Search Phrase = Ed
Keywords: firmament, josh,testing,keywords, josh walkEd
test
Is this
content
going
to
appear
Description: uncategorizEd
Keywords: Beginning, Creation, Earth, God, Heaven
Description: Genesis 1:1
NET Translation: In the beginning God creatEd the heavens and the earth.
DARBY Translation: In the beginning God creatEd the heavens and the earth.
KJV Translation: In the beginning God creatEd the heaven and the earth.
Verse Intro: The Creation of the World
Keywords: Darkness, Earth, Spirit, Water
Description: Genesis 1:2
NET Translation: Now the earth was without shape and empty, and darkness was over the surface of the watery deep, but the Spirit of God was moving over the surface of the water.
DARBY Translation: And the earth was waste and empty, and darkness was on the face of the deep, and the Spirit of God was hovering over the face of the waters.
KJV Translation: And the earth was without form, and void; and darkness [was] upon the face of the deep. And the Spirit of God movEd upon the face of the waters.
Keywords: Darkness, Light
Description: Genesis 1:4
NET Translation: God saw that the light was good, so God separatEd the light from the darkness.
DARBY Translation: And God saw the light that it was good; and God dividEd between the light and the darkness.
KJV Translation: And God saw the light, that [it was] good: and God dividEd the light from the darkness.
Keywords: Darkness, Day, Evening, Light, Morning
Description: Genesis 1:5
NET Translation: God callEd the light “day” and the darkness “night.” There was evening, and there was morning, marking the first day.
DARBY Translation: And God callEd the light Day, and the darkness he callEd Night. And there was evening, and there was morning the first day.
KJV Translation: And God callEd the light Day, and the darkness he callEd Night. And the evening and the morning were the first day.
Keywords: Firmament, Sky, Water
Description: Genesis 1:7
NET Translation: So God made the expanse and separatEd the water under the expanse from the water above it. It was so.
DARBY Translation: And God made the expanse, and dividEd between the waters that are under the expanse and the waters that are above the expanse; and it was so.
KJV Translation: And God made the firmament, and dividEd the waters which [were] under the firmament from the waters which [were] above the firmament: and it was so.
Keywords: Evening, Firmament, Heaven, Morning, Sky
Description: Genesis 1:8
NET Translation: God callEd the expanse “sky.” There was evening, and there was morning, a second day.
DARBY Translation: And God callEd the expanse Heavens. And there was evening, and there was morning a second day.
KJV Translation: And God callEd the firmament Heaven. And the evening and the morning were the second day.
Keywords: Ground, Heaven, Land
Description: Genesis 1:9
NET Translation: God said, “Let the water under the sky be gatherEd to one place and let dry ground appear.” It was so.
DARBY Translation: And God said, Let the waters under the heavens be gatherEd together to one place, and let the dry [land] appear. And it was so.
KJV Translation: And God said, Let the waters under the heaven be gatherEd together unto one place, and let the dry [land] appear: and it was so.
Keywords: Earth, Ground, Land, Seas
Description: Genesis 1:10
NET Translation: God callEd the dry ground “land” and the gatherEd waters he callEd “seas.” God saw that it was good.
DARBY Translation: And God callEd the dry [land] Earth, and the gathering together of the waters he callEd Seas. And God saw that it was good.
KJV Translation: And God callEd the dry [land] Earth; and the gathering together of the waters callEd he Seas: and God saw that [it was] good.
Keywords: After its Kind, Earth, Fruit, Grass, Land, SeEd, Tree
Description: Genesis 1:11
NET Translation: God said, “Let the land produce vegetation: plants yielding seEds and trees on the land bearing fruit with seEd in it, according to their kinds.” It was so.
DARBY Translation: And God said, Let the earth cause grass to spring up, herb producing seEd, fruit-trees yielding fruit after their kind, the seEd of which is in them, on the earth. And it was so.
KJV Translation: And God said, Let the earth bring forth grass, the herb yielding seEd, [and] the fruit tree yielding fruit after his kind, whose seEd [is] in itself, upon the earth: and it was so.
Keywords: After its Kind, Earth, Fruit, Grass, Land, SeEd, Tree
Description: Genesis 1:12
NET Translation: The land producEd vegetation—plants yielding seEds according to their kinds, and trees bearing fruit with seEd in it according to their kinds. God saw that it was good.
DARBY Translation: And the earth brought forth grass, herb producing seEd after its kind, and trees yielding fruit, the seEd of which is in them, after their kind. And God saw that it was good.
KJV Translation: And the earth brought forth grass, [and] herb yielding seEd after his kind, and the tree yielding fruit, whose seEd [was] in itself, after his kind: and God saw that [it was] good.
Keywords: Firmament, Light, Sky
Description: Genesis 1:17
NET Translation: God placEd the lights in the expanse of the sky to shine on the earth,
DARBY Translation: And God set them in the expanse of the heavens, to give light on the earth,
KJV Translation: And God set them in the firmament of the heaven to give light upon the earth,
Keywords: After its kind, Birds, Creatures, Creation, Seas, Sky
Description: Genesis 1:21
NET Translation: God creatEd the great sea creatures and every living and moving thing with which the water swarmEd, according to their kinds, and every wingEd bird according to its kind. God saw that it was good.
DARBY Translation: And God creatEd the great sea monsters, and every living soul that moves with which the waters swarm, after their kind, and every wingEd fowl after its kind. And God saw that it was good.
KJV Translation: And God creatEd great whales, and every living creature that moveth, which the waters brought forth abundantly, after their kind, and every wingEd fowl after his kind: and God saw that [it was] good.
Keywords: Birds, Creatures, Fish, Fruitful
Description: Genesis 1:22
NET Translation: God blessEd them and said, “Be fruitful and multiply and fill the water in the seas, and let the birds multiply on the earth.”
DARBY Translation: And God blessEd them, saying, Be fruitful and multiply, and fill the waters in the seas, and let fowl multiply on the earth.
KJV Translation: And God blessEd them, saying, Be fruitful, and multiply, and fill the waters in the seas, and let fowl multiply in the earth.
Keywords: Creation, God, Image, Male, Man, Female
Description: Genesis 1:27
NET Translation: God creatEd humankind in his own image, in the image of God he creatEd them, male and female he creatEd them.
DARBY Translation: And God creatEd Man in his image, in the image of God creatEd he him; male and female creatEd he them.
KJV Translation: So God creatEd man in his [own] image, in the image of God creatEd he him; male and female creatEd he them.
Keywords: Dominion, Fruitful
Description: Genesis 1:28
NET Translation: God blessEd them and said to them, “Be fruitful and multiply! Fill the earth and subdue it! Rule over the fish of the sea and the birds of the air and every creature that moves on the ground.”
DARBY Translation: And God blessEd them; and God said to them, Be fruitful and multiply, and fill the earth, and subdue it; and have dominion over the fish of the sea, and over the fowl of the heavens, and over every animal that moveth on the earth.
KJV Translation: And God blessEd them, and God said unto them, Be fruitful, and multiply, and replenish the earth, and subdue it: and have dominion over the fish of the sea, and over the fowl of the air, and over every living thing that moveth upon the earth.
Keywords: Eating, Food, Fruit, Plants, Tree
Description: Genesis 1:29
NET Translation: Then God said, “I now give you every seEd-bearing plant on the face of the entire earth and every tree that has fruit with seEd in it. They will be yours for food.
DARBY Translation: And God said, Behold, I have given you every herb producing seEd that is on the whole earth, and every tree in which is the fruit of a tree producing seEd: it shall be food for you;
KJV Translation: And God said, Behold, I have given you every herb bearing seEd, which [is] upon the face of all the earth, and every tree, in the which [is] the fruit of a tree yielding seEd; to you it shall be for meat.
Keywords: Creation, Earth, FinishEd, Heaven
Description: Genesis 2:1
NET Translation: The heavens and the earth were completEd with everything that was in them.
DARBY Translation: And the heavens and the earth and all their host were finishEd.
KJV Translation: Thus the heavens and the earth were finishEd, and all the host of them.
Verse Intro: The Seventh Day, God Rests
Keywords: Creation, Work, FinishEd, Seven
Description: Genesis 2:2
NET Translation: By the seventh day God finishEd the work that he had been doing, and he ceasEd on the seventh day all the work that he had been doing.
DARBY Translation: And God had finishEd on the seventh day his work which he had made; and he restEd on the seventh day from all his work which he had made.
KJV Translation: And on the seventh day God endEd his work which he had made; and he restEd on the seventh day from all his work which he had made.
Keywords: Holy, Rest, Seven
Description: Genesis 2:3
NET Translation: God blessEd the seventh day and made it holy because on it he ceasEd all the work that he had been doing in creation.
DARBY Translation: And God blessEd the seventh day, and hallowEd it, because that on it he restEd from all his work which God had creatEd in making it.
KJV Translation: And God blessEd the seventh day, and sanctifiEd it: because that in it he had restEd from all his work which God creatEd and made.
Keywords: Creation, Generations
Description: Genesis 2:4
NET Translation: This is the account of the heavens and the earth when they were creatEd—when the Lord God made the earth and heavens.
DARBY Translation: These are the histories of the heavens and the earth, when they were creatEd, in the day that Jehovah Elohim made earth and heavens,
KJV Translation: These [are] the generations of the heavens and of the earth when they were creatEd, in the day that the LORD God made the earth and the heavens,
Verse Intro: The Creation of Man and Woman
Keywords: Cultivation, Ground, Plants, Man, Rain
Description: Genesis 2:5
NET Translation: Now no shrub of the field had yet grown on the earth, and no plant of the field had yet sproutEd, for the Lord God had not causEd it to rain on the earth, and there was no man to cultivate the ground.
DARBY Translation: and every shrub of the field before it was in the earth, and every herb of the field before it grew; for Jehovah Elohim had not causEd it to rain on the earth, and there was no man to till the ground.
KJV Translation: And every plant of the field before it was in the earth, and every herb of the field before it grew: for the LORD God had not causEd it to rain upon the earth, and [there was] not a man to till the ground.
Keywords: Mist, Springs
Description: Genesis 2:6
NET Translation: Springs would well up from the earth and water the whole surface of the ground.
DARBY Translation: But a mist went up from the earth, and moistenEd the whole surface of the ground.
KJV Translation: But there went up a mist from the earth, and waterEd the whole face of the ground.
Keywords: Breath of life, Creation, Dust, Ground, Man, Soil
Description: Genesis 2:7
NET Translation: The Lord God formEd the man from the soil of the ground and breathEd into his nostrils the breath of life, and the man became a living being.
DARBY Translation: And Jehovah Elohim formEd Man, dust of the ground, and breathEd into his nostrils the breath of life; and Man became a living soul.
KJV Translation: And the LORD God formEd man [of] the dust of the ground, and breathEd into his nostrils the breath of life; and man became a living soul.
Keywords: Eden, Garden, Man
Description: Genesis 2:8
NET Translation: The Lord God plantEd an orchard in the east, in Eden; and there he placEd the man he had formEd.
DARBY Translation: And Jehovah Elohim plantEd a garden in Eden eastward, and there put Man whom he had formEd.
KJV Translation: And the LORD God plantEd a garden eastward in Eden; and there he put the man whom he had formEd.
Keywords: Evil, Good, KnowlEdge, Tree of Life
Description: Genesis 2:9
NET Translation: The Lord God made all kinds of trees grow from the soil, every tree that was pleasing to look at and good for food. (Now the tree of life and the tree of the knowlEdge of good and evil were in the middle of the orchard.)
DARBY Translation: And out of the ground Jehovah Elohim made every tree grow that is pleasant to the sight, and good for food; and the tree of life, in the midst of the garden, and the tree of the knowlEdge of good and evil.
KJV Translation: And out of the ground made the LORD God to grow every tree that is pleasant to the sight, and good for food; the tree of life also in the midst of the garden, and the tree of knowlEdge of good and evil.
Keywords: River, Water
Description: Genesis 2:10
NET Translation: Now a river flows from Eden to water the orchard, and from there it divides into four headstreams.
DARBY Translation: And a river went out of Eden, to water the garden; and from thence it was partEd, and became four main streams.
KJV Translation: And a river went out of Eden to water the garden; and from thence it was partEd, and became into four heads.
Keywords: Eden, Garden, Man
Description: Genesis 2:15
NET Translation: The Lord God took the man and placEd him in the orchard in Eden to care for it and to maintain it.
DARBY Translation: And Jehovah Elohim took Man, and put him into the garden of Eden, to till it and to guard it.
KJV Translation: And the LORD God took the man, and put him into the garden of Eden to dress it and to keep it.
Keywords: Commandment, Eat, Garden, Tree of the KnowlEdge of Good and Evil
Description: Genesis 2:16
NET Translation: Then the Lord God commandEd the man, “You may freely eat fruit from every tree of the orchard,
DARBY Translation: And Jehovah Elohim commandEd Man, saying, Of every tree of the garden thou shalt freely eat;
KJV Translation: And the LORD God commandEd the man, saying, Of every tree of the garden thou mayest freely eat:
Keywords: Death, Eat, Tree of the KnowlEdge of Good and Evil
Description: Genesis 2:17
NET Translation: but you must not eat from the tree of the knowlEdge of good and evil, for when you eat from it you will surely die.”
DARBY Translation: but of the tree of the knowlEdge of good and evil, thou shalt not eat of it; for in the day that thou eatest of it thou shalt certainly die.
KJV Translation: But of the tree of the knowlEdge of good and evil, thou shalt not eat of it: for in the day that thou eatest thereof thou shalt surely die.
Keywords: Animals
Description: Genesis 2:19
NET Translation: The Lord God formEd out of the ground every living animal of the field and every bird of the air. He brought them to the man to see what he would name them, and whatever the man callEd each living creature, that was its name.
DARBY Translation: And out of the ground Jehovah Elohim had formEd every animal of the field and all fowl of the heavens, and brought [them] to Man, to see what he would call them; and whatever Man callEd each living soul, that was its name.
KJV Translation: And out of the ground the LORD God formEd every beast of the field, and every fowl of the air; and brought [them] unto Adam to see what he would call them: and whatsoever Adam callEd every living creature, that [was] the name thereof.
Keywords: Companion, Help, Man
Description: Genesis 2:20
NET Translation: So the man namEd all the animals, the birds of the air, and the living creatures of the field, but for Adam no companion who correspondEd to him was found.
DARBY Translation: And Man gave names to all cattle, and to the fowl of the heavens, and to every beast of the field; but as for Adam, he found no helpmate, his like.
KJV Translation: And Adam gave names to all cattle, and to the fowl of the air, and to every beast of the field; but for Adam there was not found an help meet for him.
Keywords: Flesh, Rib, Sleep
Description: Genesis 2:21
NET Translation: So the Lord God causEd the man to fall into a deep sleep, and while he was asleep, he took part of the man’s side and closEd up the place with flesh.
DARBY Translation: And Jehovah Elohim causEd a deep sleep to fall upon Man; and he slept. And he took one of his ribs and closEd up flesh in its stead.
KJV Translation: And the LORD God causEd a deep sleep to fall upon Adam, and he slept: and he took one of his ribs, and closEd up the flesh instead thereof;
Keywords: Bone, Flesh, Man Woman
Description: Genesis 2:23
NET Translation: Then the man said, “This one at last is bone of my bones and flesh of my flesh; this one will be callEd ‘woman,’ for she was taken out of man.”
DARBY Translation: And Man said, This time it is bone of my bones and flesh of my flesh: this shall be callEd Woman, because this was taken out of a man.
KJV Translation: And Adam said, This [is] now bone of my bones, and flesh of my flesh: she shall be callEd Woman, because she was taken out of Man.
Keywords: Man, NakEd, Shame, Woman
Description: Genesis 2:25
NET Translation: The man and his wife were both nakEd, but they were not ashamEd.
DARBY Translation: And they were both nakEd, Man and his wife, and were not ashamEd.
KJV Translation: And they were both nakEd, the man and his wife, and were not ashamEd.
Keywords: Good, Evil
Description: Genesis 3:5
NET Translation: for God knows that when you eat from it your eyes will open and you will be like God, knowing good and evil.”
DARBY Translation: but God knows that in the day ye eat of it, your eyes will be openEd, and ye will be as God, knowing good and evil.
KJV Translation: For God doth know that in the day ye eat thereof, then your eyes shall be openEd, and ye shall be as gods, knowing good and evil.
Keywords: Fruit, Man, Tree, Fall, Eyes
Description: Genesis 3:6
NET Translation: When the woman saw that the tree producEd fruit that was good for food, was attractive to the eye, and was desirable for making one wise, she took some of its fruit and ate it. She also gave some of it to her husband who was with her, and he ate it.
DARBY Translation: And the woman saw that the tree was good for food, and that it was a pleasure for the eyes, and the tree was to be desirEd to give intelligence; and she took of its fruit, and ate, and gave also to her husband with her, and he ate.
KJV Translation: And when the woman saw that the tree [was] good for food, and that it [was] pleasant to the eyes, and a tree to be desirEd to make [one] wise, she took of the fruit thereof, and did eat, and gave also unto her husband with her; and he did eat.
Keywords: Fig, Leaves
Description: Genesis 3:7
NET Translation: Then the eyes of both of them openEd, and they knew they were nakEd; so they sewEd fig leaves together and made coverings for themselves.
DARBY Translation: And the eyes of them both were openEd, and they knew that they were nakEd. And they sewEd fig-leaves together, and made themselves aprons.
KJV Translation: And the eyes of them both were openEd, and they knew that they [were] nakEd; and they sewEd fig leaves together, and made themselves aprons.
Description: Genesis 3:9
NET Translation: But the Lord God callEd to the man and said to him, “Where are you?”
DARBY Translation: And Jehovah Elohim callEd to Man, and said to him, Where art thou?
KJV Translation: And the LORD God callEd unto Adam, and said unto him, Where [art] thou?
Keywords: Fear, NakEd
Description: Genesis 3:10
NET Translation: The man repliEd, “I heard you moving about in the orchard, and I was afraid because I was nakEd, so I hid.”
DARBY Translation: And he said, I heard thy voice in the garden, and I fearEd, because I am nakEd; and I hid myself.
KJV Translation: And he said, I heard thy voice in the garden, and I was afraid, because I [was] nakEd; and I hid myself.
Description: Genesis 3:11
NET Translation: And the Lord God said, “Who told you that you were nakEd? Did you eat from the tree that I commandEd you not to eat from?”
DARBY Translation: And he said, Who told thee that thou art nakEd? Hast thou eaten of the tree of which I commandEd thee not to eat?
KJV Translation: And he said, Who told thee that thou [wast] nakEd? Hast thou eaten of the tree, whereof I commandEd thee that thou shouldest not eat?
Keywords: Serpent, Lie, Eve
Description: Genesis 3:13
NET Translation: So the Lord God said to the woman, “What is this you have done?” And the woman repliEd, “The serpent trickEd me, and I ate.”
DARBY Translation: And Jehovah Elohim said to the woman, What is this thou hast done? And the woman said, The serpent deceivEd me, and I ate.
KJV Translation: And the LORD God said unto the woman, What [is] this [that] thou hast done? And the woman said, The serpent beguilEd me, and I did eat.
Keywords: Curse
Description: Genesis 3:14
NET Translation: The Lord God said to the serpent, “Because you have done this, cursEd are you above all the cattle and all the living creatures of the field! On your belly you will crawl and dust you will eat all the days of your life.
DARBY Translation: And Jehovah Elohim said to the serpent, Because thou hast done this, be thou cursEd above all cattle, and above every beast of the field. On thy belly shalt thou go, and eat dust all the days of thy life.
KJV Translation: And the LORD God said unto the serpent, Because thou hast done this, thou [art] cursEd above all cattle, and above every beast of the field; upon thy belly shalt thou go, and dust shalt thou eat all the days of thy life:
Keywords: SeEd
Description: Genesis 3:15
NET Translation: And I will put hostility between you and the woman and between your offspring and her offspring; he will strike your head, and you will strike his heel.”
DARBY Translation: And I will put enmity between thee and the woman, and between thy seEd and her seEd; he shall crush thy head, and thou shalt crush his heel.
KJV Translation: And I will put enmity between thee and the woman, and between thy seEd and her seEd; it shall bruise thy head, and thou shalt bruise his heel.
Keywords: Work
Description: Genesis 3:17
NET Translation: But to Adam he said, “Because you obeyEd your wife and ate from the tree about which I commandEd you, ‘You must not eat from it,’ the ground is cursEd because of you; in painful toil you will eat of it all the days of your life.
DARBY Translation: And to Adam he said, Because thou hast hearkenEd to the voice of thy wife, and eaten of the tree of which I commandEd thee saying, Thou shalt not eat of it: cursEd be the ground on thy account; with toil shalt thou eat [of] it all the days of thy life;
KJV Translation: And unto Adam he said, Because thou hast hearkenEd unto the voice of thy wife, and hast eaten of the tree, of which I commandEd thee, saying, Thou shalt not eat of it: cursEd [is] the ground for thy sake; in sorrow shalt thou eat [of] it all the days of thy life;
Keywords: Eve
Description: Genesis 3:20
NET Translation: The man namEd his wife Eve, because she was the mother of all the living.
DARBY Translation: And Man callEd his wife's name Eve; because she is the mother of all living.
KJV Translation: And Adam callEd his wife's name Eve; because she was the mother of all living.
Keywords: Skins
Description: Genesis 3:21
NET Translation: The Lord God made garments from skin for Adam and his wife, and clothEd them.
DARBY Translation: And Jehovah Elohim made Adam and his wife coats of skin, and clothEd them.
KJV Translation: Unto Adam also and to his wife did the LORD God make coats of skins, and clothEd them.
Keywords: Tree
Description: Genesis 3:22
NET Translation: And the Lord God said, “Now that the man has become like one of us, knowing good and evil, he must not be allowEd to stretch out his hand and take also from the tree of life and eat, and live forever.”
DARBY Translation: And Jehovah Elohim said, Behold, Man is become as one of us, to know good and evil. And now, lest he stretch out his hand, and take also of the tree of life, and eat, and live for ever !
KJV Translation: And the LORD God said, Behold, the man is become as one of us, to know good and evil: and now, lest he put forth his hand, and take also of the tree of life, and eat, and live for ever:
Keywords: Garden
Description: Genesis 3:23
NET Translation: So the Lord God expellEd him from the orchard in Eden to cultivate the ground from which he had been taken.
DARBY Translation: Therefore Jehovah Elohim sent him forth from the garden of Eden, to till the ground from which he was taken.
KJV Translation: Therefore the LORD God sent him forth from the garden of Eden, to till the ground from whence he was taken.
Keywords: Garden, Sword, Tree, East
Description: Genesis 3:24
NET Translation: When he drove the man out, he placEd on the eastern side of the orchard in Eden angelic sentries who usEd the flame of a whirling sword to guard the way to the tree of life.
DARBY Translation: And he drove out Man; and he set the Cherubim, and the flame of the flashing sword, toward the east of the garden of Eden, to guard the way to the tree of life.
KJV Translation: So he drove out the man; and he placEd at the east of the garden of Eden Cherubims, and a flaming sword which turnEd every way, to keep the way of the tree of life.
Keywords: Cain
Description: Genesis 4:1
NET Translation: Now the man was intimate with his wife Eve, and she became pregnant and gave birth to Cain. Then she said, “I have creatEd a man just as the Lord did!”
DARBY Translation: And Man knew Eve his wife; and she conceivEd, and bore Cain, and said, I have acquirEd a man with Jehovah.
KJV Translation: And Adam knew Eve his wife; and she conceivEd, and bare Cain, and said, I have gotten a man from the LORD.
Verse Intro: Cain and Abel
Keywords: Abel, Sheep, Ground
Description: Genesis 4:2
NET Translation: Then she gave birth to his brother Abel. Abel took care of the flocks, while Cain cultivatEd the ground.
DARBY Translation: And she further bore his brother Abel. And Abel was a shepherd, but Cain was a husbandman.
KJV Translation: And she again bare his brother Abel. And Abel was a keeper of sheep, but Cain was a tiller of the ground.
Keywords: Offering
Description: Genesis 4:3
NET Translation: At the designatEd time Cain brought some of the fruit of the ground for an offering to the Lord.
DARBY Translation: And in process of time it came to pass that Cain brought of the fruit of the ground an offering to Jehovah.
KJV Translation: And in process of time it came to pass, that Cain brought of the fruit of the ground an offering unto the LORD.
Keywords: Fat, Firstborn
Description: Genesis 4:4
NET Translation: But Abel brought some of the firstborn of his flock—even the fattest of them. And the Lord was pleasEd with Abel and his offering,
DARBY Translation: And Abel, he also brought of the firstlings of his flock, and of their fat. And Jehovah lookEd upon Abel, and on his offering;
KJV Translation: And Abel, he also brought of the firstlings of his flock and of the fat thereof. And the LORD had respect unto Abel and to his offering:
Keywords: Anger
Description: Genesis 4:5
NET Translation: but with Cain and his offering he was not pleasEd. So Cain became very angry, and his expression was downcast.
DARBY Translation: and upon Cain, and on his offering, he did not look. And Cain was very angry, and his countenance fell.
KJV Translation: But unto Cain and to his offering he had not respect. And Cain was very wroth, and his countenance fell.
Keywords: Rule, Sin
Description: Genesis 4:7
NET Translation: Is it not true that if you do what is right, you will be fine? But if you do not do what is right, sin is crouching at the door. It desires to dominate you, but you must subdue it.”
DARBY Translation: If thou doest well, will not [thy countenance] look up [with confidence]? and if thou doest not well, sin lieth at the door; and unto thee [shall be] his desire, and thou shalt rule over him.
KJV Translation: If thou doest well, shalt thou not be acceptEd? and if thou doest not well, sin lieth at the door. And unto thee [shall be] his desire, and thou shalt rule over him.
Keywords: Murder, Cain, Abel
Description: Genesis 4:8
NET Translation: Cain said to his brother Abel, “Let’s go out to the field.” While they were in the field, Cain attackEd his brother Abel and killEd him.
DARBY Translation: And Cain spoke to Abel his brother, and it came to pass when they were in the field, that Cain rose up against Abel his brother, and slew him.
KJV Translation: And Cain talkEd with Abel his brother: and it came to pass, when they were in the field, that Cain rose up against Abel his brother, and slew him.
Description: Genesis 4:9
NET Translation: Then the Lord said to Cain, “Where is your brother Abel?” And he repliEd, “I don’t know! Am I my brother’s guardian?”
DARBY Translation: And Jehovah said to Cain, Where is Abel thy brother? And he said, I know not: am I my brother's keeper?
KJV Translation: And the LORD said unto Cain, Where [is] Abel thy brother? And he said, I know not: [Am] I my brother's keeper?
Keywords: Blood, Curse
Description: Genesis 4:11
NET Translation: So now you are banishEd from the ground, which has openEd its mouth to receive your brother’s blood from your hand.
DARBY Translation: And now be thou cursEd from the ground, which hath openEd its mouth to receive thy brother's blood from thy hand.
KJV Translation: And now [art] thou cursEd from the earth, which hath openEd her mouth to receive thy brother's blood from thy hand;
Keywords: Mark, Seven
Description: Genesis 4:15
NET Translation: But the Lord said to him, “All right then, if anyone kills Cain, Cain will be avengEd seven times as much.” Then the Lord put a special mark on Cain so that no one who found him would strike him down.
DARBY Translation: And Jehovah said to him, Therefore, whoever slayeth Cain, it shall be revengEd sevenfold. And Jehovah set a mark on Cain, lest any finding him should smite him.
KJV Translation: And the LORD said unto him, Therefore whosoever slayeth Cain, vengeance shall be taken on him sevenfold. And the LORD set a mark upon Cain, lest any finding him should kill him.
Keywords: Nod, East
Description: Genesis 4:16
NET Translation: So Cain went out from the presence of the Lord and livEd in the land of Nod, east of Eden.
DARBY Translation: And Cain went out from the presence of Jehovah, and dwelt in the land of Nod, toward the east of Eden.
KJV Translation: And Cain went out from the presence of the LORD, and dwelt in the land of Nod, on the east of Eden.
Keywords: City
Description: Genesis 4:17
NET Translation: Cain was intimate with his wife, and she became pregnant and gave birth to Enoch. Cain was building a city, and he namEd the city after his son Enoch.
DARBY Translation: And Cain knew his wife, and she conceivEd and bore Enoch. And he built a city; and he callEd the name of the city after the name of his son Enoch.
KJV Translation: And Cain knew his wife; and she conceivEd, and bare Enoch: and he buildEd a city, and callEd the name of the city, after the name of his son, Enoch.
Keywords: Tents
Description: Genesis 4:20
NET Translation: Adah gave birth to Jabal; he was the first of those who live in tents and keep livestock.
DARBY Translation: And Adah bore Jabal: he was the father of those who dwell in tents, and [breEd] cattle.
KJV Translation: And Adah bare Jabal: he was the father of such as dwell in tents, and [of such as have] cattle.
Keywords: Brass, Iron
Description: Genesis 4:22
NET Translation: Now Zillah also gave birth to Tubal-Cain, who heatEd metal and shapEd all kinds of tools made of bronze and iron. The sister of Tubal-Cain was Naamah.
DARBY Translation: And Zillah, she also bore Tubal-Cain, the forger of every kind of tool of brass and iron. And the sister of Tubal-Cain was Naamah.
KJV Translation: And Zillah, she also bare Tubalcain, an instructer of every artificer in brass and iron: and the sister of Tubalcain [was] Naamah.
Keywords: Murder
Description: Genesis 4:23
NET Translation: Lamech said to his wives, “Adah and Zillah, listen to me! You wives of Lamech, hear my words! I have killEd a man for wounding me, a young man for hurting me.
DARBY Translation: And Lemech said to his wives: Adah and Zillah, hear my voice, Ye wives of Lemech, listen to my speech. For I have slain a man for my wound, and a youth for my bruise.
KJV Translation: And Lamech said unto his wives, Adah and Zillah, Hear my voice; ye wives of Lamech, hearken unto my speech: for I have slain a man to my wounding, and a young man to my hurt.
Keywords: Seven, Seventy
Description: Genesis 4:24
NET Translation: If Cain is to be avengEd seven times as much, then Lamech seventy-seven times!”
DARBY Translation: If Cain shall be avengEd seven-fold; Lemech seventy and seven fold.
KJV Translation: If Cain shall be avengEd sevenfold, truly Lamech seventy and sevenfold.
Keywords: Seth, SeEd
Description: Genesis 4:25
NET Translation: And Adam was intimate with his wife again, and she gave birth to a son. She namEd him Seth, saying, “God has given me another child in place of Abel because Cain killEd him.”
DARBY Translation: And Adam knew his wife again, and she bore a son, and callEd his name Seth: For God has appointEd me another seEd instead of Abel, because Cain has slain him.
KJV Translation: And Adam knew his wife again; and she bare a son, and callEd his name Seth: For God, [said she], hath appointEd me another seEd instead of Abel, whom Cain slew.
Description: Genesis 4:26
NET Translation: And a son was also born to Seth, whom he namEd Enosh. At that time people began to worship the Lord.
DARBY Translation: And to Seth, to him also was born a son; and he callEd his name Enosh. Then people began to call on the name of Jehovah.
KJV Translation: And to Seth, to him also there was born a son; and he callEd his name Enos: then began men to call upon the name of the LORD.
Keywords: Generations, Creation, Adam, Image, Likeness
Description: Genesis 5:1
NET Translation: This is the record of the family line of Adam. When God creatEd humankind, he made them in the likeness of God.
DARBY Translation: This is the book of Adam's generations. In the day that God creatEd man, in the likeness of God made he him.
KJV Translation: This [is] the book of the generations of Adam. In the day that God creatEd man, in the likeness of God made he him;
Verse Intro: Adam's Descendants to Noah
Keywords: Male, Female
Description: Genesis 5:2
NET Translation: He creatEd them male and female; when they were creatEd, he blessEd them and namEd them “humankind.”
DARBY Translation: Male and female creatEd he them; and blessEd them, and callEd their name Adam, in the day when they were creatEd.
KJV Translation: Male and female creatEd he them; and blessEd them, and callEd their name Adam, in the day when they were creatEd.
Keywords: Image, Seth
Description: Genesis 5:3
NET Translation: When Adam had livEd 130 years he fatherEd a son in his own likeness, according to his image, and he namEd him Seth.
DARBY Translation: And Adam livEd a hundrEd and thirty years, and begot [a son] in his likeness, after his image, and callEd his name Seth.
KJV Translation: And Adam livEd an hundrEd and thirty years, and begat [a son] in his own likeness, after his image; and callEd his name Seth:
Description: Genesis 5:4
NET Translation: The length of time Adam livEd after he became the father of Seth was 800 years; during this time he had other sons and daughters.
DARBY Translation: And the days of Adam after he had begotten Seth were eight hundrEd years; and he begot sons and daughters.
KJV Translation: And the days of Adam after he had begotten Seth were eight hundrEd years: and he begat sons and daughters:
Keywords: Death
Description: Genesis 5:5
NET Translation: The entire lifetime of Adam was 930 years, and then he diEd.
DARBY Translation: And all the days of Adam that he livEd were nine hundrEd and thirty years; and he diEd.
KJV Translation: And all the days that Adam livEd were nine hundrEd and thirty years: and he diEd.
Description: Genesis 5:6
NET Translation: When Seth had livEd 105 years, he became the father of Enosh.
DARBY Translation: And Seth livEd a hundrEd and five years, and begot Enosh.
KJV Translation: And Seth livEd an hundrEd and five years, and begat Enos:
Description: Genesis 5:7
NET Translation: Seth livEd 807 years after he became the father of Enosh, and he had other sons and daughters.
DARBY Translation: And Seth livEd after he had begotten Enosh eight hundrEd and seven years, and begot sons and daughters.
KJV Translation: And Seth livEd after he begat Enos eight hundrEd and seven years, and begat sons and daughters:
Description: Genesis 5:8
NET Translation: The entire lifetime of Seth was 912 years, and then he diEd.
DARBY Translation: And all the days of Seth were nine hundrEd and twelve years; and he diEd.
KJV Translation: And all the days of Seth were nine hundrEd and twelve years: and he diEd.
Description: Genesis 5:9
NET Translation: When Enosh had livEd 90 years, he became the father of Kenan.
DARBY Translation: And Enosh livEd ninety years, and begot Cainan.
KJV Translation: And Enos livEd ninety years, and begat Cainan:
Description: Genesis 5:10
NET Translation: Enosh livEd 815 years after he became the father of Kenan, and he had other sons and daughters.
DARBY Translation: And Enosh livEd after he had begotten Cainan eight hundrEd and fifteen years, and begot sons and daughters.
KJV Translation: And Enos livEd after he begat Cainan eight hundrEd and fifteen years, and begat sons and daughters:
Description: Genesis 5:11
NET Translation: The entire lifetime of Enosh was 905 years, and then he diEd.
DARBY Translation: And all the days of Enosh were nine hundrEd and five years; and he diEd.
KJV Translation: And all the days of Enos were nine hundrEd and five years: and he diEd.
Description: Genesis 5:12
NET Translation: When Kenan had livEd 70 years, he became the father of Mahalalel.
DARBY Translation: And Cainan livEd seventy years, and begot Mahalaleel.
KJV Translation: And Cainan livEd seventy years, and begat Mahalaleel:
Description: Genesis 5:13
NET Translation: Kenan livEd 840 years after he became the father of Mahalalel, and he had other sons and daughters.
DARBY Translation: And Cainan livEd after he had begotten Mahalaleel eight hundrEd and forty years, and begot sons and daughters.
KJV Translation: And Cainan livEd after he begat Mahalaleel eight hundrEd and forty years, and begat sons and daughters:
Description: Genesis 5:14
NET Translation: The entire lifetime of Kenan was 910 years, and then he diEd.
DARBY Translation: And all the days of Cainan were nine hundrEd and ten years; and he diEd.
KJV Translation: And all the days of Cainan were nine hundrEd and ten years: and he diEd.
Description: Genesis 5:15
NET Translation: When Mahalalel had livEd 65 years, he became the father of JarEd.
DARBY Translation: And Mahalaleel livEd sixty-five years, and begot JarEd.
KJV Translation: And Mahalaleel livEd sixty and five years, and begat JarEd:
Description: Genesis 5:16
NET Translation: Mahalalel livEd 830 years after he became the father of JarEd, and he had other sons and daughters.
DARBY Translation: And Mahalaleel livEd after he had begotten JarEd eight hundrEd and thirty years, and begot sons and daughters.
KJV Translation: And Mahalaleel livEd after he begat JarEd eight hundrEd and thirty years, and begat sons and daughters:
Description: Genesis 5:17
NET Translation: The entire lifetime of Mahalalel was 895 years, and then he diEd.
DARBY Translation: And all the days of Mahalaleel were eight hundrEd and ninety-five years; and he diEd.
KJV Translation: And all the days of Mahalaleel were eight hundrEd ninety and five years: and he diEd.
Description: Genesis 5:18
NET Translation: When JarEd had livEd 162 years, he became the father of Enoch.
DARBY Translation: And JarEd livEd a hundrEd and sixty-two years, and begot Enoch.
KJV Translation: And JarEd livEd an hundrEd sixty and two years, and he begat Enoch:
Description: Genesis 5:19
NET Translation: JarEd livEd 800 years after he became the father of Enoch, and he had other sons and daughters.
DARBY Translation: And JarEd livEd after he had begotten Enoch eight hundrEd years, and begot sons and daughters.
KJV Translation: And JarEd livEd after he begat Enoch eight hundrEd years, and begat sons and daughters:
Description: Genesis 5:20
NET Translation: The entire lifetime of JarEd was 962 years, and then he diEd.
DARBY Translation: And all the days of JarEd were nine hundrEd and sixty-two years; and he diEd.
KJV Translation: And all the days of JarEd were nine hundrEd sixty and two years: and he diEd.
Description: Genesis 5:21
NET Translation: When Enoch had livEd 65 years, he became the father of Methuselah.
DARBY Translation: And Enoch livEd sixty-five years, and begot Methushelah.
KJV Translation: And Enoch livEd sixty and five years, and begat Methuselah:
Description: Genesis 5:22
NET Translation: After he became the father of Methuselah, Enoch walkEd with God for 300 years, and he had other sons and daughters.
DARBY Translation: And Enoch walkEd with God after he had begotten Methushelah three hundrEd years, and begot sons and daughters.
KJV Translation: And Enoch walkEd with God after he begat Methuselah three hundrEd years, and begat sons and daughters:
Description: Genesis 5:23
NET Translation: The entire lifetime of Enoch was 365 years.
DARBY Translation: And all the days of Enoch were three hundrEd and sixty-five years.
KJV Translation: And all the days of Enoch were three hundrEd sixty and five years:
Keywords: Enoch, Walk, Rapture
Description: Genesis 5:24
NET Translation: Enoch walkEd with God, and then he disappearEd because God took him away.
DARBY Translation: And Enoch walkEd with God; and he was not, for God took him.
KJV Translation: And Enoch walkEd with God: and he [was] not; for God took him.
Description: Genesis 5:25
NET Translation: When Methuselah had livEd 187 years, he became the father of Lamech.
DARBY Translation: And Methushelah livEd a hundrEd and eighty-seven years, and begot Lemech.
KJV Translation: And Methuselah livEd an hundrEd eighty and seven years, and begat Lamech:
Description: Genesis 5:26
NET Translation: Methuselah livEd 782 years after he became the father of Lamech, and he had other sons and daughters.
DARBY Translation: And Methushelah livEd after he had begotten Lemech seven hundrEd and eighty-two years, and begot sons and daughters.
KJV Translation: And Methuselah livEd after he begat Lamech seven hundrEd eighty and two years, and begat sons and daughters:
Description: Genesis 5:27
NET Translation: The entire lifetime of Methuselah was 969 years, and then he diEd.
DARBY Translation: And all the days of Methushelah were nine hundrEd and sixty-nine years; and he diEd.
KJV Translation: And all the days of Methuselah were nine hundrEd sixty and nine years: and he diEd.
Description: Genesis 5:28
NET Translation: When Lamech had livEd 182 years, he had a son.
DARBY Translation: And Lemech livEd a hundrEd and eighty-two years, and begot a son.
KJV Translation: And Lamech livEd an hundrEd eighty and two years, and begat a son:
Keywords: Noah, Comfort, Ground, Curse, Work
Description: Genesis 5:29
NET Translation: He namEd him Noah, saying, “This one will bring us comfort from our labor and from the painful toil of our hands because of the ground that the Lord has cursEd.”
DARBY Translation: And he callEd his name Noah, saying, This [one] shall comfort us concerning our work and concerning the toil of our hands, because of the ground which Jehovah has cursEd.
KJV Translation: And he callEd his name Noah, saying, This [same] shall comfort us concerning our work and toil of our hands, because of the ground which the LORD hath cursEd.
Description: Genesis 5:30
NET Translation: Lamech livEd 595 years after he became the father of Noah, and he had other sons and daughters.
DARBY Translation: And Lemech livEd after he had begotten Noah five hundrEd and ninety-five years, and begot sons and daughters.
KJV Translation: And Lamech livEd after he begat Noah five hundrEd ninety and five years, and begat sons and daughters:
Description: Genesis 5:31
NET Translation: The entire lifetime of Lamech was 777 years, and then he diEd.
DARBY Translation: And all the days of Lemech were seven hundrEd and seventy-seven years; and he diEd.
KJV Translation: And all the days of Lamech were seven hundrEd seventy and seven years: and he diEd.
Keywords: Shem, Ham, Japheth
Description: Genesis 5:32
NET Translation: After Noah was 500 years old, he became the father of Shem, Ham, and Japheth.
DARBY Translation: And Noah was five hundrEd years old, and Noah begot Shem, Ham, and Japheth.
KJV Translation: And Noah was five hundrEd years old: and Noah begat Shem, Ham, and Japheth.
Keywords: Spirit, Man
Description: Genesis 6:3
NET Translation: So the Lord said, “My Spirit will not remain in humankind indefinitely, since they are mortal. They will remain for 120 more years.”
DARBY Translation: And Jehovah said, My Spirit shall not always plead with Man; for he indeEd is flesh; but his days shall be a hundrEd and twenty years.
KJV Translation: And the LORD said, My spirit shall not always strive with man, for that he also [is] flesh: yet his days shall be an hundrEd and twenty years.
Keywords: Evil, Heart
Description: Genesis 6:5
NET Translation: But the Lord saw that the wickEdness of humankind had become great on the earth. Every inclination of the thoughts of their minds was only evil all the time.
DARBY Translation: And Jehovah saw that the wickEdness of Man was great on the earth, and every imagination of the thoughts of his heart only evil continually.
KJV Translation: And GOD saw that the wickEdness of man [was] great in the earth, and [that] every imagination of the thoughts of his heart [was] only evil continually.
Description: Genesis 6:6
NET Translation: The Lord regrettEd that he had made humankind on the earth, and he was highly offendEd.
DARBY Translation: And Jehovah repentEd that he had made Man on the earth, and it grievEd him in his heart.
KJV Translation: And it repentEd the LORD that he had made man on the earth, and it grievEd him at his heart.
Keywords: Judgment
Description: Genesis 6:7
NET Translation: So the Lord said, “I will wipe humankind, whom I have creatEd, from the face of the earth—everything from humankind to animals, including creatures that move on the ground and birds of the air, for I regret that I have made them.”
DARBY Translation: And Jehovah said, I will destroy Man, whom I have creatEd, from the earth from man to cattle, to creeping things, and to fowl of the heavens; for I repent that I have made them.
KJV Translation: And the LORD said, I will destroy man whom I have creatEd from the face of the earth; both man, and beast, and the creeping thing, and the fowls of the air; for it repenteth me that I have made them.
Keywords: Noah, Walk
Description: Genesis 6:9
NET Translation: This is the account of Noah. Noah was a godly man; he was blameless among his contemporaries. He walkEd with God.
DARBY Translation: This is the history of Noah. Noah was a just man, perfect amongst his generations: Noah walkEd with God.
KJV Translation: These [are] the generations of Noah: Noah was a just man [and] perfect in his generations, [and] Noah walkEd with God.
Verse Intro: Noah and the Flood
Keywords: Sin
Description: Genesis 6:11
NET Translation: The earth was ruinEd in the sight of God; the earth was fillEd with violence.
DARBY Translation: And the earth was corrupt before God, and the earth was full of violence.
KJV Translation: The earth also was corrupt before God, and the earth was fillEd with violence.
Description: Genesis 6:12
NET Translation: God saw the earth, and indeEd it was ruinEd, for all living creatures on the earth were sinful.
DARBY Translation: And God lookEd upon the earth, and behold, it was corrupt; for all flesh had corruptEd its way on the earth.
KJV Translation: And God lookEd upon the earth, and, behold, it was corrupt; for all flesh had corruptEd his way upon the earth.
Keywords: Sin, Judgment
Description: Genesis 6:13
NET Translation: So God said to Noah, “I have decidEd that all living creatures must die, for the earth is fillEd with violence because of them. Now I am about to destroy them and the earth.
DARBY Translation: And God said to Noah, The end of all flesh is come before me, for the earth is full of violence through them; and behold, I will destroy them with the earth.
KJV Translation: And God said unto Noah, The end of all flesh is come before me; for the earth is fillEd with violence through them; and, behold, I will destroy them with the earth.
Description: Genesis 6:15
NET Translation: This is how you should make it: The ark is to be 450 feet long, 75 feet wide, and 45 feet high.
DARBY Translation: And thus shalt thou make it: let the length of the ark be three hundrEd cubits, the breadth of it fifty cubits, and the height of it thirty cubits.
KJV Translation: And this [is the fashion] which thou shalt make it [of]: The length of the ark [shall be] three hundrEd cubits, the breadth of it fifty cubits, and the height of it thirty cubits.
Description: Genesis 6:22
NET Translation: And Noah did all that God commandEd him—he did indeEd.
DARBY Translation: And Noah did it; according to all that God had commandEd him, so did he.
KJV Translation: Thus did Noah; according to all that God commandEd him, so did he.
Keywords: SeEd, Seven, Male, Female
Description: Genesis 7:3
NET Translation: and also seven pairs of every kind of bird in the sky, male and female, to preserve their offspring on the face of the entire earth.
DARBY Translation: Also of the fowl of the heavens by sevens, male and female; to keep seEd alive on the face of all the earth.
KJV Translation: Of fowls also of the air by sevens, the male and the female; to keep seEd alive upon the face of all the earth.
Description: Genesis 7:5
NET Translation: And Noah did all that the Lord commandEd him.
DARBY Translation: And Noah did according to all that Jehovah had commandEd him.
KJV Translation: And Noah did according unto all that the LORD commandEd him.
Keywords: Flood
Description: Genesis 7:6
NET Translation: Noah was 600 years old when the floodwaters engulfEd the earth.
DARBY Translation: And Noah was six hundrEd years old when the flood of waters was on the earth.
KJV Translation: And Noah [was] six hundrEd years old when the flood of waters was upon the earth.
Description: Genesis 7:7
NET Translation: Noah enterEd the ark along with his sons, his wife, and his sons’ wives because of the floodwaters.
DARBY Translation: And Noah went in, and his sons, and his wife, and his sons' wives with him, into the ark, because of the waters of the flood.
KJV Translation: And Noah went in, and his sons, and his wife, and his sons' wives with him, into the ark, because of the waters of the flood.
Keywords: Male, Female
Description: Genesis 7:9
NET Translation: male and female, came into the ark to Noah, just as God had commandEd him.
DARBY Translation: there came two and two unto Noah into the ark, male and female, as God had commandEd Noah.
KJV Translation: There went in two and two unto Noah into the ark, the male and the female, as God had commandEd Noah.
Keywords: Seven
Description: Genesis 7:10
NET Translation: And after seven days the floodwaters engulfEd the earth.
DARBY Translation: And it came to pass after seven days that the waters of the flood were on the earth.
KJV Translation: And it came to pass after seven days, that the waters of the flood were upon the earth.
Description: Genesis 7:11
NET Translation: In the six hundrEdth year of Noah’s life, in the second month, on the seventeenth day of the month—on that day all the fountains of the great deep burst open and the floodgates of the heavens were openEd.
DARBY Translation: In the six hundrEdth year of Noah's life, in the second month, on the seventeenth day of the month, on that same day all the fountains of the great deep were broken up, and the windows of heaven were openEd.
KJV Translation: In the six hundrEdth year of Noah's life, in the second month, the seventeenth day of the month, the same day were all the fountains of the great deep broken up, and the windows of heaven were openEd.
Keywords: Ark
Description: Genesis 7:13
NET Translation: On that very day Noah enterEd the ark, accompaniEd by his sons Shem, Ham, and Japheth, along with his wife and his sons’ three wives.
DARBY Translation: On the same day went Noah, and Shem and Ham and Japheth, the sons of Noah, and Noah's wife, and the three wives of his sons with them, into the ark;
KJV Translation: In the selfsame day enterEd Noah, and Shem, and Ham, and Japheth, the sons of Noah, and Noah's wife, and the three wives of his sons with them, into the ark;
Description: Genesis 7:14
NET Translation: They enterEd, along with every living creature after its kind, every animal after its kind, every creeping thing that creeps on the earth after its kind, and every bird after its kind, everything with wings.
DARBY Translation: they, and every beast after its kind, and all the cattle after their kind, and every creeping thing that creeps on the earth after its kind, and all fowl after its kind every bird of every wing.
KJV Translation: They, and every beast after his kind, and all the cattle after their kind, and every creeping thing that creepeth upon the earth after his kind, and every fowl after his kind, every bird of every sort.
Keywords: Male, Female
Description: Genesis 7:16
NET Translation: Those that enterEd were male and female, just as God commandEd him. Then the Lord shut him in.
DARBY Translation: And they that came, came male and female of all flesh, as God had commandEd him. And Jehovah shut him in.
KJV Translation: And they that went in, went in male and female of all flesh, as God had commandEd him: and the LORD shut him in.
Keywords: Forty, Ark
Description: Genesis 7:17
NET Translation: The flood engulfEd the earth for forty days. As the waters increasEd, they liftEd the ark and raisEd it above the earth.
DARBY Translation: And the flood was forty days on the earth. And the waters increasEd, and bore up the ark; and it was liftEd up above the earth.
KJV Translation: And the flood was forty days upon the earth; and the waters increasEd, and bare up the ark, and it was lift up above the earth.
Keywords: Ark
Description: Genesis 7:18
NET Translation: The waters completely overwhelmEd the earth, and the ark floatEd on the surface of the waters.
DARBY Translation: And the waters prevailEd and increasEd greatly on the earth; and the ark went on the face of the waters.
KJV Translation: And the waters prevailEd, and were increasEd greatly upon the earth; and the ark went upon the face of the waters.
Description: Genesis 7:19
NET Translation: The waters completely inundatEd the earth so that even all the high mountains under the entire sky were coverEd.
DARBY Translation: And the waters prevailEd exceEdingly on the earth; and all the high mountains that are under all the heavens were coverEd.
KJV Translation: And the waters prevailEd exceEdingly upon the earth; and all the high hills, that [were] under the whole heaven, were coverEd.
Description: Genesis 7:20
NET Translation: The waters rose more than 20 feet above the mountains.
DARBY Translation: Fifteen cubits upward the waters prevailEd; and the mountains were coverEd.
KJV Translation: Fifteen cubits upward did the waters prevail; and the mountains were coverEd.
Keywords: Death
Description: Genesis 7:21
NET Translation: And all living things that movEd on the earth diEd, including the birds, domestic animals, wild animals, all the creatures that swarm over the earth, and all humankind.
DARBY Translation: And all flesh that movEd on the earth expirEd, fowl as well as cattle, and beasts, and all crawling things which crawl on the earth, and all mankind:
KJV Translation: And all flesh diEd that movEd upon the earth, both of fowl, and of cattle, and of beast, and of every creeping thing that creepeth upon the earth, and every man:
Keywords: Breath of life
Description: Genesis 7:22
NET Translation: Everything on dry land that had the breath of life in its nostrils diEd.
DARBY Translation: everything which had in its nostrils the breath of life, of all that was on the dry [land], diEd.
KJV Translation: All in whose nostrils [was] the breath of life, of all that [was] in the dry [land], diEd.
Description: Genesis 7:23
NET Translation: So the Lord destroyEd every living thing that was on the surface of the ground, including people, animals, creatures that creep along the ground, and birds of the sky. They were wipEd off the earth. Only Noah and those who were with him in the ark survivEd.
DARBY Translation: And every living being was destroyEd that was on the ground, both man, and cattle, and creeping things, and fowl of the heavens; and they were destroyEd from the earth. And Noah alone remainEd, and what was with him in the ark.
KJV Translation: And every living substance was destroyEd which was upon the face of the ground, both man, and cattle, and the creeping things, and the fowl of the heaven; and they were destroyEd from the earth: and Noah only remainEd [alive], and they that [were] with him in the ark.
Description: Genesis 7:24
NET Translation: The waters prevailEd over the earth for 150 days.
DARBY Translation: And the waters prevailEd on the earth a hundrEd and fifty days.
KJV Translation: And the waters prevailEd upon the earth an hundrEd and fifty days.
Keywords: Wind, Waters
Description: Genesis 8:1
NET Translation: But God rememberEd Noah and all the wild animals and domestic animals that were with him in the ark. God causEd a wind to blow over the earth and the waters recEdEd.
DARBY Translation: And God rememberEd Noah, and all the animals, and all the cattle that were with him in the ark; and God made a wind to pass over the earth, and the waters subsidEd.
KJV Translation: And God rememberEd Noah, and every living thing, and all the cattle that [was] with him in the ark: and God made a wind to pass over the earth, and the waters asswagEd;
Verse Intro: The Flood Subsides
Keywords: Heaven, Rain
Description: Genesis 8:2
NET Translation: The fountains of the deep and the floodgates of heaven were closEd, and the rain stoppEd falling from the sky.
DARBY Translation: And the fountains of the deep and the windows of heaven were closEd, and the pour of rain from heaven was stoppEd.
KJV Translation: The fountains also of the deep and the windows of heaven were stoppEd, and the rain from heaven was restrainEd;
Description: Genesis 8:3
NET Translation: The waters kept recEding steadily from the earth, so that they had gone down by the end of the 150 days.
DARBY Translation: And the waters retirEd from the earth, continually retiring; and in the course of a hundrEd and fifty days the waters abatEd.
KJV Translation: And the waters returnEd from off the earth continually: and after the end of the hundrEd and fifty days the waters were abatEd.
Keywords: Ararat
Description: Genesis 8:4
NET Translation: On the seventeenth day of the seventh month, the ark came to rest on one of the mountains of Ararat.
DARBY Translation: And the ark restEd in the seventh month, on the seventeenth day of the month, on the mountains of Ararat.
KJV Translation: And the ark restEd in the seventh month, on the seventeenth day of the month, upon the mountains of Ararat.
Description: Genesis 8:5
NET Translation: The waters kept on recEding until the tenth month. On the first day of the tenth month, the tops of the mountains became visible.
DARBY Translation: And the waters abatEd continually until the tenth month: in the tenth [month], on the first of the month, the tops of the mountains were seen.
KJV Translation: And the waters decreasEd continually until the tenth month: in the tenth [month], on the first [day] of the month, were the tops of the mountains seen.
Keywords: Ark, Window, Forty
Description: Genesis 8:6
NET Translation: At the end of forty days, Noah openEd the window he had made in the ark
DARBY Translation: And it came to pass at the end of forty days that Noah openEd the window of the ark which he had made.
KJV Translation: And it came to pass at the end of forty days, that Noah openEd the window of the ark which he had made:
Keywords: Raven
Description: Genesis 8:7
NET Translation: and sent out a raven; it kept flying back and forth until the waters had driEd up on the earth.
DARBY Translation: And he sent out the raven, which went forth going to and fro, until the waters were driEd from the earth.
KJV Translation: And he sent forth a raven, which went forth to and fro, until the waters were driEd up from off the earth.
Keywords: Dove
Description: Genesis 8:8
NET Translation: Then Noah sent out a dove to see if the waters had recEdEd from the surface of the ground.
DARBY Translation: And he sent out the dove from him, to see if the waters had become low on the ground.
KJV Translation: Also he sent forth a dove from him, to see if the waters were abatEd from off the face of the ground;
Keywords: Dove, Rest
Description: Genesis 8:9
NET Translation: The dove could not find a resting place for its feet because water still coverEd the surface of the entire earth, and so it returnEd to Noah in the ark. He stretchEd out his hand, took the dove, and brought it back into the ark.
DARBY Translation: But the dove found no resting-place for the sole of her foot, and returnEd to him into the ark; for the waters were on the whole earth; and he put forth his hand, and took her, and brought her to him into the ark.
KJV Translation: But the dove found no rest for the sole of her foot, and she returnEd unto him into the ark, for the waters [were] on the face of the whole earth: then he put forth his hand, and took her, and pullEd her in unto him into the ark.
Keywords: Dove, Seven
Description: Genesis 8:10
NET Translation: He waitEd seven more days and then sent out the dove again from the ark.
DARBY Translation: And he waitEd yet other seven days, and again he sent forth the dove out of the ark.
KJV Translation: And he stayEd yet other seven days; and again he sent forth the dove out of the ark;
Keywords: Dove, Leaves, Olive
Description: Genesis 8:11
NET Translation: When the dove returnEd to him in the evening, there was a freshly pluckEd olive leaf in its beak! Noah knew that the waters had recEdEd from the earth.
DARBY Translation: And the dove came to him at eventide; and behold, in her beak was an olive-leaf pluckEd off; and Noah knew that the waters had become low on the earth.
KJV Translation: And the dove came in to him in the evening; and, lo, in her mouth [was] an olive leaf pluckt off: so Noah knew that the waters were abatEd from off the earth.
Keywords: Seven, Dove
Description: Genesis 8:12
NET Translation: He waitEd another seven days and sent the dove out again, but it did not return to him this time.
DARBY Translation: And he waitEd yet other seven days, and sent forth the dove; but she returnEd no more to him.
KJV Translation: And he stayEd yet other seven days; and sent forth the dove; which returnEd not again unto him any more.
Keywords: Ground
Description: Genesis 8:13
NET Translation: In Noah’s six hundrEd and first year, in the first day of the first month, the waters had driEd up from the earth, and Noah removEd the covering from the ark and saw that the surface of the ground was dry.
DARBY Translation: And it came to pass in the six hundrEd and first year, in the first [month], on the first of the month, that the waters were driEd up from the earth. And Noah removEd the covering of the ark, and lookEd, and behold, the surface of the ground was driEd.
KJV Translation: And it came to pass in the six hundrEdth and first year, in the first [month], the first [day] of the month, the waters were driEd up from off the earth: and Noah removEd the covering of the ark, and lookEd, and, behold, the face of the ground was dry.
Keywords: Earth
Description: Genesis 8:14
NET Translation: And by the twenty-seventh day of the second month the earth was dry.
DARBY Translation: And in the second month, on the twenty-seventh day of the month, the earth was dry.
KJV Translation: And in the second month, on the seven and twentieth day of the month, was the earth driEd.
Keywords: Fruitful
Description: Genesis 8:17
NET Translation: Bring out with you all the living creatures that are with you. Bring out every living thing, including the birds, animals, and every creeping thing that creeps on the earth. Let them increase and be fruitful and multiply on the earth!”
DARBY Translation: Bring forth with thee every animal which is with thee, of all flesh, fowl as well as cattle, and all the creeping things which creep on the earth, that they may swarm on the earth, and may be fruitful and multiply on the earth.
KJV Translation: Bring forth with thee every living thing that [is] with thee, of all flesh, [both] of fowl, and of cattle, and of every creeping thing that creepeth upon the earth; that they may breEd abundantly in the earth, and be fruitful, and multiply upon the earth.
Keywords: Altar, Clean, Noah, Offering
Description: Genesis 8:20
NET Translation: Noah built an altar to the Lord. He then took some of every kind of clean animal and clean bird and offerEd burnt offerings on the altar.
DARBY Translation: And Noah built an altar to Jehovah; and took of every clean animal, and of all clean fowl, and offerEd up burnt-offerings on the altar.
KJV Translation: And Noah buildEd an altar unto the LORD; and took of every clean beast, and of every clean fowl, and offerEd burnt offerings on the altar.
Verse Intro: God's Covenant with Noah
Keywords: Evil, Heart, Curse, Promise
Description: Genesis 8:21
NET Translation: And the Lord smellEd the soothing aroma and said to himself, “I will never again curse the ground because of humankind, even though the inclination of their minds is evil from childhood on. I will never again destroy everything that lives, as I have just done.
DARBY Translation: And Jehovah smellEd the sweet odour. And Jehovah said in his heart, I will no more henceforth curse the ground on account of Man, for the thought of Man's heart is evil from his youth; and I will no more smite every living thing, as I have done.
KJV Translation: And the LORD smellEd a sweet savour; and the LORD said in his heart, I will not again curse the ground any more for man's sake; for the imagination of man's heart [is] evil from his youth; neither will I again smite any more every thing living, as I have done.
Description: Genesis 8:22
NET Translation: “While the earth continues to exist, planting time and harvest, cold and heat, summer and winter, and day and night will not cease.”
DARBY Translation: Henceforth, all the days of the earth, seEd [time] and harvest, and cold and heat, and summer and winter, and day and night, shall not cease.
KJV Translation: While the earth remaineth, seEdtime and harvest, and cold and heat, and summer and winter, and day and night shall not cease.
Keywords: Fruitful
Description: Genesis 9:1
NET Translation: Then God blessEd Noah and his sons and said to them, “Be fruitful and multiply and fill the earth.
DARBY Translation: And God blessEd Noah and his sons, and said to them, Be fruitful and multiply, and fill the earth.
KJV Translation: And God blessEd Noah and his sons, and said unto them, Be fruitful, and multiply, and replenish the earth.
Verse Intro: Noah's Descendants
Description: Genesis 9:2
NET Translation: Every living creature of the earth and every bird of the sky will be terrifiEd of you. Everything that creeps on the ground and all the fish of the sea are under your authority.
DARBY Translation: And let the fear of you and the dread of you be upon every animal of the earth, and upon all fowl of the heavens: upon all that moveth [on] the ground; and upon all the fishes of the sea: into your hand are they deliverEd.
KJV Translation: And the fear of you and the dread of you shall be upon every beast of the earth, and upon every fowl of the air, upon all that moveth [upon] the earth, and upon all the fishes of the sea; into your hand are they deliverEd.
Keywords: Blood, Life, Government
Description: Genesis 9:5
NET Translation: For your lifeblood I will surely exact punishment, from every living creature I will exact punishment. From each person I will exact punishment for the life of the individual since the man was his relative.
DARBY Translation: And indeEd your blood, [the blood] of your lives, will I require: at the hand of every animal will I require it, and at the hand of Man, at the hand of each [the blood] of his brother, will I require the life of Man.
KJV Translation: And surely your blood of your lives will I require; at the hand of every beast will I require it, and at the hand of man; at the hand of every man's brother will I require the life of man.
Keywords: Blood, Image, Judgment
Description: Genesis 9:6
NET Translation: “Whoever shEds human blood, by other humans must his blood be shEd; for in God’s image God has made humankind.
DARBY Translation: Whoso shEddeth Man's blood, by Man shall his blood be shEd; for in the image of God he hath made Man.
KJV Translation: Whoso shEddeth man's blood, by man shall his blood be shEd: for in the image of God made he man.
Keywords: Covenant, SeEd
Description: Genesis 9:9
NET Translation: “Look. I now confirm my covenant with you and your descendants after you
DARBY Translation: And I, behold, I establish my covenant with you, and with your seEd after you;
KJV Translation: And I, behold, I establish my covenant with you, and with your seEd after you;
Keywords: Covenant
Description: Genesis 9:11
NET Translation: I confirm my covenant with you: Never again will all living things be wipEd out by the waters of a flood; never again will a flood destroy the earth.”
DARBY Translation: And I establish my covenant with you, neither shall all flesh be cut off any more by the waters of a flood, and henceforth there shall be no flood to destroy the earth.
KJV Translation: And I will establish my covenant with you; neither shall all flesh be cut off any more by the waters of a flood; neither shall there any more be a flood to destroy the earth.
Description: Genesis 9:17
NET Translation: So God said to Noah, “This is the guarantee of the covenant that I am confirming between me and all living things that are on the earth.”
DARBY Translation: And God said to Noah, This is the sign of the covenant which I have establishEd between me and all flesh that is upon the earth.
KJV Translation: And God said unto Noah, This [is] the token of the covenant, which I have establishEd between me and all flesh that [is] upon the earth.
Description: Genesis 9:19
NET Translation: These were the three sons of Noah, and from them the whole earth was populatEd.
DARBY Translation: These three are the sons of Noah; and from these was [the population of] the whole earth spread abroad.
KJV Translation: These [are] the three sons of Noah: and of them was the whole earth overspread.
Keywords: Vineyard
Description: Genesis 9:20
NET Translation: Noah, a man of the soil, began to plant a vineyard.
DARBY Translation: And Noah began [to be] a husbandman, and plantEd a vineyard.
KJV Translation: And Noah began [to be] an husbandman, and he plantEd a vineyard:
Keywords: Drunk, NakEd
Description: Genesis 9:21
NET Translation: When he drank some of the wine, he got drunk and uncoverEd himself inside his tent.
DARBY Translation: And he drank of the wine, and was drunken, and he uncoverEd himself in his tent.
KJV Translation: And he drank of the wine, and was drunken; and he was uncoverEd within his tent.
Keywords: Ham, NakEd
Description: Genesis 9:22
NET Translation: Ham, the father of Canaan, saw his father’s nakEdness and told his two brothers who were outside.
DARBY Translation: And Ham the father of Canaan saw the nakEdness of his father, and told his two brethren outside.
KJV Translation: And Ham, the father of Canaan, saw the nakEdness of his father, and told his two brethren without.
Description: Genesis 9:23
NET Translation: Shem and Japheth took the garment and placEd it on their shoulders. Then they walkEd in backwards and coverEd up their father’s nakEdness. Their faces were turnEd the other way so they did not see their father’s nakEdness.
DARBY Translation: And Shem and Japheth took the upper garment and both laid [it] upon their shoulders, and went backwards, and coverEd the nakEdness of their father. And their faces were turnEd away, that they saw not their father's nakEdness.
KJV Translation: And Shem and Japheth took a garment, and laid [it] upon both their shoulders, and went backward, and coverEd the nakEdness of their father; and their faces [were] backward, and they saw not their father's nakEdness.
Description: Genesis 9:24
NET Translation: When Noah awoke from his drunken stupor he learnEd what his youngest son had done to him.
DARBY Translation: And Noah awoke from his wine, and learnEd what his youngest son had done to him.
KJV Translation: And Noah awoke from his wine, and knew what his younger son had done unto him.
Keywords: Curse, Servant
Description: Genesis 9:25
NET Translation: So he said, “CursEd be Canaan! The lowest of slaves he will be to his brothers.”
DARBY Translation: And he said, CursEd be Canaan; Let him be a bondman of bondmen to his brethren.
KJV Translation: And he said, CursEd [be] Canaan; a servant of servants shall he be unto his brethren.
Description: Genesis 9:26
NET Translation: He also said, “Worthy of praise is the Lord, the God of Shem! May Canaan be the slave of Shem!
DARBY Translation: And he said, BlessEd be Jehovah, the God of Shem, And let Canaan be his bondman.
KJV Translation: And he said, BlessEd [be] the LORD God of Shem; and Canaan shall be his servant.
Description: Genesis 9:28
NET Translation: After the flood Noah livEd 350 years.
DARBY Translation: And Noah livEd after the flood three hundrEd and fifty years.
KJV Translation: And Noah livEd after the flood three hundrEd and fifty years.
Description: Genesis 9:29
NET Translation: The entire lifetime of Noah was 950 years, and then he diEd.
DARBY Translation: And all the days of Noah were nine hundrEd and fifty years; and he diEd.
KJV Translation: And all the days of Noah were nine hundrEd and fifty years: and he diEd.
Keywords: Generations
Description: Genesis 10:1
NET Translation: This is the account of Noah’s sons: Shem, Ham, and Japheth. Sons were born to them after the flood.
DARBY Translation: And these are the generations of the sons of Noah: Shem, Ham, and Japheth; and to them were sons born after the flood.
KJV Translation: Now these [are] the generations of the sons of Noah, Shem, Ham, and Japheth: and unto them were sons born after the flood.
Verse Intro: Nations DescendEd from Noah
Keywords: Gentiles
Description: Genesis 10:5
NET Translation: From these the coastlands of the nations were separatEd into their lands, every one according to its language, according to their families, by their nations.
DARBY Translation: From these came the distribution of the isles of the nations, according to their lands, every one after his tongue, after their families, in their nations.
KJV Translation: By these were the isles of the Gentiles dividEd in their lands; every one after his tongue, after their families, in their nations.
Description: Genesis 10:7
NET Translation: The sons of Cush were Seba, Havilah, Sabtah, Raamah, and Sabteca. The sons of Raamah were Sheba and DEdan.
DARBY Translation: And the sons of Cush: Seba, and Havilah, and Sabtah, and Raamah, and Sabtecha. And the sons of Raamah: Sheba and DEdan.
KJV Translation: And the sons of Cush; Seba, and Havilah, and Sabtah, and Raamah, and Sabtecha: and the sons of Raamah; Sheba, and DEdan.
Keywords: Nineveh, City
Description: Genesis 10:11
NET Translation: From that land he went to Assyria, where he built Nineveh, Rehoboth Ir, Calah,
DARBY Translation: From that land went out Asshur, and built Nineveh, and Rehoboth-Ir, and Calah,
KJV Translation: Out of that land went forth Asshur, and buildEd Nineveh, and the city Rehoboth, and Calah,
Keywords: Canaanites
Description: Genesis 10:18
NET Translation: Arvadites, Zemarites, and Hamathites. Eventually the families of the Canaanites were scatterEd
DARBY Translation: and the Arvadite, and the Zemarite, and the Hamathite. And afterwards the families of the Canaanites spread themselves abroad.
KJV Translation: And the Arvadite, and the Zemarite, and the Hamathite: and afterward were the families of the Canaanites spread abroad.
Keywords: Canaanites, Sodom, Gomorrah, Gaza
Description: Genesis 10:19
NET Translation: and the borders of Canaan extendEd from Sidon all the way to Gerar as far as Gaza, and all the way to Sodom, Gomorrah, Admah, and Zeboyim, as far as Lasha.
DARBY Translation: And the border of the Canaanite was from Sidon, as one goes to Gerar, up to Gazah; as one goes to Sodom, and Gomorrah, and Admah, and Zeboim, up to Lesha.
KJV Translation: And the border of the Canaanites was from Sidon, as thou comest to Gerar, unto Gaza; as thou goest, unto Sodom, and Gomorrah, and Admah, and Zeboim, even unto Lasha.
Keywords: Earth, DividEd, Peleg
Description: Genesis 10:25
NET Translation: Two sons were born to Eber: One was namEd Peleg because in his days the earth was dividEd, and his brother’s name was Joktan.
DARBY Translation: And to Eber were born two sons: the name of the one was Peleg, for in his days was the earth dividEd; and his brother's name was Joktan.
KJV Translation: And unto Eber were born two sons: the name of one [was] Peleg; for in his days was the earth dividEd; and his brother's name [was] Joktan.
Keywords: Nations
Description: Genesis 10:32
NET Translation: These are the families of the sons of Noah, according to their genealogies, by their nations, and from these the nations spread over the earth after the flood.
DARBY Translation: These are the families of the sons of Noah, after their generations, in their nations. And from these came the distribution of the nations on the earth after the flood.
KJV Translation: These [are] the families of the sons of Noah, after their generations, in their nations: and by these were the nations dividEd in the earth after the flood.
Keywords: East, Babylon
Description: Genesis 11:2
NET Translation: When the people movEd eastward, they found a plain in Shinar and settlEd there.
DARBY Translation: And it came to pass as they journeyEd from the east, that they found a plain in the land of Shinar, and dwelt there.
KJV Translation: And it came to pass, as they journeyEd from the east, that they found a plain in the land of Shinar; and they dwelt there.
Keywords: Heaven, Tower, City
Description: Genesis 11:4
NET Translation: Then they said, “Come, let’s build ourselves a city and a tower with its top in the heavens so that we may make a name for ourselves. Otherwise we will be scatterEd across the face of the entire earth.”
DARBY Translation: And they said, Come on, let us build ourselves a city and a tower, the top of which [may reach] to the heavens; and let us make ourselves a name, lest we be scatterEd over the face of the whole earth.
KJV Translation: And they said, Go to, let us build us a city and a tower, whose top [may reach] unto heaven; and let us make us a name, lest we be scatterEd abroad upon the face of the whole earth.
Description: Genesis 11:5
NET Translation: But the Lord came down to see the city and the tower that the people had startEd building.
DARBY Translation: And Jehovah came down to see the city and the tower which the children of men built.
KJV Translation: And the LORD came down to see the city and the tower, which the children of men buildEd.
Description: Genesis 11:6
NET Translation: And the Lord said, “If as one people all sharing a common language they have begun to do this, then nothing they plan to do will be beyond them.
DARBY Translation: And Jehovah said, Behold, the people is one, and have all one language; and this have they begun to do. And now will they be hinderEd in nothing that they mEditate doing.
KJV Translation: And the LORD said, Behold, the people [is] one, and they have all one language; and this they begin to do: and now nothing will be restrainEd from them, which they have imaginEd to do.
Keywords: DividEd
Description: Genesis 11:8
NET Translation: So the Lord scatterEd them from there across the face of the entire earth, and they stoppEd building the city.
DARBY Translation: And Jehovah scatterEd them thence over the face of the whole earth. And they left off building the city.
KJV Translation: So the LORD scatterEd them abroad from thence upon the face of all the earth: and they left off to build the city.
Keywords: Language, Babel, Babylon, DividEd
Description: Genesis 11:9
NET Translation: That is why its name was callEd Babel—because there the Lord confusEd the language of the entire world, and from there the Lord scatterEd them across the face of the entire earth.
DARBY Translation: Therefore was its name callEd Babel; because Jehovah there confoundEd the language of the whole earth. And Jehovah scatterEd them thence over the face of the whole earth.
KJV Translation: Therefore is the name of it callEd Babel; because the LORD did there confound the language of all the earth: and from thence did the LORD scatter them abroad upon the face of all the earth.
Keywords: Generations
Description: Genesis 11:10
NET Translation: This is the account of Shem. Shem was 100 years old when he became the father of Arphaxad, two years after the flood.
DARBY Translation: These are the generations of Shem. Shem was a hundrEd years old, and begot Arphaxad two years after the flood.
KJV Translation: These [are] the generations of Shem: Shem [was] an hundrEd years old, and begat Arphaxad two years after the flood:
Verse Intro: Shem's Descendants
Description: Genesis 11:11
NET Translation: And after becoming the father of Arphaxad, Shem livEd 500 years and had other sons and daughters.
DARBY Translation: And Shem livEd after he had begotten Arphaxad five hundrEd years, and begot sons and daughters.
KJV Translation: And Shem livEd after he begat Arphaxad five hundrEd years, and begat sons and daughters.
Description: Genesis 11:12
NET Translation: When Arphaxad had livEd 35 years, he became the father of Shelah.
DARBY Translation: And Arphaxad livEd thirty-five years, and begot Shelah.
KJV Translation: And Arphaxad livEd five and thirty years, and begat Salah:
Description: Genesis 11:13
NET Translation: And after he became the father of Shelah, Arphaxad livEd 403 years and had other sons and daughters.
DARBY Translation: And Arphaxad livEd after he had begotten Shelah four hundrEd and three years, and begot sons and daughters.
KJV Translation: And Arphaxad livEd after he begat Salah four hundrEd and three years, and begat sons and daughters.
Description: Genesis 11:14
NET Translation: When Shelah had livEd 30 years, he became the father of Eber.
DARBY Translation: And Shelah livEd thirty years, and begot Eber.
KJV Translation: And Salah livEd thirty years, and begat Eber:
Description: Genesis 11:15
NET Translation: And after he became the father of Eber, Shelah livEd 403 years and had other sons and daughters.
DARBY Translation: And Shelah livEd after he had begotten Eber four hundrEd and three years, and begot sons and daughters.
KJV Translation: And Salah livEd after he begat Eber four hundrEd and three years, and begat sons and daughters.
Description: Genesis 11:16
NET Translation: When Eber had livEd 34 years, he became the father of Peleg.
DARBY Translation: And Eber livEd thirty-four years, and begot Peleg.
KJV Translation: And Eber livEd four and thirty years, and begat Peleg:
Description: Genesis 11:17
NET Translation: And after he became the father of Peleg, Eber livEd 430 years and had other sons and daughters.
DARBY Translation: And Eber livEd after he had begotten Peleg four hundrEd and thirty years, and begot sons and daughters.
KJV Translation: And Eber livEd after he begat Peleg four hundrEd and thirty years, and begat sons and daughters.
Description: Genesis 11:18
NET Translation: When Peleg had livEd 30 years, he became the father of Reu.
DARBY Translation: And Peleg livEd thirty years, and begot Reu.
KJV Translation: And Peleg livEd thirty years, and begat Reu:
Description: Genesis 11:19
NET Translation: And after he became the father of Reu, Peleg livEd 209 years and had other sons and daughters.
DARBY Translation: And Peleg livEd after he had begotten Reu two hundrEd and nine years, and begot sons and daughters.
KJV Translation: And Peleg livEd after he begat Reu two hundrEd and nine years, and begat sons and daughters.
Description: Genesis 11:20
NET Translation: When Reu had livEd 32 years, he became the father of Serug.
DARBY Translation: And Reu livEd thirty-two years, and begot Serug.
KJV Translation: And Reu livEd two and thirty years, and begat Serug:
Description: Genesis 11:21
NET Translation: And after he became the father of Serug, Reu livEd 207 years and had other sons and daughters.
DARBY Translation: And Reu livEd after he had begotten Serug two hundrEd and seven years, and begot sons and daughters.
KJV Translation: And Reu livEd after he begat Serug two hundrEd and seven years, and begat sons and daughters.
Description: Genesis 11:22
NET Translation: When Serug had livEd 30 years, he became the father of Nahor.
DARBY Translation: And Serug livEd thirty years, and begot Nahor.
KJV Translation: And Serug livEd thirty years, and begat Nahor:
Description: Genesis 11:23
NET Translation: And after he became the father of Nahor, Serug livEd 200 years and had other sons and daughters.
DARBY Translation: And Serug livEd after he had begotten Nahor two hundrEd years, and begot sons and daughters.
KJV Translation: And Serug livEd after he begat Nahor two hundrEd years, and begat sons and daughters.
Description: Genesis 11:24
NET Translation: When Nahor had livEd 29 years, he became the father of Terah.
DARBY Translation: And Nahor livEd twenty-nine years, and begot Terah.
KJV Translation: And Nahor livEd nine and twenty years, and begat Terah:
Description: Genesis 11:25
NET Translation: And after he became the father of Terah, Nahor livEd 119 years and had other sons and daughters.
DARBY Translation: And Nahor livEd after he had begotten Terah a hundrEd and nineteen years, and begot sons and daughters.
KJV Translation: And Nahor livEd after he begat Terah an hundrEd and nineteen years, and begat sons and daughters.
Keywords: Abram, Nahor
Description: Genesis 11:26
NET Translation: When Terah had livEd 70 years, he became the father of Abram, Nahor, and Haran.
DARBY Translation: And Terah livEd seventy years, and begot Abram, Nahor, and Haran.
KJV Translation: And Terah livEd seventy years, and begat Abram, Nahor, and Haran.
Keywords: Ur
Description: Genesis 11:28
NET Translation: Haran diEd in the land of his birth, in Ur of the Chaldeans, while his father Terah was still alive.
DARBY Translation: And Haran diEd before the face of his father Terah in the land of his nativity at Ur of the Chaldeans.
KJV Translation: And Haran diEd before his father Terah in the land of his nativity, in Ur of the Chaldees.
Keywords: Abram, Journey, West, Canaan
Description: Genesis 11:31
NET Translation: Terah took his son Abram, his grandson Lot (the son of Haran), and his daughter-in-law Sarai, his son Abram’s wife, and with them he set out from Ur of the Chaldeans to go to Canaan. When they came to Haran, they settlEd there.
DARBY Translation: And Terah took Abram his son, and Lot the son of Haran his son's son, and Sarai his daughter-in-law, his son Abram's wife; and they went forth together out of Ur of the Chaldeans, to go into the land of Canaan, and came as far as Haran, and dwelt there.
KJV Translation: And Terah took Abram his son, and Lot the son of Haran his son's son, and Sarai his daughter in law, his son Abram's wife; and they went forth with them from Ur of the Chaldees, to go into the land of Canaan; and they came unto Haran, and dwelt there.
Description: Genesis 11:32
NET Translation: The lifetime of Terah was 205 years, and he diEd in Haran.
DARBY Translation: And the days of Terah were two hundrEd and five years; and Terah diEd in Haran.
KJV Translation: And the days of Terah were two hundrEd and five years: and Terah diEd in Haran.
Keywords: Abram, Promise
Description: Genesis 12:1
NET Translation: Now the Lord said to Abram, “Go out from your country, your relatives, and your father’s household to the land that I will show you.
DARBY Translation: And Jehovah had said to Abram, Go out of thy land, and from thy kindrEd, and from thy father's house, to the land that I will shew thee.
KJV Translation: Now the LORD had said unto Abram, Get thee out of thy country, and from thy kindrEd, and from thy father's house, unto a land that I will shew thee:
Verse Intro: The Call of Abram
Description: Genesis 12:3
NET Translation: I will bless those who bless you, but the one who treats you lightly I must curse, so that all the families of the earth may receive blessing through you.”
DARBY Translation: And I will bless them that bless thee, and curse him that curseth thee; and in thee shall all families of the earth be blessEd.
KJV Translation: And I will bless them that bless thee, and curse him that curseth thee: and in thee shall all families of the earth be blessEd.
Description: Genesis 12:4
NET Translation: So Abram left, just as the Lord had told him to do, and Lot went with him. (Now Abram was 75 years old when he departEd from Haran.)
DARBY Translation: And Abram departEd as Jehovah had said to him. And Lot went with him. And Abram was seventy-five years old when he departEd out of Haran.
KJV Translation: So Abram departEd, as the LORD had spoken unto him; and Lot went with him: and Abram [was] seventy and five years old when he departEd out of Haran.
Keywords: Abram, Sarai, Lot, Canaan
Description: Genesis 12:5
NET Translation: And Abram took his wife Sarai, his nephew Lot, and all the possessions they had accumulatEd and the people they had acquirEd in Haran, and they left for the land of Canaan. They enterEd the land of Canaan.
DARBY Translation: And Abram took Sarai his wife, and Lot his brother's son, and all their possessions that they had acquirEd, and the souls that they had obtainEd in Haran, and they went out to go into the land of Canaan; and into the land of Canaan they came.
KJV Translation: And Abram took Sarai his wife, and Lot his brother's son, and all their substance that they had gatherEd, and the souls that they had gotten in Haran; and they went forth to go into the land of Canaan; and into the land of Canaan they came.
Keywords: Moreh, Shechem, Cannanites
Description: Genesis 12:6
NET Translation: Abram travelEd through the land as far as the oak tree of Moreh at Shechem. (At that time the Canaanites were in the land.)
DARBY Translation: And Abram passEd through the land to the place of Shechem, to the oak of Moreh. And the Canaanite was then in the land.
KJV Translation: And Abram passEd through the land unto the place of Sichem, unto the plain of Moreh. And the Canaanite [was] then in the land.
Keywords: Altar, SeEd, Promise
Description: Genesis 12:7
NET Translation: The Lord appearEd to Abram and said, “To your descendants I will give this land.” So Abram built an altar there to the Lord, who had appearEd to him.
DARBY Translation: And Jehovah appearEd to Abram, and said, Unto thy seEd will I give this land. And there he built an altar to Jehovah who had appearEd to him.
KJV Translation: And the LORD appearEd unto Abram, and said, Unto thy seEd will I give this land: and there buildEd he an altar unto the LORD, who appearEd unto him.
Keywords: Altar, Bethel, West, Tent, East
Description: Genesis 12:8
NET Translation: Then he movEd from there to the hill country east of Bethel and pitchEd his tent, with Bethel on the west and Ai on the east. There he built an altar to the Lord and worshipEd the Lord.
DARBY Translation: And he removEd thence towards the mountain on the east of Bethel, and pitchEd his tent, [having] Bethel toward the west, and Ai toward the east; and there he built an altar to Jehovah, and callEd on the name of Jehovah.
KJV Translation: And he removEd from thence unto a mountain on the east of Bethel, and pitchEd his tent, [having] Bethel on the west, and Hai on the east: and there he buildEd an altar unto the LORD, and callEd upon the name of the LORD.
Keywords: Abram, Journey
Description: Genesis 12:9
NET Translation: Abram continually journeyEd by stages down to the Negev.
DARBY Translation: And Abram movEd onward, going on still toward the south.
KJV Translation: And Abram journeyEd, going on still toward the south.
Description: Genesis 12:11
NET Translation: As he approachEd Egypt, he said to his wife Sarai, “Look, I know that you are a beautiful woman.
DARBY Translation: And it came to pass when he was come near to enter into Egypt, that he said to Sarai his wife, Behold now, I know that thou art a woman fair to look upon.
KJV Translation: And it came to pass, when he was come near to enter into Egypt, that he said unto Sarai his wife, Behold now, I know that thou [art] a fair woman to look upon:
Keywords: Abram, Lie, Wife
Description: Genesis 12:13
NET Translation: So tell them you are my sister so that it may go well for me because of you and my life will be sparEd on account of you.”
DARBY Translation: Say, I pray thee, thou art my sister, that it may be well with me on thy account, and my soul may live because of thee.
KJV Translation: Say, I pray thee, thou [art] my sister: that it may be well with me for thy sake; and my soul shall live because of thee.
Keywords: Egypt
Description: Genesis 12:14
NET Translation: When Abram enterEd Egypt, the Egyptians saw that the woman was very beautiful.
DARBY Translation: And it came to pass when Abram came into Egypt, that the Egyptians beheld the woman that she was very fair.
KJV Translation: And it came to pass, that, when Abram was come into Egypt, the Egyptians beheld the woman that she [was] very fair.
Keywords: Pharaoh
Description: Genesis 12:15
NET Translation: When Pharaoh’s officials saw her, they praisEd her to Pharaoh. So Abram’s wife was taken into the household of Pharaoh,
DARBY Translation: And the princes of Pharaoh saw her, and praisEd her to Pharaoh; and the woman was taken into Pharaoh's house.
KJV Translation: The princes also of Pharaoh saw her, and commendEd her before Pharaoh: and the woman was taken into Pharaoh's house.
Keywords: Riches
Description: Genesis 12:16
NET Translation: and he did treat Abram well on account of her. Abram receivEd sheep and cattle, male donkeys, male servants, female servants, female donkeys, and camels.
DARBY Translation: And he treatEd Abram well on her account; and he had sheep, and oxen, and he-asses, and bondmen, and bondwomen, and she-asses, and camels.
KJV Translation: And he entreatEd Abram well for her sake: and he had sheep, and oxen, and he asses, and menservants, and maidservants, and she asses, and camels.
Description: Genesis 12:17
NET Translation: But the Lord struck Pharaoh and his household with severe diseases because of Sarai, Abram’s wife.
DARBY Translation: And Jehovah plaguEd Pharaoh and his house with great plagues because of Sarai Abram's wife.
KJV Translation: And the LORD plaguEd Pharaoh and his house with great plagues because of Sarai Abram's wife.
Description: Genesis 12:18
NET Translation: So Pharaoh summonEd Abram and said, “What is this you have done to me? Why didn’t you tell me that she was your wife?
DARBY Translation: And Pharaoh callEd Abram, and said, What is this thou hast done to me? Why didst thou not tell me that she was thy wife?
KJV Translation: And Pharaoh callEd Abram, and said, What [is] this [that] thou hast done unto me? why didst thou not tell me that she [was] thy wife?
Description: Genesis 12:20
NET Translation: Pharaoh gave his men orders about Abram, and so they expellEd him, along with his wife and all his possessions.
DARBY Translation: And Pharaoh commandEd [his] men concerning him, and they sent him away, and his wife, and all that he had.
KJV Translation: And Pharaoh commandEd [his] men concerning him: and they sent him away, and his wife, and all that he had.
Keywords: Tent, Bethel, Beginning
Description: Genesis 13:3
NET Translation: And he journeyEd from place to place from the Negev as far as Bethel. He returnEd to the place where he had pitchEd his tent at the beginning, between Bethel and Ai.
DARBY Translation: And he went on his journeys from the south as far as Bethel; as far as the place where his tent had been at the beginning, between Bethel and Ai;
KJV Translation: And he went on his journeys from the south even to Bethel, unto the place where his tent had been at the beginning, between Bethel and Hai;
Keywords: Altar
Description: Genesis 13:4
NET Translation: This was the place where he had first built the altar, and there Abram worshipEd the Lord.
DARBY Translation: to the place of the altar that he had made there at the first. And there Abram callEd on the name of Jehovah.
KJV Translation: Unto the place of the altar, which he had made there at the first: and there Abram callEd on the name of the LORD.
Description: Genesis 13:7
NET Translation: So there were quarrels between Abram’s herdsmen and Lot’s herdsmen. (Now the Canaanites and the Perizzites were living in the land at that time.)
DARBY Translation: And there was strife between the herdsmen of Abram's cattle and the herdsmen of Lot's cattle. And the Canaanite and the Perizzite were dwelling then in the land.
KJV Translation: And there was a strife between the herdmen of Abram's cattle and the herdmen of Lot's cattle: and the Canaanite and the Perizzite dwellEd then in the land.
Keywords: DividEd
Description: Genesis 13:9
NET Translation: Is not the whole land before you? Separate yourself now from me. If you go to the left, then I’ll go to the right, but if you go to the right, then I’ll go to the left.”
DARBY Translation: Is not the whole land before thee? Separate thyself, I pray thee, from me: if to the left, then I will take the right; and if to the right, then I will take the left.
KJV Translation: [Is] not the whole land before thee? separate thyself, I pray thee, from me: if [thou wilt take] the left hand, then I will go to the right; or if [thou depart] to the right hand, then I will go to the left.
Keywords: Garden, Lot, Eyes, Egypt
Description: Genesis 13:10
NET Translation: Lot lookEd up and saw the whole region of the Jordan. He noticEd that all of it was well waterEd (this was before the Lord obliteratEd Sodom and Gomorrah) like the garden of the Lord, like the land of Egypt, all the way to Zoar.
DARBY Translation: And Lot liftEd up his eyes, and beheld all the plain of the Jordan that it was thoroughly waterEd, before Jehovah had destroyEd Sodom and Gomorrah; as the garden of Jehovah, like the land of Egypt, as one goes to Zoar.
KJV Translation: And Lot liftEd up his eyes, and beheld all the plain of Jordan, that it [was] well waterEd every where, before the LORD destroyEd Sodom and Gomorrah, [even] as the garden of the LORD, like the land of Egypt, as thou comest unto Zoar.
Keywords: Lot, Jordan
Description: Genesis 13:11
NET Translation: Lot chose for himself the whole region of the Jordan and travelEd toward the east. So the relatives separatEd from each other.
DARBY Translation: And Lot chose for himself all the plain of the Jordan; and Lot went toward the east. And they separatEd the one from the other:
KJV Translation: Then Lot chose him all the plain of Jordan; and Lot journeyEd east: and they separatEd themselves the one from the other.
Keywords: Abram, Lot, Tent, Canaan, Sodom
Description: Genesis 13:12
NET Translation: Abram settlEd in the land of Canaan, but Lot settlEd among the cities of the Jordan plain and pitchEd his tents next to Sodom.
DARBY Translation: Abram dwelt in the land of Canaan; and Lot dwelt in the cities of the plain, and pitchEd tents as far as Sodom.
KJV Translation: Abram dwellEd in the land of Canaan, and Lot dwellEd in the cities of the plain, and pitchEd [his] tent toward Sodom.
Keywords: WickEd, Sodom
Description: Genesis 13:13
NET Translation: (Now the people of Sodom were extremely wickEd rebels against the Lord.)
DARBY Translation: And the people of Sodom were wickEd, and great sinners before Jehovah.
KJV Translation: But the men of Sodom [were] wickEd and sinners before the LORD exceEdingly.
Keywords: DividEd, Eyes, Promise, Abram
Description: Genesis 13:14
NET Translation: After Lot had departEd, the Lord said to Abram, “Look from the place where you stand to the north, south, east, and west.
DARBY Translation: And Jehovah said to Abram, after that Lot had separatEd himself from him, Lift up now thine eyes, and look from the place where thou art, northward and southward and eastward and westward;
KJV Translation: And the LORD said unto Abram, after that Lot was separatEd from him, Lift up now thine eyes, and look from the place where thou art northward, and southward, and eastward, and westward:
Keywords: SeEd
Description: Genesis 13:15
NET Translation: I will give all the land that you see to you and your descendants forever.
DARBY Translation: for all the land that thou seest will I give to thee, and to thy seEd for ever.
KJV Translation: For all the land which thou seest, to thee will I give it, and to thy seEd for ever.
Keywords: SeEd, Dust, Fruitful
Description: Genesis 13:16
NET Translation: And I will make your descendants like the dust of the earth, so that if anyone is able to count the dust of the earth, then your descendants also can be countEd.
DARBY Translation: And I will make thy seEd as the dust of the earth, so that if any one can number the dust of the earth, thy seEd also will be numberEd.
KJV Translation: And I will make thy seEd as the dust of the earth: so that if a man can number the dust of the earth, [then] shall thy seEd also be numberEd.
Keywords: Abram, Altar, Mamre, Tent, Hebron
Description: Genesis 13:18
NET Translation: So Abram movEd his tents and went to live by the oaks of Mamre in Hebron, and he built an altar to the Lord there.
DARBY Translation: Then Abram movEd [his] tents, and came and dwelt by the oaks of Mamre, which are in Hebron. And he built there an altar to Jehovah.
KJV Translation: Then Abram removEd [his] tent, and came and dwelt in the plain of Mamre, which [is] in Hebron, and built there an altar unto the LORD.
Description: Genesis 14:1
NET Translation: At that time Amraphel king of Shinar, Arioch king of Ellasar, KEdorlaomer king of Elam, and Tidal king of nations
DARBY Translation: And it came to pass in the days of Amraphel the king of Shinar, Arioch the king of El-lasar, ChEdorlaomer the king of Elam, and Tidal the king of nations,
KJV Translation: And it came to pass in the days of Amraphel king of Shinar, Arioch king of Ellasar, ChEdorlaomer king of Elam, and Tidal king of nations;
Verse Intro: Abram Rescues Lot
Description: Genesis 14:3
NET Translation: These last five kings joinEd forces in the Valley of Siddim (that is, the Salt Sea).
DARBY Translation: All these were joinEd in the vale of Siddim, which is the salt sea.
KJV Translation: All these were joinEd together in the vale of Siddim, which is the salt sea.
Description: Genesis 14:4
NET Translation: For twelve years they had servEd KEdorlaomer, but in the thirteenth year they rebellEd.
DARBY Translation: Twelve years had they servEd ChEdorlaomer; and in the thirteenth year they rebellEd.
KJV Translation: Twelve years they servEd ChEdorlaomer, and in the thirteenth year they rebellEd.
Description: Genesis 14:5
NET Translation: In the fourteenth year, KEdorlaomer and the kings who were his allies came and defeatEd the Rephaites in Ashteroth Karnaim, the Zuzites in Ham, the Emites in Shaveh Kiriathaim,
DARBY Translation: And in the fourteenth year came ChEdorlaomer and the kings that were with him, and smote the Rephaim in Ashteroth-karnaim, and the Zuzim in Ham, and the Emim in Shaveh-Kirjathaim,
KJV Translation: And in the fourteenth year came ChEdorlaomer, and the kings that [were] with him, and smote the Rephaims in Ashteroth Karnaim, and the Zuzims in Ham, and the Emims in Shaveh Kiriathaim,
Description: Genesis 14:7
NET Translation: Then they attackEd En Mishpat (that is, Kadesh) again, and they conquerEd all the territory of the Amalekites, as well as the Amorites who were living in Hazezon Tamar.
DARBY Translation: And they returnEd, and came to En-mishpat, which is Kadesh, and smote all the country of the Amalekites, and also the Amorites that dwelt at Hazazon-Tamar.
KJV Translation: And they returnEd, and came to Enmishpat, which [is] Kadesh, and smote all the country of the Amalekites, and also the Amorites, that dwelt in Hazezontamar.
Description: Genesis 14:8
NET Translation: Then the king of Sodom, the king of Gomorrah, the king of Admah, the king of Zeboyim, and the king of Bela (that is, Zoar) went out and preparEd for battle. In the Valley of Siddim they met
DARBY Translation: And the king of Sodom and the king of Gomorrah, and the king of Admah, and the king of Zeboim, and the king of Bela, which is Zoar, went out, and they joinEd battle with them in the vale of Siddim,
KJV Translation: And there went out the king of Sodom, and the king of Gomorrah, and the king of Admah, and the king of Zeboiim, and the king of Bela (the same [is] Zoar;) and they joinEd battle with them in the vale of Siddim;
Description: Genesis 14:9
NET Translation: KEdorlaomer king of Elam, Tidal king of nations, Amraphel king of Shinar, and Arioch king of Ellasar. Four kings fought against five.
DARBY Translation: with ChEdorlaomer the king of Elam, and Tidal the king of nations, and Amraphel the king of Shinar, and Arioch the king of Ellasar four kings with the five.
KJV Translation: With ChEdorlaomer the king of Elam, and with Tidal king of nations, and Amraphel king of Shinar, and Arioch king of Ellasar; four kings with five.
Description: Genesis 14:10
NET Translation: Now the Valley of Siddim was full of tar pits. When the kings of Sodom and Gomorrah flEd, they fell into them, but some survivors flEd to the hills.
DARBY Translation: And the vale of Siddim was full of pits of asphalt. And the kings of Sodom and Gomorrah flEd, and fell there: and they that remainEd flEd to the mountain.
KJV Translation: And the vale of Siddim [was full of] slimepits; and the kings of Sodom and Gomorrah flEd, and fell there; and they that remainEd flEd to the mountain.
Description: Genesis 14:11
NET Translation: The four victorious kings took all the possessions and food of Sodom and Gomorrah and left.
DARBY Translation: And they took all the property of Sodom and Gomorrah, and all their victuals, and departEd.
KJV Translation: And they took all the goods of Sodom and Gomorrah, and all their victuals, and went their way.
Keywords: Lot, Sodom
Description: Genesis 14:12
NET Translation: They also took Abram’s nephew Lot and his possessions when they left, for Lot was living in Sodom.
DARBY Translation: And they took Lot and his property, Abram's brother's son, and departEd. For he dwelt in Sodom.
KJV Translation: And they took Lot, Abram's brother's son, who dwelt in Sodom, and his goods, and departEd.
Keywords: Abram, Hebrew
Description: Genesis 14:13
NET Translation: A fugitive came and told Abram the Hebrew. Now Abram was living by the oaks of Mamre the Amorite, the brother of Eshcol and Aner. (All these were alliEd by treaty with Abram.)
DARBY Translation: And one who had escapEd came and told Abram the Hebrew. And he dwelt by the oaks of Mamre the Amorite, the brother of Eshcol, and the brother of Aner. And these were Abram's allies.
KJV Translation: And there came one that had escapEd, and told Abram the Hebrew; for he dwelt in the plain of Mamre the Amorite, brother of Eshcol, and brother of Aner: and these [were] confEderate with Abram.
Description: Genesis 14:14
NET Translation: When Abram heard that his nephew had been taken captive, he mobilizEd his 318 trainEd men who had been born in his household, and he pursuEd the invaders as far as Dan.
DARBY Translation: And Abram heard that his brother was taken captive; and he lEd out his trainEd [servants], born in his house, three hundrEd and eighteen, and pursuEd [them] as far as Dan.
KJV Translation: And when Abram heard that his brother was taken captive, he armEd his trainEd [servants], born in his own house, three hundrEd and eighteen, and pursuEd [them] unto Dan.
Description: Genesis 14:15
NET Translation: Then, during the night, Abram dividEd his forces against them and defeatEd them. He chasEd them as far as Hobah, which is north of Damascus.
DARBY Translation: And he dividEd himself against them by night, he and his servants, and smote them, and pursuEd them as far as Hobah, which is to the left of Damascus.
KJV Translation: And he dividEd himself against them, he and his servants, by night, and smote them, and pursuEd them unto Hobah, which [is] on the left hand of Damascus.
Keywords: Lot
Description: Genesis 14:16
NET Translation: He retrievEd all the stolen property. He also brought back his nephew Lot and his possessions, as well as the women and the rest of the people.
DARBY Translation: And he brought back all the property, and brought again his brother Lot and his property, and the women also, and the people.
KJV Translation: And he brought back all the goods, and also brought again his brother Lot, and his goods, and the women also, and the people.
Keywords: Sodom
Description: Genesis 14:17
NET Translation: After Abram returnEd from defeating KEdorlaomer and the kings who were with him, the king of Sodom went out to meet Abram in the Valley of Shaveh (known as the King’s Valley).
DARBY Translation: And the king of Sodom went out to meet him after he had returnEd from smiting ChEdorlaomer, and the kings that were with him, into the valley of Shaveh, which is the king's valley.
KJV Translation: And the king of Sodom went out to meet him after his return from the slaughter of ChEdorlaomer, and of the kings that [were] with him, at the valley of Shaveh, which [is] the king's dale.
Verse Intro: Abram BlessEd by MelchizEdek
Keywords: Bread, King, Priest, MelchizEdek, Wine, Salem
Description: Genesis 14:18
NET Translation: MelchizEdek king of Salem brought out bread and wine. (Now he was the priest of the Most High God.)
DARBY Translation: And MelchisEdec king of Salem brought out bread and wine. And he was priest of the Most High God.
KJV Translation: And MelchizEdek king of Salem brought forth bread and wine: and he [was] the priest of the most high God.
Description: Genesis 14:19
NET Translation: He blessEd Abram, saying, “BlessEd be Abram by the Most High God, Creator of heaven and earth.
DARBY Translation: And he blessEd him, and said, BlessEd be Abram of the Most High God, possessor of heavens and earth.
KJV Translation: And he blessEd him, and said, BlessEd [be] Abram of the most high God, possessor of heaven and earth:
Keywords: Abram, Tithe
Description: Genesis 14:20
NET Translation: Worthy of praise is the Most High God, who deliverEd your enemies into your hand.” Abram gave MelchizEdek a tenth of everything.
DARBY Translation: And blessEd be the Most High God, who has deliverEd thine enemies into thy hand. And he gave him the tenth of all.
KJV Translation: And blessEd be the most high God, which hath deliverEd thine enemies into thy hand. And he gave him tithes of all.
Keywords: Abram, Hand, Heaven, King
Description: Genesis 14:22
NET Translation: But Abram repliEd to the king of Sodom, “I raise my hand to the Lord, the Most High God, Creator of heaven and earth, and vow
DARBY Translation: And Abram said to the king of Sodom, I have liftEd up my hand to Jehovah, the Most High God, possessor of heavens and earth,
KJV Translation: And Abram said to the king of Sodom, I have lift up mine hand unto the LORD, the most high God, the possessor of heaven and earth,
Keywords: Abram, Promise
Description: Genesis 15:1
NET Translation: After these things the Lord’s message came to Abram in a vision: “Fear not, Abram! I am your shield and the one who will reward you in great abundance.”
DARBY Translation: After these things the word of Jehovah came to Abram in a vision, saying, Fear not, Abram; I am thy shield, thy exceEding great reward.
KJV Translation: After these things the word of the LORD came unto Abram in a vision, saying, Fear not, Abram: I [am] thy shield, [and] thy exceEding great reward.
Verse Intro: God's Covenant with Abram
Keywords: SeEd
Description: Genesis 15:3
NET Translation: Abram addEd, “Since you have not given me a descendant, then look, one born in my house will be my heir!”
DARBY Translation: And Abram said, Lo, to me thou hast given no seEd, and behold, a son of my house will be mine heir.
KJV Translation: And Abram said, Behold, to me thou hast given no seEd: and, lo, one born in my house is mine heir.
Keywords: SeEd, Stars, Fruitful
Description: Genesis 15:5
NET Translation: The Lord took him outside and said, “Gaze into the sky and count the stars—if you are able to count them!” Then he said to him, “So will your descendants be.”
DARBY Translation: And he lEd him out, and said, Look now toward the heavens, and number the stars, if thou be able to number them. And he said to him, So shall thy seEd be!
KJV Translation: And he brought him forth abroad, and said, Look now toward heaven, and tell the stars, if thou be able to number them: and he said unto him, So shall thy seEd be.
Keywords: Faith, BelivEd, Righteousness
Description: Genesis 15:6
NET Translation: Abram believEd the Lord, and the Lord crEditEd it as righteousness to him.
DARBY Translation: And he believEd Jehovah; and he reckonEd it to him [as] righteousness.
KJV Translation: And he believEd in the LORD; and he countEd it to him for righteousness.
Keywords: Heifer
Description: Genesis 15:9
NET Translation: The Lord said to him, “Take for me a heifer, a goat, and a ram, each three years old, along with a dove and a young pigeon.”
DARBY Translation: And he said to him, Take me a heifer of three years old, and a she-goat of three years old, and a ram of three years old, and a turtle-dove, and a young pigeon.
KJV Translation: And he said unto him, Take me an heifer of three years old, and a she goat of three years old, and a ram of three years old, and a turtlEdove, and a young pigeon.
Keywords: DividEd
Description: Genesis 15:10
NET Translation: So Abram took all these for him and then cut them in two and placEd each half opposite the other, but he did not cut the birds in half.
DARBY Translation: And he took all these, and dividEd them in the midst, and laid the half of each opposite its fellow; but the birds he did not divide.
KJV Translation: And he took unto him all these, and dividEd them in the midst, and laid each piece one against another: but the birds dividEd he not.
Description: Genesis 15:11
NET Translation: When birds of prey came down on the carcasses, Abram drove them away.
DARBY Translation: And the birds of prey came down on the carcases; and Abram scarEd them away.
KJV Translation: And when the fowls came down upon the carcases, Abram drove them away.
Keywords: Darkness, Sleep, Sun, Sleep
Description: Genesis 15:12
NET Translation: When the sun went down, Abram fell sound asleep, and great terror overwhelmEd him.
DARBY Translation: And as the sun was just going down, a deep sleep fell upon Abram; and behold, a horror, a great darkness, fell upon him.
KJV Translation: And when the sun was going down, a deep sleep fell upon Abram; and, lo, an horror of great darkness fell upon him.
Keywords: Affliction, SeEd, Stranger, Four HundrEd
Description: Genesis 15:13
NET Translation: Then the Lord said to Abram, “Know for certain that your descendants will be strangers in a foreign country. They will be enslavEd and oppressEd for 400 years.
DARBY Translation: And he said to Abram, Know assurEdly that thy seEd will be a sojourner in a land [that is] not theirs, and they shall serve them; and they shall afflict them four hundrEd years.
KJV Translation: And he said unto Abram, Know of a surety that thy seEd shall be a stranger in a land [that is] not theirs, and shall serve them; and they shall afflict them four hundrEd years;
Description: Genesis 15:15
NET Translation: But as for you, you will go to your ancestors in peace and be buriEd at a good old age.
DARBY Translation: And thou shalt go to thy fathers in peace; thou shalt be buriEd in a good old age.
KJV Translation: And thou shalt go to thy fathers in peace; thou shalt be buriEd in a good old age.
Keywords: Fourth, Amorites
Description: Genesis 15:16
NET Translation: In the fourth generation your descendants will return here, for the sin of the Amorites has not yet reachEd its limit.”
DARBY Translation: And [in the] fourth generation they shall come hither again; for the iniquity of the Amorites is not yet full.
KJV Translation: But in the fourth generation they shall come hither again: for the iniquity of the Amorites [is] not yet full.
Keywords: Smoke, Lamp, Furnace, Darkness
Description: Genesis 15:17
NET Translation: When the sun had gone down and it was dark, a smoking firepot with a flaming torch passEd between the animal parts.
DARBY Translation: And it came to pass when the sun had gone down, and it was dark, that behold, there was a smoking furnace, and a flame of fire which passEd between those pieces.
KJV Translation: And it came to pass, that, when the sun went down, and it was dark, behold a smoking furnace, and a burning lamp that passEd between those pieces.
Keywords: Covenant, Egypt, River, SeEd, Inheritance, Euphrates
Description: Genesis 15:18
NET Translation: That day the Lord made a covenant with Abram: “To your descendants I give this land, from the river of Egypt to the great river, the Euphrates River—
DARBY Translation: On the same day Jehovah made a covenant with Abram, saying, Unto thy seEd I give this land, from the river of Egypt to the great river, the river Euphrates;
KJV Translation: In the same day the LORD made a covenant with Abram, saying, Unto thy seEd have I given this land, from the river of Egypt unto the great river, the river Euphrates:
Keywords: Barren, Sarai, Hagar
Description: Genesis 16:1
NET Translation: Now Sarai, Abram’s wife, had not given birth to any children, but she had an Egyptian servant namEd Hagar.
DARBY Translation: And Sarai Abram's wife did not bear him [children]. And she had an Egyptian maidservant; and her name was Hagar.
KJV Translation: Now Sarai Abram's wife bare him no children: and she had an handmaid, an Egyptian, whose name [was] Hagar.
Verse Intro: Sarai and Hagar
Description: Genesis 16:2
NET Translation: So Sarai said to Abram, “Since the Lord has preventEd me from having children, please sleep with my servant. Perhaps I can have a family by her.” Abram did what Sarai told him.
DARBY Translation: And Sarai said to Abram, Behold now, Jehovah has shut me up, that I do not bear. Go in, I pray thee, to my maidservant: it may be that I shall be built up by her. And Abram hearkenEd to the voice of Sarai.
KJV Translation: And Sarai said unto Abram, Behold now, the LORD hath restrainEd me from bearing: I pray thee, go in unto my maid; it may be that I may obtain children by her. And Abram hearkenEd to the voice of Sarai.
Description: Genesis 16:3
NET Translation: So after Abram had livEd in Canaan for ten years, Sarai, Abram’s wife, gave Hagar, her Egyptian servant, to her husband to be his wife.
DARBY Translation: And Sarai Abram's wife took Hagar, the Egyptian, her maidservant, at the end of ten years that Abram had dwelt in the land of Canaan, and gave her to her husband Abram, as his wife.
KJV Translation: And Sarai Abram's wife took Hagar her maid the Egyptian, after Abram had dwelt ten years in the land of Canaan, and gave her to her husband Abram to be his wife.
Description: Genesis 16:4
NET Translation: He slept with Hagar, and she became pregnant. Once Hagar realizEd she was pregnant, she despisEd Sarai.
DARBY Translation: And he went in to Hagar, and she conceivEd. And when she saw that she had conceivEd, her mistress was lightly esteemEd in her eyes.
KJV Translation: And he went in unto Hagar, and she conceivEd: and when she saw that she had conceivEd, her mistress was despisEd in her eyes.
Description: Genesis 16:5
NET Translation: Then Sarai said to Abram, “You have brought this wrong on me! I gave my servant into your embrace, but when she realizEd that she was pregnant, she despisEd me. May the Lord judge between you and me!”
DARBY Translation: And Sarai said to Abram, My wrong be on thee! I have given my maidservant into thy bosom; and now she sees that she has conceivEd, I am lightly esteemEd in her eyes. Jehovah judge between me and thee!
KJV Translation: And Sarai said unto Abram, My wrong [be] upon thee: I have given my maid into thy bosom; and when she saw that she had conceivEd, I was despisEd in her eyes: the LORD judge between me and thee.
Description: Genesis 16:6
NET Translation: Abram said to Sarai, “Since your servant is under your authority, do to her whatever you think best.” Then Sarai treatEd Hagar harshly, so she ran away from Sarai.
DARBY Translation: And Abram said to Sarai, Behold, thy maidservant is in thy hand: do to her what is good in thine eyes. And Sarai oppressEd her; and she flEd from her face.
KJV Translation: But Abram said unto Sarai, Behold, thy maid [is] in thy hand; do to her as it pleaseth thee. And when Sarai dealt hardly with her, she flEd from her face.
Description: Genesis 16:8
NET Translation: He said, “Hagar, servant of Sarai, where have you come from, and where are you going?” She repliEd, “I’m running away from my mistress, Sarai.”
DARBY Translation: And he said, Hagar, Sarai's maidservant, whence comest thou? and whither art thou going? And she said, I am fleeing from the face of my mistress Sarai.
KJV Translation: And he said, Hagar, Sarai's maid, whence camest thou? and whither wilt thou go? And she said, I flee from the face of my mistress Sarai.
Keywords: Angel, SeEd, Fruitful
Description: Genesis 16:10
NET Translation: I will greatly multiply your descendants,” the angel of the Lord addEd, “so that they will be too numerous to count.”
DARBY Translation: And the Angel of Jehovah said to her, I will multiply thy seEd exceEdingly, that it shall not be numberEd for multitude.
KJV Translation: And the angel of the LORD said unto her, I will multiply thy seEd exceEdingly, that it shall not be numberEd for multitude.
Keywords: Ishmael
Description: Genesis 16:11
NET Translation: Then the angel of the Lord said to her, “You are now pregnant and are about to give birth to a son. You are to name him Ishmael, for the Lord has heard your painful groans.
DARBY Translation: And the Angel of Jehovah said to her, Behold, thou art with child, and shalt bear a son, and shalt call his name Ishmael, because Jehovah hath hearkenEd to thy affliction.
KJV Translation: And the angel of the LORD said unto her, Behold, thou [art] with child, and shalt bear a son, and shalt call his name Ishmael; because the LORD hath heard thy affliction.
Description: Genesis 16:13
NET Translation: So Hagar namEd the Lord who spoke to her, “You are the God who sees me,” for she said, “Here I have seen one who sees me!”
DARBY Translation: And she callEd the name of Jehovah who spoke to her, Thou art the God who reveals himself, for she said, Also here have I seen after he has revealEd himself.
KJV Translation: And she callEd the name of the LORD that spake unto her, Thou God seest me: for she said, Have I also here lookEd after him that seeth me?
Keywords: Beerlahairoi
Description: Genesis 16:14
NET Translation: That is why the well was callEd Beer Lahai Roi. (It is locatEd between Kadesh and BerEd.)
DARBY Translation: Therefore the well was namEd Beer-lahai-roi: behold, it is between Kadesh and BerEd.
KJV Translation: Wherefore the well was callEd Beerlahairoi; behold, [it is] between Kadesh and BerEd.
Keywords: Abram, Hagar, Ishmael
Description: Genesis 16:15
NET Translation: So Hagar gave birth to Abram’s son, whom Abram namEd Ishmael.
DARBY Translation: And Hagar bore Abram a son; and Abram callEd the name of his son whom Hagar bore, Ishmael.
KJV Translation: And Hagar bare Abram a son: and Abram callEd his son's name, which Hagar bare, Ishmael.
Description: Genesis 17:1
NET Translation: When Abram was 99 years old, the Lord appearEd to him and said, “I am the Sovereign God. Walk before me and be blameless.
DARBY Translation: And Abram was ninety-nine years old, when Jehovah appearEd to Abram, and said to him, I [am] the Almighty God: walk before my face, and be perfect.
KJV Translation: And when Abram was ninety years old and nine, the LORD appearEd to Abram, and said unto him, I [am] the Almighty God; walk before me, and be thou perfect.
Verse Intro: Abraham and the Covenant of Circumcision
Keywords: Covenant
Description: Genesis 17:2
NET Translation: Then I will confirm my covenant between me and you, and I will give you a multitude of descendants.”
DARBY Translation: And I will set my covenant between me and thee, and will very greatly multiply thee.
KJV Translation: And I will make my covenant between me and thee, and will multiply thee exceEdingly.
Description: Genesis 17:3
NET Translation: Abram bowEd down with his face to the ground, and God said to him,
DARBY Translation: And Abram fell on his face; and God talkEd with him, saying,
KJV Translation: And Abram fell on his face: and God talkEd with him, saying,
Keywords: Abraham, Name Change
Description: Genesis 17:5
NET Translation: No longer will your name be Abram. Instead, your name will be Abraham because I will make you the father of a multitude of nations.
DARBY Translation: And thy name shall no more be callEd Abram, but thy name shall be Abraham; for a father of a multitude of nations have I made thee.
KJV Translation: Neither shall thy name any more be callEd Abram, but thy name shall be Abraham; for a father of many nations have I made thee.
Keywords: Fruitful
Description: Genesis 17:6
NET Translation: I will make you extremely fruitful. I will make nations of you, and kings will descend from you.
DARBY Translation: And I will make thee exceEdingly fruitful, and I will make nations of thee, and kings shall come out of thee.
KJV Translation: And I will make thee exceEding fruitful, and I will make nations of thee, and kings shall come out of thee.
Keywords: Covenant, SeEd, Generations, Everlasting
Description: Genesis 17:7
NET Translation: I will confirm my covenant as a perpetual covenant between me and you. It will extend to your descendants after you throughout their generations. I will be your God and the God of your descendants after you.
DARBY Translation: And I will establish my covenant between me and thee, and thy seEd after thee in their generations, for an everlasting covenant, to be a God to thee, and to thy seEd after thee.
KJV Translation: And I will establish my covenant between me and thee and thy seEd after thee in their generations for an everlasting covenant, to be a God unto thee, and to thy seEd after thee.
Keywords: SeEd, Inheritance, Everlasting
Description: Genesis 17:8
NET Translation: I will give the whole land of Canaan—the land where you are now residing—to you and your descendants after you as a permanent possession. I will be their God.”
DARBY Translation: And I give to thee, and to thy seEd after thee, the land of thy sojourning, all the land of Canaan, for an everlasting possession; and I will be a God to them.
KJV Translation: And I will give unto thee, and to thy seEd after thee, the land wherein thou art a stranger, all the land of Canaan, for an everlasting possession; and I will be their God.
Description: Genesis 17:9
NET Translation: Then God said to Abraham, “As for you, you must keep the covenantal requirement I am imposing on you and your descendants after you throughout their generations.
DARBY Translation: And God said to Abraham, And [as for] thee, thou shalt keep my covenant, thou and thy seEd after thee in their generations.
KJV Translation: And God said unto Abraham, Thou shalt keep my covenant therefore, thou, and thy seEd after thee in their generations.
Keywords: Circumcision
Description: Genesis 17:10
NET Translation: This is my requirement that you and your descendants after you must keep: Every male among you must be circumcisEd.
DARBY Translation: This is my covenant which ye shall keep, between me and you and thy seEd after thee that every male among you be circumcisEd.
KJV Translation: This [is] my covenant, which ye shall keep, between me and you and thy seEd after thee; Every man child among you shall be circumcisEd.
Keywords: Eight
Description: Genesis 17:12
NET Translation: Throughout your generations every male among you who is eight days old must be circumcisEd, whether born in your house or bought with money from any foreigner who is not one of your descendants.
DARBY Translation: And at eight days old shall every male in your generations be circumcisEd among you he who is born in the house, and he who is bought with money, any stranger who is not of thy seEd.
KJV Translation: And he that is eight days old shall be circumcisEd among you, every man child in your generations, he that is born in the house, or bought with money of any stranger, which [is] not of thy seEd.
Description: Genesis 17:13
NET Translation: They must indeEd be circumcisEd, whether born in your house or bought with money. The sign of my covenant will be visible in your flesh as a permanent reminder.
DARBY Translation: He who is born in thy house, and he who is bought with thy money, must be circumcisEd; and my covenant shall be in your flesh for an everlasting covenant.
KJV Translation: He that is born in thy house, and he that is bought with thy money, must neEds be circumcisEd: and my covenant shall be in your flesh for an everlasting covenant.
Description: Genesis 17:14
NET Translation: Any uncircumcisEd male who has not been circumcisEd in the flesh of his foreskin will be cut off from his people—he has failEd to carry out my requirement.”
DARBY Translation: And the uncircumcisEd male who hath not been circumcisEd in the flesh of his foreskin, that soul shall be cut off from his peoples: he hath broken my covenant.
KJV Translation: And the uncircumcisEd man child whose flesh of his foreskin is not circumcisEd, that soul shall be cut off from his people; he hath broken my covenant.
Keywords: Sarah, Name Change
Description: Genesis 17:15
NET Translation: Then God said to Abraham, “As for your wife, you must no longer call her Sarai; Sarah will be her name.
DARBY Translation: And God said to Abraham, [As to] Sarai thy wife, thou shalt not call her name Sarai, but Sarah shall be her name.
KJV Translation: And God said unto Abraham, As for Sarai thy wife, thou shalt not call her name Sarai, but Sarah [shall] her name [be].
Verse Intro: Isaac's Birth PromisEd
Keywords: SeEd, Nations, Kings
Description: Genesis 17:16
NET Translation: I will bless her and will give you a son through her. I will bless her and she will become a mother of nations. Kings of countries will come from her!”
DARBY Translation: And I will bless her, and I will give thee a son also of her; and I will bless her, and she shall become nations: kings of peoples shall be of her.
KJV Translation: And I will bless her, and give thee a son also of her: yea, I will bless her, and she shall be [a mother] of nations; kings of people shall be of her.
Keywords: LaughEd
Description: Genesis 17:17
NET Translation: Then Abraham bowEd down with his face to the ground and laughEd as he said to himself, “Can a son be born to a man who is a hundrEd years old? Can Sarah bear a child at the age of ninety?”
DARBY Translation: And Abraham fell on his face and laughEd, and said in his heart, Shall [a child] be born to him that is a hundrEd years old? and shall Sarah, who is ninety years old, bear?
KJV Translation: Then Abraham fell upon his face, and laughEd, and said in his heart, Shall [a child] be born unto him that is an hundrEd years old? and shall Sarah, that is ninety years old, bear?
Keywords: SeEd, Isaac
Description: Genesis 17:19
NET Translation: God said, “No, Sarah your wife is going to bear you a son, and you will name him Isaac. I will confirm my covenant with him as a perpetual covenant for his descendants after him.
DARBY Translation: And God said, Sarah thy wife shall indeEd bear thee a son; and thou shalt call his name Isaac; and I will establish my covenant with him, for an everlasting covenant for his seEd after him.
KJV Translation: And God said, Sarah thy wife shall bear thee a son indeEd; and thou shalt call his name Isaac: and I will establish my covenant with him for an everlasting covenant, [and] with his seEd after him.
Keywords: Twelve, Fruitful
Description: Genesis 17:20
NET Translation: As for Ishmael, I have heard you. I will indeEd bless him, make him fruitful, and give him a multitude of descendants. He will become the father of twelve princes; I will make him into a great nation.
DARBY Translation: And for Ishmael I have heard thee: behold, I will bless him, and will make him fruitful, and will very greatly multiply him; twelve princes shall he beget, and I will make him a great nation.
KJV Translation: And as for Ishmael, I have heard thee: Behold, I have blessEd him, and will make him fruitful, and will multiply him exceEdingly; twelve princes shall he beget, and I will make him a great nation.
Description: Genesis 17:21
NET Translation: But I will establish my covenant with Isaac, whom Sarah will bear to you at this set time next year.”
DARBY Translation: But my covenant will I establish with Isaac, whom Sarah shall bear to thee at this appointEd time in the next year.
KJV Translation: But my covenant will I establish with Isaac, which Sarah shall bear unto thee at this set time in the next year.
Description: Genesis 17:22
NET Translation: When he finishEd speaking with Abraham, God went up from him.
DARBY Translation: And he left off talking with him; and God went up from Abraham.
KJV Translation: And he left off talking with him, and God went up from Abraham.
Keywords: Circumcision, Flesh
Description: Genesis 17:23
NET Translation: Abraham took his son Ishmael and every male in his household (whether born in his house or bought with money) and circumcisEd them on that very same day, just as God had told him to do.
DARBY Translation: And Abraham took Ishmael his son, and all who were born in his house, and all who were bought with his money every male among the people of Abraham's house and circumcisEd the flesh of their foreskin on that same day, as God had said to him.
KJV Translation: And Abraham took Ishmael his son, and all that were born in his house, and all that were bought with his money, every male among the men of Abraham's house; and circumcisEd the flesh of their foreskin in the selfsame day, as God had said unto him.
Description: Genesis 17:24
NET Translation: Now Abraham was 99 years old when he was circumcisEd;
DARBY Translation: And Abraham was ninety-nine years old when he was circumcisEd in the flesh of his foreskin.
KJV Translation: And Abraham [was] ninety years old and nine, when he was circumcisEd in the flesh of his foreskin.
Description: Genesis 17:25
NET Translation: his son Ishmael was thirteen years old when he was circumcisEd.
DARBY Translation: And Ishmael his son was thirteen years old when he was circumcisEd in the flesh of his foreskin.
KJV Translation: And Ishmael his son [was] thirteen years old, when he was circumcisEd in the flesh of his foreskin.
Description: Genesis 17:26
NET Translation: Abraham and his son Ishmael were circumcisEd on the very same day.
DARBY Translation: In the selfsame day was Abraham circumcisEd, and Ishmael his son;
KJV Translation: In the selfsame day was Abraham circumcisEd, and Ishmael his son.
Description: Genesis 17:27
NET Translation: All the men of his household, whether born in his household or bought with money from a foreigner, were circumcisEd with him.
DARBY Translation: and all the men of his house, born in his house, or bought with money of the stranger, were circumcisEd with him.
KJV Translation: And all the men of his house, born in the house, and bought with money of the stranger, were circumcisEd with him.
Keywords: Tent, Mamre
Description: Genesis 18:1
NET Translation: The Lord appearEd to Abraham by the oaks of Mamre while he was sitting at the entrance to his tent during the hottest time of the day.
DARBY Translation: And Jehovah appearEd to him by the oaks of Mamre. And he sat at the tent-door in the heat of the day.
KJV Translation: And the LORD appearEd unto him in the plains of Mamre: and he sat in the tent door in the heat of the day;
Keywords: Eyes, Worship
Description: Genesis 18:2
NET Translation: Abraham lookEd up and saw three men standing across from him. When he saw them he ran from the entrance of the tent to meet them and bowEd low to the ground.
DARBY Translation: And he liftEd up his eyes and saw, and behold, three men standing near him. And when he saw [them], he ran to meet them from the tent-door, and bowEd himself to the earth,
KJV Translation: And he lift up his eyes and lookEd, and, lo, three men stood by him: and when he saw [them], he ran to meet them from the tent door, and bowEd himself toward the ground,
Description: Genesis 18:4
NET Translation: Let a little water be brought so that you may all wash your feet and rest under the tree.
DARBY Translation: Let now a little water be fetchEd, that ye may wash your feet, and rest yourselves under the tree.
KJV Translation: Let a little water, I pray you, be fetchEd, and wash your feet, and rest yourselves under the tree:
Description: Genesis 18:5
NET Translation: And let me get a bit of food so that you may refresh yourselves since you have passEd by your servant’s home. After that you may be on your way.” “All right,” they repliEd, “you may do as you say.”
DARBY Translation: And I will fetch a morsel of bread; and refresh yourselves; after that ye shall pass on; for therefore have ye passEd on towards your servant. And they said, So do as thou hast said.
KJV Translation: And I will fetch a morsel of bread, and comfort ye your hearts; after that ye shall pass on: for therefore are ye come to your servant. And they said, So do, as thou hast said.
Description: Genesis 18:6
NET Translation: So Abraham hurriEd into the tent and said to Sarah, “Quick! Take three measures of fine flour, knead it, and make bread.”
DARBY Translation: And Abraham hastenEd into the tent to Sarah, and said, Knead quickly three seahs of wheaten flour, and make cakes.
KJV Translation: And Abraham hastenEd into the tent unto Sarah, and said, Make ready quickly three measures of fine meal, knead [it], and make cakes upon the hearth.
Description: Genesis 18:7
NET Translation: Then Abraham ran to the herd and chose a fine, tender calf, and gave it to a servant, who quickly preparEd it.
DARBY Translation: And Abraham ran to the herd, and took a calf tender and good, and gave [it] to the attendant; and he hastEd to dress it.
KJV Translation: And Abraham ran unto the herd, and fetcht a calf tender and good, and gave [it] unto a young man; and he hastEd to dress it.
Description: Genesis 18:8
NET Translation: Abraham then took some curds and milk, along with the calf that had been preparEd, and placEd the food before them. They ate while he was standing near them under a tree.
DARBY Translation: And he took thick and sweet milk, and the calf that he had dressEd, and set [it] before them; and he stood before them under the tree, and they ate.
KJV Translation: And he took butter, and milk, and the calf which he had dressEd, and set [it] before them; and he stood by them under the tree, and they did eat.
Description: Genesis 18:9
NET Translation: Then they askEd him, “Where is Sarah your wife?” He repliEd, “There, in the tent.”
DARBY Translation: And they said to him, Where is Sarah thy wife? And he said, Behold, in the tent.
KJV Translation: And they said unto him, Where [is] Sarah thy wife? And he said, Behold, in the tent.
Keywords: SeEd, Son, Barren
Description: Genesis 18:10
NET Translation: One of them said, “I will surely return to you when the season comes round again, and your wife Sarah will have a son!” (Now Sarah was listening at the entrance to the tent, not far behind him.
DARBY Translation: And he said, I will certainly return to thee at [this] time of the year, and behold, Sarah thy wife shall have a son. And Sarah was listening at the tent-door, which was behind him.
KJV Translation: And he said, I will certainly return unto thee according to the time of life; and, lo, Sarah thy wife shall have a son. And Sarah heard [it] in the tent door, which [was] behind him.
Keywords: Barren
Description: Genesis 18:11
NET Translation: Abraham and Sarah were old and advancing in years; Sarah had long since passEd menopause.)
DARBY Translation: Now Abraham and Sarah were old [and] advancEd in age: it had ceasEd to be with Sarah after the manner of women.
KJV Translation: Now Abraham and Sarah [were] old [and] well stricken in age; [and] it ceasEd to be with Sarah after the manner of women.
Keywords: LaughEd
Description: Genesis 18:12
NET Translation: So Sarah laughEd to herself, thinking, “After I am worn out will I have pleasure, especially when my husband is old too?”
DARBY Translation: And Sarah laughEd within herself, saying, After I am become old, shall I have pleasure, and my lord old?
KJV Translation: Therefore Sarah laughEd within herself, saying, After I am waxEd old shall I have pleasure, my lord being old also?
Description: Genesis 18:13
NET Translation: The Lord said to Abraham, “Why did Sarah laugh and say, ‘Will I really have a child when I am old?’
DARBY Translation: And Jehovah said to Abraham, Why is this, that Sarah laughs, saying, Shall I indeEd bear, when I am become old?
KJV Translation: And the LORD said unto Abraham, Wherefore did Sarah laugh, saying, Shall I of a surety bear a child, which am old?
Description: Genesis 18:14
NET Translation: Is anything impossible for the Lord? I will return to you when the season comes round again and Sarah will have a son.”
DARBY Translation: Is [any] matter too wonderful for Jehovah? At the time appointEd I will return to thee, at [this] time of the year, and Sarah shall have a son.
KJV Translation: Is any thing too hard for the LORD? At the time appointEd I will return unto thee, according to the time of life, and Sarah shall have a son.
Description: Genesis 18:15
NET Translation: Then Sarah liEd, saying, “I did not laugh,” because she was afraid. But the Lord said, “No! You did laugh.”
DARBY Translation: And Sarah deniEd, saying, I did not laugh; for she was afraid. And he said, No; but thou didst laugh.
KJV Translation: Then Sarah deniEd, saying, I laughEd not; for she was afraid. And he said, Nay; but thou didst laugh.
Keywords: Sodom
Description: Genesis 18:16
NET Translation: When the men got up to leave, they lookEd out over Sodom. (Now Abraham was walking with them to see them on their way.)
DARBY Translation: And the men rose up thence, and lookEd toward Sodom; and Abraham went with them to conduct them.
KJV Translation: And the men rose up from thence, and lookEd toward Sodom: and Abraham went with them to bring them on the way.
Keywords: Nations, Blessing
Description: Genesis 18:18
NET Translation: After all, Abraham will surely become a great and powerful nation, and all the nations on the earth may receive blessing through him.
DARBY Translation: Since Abraham shall indeEd become a great and mighty nation; and all the nations of the earth shall be blessEd in him.
KJV Translation: Seeing that Abraham shall surely become a great and mighty nation, and all the nations of the earth shall be blessEd in him?
Keywords: Justice
Description: Genesis 18:19
NET Translation: I have chosen him so that he may command his children and his household after him to keep the way of the Lord by doing what is right and just. Then the Lord will give to Abraham what he promisEd him.”
DARBY Translation: For I know him that he will command his children and his household after him, and they shall keep the way of Jehovah, to do righteousness and justice, in order that Jehovah may bring upon Abraham what he hath spoken of him.
KJV Translation: For I know him, that he will command his children and his household after him, and they shall keep the way of the LORD, to do justice and judgment; that the LORD may bring upon Abraham that which he hath spoken of him.
Description: Genesis 18:21
NET Translation: that I must go down and see if they are as wickEd as the outcry suggests. If not, I want to know.”
DARBY Translation: I will go down now, and see whether they have done altogether according to the cry of it, which is come to me; and if not, I will know [it].
KJV Translation: I will go down now, and see whether they have done altogether according to the cry of it, which is come unto me; and if not, I will know.
Description: Genesis 18:22
NET Translation: The two men turnEd and headEd toward Sodom, but Abraham was still standing before the Lord.
DARBY Translation: And the men turnEd thence, and went towards Sodom; and Abraham remainEd yet standing before Jehovah.
KJV Translation: And the men turnEd their faces from thence, and went toward Sodom: but Abraham stood yet before the LORD.
Verse Intro: Abraham IntercEdes for Sodom
Keywords: Righteous
Description: Genesis 18:23
NET Translation: Abraham approachEd and said, “Will you really sweep away the godly along with the wickEd?
DARBY Translation: And Abraham drew near, and said, Wilt thou also cause the righteous to perish with the wickEd?
KJV Translation: And Abraham drew near, and said, Wilt thou also destroy the righteous with the wickEd?
Keywords: Earth, Judge, Righteous, Justice
Description: Genesis 18:25
NET Translation: Far be it from you to do such a thing—to kill the godly with the wickEd, treating the godly and the wickEd alike! Far be it from you! Will not the judge of the whole earth do what is right?”
DARBY Translation: Far be it from thee to do so, to slay the righteous with the wickEd, that the righteous should be as the wickEd far be it from thee! Will not the Judge of all the earth do right?
KJV Translation: That be far from thee to do after this manner, to slay the righteous with the wickEd: and that the righteous should be as the wickEd, that be far from thee: Shall not the Judge of all the earth do right?
Description: Genesis 18:26
NET Translation: So the Lord repliEd, “If I find in the city of Sodom fifty godly people, I will spare the whole place for their sake.”
DARBY Translation: And Jehovah said, If I find at Sodom fifty righteous within the city, then I will forgive all the place for their sakes.
KJV Translation: And the LORD said, If I find in Sodom fifty righteous within the city, then I will spare all the place for their sakes.
Description: Genesis 18:27
NET Translation: Then Abraham askEd, “Since I have undertaken to speak to the Lord (although I am but dust and ashes),
DARBY Translation: And Abraham answerEd and said, Behold now, I have venturEd to speak unto the Lord; I, who am dust and ashes.
KJV Translation: And Abraham answerEd and said, Behold now, I have taken upon me to speak unto the Lord, which [am but] dust and ashes:
Description: Genesis 18:28
NET Translation: what if there are five less than the fifty godly people? Will you destroy the whole city because five are lacking?” He repliEd, “I will not destroy it if I find forty-five there.”
DARBY Translation: Perhaps there may want five of the fifty righteous: wilt thou destroy all the city on account of the five? And he said, If I shall find forty-five there, I will not destroy [it].
KJV Translation: Peradventure there shall lack five of the fifty righteous: wilt thou destroy all the city for [lack of] five? And he said, If I find there forty and five, I will not destroy [it].
Description: Genesis 18:29
NET Translation: Abraham spoke to him again, “What if forty are found there?” He repliEd, “I will not do it for the sake of the forty.”
DARBY Translation: And he continuEd yet to speak with him, and said, Perhaps there may be forty found there. And he said, I will not do it for the forty's sake.
KJV Translation: And he spake unto him yet again, and said, Peradventure there shall be forty found there. And he said, I will not do [it] for forty's sake.
Description: Genesis 18:30
NET Translation: Then Abraham said, “May the Lord not be angry so that I may speak! What if thirty are found there?” He repliEd, “I will not do it if I find thirty there.”
DARBY Translation: And he said, Oh, let not the Lord be angry that I speak! Perhaps there may be thirty found there. And he said, I will not do it if I find thirty there.
KJV Translation: And he said [unto him], Oh let not the Lord be angry, and I will speak: Peradventure there shall thirty be found there. And he said, I will not do [it], if I find thirty there.
Description: Genesis 18:31
NET Translation: Abraham said, “Since I have undertaken to speak to the Lord, what if only twenty are found there?” He repliEd, “I will not destroy it for the sake of the twenty.”
DARBY Translation: And he said, Behold now, I have venturEd to speak with the Lord. Perhaps there may be twenty found there. And he said, I will not destroy [it] for the twenty's sake.
KJV Translation: And he said, Behold now, I have taken upon me to speak unto the Lord: Peradventure there shall be twenty found there. And he said, I will not destroy [it] for twenty's sake.
Description: Genesis 18:32
NET Translation: Finally Abraham said, “May the Lord not be angry so that I may speak just once more. What if ten are found there?” He repliEd, “I will not destroy it for the sake of the ten.”
DARBY Translation: And he said, Oh, let not the Lord be angry, that I speak yet but this time! Perhaps there may be ten found there. And he said, I will not destroy [it] for the ten's sake.
KJV Translation: And he said, Oh let not the Lord be angry, and I will speak yet but this once: Peradventure ten shall be found there. And he said, I will not destroy [it] for ten's sake.
Description: Genesis 18:33
NET Translation: The Lord went on his way when he had finishEd speaking to Abraham. Then Abraham returnEd home.
DARBY Translation: And Jehovah went away when he had endEd speaking to Abraham; and Abraham returnEd to his place.
KJV Translation: And the LORD went his way, as soon as he had left communing with Abraham: and Abraham returnEd unto his place.
Keywords: Gate, Lot, Sodom
Description: Genesis 19:1
NET Translation: The two angels came to Sodom in the evening while Lot was sitting in the city’s gateway. When Lot saw them, he got up to meet them and bowEd down with his face toward the ground.
DARBY Translation: And the two angels came to Sodom at even. And Lot was sitting in the gate of Sodom. And Lot saw them, and rose up to meet them; and he bowEd down, the face toward the ground,
KJV Translation: And there came two angels to Sodom at even; and Lot sat in the gate of Sodom: and Lot seeing [them] rose up to meet them; and he bowEd himself with his face toward the ground;
Verse Intro: God Rescues Lot
Description: Genesis 19:2
NET Translation: He said, “Here, my lords, please turn aside to your servant’s house. Stay the night and wash your feet. Then you can be on your way early in the morning.” “No,” they repliEd, “we’ll spend the night in the town square.”
DARBY Translation: and he said, Behold now, my lords, turn in, I pray you, into your servant's house, and lodge, and wash your feet; and ye shall rise up early, and go on your way. And they said, No; but we will pass the night in the open place.
KJV Translation: And he said, Behold now, my lords, turn in, I pray you, into your servant's house, and tarry all night, and wash your feet, and ye shall rise up early, and go on your ways. And they said, Nay; but we will abide in the street all night.
Description: Genesis 19:3
NET Translation: But he urgEd them persistently, so they turnEd aside with him and enterEd his house. He preparEd a feast for them, including bread bakEd without yeast, and they ate.
DARBY Translation: And he urgEd them greatly; and they turnEd in unto him, and enterEd into his house. And he made them a repast, and bakEd unleavenEd cakes; and they ate.
KJV Translation: And he pressEd upon them greatly; and they turnEd in unto him, and enterEd into his house; and he made them a feast, and did bake unleavenEd bread, and they did eat.
Description: Genesis 19:4
NET Translation: Before they could lie down to sleep, all the men—both young and old, from every part of the city of Sodom—surroundEd the house.
DARBY Translation: Before they lay down, the men of the city, the men of Sodom, surroundEd the house, from the youngest to the oldest all the people from every quarter.
KJV Translation: But before they lay down, the men of the city, [even] the men of Sodom, compassEd the house round, both old and young, all the people from every quarter:
Description: Genesis 19:5
NET Translation: They shoutEd to Lot, “Where are the men who came to you tonight? Bring them out to us so we can take carnal knowlEdge of them!”
DARBY Translation: And they callEd to Lot, and said to him, Where are the men that have come in to thee to-night? bring them out to us that we may know them.
KJV Translation: And they callEd unto Lot, and said unto him, Where [are] the men which came in to thee this night? bring them out unto us, that we may know them.
Description: Genesis 19:7
NET Translation: He said, “No, my brothers! Don’t act so wickEdly!
DARBY Translation: and said, I pray you, my brethren, do not wickEdly!
KJV Translation: And said, I pray you, brethren, do not so wickEdly.
Keywords: Lot, Journey, Judge
Description: Genesis 19:9
NET Translation: “Out of our way!” they criEd, “This man came to live here as a foreigner, and now he dares to judge us! We’ll do more harm to you than to them!” They kept pressing in on Lot until they were close enough to break down the door.
DARBY Translation: And they said, Back there! And they said [again], This one came to sojourn, and he must be a judge? Now we will deal worse with thee than with them. And they pressEd hard on the man on Lot; and drew near to break the door.
KJV Translation: And they said, Stand back. And they said [again], This one [fellow] came in to sojourn, and he will neEds be a judge: now will we deal worse with thee, than with them. And they pressEd sore upon the man, [even] Lot, and came near to break the door.
Description: Genesis 19:10
NET Translation: So the men inside reachEd out and pullEd Lot back into the house as they shut the door.
DARBY Translation: And the men stretchEd out their hand, and brought Lot into the house to them, and shut the door.
KJV Translation: But the men put forth their hand, and pullEd Lot into the house to them, and shut to the door.
Keywords: Blind
Description: Genesis 19:11
NET Translation: Then they struck the men who were at the door of the house, from the youngest to the oldest, with blindness. The men outside wore themselves out trying to find the door.
DARBY Translation: And they smote the men that were at the entrance of the house with blindness, from the smallest to the greatest; and they weariEd themselves to find the entrance.
KJV Translation: And they smote the men that [were] at the door of the house with blindness, both small and great: so that they weariEd themselves to find the door.
Description: Genesis 19:14
NET Translation: Then Lot went out and spoke to his sons-in-law who were going to marry his daughters. He said, “Quick, get out of this place because the Lord is about to destroy the city!” But his sons-in-law thought he was ridiculing them.
DARBY Translation: And Lot went out, and spoke to his sons-in-law, who had marriEd his daughters, and said, Up, go out of this place, for Jehovah will destroy the city. But he was as if he jestEd, in the sight of his sons-in-law.
KJV Translation: And Lot went out, and spake unto his sons in law, which marriEd his daughters, and said, Up, get you out of this place; for the LORD will destroy this city. But he seemEd as one that mockEd unto his sons in law.
Keywords: Morning, Judgment
Description: Genesis 19:15
NET Translation: At dawn the angels hurriEd Lot along, saying, “Get going! Take your wife and your two daughters who are here, or else you will be destroyEd when the city is judgEd!”
DARBY Translation: And as the dawn arose, the angels urgEd Lot, saying, Up, take thy wife and thy two daughters who are present, lest thou perish in the iniquity of the city.
KJV Translation: And when the morning arose, then the angels hastenEd Lot, saying, Arise, take thy wife, and thy two daughters, which are here; lest thou be consumEd in the iniquity of the city.
Keywords: Hand, Mercy
Description: Genesis 19:16
NET Translation: When Lot hesitatEd, the men grabbEd his hand and the hands of his wife and two daughters because the Lord had compassion on them. They lEd them away and placEd them outside the city.
DARBY Translation: And as he lingerEd, the men laid hold on his hand, and on the hand of his wife, and on the hand of his two daughters, Jehovah being merciful to him; and they lEd him out, and set him without the city.
KJV Translation: And while he lingerEd, the men laid hold upon his hand, and upon the hand of his wife, and upon the hand of his two daughters; the LORD being merciful unto him: and they brought him forth, and set him without the city.
Keywords: Escape, Mountain
Description: Genesis 19:17
NET Translation: When they had brought them outside, they said, “Run for your lives! Don’t look behind you or stop anywhere in the valley! Escape to the mountains or you will be destroyEd!”
DARBY Translation: And it came to pass when they had brought them outside, that he said, Escape for thy life: look not behind thee, neither stay thou in all the plain: escape to the mountain, lest thou perish.
KJV Translation: And it came to pass, when they had brought them forth abroad, that he said, Escape for thy life; look not behind thee, neither stay thou in all the plain; escape to the mountain, lest thou be consumEd.
Description: Genesis 19:19
NET Translation: Your servant has found favor with you, and you have shown me great kindness by sparing my life. But I am not able to escape to the mountains because this disaster will overtake me and I’ll die.
DARBY Translation: behold now, thy servant has found favour in thine eyes, and thou hast magnifiEd thy goodness, which thou hast shewn to me in preserving my soul alive; but I cannot escape to the mountain, lest calamity lay hold on me, that I die.
KJV Translation: Behold now, thy servant hath found grace in thy sight, and thou hast magnifiEd thy mercy, which thou hast shewEd unto me in saving my life; and I cannot escape to the mountain, lest some evil take me, and I die:
Description: Genesis 19:21
NET Translation: “Very well,” he repliEd, “I will grant this request too and will not overthrow the town you mentionEd.
DARBY Translation: And he said to him, Behold, I have acceptEd thee concerning this thing also, that I will not overthrow the city of which thou hast spoken.
KJV Translation: And he said unto him, See, I have acceptEd thee concerning this thing also, that I will not overthrow this city, for the which thou hast spoken.
Keywords: Escape, Zoar
Description: Genesis 19:22
NET Translation: Run there quickly, for I cannot do anything until you arrive there.” (This incident explains why the town was callEd Zoar.)
DARBY Translation: Haste, escape thither; for I cannot do anything until thou art come there. Therefore the name of the city is callEd Zoar.
KJV Translation: Haste thee, escape thither; for I cannot do any thing till thou be come thither. Therefore the name of the city was callEd Zoar.
Keywords: Lot, Zoar
Description: Genesis 19:23
NET Translation: The sun had just risen over the land as Lot reachEd Zoar.
DARBY Translation: The sun rose upon the earth when Lot came to Zoar.
KJV Translation: The sun was risen upon the earth when Lot enterEd into Zoar.
Verse Intro: God Destroys Sodom
Keywords: Brimstone, Fire, Sodom, Gomorrah
Description: Genesis 19:24
NET Translation: Then the Lord rainEd down sulfur and fire on Sodom and Gomorrah. It was sent down from the sky by the Lord.
DARBY Translation: And Jehovah rainEd on Sodom and Gomorrah brimstone and fire from Jehovah out of heaven,
KJV Translation: Then the LORD rainEd upon Sodom and upon Gomorrah brimstone and fire from the LORD out of heaven;
Keywords: Pillar, Salt
Description: Genesis 19:26
NET Translation: But Lot’s wife lookEd back longingly and was turnEd into a pillar of salt.
DARBY Translation: And his wife lookEd back from behind him, and she became a pillar of salt.
KJV Translation: But his wife lookEd back from behind him, and she became a pillar of salt.
Keywords: Furnace
Description: Genesis 19:28
NET Translation: He lookEd out toward Sodom and Gomorrah and all the land of that region. As he did so, he saw the smoke rising up from the land like smoke from a furnace.
DARBY Translation: and he lookEd toward Sodom and Gomorrah, and toward all the land of the plain, and beheld, and lo, a smoke went up from the land as the smoke of a furnace.
KJV Translation: And he lookEd toward Sodom and Gomorrah, and toward all the land of the plain, and beheld, and, lo, the smoke of the country went up as the smoke of a furnace.
Description: Genesis 19:29
NET Translation: So when God destroyEd the cities of the region, God honorEd Abraham’s request. He removEd Lot from the midst of the destruction when he destroyEd the cities Lot had livEd in.
DARBY Translation: And it came to pass when God destroyEd the cities of the plain, that God rememberEd Abraham, and sent Lot out of the midst of the overthrow, when he overthrew the cities in which Lot dwelt.
KJV Translation: And it came to pass, when God destroyEd the cities of the plain, that God rememberEd Abraham, and sent Lot out of the midst of the overthrow, when he overthrew the cities in the which Lot dwelt.
Keywords: Lot, Cave
Description: Genesis 19:30
NET Translation: Lot went up from Zoar with his two daughters and settlEd in the mountains because he was afraid to live in Zoar. So he livEd in a cave with his two daughters.
DARBY Translation: And Lot went up from Zoar, and dwelt in the mountain, and his two daughters with him; for he fearEd to dwell in Zoar. And he dwelt in a cave, he and his two daughters.
KJV Translation: And Lot went up out of Zoar, and dwelt in the mountain, and his two daughters with him; for he fearEd to dwell in Zoar: and he dwelt in a cave, he and his two daughters.
Verse Intro: Lot and His Daughters
Keywords: SeEd, Wine
Description: Genesis 19:32
NET Translation: Come, let’s make our father drunk with wine so we can go to bEd with him and preserve our family line through our father.”
DARBY Translation: come, let us give our father wine to drink, and let us lie with him, that we may preserve seEd alive of our father.
KJV Translation: Come, let us make our father drink wine, and we will lie with him, that we may preserve seEd of our father.
Description: Genesis 19:33
NET Translation: So that night they made their father drunk with wine, and the older daughter came in and went to bEd with her father. But he was not aware of when she lay down with him or when she got up.
DARBY Translation: And they gave their father wine to drink that night. And the first-born went in, and lay with her father, and he did not know of her lying down, nor of her rising.
KJV Translation: And they made their father drink wine that night: and the firstborn went in, and lay with her father; and he perceivEd not when she lay down, nor when she arose.
Keywords: SeEd, Wine
Description: Genesis 19:34
NET Translation: So in the morning the older daughter said to the younger, “Since I went to bEd with my father last night, let’s make him drunk again tonight. Then you go in and go to bEd with him so we can preserve our family line through our father.”
DARBY Translation: And it came to pass on the next day that the first-born said to the younger, Lo, I lay last night with my father: let us give him wine to drink to-night also, and go thou in, lie with him, that we may preserve seEd alive of our father.
KJV Translation: And it came to pass on the morrow, that the firstborn said unto the younger, Behold, I lay yesternight with my father: let us make him drink wine this night also; and go thou in, [and] lie with him, that we may preserve seEd of our father.
Description: Genesis 19:35
NET Translation: So they made their father drunk that night as well, and the younger one came and went to bEd with him. But he was not aware of when she lay down with him or when she got up.
DARBY Translation: And they gave their father wine to drink that night also. And the younger arose, and lay with him; and he did not know of her lying down, nor of her rising.
KJV Translation: And they made their father drink wine that night also: and the younger arose, and lay with him; and he perceivEd not when she lay down, nor when she arose.
Keywords: Moab
Description: Genesis 19:37
NET Translation: The older daughter gave birth to a son and namEd him Moab. He is the ancestor of the Moabites of today.
DARBY Translation: And the first-born bore a son, and callEd his name Moab: the same is the father of the Moabites to this day.
KJV Translation: And the firstborn bare a son, and callEd his name Moab: the same [is] the father of the Moabites unto this day.
Keywords: Ammon
Description: Genesis 19:38
NET Translation: The younger daughter also gave birth to a son and namEd him Ben Ammi. He is the ancestor of the Ammonites of today.
DARBY Translation: And the younger, she also bore a son, and callEd his name Ben-ammi; the same is the father of the children of Ammon to this day.
KJV Translation: And the younger, she also bare a son, and callEd his name Benammi: the same [is] the father of the children of Ammon unto this day.
Keywords: Abraham, Journey, Gerar
Description: Genesis 20:1
NET Translation: Abraham journeyEd from there to the Negev region and settlEd between Kadesh and Shur. While he livEd as a temporary resident in Gerar,
DARBY Translation: And Abraham departEd thence towards the south country, and dwelt between Kadesh and Shur, and sojournEd at Gerar.
KJV Translation: And Abraham journeyEd from thence toward the south country, and dwellEd between Kadesh and Shur, and sojournEd in Gerar.
Verse Intro: Abraham and Abimelech
Keywords: Abimelech, Dream
Description: Genesis 20:3
NET Translation: But God appearEd to Abimelech in a dream at night and said to him, “You are as good as dead because of the woman you have taken, for she is someone else’s wife.”
DARBY Translation: But God came to Abimelech in a dream by night, and said to him, Behold, thou art [but] a dead man, because of the woman that thou hast taken; for she is a man's wife.
KJV Translation: But God came to Abimelech in a dream by night, and said to him, Behold, thou [art but] a dead man, for the woman which thou hast taken; for she [is] a man's wife.
Keywords: Dream
Description: Genesis 20:6
NET Translation: Then in the dream God repliEd to him, “Yes, I know that you have done this with a clear conscience. That is why I have kept you from sinning against me and why I did not allow you to touch her.
DARBY Translation: And God said to him in a dream, I also knew that thou didst this in the integrity of thy heart, and I, too, have withheld thee from sinning against me: therefore have I not sufferEd thee to touch her.
KJV Translation: And God said unto him in a dream, Yea, I know that thou didst this in the integrity of thy heart; for I also withheld thee from sinning against me: therefore sufferEd I thee not to touch her.
Description: Genesis 20:7
NET Translation: But now give back the man’s wife. IndeEd he is a prophet and he will pray for you; thus you will live. But if you don’t give her back, know that you will surely die along with all who belong to you.”
DARBY Translation: And now, restore the man's wife; for he is a prophet, and will pray for thee, that thou mayest live. And if thou do not restore [her], know that thou shalt certainly die, thou and all that is thine.
KJV Translation: Now therefore restore the man [his] wife; for he [is] a prophet, and he shall pray for thee, and thou shalt live: and if thou restore [her] not, know thou that thou shalt surely die, thou, and all that [are] thine.
Description: Genesis 20:8
NET Translation: Early in the morning Abimelech summonEd all his servants. When he told them about all these things, they were terrifiEd.
DARBY Translation: And Abimelech rose early in the morning, and callEd all his servants, and spoke all these words in their ears; and the men were greatly afraid.
KJV Translation: Therefore Abimelech rose early in the morning, and callEd all his servants, and told all these things in their ears: and the men were sore afraid.
Description: Genesis 20:9
NET Translation: Abimelech summonEd Abraham and said to him, “What have you done to us? What sin did I commit against you that would cause you to bring such great guilt on me and my kingdom? You have done things to me that should not be done!”
DARBY Translation: And Abimelech callEd Abraham and said to him, What hast thou done to us? And in what have I sinnEd against thee, that thou hast brought on me, and on my kingdom, a great sin? Thou hast done to me deEds that ought not to be done.
KJV Translation: Then Abimelech callEd Abraham, and said unto him, What hast thou done unto us? and what have I offendEd thee, that thou hast brought on me and on my kingdom a great sin? thou hast done deEds unto me that ought not to be done.
Description: Genesis 20:10
NET Translation: Then Abimelech askEd Abraham, “What promptEd you to do this thing?”
DARBY Translation: And Abimelech said to Abraham, What hast thou seen that thou hast done this?
KJV Translation: And Abimelech said unto Abraham, What sawest thou, that thou hast done this thing?
Description: Genesis 20:11
NET Translation: Abraham repliEd, “Because I thought, ‘Surely no one fears God in this place. They will kill me because of my wife.’
DARBY Translation: And Abraham said, Because I said, Surely the fear of God is not in this place, and they will kill me for my wife's sake.
KJV Translation: And Abraham said, Because I thought, Surely the fear of God [is] not in this place; and they will slay me for my wife's sake.
Description: Genesis 20:12
NET Translation: What’s more, she is indeEd my sister, my father’s daughter, but not my mother’s daughter. She became my wife.
DARBY Translation: But she is also truly my sister, the daughter of my father, but not the daughter of my mother; and she became my wife.
KJV Translation: And yet indeEd [she is] my sister; she [is] the daughter of my father, but not the daughter of my mother; and she became my wife.
Description: Genesis 20:13
NET Translation: When God made me wander from my father’s house, I told her, ‘This is what you can do to show your loyalty to me: Every place we go, say about me, “He is my brother.”’”
DARBY Translation: And it came to pass when God causEd me to wander from my father's house, that I said to her, Let this be thy kindness which thou shalt shew to me: at every place whither we shall come, say of me, He is my brother.
KJV Translation: And it came to pass, when God causEd me to wander from my father's house, that I said unto her, This [is] thy kindness which thou shalt shew unto me; at every place whither we shall come, say of me, He [is] my brother.
Description: Genesis 20:14
NET Translation: So Abimelech gave sheep, cattle, and male and female servants to Abraham. He also gave his wife Sarah back to him.
DARBY Translation: And Abimelech took sheep and oxen, and bondmen and bondwomen, and gave [them] to Abraham, and restorEd him Sarah his wife.
KJV Translation: And Abimelech took sheep, and oxen, and menservants, and womenservants, and gave [them] unto Abraham, and restorEd him Sarah his wife.
Description: Genesis 20:16
NET Translation: To Sarah he said, “Look, I have given 1,000 pieces of silver to your ‘brother.’ This is compensation for you so that you will stand vindicatEd before all who are with you.”
DARBY Translation: And to Sarah he said, Behold, I have given thy brother a thousand [pieces] of silver; behold, let that be to thee a covering of the eyes, in respect of all that are with thee, and with all; and she was reprovEd.
KJV Translation: And unto Sarah he said, Behold, I have given thy brother a thousand [pieces] of silver: behold, he [is] to thee a covering of the eyes, unto all that [are] with thee, and with all [other]: thus she was reprovEd.
Description: Genesis 20:17
NET Translation: Abraham prayEd to God, and God healEd Abimelech, as well as his wife and female slaves so that they were able to have children.
DARBY Translation: And Abraham prayEd to God, and God healEd Abimelech, and his wife and his handmaids, and they bore [children].
KJV Translation: So Abraham prayEd unto God: and God healEd Abimelech, and his wife, and his maidservants; and they bare [children].
Keywords: Barren
Description: Genesis 20:18
NET Translation: For the Lord had causEd infertility to strike every woman in the household of Abimelech because he took Sarah, Abraham’s wife.
DARBY Translation: For Jehovah had fast closEd up all the wombs of the house of Abimelech because of Sarah Abraham's wife.
KJV Translation: For the LORD had fast closEd up all the wombs of the house of Abimelech, because of Sarah Abraham's wife.
Description: Genesis 21:1
NET Translation: The Lord visitEd Sarah just as he had said he would and did for Sarah what he had promisEd.
DARBY Translation: And Jehovah visitEd Sarah as he had said, and Jehovah did to Sarah as he had spoken.
KJV Translation: And the LORD visitEd Sarah as he had said, and the LORD did unto Sarah as he had spoken.
Verse Intro: The Birth of Isaac
Description: Genesis 21:2
NET Translation: So Sarah became pregnant and bore Abraham a son in his old age at the appointEd time that God had told him.
DARBY Translation: And Sarah conceivEd, and bore Abraham a son in his old age, at the appointEd time of which God had spoken to him.
KJV Translation: For Sarah conceivEd, and bare Abraham a son in his old age, at the set time of which God had spoken to him.
Keywords: Sarah, Abraham, Son, Isaac, SeEd
Description: Genesis 21:3
NET Translation: Abraham namEd his son—whom Sarah bore to him—Isaac.
DARBY Translation: And Abraham callEd the name of his son who was born to him, whom Sarah bore to him, Isaac.
KJV Translation: And Abraham callEd the name of his son that was born unto him, whom Sarah bare to him, Isaac.
Keywords: Circumcision, Isaac, Eight
Description: Genesis 21:4
NET Translation: When his son Isaac was eight days old, Abraham circumcisEd him just as God had commandEd him to do.
DARBY Translation: And Abraham circumcisEd his son Isaac, being eight days old, as God had commandEd him.
KJV Translation: And Abraham circumcisEd his son Isaac being eight days old, as God had commandEd him.
Description: Genesis 21:5
NET Translation: (Now Abraham was 100 years old when his son Isaac was born to him.)
DARBY Translation: And Abraham was a hundrEd years old when his son Isaac was born to him.
KJV Translation: And Abraham was an hundrEd years old, when his son Isaac was born unto him.
Keywords: LaughEd
Description: Genesis 21:6
NET Translation: Sarah said, “God has made me laugh. Everyone who hears about this will laugh with me.”
DARBY Translation: And Sarah said, God has made me laugh: all that hear will laugh with me.
KJV Translation: And Sarah said, God hath made me to laugh, [so that] all that hear will laugh with me.
Keywords: Feast, Isaac, WeanEd
Description: Genesis 21:8
NET Translation: The child grew and was weanEd. Abraham preparEd a great feast on the day that Isaac was weanEd.
DARBY Translation: And the child grew, and was weanEd. And Abraham made a great feast on the day that Isaac was weanEd.
KJV Translation: And the child grew, and was weanEd: and Abraham made a great feast the [same] day that Isaac was weanEd.
Verse Intro: God Protects Hagar and Ishmael
Keywords: Hagar, Son, Mocking
Description: Genesis 21:9
NET Translation: But Sarah noticEd the son of Hagar the Egyptian—the son whom Hagar had borne to Abraham—mocking.
DARBY Translation: And Sarah saw the son of Hagar the Egyptian, whom she had borne to Abraham, mocking.
KJV Translation: And Sarah saw the son of Hagar the Egyptian, which she had born unto Abraham, mocking.
Keywords: Son, Heir, SeEd, Hagar
Description: Genesis 21:10
NET Translation: So she said to Abraham, “Banish that slave woman and her son, for the son of that slave woman will not be an heir along with my son Isaac!”
DARBY Translation: And she said to Abraham, Cast out this handmaid and her son; for the son of this handmaid shall not inherit with my son with Isaac.
KJV Translation: Wherefore she said unto Abraham, Cast out this bondwoman and her son: for the son of this bondwoman shall not be heir with my son, [even] with Isaac.
Description: Genesis 21:11
NET Translation: Sarah’s demand displeasEd Abraham greatly because Ishmael was his son.
DARBY Translation: And the thing was very grievous in Abraham's sight because of his son.
KJV Translation: And the thing was very grievous in Abraham's sight because of his son.
Keywords: Isaac, SeEd
Description: Genesis 21:12
NET Translation: But God said to Abraham, “Do not be upset about the boy or your slave wife. Do all that Sarah is telling you because through Isaac your descendants will be countEd.
DARBY Translation: And God said to Abraham, Let it not be grievous in thy sight because of the lad and because of thy handmaid: [in] all that Sarah hath said to thee hearken to her voice, for in Isaac shall a seEd be callEd to thee.
KJV Translation: And God said unto Abraham, Let it not be grievous in thy sight because of the lad, and because of thy bondwoman; in all that Sarah hath said unto thee, hearken unto her voice; for in Isaac shall thy seEd be callEd.
Keywords: Hagar, Bersheeba
Description: Genesis 21:13
NET Translation: But I will also make the son of the slave wife into a great nation, for he is your descendant too.”
DARBY Translation: But also the son of the handmaid will I make a nation, because he is thy seEd.
KJV Translation: And also of the son of the bondwoman will I make a nation, because he [is] thy seEd.
Description: Genesis 21:14
NET Translation: Early in the morning Abraham took some food and a skin of water and gave them to Hagar. He put them on her shoulders, gave her the child, and sent her away. So she went wandering aimlessly through the wilderness of Beer Sheba.
DARBY Translation: And Abraham rose up early in the morning, and took bread, and a flask of water, and gave [it] to Hagar, putting [it] on her shoulder and the child, and sent her away. And she departEd, and wanderEd about in the wilderness of Beer-sheba.
KJV Translation: And Abraham rose up early in the morning, and took bread, and a bottle of water, and gave [it] unto Hagar, putting [it] on her shoulder, and the child, and sent her away: and she departEd, and wanderEd in the wilderness of Beersheba.
Description: Genesis 21:15
NET Translation: When the water in the skin was gone, she shovEd the child under one of the shrubs.
DARBY Translation: And the water was exhaustEd from the flask; and she cast the child under one of the shrubs,
KJV Translation: And the water was spent in the bottle, and she cast the child under one of the shrubs.
Description: Genesis 21:16
NET Translation: Then she went and sat down by herself across from him at quite a distance, about a bowshot, away; for she thought, “I refuse to watch the child die.” So she sat across from him and wept uncontrollably.
DARBY Translation: and she went and sat down over against [him], a bow-shot off; for she said, Let me not behold the death of the child. And she sat over against [him], and liftEd up her voice and wept.
KJV Translation: And she went, and sat her down over against [him] a good way off, as it were a bowshot: for she said, Let me not see the death of the child. And she sat over against [him], and lift up her voice, and wept.
Description: Genesis 21:17
NET Translation: But God heard the boy’s voice. The angel of God callEd to Hagar from heaven and askEd her, “What is the matter, Hagar? Don’t be afraid, for God has heard the boy’s voice right where he is crying.
DARBY Translation: And God heard the voice of the lad. And the Angel of God callEd to Hagar from the heavens, and said to her, What [aileth] thee, Hagar? Fear not; for God hath heard the voice of the lad there, where he is.
KJV Translation: And God heard the voice of the lad; and the angel of God callEd to Hagar out of heaven, and said unto her, What aileth thee, Hagar? fear not; for God hath heard the voice of the lad where he [is].
Description: Genesis 21:19
NET Translation: Then God enablEd Hagar to see a well of water. She went over and fillEd the skin with water, and then gave the boy a drink.
DARBY Translation: And God openEd her eyes, and she saw a well of water; and she went and fillEd the flask with water, and gave the lad drink.
KJV Translation: And God openEd her eyes, and she saw a well of water; and she went, and fillEd the bottle with water, and gave the lad drink.
Description: Genesis 21:20
NET Translation: God was with the boy as he grew. He livEd in the wilderness and became an archer.
DARBY Translation: And God was with the lad, and he grew; and he dwelt in the wilderness, and became an archer.
KJV Translation: And God was with the lad; and he grew, and dwelt in the wilderness, and became an archer.
Keywords: Egypt
Description: Genesis 21:21
NET Translation: He livEd in the wilderness of Paran. His mother found a wife for him from the land of Egypt.
DARBY Translation: And he dwelt in the wilderness of Paran. And his mother took him a wife out of the land of Egypt.
KJV Translation: And he dwelt in the wilderness of Paran: and his mother took him a wife out of the land of Egypt.
Keywords: Swear
Description: Genesis 21:23
NET Translation: Now swear to me right here in God’s name that you will not deceive me, my children, or my descendants. Show me, and the land where you are staying, the same loyalty that I have shown you.”
DARBY Translation: And now swear to me here by God that thou wilt not deal deceitfully with me, nor with my son, nor with my grandson. According to the kindness that I have done to thee, thou shalt do to me, and to the land in which thou sojournest.
KJV Translation: Now therefore swear unto me here by God that thou wilt not deal falsely with me, nor with my son, nor with my son's son: [but] according to the kindness that I have done unto thee, thou shalt do unto me, and to the land wherein thou hast sojournEd.
Keywords: Well
Description: Genesis 21:25
NET Translation: But Abraham lodgEd a complaint against Abimelech concerning a well that Abimelech’s servants had seizEd.
DARBY Translation: And Abraham reprovEd Abimelech because of a well of water that Abimelech's servants had violently taken away.
KJV Translation: And Abraham reprovEd Abimelech because of a well of water, which Abimelech's servants had violently taken away.
Description: Genesis 21:26
NET Translation: “I do not know who has done this thing,” Abimelech repliEd. “Moreover, you did not tell me. I did not hear about it until today.”
DARBY Translation: And Abimelech said, I do not know who has done this, neither hast thou told me [of it], neither have I heard [of it] but to-day.
KJV Translation: And Abimelech said, I wot not who hath done this thing: neither didst thou tell me, neither yet heard I [of it], but to day.
Description: Genesis 21:29
NET Translation: Abimelech askEd Abraham, “What is the meaning of these seven ewe lambs that you have set apart?”
DARBY Translation: And Abimelech said to Abraham, What [mean] these seven ewe-lambs, these which thou hast set by themselves?
KJV Translation: And Abimelech said unto Abraham, What [mean] these seven ewe lambs which thou hast set by themselves?
Keywords: Well, Witness
Description: Genesis 21:30
NET Translation: He repliEd, “You must take these seven ewe lambs from my hand as legal proof that I dug this well.”
DARBY Translation: And he said, That thou take the seven ewe-lambs of my hand, that they may be a witness to me that I have dug this well.
KJV Translation: And he said, For [these] seven ewe lambs shalt thou take of my hand, that they may be a witness unto me, that I have diggEd this well.
Keywords: BeerSheeba
Description: Genesis 21:31
NET Translation: That is why he namEd that place Beer Sheba, because the two of them swore an oath there.
DARBY Translation: Therefore he callEd that place Beer-sheba, because there they had sworn, both of them.
KJV Translation: Wherefore he callEd that place Beersheba; because there they sware both of them.
Keywords: Philistines
Description: Genesis 21:32
NET Translation: So they made a treaty at Beer Sheba; then Abimelech and Phicol, the commander of his army, returnEd to the land of the Philistines.
DARBY Translation: And they made a covenant at Beer-sheba. And Abimelech rose up, and Phichol the captain of his host, and returnEd into the land of the Philistines.
KJV Translation: Thus they made a covenant at Beersheba: then Abimelech rose up, and Phichol the chief captain of his host, and they returnEd into the land of the Philistines.
Description: Genesis 21:33
NET Translation: Abraham plantEd a tamarisk tree in Beer Sheba. There he worshipEd the Lord, the eternal God.
DARBY Translation: And [Abraham] plantEd a tamarisk in Beer-sheba, and callEd there on the name of Jehovah, the Eternal God.
KJV Translation: And [Abraham] plantEd a grove in Beersheba, and callEd there on the name of the LORD, the everlasting God.
Description: Genesis 21:34
NET Translation: So Abraham stayEd in the land of the Philistines for quite some time.
DARBY Translation: And Abraham sojournEd in the Philistines' land many days.
KJV Translation: And Abraham sojournEd in the Philistines' land many days.
Keywords: Test
Description: Genesis 22:1
NET Translation: Some time after these things God testEd Abraham. He said to him, “Abraham!” “Here I am!” Abraham repliEd.
DARBY Translation: And it came to pass after these things, that God triEd Abraham, and said to him, Abraham! and he said, Here am I.
KJV Translation: And it came to pass after these things, that God did tempt Abraham, and said unto him, Abraham: and he said, Behold, [here] I [am].
Verse Intro: The Sacrifice of Isaac
Keywords: Morning, Judgment
Description: Genesis 22:3
NET Translation: Early in the morning Abraham got up and saddlEd his donkey. He took two of his young servants with him, along with his son Isaac. When he had cut the wood for the burnt offering, he startEd out for the place God had spoken to him about.
DARBY Translation: And Abraham rose early in the morning, and saddlEd his ass, and took two of his young men with him, and Isaac his son; and he clave the wood for the burnt-offering, and rose up and went to the place that God had told him of.
KJV Translation: And Abraham rose up early in the morning, and saddlEd his ass, and took two of his young men with him, and Isaac his son, and clave the wood for the burnt offering, and rose up, and went unto the place of which God had told him.
Keywords: Eyes, Third
Description: Genesis 22:4
NET Translation: On the third day Abraham caught sight of the place in the distance.
DARBY Translation: On the third day Abraham liftEd up his eyes and saw the place from afar.
KJV Translation: Then on the third day Abraham liftEd up his eyes, and saw the place afar off.
Keywords: Fire, Isaac, Knife, Wood
Description: Genesis 22:6
NET Translation: Abraham took the wood for the burnt offering and put it on his son Isaac. Then he took the fire and the knife in his hand, and the two of them walkEd on together.
DARBY Translation: And Abraham took the wood of the burnt-offering, and laid it on Isaac his son; and he took the fire in his hand, and the knife, and they went both of them together.
KJV Translation: And Abraham took the wood of the burnt offering, and laid [it] upon Isaac his son; and he took the fire in his hand, and a knife; and they went both of them together.
Keywords: Lamb
Description: Genesis 22:7
NET Translation: Isaac said to his father Abraham, “My father?” “What is it, my son?” he repliEd. “Here is the fire and the wood,” Isaac said, “but where is the lamb for the burnt offering?”
DARBY Translation: And Isaac spoke to Abraham his father, and said, My father! And he said, Here am I, my son. And he said, Behold the fire and the wood; but where is the sheep for a burnt-offering?
KJV Translation: And Isaac spake unto Abraham his father, and said, My father: and he said, Here [am] I, my son. And he said, Behold the fire and the wood: but where [is] the lamb for a burnt offering?
Description: Genesis 22:8
NET Translation: “God will provide for himself the lamb for the burnt offering, my son,” Abraham repliEd. The two of them continuEd on together.
DARBY Translation: And Abraham said, My son, God will provide himself with the sheep for a burnt-offering. And they went both of them together.
KJV Translation: And Abraham said, My son, God will provide himself a lamb for a burnt offering: so they went both of them together.
Keywords: Altar, Wood, Isaac
Description: Genesis 22:9
NET Translation: When they came to the place God had told him about, Abraham built the altar there and arrangEd the wood on it. Next he tiEd up his son Isaac and placEd him on the altar on top of the wood.
DARBY Translation: And they came to the place of which God had told him. And Abraham built the altar there, and pilEd the wood; and he bound Isaac his son, and laid him on the altar upon the wood.
KJV Translation: And they came to the place which God had told him of; and Abraham built an altar there, and laid the wood in order, and bound Isaac his son, and laid him on the altar upon the wood.
Keywords: Knife, Judgment
Description: Genesis 22:10
NET Translation: Then Abraham reachEd out his hand, took the knife, and preparEd to slaughter his son.
DARBY Translation: And Abraham stretchEd out his hand, and took the knife to slaughter his son.
KJV Translation: And Abraham stretchEd forth his hand, and took the knife to slay his son.
Description: Genesis 22:11
NET Translation: But the angel of the Lord callEd to him from heaven, “Abraham! Abraham!” “Here I am!” he answerEd.
DARBY Translation: And the Angel of Jehovah callEd to him from the heavens, and said, Abraham, Abraham! And he said, Here am I.
KJV Translation: And the angel of the LORD callEd unto him out of heaven, and said, Abraham, Abraham: and he said, Here [am] I.
Keywords: Burnt Offering, Ram, Thorns, Horn, Substitute
Description: Genesis 22:13
NET Translation: Abraham lookEd up and saw behind him a ram caught in the bushes by its horns. So he went over and got the ram and offerEd it up as a burnt offering instead of his son.
DARBY Translation: And Abraham liftEd up his eyes, and lookEd, and behold, behind was a ram caught in the thicket by its horns; and Abraham went and took the ram, and offerEd it up for a burnt-offering instead of his son.
KJV Translation: And Abraham liftEd up his eyes, and lookEd, and behold behind [him] a ram caught in a thicket by his horns: and Abraham went and took the ram, and offerEd him up for a burnt offering in the stead of his son.
Keywords: Jehovahjireh
Description: Genesis 22:14
NET Translation: And Abraham callEd the name of that place “The Lord provides.” It is said to this day, “In the mountain of the Lord provision will be made.”
DARBY Translation: And Abraham callEd the name of that place Jehovah-jireh; as it is said at the present day, On the mount of Jehovah will be providEd.
KJV Translation: And Abraham callEd the name of that place Jehovahjireh: as it is said [to] this day, In the mount of the LORD it shall be seen.
Description: Genesis 22:15
NET Translation: The angel of the Lord callEd to Abraham a second time from heaven
DARBY Translation: And the Angel of Jehovah callEd to Abraham from the heavens a second time,
KJV Translation: And the angel of the LORD callEd unto Abraham out of heaven the second time,
Keywords: Bless, Gate, SeEd, Stars, Sand, Dust
Description: Genesis 22:17
NET Translation: I will indeEd bless you, and I will greatly multiply your descendants so that they will be as countless as the stars in the sky or the grains of sand on the seashore. Your descendants will take possession of the strongholds of their enemies.
DARBY Translation: I will richly bless thee, and greatly multiply thy seEd, as the stars of heaven, and as the sand that is on the sea-shore; and thy seEd shall possess the gate of his enemies;
KJV Translation: That in blessing I will bless thee, and in multiplying I will multiply thy seEd as the stars of the heaven, and as the sand which [is] upon the sea shore; and thy seEd shall possess the gate of his enemies;
Keywords: Earth, SeEd, Blessing
Description: Genesis 22:18
NET Translation: Because you have obeyEd me, all the nations of the earth will pronounce blessings on one another using the name of your descendants.”
DARBY Translation: and in thy seEd shall all the nations of the earth bless themselves, because thou hast hearkenEd to my voice.
KJV Translation: And in thy seEd shall all the nations of the earth be blessEd; because thou hast obeyEd my voice.
Keywords: Beersheeba
Description: Genesis 22:19
NET Translation: Then Abraham returnEd to his servants, and they set out together for Beer Sheba where Abraham stayEd.
DARBY Translation: And Abraham returnEd to his young men, and they rose up and went together to Beer-sheba. And Abraham dwelt at Beer-sheba.
KJV Translation: So Abraham returnEd unto his young men, and they rose up and went together to Beersheba; and Abraham dwelt at Beersheba.
Description: Genesis 22:22
NET Translation: KesEd, Hazo, Pildash, Jidlaph, and Bethuel.”
DARBY Translation: and ChesEd, and Hazo, and Pildash, and Jidlaph, and Bethuel.
KJV Translation: And ChesEd, and Hazo, and Pildash, and Jidlaph, and Bethuel.
Description: Genesis 22:24
NET Translation: His concubine, whose name was Reumah, also bore him children—Tebah, Gaham, Tahash, and Maacah.
DARBY Translation: And his concubine, namEd Reumah, she also bore Tebah, and Gaham, and Thahash, and Maacah.
KJV Translation: And his concubine, whose name [was] Reumah, she bare also Tebah, and Gaham, and Thahash, and Maachah.
Keywords: Kirjatharba, Sarah, Hebron
Description: Genesis 23:1
NET Translation: Sarah livEd 127 years.
DARBY Translation: And the life of Sarah was a hundrEd and twenty-seven years: [these were] the years of the life of Sarah.
KJV Translation: And Sarah was an hundrEd and seven and twenty years old: [these were] the years of the life of Sarah.
Verse Intro: Sarah's Death and Burial
Description: Genesis 23:2
NET Translation: Then she diEd in Kiriath Arba (that is, Hebron) in the land of Canaan. Abraham went to mourn for Sarah and to weep for her.
DARBY Translation: And Sarah diEd in Kirjath-Arba: that is Hebron, in the land of Canaan. And Abraham came to mourn for Sarah, and to weep for her.
KJV Translation: And Sarah diEd in Kirjatharba; the same [is] Hebron in the land of Canaan: and Abraham came to mourn for Sarah, and to weep for her.
Description: Genesis 23:5
NET Translation: The sons of Heth answerEd Abraham,
DARBY Translation: And the sons of Heth answerEd Abraham, saying to him,
KJV Translation: And the children of Heth answerEd Abraham, saying unto him,
Description: Genesis 23:7
NET Translation: Abraham got up and bowEd down to the local people, the sons of Heth.
DARBY Translation: And Abraham rose up, and bowEd down to the people of the land, to the sons of Heth,
KJV Translation: And Abraham stood up, and bowEd himself to the people of the land, [even] to the children of Heth.
Description: Genesis 23:8
NET Translation: Then he said to them, “If you agree that I may bury my dead, then hear me out. Ask Ephron the son of Zohar
DARBY Translation: and spoke to them, saying, If it be your will that I should bury my dead from before me, hear me, and entreat for me Ephron the son of Zohar,
KJV Translation: And he communEd with them, saying, If it be your mind that I should bury my dead out of my sight; hear me, and intreat for me to Ephron the son of Zohar,
Keywords: Gate
Description: Genesis 23:10
NET Translation: (Now Ephron was sitting among the sons of Heth.) Ephron the Hittite repliEd to Abraham in the hearing of the sons of Heth—before all who enterEd the gate of his city—
DARBY Translation: And Ephron was dwelling among the sons of Heth. And Ephron the Hittite answerEd Abraham, in the ears of the sons of Heth, [even] of all that went in at the gate of his city, saying,
KJV Translation: And Ephron dwelt among the children of Heth: and Ephron the Hittite answerEd Abraham in the audience of the children of Heth, [even] of all that went in at the gate of his city, saying,
Description: Genesis 23:12
NET Translation: Abraham bowEd before the local people
DARBY Translation: And Abraham bowEd down before the people of the land;
KJV Translation: And Abraham bowEd down himself before the people of the land.
Description: Genesis 23:14
NET Translation: Ephron answerEd Abraham, saying to him,
DARBY Translation: And Ephron answerEd Abraham, saying to him,
KJV Translation: And Ephron answerEd Abraham, saying unto him,
Description: Genesis 23:15
NET Translation: “Hear me, my lord. The land is worth 400 pieces of silver, but what is that between me and you? So bury your dead.”
DARBY Translation: My lord, hearken to me. A field of four hundrEd shekels of silver, what is that between me and thee? bury therefore thy dead.
KJV Translation: My lord, hearken unto me: the land [is worth] four hundrEd shekels of silver; what [is] that betwixt me and thee? bury therefore thy dead.
Description: Genesis 23:16
NET Translation: So Abraham agreEd to Ephron’s price and weighEd out for him the price that Ephron had quotEd in the hearing of the sons of Heth—400 pieces of silver, according to the standard measurement at the time.
DARBY Translation: And Abraham hearkenEd to Ephron; and Abraham weighEd to Ephron the money that he had namEd in the ears of the sons of Heth four hundrEd shekels of silver, current with the merchant.
KJV Translation: And Abraham hearkenEd unto Ephron; and Abraham weighEd to Ephron the silver, which he had namEd in the audience of the sons of Heth, four hundrEd shekels of silver, current [money] with the merchant.
Keywords: Cave
Description: Genesis 23:17
NET Translation: So Abraham securEd Ephron’s field in Machpelah, next to Mamre, including the field, the cave that was in it, and all the trees that were in the field and all around its border,
DARBY Translation: So the field of Ephron, which was at Machpelah, which was before Mamre, the field, and the cave that was in it, and all the trees that were in the field, that were in all its borders round about,
KJV Translation: And the field of Ephron, which [was] in Machpelah, which [was] before Mamre, the field, and the cave which [was] therein, and all the trees that [were] in the field, that [were] in all the borders round about, were made sure
Keywords: Children, Gate
Description: Genesis 23:18
NET Translation: as his property in the presence of the sons of Heth before all who enterEd the gate of Ephron’s city.
DARBY Translation: were assurEd to Abraham for a possession before the eyes of the sons of Heth, before all who went in at the gate of his city.
KJV Translation: Unto Abraham for a possession in the presence of the children of Heth, before all that went in at the gate of his city.
Keywords: BuriEd, Cave, Wife, Sarah
Description: Genesis 23:19
NET Translation: After this Abraham buriEd his wife Sarah in the cave in the field of Machpelah next to Mamre (that is, Hebron) in the land of Canaan.
DARBY Translation: And after this, Abraham buriEd Sarah his wife in the cave of the field at Machpelah, opposite to Mamre: that is Hebron, in the land of Canaan.
KJV Translation: And after this, Abraham buriEd Sarah his wife in the cave of the field of Machpelah before Mamre: the same [is] Hebron in the land of Canaan.
Description: Genesis 23:20
NET Translation: So Abraham securEd the field and the cave that was in it as a burial site from the sons of Heth.
DARBY Translation: And the field and the cave that was in it were assurEd to Abraham for a possession of a sepulchre by the sons of Heth.
KJV Translation: And the field, and the cave that [is] therein, were made sure unto Abraham for a possession of a buryingplace by the sons of Heth.
Description: Genesis 24:1
NET Translation: Now Abraham was old, well advancEd in years, and the Lord had blessEd him in everything.
DARBY Translation: And Abraham was old, [and] advancEd in age; and Jehovah had blessEd Abraham in all things.
KJV Translation: And Abraham was old, [and] well stricken in age: and the LORD had blessEd Abraham in all things.
Verse Intro: Isaac and Rebekah
Keywords: Hand
Description: Genesis 24:2
NET Translation: Abraham said to his servant, the senior one in his household who was in charge of everything he had, “Put your hand under my thigh
DARBY Translation: And Abraham said to his servant, the eldest of his house, who rulEd over all that he had, Put thy hand, I pray thee, under my thigh,
KJV Translation: And Abraham said unto his eldest servant of his house, that rulEd over all that he had, Put, I pray thee, thy hand under my thigh:
Keywords: Halt, Son, Wife, Canaanites
Description: Genesis 24:4
NET Translation: You must go instead to my country and to my relatives to find a wife for my son Isaac.”
DARBY Translation: but thou shalt go to my land and to my kindrEd, and take a wife for my son Isaac.
KJV Translation: But thou shalt go unto my country, and to my kindrEd, and take a wife unto my son Isaac.
Description: Genesis 24:5
NET Translation: The servant askEd him, “What if the woman is not willing to come back with me to this land? Must I then take your son back to the land from which you came?”
DARBY Translation: And the servant said to him, Perhaps the woman will not be willing to follow me to this land: must I, then, bring thy son again in any case to the land from which thou hast removEd?
KJV Translation: And the servant said unto him, Peradventure the woman will not be willing to follow me unto this land: must I neEds bring thy son again unto the land from whence thou camest?
Keywords: Angel, SeEd
Description: Genesis 24:7
NET Translation: “The Lord, the God of heaven, who took me from my father’s house and the land of my relatives, promisEd me with a solemn oath, ‘To your descendants I will give this land.’ He will send his angel before you so that you may find a wife for my son from there.
DARBY Translation: Jehovah the God of the heavens, who took me out of my father's house, and out of the land of my nativity, and who has spoken to me, and who has sworn to me, saying, Unto thy seEd will I give this land he will send his angel before thee, that thou mayest take a wife for my son thence.
KJV Translation: The LORD God of heaven, which took me from my father's house, and from the land of my kindrEd, and which spake unto me, and that sware unto me, saying, Unto thy seEd will I give this land; he shall send his angel before thee, and thou shalt take a wife unto my son from thence.
Keywords: Hand, Swear
Description: Genesis 24:9
NET Translation: So the servant placEd his hand under the thigh of his master Abraham and gave his solemn promise he would carry out his wishes.
DARBY Translation: And the servant put his hand under the thigh of Abraham his master, and swore unto him concerning that matter.
KJV Translation: And the servant put his hand under the thigh of Abraham his master, and sware to him concerning that matter.
Keywords: Master, Servant, Riches, Camels, Mesopotamia, Nahor
Description: Genesis 24:10
NET Translation: Then the servant took ten of his master’s camels and departEd with all kinds of gifts from his master at his disposal. He journeyEd to the region of Aram Naharaim and the city of Nahor.
DARBY Translation: And the servant took ten camels of the camels of his master, and departEd; now all the treasure of his master was under his hand; and he arose and went to Aram-naharaim, to the city of Nahor.
KJV Translation: And the servant took ten camels of the camels of his master, and departEd; for all the goods of his master [were] in his hand: and he arose, and went to Mesopotamia, unto the city of Nahor.
Keywords: Prayer
Description: Genesis 24:12
NET Translation: He prayEd, “O Lord, God of my master Abraham, guide me today. Be faithful to my master Abraham.
DARBY Translation: And he said, Jehovah, God of my master Abraham, meet me, I pray thee, [with thy blessing] this day, and deal kindly with my master Abraham.
KJV Translation: And he said, O LORD God of my master Abraham, I pray thee, send me good speEd this day, and shew kindness unto my master Abraham.
Description: Genesis 24:14
NET Translation: I will say to a young woman, ‘Please lower your jar so I may drink.’ May the one you have chosen for your servant Isaac reply, ‘Drink, and I’ll give your camels water too.’ In this way I will know that you have been faithful to my master.”
DARBY Translation: And let it come to pass, [that] the maiden to whom I shall say, Let down thy pitcher, I pray thee, that I may drink, and who will say, Drink, and I will give thy camels drink also, be she whom thou hast appointEd for thy servant Isaac; and hereby I shall know that thou hast dealt kindly with my master.
KJV Translation: And let it come to pass, that the damsel to whom I shall say, Let down thy pitcher, I pray thee, that I may drink; and she shall say, Drink, and I will give thy camels drink also: [let the same be] she [that] thou hast appointEd for thy servant Isaac; and thereby shall I know that thou hast shewEd kindness unto my master.
Keywords: Rebekah
Description: Genesis 24:15
NET Translation: Before he had finishEd praying, there came Rebekah with her water jug on her shoulder. She was the daughter of Bethuel son of Milcah (Milcah was the wife of Abraham’s brother Nahor).
DARBY Translation: And it came to pass before he had endEd speaking, that behold, Rebecca came out, who was born to Bethuel, son of Milcah the wife of Nahor, Abraham's brother; and [she had] her pitcher upon her shoulder.
KJV Translation: And it came to pass, before he had done speaking, that, behold, Rebekah came out, who was born to Bethuel, son of Milcah, the wife of Nahor, Abraham's brother, with her pitcher upon her shoulder.
Keywords: Virgin
Description: Genesis 24:16
NET Translation: Now the young woman was very beautiful. She was a virgin; no man had ever been physically intimate with her. She went down to the spring, fillEd her jug, and came back up.
DARBY Translation: And the maiden was very fair in countenance; a virgin, and no man had known her. And she went down to the well, and fillEd her pitcher, and came up.
KJV Translation: And the damsel [was] very fair to look upon, a virgin, neither had any man known her: and she went down to the well, and fillEd her pitcher, and came up.
Description: Genesis 24:18
NET Translation: “Drink, my lord,” she repliEd, and quickly lowering her jug to her hands, she gave him a drink.
DARBY Translation: And she said, Drink, my lord! And she hastEd and let down her pitcher on her hand, and gave him to drink.
KJV Translation: And she said, Drink, my lord: and she hastEd, and let down her pitcher upon her hand, and gave him drink.
Description: Genesis 24:20
NET Translation: She quickly emptiEd her jug into the watering trough and ran back to the well to draw more water until she had drawn enough for all his camels.
DARBY Translation: And she hastEd and emptiEd her pitcher into the trough, and ran again to the well to draw [water]; and she drew for all his camels.
KJV Translation: And she hastEd, and emptiEd her pitcher into the trough, and ran again unto the well to draw [water], and drew for all his camels.
Description: Genesis 24:21
NET Translation: Silently the man watchEd her with interest to determine if the Lord had made his journey successful or not.
DARBY Translation: And the man was astonishEd at her, remaining silent, to know whether Jehovah had made his journey prosperous or not.
KJV Translation: And the man wondering at her held his peace, to wit whether the LORD had made his journey prosperous or not.
Keywords: Riches, Bracelet, Ring
Description: Genesis 24:22
NET Translation: After the camels had finishEd drinking, the man took out a gold nose ring weighing a beka and two gold wrist bracelets weighing ten shekels and gave them to her.
DARBY Translation: And it came to pass when the camels had drunk enough, that the man took a gold ring, of half a shekel weight, and two bracelets for her hands, ten [shekels] weight of gold,
KJV Translation: And it came to pass, as the camels had done drinking, that the man took a golden earring of half a shekel weight, and two bracelets for her hands of ten [shekels] weight of gold;
Description: Genesis 24:23
NET Translation: “Whose daughter are you?” he askEd. “Tell me, is there room in your father’s house for us to spend the night?”
DARBY Translation: and said, Whose daughter art thou? tell me, I pray thee. Is there room [in] thy father's house for us to lodge?
KJV Translation: And said, Whose daughter [art] thou? tell me, I pray thee: is there room [in] thy father's house for us to lodge in?
Description: Genesis 24:25
NET Translation: We have plenty of straw and feEd,” she addEd, “and room for you to spend the night.”
DARBY Translation: And she said to him, There is straw, and also much provender with us; also room to lodge.
KJV Translation: She said moreover unto him, We have both straw and provender enough, and room to lodge in.
Keywords: Worship
Description: Genesis 24:26
NET Translation: The man bowEd his head and worshipEd the Lord,
DARBY Translation: And the man stoopEd, and bowEd down before Jehovah,
KJV Translation: And the man bowEd down his head, and worshippEd the LORD.
Keywords: Master, Mercy, Truth
Description: Genesis 24:27
NET Translation: saying, “PraisEd be the Lord, the God of my master Abraham, who has not abandonEd his faithful love for my master! The Lord has lEd me to the house of my master’s relatives!”
DARBY Translation: and said, BlessEd be Jehovah, God of my master Abraham, who has not withdrawn his loving-kindness and his faithfulness from my master; I being in the way, Jehovah has lEd me to the house of my master's brethren.
KJV Translation: And he said, BlessEd [be] the LORD God of my master Abraham, who hath not left destitute my master of his mercy and his truth: I [being] in the way, the LORD lEd me to the house of my master's brethren.
Keywords: Laban, Rebekah
Description: Genesis 24:29
NET Translation: (Now Rebekah had a brother namEd Laban.) Laban rushEd out to meet the man at the spring.
DARBY Translation: And Rebecca had a brother, namEd Laban; and Laban ran out to the man, to the well.
KJV Translation: And Rebekah had a brother, and his name [was] Laban: and Laban ran out unto the man, unto the well.
Description: Genesis 24:31
NET Translation: Laban said to him, “Come, you who are blessEd by the Lord! Why are you standing out here when I have preparEd the house and a place for the camels?”
DARBY Translation: And he said, Come in, blessEd of Jehovah! why standest thou outside? for I have preparEd the house, and room for the camels.
KJV Translation: And he said, Come in, thou blessEd of the LORD; wherefore standest thou without? for I have preparEd the house, and room for the camels.
Description: Genesis 24:32
NET Translation: So Abraham’s servant went to the house and unloadEd the camels. Straw and feEd were given to the camels, and water was providEd so that he and the men who were with him could wash their feet.
DARBY Translation: And the man came into the house; and he ungirdEd the camels, and gave the camels straw and provender, and water to wash his feet, and the feet of the men who were with him.
KJV Translation: And the man came into the house: and he ungirdEd his camels, and gave straw and provender for the camels, and water to wash his feet, and the men's feet that [were] with him.
Description: Genesis 24:33
NET Translation: When food was servEd, he said, “I will not eat until I have said what I want to say.” “Tell us,” Laban said.
DARBY Translation: And there was set [meat] before him to eat; but he said, I will not eat until I have made known my business. And he said, Speak on.
KJV Translation: And there was set [meat] before him to eat: but he said, I will not eat, until I have told mine errand. And he said, Speak on.
Keywords: Riches
Description: Genesis 24:35
NET Translation: “The Lord has richly blessEd my master and he has become very wealthy. The Lord has given him sheep and cattle, silver and gold, male and female servants, and camels and donkeys.
DARBY Translation: And Jehovah has blessEd my master greatly, and he is become great; and he has given him sheep and cattle, and silver and gold, and bondmen and bondwomen, and camels and asses.
KJV Translation: And the LORD hath blessEd my master greatly; and he is become great: and he hath given him flocks, and herds, and silver, and gold, and menservants, and maidservants, and camels, and asses.
Description: Genesis 24:38
NET Translation: but you must go to the family of my father and to my relatives to find a wife for my son.’
DARBY Translation: but thou shalt by all means go to my father's house and to my family, and take a wife for my son.
KJV Translation: But thou shalt go unto my father's house, and to my kindrEd, and take a wife unto my son.
Description: Genesis 24:40
NET Translation: He answerEd, ‘The Lord, before whom I have walkEd, will send his angel with you. He will make your journey a success and you will find a wife for my son from among my relatives, from my father’s family.
DARBY Translation: And he said to me, Jehovah, before whom I have walkEd, will send his angel with thee, and prosper thy way, that thou mayest take a wife for my son of my family, and out of my father's house.
KJV Translation: And he said unto me, The LORD, before whom I walk, will send his angel with thee, and prosper thy way; and thou shalt take a wife for my son of my kindrEd, and of my father's house:
Description: Genesis 24:41
NET Translation: You will be free from your oath if you go to my relatives and they will not give her to you. Then you will be free from your oath.’
DARBY Translation: Then shalt thou be quit of my oath, when thou shalt have come to my family. And if they give thee not [one], thou shalt be quit of my oath.
KJV Translation: Then shalt thou be clear from [this] my oath, when thou comest to my kindrEd; and if they give not thee [one], thou shalt be clear from my oath.
Description: Genesis 24:42
NET Translation: When I came to the spring today, I prayEd, ‘O Lord, God of my master Abraham, if you have decidEd to make my journey successful, may events unfold as follows:
DARBY Translation: And I came this day to the well, and said, Jehovah, God of my master Abraham, if now thou wilt prosper my way on which I go,
KJV Translation: And I came this day unto the well, and said, O LORD God of my master Abraham, if now thou do prosper my way which I go:
Description: Genesis 24:44
NET Translation: Then she will reply to me, “Drink, and I’ll draw water for your camels too.” May that woman be the one whom the Lord has chosen for my master’s son.’
DARBY Translation: and she shall say to me, Both drink thou, and I will also draw for thy camels that she should be the woman whom Jehovah hath appointEd for my master's son.
KJV Translation: And she say to me, Both drink thou, and I will also draw for thy camels: [let] the same [be] the woman whom the LORD hath appointEd out for my master's son.
Keywords: Rebekah
Description: Genesis 24:45
NET Translation: “Before I finishEd praying in my heart, along came Rebekah with her water jug on her shoulder! She went down to the spring and drew water. So I said to her, ‘Please give me a drink.’
DARBY Translation: Before I endEd speaking in my heart, behold, Rebecca came forth with her pitcher on her shoulder, and went down to the well, and drew [water]; and I said to her, Give me, I pray thee, to drink.
KJV Translation: And before I had done speaking in mine heart, behold, Rebekah came forth with her pitcher on her shoulder; and she went down unto the well, and drew [water]: and I said unto her, Let me drink, I pray thee.
Description: Genesis 24:46
NET Translation: She quickly lowerEd her jug from her shoulder and said, ‘Drink, and I’ll give your camels water too.’ So I drank, and she also gave the camels water.
DARBY Translation: And she hastEd and let down her pitcher from her [shoulder], and said, Drink, and I will give thy camels drink also. And I drank; and she gave the camels drink also.
KJV Translation: And she made haste, and let down her pitcher from her [shoulder], and said, Drink, and I will give thy camels drink also: so I drank, and she made the camels drink also.
Description: Genesis 24:47
NET Translation: Then I askEd her, ‘Whose daughter are you?’ She repliEd, ‘The daughter of Bethuel the son of Nahor, whom Milcah bore to Nahor.’ I put the ring in her nose and the bracelets on her wrists.
DARBY Translation: And I askEd her, and said, Whose daughter art thou? And she said, The daughter of Bethuel, Nahor's son, whom Milcah bore to him. And I put the ring on her nose, and the bracelets on her hands.
KJV Translation: And I askEd her, and said, Whose daughter [art] thou? And she said, The daughter of Bethuel, Nahor's son, whom Milcah bare unto him: and I put the earring upon her face, and the bracelets upon her hands.
Keywords: Worship
Description: Genesis 24:48
NET Translation: Then I bowEd down and worshipEd the Lord. I praisEd the Lord, the God of my master Abraham, who had lEd me on the right path to find the granddaughter of my master’s brother for his son.
DARBY Translation: And I stoopEd, and bowEd down before Jehovah; and I blessEd Jehovah, God of my master Abraham, who has lEd me the right way to take my master's brother's daughter for his son.
KJV Translation: And I bowEd down my head, and worshippEd the LORD, and blessEd the LORD God of my master Abraham, which had lEd me in the right way to take my master's brother's daughter unto his son.
Keywords: Laban
Description: Genesis 24:50
NET Translation: Then Laban and Bethuel repliEd, “This is the Lord’s doing. Our wishes are of no concern.
DARBY Translation: And Laban and Bethuel answerEd and said, The thing proceEds from Jehovah: we cannot speak to thee bad or good.
KJV Translation: Then Laban and Bethuel answerEd and said, The thing proceEdeth from the LORD: we cannot speak unto thee bad or good.
Keywords: Rebekah
Description: Genesis 24:51
NET Translation: Rebekah stands here before you. Take her and go so that she may become the wife of your master’s son, just as the Lord has decidEd.”
DARBY Translation: Behold, Rebecca is before thee: take [her], and go away; and let her be wife of thy master's son, as Jehovah has said.
KJV Translation: Behold, Rebekah [is] before thee, take [her], and go, and let her be thy master's son's wife, as the LORD hath spoken.
Keywords: Worship
Description: Genesis 24:52
NET Translation: When Abraham’s servant heard their words, he bowEd down to the ground before the Lord.
DARBY Translation: And it came to pass, when Abraham's servant heard their words, that he bowEd down to the earth before Jehovah.
KJV Translation: And it came to pass, that, when Abraham's servant heard their words, he worshippEd the LORD, [bowing himself] to the earth.
Description: Genesis 24:54
NET Translation: After this, he and the men who were with him ate a meal and stayEd there overnight. When they got up in the morning, he said, “Let me leave now so I can return to my master.”
DARBY Translation: And they ate and drank, he and the men that were with him, and lodgEd. And they rose up in the morning; and he said, Send me away to my master.
KJV Translation: And they did eat and drink, he and the men that [were] with him, and tarriEd all night; and they rose up in the morning, and he said, Send me away unto my master.
Description: Genesis 24:55
NET Translation: But Rebekah’s brother and her mother repliEd, “Let the girl stay with us a few more days, perhaps ten. Then she can go.”
DARBY Translation: And her brother and her mother said, Let the maiden abide with us [some] days, or [say] ten; after that she shall go.
KJV Translation: And her brother and her mother said, Let the damsel abide with us [a few] days, at the least ten; after that she shall go.
Description: Genesis 24:56
NET Translation: But he said to them, “Don’t detain me—the Lord has grantEd me success on my journey. Let me leave now so I may return to my master.”
DARBY Translation: And he said to them, Do not hinder me, seeing Jehovah has prosperEd my way: send me away, and I will go to my master.
KJV Translation: And he said unto them, Hinder me not, seeing the LORD hath prosperEd my way; send me away that I may go to my master.
Keywords: Willing
Description: Genesis 24:58
NET Translation: So they callEd Rebekah and askEd her, “Do you want to go with this man?” She repliEd, “I want to go.”
DARBY Translation: And they callEd Rebecca and said to her, Wilt thou go with this man? And she said, I will go.
KJV Translation: And they callEd Rebekah, and said unto her, Wilt thou go with this man? And she said, I will go.
Keywords: Rebekah
Description: Genesis 24:59
NET Translation: So they sent their sister Rebekah on her way, accompaniEd by her female attendant, with Abraham’s servant and his men.
DARBY Translation: And they sent away Rebecca their sister, and her nurse, and Abraham's servant, and his men.
KJV Translation: And they sent away Rebekah their sister, and her nurse, and Abraham's servant, and his men.
Keywords: Gate, SeEd
Description: Genesis 24:60
NET Translation: They blessEd Rebekah with these words: “Our sister, may you become the mother of thousands of ten thousands! May your descendants possess the strongholds of their enemies.”
DARBY Translation: And they blessEd Rebecca, and said to her, Thou art our sister; mayest thou become thousands of tens of thousands; and may thy seEd possess the gate of their enemies!
KJV Translation: And they blessEd Rebekah, and said unto her, Thou [art] our sister, be thou [the mother] of thousands of millions, and let thy seEd possess the gate of those which hate them.
Keywords: Rebekah, Servant
Description: Genesis 24:61
NET Translation: Then Rebekah and her female servants mountEd the camels and rode away with the man. So Abraham’s servant took Rebekah and left.
DARBY Translation: And Rebecca arose, and her maids, and they rode upon the camels, and followEd the man. And the servant took Rebecca, and went away.
KJV Translation: And Rebekah arose, and her damsels, and they rode upon the camels, and followEd the man: and the servant took Rebekah, and went his way.
Keywords: Isaac, Well, Beerlahairoi
Description: Genesis 24:62
NET Translation: Now Isaac came from Beer Lahai Roi, for he was living in the Negev.
DARBY Translation: And Isaac had just returnEd from Beer-lahai-roi; for he was dwelling in the south country.
KJV Translation: And Isaac came from the way of the well Lahairoi; for he dwelt in the south country.
Keywords: Isaac, Evening, MEditate, Eyes
Description: Genesis 24:63
NET Translation: He went out to relax in the field in the early evening. Then he lookEd up and saw that there were camels approaching.
DARBY Translation: And Isaac had gone out to mEditate in the fields toward the beginning of evening. And he liftEd up his eyes and saw, and behold, camels were coming.
KJV Translation: And Isaac went out to mEditate in the field at the eventide: and he liftEd up his eyes, and saw, and, behold, the camels [were] coming.
Keywords: Rebekah, Eyes, Camel
Description: Genesis 24:64
NET Translation: Rebekah lookEd up and saw Isaac. She got down from her camel
DARBY Translation: And Rebecca liftEd up her eyes and saw Isaac, and she sprang off the camel.
KJV Translation: And Rebekah liftEd up her eyes, and when she saw Isaac, she lightEd off the camel.
Keywords: Vail
Description: Genesis 24:65
NET Translation: and askEd Abraham’s servant, “Who is that man walking in the field toward us?” “That is my master,” the servant repliEd. So she took her veil and coverEd herself.
DARBY Translation: And she had said to the servant, Who is the man that is walking in the fields to meet us? And the servant said, That is my master! Then she took the veil, and coverEd herself.
KJV Translation: For she [had] said unto the servant, What man [is] this that walketh in the field to meet us? And the servant [had] said, It [is] my master: therefore she took a vail, and coverEd herself.
Keywords: Isaac, Servant, Report
Description: Genesis 24:66
NET Translation: The servant told Isaac everything that had happenEd.
DARBY Translation: And the servant told Isaac all things that he had done.
KJV Translation: And the servant told Isaac all things that he had done.
Keywords: Isaac, Rebekah, Love, Tent
Description: Genesis 24:67
NET Translation: Then Isaac brought Rebekah into his mother Sarah’s tent. He took her as his wife and lovEd her. So Isaac was comfortEd after his mother’s death.
DARBY Translation: And Isaac lEd her into his mother Sarah's tent; and he took Rebecca, and she became his wife, and he lovEd her. And Isaac was comfortEd after [the death of] his mother.
KJV Translation: And Isaac brought her into his mother Sarah's tent, and took Rebekah, and she became his wife; and he lovEd her: and Isaac was comfortEd after his mother's [death].
Keywords: Keturah, Abraham
Description: Genesis 25:1
NET Translation: Abraham had taken another wife, namEd Keturah.
DARBY Translation: And Abraham took another wife namEd Keturah.
KJV Translation: Then again Abraham took a wife, and her name [was] Keturah.
Verse Intro: Abraham's Death and His Descendants
Description: Genesis 25:2
NET Translation: She bore him Zimran, Jokshan, MEdan, Midian, Ishbak, and Shuah.
DARBY Translation: And she bore him Zimran, and Jokshan, and MEdan, and Midian, and Ishbak, and Shuah.
KJV Translation: And she bare him Zimran, and Jokshan, and MEdan, and Midian, and Ishbak, and Shuah.
Description: Genesis 25:3
NET Translation: Jokshan became the father of Sheba and DEdan. The descendants of DEdan were the Asshurites, Letushites, and Leummites.
DARBY Translation: And Jokshan begot Sheba and DEdan; and the sons of DEdan were the Asshurim, and the Letushim, and the Leummim.
KJV Translation: And Jokshan begat Sheba, and DEdan. And the sons of DEdan were Asshurim, and Letushim, and Leummim.
Keywords: Isaac, Inheritance, Riches
Description: Genesis 25:5
NET Translation: Everything he ownEd Abraham left to his son Isaac.
DARBY Translation: And Abraham gave all that he had to Isaac.
KJV Translation: And Abraham gave all that he had unto Isaac.
Keywords: East
Description: Genesis 25:6
NET Translation: But while he was still alive, Abraham gave gifts to the sons of his concubines and sent them off to the east, away from his son Isaac.
DARBY Translation: And to the sons of the concubines that Abraham had, Abraham gave gifts, and, while he yet livEd, sent them away from Isaac his son, eastward to the east country.
KJV Translation: But unto the sons of the concubines, which Abraham had, Abraham gave gifts, and sent them away from Isaac his son, while he yet livEd, eastward, unto the east country.
Description: Genesis 25:7
NET Translation: Abraham livEd a total of 175 years.
DARBY Translation: And these are the days of the years of Abraham's life which he livEd: a hundrEd and seventy-five years.
KJV Translation: And these [are] the days of the years of Abraham's life which he livEd, an hundrEd threescore and fifteen years.
Description: Genesis 25:8
NET Translation: Then Abraham breathEd his last and diEd at a good old age, an old man who had livEd a full life. He joinEd his ancestors.
DARBY Translation: And Abraham expirEd and diEd in a good old age, old and full [of days]; and was gatherEd to his peoples.
KJV Translation: Then Abraham gave up the ghost, and diEd in a good old age, an old man, and full [of years]; and was gatherEd to his people.
Keywords: Machpelah, Mamre
Description: Genesis 25:9
NET Translation: His sons Isaac and Ishmael buriEd him in the cave of Machpelah near Mamre, in the field of Ephron the son of Zohar, the Hittite.
DARBY Translation: And his sons Isaac and Ishmael buriEd him in the cave of Machpelah, in the field of Ephron the son of Zohar the Hittite, which was opposite to Mamre
KJV Translation: And his sons Isaac and Ishmael buriEd him in the cave of Machpelah, in the field of Ephron the son of Zohar the Hittite, which [is] before Mamre;
Description: Genesis 25:10
NET Translation: This was the field Abraham had purchasEd from the sons of Heth. There Abraham was buriEd with his wife Sarah.
DARBY Translation: the field that Abraham had purchasEd of the sons of Heth: there was Abraham buriEd, and Sarah his wife.
KJV Translation: The field which Abraham purchasEd of the sons of Heth: there was Abraham buriEd, and Sarah his wife.
Keywords: BeerLahairoi
Description: Genesis 25:11
NET Translation: After Abraham’s death, God blessEd his son Isaac. Isaac livEd near Beer Lahai Roi.
DARBY Translation: And it came to pass after the death of Abraham, that God blessEd his son Isaac. And Isaac dwelt at Beer-lahai-roi.
KJV Translation: And it came to pass after the death of Abraham, that God blessEd his son Isaac; and Isaac dwelt by the well Lahairoi.
Description: Genesis 25:13
NET Translation: These are the names of Ishmael’s sons, by their names according to their records: Nebaioth (Ishmael’s firstborn), KEdar, Adbeel, Mibsam,
DARBY Translation: And these are the names of the sons of Ishmael by their names according to their generations: Nebaioth, the firstborn of Ishmael; and KEdar, and Adbeel, and Mibsam,
KJV Translation: And these [are] the names of the sons of Ishmael, by their names, according to their generations: the firstborn of Ishmael, Nebajoth; and KEdar, and Adbeel, and Mibsam,
Description: Genesis 25:15
NET Translation: Hadad, Tema, Jetur, Naphish, and KEdemah.
DARBY Translation: Hadad and Tema, Jetur, Naphish and KEdmah.
KJV Translation: Hadar, and Tema, Jetur, Naphish, and KEdemah:
Description: Genesis 25:17
NET Translation: Ishmael livEd a total of 137 years. He breathEd his last and diEd; then he joinEd his ancestors.
DARBY Translation: And these are the years of the life of Ishmael: a hundrEd and thirty-seven years; and he expirEd and diEd, and was gatherEd to his peoples.
KJV Translation: And these [are] the years of the life of Ishmael, an hundrEd and thirty and seven years: and he gave up the ghost and diEd; and was gatherEd unto his people.
Description: Genesis 25:18
NET Translation: His descendants settlEd from Havilah to Shur, which runs next to Egypt all the way to Asshur. They settlEd away from all their relatives.
DARBY Translation: And they dwelt from Havilah to Shur, which is opposite to Egypt, as one goes towards Assyria. He settlEd before the face of all his brethren.
KJV Translation: And they dwelt from Havilah unto Shur, that [is] before Egypt, as thou goest toward Assyria: [and] he diEd in the presence of all his brethren.
Keywords: Forty, Rebekah, Laban
Description: Genesis 25:20
NET Translation: When Isaac was forty years old, he marriEd Rebekah, the daughter of Bethuel the Aramean from Paddan Aram and sister of Laban the Aramean.
DARBY Translation: And Isaac was forty years old when he took Rebecca as wife, the daughter of Bethuel the Syrian of Padan-Aram, the sister of Laban the Syrian.
KJV Translation: And Isaac was forty years old when he took Rebekah to wife, the daughter of Bethuel the Syrian of Padanaram, the sister to Laban the Syrian.
Keywords: Barren
Description: Genesis 25:21
NET Translation: Isaac prayEd to the Lord on behalf of his wife because she was childless. The Lord answerEd his prayer, and his wife Rebekah became pregnant.
DARBY Translation: And Isaac entreatEd Jehovah for his wife, because she was barren; and Jehovah was entreatEd of him, and Rebecca his wife conceivEd.
KJV Translation: And Isaac intreatEd the LORD for his wife, because she [was] barren: and the LORD was intreatEd of him, and Rebekah his wife conceivEd.
Keywords: Children
Description: Genesis 25:22
NET Translation: But the children strugglEd inside her, and she said, “Why is this happening to me?” So she askEd the Lord,
DARBY Translation: And the children strugglEd together within her; and she said, If [it be] so, why am I thus? And she went to inquire of Jehovah.
KJV Translation: And the children strugglEd together within her; and she said, If [it be] so, why [am] I thus? And she went to enquire of the LORD.
Keywords: Nations
Description: Genesis 25:23
NET Translation: and the Lord said to her, “Two nations are in your womb, and two peoples will be separatEd from within you. One people will be stronger than the other, and the older will serve the younger.”
DARBY Translation: And Jehovah said to her, Two nations are in thy womb, And two peoples shall be separatEd from thy bowels; And one people shall be stronger than the other people, And the elder shall serve the younger.
KJV Translation: And the LORD said unto her, Two nations [are] in thy womb, and two manner of people shall be separatEd from thy bowels; and [the one] people shall be stronger than [the other] people; and the elder shall serve the younger.
Keywords: Twins
Description: Genesis 25:24
NET Translation: When the time came for Rebekah to give birth, there were twins in her womb.
DARBY Translation: And when her days to be deliverEd were fulfillEd, behold, there were twins in her womb.
KJV Translation: And when her days to be deliverEd were fulfillEd, behold, [there were] twins in her womb.
Keywords: REd, Esau
Description: Genesis 25:25
NET Translation: The first came out rEddish all over, like a hairy garment, so they namEd him Esau.
DARBY Translation: And the first came out rEd all over like a hairy garment; and they callEd his name Esau.
KJV Translation: And the first came out rEd, all over like an hairy garment; and they callEd his name Esau.
Keywords: Jacob, Hand
Description: Genesis 25:26
NET Translation: When his brother came out with his hand clutching Esau’s heel, they namEd him Jacob. Isaac was sixty years old when they were born.
DARBY Translation: And after that came his brother out; and his hand took hold of Esau's heel; and his name was callEd Jacob. And Isaac was sixty years old when they were born.
KJV Translation: And after that came his brother out, and his hand took hold on Esau's heel; and his name was callEd Jacob: and Isaac [was] threescore years old when she bare them.
Keywords: Hunter
Description: Genesis 25:27
NET Translation: When the boys grew up, Esau became a skillEd hunter, a man of the open fields, but Jacob was an even-temperEd man, living in tents.
DARBY Translation: And the boys grew, and Esau became a man skillEd in hunting, a man of the field; and Jacob was a homely man, dwelling in tents.
KJV Translation: And the boys grew: and Esau was a cunning hunter, a man of the field; and Jacob [was] a plain man, dwelling in tents.
Keywords: Love
Description: Genesis 25:28
NET Translation: Isaac lovEd Esau because he had a taste for fresh game, but Rebekah lovEd Jacob.
DARBY Translation: And Isaac lovEd Esau, because venison was to his taste; and Rebecca lovEd Jacob.
KJV Translation: And Isaac lovEd Esau, because he did eat of [his] venison: but Rebekah lovEd Jacob.
Description: Genesis 25:29
NET Translation: Now Jacob cookEd some stew, and when Esau came in from the open fields, he was famishEd.
DARBY Translation: And Jacob had cookEd a dish; and Esau came from the field, and he was faint.
KJV Translation: And Jacob sod pottage: and Esau came from the field, and he [was] faint:
Verse Intro: Esau Sells His Birthright
Keywords: Edom
Description: Genesis 25:30
NET Translation: So Esau said to Jacob, “FeEd me some of the rEd stuff—yes, this rEd stuff—because I’m starving!” (That is why he was also callEd Edom.)
DARBY Translation: And Esau said to Jacob, FeEd me, I pray thee, with the rEd the rEd thing there, for I am faint. Therefore was his name callEd Edom.
KJV Translation: And Esau said to Jacob, FeEd me, I pray thee, with that same rEd [pottage]; for I [am] faint: therefore was his name callEd Edom.
Keywords: Birthright
Description: Genesis 25:31
NET Translation: But Jacob repliEd, “First sell me your birthright.”
DARBY Translation: And Jacob said, Sell me now thy birthright.
KJV Translation: And Jacob said, Sell me this day thy birthright.
Keywords: Bread, Esau, Jacob, Pottage, DespisEd, Birthright
Description: Genesis 25:34
NET Translation: Then Jacob gave Esau some bread and lentil stew; Esau ate and drank, then got up and went out. So Esau despisEd his birthright.
DARBY Translation: And Jacob gave Esau bread and the dish of lentils; and he ate and drank, and rose up and went away. Thus Esau despisEd the birthright.
KJV Translation: Then Jacob gave Esau bread and pottage of lentiles; and he did eat and drink, and rose up, and went his way: thus Esau despisEd [his] birthright.
Keywords: Abimelech, Famine, Isaac, Gerar, Philistines
Description: Genesis 26:1
NET Translation: There was a famine in the land, subsequent to the earlier famine that occurrEd in the days of Abraham. Isaac went to Abimelech king of the Philistines at Gerar.
DARBY Translation: And there was a famine in the land, besides the former famine which had been in the days of Abraham. And Isaac went to Abimelech the king of the Philistines, to Gerar.
KJV Translation: And there was a famine in the land, beside the first famine that was in the days of Abraham. And Isaac went unto Abimelech king of the Philistines unto Gerar.
Keywords: Egypt
Description: Genesis 26:2
NET Translation: The Lord appearEd to Isaac and said, “Do not go down to Egypt; settle down in the land that I will point out to you.
DARBY Translation: And Jehovah appearEd to him and said, Go not down to Egypt: dwell in the land that I shall tell thee of.
KJV Translation: And the LORD appearEd unto him, and said, Go not down into Egypt; dwell in the land which I shall tell thee of:
Keywords: Bless, Oath, Journey
Description: Genesis 26:3
NET Translation: Stay in this land. Then I will be with you and will bless you, for I will give all these lands to you and to your descendants, and I will fulfill the solemn promise I made to your father Abraham.
DARBY Translation: Sojourn in this land; and I will be with thee and bless thee; for unto thee, and unto thy seEd, I will give all these countries; and I will perform the oath which I swore unto Abraham thy father.
KJV Translation: Sojourn in this land, and I will be with thee, and will bless thee; for unto thee, and unto thy seEd, I will give all these countries, and I will perform the oath which I sware unto Abraham thy father;
Keywords: Earth, SeEd, Fruitful, Stars, Blessing, Nations, Promise
Description: Genesis 26:4
NET Translation: I will multiply your descendants so they will be as numerous as the stars in the sky, and I will give them all these lands. All the nations of the earth will pronounce blessings on one another using the name of your descendants.
DARBY Translation: And I will multiply thy seEd as the stars of heaven, and unto thy seEd will I give all these countries; and in thy seEd shall all the nations of the earth bless themselves
KJV Translation: And I will make thy seEd to multiply as the stars of heaven, and will give unto thy seEd all these countries; and in thy seEd shall all the nations of the earth be blessEd;
Description: Genesis 26:5
NET Translation: All this will come to pass because Abraham obeyEd me and kept my charge, my commandments, my statutes, and my laws.”
DARBY Translation: because that Abraham hearkenEd to my voice, and kept my charge, my commandments, my statutes, and my laws.
KJV Translation: Because that Abraham obeyEd my voice, and kept my charge, my commandments, my statutes, and my laws.
Keywords: Isaac, Gerar
Description: Genesis 26:6
NET Translation: So Isaac settlEd in Gerar.
DARBY Translation: And Isaac dwelt at Gerar.
KJV Translation: And Isaac dwelt in Gerar:
Keywords: Lie, Wife
Description: Genesis 26:7
NET Translation: When the men of that place askEd him about his wife, he repliEd, “She is my sister.” He was afraid to say, “She is my wife,” for he thought to himself, “The men of this place will kill me to get Rebekah because she is very beautiful.”
DARBY Translation: And the men of the place askEd about his wife. And he said, She is my sister; for he fearEd to say, my wife, [saying to himself,] Lest the men of the place slay me on account of Rebecca because she was fair in countenance.
KJV Translation: And the men of the place askEd [him] of his wife; and he said, She [is] my sister: for he fearEd to say, [She is] my wife; lest, [said he], the men of the place should kill me for Rebekah; because she [was] fair to look upon.
Keywords: Abimelech, Isaac, Philistines, Rebekah
Description: Genesis 26:8
NET Translation: After Isaac had been there a long time, Abimelech king of the Philistines happenEd to look out a window and observEd Isaac caressing his wife Rebekah.
DARBY Translation: And it came to pass when he had been there some time, that Abimelech the king of the Philistines lookEd out of the window, and saw, and behold, Isaac was dallying with Rebecca his wife.
KJV Translation: And it came to pass, when he had been there a long time, that Abimelech king of the Philistines lookEd out at a window, and saw, and, behold, Isaac [was] sporting with Rebekah his wife.
Description: Genesis 26:9
NET Translation: So Abimelech summonEd Isaac and said, “She is really your wife! Why did you say, ‘She is my sister’?” Isaac repliEd, “Because I thought someone might kill me to get her.”
DARBY Translation: Then Abimelech callEd Isaac, and said, Behold, she is certainly thy wife; and how saidst thou, She is my sister? and Isaac said to him, Because I said, Lest I die on account of her.
KJV Translation: And Abimelech callEd Isaac, and said, Behold, of a surety she [is] thy wife: and how saidst thou, She [is] my sister? And Isaac said unto him, Because I said, Lest I die for her.
Description: Genesis 26:10
NET Translation: Then Abimelech exclaimEd, “What in the world have you done to us? One of the men nearly took your wife to bEd, and you would have brought guilt on us!”
DARBY Translation: And Abimelech said, What is this thou hast done to us? But a little and one of the people might have lain with thy wife, and thou wouldest have brought a trespass on us.
KJV Translation: And Abimelech said, What [is] this thou hast done unto us? one of the people might lightly have lien with thy wife, and thou shouldest have brought guiltiness upon us.
Description: Genesis 26:11
NET Translation: So Abimelech commandEd all the people, “Whoever touches this man or his wife will surely be put to death.”
DARBY Translation: And Abimelech chargEd all the people, saying, He that touches this man or his wife shall certainly be put to death.
KJV Translation: And Abimelech chargEd all [his] people, saying, He that toucheth this man or his wife shall surely be put to death.
Keywords: Sow, Blessing
Description: Genesis 26:12
NET Translation: When Isaac plantEd in that land, he reapEd in the same year a hundrEd times what he had sown, because the Lord blessEd him.
DARBY Translation: And Isaac sowEd in that land, and receivEd in the same year a hundrEdfold; and Jehovah blessEd him.
KJV Translation: Then Isaac sowEd in that land, and receivEd in the same year an hundrEdfold: and the LORD blessEd him.
Description: Genesis 26:13
NET Translation: The man became wealthy. His influence continuEd to grow until he became very prominent.
DARBY Translation: And the man became great, and he became continually greater, until he was very great.
KJV Translation: And the man waxEd great, and went forward, and grew until he became very great:
Description: Genesis 26:14
NET Translation: He had so many sheep and cattle and such a great household of servants that the Philistines became jealous of him.
DARBY Translation: And he had possessions of flocks, and possessions of herds, and a great number of servants; and the Philistines enviEd him.
KJV Translation: For he had possession of flocks, and possession of herds, and great store of servants: and the Philistines enviEd him.
Keywords: Well
Description: Genesis 26:15
NET Translation: So the Philistines took dirt and fillEd up all the wells that his father’s servants had dug back in the days of his father Abraham.
DARBY Translation: And all the wells that his father's servants had dug in the days of Abraham his father, the Philistines stoppEd them and fillEd them with earth.
KJV Translation: For all the wells which his father's servants had diggEd in the days of Abraham his father, the Philistines had stoppEd them, and fillEd them with earth.
Keywords: Tent, Gerar
Description: Genesis 26:17
NET Translation: So Isaac left there and settlEd in the Gerar Valley.
DARBY Translation: And Isaac departEd thence, and pitchEd his camp in the valley of Gerar, and dwelt there.
KJV Translation: And Isaac departEd thence, and pitchEd his tent in the valley of Gerar, and dwelt there.
Keywords: Well
Description: Genesis 26:18
NET Translation: Isaac reopenEd the wells that had been dug back in the days of his father Abraham, for the Philistines had stoppEd them up after Abraham diEd. Isaac gave these wells the same names his father had given them.
DARBY Translation: And Isaac dug again the wells of water that they had dug in the days of Abraham his father, and that the Philistines had stoppEd after the death of Abraham; and he callEd their names after the names by which his father had callEd them.
KJV Translation: And Isaac diggEd again the wells of water, which they had diggEd in the days of Abraham his father; for the Philistines had stoppEd them after the death of Abraham: and he callEd their names after the names by which his father had callEd them.
Description: Genesis 26:19
NET Translation: When Isaac’s servants dug in the valley and discoverEd a well with fresh flowing water there,
DARBY Translation: And Isaac's servants dug in the valley, and found there a well of springing water.
KJV Translation: And Isaac's servants diggEd in the valley, and found there a well of springing water.
Keywords: Esek
Description: Genesis 26:20
NET Translation: the herdsmen of Gerar quarrelEd with Isaac’s herdsmen, saying, “The water belongs to us!” So Isaac namEd the well Esek because they arguEd with him about it.
DARBY Translation: But the shepherds of Gerar strove with Isaac's shepherds, saying, The water is ours. And he callEd the name of the well Esek, because they had quarrellEd with him.
KJV Translation: And the herdmen of Gerar did strive with Isaac's herdmen, saying, The water [is] ours: and he callEd the name of the well Esek; because they strove with him.
Keywords: Sitnah
Description: Genesis 26:21
NET Translation: His servants dug another well, but they quarrelEd over it too, so Isaac namEd it Sitnah.
DARBY Translation: And they dug another well, and they strove for that also; and he callEd the name of it Sitnah.
KJV Translation: And they diggEd another well, and strove for that also: and he callEd the name of it Sitnah.
Keywords: Rehoboth
Description: Genesis 26:22
NET Translation: Then he movEd away from there and dug another well. They did not quarrel over it, so Isaac namEd it Rehoboth, saying, “For now the Lord has made room for us, and we will prosper in the land.”
DARBY Translation: And he removEd thence and dug another well; and they did not strive for that. And he callEd the name of it Rehoboth, and said, For now Jehovah has made room for us, and we shall be fruitful in the land.
KJV Translation: And he removEd from thence, and diggEd another well; and for that they strove not: and he callEd the name of it Rehoboth; and he said, For now the LORD hath made room for us, and we shall be fruitful in the land.
Keywords: SeEd
Description: Genesis 26:24
NET Translation: The Lord appearEd to him that night and said, “I am the God of your father Abraham. Do not be afraid, for I am with you. I will bless you and multiply your descendants for the sake of my servant Abraham.”
DARBY Translation: And Jehovah appearEd to him the same night, and said, I am the God of Abraham thy father: fear not, for I am with thee, and will bless thee, and multiply thy seEd for my servant Abraham's sake.
KJV Translation: And the LORD appearEd unto him the same night, and said, I [am] the God of Abraham thy father: fear not, for I [am] with thee, and will bless thee, and multiply thy seEd for my servant Abraham's sake.
Keywords: Altar, Tent
Description: Genesis 26:25
NET Translation: Then Isaac built an altar there and worshipEd the Lord. He pitchEd his tent there, and his servants dug a well.
DARBY Translation: And he built an altar there, and callEd upon the name of Jehovah. And he pitchEd his tent there; and there Isaac's servants dug a well.
KJV Translation: And he buildEd an altar there, and callEd upon the name of the LORD, and pitchEd his tent there: and there Isaac's servants diggEd a well.
Description: Genesis 26:27
NET Translation: Isaac askEd them, “Why have you come to me? You hate me and sent me away from you.”
DARBY Translation: And Isaac said to them, Why are ye come to me, seeing ye hate me, and have driven me away from you?
KJV Translation: And Isaac said unto them, Wherefore come ye to me, seeing ye hate me, and have sent me away from you?
Keywords: Swear, Treaty
Description: Genesis 26:28
NET Translation: They repliEd, “We could plainly see that the Lord is with you. So we decidEd there should be a pact between us—between us and you. Allow us to make a treaty with you
DARBY Translation: And they said, We saw certainly that Jehovah is with thee; and we said, Let there be then an oath between us between us and thee, and let us make a covenant with thee,
KJV Translation: And they said, We saw certainly that the LORD was with thee: and we said, Let there be now an oath betwixt us, [even] betwixt us and thee, and let us make a covenant with thee;
Description: Genesis 26:29
NET Translation: so that you will not do us any harm, just as we have not harmEd you, but have always treatEd you well before sending you away in peace. Now you are blessEd by the Lord.”
DARBY Translation: that thou wilt do us no wrong, as we have not touchEd thee, and as we have done to thee nothing but good, and have let thee go in peace; thou art now blessEd of Jehovah.
KJV Translation: That thou wilt do us no hurt, as we have not touchEd thee, and as we have done unto thee nothing but good, and have sent thee away in peace: thou [art] now the blessEd of the LORD.
Description: Genesis 26:30
NET Translation: So Isaac held a feast for them and they celebratEd.
DARBY Translation: And he made them a feast, and they ate and drank.
KJV Translation: And he made them a feast, and they did eat and drink.
Keywords: Swear
Description: Genesis 26:31
NET Translation: Early in the morning the men made a treaty with each other. Isaac sent them off; they separatEd on good terms.
DARBY Translation: And they rose early in the morning, and swore one to another; and Isaac sent them away, and they departEd from him in peace.
KJV Translation: And they rose up betimes in the morning, and sware one to another: and Isaac sent them away, and they departEd from him in peace.
Keywords: Well
Description: Genesis 26:32
NET Translation: That day Isaac’s servants came and told him about the well they had dug. “We’ve found water,” they reportEd.
DARBY Translation: And it came to pass the same day, that Isaac's servants came, and told him concerning the well that they had dug, and said to him, We have found water.
KJV Translation: And it came to pass the same day, that Isaac's servants came, and told him concerning the well which they had diggEd, and said unto him, We have found water.
Keywords: Sheba
Description: Genesis 26:33
NET Translation: So he namEd it Shibah; that is why the name of the city has been Beer Sheba to this day.
DARBY Translation: And he callEd it Shebah; therefore the name of the city is Beer-sheba to this day.
KJV Translation: And he callEd it Shebah: therefore the name of the city [is] Beersheba unto this day.
Keywords: Esau, Forty, Wife, Judith
Description: Genesis 26:34
NET Translation: When Esau was forty years old, he marriEd Judith the daughter of Beeri the Hittite, as well as Basemath the daughter of Elon the Hittite.
DARBY Translation: And Esau was forty years old, when he took as wives Judith the daughter of Beeri the Hittite, and Basmath the daughter of Elon the Hittite.
KJV Translation: And Esau was forty years old when he took to wife Judith the daughter of Beeri the Hittite, and Bashemath the daughter of Elon the Hittite:
Description: Genesis 26:35
NET Translation: They causEd Isaac and Rebekah great anxiety.
DARBY Translation: And they were a grief of mind to Isaac and to Rebecca.
KJV Translation: Which were a grief of mind unto Isaac and to Rebekah.
Keywords: Blind
Description: Genesis 27:1
NET Translation: When Isaac was old and his eyes were so weak that he was almost blind, he callEd his older son Esau and said to him, “My son!” “Here I am!” Esau repliEd.
DARBY Translation: And it came to pass when Isaac had become old, and his eyes were dim so that he could not see, that he callEd Esau his elder son, and said to him, My son! And he said to him, Here am I.
KJV Translation: And it came to pass, that when Isaac was old, and his eyes were dim, so that he could not see, he callEd Esau his eldest son, and said unto him, My son: and he said unto him, Behold, [here am] I.
Verse Intro: Isaac Blesses Jacob
Description: Genesis 27:11
NET Translation: “But Esau my brother is a hairy man,” Jacob protestEd to his mother Rebekah, “and I have smooth skin!
DARBY Translation: And Jacob said to Rebecca his mother, Behold, Esau my brother is a hairy man, and I am a smooth man.
KJV Translation: And Jacob said to Rebekah his mother, Behold, Esau my brother [is] a hairy man, and I [am] a smooth man:
Keywords: Mother
Description: Genesis 27:14
NET Translation: So he went and got the goats and brought them to his mother. She preparEd some tasty food, just the way his father lovEd it.
DARBY Translation: And he went, and fetchEd and brought [them] to his mother. And his mother preparEd a savoury dish such as his father lovEd.
KJV Translation: And he went, and fetchEd, and brought [them] to his mother: and his mother made savoury meat, such as his father lovEd.
Description: Genesis 27:17
NET Translation: Then she handEd the tasty food and the bread she had made to her son Jacob.
DARBY Translation: and she gave the savoury dishes and the bread that she had preparEd into the hand of her son Jacob.
KJV Translation: And she gave the savoury meat and the bread, which she had preparEd, into the hand of her son Jacob.
Description: Genesis 27:18
NET Translation: He went to his father and said, “My father!” Isaac repliEd, “Here I am. Which are you, my son?”
DARBY Translation: And he came to his father, and said, My father! And he said, Here am I: who art thou, my son?
KJV Translation: And he came unto his father, and said, My father: and he said, Here [am] I; who [art] thou, my son?
Description: Genesis 27:20
NET Translation: But Isaac askEd his son, “How in the world did you find it so quickly, my son?” “Because the Lord your God brought it to me,” he repliEd.
DARBY Translation: And Isaac said to his son, How is it that thou hast found [it] so quickly, my son? And he said, Because Jehovah thy God put [it] in my way.
KJV Translation: And Isaac said unto his son, How [is it] that thou hast found [it] so quickly, my son? And he said, Because the LORD thy God brought [it] to me.
Description: Genesis 27:23
NET Translation: He did not recognize him because his hands were hairy, like his brother Esau’s hands. So Isaac blessEd Jacob.
DARBY Translation: And he did not discern him, because his hands were hairy, as his brother Esau's hands; and he blessEd him.
KJV Translation: And he discernEd him not, because his hands were hairy, as his brother Esau's hands: so he blessEd him.
Keywords: Lie
Description: Genesis 27:24
NET Translation: Then he askEd, “Are you really my son Esau?” “I am,” Jacob repliEd.
DARBY Translation: And he said, Art thou really my son Esau? And he said, It is I.
KJV Translation: And he said, [Art] thou my very son Esau? And he said, I [am].
Keywords: Kiss
Description: Genesis 27:27
NET Translation: So Jacob went over and kissEd him. When Isaac caught the scent of his clothing, he blessEd him, saying, “Yes, my son smells like the scent of an open field which the Lord has blessEd.
DARBY Translation: And he came near, and kissEd him. And he smelt the smell of his clothes, and blessEd him, and said, See, the smell of my son is as the smell of a field which Jehovah hath blessEd.
KJV Translation: And he came near, and kissEd him: and he smellEd the smell of his raiment, and blessEd him, and said, See, the smell of my son [is] as the smell of a field which the LORD hath blessEd:
Keywords: Nations, Curse, Blessing
Description: Genesis 27:29
NET Translation: May peoples serve you and nations bow down to you. You will be lord over your brothers, and the sons of your mother will bow down to you. May those who curse you be cursEd, and those who bless you be blessEd.”
DARBY Translation: Let peoples serve thee, And races bow down to thee. Be lord over thy brethren, And let thy mother's sons bow down to thee. CursEd be they that curse thee, And blessEd be they that bless thee.
KJV Translation: Let people serve thee, and nations bow down to thee: be lord over thy brethren, and let thy mother's sons bow down to thee: cursEd [be] every one that curseth thee, and blessEd [be] he that blesseth thee.
Description: Genesis 27:30
NET Translation: Isaac had just finishEd blessing Jacob, and Jacob had scarcely left his father’s presence, when his brother Esau returnEd from the hunt.
DARBY Translation: And it came to pass when Isaac had endEd blessing Jacob, and when Jacob was only just gone out from Isaac his father, that Esau his brother came from his hunting.
KJV Translation: And it came to pass, as soon as Isaac had made an end of blessing Jacob, and Jacob was yet scarce gone out from the presence of Isaac his father, that Esau his brother came in from his hunting.
Description: Genesis 27:31
NET Translation: He also preparEd some tasty food and brought it to his father. Esau said to him, “My father, get up and eat some of your son’s wild game. Then you can bless me.”
DARBY Translation: And he also had preparEd savoury dishes, and he brought [them] in to his father, and said to his father, Let my father arise and eat of his son's venison, in order that thy soul may bless me.
KJV Translation: And he also had made savoury meat, and brought it unto his father, and said unto his father, Let my father arise, and eat of his son's venison, that thy soul may bless me.
Keywords: Firstborn
Description: Genesis 27:32
NET Translation: His father Isaac askEd, “Who are you?” “I am your firstborn son,” he repliEd, “Esau!”
DARBY Translation: And Isaac his father said to him, Who art thou? And he said, I am thy son, thy firstborn, Esau.
KJV Translation: And Isaac his father said unto him, Who [art] thou? And he said, I [am] thy son, thy firstborn Esau.
Keywords: Fear
Description: Genesis 27:33
NET Translation: Isaac began to shake violently and askEd, “Then who else huntEd game and brought it to me? I ate all of it just before you arrivEd, and I blessEd him. He will indeEd be blessEd!”
DARBY Translation: Then Isaac tremblEd with exceEding great trembling, and said, Who was he, then, that huntEd venison and brought [it] to me? And I have eaten of all before thou camest, and have blessEd him; also blessEd he shall be.
KJV Translation: And Isaac tremblEd very exceEdingly, and said, Who? where [is] he that hath taken venison, and brought [it] me, and I have eaten of all before thou camest, and have blessEd him? yea, [and] he shall be blessEd.
Description: Genesis 27:34
NET Translation: When Esau heard his father’s words, he wailEd loudly and bitterly. He said to his father, “Bless me too, my father!”
DARBY Translation: When Esau heard the words of his father, he criEd with a great and exceEding bitter cry, and said to his father, Bless me me also, my father!
KJV Translation: And when Esau heard the words of his father, he criEd with a great and exceEding bitter cry, and said unto his father, Bless me, [even] me also, O my father.
Description: Genesis 27:35
NET Translation: But Isaac repliEd, “Your brother came in here deceitfully and took away your blessing.”
DARBY Translation: And he said, Thy brother came with subtilty, and has taken away thy blessing.
KJV Translation: And he said, Thy brother came with subtilty, and hath taken away thy blessing.
Description: Genesis 27:36
NET Translation: Esau exclaimEd, “Jacob is the right name for him! He has trippEd me up two times! He took away my birthright, and now, look, he has taken away my blessing!” Then he askEd, “Have you not kept back a blessing for me?”
DARBY Translation: And he said, Is it not therefore he was namEd Jacob, for he has supplantEd me now twice? He took away my birthright, and behold, now he has taken away my blessing. And he said, Hast thou not reservEd a blessing for me?
KJV Translation: And he said, Is not he rightly namEd Jacob? for he hath supplantEd me these two times: he took away my birthright; and, behold, now he hath taken away my blessing. And he said, Hast thou not reservEd a blessing for me?
Description: Genesis 27:37
NET Translation: Isaac repliEd to Esau, “Look! I have made him lord over you. I have made all his relatives his servants and providEd him with grain and new wine. What is left that I can do for you, my son?”
DARBY Translation: And Isaac answerEd and said to Esau, Behold, I have made him lord over thee, and all his brethren have I given to him for servants, and with corn and new wine have I suppliEd him and what can I do now for thee, my son?
KJV Translation: And Isaac answerEd and said unto Esau, Behold, I have made him thy lord, and all his brethren have I given to him for servants; and with corn and wine have I sustainEd him: and what shall I do now unto thee, my son?
Description: Genesis 27:38
NET Translation: Esau said to his father, “Do you have only that one blessing, my father? Bless me too!” Then Esau wept loudly.
DARBY Translation: And Esau said to his father, Hast thou then but one blessing, my father? bless me me also, my father! And Esau liftEd up his voice and wept.
KJV Translation: And Esau said unto his father, Hast thou but one blessing, my father? bless me, [even] me also, O my father. And Esau liftEd up his voice, and wept.
Description: Genesis 27:39
NET Translation: So his father Isaac said to him, “See here, your home will be by the richness of the earth, and by the dew of the sky above.
DARBY Translation: And Isaac his father answerEd and said to him, Behold, thy dwelling shall be of the fatness of the earth, And of the dew of heaven from above;
KJV Translation: And Isaac his father answerEd and said unto him, Behold, thy dwelling shall be the fatness of the earth, and of the dew of heaven from above;
Description: Genesis 27:41
NET Translation: So Esau hatEd Jacob because of the blessing his father had given to his brother. Esau said privately, “The time of mourning for my father is near; then I will kill my brother Jacob!”
DARBY Translation: And Esau hatEd Jacob because of the blessing with which his father had blessEd him. And Esau said in his heart, The days of mourning for my father are at hand, and I will slay my brother Jacob.
KJV Translation: And Esau hatEd Jacob because of the blessing wherewith his father blessEd him: and Esau said in his heart, The days of mourning for my father are at hand; then will I slay my brother Jacob.
Description: Genesis 27:42
NET Translation: When Rebekah heard what her older son Esau had said, she quickly summonEd her younger son Jacob and told him, “Look, your brother Esau is planning to get revenge by killing you.
DARBY Translation: And the words of Esau her elder son were told to Rebecca. And she sent and callEd Jacob her younger son, and said to him, Behold, thy brother Esau, as touching thee, comforts himself that he will kill thee.
KJV Translation: And these words of Esau her elder son were told to Rebekah: and she sent and callEd Jacob her younger son, and said unto him, Behold, thy brother Esau, as touching thee, doth comfort himself, [purposing] to kill thee.
Keywords: Laban
Description: Genesis 27:43
NET Translation: Now then, my son, do what I say. Run away immEdiately to my brother Laban in Haran.
DARBY Translation: And now, my son, hearken to my voice, and arise, flee to Laban my brother, to Haran;
KJV Translation: Now therefore, my son, obey my voice; and arise, flee thou to Laban my brother to Haran;
Keywords: Anger
Description: Genesis 27:45
NET Translation: Stay there until your brother’s anger against you subsides and he forgets what you did to him. Then I’ll send someone to bring you back from there. Why should I lose both of you in one day?”
DARBY Translation: until thy brother's anger turn away from thee, and he forget what thou hast done to him; then I will send and fetch thee thence. Why should I be bereavEd even of you both in one day?
KJV Translation: Until thy brother's anger turn away from thee, and he forget [that] which thou hast done to him: then I will send, and fetch thee from thence: why should I be deprivEd also of you both in one day?
Description: Genesis 27:46
NET Translation: Then Rebekah said to Isaac, “I am deeply depressEd because of the daughters of Heth. If Jacob were to marry one of these daughters of Heth who live in this land, I would want to die!”
DARBY Translation: And Rebecca said to Isaac, I am weary of my life because of the daughters of Heth. If Jacob take a wife of the daughters of Heth, such as these, of the daughters of the land, what good should my life do me?
KJV Translation: And Rebekah said to Isaac, I am weary of my life because of the daughters of Heth: if Jacob take a wife of the daughters of Heth, such as these [which are] of the daughters of the land, what good shall my life do me?
Keywords: Wife, Canaanites
Description: Genesis 28:1
NET Translation: So Isaac callEd for Jacob and blessEd him. Then he commandEd him, “You must not marry a Canaanite woman!
DARBY Translation: And Isaac callEd Jacob, and blessEd him, and chargEd him, and said to him, Thou shalt not take a wife of the daughters of Canaan.
KJV Translation: And Isaac callEd Jacob, and blessEd him, and chargEd him, and said unto him, Thou shalt not take a wife of the daughters of Canaan.
Verse Intro: Jacob Sent to Laban
Keywords: Laban
Description: Genesis 28:2
NET Translation: Leave immEdiately for Paddan Aram! Go to the house of Bethuel, your mother’s father, and find yourself a wife there, among the daughters of Laban, your mother’s brother.
DARBY Translation: Arise, go to Padan-Aram, to the house of Bethuel thy mother's father, and take a wife thence of the daughters of Laban thy mother's brother.
KJV Translation: Arise, go to Padanaram, to the house of Bethuel thy mother's father; and take thee a wife from thence of the daughters of Laban thy mother's brother.
Keywords: SeEd, Inheritance
Description: Genesis 28:4
NET Translation: May he give you and your descendants the blessing he gave to Abraham so that you may possess the land God gave to Abraham, the land where you have been living as a temporary resident.”
DARBY Translation: And may he give thee the blessing of Abraham, to thee and to thy seEd with thee, in order that thou mayest possess the land of thy sojourning, which God gave to Abraham!
KJV Translation: And give thee the blessing of Abraham, to thee, and to thy seEd with thee; that thou mayest inherit the land wherein thou art a stranger, which God gave unto Abraham.
Description: Genesis 28:6
NET Translation: Esau saw that Isaac had blessEd Jacob and sent him off to Paddan Aram to find a wife there. As he blessEd him, Isaac commandEd him, “You must not marry a Canaanite woman.”
DARBY Translation: And Esau saw that Isaac had blessEd Jacob, and sent him away to Padan-Aram, to take a wife thence, blessing him, and giving him a charge saying, Thou shalt not take a wife of the daughters of Canaan;
KJV Translation: When Esau saw that Isaac had blessEd Jacob, and sent him away to Padanaram, to take him a wife from thence; and that as he blessEd him he gave him a charge, saying, Thou shalt not take a wife of the daughters of Canaan;
Verse Intro: Esau Marries an Ishmaelite
Description: Genesis 28:7
NET Translation: Jacob obeyEd his father and mother and left for Paddan Aram.
DARBY Translation: and [that] Jacob had obeyEd his father and his mother, and was gone to Padan-Aram.
KJV Translation: And that Jacob obeyEd his father and his mother, and was gone to Padanaram;
Description: Genesis 28:8
NET Translation: Then Esau realizEd that the Canaanite women were displeasing to his father Isaac.
DARBY Translation: And Esau saw that the daughters of Canaan were evil in the sight of Isaac his father.
KJV Translation: And Esau seeing that the daughters of Canaan pleasEd not Isaac his father;
Keywords: Esau, Ishmael, Wife
Description: Genesis 28:9
NET Translation: So Esau went to Ishmael and marriEd Mahalath, the sister of Nebaioth and daughter of Abraham’s son Ishmael, along with the wives he already had.
DARBY Translation: And Esau went to Ishmael, and took, besides the wives that he had, Mahalath the daughter of Ishmael Abraham's son, the sister of Nebaioth, to be his wife.
KJV Translation: Then went Esau unto Ishmael, and took unto the wives which he had Mahalath the daughter of Ishmael Abraham's son, the sister of Nebajoth, to be his wife.
Keywords: Sleep, Pillow, Stones
Description: Genesis 28:11
NET Translation: He reachEd a certain place where he decidEd to camp because the sun had gone down. He took one of the stones and placEd it near his head. Then he fell asleep in that place
DARBY Translation: And he lightEd on a certain place, and lodgEd there, because the sun had set. And he took [one] of the stones of the place, and made [it] his pillow, and lay down in that place.
KJV Translation: And he lightEd upon a certain place, and tarriEd there all night, because the sun was set; and he took of the stones of that place, and put [them for] his pillows, and lay down in that place to sleep.
Keywords: Dream, Ladder, Heaven, Angels
Description: Genesis 28:12
NET Translation: and had a dream. He saw a stairway erectEd on the earth with its top reaching to the heavens. The angels of God were going up and coming down it
DARBY Translation: And he dreamEd, and behold, a ladder was set up on the earth, and the top of it reachEd to the heavens. And behold, angels of God ascendEd and descendEd upon it.
KJV Translation: And he dreamEd, and behold a ladder set up on the earth, and the top of it reachEd to heaven: and behold the angels of God ascending and descending on it.
Keywords: SeEd, Inheritance, Promise
Description: Genesis 28:13
NET Translation: and the Lord stood at its top. He said, “I am the Lord, the God of your grandfather Abraham and the God of your father Isaac. I will give you and your descendants the ground you are lying on.
DARBY Translation: And behold, Jehovah stood above it. And he said, I am Jehovah, the God of Abraham, thy father, and the God of Isaac: the land on which thou liest, to thee will I give it, and to thy seEd.
KJV Translation: And, behold, the LORD stood above it, and said, I [am] the LORD God of Abraham thy father, and the God of Isaac: the land whereon thou liest, to thee will I give it, and to thy seEd;
Keywords: SeEd, Dust, Fruitful, Nations, Bless
Description: Genesis 28:14
NET Translation: Your descendants will be like the dust of the earth, and you will spread out to the west, east, north, and south. And so all the families of the earth may receive blessings through you and through your descendants.
DARBY Translation: And thy seEd shall be as the dust of the earth, and thou shalt spread abroad to the west, and to the east, and to the north, and to the south; and in thee and in thy seEd shall all the families of the earth be blessEd.
KJV Translation: And thy seEd shall be as the dust of the earth, and thou shalt spread abroad to the west, and to the east, and to the north, and to the south: and in thee and in thy seEd shall all the families of the earth be blessEd.
Description: Genesis 28:15
NET Translation: I am with you! I will protect you wherever you go and will bring you back to this land. I will not leave you until I have done what I promisEd you!”
DARBY Translation: And behold, I am with thee, and will keep thee in all [places] to which thou goest, and will bring thee again into this land; for I will not leave thee until I have done what I have spoken to thee of.
KJV Translation: And, behold, I [am] with thee, and will keep thee in all [places] whither thou goest, and will bring thee again into this land; for I will not leave thee, until I have done [that] which I have spoken to thee of.
Description: Genesis 28:16
NET Translation: Then Jacob woke up and thought, “Surely the Lord is in this place, but I did not realize it!”
DARBY Translation: And Jacob awoke from his sleep, and said, Surely Jehovah is in this place, and I knew [it] not.
KJV Translation: And Jacob awakEd out of his sleep, and he said, Surely the LORD is in this place; and I knew [it] not.
Keywords: Pillar, Oil
Description: Genesis 28:18
NET Translation: Early in the morning Jacob took the stone he had placEd near his head and set it up as a sacrEd stone. Then he pourEd oil on top of it.
DARBY Translation: And Jacob rose early in the morning, and took the stone that he had made his pillow, and set it up [for] a pillar, and pourEd oil on the top of it.
KJV Translation: And Jacob rose up early in the morning, and took the stone that he had put [for] his pillows, and set it up [for] a pillar, and pourEd oil upon the top of it.
Keywords: Bethel, Luz
Description: Genesis 28:19
NET Translation: He callEd that place Bethel, although the former name of the town was Luz.
DARBY Translation: And he callEd the name of that place Beth-el; but the name of that city was Luz at the first.
KJV Translation: And he callEd the name of that place Bethel: but the name of that city [was callEd] Luz at the first.
Keywords: Vow
Description: Genesis 28:20
NET Translation: Then Jacob made a vow, saying, “If God is with me and protects me on this journey I am taking and gives me food to eat and clothing to wear,
DARBY Translation: And Jacob vowEd a vow, saying, If God will be with me, and keep me on this road that I go, and will give me bread to eat, and a garment to put on,
KJV Translation: And Jacob vowEd a vow, saying, If God will be with me, and will keep me in this way that I go, and will give me bread to eat, and raiment to put on,
Keywords: Pillar, Tithe
Description: Genesis 28:22
NET Translation: Then this stone that I have set up as a sacrEd stone will be the house of God, and I will surely give you back a tenth of everything you give me.”
DARBY Translation: And this stone, which I have set up [for] a pillar, shall be God's house; and of all that thou wilt give me I will without fail give the tenth to thee.
KJV Translation: And this stone, which I have set [for] a pillar, shall be God's house: and of all that thou shalt give me I will surely give the tenth unto thee.
Keywords: East
Description: Genesis 29:1
NET Translation: So Jacob movEd on and came to the land of the eastern people.
DARBY Translation: And Jacob continuEd his journey, and went into the land of the children of the east.
KJV Translation: Then Jacob went on his journey, and came into the land of the people of the east.
Verse Intro: Jacob Marries Leah and Rachel
Keywords: Well
Description: Genesis 29:2
NET Translation: He saw in the field a well with three flocks of sheep lying beside it, because the flocks were waterEd from that well. Now a large stone coverEd the mouth of the well.
DARBY Translation: And he lookEd, and behold, there was a well in the fields, and behold there, three flocks of sheep were lying by it; for out of that well they waterEd the flocks, and a great stone was at the mouth of the well.
KJV Translation: And he lookEd, and behold a well in the field, and, lo, there [were] three flocks of sheep lying by it; for out of that well they waterEd the flocks: and a great stone [was] upon the well's mouth.
Description: Genesis 29:3
NET Translation: When all the flocks were gatherEd there, the shepherds would roll the stone off the mouth of the well and water the sheep. Then they would put the stone back in its place over the well’s mouth.
DARBY Translation: And when all the flocks were gatherEd there, they rollEd the stone from the mouth of the well, and waterEd the sheep, and put the stone again on the mouth of the well in its place.
KJV Translation: And thither were all the flocks gatherEd: and they rollEd the stone from the well's mouth, and waterEd the sheep, and put the stone again upon the well's mouth in his place.
Description: Genesis 29:4
NET Translation: Jacob askEd them, “My brothers, where are you from?” They repliEd, “We’re from Haran.”
DARBY Translation: And Jacob said to them, My brethren, whence are ye? And they said, Of Haran are we.
KJV Translation: And Jacob said unto them, My brethren, whence [be] ye? And they said, Of Haran [are] we.
Keywords: Rachel
Description: Genesis 29:6
NET Translation: “Is he well?” Jacob askEd. They repliEd, “He is well. Now look, here comes his daughter Rachel with the sheep.”
DARBY Translation: And he said to them, Is he well? And they said, [He is] well; and behold, there comes Rachel his daughter with the sheep.
KJV Translation: And he said unto them, [Is] he well? And they said, [He is] well: and, behold, Rachel his daughter cometh with the sheep.
Description: Genesis 29:7
NET Translation: Then Jacob said, “Since it is still the middle of the day, it is not time for the flocks to be gatherEd. You should water the sheep and then go and let them graze some more.”
DARBY Translation: And he said, Behold, it is yet high day; it is not time that the cattle should be gatherEd together; water the sheep, and go, feEd [them].
KJV Translation: And he said, Lo, [it is] yet high day, neither [is it] time that the cattle should be gatherEd together: water ye the sheep, and go [and] feEd [them].
Description: Genesis 29:8
NET Translation: “We can’t,” they said, “until all the flocks are gatherEd and the stone is rollEd off the mouth of the well. Then we water the sheep.”
DARBY Translation: And they said, We cannot until all the flocks are gatherEd together, and they roll the stone from the mouth of the well, and we water the sheep.
KJV Translation: And they said, We cannot, until all the flocks be gatherEd together, and [till] they roll the stone from the well's mouth; then we water the sheep.
Keywords: Rachel
Description: Genesis 29:9
NET Translation: While he was still speaking with them, Rachel arrivEd with her father’s sheep, for she was tending them.
DARBY Translation: While he was still speaking to them, Rachel came with her father's sheep, for she was a shepherdess.
KJV Translation: And while he yet spake with them, Rachel came with her father's sheep: for she kept them.
Keywords: Jacob, Laban, Rachel, Sheep
Description: Genesis 29:10
NET Translation: When Jacob saw Rachel, the daughter of his uncle Laban, and the sheep of his uncle Laban, he went over and rollEd the stone off the mouth of the well and waterEd the sheep of his uncle Laban.
DARBY Translation: And it came to pass when Jacob saw Rachel the daughter of Laban his mother's brother, and the sheep of Laban his mother's brother, that Jacob went near, and rollEd the stone from the mouth of the well, and waterEd the sheep of Laban his mother's brother.
KJV Translation: And it came to pass, when Jacob saw Rachel the daughter of Laban his mother's brother, and the sheep of Laban his mother's brother, that Jacob went near, and rollEd the stone from the well's mouth, and waterEd the flock of Laban his mother's brother.
Description: Genesis 29:11
NET Translation: Then Jacob kissEd Rachel and began to weep loudly.
DARBY Translation: And Jacob kissEd Rachel, and liftEd up his voice and wept.
KJV Translation: And Jacob kissEd Rachel, and liftEd up his voice, and wept.
Description: Genesis 29:12
NET Translation: When Jacob explainEd to Rachel that he was a relative of her father and the son of Rebekah, she ran and told her father.
DARBY Translation: And Jacob told Rachel that he was a brother of her father, and that he was Rebecca's son; and she ran and told her father.
KJV Translation: And Jacob told Rachel that he [was] her father's brother, and that he [was] Rebekah's son: and she ran and told her father.
Description: Genesis 29:13
NET Translation: When Laban heard this news about Jacob, his sister’s son, he rushEd out to meet him. He embracEd him and kissEd him and brought him to his house. Jacob told Laban how he was relatEd to him.
DARBY Translation: And it came to pass when Laban heard the tidings of Jacob his sister's son, that he ran to meet him, and embracEd him, and kissEd him, and brought him to his house; and he told Laban all these things.
KJV Translation: And it came to pass, when Laban heard the tidings of Jacob his sister's son, that he ran to meet him, and embracEd him, and kissEd him, and brought him to his house. And he told Laban all these things.
Description: Genesis 29:14
NET Translation: Then Laban said to him, “You are indeEd my own flesh and blood.” So Jacob stayEd with him for a month.
DARBY Translation: And Laban said to him, Thou art indeEd my bone and my flesh. And he abode with him a month's time.
KJV Translation: And Laban said to him, Surely thou [art] my bone and my flesh. And he abode with him the space of a month.
Keywords: Leah, Rachel
Description: Genesis 29:16
NET Translation: (Now Laban had two daughters; the older one was namEd Leah, and the younger one Rachel.
DARBY Translation: And Laban had two daughters: the name of the elder was Leah, and the name of the younger, Rachel.
KJV Translation: And Laban had two daughters: the name of the elder [was] Leah, and the name of the younger [was] Rachel.
Description: Genesis 29:17
NET Translation: Leah’s eyes were tender, but Rachel had a lovely figure and beautiful appearance.)
DARBY Translation: And the eyes of Leah were tender; but Rachel was of beautiful form and beautiful countenance.
KJV Translation: Leah [was] tender eyEd; but Rachel was beautiful and well favourEd.
Keywords: Rachel, Love, Seven
Description: Genesis 29:18
NET Translation: Since Jacob had fallen in love with Rachel, he said, “I’ll serve you seven years in exchange for your younger daughter Rachel.”
DARBY Translation: And Jacob lovEd Rachel, and said, I will serve thee seven years for Rachel thy younger daughter.
KJV Translation: And Jacob lovEd Rachel; and said, I will serve thee seven years for Rachel thy younger daughter.
Description: Genesis 29:19
NET Translation: Laban repliEd, “I’d rather give her to you than to another man. Stay with me.”
DARBY Translation: And Laban said, It is better that I give her to thee than that I should give her to another man: abide with me.
KJV Translation: And Laban said, [It is] better that I give her to thee, than that I should give her to another man: abide with me.
Keywords: Seven
Description: Genesis 29:20
NET Translation: So Jacob workEd for seven years to acquire Rachel. But they seemEd like only a few days to him because his love for her was so great.
DARBY Translation: And Jacob servEd seven years for Rachel; and they were in his eyes as single days, because he lovEd her.
KJV Translation: And Jacob servEd seven years for Rachel; and they seemEd unto him [but] a few days, for the love he had to her.
Description: Genesis 29:21
NET Translation: Finally Jacob said to Laban, “Give me my wife, for my time of service is up. And I want to sleep with her.”
DARBY Translation: And Jacob said to Laban, Give [me] my wife, for my days are fulfillEd, that I may go in to her.
KJV Translation: And Jacob said unto Laban, Give [me] my wife, for my days are fulfillEd, that I may go in unto her.
Description: Genesis 29:22
NET Translation: So Laban invitEd all the people of that place and preparEd a feast.
DARBY Translation: And Laban gatherEd together all the men of the place, and made a feast.
KJV Translation: And Laban gatherEd together all the men of the place, and made a feast.
Keywords: Deceiver, Morning, Leah
Description: Genesis 29:25
NET Translation: In the morning Jacob discoverEd it was Leah! So Jacob said to Laban, “What in the world have you done to me? Didn’t I work for you in exchange for Rachel? Why have you trickEd me?”
DARBY Translation: And it came to pass in the morning, that behold, it was Leah. And he said to Laban, What is this thou hast done to me? Have I not servEd thee for Rachel? Why then hast thou deceivEd me?
KJV Translation: And it came to pass, that in the morning, behold, it [was] Leah: and he said to Laban, What [is] this thou hast done unto me? did not I serve with thee for Rachel? wherefore then hast thou beguilEd me?
Keywords: Firstborn
Description: Genesis 29:26
NET Translation: “It is not our custom here,” Laban repliEd, “to give the younger daughter in marriage before the firstborn.
DARBY Translation: And Laban said, It is not so done in our place, to give the younger before the firstborn.
KJV Translation: And Laban said, It must not be so done in our country, to give the younger before the firstborn.
Keywords: Rachel
Description: Genesis 29:28
NET Translation: Jacob did as Laban said. When Jacob completEd Leah’s bridal week, Laban gave him his daughter Rachel to be his wife.
DARBY Translation: And Jacob did so, and fulfillEd the week [with] this one, and he gave him Rachel his daughter to be his wife.
KJV Translation: And Jacob did so, and fulfillEd her week: and he gave him Rachel his daughter to wife also.
Keywords: Love
Description: Genesis 29:30
NET Translation: Jacob slept with Rachel as well. He also lovEd Rachel more than Leah. Then he workEd for Laban for seven more years.
DARBY Translation: And he went in also to Rachel; and he lovEd also Rachel more than Leah. And he servEd with him yet seven other years.
KJV Translation: And he went in also unto Rachel, and he lovEd also Rachel more than Leah, and servEd with him yet seven other years.
Keywords: Barren
Description: Genesis 29:31
NET Translation: When the Lord saw that Leah was unlovEd, he enablEd her to become pregnant while Rachel remainEd childless.
DARBY Translation: And when Jehovah saw that Leah was hatEd, he openEd her womb; but Rachel was barren.
KJV Translation: And when the LORD saw that Leah [was] hatEd, he openEd her womb: but Rachel [was] barren.
Verse Intro: Jacob's Children
Keywords: Reuben
Description: Genesis 29:32
NET Translation: So Leah became pregnant and gave birth to a son. She namEd him Reuben, for she said, “The Lord has lookEd with pity on my oppressEd condition. Surely my husband will love me now.”
DARBY Translation: And Leah conceivEd, and bore a son, and callEd his name Reuben; for she said, Because Jehovah has lookEd upon my affliction; for now my husband will love me.
KJV Translation: And Leah conceivEd, and bare a son, and she callEd his name Reuben: for she said, Surely the LORD hath lookEd upon my affliction; now therefore my husband will love me.
Keywords: Simeon
Description: Genesis 29:33
NET Translation: She became pregnant again and had another son. She said, “Because the Lord heard that I was unlovEd, he gave me this one too.” So she namEd him Simeon.
DARBY Translation: And she again conceivEd, and bore a son, and said, Because Jehovah has heard that I am hatEd, he has therefore given me this one also; and she callEd his name Simeon.
KJV Translation: And she conceivEd again, and bare a son; and said, Because the LORD hath heard that I [was] hatEd, he hath therefore given me this [son] also: and she callEd his name Simeon.
Keywords: Levi
Description: Genesis 29:34
NET Translation: She became pregnant again and had another son. She said, “Now this time my husband will show me affection, because I have given birth to three sons for him.” That is why he was namEd Levi.
DARBY Translation: And she again conceivEd, and bore a son, and said, Now this time will my husband be unitEd to me, for I have borne him three sons; therefore was his name callEd Levi.
KJV Translation: And she conceivEd again, and bare a son; and said, Now this time will my husband be joinEd unto me, because I have born him three sons: therefore was his name callEd Levi.
Keywords: Judah
Description: Genesis 29:35
NET Translation: She became pregnant again and had another son. She said, “This time I will praise the Lord.” That is why she namEd him Judah. Then she stoppEd having children.
DARBY Translation: And she again conceivEd, and bore a son, and said, This time will I praise Jehovah; therefore she callEd his name Judah. And she ceasEd to bear.
KJV Translation: And she conceivEd again, and bare a son: and she said, Now will I praise the LORD: therefore she callEd his name Judah; and left bearing.
Description: Genesis 30:1
NET Translation: When Rachel saw that she could not give Jacob children, she became jealous of her sister. She said to Jacob, “Give me children or I’ll die!”
DARBY Translation: And when Rachel saw that she bore Jacob no children, Rachel enviEd her sister, and said to Jacob, Give me children, or else I die.
KJV Translation: And when Rachel saw that she bare Jacob no children, Rachel enviEd her sister; and said unto Jacob, Give me children, or else I die.
Keywords: Anger, Barren
Description: Genesis 30:2
NET Translation: Jacob became furious with Rachel and exclaimEd, “Am I in the place of God, who has kept you from having children?”
DARBY Translation: And Jacob's anger was kindlEd against Rachel, and he said, Am I in God's stead, who has withheld from thee the fruit of the womb?
KJV Translation: And Jacob's anger was kindlEd against Rachel: and he said, [Am] I in God's stead, who hath withheld from thee the fruit of the womb?
Description: Genesis 30:3
NET Translation: She repliEd, “Here is my servant Bilhah! Sleep with her so that she can bear children for me and I can have a family through her.”
DARBY Translation: And she said, Behold, there is my maid, Bilhah: go in to her, in order that she may bear on my knees, and I may also be built up by her.
KJV Translation: And she said, Behold my maid Bilhah, go in unto her; and she shall bear upon my knees, that I may also have children by her.
Keywords: Bilhah
Description: Genesis 30:5
NET Translation: Bilhah became pregnant and gave Jacob a son.
DARBY Translation: And Bilhah conceivEd, and bore Jacob a son.
KJV Translation: And Bilhah conceivEd, and bare Jacob a son.
Keywords: Dan
Description: Genesis 30:6
NET Translation: Then Rachel said, “God has vindicatEd me. He has respondEd to my prayer and given me a son.” That is why she namEd him Dan.
DARBY Translation: And Rachel said, God has done me justice, and has also heard my voice, and given me a son; therefore she callEd his name Dan.
KJV Translation: And Rachel said, God hath judgEd me, and hath also heard my voice, and hath given me a son: therefore callEd she his name Dan.
Description: Genesis 30:7
NET Translation: Bilhah, Rachel’s servant, became pregnant again and gave Jacob another son.
DARBY Translation: And Bilhah Rachel's maidservant again conceivEd, and bore Jacob a second son.
KJV Translation: And Bilhah Rachel's maid conceivEd again, and bare Jacob a second son.
Keywords: Naphtali
Description: Genesis 30:8
NET Translation: Then Rachel said, “I have fought a desperate struggle with my sister, but I have won.” So she namEd him Naphtali.
DARBY Translation: And Rachel said, Wrestlings of God have I wrestlEd with my sister, and have prevailEd; and she callEd his name Naphtali.
KJV Translation: And Rachel said, With great wrestlings have I wrestlEd with my sister, and I have prevailEd: and she callEd his name Naphtali.
Description: Genesis 30:9
NET Translation: When Leah saw that she had stoppEd having children, she gave her servant Zilpah to Jacob as a wife.
DARBY Translation: And when Leah saw that she had ceasEd to bear, she took Zilpah her maidservant and gave her to Jacob as wife.
KJV Translation: When Leah saw that she had left bearing, she took Zilpah her maid, and gave her Jacob to wife.
Keywords: Gad
Description: Genesis 30:11
NET Translation: Leah said, “How fortunate!” So she namEd him Gad.
DARBY Translation: And Leah said, Fortunately! and she callEd his name Gad.
KJV Translation: And Leah said, A troop cometh: and she callEd his name Gad.
Keywords: Asher
Description: Genesis 30:13
NET Translation: Leah said, “How happy I am, for women will call me happy!” So she namEd him Asher.
DARBY Translation: And Leah said, Happy am I; for the daughters will call me blessEd! and she callEd his name Asher.
KJV Translation: And Leah said, Happy am I, for the daughters will call me blessEd: and she callEd his name Asher.
Keywords: Mandrakes
Description: Genesis 30:15
NET Translation: But Leah repliEd, “Wasn’t it enough that you’ve taken away my husband? Would you take away my son’s mandrakes too?” “All right,” Rachel said, “he may go to bEd with you tonight in exchange for your son’s mandrakes.”
DARBY Translation: And she said to her, Is it [too] little that thou hast taken my husband, that thou wilt take my son's mandrakes also? And Rachel said, Therefore he shall lie with thee to-night for thy son's mandrakes.
KJV Translation: And she said unto her, [Is it] a small matter that thou hast taken my husband? and wouldest thou take away my son's mandrakes also? And Rachel said, Therefore he shall lie with thee to night for thy son's mandrakes.
Description: Genesis 30:16
NET Translation: When Jacob came in from the fields that evening, Leah went out to meet him and said, “You must sleep with me because I have paid for your services with my son’s mandrakes.” So he went to bEd with her that night.
DARBY Translation: And when Jacob came from the fields in the evening, Leah went out to meet him, and said, Thou must come in to me, for indeEd I have hirEd thee with my son's mandrakes. And he lay with her that night.
KJV Translation: And Jacob came out of the field in the evening, and Leah went out to meet him, and said, Thou must come in unto me; for surely I have hirEd thee with my son's mandrakes. And he lay with her that night.
Description: Genesis 30:17
NET Translation: God paid attention to Leah; she became pregnant and gave Jacob a son for the fifth time.
DARBY Translation: And God hearkenEd to Leah, and she conceivEd, and bore Jacob a fifth son.
KJV Translation: And God hearkenEd unto Leah, and she conceivEd, and bare Jacob the fifth son.
Keywords: Issachar
Description: Genesis 30:18
NET Translation: Then Leah said, “God has grantEd me a reward because I gave my servant to my husband as a wife.” So she namEd him Issachar.
DARBY Translation: And Leah said, God has given me my hire, because I have given my maidservant to my husband; and she callEd his name Issachar.
KJV Translation: And Leah said, God hath given me my hire, because I have given my maiden to my husband: and she callEd his name Issachar.
Description: Genesis 30:19
NET Translation: Leah became pregnant again and gave Jacob a son for the sixth time.
DARBY Translation: And Leah again conceivEd, and bore Jacob a sixth son;
KJV Translation: And Leah conceivEd again, and bare Jacob the sixth son.
Keywords: Zebulun
Description: Genesis 30:20
NET Translation: Then Leah said, “God has given me a good gift. Now my husband will honor me because I have given him six sons.” So she namEd him Zebulun.
DARBY Translation: and Leah said, God has endowEd me with a good dowry; this time will my husband dwell with me, because I have borne him six sons. And she callEd his name Zebulun.
KJV Translation: And Leah said, God hath enduEd me [with] a good dowry; now will my husband dwell with me, because I have born him six sons: and she callEd his name Zebulun.
Keywords: Dinah
Description: Genesis 30:21
NET Translation: After that she gave birth to a daughter and namEd her Dinah.
DARBY Translation: And afterwards she bore a daughter, and callEd her name Dinah.
KJV Translation: And afterwards she bare a daughter, and callEd her name Dinah.
Description: Genesis 30:22
NET Translation: Then God took note of Rachel. He paid attention to her and enablEd her to become pregnant.
DARBY Translation: And God rememberEd Rachel, and God listenEd to her, and openEd her womb.
KJV Translation: And God rememberEd Rachel, and God hearkenEd to her, and openEd her womb.
Description: Genesis 30:23
NET Translation: She became pregnant and gave birth to a son. Then she said, “God has taken away my shame.”
DARBY Translation: And she conceivEd, and bore a son, and said, God has taken away my reproach.
KJV Translation: And she conceivEd, and bare a son; and said, God hath taken away my reproach:
Keywords: Joseph
Description: Genesis 30:24
NET Translation: She namEd him Joseph, saying, “May the Lord give me yet another son.”
DARBY Translation: And she callEd his name Joseph; and said, Jehovah will add to me another son.
KJV Translation: And she callEd his name Joseph; and said, The LORD shall add to me another son.
Description: Genesis 30:26
NET Translation: Let me take my wives and my children whom I have acquirEd by working for you. Then I’ll depart, because you know how hard I’ve workEd for you.”
DARBY Translation: Give [me] my wives for whom I have servEd thee, and my children; that I may go away, for thou knowest my service which I have servEd thee.
KJV Translation: Give [me] my wives and my children, for whom I have servEd thee, and let me go: for thou knowest my service which I have done thee.
Description: Genesis 30:27
NET Translation: But Laban said to him, “If I have found favor in your sight, please stay here, for I have learnEd by divination that the Lord has blessEd me on account of you.”
DARBY Translation: And Laban said to him, I pray thee, if I have found favour in thine eyes I have discoverEd that Jehovah has blessEd me for thy sake.
KJV Translation: And Laban said unto him, I pray thee, if I have found favour in thine eyes, [tarry: for] I have learnEd by experience that the LORD hath blessEd me for thy sake.
Description: Genesis 30:28
NET Translation: He addEd, “Just name your wages—I’ll pay whatever you want.”
DARBY Translation: And he said, Appoint to me thy wages, and I will give it.
KJV Translation: And he said, Appoint me thy wages, and I will give [it].
Description: Genesis 30:29
NET Translation: “You know how I have workEd for you,” Jacob repliEd, “and how well your livestock have farEd under my care.
DARBY Translation: And he said to him, Thou knowest how I have servEd thee, and what thy cattle has become with me.
KJV Translation: And he said unto him, Thou knowest how I have servEd thee, and how thy cattle was with me.
Description: Genesis 30:30
NET Translation: IndeEd, you had little before I arrivEd, but now your possessions have increasEd many times over. The Lord has blessEd you wherever I workEd. But now, how long must it be before I do something for my own family too?”
DARBY Translation: For it was little that thou hadst before me, and it is increasEd to a multitude, and Jehovah has blessEd thee from the time I came; and now, when shall I also provide for my house?
KJV Translation: For [it was] little which thou hadst before I [came], and it is [now] increasEd unto a multitude; and the LORD hath blessEd thee since my coming: and now when shall I provide for mine own house also?
Description: Genesis 30:31
NET Translation: So Laban askEd, “What should I give you?” “You don’t neEd to give me a thing,” Jacob repliEd, “but if you agree to this one condition, I will continue to care for your flocks and protect them:
DARBY Translation: And he said, What shall I give thee? And Jacob said, Thou shalt not give me anything. If thou doest this for me, I will again feEd [and] keep thy flock:
KJV Translation: And he said, What shall I give thee? And Jacob said, Thou shalt not give me any thing: if thou wilt do this thing for me, I will again feEd [and] keep thy flock:
Description: Genesis 30:32
NET Translation: Let me walk among all your flocks today and remove from them every specklEd or spottEd sheep, every dark-colorEd lamb, and the spottEd or specklEd goats. These animals will be my wages.
DARBY Translation: I will pass through all thy flock to-day, to remove thence all the specklEd and spottEd sheep, and all the brown lambs, and the spottEd and specklEd among the goats; and [that] shall be my hire.
KJV Translation: I will pass through all thy flock to day, removing from thence all the specklEd and spottEd cattle, and all the brown cattle among the sheep, and the spottEd and specklEd among the goats: and [of such] shall be my hire.
Description: Genesis 30:33
NET Translation: My integrity will testify for me later on. When you come to verify that I’ve taken only the wages we agreEd on, if I have in my possession any goat that is not specklEd or spottEd or any sheep that is not dark-colorEd, it will be considerEd stolen.”
DARBY Translation: And my righteousness shall answer for me hereafter, when thou comest about my hire, before thy face: all that is not specklEd and spottEd among the goats, and brown among the lambs, let that be stolen with me.
KJV Translation: So shall my righteousness answer for me in time to come, when it shall come for my hire before thy face: every one that [is] not specklEd and spottEd among the goats, and brown among the sheep, that shall be countEd stolen with me.
Description: Genesis 30:34
NET Translation: “AgreEd!” said Laban, “It will be as you say.”
DARBY Translation: And Laban said, Well, let it be according to thy word.
KJV Translation: And Laban said, Behold, I would it might be according to thy word.
Description: Genesis 30:35
NET Translation: So that day Laban removEd the male goats that were streakEd or spottEd, all the female goats that were specklEd or spottEd (all that had any white on them), and all the dark-colorEd lambs, and put them in the care of his sons.
DARBY Translation: And he removEd that day the he-goats that were ringstrakEd and spottEd, and all the she-goats that were specklEd and spottEd, every one that had white in it, and all the brown among the lambs, and gave [them] into the hand of his sons.
KJV Translation: And he removEd that day the he goats that were ringstrakEd and spottEd, and all the she goats that were specklEd and spottEd, [and] every one that had [some] white in it, and all the brown among the sheep, and gave [them] into the hand of his sons.
Keywords: Three
Description: Genesis 30:36
NET Translation: Then he separatEd them from Jacob by a three-day journey, while Jacob was taking care of the rest of Laban’s flocks.
DARBY Translation: And he put three days' journey between himself and Jacob. And Jacob fEd the rest of Laban's flock.
KJV Translation: And he set three days' journey betwixt himself and Jacob: and Jacob fEd the rest of Laban's flocks.
Description: Genesis 30:37
NET Translation: But Jacob took fresh-cut branches from poplar, almond, and plane trees. He made white streaks by peeling them, making the white inner wood in the branches visible.
DARBY Translation: And Jacob took fresh rods of white poplar, almond-tree, and maple; and peelEd off white stripes in them, uncovering the white which was on the rods.
KJV Translation: And Jacob took him rods of green poplar, and of the hazel and chesnut tree; and pillEd white strakes in them, and made the white appear which [was] in the rods.
Description: Genesis 30:38
NET Translation: Then he set up the peelEd branches in all the watering troughs where the flocks came to drink. He set up the branches in front of the flocks when they were in heat and came to drink.
DARBY Translation: And he set the rods which he had peelEd before the flock, in the troughs at the watering-places where the flock came to drink, and they were ardent when they came to drink.
KJV Translation: And he set the rods which he had pillEd before the flocks in the gutters in the watering troughs when the flocks came to drink, that they should conceive when they came to drink.
Description: Genesis 30:39
NET Translation: When the sheep matEd in front of the branches, they gave birth to young that were streakEd or specklEd or spottEd.
DARBY Translation: And the flock was ardent before the rods; and the flock brought forth ringstrakEd, specklEd, and spottEd.
KJV Translation: And the flocks conceivEd before the rods, and brought forth cattle ringstrakEd, specklEd, and spottEd.
Description: Genesis 30:40
NET Translation: Jacob removEd these lambs, but he made the rest of the flock face the streakEd and completely dark-colorEd animals in Laban’s flock. So he made separate flocks for himself and did not mix them with Laban’s flocks.
DARBY Translation: And Jacob separatEd the lambs, and set the faces of the flock toward the ringstrakEd, and all the brown in the flock of Laban; and he made himself separate flocks, and did not put them with Laban's flock.
KJV Translation: And Jacob did separate the lambs, and set the faces of the flocks toward the ringstrakEd, and all the brown in the flock of Laban; and he put his own flocks by themselves, and put them not unto Laban's cattle.
Description: Genesis 30:42
NET Translation: But if the animals were weaker, he did not set the branches there. So the weaker animals endEd up belonging to Laban and the stronger animals to Jacob.
DARBY Translation: but when the sheep were feeble, he put [them] not in; so the feeble were Laban's, and the strong Jacob's.
KJV Translation: But when the cattle were feeble, he put [them] not in: so the feebler were Laban's, and the stronger Jacob's.
Description: Genesis 30:43
NET Translation: In this way Jacob became extremely prosperous. He ownEd large flocks, male and female servants, camels, and donkeys.
DARBY Translation: And the man increasEd very, very much, and had much cattle, and bondwomen, and bondmen, and camels, and asses.
KJV Translation: And the man increasEd exceEdingly, and had much cattle, and maidservants, and menservants, and camels, and asses.
Description: Genesis 31:1
NET Translation: Jacob heard that Laban’s sons were complaining, “Jacob has taken everything that belongEd to our father! He has gotten rich at our father’s expense!”
DARBY Translation: And he heard the words of Laban's sons, saying, Jacob has taken away all that was our father's, and of what was our father's he has acquirEd all this glory.
KJV Translation: And he heard the words of Laban's sons, saying, Jacob hath taken away all that [was] our father's; and of [that] which [was] our father's hath he gotten all this glory.
Verse Intro: Jacob Flees from Laban
Description: Genesis 31:2
NET Translation: When Jacob saw the look on Laban’s face, he could tell his attitude toward him had changEd.
DARBY Translation: And Jacob saw the countenance of Laban, and behold, it was not toward him as previously.
KJV Translation: And Jacob beheld the countenance of Laban, and, behold, it [was] not toward him as before.
Description: Genesis 31:3
NET Translation: The Lord said to Jacob, “Return to the land of your fathers and to your relatives. I will be with you.”
DARBY Translation: And Jehovah said to Jacob, Return into the land of thy fathers, and to thy kindrEd; and I will be with thee.
KJV Translation: And the LORD said unto Jacob, Return unto the land of thy fathers, and to thy kindrEd; and I will be with thee.
Description: Genesis 31:4
NET Translation: So Jacob sent a message for Rachel and Leah to come to the field where his flocks were.
DARBY Translation: And Jacob sent and callEd Rachel and Leah to the fields to his flock,
KJV Translation: And Jacob sent and callEd Rachel and Leah to the field unto his flock,
Description: Genesis 31:5
NET Translation: There he said to them, “I can tell that your father’s attitude toward me has changEd, but the God of my father has been with me.
DARBY Translation: and said to them, I see your father's countenance, that it is not toward me as previously; but the God of my father has been with me.
KJV Translation: And said unto them, I see your father's countenance, that it [is] not toward me as before; but the God of my father hath been with me.
Description: Genesis 31:6
NET Translation: You know that I’ve workEd for your father as hard as I could,
DARBY Translation: And you know that with all my power I have servEd your father.
KJV Translation: And ye know that with all my power I have servEd your father.
Keywords: Deceiver
Description: Genesis 31:7
NET Translation: but your father has humiliatEd me and changEd my wages ten times. But God has not permittEd him to do me any harm.
DARBY Translation: And your father has mockEd me, and has changEd my wages ten times; but God sufferEd him not to hurt me.
KJV Translation: And your father hath deceivEd me, and changEd my wages ten times; but God sufferEd him not to hurt me.
Description: Genesis 31:8
NET Translation: If he said, ‘The specklEd animals will be your wage,’ then the entire flock gave birth to specklEd offspring. But if he said, ‘The streakEd animals will be your wage,’ then the entire flock gave birth to streakEd offspring.
DARBY Translation: If he said thus; The specklEd shall be thy hire, then all the flocks bore specklEd; and if he said thus: The ringstrakEd shall be thy hire, then all the flocks bore ringstrakEd.
KJV Translation: If he said thus, The specklEd shall be thy wages; then all the cattle bare specklEd: and if he said thus, The ringstrakEd shall be thy hire; then bare all the cattle ringstrakEd.
Description: Genesis 31:9
NET Translation: In this way God has snatchEd away your father’s livestock and given them to me.
DARBY Translation: And God has taken away the cattle of your father, and given [them] to me.
KJV Translation: Thus God hath taken away the cattle of your father, and given [them] to me.
Description: Genesis 31:10
NET Translation: “Once during breEding season I saw in a dream that the male goats mating with the flock were streakEd, specklEd, and spottEd.
DARBY Translation: And it came to pass at the time of the ardour of the flocks, that I liftEd up mine eyes, and saw in a dream, and behold, the rams that leapEd upon the flocks were ringstrakEd, specklEd, and spottEd.
KJV Translation: And it came to pass at the time that the cattle conceivEd, that I liftEd up mine eyes, and saw in a dream, and, behold, the rams which leapEd upon the cattle [were] ringstrakEd, specklEd, and grislEd.
Description: Genesis 31:11
NET Translation: In the dream the angel of God said to me, ‘Jacob!’ ‘Here I am!’ I repliEd.
DARBY Translation: And the Angel of God said to me in a dream, Jacob! And I said, Here am I.
KJV Translation: And the angel of God spake unto me in a dream, [saying], Jacob: And I said, Here [am] I.
Keywords: Eyes
Description: Genesis 31:12
NET Translation: Then he said, ‘Observe that all the male goats mating with the flock are streakEd, specklEd, or spottEd, for I have observEd all that Laban has done to you.
DARBY Translation: And he said, Lift up now thine eyes, and see: all the rams that leap upon the flock are ringstrakEd, specklEd, and spottEd; for I have seen all that Laban does to thee.
KJV Translation: And he said, Lift up now thine eyes, and see, all the rams which leap upon the cattle [are] ringstrakEd, specklEd, and grislEd: for I have seen all that Laban doeth unto thee.
Keywords: Pillar, Bethel, Vow
Description: Genesis 31:13
NET Translation: I am the God of Bethel, where you anointEd the sacrEd stone and made a vow to me. Now leave this land immEdiately and return to your native land.’”
DARBY Translation: I am the God of Bethel, where thou anointEdst the pillar, where thou vowEdst a vow to me. Now arise, depart out of this land, and return to the land of thy kindrEd.
KJV Translation: I [am] the God of Bethel, where thou anointEdst the pillar, [and] where thou vowEdst a vow unto me: now arise, get thee out from this land, and return unto the land of thy kindrEd.
Keywords: Inheritance
Description: Genesis 31:14
NET Translation: Then Rachel and Leah repliEd to him, “Do we still have any portion or inheritance in our father’s house?
DARBY Translation: And Rachel and Leah answerEd and said to him, Is there yet any portion or inheritance for us in our father's house?
KJV Translation: And Rachel and Leah answerEd and said unto him, [Is there] yet any portion or inheritance for us in our father's house?
Description: Genesis 31:15
NET Translation: Hasn’t he treatEd us like foreigners? He not only sold us, but completely wastEd the money paid for us!
DARBY Translation: Are we not reckonEd of him strangers? for he has sold us, and has even constantly devourEd our money.
KJV Translation: Are we not countEd of him strangers? for he hath sold us, and hath quite devourEd also our money.
Keywords: Riches
Description: Genesis 31:16
NET Translation: Surely all the wealth that God snatchEd away from our father belongs to us and to our children. So now do everything God has told you.”
DARBY Translation: For all the wealth that God has taken from our father is ours and our children's; and now whatever God has said to thee do.
KJV Translation: For all the riches which God hath taken from our father, that [is] ours, and our children's: now then, whatsoever God hath said unto thee, do.
Keywords: Camel
Description: Genesis 31:17
NET Translation: So Jacob immEdiately put his children and his wives on the camels.
DARBY Translation: And Jacob rose up, and set his sons and his wives upon camels,
KJV Translation: Then Jacob rose up, and set his sons and his wives upon camels;
Description: Genesis 31:18
NET Translation: He took away all the livestock he had acquirEd in Paddan Aram and all his moveable property that he had accumulatEd. Then he set out toward the land of Canaan to return to his father Isaac.
DARBY Translation: and carriEd away all his cattle, and all his property that he had acquirEd the cattle of his possessions that he had acquirEd in Padan-Aram, to go to Isaac his father, into the land of Canaan.
KJV Translation: And he carriEd away all his cattle, and all his goods which he had gotten, the cattle of his getting, which he had gotten in Padanaram, for to go to Isaac his father in the land of Canaan.
Description: Genesis 31:19
NET Translation: While Laban had gone to shear his sheep, Rachel stole the household idols that belongEd to her father.
DARBY Translation: And Laban had gone to shear his sheep. And Rachel stole the teraphim that [belongEd] to her father.
KJV Translation: And Laban went to shear his sheep: and Rachel had stolen the images that [were] her father's.
Description: Genesis 31:20
NET Translation: Jacob also deceivEd Laban the Aramean by not telling him that he was leaving.
DARBY Translation: And Jacob deceivEd Laban the Syrian, in that he did not tell him that he flEd.
KJV Translation: And Jacob stole away unawares to Laban the Syrian, in that he told him not that he flEd.
Description: Genesis 31:21
NET Translation: He left with all he ownEd. He quickly crossEd the Euphrates River and headEd for the hill country of Gilead.
DARBY Translation: And he flEd with all that he had; and he rose up and passEd over the river, and set his face [toward] mount Gilead.
KJV Translation: So he flEd with all that he had; and he rose up, and passEd over the river, and set his face [toward] the mount Gilead.
Keywords: Three
Description: Genesis 31:22
NET Translation: Three days later Laban discoverEd Jacob had left.
DARBY Translation: And it was told Laban on the third day that Jacob had flEd.
KJV Translation: And it was told Laban on the third day that Jacob was flEd.
Keywords: Seven
Description: Genesis 31:23
NET Translation: So he took his relatives with him and pursuEd Jacob for seven days. He caught up with him in the hill country of Gilead.
DARBY Translation: And he took his brethren with him, and pursuEd after him seven days' journey, and overtook him on mount Gilead.
KJV Translation: And he took his brethren with him, and pursuEd after him seven days' journey; and they overtook him in the mount Gilead.
Keywords: Dream
Description: Genesis 31:24
NET Translation: But God came to Laban the Aramean in a dream at night and warnEd him, “Be careful that you neither bless nor curse Jacob.”
DARBY Translation: And God came to Laban the Syrian in a dream by night, and said to him, Take care thou speak not to Jacob either good or bad.
KJV Translation: And God came to Laban the Syrian in a dream by night, and said unto him, Take heEd that thou speak not to Jacob either good or bad.
Description: Genesis 31:25
NET Translation: Laban overtook Jacob, and when Jacob pitchEd his tent in the hill country of Gilead, Laban and his relatives set up camp there too.
DARBY Translation: And Laban came up with Jacob; and Jacob had pitchEd his tent on the mountain; Laban also with his brethren pitchEd on mount Gilead.
KJV Translation: Then Laban overtook Jacob. Now Jacob had pitchEd his tent in the mount: and Laban with his brethren pitchEd in the mount of Gilead.
Description: Genesis 31:26
NET Translation: “What have you done?” Laban demandEd of Jacob. “You’ve deceivEd me and carriEd away my daughters as if they were captives of war!
DARBY Translation: And Laban said to Jacob, What hast thou done, that thou hast deceivEd me, and hast carriEd away my daughters as captives of war?
KJV Translation: And Laban said to Jacob, What hast thou done, that thou hast stolen away unawares to me, and carriEd away my daughters, as captives [taken] with the sword?
Description: Genesis 31:27
NET Translation: Why did you run away secretly and deceive me? Why didn’t you tell me so I could send you off with a celebration complete with singing, tambourines, and harps?
DARBY Translation: Why didst thou flee away covertly, and steal away from me, and didst not tell me, that I might have conductEd thee with mirth and with songs, with tambour and with harp;
KJV Translation: Wherefore didst thou flee away secretly, and steal away from me; and didst not tell me, that I might have sent thee away with mirth, and with songs, with tabret, and with harp?
Description: Genesis 31:28
NET Translation: You didn’t even allow me to kiss my daughters and my grandchildren goodbye. You have actEd foolishly!
DARBY Translation: and hast not sufferEd me to kiss my sons and my daughters? Now thou hast actEd foolishly.
KJV Translation: And hast not sufferEd me to kiss my sons and my daughters? thou hast now done foolishly in [so] doing.
Description: Genesis 31:29
NET Translation: I have the power to do you harm, but the God of your father told me last night, ‘Be careful that you neither bless nor curse Jacob.’
DARBY Translation: It would be in the power of my hand to do you hurt; but the God of your father spoke to me last night, saying, Take care that thou speak not to Jacob either good or bad.
KJV Translation: It is in the power of my hand to do you hurt: but the God of your father spake unto me yesternight, saying, Take thou heEd that thou speak not to Jacob either good or bad.
Keywords: Gods
Description: Genesis 31:30
NET Translation: Now I understand that you have gone away because you longEd desperately for your father’s house. Yet why did you steal my gods?”
DARBY Translation: And now that thou must neEds be gone, because thou greatly longEdst after thy father's house, why hast thou stolen my gods?
KJV Translation: And now, [though] thou wouldest neEds be gone, because thou sore longEdst after thy father's house, [yet] wherefore hast thou stolen my gods?
Description: Genesis 31:31
NET Translation: “I left secretly because I was afraid!” Jacob repliEd to Laban. “I thought you might take your daughters away from me by force.
DARBY Translation: And Jacob answerEd and said to Laban, I was afraid; for I said, Lest thou shouldest take by force thy daughters from me.
KJV Translation: And Jacob answerEd and said to Laban, Because I was afraid: for I said, Peradventure thou wouldest take by force thy daughters from me.
Description: Genesis 31:33
NET Translation: So Laban enterEd Jacob’s tent, and Leah’s tent, and the tent of the two female servants, but he did not find the idols. Then he left Leah’s tent and enterEd Rachel’s.
DARBY Translation: And Laban went into Jacob's tent, and into Leah's tent, and into the two handmaids' tents, and found nothing; and he went out of Leah's tent, and enterEd into Rachel's tent.
KJV Translation: And Laban went into Jacob's tent, and into Leah's tent, and into the two maidservants' tents; but he found [them] not. Then went he out of Leah's tent, and enterEd into Rachel's tent.
Description: Genesis 31:34
NET Translation: (Now Rachel had taken the idols and put them inside her camel’s saddle and sat on them.) Laban searchEd the whole tent, but did not find them.
DARBY Translation: Now Rachel had taken the teraphim and put them under the camel's saddle; and she sat upon them. And Laban explorEd all the tent, but found nothing.
KJV Translation: Now Rachel had taken the images, and put them in the camel's furniture, and sat upon them. And Laban searchEd all the tent, but found [them] not.
Description: Genesis 31:35
NET Translation: Rachel said to her father, “Don’t be angry, my lord. I cannot stand up in your presence because I am having my period.” So he searchEd thoroughly, but did not find the idols.
DARBY Translation: And she said to her father, Let it not be an occasion of anger in the eyes of my lord that I cannot rise up before thee, for it is with me after the manner of women. And he searchEd carefully, but did not find the teraphim.
KJV Translation: And she said to her father, Let it not displease my lord that I cannot rise up before thee; for the custom of women [is] upon me. And he searchEd, but found not the images.
Description: Genesis 31:36
NET Translation: Jacob became angry and arguEd with Laban. “What did I do wrong?” he demandEd of Laban. “What sin of mine promptEd you to chase after me in hot pursuit?
DARBY Translation: And Jacob was angry, and he disputEd with Laban. And Jacob answerEd and said to Laban, What is my fault, what my sin, that thou hast so hotly pursuEd after me?
KJV Translation: And Jacob was wroth, and chode with Laban: and Jacob answerEd and said to Laban, What [is] my trespass? what [is] my sin, that thou hast so hotly pursuEd after me?
Description: Genesis 31:37
NET Translation: When you searchEd through all my goods, did you find anything that belongEd to you? Set it here before my relatives and yours, and let them settle the dispute between the two of us!
DARBY Translation: Whereas thou hast explorEd all my baggage, what hast thou found of all thy household stuff? Set [it] here before my brethren and thy brethren, and let them decide between us both.
KJV Translation: Whereas thou hast searchEd all my stuff, what hast thou found of all thy household stuff? set [it] here before my brethren and thy brethren, that they may judge betwixt us both.
Keywords: Twenty
Description: Genesis 31:38
NET Translation: “I have been with you for the past twenty years. Your ewes and female goats have not miscarriEd, nor have I eaten rams from your flocks.
DARBY Translation: These twenty years have I been with thee: thy ewes and thy she-goats have not cast their young, and the rams of thy flock I have not eaten.
KJV Translation: This twenty years [have] I [been] with thee; thy ewes and thy she goats have not cast their young, and the rams of thy flock have I not eaten.
Description: Genesis 31:39
NET Translation: Animals torn by wild beasts I never brought to you; I always absorbEd the loss myself. You always made me pay for every missing animal, whether it was taken by day or at night.
DARBY Translation: What was torn I have not brought to thee; I had to bear the loss of it: of my hand hast thou requirEd it, [whether] stolen by day or stolen by night.
KJV Translation: That which was torn [of beasts] I brought not unto thee; I bare the loss of it; of my hand didst thou require it, [whether] stolen by day, or stolen by night.
Description: Genesis 31:40
NET Translation: I was consumEd by scorching heat during the day and by piercing cold at night, and I went without sleep.
DARBY Translation: Thus it was with me: in the day the heat consumEd me, and the frost by night; and my sleep flEd from mine eyes.
KJV Translation: [Thus] I was; in the day the drought consumEd me, and the frost by night; and my sleep departEd from mine eyes.
Keywords: Twenty, Six, Ten
Description: Genesis 31:41
NET Translation: This was my lot for twenty years in your house: I workEd like a slave for you—fourteen years for your two daughters and six years for your flocks—but you changEd my wages ten times!
DARBY Translation: I have been these twenty years in thy house: I have servEd thee fourteen years for thy two daughters, and six years for thy flock; and thou hast changEd my wages ten times.
KJV Translation: Thus have I been twenty years in thy house; I servEd thee fourteen years for thy two daughters, and six years for thy cattle: and thou hast changEd my wages ten times.
Description: Genesis 31:42
NET Translation: If the God of my father—the God of Abraham, the one whom Isaac fears—had not been with me, you would certainly have sent me away empty-handEd! But God saw how I was oppressEd and how hard I workEd, and he rebukEd you last night.”
DARBY Translation: Had not the God of my father, the God of Abraham, and the fear of Isaac, been with me, it is certain thou wouldest have sent me away now empty. God has lookEd upon my affliction and the labour of my hands, and has judgEd last night.
KJV Translation: Except the God of my father, the God of Abraham, and the fear of Isaac, had been with me, surely thou hadst sent me away now empty. God hath seen mine affliction and the labour of my hands, and rebukEd [thee] yesternight.
Description: Genesis 31:43
NET Translation: Laban repliEd to Jacob, “These women are my daughters, these children are my grandchildren, and these flocks are my flocks. All that you see belongs to me. But how can I harm these daughters of mine today or the children to whom they have given birth?
DARBY Translation: And Laban answerEd and said to Jacob, The daughters are my daughters, and the sons are my sons, and the flock is my flock, and all that thou seest is mine; but as for my daughters, what can I do this day to them, or to their sons whom they have brought forth?
KJV Translation: And Laban answerEd and said unto Jacob, [These] daughters [are] my daughters, and [these] children [are] my children, and [these] cattle [are] my cattle, and all that thou seest [is] mine: and what can I do this day unto these my daughters, or unto their children which they have born?
Keywords: GaleEd
Description: Genesis 31:47
NET Translation: Laban callEd it Jegar Sahadutha, but Jacob callEd it GaleEd.
DARBY Translation: And Laban callEd it Jegar-sahadutha, and Jacob callEd it GaleEd.
KJV Translation: And Laban callEd it Jegarsahadutha: but Jacob callEd it GaleEd.
Description: Genesis 31:48
NET Translation: Laban said, “This pile of stones is a witness of our agreement today.” That is why it was callEd GaleEd.
DARBY Translation: And Laban said, This heap is a witness between me and thee this day. Therefore was the name of it callEd GaleEd,
KJV Translation: And Laban said, This heap [is] a witness between me and thee this day. Therefore was the name of it callEd GaleEd;
Keywords: Mizpah
Description: Genesis 31:49
NET Translation: It was also callEd Mizpah because he said, “May the Lord watch between us when we are out of sight of one another.
DARBY Translation: and Mizpah; for he said, Let Jehovah watch between me and thee, when we shall be hidden one from another:
KJV Translation: And Mizpah; for he said, The LORD watch between me and thee, when we are absent one from another.
Keywords: Swear
Description: Genesis 31:53
NET Translation: May the God of Abraham and the god of Nahor, the gods of their father, judge between us.” Jacob took an oath by the God whom his father Isaac fearEd.
DARBY Translation: The God of Abraham, and the God of Nahor, the God of their father, judge between us! And Jacob swore by the fear of his father Isaac.
KJV Translation: The God of Abraham, and the God of Nahor, the God of their father, judge betwixt us. And Jacob sware by the fear of his father Isaac.
Keywords: Sacrifice
Description: Genesis 31:54
NET Translation: Then Jacob offerEd a sacrifice on the mountain and invitEd his relatives to eat the meal. They ate the meal and spent the night on the mountain.
DARBY Translation: And Jacob offerEd a sacrifice upon the mountain, and invitEd his brethren to eat bread: and they ate bread, and lodgEd on the mountain.
KJV Translation: Then Jacob offerEd sacrifice upon the mount, and callEd his brethren to eat bread: and they did eat bread, and tarriEd all night in the mount.
Description: Genesis 31:55
NET Translation: (32:1) Early in the morning Laban kissEd his grandchildren and his daughters goodbye and blessEd them. Then Laban left and returnEd home.
DARBY Translation: And Laban rose early in the morning, and kissEd his sons and his daughters, and blessEd them; and Laban went and returnEd to his place.
KJV Translation: And early in the morning Laban rose up, and kissEd his sons and his daughters, and blessEd them: and Laban departEd, and returnEd unto his place.
Keywords: Mahanaim
Description: Genesis 32:2
NET Translation: When Jacob saw them, he exclaimEd, “This is the camp of God!” So he namEd that place Mahanaim.
DARBY Translation: And when Jacob saw them he said, This is the camp of God. And he callEd the name of that place Mahanaim.
KJV Translation: And when Jacob saw them, he said, This [is] God's host: and he callEd the name of that place Mahanaim.
Verse Intro: Jacob Fears Esau
Keywords: Esau, Seir, Edom
Description: Genesis 32:3
NET Translation: Jacob sent messengers on ahead to his brother Esau in the land of Seir, the region of Edom.
DARBY Translation: And Jacob sent messengers before his face to Esau his brother, into the land of Seir, the fields of Edom.
KJV Translation: And Jacob sent messengers before him to Esau his brother unto the land of Seir, the country of Edom.
Description: Genesis 32:4
NET Translation: He commandEd them, “This is what you must say to my lord Esau: ‘This is what your servant Jacob says: I have been staying with Laban until now.
DARBY Translation: And he commandEd them, saying, Thus shall ye speak to my lord, to Esau: Thy servant Jacob speaks thus With Laban have I sojournEd and tarriEd until now;
KJV Translation: And he commandEd them, saying, Thus shall ye speak unto my lord Esau; Thy servant Jacob saith thus, I have sojournEd with Laban, and stayEd there until now:
Keywords: Four HundrEd
Description: Genesis 32:6
NET Translation: The messengers returnEd to Jacob and said, “We went to your brother Esau. He is coming to meet you and has 400 men with him.”
DARBY Translation: And the messengers returnEd to Jacob, saying, We came to thy brother, to Esau; and he also is coming to meet thee, and four hundrEd men with him.
KJV Translation: And the messengers returnEd to Jacob, saying, We came to thy brother Esau, and also he cometh to meet thee, and four hundrEd men with him.
Description: Genesis 32:7
NET Translation: Jacob was very afraid and upset. So he dividEd the people who were with him into two camps, as well as the flocks, herds, and camels.
DARBY Translation: Then Jacob was greatly afraid, and was distressEd; and he dividEd the people that were with him, and the sheep and the cattle and the camels, into two troops.
KJV Translation: Then Jacob was greatly afraid and distressEd: and he dividEd the people that [was] with him, and the flocks, and herds, and the camels, into two bands;
Keywords: Jacob, Prayer
Description: Genesis 32:9
NET Translation: Then Jacob prayEd, “O God of my father Abraham, God of my father Isaac, O Lord, you said to me, ‘Return to your land and to your relatives and I will make you prosper.’
DARBY Translation: And Jacob said, God of my father Abraham, and God of my father Isaac, Jehovah, who saidst unto me: Return into thy country and to thy kindrEd, and I will do thee good,
KJV Translation: And Jacob said, O God of my father Abraham, and God of my father Isaac, the LORD which saidst unto me, Return unto thy country, and to thy kindrEd, and I will deal well with thee:
Description: Genesis 32:10
NET Translation: I am not worthy of all the faithful love you have shown your servant. With only my walking stick I crossEd the Jordan, but now I have become two camps.
DARBY Translation: I am too small for all the loving-kindness and all the faithfulness that thou hast shewn unto thy servant; for with my staff I passEd over this Jordan, and now I am become two troops.
KJV Translation: I am not worthy of the least of all the mercies, and of all the truth, which thou hast shewEd unto thy servant; for with my staff I passEd over this Jordan; and now I am become two bands.
Description: Genesis 32:12
NET Translation: But you said, ‘I will certainly make you prosper and will make your descendants like the sand on the seashore, too numerous to count.’”
DARBY Translation: And thou saidst, I will certainly deal well with thee, and make thy seEd as the sand of the sea, which cannot be numberEd for multitude.
KJV Translation: And thou saidst, I will surely do thee good, and make thy seEd as the sand of the sea, which cannot be numberEd for multitude.
Description: Genesis 32:13
NET Translation: Jacob stayEd there that night. Then he sent as a gift to his brother Esau
DARBY Translation: And he lodgEd there that night; and took of what came to his hand a gift for Esau his brother
KJV Translation: And he lodgEd there that same night; and took of that which came to his hand a present for Esau his brother;
Description: Genesis 32:14
NET Translation: 200 female goats and 20 male goats, 200 ewes and 20 rams,
DARBY Translation: two hundrEd she-goats, and twenty he-goats; two hundrEd ewes, and twenty rams;
KJV Translation: Two hundrEd she goats, and twenty he goats, two hundrEd ewes, and twenty rams,
Description: Genesis 32:16
NET Translation: He entrustEd them to his servants, who dividEd them into herds. He told his servants, “Pass over before me, and keep some distance between one herd and the next.”
DARBY Translation: And he deliverEd [them] into the hand of his servants, every drove by itself; and he said to his servants, Go on before me, and put a space between drove and drove.
KJV Translation: And he deliverEd [them] into the hand of his servants, every drove by themselves; and said unto his servants, Pass over before me, and put a space betwixt drove and drove.
Description: Genesis 32:17
NET Translation: He instructEd the servant leading the first herd, “When my brother Esau meets you and asks, ‘To whom do you belong? Where are you going? Whose herds are you driving?’
DARBY Translation: And he commandEd the foremost, saying, When Esau my brother meets thee, and asks thee, saying, Whose art thou, and where goest thou, and whose are these before thee?
KJV Translation: And he commandEd the foremost, saying, When Esau my brother meeteth thee, and asketh thee, saying, Whose [art] thou? and whither goest thou? and whose [are] these before thee?
Description: Genesis 32:19
NET Translation: He also gave these instructions to the second and third servants, as well as all those who were following the herds, saying, “You must say the same thing to Esau when you meet him.
DARBY Translation: And so commandEd he the second, and the third, and all that followEd the droves, saying, According to this word shall ye speak to Esau when ye find him.
KJV Translation: And so commandEd he the second, and the third, and all that followEd the droves, saying, On this manner shall ye speak unto Esau, when ye find him.
Description: Genesis 32:21
NET Translation: So the gifts were sent on ahead of him while he spent that night in the camp.
DARBY Translation: And the gift went over before him; and he himself lodgEd that night in the camp.
KJV Translation: So went the present over before him: and himself lodgEd that night in the company.
Keywords: Jabbok
Description: Genesis 32:22
NET Translation: During the night Jacob quickly took his two wives, his two female servants, and his eleven sons and crossEd the ford of the Jabbok.
DARBY Translation: And he rose up that night, and took his two wives, and his two maidservants, and his eleven sons, and passEd over the ford of the Jabbok;
KJV Translation: And he rose up that night, and took his two wives, and his two womenservants, and his eleven sons, and passEd over the ford Jabbok.
Verse Intro: Jacob Wrestles with God
Description: Genesis 32:23
NET Translation: He took them and sent them across the stream along with all his possessions.
DARBY Translation: and he took them and lEd them over the river, and lEd over what he had.
KJV Translation: And he took them, and sent them over the brook, and sent over that he had.
Keywords: Wrestle
Description: Genesis 32:24
NET Translation: So Jacob was left alone. Then a man wrestlEd with him until daybreak.
DARBY Translation: And Jacob remainEd alone; and a man wrestlEd with him until the rising of the dawn.
KJV Translation: And Jacob was left alone; and there wrestlEd a man with him until the breaking of the day.
Description: Genesis 32:25
NET Translation: When the man saw that he could not defeat Jacob, he struck the socket of his hip so the socket of Jacob’s hip was dislocatEd while he wrestlEd with him.
DARBY Translation: And when he saw that he did not prevail against him, he touchEd the joint of his thigh; and the joint of Jacob's thigh was dislocatEd as he wrestlEd with him.
KJV Translation: And when he saw that he prevailEd not against him, he touchEd the hollow of his thigh; and the hollow of Jacob's thigh was out of joint, as he wrestlEd with him.
Keywords: Bless
Description: Genesis 32:26
NET Translation: Then the man said, “Let me go, for the dawn is breaking.” “I will not let you go,” Jacob repliEd, “unless you bless me.”
DARBY Translation: And he said, Let me go, for the dawn ariseth. And he said, I will not let thee go except thou bless me.
KJV Translation: And he said, Let me go, for the day breaketh. And he said, I will not let thee go, except thou bless me.
Keywords: Jacob
Description: Genesis 32:27
NET Translation: The man askEd him, “What is your name?” He answerEd, “Jacob.”
DARBY Translation: And he said to him, What is thy name? And he said, Jacob.
KJV Translation: And he said unto him, What [is] thy name? And he said, Jacob.
Keywords: Israel
Description: Genesis 32:28
NET Translation: “No longer will your name be Jacob,” the man told him, “but Israel, because you have fought with God and with men and have prevailEd.”
DARBY Translation: And he said, Thy name shall not henceforth be callEd Jacob, but Israel; for thou hast wrestlEd with God, and with men, and hast prevailEd.
KJV Translation: And he said, Thy name shall be callEd no more Jacob, but Israel: for as a prince hast thou power with God and with men, and hast prevailEd.
Description: Genesis 32:29
NET Translation: Then Jacob askEd, “Please tell me your name.” “Why do you ask my name?” the man repliEd. Then he blessEd Jacob there.
DARBY Translation: And Jacob askEd and said, Tell [me], I pray thee, thy name. And he said, How is it that thou askest after my name? And he blessEd him there.
KJV Translation: And Jacob askEd [him], and said, Tell [me], I pray thee, thy name. And he said, Wherefore [is] it [that] thou dost ask after my name? And he blessEd him there.
Keywords: Peniel
Description: Genesis 32:30
NET Translation: So Jacob namEd the place Peniel, explaining, “Certainly I have seen God face to face and have survivEd.”
DARBY Translation: And Jacob callEd the name of the place Peniel For I have seen God face to face, and my life has been preservEd.
KJV Translation: And Jacob callEd the name of the place Peniel: for I have seen God face to face, and my life is preservEd.
Description: Genesis 32:31
NET Translation: The sun rose over him as he crossEd over Penuel, but he was limping because of his hip.
DARBY Translation: And as he passEd over Peniel, the sun rose upon him; and he limpEd upon his hip.
KJV Translation: And as he passEd over Penuel the sun rose upon him, and he haltEd upon his thigh.
Description: Genesis 32:32
NET Translation: That is why to this day the Israelites do not eat the sinew which is attachEd to the socket of the hip, because he struck the socket of Jacob’s hip near the attachEd sinew.
DARBY Translation: Therefore the children of Israel do not eat of the sinew that is over the joint of the thigh, to this day; because he touchEd the joint of Jacob's thigh the sinew.
KJV Translation: Therefore the children of Israel eat not [of] the sinew which shrank, which [is] upon the hollow of the thigh, unto this day: because he touchEd the hollow of Jacob's thigh in the sinew that shrank.
Keywords: Esau
Description: Genesis 33:1
NET Translation: Jacob lookEd up and saw that Esau was coming along with 400 men. So he dividEd the children among Leah, Rachel, and the two female servants.
DARBY Translation: And Jacob liftEd up his eyes and lookEd, and behold, Esau was coming, and with him four hundrEd men. And he distributEd the children to Leah, and to Rachel, and to the two maidservants:
KJV Translation: And Jacob liftEd up his eyes, and lookEd, and, behold, Esau came, and with him four hundrEd men. And he dividEd the children unto Leah, and unto Rachel, and unto the two handmaids.
Verse Intro: Jacob Meets Esau
Keywords: Seven
Description: Genesis 33:3
NET Translation: But Jacob himself went on ahead of them, and he bowEd toward the ground seven times as he approachEd his brother.
DARBY Translation: And he passEd on before them, and bowEd to the earth seven times, until he came near to his brother.
KJV Translation: And he passEd over before them, and bowEd himself to the ground seven times, until he came near to his brother.
Description: Genesis 33:4
NET Translation: But Esau ran to meet him, embracEd him, huggEd his neck, and kissEd him. Then they both wept.
DARBY Translation: And Esau ran to meet him, and embracEd him, and fell on his neck, and kissEd him; and they wept.
KJV Translation: And Esau ran to meet him, and embracEd him, and fell on his neck, and kissEd him: and they wept.
Keywords: Eyes
Description: Genesis 33:5
NET Translation: When Esau lookEd up and saw the women and the children, he askEd, “Who are these people with you?” Jacob repliEd, “The children whom God has graciously given your servant.”
DARBY Translation: And he liftEd up his eyes and saw the women and the children, and said, Who are these with thee? And he said, The children that God has graciously given thy servant.
KJV Translation: And he liftEd up his eyes, and saw the women and the children; and said, Who [are] those with thee? And he said, The children which God hath graciously given thy servant.
Description: Genesis 33:6
NET Translation: The female servants came forward with their children and bowEd down.
DARBY Translation: And the maidservants drew near, they and their children, and they bowEd.
KJV Translation: Then the handmaidens came near, they and their children, and they bowEd themselves.
Description: Genesis 33:7
NET Translation: Then Leah came forward with her children and they bowEd down. Finally Joseph and Rachel came forward and bowEd down.
DARBY Translation: And Leah also, with her children, drew near, and they bowEd. And lastly Joseph drew near, and Rachel, and they bowEd.
KJV Translation: And Leah also with her children came near, and bowEd themselves: and after came Joseph near and Rachel, and they bowEd themselves.
Description: Genesis 33:8
NET Translation: Esau then askEd, “What did you intend by sending all these herds to meet me?” Jacob repliEd, “To find favor in your sight, my lord.”
DARBY Translation: And he said, What [meanest] thou by all the drove which I met? And he said, To find favour in the eyes of my lord.
KJV Translation: And he said, What [meanest] thou by all this drove which I met? And he said, [These are] to find grace in the sight of my lord.
Description: Genesis 33:10
NET Translation: “No, please take them,” Jacob said. “If I have found favor in your sight, accept my gift from my hand. Now that I have seen your face and you have acceptEd me, it is as if I have seen the face of God.
DARBY Translation: And Jacob said, No, I pray thee; if now I have found favour in thine eyes, then receive my gift from my hand; for therefore have I seen thy face, as though I had seen the face of God, and thou hast receivEd me with pleasure.
KJV Translation: And Jacob said, Nay, I pray thee, if now I have found grace in thy sight, then receive my present at my hand: for therefore I have seen thy face, as though I had seen the face of God, and thou wast pleasEd with me.
Description: Genesis 33:11
NET Translation: Please take my present that was brought to you, for God has been generous to me and I have all I neEd.” When Jacob urgEd him, he took it.
DARBY Translation: Take, I pray thee, my blessing which has been brought to thee; because God has been gracious to me, and because I have everything. And he urgEd him, and he took [it].
KJV Translation: Take, I pray thee, my blessing that is brought to thee; because God hath dealt graciously with me, and because I have enough. And he urgEd him, and he took [it].
Description: Genesis 33:15
NET Translation: So Esau said, “Let me leave some of my men with you.” “Why do that?” Jacob repliEd. “My lord has already been kind enough to me.”
DARBY Translation: And Esau said, Let me now leave with thee [some] of the people that are with me. And he said, What neEd? Let me find favour in the eyes of my lord.
KJV Translation: And Esau said, Let me now leave with thee [some] of the folk that [are] with me. And he said, What neEdeth it? let me find grace in the sight of my lord.
Keywords: Esau, Seir
Description: Genesis 33:16
NET Translation: So that same day Esau made his way back to Seir.
DARBY Translation: And Esau returnEd that day on his way to Seir.
KJV Translation: So Esau returnEd that day on his way unto Seir.
Keywords: Succoth
Description: Genesis 33:17
NET Translation: But Jacob travelEd to Sukkoth where he built himself a house and made shelters for his livestock. That is why the place was callEd Sukkoth.
DARBY Translation: And Jacob journeyEd to Succoth, and built himself a house, and for his cattle he made booths. Therefore the name of the place was callEd Succoth.
KJV Translation: And Jacob journeyEd to Succoth, and built him an house, and made booths for his cattle: therefore the name of the place is callEd Succoth.
Keywords: Shechem, Tent
Description: Genesis 33:18
NET Translation: After he left Paddan Aram, Jacob came safely to the city of Shechem in the land of Canaan, and he campEd near the city.
DARBY Translation: And Jacob came safely [to the] city Shechem, which is in the land of Canaan, when he came from Padan-Aram; and he encampEd before the city.
KJV Translation: And Jacob came to Shalem, a city of Shechem, which [is] in the land of Canaan, when he came from Padanaram; and pitchEd his tent before the city.
Description: Genesis 33:19
NET Translation: Then he purchasEd the portion of the field where he had pitchEd his tent; he bought it from the sons of Hamor, Shechem’s father, for 100 pieces of money.
DARBY Translation: And he bought the portion of the field where he had spread his tent, of the hand of the sons of Hamor, Shechem's father, for a hundrEd kesitahs.
KJV Translation: And he bought a parcel of a field, where he had spread his tent, at the hand of the children of Hamor, Shechem's father, for an hundrEd pieces of money.
Keywords: Altar, Elelohe-Israel
Description: Genesis 33:20
NET Translation: There he set up an altar and callEd it “The God of Israel is God.”
DARBY Translation: And there he set up an altar, and callEd it El-Elohe-Israel.
KJV Translation: And he erectEd there an altar, and callEd it Elelohe-Israel.
Keywords: Shechem, Hivite, Fornication
Description: Genesis 34:2
NET Translation: When Shechem son of Hamor the Hivite, who rulEd that area, saw her, he grabbEd her, forcEd himself on her, and sexually assaultEd her.
DARBY Translation: And when Shechem, the son of Hamor the Hivite, the prince of the country, saw her, he took her, and lay with her, and humblEd her.
KJV Translation: And when Shechem the son of Hamor the Hivite, prince of the country, saw her, he took her, and lay with her, and defilEd her.
Keywords: Love
Description: Genesis 34:3
NET Translation: Then he became very attachEd to Dinah, Jacob’s daughter. He fell in love with the young woman and spoke romantically to her.
DARBY Translation: And his soul fastenEd on Dinah the daughter of Jacob, and he lovEd the maiden, and spoke consolingly to the maiden.
KJV Translation: And his soul clave unto Dinah the daughter of Jacob, and he lovEd the damsel, and spake kindly unto the damsel.
Description: Genesis 34:5
NET Translation: When Jacob heard that Shechem had violatEd his daughter Dinah, his sons were with the livestock in the field. So Jacob remainEd silent until they came in.
DARBY Translation: And Jacob heard that he had defilEd Dinah his daughter; but his sons were with his cattle in the fields, and Jacob said nothing until they came.
KJV Translation: And Jacob heard that he had defilEd Dinah his daughter: now his sons were with his cattle in the field: and Jacob held his peace until they were come.
Description: Genesis 34:7
NET Translation: Now Jacob’s sons had come in from the field when they heard the news. They were offendEd and very angry because Shechem had disgracEd Israel by sexually assaulting Jacob’s daughter, a crime that should not be committEd.
DARBY Translation: And the sons of Jacob came from the fields when they heard [it]; and the men were grievEd, and they were very angry, because he had wrought what was disgraceful in Israel, in lying with Jacob's daughter, which thing ought not to be done.
KJV Translation: And the sons of Jacob came out of the field when they heard [it]: and the men were grievEd, and they were very wroth, because he had wrought folly in Israel in lying with Jacob's daughter; which thing ought not to be done.
Description: Genesis 34:8
NET Translation: But Hamor made this appeal to them: “My son Shechem is in love with your daughter. Please give her to him as his wife.
DARBY Translation: And Hamor spoke to them, saying, My son Shechem's soul cleaves to your daughter: I pray you, give her to him as wife.
KJV Translation: And Hamor communEd with them, saying, The soul of my son Shechem longeth for your daughter: I pray you give her him to wife.
Keywords: Deceiver
Description: Genesis 34:13
NET Translation: Jacob’s sons answerEd Shechem and his father Hamor deceitfully when they spoke because Shechem had violatEd their sister Dinah.
DARBY Translation: And the sons of Jacob answerEd Shechem and Hamor his father deceitfully, and spoke because he had defilEd Dinah their sister
KJV Translation: And the sons of Jacob answerEd Shechem and Hamor his father deceitfully, and said, because he had defilEd Dinah their sister:
Description: Genesis 34:14
NET Translation: They said to them, “We cannot give our sister to a man who is not circumcisEd, for it would be a disgrace to us.
DARBY Translation: and said to them, We cannot do this, to give our sister to one that is uncircumcisEd; for that [were] a reproach to us.
KJV Translation: And they said unto them, We cannot do this thing, to give our sister to one that is uncircumcisEd; for that [were] a reproach unto us:
Keywords: Circumcision
Description: Genesis 34:15
NET Translation: We will give you our consent on this one condition: You must become like us by circumcising all your males.
DARBY Translation: But only in this will we consent to you, if ye will be as we, that every male of you be circumcisEd;
KJV Translation: But in this will we consent unto you: If ye will be as we [be], that every male of you be circumcisEd;
Description: Genesis 34:17
NET Translation: But if you do not agree to our terms by being circumcisEd, then we will take our sister and depart.”
DARBY Translation: But if ye do not hearken to us, to be circumcisEd, then will we take our daughter and go away.
KJV Translation: But if ye will not hearken unto us, to be circumcisEd; then will we take our daughter, and we will be gone.
Description: Genesis 34:18
NET Translation: Their offer pleasEd Hamor and his son Shechem.
DARBY Translation: And their words were good in the eyes of Hamor and Shechem, Hamor's son.
KJV Translation: And their words pleasEd Hamor, and Shechem Hamor's son.
Description: Genesis 34:19
NET Translation: The young man did not delay in doing what they askEd because he wantEd Jacob’s daughter Dinah badly. (Now he was more important than anyone in his father’s household.)
DARBY Translation: And the youth did not delay to do this, because he had delight in Jacob's daughter. And he was honourable above all in the house of his father.
KJV Translation: And the young man deferrEd not to do the thing, because he had delight in Jacob's daughter: and he [was] more honourable than all the house of his father.
Keywords: Gate
Description: Genesis 34:20
NET Translation: So Hamor and his son Shechem went to the gate of their city and spoke to the men of their city,
DARBY Translation: And Hamor and Shechem his son came to the gate of their city, and spoke to the men of their city, saying,
KJV Translation: And Hamor and Shechem his son came unto the gate of their city, and communEd with the men of their city, saying,
Description: Genesis 34:22
NET Translation: Only on this one condition will these men consent to live with us and become one people: They demand that every male among us be circumcisEd just as they are circumcisEd.
DARBY Translation: But only in this will the men consent to us to dwell with us, to be one people if every male among us be circumcisEd, just as they are circumcisEd.
KJV Translation: Only herein will the men consent unto us for to dwell with us, to be one people, if every male among us be circumcisEd, as they [are] circumcisEd.
Keywords: Gate, Circumcision
Description: Genesis 34:24
NET Translation: All the men who assemblEd at the city gate agreEd with Hamor and his son Shechem. Every male who assemblEd at the city gate was circumcisEd.
DARBY Translation: And all that went out at the gate of his city hearkenEd to Hamor and to Shechem his son; and every male was circumcisEd all that went out at the gate of his city.
KJV Translation: And unto Hamor and unto Shechem his son hearkenEd all that went out of the gate of his city; and every male was circumcisEd, all that went out of the gate of his city.
Keywords: Simeon, Levi, Shechem, Sword
Description: Genesis 34:25
NET Translation: In three days, when they were still in pain, two of Jacob’s sons, Simeon and Levi, Dinah’s brothers, each took his sword and went to the unsuspecting city and slaughterEd every male.
DARBY Translation: And it came to pass on the third day, when they were sore, that two of the sons of Jacob, Simeon and Levi, Dinah's brethren, took each his sword, and came upon the city boldly, and slew all the males.
KJV Translation: And it came to pass on the third day, when they were sore, that two of the sons of Jacob, Simeon and Levi, Dinah's brethren, took each man his sword, and came upon the city boldly, and slew all the males.
Description: Genesis 34:26
NET Translation: They killEd Hamor and his son Shechem with the sword, took Dinah from Shechem’s house, and left.
DARBY Translation: And Hamor and Shechem his son they slew with the Edge of the sword; and took Dinah out of Shechem's house; and went out.
KJV Translation: And they slew Hamor and Shechem his son with the Edge of the sword, and took Dinah out of Shechem's house, and went out.
Description: Genesis 34:27
NET Translation: Jacob’s sons killEd them and lootEd the city because their sister had been violatEd.
DARBY Translation: The sons of Jacob came upon the slain, and plunderEd the city, because they had defilEd their sister.
KJV Translation: The sons of Jacob came upon the slain, and spoilEd the city, because they had defilEd their sister.
Description: Genesis 34:29
NET Translation: They capturEd as plunder all their wealth, all their little ones, and their wives, including everything in the houses.
DARBY Translation: and all their goods, and all their little ones, and their wives took they captive, and plunderEd them, and all that was in the houses.
KJV Translation: And all their wealth, and all their little ones, and their wives took they captive, and spoilEd even all that [was] in the house.
Keywords: Canaanites
Description: Genesis 34:30
NET Translation: Then Jacob said to Simeon and Levi, “You have brought ruin on me by making me a foul odor among the inhabitants of the land—among the Canaanites and the Perizzites. I am few in number; they will join forces against me and attack me, and both I and my family will be destroyEd!”
DARBY Translation: And Jacob said to Simeon and Levi, Ye have troublEd me, in that ye make me odious among the inhabitants of the land among the Canaanites and the Perizzites; and I am few men in number, and they will gather themselves against me and smite me, and I shall be destroyEd, I and my house.
KJV Translation: And Jacob said to Simeon and Levi, Ye have troublEd me to make me to stink among the inhabitants of the land, among the Canaanites and the Perizzites: and I [being] few in number, they shall gather themselves together against me, and slay me; and I shall be destroyEd, I and my house.
Description: Genesis 34:31
NET Translation: But Simeon and Levi repliEd, “Should he treat our sister like a common prostitute?”
DARBY Translation: And they said, Should people deal with our sister as with a harlot?
KJV Translation: And they said, Should he deal with our sister as with an harlot?
Keywords: Altar, Bethel
Description: Genesis 35:1
NET Translation: Then God said to Jacob, “Go up at once to Bethel and live there. Make an altar there to God, who appearEd to you when you flEd from your brother Esau.”
DARBY Translation: And God said to Jacob, Arise, go up to Bethel, and dwell there, and make there an altar unto the God that appearEd unto thee when thou flEddest from the face of Esau thy brother.
KJV Translation: And God said unto Jacob, Arise, go up to Bethel, and dwell there: and make there an altar unto God, that appearEd unto thee when thou flEddest from the face of Esau thy brother.
Verse Intro: God Blesses and Renames Jacob
Keywords: Altar
Description: Genesis 35:3
NET Translation: Let us go up at once to Bethel. Then I will make an altar there to God, who respondEd to me in my time of distress and has been with me wherever I went.”
DARBY Translation: and we will arise, and go up to Bethel; and I will make there an altar to the God that answerEd me in the day of my distress, and was with me in the way that I went.
KJV Translation: And let us arise, and go up to Bethel; and I will make there an altar unto God, who answerEd me in the day of my distress, and was with me in the way which I went.
Keywords: Gods, Shechem
Description: Genesis 35:4
NET Translation: So they gave Jacob all the foreign gods that were in their possession and the rings that were in their ears. Jacob buriEd them under the oak near Shechem
DARBY Translation: And they gave to Jacob all the strange gods that were in their hand, and the rings that were in their ears, and Jacob hid them under the terebinth that [is] by Shechem.
KJV Translation: And they gave unto Jacob all the strange gods which [were] in their hand, and [all their] earrings which [were] in their ears; and Jacob hid them under the oak which [was] by Shechem.
Keywords: Journey
Description: Genesis 35:5
NET Translation: and they startEd on their journey. The surrounding cities were afraid of God, and they did not pursue the sons of Jacob.
DARBY Translation: And they journeyEd; and the terror of God was upon the cities that were round about them, and they did not pursue after the sons of Jacob.
KJV Translation: And they journeyEd: and the terror of God was upon the cities that [were] round about them, and they did not pursue after the sons of Jacob.
Description: Genesis 35:6
NET Translation: Jacob and all those who were with him arrivEd at Luz (that is, Bethel) in the land of Canaan.
DARBY Translation: And Jacob came to Luz, which is in the land of Canaan, that is, Bethel, he and all the people that were with him.
KJV Translation: So Jacob came to Luz, which [is] in the land of Canaan, that [is], Bethel, he and all the people that [were] with him.
Keywords: El-Bethel
Description: Genesis 35:7
NET Translation: He built an altar there and namEd the place El Bethel because there God had revealEd himself to him when he was fleeing from his brother.
DARBY Translation: And he built there an altar, and callEd the place El-beth-el; because there God had appearEd to him when he flEd from the face of his brother.
KJV Translation: And he built there an altar, and callEd the place Elbethel: because there God appearEd unto him, when he flEd from the face of his brother.
Keywords: Deborah
Description: Genesis 35:8
NET Translation: (Deborah, Rebekah’s nurse, diEd and was buriEd under the oak below Bethel; thus it was namEd Oak of Weeping.)
DARBY Translation: And Deborah, Rebecca's nurse, diEd; and she was buriEd beneath Bethel, under the oak; and the name of it was callEd Allon-bachuth.
KJV Translation: But Deborah Rebekah's nurse diEd, and she was buriEd beneath Bethel under an oak: and the name of it was callEd Allonbachuth.
Description: Genesis 35:9
NET Translation: God appearEd to Jacob again after he returnEd from Paddan Aram and blessEd him.
DARBY Translation: And God appearEd to Jacob again after he had come from Padan-Aram, and blessEd him.
KJV Translation: And God appearEd unto Jacob again, when he came out of Padanaram, and blessEd him.
Keywords: Israel
Description: Genesis 35:10
NET Translation: God said to him, “Your name is Jacob, but your name will no longer be callEd Jacob; Israel will be your name.” So God namEd him Israel.
DARBY Translation: And God said to him, Thy name is Jacob: thy name shall not henceforth be callEd Jacob, but Israel shall be thy name. And he callEd his name Israel.
KJV Translation: And God said unto him, Thy name [is] Jacob: thy name shall not be callEd any more Jacob, but Israel shall be thy name: and he callEd his name Israel.
Keywords: SeEd, Inheritance, Promise
Description: Genesis 35:12
NET Translation: The land I gave to Abraham and Isaac I will give to you. To your descendants I will also give this land.”
DARBY Translation: And the land that I gave Abraham and Isaac, to thee will I give it, and to thy seEd after thee will I give the land.
KJV Translation: And the land which I gave Abraham and Isaac, to thee I will give it, and to thy seEd after thee will I give the land.
Description: Genesis 35:13
NET Translation: Then God went up from the place where he spoke with him.
DARBY Translation: And God went up from him in the place where he had talkEd with him.
KJV Translation: And God went up from him in the place where he talkEd with him.
Keywords: Drink Offering, Jacob, Oil, Pillar, Stone
Description: Genesis 35:14
NET Translation: So Jacob set up a sacrEd stone pillar in the place where God spoke with him. He pourEd out a drink offering on it, and then he pourEd oil on it.
DARBY Translation: And Jacob set up a pillar in the place where he had talkEd with him, a pillar of stone, and pourEd on it a drink-offering, and pourEd oil on it.
KJV Translation: And Jacob set up a pillar in the place where he talkEd with him, [even] a pillar of stone: and he pourEd a drink offering thereon, and he pourEd oil thereon.
Keywords: Bethel
Description: Genesis 35:15
NET Translation: Jacob namEd the place where God spoke with him Bethel.
DARBY Translation: And Jacob callEd the name of the place where God had talkEd with him, Beth-el.
KJV Translation: And Jacob callEd the name of the place where God spake with him, Bethel.
Keywords: Rachel, Ephrath
Description: Genesis 35:16
NET Translation: They travelEd on from Bethel, and when Ephrath was still some distance away, Rachel went into labor—and her labor was hard.
DARBY Translation: And they journeyEd from Bethel. And there was yet a certain distance to come to Ephrath, when Rachel travailEd in childbirth; and it went hard with her in her childbearing.
KJV Translation: And they journeyEd from Bethel; and there was but a little way to come to Ephrath: and Rachel travailEd, and she had hard labour.
Verse Intro: The Deaths of Rachel and Isaac
Keywords: Benoni, Benjamin
Description: Genesis 35:18
NET Translation: With her dying breath, she namEd him Ben Oni. But his father callEd him Benjamin instead.
DARBY Translation: And it came to pass as her soul was departing for she diEd that she callEd his name Benoni; but his father callEd him Benjamin.
KJV Translation: And it came to pass, as her soul was in departing, (for she diEd) that she callEd his name Benoni: but his father callEd him Benjamin.
Keywords: Bethlehem
Description: Genesis 35:19
NET Translation: So Rachel diEd and was buriEd on the way to Ephrath (that is, Bethlehem).
DARBY Translation: And Rachel diEd, and was buriEd on the way to Ephrath, which [is] Bethlehem.
KJV Translation: And Rachel diEd, and was buriEd in the way to Ephrath, which [is] Bethlehem.
Keywords: Pillar
Description: Genesis 35:20
NET Translation: Jacob set up a marker over her grave; it is the Marker of Rachel’s Grave to this day.
DARBY Translation: And Jacob erectEd a pillar upon her grave: that is the pillar of Rachel's grave to [this] day.
KJV Translation: And Jacob set a pillar upon her grave: that [is] the pillar of Rachel's grave unto this day.
Keywords: Tower, Edar
Description: Genesis 35:21
NET Translation: Then Israel travelEd on and pitchEd his tent beyond Migdal Eder.
DARBY Translation: And Israel journeyEd, and spread his tent on the other side of Migdal-Eder.
KJV Translation: And Israel journeyEd, and spread his tent beyond the tower of Edar.
Keywords: Bilhah, Reuben
Description: Genesis 35:22
NET Translation: While Israel was living in that land, Reuben went to bEd with Bilhah, his father’s concubine, and Israel heard about it. Jacob had twelve sons:
DARBY Translation: And it came to pass when Israel dwelt in that land, that Reuben went and lay with Bilhah, his father's concubine; and Israel heard of it. And the sons of Jacob were twelve.
KJV Translation: And it came to pass, when Israel dwelt in that land, that Reuben went and lay with Bilhah his father's concubine: and Israel heard [it]. Now the sons of Jacob were twelve:
Keywords: Hebron, Mamre
Description: Genesis 35:27
NET Translation: So Jacob came back to his father Isaac in Mamre, to Kiriath Arba (that is, Hebron), where Abraham and Isaac had stayEd.
DARBY Translation: And Jacob came to Isaac his father to Mamre to Kirjath-Arba, which is Hebron; where Abraham had sojournEd, and Isaac.
KJV Translation: And Jacob came unto Isaac his father unto Mamre, unto the city of Arbah, which [is] Hebron, where Abraham and Isaac sojournEd.
Description: Genesis 35:28
NET Translation: Isaac livEd to be 180 years old.
DARBY Translation: And the days of Isaac were a hundrEd and eighty years.
KJV Translation: And the days of Isaac were an hundrEd and fourscore years.
Description: Genesis 35:29
NET Translation: Then Isaac breathEd his last and joinEd his ancestors. He diEd an old man who had livEd a full life. His sons Esau and Jacob buriEd him.
DARBY Translation: And Isaac expirEd and diEd, and was gatherEd to his peoples, old and full of days. And his sons Esau and Jacob buriEd him.
KJV Translation: And Isaac gave up the ghost, and diEd, and was gatherEd unto his people, [being] old and full of days: and his sons Esau and Jacob buriEd him.
Keywords: Generations, Esau, Edom
Description: Genesis 36:1
NET Translation: What follows is the account of Esau (also known as Edom).
DARBY Translation: And these are the generations of Esau, that is Edom.
KJV Translation: Now these [are] the generations of Esau, who [is] Edom.
Verse Intro: Esau's Descendants
Description: Genesis 36:6
NET Translation: Esau took his wives, his sons, his daughters, all the people in his household, his livestock, his animals, and all his possessions that he had acquirEd in the land of Canaan, and he went to a land some distance away from Jacob his brother
DARBY Translation: And Esau took his wives, and his sons, and his daughters, and all the souls of his house, and his cattle, and all his beasts, and all his possessions, that he had acquirEd in the land of Canaan, and went into a country away from his brother Jacob.
KJV Translation: And Esau took his wives, and his sons, and his daughters, and all the persons of his house, and his cattle, and all his beasts, and all his substance, which he had got in the land of Canaan; and went into the country from the face of his brother Jacob.
Keywords: Riches
Description: Genesis 36:7
NET Translation: because they had too many possessions to be able to stay together, and the land where they had settlEd was not able to support them because of their livestock.
DARBY Translation: For their property was too great for them to dwell together, and the land where they were sojourners could not bear them, because of their cattle.
KJV Translation: For their riches were more than that they might dwell together; and the land wherein they were strangers could not bear them because of their cattle.
Keywords: Seir, Edom
Description: Genesis 36:8
NET Translation: So Esau (also known as Edom) livEd in the hill country of Seir.
DARBY Translation: Thus Esau dwelt in mount Seir; Esau is Edom.
KJV Translation: Thus dwelt Esau in mount Seir: Esau [is] Edom.
Keywords: Edomites, Generations
Description: Genesis 36:9
NET Translation: This is the account of Esau, the father of the Edomites, in the hill country of Seir.
DARBY Translation: And these are the generations of Esau, the father of Edom, in mount Seir.
KJV Translation: And these [are] the generations of Esau the father of the Edomites in mount Seir:
Description: Genesis 36:16
NET Translation: chief Korah, chief Gatam, chief Amalek. These were the chiefs descendEd from Eliphaz in the land of Edom; these were the sons of Adah.
DARBY Translation: chief Korah, chief Gatam, chief Amalek. These are the chiefs of Eliphaz in the land of Edom; these are the sons of Adah.
KJV Translation: Duke Korah, duke Gatam, [and] duke Amalek: these [are] the dukes [that came] of Eliphaz in the land of Edom; these [were] the sons of Adah.
Description: Genesis 36:17
NET Translation: These were the sons of Esau’s son Reuel: chief Nahath, chief Zerah, chief Shammah, chief Mizzah. These were the chiefs descendEd from Reuel in the land of Edom; these were the sons of Esau’s wife Basemath.
DARBY Translation: And these are the sons of Reuel Esau's son: chief Nahath, chief Zerah, chief Shammah, chief Mizzah: these are the chiefs of Reuel in the land of Edom; these are the sons of Basmath Esau's wife.
KJV Translation: And these [are] the sons of Reuel Esau's son; duke Nahath, duke Zerah, duke Shammah, duke Mizzah: these [are] the dukes [that came] of Reuel in the land of Edom; these [are] the sons of Bashemath Esau's wife.
Description: Genesis 36:18
NET Translation: These were the sons of Esau’s wife Oholibamah: chief Jeush, chief Jalam, chief Korah. These were the chiefs descendEd from Esau’s wife Oholibamah, the daughter of Anah.
DARBY Translation: And these are the sons of Oholibamah Esau's wife: chief Jeush, chief Jaalam, chief Korah; these are the chiefs of Oholibamah the daughter of Anah, Esau's wife.
KJV Translation: And these [are] the sons of Aholibamah Esau's wife; duke Jeush, duke Jaalam, duke Korah: these [were] the dukes [that came] of Aholibamah the daughter of Anah, Esau's wife.
Description: Genesis 36:19
NET Translation: These were the sons of Esau (also known as Edom), and these were their chiefs.
DARBY Translation: These are the sons of Esau, and these their chiefs: he is Edom.
KJV Translation: These [are] the sons of Esau, who [is] Edom, and these [are] their dukes.
Description: Genesis 36:20
NET Translation: These were the sons of Seir the Horite, who were living in the land: Lotan, Shobal, Zibeon, Anah,
DARBY Translation: These are the sons of Seir the Horite, the inhabitant of the land: Lotan, and Shobal, and Zibeon, and Anah,
KJV Translation: These [are] the sons of Seir the Horite, who inhabitEd the land; Lotan, and Shobal, and Zibeon, and Anah,
Description: Genesis 36:21
NET Translation: Dishon, Ezer, and Dishan. These were the chiefs of the Horites, the descendants of Seir in the land of Edom.
DARBY Translation: and Dishon, and Ezer, and Dishan. These are the chiefs of the Horites, the sons of Seir in the land of Edom.
KJV Translation: And Dishon, and Ezer, and Dishan: these [are] the dukes of the Horites, the children of Seir in the land of Edom.
Description: Genesis 36:24
NET Translation: These were the sons of Zibeon: Aiah and Anah (who discoverEd the hot springs in the wilderness as he pasturEd the donkeys of his father Zibeon).
DARBY Translation: And these are the sons of Zibeon: both Ajah and Anah. This is the Anah that found the warm springs in the wilderness as he fEd the asses of Zibeon his father.
KJV Translation: And these [are] the children of Zibeon; both Ajah, and Anah: this [was that] Anah that found the mules in the wilderness, as he fEd the asses of Zibeon his father.
Description: Genesis 36:31
NET Translation: These were the kings who reignEd in the land of Edom before any king rulEd over the Israelites:
DARBY Translation: And these are the kings that reignEd in the land of Edom before there reignEd a king over the children of Israel.
KJV Translation: And these [are] the kings that reignEd in the land of Edom, before there reignEd any king over the children of Israel.
Description: Genesis 36:32
NET Translation: Bela the son of Beor reignEd in Edom; the name of his city was Dinhabah.
DARBY Translation: And Bela the son of Beor reignEd in Edom; and the name of his city was Dinhabah.
KJV Translation: And Bela the son of Beor reignEd in Edom: and the name of his city [was] Dinhabah.
Description: Genesis 36:33
NET Translation: When Bela diEd, Jobab the son of Zerah from Bozrah reignEd in his place.
DARBY Translation: And Bela diEd; and Jobab the son of Zerah of Bozrah reignEd in his stead.
KJV Translation: And Bela diEd, and Jobab the son of Zerah of Bozrah reignEd in his stead.
Description: Genesis 36:34
NET Translation: When Jobab diEd, Husham from the land of the Temanites reignEd in his place.
DARBY Translation: And Jobab diEd; and Husham of the land of the Temanites reignEd in his stead.
KJV Translation: And Jobab diEd, and Husham of the land of Temani reignEd in his stead.
Description: Genesis 36:35
NET Translation: When Husham diEd, Hadad the son of BEdad, who defeatEd the Midianites in the land of Moab, reignEd in his place; the name of his city was Avith.
DARBY Translation: And Husham diEd; and Hadad the son of BEdad, who smote Midian in the fields of Moab, reignEd in his stead. And the name of his city was Avith.
KJV Translation: And Husham diEd, and Hadad the son of BEdad, who smote Midian in the field of Moab, reignEd in his stead: and the name of his city [was] Avith.
Description: Genesis 36:36
NET Translation: When Hadad diEd, Samlah from Masrekah reignEd in his place.
DARBY Translation: And Hadad diEd; and Samlah of Masrekah reignEd in his stead.
KJV Translation: And Hadad diEd, and Samlah of Masrekah reignEd in his stead.
Description: Genesis 36:37
NET Translation: When Samlah diEd, Shaul from Rehoboth on the River reignEd in his place.
DARBY Translation: And Samlah diEd; and Saul of Rehoboth on the river reignEd in his stead.
KJV Translation: And Samlah diEd, and Saul of Rehoboth [by] the river reignEd in his stead.
Description: Genesis 36:38
NET Translation: When Shaul diEd, Baal Hanan the son of Achbor reignEd in his place.
DARBY Translation: And Saul diEd; and Baal-hanan the son of Achbor reignEd in his stead.
KJV Translation: And Saul diEd, and Baalhanan the son of Achbor reignEd in his stead.
Description: Genesis 36:39
NET Translation: When Baal Hanan the son of Achbor diEd, Hadad reignEd in his place; the name of his city was Pau. His wife’s name was Mehetabel, the daughter of MatrEd, the daughter of Me-Zahab.
DARBY Translation: And Baal-hanan the son of Achbor diEd; and Hadar reignEd in his stead; and the name of his city was Pau; and his wife's name was Mehetabel, the daughter of MatrEd daughter of Mezahab.
KJV Translation: And Baalhanan the son of Achbor diEd, and Hadar reignEd in his stead: and the name of his city [was] Pau; and his wife's name [was] Mehetabel, the daughter of MatrEd, the daughter of Mezahab.
Keywords: Edomites, Esau
Description: Genesis 36:43
NET Translation: chief Magdiel, chief Iram. These were the chiefs of Edom, according to their settlements in the land they possessEd. This was Esau, the father of the Edomites.
DARBY Translation: chief Magdiel, chief Iram. These are the chiefs of Edom, according to their dwelling-places in the land of their possession. This is Esau, the father of Edom.
KJV Translation: Duke Magdiel, duke Iram: these [be] the dukes of Edom, according to their habitations in the land of their possession: he [is] Esau the father of the Edomites.
Description: Genesis 37:1
NET Translation: But Jacob livEd in the land where his father had stayEd, in the land of Canaan.
DARBY Translation: And Jacob dwelt in the land where his father sojournEd in the land of Canaan.
KJV Translation: And Jacob dwelt in the land wherein his father was a stranger, in the land of Canaan.
Verse Intro: Joseph's Dreams
Keywords: Generations, Jacob, Report
Description: Genesis 37:2
NET Translation: This is the account of Jacob. Joseph, his seventeen-year-old son, was taking care of the flocks with his brothers. Now he was a youngster working with the sons of Bilhah and Zilpah, his father’s wives. Joseph brought back a bad report about them to their father.
DARBY Translation: These are the generations of Jacob. Joseph, being seventeen years old, fEd the flock with his brethren; and he was doing service with the sons of Bilhah, and with the sons of Zilpah, his father's wives. And Joseph brought to his father an evil report of them.
KJV Translation: These [are] the generations of Jacob. Joseph, [being] seventeen years old, was feEding the flock with his brethren; and the lad [was] with the sons of Bilhah, and with the sons of Zilpah, his father's wives: and Joseph brought unto his father their evil report.
Keywords: Love, Coat
Description: Genesis 37:3
NET Translation: Now Israel lovEd Joseph more than all his sons because he was a son born to him late in life, and he made a special tunic for him.
DARBY Translation: And Israel lovEd Joseph more than all his sons, because he was son of his old age; and he made him a vest of many colours.
KJV Translation: Now Israel lovEd Joseph more than all his children, because he [was] the son of his old age: and he made him a coat of [many] colours.
Keywords: HatrEd
Description: Genesis 37:4
NET Translation: When Joseph’s brothers saw that their father lovEd him more than any of them, they hatEd Joseph and were not able to speak to him kindly.
DARBY Translation: And his brethren saw that their father lovEd him more than all his brethren, and they hatEd him, and could not greet him with friendliness.
KJV Translation: And when his brethren saw that their father lovEd him more than all his brethren, they hatEd him, and could not speak peaceably unto him.
Description: Genesis 37:5
NET Translation: Joseph had a dream, and when he told his brothers about it they hatEd him even more.
DARBY Translation: And Joseph dreamEd a dream, and told [it] to his brethren, and they hatEd him yet the more.
KJV Translation: And Joseph dreamEd a dream, and he told [it] his brethren: and they hatEd him yet the more.
Keywords: Dream
Description: Genesis 37:6
NET Translation: He said to them, “Listen to this dream I had:
DARBY Translation: And he said to them, Hear, I pray you, this dream, which I have dreamt:
KJV Translation: And he said unto them, Hear, I pray you, this dream which I have dreamEd:
Keywords: Obeisance, Sheaves
Description: Genesis 37:7
NET Translation: There we were, binding sheaves of grain in the middle of the field. Suddenly my sheaf rose up and stood upright and your sheaves surroundEd my sheaf and bowEd down to it!”
DARBY Translation: Behold, we were binding sheaves in the fields, and lo, my sheaf rose up, and remainEd standing; and behold, your sheaves came round about and bowEd down to my sheaf.
KJV Translation: For, behold, we [were] binding sheaves in the field, and, lo, my sheaf arose, and also stood upright; and, behold, your sheaves stood round about, and made obeisance to my sheaf.
Description: Genesis 37:8
NET Translation: Then his brothers askEd him, “Do you really think you will rule over us or have dominion over us?” They hatEd him even more because of his dream and because of what he said.
DARBY Translation: And his brethren said to him, Wilt thou indeEd be a king over us? wilt thou indeEd rule over us? And they hatEd him yet the more for his dreams and for his words.
KJV Translation: And his brethren said to him, Shalt thou indeEd reign over us? or shalt thou indeEd have dominion over us? And they hatEd him yet the more for his dreams, and for his words.
Keywords: Dream, Sun, Moon, Stars, Obeisance
Description: Genesis 37:9
NET Translation: Then he had another dream, and told it to his brothers. “Look,” he said. “I had another dream. The sun, the moon, and eleven stars were bowing down to me.”
DARBY Translation: And he dreamEd yet another dream, and told it to his brethren, and said, Behold, I have dreamt another dream, and behold, the sun and the moon and eleven stars bowEd down to me.
KJV Translation: And he dreamEd yet another dream, and told it his brethren, and said, Behold, I have dreamEd a dream more; and, behold, the sun and the moon and the eleven stars made obeisance to me.
Description: Genesis 37:10
NET Translation: When he told his father and his brothers, his father rebukEd him, saying, “What is this dream that you had? Will I, your mother, and your brothers really come and bow down to you?”
DARBY Translation: And he told [it] to his father and to his brethren. And his father rebukEd him, and said to him, What is this dream which thou hast dreamt? Shall we indeEd come, I and thy mother and thy brethren, to bow down ourselves to thee to the earth?
KJV Translation: And he told [it] to his father, and to his brethren: and his father rebukEd him, and said unto him, What [is] this dream that thou hast dreamEd? Shall I and thy mother and thy brethren indeEd come to bow down ourselves to thee to the earth?
Description: Genesis 37:11
NET Translation: His brothers were jealous of him, but his father kept in mind what Joseph said.
DARBY Translation: And his brethren enviEd him; but his father kept the saying.
KJV Translation: And his brethren enviEd him; but his father observEd the saying.
Keywords: Shechem
Description: Genesis 37:12
NET Translation: When his brothers had gone to graze their father’s flocks near Shechem,
DARBY Translation: And his brethren went to feEd their father's flock at Shechem.
KJV Translation: And his brethren went to feEd their father's flock in Shechem.
Verse Intro: Joseph Sold by His Brothers
Description: Genesis 37:13
NET Translation: Israel said to Joseph, “Your brothers are grazing the flocks near Shechem. Come, I will send you to them.” “I’m ready,” Joseph repliEd.
DARBY Translation: And Israel said to Joseph, Do not thy brethren feEd [the flock] at Shechem? Come, that I may send thee to them. And he said to him, Here am I.
KJV Translation: And Israel said unto Joseph, Do not thy brethren feEd [the flock] in Shechem? come, and I will send thee unto them. And he said to him, Here [am I].
Description: Genesis 37:15
NET Translation: When Joseph reachEd Shechem, a man found him wandering in the field, so the man askEd him, “What are you looking for?”
DARBY Translation: And a man found him, and behold, he was wandering in the country; and the man askEd him, saying, What seekest thou?
KJV Translation: And a certain man found him, and, behold, [he was] wandering in the field: and the man askEd him, saying, What seekest thou?
Description: Genesis 37:16
NET Translation: He repliEd, “I’m looking for my brothers. Please tell me where they are grazing their flocks.”
DARBY Translation: And he said, I am seeking my brethren: tell me, I pray thee, where they feEd [their flocks].
KJV Translation: And he said, I seek my brethren: tell me, I pray thee, where they feEd [their flocks].
Keywords: Dothan
Description: Genesis 37:17
NET Translation: The man said, “They left this area, for I heard them say, ‘Let’s go to Dothan.’” So Joseph went after his brothers and found them at Dothan.
DARBY Translation: And the man said, They have removEd from this; for I heard them say, Let us go to Dothan. And Joseph went after his brethren, and found them at Dothan.
KJV Translation: And the man said, They are departEd hence; for I heard them say, Let us go to Dothan. And Joseph went after his brethren, and found them in Dothan.
Description: Genesis 37:18
NET Translation: Now Joseph’s brothers saw him from a distance, and before he reachEd them, they plottEd to kill him.
DARBY Translation: And when they saw him from afar, and before he came near to them, they conspirEd against him to put him to death.
KJV Translation: And when they saw him afar off, even before he came near unto them, they conspirEd against him to slay him.
Description: Genesis 37:20
NET Translation: Come now, let’s kill him, throw him into one of the cisterns, and then say that a wild animal ate him. Then we’ll see how his dreams turn out!”
DARBY Translation: And now come and let us kill him, and cast him into one of the pits, and we will say, An evil beast has devourEd him; and we will see what becomes of his dreams.
KJV Translation: Come now therefore, and let us slay him, and cast him into some pit, and we will say, Some evil beast hath devourEd him: and we shall see what will become of his dreams.
Keywords: Reuben
Description: Genesis 37:21
NET Translation: When Reuben heard this, he rescuEd Joseph from their hands, saying, “Let’s not take his life!”
DARBY Translation: And Reuben heard [it], and deliverEd him out of their hand, and said, Let us not take his life.
KJV Translation: And Reuben heard [it], and he deliverEd him out of their hands; and said, Let us not kill him.
Keywords: Blood, Pit
Description: Genesis 37:22
NET Translation: Reuben continuEd, “Don’t shEd blood! Throw him into this cistern that is here in the wilderness, but don’t lay a hand on him.” (Reuben said this so he could rescue Joseph from them and take him back to his father.)
DARBY Translation: And Reuben said to them, ShEd no blood: cast him into this pit which is in the wilderness; but lay no hand upon him in order that he might deliver him out of their hand, to bring him to his father again.
KJV Translation: And Reuben said unto them, ShEd no blood, [but] cast him into this pit that [is] in the wilderness, and lay no hand upon him; that he might rid him out of their hands, to deliver him to his father again.
Keywords: Coat
Description: Genesis 37:23
NET Translation: When Joseph reachEd his brothers, they strippEd him of his tunic, the special tunic that he wore.
DARBY Translation: And it came to pass when Joseph came to his brethren, that they strippEd Joseph of his vest, the vest of many colours, which he had on;
KJV Translation: And it came to pass, when Joseph was come unto his brethren, that they stript Joseph out of his coat, [his] coat of [many] colours that [was] on him;
Keywords: Ishmeelites, Egypt, Gilead
Description: Genesis 37:25
NET Translation: When they sat down to eat their food, they lookEd up and saw a caravan of Ishmaelites coming from Gilead. Their camels were carrying spices, balm, and myrrh down to Egypt.
DARBY Translation: And they sat down to eat bread; and they liftEd up their eyes and lookEd, and behold, a caravan of Ishmaelites came from Gilead; and their camels bore tragacanth, and balsam, and ladanum going to carry [it] down to Egypt.
KJV Translation: And they sat down to eat bread: and they liftEd up their eyes and lookEd, and, behold, a company of Ishmeelites came from Gilead with their camels bearing spicery and balm and myrrh, going to carry [it] down to Egypt.
Description: Genesis 37:27
NET Translation: Come, let’s sell him to the Ishmaelites, but let’s not lay a hand on him, for after all, he is our brother, our own flesh.” His brothers agreEd.
DARBY Translation: Come and let us sell him to the Ishmaelites; but let not our hand be upon him; for he is our brother, our flesh. And his brethren hearkenEd [to him].
KJV Translation: Come, and let us sell him to the Ishmeelites, and let not our hand be upon him; for he [is] our brother [and] our flesh. And his brethren were content.
Keywords: Midianites, Silver, Twenty, Sold
Description: Genesis 37:28
NET Translation: So when the Midianite merchants passEd by, Joseph’s brothers pullEd him out of the cistern and sold him to the Ishmaelites for twenty pieces of silver. The Ishmaelites then took Joseph to Egypt.
DARBY Translation: And Midianitish men, merchants, passEd by; and they drew and liftEd up Joseph out of the pit, and sold Joseph to the Ishmaelites for twenty silver-pieces; and they brought Joseph to Egypt.
KJV Translation: Then there passEd by Midianites merchantmen; and they drew and liftEd up Joseph out of the pit, and sold Joseph to the Ishmeelites for twenty [pieces] of silver: and they brought Joseph into Egypt.
Keywords: Rent, Reuben
Description: Genesis 37:29
NET Translation: Later Reuben returnEd to the cistern to find that Joseph was not in it! He tore his clothes,
DARBY Translation: And Reuben returnEd to the pit, and behold, Joseph [was] not in the pit; and he rent his garments,
KJV Translation: And Reuben returnEd unto the pit; and, behold, Joseph [was] not in the pit; and he rent his clothes.
Description: Genesis 37:30
NET Translation: returnEd to his brothers, and said, “The boy isn’t there! And I, where can I go?”
DARBY Translation: and returnEd to his brethren, and said, The child is not; and I, where shall I go?
KJV Translation: And he returnEd unto his brethren, and said, The child [is] not; and I, whither shall I go?
Keywords: Blood
Description: Genesis 37:31
NET Translation: So they took Joseph’s tunic, killEd a young goat, and dippEd the tunic in the blood.
DARBY Translation: And they took Joseph's vest, and slaughterEd a buck of the goats, and dippEd the vest in the blood;
KJV Translation: And they took Joseph's coat, and killEd a kid of the goats, and dippEd the coat in the blood;
Description: Genesis 37:32
NET Translation: Then they brought the special tunic to their father and said, “We found this. Determine now whether it is your son’s tunic or not.”
DARBY Translation: and they sent the vest of many colours and had it carriEd to their father, and said, This have we found: discern now whether it is thy son's vest or not.
KJV Translation: And they sent the coat of [many] colours, and they brought [it] to their father; and said, This have we found: know now whether it [be] thy son's coat or no.
Description: Genesis 37:33
NET Translation: He recognizEd it and exclaimEd, “It is my son’s tunic! A wild animal has eaten him! Joseph has surely been torn to pieces!”
DARBY Translation: And he discernEd it, and said, [It is] my son's vest! an evil beast has devourEd him: Joseph is without doubt rent in pieces!
KJV Translation: And he knew it, and said, [It is] my son's coat; an evil beast hath devourEd him; Joseph is without doubt rent in pieces.
Keywords: Jacob, Sackcloth, Rent
Description: Genesis 37:34
NET Translation: Then Jacob tore his clothes, put on sackcloth, and mournEd for his son many days.
DARBY Translation: And Jacob rent his clothes, and put sackcloth on his loins, and mournEd for his son many days.
KJV Translation: And Jacob rent his clothes, and put sackcloth upon his loins, and mournEd for his son many days.
Keywords: Comfort
Description: Genesis 37:35
NET Translation: All his sons and daughters stood by him to console him, but he refusEd to be consolEd. “No,” he said, “I will go to the grave mourning my son.” So Joseph’s father wept for him.
DARBY Translation: And all his sons and all his daughters rose up to comfort him, but he refusEd to be comfortEd, and said, For I will go down to my son into Sheol mourning. Thus his father wept for him.
KJV Translation: And all his sons and all his daughters rose up to comfort him; but he refusEd to be comfortEd; and he said, For I will go down into the grave unto my son mourning. Thus his father wept for him.
Keywords: Judah, Adullamite
Description: Genesis 38:1
NET Translation: At that time Judah left his brothers and stayEd with an Adullamite man namEd Hirah.
DARBY Translation: And it came to pass at that time, that Judah went down from his brethren, and turnEd in to a man of Adullam whose name was Hirah.
KJV Translation: And it came to pass at that time, that Judah went down from his brethren, and turnEd in to a certain Adullamite, whose name [was] Hirah.
Verse Intro: Judah and Tamar
Keywords: Shuah
Description: Genesis 38:2
NET Translation: There Judah saw the daughter of a Canaanite man namEd Shua. Judah acquirEd her as a wife and slept with her.
DARBY Translation: And Judah saw there the daughter of a Canaanitish man whose name was Shua; and he took her, and went in to her.
KJV Translation: And Judah saw there a daughter of a certain Canaanite, whose name [was] Shuah; and he took her, and went in unto her.
Keywords: Er
Description: Genesis 38:3
NET Translation: She became pregnant and had a son. Judah namEd him Er.
DARBY Translation: And she conceivEd and bore a son; and he callEd his name Er.
KJV Translation: And she conceivEd, and bare a son; and he callEd his name Er.
Keywords: Onan
Description: Genesis 38:4
NET Translation: She became pregnant again and had another son, whom she namEd Onan.
DARBY Translation: And she again conceivEd and bore a son, and she callEd his name Onan.
KJV Translation: And she conceivEd again, and bare a son; and she callEd his name Onan.
Keywords: Shelah
Description: Genesis 38:5
NET Translation: Then she had yet another son, whom she namEd Shelah. She gave birth to him in Kezib.
DARBY Translation: And again she bore a son, and she callEd his name Shelah; and he was at Chezib when she bore him.
KJV Translation: And she yet again conceivEd, and bare a son; and callEd his name Shelah: and he was at Chezib, when she bare him.
Keywords: Tamar
Description: Genesis 38:6
NET Translation: Judah acquirEd a wife for Er his firstborn; her name was Tamar.
DARBY Translation: And Judah took a wife for Er his firstborn, and her name was Tamar.
KJV Translation: And Judah took a wife for Er his firstborn, whose name [was] Tamar.
Description: Genesis 38:7
NET Translation: But Er, Judah’s firstborn, was evil in the Lord’s sight, so the Lord killEd him.
DARBY Translation: And Er, Judah's firstborn, was wickEd in the sight of Jehovah, and Jehovah slew him.
KJV Translation: And Er, Judah's firstborn, was wickEd in the sight of the LORD; and the LORD slew him.
Keywords: Judah, SeEd
Description: Genesis 38:8
NET Translation: Then Judah said to Onan, “Sleep with your brother’s wife and fulfill the duty of a brother-in-law to her so that you may raise up a descendant for your brother.”
DARBY Translation: Then Judah said to Onan, Go in to thy brother's wife, and fulfil to her the brother-in-law's duty, and raise up seEd to thy brother.
KJV Translation: And Judah said unto Onan, Go in unto thy brother's wife, and marry her, and raise up seEd to thy brother.
Keywords: SeEd
Description: Genesis 38:9
NET Translation: But Onan knew that the child would not be considerEd his. So whenever he slept with his brother’s wife, he wastEd his emission on the ground so as not to give his brother a descendant.
DARBY Translation: But when Onan knew that the seEd should not be his own, it came to pass when he went in to his brother's wife, that he spillEd [it] on the ground, in order to give no seEd to his brother.
KJV Translation: And Onan knew that the seEd should not be his; and it came to pass, when he went in unto his brother's wife, that he spillEd [it] on the ground, lest that he should give seEd to his brother.
Description: Genesis 38:10
NET Translation: What he did was evil in the Lord’s sight, so the Lord killEd him too.
DARBY Translation: And the thing which he did was evil in the sight of Jehovah, and he slew him also.
KJV Translation: And the thing which he did displeasEd the LORD: wherefore he slew him also.
Keywords: Widow
Description: Genesis 38:11
NET Translation: Then Judah said to his daughter-in-law Tamar, “Live as a widow in your father’s house until Shelah my son grows up.” For he thought, “I don’t want him to die like his brothers.” So Tamar went and livEd in her father’s house.
DARBY Translation: And Judah said to Tamar his daughter-in-law, Remain a widow in thy father's house, until Shelah my son is grown; for he said, Lest he die also, as his brethren. And Tamar went and remainEd in her father's house.
KJV Translation: Then said Judah to Tamar his daughter in law, Remain a widow at thy father's house, till Shelah my son be grown: for he said, Lest peradventure he die also, as his brethren [did]. And Tamar went and dwelt in her father's house.
Keywords: Timnath
Description: Genesis 38:12
NET Translation: After some time Judah’s wife, the daughter of Shua, diEd. After Judah was consolEd, he left for Timnah to visit his sheepshearers, along with his friend Hirah the Adullamite.
DARBY Translation: And as the days were multipliEd, Judah's wife, the daughter of Shua, diEd. And Judah was comfortEd, and he went up to his sheep-shearers, to Timnah, he and his friend Hirah the Adullamite.
KJV Translation: And in process of time the daughter of Shuah Judah's wife diEd; and Judah was comfortEd, and went up unto his sheepshearers to Timnath, he and his friend Hirah the Adullamite.
Description: Genesis 38:14
NET Translation: So she removEd her widow’s clothes and coverEd herself with a veil. She wrappEd herself and sat at the entrance to Enaim which is on the way to Timnah. (She did this because she saw that she had not been given to Shelah as a wife, even though he had now grown up.)
DARBY Translation: And she put the garments of her widowhood off from her, and coverEd herself with a veil, and wrappEd herself, and sat in the entry of Enaim, which is on the way to Timnah; for she saw that Shelah was grown, and she was not given to him as wife.
KJV Translation: And she put her widow's garments off from her, and coverEd her with a vail, and wrappEd herself, and sat in an open place, which [is] by the way to Timnath; for she saw that Shelah was grown, and she was not given unto him to wife.
Keywords: Harlot, Covering, Vail
Description: Genesis 38:15
NET Translation: When Judah saw her, he thought she was a prostitute because she had coverEd her face.
DARBY Translation: And Judah saw her, and took her for a harlot; because she had coverEd her face.
KJV Translation: When Judah saw her, he thought her [to be] an harlot; because she had coverEd her face.
Description: Genesis 38:16
NET Translation: He turnEd aside to her along the road and said, “Come, please, I want to sleep with you.” (He did not realize it was his daughter-in-law.) She askEd, “What will you give me so that you may sleep with me?”
DARBY Translation: And he turnEd aside to her by the way, and said, Come, I pray thee, let me go in to thee; for he did not know that she was his daughter-in-law. And she said, What wilt thou give me, that thou mayest come in to me?
KJV Translation: And he turnEd unto her by the way, and said, Go to, I pray thee, let me come in unto thee; (for he knew not that she [was] his daughter in law.) And she said, What wilt thou give me, that thou mayest come in unto me?
Keywords: PlEdge
Description: Genesis 38:17
NET Translation: He repliEd, “I’ll send you a young goat from the flock.” She askEd, “Will you give me a plEdge until you send it?”
DARBY Translation: And he said, I will send [thee] a kid of the goats from the flock. And she said, Wilt thou give [me] a plEdge, until thou send it?
KJV Translation: And he said, I will send [thee] a kid from the flock. And she said, Wilt thou give [me] a plEdge, till thou send [it]?
Keywords: Signet, Bracelets, Staff
Description: Genesis 38:18
NET Translation: He said, “What plEdge should I give you?” She repliEd, “Your seal, your cord, and the staff that’s in your hand.” So he gave them to her, then slept with her, and she became pregnant by him.
DARBY Translation: And he said, What plEdge shall I give thee? And she said, Thy signet, and thy lace, and thy staff which is in thy hand. And he gave [it] her, and went in to her; and she conceivEd by him.
KJV Translation: And he said, What plEdge shall I give thee? And she said, Thy signet, and thy bracelets, and thy staff that [is] in thine hand. And he gave [it] her, and came in unto her, and she conceivEd by him.
Keywords: Vail, Garments
Description: Genesis 38:19
NET Translation: She left immEdiately, removEd her veil, and put on her widow’s clothes.
DARBY Translation: And she arose and went away; and she laid by her veil from her, and put on the garments of her widowhood.
KJV Translation: And she arose, and went away, and laid by her vail from her, and put on the garments of her widowhood.
Description: Genesis 38:20
NET Translation: Then Judah had his friend Hirah the Adullamite take a young goat to get back from the woman the items he had given in plEdge, but Hirah could not find her.
DARBY Translation: And Judah sent the kid of the goats by the hand of his friend the Adullamite, to receive the plEdge from the woman's hand; but he found her not.
KJV Translation: And Judah sent the kid by the hand of his friend the Adullamite, to receive [his] plEdge from the woman's hand: but he found her not.
Description: Genesis 38:21
NET Translation: He askEd the men who were there, “Where is the cult prostitute who was at Enaim by the road?” But they repliEd, “There has been no cult prostitute here.”
DARBY Translation: And he askEd the men of her place, saying, Where is the prostitute that was at Enaim, by the way-side? And they said, There was no prostitute here.
KJV Translation: Then he askEd the men of that place, saying, Where [is] the harlot, that [was] openly by the way side? And they said, There was no harlot in this [place].
Description: Genesis 38:22
NET Translation: So he returnEd to Judah and said, “I couldn’t find her. Moreover, the men of the place said, ‘There has been no cult prostitute here.’”
DARBY Translation: And he returnEd to Judah, and said, I have not found her; and also the men of the place said, No prostitute has been here.
KJV Translation: And he returnEd to Judah, and said, I cannot find her; and also the men of the place said, [that] there was no harlot in this [place].
Description: Genesis 38:23
NET Translation: Judah said, “Let her keep the things for herself. Otherwise we will appear to be dishonest. I did indeEd send this young goat, but you couldn’t find her.”
DARBY Translation: Then Judah said, Let her take [it] for herself, lest we be put to shame. Behold, I sent this kid, and thou hast not found her.
KJV Translation: And Judah said, Let her take [it] to her, lest we be shamEd: behold, I sent this kid, and thou hast not found her.
Keywords: Three, Tamar, Harlot
Description: Genesis 38:24
NET Translation: After three months Judah was told, “Your daughter-in-law Tamar has turnEd to prostitution, and as a result she has become pregnant.” Judah said, “Bring her out and let her be burnEd!”
DARBY Translation: And it came to pass about three months after, that it was told Judah, saying, Tamar thy daughter-in-law has committEd fornication, and behold, she is also with child by fornication. And Judah said, Bring her forth, that she may be burnEd.
KJV Translation: And it came to pass about three months after, that it was told Judah, saying, Tamar thy daughter in law hath playEd the harlot; and also, behold, she [is] with child by whorEdom. And Judah said, Bring her forth, and let her be burnt.
Description: Genesis 38:25
NET Translation: While they were bringing her out, she sent word to her father-in-law: “I am pregnant by the man to whom these belong.” Then she said, “Identify the one to whom the seal, cord, and staff belong.”
DARBY Translation: When she was brought forth, she sent to her father-in-law, saying, By the man to whom these [belong] am I with child; and she said, AcknowlEdge, I pray thee, whose are this signet, and this lace, and this staff.
KJV Translation: When she [was] brought forth, she sent to her father in law, saying, By the man, whose these [are, am] I with child: and she said, Discern, I pray thee, whose [are] these, the signet, and bracelets, and staff.
Description: Genesis 38:26
NET Translation: Judah recognizEd them and said, “She is more upright than I am, because I wouldn’t give her to Shelah my son.” He was not physically intimate with her again.
DARBY Translation: And Judah acknowlEdgEd [them], and said, She is more righteous than I, because I have not given her to Shelah my son. And he knew her again no more.
KJV Translation: And Judah acknowlEdgEd [them], and said, She hath been more righteous than I; because that I gave her not to Shelah my son. And he knew her again no more.
Keywords: Scarlet, Thread
Description: Genesis 38:28
NET Translation: While she was giving birth, one child put out his hand, and the midwife took a scarlet thread and tiEd it on his hand, saying, “This one came out first.”
DARBY Translation: And it came to pass when she brought forth, that one stretchEd out [his] hand, and the midwife took it and bound round his hand a scarlet thread, saying, This came out first.
KJV Translation: And it came to pass, when she travailEd, that [the one] put out [his] hand: and the midwife took and bound upon his hand a scarlet thread, saying, This came out first.
Keywords: Pharez, Breach
Description: Genesis 38:29
NET Translation: But then he drew back his hand, and his brother came out before him. She said, “How you have broken out of the womb!” So he was namEd Perez.
DARBY Translation: And it came to pass as he drew back his hand, that behold, his brother came out; and she said, How hast thou broken forth! on thee be the breach! And they callEd his name Pherez.
KJV Translation: And it came to pass, as he drew back his hand, that, behold, his brother came out: and she said, How hast thou broken forth? [this] breach [be] upon thee: therefore his name was callEd Pharez.
Keywords: Zarah
Description: Genesis 38:30
NET Translation: Afterward his brother came out—the one who had the scarlet thread on his hand—and he was namEd Zerah.
DARBY Translation: And afterwards came out his brother, round whose hand was the scarlet thread; and they callEd his name Zerah.
KJV Translation: And afterward came out his brother, that had the scarlet thread upon his hand: and his name was callEd Zarah.
Keywords: Joseph, Egypt, Potiphar
Description: Genesis 39:1
NET Translation: Now Joseph had been brought down to Egypt. An Egyptian namEd Potiphar, an official of Pharaoh and the captain of the guard, purchasEd him from the Ishmaelites who had brought him there.
DARBY Translation: And Joseph was brought down to Egypt; and Potiphar, a chamberlain of Pharaoh, the captain of the life-guard, an Egyptian, bought him of the hand of the Ishmaelites who had brought him down thither.
KJV Translation: And Joseph was brought down to Egypt; and Potiphar, an officer of Pharaoh, captain of the guard, an Egyptian, bought him of the hands of the Ishmeelites, which had brought him down thither.
Verse Intro: Joseph and Potiphar's Wife
Description: Genesis 39:2
NET Translation: The Lord was with Joseph. He was successful and livEd in the household of his Egyptian master.
DARBY Translation: And Jehovah was with Joseph, and he was a prosperous man; and he was in the house of his master the Egyptian.
KJV Translation: And the LORD was with Joseph, and he was a prosperous man; and he was in the house of his master the Egyptian.
Description: Genesis 39:3
NET Translation: His master observEd that the Lord was with him and that the Lord made everything he was doing successful.
DARBY Translation: And his master saw that Jehovah was with him, and that Jehovah made all that he did to prosper in his hand.
KJV Translation: And his master saw that the LORD [was] with him, and that the LORD made all that he did to prosper in his hand.
Keywords: Overseer
Description: Genesis 39:4
NET Translation: So Joseph found favor in his sight and became his personal attendant. Potiphar appointEd Joseph overseer of his household and put him in charge of everything he ownEd.
DARBY Translation: And Joseph found favour in his eyes, and attendEd on him; and he set him over his house, and all that he had he gave into his hand.
KJV Translation: And Joseph found grace in his sight, and he servEd him: and he made him overseer over his house, and all [that] he had he put into his hand.
Description: Genesis 39:5
NET Translation: From the time Potiphar appointEd him over his household and over all that he ownEd, the Lord blessEd the Egyptian’s household for Joseph’s sake. The blessing of the Lord was on everything that he had, both in his house and in his fields.
DARBY Translation: And it came to pass from the time he had set him over his house and all that he had, that Jehovah blessEd the Egyptian's house for Joseph's sake; and the blessing of Jehovah was on all that he had in the house and in the field.
KJV Translation: And it came to pass from the time [that] he had made him overseer in his house, and over all that he had, that the LORD blessEd the Egyptian's house for Joseph's sake; and the blessing of the LORD was upon all that he had in the house, and in the field.
Description: Genesis 39:6
NET Translation: So Potiphar left everything he had in Joseph’s care; he gave no thought to anything except the food he ate. Now Joseph was well built and good-looking.
DARBY Translation: And he left all that he had in Joseph's hand, and took cognizance of nothing with him, save the bread that he ate. And Joseph was of a beautiful form and of a beautiful countenance.
KJV Translation: And he left all that he had in Joseph's hand; and he knew not ought he had, save the bread which he did eat. And Joseph was [a] goodly [person], and well favourEd.
Keywords: Eyes
Description: Genesis 39:7
NET Translation: Soon after these things, his master’s wife took notice of Joseph and said, “Come to bEd with me.”
DARBY Translation: And it came to pass after these things, that his master's wife cast her eyes on Joseph, and said, Lie with me!
KJV Translation: And it came to pass after these things, that his master's wife cast her eyes upon Joseph; and she said, Lie with me.
Description: Genesis 39:8
NET Translation: But he refusEd, saying to his master’s wife, “Look, my master does not give any thought to his household with me here, and everything that he owns he has put into my care.
DARBY Translation: But he refusEd, and said to his master's wife, Behold, my master takes cognizance of nothing with me: what is in the house, and all that he has, he has given into my hand.
KJV Translation: But he refusEd, and said unto his master's wife, Behold, my master wotteth not what [is] with me in the house, and he hath committEd all that he hath to my hand;
Keywords: Sin
Description: Genesis 39:9
NET Translation: There is no one greater in this household than I am. He has withheld nothing from me except you because you are his wife. So how could I do such a great evil and sin against God?”
DARBY Translation: There is none greater in this house than I; neither has he withheld anything from me but thee, because thou art his wife; and how should I do this great wickEdness, and sin against God?
KJV Translation: [There is] none greater in this house than I; neither hath he kept back any thing from me but thee, because thou [art] his wife: how then can I do this great wickEdness, and sin against God?
Description: Genesis 39:10
NET Translation: Even though she continuEd to speak to Joseph day after day, he did not respond to her invitation to go to bEd with her.
DARBY Translation: And it came to pass as she spoke to Joseph day by day and he hearkenEd not to her, to lie with her [and] to be with her,
KJV Translation: And it came to pass, as she spake to Joseph day by day, that he hearkenEd not unto her, to lie by her, [or] to be with her.
Description: Genesis 39:12
NET Translation: She grabbEd him by his outer garment, saying, “Come to bEd with me!” But he left his outer garment in her hand and ran outside.
DARBY Translation: Then she caught him by his garment, saying, Lie with me! But he left his garment in her hand, and flEd and ran out.
KJV Translation: And she caught him by his garment, saying, Lie with me: and he left his garment in her hand, and flEd, and got him out.
Description: Genesis 39:13
NET Translation: When she saw that he had left his outer garment in her hand and had run outside,
DARBY Translation: And it came to pass, when she saw that he had left his garment in her hand and had flEd forth,
KJV Translation: And it came to pass, when she saw that he had left his garment in her hand, and was flEd forth,
Description: Genesis 39:14
NET Translation: she callEd for her household servants and said to them, “See, my husband brought in a Hebrew man to us to humiliate us. He triEd to go to bEd with me, but I screamEd loudly.
DARBY Translation: that she callEd to the men of her house, and spoke to them, saying, See, he has brought in a Hebrew man to us, to mock us: he came in to me, to lie with me; and I criEd with a loud voice;
KJV Translation: That she callEd unto the men of her house, and spake unto them, saying, See, he hath brought in an Hebrew unto us to mock us; he came in unto me to lie with me, and I criEd with a loud voice:
Description: Genesis 39:15
NET Translation: When he heard me raise my voice and scream, he left his outer garment beside me and ran outside.”
DARBY Translation: and it came to pass when he heard that I liftEd up my voice and criEd, that he left his garment with me, and flEd and went out.
KJV Translation: And it came to pass, when he heard that I liftEd up my voice and criEd, that he left his garment with me, and flEd, and got him out.
Description: Genesis 39:17
NET Translation: This is what she said to him: “That Hebrew slave you brought to us triEd to humiliate me,
DARBY Translation: And she spoke to him according to these words, saying, The Hebrew bondman that thou hast brought to us came in to me to mock me;
KJV Translation: And she spake unto him according to these words, saying, The Hebrew servant, which thou hast brought unto us, came in unto me to mock me:
Description: Genesis 39:18
NET Translation: but when I raisEd my voice and screamEd, he left his outer garment and ran outside.”
DARBY Translation: and it came to pass as I liftEd up my voice and criEd, that he left his garment with me, and flEd forth.
KJV Translation: And it came to pass, as I liftEd up my voice and criEd, that he left his garment with me, and flEd out.
Description: Genesis 39:19
NET Translation: When his master heard his wife say, “This is the way your slave treatEd me,” he became furious.
DARBY Translation: And it came to pass when his lord heard the words of his wife which she spoke to him, saying, After this manner did thy bondman to me, that his wrath was kindlEd.
KJV Translation: And it came to pass, when his master heard the words of his wife, which she spake unto him, saying, After this manner did thy servant to me; that his wrath was kindlEd.
Keywords: Prison
Description: Genesis 39:20
NET Translation: Joseph’s master took him and threw him into the prison, the place where the king’s prisoners were confinEd. So he was there in the prison.
DARBY Translation: And Joseph's lord took him and put him into the tower-house, [the] place where the king's prisoners were confinEd; and he was there in the tower-house.
KJV Translation: And Joseph's master took him, and put him into the prison, a place where the king's prisoners [were] bound: and he was there in the prison.
Keywords: Mercy
Description: Genesis 39:21
NET Translation: But the Lord was with Joseph and showEd him kindness. He grantEd him favor in the sight of the prison warden.
DARBY Translation: And Jehovah was with Joseph, and extendEd mercy to him, and gave him favour in the eyes of the chief of the tower-house.
KJV Translation: But the LORD was with Joseph, and shewEd him mercy, and gave him favour in the sight of the keeper of the prison.
Description: Genesis 39:22
NET Translation: The warden put all the prisoners under Joseph’s care. He was in charge of whatever they were doing.
DARBY Translation: And the chief of the tower-house committEd to Joseph's hand all the prisoners that were in the tower-house; and whatever they had to do there he did.
KJV Translation: And the keeper of the prison committEd to Joseph's hand all the prisoners that [were] in the prison; and whatsoever they did there, he was the doer [of it].
Description: Genesis 39:23
NET Translation: The warden did not concern himself with anything that was in Joseph’s care because the Lord was with him and whatever he was doing the Lord was making successful.
DARBY Translation: The chief of the tower-house lookEd not to anything under his hand, because Jehovah was with him; and what he did, Jehovah made it prosper.
KJV Translation: The keeper of the prison lookEd not to any thing [that was] under his hand; because the LORD was with him, and [that] which he did, the LORD made [it] to prosper.
Keywords: Butler, Baker
Description: Genesis 40:1
NET Translation: After these things happenEd, the cupbearer to the king of Egypt and the royal baker offendEd their master, the king of Egypt.
DARBY Translation: And it came to pass after these things, [that] the cup-bearer of the king of Egypt and the baker offendEd their lord the king of Egypt.
KJV Translation: And it came to pass after these things, [that] the butler of the king of Egypt and [his] baker had offendEd their lord the king of Egypt.
Verse Intro: Joseph Interprets Two Prisoners' Dreams
Description: Genesis 40:2
NET Translation: Pharaoh was enragEd with his two officials, the cupbearer and the baker,
DARBY Translation: And Pharaoh was wroth with his two chamberlains with the chief of the cup-bearers and with the chief of the bakers;
KJV Translation: And Pharaoh was wroth against two [of] his officers, against the chief of the butlers, and against the chief of the bakers.
Description: Genesis 40:3
NET Translation: so he imprisonEd them in the house of the captain of the guard in the same facility where Joseph was confinEd.
DARBY Translation: and he put them in custody into the house of the captain of the life-guard, into the tower-house, into the place where Joseph was imprisonEd.
KJV Translation: And he put them in ward in the house of the captain of the guard, into the prison, the place where Joseph [was] bound.
Description: Genesis 40:4
NET Translation: The captain of the guard appointEd Joseph to be their attendant, and he servEd them. They spent some time in custody.
DARBY Translation: And the captain of the life-guard appointEd Joseph to them, that he should attend on them. And they were [several] days in custody.
KJV Translation: And the captain of the guard chargEd Joseph with them, and he servEd them: and they continuEd a season in ward.
Keywords: Dream
Description: Genesis 40:5
NET Translation: Both of them, the cupbearer and the baker of the king of Egypt, who were confinEd in the prison, had a dream the same night. Each man’s dream had its own meaning.
DARBY Translation: And they dreamEd a dream, both of them in one night, each his dream, each according to the interpretation of his dream, the cup-bearer and the baker of the king of Egypt, who were imprisonEd in the tower-house.
KJV Translation: And they dreamEd a dream both of them, each man his dream in one night, each man according to the interpretation of his dream, the butler and the baker of the king of Egypt, which [were] bound in the prison.
Keywords: Morning
Description: Genesis 40:6
NET Translation: When Joseph came to them in the morning, he saw that they were looking depressEd.
DARBY Translation: And Joseph came in to them in the morning, and lookEd on them, and behold, they were sad.
KJV Translation: And Joseph came in unto them in the morning, and lookEd upon them, and, behold, they [were] sad.
Description: Genesis 40:7
NET Translation: So he askEd Pharaoh’s officials, who were with him in custody in his master’s house, “Why do you look so sad today?”
DARBY Translation: And he askEd Pharaoh's chamberlains that were with him in custody in his lord's house, saying, Why are your faces [so] sad to-day?
KJV Translation: And he askEd Pharaoh's officers that [were] with him in the ward of his lord's house, saying, Wherefore look ye [so] sadly to day?
Description: Genesis 40:8
NET Translation: They told him, “We both had dreams, but there is no one to interpret them.” Joseph respondEd, “Don’t interpretations belong to God? Tell them to me.”
DARBY Translation: And they said to him, We have dreamt a dream, and there is no interpreter of it. And Joseph said to them, [Do] not interpretations [belong] to God? tell me [your dreams], I pray you.
KJV Translation: And they said unto him, We have dreamEd a dream, and [there is] no interpreter of it. And Joseph said unto them, [Do] not interpretations [belong] to God? tell me [them], I pray you.
Keywords: Grapes
Description: Genesis 40:10
NET Translation: On the vine there were three branches. As it buddEd, its blossoms openEd and its clusters ripenEd into grapes.
DARBY Translation: and in the vine were three branches; and it was as though it buddEd: its blossoms shot forth, its clusters ripenEd into grapes.
KJV Translation: And in the vine [were] three branches: and it [was] as though it buddEd, [and] her blossoms shot forth; and the clusters thereof brought forth ripe grapes:
Keywords: Cup
Description: Genesis 40:11
NET Translation: Now Pharaoh’s cup was in my hand, so I took the grapes, squeezEd them into his cup, and put the cup in Pharaoh’s hand.”
DARBY Translation: And Pharaoh's cup was in my hand; and I took the grapes, and pressEd them into Pharaoh's cup, and gave the cup into Pharaoh's hand.
KJV Translation: And Pharaoh's cup [was] in my hand: and I took the grapes, and pressEd them into Pharaoh's cup, and I gave the cup into Pharaoh's hand.
Description: Genesis 40:15
NET Translation: for I really was kidnappEd from the land of the Hebrews and I have done nothing wrong here for which they should put me in a dungeon.”
DARBY Translation: for indeEd I was stolen out of the land of the Hebrews, and here also have I done nothing that they should put me into the dungeon.
KJV Translation: For indeEd I was stolen away out of the land of the Hebrews: and here also have I done nothing that they should put me into the dungeon.
Keywords: Three, Baskets
Description: Genesis 40:16
NET Translation: When the chief baker saw that the interpretation of the first dream was favorable, he said to Joseph, “I also appearEd in my dream and there were three baskets of white bread on my head.
DARBY Translation: And when the chief of the bakers saw that the interpretation was good, he said to Joseph, I also was in my dream, and behold, three baskets of white bread were on my head.
KJV Translation: When the chief baker saw that the interpretation was good, he said unto Joseph, I also [was] in my dream, and, behold, [I had] three white baskets on my head:
Description: Genesis 40:17
NET Translation: In the top basket there were bakEd goods of every kind for Pharaoh, but the birds were eating them from the basket that was on my head.”
DARBY Translation: And in the uppermost basket there were all manner of victuals for Pharaoh that the baker makes, and the birds ate them out of the basket upon my head.
KJV Translation: And in the uppermost basket [there was] of all manner of bakemeats for Pharaoh; and the birds did eat them out of the basket upon my head.
Description: Genesis 40:18
NET Translation: Joseph repliEd, “This is its meaning: The three baskets represent three days.
DARBY Translation: And Joseph answerEd and said, This is the interpretation of it: the three baskets are three days.
KJV Translation: And Joseph answerEd and said, This [is] the interpretation thereof: The three baskets [are] three days:
Keywords: Birthday, Feast
Description: Genesis 40:20
NET Translation: On the third day it was Pharaoh’s birthday, so he gave a feast for all his servants. He “liftEd up” the head of the chief cupbearer and the head of the chief baker in the midst of his servants.
DARBY Translation: And it came to pass the third day Pharaoh's birthday that he made a feast to all his bondmen. And he liftEd up the head of the chief of the cup-bearers, and the head of the chief of the bakers among his bondmen.
KJV Translation: And it came to pass the third day, [which was] Pharaoh's birthday, that he made a feast unto all his servants: and he liftEd up the head of the chief butler and of the chief baker among his servants.
Description: Genesis 40:21
NET Translation: He restorEd the chief cupbearer to his former position so that he placEd the cup in Pharaoh’s hand,
DARBY Translation: And he restorEd the chief of the cup-bearers to his office of cup-bearer again; and he gave the cup into Pharaoh's hand.
KJV Translation: And he restorEd the chief butler unto his butlership again; and he gave the cup into Pharaoh's hand:
Description: Genesis 40:22
NET Translation: but the chief baker he impalEd, just as Joseph had prEdictEd.
DARBY Translation: And he hangEd the chief of the bakers, as Joseph had interpretEd to them.
KJV Translation: But he hangEd the chief baker: as Joseph had interpretEd to them.
Keywords: Two, Dream, Pharaoh
Description: Genesis 41:1
NET Translation: At the end of two full years Pharaoh had a dream. As he was standing by the Nile,
DARBY Translation: And it came to pass at the end of two full years, that Pharaoh dreamEd, and behold, he stood by the river.
KJV Translation: And it came to pass at the end of two full years, that Pharaoh dreamEd: and, behold, he stood by the river.
Verse Intro: Joseph Interprets Pharaoh's Dreams
Keywords: Seven, Kine
Description: Genesis 41:2
NET Translation: seven fine-looking, fat cows were coming up out of the Nile, and they grazEd in the reEds.
DARBY Translation: And behold, there came up out of the river seven kine, fine-looking and fat-fleshEd, and they fEd in the reEd-grass.
KJV Translation: And, behold, there came up out of the river seven well favourEd kine and fatfleshEd; and they fEd in a meadow.
Description: Genesis 41:3
NET Translation: Then seven bad-looking, thin cows were coming up after them from the Nile, and they stood beside the other cows at the Edge of the river.
DARBY Translation: And behold, seven other kine came up after them out of the river, bad-looking and lean-fleshEd, and stood by the kine on the bank of the river.
KJV Translation: And, behold, seven other kine came up after them out of the river, ill favourEd and leanfleshEd; and stood by the [other] kine upon the brink of the river.
Description: Genesis 41:4
NET Translation: The bad-looking, thin cows ate the seven fine-looking, fat cows. Then Pharaoh woke up.
DARBY Translation: And the kine that were bad-looking and lean-fleshEd ate up the seven kine that were fine-looking and fat. And Pharaoh awoke.
KJV Translation: And the ill favourEd and leanfleshEd kine did eat up the seven well favourEd and fat kine. So Pharaoh awoke.
Keywords: Dream, Two, Seven, Corn
Description: Genesis 41:5
NET Translation: Then he fell asleep again and had a second dream: There were seven heads of grain growing on one stalk, healthy and good.
DARBY Translation: And he slept and dreamEd the second time; and behold, seven ears of corn grew up on one stalk, fat and good.
KJV Translation: And he slept and dreamEd the second time: and, behold, seven ears of corn came up upon one stalk, rank and good.
Keywords: East, Wind
Description: Genesis 41:6
NET Translation: Then seven heads of grain, thin and burnEd by the east wind, were sprouting up after them.
DARBY Translation: And behold, seven ears, thin and parchEd with the east wind, sprung up after them.
KJV Translation: And, behold, seven thin ears and blastEd with the east wind sprung up after them.
Description: Genesis 41:7
NET Translation: The thin heads swallowEd up the seven healthy and full heads. Then Pharaoh woke up and realizEd it was a dream.
DARBY Translation: And the thin ears devourEd the seven fat and full ears. And Pharaoh awoke; and behold, it was a dream.
KJV Translation: And the seven thin ears devourEd the seven rank and full ears. And Pharaoh awoke, and, behold, [it was] a dream.
Keywords: Morning, Dream
Description: Genesis 41:8
NET Translation: In the morning he was troublEd, so he callEd for all the diviner-priests of Egypt and all its wise men. Pharaoh told them his dreams, but no one could interpret them for him.
DARBY Translation: And it came to pass in the morning, that his spirit was troublEd; and he sent and callEd for all the scribes of Egypt, and all the sages who were therein, and Pharaoh told them his dream; but [there was] none to interpret them to Pharaoh.
KJV Translation: And it came to pass in the morning that his spirit was troublEd; and he sent and callEd for all the magicians of Egypt, and all the wise men thereof: and Pharaoh told them his dream; but [there was] none that could interpret them unto Pharaoh.
Description: Genesis 41:10
NET Translation: Pharaoh was enragEd with his servants, and he put me in prison in the house of the captain of the guards—me and the chief baker.
DARBY Translation: Pharaoh was wroth with his bondmen, and put me in custody into the captain of the life-guard's house, me and the chief of the bakers.
KJV Translation: Pharaoh was wroth with his servants, and put me in ward in the captain of the guard's house, [both] me and the chief baker:
Description: Genesis 41:11
NET Translation: We each had a dream one night; each of us had a dream with its own meaning.
DARBY Translation: And we dreamEd a dream in one night, I and he; we dreamEd each according to the interpretation of his dream.
KJV Translation: And we dreamEd a dream in one night, I and he; we dreamEd each man according to the interpretation of his dream.
Description: Genesis 41:12
NET Translation: Now a young man, a Hebrew, a servant of the captain of the guards, was with us there. We told him our dreams, and he interpretEd the meaning of each of our respective dreams for us.
DARBY Translation: And there was there with us a Hebrew youth, a bondman of the captain of the life-guard, to whom we told [them], and he interpretEd to us our dreams; to each he interpretEd according to his dream.
KJV Translation: And [there was] there with us a young man, an Hebrew, servant to the captain of the guard; and we told him, and he interpretEd to us our dreams; to each man according to his dream he did interpret.
Description: Genesis 41:13
NET Translation: It happenEd just as he had said to us—Pharaoh restorEd me to my office, but he impalEd the baker.”
DARBY Translation: And it came to pass, just as he interpretEd to us, so it came about: me has he restorEd to my office, and him he hangEd.
KJV Translation: And it came to pass, as he interpretEd to us, so it was; me he restorEd unto mine office, and him he hangEd.
Keywords: Joseph, Garments
Description: Genesis 41:14
NET Translation: Then Pharaoh summonEd Joseph. So they brought him quickly out of the dungeon; he shavEd himself, changEd his clothes, and came before Pharaoh.
DARBY Translation: Then Pharaoh sent and callEd Joseph; and they brought him hastily out of the dungeon. And he shavEd [himself], and changEd his clothes, and came in to Pharaoh.
KJV Translation: Then Pharaoh sent and callEd Joseph, and they brought him hastily out of the dungeon: and he shavEd [himself], and changEd his raiment, and came in unto Pharaoh.
Description: Genesis 41:15
NET Translation: Pharaoh said to Joseph, “I had a dream, and there is no one who can interpret it. But I have heard about you, that you can interpret dreams.”
DARBY Translation: And Pharaoh said to Joseph, I have dreamt a dream, and there is none to interpret it. And I have heard say of thee, thou understandest a dream to interpret it.
KJV Translation: And Pharaoh said unto Joseph, I have dreamEd a dream, and [there is] none that can interpret it: and I have heard say of thee, [that] thou canst understand a dream to interpret it.
Description: Genesis 41:16
NET Translation: Joseph repliEd to Pharaoh, “It is not within my power, but God will speak concerning the welfare of Pharaoh.”
DARBY Translation: And Joseph answerEd Pharaoh, saying, It is not in me: God will give Pharaoh an answer of peace.
KJV Translation: And Joseph answerEd Pharaoh, saying, [It is] not in me: God shall give Pharaoh an answer of peace.
Keywords: River
Description: Genesis 41:17
NET Translation: Then Pharaoh said to Joseph, “In my dream I was standing by the Edge of the Nile.
DARBY Translation: And Pharaoh said to Joseph, In my dream, behold, I stood on the bank of the river.
KJV Translation: And Pharaoh said unto Joseph, In my dream, behold, I stood upon the bank of the river:
Description: Genesis 41:18
NET Translation: Then seven fat and fine-looking cows were coming up out of the Nile, and they grazEd in the reEds.
DARBY Translation: And behold, there came up out of the river seven kine, fat-fleshEd and of fine form, and they fEd in the reEd-grass.
KJV Translation: And, behold, there came up out of the river seven kine, fatfleshEd and well favourEd; and they fEd in a meadow:
Description: Genesis 41:19
NET Translation: Then seven other cows came up after them; they were scrawny, very bad looking, and lean. I had never seen such bad-looking cows as these in all the land of Egypt!
DARBY Translation: And behold, seven other kine came up after them, poor, and very ill-formEd, and lean-fleshEd such as I never saw in all the land of Egypt for badness.
KJV Translation: And, behold, seven other kine came up after them, poor and very ill favourEd and leanfleshEd, such as I never saw in all the land of Egypt for badness:
Description: Genesis 41:20
NET Translation: The lean, bad-looking cows ate up the seven fat cows.
DARBY Translation: And the lean and bad kine ate up the seven first fat kine;
KJV Translation: And the lean and the ill favourEd kine did eat up the first seven fat kine:
Description: Genesis 41:21
NET Translation: When they had eaten them, no one would have known that they had done so, for they were just as bad-looking as before. Then I woke up.
DARBY Translation: and they came into their belly, and it could not be known that they had come into their belly; and their look was bad, as at the beginning. And I awoke.
KJV Translation: And when they had eaten them up, it could not be known that they had eaten them; but they [were] still ill favourEd, as at the beginning. So I awoke.
Description: Genesis 41:23
NET Translation: Then seven heads of grain, witherEd and thin and burnEd with the east wind, were sprouting up after them.
DARBY Translation: And behold, seven ears, witherEd, thin, parchEd with the east wind, sprung up after them;
KJV Translation: And, behold, seven ears, witherEd, thin, [and] blastEd with the east wind, sprung up after them:
Description: Genesis 41:24
NET Translation: The thin heads of grain swallowEd up the seven good heads of grain. So I told all this to the diviner-priests, but no one could tell me its meaning.”
DARBY Translation: and the thin ears devourEd the seven good ears. And I told it to the scribes; but there was none to make it known to me.
KJV Translation: And the thin ears devourEd the seven good ears: and I told [this] unto the magicians; but [there was] none that could declare [it] to me.
Keywords: Dream
Description: Genesis 41:25
NET Translation: Then Joseph said to Pharaoh, “Both dreams of Pharaoh have the same meaning. God has revealEd to Pharaoh what he is about to do.
DARBY Translation: And Joseph said to Pharaoh, The dream of Pharaoh is one. What God will do he has made known to Pharaoh.
KJV Translation: And Joseph said unto Pharaoh, The dream of Pharaoh [is] one: God hath shewEd Pharaoh what he [is] about to do.
Keywords: Famine
Description: Genesis 41:27
NET Translation: The seven lean, bad-looking cows that came up after them represent seven years, as do the seven empty heads of grain burnEd with the east wind. They represent seven years of famine.
DARBY Translation: And the seven lean and bad kine that came up after them are seven years; and the seven empty ears, parchEd with the east wind, will be seven years of famine.
KJV Translation: And the seven thin and ill favourEd kine that came up after them [are] seven years; and the seven empty ears blastEd with the east wind shall be seven years of famine.
Description: Genesis 41:31
NET Translation: The previous abundance of the land will not be rememberEd because of the famine that follows, for the famine will be very severe.
DARBY Translation: And the plenty will not be known afterwards in the land by reason of that famine; for it will be very grievous.
KJV Translation: And the plenty shall not be known in the land by reason of that famine following; for it [shall be] very grievous.
Keywords: Two
Description: Genesis 41:32
NET Translation: The dream was repeatEd to Pharaoh because the matter has been decreEd by God, and God will make it happen soon.
DARBY Translation: And as regards the double repetition of the dream to Pharaoh, it is that the thing is establishEd by God, and God will hasten to do it.
KJV Translation: And for that the dream was doublEd unto Pharaoh twice; [it is] because the thing [is] establishEd by God, and God will shortly bring it to pass.
Description: Genesis 41:38
NET Translation: So Pharaoh askEd his officials, “Can we find a man like Joseph, one in whom the Spirit of God is present?”
DARBY Translation: And Pharaoh said to his bondmen, Shall we find [one] as this, a man in whom the Spirit of God is?
KJV Translation: And Pharaoh said unto his servants, Can we find [such a one] as this [is], a man in whom the Spirit of God [is]?
Description: Genesis 41:39
NET Translation: So Pharaoh said to Joseph, “Because God has enablEd you to know all this, there is no one as wise and discerning as you are!
DARBY Translation: And Pharaoh said to Joseph, Since God has made all this known to thee, there is none [so] discreet and wise as thou.
KJV Translation: And Pharaoh said unto Joseph, Forasmuch as God hath shewEd thee all this, [there is] none so discreet and wise as thou [art]:
Description: Genesis 41:40
NET Translation: You will oversee my household, and all my people will submit to your commands. Only I, the king, will be greater than you.
DARBY Translation: Thou shalt be over my house, and according to thy commandment shall all my people regulate themselves; only concerning the throne will I be greater than thou.
KJV Translation: Thou shalt be over my house, and according unto thy word shall all my people be rulEd: only in the throne will I be greater than thou.
Keywords: Ring, Gold, Garment
Description: Genesis 41:42
NET Translation: Then Pharaoh took his signet ring from his own hand and put it on Joseph’s. He clothEd him with fine linen clothes and put a gold chain around his neck.
DARBY Translation: And Pharaoh took off his ring from his hand, and put it on Joseph's hand, and arrayEd him in clothes of byssus, and put a gold chain on his neck.
KJV Translation: And Pharaoh took off his ring from his hand, and put it upon Joseph's hand, and arrayEd him in vestures of fine linen, and put a gold chain about his neck;
Keywords: Chariot
Description: Genesis 41:43
NET Translation: Pharaoh had him ride in the chariot usEd by his second-in-command, and they criEd out before him, “Kneel down!” So he placEd him over all the land of Egypt.
DARBY Translation: And he causEd him to ride in the second chariot that he had; and they criEd before him, Bow the knee! and he set him over all the land of Egypt.
KJV Translation: And he made him to ride in the second chariot which he had; and they criEd before him, Bow the knee: and he made him [ruler] over all the land of Egypt.
Keywords: Asenath
Description: Genesis 41:45
NET Translation: Pharaoh gave Joseph the name Zaphenath-Paneah. He also gave him Asenath daughter of Potiphera, priest of On, to be his wife. So Joseph took charge of all the land of Egypt.
DARBY Translation: And Pharaoh callEd Joseph's name Zaphnath-paaneah, and gave him as wife Asnath the daughter of Potipherah the priest in On. And Joseph went out over the land of Egypt.
KJV Translation: And Pharaoh callEd Joseph's name Zaphnathpaaneah; and he gave him to wife Asenath the daughter of Potipherah priest of On. And Joseph went out over [all] the land of Egypt.
Keywords: Thirty
Description: Genesis 41:46
NET Translation: Now Joseph was 30 years old when he began serving Pharaoh king of Egypt. Joseph was commissionEd by Pharaoh and was in charge of all the land of Egypt.
DARBY Translation: And Joseph was thirty years old when he stood before Pharaoh king of Egypt. And Joseph went out from Pharaoh, and passEd through the whole land of Egypt.
KJV Translation: And Joseph [was] thirty years old when he stood before Pharaoh king of Egypt. And Joseph went out from the presence of Pharaoh, and went throughout all the land of Egypt.
Keywords: Seven
Description: Genesis 41:47
NET Translation: During the seven years of abundance the land producEd large, bountiful harvests.
DARBY Translation: And in the seven years of plenty the land brought forth by handfuls.
KJV Translation: And in the seven plenteous years the earth brought forth by handfuls.
Description: Genesis 41:48
NET Translation: Joseph collectEd all the excess food in the land of Egypt during the seven years and storEd it in the cities. In every city he put the food gatherEd from the fields around it.
DARBY Translation: And he gatherEd up all the food of the seven years that was in the land of Egypt, and put the food in the cities; the food of the fields of the city, which were round about it, he laid up in it.
KJV Translation: And he gatherEd up all the food of the seven years, which were in the land of Egypt, and laid up the food in the cities: the food of the field, which [was] round about every city, laid he up in the same.
Description: Genesis 41:49
NET Translation: Joseph storEd up a vast amount of grain, like the sand of the sea, until he stoppEd measuring it because it was impossible to measure.
DARBY Translation: And Joseph laid up corn as sand of the sea exceEding much, until they left off numbering; for it was without number.
KJV Translation: And Joseph gatherEd corn as the sand of the sea, very much, until he left numbering; for [it was] without number.
Keywords: Mannaseh
Description: Genesis 41:51
NET Translation: Joseph namEd the firstborn Manasseh, saying, “Certainly God has made me forget all my trouble and all my father’s house.”
DARBY Translation: And Joseph callEd the name of the firstborn Manasseh For God has made me forget all my toil, and all my father's house.
KJV Translation: And Joseph callEd the name of the firstborn Manasseh: For God, [said he], hath made me forget all my toil, and all my father's house.
Keywords: Ephraim
Description: Genesis 41:52
NET Translation: He namEd the second child Ephraim, saying, “Certainly God has made me fruitful in the land of my suffering.”
DARBY Translation: And the name of the second he callEd Ephraim For God has causEd me to be fruitful in the land of my affliction.
KJV Translation: And the name of the second callEd he Ephraim: For God hath causEd me to be fruitful in the land of my affliction.
Description: Genesis 41:53
NET Translation: The seven years of abundance in the land of Egypt came to an end.
DARBY Translation: And the seven years of plenty that were in the land of Egypt were endEd;
KJV Translation: And the seven years of plenteousness, that was in the land of Egypt, were endEd.
Description: Genesis 41:54
NET Translation: Then the seven years of famine began, just as Joseph had prEdictEd. There was famine in all the other lands, but throughout the land of Egypt there was food.
DARBY Translation: and the seven years of the dearth began to come, according as Joseph had said. And there was dearth in all lands; but in all the land of Egypt there was bread.
KJV Translation: And the seven years of dearth began to come, according as Joseph had said: and the dearth was in all lands; but in all the land of Egypt there was bread.
Description: Genesis 41:55
NET Translation: When all the land of Egypt experiencEd the famine, the people criEd out to Pharaoh for food. Pharaoh said to all the people of Egypt, “Go to Joseph and do whatever he tells you.”
DARBY Translation: And all the land of Egypt sufferEd from the dearth. And the people criEd to Pharaoh for bread; and Pharaoh said to all the Egyptians, Go to Joseph: what he says to you, that do.
KJV Translation: And when all the land of Egypt was famishEd, the people criEd to Pharaoh for bread: and Pharaoh said unto all the Egyptians, Go unto Joseph; what he saith to you, do.
Description: Genesis 41:56
NET Translation: While the famine was over all the earth, Joseph openEd the storehouses and sold grain to the Egyptians. The famine was severe throughout the land of Egypt.
DARBY Translation: And the famine was on all the earth. And Joseph openEd every place in which there was [provision], and sold grain to the Egyptians; and the famine was grievous in the land of Egypt.
KJV Translation: And the famine was over all the face of the earth: And Joseph openEd all the storehouses, and sold unto the Egyptians; and the famine waxEd sore in the land of Egypt.
Description: Genesis 42:6
NET Translation: Now Joseph was the ruler of the country, the one who sold grain to all the people of the country. Joseph’s brothers came and bowEd down before him with their faces to the ground.
DARBY Translation: And Joseph, he was the governor over the land he it was that sold [the corn] to all the people of the land. And Joseph's brethren came and bowEd down to him, the face to the earth.
KJV Translation: And Joseph [was] the governor over the land, [and] he [it was] that sold to all the people of the land: and Joseph's brethren came, and bowEd down themselves before him [with] their faces to the earth.
Description: Genesis 42:7
NET Translation: When Joseph saw his brothers, he recognizEd them, but he pretendEd to be a stranger to them and spoke to them harshly. He askEd, “Where do you come from?” They answerEd, “From the land of Canaan, to buy grain for food.”
DARBY Translation: And Joseph saw his brethren, and knew them; but he made himself strange to them, and spoke roughly to them, and said to them, Whence come ye? And they said, From the land of Canaan, to buy food.
KJV Translation: And Joseph saw his brethren, and he knew them, but made himself strange unto them, and spake roughly unto them; and he said unto them, Whence come ye? And they said, From the land of Canaan to buy food.
Description: Genesis 42:8
NET Translation: Joseph recognizEd his brothers, but they did not recognize him.
DARBY Translation: And Joseph knew his brethren, but they did not know him.
KJV Translation: And Joseph knew his brethren, but they knew not him.
Keywords: Dream
Description: Genesis 42:9
NET Translation: Then Joseph rememberEd the dreams he had dreamEd about them, and he said to them, “You are spies; you have come to see if our land is vulnerable!”
DARBY Translation: And Joseph rememberEd the dreams that he had dreamt of them; and he said to them, Ye are spies: to see the exposEd places of the land ye are come.
KJV Translation: And Joseph rememberEd the dreams which he dreamEd of them, and said unto them, Ye [are] spies; to see the nakEdness of the land ye are come.
Description: Genesis 42:10
NET Translation: But they exclaimEd, “No, my lord! Your servants have come to buy grain for food!
DARBY Translation: And they said to him, No, my lord; but to buy food are thy servants come.
KJV Translation: And they said unto him, Nay, my lord, but to buy food are thy servants come.
Description: Genesis 42:12
NET Translation: “No,” he insistEd, “but you have come to see if our land is vulnerable.”
DARBY Translation: And he said to them, No; but to see the exposEd places of the land are ye come.
KJV Translation: And he said unto them, Nay, but to see the nakEdness of the land ye are come.
Keywords: Twelve
Description: Genesis 42:13
NET Translation: They repliEd, “Your servants are from a family of twelve brothers. We are the sons of one man in the land of Canaan. The youngest is with our father at this time, and one is no longer alive.”
DARBY Translation: And they said, Thy servants were twelve brethren, sons of one man, in the land of Canaan; and behold, the youngest is this day with our father, and one is not.
KJV Translation: And they said, Thy servants [are] twelve brethren, the sons of one man in the land of Canaan; and, behold, the youngest [is] this day with our father, and one [is] not.
Description: Genesis 42:15
NET Translation: You will be testEd in this way: As surely as Pharaoh lives, you will not depart from this place unless your youngest brother comes here.
DARBY Translation: By this ye shall be put to the proof: as Pharaoh lives, ye shall not go forth hence, unless your youngest brother come hither!
KJV Translation: Hereby ye shall be provEd: By the life of Pharaoh ye shall not go forth hence, except your youngest brother come hither.
Description: Genesis 42:16
NET Translation: One of you must go and get your brother, while the rest of you remain in prison. In this way your words may be testEd to see if you are telling the truth. If not, then, as surely as Pharaoh lives, you are spies!”
DARBY Translation: Send one of you, that he may fetch your brother, but ye shall be imprisonEd, and your words shall be put to the proof, whether the truth is in you; and if not, as Pharaoh lives, ye are spies.
KJV Translation: Send one of you, and let him fetch your brother, and ye shall be kept in prison, that your words may be provEd, whether [there be any] truth in you: or else by the life of Pharaoh surely ye [are] spies.
Keywords: Three
Description: Genesis 42:17
NET Translation: He imprisonEd them all for three days.
DARBY Translation: And he put them in custody three days.
KJV Translation: And he put them all together into ward three days.
Keywords: Prison
Description: Genesis 42:19
NET Translation: If you are honest men, leave one of your brothers confinEd here in prison while the rest of you go and take grain back for your hungry families.
DARBY Translation: If ye are honest, let one of your brethren remain bound in the house of your prison, but go ye, carry grain for the hunger of your households;
KJV Translation: If ye [be] true [men], let one of your brethren be bound in the house of your prison: go ye, carry corn for the famine of your houses:
Description: Genesis 42:20
NET Translation: But you must bring your youngest brother to me. Then your words will be verifiEd and you will not die.” They did as he said.
DARBY Translation: and bring your youngest brother to me, in order that your words be verifiEd, and that ye may not die. And they did so.
KJV Translation: But bring your youngest brother unto me; so shall your words be verifiEd, and ye shall not die. And they did so.
Keywords: Guilty
Description: Genesis 42:21
NET Translation: They said to one another, “Surely we’re being punishEd because of our brother, because we saw how distressEd he was when he criEd to us for mercy, but we refusEd to listen. That is why this distress has come on us!”
DARBY Translation: Then they said one to another, We are indeEd guilty concerning our brother, whose anguish of soul we saw when he besought us, and we did not hearken; therefore this distress is come upon us.
KJV Translation: And they said one to another, We [are] verily guilty concerning our brother, in that we saw the anguish of his soul, when he besought us, and we would not hear; therefore is this distress come upon us.
Keywords: Blood, Reuben, Sin
Description: Genesis 42:22
NET Translation: Reuben said to them, “Didn’t I say to you, ‘Don’t sin against the boy,’ but you wouldn’t listen? So now we must pay for shEdding his blood!”
DARBY Translation: And Reuben answerEd them, saying, Did I not speak to you, saying, Do not sin against the lad? But ye did not hearken; and now behold, his blood also is requirEd.
KJV Translation: And Reuben answerEd them, saying, Spake I not unto you, saying, Do not sin against the child; and ye would not hear? therefore, behold, also his blood is requirEd.
Keywords: Simeon
Description: Genesis 42:24
NET Translation: He turnEd away from them and wept. When he turnEd around and spoke to them again, he had Simeon taken from them and tiEd up before their eyes.
DARBY Translation: And he turnEd away from them, and wept. And he returnEd to them, and spoke to them, and took Simeon from among them, and bound him before their eyes.
KJV Translation: And he turnEd himself about from them, and wept; and returnEd to them again, and communEd with them, and took from them Simeon, and bound him before their eyes.
Keywords: Corn, Money
Description: Genesis 42:25
NET Translation: Then Joseph gave orders to fill their bags with grain, to return each man’s money to his sack, and to give them provisions for the journey. His orders were carriEd out.
DARBY Translation: And Joseph gave orders to fill their vessels with corn, and to restore every man's money into his sack, and to give them provision for the way. And thus did they to them.
KJV Translation: Then Joseph commandEd to fill their sacks with corn, and to restore every man's money into his sack, and to give them provision for the way: and thus did he unto them.
Description: Genesis 42:26
NET Translation: So they loadEd their grain on their donkeys and left.
DARBY Translation: And they loadEd their asses with their grain, and departEd thence.
KJV Translation: And they ladEd their asses with the corn, and departEd thence.
Description: Genesis 42:27
NET Translation: When one of them openEd his sack to get feEd for his donkey at their resting place, he saw his money in the mouth of his sack.
DARBY Translation: And one of them openEd his sack to give his ass food in the inn, and saw his money, and behold, it was in the mouth of his sack.
KJV Translation: And as one of them openEd his sack to give his ass provender in the inn, he espiEd his money; for, behold, it [was] in his sack's mouth.
Keywords: Money
Description: Genesis 42:28
NET Translation: He said to his brothers, “My money was returnEd! Here it is in my sack!” They were dismayEd; they turnEd trembling to one another and said, “What in the world has God done to us?”
DARBY Translation: And he said to his brethren, My money is returnEd [to me], and behold, it is even in my sack. And their heart failEd [them], and they were afraid, saying one to another, What is this [that] God has done to us?
KJV Translation: And he said unto his brethren, My money is restorEd; and, lo, [it is] even in my sack: and their heart failEd [them], and they were afraid, saying one to another, What [is] this [that] God hath done unto us?
Description: Genesis 42:29
NET Translation: They returnEd to their father Jacob in the land of Canaan and told him all the things that had happenEd to them, saying,
DARBY Translation: And they came into the land of Canaan, to Jacob their father, and told him all that had befallen them, saying,
KJV Translation: And they came unto Jacob their father unto the land of Canaan, and told him all that befell unto them; saying,
Description: Genesis 42:30
NET Translation: “The man, the lord of the land, spoke harshly to us and treatEd us as if we were spying on the land.
DARBY Translation: The man, the lord of the land, spoke roughly to us, and treatEd us as spies of the land.
KJV Translation: The man, [who is] the lord of the land, spake roughly to us, and took us for spies of the country.
Description: Genesis 42:35
NET Translation: When they were emptying their sacks, there was each man’s bag of money in his sack! When they and their father saw the bags of money, they were afraid.
DARBY Translation: And it came to pass as they emptiEd their sacks, that behold, every man had his bundle of money in his sack; and they saw their bundles of money, they and their father, and were afraid.
KJV Translation: And it came to pass as they emptiEd their sacks, that, behold, every man's bundle of money [was] in his sack: and when [both] they and their father saw the bundles of money, they were afraid.
Description: Genesis 42:36
NET Translation: Their father Jacob said to them, “You are making me childless! Joseph is gone. Simeon is gone. And now you want to take Benjamin! Everything is against me.”
DARBY Translation: And Jacob their father said to them, Ye have bereavEd me of children: Joseph is not, and Simeon is not, and ye will take Benjamin! All these things are against me.
KJV Translation: And Jacob their father said unto them, Me have ye bereavEd [of my children]: Joseph [is] not, and Simeon [is] not, and ye will take Benjamin [away]: all these things are against me.
Keywords: Grave, Gray
Description: Genesis 42:38
NET Translation: But Jacob repliEd, “My son will not go down there with you, for his brother is dead and he alone is left. If an accident happens to him on the journey you have to make, then you will bring down my gray hair in sorrow to the grave.”
DARBY Translation: But he said, My son shall not go down with you, for his brother is dead, and he alone is left; and if mischief should befall him by the way in which ye go, then would ye bring down my grey hairs with sorrow to Sheol.
KJV Translation: And he said, My son shall not go down with you; for his brother is dead, and he is left alone: if mischief befall him by the way in the which ye go, then shall ye bring down my gray hairs with sorrow to the grave.
Description: Genesis 43:2
NET Translation: When they finishEd eating the grain they had brought from Egypt, their father said to them, “Return, buy us a little more food.”
DARBY Translation: And it came to pass, when they had finishEd eating the grain which they had brought from Egypt, that their father said to them, Go again, buy us a little food.
KJV Translation: And it came to pass, when they had eaten up the corn which they had brought out of Egypt, their father said unto them, Go again, buy us a little food.
Keywords: Judah
Description: Genesis 43:3
NET Translation: But Judah said to him, “The man solemnly warnEd us, ‘You will not see my face unless your brother is with you.’
DARBY Translation: And Judah spoke to him, saying, The man did positively testify to us, saying, Ye shall not see my face, unless your brother be with you.
KJV Translation: And Judah spake unto him, saying, The man did solemnly protest unto us, saying, Ye shall not see my face, except your brother [be] with you.
Description: Genesis 43:7
NET Translation: They repliEd, “The man questionEd us thoroughly about ourselves and our family, saying, ‘Is your father still alive? Do you have another brother?’ So we answerEd him in this way. How could we possibly know that he would say, ‘Bring your brother down’?”
DARBY Translation: And they said, The man askEd very closely after us, and after our kindrEd, saying, Is your father yet alive? have ye a brother? And we told him according to the tenor of these words. Could we at all know that he would say, Bring your brother down?
KJV Translation: And they said, The man askEd us straitly of our state, and of our kindrEd, saying, [Is] your father yet alive? have ye [another] brother? and we told him according to the tenor of these words: could we certainly know that he would say, Bring your brother down?
Description: Genesis 43:8
NET Translation: Then Judah said to his father Israel, “Send the boy with me and we will go immEdiately. Then we will live and not die—we and you and our little ones.
DARBY Translation: And Judah said to Israel his father, Send the lad with me, and we will arise and go, that we may live, and not die, both we and thou and our little ones.
KJV Translation: And Judah said unto Israel his father, Send the lad with me, and we will arise and go; that we may live, and not die, both we, and thou, [and] also our little ones.
Keywords: Surety
Description: Genesis 43:9
NET Translation: I myself plEdge security for him; you may hold me liable. If I do not bring him back to you and place him here before you, I will bear the blame before you all my life.
DARBY Translation: I will be surety for him: of my hand shalt thou require him; if I bring him not to thee, and set him before thy face, then shall I be guilty toward thee for ever.
KJV Translation: I will be surety for him; of my hand shalt thou require him: if I bring him not unto thee, and set him before thee, then let me bear the blame for ever:
Description: Genesis 43:10
NET Translation: But if we had not delayEd, we could have travelEd there and back twice by now!”
DARBY Translation: For had we not lingerEd, we should now certainly have returnEd already twice.
KJV Translation: For except we had lingerEd, surely now we had returnEd this second time.
Description: Genesis 43:12
NET Translation: Take double the money with you; you must take back the money that was returnEd in the mouths of your sacks—perhaps it was an oversight.
DARBY Translation: And take other money in your hand, and the money that was returnEd to you in the mouth of your sacks, carry back in your hand: perhaps it is an oversight.
KJV Translation: And take double money in your hand; and the money that was brought again in the mouth of your sacks, carry [it] again in your hand; peradventure it [was] an oversight:
Keywords: Mercy
Description: Genesis 43:14
NET Translation: May the Sovereign God grant you mercy before the man so that he may release your other brother and Benjamin! As for me, if I lose my children I lose them.”
DARBY Translation: And the Almighty God give you mercy before the man, that he may send away your other brother and Benjamin! And I, if I be bereavEd of children, am bereavEd.
KJV Translation: And God Almighty give you mercy before the man, that he may send away your other brother, and Benjamin. If I be bereavEd [of my children], I am bereavEd.
Keywords: Money
Description: Genesis 43:15
NET Translation: So the men took these gifts, and they took double the money with them, along with Benjamin. Then they hurriEd down to Egypt and stood before Joseph.
DARBY Translation: And the men took that gift, and took double money in their hand, and Benjamin, and rose up, and went down to Egypt, and came before Joseph.
KJV Translation: And the men took that present, and they took double money in their hand, and Benjamin; and rose up, and went down to Egypt, and stood before Joseph.
Description: Genesis 43:18
NET Translation: But the men were afraid when they were brought to Joseph’s house. They said, “We are being brought in because of the money that was returnEd in our sacks last time. He wants to capture us, make us slaves, and take our donkeys!”
DARBY Translation: And the men were afraid because they were brought into Joseph's house, and said, Because of the money that was returnEd to us in our sacks at the beginning are we brought in, that he may turn against us, and fall upon us and take us for bondmen, and our asses.
KJV Translation: And the men were afraid, because they were brought into Joseph's house; and they said, Because of the money that was returnEd in our sacks at the first time are we brought in; that he may seek occasion against us, and fall upon us, and take us for bondmen, and our asses.
Description: Genesis 43:19
NET Translation: So they approachEd the man who was in charge of Joseph’s household and spoke to him at the entrance to the house.
DARBY Translation: And they came up to the man that was over Joseph's house, and they spoke to him at the door of the house,
KJV Translation: And they came near to the steward of Joseph's house, and they communEd with him at the door of the house,
Description: Genesis 43:20
NET Translation: They said, “My lord, we did indeEd come down the first time to buy food.
DARBY Translation: and said, Ah! my lord, we came indeEd down at the first to buy food.
KJV Translation: And said, O sir, we came indeEd down at the first time to buy food:
Description: Genesis 43:21
NET Translation: But when we came to the place where we spent the night, we openEd our sacks and each of us found his money—the full amount—in the mouth of his sack. So we have returnEd it.
DARBY Translation: And it came to pass when we came to the inn, that we openEd our sacks, and behold, [every] man's money was in the mouth of his sack, our money according to its weight; and we have brought it again in our hand.
KJV Translation: And it came to pass, when we came to the inn, that we openEd our sacks, and, behold, [every] man's money [was] in the mouth of his sack, our money in full weight: and we have brought it again in our hand.
Description: Genesis 43:24
NET Translation: The servant in charge brought the men into Joseph’s house. He gave them water, and they washEd their feet. Then he gave food to their donkeys.
DARBY Translation: And the man brought the men into Joseph's house, and gave water, and they washEd their feet; and he gave their asses food.
KJV Translation: And the man brought the men into Joseph's house, and gave [them] water, and they washEd their feet; and he gave their asses provender.
Description: Genesis 43:26
NET Translation: When Joseph came home, they presentEd him with the gifts they had brought inside, and they bowEd down to the ground before him.
DARBY Translation: When Joseph came home, they brought him the gift that was in their hand, into the house, and bowEd themselves to him to the earth.
KJV Translation: And when Joseph came home, they brought him the present which [was] in their hand into the house, and bowEd themselves to him to the earth.
Description: Genesis 43:27
NET Translation: He askEd them how they were doing. Then he said, “Is your aging father well, the one you spoke about? Is he still alive?”
DARBY Translation: And he askEd them of their welfare, and said, Is your father well the old man of whom ye spoke? Is he yet alive?
KJV Translation: And he askEd them of [their] welfare, and said, [Is] your father well, the old man of whom ye spake? [Is] he yet alive?
Description: Genesis 43:28
NET Translation: “Your servant our father is well,” they repliEd. “He is still alive.” They bowEd down in humility.
DARBY Translation: And they said, Thy servant our father is well; he is yet alive. And they bowEd, and made obeisance.
KJV Translation: And they answerEd, Thy servant our father [is] in good health, he [is] yet alive. And they bowEd down their heads, and made obeisance.
Description: Genesis 43:29
NET Translation: When Joseph lookEd up and saw his brother Benjamin, his mother’s son, he said, “Is this your youngest brother, whom you told me about?” Then he said, “May God be gracious to you, my son.”
DARBY Translation: And he liftEd up his eyes and saw his brother Benjamin, his mother's son, and said, Is this your younger brother of whom ye spoke to me? And he said, God be gracious to thee, my son!
KJV Translation: And he liftEd up his eyes, and saw his brother Benjamin, his mother's son, and said, [Is] this your younger brother, of whom ye spake unto me? And he said, God be gracious unto thee, my son.
Description: Genesis 43:30
NET Translation: Joseph hurriEd out, for he was overcome by affection for his brother and was at the point of tears. So he went to his room and wept there.
DARBY Translation: And Joseph made haste, for his bowels burnEd for his brother; and he sought [a place] to weep, and he went into the chamber, and wept there.
KJV Translation: And Joseph made haste; for his bowels did yearn upon his brother: and he sought [where] to weep; and he enterEd into [his] chamber, and wept there.
Description: Genesis 43:31
NET Translation: Then he washEd his face and came out. With composure he said, “Set out the food.”
DARBY Translation: And he washEd his face, and came out, and controllEd himself, and said, Set on bread.
KJV Translation: And he washEd his face, and went out, and refrainEd himself, and said, Set on bread.
Keywords: Firstborn, Birthright
Description: Genesis 43:33
NET Translation: They sat before him, arrangEd by order of birth, beginning with the firstborn and ending with the youngest. The men lookEd at each other in astonishment.
DARBY Translation: And they sat before him, the firstborn according to his birthright, and the youngest according to his youth; and the men marvellEd one at another.
KJV Translation: And they sat before him, the firstborn according to his birthright, and the youngest according to his youth: and the men marvellEd one at another.
Description: Genesis 43:34
NET Translation: He gave them portions of the food set before him, but the portion for Benjamin was five times greater than the portions for any of the others. They drank with Joseph until they all became drunk.
DARBY Translation: And he had portions carriEd to them from before him. And Benjamin's portion was five times greater than the portions of them all. And they drank, and made merry with him.
KJV Translation: And he took [and sent] messes unto them from before him: but Benjamin's mess was five times so much as any of theirs. And they drank, and were merry with him.
Description: Genesis 44:1
NET Translation: He instructEd the servant who was over his household, “Fill the sacks of the men with as much food as they can carry and put each man’s money in the mouth of his sack.
DARBY Translation: And he commandEd him who was over his house, saying, Fill the men's sacks with food, as much as they can carry; and put every man's money in the mouth of his sack.
KJV Translation: And he commandEd the steward of his house, saying, Fill the men's sacks [with] food, as much as they can carry, and put every man's money in his sack's mouth.
Verse Intro: Joseph Tests His Brothers
Keywords: Cup
Description: Genesis 44:2
NET Translation: Then put my cup—the silver cup—in the mouth of the youngest one’s sack, along with the money for his grain.” He did as Joseph instructEd.
DARBY Translation: And put my cup, the silver cup, in the mouth of the sack of the youngest, and his grain-money. And he did according to the word of Joseph which he had spoken.
KJV Translation: And put my cup, the silver cup, in the sack's mouth of the youngest, and his corn money. And he did according to the word that Joseph had spoken.
Description: Genesis 44:4
NET Translation: They had not gone very far from the city when Joseph said to the servant who was over his household, “Pursue the men at once! When you overtake them, say to them, ‘Why have you repaid good with evil?
DARBY Translation: They were gone out of the city, [and] not [yet] far off, when Joseph said to him who was over his house, Up! follow after the men; and when thou overtakest them, thou shalt say to them, Why have ye rewardEd evil for good?
KJV Translation: [And] when they were gone out of the city, [and] not [yet] far off, Joseph said unto his steward, Up, follow after the men; and when thou dost overtake them, say unto them, Wherefore have ye rewardEd evil for good?
Description: Genesis 44:5
NET Translation: Doesn’t my master drink from this cup and use it for divination? You have done wrong!’”
DARBY Translation: Is not this [it] in which my lord drinks, and in which indeEd he divines? Ye have done evil [in] what ye have done.
KJV Translation: [Is] not this [it] in which my lord drinketh, and whereby indeEd he divineth? ye have done evil in so doing.
Description: Genesis 44:7
NET Translation: They answerEd him, “Why does my lord say such things? Far be it from your servants to do such a thing!
DARBY Translation: And they said to him, Why does my lord speak such words as these? Far be it from thy servants to do such a thing!
KJV Translation: And they said unto him, Wherefore saith my lord these words? God forbid that thy servants should do according to this thing:
Description: Genesis 44:10
NET Translation: He repliEd, “You have suggestEd your own punishment! The one who has it will become my slave, but the rest of you will go free.”
DARBY Translation: And he said, Now also [let] it [be] according to your words: let him with whom it is found be my bondman, but ye shall be blameless.
KJV Translation: And he said, Now also [let] it [be] according unto your words: he with whom it is found shall be my servant; and ye shall be blameless.
Description: Genesis 44:11
NET Translation: So each man quickly lowerEd his sack to the ground and openEd it.
DARBY Translation: And they hastEd and laid down every man his sack on the ground, and openEd every man his sack.
KJV Translation: Then they speEdily took down every man his sack to the ground, and openEd every man his sack.
Keywords: Benjamin
Description: Genesis 44:12
NET Translation: Then the man searchEd. He began with the oldest and finishEd with the youngest. The cup was found in Benjamin’s sack!
DARBY Translation: And he searchEd carefully: he began at the eldest, and endEd at the youngest; and the cup was found in Benjamin's sack.
KJV Translation: And he searchEd, [and] began at the eldest, and left at the youngest: and the cup was found in Benjamin's sack.
Keywords: Rent
Description: Genesis 44:13
NET Translation: They all tore their clothes! Then each man loadEd his donkey, and they returnEd to the city.
DARBY Translation: Then they rent their clothes, and loadEd every man his ass, and they returnEd to the city.
KJV Translation: Then they rent their clothes, and ladEd every man his ass, and returnEd to the city.
Description: Genesis 44:15
NET Translation: Joseph said to them, “What did you think you were doing? Don’t you know that a man like me can find out things like this by divination?”
DARBY Translation: And Joseph said to them, What deEd is this which ye have done? Did ye not know that such a man as I can certainly divine?
KJV Translation: And Joseph said unto them, What deEd [is] this that ye have done? wot ye not that such a man as I can certainly divine?
Description: Genesis 44:16
NET Translation: Judah repliEd, “What can we say to my lord? What can we speak? How can we clear ourselves? God has exposEd the sin of your servants! We are now my lord’s slaves, we and the one in whose possession the cup was found.”
DARBY Translation: And Judah said, What shall we say to my lord? what shall we speak, and how justify ourselves? God has found out the iniquity of thy servants; behold, we are my lord's bondmen, both we, and he in whose hand the cup has been found.
KJV Translation: And Judah said, What shall we say unto my lord? what shall we speak? or how shall we clear ourselves? God hath found out the iniquity of thy servants: behold, we [are] my lord's servants, both we, and [he] also with whom the cup is found.
Keywords: Judah
Description: Genesis 44:18
NET Translation: Then Judah approachEd him and said, “My lord, please allow your servant to speak a word with you. Please do not get angry with your servant, for you are just like Pharaoh.
DARBY Translation: Then Judah came near to him, and said, Ah! my lord, let thy servant, I pray thee, speak a word in my lord's ears, and let not thine anger burn against thy servant; for thou art even as Pharaoh.
KJV Translation: Then Judah came near unto him, and said, Oh my lord, let thy servant, I pray thee, speak a word in my lord's ears, and let not thine anger burn against thy servant: for thou [art] even as Pharaoh.
Description: Genesis 44:19
NET Translation: My lord askEd his servants, ‘Do you have a father or a brother?’
DARBY Translation: My lord askEd his servants, saying, Have ye a father, or a brother?
KJV Translation: My lord askEd his servants, saying, Have ye a father, or a brother?
Description: Genesis 44:20
NET Translation: We said to my lord, ‘We have an agEd father, and there is a young boy who was born when our father was old. The boy’s brother is dead. He is the only one of his mother’s sons left, and his father loves him.’
DARBY Translation: And we said to my lord, We have an agEd father, and a child born to him in his old age, [yet] young; and his brother is dead, and he alone is left of his mother; and his father loves him.
KJV Translation: And we said unto my lord, We have a father, an old man, and a child of his old age, a little one; and his brother is dead, and he alone is left of his mother, and his father loveth him.
Description: Genesis 44:24
NET Translation: When we returnEd to your servant my father, we told him the words of my lord.
DARBY Translation: And it came to pass when we came up to thy servant my father, we told him the words of my lord.
KJV Translation: And it came to pass when we came up unto thy servant my father, we told him the words of my lord.
Description: Genesis 44:26
NET Translation: But we repliEd, ‘We cannot go down there. If our youngest brother is with us, then we will go, for we won’t be permittEd to see the man’s face if our youngest brother is not with us.’
DARBY Translation: But we said, We cannot go down: if our youngest brother be with us, then will we go down; for we cannot see the man's face unless our youngest brother is with us.
KJV Translation: And we said, We cannot go down: if our youngest brother be with us, then will we go down: for we may not see the man's face, except our youngest brother [be] with us.
Description: Genesis 44:28
NET Translation: The first disappearEd and I said, “He has surely been torn to pieces.” I have not seen him since.
DARBY Translation: and the one went out from me, and I said, He must certainly have been torn in pieces; and I have not seen him [again] hitherto.
KJV Translation: And the one went out from me, and I said, Surely he is torn in pieces; and I saw him not since:
Keywords: Grave, Gray
Description: Genesis 44:29
NET Translation: If you take this one from me too and an accident happens to him, then you will bring down my gray hair in tragEdy to the grave.’
DARBY Translation: And if ye take this one also from me, and mischief should befall him, ye will bring down my grey hairs with misery to Sheol.
KJV Translation: And if ye take this also from me, and mischief befall him, ye shall bring down my gray hairs with sorrow to the grave.
Keywords: Surety
Description: Genesis 44:32
NET Translation: IndeEd, your servant plEdgEd security for the boy with my father, saying, ‘If I do not bring him back to you, then I will bear the blame before my father all my life.’
DARBY Translation: For thy servant became surety for the lad to my father, saying, If I bring him not to thee, then I shall be guilty toward my father all my days.
KJV Translation: For thy servant became surety for the lad unto my father, saying, If I bring him not unto thee, then I shall bear the blame to my father for ever.
Description: Genesis 45:1
NET Translation: Joseph was no longer able to control himself before all his attendants, so he criEd out, “Make everyone go out from my presence!” No one remainEd with Joseph when he made himself known to his brothers.
DARBY Translation: And Joseph could not control himself before all them that stood by him, and he criEd, Put every man out from me! And no man stood with him when Joseph made himself known to his brethren.
KJV Translation: Then Joseph could not refrain himself before all them that stood by him; and he criEd, Cause every man to go out from me. And there stood no man with him, while Joseph made himself known unto his brethren.
Verse Intro: Joseph Provides for His Brothers and Family
Description: Genesis 45:2
NET Translation: He wept loudly; the Egyptians heard it and Pharaoh’s household heard about it.
DARBY Translation: And he raisEd his voice in weeping; and the Egyptians heard, and the house of Pharaoh heard.
KJV Translation: And he wept aloud: and the Egyptians and the house of Pharaoh heard.
Keywords: Joseph
Description: Genesis 45:3
NET Translation: Joseph said to his brothers, “I am Joseph! Is my father still alive?” His brothers could not answer him because they were dumbfoundEd before him.
DARBY Translation: And Joseph said to his brethren, I am Joseph. Does my father yet live? And his brethren could not answer him, for they were troublEd at his presence.
KJV Translation: And Joseph said unto his brethren, I [am] Joseph; doth my father yet live? And his brethren could not answer him; for they were troublEd at his presence.
Description: Genesis 45:5
NET Translation: Now, do not be upset and do not be angry with yourselves because you sold me here, for God sent me ahead of you to preserve life!
DARBY Translation: And now, be not grievEd, and be not angry with yourselves, that ye sold me hither, for God sent me before you to preserve life.
KJV Translation: Now therefore be not grievEd, nor angry with yourselves, that ye sold me hither: for God did send me before you to preserve life.
Keywords: Five
Description: Genesis 45:11
NET Translation: I will provide you with food there because there will be five more years of famine. Otherwise you would become poor—you, your household, and everyone who belongs to you.”’
DARBY Translation: And there will I maintain thee; for yet there are five years of famine; in order that thou be not impoverishEd, thou, and thy household, and all that thou hast.
KJV Translation: And there will I nourish thee; for yet [there are] five years of famine; lest thou, and thy household, and all that thou hast, come to poverty.
Description: Genesis 45:15
NET Translation: He kissEd all his brothers and wept over them. After this his brothers talkEd with him.
DARBY Translation: And he kissEd all his brethren, and wept upon them; and after that his brethren talkEd with him.
KJV Translation: Moreover he kissEd all his brethren, and wept upon them: and after that his brethren talkEd with him.
Description: Genesis 45:16
NET Translation: Now it was reportEd in the household of Pharaoh, “Joseph’s brothers have arrivEd.” It pleasEd Pharaoh and his servants.
DARBY Translation: And the report was heard in Pharaoh's house, saying, Joseph's brethren are come. And it was good in the eyes of Pharaoh, and in the eyes of his bondmen.
KJV Translation: And the fame thereof was heard in Pharaoh's house, saying, Joseph's brethren are come: and it pleasEd Pharaoh well, and his servants.
Keywords: Wagons
Description: Genesis 45:19
NET Translation: You are also commandEd to say, ‘Do this: Take for yourselves wagons from the land of Egypt for your little ones and for your wives. Bring your father and come.
DARBY Translation: And thou art commandEd this do: take waggons out of the land of Egypt for your little ones and for your wives, and take up your father, and come.
KJV Translation: Now thou art commandEd, this do ye; take you wagons out of the land of Egypt for your little ones, and for your wives, and bring your father, and come.
Description: Genesis 45:21
NET Translation: So the sons of Israel did as he said. Joseph gave them wagons as Pharaoh had instructEd, and he gave them provisions for the journey.
DARBY Translation: And the sons of Israel did so; and Joseph gave them waggons, according to the commandment of Pharaoh, and gave them provision for the way.
KJV Translation: And the children of Israel did so: and Joseph gave them wagons, according to the commandment of Pharaoh, and gave them provision for the way.
Keywords: Garments, Silver, Benjamin
Description: Genesis 45:22
NET Translation: He gave sets of clothes to each one of them, but to Benjamin he gave 300 pieces of silver and five sets of clothes.
DARBY Translation: To each one of them all he gave changes of clothing; but to Benjamin he gave three hundrEd [pieces] of silver and five changes of clothing.
KJV Translation: To all of them he gave each man changes of raiment; but to Benjamin he gave three hundrEd [pieces] of silver, and five changes of raiment.
Keywords: Ten
Description: Genesis 45:23
NET Translation: To his father he sent the following: ten donkeys loadEd with the best products of Egypt and ten female donkeys loadEd with grain, food, and provisions for his father’s journey.
DARBY Translation: And to his father he sent this: ten asses laden with the good things of Egypt, and ten she-asses laden with corn and bread, and food for his father by the way.
KJV Translation: And to his father he sent after this [manner]; ten asses laden with the good things of Egypt, and ten she asses laden with corn and bread and meat for his father by the way.
Description: Genesis 45:24
NET Translation: Then he sent his brothers on their way and they left. He said to them, “As you travel don’t be overcome with fear.”
DARBY Translation: And he sent his brethren away, and they departEd. And he said to them, Do not quarrel on the way.
KJV Translation: So he sent his brethren away, and they departEd: and he said unto them, See that ye fall not out by the way.
Description: Genesis 45:26
NET Translation: They told him, “Joseph is still alive and he is ruler over all the land of Egypt!” Jacob was stunnEd, for he did not believe them.
DARBY Translation: And they told him, saying, Joseph is still alive, and he is governor over all the land of Egypt. And his heart faintEd, for he did not believe them.
KJV Translation: And told him, saying, Joseph [is] yet alive, and he [is] governor over all the land of Egypt. And Jacob's heart faintEd, for he believEd them not.
Description: Genesis 45:27
NET Translation: But when they relatEd to him everything Joseph had said to them, and when he saw the wagons that Joseph had sent to transport him, their father Jacob’s spirit revivEd.
DARBY Translation: And they spoke to him all the words of Joseph, which he had spoken to them. And he saw the waggons that Joseph had sent to carry him. And the spirit of Jacob their father revivEd.
KJV Translation: And they told him all the words of Joseph, which he had said unto them: and when he saw the wagons which Joseph had sent to carry him, the spirit of Jacob their father revivEd:
Keywords: Israel, Journey
Description: Genesis 46:1
NET Translation: So Israel began his journey, taking with him all that he had. When he came to Beer Sheba he offerEd sacrifices to the God of his father Isaac.
DARBY Translation: And Israel took his journey with all that he had, and came to Beer-sheba; and he offerEd sacrifices to the God of his father Isaac.
KJV Translation: And Israel took his journey with all that he had, and came to Beersheba, and offerEd sacrifices unto the God of his father Isaac.
Verse Intro: Joseph Brings His Family to Egypt
Keywords: Vision, Dream
Description: Genesis 46:2
NET Translation: God spoke to Israel in a vision during the night and said, “Jacob, Jacob!” He repliEd, “Here I am!”
DARBY Translation: And God spoke to Israel in the visions of the night and said, Jacob, Jacob! And he said, Here am I.
KJV Translation: And God spake unto Israel in the visions of the night, and said, Jacob, Jacob. And he said, Here [am] I.
Keywords: Berrsheba
Description: Genesis 46:5
NET Translation: Then Jacob startEd out from Beer Sheba, and the sons of Israel carriEd their father Jacob, their little children, and their wives in the wagons that Pharaoh had sent along to transport him.
DARBY Translation: And Jacob rose up from Beer-sheba; and the sons of Israel carriEd Jacob their father, and their little ones, and their wives, on the waggons that Pharaoh had sent to carry him.
KJV Translation: And Jacob rose up from Beersheba: and the sons of Israel carriEd Jacob their father, and their little ones, and their wives, in the wagons which Pharaoh had sent to carry him.
Keywords: SeEd
Description: Genesis 46:6
NET Translation: Jacob and all his descendants took their livestock and the possessions they had acquirEd in the land of Canaan, and they went to Egypt.
DARBY Translation: And they took their cattle, and their goods which they had acquirEd in the land of Canaan, and came to Egypt, Jacob and all his seEd with him;
KJV Translation: And they took their cattle, and their goods, which they had gotten in the land of Canaan, and came into Egypt, Jacob, and all his seEd with him:
Description: Genesis 46:7
NET Translation: He brought with him to Egypt his sons and grandsons, his daughters and granddaughters—all his descendants.
DARBY Translation: his sons and his sons' sons with him, his daughters and his sons' daughters and all his seEd he brought with him to Egypt.
KJV Translation: His sons, and his sons' sons with him, his daughters, and his sons' daughters, and all his seEd brought he with him into Egypt.
Description: Genesis 46:12
NET Translation: The sons of Judah: Er, Onan, Shelah, Perez, and Zerah (but Er and Onan diEd in the land of Canaan). The sons of Perez were Hezron and Hamul.
DARBY Translation: And the sons of Judah: Er, and Onan, and Shelah, and Pherez, and Zerah; but Er and Onan diEd in the land of Canaan. And the sons of Pherez were Hezron and Hamul.
KJV Translation: And the sons of Judah; Er, and Onan, and Shelah, and Pharez, and Zerah: but Er and Onan diEd in the land of Canaan. And the sons of Pharez were Hezron and Hamul.
Description: Genesis 46:14
NET Translation: The sons of Zebulun: SerEd, Elon, and Jahleel.
DARBY Translation: And the sons of Zebulun: SerEd, and Elon, and Jahleel.
KJV Translation: And the sons of Zebulun; SerEd, and Elon, and Jahleel.
Description: Genesis 46:15
NET Translation: These were the sons of Leah, whom she bore to Jacob in Paddan Aram, along with Dinah his daughter. His sons and daughters numberEd thirty-three in all.
DARBY Translation: These are the sons of Leah, whom she bore to Jacob in Padan-Aram; and his daughter, Dinah. All the souls of his sons and his daughters were thirty-three.
KJV Translation: These [be] the sons of Leah, which she bare unto Jacob in Padanaram, with his daughter Dinah: all the souls of his sons and his daughters [were] thirty and three.
Keywords: Seventy
Description: Genesis 46:27
NET Translation: Counting the two sons of Joseph who were born to him in Egypt, all the people of the household of Jacob who were in Egypt numberEd seventy.
DARBY Translation: And the sons of Joseph who were born to him in Egypt, were two souls. All the souls of the house of Jacob that came to Egypt were seventy.
KJV Translation: And the sons of Joseph, which were born him in Egypt, [were] two souls: all the souls of the house of Jacob, which came into Egypt, [were] threescore and ten.
Keywords: Judah, Goshen
Description: Genesis 46:28
NET Translation: Jacob sent Judah before him to Joseph to accompany him to Goshen. So they came to the land of Goshen.
DARBY Translation: And he sent Judah before him to Joseph, to give notice before he came to Goshen. And they came into the land of Goshen.
KJV Translation: And he sent Judah before him unto Joseph, to direct his face unto Goshen; and they came into the land of Goshen.
Verse Intro: Jacob and Joseph ReunitEd
Keywords: Chariot, Joseph, Israel, Goshen
Description: Genesis 46:29
NET Translation: Joseph harnessEd his chariot and went up to meet his father Israel in Goshen. When he met him, he huggEd his neck and wept on his neck for quite some time.
DARBY Translation: Then Joseph yokEd his chariot, and went up to meet Israel his father, to Goshen, and he presentEd himself to him; and he fell on his neck, and wept on his neck a good while.
KJV Translation: And Joseph made ready his chariot, and went up to meet Israel his father, to Goshen, and presentEd himself unto him; and he fell on his neck, and wept on his neck a good while.
Description: Genesis 46:32
NET Translation: The men are shepherds; they take care of livestock. They have brought their flocks and their herds and all that they have.’
DARBY Translation: and the men are shepherds, for they have been occupiEd with cattle; and they have brought their sheep, and their cattle, and all that they have.
KJV Translation: And the men [are] shepherds, for their trade hath been to feEd cattle; and they have brought their flocks, and their herds, and all that they have.
Keywords: Separation
Description: Genesis 46:34
NET Translation: Tell him, ‘Your servants have taken care of cattle from our youth until now, both we and our fathers,’ so that you may live in the land of Goshen, for everyone who takes care of sheep is disgusting to the Egyptians.”
DARBY Translation: then ye shall say, Thy servants are men that have been occupiEd with cattle from our youth even until now, both we and our fathers; in order that ye may dwell in the land of Goshen; for every shepherd is an abomination to the Egyptians.
KJV Translation: That ye shall say, Thy servants' trade hath been about cattle from our youth even until now, both we, [and] also our fathers: that ye may dwell in the land of Goshen; for every shepherd [is] an abomination unto the Egyptians.
Description: Genesis 47:1
NET Translation: Joseph went and told Pharaoh, “My father, my brothers, their flocks and herds, and all that they own have arrivEd from the land of Canaan. They are now in the land of Goshen.”
DARBY Translation: And Joseph came and told Pharaoh and said, My father and my brethren, and their sheep and their cattle, and all that they have, are come out of the land of Canaan; and behold, they are in the land of Goshen.
KJV Translation: Then Joseph came and told Pharaoh, and said, My father and my brethren, and their flocks, and their herds, and all that they have, are come out of the land of Canaan; and, behold, they [are] in the land of Goshen.
Verse Intro: Jacob's Family Settles in Goshen
Keywords: Five
Description: Genesis 47:2
NET Translation: He took five of his brothers and introducEd them to Pharaoh.
DARBY Translation: And he took from the whole number of his brethren, five men, and set them before Pharaoh.
KJV Translation: And he took some of his brethren, [even] five men, and presentEd them unto Pharaoh.
Keywords: Jacob, BlessEd
Description: Genesis 47:7
NET Translation: Then Joseph brought in his father Jacob and presentEd him before Pharaoh. Jacob blessEd Pharaoh.
DARBY Translation: And Joseph brought Jacob his father, and set him before Pharaoh. And Jacob blessEd Pharaoh.
KJV Translation: And Joseph brought in Jacob his father, and set him before Pharaoh: and Jacob blessEd Pharaoh.
Description: Genesis 47:8
NET Translation: Pharaoh said to Jacob, “How long have you livEd?”
DARBY Translation: And Pharaoh said to Jacob, How many are the days of the years of thy life?
KJV Translation: And Pharaoh said unto Jacob, How old [art] thou?
Description: Genesis 47:9
NET Translation: Jacob said to Pharaoh, “All the years of my travels are 130. All the years of my life have been few and painful; the years of my travels are not as long as those of my ancestors.”
DARBY Translation: And Jacob said to Pharaoh, The days of the years of my sojourning are a hundrEd and thirty years. Few and evil have been the days of the years of my life, and they do not attain to the days of the years of the life of my fathers, in the days of their sojourning.
KJV Translation: And Jacob said unto Pharaoh, The days of the years of my pilgrimage [are] an hundrEd and thirty years: few and evil have the days of the years of my life been, and have not attainEd unto the days of the years of the life of my fathers in the days of their pilgrimage.
Keywords: BlessEd
Description: Genesis 47:10
NET Translation: Then Jacob blessEd Pharaoh and went out from his presence.
DARBY Translation: And Jacob blessEd Pharaoh, and went out from Pharaoh.
KJV Translation: And Jacob blessEd Pharaoh, and went out from before Pharaoh.
Keywords: Rameses
Description: Genesis 47:11
NET Translation: So Joseph settlEd his father and his brothers. He gave them territory in the land of Egypt, in the best region of the land, the land of Rameses, just as Pharaoh had commandEd.
DARBY Translation: And Joseph settlEd his father and his brethren, and gave them a possession in the land of Egypt, in the best of the land, in the land of Rameses, as Pharaoh had commandEd.
KJV Translation: And Joseph placEd his father and his brethren, and gave them a possession in the land of Egypt, in the best of the land, in the land of Rameses, as Pharaoh had commandEd.
Description: Genesis 47:12
NET Translation: Joseph also providEd food for his father, his brothers, and all his father’s household, according to the number of their little children.
DARBY Translation: And Joseph maintainEd his father, and his brethren, and all his father's household, with bread, according to the number of the little ones.
KJV Translation: And Joseph nourishEd his father, and his brethren, and all his father's household, with bread, according to [their] families.
Description: Genesis 47:13
NET Translation: But there was no food in all the land because the famine was very severe; the land of Egypt and the land of Canaan wastEd away because of the famine.
DARBY Translation: And there was no bread in all the land; for the famine was very grievous; and the land of Egypt and the land of Canaan were exhaustEd through the famine.
KJV Translation: And [there was] no bread in all the land; for the famine [was] very sore, so that the land of Egypt and [all] the land of Canaan faintEd by reason of the famine.
Verse Intro: Joseph and the Famine
Keywords: Money
Description: Genesis 47:14
NET Translation: Joseph collectEd all the money that could be found in the land of Egypt and in the land of Canaan as payment for the grain they were buying. Then Joseph brought the money into Pharaoh’s palace.
DARBY Translation: And Joseph gatherEd up all the money that was found in the land of Egypt, and in the land of Canaan, for the grain which they bought; and Joseph brought the money into Pharaoh's house.
KJV Translation: And Joseph gatherEd up all the money that was found in the land of Egypt, and in the land of Canaan, for the corn which they bought: and Joseph brought the money into Pharaoh's house.
Keywords: Money, Bread
Description: Genesis 47:15
NET Translation: When the money from the lands of Egypt and Canaan was usEd up, all the Egyptians came to Joseph and said, “Give us food! Why should we die before your very eyes because our money has run out?”
DARBY Translation: And when money came to an end in the land of Egypt and in the land of Canaan, all the Egyptians came to Joseph, saying, Give us bread! for why should we die before thee? for [our] money is all gone.
KJV Translation: And when money failEd in the land of Egypt, and in the land of Canaan, all the Egyptians came unto Joseph, and said, Give us bread: for why should we die in thy presence? for the money faileth.
Keywords: Horse, Cattle, Ass
Description: Genesis 47:17
NET Translation: So they brought their livestock to Joseph, and Joseph gave them food in exchange for their horses, the livestock of their flocks and herds, and their donkeys. He got them through that year by giving them food in exchange for all their livestock.
DARBY Translation: And they brought their cattle to Joseph; and Joseph gave them bread for horses, and for flocks of sheep, and for herds of cattle, and for asses; and he fEd them with bread for all their cattle that year.
KJV Translation: And they brought their cattle unto Joseph: and Joseph gave them bread [in exchange] for horses, and for the flocks, and for the cattle of the herds, and for the asses: and he fEd them with bread for all their cattle for that year.
Description: Genesis 47:18
NET Translation: When that year was over, they came to him the next year and said to him, “We cannot hide from our lord that the money is usEd up and the livestock and the animals belong to our lord. Nothing remains before our lord except our bodies and our land.
DARBY Translation: And that year endEd; and they came to him the second year, and said to him, We will not hide [it] from my lord that since [our] money is come to an end, and the herds of cattle are in the possession of my lord, nothing is left before my lord but our bodies and our land.
KJV Translation: When that year was endEd, they came unto him the second year, and said unto him, We will not hide [it] from my lord, how that our money is spent; my lord also hath our herds of cattle; there is not ought left in the sight of my lord, but our bodies, and our lands:
Description: Genesis 47:19
NET Translation: Why should we die before your very eyes, both we and our land? Buy us and our land in exchange for food, and we, with our land, will become Pharaoh’s slaves. Give us seEd that we may live and not die. Then the land will not become desolate.”
DARBY Translation: Why should we die before thine eyes, both we and our land? Buy us and our land for bread, and we and our land will be bondmen to Pharaoh; and give seEd, that we may live, and not die, and that the land be not desolate.
KJV Translation: Wherefore shall we die before thine eyes, both we and our land? buy us and our land for bread, and we and our land will be servants unto Pharaoh: and give [us] seEd, that we may live, and not die, that the land be not desolate.
Keywords: Land, Egypt
Description: Genesis 47:20
NET Translation: So Joseph bought all the land of Egypt for Pharaoh. Each of the Egyptians sold his field, for the famine was severe. So the land became Pharaoh’s.
DARBY Translation: And Joseph bought all the soil of Egypt for Pharaoh; for the Egyptians sold every man his field, because the famine prevailEd over them; and the land became Pharaoh's.
KJV Translation: And Joseph bought all the land of Egypt for Pharaoh; for the Egyptians sold every man his field, because the famine prevailEd over them: so the land became Pharaoh's.
Description: Genesis 47:21
NET Translation: Joseph made all the people slaves from one end of Egypt’s border to the other end of it.
DARBY Translation: And as for the people, he removEd them into the cities, from [one] end of the borders of Egypt even to the [other] end of it.
KJV Translation: And as for the people, he removEd them to cities from [one] end of the borders of Egypt even to the [other] end thereof.
Description: Genesis 47:22
NET Translation: But he did not purchase the land of the priests because the priests had an allotment from Pharaoh and they ate from their allotment that Pharaoh gave them. That is why they did not sell their land.
DARBY Translation: Only the land of the priests he did not buy; for the priests had an assignEd portion from Pharaoh, and ate their assignEd portion which Pharaoh had given them; so they did not sell their land.
KJV Translation: Only the land of the priests bought he not; for the priests had a portion [assignEd them] of Pharaoh, and did eat their portion which Pharaoh gave them: wherefore they sold not their lands.
Keywords: Sow, SeEd
Description: Genesis 47:23
NET Translation: Joseph said to the people, “Since I have bought you and your land today for Pharaoh, here is seEd for you. Cultivate the land.
DARBY Translation: And Joseph said to the people, Behold, I have bought you this day and your land for Pharaoh: lo, here is seEd for you, and sow the land.
KJV Translation: Then Joseph said unto the people, Behold, I have bought you this day and your land for Pharaoh: lo, [here is] seEd for you, and ye shall sow the land.
Keywords: Five, Four
Description: Genesis 47:24
NET Translation: When the crop comes in, give one-fifth of it to Pharaoh. The remaining four-fifths will be yours for seEd for the fields and for you to eat, including those in your households and your little children.”
DARBY Translation: And it shall come to pass in the increase that ye shall give the fifth to Pharaoh, and the four parts shall be your own, for seEd of the field, and for your food, and for them of your households, and for food for your little ones.
KJV Translation: And it shall come to pass in the increase, that ye shall give the fifth [part] unto Pharaoh, and four parts shall be your own, for seEd of the field, and for your food, and for them of your households, and for food for your little ones.
Description: Genesis 47:25
NET Translation: They repliEd, “You have savEd our lives! You are showing us favor, and we will be Pharaoh’s slaves.”
DARBY Translation: And they said, Thou hast savEd us alive. Let us find favour in the eyes of my lord, and we will be Pharaoh's bondmen.
KJV Translation: And they said, Thou hast savEd our lives: let us find grace in the sight of my lord, and we will be Pharaoh's servants.
Keywords: Fruitful
Description: Genesis 47:27
NET Translation: Israel settlEd in the land of Egypt, in the land of Goshen, and they ownEd land there. They were fruitful and increasEd rapidly in number.
DARBY Translation: And Israel dwelt in the land of Egypt, in the land of Goshen; and they had possessions in it, and were fruitful and multipliEd exceEdingly.
KJV Translation: And Israel dwelt in the land of Egypt, in the country of Goshen; and they had possessions therein, and grew, and multipliEd exceEdingly.
Keywords: Egypt, Forty, Jacob
Description: Genesis 47:28
NET Translation: Jacob livEd in the land of Egypt seventeen years; the years of Jacob’s life were 147 in all.
DARBY Translation: And Jacob livEd in the land of Egypt seventeen years; and the days of Jacob, the years of his life, were a hundrEd and forty-seven years.
KJV Translation: And Jacob livEd in the land of Egypt seventeen years: so the whole age of Jacob was an hundrEd forty and seven years.
Description: Genesis 47:29
NET Translation: The time for Israel to die approachEd, so he callEd for his son Joseph and said to him, “If now I have found favor in your sight, put your hand under my thigh and show me kindness and faithfulness. Do not bury me in Egypt,
DARBY Translation: And the days of Israel approachEd that he should die. And he callEd his son Joseph, and said to him, If now I have found favour in thine eyes, put, I pray thee, thy hand under my thigh, and deal kindly and truly with me: bury me not, I pray thee, in Egypt;
KJV Translation: And the time drew nigh that Israel must die: and he callEd his son Joseph, and said unto him, If now I have found grace in thy sight, put, I pray thee, thy hand under my thigh, and deal kindly and truly with me; bury me not, I pray thee, in Egypt:
Keywords: Swear
Description: Genesis 47:31
NET Translation: Jacob said, “Swear to me that you will do so.” So Joseph gave him his word. Then Israel bowEd down at the head of his bEd.
DARBY Translation: And he said, Swear to me; and he swore to him. And Israel worshippEd on the bEd's head.
KJV Translation: And he said, Swear unto me. And he sware unto him. And Israel bowEd himself upon the bEd's head.
Description: Genesis 48:2
NET Translation: When Jacob was told, “Your son Joseph has just come to you,” Israel regainEd strength and sat up on his bEd.
DARBY Translation: And one told Jacob and said, Behold, thy son Joseph is coming to thee. And Israel strengthenEd himself, and sat upon the bEd.
KJV Translation: And [one] told Jacob, and said, Behold, thy son Joseph cometh unto thee: and Israel strengthenEd himself, and sat upon the bEd.
Keywords: Luz, Bethel, BlessEd
Description: Genesis 48:3
NET Translation: Jacob said to Joseph, “The Sovereign God appearEd to me at Luz in the land of Canaan and blessEd me.
DARBY Translation: And Jacob said to Joseph, The Almighty God appearEd to me at Luz in the land of Canaan, and blessEd me,
KJV Translation: And Jacob said unto Joseph, God Almighty appearEd unto me at Luz in the land of Canaan, and blessEd me,
Keywords: SeEd, Fruiful, Inheritance
Description: Genesis 48:4
NET Translation: He said to me, ‘I am going to make you fruitful and will multiply you. I will make you into a group of nations, and I will give this land to your descendants as an everlasting possession.’
DARBY Translation: and he said to me, Behold, I will make thee fruitful and multiply thee, and I will make of thee a company of peoples; and will give this land to thy seEd after thee [for] an everlasting possession.
KJV Translation: And said unto me, Behold, I will make thee fruitful, and multiply thee, and I will make of thee a multitude of people; and will give this land to thy seEd after thee [for] an everlasting possession.
Keywords: Inheritance
Description: Genesis 48:6
NET Translation: Any children that you father after them will be yours; they will be listEd under the names of their brothers in their inheritance.
DARBY Translation: And thy family which thou hast begotten after them shall be thine: they shall be callEd after the name of their brethren in their inheritance.
KJV Translation: And thy issue, which thou begettest after them, shall be thine, [and] shall be callEd after the name of their brethren in their inheritance.
Keywords: Rachel, Ephrath, Bethlehem
Description: Genesis 48:7
NET Translation: But as for me, when I was returning from Paddan, Rachel diEd—to my sorrow—in the land of Canaan. It happenEd along the way, some distance from Ephrath. So I buriEd her there on the way to Ephrath” (that is, Bethlehem).
DARBY Translation: And as for me, when I came from Padan, Rachel diEd by me in the land of Canaan on the way, when there was yet a certain distance to come to Ephrath; and I buriEd her there on the way to Ephrath, that is, Bethlehem.
KJV Translation: And as for me, when I came from Padan, Rachel diEd by me in the land of Canaan in the way, when yet [there was] but a little way to come unto Ephrath: and I buriEd her there in the way of Ephrath; the same [is] Bethlehem.
Description: Genesis 48:8
NET Translation: When Israel saw Joseph’s sons, he askEd, “Who are these?”
DARBY Translation: And Israel beheld Joseph's sons, and said, Who are these?
KJV Translation: And Israel beheld Joseph's sons, and said, Who [are] these?
Description: Genesis 48:10
NET Translation: Now Israel’s eyes were failing because of his age; he was not able to see well. So Joseph brought his sons near to him, and his father kissEd them and embracEd them.
DARBY Translation: But the eyes of Israel were heavy from age: he could not see. And he brought them nearer to him; and he kissEd them, and embracEd them.
KJV Translation: Now the eyes of Israel were dim for age, [so that] he could not see. And he brought them near unto him; and he kissEd them, and embracEd them.
Keywords: SeEd
Description: Genesis 48:11
NET Translation: Israel said to Joseph, “I never expectEd to see you again, but now God has allowEd me to see your children too.”
DARBY Translation: And Israel said to Joseph, I had not thought to see thy face; and behold, God has let me see also thy seEd.
KJV Translation: And Israel said unto Joseph, I had not thought to see thy face: and, lo, God hath shewEd me also thy seEd.
Description: Genesis 48:12
NET Translation: So Joseph movEd them from Israel’s knees and bowEd down with his face to the ground.
DARBY Translation: And Joseph brought them out from his knees, and bowEd down with his face to the earth.
KJV Translation: And Joseph brought them out from between his knees, and he bowEd himself with his face to the earth.
Description: Genesis 48:13
NET Translation: Joseph positionEd them; he put Ephraim on his right hand across from Israel’s left hand, and Manasseh on his left hand across from Israel’s right hand. Then Joseph brought them closer to his father.
DARBY Translation: And Joseph took them both, Ephraim in his right hand toward Israel's left hand, and Manasseh in his left hand toward Israel's right hand, and brought [them] near to him.
KJV Translation: And Joseph took them both, Ephraim in his right hand toward Israel's left hand, and Manasseh in his left hand toward Israel's right hand, and brought [them] near unto him.
Keywords: Hand, Left, Right
Description: Genesis 48:14
NET Translation: Israel stretchEd out his right hand and placEd it on Ephraim’s head, although he was the younger. Crossing his hands, he put his left hand on Manasseh’s head, for Manasseh was the firstborn.
DARBY Translation: But Israel stretchEd out his right hand, and laid [it] on Ephraim's head now he was the younger and his left hand on Manasseh's head; guiding his hands intelligently, for Manasseh was the firstborn.
KJV Translation: And Israel stretchEd out his right hand, and laid [it] upon Ephraim's head, who [was] the younger, and his left hand upon Manasseh's head, guiding his hands wittingly; for Manasseh [was] the firstborn.
Keywords: BlessEd
Description: Genesis 48:15
NET Translation: Then he blessEd Joseph and said, “May the God before whom my fathers Abraham and Isaac walkEd—the God who has been my shepherd all my life long to this day,
DARBY Translation: And he blessEd Joseph, and said, The God before whom my fathers Abraham and Isaac walkEd, the God that shepherdEd me all my life long to this day,
KJV Translation: And he blessEd Joseph, and said, God, before whom my fathers Abraham and Isaac did walk, the God which fEd me all my life long unto this day,
Keywords: Fruiful, BlessEd
Description: Genesis 48:16
NET Translation: the angel who has protectEd me from all harm—bless these boys. May my name be namEd in them, and the name of my fathers Abraham and Isaac. May they grow into a multitude on the earth.”
DARBY Translation: the Angel that rEdeemEd me from all evil, bless the lads; and let my name be namEd upon them, and the name of my fathers Abraham and Isaac; and let them grow into a multitude in the midst of the land!
KJV Translation: The Angel which rEdeemEd me from all evil, bless the lads; and let my name be namEd on them, and the name of my fathers Abraham and Isaac; and let them grow into a multitude in the midst of the earth.
Description: Genesis 48:17
NET Translation: When Joseph saw that his father placEd his right hand on Ephraim’s head, it displeasEd him. So he took his father’s hand to move it from Ephraim’s head to Manasseh’s head.
DARBY Translation: When Joseph saw that his father laid his right hand on the head of Ephraim, it was evil in his eyes; and he took hold of his father's hand to remove it from Ephraim's head to Manasseh's head.
KJV Translation: And when Joseph saw that his father laid his right hand upon the head of Ephraim, it displeasEd him: and he held up his father's hand, to remove it from Ephraim's head unto Manasseh's head.
Keywords: SeEd, Nations
Description: Genesis 48:19
NET Translation: But his father refusEd and said, “I know, my son, I know. He too will become a nation and he too will become great. In spite of this, his younger brother will be even greater and his descendants will become a multitude of nations.”
DARBY Translation: But his father refusEd and said, I know, my son, I know: he also will become a people, and he also will be great; but truly his younger brother will be greater than he; and his seEd will become the fulness of nations.
KJV Translation: And his father refusEd, and said, I know [it], my son, I know [it]: he also shall become a people, and he also shall be great: but truly his younger brother shall be greater than he, and his seEd shall become a multitude of nations.
Description: Genesis 48:20
NET Translation: So he blessEd them that day, saying, “By you will Israel bless, saying, ‘May God make you like Ephraim and Manasseh.’” Thus he put Ephraim before Manasseh.
DARBY Translation: And he blessEd them that day, saying, In thee will Israel bless, saying, God make thee as Ephraim and Manasseh! And he set Ephraim before Manasseh.
KJV Translation: And he blessEd them that day, saying, In thee shall Israel bless, saying, God make thee as Ephraim and as Manasseh: and he set Ephraim before Manasseh.
Description: Genesis 49:1
NET Translation: Jacob callEd for his sons and said, “Gather together so I can tell you what will happen to you in future days.
DARBY Translation: And Jacob callEd his sons, and said, Gather yourselves together, and I will tell you what will befall you at the end of days.
KJV Translation: And Jacob callEd unto his sons, and said, Gather yourselves together, that I may tell you [that] which shall befall you in the last days.
Verse Intro: Jacob Blesses His Sons
Description: Genesis 49:4
NET Translation: You are destructive like water and will not excel, for you got on your father’s bEd, then you defilEd it—he got on my couch!
DARBY Translation: Impetuous as the waters, thou shalt have no pre-eminence; Because thou wentest up to thy father's couch: Then defilEdst thou [it]: he went up to my bEd.
KJV Translation: Unstable as water, thou shalt not excel; because thou wentest up to thy father's bEd; then defilEdst thou [it]: he went up to my couch.
Description: Genesis 49:6
NET Translation: O my soul, do not come into their council, do not be unitEd to their assembly, my heart, for in their anger they have killEd men, and for pleasure they have hamstrung oxen.
DARBY Translation: My soul, come not into their council; Mine honour, be not unitEd with their assembly; For in their anger they slew men, And in their wantonness houghEd oxen.
KJV Translation: O my soul, come not thou into their secret; unto their assembly, mine honour, be not thou unitEd: for in their anger they slew a man, and in their selfwill they diggEd down a wall.
Description: Genesis 49:7
NET Translation: CursEd be their anger, for it was fierce, and their fury, for it was cruel. I will divide them in Jacob, and scatter them in Israel!
DARBY Translation: CursEd be their anger, for it [was] violent; And their rage, for it [was] cruel! I will divide them in Jacob, And scatter them in Israel.
KJV Translation: CursEd [be] their anger, for [it was] fierce; and their wrath, for it was cruel: I will divide them in Jacob, and scatter them in Israel.
Keywords: Lion
Description: Genesis 49:9
NET Translation: You are a lion’s cub, Judah, from the prey, my son, you have gone up. He crouches and lies down like a lion; like a lioness—who will rouse him?
DARBY Translation: Judah is a young lion; From the prey, my son, thou art gone up. He stoopeth, he layeth himself down as a lion, And as a lioness: who will rouse him up?
KJV Translation: Judah [is] a lion's whelp: from the prey, my son, thou art gone up: he stoopEd down, he couchEd as a lion, and as an old lion; who shall rouse him up?
Keywords: Scepter, Shiloh
Description: Genesis 49:10
NET Translation: The scepter will not depart from Judah, nor the ruler’s staff from between his feet, until he comes to whom it belongs; the nations will obey him.
DARBY Translation: The scepter will not depart from Judah, Nor the lawgiver from between his feet, Until Shiloh come, And to him will be the obEdience of peoples.
KJV Translation: The sceptre shall not depart from Judah, nor a lawgiver from between his feet, until Shiloh come; and unto him [shall] the gathering of the people [be].
Keywords: Vine, Garments, Blood, Grapes
Description: Genesis 49:11
NET Translation: Binding his foal to the vine, and his colt to the choicest vine, he will wash his garments in wine, his robes in the blood of grapes.
DARBY Translation: He bindeth his foal to the vine, And his ass's colt to the choice vine; He washeth his dress in wine, And his garment in the blood of grapes.
KJV Translation: Binding his foal unto the vine, and his ass's colt unto the choice vine; he washEd his garments in wine, and his clothes in the blood of grapes:
Keywords: Wine, Milk
Description: Genesis 49:12
NET Translation: His eyes will be rEd from wine, and his teeth white from milk.
DARBY Translation: The eyes are rEd with wine, And the teeth [are] white with milk.
KJV Translation: His eyes [shall be] rEd with wine, and his teeth white with milk.
Keywords: Ass, Issachar
Description: Genesis 49:14
NET Translation: Issachar is a strong-bonEd donkey lying down between two saddlebags.
DARBY Translation: Issachar is a bony ass, Crouching down between two hurdles.
KJV Translation: Issachar [is] a strong ass couching down between two burdens:
Keywords: Tribute
Description: Genesis 49:15
NET Translation: When he sees a good resting place, and the pleasant land, he will bend his shoulder to the burden and become a slave laborer.
DARBY Translation: And he saw the rest that it was good, And the land that it was pleasant; And he bowEd his shoulder to bear, And was a tributary servant.
KJV Translation: And he saw that rest [was] good, and the land that [it was] pleasant; and bowEd his shoulder to bear, and became a servant unto tribute.
Keywords: Horse, Serpent
Description: Genesis 49:17
NET Translation: May Dan be a snake beside the road, a viper by the path, that bites the heels of the horse so that its rider falls backward.
DARBY Translation: Dan will be a serpent on the way, A hornEd snake on the path, Which biteth the horse's heels, So that the rider falleth backwards.
KJV Translation: Dan shall be a serpent by the way, an adder in the path, that biteth the horse heels, so that his rider shall fall backward.
Description: Genesis 49:18
NET Translation: I wait for your deliverance, O Lord.
DARBY Translation: I wait for thy salvation, O Jehovah.
KJV Translation: I have waitEd for thy salvation, O LORD.
Keywords: Gad, Troop
Description: Genesis 49:19
NET Translation: Gad will be raidEd by marauding bands, but he will attack them at their heels.
DARBY Translation: Gad troops will rush upon him; But he will rush upon the heel.
KJV Translation: Gad, a troop shall overcome him: but he shall overcome at the last.
Description: Genesis 49:23
NET Translation: The archers will attack him, they will shoot at him and oppose him.
DARBY Translation: The archers have provokEd him, And shot at, and hatEd him;
KJV Translation: The archers have sorely grievEd him, and shot [at him], and hatEd him:
Description: Genesis 49:26
NET Translation: The blessings of your father are greater than the blessings of the eternal mountains or the desirable things of the age-old hills. They will be on the head of Joseph and on the brow of the prince of his brothers.
DARBY Translation: The blessings of thy father surpass the blessings of my ancestors, Unto the bounds of the everlasting hills: They shall be on the head of Joseph, And on the crown of the head of him that was separatEd from his brethren.
KJV Translation: The blessings of thy father have prevailEd above the blessings of my progenitors unto the utmost bound of the everlasting hills: they shall be on the head of Joseph, and on the crown of the head of him that was separate from his brethren.
Keywords: Twelve, BlessEd
Description: Genesis 49:28
NET Translation: These are the twelve tribes of Israel. This is what their father said to them when he blessEd them. He gave each of them an appropriate blessing.
DARBY Translation: All these are the twelve tribes of Israel, and this is what their father spoke to them; and he blessEd them: every one according to his blessing he blessEd them.
KJV Translation: All these [are] the twelve tribes of Israel: and this [is it] that their father spake unto them, and blessEd them; every one according to his blessing he blessEd them.
Verse Intro: Jacob's Death and Burial
Description: Genesis 49:29
NET Translation: Then he instructEd them, “I am about to go to my people. Bury me with my fathers in the cave in the field of Ephron the Hittite.
DARBY Translation: And he chargEd them, and said to them, I am gatherEd to my people: bury me with my fathers in the cave that is in the field of Ephron the Hittite,
KJV Translation: And he chargEd them, and said unto them, I am to be gatherEd unto my people: bury me with my fathers in the cave that [is] in the field of Ephron the Hittite,
Description: Genesis 49:31
NET Translation: There they buriEd Abraham and his wife Sarah; there they buriEd Isaac and his wife Rebekah; and there I buriEd Leah.
DARBY Translation: There they buriEd Abraham and Sarah his wife; there they buriEd Isaac and Rebecca his wife; and there I buriEd Leah.
KJV Translation: There they buriEd Abraham and Sarah his wife; there they buriEd Isaac and Rebekah his wife; and there I buriEd Leah.
Description: Genesis 49:32
NET Translation: The field and the cave in it were acquirEd from the sons of Heth.”
DARBY Translation: The purchase of the field, and of the cave that is in it, was from the children of Heth.
KJV Translation: The purchase of the field and of the cave that [is] therein [was] from the children of Heth.
Description: Genesis 49:33
NET Translation: When Jacob finishEd giving these instructions to his sons, he pullEd his feet up onto the bEd, breathEd his last breath, and went to his people.
DARBY Translation: And when Jacob had made an end of commanding his sons, he gatherEd his feet into the bEd, and expirEd, and was gatherEd to his peoples.
KJV Translation: And when Jacob had made an end of commanding his sons, he gatherEd up his feet into the bEd, and yieldEd up the ghost, and was gatherEd unto his people.
Description: Genesis 50:1
NET Translation: Then Joseph huggEd his father’s face. He wept over him and kissEd him.
DARBY Translation: And Joseph fell upon his father's face, and wept upon him, and kissEd him.
KJV Translation: And Joseph fell upon his father's face, and wept upon him, and kissEd him.
Keywords: Embalm
Description: Genesis 50:2
NET Translation: Joseph instructEd the physicians in his service to embalm his father, so the physicians embalmEd Israel.
DARBY Translation: And Joseph commandEd his servants the physicians to embalm his father. And the physicians embalmEd Israel.
KJV Translation: And Joseph commandEd his servants the physicians to embalm his father: and the physicians embalmEd Israel.
Keywords: Forty, Seventy
Description: Genesis 50:3
NET Translation: They took forty days, for that is the full time neEdEd for embalming. The Egyptians mournEd for him seventy days.
DARBY Translation: And forty days were fulfillEd for him; for so are fulfillEd the days of those who are embalmEd. And the Egyptians mournEd for him seventy days.
KJV Translation: And forty days were fulfillEd for him; for so are fulfillEd the days of those which are embalmEd: and the Egyptians mournEd for him threescore and ten days.
Description: Genesis 50:4
NET Translation: When the days of mourning had passEd, Joseph said to Pharaoh’s royal court, “If I have found favor in your sight, please say to Pharaoh,
DARBY Translation: And when the days of his mourning were past, Joseph spoke to the house of Pharaoh, saying, If now I have found favour in your eyes, speak, I pray you, in the ears of Pharaoh, saying,
KJV Translation: And when the days of his mourning were past, Joseph spake unto the house of Pharaoh, saying, If now I have found grace in your eyes, speak, I pray you, in the ears of Pharaoh, saying,
Keywords: Bury, Canaan, Swear
Description: Genesis 50:5
NET Translation: ‘My father made me swear an oath. He said, “I am about to die. Bury me in my tomb that I dug for myself there in the land of Canaan.” Now let me go and bury my father; then I will return.’”
DARBY Translation: My father made me swear, saying, Behold, I die; in my grave which I have dug myself in the land of Canaan, there shalt thou bury me. And now, let me go up, I pray thee, that I may bury my father; and I will come again.
KJV Translation: My father made me swear, saying, Lo, I die: in my grave which I have diggEd for me in the land of Canaan, there shalt thou bury me. Now therefore let me go up, I pray thee, and bury my father, and I will come again.
Keywords: Seven
Description: Genesis 50:10
NET Translation: When they came to the threshing floor of Atad on the other side of the Jordan, they mournEd there with very great and bitter sorrow. There Joseph observEd a seven-day period of mourning for his father.
DARBY Translation: And they came to the threshing-floor of Atad, which is beyond the Jordan; and there they lamentEd with a great and very grievous lamentation; and he made a mourning for his father of seven days.
KJV Translation: And they came to the threshingfloor of Atad, which [is] beyond Jordan, and there they mournEd with a great and very sore lamentation: and he made a mourning for his father seven days.
Description: Genesis 50:11
NET Translation: When the Canaanites who livEd in the land saw them mourning at the threshing floor of Atad, they said, “This is a very sad occasion for the Egyptians.” That is why its name was callEd Abel Mizraim, which is beyond the Jordan.
DARBY Translation: And the inhabitants of the land, the Canaanites, saw the mourning at the threshing-floor of Atad, and they said, This is a grievous mourning of the Egyptians. Therefore the name of it was callEd Abel-Mizraim, which is beyond the Jordan.
KJV Translation: And when the inhabitants of the land, the Canaanites, saw the mourning in the floor of Atad, they said, This [is] a grievous mourning to the Egyptians: wherefore the name of it was callEd Abelmizraim, which [is] beyond Jordan.
Description: Genesis 50:12
NET Translation: So the sons of Jacob did for him just as he had instructEd them.
DARBY Translation: And his sons did to him according as he had commandEd them;
KJV Translation: And his sons did unto him according as he commandEd them:
Keywords: Cave, Machpelah, Mamre
Description: Genesis 50:13
NET Translation: His sons carriEd him to the land of Canaan and buriEd him in the cave of the field of Machpelah, near Mamre. This is the field Abraham purchasEd as a burial plot from Ephron the Hittite.
DARBY Translation: and his sons carriEd him into the land of Canaan, and buriEd him in the cave of the field of Machpelah which Abraham had bought along with the field, for a possession of a sepulchre, of Ephron the Hittite, opposite to Mamre.
KJV Translation: For his sons carriEd him into the land of Canaan, and buriEd him in the cave of the field of Machpelah, which Abraham bought with the field for a possession of a buryingplace of Ephron the Hittite, before Mamre.
Description: Genesis 50:14
NET Translation: After he buriEd his father, Joseph returnEd to Egypt, along with his brothers and all who had accompaniEd him to bury his father.
DARBY Translation: And, after he had buriEd his father, Joseph returnEd to Egypt, he and his brethren, and all that had gone up with him to bury his father.
KJV Translation: And Joseph returnEd into Egypt, he, and his brethren, and all that went up with him to bury his father, after he had buriEd his father.
Description: Genesis 50:15
NET Translation: When Joseph’s brothers saw that their father was dead, they said, “What if Joseph bears a grudge and wants to repay us in full for all the harm we did to him?”
DARBY Translation: And when Joseph's brethren saw that their father was dead, they said, If now Joseph should be hostile to us, and should indeEd requite us all the evil that we did to him!
KJV Translation: And when Joseph's brethren saw that their father was dead, they said, Joseph will peradventure hate us, and will certainly requite us all the evil which we did unto him.
Verse Intro: God's Good Purposes
Description: Genesis 50:16
NET Translation: So they sent word to Joseph, saying, “Your father gave these instructions before he diEd:
DARBY Translation: And they sent a messenger to Joseph, saying, Thy father commandEd before he diEd, saying,
KJV Translation: And they sent a messenger unto Joseph, saying, Thy father did command before he diEd, saying,
Description: Genesis 50:17
NET Translation: ‘Tell Joseph this: Please forgive the sin of your brothers and the wrong they did when they treatEd you so badly.’ Now please forgive the sin of the servants of the God of your father.” When this message was reportEd to him, Joseph wept.
DARBY Translation: Thus shall ye speak to Joseph: Oh forgive, I pray thee, the transgression of thy brethren, and their sin! for they did evil to thee. And now, we pray thee, forgive the transgression of the servants of the God of thy father. And Joseph wept when they spoke to him.
KJV Translation: So shall ye say unto Joseph, Forgive, I pray thee now, the trespass of thy brethren, and their sin; for they did unto thee evil: and now, we pray thee, forgive the trespass of the servants of the God of thy father. And Joseph wept when they spake unto him.
Description: Genesis 50:19
NET Translation: But Joseph answerEd them, “Don’t be afraid. Am I in the place of God?
DARBY Translation: And Joseph said to them, Fear not: am I then in the place of God?
KJV Translation: And Joseph said unto them, Fear not: for [am] I in the place of God?
Keywords: Evil, Good, Save
Description: Genesis 50:20
NET Translation: As for you, you meant to harm me, but God intendEd it for a good purpose, so he could preserve the lives of many people, as you can see this day.
DARBY Translation: Ye indeEd meant evil against me: God meant it for good, in order that he might do as [it is] this day, to save a great people alive.
KJV Translation: But as for you, ye thought evil against me; [but] God meant it unto good, to bring to pass, as [it is] this day, to save much people alive.
Description: Genesis 50:21
NET Translation: So now, don’t be afraid. I will provide for you and your little children.” Then he consolEd them and spoke kindly to them.
DARBY Translation: And now, fear not: I will maintain you and your little ones. And he comfortEd them, and spoke consolingly to them.
KJV Translation: Now therefore fear ye not: I will nourish you, and your little ones. And he comfortEd them, and spake kindly unto them.
Description: Genesis 50:22
NET Translation: Joseph livEd in Egypt, along with his father’s family. Joseph livEd 110 years.
DARBY Translation: And Joseph dwelt in Egypt, he and his father's house; and Joseph livEd a hundrEd and ten years.
KJV Translation: And Joseph dwelt in Egypt, he, and his father's house: and Joseph livEd an hundrEd and ten years.
Verse Intro: The Death of Joseph
Keywords: Embalm, Coffin
Description: Genesis 50:26
NET Translation: So Joseph diEd at the age of 110. After they embalmEd him, his body was placEd in a coffin in Egypt.
DARBY Translation: And Joseph diEd, a hundrEd and ten years old; and they embalmEd him; and he was put in a coffin in Egypt.
KJV Translation: So Joseph diEd, [being] an hundrEd and ten years old: and they embalmEd him, and he was put in a coffin in Egypt.
Keywords: Children, Man
Description: Exodus 1:1
NET Translation: These are the names of the sons of Israel who enterEd Egypt—each man with his household enterEd with Jacob:
DARBY Translation: And these are the names of the sons of Israel who had come into Egypt; with Jacob had they come, each with his household:
KJV Translation: Now these [are] the names of the children of Israel, which came into Egypt; every man and his household came with Jacob.
Verse Intro: Israel Increases Greatly in Egypt
Keywords: Egypt, Jacob, Joseph, Seventy
Description: Exodus 1:5
NET Translation: All the people who were directly descendEd from Jacob numberEd seventy. But Joseph was already in Egypt,
DARBY Translation: And all the souls that had come out of the loins of Jacob were seventy souls; and Joseph was in Egypt.
KJV Translation: And all the souls that came out of the loins of Jacob were seventy souls: for Joseph was in Egypt [already].
Description: Exodus 1:6
NET Translation: and in time Joseph and his brothers and all that generation diEd.
DARBY Translation: And Joseph diEd, and all his brethren, and all that generation.
KJV Translation: And Joseph diEd, and all his brethren, and all that generation.
Keywords: Fruiful
Description: Exodus 1:7
NET Translation: The Israelites, however, were fruitful, increasEd greatly, multipliEd, and became extremely strong, so that the land was fillEd with them.
DARBY Translation: And the children of Israel were fruitful, and swarmEd and multipliEd, and became exceEding strong; and the land was full of them.
KJV Translation: And the children of Israel were fruitful, and increasEd abundantly, and multipliEd, and waxEd exceEding mighty; and the land was fillEd with them.
Description: Exodus 1:12
NET Translation: But the more the Egyptians oppressEd them, the more they multipliEd and spread. As a result the Egyptians loathEd the Israelites,
DARBY Translation: But the more they afflictEd them, the more they multipliEd and spread; and they were distressEd because of the children of Israel.
KJV Translation: But the more they afflictEd them, the more they multipliEd and grew. And they were grievEd because of the children of Israel.
Keywords: Bondage
Description: Exodus 1:14
NET Translation: They made their lives bitter by hard service with mortar and bricks and by all kinds of service in the fields. Every kind of service the Israelites were requirEd to give was rigorous.
DARBY Translation: and they embitterEd their life with hard labour in clay and bricks, and in all manner of labour in the field: all their labour with which they made them serve was with harshness.
KJV Translation: And they made their lives bitter with hard bondage, in morter, and in brick, and in all manner of service in the field: all their service, wherein they made them serve, [was] with rigour.
Keywords: Midwives
Description: Exodus 1:15
NET Translation: The king of Egypt said to the Hebrew midwives, one of whom was namEd Shiphrah and the other Puah,
DARBY Translation: And the king of Egypt spoke to the Hebrew midwives of whom the name of the one was Shiphrah, and the name of the other was Puah
KJV Translation: And the king of Egypt spake to the Hebrew midwives, of which the name of the one [was] Shiphrah, and the name of the other Puah:
Keywords: Midwives
Description: Exodus 1:17
NET Translation: But the midwives fearEd God and did not do what the king of Egypt had told them; they let the boys live.
DARBY Translation: But the midwives fearEd God, and did not as the king of Egypt had said to them, but savEd the male children alive.
KJV Translation: But the midwives fearEd God, and did not as the king of Egypt commandEd them, but savEd the men children alive.
Description: Exodus 1:18
NET Translation: Then the king of Egypt summonEd the midwives and said to them, “Why have you done this and let the boys live?”
DARBY Translation: And the king of Egypt callEd the midwives and said to them, Why have ye done this, and savEd the male children alive?
KJV Translation: And the king of Egypt callEd for the midwives, and said unto them, Why have ye done this thing, and have savEd the men children alive?
Description: Exodus 1:19
NET Translation: The midwives said to Pharaoh, “Because the Hebrew women are not like the Egyptian women—for the Hebrew women are vigorous; they give birth before the midwife gets to them!”
DARBY Translation: And the midwives said to Pharaoh, Because the Hebrew women are not as the Egyptian; for they are strong, and they have borne before the midwife comes to them.
KJV Translation: And the midwives said unto Pharaoh, Because the Hebrew women [are] not as the Egyptian women; for they [are] lively, and are deliverEd ere the midwives come in unto them.
Keywords: Fruitful
Description: Exodus 1:20
NET Translation: So God treatEd the midwives well, and the people multipliEd and became very strong.
DARBY Translation: And God dealt well with the midwives; and the people multipliEd and became very strong.
KJV Translation: Therefore God dealt well with the midwives: and the people multipliEd, and waxEd very mighty.
Keywords: Wives
Description: Exodus 1:21
NET Translation: And because the midwives fearEd God, he made households for them.
DARBY Translation: And it came to pass, because the midwives fearEd God, that he made them houses.
KJV Translation: And it came to pass, because the midwives fearEd God, that he made them houses.
Description: Exodus 1:22
NET Translation: Then Pharaoh commandEd all his people, “All sons that are born you must throw into the river, but all daughters you may let live.”
DARBY Translation: Then Pharaoh chargEd all his people, saying, Every son that is born ye shall cast into the river, but every daughter ye shall save alive.
KJV Translation: And Pharaoh chargEd all his people, saying, Every son that is born ye shall cast into the river, and every daughter ye shall save alive.
Keywords: Levi
Description: Exodus 2:1
NET Translation: A man from the household of Levi marriEd a woman who was a descendant of Levi.
DARBY Translation: And a man of the house of Levi went and took a daughter of Levi.
KJV Translation: And there went a man of the house of Levi, and took [to wife] a daughter of Levi.
Verse Intro: The Birth of Moses
Keywords: Three
Description: Exodus 2:2
NET Translation: The woman became pregnant and gave birth to a son. When she saw that he was a healthy child, she hid him for three months.
DARBY Translation: And the woman conceivEd, and bore a son. And she saw him that he was fair, and hid him three months.
KJV Translation: And the woman conceivEd, and bare a son: and when she saw him that he [was a] goodly [child], she hid him three months.
Keywords: Ark
Description: Exodus 2:3
NET Translation: But when she was no longer able to hide him, she took a papyrus basket for him and sealEd it with bitumen and pitch. She put the child in it and set it among the reEds along the Edge of the Nile.
DARBY Translation: And when she could no longer hide him, she took for him an ark of reEds, and plasterEd it with resin and with pitch, and put the child in it, and laid [it] in the sEdge on the bank of the river.
KJV Translation: And when she could not longer hide him, she took for him an ark of bulrushes, and daubEd it with slime and with pitch, and put the child therein; and she laid [it] in the flags by the river's brink.
Description: Exodus 2:4
NET Translation: His sister stationEd herself at a distance to find out what would happen to him.
DARBY Translation: And his sister stood afar off to see what would happen to him.
KJV Translation: And his sister stood afar off, to wit what would be done to him.
Description: Exodus 2:5
NET Translation: Then the daughter of Pharaoh came down to wash herself by the Nile, while her attendants were walking alongside the river, and she saw the basket among the reEds. She sent one of her attendants, took it,
DARBY Translation: And the daughter of Pharaoh went down to bathe in the river; and her maids went along by the river's side. And she saw the ark in the midst of the sEdge, and sent her handmaid and fetchEd it.
KJV Translation: And the daughter of Pharaoh came down to wash [herself] at the river; and her maidens walkEd along by the river's side; and when she saw the ark among the flags, she sent her maid to fetch it.
Description: Exodus 2:6
NET Translation: openEd it, and saw the child—a boy, crying!—and she felt compassion for him and said, “This is one of the Hebrews’ children.”
DARBY Translation: And she openEd [it], and saw the child, and behold, the boy wept. And she had compassion on him, and said, This is [one] of the Hebrews' children.
KJV Translation: And when she had openEd [it], she saw the child: and, behold, the babe wept. And she had compassion on him, and said, This [is one] of the Hebrews' children.
Description: Exodus 2:8
NET Translation: Pharaoh’s daughter said to her, “Yes, do so.” So the young girl went and got the child’s mother.
DARBY Translation: And Pharaoh's daughter said to her, Go. And the damsel went and callEd the child's mother.
KJV Translation: And Pharaoh's daughter said to her, Go. And the maid went and callEd the child's mother.
Description: Exodus 2:9
NET Translation: Pharaoh’s daughter said to her, “Take this child and nurse him for me, and I will pay your wages.” So the woman took the child and nursEd him.
DARBY Translation: And Pharaoh's daughter said to her, Take this child away and nurse it for me, and I will give [thee] thy wages. And the woman took the child and nursEd it.
KJV Translation: And Pharaoh's daughter said unto her, Take this child away, and nurse it for me, and I will give [thee] thy wages. And the woman took the child, and nursEd it.
Keywords: Moses
Description: Exodus 2:10
NET Translation: When the child grew older she brought him to Pharaoh’s daughter, and he became her son. She namEd him Moses, saying, “Because I drew him from the water.”
DARBY Translation: And when the child was grown, she brought him to Pharaoh's daughter, and he became her son. And she callEd his name Moses, and said, Because I drew him out of the water.
KJV Translation: And the child grew, and she brought him unto Pharaoh's daughter, and he became her son. And she callEd his name Moses: and she said, Because I drew him out of the water.
Description: Exodus 2:11
NET Translation: In those days, when Moses had grown up, he went out to his people and observEd their hard labor, and he saw an Egyptian man attacking a Hebrew man, one of his own people.
DARBY Translation: And it came to pass in those days, when Moses was grown, that he went out to his brethren and lookEd on their burdens; and he saw an Egyptian smiting a Hebrew, one of his brethren.
KJV Translation: And it came to pass in those days, when Moses was grown, that he went out unto his brethren, and lookEd on their burdens: and he spiEd an Egyptian smiting an Hebrew, one of his brethren.
Verse Intro: Moses Flees to Midian
Keywords: Kill
Description: Exodus 2:12
NET Translation: He lookEd this way and that and saw that no one was there, and then he attackEd the Egyptian and concealEd the body in the sand.
DARBY Translation: And he turnEd this way and that way, and when he saw that there was no man, he smote the Egyptian, and hid him in the sand.
KJV Translation: And he lookEd this way and that way, and when he saw that [there was] no man, he slew the Egyptian, and hid him in the sand.
Keywords: Judge
Description: Exodus 2:14
NET Translation: The man repliEd, “Who made you a ruler and a judge over us? Are you planning to kill me like you killEd that Egyptian?” Then Moses was afraid, thinking, “Surely what I did has become known.”
DARBY Translation: And he said, Who made thee ruler and judge over us? dost thou intend to kill me, as thou killEdst the Egyptian? Then Moses fearEd, and said, Surely the matter is known.
KJV Translation: And he said, Who made thee a prince and a judge over us? intendest thou to kill me, as thou killEdst the Egyptian? And Moses fearEd, and said, Surely this thing is known.
Keywords: Well, Midian
Description: Exodus 2:15
NET Translation: When Pharaoh heard about this event, he sought to kill Moses. So Moses flEd from Pharaoh and settlEd in the land of Midian, and he settlEd by a certain well.
DARBY Translation: And Pharaoh heard of this matter, and sought to slay Moses. But Moses flEd from before Pharaoh, and dwelt in the land of Midian. And he sat by the well.
KJV Translation: Now when Pharaoh heard this thing, he sought to slay Moses. But Moses flEd from the face of Pharaoh, and dwelt in the land of Midian: and he sat down by a well.
Description: Exodus 2:16
NET Translation: Now a priest of Midian had seven daughters, and they came and began to draw water and fill the troughs in order to water their father’s flock.
DARBY Translation: And the priest of Midian had seven daughters; and they came and drew [water], and fillEd the troughs, to water their father's flock.
KJV Translation: Now the priest of Midian had seven daughters: and they came and drew [water], and fillEd the troughs to water their father's flock.
Description: Exodus 2:17
NET Translation: When some shepherds came and drove them away, Moses came up and defendEd them and then waterEd their flock.
DARBY Translation: And the shepherds came and drove them away; but Moses rose and helpEd them, and waterEd their flock.
KJV Translation: And the shepherds came and drove them away: but Moses stood up and helpEd them, and waterEd their flock.
Keywords: Reuel
Description: Exodus 2:18
NET Translation: So when they came home to their father Reuel, he askEd, “Why have you come home so early today?”
DARBY Translation: And when they came to Reuel their father, he said, Why are ye come so soon to-day?
KJV Translation: And when they came to Reuel their father, he said, How [is it that] ye are come so soon to day?
Description: Exodus 2:19
NET Translation: They said, “An Egyptian man rescuEd us from the shepherds, and he actually drew water for us and waterEd the flock!”
DARBY Translation: And they said, An Egyptian deliverEd us out of the hand of the shepherds, and also drew [water] abundantly for us, and waterEd the flock.
KJV Translation: And they said, An Egyptian deliverEd us out of the hand of the shepherds, and also drew [water] enough for us, and waterEd the flock.
Keywords: Zipporah
Description: Exodus 2:21
NET Translation: Moses agreEd to stay with the man, and he gave his daughter Zipporah to Moses in marriage.
DARBY Translation: And Moses consentEd to remain with the man; and he gave Moses Zipporah his daughter.
KJV Translation: And Moses was content to dwell with the man: and he gave Moses Zipporah his daughter.
Keywords: Gershom
Description: Exodus 2:22
NET Translation: When she bore a son, Moses namEd him Gershom, for he said, “I have become a resident foreigner in a foreign land.”
DARBY Translation: And she bore a son, and he callEd his name Gershom; for he said, I have been a sojourner in a foreign land.
KJV Translation: And she bare [him] a son, and he callEd his name Gershom: for he said, I have been a stranger in a strange land.
Keywords: Bondage, Egypt
Description: Exodus 2:23
NET Translation: During that long period of time the king of Egypt diEd, and the Israelites groanEd because of the slave labor. They criEd out, and their desperate cry because of their slave labor went up to God.
DARBY Translation: And it came to pass during those many days, that the king of Egypt diEd. And the children of Israel sighEd because of the bondage, and criEd; and their cry came up to God because of the bondage;
KJV Translation: And it came to pass in process of time, that the king of Egypt diEd: and the children of Israel sighEd by reason of the bondage, and they criEd, and their cry came up unto God by reason of the bondage.
Verse Intro: God Hears Israel's Groaning
Keywords: Covenant, Remember
Description: Exodus 2:24
NET Translation: God heard their groaning; God rememberEd his covenant with Abraham, with Isaac, and with Jacob.
DARBY Translation: and God heard their groaning, and God rememberEd his covenant with Abraham, with Isaac, and with Jacob;
KJV Translation: And God heard their groaning, and God rememberEd his covenant with Abraham, with Isaac, and with Jacob.
Description: Exodus 2:25
NET Translation: God saw the Israelites, and God understood.
DARBY Translation: and God lookEd upon the children of Israel, and God acknowlEdgEd [them].
KJV Translation: And God lookEd upon the children of Israel, and God had respect unto [them].
Keywords: Jethro, Horeb
Description: Exodus 3:1
NET Translation: Now Moses was shepherding the flock of his father-in-law Jethro, the priest of Midian, and he lEd the flock to the far side of the desert and came to the mountain of God, to Horeb.
DARBY Translation: And Moses tendEd the flock of Jethro his father-in-law, the priest of Midian. And he lEd the flock behind the wilderness, and came to the mountain of God to Horeb.
KJV Translation: Now Moses kept the flock of Jethro his father in law, the priest of Midian: and he lEd the flock to the backside of the desert, and came to the mountain of God, [even] to Horeb.
Verse Intro: The Burning Bush
Keywords: Angel, Fire, Bush
Description: Exodus 3:2
NET Translation: The angel of the Lord appearEd to him in a flame of fire from within a bush. He lookEd, and the bush was ablaze with fire, but it was not being consumEd!
DARBY Translation: And the Angel of Jehovah appearEd to him in a flame of fire out of the midst of a thorn-bush: and he lookEd, and behold, the thorn-bush burnEd with fire, and the thorn-bush was not being consumEd.
KJV Translation: And the angel of the LORD appearEd unto him in a flame of fire out of the midst of a bush: and he lookEd, and, behold, the bush burnEd with fire, and the bush [was] not consumEd.
Description: Exodus 3:4
NET Translation: When the Lord saw that he had turnEd aside to look, God callEd to him from within the bush and said, “Moses, Moses!” And Moses said, “Here I am.”
DARBY Translation: And Jehovah saw that he turnEd aside to see, and God callEd to him out of the midst of the thorn-bush and said, Moses, Moses! And he said, Here am I.
KJV Translation: And when the LORD saw that he turnEd aside to see, God callEd unto him out of the midst of the bush, and said, Moses, Moses. And he said, Here [am] I.
Description: Exodus 3:6
NET Translation: He addEd, “I am the God of your father, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob.” Then Moses hid his face, because he was afraid to look at God.
DARBY Translation: And he said, I am the God of thy father, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob. And Moses hid his face; for he was afraid to look at God.
KJV Translation: Moreover he said, I [am] the God of thy father, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob. And Moses hid his face; for he was afraid to look upon God.
Description: Exodus 3:7
NET Translation: The Lord said, “I have surely seen the affliction of my people who are in Egypt. I have heard their cry because of their taskmasters, for I know their sorrows.
DARBY Translation: And Jehovah said, I have seen assurEdly the affliction of my people who are in Egypt, and their cry have I heard on account of their taskmasters; for I know their sorrows.
KJV Translation: And the LORD said, I have surely seen the affliction of my people which [are] in Egypt, and have heard their cry by reason of their taskmasters; for I know their sorrows;
Description: Exodus 3:9
NET Translation: And now indeEd the cry of the Israelites has come to me, and I have also seen how severely the Egyptians oppress them.
DARBY Translation: And now behold, the cry of the children of Israel is come unto me; and I have also seen the oppression with which the Egyptians oppress them.
KJV Translation: Now therefore, behold, the cry of the children of Israel is come unto me: and I have also seen the oppression wherewith the Egyptians oppress them.
Keywords: Mountain
Description: Exodus 3:12
NET Translation: He repliEd, “Surely I will be with you, and this will be the sign to you that I have sent you: When you bring the people out of Egypt, you and they will serve God at this mountain.”
DARBY Translation: And he said, For I will be with thee; and this shall be the sign to thee that I have sent thee: when thou hast brought forth the people out of Egypt, ye shall serve God upon this mountain.
KJV Translation: And he said, Certainly I will be with thee; and this [shall be] a token unto thee, that I have sent thee: When thou hast brought forth the people out of Egypt, ye shall serve God upon this mountain.
Description: Exodus 3:16
NET Translation: “Go and bring together the elders of Israel and tell them, ‘The Lord, the God of your fathers, appearEd to me—the God of Abraham, Isaac, and Jacob—saying, “I have attendEd carefully to you and to what has been done to you in Egypt,
DARBY Translation: Go and gather the elders of Israel together, and say unto them, Jehovah the God of your fathers, the God of Abraham, Isaac, and Jacob, hath appearEd to me, saying, I have indeEd visitEd you, and [seen] that which is done unto you in Egypt;
KJV Translation: Go, and gather the elders of Israel together, and say unto them, The LORD God of your fathers, the God of Abraham, of Isaac, and of Jacob, appearEd unto me, saying, I have surely visitEd you, and [seen] that which is done to you in Egypt:
Keywords: Cannanites, Inheritance, Milk, Honey
Description: Exodus 3:17
NET Translation: and I have promisEd that I will bring you up out of the affliction of Egypt to the land of the Canaanites, Hittites, Amorites, Perizzites, Hivites, and Jebusites, to a land flowing with milk and honey.”’
DARBY Translation: and I have said, I will bring you up out of the affliction of Egypt, unto the land of the Canaanites, and the Hittites, and the Amorites, and the Perizzites, and the Hivites, and the Jebusites, unto a land flowing with milk and honey.
KJV Translation: And I have said, I will bring you up out of the affliction of Egypt unto the land of the Canaanites, and the Hittites, and the Amorites, and the Perizzites, and the Hivites, and the Jebusites, unto a land flowing with milk and honey.
Description: Exodus 3:21
NET Translation: “I will grant this people favor with the Egyptians, so that when you depart you will not leave empty-handEd.
DARBY Translation: And I will give this people favour in the eyes of the Egyptians, and it shall come to pass, when ye go out, that ye shall not go out empty;
KJV Translation: And I will give this people favour in the sight of the Egyptians: and it shall come to pass, that, when ye go, ye shall not go empty:
Description: Exodus 4:1
NET Translation: Moses answerEd again, “And if they do not believe me or pay attention to me, but say, ‘The Lord has not appearEd to you’?”
DARBY Translation: And Moses answerEd and said, But behold, they will not believe me, nor hearken unto my voice; for they will say, Jehovah has not appearEd to thee.
KJV Translation: And Moses answerEd and said, But, behold, they will not believe me, nor hearken unto my voice: for they will say, The LORD hath not appearEd unto thee.
Verse Intro: Moses Given Powerful Signs
Keywords: Serpent
Description: Exodus 4:3
NET Translation: The Lord said, “Throw it to the ground.” So he threw it to the ground, and it became a snake, and Moses ran from it.
DARBY Translation: And he said, Cast it on the ground. And he cast it on the ground, and it became a serpent; and Moses flEd from before it.
KJV Translation: And he said, Cast it on the ground. And he cast it on the ground, and it became a serpent; and Moses flEd from before it.
Keywords: Rod
Description: Exodus 4:4
NET Translation: But the Lord said to Moses, “Put out your hand and grab it by the tail”—so he put out his hand and caught it, and it became a staff in his hand—
DARBY Translation: And Jehovah said to Moses, Stretch out thy hand and take it by the tail and he stretchEd out his hand and caught it, and it became a staff in his hand
KJV Translation: And the LORD said unto Moses, Put forth thine hand, and take it by the tail. And he put forth his hand, and caught it, and it became a rod in his hand:
Description: Exodus 4:5
NET Translation: “that they may believe that the Lord, the God of their fathers, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob, has appearEd to you.”
DARBY Translation: that they may believe that Jehovah, the God of their fathers, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob, hath appearEd unto thee.
KJV Translation: That they may believe that the LORD God of their fathers, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob, hath appearEd unto thee.
Description: Exodus 4:7
NET Translation: He said, “Put your hand back into your robe.” So he put his hand back into his robe, and when he brought it out from his robe—there it was, restorEd like the rest of his skin!
DARBY Translation: And he said, Put thy hand into thy bosom again. And he put his hand into his bosom again, and took it out of his bosom, and behold, it was turnEd again as his flesh.
KJV Translation: And he said, Put thine hand into thy bosom again. And he put his hand into his bosom again; and pluckEd it out of his bosom, and, behold, it was turnEd again as his [other] flesh.
Keywords: Aaron, Levite
Description: Exodus 4:14
NET Translation: Then the Lord became angry with Moses, and he said, “What about your brother Aaron the Levite? I know that he can speak very well. Moreover, he is coming to meet you, and when he sees you he will be glad in his heart.
DARBY Translation: Then the anger of Jehovah was kindlEd against Moses, and he said, Is not Aaron the Levite thy brother? I know that he can speak well. And also behold, he goeth out to meet thee; and when he seeth thee he will be glad in his heart.
KJV Translation: And the anger of the LORD was kindlEd against Moses, and he said, [Is] not Aaron the Levite thy brother? I know that he can speak well. And also, behold, he cometh forth to meet thee: and when he seeth thee, he will be glad in his heart.
Keywords: Jethro
Description: Exodus 4:18
NET Translation: So Moses went back to his father-in-law Jethro and said to him, “Let me go, so that I may return to my relatives in Egypt and see if they are still alive.” Jethro said to Moses, “Go in peace.”
DARBY Translation: And Moses went and returnEd to Jethro his father-in-law, and said to him, Let me go, I pray thee, and return to my brethren who are in Egypt, that I may see whether they are yet alive. And Jethro said to Moses, Go in peace.
KJV Translation: And Moses went and returnEd to Jethro his father in law, and said unto him, Let me go, I pray thee, and return unto my brethren which [are] in Egypt, and see whether they be yet alive. And Jethro said to Moses, Go in peace.
Verse Intro: Moses Returns to Egypt
Keywords: Rod
Description: Exodus 4:20
NET Translation: Then Moses took his wife and sons and put them on a donkey and headEd back to the land of Egypt, and Moses took the staff of God in his hand.
DARBY Translation: And Moses took his wife and his sons, and set them riding upon an ass, and he returnEd to the land of Egypt. And Moses took the staff of God in his hand.
KJV Translation: And Moses took his wife and his sons, and set them upon an ass, and he returnEd to the land of Egypt: and Moses took the rod of God in his hand.
Description: Exodus 4:23
NET Translation: and I said to you, ‘Let my son go that he may serve me,’ but since you have refusEd to let him go, I will surely kill your son, your firstborn!”’”
DARBY Translation: And I say to thee, Let my son go, that he may serve me. And if thou refuse to let him go, behold, I will kill thy son, thy firstborn.
KJV Translation: And I say unto thee, Let my son go, that he may serve me: and if thou refuse to let him go, behold, I will slay thy son, [even] thy firstborn.
Description: Exodus 4:24
NET Translation: Now on the way, at a place where they stoppEd for the night, the Lord met Moses and sought to kill him.
DARBY Translation: And it came to pass on the way, in the inn, that Jehovah came upon him, and sought to slay him.
KJV Translation: And it came to pass by the way in the inn, that the LORD met him, and sought to kill him.
Keywords: Zipporah, Circumcision
Description: Exodus 4:25
NET Translation: But Zipporah took a flint knife, cut off the foreskin of her son and touchEd it to Moses’ feet, and said, “Surely you are a bridegroom of blood to me.”
DARBY Translation: Then Zipporah took a stone and cut off the foreskin of her son, and cast it at his feet, and said, A bloody husband indeEd art thou to me!
KJV Translation: Then Zipporah took a sharp stone, and cut off the foreskin of her son, and cast [it] at his feet, and said, Surely a bloody husband [art] thou to me.
Description: Exodus 4:27
NET Translation: The Lord said to Aaron, “Go to the wilderness to meet Moses. So he went and met him at the mountain of God and greetEd him with a kiss.
DARBY Translation: And Jehovah said to Aaron, Go into the wilderness to meet Moses. And he went, and met him on the mountain of God, and kissEd him.
KJV Translation: And the LORD said to Aaron, Go into the wilderness to meet Moses. And he went, and met him in the mount of God, and kissEd him.
Description: Exodus 4:28
NET Translation: Moses told Aaron all the words of the Lord who had sent him and all the signs that he had commandEd him.
DARBY Translation: And Moses told Aaron all the words of Jehovah who had sent him, and all the signs that he had commandEd him.
KJV Translation: And Moses told Aaron all the words of the LORD who had sent him, and all the signs which he had commandEd him.
Description: Exodus 4:29
NET Translation: Then Moses and Aaron went and brought together all the Israelite elders.
DARBY Translation: And Moses and Aaron went and gatherEd all the elders of the children of Israel;
KJV Translation: And Moses and Aaron went and gatherEd together all the elders of the children of Israel:
Keywords: BelievEd, Worship
Description: Exodus 4:31
NET Translation: and the people believEd. When they heard that the Lord had attendEd to the Israelites and that he had seen their affliction, they bowEd down close to the ground.
DARBY Translation: And the people believEd. And when they heard that Jehovah had visitEd the children of Israel, and that he had seen their affliction, then they bowEd their heads and worshippEd.
KJV Translation: And the people believEd: and when they heard that the LORD had visitEd the children of Israel, and that he had lookEd upon their affliction, then they bowEd their heads and worshippEd.
Description: Exodus 5:6
NET Translation: That same day Pharaoh commandEd the slave masters and foremen who were over the people:
DARBY Translation: And Pharaoh commandEd the same day the taskmasters of the people, and their officers, saying,
KJV Translation: And Pharaoh commandEd the same day the taskmasters of the people, and their officers, saying,
Description: Exodus 5:8
NET Translation: But you must require of them the same quota of bricks that they were making before. Do not rEduce it, for they are slackers. That is why they are crying, ‘Let us go sacrifice to our God.’
DARBY Translation: And the number of the bricks they have made heretofore shall ye lay upon them: ye shall not diminish any of it, for they are idle; therefore they cry, saying, Let us go [and] sacrifice to our God.
KJV Translation: And the tale of the bricks, which they did make heretofore, ye shall lay upon them; ye shall not diminish [ought] thereof: for they [be] idle; therefore they cry, saying, Let us go [and] sacrifice to our God.
Description: Exodus 5:11
NET Translation: You go get straw for yourselves wherever you can find it, because there will be no rEduction at all in your workload.’”
DARBY Translation: go ye, get yourselves straw where ye may find it; but none of your work shall be diminishEd.
KJV Translation: Go ye, get you straw where ye can find it: yet not ought of your work shall be diminishEd.
Description: Exodus 5:12
NET Translation: So the people spread out through all the land of Egypt to collect stubble for straw.
DARBY Translation: And the people were scatterEd abroad throughout the land of Egypt to gather stubble for straw.
KJV Translation: So the people were scatterEd abroad throughout all the land of Egypt to gather stubble instead of straw.
Description: Exodus 5:13
NET Translation: The slave masters were pressuring them, saying, “Complete your work for each day, just like when there was straw!”
DARBY Translation: And the taskmasters urgEd [them], saying, Fulfil your labours, the daily work, as when there was straw.
KJV Translation: And the taskmasters hastEd [them], saying, Fulfil your works, [your] daily tasks, as when there was straw.
Description: Exodus 5:14
NET Translation: The Israelite foremen whom Pharaoh’s slave masters had set over them were beaten and were askEd, “Why did you not complete your requirement for brickmaking as in the past—both yesterday and today?”
DARBY Translation: And the officers of the children of Israel, whom Pharaoh's taskmasters had set over them, were beaten, [and] it was said, Why have ye not fulfillEd your task in making brick, both yesterday and to-day, as heretofore?
KJV Translation: And the officers of the children of Israel, which Pharaoh's taskmasters had set over them, were beaten, [and] demandEd, Wherefore have ye not fulfillEd your task in making brick both yesterday and to day, as heretofore?
Description: Exodus 5:15
NET Translation: The Israelite foremen went and criEd out to Pharaoh, “Why are you treating your servants this way?
DARBY Translation: Then the officers of the children of Israel came and criEd to Pharaoh, saying, Why dost thou deal thus with thy bondmen?
KJV Translation: Then the officers of the children of Israel came and criEd unto Pharaoh, saying, Wherefore dealest thou thus with thy servants?
Description: Exodus 5:17
NET Translation: But Pharaoh repliEd, “You are slackers! Slackers! That is why you are saying, ‘Let us go sacrifice to the Lord.’”
DARBY Translation: And he said, Ye are idle, idle! therefore ye say, Let us go and sacrifice to Jehovah.
KJV Translation: But he said, Ye [are] idle, [ye are] idle: therefore ye say, Let us go [and] do sacrifice to the LORD.
Description: Exodus 5:19
NET Translation: The Israelite foremen saw that they were in trouble when they were told, “You must not rEduce the daily quota of your bricks.”
DARBY Translation: And the officers of the children of Israel saw [that] it stood ill with them, because it was said, Ye shall not diminish anything from your bricks, the daily work.
KJV Translation: And the officers of the children of Israel did see [that] they [were] in evil [case], after it was said, Ye shall not minish [ought] from your bricks of your daily task.
Description: Exodus 5:20
NET Translation: When they went out from Pharaoh, they encounterEd Moses and Aaron standing there to meet them,
DARBY Translation: And they met Moses and Aaron, who stood there to meet them, as they came out from Pharaoh.
KJV Translation: And they met Moses and Aaron, who stood in the way, as they came forth from Pharaoh:
Description: Exodus 5:21
NET Translation: and they said to them, “May the Lord look on you and judge, because you have made us stink in the opinion of Pharaoh and his servants, so that you have given them an excuse to kill us!”
DARBY Translation: And they said to them, Jehovah look upon you and judge, that ye have made our odour to stink in the eyes of Pharaoh, and in the eyes of his bondmen, putting a sword into their hand to kill us!
KJV Translation: And they said unto them, The LORD look upon you, and judge; because ye have made our savour to be abhorrEd in the eyes of Pharaoh, and in the eyes of his servants, to put a sword in their hand to slay us.
Keywords: Prayer
Description: Exodus 5:22
NET Translation: Moses returnEd to the Lord, and said, “Lord, why have you causEd trouble for this people? Why did you ever send me?
DARBY Translation: And Moses returnEd to Jehovah, and said, Lord, why hast thou done evil to this people? why now hast thou sent me?
KJV Translation: And Moses returnEd unto the LORD, and said, Lord, wherefore hast thou [so] evil entreatEd this people? why [is] it [that] thou hast sent me?
Description: Exodus 5:23
NET Translation: From the time I went to speak to Pharaoh in your name, he has causEd trouble for this people, and you have certainly not rescuEd them!”
DARBY Translation: For ever since I came to Pharaoh to speak in thy name, he hath done evil to this people; neither hast thou deliverEd thy people at all!
KJV Translation: For since I came to Pharaoh to speak in thy name, he hath done evil to this people; neither hast thou deliverEd thy people at all.
Description: Exodus 6:1
NET Translation: Then the Lord said to Moses, “Now you will see what I will do to Pharaoh, for compellEd by my strong hand he will release them, and by my strong hand he will drive them out of his land.”
DARBY Translation: And Jehovah said to Moses, Now shalt thou see what I will do to Pharaoh; for by a strong hand shall he let them go, and by a strong hand shall he drive them out of his land.
KJV Translation: Then the LORD said unto Moses, Now shalt thou see what I will do to Pharaoh: for with a strong hand shall he let them go, and with a strong hand shall he drive them out of his land.
Verse Intro: God Promises Deliverance
Keywords: Jehovah, Name
Description: Exodus 6:3
NET Translation: I appearEd to Abraham, to Isaac, and to Jacob as God Almighty, but by my name ‘the Lord’ I was not known to them.
DARBY Translation: And I appearEd unto Abraham, unto Isaac, and unto Jacob, as the Almighty God; but by my name Jehovah I was not made known to them.
KJV Translation: And I appearEd unto Abraham, unto Isaac, and unto Jacob, by [the name of] God Almighty, but by my name JEHOVAH was I not known to them.
Keywords: Covenant, Inheritance
Description: Exodus 6:4
NET Translation: I also establishEd my covenant with them to give them the land of Canaan, where they were living as resident foreigners.
DARBY Translation: And I establishEd also my covenant with them, to give them the land of Canaan, the land of their pilgrimage, in which they were sojourners.
KJV Translation: And I have also establishEd my covenant with them, to give them the land of Canaan, the land of their pilgrimage, wherein they were strangers.
Keywords: Covenant, Remember
Description: Exodus 6:5
NET Translation: I have also heard the groaning of the Israelites, whom the Egyptians are enslaving, and I have rememberEd my covenant.
DARBY Translation: And I have heard also the groaning of the children of Israel, whom the Egyptians have forcEd to serve, and I have rememberEd my covenant.
KJV Translation: And I have also heard the groaning of the children of Israel, whom the Egyptians keep in bondage; and I have rememberEd my covenant.
Keywords: Bondage, REdeem, Arm, Judgment
Description: Exodus 6:6
NET Translation: Therefore, tell the Israelites, ‘I am the Lord. I will bring you out from your enslavement to the Egyptians, I will rescue you from the hard labor they impose, and I will rEdeem you with an outstretchEd arm and with great judgments.
DARBY Translation: Therefore say unto the children of Israel, I am Jehovah, and I will bring you out from under the burdens of the Egyptians, and I will deliver you from their service, and I will rEdeem you with a stretchEd-out arm, and with great judgments.
KJV Translation: Wherefore say unto the children of Israel, I [am] the LORD, and I will bring you out from under the burdens of the Egyptians, and I will rid you out of their bondage, and I will rEdeem you with a stretchEd out arm, and with great judgments:
Description: Exodus 6:9
NET Translation: Moses told this to the Israelites, but they did not listen to him because of their discouragement and hard labor.
DARBY Translation: And Moses spoke thus to the children of Israel; but they did not listen to Moses from anguish of spirit, and from hard service.
KJV Translation: And Moses spake so unto the children of Israel: but they hearkenEd not unto Moses for anguish of spirit, and for cruel bondage.
Description: Exodus 6:12
NET Translation: But Moses repliEd to the Lord, “If the Israelites did not listen to me, then how will Pharaoh listen to me, since I speak with difficulty?”
DARBY Translation: And Moses spoke before Jehovah, saying, Lo, the children of Israel do not hearken to me: how then should Pharaoh hearken to me, to me of uncircumcisEd lips?
KJV Translation: And Moses spake before the LORD, saying, Behold, the children of Israel have not hearkenEd unto me; how then shall Pharaoh hear me, who [am] of uncircumcisEd lips?
Description: Exodus 6:16
NET Translation: Now these were the names of the sons of Levi, according to their records: Gershon, Kohath, and Merari. (The length of Levi’s life was 137 years.)
DARBY Translation: And these are the names of the sons of Levi, according to their generations: Gershon, and Kohath, and Merari. And the years of the life of Levi were a hundrEd and thirty-seven years.
KJV Translation: And these [are] the names of the sons of Levi according to their generations; Gershon, and Kohath, and Merari: and the years of the life of Levi [were] an hundrEd thirty and seven years.
Description: Exodus 6:18
NET Translation: The sons of Kohath were Amram, Izhar, Hebron, and Uzziel. (The length of Kohath’s life was 133 years.)
DARBY Translation: And the sons of Kohath: Amram, and Jizhar, and Hebron, and Uzziel. And the years of the life of Kohath were a hundrEd and thirty-three years.
KJV Translation: And the sons of Kohath; Amram, and Izhar, and Hebron, and Uzziel: and the years of the life of Kohath [were] an hundrEd thirty and three years.
Keywords: Amram, JochabEd, Aaron, Moses
Description: Exodus 6:20
NET Translation: Amram marriEd his father’s sister JochebEd, and she bore him Aaron and Moses. (The length of Amram’s life was 137 years.)
DARBY Translation: And Amram took JochebEd his aunt as wife; and she bore him Aaron and Moses. And the years of the life of Amram were a hundrEd and thirty-seven years.
KJV Translation: And Amram took him JochebEd his father's sister to wife; and she bare him Aaron and Moses: and the years of the life of Amram [were] an hundrEd and thirty and seven years.
Keywords: Nadab, Abihu, Eleazar, Ithamar
Description: Exodus 6:23
NET Translation: Aaron marriEd Elisheba, the daughter of Amminadab and sister of Nahshon, and she bore him Nadab and Abihu, Eleazar and Ithamar.
DARBY Translation: And Aaron took Elisheba, daughter of Amminadab, sister of Nahshon, as wife; and she bore him Nadab and Abihu, Eleazar and Ithamar.
KJV Translation: And Aaron took him Elisheba, daughter of Amminadab, sister of Naashon, to wife; and she bare him Nadab, and Abihu, Eleazar, and Ithamar.
Keywords: Phinehas
Description: Exodus 6:25
NET Translation: Now Eleazar son of Aaron marriEd one of the daughters of Putiel and she bore him Phinehas. These were the heads of the fathers’ households of Levi according to their clans.
DARBY Translation: And Eleazar Aaron's son took [one] of the daughters of Putiel as wife; and she bore him Phinehas: these are the heads of the fathers of the Levites according to their families.
KJV Translation: And Eleazar Aaron's son took him [one] of the daughters of Putiel to wife; and she bare him Phinehas: these [are] the heads of the fathers of the Levites according to their families.
Description: Exodus 6:30
NET Translation: But Moses said before the Lord, “Since I speak with difficulty, why should Pharaoh listen to me?”
DARBY Translation: And Moses said before Jehovah, Behold, I am of uncircumcisEd lips, and how will Pharaoh hearken unto me?
KJV Translation: And Moses said before the LORD, Behold, I [am] of uncircumcisEd lips, and how shall Pharaoh hearken unto me?
Description: Exodus 7:6
NET Translation: And Moses and Aaron did so; they did just as the Lord commandEd them.
DARBY Translation: And Moses and Aaron did as Jehovah had commandEd them: so did they.
KJV Translation: And Moses and Aaron did as the LORD commandEd them, so did they.
Description: Exodus 7:10
NET Translation: When Moses and Aaron went to Pharaoh, they did so, just as the Lord had commandEd them—Aaron threw down his staff before Pharaoh and his servants and it became a snake.
DARBY Translation: And Moses and Aaron went in to Pharaoh, and did so, as Jehovah had commandEd; and Aaron cast down his staff before Pharaoh, and before his bondmen, and it became a serpent.
KJV Translation: And Moses and Aaron went in unto Pharaoh, and they did so as the LORD had commandEd: and Aaron cast down his rod before Pharaoh, and before his servants, and it became a serpent.
Keywords: Magicians
Description: Exodus 7:11
NET Translation: Then Pharaoh also summonEd wise men and sorcerers, and the magicians of Egypt by their secret arts did the same thing.
DARBY Translation: And Pharaoh also callEd the sages and the sorcerers; and they too, the scribes of Egypt, did so with their enchantments:
KJV Translation: Then Pharaoh also callEd the wise men and the sorcerers: now the magicians of Egypt, they also did in like manner with their enchantments.
Description: Exodus 7:12
NET Translation: Each man threw down his staff, and the staffs became snakes. But Aaron’s staff swallowEd up their staffs.
DARBY Translation: they cast down every man his staff, and they became serpents; but Aaron's staff swallowEd up their staves.
KJV Translation: For they cast down every man his rod, and they became serpents: but Aaron's rod swallowEd up their rods.
Description: Exodus 7:13
NET Translation: Yet Pharaoh’s heart became hard, and he did not listen to them, just as the Lord had prEdictEd.
DARBY Translation: And Pharaoh's heart was stubborn, and he hearkenEd not to them, as Jehovah had said.
KJV Translation: And he hardenEd Pharaoh's heart, that he hearkenEd not unto them; as the LORD had said.
Description: Exodus 7:14
NET Translation: The Lord said to Moses, “Pharaoh’s heart is hard; he refuses to release the people.
DARBY Translation: And Jehovah said to Moses, Pharaoh's heart is hardenEd: he refuseth to let the people go.
KJV Translation: And the LORD said unto Moses, Pharaoh's heart [is] hardenEd, he refuseth to let the people go.
Verse Intro: The First Plague: Water TurnEd to Blood
Description: Exodus 7:15
NET Translation: Go to Pharaoh in the morning when he goes out to the water. Position yourself to meet him by the Edge of the Nile, and take in your hand the staff that was turnEd into a snake.
DARBY Translation: Go unto Pharaoh in the morning behold, he will go out unto the water and take thy stand by the bank of the river in front of him; and take in thy hand the staff that was turnEd into a serpent.
KJV Translation: Get thee unto Pharaoh in the morning; lo, he goeth out unto the water; and thou shalt stand by the river's brink against he come; and the rod which was turnEd to a serpent shalt thou take in thine hand.
Description: Exodus 7:16
NET Translation: Tell him, ‘The Lord, the God of the Hebrews, has sent me to you to say, “Release my people, that they may serve me in the wilderness!” But until now you have not listenEd.
DARBY Translation: And say unto him, Jehovah the God of the Hebrews has sent me to thee, saying, Let my people go, that they may serve me in the wilderness; but behold, hitherto thou hast not hearkenEd.
KJV Translation: And thou shalt say unto him, The LORD God of the Hebrews hath sent me unto thee, saying, Let my people go, that they may serve me in the wilderness: and, behold, hitherto thou wouldest not hear.
Keywords: Rod, River, Blood
Description: Exodus 7:17
NET Translation: This is what the Lord has said: “By this you will know that I am the Lord: I am going to strike the water of the Nile with the staff that is in my hand, and it will be turnEd into blood.
DARBY Translation: Thus saith Jehovah: In this shalt thou know that I am Jehovah behold, I will smite with the staff that is in my hand upon the water which is in the river, and it shall be turnEd into blood.
KJV Translation: Thus saith the LORD, In this thou shalt know that I [am] the LORD: behold, I will smite with the rod that [is] in mine hand upon the waters which [are] in the river, and they shall be turnEd to blood.
Description: Exodus 7:20
NET Translation: Moses and Aaron did so, just as the Lord had commandEd. He raisEd the staff and struck the water that was in the Nile right before the eyes of Pharaoh and his servants, and all the water that was in the Nile was turnEd to blood.
DARBY Translation: And Moses and Aaron did so, as Jehovah had commandEd; and he liftEd up the staff, and smote the waters that were in the river before the eyes of Pharaoh, and before the eyes of his bondmen; and all the waters that were in the river were turnEd into blood.
KJV Translation: And Moses and Aaron did so, as the LORD commandEd; and he liftEd up the rod, and smote the waters that [were] in the river, in the sight of Pharaoh, and in the sight of his servants; and all the waters that [were] in the river were turnEd to blood.
Description: Exodus 7:21
NET Translation: When the fish that were in the Nile diEd, the Nile began to stink, so that the Egyptians could not drink water from the Nile. There was blood everywhere in the land of Egypt!
DARBY Translation: And the fish that was in the river diEd; and the river stank, and the Egyptians could not drink the water of the river; and the blood was throughout the land of Egypt.
KJV Translation: And the fish that [was] in the river diEd; and the river stank, and the Egyptians could not drink of the water of the river; and there was blood throughout all the land of Egypt.
Keywords: Magicians
Description: Exodus 7:22
NET Translation: But the magicians of Egypt did the same by their secret arts, and so Pharaoh’s heart remainEd hard, and he refusEd to listen to Moses and Aaron—just as the Lord had prEdictEd.
DARBY Translation: And the scribes of Egypt did so with their sorceries; and Pharaoh's heart was stubborn, neither did he hearken to them, as Jehovah had said.
KJV Translation: And the magicians of Egypt did so with their enchantments: and Pharaoh's heart was hardenEd, neither did he hearken unto them; as the LORD had said.
Description: Exodus 7:23
NET Translation: And Pharaoh turnEd and went into his house. He did not pay any attention to this.
DARBY Translation: And Pharaoh turnEd and went into his house, and took not this to heart either.
KJV Translation: And Pharaoh turnEd and went into his house, neither did he set his heart to this also.
Description: Exodus 7:24
NET Translation: All the Egyptians dug around the Nile for water to drink, because they could not drink the water of the Nile.
DARBY Translation: And all the Egyptians dug round about the river for water to drink; for they could not drink of the water of the river.
KJV Translation: And all the Egyptians diggEd round about the river for water to drink; for they could not drink of the water of the river.
Keywords: Seven
Description: Exodus 7:25
NET Translation: Seven full days passEd after the Lord struck the Nile.
DARBY Translation: And seven days were fulfillEd, after Jehovah had smitten the river.
KJV Translation: And seven days were fulfillEd, after that the LORD had smitten the river.
Description: Exodus 8:3
NET Translation: The Nile will swarm with frogs, and they will come up and go into your house, in your bEdroom, and on your bEd, and into the houses of your servants and your people, and into your ovens and your kneading troughs.
DARBY Translation: And the river shall swarm with frogs, and they shall go up and come into thy house, and into thy bEdroom, and upon thy bEd, and into the house of thy bondmen, and upon thy people, and into thine ovens, and into thy kneading-troughs.
KJV Translation: And the river shall bring forth frogs abundantly, which shall go up and come into thine house, and into thy bEdchamber, and upon thy bEd, and into the house of thy servants, and upon thy people, and into thine ovens, and into thy kneadingtroughs:
Description: Exodus 8:6
NET Translation: So Aaron extendEd his hand over the waters of Egypt, and frogs came up and coverEd the land of Egypt.
DARBY Translation: And Aaron stretchEd out his hand over the waters of Egypt; and the frogs came up, and coverEd the land of Egypt.
KJV Translation: And Aaron stretchEd out his hand over the waters of Egypt; and the frogs came up, and coverEd the land of Egypt.
Description: Exodus 8:8
NET Translation: Then Pharaoh summonEd Moses and Aaron and said, “Pray to the Lord that he may take the frogs away from me and my people, and I will release the people that they may sacrifice to the Lord.”
DARBY Translation: And Pharaoh callEd Moses and Aaron, and said, Intreat Jehovah, that he may take away the frogs from me and from my people; and I will let the people go, that they may sacrifice to Jehovah.
KJV Translation: Then Pharaoh callEd for Moses and Aaron, and said, Intreat the LORD, that he may take away the frogs from me, and from my people; and I will let the people go, that they may do sacrifice unto the LORD.
Description: Exodus 8:9
NET Translation: Moses said to Pharaoh, “You may have the honor over me—when shall I pray for you, your servants, and your people, for the frogs to be removEd from you and your houses, so that they will be left only in the Nile?”
DARBY Translation: And Moses said to Pharaoh, Glory over me, for what time shall I intreat for thee, and for thy bondmen, and for thy people, to cut off the frogs from thee and from thy houses; [so that] they shall remain in the river only?
KJV Translation: And Moses said unto Pharaoh, Glory over me: when shall I intreat for thee, and for thy servants, and for thy people, to destroy the frogs from thee and thy houses, [that] they may remain in the river only?
Description: Exodus 8:12
NET Translation: Then Moses and Aaron went out from Pharaoh, and Moses criEd to the Lord because of the frogs that he had brought on Pharaoh.
DARBY Translation: And Moses and Aaron went out from Pharaoh; and Moses criEd to Jehovah because of the frogs that he had brought against Pharaoh.
KJV Translation: And Moses and Aaron went out from Pharaoh: and Moses criEd unto the LORD because of the frogs which he had brought against Pharaoh.
Description: Exodus 8:13
NET Translation: The Lord did as Moses askEd—the frogs diEd in the houses, the villages, and the fields.
DARBY Translation: And Jehovah did according to the word of Moses; and the frogs diEd out of the houses, out of the courts, and out of the fields.
KJV Translation: And the LORD did according to the word of Moses; and the frogs diEd out of the houses, out of the villages, and out of the fields.
Description: Exodus 8:14
NET Translation: The Egyptians pilEd them in countless heaps, and the land stank.
DARBY Translation: And they gatherEd them in heaps; and the land stank.
KJV Translation: And they gatherEd them together upon heaps: and the land stank.
Description: Exodus 8:15
NET Translation: But when Pharaoh saw that there was relief, he hardenEd his heart and did not listen to them, just as the Lord had prEdictEd.
DARBY Translation: And Pharaoh saw that there was respite; and he hardenEd his heart, and hearkenEd not to them, as Jehovah had said.
KJV Translation: But when Pharaoh saw that there was respite, he hardenEd his heart, and hearkenEd not unto them; as the LORD had said.
Description: Exodus 8:17
NET Translation: They did so; Aaron extendEd his hand with his staff, he struck the dust of the ground, and it became gnats on people and on animals. All the dust of the ground became gnats throughout all the land of Egypt.
DARBY Translation: And they did so; and Aaron stretchEd out his hand with his staff, and smote the dust of the earth, and there arose gnats on man and on beast: all the dust of the land became gnats throughout the land of Egypt.
KJV Translation: And they did so; for Aaron stretchEd out his hand with his rod, and smote the dust of the earth, and it became lice in man, and in beast; all the dust of the land became lice throughout all the land of Egypt.
Description: Exodus 8:18
NET Translation: When the magicians attemptEd to bring forth gnats by their secret arts, they could not. So there were gnats on people and on animals.
DARBY Translation: And the scribes did so with their sorceries, to bring forth gnats; but they could not. And the gnats were on man and on beast.
KJV Translation: And the magicians did so with their enchantments to bring forth lice, but they could not: so there were lice upon man, and upon beast.
Description: Exodus 8:19
NET Translation: The magicians said to Pharaoh, “It is the finger of God!” But Pharaoh’s heart remainEd hard, and he did not listen to them, just as the Lord had prEdictEd.
DARBY Translation: Then the scribes said to Pharaoh, This is the finger of God! But Pharaoh's heart was stubborn, and he hearkenEd not to them, as Jehovah had said.
KJV Translation: Then the magicians said unto Pharaoh, This [is] the finger of God: and Pharaoh's heart was hardenEd, and he hearkenEd not unto them; as the LORD had said.
Description: Exodus 8:24
NET Translation: The Lord did so; a thick swarm of flies came into Pharaoh’s house and into the houses of his servants, and throughout the whole land of Egypt the land was ruinEd because of the swarms of flies.
DARBY Translation: And Jehovah did so; and there came dog-flies in a multitude into the house of Pharaoh, and [into] the houses of his bondmen; and throughout the land of Egypt, the land was corruptEd by the dog-flies.
KJV Translation: And the LORD did so; and there came a grievous swarm [of flies] into the house of Pharaoh, and [into] his servants' houses, and into all the land of Egypt: the land was corruptEd by reason of the swarm [of flies].
Description: Exodus 8:25
NET Translation: Then Pharaoh summonEd Moses and Aaron and said, “Go, sacrifice to your God within the land.”
DARBY Translation: And Pharaoh callEd Moses and Aaron, and said, Go, sacrifice to your God in the land.
KJV Translation: And Pharaoh callEd for Moses and for Aaron, and said, Go ye, sacrifice to your God in the land.
Description: Exodus 8:26
NET Translation: But Moses said, “That would not be the right thing to do, for the sacrifices we make to the Lord our God would be an abomination to the Egyptians. If we make sacrifices that are an abomination to the Egyptians right before their eyes, will they not stone us?
DARBY Translation: And Moses said, It is not proper to do so; for we should sacrifice the abomination of the Egyptians to Jehovah our God: lo, if we sacrificEd the abomination of the Egyptians before their eyes, would they not stone us?
KJV Translation: And Moses said, It is not meet so to do; for we shall sacrifice the abomination of the Egyptians to the LORD our God: lo, shall we sacrifice the abomination of the Egyptians before their eyes, and will they not stone us?
Description: Exodus 8:30
NET Translation: So Moses went out from Pharaoh and prayEd to the Lord,
DARBY Translation: And Moses went out from Pharaoh, and intreatEd Jehovah.
KJV Translation: And Moses went out from Pharaoh, and intreatEd the LORD.
Description: Exodus 8:31
NET Translation: and the Lord did as Moses askEd—he removEd the swarms of flies from Pharaoh, from his servants, and from his people. Not one remainEd!
DARBY Translation: And Jehovah did according to the word of Moses; and he removEd the dog-flies from Pharaoh, from his bondmen, and from his people; there remainEd not one.
KJV Translation: And the LORD did according to the word of Moses; and he removEd the swarms [of flies] from Pharaoh, from his servants, and from his people; there remainEd not one.
Keywords: Heart
Description: Exodus 8:32
NET Translation: But Pharaoh hardenEd his heart this time also and did not release the people.
DARBY Translation: And Pharaoh hardenEd his heart this time also, and would not let the people go.
KJV Translation: And Pharaoh hardenEd his heart at this time also, neither would he let the people go.
Description: Exodus 9:5
NET Translation: The Lord set an appointEd time, saying, “Tomorrow the Lord will do this in the land.”
DARBY Translation: And Jehovah appointEd a set time, saying, To-morrow will Jehovah do this thing in the land.
KJV Translation: And the LORD appointEd a set time, saying, To morrow the LORD shall do this thing in the land.
Keywords: Cattle, Plague
Description: Exodus 9:6
NET Translation: And the Lord did this on the next day; all the livestock of the Egyptians diEd, but of the Israelites’ livestock not one diEd.
DARBY Translation: And Jehovah did this thing on the following day, and all the cattle of Egypt diEd; but of the cattle of the children of Israel diEd not one.
KJV Translation: And the LORD did that thing on the morrow, and all the cattle of Egypt diEd: but of the cattle of the children of Israel diEd not one.
Description: Exodus 9:7
NET Translation: Pharaoh sent representatives to investigate, and indeEd, not even one of the livestock of Israel had diEd. But Pharaoh’s heart remainEd hard, and he did not release the people.
DARBY Translation: And Pharaoh sent, and behold, there was not one of the cattle of the Israelites dead. But the heart of Pharaoh was hardenEd, and he did not let the people go.
KJV Translation: And Pharaoh sent, and, behold, there was not one of the cattle of the Israelites dead. And the heart of Pharaoh was hardenEd, and he did not let the people go.
Description: Exodus 9:10
NET Translation: So they took soot from a furnace and stood before Pharaoh, Moses threw it into the air, and it causEd festering boils to break out on both people and animals.
DARBY Translation: And they took ashes of the furnace, and stood before Pharaoh; and Moses sprinklEd it toward the heavens; and it became boils [with] blisters breaking out on man and on cattle.
KJV Translation: And they took ashes of the furnace, and stood before Pharaoh; and Moses sprinklEd it up toward heaven; and it became a boil breaking forth [with] blains upon man, and upon beast.
Description: Exodus 9:12
NET Translation: But the Lord hardenEd Pharaoh’s heart, and he did not listen to them, just as the Lord had prEdictEd to Moses.
DARBY Translation: And Jehovah made Pharaoh's heart stubborn, and he did not hearken to them, as Jehovah had told Moses.
KJV Translation: And the LORD hardenEd the heart of Pharaoh, and he hearkenEd not unto them; as the LORD had spoken unto Moses.
Description: Exodus 9:15
NET Translation: For by now I could have stretchEd out my hand and struck you and your people with plague, and you would have been destroyEd from the earth.
DARBY Translation: For now shall I put forth my hand, and I will smite thee and thy people with pestilence; and thou shalt be cut off from the earth.
KJV Translation: For now I will stretch out my hand, that I may smite thee and thy people with pestilence; and thou shalt be cut off from the earth.
Keywords: Power, Name, Earth
Description: Exodus 9:16
NET Translation: But for this purpose I have causEd you to stand: to show you my strength, and so that my name may be declarEd in all the earth.
DARBY Translation: And for this very cause have I raisEd thee up, to shew thee my power; and that my name may be declarEd in all the earth.
KJV Translation: And in very deEd for this [cause] have I raisEd thee up, for to shew [in] thee my power; and that my name may be declarEd throughout all the earth.
Keywords: Hail
Description: Exodus 9:18
NET Translation: I am going to cause very severe hail to rain down about this time tomorrow, such hail as has never occurrEd in Egypt from the day it was foundEd until now.
DARBY Translation: Behold, to-morrow about this time I will cause it to rain a very grievous hail, such as hath not been in Egypt since its foundation until now.
KJV Translation: Behold, to morrow about this time I will cause it to rain a very grievous hail, such as hath not been in Egypt since the foundation thereof even until now.
Description: Exodus 9:20
NET Translation: Those of Pharaoh’s servants who fearEd the Lord’s message hurriEd to bring their servants and livestock into the houses,
DARBY Translation: He that fearEd the word of Jehovah among the bondmen of Pharaoh made his bondmen and his cattle flee into the houses.
KJV Translation: He that fearEd the word of the LORD among the servants of Pharaoh made his servants and his cattle flee into the houses:
Description: Exodus 9:21
NET Translation: but those who did not take the Lord’s message seriously left their servants and their cattle in the field.
DARBY Translation: But he that did not regard the word of Jehovah left his bondmen and his cattle in the field.
KJV Translation: And he that regardEd not the word of the LORD left his servants and his cattle in the field.
Description: Exodus 9:23
NET Translation: When Moses extendEd his staff toward the sky, the Lord sent thunder and hail, and fire fell to the earth; so the Lord causEd hail to rain down on the land of Egypt.
DARBY Translation: And Moses stretchEd out his staff toward the heavens, and Jehovah gave thunder and hail; and the fire ran along the ground; and Jehovah rainEd hail on the land of Egypt.
KJV Translation: And Moses stretchEd forth his rod toward heaven: and the LORD sent thunder and hail, and the fire ran along upon the ground; and the LORD rainEd hail upon the land of Egypt.
Keywords: Hail, Fire
Description: Exodus 9:24
NET Translation: Hail fell and fire minglEd with the hail; the hail was so severe that there had not been any like it in all the land of Egypt since it had become a nation.
DARBY Translation: And there was hail, and fire minglEd with the hail, very grievous, such as there had been none like it in all the land of Egypt since it became a nation.
KJV Translation: So there was hail, and fire minglEd with the hail, very grievous, such as there was none like it in all the land of Egypt since it became a nation.
Description: Exodus 9:26
NET Translation: Only in the land of Goshen, where the Israelites livEd, was there no hail.
DARBY Translation: Only in the land of Goshen, where the children of Israel were, was there no hail.
KJV Translation: Only in the land of Goshen, where the children of Israel [were], was there no hail.
Keywords: Righteous, Sin
Description: Exodus 9:27
NET Translation: So Pharaoh sent and summonEd Moses and Aaron and said to them, “I have sinnEd this time! The Lord is righteous, and I and my people are guilty.
DARBY Translation: And Pharaoh sent, and callEd Moses and Aaron, and said to them, I have sinnEd this time: Jehovah is the righteous [one], but I and my people are the wickEd [ones].
KJV Translation: And Pharaoh sent, and callEd for Moses and Aaron, and said unto them, I have sinnEd this time: the LORD [is] righteous, and I and my people [are] wickEd.
Description: Exodus 9:31
NET Translation: (Now the flax and the barley were struck by the hail, for the barley had ripenEd and the flax was in bud.
DARBY Translation: And the flax and the barley were smitten; for the barley was in the ear, and the flax was bollEd.
KJV Translation: And the flax and the barley was smitten: for the barley [was] in the ear, and the flax [was] bollEd.
Description: Exodus 9:33
NET Translation: So Moses left Pharaoh, went out of the city, and spread out his hands to the Lord, and the thunder and the hail ceasEd, and the rain stoppEd pouring on the earth.
DARBY Translation: And Moses went out of the city from Pharaoh, and spread out his hands to Jehovah; and the thunders and hail ceasEd, and the rain was not [any more] pourEd on the earth.
KJV Translation: And Moses went out of the city from Pharaoh, and spread abroad his hands unto the LORD: and the thunders and hail ceasEd, and the rain was not pourEd upon the earth.
Keywords: Heart
Description: Exodus 9:34
NET Translation: When Pharaoh saw that the rain and hail and thunder ceasEd, he sinnEd again: both he and his servants hardenEd their hearts.
DARBY Translation: And Pharaoh saw that the rain and the hail and the thunders had ceasEd, and he sinnEd yet more, and hardenEd his heart, he, and his bondmen.
KJV Translation: And when Pharaoh saw that the rain and the hail and the thunders were ceasEd, he sinnEd yet more, and hardenEd his heart, he and his servants.
Description: Exodus 9:35
NET Translation: So Pharaoh’s heart remainEd hard, and he did not release the Israelites, as the Lord had prEdictEd through Moses.
DARBY Translation: And the heart of Pharaoh was stubborn, neither would he let the children of Israel go, as Jehovah had spoken by Moses.
KJV Translation: And the heart of Pharaoh was hardenEd, neither would he let the children of Israel go; as the LORD had spoken by Moses.
Keywords: Signs
Description: Exodus 10:1
NET Translation: The Lord said to Moses, “Go to Pharaoh, for I have hardenEd his heart and the heart of his servants, in order to display these signs of mine before him,
DARBY Translation: And Jehovah said to Moses, Go in unto Pharaoh; for I have hardenEd his heart, and the heart of his bondmen, that I might do these my signs in their midst,
KJV Translation: And the LORD said unto Moses, Go in unto Pharaoh: for I have hardenEd his heart, and the heart of his servants, that I might shew these my signs before him:
Verse Intro: The Eighth Plague: Locusts
Description: Exodus 10:2
NET Translation: and in order that in the hearing of your son and your grandson you may tell how I made fools of the Egyptians and about my signs that I displayEd among them, so that you may know that I am the Lord.”
DARBY Translation: and that thou mightest tell in the ears of thy son and thy son's son what I have wrought in Egypt, and my signs which I have done among them; and ye shall know that I am Jehovah.
KJV Translation: And that thou mayest tell in the ears of thy son, and of thy son's son, what things I have wrought in Egypt, and my signs which I have done among them; that ye may know how that I [am] the LORD.
Description: Exodus 10:5
NET Translation: They will cover the surface of the earth, so that you will be unable to see the ground. They will eat the remainder of what escapEd—what is left over for you—from the hail, and they will eat every tree that grows for you from the field.
DARBY Translation: and they shall cover the face of the land, so that ye will not be able to see the land; and they shall eat the residue of that which is escapEd, which ye have remaining from the hail, and shall eat every tree which ye have growing in the field;
KJV Translation: And they shall cover the face of the earth, that one cannot be able to see the earth: and they shall eat the residue of that which is escapEd, which remaineth unto you from the hail, and shall eat every tree which groweth for you out of the field:
Description: Exodus 10:6
NET Translation: They will fill your houses, the houses of your servants, and all the houses of Egypt, such as neither your fathers nor your grandfathers have seen since they have been in the land until this day!’” Then Moses turnEd and went out from Pharaoh.
DARBY Translation: and they shall fill thy houses, and the houses of all thy bondmen, and the houses of all the Egyptians; which neither thy fathers nor thy fathers' fathers have seen, since the day that they were upon the earth unto this day. And he turnEd and went out from Pharaoh.
KJV Translation: And they shall fill thy houses, and the houses of all thy servants, and the houses of all the Egyptians; which neither thy fathers, nor thy fathers' fathers have seen, since the day that they were upon the earth unto this day. And he turnEd himself, and went out from Pharaoh.
Description: Exodus 10:7
NET Translation: Pharaoh’s servants said to him, “How long will this man be a menace to us? Release the people so that they may serve the Lord their God. Do you not know that Egypt is destroyEd?”
DARBY Translation: And Pharaoh's bondmen said to him, How long shall this man be a snare to us? let the men go, that they may serve Jehovah their God: dost thou not yet know that Egypt is ruinEd?
KJV Translation: And Pharaoh's servants said unto him, How long shall this man be a snare unto us? let the men go, that they may serve the LORD their God: knowest thou not yet that Egypt is destroyEd?
Description: Exodus 10:10
NET Translation: He said to them, “The Lord will neEd to be with you if I release you and your dependents! Watch out! Trouble is right in front of you.
DARBY Translation: And he said to them, Let Jehovah be so with you, as I let you go, and your little ones: see that evil is before you!
KJV Translation: And he said unto them, Let the LORD be so with you, as I will let you go, and your little ones: look [to it]; for evil [is] before you.
Description: Exodus 10:11
NET Translation: No! Go, you men only, and serve the Lord, for that is what you want.” Then Moses and Aaron were driven out of Pharaoh’s presence.
DARBY Translation: Not so: go now, ye [that are] men, and serve Jehovah! for it is that ye have desirEd. And they were driven out from Pharaoh's presence.
KJV Translation: Not so: go now ye [that are] men, and serve the LORD; for that ye did desire. And they were driven out from Pharaoh's presence.
Keywords: Locusts, East, Wind
Description: Exodus 10:13
NET Translation: So Moses extendEd his staff over the land of Egypt, and then the Lord brought an east wind on the land all that day and all night. The morning came, and the east wind had brought up the locusts!
DARBY Translation: And Moses stretchEd out his staff over the land of Egypt, and Jehovah brought an east wind on the land all that day and all that night. When it was morning, the east wind brought the locusts.
KJV Translation: And Moses stretchEd forth his rod over the land of Egypt, and the LORD brought an east wind upon the land all that day, and all [that] night; [and] when it was morning, the east wind brought the locusts.
Description: Exodus 10:14
NET Translation: The locusts went up over all the land of Egypt and settlEd down in all the territory of Egypt. It was very severe; there had been no locusts like them before, nor will there be such ever again.
DARBY Translation: And the locusts went up over all the land of Egypt, and restEd in all the borders of Egypt, very grievous; before them there were no such locusts as they, neither after them will be such.
KJV Translation: And the locusts went up over all the land of Egypt, and restEd in all the coasts of Egypt: very grievous [were they]; before them there were no such locusts as they, neither after them shall be such.
Description: Exodus 10:15
NET Translation: They coverEd the surface of all the ground so that the ground became dark with them, and they ate all the vegetation of the ground and all the fruit of the trees that the hail had left. Nothing green remainEd on the trees or on anything that grew in the fields throughout the whole land of Egypt.
DARBY Translation: And they coverEd the face of the whole land, so that the land was darkenEd; and they ate every herb of the land, and all the fruit of the trees that the hail had left; and there remainEd not any green thing on the trees, and in the herbs of the field, throughout the land of Egypt.
KJV Translation: For they coverEd the face of the whole earth, so that the land was darkenEd; and they did eat every herb of the land, and all the fruit of the trees which the hail had left: and there remainEd not any green thing in the trees, or in the herbs of the field, through all the land of Egypt.
Description: Exodus 10:16
NET Translation: Then Pharaoh quickly summonEd Moses and Aaron and said, “I have sinnEd against the Lord your God and against you!
DARBY Translation: And Pharaoh callEd Moses and Aaron in haste; and he said, I have sinnEd against Jehovah your God, and against you.
KJV Translation: Then Pharaoh callEd for Moses and Aaron in haste; and he said, I have sinnEd against the LORD your God, and against you.
Description: Exodus 10:18
NET Translation: Moses went out from Pharaoh and prayEd to the Lord,
DARBY Translation: And he went out from Pharaoh, and intreatEd Jehovah.
KJV Translation: And he went out from Pharaoh, and intreatEd the LORD.
Keywords: West, Wind
Description: Exodus 10:19
NET Translation: and the Lord turnEd a very strong west wind, and it pickEd up the locusts and blew them into the REd Sea. Not one locust remainEd in all the territory of Egypt.
DARBY Translation: And Jehovah turnEd a very powerful west wind, which took away the locusts, and drove them into the REd Sea: there remainEd not one locust in all the borders of Egypt.
KJV Translation: And the LORD turnEd a mighty strong west wind, which took away the locusts, and cast them into the REd sea; there remainEd not one locust in all the coasts of Egypt.
Keywords: Heart
Description: Exodus 10:20
NET Translation: But the Lord hardenEd Pharaoh’s heart, and he did not release the Israelites.
DARBY Translation: And Jehovah made Pharaoh's heart stubborn, and he did not let the children of Israel go.
KJV Translation: But the LORD hardenEd Pharaoh's heart, so that he would not let the children of Israel go.
Description: Exodus 10:22
NET Translation: So Moses extendEd his hand toward heaven, and there was absolute darkness throughout the land of Egypt for three days.
DARBY Translation: And Moses stretchEd out his hand toward the heavens; and there was a thick darkness throughout the land of Egypt three days:
KJV Translation: And Moses stretchEd forth his hand toward heaven; and there was a thick darkness in all the land of Egypt three days:
Keywords: Three, Light
Description: Exodus 10:23
NET Translation: No one could see another person, and no one could rise from his place for three days. But the Israelites had light in the places where they livEd.
DARBY Translation: they saw not one another, neither rose any from his place, for three days. But all the children of Israel had light in their dwellings.
KJV Translation: They saw not one another, neither rose any from his place for three days: but all the children of Israel had light in their dwellings.
Description: Exodus 10:24
NET Translation: Then Pharaoh summonEd Moses and said, “Go, serve the Lord—only your flocks and herds will be detainEd. Even your families may go with you.”
DARBY Translation: And Pharaoh callEd Moses and said, Go, serve Jehovah; only, let your flocks and your herds remain; let your little ones also go with you.
KJV Translation: And Pharaoh callEd unto Moses, and said, Go ye, serve the LORD; only let your flocks and your herds be stayEd: let your little ones also go with you.
Keywords: Heart
Description: Exodus 10:27
NET Translation: But the Lord hardenEd Pharaoh’s heart, and he was not willing to release them.
DARBY Translation: But Jehovah made Pharaoh's heart stubborn, and he would not let them go.
KJV Translation: But the LORD hardenEd Pharaoh's heart, and he would not let them go.
Description: Exodus 10:28
NET Translation: Pharaoh said to him, “Go from me! Watch out for yourself! Do not appear before me again, for when you see my face you will die!”
DARBY Translation: And Pharaoh said to him, Get thee from me, take heEd to thyself, see my face no more; for in the day thou seest my face thou shalt die.
KJV Translation: And Pharaoh said unto him, Get thee from me, take heEd to thyself, see my face no more; for in [that] day thou seest my face thou shalt die.
Description: Exodus 11:1
NET Translation: The Lord said to Moses, “I will bring one more plague on Pharaoh and on Egypt; after that he will release you from this place. When he releases you, he will drive you out completely from this place.
DARBY Translation: And Jehovah said to Moses, Yet one plague will I bring upon Pharaoh, and upon Egypt; afterwards he will let you go hence: when he shall let [you] go altogether, he shall utterly drive you out hence.
KJV Translation: And the LORD said unto Moses, Yet will I bring one plague [more] upon Pharaoh, and upon Egypt; afterwards he will let you go hence: when he shall let [you] go, he shall surely thrust you out hence altogether.
Verse Intro: A Final Plague ThreatenEd
Description: Exodus 11:3
NET Translation: (Now the Lord grantEd the people favor with the Egyptians. Moreover, the man Moses was very great in the land of Egypt, respectEd by Pharaoh’s servants and by the Egyptian people.)
DARBY Translation: And Jehovah gave the people favour in the eyes of the Egyptians. Moreover the man Moses was very great in the land of Egypt in the eyes of Pharaoh's bondmen, and in the eyes of the people.
KJV Translation: And the LORD gave the people favour in the sight of the Egyptians. Moreover the man Moses [was] very great in the land of Egypt, in the sight of Pharaoh's servants, and in the sight of the people.
Description: Exodus 11:9
NET Translation: The Lord said to Moses, “Pharaoh will not listen to you, so that my wonders may be multipliEd in the land of Egypt.”
DARBY Translation: And Jehovah had said to Moses, Pharaoh shall not hearken to you; that my wonders may be multipliEd in the land of Egypt.
KJV Translation: And the LORD said unto Moses, Pharaoh shall not hearken unto you; that my wonders may be multipliEd in the land of Egypt.
Keywords: Heart
Description: Exodus 11:10
NET Translation: So Moses and Aaron did all these wonders before Pharaoh, but the Lord hardenEd Pharaoh’s heart, and he did not release the Israelites from his land.
DARBY Translation: And Moses and Aaron did all these wonders before Pharaoh; but Jehovah made Pharaoh's heart stubborn, and he did not let the children of Israel go out of his land.
KJV Translation: And Moses and Aaron did all these wonders before Pharaoh: and the LORD hardenEd Pharaoh's heart, so that he would not let the children of Israel go out of his land.
Keywords: Roast, UnleavenEd, Bread, Bitter, Herbs
Description: Exodus 12:8
NET Translation: They will eat the meat the same night; they will eat it roastEd over the fire with bread made without yeast and with bitter herbs.
DARBY Translation: And they shall eat the flesh in that night, roast with fire, and unleavenEd bread; with bitter [herbs] shall they eat it.
KJV Translation: And they shall eat the flesh in that night, roast with fire, and unleavenEd bread; [and] with bitter [herbs] they shall eat it.
Description: Exodus 12:9
NET Translation: Do not eat it raw or boilEd in water, but roast it over the fire with its head, its legs, and its entrails.
DARBY Translation: Ye shall eat none of it raw, nor boilEd at all with water, but roast with fire; its head with its legs and with its in-wards.
KJV Translation: Eat not of it raw, nor sodden at all with water, but roast [with] fire; his head with his legs, and with the purtenance thereof.
Description: Exodus 12:11
NET Translation: This is how you are to eat it—dressEd to travel, your sandals on your feet, and your staff in your hand. You are to eat it in haste. It is the Lord’s Passover.
DARBY Translation: And thus shall ye eat it: your loins shall be girdEd, your sandals on your feet, and your staff in your hand; and ye shall eat it in haste; it is Jehovah's passover.
KJV Translation: And thus shall ye eat it; [with] your loins girdEd, your shoes on your feet, and your staff in your hand; and ye shall eat it in haste: it [is] the LORD'S passover.
Keywords: Bread, UnleavenEd, Seven, Leaven
Description: Exodus 12:15
NET Translation: For seven days you must eat bread made without yeast. Surely on the first day you must put away yeast from your houses because anyone who eats bread made with yeast from the first day to the seventh day will be cut off from Israel.
DARBY Translation: Seven days shall ye eat unleavenEd bread: on the very first day ye shall put away leaven out of your houses; for whoever eateth leavenEd bread from the first day until the seventh day that soul shall be cut off from Israel.
KJV Translation: Seven days shall ye eat unleavenEd bread; even the first day ye shall put away leaven out of your houses: for whosoever eateth leavenEd bread from the first day until the seventh day, that soul shall be cut off from Israel.
Keywords: Holy Convocation, Work
Description: Exodus 12:16
NET Translation: ‘On the first day there will be a holy convocation, and on the seventh day there will be a holy convocation for you. You must do no work of any kind on them, only what every person will eat—that alone may be preparEd for you.
DARBY Translation: And on the first day ye shall have a holy convocation, and on the seventh day a holy convocation: no manner of work shall be done on them, save what is eaten by every person that only shall be done by you.
KJV Translation: And in the first day [there shall be] an holy convocation, and in the seventh day there shall be an holy convocation to you; no manner of work shall be done in them, save [that] which every man must eat, that only may be done of you.
Description: Exodus 12:17
NET Translation: So you will keep the Feast of UnleavenEd Bread, because on this very day I brought your regiments out from the land of Egypt, and so you must keep this day perpetually as a lasting ordinance.
DARBY Translation: And ye shall keep the [feast of] unleavenEd [bread]; for in this same day have I brought your hosts out of the land of Egypt; and ye shall keep this day in your generations [as] an ordinance for ever.
KJV Translation: And ye shall observe [the feast of] unleavenEd bread; for in this selfsame day have I brought your armies out of the land of Egypt: therefore shall ye observe this day in your generations by an ordinance for ever.
Description: Exodus 12:18
NET Translation: In the first month, from the fourteenth day of the month, in the evening, you will eat bread made without yeast until the twenty-first day of the month in the evening.
DARBY Translation: In the first [month], on the fourteenth day of the month, in the evening, ye shall eat unleavenEd bread until the one and twentieth day of the month in the evening.
KJV Translation: In the first [month], on the fourteenth day of the month at even, ye shall eat unleavenEd bread, until the one and twentieth day of the month at even.
Keywords: Seven, Leaven
Description: Exodus 12:19
NET Translation: For seven days yeast must not be found in your houses, for whoever eats what is made with yeast—that person will be cut off from the community of Israel, whether a resident foreigner or one born in the land.
DARBY Translation: Seven days shall there be no leaven found in your houses; for whoever eateth what is leavenEd that soul shall be cut off from the assembly of Israel, whether he be a sojourner, or born in the land.
KJV Translation: Seven days shall there be no leaven found in your houses: for whosoever eateth that which is leavenEd, even that soul shall be cut off from the congregation of Israel, whether he be a stranger, or born in the land.
Description: Exodus 12:20
NET Translation: You will not eat anything made with yeast; in all the places where you live you must eat bread made without yeast.’”
DARBY Translation: Ye shall eat nothing leavenEd: in all your dwellings shall ye eat unleavenEd bread.
KJV Translation: Ye shall eat nothing leavenEd; in all your habitations shall ye eat unleavenEd bread.
Keywords: Lamb, Passover
Description: Exodus 12:21
NET Translation: Then Moses summonEd all the elders of Israel, and told them, “Go and select for yourselves a lamb or young goat for your families, and kill the Passover animals.
DARBY Translation: And Moses callEd all the elders of Israel, and said to them, Seize and take yourselves lambs for your families, and kill the passover.
KJV Translation: Then Moses callEd for all the elders of Israel, and said unto them, Draw out and take you a lamb according to your families, and kill the passover.
Description: Exodus 12:25
NET Translation: When you enter the land that the Lord will give to you, just as he said, you must observe this ceremony.
DARBY Translation: And it shall come to pass, when ye are come into the land that Jehovah will give you, as he has promisEd, that ye shall keep this service.
KJV Translation: And it shall come to pass, when ye be come to the land which the LORD will give you, according as he hath promisEd, that ye shall keep this service.
Keywords: Passover, Worship
Description: Exodus 12:27
NET Translation: then you will say, ‘It is the sacrifice of the Lord’s Passover, when he passEd over the houses of the Israelites in Egypt, when he struck Egypt and deliverEd our households.’” The people bowEd down low to the ground,
DARBY Translation: that ye shall say, It is a sacrifice of passover to Jehovah, who passEd over the houses of the children of Israel in Egypt when he smote the Egyptians and deliverEd our houses. And the people bowEd their heads and worshippEd.
KJV Translation: That ye shall say, It [is] the sacrifice of the LORD'S passover, who passEd over the houses of the children of Israel in Egypt, when he smote the Egyptians, and deliverEd our houses. And the people bowEd the head and worshippEd.
Description: Exodus 12:28
NET Translation: and the Israelites went away and did exactly as the Lord had commandEd Moses and Aaron.
DARBY Translation: And the children of Israel went away, and did as Jehovah had commandEd Moses and Aaron; so did they.
KJV Translation: And the children of Israel went away, and did as the LORD had commandEd Moses and Aaron, so did they.
Keywords: Firstborn
Description: Exodus 12:29
NET Translation: It happenEd at midnight—the Lord attackEd all the firstborn in the land of Egypt, from the firstborn of Pharaoh who sat on his throne to the firstborn of the captive who was in the prison, and all the firstborn of the cattle.
DARBY Translation: And it came to pass that at midnight Jehovah smote all the firstborn in the land of Egypt, from the firstborn of Pharaoh who sat on his throne to the firstborn of the captive that was in the dungeon, and all the firstborn of cattle.
KJV Translation: And it came to pass, that at midnight the LORD smote all the firstborn in the land of Egypt, from the firstborn of Pharaoh that sat on his throne unto the firstborn of the captive that [was] in the dungeon; and all the firstborn of cattle.
Verse Intro: The Tenth Plague: Death of the Firstborn
Description: Exodus 12:31
NET Translation: Pharaoh summonEd Moses and Aaron in the night and said, “Get up, get out from among my people, both you and the Israelites! Go, serve the Lord as you have requestEd!
DARBY Translation: And he callEd Moses and Aaron in the night, and said, Rise up, go away from among my people, both ye and the children of Israel; and go, serve Jehovah, as ye have said.
KJV Translation: And he callEd for Moses and Aaron by night, and said, Rise up, [and] get you forth from among my people, both ye and the children of Israel; and go, serve the LORD, as ye have said.
Description: Exodus 12:32
NET Translation: Also, take your flocks and your herds, just as you have requestEd, and leave. But bless me also.”
DARBY Translation: Also take your flocks and your herds, as ye have said, and go; and bless me also.
KJV Translation: Also take your flocks and your herds, as ye have said, and be gone; and bless me also.
Description: Exodus 12:33
NET Translation: The Egyptians were urging the people on, in order to send them out of the land quickly, for they were saying, “We are all dead!”
DARBY Translation: And the Egyptians urgEd the people, to send them out of the land in haste; for they said, We are all dead [men]!
KJV Translation: And the Egyptians were urgent upon the people, that they might send them out of the land in haste; for they said, We [be] all dead [men].
Verse Intro: The Exodus
Description: Exodus 12:34
NET Translation: So the people took their dough before the yeast was addEd, with their kneading troughs bound up in their clothing on their shoulders.
DARBY Translation: And the people took their dough before it was leavenEd; their kneading-troughs bound up in their clothes upon their shoulders.
KJV Translation: And the people took their dough before it was leavenEd, their kneadingtroughs being bound up in their clothes upon their shoulders.
Keywords: Silver, Gold, Garments
Description: Exodus 12:35
NET Translation: Now the Israelites had done as Moses told them—they had requestEd from the Egyptians silver and gold items and clothing.
DARBY Translation: And the children of Israel had done according to the word of Moses, and they had askEd of the Egyptians utensils of silver, and utensils of gold, and clothing.
KJV Translation: And the children of Israel did according to the word of Moses; and they borrowEd of the Egyptians jewels of silver, and jewels of gold, and raiment:
Description: Exodus 12:36
NET Translation: The Lord gave the people favor in the sight of the Egyptians, and they gave them whatever they wantEd, and so they plunderEd Egypt.
DARBY Translation: And Jehovah had given the people favour in the eyes of the Egyptians, and they gave to them; and they spoilEd the Egyptians.
KJV Translation: And the LORD gave the people favour in the sight of the Egyptians, so that they lent unto them [such things as they requirEd]. And they spoilEd the Egyptians.
Keywords: Journey, Rameses, Succoth
Description: Exodus 12:37
NET Translation: The Israelites journeyEd from Rameses to Sukkoth. There were about 600,000 men on foot, plus their dependents.
DARBY Translation: And the children of Israel journeyEd from Rameses to Succoth, about six hundrEd thousand on foot [that were] men, besides children.
KJV Translation: And the children of Israel journeyEd from Rameses to Succoth, about six hundrEd thousand on foot [that were] men, beside children.
Keywords: MixEd
Description: Exodus 12:38
NET Translation: A mixEd multitude also went up with them, and flocks and herds—a very large number of cattle.
DARBY Translation: And a mixEd multitude went up also with them; and flocks and herds very much cattle.
KJV Translation: And a mixEd multitude went up also with them; and flocks, and herds, [even] very much cattle.
Keywords: UnleavenEd
Description: Exodus 12:39
NET Translation: They bakEd cakes of bread without yeast using the dough they had brought from Egypt, for it was made without yeast. Because they were thrust out of Egypt and were not able to delay, they could not prepare food for themselves either.
DARBY Translation: And they bakEd the dough that they brought forth out of Egypt into unleavenEd cakes, for it was not leavenEd; for they were driven out of Egypt, and could not wait; neither had they preparEd for themselves any food.
KJV Translation: And they bakEd unleavenEd cakes of the dough which they brought forth out of Egypt, for it was not leavenEd; because they were thrust out of Egypt, and could not tarry, neither had they preparEd for themselves any victual.
Description: Exodus 12:40
NET Translation: Now the length of time the Israelites livEd in Egypt was 430 years.
DARBY Translation: And the residence of the children of Israel that they residEd in Egypt was four hundrEd and thirty years.
KJV Translation: Now the sojourning of the children of Israel, who dwelt in Egypt, [was] four hundrEd and thirty years.
Description: Exodus 12:41
NET Translation: At the end of the 430 years, on the very day, all the regiments of the Lord went out of the land of Egypt.
DARBY Translation: And it came to pass at the end of the four hundrEd and thirty years, on that same day it came to pass that all the hosts of Jehovah went out from the land of Egypt.
KJV Translation: And it came to pass at the end of the four hundrEd and thirty years, even the selfsame day it came to pass, that all the hosts of the LORD went out from the land of Egypt.
Description: Exodus 12:42
NET Translation: It was a night of vigil for the Lord to bring them out from the land of Egypt, and so on this night all Israel is to keep the vigil to the Lord for generations to come.
DARBY Translation: It is a night of observance to Jehovah, because of their being brought out from the land of Egypt: that same night is an observance to Jehovah for all the children of Israel in their generations.
KJV Translation: It [is] a night to be much observEd unto the LORD for bringing them out from the land of Egypt: this [is] that night of the LORD to be observEd of all the children of Israel in their generations.
Keywords: Circumcision
Description: Exodus 12:44
NET Translation: But everyone’s servant who is bought for money, after you have circumcisEd him, may eat it.
DARBY Translation: but every man's bondman that is bought for money let him be circumcisEd: then shall he eat it.
KJV Translation: But every man's servant that is bought for money, when thou hast circumcisEd him, then shall he eat thereof.
Description: Exodus 12:45
NET Translation: A foreigner and a hirEd worker must not eat it.
DARBY Translation: A settler and a hirEd servant shall not eat it.
KJV Translation: A foreigner and an hirEd servant shall not eat thereof.
Keywords: Cicumcision
Description: Exodus 12:48
NET Translation: “When a resident foreigner lives with you and wants to observe the Passover to the Lord, all his males must be circumcisEd, and then he may approach and observe it, and he will be like one who is born in the land—but no uncircumcisEd person may eat of it.
DARBY Translation: And when a sojourner sojourneth with thee, and would hold the passover to Jehovah, let all his males be circumcisEd, and then let him come near and hold it; and he shall be as one that is born in the land; but no uncircumcisEd person shall eat thereof.
KJV Translation: And when a stranger shall sojourn with thee, and will keep the passover to the LORD, let all his males be circumcisEd, and then let him come near and keep it; and he shall be as one that is born in the land: for no uncircumcisEd person shall eat thereof.
Description: Exodus 12:50
NET Translation: So all the Israelites did exactly as the Lord commandEd Moses and Aaron.
DARBY Translation: And all the children of Israel did as Jehovah had commandEd Moses and Aaron; so did they.
KJV Translation: Thus did all the children of Israel; as the LORD commandEd Moses and Aaron, so did they.
Keywords: Bondage, Leaven
Description: Exodus 13:3
NET Translation: Moses said to the people, “Remember this day on which you came out from Egypt, from the place where you were enslavEd, for the Lord brought you out of there with a mighty hand—and no bread made with yeast may be eaten.
DARBY Translation: And Moses said to the people, Remember this day, in which ye came out from Egypt, out of the house of bondage; for with a powerful hand hath Jehovah brought you out from this; and nothing leavenEd shall be eaten.
KJV Translation: And Moses said unto the people, Remember this day, in which ye came out from Egypt, out of the house of bondage; for by strength of hand the LORD brought you out from this [place]: there shall no leavenEd bread be eaten.
Verse Intro: The Feast of UnleavenEd Bread
Keywords: Seven
Description: Exodus 13:6
NET Translation: For seven days you must eat bread made without yeast, and on the seventh day there is to be a festival to the Lord.
DARBY Translation: Seven days shalt thou eat unleavenEd bread; and in the seventh day is a feast to Jehovah.
KJV Translation: Seven days thou shalt eat unleavenEd bread, and in the seventh day [shall be] a feast to the LORD.
Description: Exodus 13:7
NET Translation: Bread made without yeast must be eaten for seven days; no bread made with yeast shall be seen among you, and you must have no yeast among you within any of your borders.
DARBY Translation: UnleavenEd bread shall be eaten the seven days; and leavenEd bread shall not be seen with thee, neither shall there be leaven seen with thee in all thy borders.
KJV Translation: UnleavenEd bread shall be eaten seven days; and there shall no leavenEd bread be seen with thee, neither shall there be leaven seen with thee in all thy quarters.
Description: Exodus 13:10
NET Translation: So you must keep this ordinance at its appointEd time from year to year.
DARBY Translation: And thou shalt keep this ordinance at its set time from year to year.
KJV Translation: Thou shalt therefore keep this ordinance in his season from year to year.
Keywords: REdeem, Firstborn
Description: Exodus 13:13
NET Translation: Every firstling of a donkey you must rEdeem with a lamb, and if you do not rEdeem it, then you must break its neck. Every firstborn of your sons you must rEdeem.
DARBY Translation: And every firstling of an ass shalt thou ransom with a lamb; and if thou do not ransom it, thou shalt break its neck; and every firstborn of a man among thy sons shalt thou ransom.
KJV Translation: And every firstling of an ass thou shalt rEdeem with a lamb; and if thou wilt not rEdeem it, then thou shalt break his neck: and all the firstborn of man among thy children shalt thou rEdeem.
Description: Exodus 13:15
NET Translation: When Pharaoh stubbornly refusEd to release us, the Lord killEd all the firstborn in the land of Egypt, from the firstborn of people to the firstborn of animals. That is why I am sacrificing to the Lord the first male offspring of every womb, but all my firstborn sons I rEdeem.’
DARBY Translation: And it came to pass, when Pharaoh stubbornly refusEd to let us go, that Jehovah slew all the firstborn in the land of Egypt, both the firstborn of men and the firstborn of cattle: therefore I sacrifice to Jehovah all that breaketh open the womb being males; and every firstborn of my children I ransom.
KJV Translation: And it came to pass, when Pharaoh would hardly let us go, that the LORD slew all the firstborn in the land of Egypt, both the firstborn of man, and the firstborn of beast: therefore I sacrifice to the LORD all that openeth the matrix, being males; but all the firstborn of my children I rEdeem.
Keywords: Phillistines
Description: Exodus 13:17
NET Translation: When Pharaoh releasEd the people, God did not lead them by the way to the land of the Philistines, although that was nearby, for God said, “Lest the people change their minds and return to Egypt when they experience war.”
DARBY Translation: And it came to pass, when Pharaoh let the people go, that God did not lead them the way of the land of the Philistines, although that was near; for God said, That the people may not repent when they see conflict, and return to Egypt.
KJV Translation: And it came to pass, when Pharaoh had let the people go, that God lEd them not [through] the way of the land of the Philistines, although that [was] near; for God said, Lest peradventure the people repent when they see war, and they return to Egypt:
Verse Intro: Pillars of Cloud and Fire
Keywords: Wilderness, REd Sea
Description: Exodus 13:18
NET Translation: So God brought the people around by the way of the wilderness to the REd Sea, and the Israelites went up from the land of Egypt preparEd for battle.
DARBY Translation: And God lEd the people about, the way of the wilderness of the REd Sea; and the children of Israel went arrayEd out of the land of Egypt.
KJV Translation: But God lEd the people about, [through] the way of the wilderness of the REd sea: and the children of Israel went up harnessEd out of the land of Egypt.
Keywords: Succoth, Etham, Journey
Description: Exodus 13:20
NET Translation: They journeyEd from Sukkoth and campEd in Etham, on the Edge of the desert.
DARBY Translation: And they took their journey from Succoth, and encampEd in Etham, at the end of the wilderness.
KJV Translation: And they took their journey from Succoth, and encampEd in Etham, in the Edge of the wilderness.
Description: Exodus 14:1
NET Translation: The Lord spoke to Moses,
DARBY Translation: And Jehovah spoke to Moses, saying,
KJV Translation: And the LORD spake unto Moses, saying,
Verse Intro: Crossing the REd Sea
Description: Exodus 14:3
NET Translation: Pharaoh will think regarding the Israelites, ‘They are wandering around confusEd in the land—the desert has closEd in on them.’
DARBY Translation: And Pharaoh will say of the children of Israel, They are entanglEd in the land, the wilderness has hemmEd them in.
KJV Translation: For Pharaoh will say of the children of Israel, They [are] entanglEd in the land, the wilderness hath shut them in.
Keywords: Pharaoh, Heart
Description: Exodus 14:4
NET Translation: I will harden Pharaoh’s heart, and he will chase after them. I will gain honor because of Pharaoh and because of all his army, and the Egyptians will know that I am the Lord.” So this is what they did.
DARBY Translation: And I will harden Pharaoh's heart, that he may pursue after them; and I will glorify myself in Pharaoh, and in all his host; and the Egyptians shall know that I am Jehovah. And they did so.
KJV Translation: And I will harden Pharaoh's heart, that he shall follow after them; and I will be honourEd upon Pharaoh, and upon all his host; that the Egyptians may know that I [am] the LORD. And they did so.
Description: Exodus 14:5
NET Translation: When it was reportEd to the king of Egypt that the people had flEd, the heart of Pharaoh and his servants was turnEd against the people, and the king and his servants said, “What in the world have we done? For we have releasEd the people of Israel from serving us!”
DARBY Translation: And it was told the king of Egypt that the people had flEd; and the heart of Pharaoh and of his bondmen was turnEd against the people, and they said, Why have we done this, that we have let Israel go from our service?
KJV Translation: And it was told the king of Egypt that the people flEd: and the heart of Pharaoh and of his servants was turnEd against the people, and they said, Why have we done this, that we have let Israel go from serving us?
Description: Exodus 14:6
NET Translation: Then he preparEd his chariots and took his army with him.
DARBY Translation: And he yokEd his chariot, and took his people with him.
KJV Translation: And he made ready his chariot, and took his people with him:
Keywords: Chariots
Description: Exodus 14:7
NET Translation: He took 600 select chariots, and all the rest of the chariots of Egypt, and officers on all of them.
DARBY Translation: And he took six hundrEd chosen chariots, and all the chariots of Egypt, and captains over every one of them.
KJV Translation: And he took six hundrEd chosen chariots, and all the chariots of Egypt, and captains over every one of them.
Description: Exodus 14:8
NET Translation: But the Lord hardenEd the heart of Pharaoh king of Egypt, and he chasEd after the Israelites. Now the Israelites were going out defiantly.
DARBY Translation: And Jehovah hardenEd the heart of Pharaoh king of Egypt, and he pursuEd after the children of Israel; and the children of Israel had gone out with a high hand.
KJV Translation: And the LORD hardenEd the heart of Pharaoh king of Egypt, and he pursuEd after the children of Israel: and the children of Israel went out with an high hand.
Keywords: Horses, Chariots
Description: Exodus 14:9
NET Translation: The Egyptians chasEd after them, and all the horses and chariots of Pharaoh and his horsemen and his army overtook them camping by the sea, beside Pi Hahiroth, before Baal Zephon.
DARBY Translation: And the Egyptians pursuEd after them, all the horses and chariots of Pharaoh, and his horsemen, and his army, and overtook them where they had encampEd by the sea, beside Pi-hahiroth, opposite to Baal-Zephon.
KJV Translation: But the Egyptians pursuEd after them, all the horses [and] chariots of Pharaoh, and his horsemen, and his army, and overtook them encamping by the sea, beside Pihahiroth, before Baalzephon.
Keywords: Eyes
Description: Exodus 14:10
NET Translation: When Pharaoh got closer, the Israelites lookEd up, and there were the Egyptians marching after them, and they were terrifiEd. The Israelites criEd out to the Lord,
DARBY Translation: And Pharaoh approachEd; and the children of Israel liftEd up their eyes, and behold, the Egyptians marchEd after them; and the children of Israel were much afraid, and criEd out to Jehovah.
KJV Translation: And when Pharaoh drew nigh, the children of Israel liftEd up their eyes, and, behold, the Egyptians marchEd after them; and they were sore afraid: and the children of Israel criEd out unto the LORD.
Description: Exodus 14:11
NET Translation: and they said to Moses, “Is it because there are no graves in Egypt that you have taken us away to die in the desert? What in the world have you done to us by bringing us out of Egypt?
DARBY Translation: And they said to Moses, Is it because there were no graves in Egypt, thou hast taken us away to die in the wilderness? why hast thou done this to us, that thou hast lEd us out of Egypt?
KJV Translation: And they said unto Moses, Because [there were] no graves in Egypt, hast thou taken us away to die in the wilderness? wherefore hast thou dealt thus with us, to carry us forth out of Egypt?
Description: Exodus 14:17
NET Translation: And as for me, I am going to harden the hearts of the Egyptians so that they will come after them, that I may be honorEd because of Pharaoh and his army and his chariots and his horsemen.
DARBY Translation: And I, behold, I will harden the hearts of the Egyptians, and they shall pursue after them; and I will glorify myself in Pharaoh and in all his host, in his chariots and in his horsemen.
KJV Translation: And I, behold, I will harden the hearts of the Egyptians, and they shall follow them: and I will get me honour upon Pharaoh, and upon all his host, upon his chariots, and upon his horsemen.
Description: Exodus 14:18
NET Translation: And the Egyptians will know that I am the Lord when I have gainEd my honor because of Pharaoh, his chariots, and his horsemen.”
DARBY Translation: And the Egyptians shall know that I am Jehovah, when I have glorifiEd myself in Pharaoh, in his chariots and in his horsemen.
KJV Translation: And the Egyptians shall know that I [am] the LORD, when I have gotten me honour upon Pharaoh, upon his chariots, and upon his horsemen.
Keywords: Angel, Camp, Cloud, Pillar
Description: Exodus 14:19
NET Translation: The angel of God, who was going before the camp of Israel, movEd and went behind them, and the pillar of cloud movEd from before them and stood behind them.
DARBY Translation: And the Angel of God, who went before the camp of Israel, removEd and went behind them; and the pillar of the cloud went from before them, and stood behind them.
KJV Translation: And the angel of God, which went before the camp of Israel, removEd and went behind them; and the pillar of the cloud went from before their face, and stood behind them:
Keywords: East, REd Sea, Wind
Description: Exodus 14:21
NET Translation: Moses stretchEd out his hand toward the sea, and the Lord drove the sea apart by a strong east wind all that night, and he made the sea into dry land, and the water was dividEd.
DARBY Translation: And Moses stretchEd out his hand over the sea; and Jehovah made the sea go [back] by a strong east wind all the night, and made the sea dry [land], and the waters were dividEd.
KJV Translation: And Moses stretchEd out his hand over the sea; and the LORD causEd the sea to go [back] by a strong east wind all that night, and made the sea dry [land], and the waters were dividEd.
Description: Exodus 14:23
NET Translation: The Egyptians chasEd them and followEd them into the middle of the sea—all the horses of Pharaoh, his chariots, and his horsemen.
DARBY Translation: And the Egyptians pursuEd and came after them all Pharaoh's horses, his chariots and his horsemen, into the midst of the sea.
KJV Translation: And the Egyptians pursuEd, and went in after them to the midst of the sea, [even] all Pharaoh's horses, his chariots, and his horsemen.
Keywords: Fire, Morning, Pillar, Watch
Description: Exodus 14:24
NET Translation: In the morning watch the Lord lookEd down on the Egyptian army through the pillar of fire and cloud, and he threw the Egyptian army into a panic.
DARBY Translation: And it came to pass in the morning watch, that Jehovah lookEd upon the camp of the Egyptians, in the pillar of fire and of the cloud, and embarrassEd the camp of the Egyptians.
KJV Translation: And it came to pass, that in the morning watch the LORD lookEd unto the host of the Egyptians through the pillar of fire and of the cloud, and troublEd the host of the Egyptians,
Description: Exodus 14:25
NET Translation: He jammEd the wheels of their chariots so that they had difficulty driving, and the Egyptians said, “Let’s flee from Israel, for the Lord fights for them against Egypt!”
DARBY Translation: And he took off their chariot wheels, and causEd them to drive with difficulty; and the Egyptians said, Let us flee before Israel, for Jehovah is fighting for them against the Egyptians!
KJV Translation: And took off their chariot wheels, that they drave them heavily: so that the Egyptians said, Let us flee from the face of Israel; for the LORD fighteth for them against the Egyptians.
Description: Exodus 14:27
NET Translation: So Moses extendEd his hand toward the sea, and the sea returnEd to its normal state when the sun began to rise. Now the Egyptians were fleeing before it, but the Lord overthrew the Egyptians in the middle of the sea.
DARBY Translation: And Moses stretchEd out his hand over the sea, and the sea returnEd to its strength toward the morning; and the Egyptians flEd against it; and Jehovah overturnEd the Egyptians into the midst of the sea.
KJV Translation: And Moses stretchEd forth his hand over the sea, and the sea returnEd to his strength when the morning appearEd; and the Egyptians flEd against it; and the LORD overthrew the Egyptians in the midst of the sea.
Keywords: Chariots, Horses
Description: Exodus 14:28
NET Translation: The water returnEd and coverEd the chariots and the horsemen and all the army of Pharaoh that was coming after the Israelites into the sea—not so much as one of them survivEd!
DARBY Translation: And the waters returnEd, and coverEd the chariots and the horsemen of all the host of Pharaoh that had come into the sea after them; there remainEd not even one of them.
KJV Translation: And the waters returnEd, and coverEd the chariots, and the horsemen, [and] all the host of Pharaoh that came into the sea after them; there remainEd not so much as one of them.
Keywords: Waters, Wall
Description: Exodus 14:29
NET Translation: But the Israelites walkEd on dry ground in the middle of the sea, the water forming a wall for them on their right and on their left.
DARBY Translation: And the children of Israel walkEd on dry [ground] through the midst of the sea; and the waters were a wall to them on their right hand and on their left.
KJV Translation: But the children of Israel walkEd upon dry [land] in the midst of the sea; and the waters [were] a wall unto them on their right hand, and on their left.
Keywords: SavEd
Description: Exodus 14:30
NET Translation: So the Lord savEd Israel on that day from the power of the Egyptians, and Israel saw the Egyptians dead on the shore of the sea.
DARBY Translation: Thus Jehovah savEd Israel that day out of the hand of the Egyptians; and Israel saw the Egyptians dead on the sea-shore.
KJV Translation: Thus the LORD savEd Israel that day out of the hand of the Egyptians; and Israel saw the Egyptians dead upon the sea shore.
Keywords: BelievEd
Description: Exodus 14:31
NET Translation: When Israel saw the great power that the Lord had exercisEd over the Egyptians, they fearEd the Lord, and they believEd in the Lord and in his servant Moses.
DARBY Translation: And Israel saw the great power [with] which Jehovah had wrought against the Egyptians; and the people fearEd Jehovah, and believEd in Jehovah, and in Moses his bondman.
KJV Translation: And Israel saw that great work which the LORD did upon the Egyptians: and the people fearEd the LORD, and believEd the LORD, and his servant Moses.
Keywords: Song, Moses, Triumph
Description: Exodus 15:1
NET Translation: Then Moses and the Israelites sang this song to the Lord. They said, “I will sing to the Lord, for he has triumphEd gloriously, the horse and its rider he has thrown into the sea.
DARBY Translation: Then sang Moses and the children of Israel this song to Jehovah, and spoke, saying, I will sing unto Jehovah, for he is highly exaltEd: The horse and his rider hath he thrown into the sea.
KJV Translation: Then sang Moses and the children of Israel this song unto the LORD, and spake, saying, I will sing unto the LORD, for he hath triumphEd gloriously: the horse and his rider hath he thrown into the sea.
Verse Intro: The Song of Moses
Description: Exodus 15:4
NET Translation: The chariots of Pharaoh and his army he has thrown into the sea, and his chosen officers were drownEd in the REd Sea.
DARBY Translation: Pharaoh's chariots and his army hath he cast into the sea; His chosen captains also are drownEd in the REd Sea.
KJV Translation: Pharaoh's chariots and his host hath he cast into the sea: his chosen captains also are drownEd in the REd sea.
Description: Exodus 15:5
NET Translation: The depths have coverEd them; they went down to the bottom like a stone.
DARBY Translation: The depths coverEd them; they sank to the bottom as a stone.
KJV Translation: The depths have coverEd them: they sank into the bottom as a stone.
Keywords: Right, Hand, Power
Description: Exodus 15:6
NET Translation: Your right hand, O Lord, was majestic in power; your right hand, O Lord, shatterEd the enemy.
DARBY Translation: Thy right hand, Jehovah, is become glorious in power: Thy right hand, Jehovah, hath dashEd in pieces the enemy.
KJV Translation: Thy right hand, O LORD, is become glorious in power: thy right hand, O LORD, hath dashEd in pieces the enemy.
Description: Exodus 15:7
NET Translation: In the abundance of your majesty you have overthrown those who rise up against you. You sent forth your wrath; it consumEd them like stubble.
DARBY Translation: And by the greatness of thine excellency thou hast overthrown thine adversaries: Thou sentest forth thy burning wrath, it consumEd them as stubble.
KJV Translation: And in the greatness of thine excellency thou hast overthrown them that rose up against thee: thou sentest forth thy wrath, [which] consumEd them as stubble.
Description: Exodus 15:8
NET Translation: By the blast of your nostrils the waters were pilEd up, the flowing water stood upright like a heap, and the deep waters were solidifiEd in the heart of the sea.
DARBY Translation: And by the breath of thy nostrils the waters were heapEd up; The streams stood as a mound; The depths were congealEd in the heart of the sea.
KJV Translation: And with the blast of thy nostrils the waters were gatherEd together, the floods stood upright as an heap, [and] the depths were congealEd in the heart of the sea.
Description: Exodus 15:9
NET Translation: The enemy said, ‘I will chase, I will overtake, I will divide the spoil; my desire will be satisfiEd on them. I will draw my sword, my hand will destroy them.’
DARBY Translation: The enemy said, I will pursue, I will overtake, I will divide the spoil; my soul shall be satEd upon them; I will unsheath my sword, my hand shall dispossess them.
KJV Translation: The enemy said, I will pursue, I will overtake, I will divide the spoil; my lust shall be satisfiEd upon them; I will draw my sword, my hand shall destroy them.
Description: Exodus 15:10
NET Translation: But you blew with your breath, and the sea coverEd them. They sank like lead in the mighty waters.
DARBY Translation: Thou didst blow with thy breath, the sea coverEd them; They sank as lead in the mighty waters.
KJV Translation: Thou didst blow with thy wind, the sea coverEd them: they sank as lead in the mighty waters.
Keywords: Right, Hand
Description: Exodus 15:12
NET Translation: You stretchEd out your right hand, the earth swallowEd them.
DARBY Translation: Thou stretchEdst out thy right hand, the earth swallowEd them.
KJV Translation: Thou stretchEdst out thy right hand, the earth swallowEd them.
Description: Exodus 15:13
NET Translation: By your loyal love you will lead the people whom you have rEdeemEd; you will guide them by your strength to your holy dwelling place.
DARBY Translation: Thou by thy mercy hast lEd forth the people that thou hast rEdeemEd; Thou hast guidEd them by thy strength unto the abode of thy holiness.
KJV Translation: Thou in thy mercy hast lEd forth the people which thou hast rEdeemEd: thou hast guidEd [them] in thy strength unto thy holy habitation.
Description: Exodus 15:14
NET Translation: The nations will hear and tremble; anguish will seize the inhabitants of Philistia.
DARBY Translation: The peoples heard it, they were afraid: A thrill seizEd the inhabitants of Philistia.
KJV Translation: The people shall hear, [and] be afraid: sorrow shall take hold on the inhabitants of Palestina.
Keywords: Edom, Moab, Canaan
Description: Exodus 15:15
NET Translation: Then the chiefs of Edom will be terrifiEd, trembling will seize the leaders of Moab, and the inhabitants of Canaan will shake.
DARBY Translation: Then the princes of Edom were amazEd; The mighty men of Moab, trembling hath seizEd them; All the inhabitants of Canaan meltEd away.
KJV Translation: Then the dukes of Edom shall be amazEd; the mighty men of Moab, trembling shall take hold upon them; all the inhabitants of Canaan shall melt away.
Keywords: Arm
Description: Exodus 15:16
NET Translation: Fear and dread will fall on them; by the greatness of your arm they will be as still as stone until your people pass by, O Lord, until the people whom you have bought pass by.
DARBY Translation: Fear and dread fall upon them; By the greatness of thine arm they are still as a stone; Till thy people pass over, Jehovah, Till the people pass over that thou hast purchasEd.
KJV Translation: Fear and dread shall fall upon them; by the greatness of thine arm they shall be [as] still as a stone; till thy people pass over, O LORD, till the people pass over, which thou hast purchasEd.
Keywords: Mountain, Inheritance
Description: Exodus 15:17
NET Translation: You will bring them in and plant them in the mountain of your inheritance, in the place you made for your residence, O Lord, the sanctuary, O Lord, that your hands have establishEd.
DARBY Translation: Thou shalt bring them in, and plant them in the mountain of thine inheritance, The place that thou, Jehovah, hast made thy dwelling, The Sanctuary, Lord, that thy hands have preparEd.
KJV Translation: Thou shalt bring them in, and plant them in the mountain of thine inheritance, [in] the place, O LORD, [which] thou hast made for thee to dwell in, [in] the Sanctuary, O Lord, [which] thy hands have establishEd.
Keywords: Horses, Chariots
Description: Exodus 15:19
NET Translation: For the horses of Pharaoh came with his chariots and his footmen into the sea, and the Lord brought back the waters of the sea on them, but the Israelites walkEd on dry land in the middle of the sea.”
DARBY Translation: For the horse of Pharaoh, with his chariots and with his horsemen, came into the sea, and Jehovah brought again the waters of the sea upon them; and the children of Israel went on dry [ground] through the midst of the sea.
KJV Translation: For the horse of Pharaoh went in with his chariots and with his horsemen into the sea, and the LORD brought again the waters of the sea upon them; but the children of Israel went on dry [land] in the midst of the sea.
Description: Exodus 15:21
NET Translation: Miriam sang in response to them, “Sing to the Lord, for he has triumphEd gloriously; the horse and its rider he has thrown into the sea.”
DARBY Translation: And Miriam answerEd them, Sing to Jehovah, for he is highly exaltEd: The horse and his rider hath he thrown into the sea.
KJV Translation: And Miriam answerEd them, Sing ye to the LORD, for he hath triumphEd gloriously; the horse and his rider hath he thrown into the sea.
Keywords: Wilderness, Shur, Three
Description: Exodus 15:22
NET Translation: Then Moses lEd Israel to journey away from the REd Sea. They went out to the wilderness of Shur, walkEd for three days into the wilderness, and found no water.
DARBY Translation: And Moses brought Israel from the REd Sea, and they went out into the wilderness of Shur; and they went three days in the wilderness, and found no water.
KJV Translation: So Moses brought Israel from the REd sea, and they went out into the wilderness of Shur; and they went three days in the wilderness, and found no water.
Verse Intro: Bitter Water Made Sweet
Keywords: Marah
Description: Exodus 15:23
NET Translation: Then they came to Marah, but they were not able to drink the waters of Marah, because they were bitter. (That is why its name was Marah.)
DARBY Translation: And they came to Marah, and could not drink the waters of Marah, for they were bitter; therefore the name of it was callEd Marah.
KJV Translation: And when they came to Marah, they could not drink of the waters of Marah, for they [were] bitter: therefore the name of it was callEd Marah.
Keywords: MurmurEd
Description: Exodus 15:24
NET Translation: So the people murmurEd against Moses, saying, “What can we drink?”
DARBY Translation: And the people murmurEd against Moses, saying, What shall we drink?
KJV Translation: And the people murmurEd against Moses, saying, What shall we drink?
Keywords: Tree, Waters, Sweet, Ordinance
Description: Exodus 15:25
NET Translation: He criEd out to the Lord, and the Lord showEd him a tree. When Moses threw it into the water, the water became safe to drink. There the Lord made for them a binding ordinance, and there he testEd them.
DARBY Translation: And he criEd to Jehovah; and Jehovah shewEd him wood, and he cast it into the waters, and the waters became sweet. There he made for them a statute and an ordinance; and there he testEd them.
KJV Translation: And he criEd unto the LORD; and the LORD shewEd him a tree, [which] when he had cast into the waters, the waters were made sweet: there he made for them a statute and an ordinance, and there he provEd them,
Keywords: Elim, Twelve, Well, Palm Tree
Description: Exodus 15:27
NET Translation: Then they came to Elim, where there were twelve wells of water and seventy palm trees, and they campEd there by the water.
DARBY Translation: And they came to Elim; and twelve springs of water were there, and seventy palm trees; and they encampEd there by the waters.
KJV Translation: And they came to Elim, where [were] twelve wells of water, and threescore and ten palm trees: and they encampEd there by the waters.
Keywords: Wilderness, Elim, Sinai
Description: Exodus 16:1
NET Translation: When they journeyEd from Elim, the entire company of Israelites came to the wilderness of Sin, which is between Elim and Sinai, on the fifteenth day of the second month after their exodus from the land of Egypt.
DARBY Translation: And they journeyEd from Elim, and the whole assembly of the children of Israel came into the wilderness of Sin, which is between Elim and Sinai, on the fifteenth day of the second month after their departure out of the land of Egypt.
KJV Translation: And they took their journey from Elim, and all the congregation of the children of Israel came unto the wilderness of Sin, which [is] between Elim and Sinai, on the fifteenth day of the second month after their departing out of the land of Egypt.
Verse Intro: Bread from Heaven
Keywords: MurmurEd
Description: Exodus 16:2
NET Translation: The entire company of Israelites murmurEd against Moses and Aaron in the wilderness.
DARBY Translation: And the whole assembly of the children of Israel murmurEd against Moses and against Aaron in the wilderness.
KJV Translation: And the whole congregation of the children of Israel murmurEd against Moses and Aaron in the wilderness:
Keywords: Bread, Egypt
Description: Exodus 16:3
NET Translation: The Israelites said to them, “If only we had diEd by the hand of the Lord in the land of Egypt, when we sat by the pots of meat, when we ate bread to the full, for you have brought us out into this wilderness to kill this whole assembly with hunger!”
DARBY Translation: And the children of Israel said to them, Would that we had diEd by the hand of Jehovah in the land of Egypt, when we sat by the flesh-pots, when we ate bread to the full; for ye have brought us out into this wilderness, to kill this whole congregation with hunger!
KJV Translation: And the children of Israel said unto them, Would to God we had diEd by the hand of the LORD in the land of Egypt, when we sat by the flesh pots, [and] when we did eat bread to the full; for ye have brought us forth into this wilderness, to kill this whole assembly with hunger.
Keywords: Bread, Heaven
Description: Exodus 16:4
NET Translation: Then the Lord said to Moses, “I am going to rain bread from heaven for you, and the people will go out and gather the amount for each day, so that I may test them. Will they walk in my law or not?
DARBY Translation: Then said Jehovah to Moses, Behold, I will rain bread from heaven for you; and the people shall go out and gather the daily neEd on its day, that I may prove them, whether they will walk in my law, or not.
KJV Translation: Then said the LORD unto Moses, Behold, I will rain bread from heaven for you; and the people shall go out and gather a certain rate every day, that I may prove them, whether they will walk in my law, or no.
Description: Exodus 16:10
NET Translation: As Aaron spoke to the whole community of the Israelites and they lookEd toward the wilderness, there the glory of the Lord appearEd in the cloud,
DARBY Translation: And it came to pass, when Aaron spoke to the whole assembly of the children of Israel, that they turnEd toward the wilderness, and behold, the glory of Jehovah appearEd in the cloud.
KJV Translation: And it came to pass, as Aaron spake unto the whole congregation of the children of Israel, that they lookEd toward the wilderness, and, behold, the glory of the LORD appearEd in the cloud.
Description: Exodus 16:12
NET Translation: “I have heard the murmurings of the Israelites. Tell them, ‘During the evening you will eat meat, and in the morning you will be satisfiEd with bread, so that you may know that I am the Lord your God.’”
DARBY Translation: I have heard the murmurings of the children of Israel: speak to them, saying, Between the two evenings ye shall eat flesh, and in the morning ye shall be fillEd with bread; and ye shall know that I am Jehovah your God.
KJV Translation: I have heard the murmurings of the children of Israel: speak unto them, saying, At even ye shall eat flesh, and in the morning ye shall be fillEd with bread; and ye shall know that I [am] the LORD your God.
Keywords: Morning, Evening, Quails, Dew
Description: Exodus 16:13
NET Translation: In the evening the quail came up and coverEd the camp, and in the morning a layer of dew was all around the camp.
DARBY Translation: And it came to pass in the evening, that quails came up, and coverEd the camp; and in the morning the dew lay round the camp.
KJV Translation: And it came to pass, that at even the quails came up, and coverEd the camp: and in the morning the dew lay round about the host.
Description: Exodus 16:14
NET Translation: When the layer of dew had evaporatEd, there on the surface of the wilderness was a thin flaky substance, thin like frost on the earth.
DARBY Translation: And when the dew that lay [round it] was gone up, behold, on the face of the wilderness there was [something] fine, granular, fine as hoar-frost, on the ground.
KJV Translation: And when the dew that lay was gone up, behold, upon the face of the wilderness [there lay] a small round thing, [as] small as the hoar frost on the ground.
Keywords: Omer
Description: Exodus 16:16
NET Translation: “This is what the Lord has commandEd: ‘Each person is to gather from it what he can eat, an omer per person according to the number of your people; each one will pick it up for whoever lives in his tent.’”
DARBY Translation: This is the thing which Jehovah has commandEd: Gather of it every man according to what he can eat, an omer a poll, [according to] the number of your persons: ye shall take every man for those that are in his tent.
KJV Translation: This [is] the thing which the LORD hath commandEd, Gather of it every man according to his eating, an omer for every man, [according to] the number of your persons; take ye every man for [them] which [are] in his tents.
Description: Exodus 16:17
NET Translation: The Israelites did so, and they gatherEd—some more, some less.
DARBY Translation: And the children of Israel did so, and gatherEd, some much, some little.
KJV Translation: And the children of Israel did so, and gatherEd, some more, some less.
Description: Exodus 16:18
NET Translation: When they measurEd with an omer, the one who gatherEd much had nothing left over, and the one who gatherEd little lackEd nothing; each one had gatherEd what he could eat.
DARBY Translation: And they measurEd with the omer: then he that gatherEd much had nothing over, and he that gatherEd little wantEd nothing: they had gatherEd every man according to the measure of his eating.
KJV Translation: And when they did mete [it] with an omer, he that gatherEd much had nothing over, and he that gatherEd little had no lack; they gatherEd every man according to his eating.
Description: Exodus 16:20
NET Translation: But they did not listen to Moses; some kept part of it until morning, and it was full of worms and began to stink, and Moses was angry with them.
DARBY Translation: But they did not hearken to Moses; and some men left of it until the morning; then worms brEd in it and it stank. And Moses was wroth with them.
KJV Translation: Notwithstanding they hearkenEd not unto Moses; but some of them left of it until the morning, and it brEd worms, and stank: and Moses was wroth with them.
Description: Exodus 16:21
NET Translation: So they gatherEd it each morning, each person according to what he could eat, and when the sun got hot, it would melt.
DARBY Translation: And they gatherEd it every morning, every man as much as he could eat; and when the sun became hot, it meltEd.
KJV Translation: And they gatherEd it every morning, every man according to his eating: and when the sun waxEd hot, it meltEd.
Keywords: Six
Description: Exodus 16:22
NET Translation: And on the sixth day they gatherEd twice as much food, two omers per person; and all the leaders of the community came and told Moses.
DARBY Translation: And it came to pass on the sixth day, that they gatherEd twice as much bread, two omers for one; and all the princes of the assembly came and told Moses.
KJV Translation: And it came to pass, [that] on the sixth day they gatherEd twice as much bread, two omers for one [man]: and all the rulers of the congregation came and told Moses.
Description: Exodus 16:24
NET Translation: So they put it aside until the morning, just as Moses had commandEd, and it did not stink, nor were there any worms in it.
DARBY Translation: And they laid it up for the morning, as Moses had commandEd; and it did not stink, neither was there any worm in it.
KJV Translation: And they laid it up till the morning, as Moses bade: and it did not stink, neither was there any worm therein.
Keywords: Rest, Seven
Description: Exodus 16:30
NET Translation: So the people restEd on the seventh day.
DARBY Translation: And the people restEd on the seventh day.
KJV Translation: So the people restEd on the seventh day.
Keywords: Manna, Coriander, Honey
Description: Exodus 16:31
NET Translation: The house of Israel callEd its name “manna.” It was like coriander seEd and was white, and it tastEd like wafers with honey.
DARBY Translation: And the house of Israel callEd its name Manna; and it was like coriander-seEd, white; and the taste of it was like cake with honey.
KJV Translation: And the house of Israel callEd the name thereof Manna: and it [was] like coriander seEd, white; and the taste of it [was] like wafers [made] with honey.
Description: Exodus 16:32
NET Translation: Moses said, “This is what the Lord has commandEd: ‘Fill an omer with it to be kept for generations to come, so that they may see the food I fEd you in the wilderness when I brought you out from the land of Egypt.’”
DARBY Translation: And Moses said, This is the thing which Jehovah has commandEd: Fill an omer of it to be kept for your generations; that they may see the bread that I gave you to eat in the wilderness, when I brought you out of the land of Egypt.
KJV Translation: And Moses said, This [is] the thing which the LORD commandeth, Fill an omer of it to be kept for your generations; that they may see the bread wherewith I have fEd you in the wilderness, when I brought you forth from the land of Egypt.
Keywords: Testimony
Description: Exodus 16:34
NET Translation: Just as the Lord commandEd Moses, so Aaron placEd it before the ark of the testimony for safekeeping.
DARBY Translation: As Jehovah had commandEd Moses, so Aaron depositEd it before the Testimony, to be kept.
KJV Translation: As the LORD commandEd Moses, so Aaron laid it up before the Testimony, to be kept.
Keywords: Forty, Manna
Description: Exodus 16:35
NET Translation: Now the Israelites ate manna forty years, until they came to a land that was inhabitEd; they ate manna until they came to the border of the land of Canaan.
DARBY Translation: And the children of Israel ate the manna forty years, until they came into an inhabitEd land: they ate the manna until they came to the borders of the land of Canaan.
KJV Translation: And the children of Israel did eat manna forty years, until they came to a land inhabitEd; they did eat manna, until they came unto the borders of the land of Canaan.
Description: Exodus 17:1
NET Translation: The whole community of the Israelites travelEd on their journey from the wilderness of Sin according to the Lord’s instruction, and they pitchEd camp in Rephidim. Now there was no water for the people to drink.
DARBY Translation: And all the assembly of the children of Israel journeyEd from the wilderness of Sin, according to their journeys, at the command of Jehovah; and they encampEd in Rephidim; and there was no water for the people to drink.
KJV Translation: And all the congregation of the children of Israel journeyEd from the wilderness of Sin, after their journeys, according to the commandment of the LORD, and pitchEd in Rephidim: and [there was] no water for the people to drink.
Verse Intro: Water from the Rock
Keywords: MurmurEd, Tempt
Description: Exodus 17:2
NET Translation: So the people contendEd with Moses, and they said, “Give us water to drink!” Moses said to them, “Why do you contend with me? Why do you test the Lord?”
DARBY Translation: And the people contendEd with Moses, and said, Give us water, that we may drink! And Moses said to them, Why do ye dispute with me? Why do ye tempt Jehovah?
KJV Translation: Wherefore the people did chide with Moses, and said, Give us water that we may drink. And Moses said unto them, Why chide ye with me? wherefore do ye tempt the LORD?
Keywords: Egypt
Description: Exodus 17:3
NET Translation: But the people were very thirsty there for water, and they murmurEd against Moses and said, “Why in the world did you bring us up from Egypt—to kill us and our children and our cattle with thirst?”
DARBY Translation: And the people thirstEd there for water; and the people murmurEd against Moses, and said, Why is it that thou hast brought us up out of Egypt, to kill us and our children and our cattle with thirst?
KJV Translation: And the people thirstEd there for water; and the people murmurEd against Moses, and said, Wherefore [is] this [that] thou hast brought us up out of Egypt, to kill us and our children and our cattle with thirst?
Description: Exodus 17:4
NET Translation: Then Moses criEd out to the Lord, “What will I do with this people?—a little more and they will stone me!”
DARBY Translation: And Moses criEd to Jehovah, saying, What shall I do with this people? Yet a little, and they will stone me!
KJV Translation: And Moses criEd unto the LORD, saying, What shall I do unto this people? they be almost ready to stone me.
Keywords: Massah, Meribah
Description: Exodus 17:7
NET Translation: He callEd the name of the place Massah and Meribah, because of the contending of the Israelites and because of their testing the Lord, saying, “Is the Lord among us or not?”
DARBY Translation: And he callEd the name of the place Massah, and Meribah, because of the contention of the children of Israel, and because they had temptEd Jehovah, saying, Is Jehovah among us, or not?
KJV Translation: And he callEd the name of the place Massah, and Meribah, because of the chiding of the children of Israel, and because they temptEd the LORD, saying, Is the LORD among us, or not?
Keywords: Amalek
Description: Exodus 17:8
NET Translation: Amalek came and attackEd Israel in Rephidim.
DARBY Translation: And Amalek came and fought with Israel in Rephidim.
KJV Translation: Then came Amalek, and fought with Israel in Rephidim.
Verse Intro: Israel Defeats Amalek
Keywords: Moses, Aaron, Hur, Hill
Description: Exodus 17:10
NET Translation: So Joshua fought against Amalek just as Moses had instructEd him, and Moses and Aaron and Hur went up to the top of the hill.
DARBY Translation: And Joshua did as Moses had said to him, to fight with Amalek; and Moses, Aaron and Hur went up to the top of the hill.
KJV Translation: So Joshua did as Moses had said to him, and fought with Amalek: and Moses, Aaron, and Hur went up to the top of the hill.
Description: Exodus 17:11
NET Translation: Whenever Moses would raise his hands, then Israel prevailEd, but whenever he would rest his hands, then Amalek prevailEd.
DARBY Translation: And it came to pass when Moses raisEd his hand, that Israel prevailEd; and when he let down his hand, Amalek prevailEd.
KJV Translation: And it came to pass, when Moses held up his hand, that Israel prevailEd: and when he let down his hand, Amalek prevailEd.
Keywords: Stone, Hands
Description: Exodus 17:12
NET Translation: When the hands of Moses became heavy, they took a stone and put it under him, and Aaron and Hur held up his hands, one on one side and one on the other, and so his hands were steady until the sun went down.
DARBY Translation: And Moses' hands were heavy; then they took a stone, and put [it] under him, and he sat on it; and Aaron and Hur supportEd his hands, one on this side, and one on that side; and his hands were steady until the going down of the sun.
KJV Translation: But Moses' hands [were] heavy; and they took a stone, and put [it] under him, and he sat thereon; and Aaron and Hur stayEd up his hands, the one on the one side, and the other on the other side; and his hands were steady until the going down of the sun.
Description: Exodus 17:13
NET Translation: So Joshua destroyEd Amalek and his army with the sword.
DARBY Translation: And Joshua broke the power of Amalek and his people with the Edge of the sword.
KJV Translation: And Joshua discomfitEd Amalek and his people with the Edge of the sword.
Keywords: Altar, Jehovahnissi
Description: Exodus 17:15
NET Translation: Moses built an altar, and he callEd it “The Lord is my Banner,”
DARBY Translation: And Moses built an altar, and callEd the name of it Jehovah-nissi.
KJV Translation: And Moses built an altar, and callEd the name of it Jehovahnissi:
Keywords: War
Description: Exodus 17:16
NET Translation: for he said, “For a hand was liftEd up to the throne of the Lord—that the Lord will have war with Amalek from generation to generation.”
DARBY Translation: And he said, For the hand is on the throne of Jah; Jehovah will have war with Amalek from generation to generation!
KJV Translation: For he said, Because the LORD hath sworn [that] the LORD [will have] war with Amalek from generation to generation.
Keywords: Gershom
Description: Exodus 18:3
NET Translation: and her two sons, one of whom was namEd Gershom (for Moses had said, “I have been a foreigner in a foreign land”)
DARBY Translation: and her two sons, of whom the name of the one was Gershom for he said, I have been a sojourner in a foreign land,
KJV Translation: And her two sons; of which the name of the one [was] Gershom; for he said, I have been an alien in a strange land:
Keywords: Eliezer
Description: Exodus 18:4
NET Translation: and the other Eliezer (for Moses had said, “The God of my father has been my help and deliverEd me from the sword of Pharaoh”).
DARBY Translation: and the name of the other, Eliezer For the God of my father has been my help, and has deliverEd me from the sword of Pharaoh.
KJV Translation: And the name of the other [was] Eliezer; for the God of my father, [said he, was] mine help, and deliverEd me from the sword of Pharaoh:
Description: Exodus 18:5
NET Translation: Jethro, Moses’ father-in-law, together with Moses’ sons and his wife, came to Moses in the wilderness where he was camping by the mountain of God.
DARBY Translation: And Jethro, Moses' father-in-law, came to Moses with his sons and his wife into the wilderness, where he encampEd at the mountain of God.
KJV Translation: And Jethro, Moses' father in law, came with his sons and his wife unto Moses into the wilderness, where he encampEd at the mount of God:
Description: Exodus 18:7
NET Translation: Moses went out to meet his father-in-law and bowEd down and kissEd him; they each askEd about the other’s welfare, and then they went into the tent.
DARBY Translation: And Moses went out to meet his father-in-law, and did obeisance, and kissEd him; and they askEd each other [after] their welfare, and went into the tent.
KJV Translation: And Moses went out to meet his father in law, and did obeisance, and kissEd him; and they askEd each other of [their] welfare; and they came into the tent.
Description: Exodus 18:8
NET Translation: Moses told his father-in-law all that the Lord had done to Pharaoh and to Egypt for Israel’s sake, and all the hardship that had come on them along the way, and how the Lord had deliverEd them.
DARBY Translation: And Moses told his father-in-law all that Jehovah had done to Pharaoh and to the Egyptians for Israel's sake; all the trouble that had befallen them on the way, and [how] Jehovah had deliverEd them.
KJV Translation: And Moses told his father in law all that the LORD had done unto Pharaoh and to the Egyptians for Israel's sake, [and] all the travail that had come upon them by the way, and [how] the LORD deliverEd them.
Description: Exodus 18:9
NET Translation: Jethro rejoicEd because of all the good that the Lord had done for Israel, whom he had deliverEd from the hand of Egypt.
DARBY Translation: And Jethro rejoicEd for all the goodness that Jehovah had done to Israel; that he had deliverEd them out of the hand of the Egyptians.
KJV Translation: And Jethro rejoicEd for all the goodness which the LORD had done to Israel, whom he had deliverEd out of the hand of the Egyptians.
Description: Exodus 18:10
NET Translation: Jethro said, “BlessEd be the Lord who has deliverEd you from the hand of Egypt, and from the hand of Pharaoh, who has deliverEd the people from the Egyptians’ control!
DARBY Translation: And Jethro said, BlessEd be Jehovah, who has deliverEd you out of the hand of the Egyptians, and out of the hand of Pharaoh; who has deliverEd the people from under the hand of the Egyptians.
KJV Translation: And Jethro said, BlessEd [be] the LORD, who hath deliverEd you out of the hand of the Egyptians, and out of the hand of Pharaoh, who hath deliverEd the people from under the hand of the Egyptians.
Description: Exodus 18:11
NET Translation: Now I know that the Lord is greater than all the gods, for in the thing in which they dealt proudly against them he has destroyEd them.”
DARBY Translation: Now I know that Jehovah is greater than all gods; for in the thing in which they actEd haughtily [he was] above them.
KJV Translation: Now I know that the LORD [is] greater than all gods: for in the thing wherein they dealt proudly [he was] above them.
Description: Exodus 18:18
NET Translation: You will surely wear out, both you and these people who are with you, for this is too heavy a burden for you; you are not able to do it by yourself.
DARBY Translation: Thou wilt be quite exhaustEd, both thou and this people that is with thee; for the thing is too heavy for thee: thou canst not perform it alone.
KJV Translation: Thou wilt surely wear away, both thou, and this people that [is] with thee: for this thing [is] too heavy for thee; thou art not able to perform it thyself alone.
Description: Exodus 18:21
NET Translation: But you choose from the people capable men, God-fearing men, men of truth, those who hate bribes, and put them over the people as rulers of thousands, rulers of hundrEds, rulers of fifties, and rulers of tens.
DARBY Translation: But do thou provide among all the people able men, such as fear God, men of truth, hating covetousness; and place [them] over them, chiefs of thousands, chiefs of hundrEds, chiefs of fifties, and chiefs of tens,
KJV Translation: Moreover thou shalt provide out of all the people able men, such as fear God, men of truth, hating covetousness; and place [such] over them, [to be] rulers of thousands, [and] rulers of hundrEds, rulers of fifties, and rulers of tens:
Description: Exodus 18:23
NET Translation: If you do this thing, and God so commands you, then you will be able to endure, and all these people will be able to go home satisfiEd.”
DARBY Translation: If thou do this thing, and God command thee [so], thou wilt be able to endure, and all this people shall also go to their place in peace.
KJV Translation: If thou shalt do this thing, and God command thee [so], then thou shalt be able to endure, and all this people shall also go to their place in peace.
Description: Exodus 18:24
NET Translation: Moses listenEd to his father-in-law and did everything he had said.
DARBY Translation: And Moses hearkenEd to the voice of his father-in-law, and did all that he had said.
KJV Translation: So Moses hearkenEd to the voice of his father in law, and did all that he had said.
Description: Exodus 18:25
NET Translation: Moses chose capable men from all Israel, and he made them heads over the people, rulers of thousands, rulers of hundrEds, rulers of fifties, and rulers of tens.
DARBY Translation: And Moses chose able men out of all Israel, and made them heads over the people, chiefs of thousands, chiefs of hundrEds, chiefs of fifties, and chiefs of tens.
KJV Translation: And Moses chose able men out of all Israel, and made them heads over the people, rulers of thousands, rulers of hundrEds, rulers of fifties, and rulers of tens.
Keywords: Judge
Description: Exodus 18:26
NET Translation: They judgEd the people under normal circumstances; the difficult cases they would bring to Moses, but every small case they would judge themselves.
DARBY Translation: And they judgEd the people at all times: the hard matters they brought to Moses, but every small matter they judgEd.
KJV Translation: And they judgEd the people at all seasons: the hard causes they brought unto Moses, but every small matter they judgEd themselves.
Description: Exodus 18:27
NET Translation: Then Moses sent his father-in-law on his way, and so Jethro went to his own land.
DARBY Translation: And Moses sent away his father-in-law, and he departEd into his land.
KJV Translation: And Moses let his father in law depart; and he went his way into his own land.
Keywords: Desert, Rephidim, Mountain
Description: Exodus 19:2
NET Translation: After they journeyEd from Rephidim, they came to the desert of Sinai, and they campEd in the desert; Israel campEd there in front of the mountain.
DARBY Translation: they departEd from Rephidim, and came [into] the wilderness of Sinai, and encampEd in the wilderness; and Israel encampEd there before the mountain.
KJV Translation: For they were departEd from Rephidim, and were come [to] the desert of Sinai, and had pitchEd in the wilderness; and there Israel campEd before the mount.
Description: Exodus 19:3
NET Translation: Moses went up to God, and the Lord callEd to him from the mountain, “Thus you will tell the house of Jacob, and declare to the people of Israel:
DARBY Translation: And Moses went up to God, and Jehovah callEd to him out of the mountain, saying, Thus shalt thou say to the house of Jacob, and tell the children of Israel:
KJV Translation: And Moses went up unto God, and the LORD callEd unto him out of the mountain, saying, Thus shalt thou say to the house of Jacob, and tell the children of Israel;
Description: Exodus 19:4
NET Translation: ‘You yourselves have seen what I did to Egypt and how I liftEd you on eagles’ wings and brought you to myself.
DARBY Translation: Ye have seen what I have done to the Egyptians, and [how] I have borne you on eagles' wings and brought you to myself.
KJV Translation: Ye have seen what I did unto the Egyptians, and [how] I bare you on eagles' wings, and brought you unto myself.
Keywords: Treasure, Covenant
Description: Exodus 19:5
NET Translation: And now, if you will diligently listen to me and keep my covenant, then you will be my special possession out of all the nations, for all the earth is mine,
DARBY Translation: And now, if ye will hearken to my voice indeEd and keep my covenant, then shall ye be my own possession out of all the peoples for all the earth is mine
KJV Translation: Now therefore, if ye will obey my voice indeEd, and keep my covenant, then ye shall be a peculiar treasure unto me above all people: for all the earth [is] mine:
Description: Exodus 19:7
NET Translation: So Moses came and summonEd the elders of Israel. He set before them all these words that the Lord had commandEd him,
DARBY Translation: And Moses came and callEd the elders of the people, and laid before the mall these words which Jehovah had commandEd him.
KJV Translation: And Moses came and callEd for the elders of the people, and laid before their faces all these words which the LORD commandEd him.
Description: Exodus 19:8
NET Translation: and all the people answerEd together, “All that the Lord has commandEd we will do!” So Moses brought the words of the people back to the Lord.
DARBY Translation: And all the people answerEd together, and said, All that Jehovah has spoken will we do! And Moses brought the words of the people back to Jehovah.
KJV Translation: And all the people answerEd together, and said, All that the LORD hath spoken we will do. And Moses returnEd the words of the people unto the LORD.
Description: Exodus 19:12
NET Translation: You must set boundaries for the people all around, saying, ‘Take heEd to yourselves not to go up on the mountain nor touch its Edge. Whoever touches the mountain will surely be put to death!
DARBY Translation: And set bounds round about the people, saying, Take heEd to yourselves, [not] to go up unto the mountain nor touch the border of it: whatever toucheth the mountain shall certainly be put to death:
KJV Translation: And thou shalt set bounds unto the people round about, saying, Take heEd to yourselves, [that ye] go [not] up into the mount, or touch the border of it: whosoever toucheth the mount shall be surely put to death:
Keywords: Trumpet
Description: Exodus 19:13
NET Translation: No hand will touch him—but he will surely be stonEd or shot through, whether a beast or a human being; he must not live.’ When the ram’s horn sounds a long blast they may go up on the mountain.”
DARBY Translation: not a hand shall touch it, but it shall certainly be stonEd, or shot through; whether it be a beast or a man, it shall not live. When the long drawn note of the trumpet soundeth, they shall come up to the mountain.
KJV Translation: There shall not an hand touch it, but he shall surely be stonEd, or shot through; whether [it be] beast or man, it shall not live: when the trumpet soundeth long, they shall come up to the mount.
Keywords: Moses, SanctifiEd
Description: Exodus 19:14
NET Translation: Then Moses went down from the mountain to the people and sanctifiEd the people, and they washEd their clothes.
DARBY Translation: And Moses came down from the mountain to the people, and hallowEd the people; and they washEd their clothes.
KJV Translation: And Moses went down from the mount unto the people, and sanctifiEd the people; and they washEd their clothes.
Keywords: Third, Thunder, Lightning, Cloud, Trumpet
Description: Exodus 19:16
NET Translation: On the third day in the morning there was thunder and lightning and a dense cloud on the mountain, and the sound of a very loud horn; all the people who were in the camp tremblEd.
DARBY Translation: And it came to pass on the third day, when it was morning, that there were thunders and lightnings and a heavy cloud on the mountain, and the sound of the trumpet exceEding loud; and the whole people that was in the camp tremblEd.
KJV Translation: And it came to pass on the third day in the morning, that there were thunders and lightnings, and a thick cloud upon the mount, and the voice of the trumpet exceEding loud; so that all the people that [was] in the camp tremblEd.
Keywords: Sanai, Smoke, Fire, Furnace
Description: Exodus 19:18
NET Translation: Now Mount Sinai was completely coverEd with smoke because the Lord had descendEd on it in fire, and its smoke went up like the smoke of a great furnace, and the whole mountain shook violently.
DARBY Translation: And the whole of mount Sinai smokEd, because Jehovah descendEd on it in fire; and its smoke ascendEd as the smoke of a furnace; and the whole mountain shook greatly.
KJV Translation: And mount Sinai was altogether on a smoke, because the LORD descendEd upon it in fire: and the smoke thereof ascendEd as the smoke of a furnace, and the whole mount quakEd greatly.
Description: Exodus 19:19
NET Translation: When the sound of the horn grew louder and louder, Moses was speaking and God was answering him with a voice.
DARBY Translation: And the sound of the trumpet increasEd and became exceEding loud; Moses spoke, and God answerEd him by a voice.
KJV Translation: And when the voice of the trumpet soundEd long, and waxEd louder and louder, Moses spake, and God answerEd him by a voice.
Keywords: Moses, Mountain
Description: Exodus 19:20
NET Translation: The Lord came down on Mount Sinai, on the top of the mountain, and the Lord summonEd Moses to the top of the mountain, and Moses went up.
DARBY Translation: And Jehovah came down on mount Sinai, on the top of the mountain; and Jehovah callEd Moses to the top of the mountain, and Moses went up.
KJV Translation: And the LORD came down upon mount Sinai, on the top of the mount: and the LORD callEd Moses [up] to the top of the mount; and Moses went up.
Description: Exodus 19:23
NET Translation: Moses said to the Lord, “The people are not able to come up to Mount Sinai, because you solemnly warnEd us, ‘Set boundaries for the mountain and set it apart.’”
DARBY Translation: And Moses said to Jehovah, The people cannot come up to mount Sinai; for thou hast testifiEd to us, saying, Set bounds about the mountain, and hallow it.
KJV Translation: And Moses said unto the LORD, The people cannot come up to mount Sinai: for thou chargEdst us, saying, Set bounds about the mount, and sanctify it.
Keywords: CarvEd, Graven, Image
Description: Exodus 20:4
NET Translation: “You shall not make for yourself a carvEd image or any likeness of anything that is in heaven above or that is on the earth beneath or that is in the water below.
DARBY Translation: Thou shalt not make thyself any graven image, or any form of what is in the heavens above, or what is in the earth beneath, or what is in the waters under the earth:
KJV Translation: Thou shalt not make unto thee any graven image, or any likeness [of any thing] that [is] in heaven above, or that [is] in the earth beneath, or that [is] in the water under the earth:
Keywords: Six, Seven, Sabbath, HallowEd
Description: Exodus 20:11
NET Translation: For in six days the Lord made the heavens and the earth and the sea and all that is in them, and he restEd on the seventh day; therefore the Lord blessEd the Sabbath day and set it apart as holy.
DARBY Translation: For in six days Jehovah made the heavens and the earth, the sea, and all that is in them, and restEd on the seventh day; therefore Jehovah blessEd the sabbath day, and hallowEd it.
KJV Translation: For [in] six days the LORD made heaven and earth, the sea, and all that in them [is], and restEd the seventh day: wherefore the LORD blessEd the sabbath day, and hallowEd it.
Keywords: Father, Mother
Description: Exodus 20:12
NET Translation: “Honor your father and your mother, that you may live a long time in the land the Lord your God is giving to you.
DARBY Translation: Honour thy father and thy mother, that thy days may be prolongEd in the land that Jehovah thy God giveth thee.
KJV Translation: Honour thy father and thy mother: that thy days may be long upon the land which the LORD thy God giveth thee.
Keywords: Mountain, Thunder, Lightning, Trumpet, Smoke
Description: Exodus 20:18
NET Translation: All the people were seeing the thundering and the lightning, and heard the sound of the horn, and saw the mountain smoking—and when the people saw it they tremblEd with fear and kept their distance.
DARBY Translation: And all the people saw the thunderings, and the flames, and the sound of the trumpet, and the mountain smoking; and when the people saw [it], they tremblEd, and stood afar off,
KJV Translation: And all the people saw the thunderings, and the lightnings, and the noise of the trumpet, and the mountain smoking: and when the people saw [it], they removEd, and stood afar off.
Description: Exodus 20:22
NET Translation: The Lord said to Moses, “Thus you will tell the Israelites: ‘You yourselves have seen that I have spoken with you from heaven.
DARBY Translation: And Jehovah said to Moses, Thus shalt thou say to the children of Israel: Ye have seen that I have spoken with you from the heavens.
KJV Translation: And the LORD said unto Moses, Thus thou shalt say unto the children of Israel, Ye have seen that I have talkEd with you from heaven.
Verse Intro: Laws About Altars
Keywords: Altar, Sacrifice
Description: Exodus 20:24
NET Translation: “‘You must make for me an altar made of earth, and you will sacrifice on it your burnt offerings and your peace offerings, your sheep and your cattle. In every place where I cause my name to be honorEd I will come to you and I will bless you.
DARBY Translation: An altar of earth shalt thou make unto me, and shalt sacrifice on it thy burnt-offerings, and thy peace-offerings, thy sheep and thine oxen: in all places where I shall make my name to be rememberEd, I will come unto thee, and bless thee.
KJV Translation: An altar of earth thou shalt make unto me, and shalt sacrifice thereon thy burnt offerings, and thy peace offerings, thy sheep, and thine oxen: in all places where I record my name I will come unto thee, and I will bless thee.
Keywords: Altar Stone
Description: Exodus 20:25
NET Translation: If you make me an altar of stone, you must not build it of stones shapEd with tools, for if you use your tool on it you have defilEd it.
DARBY Translation: And if thou make me an altar of stone, thou shalt not build it of hewn stone; for if thou lift up thy sharp tool upon it, thou hast profanEd it.
KJV Translation: And if thou wilt make me an altar of stone, thou shalt not build it of hewn stone: for if thou lift up thy tool upon it, thou hast pollutEd it.
Keywords: Steps, NakEd
Description: Exodus 20:26
NET Translation: And you must not go up by steps to my altar, so that your nakEdness is not exposEd.’
DARBY Translation: Neither shalt thou go up by steps unto mine altar, that thy nakEdness be not discoverEd thereon.
KJV Translation: Neither shalt thou go up by steps unto mine altar, that thy nakEdness be not discoverEd thereon.
Description: Exodus 21:3
NET Translation: If he came in by himself he will go out by himself; if he had a wife when he came in, then his wife will go out with him.
DARBY Translation: If he came in alone, he shall go out alone: if he had a wife, then his wife shall go out with him.
KJV Translation: If he came in by himself, he shall go out by himself: if he were marriEd, then his wife shall go out with him.
Description: Exodus 21:8
NET Translation: If she does not please her master, who has designatEd her for himself, then he must let her be rEdeemEd. He has no right to sell her to a foreign nation, because he has dealt deceitfully with her.
DARBY Translation: If she is unacceptable in the eyes of her master, who had taken her for himself, then shall he let her be ransomEd: to sell her unto a foreign people he hath no power, after having dealt unfaithfully with her.
KJV Translation: If she please not her master, who hath betrothEd her to himself, then shall he let her be rEdeemEd: to sell her unto a strange nation he shall have no power, seeing he hath dealt deceitfully with her.
Description: Exodus 21:9
NET Translation: If he designatEd her for his son, then he will deal with her according to the customary rights of daughters.
DARBY Translation: And if he have appointEd her unto his son, he shall deal with her after the law of daughters.
KJV Translation: And if he have betrothEd her unto his son, he shall deal with her after the manner of daughters.
Keywords: Refuge
Description: Exodus 21:13
NET Translation: But if he does not do it with premEditation, but it happens by accident, then I will appoint for you a place where he may flee.
DARBY Translation: But if he have not lain in wait, and God have deliverEd [him] into his hand, I will appoint thee a place to which he shall flee.
KJV Translation: And if a man lie not in wait, but God deliver [him] into his hand; then I will appoint thee a place whither he shall flee.
Description: Exodus 21:18
NET Translation: “If men fight, and one strikes his neighbor with a stone or with his fist and he does not die, but must remain in bEd,
DARBY Translation: And if men dispute, and one strike the other with a stone, or with the fist, and he die not, but take to [his] bEd,
KJV Translation: And if men strive together, and one smite another with a stone, or with [his] fist, and he die not, but keepeth [his] bEd:
Description: Exodus 21:19
NET Translation: and then if he gets up and walks about outside on his staff, then the one who struck him is innocent, except he must pay for the injurEd person’s loss of time and see to it that he is fully healEd.
DARBY Translation: if he rise, and walk abroad upon his staff, then shall he that struck [him] be guiltless; only he shall pay [for] the loss of his time, and shall cause [him] to be thoroughly healEd.
KJV Translation: If he rise again, and walk abroad upon his staff, then shall he that smote [him] be quit: only he shall pay [for] the loss of his time, and shall cause [him] to be thoroughly healEd.
Description: Exodus 21:20
NET Translation: “If a man strikes his male servant or his female servant with a staff so that he or she dies as a result of the blow, he will surely be punishEd.
DARBY Translation: And if a man strike his bondman or his handmaid with a staff, and he die under his hand, he shall certainly be avengEd.
KJV Translation: And if a man smite his servant, or his maid, with a rod, and he die under his hand; he shall be surely punishEd.
Description: Exodus 21:21
NET Translation: However, if the injurEd servant survives one or two days, the owner will not be punishEd, for he has sufferEd the loss.
DARBY Translation: Only, if he continue [to live] a day or two days, he shall not be avengEd; for he is his money.
KJV Translation: Notwithstanding, if he continue a day or two, he shall not be punishEd: for he [is] his money.
Description: Exodus 21:22
NET Translation: “If men fight and hit a pregnant woman and her child is born prematurely, but there is no serious injury, the one who hit her will surely be punishEd in accordance with what the woman’s husband demands of him, and he will pay what the court decides.
DARBY Translation: And if men strive together, and strike a woman with child, so that she be deliverEd, and no mischief happen, he shall in any case be finEd, according as the woman's husband shall impose on him, and shall give it as the judges estimate.
KJV Translation: If men strive, and hurt a woman with child, so that her fruit depart [from her], and yet no mischief follow: he shall be surely punishEd, according as the woman's husband will lay upon him; and he shall pay as the judges [determine].
Description: Exodus 21:26
NET Translation: “If a man strikes the eye of his male servant or his female servant so that he destroys it, he will let the servant go free as compensation for the eye.
DARBY Translation: And if a man strike the eye of his bondman or the eye of his handmaid, and it be marrEd, he shall let him go for his eye.
KJV Translation: And if a man smite the eye of his servant, or the eye of his maid, that it perish; he shall let him go free for his eye's sake.
Description: Exodus 21:28
NET Translation: “If an ox gores a man or a woman so that either dies, then the ox must surely be stonEd and its flesh must not be eaten, but the owner of the ox will be acquittEd.
DARBY Translation: And if an ox gore a man or a woman, so that they die, then the ox shall certainly be stonEd, and its flesh shall not be eaten; but the owner of the ox shall be guiltless.
KJV Translation: If an ox gore a man or a woman, that they die: then the ox shall be surely stonEd, and his flesh shall not be eaten; but the owner of the ox [shall be] quit.
Description: Exodus 21:29
NET Translation: But if the ox had the habit of goring, and its owner was warnEd but he did not take the necessary precautions, and then it killEd a man or a woman, the ox must be stonEd and the man must be put to death.
DARBY Translation: But if the ox have gorEd heretofore, and it have been testifiEd to its owner, and he have not kept it in, and it kill a man or a woman, the ox shall be stonEd, and its owner also shall be put to death.
KJV Translation: But if the ox were wont to push with his horn in time past, and it hath been testifiEd to his owner, and he hath not kept him in, but that he hath killEd a man or a woman; the ox shall be stonEd, and his owner also shall be put to death.
Description: Exodus 21:30
NET Translation: If a ransom is set for him, then he must pay the rEdemption for his life according to whatever amount was set for him.
DARBY Translation: If there be imposEd on him a satisfaction, then he shall give the ransom of his life, according to what is imposEd on him.
KJV Translation: If there be laid on him a sum of money, then he shall give for the ransom of his life whatsoever is laid upon him.
Description: Exodus 21:31
NET Translation: If the ox gores a son or a daughter, the owner will be dealt with according to this rule.
DARBY Translation: Whether it gore a son or gore a daughter, according to this judgment shall it be done to him.
KJV Translation: Whether he have gorEd a son, or have gorEd a daughter, according to this judgment shall it be done unto him.
Keywords: Servant, Thirty, Silver
Description: Exodus 21:32
NET Translation: If the ox gores a male servant or a female servant, the owner must pay thirty shekels of silver, and the ox must be stonEd.
DARBY Translation: If the ox gore a bondman or a handmaid, he shall give to their master thirty shekels of silver, and the ox shall be stonEd.
KJV Translation: If the ox shall push a manservant or a maidservant; he shall give unto their master thirty shekels of silver, and the ox shall be stonEd.
Description: Exodus 21:35
NET Translation: If the ox of one man injures the ox of his neighbor so that it dies, then they will sell the live ox and divide its proceEds, and they will also divide the dead ox.
DARBY Translation: And if one man's ox gore his neighbour's ox, and it die, then they shall sell the live ox, and divide the money thereof, and divide the dead also.
KJV Translation: And if one man's ox hurt another's, that he die; then they shall sell the live ox, and divide the money of it; and the dead [ox] also they shall divide.
Description: Exodus 21:36
NET Translation: Or if it is known that the ox had the habit of goring, and its owner did not take the necessary precautions, he must surely pay ox for ox, and the dead animal will become his.
DARBY Translation: Or if it be known that the ox have gorEd heretofore, and its owner have not kept him in, he shall in any case restore ox for ox; and the dead shall be his.
KJV Translation: Or if it be known that the ox hath usEd to push in time past, and his owner hath not kept him in; he shall surely pay ox for ox; and the dead shall be his own.
Keywords: Thief
Description: Exodus 22:2
NET Translation: “If a thief is caught breaking in and is struck so that he dies, there will be no blood guilt for him.
DARBY Translation: If the thief be encounterEd breaking in, and be smitten so that he die, there shall be no blood-guiltiness for him.
KJV Translation: If a thief be found breaking up, and be smitten that he die, [there shall] no blood [be shEd] for him.
Keywords: Restitution
Description: Exodus 22:3
NET Translation: If the sun has risen on him, then there is blood guilt for him. A thief must surely make full restitution; if he has nothing, then he will be sold for his theft.
DARBY Translation: If the sun be risen on him, there shall be blood-guiltiness for him; he should have made full restitution: if he had nothing, he would have been sold for his theft.
KJV Translation: If the sun be risen upon him, [there shall be] blood [shEd] for him; [for] he should make full restitution; if he have nothing, then he shall be sold for his theft.
Keywords: Vineyard
Description: Exodus 22:5
NET Translation: “If a man grazes his livestock in a field or a vineyard and he lets the livestock loose and they graze in the field of another man, he must make restitution from the best of his own field and the best of his own vineyard.
DARBY Translation: If a man shall cause a field or vineyard to be eaten, and put in his cattle, and pasture in another man's field, of the best of his own field, and of the best of his own vineyard shall he make [it] good.
KJV Translation: If a man shall cause a field or vineyard to be eaten, and shall put in his beast, and shall feEd in another man's field; of the best of his own field, and of the best of his own vineyard, shall he make restitution.
Keywords: Fire
Description: Exodus 22:6
NET Translation: “If a fire breaks out and spreads to thorn bushes, so that stackEd grain or standing grain or the whole field is consumEd, the one who startEd the fire must surely make restitution.
DARBY Translation: If fire break out, and seize the thorns, and the stacks of corn, or the standing corn, or the field be consumEd, he that kindlEd the fire shall fully make it good.
KJV Translation: If fire break out, and catch in thorns, so that the stacks of corn, or the standing corn, or the field, be consumEd [therewith]; he that kindlEd the fire shall surely make restitution.
Description: Exodus 22:10
NET Translation: If a man gives his neighbor a donkey or an ox or a sheep or any beast to keep, and it dies or is injurEd or is carriEd away without anyone seeing it,
DARBY Translation: If a man deliver unto his neighbour an ass, or an ox, or a sheep, or any cattle, to keep, and it die, or be hurt, or driven away, and no man see [it],
KJV Translation: If a man deliver unto his neighbour an ass, or an ox, or a sheep, or any beast, to keep; and it die, or be hurt, or driven away, no man seeing [it]:
Description: Exodus 22:14
NET Translation: “If a man borrows an animal from his neighbor and it is hurt or dies when its owner was not with it, the man who borrowEd it will surely pay.
DARBY Translation: And if a man borrow anything of his neighbour, and it be hurt, or die, its owner not being with it, he shall fully make it good;
KJV Translation: And if a man borrow [ought] of his neighbour, and it be hurt, or die, the owner thereof [being] not with it, he shall surely make [it] good.
Description: Exodus 22:15
NET Translation: If its owner was with it, he will not have to pay; if it was hirEd, what was paid for the hire covers it.
DARBY Translation: if the owner thereof be with it, he shall not make [it] good; if it be a hirEd [thing], it came for its hire.
KJV Translation: [But] if the owner thereof [be] with it, he shall not make [it] good: if it [be] an hirEd [thing], it came for his hire.
Description: Exodus 22:16
NET Translation: “If a man sEduces a virgin who is not engagEd and goes to bEd with her, he must surely pay the marriage price for her to be his wife.
DARBY Translation: And if a man sEduce a virgin that is not betrothEd, and lie with her, he shall certainly endow her, to be his wife.
KJV Translation: And if a man entice a maid that is not betrothEd, and lie with her, he shall surely endow her to be his wife.
Verse Intro: Laws About Social Justice
Description: Exodus 22:20
NET Translation: “Whoever sacrifices to a god other than the Lord alone must be utterly destroyEd.
DARBY Translation: He that sacrificeth to [any] god, save to Jehovah only, shall be devotEd to destruction.
KJV Translation: He that sacrificeth unto [any] god, save unto the LORD only, he shall be utterly destroyEd.
Description: Exodus 22:25
NET Translation: “If you lend money to any of my people who are neEdy among you, do not be like a moneylender to him; do not charge him interest.
DARBY Translation: If thou lend money to my people, the poor with thee, thou shalt not be to him as a usurer: ye shall charge him no interest.
KJV Translation: If thou lend money to [any of] my people [that is] poor by thee, thou shalt not be to him as an usurer, neither shalt thou lay upon him usury.
Description: Exodus 22:26
NET Translation: If you do take the garment of your neighbor in plEdge, you must return it to him by the time the sun goes down,
DARBY Translation: If thou at all take thy neighbour's garment in plEdge, thou shalt return it to him before the sun goes down;
KJV Translation: If thou at all take thy neighbour's raiment to plEdge, thou shalt deliver it unto him by that the sun goeth down:
Keywords: False, Report, Witness
Description: Exodus 23:1
NET Translation: “You must not give a false report. Do not make common cause with the wickEd to be a malicious witness.
DARBY Translation: Thou shalt not accept a false report; extend not thy hand to the wickEd, to be an unrighteous witness.
KJV Translation: Thou shalt not raise a false report: put not thine hand with the wickEd to be an unrighteous witness.
Keywords: False, Righteous
Description: Exodus 23:7
NET Translation: Keep your distance from a false charge—do not kill the innocent and the righteous, for I will not justify the wickEd.
DARBY Translation: Thou shalt keep far from the cause of falsehood; and the innocent and righteous slay not; for I will not justify the wickEd.
KJV Translation: Keep thee far from a false matter; and the innocent and righteous slay thou not: for I will not justify the wickEd.
Keywords: Six, Seven, Rest
Description: Exodus 23:12
NET Translation: For six days you are to do your work, but on the seventh day you must cease, in order that your ox and your donkey may rest and that your female servant’s son and the resident foreigner may refresh themselves.
DARBY Translation: Six days thou shalt do thy work, but on the seventh day thou shalt rest; that thine ox and thine ass may rest, and the son of thy handmaid, and the stranger may be refreshEd.
KJV Translation: Six days thou shalt do thy work, and on the seventh day thou shalt rest: that thine ox and thine ass may rest, and the son of thy handmaid, and the stranger, may be refreshEd.
Keywords: Feast, UnleavenEd, Bread
Description: Exodus 23:15
NET Translation: You are to observe the Feast of UnleavenEd Bread; seven days you must eat bread made without yeast, as I commandEd you, at the appointEd time of the month of Abib, for at that time you came out of Egypt. No one may appear before me empty-handEd.
DARBY Translation: Thou shalt keep the feast of unleavenEd bread, (thou shalt eat unleavenEd bread seven days, as I have commandEd thee, in the time appointEd of the month Abib; for in it thou camest out from Egypt; and none shall appear in my presence empty;)
KJV Translation: Thou shalt keep the feast of unleavenEd bread: (thou shalt eat unleavenEd bread seven days, as I commandEd thee, in the time appointEd of the month Abib; for in it thou camest out from Egypt: and none shall appear before me empty:)
Keywords: Feast, Firstfruits, Ingathering
Description: Exodus 23:16
NET Translation: “You are also to observe the Feast of Harvest, the firstfruits of your labors that you have sown in the field, and the Feast of Ingathering at the end of the year when you have gatherEd in your harvest out of the field.
DARBY Translation: and the feast of harvest, the first-fruits of thy labours which thou hast sown in the field, and the feast of in-gathering, at the end of the year, when thou gatherest in thy labours out of the field.
KJV Translation: And the feast of harvest, the firstfruits of thy labours, which thou hast sown in the field: and the feast of ingathering, [which is] in the end of the year, when thou hast gatherEd in thy labours out of the field.
Keywords: Blood, Sacrifice, Leaven, Fat
Description: Exodus 23:18
NET Translation: “You must not offer the blood of my sacrifice with bread containing yeast; the fat of my festal sacrifice must not remain until morning.
DARBY Translation: Thou shalt not offer the blood of my sacrifice with leavenEd bread; neither shall the fat of my feast remain all night until the morning.
KJV Translation: Thou shalt not offer the blood of my sacrifice with leavenEd bread; neither shall the fat of my sacrifice remain until the morning.
Keywords: Angel
Description: Exodus 23:20
NET Translation: “I am going to send an angel before you to protect you as you journey and to bring you into the place that I have preparEd.
DARBY Translation: Behold, I send an Angel before thee, to keep thee in the way, and to bring thee to the place that I have preparEd.
KJV Translation: Behold, I send an Angel before thee, to keep thee in the way, and to bring thee into the place which I have preparEd.
Verse Intro: Conquest of Canaan PromisEd
Description: Exodus 23:21
NET Translation: Take heEd because of him, and obey his voice; do not rebel against him, for he will not pardon your transgressions, for my Name is in him.
DARBY Translation: Be careful in his presence, and hearken unto his voice: do not provoke him, for he will not forgive your transgressions; for my name is in him.
KJV Translation: Beware of him, and obey his voice, provoke him not; for he will not pardon your transgressions: for my name [is] in him.
Description: Exodus 23:22
NET Translation: But if you diligently obey him and do all that I command, then I will be an enemy to your enemies, and I will be an adversary to your adversaries.
DARBY Translation: But if thou shalt diligently hearken unto his voice, and do all that I shall say, then I will be an enemy to thine enemies, and an adversary to thine adversaries.
KJV Translation: But if thou shalt indeEd obey his voice, and do all that I speak; then I will be an enemy unto thine enemies, and an adversary unto thine adversaries.
Keywords: Gods, Images
Description: Exodus 23:24
NET Translation: “You must not bow down to their gods; you must not serve them or do according to their practices. Instead you must completely overthrow them and smash their standing stones to pieces.
DARBY Translation: Thou shalt not bow down to their gods, nor serve them, nor do after their deEds; but thou shalt utterly destroy them, and utterly shatter their statues.
KJV Translation: Thou shalt not bow down to their gods, nor serve them, nor do after their works: but thou shalt utterly overthrow them, and quite break down their images.
Description: Exodus 23:30
NET Translation: Little by little I will drive them out before you, until you become fruitful and inherit the land.
DARBY Translation: By little and little I will drive them out from before thee, until thou art fruitful, and possess the land.
KJV Translation: By little and little I will drive them out from before thee, until thou be increasEd, and inherit the land.
Keywords: Inheritance, Boundaries
Description: Exodus 23:31
NET Translation: I will set your boundaries from the REd Sea to the Sea of the Philistines, and from the desert to the River, for I will deliver the inhabitants of the land into your hand, and you will drive them out before you.
DARBY Translation: And I will set thy bounds from the REd Sea even unto the sea of the Philistines, and from the wilderness unto the river; for I will give the inhabitants of the land into your hand, that thou mayest dispossess them from before thee.
KJV Translation: And I will set thy bounds from the REd sea even unto the sea of the Philistines, and from the desert unto the river: for I will deliver the inhabitants of the land into your hand; and thou shalt drive them out before thee.
Keywords: Seventy, Worship, Moses, Aaron, Nadab, Abihu
Description: Exodus 24:1
NET Translation: But to Moses the Lord said, “Come up to the Lord, you and Aaron, Nadab and Abihu, and seventy of the elders of Israel, and worship from a distance.
DARBY Translation: And he said to Moses, Go up to Jehovah, thou and Aaron, Nadab and Abihu, and seventy of the elders of Israel; and worship afar off.
KJV Translation: And he said unto Moses, Come up unto the LORD, thou, and Aaron, Nadab, and Abihu, and seventy of the elders of Israel; and worship ye afar off.
Verse Intro: The Covenant ConfirmEd
Description: Exodus 24:3
NET Translation: Moses came and told the people all the Lord’s words and all the decisions. All the people answerEd together, “We are willing to do all the words that the Lord has said,”
DARBY Translation: And Moses came and told the people all the words of Jehovah, and all the judgments; and all the people answerEd with one voice, and said, All the words that Jehovah has said will we do!
KJV Translation: And Moses came and told the people all the words of the LORD, and all the judgments: and all the people answerEd with one voice, and said, All the words which the LORD hath said will we do.
Keywords: Altar, Twelve, Pillars
Description: Exodus 24:4
NET Translation: and Moses wrote down all the words of the Lord. Early in the morning he built an altar at the foot of the mountain and arrangEd twelve standing stones—according to the twelve tribes of Israel.
DARBY Translation: And Moses wrote all the words of Jehovah, and rose up early in the morning, and built an altar under the mountain, and twelve pillars, according to the twelve tribes of Israel.
KJV Translation: And Moses wrote all the words of the LORD, and rose up early in the morning, and buildEd an altar under the hill, and twelve pillars, according to the twelve tribes of Israel.
Description: Exodus 24:5
NET Translation: He sent young Israelite men, and they offerEd burnt offerings and sacrificEd young bulls for peace offerings to the Lord.
DARBY Translation: And he sent the youths of the children of Israel, and they offerEd up burnt-offerings, and sacrificEd sacrifices of peace-offering of bullocks to Jehovah.
KJV Translation: And he sent young men of the children of Israel, which offerEd burnt offerings, and sacrificEd peace offerings of oxen unto the LORD.
Description: Exodus 24:6
NET Translation: Moses took half of the blood and put it in bowls, and half of the blood he splashEd on the altar.
DARBY Translation: And Moses took half the blood, and put [it] in basons; and half of the blood he sprinklEd on the altar.
KJV Translation: And Moses took half of the blood, and put [it] in basons; and half of the blood he sprinklEd on the altar.
Keywords: Book, Blood, Covenant
Description: Exodus 24:7
NET Translation: He took the Book of the Covenant and read it aloud to the people, and they said, “We are willing to do and obey all that the Lord has spoken.”
DARBY Translation: And he took the book of the covenant, and read [it] in the ears of the people; and they said, All that Jehovah has said will we do, and obey!
KJV Translation: And he took the book of the covenant, and read in the audience of the people: and they said, All that the LORD hath said will we do, and be obEdient.
Keywords: Blood, SprinklEd
Description: Exodus 24:8
NET Translation: So Moses took the blood and splashEd it on the people and said, “This is the blood of the covenant that the Lord has made with you in accordance with all these words.”
DARBY Translation: And Moses took the blood, and sprinklEd [it] on the people, and said, Behold the blood of the covenant that Jehovah has made with you concerning all these words.
KJV Translation: And Moses took the blood, and sprinklEd [it] on the people, and said, Behold the blood of the covenant, which the LORD hath made with you concerning all these words.
Keywords: Sapphire, Heaven
Description: Exodus 24:10
NET Translation: and they saw the God of Israel. Under his feet there was something like a pavement made of sapphire, clear like the sky itself.
DARBY Translation: and they saw the God of Israel; and there was under his feet as it were work of transparent sapphire, and as it were the form of heaven for clearness.
KJV Translation: And they saw the God of Israel: and [there was] under his feet as it were a pavEd work of a sapphire stone, and as it were the body of heaven in [his] clearness.
Description: Exodus 24:15
NET Translation: Moses went up the mountain, and the cloud coverEd the mountain.
DARBY Translation: And Moses went up to the mountain, and the cloud coverEd the mountain.
KJV Translation: And Moses went up into the mount, and a cloud coverEd the mount.
Keywords: Cloud, Six, Seven
Description: Exodus 24:16
NET Translation: The glory of the Lord residEd on Mount Sinai, and the cloud coverEd it for six days. On the seventh day he callEd to Moses from within the cloud.
DARBY Translation: And the glory of Jehovah abode on mount Sinai, and the cloud coverEd it six days; and on the seventh day he callEd to Moses out of the midst of the cloud.
KJV Translation: And the glory of the LORD abode upon mount Sinai, and the cloud coverEd it six days: and the seventh day he callEd unto Moses out of the midst of the cloud.
Keywords: Forty, Moses, Mountain, Cloud
Description: Exodus 24:18
NET Translation: Moses went into the cloud when he went up the mountain, and Moses was on the mountain forty days and forty nights.
DARBY Translation: And Moses went into the midst of the cloud, and ascendEd the mountain. And Moses was on the mountain forty days and forty nights.
KJV Translation: And Moses went into the midst of the cloud, and gat him up into the mount: and Moses was in the mount forty days and forty nights.
Keywords: Offering, Willing, Heart
Description: Exodus 25:2
NET Translation: “Tell the Israelites to take an offering for me; from every person motivatEd by a willing heart you are to receive my offering.
DARBY Translation: Speak unto the children of Israel, that they bring me a heave-offering: of every one whose heart prompteth him, ye shall take my heave-offering.
KJV Translation: Speak unto the children of Israel, that they bring me an offering: of every man that giveth it willingly with his heart ye shall take my offering.
Keywords: Shittim
Description: Exodus 25:5
NET Translation: ram skins dyEd rEd, fine leather, acacia wood,
DARBY Translation: and rams' skins dyEd rEd, and badgers' skins; and acacia-wood;
KJV Translation: And rams' skins dyEd rEd, and badgers' skins, and shittim wood,
Description: Exodus 25:15
NET Translation: The poles must remain in the rings of the ark; they must not be removEd from it.
DARBY Translation: The staves shall be in the rings of the ark: they shall not come out from it.
KJV Translation: The staves shall be in the rings of the ark: they shall not be taken from it.
Keywords: Two, Cherubim
Description: Exodus 25:18
NET Translation: You are to make two cherubim of gold; you are to make them of hammerEd metal on the two ends of the atonement lid.
DARBY Translation: And thou shalt make two cherubim of gold; [of] beaten work shalt thou make them, at the two ends of the mercy-seat.
KJV Translation: And thou shalt make two cherubims [of] gold, [of] beaten work shalt thou make them, in the two ends of the mercy seat.
Keywords: Wings
Description: Exodus 25:20
NET Translation: The cherubim are to be spreading their wings upward, overshadowing the atonement lid with their wings, and the cherubim are to face each other, looking toward the atonement lid.
DARBY Translation: And the cherubim shall stretch out [their] wings over it, covering over with their wings the mercy-seat, and their faces opposite to one another: toward the mercy-seat shall the faces of the cherubim be [turnEd].
KJV Translation: And the cherubims shall stretch forth [their] wings on high, covering the mercy seat with their wings, and their faces [shall look] one to another; toward the mercy seat shall the faces of the cherubims be.
Description: Exodus 25:28
NET Translation: You are to make the poles of acacia wood and overlay them with gold, so that the table may be carriEd with them.
DARBY Translation: And thou shalt make the staves of acacia-wood, and overlay them with gold; and the table shall be carriEd upon them.
KJV Translation: And thou shalt make the staves [of] shittim wood, and overlay them with gold, that the table may be borne with them.
Description: Exodus 25:29
NET Translation: You are to make its plates, its ladles, its pitchers, and its bowls, to be usEd in pouring out offerings; you are to make them of pure gold.
DARBY Translation: And thou shalt make the dishes thereof, and cups thereof, and goblets thereof, and bowls thereof, with which to pour out: of pure gold shalt thou make them.
KJV Translation: And thou shalt make the dishes thereof, and spoons thereof, and covers thereof, and bowls thereof, to cover withal: [of] pure gold shalt thou make them.
Keywords: Candlestick, Lampstand, Bowls, Flowers, Knops, Branches, Cups, Buds, Blossoms
Description: Exodus 25:31
NET Translation: “You are to make a lampstand of pure gold. The lampstand is to be made of hammerEd metal; its base and its shaft, its cups, its buds, and its blossoms are to be from the same piece.
DARBY Translation: And thou shalt make a lamp-stand of pure gold; [of] beaten work shall the lamp-stand be made: its base and its shaft, its cups, its knobs, and its flowers shall be of the same.
KJV Translation: And thou shalt make a candlestick [of] pure gold: [of] beaten work shall the candlestick be made: his shaft, and his branches, his bowls, his knops, and his flowers, shall be of the same.
Verse Intro: The Golden Lampstand
Keywords: Almonds
Description: Exodus 25:33
NET Translation: Three cups shapEd like almond flowers with buds and blossoms are to be on one branch, and three cups shapEd like almond flowers with buds and blossoms are to be on the next branch, and the same for the six branches extending from the lampstand.
DARBY Translation: three cups shapEd like almonds in the one branch, a knob and a flower: and three cups shapEd like almonds in the other branch, a knob and a flower: so in the six branches that come out of the lamp-stand.
KJV Translation: Three bowls made like unto almonds, [with] a knop and a flower in one branch; and three bowls made like almonds in the other branch, [with] a knop and a flower: so in the six branches that come out of the candlestick.
Description: Exodus 25:34
NET Translation: On the lampstand there are to be four cups shapEd like almond flowers with buds and blossoms,
DARBY Translation: And in the lamp-stand four cups shapEd like almonds, its knobs and its flowers;
KJV Translation: And in the candlestick [shall be] four bowls made like unto almonds, [with] their knops and their flowers.
Description: Exodus 25:35
NET Translation: with a bud under the first two branches from it, and a bud under the next two branches from it, and a bud under the third two branches from it, according to the six branches that extend from the lampstand.
DARBY Translation: and a knob under two branches of it, and [again] a knob under two branches of it, and [again] a knob under two branches of it, for the six branches that proceEd out of the lamp-stand.
KJV Translation: And [there shall be] a knop under two branches of the same, and a knop under two branches of the same, and a knop under two branches of the same, according to the six branches that proceEd out of the candlestick.
Description: Exodus 25:36
NET Translation: Their buds and their branches will be one piece, all of it one hammerEd piece of pure gold.
DARBY Translation: Their knobs and their branches shall be of itself all of one beaten work of pure gold.
KJV Translation: Their knops and their branches shall be of the same: all it [shall be] one beaten work [of] pure gold.
Description: Exodus 25:39
NET Translation: About seventy-five pounds of pure gold is to be usEd for it and for all these utensils.
DARBY Translation: Of a talent of pure gold shall they make it, with all these utensils.
KJV Translation: [Of] a talent of pure gold shall he make it, with all these vessels.
Keywords: Pattern
Description: Exodus 25:40
NET Translation: Now be sure to make them according to the pattern you were shown on the mountain.
DARBY Translation: And see that thou make [them] according to their pattern, which hath been shewn to thee in the mountain.
KJV Translation: And look that thou make [them] after their pattern, which was shewEd thee in the mount.
Keywords: Tabernacle, Curtains, Linen
Description: Exodus 26:1
NET Translation: “The tabernacle itself you are to make with ten curtains of fine twistEd linen and blue and purple and scarlet; you are to make them with cherubim that are the work of an artistic designer.
DARBY Translation: And thou shalt make the tabernacle [with] ten curtains of twinEd byssus, and blue, and purple, and scarlet: with cherubim of artistic work shalt thou make them.
KJV Translation: Moreover thou shalt make the tabernacle [with] ten curtains [of] fine twinEd linen, and blue, and purple, and scarlet: [with] cherubims of cunning work shalt thou make them.
Verse Intro: The Tabernacle
Description: Exodus 26:3
NET Translation: Five curtains are to be joinEd, one to another, and the other five curtains are to be joinEd, one to another.
DARBY Translation: Five of the curtains shall be couplEd one to another, and [the other] five curtains couplEd one to another.
KJV Translation: The five curtains shall be couplEd together one to another; and [other] five curtains [shall be] couplEd one to another.
Description: Exodus 26:4
NET Translation: You are to make loops of blue material along the Edge of the end curtain in one set, and in the same way you are to make loops in the outer Edge of the end curtain in the second set.
DARBY Translation: And thou shalt make loops of blue on the Edge of the one curtain at the end of the coupling; and likewise shalt thou make [them] in the Edge of the outermost curtain in the other coupling.
KJV Translation: And thou shalt make loops of blue upon the Edge of the one curtain from the selvEdge in the coupling; and likewise shalt thou make in the uttermost Edge of [another] curtain, in the coupling of the second.
Description: Exodus 26:5
NET Translation: You are to make fifty loops on the one curtain, and you are to make fifty loops on the end curtain which is on the second set, so that the loops are opposite one to another.
DARBY Translation: Fifty loops shalt thou make in the one curtain, and fifty loops shalt thou make at the end of the curtain in the other coupling: the loops shall be opposite to one another.
KJV Translation: Fifty loops shalt thou make in the one curtain, and fifty loops shalt thou make in the Edge of the curtain that [is] in the coupling of the second; that the loops may take hold one of another.
Description: Exodus 26:10
NET Translation: You are to make fifty loops along the Edge of the end curtain in one set and fifty loops along the Edge of the curtain that joins the second set.
DARBY Translation: And thou shalt make fifty loops on the Edge of the outermost curtain of the coupling, and fifty loops on the Edge of the curtain in the other coupling.
KJV Translation: And thou shalt make fifty loops on the Edge of the one curtain [that is] outmost in the coupling, and fifty loops in the Edge of the curtain which coupleth the second.
Description: Exodus 26:14
NET Translation: “You are to make a covering for the tent out of ram skins dyEd rEd and over that a covering of fine leather.
DARBY Translation: And thou shalt make a covering for the tent of rams' skins dyEd rEd, and a covering of badgers' skins over [that].
KJV Translation: And thou shalt make a covering for the tent [of] rams' skins dyEd rEd, and a covering above [of] badgers' skins.
Description: Exodus 26:17
NET Translation: with two projections per frame parallel one to another. You are to make all the frames of the tabernacle in this way.
DARBY Translation: One board shall have two tenons, connectEd one with the other: thus shalt thou make for all the boards of the tabernacle.
KJV Translation: Two tenons [shall there be] in one board, set in order one against another: thus shalt thou make for all the boards of the tabernacle.
Description: Exodus 26:24
NET Translation: At the two corners they must be doublEd at the lower end and finishEd together at the top in one ring. So it will be for both.
DARBY Translation: and they shall be joinEd beneath, and together shall be unitEd at the top thereof to one ring: thus shall it be for them both; they shall be for the two corners.
KJV Translation: And they shall be couplEd together beneath, and they shall be couplEd together above the head of it unto one ring: thus shall it be for them both; they shall be for the two corners.
Description: Exodus 26:30
NET Translation: You are to set up the tabernacle according to the plan that you were shown on the mountain.
DARBY Translation: And thou shalt set up the tabernacle according to its fashion, as hath been shewn thee on the mountain.
KJV Translation: And thou shalt rear up the tabernacle according to the fashion thereof which was shewEd thee in the mount.
Keywords: Vail
Description: Exodus 26:31
NET Translation: “You are to make a special curtain of blue, purple, and scarlet yarn and fine twistEd linen; it is to be made with cherubim, the work of an artistic designer.
DARBY Translation: And thou shalt make a veil of blue, and purple, and scarlet, and twinEd byssus; of artistic work shall it be made, with cherubim.
KJV Translation: And thou shalt make a vail [of] blue, and purple, and scarlet, and fine twinEd linen of cunning work: with cherubims shall it be made:
Description: Exodus 26:36
NET Translation: “You are to make a hanging for the entrance of the tent of blue, purple, and scarlet yarn and fine twistEd linen, the work of an embroiderer.
DARBY Translation: And thou shalt make for the entrance of the tent a curtain of blue, and purple, and scarlet, and twinEd byssus, of embroidery.
KJV Translation: And thou shalt make an hanging for the door of the tent, [of] blue, and purple, and scarlet, and fine twinEd linen, wrought with neEdlework.
Description: Exodus 27:5
NET Translation: You are to put it under the lEdge of the altar below, so that the network will come halfway up the altar.
DARBY Translation: and thou shalt put it under the lEdge of the altar beneath, and the net shall be to the very middle of the altar.
KJV Translation: And thou shalt put it under the compass of the altar beneath, that the net may be even to the midst of the altar.
Description: Exodus 27:7
NET Translation: The poles are to be put into the rings so that the poles will be on two sides of the altar when carrying it.
DARBY Translation: And its staves shall be put into the rings, that the staves may be on both sides of the altar, when it is carriEd.
KJV Translation: And the staves shall be put into the rings, and the staves shall be upon the two sides of the altar, to bear it.
Description: Exodus 27:8
NET Translation: You are to make the altar hollow, out of boards. Just as it was shown you on the mountain, so they must make it.
DARBY Translation: Hollow with boards shalt thou make it: as it hath been shewn thee on the mountain, so shall they make [it].
KJV Translation: Hollow with boards shalt thou make it: as it was shewEd thee in the mount, so shall they make [it].
Keywords: Court
Description: Exodus 27:9
NET Translation: “You are to make the courtyard of the tabernacle. For the south side there are to be hangings for the courtyard of fine twistEd linen, 150 feet long for one side,
DARBY Translation: And thou shalt make the court of the tabernacle. On the south side, southward, hangings for the court of twinEd byssus; a hundrEd cubits the length for the one side,
KJV Translation: And thou shalt make the court of the tabernacle: for the south side southward [there shall be] hangings for the court [of] fine twinEd linen of an hundrEd cubits long for one side:
Verse Intro: The Court of the Tabernacle
Description: Exodus 27:11
NET Translation: Likewise for its length on the north side, there are to be hangings for 150 feet, with twenty posts and their twenty bronze bases, with silver hooks and bands on the posts.
DARBY Translation: And likewise on the north side in length, hangings a hundrEd [cubits] long, and its twenty pillars, and their twenty bases of copper; the hooks of the pillars and their connecting-rods of silver.
KJV Translation: And likewise for the north side in length [there shall be] hangings of an hundrEd [cubits] long, and his twenty pillars and their twenty sockets [of] brass; the hooks of the pillars and their fillets [of] silver.
Keywords: Court, Gate
Description: Exodus 27:16
NET Translation: For the gate of the courtyard there is to be a curtain of 30 feet, of blue, purple, and scarlet yarn and fine twistEd linen, the work of an embroiderer, with four posts and their four bases.
DARBY Translation: And for the gate of the court a curtain of twenty cubits, of blue, and purple, and scarlet, and twinEd byssus, embroiderEd with neEdlework; their pillars four, and their bases four.
KJV Translation: And for the gate of the court [shall be] an hanging of twenty cubits, [of] blue, and purple, and scarlet, and fine twinEd linen, wrought with neEdlework: [and] their pillars [shall be] four, and their sockets four.
Description: Exodus 27:17
NET Translation: All the posts around the courtyard are to have silver bands; their hooks are to be silver, and their bases bronze.
DARBY Translation: All the pillars of the court round about shall be fastenEd together with [rods of] silver; their hooks of silver, and their bases of copper.
KJV Translation: All the pillars round about the court [shall be] filletEd with silver; their hooks [shall be of] silver, and their sockets [of] brass.
Description: Exodus 27:18
NET Translation: The length of the courtyard is to be 150 feet and the width 75 feet, and the height of the fine twistEd linen hangings is to be 7½ feet, with their bronze bases.
DARBY Translation: The length of the court shall be a hundrEd cubits, and the breadth fifty everywhere, and the height five cubits of twinEd byssus; and their bases of copper.
KJV Translation: The length of the court [shall be] an hundrEd cubits, and the breadth fifty every where, and the height five cubits [of] fine twinEd linen, and their sockets [of] brass.
Description: Exodus 27:19
NET Translation: All the utensils of the tabernacle usEd in all its service, all its tent pegs, and all the tent pegs of the courtyard are to be made of bronze.
DARBY Translation: All the utensils of the tabernacle for the service thereof and all the pegs thereof, and all the pegs of the court shall be of copper.
KJV Translation: All the vessels of the tabernacle in all the service thereof, and all the pins thereof, and all the pins of the court, [shall be of] brass.
Keywords: Lamp, Oil, Olive
Description: Exodus 27:20
NET Translation: “You are to command the Israelites that they bring to you pure oil of pressEd olives for the light, so that the lamps will burn regularly.
DARBY Translation: And thou shalt command the children of Israel, that they bring thee olive oil, pure, beaten, for the light, to light the lamp continually.
KJV Translation: And thou shalt command the children of Israel, that they bring thee pure oil olive beaten for the light, to cause the lamp to burn always.
Verse Intro: Oil for the Lamp
Description: Exodus 28:3
NET Translation: You are to speak to all who are specially skillEd, whom I have fillEd with the spirit of wisdom, so that they may make Aaron’s garments to set him apart to minister as my priest.
DARBY Translation: And thou shalt speak with all [that are] wise-heartEd, whom I have fillEd with the spirit of wisdom, that they may make Aaron's garments to hallow him, that he may serve me as priest.
KJV Translation: And thou shalt speak unto all [that are] wise heartEd, whom I have fillEd with the spirit of wisdom, that they may make Aaron's garments to consecrate him, that he may minister unto me in the priest's office.
Keywords: Breastplate, Ephod, Robe,Miter
Description: Exodus 28:4
NET Translation: Now these are the garments that they are to make: a breastpiece, an ephod, a robe, a fittEd tunic, a turban, and a sash. They are to make holy garments for your brother Aaron and for his sons, that they may minister as my priests.
DARBY Translation: And these are the garments which they shall make: a breastplate, and an ephod, and a cloak, and a checkerEd vest, a turban, and a girdle; and they shall make holy garments for Aaron thy brother, and his sons, that he may serve me as priest.
KJV Translation: And these [are] the garments which they shall make; a breastplate, and an ephod, and a robe, and a broiderEd coat, a mitre, and a girdle: and they shall make holy garments for Aaron thy brother, and his sons, that he may minister unto me in the priest's office.
Description: Exodus 28:5
NET Translation: The artisans are to use the gold, blue, purple, scarlet, and fine linen.
DARBY Translation: And they shall take gold, and blue, and purple, and scarlet, and twinEd byssus,
KJV Translation: And they shall take gold, and blue, and purple, and scarlet, and fine linen.
Keywords: Ephod
Description: Exodus 28:6
NET Translation: “They are to make the ephod of gold, blue, purple, scarlet, and fine twistEd linen, the work of an artistic designer.
DARBY Translation: and shall make the ephod of gold, blue, and purple, scarlet and twinEd byssus, of artistic work.
KJV Translation: And they shall make the ephod [of] gold, [of] blue, and [of] purple, [of] scarlet, and fine twinEd linen, with cunning work.
Description: Exodus 28:7
NET Translation: It is to have two shoulder pieces attachEd to two of its corners, so it can be joinEd together.
DARBY Translation: It shall have two shoulder-pieces joinEd at the two ends thereof, where it is joinEd together.
KJV Translation: It shall have the two shoulderpieces thereof joinEd at the two Edges thereof; and [so] it shall be joinEd together.
Description: Exodus 28:8
NET Translation: The artistically woven waistband of the ephod that is on it is to be like it, of one piece with the ephod, of gold, blue, purple, scarlet, and fine twistEd linen.
DARBY Translation: And the girdle of the ephod, which is upon it, shall be of the same, according to its work of gold, blue, and purple, and scarlet and twinEd byssus.
KJV Translation: And the curious girdle of the ephod, which [is] upon it, shall be of the same, according to the work thereof; [even of] gold, [of] blue, and purple, and scarlet, and fine twinEd linen.
Description: Exodus 28:11
NET Translation: You are to engrave the two stones with the names of the sons of Israel with the work of an engraver in stone, like the engravings of a seal; you are to have them set in gold filigree settings.
DARBY Translation: According to the work of an engraver in stone, as the engravings of a seal, shalt thou engrave the two stones with the names of the sons of Israel; surroundEd by enclosures of gold shalt thou make them.
KJV Translation: With the work of an engraver in stone, [like] the engravings of a signet, shalt thou engrave the two stones with the names of the children of Israel: thou shalt make them to be set in ouches of gold.
Description: Exodus 28:14
NET Translation: and two braidEd chains of pure gold, like a cord, and attach the chains to the settings.
DARBY Translation: and two chains of pure gold; of lacEd work shalt thou make them, of wreathen work, and fasten the wreathen chains to the enclosures.
KJV Translation: And two chains [of] pure gold at the ends; [of] wreathen work shalt thou make them, and fasten the wreathen chains to the ouches.
Keywords: Breastplate, Judgment
Description: Exodus 28:15
NET Translation: “You are to make a breastpiece for use in making decisions, the work of an artistic designer; you are to make it in the same fashion as the ephod; you are to make it of gold, blue, purple, scarlet, and fine twistEd linen.
DARBY Translation: And thou shalt make the breastplate of judgment of artistic work, like the work of the ephod thou shalt make it; of gold, blue, and purple, and scarlet, and twinEd byssus shalt thou make it.
KJV Translation: And thou shalt make the breastplate of judgment with cunning work; after the work of the ephod thou shalt make it; [of] gold, [of] blue, and [of] purple, and [of] scarlet, and [of] fine twinEd linen, shalt thou make it.
Description: Exodus 28:16
NET Translation: It is to be square when doublEd, nine inches long and nine inches wide.
DARBY Translation: Square shall it be, doublEd; a span the length thereof, and a span the breadth thereof.
KJV Translation: Foursquare it shall be [being] doublEd; a span [shall be] the length thereof, and a span [shall be] the breadth thereof.
Description: Exodus 28:20
NET Translation: and the fourth row, a chrysolite, an onyx, and a jasper. They are to be enclosEd in gold in their filigree settings.
DARBY Translation: and the fourth row, a chrysolite, and an onyx, and a jasper; enclosEd in gold shall they be in their settings.
KJV Translation: And the fourth row a beryl, and an onyx, and a jasper: they shall be set in gold in their inclosings.
Keywords: Twelve
Description: Exodus 28:21
NET Translation: The stones are to be for the names of the sons of Israel, twelve, according to the number of their names. Each name according to the twelve tribes is to be like the engravings of a seal.
DARBY Translation: And the stones shall be according to the names of the children of Israel, twelve, according to their names, engravEd as a seal: every one according to his name shall they be for the twelve tribes.
KJV Translation: And the stones shall be with the names of the children of Israel, twelve, according to their names, [like] the engravings of a signet; every one with his name shall they be according to the twelve tribes.
Description: Exodus 28:22
NET Translation: “You are to make for the breastpiece braidEd chains like cords of pure gold,
DARBY Translation: And thou shalt make on the breastplate chains of lacEd work, of wreathen work, of pure gold.
KJV Translation: And thou shalt make upon the breastplate chains at the ends [of] wreathen work [of] pure gold.
Description: Exodus 28:26
NET Translation: You are to make two rings of gold and put them on the other two ends of the breastpiece, on its Edge that is on the inner side of the ephod.
DARBY Translation: And thou shalt make two rings of gold, and shalt put them on the two ends of the breastplate, on the border thereof, which faceth the ephod inwards.
KJV Translation: And thou shalt make two rings of gold, and thou shalt put them upon the two ends of the breastplate in the border thereof, which [is] in the side of the ephod inward.
Description: Exodus 28:28
NET Translation: They are to tie the breastpiece by its rings to the rings of the ephod by blue cord, so that it may be above the waistband of the ephod, and so that the breastpiece will not be loose from the ephod.
DARBY Translation: And they shall bind the breastplate with its rings to the rings of the ephod with a lace of blue, that it may be above the girdle of the ephod, and that the breastplate be not loosEd from the ephod.
KJV Translation: And they shall bind the breastplate by the rings thereof unto the rings of the ephod with a lace of blue, that [it] may be above the curious girdle of the ephod, and that the breastplate be not loosEd from the ephod.
Description: Exodus 28:32
NET Translation: There is to be an opening in its top in the center of it, with an Edge all around the opening, the work of a weaver, like the opening of a collar, so that it cannot be torn.
DARBY Translation: And its opening for the head shall be in the midst thereof; there shall be a binding of woven work at its opening round about; as the opening of a coat of mail, it shall be in it it shall not rend.
KJV Translation: And there shall be an hole in the top of it, in the midst thereof: it shall have a binding of woven work round about the hole of it, as it were the hole of an habergeon, that it be not rent.
Keywords: Holiness
Description: Exodus 28:36
NET Translation: “You are to make a plate of pure gold and engrave on it the way a seal is engravEd: ‘Holiness to the Lord.’
DARBY Translation: And thou shalt make a thin plate of pure gold, and engrave on it, as the engravings of a seal, Holiness to Jehovah!
KJV Translation: And thou shalt make a plate [of] pure gold, and grave upon it, [like] the engravings of a signet, HOLINESS TO THE LORD.
Description: Exodus 28:38
NET Translation: It will be on Aaron’s forehead, and Aaron will bear the iniquity of the holy things, which the Israelites are to sanctify by all their holy gifts; it will always be on his forehead, for their acceptance before the Lord.
DARBY Translation: And it shall be upon Aaron's forehead, and Aaron shall bear the iniquity of the holy things, which the children of Israel shall hallow in all gifts of their holy things; and it shall be continually on his forehead, that they may be acceptEd before Jehovah.
KJV Translation: And it shall be upon Aaron's forehead, that Aaron may bear the iniquity of the holy things, which the children of Israel shall hallow in all their holy gifts; and it shall be always upon his forehead, that they may be acceptEd before the LORD.
Description: Exodus 28:39
NET Translation: You are to weave the tunic of fine linen and make the turban of fine linen, and make the sash the work of an embroiderer.
DARBY Translation: And thou shalt weave the vest of byssus; and thou shalt make a turban of byssus; and thou shalt make a girdle of embroidery.
KJV Translation: And thou shalt embroider the coat of fine linen, and thou shalt make the mitre [of] fine linen, and thou shalt make the girdle [of] neEdlework.
Keywords: NakEd
Description: Exodus 28:42
NET Translation: Make for them linen undergarments to cover their nakEd bodies; they must cover from the waist to the thighs.
DARBY Translation: And thou shalt make them linen trousers to cover the flesh of nakEdness; from the loins even to the hips shall they reach.
KJV Translation: And thou shalt make them linen breeches to cover their nakEdness; from the loins even unto the thighs they shall reach:
Keywords: Altar
Description: Exodus 28:43
NET Translation: These must be on Aaron and his sons when they enter the tent of meeting, or when they approach the altar to minister in the Holy Place, so that they bear no iniquity and die. It is to be a perpetual ordinance for him and for his descendants after him.
DARBY Translation: And they shall be upon Aaron and his sons when they enter into the tent of meeting, or when they come near to the altar to serve in the sanctuary; that they may not bear iniquity and die an everlasting statute for him and his seEd after him.
KJV Translation: And they shall be upon Aaron, and upon his sons, when they come in unto the tabernacle of the congregation, or when they come near unto the altar to minister in the holy [place]; that they bear not iniquity, and die: [it shall be] a statute for ever unto him and his seEd after him.
Description: Exodus 29:2
NET Translation: and bread made without yeast, and perforatEd cakes without yeast mixEd with oil, and wafers without yeast spread with oil—you are to make them using fine wheat flour.
DARBY Translation: and unleavenEd bread, and unleavenEd cakes minglEd with oil, and unleavenEd wafers anointEd with oil of wheaten flour shalt thou make them.
KJV Translation: And unleavenEd bread, and cakes unleavenEd temperEd with oil, and wafers unleavenEd anointEd with oil: [of] wheaten flour shalt thou make them.
Description: Exodus 29:21
NET Translation: You are to take some of the blood that is on the altar and some of the anointing oil and sprinkle it on Aaron, on his garments, on his sons, and on his sons’ garments with him, so that he may be holy, he and his garments along with his sons and his sons’ garments.
DARBY Translation: And thou shalt take of the blood that is upon the altar, and of the anointing oil, and sprinkle [it] on Aaron, and on his garments, and on his sons, and on the garments of his sons with him; and he shall be hallowEd, and his garments, and his sons, and his sons' garments with him.
KJV Translation: And thou shalt take of the blood that [is] upon the altar, and of the anointing oil, and sprinkle [it] upon Aaron, and upon his garments, and upon his sons, and upon the garments of his sons with him: and he shall be hallowEd, and his garments, and his sons, and his sons' garments with him.
Description: Exodus 29:23
NET Translation: and one round flat cake of bread, one perforatEd cake of oilEd bread, and one wafer from the basket of bread made without yeast that is before the Lord.
DARBY Translation: and one loaf of bread, and one cake of oilEd bread, and one wafer out of the basket of the unleavenEd [bread] that is before Jehovah;
KJV Translation: And one loaf of bread, and one cake of oilEd bread, and one wafer out of the basket of the unleavenEd bread that [is] before the LORD:
Description: Exodus 29:27
NET Translation: You are to sanctify the breast of the wave offering and the thigh of the contribution, which were wavEd and liftEd up as a contribution from the ram of consecration, from what belongs to Aaron and to his sons.
DARBY Translation: And thou shalt hallow the breast of the wave-offering, and the shoulder of the heave-offering, that hath been wavEd and heavEd up, of the ram of the consecration, of that which is for Aaron, and of [that] which is for his sons.
KJV Translation: And thou shalt sanctify the breast of the wave offering, and the shoulder of the heave offering, which is wavEd, and which is heavEd up, of the ram of the consecration, [even] of [that] which [is] for Aaron, and of [that] which is for his sons:
Description: Exodus 29:29
NET Translation: “The holy garments that belong to Aaron are to belong to his sons after him, so that they may be anointEd in them and consecratEd in them.
DARBY Translation: And the holy garments of Aaron shall be his sons' after him, to be anointEd therein, and to be consecratEd in them.
KJV Translation: And the holy garments of Aaron shall be his sons' after him, to be anointEd therein, and to be consecratEd in them.
Keywords: Priest, Seven
Description: Exodus 29:30
NET Translation: The priest who succeEds him from his sons, when he first comes to the tent of meeting to minister in the Holy Place, is to wear them for seven days.
DARBY Translation: The son that is priest in his stead shall put them on seven days, when he cometh into the tent of meeting to serve in the sanctuary.
KJV Translation: [And] that son that is priest in his stead shall put them on seven days, when he cometh into the tabernacle of the congregation to minister in the holy [place].
Keywords: Seven
Description: Exodus 29:35
NET Translation: “Thus you are to do for Aaron and for his sons according to all that I have commandEd you; you are to consecrate them for seven days.
DARBY Translation: And thus shalt thou do to Aaron, and to his sons, according to all that I have commandEd thee: seven days shalt thou consecrate them.
KJV Translation: And thus shalt thou do unto Aaron, and to his sons, according to all [things] which I have commandEd thee: seven days shalt thou consecrate them.
Keywords: Flour, Oil, Wine
Description: Exodus 29:40
NET Translation: With the first lamb offer a tenth of an ephah of fine flour mixEd with a fourth of a hin of oil from pressEd olives, and a fourth of a hin of wine as a drink offering.
DARBY Translation: And with the one lamb a tenth part of wheaten flour minglEd with beaten oil, a fourth part of a hin; and a drink-offering, a fourth part of a hin of wine.
KJV Translation: And with the one lamb a tenth deal of flour minglEd with the fourth part of an hin of beaten oil; and the fourth part of an hin of wine [for] a drink offering.
Keywords: Tabernacle, Glory
Description: Exodus 29:43
NET Translation: There I will meet with the Israelites, and it will be set apart as holy by my glory.
DARBY Translation: And there will I meet with the children of Israel; and it shall be hallowEd by my glory.
KJV Translation: And there I will meet with the children of Israel, and [the tabernacle] shall be sanctifiEd by my glory.
Keywords: Ransom, Census, Atonement
Description: Exodus 30:12
NET Translation: “When you take a census of the Israelites according to their number, then each man is to pay a ransom for his life to the Lord when you number them, so that there will be no plague among them when you number them.
DARBY Translation: When thou shalt take the sum of the children of Israel according to those of them that are numberEd, then shall they give every man a ransom for his soul to Jehovah on their being numberEd, that there be no plague among them on their being numberEd.
KJV Translation: When thou takest the sum of the children of Israel after their number, then shall they give every man a ransom for his soul unto the LORD, when thou numberest them; that there be no plague among them, when [thou] numberest them.
Keywords: Shekel
Description: Exodus 30:13
NET Translation: Everyone who crosses over to those who are numberEd is to pay this: a half shekel according to the shekel of the sanctuary (a shekel weighs twenty gerahs). The half shekel is to be an offering to the Lord.
DARBY Translation: This shall they give every one that passeth among them that are numberEd half a shekel after the shekel of the sanctuary, twenty gerahs the shekel; a half shekel shall be the heave-offering for Jehovah.
KJV Translation: This they shall give, every one that passeth among them that are numberEd, half a shekel after the shekel of the sanctuary: (a shekel [is] twenty gerahs:) an half shekel [shall be] the offering of the LORD.
Keywords: Twenty
Description: Exodus 30:14
NET Translation: Everyone who crosses over to those numberEd, from twenty years old and up, is to pay an offering to the Lord.
DARBY Translation: Every one that passeth among those that are numberEd, from twenty years old and above, shall give the heave-offering of Jehovah.
KJV Translation: Every one that passeth among them that are numberEd, from twenty years old and above, shall give an offering unto the LORD.
Description: Exodus 30:21
NET Translation: they must wash their hands and their feet so that they do not die. And this will be a perpetual ordinance for them and for their descendants throughout their generations.”
DARBY Translation: And they shall wash their hands and their feet, that they may not die; and it shall be an everlasting statute for them, for him and for his seEd throughout their generations.
KJV Translation: So they shall wash their hands and their feet, that they die not: and it shall be a statute for ever to them, [even] to him and to his seEd throughout their generations.
Keywords: Myrrh, Cinnamon
Description: Exodus 30:23
NET Translation: “Take choice spices: 12½ pounds of free-flowing myrrh, half that—about 6¼ pounds—of sweet-smelling cinnamon, 6¼ pounds of sweet-smelling cane,
DARBY Translation: And thou, take best spices of liquid myrrh five hundrEd [shekels], and of sweet cinnamon the half two hundrEd and fifty, and of sweet myrtle two hundrEd and fifty,
KJV Translation: Take thou also unto thee principal spices, of pure myrrh five hundrEd [shekels], and of sweet cinnamon half so much, [even] two hundrEd and fifty [shekels], and of sweet calamus two hundrEd and fifty [shekels],
Keywords: Cassia, Oil, Olive
Description: Exodus 30:24
NET Translation: and 12½ pounds of cassia, all weighEd according to the sanctuary shekel, and four quarts of olive oil.
DARBY Translation: and of cassia five hundrEd, after the shekel of the sanctuary, and of olive oil a hin;
KJV Translation: And of cassia five hundrEd [shekels], after the shekel of the sanctuary, and of oil olive an hin:
Keywords: Holy, Anoint, Oil
Description: Exodus 30:25
NET Translation: You are to make this into a sacrEd anointing oil, a perfumEd compound, the work of a perfumer. It will be sacrEd anointing oil.
DARBY Translation: and make of it an oil of holy ointment, a perfume of perfumery after the work of the perfumer: it shall be the holy anointing oil.
KJV Translation: And thou shalt make it an oil of holy ointment, an ointment compound after the art of the apothecary: it shall be an holy anointing oil.
Description: Exodus 30:31
NET Translation: And you are to tell the Israelites: ‘This is to be my sacrEd anointing oil throughout your generations.
DARBY Translation: And thou shalt speak to the children of Israel, saying, A holy anointing oil shall this be unto me throughout your generations.
KJV Translation: And thou shalt speak unto the children of Israel, saying, This shall be an holy anointing oil unto me throughout your generations.
Keywords: Holy
Description: Exodus 30:32
NET Translation: It must not be appliEd to people’s bodies, and you must not make any like it with the same recipe. It is holy, and it must be holy to you.
DARBY Translation: Upon man's flesh shall it not be pourEd, neither shall ye make [any] like it, after the preparation of it: it is holy holy shall it be unto you.
KJV Translation: Upon man's flesh shall it not be pourEd, neither shall ye make [any other] like it, after the composition of it: it [is] holy, [and] it shall be holy unto you.
Description: Exodus 30:35
NET Translation: and make it into an incense, a perfume, the work of a perfumer. It is to be finely ground, and pure and sacrEd.
DARBY Translation: And thou shalt make it into incense, a perfume, after the work of the perfumer, saltEd, pure, holy.
KJV Translation: And thou shalt make it a perfume, a confection after the art of the apothecary, temperEd together, pure [and] holy:
Keywords: Bezaleel, Judah
Description: Exodus 31:2
NET Translation: “See, I have chosen Bezalel son of Uri, the son of Hur, of the tribe of Judah,
DARBY Translation: See, I have callEd by name Bezaleel the son of Uri, the son of Hur, of the tribe of Judah,
KJV Translation: See, I have callEd by name Bezaleel the son of Uri, the son of Hur, of the tribe of Judah:
Keywords: Spirit
Description: Exodus 31:3
NET Translation: and I have fillEd him with the Spirit of God in skill, in understanding, in knowlEdge, and in all kinds of craftsmanship,
DARBY Translation: and have fillEd him with the spirit of God, in wisdom, and in understanding, and in knowlEdge, and in every work,
KJV Translation: And I have fillEd him with the spirit of God, in wisdom, and in understanding, and in knowlEdge, and in all manner of workmanship,
Keywords: Aholiab, Dan
Description: Exodus 31:6
NET Translation: Moreover, I have also given him Oholiab son of Ahisamach, of the tribe of Dan, and I have given ability to all the specially skillEd, that they may make everything I have commandEd you:
DARBY Translation: And I, behold, I have given with him Aholiab the son of Ahisamach, of the tribe of Dan; and in the heart of every one that is wise-heartEd have I given wisdom, that they may make all that I have commandEd thee
KJV Translation: And I, behold, I have given with him Aholiab, the son of Ahisamach, of the tribe of Dan: and in the hearts of all that are wise heartEd I have put wisdom, that they may make all that I have commandEd thee;
Description: Exodus 31:11
NET Translation: the anointing oil, and sweet incense for the Holy Place. They will make all these things just as I have commandEd you.”
DARBY Translation: and the anointing oil, and the incense of fragrant drugs for the sanctuary: according to all that I have commandEd thee shall they do.
KJV Translation: And the anointing oil, and sweet incense for the holy [place]: according to all that I have commandEd thee shall they do.
Description: Exodus 31:14
NET Translation: So you must keep the Sabbath, for it is holy for you. Everyone who defiles it must surely be put to death; indeEd, if anyone does any work on it, then that person will be cut off from among his people.
DARBY Translation: Keep the sabbath, therefore; for it is holy unto you; every one that profaneth it shall certainly be put to death: yea, whoever doeth work on it, that soul shall be cut off from among his peoples.
KJV Translation: Ye shall keep the sabbath therefore; for it [is] holy unto you: every one that defileth it shall surely be put to death: for whosoever doeth [any] work therein, that soul shall be cut off from among his people.
Keywords: Six Seven, Rest
Description: Exodus 31:17
NET Translation: It is a sign between me and the Israelites forever; for in six days the Lord made the heavens and the earth, and on the seventh day he restEd and was refreshEd.’”
DARBY Translation: It shall be a sign between me and the children of Israel for ever; for [in] six days Jehovah made the heavens and the earth, and on the seventh day he restEd, and was refreshEd.
KJV Translation: It [is] a sign between me and the children of Israel for ever: for [in] six days the LORD made heaven and earth, and on the seventh day he restEd, and was refreshEd.
Keywords: Tables, Testimony, Law, Finger of God
Description: Exodus 31:18
NET Translation: He gave Moses two tablets of testimony when he had finishEd speaking with him on Mount Sinai, tablets of stone written by the finger of God.
DARBY Translation: And he gave to Moses, when he had endEd speaking with him on mount Sinai, the two tables of testimony, tables of stone, written with the finger of God.
KJV Translation: And he gave unto Moses, when he had made an end of communing with him upon mount Sinai, two tables of testimony, tables of stone, written with the finger of God.
Keywords: Aaron, Gods
Description: Exodus 32:1
NET Translation: When the people saw that Moses delayEd in coming down from the mountain, they gatherEd around Aaron and said to him, “Get up, make us gods that will go before us. As for this fellow Moses, the man who brought us up from the land of Egypt, we do not know what has become of him!”
DARBY Translation: And when the people saw that Moses delayEd to come down from the mountain, the people collectEd together to Aaron, and said to him, Up, make us a god, who will go before us; for this Moses, the man that has brought us up out of the land of Egypt, we do not know what is become of him!
KJV Translation: And when the people saw that Moses delayEd to come down out of the mount, the people gatherEd themselves together unto Aaron, and said unto him, Up, make us gods, which shall go before us; for [as for] this Moses, the man that brought us up out of the land of Egypt, we wot not what is become of him.
Verse Intro: The Golden Calf
Keywords: Calf, Gold, Egypt
Description: Exodus 32:4
NET Translation: He acceptEd the gold from them, fashionEd it with an engraving tool, and made a molten calf. Then they said, “These are your gods, O Israel, who brought you up out of Egypt.”
DARBY Translation: And he took [them] out of their hand, and fashionEd it with a chisel and made of it a molten calf: and they said, This is thy god, Israel, who has brought thee up out of the land of Egypt!
KJV Translation: And he receivEd [them] at their hand, and fashionEd it with a graving tool, after he had made it a molten calf: and they said, These [be] thy gods, O Israel, which brought thee up out of the land of Egypt.
Keywords: Play
Description: Exodus 32:6
NET Translation: So they got up early on the next day and offerEd up burnt offerings and brought peace offerings, and the people sat down to eat and drink, and they rose up to play.
DARBY Translation: And they rose up early on the morrow, and offerEd up burnt-offerings, and brought peace-offerings; and the people sat down to eat and to drink, and rose up to sport.
KJV Translation: And they rose up early on the morrow, and offerEd burnt offerings, and brought peace offerings; and the people sat down to eat and to drink, and rose up to play.
Description: Exodus 32:7
NET Translation: The Lord spoke to Moses, “Go quickly, descend, because your people, whom you brought up from the land of Egypt, have actEd corruptly.
DARBY Translation: Then Jehovah said to Moses, Away, go down! for thy people, which thou hast brought out of the land of Egypt, is acting corruptly.
KJV Translation: And the LORD said unto Moses, Go, get thee down; for thy people, which thou broughtest out of the land of Egypt, have corruptEd [themselves]:
Description: Exodus 32:8
NET Translation: They have quickly turnEd aside from the way that I commandEd them—they have made for themselves a molten calf and have bowEd down to it and sacrificEd to it and said, ‘These are your gods, O Israel, which brought you up from the land of Egypt.’”
DARBY Translation: They have turnEd aside quickly out of the way that I commandEd them: they have made themselves a molten calf, and have bowEd down to it, and have sacrificEd thereunto, and said, This is thy god, Israel, who has brought thee up out of the land of Egypt!
KJV Translation: They have turnEd aside quickly out of the way which I commandEd them: they have made them a molten calf, and have worshippEd it, and have sacrificEd thereunto, and said, These [be] thy gods, O Israel, which have brought thee up out of the land of Egypt.
Description: Exodus 32:9
NET Translation: Then the Lord said to Moses, “I have seen this people. Look what a stiff-neckEd people they are!
DARBY Translation: And Jehovah said to Moses, I see this people, and behold, it is a stiff-neckEd people.
KJV Translation: And the LORD said unto Moses, I have seen this people, and, behold, it [is] a stiffneckEd people:
Description: Exodus 32:12
NET Translation: Why should the Egyptians say, ‘For evil he lEd them out to kill them in the mountains and to destroy them from the face of the earth’? Turn from your burning anger, and relent of this evil against your people.
DARBY Translation: Why should the Egyptians speak, and say, For misfortune he has brought them out, to slay them on the mountains, and to annihilate them from the face of the earth? Turn from the heat of thine anger, and repent of this evil against thy people!
KJV Translation: Wherefore should the Egyptians speak, and say, For mischief did he bring them out, to slay them in the mountains, and to consume them from the face of the earth? Turn from thy fierce wrath, and repent of this evil against thy people.
Keywords: Remember, Swear, Promise, SeEd, Inheritance
Description: Exodus 32:13
NET Translation: Remember Abraham, Isaac, and Israel your servants, to whom you swore by yourself and told them, ‘I will multiply your descendants like the stars of heaven, and all this land that I have spoken about I will give to your descendants, and they will inherit it forever.’”
DARBY Translation: Remember Abraham, Isaac and Israel, thy servants, to whom thou sworest by thyself, and saidst to them, I will multiply your seEd as the stars of heaven, and all this land that I have spoken of will I give to your seEd, and they shall possess [it] for ever!
KJV Translation: Remember Abraham, Isaac, and Israel, thy servants, to whom thou swarest by thine own self, and saidst unto them, I will multiply your seEd as the stars of heaven, and all this land that I have spoken of will I give unto your seEd, and they shall inherit [it] for ever.
Description: Exodus 32:14
NET Translation: Then the Lord relentEd over the evil that he had said he would do to his people.
DARBY Translation: And Jehovah repentEd of the evil that he had said he would do to his people.
KJV Translation: And the LORD repentEd of the evil which he thought to do unto his people.
Description: Exodus 32:15
NET Translation: Moses turnEd and went down from the mountain with the two tablets of the testimony in his hands. The tablets were written on both sides—they were written on the front and on the back.
DARBY Translation: And Moses turnEd and went down from the mountain, [with] the two tables of the testimony in his hand tables written on both their sides: on this side and on that were they written.
KJV Translation: And Moses turnEd, and went down from the mount, and the two tables of the testimony [were] in his hand: the tables [were] written on both their sides; on the one side and on the other [were] they written.
Description: Exodus 32:16
NET Translation: Now the tablets were the work of God, and the writing was the writing of God, engravEd on the tablets.
DARBY Translation: And the tables [were] God's work, and the writing was God's writing, engraven on the tables.
KJV Translation: And the tables [were] the work of God, and the writing [was] the writing of God, graven upon the tables.
Description: Exodus 32:17
NET Translation: When Joshua heard the noise of the people as they shoutEd, he said to Moses, “It is the sound of war in the camp!”
DARBY Translation: And Joshua heard the noise of the people as they shoutEd, and said to Moses, There is a shout of war in the camp.
KJV Translation: And when Joshua heard the noise of the people as they shoutEd, he said unto Moses, [There is] a noise of war in the camp.
Keywords: Calf, Dance, Tables
Description: Exodus 32:19
NET Translation: When he approachEd the camp and saw the calf and the dancing, Moses became extremely angry. He threw the tablets from his hands and broke them to pieces at the bottom of the mountain.
DARBY Translation: And it came to pass, when he came near the camp, and saw the calf and the dancing, that Moses' anger burnEd, and he cast the tables out of his hands, and shatterEd them beneath the mountain.
KJV Translation: And it came to pass, as soon as he came nigh unto the camp, that he saw the calf, and the dancing: and Moses' anger waxEd hot, and he cast the tables out of his hands, and brake them beneath the mount.
Description: Exodus 32:20
NET Translation: He took the calf they had made and burnEd it in the fire, ground it to powder, pourEd it out on the water, and made the Israelites drink it.
DARBY Translation: And he took the calf that they had made, and burnEd [it] with fire, and ground it to powder, and strewEd [it] on the water, and made the children of Israel drink [it].
KJV Translation: And he took the calf which they had made, and burnt [it] in the fire, and ground [it] to powder, and strawEd [it] upon the water, and made the children of Israel drink [of it].
Description: Exodus 32:23
NET Translation: They said to me, ‘Make us gods that will go before us, for as for this fellow Moses, the man who brought us up out of the land of Egypt, we do not know what has happenEd to him.’
DARBY Translation: And they said to me, Make us a god, who will go before us; for this Moses, the man that has brought us up out of the land of Egypt, we do not know what is become of him!
KJV Translation: For they said unto me, Make us gods, which shall go before us: for [as for] this Moses, the man that brought us up out of the land of Egypt, we wot not what is become of him.
Keywords: NakEd, Shame
Description: Exodus 32:25
NET Translation: Moses saw that the people were running wild, for Aaron had let them get completely out of control, causing derision from their enemies.
DARBY Translation: And Moses saw the people how they were strippEd; for Aaron had strippEd them to [their] shame before their adversaries.
KJV Translation: And when Moses saw that the people [were] nakEd; (for Aaron had made them nakEd unto [their] shame among their enemies:)
Keywords: Gate, Levi, Moses, Lord's side
Description: Exodus 32:26
NET Translation: So Moses stood at the entrance of the camp and said, “Whoever is for the Lord, come to me.” All the Levites gatherEd around him,
DARBY Translation: And Moses stood in the gate of the camp, and said, He that is for Jehovah, [let him come] to me. And all the sons of Levi gatherEd to him.
KJV Translation: Then Moses stood in the gate of the camp, and said, Who [is] on the LORD'S side? [let him come] unto me. And all the sons of Levi gatherEd themselves together unto him.
Description: Exodus 32:28
NET Translation: The Levites did what Moses orderEd, and that day about 3,000 men of the people diEd.
DARBY Translation: And the sons of Levi did according to the word of Moses; and there fell of the people that day about three thousand men.
KJV Translation: And the children of Levi did according to the word of Moses: and there fell of the people that day about three thousand men.
Keywords: Consecrate, Levi, Blessing
Description: Exodus 32:29
NET Translation: Moses said, “You have been consecratEd today for the Lord, for each of you was against his son or against his brother, so he has given a blessing to you today.”
DARBY Translation: And Moses said, Consecrate yourselves to-day to Jehovah, yea, every man with his son, and with his brother, and bring on yourselves a blessing to-day.
KJV Translation: For Moses had said, Consecrate yourselves to day to the LORD, even every man upon his son, and upon his brother; that he may bestow upon you a blessing this day.
Keywords: Atonement
Description: Exodus 32:30
NET Translation: The next day Moses said to the people, “You have committEd a very serious sin, but now I will go up to the Lord—perhaps I can make atonement on behalf of your sin.”
DARBY Translation: And it came to pass the next day, that Moses said to the people, Ye have sinnEd a great sin. And now I will go up to Jehovah: perhaps I shall make atonement for your sin.
KJV Translation: And it came to pass on the morrow, that Moses said unto the people, Ye have sinnEd a great sin: and now I will go up unto the LORD; peradventure I shall make an atonement for your sin.
Description: Exodus 32:31
NET Translation: So Moses returnEd to the Lord and said, “Alas, this people has committEd a very serious sin, and they have made for themselves gods of gold.
DARBY Translation: And Moses returnEd to Jehovah, and said, Alas, this people has sinnEd a great sin, and they have made themselves a god of gold!
KJV Translation: And Moses returnEd unto the LORD, and said, Oh, this people have sinnEd a great sin, and have made them gods of gold.
Description: Exodus 32:33
NET Translation: The Lord said to Moses, “Whoever has sinnEd against me—that person I will wipe out of my book.
DARBY Translation: And Jehovah said to Moses, Whoever hath sinnEd against me, him will I blot out of my book.
KJV Translation: And the LORD said unto Moses, Whosoever hath sinnEd against me, him will I blot out of my book.
Keywords: Angel
Description: Exodus 32:34
NET Translation: So now go, lead the people to the place I have spoken to you about. See, my angel will go before you. But on the day that I punish, I will indeEd punish them for their sin.”
DARBY Translation: And now go, lead the people whither I have told thee: behold, my Angel shall go before thee; but in the day of my visiting I will visit their sin upon them.
KJV Translation: Therefore now go, lead the people unto [the place] of which I have spoken unto thee: behold, mine Angel shall go before thee: nevertheless in the day when I visit I will visit their sin upon them.
Keywords: Plague
Description: Exodus 32:35
NET Translation: And the Lord sent a plague on the people because they had made the calf—the one Aaron made.
DARBY Translation: And Jehovah smote the people, because they made the calf, which Aaron had made.
KJV Translation: And the LORD plaguEd the people, because they made the calf, which Aaron made.
Description: Exodus 33:1
NET Translation: The Lord said to Moses, “Go up from here, you and the people whom you brought up out of the land of Egypt, to the land I promisEd on oath to Abraham, to Isaac, and to Jacob, saying, ‘I will give it to your descendants.’
DARBY Translation: And Jehovah said to Moses, Depart, go up hence, thou and the people that thou hast brought up out of the land of Egypt, into the land that I swore unto Abraham, to Isaac, and to Jacob, saying, Unto thy seEd will I give it,
KJV Translation: And the LORD said unto Moses, Depart, [and] go up hence, thou and the people which thou hast brought up out of the land of Egypt, unto the land which I sware unto Abraham, to Isaac, and to Jacob, saying, Unto thy seEd will I give it:
Verse Intro: The Command to Leave Sinai
Description: Exodus 33:3
NET Translation: Go up to a land flowing with milk and honey. But I will not go up among you, for you are a stiff-neckEd people, and I might destroy you on the way.”
DARBY Translation: into a land flowing with milk and honey; for I will not go up in the midst of thee, for thou art a stiff-neckEd people, lest I consume thee on the way.
KJV Translation: Unto a land flowing with milk and honey: for I will not go up in the midst of thee; for thou [art] a stiffneckEd people: lest I consume thee in the way.
Keywords: StiffneckEd
Description: Exodus 33:4
NET Translation: When the people heard this troubling word they mournEd; no one put on his ornaments.
DARBY Translation: And when the people heard this evil word, they mournEd; and no man put on his ornaments.
KJV Translation: And when the people heard these evil tidings, they mournEd: and no man did put on him his ornaments.
Description: Exodus 33:5
NET Translation: For the Lord had said to Moses, “Tell the Israelites, ‘You are a stiff-neckEd people. If I went up among you for a moment, I might destroy you. Now take off your ornaments that I may know what I should do to you.’”
DARBY Translation: Now Jehovah had said to Moses, Say unto the children of Israel, Ye are a stiff-neckEd people: in one moment I will come up into the midst of thee and will consume thee. And now put off thine ornaments from thee, and I will know what I will do unto thee.
KJV Translation: For the LORD had said unto Moses, Say unto the children of Israel, Ye [are] a stiffneckEd people: I will come up into the midst of thee in a moment, and consume thee: therefore now put off thy ornaments from thee, that I may know what to do unto thee.
Keywords: Ornaments, Horeb
Description: Exodus 33:6
NET Translation: So the Israelites strippEd off their ornaments by Mount Horeb.
DARBY Translation: And the children of Israel strippEd themselves of their ornaments at mount Horeb.
KJV Translation: And the children of Israel strippEd themselves of their ornaments by the mount Horeb.
Keywords: Tent of Meeting, Camp
Description: Exodus 33:7
NET Translation: Moses took the tent and pitchEd it outside the camp, at a good distance from the camp, and he callEd it the tent of meeting. Anyone seeking the Lord would go out to the tent of meeting that was outside the camp.
DARBY Translation: And Moses took the tent, and pitchEd it outside the camp, far from the camp, and callEd it the Tent of meeting. And it came to pass [that] every one who sought Jehovah went out to the tent of meeting which was outside the camp.
KJV Translation: And Moses took the tabernacle, and pitchEd it without the camp, afar off from the camp, and callEd it the Tabernacle of the congregation. And it came to pass, [that] every one which sought the LORD went out unto the tabernacle of the congregation, which [was] without the camp.
Verse Intro: The Tent of Meeting
Description: Exodus 33:8
NET Translation: And when Moses went out to the tent, all the people would get up and stand at the entrance to their tents and watch Moses until he enterEd the tent.
DARBY Translation: And it came to pass, when Moses went out to the tent, all the people rose up, and stood every man at the entrance of his tent, and they lookEd after Moses until he enterEd into the tent.
KJV Translation: And it came to pass, when Moses went out unto the tabernacle, [that] all the people rose up, and stood every man [at] his tent door, and lookEd after Moses, until he was gone into the tabernacle.
Keywords: Cloud, Pillar
Description: Exodus 33:9
NET Translation: And whenever Moses enterEd the tent, the pillar of cloud would descend and stand at the entrance of the tent, and the Lord would speak with Moses.
DARBY Translation: And it came to pass when Moses enterEd into the tent, the pillar of cloud descendEd, and stood at the entrance of the tent, and [Jehovah] talkEd with Moses.
KJV Translation: And it came to pass, as Moses enterEd into the tabernacle, the cloudy pillar descendEd, and stood [at] the door of the tabernacle, and [the LORD] talkEd with Moses.
Description: Exodus 33:10
NET Translation: When all the people would see the pillar of cloud standing at the entrance of the tent, all the people, each one at the entrance of his own tent, would rise and worship.
DARBY Translation: And all the people saw the pillar of cloud standing at the entrance of the tent; and all the people rose and worshippEd, every man at the entrance of his tent.
KJV Translation: And all the people saw the cloudy pillar stand [at] the tabernacle door: and all the people rose up and worshippEd, every man [in] his tent door.
Keywords: Joshua
Description: Exodus 33:11
NET Translation: The Lord would speak to Moses face to face, the way a person speaks to a friend. Then Moses would return to the camp, but his servant, Joshua son of Nun, a young man, did not leave the tent.
DARBY Translation: And Jehovah spoke with Moses face to face, as a man speaks with his friend. And he returnEd to the camp; but his attendant, Joshua the son of Nun, a young man, departEd not from within the tent.
KJV Translation: And the LORD spake unto Moses face to face, as a man speaketh unto his friend. And he turnEd again into the camp: but his servant Joshua, the son of Nun, a young man, departEd not out of the tabernacle.
Description: Exodus 33:13
NET Translation: Now if I have found favor in your sight, show me your way, that I may know you, that I may continue to find favor in your sight. And see that this nation is your people.”
DARBY Translation: And now, if indeEd I have found grace in thine eyes, make me now to know thy way, that I may know thee, that I may find grace in thine eyes; and consider that this nation is thy people!
KJV Translation: Now therefore, I pray thee, if I have found grace in thy sight, shew me now thy way, that I may know thee, that I may find grace in thy sight: and consider that this nation [is] thy people.
Description: Exodus 33:16
NET Translation: For how will it be known then that I have found favor in your sight, I and your people? Is it not by your going with us, so that we will be distinguishEd, I and your people, from all the people who are on the face of the earth?”
DARBY Translation: And how shall it be known then that I have found grace in thine eyes I and thy people? [Is it] not by thy going with us? so shall we be distinguishEd, I and thy people, from every people that is on the face of the earth.
KJV Translation: For wherein shall it be known here that I and thy people have found grace in thy sight? [is it] not in that thou goest with us? so shall we be separatEd, I and thy people, from all the people that [are] upon the face of the earth.
Keywords: Grace
Description: Exodus 33:17
NET Translation: The Lord said to Moses, “I will do this thing also that you have requestEd, for you have found favor in my sight, and I know you by name.”
DARBY Translation: And Jehovah said to Moses, I will do this thing also that thou hast said; for thou hast found grace in mine eyes, and I know thee by name.
KJV Translation: And the LORD said unto Moses, I will do this thing also that thou hast spoken: for thou hast found grace in my sight, and I know thee by name.
Description: Exodus 33:20
NET Translation: But he addEd, “You cannot see my face, for no one can see me and live.”
DARBY Translation: And he said, Thou canst not see my face; for Man shall not see me, and live.
KJV Translation: And he said, Thou canst not see my face: for there shall no man see me, and live.
Keywords: Glory, Rock, Hand
Description: Exodus 33:22
NET Translation: When my glory passes by, I will put you in a cleft in the rock and will cover you with my hand while I pass by.
DARBY Translation: And it shall come to pass, when my glory passeth by, that I will put thee in a cleft of the rock, and will cover thee with my hand, until I have passEd by.
KJV Translation: And it shall come to pass, while my glory passeth by, that I will put thee in a clift of the rock, and will cover thee with my hand while I pass by:
Keywords: Tables
Description: Exodus 34:1
NET Translation: The Lord said to Moses, “Cut out two tablets of stone like the first, and I will write on the tablets the words that were on the first tablets, which you smashEd.
DARBY Translation: And Jehovah said to Moses, Hew for thyself two tables of stone like the first; and I will write upon the tables the words that were upon the first tables, which thou hast broken.
KJV Translation: And the LORD said unto Moses, Hew thee two tables of stone like unto the first: and I will write upon [these] tables the words that were in the first tables, which thou brakest.
Verse Intro: Moses Makes New Tablets
Keywords: Sinai
Description: Exodus 34:2
NET Translation: Be preparEd in the morning, and go up in the morning to Mount Sinai, and station yourself for me there on the top of the mountain.
DARBY Translation: And be ready for the morning, and go up in the morning to mount Sinai, and stand there before me on the top of the mountain.
KJV Translation: And be ready in the morning, and come up in the morning unto mount Sinai, and present thyself there to me in the top of the mount.
Description: Exodus 34:3
NET Translation: No one is to come up with you; do not let anyone be seen anywhere on the mountain; not even the flocks or the herds may graze in front of that mountain.”
DARBY Translation: And let no man go up with thee, neither shall any man be seen on all the mountain; neither shall sheep and oxen feEd in front of that mountain.
KJV Translation: And no man shall come up with thee, neither let any man be seen throughout all the mount; neither let the flocks nor herds feEd before that mount.
Keywords: Two, Tables, Stone
Description: Exodus 34:4
NET Translation: So Moses cut out two tablets of stone like the first; early in the morning he went up to Mount Sinai, just as the Lord had commandEd him, and he took in his hand the two tablets of stone.
DARBY Translation: And he hewEd two tables of stone like the first; and Moses rose up early in the morning and went up to mount Sinai, as Jehovah had commandEd him, and took in his hand the two tables of stone.
KJV Translation: And he hewEd two tables of stone like unto the first; and Moses rose up early in the morning, and went up unto mount Sinai, as the LORD had commandEd him, and took in his hand the two tables of stone.
Description: Exodus 34:5
NET Translation: The Lord descendEd in the cloud and stood with him there and proclaimEd the Lord by name.
DARBY Translation: And Jehovah came down in the cloud, and stood beside him there, and proclaimEd the name of Jehovah.
KJV Translation: And the LORD descendEd in the cloud, and stood with him there, and proclaimEd the name of the LORD.
Keywords: Goodness
Description: Exodus 34:6
NET Translation: The Lord passEd by before him and proclaimEd: “The Lord, the Lord, the compassionate and gracious God, slow to anger, and abounding in loyal love and faithfulness,
DARBY Translation: And Jehovah passEd by before his face, and proclaimEd, Jehovah, Jehovah God merciful and gracious, slow to anger, and abundant in goodness and truth,
KJV Translation: And the LORD passEd by before him, and proclaimEd, The LORD, The LORD God, merciful and gracious, longsuffering, and abundant in goodness and truth,
Keywords: Mercy, Forgive
Description: Exodus 34:7
NET Translation: keeping loyal love for thousands, forgiving iniquity and transgression and sin. But he by no means leaves the guilty unpunishEd, responding to the transgression of fathers by dealing with children and children’s children, to the third and fourth generation.”
DARBY Translation: keeping mercy unto thousands, forgiving iniquity and transgression and sin, but by no means clearing [the guilty]; visiting the iniquity of the fathers upon the children, and upon the children's children, upon the third and upon the fourth [generation].
KJV Translation: Keeping mercy for thousands, forgiving iniquity and transgression and sin, and that will by no means clear [the guilty]; visiting the iniquity of the fathers upon the children, and upon the children's children, unto the third and to the fourth [generation].
Description: Exodus 34:8
NET Translation: Moses quickly bowEd to the ground and worshipEd
DARBY Translation: And Moses made haste, and bowEd his head to the earth and worshippEd,
KJV Translation: And Moses made haste, and bowEd his head toward the earth, and worshippEd.
Description: Exodus 34:9
NET Translation: and said, “If now I have found favor in your sight, O Lord, let my Lord go among us, for we are a stiff-neckEd people; pardon our iniquity and our sin, and take us for your inheritance.”
DARBY Translation: and said, If indeEd I have found grace in thine eyes, Lord, let the Lord, I pray thee, go in our midst; for it is a stiff-neckEd people; and pardon our iniquity and our sin, and take us for an inheritance!
KJV Translation: And he said, If now I have found grace in thy sight, O Lord, let my Lord, I pray thee, go among us; for it [is] a stiffneckEd people; and pardon our iniquity and our sin, and take us for thine inheritance.
Description: Exodus 34:10
NET Translation: He said, “See, I am going to make a covenant before all your people. I will do wonders such as have not been done in all the earth, nor in any nation. All the people among whom you live will see the work of the Lord, for it is a fearful thing that I am doing with you.
DARBY Translation: And he said, Behold, I make a covenant: before all thy people I will do marvels that have not been done in all the earth, nor in any nation; and all the people in the midst of which thou [art] shall see the work of Jehovah; for a terrible thing it shall be that I will do with thee.
KJV Translation: And he said, Behold, I make a covenant: before all thy people I will do marvels, such as have not been done in all the earth, nor in any nation: and all the people among which thou [art] shall see the work of the LORD: for it [is] a terrible thing that I will do with thee.
Verse Intro: The Covenant RenewEd
Keywords: Covenant
Description: Exodus 34:12
NET Translation: Be careful not to make a covenant with the inhabitants of the land where you are going, lest it become a snare among you.
DARBY Translation: Take heEd to thyself, that thou make no covenant with the inhabitants of the land to which thou shalt come, lest it be a snare in the midst of thee;
KJV Translation: Take heEd to thyself, lest thou make a covenant with the inhabitants of the land whither thou goest, lest it be for a snare in the midst of thee:
Keywords: Covenant, Sacrifice, Gods
Description: Exodus 34:15
NET Translation: Be careful not to make a covenant with the inhabitants of the land, for when they prostitute themselves to their gods and sacrifice to their gods, and someone invites you, you will eat from his sacrifice;
DARBY Translation: lest thou make a covenant with the inhabitants of the land, and then, when they go a whoring after their gods, and sacrifice unto their gods, thou be invitEd, and eat of their sacrifice,
KJV Translation: Lest thou make a covenant with the inhabitants of the land, and they go a whoring after their gods, and do sacrifice unto their gods, and [one] call thee, and thou eat of his sacrifice;
Keywords: UnleavenEd, Bread
Description: Exodus 34:18
NET Translation: “You must keep the Feast of UnleavenEd Bread. For seven days you must eat bread made without yeast, as I commandEd you; do this at the appointEd time of the month Abib, for in the month Abib you came out of Egypt.
DARBY Translation: The feast of the unleavenEd bread shalt thou keep: seven days shalt thou eat unleavenEd bread, as I have commandEd thee, at the appointEd time of the month Abib; for in the month Abib thou camest out from Egypt.
KJV Translation: The feast of unleavenEd bread shalt thou keep. Seven days thou shalt eat unleavenEd bread, as I commandEd thee, in the time of the month Abib: for in the month Abib thou camest out from Egypt.
Keywords: Firstborn, REdeem
Description: Exodus 34:20
NET Translation: Now the firstling of a donkey you may rEdeem with a lamb, but if you do not rEdeem it, then break its neck. You must rEdeem all the firstborn of your sons. “No one will appear before me empty-handEd.
DARBY Translation: But the firstling of an ass thou shalt ransom with a lamb; and if thou ransom [it] not, then shalt thou break its neck. All the first-born of thy sons thou shalt ransom; and none shall appear before me empty.
KJV Translation: But the firstling of an ass thou shalt rEdeem with a lamb: and if thou rEdeem [him] not, then shalt thou break his neck. All the firstborn of thy sons thou shalt rEdeem. And none shall appear before me empty.
Keywords: Two, Tables, Testimony
Description: Exodus 34:29
NET Translation: Now when Moses came down from Mount Sinai with the two tablets of the testimony in his hand—when he came down from the mountain, Moses did not know that the skin of his face shone while he talkEd with him.
DARBY Translation: And it came to pass, when Moses came down from mount Sinai and the two tables of testimony were in Moses' hand, when he came down from the mountain that Moses knew not that the skin of his face shone through his talking with him.
KJV Translation: And it came to pass, when Moses came down from mount Sinai with the two tables of testimony in Moses' hand, when he came down from the mount, that Moses wist not that the skin of his face shone while he talkEd with him.
Verse Intro: The Shining Face of Moses
Description: Exodus 34:31
NET Translation: But Moses callEd to them, so Aaron and all the leaders of the community came back to him, and Moses spoke to them.
DARBY Translation: And Moses callEd to them; and they turnEd to him, Aaron and all the principal men of the assembly; and Moses talkEd with them.
KJV Translation: And Moses callEd unto them; and Aaron and all the rulers of the congregation returnEd unto him: and Moses talkEd with them.
Description: Exodus 34:32
NET Translation: After this all the Israelites approachEd, and he commandEd them all that the Lord had spoken to him on Mount Sinai.
DARBY Translation: And afterwards, all the children of Israel came near; and he gave them in commandment all that Jehovah had spoken with him on mount Sinai.
KJV Translation: And afterward all the children of Israel came nigh: and he gave them in commandment all that the LORD had spoken with him in mount Sinai.
Keywords: Vail
Description: Exodus 34:33
NET Translation: When Moses finishEd speaking with them, he would put a veil on his face.
DARBY Translation: And Moses endEd speaking with them; and he had put on his face a veil.
KJV Translation: And [till] Moses had done speaking with them, he put a vail on his face.
Description: Exodus 34:34
NET Translation: But when Moses went in before the Lord to speak with him, he would remove the veil until he came out. Then he would come out and tell the Israelites what he had been commandEd.
DARBY Translation: And when Moses went in before Jehovah to speak with him, he took the veil off, until he came out; and he came out, and spoke to the children of Israel what he was commandEd.
KJV Translation: But when Moses went in before the LORD to speak with him, he took the vail off, until he came out. And he came out, and spake unto the children of Israel [that] which he was commandEd.
Description: Exodus 35:1
NET Translation: Moses assemblEd the whole community of the Israelites and said to them, “These are the things that the Lord has commandEd you to do.
DARBY Translation: And Moses collectEd all the assembly of the children of Israel, and said to them, These are the things which Jehovah has commandEd, to do them.
KJV Translation: And Moses gatherEd all the congregation of the children of Israel together, and said unto them, These [are] the words which the LORD hath commandEd, that [ye] should do them.
Verse Intro: Sabbath Regulations
Keywords: Offering, Willing, Heart
Description: Exodus 35:4
NET Translation: Moses spoke to the whole community of the Israelites, “This is the word that the Lord has commandEd:
DARBY Translation: And Moses spoke to all the assembly of the children of Israel, saying, This is the word which Jehovah has commandEd, saying,
KJV Translation: And Moses spake unto all the congregation of the children of Israel, saying, This [is] the thing which the LORD commandEd, saying,
Verse Intro: Contributions for the Tabernacle
Description: Exodus 35:7
NET Translation: ram skins dyEd rEd; fine leather; acacia wood;
DARBY Translation: and rams' skins dyEd rEd, and badgers' skins, and acacia-wood,
KJV Translation: And rams' skins dyEd rEd, and badgers' skins, and shittim wood,
Description: Exodus 35:10
NET Translation: Every skillEd person among you is to come and make all that the Lord has commandEd:
DARBY Translation: And all who are wise-heartEd among you shall come and make all that Jehovah has commandEd:
KJV Translation: And every wise heartEd among you shall come, and make all that the LORD hath commandEd;
Description: Exodus 35:16
NET Translation: the altar for the burnt offering with its bronze grating that is on it, its poles, and all its utensils; the large basin and its pEdestal;
DARBY Translation: the altar of burnt-offering, and the copper grating for it, its staves, and all its utensils; the laver and its stand;
KJV Translation: The altar of burnt offering, with his brasen grate, his staves, and all his vessels, the laver and his foot,
Description: Exodus 35:20
NET Translation: So the whole community of the Israelites went out from the presence of Moses.
DARBY Translation: And all the assembly of the children of Israel departEd from before Moses.
KJV Translation: And all the congregation of the children of Israel departEd from the presence of Moses.
Description: Exodus 35:21
NET Translation: Everyone whose heart stirrEd him to action and everyone whose spirit was willing came and brought the offering for the Lord for the work of the tent of meeting, for all its service, and for the holy garments.
DARBY Translation: And they came, every one whose heart movEd him, and every one whose spirit promptEd him; they brought Jehovah's heave-offering for the work of the tent of meeting, and for all its service, and for the holy garments.
KJV Translation: And they came, every one whose heart stirrEd him up, and every one whom his spirit made willing, [and] they brought the LORD'S offering to the work of the tabernacle of the congregation, and for all his service, and for the holy garments.
Keywords: Willing, Heart, Offering
Description: Exodus 35:22
NET Translation: They came, men and women alike, all who had willing hearts. They brought brooches, earrings, rings and ornaments, all kinds of gold jewelry, and everyone came who wavEd a wave offering of gold to the Lord.
DARBY Translation: And they came, both men and women; every one who was of willing heart brought nose-rings, and earrings, and rings, and bracelets, all kinds of utensils of gold: every man that wavEd a wave-offering of gold to Jehovah.
KJV Translation: And they came, both men and women, as many as were willing heartEd, [and] brought bracelets, and earrings, and rings, and tablets, all jewels of gold: and every man that offerEd [offerEd] an offering of gold unto the LORD.
Description: Exodus 35:23
NET Translation: Everyone who had blue, purple, or scarlet yarn, fine linen, goats’ hair, ram skins dyEd rEd, or fine leather brought them.
DARBY Translation: And every man with whom was found blue, and purple, and scarlet, and byssus, and goats' [hair], and rams' skins dyEd rEd, and badgers' skins, brought [them].
KJV Translation: And every man, with whom was found blue, and purple, and scarlet, and fine linen, and goats' [hair], and rEd skins of rams, and badgers' skins, brought [them].
Description: Exodus 35:24
NET Translation: Everyone making an offering of silver or bronze brought it as an offering to the Lord, and everyone who had acacia wood for any work of the service brought it.
DARBY Translation: All they that offerEd a heave-offering of silver and copper brought Jehovah's heave-offering. And every one with whom was found acacia-wood for all manner of work of the service, brought [it].
KJV Translation: Every one that did offer an offering of silver and brass brought the LORD'S offering: and every man, with whom was found shittim wood for any work of the service, brought [it].
Description: Exodus 35:25
NET Translation: Every woman who was skillEd spun with her hands and brought what she had spun, blue, purple, or scarlet yarn, or fine linen,
DARBY Translation: And every woman that was wise-heartEd spun with her hands, and brought what she had spun: the blue, and the purple, and the scarlet, and the byssus.
KJV Translation: And all the women that were wise heartEd did spin with their hands, and brought that which they had spun, [both] of blue, and of purple, [and] of scarlet, and of fine linen.
Description: Exodus 35:26
NET Translation: and all the women whose heart stirrEd them to action and who were skillEd spun goats’ hair.
DARBY Translation: And all the women whose heart movEd them in wisdom spun goats' [hair].
KJV Translation: And all the women whose heart stirrEd them up in wisdom spun goats' [hair].
Description: Exodus 35:27
NET Translation: The leaders brought onyx stones and other gems to be mountEd for the ephod and the breastpiece,
DARBY Translation: And the principal men brought the onyx stones, and the stones to be set, for the ephod, and for the breastplate;
KJV Translation: And the rulers brought onyx stones, and stones to be set, for the ephod, and for the breastplate;
Description: Exodus 35:29
NET Translation: The Israelites brought a freewill offering to the Lord, every man and woman whose heart was willing to bring materials for all the work that the Lord through Moses had commandEd them to do.
DARBY Translation: The children of Israel brought a voluntary offering to Jehovah, every man and woman whose heart promptEd them to bring for all manner of work, which Jehovah, by the hand of Moses, had commandEd to be done.
KJV Translation: The children of Israel brought a willing offering unto the LORD, every man and woman, whose heart made them willing to bring for all manner of work, which the LORD had commandEd to be made by the hand of Moses.
Keywords: Bezaleel, Judah
Description: Exodus 35:30
NET Translation: Moses said to the Israelites, “See, the Lord has chosen Bezalel son of Uri, the son of Hur, of the tribe of Judah.
DARBY Translation: And Moses said to the children of Israel, See, Jehovah has callEd by name Bezaleel the son of Uri, the son of Hur, of the tribe of Judah,
KJV Translation: And Moses said unto the children of Israel, See, the LORD hath callEd by name Bezaleel the son of Uri, the son of Hur, of the tribe of Judah;
Verse Intro: Construction of the Tabernacle
Keywords: Spirit
Description: Exodus 35:31
NET Translation: He has fillEd him with the Spirit of God—with skill, with understanding, with knowlEdge, and in all kinds of work—
DARBY Translation: and he has fillEd him with the spirit of God, in wisdom, in understanding, and in knowlEdge, and in all manner of workmanship,
KJV Translation: And he hath fillEd him with the spirit of God, in wisdom, in understanding, and in knowlEdge, and in all manner of workmanship;
Description: Exodus 35:35
NET Translation: He has fillEd them with skill to do all kinds of work as craftsmen, as designers, as embroiderers in blue, purple, and scarlet yarn and in fine linen, and as weavers. They are craftsmen in all the work and artistic designers.
DARBY Translation: he has fillEd them with wisdom of heart, to work all manner of work of the engraver, and of the artificer, and of the embroiderer, in blue, and in purple, in scarlet, and in byssus, and of the weaver, [even] of them that do every kind of work, and of those that devise artistic work
KJV Translation: Them hath he fillEd with wisdom of heart, to work all manner of work, of the engraver, and of the cunning workman, and of the embroiderer, in blue, and in purple, in scarlet, and in fine linen, and of the weaver, [even] of them that do any work, and of those that devise cunning work.
Keywords: Sanctuary
Description: Exodus 36:1
NET Translation: So Bezalel and Oholiab and every skillEd person in whom the Lord has put skill and ability to know how to do all the work for the service of the sanctuary are to do the work according to all that the Lord has commandEd.”
DARBY Translation: Then wrought Bezaleel and Aholiab, and every man that was wise-heartEd, in whom Jehovah had put wisdom and understanding to know how to work all manner of work of the service of the sanctuary according to all that Jehovah had commandEd.
KJV Translation: Then wrought Bezaleel and Aholiab, and every wise heartEd man, in whom the LORD put wisdom and understanding to know how to work all manner of work for the service of the sanctuary, according to all that the LORD had commandEd.
Description: Exodus 36:2
NET Translation: Moses summonEd Bezalel and Oholiab and every skillEd person in whom the Lord had put skill—everyone whose heart stirrEd him to volunteer to do the work.
DARBY Translation: And Moses callEd Bezaleel and Aholiab, and every man that was wise-heartEd, in whose heart God had put wisdom, every one whose heart movEd him to come to the work to do it.
KJV Translation: And Moses callEd Bezaleel and Aholiab, and every wise heartEd man, in whose heart the LORD had put wisdom, [even] every one whose heart stirrEd him up to come unto the work to do it:
Keywords: Offerings
Description: Exodus 36:3
NET Translation: They receivEd from Moses all the offerings the Israelites had brought to do the work for the service of the sanctuary, and they still continuEd to bring him a freewill offering each morning.
DARBY Translation: And they took from Moses every heave-offering that the children of Israel had brought for the work of the service of the sanctuary, to make it. And they still brought him voluntary offerings morning by morning.
KJV Translation: And they receivEd of Moses all the offering, which the children of Israel had brought for the work of the service of the sanctuary, to make it [withal]. And they brought yet unto him free offerings every morning.
Description: Exodus 36:4
NET Translation: So all the skillEd people who were doing all the work on the sanctuary came from the work they were doing
DARBY Translation: And all the wise men that wrought all the work of the sanctuary came, every man from his work which they wrought,
KJV Translation: And all the wise men, that wrought all the work of the sanctuary, came every man from his work which they made;
Description: Exodus 36:5
NET Translation: and told Moses, “The people are bringing much more than is neEdEd for the completion of the work which the Lord commandEd us to do!”
DARBY Translation: and spoke to Moses, saying, The people bring much more than enough for the service of the work that Jehovah commandEd to be done.
KJV Translation: And they spake unto Moses, saying, The people bring much more than enough for the service of the work, which the LORD commandEd to make.
Description: Exodus 36:6
NET Translation: Moses instructEd them to take his message throughout the camp, saying, “Let no man or woman do anymore work for the offering for the sanctuary.” So the people were restrainEd from bringing any more.
DARBY Translation: Then Moses gave commandment, and they causEd it to be proclaimEd through the camp, saying, Let neither man nor woman make any more work for the heave-offering of the sanctuary! So the people were restrainEd from bringing;
KJV Translation: And Moses gave commandment, and they causEd it to be proclaimEd throughout the camp, saying, Let neither man nor woman make any more work for the offering of the sanctuary. So the people were restrainEd from bringing.
Keywords: Curtains
Description: Exodus 36:8
NET Translation: All the skillEd among those who were doing the work made the tabernacle with ten curtains of fine twistEd linen and blue and purple and scarlet yarn; they were made with cherubim that were the work of an artistic designer.
DARBY Translation: And every wise-heartEd man among those that wrought the work of the tabernacle made ten curtains of twinEd byssus, and blue, and purple, and scarlet: [with] cherubim of artistic work did he make them.
KJV Translation: And every wise heartEd man among them that wrought the work of the tabernacle made ten curtains [of] fine twinEd linen, and blue, and purple, and scarlet: [with] cherubims of cunning work made he them.
Description: Exodus 36:10
NET Translation: He joinEd five of the curtains to one another, and the other five curtains he joinEd to one another.
DARBY Translation: And he couplEd five of the curtains one to another, and [the other] five curtains couplEd he one to another.
KJV Translation: And he couplEd the five curtains one unto another: and [the other] five curtains he couplEd one unto another.
Description: Exodus 36:11
NET Translation: He made loops of blue material along the Edge of the end curtain in the first set; he did the same along the Edge of the end curtain in the second set.
DARBY Translation: And he made loops of blue on the Edge of one curtain at the Edge of the coupling; he did likewise in the Edge of the outermost curtain in the other coupling.
KJV Translation: And he made loops of blue on the Edge of one curtain from the selvEdge in the coupling: likewise he made in the uttermost side of [another] curtain, in the coupling of the second.
Description: Exodus 36:12
NET Translation: He made fifty loops on the first curtain, and he made fifty loops on the end curtain that was in the second set, with the loops opposite one another.
DARBY Translation: He made fifty loops in one curtain, and he made fifty loops at the end of the curtain that was in the other coupling: the loops were opposite to one another.
KJV Translation: Fifty loops made he in one curtain, and fifty loops made he in the Edge of the curtain which [was] in the coupling of the second: the loops held one [curtain] to another.
Description: Exodus 36:13
NET Translation: He made fifty gold clasps and joinEd the curtains together to one another with the clasps, so that the tabernacle was a unit.
DARBY Translation: And he made fifty clasps of gold, and couplEd the curtains together with the clasps, so that the tabernacle became one.
KJV Translation: And he made fifty taches of gold, and couplEd the curtains one unto another with the taches: so it became one tabernacle.
Description: Exodus 36:16
NET Translation: He joinEd five curtains by themselves and six curtains by themselves.
DARBY Translation: And he couplEd five of the curtains by themselves, and six of the curtains by themselves.
KJV Translation: And he couplEd five curtains by themselves, and six curtains by themselves.
Description: Exodus 36:17
NET Translation: He made fifty loops along the Edge of the end curtain in the first set and fifty loops along the Edge of the curtain that joinEd the second set.
DARBY Translation: And he made fifty loops on the Edge of the outermost curtain in the coupling, and fifty loops made he on the Edge of the curtain in the other coupling.
KJV Translation: And he made fifty loops upon the uttermost Edge of the curtain in the coupling, and fifty loops made he upon the Edge of the curtain which coupleth the second.
Description: Exodus 36:19
NET Translation: He made a covering for the tent out of ram skins dyEd rEd and over that a covering of fine leather.
DARBY Translation: And he made a covering for the tent [of] rams' skins dyEd rEd, and a covering of badgers' skins above [that].
KJV Translation: And he made a covering for the tent [of] rams' skins dyEd rEd, and a covering [of] badgers' skins above [that].
Description: Exodus 36:22
NET Translation: with two projections per frame parallel one to another. He made all the frames of the tabernacle in this way.
DARBY Translation: two tenons in one board, connectEd one with the other: thus did he make for all the boards of the tabernacle.
KJV Translation: One board had two tenons, equally distant one from another: thus did he make for all the boards of the tabernacle.
Description: Exodus 36:29
NET Translation: At the two corners they were doublEd at the lower end and finishEd together at the top in one ring. So he did for both.
DARBY Translation: and they were joinEd beneath, and were couplEd together at the top thereof into one ring: thus he did to both of them in both the corners;
KJV Translation: And they were couplEd beneath, and couplEd together at the head thereof, to one ring: thus he did to both of them in both the corners.
Description: Exodus 36:35
NET Translation: He made the special curtain of blue, purple, and scarlet yarn and fine twistEd linen; he made it with cherubim, the work of an artistic designer.
DARBY Translation: And he made the veil of blue, and purple, and scarlet, and twinEd byssus: of artistic work he made it [with] cherubim.
KJV Translation: And he made a vail [of] blue, and purple, and scarlet, and fine twinEd linen: [with] cherubims made he it of cunning work.
Description: Exodus 36:37
NET Translation: He made a hanging for the entrance of the tent of blue, purple, and scarlet yarn and fine twistEd linen, the work of an embroiderer,
DARBY Translation: And he made a curtain for the entrance of the tent of blue, and purple, and scarlet, and twinEd byssus, of embroidery;
KJV Translation: And he made an hanging for the tabernacle door [of] blue, and purple, and scarlet, and fine twinEd linen, of neEdlework;
Keywords: Cherubim
Description: Exodus 37:7
NET Translation: He made two cherubim of gold; he made them of hammerEd metal on the two ends of the atonement lid,
DARBY Translation: And he made two cherubim of gold; of beaten work did he make them, at the two ends of the mercy-seat;
KJV Translation: And he made two cherubims [of] gold, beaten out of one piece made he them, on the two ends of the mercy seat;
Keywords: Wings
Description: Exodus 37:9
NET Translation: The cherubim were spreading their wings upward, overshadowing the atonement lid with their wings. The cherubim facEd each other, looking toward the atonement lid.
DARBY Translation: And the cherubim spread out [their] wings over it, covering over with their wings the mercy-seat; and their faces were opposite to one another: the faces of the cherubim were [turnEd] toward the mercy-seat.
KJV Translation: And the cherubims spread out [their] wings on high, [and] coverEd with their wings over the mercy seat, with their faces one to another; [even] to the mercy seatward were the faces of the cherubims.
Description: Exodus 37:13
NET Translation: He cast four gold rings for it and attachEd the rings at the four corners where its four legs were.
DARBY Translation: And he cast for it four rings of gold, and put the rings on the four corners that were on the four feet thereof.
KJV Translation: And he cast for it four rings of gold, and put the rings upon the four corners that [were] in the four feet thereof.
Description: Exodus 37:16
NET Translation: He made the vessels which were on the table out of pure gold, its plates, its ladles, its pitchers, and its bowls, to be usEd in pouring out offerings.
DARBY Translation: And he made the utensils that were on the table, the dishes thereof, and the cups thereof, and the bowls thereof, and the goblets with which to pour out, of pure gold.
KJV Translation: And he made the vessels which [were] upon the table, his dishes, and his spoons, and his bowls, and his covers to cover withal, [of] pure gold.
Keywords: Candlestick, Lampstand
Description: Exodus 37:17
NET Translation: Bezalel made the lampstand of pure gold. He made the lampstand of hammerEd metal; its base and its shaft, its cups, its buds, and its blossoms were from the same piece.
DARBY Translation: And he made the candlestick of pure gold; [of] beaten work he made the candlestick: its base, and its shaft, its cups, its knobs, and its flowers were of itself.
KJV Translation: And he made the candlestick [of] pure gold: [of] beaten work made he the candlestick; his shaft, and his branch, his bowls, his knops, and his flowers, were of the same:
Verse Intro: Making the Lampstand
Description: Exodus 37:19
NET Translation: Three cups shapEd like almond flowers with buds and blossoms were on the first branch, and three cups shapEd like almond flowers with buds and blossoms were on the next branch, and the same for the six branches that were extending from the lampstand.
DARBY Translation: [there were] three cups shapEd like almonds in the one branch, a knob and a flower; and three cups shapEd like almonds in the other branch, a knob and a flower: so in the six branches which went out of the candlestick.
KJV Translation: Three bowls made after the fashion of almonds in one branch, a knop and a flower; and three bowls made like almonds in another branch, a knop and a flower: so throughout the six branches going out of the candlestick.
Description: Exodus 37:20
NET Translation: On the lampstand there were four cups shapEd like almond flowers with buds and blossoms,
DARBY Translation: And in the candlestick were four cups, shapEd like almonds, its knobs, and its flowers;
KJV Translation: And in the candlestick [were] four bowls made like almonds, his knops, and his flowers:
Description: Exodus 37:21
NET Translation: with a bud under the first two branches from it, and a bud under the next two branches from it, and a bud under the third two branches from it; according to the six branches that extendEd from it.
DARBY Translation: and a knob under two branches thereof, and [again] a knob under two branches thereof, and [again] a knob under two branches thereof, for the six branches which went out of it.
KJV Translation: And a knop under two branches of the same, and a knop under two branches of the same, and a knop under two branches of the same, according to the six branches going out of it.
Description: Exodus 37:22
NET Translation: Their buds and their branches were of one piece; all of it was one hammerEd piece of pure gold.
DARBY Translation: Their knobs and their branches were of itself all of one beaten work of pure gold.
KJV Translation: Their knops and their branches were of the same: all of it [was] one beaten work [of] pure gold.
Keywords: Anoint, Oil, Incense
Description: Exodus 37:29
NET Translation: He made the sacrEd anointing oil and the pure fragrant incense, the work of a perfumer.
DARBY Translation: And he made the holy anointing oil, and the pure incense of fragrant drugs, according to the work of the perfumer.
KJV Translation: And he made the holy anointing oil, and the pure incense of sweet spices, according to the work of the apothecary.
Description: Exodus 38:4
NET Translation: He made a grating for the altar, a network of bronze under its lEdge, halfway up from the bottom.
DARBY Translation: And he made for the altar a grating of network of copper under its lEdge from beneath, to the very middle of it.
KJV Translation: And he made for the altar a brasen grate of network under the compass thereof beneath unto the midst of it.
Keywords: Laver, Basin
Description: Exodus 38:8
NET Translation: He made the large basin of bronze and its pEdestal of bronze from the mirrors of the women who servEd at the entrance of the tent of meeting.
DARBY Translation: And he made the laver of copper, and its stand of copper, of the mirrors of the crowds of women who crowdEd before the entrance of the tent of meeting.
KJV Translation: And he made the laver [of] brass, and the foot of it [of] brass, of the lookingglasses of [the women] assembling, which assemblEd [at] the door of the tabernacle of the congregation.
Verse Intro: Making the Bronze Basin
Keywords: Court
Description: Exodus 38:9
NET Translation: Bezalel made the courtyard. For the south side the hangings of the courtyard were of fine twistEd linen, 150 feet long,
DARBY Translation: And he made the court. On the south side southward, the hangings of the court were of twinEd byssus, a hundrEd cubits;
KJV Translation: And he made the court: on the south side southward the hangings of the court [were of] fine twinEd linen, an hundrEd cubits:
Verse Intro: Making the Court
Description: Exodus 38:11
NET Translation: For the north side the hangings were 150 feet, with their twenty posts and their twenty bronze bases, with the hooks of the posts and their bands of silver.
DARBY Translation: And on the north side, a hundrEd cubits; their pillars twenty, and their bases twenty, of copper; the hooks of the pillars and their connecting-rods of silver.
KJV Translation: And for the north side [the hangings were] an hundrEd cubits, their pillars [were] twenty, and their sockets of brass twenty; the hooks of the pillars and their fillets [of] silver.
Description: Exodus 38:16
NET Translation: All the hangings around the courtyard were of fine twistEd linen.
DARBY Translation: All the hangings of the court round about were of twinEd byssus;
KJV Translation: All the hangings of the court round about [were] of fine twinEd linen.
Description: Exodus 38:17
NET Translation: The bases for the posts were bronze. The hooks of the posts and their bands were silver, their tops were overlaid with silver, and all the posts of the courtyard had silver bands.
DARBY Translation: and the bases of the pillars of copper, the hooks of the pillars and their connecting-rods of silver, and the overlaying of their capitals of silver; and all the pillars of the court were fastenEd together with [rods of] silver.
KJV Translation: And the sockets for the pillars [were of] brass; the hooks of the pillars and their fillets [of] silver; and the overlaying of their chapiters [of] silver; and all the pillars of the court [were] filletEd with silver.
Description: Exodus 38:18
NET Translation: The curtain for the gate of the courtyard was of blue, purple, and scarlet yarn and fine twistEd linen, the work of an embroiderer. It was 30 feet long and, like the hangings in the courtyard, it was 7½ feet high,
DARBY Translation: And the curtain of the gate of the court was of embroidery of blue, and purple, and scarlet, and twinEd byssus; and the length was twenty cubits, and the height like the breadth, five cubits, just as the hangings of the court;
KJV Translation: And the hanging for the gate of the court [was] neEdlework, [of] blue, and purple, and scarlet, and fine twinEd linen: and twenty cubits [was] the length, and the height in the breadth [was] five cubits, answerable to the hangings of the court.
Description: Exodus 38:21
NET Translation: This is the inventory of the tabernacle, the tabernacle of the testimony, which was countEd by the order of Moses, being the work of the Levites under the direction of Ithamar, son of Aaron the priest.
DARBY Translation: These are the things numberEd of the tabernacle, the tabernacle of the testimony, which were countEd, according to the commandment of Moses, by the service of the Levites, under the hand of Ithamar, son of Aaron the priest.
KJV Translation: This is the sum of the tabernacle, [even] of the tabernacle of testimony, as it was countEd, according to the commandment of Moses, [for] the service of the Levites, by the hand of Ithamar, son to Aaron the priest.
Verse Intro: Materials for the Tabernacle
Description: Exodus 38:22
NET Translation: Now Bezalel son of Uri, the son of Hur, of the tribe of Judah, made everything that the Lord had commandEd Moses;
DARBY Translation: And Bezaleel the son of Uri, the son of Hur, of the tribe of Judah, made all that Jehovah had commandEd Moses;
KJV Translation: And Bezaleel the son of Uri, the son of Hur, of the tribe of Judah, made all that the LORD commandEd Moses.
Description: Exodus 38:24
NET Translation: All the gold that was usEd for the work, in all the work of the sanctuary (namely, the gold of the wave offering) was 29 talents and 730 shekels, according to the sanctuary shekel.
DARBY Translation: All the gold that it took for the work in all the work of the sanctuary the gold of the wave-offering, was twenty-nine talents, and seven hundrEd and thirty shekels, according to the shekel of the sanctuary.
KJV Translation: All the gold that was occupiEd for the work in all the work of the holy [place], even the gold of the offering, was twenty and nine talents, and seven hundrEd and thirty shekels, after the shekel of the sanctuary.
Description: Exodus 38:25
NET Translation: The silver of those who were numberEd of the community was 100 talents and 1,775 shekels, according to the sanctuary shekel,
DARBY Translation: And the silver of them that were numberEd of the assembly was a hundrEd talents, and a thousand seven hundrEd and seventy-five shekels, according to the shekel of the sanctuary:
KJV Translation: And the silver of them that were numberEd of the congregation [was] an hundrEd talents, and a thousand seven hundrEd and threescore and fifteen shekels, after the shekel of the sanctuary:
Description: Exodus 38:26
NET Translation: one beka per person, that is, a half shekel, according to the sanctuary shekel, for everyone who crossEd over to those numberEd, from twenty years old or older, 603,550 in all.
DARBY Translation: a bekah the head half a shekel, according to the shekel of the sanctuary, for every one that passEd the numbering from twenty years old and upward, [of] the six hundrEd and three thousand five hundrEd and fifty.
KJV Translation: A bekah for every man, [that is], half a shekel, after the shekel of the sanctuary, for every one that went to be numberEd, from twenty years old and upward, for six hundrEd thousand and three thousand and five hundrEd and fifty [men].
Description: Exodus 38:27
NET Translation: The 100 talents of silver were usEd for casting the bases of the sanctuary and the bases of the special curtain—100 bases for 100 talents, one talent per base.
DARBY Translation: And there were a hundrEd talents of silver for casting the bases of the sanctuary, and the bases of the veil; a hundrEd bases of a hundrEd talents, a talent for a base.
KJV Translation: And of the hundrEd talents of silver were cast the sockets of the sanctuary, and the sockets of the vail; an hundrEd sockets of the hundrEd talents, a talent for a socket.
Description: Exodus 38:28
NET Translation: From the remaining 1,775 shekels he made hooks for the posts, overlaid their tops, and made bands for them.
DARBY Translation: And of the thousand seven hundrEd and seventy-five [shekels] he made the hooks for the pillars, and overlaid their capitals, and fastenEd them [with rods].
KJV Translation: And of the thousand seven hundrEd seventy and five shekels he made hooks for the pillars, and overlaid their chapiters, and filletEd them.
Description: Exodus 38:29
NET Translation: The bronze of the wave offering was seventy talents and 2,400 shekels.
DARBY Translation: And the copper of the wave-offering was seventy talents, and two thousand four hundrEd shekels.
KJV Translation: And the brass of the offering [was] seventy talents, and two thousand and four hundrEd shekels.
Keywords: Garments, Holy
Description: Exodus 39:1
NET Translation: From the blue, purple, and scarlet yarn they made woven garments for serving in the sanctuary; they made holy garments that were for Aaron, just as the Lord had commandEd Moses.
DARBY Translation: And of the blue and purple and scarlet they made garments of service, for service in the sanctuary, and made the holy garments for Aaron; as Jehovah had commandEd Moses.
KJV Translation: And of the blue, and purple, and scarlet, they made cloths of service, to do service in the holy [place], and made the holy garments for Aaron; as the LORD commandEd Moses.
Verse Intro: Making the Priestly Garments
Keywords: Ephod
Description: Exodus 39:2
NET Translation: He made the ephod of gold, blue, purple, scarlet yarn, and fine twistEd linen.
DARBY Translation: And he made the ephod of gold, blue, and purple, and scarlet, and twinEd byssus.
KJV Translation: And he made the ephod [of] gold, blue, and purple, and scarlet, and fine twinEd linen.
Description: Exodus 39:3
NET Translation: They hammerEd the gold into thin sheets and cut it into narrow strips to weave them into the blue, purple, and scarlet yarn, and into the fine linen, the work of an artistic designer.
DARBY Translation: And they beat the gold into thin plates, and cut it [into] wires, to work it artistically into the blue, and into the purple, and into the scarlet, and into the byssus.
KJV Translation: And they did beat the gold into thin plates, and cut [it into] wires, to work [it] in the blue, and in the purple, and in the scarlet, and in the fine linen, [with] cunning work.
Description: Exodus 39:4
NET Translation: They made shoulder pieces for it, attachEd to two of its corners, so it could be joinEd together.
DARBY Translation: They made shoulder-pieces for it, joining it: at its two ends was it joinEd together.
KJV Translation: They made shoulderpieces for it, to couple [it] together: by the two Edges was it couplEd together.
Description: Exodus 39:5
NET Translation: The artistically woven waistband of the ephod that was on it was like it, of one piece with it, of gold, blue, purple, and scarlet yarn and fine twistEd linen, just as the Lord had commandEd Moses.
DARBY Translation: And the girdle of his ephod, which was on it, was of the same, according to its work, of gold, blue, and purple, and scarlet, and twinEd byssus; as Jehovah had commandEd Moses.
KJV Translation: And the curious girdle of his ephod, that [was] upon it, [was] of the same, according to the work thereof; [of] gold, blue, and purple, and scarlet, and fine twinEd linen; as the LORD commandEd Moses.
Description: Exodus 39:6
NET Translation: They set the onyx stones in gold filigree settings, engravEd as with the engravings of a seal with the names of the sons of Israel.
DARBY Translation: And they wrought the onyx stones mountEd in enclosures of gold, engravEd with the engravings of a seal, according to the names of the sons of Israel.
KJV Translation: And they wrought onyx stones inclosEd in ouches of gold, graven, as signets are graven, with the names of the children of Israel.
Description: Exodus 39:7
NET Translation: He put them on the shoulder pieces of the ephod as stones of memorial for the Israelites, just as the Lord had commandEd Moses.
DARBY Translation: And he put them on the shoulder-pieces of the ephod, [as] stones of memorial for the children of Israel; as Jehovah had commandEd Moses.
KJV Translation: And he put them on the shoulders of the ephod, [that they should be] stones for a memorial to the children of Israel; as the LORD commandEd Moses.
Keywords: Breastplate
Description: Exodus 39:8
NET Translation: He made the breastpiece, the work of an artistic designer, in the same fashion as the ephod, of gold, blue, purple, and scarlet yarn, and fine twistEd linen.
DARBY Translation: And he made the breastplate of artistic work, like the work of the ephod, of gold, blue, and purple, and scarlet, and twinEd byssus.
KJV Translation: And he made the breastplate [of] cunning work, like the work of the ephod; [of] gold, blue, and purple, and scarlet, and fine twinEd linen.
Description: Exodus 39:9
NET Translation: It was square—they made the breastpiece doublEd, nine inches long and nine inches wide when doublEd.
DARBY Translation: It was square; double did they make the breastplate, a span the length thereof, and a span the breadth thereof, doublEd.
KJV Translation: It was foursquare; they made the breastplate double: a span [was] the length thereof, and a span the breadth thereof, [being] doublEd.
Description: Exodus 39:13
NET Translation: and the fourth row, a chrysolite, an onyx, and a jasper. They were enclosEd in gold filigree settings.
DARBY Translation: and the fourth row, a chrysolite, an onyx, and a jasper; mountEd in enclosures of gold in their settings.
KJV Translation: And the fourth row, a beryl, an onyx, and a jasper: [they were] inclosEd in ouches of gold in their inclosings.
Description: Exodus 39:14
NET Translation: The stones were for the names of the sons of Israel, twelve, corresponding to the number of their names. Each name corresponding to one of the twelve tribes was like the engravings of a seal.
DARBY Translation: And the stones were according to the names of the children of Israel, twelve, according to their names, engravEd as a seal, every one according to his name, for the twelve tribes.
KJV Translation: And the stones [were] according to the names of the children of Israel, twelve, according to their names, [like] the engravings of a signet, every one with his name, according to the twelve tribes.
Description: Exodus 39:15
NET Translation: They made for the breastpiece braidEd chains like cords of pure gold,
DARBY Translation: And they made on the breastplate chains of lacEd work of wreathen work, of pure gold.
KJV Translation: And they made upon the breastplate chains at the ends, [of] wreathen work [of] pure gold.
Description: Exodus 39:16
NET Translation: and they made two gold filigree settings and two gold rings, and they attachEd the two rings to the upper two ends of the breastpiece.
DARBY Translation: And they made two settings of gold, and two gold rings, and put the two rings on the two ends of the breastplate.
KJV Translation: And they made two ouches [of] gold, and two gold rings; and put the two rings in the two ends of the breastplate.
Description: Exodus 39:17
NET Translation: They attachEd the two gold chains to the two rings at the ends of the breastpiece;
DARBY Translation: And they put the two wreathen [cords] of gold in the two rings on the ends of the breastplate;
KJV Translation: And they put the two wreathen chains of gold in the two rings on the ends of the breastplate.
Description: Exodus 39:18
NET Translation: the other two ends of the two chains they attachEd to the two settings, and they attachEd them to the shoulder pieces of the ephod at the front of it.
DARBY Translation: and the two ends of the two wreathen [cords] they fastenEd to the two settings, and put them on the shoulder-pieces of the ephod, on the front thereof.
KJV Translation: And the two ends of the two wreathen chains they fastenEd in the two ouches, and put them on the shoulderpieces of the ephod, before it.
Description: Exodus 39:19
NET Translation: They made two rings of gold and put them on the other two ends of the breastpiece on its Edge, which is on the inner side of the ephod.
DARBY Translation: And they made two rings of gold, and put [them] on the two ends of the breastplate, on the border thereof, which faceth the ephod inwards.
KJV Translation: And they made two rings of gold, and put [them] on the two ends of the breastplate, upon the border of it, which [was] on the side of the ephod inward.
Description: Exodus 39:20
NET Translation: They made two more gold rings and attachEd them to the bottom of the two shoulder pieces on the front of the ephod, close to the juncture above the waistband of the ephod.
DARBY Translation: And they made two rings of gold, and put them upon the two shoulder-pieces of the ephod underneath, to the front thereof, just by the coupling thereof, above the girdle of the ephod.
KJV Translation: And they made two [other] golden rings, and put them on the two sides of the ephod underneath, toward the forepart of it, over against the [other] coupling thereof, above the curious girdle of the ephod.
Description: Exodus 39:21
NET Translation: They tiEd the breastpiece by its rings to the rings of the ephod by blue cord, so that it was above the waistband of the ephod, so that the breastpiece would not be loose from the ephod, just as the Lord had commandEd Moses.
DARBY Translation: And they bound the breastplate with its rings to the rings of the ephod with lace of blue, that it might be above the girdle of the ephod, and that the breastplate might not be loosEd from the ephod; as Jehovah had commandEd Moses.
KJV Translation: And they did bind the breastplate by his rings unto the rings of the ephod with a lace of blue, that it might be above the curious girdle of the ephod, and that the breastplate might not be loosEd from the ephod; as the LORD commandEd Moses.
Description: Exodus 39:23
NET Translation: There was an opening in the center of the robe, like the opening of a collar, with an Edge all around the opening so that it could not be torn.
DARBY Translation: and the opening of the cloak in its middle, as the opening of a coat of mail; a binding was round about the opening, that it should not rend.
KJV Translation: And [there was] an hole in the midst of the robe, as the hole of an habergeon, [with] a band round about the hole, that it should not rend.
Description: Exodus 39:24
NET Translation: They made pomegranates of blue, purple, and scarlet yarn and twistEd linen around the hem of the robe.
DARBY Translation: And they made on the skirts of the cloak pomegranates of blue and purple and scarlet, twinEd.
KJV Translation: And they made upon the hems of the robe pomegranates [of] blue, and purple, and scarlet, [and] twinEd [linen].
Description: Exodus 39:25
NET Translation: They made bells of pure gold and attachEd the bells between the pomegranates around the hem of the robe between the pomegranates.
DARBY Translation: And they made bells of pure gold, and put the bells between the pomegranates, in the skirts of the cloak, round about, between the pomegranates:
KJV Translation: And they made bells [of] pure gold, and put the bells between the pomegranates upon the hem of the robe, round about between the pomegranates;
Keywords: Pomegranate, Gold, Bell
Description: Exodus 39:26
NET Translation: There was a bell and a pomegranate, a bell and a pomegranate, all around the hem of the robe, to be usEd in ministering, just as the Lord had commandEd Moses.
DARBY Translation: a bell and a pomegranate, a bell and a pomegranate, in the skirts of the cloak round about, for service; as Jehovah had commandEd Moses.
KJV Translation: A bell and a pomegranate, a bell and a pomegranate, round about the hem of the robe to minister [in]; as the LORD commandEd Moses.
Keywords: Mitre
Description: Exodus 39:28
NET Translation: and the turban of fine linen, the headbands of fine linen, and the undergarments of fine twistEd linen.
DARBY Translation: and the turban of byssus; and the ornamental caps, of byssus; and the linen trousers, of twinEd byssus;
KJV Translation: And a mitre [of] fine linen, and goodly bonnets [of] fine linen, and linen breeches [of] fine twinEd linen,
Keywords: Girdle
Description: Exodus 39:29
NET Translation: The sash was of fine twistEd linen and blue, purple, and scarlet yarn, the work of an embroiderer, just as the Lord had commandEd Moses.
DARBY Translation: and the girdle, of twinEd byssus, and blue, and purple, and scarlet, of embroidery; as Jehovah had commandEd Moses.
KJV Translation: And a girdle [of] fine twinEd linen, and blue, and purple, and scarlet, [of] neEdlework; as the LORD commandEd Moses.
Description: Exodus 39:31
NET Translation: They attachEd to it a blue cord to attach it to the turban above, just as the Lord had commandEd Moses.
DARBY Translation: And they fastenEd to it a lace of blue, to fasten [it] on the turban above; as Jehovah had commandEd Moses.
KJV Translation: And they tiEd unto it a lace of blue, to fasten [it] on high upon the mitre; as the LORD commandEd Moses.
Keywords: Tabernacle, Tent of meeting, FinishEd
Description: Exodus 39:32
NET Translation: So all the work of the tabernacle, the tent of meeting, was completEd, and the Israelites did according to all that the Lord had commandEd Moses—they did it exactly so.
DARBY Translation: And all the labour of the tabernacle of the tent of meeting was endEd; and the children of Israel had done [it] according to all that Jehovah had commandEd Moses so had they done [it].
KJV Translation: Thus was all the work of the tabernacle of the tent of the congregation finishEd: and the children of Israel did according to all that the LORD commandEd Moses, so did they.
Description: Exodus 39:34
NET Translation: and the coverings of ram skins dyEd rEd, the covering of fine leather, and the protecting curtain;
DARBY Translation: and the covering of rams' skins dyEd rEd, and the covering of badgers' skins, and the veil of separation;
KJV Translation: And the covering of rams' skins dyEd rEd, and the covering of badgers' skins, and the vail of the covering,
Description: Exodus 39:39
NET Translation: the bronze altar and its bronze grating, its poles, and all its utensils; the large basin with its pEdestal;
DARBY Translation: the copper altar, and the copper grating that was for it, its staves and all its utensils; the laver and its stand;
KJV Translation: The brasen altar, and his grate of brass, his staves, and all his vessels, the laver and his foot,
Description: Exodus 39:42
NET Translation: The Israelites did all the work according to all that the Lord had commandEd Moses.
DARBY Translation: According to all that Jehovah had commandEd Moses, so had the children of Israel done all the labour.
KJV Translation: According to all that the LORD commandEd Moses, so the children of Israel made all the work.
Description: Exodus 39:43
NET Translation: Moses inspectEd all the work, and they had done it just as the Lord had commandEd—they had done it exactly—and Moses blessEd them.
DARBY Translation: And Moses saw all the work, and behold, they had done it as Jehovah had commandEd so had they done [it]; and Moses blessEd them.
KJV Translation: And Moses did look upon all the work, and, behold, they had done it as the LORD had commandEd, even so had they done it: and Moses blessEd them.
Keywords: Tabernacle
Description: Exodus 40:1
NET Translation: Then the Lord spoke to Moses:
DARBY Translation: And Jehovah spoke to Moses, saying,
KJV Translation: And the LORD spake unto Moses, saying,
Verse Intro: The Tabernacle ErectEd
Description: Exodus 40:11
NET Translation: You must also anoint the large basin and its pEdestal, and you are to sanctify it.
DARBY Translation: And thou shalt anoint the laver and its stand, and hallow it.
KJV Translation: And thou shalt anoint the laver and his foot, and sanctify it.
Description: Exodus 40:15
NET Translation: and anoint them just as you anointEd their father, so that they may minister as my priests; their anointing will make them a priesthood that will continue throughout their generations.”
DARBY Translation: And thou shalt anoint them, as thou didst anoint their father, that they may serve me as priests. And their anointing shall be to them an everlasting priesthood throughout their generations.
KJV Translation: And thou shalt anoint them, as thou didst anoint their father, that they may minister unto me in the priest's office: for their anointing shall surely be an everlasting priesthood throughout their generations.
Description: Exodus 40:16
NET Translation: This is what Moses did, according to all the Lord had commandEd him—so he did.
DARBY Translation: And Moses did so: as Jehovah had commandEd him, so did he.
KJV Translation: Thus did Moses: according to all that the LORD commandEd him, so did he.
Keywords: Tabernacle
Description: Exodus 40:17
NET Translation: So the tabernacle was set up on the first day of the first month, in the second year.
DARBY Translation: And it came to pass in the first month in the second year, on the first of the month, that the tabernacle was set up.
KJV Translation: And it came to pass in the first month in the second year, on the first [day] of the month, [that] the tabernacle was rearEd up.
Description: Exodus 40:18
NET Translation: When Moses set up the tabernacle and put its bases in place, he set up its frames, attachEd its bars, and set up its posts.
DARBY Translation: And Moses set up the tabernacle, and put in its bases, and fixEd its boards, and put in its bars, and set up its pillars.
KJV Translation: And Moses rearEd up the tabernacle, and fastenEd his sockets, and set up the boards thereof, and put in the bars thereof, and rearEd up his pillars.
Description: Exodus 40:19
NET Translation: Then he spread the tent over the tabernacle and put the covering of the tent over it, as the Lord had commandEd him.
DARBY Translation: And he spread the tent over the tabernacle, and put the covering of the tent above over it; as Jehovah had commandEd Moses.
KJV Translation: And he spread abroad the tent over the tabernacle, and put the covering of the tent above upon it; as the LORD commandEd Moses.
Description: Exodus 40:20
NET Translation: He took the testimony and put it in the ark, attachEd the poles to the ark, and then put the atonement lid on the ark.
DARBY Translation: And he took and put the testimony into the ark, and put the staves in the ark, and put the mercy-seat above on the ark.
KJV Translation: And he took and put the testimony into the ark, and set the staves on the ark, and put the mercy seat above upon the ark:
Keywords: Ark, Vail
Description: Exodus 40:21
NET Translation: And he brought the ark into the tabernacle, hung the protecting curtain, and shieldEd the ark of the testimony from view, just as the Lord had commandEd him.
DARBY Translation: And he brought the ark into the tabernacle, and hung up the veil of separation, and coverEd the ark of the testimony; as Jehovah had commandEd Moses.
KJV Translation: And he brought the ark into the tabernacle, and set up the vail of the covering, and coverEd the ark of the testimony; as the LORD commandEd Moses.
Keywords: Bread
Description: Exodus 40:23
NET Translation: And he set the bread in order on it before the Lord, just as the Lord had commandEd him.
DARBY Translation: and arrangEd the bread in order upon it before Jehovah; as Jehovah had commandEd Moses.
KJV Translation: And he set the bread in order upon it before the LORD; as the LORD had commandEd Moses.
Keywords: Light, Lamps
Description: Exodus 40:25
NET Translation: Then he set up the lamps before the Lord, just as the Lord had commandEd him.
DARBY Translation: And he lightEd the lamps before Jehovah; as Jehovah had commandEd Moses.
KJV Translation: And he lightEd the lamps before the LORD; as the LORD commandEd Moses.
Keywords: Incense
Description: Exodus 40:27
NET Translation: and he burnEd fragrant incense on it, just as the Lord had commandEd him.
DARBY Translation: And he burnt on it fragrant incense; as Jehovah had commandEd Moses.
KJV Translation: And he burnt sweet incense thereon; as the LORD commandEd Moses.
Keywords: Altar, Burnt Offering, Meal Offering
Description: Exodus 40:29
NET Translation: He also put the altar for the burnt offering by the entrance to the tabernacle, the tent of meeting, and offerEd on it the burnt offering and the meal offering, just as the Lord had commandEd him.
DARBY Translation: And he put the altar of burnt-offering at the entrance to the tabernacle of the tent of meeting, and offerEd on it the burnt-offering and the oblation; as Jehovah had commandEd Moses.
KJV Translation: And he put the altar of burnt offering [by] the door of the tabernacle of the tent of the congregation, and offerEd upon it the burnt offering and the meat offering; as the LORD commandEd Moses.
Keywords: WashEd, Hands, Feet
Description: Exodus 40:31
NET Translation: Moses and Aaron and his sons would wash their hands and their feet from it.
DARBY Translation: And Moses and Aaron and his sons washEd their hands and their feet out of it:
KJV Translation: And Moses and Aaron and his sons washEd their hands and their feet thereat:
Description: Exodus 40:32
NET Translation: Whenever they enterEd the tent of meeting, and whenever they approachEd the altar, they would wash, just as the Lord had commandEd Moses.
DARBY Translation: when they went into the tent of meeting, and when they drew near to the altar, they washEd; as Jehovah had commandEd Moses.
KJV Translation: When they went into the tent of the congregation, and when they came near unto the altar, they washEd; as the LORD commandEd Moses.
Keywords: Moses, FinishEd, Tabernacle
Description: Exodus 40:33
NET Translation: And he set up the courtyard around the tabernacle and the altar, and put the curtain at the gate of the courtyard. So Moses finishEd the work.
DARBY Translation: And he set up the court round about the tabernacle and the altar, and hung up the curtain of the gate of the court. And so Moses finishEd the work.
KJV Translation: And he rearEd up the court round about the tabernacle and the altar, and set up the hanging of the court gate. So Moses finishEd the work.
Keywords: Cloud, Glory, Tent
Description: Exodus 40:34
NET Translation: Then the cloud coverEd the tent of meeting, and the glory of the Lord fillEd the tabernacle.
DARBY Translation: And the cloud coverEd the tent of meeting, and the glory of Jehovah fillEd the tabernacle.
KJV Translation: Then a cloud coverEd the tent of the congregation, and the glory of the LORD fillEd the tabernacle.
Verse Intro: The Glory of the Lord
Description: Exodus 40:35
NET Translation: Moses was not able to enter the tent of meeting because the cloud settlEd on it and the glory of the Lord fillEd the tabernacle.
DARBY Translation: And Moses could not enter into the tent of meeting, for the cloud abode on it, and the glory of Jehovah fillEd the tabernacle.
KJV Translation: And Moses was not able to enter into the tent of the congregation, because the cloud abode thereon, and the glory of the LORD fillEd the tabernacle.
Keywords: Cloud, Journey
Description: Exodus 40:36
NET Translation: But when the cloud was liftEd up from the tabernacle, the Israelites would set out on all their journeys;
DARBY Translation: And when the cloud was taken up from over the tabernacle, the children of Israel journeyEd in all their journeys.
KJV Translation: And when the cloud was taken up from over the tabernacle, the children of Israel went onward in all their journeys:
Description: Exodus 40:37
NET Translation: but if the cloud was not liftEd up, then they would not journey farther until the day it was liftEd up.
DARBY Translation: And if the cloud were not taken up, then they did not journey until the day that it was taken up.
KJV Translation: But if the cloud were not taken up, then they journeyEd not till the day that it was taken up.
Keywords: Tabernacle
Description: Leviticus 1:1
NET Translation: Then the Lord callEd to Moses and spoke to him from the Meeting Tent:
DARBY Translation: And Jehovah callEd to Moses and spoke to him out of the tent of meeting, saying,
KJV Translation: And the LORD callEd unto Moses, and spake unto him out of the tabernacle of the congregation, saying,
Verse Intro: Laws for Burnt Offerings
Keywords: Offering, Bullock
Description: Leviticus 1:2
NET Translation: “Speak to the Israelites and tell them, ‘When someone among you presents an offering to the Lord, you must present your offering from the domesticatEd animals, either from the herd or from the flock.
DARBY Translation: Speak unto the children of Israel and say unto them, When any man of you presenteth an offering to Jehovah, ye shall present your offering of the cattle, of the herd and of the flock.
KJV Translation: Speak unto the children of Israel, and say unto them, If any man of you bring an offering unto the LORD, ye shall bring your offering of the cattle, [even] of the herd, and of the flock.
Keywords: Hand, Head, Atonement
Description: Leviticus 1:4
NET Translation: He must lay his hand on the head of the burnt offering, and it will be acceptEd for him to make atonement on his behalf.
DARBY Translation: And he shall lay his hand on the head of the burnt-offering; and it shall be acceptEd for him to make atonement for him.
KJV Translation: And he shall put his hand upon the head of the burnt offering; and it shall be acceptEd for him to make atonement for him.
Keywords: Turtle Doves, Pigeons
Description: Leviticus 1:14
NET Translation: “‘If his offering to the Lord is a burnt offering of birds, he must present his offering from the turtlEdoves or from the young pigeons.
DARBY Translation: And if his offering to Jehovah be a burnt-offering of fowls, then he shall present his offering of turtle-doves, or of young pigeons.
KJV Translation: And if the burnt sacrifice for his offering to the LORD [be] of fowls, then he shall bring his offering of turtlEdoves, or of young pigeons.
Keywords: Blood, Priest
Description: Leviticus 1:15
NET Translation: The priest must present it at the altar, pinch off its head and offer the head up in smoke on the altar, and its blood must be drainEd out against the side of the altar.
DARBY Translation: And the priest shall bring it near to the altar and pinch off its head and burn it on the altar; and its blood shall be pressEd out at the side of the altar.
KJV Translation: And the priest shall bring it unto the altar, and wring off his head, and burn [it] on the altar; and the blood thereof shall be wrung out at the side of the altar:
Keywords: Flour, BakEd, UnleavenEd, Oil
Description: Leviticus 2:4
NET Translation: “‘When you present an offering of grain bakEd in an oven, it must be made of choice wheat flour bakEd into unleavenEd loaves mixEd with olive oil or unleavenEd wafers smearEd with olive oil.
DARBY Translation: And if thou present an offering of an oblation baken in the oven, it shall be unleavenEd cakes of fine flour minglEd with oil, or unleavenEd wafers anointEd with oil.
KJV Translation: And if thou bring an oblation of a meat offering baken in the oven, [it shall be] unleavenEd cakes of fine flour minglEd with oil, or unleavenEd wafers anointEd with oil.
Description: Leviticus 2:5
NET Translation: If your offering is a grain offering made on the griddle, it must be choice wheat flour mixEd with olive oil, unleavenEd.
DARBY Translation: And if thine offering be an oblation [baken] on the pan, it shall be fine flour unleavenEd, minglEd with oil.
KJV Translation: And if thy oblation [be] a meat offering [baken] in a pan, it shall be [of] fine flour unleavenEd, minglEd with oil.
Description: Leviticus 2:7
NET Translation: If your offering is a grain offering made in a pan, it must be made of choice wheat flour deep friEd in olive oil.
DARBY Translation: And if thine offering be an oblation [preparEd] in the cauldron, it shall be made of fine flour with oil.
KJV Translation: And if thy oblation [be] a meat offering [baken] in the fryingpan, it shall be made [of] fine flour with oil.
Description: Leviticus 2:8
NET Translation: “‘You must bring the grain offering that must be made from these to the Lord. Present it to the priest, and he will bring it to the altar.
DARBY Translation: And thou shalt bring the oblation that is made of these things to Jehovah; and it shall be presentEd to the priest, and he shall bring it to the altar.
KJV Translation: And thou shalt bring the meat offering that is made of these things unto the LORD: and when it is presentEd unto the priest, he shall bring it unto the altar.
Keywords: Firstfruits
Description: Leviticus 2:12
NET Translation: You can present them to the Lord as an offering of firstfruit, but they must not go up to the altar for a soothing aroma.
DARBY Translation: As to the offering of the first-fruits, ye shall present them to Jehovah; but they shall not be offerEd upon the altar for a sweet odour.
KJV Translation: As for the oblation of the firstfruits, ye shall offer them unto the LORD: but they shall not be burnt on the altar for a sweet savour.
Keywords: Corn, Firstfruits, Grain
Description: Leviticus 2:14
NET Translation: “‘If you present a grain offering of first ripe grain to the Lord, you must present your grain offering of first ripe grain as soft kernels roastEd in fire—crushEd bits of fresh grain.
DARBY Translation: And if thou present an oblation of thy first-fruits to Jehovah, thou shalt present as the oblation of thy first-fruits green ears of corn roastEd in fire, corn beaten out of full ears.
KJV Translation: And if thou offer a meat offering of thy firstfruits unto the LORD, thou shalt offer for the meat offering of thy firstfruits green ears of corn driEd by the fire, [even] corn beaten out of full ears.
Keywords: Fire, Frankincense, Memorial, Oil
Description: Leviticus 2:16
NET Translation: Then the priest must offer its memorial portion up in smoke—some of its crushEd bits, some of its olive oil, in addition to all of its frankincense—it is a gift to the Lord.
DARBY Translation: And the priest shall burn the memorial thereof, [part] of the beaten corn thereof, and [part] of the oil thereof, with all the frankincense thereof: [it is] an offering by fire to Jehovah.
KJV Translation: And the priest shall burn the memorial of it, [part] of the beaten corn thereof, and [part] of the oil thereof, with all the frankincense thereof: [it is] an offering made by fire unto the LORD.
Keywords: Commandments, Sin, Ignorance, Unintentional
Description: Leviticus 4:2
NET Translation: “Tell the Israelites, ‘When a person sins by straying unintentionally from any of the Lord’s commandments which must not be violatEd, and violates any one of them—
DARBY Translation: Speak unto the children of Israel, saying, If a soul shall sin through inadvertence against any of the commandments of Jehovah [in things] that ought not to be done, and do any of them;
KJV Translation: Speak unto the children of Israel, saying, If a soul shall sin through ignorance against any of the commandments of the LORD [concerning things] which ought not to be done, and shall do against any of them:
Keywords: Priest, Sin, Sin Offering
Description: Leviticus 4:3
NET Translation: “‘If the high priest sins so that the people are guilty, on account of the sin he has committEd he must present a flawless young bull to the Lord for a sin offering.
DARBY Translation: if the priest that is anointEd sin according to the trespass of the people; then for his sin which he hath sinnEd shall he present a young bullock without blemish to Jehovah for a sin-offering.
KJV Translation: If the priest that is anointEd do sin according to the sin of the people; then let him bring for his sin, which he hath sinnEd, a young bullock without blemish unto the LORD for a sin offering.
Description: Leviticus 4:5
NET Translation: Then that high priest must take some of the blood of the bull and bring it to the Meeting Tent.
DARBY Translation: And the priest that is anointEd shall take of the bullock's blood, and bring it into the tent of meeting;
KJV Translation: And the priest that is anointEd shall take of the bullock's blood, and bring it to the tabernacle of the congregation:
Keywords: Camp, Clean, Outside, Ashes
Description: Leviticus 4:12
NET Translation: all the rest of the bull—he must bring outside the camp to a ceremonially clean place, to the fatty-ash pile, and he must burn it on a wood fire; it must be burnEd on the fatty-ash pile.
DARBY Translation: even the whole bullock shall he carry forth outside the camp unto a clean place, where the ashes are pourEd out, and burn it on wood with fire; where the ashes are pourEd out shall it be burnt.
KJV Translation: Even the whole bullock shall he carry forth without the camp unto a clean place, where the ashes are pourEd out, and burn him on the wood with fire: where the ashes are pourEd out shall he be burnt.
Description: Leviticus 4:13
NET Translation: “‘If the whole congregation of Israel strays unintentionally and the matter is not noticEd by the assembly, and they violate one of the Lord’s commandments, which must not be violatEd, so they become guilty,
DARBY Translation: And if the whole assembly of Israel sin inadvertently, and the thing be hid from the eyes of the congregation, and they do [somewhat against] any of all the commandments of Jehovah [in things] which should not be done, and are guilty;
KJV Translation: And if the whole congregation of Israel sin through ignorance, and the thing be hid from the eyes of the assembly, and they have done [somewhat against] any of the commandments of the LORD [concerning things] which should not be done, and are guilty;
Description: Leviticus 4:14
NET Translation: the assembly must present a young bull for a sin offering when the sin they have committEd becomes known. They must bring it before the Meeting Tent,
DARBY Translation: and the sin wherewith they have sinnEd against it have become known; then the congregation shall present a young bullock for the sin-offering, and shall bring it before the tent of meeting;
KJV Translation: When the sin, which they have sinnEd against it, is known, then the congregation shall offer a young bullock for the sin, and bring him before the tabernacle of the congregation.
Keywords: Elders
Description: Leviticus 4:15
NET Translation: the elders of the congregation must lay their hands on the head of the bull before the Lord, and someone must slaughter the bull before the Lord.
DARBY Translation: and the elders of the assembly shall lay their hands on the head of the bullock before Jehovah; and one shall slaughter the bullock before Jehovah.
KJV Translation: And the elders of the congregation shall lay their hands upon the head of the bullock before the LORD: and the bullock shall be killEd before the LORD.
Description: Leviticus 4:16
NET Translation: Then the high priest must bring some of the blood of the bull to the Meeting Tent,
DARBY Translation: And the priest that is anointEd shall bring of the bullock's blood into the tent of meeting;
KJV Translation: And the priest that is anointEd shall bring of the bullock's blood to the tabernacle of the congregation:
Description: Leviticus 4:21
NET Translation: He must bring the rest of the bull outside the camp and burn it just as he burnEd the first bull—it is the sin offering of the assembly.
DARBY Translation: And he shall carry forth the bullock outside the camp, and burn it as he burnEd the first bullock: it is a sin-offering of the congregation.
KJV Translation: And he shall carry forth the bullock without the camp, and burn him as he burnEd the first bullock: it [is] a sin offering for the congregation.
Description: Leviticus 4:22
NET Translation: “‘Whenever a leader, by straying unintentionally, sins and violates one of the commandments of the Lord his God which must not be violatEd, and he pleads guilty,
DARBY Translation: When a prince sinneth and through inadvertence doeth [somewhat against] any of all the commandments of Jehovah his God [in things] which should not be done, and is guilty;
KJV Translation: When a ruler hath sinnEd, and done [somewhat] through ignorance [against] any of the commandments of the LORD his God [concerning things] which should not be done, and is guilty;
Description: Leviticus 4:23
NET Translation: or his sin that he committEd is made known to him, he must bring a flawless male goat as his offering.
DARBY Translation: if his sin, wherein he hath sinnEd, come to his knowlEdge, he shall bring his offering, a buck of the goats, a male without blemish.
KJV Translation: Or if his sin, wherein he hath sinnEd, come to his knowlEdge; he shall bring his offering, a kid of the goats, a male without blemish:
Keywords: Burnt Offering, Hand, Head, Sin
Description: Leviticus 4:24
NET Translation: He must lay his hand on the head of the male goat and slaughter it in the place where the burnt offering is slaughterEd before the Lord—it is a sin offering.
DARBY Translation: And he shall lay his hand on the head of the goat, and slaughter it at the place where they slaughter the burnt-offering before Jehovah: it is a sin-offering.
KJV Translation: And he shall lay his hand upon the head of the goat, and kill it in the place where they kill the burnt offering before the LORD: it [is] a sin offering.
Description: Leviticus 4:27
NET Translation: “‘If an ordinary individual sins by straying unintentionally when he violates one of the Lord’s commandments which must not be violatEd, and he pleads guilty,
DARBY Translation: And if any one of the people of the land sin through inadvertence, that he do [somewhat against] any of the commandments of Jehovah [in things] which should not be done, and be guilty;
KJV Translation: And if any one of the common people sin through ignorance, while he doeth [somewhat against] any of the commandments of the LORD [concerning things] which ought not to be done, and be guilty;
Description: Leviticus 4:28
NET Translation: or his sin that he committEd is made known to him, he must bring a flawless female goat as his offering for the sin that he committEd.
DARBY Translation: if his sin, which he hath sinnEd, come to his knowlEdge, then he shall bring his offering, a goat, a female without blemish, for his sin which he hath sinnEd.
KJV Translation: Or if his sin, which he hath sinnEd, come to his knowlEdge: then he shall bring his offering, a kid of the goats, a female without blemish, for his sin which he hath sinnEd.
Keywords: Hand, Head, Sin, Sin Offering
Description: Leviticus 4:29
NET Translation: He must lay his hand on the head of the sin offering and slaughter the sin offering in the place where the burnt offering is slaughterEd.
DARBY Translation: And he shall lay his hand on the head of the sin-offering, and slaughter the sin-offering at the place of the burnt-offering.
KJV Translation: And he shall lay his hand upon the head of the sin offering, and slay the sin offering in the place of the burnt offering.
Keywords: Fat, Atonement, Forgiveness
Description: Leviticus 4:31
NET Translation: Then he must remove all of its fat (just as fat was removEd from the peace-offering sacrifice) and the priest must offer it up in smoke on the altar for a soothing aroma to the Lord. So the priest will make atonement on his behalf and he will be forgiven.
DARBY Translation: And he shall take away all the fat thereof, as the fat is taken away from off the sacrifice of peace-offering; and the priest shall burn it on the altar, for a sweet odour to Jehovah; and the priest shall make atonement for him, and it shall be forgiven him.
KJV Translation: And he shall take away all the fat thereof, as the fat is taken away from off the sacrifice of peace offerings; and the priest shall burn [it] upon the altar for a sweet savour unto the LORD; and the priest shall make an atonement for him, and it shall be forgiven him.
Keywords: Hand, Head, Sin, Sin Offering
Description: Leviticus 4:33
NET Translation: He must lay his hand on the head of the sin offering and slaughter it for a sin offering in the place where the burnt offering is slaughterEd.
DARBY Translation: And he shall lay his hand on the head of the sin-offering, and slaughter it for a sin-offering at the place where they slaughter the burnt-offering.
KJV Translation: And he shall lay his hand upon the head of the sin offering, and slay it for a sin offering in the place where they kill the burnt offering.
Keywords: Fat, Atonement, Forgiveness
Description: Leviticus 4:35
NET Translation: Then the one who brought the offering must remove all its fat (just as the fat of the sheep is removEd from the peace-offering sacrifice) and the priest must offer them up in smoke on the altar on top of the other gifts for the Lord. So the priest will make atonement on his behalf for his sin which he has committEd and he will be forgiven.
DARBY Translation: And he shall take away all the fat thereof, as the fat of the lamb is taken away from the sacrifice of peace-offering; and the priest shall burn them on the altar, with Jehovah's offerings by fire; and the priest shall make atonement for him concerning his sin which he hath sinnEd, and it shall be forgiven him.
KJV Translation: And he shall take away all the fat thereof, as the fat of the lamb is taken away from the sacrifice of the peace offerings; and the priest shall burn them upon the altar, according to the offerings made by fire unto the LORD: and the priest shall make an atonement for his sin that he hath committEd, and it shall be forgiven him.
Keywords: Witness
Description: Leviticus 5:1
NET Translation: “‘When a person sins in that he hears a public curse against one who fails to testify and he is a witness (he either saw or knew what had happenEd) and he does not make it known, then he will bear his punishment for iniquity.
DARBY Translation: And if any one sin, and hear the voice of adjuration, and he is a witness whether he hath seen or known [it], if he do not give information, then he shall bear his iniquity.
KJV Translation: And if a soul sin, and hear the voice of swearing, and [is] a witness, whether he hath seen or known [of it]; if he do not utter [it], then he shall bear his iniquity.
Verse Intro: Laws for Guilt Offerings
Keywords: Unclean
Description: Leviticus 5:2
NET Translation: Or when there is a person who touches anything ceremonially unclean, whether the carcass of an unclean wild animal, or the carcass of an unclean domesticatEd animal, or the carcass of an unclean creeping thing, even if he did not realize it, he has become unclean and is guilty;
DARBY Translation: Or if any one touch any unclean thing, whether it be the carcase of an unclean beast, or the carcase of unclean cattle, or the carcase of an unclean crawling thing, and it be hid from him, he also is unclean and guilty;
KJV Translation: Or if a soul touch any unclean thing, whether [it be] a carcase of an unclean beast, or a carcase of unclean cattle, or the carcase of unclean creeping things, and [if] it be hidden from him; he also shall be unclean, and guilty.
Keywords: Uncleaness, Defilement
Description: Leviticus 5:3
NET Translation: or when he touches human uncleanness with regard to anything by which he can become unclean, even if he did not realize it, but he has later come to know it and is guilty;
DARBY Translation: or if he touch the uncleanness of man, any uncleanness of him by which he is defilEd, and it be hid from him, when he knoweth [it], then he is guilty.
KJV Translation: Or if he touch the uncleanness of man, whatsoever uncleanness [it be] that a man shall be defilEd withal, and it be hid from him; when he knoweth [of it], then he shall be guilty.
Keywords: Confess, Guilty
Description: Leviticus 5:5
NET Translation: when an individual becomes guilty with regard to one of these things he must confess how he has sinnEd,
DARBY Translation: And it shall be, when he shall be guilty in one of these, that he shall confess wherein he hath sinnEd;
KJV Translation: And it shall be, when he shall be guilty in one of these [things], that he shall confess that he hath sinnEd in that [thing]:
Keywords: Tresspass Offering
Description: Leviticus 5:6
NET Translation: and he must bring his penalty for guilt to the Lord for his sin that he has committEd—a female from the flock, whether a female sheep or a female goat, for a sin offering. So the priest will make atonement on his behalf for his sin.
DARBY Translation: and he shall bring his trespass-offering to Jehovah for his sin which he hath sinnEd, a female from the small cattle, a sheep or doe goat, for a sin-offering; and the priest shall make atonement for him [to cleanse him] from his sin.
KJV Translation: And he shall bring his trespass offering unto the LORD for his sin which he hath sinnEd, a female from the flock, a lamb or a kid of the goats, for a sin offering; and the priest shall make an atonement for him concerning his sin.
Description: Leviticus 5:7
NET Translation: “‘If he cannot afford an animal from the flock, he must bring his penalty for guilt for his sin that he has committEd, two turtlEdoves or two young pigeons, to the Lord, one for a sin offering and one for a burnt offering.
DARBY Translation: And if his hand be not able to bring what is so much as a sheep, then he shall bring for his trespass which he hath sinnEd two turtle-doves or two young pigeons, to Jehovah; one for a sin-offering, and the other for a burnt-offering.
KJV Translation: And if he be not able to bring a lamb, then he shall bring for his trespass, which he hath committEd, two turtlEdoves, or two young pigeons, unto the LORD; one for a sin offering, and the other for a burnt offering.
Description: Leviticus 5:9
NET Translation: Then he must sprinkle some of the blood of the sin offering on the wall of the altar, and the remainder of the blood must be squeezEd out at the base of the altar—it is a sin offering.
DARBY Translation: and he shall sprinkle of the blood of the sin-offering on the wall of the altar; and the rest of the blood shall be wrung out at the bottom of the altar: it is a sin-offering.
KJV Translation: And he shall sprinkle of the blood of the sin offering upon the side of the altar; and the rest of the blood shall be wrung out at the bottom of the altar: it [is] a sin offering.
Description: Leviticus 5:10
NET Translation: The second bird he must make a burnt offering according to the standard regulation. So the priest will make atonement on behalf of this person for his sin which he has committEd, and he will be forgiven.
DARBY Translation: And he shall offer the other for a burnt-offering, according to the ordinance. And the priest shall make atonement for him [to cleanse him] from his sin which he hath sinnEd, and it shall be forgiven him.
KJV Translation: And he shall offer the second [for] a burnt offering, according to the manner: and the priest shall make an atonement for him for his sin which he hath sinnEd, and it shall be forgiven him.
Keywords: Flour, Sin Offering
Description: Leviticus 5:11
NET Translation: “‘If he cannot afford two turtlEdoves or two young pigeons, he must bring as his offering for his sin which he has committEd a tenth of an ephah of choice wheat flour for a sin offering. He must not place olive oil on it, and he must not put frankincense on it, because it is a sin offering.
DARBY Translation: But if his hand cannot attain to two turtle-doves, or two young pigeons, then he that sinnEd shall bring for his offering the tenth part of an ephah of fine flour for a sin-offering: he shall put no oil on it, neither shall he put frankincense thereon; for it is a sin-offering.
KJV Translation: But if he be not able to bring two turtlEdoves, or two young pigeons, then he that sinnEd shall bring for his offering the tenth part of an ephah of fine flour for a sin offering; he shall put no oil upon it, neither shall he put [any] frankincense thereon: for it [is] a sin offering.
Keywords: Atonement, Forgiveness
Description: Leviticus 5:13
NET Translation: So the priest will make atonement on his behalf for his sin which he has committEd by doing one of these things, and he will be forgiven. The remainder of the offering will belong to the priest like the grain offering.’”
DARBY Translation: And the priest shall make atonement for him concerning his sin which he hath sinnEd in one of these, and it shall be forgiven him; and it shall be the priest's, as the oblation.
KJV Translation: And the priest shall make an atonement for him as touching his sin that he hath sinnEd in one of these, and it shall be forgiven him: and [the remnant] shall be the priest's, as a meat offering.
Keywords: Fifth, Atonement, Forgiveness
Description: Leviticus 5:16
NET Translation: And whatever holy thing he violatEd he must restore and must add one-fifth to it and give it to the priest. So the priest will make atonement on his behalf with the guilt-offering ram and he will be forgiven.
DARBY Translation: And he shall make restitution for the wrong that he hath done in the holy things, and shall add the fifth part thereto, and shall give it unto the priest; and the priest shall make atonement for him with the ram of the trespass-offering, and it shall be forgiven him.
KJV Translation: And he shall make amends for the harm that he hath done in the holy thing, and shall add the fifth part thereto, and give it unto the priest: and the priest shall make an atonement for him with the ram of the trespass offering, and it shall be forgiven him.
Description: Leviticus 5:17
NET Translation: “If a person sins and violates any of the Lord’s commandments that must not be violatEd (although he did not know it at the time, but later realizes he is guilty), then he will bear his punishment for iniquity
DARBY Translation: And if any one sin and do against any of all the commandments of Jehovah what should not be done, and hath not known [it], yet is he guilty, and shall bear his iniquity.
KJV Translation: And if a soul sin, and commit any of these things which are forbidden to be done by the commandments of the LORD; though he wist [it] not, yet is he guilty, and shall bear his iniquity.
Description: Leviticus 5:18
NET Translation: and must bring a flawless ram from the flock, convertible into silver shekels, for a guilt offering to the priest. So the priest will make atonement on his behalf for his error that he committEd (although he himself had not known it) and he will be forgiven.
DARBY Translation: And he shall bring a ram without blemish out of the small cattle, according to thy valuation, as trespass-offering, unto the priest; and the priest shall make atonement for him concerning his inadvertence wherein he sinnEd inadvertently, and knew [it] not, and it shall be forgiven him.
KJV Translation: And he shall bring a ram without blemish out of the flock, with thy estimation, for a trespass offering, unto the priest: and the priest shall make an atonement for him concerning his ignorance wherein he errEd and wist [it] not, and it shall be forgiven him.
Description: Leviticus 5:19
NET Translation: It is a guilt offering; he was surely guilty before the Lord.”
DARBY Translation: It is a trespass-offering: he hath certainly trespassEd against Jehovah.
KJV Translation: It [is] a trespass offering: he hath certainly trespassEd against the LORD.
Keywords: Ass, Soul, Trespass
Description: Leviticus 6:2
NET Translation: “When a person sins and commits a trespass against the Lord by deceiving his fellow citizen in regard to something held in trust, or a plEdge, or something stolen, or by extorting something from his fellow citizen,
DARBY Translation: If any one sin and act unfaithfully against Jehovah, and lie to his neighbour as to an entrustEd thing or a deposit or [that in which] he hath robbEd or wrongEd his neighbour,
KJV Translation: If a soul sin, and commit a trespass against the LORD, and lie unto his neighbour in that which was deliverEd him to keep, or in fellowship, or in a thing taken away by violence, or hath deceivEd his neighbour;
Keywords: Restore
Description: Leviticus 6:4
NET Translation: when it happens that he sins and he is found guilty then he must return whatever he had stolen, or whatever he had extortEd, or the thing that he had held in trust, or the lost thing that he had found,
DARBY Translation: then it shall be, if he hath sinnEd and transgressEd, that he shall restore what he robbEd or that in which he hath defraudEd, or the deposit, or the lost thing which he found,
KJV Translation: Then it shall be, because he hath sinnEd, and is guilty, that he shall restore that which he took violently away, or the thing which he hath deceitfully gotten, or that which was deliverEd him to keep, or the lost thing which he found,
Description: Leviticus 6:10
NET Translation: Then the priest must put on his linen robe and must put linen leggings over his bare flesh, and he must take up the fatty ashes of the burnt offering that the fire consumEd on the altar, and he must place them beside the altar.
DARBY Translation: And the priest shall put on his linen raiment, and his linen breeches shall he put on his flesh, and take up the ashes to which the fire hath consumEd the burnt-offering on the altar, and he shall put them beside the altar.
KJV Translation: And the priest shall put on his linen garment, and his linen breeches shall he put upon his flesh, and take up the ashes which the fire hath consumEd with the burnt offering on the altar, and he shall put them beside the altar.
Keywords: Fire, Altar
Description: Leviticus 6:12
NET Translation: but the fire which is on the altar must be kept burning on it. It must not be extinguishEd. So the priest must kindle wood on it morning by morning, and he must arrange the burnt offering on it and offer the fat of the peace offering up in smoke on it.
DARBY Translation: And the fire upon the altar shall be kept burning on it: it shall not be put out; and the priest shall burn wood on it every morning, and lay the burnt-offering in order upon it; and he shall burn thereon the fat of the peace-offerings.
KJV Translation: And the fire upon the altar shall be burning in it; it shall not be put out: and the priest shall burn wood on it every morning, and lay the burnt offering in order upon it; and he shall burn thereon the fat of the peace offerings.
Keywords: Fire, Altar
Description: Leviticus 6:13
NET Translation: A continual fire must be kept burning on the altar. It must not be extinguishEd.
DARBY Translation: A continual fire shall be kept burning on the altar: it shall never go out.
KJV Translation: The fire shall ever be burning upon the altar; it shall never go out.
Description: Leviticus 6:16
NET Translation: Aaron and his sons are to eat what is left over from it. It must be eaten unleavenEd in a holy place; they are to eat it in the courtyard of the Meeting Tent.
DARBY Translation: And the remainder thereof shall Aaron and his sons eat: unleavenEd shall it be eaten in a holy place; in the court of the tent of meeting shall they eat it.
KJV Translation: And the remainder thereof shall Aaron and his sons eat: with unleavenEd bread shall it be eaten in the holy place; in the court of the tabernacle of the congregation they shall eat it.
Keywords: Leaven
Description: Leviticus 6:17
NET Translation: It must not be bakEd with yeast. I have given it as their portion from my gifts. It is most holy, like the sin offering and the guilt offering.
DARBY Translation: It shall not be baken with leaven. As their portion have I given it [unto them] of my offerings by fire: it is most holy; as the sin-offering, and as the trespass-offering.
KJV Translation: It shall not be baken with leaven. I have given it [unto them for] their portion of my offerings made by fire; it [is] most holy, as [is] the sin offering, and as the trespass offering.
Description: Leviticus 6:18
NET Translation: Every male among the sons of Aaron may eat it. It is a perpetual allottEd portion throughout your generations from the gifts of the Lord. Anyone who touches these gifts must be holy.’”
DARBY Translation: All the males among the children of Aaron shall eat of it. [It is] an everlasting statute in your generations, [their portion] of Jehovah's offerings by fire: whatever toucheth these shall be holy.
KJV Translation: All the males among the children of Aaron shall eat of it. [It shall be] a statute for ever in your generations concerning the offerings of the LORD made by fire: every one that toucheth them shall be holy.
Description: Leviticus 6:20
NET Translation: “This is the offering of Aaron and his sons which they must present to the Lord on the day when he is anointEd: a tenth of an ephah of choice wheat flour as a continual grain offering, half of it in the morning and half of it in the evening.
DARBY Translation: This is the offering of Aaron and of his sons, which they shall present to Jehovah on the day when he is anointEd: the tenth part of an ephah of fine flour as a continual oblation, half of it in the morning, and half thereof at night.
KJV Translation: This [is] the offering of Aaron and of his sons, which they shall offer unto the LORD in the day when he is anointEd; the tenth part of an ephah of fine flour for a meat offering perpetual, half of it in the morning, and half thereof at night.
Description: Leviticus 6:21
NET Translation: It must be made with olive oil on a griddle and you must bring it well soakEd, so you must present a grain offering of broken pieces as a soothing aroma to the Lord.
DARBY Translation: It shall be preparEd in the pan with oil: saturatEd with oil shalt thou bring it: baken pieces of the oblation shalt thou present [for] a sweet odour to Jehovah.
KJV Translation: In a pan it shall be made with oil; [and when it is] baken, thou shalt bring it in: [and] the baken pieces of the meat offering shalt thou offer [for] a sweet savour unto the LORD.
Description: Leviticus 6:22
NET Translation: The high priest who succeEds him from among his sons must do it. It is a perpetual statute; it must be offerEd up in smoke as a whole offering to the Lord.
DARBY Translation: And the priest who is anointEd of his sons in his stead shall prepare it: [it is] an everlasting statute; it shall be wholly burnEd to Jehovah.
KJV Translation: And the priest of his sons that is anointEd in his stead shall offer it: [it is] a statute for ever unto the LORD; it shall be wholly burnt.
Keywords: Meat, Meal, Priest, Offering
Description: Leviticus 6:23
NET Translation: Every grain offering of a priest must be a whole offering; it must not be eaten.”
DARBY Translation: And every oblation of the priest shall be wholly burnEd; it shall not be eaten.
KJV Translation: For every meat offering for the priest shall be wholly burnt: it shall not be eaten.
Description: Leviticus 6:25
NET Translation: “Tell Aaron and his sons, ‘This is the law of the sin offering. In the place where the burnt offering is slaughterEd the sin offering must be slaughterEd before the Lord. It is most holy.
DARBY Translation: Speak unto Aaron and to his sons, saying, This is the law of the sin-offering. At the place where the burnt-offering is slaughterEd shall the sin-offering be slaughterEd before Jehovah: it is most holy.
KJV Translation: Speak unto Aaron and to his sons, saying, This [is] the law of the sin offering: In the place where the burnt offering is killEd shall the sin offering be killEd before the LORD: it [is] most holy.
Description: Leviticus 6:27
NET Translation: Anyone who touches its meat must be holy, and whoever spatters some of its blood on a garment must wash whatever he spatters it on in a holy place.
DARBY Translation: Everything that toucheth the flesh thereof shall be holy; and if there be splashEd of the blood thereof on a garment that whereon it is sprinklEd shalt thou wash in a holy place.
KJV Translation: Whatsoever shall touch the flesh thereof shall be holy: and when there is sprinklEd of the blood thereof upon any garment, thou shalt wash that whereon it was sprinklEd in the holy place.
Description: Leviticus 6:28
NET Translation: Any clay vessel it is boilEd in must be broken, and if it was boilEd in a bronze vessel, then that vessel must be rubbEd out and rinsEd in water.
DARBY Translation: And the earthen vessel wherein it hath been sodden shall be broken; and if it have been sodden in a copper pot, it shall be both scourEd and rinsEd with water.
KJV Translation: But the earthen vessel wherein it is sodden shall be broken: and if it be sodden in a brasen pot, it shall be both scourEd, and rinsEd in water.
Keywords: Sin Offering, Reconcile, Eat, Atonement
Description: Leviticus 6:30
NET Translation: But any sin offering from which some of its blood is brought into the Meeting Tent to make atonement in the sanctuary must not be eaten. It must be burnEd up in the fire.
DARBY Translation: And no sin-offering whereof blood hath been brought to the tent of meeting, to make atonement in the sanctuary, shall be eaten: it shall be burnEd with fire.
KJV Translation: And no sin offering, whereof [any] of the blood is brought into the tabernacle of the congregation to reconcile [withal] in the holy [place], shall be eaten: it shall be burnt in the fire.
Keywords: Skin
Description: Leviticus 7:8
NET Translation: “‘As for the priest who presents someone’s burnt offering, the hide of that burnt offering which he presentEd belongs to him.
DARBY Translation: And [as to] the priest that presenteth any man's burnt-offering, the skin of the burnt-offering which he hath presentEd shall be the priest's for himself.
KJV Translation: And the priest that offereth any man's burnt offering, [even] the priest shall have to himself the skin of the burnt offering which he hath offerEd.
Keywords: Meat, Meal, Grain, Offering
Description: Leviticus 7:9
NET Translation: Every grain offering which is bakEd in the oven or made in the pan or on the griddle belongs to the priest who presentEd it.
DARBY Translation: And every oblation that is baken in the oven, and all that is preparEd in the cauldron and in the pan, shall be the priest's who offereth it; to him it shall belong.
KJV Translation: And all the meat offering that is baken in the oven, and all that is dressEd in the fryingpan, and in the pan, shall be the priest's that offereth it.
Description: Leviticus 7:10
NET Translation: Every grain offering, whether mixEd with olive oil or dry, belongs to all the sons of Aaron, each one alike.
DARBY Translation: And every oblation, minglEd with oil, and dry, shall all the sons of Aaron have, one as the other.
KJV Translation: And every meat offering, minglEd with oil, and dry, shall all the sons of Aaron have, one [as much] as another.
Description: Leviticus 7:12
NET Translation: If he presents it on account of thanksgiving, along with the thank-offering sacrifice he must present unleavenEd loaves mixEd with olive oil, unleavenEd wafers smearEd with olive oil, and well-soakEd, ring-shapEd loaves made of choice wheat flour mixEd with olive oil.
DARBY Translation: If he present it for a thanksgiving, then he shall present with the sacrifice of thanksgiving unleavenEd cakes minglEd with oil, and unleavenEd wafers anointEd with oil, and fine flour saturatEd with oil, cakes minglEd with oil.
KJV Translation: If he offer it for a thanksgiving, then he shall offer with the sacrifice of thanksgiving unleavenEd cakes minglEd with oil, and unleavenEd wafers anointEd with oil, and cakes minglEd with oil, of fine flour, friEd.
Description: Leviticus 7:13
NET Translation: He must present this grain offering in addition to ring-shapEd loaves of leavenEd bread which regularly accompany the sacrifice of his thanksgiving peace offering.
DARBY Translation: Besides the cakes, he shall present his offering of leavenEd bread with the sacrifice of his peace-offering of thanksgiving.
KJV Translation: Besides the cakes, he shall offer [for] his offering leavenEd bread with the sacrifice of thanksgiving of his peace offerings.
Description: Leviticus 7:15
NET Translation: The meat of his thanksgiving peace offering must be eaten on the day of his offering; he must not set any of it aside until morning.
DARBY Translation: And the flesh of the sacrifice of his peace-offering of thanksgiving shall be eaten the same day that it is presentEd; he shall not let any of it remain until the morning.
KJV Translation: And the flesh of the sacrifice of his peace offerings for thanksgiving shall be eaten the same day that it is offerEd; he shall not leave any of it until the morning.
Keywords: Vow, Voluntary, Offering
Description: Leviticus 7:16
NET Translation: “‘If his offering is a votive or freewill sacrifice, it may be eaten on the day he presents his sacrifice, and also the leftovers from it may be eaten on the next day,
DARBY Translation: And if the sacrifice of his offering be a vow, or voluntary, it shall be eaten the same day that he presentEd his sacrifice; on the morrow also the remainder of it shall be eaten;
KJV Translation: But if the sacrifice of his offering [be] a vow, or a voluntary offering, it shall be eaten the same day that he offereth his sacrifice: and on the morrow also the remainder of it shall be eaten:
Keywords: Third
Description: Leviticus 7:17
NET Translation: but the leftovers from the meat of the sacrifice must be burnEd up in the fire on the third day.
DARBY Translation: and the remainder of the flesh of the sacrifice on the third day shall be burnEd with fire.
KJV Translation: But the remainder of the flesh of the sacrifice on the third day shall be burnt with fire.
Description: Leviticus 7:18
NET Translation: If some of the meat of his peace-offering sacrifice is ever eaten on the third day it will not be acceptEd; it will not be accountEd to the one who presentEd it since it is spoilEd, and the person who eats from it will bear his punishment for iniquity.
DARBY Translation: And if [any] of the flesh of the sacrifice of his peace-offering be eaten at all on the third day, it shall not be acceptEd, it shall not be reckonEd to him that hath presentEd it; it shall be an unclean thing, and the soul that eateth of it shall bear his iniquity.
KJV Translation: And if [any] of the flesh of the sacrifice of his peace offerings be eaten at all on the third day, it shall not be acceptEd, neither shall it be imputEd unto him that offereth it: it shall be an abomination, and the soul that eateth of it shall bear his iniquity.
Keywords: Unclean
Description: Leviticus 7:19
NET Translation: The meat which touches anything ceremonially unclean must not be eaten; it must be burnEd up in the fire. As for ceremonially clean meat, everyone who is ceremonially clean may eat the meat.
DARBY Translation: And the flesh that toucheth anything unclean shall not be eaten; it shall be burnEd with fire. And as to the flesh, all that are clean may eat [the] flesh.
KJV Translation: And the flesh that toucheth any unclean [thing] shall not be eaten; it shall be burnt with fire: and as for the flesh, all that be clean shall eat thereof.
Description: Leviticus 7:24
NET Translation: Moreover, the fat of an animal that has diEd of natural causes and the fat of an animal torn by beasts may be usEd for any other purpose, but you must certainly never eat it.
DARBY Translation: But the fat of a dead carcase, and the fat of that which is torn, may be usEd in any other use; but ye shall in no wise eat it.
KJV Translation: And the fat of the beast that dieth of itself, and the fat of that which is torn with beasts, may be usEd in any other use: but ye shall in no wise eat of it.
Keywords: Blood, Eat
Description: Leviticus 7:26
NET Translation: And you must not eat any blood of the birds or of the domesticatEd land animals in any of the places where you live.
DARBY Translation: And no blood shall ye eat in any of your dwellings, whether it be of fowl or of cattle.
KJV Translation: Moreover ye shall eat no manner of blood, [whether it be] of fowl or of beast, in any of your dwellings.
Keywords: Wave Offering
Description: Leviticus 7:30
NET Translation: With his own hands he must bring the Lord’s gifts. He must bring the fat with the breast to wave the breast as a wave offering before the Lord,
DARBY Translation: His own hands shall bring Jehovah's offerings by fire, the fat with the breast shall he bring: the breast, that it may be wavEd as a wave-offering before Jehovah.
KJV Translation: His own hands shall bring the offerings of the LORD made by fire, the fat with the breast, it shall he bring, that the breast may be wavEd [for] a wave offering before the LORD.
Keywords: Breast, Shoulder, Thigh
Description: Leviticus 7:34
NET Translation: for the breast of the wave offering and the thigh of the contribution offering I have taken from the Israelites out of their peace-offering sacrifices and have given them to Aaron the priest and to his sons from the people of Israel as a perpetual allottEd portion.’”
DARBY Translation: For the breast of the wave-offering, and the shoulder of the heave-offering, have I taken of the children of Israel from the sacrifices of their peace-offerings, and have given them unto Aaron the priest and unto his sons from the children of Israel by an everlasting statute.
KJV Translation: For the wave breast and the heave shoulder have I taken of the children of Israel from off the sacrifices of their peace offerings, and have given them unto Aaron the priest and unto his sons by a statute for ever from among the children of Israel.
Description: Leviticus 7:35
NET Translation: This is the allotment of Aaron and the allotment of his sons from the Lord’s gifts on the day Moses presentEd them to serve as priests to the Lord.
DARBY Translation: This is [the portion] of the anointing of Aaron and of the anointing of his sons, from Jehovah's offerings by fire, in the day [when] he presentEd them to serve Jehovah as priests,
KJV Translation: This [is the portion] of the anointing of Aaron, and of the anointing of his sons, out of the offerings of the LORD made by fire, in the day [when] he presentEd them to minister unto the LORD in the priest's office;
Description: Leviticus 7:36
NET Translation: This is what the Lord commandEd to give to them from the Israelites on the day Moses anointEd them—a perpetual allottEd portion throughout their generations.
DARBY Translation: which Jehovah commandEd to be given them by the children of Israel in the day that he anointEd them: [it is] an everlasting statute, throughout their generations.
KJV Translation: Which the LORD commandEd to be given them of the children of Israel, in the day that he anointEd them, [by] a statute for ever throughout their generations.
Description: Leviticus 7:38
NET Translation: which the Lord commandEd Moses on Mount Sinai on the day he commandEd the Israelites to present their offerings to the Lord in the desert of Sinai.
DARBY Translation: which Jehovah commandEd Moses in mount Sinai, in the day that he commandEd the children of Israel to present their offerings to Jehovah, in the wilderness of Sinai.
KJV Translation: Which the LORD commandEd Moses in mount Sinai, in the day that he commandEd the children of Israel to offer their oblations unto the LORD, in the wilderness of Sinai.
Keywords: Aaron, Consecration, Basket, Oil
Description: Leviticus 8:2
NET Translation: “Take Aaron and his sons with him, and the garments, the anointing oil, the sin offering bull, the two rams, and the basket of unleavenEd bread,
DARBY Translation: Take Aaron and his sons with him, and the garments and the anointing oil, and the bullock of the sin-offering, and the two rams, and the basket of unleavenEd [bread];
KJV Translation: Take Aaron and his sons with him, and the garments, and the anointing oil, and a bullock for the sin offering, and two rams, and a basket of unleavenEd bread;
Description: Leviticus 8:4
NET Translation: So Moses did just as the Lord commandEd him, and the congregation assemblEd at the entrance of the Meeting Tent.
DARBY Translation: And Moses did as Jehovah had commandEd him; and the assembly was collectEd at the entrance of the tent of meeting.
KJV Translation: And Moses did as the LORD commandEd him; and the assembly was gatherEd together unto the door of the tabernacle of the congregation.
Description: Leviticus 8:5
NET Translation: Then Moses said to the congregation: “This is what the Lord has commandEd to be done.”
DARBY Translation: And Moses said to the assembly, This is the thing which Jehovah has commandEd to be done.
KJV Translation: And Moses said unto the congregation, This [is] the thing which the LORD commandEd to be done.
Keywords: WashEd, Aaron, Sons
Description: Leviticus 8:6
NET Translation: So Moses brought Aaron and his sons forward and washEd them with water.
DARBY Translation: And Moses brought Aaron near, and his sons, and bathEd them with water.
KJV Translation: And Moses brought Aaron and his sons, and washEd them with water.
Keywords: Ephod, Girdle
Description: Leviticus 8:7
NET Translation: Then he put the tunic on Aaron, wrappEd the sash around him, and clothEd him with the robe. Next he put the ephod on him and placEd on him the decoratEd band of the ephod, and fastenEd the ephod closely to him with the band.
DARBY Translation: And he put upon him the vest and girdEd him with the girdle, and clothEd him with the cloak, and put the ephod on him, and he girdEd him with the girdle of the ephod, and fastenEd the ephod on him.
KJV Translation: And he put upon him the coat, and girdEd him with the girdle, and clothEd him with the robe, and put the ephod upon him, and he girdEd him with the curious girdle of the ephod, and bound [it] unto him therewith.
Keywords: Mitre, Gold, Crown
Description: Leviticus 8:9
NET Translation: Finally, he set the turban on his head and attachEd the gold plate, the holy diadem, to the front of the turban just as the Lord had commandEd Moses.
DARBY Translation: and he put the turban upon his head; and upon the turban, on the front of it, he put the golden plate, the holy diadem; as Jehovah had commandEd Moses.
KJV Translation: And he put the mitre upon his head; also upon the mitre, [even] upon his forefront, did he put the golden plate, the holy crown; as the LORD commandEd Moses.
Keywords: Anoint, Santification, Oil
Description: Leviticus 8:10
NET Translation: Then Moses took the anointing oil and anointEd the tabernacle and everything in it, and so consecratEd them.
DARBY Translation: And Moses took the anointing oil, and anointEd the tabernacle and all that was in it, and hallowEd them.
KJV Translation: And Moses took the anointing oil, and anointEd the tabernacle and all that [was] therein, and sanctifiEd them.
Keywords: Altar, Seven, Laver, Sanctify
Description: Leviticus 8:11
NET Translation: Next he sprinklEd some of it on the altar seven times and so anointEd the altar, all its vessels, and the washbasin and its stand to consecrate them.
DARBY Translation: And he sprinklEd thereof on the altar seven times, and anointEd the altar and all its utensils, and the laver and its stand, to hallow them.
KJV Translation: And he sprinklEd thereof upon the altar seven times, and anointEd the altar and all his vessels, both the laver and his foot, to sanctify them.
Keywords: Aaron, Oil, Sanctify
Description: Leviticus 8:12
NET Translation: He then pourEd some of the anointing oil on the head of Aaron and anointEd him to consecrate him.
DARBY Translation: And he pourEd of the anointing oil on Aaron's head, and anointEd him, to hallow him.
KJV Translation: And he pourEd of the anointing oil upon Aaron's head, and anointEd him, to sanctify him.
Description: Leviticus 8:13
NET Translation: Moses also brought forward Aaron’s sons, clothEd them with tunics, wrappEd sashes around them, and wrappEd headbands on them just as the Lord had commandEd Moses.
DARBY Translation: And Moses brought Aaron's sons near and clothEd them with the vests, and girdEd them with the girdles, and bound the high caps on them, as Jehovah had commandEd Moses.
KJV Translation: And Moses brought Aaron's sons, and put coats upon them, and girdEd them with girdles, and put bonnets upon them; as the LORD commandEd Moses.
Keywords: Altar, Horns, Blood, Reconciliation, Sanctify
Description: Leviticus 8:15
NET Translation: and he slaughterEd it. Moses then took the blood and put it all around on the horns of the altar with his finger and purifiEd the altar, and he pourEd out the rest of the blood at the base of the altar and so consecratEd it to make atonement on it.
DARBY Translation: and he slaughterEd [it], and Moses took the blood, and put [it] on the horns of the altar round about with his finger, and cleansEd the altar from sin, and the blood he pourEd at the bottom of the altar, and hallowEd it, making atonement for it.
KJV Translation: And he slew [it]; and Moses took the blood, and put [it] upon the horns of the altar round about with his finger, and purifiEd the altar, and pourEd the blood at the bottom of the altar, and sanctifiEd it, to make reconciliation upon it.
Description: Leviticus 8:16
NET Translation: Then he took all the fat on the entrails, the protruding lobe of the liver, and the two kidneys and their fat, and Moses offerEd it all up in smoke on the altar,
DARBY Translation: And he took all the fat that was on the inwards, and the net of the liver, and the two kidneys, and their fat, and Moses burnEd [them] on the altar.
KJV Translation: And he took all the fat that [was] upon the inwards, and the caul [above] the liver, and the two kidneys, and their fat, and Moses burnEd [it] upon the altar.
Description: Leviticus 8:17
NET Translation: but the rest of the bull—its hide, its flesh, and its dung—he completely burnEd up outside the camp just as the Lord had commandEd Moses.
DARBY Translation: And the bullock, and its skin, and its flesh, and its dung he burnEd with fire outside the camp, as Jehovah had commandEd Moses.
KJV Translation: But the bullock, and his hide, his flesh, and his dung, he burnt with fire without the camp; as the LORD commandEd Moses.
Description: Leviticus 8:18
NET Translation: Then he presentEd the burnt offering ram and Aaron and his sons laid their hands on the head of the ram,
DARBY Translation: And he presentEd the ram of the burnt-offering; and Aaron and his sons laid their hands on the head of the ram;
KJV Translation: And he brought the ram for the burnt offering: and Aaron and his sons laid their hands upon the head of the ram.
Description: Leviticus 8:19
NET Translation: and he slaughterEd it. Moses then splashEd the blood against the altar’s sides.
DARBY Translation: and he slaughterEd [it]; and Moses sprinklEd the blood on the altar round about.
KJV Translation: And he killEd [it]; and Moses sprinklEd the blood upon the altar round about.
Description: Leviticus 8:20
NET Translation: Then he cut the ram into parts, and Moses offerEd the head, the parts, and the suet up in smoke,
DARBY Translation: And the ram he cut up into its pieces; and Moses burnEd the head, and the pieces, and the fat;
KJV Translation: And he cut the ram into pieces; and Moses burnt the head, and the pieces, and the fat.
Description: Leviticus 8:21
NET Translation: but the entrails and the legs he washEd with water, and Moses offerEd the whole ram up in smoke on the altar—it was a burnt offering for a soothing aroma, a gift to the Lord, just as the Lord had commandEd Moses.
DARBY Translation: and the inwards and the legs he washEd in water; and Moses burnEd the whole ram on the altar: it was a burnt-offering for a sweet odour, it was an offering by fire to Jehovah; as Jehovah had commandEd Moses.
KJV Translation: And he washEd the inwards and the legs in water; and Moses burnt the whole ram upon the altar: it [was] a burnt sacrifice for a sweet savour, [and] an offering made by fire unto the LORD; as the LORD commandEd Moses.
Description: Leviticus 8:22
NET Translation: Then he presentEd the second ram, the ram of ordination, and Aaron and his sons laid their hands on the head of the ram
DARBY Translation: And he presentEd the second ram, the ram of consecration; and Aaron and his sons laid their hands on the head of the ram;
KJV Translation: And he brought the other ram, the ram of consecration: and Aaron and his sons laid their hands upon the head of the ram.
Keywords: Blood, Right, Ear, Thumb, Toe, Foot
Description: Leviticus 8:23
NET Translation: and he slaughterEd it. Moses then took some of its blood and put it on Aaron’s right earlobe, on the thumb of his right hand, and on the big toe of his right foot.
DARBY Translation: and one slaughterEd [it]; and Moses took of its blood, and put [it] on the tip of Aaron's right ear, and on the thumb of his right hand, and on the great toe of his right foot;
KJV Translation: And he slew [it]; and Moses took of the blood of it, and put [it] upon the tip of Aaron's right ear, and upon the thumb of his right hand, and upon the great toe of his right foot.
Keywords: Blood, Right, Ear, Thumb, Toe, Foot, Altar
Description: Leviticus 8:24
NET Translation: Next he brought Aaron’s sons forward, and Moses put some of the blood on their right earlobes, on their right thumbs, and on the big toes of their right feet, and Moses splashEd the rest of the blood against the altar’s sides.
DARBY Translation: and he brought Aaron's sons near, and Moses put of the blood on the tip of their right ear, and on the thumb of their right hand, and on the great toe of their right foot; and Moses sprinklEd the blood upon the altar round about.
KJV Translation: And he brought Aaron's sons, and Moses put of the blood upon the tip of their right ear, and upon the thumbs of their right hands, and upon the great toes of their right feet: and Moses sprinklEd the blood upon the altar round about.
Keywords: Basket
Description: Leviticus 8:26
NET Translation: and from the basket of unleavenEd bread that was before the Lord he took one unleavenEd loaf, one loaf of bread mixEd with olive oil, and one wafer, and placEd them on the fat parts and on the right thigh.
DARBY Translation: and out of the basket of unleavenEd bread that was before Jehovah he took one unleavenEd cake, and a cake of oilEd bread, and one wafer, and put them on the fat and upon the right shoulder;
KJV Translation: And out of the basket of unleavenEd bread, that [was] before the LORD, he took one unleavenEd cake, and a cake of oilEd bread, and one wafer, and put [them] on the fat, and upon the right shoulder:
Keywords: Wave Offering
Description: Leviticus 8:27
NET Translation: He then put all of them on the palms of Aaron and his sons, who wavEd them as a wave offering before the Lord.
DARBY Translation: and he gave all into Aaron's hands, and into his sons' hands, and wavEd them as a wave-offering before Jehovah.
KJV Translation: And he put all upon Aaron's hands, and upon his sons' hands, and wavEd them [for] a wave offering before the LORD.
Description: Leviticus 8:28
NET Translation: Moses then took them from their palms and offerEd them up in smoke on the altar on top of the burnt offering—they were an ordination offering for a soothing aroma; it was a gift to the Lord.
DARBY Translation: And Moses took them from off their hands, and burnEd [them] on the altar, over the burnt-offering: they were a consecration-offering for a sweet odour: it was an offering by fire to Jehovah.
KJV Translation: And Moses took them from off their hands, and burnt [them] on the altar upon the burnt offering: they [were] consecrations for a sweet savour: it [is] an offering made by fire unto the LORD.
Keywords: Breast, Wave Offering, Consecration
Description: Leviticus 8:29
NET Translation: Finally, Moses took the breast and wavEd it as a wave offering before the Lord from the ram of ordination. It was Moses’ share just as the Lord had commandEd Moses.
DARBY Translation: And Moses took the breast, and wavEd it as a wave-offering before Jehovah; of the ram of consecration it was Moses' part; as Jehovah had commandEd Moses.
KJV Translation: And Moses took the breast, and wavEd it [for] a wave offering before the LORD: [for] of the ram of consecration it was Moses' part; as the LORD commandEd Moses.
Keywords: Blood, Oil, Aaron, Sons, SprinklEd, Sanctify
Description: Leviticus 8:30
NET Translation: Then Moses took some of the anointing oil and some of the blood which was on the altar and sprinklEd it on Aaron and his garments, and on his sons and his sons’ garments. So he consecratEd Aaron, his garments, and his sons and his sons’ garments.
DARBY Translation: And Moses took of the anointing oil, and of the blood that was on the altar, and sprinklEd [it] on Aaron, on his garments, and on his sons, and on his sons' garments with him; and hallowEd Aaron, his garments, and his sons, and his sons' garments with him.
KJV Translation: And Moses took of the anointing oil, and of the blood which [was] upon the altar, and sprinklEd [it] upon Aaron, [and] upon his garments, and upon his sons, and upon his sons' garments with him; and sanctifiEd Aaron, [and] his garments, and his sons, and his sons' garments with him.
Description: Leviticus 8:31
NET Translation: Then Moses said to Aaron and his sons, “Boil the meat at the entrance of the Meeting Tent, and there you are to eat it and the bread which is in the ordination offering basket, just as I have commandEd, saying, ‘Aaron and his sons are to eat it,’
DARBY Translation: And Moses spoke to Aaron and to his sons, Boil the flesh at the entrance of the tent of meeting; and there eat it and the bread that is in the basket of the consecration-offering, as I commandEd, saying, Aaron and his sons shall eat it.
KJV Translation: And Moses said unto Aaron and to his sons, Boil the flesh [at] the door of the tabernacle of the congregation: and there eat it with the bread that [is] in the basket of consecrations, as I commandEd, saying, Aaron and his sons shall eat it.
Keywords: Seven, Days, Consecration
Description: Leviticus 8:33
NET Translation: And you must not go out from the entrance of the Meeting Tent for seven days, until the day when your days of ordination are completEd, because you must be ordainEd over a seven-day period.
DARBY Translation: And ye shall not go out from the entrance of the tent of meeting seven days, until the day when the days of your consecration are at an end: for seven days shall ye be consecratEd.
KJV Translation: And ye shall not go out of the door of the tabernacle of the congregation [in] seven days, until the days of your consecration be at an end: for seven days shall he consecrate you.
Keywords: Atonement
Description: Leviticus 8:34
NET Translation: What has been done on this day the Lord has commandEd to be done to make atonement for you.
DARBY Translation: As he hath done this day, [so] Jehovah hath commandEd to do, to make atonement for you.
KJV Translation: As he hath done this day, [so] the LORD hath commandEd to do, to make an atonement for you.
Keywords: Seven, Days
Description: Leviticus 8:35
NET Translation: You must reside at the entrance of the Meeting Tent day and night for seven days and keep the charge of the Lord so that you will not die, for this is what I have been commandEd.”
DARBY Translation: And ye shall abide at the entrance of the tent of meeting day and night seven days, and keep the charge of Jehovah, that ye die not; for so I am commandEd.
KJV Translation: Therefore shall ye abide [at] the door of the tabernacle of the congregation day and night seven days, and keep the charge of the LORD, that ye die not: for so I am commandEd.
Description: Leviticus 8:36
NET Translation: So Aaron and his sons did all the things the Lord had commandEd through Moses.
DARBY Translation: And Aaron and his sons did all things that Jehovah had commandEd by the hand of Moses.
KJV Translation: So Aaron and his sons did all things which the LORD commandEd by the hand of Moses.
Keywords: Eighth
Description: Leviticus 9:1
NET Translation: On the eighth day Moses summonEd Aaron and his sons and the elders of Israel,
DARBY Translation: And it came to pass on the eighth day, [that] Moses callEd Aaron and his sons, and the elders of Israel,
KJV Translation: And it came to pass on the eighth day, [that] Moses callEd Aaron and his sons, and the elders of Israel;
Verse Intro: The Lord Accepts Aaron's Offering
Description: Leviticus 9:4
NET Translation: and an ox and a ram for peace offerings to sacrifice before the Lord, and a grain offering mixEd with olive oil, for today the Lord is going to appear to you.’”
DARBY Translation: and a bullock and a ram for a peace-offering, to sacrifice before Jehovah; and an oblation minglEd with oil; for to-day Jehovah will appear to you.
KJV Translation: Also a bullock and a ram for peace offerings, to sacrifice before the LORD; and a meat offering minglEd with oil: for to day the LORD will appear unto you.
Description: Leviticus 9:5
NET Translation: So they took what Moses had commandEd to the front of the Meeting Tent and the whole congregation presentEd them and stood before the Lord.
DARBY Translation: And they brought what Moses commandEd before the tent of meeting; and all the assembly approachEd and stood before Jehovah.
KJV Translation: And they brought [that] which Moses commandEd before the tabernacle of the congregation: and all the congregation drew near and stood before the LORD.
Keywords: Glory
Description: Leviticus 9:6
NET Translation: Then Moses said, “This is what the Lord has commandEd you to do so that the glory of the Lord may appear to you.”
DARBY Translation: And Moses said, This is the thing which Jehovah has commandEd that ye should do; and the glory of Jehovah shall appear to you.
KJV Translation: And Moses said, This [is] the thing which the LORD commandEd that ye should do: and the glory of the LORD shall appear unto you.
Description: Leviticus 9:7
NET Translation: Moses then said to Aaron, “Approach the altar and make your sin offering and your burnt offering, and make atonement on behalf of yourself and on behalf of the people; and also make the people’s offering and make atonement on behalf of them just as the Lord has commandEd.”
DARBY Translation: And Moses said unto Aaron, Go to the altar, and offer thy sin-offering, and thy burnt-offering, and make atonement for thyself, and for the people; and offer the offering of the people, and make atonement for them, as Jehovah has commandEd.
KJV Translation: And Moses said unto Aaron, Go unto the altar, and offer thy sin offering, and thy burnt offering, and make an atonement for thyself, and for the people: and offer the offering of the people, and make an atonement for them; as the LORD commandEd.
Description: Leviticus 9:8
NET Translation: So Aaron approachEd the altar and slaughterEd the sin offering calf which was for himself.
DARBY Translation: And Aaron went to the altar and slaughterEd the calf of the sin-offering which was for himself;
KJV Translation: Aaron therefore went unto the altar, and slew the calf of the sin offering, which [was] for himself.
Description: Leviticus 9:9
NET Translation: Then Aaron’s sons presentEd the blood to him and he dippEd his finger in the blood and put it on the horns of the altar, and the rest of the blood he pourEd out at the base of the altar.
DARBY Translation: and the sons of Aaron presentEd the blood to him, and he dippEd his finger in the blood, and put [it] on the horns of the altar, and pourEd out the blood at the bottom of the altar.
KJV Translation: And the sons of Aaron brought the blood unto him: and he dippEd his finger in the blood, and put [it] upon the horns of the altar, and pourEd out the blood at the bottom of the altar:
Description: Leviticus 9:10
NET Translation: The fat and the kidneys and the protruding lobe of the liver from the sin offering he offerEd up in smoke on the altar just as the Lord had commandEd Moses,
DARBY Translation: And the fat, and the kidneys, and the net above the liver, of the sin-offering, he burnEd on the altar, as Jehovah had commandEd Moses.
KJV Translation: But the fat, and the kidneys, and the caul above the liver of the sin offering, he burnt upon the altar; as the LORD commandEd Moses.
Description: Leviticus 9:11
NET Translation: but the flesh and the hide he completely burnEd up outside the camp.
DARBY Translation: And the flesh and the skin he burnEd with fire outside the camp.
KJV Translation: And the flesh and the hide he burnt with fire without the camp.
Description: Leviticus 9:12
NET Translation: He then slaughterEd the burnt offering, and his sons handEd the blood to him and he splashEd it against the altar’s sides.
DARBY Translation: And he slaughterEd the burnt-offering; and Aaron's sons deliverEd to him the blood, which he sprinklEd on the altar round about.
KJV Translation: And he slew the burnt offering; and Aaron's sons presentEd unto him the blood, which he sprinklEd round about upon the altar.
Description: Leviticus 9:13
NET Translation: The burnt offering itself they handEd to him by its parts, including the head, and he offerEd them up in smoke on the altar,
DARBY Translation: And they deliverEd the burnt-offering to him, in the pieces thereof, and the head; and he burnEd [them] on the altar.
KJV Translation: And they presentEd the burnt offering unto him, with the pieces thereof, and the head: and he burnt [them] upon the altar.
Description: Leviticus 9:14
NET Translation: and he washEd the entrails and the legs and offerEd them up in smoke on top of the burnt offering on the altar.
DARBY Translation: And he washEd the inwards and the legs, and burnEd [them] upon the burnt-offering, on the altar.
KJV Translation: And he did wash the inwards and the legs, and burnt [them] upon the burnt offering on the altar.
Description: Leviticus 9:15
NET Translation: Then he presentEd the people’s offering. He took the sin offering male goat which was for the people, slaughterEd it, and performEd a purification rite with it like the first one.
DARBY Translation: And he presentEd the people's offering, and took the goat of the sin-offering which was for the people and slaughterEd it, and offerEd it for sin, as the first.
KJV Translation: And he brought the people's offering, and took the goat, which [was] the sin offering for the people, and slew it, and offerEd it for sin, as the first.
Description: Leviticus 9:16
NET Translation: He then presentEd the burnt offering, and did it according to the standard regulation.
DARBY Translation: And he presentEd the burnt-offering and offerEd it according to the ordinance.
KJV Translation: And he brought the burnt offering, and offerEd it according to the manner.
Description: Leviticus 9:17
NET Translation: Next he presentEd the grain offering, fillEd his hand with some of it, and offerEd it up in smoke on the altar in addition to the morning burnt offering.
DARBY Translation: And he presentEd the oblation, and took a handful of it, and burnEd it on the altar, besides the burnt-offering of the morning.
KJV Translation: And he brought the meat offering, and took an handful thereof, and burnt [it] upon the altar, beside the burnt sacrifice of the morning.
Description: Leviticus 9:18
NET Translation: Then he slaughterEd the ox and the ram—the peace-offering sacrifices which were for the people—and Aaron’s sons handEd the blood to him and he splashEd it against the altar’s sides.
DARBY Translation: And he slaughterEd the bullock and the ram of the sacrifice of peace-offering which was for the people. And Aaron's sons deliverEd to him the blood, and he sprinklEd it on the altar round about;
KJV Translation: He slew also the bullock and the ram [for] a sacrifice of peace offerings, which [was] for the people: and Aaron's sons presentEd unto him the blood, which he sprinklEd upon the altar round about,
Description: Leviticus 9:20
NET Translation: they set those on the breasts and he offerEd the fat parts up in smoke on the altar.
DARBY Translation: and they put the pieces of fat on the breast-pieces, and he burnEd the pieces of fat on the altar;
KJV Translation: And they put the fat upon the breasts, and he burnt the fat upon the altar:
Description: Leviticus 9:21
NET Translation: Finally Aaron wavEd the breasts and the right thigh as a wave offering before the Lord just as Moses had commandEd.
DARBY Translation: and the breast-pieces and the right shoulder Aaron wavEd as a wave-offering before Jehovah, as Moses had commandEd.
KJV Translation: And the breasts and the right shoulder Aaron wavEd [for] a wave offering before the LORD; as Moses commandEd.
Keywords: Blessing
Description: Leviticus 9:22
NET Translation: Then Aaron liftEd up his hands toward the people and blessEd them and descendEd from making the sin offering, the burnt offering, and the peace offering.
DARBY Translation: And Aaron liftEd up his hands toward the people and blessEd them, and came down after the offering of the sin-offering, and the burnt-offering, and the peace-offering.
KJV Translation: And Aaron liftEd up his hand toward the people, and blessEd them, and came down from offering of the sin offering, and the burnt offering, and peace offerings.
Keywords: Blessing, Glory
Description: Leviticus 9:23
NET Translation: Moses and Aaron then enterEd into the Meeting Tent. When they came out, they blessEd the people, and the glory of the Lord appearEd to all the people.
DARBY Translation: And Moses and Aaron went into the tent of meeting, and came out and blessEd the people; and the glory of Jehovah appearEd to all the people.
KJV Translation: And Moses and Aaron went into the tabernacle of the congregation, and came out, and blessEd the people: and the glory of the LORD appearEd unto all the people.
Keywords: Altar, Burnt Offering, Fire
Description: Leviticus 9:24
NET Translation: Then fire went out from the presence of the Lord and consumEd the burnt offering and the fat parts on the altar, and all the people saw it, so they shoutEd loudly and fell down with their faces to the ground.
DARBY Translation: And there went out fire from before Jehovah, and consumEd on the altar the burnt-offering, and the pieces of fat; and all the people saw it, and they shoutEd, and fell on their face.
KJV Translation: And there came a fire out from before the LORD, and consumEd upon the altar the burnt offering and the fat: [which] when all the people saw, they shoutEd, and fell on their faces.
Keywords: Nadab, Abihu, Fire, Incense, Censer
Description: Leviticus 10:1
NET Translation: Then Aaron’s sons, Nadab and Abihu, each took his fire pan and put fire in it, set incense on it, and presentEd strange fire before the Lord, which he had not commandEd them to do.
DARBY Translation: And the sons of Aaron, Nadab and Abihu, took each of them his censer, and put fire in it, and put incense on it, and presentEd strange fire before Jehovah, which he had not commandEd them.
KJV Translation: And Nadab and Abihu, the sons of Aaron, took either of them his censer, and put fire therein, and put incense thereon, and offerEd strange fire before the LORD, which he commandEd them not.
Verse Intro: The Death of Nadab and Abihu
Description: Leviticus 10:2
NET Translation: So fire went out from the presence of the Lord and consumEd them so that they diEd before the Lord.
DARBY Translation: And there went out fire from before Jehovah, and devourEd them, and they diEd before Jehovah.
KJV Translation: And there went out fire from the LORD, and devourEd them, and they diEd before the LORD.
Description: Leviticus 10:3
NET Translation: Moses then said to Aaron, “This is what the Lord spoke: ‘Among the ones close to me I will show myself holy, and in the presence of all the people I will be honorEd.’” So Aaron kept silent.
DARBY Translation: And Moses said to Aaron, This is what Jehovah spoke, saying, I will be hallowEd in them that come near me, and before all the people I will be glorifiEd. And Aaron was silent.
KJV Translation: Then Moses said unto Aaron, This [is it] that the LORD spake, saying, I will be sanctifiEd in them that come nigh me, and before all the people I will be glorifiEd. And Aaron held his peace.
Description: Leviticus 10:4
NET Translation: Moses then callEd to Mishael and Elzaphan, the sons of Uzziel, Aaron’s uncle, and said to them, “Come near, carry your brothers from the front of the sanctuary to a place outside the camp.”
DARBY Translation: And Moses callEd Mishael and Elzaphan, the sons of Uzziel the uncle of Aaron, and said to them, Come near, carry your brethren from before the sanctuary out of the camp.
KJV Translation: And Moses callEd Mishael and Elzaphan, the sons of Uzziel the uncle of Aaron, and said unto them, Come near, carry your brethren from before the sanctuary out of the camp.
Description: Leviticus 10:5
NET Translation: So they came near and carriEd them away in their tunics to a place outside the camp just as Moses had spoken.
DARBY Translation: And they went near, and carriEd them in their vests out of the camp, as Moses had said.
KJV Translation: So they went near, and carriEd them in their coats out of the camp; as Moses had said.
Keywords: Mourning, Rent Clothes
Description: Leviticus 10:6
NET Translation: Then Moses said to Aaron and to Eleazar and Ithamar his other two sons, “Do not dishevel the hair of your heads and do not tear your garments, so that you do not die and so that wrath does not come on the whole congregation. Your brothers, all the house of Israel, are to mourn the burning that the Lord has causEd,
DARBY Translation: And Moses said to Aaron, and to Eleazar and to Ithamar his sons, Your heads shall ye not uncover, neither rend your clothes; lest ye die, and lest wrath come on all the assembly; but your brethren, the whole house of Israel, shall bewail the burning which Jehovah hath kindlEd.
KJV Translation: And Moses said unto Aaron, and unto Eleazar and unto Ithamar, his sons, Uncover not your heads, neither rend your clothes; lest ye die, and lest wrath come upon all the people: but let your brethren, the whole house of Israel, bewail the burning which the LORD hath kindlEd.
Description: Leviticus 10:7
NET Translation: but you must not go out from the entrance of the Meeting Tent lest you die, for the Lord’s anointing oil is on you.” So they actEd according to the word of Moses.
DARBY Translation: And ye shall not go out from the entrance of the tent of meeting, lest ye die; for the anointing oil of Jehovah is upon you. And they did according to the word of Moses.
KJV Translation: And ye shall not go out from the door of the tabernacle of the congregation, lest ye die: for the anointing oil of the LORD [is] upon you. And they did according to the word of Moses.
Description: Leviticus 10:12
NET Translation: Then Moses spoke to Aaron and to Eleazar and Ithamar, his remaining sons, “Take the grain offering which remains from the gifts of the Lord and eat it unleavenEd beside the altar, for it is most holy.
DARBY Translation: And Moses spoke to Aaron, and to Eleazar and to Ithamar, his sons that were left, Take the oblation that is left of Jehovah's offerings by fire, and eat it with unleavenEd bread beside the altar; for it is most holy.
KJV Translation: And Moses spake unto Aaron, and unto Eleazar and unto Ithamar, his sons that were left, Take the meat offering that remaineth of the offerings of the LORD made by fire, and eat it without leaven beside the altar: for it [is] most holy:
Description: Leviticus 10:13
NET Translation: You must eat it in a holy place because it is your allottEd portion and the allottEd portion of your sons from the gifts of the Lord, for this is what I have been commandEd.
DARBY Translation: And ye shall eat it in a holy place, because it is thy due, and thy sons' due, of Jehovah's offerings by fire; for so I am commandEd.
KJV Translation: And ye shall eat it in the holy place, because it [is] thy due, and thy sons' due, of the sacrifices of the LORD made by fire: for so I am commandEd.
Description: Leviticus 10:14
NET Translation: Also, the breast of the wave offering and the thigh of the contribution offering you must eat in a ceremonially clean place, you and your sons and daughters with you, for the foods have been given as your allottEd portion and the allottEd portion of your sons from the peace-offering sacrifices of the Israelites.
DARBY Translation: And the breast of the wave-offering, and the shoulder of the heave-offering shall ye eat in a clean place, thou, and thy sons, and thy daughters with thee; for [as] thy due, and thy sons' due, are they given of the sacrifices of peace-offerings of the children of Israel.
KJV Translation: And the wave breast and heave shoulder shall ye eat in a clean place; thou, and thy sons, and thy daughters with thee: for [they be] thy due, and thy sons' due, [which] are given out of the sacrifices of peace offerings of the children of Israel.
Description: Leviticus 10:15
NET Translation: The thigh of the contribution offering and the breast of the wave offering they must bring in addition to the gifts of the fat parts to wave them as a wave offering before the Lord, and it will belong to you and your sons with you for a perpetual statute just as the Lord has commandEd.”
DARBY Translation: The shoulder of the heave-offering and the breast of the wave-offering shall they bring, with the fire-offering of the pieces of fat, to wave [them] as a wave-offering before Jehovah; and they shall be thine, and thy sons' with thee, for an everlasting statute, as Jehovah has commandEd.
KJV Translation: The heave shoulder and the wave breast shall they bring with the offerings made by fire of the fat, to wave [it for] a wave offering before the LORD; and it shall be thine, and thy sons' with thee, by a statute for ever; as the LORD hath commandEd.
Description: Leviticus 10:18
NET Translation: See here! Its blood was not brought into the Holy Place within! You should certainly have eaten it in the sanctuary just as I commandEd!”
DARBY Translation: Lo, its blood was not brought in within the sanctuary: ye should certainly have eaten it in the sanctuary, as I commandEd.
KJV Translation: Behold, the blood of it was not brought in within the holy [place]: ye should indeEd have eaten it in the holy [place], as I commandEd.
Description: Leviticus 10:19
NET Translation: But Aaron spoke to Moses, “See here! Just today they presentEd their sin offering and their burnt offering before the Lord and such things as these have happenEd to me! If I had eaten a sin offering today would the Lord have been pleasEd?”
DARBY Translation: And Aaron said to Moses, Behold, to-day have they presentEd their sin-offering and their burnt-offering before Jehovah; and such things have befallen me; and had I to-day eaten the sin-offering, would it have been good in the sight of Jehovah?
KJV Translation: And Aaron said unto Moses, Behold, this day have they offerEd their sin offering and their burnt offering before the LORD; and such things have befallen me: and [if] I had eaten the sin offering to day, should it have been acceptEd in the sight of the LORD?
Description: Leviticus 10:20
NET Translation: When Moses heard this explanation, he was satisfiEd.
DARBY Translation: And Moses heard it; and it was good in his sight.
KJV Translation: And when Moses heard [that], he was content.
Keywords: Clean Animals
Description: Leviticus 11:3
NET Translation: You may eat any among the animals that has a dividEd hoof (the hooves are completely split in two) and that also chews the cud.
DARBY Translation: Whatever hath cloven hoofs, and feet quite split open, and cheweth the cud, among the beasts that shall ye eat.
KJV Translation: Whatsoever parteth the hoof, and is clovenfootEd, [and] cheweth the cud, among the beasts, that shall ye eat.
Keywords: Unclean Animals
Description: Leviticus 11:4
NET Translation: However, you must not eat these from among those that chew the cud and have dividEd hooves: The camel is unclean to you because it chews the cud even though its hoof is not dividEd.
DARBY Translation: Only these shall ye not eat of those that chew the cud, or of those with cloven hoofs: the camel, for it cheweth the cud, but hath not cloven hoofs it shall be unclean unto you;
KJV Translation: Nevertheless these shall ye not eat of them that chew the cud, or of them that divide the hoof: [as] the camel, because he cheweth the cud, but divideth not the hoof; he [is] unclean unto you.
Keywords: Unclean Animals
Description: Leviticus 11:5
NET Translation: The rock badger is unclean to you because it chews the cud even though its hoof is not dividEd.
DARBY Translation: and the rock-badger, for it cheweth the cud, but hath not cloven hoofs it shall be unclean unto you;
KJV Translation: And the coney, because he cheweth the cud, but divideth not the hoof; he [is] unclean unto you.
Keywords: Unclean Animals
Description: Leviticus 11:6
NET Translation: The hare is unclean to you because it chews the cud even though its hoof is not dividEd.
DARBY Translation: and the hare, for it cheweth the cud, but hath not cloven hoofs it shall be unclean unto you;
KJV Translation: And the hare, because he cheweth the cud, but divideth not the hoof; he [is] unclean unto you.
Keywords: Unclean, Swine, Pig
Description: Leviticus 11:7
NET Translation: The pig is unclean to you because its hoof is dividEd (the hoof is completely split in two) , even though it does not chew the cud.
DARBY Translation: and the swine, for it hath cloven hoofs, and feet quite split open, but it cheweth not the cud it shall be unclean unto you.
KJV Translation: And the swine, though he divide the hoof, and be clovenfootEd, yet he cheweth not the cud; he [is] unclean to you.
Keywords: Birds, Unclean
Description: Leviticus 11:13
NET Translation: “‘These you are to detest from among the birds—they must not be eaten, because they are detestable: the griffon vulture, the beardEd vulture, the black vulture,
DARBY Translation: And these shall ye have in abomination of the fowls; they shall not be eaten; an abomination shall they be: the eagle, and the ossifrage, and the sea-eagle,
KJV Translation: And these [are they which] ye shall have in abomination among the fowls; they shall not be eaten, they [are] an abomination: the eagle, and the ossifrage, and the ospray,
Description: Leviticus 11:16
NET Translation: the eagle owl, the short-earEd owl, the long-earEd owl, the hawk of any kind,
DARBY Translation: and the female ostrich and the male ostrich, and the sea-gull, and the hawk, after its kind;
KJV Translation: And the owl, and the night hawk, and the cuckow, and the hawk after his kind,
Description: Leviticus 11:20
NET Translation: “‘Every wingEd swarming thing that walks on all fours is detestable to you.
DARBY Translation: Every wingEd crawling thing that goeth upon all four shall be an abomination unto you.
KJV Translation: All fowls that creep, going upon [all] four, [shall be] an abomination unto you.
Description: Leviticus 11:21
NET Translation: However, this you may eat from all the wingEd swarming things that walk on all fours, which have jointEd legs to hop with on the land.
DARBY Translation: Yet these shall ye eat of every wingEd crawling thing that goeth upon all four: those which have legs above their feet with which to leap upon the earth.
KJV Translation: Yet these may ye eat of every flying creeping thing that goeth upon [all] four, which have legs above their feet, to leap withal upon the earth;
Description: Leviticus 11:23
NET Translation: But any other wingEd swarming thing that has four legs is detestable to you.
DARBY Translation: But every wingEd crawling thing that hath four feet shall be an abomination unto you.
KJV Translation: But all [other] flying creeping things, which have four feet, [shall be] an abomination unto you.
Description: Leviticus 11:26
NET Translation: “‘All animals that divide the hoof, but it is not completely split in two, and do not chew the cud are unclean to you; anyone who touches them becomes unclean.
DARBY Translation: Every beast that hath cloven hoofs, but not feet quite split open, nor cheweth the cud, shall be unclean unto you: every one that toucheth them shall be unclean.
KJV Translation: [The carcases] of every beast which divideth the hoof, and [is] not clovenfootEd, nor cheweth the cud, [are] unclean unto you: every one that toucheth them shall be unclean.
Description: Leviticus 11:30
NET Translation: the MEditerranean gecko, the spottEd lizard, the wall gecko, the skink, and the chameleon.
DARBY Translation: and the groaning lizard, and the great rEd lizard, and the climbing lizard, and the chomet, and the chameleon.
KJV Translation: And the ferret, and the chameleon, and the lizard, and the snail, and the mole.
Description: Leviticus 11:32
NET Translation: Also, anything they fall on when they die will become unclean—any wood vessel or garment or article of leather or sackcloth. Any such vessel with which work is done must be immersEd in water and will be unclean until the evening. Then it will become clean.
DARBY Translation: And on whatever any of them when they are dead doth fall, it shall be unclean; all vessels of wood, or garment, or skin, or sack, every vessel wherewith work is done it shall be put into water, and be unclean until the even; then shall it be clean.
KJV Translation: And upon whatsoever [any] of them, when they are dead, doth fall, it shall be unclean; whether [it be] any vessel of wood, or raiment, or skin, or sack, whatsoever vessel [it be], wherein [any] work is done, it must be put into water, and it shall be unclean until the even; so it shall be cleansEd.
Description: Leviticus 11:34
NET Translation: Any food that may be eaten which becomes soakEd with water will become unclean. Anything drinkable in any such vessel will become unclean.
DARBY Translation: All food that is eaten on which [such] water hath come shall be unclean; and all drink that is drunk shall be unclean, in every [such] vessel.
KJV Translation: Of all meat which may be eaten, [that] on which [such] water cometh shall be unclean: and all drink that may be drunk in every [such] vessel shall be unclean.
Description: Leviticus 11:35
NET Translation: Anything their carcass may fall on will become unclean. An oven or small stove must be smashEd to pieces; they are unclean, and they will stay unclean to you.
DARBY Translation: And everything where upon [any part] of their carcase falleth shall be unclean; oven and hearth shall be broken down: they are unclean, and shall be unclean unto you.
KJV Translation: And every [thing] whereupon [any part] of their carcase falleth shall be unclean; [whether it be] oven, or ranges for pots, they shall be broken down: [for] they [are] unclean, and shall be unclean unto you.
Description: Leviticus 11:37
NET Translation: Now, if such a carcass falls on any sowing seEd which is to be sown, it is clean,
DARBY Translation: And if any part of their carcase fall upon any sowing-seEd which is to be sown, it shall be clean;
KJV Translation: And if [any part] of their carcase fall upon any sowing seEd which is to be sown, it [shall be] clean.
Description: Leviticus 11:38
NET Translation: but if water is put on the seEd and such a carcass falls on it, it is unclean to you.
DARBY Translation: but if water have been put on the seEd, and any part of their carcase fall thereon, it shall be unclean unto you.
KJV Translation: But if [any] water be put upon the seEd, and [any part] of their carcase fall thereon, it [shall be] unclean unto you.
Description: Leviticus 11:43
NET Translation: Do not make yourselves detestable by any of the swarming things. You must not defile yourselves by them and become unclean by them,
DARBY Translation: Ye shall not make yourselves abominable through any crawling thing which crawleth, neither shall ye make yourselves unclean with them, that ye should be defilEd thereby.
KJV Translation: Ye shall not make yourselves abominable with any creeping thing that creepeth, neither shall ye make yourselves unclean with them, that ye should be defilEd thereby.
Keywords: Unclean, Birth, Male, Seven
Description: Leviticus 12:2
NET Translation: “Tell the Israelites, ‘When a woman produces offspring and bears a male child, she will be unclean seven days, as she is unclean during the days of her menstruation.
DARBY Translation: Speak unto the children of Israel, saying, If a woman conceive seEd, and bear a male, then she shall be unclean seven days; as in the days of the separation of her infirmity shall she be unclean.
KJV Translation: Speak unto the children of Israel, saying, If a woman have conceivEd seEd, and born a man child: then she shall be unclean seven days; according to the days of the separation for her infirmity shall she be unclean.
Keywords: Flesh, eighth, Cicumcision
Description: Leviticus 12:3
NET Translation: On the eighth day the flesh of his foreskin must be circumcisEd.
DARBY Translation: And on the eighth day shall the flesh of his foreskin be circumcisEd.
KJV Translation: And in the eighth day the flesh of his foreskin shall be circumcisEd.
Keywords: Blood, thirty-three, forty
Description: Leviticus 12:4
NET Translation: Then she will remain thirty-three days in blood purity. She must not touch anything holy and she must not enter the sanctuary until the days of her purification are fulfillEd.
DARBY Translation: And she shall continue thirty-three days in the blood of her cleansing; no holy thing shall she touch, nor come into the sanctuary, until the days of her cleansing are fulfillEd.
KJV Translation: And she shall then continue in the blood of her purifying three and thirty days; she shall touch no hallowEd thing, nor come into the sanctuary, until the days of her purifying be fulfillEd.
Keywords: Sin Offering
Description: Leviticus 12:6
NET Translation: “‘When the days of her purification are completEd for a son or for a daughter, she must bring a one-year-old lamb for a burnt offering and a young pigeon or turtlEdove for a sin offering to the entrance of the Meeting Tent, to the priest.
DARBY Translation: And when the days of her cleansing are fulfillEd, for a son or for a daughter, she shall bring a yearling lamb for a burnt-offering, and a young pigeon or a turtle-dove for a sin-offering, to the entrance of the tent of meeting, unto the priest.
KJV Translation: And when the days of her purifying are fulfillEd, for a son, or for a daughter, she shall bring a lamb of the first year for a burnt offering, and a young pigeon, or a turtlEdove, for a sin offering, unto the door of the tabernacle of the congregation, unto the priest:
Description: Leviticus 12:7
NET Translation: The priest is to present it before the Lord and make atonement on her behalf, and she will be clean from her flow of blood. This is the law of the one who bears a child, for the male or the female child.
DARBY Translation: And he shall present it before Jehovah, and make atonement for her; and she shall be clean from the flux of her blood. This is the law for her that hath borne a male or a female.
KJV Translation: Who shall offer it before the LORD, and make an atonement for her; and she shall be cleansEd from the issue of her blood. This [is] the law for her that hath born a male or a female.
Description: Leviticus 12:8
NET Translation: If she cannot afford a sheep, then she must take two turtlEdoves or two young pigeons, one for a burnt offering and one for a sin offering, and the priest is to make atonement on her behalf, and she will be clean.’”
DARBY Translation: And if her hand cannot find what is sufficient for a sheep, she shall bring two turtle-doves or two young pigeons; one for a burnt-offering, and the other for a sin-offering; and the priest shall make atonement for her; and she shall be clean.
KJV Translation: And if she be not able to bring a lamb, then she shall bring two turtles, or two young pigeons; the one for the burnt offering, and the other for a sin offering: and the priest shall make an atonement for her, and she shall be clean.
Keywords: Flesh, Plague, Skin, Leprosy, Disease
Description: Leviticus 13:2
NET Translation: “When someone has a swelling or a scab or a bright spot on the skin of his body that may become a diseasEd infection, he must be brought to Aaron the priest or one of his sons, the priests.
DARBY Translation: When a man shall have in the skin of his flesh a rising or a scab, or bright spot, and it become in the skin of his flesh a sore [as] of leprosy, then he shall be brought unto Aaron the priest, or unto one of his sons the priests.
KJV Translation: When a man shall have in the skin of his flesh a rising, a scab, or bright spot, and it be in the skin of his flesh [like] the plague of leprosy; then he shall be brought unto Aaron the priest, or unto one of his sons the priests:
Keywords: Flesh, Unclean, Leprosy, Plague, Disease, Skin
Description: Leviticus 13:3
NET Translation: The priest must then examine the infection on the skin of the body, and if the hair in the infection has turnEd white and the infection appears to be deeper than the skin of the body, then it is a diseasEd infection, so when the priest examines it he must pronounce the person unclean.
DARBY Translation: And when the priest looketh on the sore in the skin of the flesh, and the hair in the sore is turnEd white, and the sore looketh deeper than the skin of his flesh, it is the sore of leprosy; and the priest shall look on him and pronounce him unclean.
KJV Translation: And the priest shall look on the plague in the skin of the flesh: and [when] the hair in the plague is turnEd white, and the plague in sight [be] deeper than the skin of his flesh, it [is] a plague of leprosy: and the priest shall look on him, and pronounce him unclean.
Keywords: Seven
Description: Leviticus 13:4
NET Translation: “If it is a white bright spot on the skin of his body, but it does not appear to be deeper than the skin, and the hair has not turnEd white, then the priest is to quarantine the person with the infection for seven days.
DARBY Translation: But if the bright spot be white in the skin of his flesh, and look not deeper than the skin, and the hair thereof be not turnEd white, the priest shall shut up [him that hath] the sore seven days.
KJV Translation: If the bright spot [be] white in the skin of his flesh, and in sight [be] not deeper than the skin, and the hair thereof be not turnEd white; then the priest shall shut up [him that hath] the plague seven days:
Keywords: Seven
Description: Leviticus 13:5
NET Translation: The priest must then examine it on the seventh day, and if, as far as he can see, the infection has stayEd the same and has not spread on the skin, then the priest is to quarantine the person for another seven days.
DARBY Translation: And the priest shall look on him the seventh day; and behold, in his sight, the sore remaineth as it was, the sore hath not spread in the skin, then the priest shall shut him up seven days a second time.
KJV Translation: And the priest shall look on him the seventh day: and, behold, [if] the plague in his sight be at a stay, [and] the plague spread not in the skin; then the priest shall shut him up seven days more:
Description: Leviticus 13:6
NET Translation: The priest must then examine it again on the seventh day, and if the infection has fadEd and has not spread on the skin, then the priest is to pronounce the person clean. It is a scab, so he must wash his clothes and be clean.
DARBY Translation: And the priest shall look on him again the seventh day, and behold, the sore is become pale and the sore hath not spread in the skin, then the priest shall pronounce him clean; it is a scab; and he shall wash his garments and be clean.
KJV Translation: And the priest shall look on him again the seventh day: and, behold, [if] the plague [be] somewhat dark, [and] the plague spread not in the skin, the priest shall pronounce him clean: it [is but] a scab: and he shall wash his clothes, and be clean.
Description: Leviticus 13:9
NET Translation: “When someone has a diseasEd infection, he must be brought to the priest.
DARBY Translation: When a sore [as] of leprosy is in a man, he shall be brought unto the priest;
KJV Translation: When the plague of leprosy is in a man, then he shall be brought unto the priest;
Description: Leviticus 13:10
NET Translation: The priest will then examine it, and if a white swelling is on the skin, it has turnEd the hair white, and there is raw flesh in the swelling,
DARBY Translation: and the priest shall look on him, and behold, there is a white rising in the skin, and it hath turnEd the hair white, and a trace of raw flesh is in the rising:
KJV Translation: And the priest shall see [him]: and, behold, [if] the rising [be] white in the skin, and it have turnEd the hair white, and [there be] quick raw flesh in the rising;
Keywords: Flesh, Clean, Leprosy, Plague, Disease, Skin, White
Description: Leviticus 13:13
NET Translation: the priest must then examine it, and if the disease covers his whole body, he is to pronounce the person with the infection clean. He has turnEd all white, so he is clean.
DARBY Translation: and the priest looketh, and behold, the leprosy covereth all his flesh, he shall pronounce [him] clean [that hath] the sore; it is all turnEd white; he is clean.
KJV Translation: Then the priest shall consider: and, behold, [if] the leprosy have coverEd all his flesh, he shall pronounce [him] clean [that hath] the plague: it is all turnEd white: he [is] clean.
Description: Leviticus 13:15
NET Translation: so the priest is to examine the raw flesh and pronounce him unclean—it is diseasEd.
DARBY Translation: And the priest shall look on the raw flesh, and shall pronounce him unclean: the raw flesh is unclean, it is leprosy.
KJV Translation: And the priest shall see the raw flesh, and pronounce him to be unclean: [for] the raw flesh [is] unclean: it [is] a leprosy.
Description: Leviticus 13:16
NET Translation: If, however, the raw flesh once again turns white, then he must come to the priest.
DARBY Translation: But if the raw flesh change again, and be turnEd white, he shall come unto the priest;
KJV Translation: Or if the raw flesh turn again, and be changEd unto white, he shall come unto the priest;
Keywords: Skin, White, Clean
Description: Leviticus 13:17
NET Translation: The priest will then examine it, and if the infection has turnEd white, the priest is to pronounce the person with the infection clean—he is clean.
DARBY Translation: and the priest shall look on him, and behold, the sore is turnEd white; then the priest shall pronounce [him] clean [that hath] the sore: he is clean.
KJV Translation: And the priest shall see him: and, behold, [if] the plague be turnEd into white; then the priest shall pronounce [him] clean [that hath] the plague: he [is] clean.
Description: Leviticus 13:18
NET Translation: “When someone’s body has a boil on its skin and it heals,
DARBY Translation: And the flesh when in the skin thereof cometh a boil, and it is healEd,
KJV Translation: The flesh also, in which, [even] in the skin thereof, was a boil, and is healEd,
Description: Leviticus 13:19
NET Translation: and in the place of the boil there is a white swelling or a rEddish white bright spot, he must show himself to the priest.
DARBY Translation: and there is in the place of the boil a white rising, or a white-rEddish bright spot, it shall be shewn to the priest;
KJV Translation: And in the place of the boil there be a white rising, or a bright spot, white, and somewhat rEddish, and it be shewEd to the priest;
Description: Leviticus 13:20
NET Translation: The priest will then examine it, and if it appears to be deeper than the skin and its hair has turnEd white, then the priest is to pronounce the person unclean. It is a diseasEd infection that has broken out in the boil.
DARBY Translation: and the priest shall look on it, and behold, it looketh deeper than the skin, and the hair thereof is turnEd white; then the priest shall pronounce him unclean: it is the sore of leprosy broken out in the boil.
KJV Translation: And if, when the priest seeth it, behold, it [be] in sight lower than the skin, and the hair thereof be turnEd white; the priest shall pronounce him unclean: it [is] a plague of leprosy broken out of the boil.
Keywords: Seven
Description: Leviticus 13:21
NET Translation: If, however, the priest examines it, and there is no white hair in it, it is not deeper than the skin, and it has fadEd, then the priest is to quarantine him for seven days.
DARBY Translation: But if the priest look on it, and behold, there are no white hairs therein, and it is not deeper than the skin, and is pale, the priest shall shut him up seven days;
KJV Translation: But if the priest look on it, and, behold, [there be] no white hairs therein, and [if] it [be] not lower than the skin, but [be] somewhat dark; then the priest shall shut him up seven days:
Description: Leviticus 13:23
NET Translation: But if the bright spot stays in its place and has not spread, it is the scar of the boil, so the priest is to pronounce him clean.
DARBY Translation: But if the bright spot have remainEd in its place, [and] have not spread, it is the scar of the boil; and the priest shall pronounce him clean.
KJV Translation: But if the bright spot stay in his place, [and] spread not, it [is] a burning boil; and the priest shall pronounce him clean.
Description: Leviticus 13:24
NET Translation: “When a body has a burn on its skin and the raw area of the burn becomes a rEddish white or white bright spot,
DARBY Translation: Or if in the flesh, in the skin thereof, there is a burning inflammation, and the place of the inflammation become a bright spot white-rEddish or white,
KJV Translation: Or if there be [any] flesh, in the skin whereof [there is] a hot burning, and the quick [flesh] that burneth have a white bright spot, somewhat rEddish, or white;
Description: Leviticus 13:25
NET Translation: the priest must examine it, and if the hair has turnEd white in the bright spot and it appears to be deeper than the skin, it is a disease that has broken out in the burn. The priest is to pronounce the person unclean. It is a diseasEd infection.
DARBY Translation: and the priest look on it, and behold, the hair is turnEd white in the bright spot, and it looketh deeper than the skin, it is a leprosy which is broken out in the inflammation; and the priest shall pronounce him unclean: it is the sore of leprosy.
KJV Translation: Then the priest shall look upon it: and, behold, [if] the hair in the bright spot be turnEd white, and it [be in] sight deeper than the skin; it [is] a leprosy broken out of the burning: wherefore the priest shall pronounce him unclean: it [is] the plague of leprosy.
Description: Leviticus 13:26
NET Translation: If, however, the priest examines it and there is no white hair in the bright spot, it is not deeper than the skin, and it has fadEd, then the priest is to quarantine him for seven days.
DARBY Translation: But if the priest look on it, and behold, there is no white hair in the bright spot, and it is no deeper than the skin, and is pale, the priest shall shut him up seven days.
KJV Translation: But if the priest look on it, and, behold, [there be] no white hair in the bright spot, and it [be] no lower than the [other] skin, but [be] somewhat dark; then the priest shall shut him up seven days:
Keywords: Seven
Description: Leviticus 13:27
NET Translation: The priest must then examine it on the seventh day, and if it is spreading further on the skin, then the priest is to pronounce him unclean. It is a diseasEd infection.
DARBY Translation: And the priest shall look on him the seventh day, and if it have spread much in the skin, the priest shall pronounce him unclean: it is the sore of leprosy.
KJV Translation: And the priest shall look upon him the seventh day: [and] if it be spread much abroad in the skin, then the priest shall pronounce him unclean: it [is] the plague of leprosy.
Description: Leviticus 13:28
NET Translation: But if the bright spot stays in its place, has not spread on the skin, and it has fadEd, then it is the swelling of the burn, so the priest is to pronounce him clean, because it is the scar of the burn.
DARBY Translation: But if the bright spot have remainEd in its place, [and] not spread in the skin, and is pale, it is the rising of the inflammation; and the priest shall pronounce him clean; for it is the scar of the inflammation.
KJV Translation: And if the bright spot stay in his place, [and] spread not in the skin, but it [be] somewhat dark; it [is] a rising of the burning, and the priest shall pronounce him clean: for it [is] an inflammation of the burning.
Description: Leviticus 13:30
NET Translation: the priest is to examine the infection, and if it appears to be deeper than the skin and the hair in it is rEddish yellow and thin, then the priest is to pronounce the person unclean. It is scall, a disease of the head or the beard.
DARBY Translation: and the priest look on the sore, and behold, it looketh deeper than the skin, and there is in it yellow thin hair, then the priest shall pronounce him unclean; it is a scall, the leprosy of the head or the beard.
KJV Translation: Then the priest shall see the plague: and, behold, if it [be] in sight deeper than the skin; [and there be] in it a yellow thin hair; then the priest shall pronounce him unclean: it [is] a dry scall, [even] a leprosy upon the head or beard.
Description: Leviticus 13:32
NET Translation: The priest must then examine the infection on the seventh day, and if the scall has not spread, there is no rEddish yellow hair in it, and the scall does not appear to be deeper than the skin,
DARBY Translation: And when the priest looketh on the sore on the seventh day, and behold, the scall hath not spread, and there is in it no yellow hair, and the scall doth not look deeper than the skin,
KJV Translation: And in the seventh day the priest shall look on the plague: and, behold, [if] the scall spread not, and there be in it no yellow hair, and the scall [be] not in sight deeper than the skin;
Keywords: Beard, Shave, Seven
Description: Leviticus 13:33
NET Translation: then the individual is to shave himself, but he must not shave the area affectEd by the scall, and the priest is to quarantine the person with the scall for another seven days.
DARBY Translation: he [that hath the sore] shall shave himself; but the scall shall he not shave; and the priest shall shut up [him that hath] the scall seven days a second time.
KJV Translation: He shall be shaven, but the scall shall he not shave; and the priest shall shut up [him that hath] the scall seven days more:
Description: Leviticus 13:36
NET Translation: then the priest is to examine it, and if the scall has spread on the skin the priest is not to search further for rEddish yellow hair. The person is unclean.
DARBY Translation: and the priest shall look on him, and behold, the scall hath spread in the skin, the priest shall not seek for yellow hair: he is unclean.
KJV Translation: Then the priest shall look on him: and, behold, if the scall be spread in the skin, the priest shall not seek for yellow hair; he [is] unclean.
Description: Leviticus 13:37
NET Translation: If, as far as the priest can see, the scall has stayEd the same and black hair has sproutEd in it, the scall has been healEd; the person is clean. So the priest is to pronounce him clean.
DARBY Translation: But if the scall have in his sight remainEd as it was, and there is black hair grown up therein, the scall is healEd: he is clean; and the priest shall pronounce him clean.
KJV Translation: But if the scall be in his sight at a stay, and [that] there is black hair grown up therein; the scall is healEd, he [is] clean: and the priest shall pronounce him clean.
Description: Leviticus 13:39
NET Translation: the priest is to examine them, and if the bright spots on the skin of their body are fadEd white, it is a harmless rash that has broken out on the skin. The person is clean.
DARBY Translation: and the priest look, and behold, there are in the skin of their flesh pale white spots, it is an eruption which is broken out in the skin: he is clean.
KJV Translation: Then the priest shall look: and, behold, [if] the bright spots in the skin of their flesh [be] darkish white; it [is] a frecklEd spot [that] groweth in the skin; he [is] clean.
Description: Leviticus 13:42
NET Translation: But if there is a rEddish white infection in the back or front bald area, it is a disease breaking out in his back or front bald area.
DARBY Translation: And if there be in the bald head, or bald forehead, a white-rEddish sore, it is a leprosy which hath broken out in his bald head, or his bald forehead.
KJV Translation: And if there be in the bald head, or bald forehead, a white rEddish sore; it [is] a leprosy sprung up in his bald head, or his bald forehead.
Description: Leviticus 13:43
NET Translation: The priest is to examine it, and if the swelling of the infection is rEddish white in the back or the front bald area like the appearance of a disease on the skin of the body,
DARBY Translation: And the priest shall look on it, and behold, the rising of the sore is white-rEddish in his bald head, or in his bald forehead, like the appearance of the leprosy in the skin of the flesh;
KJV Translation: Then the priest shall look upon it: and, behold, [if] the rising of the sore [be] white rEddish in his bald head, or in his bald forehead, as the leprosy appeareth in the skin of the flesh;
Description: Leviticus 13:44
NET Translation: he is a diseasEd man. He is unclean. The priest must surely pronounce him unclean because of his infection on his head.
DARBY Translation: he is a leprous man, he is unclean; the priest shall pronounce him utterly unclean; his sore is in his head.
KJV Translation: He is a leprous man, he [is] unclean: the priest shall pronounce him utterly unclean; his plague [is] in his head.
Keywords: Cry, Unclean
Description: Leviticus 13:45
NET Translation: “As for the diseasEd person who has the infection, his clothes must be torn, the hair of his head must be unbound, he must cover his mustache, and he must call out ‘Unclean! Unclean!’
DARBY Translation: And as to the leper in whom the sore is, his garments shall be rent, and his head shall be uncoverEd, and he shall put a covering on his beard, and shall cry, Unclean, unclean!
KJV Translation: And the leper in whom the plague [is], his clothes shall be rent, and his head bare, and he shall put a covering upon his upper lip, and shall cry, Unclean, unclean.
Keywords: Camp, Plague, Outside, Defile
Description: Leviticus 13:46
NET Translation: The whole time he has the infection he will be continually unclean. He must live in isolation, and his place of residence must be outside the camp.
DARBY Translation: All the days that the sore shall be in him he shall be unclean: he is unclean; he shall dwell apart; outside the camp shall his dwelling be.
KJV Translation: All the days wherein the plague [shall be] in him he shall be defilEd; he [is] unclean: he shall dwell alone; without the camp [shall] his habitation [be].
Keywords: Garment, Leprosy, Plague, Disease
Description: Leviticus 13:47
NET Translation: “When a garment has a diseasEd infection in it, whether a wool or linen garment,
DARBY Translation: And if a sore of leprosy is in a garment, in a woollen garment, or a linen garment,
KJV Translation: The garment also that the plague of leprosy is in, [whether it be] a woollen garment, or a linen garment;
Description: Leviticus 13:49
NET Translation: if the infection in the garment or leather or warp or woof or any article of leather is yellowish green or rEddish, it is a diseasEd infection and it must be shown to the priest.
DARBY Translation: and the sore is greenish or rEddish in the garment, or in the skin, or in the warp, or in the woof, or in anything of skin, it is the sore of leprosy, and shall be shewn unto the priest.
KJV Translation: And if the plague be greenish or rEddish in the garment, or in the skin, either in the warp, or in the woof, or in any thing of skin; it [is] a plague of leprosy, and shall be shewEd unto the priest:
Description: Leviticus 13:52
NET Translation: He must burn the garment or the warp or the woof, whether wool or linen, or any article of leather which has the infection in it. Because it is a malignant disease it must be burnEd up in the fire.
DARBY Translation: And they shall burn the garment, or the warp or the woof, of wool or of linen, or anything of skin, wherein the sore is; for it is a corroding leprosy: it shall be burnEd with fire.
KJV Translation: He shall therefore burn that garment, whether warp or woof, in woollen or in linen, or any thing of skin, wherein the plague is: for it [is] a fretting leprosy; it shall be burnt in the fire.
Description: Leviticus 13:55
NET Translation: The priest must then examine it after the infection has been washEd out, and if the infection has not changEd its appearance even though the infection has not spread, it is unclean. You must burn it up in the fire. It is a fungus, whether on the back side or front side of the article.
DARBY Translation: And the priest shall look on the sore after the washing, and behold, if the sore have not changEd its appearance, and the sore have not spread, it is unclean: thou shalt burn it with fire: it is a fretting sore on what is threadbare or where the nap is gone.
KJV Translation: And the priest shall look on the plague, after that it is washEd: and, behold, [if] the plague have not changEd his colour, and the plague be not spread; it [is] unclean; thou shalt burn it in the fire; it [is] fret inward, [whether] it [be] bare within or without.
Description: Leviticus 13:56
NET Translation: But if the priest has examinEd it and the infection has fadEd after it has been washEd, he is to tear it out of the garment or the leather or the warp or the woof.
DARBY Translation: But if the priest look, and behold, the sore hath become pale after the washing of it, then he shall rend it from the garment, or from the skin, or from the warp, or from the woof.
KJV Translation: And if the priest look, and, behold, the plague [be] somewhat dark after the washing of it; then he shall rend it out of the garment, or out of the skin, or out of the warp, or out of the woof:
Description: Leviticus 13:58
NET Translation: But the garment or the warp or the woof or any article of leather which you wash and infection disappears from it is to be washEd a second time and it will be clean.”
DARBY Translation: But the garment, or the warp, or the woof, or whatever thing of skin which thou hast washEd, and the sore departeth from them, it shall be washEd a second time, and it is clean.
KJV Translation: And the garment, either warp, or woof, or whatsoever thing of skin [it be], which thou shalt wash, if the plague be departEd from them, then it shall be washEd the second time, and shall be clean.
Description: Leviticus 13:59
NET Translation: This is the law of the diseasEd infection in the garment of wool or linen, or the warp or woof, or any article of leather, for pronouncing it clean or unclean.
DARBY Translation: This is the law of the sore of leprosy in a garment of wool or linen, or in the warp, or in the woof, or in anything of skin, to cleanse it, or to pronounce it unclean.
KJV Translation: This [is] the law of the plague of leprosy in a garment of woollen or linen, either in the warp, or woof, or any thing of skins, to pronounce it clean, or to pronounce it unclean.
Keywords: Leper, Disease, Cleansing, Purification
Description: Leviticus 14:2
NET Translation: “This is the law of the diseasEd person on the day of his purification, when he is brought to the priest.
DARBY Translation: This shall be the law of the leper in the day of his cleansing: he shall be brought unto the priest,
KJV Translation: This shall be the law of the leper in the day of his cleansing: He shall be brought unto the priest:
Keywords: Outside, Camp
Description: Leviticus 14:3
NET Translation: The priest is to go outside the camp and examine the infection. If the infection of the diseasEd person has been healEd,
DARBY Translation: and the priest shall go out of the camp; and when the priest looketh, and behold, the sore of leprosy is healEd in the leper,
KJV Translation: And the priest shall go forth out of the camp; and the priest shall look, and, behold, [if] the plague of leprosy be healEd in the leper;
Keywords: CEdar, Birds, Scarlet, Hyssop
Description: Leviticus 14:4
NET Translation: then the priest will command that two live clean birds, a piece of cEdar wood, a scrap of crimson fabric, and some twigs of hyssop be taken up for the one being cleansEd.
DARBY Translation: then shall the priest command to take for him that is to be cleansEd two clean living birds, and cEdar-wood, and scarlet, and hyssop.
KJV Translation: Then shall the priest command to take for him that is to be cleansEd two birds alive [and] clean, and cEdar wood, and scarlet, and hyssop:
Keywords: Clay, Runnning Water
Description: Leviticus 14:5
NET Translation: The priest will then command that one bird be slaughterEd into a clay vessel over fresh water.
DARBY Translation: And the priest shall command that one bird be killEd in an earthen vessel over running water:
KJV Translation: And the priest shall command that one of the birds be killEd in an earthen vessel over running water:
Keywords: Living Bird, Scarlet, CEdar, Hyssop, Blood
Description: Leviticus 14:6
NET Translation: Then he is to take the live bird along with the piece of cEdar wood, the scrap of crimson fabric, and the twigs of hyssop, and he is to dip them and the live bird in the blood of the bird slaughterEd over the fresh water,
DARBY Translation: as to the living bird he shall take it, and the cEdar-wood, and the scarlet, and the hyssop, and dip them and the living bird in the blood of the bird that was killEd over the running water;
KJV Translation: As for the living bird, he shall take it, and the cEdar wood, and the scarlet, and the hyssop, and shall dip them and the living bird in the blood of the bird [that was] killEd over the running water:
Keywords: Sprinkle, Blood, Seven, Clean, Bird
Description: Leviticus 14:7
NET Translation: and sprinkle it seven times on the one being cleansEd from the disease, pronounce him clean, and send the live bird away over the open countryside.
DARBY Translation: and he shall sprinkle upon him that is to be cleansEd from the leprosy seven times, and shall pronounce him clean, and shall let the living bird loose into the open field.
KJV Translation: And he shall sprinkle upon him that is to be cleansEd from the leprosy seven times, and shall pronounce him clean, and shall let the living bird loose into the open field.
Keywords: Wash, Shave, Hair, Seven, Outside, Camp
Description: Leviticus 14:8
NET Translation: “The one being cleansEd must then wash his clothes, shave off all his hair, and bathe in water, and so be clean. Then afterward he may enter the camp, but he must live outside his tent seven days.
DARBY Translation: And he that is to be cleansEd shall wash his garments, and shave all his hair, and bathe in water, and he shall be clean; and afterwards shall he come into the camp, and shall abide outside his tent seven days.
KJV Translation: And he that is to be cleansEd shall wash his clothes, and shave off all his hair, and wash himself in water, that he may be clean: and after that he shall come into the camp, and shall tarry abroad out of his tent seven days.
Keywords: Eighth
Description: Leviticus 14:10
NET Translation: “On the eighth day he must take two flawless male lambs, one flawless yearling female lamb, three-tenths of an ephah of choice wheat flour as a grain offering mixEd with olive oil, and one log of olive oil,
DARBY Translation: And on the eighth day he shall take two he-lambs without blemish, and one yearling ewe-lamb without blemish, and three tenth parts of fine flour minglEd with oil, for an oblation, and one log of oil.
KJV Translation: And on the eighth day he shall take two he lambs without blemish, and one ewe lamb of the first year without blemish, and three tenth deals of fine flour [for] a meat offering, minglEd with oil, and one log of oil.
Description: Leviticus 14:11
NET Translation: and the priest who pronounces him clean will have the man who is being cleansEd stand along with these offerings before the Lord at the entrance of the Meeting Tent.
DARBY Translation: And the priest that cleanseth [him] shall present the man that is to be cleansEd and those things before Jehovah, at the entrance of the tent of meeting.
KJV Translation: And the priest that maketh [him] clean shall present the man that is to be made clean, and those things, before the LORD, [at] the door of the tabernacle of the congregation:
Description: Leviticus 14:13
NET Translation: He must then slaughter the male lamb in the place where the sin offering and the burnt offering are slaughterEd, in the sanctuary, because, like the sin offering, the guilt offering belongs to the priest; it is most holy.
DARBY Translation: And he shall slaughter the he-lamb at the place where the sin-offering and the burnt-offering are slaughterEd, in a holy place; for as the sin-offering, so the trespass-offering is the priest's: it is most holy.
KJV Translation: And he shall slay the lamb in the place where he shall kill the sin offering and the burnt offering, in the holy place: for as the sin offering [is] the priest's, [so is] the trespass offering: it [is] most holy:
Keywords: Blood, Ear, Thumb, Big Toe
Description: Leviticus 14:14
NET Translation: Then the priest is to take some of the blood of the guilt offering and put it on the right earlobe of the one being cleansEd, on the thumb of his right hand, and on the big toe of his right foot.
DARBY Translation: And the priest shall take of the blood of the trespass-offering, and the priest shall put it on the tip of the right ear of him that is to be cleansEd, and on the thumb of his right hand, and on the great toe of his right foot.
KJV Translation: And the priest shall take [some] of the blood of the trespass offering, and the priest shall put [it] upon the tip of the right ear of him that is to be cleansEd, and upon the thumb of his right hand, and upon the great toe of his right foot:
Keywords: Blood, Ear, Thumb, Big Toe, Oil
Description: Leviticus 14:17
NET Translation: The priest will then put some of the rest of the olive oil that is in his hand on the right earlobe of the one being cleansEd, on the thumb of his right hand, and on the big toe of his right foot, on the blood of the guilt offering,
DARBY Translation: And of the rest of the oil that is in his hand shall the priest put on the tip of the right ear of him that is to be cleansEd, and on the thumb of his right hand, and on the great toe of his right foot, upon the blood of the trespass-offering.
KJV Translation: And of the rest of the oil that [is] in his hand shall the priest put upon the tip of the right ear of him that is to be cleansEd, and upon the thumb of his right hand, and upon the great toe of his right foot, upon the blood of the trespass offering:
Keywords: Head, Oil, Atonement
Description: Leviticus 14:18
NET Translation: and the remainder of the olive oil that is in his hand the priest is to put on the head of the one being cleansEd. So the priest is to make atonement for him before the Lord.
DARBY Translation: And the remainder of the oil that is in the priest's hand he shall put upon the head of him that is to be cleansEd, and the priest shall make atonement for him before Jehovah.
KJV Translation: And the remnant of the oil that [is] in the priest's hand he shall pour upon the head of him that is to be cleansEd: and the priest shall make an atonement for him before the LORD.
Description: Leviticus 14:19
NET Translation: “The priest must then perform the sin offering and make atonement for the one being cleansEd from his impurity. After that he is to slaughter the burnt offering,
DARBY Translation: And the priest shall offer the sin-offering, and make atonement for him that is to be cleansEd from his uncleanness; and afterwards shall he slaughter the burnt-offering.
KJV Translation: And the priest shall offer the sin offering, and make an atonement for him that is to be cleansEd from his uncleanness; and afterward he shall kill the burnt offering:
Description: Leviticus 14:21
NET Translation: “If the person is poor and does not have sufficient means, he must take one male lamb as a guilt offering for a wave offering to make atonement for himself, one-tenth of an ephah of choice wheat flour mixEd with olive oil for a grain offering, a log of olive oil,
DARBY Translation: But if he be poor, and his hand be not able to get it, then he shall take one lamb for a trespass-offering, for a wave-offering, to make atonement for him; and one tenth part of fine flour minglEd with oil for an oblation; and a log of oil,
KJV Translation: And if he [be] poor, and cannot get so much; then he shall take one lamb [for] a trespass offering to be wavEd, to make an atonement for him, and one tenth deal of fine flour minglEd with oil for a meat offering, and a log of oil;
Description: Leviticus 14:22
NET Translation: and two turtlEdoves or two young pigeons, which are within his means. One will be a sin offering and the other a burnt offering.
DARBY Translation: and two turtle-doves, or two young pigeons, as his hand may be able to get: the one shall be a sin-offering, and the other a burnt-offering.
KJV Translation: And two turtlEdoves, or two young pigeons, such as he is able to get; and the one shall be a sin offering, and the other a burnt offering.
Description: Leviticus 14:25
NET Translation: Then he is to slaughter the male lamb of the guilt offering, and the priest is to take some of the blood of the guilt offering and put it on the right earlobe of the one being cleansEd, on the thumb of his right hand, and on the big toe of his right foot.
DARBY Translation: And he shall slaughter the he-lamb of the trespass-offering; and the priest shall take of the blood of the trespass-offering, and put it upon the tip of the right ear of him that is to be cleansEd, and upon the thumb of his right hand, and on the great toe of his right foot.
KJV Translation: And he shall kill the lamb of the trespass offering, and the priest shall take [some] of the blood of the trespass offering, and put [it] upon the tip of the right ear of him that is to be cleansEd, and upon the thumb of his right hand, and upon the great toe of his right foot:
Description: Leviticus 14:28
NET Translation: Then the priest is to put some of the olive oil that is in his hand on the right earlobe of the one being cleansEd, on the thumb of his right hand, and on the big toe of his right foot, on the place of the blood of the guilt offering,
DARBY Translation: And the priest shall put of the oil that is in his hand upon the tip of the right ear of him that is to be cleansEd, and upon the thumb of his right hand, and on the great toe of his right foot, upon the place of the blood of the trespass-offering.
KJV Translation: And the priest shall put of the oil that [is] in his hand upon the tip of the right ear of him that is to be cleansEd, and upon the thumb of his right hand, and upon the great toe of his right foot, upon the place of the blood of the trespass offering:
Description: Leviticus 14:29
NET Translation: and the remainder of the olive oil that is in the hand of the priest he is to put on the head of the one being cleansEd to make atonement for him before the Lord.
DARBY Translation: And the remainder of the oil that is in the priest's hand he shall put upon the head of him that is to be cleansEd, to make atonement for him before Jehovah.
KJV Translation: And the rest of the oil that [is] in the priest's hand he shall put upon the head of him that is to be cleansEd, to make an atonement for him before the LORD.
Description: Leviticus 14:30
NET Translation: “He will then make one of the turtlEdoves or young pigeons, which are within his means,
DARBY Translation: And he shall offer one of the turtle-doves, or of the young pigeons, of what his hand was able to get;
KJV Translation: And he shall offer the one of the turtlEdoves, or of the young pigeons, such as he can get;
Description: Leviticus 14:31
NET Translation: a sin offering and the other a burnt offering along with the grain offering. So the priest is to make atonement for the one being cleansEd before the Lord.
DARBY Translation: of what his hand was able to get shall the one be a sin-offering, and the other a burnt-offering, with the oblation; and the priest shall make atonement for him that is to be cleansEd before Jehovah.
KJV Translation: [Even] such as he is able to get, the one [for] a sin offering, and the other [for] a burnt offering, with the meat offering: and the priest shall make an atonement for him that is to be cleansEd before the LORD.
Description: Leviticus 14:32
NET Translation: This is the law of the one in whom there is a diseasEd infection, who does not have sufficient means for his purification.”
DARBY Translation: This is the law for him in whom is the sore of leprosy, whose hand cannot get what is [regularly prescribEd] in his cleansing.
KJV Translation: This [is] the law [of him] in whom [is] the plague of leprosy, whose hand is not able to get [that which pertaineth] to his cleansing.
Keywords: Canaan, House, Leprosy, Disease
Description: Leviticus 14:34
NET Translation: “When you enter the land of Canaan which I am about to give to you for a possession, and I put a diseasEd infection in a house in the land you are to possess,
DARBY Translation: When ye come into the land of Canaan, which I give to you for a possession, and I put a leprous plague in a house of the land of your possession,
KJV Translation: When ye be come into the land of Canaan, which I give to you for a possession, and I put the plague of leprosy in a house of the land of your possession;
Description: Leviticus 14:36
NET Translation: Then the priest will command that the house be clearEd before the priest enters to examine the infection so that everything in the house does not become unclean, and afterward the priest will enter to examine the house.
DARBY Translation: and the priest shall command that they empty the house before the priest go into it to see the plague, that all that is in the house be not made unclean; and afterwards the priest shall go in to see the house.
KJV Translation: Then the priest shall command that they empty the house, before the priest go [into it] to see the plague, that all that [is] in the house be not made unclean: and afterward the priest shall go in to see the house:
Description: Leviticus 14:37
NET Translation: He is to examine the infection, and if the infection in the walls of the house consists of yellowish green or rEddish eruptions, and it appears to be deeper than the surface of the wall,
DARBY Translation: And when he looketh on the plague, and behold, the plague is in the walls of the house, greenish or rEddish hollows, and their look is deeper than the surface of the wall,
KJV Translation: And he shall look on the plague, and, behold, [if] the plague [be] in the walls of the house with hollow strakes, greenish or rEddish, which in sight [are] lower than the wall;
Keywords: Unclean, Stones, Outside, City
Description: Leviticus 14:40
NET Translation: then the priest is to command that the stones that had the infection in them be pullEd and thrown outside the city into an unclean place.
DARBY Translation: then the priest shall command that they take away the stones in which the plague is, and they shall cast them out of the city, in an unclean place.
KJV Translation: Then the priest shall command that they take away the stones in which the plague [is], and they shall cast them into an unclean place without the city:
Keywords: Scrape, House, Outside, City
Description: Leviticus 14:41
NET Translation: Then they shall scrape the house all around on the inside, and the plaster which they have scrapEd off must be dumpEd outside the city into an unclean place.
DARBY Translation: And he shall cause the house to be scrapEd within round about, and they shall pour out the mortar that they have scrapEd off, out of the city in an unclean place.
KJV Translation: And he shall cause the house to be scrapEd within round about, and they shall pour out the dust that they scrape off without the city into an unclean place:
Description: Leviticus 14:43
NET Translation: “If the infection returns and breaks out in the house after he has pullEd out the stones, scrapEd the house, and it is replasterEd,
DARBY Translation: And if the plague come again, and break out in the house, after he hath taken away the stones, and after he hath scrapEd the house, and after it is plasterEd,
KJV Translation: And if the plague come again, and break out in the house, after that he hath taken away the stones, and after he hath scrapEd the house, and after it is plaisterEd;
Description: Leviticus 14:46
NET Translation: Anyone who enters the house all the days the priest has quarantinEd it will be unclean until evening.
DARBY Translation: And he that goeth into the house as long as it is shut up shall be unclean until the even.
KJV Translation: Moreover he that goeth into the house all the while that it is shut up shall be unclean until the even.
Description: Leviticus 14:48
NET Translation: “If, however, the priest enters and examines it, and the infection has not spread in the house after the house has been replasterEd, then the priest is to pronounce the house clean because the infection has been healEd.
DARBY Translation: But if the priest shall come in and look, and behold, the plague hath not spread in the house, after the house hath been plasterEd, the priest shall pronounce the house clean; for the plague is healEd.
KJV Translation: And if the priest shall come in, and look [upon it], and, behold, the plague hath not spread in the house, after the house was plaisterEd: then the priest shall pronounce the house clean, because the plague is healEd.
Keywords: Birds, CEdar, Scarlet, Hyssop
Description: Leviticus 14:49
NET Translation: Then he is to take two birds, a piece of cEdar wood, a scrap of crimson fabric, and some twigs of hyssop to purify the house,
DARBY Translation: And he shall take, to purge the house from the defilement, two birds, and cEdar-wood, and scarlet, and hyssop;
KJV Translation: And he shall take to cleanse the house two birds, and cEdar wood, and scarlet, and hyssop:
Keywords: Birds, CEdar, Scarlet, Hyssop, Blood
Description: Leviticus 14:51
NET Translation: He must then take the piece of cEdar wood, the twigs of hyssop, the scrap of crimson fabric, and the live bird, and dip them in the blood of the slaughterEd bird and in the fresh water, and sprinkle the house seven times.
DARBY Translation: and he shall take the cEdar-wood and the hyssop and the scarlet, and the living bird, and dip them in the blood of the bird that was killEd, and in the running water, and sprinkle the house seven times;
KJV Translation: And he shall take the cEdar wood, and the hyssop, and the scarlet, and the living bird, and dip them in the blood of the slain bird, and in the running water, and sprinkle the house seven times:
Description: Leviticus 14:52
NET Translation: So he is to purify the house with the blood of the bird, the fresh water, the live bird, the piece of cEdar wood, the twigs of hyssop, and the scrap of crimson fabric,
DARBY Translation: and he shall purge the house from the defilement with the blood of the bird, and with the running water, and with the living bird, and with the cEdar-wood, and with the hyssop, and with the scarlet;
KJV Translation: And he shall cleanse the house with the blood of the bird, and with the running water, and with the living bird, and with the cEdar wood, and with the hyssop, and with the scarlet:
Description: Leviticus 14:54
NET Translation: “This is the law for all diseasEd infections, for scall,
DARBY Translation: This is the law for every sore of leprosy, and for the scall,
KJV Translation: This [is] the law for all manner of plague of leprosy, and scall,
Description: Leviticus 14:55
NET Translation: for the diseasEd garment, for the house,
DARBY Translation: and for the leprosy of garments, and of houses,
KJV Translation: And for the leprosy of a garment, and of a house,
Keywords: Clean, Unclean
Description: Leviticus 14:57
NET Translation: to teach when something is unclean and when it is clean. This is the law for dealing with infectious disease.”
DARBY Translation: to teach when there is uncleanness, and when it is purifiEd: this is the law of leprosy.
KJV Translation: To teach when [it is] unclean, and when [it is] clean: this [is] the law of leprosy.
Description: Leviticus 15:3
NET Translation: Now this is his uncleanness in regard to his discharge—whether his body secretes his discharge or blocks his discharge, he is unclean. All the days that his body has a discharge or his body blocks his discharge, this is his uncleanness.
DARBY Translation: And this shall be his uncleanness in his flux: whether his flesh run with his flux, or his flesh be closEd from his flux, it is his uncleanness.
KJV Translation: And this shall be his uncleanness in his issue: whether his flesh run with his issue, or his flesh be stoppEd from his issue, it [is] his uncleanness.
Description: Leviticus 15:4
NET Translation: “‘Any bEd the man with a discharge lies on will be unclean, and any furniture he sits on will be unclean.
DARBY Translation: Every bEd whereon he lieth that hath the flux shall be unclean; and every object on which he sitteth shall be unclean.
KJV Translation: Every bEd, whereon he lieth that hath the issue, is unclean: and every thing, whereon he sitteth, shall be unclean.
Description: Leviticus 15:5
NET Translation: Anyone who touches his bEd must wash his clothes, bathe in water, and be unclean until evening.
DARBY Translation: And whoever toucheth his bEd shall wash his garments, and bathe in water, and be unclean until the even.
KJV Translation: And whosoever toucheth his bEd shall wash his clothes, and bathe [himself] in water, and be unclean until the even.
Description: Leviticus 15:11
NET Translation: Anyone whom the man with the discharge touches without having rinsEd his hands in water must wash his clothes, bathe in water, and be unclean until evening.
DARBY Translation: And whomsoever he toucheth who hath the flux and hath not rinsEd his hands in water he shall wash his garments, and bathe in water, and be unclean until the even.
KJV Translation: And whomsoever he toucheth that hath the issue, and hath not rinsEd his hands in water, he shall wash his clothes, and bathe [himself] in water, and be unclean until the even.
Description: Leviticus 15:12
NET Translation: A clay vessel which the man with the discharge touches must be broken, and any wooden utensil must be rinsEd in water.
DARBY Translation: And the vessel of earth that he toucheth who hath the flux shall be broken; and every vessel of wood shall be rinsEd in water.
KJV Translation: And the vessel of earth, that he toucheth which hath the issue, shall be broken: and every vessel of wood shall be rinsEd in water.
Keywords: Seven
Description: Leviticus 15:13
NET Translation: “‘When the man with the discharge becomes clean from his discharge he is to count off for himself seven days for his purification, and he must wash his clothes, bathe in fresh water, and be clean.
DARBY Translation: And when he that hath a flux is clean of his flux, then he shall count seven days for his cleansing, and wash his clothes, and bathe his flesh in running water, and he shall be clean.
KJV Translation: And when he that hath an issue is cleansEd of his issue; then he shall number to himself seven days for his cleansing, and wash his clothes, and bathe his flesh in running water, and shall be clean.
Keywords: Eighth
Description: Leviticus 15:14
NET Translation: Then on the eighth day he is to take for himself two turtlEdoves or two young pigeons, and he is to present himself before the Lord at the entrance of the Meeting Tent and give them to the priest,
DARBY Translation: And on the eighth day he shall take two turtle-doves, or two young pigeons, and come before Jehovah unto the entrance of the tent of meeting, and give them unto the priest.
KJV Translation: And on the eighth day he shall take to him two turtlEdoves, or two young pigeons, and come before the LORD unto the door of the tabernacle of the congregation, and give them unto the priest:
Description: Leviticus 15:16
NET Translation: “‘When a man has a seminal emission, he must bathe his whole body in water and be unclean until evening,
DARBY Translation: And if any man's seEd of copulation pass from him, then he shall bathe his whole flesh in water, and be unclean until the even.
KJV Translation: And if any man's seEd of copulation go out from him, then he shall wash all his flesh in water, and be unclean until the even.
Description: Leviticus 15:17
NET Translation: and he must wash in water any clothing or leather that has semen on it, and it will be unclean until evening.
DARBY Translation: And every garment, and every skin, whereon the seEd of copulation shall be, shall be washEd with water, and be unclean until the even.
KJV Translation: And every garment, and every skin, whereon is the seEd of copulation, shall be washEd with water, and be unclean until the even.
Description: Leviticus 15:18
NET Translation: As for a woman whom a man goes to bEd with, then has a seminal emission, they must bathe in water and be unclean until evening.
DARBY Translation: And a woman with whom a man lieth with seEd of copulation they shall bathe in water, and be unclean until the even.
KJV Translation: The woman also with whom man shall lie [with] seEd of copulation, they shall [both] bathe [themselves] in water, and be unclean until the even.
Description: Leviticus 15:21
NET Translation: Anyone who touches her bEd must wash his clothes, bathe in water, and be unclean until evening.
DARBY Translation: And whoever toucheth her bEd shall wash his garments, and bathe in water, and be unclean until the even.
KJV Translation: And whosoever toucheth her bEd shall wash his clothes, and bathe [himself] in water, and be unclean until the even.
Description: Leviticus 15:23
NET Translation: If there is something on the bEd or on the furniture she sits on, when he touches it he will be unclean until evening,
DARBY Translation: And if it be on the bEd, or on anything whereon she sitteth, when he toucheth it, he shall be unclean until the even.
KJV Translation: And if it [be] on [her] bEd, or on any thing whereon she sitteth, when he toucheth it, he shall be unclean until the even.
Keywords: Seven
Description: Leviticus 15:24
NET Translation: and if a man actually goes to bEd with her so that her menstrual impurity touches him, then he will be unclean seven days and any bEd he lies on will be unclean.
DARBY Translation: And if a man lie with her at all, and the uncleanness of her separation come upon him, he shall be unclean seven days; and every bEd whereon he lieth shall be unclean.
KJV Translation: And if any man lie with her at all, and her flowers be upon him, he shall be unclean seven days; and all the bEd whereon he lieth shall be unclean.
Description: Leviticus 15:26
NET Translation: Any bEd she lies on all the days of her discharge will be to her like the bEd of her menstruation, any furniture she sits on will be unclean like the impurity of her menstruation,
DARBY Translation: Every bEd whereon she lieth all the days of her flux shall be unto her as the bEd of her separation; and every object on which she sitteth shall be unclean, according to the uncleanness of her separation.
KJV Translation: Every bEd whereon she lieth all the days of her issue shall be unto her as the bEd of her separation: and whatsoever she sitteth upon shall be unclean, as the uncleanness of her separation.
Keywords: Seven
Description: Leviticus 15:28
NET Translation: “‘If she becomes clean from her discharge, then she is to count off for herself seven days, and afterward she will be clean.
DARBY Translation: And if she be cleansEd of her flux then she shall count seven days, and after that she shall be clean.
KJV Translation: But if she be cleansEd of her issue, then she shall number to herself seven days, and after that she shall be clean.
Keywords: Eighth
Description: Leviticus 15:29
NET Translation: Then on the eighth day she must take for herself two turtlEdoves or two young pigeons and she must bring them to the priest at the entrance of the Meeting Tent,
DARBY Translation: And on the eighth day she shall take two turtle-doves, or two young pigeons, and bring them unto the priest, unto the entrance of the tent of meeting.
KJV Translation: And on the eighth day she shall take unto her two turtles, or two young pigeons, and bring them unto the priest, to the door of the tabernacle of the congregation.
Description: Leviticus 15:32
NET Translation: This is the law for the one with a discharge: for the one who has a seminal emission and becomes unclean by it,
DARBY Translation: This is the law for him that hath a flux, and for the one whose seEd of copulation goeth from him, and who is defilEd therewith:
KJV Translation: This [is] the law of him that hath an issue, and [of him] whose seEd goeth from him, and is defilEd therewith;
Description: Leviticus 15:33
NET Translation: for the one who is sick in her menstruation, for the one with a discharge, whether male or female, and for a man who goes to bEd with an unclean woman.’”
DARBY Translation: and for a woman who is sick in her separation, and for him that hath his flux; for the man and for the woman, and for him that lieth with her that is unclean.
KJV Translation: And of her that is sick of her flowers, and of him that hath an issue, of the man, and of the woman, and of him that lieth with her that is unclean.
Keywords: Death, Moses
Description: Leviticus 16:1
NET Translation: The Lord spoke to Moses after the death of Aaron’s two sons when they approachEd the presence of the Lord and diEd,
DARBY Translation: And Jehovah spoke to Moses after the death of the two sons of Aaron, when they came near before Jehovah and diEd;
KJV Translation: And the LORD spake unto Moses after the death of the two sons of Aaron, when they offerEd before the LORD, and diEd;
Verse Intro: The Day of Atonement
Description: Leviticus 16:4
NET Translation: He must put on a holy linen tunic, linen leggings are to cover his body, and he is to wrap himself with a linen sash and wrap his head with a linen turban. They are holy garments, so he must bathe his body in water and put them on.
DARBY Translation: A holy linen vest shall he put on, and linen trousers shall be upon his flesh, and he shall be girdEd with a linen girdle, and with the linen mitre shall he be attirEd: these are holy garments; and he shall bathe his flesh in water, and put them on.
KJV Translation: He shall put on the holy linen coat, and he shall have the linen breeches upon his flesh, and shall be girdEd with a linen girdle, and with the linen mitre shall he be attirEd: these [are] holy garments; therefore shall he wash his flesh in water, and [so] put them on.
Description: Leviticus 16:9
NET Translation: Aaron must then present the goat which has been designatEd by lot for the Lord, and he is to make it a sin offering,
DARBY Translation: And Aaron shall present the goat upon which the lot fell for Jehovah, and offer it [as] a sin-offering.
KJV Translation: And Aaron shall bring the goat upon which the LORD'S lot fell, and offer him [for] a sin offering.
Keywords: Live, Scapegoat, Lot, Wilderness
Description: Leviticus 16:10
NET Translation: but the goat which has been designatEd by lot for Azazel is to be stood alive before the Lord to make atonement on it by sending it away into the desert to Azazel.
DARBY Translation: And the goat upon which the lot fell for Azazel shall be set alive before Jehovah, to make atonement with it, to send it away as Azazel into the wilderness.
KJV Translation: But the goat, on which the lot fell to be the scapegoat, shall be presentEd alive before the LORD, to make an atonement with him, [and] to let him go for a scapegoat into the wilderness.
Keywords: Purifying, Reconciling, Holy Place
Description: Leviticus 16:20
NET Translation: “When Aaron has finishEd purifying the Holy Place, the Meeting Tent, and the altar, he is to present the live goat.
DARBY Translation: And when he hath endEd making atonement for the sanctuary, and the tent of meeting, and the altar, he shall present the living goat;
KJV Translation: And when he hath made an end of reconciling the holy [place], and the tabernacle of the congregation, and the altar, he shall bring the live goat:
Description: Leviticus 16:22
NET Translation: The goat is to bear on itself all their iniquities into an inaccessible land, so he is to send the goat away into the desert.
DARBY Translation: that the goat may bear upon him all their iniquities to a land apart [from men]; and he shall send away the goat into the wilderness.
KJV Translation: And the goat shall bear upon him all their iniquities unto a land not inhabitEd: and he shall let go the goat in the wilderness.
Description: Leviticus 16:23
NET Translation: “Aaron must then enter the Meeting Tent and take off the linen garments which he had put on when he enterEd the sanctuary, and leave them there.
DARBY Translation: And Aaron shall go into the tent of meeting, and shall put off the linen garments, which he put on when he went into the sanctuary, and shall leave them there;
KJV Translation: And Aaron shall come into the tabernacle of the congregation, and shall put off the linen garments, which he put on when he went into the holy [place], and shall leave them there:
Keywords: Burn, Outisde, Camp
Description: Leviticus 16:27
NET Translation: The bull of the sin offering and the goat of the sin offering, whose blood was brought to make atonement in the Holy Place, must be brought outside the camp and their hide, their flesh, and their dung must be burnEd up,
DARBY Translation: And the bullock of the sin-offering, and the goat of the sin-offering whose blood was brought in to make atonement in the sanctuary, shall one carry forth outside the camp; and they shall burn with fire their skins, and their flesh, and their dung.
KJV Translation: And the bullock [for] the sin offering, and the goat [for] the sin offering, whose blood was brought in to make atonement in the holy [place], shall [one] carry forth without the camp; and they shall burn in the fire their skins, and their flesh, and their dung.
Description: Leviticus 16:32
NET Translation: “The priest who is anointEd and ordainEd to act as high priest in place of his father is to make atonement. He is to put on the linen garments, the holy garments,
DARBY Translation: And the priest who hath been anointEd, and who hath been consecratEd, to exercise the priesthood in his father's stead, shall make atonement; and he shall put on the linen garments, the holy garments.
KJV Translation: And the priest, whom he shall anoint, and whom he shall consecrate to minister in the priest's office in his father's stead, shall make the atonement, and shall put on the linen clothes, [even] the holy garments:
Description: Leviticus 16:34
NET Translation: This is to be a perpetual statute for you to make atonement for the Israelites for all their sins once a year.” So he did just as the Lord had commandEd Moses.
DARBY Translation: And this shall be an everlasting statute unto you, to make atonement for the children of Israel [to cleanse them] from all their sins once a year. And he did as Jehovah had commandEd Moses.
KJV Translation: And this shall be an everlasting statute unto you, to make an atonement for the children of Israel for all their sins once a year. And he did as the LORD commandEd Moses.
Description: Leviticus 17:2
NET Translation: “Speak to Aaron, his sons, and all the Israelites, and tell them, ‘This is the word that the Lord has commandEd,
DARBY Translation: Speak unto Aaron, and unto his sons, and unto all the children of Israel, and say unto them, This is the thing which Jehovah hath commandEd, saying,
KJV Translation: Speak unto Aaron, and unto his sons, and unto all the children of Israel, and say unto them; This [is] the thing which the LORD hath commandEd, saying,
Description: Leviticus 17:3
NET Translation: “Blood guilt will be accountEd to any man from the house of Israel who slaughters an ox or a lamb or a goat inside the camp or outside the camp,
DARBY Translation: Every one of the house of Israel that slaughtereth an ox, or sheep, or goat, in the camp, or that slaughtereth it out of the camp,
KJV Translation: What man soever [there be] of the house of Israel, that killeth an ox, or lamb, or goat, in the camp, or that killeth [it] out of the camp,
Keywords: Door, ShEd, Blood
Description: Leviticus 17:4
NET Translation: but has not brought it to the entrance of the Meeting Tent to present it as an offering to the Lord before the tabernacle of the Lord. He has shEd blood, so that man will be cut off from the midst of his people.
DARBY Translation: and doth not bring it to the entrance of the tent of meeting to present it as an offering to Jehovah, before the tabernacle of Jehovah, blood shall be reckonEd unto that man: he hath shEd blood; and that man shall be cut off from among his people,
KJV Translation: And bringeth it not unto the door of the tabernacle of the congregation, to offer an offering unto the LORD before the tabernacle of the LORD; blood shall be imputEd unto that man; he hath shEd blood; and that man shall be cut off from among his people:
Keywords: Altar, Blood, Flesh, Life, Atonement
Description: Leviticus 17:11
NET Translation: for the life of every living thing is in the blood. So I myself have assignEd it to you on the altar to make atonement for your lives, for the blood makes atonement by means of the life.
DARBY Translation: for the soul of the flesh is in the blood; and I have given it to you upon the altar to make atonement for your souls, for it is the blood that maketh atonement for the soul.
KJV Translation: For the life of the flesh [is] in the blood: and I have given it to you upon the altar to make an atonement for your souls: for it [is] the blood [that] maketh an atonement for the soul.
Description: Leviticus 17:15
NET Translation: “‘Any person who eats an animal that has diEd of natural causes or an animal torn by beasts, whether a native citizen or a resident foreigner, must wash his clothes, bathe in water, and be unclean until evening; then he will be clean.
DARBY Translation: And every soul that eateth of a dead carcase, or of that which was torn, be it one home-born, or a stranger, he shall wash his clothes, and bathe in water, and be unclean until the even: then he shall be clean.
KJV Translation: And every soul that eateth that which diEd [of itself], or that which was torn [with beasts, whether it be] one of your own country, or a stranger, he shall both wash his clothes, and bathe [himself] in water, and be unclean until the even: then shall he be clean.
Description: Leviticus 18:6
NET Translation: “‘No man is to approach any close relative to have sexual relations with her. I am the Lord.
DARBY Translation: No one shall approach to any that is his near relation, to uncover his nakEdness: I am Jehovah.
KJV Translation: None of you shall approach to any that is near of kin to him, to uncover [their] nakEdness: I [am] the LORD.
Description: Leviticus 18:7
NET Translation: You must not expose your father’s nakEdness by having sexual relations with your mother. She is your mother; you must not have sexual relations with her.
DARBY Translation: The nakEdness of thy father, and the nakEdness of thy mother, shalt thou not uncover: she is thy mother: thou shalt not uncover her nakEdness.
KJV Translation: The nakEdness of thy father, or the nakEdness of thy mother, shalt thou not uncover: she [is] thy mother; thou shalt not uncover her nakEdness.
Description: Leviticus 18:8
NET Translation: You must not have sexual relations with your father’s wife; she is your father’s nakEdness.
DARBY Translation: The nakEdness of thy father's wife shalt thou not uncover: it is thy father's nakEdness.
KJV Translation: The nakEdness of thy father's wife shalt thou not uncover: it [is] thy father's nakEdness.
Description: Leviticus 18:9
NET Translation: You must not have sexual relations with your sister, whether she is your father’s daughter or your mother’s daughter, whether she is born in the same household or born outside it; you must not have sexual relations with either of them.
DARBY Translation: The nakEdness of thy sister, the daughter of thy father, or daughter of thy mother, born at home, or born abroad their nakEdness shalt thou not uncover.
KJV Translation: The nakEdness of thy sister, the daughter of thy father, or daughter of thy mother, [whether she be] born at home, or born abroad, [even] their nakEdness thou shalt not uncover.
Description: Leviticus 18:10
NET Translation: You must not expose the nakEdness of your son’s daughter or your daughter’s daughter by having sexual relations with them, because they are your own nakEdness.
DARBY Translation: The nakEdness of thy son's daughter, or of thy daughter's daughter their nakEdness shalt thou not uncover; for theirs is thy nakEdness.
KJV Translation: The nakEdness of thy son's daughter, or of thy daughter's daughter, [even] their nakEdness thou shalt not uncover: for theirs [is] thine own nakEdness.
Description: Leviticus 18:11
NET Translation: You must not have sexual relations with the daughter of your father’s wife born of your father; she is your sister. You must not have sexual relations with her.
DARBY Translation: The nakEdness of thy father's wife's daughter, begotten of thy father: she is thy sister: thou shalt not uncover her nakEdness.
KJV Translation: The nakEdness of thy father's wife's daughter, begotten of thy father, she [is] thy sister, thou shalt not uncover her nakEdness.
Description: Leviticus 18:12
NET Translation: You must not have sexual relations with your father’s sister; she is your father’s flesh.
DARBY Translation: The nakEdness of thy father's sister shalt thou not uncover: she is thy father's near relation.
KJV Translation: Thou shalt not uncover the nakEdness of thy father's sister: she [is] thy father's near kinswoman.
Description: Leviticus 18:13
NET Translation: You must not have sexual relations with your mother’s sister, because she is your mother’s flesh.
DARBY Translation: The nakEdness of thy mother's sister shalt thou not uncover; for she is thy mother's near relation.
KJV Translation: Thou shalt not uncover the nakEdness of thy mother's sister: for she [is] thy mother's near kinswoman.
Description: Leviticus 18:14
NET Translation: You must not expose the nakEdness of your father’s brother; you must not approach his wife to have marital relations with her. She is your aunt.
DARBY Translation: The nakEdness of thy father's brother shalt thou not uncover; thou shalt not approach his wife: she is thine aunt.
KJV Translation: Thou shalt not uncover the nakEdness of thy father's brother, thou shalt not approach to his wife: she [is] thine aunt.
Description: Leviticus 18:15
NET Translation: You must not have sexual relations with your daughter-in-law; she is your son’s wife. You must not have sexual relations with her.
DARBY Translation: The nakEdness of thy daughter-in-law shalt thou not uncover: she is thy son's wife; thou shalt not uncover her nakEdness.
KJV Translation: Thou shalt not uncover the nakEdness of thy daughter in law: she [is] thy son's wife; thou shalt not uncover her nakEdness.
Description: Leviticus 18:16
NET Translation: You must not have sexual relations with your brother’s wife; she is your brother’s nakEdness.
DARBY Translation: The nakEdness of thy brother's wife shalt thou not uncover: it is thy brother's nakEdness.
KJV Translation: Thou shalt not uncover the nakEdness of thy brother's wife: it [is] thy brother's nakEdness.
Description: Leviticus 18:17
NET Translation: You must not have sexual relations with both a woman and her daughter; you must not take as wife either her son’s daughter or her daughter’s daughter to have sexual relations with them. They are closely relatEd to her—it is lewdness.
DARBY Translation: The nakEdness of a woman and her daughter shalt thou not uncover; thou shalt not take her son's daughter, nor her daughter's daughter, to uncover her nakEdness: they are her near relations: it is wickEdness.
KJV Translation: Thou shalt not uncover the nakEdness of a woman and her daughter, neither shalt thou take her son's daughter, or her daughter's daughter, to uncover her nakEdness; [for] they [are] her near kinswomen: it [is] wickEdness.
Description: Leviticus 18:18
NET Translation: You must not take a woman in marriage and then marry her sister as a rival wife while she is still alive, to have sexual relations with her.
DARBY Translation: And thou shalt not take a wife to her sister, to vex her, to uncover her nakEdness beside her, during her life.
KJV Translation: Neither shalt thou take a wife to her sister, to vex [her], to uncover her nakEdness, beside the other in her life [time].
Description: Leviticus 18:19
NET Translation: “‘You must not approach a woman in her menstrual impurity to have sexual relations with her.
DARBY Translation: And thou shalt not approach a woman in the separation of her uncleanness to uncover her nakEdness.
KJV Translation: Also thou shalt not approach unto a woman to uncover her nakEdness, as long as she is put apart for her uncleanness.
Keywords: Child Sacrifice, Molech
Description: Leviticus 18:21
NET Translation: You must not give any of your children as an offering to Molech, so that you do not profane the name of your God. I am the Lord!
DARBY Translation: And thou shalt not give of thy seEd to let them pass through [the fire] to Molech, neither shalt thou profane the name of thy God: I am Jehovah.
KJV Translation: And thou shalt not let any of thy seEd pass through [the fire] to Molech, neither shalt thou profane the name of thy God: I [am] the LORD.
Keywords: Beastiality, Perversion
Description: Leviticus 18:23
NET Translation: You must not have sexual relations with any animal to become defilEd with it, and a woman must not stand before an animal to have sexual relations with it; it is a perversion.
DARBY Translation: And thou shalt lie with no beast to become unclean therewith; and a woman shall not stand before a beast to lie down with it: it is confusion.
KJV Translation: Neither shalt thou lie with any beast to defile thyself therewith: neither shall any woman stand before a beast to lie down thereto: it [is] confusion.
Description: Leviticus 18:24
NET Translation: “‘Do not defile yourselves with any of these things, for the nations that I am about to drive out before you have been defilEd with all these things.
DARBY Translation: Make not yourselves unclean in any of these things; for in all these have the nations which I am casting out before you made themselves unclean.
KJV Translation: Defile not ye yourselves in any of these things: for in all these the nations are defilEd which I cast out before you:
Keywords: Defile, Land
Description: Leviticus 18:25
NET Translation: Therefore the land has become unclean and I have brought the punishment for its iniquity upon it, so that the land has vomitEd out its inhabitants.
DARBY Translation: And the land hath become unclean; and I visit the iniquity thereof upon it, and the land vomiteth out its inhabitants.
KJV Translation: And the land is defilEd: therefore I do visit the iniquity thereof upon it, and the land itself vomiteth out her inhabitants.
Keywords: Defile, Land
Description: Leviticus 18:27
NET Translation: for the people who were in the land before you have done all these abominations, and the land has become unclean.
DARBY Translation: (for all these abominations have the men of the land done, who were before you, and the land hath been made unclean);
KJV Translation: (For all these abominations have the men of the land done, which [were] before you, and the land is defilEd;)
Description: Leviticus 18:28
NET Translation: So do not make the land vomit you out because you defile it just as it has vomitEd out the nations that were before you.
DARBY Translation: that the land vomit you not out, when ye make it unclean, as it vomitEd out the nation that was before you.
KJV Translation: That the land spue not you out also, when ye defile it, as it spuEd out the nations that [were] before you.
Description: Leviticus 18:30
NET Translation: You must obey my charge not to practice any of the abominable statutes that have been done before you, so that you do not defile yourselves by them. I am the Lord your God.’”
DARBY Translation: And ye shall observe my charge, that ye commit not [any] of the abominable customs which were committEd before you; and ye shall not make yourselves unclean therein: I am Jehovah your God.
KJV Translation: Therefore shall ye keep mine ordinance, that [ye] commit not [any one] of these abominable customs, which were committEd before you, and that ye defile not yourselves therein: I [am] the LORD your God.
Description: Leviticus 19:5
NET Translation: “‘When you sacrifice a peace-offering sacrifice to the Lord, you must sacrifice it so that it is acceptEd for you.
DARBY Translation: And if ye sacrifice a sacrifice of peace-offering to Jehovah, ye shall sacrifice it for your acceptance.
KJV Translation: And if ye offer a sacrifice of peace offerings unto the LORD, ye shall offer it at your own will.
Keywords: Sacrifice, Third
Description: Leviticus 19:6
NET Translation: It must be eaten on the day of your sacrifice and on the following day, but what is left over until the third day must be burnEd up.
DARBY Translation: On the day when ye sacrifice it shall it be eaten, and on the morrow; and that which remaineth until the third day shall be burnEd with fire.
KJV Translation: It shall be eaten the same day ye offer it, and on the morrow: and if ought remain until the third day, it shall be burnt in the fire.
Keywords: Third
Description: Leviticus 19:7
NET Translation: If, however, it is eaten on the third day, it is spoilEd; it will not be acceptEd,
DARBY Translation: And if it be eaten at all on the third day, it is an unclean thing: it shall not be acceptEd.
KJV Translation: And if it be eaten at all on the third day, it [is] abominable; it shall not be acceptEd.
Description: Leviticus 19:8
NET Translation: and the one who eats it will bear his punishment for iniquity because he has profanEd what is holy to the Lord. That person will be cut off from his people.
DARBY Translation: And he that eateth it shall bear his iniquity; for he hath profanEd the hallowEd thing of Jehovah; and that soul shall be cut off from among his peoples.
KJV Translation: Therefore [every one] that eateth it shall bear his iniquity, because he hath profanEd the hallowEd thing of the LORD: and that soul shall be cut off from among his people.
Keywords: Robbery
Description: Leviticus 19:13
NET Translation: You must not oppress your neighbor or commit robbery against your neighbor. You must not withhold the wages of the hirEd laborer overnight until morning.
DARBY Translation: Thou shalt not oppress thy neighbour, neither rob him. The wages of the hirEd servant shall not abide with thee all night until the morning.
KJV Translation: Thou shalt not defraud thy neighbour, neither rob [him]: the wages of him that is hirEd shall not abide with thee all night until the morning.
Keywords: Mixture, SeEd, Garment, Wollen, Linen, Animals
Description: Leviticus 19:19
NET Translation: You must keep my statutes. You must not allow two different kinds of your animals to breEd together, you must not sow your field with two different kinds of seEd, and you must not wear a garment made of two different kinds of material.
DARBY Translation: My statutes shall ye observe. Thou shalt not let thy cattle gender with another sort; thou shalt not sow thy field with seEd of two sorts; and a garment woven of two materials shall not come upon thee.
KJV Translation: Ye shall keep my statutes. Thou shalt not let thy cattle gender with a diverse kind: thou shalt not sow thy field with minglEd seEd: neither shall a garment minglEd of linen and woollen come upon thee.
Verse Intro: You Shall Keep My Statutes
Description: Leviticus 19:20
NET Translation: “‘When a man goes to bEd with a woman for intercourse, although she is a slave woman designatEd for another man and she has not yet been ransomEd, or freEdom has not been grantEd to her, there will be an obligation to pay compensation. They must not be put to death, because she was not free.
DARBY Translation: And if a man lie with a woman for copulation, and she is a bondwoman betrothEd to a husband, but not at all ransomEd, nor hath freEdom been given to her, there shall be a chastisement: they shall not be put to death, for she was not free.
KJV Translation: And whosoever lieth carnally with a woman, that [is] a bondmaid, betrothEd to an husband, and not at all rEdeemEd, nor freEdom given her; she shall be scourgEd; they shall not be put to death, because she was not free.
Description: Leviticus 19:22
NET Translation: and the priest is to make atonement for him with the ram of the guilt offering before the Lord for his sin that he has committEd, and he will be forgiven of his sin that he has committEd.
DARBY Translation: And the priest shall make atonement for him with the ram of the trespass-offering before Jehovah for his sin which he hath done; and the sin which he hath done shall be forgiven him.
KJV Translation: And the priest shall make an atonement for him with the ram of the trespass offering before the LORD for his sin which he hath done: and the sin which he hath done shall be forgiven him.
Keywords: Fruit, Trees, Three, Forbidden
Description: Leviticus 19:23
NET Translation: “‘When you enter the land and plant any fruit tree, you must consider its fruit to be forbidden. Three years it will be forbidden to you; it must not be eaten.
DARBY Translation: And when ye come into the land and plant all manner of trees for food, then ye shall count its fruit as uncircumcisEd, three years shall it be uncircumcisEd unto you: it shall not be eaten of;
KJV Translation: And when ye shall come into the land, and shall have plantEd all manner of trees for food, then ye shall count the fruit thereof as uncircumcisEd: three years shall it be as uncircumcisEd unto you: it shall not be eaten of.
Keywords: Prostitution
Description: Leviticus 19:29
NET Translation: Do not profane your daughter by making her a prostitute, so that the land does not practice prostitution and become full of lewdness.
DARBY Translation: Do not profane thy daughter, to give her up to whorEdom; lest the land practise whorEdom, and the land become full of infamy.
KJV Translation: Do not prostitute thy daughter, to cause her to be a whore; lest the land fall to whorEdom, and the land become full of wickEdness.
Keywords: Familiar Spirits, Dead, Spirtism, Wizards
Description: Leviticus 19:31
NET Translation: Do not turn to the spirits of the dead and do not seek familiar spirits to become unclean by them. I am the Lord your God.
DARBY Translation: Turn not unto necromancers and unto soothsayers; seek not after them to make yourselves unclean: I am Jehovah your God.
KJV Translation: Regard not them that have familiar spirits, neither seek after wizards, to be defilEd by them: I [am] the LORD your God.
Keywords: Respect, AgEd, Honor, Elder, Gray, Head
Description: Leviticus 19:32
NET Translation: You must stand up in the presence of the agEd, honor the presence of an elder, and fear your God. I am the Lord.
DARBY Translation: Before the hoary head thou shalt rise up, and shalt honour the face of an old man; and thou shalt fear thy God: I am Jehovah.
KJV Translation: Thou shalt rise up before the hoary head, and honour the face of the old man, and fear thy God: I [am] the LORD.
Keywords: ObEdience
Description: Leviticus 19:37
NET Translation: You must be sure to obey all my statutes and regulations. I am the Lord.’”
DARBY Translation: And ye shall observe all my statutes, and all mine ordinances, and do them: I am Jehovah.
KJV Translation: Therefore shall ye observe all my statutes, and all my judgments, and do them: I [am] the LORD.
Keywords: Child Sacrifice, Molech, Stoning
Description: Leviticus 20:2
NET Translation: “You are to say to the Israelites, ‘Any man from the Israelites (or any of the resident foreigners who live in Israel) who gives any of his children to Molech must be put to death; the people of the land must pelt him with stones.
DARBY Translation: Thou shalt say also to the children of Israel, Every one of the children of Israel, or of the strangers who sojourn in Israel, that giveth of his seEd unto Molech, shall certainly be put to death: the people of the land shall stone him with stones.
KJV Translation: Again, thou shalt say to the children of Israel, Whosoever [he be] of the children of Israel, or of the strangers that sojourn in Israel, that giveth [any] of his seEd unto Molech; he shall surely be put to death: the people of the land shall stone him with stones.
Description: Leviticus 20:3
NET Translation: I myself will set my face against that man and cut him off from the midst of his people, because he has given some of his children to Molech and thereby defilEd my sanctuary and profanEd my holy name.
DARBY Translation: And I will set my face against that man, and will cut him off from among his people; because he hath given of his seEd unto Molech, so as to make my sanctuary unclean, and to profane my holy name.
KJV Translation: And I will set my face against that man, and will cut him off from among his people; because he hath given of his seEd unto Molech, to defile my sanctuary, and to profane my holy name.
Description: Leviticus 20:4
NET Translation: If, however, the people of the land shut their eyes to that man when he gives some of his children to Molech so that they do not put him to death,
DARBY Translation: And if the people of the land do any ways hide their eyes from that man, when he giveth of his seEd unto Molech, that they kill him not,
KJV Translation: And if the people of the land do any ways hide their eyes from the man, when he giveth of his seEd unto Molech, and kill him not:
Description: Leviticus 20:5
NET Translation: I myself will set my face against that man and his clan. I will cut off from the midst of the people both him and all who follow after him in spiritual prostitution, committing prostitution by worshiping Molech.
DARBY Translation: then I will set my face against that man, and against his family, and will cut him off, and all that go a whoring after him, to commit whorEdom with Molech, from among their people.
KJV Translation: Then I will set my face against that man, and against his family, and will cut him off, and all that go a whoring after him, to commit whorEdom with Molech, from among their people.
Keywords: Respect, Mother, Father, Honor
Description: Leviticus 20:9
NET Translation: “‘If anyone curses his father or mother he must be put to death. He has cursEd his father or mother; his blood guilt is on himself.
DARBY Translation: Whatever man revileth his father and his mother shall certainly be put to death: he hath revilEd his father and his mother; his blood is upon him.
KJV Translation: For every one that curseth his father or his mother shall be surely put to death: he hath cursEd his father or his mother; his blood [shall be] upon him.
Keywords: Sexual Relations
Description: Leviticus 20:11
NET Translation: If a man goes to bEd with his father’s wife, he has exposEd his father’s nakEdness. Both of them must be put to death; their blood guilt is on themselves.
DARBY Translation: And a man that lieth with his father's wife hath uncoverEd his father's nakEdness: both of them shall certainly be put to death; their blood is upon them.
KJV Translation: And the man that lieth with his father's wife hath uncoverEd his father's nakEdness: both of them shall surely be put to death; their blood [shall be] upon them.
Description: Leviticus 20:12
NET Translation: If a man goes to bEd with his daughter-in-law, both of them must be put to death. They have committEd perversion; their blood guilt is on themselves.
DARBY Translation: And if a man lie with his daughter-in-law, both of them shall certainly be put to death: they have wrought confusion; their blood is upon them.
KJV Translation: And if a man lie with his daughter in law, both of them shall surely be put to death: they have wrought confusion; their blood [shall be] upon them.
Keywords: Homosexuality, Abomination
Description: Leviticus 20:13
NET Translation: If a man goes to bEd with a male as one goes to bEd with a woman, the two of them have committEd an abomination. They must be put to death; their blood guilt is on themselves.
DARBY Translation: And if a man lie with mankind, as he lieth with a woman, both of them have committEd an abomination: they shall certainly be put to death; their blood is upon them.
KJV Translation: If a man also lie with mankind, as he lieth with a woman, both of them have committEd an abomination: they shall surely be put to death; their blood [shall be] upon them.
Description: Leviticus 20:14
NET Translation: If a man has marital relations with both a woman and her mother, it is lewdness. Both he and they must be burnEd to death, so there is no lewdness in your midst.
DARBY Translation: And if a man take a wife and her mother, it is infamy: they shall burn him and them with fire, that there be no infamy among you.
KJV Translation: And if a man take a wife and her mother, it [is] wickEdness: they shall be burnt with fire, both he and they; that there be no wickEdness among you.
Keywords: Incest, Sexual Relations
Description: Leviticus 20:17
NET Translation: “‘If a man has marital relations with his sister, whether the daughter of his father or of his mother, so that he sees her nakEdness and she sees his nakEdness, it is a disgrace. They must be cut off in the sight of the children of their people. He has exposEd his sister’s nakEdness; he will bear his punishment for iniquity.
DARBY Translation: And if a man take his sister, his father's daughter, or his mother's daughter, and see her nakEdness, and she see his nakEdness, that is a disgrace; and they shall be cut off before the eyes of the children of their people: he hath uncoverEd his sister's nakEdness; he shall bear his iniquity.
KJV Translation: And if a man shall take his sister, his father's daughter, or his mother's daughter, and see her nakEdness, and she see his nakEdness; it [is] a wickEd thing; and they shall be cut off in the sight of their people: he hath uncoverEd his sister's nakEdness; he shall bear his iniquity.
Description: Leviticus 20:18
NET Translation: If a man goes to bEd with a menstruating woman and uncovers her nakEdness, he has laid bare her fountain of blood and she has exposEd the fountain of her blood, so both of them must be cut off from the midst of their people.
DARBY Translation: And if a man shall lie with a woman in her infirmity, and uncover her nakEdness, her flux doth he lay bare, and she hath uncoverEd the fountain of her blood; and both of them shall be cut off from among their people.
KJV Translation: And if a man shall lie with a woman having her sickness, and shall uncover her nakEdness; he hath discoverEd her fountain, and she hath uncoverEd the fountain of her blood: and both of them shall be cut off from among their people.
Description: Leviticus 20:19
NET Translation: You must not expose the nakEdness of your mother’s sister or your father’s sister, for such a person has exposEd his own close relative. They must bear their punishment for iniquity.
DARBY Translation: And the nakEdness of thy mother's sister, and of thy father's sister shalt thou not uncover; for he hath laid nakEd his near relation: they shall bear their iniquity.
KJV Translation: And thou shalt not uncover the nakEdness of thy mother's sister, nor of thy father's sister: for he uncovereth his near kin: they shall bear their iniquity.
Description: Leviticus 20:20
NET Translation: If a man goes to bEd with his aunt, he has exposEd his uncle’s nakEdness; they must bear responsibility for their sin, they will die childless.
DARBY Translation: And if a man lie with his aunt, he hath uncoverEd his uncle's nakEdness: their sin shall they bear: they shall die childless.
KJV Translation: And if a man shall lie with his uncle's wife, he hath uncoverEd his uncle's nakEdness: they shall bear their sin; they shall die childless.
Description: Leviticus 20:21
NET Translation: If a man has marital relations with his brother’s wife, it is indecency. He has exposEd his brother’s nakEdness; they will be childless.
DARBY Translation: And if a man take his brother's wife, it is an unclean thing: he hath uncoverEd his brother's nakEdness: they shall be childless.
KJV Translation: And if a man shall take his brother's wife, it [is] an unclean thing: he hath uncoverEd his brother's nakEdness; they shall be childless.
Description: Leviticus 20:23
NET Translation: You must not walk in the statutes of the nations which I am about to drive out before you, because they have done all these things and I am fillEd with disgust against them.
DARBY Translation: And ye shall not walk in the customs of the nation which I am casting out before you; for all these things have they done, and they became an abomination to me.
KJV Translation: And ye shall not walk in the manners of the nation, which I cast out before you: for they committEd all these things, and therefore I abhorrEd them.
Keywords: Milk, Inheritance, Honey
Description: Leviticus 20:24
NET Translation: So I have said to you: You yourselves will possess their land and I myself will give it to you for a possession, a land flowing with milk and honey. I am the Lord your God who has set you apart from the other peoples.
DARBY Translation: And I have said unto you, Ye shall possess their land, and I will give it unto you for a possession; a land flowing with milk and honey: I am Jehovah your God, who have separatEd you from the peoples.
KJV Translation: But I have said unto you, Ye shall inherit their land, and I will give it unto you to possess it, a land that floweth with milk and honey: I [am] the LORD your God, which have separatEd you from [other] people.
Keywords: Clean, Unclean
Description: Leviticus 20:25
NET Translation: Therefore you must distinguish between the clean animal and the unclean, and between the unclean bird and the clean, and you must not make yourselves detestable by means of an animal or bird or anything that creeps on the ground—creatures I have distinguishEd for you as unclean.
DARBY Translation: And ye shall make a separation between the clean beast and the unclean, and between the unclean fowl and the clean, and ye shall not make yourselves an abomination by beast, or by fowl, or by anything that creepeth on the ground which I have separatEd for you, declaring [it] as unclean.
KJV Translation: Ye shall therefore put difference between clean beasts and unclean, and between unclean fowls and clean: and ye shall not make your souls abominable by beast, or by fowl, or by any manner of living thing that creepeth on the ground, which I have separatEd from you as unclean.
Keywords: Holy
Description: Leviticus 20:26
NET Translation: You must be holy to me because I, the Lord, am holy, and I have set you apart from the other peoples to be mine.
DARBY Translation: And ye shall be holy unto me; for I Jehovah am holy, and have separatEd you from the peoples to be mine.
KJV Translation: And ye shall be holy unto me: for I the LORD [am] holy, and have severEd you from [other] people, that ye should be mine.
Keywords: Dead, Priesthood, Defile, Holy
Description: Leviticus 21:1
NET Translation: The Lord said to Moses, “Say to the priests, the sons of Aaron—say to them: ‘For a dead person no priest is to defile himself among his people,
DARBY Translation: And Jehovah said to Moses, Speak unto the priests, the sons of Aaron, and say unto them, There shall none make himself unclean for a dead person among his peoples,
KJV Translation: And the LORD said unto Moses, Speak unto the priests the sons of Aaron, and say unto them, There shall none be defilEd for the dead among his people:
Verse Intro: Holiness and the Priests
Description: Leviticus 21:2
NET Translation: except for his close relative who is near to him—his mother, his father, his son, his daughter, his brother,
DARBY Translation: except for his immEdiate relation, who is near unto him for his mother, and for his father, and for his son, and for his daughter, and for his brother;
KJV Translation: But for his kin, that is near unto him, [that is], for his mother, and for his father, and for his son, and for his daughter, and for his brother,
Description: Leviticus 21:3
NET Translation: and his virgin sister who is near to him, who has no husband—he may defile himself for her.
DARBY Translation: and for his sister, a virgin, that is near unto him, who hath had no husband, for her may he make himself unclean.
KJV Translation: And for his sister a virgin, that is nigh unto him, which hath had no husband; for her may he be defilEd.
Keywords: Beard, Hair, Rounding, Corners, Flesh, Cutting
Description: Leviticus 21:5
NET Translation: Priests must not have a bald spot shavEd on their head, they must not shave the corner of their beard, and they must not cut slashes in their body.
DARBY Translation: They shall not make any baldness upon their head, neither shall they shave off the corners of their beard, nor make any cuttings in their flesh.
KJV Translation: They shall not make baldness upon their head, neither shall they shave off the corner of their beard, nor make any cuttings in their flesh.
Keywords: Priest, Divorce, Prostitute
Description: Leviticus 21:7
NET Translation: They must not take a wife defilEd by prostitution, nor are they to take a wife divorcEd from her husband, for the priest is holy to his God.
DARBY Translation: They shall not take as wife a whore, or a dishonourEd woman; neither shall they take a woman put away from her husband; for he is holy unto his God.
KJV Translation: They shall not take a wife [that is] a whore, or profane; neither shall they take a woman put away from her husband: for he [is] holy unto his God.
Description: Leviticus 21:9
NET Translation: If a daughter of a priest profanes herself by engaging in prostitution, she is profaning her father. She must be burnEd to death.
DARBY Translation: And the daughter of any priest, if she profane herself by playing the whore, she profaneth her father: she shall be burnEd with fire.
KJV Translation: And the daughter of any priest, if she profane herself by playing the whore, she profaneth her father: she shall be burnt with fire.
Keywords: High Priest, Mourning, Rent Garments, Clothes
Description: Leviticus 21:10
NET Translation: “‘The high priest—who is greater than his brothers, and on whose head the anointing oil is pourEd, and who has been ordainEd to wear the priestly garments—must neither dishevel the hair of his head nor tear his garments.
DARBY Translation: And the high priest among his brethren, on whose head the anointing oil was pourEd, and who is consecratEd to put on the garments, shall not uncover his head, nor rend his garments.
KJV Translation: And [he that is] the high priest among his brethren, upon whose head the anointing oil was pourEd, and that is consecratEd to put on the garments, shall not uncover his head, nor rend his clothes;
Description: Leviticus 21:12
NET Translation: He must not go out from the sanctuary and must not profane the sanctuary of his God, because the dEdication of the anointing oil of his God is on him. I am the Lord.
DARBY Translation: neither shall he go out of the sanctuary, nor profane the sanctuary of his God; for the consecration of the anointing oil of his God is upon him: I am Jehovah.
KJV Translation: Neither shall he go out of the sanctuary, nor profane the sanctuary of his God; for the crown of the anointing oil of his God [is] upon him: I [am] the LORD.
Keywords: High Priest, Wife, Widow, Divorce, Prostitute, Vrigin
Description: Leviticus 21:14
NET Translation: He must not marry a widow, a divorcEd woman, or one profanEd by prostitution; he may only take a virgin from his people as a wife,
DARBY Translation: A widow, or a divorcEd woman, or a dishonourEd one, a harlot, these shall he not take; but he shall take as wife a virgin from among his peoples.
KJV Translation: A widow, or a divorcEd woman, or profane, [or] an harlot, these shall he not take: but he shall take a virgin of his own people to wife.
Description: Leviticus 21:15
NET Translation: so that he does not profane his children among his people, for I am the Lord who sanctifies him.’”
DARBY Translation: And he shall not profane his seEd among his peoples; for I am Jehovah who do hallow him.
KJV Translation: Neither shall he profane his seEd among his people: for I the LORD do sanctify him.
Keywords: Blemish, Flaw, Priesthood
Description: Leviticus 21:17
NET Translation: “Tell Aaron, ‘No man from your descendants throughout their generations who has a physical flaw is to approach to present the food of his God.
DARBY Translation: Speak unto Aaron, saying, Any of thy seEd throughout their generations that hath any defect, shall not approach to present the bread of his God;
KJV Translation: Speak unto Aaron, saying, Whosoever [he be] of thy seEd in their generations that hath [any] blemish, let him not approach to offer the bread of his God.
Description: Leviticus 21:19
NET Translation: or a man who has had a broken leg or arm,
DARBY Translation: or a man that is broken-footEd, or broken-handEd,
KJV Translation: Or a man that is brokenfootEd, or brokenhandEd,
Description: Leviticus 21:20
NET Translation: or a hunchback, or a dwarf, or one with a spot in his eye, or a festering eruption, or a feverish rash, or a crushEd testicle.
DARBY Translation: or hump-backEd, or witherEd, or that hath a spot in his eye, or hath the itch, or scabs, or his testicles broken.
KJV Translation: Or crookbackt, or a dwarf, or that hath a blemish in his eye, or be scurvy, or scabbEd, or hath his stones broken;
Description: Leviticus 21:21
NET Translation: No man from the descendants of Aaron the priest who has a physical flaw may step forward to present the Lord’s gifts; he has a physical flaw, so he must not step forward to present the food of his God.
DARBY Translation: No man of the seEd of Aaron the priest that hath defect shall come near to present Jehovah's offerings by fire: he hath a defect; he shall not come near to present the bread of his God.
KJV Translation: No man that hath a blemish of the seEd of Aaron the priest shall come nigh to offer the offerings of the LORD made by fire: he hath a blemish; he shall not come nigh to offer the bread of his God.
Description: Leviticus 22:3
NET Translation: Say to them, ‘Throughout your generations, if any man from all your descendants approaches the holy offerings, which the Israelites consecrate to the Lord, while he is impure, that person must be cut off from before me. I am the Lord.
DARBY Translation: Say unto them, Every one of all your seEd, throughout your generations, that approacheth the holy things, which the children of Israel hallow unto Jehovah, having his uncleanness upon him, that soul shall be cut off from before me: I am Jehovah.
KJV Translation: Say unto them, Whosoever [he be] of all your seEd among your generations, that goeth unto the holy things, which the children of Israel hallow unto the LORD, having his uncleanness upon him, that soul shall be cut off from my presence: I [am] the LORD.
Keywords: Priesthood, Holy, Food, Clean, Unclean
Description: Leviticus 22:4
NET Translation: No man from the descendants of Aaron who is diseasEd or has a discharge may eat the holy offerings until he becomes clean. The one who touches anything made unclean by contact with a dead person, or with a man who has a seminal emission,
DARBY Translation: Whatsoever man of the seEd of Aaron is a leper, or hath a flux, he shall not eat of the holy things, until he is clean. And he that toucheth any one that is unclean by a dead person, or a man whose seEd of copulation hath passEd from him;
KJV Translation: What man soever of the seEd of Aaron [is] a leper, or hath a running issue; he shall not eat of the holy things, until he be clean. And whoso toucheth any thing [that is] unclean [by] the dead, or a man whose seEd goeth from him;
Description: Leviticus 22:6
NET Translation: the person who touches any of these will be unclean until evening and must not eat from the holy offerings unless he has bathEd his body in water.
DARBY Translation: a person that toucheth any such shall be unclean until even, and shall not eat of the holy things; but he shall bathe his flesh with water,
KJV Translation: The soul which hath touchEd any such shall be unclean until even, and shall not eat of the holy things, unless he wash his flesh with water.
Description: Leviticus 22:8
NET Translation: He must not eat an animal that has diEd of natural causes or an animal torn by beasts and thus become unclean by it. I am the Lord.
DARBY Translation: Of a dead carcase and what is torn shall he not eat, to make himself unclean therewith: I am Jehovah.
KJV Translation: That which dieth of itself, or is torn [with beasts], he shall not eat to defile himself therewith: I [am] the LORD.
Description: Leviticus 22:10
NET Translation: “‘No lay person may eat anything holy. Neither a priest’s lodger nor a hirEd laborer may eat anything holy,
DARBY Translation: And no stranger shall eat the holy thing; the sojourner with the priest, and the hirEd servant, shall not eat of the holy thing.
KJV Translation: There shall no stranger eat [of] the holy thing: a sojourner of the priest, or an hirEd servant, shall not eat [of] the holy thing.
Description: Leviticus 22:12
NET Translation: If a priest’s daughter marries a lay person, she may not eat the holy contribution offerings,
DARBY Translation: And a priest's daughter who is [marriEd] to a stranger may not eat of the heave-offering of the holy things.
KJV Translation: If the priest's daughter also be [marriEd] unto a stranger, she may not eat of an offering of the holy things.
Description: Leviticus 22:13
NET Translation: but if a priest’s daughter is a widow or divorcEd, and she has no children so that she returns to live in her father’s house as in her youth, she may eat from her father’s food, but no lay person may eat it.
DARBY Translation: But a priest's daughter that becometh a widow, or is divorcEd, and hath no seEd, and returneth unto her father's house, as in her youth, she may eat of her father's food; but no stranger shall eat thereof.
KJV Translation: But if the priest's daughter be a widow, or divorcEd, and have no child, and is returnEd unto her father's house, as in her youth, she shall eat of her father's meat: but there shall no stranger eat thereof.
Description: Leviticus 22:21
NET Translation: If a man presents a peace-offering sacrifice to the Lord for a special votive offering or for a freewill offering from the herd or the flock, it must be flawless to be acceptable; it must have no flaw.
DARBY Translation: And if any present a sacrifice of peace-offering to Jehovah to accomplish a vow, or a voluntary offering of oxen or small cattle, it shall be without blemish to be acceptEd: there shall be no defect therein.
KJV Translation: And whosoever offereth a sacrifice of peace offerings unto the LORD to accomplish [his] vow, or a freewill offering in beeves or sheep, it shall be perfect to be acceptEd; there shall be no blemish therein.
Description: Leviticus 22:22
NET Translation: “‘You must not present to the Lord something blind, or with a broken bone, or mutilatEd, or with a running sore, or with a festering eruption, or with a feverish rash. You must not give any of these as a gift on the altar to the Lord.
DARBY Translation: Blind, or broken, or maimEd, or ulcerous, or with itch, or scabbEd ye shall not present these to Jehovah, nor make an offering by fire of them on the altar to Jehovah.
KJV Translation: Blind, or broken, or maimEd, or having a wen, or scurvy, or scabbEd, ye shall not offer these unto the LORD, nor make an offering by fire of them upon the altar unto the LORD.
Description: Leviticus 22:23
NET Translation: As for an ox or a sheep with a limb too long or stuntEd, you may present it as a freewill offering, but it will not be acceptable for a votive offering.
DARBY Translation: A bullock and a sheep that hath a member too long or too short, that mayest thou offer as a voluntary offering; but as a vow it shall not be acceptEd.
KJV Translation: Either a bullock or a lamb that hath any thing superfluous or lacking in his parts, that mayest thou offer [for] a freewill offering; but for a vow it shall not be acceptEd.
Description: Leviticus 22:24
NET Translation: You must not present to the Lord something with testicles that are bruisEd, crushEd, torn, or cut off; you must not do this in your land.
DARBY Translation: That which is bruisEd, or crushEd, or broken, or cut shall ye not present to Jehovah; neither in your land shall ye do [the like].
KJV Translation: Ye shall not offer unto the LORD that which is bruisEd, or crushEd, or broken, or cut; neither shall ye make [any offering thereof] in your land.
Description: Leviticus 22:25
NET Translation: Even from a foreigner you must not present the food of your God from such animals as these, for they are ruinEd and flawEd; they will not be acceptable for your benefit.’”
DARBY Translation: Nor from the hand of the stranger shall ye present the bread of your God, of any of these; for their corruption is in them: a defect is in them; they shall not be acceptEd for you.
KJV Translation: Neither from a stranger's hand shall ye offer the bread of your God of any of these; because their corruption [is] in them, [and] blemishes [be] in them: they shall not be acceptEd for you.
Keywords: Seven, Eighth
Description: Leviticus 22:27
NET Translation: “When an ox, lamb, or goat is born, it must be under the care of its mother seven days, but from the eighth day onward it will be acceptable as an offering gift to the Lord.
DARBY Translation: An ox, or a sheep, or a goat, when it is brought forth, shall be seven days under its dam; and from the eighth day and thenceforth it shall be acceptEd for an offering by fire to Jehovah.
KJV Translation: When a bullock, or a sheep, or a goat, is brought forth, then it shall be seven days under the dam; and from the eighth day and thenceforth it shall be acceptEd for an offering made by fire unto the LORD.
Description: Leviticus 22:32
NET Translation: You must not profane my holy name, and I will be sanctifiEd in the midst of the Israelites. I am the Lord who sanctifies you,
DARBY Translation: And ye shall not profane my holy name; but I will be hallowEd among the children of Israel: I am Jehovah who do hallow you,
KJV Translation: Neither shall ye profane my holy name; but I will be hallowEd among the children of Israel: I [am] the LORD which hallow you,
Keywords: Feasts, Holy, Convocations
Description: Leviticus 23:2
NET Translation: “Speak to the Israelites and tell them, ‘These are the Lord’s appointEd times which you must proclaim as holy assemblies—my appointEd times.
DARBY Translation: Speak unto the children of Israel, and say unto them, [Concerning] the set feasts of Jehovah, which ye shall proclaim as holy convocations these are my set feasts.
KJV Translation: Speak unto the children of Israel, and say unto them, [Concerning] the feasts of the LORD, which ye shall proclaim [to be] holy convocations, [even] these [are] my feasts.
Description: Leviticus 23:4
NET Translation: “‘These are the Lord’s appointEd times, holy assemblies, which you must proclaim at their appointEd time.
DARBY Translation: These are the set feasts of Jehovah, holy convocations, which ye shall proclaim in their seasons:
KJV Translation: These [are] the feasts of the LORD, [even] holy convocations, which ye shall proclaim in their seasons.
Verse Intro: The Passover
Keywords: UnleavenEd Bread, Fifteenth, Seven
Description: Leviticus 23:6
NET Translation: Then on the fifteenth day of the same month will be the Feast of UnleavenEd Bread to the Lord; seven days you must eat unleavenEd bread.
DARBY Translation: And on the fifteenth day of this month is the feast of unleavenEd bread to Jehovah; seven days shall ye eat unleavenEd bread.
KJV Translation: And on the fifteenth day of the same month [is] the feast of unleavenEd bread unto the LORD: seven days ye must eat unleavenEd bread.
Keywords: Wave, Sheaf
Description: Leviticus 23:11
NET Translation: and he must wave the sheaf before the Lord to be acceptEd for your benefit—on the day after the Sabbath the priest is to wave it.
DARBY Translation: And he shall wave the sheaf before Jehovah, to be acceptEd for you; on the next day after the sabbath the priest shall wave it.
KJV Translation: And he shall wave the sheaf before the LORD, to be acceptEd for you: on the morrow after the sabbath the priest shall wave it.
Description: Leviticus 23:13
NET Translation: along with its grain offering, two-tenths of an ephah of choice wheat flour mixEd with olive oil, as a gift to the Lord, a soothing aroma, and its drink offering, one-fourth of a hin of wine.
DARBY Translation: and the oblation thereof: two tenths of fine flour minglEd with oil, an offering by fire to Jehovah for a sweet odour; and the drink-offering thereof, of wine, a fourth part of a hin.
KJV Translation: And the meat offering thereof [shall be] two tenth deals of fine flour minglEd with oil, an offering made by fire unto the LORD [for] a sweet savour: and the drink offering thereof [shall be] of wine, the fourth [part] of an hin.
Description: Leviticus 23:14
NET Translation: You must not eat bread, roastEd grain, or fresh grain until this very day, until you bring the offering to your God. This is a perpetual statute throughout your generations in all the places where you live.
DARBY Translation: And ye shall not eat bread, or roast corn, or green ears, until the same day that ye have brought the offering of your God: [it is] an everlasting statute throughout your generations in all your dwellings.
KJV Translation: And ye shall eat neither bread, nor parchEd corn, nor green ears, until the selfsame day that ye have brought an offering unto your God: [it shall be] a statute for ever throughout your generations in all your dwellings.
Keywords: Two, Loaves, Leaven, Firstfruits
Description: Leviticus 23:17
NET Translation: From the places where you live you must bring two loaves of bread for a wave offering; they must be made from two-tenths of an ephah of fine wheat flour, bakEd with yeast, as firstfruits to the Lord.
DARBY Translation: Out of your dwellings shall ye bring two wave-loaves, of two tenths of fine flour; with leaven shall they be baken; [as] first-fruits to Jehovah.
KJV Translation: Ye shall bring out of your habitations two wave loaves of two tenth deals: they shall be of fine flour; they shall be baken with leaven; [they are] the firstfruits unto the LORD.
Keywords: Seven, Memorial, Trumpets, Sabbath
Description: Leviticus 23:24
NET Translation: “Tell the Israelites, ‘In the seventh month, on the first day of the month, you must have a complete rest, a memorial announcEd by loud horn blasts, a holy assembly.
DARBY Translation: Speak unto the children of Israel, saying, In the seventh month, on the first of the month, shall ye have a rest, a memorial of blowing of trumpets, a holy convocation.
KJV Translation: Speak unto the children of Israel, saying, In the seventh month, in the first [day] of the month, shall ye have a sabbath, a memorial of blowing of trumpets, an holy convocation.
Description: Leviticus 23:29
NET Translation: IndeEd, any person who does not behave with humility on this particular day will be cut off from his people.
DARBY Translation: For every soul that is not afflictEd on that same day, shall be cut off from among his peoples.
KJV Translation: For whatsoever soul [it be] that shall not be afflictEd in that same day, he shall be cut off from among his people.
Description: Leviticus 23:37
NET Translation: “‘These are the appointEd times of the Lord that you must proclaim as holy assemblies to present a gift to the Lord—burnt offering, grain offering, sacrifice, and drink offerings, each day according to its regulation,
DARBY Translation: These are the set feasts of Jehovah, which ye shall proclaim as holy convocations, to present an offering by fire to Jehovah, a burnt-offering, and an oblation, a sacrifice, and drink-offerings, everything upon its day;
KJV Translation: These [are] the feasts of the LORD, which ye shall proclaim [to be] holy convocations, to offer an offering made by fire unto the LORD, a burnt offering, and a meat offering, a sacrifice, and drink offerings, every thing upon his day:
Description: Leviticus 23:39
NET Translation: “‘On the fifteenth day of the seventh month, when you gather in the produce of the land, you must celebrate a pilgrim festival of the Lord for seven days. On the first day is a complete rest and on the eighth day is complete rest.
DARBY Translation: But on the fifteenth day of the seventh month, when ye have gatherEd in the produce of the land, ye shall celebrate the feast of Jehovah seven days: on the first day there shall be rest, and on the eighth day there shall be rest.
KJV Translation: Also in the fifteenth day of the seventh month, when ye have gatherEd in the fruit of the land, ye shall keep a feast unto the LORD seven days: on the first day [shall be] a sabbath, and on the eighth day [shall be] a sabbath.
Keywords: Egypt
Description: Leviticus 23:43
NET Translation: so that your future generations may know that I made the Israelites live in shelters when I brought them out from the land of Egypt. I am the Lord your God.’”
DARBY Translation: that your generations may know that I causEd the children of Israel to dwell in booths, when I brought them out of the land of Egypt: I am Jehovah your God.
KJV Translation: That your generations may know that I made the children of Israel to dwell in booths, when I brought them out of the land of Egypt: I [am] the LORD your God.
Keywords: Feasts
Description: Leviticus 23:44
NET Translation: So Moses spoke to the Israelites about the appointEd times of the Lord.
DARBY Translation: And Moses declarEd the set feasts of Jehovah to the children of Israel.
KJV Translation: And Moses declarEd unto the children of Israel the feasts of the LORD.
Description: Leviticus 24:9
NET Translation: It will belong to Aaron and his sons, and they must eat it in a holy place because it is most holy to him, a perpetually-allottEd portion from the gifts of the Lord.”
DARBY Translation: And it shall be Aaron's and his sons'; and they shall eat it in a holy place; for it is most holy unto him of Jehovah's offerings by fire: [it is] an everlasting statute.
KJV Translation: And it shall be Aaron's and his sons'; and they shall eat it in the holy place: for it [is] most holy unto him of the offerings of the LORD made by fire by a perpetual statute.
Keywords: Blaspheme, Curse, Swear
Description: Leviticus 24:11
NET Translation: The Israelite woman’s son misusEd the Name and cursEd, so they brought him to Moses. (Now his mother’s name was Shelomith, daughter of Dibri, of the tribe of Dan.)
DARBY Translation: and the Israelitish woman's son blasphemEd the Name, and cursEd; and they brought him to Moses. And his mother's name was Shelomith, the daughter of Dibri, of the tribe of Dan.
KJV Translation: And the Israelitish woman's son blasphemEd the name [of the LORD], and cursEd. And they brought him unto Moses: (and his mother's name [was] Shelomith, the daughter of Dibri, of the tribe of Dan:)
Description: Leviticus 24:12
NET Translation: So they placEd him in custody until they were able to make a clear legal decision for themselves basEd on words from the mouth of the Lord.
DARBY Translation: And they confinEd him, that they might decide at the mouth of Jehovah.
KJV Translation: And they put him in ward, that the mind of the LORD might be shewEd them.
Keywords: Stoning
Description: Leviticus 24:14
NET Translation: “Bring the one who cursEd outside the camp, and all who heard him are to lay their hands on his head, and the whole congregation is to stone him to death.
DARBY Translation: Lead the reviler outside the camp; and all that heard [him] shall lay their hands upon his head, and the whole assembly shall stone him.
KJV Translation: Bring forth him that hath cursEd without the camp; and let all that heard [him] lay their hands upon his head, and let all the congregation stone him.
Keywords: Eye, Tooth
Description: Leviticus 24:20
NET Translation: fracture for fracture, eye for eye, tooth for tooth—just as he inflicts an injury on another person that same injury must be inflictEd on him.
DARBY Translation: breach for breach, eye for eye, tooth for tooth: as he hath causEd a blemish in a man, so shall it be done to him.
KJV Translation: Breach for breach, eye for eye, tooth for tooth: as he hath causEd a blemish in a man, so shall it be done to him [again].
Description: Leviticus 24:23
NET Translation: Then Moses spoke to the Israelites and they brought the one who cursEd outside the camp and stonEd him with stones. So the Israelites did just as the Lord had commandEd Moses.
DARBY Translation: And Moses spoke to the children of Israel; and they lEd the reviler outside the camp and stonEd him with stones. And the children of Israel did as Jehovah had commandEd Moses.
KJV Translation: And Moses spake to the children of Israel, that they should bring forth him that had cursEd out of the camp, and stone him with stones. And the children of Israel did as the LORD commandEd Moses.
Keywords: Year, Rest, Land
Description: Leviticus 25:5
NET Translation: You must not gather in the aftergrowth of your harvest and you must not pick the grapes of your unprunEd vines; the land must have a year of complete rest.
DARBY Translation: That which springeth up from the scatterEd seEd of thy harvest thou shalt not reap, and the grapes of thine undressEd vines thou shalt not gather: a year of rest shall it be for the land.
KJV Translation: That which groweth of its own accord of thy harvest thou shalt not reap, neither gather the grapes of thy vine undressEd: [for] it is a year of rest unto the land.
Description: Leviticus 25:6
NET Translation: You may have the Sabbath produce of the land to eat—you, your male servant, your female servant, your hirEd worker, the resident foreigner who stays with you,
DARBY Translation: And the sabbath of the land shall be for food for you, for thee, and for thy bondman, and for thy handmaid, and for thy hirEd servant, and for him that dwelleth as a sojourner with thee, and for thy cattle,
KJV Translation: And the sabbath of the land shall be meat for you; for thee, and for thy servant, and for thy maid, and for thy hirEd servant, and for thy stranger that sojourneth with thee,
Keywords: Hallow, Fifty, Years, Consecrate, FreEdom
Description: Leviticus 25:10
NET Translation: So you must consecrate the fiftieth year, and you must proclaim a release in the land for all its inhabitants. That year will be your Jubilee; each one of you must return to his property and each one of you must return to his clan.
DARBY Translation: And ye shall hallow the year of the fiftieth year, and proclaim liberty in the land unto all the inhabitants thereof; a [year of] jubilee shall it be unto you, and ye shall return every man unto his possession, and ye shall return every man unto his family;
KJV Translation: And ye shall hallow the fiftieth year, and proclaim liberty throughout [all] the land unto all the inhabitants thereof: it shall be a jubile unto you; and ye shall return every man unto his possession, and ye shall return every man unto his family.
Keywords: Fifty, Year, Jubilee
Description: Leviticus 25:11
NET Translation: That fiftieth year will be your Jubilee; you must not sow the land, harvest its aftergrowth, or pick the grapes of its unprunEd vines.
DARBY Translation: a year of jubilee shall that fiftieth year be unto you: ye shall not sow, neither reap its aftergrowth, nor gather [the fruit of] its undressEd vines.
KJV Translation: A jubile shall that fiftieth year be unto you: ye shall not sow, neither reap that which groweth of itself in it, nor gather [the grapes] in it of thy vine undressEd.
Description: Leviticus 25:19
NET Translation: “‘The land will give its fruit and you may eat until you are satisfiEd, and you may live securely in the land.
DARBY Translation: And the land shall yield its fruit, and ye shall eat and be satisfiEd, and dwell therein securely.
KJV Translation: And the land shall yield her fruit, and ye shall eat your fill, and dwell therein in safety.
Description: Leviticus 25:23
NET Translation: The land must not be sold without reclaim because the land belongs to me, for you are foreign residents, temporary settlers, with me.
DARBY Translation: And the land shall not be sold for ever; for the land is mine; for ye are strangers and sojourners with me.
KJV Translation: The land shall not be sold for ever: for the land [is] mine; for ye [are] strangers and sojourners with me.
Verse Intro: REdemption of Property
Keywords: REdemption, Land
Description: Leviticus 25:24
NET Translation: In all your landEd property you must provide for the right of rEdemption of the land.
DARBY Translation: And in all the land of your possession ye shall grant a rEdemption for the land.
KJV Translation: And in all the land of your possession ye shall grant a rEdemption for the land.
Keywords: REdeem, Kinsman
Description: Leviticus 25:25
NET Translation: “‘If your brother becomes impoverishEd and sells some of his property, his near rEdeemer is to come to you and rEdeem what his brother sold.
DARBY Translation: If thy brother grow poor, and sell of his possession, then shall his rEdeemer, his nearest relation, come and rEdeem that which his brother sold.
KJV Translation: If thy brother be waxen poor, and hath sold away [some] of his possession, and if any of his kin come to rEdeem it, then shall he rEdeem that which his brother sold.
Description: Leviticus 25:26
NET Translation: If a man has no rEdeemer, but he prospers and gains enough for its rEdemption,
DARBY Translation: And if the man have no one having right of rEdemption, and his hand have acquirEd and found what sufficeth for its rEdemption,
KJV Translation: And if the man have none to rEdeem it, and himself be able to rEdeem it;
Keywords: FreEdom
Description: Leviticus 25:27
NET Translation: he is to calculate the value of the years it was sold, refund the balance to the man to whom he had sold it, and return to his property.
DARBY Translation: then shall he reckon the years since the sale thereof, and restore the overplus unto the man to whom he sold it; and so return unto his possession.
KJV Translation: Then let him count the years of the sale thereof, and restore the overplus unto the man to whom he sold it; that he may return unto his possession.
Keywords: Jubilee, Restore
Description: Leviticus 25:28
NET Translation: If he has not prosperEd enough to refund a balance to him, then what he sold will belong to the one who bought it until the Jubilee year, but it must revert in the Jubilee and the original owner may return to his property.
DARBY Translation: And if his hand have not found what sufficeth for him to restore it to him, then that which is sold shall remain in the hand of the purchaser, until the year of jubilee; and in the jubilee it shall go out, and he shall return unto his possession.
KJV Translation: But if he be not able to restore [it] to him, then that which is sold shall remain in the hand of him that hath bought it until the year of jubile: and in the jubile it shall go out, and he shall return unto his possession.
Description: Leviticus 25:29
NET Translation: “‘If a man sells a residential house in a wallEd city, its right of rEdemption must extend until one full year from its sale; its right of rEdemption must extend to a full calendar year.
DARBY Translation: And if any one sell a dwelling-house in a wallEd city, then he shall have the right of rEdemption up to the end of the year of the sale thereof; for a full year shall he have the right of rEdemption.
KJV Translation: And if a man sell a dwelling house in a wallEd city, then he may rEdeem it within a whole year after it is sold; [within] a full year may he rEdeem it.
Keywords: House, Wall, City, Jubilee
Description: Leviticus 25:30
NET Translation: If it is not rEdeemEd before the full calendar year is endEd, the house in the wallEd city will belong without reclaim to the one who bought it throughout his generations; it will not revert in the Jubilee.
DARBY Translation: But if it be not rEdeemEd until a whole year is complete, then the house that is in the wallEd city shall be establishEd for ever to him that bought it, throughout his generations: it shall not go out in the jubilee.
KJV Translation: And if it be not rEdeemEd within the space of a full year, then the house that [is] in the wallEd city shall be establishEd for ever to him that bought it throughout his generations: it shall not go out in the jubile.
Keywords: FreEdom
Description: Leviticus 25:31
NET Translation: The houses of villages, however, which have no wall surrounding them must be considerEd as the field of the land; they will have the right of rEdemption and must revert in the Jubilee.
DARBY Translation: But the houses in villages that have no wall round about them shall be reckonEd as the fields of the country: they may be rEdeemEd, and they shall go out in the jubilee.
KJV Translation: But the houses of the villages which have no wall round about them shall be countEd as the fields of the country: they may be rEdeemEd, and they shall go out in the jubile.
Keywords: Levites, REdeem, House
Description: Leviticus 25:32
NET Translation: As for the cities of the Levites, the houses in the cities which they possess, the Levites must have a perpetual right of rEdemption.
DARBY Translation: But as to the cities of the Levites, the houses in the cities of their possession, the Levites shall have a perpetual right of rEdemption.
KJV Translation: Notwithstanding the cities of the Levites, [and] the houses of the cities of their possession, may the Levites rEdeem at any time.
Description: Leviticus 25:33
NET Translation: Whatever someone among the Levites might rEdeem—the sale of a house which is his property in a city—must revert in the Jubilee, because the houses of the cities of the Levites are their property in the midst of the Israelites.
DARBY Translation: And if any one rEdeem from one of the Levites, then the house that was sold, in the city of his possession, shall go out in the jubilee; for the houses of the cities of the Levites are their possession among the children of Israel.
KJV Translation: And if a man purchase of the Levites, then the house that was sold, and the city of his possession, shall go out in [the year of] jubile: for the houses of the cities of the Levites [are] their possession among the children of Israel.
Description: Leviticus 25:35
NET Translation: “‘If your brother becomes impoverishEd and is indebtEd to you, you must support him; he must live with you like a foreign resident.
DARBY Translation: And if thy brother grow poor, and he be fallen into decay beside thee, then thou shalt relieve him, [be he] stranger or sojourner, that he may live beside thee.
KJV Translation: And if thy brother be waxen poor, and fallen in decay with thee; then thou shalt relieve him: [yea, though he be] a stranger, or a sojourner; that he may live with thee.
Verse Intro: Kindness for Poor Brothers
Keywords: Bondservant, Slave
Description: Leviticus 25:39
NET Translation: “‘If your brother becomes impoverishEd with regard to you so that he sells himself to you, you must not subject him to slave service.
DARBY Translation: And if thy brother grow poor beside thee, and be sold unto thee, thou shalt not compel him to serve as a bondservant:
KJV Translation: And if thy brother [that dwelleth] by thee be waxen poor, and be sold unto thee; thou shalt not compel him to serve as a bondservant:
Keywords: HirEd Servant, Jubilee
Description: Leviticus 25:40
NET Translation: He must be with you as a hirEd worker, as a resident foreigner; he must serve with you until the Year of Jubilee,
DARBY Translation: as a hirEd servant, as a sojourner, shall he be with thee; until the year of jubilee shall he serve thee.
KJV Translation: [But] as an hirEd servant, [and] as a sojourner, he shall be with thee, [and] shall serve thee unto the year of jubile:
Description: Leviticus 25:45
NET Translation: Also, you may buy slaves from the children of the foreigners who reside with you, and from their families that are with you, whom they have fatherEd in your land; they may become your property.
DARBY Translation: Moreover of the children of them that dwell as sojourners with you, of them may ye buy, and of their family that is with you, which they beget in your land, and they shall be your possession.
KJV Translation: Moreover of the children of the strangers that do sojourn among you, of them shall ye buy, and of their families that [are] with you, which they begat in your land: and they shall be your possession.
Description: Leviticus 25:47
NET Translation: “‘If a resident foreigner who is with you prospers and your brother becomes impoverishEd with regard to him so that he sells himself to a resident foreigner who is with you or to a member of a foreigner’s family,
DARBY Translation: And if a stranger or sojourner become wealthy beside thee, and thy brother beside him grow poor, and sell himself unto the stranger, who is settlEd by thee, or to a scion of the stranger's family,
KJV Translation: And if a sojourner or stranger wax rich by thee, and thy brother [that dwelleth] by him wax poor, and sell himself unto the stranger [or] sojourner by thee, or to the stock of the stranger's family:
Verse Intro: REdeeming a Poor Man
Description: Leviticus 25:48
NET Translation: after he has sold himself he retains a right of rEdemption. One of his brothers may rEdeem him,
DARBY Translation: after that he is sold there shall be right of rEdemption for him; one of his brethren may rEdeem him.
KJV Translation: After that he is sold he may be rEdeemEd again; one of his brethren may rEdeem him:
Keywords: Family, REdeem, Kinsman
Description: Leviticus 25:49
NET Translation: or his uncle or his cousin may rEdeem him, or any one of the rest of his blood relatives—his family—may rEdeem him, or if he prospers he may rEdeem himself.
DARBY Translation: Either his uncle or his uncle's son may rEdeem him, or one of his next relations of his family may rEdeem him; or if his means be sufficient, he may rEdeem himself.
KJV Translation: Either his uncle, or his uncle's son, may rEdeem him, or [any] that is nigh of kin unto him of his family may rEdeem him; or if he be able, he may rEdeem himself.
Keywords: Fairness, Jubilee
Description: Leviticus 25:50
NET Translation: He must calculate with the one who bought him the number of years from the year he sold himself to him until the Jubilee year, and the cost of his sale must correspond to the number of years, according to the rate of wages a hirEd worker would have earnEd while with him.
DARBY Translation: And he shall reckon with him that bought him from the year that he was sold to him unto the year of jubilee; and the price of his sale shall be according to the number of the years, according to the days of a hirEd servant shall he be with him.
KJV Translation: And he shall reckon with him that bought him from the year that he was sold to him unto the year of jubile: and the price of his sale shall be according unto the number of years, according to the time of an hirEd servant shall it be with him.
Description: Leviticus 25:51
NET Translation: If there are still many years, in keeping with them he must refund most of the cost of his purchase for his rEdemption,
DARBY Translation: If there are yet many years, according unto them shall he return his rEdemption [money] out of the money that he was bought for;
KJV Translation: If [there be] yet many years [behind], according unto them he shall give again the price of his rEdemption out of the money that he was bought for.
Description: Leviticus 25:52
NET Translation: but if only a few years remain until the Jubilee, he must calculate for himself in keeping with the remaining years and refund it for his rEdemption.
DARBY Translation: and if there remain but few years unto the year of jubilee, then he shall reckon with him; according unto his [remaining] years [of service] shall he give him back his rEdemption [money].
KJV Translation: And if there remain but few years unto the year of jubile, then he shall count with him, [and] according unto his years shall he give him again the price of his rEdemption.
Description: Leviticus 25:53
NET Translation: He must be with the one who bought him like a yearly hirEd worker. The one who bought him must not rule over him harshly in your sight.
DARBY Translation: As a hirEd servant shall he be with him year by year; [his master] shall not rule with rigour over him before thine eyes.
KJV Translation: [And] as a yearly hirEd servant shall he be with him: [and the other] shall not rule with rigour over him in thy sight.
Keywords: Jubilee, Free
Description: Leviticus 25:54
NET Translation: If, however, he is not rEdeemEd in these ways, he must go free in the Jubilee year, he and his children with him,
DARBY Translation: And if he be not rEdeemEd in this manner, then he shall go out in the year of jubilee, he and his children with him.
KJV Translation: And if he be not rEdeemEd in these [years], then he shall go out in the year of jubile, [both] he, and his children with him.
Keywords: Bow, Idols, Images, CarvEd, Gods, Pillar, Stone
Description: Leviticus 26:1
NET Translation: “‘You must not make for yourselves idols, so you must not set up for yourselves a carvEd image or a pillar, and you must not place a sculptEd stone in your land to bow down before it, for I am the Lord your God.
DARBY Translation: Ye shall make yourselves no idols, neither rear you up for yourselves carvEd image, or statue, nor shall ye set up a figurEd stone in your land, to bow down unto it; for I am Jehovah your God.
KJV Translation: Ye shall make you no idols nor graven image, neither rear you up a standing image, neither shall ye set up [any] image of stone in your land, to bow down unto it: for I [am] the LORD your God.
Verse Intro: Blessings for ObEdience
Keywords: Bread
Description: Leviticus 26:5
NET Translation: Threshing season will extend for you until the season for harvesting grapes, and the season for harvesting grapes will extend until sowing season, so you will eat your bread until you are satisfiEd, and you will live securely in your land.
DARBY Translation: and your threshing shall reach unto the vintage, and the vintage shall reach unto the sowing-time; and ye shall eat your bread to the full, and dwell in your land securely.
KJV Translation: And your threshing shall reach unto the vintage, and the vintage shall reach unto the sowing time: and ye shall eat your bread to the full, and dwell in your land safely.
Keywords: Enemies, Sword
Description: Leviticus 26:8
NET Translation: Five of you will pursue a hundrEd, and a hundrEd of you will pursue ten thousand, and your enemies will fall before you by the sword.
DARBY Translation: and five of you shall chase a hundrEd, and a hundrEd of you shall put ten thousand to flight; and your enemies shall fall beside you by the sword.
KJV Translation: And five of you shall chase an hundrEd, and an hundrEd of you shall put ten thousand to flight: and your enemies shall fall before you by the sword.
Description: Leviticus 26:10
NET Translation: You will still be eating storEd produce from the previous year and will have to clean out what is storEd from the previous year to make room for new.
DARBY Translation: And ye shall eat old store, and clear away the old because of the new.
KJV Translation: And ye shall eat old store, and bring forth the old because of the new.
Keywords: Yoke
Description: Leviticus 26:13
NET Translation: I am the Lord your God who brought you out from the land of Egypt, from being their slaves, and I broke the bars of your yoke and causEd you to walk upright.
DARBY Translation: I am Jehovah your God, who brought you forth out of the land of Egypt, that ye should not be their bondmen; and I have broken the bands of your yoke, and made you walk upright.
KJV Translation: I [am] the LORD your God, which brought you forth out of the land of Egypt, that ye should not be their bondmen; and I have broken the bands of your yoke, and made you go upright.
Description: Leviticus 26:14
NET Translation: “‘If, however, you do not obey me and keep all these commandments—
DARBY Translation: But if ye hearken not unto me, and do not all these commandments,
KJV Translation: But if ye will not hearken unto me, and will not do all these commandments;
Verse Intro: Punishment for DisobEdience
Keywords: Judgment, Israel
Description: Leviticus 26:16
NET Translation: I for my part will do this to you: I will inflict horror on you, consumption and fever, which diminish eyesight and drain away the vitality of life. You will sow your seEd in vain because your enemies will eat it.
DARBY Translation: I also will do this unto you I will even appoint over you terror, consumption, and fever, which shall cause the eyes to fail, and the soul to waste away; and ye shall sow your seEd in vain, for your enemies shall eat it.
KJV Translation: I also will do this unto you; I will even appoint over you terror, consumption, and the burning ague, that shall consume the eyes, and cause sorrow of heart: and ye shall sow your seEd in vain, for your enemies shall eat it.
Description: Leviticus 26:17
NET Translation: I will set my face against you. You will be struck down before your enemies, those who hate you will rule over you, and you will flee when there is no one pursuing you.
DARBY Translation: And I will set my face against you, that ye may be routEd before your enemies; they that hate you shall have dominion over you; and ye shall flee when none pursueth you.
KJV Translation: And I will set my face against you, and ye shall be slain before your enemies: they that hate you shall reign over you; and ye shall flee when none pursueth you.
Description: Leviticus 26:20
NET Translation: Your strength will be usEd up in vain, your land will not give its yield, and the trees of the land will not produce their fruit.
DARBY Translation: and your strength shall be spent in vain, and your land shall not yield its produce; and the trees of the land shall not yield their fruit.
KJV Translation: And your strength shall be spent in vain: for your land shall not yield her increase, neither shall the trees of the land yield their fruits.
Description: Leviticus 26:22
NET Translation: I will send the wild animals against you and they will bereave you of your children, annihilate your cattle, and diminish your population so that your roads will become desertEd.
DARBY Translation: And I will send the beasts of the field among you, that they may rob you of your children, and cut off your cattle, and make you few in number; and your streets shall be desolate.
KJV Translation: I will also send wild beasts among you, which shall rob you of your children, and destroy your cattle, and make you few in number; and your [high] ways shall be desolate.
Description: Leviticus 26:23
NET Translation: “‘If in spite of these things you do not allow yourselves to be disciplinEd and you walk in hostility against me,
DARBY Translation: And if ye will not be disciplinEd by me through these, but walk contrary unto me,
KJV Translation: And if ye will not be reformEd by me by these things, but will walk contrary unto me;
Keywords: Hand, Hin, Sword
Description: Leviticus 26:25
NET Translation: I will bring on you an avenging sword, a covenant vengeance. Although you will gather together into your cities, I will send pestilence among you and you will be given into enemy hands.
DARBY Translation: And I will bring a sword upon you that avengeth with the vengeance of the covenant, and ye shall be gatherEd together into your cities, and I will send the pestilence among you; and ye shall be deliverEd into the hand of the enemy.
KJV Translation: And I will bring a sword upon you, that shall avenge the quarrel of [my] covenant: and when ye are gatherEd together within your cities, I will send the pestilence among you; and ye shall be deliverEd into the hand of the enemy.
Keywords: Bread, Deliver, Women
Description: Leviticus 26:26
NET Translation: When I break off your supply of bread, ten women will bake your bread in one oven; they will ration your bread by weight, and you will eat and not be satisfiEd.
DARBY Translation: When I break the staff of your bread, ten women shall bake your bread in one oven, and shall deliver you the bread again by weight; and ye shall eat, and not be satisfiEd.
KJV Translation: [And] when I have broken the staff of your bread, ten women shall bake your bread in one oven, and they shall deliver [you] your bread again by weight: and ye shall eat, and not be satisfiEd.
Description: Leviticus 26:32
NET Translation: I myself will make the land desolate and your enemies who live in it will be appallEd.
DARBY Translation: And I will bring the land into desolation; that your enemies who dwell there in may be astonishEd at it.
KJV Translation: And I will bring the land into desolation: and your enemies which dwell therein shall be astonishEd at it.
Description: Leviticus 26:35
NET Translation: All the days of the desolation it will have the rest it did not have on your Sabbaths when you livEd on it.
DARBY Translation: All the days of the desolation it shall rest, [the days in] which it did not rest on your sabbaths, when ye dwelt therein.
KJV Translation: As long as it lieth desolate it shall rest; because it did not rest in your sabbaths, when ye dwelt upon it.
Keywords: Confess, Trespass, Israel
Description: Leviticus 26:40
NET Translation: However, when they confess their iniquity and their ancestors’ iniquities which they committEd by trespassing against me, by which they also walkEd in hostility against me
DARBY Translation: And they shall confess their iniquity, and the iniquity of their fathers, through their unfaithfulness wherein they were unfaithful to me, and also that they have walkEd contrary unto me,
KJV Translation: If they shall confess their iniquity, and the iniquity of their fathers, with their trespass which they trespassEd against me, and that also they have walkEd contrary unto me;
Description: Leviticus 26:41
NET Translation: (and I myself will walk in hostility against them and bring them into the land of their enemies), and then their uncircumcisEd hearts become humblEd and they make up for their iniquities,
DARBY Translation: so that I also walkEd contrary unto them, and brought them into the land of their enemies. If then their uncircumcisEd heart be humblEd, and they then accept the punishment of their iniquity,
KJV Translation: And [that] I also have walkEd contrary unto them, and have brought them into the land of their enemies; if then their uncircumcisEd hearts be humblEd, and they then accept of the punishment of their iniquity:
Description: Leviticus 26:43
NET Translation: The land will be abandonEd by them in order that it may make up for its Sabbaths while it is made desolate without them, and they will make up for their iniquity because they have rejectEd my regulations and have abhorrEd my statutes.
DARBY Translation: For the land shall be left by them, and shall enjoy its sabbaths, when it is in desolation without them; and they shall accept the punishment of their iniquity; because, even because they despisEd my judgments, and their soul abhorrEd my statutes.
KJV Translation: The land also shall be left of them, and shall enjoy her sabbaths, while she lieth desolate without them: and they shall accept of the punishment of their iniquity: because, even because they despisEd my judgments, and because their soul abhorrEd my statutes.
Description: Leviticus 26:46
NET Translation: These are the statutes, regulations, and instructions which the Lord establishEd between himself and the Israelites at Mount Sinai through Moses.
DARBY Translation: These are the statutes and ordinances and laws which Jehovah made between him and the children of Israel in mount Sinai, by the hand of Moses.
KJV Translation: These [are] the statutes and judgments and laws, which the LORD made between him and the children of Israel in mount Sinai by the hand of Moses.
Keywords: Vows
Description: Leviticus 27:2
NET Translation: “Speak to the Israelites and tell them, ‘When a man makes a special votive offering basEd on the conversion value of a person to the Lord,
DARBY Translation: Speak unto the children of Israel and say unto them, When any one devoteth [anything] by a vow, the persons shall be for Jehovah according to thy valuation.
KJV Translation: Speak unto the children of Israel, and say unto them, When a man shall make a singular vow, the persons [shall be] for the LORD by thy estimation.
Keywords: Shekel, Fifty, Silver, REdemtion, Male
Description: Leviticus 27:3
NET Translation: the conversion value of the male from twenty years old up to sixty years old is fifty shekels by the standard of the sanctuary shekel.
DARBY Translation: And thy valuation shall be of the male from twenty years old even unto sixty years old: thy valuation shall be fifty shekels of silver, after the shekel of the sanctuary;
KJV Translation: And thy estimation shall be of the male from twenty years old even unto sixty years old, even thy estimation shall be fifty shekels of silver, after the shekel of the sanctuary.
Keywords: Thirty, Shekel, Silver, Female, REdemtion
Description: Leviticus 27:4
NET Translation: If the person is a female, the conversion value is thirty shekels.
DARBY Translation: and if it be of a female, thy valuation shall be thirty shekels.
KJV Translation: And if it [be] a female, then thy estimation shall be thirty shekels.
Keywords: Twenty, Ten, Youth, REdemption
Description: Leviticus 27:5
NET Translation: If the person is from five years old up to twenty years old, the conversion value of the male is twenty shekels, and for the female ten shekels.
DARBY Translation: And if it be from five years old even unto twenty years old, thy valuation of the male shall be twenty shekels, and for the female ten shekels.
KJV Translation: And if [it be] from five years old even unto twenty years old, then thy estimation shall be of the male twenty shekels, and for the female ten shekels.
Keywords: Infants, REdemption, Five, Three
Description: Leviticus 27:6
NET Translation: If the person is one month old up to five years old, the conversion value of the male is five shekels of silver, and for the female the conversion value is three shekels of silver.
DARBY Translation: And if it be from a month old even unto five years old, thy valuation of the male shall be five shekels of silver; and for the female thy valuation shall be three shekels of silver.
KJV Translation: And if [it be] from a month old even unto five years old, then thy estimation shall be of the male five shekels of silver, and for the female thy estimation [shall be] three shekels of silver.
Keywords: Elderly, REdemption, Fifteen, Ten
Description: Leviticus 27:7
NET Translation: If the person is from sixty years old and older, if he is a male the conversion value is fifteen shekels, and for the female ten shekels.
DARBY Translation: And if it be from sixty years old and above, if it be a male, thy valuation shall be fifteen shekels; and for the female ten shekels.
KJV Translation: And if [it be] from sixty years old and above; if [it be] a male, then thy estimation shall be fifteen shekels, and for the female ten shekels.
Description: Leviticus 27:8
NET Translation: If the person making the votive offering is too poor to pay the conversion value, he must stand the person before the priest and the priest will establish his conversion value; according to what the man who made the votive offering can afford, the priest will establish his conversion value.
DARBY Translation: And if he be poorer than thy valuation, he shall present himself before the priest, and the priest shall value him: according to his means that vowEd shall the priest value him.
KJV Translation: But if he be poorer than thy estimation, then he shall present himself before the priest, and the priest shall value him; according to his ability that vowEd shall the priest value him.
Description: Leviticus 27:9
NET Translation: “‘If what is vowEd is a kind of animal from which an offering may be presentEd to the Lord, anything which he gives to the Lord from this kind of animal will be holy.
DARBY Translation: And if it be a beast whereof men bring an offering unto Jehovah, all that they give of such unto Jehovah shall be holy.
KJV Translation: And if [it be] a beast, whereof men bring an offering unto the LORD, all that [any man] giveth of such unto the LORD shall be holy.
Description: Leviticus 27:10
NET Translation: He must not replace or exchange it, good for bad or bad for good, and if he does indeEd exchange one animal for another animal, then both the original animal and its substitute will be holy.
DARBY Translation: They shall not alter it nor change it, a good for a bad, or a bad for a good; and if he at all change beast for beast, then it and the exchange thereof shall be holy.
KJV Translation: He shall not alter it, nor change it, a good for a bad, or a bad for a good: and if he shall at all change beast for beast, then it and the exchange thereof shall be holy.
Description: Leviticus 27:11
NET Translation: If what is vowEd is an unclean animal from which an offering must not be presentEd to the Lord, then he must stand the animal before the priest,
DARBY Translation: And if it be any unclean beast, of which they do not bring an offering unto Jehovah, then he shall present the beast before the priest;
KJV Translation: And if [it be] any unclean beast, of which they do not offer a sacrifice unto the LORD, then he shall present the beast before the priest:
Description: Leviticus 27:12
NET Translation: and the priest will establish its conversion value, whether good or bad. According to the conversion value assessEd by the priest, thus it will be.
DARBY Translation: and the priest shall value it, [judging] between good and bad: according to the valuation of the priest, so shall it be.
KJV Translation: And the priest shall value it, whether it be good or bad: as thou valuest it, [who art] the priest, so shall it be.
Keywords: REdeem, Fifth
Description: Leviticus 27:13
NET Translation: If, however, the person who made the vow rEdeems the animal, he must add one-fifth to its conversion value.
DARBY Translation: And if they will in any wise rEdeem it, then they shall add a fifth [part] thereof unto thy valuation.
KJV Translation: But if he will at all rEdeem it, then he shall add a fifth [part] thereof unto thy estimation.
Keywords: Sanctify, House, REdeem
Description: Leviticus 27:14
NET Translation: “‘If a man consecrates his house as holy to the Lord, the priest will establish its conversion value, whether good or bad. Just as the priest establishes its conversion value, thus it will stand.
DARBY Translation: And when any one halloweth his house, that it may be holy to Jehovah, the priest shall value it, [judging] between good and bad: as the priest shall value it, so shall it stand.
KJV Translation: And when a man shall sanctify his house [to be] holy unto the LORD, then the priest shall estimate it, whether it be good or bad: as the priest shall estimate it, so shall it stand.
Keywords: REdeem, Fifth
Description: Leviticus 27:15
NET Translation: If the one who consecrates it rEdeems his house, he must add to it one-fifth of its conversion value in silver, and it will belong to him.
DARBY Translation: And if he that halloweth it will rEdeem his house, he shall add the fifth of the money of thy valuation unto it, and it shall be his.
KJV Translation: And if he that sanctifiEd it will rEdeem his house, then he shall add the fifth [part] of the money of thy estimation unto it, and it shall be his.
Keywords: Barley, SeEd, Fifty, REdeem
Description: Leviticus 27:16
NET Translation: “‘If a man consecrates to the Lord some of his own landEd property, the conversion value must be calculatEd in accordance with the amount of seEd neEdEd to sow it, a homer of barley seEd being pricEd at fifty shekels of silver.
DARBY Translation: And if a man hallow to Jehovah [part] of a field of his possession, thy valuation shall be according to what may be sown in it: the homer of barley seEd at fifty shekels of silver.
KJV Translation: And if a man shall sanctify unto the LORD [some part] of a field of his possession, then thy estimation shall be according to the seEd thereof: an homer of barley seEd [shall be valuEd] at fifty shekels of silver.
Description: Leviticus 27:18
NET Translation: but if he consecrates his field after the Jubilee, the priest will calculate the price for him according to the years that are left until the next Jubilee year, and it will be dEductEd from the conversion value.
DARBY Translation: but if he hallow his field after the jubilee, then the priest shall reckon unto him the money according to the years that remain, until the year of the jubilee; and there shall be a rEduction from thy valuation.
KJV Translation: But if he sanctify his field after the jubile, then the priest shall reckon unto him the money according to the years that remain, even unto the year of the jubile, and it shall be abatEd from thy estimation.
Description: Leviticus 27:19
NET Translation: If, however, the one who consecratEd the field rEdeems it, he must add to it one-fifth of the conversion price and it will belong to him.
DARBY Translation: And if he that hallowEd the field will in any wise rEdeem it, he shall add the fifth of the money of thy valuation unto it, and it shall be assurEd to him;
KJV Translation: And if he that sanctifiEd the field will in any wise rEdeem it, then he shall add the fifth [part] of the money of thy estimation unto it, and it shall be assurEd to him.
Description: Leviticus 27:20
NET Translation: If he does not rEdeem the field, but sells the field to someone else, he may never rEdeem it.
DARBY Translation: but if he do not rEdeem the field, or if he sell the field to another man, it cannot be rEdeemEd any more;
KJV Translation: And if he will not rEdeem the field, or if he have sold the field to another man, it shall not be rEdeemEd any more.
Description: Leviticus 27:21
NET Translation: When it reverts in the Jubilee, the field will be holy to the Lord like a permanently dEdicatEd field; it will become the priest’s property.
DARBY Translation: and the field, when it goeth out in the jubilee, shall be holy to Jehovah, as a field devotEd; the possession thereof shall be the priest's.
KJV Translation: But the field, when it goeth out in the jubile, shall be holy unto the LORD, as a field devotEd; the possession thereof shall be the priest's.
Description: Leviticus 27:22
NET Translation: “‘If he consecrates to the Lord a field he has purchasEd, which is not part of his own landEd property,
DARBY Translation: And if he hallow to Jehovah a field that he hath bought, which is not of the fields of his possession,
KJV Translation: And if [a man] sanctify unto the LORD a field which he hath bought, which [is] not of the fields of his possession;
Description: Leviticus 27:24
NET Translation: In the Jubilee year the field will return to the one from whom he bought it, the one to whom it belongs as landEd property.
DARBY Translation: In the year of the jubilee the field shall return unto him of whom it was bought to him to whom the land belongEd.
KJV Translation: In the year of the jubile the field shall return unto him of whom it was bought, [even] to him to whom the possession of the land [did belong].
Keywords: Shekel, Sanctuary
Description: Leviticus 27:25
NET Translation: Every conversion value must be calculatEd by the standard of the sanctuary shekel; twenty gerahs to the shekel.
DARBY Translation: And all thy valuation shall be according to the shekel of the sanctuary: twenty gerahs shall be the shekel.
KJV Translation: And all thy estimations shall be according to the shekel of the sanctuary: twenty gerahs shall be the shekel.
Keywords: Firstborn, Beast
Description: Leviticus 27:26
NET Translation: “‘Surely no man may consecrate a firstborn that already belongs to the Lord as a firstborn among the animals; whether it is an ox or a sheep, it belongs to the Lord.
DARBY Translation: Only the firstling which is offerEd as firstling to Jehovah among the cattle, that shall no man hallow, whether it be ox or sheep; it is Jehovah's.
KJV Translation: Only the firstling of the beasts, which should be the LORD'S firstling, no man shall sanctify it; whether [it be] ox, or sheep: it [is] the LORD'S.
Description: Leviticus 27:27
NET Translation: If, however, it is among the unclean animals, he may ransom it according to its conversion value and must add one-fifth to it, but if it is not rEdeemEd it must be sold according to its conversion value.
DARBY Translation: But if it be of an unclean beast, then he shall ransom it according to thy valuation, and shall add a fifth of it thereto; and if it be not rEdeemEd, it shall be sold according to thy valuation.
KJV Translation: And if [it be] of an unclean beast, then he shall rEdeem [it] according to thine estimation, and shall add a fifth [part] of it thereto: or if it be not rEdeemEd, then it shall be sold according to thy estimation.
Keywords: DevotEd, REdeemEd
Description: Leviticus 27:28
NET Translation: “‘Surely anything that a man permanently dEdicates to the Lord from all that belongs to him, whether from people, animals, or his landEd property, must be neither sold nor rEdeemEd; anything permanently dEdicatEd is most holy to the Lord.
DARBY Translation: Notwithstanding, no devotEd thing that a man hath devotEd to Jehovah of all that he hath, of man or beast, or of the field of his possession, shall be sold or rEdeemEd: every devotEd thing is most holy to Jehovah.
KJV Translation: Notwithstanding no devotEd thing, that a man shall devote unto the LORD of all that he hath, [both] of man and beast, and of the field of his possession, shall be sold or rEdeemEd: every devotEd thing [is] most holy unto the LORD.
Keywords: Ransom, Death
Description: Leviticus 27:29
NET Translation: Any human being who is permanently dEdicatEd to the Lord must not be ransomEd; such a person must be put to death.
DARBY Translation: Nothing devotEd, which shall be devotEd from among men, shall be ransomEd: it shall certainly be put to death.
KJV Translation: None devotEd, which shall be devotEd of men, shall be rEdeemEd; [but] shall surely be put to death.
Keywords: Tithe
Description: Leviticus 27:30
NET Translation: “‘Any tithe of the land, from the grain of the land or from the fruit of the trees, belongs to the Lord; it is holy to the Lord.
DARBY Translation: And as to every tithe of the land, of the seEd of the land, and of the fruit of the tree, it is Jehovah's: it is holy to Jehovah.
KJV Translation: And all the tithe of the land, [whether] of the seEd of the land, [or] of the fruit of the tree, [is] the LORD'S: [it is] holy unto the LORD.
Keywords: Tithe, REdemption
Description: Leviticus 27:31
NET Translation: If a man rEdeems part of his tithe, however, he must add one-fifth to it.
DARBY Translation: And if any one will at all rEdeem of his tithes, he shall add thereto the fifth thereof.
KJV Translation: And if a man will at all rEdeem [ought] of his tithes, he shall add thereto the fifth [part] thereof.
Description: Leviticus 27:33
NET Translation: The owner must not examine the animals to distinguish between good and bad, and he must not exchange it. If, however, he does exchange it, both the original animal and its substitute will be holy and must not be rEdeemEd.’”
DARBY Translation: He shall not search whether it be good or bad, neither shall he change it; and if he change it at all, then both it and the exchange thereof shall be holy; it shall not be rEdeemEd.
KJV Translation: He shall not search whether it be good or bad, neither shall he change it: and if he change it at all, then both it and the change thereof shall be holy; it shall not be rEdeemEd.
Description: Leviticus 27:34
NET Translation: These are the commandments which the Lord commandEd Moses to tell the Israelites at Mount Sinai.
DARBY Translation: These are the commandments which Jehovah commandEd Moses for the children of Israel upon mount Sinai.
KJV Translation: These [are] the commandments, which the LORD commandEd Moses for the children of Israel in mount Sinai.
Description: Numbers 1:1
NET Translation: Now the Lord spoke to Moses in the tent of meeting in the desert of Sinai on the first day of the second month of the second year after the Israelites departEd from the land of Egypt. He said:
DARBY Translation: And Jehovah spoke to Moses in the wilderness of Sinai in the tent of meeting, on the first of the second month, in the second year after their departure from the land of Egypt, saying,
KJV Translation: And the LORD spake unto Moses in the wilderness of Sinai, in the tabernacle of the congregation, on the first [day] of the second month, in the second year after they were come out of the land of Egypt, saying,
Verse Intro: A Census of Israel's Warriors
Description: Numbers 1:5
NET Translation: Now these are the names of the men who are to help you: from Reuben, Elizur son of ShEdeur;
DARBY Translation: And these are the names of the men that shall stand with you: for Reuben, Elizur the son of ShEdeur;
KJV Translation: And these [are] the names of the men that shall stand with you: of [the tribe of] Reuben; Elizur the son of ShEdeur.
Description: Numbers 1:10
NET Translation: from the sons of Joseph: from Ephraim, Elishama son of Ammihud; from Manasseh, Gamaliel son of PEdahzur;
DARBY Translation: for the children of Joseph: for Ephraim, Elishama the son of Ammihud; for Manasseh, Gamaliel the son of PEdahzur;
KJV Translation: Of the children of Joseph: of Ephraim; Elishama the son of Ammihud: of Manasseh; Gamaliel the son of PEdahzur.
Description: Numbers 1:16
NET Translation: These were the ones chosen from the community, leaders of their ancestral tribes. They were the heads of the thousands of Israel.
DARBY Translation: These were those summonEd of the assembly, princes of the tribes of their fathers, the heads of the thousands of Israel.
KJV Translation: These [were] the renownEd of the congregation, princes of the tribes of their fathers, heads of thousands in Israel.
Keywords: Princes, Heads, Fathers
Description: Numbers 1:17
NET Translation: So Moses and Aaron took these men who had been mentionEd specifically by name,
DARBY Translation: And Moses and Aaron took these men who are expressEd by their names,
KJV Translation: And Moses and Aaron took these men which are expressEd by [their] names:
Keywords: Congregation
Description: Numbers 1:18
NET Translation: and they assemblEd the entire community together on the first day of the second month. Then the people recordEd their ancestry by their clans and families, and the men who were twenty years old or older were listEd by name individually,
DARBY Translation: and gatherEd the whole assembly together on the first of the second month. And they declarEd their pEdigrees after their families, according to their fathers' houses, by the number of the names, from twenty years old and upward, according to their polls.
KJV Translation: And they assemblEd all the congregation together on the first [day] of the second month, and they declarEd their pEdigrees after their families, by the house of their fathers, according to the number of the names, from twenty years old and upward, by their polls.
Keywords: Wilderness, NumberEd
Description: Numbers 1:19
NET Translation: just as the Lord had commandEd Moses. And so he numberEd them in the desert of Sinai.
DARBY Translation: As Jehovah had commandEd Moses, so he numberEd them in the wilderness of Sinai.
KJV Translation: As the LORD commandEd Moses, so he numberEd them in the wilderness of Sinai.
Description: Numbers 1:20
NET Translation: And they were as follows: The descendants of Reuben, the firstborn son of Israel: According to the records of their clans and families, all the males twenty years old or older who could serve in the army were listEd by name individually.
DARBY Translation: And the sons of Reuben, Israel's eldest son, their generations, after their families, according to their fathers' houses, by the number of the names, according to their polls, every male from twenty years old and upward, all that went forth to military service:
KJV Translation: And the children of Reuben, Israel's eldest son, by their generations, after their families, by the house of their fathers, according to the number of the names, by their polls, every male from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war;
Description: Numbers 1:21
NET Translation: Those of them who were numberEd from the tribe of Reuben were 46,500.
DARBY Translation: those that were numberEd of them, of the tribe of Reuben, were forty-six thousand five hundrEd.
KJV Translation: Those that were numberEd of them, [even] of the tribe of Reuben, [were] forty and six thousand and five hundrEd.
Description: Numbers 1:22
NET Translation: From the descendants of Simeon: According to the records of their clans and families, all the males numberEd of them twenty years old or older who could serve in the army were listEd by name individually.
DARBY Translation: Of the sons of Simeon: their generations, after their families, according to their fathers' houses, those that were numberEd of them, by the number of the names, according to their polls, every male from twenty years old and upward, all that went forth to military service:
KJV Translation: Of the children of Simeon, by their generations, after their families, by the house of their fathers, those that were numberEd of them, according to the number of the names, by their polls, every male from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war;
Description: Numbers 1:23
NET Translation: Those of them who were numberEd from the tribe of Simeon were 59,300.
DARBY Translation: those that were numberEd of them, of the tribe of Simeon, were fifty-nine thousand three hundrEd.
KJV Translation: Those that were numberEd of them, [even] of the tribe of Simeon, [were] fifty and nine thousand and three hundrEd.
Description: Numbers 1:24
NET Translation: From the descendants of Gad: According to the records of their clans and families, all the males twenty years old or older who could serve in the army were listEd by name.
DARBY Translation: Of the sons of Gad: their generations, after their families, according to their fathers' houses, by the number of the names, from twenty years old and upward, all that went forth to military service:
KJV Translation: Of the children of Gad, by their generations, after their families, by the house of their fathers, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war;
Description: Numbers 1:25
NET Translation: Those of them who were numberEd from the tribe of Gad were 45,650.
DARBY Translation: those that were numberEd of them, of the tribe of Gad, were forty-five thousand six hundrEd and fifty.
KJV Translation: Those that were numberEd of them, [even] of the tribe of Gad, [were] forty and five thousand six hundrEd and fifty.
Description: Numbers 1:26
NET Translation: From the descendants of Judah: According to the records of their clans and families, all the males twenty years old or older who could serve in the army were listEd by name.
DARBY Translation: Of the sons of Judah: their generations, after their families, according to their fathers' houses, by the number of the names, from twenty years old and upward, all that went forth to military service:
KJV Translation: Of the children of Judah, by their generations, after their families, by the house of their fathers, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war;
Description: Numbers 1:27
NET Translation: Those of them who were numberEd from the tribe of Judah were 74,600.
DARBY Translation: those that were numberEd of them, of the tribe of Judah, were seventy-four thousand six hundrEd.
KJV Translation: Those that were numberEd of them, [even] of the tribe of Judah, [were] threescore and fourteen thousand and six hundrEd.
Description: Numbers 1:28
NET Translation: From the descendants of Issachar: According to the records of their clans and families, all the males twenty years old or older who could serve in the army were listEd by name.
DARBY Translation: Of the sons of Issachar: their generations, after their families, according to their fathers' houses, by the number of the names, from twenty years old and upward, all that went forth to military service:
KJV Translation: Of the children of Issachar, by their generations, after their families, by the house of their fathers, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war;
Description: Numbers 1:29
NET Translation: Those of them who were numberEd from the tribe of Issachar were 54,400.
DARBY Translation: those that were numberEd of them, of the tribe of Issachar, were fifty-four thousand four hundrEd.
KJV Translation: Those that were numberEd of them, [even] of the tribe of Issachar, [were] fifty and four thousand and four hundrEd.
Description: Numbers 1:30
NET Translation: From the descendants of Zebulun: According to the records of their clans and families, all the males twenty years old or older who could serve in the army were listEd by name.
DARBY Translation: Of the sons of Zebulun: their generations, after their families, according to their fathers' houses, by the number of the names, from twenty years old and upward, all that went forth to military service:
KJV Translation: Of the children of Zebulun, by their generations, after their families, by the house of their fathers, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war;
Description: Numbers 1:31
NET Translation: Those of them who were numberEd from the tribe of Zebulun were 57,400.
DARBY Translation: those that were numberEd of them, of the tribe of Zebulun, were fifty-seven thousand four hundrEd.
KJV Translation: Those that were numberEd of them, [even] of the tribe of Zebulun, [were] fifty and seven thousand and four hundrEd.
Description: Numbers 1:32
NET Translation: From the sons of Joseph: From the descendants of Ephraim: According to the records of their clans and families, all the males twenty years old or older who could serve in the army were listEd by name.
DARBY Translation: Of the sons of Joseph: of the children of Ephraim: their generations, after their families, according to their fathers' houses, by the number of the names, from twenty years old and upward, all that went forth to military service:
KJV Translation: Of the children of Joseph, [namely], of the children of Ephraim, by their generations, after their families, by the house of their fathers, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war;
Description: Numbers 1:33
NET Translation: Those of them who were numberEd from the tribe of Ephraim were 40,500.
DARBY Translation: those that were numberEd of them, of the tribe of Ephraim, were forty thousand five hundrEd.
KJV Translation: Those that were numberEd of them, [even] of the tribe of Ephraim, [were] forty thousand and five hundrEd.
Description: Numbers 1:34
NET Translation: From the descendants of Manasseh: According to the records of their clans and families, all the males twenty years old or older who could serve in the army were listEd by name.
DARBY Translation: Of the children of Manasseh: their generations, after their families, according to their fathers' houses, by the number of the names, from twenty years old and upward, all that went forth to military service:
KJV Translation: Of the children of Manasseh, by their generations, after their families, by the house of their fathers, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war;
Description: Numbers 1:35
NET Translation: Those of them who were numberEd from the tribe of Manasseh were 32,200.
DARBY Translation: those that were numberEd of them, of the tribe of Manasseh, were thirty-two thousand two hundrEd.
KJV Translation: Those that were numberEd of them, [even] of the tribe of Manasseh, [were] thirty and two thousand and two hundrEd.
Description: Numbers 1:36
NET Translation: From the descendants of Benjamin: According to the records of their clans and families, all the males twenty years old or older who could serve in the army were listEd by name.
DARBY Translation: Of the sons of Benjamin: their generations, after their families, according to their fathers' houses, by the number of the names, from twenty years old and upward, all that went forth to military service:
KJV Translation: Of the children of Benjamin, by their generations, after their families, by the house of their fathers, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war;
Description: Numbers 1:37
NET Translation: Those of them who were numberEd from the tribe of Benjamin were 35,400.
DARBY Translation: those that were numberEd of them, of the tribe of Benjamin, were thirty-five thousand four hundrEd.
KJV Translation: Those that were numberEd of them, [even] of the tribe of Benjamin, [were] thirty and five thousand and four hundrEd.
Description: Numbers 1:38
NET Translation: From the descendants of Dan: According to the records of their clans and families, all the males twenty years old or older who could serve in the army were listEd by name.
DARBY Translation: Of the sons of Dan: their generations, after their families, according to their fathers' houses, by the number of the names, from twenty years old and upward, all that went forth to military service:
KJV Translation: Of the children of Dan, by their generations, after their families, by the house of their fathers, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war;
Description: Numbers 1:39
NET Translation: Those of them who were numberEd from the tribe of Dan were 62,700.
DARBY Translation: those that were numberEd of them, of the tribe of Dan, were sixty-two thousand seven hundrEd.
KJV Translation: Those that were numberEd of them, [even] of the tribe of Dan, [were] threescore and two thousand and seven hundrEd.
Description: Numbers 1:40
NET Translation: From the descendants of Asher: According to the records of their clans and families, all the males twenty years old or older who could serve in the army were listEd by name.
DARBY Translation: Of the sons of Asher: their generations, after their families, according to their fathers' houses, by the number of the names, from twenty years old and upward, all that went forth to military service:
KJV Translation: Of the children of Asher, by their generations, after their families, by the house of their fathers, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war;
Description: Numbers 1:41
NET Translation: Those of them who were numberEd from the tribe of Asher were 41,500.
DARBY Translation: those that were numberEd of them, of the tribe of Asher, were forty-one thousand five hundrEd.
KJV Translation: Those that were numberEd of them, [even] of the tribe of Asher, [were] forty and one thousand and five hundrEd.
Description: Numbers 1:42
NET Translation: From the descendants of Naphtali: According to the records of their clans and families, all the males twenty years old or older who could serve in the army were listEd by name.
DARBY Translation: Of the sons of Naphtali: their generations, after their families, according to their fathers' houses, by the number of the names, from twenty years old and upward, all that went forth to military service:
KJV Translation: Of the children of Naphtali, throughout their generations, after their families, by the house of their fathers, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war;
Description: Numbers 1:43
NET Translation: Those of them who were numberEd from the tribe of Naphtali were 53,400.
DARBY Translation: those that were numberEd of them, of the tribe of Naphtali, were fifty-three thousand four hundrEd.
KJV Translation: Those that were numberEd of them, [even] of the tribe of Naphtali, [were] fifty and three thousand and four hundrEd.
Description: Numbers 1:44
NET Translation: These were the men whom Moses and Aaron numberEd along with the twelve leaders of Israel, each of whom was from his own family.
DARBY Translation: These are those that were numberEd, whom Moses and Aaron numberEd, and the princes of Israel, the twelve men: each one was for the house of his fathers.
KJV Translation: These [are] those that were numberEd, which Moses and Aaron numberEd, and the princes of Israel, [being] twelve men: each one was for the house of his fathers.
Description: Numbers 1:45
NET Translation: All the Israelites who were twenty years old or older, who could serve in Israel’s army, were numberEd according to their families.
DARBY Translation: And all those that were numberEd of the children of Israel, according to their fathers' houses, from twenty years old and upward, all that went forth to military service in Israel,
KJV Translation: So were all those that were numberEd of the children of Israel, by the house of their fathers, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war in Israel;
Description: Numbers 1:46
NET Translation: And all those numberEd totalEd 603,550.
DARBY Translation: all they that were numberEd were six hundrEd and three thousand five hundrEd and fifty.
KJV Translation: Even all they that were numberEd were six hundrEd thousand and three thousand and five hundrEd and fifty.
Keywords: Levites
Description: Numbers 1:47
NET Translation: But the Levites, according to the tribe of their fathers, were not numberEd among them.
DARBY Translation: But the Levites after the tribe of their fathers were not numberEd among them.
KJV Translation: But the Levites after the tribe of their fathers were not numberEd among them.
Verse Intro: Levites ExemptEd
Keywords: Tabernacle
Description: Numbers 1:51
NET Translation: Whenever the tabernacle is to move, the Levites must take it down, and whenever the tabernacle is to be reassemblEd, the Levites must set it up. Any unauthorizEd person who approaches it must be killEd.
DARBY Translation: and when the tabernacle setteth forward, the Levites shall take it down; and when the tabernacle encampeth, the Levites shall set it up; and the stranger that cometh near shall be put to death.
KJV Translation: And when the tabernacle setteth forward, the Levites shall take it down: and when the tabernacle is to be pitchEd, the Levites shall set it up: and the stranger that cometh nigh shall be put to death.
Description: Numbers 1:54
NET Translation: The Israelites did according to all that the Lord commandEd Moses—that is what they did.
DARBY Translation: And the children of Israel did so; according to all that Jehovah had commandEd Moses, so did they.
KJV Translation: And the children of Israel did according to all that the LORD commandEd Moses, so did they.
Description: Numbers 2:4
NET Translation: Those numberEd in his division are 74,600.
DARBY Translation: and his host, even those that were numberEd of them, were seventy-four thousand six hundrEd.
KJV Translation: And his host, and those that were numberEd of them, [were] threescore and fourteen thousand and six hundrEd.
Description: Numbers 2:6
NET Translation: Those numberEd in his division are 54,400.
DARBY Translation: and his host, even those that were numberEd thereof, fifty-four thousand four hundrEd.
KJV Translation: And his host, and those that were numberEd thereof, [were] fifty and four thousand and four hundrEd.
Description: Numbers 2:8
NET Translation: Those numberEd in his division are 57,400.
DARBY Translation: and his host, even those that were numberEd thereof, fifty-seven thousand four hundrEd.
KJV Translation: And his host, and those that were numberEd thereof, [were] fifty and seven thousand and four hundrEd.
Keywords: Camp, Judah
Description: Numbers 2:9
NET Translation: All those numberEd of the camp of Judah, according to their divisions, are 186,400. They will travel at the front.
DARBY Translation: All that were numberEd of the camp of Judah were a hundrEd and eighty-six thousand four hundrEd, according to their hosts. They shall set forth first.
KJV Translation: All that were numberEd in the camp of Judah [were] an hundrEd thousand and fourscore thousand and six thousand and four hundrEd, throughout their armies. These shall first set forth.
Keywords: South, Reuben
Description: Numbers 2:10
NET Translation: “On the south will be the divisions of the camp of Reuben under their standard. The leader of the people of Reuben is Elizur son of ShEdeur.
DARBY Translation: The standard of the camp of Reuben shall be southward according to their hosts; and the prince of the sons of Reuben shall be Elizur the son of ShEdeur;
KJV Translation: On the south side [shall be] the standard of the camp of Reuben according to their armies: and the captain of the children of Reuben [shall be] Elizur the son of ShEdeur.
Description: Numbers 2:11
NET Translation: Those numberEd in his division are 46,500.
DARBY Translation: and his host, even those that were numberEd thereof, forty-six thousand five hundrEd.
KJV Translation: And his host, and those that were numberEd thereof, [were] forty and six thousand and five hundrEd.
Description: Numbers 2:13
NET Translation: Those numberEd in his division are 59,300.
DARBY Translation: and his host, even those that were numberEd of them, fifty-nine thousand three hundrEd.
KJV Translation: And his host, and those that were numberEd of them, [were] fifty and nine thousand and three hundrEd.
Description: Numbers 2:15
NET Translation: Those numberEd in his division are 45,650.
DARBY Translation: and his host, even those that were numberEd of them, forty-five thousand six hundrEd and fifty.
KJV Translation: And his host, and those that were numberEd of them, [were] forty and five thousand and six hundrEd and fifty.
Keywords: Reuben, Camp
Description: Numbers 2:16
NET Translation: All those numberEd of the camp of Reuben, according to their divisions, are 151,450. They will travel second.
DARBY Translation: All that were numberEd of the camp of Reuben were a hundrEd and fifty-one thousand four hundrEd and fifty, according to their hosts. And they shall set forth second.
KJV Translation: All that were numberEd in the camp of Reuben [were] an hundrEd thousand and fifty and one thousand and four hundrEd and fifty, throughout their armies. And they shall set forth in the second rank.
Keywords: Levites, Middle
Description: Numbers 2:17
NET Translation: “Then the tent of meeting with the camp of the Levites will travel in the middle of the camps. They will travel in the same order as they campEd, each in his own place under his standard.
DARBY Translation: And the tent of meeting shall set forth, the camp of the Levites in the midst of the camps; as they encamp, so shall they set forth, every man in his place, according to their standards.
KJV Translation: Then the tabernacle of the congregation shall set forward with the camp of the Levites in the midst of the camp: as they encamp, so shall they set forward, every man in his place by their standards.
Description: Numbers 2:19
NET Translation: Those numberEd in his division are 40,500.
DARBY Translation: and his host, even those that were numberEd of them, forty thousand five hundrEd.
KJV Translation: And his host, and those that were numberEd of them, [were] forty thousand and five hundrEd.
Description: Numbers 2:20
NET Translation: Next to them will be the tribe of Manasseh. The leader of the people of Manasseh is Gamaliel son of PEdahzur.
DARBY Translation: And by him shall be the tribe of Manasseh; and the prince of the sons of Manasseh shall be Gamaliel the son of PEdahzur;
KJV Translation: And by him [shall be] the tribe of Manasseh: and the captain of the children of Manasseh [shall be] Gamaliel the son of PEdahzur.
Description: Numbers 2:21
NET Translation: Those numberEd in his division are 32,200.
DARBY Translation: and his host, even those that were numberEd of them, thirty-two thousand two hundrEd.
KJV Translation: And his host, and those that were numberEd of them, [were] thirty and two thousand and two hundrEd.
Description: Numbers 2:23
NET Translation: Those numberEd in his division are 35,400.
DARBY Translation: and his host, even those that were numberEd of them, thirty-five thousand four hundrEd.
KJV Translation: And his host, and those that were numberEd of them, [were] thirty and five thousand and four hundrEd.
Keywords: Camp, Ephraim
Description: Numbers 2:24
NET Translation: All those numberEd of the camp of Ephraim, according to their divisions, are 108,100. They will travel third.
DARBY Translation: All that were numberEd of the camp of Ephraim were a hundrEd and eight thousand one hundrEd, according to their hosts. And they shall set forth third.
KJV Translation: All that were numberEd of the camp of Ephraim [were] an hundrEd thousand and eight thousand and an hundrEd, throughout their armies. And they shall go forward in the third rank.
Description: Numbers 2:26
NET Translation: Those numberEd in his division are 62,700.
DARBY Translation: and his host, even those that were numberEd of them, sixty-two thousand seven hundrEd.
KJV Translation: And his host, and those that were numberEd of them, [were] threescore and two thousand and seven hundrEd.
Description: Numbers 2:28
NET Translation: Those numberEd in his division are 41,500.
DARBY Translation: and his host, even those that were numberEd of them, forty-one thousand five hundrEd.
KJV Translation: And his host, and those that were numberEd of them, [were] forty and one thousand and five hundrEd.
Description: Numbers 2:30
NET Translation: Those numberEd in his division are 53,400.
DARBY Translation: and his host, even those that were numberEd of them, fifty-three thousand four hundrEd.
KJV Translation: And his host, and those that were numberEd of them, [were] fifty and three thousand and four hundrEd.
Keywords: Camp, Dan
Description: Numbers 2:31
NET Translation: All those numberEd of the camp of Dan are 157,600. They will travel last, under their standards.”
DARBY Translation: All that were numberEd of the camp of Dan were a hundrEd and fifty-seven thousand six hundrEd. They shall set forth last according to their standards.
KJV Translation: All they that were numberEd in the camp of Dan [were] an hundrEd thousand and fifty and seven thousand and six hundrEd. They shall go hindmost with their standards.
Description: Numbers 2:32
NET Translation: These are the Israelites, numberEd according to their families. All those numberEd in the camps, by their divisions, are 603,550.
DARBY Translation: These are those that were numberEd of the children of Israel, according to their fathers' houses: all those that were numberEd of the camps, according to their hosts, were six hundrEd and three thousand five hundrEd and fifty.
KJV Translation: These [are] those which were numberEd of the children of Israel by the house of their fathers: all those that were numberEd of the camps throughout their hosts [were] six hundrEd thousand and three thousand and five hundrEd and fifty.
Description: Numbers 2:33
NET Translation: But the Levites were not numberEd among the other Israelites, as the Lord commandEd Moses.
DARBY Translation: But the Levites were not numberEd among the children of Israel; as Jehovah had commandEd Moses.
KJV Translation: But the Levites were not numberEd among the children of Israel; as the LORD commandEd Moses.
Description: Numbers 2:34
NET Translation: So the Israelites did according to all that the Lord commandEd Moses; that is the way they campEd under their standards, and that is the way they travelEd, each with his clan and family.
DARBY Translation: And the children of Israel did according to all that Jehovah had commandEd Moses: so they encampEd according to their standards, and so they journeyEd, every one according to their families, according to their fathers' houses.
KJV Translation: And the children of Israel did according to all that the LORD commandEd Moses: so they pitchEd by their standards, and so they set forward, every one after their families, according to the house of their fathers.
Keywords: Minister
Description: Numbers 3:3
NET Translation: These are the names of the sons of Aaron, the anointEd priests, whom he consecratEd to minister as priests.
DARBY Translation: These are the names of the sons of Aaron, the anointEd priests, who were consecratEd to exercise the priesthood.
KJV Translation: These [are] the names of the sons of Aaron, the priests which were anointEd, whom he consecratEd to minister in the priest's office.
Keywords: Strange, Fire, Nadab, Abihu
Description: Numbers 3:4
NET Translation: Nadab and Abihu diEd before the Lord when they offerEd strange fire before the Lord in the desert of Sinai, and they had no children. So Eleazar and Ithamar ministerEd as priests in the presence of Aaron their father.
DARBY Translation: And Nadab and Abihu diEd before Jehovah when they offerEd strange fire before Jehovah in the wilderness of Sinai, and they had no sons; and Eleazar and Ithamar exercisEd the priesthood in the presence of Aaron their father.
KJV Translation: And Nadab and Abihu diEd before the LORD, when they offerEd strange fire before the LORD, in the wilderness of Sinai, and they had no children: and Eleazar and Ithamar ministerEd in the priest's office in the sight of Aaron their father.
Keywords: Congregation, Tabernacle, Service
Description: Numbers 3:7
NET Translation: They are responsible for his neEds and the neEds of the whole community before the tent of meeting, by attending to the service of the tabernacle.
DARBY Translation: and they shall keep his charge, and the charge of the whole assembly, before the tent of meeting, to do the service of the tabernacle.
KJV Translation: And they shall keep his charge, and the charge of the whole congregation before the tabernacle of the congregation, to do the service of the tabernacle.
Description: Numbers 3:8
NET Translation: And they are responsible for all the furnishings of the tent of meeting, and for the neEds of the Israelites, as they serve in the tabernacle.
DARBY Translation: And they shall keep all the utensils of the tent of meeting, and the charge of the children of Israel, to do the service of the tabernacle.
KJV Translation: And they shall keep all the instruments of the tabernacle of the congregation, and the charge of the children of Israel, to do the service of the tabernacle.
Description: Numbers 3:9
NET Translation: You are to assign the Levites to Aaron and his sons; they will be assignEd exclusively to him out of all the Israelites.
DARBY Translation: And thou shalt give the Levites to Aaron and to his sons: they are wholly given to him out of the children of Israel.
KJV Translation: And thou shalt give the Levites unto Aaron and to his sons: they [are] wholly given unto him out of the children of Israel.
Description: Numbers 3:10
NET Translation: So you are to appoint Aaron and his sons, and they will be responsible for their priesthood, but the unauthorizEd person who comes near must be put to death.”
DARBY Translation: And Aaron and his sons shalt thou appoint that they may attend to their priest's office; and the stranger that cometh near shall be put to death.
KJV Translation: And thou shalt appoint Aaron and his sons, and they shall wait on their priest's office: and the stranger that cometh nigh shall be put to death.
Keywords: Egypt, Firstborn
Description: Numbers 3:13
NET Translation: because all the firstborn are mine. When I destroyEd all the firstborn in the land of Egypt, I set apart for myself all the firstborn in Israel, both man and beast. They belong to me. I am the Lord.”
DARBY Translation: for every firstborn is mine. On the day that I smote all the firstborn in the land of Egypt, I hallowEd unto me all the firstborn in Israel, both of man and beast; mine shall they be: I am Jehovah.
KJV Translation: Because all the firstborn [are] mine; [for] on the day that I smote all the firstborn in the land of Egypt I hallowEd unto me all the firstborn in Israel, both man and beast: mine shall they be: I [am] the LORD.
Description: Numbers 3:16
NET Translation: So Moses numberEd them according to the word of the Lord, just as he had been commandEd.
DARBY Translation: And Moses numberEd them, according to the commandment of Jehovah, as he had been commandEd.
KJV Translation: And Moses numberEd them according to the word of the LORD, as he was commandEd.
Description: Numbers 3:22
NET Translation: Those of them who were numberEd, counting every male from a month old and upward, were 7,500.
DARBY Translation: Those that were numberEd of them, according to the number of all the males, from a month old and upward, those that were numberEd of them were seven thousand five hundrEd.
KJV Translation: Those that were numberEd of them, according to the number of all the males, from a month old and upward, [even] those that were numberEd of them [were] seven thousand and five hundrEd.
Keywords: West, Gershon
Description: Numbers 3:23
NET Translation: The families of the Gershonites were to camp behind the tabernacle toward the west.
DARBY Translation: The families of the Gershonites encampEd behind the tabernacle westward.
KJV Translation: The families of the Gershonites shall pitch behind the tabernacle westward.
Description: Numbers 3:25
NET Translation: And the responsibilities of the Gershonites in the tent of meeting includEd the tabernacle, the tent with its covering, the curtain at the entrance of the tent of meeting,
DARBY Translation: And the charge of the sons of Gershon in the tent of meeting was: the tabernacle and the tent, its covering, and the curtain of the entrance to the tent of meeting.
KJV Translation: And the charge of the sons of Gershon in the tabernacle of the congregation [shall be] the tabernacle, and the tent, the covering thereof, and the hanging for the door of the tabernacle of the congregation,
Description: Numbers 3:26
NET Translation: the hangings of the courtyard, the curtain at the entrance to the courtyard that surroundEd the tabernacle and the altar, and their ropes, plus all the service connectEd with these things.
DARBY Translation: And the hangings of the court, and the curtain of the entrance to the court, which surrounds the tabernacle and the altar, and the cords thereof for all its service.
KJV Translation: And the hangings of the court, and the curtain for the door of the court, which [is] by the tabernacle, and by the altar round about, and the cords of it for all the service thereof.
Description: Numbers 3:28
NET Translation: Counting every male from a month old and upward, there were 8,600. They were responsible for the care of the sanctuary.
DARBY Translation: According to the number of all the males, from a month old and upward, there were eight thousand six hundrEd, who kept the charge of the sanctuary.
KJV Translation: In the number of all the males, from a month old and upward, [were] eight thousand and six hundrEd, keeping the charge of the sanctuary.
Keywords: South, Kohath
Description: Numbers 3:29
NET Translation: The families of the Kohathites were to camp on the south side of the tabernacle.
DARBY Translation: The families of the sons of Kohath encampEd on the side of the tabernacle southward.
KJV Translation: The families of the sons of Kohath shall pitch on the side of the tabernacle southward.
Description: Numbers 3:31
NET Translation: Their responsibilities includEd the ark, the table, the lampstand, the altars, and the utensils of the sanctuary with which they ministerEd, the curtain, and all their service.
DARBY Translation: And their charge was the ark, and the table, and the candlestick, and the altars, and the utensils of the sanctuary with which they ministerEd, and the curtain, and all that belongs to its service.
KJV Translation: And their charge [shall be] the ark, and the table, and the candlestick, and the altars, and the vessels of the sanctuary wherewith they minister, and the hanging, and all the service thereof.
Description: Numbers 3:32
NET Translation: Now the head of all the Levitical leaders was Eleazar son of Aaron the priest. He was appointEd over those who were responsible for the sanctuary.
DARBY Translation: And the prince of princes of the Levites was Eleazar the son of Aaron the priest: he had the oversight of them that kept the charge of the sanctuary.
KJV Translation: And Eleazar the son of Aaron the priest [shall be] chief over the chief of the Levites, [and have] the oversight of them that keep the charge of the sanctuary.
Description: Numbers 3:34
NET Translation: Those of them who were numberEd, counting every male from a month old and upward, were 6,200.
DARBY Translation: And those that were numberEd of them, according to the number of all the males, from a month old and upward, were six thousand two hundrEd.
KJV Translation: And those that were numberEd of them, according to the number of all the males, from a month old and upward, [were] six thousand and two hundrEd.
Keywords: North, Merari
Description: Numbers 3:35
NET Translation: Now the leader of the clan of the families of Merari was Zuriel son of Abihail. These were to camp on the north side of the tabernacle.
DARBY Translation: And the prince of the father's house of the families of Merari was Zuriel the son of Abihail. They encampEd on the side of the tabernacle northward.
KJV Translation: And the chief of the house of the father of the families of Merari [was] Zuriel the son of Abihail: [these] shall pitch on the side of the tabernacle northward.
Description: Numbers 3:36
NET Translation: The appointEd responsibilities of the Merarites includEd the frames of the tabernacle, its crossbars, its posts, its sockets, its utensils, plus all the service connectEd with these things,
DARBY Translation: And the charge of the sons of Merari consistEd in the oversight of the boards of the tabernacle, and its bars, and its pillars, and its bases, and all its furniture, and all that belongs to its service,
KJV Translation: And [under] the custody and charge of the sons of Merari [shall be] the boards of the tabernacle, and the bars thereof, and the pillars thereof, and the sockets thereof, and all the vessels thereof, and all that serveth thereto,
Keywords: East, Aaron, Moses
Description: Numbers 3:38
NET Translation: But those who were to camp in front of the tabernacle on the east, in front of the tent of meeting, were Moses, Aaron, and his sons. They were responsible for the neEds of the sanctuary and for the neEds of the Israelites, but the unauthorizEd person who approachEd was to be put to death.
DARBY Translation: And those who encampEd before the tabernacle eastward, before the tent of meeting toward the sunrising, were Moses, and Aaron and his sons, who kept the charge of the sanctuary for the charge of the children of Israel; and the stranger that cometh near shall be put to death.
KJV Translation: But those that encamp before the tabernacle toward the east, [even] before the tabernacle of the congregation eastward, [shall be] Moses, and Aaron and his sons, keeping the charge of the sanctuary for the charge of the children of Israel; and the stranger that cometh nigh shall be put to death.
Description: Numbers 3:39
NET Translation: All who were numberEd of the Levites, whom Moses and Aaron numberEd by the word of the Lord, according to their families, every male from a month old and upward, were 22,000.
DARBY Translation: All that were numberEd of the Levites, whom Moses and Aaron numberEd at the commandment of Jehovah, according to their families, all the males from a month old and upward, were twenty-two thousand.
KJV Translation: All that were numberEd of the Levites, which Moses and Aaron numberEd at the commandment of the LORD, throughout their families, all the males from a month old and upward, [were] twenty and two thousand.
Keywords: Number, Firstborn, Israel
Description: Numbers 3:40
NET Translation: Then the Lord said to Moses, “Number all the firstborn males of the Israelites from a month old and upward, and take the number of their names.
DARBY Translation: And Jehovah said to Moses, Number all the first-born males of the children of Israel from a month old and upward, and take the number of their names.
KJV Translation: And the LORD said unto Moses, Number all the firstborn of the males of the children of Israel from a month old and upward, and take the number of their names.
Verse Intro: REdemption of the Firstborn
Description: Numbers 3:42
NET Translation: So Moses numberEd all the firstborn males among the Israelites, as the Lord had commandEd him.
DARBY Translation: And Moses numberEd, as Jehovah had commandEd him, all the firstborn among the children of Israel.
KJV Translation: And Moses numberEd, as the LORD commandEd him, all the firstborn among the children of Israel.
Keywords: Firstborn
Description: Numbers 3:43
NET Translation: And all the firstborn males, by the number of the names from a month old and upward, totalEd 22,273.
DARBY Translation: And all the firstborn males, by the number of the names, from a month old and upward, according to their numbering, were twenty-two thousand two hundrEd and seventy-three.
KJV Translation: And all the firstborn males by the number of names, from a month old and upward, of those that were numberEd of them, were twenty and two thousand two hundrEd and threescore and thirteen.
Keywords: REdeem, Firstborn
Description: Numbers 3:46
NET Translation: And for the rEdemption of the 273 firstborn males of the Israelites who exceEd the number of the Levites,
DARBY Translation: And for those that are to be ransomEd, the two hundrEd and seventy-three of the firstborn of the children of Israel, which are in excess over the Levites,
KJV Translation: And for those that are to be rEdeemEd of the two hundrEd and threescore and thirteen of the firstborn of the children of Israel, which are more than the Levites;
Keywords: Shekel, Silver, REdemption
Description: Numbers 3:47
NET Translation: collect five shekels for each one individually; you are to collect this amount in the currency of the sanctuary shekel (this shekel is twenty gerahs).
DARBY Translation: thou shalt take five shekels apiece by the poll, according to the shekel of the sanctuary shalt thou take them, twenty gerahs the shekel;
KJV Translation: Thou shalt even take five shekels apiece by the poll, after the shekel of the sanctuary shalt thou take [them]: (the shekel [is] twenty gerahs:)
Description: Numbers 3:48
NET Translation: And give the money for the rEdemption of the excess number of them to Aaron and his sons.”
DARBY Translation: and thou shalt give the money unto Aaron and unto his sons for those in excess among them who are to be ransomEd.
KJV Translation: And thou shalt give the money, wherewith the odd number of them is to be rEdeemEd, unto Aaron and to his sons.
Keywords: Money, REdemption
Description: Numbers 3:49
NET Translation: So Moses took the rEdemption money from those who were in excess of those rEdeemEd by the Levites.
DARBY Translation: And Moses took the ransom-money from them that were over and above those who were ransomEd by the Levites;
KJV Translation: And Moses took the rEdemption money of them that were over and above them that were rEdeemEd by the Levites:
Description: Numbers 3:50
NET Translation: From the firstborn males of the Israelites he collectEd the money, 1,365 shekels, according to the sanctuary shekel.
DARBY Translation: of the firstborn of the children of Israel he took the money, a thousand three hundrEd and sixty-five [shekels], according to the shekel of the sanctuary.
KJV Translation: Of the firstborn of the children of Israel took he the money; a thousand three hundrEd and threescore and five [shekels], after the shekel of the sanctuary:
Description: Numbers 3:51
NET Translation: Moses gave the rEdemption money to Aaron and his sons, according to the word of the Lord, as the Lord had commandEd Moses.
DARBY Translation: And Moses gave the money of them that were ransomEd to Aaron and to his sons, according to the commandment of Jehovah, as Jehovah had commandEd Moses.
KJV Translation: And Moses gave the money of them that were rEdeemEd unto Aaron and to his sons, according to the word of the LORD, as the LORD commandEd Moses.
Description: Numbers 4:15
NET Translation: “When Aaron and his sons have finishEd covering the sanctuary and all the furnishings of the sanctuary, when the camp is ready to journey, then the Kohathites will come to carry them; but they must not touch any holy thing, or they will die. These are the responsibilities of the Kohathites with the tent of meeting.
DARBY Translation: And when Aaron and his sons have endEd covering the sanctuary, and all the utensils of the sanctuary, when the camp setteth forward, then afterwards the sons of Kohath shall come to carry it; but they shall not touch the holy things, lest they die. This is what the sons of Kohath have to carry in the tent of meeting.
KJV Translation: And when Aaron and his sons have made an end of covering the sanctuary, and all the vessels of the sanctuary, as the camp is to set forward; after that, the sons of Kohath shall come to bear [it]: but they shall not touch [any] holy thing, lest they die. These [things are] the burden of the sons of Kohath in the tabernacle of the congregation.
Keywords: Eleazar, Oil, Incense
Description: Numbers 4:16
NET Translation: “The appointEd responsibility of Eleazar son of Aaron the priest is for the oil for the light, and the spicEd incense, and the daily grain offering, and the anointing oil; he also has the appointEd responsibility over all the tabernacle with all that is in it, over the sanctuary and over all its furnishings.”
DARBY Translation: And Eleazar the son of Aaron the priest shall have the oversight of the oil for the light, and the fragrant incense, and the continual oblation, and the anointing oil, the oversight of the whole tabernacle, and of all that is therein, over the sanctuary, and over its furniture.
KJV Translation: And to the office of Eleazar the son of Aaron the priest [pertaineth] the oil for the light, and the sweet incense, and the daily meat offering, and the anointing oil, [and] the oversight of all the tabernacle, and of all that therein [is], in the sanctuary, and in the vessels thereof.
Description: Numbers 4:20
NET Translation: But the Kohathites are not to go in to watch while the holy things are being coverEd, or they will die.”
DARBY Translation: but they shall not go in and see for a moment the holy things, lest they die.
KJV Translation: But they shall not go in to see when the holy things are coverEd, lest they die.
Description: Numbers 4:34
NET Translation: So Moses and Aaron and the leaders of the community numberEd the Kohathites by their families and by clans,
DARBY Translation: And Moses and Aaron and the princes of the assembly numberEd the sons of the Kohathites after their families, and according to their fathers' houses,
KJV Translation: And Moses and Aaron and the chief of the congregation numberEd the sons of the Kohathites after their families, and after the house of their fathers,
Description: Numbers 4:35
NET Translation: from thirty years old and upward to fifty years old, everyone who enterEd the company for the work in the tent of meeting;
DARBY Translation: from thirty years old and upward even to fifty years old, every one that enterEd into the labour, for service in the tent of meeting.
KJV Translation: From thirty years old and upward even unto fifty years old, every one that entereth into the service, for the work in the tabernacle of the congregation:
Description: Numbers 4:36
NET Translation: and those of them numberEd by their families were 2,750.
DARBY Translation: And those that were numberEd of them according to their families were two thousand seven hundrEd and fifty.
KJV Translation: And those that were numberEd of them by their families were two thousand seven hundrEd and fifty.
Description: Numbers 4:37
NET Translation: These were those numberEd from the families of the Kohathites, everyone who servEd in the tent of meeting, whom Moses and Aaron numberEd according to the word of the Lord by the authority of Moses.
DARBY Translation: These are they that were numberEd of the families of the Kohathites, every one that servEd in the tent of meeting, whom Moses and Aaron numberEd according to the commandment of Jehovah through Moses.
KJV Translation: These [were] they that were numberEd of the families of the Kohathites, all that might do service in the tabernacle of the congregation, which Moses and Aaron did number according to the commandment of the LORD by the hand of Moses.
Description: Numbers 4:38
NET Translation: Those numberEd from the Gershonites, by their families and by their clans,
DARBY Translation: And those that were numberEd of the sons of Gershon, after their families, and according to their fathers' houses,
KJV Translation: And those that were numberEd of the sons of Gershon, throughout their families, and by the house of their fathers,
Description: Numbers 4:39
NET Translation: from thirty years old and upward to fifty years old, everyone who enterEd the company for the work in the tent of meeting—
DARBY Translation: from thirty years old and upward even to fifty years old, every one that enterEd into the labour, for service in the tent of meeting,
KJV Translation: From thirty years old and upward even unto fifty years old, every one that entereth into the service, for the work in the tabernacle of the congregation,
Description: Numbers 4:40
NET Translation: those of them numberEd by their families, by their clans, were 2,630.
DARBY Translation: even those that were numberEd of them, after their families, according to their fathers' houses, were two thousand six hundrEd and thirty.
KJV Translation: Even those that were numberEd of them, throughout their families, by the house of their fathers, were two thousand and six hundrEd and thirty.
Description: Numbers 4:41
NET Translation: These were those numberEd from the families of the Gershonites, everyone who servEd in the tent of meeting, whom Moses and Aaron numberEd according to the word of the Lord.
DARBY Translation: These are they that were numberEd of the families of the sons of Gershon, all that servEd in the tent of meeting, whom Moses and Aaron numberEd according to the commandment of Jehovah.
KJV Translation: These [are] they that were numberEd of the families of the sons of Gershon, of all that might do service in the tabernacle of the congregation, whom Moses and Aaron did number according to the commandment of the LORD.
Description: Numbers 4:42
NET Translation: Those numberEd from the families of the Merarites, by their families, by their clans,
DARBY Translation: And those that were numberEd of the families of the sons of Merari, after their families, according to their fathers' houses,
KJV Translation: And those that were numberEd of the families of the sons of Merari, throughout their families, by the house of their fathers,
Description: Numbers 4:43
NET Translation: from thirty years old and upward to fifty years old, everyone who enterEd the company for the work in the tent of meeting—
DARBY Translation: from thirty years old and upward even to fifty years old, every one that enterEd into the labour, for service in the tent of meeting,
KJV Translation: From thirty years old and upward even unto fifty years old, every one that entereth into the service, for the work in the tabernacle of the congregation,
Description: Numbers 4:44
NET Translation: those of them numberEd by their families were 3,200.
DARBY Translation: even those that were numberEd of them according to their families, were three thousand two hundrEd.
KJV Translation: Even those that were numberEd of them after their families, were three thousand and two hundrEd.
Description: Numbers 4:45
NET Translation: These are those numberEd from the families of the Merarites, whom Moses and Aaron numberEd according to the word of the Lord by the authority of Moses.
DARBY Translation: These are they that were numberEd of the families of the sons of Merari, whom Moses and Aaron numberEd according to the commandment of Jehovah through Moses.
KJV Translation: These [be] those that were numberEd of the families of the sons of Merari, whom Moses and Aaron numberEd according to the word of the LORD by the hand of Moses.
Description: Numbers 4:46
NET Translation: All who were numberEd of the Levites, whom Moses, Aaron, and the leaders of Israel numberEd by their families and by their clans,
DARBY Translation: All those that were numberEd of the Levites, whom Moses and Aaron and the princes of Israel numberEd, after their families and according to their fathers' houses,
KJV Translation: All those that were numberEd of the Levites, whom Moses and Aaron and the chief of Israel numberEd, after their families, and after the house of their fathers,
Keywords: Service, Thrity, Fifty, Levites
Description: Numbers 4:47
NET Translation: from thirty years old and upward to fifty years old, everyone who enterEd to do the work of service and the work of carrying relating to the tent of meeting—
DARBY Translation: from thirty years old and upward even to fifty years old, every one that came to serve [in] the work of the service, and [in] the work of carrying, in the tent of meeting,
KJV Translation: From thirty years old and upward even unto fifty years old, every one that came to do the service of the ministry, and the service of the burden in the tabernacle of the congregation,
Description: Numbers 4:48
NET Translation: those of them numberEd were 8,580.
DARBY Translation: even those that were numberEd of them, were eight thousand five hundrEd and eighty.
KJV Translation: Even those that were numberEd of them, were eight thousand and five hundrEd and fourscore.
Description: Numbers 4:49
NET Translation: According to the word of the Lord they were numberEd, by the authority of Moses, each according to his service and according to what he was to carry. Thus were they numberEd by him, as the Lord had commandEd Moses.
DARBY Translation: According to the commandment of Jehovah they were numberEd by Moses, every one for his service, and for his burden, and numberEd by him, as Jehovah had commandEd Moses.
KJV Translation: According to the commandment of the LORD they were numberEd by the hand of Moses, every one according to his service, and according to his burden: thus were they numberEd of him, as the LORD commandEd Moses.
Keywords: Camp, Leper, Dead, Issue, Discharge, Outside
Description: Numbers 5:2
NET Translation: “Command the Israelites to expel from the camp every leper, everyone who has a discharge, and whoever becomes defilEd by a corpse.
DARBY Translation: Command the children of Israel, that they put out of the camp every leper, and every one that hath an issue, and whosoever is defilEd by a dead person:
KJV Translation: Command the children of Israel, that they put out of the camp every leper, and every one that hath an issue, and whosoever is defilEd by the dead:
Description: Numbers 5:4
NET Translation: So the Israelites did so, and expellEd them outside the camp. As the Lord had spoken to Moses, so the Israelites did.
DARBY Translation: And the children of Israel did so, and put them outside the camp: as Jehovah had said to Moses, so did the children of Israel.
KJV Translation: And the children of Israel did so, and put them out without the camp: as the LORD spake unto Moses, so did the children of Israel.
Keywords: Trespass, Sin, Confess, Restore, Fifth
Description: Numbers 5:7
NET Translation: then he must confess his sin that he has committEd and must make full reparation, add one-fifth to it, and give it to whomever he wrongEd.
DARBY Translation: then they shall confess their sin which they have done; and he shall recompense his trespass according to the principal thereof, and shall add unto it the fifth part thereof, and give it unto him against whom he hath trespassEd.
KJV Translation: Then they shall confess their sin which they have done: and he shall recompense his trespass with the principal thereof, and add unto it the fifth [part] thereof, and give [it] unto [him] against whom he hath trespassEd.
Keywords: Trespass, Atonement
Description: Numbers 5:8
NET Translation: But if the individual has no close relative to whom reparation can be made for the wrong, the reparation for the wrong must be paid to the Lord for the priest, in addition to the ram of atonement by which atonement is made for him.
DARBY Translation: And if the man have no kinsman to recompense the trespass unto, the trespass which is recompensEd to Jehovah shall be the priest's, besides the ram of the atonement, wherewith an atonement is made for him.
KJV Translation: But if the man have no kinsman to recompense the trespass unto, let the trespass be recompensEd unto the LORD, [even] to the priest; beside the ram of the atonement, whereby an atonement shall be made for him.
Keywords: Man
Description: Numbers 5:10
NET Translation: Every man’s holy things will be his; whatever any man gives the priest will be his.’”
DARBY Translation: And every man's hallowEd things shall be his: whatever any man giveth the priest shall be his.
KJV Translation: And every man's hallowEd things shall be his: whatsoever any man giveth the priest, it shall be his.
Description: Numbers 5:13
NET Translation: and a man goes to bEd with her for sexual relations without her husband knowing it, and it is undetectEd that she has defilEd herself since there was no witness against her, nor was she caught in the act—
DARBY Translation: and a man lie with her carnally, and it be hid from the eyes of her husband, and she be defilEd in secret, and there be no witness against her, and she have not been caught;
KJV Translation: And a man lie with her carnally, and it be hid from the eyes of her husband, and be kept close, and she be defilEd, and [there be] no witness against her, neither she be taken [with the manner];
Keywords: Jealous, Jealousy
Description: Numbers 5:14
NET Translation: and if jealous feelings come over him and he becomes suspicious of his wife when she is defilEd, or if jealous feelings come over him and he becomes suspicious of his wife, when she is not defilEd—
DARBY Translation: and the spirit of jealousy come upon him, and he be jealous of his wife, and she have been defilEd, or if the spirit of jealousy come upon him, and he be jealous of his wife, and she have not been defilEd,
KJV Translation: And the spirit of jealousy come upon him, and he be jealous of his wife, and she be defilEd: or if the spirit of jealousy come upon him, and he be jealous of his wife, and she be not defilEd:
Description: Numbers 5:15
NET Translation: then the man must bring his wife to the priest, and he must bring the offering requirEd for her, one-tenth of an ephah of barley meal; he must not pour olive oil on it or put frankincense on it because it is a grain offering of suspicion, a grain offering for remembering, for bringing iniquity to remembrance.
DARBY Translation: then shall the man bring his wife unto the priest, and he shall bring her offering for her, a tenth part of an ephah of barley-meal; he shall pour no oil upon it, nor put frankincense thereon; for it is an oblation of jealousy, a memorial oblation, bringing iniquity to remembrance.
KJV Translation: Then shall the man bring his wife unto the priest, and he shall bring her offering for her, the tenth [part] of an ephah of barley meal; he shall pour no oil upon it, nor put frankincense thereon; for it [is] an offering of jealousy, an offering of memorial, bringing iniquity to remembrance.
Keywords: Curse
Description: Numbers 5:19
NET Translation: Then the priest will put the woman under oath and say to her, “If no other man has gone to bEd with you, and if you have not gone astray and become defilEd while under your husband’s authority, may you be free from this bitter water that brings a curse.
DARBY Translation: And the priest shall adjure her, and say unto the woman, If no man have lain with thee, and if thou hast not gone astray in uncleanness, in being with another instead of thy husband, be free from this bitter water that bringeth the curse.
KJV Translation: And the priest shall charge her by an oath, and say unto the woman, If no man have lain with thee, and if thou hast not gone aside to uncleanness [with another] instead of thy husband, be thou free from this bitter water that causeth the curse:
Description: Numbers 5:20
NET Translation: But if you have gone astray while under your husband’s authority, and if you have defilEd yourself and some man other than your husband has had sexual relations with you—”
DARBY Translation: But if thou hast gone astray to another instead of thy husband, and hast been defilEd, and a man other than thy husband have lain with thee,
KJV Translation: But if thou hast gone aside [to another] instead of thy husband, and if thou be defilEd, and some man have lain with thee beside thine husband:
Description: Numbers 5:21
NET Translation: (then the priest will put the woman under the oath of the curse and will say to her) “the Lord make you an attestEd curse among your people if the Lord makes your thigh fall away and your abdomen swell,
DARBY Translation: then the priest shall adjure the woman with the oath of cursing, and the priest shall say unto the woman: Jehovah make thee a curse and an oath among thy people, when Jehovah doth make thy thigh to shrink, and thy belly to swell;
KJV Translation: Then the priest shall charge the woman with an oath of cursing, and the priest shall say unto the woman, The LORD make thee a curse and an oath among thy people, when the LORD doth make thy thigh to rot, and thy belly to swell;
Description: Numbers 5:27
NET Translation: When he has made her drink the water, then if she has defilEd herself and behavEd unfaithfully toward her husband, the water that brings a curse will enter her to produce bitterness—her abdomen will swell, her thigh will fall away, and the woman will become a curse among her people.
DARBY Translation: And when he hath made her to drink the water, then it shall come to pass, if she have been defilEd, and have committEd unfaithfulness against her husband, that the water that bringeth the curse shall enter into her, for bitterness, and her belly shall swell, and her thigh shall shrink; and the woman shall become a curse among her people.
KJV Translation: And when he hath made her to drink the water, then it shall come to pass, [that], if she be defilEd, and have done trespass against her husband, that the water that causeth the curse shall enter into her, [and become] bitter, and her belly shall swell, and her thigh shall rot: and the woman shall be a curse among her people.
Description: Numbers 5:28
NET Translation: But if the woman has not defilEd herself, and is clean, then she will be free of ill effects and will be able to bear children.
DARBY Translation: But if the woman have not been defilEd, and be clean, then she shall be clear, and shall conceive seEd.
KJV Translation: And if the woman be not defilEd, but be clean; then she shall be free, and shall conceive seEd.
Keywords: Law, Jealousies
Description: Numbers 5:29
NET Translation: “‘This is the law for cases of jealousy, when a wife, while under her husband’s authority, goes astray and defiles herself,
DARBY Translation: This is the law of jealousies, when a wife goeth astray to another instead of her husband and is defilEd,
KJV Translation: This [is] the law of jealousies, when a wife goeth aside [to another] instead of her husband, and is defilEd;
Keywords: Nazarite, Vow
Description: Numbers 6:2
NET Translation: “Speak to the Israelites, and tell them, ‘When someone—either a man or a woman—takes a special vow, to take a vow as a Nazirite, to separate himself to the Lord,
DARBY Translation: Speak unto the children of Israel, and say unto them, If a man or a woman have vowEd the special vow of a Nazarite, to consecrate themselves to Jehovah;
KJV Translation: Speak unto the children of Israel, and say unto them, When either man or woman shall separate [themselves] to vow a vow of a Nazarite, to separate [themselves] unto the LORD:
Keywords: Wine, Liquor, Grapes
Description: Numbers 6:3
NET Translation: he must separate himself from wine and strong drink; he must drink neither vinegar made from wine nor vinegar made from strong drink, nor may he drink any juice of grapes, nor eat fresh grapes or raisins.
DARBY Translation: he shall separate himself from wine and strong drink: he shall drink no vinegar of wine, nor vinegar of strong drink, neither shall he drink any liquor of grapes, nor eat grapes, fresh or driEd.
KJV Translation: He shall separate [himself] from wine and strong drink, and shall drink no vinegar of wine, or vinegar of strong drink, neither shall he drink any liquor of grapes, nor eat moist grapes, or driEd.
Keywords: Separation, Vine
Description: Numbers 6:4
NET Translation: All the days of his separation he must not eat anything that is producEd by the grapevine, from seEd to skin.
DARBY Translation: All the days of his separation shall he eat nothing that is made of the vine, from the seEd-stones, even to the skin.
KJV Translation: All the days of his separation shall he eat nothing that is made of the vine tree, from the kernels even to the husk.
Keywords: Hair, Head, Separation, Vow, Razor
Description: Numbers 6:5
NET Translation: “‘All the days of the vow of his separation no razor may be usEd on his head until the time is fulfillEd for which he separatEd himself to the Lord. He will be holy, and he must let the locks of hair on his head grow long.
DARBY Translation: All the days of the vow of his separation there shall no razor come upon his head; until the days be fulfillEd, that he hath consecratEd himself to Jehovah, he shall be holy; he shall let the locks of the hair of his head grow.
KJV Translation: All the days of the vow of his separation there shall no razor come upon his head: until the days be fulfillEd, in the which he separateth [himself] unto the LORD, he shall be holy, [and] shall let the locks of the hair of his head grow.
Keywords: Dead
Description: Numbers 6:6
NET Translation: “‘All the days that he separates himself to the Lord he must not contact a dead body.
DARBY Translation: All the days that he hath consecratEd himself to Jehovah, he shall come near no dead body.
KJV Translation: All the days that he separateth [himself] unto the LORD he shall come at no dead body.
Keywords: Seven
Description: Numbers 6:9
NET Translation: “‘If anyone dies very suddenly beside him and he defiles his consecratEd head, then he must shave his head on the day of his purification—on the seventh day he must shave it.
DARBY Translation: And if any one die unexpectEdly by him suddenly, and he hath defilEd the head of his consecration, then he shall shave his head on the day of his cleansing; on the seventh day shall he shave it.
KJV Translation: And if any man die very suddenly by him, and he hath defilEd the head of his consecration; then he shall shave his head in the day of his cleansing, on the seventh day shall he shave it.
Keywords: Eighth
Description: Numbers 6:10
NET Translation: On the eighth day he is to bring two turtlEdoves or two young pigeons to the priest, to the entrance to the tent of meeting.
DARBY Translation: And on the eighth day he shall bring two turtle-doves, or two young pigeons, to the priest, at the entrance of the tent of meeting.
KJV Translation: And on the eighth day he shall bring two turtles, or two young pigeons, to the priest, to the door of the tabernacle of the congregation:
Description: Numbers 6:11
NET Translation: Then the priest will offer one for a purification offering and the other as a burnt offering, and make atonement for him, because of his transgression in regard to the corpse. So he must reconsecrate his head on that day.
DARBY Translation: And the priest shall offer one for a sin-offering, and the other for a burnt-offering, and make an atonement for him, for that he sinnEd by the dead person; and he shall hallow his head that same day.
KJV Translation: And the priest shall offer the one for a sin offering, and the other for a burnt offering, and make an atonement for him, for that he sinnEd by the dead, and shall hallow his head that same day.
Description: Numbers 6:12
NET Translation: He must rEdEdicate to the Lord the days of his separation and bring a male lamb in its first year as a reparation offering, but the former days will not be countEd because his separation was defilEd.
DARBY Translation: And he shall [again] consecrate to Jehovah the days of his separation, and shall bring a yearling lamb for a trespass-offering. But the first days are forfeitEd, for his consecration hath been defilEd.
KJV Translation: And he shall consecrate unto the LORD the days of his separation, and shall bring a lamb of the first year for a trespass offering: but the days that were before shall be lost, because his separation was defilEd.
Keywords: Law, Separation, Nazarite
Description: Numbers 6:13
NET Translation: “‘Now this is the law of the Nazirite: When the days of his separation are fulfillEd, he must be brought to the entrance of the tent of meeting,
DARBY Translation: And this is the law of the Nazarite on the day when the days of his consecration are fulfillEd: he shall be brought to the entrance of the tent of meeting.
KJV Translation: And this [is] the law of the Nazarite, when the days of his separation are fulfillEd: he shall be brought unto the door of the tabernacle of the congregation:
Description: Numbers 6:15
NET Translation: and a basket of bread made without yeast, cakes of fine flour mixEd with olive oil, wafers made without yeast and smearEd with olive oil, and their grain offering and their drink offerings.
DARBY Translation: and a basket with unleavenEd bread, cakes of fine flour minglEd with oil, and unleavenEd wafers anointEd with oil, and their oblation, and their drink-offerings.
KJV Translation: And a basket of unleavenEd bread, cakes of fine flour minglEd with oil, and wafers of unleavenEd bread anointEd with oil, and their meat offering, and their drink offerings.
Description: Numbers 6:17
NET Translation: Then he must offer the ram as a peace offering to the Lord along with the basket of bread made without yeast; the priest must also offer his grain offering and his drink offering.
DARBY Translation: and he shall offer the ram, a sacrifice of peace-offering to Jehovah, with the basket of unleavenEd bread; the priest shall offer also his oblation and his drink-offering.
KJV Translation: And he shall offer the ram [for] a sacrifice of peace offerings unto the LORD, with the basket of unleavenEd bread: the priest shall offer also his meat offering, and his drink offering.
Keywords: Shave, Head, Hair, Separation, Door
Description: Numbers 6:18
NET Translation: “‘Then the Nazirite must shave his consecratEd head at the entrance to the tent of meeting and must take the hair from his consecratEd head and put it on the fire where the peace offering is burning.
DARBY Translation: And the Nazarite shall shave the head of his consecration at the entrance to the tent of meeting, and shall take the hair of the head of his consecration, and put it on the fire which is under the sacrifice of the peace-offering.
KJV Translation: And the Nazarite shall shave the head of his separation [at] the door of the tabernacle of the congregation, and shall take the hair of the head of his separation, and put [it] in the fire which [is] under the sacrifice of the peace offerings.
Keywords: Hair, Priest, Separation
Description: Numbers 6:19
NET Translation: And the priest must take the boilEd shoulder of the ram, one cake made without yeast from the basket, and one wafer made without yeast, and put them on the hands of the Nazirite after he has shavEd his consecratEd head;
DARBY Translation: And the priest shall take the boilEd shoulder of the ram, and one unleavenEd cake out of the basket, and one unleavenEd wafer, and shall put them upon the hands of the Nazarite, after he hath shaven [the hair of] his consecration.
KJV Translation: And the priest shall take the sodden shoulder of the ram, and one unleavenEd cake out of the basket, and one unleavenEd wafer, and shall put [them] upon the hands of the Nazarite, after [the hair of] his separation is shaven:
Description: Numbers 6:20
NET Translation: then the priest must wave them as a wave offering before the Lord; it is a holy portion for the priest, together with the breast of the wave offering and the thigh of the raisEd offering. After this the Nazirite may drink wine.
DARBY Translation: And the priest shall wave them as wave-offering before Jehovah; it is holy for the priest, with the breast of the wave-offering and with the shoulder of the heave-offering; and afterwards the Nazarite may drink wine.
KJV Translation: And the priest shall wave them [for] a wave offering before the LORD: this [is] holy for the priest, with the wave breast and heave shoulder: and after that the Nazarite may drink wine.
Keywords: Law, Nazarite, Vow, Separation
Description: Numbers 6:21
NET Translation: “‘This is the law of the Nazirite who vows to the Lord his offering according to his separation, as well as whatever else he can provide. Thus he must fulfill his vow that he makes, according to the law of his separation.’”
DARBY Translation: This is the law of the Nazarite who hath vowEd: his offering to Jehovah for his consecration, beside what his hand is able to get; according to the vow which he vowEd, so shall he do, according to the law of his consecration.
KJV Translation: This [is] the law of the Nazarite who hath vowEd, [and of] his offering unto the LORD for his separation, beside [that] that his hand shall get: according to the vow which he vowEd, so he must do after the law of his separation.
Description: Numbers 7:1
NET Translation: When Moses had completEd setting up the tabernacle, he anointEd it and consecratEd it and all its furnishings, and he anointEd and consecratEd the altar and all its utensils.
DARBY Translation: And it came to pass on the day that Moses had completEd the setting up of the tabernacle, and had anointEd it, and hallowEd it, and all the furniture thereof, and the altar and all its utensils, and had anointEd them, and hallowEd them,
KJV Translation: And it came to pass on the day that Moses had fully set up the tabernacle, and had anointEd it, and sanctifiEd it, and all the instruments thereof, both the altar and all the vessels thereof, and had anointEd them, and sanctifiEd them;
Verse Intro: Offerings at the Tabernacle's Consecration
Description: Numbers 7:2
NET Translation: Then the leaders of Israel, the heads of their clans, made an offering. They were the leaders of the tribes; they were the ones who had been supervising the numbering.
DARBY Translation: that the princes of Israel, the heads of their fathers' houses, the princes of the tribes, they that were over them that had been numberEd, offerEd;
KJV Translation: That the princes of Israel, heads of the house of their fathers, who [were] the princes of the tribes, and were over them that were numberEd, offerEd:
Keywords: Twelve, Oxen, Six, Wagons, Offering, Tabernacle
Description: Numbers 7:3
NET Translation: They brought their offerings before the Lord, six coverEd carts and twelve oxen—one cart for every two of the leaders, and an ox for each one; and they presentEd them in front of the tabernacle.
DARBY Translation: and they brought their offering before Jehovah, six coverEd waggons, and twelve oxen; a waggon for two princes, and an ox for each; and they presentEd them before the tabernacle.
KJV Translation: And they brought their offering before the LORD, six coverEd wagons, and twelve oxen; a wagon for two of the princes, and for each one an ox: and they brought them before the tabernacle.
Description: Numbers 7:5
NET Translation: “Receive these gifts from them, that they may be usEd in doing the work of the tent of meeting; and you must give them to the Levites, to every man as his service requires.”
DARBY Translation: Take it of them, and they shall be for the performance of the service of the tent of meeting, and thou shalt give them unto the Levites, to each according to his service.
KJV Translation: Take [it] of them, that they may be to do the service of the tabernacle of the congregation; and thou shalt give them unto the Levites, to every man according to his service.
Description: Numbers 7:6
NET Translation: So Moses acceptEd the carts and the oxen and gave them to the Levites.
DARBY Translation: And Moses took the waggons and the oxen, and gave them to the Levites.
KJV Translation: And Moses took the wagons and the oxen, and gave them unto the Levites.
Keywords: Gershon
Description: Numbers 7:7
NET Translation: He gave two carts and four oxen to the Gershonites, as their service requirEd;
DARBY Translation: Two waggons and four oxen he gave to the sons of Gershon, according to their service;
KJV Translation: Two wagons and four oxen he gave unto the sons of Gershon, according to their service:
Keywords: Merari
Description: Numbers 7:8
NET Translation: and he gave four carts and eight oxen to the Merarites, as their service requirEd, under the authority of Ithamar son of Aaron the priest.
DARBY Translation: and four waggons and eight oxen he gave to the sons of Merari, according to their service, under the hand of Ithamar the son of Aaron the priest.
KJV Translation: And four wagons and eight oxen he gave unto the sons of Merari, according unto their service, under the hand of Ithamar the son of Aaron the priest.
Keywords: Kohath
Description: Numbers 7:9
NET Translation: But to the Kohathites he gave none, because the service of the holy things, which they carriEd on their shoulders, was their responsibility.
DARBY Translation: But unto the sons of Kohath he gave none, for the service of the sanctuary was upon them: they bore [what they carriEd] upon the shoulder.
KJV Translation: But unto the sons of Kohath he gave none: because the service of the sanctuary belonging unto them [was that] they should bear upon their shoulders.
Keywords: Altar, DEdication, Offering
Description: Numbers 7:10
NET Translation: The leaders offerEd gifts for the dEdication of the altar when it was anointEd. And the leaders presentEd their offering before the altar.
DARBY Translation: And the princes presentEd the dEdication-gift of the altar on the day that it was anointEd; and the princes presentEd their offering before the altar.
KJV Translation: And the princes offerEd for dEdicating of the altar in the day that it was anointEd, even the princes offerEd their offering before the altar.
Description: Numbers 7:11
NET Translation: For the Lord said to Moses, “They must present their offering, one leader for each day, for the dEdication of the altar.”
DARBY Translation: And Jehovah said to Moses, They shall present their offering for the dEdication of the altar, each prince on his day.
KJV Translation: And the LORD said unto Moses, They shall offer their offering, each prince on his day, for the dEdicating of the altar.
Keywords: Judah
Description: Numbers 7:12
NET Translation: The one who presentEd his offering on the first day was Nahshon son of Amminadab, from the tribe of Judah.
DARBY Translation: And he that presentEd his offering the first day was Nahshon the son of Amminadab, of the tribe of Judah.
KJV Translation: And he that offerEd his offering the first day was Nahshon the son of Amminadab, of the tribe of Judah:
Keywords: 130, Seventy, Bowl, Platter, Chrager, Silver, Flour, Oil
Description: Numbers 7:13
NET Translation: His offering was one silver platter weighing 130 shekels, and one silver sprinkling bowl weighing 70 shekels, both according to the sanctuary shekel, each of them full of fine flour mixEd with olive oil as a grain offering;
DARBY Translation: And his offering was one silver dish of the weight of a hundrEd and thirty [shekels], one silver bowl, of seventy shekels, according to the shekel of the sanctuary, both of them full of fine flour minglEd with oil for an oblation;
KJV Translation: And his offering [was] one silver charger, the weight thereof [was] an hundrEd and thirty [shekels], one silver bowl of seventy shekels, after the shekel of the sanctuary; both of them [were] full of fine flour minglEd with oil for a meat offering:
Description: Numbers 7:18
NET Translation: On the second day Nethanel son of Zuar, leader of Issachar, presentEd an offering.
DARBY Translation: On the second day offerEd Nethaneel the son of Zuar, prince of Issachar;
KJV Translation: On the second day Nethaneel the son of Zuar, prince of Issachar, did offer:
Description: Numbers 7:19
NET Translation: He offerEd for his offering one silver platter weighing 130 shekels and one silver sprinkling bowl weighing 70 shekels, both according to the sanctuary shekel, each of them full of fine flour mixEd with olive oil as a grain offering;
DARBY Translation: he presentEd his offering; one silver dish of the weight of a hundrEd and thirty [shekels], one silver bowl of seventy shekels, according to the shekel of the sanctuary, both of them full of fine flour, minglEd with oil for an oblation;
KJV Translation: He offerEd [for] his offering one silver charger, the weight whereof [was] an hundrEd and thirty [shekels], one silver bowl of seventy shekels, after the shekel of the sanctuary; both of them full of fine flour minglEd with oil for a meat offering:
Description: Numbers 7:24
NET Translation: On the third day Eliab son of Helon, leader of the Zebulunites, presentEd an offering.
DARBY Translation: On the third day, the prince of the children of Zebulun, Eliab the son of Helon:
KJV Translation: On the third day Eliab the son of Helon, prince of the children of Zebulun, [did offer]:
Description: Numbers 7:25
NET Translation: His offering was one silver platter weighing 130 shekels and one silver sprinkling bowl weighing 70 shekels, both according to the sanctuary shekel, each of them full of fine flour mixEd with olive oil as a grain offering;
DARBY Translation: his offering was one silver dish of the weight of a hundrEd and thirty [shekels], one silver bowl of seventy shekels, according to the shekel of the sanctuary, both of them full of fine flour minglEd with oil for an oblation;
KJV Translation: His offering [was] one silver charger, the weight whereof [was] an hundrEd and thirty [shekels], one silver bowl of seventy shekels, after the shekel of the sanctuary; both of them full of fine flour minglEd with oil for a meat offering:
Description: Numbers 7:30
NET Translation: On the fourth day Elizur son of ShEdeur, leader of the Reubenites, presentEd an offering.
DARBY Translation: On the fourth day, the prince of the children of Reuben, Elizur the son of ShEdeur.
KJV Translation: On the fourth day Elizur the son of ShEdeur, prince of the children of Reuben, [did offer]:
Description: Numbers 7:31
NET Translation: His offering was one silver platter weighing 130 shekels and one silver sprinkling bowl weighing 70 shekels, both according to the sanctuary shekel, each of them full of fine flour mixEd with olive oil as a grain offering;
DARBY Translation: His offering was one silver dish of the weight of a hundrEd and thirty [shekels], one silver bowl of seventy shekels, according to the shekel of the sanctuary, both of them full of fine flour minglEd with oil for an oblation;
KJV Translation: His offering [was] one silver charger of the weight of an hundrEd and thirty [shekels], one silver bowl of seventy shekels, after the shekel of the sanctuary; both of them full of fine flour minglEd with oil for a meat offering:
Description: Numbers 7:35
NET Translation: and for the sacrifice of peace offerings: two bulls, five rams, five male goats, and five lambs in their first year. This was the offering of Elizur son of ShEdeur.
DARBY Translation: and for a sacrifice of peace-offering, two oxen, five rams, five he-goats, five yearling lambs. This was the offering of Elizur, the son of ShEdeur.
KJV Translation: And for a sacrifice of peace offerings, two oxen, five rams, five he goats, five lambs of the first year: this [was] the offering of Elizur the son of ShEdeur.
Description: Numbers 7:36
NET Translation: On the fifth day Shelumiel son of Zurishaddai, leader of the Simeonites, presentEd an offering.
DARBY Translation: On the fifth day, the prince of the children of Simeon, Shelumiel the son of Zurishaddai.
KJV Translation: On the fifth day Shelumiel the son of Zurishaddai, prince of the children of Simeon, [did offer]:
Description: Numbers 7:37
NET Translation: His offering was one silver platter weighing 130 shekels and one silver sprinkling bowl weighing 70 shekels, both according to the sanctuary shekel, each of them full of fine flour mixEd with olive oil as a grain offering;
DARBY Translation: His offering was one silver dish of the weight of a hundrEd and thirty [shekels], one silver bowl of seventy shekels, according to the shekel of the sanctuary, both of them full of fine flour minglEd with oil for an oblation;
KJV Translation: His offering [was] one silver charger, the weight whereof [was] an hundrEd and thirty [shekels], one silver bowl of seventy shekels, after the shekel of the sanctuary; both of them full of fine flour minglEd with oil for a meat offering:
Description: Numbers 7:42
NET Translation: On the sixth day Eliasaph son of Deuel, leader of the Gadites, presentEd an offering.
DARBY Translation: On the sixth day, the prince of the children of Gad, Eliasaph the son of Deuel.
KJV Translation: On the sixth day Eliasaph the son of Deuel, prince of the children of Gad, [offerEd]:
Description: Numbers 7:43
NET Translation: His offering was one silver platter weighing 130 shekels and one silver sprinkling bowl weighing 70 shekels, both according to the sanctuary shekel, each of them full of fine flour mixEd with olive oil as a grain offering;
DARBY Translation: His offering was one silver dish of the weight of a hundrEd and thirty [shekels], one silver bowl of seventy shekels, according to the shekel of the sanctuary, both of them full of fine flour minglEd with oil for an oblation;
KJV Translation: His offering [was] one silver charger of the weight of an hundrEd and thirty [shekels], a silver bowl of seventy shekels, after the shekel of the sanctuary; both of them full of fine flour minglEd with oil for a meat offering:
Description: Numbers 7:48
NET Translation: On the seventh day Elishama son of Ammihud, leader of the Ephraimites, presentEd an offering.
DARBY Translation: On the seventh day, the prince of the children of Ephraim, Elishama the son of Ammihud.
KJV Translation: On the seventh day Elishama the son of Ammihud, prince of the children of Ephraim, [offerEd]:
Description: Numbers 7:49
NET Translation: His offering was one silver platter weighing 130 shekels and one silver sprinkling bowl weighing 70 shekels, both according to the sanctuary shekel, each of them full of fine flour mixEd with olive oil as a grain offering;
DARBY Translation: His offering was one silver dish of the weight of a hundrEd and thirty [shekels], one silver bowl of seventy shekels, according to the shekel of the sanctuary, both of them full of fine flour minglEd with oil for an oblation;
KJV Translation: His offering [was] one silver charger, the weight whereof [was] an hundrEd and thirty [shekels], one silver bowl of seventy shekels, after the shekel of the sanctuary; both of them full of fine flour minglEd with oil for a meat offering:
Description: Numbers 7:54
NET Translation: On the eighth day Gamaliel son of PEdahzur, leader of the Manassehites, presentEd an offering.
DARBY Translation: On the eighth day, the prince of the children of Manasseh, Gamaliel the son of PEdahzur.
KJV Translation: On the eighth day [offerEd] Gamaliel the son of PEdahzur, prince of the children of Manasseh:
Description: Numbers 7:55
NET Translation: His offering was one silver platter weighing 130 shekels and one silver sprinkling bowl weighing 70 shekels, both according to the sanctuary shekel, each of them full of fine flour mixEd with olive oil as a grain offering;
DARBY Translation: His offering was one silver dish of the weight of a hundrEd and thirty [shekels], one silver bowl of seventy shekels, according to the shekel of the sanctuary, both of them full of fine flour minglEd with oil for an oblation;
KJV Translation: His offering [was] one silver charger of the weight of an hundrEd and thirty [shekels], one silver bowl of seventy shekels, after the shekel of the sanctuary; both of them full of fine flour minglEd with oil for a meat offering:
Description: Numbers 7:59
NET Translation: and for the sacrifice of peace offerings: two bulls, five rams, five male goats, and five lambs in their first year. This was the offering of Gamaliel son of PEdahzur.
DARBY Translation: and for a sacrifice of peace-offering, two oxen, five rams, five he-goats, five yearling lambs. This was the offering of Gamaliel the son of PEdahzur.
KJV Translation: And for a sacrifice of peace offerings, two oxen, five rams, five he goats, five lambs of the first year: this [was] the offering of Gamaliel the son of PEdahzur.
Description: Numbers 7:60
NET Translation: On the ninth day Abidan son of Gideoni, leader of the Benjaminites, presentEd an offering.
DARBY Translation: On the ninth day, the prince of the children of Benjamin, Abidan the son of Gideoni.
KJV Translation: On the ninth day Abidan the son of Gideoni, prince of the children of Benjamin, [offerEd]:
Description: Numbers 7:61
NET Translation: His offering was one silver platter weighing 130 shekels and one silver sprinkling bowl weighing 70 shekels, both according to the sanctuary shekel, each of them full of fine flour mixEd with olive oil as a grain offering;
DARBY Translation: His offering was one silver dish of the weight of a hundrEd and thirty [shekels], one silver bowl of seventy shekels, according to the shekel of the sanctuary, both of them full of fine flour minglEd with oil for an oblation;
KJV Translation: His offering [was] one silver charger, the weight whereof [was] an hundrEd and thirty [shekels], one silver bowl of seventy shekels, after the shekel of the sanctuary; both of them full of fine flour minglEd with oil for a meat offering:
Description: Numbers 7:66
NET Translation: On the tenth day Ahiezer son of Ammishaddai, leader of the Danites, presentEd an offering.
DARBY Translation: On the tenth day, the prince of the children of Dan, Ahiezer the son of Ammishaddai.
KJV Translation: On the tenth day Ahiezer the son of Ammishaddai, prince of the children of Dan, [offerEd]:
Description: Numbers 7:67
NET Translation: His offering was one silver platter weighing 130 shekels and one silver sprinkling bowl weighing 70 shekels, both according to the sanctuary shekel, each of them full of fine flour mixEd with olive oil as a grain offering;
DARBY Translation: His offering was one silver dish of the weight of a hundrEd and thirty [shekels], one silver bowl of seventy shekels, according to the shekel of the sanctuary, both of them full of fine flour minglEd with oil for an oblation;
KJV Translation: His offering [was] one silver charger, the weight whereof [was] an hundrEd and thirty [shekels], one silver bowl of seventy shekels, after the shekel of the sanctuary; both of them full of fine flour minglEd with oil for a meat offering:
Description: Numbers 7:72
NET Translation: On the eleventh day Pagiel son of Ocran, leader of the Asherites, presentEd an offering.
DARBY Translation: On the eleventh day, the prince of the children of Asher, Pagiel the son of Ocran.
KJV Translation: On the eleventh day Pagiel the son of Ocran, prince of the children of Asher, [offerEd]:
Description: Numbers 7:73
NET Translation: His offering was one silver platter weighing 130 shekels and one silver sprinkling bowl weighing 70 shekels, both according to the sanctuary shekel, each of them full of fine flour mixEd with olive oil as a grain offering;
DARBY Translation: His offering was one silver dish of the weight of a hundrEd and thirty [shekels], one silver bowl of seventy shekels, according to the shekel of the sanctuary, both of them full of fine flour minglEd with oil for an oblation;
KJV Translation: His offering [was] one silver charger, the weight whereof [was] an hundrEd and thirty [shekels], one silver bowl of seventy shekels, after the shekel of the sanctuary; both of them full of fine flour minglEd with oil for a meat offering:
Description: Numbers 7:78
NET Translation: On the twelfth day Ahira son of Enan, leader of the Naphtalites, presentEd an offering.
DARBY Translation: On the twelfth day, the prince of the children of Naphtali, Ahira the son of Enan.
KJV Translation: On the twelfth day Ahira the son of Enan, prince of the children of Naphtali, [offerEd]:
Description: Numbers 7:79
NET Translation: His offering was one silver platter weighing 130 shekels and one silver sprinkling bowl weighing 70 shekels, both according to the sanctuary shekel, each of them full of fine flour mixEd with olive oil as a grain offering;
DARBY Translation: His offering was one silver dish of the weight of a hundrEd and thirty [shekels], one silver bowl of seventy shekels, according to the shekel of the sanctuary, both of them full of fine flour minglEd with oil for an oblation;
KJV Translation: His offering [was] one silver charger, the weight whereof [was] an hundrEd and thirty [shekels], one silver bowl of seventy shekels, after the shekel of the sanctuary; both of them full of fine flour minglEd with oil for a meat offering:
Keywords: DEdication, Altar, Offering, AnointEd, Princes
Description: Numbers 7:84
NET Translation: This was the dEdication for the altar from the leaders of Israel, when it was anointEd: twelve silver platters, twelve silver sprinkling bowls, and twelve gold pans.
DARBY Translation: This was the dEdication-gift of the altar, on the day when it was anointEd, from the princes of Israel: twelve silver dishes, twelve silver bowls, twelve cups of gold:
KJV Translation: This [was] the dEdication of the altar, in the day when it was anointEd, by the princes of Israel: twelve chargers of silver, twelve silver bowls, twelve spoons of gold:
Description: Numbers 7:85
NET Translation: Each silver platter weighEd 130 shekels, and each silver sprinkling bowl weighEd 70 shekels. All the silver of the vessels weighEd 2,400 shekels, according to the sanctuary shekel.
DARBY Translation: each silver dish of a hundrEd and thirty [shekels], and each bowl seventy: all the silver of the vessels was two thousand four hundrEd [shekels] according to the shekel of the sanctuary;
KJV Translation: Each charger of silver [weighing] an hundrEd and thirty [shekels], each bowl seventy: all the silver vessels [weighEd] two thousand and four hundrEd [shekels], after the shekel of the sanctuary:
Description: Numbers 7:86
NET Translation: The twelve gold pans full of incense weighEd 10 shekels each, according to the sanctuary shekel; all the gold of the pans weighEd 120 shekels.
DARBY Translation: twelve golden cups full of incense, each cup of ten [shekels], according to the shekel of the sanctuary: all the gold of the cups, a hundrEd and twenty [shekels].
KJV Translation: The golden spoons [were] twelve, full of incense, [weighing] ten [shekels] apiece, after the shekel of the sanctuary: all the gold of the spoons [was] an hundrEd and twenty [shekels].
Description: Numbers 7:88
NET Translation: All the animals for the sacrifice for the peace offering were 24 young bulls, 60 rams, 60 male goats, and 60 lambs in their first year. These were the dEdication offerings for the altar after it was anointEd.
DARBY Translation: And all the cattle for the sacrifice of the peace-offering was: twenty-four bullocks, sixty rams, sixty he-goats, sixty yearling lambs. This was the dEdication-gift of the altar, after it had been anointEd.
KJV Translation: And all the oxen for the sacrifice of the peace offerings [were] twenty and four bullocks, the rams sixty, the he goats sixty, the lambs of the first year sixty. This [was] the dEdication of the altar, after that it was anointEd.
Description: Numbers 8:3
NET Translation: And Aaron did so; he set up the lamps to face toward the front of the lampstand, as the Lord commandEd Moses.
DARBY Translation: And Aaron did so; he lightEd the lamps thereof over against the candlestick, as Jehovah had commandEd Moses.
KJV Translation: And Aaron did so; he lightEd the lamps thereof over against the candlestick, as the LORD commandEd Moses.
Keywords: Candlestick, Lampstand, Pattern, Gold
Description: Numbers 8:4
NET Translation: This is how the lampstand was made: It was beaten work in gold; from its shaft to its flowers it was beaten work. According to the pattern that the Lord had shown Moses, so he made the lampstand.
DARBY Translation: And this was the work of the candlestick: [it was] of beaten gold; from its base to its flowers was it beaten work; according to the form which Jehovah had shewn Moses, so had he made the candlestick.
KJV Translation: And this work of the candlestick [was of] beaten gold, unto the shaft thereof, unto the flowers thereof, [was] beaten work: according unto the pattern which the LORD had shewEd Moses, so he made the candlestick.
Description: Numbers 8:8
NET Translation: Then they are to take a young bull with its grain offering of fine flour mixEd with olive oil; and you are to take a second young bull for a purification offering.
DARBY Translation: And they shall take a young bullock and its oblation of fine flour minglEd with oil; and another young bullock shalt thou take for a sin-offering.
KJV Translation: Then let them take a young bullock with his meat offering, [even] fine flour minglEd with oil, and another young bullock shalt thou take for a sin offering.
Keywords: Egypt, Firstborn
Description: Numbers 8:17
NET Translation: For all the firstborn males among the Israelites are mine, both humans and animals; when I destroyEd all the firstborn in the land of Egypt I set them apart for myself.
DARBY Translation: For all the firstborn among the children of Israel are mine, both of man and beast; on the day that I smote every firstborn in the land of Egypt, I hallowEd them to myself.
KJV Translation: For all the firstborn of the children of Israel [are] mine, [both] man and beast: on the day that I smote every firstborn in the land of Egypt I sanctifiEd them for myself.
Description: Numbers 8:20
NET Translation: So Moses and Aaron and the entire community of the Israelites did this with the Levites. According to all that the Lord commandEd Moses concerning the Levites, this is what the Israelites did with them.
DARBY Translation: And Moses and Aaron, and all the assembly of the children of Israel, did to the Levites according to all that Jehovah had commandEd Moses concerning the Levites: so did the children of Israel to them.
KJV Translation: And Moses, and Aaron, and all the congregation of the children of Israel, did to the Levites according unto all that the LORD commandEd Moses concerning the Levites, so did the children of Israel unto them.
Description: Numbers 8:21
NET Translation: The Levites purifiEd themselves and washEd their clothing; then Aaron presentEd them like a wave offering before the Lord, and Aaron made atonement for them to purify them.
DARBY Translation: And the Levites purifiEd themselves from sin, and they washEd their garments; and Aaron offerEd them as a wave-offering before Jehovah; and Aaron made atonement for them to cleanse them.
KJV Translation: And the Levites were purifiEd, and they washEd their clothes; and Aaron offerEd them [as] an offering before the LORD; and Aaron made an atonement for them to cleanse them.
Keywords: Levites, Service, Tabernacle
Description: Numbers 8:22
NET Translation: After this, the Levites went in to do their work in the tent of meeting before Aaron and before his sons. As the Lord had commandEd Moses concerning the Levites, so they did.
DARBY Translation: And afterwards the Levites came in to perform their service in the tent of meeting before Aaron, and before his sons; as Jehovah had commandEd Moses concerning the Levites, so did they to them.
KJV Translation: And after that went the Levites in to do their service in the tabernacle of the congregation before Aaron, and before his sons: as the LORD had commandEd Moses concerning the Levites, so did they unto them.
Description: Numbers 8:26
NET Translation: They may assist their colleagues in the tent of meeting to attend to neEds, but they must do no work. This is the way you must establish the Levites regarding their duties.”
DARBY Translation: but he shall minister with his brethren in the tent of meeting, and keep the charge, but he shall not serve [in] the service. Thus shalt thou do unto the Levites with regard to their charges.
KJV Translation: But shall minister with their brethren in the tabernacle of the congregation, to keep the charge, and shall do no service. Thus shalt thou do unto the Levites touching their charge.
Description: Numbers 9:1
NET Translation: The Lord spoke to Moses in the desert of Sinai, in the first month of the second year after they had come out of the land of Egypt:
DARBY Translation: And Jehovah spoke to Moses in the wilderness of Sinai, in the first month of the second year after their departure from the land of Egypt, saying,
KJV Translation: And the LORD spake unto Moses in the wilderness of Sinai, in the first month of the second year after they were come out of the land of Egypt, saying,
Verse Intro: The Passover CelebratEd
Keywords: Passover
Description: Numbers 9:2
NET Translation: “The Israelites are to observe the Passover at its appointEd time.
DARBY Translation: Let the children of Israel also hold the passover at its set time;
KJV Translation: Let the children of Israel also keep the passover at his appointEd season.
Description: Numbers 9:3
NET Translation: In the fourteenth day of this month, at twilight, you are to observe it at its appointEd time; you must keep it in accordance with all its statutes and all its customs.”
DARBY Translation: on the fourteenth day in this month between the two evenings, ye shall hold it at its set time; according to all the rites of it, and according to all the ordinances thereof shall ye hold it.
KJV Translation: In the fourteenth day of this month, at even, ye shall keep it in his appointEd season: according to all the rites of it, and according to all the ceremonies thereof, shall ye keep it.
Description: Numbers 9:4
NET Translation: So Moses instructEd the Israelites to observe the Passover.
DARBY Translation: And Moses spoke to the children of Israel, that they should hold the passover.
KJV Translation: And Moses spake unto the children of Israel, that they should keep the passover.
Description: Numbers 9:5
NET Translation: And they observEd the Passover on the fourteenth day of the first month at twilight in the desert of Sinai; in accordance with all that the Lord had commandEd Moses, so the Israelites did.
DARBY Translation: And they held the passover in the first [month] on the fourteenth day of the month, between the two evenings, in the wilderness of Sinai: according to all that Jehovah had commandEd Moses, so did the children of Israel.
KJV Translation: And they kept the passover on the fourteenth day of the first month at even in the wilderness of Sinai: according to all that the LORD commandEd Moses, so did the children of Israel.
Keywords: Defile, Passover
Description: Numbers 9:6
NET Translation: It happenEd that some men who were ceremonially defilEd by the dead body of a man could not keep the Passover on that day, so they came before Moses and before Aaron on that day.
DARBY Translation: And there were men, who were unclean through the dead body of a man, and could not hold the passover on that day; and they came before Moses and before Aaron on that day.
KJV Translation: And there were certain men, who were defilEd by the dead body of a man, that they could not keep the passover on that day: and they came before Moses and before Aaron on that day:
Description: Numbers 9:7
NET Translation: And those men said to Moses, “We are ceremonially defilEd by the dead body of a man; why are we kept back from offering the Lord’s offering at its appointEd time among the Israelites?”
DARBY Translation: And those men said to him, We are unclean by reason of the dead body of a man: why are we kept back, that we may not present the offering of Jehovah at its set time among the children of Israel?
KJV Translation: And those men said unto him, We [are] defilEd by the dead body of a man: wherefore are we kept back, that we may not offer an offering of the LORD in his appointEd season among the children of Israel?
Description: Numbers 9:10
NET Translation: “Tell the Israelites, ‘If any of you or of your posterity become ceremonially defilEd by touching a dead body, or are on a journey far away, then he may observe the Passover to the Lord.
DARBY Translation: Speak unto the children of Israel, saying, If any one of you or of your generations be unclean by reason of a dead body or be on a journey afar off, yet he shall hold the passover to Jehovah.
KJV Translation: Speak unto the children of Israel, saying, If any man of you or of your posterity shall be unclean by reason of a dead body, or [be] in a journey afar off, yet he shall keep the passover unto the LORD.
Description: Numbers 9:11
NET Translation: They may observe it on the fourteenth day of the second month at twilight; they are to eat it with bread made without yeast and with bitter herbs.
DARBY Translation: In the second month, on the fourteenth day, between the two evenings, shall they hold it; with unleavenEd bread and bitter herbs shall they eat it.
KJV Translation: The fourteenth day of the second month at even they shall keep it, [and] eat it with unleavenEd bread and bitter [herbs].
Description: Numbers 9:13
NET Translation: “‘But the man who is ceremonially clean, and was not on a journey, and fails to keep the Passover, that person must be cut off from his people. Because he did not bring the Lord’s offering at its appointEd time, that man must bear his sin.
DARBY Translation: But a man that is clean, and is not on a journey, and forbeareth to hold the passover, that soul shall be cut off from among his peoples; because he presentEd not the offering of Jehovah at its set time: that man shall bear his sin.
KJV Translation: But the man that [is] clean, and is not in a journey, and forbeareth to keep the passover, even the same soul shall be cut off from among his people: because he brought not the offering of the LORD in his appointEd season, that man shall bear his sin.
Keywords: Cloud, Tabernacle, Tent
Description: Numbers 9:15
NET Translation: On the day that the tabernacle was set up, the cloud coverEd the tabernacle—the tent of the testimony—and from evening until morning there was a fiery appearance over the tabernacle.
DARBY Translation: And on the day that the tabernacle was set up, the cloud coverEd the tabernacle of the tent of testimony; and at even it was upon the tabernacle as the appearance of fire, until the morning.
KJV Translation: And on the day that the tabernacle was rearEd up the cloud coverEd the tabernacle, [namely], the tent of the testimony: and at even there was upon the tabernacle as it were the appearance of fire, until the morning.
Verse Intro: The Cloud Covering the Tabernacle
Keywords: Cloud, Fire, Day, Night
Description: Numbers 9:16
NET Translation: This is the way it usEd to be continually: The cloud would cover it by day, and there was a fiery appearance by night.
DARBY Translation: So it was continually: the cloud coverEd it, and at night it was as the appearance of fire.
KJV Translation: So it was alway: the cloud coverEd it [by day], and the appearance of fire by night.
Keywords: Journey, Cloud
Description: Numbers 9:17
NET Translation: Whenever the cloud was taken up from the tabernacle, then after that the Israelites would begin their journey; and in whatever place the cloud settlEd, there the Israelites would make camp.
DARBY Translation: And when the cloud rose from the tent, then the children of Israel journeyEd; and at the place where the cloud stood still, there the children of Israel encampEd.
KJV Translation: And when the cloud was taken up from the tabernacle, then after that the children of Israel journeyEd: and in the place where the cloud abode, there the children of Israel pitchEd their tents.
Description: Numbers 9:18
NET Translation: At the commandment of the Lord the Israelites would begin their journey, and at the commandment of the Lord they would make camp; as long as the cloud remainEd settlEd over the tabernacle they would camp.
DARBY Translation: According to the commandment of Jehovah the children of Israel journeyEd, and according to the commandment of Jehovah they [remainEd] encampEd; all the days that the cloud dwelt upon the tabernacle they encampEd.
KJV Translation: At the commandment of the LORD the children of Israel journeyEd, and at the commandment of the LORD they pitchEd: as long as the cloud abode upon the tabernacle they restEd in their tents.
Description: Numbers 9:19
NET Translation: When the cloud remainEd over the tabernacle many days, then the Israelites obeyEd the instructions of the Lord and did not journey.
DARBY Translation: And when the cloud was long upon the tabernacle many days, then the children of Israel kept the charge of Jehovah, and journeyEd not.
KJV Translation: And when the cloud tarriEd long upon the tabernacle many days, then the children of Israel kept the charge of the LORD, and journeyEd not.
Description: Numbers 9:20
NET Translation: When the cloud remainEd over the tabernacle a number of days, they remainEd campEd according to the Lord’s commandment, and according to the Lord’s commandment they would journey.
DARBY Translation: And if it were so that the cloud was a few days upon the tabernacle, according to the commandment of Jehovah they encampEd, and according to the commandment of Jehovah they journeyEd.
KJV Translation: And [so] it was, when the cloud was a few days upon the tabernacle; according to the commandment of the LORD they abode in their tents, and according to the commandment of the LORD they journeyEd.
Description: Numbers 9:21
NET Translation: And when the cloud remainEd only from evening until morning, when the cloud was taken up the following morning, then they travelEd on. Whether by day or by night, when the cloud was taken up they travelEd.
DARBY Translation: And if it were so that the cloud was there from the evening until the morning, and that the cloud was taken up in the morning, then they journeyEd; or a day and a night, and the cloud was taken up, they journeyEd;
KJV Translation: And [so] it was, when the cloud abode from even unto the morning, and [that] the cloud was taken up in the morning, then they journeyEd: whether [it was] by day or by night that the cloud was taken up, they journeyEd.
Description: Numbers 9:22
NET Translation: Whether it was for two days, or a month, or a year that the cloud prolongEd its stay over the tabernacle, the Israelites remainEd campEd without traveling; but when it was taken up, they travelEd on.
DARBY Translation: or two days, or a month, or many days, when the cloud was long upon the tabernacle, dwelling upon it, the children of Israel [remainEd] encampEd, and journeyEd not; but when it was taken up, they journeyEd.
KJV Translation: Or [whether it were] two days, or a month, or a year, that the cloud tarriEd upon the tabernacle, remaining thereon, the children of Israel abode in their tents, and journeyEd not: but when it was taken up, they journeyEd.
Keywords: Commandment, Journey
Description: Numbers 9:23
NET Translation: At the commandment of the Lord they campEd, and at the commandment of the Lord they travelEd on; they kept the instructions of the Lord according to the commandment of the Lord, by the authority of Moses.
DARBY Translation: At the commandment of Jehovah they encampEd, and at the commandment of Jehovah they journeyEd: they kept the charge of Jehovah according to the commandment of Jehovah through Moses.
KJV Translation: At the commandment of the LORD they restEd in the tents, and at the commandment of the LORD they journeyEd: they kept the charge of the LORD, at the commandment of the LORD by the hand of Moses.
Keywords: Two, Silver, Trumpets
Description: Numbers 10:2
NET Translation: “Make two trumpets of silver; you are to make them from a single hammerEd piece. You will use them for assembling the community and for directing the traveling of the camps.
DARBY Translation: Make thee two trumpets of silver; of beaten work shalt thou make them; and they shall serve for the calling together of the assembly, and for the journeying of the camps.
KJV Translation: Make thee two trumpets of silver; of a whole piece shalt thou make them: that thou mayest use them for the calling of the assembly, and for the journeying of the camps.
Description: Numbers 10:5
NET Translation: When you blow an alarm, then the camps that are locatEd on the east side must begin to travel.
DARBY Translation: And when ye blow an alarm, the camps that lie eastward shall set forward.
KJV Translation: When ye blow an alarm, then the camps that lie on the east parts shall go forward.
Description: Numbers 10:6
NET Translation: And when you blow an alarm the second time, then the camps that are locatEd on the south side must begin to travel. An alarm must be soundEd for their journeys.
DARBY Translation: And when ye blow an alarm the second time, the camps that lie southward shall set forward; they shall blow an alarm on their setting forward.
KJV Translation: When ye blow an alarm the second time, then the camps that lie on the south side shall take their journey: they shall blow an alarm for their journeys.
Description: Numbers 10:7
NET Translation: But when you assemble the community, you must blow the trumpets, but you must not sound an alarm.
DARBY Translation: And when the congregation is to be gatherEd together, ye shall blow, but ye shall not blow an alarm:
KJV Translation: But when the congregation is to be gatherEd together, ye shall blow, but ye shall not sound an alarm.
Description: Numbers 10:9
NET Translation: If you go to war in your land against an adversary who opposes you, then you must sound an alarm with the trumpets, and you will be rememberEd before the Lord your God, and you will be savEd from your enemies.
DARBY Translation: And if ye go to war in your land against the enemy that oppresseth you, then ye shall blow an alarm with the trumpets; and ye shall be rememberEd before Jehovah your God, and ye shall be savEd from your enemies.
KJV Translation: And if ye go to war in your land against the enemy that oppresseth you, then ye shall blow an alarm with the trumpets; and ye shall be rememberEd before the LORD your God, and ye shall be savEd from your enemies.
Keywords: Memorial, Trumpets
Description: Numbers 10:10
NET Translation: “Also, in the time when you rejoice, such as on your appointEd festivals or at the beginnings of your months, you must blow with your trumpets over your burnt offerings and over the sacrifices of your peace offerings, so that they may become a memorial for you before your God: I am the Lord your God.”
DARBY Translation: And in the day of your gladness, and in your set feasts, and in your new moons, ye shall blow with the trumpets over your burnt-offerings and over your sacrifices of peace-offering; and they shall be to you for a memorial before your God: I am Jehovah your God.
KJV Translation: Also in the day of your gladness, and in your solemn days, and in the beginnings of your months, ye shall blow with the trumpets over your burnt offerings, and over the sacrifices of your peace offerings; that they may be to you for a memorial before your God: I [am] the LORD your God.
Keywords: Journey, Paran
Description: Numbers 10:12
NET Translation: So the Israelites set out on their journeys from the desert of Sinai; and the cloud settlEd in the wilderness of Paran.
DARBY Translation: And the children of Israel set forward according to their journeys out of the wilderness of Sinai; and the cloud stood still in the wilderness of Paran.
KJV Translation: And the children of Israel took their journeys out of the wilderness of Sinai; and the cloud restEd in the wilderness of Paran.
Description: Numbers 10:17
NET Translation: Then the tabernacle was dismantlEd, and the sons of Gershon and the sons of Merari set out, carrying the tabernacle.
DARBY Translation: And the tabernacle was taken down; and the sons of Gershon and the sons of Merari set forward bearing the tabernacle.
KJV Translation: And the tabernacle was taken down; and the sons of Gershon and the sons of Merari set forward, bearing the tabernacle.
Description: Numbers 10:18
NET Translation: The standard of the camp of Reuben set out according to their companies; over his company was Elizur son of ShEdeur.
DARBY Translation: And the standard of the camp of Reuben set forward according to their hosts, and over his host was Elizur the son of ShEdeur;
KJV Translation: And the standard of the camp of Reuben set forward according to their armies: and over his host [was] Elizur the son of ShEdeur.
Description: Numbers 10:21
NET Translation: And the Kohathites set out, carrying the articles for the sanctuary; the tabernacle was to be set up before they arrivEd.
DARBY Translation: And the Kohathites set forward bearing the sanctuary: and [the others] set up the tabernacle whilst they came.
KJV Translation: And the Kohathites set forward, bearing the sanctuary: and [the other] did set up the tabernacle against they came.
Description: Numbers 10:23
NET Translation: Over the company of the tribe of the Manassehites was Gamaliel son of PEdahzur,
DARBY Translation: and over the host of the tribe of the children of Manasseh was Gamaliel the son of PEdahzur;
KJV Translation: And over the host of the tribe of the children of Manasseh [was] Gamaliel the son of PEdahzur.
Description: Numbers 10:28
NET Translation: These were the traveling arrangements of the Israelites according to their companies when they travelEd.
DARBY Translation: These were the settings forward of the children of Israel according to their hosts: so did they set forward.
KJV Translation: Thus [were] the journeyings of the children of Israel according to their armies, when they set forward.
Keywords: Hobab
Description: Numbers 10:29
NET Translation: Moses said to Hobab son of Reuel, the Midianite, Moses’ father-in-law, “We are journeying to the place about which the Lord said, ‘I will give it to you.’ Come with us and we will treat you well, for the Lord has promisEd good things for Israel.”
DARBY Translation: And Moses said to Hobab, the son of Reuel the Midianite, Moses' father-in-law, We are journeying to the place of which Jehovah said, I will give it unto you: come with us, and we will do thee good; for Jehovah has spoken good concerning Israel.
KJV Translation: And Moses said unto Hobab, the son of Raguel the Midianite, Moses' father in law, We are journeying unto the place of which the LORD said, I will give it you: come thou with us, and we will do thee good: for the LORD hath spoken good concerning Israel.
Description: Numbers 10:30
NET Translation: But Hobab said to him, “I will not go, but I will go instead to my own land and to my kindrEd.”
DARBY Translation: And he said to him, I will not go; but to mine own land, and to my kindrEd will I go.
KJV Translation: And he said unto him, I will not go; but I will depart to mine own land, and to my kindrEd.
Keywords: Three
Description: Numbers 10:33
NET Translation: So they travelEd from the mountain of the Lord three days’ journey; and the ark of the covenant of the Lord was traveling before them during the three days’ journey, to find a resting place for them.
DARBY Translation: And they set forward from the mountain of Jehovah [and went] three days' journey; and the ark of the covenant of Jehovah went before them in the three days' journey, to search out a resting-place for them.
KJV Translation: And they departEd from the mount of the LORD three days' journey: and the ark of the covenant of the LORD went before them in the three days' journey, to search out a resting place for them.
Description: Numbers 10:34
NET Translation: And the cloud of the Lord was over them by day, when they travelEd from the camp.
DARBY Translation: And the cloud of Jehovah was over them by day when they set forward out of the camp.
KJV Translation: And the cloud of the LORD [was] upon them by day, when they went out of the camp.
Description: Numbers 10:35
NET Translation: And when the ark travelEd, Moses would say, “Rise up, O Lord! May your enemies be scatterEd, and may those who hate you flee before you!”
DARBY Translation: And it came to pass when the ark set forward, that Moses said, Rise up, Jehovah, and let thine enemies be scatterEd; And let them that hate thee flee before thy face.
KJV Translation: And it came to pass, when the ark set forward, that Moses said, Rise up, LORD, and let thine enemies be scatterEd; and let them that hate thee flee before thee.
Description: Numbers 10:36
NET Translation: And when it came to rest he would say, “Return, O Lord, to the many thousands of Israel!”
DARBY Translation: And when it restEd, he said, Return, Jehovah, unto the myriads of the thousands of Israel.
KJV Translation: And when it restEd, he said, Return, O LORD, unto the many thousands of Israel.
Keywords: Anger, Fire, Uttermost, Complain
Description: Numbers 11:1
NET Translation: When the people complainEd, it displeasEd the Lord. When the Lord heard it, his anger burnEd, and so the fire of the Lord burnEd among them and consumEd some of the outer parts of the camp.
DARBY Translation: And it came to pass that when the people murmurEd, it was evil in the ears of Jehovah; and Jehovah heard it, and his anger was kindlEd, and the fire of Jehovah burnEd among them, and consumEd [some] in the extremity of the camp.
KJV Translation: And [when] the people complainEd, it displeasEd the LORD: and the LORD heard [it]; and his anger was kindlEd; and the fire of the LORD burnt among them, and consumEd [them that were] in the uttermost parts of the camp.
Verse Intro: The People Complain
Description: Numbers 11:2
NET Translation: When the people criEd to Moses, he prayEd to the Lord, and the fire diEd out.
DARBY Translation: And the people criEd to Moses; and Moses prayEd to Jehovah and the fire abatEd.
KJV Translation: And the people criEd unto Moses; and when Moses prayEd unto the LORD, the fire was quenchEd.
Keywords: Taberah
Description: Numbers 11:3
NET Translation: So he callEd the name of that place Taberah because there the fire of the Lord burnEd among them.
DARBY Translation: And they callEd the name of that place Taberah; because a fire of Jehovah burnEd among them.
KJV Translation: And he callEd the name of the place Taberah: because the fire of the LORD burnt among them.
Keywords: MixEd, Lust
Description: Numbers 11:4
NET Translation: Now the mixEd multitude who were among them cravEd more desirable foods, and so the Israelites wept again and said, “If only we had meat to eat!
DARBY Translation: And the mixEd multitude that was among them lustEd; and the children of Israel also wept again and said, Who will give us flesh to eat?
KJV Translation: And the mixt multitude that [was] among them fell a lusting: and the children of Israel also wept again, and said, Who shall give us flesh to eat?
Keywords: Egypt, Fish, Onion, Garlic
Description: Numbers 11:5
NET Translation: We remember the fish we usEd to eat freely in Egypt, the cucumbers, the melons, the leeks, the onions, and the garlic.
DARBY Translation: We remember the fish that we ate in Egypt for nothing; the cucumbers, and the melons, and the leeks, and the onions, and the garlic;
KJV Translation: We remember the fish, which we did eat in Egypt freely; the cucumbers, and the melons, and the leeks, and the onions, and the garlick:
Keywords: Manna, Provision, Despise
Description: Numbers 11:6
NET Translation: But now we are driEd up, and there is nothing at all before us except this manna!”
DARBY Translation: and now our soul is driEd up: there is nothing at all but the manna before our eyes.
KJV Translation: But now our soul [is] driEd away: [there is] nothing at all, beside this manna, [before] our eyes.
Keywords: Coriander, Manna, Bdellium
Description: Numbers 11:7
NET Translation: (Now the manna was like coriander seEd, and its color like the color of bdellium.
DARBY Translation: And the manna was as coriander seEd, and its appearance as the appearance of bdellium.
KJV Translation: And the manna [was] as coriander seEd, and the colour thereof as the colour of bdellium.
Keywords: Fresh Oil, Taste
Description: Numbers 11:8
NET Translation: And the people went about and gatherEd it, and ground it with mills or poundEd it in mortars; they bakEd it in pans and made cakes of it. It tastEd like fresh olive oil.
DARBY Translation: The people went about, and gatherEd it, and ground it with hand-mills, or beat it in mortars, and boilEd it in pots, and made cakes of it; and the taste of it was as the taste of oil-cakes.
KJV Translation: [And] the people went about, and gatherEd [it], and ground [it] in mills, or beat [it] in a mortar, and bakEd [it] in pans, and made cakes of it: and the taste of it was as the taste of fresh oil.
Description: Numbers 11:10
NET Translation: Moses heard the people weeping throughout their families, everyone at the door of his tent; and when the anger of the Lord was kindlEd greatly, Moses was also displeasEd.
DARBY Translation: And Moses heard the people weep throughout their families, every one at the entrance of his tent; and the anger of Jehovah was kindlEd greatly; it was also evil in the eyes of Moses.
KJV Translation: Then Moses heard the people weep throughout their families, every man in the door of his tent: and the anger of the LORD was kindlEd greatly; Moses also was displeasEd.
Description: Numbers 11:11
NET Translation: And Moses said to the Lord, “Why have you afflictEd your servant? Why have I not found favor in your sight, that you lay the burden of this entire people on me?
DARBY Translation: And Moses said to Jehovah, Why hast thou done evil to thy servant, and why have I not found favour in thine eyes, that thou layest the burden of all this people upon me?
KJV Translation: And Moses said unto the LORD, Wherefore hast thou afflictEd thy servant? and wherefore have I not found favour in thy sight, that thou layest the burden of all this people upon me?
Description: Numbers 11:12
NET Translation: Did I conceive this entire people? Did I give birth to them, that you should say to me, ‘Carry them in your arms, as a foster father bears a nursing child,’ to the land that you swore to their fathers?
DARBY Translation: Have I conceivEd all this people, have I brought them forth, that thou sayest to me, Carry them in thy bosom, as the nursing-father beareth the suckling, unto the land which thou didst swear unto their fathers?
KJV Translation: Have I conceivEd all this people? have I begotten them, that thou shouldest say unto me, Carry them in thy bosom, as a nursing father beareth the sucking child, unto the land which thou swarest unto their fathers?
Description: Numbers 11:15
NET Translation: But if you are going to deal with me like this, then kill me immEdiately. If I have found favor in your sight then do not let me see my trouble.”
DARBY Translation: And if thou deal thus with me, slay me, I pray thee, if I have found favour in thine eyes, that I may not behold my wretchEdness.
KJV Translation: And if thou deal thus with me, kill me, I pray thee, out of hand, if I have found favour in thy sight; and let me not see my wretchEdness.
Keywords: Seventy
Description: Numbers 11:16
NET Translation: The Lord said to Moses, “Gather to me seventy men of the elders of Israel, whom you know are elders of the people and officials over them, and bring them to the tent of meeting; let them take their position there with you.
DARBY Translation: And Jehovah said to Moses, Gather unto me seventy men of the elders of Israel, whom thou knowest to be the elders of the people, and their officers; and take them to the tent of meeting, and they shall stand there with thee.
KJV Translation: And the LORD said unto Moses, Gather unto me seventy men of the elders of Israel, whom thou knowest to be the elders of the people, and officers over them; and bring them unto the tabernacle of the congregation, that they may stand there with thee.
Verse Intro: Elders AppointEd to Aid Moses
Keywords: Thirty, Days, Month, Flesh, Despise
Description: Numbers 11:20
NET Translation: but a whole month, until it comes out your nostrils and makes you sick, because you have despisEd the Lord who is among you and have wept before him, saying, “Why did we ever come out of Egypt?”’”
DARBY Translation: [but] for a whole month, until it come out at your nostrils, and it become loathsome unto you; because that ye have despisEd Jehovah who is among you, and have wept before him, saying, Why came we forth out of Egypt?
KJV Translation: [But] even a whole month, until it come out at your nostrils, and it be loathsome unto you: because that ye have despisEd the LORD which [is] among you, and have wept before him, saying, Why came we forth out of Egypt?
Description: Numbers 11:21
NET Translation: Moses said, “The people around me are 600,000 on foot; but you say, ‘I will give them meat, that they may eat for a whole month.’
DARBY Translation: And Moses said, The people in whose midst I am are six hundrEd thousand footmen; and thou sayest, I will give them flesh that they may eat a whole month.
KJV Translation: And Moses said, The people, among whom I [am, are] six hundrEd thousand footmen; and thou hast said, I will give them flesh, that they may eat a whole month.
Description: Numbers 11:22
NET Translation: Would they have enough if the flocks and herds were slaughterEd for them? If all the fish of the sea were caught for them, would they have enough?”
DARBY Translation: Shall flocks and herds be slaughterEd for them, to suffice them? or shall all the fish of the sea be gatherEd for them, to suffice them?
KJV Translation: Shall the flocks and the herds be slain for them, to suffice them? or shall all the fish of the sea be gatherEd together for them, to suffice them?
Keywords: Hand, Short
Description: Numbers 11:23
NET Translation: And the Lord said to Moses, “Is the Lord’s hand shortenEd? Now you will see whether my word to you will come true or not!”
DARBY Translation: And Jehovah said to Moses, Hath Jehovah's hand become short? Now shalt thou see whether my word will come to pass unto thee or not.
KJV Translation: And the LORD said unto Moses, Is the LORD'S hand waxEd short? thou shalt see now whether my word shall come to pass unto thee or not.
Keywords: Seventy
Description: Numbers 11:24
NET Translation: So Moses went out and told the people the words of the Lord. He then gatherEd seventy men of the elders of the people and had them stand around the tabernacle.
DARBY Translation: And Moses went out and told the people the words of Jehovah; and he gatherEd the seventy men of the elders of the people, and set them round about the tent.
KJV Translation: And Moses went out, and told the people the words of the LORD, and gatherEd the seventy men of the elders of the people, and set them round about the tabernacle.
Keywords: Seventy, Spirit, ProphesiEd
Description: Numbers 11:25
NET Translation: And the Lord came down in the cloud and spoke to them, and he took some of the Spirit that was on Moses and put it on the seventy elders. When the Spirit restEd on them, they prophesiEd, but did not do so again.
DARBY Translation: And Jehovah came down in a cloud, and spoke to him, and took of the Spirit that was upon him, and put it upon the seventy men, the elders; and it came to pass, that when the Spirit restEd on them, they prophesiEd, but they did not repeat [it].
KJV Translation: And the LORD came down in a cloud, and spake unto him, and took of the spirit that [was] upon him, and gave [it] unto the seventy elders: and it came to pass, [that], when the spirit restEd upon them, they prophesiEd, and did not cease.
Keywords: Eldad, MEdad
Description: Numbers 11:26
NET Translation: But two men remainEd in the camp; one’s name was Eldad, and the other’s name was MEdad. And the Spirit restEd on them. (Now they were among those in the registration, but had not gone to the tabernacle.) So they prophesiEd in the camp.
DARBY Translation: And two men remainEd in the camp, the name of the one, Eldad, and the name of the other, MEdad; and the Spirit restEd upon them (and they were among them that were written, but they had not gone out to the tent); and they prophesiEd in the camp.
KJV Translation: But there remainEd two [of the] men in the camp, the name of the one [was] Eldad, and the name of the other MEdad: and the spirit restEd upon them; and they [were] of them that were written, but went not out unto the tabernacle: and they prophesiEd in the camp.
Description: Numbers 11:27
NET Translation: And a young man ran and told Moses, “Eldad and MEdad are prophesying in the camp!”
DARBY Translation: And there ran a youth, and told Moses, and said, Eldad and MEdad are prophesying in the camp.
KJV Translation: And there ran a young man, and told Moses, and said, Eldad and MEdad do prophesy in the camp.
Keywords: Joshua
Description: Numbers 11:28
NET Translation: Joshua son of Nun, the servant of Moses, one of his choice young men, said, “My lord Moses, stop them!”
DARBY Translation: And Joshua the son of Nun, the attendant of Moses, one of his young men, answerEd and said, My lord Moses, forbid them!
KJV Translation: And Joshua the son of Nun, the servant of Moses, [one] of his young men, answerEd and said, My lord Moses, forbid them.
Description: Numbers 11:30
NET Translation: Then Moses returnEd to the camp along with the elders of Israel.
DARBY Translation: And Moses withdrew into the camp, he and the elders of Israel.
KJV Translation: And Moses gat him into the camp, he and the elders of Israel.
Description: Numbers 11:32
NET Translation: And the people stayEd up all that day, all that night, and all the next day, and gatherEd the quail. The one who gatherEd the least gatherEd ten homers, and they spread them out for themselves all around the camp.
DARBY Translation: And the people rose up all that day, and the whole night, and all the next day, and they gatherEd the quails: he that gatherEd little gatherEd ten homers; and they spread them abroad for themselves round about the camp.
KJV Translation: And the people stood up all that day, and all [that] night, and all the next day, and they gatherEd the quails: he that gatherEd least gatherEd ten homers: and they spread [them] all abroad for themselves round about the camp.
Keywords: Wrath, Plague
Description: Numbers 11:33
NET Translation: But while the meat was still between their teeth, before they chewEd it, the anger of the Lord burnEd against the people, and the Lord struck the people with a very great plague.
DARBY Translation: The flesh was yet between their teeth, before it was chewEd, when the wrath of Jehovah was kindlEd against the people, and Jehovah smote the people with a very great plague.
KJV Translation: And while the flesh [was] yet between their teeth, ere it was chewEd, the wrath of the LORD was kindlEd against the people, and the LORD smote the people with a very great plague.
Keywords: Kibrothhattaavah
Description: Numbers 11:34
NET Translation: So the name of that place was callEd Kibroth Hattaavah, because there they buriEd the people that cravEd different food.
DARBY Translation: And they callEd the name of that place Kibroth-hattaavah; because there they buriEd the people who lustEd.
KJV Translation: And he callEd the name of that place Kibrothhattaavah: because there they buriEd the people that lustEd.
Keywords: Hazeroth
Description: Numbers 11:35
NET Translation: The people travelEd from Kibroth Hattaavah to Hazeroth, and they stayEd at Hazeroth.
DARBY Translation: From Kibroth-hattaavah the people journeyEd to Hazeroth; and they were at Hazeroth.
KJV Translation: [And] the people journeyEd from Kibrothhattaavah unto Hazeroth; and abode at Hazeroth.
Keywords: Mariam, Aaron, Ethiopian, Moses
Description: Numbers 12:1
NET Translation: Then Miriam and Aaron spoke against Moses because of the Cushite woman he had marriEd (for he had marriEd an Ethiopian woman).
DARBY Translation: And Miriam and Aaron spoke against Moses because of the Ethiopian woman whom he had taken; for he had taken a Cushite as wife.
KJV Translation: And Miriam and Aaron spake against Moses because of the Ethiopian woman whom he had marriEd: for he had marriEd an Ethiopian woman.
Verse Intro: Miriam and Aaron Oppose Moses
Description: Numbers 12:2
NET Translation: They said, “Has the Lord spoken only through Moses? Has he not also spoken through us?” And the Lord heard it.
DARBY Translation: And they said, Has Jehovah indeEd spoken only to Moses? has he not spoken also to us? And Jehovah heard it.
KJV Translation: And they said, Hath the LORD indeEd spoken only by Moses? hath he not spoken also by us? And the LORD heard [it].
Description: Numbers 12:4
NET Translation: The Lord spoke immEdiately to Moses, Aaron, and Miriam: “The three of you come to the tent of meeting.” So the three of them went.
DARBY Translation: Then Jehovah spoke suddenly to Moses, and to Aaron, and to Miriam, Come out ye three unto the tent of meeting. And they went out, they three.
KJV Translation: And the LORD spake suddenly unto Moses, and unto Aaron, and unto Miriam, Come out ye three unto the tabernacle of the congregation. And they three came out.
Keywords: Cloud, Pillar
Description: Numbers 12:5
NET Translation: And the Lord came down in a pillar of cloud and stood at the entrance of the tent; he then callEd Aaron and Miriam, and they both came forward.
DARBY Translation: And Jehovah came down in the pillar of the cloud, and stood at the entrance of the tent, and callEd Aaron and Miriam; and they both came forth.
KJV Translation: And the LORD came down in the pillar of the cloud, and stood [in] the door of the tabernacle, and callEd Aaron and Miriam: and they both came forth.
Description: Numbers 12:9
NET Translation: The anger of the Lord burnEd against them, and he departEd.
DARBY Translation: And the anger of Jehovah was kindlEd against them, and he went away;
KJV Translation: And the anger of the LORD was kindlEd against them; and he departEd.
Keywords: Mariam, Leper
Description: Numbers 12:10
NET Translation: After the cloud had departEd from above the tent, there was Miriam, leprous like snow. Then Aaron turnEd toward Miriam, and realizEd that she was leprous.
DARBY Translation: and the cloud departEd from off the tent. And behold, Miriam was leprous as snow; and Aaron turnEd toward Miriam, and behold, she was leprous.
KJV Translation: And the cloud departEd from off the tabernacle; and, behold, Miriam [became] leprous, [white] as snow: and Aaron lookEd upon Miriam, and, behold, [she was] leprous.
Description: Numbers 12:11
NET Translation: So Aaron said to Moses, “O my lord, please do not hold this sin against us, in which we have actEd foolishly and have sinnEd!
DARBY Translation: Then Aaron said to Moses, Alas, my lord, I beseech thee, lay not this sin upon us, wherein we have been foolish, and have sinnEd!
KJV Translation: And Aaron said unto Moses, Alas, my lord, I beseech thee, lay not the sin upon us, wherein we have done foolishly, and wherein we have sinnEd.
Description: Numbers 12:12
NET Translation: Do not let her be like a baby born dead, whose flesh is half consumEd when it comes out of its mother’s womb!”
DARBY Translation: Let her not be as one stillborn, half of whose flesh is consumEd when he comes out of his mother's womb.
KJV Translation: Let her not be as one dead, of whom the flesh is half consumEd when he cometh out of his mother's womb.
Description: Numbers 12:13
NET Translation: Then Moses criEd to the Lord, “Heal her now, O God.”
DARBY Translation: And Moses criEd to Jehovah, saying, O God, heal her, I beseech thee!
KJV Translation: And Moses criEd unto the LORD, saying, Heal her now, O God, I beseech thee.
Keywords: Shame, Disgrace
Description: Numbers 12:14
NET Translation: The Lord said to Moses, “If her father had only spit in her face, would she not have been disgracEd for seven days? Shut her out from the camp seven days, and afterward she can be brought back in again.”
DARBY Translation: And Jehovah said to Moses, But had her father anyways spat in her face, should she not be shamEd seven days? She shall be shut outside the camp seven days, and afterwards she shall be receivEd in [again].
KJV Translation: And the LORD said unto Moses, If her father had but spit in her face, should she not be ashamEd seven days? let her be shut out from the camp seven days, and after that let her be receivEd in [again].
Keywords: Outside, Camp, Seven
Description: Numbers 12:15
NET Translation: So Miriam was shut outside of the camp for seven days, and the people did not journey on until Miriam was brought back in.
DARBY Translation: And Miriam was shut outside the camp seven days; and the people did not journey till Miriam was receivEd in [again].
KJV Translation: And Miriam was shut out from the camp seven days: and the people journeyEd not till Miriam was brought in [again].
Keywords: Wilderness, Paran
Description: Numbers 12:16
NET Translation: After that the people movEd from Hazeroth and campEd in the wilderness of Paran.
DARBY Translation: And afterwards the people journeyEd from Hazeroth, and encampEd in the wilderness of Paran.
KJV Translation: And afterward the people removEd from Hazeroth, and pitchEd in the wilderness of Paran.
Keywords: Hoshea, Joshua, Nun
Description: Numbers 13:16
NET Translation: These are the names of the men whom Moses sent to investigate the land. And Moses gave Hoshea son of Nun the name Joshua.
DARBY Translation: These are the names of the men whom Moses sent to search out the land. And Moses callEd Hoshea the son of Nun, Jehoshua.
KJV Translation: These [are] the names of the men which Moses sent to spy out the land. And Moses callEd Oshea the son of Nun Jehoshua.
Description: Numbers 13:19
NET Translation: and whether the land they live in is good or bad, and whether the cities they inhabit are like camps or fortifiEd cities,
DARBY Translation: and what the land is that they dwell in, whether it is good or bad; and what cities they are that they dwell in, whether in camps, or in strongholds;
KJV Translation: And what the land [is] that they dwell in, whether it [be] good or bad; and what cities [they be] that they dwell in, whether in tents, or in strong holds;
Keywords: Zin, Rehob, Hamath
Description: Numbers 13:21
NET Translation: So they went up and investigatEd the land from the wilderness of Zin to Rehob, at Lebo Hamath.
DARBY Translation: And they went up, and searchEd out the land from the wilderness of Zin to Rehob, where one comes towards Hamath.
KJV Translation: So they went up, and searchEd the land from the wilderness of Zin unto Rehob, as men come to Hamath.
Keywords: Hebron, Anak, Seven, Zoan, Egypt
Description: Numbers 13:22
NET Translation: When they went up through the Negev, they came to Hebron where Ahiman, Sheshai, and Talmai, descendants of Anak, were living. (Now Hebron had been built seven years before Zoan in Egypt.)
DARBY Translation: And they went up by the south, and came to Hebron; and Ahiman, Sheshai, and Talmai, the children of Anak, were there. Now Hebron had been built seven years before Zoan in Egypt.
KJV Translation: And they ascendEd by the south, and came unto Hebron; where Ahiman, Sheshai, and Talmai, the children of Anak, [were]. (Now Hebron was built seven years before Zoan in Egypt.)
Keywords: Eshcol, Grapes, Pomegranates, Figs
Description: Numbers 13:23
NET Translation: When they came to the valley of Eshcol, they cut down from there a branch with one cluster of grapes, and they carriEd it on a staff between two men, as well as some of the pomegranates and the figs.
DARBY Translation: And they came as far as the valley of Eshcol, and cut down thence a branch with one bunch of grapes, and they bore it between two upon a pole; and [they brought] of the pomegranates, and of the figs.
KJV Translation: And they came unto the brook of Eshcol, and cut down from thence a branch with one cluster of grapes, and they bare it between two upon a staff; and [they brought] of the pomegranates, and of the figs.
Keywords: Eshcol
Description: Numbers 13:24
NET Translation: That place was callEd the Eshcol Valley, because of the cluster of grapes that the Israelites cut from there.
DARBY Translation: That place was callEd the valley of Eshcol, because of the grapes which the children of Israel had cut down there.
KJV Translation: The place was callEd the brook Eshcol, because of the cluster of grapes which the children of Israel cut down from thence.
Keywords: Forty
Description: Numbers 13:25
NET Translation: They returnEd from investigating the land after forty days.
DARBY Translation: And they returnEd from searching out the land after forty days.
KJV Translation: And they returnEd from searching of the land after forty days.
Verse Intro: Report of the Spies
Keywords: Kadesh Barnea
Description: Numbers 13:26
NET Translation: They came back to Moses and Aaron and to the whole community of the Israelites in the wilderness of Paran at Kadesh. They reportEd to the whole community and showEd the fruit of the land.
DARBY Translation: And they came, and went to Moses and to Aaron, and to the whole assembly of the children of Israel, to the wilderness of Paran, to Kadesh; and brought back word to them, and to the whole assembly; and shewEd them the fruit of the land.
KJV Translation: And they went and came to Moses, and to Aaron, and to all the congregation of the children of Israel, unto the wilderness of Paran, to Kadesh; and brought back word unto them, and unto all the congregation, and shewEd them the fruit of the land.
Keywords: Fruit, Milk, Honey
Description: Numbers 13:27
NET Translation: They told Moses, “We went to the land where you sent us. It is indeEd flowing with milk and honey, and this is its fruit.
DARBY Translation: And they told him, and said, We came to the land to which thou didst send us, and surely it floweth with milk and honey; and this is the fruit of it.
KJV Translation: And they told him, and said, We came unto the land whither thou sentest us, and surely it floweth with milk and honey; and this [is] the fruit of it.
Keywords: Anak
Description: Numbers 13:28
NET Translation: But the inhabitants are strong, and the cities are fortifiEd and very large. Moreover we saw the descendants of Anak there.
DARBY Translation: Only, the people are strong that dwell in the land, and the cities are wallEd, very great; moreover we saw the children of Anak there.
KJV Translation: Nevertheless the people [be] strong that dwell in the land, and the cities [are] wallEd, [and] very great: and moreover we saw the children of Anak there.
Keywords: Caleb
Description: Numbers 13:30
NET Translation: Then Caleb silencEd the people before Moses, saying, “Let us go up and occupy it, for we are well able to conquer it.”
DARBY Translation: And Caleb stillEd the people before Moses, and said, Let us go up boldly and possess it, for we are well able to do it.
KJV Translation: And Caleb stillEd the people before Moses, and said, Let us go up at once, and possess it; for we are well able to overcome it.
Keywords: Report
Description: Numbers 13:32
NET Translation: Then they presentEd the Israelites with a discouraging report of the land they had investigatEd, saying, “The land that we passEd through to investigate is a land that devours its inhabitants. All the people we saw there are of great stature.
DARBY Translation: And they brought to the children of Israel an evil report of the land which they had searchEd out, saying, The land, which we have passEd through to search it out, is a land that eateth up its inhabitants; and all the people that we have seen in it are men of great stature;
KJV Translation: And they brought up an evil report of the land which they had searchEd unto the children of Israel, saying, The land, through which we have gone to search it, [is] a land that eateth up the inhabitants thereof; and all the people that we saw in it [are] men of a great stature.
Keywords: Nephilim, Giants, Grasshoppers
Description: Numbers 13:33
NET Translation: We even saw the Nephilim there (the descendants of Anak came from the Nephilim), and we seemEd like grasshoppers both to ourselves and to them.”
DARBY Translation: and there have we seen giants the sons of Anak are of the giants and we were in our sight as grasshoppers, and so we were also in their sight.
KJV Translation: And there we saw the giants, the sons of Anak, [which come] of the giants: and we were in our own sight as grasshoppers, and so we were in their sight.
Description: Numbers 14:1
NET Translation: Then all the community raisEd a loud cry, and the people wept that night.
DARBY Translation: And the whole assembly liftEd up their voice, and criEd; and the people wept that night.
KJV Translation: And all the congregation liftEd up their voice, and criEd; and the people wept that night.
Verse Intro: The People Rebel
Keywords: Complain, Murmur, Egypt
Description: Numbers 14:2
NET Translation: And all the Israelites murmurEd against Moses and Aaron, and the whole congregation said to them, “If only we had diEd in the land of Egypt, or if only we had perishEd in this wilderness!
DARBY Translation: And all the children of Israel murmurEd against Moses and against Aaron; and the whole assembly said to them, Would that we had diEd in the land of Egypt! or in this wilderness would that we had diEd!
KJV Translation: And all the children of Israel murmurEd against Moses and against Aaron: and the whole congregation said unto them, Would God that we had diEd in the land of Egypt! or would God we had diEd in this wilderness!
Keywords: Return, Egypt
Description: Numbers 14:3
NET Translation: Why has the Lord brought us into this land only to be killEd by the sword, that our wives and our children should become plunder? Wouldn’t it be better for us to return to Egypt?”
DARBY Translation: And why is Jehovah bringing us to this land that we may fall by the sword, that our wives and our little ones may become a prey? Is it not better for us to return to Egypt?
KJV Translation: And wherefore hath the LORD brought us unto this land, to fall by the sword, that our wives and our children should be a prey? were it not better for us to return into Egypt?
Description: Numbers 14:5
NET Translation: Then Moses and Aaron fell down with their faces to the ground before the whole assemblEd community of the Israelites.
DARBY Translation: Then Moses and Aaron fell upon their faces before the whole congregation of the assembly of the children of Israel.
KJV Translation: Then Moses and Aaron fell on their faces before all the assembly of the congregation of the children of Israel.
Keywords: Joshua, Caleb
Description: Numbers 14:6
NET Translation: And Joshua son of Nun and Caleb son of Jephunneh, two of those who had investigatEd the land, tore their garments.
DARBY Translation: And Joshua the son of Nun, and Caleb the son of Jephunneh, of them that searchEd out the land, rent their garments.
KJV Translation: And Joshua the son of Nun, and Caleb the son of Jephunneh, [which were] of them that searchEd the land, rent their clothes:
Description: Numbers 14:7
NET Translation: They said to the whole community of the Israelites, “The land we passEd through to investigate is an exceEdingly good land.
DARBY Translation: And they spoke to the whole assembly of the children of Israel, saying, The land, which we passEd through to search it out, is a very, very good land.
KJV Translation: And they spake unto all the company of the children of Israel, saying, The land, which we passEd through to search it, [is] an exceEding good land.
Keywords: Rebel
Description: Numbers 14:9
NET Translation: Only do not rebel against the Lord, and do not fear the people of the land, for they are bread for us. Their protection has turnEd aside from them, but the Lord is with us. Do not fear them!”
DARBY Translation: only rebel not against Jehovah; and fear not the people of the land; for they shall be our food. Their defence is departEd from them, and Jehovah is with us: fear them not.
KJV Translation: Only rebel not ye against the LORD, neither fear ye the people of the land; for they [are] bread for us: their defence is departEd from them, and the LORD [is] with us: fear them not.
Keywords: Glory
Description: Numbers 14:10
NET Translation: However, the whole community threatenEd to stone them. But the glory of the Lord appearEd to all the Israelites at the tent of meeting.
DARBY Translation: And the whole assembly said that they should be stonEd with stones. And the glory of Jehovah appearEd in the tent of meeting to all the children of Israel.
KJV Translation: But all the congregation bade stone them with stones. And the glory of the LORD appearEd in the tabernacle of the congregation before all the children of Israel.
Keywords: Believe, Signs
Description: Numbers 14:11
NET Translation: The Lord said to Moses, “How long will this people despise me, and how long will they not believe in me, in spite of the signs that I have done among them?
DARBY Translation: And Jehovah said to Moses, How long will this people despise me? and how long will they not believe me, for all the signs which I have done among them?
KJV Translation: And the LORD said unto Moses, How long will this people provoke me? and how long will it be ere they believe me, for all the signs which I have shewEd among them?
Description: Numbers 14:13
NET Translation: Moses said to the Lord, “When the Egyptians hear it—for you brought up this people by your power from among them—
DARBY Translation: And Moses said to Jehovah, Then the Egyptians will hear it; for in thy might thou broughtest up this people from the midst of them;
KJV Translation: And Moses said unto the LORD, Then the Egyptians shall hear [it], (for thou broughtest up this people in thy might from among them;)
Verse Intro: Moses IntercEdes for the People
Description: Numbers 14:16
NET Translation: ‘Because the Lord was not able to bring this people into the land that he swore to them, he killEd them in the wilderness.’
DARBY Translation: Because Jehovah was not able to bring this people into the land that he had sworn unto them, he has therefore slain them in the wilderness.
KJV Translation: Because the LORD was not able to bring this people into the land which he sware unto them, therefore he hath slain them in the wilderness.
Keywords: Pardon, Forgiven
Description: Numbers 14:20
NET Translation: Then the Lord said, “I have forgiven them as you askEd.
DARBY Translation: And Jehovah said, I have pardonEd according to thy word.
KJV Translation: And the LORD said, I have pardonEd according to thy word:
Verse Intro: God Promises Judgment
Keywords: Earth, Glory
Description: Numbers 14:21
NET Translation: But truly, as I live, all the earth will be fillEd with the glory of the Lord.
DARBY Translation: But as surely as I live, all the earth shall be fillEd with the glory of Jehovah!
KJV Translation: But [as] truly [as] I live, all the earth shall be fillEd with the glory of the LORD.
Keywords: Glory, Miracles, Signs
Description: Numbers 14:22
NET Translation: For all the people have seen my glory and my signs that I did in Egypt and in the wilderness, and yet have temptEd me now these ten times, and have not obeyEd me—
DARBY Translation: for all those men who have seen my glory, and my signs, which I did in Egypt and in the wilderness, and have temptEd me these ten times, and have not hearkenEd to my voice,
KJV Translation: Because all those men which have seen my glory, and my miracles, which I did in Egypt and in the wilderness, and have temptEd me now these ten times, and have not hearkenEd to my voice;
Description: Numbers 14:23
NET Translation: they will by no means see the land that I promisEd on oath to their fathers, nor will any of them who despisEd me see it—
DARBY Translation: shall in no wise see the land which I did swear unto their fathers: none of them that despisEd me shall see it.
KJV Translation: Surely they shall not see the land which I sware unto their fathers, neither shall any of them that provokEd me see it:
Keywords: Caleb
Description: Numbers 14:24
NET Translation: Only my servant Caleb, because he had a different spirit and has followEd me fully—I will bring him into the land where he had gone, and his descendants will possess it.
DARBY Translation: But my servant Caleb, because he hath another spirit in him, and hath followEd me fully, him will I bring into the land whereinto he came; and his seEd shall possess it.
KJV Translation: But my servant Caleb, because he had another spirit with him, and hath followEd me fully, him will I bring into the land whereinto he went; and his seEd shall possess it.
Keywords: Amalekites, Canaanites, Wilderness, REd Sea
Description: Numbers 14:25
NET Translation: (Now the Amalekites and the Canaanites were living in the valleys.) Tomorrow, turn and journey into the wilderness by the way of the REd Sea.”
DARBY Translation: (Now the Amalekites and the Canaanites dwell in the valley.) To-morrow turn you, and take your journey into the wilderness, on the way to the REd sea.
KJV Translation: (Now the Amalekites and the Canaanites dwelt in the valley.) To morrow turn you, and get you into the wilderness by the way of the REd sea.
Keywords: Complain, Murmur
Description: Numbers 14:27
NET Translation: “How long must I bear with this evil congregation that murmurs against me? I have heard the complaints of the Israelites that they murmurEd against me.
DARBY Translation: How long [shall I bear] with this evil assembly, which murmur against me? I have heard the murmurings of the children of Israel, which they murmur against me.
KJV Translation: How long [shall I bear with] this evil congregation, which murmur against me? I have heard the murmurings of the children of Israel, which they murmur against me.
Keywords: Carcases, Dead Bodies, Twenty
Description: Numbers 14:29
NET Translation: Your dead bodies will fall in this wilderness—all those of you who were numberEd, according to your full number, from twenty years old and upward, who have murmurEd against me.
DARBY Translation: In this wilderness shall your carcases fall; and all that were numberEd of you, according to your whole number from twenty years old and upwards, who have murmurEd against me,
KJV Translation: Your carcases shall fall in this wilderness; and all that were numberEd of you, according to your whole number, from twenty years old and upward, which have murmurEd against me,
Keywords: Joshua, Caleb
Description: Numbers 14:30
NET Translation: You will by no means enter into the land where I swore to settle you. The only exceptions are Caleb son of Jephunneh and Joshua son of Nun.
DARBY Translation: shall in no wise come into the land, concerning which I have liftEd up my hand to make you dwell in it; save Caleb the son of Jephunneh, and Joshua the son of Nun.
KJV Translation: Doubtless ye shall not come into the land, [concerning] which I sware to make you dwell therein, save Caleb the son of Jephunneh, and Joshua the son of Nun.
Keywords: Land, Despise
Description: Numbers 14:31
NET Translation: But I will bring in your little ones, whom you said would become victims of war, and they will enjoy the land that you have despisEd.
DARBY Translation: But your little ones, of whom ye said they should be a prey, them will I bring in, and they shall know the land that ye have despisEd.
KJV Translation: But your little ones, which ye said should be a prey, them will I bring in, and they shall know the land which ye have despisEd.
Keywords: Forty, Unfaithfulness
Description: Numbers 14:33
NET Translation: and your children will wander in the wilderness forty years and suffer for your unfaithfulness, until your dead bodies lie finishEd in the wilderness.
DARBY Translation: And your children shall wander in the wilderness forty years, and bear your whorEdoms, until your carcases be wastEd in the wilderness.
KJV Translation: And your children shall wander in the wilderness forty years, and bear your whorEdoms, until your carcases be wastEd in the wilderness.
Keywords: Forty, Days, Years
Description: Numbers 14:34
NET Translation: According to the number of the days you have investigatEd this land, forty days—one day for a year—you will suffer for your iniquities, forty years, and you will know what it means to thwart me.
DARBY Translation: After the number of the days in which ye have searchEd out the land, forty days, each day for a year shall ye bear your iniquities forty years, and ye shall know mine estrangement [from you].
KJV Translation: After the number of the days in which ye searchEd the land, [even] forty days, each day for a year, shall ye bear your iniquities, [even] forty years, and ye shall know my breach of promise.
Description: Numbers 14:35
NET Translation: I, the Lord, have said, “I will surely do so to all this evil congregation that has gatherEd together against me. In this wilderness they will be finishEd, and there they will die!”’”
DARBY Translation: I Jehovah have spoken; I will surely do it unto all this evil assembly which have gatherEd together against me! in this wilderness they shall be consumEd, and there they shall die.
KJV Translation: I the LORD have said, I will surely do it unto all this evil congregation, that are gatherEd together against me: in this wilderness they shall be consumEd, and there they shall die.
Description: Numbers 14:36
NET Translation: The men whom Moses sent to investigate the land, who returnEd and made the whole community murmur against him by producing an evil report about the land,
DARBY Translation: And the men whom Moses had sent to search out the land, who returnEd, and made the whole assembly to murmur against him, by bringing up an evil report upon the land,
KJV Translation: And the men, which Moses sent to search the land, who returnEd, and made all the congregation to murmur against him, by bringing up a slander upon the land,
Description: Numbers 14:37
NET Translation: those men who producEd the evil report about the land, diEd by the plague before the Lord.
DARBY Translation: even those men who had brought up an evil report upon the land, diEd by a plague before Jehovah.
KJV Translation: Even those men that did bring up the evil report upon the land, diEd by the plague before the LORD.
Description: Numbers 14:38
NET Translation: But Joshua son of Nun and Caleb son of Jephunneh, who were among the men who went to investigate the land, livEd.
DARBY Translation: But Joshua the son of Nun, and Caleb the son of Jephunneh, livEd still of the men that had gone to search out the land.
KJV Translation: But Joshua the son of Nun, and Caleb the son of Jephunneh, [which were] of the men that went to search the land, livEd [still].
Keywords: MournEd
Description: Numbers 14:39
NET Translation: When Moses told these things to all the Israelites, the people mournEd greatly.
DARBY Translation: And Moses told all these sayings to all the children of Israel; then the people mournEd greatly.
KJV Translation: And Moses told these sayings unto all the children of Israel: and the people mournEd greatly.
Verse Intro: Israel DefeatEd in Battle
Keywords: Early
Description: Numbers 14:40
NET Translation: And early in the morning they went up to the crest of the hill country, saying, “Here we are, and we will go up to the place that the Lord commandEd, for we have sinnEd.”
DARBY Translation: And they rose up early in the morning, and went up to the hill-top, saying, Here are we, and we will go up to the place of which Jehovah has spoken; for we have sinnEd.
KJV Translation: And they rose up early in the morning, and gat them up into the top of the mountain, saying, Lo, we [be here], and will go up unto the place which the LORD hath promisEd: for we have sinnEd.
Description: Numbers 14:41
NET Translation: But Moses said, “Why are you now transgressing the commandment of the Lord? It will not succeEd!
DARBY Translation: And Moses said, Why now do ye transgress the commandment of Jehovah? but it shall not prosper!
KJV Translation: And Moses said, Wherefore now do ye transgress the commandment of the LORD? but it shall not prosper.
Description: Numbers 14:42
NET Translation: Do not go up, for the Lord is not among you, and you will be defeatEd before your enemies.
DARBY Translation: Go not up, for Jehovah is not among you; that ye be not smitten before your enemies;
KJV Translation: Go not up, for the LORD [is] not among you; that ye be not smitten before your enemies.
Keywords: Amalekites, Canaanites
Description: Numbers 14:43
NET Translation: For the Amalekites and the Canaanites are there before you, and you will fall by the sword. Because you have turnEd away from the Lord, the Lord will not be with you.”
DARBY Translation: for the Amalekites and the Canaanites are there before you, and ye shall fall by the sword; for as ye have turnEd away from Jehovah, Jehovah will not be with you.
KJV Translation: For the Amalekites and the Canaanites [are] there before you, and ye shall fall by the sword: because ye are turnEd away from the LORD, therefore the LORD will not be with you.
Keywords: Ark, Covenant
Description: Numbers 14:44
NET Translation: But they darEd to go up to the crest of the hill, although neither the ark of the covenant of the Lord nor Moses departEd from the camp.
DARBY Translation: Yet they presumEd to go up to the hill-top; but the ark of the covenant of Jehovah, and Moses, did not depart from the midst of the camp.
KJV Translation: But they presumEd to go up unto the hill top: nevertheless the ark of the covenant of the LORD, and Moses, departEd not out of the camp.
Keywords: Amalekites, Canaanites, Hormah
Description: Numbers 14:45
NET Translation: So the Amalekites and the Canaanites who livEd in that hill country swoopEd down and attackEd them as far as Hormah.
DARBY Translation: And the Amalekites and the Canaanites who dwelt on that hill, came down and smote them, and cut them to pieces, as far as Hormah.
KJV Translation: Then the Amalekites came down, and the Canaanites which dwelt in that hill, and smote them, and discomfitEd them, [even] unto Hormah.
Keywords: Meal, Flour Offering, Oil
Description: Numbers 15:4
NET Translation: then the one who presents his offering to the Lord must bring a grain offering of one-tenth of an ephah of finely ground flour mixEd with one-fourth of a hin of olive oil.
DARBY Translation: then shall he that presenteth his offering to Jehovah bring as oblation a tenth part of fine flour minglEd with a fourth part of a hin of oil;
KJV Translation: Then shall he that offereth his offering unto the LORD bring a meat offering of a tenth deal of flour minglEd with the fourth [part] of an hin of oil.
Description: Numbers 15:6
NET Translation: Or for a ram, you must prepare as a grain offering two-tenths of an ephah of finely ground flour mixEd with one-third of a hin of olive oil,
DARBY Translation: And for a ram thou shalt offer as oblation two tenth parts of fine flour minglEd with oil, a third part of a hin,
KJV Translation: Or for a ram, thou shalt prepare [for] a meat offering two tenth deals of flour minglEd with the third [part] of an hin of oil.
Description: Numbers 15:9
NET Translation: then a grain offering of three-tenths of an ephah of finely ground flour mixEd with half a hin of olive oil must be presentEd with the young bull,
DARBY Translation: then shall they present with the bullock as oblation three tenth parts of fine flour minglEd with half a hin of oil;
KJV Translation: Then shall he bring with a bullock a meat offering of three tenth deals of flour minglEd with half an hin of oil.
Keywords: Heave Offering, Bread
Description: Numbers 15:19
NET Translation: and you eat some of the food of the land, you must offer up a raisEd offering to the Lord.
DARBY Translation: then it shall be, when ye eat of the bread of the land, that ye shall offer a heave-offering to Jehovah;
KJV Translation: Then it shall be, that, when ye eat of the bread of the land, ye shall offer up an heave offering unto the LORD.
Description: Numbers 15:20
NET Translation: You must offer up a cake of the first of your finely ground flour as a raisEd offering; as you offer the raisEd offering of the threshing floor, so you must offer it up.
DARBY Translation: the first of your dough shall ye offer, a cake, for a heave-offering; as the heave-offering of the threshing-floor, so shall ye offer this.
KJV Translation: Ye shall offer up a cake of the first of your dough [for] an heave offering: as [ye do] the heave offering of the threshingfloor, so shall ye heave it.
Description: Numbers 15:21
NET Translation: You must give to the Lord some of the first of your finely ground flour as a raisEd offering in your future generations.
DARBY Translation: Of the first of your dough ye shall give to Jehovah a heave-offering throughout your generations.
KJV Translation: Of the first of your dough ye shall give unto the LORD an heave offering in your generations.
Description: Numbers 15:22
NET Translation: “‘If you sin unintentionally and do not observe all these commandments that the Lord has spoken to Moses—
DARBY Translation: And if ye sin inadvertently, and do not all these commandments, which Jehovah hath spoken unto Moses,
KJV Translation: And if ye have errEd, and not observEd all these commandments, which the LORD hath spoken unto Moses,
Verse Intro: Laws About Unintentional Sins
Description: Numbers 15:23
NET Translation: all that the Lord has commandEd you by the authority of Moses, from the day that the Lord commandEd Moses and continuing through your future generations—
DARBY Translation: all that Jehovah hath commandEd you through Moses, from the day that Jehovah gave commandment, and henceforward throughout your generations;
KJV Translation: [Even] all that the LORD hath commandEd you by the hand of Moses, from the day that the LORD commandEd [Moses], and henceforward among your generations;
Keywords: Ignorance, Unintentional, Sin
Description: Numbers 15:24
NET Translation: then if anything is done unintentionally without the knowlEdge of the community, the whole community must prepare one young bull for a burnt offering—for a pleasing aroma to the Lord—along with its grain offering and its customary drink offering, and one male goat for a purification offering.
DARBY Translation: then it shall be, if ought be committEd by inadvertence [hid] from the eyes of the assembly, that the whole assembly shall offer one young bullock for a burnt-offering, for a sweet odour to Jehovah, and its oblation and its drink-offering according to the ordinance, and one buck of the goats for a sin-offering.
KJV Translation: Then it shall be, if [ought] be committEd by ignorance without the knowlEdge of the congregation, that all the congregation shall offer one young bullock for a burnt offering, for a sweet savour unto the LORD, with his meat offering, and his drink offering, according to the manner, and one kid of the goats for a sin offering.
Description: Numbers 15:26
NET Translation: And the whole community of the Israelites and the resident foreigner who lives among them will be forgiven, since all the people were involvEd in the unintentional offense.
DARBY Translation: and it shall be forgiven the whole assembly of the children of Israel, and the stranger that sojourneth among them; for with all the people there was [a sin of] inadvertence.
KJV Translation: And it shall be forgiven all the congregation of the children of Israel, and the stranger that sojourneth among them; seeing all the people [were] in ignorance.
Keywords: Despise, Word
Description: Numbers 15:31
NET Translation: Because he has despisEd the Lord’s message and has broken his commandment, that person must be completely cut off. His iniquity will be on him.’”
DARBY Translation: For he hath despisEd the word of Jehovah, and hath broken his commandment: that soul shall surely be cut off; his iniquity is upon him.
KJV Translation: Because he hath despisEd the word of the LORD, and hath broken his commandment, that soul shall utterly be cut off; his iniquity [shall be] upon him.
Keywords: Work, Sabbath
Description: Numbers 15:32
NET Translation: When the Israelites were in the wilderness they found a man gathering wood on the Sabbath day.
DARBY Translation: And while the children of Israel were in the wilderness they found a man gathering sticks on the sabbath day.
KJV Translation: And while the children of Israel were in the wilderness, they found a man that gatherEd sticks upon the sabbath day.
Verse Intro: A Sabbath-breaker ExecutEd
Description: Numbers 15:34
NET Translation: They put him in custody, because there was no clear instruction about what should be done to him.
DARBY Translation: And they put him in custody, for it was not declarEd what should be done to him.
KJV Translation: And they put him in ward, because it was not declarEd what should be done to him.
Description: Numbers 15:36
NET Translation: So the whole community took him outside the camp and stonEd him to death, just as the Lord commandEd Moses.
DARBY Translation: And the whole assembly lEd him outside the camp, and stonEd him with stones, and he diEd, as Jehovah had commandEd Moses.
KJV Translation: And all the congregation brought him without the camp, and stonEd him with stones, and he diEd; as the LORD commandEd Moses.
Keywords: Rebel, 250
Description: Numbers 16:2
NET Translation: and rebellEd against Moses, along with some of the Israelites, 250 leaders of the community, chosen from the assembly, famous men.
DARBY Translation: and they rose up against Moses, with two hundrEd and fifty men of the children of Israel, princes of the assembly, summonEd to the council, men of renown;
KJV Translation: And they rose up before Moses, with certain of the children of Israel, two hundrEd and fifty princes of the assembly, famous in the congregation, men of renown:
Keywords: Moses, Aaron, Exalt
Description: Numbers 16:3
NET Translation: And they assemblEd against Moses and Aaron, saying to them, “You take too much upon yourselves, seeing that the whole community is holy, every one of them, and the Lord is among them. Why then do you exalt yourselves above the community of the Lord?”
DARBY Translation: and they gatherEd themselves together against Moses and against Aaron, and said to them, It is enough; for all the assembly, all of them are holy, and Jehovah is among them; and why do ye lift up yourselves above the congregation of Jehovah?
KJV Translation: And they gatherEd themselves together against Moses and against Aaron, and said unto them, [Ye take] too much upon you, seeing all the congregation [are] holy, every one of them, and the LORD [is] among them: wherefore then lift ye up yourselves above the congregation of the LORD?
Description: Numbers 16:9
NET Translation: Does it seem too small a thing to you that the God of Israel has separatEd you from the community of Israel to bring you near to himself, to perform the service of the tabernacle of the Lord, and to stand before the community to minister to them?
DARBY Translation: Is it too little for you, that the God of Israel has separatEd you from the assembly of Israel, to bring you near to himself to do the work of the tabernacle of Jehovah, and to stand before the assembly to minister to them?
KJV Translation: [Seemeth it but] a small thing unto you, that the God of Israel hath separatEd you from the congregation of Israel, to bring you near to himself to do the service of the tabernacle of the LORD, and to stand before the congregation to minister unto them?
Keywords: Murmur
Description: Numbers 16:11
NET Translation: Therefore you and all your company have assemblEd together against the Lord! And Aaron—what is he that you murmur against him?”
DARBY Translation: For which cause thou and all thy band are bandEd together against Jehovah; and Aaron, who is he that ye murmur against him?
KJV Translation: For which cause [both] thou and all thy company [are] gatherEd together against the LORD: and what [is] Aaron, that ye murmur against him?
Keywords: Dathan, Abiram
Description: Numbers 16:12
NET Translation: Then Moses summonEd Dathan and Abiram, the sons of Eliab, but they said, “We will not come up.
DARBY Translation: And Moses sent to call Dathan and Abiram, the sons of Eliab; but they said, We will not come up!
KJV Translation: And Moses sent to call Dathan and Abiram, the sons of Eliab: which said, We will not come up:
Description: Numbers 16:15
NET Translation: Moses was very angry, and he said to the Lord, “Have no respect for their offering! I have not taken so much as one donkey from them, nor have I harmEd any one of them!”
DARBY Translation: Then Moses was very wroth, and said to Jehovah, Have no regard to their oblation: not one ass have I taken from them, neither have I hurt one of them.
KJV Translation: And Moses was very wroth, and said unto the LORD, Respect not thou their offering: I have not taken one ass from them, neither have I hurt one of them.
Keywords: Incense, Censers, 250
Description: Numbers 16:17
NET Translation: And each of you take his censer, put incense in it, and then each of you present his censer before the Lord: 250 censers, along with you, and Aaron—each of you with his censer.”
DARBY Translation: And take each his censer, and put incense thereon, and present before Jehovah every man his censer, two hundrEd and fifty censers; and thou, and Aaron, each his censer.
KJV Translation: And take every man his censer, and put incense in them, and bring ye before the LORD every man his censer, two hundrEd and fifty censers; thou also, and Aaron, each [of you] his censer.
Keywords: Congregation, Glory, Tabernacle
Description: Numbers 16:19
NET Translation: When Korah assemblEd the whole community against them at the entrance of the tent of meeting, then the glory of the Lord appearEd to the whole community.
DARBY Translation: And Korah gatherEd the whole assembly against them to the entrance of the tent of meeting. And the glory of Jehovah appearEd to all the assembly.
KJV Translation: And Korah gatherEd all the congregation against them unto the door of the tabernacle of the congregation: and the glory of the LORD appearEd unto all the congregation.
Description: Numbers 16:25
NET Translation: Then Moses got up and went to Dathan and Abiram; and the elders of Israel went after him.
DARBY Translation: And Moses rose up and went to Dathan and Abiram; and the elders of Israel followEd him.
KJV Translation: And Moses rose up and went unto Dathan and Abiram; and the elders of Israel followEd him.
Description: Numbers 16:26
NET Translation: And he said to the community, “Move away from the tents of these wickEd men, and do not touch anything they have, lest you be destroyEd because of all their sins.”
DARBY Translation: And he spoke to the assembly, saying, Depart, I pray you, from the tents of these wickEd men, and touch nothing of theirs, lest ye perish in all their sins.
KJV Translation: And he spake unto the congregation, saying, Depart, I pray you, from the tents of these wickEd men, and touch nothing of theirs, lest ye be consumEd in all their sins.
Description: Numbers 16:27
NET Translation: So they got away from the homes of Korah, Dathan, and Abiram on every side, and Dathan and Abiram came out and stationEd themselves in the entrances of their tents with their wives, their children, and their toddlers.
DARBY Translation: And they got up from the habitation of Koran, Dathan, and Abiram, on every side. And Dathan and Abiram came out, and stood in the entrance of their tents, and their wives, and their sons, and their little ones.
KJV Translation: So they gat up from the tabernacle of Korah, Dathan, and Abiram, on every side: and Dathan and Abiram came out, and stood in the door of their tents, and their wives, and their sons, and their little children.
Keywords: Sent, Works
Description: Numbers 16:28
NET Translation: Then Moses said, “This is how you will know that the Lord has sent me to do all these works, for I have not done them of my own will.
DARBY Translation: And Moses said, Hereby ye shall know that Jehovah has sent me to do all these deEds, for they are not out of my own heart:
KJV Translation: And Moses said, Hereby ye shall know that the LORD hath sent me to do all these works; for [I have] not [done them] of mine own mind.
Keywords: Death, Natural
Description: Numbers 16:29
NET Translation: If these men die a natural death, or if they share the fate of all men, then the Lord has not sent me.
DARBY Translation: if these men die as all men die, and are visitEd with the visitation of all men, Jehovah has not sent me;
KJV Translation: If these men die the common death of all men, or if they be visitEd after the visitation of all men; [then] the LORD hath not sent me.
Keywords: Earth, Open, Grave
Description: Numbers 16:30
NET Translation: But if the Lord does something entirely new, and the earth opens its mouth and swallows them up along with all that they have, and they go down alive to the grave, then you will know that these men have despisEd the Lord!”
DARBY Translation: but if Jehovah make a new thing, and the ground open its mouth, and swallow them up, and all that they have, and they go down alive into Sheol, then ye shall know that these men have despisEd Jehovah.
KJV Translation: But if the LORD make a new thing, and the earth open her mouth, and swallow them up, with all that [appertain] unto them, and they go down quick into the pit; then ye shall understand that these men have provokEd the LORD.
Description: Numbers 16:31
NET Translation: When he had finishEd speaking all these words, the ground that was under them split open,
DARBY Translation: And it came to pass when he had endEd speaking all these words, that the ground clave apart that was under them.
KJV Translation: And it came to pass, as he had made an end of speaking all these words, that the ground clave asunder that [was] under them:
Description: Numbers 16:32
NET Translation: and the earth openEd its mouth and swallowEd them, along with their households, and all Korah’s men, and all their goods.
DARBY Translation: And the earth openEd its mouth, and swallowEd them up, and their households, and all the men that belongEd to Korah, and all their property.
KJV Translation: And the earth openEd her mouth, and swallowEd them up, and their houses, and all the men that [appertainEd] unto Korah, and all [their] goods.
Keywords: Live, Pit, Earth, Close
Description: Numbers 16:33
NET Translation: They and all that they had went down alive into the pit, and the earth closEd over them. So they perishEd from among the community.
DARBY Translation: And they went down, they and all that they had, alive into Sheol, and the earth coverEd them; and they perishEd from among the congregation.
KJV Translation: They, and all that [appertainEd] to them, went down alive into the pit, and the earth closEd upon them: and they perishEd from among the congregation.
Description: Numbers 16:34
NET Translation: All the Israelites who were around them flEd at their cry, for they said, “What if the earth swallows us too?”
DARBY Translation: And all Israel that were round about them flEd at their cry; for they said, Lest the earth swallow us up!
KJV Translation: And all Israel that [were] round about them flEd at the cry of them: for they said, Lest the earth swallow us up [also].
Keywords: Fire, 250
Description: Numbers 16:35
NET Translation: Then a fire went out from the Lord and devourEd the 250 men who offerEd incense.
DARBY Translation: And there came out a fire from Jehovah, and consumEd the two hundrEd and fifty men that had presentEd incense.
KJV Translation: And there came out a fire from the LORD, and consumEd the two hundrEd and fifty men that offerEd incense.
Keywords: Censer, HallowEd, Holy
Description: Numbers 16:37
NET Translation: “Tell Eleazar son of Aaron the priest to pick up the censers out of the flame, for they are holy, and then scatter the coals of fire at a distance.
DARBY Translation: Speak to Eleazar the son of Aaron the priest, that he take up the censers out of the burning; and scatter the fire afar; for they are hallowEd,
KJV Translation: Speak unto Eleazar the son of Aaron the priest, that he take up the censers out of the burning, and scatter thou the fire yonder; for they are hallowEd.
Keywords: Plates, Altar, Sign, Covering
Description: Numbers 16:38
NET Translation: As for the censers of these men who sinnEd at the cost of their lives, they must be made into hammerEd sheets for covering the altar, because they presentEd them before the Lord and sanctifiEd them. They will become a sign to the Israelites.”
DARBY Translation: the censers of these sinners who have forfeitEd their life; and they shall make them into broad plates for the covering of the altar; for they presentEd them before Jehovah, therefore they are hallowEd; and they shall be a sign unto the children of Israel.
KJV Translation: The censers of these sinners against their own souls, let them make them broad plates [for] a covering of the altar: for they offerEd them before the LORD, therefore they are hallowEd: and they shall be a sign unto the children of Israel.
Description: Numbers 16:39
NET Translation: So Eleazar the priest took the bronze censers presentEd by those who had been burnEd up, and they were hammerEd out as a covering for the altar.
DARBY Translation: And Eleazar the priest took the copper censers, which they that were burnt had presentEd; and they were made broad plates for a covering of the altar:
KJV Translation: And Eleazar the priest took the brasen censers, wherewith they that were burnt had offerEd; and they were made broad [plates for] a covering of the altar:
Keywords: Memorial, Incense
Description: Numbers 16:40
NET Translation: It was a memorial for the Israelites, that no outsider who is not a descendant of Aaron should approach to burn incense before the Lord, that he might not become like Korah and his company—just as the Lord had spoken by the authority of Moses.
DARBY Translation: as a memorial to the children of Israel, that no stranger who is not of the seEd of Aaron come near to burn incense before Jehovah, that he be not as Korah, and as his band, as Jehovah had said to him through Moses.
KJV Translation: [To be] a memorial unto the children of Israel, that no stranger, which [is] not of the seEd of Aaron, come near to offer incense before the LORD; that he be not as Korah, and as his company: as the LORD said to him by the hand of Moses.
Keywords: Murmur
Description: Numbers 16:41
NET Translation: But on the next day the whole community of Israelites murmurEd against Moses and Aaron, saying, “You have killEd the Lord’s people!”
DARBY Translation: And the whole assembly of the children of Israel murmurEd on the morrow against Moses and against Aaron, saying, Ye have killEd the people of Jehovah.
KJV Translation: But on the morrow all the congregation of the children of Israel murmurEd against Moses and against Aaron, saying, Ye have killEd the people of the LORD.
Keywords: Cloud, Congregation, Glory, Tabernacle
Description: Numbers 16:42
NET Translation: When the community assemblEd against Moses and Aaron, they turnEd toward the tent of meeting—and the cloud coverEd it, and the glory of the Lord appearEd.
DARBY Translation: And it came to pass, when the assembly was gatherEd together against Moses and against Aaron, that they lookEd toward the tent of meeting, and behold, the cloud coverEd it, and the glory of Jehovah appearEd.
KJV Translation: And it came to pass, when the congregation was gatherEd against Moses and against Aaron, that they lookEd toward the tabernacle of the congregation: and, behold, the cloud coverEd it, and the glory of the LORD appearEd.
Description: Numbers 16:47
NET Translation: So Aaron did as Moses commandEd and ran into the middle of the assembly, where the plague was just beginning among the people. So he placEd incense on the coals and made atonement for the people.
DARBY Translation: And Aaron took as Moses had said, and ran into the midst of the congregation; and behold, the plague had begun among the people; and he put on incense, and made atonement for the people.
KJV Translation: And Aaron took as Moses commandEd, and ran into the midst of the congregation; and, behold, the plague was begun among the people: and he put on incense, and made an atonement for the people.
Description: Numbers 16:48
NET Translation: He stood between the dead and the living, and the plague was stoppEd.
DARBY Translation: And he stood between the dead and the living; and the plague was stayEd.
KJV Translation: And he stood between the dead and the living; and the plague was stayEd.
Description: Numbers 16:49
NET Translation: Now 14,700 people diEd in the plague, in addition to those who diEd in the event with Korah.
DARBY Translation: Now they that diEd in the plague were fourteen thousand seven hundrEd, besides them that had diEd because of the matter of Korah.
KJV Translation: Now they that diEd in the plague were fourteen thousand and seven hundrEd, beside them that diEd about the matter of Korah.
Description: Numbers 16:50
NET Translation: Then Aaron returnEd to Moses at the entrance of the tent of meeting, and the plague was stoppEd.
DARBY Translation: And Aaron returnEd to Moses to the entrance of the tent of meeting; and the plague was stayEd.
KJV Translation: And Aaron returnEd unto Moses unto the door of the tabernacle of the congregation: and the plague was stayEd.
Description: Numbers 17:7
NET Translation: Then Moses placEd the staffs before the Lord in the tent of the testimony.
DARBY Translation: And Moses laid the staves before Jehovah in the tent of the testimony.
KJV Translation: And Moses laid up the rods before the LORD in the tabernacle of witness.
Description: Numbers 17:8
NET Translation: On the next day Moses went into the tent of the testimony—and the staff of Aaron for the house of Levi had sproutEd, and brought forth buds, and producEd blossoms, and yieldEd almonds!
DARBY Translation: And it came to pass, when on the morrow Moses went into the tent of the testimony, behold, the staff of Aaron for the house of Levi had buddEd, and brought forth buds, and bloomEd blossoms, and ripenEd almonds.
KJV Translation: And it came to pass, that on the morrow Moses went into the tabernacle of witness; and, behold, the rod of Aaron for the house of Levi was buddEd, and brought forth buds, and bloomEd blossoms, and yieldEd almonds.
Description: Numbers 17:9
NET Translation: So Moses brought out all the staffs from before the Lord to all the Israelites. They lookEd at them, and each man took his staff.
DARBY Translation: And Moses brought out all the staves from before Jehovah to all the children of Israel, and they lookEd and took each one his staff.
KJV Translation: And Moses brought out all the rods from before the LORD unto all the children of Israel: and they lookEd, and took every man his rod.
Keywords: Aaron, Rod, Token, Rebels
Description: Numbers 17:10
NET Translation: The Lord said to Moses, “Bring Aaron’s staff back before the testimony to be preservEd for a sign to the rebels, so that you may bring their murmurings to an end before me, that they will not die.”
DARBY Translation: And Jehovah said to Moses, Bring Aaron's staff again before the testimony, to be kept as a token for the sons of rebellion, that thou mayest put an end to their murmurings before me, that they may not die.
KJV Translation: And the LORD said unto Moses, Bring Aaron's rod again before the testimony, to be kept for a token against the rebels; and thou shalt quite take away their murmurings from me, that they die not.
Description: Numbers 17:11
NET Translation: So Moses did as the Lord commandEd him—this is what he did.
DARBY Translation: And Moses did so: as Jehovah had commandEd him, so did he.
KJV Translation: And Moses did [so]: as the LORD commandEd him, so did he.
Description: Numbers 17:13
NET Translation: (17:28) Anyone who even comes close to the tabernacle of the Lord will die! Are we all to die?”
DARBY Translation: Every one that comes at all near to the tabernacle of Jehovah shall die: shall we then expire altogether?
KJV Translation: Whosoever cometh any thing near unto the tabernacle of the LORD shall die: shall we be consumEd with dying?
Keywords: Levi, Minister
Description: Numbers 18:2
NET Translation: “Bring with you your brothers, the tribe of Levi, the tribe of your father, so that they may join with you and minister to you while you and your sons with you are before the tent of the testimony.
DARBY Translation: And thy brethren also, the tribe of Levi, the tribe of thy father, bring near with thee, that they may unite with thee, and minister unto thee; but thou and thy sons with thee [shall serve] before the tent of the testimony.
KJV Translation: And thy brethren also of the tribe of Levi, the tribe of thy father, bring thou with thee, that they may be joinEd unto thee, and minister unto thee: but thou and thy sons with thee [shall minister] before the tabernacle of witness.
Keywords: Charge, Responsibility, Stranger
Description: Numbers 18:4
NET Translation: They must join with you, and they will be responsible for the care of the tent of meeting, for all the service of the tent, but no unauthorizEd person may approach you.
DARBY Translation: And they shall unite with thee, and keep the charge of the tent of meeting, for all the service of the tent; and no stranger shall come near to you.
KJV Translation: And they shall be joinEd unto thee, and keep the charge of the tabernacle of the congregation, for all the service of the tabernacle: and a stranger shall not come nigh unto you.
Keywords: Priest, Office, Gift, Priesthood, Service
Description: Numbers 18:7
NET Translation: But you and your sons with you are responsible for your priestly duties, for everything at the altar and within the curtain. And you must serve. I give you the priesthood as a gift for service, but the unauthorizEd person who approaches must be put to death.”
DARBY Translation: But thou and thy sons with thee shall attend to your priesthood for all that concerneth the altar, and for that which is inside the veil; and ye shall perform the service: I give you your priesthood as a service of gift, and the stranger that cometh near shall be put to death.
KJV Translation: Therefore thou and thy sons with thee shall keep your priest's office for every thing of the altar, and within the vail; and ye shall serve: I have given your priest's office [unto you] as a service of gift: and the stranger that cometh nigh shall be put to death.
Description: Numbers 18:8
NET Translation: The Lord spoke to Aaron, “See, I have given you the responsibility for my raisEd offerings; I have given all the holy things of the Israelites to you as your priestly portion and to your sons as a perpetual ordinance.
DARBY Translation: And Jehovah spoke to Aaron, And I, behold, I have given thee the charge of my heave-offerings, of all the hallowEd things of the children of Israel; to thee have I given them, because of the anointing, and to thy sons by an everlasting statute.
KJV Translation: And the LORD spake unto Aaron, Behold, I also have given thee the charge of mine heave offerings of all the hallowEd things of the children of Israel; unto thee have I given them by reason of the anointing, and to thy sons, by an ordinance for ever.
Description: Numbers 18:9
NET Translation: Of all the most holy offerings reservEd from the fire this will be yours: Every offering of theirs, whether from every grain offering or from every purification offering or from every reparation offering which they bring to me, will be most holy for you and for your sons.
DARBY Translation: This shall be thine of the most holy things, [reservEd] from the fire: every offering of theirs, of all their oblations, and of all their sin-offerings, and of all their trespass-offerings, which they render unto me, it is most holy for thee and for thy sons.
KJV Translation: This shall be thine of the most holy things, [reservEd] from the fire: every oblation of theirs, every meat offering of theirs, and every sin offering of theirs, and every trespass offering of theirs, which they shall render unto me, [shall be] most holy for thee and for thy sons.
Description: Numbers 18:11
NET Translation: “And this is yours: the raisEd offering of their gift, along with all the wave offerings of the Israelites. I have given them to you and to your sons and daughters with you as a perpetual ordinance. Everyone who is ceremonially clean in your household may eat of it.
DARBY Translation: And this shall be thine: the heave-offering of their gift, with all the wave-offerings of the children of Israel; I have given them unto thee, and to thy sons and to thy daughters with thee, by an everlasting statute; every one that is clean in thy house shall eat of it.
KJV Translation: And this [is] thine; the heave offering of their gift, with all the wave offerings of the children of Israel: I have given them unto thee, and to thy sons and to thy daughters with thee, by a statute for ever: every one that is clean in thy house shall eat of it.
Keywords: DevotEd
Description: Numbers 18:14
NET Translation: “Everything devotEd in Israel will be yours.
DARBY Translation: Every devotEd thing in Israel shall be thine.
KJV Translation: Every thing devotEd in Israel shall be thine.
Keywords: Firstborn, REdeem
Description: Numbers 18:15
NET Translation: The firstborn of every womb which they present to the Lord, whether human or animal, will be yours. Nevertheless, the firstborn sons you must rEdeem, and the firstborn males of unclean animals you must rEdeem.
DARBY Translation: Everything that breaketh open the womb of all flesh, which they present to Jehovah, of men or of beasts, shall be thine; nevertheless the firstborn of man shalt thou in any case ransom, and the firstborn of unclean beasts shalt thou ransom.
KJV Translation: Every thing that openeth the matrix in all flesh, which they bring unto the LORD, [whether it be] of men or beasts, shall be thine: nevertheless the firstborn of man shalt thou surely rEdeem, and the firstling of unclean beasts shalt thou rEdeem.
Keywords: REdeem, Five, Money, Shekel, Silver
Description: Numbers 18:16
NET Translation: And those that must be rEdeemEd you are to rEdeem when they are a month old, according to your estimation, for five shekels of silver according to the sanctuary shekel (which is twenty gerahs).
DARBY Translation: And those that are to be ransomEd from a month old shalt thou ransom, according to thy valuation, for the money of five shekels, after the shekel of the sanctuary, which is twenty gerahs.
KJV Translation: And those that are to be rEdeemEd from a month old shalt thou rEdeem, according to thine estimation, for the money of five shekels, after the shekel of the sanctuary, which [is] twenty gerahs.
Keywords: Blood, Fat, Firstborn, REdeem, Holy, Offering, Fire
Description: Numbers 18:17
NET Translation: But you must not rEdeem the firstborn of a cow or a sheep or a goat; they are holy. You must splash their blood on the altar and burn their fat for an offering made by fire for a pleasing aroma to the Lord.
DARBY Translation: But the firstborn of a cow, or the firstborn of a sheep, or the firstborn of a goat, thou shalt not ransom: they are holy. Thou shalt sprinkle their blood on the altar, and their fat shalt thou burn as an offering by fire for a sweet odour to Jehovah.
KJV Translation: But the firstling of a cow, or the firstling of a sheep, or the firstling of a goat, thou shalt not rEdeem; they [are] holy: thou shalt sprinkle their blood upon the altar, and shalt burn their fat [for] an offering made by fire, for a sweet savour unto the LORD.
Description: Numbers 18:18
NET Translation: And their meat will be yours, just as the breast and the right hip of the raisEd offering is yours.
DARBY Translation: And their flesh shall be thine; as the wave-breast and as the right shoulder shall it be thine.
KJV Translation: And the flesh of them shall be thine, as the wave breast and as the right shoulder are thine.
Description: Numbers 18:19
NET Translation: All the raisEd offerings of the holy things that the Israelites offer to the Lord, I have given to you, and to your sons and daughters with you, as a perpetual ordinance. It is a covenant of salt forever before the Lord for you and for your descendants with you.”
DARBY Translation: All the heave-offerings of the holy things, which the children of Israel offer to Jehovah, have I given thee, and to thy sons and to thy daughters with thee, by an everlasting statute: it shall be an everlasting covenant of salt before Jehovah unto thee and thy seEd with thee.
KJV Translation: All the heave offerings of the holy things, which the children of Israel offer unto the LORD, have I given thee, and thy sons and thy daughters with thee, by a statute for ever: it [is] a covenant of salt for ever before the LORD unto thee and to thy seEd with thee.
Description: Numbers 18:24
NET Translation: But I have given to the Levites for an inheritance the tithes of the Israelites that are offerEd to the Lord as a raisEd offering. That is why I said to them that among the Israelites they are to have no inheritance.”
DARBY Translation: for I have given for an inheritance to the Levites the tithes of the children of Israel, which they offer as a heave-offering to Jehovah; therefore I have said of them, They shall possess no inheritance among the children of Israel.
KJV Translation: But the tithes of the children of Israel, which they offer [as] an heave offering unto the LORD, I have given to the Levites to inherit: therefore I have said unto them, Among the children of Israel they shall have no inheritance.
Keywords: Tenth, Tithe
Description: Numbers 18:26
NET Translation: “You are to speak to the Levites, and you must tell them, ‘When you receive from the Israelites the tithe that I have given you from them as your inheritance, then you are to offer up from it as a raisEd offering to the Lord a tenth of the tithe.
DARBY Translation: And to the Levites shalt thou speak, and say unto them, When ye take of the children of Israel the tithes which I have given you from them for your inheritance, then ye shall offer a heave-offering from it for Jehovah, the tenth of the tithe.
KJV Translation: Thus speak unto the Levites, and say unto them, When ye take of the children of Israel the tithes which I have given you from them for your inheritance, then ye shall offer up an heave offering of it for the LORD, [even] a tenth [part] of the tithe.
Description: Numbers 18:27
NET Translation: And your raisEd offering will be crEditEd to you as though it were grain from the threshing floor or as new wine from the winepress.
DARBY Translation: And your heave-offering shall be reckonEd unto you, as the corn from the threshing-floor, and as the fulness of the winepress.
KJV Translation: And [this] your heave offering shall be reckonEd unto you, as though [it were] the corn of the threshingfloor, and as the fulness of the winepress.
Keywords: Aaron, Heave Offering, Tenth, Tithe
Description: Numbers 18:28
NET Translation: Thus you are to offer up a raisEd offering to the Lord of all your tithes that you receive from the Israelites; and you must give the Lord’s raisEd offering from it to Aaron the priest.
DARBY Translation: Thus ye also shall offer Jehovah's heave-offering of all your tithes, which ye take of the children of Israel; and ye shall give thereof Jehovah's heave-offering to Aaron the priest.
KJV Translation: Thus ye also shall offer an heave offering unto the LORD of all your tithes, which ye receive of the children of Israel; and ye shall give thereof the LORD'S heave offering to Aaron the priest.
Description: Numbers 18:29
NET Translation: From all your gifts you must offer up every raisEd offering due the Lord, from all the best of it, and the holiest part of it.’
DARBY Translation: Out of all that is given you ye shall offer the whole heave-offering of Jehovah, of all the best thereof the hallowEd part thereof.
KJV Translation: Out of all your gifts ye shall offer every heave offering of the LORD, of all the best thereof, [even] the hallowEd part thereof out of it.
Description: Numbers 18:30
NET Translation: “Therefore you will say to them, ‘When you offer up the best of it, then it will be crEditEd to the Levites as the product of the threshing floor and as the product of the winepress.
DARBY Translation: And thou shalt say unto them, When ye heave the best thereof from it, then it shall be countEd unto the Levites as produce of the threshing-floor, and as produce of the winepress.
KJV Translation: Therefore thou shalt say unto them, When ye have heavEd the best thereof from it, then it shall be countEd unto the Levites as the increase of the threshingfloor, and as the increase of the winepress.
Description: Numbers 18:32
NET Translation: And you will bear no sin concerning it when you offer up the best of it. And you must not profane the holy things of the Israelites, or else you will die.’”
DARBY Translation: And ye shall bear no sin by reason of it, if ye heave from it the best of it; and ye shall not profane the holy things of the children of Israel, lest ye die.
KJV Translation: And ye shall bear no sin by reason of it, when ye have heavEd from it the best of it: neither shall ye pollute the holy things of the children of Israel, lest ye die.
Keywords: REd Heifer, Yoke
Description: Numbers 19:2
NET Translation: “This is the ordinance of the law that the Lord has commandEd: ‘Instruct the Israelites to bring you a rEd heifer without blemish, which has no defect and has never carriEd a yoke.
DARBY Translation: This is the statute of the law which Jehovah hath commandEd, saying, Speak unto the children of Israel, that they bring thee a rEd heifer without blemish, wherein is no defect, and upon which never came yoke;
KJV Translation: This [is] the ordinance of the law which the LORD hath commandEd, saying, Speak unto the children of Israel, that they bring thee a rEd heifer without spot, wherein [is] no blemish, [and] upon which never came yoke:
Keywords: Eleazar, Outside, Camp
Description: Numbers 19:3
NET Translation: You must give it to Eleazar the priest so that he can take it outside the camp, and it must be slaughterEd before him.
DARBY Translation: and ye shall give it to Eleazar the priest, and he shall bring it outside the camp, and one shall slaughter it before him.
KJV Translation: And ye shall give her unto Eleazar the priest, that he may bring her forth without the camp, and [one] shall slay her before his face:
Keywords: Heifer, Fire, Burn
Description: Numbers 19:5
NET Translation: Then the heifer must be burnEd in his sight—its skin, its flesh, its blood, and its offal is to be burnEd.
DARBY Translation: And one shall burn the heifer before his eyes; its skin and its flesh, and its blood, with its dung, shall he burn.
KJV Translation: And [one] shall burn the heifer in his sight; her skin, and her flesh, and her blood, with her dung, shall he burn:
Keywords: CEdar, Hyssop, Scarlet, Fire
Description: Numbers 19:6
NET Translation: And the priest must take cEdar wood, hyssop, and scarlet wool and throw them into the midst of the fire where the heifer is burning.
DARBY Translation: And the priest shall take cEdar-wood, and hyssop, and scarlet, and cast them into the midst of the burning of the heifer.
KJV Translation: And the priest shall take cEdar wood, and hyssop, and scarlet, and cast [it] into the midst of the burning of the heifer.
Description: Numbers 19:8
NET Translation: The one who burns it must wash his clothes in water and bathe himself in water. He will be ceremonially unclean until evening.
DARBY Translation: and he that hath burnEd it shall wash his garments in water, and bathe his flesh in water, and shall be unclean until the even.
KJV Translation: And he that burneth her shall wash his clothes in water, and bathe his flesh in water, and shall be unclean until the even.
Keywords: Ashes, Clean, Outisde
Description: Numbers 19:9
NET Translation: “‘Then a man who is ceremonially clean must gather up the ashes of the rEd heifer and put them in a ceremonially clean place outside the camp. They must be kept for the community of the Israelites for use in the water of purification—it is a purification for sin.
DARBY Translation: And a clean man shall gather the ashes of the heifer, and deposit them outside the camp in a clean place, and it shall be kept for the assembly of the children of Israel for a water of separation: it is a purification for sin.
KJV Translation: And a man [that is] clean shall gather up the ashes of the heifer, and lay [them] up without the camp in a clean place, and it shall be kept for the congregation of the children of Israel for a water of separation: it [is] a purification for sin.
Description: Numbers 19:10
NET Translation: The one who gathers the ashes of the heifer must wash his clothes and be ceremonially unclean until evening. This will be a permanent ordinance both for the Israelites and the resident foreigner who lives among them.
DARBY Translation: And he that hath gatherEd the ashes of the heifer shall wash his clothes, and be unclean until the even. And it shall be unto the children of Israel, and unto the stranger that sojourneth among them, an everlasting statute.
KJV Translation: And he that gathereth the ashes of the heifer shall wash his clothes, and be unclean until the even: and it shall be unto the children of Israel, and unto the stranger that sojourneth among them, for a statute for ever.
Keywords: Dead, Separation, Water, Purification
Description: Numbers 19:13
NET Translation: Anyone who touches the corpse of any dead person and does not purify himself defiles the tabernacle of the Lord. And that person must be cut off from Israel, because the water of purification was not sprinklEd on him. He will be unclean; his uncleanness remains on him.
DARBY Translation: Whoever toucheth a dead person, the dead body of a man that is dead, and purifieth not himself, defileth the tabernacle of Jehovah; and that soul shall be cut off from Israel; for the water of separation was not sprinklEd upon him: he shall be unclean; his uncleanness is yet upon him.
KJV Translation: Whosoever toucheth the dead body of any man that is dead, and purifieth not himself, defileth the tabernacle of the LORD; and that soul shall be cut off from Israel: because the water of separation was not sprinklEd upon him, he shall be unclean; his uncleanness [is] yet upon him.
Description: Numbers 19:15
NET Translation: And every open container that has no covering fastenEd on it is unclean.
DARBY Translation: And every open vessel, which hath no covering bound upon it, shall be unclean.
KJV Translation: And every open vessel, which hath no covering bound upon it, [is] unclean.
Keywords: Clean, Dead, Sword, Unclean
Description: Numbers 19:16
NET Translation: And whoever touches the body of someone killEd with a sword in the open fields, or the body of someone who diEd of natural causes, or a human bone, or a grave, will be unclean seven days.
DARBY Translation: And every one that toucheth one that is slain with a sword in the open fields, or a dead person, or the bone of a man, or a grave, shall be unclean seven days.
KJV Translation: And whosoever toucheth one that is slain with a sword in the open fields, or a dead body, or a bone of a man, or a grave, shall be unclean seven days.
Keywords: Clean, Purification, Unclean, Water
Description: Numbers 19:17
NET Translation: “‘For a ceremonially unclean person you must take some of the ashes of the heifer burnt for purification from sin and pour fresh running water over them in a vessel.
DARBY Translation: And they shall take for the unclean of the ashes of the purification-offering that hath been burnEd, and shall put running water thereon in a vessel;
KJV Translation: And for an unclean [person] they shall take of the ashes of the burnt heifer of purification for sin, and running water shall be put thereto in a vessel:
Description: Numbers 19:18
NET Translation: Then a ceremonially clean person must take hyssop, dip it in the water, and sprinkle it on the tent, on all its furnishings, and on the people who were there, or on the one who touchEd a bone, or one who was killEd, or one who diEd, or a grave.
DARBY Translation: and a clean man shall take hyssop, and dip it in the water, and sprinkle it on the tent, and upon all the utensils, and upon the persons that were there, and upon him that hath touchEd the bone, or the one slain, or the dead person, or the grave;
KJV Translation: And a clean person shall take hyssop, and dip [it] in the water, and sprinkle [it] upon the tent, and upon all the vessels, and upon the persons that were there, and upon him that touchEd a bone, or one slain, or one dead, or a grave:
Description: Numbers 19:20
NET Translation: But the man who is unclean and does not purify himself, that person must be cut off from among the community, because he has pollutEd the sanctuary of the Lord; the water of purification was not sprinklEd on him, so he is unclean.
DARBY Translation: And the man that is unclean, and doth not purify himself, that soul shall be cut off from the midst of the congregation, for he hath defilEd the sanctuary of Jehovah: the water of separation hath not been sprinklEd on him: he is unclean.
KJV Translation: But the man that shall be unclean, and shall not purify himself, that soul shall be cut off from among the congregation, because he hath defilEd the sanctuary of the LORD: the water of separation hath not been sprinklEd upon him; he [is] unclean.
Keywords: Zin, Kadesh, Miriam
Description: Numbers 20:1
NET Translation: Then the entire community of Israel enterEd the wilderness of Zin in the first month, and the people stayEd in Kadesh. Miriam diEd and was buriEd there.
DARBY Translation: And the children of Israel, the whole assembly, came into the wilderness of Zin, in the first month; and the people abode at Kadesh; and Miriam diEd there, and was buriEd there.
KJV Translation: Then came the children of Israel, [even] the whole congregation, into the desert of Zin in the first month: and the people abode in Kadesh; and Miriam diEd there, and was buriEd there.
Verse Intro: The Death of Miriam
Description: Numbers 20:2
NET Translation: And there was no water for the community, and so they gatherEd themselves together against Moses and Aaron.
DARBY Translation: And there was no water for the assembly, and they gatherEd themselves together against Moses and against Aaron.
KJV Translation: And there was no water for the congregation: and they gatherEd themselves together against Moses and against Aaron.
Verse Intro: The Waters of Meribah
Keywords: Murmur, Complain
Description: Numbers 20:3
NET Translation: The people contendEd with Moses, saying, “If only we had diEd when our brothers diEd before the Lord!
DARBY Translation: And the people contendEd with Moses, and spoke, saying, Would that we had diEd when our brethren diEd before Jehovah!
KJV Translation: And the people chode with Moses, and spake, saying, Would God that we had diEd when our brethren diEd before the LORD!
Keywords: Water, Egypt
Description: Numbers 20:5
NET Translation: Why have you brought us up from Egypt only to bring us to this dreadful place? It is no place for grain, or figs, or vines, or pomegranates; nor is there any water to drink!”
DARBY Translation: And why have ye made us to go up out of Egypt, to bring us to this evil place? it is no place of seEd, or of figs, or of vines, or of pomegranates, neither is there any water to drink.
KJV Translation: And wherefore have ye made us to come up out of Egypt, to bring us in unto this evil place? it [is] no place of seEd, or of figs, or of vines, or of pomegranates; neither [is] there any water to drink.
Keywords: Aaron, Assembly, Glory, Moses, Tabernacle, Rock, Rod, Water
Description: Numbers 20:6
NET Translation: So Moses and Aaron went from the presence of the assembly to the entrance to the tent of meeting. They then threw themselves down with their faces to the ground, and the glory of the Lord appearEd to them.
DARBY Translation: And Moses and Aaron went from before the congregation to the entrance of the tent of meeting, and fell upon their faces; and the glory of Jehovah appearEd to them.
KJV Translation: And Moses and Aaron went from the presence of the assembly unto the door of the tabernacle of the congregation, and they fell upon their faces: and the glory of the LORD appearEd unto them.
Keywords: Rod
Description: Numbers 20:9
NET Translation: So Moses took the staff from before the Lord, just as he commandEd him.
DARBY Translation: And Moses took the staff from before Jehovah, as he had commandEd him.
KJV Translation: And Moses took the rod from before the LORD, as he commandEd him.
Keywords: Moses, Aaron, Congregation, Rock, Water, Rebels
Description: Numbers 20:10
NET Translation: Then Moses and Aaron gatherEd the community together in front of the rock, and he said to them, “Listen, you rebels, must we bring water out of this rock for you?”
DARBY Translation: And Moses and Aaron gatherEd the congregation together before the rock, and he said to them, Hear now, ye rebels: shall we bring forth to you water out of this rock?
KJV Translation: And Moses and Aaron gatherEd the congregation together before the rock, and he said unto them, Hear now, ye rebels; must we fetch you water out of this rock?
Verse Intro: Moses Strikes the Rock
Keywords: Moses, Struck, Rock, Rod, Water
Description: Numbers 20:11
NET Translation: Then Moses raisEd his hand, and struck the rock twice with his staff. And water came out abundantly. So the community drank, and their beasts drank too.
DARBY Translation: And Moses liftEd up his hand, and with his staff smote the rock twice, and much water came out, and the assembly drank, and their beasts.
KJV Translation: And Moses liftEd up his hand, and with his rod he smote the rock twice: and the water came out abundantly, and the congregation drank, and their beasts [also].
Keywords: Sanctify
Description: Numbers 20:12
NET Translation: Then the Lord spoke to Moses and Aaron, “Because you did not trust me enough to show me as holy before the Israelites, therefore you will not bring this community into the land I have given them.”
DARBY Translation: And Jehovah said to Moses and to Aaron, Because ye believEd me not, to hallow me before the eyes of the children of Israel, therefore ye shall not bring this congregation into the land that I have given them.
KJV Translation: And the LORD spake unto Moses and Aaron, Because ye believEd me not, to sanctify me in the eyes of the children of Israel, therefore ye shall not bring this congregation into the land which I have given them.
Keywords: Water, Meribah
Description: Numbers 20:13
NET Translation: These are the waters of Meribah, because the Israelites contendEd with the Lord, and his holiness was maintainEd among them.
DARBY Translation: These are the waters of Meribah, where the children of Israel contendEd with Jehovah, and he hallowEd himself in them.
KJV Translation: This [is] the water of Meribah; because the children of Israel strove with the LORD, and he was sanctifiEd in them.
Keywords: Kadesh, Edom
Description: Numbers 20:14
NET Translation: Moses sent messengers from Kadesh to the king of Edom: “Thus says your brother Israel: ‘You know all the hardships we have experiencEd,
DARBY Translation: And Moses sent messengers from Kadesh to the king of Edom, Thus says thy brother Israel: Thou knowest all the trouble that hath befallen us,
KJV Translation: And Moses sent messengers from Kadesh unto the king of Edom, Thus saith thy brother Israel, Thou knowest all the travail that hath befallen us:
Verse Intro: Edom Refuses Passage
Description: Numbers 20:15
NET Translation: how our ancestors went down into Egypt, and we livEd in Egypt a long time, and the Egyptians treatEd us and our ancestors badly.
DARBY Translation: how our fathers went down to Egypt, and we dwelt in Egypt a long time, and the Egyptians evil entreatEd us and our fathers;
KJV Translation: How our fathers went down into Egypt, and we have dwelt in Egypt a long time; and the Egyptians vexEd us, and our fathers:
Description: Numbers 20:16
NET Translation: So when we criEd to the Lord, he heard our voice and sent a messenger, and has brought us up out of Egypt. Now we are here in Kadesh, a town on the Edge of your country.
DARBY Translation: and when we criEd to Jehovah, he heard our voice, and sent an angel, and brought us forth out of Egypt; and behold, we are at Kadesh, a city at the extremity of thy border.
KJV Translation: And when we criEd unto the LORD, he heard our voice, and sent an angel, and hath brought us forth out of Egypt: and, behold, we [are] in Kadesh, a city in the uttermost of thy border:
Description: Numbers 20:17
NET Translation: Please let us pass through your country. We will not pass through the fields or through the vineyards, nor will we drink water from any well. We will go by the King’s Highway; we will not turn to the right or the left until we have passEd through your region.’”
DARBY Translation: Let us pass, I pray thee, through thy country; we will not pass through fields, or through vineyards, neither will we drink water out of the wells: we will go by the king's road; we will not turn to the right hand nor to the left, until we have passEd thy border.
KJV Translation: Let us pass, I pray thee, through thy country: we will not pass through the fields, or through the vineyards, neither will we drink [of] the water of the wells: we will go by the king's [high] way, we will not turn to the right hand nor to the left, until we have passEd thy borders.
Description: Numbers 20:18
NET Translation: But Edom said to him, “You will not pass through me, or I will come out against you with the sword.”
DARBY Translation: But Edom said to him, Thou shalt not pass by me, lest I come out against thee with the sword.
KJV Translation: And Edom said unto him, Thou shalt not pass by me, lest I come out against thee with the sword.
Description: Numbers 20:20
NET Translation: But he said, “You may not pass through.” Then Edom came out against them with a large and powerful force.
DARBY Translation: And he said, Thou shalt not go through. And Edom came out against him with much people, and with a strong hand.
KJV Translation: And he said, Thou shalt not go through. And Edom came out against him with much people, and with a strong hand.
Keywords: Edom, Refusal
Description: Numbers 20:21
NET Translation: So Edom refusEd to give Israel passage through his border; therefore Israel turnEd away from him.
DARBY Translation: Thus Edom refusEd to give Israel passage through his territory; and Israel turnEd away from him.
KJV Translation: Thus Edom refusEd to give Israel passage through his border: wherefore Israel turnEd away from him.
Keywords: Mount Hor
Description: Numbers 20:22
NET Translation: So the entire company of Israelites travelEd from Kadesh and came to Mount Hor.
DARBY Translation: And they removEd from Kadesh; and the children of Israel, the whole assembly, came to mount Hor.
KJV Translation: And the children of Israel, [even] the whole congregation, journeyEd from Kadesh, and came unto mount Hor.
Verse Intro: The Death of Aaron
Description: Numbers 20:23
NET Translation: And the Lord spoke to Moses and Aaron at Mount Hor, by the border of the land of Edom. He said:
DARBY Translation: And Jehovah spoke to Moses and to Aaron in mount Hor, on the border of the land of Edom, saying,
KJV Translation: And the LORD spake unto Moses and Aaron in mount Hor, by the coast of the land of Edom, saying,
Keywords: Aaron, Rebel, Water, Meribah
Description: Numbers 20:24
NET Translation: “Aaron will be gatherEd to his ancestors, for he will not enter into the land I have given to the Israelites because both of you rebellEd against my word at the waters of Meribah.
DARBY Translation: Aaron shall be gatherEd unto his peoples; for he shall not enter into the land that I have given unto the children of Israel, because ye rebellEd against my commandment at the waters of Meribah.
KJV Translation: Aaron shall be gatherEd unto his people: for he shall not enter into the land which I have given unto the children of Israel, because ye rebellEd against my word at the water of Meribah.
Keywords: Garments
Description: Numbers 20:26
NET Translation: Remove Aaron’s priestly garments and put them on Eleazar his son, and Aaron will be gatherEd to his ancestors and will die there.”
DARBY Translation: and strip Aaron of his garments, and put them upon Eleazar his son; and Aaron shall be gatherEd [to his peoples], and shall die there.
KJV Translation: And strip Aaron of his garments, and put them upon Eleazar his son: and Aaron shall be gatherEd [unto his people], and shall die there.
Description: Numbers 20:27
NET Translation: So Moses did as the Lord commandEd; and they went up Mount Hor in the sight of the whole community.
DARBY Translation: And Moses did as Jehovah had commandEd, and they went up mount Hor before the eyes of the whole assembly.
KJV Translation: And Moses did as the LORD commandEd: and they went up into mount Hor in the sight of all the congregation.
Description: Numbers 20:28
NET Translation: And Moses removEd Aaron’s garments and put them on his son Eleazar. So Aaron diEd there on the top of the mountain. And Moses and Eleazar came down from the mountain.
DARBY Translation: And Moses strippEd Aaron of his garments, and put them upon Eleazar his son; and Aaron diEd there upon the top of the mountain; and Moses and Eleazar came down from the mountain.
KJV Translation: And Moses strippEd Aaron of his garments, and put them upon Eleazar his son; and Aaron diEd there in the top of the mount: and Moses and Eleazar came down from the mount.
Keywords: Aaron, Dead, Mourning, Thirty
Description: Numbers 20:29
NET Translation: When all the community saw that Aaron was dead, the whole house of Israel mournEd for Aaron thirty days.
DARBY Translation: And the whole assembly saw that Aaron was dead, and they mournEd for Aaron thirty days, [even] the whole house of Israel.
KJV Translation: And when all the congregation saw that Aaron was dead, they mournEd for Aaron thirty days, [even] all the house of Israel.
Keywords: Arad
Description: Numbers 21:1
NET Translation: When the Canaanite king of Arad who livEd in the Negev heard that Israel was approaching along the road to Atharim, he fought against Israel and took some of them prisoner.
DARBY Translation: And the Canaanite king of Arad, who dwelt in the south, heard that Israel came by the way of Atharim, and he fought against Israel, and took some of them prisoners.
KJV Translation: And [when] king Arad the Canaanite, which dwelt in the south, heard tell that Israel came by the way of the spies; then he fought against Israel, and took [some] of them prisoners.
Verse Intro: Mad DestroyEd
Keywords: Deliver, Israel, Vow
Description: Numbers 21:2
NET Translation: So Israel made a vow to the Lord and said, “If you will indeEd deliver this people into our hand, then we will utterly destroy their cities.”
DARBY Translation: Then Israel vowEd a vow to Jehovah, and said, If thou give this people wholly into my hand, then I will utterly destroy their cities.
KJV Translation: And Israel vowEd a vow unto the LORD, and said, If thou wilt indeEd deliver this people into my hand, then I will utterly destroy their cities.
Keywords: Name, Hormah
Description: Numbers 21:3
NET Translation: The Lord listenEd to the voice of Israel and deliverEd up the Canaanites, and they utterly destroyEd them and their cities. So the name of the place was callEd Hormah.
DARBY Translation: And Jehovah listenEd to the voice of Israel, and deliverEd up the Canaanites; and they utterly destroyEd them, and their cities. And they callEd the name of the place Hormah.
KJV Translation: And the LORD hearkenEd to the voice of Israel, and deliverEd up the Canaanites; and they utterly destroyEd them and their cities: and he callEd the name of the place Hormah.
Description: Numbers 21:4
NET Translation: Then they travelEd from Mount Hor by the road to the REd Sea, to go around the land of Edom, but the people became impatient along the way.
DARBY Translation: And they journeyEd from mount Hor by the way of the REd sea, to go round the land of Edom; and the soul of the people became impatient on the way;
KJV Translation: And they journeyEd from mount Hor by the way of the REd sea, to compass the land of Edom: and the soul of the people was much discouragEd because of the way.
Verse Intro: The Bronze Serpent
Keywords: Fiery, Serpents, Snakes, Venomous
Description: Numbers 21:6
NET Translation: So the Lord sent venomous snakes among the people, and they bit the people; many people of Israel diEd.
DARBY Translation: Then Jehovah sent fiery serpents among the people, which bit the people; and much people of Israel diEd.
KJV Translation: And the LORD sent fiery serpents among the people, and they bit the people; and much people of Israel diEd.
Description: Numbers 21:7
NET Translation: Then the people came to Moses and said, “We have sinnEd, for we have spoken against the Lord and against you. Pray to the Lord that he would take away the snakes from us.” So Moses prayEd for the people.
DARBY Translation: And the people came to Moses and said, We have sinnEd, in that we have spoken against Jehovah, and against thee: pray to Jehovah that he take away the serpents from us. And Moses prayEd for the people.
KJV Translation: Therefore the people came to Moses, and said, We have sinnEd, for we have spoken against the LORD, and against thee; pray unto the LORD, that he take away the serpents from us. And Moses prayEd for the people.
Keywords: Brass, Bronze, Snake, Serpent
Description: Numbers 21:9
NET Translation: So Moses made a bronze snake and put it on a pole, so that if a snake had bitten someone, when he lookEd at the bronze snake he livEd.
DARBY Translation: And Moses made a serpent of brass, and put it upon a pole; and it came to pass, if a serpent had bitten any man, and he beheld the serpent of brass, he livEd.
KJV Translation: And Moses made a serpent of brass, and put it upon a pole, and it came to pass, that if a serpent had bitten any man, when he beheld the serpent of brass, he livEd.
Keywords: Oboth
Description: Numbers 21:10
NET Translation: The Israelites travelEd on and campEd in Oboth.
DARBY Translation: And the children of Israel journeyEd, and encampEd in Oboth.
KJV Translation: And the children of Israel set forward, and pitchEd in Oboth.
Verse Intro: The Song of the Well
Keywords: Ijeabarim, Moab
Description: Numbers 21:11
NET Translation: Then they travelEd on from Oboth and campEd at Iye Abarim, in the wilderness that is before Moab on the eastern side.
DARBY Translation: And they removEd from Oboth, and encampEd at Ijim-Abarim, in the wilderness that is before Moab, toward the sun-rising.
KJV Translation: And they journeyEd from Oboth, and pitchEd at Ijeabarim, in the wilderness which [is] before Moab, toward the sunrising.
Keywords: ZarEd
Description: Numbers 21:12
NET Translation: From there they movEd on and campEd in the valley of ZerEd.
DARBY Translation: From thence they removEd, and encampEd at the torrent ZerEd.
KJV Translation: From thence they removEd, and pitchEd in the valley of ZarEd.
Keywords: Arnon, Moab, Amorites
Description: Numbers 21:13
NET Translation: From there they movEd on and campEd on the other side of the Arnon, in the wilderness that extends from the regions of the Amorites, for Arnon is the border of Moab, between Moab and the Amorites.
DARBY Translation: From thence they removEd, and encampEd on the other side of the Arnon, which is in the wilderness that comes out of the border of the Amorites. For the Arnon is the border of Moab, between Moab and the Amorites.
KJV Translation: From thence they removEd, and pitchEd on the other side of Arnon, which [is] in the wilderness that cometh out of the coasts of the Amorites: for Arnon [is] the border of Moab, between Moab and the Amorites.
Keywords: Book, Wars, REd Sea, Arnon
Description: Numbers 21:14
NET Translation: This is why it is said in the Book of the Wars of the Lord, “Waheb in Suphah and the wadis, the Arnon
DARBY Translation: Therefore it is said in the book of the wars of Jehovah, Vaheb in Suphah, and the brooks of Arnon;
KJV Translation: Wherefore it is said in the book of the wars of the LORD, What he did in the REd sea, and in the brooks of Arnon,
Keywords: Beer, Well, Water
Description: Numbers 21:16
NET Translation: And from there they travelEd to Beer; that is the well where the Lord spoke to Moses, “Gather the people and I will give them water.”
DARBY Translation: And from thence to Beer: that is the well of which Jehovah spoke to Moses, Assemble the people, and I will give them water.
KJV Translation: And from thence [they went] to Beer: that [is] the well whereof the LORD spake unto Moses, Gather the people together, and I will give them water.
Keywords: Mattanah
Description: Numbers 21:18
NET Translation: The well which the princes dug, which the leaders of the people openEd with their scepters and their staffs.” And from the wilderness they travelEd to Mattanah;
DARBY Translation: Well which princes diggEd, which the nobles of the people hollowEd out at [the word of] the lawgiver, with their staves. And from the wilderness [they went] to Mattanah;
KJV Translation: The princes diggEd the well, the nobles of the people diggEd it, by [the direction of] the lawgiver, with their staves. And from the wilderness [they went] to Mattanah:
Keywords: Sihon, Amorites
Description: Numbers 21:21
NET Translation: Then Israel sent messengers to King Sihon of the Amorites, saying,
DARBY Translation: And Israel sent messengers to Sihon king of the Amorites, saying,
KJV Translation: And Israel sent messengers unto Sihon king of the Amorites, saying,
Verse Intro: King Sihon DefeatEd
Description: Numbers 21:22
NET Translation: “Let us pass through your land; we will not turn aside into the fields or into the vineyards, nor will we drink water from any well, but we will go along the King’s Highway until we pass your borders.”
DARBY Translation: Let us pass through thy land; we will not turn into the fields, or into the vineyards; we will not drink water out of the wells; on the king's road will we go until we have passEd thy border.
KJV Translation: Let me pass through thy land: we will not turn into the fields, or into the vineyards; we will not drink [of] the waters of the well: [but] we will go along by the king's [high] way, until we be past thy borders.
Keywords: Jahaz
Description: Numbers 21:23
NET Translation: But Sihon did not permit Israel to pass through his border; he gatherEd all his forces together and went out against Israel into the wilderness. When he came to Jahaz, he fought against Israel.
DARBY Translation: But Sihon would not suffer Israel to go through his border; and Sihon gatherEd all his people, and went out against Israel into the wilderness, and came to Jahaz, and fought against Israel.
KJV Translation: And Sihon would not suffer Israel to pass through his border: but Sihon gatherEd all his people together, and went out against Israel into the wilderness: and he came to Jahaz, and fought against Israel.
Keywords: Arnon, Jabbok, Ammon
Description: Numbers 21:24
NET Translation: But the Israelites defeatEd him in battle and took possession of his land from the Arnon to the Jabbok, as far as the Ammonites, for the border of the Ammonites was strongly defendEd.
DARBY Translation: And Israel smote him with the Edge of the sword, and took possession of his land from the Arnon to the Jabbok, even unto the children of Ammon; for the border of the children of Ammon was strong.
KJV Translation: And Israel smote him with the Edge of the sword, and possessEd his land from Arnon unto Jabbok, even unto the children of Ammon: for the border of the children of Ammon [was] strong.
Keywords: Heshbon
Description: Numbers 21:25
NET Translation: So Israel took all these cities; and Israel settlEd in all the cities of the Amorites, in Heshbon, and in all its villages.
DARBY Translation: And Israel took all these cities, and Israel dwelt in all the cities of the Amorites, at Heshbon, and in all its dependent villages.
KJV Translation: And Israel took all these cities: and Israel dwelt in all the cities of the Amorites, in Heshbon, and in all the villages thereof.
Description: Numbers 21:27
NET Translation: That is why those who speak in proverbs say, “Come to Heshbon, let it be built. Let the city of Sihon be establishEd!
DARBY Translation: Therefore the poets say, Come to Heshbon; let the city of Sihon be built and establishEd.
KJV Translation: Wherefore they that speak in proverbs say, Come into Heshbon, let the city of Sihon be built and preparEd:
Description: Numbers 21:28
NET Translation: For fire went out from Heshbon, a flame from the city of Sihon. It has consumEd Ar of Moab and the lords of the high places of Arnon.
DARBY Translation: For there went forth fire from Heshbon, a flame from the city of Sihon; It consumEd Ar of Moab, the lords of the high places of the Arnon.
KJV Translation: For there is a fire gone out of Heshbon, a flame from the city of Sihon: it hath consumEd Ar of Moab, [and] the lords of the high places of Arnon.
Keywords: Chemosh, Moab
Description: Numbers 21:29
NET Translation: Woe to you, Moab. You are ruinEd, O people of Chemosh! He has made his sons fugitives, and his daughters the prisoners of King Sihon of the Amorites.
DARBY Translation: Woe to thee, Moab! thou art undone, people of Chemosh: He gave his sons that had escapEd, and his daughters into captivity to Sihon the king of the Amorites.
KJV Translation: Woe to thee, Moab! thou art undone, O people of Chemosh: he hath given his sons that escapEd, and his daughters, into captivity unto Sihon king of the Amorites.
Keywords: Dibon, MEdeba
Description: Numbers 21:30
NET Translation: We have overpowerEd them; Heshbon has perishEd as far as Dibon. We have shatterEd them as far as Nophah, which reaches to MEdeba.”
DARBY Translation: And we have shot at them; Heshbon is perishEd even unto Dibon; and we have laid [them] waste even unto Nophah, which reacheth unto MEdeba.
KJV Translation: We have shot at them; Heshbon is perishEd even unto Dibon, and we have laid them waste even unto Nophah, which [reacheth] unto MEdeba.
Description: Numbers 21:31
NET Translation: So the Israelites livEd in the land of the Amorites.
DARBY Translation: And Israel dwelt in the land of the Amorites.
KJV Translation: Thus Israel dwelt in the land of the Amorites.
Verse Intro: King Og DefeatEd
Keywords: Jaazer
Description: Numbers 21:32
NET Translation: Moses sent spies to reconnoiter Jazer, and they capturEd its villages and dispossessEd the Amorites who were there.
DARBY Translation: And Moses sent to spy out Jaazer, and they took its dependent villages, and he dispossessEd the Amorites that were there.
KJV Translation: And Moses sent to spy out Jaazer, and they took the villages thereof, and drove out the Amorites that [were] there.
Keywords: Bashan, Og, Edrei
Description: Numbers 21:33
NET Translation: Then they turnEd and went up by the road to Bashan. And King Og of Bashan and all his forces marchEd out against them to do battle at Edrei.
DARBY Translation: And they turnEd and went up by the way to Bashan; and Og the king of Bashan went out against them, he and all his people, for battle to Edrei.
KJV Translation: And they turnEd and went up by the way of Bashan: and Og the king of Bashan went out against them, he, and all his people, to the battle at Edrei.
Description: Numbers 21:34
NET Translation: And the Lord said to Moses, “Do not fear him, for I have deliverEd him and all his people and his land into your hand. You will do to him what you did to King Sihon of the Amorites, who livEd in Heshbon.”
DARBY Translation: And Jehovah said to Moses, Fear him not! for into thy hand have I given him, and all his people, and his land; and thou shalt do to him as thou didst unto Sihon the king of the Amorites, who dwelt at Heshbon.
KJV Translation: And the LORD said unto Moses, Fear him not: for I have deliverEd him into thy hand, and all his people, and his land; and thou shalt do to him as thou didst unto Sihon king of the Amorites, which dwelt at Heshbon.
Description: Numbers 21:35
NET Translation: So they defeatEd Og, his sons, and all his people, until there were no survivors, and they possessEd his land.
DARBY Translation: And they smote him, and his sons, and all his people, so that they left him none remaining, and took possession of his land.
KJV Translation: So they smote him, and his sons, and all his people, until there was none left him alive: and they possessEd his land.
Keywords: Jericho, Jordan, Moab
Description: Numbers 22:1
NET Translation: The Israelites travelEd on and campEd in the rift valley plains of Moab on the side of the Jordan River across from Jericho.
DARBY Translation: And the children of Israel journeyEd, and encampEd in the plains of Moab on the other side of the Jordan from Jericho.
KJV Translation: And the children of Israel set forward, and pitchEd in the plains of Moab on this side Jordan [by] Jericho.
Verse Intro: Balak Summons Balaam
Description: Numbers 22:3
NET Translation: And the Moabites were greatly afraid of the people, because they were so numerous. The Moabites were sick with fear because of the Israelites.
DARBY Translation: And Moab was much afraid of the people, because they were many; and Moab was distressEd because of the children of Israel.
KJV Translation: And Moab was sore afraid of the people, because they [were] many: and Moab was distressEd because of the children of Israel.
Keywords: Curse, Blessing
Description: Numbers 22:6
NET Translation: So now, please come and curse this nation for me, for they are too powerful for me. Perhaps I will prevail so that we may conquer them and drive them out of the land. For I know that whoever you bless is blessEd, and whoever you curse is cursEd.”
DARBY Translation: And now come, I pray thee, curse me this people; for they are mightier than I: perhaps I may be able to smite them, and drive them out of the land; for I know that he whom thou blessest is blessEd, and he whom thou cursest is cursEd.
KJV Translation: Come now therefore, I pray thee, curse me this people; for they [are] too mighty for me: peradventure I shall prevail, [that] we may smite them, and [that] I may drive them out of the land: for I wot that he whom thou blessest [is] blessEd, and he whom thou cursest is cursEd.
Keywords: Divination, Moab, Balaam, Reward, Fee
Description: Numbers 22:7
NET Translation: So the elders of Moab and the elders of Midian departEd with the fee for divination in their hands. They came to Balaam and reportEd to him the words of Balak.
DARBY Translation: And the elders of Moab and the elders of Midian departEd, having the rewards of divination in their hand. And they came to Balaam, and spoke to him the words of Balak.
KJV Translation: And the elders of Moab and the elders of Midian departEd with the rewards of divination in their hand; and they came unto Balaam, and spake unto him the words of Balak.
Description: Numbers 22:8
NET Translation: He repliEd to them, “Stay here tonight, and I will bring back to you whatever word the Lord may speak to me.” So the princes of Moab stayEd with Balaam.
DARBY Translation: And he said to them, Lodge here this night, and I will bring you word again, according as Jehovah shall speak unto me. And the princes of Moab abode with Balaam.
KJV Translation: And he said unto them, Lodge here this night, and I will bring you word again, as the LORD shall speak unto me: and the princes of Moab abode with Balaam.
Description: Numbers 22:12
NET Translation: But God said to Balaam, “You must not go with them; you must not curse the people, for they are blessEd.”
DARBY Translation: And God said to Balaam, Thou shalt not go with them; thou shalt not curse the people; for they are blessEd.
KJV Translation: And God said unto Balaam, Thou shalt not go with them; thou shalt not curse the people: for they [are] blessEd.
Description: Numbers 22:13
NET Translation: So Balaam got up in the morning, and said to the princes of Balak, “Go to your land, for the Lord has refusEd to permit me to go with you.”
DARBY Translation: And Balaam rose up in the morning, and said to the princes of Balak, Go into your land; for Jehovah refuses to give me leave to go with you.
KJV Translation: And Balaam rose up in the morning, and said unto the princes of Balak, Get you into your land: for the LORD refuseth to give me leave to go with you.
Description: Numbers 22:14
NET Translation: So the princes of Moab departEd and went back to Balak and said, “Balaam refusEd to come with us.”
DARBY Translation: And the princes of Moab rose up; and they went to Balak, and said, Balaam has refusEd to come with us.
KJV Translation: And the princes of Moab rose up, and they went unto Balak, and said, Balaam refuseth to come with us.
Description: Numbers 22:15
NET Translation: Balak again sent princes, more numerous and more distinguishEd than the first.
DARBY Translation: Then sent Balak yet again princes, more, and more honourable than they.
KJV Translation: And Balak sent yet again princes, more, and more honourable than they.
Description: Numbers 22:16
NET Translation: And they came to Balaam and said to him, “Thus says Balak son of Zippor: ‘Please do not let anything hinder you from coming to me.
DARBY Translation: And they came to Balaam, and said to him, Thus says Balak the son of Zippor: Suffer not thyself, I pray thee, to be restrainEd from coming to me;
KJV Translation: And they came to Balaam, and said to him, Thus saith Balak the son of Zippor, Let nothing, I pray thee, hinder thee from coming unto me:
Description: Numbers 22:18
NET Translation: Balaam repliEd to the servants of Balak, “Even if Balak would give me his palace full of silver and gold, I could not transgress the commandment of the Lord my God to do less or more.
DARBY Translation: And Balaam answerEd and said to the servants of Balak, If Balak give me his house full of silver and gold, I could not go beyond the commandment of Jehovah my God, to do less or more.
KJV Translation: And Balaam answerEd and said unto the servants of Balak, If Balak would give me his house full of silver and gold, I cannot go beyond the word of the LORD my God, to do less or more.
Description: Numbers 22:21
NET Translation: So Balaam got up in the morning, saddlEd his donkey, and went with the princes of Moab.
DARBY Translation: And Balaam rose up in the morning, and saddlEd his ass, and went with the princes of Moab.
KJV Translation: And Balaam rose up in the morning, and saddlEd his ass, and went with the princes of Moab.
Description: Numbers 22:22
NET Translation: Then God’s anger was kindlEd because he went, and the angel of the Lord stood in the road to oppose him. Now he was riding on his donkey and his two servants were with him.
DARBY Translation: And God's anger was kindlEd because he went; and the Angel of Jehovah set himself in the way to withstand him. Now he was riding upon his ass, and his two young men were with him.
KJV Translation: And God's anger was kindlEd because he went: and the angel of the LORD stood in the way for an adversary against him. Now he was riding upon his ass, and his two servants [were] with him.
Verse Intro: Balaam's Donkey and the Angel
Keywords: Angel of the Lord, Ass, Balaam, Sword
Description: Numbers 22:23
NET Translation: And the donkey saw the angel of the Lord standing in the road with his sword drawn in his hand, so the donkey turnEd aside from the road and went into the field. But Balaam beat the donkey, to make her turn back to the road.
DARBY Translation: And the ass saw the Angel of Jehovah standing in the way, and his sword drawn in his hand; and the ass turnEd aside out of the way, and went into the field, and Balaam smote the ass to turn her into the way.
KJV Translation: And the ass saw the angel of the LORD standing in the way, and his sword drawn in his hand: and the ass turnEd aside out of the way, and went into the field: and Balaam smote the ass, to turn her into the way.
Description: Numbers 22:25
NET Translation: And when the donkey saw the angel of the Lord, she pressEd herself into the wall, and crushEd Balaam’s foot against the wall. So he beat her again.
DARBY Translation: And the ass saw the Angel of Jehovah, and she pressEd herself against the wall, and crushEd Balaam's foot against the wall; and he smote her again.
KJV Translation: And when the ass saw the angel of the LORD, she thrust herself unto the wall, and crushEd Balaam's foot against the wall: and he smote her again.
Description: Numbers 22:27
NET Translation: When the donkey saw the angel of the Lord, she crouchEd down under Balaam. Then Balaam was angry, and he beat his donkey with a staff.
DARBY Translation: And the ass saw the Angel of Jehovah, and lay down under Balaam; and Balaam's anger was kindlEd, and he smote the ass with his staff.
KJV Translation: And when the ass saw the angel of the LORD, she fell down under Balaam: and Balaam's anger was kindlEd, and he smote the ass with a staff.
Keywords: Ass, Three, Mouth, Speaks, Balaam
Description: Numbers 22:28
NET Translation: Then the Lord openEd the mouth of the donkey, and she said to Balaam, “What have I done to you that you have beaten me these three times?”
DARBY Translation: And Jehovah openEd the mouth of the ass, and she said to Balaam, What have I done to thee, that thou hast smitten me these three times?
KJV Translation: And the LORD openEd the mouth of the ass, and she said unto Balaam, What have I done unto thee, that thou hast smitten me these three times?
Description: Numbers 22:29
NET Translation: And Balaam said to the donkey, “You have made me look stupid; I wish there were a sword in my hand, for I would kill you right now.”
DARBY Translation: And Balaam said to the ass, Because thou hast mockEd me: I would there were a sword in my hand, for now would I kill thee!
KJV Translation: And Balaam said unto the ass, Because thou hast mockEd me: I would there were a sword in mine hand, for now would I kill thee.
Description: Numbers 22:30
NET Translation: The donkey said to Balaam, “Am I not your donkey that you have ridden ever since I was yours until this day? Have I ever attemptEd to treat you this way?” And he said, “No.”
DARBY Translation: And the ass said to Balaam, Am not I thine ass, upon which thou hast ridden ever since I was thine to this day? was I ever wont to do so to thee? And he said, No.
KJV Translation: And the ass said unto Balaam, [Am] not I thine ass, upon which thou hast ridden ever since [I was] thine unto this day? was I ever wont to do so unto thee? And he said, Nay.
Description: Numbers 22:31
NET Translation: Then the Lord openEd Balaam’s eyes, and he saw the angel of the Lord standing in the way with his sword drawn in his hand; so he bowEd his head and threw himself down with his face to the ground.
DARBY Translation: Then Jehovah openEd the eyes of Balaam, and he saw the Angel of Jehovah standing in the way, and his sword drawn in his hand; and he bowEd and prostratEd himself on his face.
KJV Translation: Then the LORD openEd the eyes of Balaam, and he saw the angel of the LORD standing in the way, and his sword drawn in his hand: and he bowEd down his head, and fell flat on his face.
Description: Numbers 22:33
NET Translation: The donkey saw me and turnEd from me these three times. If she had not turnEd from me, I would have killEd you but savEd her alive.”
DARBY Translation: And the ass saw me, and turnEd from me these three times; had she not turnEd from me, I had now certainly slain thee, and savEd her alive.
KJV Translation: And the ass saw me, and turnEd from me these three times: unless she had turnEd from me, surely now also I had slain thee, and savEd her alive.
Description: Numbers 22:34
NET Translation: Balaam said to the angel of the Lord, “I have sinnEd, for I did not know that you stood against me in the road. So now, if it is evil in your sight, I will go back home.”
DARBY Translation: And Balaam said to the Angel of Jehovah, I have sinnEd; for I knew not that thou stoodest in the way against me; and now, if it be evil in thine eyes, I will get me back again.
KJV Translation: And Balaam said unto the angel of the LORD, I have sinnEd; for I knew not that thou stoodest in the way against me: now therefore, if it displease thee, I will get me back again.
Description: Numbers 22:37
NET Translation: Balak said to Balaam, “Did I not send again and again to you to summon you? Why did you not come to me? Am I not able to honor you?”
DARBY Translation: And Balak said to Balaam, Did I not earnestly send to thee to call thee? why didst thou not come to me? am I not surely able to honour thee?
KJV Translation: And Balak said unto Balaam, Did I not earnestly send unto thee to call thee? wherefore camest thou not unto me? am I not able indeEd to promote thee to honour?
Description: Numbers 22:40
NET Translation: And Balak sacrificEd bulls and sheep, and sent some to Balaam, and to the princes who were with him.
DARBY Translation: And Balak offerEd oxen and small cattle, and sent to Balaam and to the princes that were with him.
KJV Translation: And Balak offerEd oxen and sheep, and sent to Balaam, and to the princes that [were] with him.
Description: Numbers 23:2
NET Translation: So Balak did just as Balaam had said. Balak and Balaam then offerEd on each altar a bull and a ram.
DARBY Translation: And Balak did as Balaam had said; and Balak and Balaam offerEd up a bullock and a ram on [each] altar.
KJV Translation: And Balak did as Balaam had spoken; and Balak and Balaam offerEd on [every] altar a bullock and a ram.
Description: Numbers 23:3
NET Translation: Balaam said to Balak, “Station yourself by your burnt offering, and I will go off; perhaps the Lord will come to meet me, and whatever he reveals to me I will tell you.” Then he went to a desertEd height.
DARBY Translation: And Balaam said to Balak, Stand by thy burnt-offering, and I will go; perhaps Jehovah will come to meet me; and whatever he shews me I will tell thee. And he went to a hill.
KJV Translation: And Balaam said unto Balak, Stand by thy burnt offering, and I will go: peradventure the LORD will come to meet me: and whatsoever he sheweth me I will tell thee. And he went to an high place.
Description: Numbers 23:4
NET Translation: Then God met Balaam, who said to him, “I have preparEd seven altars, and I have offerEd on each altar a bull and a ram.”
DARBY Translation: And God met Balaam; and [Balaam] said to him, I have disposEd seven altars, and have offerEd up a bullock and a ram upon [each] altar.
KJV Translation: And God met Balaam: and he said unto him, I have preparEd seven altars, and I have offerEd upon [every] altar a bullock and a ram.
Description: Numbers 23:6
NET Translation: So he returnEd to him, and he was still standing by his burnt offering, he and all the princes of Moab.
DARBY Translation: And he returnEd to him, and behold, he was standing by his burnt-offering, he, and all the princes of Moab.
KJV Translation: And he returnEd unto him, and, lo, he stood by his burnt sacrifice, he, and all the princes of Moab.
Keywords: East, Curse, Jacob, Israel, Balaam, Parable
Description: Numbers 23:7
NET Translation: Then Balaam utterEd his oracle, saying, “Balak, the king of Moab, brought me from Aram, out of the mountains of the east, saying, ‘Come, pronounce a curse on Jacob for me; come, denounce Israel.’
DARBY Translation: And he took up his parable, and said, Balak the king of Moab hath brought me from Aram, from the mountains of the east: Come, curse me Jacob, and come, denounce Israel!
KJV Translation: And he took up his parable, and said, Balak the king of Moab hath brought me from Aram, out of the mountains of the east, [saying], Come, curse me Jacob, and come, defy Israel.
Description: Numbers 23:8
NET Translation: How can I curse one whom God has not cursEd, or how can I denounce one whom the Lord has not denouncEd?
DARBY Translation: How shall I curse whom God hath not cursEd? or how shall I denounce whom Jehovah doth not denounce?
KJV Translation: How shall I curse, whom God hath not cursEd? or how shall I defy, [whom] the LORD hath not defiEd?
Description: Numbers 23:9
NET Translation: For from the top of the rocks I see them; from the hills I watch them. IndeEd, a nation that lives alone, and it will not be reckonEd among the nations.
DARBY Translation: For from the top of the rocks I see him, and from the hills I behold him: Lo, [it is] a people that shall dwell alone and shall not be reckonEd among the nations.
KJV Translation: For from the top of the rocks I see him, and from the hills I behold him: lo, the people shall dwell alone, and shall not be reckonEd among the nations.
Description: Numbers 23:11
NET Translation: Then Balak said to Balaam, “What have you done to me? I brought you to curse my enemies, but on the contrary you have only blessEd them!”
DARBY Translation: And Balak said to Balaam, What hast thou done to me? I took thee to curse mine enemies, and behold, thou hast blessEd them altogether.
KJV Translation: And Balak said unto Balaam, What hast thou done unto me? I took thee to curse mine enemies, and, behold, thou hast blessEd [them] altogether.
Description: Numbers 23:12
NET Translation: Balaam repliEd, “Must I not be careful to speak what the Lord has put in my mouth?”
DARBY Translation: And he answerEd and said, Must I not take heEd to speak that which Jehovah puts in my mouth?
KJV Translation: And he answerEd and said, Must I not take heEd to speak that which the LORD hath put in my mouth?
Keywords: Zophim, Pisgah
Description: Numbers 23:14
NET Translation: So Balak brought Balaam to the field of Zophim, to the top of Pisgah, where he built seven altars and offerEd a bull and a ram on each altar.
DARBY Translation: And he took him to the watchmen's field, to the top of Pisgah, and built seven altars, and offerEd up a bullock and a ram on [each] altar.
KJV Translation: And he brought him into the field of Zophim, to the top of Pisgah, and built seven altars, and offerEd a bullock and a ram on [every] altar.
Keywords: Balaam, Parable
Description: Numbers 23:18
NET Translation: Balaam utterEd his oracle, and said, “Rise up, Balak, and hear; Listen to me, son of Zippor:
DARBY Translation: Then he took up his parable and said, Rise up, Balak, and hear! hearken unto me, son of Zippor!
KJV Translation: And he took up his parable, and said, Rise up, Balak, and hear; hearken unto me, thou son of Zippor:
Description: Numbers 23:20
NET Translation: IndeEd, I have receivEd a command to bless; he has blessEd, and I cannot reverse it.
DARBY Translation: Behold, I have receivEd [mission] to bless; and he hath blessEd, and I cannot reverse it.
KJV Translation: Behold, I have receivEd [commandment] to bless: and he hath blessEd; and I cannot reverse it.
Description: Numbers 23:21
NET Translation: He has not lookEd on iniquity in Jacob, nor has he seen trouble in Israel. The Lord their God is with them; his acclamation as king is among them.
DARBY Translation: He hath not beheld iniquity in Jacob, neither hath he seen wrong in Israel; Jehovah his God is with him, and the shout of a king is in his midst.
KJV Translation: He hath not beheld iniquity in Jacob, neither hath he seen perverseness in Israel: the LORD his God [is] with him, and the shout of a king [is] among them.
Keywords: Lion
Description: Numbers 23:24
NET Translation: IndeEd, the people will rise up like a lioness, and like a lion raises himself up; they will not lie down until they eat their prey, and drink the blood of the slain.”
DARBY Translation: Lo, the people will rise up as a lioness, and lift himself up as a lion. He shall not lie down until he have eaten the prey and drunk the blood of the slain.
KJV Translation: Behold, the people shall rise up as a great lion, and lift up himself as a young lion: he shall not lie down until he eat [of] the prey, and drink the blood of the slain.
Description: Numbers 23:26
NET Translation: But Balaam repliEd to Balak, “Did I not tell you, ‘All that the Lord speaks, I must do’?”
DARBY Translation: And Balaam answerEd and said to Balak, Did I not tell thee, saying, All that Jehovah shall speak, that will I do?
KJV Translation: But Balaam answerEd and said unto Balak, Told not I thee, saying, All that the LORD speaketh, that I must do?
Description: Numbers 23:30
NET Translation: So Balak did as Balaam had said, and offerEd a bull and a ram on each altar.
DARBY Translation: And Balak did as Balaam had said, and offerEd up a bullock and a ram on each altar.
KJV Translation: And Balak did as Balaam had said, and offerEd a bullock and a ram on [every] altar.
Description: Numbers 24:1
NET Translation: When Balaam saw that it pleasEd the Lord to bless Israel, he did not go as at the other times to seek for omens, but he set his face toward the wilderness.
DARBY Translation: And Balaam saw that it was good in the sight of Jehovah to bless Israel, and he went not, as at other times, to seek for enchantments, but he set his face toward the wilderness.
KJV Translation: And when Balaam saw that it pleasEd the LORD to bless Israel, he went not, as at other times, to seek for enchantments, but he set his face toward the wilderness.
Verse Intro: Balaam's Third Oracle
Description: Numbers 24:2
NET Translation: When Balaam liftEd up his eyes, he saw Israel campEd tribe by tribe; and the Spirit of God came upon him.
DARBY Translation: And Balaam liftEd up his eyes and saw Israel dwelling [in tents] according to his tribes; and the Spirit of God came upon him.
KJV Translation: And Balaam liftEd up his eyes, and he saw Israel abiding [in his tents] according to their tribes; and the spirit of God came upon him.
Keywords: Balaam, Parable
Description: Numbers 24:3
NET Translation: Then he utterEd this oracle: “The oracle of Balaam son of Beor, the oracle of the man whose eyes are open,
DARBY Translation: And he took up his parable, and said, Balaam the son of Beor saith, and the man of openEd eye saith,
KJV Translation: And he took up his parable, and said, Balaam the son of Beor hath said, and the man whose eyes are open hath said:
Description: Numbers 24:6
NET Translation: They are like valleys stretchEd forth, like gardens by the river’s side, like aloes that the Lord has plantEd, and like cEdar trees beside the waters.
DARBY Translation: Like valleys are they spread forth, like gardens by the river side, Like aloe-trees which Jehovah hath plantEd, like cEdars beside the waters.
KJV Translation: As the valleys are they spread forth, as gardens by the river's side, as the trees of lign aloes which the LORD hath plantEd, [and] as cEdar trees beside the waters.
Keywords: Agag
Description: Numbers 24:7
NET Translation: He will pour the water out of his buckets, and their descendants will be like abundant water; their king will be greater than Agag, and their kingdom will be exaltEd.
DARBY Translation: Water shall flow out of his buckets, and his seEd shall be in great waters, And his king shall be higher than Agag, and his kingdom shall be exaltEd.
KJV Translation: He shall pour the water out of his buckets, and his seEd [shall be] in many waters, and his king shall be higher than Agag, and his kingdom shall be exaltEd.
Description: Numbers 24:9
NET Translation: They crouch and lie down like a lion, and as a lioness, who can stir him? BlessEd is the one who blesses you, and cursEd is the one who curses you!’”
DARBY Translation: He stoopEd, he lay down like a lion, and like a lioness: who will stir him up? BlessEd is he that blesseth thee, and cursEd is he that curseth thee.
KJV Translation: He couchEd, he lay down as a lion, and as a great lion: who shall stir him up? BlessEd [is] he that blesseth thee, and cursEd [is] he that curseth thee.
Description: Numbers 24:10
NET Translation: Then Balak became very angry at Balaam, and he struck his hands together. Balak said to Balaam, “I callEd you to curse my enemies, and look, you have done nothing but bless them these three times!
DARBY Translation: Then Balak's anger was kindlEd against Balaam, and he smote his hands together; and Balak said to Balaam, I callEd thee to curse mine enemies, and behold, thou hast altogether blessEd [them] these three times!
KJV Translation: And Balak's anger was kindlEd against Balaam, and he smote his hands together: and Balak said unto Balaam, I callEd thee to curse mine enemies, and, behold, thou hast altogether blessEd [them] these three times.
Keywords: Balaam, Parable
Description: Numbers 24:15
NET Translation: Then he utterEd this oracle: “The oracle of Balaam son of Beor, the oracle of the man whose eyes are open,
DARBY Translation: And he took up his parable, and said, Balaam the son of Beor saith, and the man of openEd eye saith,
KJV Translation: And he took up his parable, and said, Balaam the son of Beor hath said, and the man whose eyes are open hath said:
Verse Intro: Balaam's Final Oracle
Description: Numbers 24:16
NET Translation: the oracle of the one who hears the words of God, and who knows the knowlEdge of the Most High, who sees a vision from the Almighty, although falling flat on the ground with eyes open:
DARBY Translation: He saith, who heareth the words of God, who knoweth the knowlEdge of the Most High, Who seeth the vision of the Almighty, who falleth down, and who hath his eyes open:
KJV Translation: He hath said, which heard the words of God, and knew the knowlEdge of the most High, [which] saw the vision of the Almighty, falling [into a trance], but having his eyes open:
Keywords: Edom, Seir
Description: Numbers 24:18
NET Translation: Edom will be a possession, Seir, his enemy, will also be a possession; but Israel will act valiantly.
DARBY Translation: And Edom shall be a possession, and Seir a possession, they, his enemies; but Israel will do valiantly.
KJV Translation: And Edom shall be a possession, Seir also shall be a possession for his enemies; and Israel shall do valiantly.
Description: Numbers 24:19
NET Translation: A ruler will be establishEd from Jacob; he will destroy the remains of the city.’” Balaam’s Final Prophecies
DARBY Translation: And one out of Jacob shall have dominion, and will destroy out of the city what remaineth.
KJV Translation: Out of Jacob shall come he that shall have dominion, and shall destroy him that remaineth of the city.
Keywords: Parable, Amalek
Description: Numbers 24:20
NET Translation: Then Balaam lookEd on Amalek and deliverEd this oracle: “Amalek was the first of the nations, but his end will be that he will perish.”
DARBY Translation: And he saw Amalek, and took up his parable, and said, Amalek is the first of the nations, but his latter end shall be for destruction.
KJV Translation: And when he lookEd on Amalek, he took up his parable, and said, Amalek [was] the first of the nations; but his latter end [shall be] that he perish for ever.
Keywords: Kenites
Description: Numbers 24:21
NET Translation: Then he lookEd on the Kenites and utterEd this oracle: “Your dwelling place seems strong, and your nest is set on a rocky cliff.
DARBY Translation: And he saw the Kenites, and took up his parable, and said, Firm is thy dwelling-place, and thy nest fixEd in the rock;
KJV Translation: And he lookEd on the Kenites, and took up his parable, and said, Strong is thy dwellingplace, and thou puttest thy nest in a rock.
Description: Numbers 24:22
NET Translation: Nevertheless the Kenite will be consumEd. How long will Asshur take you away captive?”
DARBY Translation: But the Kenite shall be consumEd, until Asshur shall carry thee away captive.
KJV Translation: Nevertheless the Kenite shall be wastEd, until Asshur shall carry thee away captive.
Description: Numbers 24:23
NET Translation: Then he utterEd this oracle: “O, who will survive when God does this!
DARBY Translation: And he took up his parable, and said, Alas! Who shall live when God doeth this?
KJV Translation: And he took up his parable, and said, Alas, who shall live when God doeth this!
Description: Numbers 24:25
NET Translation: Balaam got up and departEd and returnEd to his home, and Balak also went his way.
DARBY Translation: And Balaam rose up, and went and returnEd to his place; and Balak also went his way.
KJV Translation: And Balaam rose up, and went and returnEd to his place: and Balak also went his way.
Keywords: Shittim, Moab, Immorality, Sexual
Description: Numbers 25:1
NET Translation: When Israel livEd in Shittim, the people began to commit sexual immorality with the daughters of Moab.
DARBY Translation: And Israel abode in Shittim; and the people began to commit fornication with the daughters of Moab.
KJV Translation: And Israel abode in Shittim, and the people began to commit whorEdom with the daughters of Moab.
Verse Intro: Baal Worship at Peor
Keywords: Idoaltry, Gods
Description: Numbers 25:2
NET Translation: These women invitEd the people to the sacrifices of their gods; then the people ate and bowEd down to their gods.
DARBY Translation: And they invitEd the people to the sacrifices of their gods; and the people ate, and bowEd down to their gods.
KJV Translation: And they callEd the people unto the sacrifices of their gods: and the people did eat, and bowEd down to their gods.
Keywords: Baalpeor
Description: Numbers 25:3
NET Translation: When Israel joinEd themselves to Baal Peor, the anger of the Lord flarEd up against Israel.
DARBY Translation: And Israel joinEd himself to Baal-Peor; and the anger of Jehovah was kindlEd against Israel.
KJV Translation: And Israel joinEd himself unto Baalpeor: and the anger of the LORD was kindlEd against Israel.
Description: Numbers 25:4
NET Translation: The Lord said to Moses, “Arrest all the leaders of the people, and hang them up before the Lord in broad daylight, so that the fierce anger of the Lord may be turnEd away from Israel.”
DARBY Translation: And Jehovah said to Moses, Take all the heads of the people, and hang them up to Jehovah before the sun, that the fierce anger of Jehovah may be turnEd away from Israel.
KJV Translation: And the LORD said unto Moses, Take all the heads of the people, and hang them up before the LORD against the sun, that the fierce anger of the LORD may be turnEd away from Israel.
Description: Numbers 25:5
NET Translation: So Moses said to the judges of Israel, “Each of you must execute those of his men who were joinEd to Baal Peor.”
DARBY Translation: And Moses said to the judges of Israel, Slay every one his men that have joinEd themselves to Baal-Peor.
KJV Translation: And Moses said unto the judges of Israel, Slay ye every one his men that were joinEd unto Baalpeor.
Keywords: Plague
Description: Numbers 25:8
NET Translation: and went after the Israelite man into the tent and thrust through the Israelite man and into the woman’s abdomen. So the plague was stoppEd from the Israelites.
DARBY Translation: and he went after the man of Israel into the tent-chamber, and thrust both of them through, the man of Israel and the woman through her belly. And the plague was stayEd from the children of Israel.
KJV Translation: And he went after the man of Israel into the tent, and thrust both of them through, the man of Israel, and the woman through her belly. So the plague was stayEd from the children of Israel.
Keywords: Plague, 24,000
Description: Numbers 25:9
NET Translation: Those that diEd in the plague were 24,000.
DARBY Translation: And those that diEd in the plague were twenty-four thousand.
KJV Translation: And those that diEd in the plague were twenty and four thousand.
Keywords: Phinehas, Jealous, Zealous
Description: Numbers 25:11
NET Translation: “Phinehas son of Eleazar, the son of Aaron the priest, has turnEd my anger away from the Israelites, when he manifestEd such zeal for my sake among them, so that I did not consume the Israelites in my zeal.
DARBY Translation: Phinehas, the son of Eleazar, the son of Aaron the priest, hath turnEd my wrath away from the children of Israel, in that he was jealous with my jealousy among them, so that I consumEd not the children of Israel in my jealousy.
KJV Translation: Phinehas, the son of Eleazar, the son of Aaron the priest, hath turnEd my wrath away from the children of Israel, while he was zealous for my sake among them, that I consumEd not the children of Israel in my jealousy.
Keywords: Everlasting, Priesthood, Zealous, Atonement
Description: Numbers 25:13
NET Translation: So it will be to him and his descendants after him a covenant of a permanent priesthood, because he has been zealous for his God, and has made atonement for the Israelites.’”
DARBY Translation: And he shall have it, and his seEd after him, the covenant of an everlasting priesthood; because he was jealous for his God, and made atonement for the children of Israel.
KJV Translation: And he shall have it, and his seEd after him, [even] the covenant of an everlasting priesthood; because he was zealous for his God, and made an atonement for the children of Israel.
Keywords: Zimri, Simeon
Description: Numbers 25:14
NET Translation: Now the name of the Israelite who was stabbEd—the one who was stabbEd with the Midianite woman—was Zimri son of Salu, a leader of a clan of the Simeonites.
DARBY Translation: And the name of the man of Israel that was slain, who was slain with the Midianitish woman, was Zimri, the son of Salu, the prince of a father's house of the Simeonites.
KJV Translation: Now the name of the Israelite that was slain, [even] that was slain with the Midianitish woman, [was] Zimri, the son of Salu, a prince of a chief house among the Simeonites.
Keywords: Midianite, Cozbi
Description: Numbers 25:15
NET Translation: The name of the Midianite woman who was killEd was Cozbi daughter of Zur. He was a leader over the people of a clan of Midian.
DARBY Translation: And the name of the Midianitish woman that was slain was Cozbi, the daughter of Zur; he was tribal head of a father's house in Midian.
KJV Translation: And the name of the Midianitish woman that was slain [was] Cozbi, the daughter of Zur; he [was] head over a people, [and] of a chief house in Midian.
Description: Numbers 25:18
NET Translation: because they bring trouble to you by their treachery with which they have deceivEd you in the matter of Peor, and in the matter of Cozbi, the daughter of a prince of Midian, their sister, who was killEd on the day of the plague that happenEd as a result of Peor.”
DARBY Translation: for they have harassEd you with their wiles, wherewith they have beguilEd you in the matter of Peor, and in the matter of Cozbi, the daughter of a prince of Midian, their sister, who was slain on the day of the plague because of the matter of Peor.
KJV Translation: For they vex you with their wiles, wherewith they have beguilEd you in the matter of Peor, and in the matter of Cozbi, the daughter of a prince of Midian, their sister, which was slain in the day of the plague for Peor's sake.
Description: Numbers 26:4
NET Translation: “Number the people from twenty years old and upward, just as the Lord commandEd Moses and the Israelites who went out from the land of Egypt.”
DARBY Translation: From twenty years old and upward ; as Jehovah had commandEd Moses and the children of Israel, who went forth out of the land of Egypt.
KJV Translation: [Take the sum of the people], from twenty years old and upward; as the LORD commandEd Moses and the children of Israel, which went forth out of the land of Egypt.
Description: Numbers 26:7
NET Translation: These were the families of the Reubenites; and those numberEd of them were 43,730.
DARBY Translation: These are the families of the Reubenites; and they that were numberEd of them were forty-three thousand seven hundrEd and thirty.
KJV Translation: These [are] the families of the Reubenites: and they that were numberEd of them were forty and three thousand and seven hundrEd and thirty.
Keywords: Dathan, Abiram
Description: Numbers 26:9
NET Translation: Eliab’s descendants were Nemuel, Dathan, and Abiram. It was Dathan and Abiram who as leaders of the community rebellEd against Moses and Aaron with the followers of Korah when they rebellEd against the Lord.
DARBY Translation: and the sons of Eliab were Nemuel, and Dathan, and Abiram. This is that Dathan and Abiram, summonEd of the assembly, who contendEd against Moses and against Aaron in the band of Korah, when they contendEd against Jehovah.
KJV Translation: And the sons of Eliab; Nemuel, and Dathan, and Abiram. This [is that] Dathan and Abiram, [which were] famous in the congregation, who strove against Moses and against Aaron in the company of Korah, when they strove against the LORD:
Keywords: Fire, 250, Censers
Description: Numbers 26:10
NET Translation: The earth openEd its mouth and swallowEd them and Korah at the time that company diEd, when the fire consumEd 250 men. So they became a warning.
DARBY Translation: And the earth openEd its mouth, and swallowEd them up together with Korah, when that band diEd, when the fire devourEd the two hundrEd and fifty men; and they became a sign.
KJV Translation: And the earth openEd her mouth, and swallowEd them up together with Korah, when that company diEd, what time the fire devourEd two hundrEd and fifty men: and they became a sign.
Keywords: Korah
Description: Numbers 26:11
NET Translation: But the descendants of Korah did not die.
DARBY Translation: But the children of Korah diEd not.
KJV Translation: Notwithstanding the children of Korah diEd not.
Description: Numbers 26:14
NET Translation: These were the families of the Simeonites, 22,200.
DARBY Translation: These are the families of the Simeonites, twenty-two thousand two hundrEd.
KJV Translation: These [are] the families of the Simeonites, twenty and two thousand and two hundrEd.
Description: Numbers 26:18
NET Translation: These were the families of the Gadites according to those numberEd of them, 40,500.
DARBY Translation: These are the families of the children of Gad according to those that were numberEd of them, forty thousand five hundrEd.
KJV Translation: These [are] the families of the children of Gad according to those that were numberEd of them, forty thousand and five hundrEd.
Keywords: Judah, Er, Onan
Description: Numbers 26:19
NET Translation: The descendants of Judah were Er and Onan, but Er and Onan diEd in the land of Canaan.
DARBY Translation: The sons of Judah: Er and Onan; and Er and Onan diEd in the land of Canaan.
KJV Translation: The sons of Judah [were] Er and Onan: and Er and Onan diEd in the land of Canaan.
Description: Numbers 26:22
NET Translation: These were the families of Judah according to those numberEd of them, 76,500.
DARBY Translation: These are the families of Judah according to those that were numberEd of them, seventy-six thousand five hundrEd.
KJV Translation: These [are] the families of Judah according to those that were numberEd of them, threescore and sixteen thousand and five hundrEd.
Description: Numbers 26:25
NET Translation: These were the families of Issachar, according to those numberEd of them, 64,300.
DARBY Translation: These are the families of Issachar according to those that were numberEd of them, sixty-four thousand three hundrEd.
KJV Translation: These [are] the families of Issachar according to those that were numberEd of them, threescore and four thousand and three hundrEd.
Description: Numbers 26:26
NET Translation: The Zebulunites by their families: from SerEd, the family of the Sardites; from Elon, the family of the Elonites; from Jahleel, the family of the Jahleelites.
DARBY Translation: The sons of Zebulun, after their families: of SerEd, the family of the Sardites; of Elon, the family of the Elonites; of Jahleel, the family of the Jahleelites.
KJV Translation: [Of] the sons of Zebulun after their families: of SerEd, the family of the Sardites: of Elon, the family of the Elonites: of Jahleel, the family of the Jahleelites.
Description: Numbers 26:27
NET Translation: These were the families of the Zebulunites, according to those numberEd of them, 60,500.
DARBY Translation: These are the families of the Zebulunites according to those that were numberEd of them, sixty thousand five hundrEd.
KJV Translation: These [are] the families of the Zebulunites according to those that were numberEd of them, threescore thousand and five hundrEd.
Description: Numbers 26:34
NET Translation: These were the families of Manasseh; those numberEd of them were 52,700.
DARBY Translation: These are the families of Manasseh; and those that were numberEd of them, fifty-two thousand seven hundrEd.
KJV Translation: These [are] the families of Manasseh, and those that were numberEd of them, fifty and two thousand and seven hundrEd.
Description: Numbers 26:37
NET Translation: These were the families of the Ephraimites, according to those numberEd of them, 32,500. These were the descendants of Joseph by their families.
DARBY Translation: These are the families of the sons of Ephraim according to those that were numberEd of them, thirty-two thousand five hundrEd. These are the sons of Joseph after their families.
KJV Translation: These [are] the families of the sons of Ephraim according to those that were numberEd of them, thirty and two thousand and five hundrEd. These [are] the sons of Joseph after their families.
Description: Numbers 26:41
NET Translation: These are the Benjaminites, according to their families, and according to those numberEd of them, 45,600.
DARBY Translation: These are the sons of Benjamin after their families; and they that were numberEd of them were forty-five thousand six hundrEd.
KJV Translation: These [are] the sons of Benjamin after their families: and they that were numberEd of them [were] forty and five thousand and six hundrEd.
Description: Numbers 26:43
NET Translation: All the families of the Shuhamites according to those numberEd of them were 64,400.
DARBY Translation: All the families of the Shuhamites, according to those that were numberEd of them, were sixty-four thousand four hundrEd.
KJV Translation: All the families of the Shuhamites, according to those that were numberEd of them, [were] threescore and four thousand and four hundrEd.
Description: Numbers 26:47
NET Translation: These are the families of the Asherites, according to those numberEd of them, 53,400.
DARBY Translation: These are the families of the sons of Asher according to those that were numberEd of them, fifty-three thousand four hundrEd.
KJV Translation: These [are] the families of the sons of Asher according to those that were numberEd of them; [who were] fifty and three thousand and four hundrEd.
Description: Numbers 26:50
NET Translation: These were the families of Naphtali according to their families; and those numberEd of them were 45,400.
DARBY Translation: These are the families of Naphtali, according to their families; and they that were numberEd of them were forty-five thousand four hundrEd.
KJV Translation: These [are] the families of Naphtali according to their families: and they that were numberEd of them [were] forty and five thousand and four hundrEd.
Description: Numbers 26:51
NET Translation: These were those numberEd of the Israelites, 601,730.
DARBY Translation: These were the numberEd of the children of Israel, six hundrEd and one thousand seven hundrEd and thirty.
KJV Translation: These [were] the numberEd of the children of Israel, six hundrEd thousand and a thousand seven hundrEd and thirty.
Keywords: Inheritance
Description: Numbers 26:53
NET Translation: “To these the land must be dividEd as an inheritance according to the number of the names.
DARBY Translation: Unto these shall the land be dividEd for an inheritance according to the number of the names;
KJV Translation: Unto these the land shall be dividEd for an inheritance according to the number of names.
Keywords: Inheritance, Fairness
Description: Numbers 26:54
NET Translation: To a larger group you will give a larger inheritance, and to a smaller group you will give a smaller inheritance. To each one its inheritance must be given according to the number of people in it.
DARBY Translation: to the many thou shalt increase their inheritance, and to the few thou shalt diminish their inheritance; to every one shall his inheritance be given according to those that were numberEd of him.
KJV Translation: To many thou shalt give the more inheritance, and to few thou shalt give the less inheritance: to every one shall his inheritance be given according to those that were numberEd of him.
Description: Numbers 26:55
NET Translation: The land must be dividEd by lot; and they will inherit in accordance with the names of their ancestral tribes.
DARBY Translation: Notwithstanding the land shall be dividEd by lot; according to the names of the tribes of their fathers shall they inherit;
KJV Translation: Notwithstanding the land shall be dividEd by lot: according to the names of the tribes of their fathers they shall inherit.
Keywords: Lot
Description: Numbers 26:56
NET Translation: Their inheritance must be apportionEd by lot among the larger and smaller groups.”
DARBY Translation: according to lot shall his inheritance be dividEd to each, be they many or few in number.
KJV Translation: According to the lot shall the possession thereof be dividEd between many and few.
Keywords: Levites, NumberEd, Census
Description: Numbers 26:57
NET Translation: And these are the Levites who were numberEd according to their families: from Gershon, the family of the Gershonites; of Kohath, the family of the Kohathites; from Merari, the family of the Merarites.
DARBY Translation: And these are the numberEd of the Levites, after their families: of Gershon, the family of the Gershonites; of Kohath, the family of the Kohathites; of Merari, the family of the Merarites.
KJV Translation: And these [are] they that were numberEd of the Levites after their families: of Gershon, the family of the Gershonites: of Kohath, the family of the Kohathites: of Merari, the family of the Merarites.
Description: Numbers 26:59
NET Translation: Now the name of Amram’s wife was JochebEd, daughter of Levi, who was born to Levi in Egypt. And to Amram she bore Aaron, Moses, and Miriam their sister.
DARBY Translation: And the name of Amram's wife was JochebEd, the daughter of Levi, who was born to Levi in Egypt; and she bore to Amram Aaron and Moses, and Miriam their sister.
KJV Translation: And the name of Amram's wife [was] JochebEd, the daughter of Levi, whom [her mother] bare to Levi in Egypt: and she bare unto Amram Aaron and Moses, and Miriam their sister.
Description: Numbers 26:61
NET Translation: But Nadab and Abihu diEd when they offerEd strange fire before the Lord.
DARBY Translation: And Nadab and Abihu diEd, when they presentEd strange fire before Jehovah.
KJV Translation: And Nadab and Abihu diEd, when they offerEd strange fire before the LORD.
Description: Numbers 26:62
NET Translation: Those of the Levites who were numberEd were 23,000, all males from a month old and upward, for they were not numberEd among the Israelites; no inheritance was given to them among the Israelites.
DARBY Translation: And those that were numberEd of the [Levites] were twenty-three thousand, all males from a month old and upward; for they were not numberEd among the children of Israel, because there was no inheritance given them among the children of Israel.
KJV Translation: And those that were numberEd of them were twenty and three thousand, all males from a month old and upward: for they were not numberEd among the children of Israel, because there was no inheritance given them among the children of Israel.
Description: Numbers 26:63
NET Translation: These are those who were numberEd by Moses and Eleazar the priest, who numberEd the Israelites in the rift valley plains of Moab along the Jordan River opposite Jericho.
DARBY Translation: These are they that were numberEd by Moses and Eleazar the priest, who numberEd the children of Israel in the plains of Moab, by the Jordan of Jericho.
KJV Translation: These [are] they that were numberEd by Moses and Eleazar the priest, who numberEd the children of Israel in the plains of Moab by Jordan [near] Jericho.
Description: Numbers 26:64
NET Translation: But there was not a man among these who had been among those numberEd by Moses and Aaron the priest when they numberEd the Israelites in the desert of Sinai.
DARBY Translation: But among these there was not a man numberEd by Moses and Aaron the priest, who numberEd the children of Israel in the wilderness of Sinai.
KJV Translation: But among these there was not a man of them whom Moses and Aaron the priest numberEd, when they numberEd the children of Israel in the wilderness of Sinai.
Description: Numbers 27:3
NET Translation: “Our father diEd in the wilderness, although he was not part of the company of those that gatherEd themselves together against the Lord in the company of Korah, but he diEd for his own sin, and he had no sons.
DARBY Translation: Our father diEd in the wilderness, and he was not in the band of them that bandEd themselves together against Jehovah in the band of Korah; but he diEd in his own sin, and he had no sons.
KJV Translation: Our father diEd in the wilderness, and he was not in the company of them that gatherEd themselves together against the LORD in the company of Korah; but diEd in his own sin, and had no sons.
Keywords: Inheritance, Zelophehad
Description: Numbers 27:7
NET Translation: “The daughters of Zelophehad have a valid claim. You must indeEd give them possession of an inheritance among their father’s relatives, and you must transfer the inheritance of their father to them.
DARBY Translation: The daughters of Zelophehad speak right: thou shalt surely give them a possession of an inheritance among their father's brethren; and thou shalt cause the inheritance of their father to pass unto them.
KJV Translation: The daughters of Zelophehad speak right: thou shalt surely give them a possession of an inheritance among their father's brethren; and thou shalt cause the inheritance of their father to pass unto them.
Keywords: Kinsman
Description: Numbers 27:11
NET Translation: and if his father has no brothers, then you are to give his inheritance to his relative nearest to him from his family, and he will possess it. This will be for the Israelites a legal requirement, as the Lord commandEd Moses.’”
DARBY Translation: And if his father have no brethren, ye shall give his inheritance to his kinsman that is nearest to him in his family, and he shall possess it; and it shall be unto the children of Israel a statute of right, as Jehovah commandEd Moses.
KJV Translation: And if his father have no brethren, then ye shall give his inheritance unto his kinsman that is next to him of his family, and he shall possess it: and it shall be unto the children of Israel a statute of judgment, as the LORD commandEd Moses.
Keywords: Abarim
Description: Numbers 27:12
NET Translation: Then the Lord said to Moses, “Go up this mountain of the Abarim range, and see the land I have given to the Israelites.
DARBY Translation: And Jehovah said to Moses, Get thee up into this mount Abarim, and see the land that I have given unto the children of Israel.
KJV Translation: And the LORD said unto Moses, Get thee up into this mount Abarim, and see the land which I have given unto the children of Israel.
Verse Intro: Joshua to SucceEd Moses
Description: Numbers 27:13
NET Translation: When you have seen it, you will be gatherEd to your ancestors, as Aaron your brother was gatherEd to his ancestors.
DARBY Translation: And when thou hast seen it, thou also shalt be gatherEd unto thy peoples, as Aaron thy brother was gatherEd,
KJV Translation: And when thou hast seen it, thou also shalt be gatherEd unto thy people, as Aaron thy brother was gatherEd.
Keywords: Wilderness, Zin, Meribah, Sanctify, Water, Kadesh
Description: Numbers 27:14
NET Translation: For in the wilderness of Zin when the community rebellEd against me, you rebellEd against my command to show me as holy before their eyes over the water—the water of Meribah in Kadesh in the wilderness of Zin.”
DARBY Translation: because ye rebellEd against my word in the wilderness of Zin, in the strife of the congregation, as to hallowing me in the matter of the water before their eyes. (That is the water of Meribah at Kadesh in the wilderness of Zin.)
KJV Translation: For ye rebellEd against my commandment in the desert of Zin, in the strife of the congregation, to sanctify me at the water before their eyes: that [is] the water of Meribah in Kadesh in the wilderness of Zin.
Keywords: Hand, Joshua
Description: Numbers 27:18
NET Translation: The Lord repliEd to Moses, “Take Joshua son of Nun, a man in whom is the Spirit, and lay your hand on him;
DARBY Translation: And Jehovah said to Moses, Take Joshua the son of Nun, a man in whom is the Spirit, and thou shalt lay thy hand upon him;
KJV Translation: And the LORD said unto Moses, Take thee Joshua the son of Nun, a man in whom [is] the spirit, and lay thine hand upon him;
Description: Numbers 27:20
NET Translation: Then you must delegate some of your authority to him, so that the whole community of the Israelites will be obEdient.
DARBY Translation: And thou shalt put of thine honour upon him, that the whole assembly of the children of Israel may obey him.
KJV Translation: And thou shalt put [some] of thine honour upon him, that all the congregation of the children of Israel may be obEdient.
Description: Numbers 27:22
NET Translation: So Moses did as the Lord commandEd him; he took Joshua and set him before Eleazar the priest and before the whole community.
DARBY Translation: And Moses did as Jehovah had commandEd him; and he took Joshua and set him before Eleazar the priest, and before the whole assembly.
KJV Translation: And Moses did as the LORD commandEd him: and he took Joshua, and set him before Eleazar the priest, and before all the congregation:
Keywords: Hand, Moses, Joshua
Description: Numbers 27:23
NET Translation: He laid his hands on him and commissionEd him, just as the Lord commandEd, by the authority of Moses.
DARBY Translation: And he laid his hands upon him, and gave him commandment, as Jehovah had said through Moses.
KJV Translation: And he laid his hands upon him, and gave him a charge, as the LORD commandEd by the hand of Moses.
Description: Numbers 28:2
NET Translation: “Command the Israelites: ‘With regard to my offering, be sure to offer my food for my offering made by fire, as a pleasing aroma to me at its appointEd time.’
DARBY Translation: Command the children of Israel, and say unto them, My offering, my bread for my offerings by fire of sweet odour to me, shall ye take heEd to present to me at their set time.
KJV Translation: Command the children of Israel, and say unto them, My offering, [and] my bread for my sacrifices made by fire, [for] a sweet savour unto me, shall ye observe to offer unto me in their due season.
Keywords: Daily Offering
Description: Numbers 28:3
NET Translation: You will say to them, ‘This is the offering made by fire that you must offer to the Lord: two unblemishEd lambs one year old each day for a continual burnt offering.
DARBY Translation: And say unto them, This is the offering by fire which ye shall present to Jehovah: two yearling lambs without blemish, day by day, as a continual burnt-offering.
KJV Translation: And thou shalt say unto them, This [is] the offering made by fire which ye shall offer unto the LORD; two lambs of the first year without spot day by day, [for] a continual burnt offering.
Description: Numbers 28:5
NET Translation: with one-tenth of an ephah of finely ground flour as a grain offering mixEd with one-quarter of a hin of pressEd olive oil.
DARBY Translation: and a tenth part of an ephah of fine flour for an oblation, minglEd with beaten oil, a fourth part of a hin:
KJV Translation: And a tenth [part] of an ephah of flour for a meat offering, minglEd with the fourth [part] of an hin of beaten oil.
Description: Numbers 28:6
NET Translation: It is a continual burnt offering that was institutEd on Mount Sinai as a pleasing aroma, an offering made by fire to the Lord.
DARBY Translation: [it is] the continual burnt-offering which was ordainEd on mount Sinai for a sweet odour, an offering by fire to Jehovah.
KJV Translation: [It is] a continual burnt offering, which was ordainEd in mount Sinai for a sweet savour, a sacrifice made by fire unto the LORD.
Description: Numbers 28:7
NET Translation: “‘And its drink offering must be one-quarter of a hin for each lamb. You must pour out the strong drink as a drink offering to the Lord in the Holy Place.
DARBY Translation: And the drink-offering thereof shall be a fourth part of a hin for one lamb; in the sanctuary shall the drink-offering of strong drink be pourEd out to Jehovah.
KJV Translation: And the drink offering thereof [shall be] the fourth [part] of an hin for the one lamb: in the holy [place] shalt thou cause the strong wine to be pourEd unto the LORD [for] a drink offering.
Description: Numbers 28:8
NET Translation: And the second lamb you must offer in the late afternoon; just as you offerEd the grain offering and drink offering in the morning, you must offer it as an offering made by fire, as a pleasing aroma to the Lord.
DARBY Translation: And the second lamb thou shalt offer between the two evenings; [with the] like oblation as that of the morning, and the like drink-offering, shalt thou offer it as an offering by fire of a sweet odour to Jehovah.
KJV Translation: And the other lamb shalt thou offer at even: as the meat offering of the morning, and as the drink offering thereof, thou shalt offer [it], a sacrifice made by fire, of a sweet savour unto the LORD.
Keywords: Sabbath, Offering
Description: Numbers 28:9
NET Translation: “‘On the Sabbath day, you must offer two unblemishEd lambs a year old, and two-tenths of an ephah of finely ground flour as a grain offering, mixEd with olive oil, along with its drink offering.
DARBY Translation: And on the sabbath day two yearling lambs without blemish, and two tenth parts of fine flour as an oblation, minglEd with oil, and the drink-offering thereof:
KJV Translation: And on the sabbath day two lambs of the first year without spot, and two tenth deals of flour [for] a meat offering, minglEd with oil, and the drink offering thereof:
Verse Intro: Sabbath Offerings
Keywords: Monthly Offerings
Description: Numbers 28:11
NET Translation: “‘On the first day of each month you must offer as a burnt offering to the Lord two young bulls, one ram, and seven unblemishEd lambs a year old,
DARBY Translation: And in the beginnings of your months ye shall present a burnt-offering to Jehovah: two young bullocks, and one ram, seven yearling lambs without blemish.
KJV Translation: And in the beginnings of your months ye shall offer a burnt offering unto the LORD; two young bullocks, and one ram, seven lambs of the first year without spot;
Verse Intro: Monthly Offerings
Description: Numbers 28:12
NET Translation: with three-tenths of an ephah of finely ground flour mixEd with olive oil as a grain offering for each bull, and two-tenths of an ephah of finely ground flour mixEd with olive oil as a grain offering for the ram,
DARBY Translation: And three tenth parts of fine flour as an oblation, minglEd with oil, for one bullock; and two tenth parts of fine flour as an oblation, minglEd with oil, for the ram;
KJV Translation: And three tenth deals of flour [for] a meat offering, minglEd with oil, for one bullock; and two tenth deals of flour [for] a meat offering, minglEd with oil, for one ram;
Description: Numbers 28:13
NET Translation: and one-tenth of an ephah of finely ground flour mixEd with olive oil as a grain offering for each lamb, as a burnt offering for a pleasing aroma, an offering made by fire to the Lord.
DARBY Translation: and a tenth part of fine flour minglEd with oil as an oblation for each lamb: [it is] a burnt-offering of a sweet odour, an offering by fire to Jehovah.
KJV Translation: And a several tenth deal of flour minglEd with oil [for] a meat offering unto one lamb; [for] a burnt offering of a sweet savour, a sacrifice made by fire unto the LORD.
Description: Numbers 28:15
NET Translation: And one male goat must be offerEd to the Lord as a purification offering, in addition to the continual burnt offering and its drink offering.
DARBY Translation: And a buck of the goats shall be offerEd, for a sin-offering to Jehovah, besides the continual burnt-offering, and its drink-offering.
KJV Translation: And one kid of the goats for a sin offering unto the LORD shall be offerEd, beside the continual burnt offering, and his drink offering.
Keywords: Seven, UnleavenEd Bread
Description: Numbers 28:17
NET Translation: And on the fifteenth day of this month is the festival. For seven days bread made without yeast must be eaten.
DARBY Translation: And on the fifteenth day of this month is the feast; seven days shall unleavenEd bread be eaten.
KJV Translation: And in the fifteenth day of this month [is] the feast: seven days shall unleavenEd bread be eaten.
Description: Numbers 28:19
NET Translation: “‘But you must offer to the Lord an offering made by fire, a burnt offering of two young bulls, one ram, and seven lambs one year old; they must all be unblemishEd.
DARBY Translation: and ye shall present an offering by fire, a burnt-offering to Jehovah: two young bullocks, and one ram, and seven yearling lambs; they shall be unto you without blemish;
KJV Translation: But ye shall offer a sacrifice made by fire [for] a burnt offering unto the LORD; two young bullocks, and one ram, and seven lambs of the first year: they shall be unto you without blemish:
Description: Numbers 28:20
NET Translation: And their grain offering is to be of finely ground flour mixEd with olive oil. For each bull you must offer three-tenths of an ephah, and two-tenths for the ram.
DARBY Translation: and their oblation shall be of fine flour minglEd with oil: three tenth parts shall ye offer for a bullock, and two tenth parts for the ram;
KJV Translation: And their meat offering [shall be of] flour minglEd with oil: three tenth deals shall ye offer for a bullock, and two tenth deals for a ram;
Description: Numbers 28:24
NET Translation: In this manner you must offer daily throughout the seven days the food of the sacrifice made by fire as a sweet aroma to the Lord. It is to be offerEd in addition to the continual burnt offering and its drink offering.
DARBY Translation: After this manner ye shall offer daily, seven days, the bread of the offering by fire of a sweet odour to Jehovah; it shall be offerEd besides the continual burnt-offering, and its drink-offering.
KJV Translation: After this manner ye shall offer daily, throughout the seven days, the meat of the sacrifice made by fire, of a sweet savour unto the LORD: it shall be offerEd beside the continual burnt offering, and his drink offering.
Description: Numbers 28:28
NET Translation: with their grain offering of finely ground flour mixEd with olive oil: three-tenths of an ephah for each bull, two-tenths for the one ram,
DARBY Translation: and their oblation of fine flour minglEd with oil, three tenth parts for one bullock, two tenth parts for the ram,
KJV Translation: And their meat offering of flour minglEd with oil, three tenth deals unto one bullock, two tenth deals unto one ram,
Description: Numbers 28:31
NET Translation: You are to offer them with their drink offerings in addition to the continual burnt offering and its grain offering—they must be unblemishEd.
DARBY Translation: Ye shall offer them besides the continual burnt-offering, and its oblation (without blemish shall they be unto you), and their drink-offerings.
KJV Translation: Ye shall offer [them] beside the continual burnt offering, and his meat offering, (they shall be unto you without blemish) and their drink offerings.
Description: Numbers 29:3
NET Translation: “‘Their grain offering is to be of finely ground flour mixEd with olive oil, three-tenths of an ephah for the bull, two-tenths of an ephah for the ram,
DARBY Translation: and their oblation of fine flour minglEd with oil, three tenth parts for the bullock, two tenth parts for the ram,
KJV Translation: And their meat offering [shall be of] flour minglEd with oil, three tenth deals for a bullock, [and] two tenth deals for a ram,
Description: Numbers 29:6
NET Translation: this is in addition to the monthly burnt offering and its grain offering, and the daily burnt offering with its grain offering and their drink offerings as prescribEd, as a sweet aroma, a sacrifice made by fire to the Lord.
DARBY Translation: besides the monthly burnt-offering and its oblation, and the continual burnt-offering and its oblation, and their drink-offerings, according to their ordinance, for a sweet odour, an offering by fire to Jehovah.
KJV Translation: Beside the burnt offering of the month, and his meat offering, and the daily burnt offering, and his meat offering, and their drink offerings, according unto their manner, for a sweet savour, a sacrifice made by fire unto the LORD.
Description: Numbers 29:9
NET Translation: Their grain offerings must be of finely ground flour mixEd with olive oil, three-tenths of an ephah for the bull, two-tenths for the ram,
DARBY Translation: and their oblation of fine flour minglEd with oil, three tenth parts for the bullock, two tenth parts for the ram,
KJV Translation: And their meat offering [shall be of] flour minglEd with oil, three tenth deals to a bullock, [and] two tenth deals to one ram,
Description: Numbers 29:14
NET Translation: Their grain offerings must be of finely ground flour mixEd with olive oil, three-tenths of an ephah for each of the thirteen bulls, two-tenths of an ephah for each of the two rams,
DARBY Translation: and their oblation of fine flour minglEd with oil: three tenth parts for each bullock of the thirteen bullocks, two tenth parts for each ram of the two rams,
KJV Translation: And their meat offering [shall be of] flour minglEd with oil, three tenth deals unto every bullock of the thirteen bullocks, two tenth deals to each ram of the two rams,
Description: Numbers 29:18
NET Translation: and their grain offerings and their drink offerings for the bulls, for the rams, and for the lambs, according to their number as prescribEd,
DARBY Translation: and their oblation and their drink-offerings for the bullocks, for the rams, and for the lambs, by their number, according to the ordinance;
KJV Translation: And their meat offering and their drink offerings for the bullocks, for the rams, and for the lambs, [shall be] according to their number, after the manner:
Description: Numbers 29:21
NET Translation: and their grain offerings and their drink offerings for the bulls, for the rams, and for the lambs, according to their number as prescribEd,
DARBY Translation: and their oblation and their drink-offerings for the bullocks, for the rams, and for the lambs, by their number, according to the ordinance;
KJV Translation: And their meat offering and their drink offerings for the bullocks, for the rams, and for the lambs, [shall be] according to their number, after the manner:
Description: Numbers 29:24
NET Translation: and their grain offerings and their drink offerings for the bulls, for the rams, and for the lambs, according to their number as prescribEd,
DARBY Translation: their oblation and their drink-offerings for the bullocks, for the rams, and for the lambs, by their number, according to the ordinance;
KJV Translation: Their meat offering and their drink offerings for the bullocks, for the rams, and for the lambs, [shall be] according to their number, after the manner:
Description: Numbers 29:27
NET Translation: and their grain offerings and their drink offerings for the bulls, for the rams, and for the lambs, according to their number as prescribEd,
DARBY Translation: and their oblation and their drink-offerings for the bullocks, for the rams, and for the lambs, by their number, according to the ordinance;
KJV Translation: And their meat offering and their drink offerings for the bullocks, for the rams, and for the lambs, [shall be] according to their number, after the manner:
Description: Numbers 29:30
NET Translation: and their grain offering and their drink offerings for the bulls, for the rams, and for the lambs, according to their number as prescribEd,
DARBY Translation: and their oblation and their drink-offerings for the bullocks, for the rams, and for the lambs, by their number, according to the ordinance;
KJV Translation: And their meat offering and their drink offerings for the bullocks, for the rams, and for the lambs, [shall be] according to their number, after the manner:
Description: Numbers 29:33
NET Translation: and their grain offerings and their drink offerings for the bulls, for the rams, and for the lambs, according to their number as prescribEd,
DARBY Translation: and their oblation and their drink-offerings for the bullocks, for the rams, and for the lambs, by their number, according to their ordinance;
KJV Translation: And their meat offering and their drink offerings for the bullocks, for the rams, and for the lambs, [shall be] according to their number, after the manner:
Description: Numbers 29:37
NET Translation: and with their grain offerings and their drink offerings for the bull, for the ram, and for the lambs, according to their number as prescribEd,
DARBY Translation: their oblation and their drink-offerings for the bullock, for the ram, and for the lambs, by their number, according to the ordinance;
KJV Translation: Their meat offering and their drink offerings for the bullock, for the ram, and for the lambs, [shall be] according to their number, after the manner:
Description: Numbers 29:39
NET Translation: “‘These things you must present to the Lord at your appointEd times, in addition to your vows and your freewill offerings, as your burnt offerings, your grain offerings, your drink offerings, and your peace offerings.’”
DARBY Translation: These shall ye offer to Jehovah in your set feasts, besides your vows, and your voluntary-offerings, for your burnt-offerings, and for your oblations, and for your drink-offerings, and for your peace-offerings.
KJV Translation: These [things] ye shall do unto the LORD in your set feasts, beside your vows, and your freewill offerings, for your burnt offerings, and for your meat offerings, and for your drink offerings, and for your peace offerings.
Description: Numbers 29:40
NET Translation: (30:1) So Moses told the Israelites everything, just as the Lord had commandEd him.
DARBY Translation: And Moses told the children of Israel according to all that Jehovah had commandEd Moses.
KJV Translation: And Moses told the children of Israel according to all that the LORD commandEd Moses.
Description: Numbers 30:1
NET Translation: Moses told the leaders of the tribes concerning the Israelites, “This is what the Lord has commandEd:
DARBY Translation: And Moses spoke to the heads of the tribes of the children of Israel, saying, This is what Jehovah hath commandEd.
KJV Translation: And Moses spake unto the heads of the tribes concerning the children of Israel, saying, This [is] the thing which the LORD hath commandEd.
Verse Intro: Men and Vows
Keywords: Vow
Description: Numbers 30:2
NET Translation: If a man makes a vow to the Lord or takes an oath of binding obligation on himself, he must not break his word, but must do whatever he has promisEd.
DARBY Translation: If a man vow a vow to Jehovah, or swear an oath to bind his soul with a bond, he shall not break his word; according to all that hath gone out of his mouth shall he do.
KJV Translation: If a man vow a vow unto the LORD, or swear an oath to bind his soul with a bond; he shall not break his word, he shall do according to all that proceEdeth out of his mouth.
Keywords: Father, Vow, Daughter
Description: Numbers 30:4
NET Translation: and her father hears of her vow or the obligation to which she has plEdgEd herself, and her father remains silent about her, then all her vows will stand, and every obligation to which she has plEdgEd herself will stand.
DARBY Translation: and her father hear her vow, and her bond wherewith she hath bound her soul, and her father shall be silent at her, then all her vows shall stand, and every bond wherewith she hath bound her soul shall stand.
KJV Translation: And her father hear her vow, and her bond wherewith she hath bound her soul, and her father shall hold his peace at her: then all her vows shall stand, and every bond wherewith she hath bound her soul shall stand.
Keywords: Father, Vow, Forgive
Description: Numbers 30:5
NET Translation: But if her father overrules her when he hears about it, then none of her vows or her obligations that she has plEdgEd for herself will stand. And the Lord will release her from it, because her father overrulEd her.
DARBY Translation: But if her father prohibitEd her in the day that he heard, none of her vows, or of her bonds wherewith she hath bound her soul, shall stand; and Jehovah shall pardon her, because her father prohibitEd her.
KJV Translation: But if her father disallow her in the day that he heareth; not any of her vows, or of her bonds wherewith she hath bound her soul, shall stand: and the LORD shall forgive her, because her father disallowEd her.
Description: Numbers 30:6
NET Translation: “And if she marries a husband while under a vow, or she utterEd anything impulsively by which she has plEdgEd herself,
DARBY Translation: And if she have a husband, when she hath her vow upon her or ought that hath passEd her lips wherewith she hath bound her soul,
KJV Translation: And if she had at all an husband, when she vowEd, or utterEd ought out of her lips, wherewith she bound her soul;
Description: Numbers 30:7
NET Translation: and her husband hears about it but remains silent about her when he hears about it, then her vows will stand and her obligations that she has plEdgEd for herself will stand.
DARBY Translation: and her husband hear it and be silent at her in the day that he heareth it, then her vows shall stand, and her bonds wherewith she bound her soul shall stand.
KJV Translation: And her husband heard [it], and held his peace at her in the day that he heard [it]: then her vows shall stand, and her bonds wherewith she bound her soul shall stand.
Keywords: Husband, Vow, Wife, Forgive
Description: Numbers 30:8
NET Translation: But if when her husband hears it he overrules her, then he will nullify the vow she has taken, and whatever she utterEd impulsively that she has plEdgEd for herself. And the Lord will release her from it.
DARBY Translation: But if her husband prohibit her on the day that he heareth it, and annul her vow which is upon her, and what hath passEd her lips, wherewith she hath bound her soul, then Jehovah shall pardon her.
KJV Translation: But if her husband disallowEd her on the day that he heard [it]; then he shall make her vow which she vowEd, and that which she utterEd with her lips, wherewith she bound her soul, of none effect: and the LORD shall forgive her.
Description: Numbers 30:9
NET Translation: “But every vow of a widow or of a divorcEd woman which she has plEdgEd for herself will remain intact.
DARBY Translation: But the vow of a widow, and of her that is divorcEd, everything wherewith she hath bound her soul shall stand against her.
KJV Translation: But every vow of a widow, and of her that is divorcEd, wherewith they have bound their souls, shall stand against her.
Description: Numbers 30:10
NET Translation: If she made the vow in her husband’s house or put herself under obligation with an oath,
DARBY Translation: And if she have vowEd in her husband's house, or have bound her soul by an oath with a bond,
KJV Translation: And if she vowEd in her husband's house, or bound her soul by a bond with an oath;
Description: Numbers 30:11
NET Translation: and her husband heard about it, but remainEd silent about her, and did not overrule her, then all her vows will stand, and every obligation which she plEdgEd for herself will stand.
DARBY Translation: and her husband have heard it, and been silent at her, and hath not prohibitEd her, then all her vows shall stand, and every bond wherewith she hath bound her soul shall stand.
KJV Translation: And her husband heard [it], and held his peace at her, [and] disallowEd her not: then all her vows shall stand, and every bond wherewith she bound her soul shall stand.
Description: Numbers 30:12
NET Translation: But if her husband clearly nullifies them when he hears them, then whatever she says by way of vows or obligations will not stand. Her husband has made them void, and the Lord will release her from them.
DARBY Translation: But if her husband have expressly annullEd them on the day that he heard them, then nothing of that which is gone out of her lips as to her vows or the bond on her soul, shall stand: her husband hath annullEd them; and Jehovah will pardon her.
KJV Translation: But if her husband hath utterly made them void on the day he heard [them; then] whatsoever proceEdEd out of her lips concerning her vows, or concerning the bond of her soul, shall not stand: her husband hath made them void; and the LORD shall forgive her.
Description: Numbers 30:14
NET Translation: But if her husband remains completely silent about her from day to day, he thus confirms all her vows or all her obligations which she is under; he confirms them because he remainEd silent about her when he heard them.
DARBY Translation: And if her husband be altogether silent at her from day to day, then he hath establishEd all her vows or all her bonds which are upon her; he hath confirmEd them, for he hath been silent at her in the day that he heard them.
KJV Translation: But if her husband altogether hold his peace at her from day to day; then he establisheth all her vows, or all her bonds, which [are] upon her: he confirmeth them, because he held his peace at her in the day that he heard [them].
Description: Numbers 30:16
NET Translation: These are the statutes that the Lord commandEd Moses, relating to a man and his wife, and a father and his young daughter who is still living in her father’s house.
DARBY Translation: These are the statutes, which Jehovah commandEd Moses, between a man and his wife, between a father and his daughter, in her youth in her father's house.
KJV Translation: These [are] the statutes, which the LORD commandEd Moses, between a man and his wife, between the father and his daughter, [being yet] in her youth in her father's house.
Keywords: Midianites
Description: Numbers 31:2
NET Translation: “Exact vengeance for the Israelites from the Midianites—after that you will be gatherEd to your people.”
DARBY Translation: Avenge the children of Israel upon the Midianites; afterwards shalt thou be gatherEd unto thy peoples.
KJV Translation: Avenge the children of Israel of the Midianites: afterward shalt thou be gatherEd unto thy people.
Description: Numbers 31:5
NET Translation: So 1,000 from every tribe, 12,000 armEd for battle in all, were providEd out of the thousands of Israel.
DARBY Translation: And there were leviEd out of the thousands of Israel, a thousand by tribe, twelve thousand armEd for war.
KJV Translation: So there were deliverEd out of the thousands of Israel, a thousand of [every] tribe, twelve thousand armEd for war.
Description: Numbers 31:7
NET Translation: They fought against the Midianites, as the Lord commandEd Moses, and they killEd every male.
DARBY Translation: And they warrEd against Midian, as Jehovah had commandEd Moses, and slew all the males.
KJV Translation: And they warrEd against the Midianites, as the LORD commandEd Moses; and they slew all the males.
Keywords: Balaam, Sword
Description: Numbers 31:8
NET Translation: They killEd the kings of Midian in addition to those slain—Evi, Rekem, Zur, Hur, and Reba—five Midianite kings. They also killEd Balaam son of Beor with the sword.
DARBY Translation: And they slew the kings of Midian, besides the others slain, Evi, and Rekem, and Zur, and Hur, and Reba, five kings of Midian; and Balaam the son of Beor they slew with the sword.
KJV Translation: And they slew the kings of Midian, beside the rest of them that were slain; [namely], Evi, and Rekem, and Zur, and Hur, and Reba, five kings of Midian: Balaam also the son of Beor they slew with the sword.
Description: Numbers 31:10
NET Translation: They burnEd all their towns where they livEd and all their encampments.
DARBY Translation: and all their cities in their settlements and all their encampments they burnEd with fire.
KJV Translation: And they burnt all their cities wherein they dwelt, and all their goodly castles, with fire.
Description: Numbers 31:14
NET Translation: But Moses was furious with the officers of the army, the commanders over thousands and commanders over hundrEds, who had come from service in the war.
DARBY Translation: And Moses was wroth with the officers of the army, with the captains of thousands, and captains of hundrEds, who came from the service of the war;
KJV Translation: And Moses was wroth with the officers of the host, [with] the captains over thousands, and captains over hundrEds, which came from the battle.
Description: Numbers 31:15
NET Translation: Moses said to them, “Have you allowEd all the women to live?
DARBY Translation: and Moses said to them, Have ye savEd all the women alive?
KJV Translation: And Moses said unto them, Have ye savEd all the women alive?
Keywords: Balaam, Peor
Description: Numbers 31:16
NET Translation: Look, these people through the counsel of Balaam causEd the Israelites to act treacherously against the Lord in the matter of Peor—which resultEd in the plague among the community of the Lord!
DARBY Translation: Lo, these, through the counsel of Balaam, causEd the children of Israel to commit sin against Jehovah in the matter of Peor, and there was a plague on the assembly of Jehovah.
KJV Translation: Behold, these causEd the children of Israel, through the counsel of Balaam, to commit trespass against the LORD in the matter of Peor, and there was a plague among the congregation of the LORD.
Description: Numbers 31:17
NET Translation: Now therefore kill every boy, and kill every woman who has been intimate with a man in bEd.
DARBY Translation: And now slay every male among the little ones, and slay every woman that hath known man by lying with him,
KJV Translation: Now therefore kill every male among the little ones, and kill every woman that hath known man by lying with him.
Description: Numbers 31:18
NET Translation: But all the young women who have not experiencEd a man’s bEd will be yours.
DARBY Translation: but all the children among the women that have not known lying with a man, keep alive for yourselves.
KJV Translation: But all the women children, that have not known a man by lying with him, keep alive for yourselves.
Description: Numbers 31:19
NET Translation: “Any of you who has killEd anyone or touchEd any of the dead, remain outside the camp for seven days; purify yourselves and your captives on the third day, and on the seventh day.
DARBY Translation: And encamp outside the camp seven days; whoever hath killEd a person, and whoever hath touchEd any slain; ye shall purify yourselves on the third day, and on the seventh day, you and your captives.
KJV Translation: And do ye abide without the camp seven days: whosoever hath killEd any person, and whosoever hath touchEd any slain, purify [both] yourselves and your captives on the third day, and on the seventh day.
Description: Numbers 31:21
NET Translation: Then Eleazar the priest said to the men of war who had gone into the battle, “This is the ordinance of the law that the Lord commandEd Moses:
DARBY Translation: And Eleazar the priest said to the men of war that had gone to the battle, This is the statute of the law which Jehovah hath commandEd Moses.
KJV Translation: And Eleazar the priest said unto the men of war which went to the battle, This [is] the ordinance of the law which the LORD commandEd Moses;
Description: Numbers 31:23
NET Translation: everything that may stand the fire, you are to pass through the fire, and it will be ceremonially clean, but it must still be purifiEd with the water of purification. Anything that cannot withstand the fire you must pass through the water.
DARBY Translation: everything that passeth through the fire, ye shall make it go through the fire, and it shall be clean; only it shall be purifiEd with the water of separation; and everything that cannot pass through the fire ye shall make go through the water.
KJV Translation: Every thing that may abide the fire, ye shall make [it] go through the fire, and it shall be clean: nevertheless it shall be purifiEd with the water of separation: and all that abideth not the fire ye shall make go through the water.
Description: Numbers 31:26
NET Translation: “You and Eleazar the priest, and all the family leaders of the community, take the sum of the plunder that was capturEd, both people and animals.
DARBY Translation: Take the sum of the prey that was taken, of man and of cattle, thou, and Eleazar the priest, and the chief fathers of the assembly;
KJV Translation: Take the sum of the prey that was taken, [both] of man and of beast, thou, and Eleazar the priest, and the chief fathers of the congregation:
Description: Numbers 31:27
NET Translation: Divide the plunder into two parts, one for those who took part in the war—who went out to battle—and the other for all the community.
DARBY Translation: and divide the prey into halves, between them that conductEd the war, who went out to the battle, and the whole assembly.
KJV Translation: And divide the prey into two parts; between them that took the war upon them, who went out to battle, and between all the congregation:
Description: Numbers 31:28
NET Translation: “You must exact a tribute for the Lord from the fighting men who went out to battle: one life out of 500, from the people, the cattle, and from the donkeys and the sheep.
DARBY Translation: And thou shalt levy a tribute for Jehovah of the men of war who went out to the army, one soul of five hundrEd of the persons, and of the oxen, and of the asses, and of the small cattle.
KJV Translation: And levy a tribute unto the LORD of the men of war which went out to battle: one soul of five hundrEd, [both] of the persons, and of the beeves, and of the asses, and of the sheep:
Description: Numbers 31:29
NET Translation: You are to take it from their half share and give it to Eleazar the priest for a raisEd offering to the Lord.
DARBY Translation: Of their half shall ye take it, and give it unto Eleazar the priest, for a heave-offering of Jehovah.
KJV Translation: Take [it] of their half, and give it unto Eleazar the priest, [for] an heave offering of the LORD.
Description: Numbers 31:31
NET Translation: So Moses and Eleazar the priest did as the Lord commandEd Moses.
DARBY Translation: And Moses and Eleazar the priest did as Jehovah had commandEd Moses.
KJV Translation: And Moses and Eleazar the priest did as the LORD commandEd Moses.
Description: Numbers 31:32
NET Translation: The spoil that remainEd of the plunder that the fighting men had gatherEd was 675,000 sheep,
DARBY Translation: And the prey, the rest of the spoil, which the men of war had taken, was six hundrEd and seventy-five thousand sheep,
KJV Translation: And the booty, [being] the rest of the prey which the men of war had caught, was six hundrEd thousand and seventy thousand and five thousand sheep,
Description: Numbers 31:35
NET Translation: and 32,000 young women who had not experiencEd a man’s bEd.
DARBY Translation: and of human persons, of the women that had not known lying with a man, all the persons were thirty-two thousand.
KJV Translation: And thirty and two thousand persons in all, of women that had not known man by lying with him.
Description: Numbers 31:36
NET Translation: The half portion of those who went to war numberEd 337,500 sheep;
DARBY Translation: And the half, the portion of them that had gone out to the war, was in number three hundrEd and thirty-seven thousand five hundrEd sheep,
KJV Translation: And the half, [which was] the portion of them that went out to war, was in number three hundrEd thousand and seven and thirty thousand and five hundrEd sheep:
Description: Numbers 31:37
NET Translation: the Lord’s tribute from the sheep was 675.
DARBY Translation: and the tribute for Jehovah of the sheep was six hundrEd and seventy-five;
KJV Translation: And the LORD'S tribute of the sheep was six hundrEd and threescore and fifteen.
Description: Numbers 31:38
NET Translation: The cattle numberEd 36,000; the Lord’s tribute was 72.
DARBY Translation: and the oxen were thirty-six thousand, and the tribute thereof for Jehovah, seventy-two;
KJV Translation: And the beeves [were] thirty and six thousand; of which the LORD'S tribute [was] threescore and twelve.
Description: Numbers 31:39
NET Translation: The donkeys were 30,500, of which the Lord’s tribute was 61.
DARBY Translation: and the asses were thirty thousand five hundrEd, and the tribute thereof for Jehovah, sixty-one;
KJV Translation: And the asses [were] thirty thousand and five hundrEd; of which the LORD'S tribute [was] threescore and one.
Description: Numbers 31:41
NET Translation: So Moses gave the tribute, which was the Lord’s raisEd offering, to Eleazar the priest, as the Lord commandEd Moses.
DARBY Translation: And Moses gave the tribute of Jehovah's heave-offering to Eleazar the priest, as Jehovah had commandEd Moses.
KJV Translation: And Moses gave the tribute, [which was] the LORD'S heave offering, unto Eleazar the priest, as the LORD commandEd Moses.
Description: Numbers 31:42
NET Translation: From the Israelites’ half share that Moses had separatEd from the fighting men,
DARBY Translation: And of the children of Israel's half, which Moses had dividEd, [taking it] from the men that servEd in the war,
KJV Translation: And of the children of Israel's half, which Moses dividEd from the men that warrEd,
Description: Numbers 31:43
NET Translation: there were 337,500 sheep from the portion belonging to the community,
DARBY Translation: (now the half belonging to the assembly was of the sheep, three hundrEd and thirty-seven thousand five hundrEd,
KJV Translation: (Now the half [that pertainEd unto] the congregation was three hundrEd thousand and thirty thousand [and] seven thousand and five hundrEd sheep,
Description: Numbers 31:45
NET Translation: 30,500 donkeys,
DARBY Translation: and thirty thousand five hundrEd asses,
KJV Translation: And thirty thousand asses and five hundrEd,
Description: Numbers 31:47
NET Translation: From the Israelites’ share Moses took one of every fifty people and animals and gave them to the Levites who were responsible for the care of the Lord’s tabernacle, just as the Lord commandEd Moses.
DARBY Translation: of the children of Israel's half, Moses took one portion of fifty, of man and of cattle, and gave them to the Levites who kept the charge of the tabernacle of Jehovah; as Jehovah had commandEd Moses.
KJV Translation: Even of the children of Israel's half, Moses took one portion of fifty, [both] of man and of beast, and gave them unto the Levites, which kept the charge of the tabernacle of the LORD; as the LORD commandEd Moses.
Description: Numbers 31:48
NET Translation: Then the officers who were over the thousands of the army, the commanders over thousands and the commanders over hundrEds, approachEd Moses
DARBY Translation: And the officers who were over the thousands of the host, the captains of thousands, and captains of hundrEds, came near to Moses,
KJV Translation: And the officers which [were] over thousands of the host, the captains of thousands, and captains of hundrEds, came near unto Moses:
Description: Numbers 31:52
NET Translation: All the gold of the offering they offerEd up to the Lord from the commanders of thousands and the commanders of hundrEds weighEd 16,750 shekels.
DARBY Translation: And all the gold of the heave-offering that they offerEd to Jehovah was sixteen thousand seven hundrEd and fifty shekels, from the captains of thousands and the captains of hundrEds.
KJV Translation: And all the gold of the offering that they offerEd up to the LORD, of the captains of thousands, and of the captains of hundrEds, was sixteen thousand seven hundrEd and fifty shekels.
Keywords: Gold, Memorial
Description: Numbers 31:54
NET Translation: So Moses and Eleazar the priest receivEd the gold from the commanders of thousands and commanders of hundrEds and brought it into the tent of meeting as a memorial for the Israelites before the Lord.
DARBY Translation: And Moses and Eleazar the priest took the gold of the captains of thousands and of hundrEds, and brought it into the tent of meeting, as a memorial for the children of Israel before Jehovah.
KJV Translation: And Moses and Eleazar the priest took the gold of the captains of thousands and of hundrEds, and brought it into the tabernacle of the congregation, [for] a memorial for the children of Israel before the LORD.
Keywords: Reuben, Gad, Jazer, Gilead
Description: Numbers 32:1
NET Translation: Now the Reubenites and the Gadites possessEd a very large number of cattle. When they saw that the lands of Jazer and Gilead were ideal for cattle,
DARBY Translation: And the children of Reuben and the children of Gad had much cattle, a very great multitude; and they saw the land of Jaazer, and the land of Gilead, and behold, the place was a place for cattle.
KJV Translation: Now the children of Reuben and the children of Gad had a very great multitude of cattle: and when they saw the land of Jazer, and the land of Gilead, that, behold, the place [was] a place for cattle;
Verse Intro: Reuben and Gad Settle in Gilead
Description: Numbers 32:2
NET Translation: the Gadites and the Reubenites came and addressEd Moses, Eleazar the priest, and the leaders of the community. They said,
DARBY Translation: And the children of Gad and the children of Reuben came and spoke to Moses, and to Eleazar the priest, and to the princes of the assembly, saying,
KJV Translation: The children of Gad and the children of Reuben came and spake unto Moses, and to Eleazar the priest, and unto the princes of the congregation, saying,
Description: Numbers 32:4
NET Translation: the land that the Lord subduEd before the community of Israel, is ideal for cattle, and your servants have cattle.”
DARBY Translation: the country that Jehovah smote before the assembly of Israel, is a land for cattle, and thy servants have cattle;
KJV Translation: [Even] the country which the LORD smote before the congregation of Israel, [is] a land for cattle, and thy servants have cattle:
Description: Numbers 32:9
NET Translation: When they went up to the Eshcol Valley and saw the land, they frustratEd the intent of the Israelites so that they did not enter the land that the Lord had given them.
DARBY Translation: they went up to the valley of Eshcol, and saw the land, and discouragEd the children of Israel, that they should not go into the land that Jehovah had given them.
KJV Translation: For when they went up unto the valley of Eshcol, and saw the land, they discouragEd the heart of the children of Israel, that they should not go into the land which the LORD had given them.
Description: Numbers 32:10
NET Translation: So the anger of the Lord was kindlEd that day, and he swore,
DARBY Translation: And Jehovah's anger was kindlEd the same time, and he swore, saying,
KJV Translation: And the LORD'S anger was kindlEd the same time, and he sware, saying,
Description: Numbers 32:11
NET Translation: ‘Because they have not followEd me wholeheartEdly, not one of the men twenty years old and upward who came from Egypt will see the land that I swore to give to Abraham, Isaac, and Jacob,
DARBY Translation: If the men that came up out of Egypt, from twenty years old and upward, shall see the land that I swore to Abraham, to Isaac, and to Jacob! for they have not wholly followEd me;
KJV Translation: Surely none of the men that came up out of Egypt, from twenty years old and upward, shall see the land which I sware unto Abraham, unto Isaac, and unto Jacob; because they have not wholly followEd me:
Keywords: Joshua, Caleb
Description: Numbers 32:12
NET Translation: except Caleb son of Jephunneh the Kenizzite, and Joshua son of Nun, for they followEd the Lord wholeheartEdly.’
DARBY Translation: save Caleb the son of Jephunneh the Kenizzite, and Joshua the son of Nun; for they have wholly followEd Jehovah.
KJV Translation: Save Caleb the son of Jephunneh the Kenezite, and Joshua the son of Nun: for they have wholly followEd the LORD.
Description: Numbers 32:13
NET Translation: So the Lord’s anger was kindlEd against the Israelites, and he made them wander in the wilderness for forty years, until all that generation that had done wickEdly before the Lord was finishEd.
DARBY Translation: And Jehovah's anger was kindlEd against Israel, and he made them wander in the wilderness forty years, until the whole generation was consumEd that had done evil in the eyes of Jehovah.
KJV Translation: And the LORD'S anger was kindlEd against Israel, and he made them wander in the wilderness forty years, until all the generation, that had done evil in the sight of the LORD, was consumEd.
Description: Numbers 32:17
NET Translation: but we will maintain ourselves in armEd readiness and go before the Israelites until whenever we have brought them to their place. Our descendants will be living in fortifiEd towns as a protection against the inhabitants of the land.
DARBY Translation: but we ourselves will go with diligence armEd before the children of Israel, until we have brought them to their place; and our little ones shall dwell in the strong cities because of the inhabitants of the land.
KJV Translation: But we ourselves will go ready armEd before the children of Israel, until we have brought them unto their place: and our little ones shall dwell in the fencEd cities because of the inhabitants of the land.
Description: Numbers 32:18
NET Translation: We will not return to our homes until every Israelite has his inheritance.
DARBY Translation: We will not return to our houses, until the children of Israel have inheritEd each one his inheritance.
KJV Translation: We will not return unto our houses, until the children of Israel have inheritEd every man his inheritance.
Description: Numbers 32:20
NET Translation: Then Moses repliEd, “If you will do this thing, and if you will arm yourselves for battle before the Lord,
DARBY Translation: And Moses said to them, If ye do this thing, if ye arm yourselves before Jehovah for war,
KJV Translation: And Moses said unto them, If ye will do this thing, if ye will go armEd before the LORD to war,
Description: Numbers 32:21
NET Translation: and if all your armEd men cross the Jordan before the Lord until he drives out his enemies from his presence
DARBY Translation: and all of you that are armEd go over the Jordan before Jehovah, until he have dispossessEd his enemies from before him,
KJV Translation: And will go all of you armEd over Jordan before the LORD, until he hath driven out his enemies from before him,
Description: Numbers 32:22
NET Translation: and the land is subduEd before the Lord, then afterward you may return and be free of your obligation to the Lord and to Israel. This land will then be your possession in the Lord’s sight.
DARBY Translation: and the land is subduEd before Jehovah, and afterwards ye return, ye shall be guiltless toward Jehovah and toward Israel, and this land shall be your possession before Jehovah.
KJV Translation: And the land be subduEd before the LORD: then afterward ye shall return, and be guiltless before the LORD, and before Israel; and this land shall be your possession before the LORD.
Description: Numbers 32:23
NET Translation: “But if you do not do this, then look, you will have sinnEd against the Lord. And know that your sin will find you out.
DARBY Translation: But if ye do not do so, behold, ye have sinnEd against Jehovah, and be sure your sin will find you out.
KJV Translation: But if ye will not do so, behold, ye have sinnEd against the LORD: and be sure your sin will find you out.
Description: Numbers 32:24
NET Translation: So build cities for your descendants and pens for your sheep, but do what you have said you would do.”
DARBY Translation: Build yourselves cities for your little ones, and folds for your flocks, and do that which has gone out of your mouth.
KJV Translation: Build you cities for your little ones, and folds for your sheep; and do that which hath proceEdEd out of your mouth.
Description: Numbers 32:25
NET Translation: So the Gadites and the Reubenites repliEd to Moses, “Your servants will do as my lord commands.
DARBY Translation: And the children of Gad and the children of Reuben spoke to Moses, saying, Thy servants will do as my lord commands.
KJV Translation: And the children of Gad and the children of Reuben spake unto Moses, saying, Thy servants will do as my lord commandeth.
Description: Numbers 32:27
NET Translation: but your servants will cross over, every man armEd for war, to do battle in the Lord’s presence, just as my lord says.”
DARBY Translation: but thy servants will pass over, every one armEd for war, before Jehovah to battle, as my lord says.
KJV Translation: But thy servants will pass over, every man armEd for war, before the LORD to battle, as my lord saith.
Description: Numbers 32:28
NET Translation: So Moses gave orders about them to Eleazar the priest, to Joshua son of Nun, and to the heads of the families of the Israelite tribes.
DARBY Translation: So concerning them Moses commandEd Eleazar the priest, and Joshua the son of Nun, and the chief fathers of the tribes of the children of Israel.
KJV Translation: So concerning them Moses commandEd Eleazar the priest, and Joshua the son of Nun, and the chief fathers of the tribes of the children of Israel:
Description: Numbers 32:29
NET Translation: Moses said to them: “If the Gadites and the Reubenites cross the Jordan with you, each one equippEd for battle in the Lord’s presence, and you conquer the land, then you must allot them the territory of Gilead as their possession.
DARBY Translation: And Moses said unto them, If the children of Gad and the children of Reuben pass with you over the Jordan, every one armEd for battle, before Jehovah, and the land be subduEd before you, then ye shall give them the land of Gilead for a possession;
KJV Translation: And Moses said unto them, If the children of Gad and the children of Reuben will pass with you over Jordan, every man armEd to battle, before the LORD, and the land shall be subduEd before you; then ye shall give them the land of Gilead for a possession:
Description: Numbers 32:30
NET Translation: But if they do not cross over with you armEd, they must receive possessions among you in Canaan.”
DARBY Translation: but if they do not pass over with you armEd, they shall have possessions among you in the land of Canaan.
KJV Translation: But if they will not pass over with you armEd, they shall have possessions among you in the land of Canaan.
Description: Numbers 32:31
NET Translation: Then the Gadites and the Reubenites answerEd, “Your servants will do what the Lord has spoken.
DARBY Translation: And the children of Gad and the children of Reuben answerEd, saying, As Jehovah has said to thy servants, so will we do.
KJV Translation: And the children of Gad and the children of Reuben answerEd, saying, As the LORD hath said unto thy servants, so will we do.
Description: Numbers 32:32
NET Translation: We will cross armEd in the Lord’s presence into the land of Canaan, and then the possession of our inheritance that we inherit will be ours on this side of the Jordan River.”
DARBY Translation: We will pass over armEd before Jehovah into the land of Canaan, and the possession of our inheritance on this side the Jordan shall be ours.
KJV Translation: We will pass over armEd before the LORD into the land of Canaan, that the possession of our inheritance on this side Jordan [may be] ours.
Description: Numbers 32:36
NET Translation: Beth Nimrah, and Beth Haran as fortifiEd cities, and constructEd pens for their flocks.
DARBY Translation: and Beth-Nimrah, and Beth-haran, strong cities, and sheepfolds.
KJV Translation: And Bethnimrah, and Bethharan, fencEd cities: and folds for sheep.
Description: Numbers 32:38
NET Translation: Nebo, Baal Meon (with a change of name), and Sibmah. They renamEd the cities they built.
DARBY Translation: and Nebo, and Baal-meon (of which the names were changEd), and Sibmah; and they gave other names to the cities that they built.
KJV Translation: And Nebo, and Baalmeon, (their names being changEd,) and Shibmah: and gave other names unto the cities which they buildEd.
Description: Numbers 32:39
NET Translation: The descendants of Machir son of Manasseh went to Gilead, took it, and dispossessEd the Amorites who were in it.
DARBY Translation: And the children of Machir the son of Manasseh went to Gilead, and took it, and they dispossessEd the Amorites that were therein.
KJV Translation: And the children of Machir the son of Manasseh went to Gilead, and took it, and dispossessEd the Amorite which [was] in it.
Keywords: Machir, Gilead, Manasseh
Description: Numbers 32:40
NET Translation: So Moses gave Gilead to Machir, son of Manasseh, and he livEd there.
DARBY Translation: And Moses gave Gilead to Machir the son of Manasseh; and he dwelt therein.
KJV Translation: And Moses gave Gilead unto Machir the son of Manasseh; and he dwelt therein.
Keywords: Havothjair
Description: Numbers 32:41
NET Translation: Now Jair son of Manasseh went and capturEd their small towns and namEd them Havvoth Jair.
DARBY Translation: And Jair the son of Manasseh went and took their hamlets, and callEd them Havoth-Jair.
KJV Translation: And Jair the son of Manasseh went and took the small towns thereof, and callEd them Havothjair.
Keywords: Nobah
Description: Numbers 32:42
NET Translation: Then Nobah went and capturEd Kenath and its villages and callEd it Nobah after his own name.
DARBY Translation: And Nobah went and took Kenath, and its dependent villages, and callEd it Nobah, after his name.
KJV Translation: And Nobah went and took Kenath, and the villages thereof, and callEd it Nobah, after his own name.
Description: Numbers 33:2
NET Translation: Moses recordEd their departures according to their journeys, by the commandment of the Lord; now these are their journeys according to their departures.
DARBY Translation: And Moses wrote their goings out according to their journeys by the commandment of Jehovah; and these are their journeys according to their goings out.
KJV Translation: And Moses wrote their goings out according to their journeys by the commandment of the LORD: and these [are] their journeys according to their goings out.
Keywords: Ramses, Passover, Egypt
Description: Numbers 33:3
NET Translation: They departEd from Rameses in the first month, on the fifteenth day of the first month; on the day after the Passover the Israelites went out defiantly in plain sight of all the Egyptians.
DARBY Translation: They journeyEd from Rameses in the first month, on the fifteenth day of the first month. On the morrow after the passover the children of Israel went out with a high hand in the sight of all the Egyptians.
KJV Translation: And they departEd from Rameses in the first month, on the fifteenth day of the first month; on the morrow after the passover the children of Israel went out with an high hand in the sight of all the Egyptians.
Description: Numbers 33:4
NET Translation: Now the Egyptians were burying all their firstborn, whom the Lord had killEd among them; the Lord also executEd judgments on their gods.
DARBY Translation: And the Egyptians buriEd those whom Jehovah had smitten among them, all the firstborn; and upon their gods Jehovah executEd judgments.
KJV Translation: For the Egyptians buriEd all [their] firstborn, which the LORD had smitten among them: upon their gods also the LORD executEd judgments.
Keywords: Succoth
Description: Numbers 33:5
NET Translation: The Israelites travelEd from Rameses and campEd in Sukkoth.
DARBY Translation: And the children of Israel removEd from Rameses, and encampEd in Succoth.
KJV Translation: And the children of Israel removEd from Rameses, and pitchEd in Succoth.
Description: Numbers 33:6
NET Translation: They travelEd from Sukkoth, and campEd in Etham, which is on the Edge of the desert.
DARBY Translation: And they removEd from Succoth and encampEd in Etham, which is at the end of the wilderness.
KJV Translation: And they departEd from Succoth, and pitchEd in Etham, which [is] in the Edge of the wilderness.
Description: Numbers 33:7
NET Translation: They travelEd from Etham, and turnEd again to Pi Hahiroth, which is before Baal Zephon; and they campEd before Migdal.
DARBY Translation: And they removEd from Etham, and turnEd back to Pi-hahiroth, which is opposite Baal-Zephon, and encampEd before Migdol.
KJV Translation: And they removEd from Etham, and turnEd again unto Pihahiroth, which [is] before Baalzephon: and they pitchEd before Migdol.
Keywords: Three, Days
Description: Numbers 33:8
NET Translation: They travelEd from Pi Hahiroth, and passEd through the middle of the sea into the wilderness, and went three days’ journey in the wilderness of Etham, and campEd in Marah.
DARBY Translation: And they removEd from before Hahiroth, and passEd through the midst of the sea into the wilderness, and went three days' journey in the wilderness of Etham, and encampEd in Marah.
KJV Translation: And they departEd from before Pihahiroth, and passEd through the midst of the sea into the wilderness, and went three days' journey in the wilderness of Etham, and pitchEd in Marah.
Keywords: Twelve, Wells, Seventy, Palms, Elim
Description: Numbers 33:9
NET Translation: They travelEd from Marah and came to Elim; in Elim there are twelve fountains of water and seventy palm trees, so they campEd there.
DARBY Translation: And they removEd from Marah, and came to Elim; and in Elim were twelve springs of water, and seventy palm-trees, and they encampEd there.
KJV Translation: And they removEd from Marah, and came unto Elim: and in Elim [were] twelve fountains of water, and threescore and ten palm trees; and they pitchEd there.
Description: Numbers 33:10
NET Translation: They travelEd from Elim, and campEd by the REd Sea.
DARBY Translation: And they removEd from Elim, and encampEd by the REd sea.
KJV Translation: And they removEd from Elim, and encampEd by the REd sea.
Description: Numbers 33:11
NET Translation: They travelEd from the REd Sea and campEd in the wilderness of Sin.
DARBY Translation: And they removEd from the REd sea, and encampEd in the wilderness of Sin.
KJV Translation: And they removEd from the REd sea, and encampEd in the wilderness of Sin.
Description: Numbers 33:12
NET Translation: They travelEd from the wilderness of Sin and campEd in Dophkah.
DARBY Translation: And they removEd from the wilderness of Sin, and encampEd in Dophkah.
KJV Translation: And they took their journey out of the wilderness of Sin, and encampEd in Dophkah.
Description: Numbers 33:13
NET Translation: And they travelEd from Dophkah, and campEd in Alush.
DARBY Translation: And they removEd from Dophkah, and encampEd in Alush.
KJV Translation: And they departEd from Dophkah, and encampEd in Alush.
Description: Numbers 33:14
NET Translation: They travelEd from Alush and campEd at Rephidim, where there was no water for the people to drink.
DARBY Translation: And they removEd from Alush, and encampEd at Rephidim, where there was no water for the people to drink.
KJV Translation: And they removEd from Alush, and encampEd at Rephidim, where was no water for the people to drink.
Description: Numbers 33:15
NET Translation: They travelEd from Rephidim and campEd in the desert of Sinai.
DARBY Translation: And they removEd from Rephidim, and encampEd in the wilderness of Sinai.
KJV Translation: And they departEd from Rephidim, and pitchEd in the wilderness of Sinai.
Description: Numbers 33:16
NET Translation: They travelEd from the desert of Sinai and campEd at Kibroth Hattaavah.
DARBY Translation: And they removEd from the wilderness of Sinai, and encampEd at Kibroth-hattaavah.
KJV Translation: And they removEd from the desert of Sinai, and pitchEd at Kibrothhattaavah.
Description: Numbers 33:17
NET Translation: They travelEd from Kibroth Hattaavah and campEd at Hazeroth.
DARBY Translation: And they removEd from Kibroth-hattaavah, and encampEd at Hazeroth.
KJV Translation: And they departEd from Kibrothhattaavah, and encampEd at Hazeroth.
Description: Numbers 33:18
NET Translation: They travelEd from Hazeroth and campEd in Rithmah.
DARBY Translation: And they removEd from Hazeroth, and encampEd in Rithmah.
KJV Translation: And they departEd from Hazeroth, and pitchEd in Rithmah.
Description: Numbers 33:19
NET Translation: They travelEd from Rithmah and campEd at Rimmon Perez.
DARBY Translation: And they removEd from Rithmah, and encampEd at Rimmon-perez.
KJV Translation: And they departEd from Rithmah, and pitchEd at Rimmonparez.
Description: Numbers 33:20
NET Translation: They travelEd from Rimmon Perez and campEd in Libnah.
DARBY Translation: And they removEd from Rimmon-perez, and encampEd in Libnah.
KJV Translation: And they departEd from Rimmonparez, and pitchEd in Libnah.
Description: Numbers 33:21
NET Translation: They travelEd from Libnah and campEd at Rissah.
DARBY Translation: And they removEd from Libnah, and encampEd at Rissah.
KJV Translation: And they removEd from Libnah, and pitchEd at Rissah.
Description: Numbers 33:22
NET Translation: They travelEd from Rissah and campEd in Kehelathah.
DARBY Translation: And they removEd from Rissah, and encampEd in Kehelathah.
KJV Translation: And they journeyEd from Rissah, and pitchEd in Kehelathah.
Description: Numbers 33:23
NET Translation: They travelEd from Kehelathah and campEd at Mount Shepher.
DARBY Translation: And they removEd from Kehelathah, and encampEd in mount Shapher.
KJV Translation: And they went from Kehelathah, and pitchEd in mount Shapher.
Description: Numbers 33:24
NET Translation: They travelEd from Mount Shepher and campEd in Haradah.
DARBY Translation: And they removEd from mount Shapher, and encampEd in Haradah.
KJV Translation: And they removEd from mount Shapher, and encampEd in Haradah.
Description: Numbers 33:25
NET Translation: They travelEd from Haradah and campEd in Makheloth.
DARBY Translation: And they removEd from Haradah, and encampEd in Makheloth.
KJV Translation: And they removEd from Haradah, and pitchEd in Makheloth.
Description: Numbers 33:26
NET Translation: They travelEd from Makheloth and campEd at Tahath.
DARBY Translation: And they removEd from Makheloth, and encampEd at Tahath.
KJV Translation: And they removEd from Makheloth, and encampEd at Tahath.
Description: Numbers 33:27
NET Translation: They travelEd from Tahath and campEd at Terah.
DARBY Translation: And they removEd from Tahath, and encampEd at Terah.
KJV Translation: And they departEd from Tahath, and pitchEd at Tarah.
Description: Numbers 33:28
NET Translation: They travelEd from Terah and campEd in Mithcah.
DARBY Translation: And they removEd from Terah, and encampEd in Mithcah.
KJV Translation: And they removEd from Tarah, and pitchEd in Mithcah.
Description: Numbers 33:29
NET Translation: They travelEd from Mithcah and campEd in Hashmonah.
DARBY Translation: And they removEd from Mithcah, and encampEd in Hashmonah.
KJV Translation: And they went from Mithcah, and pitchEd in Hashmonah.
Description: Numbers 33:30
NET Translation: They travelEd from Hashmonah and campEd in Moseroth.
DARBY Translation: And they removEd from Hashmonah, and encampEd in Moseroth.
KJV Translation: And they departEd from Hashmonah, and encampEd at Moseroth.
Description: Numbers 33:31
NET Translation: They travelEd from Moseroth and campEd in Bene Jaakan.
DARBY Translation: And they removEd from Moseroth, and encampEd in Bene-Jaakan.
KJV Translation: And they departEd from Moseroth, and pitchEd in Benejaakan.
Description: Numbers 33:32
NET Translation: They travelEd from Bene Jaakan and campEd at Hor Haggidgad.
DARBY Translation: And they removEd from Bene-Jaakan, and encampEd at Hor-hagidgad.
KJV Translation: And they removEd from Benejaakan, and encampEd at Horhagidgad.
Description: Numbers 33:33
NET Translation: They travelEd from Hor Haggidgad and campEd in Jotbathah.
DARBY Translation: And they removEd from Hor-hagidgad, and encampEd in Jotbathah.
KJV Translation: And they went from Horhagidgad, and pitchEd in Jotbathah.
Description: Numbers 33:34
NET Translation: They travelEd from Jotbathah and campEd in Abronah.
DARBY Translation: And they removEd from Jotbathah, and encampEd at Abronah.
KJV Translation: And they removEd from Jotbathah, and encampEd at Ebronah.
Description: Numbers 33:35
NET Translation: They travelEd from Abronah and campEd at Ezion Geber.
DARBY Translation: And they removEd from Abronah, and encampEd at Ezion-geber.
KJV Translation: And they departEd from Ebronah, and encampEd at Eziongaber.
Description: Numbers 33:36
NET Translation: They travelEd from Ezion Geber and campEd in the wilderness of Zin, that is, Kadesh.
DARBY Translation: And they removEd from Ezion-geber, and encampEd in the wilderness of Zin, which is Kadesh.
KJV Translation: And they removEd from Eziongaber, and pitchEd in the wilderness of Zin, which [is] Kadesh.
Description: Numbers 33:37
NET Translation: They travelEd from Kadesh and campEd at Mount Hor at the Edge of the land of Edom.
DARBY Translation: And they removEd from Kadesh, and encampEd in mount Hor, in the border of the land of Edom.
KJV Translation: And they removEd from Kadesh, and pitchEd in mount Hor, in the Edge of the land of Edom.
Keywords: Aaron, Mount Hor
Description: Numbers 33:38
NET Translation: Aaron the priest ascendEd Mount Hor at the command of the Lord, and he diEd there in the fortieth year after the Israelites had come out of the land of Egypt on the first day of the fifth month.
DARBY Translation: And Aaron the priest went up mount Hor by the commandment of Jehovah, and diEd there, in the fortieth year after the children of Israel came out of the land of Egypt, in the fifth month, on the first of the month.
KJV Translation: And Aaron the priest went up into mount Hor at the commandment of the LORD, and diEd there, in the fortieth year after the children of Israel were come out of the land of Egypt, in the first [day] of the fifth month.
Description: Numbers 33:39
NET Translation: Now Aaron was 123 years old when he diEd on Mount Hor.
DARBY Translation: And Aaron was a hundrEd and twenty-three years old when he diEd on mount Hor.
KJV Translation: And Aaron [was] an hundrEd and twenty and three years old when he diEd in mount Hor.
Description: Numbers 33:40
NET Translation: The king of Arad, the Canaanite king who livEd in the south of the land of Canaan, heard about the approach of the Israelites.
DARBY Translation: And the Canaanite, the king of Arad who dwelt in the south in the land of Canaan, heard of the coming of the children of Israel.
KJV Translation: And king Arad the Canaanite, which dwelt in the south in the land of Canaan, heard of the coming of the children of Israel.
Description: Numbers 33:41
NET Translation: They travelEd from Mount Hor and campEd in Zalmonah.
DARBY Translation: And they removEd from mount Hor, and encampEd in Zalmonah.
KJV Translation: And they departEd from mount Hor, and pitchEd in Zalmonah.
Description: Numbers 33:42
NET Translation: They travelEd from Zalmonah and campEd in Punon.
DARBY Translation: And they removEd from Zalmonah, and encampEd in Punon.
KJV Translation: And they departEd from Zalmonah, and pitchEd in Punon.
Description: Numbers 33:43
NET Translation: They travelEd from Punon and campEd in Oboth.
DARBY Translation: And they removEd from Punon, and encampEd in Oboth.
KJV Translation: And they departEd from Punon, and pitchEd in Oboth.
Description: Numbers 33:44
NET Translation: They travelEd from Oboth and campEd in Iye Abarim, on the border of Moab.
DARBY Translation: And they removEd from Oboth, and encampEd in Ijim-Abarim, in the border of Moab.
KJV Translation: And they departEd from Oboth, and pitchEd in Ijeabarim, in the border of Moab.
Description: Numbers 33:45
NET Translation: They travelEd from Iim and campEd in Dibon Gad.
DARBY Translation: And they removEd from Ijim, and encampEd in Dibon-Gad.
KJV Translation: And they departEd from Iim, and pitchEd in Dibongad.
Description: Numbers 33:46
NET Translation: They travelEd from Dibon Gad and campEd in Almon Diblathaim.
DARBY Translation: And they removEd from Dibon-Gad, and encampEd in Almon-Diblathaim.
KJV Translation: And they removEd from Dibongad, and encampEd in Almondiblathaim.
Description: Numbers 33:47
NET Translation: They travelEd from Almon Diblathaim and campEd in the mountains of Abarim before Nebo.
DARBY Translation: And they removEd from Almon-Diblathaim, and encampEd in the mountains of Abarim, before Nebo.
KJV Translation: And they removEd from Almondiblathaim, and pitchEd in the mountains of Abarim, before Nebo.
Description: Numbers 33:48
NET Translation: They travelEd from the mountains of Abarim and campEd in the rift valley plains by Moab along the Jordan River across from Jericho.
DARBY Translation: And they removEd from the mountains of Abarim, and encampEd in the plains of Moab by the Jordan of Jericho.
KJV Translation: And they departEd from the mountains of Abarim, and pitchEd in the plains of Moab by Jordan [near] Jericho.
Description: Numbers 33:49
NET Translation: They campEd by the Jordan, from Beth Jeshimoth as far as Abel Shittim in the rift valley plains of Moab.
DARBY Translation: And they encampEd by the Jordan, from Beth-jeshimoth unto Abel-Shittim, in the plains of Moab.
KJV Translation: And they pitchEd by Jordan, from Bethjesimoth [even] unto Abelshittim in the plains of Moab.
Description: Numbers 33:51
NET Translation: “Speak to the Israelites and tell them, ‘When you have crossEd the Jordan into the land of Canaan,
DARBY Translation: Speak unto the children of Israel, and say unto them, When ye pass over Jordan into the land of Canaan,
KJV Translation: Speak unto the children of Israel, and say unto them, When ye are passEd over Jordan into the land of Canaan;
Keywords: Destroy, Enemy
Description: Numbers 33:52
NET Translation: you must drive out all the inhabitants of the land before you. Destroy all their carvEd images, all their molten images, and demolish their high places.
DARBY Translation: then ye shall dispossess all the inhabitants of the land from before you, and ye shall destroy all their figurEd images, and all their molten images shall ye destroy, and all their high places shall ye lay waste;
KJV Translation: Then ye shall drive out all the inhabitants of the land from before you, and destroy all their pictures, and destroy all their molten images, and quite pluck down all their high places:
Description: Numbers 33:56
NET Translation: And what I intendEd to do to them I will do to you.’”
DARBY Translation: And it shall come to pass that I will do unto you as I thought to do unto them.
KJV Translation: Moreover it shall come to pass, [that] I shall do unto you, as I thought to do unto them.
Keywords: Inheritance, Boundaries
Description: Numbers 34:2
NET Translation: “Give these instructions to the Israelites, and tell them: ‘When you enter Canaan, the land that has been assignEd to you as an inheritance, the land of Canaan with its borders,
DARBY Translation: Command the children of Israel, and say unto them, When ye come into the land of Canaan, this shall be the land that shall fall to you for an inheritance, the land of Canaan according to the borders thereof.
KJV Translation: Command the children of Israel, and say unto them, When ye come into the land of Canaan; (this [is] the land that shall fall unto you for an inheritance, [even] the land of Canaan with the coasts thereof:)
Description: Numbers 34:3
NET Translation: your southern border will extend from the wilderness of Zin along the Edomite border, and your southern border will run eastward to the extremity of the Salt Sea,
DARBY Translation: Then your south side shall be from the wilderness of Zin alongside of Edom, and your southern border shall be from the end of the salt sea eastward;
KJV Translation: Then your south quarter shall be from the wilderness of Zin along by the coast of Edom, and your south border shall be the outmost coast of the salt sea eastward:
Description: Numbers 34:8
NET Translation: from Mount Hor you will draw a line to Lebo Hamath, and the direction of the border will be to ZEdad.
DARBY Translation: from mount Hor ye shall mark out the entrance to Hamath, and the end of the border shall be toward ZEdad;
KJV Translation: From mount Hor ye shall point out [your border] unto the entrance of Hamath; and the goings forth of the border shall be to ZEdad:
Description: Numbers 34:13
NET Translation: Then Moses commandEd the Israelites: “This is the land that you will inherit by lot, which the Lord has commandEd to be given to the nine-and-a-half tribes,
DARBY Translation: And Moses commandEd the children of Israel, saying, This is the land which ye shall take for yourselves as inheritance by lot, which Jehovah commandEd to give to the nine tribes, and to the half tribe.
KJV Translation: And Moses commandEd the children of Israel, saying, This [is] the land which ye shall inherit by lot, which the LORD commandEd to give unto the nine tribes, and to the half tribe:
Description: Numbers 34:14
NET Translation: because the tribe of the Reubenites by their families, the tribe of the Gadites by their families, and the half-tribe of Manasseh have receivEd their inheritance.
DARBY Translation: For the tribe of the children of the Reubenites according to their fathers' houses, and the tribe of the children of the Gadites according to their fathers' houses, have receivEd, and half the tribe of Manasseh have receivEd their inheritance;
KJV Translation: For the tribe of the children of Reuben according to the house of their fathers, and the tribe of the children of Gad according to the house of their fathers, have receivEd [their inheritance]; and half the tribe of Manasseh have receivEd their inheritance:
Description: Numbers 34:15
NET Translation: The two-and-a-half tribes have receivEd their inheritance on this side of the Jordan, east of Jericho, toward the sunrise.”
DARBY Translation: the two tribes and the half tribe have receivEd their inheritance on this side the Jordan of Jericho eastward, toward the sun-rising.
KJV Translation: The two tribes and the half tribe have receivEd their inheritance on this side Jordan [near] Jericho eastward, toward the sunrising.
Description: Numbers 34:28
NET Translation: and from the tribe of the Naphtalites, a leader, PEdahel son of Ammihud.”
DARBY Translation: and for the tribe of the children of Naphtali, a prince, PhEdahel the son of Ammihud.
KJV Translation: And the prince of the tribe of the children of Naphtali, PEdahel the son of Ammihud.
Description: Numbers 34:29
NET Translation: These are the ones whom the Lord commandEd to divide up the inheritance among the Israelites in the land of Canaan.
DARBY Translation: These are they whom Jehovah commandEd to distribute to the children of Israel their inheritance in the land of Canaan.
KJV Translation: These [are they] whom the LORD commandEd to divide the inheritance unto the children of Israel in the land of Canaan.
Keywords: Cities of Refuge, Six
Description: Numbers 35:6
NET Translation: Now from these towns that you will give to the Levites you must select six towns of refuge to which a person who has killEd someone may flee. And you must give them forty-two other towns.
DARBY Translation: And [among] the cities that ye shall give unto the Levites [shall be] the six cities of refuge, which ye shall appoint for the manslayer, that he may flee thither, and besides them ye shall give forty-two cities:
KJV Translation: And among the cities which ye shall give unto the Levites [there shall be] six cities for refuge, which ye shall appoint for the manslayer, that he may flee thither: and to them ye shall add forty and two cities.
Description: Numbers 35:8
NET Translation: The towns you will give must be from the possession of the Israelites. From the larger tribes you must give more; and from the smaller tribes fewer. Each must contribute some of its own towns to the Levites in proportion to the inheritance allocatEd to each.
DARBY Translation: And the cities which ye shall give shall be of the possession of the children of Israel: from them that have much ye shall take much, and from them that have little ye shall take little; each one according to his inheritance which he will inherit shall give of his cities to the Levites.
KJV Translation: And the cities which ye shall give [shall be] of the possession of the children of Israel: from [them that have] many ye shall give many; but from [them that have] few ye shall give few: every one shall give of his cities unto the Levites according to his inheritance which he inheriteth.
Keywords: Cities of Refuge
Description: Numbers 35:11
NET Translation: you must then designate some towns as towns of refuge for you, to which a person who has killEd someone unintentionally may flee.
DARBY Translation: then ye shall appoint for yourselves cities: cities of refuge shall they be for you; that a manslayer may flee thither, who without intent smiteth a person mortally.
KJV Translation: Then ye shall appoint you cities to be cities of refuge for you; that the slayer may flee thither, which killeth any person at unawares.
Description: Numbers 35:20
NET Translation: “‘But if he strikes him out of hatrEd or throws something at him intentionally so that he dies,
DARBY Translation: And if he thrust at him out of hatrEd, or hurl at him intentionally, so that he die,
KJV Translation: But if he thrust him of hatrEd, or hurl at him by laying of wait, that he die;
Description: Numbers 35:25
NET Translation: The community must deliver the slayer out of the hand of the avenger of blood, and the community must restore him to the town of refuge to which he flEd, and he must live there until the death of the high priest, who was anointEd with the consecratEd oil.
DARBY Translation: and the assembly shall rescue the manslayer out of the hand of the avenger of blood, and the assembly shall restore him to the city of his refuge, whither he had flEd; and he shall abide in it until the death of the high-priest, who was anointEd with the holy oil.
KJV Translation: And the congregation shall deliver the slayer out of the hand of the revenger of blood, and the congregation shall restore him to the city of his refuge, whither he was flEd: and he shall abide in it unto the death of the high priest, which was anointEd with the holy oil.
Description: Numbers 35:26
NET Translation: But if the slayer at any time goes outside the boundary of the town to which he had flEd,
DARBY Translation: But if the manslayer shall in any way come outside the limits of the city of his refuge whither he hath flEd,
KJV Translation: But if the slayer shall at any time come without the border of the city of his refuge, whither he was flEd;
Description: Numbers 35:28
NET Translation: because the slayer should have stayEd in his town of refuge until the death of the high priest. But after the death of the high priest, the slayer may return to the land of his possessions.
DARBY Translation: for the manslayer should have remainEd in the city of his refuge until the death of the high-priest; but after the death of the high-priest he may return into the land of his possession.
KJV Translation: Because he should have remainEd in the city of his refuge until the death of the high priest: but after the death of the high priest the slayer shall return into the land of his possession.
Keywords: Ransom, High Priest
Description: Numbers 35:32
NET Translation: And you must not accept a ransom for anyone who has flEd to a town of refuge, to allow him to return home and live on his own land before the death of the high priest.
DARBY Translation: And ye shall take no satisfaction for him that hath flEd to the city of his refuge, that he should come again to dwell in the land, until the death of the priest.
KJV Translation: And ye shall take no satisfaction for him that is flEd to the city of his refuge, that he should come again to dwell in the land, until the death of the priest.
Keywords: Blood, Defile, Land
Description: Numbers 35:33
NET Translation: “‘You must not pollute the land where you live, for blood defiles the land, and the land cannot be cleansEd of the blood that is shEd there, except by the blood of the person who shEd it.
DARBY Translation: And ye shall not pollute the land wherein ye are; for blood, it polluteth the land; and there can be no atonement made for the land, for the blood that hath been shEd therein, but by the blood of him that shEd it.
KJV Translation: So ye shall not pollute the land wherein ye [are]: for blood it defileth the land: and the land cannot be cleansEd of the blood that is shEd therein, but by the blood of him that shEd it.
Description: Numbers 36:1
NET Translation: Then the heads of the family groups of the Gileadites, the descendant of Machir, the descendant of Manasseh, who were from the Josephite families, approachEd and spoke before Moses and the leaders who were the heads of the Israelite families.
DARBY Translation: And the chief fathers of families of the sons of Gilead, the son of Machir, the son of Manasseh, of the families of the sons of Joseph, came near, and spoke before Moses, and before the princes, the chief fathers of the children of Israel:
KJV Translation: And the chief fathers of the families of the children of Gilead, the son of Machir, the son of Manasseh, of the families of the sons of Joseph, came near, and spake before Moses, and before the princes, the chief fathers of the children of Israel:
Verse Intro: Marriage of Female Heirs
Keywords: Zelophehad. Daughters, Inheritance
Description: Numbers 36:2
NET Translation: They said, “The Lord commandEd my lord to give the land as an inheritance by lot to the Israelites; and my lord was commandEd by the Lord to give the inheritance of our brother Zelophehad to his daughters.
DARBY Translation: and they said, Jehovah commandEd my lord to give the land for an inheritance by lot to the children of Israel; and my lord was commandEd by Jehovah to give the inheritance of Zelophehad our brother to his daughters.
KJV Translation: And they said, The LORD commandEd my lord to give the land for an inheritance by lot to the children of Israel: and my lord was commandEd by the LORD to give the inheritance of Zelophehad our brother unto his daughters.
Description: Numbers 36:3
NET Translation: Now if they should be marriEd to one of the men from another Israelite tribe, their inheritance would be taken from the inheritance of our fathers and addEd to the inheritance of the tribe into which they marry. As a result, it will be taken from the lot of our inheritance.
DARBY Translation: Now if they be marriEd to any of the sons of the [other] tribes of the children of Israel, then shall their inheritance be taken from the inheritance of our fathers, and shall be addEd to the inheritance of the tribe to which they shall belong; and it shall be taken from the lot of our inheritance.
KJV Translation: And if they be marriEd to any of the sons of the [other] tribes of the children of Israel, then shall their inheritance be taken from the inheritance of our fathers, and shall be put to the inheritance of the tribe whereunto they are receivEd: so shall it be taken from the lot of our inheritance.
Description: Numbers 36:4
NET Translation: And when the Jubilee of the Israelites is to take place, their inheritance will be addEd to the inheritance of the tribe into which they marry. So their inheritance will be taken away from the inheritance of our ancestral tribe.”
DARBY Translation: And when the jubilee of the children of Israel shall come, then shall their inheritance be addEd to the inheritance of the tribe to which they shall belong; and their inheritance shall be taken away from the inheritance of the tribe of our fathers.
KJV Translation: And when the jubile of the children of Israel shall be, then shall their inheritance be put unto the inheritance of the tribe whereunto they are receivEd: so shall their inheritance be taken away from the inheritance of the tribe of our fathers.
Description: Numbers 36:5
NET Translation: Then Moses gave a ruling to the Israelites by the word of the Lord: “What the tribe of the Josephites is saying is right.
DARBY Translation: And Moses commandEd the children of Israel according to the word of Jehovah, saying, The tribe of the sons of Joseph hath said well.
KJV Translation: And Moses commandEd the children of Israel according to the word of the LORD, saying, The tribe of the sons of Joseph hath said well.
Keywords: Limitation, Marriage
Description: Numbers 36:6
NET Translation: This is what the Lord has commandEd for Zelophehad’s daughters: ‘Let them marry whomever they think best, only they must marry within the family of their father’s tribe.
DARBY Translation: This is the thing which Jehovah hath commandEd concerning the daughters of Zelophehad, saying, Let them marry whom they please; only they shall marry one of the tribe of their father,
KJV Translation: This [is] the thing which the LORD doth command concerning the daughters of Zelophehad, saying, Let them marry to whom they think best; only to the family of the tribe of their father shall they marry.
Description: Numbers 36:7
NET Translation: In this way the inheritance of the Israelites will not be transferrEd from tribe to tribe. But every one of the Israelites must retain the ancestral heritage.
DARBY Translation: that no inheritance of the children of Israel pass from tribe to tribe; for every one of the children of Israel shall keep to the inheritance of the tribe of his fathers.
KJV Translation: So shall not the inheritance of the children of Israel remove from tribe to tribe: for every one of the children of Israel shall keep himself to the inheritance of the tribe of his fathers.
Description: Numbers 36:8
NET Translation: And every daughter who possesses an inheritance from any of the tribes of the Israelites must become the wife of a man from any family in her father’s tribe, so that every Israelite may retain the inheritance of his fathers.
DARBY Translation: And every daughter that possesseth an inheritance among the tribes of the children of Israel, shall be marriEd to one of the family of the tribe of her father, that the children of Israel may possess every one the inheritance of his fathers,
KJV Translation: And every daughter, that possesseth an inheritance in any tribe of the children of Israel, shall be wife unto one of the family of the tribe of her father, that the children of Israel may enjoy every man the inheritance of his fathers.
Description: Numbers 36:10
NET Translation: As the Lord had commandEd Moses, so the daughters of Zelophehad did.
DARBY Translation: Even as Jehovah had commandEd Moses, so did the daughters of Zelophehad;
KJV Translation: Even as the LORD commandEd Moses, so did the daughters of Zelophehad:
Description: Numbers 36:11
NET Translation: For the daughters of Zelophehad—Mahlah, Tirzah, Hoglah, Milcah, and Noah—were marriEd to the sons of their uncles.
DARBY Translation: and Mahlah, Tirzah, and Hoglah, and Milcah, and Noah, the daughters of Zelophehad, were marriEd unto their uncles' sons.
KJV Translation: For Mahlah, Tirzah, and Hoglah, and Milcah, and Noah, the daughters of Zelophehad, were marriEd unto their father's brothers' sons:
Description: Numbers 36:12
NET Translation: They were marriEd into the families of the Manassehites, the descendants of Joseph, and their inheritance remainEd in the tribe of their father’s family.
DARBY Translation: To those that were of the families of the sons of Manasseh the son of Joseph were they marriEd; and their inheritance remainEd in the tribe of the family of their father.
KJV Translation: [And] they were marriEd into the families of the sons of Manasseh the son of Joseph, and their inheritance remainEd in the tribe of the family of their father.
Description: Numbers 36:13
NET Translation: These are the commandments and the decisions that the Lord commandEd the Israelites through the authority of Moses, in the rift valley plains by Moab along the Jordan River opposite Jericho.
DARBY Translation: These are the commandments and the ordinances which Jehovah commandEd through Moses to the children of Israel, in the plains of Moab, by the Jordan of Jericho.
KJV Translation: These [are] the commandments and the judgments, which the LORD commandEd by the hand of Moses unto the children of Israel in the plains of Moab by Jordan [near] Jericho.
Description: Deuteronomy 1:1
NET Translation: This is what Moses said to all of Israel in the Transjordanian wilderness, the arid rift valley opposite Suph, between Paran and Tophel, Laban, Hazeroth, and Di Zahab.
DARBY Translation: These are the words which Moses spoke to all Israel on this side the Jordan, in the wilderness, in the plain, opposite to Suph, between Paran and Tophel, Laban, Hazeroth, and Dizahab.
KJV Translation: These [be] the words which Moses spake unto all Israel on this side Jordan in the wilderness, in the plain over against the REd [sea], between Paran, and Tophel, and Laban, and Hazeroth, and Dizahab.
Verse Intro: The Command to Leave Horeb
Keywords: Forty, Eleventh
Description: Deuteronomy 1:3
NET Translation: However, it was not until the first day of the eleventh month of the fortieth year that Moses addressEd the Israelites just as the Lord had instructEd him to do.
DARBY Translation: And it came to pass in the fortieth year, in the eleventh month, on the first of the month, that Moses spoke to the children of Israel, according to all that Jehovah had given him in command to them;
KJV Translation: And it came to pass in the fortieth year, in the eleventh month, on the first [day] of the month, [that] Moses spake unto the children of Israel, according unto all that the LORD had given him in commandment unto them;
Description: Deuteronomy 1:4
NET Translation: This took place after the defeat of King Sihon of the Amorites, whose capital was in Heshbon, and King Og of Bashan, whose capital was in Ashtaroth, specifically in Edrei.
DARBY Translation: after he had smitten Sihon the king of the Amorites, who dwelt at Heshbon, and Og the king of Bashan, who dwelt at Ashtaroth [and] at Edrei.
KJV Translation: After he had slain Sihon the king of the Amorites, which dwelt in Heshbon, and Og the king of Bashan, which dwelt at Astaroth in Edrei:
Description: Deuteronomy 1:6
NET Translation: The Lord our God spoke to us at Horeb and said, “You have stayEd in the area of this mountain long enough.
DARBY Translation: Jehovah our God spoke unto us in Horeb, saying, Ye have stayEd long enough in this mountain.
KJV Translation: The LORD our God spake unto us in Horeb, saying, Ye have dwelt long enough in this mount:
Description: Deuteronomy 1:8
NET Translation: Look! I have already given the land to you. Go, occupy the territory that I, the Lord, promisEd to give to your ancestors Abraham, Isaac, and Jacob, and to their descendants.”
DARBY Translation: Behold, I have set the land before you: go in and possess the land which Jehovah swore unto your fathers, to Abraham, to Isaac, and to Jacob, to give unto them and to their seEd after them.
KJV Translation: Behold, I have set the land before you: go in and possess the land which the LORD sware unto your fathers, Abraham, Isaac, and Jacob, to give unto them and to their seEd after them.
Description: Deuteronomy 1:9
NET Translation: I also said to you at that time, “I am no longer able to sustain you by myself.
DARBY Translation: And I spoke unto you at that time, saying, I am not able to bear you myself alone.
KJV Translation: And I spake unto you at that time, saying, I am not able to bear you myself alone:
Verse Intro: Leaders AppointEd
Description: Deuteronomy 1:10
NET Translation: The Lord your God has increasEd your population to the point that you are now as numerous as the very stars of the sky.
DARBY Translation: Jehovah your God hath multipliEd you, and behold, ye are this day as the stars of heaven for multitude.
KJV Translation: The LORD your God hath multipliEd you, and, behold, ye [are] this day as the stars of heaven for multitude.
Description: Deuteronomy 1:11
NET Translation: IndeEd, may the Lord, the God of your ancestors, make you a thousand times more numerous than you are now, blessing you just as he said he would!
DARBY Translation: Jehovah, the God of your fathers, make you a thousand times so many more as ye are, and bless you as he hath said unto you!
KJV Translation: (The LORD God of your fathers make you a thousand times so many more as ye [are], and bless you, as he hath promisEd you!)
Description: Deuteronomy 1:14
NET Translation: You repliEd to me that what I had said to you was good.
DARBY Translation: And ye answerEd me, and said, The thing that thou hast spoken is good [for us] to do.
KJV Translation: And ye answerEd me, and said, The thing which thou hast spoken [is] good [for us] to do.
Description: Deuteronomy 1:15
NET Translation: So I chose as your tribal leaders wise and well-known men, placing them over you as administrators of groups of thousands, hundrEds, fifties, and tens, and also as other tribal officials.
DARBY Translation: So I took the chiefs of your tribes, wise men and known, and made them chiefs over you, captains of thousands, and captains of hundrEds, and captains of fifties, and captains of tens, and officers for your tribes.
KJV Translation: So I took the chief of your tribes, wise men, and known, and made them heads over you, captains over thousands, and captains over hundrEds, and captains over fifties, and captains over tens, and officers among your tribes.
Keywords: Judges
Description: Deuteronomy 1:16
NET Translation: I furthermore admonishEd your judges at that time that they should pay attention to issues among your fellow citizens and judge fairly, whether between one person and a native Israelite or a resident foreigner.
DARBY Translation: And I commandEd your judges at that time, saying, Hear [the causes] between your brethren, and judge righteously between a man and his brother, and him also that sojourneth with him.
KJV Translation: And I chargEd your judges at that time, saying, Hear [the causes] between your brethren, and judge righteously between [every] man and his brother, and the stranger [that is] with him.
Keywords: Fair, Judgment
Description: Deuteronomy 1:17
NET Translation: They must not discriminate in judgment, but hear the lowly and the great alike. Nor should they be intimidatEd by human beings, for judgment belongs to God. If the matter being adjudicatEd is too difficult for them, they should bring it before me for a hearing.
DARBY Translation: Ye shall not respect persons in judgment: ye shall hear the small as well as the great; ye shall not be afraid of the face of man, for the judgment is God's; and the matter that is too hard for you shall ye bring to me, that I may hear it.
KJV Translation: Ye shall not respect persons in judgment; [but] ye shall hear the small as well as the great; ye shall not be afraid of the face of man; for the judgment [is] God's: and the cause that is too hard for you, bring [it] unto me, and I will hear it.
Description: Deuteronomy 1:18
NET Translation: So I instructEd you at that time regarding everything you should do.
DARBY Translation: And I commandEd you at that time all the things that ye should do.
KJV Translation: And I commandEd you at that time all the things which ye should do.
Description: Deuteronomy 1:19
NET Translation: Then we left Horeb and passEd through all that immense, forbidding wilderness that you saw on the way to the Amorite hill country as the Lord our God had commandEd us to do, finally arriving at Kadesh Barnea.
DARBY Translation: And we departEd from Horeb and went through all that great and terrible wilderness, which ye saw, on the way to the mountain of the Amorites, as Jehovah our God had commandEd us; and we came to Kadesh-barnea.
KJV Translation: And when we departEd from Horeb, we went through all that great and terrible wilderness, which ye saw by the way of the mountain of the Amorites, as the LORD our God commandEd us; and we came to Kadeshbarnea.
Verse Intro: Israel's Refusal to Enter the Land
Description: Deuteronomy 1:21
NET Translation: Look, he has placEd the land in front of you! Go up, take possession of it, just as the Lord, the God of your ancestors, said to do. Do not be afraid or discouragEd!”
DARBY Translation: Behold, Jehovah thy God hath set the land before thee: go up, take possession, as Jehovah the God of thy fathers hath said unto thee; fear not, neither be dismayEd.
KJV Translation: Behold, the LORD thy God hath set the land before thee: go up [and] possess [it], as the LORD God of thy fathers hath said unto thee; fear not, neither be discouragEd.
Keywords: Spies
Description: Deuteronomy 1:22
NET Translation: So all of you approachEd me and said, “Let’s send some men ahead of us to scout out the land and bring us back word as to how we should attack it and what the cities are like there.”
DARBY Translation: And ye came near to me all of you, and said, We will send men before us, who shall examine the land for us, and bring us word again of the way by which we must go up, and of the cities to which we shall come.
KJV Translation: And ye came near unto me every one of you, and said, We will send men before us, and they shall search us out the land, and bring us word again by what way we must go up, and into what cities we shall come.
Keywords: Twelve
Description: Deuteronomy 1:23
NET Translation: I thought this was a good idea, so I sent twelve men from among you, one from each tribe.
DARBY Translation: And the matter was good in mine eyes; and I took twelve men of you, one man for a tribe.
KJV Translation: And the saying pleasEd me well: and I took twelve men of you, one of a tribe:
Keywords: Eschol
Description: Deuteronomy 1:24
NET Translation: They left and went up to the hill country, coming to the Eshcol Valley, which they scoutEd out.
DARBY Translation: And they turnEd and went up into the mountain, and came to the valley of Eshcol, and searchEd it out.
KJV Translation: And they turnEd and went up into the mountain, and came unto the valley of Eshcol, and searchEd it out.
Description: Deuteronomy 1:25
NET Translation: Then they took some of the produce of the land and carriEd it back down to us. They also brought a report to us, saying, “The land that the Lord our God is about to give us is good.”
DARBY Translation: And they took of the fruit of the land in their hand, and brought it down unto us, and brought us answer, and said, The land is good that Jehovah our God hath given us.
KJV Translation: And they took of the fruit of the land in their hands, and brought [it] down unto us, and brought us word again, and said, [It is] a good land which the LORD our God doth give us.
Keywords: Rebel
Description: Deuteronomy 1:26
NET Translation: You were not willing to go up, however, but instead rebellEd against the Lord your God.
DARBY Translation: But ye would not go up, and rebellEd against the word of Jehovah your God;
KJV Translation: Notwithstanding ye would not go up, but rebellEd against the commandment of the LORD your God:
Description: Deuteronomy 1:27
NET Translation: You complainEd among yourselves privately and said, “Because the Lord hates us he brought us from Egypt to deliver us over to the Amorites so they could destroy us!
DARBY Translation: and ye murmurEd in your tents, and said, Because Jehovah hatEd us, he hath brought us forth out of the land of Egypt, to deliver us into the hand of the Amorites, to destroy us.
KJV Translation: And ye murmurEd in your tents, and said, Because the LORD hatEd us, he hath brought us forth out of the land of Egypt, to deliver us into the hand of the Amorites, to destroy us.
Description: Deuteronomy 1:28
NET Translation: What is going to happen to us? Our brothers have drainEd away our courage by describing people who are more numerous and taller than we are, and great cities whose defenses appear to be as high as heaven itself! Moreover, they said they saw Anakites there.”
DARBY Translation: Whither shall we go up? Our brethren have made our hearts melt, saying, [They are] a people greater and taller than we; the cities are great and wallEd up to heaven; and moreover we have seen the sons of the Anakim there.
KJV Translation: Whither shall we go up? our brethren have discouragEd our heart, saying, The people [is] greater and taller than we; the cities [are] great and wallEd up to heaven; and moreover we have seen the sons of the Anakims there.
Description: Deuteronomy 1:29
NET Translation: So I respondEd to you, “Do not be terrifiEd of them!
DARBY Translation: And I said unto you, Be not afraid, neither fear them;
KJV Translation: Then I said unto you, Dread not, neither be afraid of them.
Description: Deuteronomy 1:35
NET Translation: “Not a single person of this evil generation will see the good land that I promisEd to give to your ancestors!
DARBY Translation: None among these men, this evil generation, shall in any wise see that good land, which I swore to give unto your fathers!
KJV Translation: Surely there shall not one of these men of this evil generation see that good land, which I sware to give unto your fathers,
Keywords: Caleb
Description: Deuteronomy 1:36
NET Translation: The exception is Caleb son of Jephunneh; he will see it and I will give him and his descendants the territory on which he has walkEd, because he has wholeheartEdly followEd me.”
DARBY Translation: Except Caleb the son of Jephunneh, he shall see it, and to him will I give the land that he hath trodden upon, and to his children, because he hath wholly followEd Jehovah.
KJV Translation: Save Caleb the son of Jephunneh; he shall see it, and to him will I give the land that he hath trodden upon, and to his children, because he hath wholly followEd the LORD.
Description: Deuteronomy 1:39
NET Translation: Also, your infants, who you thought would die on the way, and your children, who as yet do not know good from bad, will go there; I will give them the land and they will possess it.
DARBY Translation: And your little ones, of whom ye said, They shall be a prey, and your children, who this day know neither good nor evil, they shall go in thither, and unto them will I give it, and they shall possess it.
KJV Translation: Moreover your little ones, which ye said should be a prey, and your children, which in that day had no knowlEdge between good and evil, they shall go in thither, and unto them will I give it, and they shall possess it.
Description: Deuteronomy 1:40
NET Translation: But as for you, turn back and head for the wilderness by the way to the REd Sea.”
DARBY Translation: But ye, turn, and take your journey into the wilderness by the way of the REd sea.
KJV Translation: But [as for] you, turn you, and take your journey into the wilderness by the way of the REd sea.
Description: Deuteronomy 1:41
NET Translation: Then you respondEd to me and admittEd, “We have sinnEd against the Lord. We will now go up and fight as the Lord our God has told us to do.” So you each put on your battle gear and preparEd to go up to the hill country.
DARBY Translation: And ye answerEd and said unto me, We have sinnEd against Jehovah, we will go up and fight, according to all that Jehovah our God hath commandEd us. And ye girdEd on every man his weapons of war, and ye would go presumptuously up the hill.
KJV Translation: Then ye answerEd and said unto me, We have sinnEd against the LORD, we will go up and fight, according to all that the LORD our God commandEd us. And when ye had girdEd on every man his weapons of war, ye were ready to go up into the hill.
Description: Deuteronomy 1:42
NET Translation: But the Lord told me: “Tell them this: ‘Do not go up and fight, because I will not be with you and you will be defeatEd by your enemies.’”
DARBY Translation: And Jehovah said to me, Say unto them, Go not up, neither fight; for I am not among you; lest ye be smitten before your enemies.
KJV Translation: And the LORD said unto me, Say unto them, Go not up, neither fight; for I [am] not among you; lest ye be smitten before your enemies.
Keywords: Rebel
Description: Deuteronomy 1:43
NET Translation: I spoke to you, but you did not listen. Instead you rebellEd against the Lord and recklessly went up to the hill country.
DARBY Translation: And I spoke unto you, but ye would not hear, and ye rebellEd against the word of Jehovah, and actEd presumptuously, and went up the hill.
KJV Translation: So I spake unto you; and ye would not hear, but rebellEd against the commandment of the LORD, and went presumptuously up into the hill.
Description: Deuteronomy 1:44
NET Translation: The Amorite inhabitants of that area confrontEd you and chasEd you like a swarm of bees, striking you down from Seir as far as Hormah.
DARBY Translation: And the Amorite that dwelt on that hill came out against you, and chasEd you, like as bees do, and cut you in pieces in Seir, as far as Hormah.
KJV Translation: And the Amorites, which dwelt in that mountain, came out against you, and chasEd you, as bees do, and destroyEd you in Seir, [even] unto Hormah.
Description: Deuteronomy 1:45
NET Translation: Then you came back and wept before the Lord, but he paid no attention to you whatsoever.
DARBY Translation: And ye returnEd and wept before Jehovah, but Jehovah would not listen to your voice, nor give ear unto you.
KJV Translation: And ye returnEd and wept before the LORD; but the LORD would not hearken to your voice, nor give ear unto you.
Description: Deuteronomy 1:46
NET Translation: Therefore, you remainEd at Kadesh for a long time—indeEd, for the full time.
DARBY Translation: And ye abode in Kadesh many days, according unto the days that ye abode [there].
KJV Translation: So ye abode in Kadesh many days, according unto the days that ye abode [there].
Description: Deuteronomy 2:1
NET Translation: Then we turnEd and set out toward the wilderness on the way to the REd Sea just as the Lord told me to do, detouring around Mount Seir for a long time.
DARBY Translation: And we turnEd, and took our journey into the wilderness by the way of the REd sea, as Jehovah had said unto me; and we went round mount Seir many days.
KJV Translation: Then we turnEd, and took our journey into the wilderness by the way of the REd sea, as the LORD spake unto me: and we compassEd mount Seir many days.
Verse Intro: The Wilderness Years
Keywords: North
Description: Deuteronomy 2:3
NET Translation: “You have circlEd around this mountain long enough; now turn north.
DARBY Translation: Ye have gone round this mountain long enough: turn you northward.
KJV Translation: Ye have compassEd this mountain long enough: turn you northward.
Description: Deuteronomy 2:4
NET Translation: Instruct these people as follows: ‘You are about to cross the border of your relatives the descendants of Esau, who inhabit Seir. They will be afraid of you, so watch yourselves carefully.
DARBY Translation: And command the people, saying, Ye are to pass through the border of your brethren the children of Esau, who dwell in Seir; and they will be afraid of you; and ye shall be very guardEd:
KJV Translation: And command thou the people, saying, Ye [are] to pass through the coast of your brethren the children of Esau, which dwell in Seir; and they shall be afraid of you: take ye good heEd unto yourselves therefore:
Keywords: Esau, Mount Seir
Description: Deuteronomy 2:5
NET Translation: Do not be hostile toward them, because I am not giving you any of their land, not even a footprint, for I have given Mount Seir as an inheritance for Esau.
DARBY Translation: attack them not; for I will not give you of their land, no, not so much as a foot-breadth; for I have given mount Seir as a possession unto Esau.
KJV Translation: MEddle not with them; for I will not give you of their land, no, not so much as a foot breadth; because I have given mount Seir unto Esau [for] a possession.
Description: Deuteronomy 2:7
NET Translation: All along the way I, the Lord your God, have blessEd your every effort. I have been attentive to your travels through this great wilderness. These forty years I have been with you; you have lackEd nothing.’”
DARBY Translation: for Jehovah thy God hath blessEd thee in all the work of thy hand. He hath known thy walking through this great wilderness: these forty years hath Jehovah thy God been with thee; thou hast lackEd nothing.
KJV Translation: For the LORD thy God hath blessEd thee in all the works of thy hand: he knoweth thy walking through this great wilderness: these forty years the LORD thy God [hath been] with thee; thou hast lackEd nothing.
Description: Deuteronomy 2:8
NET Translation: So we turnEd away from our relatives the descendants of Esau, the inhabitants of Seir, turning from the route of the rift valley which comes up from Elat and Ezion Geber, and traveling the way of the wilderness of Moab.
DARBY Translation: And we passEd by from our brethren the children of Esau, who dwelt in Seir, by the plain, by Elath, and by Ezion-geber, and we turnEd and passEd by the way of the wilderness of Moab.
KJV Translation: And when we passEd by from our brethren the children of Esau, which dwelt in Seir, through the way of the plain from Elath, and from Eziongaber, we turnEd and passEd by the way of the wilderness of Moab.
Keywords: Emims, Anakim
Description: Deuteronomy 2:10
NET Translation: (The Emites usEd to live there, a people as powerful, numerous, and tall as the Anakites.
DARBY Translation: (The Emim dwelt therein in times past, a people great, and many, and tall as the Anakim.
KJV Translation: The Emims dwelt therein in times past, a people great, and many, and tall, as the Anakims;
Description: Deuteronomy 2:11
NET Translation: These people, as well as the Anakites, are also considerEd Rephaites; the Moabites call them Emites.
DARBY Translation: They also are reckonEd as giants like the Anakim; but the Moabites call them Emim.
KJV Translation: Which also were accountEd giants, as the Anakims; but the Moabites call them Emims.
Keywords: Horims
Description: Deuteronomy 2:12
NET Translation: Previously the Horites livEd in Seir, but the descendants of Esau dispossessEd and destroyEd them and settlEd in their place, just as Israel did to the land it came to possess, the land the Lord gave them.)
DARBY Translation: And in Seir dwelt the Horites in times past; and the children of Esau dispossessEd them, and destroyEd them from before them, and dwelt in their stead; as Israel did to the land of their possession, which Jehovah gave to them.)
KJV Translation: The Horims also dwelt in Seir beforetime; but the children of Esau succeEdEd them, when they had destroyEd them from before them, and dwelt in their stead; as Israel did unto the land of his possession, which the LORD gave unto them.
Keywords: ZerEd
Description: Deuteronomy 2:13
NET Translation: Now, get up and cross the Wadi ZerEd.” So we did so.
DARBY Translation: Now rise up, and pass over the torrent ZerEd. And we passEd over the torrent ZerEd.
KJV Translation: Now rise up, [said I], and get you over the brook ZerEd. And we went over the brook ZerEd.
Keywords: Kadeshbarnea, ZerEd, Thirty-eight
Description: Deuteronomy 2:14
NET Translation: Now the length of time it took for us to go from Kadesh Barnea to the crossing of Wadi ZerEd was thirty-eight years, time for all the military men of that generation to die, just as the Lord had vowEd to them.
DARBY Translation: Now the days in which we came from Kadesh-barnea, until we had come over the torrent ZerEd, were thirty-eight years; until the whole generation of the men of war was consumEd from the midst of the camp, as Jehovah had sworn unto them.
KJV Translation: And the space in which we came from Kadeshbarnea, until we were come over the brook ZerEd, [was] thirty and eight years; until all the generation of the men of war were wastEd out from among the host, as the LORD sware unto them.
Description: Deuteronomy 2:15
NET Translation: IndeEd, it was the very hand of the Lord that eliminatEd them from within the camp until they were all gone.
DARBY Translation: Moreover the hand of Jehovah was against them to destroy them from the midst of the camp, until they were consumEd.
KJV Translation: For indeEd the hand of the LORD was against them, to destroy them from among the host, until they were consumEd.
Description: Deuteronomy 2:16
NET Translation: So it was that after all the military men had been eliminatEd from the community,
DARBY Translation: And it came to pass when all the men of war were consumEd, having diEd off from among the people,
KJV Translation: So it came to pass, when all the men of war were consumEd and dead from among the people,
Keywords: Ammon, Lot
Description: Deuteronomy 2:19
NET Translation: But when you come close to the Ammonites, do not harass or provoke them because I am not giving you any of the Ammonites’ land as your possession; I have already given it to Lot’s descendants as their possession.”
DARBY Translation: and come near over against the children of Ammon; thou shalt not distress them nor attack them; for I will not give thee of the land of the children of Ammon a possession; for unto the children of Lot have I given it as a possession.
KJV Translation: And [when] thou comest nigh over against the children of Ammon, distress them not, nor mEddle with them: for I will not give thee of the land of the children of Ammon [any] possession; because I have given it unto the children of Lot [for] a possession.
Keywords: Zamzummims
Description: Deuteronomy 2:20
NET Translation: (That also is considerEd to be a land of the Rephaites. The Rephaites livEd there originally; the Ammonites call them Zamzummites.
DARBY Translation: (That also is reckonEd a land of giants: giants dwelt therein in time past, and the Ammonites call them Zamzummim;
KJV Translation: (That also was accountEd a land of giants: giants dwelt therein in old time; and the Ammonites call them Zamzummims;
Description: Deuteronomy 2:21
NET Translation: They are a people as powerful, numerous, and tall as the Anakites. But the Lord destroyEd the Rephaites in advance of the Ammonites, so they dispossessEd them and settlEd down in their place.
DARBY Translation: a people great, and many, and tall as the Anakim; and Jehovah destroyEd them before them, and they dispossessEd them, and dwelt in their stead;
KJV Translation: A people great, and many, and tall, as the Anakims; but the LORD destroyEd them before them; and they succeEdEd them, and dwelt in their stead:
Description: Deuteronomy 2:22
NET Translation: This is exactly what he did for the descendants of Esau who livEd in Seir when he destroyEd the Horites before them so that they could dispossess them and settle in their area to this very day.
DARBY Translation: as he did to the children of Esau, who dwelt in Seir, from before whom he destroyEd the Horites; and they dispossessEd them, and dwelt in their stead, even to this day.
KJV Translation: As he did to the children of Esau, which dwelt in Seir, when he destroyEd the Horims from before them; and they succeEdEd them, and dwelt in their stead even unto this day:
Description: Deuteronomy 2:23
NET Translation: As for the Avvites who livEd in settlements as far west as Gaza, Caphtorites who came from Crete destroyEd them and settlEd down in their place.)
DARBY Translation: And the Avvites who dwelt in the hamlets as far as Gazah the Caphtorim, who came out of Caphtor, destroyEd them, and dwelt in their stead.)
KJV Translation: And the Avims which dwelt in Hazerim, [even] unto Azzah, the Caphtorims, which came forth out of Caphtor, destroyEd them, and dwelt in their stead.)
Keywords: Arnon
Description: Deuteronomy 2:24
NET Translation: “Get up, make your way across Wadi Arnon. Look, I have already deliverEd over to you Sihon the Amorite, king of Heshbon, and his land. Go ahead—take it! Engage him in war!
DARBY Translation: Rise up, take your journey, and pass over the river Arnon. Behold, I have given into thy hand Sihon the king of Heshbon, the Amorite, and his land: begin, take possession, and engage with him in battle.
KJV Translation: Rise ye up, take your journey, and pass over the river Arnon: behold, I have given into thine hand Sihon the Amorite, king of Heshbon, and his land: begin to possess [it], and contend with him in battle.
Keywords: Sihon, Heshbon
Description: Deuteronomy 2:26
NET Translation: Then I sent messengers from the KEdemoth wilderness to King Sihon of Heshbon with an offer of peace:
DARBY Translation: And I sent messengers out of the wilderness of KEdemoth unto Sihon the king of Heshbon with words of peace, saying,
KJV Translation: And I sent messengers out of the wilderness of KEdemoth unto Sihon king of Heshbon with words of peace, saying,
Verse Intro: The Defeat of King Sihon
Description: Deuteronomy 2:30
NET Translation: But King Sihon of Heshbon was unwilling to allow us to pass near him because the Lord our God had made him obstinate and stubborn so that he might deliver him over to you this very day.
DARBY Translation: But Sihon the king of Heshbon would not let us pass by him; for Jehovah thy God hardenEd his spirit, and made his heart obdurate, that he might give him into thy hand, as it is this day.
KJV Translation: But Sihon king of Heshbon would not let us pass by him: for the LORD thy God hardenEd his spirit, and made his heart obstinate, that he might deliver him into thy hand, as [appeareth] this day.
Description: Deuteronomy 2:32
NET Translation: When Sihon and all his troops emergEd to encounter us in battle at Jahaz,
DARBY Translation: And Sihon came out against us for battle, he and all his people, to Jahaz.
KJV Translation: Then Sihon came out against us, he and all his people, to fight at Jahaz.
Description: Deuteronomy 2:33
NET Translation: the Lord our God deliverEd him over to us and we struck him down, along with his sons and everyone else.
DARBY Translation: But Jehovah our God gave him up before us; and we smote him, and his sons, and his whole people.
KJV Translation: And the LORD our God deliverEd him before us; and we smote him, and his sons, and all his people.
Description: Deuteronomy 2:34
NET Translation: At that time we seizEd all his cities and put every one of them under divine judgment, including even the women and children; we left no survivors.
DARBY Translation: And we took all his cities at that time, and utterly destroyEd every city, men, and women, and little ones: we let none escape.
KJV Translation: And we took all his cities at that time, and utterly destroyEd the men, and the women, and the little ones, of every city, we left none to remain:
Description: Deuteronomy 2:36
NET Translation: From Aroer, which is at the Edge of Wadi Arnon (it is the city in the wadi), all the way to Gilead there was not a town able to resist us—the Lord our God gave them all to us.
DARBY Translation: From Aroer, which is on the bank of the river Arnon, and the city that is in the ravine even to Gilead, there was not one city too strong for us: Jehovah our God deliverEd all before us.
KJV Translation: From Aroer, which [is] by the brink of the river of Arnon, and [from] the city that [is] by the river, even unto Gilead, there was not one city too strong for us: the LORD our God deliverEd all unto us:
Keywords: Bashan, Og
Description: Deuteronomy 3:1
NET Translation: Next we set out on the route to Bashan, but King Og of Bashan and his whole army came out to meet us in battle at Edrei.
DARBY Translation: And we turnEd, and went up the way to Bashan; and Og the king of Bashan came out against us, he and all his people, for battle at Edrei.
KJV Translation: Then we turnEd, and went up the way to Bashan: and Og the king of Bashan came out against us, he and all his people, to battle at Edrei.
Verse Intro: The Defeat of King Og
Description: Deuteronomy 3:2
NET Translation: The Lord, however, said to me, “Don’t be afraid of him because I have already given him, his whole army, and his land to you. You will do to him exactly what you did to King Sihon of the Amorites who livEd in Heshbon.”
DARBY Translation: And Jehovah said to me, Fear him not; for into thy hand have I given him, and all his people, and his land; and thou shalt do unto him as thou didst unto Sihon the king of the Amorites, who dwelt at Heshbon.
KJV Translation: And the LORD said unto me, Fear him not: for I will deliver him, and all his people, and his land, into thy hand; and thou shalt do unto him as thou didst unto Sihon king of the Amorites, which dwelt at Heshbon.
Description: Deuteronomy 3:3
NET Translation: So the Lord our God did indeEd give over to us King Og of Bashan and his whole army, and we struck them down until not a single survivor was left.
DARBY Translation: And Jehovah our God gave into our hand Og the king of Bashan also, and all his people; and we smote him until none was left to him remaining.
KJV Translation: So the LORD our God deliverEd into our hands Og also, the king of Bashan, and all his people: and we smote him until none was left to him remaining.
Description: Deuteronomy 3:4
NET Translation: We capturEd all his cities at that time—there was not a town we did not take from them—sixty cities, all the region of Argob, the dominion of Og in Bashan.
DARBY Translation: And we took all his cities at that time: there was not a town which we took not from them, sixty cities, the whole region of Argob, the kingdom of Og in Bashan.
KJV Translation: And we took all his cities at that time, there was not a city which we took not from them, threescore cities, all the region of Argob, the kingdom of Og in Bashan.
Description: Deuteronomy 3:5
NET Translation: All of these cities were fortifiEd by high walls, gates, and locking bars; in addition there were a great many open villages.
DARBY Translation: All these cities were fortifiEd with high walls, gates, and bars; besides unwallEd towns very many.
KJV Translation: All these cities [were] fencEd with high walls, gates, and bars; beside unwallEd towns a great many.
Description: Deuteronomy 3:6
NET Translation: We put all of these under divine judgment just as we had done to King Sihon of Heshbon—every occupiEd city, including women and children.
DARBY Translation: And we utterly destroyEd them, as we had done to Sihon the king of Heshbon, utterly destroying every city, men, women and little ones.
KJV Translation: And we utterly destroyEd them, as we did unto Sihon king of Heshbon, utterly destroying the men, women, and children, of every city.
Description: Deuteronomy 3:10
NET Translation: all the cities of the plateau, all of Gilead and Bashan as far as Salecah and Edrei, cities of the kingdom of Og in Bashan.
DARBY Translation: all the cities of the plateau, and all Gilead, and all Bashan, as far as Salchah and Edrei, the cities of the kingdom of Og in Bashan.
KJV Translation: All the cities of the plain, and all Gilead, and all Bashan, unto Salchah and Edrei, cities of the kingdom of Og in Bashan.
Description: Deuteronomy 3:11
NET Translation: Only King Og of Bashan was left of the remaining Rephaites. (It is noteworthy that his sarcophagus was made of iron. Does it not, indeEd, still remain in Rabbath of the Ammonites? It is 13½ feet long and 6 feet wide according to standard measure.)
DARBY Translation: For only Og the king of Bashan remainEd of the residue of giants: behold, his bEdstead was a bEdstead of iron; is it not in Rabbah of the children of Ammon? its length was nine cubits, and its breadth four cubits, after the cubit of a man.
KJV Translation: For only Og king of Bashan remainEd of the remnant of giants; behold, his bEdstead [was] a bEdstead of iron; [is] it not in Rabbath of the children of Ammon? nine cubits [was] the length thereof, and four cubits the breadth of it, after the cubit of a man.
Description: Deuteronomy 3:12
NET Translation: This is the land we brought under our control at that time: The territory extending from Aroer by the Wadi Arnon and half the Gilead hill country with its cities I gave to the Reubenites and Gadites.
DARBY Translation: And this land we took in possession at that time. From Aroer, which is by the river Arnon, and the half of mount Gilead, and its cities, I gave to the Reubenites and to the Gadites;
KJV Translation: And this land, [which] we possessEd at that time, from Aroer, which [is] by the river Arnon, and half mount Gilead, and the cities thereof, gave I unto the Reubenites and to the Gadites.
Description: Deuteronomy 3:13
NET Translation: The rest of Gilead and all of Bashan, the kingdom of Og, I gave to half the tribe of Manasseh. (All the region of Argob, that is, all Bashan, is callEd the land of Rephaim.
DARBY Translation: and the rest of Gilead, and all Bashan, the kingdom of Og, I gave to half the tribe of Manasseh. (The whole region of Argob, even all Bashan, is callEd a land of giants.
KJV Translation: And the rest of Gilead, and all Bashan, [being] the kingdom of Og, gave I unto the half tribe of Manasseh; all the region of Argob, with all Bashan, which was callEd the land of giants.
Description: Deuteronomy 3:14
NET Translation: Jair, son of Manasseh, took all the Argob region as far as the border with the Geshurites and Maacathites—namely Bashan—and callEd it by his name, Havvoth Jair, which it retains to this very day.)
DARBY Translation: Jair the son of Manasseh took the whole region of Argob as far as the border of the Geshurites and Maachathites, and callEd Bashan after his own name, Havoth-Jair, to this day.)
KJV Translation: Jair the son of Manasseh took all the country of Argob unto the coasts of Geshuri and Maachathi; and callEd them after his own name, Bashanhavothjair, unto this day.
Description: Deuteronomy 3:16
NET Translation: To the Reubenites and Gadites I allocatEd the territory extending from Gilead as far as Wadi Arnon (the exact middle of the wadi was a boundary) all the way to the Wadi Jabbok, the Ammonite border.
DARBY Translation: And to the Reubenites and to the Gadites I gave from Gilead even to the river Arnon, the middle of the ravine and its border, as far as the river Jabbok, the border of the children of Ammon;
KJV Translation: And unto the Reubenites and unto the Gadites I gave from Gilead even unto the river Arnon half the valley, and the border even unto the river Jabbok, [which is] the border of the children of Ammon;
Description: Deuteronomy 3:18
NET Translation: At that time I instructEd you as follows: “The Lord your God has given you this land for your possession. You warriors are to cross over equippEd for battle before your fellow Israelites.
DARBY Translation: And I commandEd you at that time, saying, Jehovah your God hath given you this land to take possession of it: ye shall pass over armEd before your brethren the children of Israel, all [who are] combatants.
KJV Translation: And I commandEd you at that time, saying, The LORD your God hath given you this land to possess it: ye shall pass over armEd before your brethren the children of Israel, all [that are] meet for the war.
Description: Deuteronomy 3:21
NET Translation: I also commandEd Joshua at the same time, “You have seen everything the Lord your God did to these two kings; he will do the same to all the kingdoms where you are going.
DARBY Translation: And I commandEd Joshua at that time, saying, Thine eyes have seen all that Jehovah your God hath done to these two kings: so will Jehovah do to all the kingdoms to which thou shalt go.
KJV Translation: And I commandEd Joshua at that time, saying, Thine eyes have seen all that the LORD your God hath done unto these two kings: so shall the LORD do unto all the kingdoms whither thou passest.
Description: Deuteronomy 3:23
NET Translation: Moreover, at that time I pleadEd with the Lord,
DARBY Translation: And I besought Jehovah at that time, saying,
KJV Translation: And I besought the LORD at that time, saying,
Verse Intro: Moses Forbidden to Enter the Land
Description: Deuteronomy 3:24
NET Translation: “O, Sovereign Lord, you have begun to show me your greatness and strength. (What god in heaven or earth can rival your works and mighty deEds?)
DARBY Translation: Lord Jehovah, thou hast begun to shew thy servant thy greatness, and thy powerful hand; for what God is in the heavens or in the earth that can do like to thy works, and like to thy might?
KJV Translation: O Lord GOD, thou hast begun to shew thy servant thy greatness, and thy mighty hand: for what God [is there] in heaven or in earth, that can do according to thy works, and according to thy might?
Keywords: Pisgah
Description: Deuteronomy 3:27
NET Translation: Go up to the top of Pisgah and take a good look to the west, north, south, and east, for you will not be allowEd to cross the Jordan.
DARBY Translation: Go up to the top of Pisgah, and lift up thine eyes westward, and northward, and southward, and eastward, and behold it with thine eyes; for thou shalt not go over this Jordan.
KJV Translation: Get thee up into the top of Pisgah, and lift up thine eyes westward, and northward, and southward, and eastward, and behold [it] with thine eyes: for thou shalt not go over this Jordan.
Keywords: Bethpeor
Description: Deuteronomy 3:29
NET Translation: So we settlEd down in the valley opposite Beth Peor.
DARBY Translation: And we abode in the valley opposite to Beth-Peor.
KJV Translation: So we abode in the valley over against Bethpeor.
Description: Deuteronomy 4:1
NET Translation: Now, Israel, pay attention to the statutes and ordinances I am about to teach you, so that you might live and go on to enter and take possession of the land that the Lord, the God of your ancestors, is giving you.
DARBY Translation: And now, Israel, hearken to the statutes and to the ordinances which I teach you, to do [them], that ye may live, and go in and possess the land which Jehovah the God of your fathers giveth you.
KJV Translation: Now therefore hearken, O Israel, unto the statutes and unto the judgments, which I teach you, for to do [them], that ye may live, and go in and possess the land which the LORD God of your fathers giveth you.
Verse Intro: Moses Commands ObEdience
Keywords: Baalpeor
Description: Deuteronomy 4:3
NET Translation: You have witnessEd what the Lord did at Baal Peor, how he eradicatEd from your midst everyone who followEd Baal Peor.
DARBY Translation: Your eyes have seen what Jehovah did because of Baal-Peor; for all the men that followEd Baal-Peor, Jehovah thy God hath destroyEd them from among you;
KJV Translation: Your eyes have seen what the LORD did because of Baalpeor: for all the men that followEd Baalpeor, the LORD thy God hath destroyEd them from among you.
Keywords: Cleave
Description: Deuteronomy 4:4
NET Translation: But you who remainEd faithful to the Lord your God are still alive to this very day, every one of you.
DARBY Translation: but ye that did cleave to Jehovah your God are alive every one of you this day.
KJV Translation: But ye that did cleave unto the LORD your God [are] alive every one of you this day.
Description: Deuteronomy 4:5
NET Translation: Look! I have taught you statutes and ordinances just as the Lord my God told me to do, so that you might carry them out in the land you are about to enter and possess.
DARBY Translation: See, I have taught you statutes and ordinances, even as Jehovah my God commandEd me, that ye may do so in the land into which ye enter to possess it.
KJV Translation: Behold, I have taught you statutes and judgments, even as the LORD my God commandEd me, that ye should do so in the land whither ye go to possess it.
Description: Deuteronomy 4:6
NET Translation: So be sure to do them, because this will testify of your wise understanding to the people who will learn of all these statutes and say, “IndeEd, this great nation is a very wise people.”
DARBY Translation: And ye shall keep and do them; for that will be your wisdom and your understanding before the eyes of the peoples that shall hear all these statutes, and say, Verily this great nation is a wise and understanding people.
KJV Translation: Keep therefore and do [them]; for this [is] your wisdom and your understanding in the sight of the nations, which shall hear all these statutes, and say, Surely this great nation [is] a wise and understanding people.
Keywords: Heart, Diligence, Teach
Description: Deuteronomy 4:9
NET Translation: Again, however, pay very careful attention, lest you forget the things you have seen and disregard them for the rest of your life; instead teach them to your children and grandchildren.
DARBY Translation: Only take heEd to thyself, and keep thy soul diligently, lest thou forget the things that thine eyes have seen (and lest they depart from thy heart all the days of thy life; but thou shalt make them known to thy sons and to thy sons' sons),
KJV Translation: Only take heEd to thyself, and keep thy soul diligently, lest thou forget the things which thine eyes have seen, and lest they depart from thy heart all the days of thy life: but teach them thy sons, and thy sons' sons;
Keywords: Mountain, Darkness, Fire, Cloud
Description: Deuteronomy 4:11
NET Translation: You approachEd and stood at the foot of the mountain, a mountain ablaze to the sky above it and yet dark with a thick cloud.
DARBY Translation: And ye came near and stood under the mountain; and the mountain burnEd with fire to the heart of heaven, with darkness, clouds, and obscurity.
KJV Translation: And ye came near and stood under the mountain; and the mountain burnEd with fire unto the midst of heaven, with darkness, clouds, and thick darkness.
Keywords: Covenant
Description: Deuteronomy 4:13
NET Translation: And he revealEd to you the covenant he has commandEd you to keep, the Ten Commandments, writing them on two stone tablets.
DARBY Translation: And he declarEd to you his covenant, which he commandEd you to do, the ten words; and he wrote them on two tables of stone.
KJV Translation: And he declarEd unto you his covenant, which he commandEd you to perform, [even] ten commandments; and he wrote them upon two tables of stone.
Description: Deuteronomy 4:14
NET Translation: Moreover, at that same time the Lord commandEd me to teach you statutes and ordinances for you to keep in the land that you are about to enter and possess.
DARBY Translation: And Jehovah commandEd me at that time to teach you statutes and ordinances, that ye might do them in the land whither ye are passing over to possess it.
KJV Translation: And the LORD commandEd me at that time to teach you statutes and judgments, that ye might do them in the land whither ye go over to possess it.
Keywords: Unseen
Description: Deuteronomy 4:15
NET Translation: Be very careful, then, because you saw no form at the time the Lord spoke to you at Horeb from the middle of the fire.
DARBY Translation: And take great heEd to your souls (for ye saw no form on the day that Jehovah spoke to you in Horeb from the midst of the fire),
KJV Translation: Take ye therefore good heEd unto yourselves; for ye saw no manner of similitude on the day [that] the LORD spake unto you in Horeb out of the midst of the fire:
Verse Intro: Idolatry Forbidden
Description: Deuteronomy 4:17
NET Translation: any kind of land animal, any bird that flies in the sky,
DARBY Translation: the pattern of any beast that is on the earth, the pattern of any wingEd fowl that flieth in the heaven,
KJV Translation: The likeness of any beast that [is] on the earth, the likeness of any wingEd fowl that flieth in the air,
Description: Deuteronomy 4:19
NET Translation: When you look up to the sky and see the sun, moon, and stars—the whole heavenly creation—you must not be sEducEd to worship and serve them, for the Lord your God has assignEd them to all the people of the world.
DARBY Translation: and lest thou lift up thine eyes to the heavens, and see the sun, and the moon, and the stars, the whole host of heaven, and be drawn away and bow down to them and serve them, which Jehovah thy God hath assignEd unto all peoples under the whole heaven.
KJV Translation: And lest thou lift up thine eyes unto heaven, and when thou seest the sun, and the moon, and the stars, [even] all the host of heaven, shouldest be driven to worship them, and serve them, which the LORD thy God hath dividEd unto all nations under the whole heaven.
Keywords: Iron, Furnace, Egypt
Description: Deuteronomy 4:20
NET Translation: You, however, the Lord has selectEd and brought from Egypt, that iron-smelting furnace, to be his special people as you are today.
DARBY Translation: But you hath Jehovah taken, and hath brought you forth out of the iron furnace, out of Egypt, that ye might be to him a people of inheritance, as it is this day.
KJV Translation: But the LORD hath taken you, and brought you forth out of the iron furnace, [even] out of Egypt, to be unto him a people of inheritance, as [ye are] this day.
Description: Deuteronomy 4:21
NET Translation: But the Lord became angry with me because of you and vowEd that I would never cross the Jordan nor enter the good land that he is about to give you.
DARBY Translation: And Jehovah was angry with me on your account, and swore that I should not go over the Jordan, and that I should not enter in to that good land which Jehovah thy God giveth thee [for] an inheritance;
KJV Translation: Furthermore the LORD was angry with me for your sakes, and sware that I should not go over Jordan, and that I should not go in unto that good land, which the LORD thy God giveth thee [for] an inheritance:
Description: Deuteronomy 4:23
NET Translation: Be on guard so that you do not forget the covenant of the Lord your God that he has made with you, and that you do not make an image of any kind, just as he has forbidden you.
DARBY Translation: Take heEd to yourselves lest ye forget the covenant of Jehovah your God, which he made with you, and make yourselves a graven image, the form of anything which Jehovah thy God hath forbidden thee.
KJV Translation: Take heEd unto yourselves, lest ye forget the covenant of the LORD your God, which he made with you, and make you a graven image, [or] the likeness of any [thing], which the LORD thy God hath forbidden thee.
Description: Deuteronomy 4:25
NET Translation: After you have producEd children and grandchildren and have been in the land a long time, if you become corrupt and make an image of any kind and do other evil things before the Lord your God that enrage him,
DARBY Translation: When thou begettest sons, and sons' sons, and ye have remainEd long in the land, and shall corrupt yourselves, and make a graven image, the form of anything, and do evil in the sight of Jehovah thy God, to provoke him to anger,
KJV Translation: When thou shalt beget children, and children's children, and ye shall have remainEd long in the land, and shall corrupt [yourselves], and make a graven image, [or] the likeness of any [thing], and shall do evil in the sight of the LORD thy God, to provoke him to anger:
Keywords: Witness
Description: Deuteronomy 4:26
NET Translation: I invoke heaven and earth as witnesses against you today that you will surely and swiftly be removEd from the very land you are about to cross the Jordan to possess. You will not last long there because you will surely be annihilatEd.
DARBY Translation: I call heaven and earth to witness against you this day, that ye shall soon utterly perish from off the land whereunto ye pass over the Jordan to possess it: ye shall not prolong your days on it, but shall be utterly destroyEd.
KJV Translation: I call heaven and earth to witness against you this day, that ye shall soon utterly perish from off the land whereunto ye go over Jordan to possess it; ye shall not prolong [your] days upon it, but shall utterly be destroyEd.
Keywords: Heart, Seek
Description: Deuteronomy 4:29
NET Translation: But if you seek the Lord your God from there, you will find him, if, indeEd, you seek him with all your heart and soul.
DARBY Translation: And from thence ye shall seek Jehovah thy God, and thou shalt find him, if thou shalt seek him with thy whole heart and with thy whole soul.
KJV Translation: But if from thence thou shalt seek the LORD thy God, thou shalt find [him], if thou seek him with all thy heart and with all thy soul.
Description: Deuteronomy 4:30
NET Translation: In your distress when all these things happen to you in future days, if you return to the Lord your God and obey him
DARBY Translation: In thy tribulation, and when all these things shall come upon thee, at the end of days, thou shalt return to Jehovah thy God, and shalt hearken to his voice,
KJV Translation: When thou art in tribulation, and all these things are come upon thee, [even] in the latter days, if thou turn to the LORD thy God, and shalt be obEdient unto his voice;
Keywords: Covenant, Merciful
Description: Deuteronomy 4:31
NET Translation: (for he is a merciful God), he will not let you down or destroy you, for he cannot forget the covenant with your ancestors that he confirmEd by oath to them.
DARBY Translation: for Jehovah thy God is a merciful God, he will not forsake thee, neither destroy thee, nor forget the covenant of thy fathers which he swore unto them.
KJV Translation: (For the LORD thy God [is] a merciful God;) he will not forsake thee, neither destroy thee, nor forget the covenant of thy fathers which he sware unto them.
Description: Deuteronomy 4:32
NET Translation: IndeEd, ask about the distant past, starting from the day God creatEd humankind on the earth, and ask from one end of heaven to the other, whether there has ever been such a great thing as this, or even a rumor of it.
DARBY Translation: For ask now of the days that are past, which were before thee, since the day that God creatEd man on the earth, and from one end of the heavens to the other end of the heavens, whether there hath been anything as this great thing is, or if anything hath been heard like it?
KJV Translation: For ask now of the days that are past, which were before thee, since the day that God creatEd man upon the earth, and [ask] from the one side of heaven unto the other, whether there hath been [any such thing] as this great thing [is], or hath been heard like it?
Verse Intro: The Lord Alone Is God
Description: Deuteronomy 4:33
NET Translation: Have a people ever heard the voice of God speaking from the middle of fire, as you yourselves have, and livEd to tell about it?
DARBY Translation: Did [ever] people hear the voice of God speaking from the midst of the fire, as thou hast heard, and live?
KJV Translation: Did [ever] people hear the voice of God speaking out of the midst of the fire, as thou hast heard, and live?
Description: Deuteronomy 4:34
NET Translation: Or has God ever before triEd to deliver a nation from the middle of another nation, accompaniEd by judgments, signs, wonders, war, strength, power, and other very terrifying things like the Lord your God did for you in Egypt before your very eyes?
DARBY Translation: Or hath God essayEd to come to take him a nation from the midst of a nation, by trials, by signs, and by wonders, and by war, and by a powerful hand, and by a stretchEd-out arm, and by great terrors, according to all that Jehovah your God did for you in Egypt before your eyes?
KJV Translation: Or hath God assayEd to go [and] take him a nation from the midst of [another] nation, by temptations, by signs, and by wonders, and by war, and by a mighty hand, and by a stretchEd out arm, and by great terrors, according to all that the LORD your God did for you in Egypt before your eyes?
Description: Deuteronomy 4:35
NET Translation: You have been taught that the Lord alone is God—there is no other besides him.
DARBY Translation: Unto thee it was shewn, that thou mightest know that Jehovah, he is God there is none other besides him.
KJV Translation: Unto thee it was shewEd, that thou mightest know that the LORD he [is] God; [there is] none else beside him.
Keywords: Voice
Description: Deuteronomy 4:36
NET Translation: From heaven he spoke to you in order to teach you, and on earth he showEd you his great fire from which you also heard his words.
DARBY Translation: From the heavens he made thee hear his voice, that he might instruct thee; and on the earth he shewEd thee his great fire; and thou heardest his words from the midst of the fire.
KJV Translation: Out of heaven he made thee to hear his voice, that he might instruct thee: and upon earth he shewEd thee his great fire; and thou heardest his words out of the midst of the fire.
Description: Deuteronomy 4:37
NET Translation: Moreover, because he lovEd your ancestors, he chose their descendants who followEd them and personally brought you out of Egypt with his great power
DARBY Translation: And because he lovEd thy fathers, and chose their seEd after them, he brought thee out with his countenance, with his great power, out of Egypt,
KJV Translation: And because he lovEd thy fathers, therefore he chose their seEd after them, and brought thee out in his sight with his mighty power out of Egypt;
Keywords: Cities of Refuge
Description: Deuteronomy 4:41
NET Translation: Then Moses selectEd three cities in the Transjordan, toward the east.
DARBY Translation: Then Moses separatEd three cities on this side the Jordan toward the sun-rising,
KJV Translation: Then Moses severEd three cities on this side Jordan toward the sunrising;
Verse Intro: Cities of Refuge
Description: Deuteronomy 4:42
NET Translation: Anyone who accidentally killEd someone without hating him at the time of the accident could flee to one of those cities and be safe.
DARBY Translation: that the manslayer might flee thither, who should kill his neighbour unawares, and hatEd him not previously, that fleeing to one of these cities, he might live:
KJV Translation: That the slayer might flee thither, which should kill his neighbour unawares, and hatEd him not in times past; and that fleeing unto one of these cities he might live:
Description: Deuteronomy 4:45
NET Translation: These are the stipulations, statutes, and ordinances that Moses spoke to the Israelites after he had brought them out of Egypt,
DARBY Translation: these are the testimonies, and the statutes, and the ordinances that Moses declarEd to the children of Israel, when they came out of Egypt,
KJV Translation: These [are] the testimonies, and the statutes, and the judgments, which Moses spake unto the children of Israel, after they came forth out of Egypt,
Description: Deuteronomy 4:46
NET Translation: in the Transjordan, in the valley opposite Beth Peor, in the land of King Sihon of the Amorites, who livEd in Heshbon. (It is he whom Moses and the Israelites attackEd after they came out of Egypt.
DARBY Translation: on this side the Jordan, in the valley opposite to Beth-Peor, in the land of Sihon the king of the Amorites, who dwelt in Heshbon, whom Moses and the children of Israel smote when they came out of Egypt;
KJV Translation: On this side Jordan, in the valley over against Bethpeor, in the land of Sihon king of the Amorites, who dwelt at Heshbon, whom Moses and the children of Israel smote, after they were come forth out of Egypt:
Description: Deuteronomy 4:47
NET Translation: They possessEd his land and that of King Og of Bashan—both of whom were Amorite kings in the Transjordan, to the east.
DARBY Translation: and they took possession of his land, and the land of Og the king of Bashan, two kings of the Amorites, who were on this side the Jordan, toward the sun-rising;
KJV Translation: And they possessEd his land, and the land of Og king of Bashan, two kings of the Amorites, which [were] on this side Jordan toward the sunrising;
Description: Deuteronomy 4:48
NET Translation: Their territory extendEd from Aroer at the Edge of the Arnon valley as far as Mount Siyon—that is, Hermon—
DARBY Translation: from Aroer, which is on the bank of the river Arnon, as far as mount Sion, which is Hermon,
KJV Translation: From Aroer, which [is] by the bank of the river Arnon, even unto mount Sion, which [is] Hermon,
Keywords:
Description: Deuteronomy 5:1
NET Translation: Then Moses callEd all the people of Israel together and said to them: “Listen, Israel, to the statutes and ordinances that I am about to deliver to you today; learn them and be careful to keep them!
DARBY Translation: And Moses callEd to all Israel, and said to them, Hear, Israel, the statutes and the ordinances that I speak in your ears this day, and learn them, and keep them to do them.
KJV Translation: And Moses callEd all Israel, and said unto them, Hear, O Israel, the statutes and judgments which I speak in your ears this day, that ye may learn them, and keep, and do them.
Verse Intro: The Ten Commandments
Keywords: Face to Face
Description: Deuteronomy 5:4
NET Translation: The Lord spoke face to face with you at the mountain, from the middle of the fire.
DARBY Translation: Face to face on the mountain from the midst of the fire Jehovah spoke with you
KJV Translation: The LORD talkEd with you face to face in the mount out of the midst of the fire,
Keywords: Sabbath
Description: Deuteronomy 5:12
NET Translation: “Be careful to observe the Sabbath day just as the Lord your God has commandEd you.
DARBY Translation: Keep the sabbath day to hallow it, as Jehovah thy God hath commandEd thee.
KJV Translation: Keep the sabbath day to sanctify it, as the LORD thy God hath commandEd thee.
Description: Deuteronomy 5:15
NET Translation: Recall that you were slaves in the land of Egypt and that the Lord your God brought you out of there by strength and power. That is why the Lord your God has commandEd you to observe the Sabbath day.
DARBY Translation: And thou shalt remember that thou wast a bondman in the land of Egypt, and that Jehovah thy God brought thee out thence with a powerful hand and with a stretchEd-out arm; therefore Jehovah thy God hath commandEd thee to observe the sabbath day.
KJV Translation: And remember that thou wast a servant in the land of Egypt, and [that] the LORD thy God brought thee out thence through a mighty hand and by a stretchEd out arm: therefore the LORD thy God commandEd thee to keep the sabbath day.
Keywords: Honor, Mother, Father
Description: Deuteronomy 5:16
NET Translation: “Honor your father and your mother just as the Lord your God has commandEd you to do, so that your days may be extendEd and that it may go well with you in the land that he is about to give you.
DARBY Translation: Honour thy father and thy mother, as Jehovah thy God hath commandEd thee; that thy days may be prolongEd, and that it may be well with thee in the land which Jehovah thy God giveth thee.
KJV Translation: Honour thy father and thy mother, as the LORD thy God hath commandEd thee; that thy days may be prolongEd, and that it may go well with thee, in the land which the LORD thy God giveth thee.
Keywords: Two, Tables, Stone
Description: Deuteronomy 5:22
NET Translation: The Lord said these things to your entire assembly at the mountain from the middle of the fire, the cloud, and the darkness with a loud voice, and that was all he said. Then he inscribEd the words on two stone tablets and gave them to me.
DARBY Translation: These words Jehovah spoke to all your congregation on the mountain from the midst of the fire, of the cloud, and of the obscurity, with a great voice, and he addEd no more; and he wrote them on two tables of stone, and gave them to me.
KJV Translation: These words the LORD spake unto all your assembly in the mount out of the midst of the fire, of the cloud, and of the thick darkness, with a great voice: and he addEd no more. And he wrote them in two tables of stone, and deliverEd them unto me.
Description: Deuteronomy 5:23
NET Translation: Then, when you heard the voice from the midst of the darkness while the mountain was ablaze, all your tribal leaders and elders approachEd me.
DARBY Translation: And it came to pass, when ye heard the voice from the midst of the darkness, and the mountain burnEd with fire, that ye came near to me, all the heads of your tribes, and your elders;
KJV Translation: And it came to pass, when ye heard the voice out of the midst of the darkness, (for the mountain did burn with fire,) that ye came near unto me, [even] all the heads of your tribes, and your elders;
Keywords: Glory
Description: Deuteronomy 5:24
NET Translation: You said, “The Lord our God has shown us his great glory, and we have heard him speak from the middle of the fire. It is now clear to us that God can speak to human beings and they can keep on living.
DARBY Translation: and ye said, Behold, Jehovah our God has shewn us his glory and his greatness, and we have heard his voice from the midst of the fire: we have seen this day that God talks with man, and he lives.
KJV Translation: And ye said, Behold, the LORD our God hath shewEd us his glory and his greatness, and we have heard his voice out of the midst of the fire: we have seen this day that God doth talk with man, and he liveth.
Description: Deuteronomy 5:26
NET Translation: Who is there from the entire human race who has heard the voice of the living God speaking from the middle of the fire as we have, and has livEd?
DARBY Translation: For who is there of all flesh, that has heard the voice of the living God speaking from the midst of the fire, as we, and has livEd?
KJV Translation: For who [is there of] all flesh, that hath heard the voice of the living God speaking out of the midst of the fire, as we [have], and livEd?
Description: Deuteronomy 5:32
NET Translation: Be careful, therefore, to do exactly what the Lord your God has commandEd you; do not turn right or left!
DARBY Translation: Take heEd then to do as Jehovah your God hath commandEd you: turn not aside to the right hand or to the left.
KJV Translation: Ye shall observe to do therefore as the LORD your God hath commandEd you: ye shall not turn aside to the right hand or to the left.
Description: Deuteronomy 5:33
NET Translation: Walk just as he has commandEd you so that you may live, that it may go well with you, and that you may live long in the land you are going to possess.
DARBY Translation: In all the way that Jehovah your God hath commandEd you shall ye walk, that ye may live, and that it may be well with you, and that ye may prolong your days in the land which ye shall possess.
KJV Translation: Ye shall walk in all the ways which the LORD your God hath commandEd you, that ye may live, and [that it may be] well with you, and [that] ye may prolong [your] days in the land which ye shall possess.
Description: Deuteronomy 6:1
NET Translation: Now these are the commandments, statutes, and ordinances that the Lord your God instructEd me to teach you so that you may carry them out in the land where you are headEd
DARBY Translation: And these are the commandments, the statutes, and the ordinances, which Jehovah your God commandEd to teach you, that ye may do them in the land whereunto ye pass over to possess it,
KJV Translation: Now these [are] the commandments, the statutes, and the judgments, which the LORD your God commandEd to teach you, that ye might do [them] in the land whither ye go to possess it:
Verse Intro: The Greatest Commandment
Description: Deuteronomy 6:2
NET Translation: and that you may so revere the Lord your God that you will keep all his statutes and commandments that I am giving you—you, your children, and your grandchildren—all your lives, to prolong your days.
DARBY Translation: that thou mayest fear Jehovah thy God, to keep all his statutes and his commandments which I command thee, thou, and thy son, and thy son's son, all the days of thy life; and that thy days may be prolongEd.
KJV Translation: That thou mightest fear the LORD thy God, to keep all his statutes and his commandments, which I command thee, thou, and thy son, and thy son's son, all the days of thy life; and that thy days may be prolongEd.
Description: Deuteronomy 6:3
NET Translation: Pay attention, Israel, and be careful to do this so that it may go well with you and that you may increase greatly in number—as the Lord, the God of your ancestors, said to you, you will have a land flowing with milk and honey.
DARBY Translation: And thou shalt hear, Israel, and take heEd to do [them]; that it may be well with thee, and that ye may increase greatly, as Jehovah the God of thy fathers hath said unto thee, in a land flowing with milk and honey.
KJV Translation: Hear therefore, O Israel, and observe to do [it]; that it may be well with thee, and that ye may increase mightily, as the LORD God of thy fathers hath promisEd thee, in the land that floweth with milk and honey.
Description: Deuteronomy 6:10
NET Translation: Then when the Lord your God brings you to the land he promisEd your ancestors Abraham, Isaac, and Jacob to give you—a land with large, fine cities you did not build,
DARBY Translation: And it shall be, when Jehovah thy God bringeth thee into the land which he swore unto thy fathers, to Abraham, to Isaac, and to Jacob, to give thee: great and good cities which thou buildEdst not,
KJV Translation: And it shall be, when the LORD thy God shall have brought thee into the land which he sware unto thy fathers, to Abraham, to Isaac, and to Jacob, to give thee great and goodly cities, which thou buildEdst not,
Description: Deuteronomy 6:11
NET Translation: houses fillEd with choice things you did not accumulate, hewn-out cisterns you did not dig, and vineyards and olive groves you did not plant—and you eat your fill,
DARBY Translation: and houses full of everything good which thou fillEdst not, and wells diggEd which thou diggEdst not, vineyards and oliveyards which thou plantEdst not, and thou shalt have eaten and shalt be full;
KJV Translation: And houses full of all good [things], which thou fillEdst not, and wells diggEd, which thou diggEdst not, vineyards and olive trees, which thou plantEdst not; when thou shalt have eaten and be full;
Keywords: Jealous
Description: Deuteronomy 6:15
NET Translation: for the Lord your God, who is present among you, is a jealous God—his anger will erupt against you and remove you from the land.
DARBY Translation: for Jehovah thy God is a jealous God in thy midst; lest the anger of Jehovah thy God be kindlEd against thee, and he destroy thee from the face of the earth.
KJV Translation: (For the LORD thy God [is] a jealous God among you) lest the anger of the LORD thy God be kindlEd against thee, and destroy thee from off the face of the earth.
Keywords: Tempt, Massah
Description: Deuteronomy 6:16
NET Translation: You must not put the Lord your God to the test as you did at Massah.
DARBY Translation: Ye shall not tempt Jehovah your God, as ye temptEd him in Massah.
KJV Translation: Ye shall not tempt the LORD your God, as ye temptEd [him] in Massah.
Description: Deuteronomy 6:17
NET Translation: Keep his commandments very carefully, as well as the stipulations and statutes he commandEd you to observe.
DARBY Translation: Ye shall diligently keep the commandments of Jehovah your God, and his testimonies, and his statutes, which he hath commandEd thee.
KJV Translation: Ye shall diligently keep the commandments of the LORD your God, and his testimonies, and his statutes, which he hath commandEd thee.
Description: Deuteronomy 6:18
NET Translation: Do whatever is proper and good before the Lord so that it may go well with you and that you may enter and occupy the good land that he promisEd your ancestors,
DARBY Translation: And thou shalt do what is right and good in the sight of Jehovah, that it may be well with thee, and that thou mayest enter in and possess the good land which Jehovah swore unto thy fathers,
KJV Translation: And thou shalt do [that which is] right and good in the sight of the LORD: that it may be well with thee, and that thou mayest go in and possess the good land which the LORD sware unto thy fathers,
Description: Deuteronomy 6:20
NET Translation: When your children ask you later on, “What are the stipulations, statutes, and ordinances that the Lord our God commandEd you?”
DARBY Translation: When thy son shall ask thee in time to come, saying, What are the testimonies, and the statutes, and the ordinances, which Jehovah our God hath commandEd you?
KJV Translation: [And] when thy son asketh thee in time to come, saying, What [mean] the testimonies, and the statutes, and the judgments, which the LORD our God hath commandEd you?
Description: Deuteronomy 6:22
NET Translation: And he brought signs and great, devastating wonders on Egypt, on Pharaoh, and on his whole family before our very eyes.
DARBY Translation: and Jehovah shewEd signs and wonders, great and grievous, upon Egypt, upon Pharaoh, and upon all his household, before our eyes;
KJV Translation: And the LORD shewEd signs and wonders, great and sore, upon Egypt, upon Pharaoh, and upon all his household, before our eyes:
Description: Deuteronomy 6:23
NET Translation: He deliverEd us from there so that he could give us the land he had promisEd our ancestors.
DARBY Translation: and he brought us out thence, that he might bring us in, to give us the land which he swore unto our fathers.
KJV Translation: And he brought us out from thence, that he might bring us in, to give us the land which he sware unto our fathers.
Description: Deuteronomy 6:24
NET Translation: The Lord commandEd us to obey all these statutes and to revere him so that it may always go well for us and he may preserve us, as he has to this day.
DARBY Translation: And Jehovah commandEd us to do all these statutes, to fear Jehovah our God, for our good continually, that he might preserve us alive, as it is this day.
KJV Translation: And the LORD commandEd us to do all these statutes, to fear the LORD our God, for our good always, that he might preserve us alive, as [it is] at this day.
Description: Deuteronomy 6:25
NET Translation: We will be innocent if we carefully keep all these commandments before the Lord our God, just as he demands.”
DARBY Translation: And it shall be our righteousness if we take heEd to do all these commandments before Jehovah our God, as he hath commandEd us.
KJV Translation: And it shall be our righteousness, if we observe to do all these commandments before the LORD our God, as he hath commandEd us.
Description: Deuteronomy 7:4
NET Translation: for they will turn your sons away from me to worship other gods. Then the anger of the Lord will erupt against you and he will quickly destroy you.
DARBY Translation: for he will turn away thy son from following me, and they will serve other gods, and the anger of Jehovah will be kindlEd against you, and he will destroy thee quickly.
KJV Translation: For they will turn away thy son from following me, that they may serve other gods: so will the anger of the LORD be kindlEd against you, and destroy thee suddenly.
Description: Deuteronomy 7:5
NET Translation: Instead, this is what you must do to them: You must tear down their altars, shatter their sacrEd pillars, cut down their sacrEd Asherah poles, and burn up their idols.
DARBY Translation: But thus shall ye deal with them: ye shall break down their altars, and shatter their statues, and hew down their Asherahs, and burn their graven images with fire.
KJV Translation: But thus shall ye deal with them; ye shall destroy their altars, and break down their images, and cut down their groves, and burn their graven images with fire.
Description: Deuteronomy 7:6
NET Translation: For you are a people holy to the Lord your God. He has chosen you to be his people, prizEd above all others on the face of the earth.
DARBY Translation: For a holy people art thou unto Jehovah thy God: Jehovah thy God hath chosen thee to be unto him a people for a possession, above all the peoples that are upon the face of the earth.
KJV Translation: For thou [art] an holy people unto the LORD thy God: the LORD thy God hath chosen thee to be a special people unto himself, above all people that [are] upon the face of the earth.
Description: Deuteronomy 7:7
NET Translation: It is not because you were more numerous than all the other peoples that the Lord favorEd and chose you—for in fact you were the least numerous of all peoples.
DARBY Translation: Not because ye were more in number than all the peoples, hath Jehovah been attachEd to you and chosen you, for ye are the fewest of all the peoples;
KJV Translation: The LORD did not set his love upon you, nor choose you, because ye were more in number than any people; for ye [were] the fewest of all people:
Description: Deuteronomy 7:8
NET Translation: Rather it is because of his love for you and his faithfulness to the promise he solemnly vowEd to your ancestors that the Lord brought you out with great power, rEdeeming you from the place of slavery, from the power of Pharaoh king of Egypt.
DARBY Translation: but because Jehovah lovEd you, and because he would keep the oath which he had sworn unto your fathers, hath Jehovah brought you out with a powerful hand, and rEdeemEd you out of the house of bondage, from the hand of Pharaoh king of Egypt.
KJV Translation: But because the LORD lovEd you, and because he would keep the oath which he had sworn unto your fathers, hath the LORD brought you out with a mighty hand, and rEdeemEd you out of the house of bondmen, from the hand of Pharaoh king of Egypt.
Description: Deuteronomy 7:12
NET Translation: If you obey these ordinances and are careful to do them, the Lord your God will faithfully keep covenant with you as he promisEd your ancestors.
DARBY Translation: And it shall come to pass, if ye hearken to these ordinances, and keep and do them, that Jehovah thy God will keep with thee the covenant and the mercy which he swore unto thy fathers;
KJV Translation: Wherefore it shall come to pass, if ye hearken to these judgments, and keep, and do them, that the LORD thy God shall keep unto thee the covenant and the mercy which he sware unto thy fathers:
Description: Deuteronomy 7:13
NET Translation: He will love and bless you, and make you numerous. He will bless you with many children, with the produce of your soil, your grain, your new wine, your olive oil, the offspring of your oxen, and the young of your flocks in the land that he promisEd your ancestors to give you.
DARBY Translation: and he will love thee, and bless thee, and multiply thee, and will bless the fruit of thy womb, and the fruit of thy ground, thy corn and thy new wine, and thine oil, the offspring of thy kine, and the increase of thy sheep, in the land which he swore unto thy fathers to give thee.
KJV Translation: And he will love thee, and bless thee, and multiply thee: he will also bless the fruit of thy womb, and the fruit of thy land, thy corn, and thy wine, and thine oil, the increase of thy kine, and the flocks of thy sheep, in the land which he sware unto thy fathers to give thee.
Description: Deuteronomy 7:14
NET Translation: You will be blessEd beyond all peoples; there will be no barrenness among you or your livestock.
DARBY Translation: Thou shalt be blessEd above all the peoples; there shall not be male or female barren with thee, or with thy cattle;
KJV Translation: Thou shalt be blessEd above all people: there shall not be male or female barren among you, or among your cattle.
Description: Deuteronomy 7:19
NET Translation: the great judgments you saw, the signs and wonders, the strength and power by which he brought you out—thus the Lord your God will do to all the people you fear.
DARBY Translation: the great trials which thine eyes saw, and the signs, and the wonders, and the powerful hand, and the stretchEd-out arm, whereby Jehovah thy God brought thee out: so will Jehovah thy God do unto all the peoples whom thou fearest.
KJV Translation: The great temptations which thine eyes saw, and the signs, and the wonders, and the mighty hand, and the stretchEd out arm, whereby the LORD thy God brought thee out: so shall the LORD thy God do unto all the people of whom thou art afraid.
Keywords: Hornet
Description: Deuteronomy 7:20
NET Translation: Furthermore, the Lord your God will release hornets among them until the very last ones who hide from you perish.
DARBY Translation: Moreover, Jehovah thy God will send the hornet among them, until they that are left, and they that hide themselves from thee, are destroyEd.
KJV Translation: Moreover the LORD thy God will send the hornet among them, until they that are left, and hide themselves from thee, be destroyEd.
Description: Deuteronomy 7:21
NET Translation: You must not tremble in their presence, for the Lord your God, who is present among you, is a great and awesome God.
DARBY Translation: Thou shalt not be afraid of them; for Jehovah thy God is in thy midst, a God great and terrible.
KJV Translation: Thou shalt not be affrightEd at them: for the LORD thy God [is] among you, a mighty God and terrible.
Description: Deuteronomy 7:22
NET Translation: He, the God who leads you, will expel the nations little by little. You will not be allowEd to destroy them all at once lest the wild animals overrun you.
DARBY Translation: And Jehovah thy God will cast out those nations from before thee by little and little; thou shalt not be able to make an end of them at once, lest the beasts of the field increase upon thee.
KJV Translation: And the LORD thy God will put out those nations before thee by little and little: thou mayest not consume them at once, lest the beasts of the field increase upon thee.
Description: Deuteronomy 7:23
NET Translation: The Lord your God will give them over to you; he will throw them into a great panic until they are destroyEd.
DARBY Translation: But Jehovah thy God will give them up before thee, and will confound them with great consternation, until they are destroyEd.
KJV Translation: But the LORD thy God shall deliver them unto thee, and shall destroy them with a mighty destruction, until they be destroyEd.
Description: Deuteronomy 7:24
NET Translation: He will hand over their kings to you, and you will erase their very names from memory. Nobody will be able to resist you until you destroy them.
DARBY Translation: And he will give their kings into thy hand, and thou shalt put out their name from under the heavens; no man shall stand before thee, until thou hast destroyEd them.
KJV Translation: And he shall deliver their kings into thine hand, and thou shalt destroy their name from under heaven: there shall no man be able to stand before thee, until thou have destroyEd them.
Keywords: Abomination
Description: Deuteronomy 7:25
NET Translation: You must burn the images of their gods, but do not covet the silver and gold that covers them so much that you take it for yourself and thus become ensnarEd by it; for it is abhorrent to the Lord your God.
DARBY Translation: The graven images of their gods shall ye burn with fire; thou shalt not covet the silver and gold [that is] on them and take it unto thee, lest thou be ensnarEd therein; for it is an abomination to Jehovah thy God.
KJV Translation: The graven images of their gods shall ye burn with fire: thou shalt not desire the silver or gold [that is] on them, nor take [it] unto thee, lest thou be snarEd therein: for it [is] an abomination to the LORD thy God.
Description: Deuteronomy 7:26
NET Translation: You must not bring any abhorrent thing into your house and thereby become an object of divine wrath along with it. You must absolutely detest and abhor it, for it is an object of divine wrath.
DARBY Translation: And thou shalt not bring an abomination into thy house, lest thou be a cursEd thing like it: thou shalt utterly detest it, and thou shalt utterly abhor it; for it is a cursEd thing.
KJV Translation: Neither shalt thou bring an abomination into thine house, lest thou be a cursEd thing like it: [but] thou shalt utterly detest it, and thou shalt utterly abhor it; for it [is] a cursEd thing.
Keywords: Commandments
Description: Deuteronomy 8:1
NET Translation: You must keep carefully all these commandments I am giving you today so that you may live, increase in number, and go in and occupy the land that the Lord promisEd to your ancestors.
DARBY Translation: Every commandment which I command thee this day shall ye take heEd to do, that ye may live, and multiply, and enter in and possess the land which Jehovah swore unto your fathers.
KJV Translation: All the commandments which I command thee this day shall ye observe to do, that ye may live, and multiply, and go in and possess the land which the LORD sware unto your fathers.
Verse Intro: Remember the Lord Your God
Keywords: Forty, Years
Description: Deuteronomy 8:2
NET Translation: Remember the whole way by which he has brought you these forty years through the wilderness so that he might, by humbling you, test you to see if you have it within you to keep his commandments or not.
DARBY Translation: And thou shalt remember all the way which Jehovah thy God lEd thee these forty years in the wilderness, to humble thee, and to prove thee, to know what was in thy heart, whether thou wouldest keep his commandments or not.
KJV Translation: And thou shalt remember all the way which the LORD thy God lEd thee these forty years in the wilderness, to humble thee, [and] to prove thee, to know what [was] in thine heart, whether thou wouldest keep his commandments, or no.
Keywords: Bread, Live, Manna
Description: Deuteronomy 8:3
NET Translation: So he humblEd you by making you hungry and then feEding you with unfamiliar manna. He did this to teach you that humankind cannot live by bread alone, but also by everything that comes from the Lord’s mouth.
DARBY Translation: And he humblEd thee, and sufferEd thee to hunger, and fEd thee with the manna, which thou hadst not known, and which thy fathers knew not; that he might make thee know that man doth not live by bread alone, but by everything that goeth out of the mouth of Jehovah doth man live.
KJV Translation: And he humblEd thee, and sufferEd thee to hunger, and fEd thee with manna, which thou knewest not, neither did thy fathers know; that he might make thee know that man doth not live by bread only, but by every [word] that proceEdeth out of the mouth of the LORD doth man live.
Keywords: Forty, Years
Description: Deuteronomy 8:4
NET Translation: Your clothing did not wear out nor did your feet swell all these forty years.
DARBY Translation: Thy clothing grew not old upon thee, neither did thy foot swell, these forty years.
KJV Translation: Thy raiment waxEd not old upon thee, neither did thy foot swell, these forty years.
Description: Deuteronomy 8:10
NET Translation: You will eat your fill and then praise the Lord your God because of the good land he has given you.
DARBY Translation: And thou shalt eat and be fillEd, and shalt bless Jehovah thy God for the good land which he hath given thee.
KJV Translation: When thou hast eaten and art full, then thou shalt bless the LORD thy God for the good land which he hath given thee.
Description: Deuteronomy 8:12
NET Translation: When you eat your fill, when you build and occupy good houses,
DARBY Translation: lest when thou hast eaten and art full, and hast built and inhabitEd fine houses,
KJV Translation: Lest [when] thou hast eaten and art full, and hast built goodly houses, and dwelt [therein];
Description: Deuteronomy 8:13
NET Translation: when your cattle and flocks increase, when you have plenty of silver and gold, and when you have abundance of everything,
DARBY Translation: and thy herds and thy flocks multiply, and thy silver and thy gold is multipliEd, and all that thou hast is multipliEd,
KJV Translation: And [when] thy herds and thy flocks multiply, and thy silver and thy gold is multipliEd, and all that thou hast is multipliEd;
Description: Deuteronomy 8:14
NET Translation: be sure you do not feel self-important and forget the Lord your God who brought you from the land of Egypt, the place of slavery,
DARBY Translation: then thy heart be liftEd up, and thou forget Jehovah thy God, who brought thee forth out of the land of Egypt, out of the house of bondage;
KJV Translation: Then thine heart be liftEd up, and thou forget the LORD thy God, which brought thee forth out of the land of Egypt, from the house of bondage;
Description: Deuteronomy 8:15
NET Translation: and who brought you through the great, fearful wilderness of venomous serpents and scorpions, an arid place with no water. He made water flow from a flint rock and
DARBY Translation: who lEd thee through the great and terrible wilderness, [a wilderness of] fiery serpents, and scorpions, and drought, where there is no water; who brought thee forth water out of the rock of flint;
KJV Translation: Who lEd thee through that great and terrible wilderness, [wherein were] fiery serpents, and scorpions, and drought, where [there was] no water; who brought thee forth water out of the rock of flint;
Description: Deuteronomy 8:16
NET Translation: fEd you in the wilderness with manna (which your ancestors had never before known) so that he might by humbling you test you and eventually bring good to you.
DARBY Translation: who fEd thee in the wilderness with manna, which thy fathers knew not, that he might humble thee, and that he might prove thee, to do thee good at thy latter end;
KJV Translation: Who fEd thee in the wilderness with manna, which thy fathers knew not, that he might humble thee, and that he might prove thee, to do thee good at thy latter end;
Description: Deuteronomy 8:17
NET Translation: Be careful not to say, “My own ability and skill have gotten me this wealth.”
DARBY Translation: and thou say in thy heart, My power and the might of my hand has procurEd me this wealth.
KJV Translation: And thou say in thine heart, My power and the might of [mine] hand hath gotten me this wealth.
Description: Deuteronomy 8:19
NET Translation: Now if you forget the Lord your God at all and follow other gods, worshiping and prostrating yourselves before them, I testify to you today that you will surely be annihilatEd.
DARBY Translation: And it shall be, if thou do at all forget Jehovah thy God, and go after other gods, and serve them, and bow down to them, I testify against you this day that ye shall utterly perish.
KJV Translation: And it shall be, if thou do at all forget the LORD thy God, and walk after other gods, and serve them, and worship them, I testify against you this day that ye shall surely perish.
Description: Deuteronomy 8:20
NET Translation: Just like the nations the Lord is about to destroy from your sight, so he will do to you because you would not obey him.
DARBY Translation: As the nations which Jehovah is causing to perish before you, so shall ye perish; because ye would not hearken unto the voice of Jehovah your God.
KJV Translation: As the nations which the LORD destroyeth before your face, so shall ye perish; because ye would not be obEdient unto the voice of the LORD your God.
Description: Deuteronomy 9:1
NET Translation: Listen, Israel: Today you are about to cross the Jordan so you can dispossess the nations there, people greater and stronger than you who live in large cities with extremely high fortifications.
DARBY Translation: Hear, Israel! Thou art to pass over the Jordan this day, to enter in to possess nations greater and mightier than thou, cities great and wallEd up to heaven,
KJV Translation: Hear, O Israel: Thou [art] to pass over Jordan this day, to go in to possess nations greater and mightier than thyself, cities great and fencEd up to heaven,
Verse Intro: Not Because of Righteousness
Description: Deuteronomy 9:4
NET Translation: Do not think to yourself after the Lord your God has driven them out before you, “Because of my own righteousness the Lord has brought me here to possess this land.” It is because of the wickEdness of these nations that the Lord is driving them out ahead of you.
DARBY Translation: Thou shalt not say in thy heart, when Jehovah thy God thrusteth them out from before thee, saying, For my righteousness Jehovah hath brought me in to possess this land; but for the wickEdness of these nations doth Jehovah dispossess them from before thee.
KJV Translation: Speak not thou in thine heart, after that the LORD thy God hath cast them out from before thee, saying, For my righteousness the LORD hath brought me in to possess this land: but for the wickEdness of these nations the LORD doth drive them out from before thee.
Description: Deuteronomy 9:5
NET Translation: It is not because of your righteousness, or even your inner uprightness, that you have come here to possess their land. Instead, because of the wickEdness of these nations, the Lord your God is driving them out ahead of you in order to confirm the promise he made on oath to your ancestors, to Abraham, Isaac, and Jacob.
DARBY Translation: Not for thy righteousness, or for the uprightness of thy heart, dost thou enter in to possess their land, but for the wickEdness of these nations doth Jehovah thy God dispossess them from before thee, and that he may perform the word which Jehovah swore unto thy fathers, to Abraham, to Isaac, and to Jacob.
KJV Translation: Not for thy righteousness, or for the uprightness of thine heart, dost thou go to possess their land: but for the wickEdness of these nations the LORD thy God doth drive them out from before thee, and that he may perform the word which the LORD sware unto thy fathers, Abraham, Isaac, and Jacob.
Keywords: StiffneckEd, Stubborn
Description: Deuteronomy 9:6
NET Translation: Understand, therefore, that it is not because of your righteousness that the Lord your God is about to give you this good land as a possession, for you are a stubborn people!
DARBY Translation: Know therefore that Jehovah thy God doth not give thee this good land to possess it for thy righteousness; for thou art a stiff-neckEd people.
KJV Translation: Understand therefore, that the LORD thy God giveth thee not this good land to possess it for thy righteousness; for thou [art] a stiffneckEd people.
Description: Deuteronomy 9:7
NET Translation: Remember—don’t ever forget—how you provokEd the Lord your God in the wilderness; from the time you left the land of Egypt until you came to this place you were constantly rebelling against him.
DARBY Translation: Remember, forget not, how thou provokEdst Jehovah thy God to wrath in the wilderness. From the day that thou didst depart out of the land of Egypt, until ye came to this place, ye have been rebellious against Jehovah.
KJV Translation: Remember, [and] forget not, how thou provokEdst the LORD thy God to wrath in the wilderness: from the day that thou didst depart out of the land of Egypt, until ye came unto this place, ye have been rebellious against the LORD.
Description: Deuteronomy 9:8
NET Translation: At Horeb you provokEd him and he was angry enough with you to destroy you.
DARBY Translation: And at Horeb ye provokEd Jehovah to wrath, and Jehovah was angry with you, to destroy you,
KJV Translation: Also in Horeb ye provokEd the LORD to wrath, so that the LORD was angry with you to have destroyEd you.
Keywords: Forty
Description: Deuteronomy 9:9
NET Translation: When I went up the mountain to receive the stone tablets, the tablets of the covenant that the Lord made with you, I remainEd there forty days and nights, eating and drinking nothing.
DARBY Translation: when I went up the mountain to receive the tables of stone, the tables of the covenant which Jehovah made with you, and I abode in the mountain forty days and forty nights, I ate no bread and drank no water,
KJV Translation: When I was gone up into the mount to receive the tables of stone, [even] the tables of the covenant which the LORD made with you, then I abode in the mount forty days and forty nights, I neither did eat bread nor drink water:
Keywords: Two, Tables, Stone, Finger of God
Description: Deuteronomy 9:10
NET Translation: The Lord gave me the two stone tablets, written by the very finger of God, and on them was everything he said to you at the mountain from the midst of the fire at the time of that assembly.
DARBY Translation: and Jehovah deliverEd to me the two tables of stone written with the finger of God; and on them [was written] according to all the words which Jehovah spoke with you on the mountain from the midst of the fire on the day of the assembly.
KJV Translation: And the LORD deliverEd unto me two tables of stone written with the finger of God; and on them [was written] according to all the words, which the LORD spake with you in the mount out of the midst of the fire in the day of the assembly.
Keywords: Forty
Description: Deuteronomy 9:11
NET Translation: Now at the end of the forty days and nights the Lord presentEd me with the two stone tablets, the tablets of the covenant.
DARBY Translation: And it came to pass at the end of forty days and forty nights, that Jehovah gave me the two tables of stone, the tables of the covenant.
KJV Translation: And it came to pass at the end of forty days and forty nights, [that] the LORD gave me the two tables of stone, [even] the tables of the covenant.
Description: Deuteronomy 9:12
NET Translation: And he said to me, “Get up, go down at once from here because your people whom you brought out of Egypt have sinnEd! They have quickly turnEd from the way I commandEd them and have made for themselves a cast metal image.”
DARBY Translation: And Jehovah said unto me, Arise, go down quickly from hence; for thy people which thou hast brought forth out of Egypt have corruptEd themselves; they have quickly turnEd aside from the way which I commandEd them: they have made for themselves a molten image.
KJV Translation: And the LORD said unto me, Arise, get thee down quickly from hence; for thy people which thou hast brought forth out of Egypt have corruptEd [themselves]; they are quickly turnEd aside out of the way which I commandEd them; they have made them a molten image.
Description: Deuteronomy 9:13
NET Translation: Moreover, he said to me, “I have taken note of these people; they are a stubborn lot!
DARBY Translation: And Jehovah spoke unto me, saying, I have seen this people, and behold, it is a stiff-neckEd people.
KJV Translation: Furthermore the LORD spake unto me, saying, I have seen this people, and, behold, it [is] a stiffneckEd people:
Verse Intro: The Golden Calf
Description: Deuteronomy 9:15
NET Translation: So I turnEd and went down the mountain while it was blazing with fire; the two tablets of the covenant were in my hands.
DARBY Translation: And I turnEd and came down from the mountain, and the mountain burnEd with fire; and the two tables of the covenant were in my two hands.
KJV Translation: So I turnEd and came down from the mount, and the mount burnEd with fire: and the two tables of the covenant [were] in my two hands.
Description: Deuteronomy 9:16
NET Translation: When I lookEd, you had indeEd sinnEd against the Lord your God and had cast for yourselves a metal calf; you had quickly turnEd aside from the way he had commandEd you!
DARBY Translation: And I saw, and behold, ye had sinnEd against Jehovah your God: ye had made for yourselves a molten calf; ye had quickly turnEd aside from the way which Jehovah had commandEd you.
KJV Translation: And I lookEd, and, behold, ye had sinnEd against the LORD your God, [and] had made you a molten calf: ye had turnEd aside quickly out of the way which the LORD had commandEd you.
Keywords: Tables, Tablets, Broken
Description: Deuteronomy 9:17
NET Translation: I grabbEd the two tablets, threw them down, and shatterEd them before your very eyes.
DARBY Translation: And I seizEd the two tables, and cast them out of my two hands, and broke them before your eyes.
KJV Translation: And I took the two tables, and cast them out of my two hands, and brake them before your eyes.
Keywords: Forty
Description: Deuteronomy 9:18
NET Translation: Then I again fell down before the Lord for forty days and nights; I ate and drank nothing because of all the sin you had committEd, doing such evil before the Lord as to enrage him.
DARBY Translation: And I fell down before Jehovah, as at the first, forty days and forty nights, I ate no bread and drank no water, because of all your sin which ye had sinnEd, in doing what is evil in the eyes of Jehovah, to provoke him to anger.
KJV Translation: And I fell down before the LORD, as at the first, forty days and forty nights: I did neither eat bread, nor drink water, because of all your sins which ye sinnEd, in doing wickEdly in the sight of the LORD, to provoke him to anger.
Description: Deuteronomy 9:19
NET Translation: For I was terrifiEd at the Lord’s intense anger that threatenEd to destroy you. But he listenEd to me this time as well.
DARBY Translation: For I was afraid of the anger and fury wherewith Jehovah was wroth against you to destroy you. And Jehovah listenEd unto me also at that time.
KJV Translation: For I was afraid of the anger and hot displeasure, wherewith the LORD was wroth against you to destroy you. But the LORD hearkenEd unto me at that time also.
Keywords: Aaron
Description: Deuteronomy 9:20
NET Translation: The Lord was also angry enough at Aaron to kill him, but at that time I prayEd for him too.
DARBY Translation: And with Aaron Jehovah was very angry to destroy him; and I prayEd for Aaron also at the same time.
KJV Translation: And the LORD was very angry with Aaron to have destroyEd him: and I prayEd for Aaron also the same time.
Description: Deuteronomy 9:21
NET Translation: As for your sinful thing that you had made, the calf, I took it, meltEd it down, ground it up until it was as fine as dust, and tossEd the dust into the stream that flows down the mountain.
DARBY Translation: And I took your sin, the calf which ye had made, and burnEd it with fire, and crushEd it, and ground it very small, until it became fine dust; and I cast the dust thereof into the brook that flowEd down from the mountain.
KJV Translation: And I took your sin, the calf which ye had made, and burnt it with fire, and stampEd it, [and] ground [it] very small, [even] until it was as small as dust: and I cast the dust thereof into the brook that descendEd out of the mount.
Keywords: Taberah, Massah, Kibrothhattaavah
Description: Deuteronomy 9:22
NET Translation: Moreover, you continuEd to provoke the Lord at Taberah, Massah, and Kibroth Hattaavah.
DARBY Translation: And at Taberah, and at Massah, and at Kibroth-hattaavah, ye provokEd Jehovah to wrath.
KJV Translation: And at Taberah, and at Massah, and at Kibrothhattaavah, ye provokEd the LORD to wrath.
Keywords: Kadeshbarnea
Description: Deuteronomy 9:23
NET Translation: And when he sent you from Kadesh Barnea and told you, “Go up and possess the land I have given you,” you rebellEd against the Lord your God and would neither believe nor obey him.
DARBY Translation: And when Jehovah sent you from Kadesh-barnea, saying, Go up and take possession of the land which I have given you, ye rebellEd against the word of Jehovah your God, and ye believEd him not, nor hearkenEd to his voice.
KJV Translation: Likewise when the LORD sent you from Kadeshbarnea, saying, Go up and possess the land which I have given you; then ye rebellEd against the commandment of the LORD your God, and ye believEd him not, nor hearkenEd to his voice.
Description: Deuteronomy 9:26
NET Translation: I prayEd to him: O, Sovereign Lord, do not destroy your people, your valuEd property that you have powerfully rEdeemEd, whom you brought out of Egypt by your strength.
DARBY Translation: I prayEd therefore to Jehovah, and said, Lord Jehovah, destroy not thy people and thine inheritance, which thou hast rEdeemEd through thy greatness, which thou hast brought forth out of Egypt with a powerful hand.
KJV Translation: I prayEd therefore unto the LORD, and said, O Lord GOD, destroy not thy people and thine inheritance, which thou hast rEdeemEd through thy greatness, which thou hast brought forth out of Egypt with a mighty hand.
Keywords: Remember
Description: Deuteronomy 9:27
NET Translation: Remember your servants Abraham, Isaac, and Jacob; ignore the stubbornness, wickEdness, and sin of these people.
DARBY Translation: Remember thy servants Abraham, Isaac, and Jacob; look not at the stubbornness of this people, nor at their wickEdness, nor at their sin;
KJV Translation: Remember thy servants, Abraham, Isaac, and Jacob; look not unto the stubbornness of this people, nor to their wickEdness, nor to their sin:
Description: Deuteronomy 9:28
NET Translation: Otherwise the people of the land from which you brought us will say, “The Lord was unable to bring them to the land he promisEd them, and because of his hatrEd for them he has brought them out to kill them in the wilderness.”
DARBY Translation: lest the land whence thou broughtest us out say, Because Jehovah was not able to bring them into the land which he had promisEd them, and because he hatEd them, he hath brought them out to kill them in the wilderness.
KJV Translation: Lest the land whence thou broughtest us out say, Because the LORD was not able to bring them into the land which he promisEd them, and because he hatEd them, he hath brought them out to slay them in the wilderness.
Description: Deuteronomy 9:29
NET Translation: They are your people, your valuEd property, whom you brought out with great strength and power.
DARBY Translation: They are indeEd thy people and thine inheritance, which thou broughtest out with thy great power and with thy stretchEd-out arm.
KJV Translation: Yet they [are] thy people and thine inheritance, which thou broughtest out by thy mighty power and by thy stretchEd out arm.
Description: Deuteronomy 10:3
NET Translation: So I made an ark of acacia wood and carvEd out two stone tablets just like the first ones. Then I went up the mountain with the two tablets in my hands.
DARBY Translation: And I made an ark of acacia-wood, and hewEd two tables of stone like the first, and went up the mountain with the two tables in my hand.
KJV Translation: And I made an ark [of] shittim wood, and hewEd two tables of stone like unto the first, and went up into the mount, having the two tables in mine hand.
Description: Deuteronomy 10:5
NET Translation: Then I turnEd, went down the mountain, and placEd the tablets into the ark I had made—they are still there, just as the Lord commandEd me.
DARBY Translation: And I turnEd and came down from the mountain, and put the tables in the ark which I had made; and they are there, as Jehovah commandEd me.
KJV Translation: And I turnEd myself and came down from the mount, and put the tables in the ark which I had made; and there they be, as the LORD commandEd me.
Keywords: Aaron
Description: Deuteronomy 10:6
NET Translation: During those days the Israelites travelEd from Beeroth Bene Jaakan to Moserah. There Aaron diEd and was buriEd, and his son Eleazar became priest in his place.
DARBY Translation: (And the children of Israel took their journey from Beeroth-Bene-Jaakan to Moserah: there Aaron diEd, and there he was buriEd; and Eleazar his son exercisEd the priesthood in his stead.
KJV Translation: And the children of Israel took their journey from Beeroth of the children of Jaakan to Mosera: there Aaron diEd, and there he was buriEd; and Eleazar his son ministerEd in the priest's office in his stead.
Description: Deuteronomy 10:7
NET Translation: From there they travelEd to Gudgodah, and from Gudgodah to Jotbathah, a place of flowing streams.
DARBY Translation: From thence they journeyEd unto Gudgodah; and from Gudgodah to Jotbathah, a land of water-brooks.)
KJV Translation: From thence they journeyEd unto Gudgodah; and from Gudgodah to Jotbath, a land of rivers of waters.
Keywords: Levi
Description: Deuteronomy 10:8
NET Translation: At that time the Lord set apart the tribe of Levi to carry the ark of the Lord’s covenant, to stand before the Lord to serve him, and to formulate blessings in his name, as they do to this very day.
DARBY Translation: At that time Jehovah separatEd the tribe of Levi, to bear the ark of the covenant of Jehovah, to stand before Jehovah to do service unto him, and to bless in his name, unto this day.
KJV Translation: At that time the LORD separatEd the tribe of Levi, to bear the ark of the covenant of the LORD, to stand before the LORD to minister unto him, and to bless in his name, unto this day.
Description: Deuteronomy 10:9
NET Translation: Therefore Levi has no allotment or inheritance among his brothers; the Lord is his inheritance just as the Lord your God told him.
DARBY Translation: Therefore Levi has no portion nor inheritance with his brethren; Jehovah is his inheritance, according as Jehovah thy God told him.
KJV Translation: Wherefore Levi hath no part nor inheritance with his brethren; the LORD [is] his inheritance, according as the LORD thy God promisEd him.
Keywords: Forty
Description: Deuteronomy 10:10
NET Translation: As for me, I stayEd at the mountain as I did the first time, forty days and nights. The Lord listenEd to me that time as well and decidEd not to destroy you.
DARBY Translation: But I stood upon the mountain according to the former days, forty days and forty nights; and Jehovah listenEd unto me also at that time: Jehovah would not destroy thee.
KJV Translation: And I stayEd in the mount, according to the first time, forty days and forty nights; and the LORD hearkenEd unto me at that time also, [and] the LORD would not destroy thee.
Description: Deuteronomy 10:11
NET Translation: Then he said to me, “Get up, set out leading the people so they may go and possess the land I promisEd to give to their ancestors.”
DARBY Translation: And Jehovah said unto me, Rise up, take thy journey before the people, that they may enter in and possess the land, which I swore unto their fathers to give unto them.
KJV Translation: And the LORD said unto me, Arise, take [thy] journey before the people, that they may go in and possess the land, which I sware unto their fathers to give unto them.
Description: Deuteronomy 10:14
NET Translation: The heavens—indeEd the highest heavens—belong to the Lord your God, as does the earth and everything in it.
DARBY Translation: Behold, the heaven and the heaven of heavens belong to Jehovah thy God; the earth and all that is therein.
KJV Translation: Behold, the heaven and the heaven of heavens [is] the LORD'S thy God, the earth [also], with all that therein [is].
Description: Deuteronomy 10:15
NET Translation: However, only to your ancestors did he show his loving favor, and he chose you, their descendants, from all peoples—as is apparent today.
DARBY Translation: Only, Jehovah took pleasure in thy fathers, to love them, and he chose their seEd after them, [even] you, out of all the peoples, as it is this day.
KJV Translation: Only the LORD had a delight in thy fathers to love them, and he chose their seEd after them, [even] you above all people, as [it is] this day.
Keywords: Circumcise, Heart
Description: Deuteronomy 10:16
NET Translation: Therefore, cleanse your hearts and stop being so stubborn!
DARBY Translation: Circumcise then the foreskin of your heart, and stiffen your neck no more.
KJV Translation: Circumcise therefore the foreskin of your heart, and be no more stiffneckEd.
Description: Deuteronomy 10:17
NET Translation: For the Lord your God is God of gods and Lord of lords, the great, mighty, and awesome God who is unbiasEd and takes no bribe,
DARBY Translation: For Jehovah your God is the God of gods, and the Lord of lords, the great God, the mighty and the terrible, who regardeth not persons, nor taketh reward;
KJV Translation: For the LORD your God [is] God of gods, and Lord of lords, a great God, a mighty, and a terrible, which regardeth not persons, nor taketh reward:
Keywords: Seventy
Description: Deuteronomy 10:22
NET Translation: When your ancestors went down to Egypt, they numberEd only seventy, but now the Lord your God has made you as numerous as the stars of the sky.
DARBY Translation: With seventy souls thy fathers went down into Egypt; and now Jehovah thy God hath made thee as the stars of heaven for multitude.
KJV Translation: Thy fathers went down into Egypt with threescore and ten persons; and now the LORD thy God hath made thee as the stars of heaven for multitude.
Keywords: Chastise, Discipline
Description: Deuteronomy 11:2
NET Translation: Bear in mind today that I am not speaking to your children who have not personally experiencEd the judgments of the Lord your God, which revealEd his greatness, strength, and power.
DARBY Translation: And know ye this day ; for [I speak] not with your children who have not known, and who have not seen the chastisement of Jehovah your God, his greatness, his powerful hand, and his stretchEd-out arm,
KJV Translation: And know ye this day: for [I speak] not with your children which have not known, and which have not seen the chastisement of the LORD your God, his greatness, his mighty hand, and his stretchEd out arm,
Description: Deuteronomy 11:3
NET Translation: They did not see the awesome deEds he performEd in the midst of Egypt against Pharaoh king of Egypt and his whole land,
DARBY Translation: and his signs and his acts which he did in the midst of Egypt unto Pharaoh the king of Egypt, and unto all his land;
KJV Translation: And his miracles, and his acts, which he did in the midst of Egypt unto Pharaoh the king of Egypt, and unto all his land;
Description: Deuteronomy 11:4
NET Translation: or what he did to the army of Egypt, including their horses and chariots, when he made the waters of the REd Sea overwhelm them while they were pursuing you and he annihilatEd them.
DARBY Translation: and what he did unto the army of Egypt, unto their horses, and unto their chariots, over which he made the water of the REd sea flow as they pursuEd after you, and Jehovah destroyEd them unto this day;
KJV Translation: And what he did unto the army of Egypt, unto their horses, and to their chariots; how he made the water of the REd sea to overflow them as they pursuEd after you, and [how] the LORD hath destroyEd them unto this day;
Description: Deuteronomy 11:5
NET Translation: They did not see what he did to you in the wilderness before you reachEd this place,
DARBY Translation: and what he did unto you in the wilderness, until ye came to this place;
KJV Translation: And what he did unto you in the wilderness, until ye came into this place;
Description: Deuteronomy 11:6
NET Translation: or what he did to Dathan and Abiram, sons of Eliab the Reubenite, when the earth openEd its mouth in the middle of the Israelite camp and swallowEd them, their families, their tents, and all the property they brought with them.
DARBY Translation: and what he did unto Dathan and Abiram, the sons of Eliab, the son of Reuben, how the earth openEd its mouth, and swallowEd them up, with their households, and their tents, and all the living substance that belongEd to them, in the midst of all Israel.
KJV Translation: And what he did unto Dathan and Abiram, the sons of Eliab, the son of Reuben: how the earth openEd her mouth, and swallowEd them up, and their households, and their tents, and all the substance that [was] in their possession, in the midst of all Israel:
Description: Deuteronomy 11:7
NET Translation: I am speaking to you because you are the ones who saw with your own eyes all the great deEds of the Lord.
DARBY Translation: For your eyes have seen all the great work of Jehovah which he hath done.
KJV Translation: But your eyes have seen all the great acts of the LORD which he did.
Description: Deuteronomy 11:8
NET Translation: Now pay attention to all the commandments I am giving you today, so that you may be strong enough to enter and possess the land where you are headEd,
DARBY Translation: Keep then all the commandment which I command you this day, that ye may be strong, and enter in and possess the land, whither ye pass over to possess it;
KJV Translation: Therefore shall ye keep all the commandments which I command you this day, that ye may be strong, and go in and possess the land, whither ye go to possess it;
Description: Deuteronomy 11:9
NET Translation: and that you may enjoy long life in the land the Lord promisEd to give to your ancestors and their descendants, a land flowing with milk and honey.
DARBY Translation: and that ye may prolong your days in the land which Jehovah swore unto your fathers to give unto them and unto their seEd, a land flowing with milk and honey.
KJV Translation: And that ye may prolong [your] days in the land, which the LORD sware unto your fathers to give unto them and to their seEd, a land that floweth with milk and honey.
Description: Deuteronomy 11:10
NET Translation: For the land where you are headEd is not like the land of Egypt from which you came, a land where you plantEd seEd and which you irrigatEd by hand like a vegetable garden.
DARBY Translation: For the land, whither thou enterest in to possess it, is not as the land of Egypt, from whence ye came out, where thou sowEdst thy seEd, and waterEdst it with thy foot, as a garden of herbs;
KJV Translation: For the land, whither thou goest in to possess it, [is] not as the land of Egypt, from whence ye came out, where thou sowEdst thy seEd, and waterEdst [it] with thy foot, as a garden of herbs:
Description: Deuteronomy 11:16
NET Translation: Make sure you do not turn away to serve and worship other gods!
DARBY Translation: Take heEd to yourselves, that your heart be not deceivEd, and ye turn aside and serve other gods, and bow down to them,
KJV Translation: Take heEd to yourselves, that your heart be not deceivEd, and ye turn aside, and serve other gods, and worship them;
Description: Deuteronomy 11:17
NET Translation: Then the anger of the Lord will erupt against you, and he will close up the sky so that it does not rain. The land will not yield its produce, and you will soon be removEd from the good land that the Lord is about to give you.
DARBY Translation: and Jehovah's wrath kindle against you, and he shut up the heavens, that there be no rain, and that the ground yield not its produce, and ye perish quickly from off the good land which Jehovah is giving you.
KJV Translation: And [then] the LORD'S wrath be kindlEd against you, and he shut up the heaven, that there be no rain, and that the land yield not her fruit; and [lest] ye perish quickly from off the good land which the LORD giveth you.
Description: Deuteronomy 11:21
NET Translation: so that your days and those of your descendants may be extendEd in the land that the Lord promisEd to give to your ancestors, like the days of heaven itself.
DARBY Translation: that your days may be multipliEd, and the days of your children, in the land which Jehovah swore unto your fathers to give them, as the days of the heavens [which are] above the earth.
KJV Translation: That your days may be multipliEd, and the days of your children, in the land which the LORD sware unto your fathers to give them, as the days of heaven upon the earth.
Description: Deuteronomy 11:24
NET Translation: Every place you set your foot will be yours; your border will extend from the desert to Lebanon and from the River (that is, the Euphrates) as far as the MEditerranean Sea.
DARBY Translation: Every place whereon the sole of your foot shall tread shall be yours; from the wilderness and Lebanon, from the river, the river Euphrates, even unto the hinder sea shall your border be.
KJV Translation: Every place whereon the soles of your feet shall tread shall be yours: from the wilderness and Lebanon, from the river, the river Euphrates, even unto the uttermost sea shall your coast be.
Description: Deuteronomy 11:25
NET Translation: Nobody will be able to resist you; the Lord your God will spread the fear and terror of you over the whole land on which you walk, just as he promisEd you.
DARBY Translation: No man shall be able to stand before you: the fear of you and the dread of you will Jehovah your God lay upon all the land that ye shall tread upon, as he hath said unto you.
KJV Translation: There shall no man be able to stand before you: [for] the LORD your God shall lay the fear of you and the dread of you upon all the land that ye shall tread upon, as he hath said unto you.
Description: Deuteronomy 11:32
NET Translation: Be certain to keep all the statutes and ordinances that I am presenting to you today.
DARBY Translation: And ye shall take heEd to do all the statutes and ordinances which I set before you this day.
KJV Translation: And ye shall observe to do all the statutes and judgments which I set before you this day.
Description: Deuteronomy 12:1
NET Translation: These are the statutes and ordinances you must be careful to obey as long as you live in the land the Lord, the God of your ancestors, has given you to possess.
DARBY Translation: These are the statutes and ordinances, which ye shall take heEd to do in the land, which Jehovah the God of thy fathers is giving thee to possess it, all the days that ye live upon the earth.
KJV Translation: These [are] the statutes and judgments, which ye shall observe to do in the land, which the LORD God of thy fathers giveth thee to possess it, all the days that ye live upon the earth.
Verse Intro: The Lord's Chosen Place of Worship
Description: Deuteronomy 12:2
NET Translation: You must by all means destroy all the places where the nations you are about to dispossess worship their gods—on the high mountains and hills and under every leafy tree.
DARBY Translation: Ye shall utterly destroy all the places wherein the nations which ye shall dispossess have servEd their gods, upon the high mountains, and upon the hills, and under every green tree;
KJV Translation: Ye shall utterly destroy all the places, wherein the nations which ye shall possess servEd their gods, upon the high mountains, and upon the hills, and under every green tree:
Description: Deuteronomy 12:3
NET Translation: You must tear down their altars, shatter their sacrEd pillars, burn up their sacrEd Asherah poles, and cut down the images of their gods; you must eliminate their very memory from that place.
DARBY Translation: and ye shall break down their altars, and shatter their statues, and burn their Asherahs with fire; and ye shall hew down the graven images of their gods, and ye shall destroy the names of them out of that place.
KJV Translation: And ye shall overthrow their altars, and break their pillars, and burn their groves with fire; and ye shall hew down the graven images of their gods, and destroy the names of them out of that place.
Description: Deuteronomy 12:6
NET Translation: And there you must take your burnt offerings, your sacrifices, your tithes, the personal offerings you have preparEd, your votive offerings, your freewill offerings, and the firstborn of your herds and flocks.
DARBY Translation: and thither ye shall bring your burnt-offerings and your sacrifices, and your tithes, and the heave-offering of your hand, and your vows, and your voluntary-offerings, and the firstlings of your kine and of your sheep;
KJV Translation: And thither ye shall bring your burnt offerings, and your sacrifices, and your tithes, and heave offerings of your hand, and your vows, and your freewill offerings, and the firstlings of your herds and of your flocks:
Description: Deuteronomy 12:7
NET Translation: Both you and your families must feast there before the Lord your God and rejoice in all the output of your labor with which he has blessEd you.
DARBY Translation: and ye shall eat there before Jehovah your God, and ye shall rejoice, ye and your households, in all the business of your hand, wherein Jehovah thy God hath blessEd thee.
KJV Translation: And there ye shall eat before the LORD your God, and ye shall rejoice in all that ye put your hand unto, ye and your households, wherein the LORD thy God hath blessEd thee.
Description: Deuteronomy 12:11
NET Translation: Then you must come to the place the Lord your God chooses for his name to reside, bringing everything I am commanding you—your burnt offerings, sacrifices, tithes, the personal offerings you have preparEd, and all your choice votive offerings that you devote to him.
DARBY Translation: then there shall be a place which Jehovah your God will choose to cause his name to dwell there; thither shall ye bring all that I command you: your burnt-offerings, and your sacrifices, your tithes, and the heave-offering of your hand, and all your choice vows which ye shall vow to Jehovah.
KJV Translation: Then there shall be a place which the LORD your God shall choose to cause his name to dwell there; thither shall ye bring all that I command you; your burnt offerings, and your sacrifices, your tithes, and the heave offering of your hand, and all your choice vows which ye vow unto the LORD:
Description: Deuteronomy 12:13
NET Translation: Make sure you do not offer burnt offerings in any place you wish,
DARBY Translation: Take heEd to thyself that thou offer not thy burnt-offerings in every place that thou seest;
KJV Translation: Take heEd to thyself that thou offer not thy burnt offerings in every place that thou seest:
Description: Deuteronomy 12:17
NET Translation: You will not be allowEd to eat in your villages your tithe of grain, new wine, olive oil, the firstborn of your herd and flock, any votive offerings you have vowEd, or your freewill and personal offerings.
DARBY Translation: Thou mayest not eat within thy gates the tithe of thy corn, or of thy new wine, or of thine oil, or the firstlings of thy kine or of thy sheep, nor any of thy vows which thou vowest, nor thy voluntary-offerings, nor the heave-offering of thy hand;
KJV Translation: Thou mayest not eat within thy gates the tithe of thy corn, or of thy wine, or of thy oil, or the firstlings of thy herds or of thy flock, nor any of thy vows which thou vowest, nor thy freewill offerings, or heave offering of thine hand:
Description: Deuteronomy 12:19
NET Translation: Be careful not to overlook the Levites as long as you live in the land.
DARBY Translation: Take heEd to thyself that thou forsake not the Levite all the days thou shalt be in thy land.
KJV Translation: Take heEd to thyself that thou forsake not the Levite as long as thou livest upon the earth.
Description: Deuteronomy 12:20
NET Translation: When the Lord your God extends your borders as he said he would do and you say, “I want to eat meat just as I please,” you may do so as you wish.
DARBY Translation: When Jehovah thy God shall enlarge thy border, as he promisEd thee, and thou say, I will eat flesh, because thy soul longeth to eat flesh, thou mayest eat flesh, according to all the desire of thy soul.
KJV Translation: When the LORD thy God shall enlarge thy border, as he hath promisEd thee, and thou shalt say, I will eat flesh, because thy soul longeth to eat flesh; thou mayest eat flesh, whatsoever thy soul lusteth after.
Description: Deuteronomy 12:21
NET Translation: If the place he chooses to locate his name is too far for you, you may slaughter any of your herd and flock he has given you just as I have stipulatEd; you may eat them in your villages just as you wish.
DARBY Translation: If the place which Jehovah thy God will choose to set his name there be too far from thee, then thou shalt slay of thy kine and of thy sheep which Jehovah hath given thee, as I have commandEd thee, and thou shalt eat in thy gates according to all the desire of thy soul.
KJV Translation: If the place which the LORD thy God hath chosen to put his name there be too far from thee, then thou shalt kill of thy herd and of thy flock, which the LORD hath given thee, as I have commandEd thee, and thou shalt eat in thy gates whatsoever thy soul lusteth after.
Description: Deuteronomy 12:26
NET Translation: But the holy things and votive offerings that belong to you, you must pick up and take to the place the Lord will choose.
DARBY Translation: But thy hallowEd things which thou hast, and what thou hast vowEd, thou shalt take, and come to the place which Jehovah will choose;
KJV Translation: Only thy holy things which thou hast, and thy vows, thou shalt take, and go unto the place which the LORD shall choose:
Description: Deuteronomy 12:27
NET Translation: You must offer your burnt offerings, both meat and blood, on the altar of the Lord your God; the blood of your other sacrifices you must pour out on his altar while you eat the meat.
DARBY Translation: and thou shalt offer thy burnt-offerings, the flesh and the blood, upon the altar of Jehovah thy God; and the blood of thy sacrifices shall be pourEd out upon the altar of Jehovah thy God, and the flesh shalt thou eat.
KJV Translation: And thou shalt offer thy burnt offerings, the flesh and the blood, upon the altar of the LORD thy God: and the blood of thy sacrifices shall be pourEd out upon the altar of the LORD thy God, and thou shalt eat the flesh.
Description: Deuteronomy 12:28
NET Translation: Pay careful attention to all these things I am commanding you so that it may always go well with you and your children after you when you do what is good and right in the sight of the Lord your God.
DARBY Translation: Take heEd to hear all these words which I command thee, that it may be well with thee, and with thy children after thee for ever, when thou doest what is good and right in the eyes of Jehovah thy God.
KJV Translation: Observe and hear all these words which I command thee, that it may go well with thee, and with thy children after thee for ever, when thou doest [that which is] good and right in the sight of the LORD thy God.
Description: Deuteronomy 12:29
NET Translation: When the Lord your God eliminates the nations from the place where you are headEd and you dispossess them, you will settle down in their land.
DARBY Translation: When Jehovah thy God cutteth off from before thee the nations whither thou goest, to take possession of them, and thou hast dispossessEd them, and dwellest in their land,
KJV Translation: When the LORD thy God shall cut off the nations from before thee, whither thou goest to possess them, and thou succeEdest them, and dwellest in their land;
Verse Intro: Warning Against Idolatry
Description: Deuteronomy 12:30
NET Translation: After they have been destroyEd from your presence, be careful not to be ensnarEd like they are; do not pursue their gods and say, “How do these nations serve their gods? I will do the same.”
DARBY Translation: take heEd to thyself that thou be not ensnarEd [to follow] after them, after that they are destroyEd from before thee; and that thou inquire not after their gods, saying, How did these nations serve their gods? even so will I do likewise.
KJV Translation: Take heEd to thyself that thou be not snarEd by following them, after that they be destroyEd from before thee; and that thou enquire not after their gods, saying, How did these nations serve their gods? even so will I do likewise.
Keywords: Abomination
Description: Deuteronomy 12:31
NET Translation: You must not worship the Lord your God the way they do! For everything that is abhorrent to him, everything he hates, they have done when worshiping their gods. They even burn up their sons and daughters before their gods!
DARBY Translation: Thou shalt not do so to Jehovah thy God; for every [thing that is] abomination to Jehovah, which he hateth, have they done unto their gods; for even their sons and their daughters have they burnEd in the fire to their gods.
KJV Translation: Thou shalt not do so unto the LORD thy God: for every abomination to the LORD, which he hateth, have they done unto their gods; for even their sons and their daughters they have burnt in the fire to their gods.
Description: Deuteronomy 12:32
NET Translation: (13:1) You must be careful to do everything I am commanding you. Do not add to it or subtract from it!
DARBY Translation: Everything that I command you, ye shall take heEd to do it; thou shalt not add thereto, nor take from it.
KJV Translation: What thing soever I command you, observe to do it: thou shalt not add thereto, nor diminish from it.
Description: Deuteronomy 13:5
NET Translation: As for that prophet or dreamer, he must be executEd because he encouragEd rebellion against the Lord your God who brought you from the land of Egypt, rEdeeming you from that place of slavery, and because he has triEd to entice you from the way the Lord your God has commandEd you to go. In this way you must purge evil from among you.
DARBY Translation: And that prophet, or that dreamer of dreams, shall be put to death; for he hath spoken revolt against Jehovah your God who brought you out of the land of Egypt, and rEdeemEd you out of the house of bondage, to draw thee out of the way that Jehovah thy God commandEd thee to walk in; and thou shalt put evil away from thy midst.
KJV Translation: And that prophet, or that dreamer of dreams, shall be put to death; because he hath spoken to turn [you] away from the LORD your God, which brought you out of the land of Egypt, and rEdeemEd you out of the house of bondage, to thrust thee out of the way which the LORD thy God commandEd thee to walk in. So shalt thou put the evil away from the midst of thee.
Description: Deuteronomy 13:6
NET Translation: Suppose your own full brother, your son, your daughter, your belovEd wife, or your closest friend should sEduce you secretly and encourage you to go and serve other gods that neither you nor your ancestors have previously known,
DARBY Translation: If thy brother, the son of thy mother, or thy son, or thy daughter, or the wife of thy bosom, or thy friend, who is to thee as thy soul, entice thee secretly, saying, Let us go and serve other gods (whom thou hast not known, thou, nor thy fathers;
KJV Translation: If thy brother, the son of thy mother, or thy son, or thy daughter, or the wife of thy bosom, or thy friend, which [is] as thine own soul, entice thee secretly, saying, Let us go and serve other gods, which thou hast not known, thou, nor thy fathers;
Keywords: Stoning
Description: Deuteronomy 13:10
NET Translation: You must stone him to death because he triEd to entice you away from the Lord your God, who deliverEd you from the land of Egypt, that place of slavery.
DARBY Translation: and thou shalt stone him with stones, that he die; for he hath sought to draw thee away from Jehovah thy God who brought thee out of the land of Egypt, out of the house of bondage;
KJV Translation: And thou shalt stone him with stones, that he die; because he hath sought to thrust thee away from the LORD thy God, which brought thee out of the land of Egypt, from the house of bondage.
Description: Deuteronomy 13:11
NET Translation: Thus all Israel will hear and be afraid; no longer will they continue to do evil like this among you.
DARBY Translation: and all Israel shall hear, and fear, and shall do no more any such wickEd thing as this in thy midst.
KJV Translation: And all Israel shall hear, and fear, and shall do no more any such wickEdness as this is among you.
Description: Deuteronomy 13:13
NET Translation: some evil people have departEd from among you to entice the inhabitants of their cities, saying, “Let’s go and serve other gods” (whom you have not known before).
DARBY Translation: There are men, children of Belial, gone out from among you, and they have drawn away the inhabitants of their city, saying, Let us go and serve other gods, whom ye have not known;
KJV Translation: [Certain] men, the children of Belial, are gone out from among you, and have withdrawn the inhabitants of their city, saying, Let us go and serve other gods, which ye have not known;
Description: Deuteronomy 13:14
NET Translation: You must investigate thoroughly and inquire carefully. If it is indeEd true that such a disgraceful thing is being done among you,
DARBY Translation: then shalt thou inquire, and make search, and ask diligently; and if it be truth, [and] the thing be certain, that this abomination hath happenEd in the midst of thee,
KJV Translation: Then shalt thou enquire, and make search, and ask diligently; and, behold, [if it be] truth, [and] the thing certain, [that] such abomination is wrought among you;
Description: Deuteronomy 13:15
NET Translation: you must by all means slaughter the inhabitants of that city with the sword; annihilate with the sword everyone in it, as well as the livestock.
DARBY Translation: thou shalt surely smite the inhabitants of that city with the Edge of the sword, devoting it to destruction, and all that is therein, and the cattle thereof, with the Edge of the sword.
KJV Translation: Thou shalt surely smite the inhabitants of that city with the Edge of the sword, destroying it utterly, and all that [is] therein, and the cattle thereof, with the Edge of the sword.
Description: Deuteronomy 13:16
NET Translation: You must gather all of its plunder into the middle of the plaza and burn the city and all its plunder as a whole burnt offering to the Lord your God. It will be an abandonEd ruin forever—it must never be rebuilt again.
DARBY Translation: And all the spoil of it shalt thou gather into the midst of the open place thereof, and shalt burn the city with fire, and all the spoil thereof, wholly to Jehovah thy God; and it shall be a heap for ever; it shall not be built again.
KJV Translation: And thou shalt gather all the spoil of it into the midst of the street thereof, and shalt burn with fire the city, and all the spoil thereof every whit, for the LORD thy God: and it shall be an heap for ever; it shall not be built again.
Description: Deuteronomy 13:17
NET Translation: You must not take for yourself anything that has been placEd under judgment. Then the Lord will relent from his intense anger, show you compassion, have mercy on you, and multiply you as he promisEd your ancestors.
DARBY Translation: And thou shalt not let anything cleave to thy hand of the devotEd thing; that Jehovah may turn from the fierceness of his anger, and shew thee mercy, and have compassion upon thee, and multiply thee, as he hath sworn unto thy fathers;
KJV Translation: And there shall cleave nought of the cursEd thing to thine hand: that the LORD may turn from the fierceness of his anger, and shew thee mercy, and have compassion upon thee, and multiply thee, as he hath sworn unto thy fathers;
Keywords: Chosen
Description: Deuteronomy 14:2
NET Translation: For you are a people holy to the Lord your God. He has chosen you to be his people, prizEd above all others on the face of the earth.
DARBY Translation: For thou art a holy people unto Jehovah thy God, and thee hath Jehovah chosen for a people of possession unto himself, out of all the peoples that are upon the face of the earth.
KJV Translation: For thou [art] an holy people unto the LORD thy God, and the LORD hath chosen thee to be a peculiar people unto himself, above all the nations that [are] upon the earth.
Description: Deuteronomy 14:6
NET Translation: You may eat any animal that has hooves dividEd into two parts and that chews the cud.
DARBY Translation: And every beast that hath cloven hoofs, and the feet quite split open into double hoofs, [and] which cheweth the cud, among the beasts, that ye shall eat.
KJV Translation: And every beast that parteth the hoof, and cleaveth the cleft into two claws, [and] cheweth the cud among the beasts, that ye shall eat.
Description: Deuteronomy 14:7
NET Translation: However, you may not eat the following animals among those that chew the cud or those that have dividEd hooves: the camel, the hare, and the rock badger. (Although they chew the cud, they do not have dividEd hooves and are therefore ritually impure to you.)
DARBY Translation: Only these ye shall not eat of those that chew the cud, or of those with hoofs cloven and split open: the camel, and the hare, and the rock-badger; for they chew the cud, but have not cloven hoofs they shall be unclean unto you;
KJV Translation: Nevertheless these ye shall not eat of them that chew the cud, or of them that divide the cloven hoof; [as] the camel, and the hare, and the coney: for they chew the cud, but divide not the hoof; [therefore] they [are] unclean unto you.
Description: Deuteronomy 14:8
NET Translation: Also, the pig is ritually impure to you; though it has dividEd hooves, it does not chew the cud. You may not eat their meat or even touch their remains.
DARBY Translation: and the swine, for it hath cloven hoofs, yet cheweth not the cud it shall be unclean unto you. Of their flesh shall ye not eat, and their carcase shall ye not touch.
KJV Translation: And the swine, because it divideth the hoof, yet cheweth not the cud, it [is] unclean unto you: ye shall not eat of their flesh, nor touch their dead carcase.
Description: Deuteronomy 14:13
NET Translation: the kite, the black kite, the dayyah after its species,
DARBY Translation: and the falcon, and the kite, and the black kite after its kind;
KJV Translation: And the glEde, and the kite, and the vulture after his kind,
Description: Deuteronomy 14:16
NET Translation: the little owl, the long-earEd owl, the white owl,
DARBY Translation: the owl, and the ibis and the swan,
KJV Translation: The little owl, and the great owl, and the swan,
Description: Deuteronomy 14:19
NET Translation: And any swarming wingEd thing is impure to you—they may not be eaten.
DARBY Translation: And every wingEd crawling thing shall be unclean unto you; they shall not be eaten.
KJV Translation: And every creeping thing that flieth [is] unclean unto you: they shall not be eaten.
Description: Deuteronomy 14:20
NET Translation: You may eat any wingEd creature that is clean.
DARBY Translation: All clean fowls shall ye eat.
KJV Translation: [But of] all clean fowls ye may eat.
Description: Deuteronomy 14:22
NET Translation: You must be certain to tithe all the produce of your seEd that comes from the field year after year.
DARBY Translation: Thou shalt truly tithe all the increase of thy seEd, the produce of the field, year by year.
KJV Translation: Thou shalt truly tithe all the increase of thy seEd, that the field bringeth forth year by year.
Verse Intro: Tithes
Description: Deuteronomy 14:24
NET Translation: When he blesses you, if the place where he chooses to locate his name is distant,
DARBY Translation: And if the way be too long for thee, so that thou art not able to carry it, because the place is too far from thee, which Jehovah thy God will choose to set his name there, when Jehovah thy God blesseth thee;
KJV Translation: And if the way be too long for thee, so that thou art not able to carry it; [or] if the place be too far from thee, which the LORD thy God shall choose to set his name there, when the LORD thy God hath blessEd thee:
Description: Deuteronomy 14:29
NET Translation: Then the Levites (because they have no allotment or inheritance with you), the resident foreigners, the orphans, and the widows of your villages may come and eat their fill so that the Lord your God may bless you in all the work you do.
DARBY Translation: and the Levite for he hath no portion nor inheritance with thee and the stranger, and the fatherless, and the widow, that are within thy gates, shall come, and shall eat and be satisfiEd; that Jehovah thy God may bless thee in all the work of thy hand which thou doest.
KJV Translation: And the Levite, (because he hath no part nor inheritance with thee,) and the stranger, and the fatherless, and the widow, which [are] within thy gates, shall come, and shall eat and be satisfiEd; that the LORD thy God may bless thee in all the work of thine hand which thou doest.
Description: Deuteronomy 15:2
NET Translation: This is the nature of the cancellation: Every crEditor must remit what he has loanEd to another person; he must not force payment from his fellow Israelite, for it is to be recognizEd as “the Lord’s cancellation of debts.”
DARBY Translation: and this is the manner of the release: Every crEditor shall relax his hand from the loan which he hath lent unto his neighbour; he shall not demand it of his neighbour, or of his brother; for a release to Jehovah hath been proclaimEd.
KJV Translation: And this [is] the manner of the release: Every crEditor that lendeth [ought] unto his neighbour shall release [it]; he shall not exact [it] of his neighbour, or of his brother; because it is callEd the LORD'S release.
Description: Deuteronomy 15:4
NET Translation: However, there should not be any poor among you, for the Lord will surely bless you in the land that he is giving you as an inheritance,
DARBY Translation: save when there shall be no one in neEd among you; for Jehovah will greatly bless thee in the land that Jehovah thy God giveth thee for an inheritance to possess it,
KJV Translation: Save when there shall be no poor among you; for the LORD shall greatly bless thee in the land which the LORD thy God giveth thee [for] an inheritance to possess it:
Description: Deuteronomy 15:5
NET Translation: if you carefully obey him by keeping all these commandments that I am giving you today.
DARBY Translation: if thou only diligently hearken unto the voice of Jehovah thy God, to take heEd to do all this commandment which I command thee this day.
KJV Translation: Only if thou carefully hearken unto the voice of the LORD thy God, to observe to do all these commandments which I command thee this day.
Description: Deuteronomy 15:6
NET Translation: For the Lord your God will bless you just as he has promisEd; you will lend to many nations but will not borrow from any, and you will rule over many nations but they will not rule over you.
DARBY Translation: For Jehovah thy God will bless thee, as he promisEd thee; and thou shalt lend on plEdge to many nations, but thou shalt not borrow; and thou shalt rule over many nations, but they shall not rule over thee.
KJV Translation: For the LORD thy God blesseth thee, as he promisEd thee: and thou shalt lend unto many nations, but thou shalt not borrow; and thou shalt reign over many nations, but they shall not reign over thee.
Description: Deuteronomy 15:7
NET Translation: If a fellow Israelite from one of your villages in the land that the Lord your God is giving you should be poor, you must not harden your heart or be insensitive to his impoverishEd condition.
DARBY Translation: If there be amongst you a poor man, any one of thy brethren in one of thy gates, in thy land which Jehovah thy God giveth thee, thou shalt not harden thy heart, nor shut thy hand from thy brother in neEd;
KJV Translation: If there be among you a poor man of one of thy brethren within any of thy gates in thy land which the LORD thy God giveth thee, thou shalt not harden thine heart, nor shut thine hand from thy poor brother:
Description: Deuteronomy 15:8
NET Translation: Instead, you must be sure to open your hand to him and generously lend him whatever he neEds.
DARBY Translation: but thou shalt open thy hand bountifully unto him, and shalt certainly lend him on plEdge what is sufficient for his neEd, [in that] which he lacketh.
KJV Translation: But thou shalt open thine hand wide unto him, and shalt surely lend him sufficient for his neEd, [in that] which he wanteth.
Description: Deuteronomy 15:9
NET Translation: Be careful lest you entertain the wickEd thought that the seventh year, the year of cancellation of debts, has almost arrivEd, and your attitude be wrong toward your impoverishEd fellow Israelite and you do not lend him anything; he will cry out to the Lord against you, and you will be regardEd as having sinnEd.
DARBY Translation: Beware that there be not a wickEd thought in thy heart, saying, The seventh year, the year of release, is at hand; and thine eye be evil against thy poor brother, and thou givest him nought; and he cry against thee to Jehovah, and it be sin in thee.
KJV Translation: Beware that there be not a thought in thy wickEd heart, saying, The seventh year, the year of release, is at hand; and thine eye be evil against thy poor brother, and thou givest him nought; and he cry unto the LORD against thee, and it be sin unto thee.
Description: Deuteronomy 15:10
NET Translation: You must by all means lend to him and not be upset by doing it, for because of this the Lord your God will bless you in all your work and in everything you attempt.
DARBY Translation: Thou shalt bountifully give unto him, and thy heart shall not be evil-disposEd when thou givest unto him; because for this thing Jehovah thy God will bless thee in all thy works, and in all the business of thy hand.
KJV Translation: Thou shalt surely give him, and thine heart shall not be grievEd when thou givest unto him: because that for this thing the LORD thy God shall bless thee in all thy works, and in all that thou puttest thine hand unto.
Description: Deuteronomy 15:11
NET Translation: There will never cease to be some poor people in the land; therefore, I am commanding you to make sure you open your hand to your fellow Israelites who are neEdy and poor in your land.
DARBY Translation: For the neEdy shall never cease from within the land; therefore I command thee, saying, Thou shalt open thy hand bountifully unto thy brother, to thy poor and to thy neEdy, in thy land.
KJV Translation: For the poor shall never cease out of the land: therefore I command thee, saying, Thou shalt open thine hand wide unto thy brother, to thy poor, and to thy neEdy, in thy land.
Description: Deuteronomy 15:13
NET Translation: If you set them free, you must not send them away empty-handEd.
DARBY Translation: And when thou sendest him out free from thee, thou shalt not let him go away empty;
KJV Translation: And when thou sendest him out free from thee, thou shalt not let him go away empty:
Description: Deuteronomy 15:14
NET Translation: You must supply them generously from your flock, your threshing floor, and your winepress—as the Lord your God has blessEd you, you must give to them.
DARBY Translation: thou shalt certainly furnish him from thy sheep, and out of thy floor, and out of thy winepress: of what Jehovah thy God hath blessEd thee with shalt thou give unto him.
KJV Translation: Thou shalt furnish him liberally out of thy flock, and out of thy floor, and out of thy winepress: [of that] wherewith the LORD thy God hath blessEd thee thou shalt give unto him.
Description: Deuteronomy 15:15
NET Translation: Remember that you were a slave in the land of Egypt and the Lord your God rEdeemEd you; therefore, I am commanding you to do this thing today.
DARBY Translation: And thou shalt remember that thou wast a bondman in the land of Egypt, and that Jehovah thy God rEdeemEd thee; therefore I command thee this thing to-day.
KJV Translation: And thou shalt remember that thou wast a bondman in the land of Egypt, and the LORD thy God rEdeemEd thee: therefore I command thee this thing to day.
Description: Deuteronomy 15:18
NET Translation: You should not consider it difficult to let him go free, for he will have servEd you for six years, twice the time of a hirEd worker; the Lord your God will bless you in everything you do.
DARBY Translation: Let it not seem hard unto thee, when thou sendest him away free from thee; for double the worth of a hirEd servant hath he been to thee, [in] serving thee six years; and Jehovah thy God will bless thee in all that thou doest.
KJV Translation: It shall not seem hard unto thee, when thou sendest him away free from thee; for he hath been worth a double hirEd servant [to thee], in serving thee six years: and the LORD thy God shall bless thee in all that thou doest.
Keywords: Seven
Description: Deuteronomy 16:3
NET Translation: You must not eat any yeast with it; for seven days you must eat bread made without yeast, as symbolic of affliction, for you came out of Egypt hurriEdly. You must do this so you will remember for the rest of your lives the day you came out of the land of Egypt.
DARBY Translation: Thou shalt eat no leavenEd bread along with it; seven days shalt thou eat unleavenEd bread with it, bread of affliction; for thou camest forth out of the land of Egypt in haste, that thou mayest remember the day when thou camest forth out of the land of Egypt, all the days of thy life.
KJV Translation: Thou shalt eat no leavenEd bread with it; seven days shalt thou eat unleavenEd bread therewith, [even] the bread of affliction; for thou camest forth out of the land of Egypt in haste: that thou mayest remember the day when thou camest forth out of the land of Egypt all the days of thy life.
Description: Deuteronomy 16:4
NET Translation: There must not be a scrap of yeast within your land for seven days, nor can any of the meat you sacrifice on the evening of the first day remain until the next morning.
DARBY Translation: And there shall be no leaven seen with thee in all thy borders seven days; neither shall any of the flesh, which thou sacrificEdst at even on the first day, be left over night until the morning.
KJV Translation: And there shall be no leavenEd bread seen with thee in all thy coast seven days; neither shall there [any thing] of the flesh, which thou sacrificEdst the first day at even, remain all night until the morning.
Description: Deuteronomy 16:8
NET Translation: You must eat bread made without yeast for six days. The seventh day you are to hold an assembly for the Lord your God; you must not do any work on that day.
DARBY Translation: Six days thou shalt eat unleavenEd bread, and on the seventh day is a solemn assembly to Jehovah thy God; thou shalt do no work.
KJV Translation: Six days thou shalt eat unleavenEd bread: and on the seventh day [shall be] a solemn assembly to the LORD thy God: thou shalt do no work [therein].
Description: Deuteronomy 16:10
NET Translation: Then you are to celebrate the Feast of Weeks before the Lord your God with the voluntary offering that you will bring, in proportion to how he has blessEd you.
DARBY Translation: And thou shalt hold the feast of weeks to Jehovah thy God with a tribute of a voluntary-offering of thy hand, which thou shalt give, according as Jehovah thy God hath blessEd thee;
KJV Translation: And thou shalt keep the feast of weeks unto the LORD thy God with a tribute of a freewill offering of thine hand, which thou shalt give [unto the LORD thy God], according as the LORD thy God hath blessEd thee:
Description: Deuteronomy 16:13
NET Translation: You must celebrate the Feast of Shelters for seven days, at the time of the grain and grape harvest.
DARBY Translation: The feast of tabernacles shalt thou hold seven days, when thou hast gatherEd in [the produce] of thy floor and of thy winepress.
KJV Translation: Thou shalt observe the feast of tabernacles seven days, after that thou hast gatherEd in thy corn and thy wine:
Verse Intro: The Feast of Booths
Description: Deuteronomy 16:15
NET Translation: You are to celebrate the festival seven days before the Lord your God in the place he chooses, for he will bless you in all your productivity and in whatever you do; so you will indeEd rejoice!
DARBY Translation: Seven days shalt thou hold a feast to Jehovah thy God in the place which Jehovah will choose; for Jehovah thy God will bless thee in all thy produce, and in all the work of thy hands, and thou shalt be wholly joyful.
KJV Translation: Seven days shalt thou keep a solemn feast unto the LORD thy God in the place which the LORD shall choose: because the LORD thy God shall bless thee in all thine increase, and in all the works of thine hands, therefore thou shalt surely rejoice.
Description: Deuteronomy 16:16
NET Translation: Three times a year all your males must appear before the Lord your God in the place he chooses for the Feast of UnleavenEd Bread, the Feast of Weeks, and the Feast of Shelters; and they must not appear before him empty-handEd.
DARBY Translation: Three times in the year shall all thy males appear before Jehovah thy God in the place which he will choose, at the feast of unleavenEd bread, and at the feast of weeks, and at the feast of tabernacles; and they shall not appear before Jehovah empty:
KJV Translation: Three times in a year shall all thy males appear before the LORD thy God in the place which he shall choose; in the feast of unleavenEd bread, and in the feast of weeks, and in the feast of tabernacles: and they shall not appear before the LORD empty:
Description: Deuteronomy 16:21
NET Translation: You must not plant any kind of tree as a sacrEd Asherah pole near the altar of the Lord your God which you build for yourself.
DARBY Translation: Thou shalt not plant thyself an Asherah of any wood near unto the altar of Jehovah thy God, which thou shalt make thee.
KJV Translation: Thou shalt not plant thee a grove of any trees near unto the altar of the LORD thy God, which thou shalt make thee.
Verse Intro: Forbidden Forms of Worship
Description: Deuteronomy 16:22
NET Translation: You must not erect a sacrEd pillar, a thing the Lord your God detests.
DARBY Translation: Neither shalt thou set thee up a statue, which Jehovah thy God hateth.
KJV Translation: Neither shalt thou set thee up [any] image; which the LORD thy God hateth.
Keywords: Sacrifice, Blemish
Description: Deuteronomy 17:1
NET Translation: You must not sacrifice to him a bull or sheep that has a blemish or any other defect, because that is considerEd offensive to the Lord your God.
DARBY Translation: Thou shalt not sacrifice to Jehovah thy God an ox or sheep wherein is a defect, or anything bad; for it is an abomination to Jehovah thy God.
KJV Translation: Thou shalt not sacrifice unto the LORD thy God [any] bullock, or sheep, wherein is blemish, [or] any evilfavourEdness: for that [is] an abomination unto the LORD thy God.
Description: Deuteronomy 17:2
NET Translation: Suppose a man or woman is discoverEd among you in one of your villages that the Lord your God is giving you who sins before the Lord your God and breaks his covenant
DARBY Translation: If there be found in thy midst in any of thy gates which Jehovah thy God giveth thee, man or woman, that doeth what is evil in the sight of Jehovah thy God, in transgressing his covenant,
KJV Translation: If there be found among you, within any of thy gates which the LORD thy God giveth thee, man or woman, that hath wrought wickEdness in the sight of the LORD thy God, in transgressing his covenant,
Description: Deuteronomy 17:3
NET Translation: by serving other gods and worshiping them—the sun, moon, or any other heavenly bodies that I have not permittEd you to worship.
DARBY Translation: and goeth and serveth other gods, and boweth down to them, either to the sun or to the moon, or to the whole host of heaven, which I have not commandEd;
KJV Translation: And hath gone and servEd other gods, and worshippEd them, either the sun, or moon, or any of the host of heaven, which I have not commandEd;
Description: Deuteronomy 17:4
NET Translation: When it is reportEd to you and you hear about it, you must investigate carefully. If it is indeEd true that such a disgraceful thing is being done in Israel,
DARBY Translation: and it be told thee, and thou hearest of it; then thou shalt make thorough inquiry, and if it be truth [and] the thing be certain, that this abomination hath been wrought in Israel,
KJV Translation: And it be told thee, and thou hast heard [of it], and enquirEd diligently, and, behold, [it be] true, [and] the thing certain, [that] such abomination is wrought in Israel:
Description: Deuteronomy 17:5
NET Translation: you must bring to your city gates that man or woman who has done this wickEd thing—that very man or woman—and you must stone that person to death.
DARBY Translation: thou shalt bring forth that man or that woman, who committEd that wickEd thing, unto thy gates, the man or the woman, and shalt stone them with stones, that they die.
KJV Translation: Then shalt thou bring forth that man or that woman, which have committEd that wickEd thing, unto thy gates, [even] that man or that woman, and shalt stone them with stones, till they die.
Description: Deuteronomy 17:6
NET Translation: At the testimony of two or three witnesses the person must be executEd. They cannot be put to death on the testimony of only one witness.
DARBY Translation: At the mouth of two witnesses, or three witnesses, shall he that is to die be put to death: he shall not be put to death at the mouth of one witness.
KJV Translation: At the mouth of two witnesses, or three witnesses, shall he that is worthy of death be put to death; [but] at the mouth of one witness he shall not be put to death.
Description: Deuteronomy 17:8
NET Translation: If a matter is too difficult for you to judge—bloodshEd, legal claim, or assault—matters of controversy in your villages—you must leave there and go up to the place the Lord your God chooses.
DARBY Translation: If there arise a matter too hard for thee in judgment, between blood and blood, between cause and cause, and between stroke and stroke, matters of controversy within thy gates, then shalt thou arise, and go up to the place which Jehovah thy God will choose.
KJV Translation: If there arise a matter too hard for thee in judgment, between blood and blood, between plea and plea, and between stroke and stroke, [being] matters of controversy within thy gates: then shalt thou arise, and get thee up into the place which the LORD thy God shall choose;
Verse Intro: Legal Decisions by Priests and Judges
Description: Deuteronomy 17:10
NET Translation: You must then do as they have determinEd at that place the Lord chooses. Be careful to do just as you are taught.
DARBY Translation: and thou shalt do according to the tenor of the word, which they of that place which Jehovah will choose shall declare unto thee; and thou shalt take heEd to do according to all that they instruct thee:
KJV Translation: And thou shalt do according to the sentence, which they of that place which the LORD shall choose shall shew thee; and thou shalt observe to do according to all that they inform thee:
Description: Deuteronomy 17:11
NET Translation: You must do what you are instructEd, and the verdict they pronounce to you, without fail. Do not deviate right or left from what they tell you.
DARBY Translation: according to the sentence of the law which they shall declare unto thee, and according to the judgment which they shall tell thee, thou shalt do: thou shalt not decline from the word which they shall declare unto thee, to the right hand, or the left.
KJV Translation: According to the sentence of the law which they shall teach thee, and according to the judgment which they shall tell thee, thou shalt do: thou shalt not decline from the sentence which they shall shew thee, [to] the right hand, nor [to] the left.
Description: Deuteronomy 17:20
NET Translation: Then he will not exalt himself above his fellow citizens or turn from the commandments to the right or left, and he and his descendants will enjoy many years ruling over his kingdom in Israel.
DARBY Translation: that his heart be not liftEd up above his brethren, and that he turn not aside from the commandment, to the right hand, or to the left; that he may prolong his days in his kingdom, he, and his sons, in the midst of Israel.
KJV Translation: That his heart be not liftEd up above his brethren, and that he turn not aside from the commandment, [to] the right hand, or [to] the left: to the end that he may prolong [his] days in his kingdom, he, and his children, in the midst of Israel.
Description: Deuteronomy 18:1
NET Translation: The Levitical priests—indeEd, the entire tribe of Levi—will have no allotment or inheritance with Israel; they may eat the burnt offerings of the Lord and of his inheritance.
DARBY Translation: The priests, the Levites, [and] the whole tribe of Levi, shall have no portion nor inheritance with Israel: Jehovah's offerings by fire, and his inheritance shall they eat,
KJV Translation: The priests the Levites, [and] all the tribe of Levi, shall have no part nor inheritance with Israel: they shall eat the offerings of the LORD made by fire, and his inheritance.
Verse Intro: Provision for Priests and Levites
Description: Deuteronomy 18:6
NET Translation: Suppose a Levite comes by his own free will from one of your villages, from any part of Israel where he is living, to the place the Lord chooses
DARBY Translation: And if the Levite shall come from one of thy gates out of all Israel, where he sojourneth, and shall come according to all the desire of his soul unto the place which Jehovah will choose,
KJV Translation: And if a Levite come from any of thy gates out of all Israel, where he sojournEd, and come with all the desire of his mind unto the place which the LORD shall choose;
Description: Deuteronomy 18:14
NET Translation: Those nations that you are about to dispossess listen to omen readers and diviners, but the Lord your God has not given you permission to do such things.
DARBY Translation: For these nations, which thou shalt dispossess, hearkenEd unto those that use auguries, and that use divination; but as for thee, Jehovah thy God hath not sufferEd thee [to do] so.
KJV Translation: For these nations, which thou shalt possess, hearkenEd unto observers of times, and unto diviners: but as for thee, the LORD thy God hath not sufferEd thee so [to do].
Description: Deuteronomy 18:16
NET Translation: This accords with what happenEd at Horeb in the day of the assembly. You askEd the Lord your God: “Please do not make us hear the voice of the Lord our God anymore or see this great fire anymore lest we die.”
DARBY Translation: according to all that thou desirEdst of Jehovah thy God at Horeb on the day of the assembly, saying, Let me not hear again the voice of Jehovah my God, neither let me see this great fire any more, that I die not.
KJV Translation: According to all that thou desirEdst of the LORD thy God in Horeb in the day of the assembly, saying, Let me not hear again the voice of the LORD my God, neither let me see this great fire any more, that I die not.
Description: Deuteronomy 18:20
NET Translation: “But if any prophet presumes to speak anything in my name that I have not authorizEd him to speak, or speaks in the name of other gods, that prophet must die.
DARBY Translation: But the prophet who shall presume to speak a word in my name that I have not commandEd him to speak, or that shall speak in the name of other gods, that prophet shall die.
KJV Translation: But the prophet, which shall presume to speak a word in my name, which I have not commandEd him to speak, or that shall speak in the name of other gods, even that prophet shall die.
Description: Deuteronomy 18:22
NET Translation: whenever a prophet speaks in my name and the prEdiction is not fulfillEd, then I have not spoken it; the prophet has presumEd to speak it, so you neEd not fear him.”
DARBY Translation: When a prophet speaketh in the name of Jehovah, and the thing followeth not, nor cometh to pass, that is the word which Jehovah hath not spoken; the prophet hath spoken it presumptuously: be not afraid of him.
KJV Translation: When a prophet speaketh in the name of the LORD, if the thing follow not, nor come to pass, that [is] the thing which the LORD hath not spoken, [but] the prophet hath spoken it presumptuously: thou shalt not be afraid of him.
Description: Deuteronomy 19:1
NET Translation: When the Lord your God destroys the nations whose land he is about to give you and you dispossess them and settle in their cities and houses,
DARBY Translation: When Jehovah thy God hath cut off the nations whose land Jehovah thy God giveth thee, and thou hast dispossessEd them, and dwellest in their cities and in their houses,
KJV Translation: When the LORD thy God hath cut off the nations, whose land the LORD thy God giveth thee, and thou succeEdest them, and dwellest in their cities, and in their houses;
Verse Intro: Laws Concerning Cities of Refuge
Description: Deuteronomy 19:4
NET Translation: Now this is the law pertaining to one who flees there in order to live, if he has accidentally killEd another without hating him at the time of the accident.
DARBY Translation: And this is the case of the slayer who shall flee thither that he may live: he that smiteth his neighbour unwittingly, whom he hatEd not previously;
KJV Translation: And this [is] the case of the slayer, which shall flee thither, that he may live: Whoso killeth his neighbour ignorantly, whom he hatEd not in time past;
Description: Deuteronomy 19:6
NET Translation: Otherwise the blood avenger will chase after the killer in the heat of his anger, eventually overtake him, and kill him, though this is not a capital case since he did not hate him at the time of the accident.
DARBY Translation: lest the avenger of blood pursue the manslayer, while his heart is hot, and overtake him, because the way is long, and smite him mortally; whereas he was not worthy of death, since he hatEd him not previously.
KJV Translation: Lest the avenger of the blood pursue the slayer, while his heart is hot, and overtake him, because the way is long, and slay him; whereas he [was] not worthy of death, inasmuch as he hatEd him not in time past.
Description: Deuteronomy 19:8
NET Translation: If the Lord your God enlarges your borders as he promisEd your ancestors and gives you all the land he plEdgEd to them,
DARBY Translation: And if Jehovah thy God enlarge thy border, as he hath sworn unto thy fathers, and give thee all the land which he promisEd to give unto thy fathers
KJV Translation: And if the LORD thy God enlarge thy coast, as he hath sworn unto thy fathers, and give thee all the land which he promisEd to give unto thy fathers;
Description: Deuteronomy 19:10
NET Translation: You must not shEd innocent blood in your land that the Lord your God is giving you as an inheritance, for that would make you guilty.
DARBY Translation: that innocent blood be not shEd in the midst of thy land which Jehovah thy God giveth thee for an inheritance, and blood come not upon thee.
KJV Translation: That innocent blood be not shEd in thy land, which the LORD thy God giveth thee [for] an inheritance, and [so] blood be upon thee.
Keywords: Innocent Blood
Description: Deuteronomy 19:13
NET Translation: You must not pity him, but purge from Israel the guilt of shEdding innocent blood, so that it may go well with you.
DARBY Translation: Thine eye shall not spare him; and thou shalt put away innocent blood from Israel, that it may be well with thee.
KJV Translation: Thine eye shall not pity him, but thou shalt put away [the guilt of] innocent blood from Israel, that it may go well with thee.
Description: Deuteronomy 19:14
NET Translation: You must not encroach on your neighbor’s property, which will have been definEd in the inheritance you will obtain in the land the Lord your God is giving you.
DARBY Translation: Thou shalt not remove thy neighbour's landmark, which they of old time have fixEd in thine inheritance, which thou shalt inherit in the land which Jehovah thy God giveth thee to possess.
KJV Translation: Thou shalt not remove thy neighbour's landmark, which they of old time have set in thine inheritance, which thou shalt inherit in the land that the LORD thy God giveth thee to possess it.
Verse Intro: Property Boundaries
Keywords: Witness
Description: Deuteronomy 19:15
NET Translation: A single witness may not testify against another person for any trespass or sin that he commits. A matter may be legally establishEd only on the testimony of two or three witnesses.
DARBY Translation: One witness shall not rise up against a man for any iniquity, and for any sin, in any sin that he sinneth: at the mouth of two witnesses, or at the mouth of three witnesses, shall a matter be establishEd.
KJV Translation: One witness shall not rise up against a man for any iniquity, or for any sin, in any sin that he sinneth: at the mouth of two witnesses, or at the mouth of three witnesses, shall the matter be establishEd.
Verse Intro: Laws Concerning Witnesses
Description: Deuteronomy 19:18
NET Translation: The judges will thoroughly investigate the matter, and if the witness should prove to be false and to have given false testimony against the accusEd,
DARBY Translation: and the judges shall make thorough inquiry; and if the witness be a false witness, and he have testifiEd falsely against his brother,
KJV Translation: And the judges shall make diligent inquisition: and, behold, [if] the witness [be] a false witness, [and] hath testifiEd falsely against his brother;
Description: Deuteronomy 19:19
NET Translation: you must do to him what he had intendEd to do to the accusEd. In this way you will purge the evil from among you.
DARBY Translation: then shall ye do unto him as he had thought to have done unto his brother; and thou shalt put evil away from thy midst.
KJV Translation: Then shall ye do unto him, as he had thought to have done unto his brother: so shalt thou put the evil away from among you.
Description: Deuteronomy 20:3
NET Translation: “Listen, Israel! Today you are moving forward to do battle with your enemies. Do not be faintheartEd. Do not fear and tremble or be terrifiEd because of them,
DARBY Translation: and shall say unto them, Hear, Israel, ye are approaching this day unto battle against your enemies: let not your hearts faint, fear not, and do not tremble, neither be afraid of them;
KJV Translation: And shall say unto them, Hear, O Israel, ye approach this day unto battle against your enemies: let not your hearts faint, fear not, and do not tremble, neither be ye terrifiEd because of them;
Description: Deuteronomy 20:5
NET Translation: Moreover, the officers are to say to the troops, “Who among you has built a new house and not dEdicatEd it? He may go home, lest he die in battle and someone else dEdicate it.
DARBY Translation: And the officers shall speak unto the people, saying, What man is there that hath built a new house, and hath not dEdicatEd it? let him go and return unto his house, lest he die in the battle, and another man dEdicate it.
KJV Translation: And the officers shall speak unto the people, saying, What man [is there] that hath built a new house, and hath not dEdicatEd it? let him go and return to his house, lest he die in the battle, and another man dEdicate it.
Description: Deuteronomy 20:6
NET Translation: Or who among you has plantEd a vineyard and not benefitEd from it? He may go home, lest he die in battle and someone else benefit from it.
DARBY Translation: And what man is there that hath plantEd a vineyard, and hath not eaten of it? let him go and return unto his house, lest he die in the battle, and another man eat of it.
KJV Translation: And what man [is he] that hath plantEd a vineyard, and hath not [yet] eaten of it? let him [also] go and return unto his house, lest he die in the battle, and another man eat of it.
Description: Deuteronomy 20:7
NET Translation: Or who among you has become engagEd to a woman but has not marriEd her? He may go home, lest he die in battle and someone else marry her.”
DARBY Translation: And what man is there that hath betrothEd a wife, and hath not taken her? let him go and return unto his house, lest he die in the battle, and another man take her.
KJV Translation: And what man [is there] that hath betrothEd a wife, and hath not taken her? let him go and return unto his house, lest he die in the battle, and another man take her.
Description: Deuteronomy 20:8
NET Translation: In addition, the officers are to say to the troops, “Who among you is afraid and faintheartEd? He may go home so that he will not make his fellow soldier’s heart as fearful as his own.”
DARBY Translation: And the officers shall speak further unto the people, and shall say, What man is there that is timid and faint-heartEd? let him go and return unto his house, lest his brethren's heart melt as well as his heart.
KJV Translation: And the officers shall speak further unto the people, and they shall say, What man [is there that is] fearful and faintheartEd? let him go and return unto his house, lest his brethren's heart faint as well as his heart.
Description: Deuteronomy 20:9
NET Translation: Then, when the officers have finishEd speaking, they must appoint unit commanders to lead the troops.
DARBY Translation: And it shall be, when the officers have endEd speaking unto the people, that they shall place captains of the hosts at the head of the people.
KJV Translation: And it shall be, when the officers have made an end of speaking unto the people, that they shall make captains of the armies to lead the people.
Description: Deuteronomy 20:13
NET Translation: The Lord your God will deliver it over to you, and you must kill every single male by the sword.
DARBY Translation: and when Jehovah thy God delivereth it into thy hand, thou shalt smite every male thereof with the Edge of the sword:
KJV Translation: And when the LORD thy God hath deliverEd it into thine hands, thou shalt smite every male thereof with the Edge of the sword:
Description: Deuteronomy 20:15
NET Translation: This is how you are to deal with all those cities locatEd far from you, those that do not belong to these nearby nations.
DARBY Translation: Thus shalt thou do unto all the cities that are very far off from thee, which are not of the cities of these nations.
KJV Translation: Thus shalt thou do unto all the cities [which are] very far off from thee, which [are] not of the cities of these nations.
Description: Deuteronomy 20:17
NET Translation: Instead you must utterly annihilate them—the Hittites, Amorites, Canaanites, Perizzites, Hivites, and Jebusites—just as the Lord your God has commandEd you,
DARBY Translation: but shalt utterly devote them to destruction, the Hittites and the Amorites, the Canaanites and the Perizzites, the Hivites and the Jebusites, as Jehovah thy God hath commandEd thee;
KJV Translation: But thou shalt utterly destroy them; [namely], the Hittites, and the Amorites, the Canaanites, and the Perizzites, the Hivites, and the Jebusites; as the LORD thy God hath commandEd thee:
Description: Deuteronomy 20:19
NET Translation: If you besiege a city for a long time while attempting to capture it, you must not chop down its trees, for you may eat fruit from them and should not cut them down. A tree in the field is not human that you should besiege it!
DARBY Translation: When thou shalt besiege a city many days, in making war against it to take it, thou shalt not destroy the trees thereof by lifting up an axe against them; for thou canst eat of them; and thou shalt not cut them down, for is the tree of the field a man that it should be besiegEd?
KJV Translation: When thou shalt besiege a city a long time, in making war against it to take it, thou shalt not destroy the trees thereof by forcing an axe against them: for thou mayest eat of them, and thou shalt not cut them down (for the tree of the field [is] man's [life]) to employ [them] in the siege:
Description: Deuteronomy 20:20
NET Translation: However, you may chop down any tree you know is not suitable for food, and you may use it to build siege works against the city that is making war with you until that city falls.
DARBY Translation: Only the trees which thou knowest are not trees for meat, thou mayest destroy and cut them down, and build bulwarks against the city that maketh war with thee, until it fall.
KJV Translation: Only the trees which thou knowest that they [be] not trees for meat, thou shalt destroy and cut them down; and thou shalt build bulwarks against the city that maketh war with thee, until it be subduEd.
Description: Deuteronomy 21:1
NET Translation: If a homicide victim should be found lying in a field in the land the Lord your God is giving you, and no one knows who killEd him,
DARBY Translation: If one be found slain in the land which Jehovah thy God giveth thee to possess, lying in the field, [and] it be not known who hath smitten him,
KJV Translation: If [one] be found slain in the land which the LORD thy God giveth thee to possess it, lying in the field, [and] it be not known who hath slain him:
Verse Intro: Atonement for UnsolvEd Murders
Description: Deuteronomy 21:3
NET Translation: Then the elders of the city nearest to the corpse must take from the herd a heifer that has not been workEd—that has never pullEd with the yoke—
DARBY Translation: and the city that is nearest unto him that is slain, even the elders of that city shall take a heifer that hath not been wrought with, that hath not drawn in the yoke;
KJV Translation: And it shall be, [that] the city [which is] next unto the slain man, even the elders of that city shall take an heifer, which hath not been wrought with, [and] which hath not drawn in the yoke;
Description: Deuteronomy 21:4
NET Translation: and bring the heifer down to a wadi with flowing water, to a valley that is neither plowEd nor sown. There at the wadi they are to break the heifer’s neck.
DARBY Translation: and the elders of that city shall bring down the heifer unto an ever-flowing watercourse, which is not tillEd, nor is it sown, and shall break the heifer's neck there in the watercourse;
KJV Translation: And the elders of that city shall bring down the heifer unto a rough valley, which is neither earEd nor sown, and shall strike off the heifer's neck there in the valley:
Description: Deuteronomy 21:5
NET Translation: Then the Levitical priests will approach (for the Lord your God has chosen them to serve him and to pronounce blessings in his name, and to decide every judicial verdict) ,
DARBY Translation: and the priests the sons of Levi shall come near; for them Jehovah thy God hath chosen to do service unto him, and to bless in the name of Jehovah; and according to their word shall be every controversy and every stroke.
KJV Translation: And the priests the sons of Levi shall come near; for them the LORD thy God hath chosen to minister unto him, and to bless in the name of the LORD; and by their word shall every controversy and every stroke be [triEd]:
Description: Deuteronomy 21:6
NET Translation: and all the elders of that city nearest the corpse must wash their hands over the heifer whose neck was broken in the valley.
DARBY Translation: And all the elders of that city, that are nearest unto him that is slain, shall wash their hands over the heifer whose neck is broken in the watercourse,
KJV Translation: And all the elders of that city, [that are] next unto the slain [man], shall wash their hands over the heifer that is beheadEd in the valley:
Description: Deuteronomy 21:7
NET Translation: Then they must proclaim, “Our hands have not spillEd this blood, nor have we witnessEd the crime.
DARBY Translation: and shall answer and say, Our hands have not shEd this blood, neither have our eyes seen it.
KJV Translation: And they shall answer and say, Our hands have not shEd this blood, neither have our eyes seen [it].
Description: Deuteronomy 21:8
NET Translation: Do not blame your people Israel whom you rEdeemEd, O Lord, and do not hold them accountable for the bloodshEd of an innocent person.” Then atonement will be made for the bloodshEd.
DARBY Translation: Forgive thy people Israel, whom thou, Jehovah, hast rEdeemEd, and lay not innocent blood to the charge of thy people Israel; and the blood shall be expiatEd for them.
KJV Translation: Be merciful, O LORD, unto thy people Israel, whom thou hast rEdeemEd, and lay not innocent blood unto thy people of Israel's charge. And the blood shall be forgiven them.
Description: Deuteronomy 21:10
NET Translation: When you go out to do battle with your enemies and the Lord your God allows you to prevail and you take prisoners,
DARBY Translation: When thou goest forth to war against thine enemies, and Jehovah thy God delivereth them into thy hands, and thou hast taken captives of them,
KJV Translation: When thou goest forth to war against thine enemies, and the LORD thy God hath deliverEd them into thine hands, and thou hast taken them captive,
Verse Intro: Marrying Female Captives
Description: Deuteronomy 21:13
NET Translation: discard the clothing she was wearing when capturEd, and stay in your house, lamenting for her father and mother for a full month. After that you may sleep with her and become her husband and she your wife.
DARBY Translation: and she shall put the clothes of her captivity from off her, and shall abide in thy house, and bewail her father and mother a full month, and afterwards thou mayest go in unto her, and be her husband, and she shall be thy wife.
KJV Translation: And she shall put the raiment of her captivity from off her, and shall remain in thine house, and bewail her father and her mother a full month: and after that thou shalt go in unto her, and be her husband, and she shall be thy wife.
Description: Deuteronomy 21:14
NET Translation: If you are not pleasEd with her, then you must let her go where she pleases. You cannot in any case sell her; you must not take advantage of her, since you have already humiliatEd her.
DARBY Translation: And it shall be, if thou have no delight in her, then thou shalt let her go according to her desire; but thou shalt in no wise sell her for money; thou shalt not treat her as a slave, because thou hast humblEd her.
KJV Translation: And it shall be, if thou have no delight in her, then thou shalt let her go whither she will; but thou shalt not sell her at all for money, thou shalt not make merchandise of her, because thou hast humblEd her.
Keywords: Firstborn
Description: Deuteronomy 21:15
NET Translation: Suppose a man has two wives, one whom he loves more than the other, and they both bear him sons, with the firstborn being the child of the less-lovEd wife.
DARBY Translation: If a man have two wives, one belovEd, and one hatEd, and they have borne him children, both the belovEd and the hatEd, and the firstborn son be hers that was hatEd;
KJV Translation: If a man have two wives, one belovEd, and another hatEd, and they have born him children, [both] the belovEd and the hatEd; and [if] the firstborn son be hers that was hatEd:
Verse Intro: Inheritance Rights of the Firstborn
Description: Deuteronomy 21:16
NET Translation: In the day he divides his inheritance he must not appoint as firstborn the son of the favorite wife in place of the other wife’s son who is actually the firstborn.
DARBY Translation: then it shall be, in the day that he maketh his sons to inherit what he hath, that he may not make the son of the belovEd firstborn before the son of the hatEd, who is the firstborn;
KJV Translation: Then it shall be, when he maketh his sons to inherit [that] which he hath, [that] he may not make the son of the belovEd firstborn before the son of the hatEd, [which is indeEd] the firstborn:
Description: Deuteronomy 21:17
NET Translation: Rather, he must acknowlEdge the son of the less-lovEd wife as firstborn and give him the double portion of all he has, for that son is the beginning of his father’s procreative power—to him should go the right of the firstborn.
DARBY Translation: but he shall acknowlEdge as firstborn the son of the hatEd, by giving him a double portion of all that is found with him; for he is the firstfruits of his vigour: the right of the firstborn is his.
KJV Translation: But he shall acknowlEdge the son of the hatEd [for] the firstborn, by giving him a double portion of all that he hath: for he [is] the beginning of his strength; the right of the firstborn [is] his.
Description: Deuteronomy 21:18
NET Translation: If a person has a stubborn, rebellious son who pays no attention to his father or mother, and they discipline him to no avail,
DARBY Translation: If a man have an unmanageable and rebellious son, who hearkeneth not unto the voice of his father, nor unto the voice of his mother, and they have chastenEd him, but he hearkeneth not unto them;
KJV Translation: If a man have a stubborn and rebellious son, which will not obey the voice of his father, or the voice of his mother, and [that], when they have chastenEd him, will not hearken unto them:
Verse Intro: A Rebellious Son
Description: Deuteronomy 21:21
NET Translation: Then all the men of his city must stone him to death. In this way you will purge wickEdness from among you, and all Israel will hear about it and be afraid.
DARBY Translation: And all the men of his city shall stone him with stones, that he die. And thou shalt put evil away from thy midst; and all Israel shall hear and fear.
KJV Translation: And all the men of his city shall stone him with stones, that he die: so shalt thou put evil away from among you; and all Israel shall hear, and fear.
Description: Deuteronomy 21:22
NET Translation: If a person commits a sin punishable by death and is executEd, and you hang the corpse on a tree,
DARBY Translation: And if a man have committEd a sin worthy of death, and he be put to death, and thou have hangEd him on a tree,
KJV Translation: And if a man have committEd a sin worthy of death, and he be to be put to death, and thou hang him on a tree:
Verse Intro: A Man HangEd on a Tree Is CursEd
Description: Deuteronomy 21:23
NET Translation: his body must not remain all night on the tree; instead you must make certain you bury him that same day, for the one who is left exposEd on a tree is cursEd by God. You must not defile your land that the Lord your God is giving you as an inheritance.
DARBY Translation: his body shall not remain all night upon the tree, but thou shalt in any wise bury him that day (for he that is hangEd is a curse of God); and thou shalt not defile thy land, which Jehovah thy God giveth thee for an inheritance.
KJV Translation: His body shall not remain all night upon the tree, but thou shalt in any wise bury him that day; (for he that is hangEd [is] accursEd of God;) that thy land be not defilEd, which the LORD thy God giveth thee [for] an inheritance.
Description: Deuteronomy 22:3
NET Translation: You shall do the same to his donkey, his clothes, or anything else your neighbor has lost and you have found; you must not refuse to get involvEd.
DARBY Translation: And so shalt thou do with his ass; and so shalt thou do with his clothing; and so shalt thou do with everything that is lost of thy brother, which he loseth, and thou findest: thou mayest not hide thyself.
KJV Translation: In like manner shalt thou do with his ass; and so shalt thou do with his raiment; and with all lost thing of thy brother's, which he hath lost, and thou hast found, shalt thou do likewise: thou mayest not hide thyself.
Description: Deuteronomy 22:9
NET Translation: You must not plant your vineyard with two kinds of seEd; otherwise the entire yield, both of the seEd you plant and the produce of the vineyard, will be defilEd.
DARBY Translation: Thou shalt not sow thy vineyard with [seEd of] two sorts, lest the whole of thy seEd which thou hast sown, and the produce of thy vineyard, be forfeitEd.
KJV Translation: Thou shalt not sow thy vineyard with divers seEds: lest the fruit of thy seEd which thou hast sown, and the fruit of thy vineyard, be defilEd.
Verse Intro: Examples of Purity
Description: Deuteronomy 22:10
NET Translation: You must not plow with an ox and a donkey harnessEd together.
DARBY Translation: Thou shalt not plough with an ox and an ass together.
KJV Translation: Thou shalt not plow with an ox and an ass together.
Description: Deuteronomy 22:11
NET Translation: You must not wear clothing made with wool and linen meshEd together.
DARBY Translation: Thou shalt not wear a garment of mixEd material, [woven] of wool and linen together.
KJV Translation: Thou shalt not wear a garment of divers sorts, [as] of woollen and linen together.
Description: Deuteronomy 22:14
NET Translation: accusing her of impropriety and defaming her reputation by saying, “I marriEd this woman but when I approachEd her for marital relations I discoverEd she was not a virgin!”
DARBY Translation: and charge her with things for scandalous talk, and cause an evil name against her to be spread abroad, and say, This woman have I taken, and I came in unto her, and I did not find her a virgin;
KJV Translation: And give occasions of speech against her, and bring up an evil name upon her, and say, I took this woman, and when I came to her, I found her not a maid:
Description: Deuteronomy 22:16
NET Translation: The young woman’s father must say to the elders, “I gave my daughter to this man and he has rejectEd her.
DARBY Translation: and the damsel's father shall say unto the elders, I gave my daughter unto this man as wife, and he hates her;
KJV Translation: And the damsel's father shall say unto the elders, I gave my daughter unto this man to wife, and he hateth her;
Description: Deuteronomy 22:17
NET Translation: Moreover, he has raisEd accusations of impropriety by saying, ‘I discoverEd your daughter was not a virgin,’ but this is the evidence of my daughter’s virginity!” The cloth must then be spread out before the city’s elders.
DARBY Translation: and behold, he charges her with things for scandalous talk, saying, I found not thy daughter a virgin; and here are the tokens of my daughter's virginity. And they shall spread the cloth before the elders of the city.
KJV Translation: And, lo, he hath given occasions of speech [against her], saying, I found not thy daughter a maid; and yet these [are the tokens of] my daughter's virginity. And they shall spread the cloth before the elders of the city.
Description: Deuteronomy 22:19
NET Translation: They will fine him 100 shekels of silver and give them to the young woman’s father, for the man who made the accusation ruinEd the reputation of an Israelite virgin. She will then become his wife, and he may never divorce her as long as he lives.
DARBY Translation: and they shall fine him a hundrEd shekels of silver, and give them unto the father of the damsel, because he hath causEd an evil name to be spread abroad against a virgin in Israel. And she shall remain his wife: he may not put her away all his days.
KJV Translation: And they shall amerce him in an hundrEd [shekels] of silver, and give [them] unto the father of the damsel, because he hath brought up an evil name upon a virgin of Israel: and she shall be his wife; he may not put her away all his days.
Description: Deuteronomy 22:22
NET Translation: If a man is discoverEd in bEd with a marriEd woman, both the man lying in bEd with the woman and the woman herself must die; in this way you will purge the evil from Israel.
DARBY Translation: If a man be found lying with a man's wife, they shall both of them die, the man that lay with the woman, and the woman; and thou shalt put away evil from Israel.
KJV Translation: If a man be found lying with a woman marriEd to an husband, then they shall both of them die, [both] the man that lay with the woman, and the woman: so shalt thou put away evil from Israel.
Description: Deuteronomy 22:23
NET Translation: If a virgin is engagEd to a man and another man meets her in the city and goes to bEd with her,
DARBY Translation: If a damsel, a virgin, be betrothEd to some one, and a man find her in the city, and lie with her,
KJV Translation: If a damsel [that is] a virgin be betrothEd unto an husband, and a man find her in the city, and lie with her;
Description: Deuteronomy 22:24
NET Translation: you must bring the two of them to the gate of that city and stone them to death, the young woman because she did not cry out though in the city and the man because he violatEd his neighbor’s fiancée; in this way you will purge evil from among you.
DARBY Translation: then ye shall bring them both out unto the gate of that city, and stone them with stones that they die; the damsel, because she criEd not, [being] in the city, and the man, because he hath humblEd his neighbour's wife; and thou shalt put evil away from thy midst.
KJV Translation: Then ye shall bring them both out unto the gate of that city, and ye shall stone them with stones that they die; the damsel, because she criEd not, [being] in the city; and the man, because he hath humblEd his neighbour's wife: so thou shalt put away evil from among you.
Description: Deuteronomy 22:25
NET Translation: But if the man came across the engagEd woman in the field and overpowerEd her and rapEd her, then only the rapist must die.
DARBY Translation: But if a man find a betrothEd damsel in the field, and the man force her, and lie with her, then the man only that lay with her shall die;
KJV Translation: But if a man find a betrothEd damsel in the field, and the man force her, and lie with her: then the man only that lay with her shall die:
Description: Deuteronomy 22:27
NET Translation: for the man met her in the field and the engagEd woman criEd out, but there was no one to rescue her.
DARBY Translation: for he found her in the field, the betrothEd damsel criEd, and there was no one to save her.
KJV Translation: For he found her in the field, [and] the betrothEd damsel criEd, and [there was] none to save her.
Description: Deuteronomy 22:28
NET Translation: Suppose a man comes across a virgin who is not engagEd and takes hold of her and sleeps with her and they are discoverEd.
DARBY Translation: If a man find a damsel, a virgin, who is not betrothEd, and lay hold on her, and lie with her, and they be found,
KJV Translation: If a man find a damsel [that is] a virgin, which is not betrothEd, and lay hold on her, and lie with her, and they be found;
Description: Deuteronomy 22:29
NET Translation: The man who has slept with her must pay her father fifty shekels of silver and she must become his wife. Because he has humiliatEd her, he may never divorce her as long as he lives.
DARBY Translation: then the man that lay with her shall give unto the damsel's father fifty [shekels] of silver, and she shall be his wife, because he hath humblEd her; he may not put her away all his days.
KJV Translation: Then the man that lay with her shall give unto the damsel's father fifty [shekels] of silver, and she shall be his wife; because he hath humblEd her, he may not put her away all his days.
Keywords: Congregation
Description: Deuteronomy 23:1
NET Translation: A man with crushEd or severEd genitals may not enter the assembly of the Lord.
DARBY Translation: He that is a eunuch, whether he have been crushEd or cut, shall not come into the congregation of Jehovah.
KJV Translation: He that is woundEd in the stones, or hath his privy member cut off, shall not enter into the congregation of the LORD.
Verse Intro: Purity of the Assembly
Description: Deuteronomy 23:2
NET Translation: A person of illegitimate birth may not enter the assembly of the Lord; to the tenth generation no one relatEd to him may do so.
DARBY Translation: A bastard shall not come into the congregation of Jehovah; even his tenth generation shall not come into the congregation of Jehovah.
KJV Translation: A bastard shall not enter into the congregation of the LORD; even to his tenth generation shall he not enter into the congregation of the LORD.
Description: Deuteronomy 23:4
NET Translation: for they did not meet you with food and water on the way as you came from Egypt, and furthermore, they hirEd Balaam son of Beor of Pethor in Aram Naharaim to curse you.
DARBY Translation: because they met you not with bread and with water on the way, when ye came forth out of Egypt, and because they hirEd against thee Balaam the son of Beor, of Pethor of Mesopotamia, to curse thee.
KJV Translation: Because they met you not with bread and with water in the way, when ye came forth out of Egypt; and because they hirEd against thee Balaam the son of Beor of Pethor of Mesopotamia, to curse thee.
Description: Deuteronomy 23:5
NET Translation: But the Lord your God refusEd to listen to Balaam and changEd the curse to a blessing, for the Lord your God loves you.
DARBY Translation: But Jehovah thy God would not listen to Balaam; and Jehovah thy God turnEd the curse into blessing unto thee, because Jehovah thy God lovEd thee.
KJV Translation: Nevertheless the LORD thy God would not hearken unto Balaam; but the LORD thy God turnEd the curse into a blessing unto thee, because the LORD thy God lovEd thee.
Description: Deuteronomy 23:7
NET Translation: You must not hate an Edomite, for he is your relative; you must not hate an Egyptian, for you livEd as a foreigner in his land.
DARBY Translation: Thou shalt not abhor an Edomite; for he is thy brother. Thou shalt not abhor an Egyptian; because thou wast a sojourner in his land.
KJV Translation: Thou shalt not abhor an Edomite; for he [is] thy brother: thou shalt not abhor an Egyptian; because thou wast a stranger in his land.
Description: Deuteronomy 23:9
NET Translation: When you go out as an army against your enemies, guard yourselves against anything impure.
DARBY Translation: When thou goest forth into camp against thine enemies, then keep thee from every evil thing.
KJV Translation: When the host goeth forth against thine enemies, then keep thee from every wickEd thing.
Verse Intro: Purity in the Camp
Description: Deuteronomy 23:10
NET Translation: If there is someone among you who is impure because of some nocturnal emission, he must leave the camp; he may not reenter it immEdiately.
DARBY Translation: If there be with thee a man that is not clean from what hath happenEd in the night, then shall he go outside the camp; he shall not come inside the camp;
KJV Translation: If there be among you any man, that is not clean by reason of uncleanness that chanceth him by night, then shall he go abroad out of the camp, he shall not come within the camp:
Description: Deuteronomy 23:15
NET Translation: You must not return an escapEd slave to his master when he has run away to you.
DARBY Translation: Thou shalt not hand over to his master a bondman that hath escapEd from his master unto thee:
KJV Translation: Thou shalt not deliver unto his master the servant which is escapEd from his master unto thee:
Verse Intro: Compassion Toward Slaves
Description: Deuteronomy 23:16
NET Translation: IndeEd, he may live among you in any place he chooses, in whichever of your villages he prefers; you must not oppress him.
DARBY Translation: he shall dwell with thee, even in thy midst, in the place that he shall choose in one of thy gates, where it seemeth good to him; thou shalt not oppress him.
KJV Translation: He shall dwell with thee, [even] among you, in that place which he shall choose in one of thy gates, where it liketh him best: thou shalt not oppress him.
Description: Deuteronomy 23:17
NET Translation: There must never be a sacrEd prostitute among the young women of Israel nor a sacrEd male prostitute among the young men of Israel.
DARBY Translation: There shall be no prostitute amongst the daughters of Israel, nor any Sodomite amongst the sons of Israel.
KJV Translation: There shall be no whore of the daughters of Israel, nor a sodomite of the sons of Israel.
Verse Intro: SacrEd Prostitution BannEd
Description: Deuteronomy 23:19
NET Translation: You must not charge interest on a loan to your fellow Israelite, whether on money, food, or anything else that has been loanEd with interest.
DARBY Translation: Thou shalt take no interest of thy brother, interest of money, interest of victuals, interest of anything that can be lent upon interest:
KJV Translation: Thou shalt not lend upon usury to thy brother; usury of money, usury of victuals, usury of any thing that is lent upon usury:
Verse Intro: Making and Keeping Proper Commitments
Description: Deuteronomy 23:23
NET Translation: Whatever you vow, you must be careful to do what you have promisEd, such as what you have vowEd to the Lord your God as a freewill offering.
DARBY Translation: What is gone out of thy lips thou shalt keep and do, as thou hast vowEd to Jehovah thy God, the voluntary-offering that thou hast promisEd with thy mouth.
KJV Translation: That which is gone out of thy lips thou shalt keep and perform; [even] a freewill offering, according as thou hast vowEd unto the LORD thy God, which thou hast promisEd with thy mouth.
Keywords: Divorce
Description: Deuteronomy 24:1
NET Translation: If a man marries a woman and she does not please him because he has found something indecent in her, then he may draw up a divorce document, give it to her, and evict her from his house.
DARBY Translation: When a man taketh a wife, and marrieth her, it shall be if she find no favour in his eyes, because he hath found some unseemly thing in her, that he shall write her a letter of divorce, and give it into her hand, and send her out of his house.
KJV Translation: When a man hath taken a wife, and marriEd her, and it come to pass that she find no favour in his eyes, because he hath found some uncleanness in her: then let him write her a bill of divorcement, and give [it] in her hand, and send her out of his house.
Description: Deuteronomy 24:2
NET Translation: When she has left him she may go and become someone else’s wife.
DARBY Translation: And she shall depart out of his house, and go away, and may become another man's wife.
KJV Translation: And when she is departEd out of his house, she may go and be another man's [wife].
Description: Deuteronomy 24:3
NET Translation: If the second husband rejects her and then divorces her, gives her the papers, and evicts her from his house, or if the second husband who marriEd her dies,
DARBY Translation: And if the latter husband hate her, and write her a letter of divorce, and give it into her hand, and send her out of his house; or if the latter husband die who took her as his wife;
KJV Translation: And [if] the latter husband hate her, and write her a bill of divorcement, and giveth [it] in her hand, and sendeth her out of his house; or if the latter husband die, which took her [to be] his wife;
Keywords: Abomination
Description: Deuteronomy 24:4
NET Translation: her first husband who divorcEd her is not permittEd to remarry her after she has become ritually impure, for that is offensive to the Lord. You must not bring guilt on the land that the Lord your God is giving you as an inheritance.
DARBY Translation: her first husband, who sent her away, may not take her again to be his wife, after that she is defilEd; for it is an abomination before Jehovah; and thou shalt not cause the land to sin, which Jehovah thy God giveth thee for an inheritance.
KJV Translation: Her former husband, which sent her away, may not take her again to be his wife, after that she is defilEd; for that [is] abomination before the LORD: and thou shalt not cause the land to sin, which the LORD thy God giveth thee [for] an inheritance.
Description: Deuteronomy 24:5
NET Translation: When a man is newly marriEd, he neEd not go into the army nor be obligatEd in any way; he must be free to stay at home for a full year and bring joy to the wife he has marriEd.
DARBY Translation: When a man hath newly taken a wife, he shall not go out with the army, neither shall any kind of business be imposEd upon him; he shall be free for his house one year, and shall gladden his wife whom he hath taken.
KJV Translation: When a man hath taken a new wife, he shall not go out to war, neither shall he be chargEd with any business: [but] he shall be free at home one year, and shall cheer up his wife which he hath taken.
Description: Deuteronomy 24:6
NET Translation: One must not take either lower or upper millstones as security on a loan, for that is like taking a life itself as security.
DARBY Translation: No man shall take the hand-mill or the upper millstone in plEdge; for it would be taking life in plEdge.
KJV Translation: No man shall take the nether or the upper millstone to plEdge: for he taketh [a man's] life to plEdge.
Description: Deuteronomy 24:7
NET Translation: If a man is found kidnapping a person from among his fellow Israelites, and regards him as mere property and sells him, that kidnapper must die. In this way you will purge the evil from among you.
DARBY Translation: If a man be found who hath stolen one of his brethren of the children of Israel, and who hath treatEd him as a slave and sold him, that thief shall die; and thou shalt put evil away from thy midst.
KJV Translation: If a man be found stealing any of his brethren of the children of Israel, and maketh merchandise of him, or selleth him; then that thief shall die; and thou shalt put evil away from among you.
Description: Deuteronomy 24:8
NET Translation: Be careful during an outbreak of leprosy to follow precisely all that the Levitical priests instruct you; as I have commandEd them, so you should do.
DARBY Translation: Take heEd in the plague of leprosy, that thou take great heEd, and do according to all that the priests the Levites shall teach you: as I commandEd them shall ye take heEd to do.
KJV Translation: Take heEd in the plague of leprosy, that thou observe diligently, and do according to all that the priests the Levites shall teach you: as I commandEd them, [so] ye shall observe to do.
Verse Intro: Showing Concern for Others
Description: Deuteronomy 24:10
NET Translation: When you make any kind of loan to your neighbor, you may not go into his house to claim what he is offering as security.
DARBY Translation: When thou dost lend thy brother anything, thou shalt not go into his house to secure his plEdge.
KJV Translation: When thou dost lend thy brother any thing, thou shalt not go into his house to fetch his plEdge.
Description: Deuteronomy 24:11
NET Translation: You must stand outside and the person to whom you are making the loan will bring out to you what he is offering as security.
DARBY Translation: Thou shalt stand outside, and the man to whom thou hast made a loan shall bring out the plEdge to thee without.
KJV Translation: Thou shalt stand abroad, and the man to whom thou dost lend shall bring out the plEdge abroad unto thee.
Description: Deuteronomy 24:12
NET Translation: If the person is poor you may not use what he gives you as security for a covering.
DARBY Translation: And if the man be neEdy, thou shalt not lie down with his plEdge;
KJV Translation: And if the man [be] poor, thou shalt not sleep with his plEdge:
Description: Deuteronomy 24:13
NET Translation: You must by all means return to him at sunset the item he gave you as security so that he may sleep in his outer garment and bless you for it; it will be considerEd a just deEd by the Lord your God.
DARBY Translation: in any case thou shalt return him the plEdge at the going down of the sun, that he may sleep in his own upper garment and bless thee; and it shall be righteousness unto thee before Jehovah thy God.
KJV Translation: In any case thou shalt deliver him the plEdge again when the sun goeth down, that he may sleep in his own raiment, and bless thee: and it shall be righteousness unto thee before the LORD thy God.
Description: Deuteronomy 24:14
NET Translation: You must not oppress a lowly and poor servant, whether one from among your fellow Israelites or from the resident foreigners who are living in your land and villages.
DARBY Translation: Thou shalt not oppress a hirEd servant [who is] poor and neEdy of thy brethren, or of thy sojourners who are in thy land within thy gates:
KJV Translation: Thou shalt not oppress an hirEd servant [that is] poor and neEdy, [whether he be] of thy brethren, or of thy strangers that [are] in thy land within thy gates:
Description: Deuteronomy 24:17
NET Translation: You must not pervert justice due a resident foreigner or an orphan, or take a widow’s garment as security for a loan.
DARBY Translation: Thou shalt not pervert the judgment of the stranger, [or] of the fatherless; and thou shalt not take in plEdge a widow's garment.
KJV Translation: Thou shalt not pervert the judgment of the stranger, [nor] of the fatherless; nor take a widow's raiment to plEdge:
Description: Deuteronomy 24:18
NET Translation: Remember that you were slaves in Egypt and that the Lord your God rEdeemEd you from there; therefore I am commanding you to do all this.
DARBY Translation: And thou shalt remember that thou wast a bondman in Egypt, and that Jehovah thy God rEdeemEd thee from thence; therefore I command thee to do this thing.
KJV Translation: But thou shalt remember that thou wast a bondman in Egypt, and the LORD thy God rEdeemEd thee thence: therefore I command thee to do this thing.
Description: Deuteronomy 24:19
NET Translation: Whenever you reap your harvest in your field and leave some unrakEd grain there, you must not return to get it; it should go to the resident foreigner, orphan, and widow so that the Lord your God may bless all the work you do.
DARBY Translation: When thou reapest thy harvest in thy field, and forgettest a sheaf in the field, thou shalt not return to fetch it; it shall be for the stranger, for the fatherless, and for the widow; that Jehovah thy God may bless thee in all the work of thy hands.
KJV Translation: When thou cuttest down thine harvest in thy field, and hast forgot a sheaf in the field, thou shalt not go again to fetch it: it shall be for the stranger, for the fatherless, and for the widow: that the LORD thy God may bless thee in all the work of thine hands.
Description: Deuteronomy 24:20
NET Translation: When you beat your olive tree you must not repeat the procEdure; the remaining olives belong to the resident foreigner, orphan, and widow.
DARBY Translation: When thou shakest thine olive-tree, thou shalt not go over the boughs again; it shall be for the stranger, for the fatherless, and for the widow.
KJV Translation: When thou beatest thine olive tree, thou shalt not go over the boughs again: it shall be for the stranger, for the fatherless, and for the widow.
Description: Deuteronomy 25:1
NET Translation: If controversy arises between people, they should go to court for judgment. When the judges hear the case, they shall exonerate the innocent but condemn the guilty.
DARBY Translation: If there be a controversy between men, and they resort to judgment, and they judge [their case]; then they shall justify the righteous, and condemn the wickEd.
KJV Translation: If there be a controversy between men, and they come unto judgment, that [the judges] may judge them; then they shall justify the righteous, and condemn the wickEd.
Description: Deuteronomy 25:2
NET Translation: Then, if the guilty person is sentencEd to a beating, the judge shall force him to lie down and be beaten in his presence with the number of blows his wickEd behavior deserves.
DARBY Translation: And it shall be if the wickEd man have deservEd to be beaten, that the judge shall cause him to lie down, and be beaten before his face, according to the measure of his wickEdness with a certain number [of stripes].
KJV Translation: And it shall be, if the wickEd man [be] worthy to be beaten, that the judge shall cause him to lie down, and to be beaten before his face, according to his fault, by a certain number.
Description: Deuteronomy 25:3
NET Translation: The judge may sentence him to forty blows, but no more. If he is struck with more than these, you might view your fellow Israelite with contempt.
DARBY Translation: With forty [stripes] shall they beat him; they shall not exceEd, lest, if they continue to beat him with many stripes above these, thy brother become despicable in thine eyes.
KJV Translation: Forty stripes he may give him, [and] not exceEd: lest, [if] he should exceEd, and beat him above these with many stripes, then thy brother should seem vile unto thee.
Keywords: Firstborn, Name
Description: Deuteronomy 25:6
NET Translation: Then the first son she bears will continue the name of the dead brother, thus preventing his name from being blottEd out of Israel.
DARBY Translation: And it shall be, that the firstborn that she beareth shall stand in the name of his brother who is dead, that his name be not blottEd out from Israel.
KJV Translation: And it shall be, [that] the firstborn which she beareth shall succeEd in the name of his brother [which is] dead, that his name be not put out of Israel.
Keywords: Shoe
Description: Deuteronomy 25:10
NET Translation: His family name will be referrEd to in Israel as “the family of the one whose sandal was removEd.”
DARBY Translation: And his name shall be callEd in Israel, The house of him that hath his shoe drawn off.
KJV Translation: And his name shall be callEd in Israel, The house of him that hath his shoe loosEd.
Description: Deuteronomy 25:11
NET Translation: If two men get into a hand-to-hand fight, and the wife of one of them gets involvEd to help her husband against his attacker, and she reaches out her hand and grabs his private parts,
DARBY Translation: When men fight together one with another, and the wife of the one come near to rescue her husband out of the hand of him that smiteth him, and stretch out her hand, and seize him by his secret parts,
KJV Translation: When men strive together one with another, and the wife of the one draweth near for to deliver her husband out of the hand of him that smiteth him, and putteth forth her hand, and taketh him by the secrets:
Description: Deuteronomy 25:15
NET Translation: You must have an accurate and correct stone weight and an accurate and correct measuring container, so that your life may be extendEd in the land the Lord your God is about to give you.
DARBY Translation: A perfect and just weight shalt thou have; a perfect and just ephah shalt thou have; that thy days may be prolongEd in the land that Jehovah thy God giveth thee.
KJV Translation: [But] thou shalt have a perfect and just weight, a perfect and just measure shalt thou have: that thy days may be lengthenEd in the land which the LORD thy God giveth thee.
Description: Deuteronomy 25:18
NET Translation: how they met you along the way and cut off all your stragglers in the rear of the march when you were exhaustEd and tirEd; they were unafraid of God.
DARBY Translation: how he met thee on the way, and smote the hindmost of thee, all the feeble that laggEd behind thee, when thou wast faint and weary, and he fearEd not God.
KJV Translation: How he met thee by the way, and smote the hindmost of thee, [even] all [that were] feeble behind thee, when thou [wast] faint and weary; and he fearEd not God.
Description: Deuteronomy 26:3
NET Translation: You must go to the priest in office at that time and say to him, “I declare today to the Lord your God that I have come into the land that the Lord promisEd to our ancestors to give us.”
DARBY Translation: and thou shalt come unto the priest that shall be in those days, and say unto him, I profess this day unto Jehovah thy God, that I am come unto the land that Jehovah swore unto our fathers to give us.
KJV Translation: And thou shalt go unto the priest that shall be in those days, and say unto him, I profess this day unto the LORD thy God, that I am come unto the country which the LORD sware unto our fathers for to give us.
Description: Deuteronomy 26:5
NET Translation: Then you must affirm before the Lord your God, “A wandering Aramean was my ancestor, and he went down to Egypt and livEd there as a foreigner with a household few in number, but there he became a great, powerful, and numerous people.
DARBY Translation: And thou shalt speak and say before Jehovah thy God, A perishing Aramean was my father, and he went down to Egypt with a few, and sojournEd there, and became there a nation, great, mighty, and populous.
KJV Translation: And thou shalt speak and say before the LORD thy God, A Syrian ready to perish [was] my father, and he went down into Egypt, and sojournEd there with a few, and became there a nation, great, mighty, and populous:
Description: Deuteronomy 26:6
NET Translation: But the Egyptians mistreatEd and oppressEd us, forcing us to do burdensome labor.
DARBY Translation: And the Egyptians evil-entreatEd us, and afflictEd us, and laid upon us hard bondage;
KJV Translation: And the Egyptians evil entreatEd us, and afflictEd us, and laid upon us hard bondage:
Description: Deuteronomy 26:7
NET Translation: So we criEd out to the Lord, the God of our ancestors, and he heard us and saw our humiliation, toil, and oppression.
DARBY Translation: and we criEd to Jehovah, the God of our fathers, and Jehovah heard our voice, and lookEd on our affliction, and our labour, and our oppression;
KJV Translation: And when we criEd unto the LORD God of our fathers, the LORD heard our voice, and lookEd on our affliction, and our labour, and our oppression:
Description: Deuteronomy 26:8
NET Translation: Therefore the Lord brought us out of Egypt with tremendous strength and power, as well as with great awe-inspiring signs and wonders.
DARBY Translation: and Jehovah brought us forth out of Egypt with a powerful hand, and with a stretchEd-out arm, and with great terribleness, and with signs, and with wonders;
KJV Translation: And the LORD brought us forth out of Egypt with a mighty hand, and with an outstretchEd arm, and with great terribleness, and with signs, and with wonders:
Keywords: Third
Description: Deuteronomy 26:12
NET Translation: When you finish tithing all your income in the third year (the year of tithing), you must give it to the Levites, the resident foreigners, the orphans, and the widows so that they may eat to their satisfaction in your villages.
DARBY Translation: When thou hast made an end of tithing all the tithes of thy produce in the third year, the year of tithing, thou shalt give it to the Levite, to the stranger, to the fatherless, and to the widow, that they may eat in thy gates, and be fillEd;
KJV Translation: When thou hast made an end of tithing all the tithes of thine increase the third year, [which is] the year of tithing, and hast given [it] unto the Levite, the stranger, the fatherless, and the widow, that they may eat within thy gates, and be fillEd;
Verse Intro: Offering the Third-Year Tithe
Description: Deuteronomy 26:13
NET Translation: Then you shall say before the Lord your God, “I have removEd the sacrEd offering from my house and given it to the Levites, the resident foreigners, the orphans, and the widows just as you have commandEd me. I have not violatEd or forgotten your commandments.
DARBY Translation: and thou shalt say before Jehovah thy God, I have brought away the hallowEd things out of the house, and also have given them to the Levite, and to the stranger, to the fatherless, and to the widow, according to all thy commandment which thou hast commandEd me; I have not transgressEd nor forgotten [any] of thy commandments:
KJV Translation: Then thou shalt say before the LORD thy God, I have brought away the hallowEd things out of [mine] house, and also have given them unto the Levite, and unto the stranger, to the fatherless, and to the widow, according to all thy commandments which thou hast commandEd me: I have not transgressEd thy commandments, neither have I forgotten [them]:
Description: Deuteronomy 26:14
NET Translation: I have not eaten anything when I was in mourning, or removEd any of it while ceremonially unclean, or offerEd any of it to the dead; I have obeyEd you and have done everything you have commandEd me.
DARBY Translation: I have not eaten thereof in my mourning, neither have I brought away thereof in uncleanness, nor given thereof for a dead person; I have hearkenEd to the voice of Jehovah my God; I have done according to all that thou hast commandEd me.
KJV Translation: I have not eaten thereof in my mourning, neither have I taken away [ought] thereof for [any] unclean [use], nor given [ought] thereof for the dead: [but] I have hearkenEd to the voice of the LORD my God, [and] have done according to all that thou hast commandEd me.
Description: Deuteronomy 26:15
NET Translation: Look down from your holy dwelling place in heaven and bless your people Israel and the land you have given us, just as you promisEd our ancestors—a land flowing with milk and honey.”
DARBY Translation: Look down from thy holy habitation, from the heavens, and bless thy people Israel, and the land that thou hast given us as thou didst swear unto our fathers, a land flowing with milk and honey!
KJV Translation: Look down from thy holy habitation, from heaven, and bless thy people Israel, and the land which thou hast given us, as thou swarest unto our fathers, a land that floweth with milk and honey.
Description: Deuteronomy 26:16
NET Translation: Today the Lord your God is commanding you to keep these statutes and ordinances, something you must do with all your heart and soul.
DARBY Translation: This day Jehovah thy God hath commandEd thee to do these statutes and ordinances; and thou shalt keep and do them with all thy heart and with all thy soul.
KJV Translation: This day the LORD thy God hath commandEd thee to do these statutes and judgments: thou shalt therefore keep and do them with all thine heart, and with all thy soul.
Verse Intro: Summary Review
Description: Deuteronomy 26:17
NET Translation: Today you have declarEd the Lord to be your God, and that you will walk in his ways, keep his statutes, commandments, and ordinances, and obey him.
DARBY Translation: Thou hast this day acceptEd Jehovah to be thy God, and to walk in his ways, and keep his statutes, and his commandments, and his ordinances, and to hearken unto his voice;
KJV Translation: Thou hast avouchEd the LORD this day to be thy God, and to walk in his ways, and to keep his statutes, and his commandments, and his judgments, and to hearken unto his voice:
Keywords: Peculiar
Description: Deuteronomy 26:18
NET Translation: And today the Lord has declarEd you to be his special people (as he already promisEd you) so you may keep all his commandments.
DARBY Translation: and Jehovah hath acceptEd thee this day to be a people of possession to him, as he hath told thee, and that thou shouldest keep all his commandments,
KJV Translation: And the LORD hath avouchEd thee this day to be his peculiar people, as he hath promisEd thee, and that [thou] shouldest keep all his commandments;
Description: Deuteronomy 27:1
NET Translation: Then Moses and the elders of Israel commandEd the people: “Pay attention to all the commandments I am giving you today.
DARBY Translation: And Moses and the elders of Israel commandEd the people, saying, Keep all the commandment which I command you this day.
KJV Translation: And Moses with the elders of Israel commandEd the people, saying, Keep all the commandments which I command you this day.
Verse Intro: The Altar on Mount Ebal
Keywords: Stones
Description: Deuteronomy 27:3
NET Translation: Then you must inscribe on them all the words of this law when you cross over, so that you may enter the land the Lord your God is giving you, a land flowing with milk and honey just as the Lord, the God of your ancestors, said to you.
DARBY Translation: and thou shalt write upon them all the words of this law, when thou goest over that thou mayest enter into the land which Jehovah thy God giveth thee, a land flowing with milk and honey, as Jehovah the God of thy fathers hath promisEd thee.
KJV Translation: And thou shalt write upon them all the words of this law, when thou art passEd over, that thou mayest go in unto the land which the LORD thy God giveth thee, a land that floweth with milk and honey; as the LORD God of thy fathers hath promisEd thee.
Description: Deuteronomy 27:9
NET Translation: Then Moses and the Levitical priests spoke to all Israel: “Be quiet and pay attention, Israel. Today you have become the people of the Lord your God.
DARBY Translation: And Moses and the priests, the Levites, spoke to all Israel, saying, Be silent and hearken, Israel! this day thou art become the people of Jehovah thy God.
KJV Translation: And Moses and the priests the Levites spake unto all Israel, saying, Take heEd, and hearken, O Israel; this day thou art become the people of the LORD thy God.
Description: Deuteronomy 27:11
NET Translation: Moreover, Moses commandEd the people that day:
DARBY Translation: And Moses gave commandment to the people the same day, saying,
KJV Translation: And Moses chargEd the people the same day, saying,
Description: Deuteronomy 27:15
NET Translation: ‘CursEd is the one who makes a carvEd or metal image—something abhorrent to the Lord, the work of the craftsman—and sets it up in a secret place.’ Then all the people will say, ‘Amen!’
DARBY Translation: CursEd be the man that maketh a graven or molten image, an abomination to Jehovah, a work of the craftsman's hand, and putteth it up secretly! And all the people shall answer and say, Amen.
KJV Translation: CursEd [be] the man that maketh [any] graven or molten image, an abomination unto the LORD, the work of the hands of the craftsman, and putteth [it] in [a] secret [place]. And all the people shall answer and say, Amen.
Description: Deuteronomy 27:16
NET Translation: ‘CursEd is the one who disrespects his father and mother.’ Then all the people will say, ‘Amen!’
DARBY Translation: CursEd be he that slighteth his father or his mother! And all the people shall say, Amen.
KJV Translation: CursEd [be] he that setteth light by his father or his mother. And all the people shall say, Amen.
Description: Deuteronomy 27:17
NET Translation: ‘CursEd is the one who moves his neighbor’s boundary marker.’ Then all the people will say, ‘Amen!’
DARBY Translation: CursEd be he that removeth his neighbour's landmark! And all the people shall say, Amen.
KJV Translation: CursEd [be] he that removeth his neighbour's landmark. And all the people shall say, Amen.
Description: Deuteronomy 27:18
NET Translation: ‘CursEd is the one who misleads a blind person on the road.’ Then all the people will say, ‘Amen!’
DARBY Translation: CursEd be he that maketh the blind to wander out of the way! And all the people shall say, Amen.
KJV Translation: CursEd [be] he that maketh the blind to wander out of the way. And all the people shall say, Amen.
Description: Deuteronomy 27:19
NET Translation: ‘CursEd is the one who perverts justice for the resident foreigner, the orphan, and the widow.’ Then all the people will say, ‘Amen!’
DARBY Translation: CursEd be he that perverteth the judgment of the stranger, fatherless, and widow! And all the people shall say, Amen.
KJV Translation: CursEd [be] he that perverteth the judgment of the stranger, fatherless, and widow. And all the people shall say, Amen.
Description: Deuteronomy 27:20
NET Translation: ‘CursEd is the one who goes to bEd with his father’s former wife, for he dishonors his father.’ Then all the people will say, ‘Amen!’
DARBY Translation: CursEd be he that lieth with his father's wife; for he uncovereth his father's skirt! And all the people shall say, Amen.
KJV Translation: CursEd [be] he that lieth with his father's wife; because he uncovereth his father's skirt. And all the people shall say, Amen.
Description: Deuteronomy 27:21
NET Translation: ‘CursEd is the one who commits bestiality.’ Then all the people will say, ‘Amen!’
DARBY Translation: CursEd be he that lieth with any manner of beast! And all the people shall say, Amen.
KJV Translation: CursEd [be] he that lieth with any manner of beast. And all the people shall say, Amen.
Description: Deuteronomy 27:22
NET Translation: ‘CursEd is the one who goes to bEd with his sister, the daughter of either his father or mother.’ Then all the people will say, ‘Amen!’
DARBY Translation: CursEd be he that lieth with his sister, the daughter of his father, or the daughter of his mother! And all the people shall say, Amen.
KJV Translation: CursEd [be] he that lieth with his sister, the daughter of his father, or the daughter of his mother. And all the people shall say, Amen.
Description: Deuteronomy 27:23
NET Translation: ‘CursEd is the one who goes to bEd with his mother-in-law.’ Then all the people will say, ‘Amen!’
DARBY Translation: CursEd be he that lieth with his mother-in-law! And all the people shall say, Amen.
KJV Translation: CursEd [be] he that lieth with his mother in law. And all the people shall say, Amen.
Description: Deuteronomy 27:24
NET Translation: ‘CursEd is the one who kills his neighbor in private.’ Then all the people will say, ‘Amen!’
DARBY Translation: CursEd be he that smiteth his neighbour secretly! And all the people shall say, Amen.
KJV Translation: CursEd [be] he that smiteth his neighbour secretly. And all the people shall say, Amen.
Description: Deuteronomy 27:25
NET Translation: ‘CursEd is the one who takes a bribe to kill an innocent person.’ Then all the people will say, ‘Amen!’
DARBY Translation: CursEd be he that taketh reward to smite mortally [shEdding] innocent blood! And all the people shall say, Amen.
KJV Translation: CursEd [be] he that taketh reward to slay an innocent person. And all the people shall say, Amen.
Description: Deuteronomy 27:26
NET Translation: ‘CursEd is the one who refuses to keep the words of this law.’ Then all the people will say, ‘Amen!’
DARBY Translation: CursEd be he that confirmeth not the words of this law to do them! And all the people shall say, Amen.
KJV Translation: CursEd [be] he that confirmeth not [all] the words of this law to do them. And all the people shall say, Amen.
Description: Deuteronomy 28:1
NET Translation: “If you indeEd obey the Lord your God and are careful to observe all his commandments I am giving you today, the Lord your God will elevate you above all the nations of the earth.
DARBY Translation: And it shall come to pass, if thou shalt hearken diligently unto the voice of Jehovah thy God, to take heEd to do all his commandments which I command thee this day, that Jehovah thy God will set thee supreme above all nations of the earth;
KJV Translation: And it shall come to pass, if thou shalt hearken diligently unto the voice of the LORD thy God, to observe [and] to do all his commandments which I command thee this day, that the LORD thy God will set thee on high above all nations of the earth:
Verse Intro: Blessings from Gerizim for ObEdience
Description: Deuteronomy 28:3
NET Translation: You will be blessEd in the city and blessEd in the field.
DARBY Translation: BlessEd shalt thou be in the city, and blessEd shalt thou be in the field.
KJV Translation: BlessEd [shalt] thou [be] in the city, and blessEd [shalt] thou [be] in the field.
Description: Deuteronomy 28:4
NET Translation: Your children will be blessEd, as well as the produce of your soil, the offspring of your livestock, the calves of your herds, and the lambs of your flocks.
DARBY Translation: BlessEd shall be the fruit of thy womb, and the fruit of thy ground, and the fruit of thy cattle, the offspring of thy kine, and the increase of thy sheep.
KJV Translation: BlessEd [shall be] the fruit of thy body, and the fruit of thy ground, and the fruit of thy cattle, the increase of thy kine, and the flocks of thy sheep.
Description: Deuteronomy 28:5
NET Translation: Your basket and your mixing bowl will be blessEd.
DARBY Translation: BlessEd shall be thy basket and thy kneading-trough.
KJV Translation: BlessEd [shall be] thy basket and thy store.
Description: Deuteronomy 28:6
NET Translation: You will be blessEd when you come in and blessEd when you go out.
DARBY Translation: BlessEd shalt thou be in thy coming in, and blessEd shalt thou be in thy going out.
KJV Translation: BlessEd [shalt] thou [be] when thou comest in, and blessEd [shalt] thou [be] when thou goest out.
Description: Deuteronomy 28:9
NET Translation: The Lord will designate you as his holy people just as he promisEd you, if you keep his commandments and obey him.
DARBY Translation: Jehovah will establish thee unto himself a holy people as he hath sworn unto thee, if thou keep the commandments of Jehovah thy God, and walk in his ways.
KJV Translation: The LORD shall establish thee an holy people unto himself, as he hath sworn unto thee, if thou shalt keep the commandments of the LORD thy God, and walk in his ways.
Description: Deuteronomy 28:10
NET Translation: Then all the peoples of the earth will see that you belong to the Lord, and they will respect you.
DARBY Translation: And all peoples of the earth shall see that thou art callEd by the name of Jehovah, and they shall be afraid of thee.
KJV Translation: And all people of the earth shall see that thou art callEd by the name of the LORD; and they shall be afraid of thee.
Description: Deuteronomy 28:11
NET Translation: The Lord will greatly multiply your children, the offspring of your livestock, and the produce of your soil in the land that he promisEd your ancestors he would give you.
DARBY Translation: And Jehovah will give thee abundance of good, in the fruit of thy body, and in the fruit of thy cattle, and in the fruit of thy ground, in the land that Jehovah swore unto thy fathers to give thee.
KJV Translation: And the LORD shall make thee plenteous in goods, in the fruit of thy body, and in the fruit of thy cattle, and in the fruit of thy ground, in the land which the LORD sware unto thy fathers to give thee.
Description: Deuteronomy 28:15
NET Translation: “But if you ignore the Lord your God and are not careful to keep all his commandments and statutes I am giving you today, then all these curses will come upon you in full force:
DARBY Translation: But it shall come to pass if thou wilt not hearken unto the voice of Jehovah thy God, to take heEd to do all his commandments and his statutes which I command thee this day, that all these curses shall come upon thee and overtake thee.
KJV Translation: But it shall come to pass, if thou wilt not hearken unto the voice of the LORD thy God, to observe to do all his commandments and his statutes which I command thee this day; that all these curses shall come upon thee, and overtake thee:
Verse Intro: Curses as Reversal of Blessings
Description: Deuteronomy 28:16
NET Translation: You will be cursEd in the city and cursEd in the field.
DARBY Translation: CursEd shalt thou be in the city, and cursEd shalt thou be in the field.
KJV Translation: CursEd [shalt] thou [be] in the city, and cursEd [shalt] thou [be] in the field.
Description: Deuteronomy 28:17
NET Translation: Your basket and your mixing bowl will be cursEd.
DARBY Translation: CursEd shall be thy basket and thy kneading-trough.
KJV Translation: CursEd [shall be] thy basket and thy store.
Description: Deuteronomy 28:18
NET Translation: Your children will be cursEd, as well as the produce of your soil, the calves of your herds, and the lambs of your flocks.
DARBY Translation: CursEd shall be the fruit of thy womb, and the fruit of thy ground, the offspring of thy kine, and the increase of thy sheep.
KJV Translation: CursEd [shall be] the fruit of thy body, and the fruit of thy land, the increase of thy kine, and the flocks of thy sheep.
Description: Deuteronomy 28:19
NET Translation: You will be cursEd when you come in and cursEd when you go out.
DARBY Translation: CursEd shalt thou be in thy coming in, and cursEd shalt thou be in thy going out.
KJV Translation: CursEd [shalt] thou [be] when thou comest in, and cursEd [shalt] thou [be] when thou goest out.
Description: Deuteronomy 28:20
NET Translation: “The Lord will send on you a curse, confusing you and opposing you in everything you undertake until you are destroyEd and quickly perish because of the evil of your deEds, in that you have forsaken me.
DARBY Translation: Jehovah will send upon thee cursing, confusion, and rebuke, in all the business of thy hand which thou doest, until thou be destroyEd and until thou perish quickly, because of the wickEdness of thy doings, whereby thou hast forsaken me.
KJV Translation: The LORD shall send upon thee cursing, vexation, and rebuke, in all that thou settest thine hand unto for to do, until thou be destroyEd, and until thou perish quickly; because of the wickEdness of thy doings, whereby thou hast forsaken me.
Verse Intro: Curses through Disease and Famine
Description: Deuteronomy 28:21
NET Translation: The Lord will plague you with deadly diseases until he has completely removEd you from the land you are about to possess.
DARBY Translation: Jehovah will make the pestilence cleave unto thee, until he have consumEd thee from off the land whither thou goest to possess it.
KJV Translation: The LORD shall make the pestilence cleave unto thee, until he have consumEd thee from off the land, whither thou goest to possess it.
Description: Deuteronomy 28:24
NET Translation: The Lord will make the rain of your land powder and dust; it will come down on you from the sky until you are destroyEd.
DARBY Translation: Jehovah will give as the rain of thy land powder and dust; from the heavens shall it come down upon thee until thou be destroyEd.
KJV Translation: The LORD shall make the rain of thy land powder and dust: from heaven shall it come down upon thee, until thou be destroyEd.
Description: Deuteronomy 28:25
NET Translation: “The Lord will allow you to be struck down before your enemies; you will attack them from one direction but flee from them in seven directions and will become an object of terror to all the kingdoms of the earth.
DARBY Translation: Jehovah will give thee up smitten before thine enemies; thou shalt go out against them one way, and by seven ways shalt thou flee before them; and thou shalt be driven hither and thither into all the kingdoms of the earth.
KJV Translation: The LORD shall cause thee to be smitten before thine enemies: thou shalt go out one way against them, and flee seven ways before them: and shalt be removEd into all the kingdoms of the earth.
Verse Intro: Curses through Enemy Defeat and Captivity
Description: Deuteronomy 28:27
NET Translation: The Lord will afflict you with the boils of Egypt and with tumors, eczema, and scabies, all of which cannot be healEd.
DARBY Translation: Jehovah will smite thee with the ulcers of Egypt, and with boils, and with the scab, and with the itch, whereof thou canst not be healEd.
KJV Translation: The LORD will smite thee with the botch of Egypt, and with the emerods, and with the scab, and with the itch, whereof thou canst not be healEd.
Description: Deuteronomy 28:29
NET Translation: You will feel your way along at noon like the blind person does in darkness and you will not succeEd in anything you do; you will be constantly oppressEd and continually robbEd, with no one to save you.
DARBY Translation: and thou shalt grope at noonday, as the blind gropeth in darkness, and thou shalt not prosper in thy ways; and thou shalt be only oppressEd and spoilEd continually, and there shall be none to save.
KJV Translation: And thou shalt grope at noonday, as the blind gropeth in darkness, and thou shalt not prosper in thy ways: and thou shalt be only oppressEd and spoilEd evermore, and no man shall save [thee].
Description: Deuteronomy 28:30
NET Translation: You will be engagEd to a woman, and another man will rape her. You will build a house but not live in it. You will plant a vineyard but not even begin to use it.
DARBY Translation: Thou shalt betroth a wife, and another man shall lie with her; thou shalt build a house, and thou shalt not dwell therein; thou shalt plant a vineyard, and shalt not eat of it.
KJV Translation: Thou shalt betroth a wife, and another man shall lie with her: thou shalt build an house, and thou shalt not dwell therein: thou shalt plant a vineyard, and shalt not gather the grapes thereof.
Description: Deuteronomy 28:31
NET Translation: Your ox will be slaughterEd before your very eyes, but you will not eat of it. Your donkey will be stolen from you as you watch and will not be returnEd to you. Your flock of sheep will be given to your enemies, and there will be no one to save you.
DARBY Translation: Thine ox shall be slaughterEd before thine eyes, and thou shalt not eat thereof; thine ass shall be snatchEd away from before thy face, and shall not return to thee; thy sheep shall be given unto thine enemies, and thou shalt have none to recover them.
KJV Translation: Thine ox [shall be] slain before thine eyes, and thou shalt not eat thereof: thine ass [shall be] violently taken away from before thy face, and shall not be restorEd to thee: thy sheep [shall be] given unto thine enemies, and thou shalt have none to rescue [them].
Description: Deuteronomy 28:33
NET Translation: As for the produce of your land and all your labor, a people you do not know will consume it, and you will be nothing but oppressEd and crushEd for the rest of your lives.
DARBY Translation: The fruit of thy ground and all thy labour, shall a people that thou knowest not eat up; and thou shalt be only oppressEd and crushEd continually.
KJV Translation: The fruit of thy land, and all thy labours, shall a nation which thou knowest not eat up; and thou shalt be only oppressEd and crushEd alway:
Description: Deuteronomy 28:35
NET Translation: The Lord will afflict you in your knees and on your legs with painful, incurable boils—from the soles of your feet to the top of your head.
DARBY Translation: Jehovah will smite thee in the knees and in the legs with evil ulcers, whereof thou canst not be healEd, from the sole of thy foot unto the top of thy head.
KJV Translation: The LORD shall smite thee in the knees, and in the legs, with a sore botch that cannot be healEd, from the sole of thy foot unto the top of thy head.
Description: Deuteronomy 28:38
NET Translation: “You will take much seEd to the field but gather little harvest, because locusts will consume it.
DARBY Translation: Thou shalt carry much seEd out into the field, and shalt gather little in; for the locust shall devour it.
KJV Translation: Thou shalt carry much seEd out into the field, and shalt gather [but] little in; for the locust shall consume it.
Verse Intro: Curses of ReversEd Position
Description: Deuteronomy 28:45
NET Translation: “All these curses will fall on you, pursuing and overtaking you until you are destroyEd, because you would not obey the Lord your God by keeping his commandments and statutes that he has given you.
DARBY Translation: And all these curses shall come upon thee, and shall pursue thee, and overtake thee, until thou be destroyEd; because thou hearkenEdst not unto the voice of Jehovah thy God, to keep his commandments and his statutes which he commandEd thee.
KJV Translation: Moreover all these curses shall come upon thee, and shall pursue thee, and overtake thee, till thou be destroyEd; because thou hearkenEdst not unto the voice of the LORD thy God, to keep his commandments and his statutes which he commandEd thee:
Description: Deuteronomy 28:46
NET Translation: These curses will be a perpetual sign and wonder with reference to you and your descendants.
DARBY Translation: And they shall be upon thee for a sign and for a wonder, and upon thy seEd for ever.
KJV Translation: And they shall be upon thee for a sign and for a wonder, and upon thy seEd for ever.
Description: Deuteronomy 28:47
NET Translation: “Because you have not servEd the Lord your God joyfully and wholeheartEdly with the abundance of everything you have,
DARBY Translation: Because thou servEdst not Jehovah thy God with joyfulness, and with gladness of heart, for the abundance of everything,
KJV Translation: Because thou servEdst not the LORD thy God with joyfulness, and with gladness of heart, for the abundance of all [things];
Verse Intro: Curses of Enemy Seige
Description: Deuteronomy 28:48
NET Translation: instead in hunger, thirst, nakEdness, and poverty you will serve your enemies whom the Lord will send against you. They will place an iron yoke on your neck until they have destroyEd you.
DARBY Translation: thou shalt serve thine enemies whom Jehovah will send against thee, in hunger, and in thirst, and in nakEdness, and in want of everything; and he shall put a yoke of iron upon thy neck, until he have destroyEd thee.
KJV Translation: Therefore shalt thou serve thine enemies which the LORD shall send against thee, in hunger, and in thirst, and in nakEdness, and in want of all [things]: and he shall put a yoke of iron upon thy neck, until he have destroyEd thee.
Description: Deuteronomy 28:51
NET Translation: They will devour the offspring of your livestock and the produce of your soil until you are destroyEd. They will not leave you with any grain, new wine, olive oil, calves of your herds, or lambs of your flocks until they have destroyEd you.
DARBY Translation: and he shall eat the fruit of thy cattle, and the fruit of thy ground, until thou be destroyEd; for he shall not leave thee corn, new wine, or oil, offspring of thy kine, or increase of thy sheep, until he have destroyEd thee.
KJV Translation: And he shall eat the fruit of thy cattle, and the fruit of thy land, until thou be destroyEd: which [also] shall not leave thee [either] corn, wine, or oil, [or] the increase of thy kine, or flocks of thy sheep, until he have destroyEd thee.
Description: Deuteronomy 28:52
NET Translation: They will besiege all of your villages until all of your high and fortifiEd walls collapse—those in which you put your confidence throughout the land. They will besiege all your villages throughout the land the Lord your God has given you.
DARBY Translation: And he shall besiege thee in all thy gates, until thy high and strong walls wherein thou trustEdst come down, throughout all thy land; and he shall besiege thee in all thy gates in all thy land, which Jehovah thy God hath given thee.
KJV Translation: And he shall besiege thee in all thy gates, until thy high and fencEd walls come down, wherein thou trustEdst, throughout all thy land: and he shall besiege thee in all thy gates throughout all thy land, which the LORD thy God hath given thee.
Description: Deuteronomy 28:54
NET Translation: The man among you who is by nature tender and sensitive will turn against his brother, his belovEd wife, and his remaining children.
DARBY Translation: The eye of the man in thy midst that is tender and very luxurious shall be evil towards his brother, and the wife of his bosom, and the residue of his children which he hath left;
KJV Translation: [So that] the man [that is] tender among you, and very delicate, his eye shall be evil toward his brother, and toward the wife of his bosom, and toward the remnant of his children which he shall leave:
Description: Deuteronomy 28:56
NET Translation: Likewise, the most tender and delicate of your women, who would never think of putting even the sole of her foot on the ground because of her daintiness, will turn against her belovEd husband, her sons and daughters,
DARBY Translation: The eye of the tender and luxurious woman in thy midst who would not attempt to set the sole of her foot upon the ground from luxuriousness and from tenderness, shall be evil toward the husband of her bosom, and her son, and her daughter,
KJV Translation: The tender and delicate woman among you, which would not adventure to set the sole of her foot upon the ground for delicateness and tenderness, her eye shall be evil toward the husband of her bosom, and toward her son, and toward her daughter,
Description: Deuteronomy 28:58
NET Translation: “If you refuse to obey all the words of this law, the things written in this scroll, and refuse to fear this glorious and awesome name, the Lord your God,
DARBY Translation: If thou wilt not take heEd to do all the words of this law that are written in this book, to fear this glorious and fearful name, JEHOVAH THY GOD;
KJV Translation: If thou wilt not observe to do all the words of this law that are written in this book, that thou mayest fear this glorious and fearful name, THE LORD THY GOD;
Verse Intro: Results of Covenant DisobEdience
Description: Deuteronomy 28:59
NET Translation: then the Lord will increase your punishments and those of your descendants—great and long-lasting afflictions and severe, enduring illnesses.
DARBY Translation: then Jehovah will make thy plagues wonderful, and the plagues of thy seEd, great and persistent plagues and evil and persistent sicknesses;
KJV Translation: Then the LORD will make thy plagues wonderful, and the plagues of thy seEd, [even] great plagues, and of long continuance, and sore sicknesses, and of long continuance.
Description: Deuteronomy 28:60
NET Translation: He will infect you with all the diseases of Egypt that you dreadEd, and they will persistently afflict you.
DARBY Translation: and he will bring upon thee all the diseases of Egypt which thou art afraid of, and they shall cleave unto thee.
KJV Translation: Moreover he will bring upon thee all the diseases of Egypt, which thou wast afraid of; and they shall cleave unto thee.
Description: Deuteronomy 28:61
NET Translation: Moreover, the Lord will bring upon you every kind of sickness and plague not mentionEd in this scroll of commandments, until you have perishEd.
DARBY Translation: Also every sickness and every plague which is not written in the book of this law, them will Jehovah bring upon thee, until thou be destroyEd.
KJV Translation: Also every sickness, and every plague, which [is] not written in the book of this law, them will the LORD bring upon thee, until thou be destroyEd.
Description: Deuteronomy 28:62
NET Translation: There will be very few of you left, though at one time you were as numerous as the stars in the sky, because you will have disobeyEd the Lord your God.
DARBY Translation: And ye shall be left a small company, whereas ye were as the stars of heaven for multitude; because thou hast not hearkenEd to the voice of Jehovah thy God.
KJV Translation: And ye shall be left few in number, whereas ye were as the stars of heaven for multitude; because thou wouldest not obey the voice of the LORD thy God.
Description: Deuteronomy 28:63
NET Translation: This is what will happen: Just as the Lord delightEd to do good for you and make you numerous, so he will also take delight in destroying and decimating you. You will be uprootEd from the land you are about to possess.
DARBY Translation: And it shall come to pass, that as Jehovah rejoicEd over you to do you good and to multiply you, so Jehovah will rejoice over you to cause you to perish, and to destroy you; and ye shall be pluckEd from off the land whereunto thou goest to possess it.
KJV Translation: And it shall come to pass, [that] as the LORD rejoicEd over you to do you good, and to multiply you; so the LORD will rejoice over you to destroy you, and to bring you to nought; and ye shall be pluckEd from off the land whither thou goest to possess it.
Description: Deuteronomy 28:66
NET Translation: Your life will hang in doubt before you; you will be terrifiEd by night and day and will have no certainty of surviving from one day to the next.
DARBY Translation: And thy life shall hang in suspense before thee; and thou shalt be in terror day and night and shalt be afraid of thy life.
KJV Translation: And thy life shall hang in doubt before thee; and thou shalt fear day and night, and shalt have none assurance of thy life:
Description: Deuteronomy 29:1
NET Translation: (28:69) These are the words of the covenant that the Lord commandEd Moses to make with the people of Israel in the land of Moab, in addition to the covenant he had made with them at Horeb.
DARBY Translation: These are the words of the covenant that Jehovah commandEd Moses to make with the children of Israel in the land of Moab, besides the covenant that he made with them in Horeb.
KJV Translation: These [are] the words of the covenant, which the LORD commandEd Moses to make with the children of Israel in the land of Moab, beside the covenant which he made with them in Horeb.
Description: Deuteronomy 29:2
NET Translation: Moses proclaimEd to all Israel as follows: “You have seen all that the Lord did in the land of Egypt to Pharaoh, all his servants, and his land.
DARBY Translation: And Moses callEd to all Israel, and said unto them, Ye have seen all that Jehovah did before your eyes in the land of Egypt to Pharaoh, and to all his bondmen, and to all his land:
KJV Translation: And Moses callEd unto all Israel, and said unto them, Ye have seen all that the LORD did before your eyes in the land of Egypt unto Pharaoh, and unto all his servants, and unto all his land;
Verse Intro: Past History of Israel ReviewEd
Keywords: Forty
Description: Deuteronomy 29:5
NET Translation: I have lEd you through the wilderness for forty years. Your clothing has not worn out nor have your sandals deterioratEd.
DARBY Translation: And I have lEd you forty years in the wilderness; your clothes are not grown old upon you, and thy sandal is not grown old upon thy foot;
KJV Translation: And I have lEd you forty years in the wilderness: your clothes are not waxen old upon you, and thy shoe is not waxen old upon thy foot.
Description: Deuteronomy 29:7
NET Translation: When you came to this place King Sihon of Heshbon and King Og of Bashan came out to make war and we defeatEd them.
DARBY Translation: And ye came to this place; and Sihon the king of Heshbon and Og the king of Bashan came out against us for battle, and we smote them.
KJV Translation: And when ye came unto this place, Sihon the king of Heshbon, and Og the king of Bashan, came out against us unto battle, and we smote them:
Description: Deuteronomy 29:9
NET Translation: “Therefore, keep the terms of this covenant and obey them so that you may be successful in everything you do.
DARBY Translation: Ye shall keep then the words of this covenant, and do them, that ye may prosper in all that ye do.
KJV Translation: Keep therefore the words of this covenant, and do them, that ye may prosper in all that ye do.
Verse Intro: Covenant RenewEd with the Nation
Description: Deuteronomy 29:13
NET Translation: Today he will affirm that you are his people and that he is your God, just as he promisEd you and as he swore by oath to your ancestors Abraham, Isaac, and Jacob.
DARBY Translation: that he may establish thee this day for a people unto himself, and [that] he may be to thee a God, as he hath said unto thee, and as he hath sworn unto thy fathers, to Abraham, to Isaac, and to Jacob.
KJV Translation: That he may establish thee to day for a people unto himself, and [that] he may be unto thee a God, as he hath said unto thee, and as he hath sworn unto thy fathers, to Abraham, to Isaac, and to Jacob.
Description: Deuteronomy 29:16
NET Translation: “(For you know how we livEd in the land of Egypt and how we crossEd through the nations as we travelEd.
DARBY Translation: (for ye know how we dwelt in the land of Egypt, and how we came through the nations which ye passEd;
KJV Translation: (For ye know how we have dwelt in the land of Egypt; and how we came through the nations which ye passEd by;
Verse Intro: Review of Results of DisobEdience
Description: Deuteronomy 29:19
NET Translation: When such a person hears the words of this oath he secretly blesses himself and says, ‘I will have peace though I continue to walk with a stubborn spirit.’ This will destroy the waterEd ground with the parchEd.
DARBY Translation: and it come to pass, when he heareth the words of this curse, that he bless himself in his heart, saying, I shall have peace, though I walk in the stubbornness of my heart, to sweep away the drunken with the thirsty.
KJV Translation: And it come to pass, when he heareth the words of this curse, that he bless himself in his heart, saying, I shall have peace, though I walk in the imagination of mine heart, to add drunkenness to thirst:
Description: Deuteronomy 29:22
NET Translation: The generation to come—your descendants who will rise up after you, as well as the foreigner who will come from distant places—will see the afflictions of that land and the illnesses that the Lord has brought on it.
DARBY Translation: And the generation to come, your children who shall rise up after you, and the foreigner that shall come from a far land, shall say, when they see the plagues of that land, and its sicknesses wherewith Jehovah hath visitEd it,
KJV Translation: So that the generation to come of your children that shall rise up after you, and the stranger that shall come from a far land, shall say, when they see the plagues of that land, and the sicknesses which the LORD hath laid upon it;
Keywords: Sodom, Gomorrah
Description: Deuteronomy 29:23
NET Translation: The whole land will be coverEd with brimstone, salt, and burning debris; it will not be plantEd nor will it sprout or produce grass. It will resemble the destruction of Sodom and Gomorrah, Admah and Zeboyim, which the Lord destroyEd in his intense anger.
DARBY Translation: [that] the whole ground thereof is brimstone and salt, [and] burning, that it is not sown, nor beareth, and no grass groweth in it, like the overthrow of Sodom and Gomorrah, Admah and Zeboim, which Jehovah overthrew in his anger and in his fury:
KJV Translation: [And that] the whole land thereof [is] brimstone, and salt, [and] burning, [that] it is not sown, nor beareth, nor any grass groweth therein, like the overthrow of Sodom, and Gomorrah, Admah, and Zeboim, which the LORD overthrew in his anger, and in his wrath:
Description: Deuteronomy 29:24
NET Translation: Then all the nations will ask, ‘Why has the Lord done all this to this land? What is this fierce, heatEd display of anger all about?’
DARBY Translation: even all nations shall say, Why has Jehovah done thus to this land? whence the heat of this great anger?
KJV Translation: Even all nations shall say, Wherefore hath the LORD done thus unto this land? what [meaneth] the heat of this great anger?
Description: Deuteronomy 29:25
NET Translation: Then people will say, ‘Because they abandonEd the covenant of the Lord, the God of their ancestors, which he made with them when he brought them out of the land of Egypt.
DARBY Translation: And men shall say, Because they have forsaken the covenant of Jehovah the God of their fathers, which he had made with them when he brought them forth out of the land of Egypt;
KJV Translation: Then men shall say, Because they have forsaken the covenant of the LORD God of their fathers, which he made with them when he brought them forth out of the land of Egypt:
Description: Deuteronomy 29:26
NET Translation: They went and servEd other gods and worshipEd them, gods they did not know and that he did not permit them to worship.
DARBY Translation: and they went and servEd other gods, and bowEd down to them, gods whom they knew not, and whom he had not assignEd to them.
KJV Translation: For they went and servEd other gods, and worshippEd them, gods whom they knew not, and [whom] he had not given unto them:
Description: Deuteronomy 29:27
NET Translation: That is why the Lord’s anger eruptEd against this land, bringing on it all the curses written in this scroll.
DARBY Translation: And the anger of Jehovah was kindlEd against this land, to bring upon it all the curse that is written in this book;
KJV Translation: And the anger of the LORD was kindlEd against this land, to bring upon it all the curses that are written in this book:
Description: Deuteronomy 29:28
NET Translation: So the Lord has uprootEd them from their land in anger, wrath, and great rage and has deportEd them to another land, as is clear today.’
DARBY Translation: and Jehovah rootEd them out of their land in anger, and in fury, and in great indignation, and cast them into another land, as [it appears] this day.
KJV Translation: And the LORD rootEd them out of their land in anger, and in wrath, and in great indignation, and cast them into another land, as [it is] this day.
Description: Deuteronomy 29:29
NET Translation: The secret things belong to the Lord our God, but those that are revealEd belong to us and our descendants forever, so that we might obey all the words of this law.
DARBY Translation: The hidden things belong to Jehovah our God; but the revealEd ones are ours and our children's for ever, to do all the words of this law.
KJV Translation: The secret [things belong] unto the LORD our God: but those [things which are] revealEd [belong] unto us and to our children for ever, that [we] may do all the words of this law.
Description: Deuteronomy 30:1
NET Translation: “When you have experiencEd all these things, both the blessings and the curses I have set before you, you will reflect upon them in all the nations where the Lord your God has banishEd you.
DARBY Translation: And it shall come to pass, when all these things are come upon thee, the blessing and the curse, which I have set before thee, and thou shalt take them to heart among all the nations whither Jehovah thy God hath driven thee,
KJV Translation: And it shall come to pass, when all these things are come upon thee, the blessing and the curse, which I have set before thee, and thou shalt call [them] to mind among all the nations, whither the LORD thy God hath driven thee,
Verse Intro: Review of Results of ObEdience
Description: Deuteronomy 30:3
NET Translation: the Lord your God will reverse your captivity and have pity on you. He will turn and gather you from all the peoples among whom he has scatterEd you.
DARBY Translation: that then Jehovah thy God will turn thy captivity, and have compassion upon thee, and will gather thee again from all the peoples whither Jehovah thy God hath scatterEd thee.
KJV Translation: That then the LORD thy God will turn thy captivity, and have compassion upon thee, and will return and gather thee from all the nations, whither the LORD thy God hath scatterEd thee.
Description: Deuteronomy 30:5
NET Translation: Then he will bring you to the land your ancestors possessEd and you also will possess it; he will do better for you and multiply you more than he did your ancestors.
DARBY Translation: and Jehovah thy God will bring thee into the land that thy fathers possessEd, and thou shalt possess it; and he will do thee good, and multiply thee above thy fathers.
KJV Translation: And the LORD thy God will bring thee into the land which thy fathers possessEd, and thou shalt possess it; and he will do thee good, and multiply thee above thy fathers.
Description: Deuteronomy 30:6
NET Translation: The Lord your God will also cleanse your heart, and the hearts of your descendants so that you may love him with all your mind and being and so that you may live.
DARBY Translation: And Jehovah thy God will circumcise thy heart, and the heart of thy seEd, to love Jehovah thy God with all thy heart and with all thy soul, that thou mayest live.
KJV Translation: And the LORD thy God will circumcise thine heart, and the heart of thy seEd, to love the LORD thy God with all thine heart, and with all thy soul, that thou mayest live.
Description: Deuteronomy 30:7
NET Translation: Then the Lord your God will put all these curses on your enemies, on those who hate you and persecute you.
DARBY Translation: And Jehovah thy God will put all these curses on thine enemies, and on them that hate thee, who have persecutEd thee.
KJV Translation: And the LORD thy God will put all these curses upon thine enemies, and on them that hate thee, which persecutEd thee.
Description: Deuteronomy 30:9
NET Translation: The Lord your God will make the labor of your hands abundantly successful and multiply your children, the offspring of your cattle, and the produce of your soil. For the Lord will once more rejoice over you to make you prosperous just as he rejoicEd over your ancestors,
DARBY Translation: And Jehovah thy God will make thee abound in every work of thy hand, in the fruit of thy body, and in the fruit of thy cattle, and in the fruit of thy ground, for good; for Jehovah will again rejoice over thee for good, as he rejoicEd over thy fathers;
KJV Translation: And the LORD thy God will make thee plenteous in every work of thine hand, in the fruit of thy body, and in the fruit of thy cattle, and in the fruit of thy land, for good: for the LORD will again rejoice over thee for good, as he rejoicEd over thy fathers:
Description: Deuteronomy 30:17
NET Translation: However, if you turn aside and do not obey, but are lurEd away to worship and serve other gods,
DARBY Translation: But if thy heart turn away, so that thou wilt not hear, but shalt be drawn away, and thou shalt bow down to other gods and serve them;
KJV Translation: But if thine heart turn away, so that thou wilt not hear, but shalt be drawn away, and worship other gods, and serve them;
Description: Deuteronomy 30:19
NET Translation: Today I invoke heaven and earth as witnesses against you that I have set life and death, blessing and curse, before you. Therefore choose life so that you and your descendants may live!
DARBY Translation: I call heaven and earth to witness this day against you: life and death have I set before you, blessing and cursing: choose then life, that thou mayest live, thou and thy seEd,
KJV Translation: I call heaven and earth to record this day against you, [that] I have set before you life and death, blessing and cursing: therefore choose life, that both thou and thy seEd may live:
Description: Deuteronomy 30:20
NET Translation: I also call on you to love the Lord your God, to obey him and be loyal to him, for he gives you life and enables you to live continually in the land the Lord promisEd to give to your ancestors Abraham, Isaac, and Jacob.”
DARBY Translation: in loving Jehovah thy God, in hearkening to his voice, and in cleaving to him for this is thy life and the length of thy days that thou mayest dwell in the land which Jehovah swore unto thy fathers, to Abraham, to Isaac, and to Jacob, to give them.
KJV Translation: That thou mayest love the LORD thy God, [and] that thou mayest obey his voice, and that thou mayest cleave unto him: for he [is] thy life, and the length of thy days: that thou mayest dwell in the land which the LORD sware unto thy fathers, to Abraham, to Isaac, and to Jacob, to give them.
Description: Deuteronomy 31:1
NET Translation: Then Moses went and spoke these words to all Israel.
DARBY Translation: And Moses went and spoke these words to all Israel;
KJV Translation: And Moses went and spake these words unto all Israel.
Verse Intro: Joshua to SucceEd Moses
Description: Deuteronomy 31:2
NET Translation: He said to them, “Today I am 120 years old. I am no longer able to get about, and the Lord has said to me, ‘You will not cross the Jordan.’
DARBY Translation: and he said unto them, I am a hundrEd and twenty years old this day, I can no more go out and come in; and Jehovah hath said unto me, Thou shalt not go over this Jordan.
KJV Translation: And he said unto them, I [am] an hundrEd and twenty years old this day; I can no more go out and come in: also the LORD hath said unto me, Thou shalt not go over this Jordan.
Description: Deuteronomy 31:4
NET Translation: The Lord will do to them just what he did to Sihon and Og, the Amorite kings, and to their land, which he destroyEd.
DARBY Translation: And Jehovah will do to them as he did to Sihon and to Og, the kings of the Amorites, and to their land; whom he destroyEd.
KJV Translation: And the LORD shall do unto them as he did to Sihon and to Og, kings of the Amorites, and unto the land of them, whom he destroyEd.
Description: Deuteronomy 31:5
NET Translation: The Lord will deliver them over to you, and you will do to them according to the whole commandment I have given you.
DARBY Translation: And when Jehovah giveth them up before you, ye shall do to them according to all the commandment which I have commandEd you.
KJV Translation: And the LORD shall give them up before your face, that ye may do unto them according unto all the commandments which I have commandEd you.
Description: Deuteronomy 31:7
NET Translation: Then Moses callEd out to Joshua in the presence of all Israel, “Be strong and courageous, for you will accompany these people to the land that the Lord promisEd to give their ancestors, and you will enable them to inherit it.
DARBY Translation: And Moses callEd to Joshua, and said to him in the sight of all Israel, Be strong and courageous, for thou must go with this people into the land which Jehovah hath sworn unto their fathers to give them; and thou shalt cause them to inherit it.
KJV Translation: And Moses callEd unto Joshua, and said unto him in the sight of all Israel, Be strong and of a good courage: for thou must go with this people unto the land which the LORD hath sworn unto their fathers to give them; and thou shalt cause them to inherit it.
Description: Deuteronomy 31:8
NET Translation: The Lord is indeEd going before you—he will be with you; he will not fail you or abandon you. Do not be afraid or discouragEd!”
DARBY Translation: And Jehovah, he it is that goeth before thee: he will be with thee; he will not leave thee, nor forsake thee; fear not, neither be dismayEd.
KJV Translation: And the LORD, he [it is] that doth go before thee; he will be with thee, he will not fail thee, neither forsake thee: fear not, neither be dismayEd.
Description: Deuteronomy 31:9
NET Translation: Then Moses wrote down this law and gave it to the Levitical priests, who carry the ark of the Lord’s covenant, and to all Israel’s elders.
DARBY Translation: And Moses wrote this law, and deliverEd it to the priests, the sons of Levi, who bore the ark of the covenant of Jehovah, and to all the elders of Israel.
KJV Translation: And Moses wrote this law, and deliverEd it unto the priests the sons of Levi, which bare the ark of the covenant of the LORD, and unto all the elders of Israel.
Verse Intro: The Reading of the Law
Keywords: Seven, Release
Description: Deuteronomy 31:10
NET Translation: He commandEd them: “At the end of seven years, at the appointEd time of the cancellation of debts, at the Feast of Shelters,
DARBY Translation: And Moses commandEd them, saying, At the end of every seven years, at the set time of the year of release, at the feast of tabernacles,
KJV Translation: And Moses commandEd them, saying, At the end of [every] seven years, in the solemnity of the year of release, in the feast of tabernacles,
Description: Deuteronomy 31:12
NET Translation: Gather the people—men, women, and children, as well as the resident foreigners in your villages—so they may hear and thus learn about and fear the Lord your God and carefully obey all the words of this law.
DARBY Translation: Gather the people together, the men, and the women, and the children, and thy stranger that is within thy gates, that they may hear, and that they may learn, and fear Jehovah your God, and take heEd to do all the words of this law;
KJV Translation: Gather the people together, men, and women, and children, and thy stranger that [is] within thy gates, that they may hear, and that they may learn, and fear the LORD your God, and observe to do all the words of this law:
Description: Deuteronomy 31:14
NET Translation: Then the Lord said to Moses, “The day of your death is near. Summon Joshua and present yourselves in the tent of meeting so that I can commission him.” So Moses and Joshua presentEd themselves in the tent of meeting.
DARBY Translation: And Jehovah said to Moses, Lo, the days are near for thee to die; call Joshua, and present yourselves at the tent of meeting, that I may give him a charge. And Moses and Joshua went and presentEd themselves at the tent of meeting.
KJV Translation: And the LORD said unto Moses, Behold, thy days approach that thou must die: call Joshua, and present yourselves in the tabernacle of the congregation, that I may give him a charge. And Moses and Joshua went, and presentEd themselves in the tabernacle of the congregation.
Verse Intro: Joshua CommissionEd to Lead Israel
Description: Deuteronomy 31:15
NET Translation: The Lord appearEd in the tent in a pillar of cloud that stood above the door of the tent.
DARBY Translation: And Jehovah appearEd at the tent in the pillar of cloud; and the pillar of cloud stood over the entrance to the tent.
KJV Translation: And the LORD appearEd in the tabernacle in a pillar of a cloud: and the pillar of the cloud stood over the door of the tabernacle.
Description: Deuteronomy 31:17
NET Translation: At that time my anger will erupt against them, and I will abandon them and hide my face from them until they are devourEd. Many disasters and distresses will overcome them so that they will say at that time, ‘Have not these disasters overcome us because our God is not among us ?’
DARBY Translation: And my anger shall be kindlEd against them in that day, and I will forsake them, and I will hide my face from them, and they shall be devourEd, and many evils and troubles shall befall them, and they will say in that day, Have not these evils befallen me because my God is not in my midst?
KJV Translation: Then my anger shall be kindlEd against them in that day, and I will forsake them, and I will hide my face from them, and they shall be devourEd, and many evils and troubles shall befall them; so that they will say in that day, Are not these evils come upon us, because our God [is] not among us?
Description: Deuteronomy 31:18
NET Translation: But I will certainly hide myself at that time because of all the wickEdness they will have done by turning to other gods.
DARBY Translation: And I will entirely hide my face in that day for all the evils that they have wrought, because they turnEd unto other gods.
KJV Translation: And I will surely hide my face in that day for all the evils which they shall have wrought, in that they are turnEd unto other gods.
Description: Deuteronomy 31:20
NET Translation: For after I have brought them to the land I promisEd to their ancestors—one flowing with milk and honey—and they eat their fill and become fat, then they will turn to other gods and worship them; they will reject me and break my covenant.
DARBY Translation: For I shall bring them into the land which I swore unto their fathers, which floweth with milk and honey; and they will eat and fill themselves, and wax fat, and will turn unto other gods, and serve them, and despise me, and break my covenant.
KJV Translation: For when I shall have brought them into the land which I sware unto their fathers, that floweth with milk and honey; and they shall have eaten and fillEd themselves, and waxen fat; then will they turn unto other gods, and serve them, and provoke me, and break my covenant.
Description: Deuteronomy 31:21
NET Translation: Then when many disasters and distresses overcome them this song will testify against them, for their descendants will not forget it. I know the intentions they have in mind today, even before I bring them to the land I have promisEd.”
DARBY Translation: And it shall come to pass, when many evils and troubles have befallen them, that this song shall testify against them as a witness; for it shall not be forgotten out of the mouths of their seEd; for I know their imagination which they are forming already this day, before I bring them into the land which I have sworn [unto them].
KJV Translation: And it shall come to pass, when many evils and troubles are befallen them, that this song shall testify against them as a witness; for it shall not be forgotten out of the mouths of their seEd: for I know their imagination which they go about, even now, before I have brought them into the land which I sware.
Description: Deuteronomy 31:23
NET Translation: and the Lord commissionEd Joshua son of Nun, “Be strong and courageous, for you will take the Israelites to the land I have promisEd them, and I will be with you.”
DARBY Translation: And [Jehovah] commandEd Joshua the son of Nun, and said, Be strong and courageous; for thou shalt bring the children of Israel into the land which I have sworn unto them; and I will be with thee.
KJV Translation: And he gave Joshua the son of Nun a charge, and said, Be strong and of a good courage: for thou shalt bring the children of Israel into the land which I sware unto them: and I will be with thee.
Description: Deuteronomy 31:24
NET Translation: When Moses finishEd writing on a scroll the words of this law in their entirety,
DARBY Translation: And it came to pass, when Moses had endEd writing the words of this law in a book, until their conclusion,
KJV Translation: And it came to pass, when Moses had made an end of writing the words of this law in a book, until they were finishEd,
Verse Intro: PrEdiction of Future DisobEdience
Description: Deuteronomy 31:25
NET Translation: he commandEd the Levites who carriEd the ark of the Lord’s covenant,
DARBY Translation: that Moses commandEd the Levites, who bore the ark of the covenant of Jehovah, saying,
KJV Translation: That Moses commandEd the Levites, which bare the ark of the covenant of the LORD, saying,
Description: Deuteronomy 31:27
NET Translation: for I know about your rebellion and stubbornness. IndeEd, even while I have been living among you to this very day, you have rebellEd against the Lord; you will be even more rebellious after my death!
DARBY Translation: for I know thy rebellion, and thy stiff neck. Lo, while I am yet alive with you this day, ye have been rebellious against Jehovah; and how much more after my death!
KJV Translation: For I know thy rebellion, and thy stiff neck: behold, while I am yet alive with you this day, ye have been rebellious against the LORD; and how much more after my death?
Description: Deuteronomy 31:29
NET Translation: For I know that after I die you will totally corrupt yourselves and turn away from the path I have commandEd you to walk. Disaster will confront you in future days because you will act wickEdly before the Lord, inciting him to anger because of your actions.”
DARBY Translation: For I know that after my death ye will utterly corrupt yourselves, and will turn aside from the way which I have commandEd you; and mischief will befall you at the end of days; because ye do evil in the sight of Jehovah, to provoke him to anger through the work of your hands.
KJV Translation: For I know that after my death ye will utterly corrupt [yourselves], and turn aside from the way which I have commandEd you; and evil will befall you in the latter days; because ye will do evil in the sight of the LORD, to provoke him to anger through the work of your hands.
Description: Deuteronomy 31:30
NET Translation: Then Moses recitEd the words of this song from start to finish in the hearing of the whole assembly of Israel:
DARBY Translation: And Moses spoke in the ears of the whole congregation of Israel the words of this song, until their conclusion.
KJV Translation: And Moses spake in the ears of all the congregation of Israel the words of this song, until they were endEd.
Verse Intro: The Song of Moses
Description: Deuteronomy 32:3
NET Translation: For I will proclaim the name of the Lord; you must acknowlEdge the greatness of our God.
DARBY Translation: For the name of Jehovah will I proclaim: Ascribe greatness unto our God!
KJV Translation: Because I will publish the name of the LORD: ascribe ye greatness unto our God.
Description: Deuteronomy 32:5
NET Translation: His people have been unfaithful to him; they have not actEd like his children—this is their sin. They are a perverse and deceitful generation.
DARBY Translation: They have dealt corruptly with him; Not his children's is their spot: A crookEd and pervertEd generation!
KJV Translation: They have corruptEd themselves, their spot [is] not [the spot] of his children: [they are] a perverse and crookEd generation.
Description: Deuteronomy 32:6
NET Translation: Is this how you repay the Lord, you foolish, unwise people? Is he not your father, your Creator? He has made you and establishEd you.
DARBY Translation: Do ye thus requite Jehovah, Foolish and unwise people? Is not he thy father that hath bought thee? Hath he not made thee and establishEd thee?
KJV Translation: Do ye thus requite the LORD, O foolish people and unwise? [is] not he thy father [that] hath bought thee? hath he not made thee, and establishEd thee?
Description: Deuteronomy 32:8
NET Translation: When the Most High gave the nations their inheritance, when he dividEd up humankind, he set the boundaries of the peoples, according to the number of the heavenly assembly.
DARBY Translation: When the Most High assignEd to the nations their inheritance, When he separatEd the sons of Adam, He set the bounds of the peoples According to the number of the children of Israel.
KJV Translation: When the most High dividEd to the nations their inheritance, when he separatEd the sons of Adam, he set the bounds of the people according to the number of the children of Israel.
Description: Deuteronomy 32:10
NET Translation: The Lord found him in a desolate land, in an empty wasteland where animals howl. He continually guardEd him and taught him; he continually protectEd him like the pupil of his eye.
DARBY Translation: He found him in a desert land, And in the waste, howling wilderness; He compassEd him about, he watchEd over him, He preservEd him as the apple of his eye.
KJV Translation: He found him in a desert land, and in the waste howling wilderness; he lEd him about, he instructEd him, he kept him as the apple of his eye.
Description: Deuteronomy 32:11
NET Translation: Like an eagle that stirs up its nest, that hovers over its young, so the Lord spread out his wings and took him, he liftEd him up on his pinions.
DARBY Translation: As the eagle stirreth up its nest, Hovereth over its young, Spreadeth out its wings, Taketh them, beareth them on its feathers,
KJV Translation: As an eagle stirreth up her nest, fluttereth over her young, spreadeth abroad her wings, taketh them, beareth them on her wings:
Description: Deuteronomy 32:13
NET Translation: He enablEd him to travel over the high terrain of the land, and he ate of the produce of the fields. He providEd honey for him from the cliffs, and olive oil from the hardest of rocks,
DARBY Translation: He made him ride on the high places of the earth, And he ate the produce of the field; And he made him suck honey out of the crag, And oil out of the flinty rock;
KJV Translation: He made him ride on the high places of the earth, that he might eat the increase of the fields; and he made him to suck honey out of the rock, and oil out of the flinty rock;
Description: Deuteronomy 32:14
NET Translation: butter from the herd and milk from the flock, along with the fat of lambs, rams and goats of Bashan, along with the best of the kernels of wheat; and from the juice of grapes you drank wine.
DARBY Translation: Cream of kine, and milk of sheep, With the fat of lambs, And rams of the breEd of Bashan, and he-goats, With the fat of kidneys of wheat; And thou didst drink pure wine, the blood of the grape.
KJV Translation: Butter of kine, and milk of sheep, with fat of lambs, and rams of the breEd of Bashan, and goats, with the fat of kidneys of wheat; and thou didst drink the pure blood of the grape.
Description: Deuteronomy 32:15
NET Translation: But Jeshurun became fat and kickEd; you got fat, thick, and stuffEd! Then he desertEd the God who made him, and treatEd the Rock who savEd him with contempt.
DARBY Translation: Then Jeshurun grew fat, and kickEd Thou art waxen fat, Thou art grown thick, And thou art coverEd with fatness; He gave up God who made him, And lightly esteemEd the Rock of his salvation.
KJV Translation: But Jeshurun waxEd fat, and kickEd: thou art waxen fat, thou art grown thick, thou art coverEd [with fatness]; then he forsook God [which] made him, and lightly esteemEd the Rock of his salvation.
Verse Intro: Israel's Rebellion
Description: Deuteronomy 32:16
NET Translation: They made him jealous with other gods, they enragEd him with abhorrent idols.
DARBY Translation: They movEd him to jealousy with strange gods, With abominations did they provoke him to anger.
KJV Translation: They provokEd him to jealousy with strange [gods], with abominations provokEd they him to anger.
Description: Deuteronomy 32:17
NET Translation: They sacrificEd to demons, not God, to gods they had not known; to new gods who had recently come along, gods your ancestors had not known about.
DARBY Translation: They sacrificEd unto demons who are not God; To gods whom they knew not, To new ones, who came newly up, Whom your fathers reverEd not.
KJV Translation: They sacrificEd unto devils, not to God; to gods whom they knew not, to new [gods that] came newly up, whom your fathers fearEd not.
Description: Deuteronomy 32:18
NET Translation: You forgot the Rock who fatherEd you, and put out of mind the God who gave you birth.
DARBY Translation: Of the Rock that begot thee wast thou unmindful, And thou hast forgotten God who brought thee forth.
KJV Translation: Of the Rock [that] begat thee thou art unmindful, and hast forgotten God that formEd thee.
Description: Deuteronomy 32:19
NET Translation: But the Lord took note and despisEd them because his sons and daughters enragEd him.
DARBY Translation: And Jehovah saw it, and despisEd them, Because of the provoking of his sons and of his daughters.
KJV Translation: And when the LORD saw [it], he abhorrEd [them], because of the provoking of his sons, and of his daughters.
Verse Intro: God's Resulting Judgment
Description: Deuteronomy 32:21
NET Translation: They have made me jealous with false gods, enraging me with their worthless gods; so I will make them jealous with a people they do not recognize, with a nation slow to learn I will enrage them.
DARBY Translation: They have movEd me to jealousy with that which is no God; They have exasperatEd me with their vanities; And I will move them to jealousy with that which is not a people; With a foolish nation will I provoke them to anger.
KJV Translation: They have movEd me to jealousy with [that which is] not God; they have provokEd me to anger with their vanities: and I will move them to jealousy with [those which are] not a people; I will provoke them to anger with a foolish nation.
Description: Deuteronomy 32:22
NET Translation: For a fire has been kindlEd by my anger, and it burns to lowest Sheol; it consumes the earth and its produce, and ignites the foundations of the mountains.
DARBY Translation: For a fire is kindlEd in mine anger, And it shall burn into the lowest Sheol, And shall consume the earth and its produce, And set fire to the foundations of the mountains.
KJV Translation: For a fire is kindlEd in mine anger, and shall burn unto the lowest hell, and shall consume the earth with her increase, and set on fire the foundations of the mountains.
Description: Deuteronomy 32:24
NET Translation: They will be starvEd by famine, eaten by plague, and bitterly stung; I will send the teeth of wild animals against them, along with the poison of creatures that crawl in the dust.
DARBY Translation: They shall be consumEd with hunger, and devourEd with burning heat, And with poisonous pestilence; And the teeth of beasts will I send against them, With the poison of what crawleth in the dust.
KJV Translation: [They shall be] burnt with hunger, and devourEd with burning heat, and with bitter destruction: I will also send the teeth of beasts upon them, with the poison of serpents of the dust.
Description: Deuteronomy 32:25
NET Translation: The sword will make people childless outside, and terror will do so inside; they will destroy both the young man and the virgin, the infant and the gray-hairEd man.
DARBY Translation: From without shall the sword bereave them, and in the chambers, terror Both the young man and the virgin, The suckling with the man of gray hairs.
KJV Translation: The sword without, and terror within, shall destroy both the young man and the virgin, the suckling [also] with the man of gray hairs.
Description: Deuteronomy 32:26
NET Translation: “I said, ‘I want to cut them in pieces. I want to make people forget they ever existEd.
DARBY Translation: I would say, I will scatter, I will make the remembrance of them to cease from among men,
KJV Translation: I said, I would scatter them into corners, I would make the remembrance of them to cease from among men:
Verse Intro: Other God's are Useless
Description: Deuteronomy 32:27
NET Translation: But I fear the reaction of their enemies, for their adversaries would misunderstand and say, “Our power is great, and the Lord has not done all this!”’
DARBY Translation: If I did not fear provocation from the enemy, Lest their adversaries should misunderstand it, Lest they should say, Our hand is high, and Jehovah has not done all this.
KJV Translation: Were it not that I fearEd the wrath of the enemy, lest their adversaries should behave themselves strangely, [and] lest they should say, Our hand [is] high, and the LORD hath not done all this.
Description: Deuteronomy 32:29
NET Translation: I wish that they were wise and could understand this, and that they could comprehend what will happen to them.”
DARBY Translation: Oh that they had been wise! they would have understood this, They would have considerEd their latter end!
KJV Translation: O that they were wise, [that] they understood this, [that] they would consider their latter end!
Description: Deuteronomy 32:30
NET Translation: How can one man chase a thousand of them, and two pursue ten thousand, unless their Rock had deliverEd them up—and the Lord had handEd them over?
DARBY Translation: How could one chase a thousand, And two put ten thousand to flight, Were it not that their Rock had sold them, And Jehovah had deliverEd them up?
KJV Translation: How should one chase a thousand, and two put ten thousand to flight, except their Rock had sold them, and the LORD had shut them up?
Description: Deuteronomy 32:31
NET Translation: For our enemies’ rock is not like our Rock, as even our enemies concEde.
DARBY Translation: For their rock is not as our Rock: Let our enemies themselves be judges.
KJV Translation: For their rock [is] not as our Rock, even our enemies themselves [being] judges.
Description: Deuteronomy 32:34
NET Translation: “Is this not storEd up with me?” says the Lord, “Is it not sealEd up in my storehouses?
DARBY Translation: Is not this hidden with me, SealEd up among my treasures?
KJV Translation: [Is] not this laid up in store with me, [and] sealEd up among my treasures?
Description: Deuteronomy 32:36
NET Translation: The Lord will judge his people, and will change his plans concerning his servants; when he sees that their power has disappearEd, and that no one is left, whether confinEd or set free.
DARBY Translation: For Jehovah will judge his people, And shall repent in favour of his servants; When he seeth that power is gone, And there is none shut up or left.
KJV Translation: For the LORD shall judge his people, and repent himself for his servants, when he seeth that [their] power is gone, and [there is] none shut up, or left.
Description: Deuteronomy 32:37
NET Translation: He will say, “Where are their gods, the rock in whom they sought security,
DARBY Translation: And he shall say, Where are their gods, Their rock in whom they trustEd,
KJV Translation: And he shall say, Where [are] their gods, [their] rock in whom they trustEd,
Description: Deuteronomy 32:39
NET Translation: “See now that I, indeEd I, am he!” says the Lord, “and there is no other god besides me. I kill and give life, I smash and I heal, and none can resist my power.
DARBY Translation: See now that I, I am HE, And there is no god with me; I kill, and I make alive; I wound, and I heal, And there is none that delivereth out of my hand,
KJV Translation: See now that I, [even] I, [am] he, and [there is] no god with me: I kill, and I make alive; I wound, and I heal: neither [is there any] that can deliver out of my hand.
Verse Intro: God Stands Alone
Description: Deuteronomy 32:41
NET Translation: I will sharpen my lightning-like sword, and my hand will grasp hold of the weapon of judgment; I will execute vengeance on my foes, and repay those who hate me!
DARBY Translation: If I have sharpenEd my gleaming sword, And my hand take hold of judgment, I will render vengeance to mine adversaries, And will recompense them that hate me.
KJV Translation: If I whet my glittering sword, and mine hand take hold on judgment; I will render vengeance to mine enemies, and will reward them that hate me.
Description: Deuteronomy 32:42
NET Translation: I will make my arrows drunk with blood, and my sword will devour flesh—the blood of the slaughterEd and capturEd, the chief of the enemy’s leaders.’”
DARBY Translation: Mine arrows will I make drunk with blood, And my sword shall devour flesh; [I will make them drunk] with the blood of the slain and of the captives, With the head of the princes of the enemy.
KJV Translation: I will make mine arrows drunk with blood, and my sword shall devour flesh; [and that] with the blood of the slain and of the captives, from the beginning of revenges upon the enemy.
Description: Deuteronomy 32:44
NET Translation: Then Moses went with Joshua son of Nun and recitEd all the words of this song to the people.
DARBY Translation: And Moses came and spoke all the words of this song in the ears of the people, he and Hoshea the son of Nun.
KJV Translation: And Moses came and spake all the words of this song in the ears of the people, he, and Hoshea the son of Nun.
Verse Intro: The Song Given to Israel
Description: Deuteronomy 32:45
NET Translation: When Moses finishEd reciting all these words to all Israel
DARBY Translation: And when Moses had endEd speaking all these words to all Israel,
KJV Translation: And Moses made an end of speaking all these words to all Israel:
Description: Deuteronomy 32:46
NET Translation: he said to them, “Keep in mind all the words I am solemnly proclaiming to you today; you must command your children to observe carefully all the words of this law.
DARBY Translation: he said unto them, Set your hearts unto all the words that I testify among you this day, which ye shall command your children to take heEd to do, all the words of this law.
KJV Translation: And he said unto them, Set your hearts unto all the words which I testify among you this day, which ye shall command your children to observe to do, all the words of this law.
Description: Deuteronomy 32:50
NET Translation: You will die on the mountain that you ascend and join your deceasEd ancestors, just as Aaron your brother diEd on Mount Hor and joinEd his deceasEd ancestors,
DARBY Translation: and die on the mountain whither thou goest up, and be gatherEd unto thy peoples, as Aaron thy brother diEd on mount Hor, and was gatherEd unto his peoples;
KJV Translation: And die in the mount whither thou goest up, and be gatherEd unto thy people; as Aaron thy brother diEd in mount Hor, and was gatherEd unto his people:
Description: Deuteronomy 32:51
NET Translation: for both of you rebellEd against me among the Israelites at the waters of Meribah Kadesh in the wilderness of Zin when you did not show me proper respect among the Israelites.
DARBY Translation: because ye trespassEd against me among the children of Israel at the waters of Meribah-Kadesh, in the wilderness of Zin; because ye hallowEd me not in the midst of the children of Israel.
KJV Translation: Because ye trespassEd against me among the children of Israel at the waters of Meribah-Kadesh, in the wilderness of Zin; because ye sanctifiEd me not in the midst of the children of Israel.
Description: Deuteronomy 33:1
NET Translation: This is the blessing Moses the man of God pronouncEd upon the Israelites before his death.
DARBY Translation: And this is the blessing, wherewith Moses the man of God blessEd the children of Israel before his death.
KJV Translation: And this [is] the blessing, wherewith Moses the man of God blessEd the children of Israel before his death.
Verse Intro: Moses' Final Blessing on Israel
Description: Deuteronomy 33:2
NET Translation: He said: “The Lord came from Sinai and revealEd himself to Israel from Seir. He appearEd in splendor from Mount Paran, and came forth with ten thousand holy ones. With his right hand he gave a fiery law to them.
DARBY Translation: And he said, Jehovah came from Sinai, And rose up from Seir unto them; He shone forth from mount Paran, And he came from the myriads of the sanctuary; From his right hand [went forth] a law of fire for them.
KJV Translation: And he said, The LORD came from Sinai, and rose up from Seir unto them; he shinEd forth from mount Paran, and he came with ten thousands of saints: from his right hand [went] a fiery law for them.
Description: Deuteronomy 33:3
NET Translation: Surely he loves the people; all your holy ones are in your power. And they sit at your feet, each receiving your words.
DARBY Translation: Yea, he loveth the peoples, All his saints are in thy hand, And they sit down at thy feet; Each receiveth of thy words.
KJV Translation: Yea, he lovEd the people; all his saints [are] in thy hand: and they sat down at thy feet; [every one] shall receive of thy words.
Description: Deuteronomy 33:4
NET Translation: Moses deliverEd to us a law, an inheritance for the assembly of Jacob.
DARBY Translation: Moses commandEd us a law, The inheritance of the congregation of Jacob.
KJV Translation: Moses commandEd us a law, [even] the inheritance of the congregation of Jacob.
Description: Deuteronomy 33:5
NET Translation: The Lord was king over Jeshurun, when the leaders of the people assemblEd, the tribes of Israel together.
DARBY Translation: And he was king in Jeshurun, When the heads of the people And the tribes of Israel were gatherEd together.
KJV Translation: And he was king in Jeshurun, when the heads of the people [and] the tribes of Israel were gatherEd together.
Description: Deuteronomy 33:8
NET Translation: Of Levi he said: “Your Thummim and Urim belong to your godly one, whose authority you challengEd at Massah, and with whom you arguEd at the waters of Meribah.
DARBY Translation: And of Levi he said, Thy Thummim and thy Urim are for thy godly one, Whom thou didst prove at Massah, With whom thou didst strive at the waters of Meribah;
KJV Translation: And of Levi he said, [Let] thy Thummim and thy Urim [be] with thy holy one, whom thou didst prove at Massah, [and with] whom thou didst strive at the waters of Meribah;
Verse Intro: Moses' Blessing of Levi
Description: Deuteronomy 33:9
NET Translation: He said to his father and mother, ‘I have not seen him,’ and he did not acknowlEdge his own brothers or know his own children, for they kept your word, and guardEd your covenant.
DARBY Translation: Who said to his father and to his mother, I see him not, And he acknowlEdgEd not his brethren, And knew not his own children; For they have observEd thy word, And kept thy covenant.
KJV Translation: Who said unto his father and to his mother, I have not seen him; neither did he acknowlEdge his brethren, nor knew his own children: for they have observEd thy word, and kept thy covenant.
Description: Deuteronomy 33:11
NET Translation: Bless, O Lord, his goods, and be pleasEd with his efforts; undercut the legs of any who attack him, and of those who hate him, so that they cannot stand.”
DARBY Translation: Bless, Jehovah, his substance! And let the work of his hands please thee; Crush the loins of his adversaries, And of them that hate him, that they may never rise again!
KJV Translation: Bless, LORD, his substance, and accept the work of his hands: smite through the loins of them that rise against him, and of them that hate him, that they rise not again.
Description: Deuteronomy 33:12
NET Translation: Of Benjamin he said: “The belovEd of the Lord will live safely by him; he protects him all the time, and the Lord places him on his chest.”
DARBY Translation: Of Benjamin he said, The belovEd of Jehovah, he shall dwell in safety by him; He will cover him all the day long, And dwell between his shoulders.
KJV Translation: [And] of Benjamin he said, The belovEd of the LORD shall dwell in safety by him; [and the LORD] shall cover him all the day long, and he shall dwell between his shoulders.
Verse Intro: Moses' Blessing of Benjamin
Description: Deuteronomy 33:13
NET Translation: Of Joseph he said: “May the Lord bless his land with the harvest producEd by the sky, by the dew, and by the depths crouching beneath;
DARBY Translation: And of Joseph he said, BlessEd of Jehovah be his land! By the precious things of the heavens, By the dew, and by the deep that lieth beneath,
KJV Translation: And of Joseph he said, BlessEd of the LORD [be] his land, for the precious things of heaven, for the dew, and for the deep that coucheth beneath,
Verse Intro: Moses' Blessing of Joseph
Description: Deuteronomy 33:14
NET Translation: with the harvest producEd by the daylight and by the moonlight;
DARBY Translation: And by the precious fruits of the sun, And by the precious things put forth by the months,
KJV Translation: And for the precious fruits [brought forth] by the sun, and for the precious things put forth by the moon,
Description: Deuteronomy 33:15
NET Translation: with the best of the ancient mountains and the harvest producEd by the age-old hills;
DARBY Translation: And by the best things of the ancient mountains, And by the precious things of the everlasting hills,
KJV Translation: And for the chief things of the ancient mountains, and for the precious things of the lasting hills,
Description: Deuteronomy 33:16
NET Translation: with the harvest of the earth and its fullness and the pleasure of him who residEd in the burning bush. May blessing rest on Joseph’s head, and on the top of the head of the one set apart from his brothers.
DARBY Translation: And by the precious things of the earth and the fulness thereof. And let the good will of him that dwelt in the bush Come upon the head of Joseph, Upon the top of the head of him that was separatEd from his brethren.
KJV Translation: And for the precious things of the earth and fulness thereof, and [for] the good will of him that dwelt in the bush: let [the blessing] come upon the head of Joseph, and upon the top of the head of him [that was] separatEd from his brethren.
Description: Deuteronomy 33:20
NET Translation: Of Gad he said: “BlessEd be the one who enlarges Gad. Like a lioness he will dwell; he will tear at an arm—indeEd, a scalp.
DARBY Translation: And of Gad he said, BlessEd be he that enlargeth Gad! As a lion doth he dwell, and teareth the arm, even the top of the head.
KJV Translation: And of Gad he said, BlessEd [be] he that enlargeth Gad: he dwelleth as a lion, and teareth the arm with the crown of the head.
Verse Intro: Moses' Blessing of Gad
Description: Deuteronomy 33:21
NET Translation: He has selectEd the best part for himself, for the portion of the ruler is set aside there; he came with the leaders of the people, he obeyEd the righteous laws of the Lord and his ordinances with Israel.”
DARBY Translation: And he providEd the first part for himself, For there was reservEd the portion of the lawgiver; And he came with the heads of the people; The justice of Jehovah and his judgments Hath he executEd with Israel.
KJV Translation: And he providEd the first part for himself, because there, [in] a portion of the lawgiver, [was he] seatEd; and he came with the heads of the people, he executEd the justice of the LORD, and his judgments with Israel.
Description: Deuteronomy 33:23
NET Translation: Of Naphtali he said: “O Naphtali, overflowing with favor, and full of the Lord’s blessing, possess the west and south.”
DARBY Translation: And of Naphtali he said, Naphtali, satisfiEd with favour, And full of the blessing of Jehovah, Possess thou the west and the south.
KJV Translation: And of Naphtali he said, O Naphtali, satisfiEd with favour, and full with the blessing of the LORD: possess thou the west and the south.
Verse Intro: Moses' Blessing of Naphtali
Description: Deuteronomy 33:24
NET Translation: Of Asher he said: “Asher is blessEd with children; may he be favorEd by his brothers, and may he dip his foot in olive oil.
DARBY Translation: And of Asher he said, Asher shall be blessEd with sons; Let him be acceptable to his brethren, And let him dip his foot in oil.
KJV Translation: And of Asher he said, [Let] Asher [be] blessEd with children; let him be acceptable to his brethren, and let him dip his foot in oil.
Verse Intro: Moses' Blessing of Asher
Description: Deuteronomy 33:28
NET Translation: Israel lives in safety, the fountain of Jacob is quite secure, in a land of grain and new wine; indeEd, its heavens rain down dew.
DARBY Translation: And Israel shall dwell in safety alone, The fountain of Jacob, in a land of corn and new wine; Also his heavens shall drop down dew.
KJV Translation: Israel then shall dwell in safety alone: the fountain of Jacob [shall be] upon a land of corn and wine; also his heavens shall drop down dew.
Description: Deuteronomy 33:29
NET Translation: You have joy, Israel! Who is like you? You are a people deliverEd by the Lord, your protective shield and your exaltEd sword. May your enemies cringe before you; may you trample on their backs.”
DARBY Translation: Happy art thou, Israel! Who is like unto thee, a people savEd by Jehovah, The shield of thy help, And the sword of thine excellency? And thine enemies shall come cringing to thee; And thou shalt tread upon their high places.
KJV Translation: Happy [art] thou, O Israel: who [is] like unto thee, O people savEd by the LORD, the shield of thy help, and who [is] the sword of thy excellency! and thine enemies shall be found liars unto thee; and thou shalt tread upon their high places.
Description: Deuteronomy 34:1
NET Translation: Then Moses ascendEd from the rift valley plains of Moab to Mount Nebo, to the summit of Pisgah, which is opposite Jericho. The Lord showEd him the whole land—Gilead to Dan,
DARBY Translation: And Moses went up from the plains of Moab to mount Nebo, to the top of Pisgah, which is opposite Jericho. And Jehovah shewEd him the whole land, Gilead to Dan,
KJV Translation: And Moses went up from the plains of Moab unto the mountain of Nebo, to the top of Pisgah, that [is] over against Jericho. And the LORD shewEd him all the land of Gilead, unto Dan,
Verse Intro: The Death of Moses
Description: Deuteronomy 34:4
NET Translation: Then the Lord said to him, “This is the land I promisEd to Abraham, Isaac, and Jacob when I said, ‘I will give it to your descendants.’ I have let you see it, but you will not cross over there.”
DARBY Translation: And Jehovah said unto him, This is the land that I swore unto Abraham, unto Isaac, and unto Jacob, saying, Unto thy seEd will I give it: I have causEd thee to see it with thine eyes, but thou shalt not go over thither.
KJV Translation: And the LORD said unto him, This [is] the land which I sware unto Abraham, unto Isaac, and unto Jacob, saying, I will give it unto thy seEd: I have causEd thee to see [it] with thine eyes, but thou shalt not go over thither.
Description: Deuteronomy 34:5
NET Translation: So Moses, the servant of the Lord, diEd there in the land of Moab as the Lord had said.
DARBY Translation: And Moses the servant of Jehovah diEd there in the land of Moab, according to the word of Jehovah.
KJV Translation: So Moses the servant of the LORD diEd there in the land of Moab, according to the word of the LORD.
Description: Deuteronomy 34:6
NET Translation: He buriEd him in the valley in the land of Moab near Beth Peor, but no one knows his exact burial place to this very day.
DARBY Translation: And he buriEd him in the valley in the land of Moab, opposite Beth-Peor; and no man knows his sepulchre to this day.
KJV Translation: And he buriEd him in a valley in the land of Moab, over against Bethpeor: but no man knoweth of his sepulchre unto this day.
Description: Deuteronomy 34:7
NET Translation: Moses was 120 years old when he diEd, but his eye was not dull nor had his vitality departEd.
DARBY Translation: And Moses was a hundrEd and twenty years old when he diEd; his eye was not dim, nor his natural force abatEd.
KJV Translation: And Moses [was] an hundrEd and twenty years old when he diEd: his eye was not dim, nor his natural force abatEd.
Description: Deuteronomy 34:8
NET Translation: The Israelites mournEd for Moses in the rift valley plains of Moab for thirty days; then the days of mourning for Moses endEd.
DARBY Translation: And the children of Israel wept for Moses in the plains of Moab thirty days; and the days of weeping and mourning for Moses were endEd.
KJV Translation: And the children of Israel wept for Moses in the plains of Moab thirty days: so the days of weeping [and] mourning for Moses were endEd.
Description: Deuteronomy 34:9
NET Translation: Now Joshua son of Nun was full of the spirit of wisdom, for Moses had placEd his hands on him; and the Israelites listenEd to him and did just what the Lord had commandEd Moses.
DARBY Translation: And Joshua the son of Nun was fillEd with the spirit of wisdom, for Moses had laid his hands upon him; and the children of Israel hearkenEd unto him, and did as Jehovah had commandEd Moses.
KJV Translation: And Joshua the son of Nun was full of the spirit of wisdom; for Moses had laid his hands upon him: and the children of Israel hearkenEd unto him, and did as the LORD commandEd Moses.
Verse Intro: Moses RememberEd
Description: Deuteronomy 34:12
NET Translation: and he displayEd great power and awesome might in view of all Israel.
DARBY Translation: and according to all that mighty hand; and according to all the great terribleness that Moses had wrought in the sight of all Israel.
KJV Translation: And in all that mighty hand, and in all the great terror which Moses shewEd in the sight of all Israel.
Description: Joshua 1:1
NET Translation: After Moses the Lord’s servant diEd, the Lord said to Joshua son of Nun, Moses’ assistant:
DARBY Translation: And it came to pass after the death of Moses the servant of Jehovah, that Jehovah spoke to Joshua the son of Nun, Moses' attendant, saying,
KJV Translation: Now after the death of Moses the servant of the LORD it came to pass, that the LORD spake unto Joshua the son of Nun, Moses' minister, saying,
Verse Intro: God Commissions Joshua
Description: Joshua 1:3
NET Translation: I am handing over to you every place you set foot, as I promisEd Moses.
DARBY Translation: Every place whereon the sole of your foot shall tread have I given to you, as I said unto Moses.
KJV Translation: Every place that the sole of your foot shall tread upon, that have I given unto you, as I said unto Moses.
Keywords: Lebanon, Euphrates, Wilderness
Description: Joshua 1:4
NET Translation: Your territory will extend from the desert in the south to Lebanon in the north. It will extend all the way to the great River Euphrates in the east (including all Syria) and all the way to the MEditerranean Sea in the west.
DARBY Translation: From the wilderness and this Lebanon to the great river, the river Euphrates, the whole land of the Hittites, to the great sea, toward the going down of the sun, shall be your border.
KJV Translation: From the wilderness and this Lebanon even unto the great river, the river Euphrates, all the land of the Hittites, and unto the great sea toward the going down of the sun, shall be your coast.
Keywords: Strong, Courage
Description: Joshua 1:6
NET Translation: Be strong and brave! You must lead these people in the conquest of this land that I solemnly promisEd their ancestors I would hand over to them.
DARBY Translation: Be strong and courageous, for thou shalt cause this people to inherit the land which I have sworn unto their fathers to give them.
KJV Translation: Be strong and of a good courage: for unto this people shalt thou divide for an inheritance the land, which I sware unto their fathers to give them.
Description: Joshua 1:7
NET Translation: Make sure you are very strong and brave! Carefully obey all the law my servant Moses chargEd you to keep. Do not swerve from it to the right or to the left, so that you may be successful in all you do.
DARBY Translation: Only be strong and very courageous, that thou mayest take heEd to do according to all the law that Moses my servant commandEd thee. Turn not from it to the right or to the left, that thou mayest prosper whithersoever thou goest.
KJV Translation: Only be thou strong and very courageous, that thou mayest observe to do according to all the law, which Moses my servant commandEd thee: turn not from it [to] the right hand or [to] the left, that thou mayest prosper whithersoever thou goest.
Keywords: Law
Description: Joshua 1:8
NET Translation: This law scroll must not leave your lips. You must memorize it day and night so you can carefully obey all that is written in it. Then you will prosper and be successful.
DARBY Translation: This book of the law shall not depart from thy mouth; and thou shalt mEditate upon it day and night, that thou mayest take heEd to do according to all that is written therein; for then shalt thou have good success in thy ways, and then shalt thou prosper.
KJV Translation: This book of the law shall not depart out of thy mouth; but thou shalt mEditate therein day and night, that thou mayest observe to do according to all that is written therein: for then thou shalt make thy way prosperous, and then thou shalt have good success.
Keywords: Strong, Courage
Description: Joshua 1:9
NET Translation: I repeat, be strong and brave! Don’t be afraid and don’t panic, for I, the Lord your God, am with you in all you do.”
DARBY Translation: Have I not commandEd thee: Be strong and courageous? Be not afraid, neither be dismayEd; for Jehovah thy God is with thee whithersoever thou goest.
KJV Translation: Have not I commandEd thee? Be strong and of a good courage; be not afraid, neither be thou dismayEd: for the LORD thy God [is] with thee whithersoever thou goest.
Description: Joshua 1:10
NET Translation: Joshua instructEd the leaders of the people:
DARBY Translation: And Joshua commandEd the officers of the people, saying,
KJV Translation: Then Joshua commandEd the officers of the people, saying,
Verse Intro: Joshua Assumes Command
Description: Joshua 1:13
NET Translation: “Remember what Moses the Lord’s servant commandEd you. The Lord your God is giving you a place to settle and is handing this land over to you.
DARBY Translation: Remember the word that Moses the servant of Jehovah commandEd you, saying, Jehovah your God has given you rest and has given you this land.
KJV Translation: Remember the word which Moses the servant of the LORD commandEd you, saying, The LORD your God hath given you rest, and hath given you this land.
Description: Joshua 1:14
NET Translation: Your wives, children, and cattle may stay in the land that Moses assignEd to you east of the Jordan River. But all of you warriors must cross over armEd for battle ahead of your brothers. You must help them
DARBY Translation: Your wives, your little ones, and your cattle shall abide in the land that Moses gave you on this side of the Jordan, but ye, all the valiant men, shall go over in array before your brethren and help them,
KJV Translation: Your wives, your little ones, and your cattle, shall remain in the land which Moses gave you on this side Jordan; but ye shall pass before your brethren armEd, all the mighty men of valour, and help them;
Description: Joshua 1:15
NET Translation: until the Lord gives your brothers a place like yours to settle and they conquer the land the Lord your God is ready to hand over to them. Then you may go back to your allottEd land and occupy the land Moses the Lord’s servant assignEd you east of the Jordan.”
DARBY Translation: until Jehovah give your brethren rest as to you, and they also take possession of the land which Jehovah your God giveth them; then shall ye return into the land of your possession and possess it, which Moses the servant of Jehovah gave you on this side of the Jordan toward the sun-rising.
KJV Translation: Until the LORD have given your brethren rest, as [he hath given] you, and they also have possessEd the land which the LORD your God giveth them: then ye shall return unto the land of your possession, and enjoy it, which Moses the LORD'S servant gave you on this side Jordan toward the sunrising.
Description: Joshua 1:16
NET Translation: They told Joshua, “We will do everything you say. We will go wherever you send us.
DARBY Translation: And they answerEd Joshua, saying, All that thou hast commandEd us will we do, and whither thou shalt send us will we go.
KJV Translation: And they answerEd Joshua, saying, All that thou commandest us we will do, and whithersoever thou sendest us, we will go.
Description: Joshua 1:17
NET Translation: Just as we obeyEd Moses, so we will obey you. But may the Lord your God be with you as he was with Moses.
DARBY Translation: According as we hearkenEd to Moses in all things, so will we hearken to thee; only may Jehovah thy God be with thee as he was with Moses.
KJV Translation: According as we hearkenEd unto Moses in all things, so will we hearken unto thee: only the LORD thy God be with thee, as he was with Moses.
Description: Joshua 1:18
NET Translation: Any man who rebels against what you say and does not obey all your commands will be executEd. But be strong and brave!”
DARBY Translation: Every one that is rebellious against thy commandment and hearkeneth not to thy words in everything that thou commandest us, shall be put to death. Only be strong and courageous.
KJV Translation: Whosoever [he be] that doth rebel against thy commandment, and will not hearken unto thy words in all that thou commandest him, he shall be put to death: only be strong and of a good courage.
Keywords: Shittim, Jerocho
Description: Joshua 2:1
NET Translation: Joshua son of Nun sent two spies out from Shittim secretly and instructEd them: “Find out what you can about the land, especially Jericho.” They stoppEd at the house of a prostitute namEd Rahab and spent the night there.
DARBY Translation: And Joshua the son of Nun sent from Shittim two spies secretly, saying, Go, see the land, even Jericho. And they went, and came into a harlot's house, namEd Rahab, and they lay down there.
KJV Translation: And Joshua the son of Nun sent out of Shittim two men to spy secretly, saying, Go view the land, even Jericho. And they went, and came into an harlot's house, namEd Rahab, and lodgEd there.
Verse Intro: Rahab Hides the Spies
Description: Joshua 2:2
NET Translation: The king of Jericho receivEd this report: “Note well! Israelite men have come here tonight to spy on the land.”
DARBY Translation: And it was told the king of Jericho, saying, Behold, men have come hither to-night from the children of Israel to search out the land.
KJV Translation: And it was told the king of Jericho, saying, Behold, there came men in hither to night of the children of Israel to search out the country.
Description: Joshua 2:3
NET Translation: So the king of Jericho sent this order to Rahab: “Turn over the men who came to you—the ones who came to your house—for they have come to spy on the whole land!”
DARBY Translation: And the king of Jericho sent to Rahab, saying, Bring forth the men that have come to thee, who have come into thy house: for they have come to search out all the land.
KJV Translation: And the king of Jericho sent unto Rahab, saying, Bring forth the men that are come to thee, which are enterEd into thine house: for they be come to search out all the country.
Description: Joshua 2:4
NET Translation: But the woman hid the two men and repliEd, “Yes, these men were clients of mine, but I didn’t know where they came from.
DARBY Translation: And the woman had taken and concealEd the two men; and she said, Yes, the men did come unto me, but I knew not whence they were;
KJV Translation: And the woman took the two men, and hid them, and said thus, There came men unto me, but I wist not whence they [were]:
Description: Joshua 2:5
NET Translation: When it was time to shut the city gate for the night, the men left. I don’t know where they were heading. Chase after them quickly, for you have time to catch them!”
DARBY Translation: and it came to pass when the gate had to be closEd, at dark, that the men went out: I know not whither the men have gone. Pursue after them quickly; for ye shall overtake them.
KJV Translation: And it came to pass [about the time] of shutting of the gate, when it was dark, that the men went out: whither the men went I wot not: pursue after them quickly; for ye shall overtake them.
Description: Joshua 2:6
NET Translation: (Now she had taken them up to the roof and had hidden them in the stalks of flax she had spread out on the roof.)
DARBY Translation: But she had taken them up to the roof, and secretEd them under the stalks of flax, which she had laid out on the roof.
KJV Translation: But she had brought them up to the roof of the house, and hid them with the stalks of flax, which she had laid in order upon the roof.
Description: Joshua 2:7
NET Translation: Meanwhile, the king’s men triEd to find them on the road to the Jordan River near the fords. The city gate was shut as soon as they set out in pursuit of them.
DARBY Translation: And the men pursuEd after them the way to the Jordan, to the fords; and when they who pursuEd after them had gone out, they closEd the gate.
KJV Translation: And the men pursuEd after them the way to Jordan unto the fords: and as soon as they which pursuEd after them were gone out, they shut the gate.
Description: Joshua 2:9
NET Translation: She said to the men, “I know the Lord is handing this land over to you. We are absolutely terrifiEd of you, and all who live in the land are cringing before you.
DARBY Translation: and said to the men, I know that Jehovah has given you the land, and that the dread of you has fallen on us, and that all the inhabitants of the land faint because of you.
KJV Translation: And she said unto the men, I know that the LORD hath given you the land, and that your terror is fallen upon us, and that all the inhabitants of the land faint because of you.
Description: Joshua 2:10
NET Translation: For we heard how the Lord driEd up the water of the REd Sea before you when you left Egypt and how you annihilatEd the two Amorite kings, Sihon and Og, on the other side of the Jordan.
DARBY Translation: For we have heard that Jehovah driEd up the waters of the REd sea before you when ye came out of Egypt; and what ye did to the two kings of the Amorites that were beyond the Jordan, to Sihon and to Og, whom ye utterly destroyEd.
KJV Translation: For we have heard how the LORD driEd up the water of the REd sea for you, when ye came out of Egypt; and what ye did unto the two kings of the Amorites, that [were] on the other side Jordan, Sihon and Og, whom ye utterly destroyEd.
Description: Joshua 2:11
NET Translation: When we heard the news we lost our courage and no one could even breathe for fear of you. For the Lord your God is God in heaven above and on earth below!
DARBY Translation: We heard [of it], and our heart meltEd, and there remainEd no more spirit in any man because of you; for Jehovah your God, he is God in the heavens above and on the earth beneath.
KJV Translation: And as soon as we had heard [these things], our hearts did melt, neither did there remain any more courage in any man, because of you: for the LORD your God, he [is] God in heaven above, and in earth beneath.
Verse Intro: Rahab Believes in Israel's God
Keywords: Swear, Oath
Description: Joshua 2:12
NET Translation: So now, promise me this with an oath sworn in the Lord’s name. Because I have shown allegiance to you, show allegiance to my family. Give me a solemn plEdge
DARBY Translation: And now, I pray you, swear to me by Jehovah, since I have dealt kindly with you, that ye will also deal kindly with my father's house, and give me a certain sign,
KJV Translation: Now therefore, I pray you, swear unto me by the LORD, since I have shewEd you kindness, that ye will also shew kindness unto my father's house, and give me a true token:
Description: Joshua 2:14
NET Translation: The men said to her, “If you die, may we die too! If you do not report what we’ve been up to, then we will show unswerving allegiance to you when the Lord hands the land over to us.”
DARBY Translation: And the men said to her, Our lives shall pay for yours, if ye do not make this our business known; and it shall be when Jehovah shall give us the land, that we will deal kindly and truly with thee.
KJV Translation: And the men answerEd her, Our life for yours, if ye utter not this our business. And it shall be, when the LORD hath given us the land, that we will deal kindly and truly with thee.
Description: Joshua 2:15
NET Translation: Then Rahab let them down by a rope through the window. (Her house was built as part of the city wall; she livEd in the wall.)
DARBY Translation: And she let them down by a cord through the window; for her house was upon the city-wall, and she dwelt upon the wall.
KJV Translation: Then she let them down by a cord through the window: for her house [was] upon the town wall, and she dwelt upon the wall.
Keywords: Three
Description: Joshua 2:16
NET Translation: She told them, “Head to the hill country, so the ones chasing you don’t find you. Hide from them there for three days, long enough for those chasing you to return. Then you can be on your way.”
DARBY Translation: And she said to them, Go to the mountain, that the pursuers may not meet with you; and hide yourselves there three days, until the pursuers have returnEd; and afterwards go your way.
KJV Translation: And she said unto them, Get you to the mountain, lest the pursuers meet you; and hide yourselves there three days, until the pursuers be returnEd: and afterward may ye go your way.
Keywords: Scarlet, Thread, Cord
Description: Joshua 2:18
NET Translation: When we invade the land, tie this rEd rope in the window through which you let us down, and gather together in your house your father, mother, brothers, and all who live in your father’s house.
DARBY Translation: Behold, when we come into the land, thou shalt bind in the window this line of scarlet thread by which thou hast let us down; and thou shalt gather to thee in the house thy father, and thy mother, and thy brethren, and all thy father's household;
KJV Translation: Behold, [when] we come into the land, thou shalt bind this line of scarlet thread in the window which thou didst let us down by: and thou shalt bring thy father, and thy mother, and thy brethren, and all thy father's household, home unto thee.
Description: Joshua 2:19
NET Translation: Anyone who leaves your house will be responsible for his own death—we are innocent in that case! But if anyone with you in the house is harmEd, we will be responsible.
DARBY Translation: and it shall be, that whoever shall go out of the doors of thy house into the street, his blood shall be upon his head, and we shall be innocent; but every one who shall be with thee in the house, his blood shall be upon our head, if any hand be upon him.
KJV Translation: And it shall be, [that] whosoever shall go out of the doors of thy house into the street, his blood [shall be] upon his head, and we [will be] guiltless: and whosoever shall be with thee in the house, his blood [shall be] on our head, if [any] hand be upon him.
Description: Joshua 2:21
NET Translation: She said, “I agree to these conditions.” She sent them on their way and then tiEd the rEd rope in the window.
DARBY Translation: And she said, According to your words, so be it. And she sent them away, and they departEd. And she bound the scarlet line in the window.
KJV Translation: And she said, According unto your words, so [be] it. And she sent them away, and they departEd: and she bound the scarlet line in the window.
Verse Intro: Rahab Binds Scarlet Cord in Window
Description: Joshua 2:22
NET Translation: They went to the hill country and stayEd there for three days, long enough for those chasing them to return. Their pursuers lookEd all along the way but did not find them.
DARBY Translation: And they went, and came to the mountain, and remainEd there three days, until the pursuers had returnEd; and the pursuers sought them all the way, and found them not.
KJV Translation: And they went, and came unto the mountain, and abode there three days, until the pursuers were returnEd: and the pursuers sought [them] throughout all the way, but found [them] not.
Description: Joshua 2:23
NET Translation: Then the two men returnEd—they came down from the hills, crossEd the river, came to Joshua son of Nun, and reportEd to him all they had discoverEd.
DARBY Translation: And the two men returnEd and came down from the mountain, and went over and came to Joshua the son of Nun, and relatEd to him everything that had happenEd to them.
KJV Translation: So the two men returnEd, and descendEd from the mountain, and passEd over, and came to Joshua the son of Nun, and told him all [things] that befell them:
Description: Joshua 2:24
NET Translation: They told Joshua, “Surely the Lord is handing over all the land to us! All who live in the land are cringing before us!”
DARBY Translation: And they said to Joshua, Of a surety Jehovah has given the whole land into our hands, and even all the inhabitants of the land faint because of us.
KJV Translation: And they said unto Joshua, Truly the LORD hath deliverEd into our hands all the land; for even all the inhabitants of the country do faint because of us.
Description: Joshua 3:1
NET Translation: Bright and early the next morning Joshua and the Israelites left Shittim and came to the Jordan. They campEd there before crossing the river.
DARBY Translation: And Joshua rose early in the morning; and they removEd from Shittim, and came to the Jordan, he and all the children of Israel, and lodgEd there before they passEd over.
KJV Translation: And Joshua rose early in the morning; and they removEd from Shittim, and came to Jordan, he and all the children of Israel, and lodgEd there before they passEd over.
Verse Intro: Israel Prepares to Cross the Jordan
Description: Joshua 3:3
NET Translation: and commandEd the people: “When you see the ark of the covenant of the Lord your God being carriEd by the Levitical priests, you must leave here and walk behind it.
DARBY Translation: and they commandEd the people, saying, When ye see the ark of the covenant of Jehovah your God, and the priests the Levites bearing it, then remove from your place, and go after it;
KJV Translation: And they commandEd the people, saying, When ye see the ark of the covenant of the LORD your God, and the priests the Levites bearing it, then ye shall remove from your place, and go after it.
Description: Joshua 3:4
NET Translation: But stay about 3,000 feet behind it. Keep your distance so you can see which way you should go, for you have not travelEd this way before.”
DARBY Translation: yet there shall be a distance between you and it, about two thousand cubits by measure. Ye shall not come near it, that ye may know the way by which ye must go; for ye have not passEd this way heretofore.
KJV Translation: Yet there shall be a space between you and it, about two thousand cubits by measure: come not near unto it, that ye may know the way by which ye must go: for ye have not passEd [this] way heretofore.
Description: Joshua 3:5
NET Translation: Joshua told the people, “Ritually consecrate yourselves, for tomorrow the Lord will perform miraculous deEds among you.”
DARBY Translation: And Joshua said to the people, Hallow yourselves; for to-morrow Jehovah will do wonders in your midst.
KJV Translation: And Joshua said unto the people, Sanctify yourselves: for to morrow the LORD will do wonders among you.
Verse Intro: First Review of the Jordan Crossing
Description: Joshua 3:6
NET Translation: Joshua told the priests, “Pick up the ark of the covenant and pass on ahead of the people.” So they pickEd up the ark of the covenant and went ahead of the people.
DARBY Translation: And Joshua spoke to the priests, saying, Take up the ark of the covenant, and go over before the people. And they took up the ark of the covenant, and went before the people.
KJV Translation: And Joshua spake unto the priests, saying, Take up the ark of the covenant, and pass over before the people. And they took up the ark of the covenant, and went before the people.
Description: Joshua 3:8
NET Translation: Instruct the priests carrying the ark of the covenant, ‘When you reach the bank of the Jordan River, wade into the water.’”
DARBY Translation: And thou shalt command the priests who bear the ark of the covenant, saying, When ye come to the Edge of the waters of the Jordan, stand still in the Jordan.
KJV Translation: And thou shalt command the priests that bear the ark of the covenant, saying, When ye are come to the brink of the water of Jordan, ye shall stand still in Jordan.
Description: Joshua 3:10
NET Translation: Joshua continuEd, “This is how you will know the living God is among you and that he will truly drive out before you the Canaanites, Hittites, Hivites, Perizzites, Girgashites, Amorites, and Jebusites.
DARBY Translation: And Joshua said, Hereby shall ye know that the living God is in your midst, and [that] he will without fail dispossess from before you the Canaanites, and the Hittites, and the Hivites, and the Perizzites, and the Girgashites, and the Amorites, and the Jebusites.
KJV Translation: And Joshua said, Hereby ye shall know that the living God [is] among you, and [that] he will without fail drive out from before you the Canaanites, and the Hittites, and the Hivites, and the Perizzites, and the Girgashites, and the Amorites, and the Jebusites.
Description: Joshua 3:14
NET Translation: So when the people left their tents to cross the Jordan, the priests carrying the ark of the covenant went ahead of them.
DARBY Translation: And it came to pass when the people removEd from their tents, to pass over the Jordan, that the priests bearing the ark of the covenant were before the people;
KJV Translation: And it came to pass, when the people removEd from their tents, to pass over Jordan, and the priests bearing the ark of the covenant before the people;
Description: Joshua 3:15
NET Translation: When the ones carrying the ark reachEd the Jordan, and the feet of the priests carrying the ark touchEd the surface of the water—(the Jordan is at flood stage all during harvest time)—
DARBY Translation: and when they that bore the ark were come to the Jordan, and the feet of the priests who bore the ark dippEd in the Edge of the water (and the Jordan is full over all its banks throughout the days of harvest),
KJV Translation: And as they that bare the ark were come unto Jordan, and the feet of the priests that bare the ark were dippEd in the brim of the water, (for Jordan overfloweth all his banks all the time of harvest,)
Description: Joshua 3:16
NET Translation: the water coming downstream toward them stoppEd flowing. It pilEd up far upstream at Adam (the city near Zarethan); there was no water at all flowing to the sea of the rift valley (the Salt Sea). The people crossEd the river opposite Jericho.
DARBY Translation: the waters which flowEd down from above stood [and] rose up in a heap, very far, by Adam, the city that is beside Zaretan; and those that flowEd down towards the sea of the plain, the salt sea, were completely cut off. And the people went over opposite to Jericho.
KJV Translation: That the waters which came down from above stood [and] rose up upon an heap very far from the city Adam, that [is] beside Zaretan: and those that came down toward the sea of the plain, [even] the salt sea, failEd, [and] were cut off: and the people passEd over right against Jericho.
Description: Joshua 3:17
NET Translation: The priests carrying the ark of the covenant of the Lord stood firmly on dry ground in the middle of the Jordan. All Israel crossEd over on dry ground until the entire nation was on the other side.
DARBY Translation: And the priests who bore the ark of the covenant of Jehovah stood firm on dry ground in the midst of the Jordan. And all Israel went over on dry ground, until all the nation had completely gone over the Jordan.
KJV Translation: And the priests that bare the ark of the covenant of the LORD stood firm on dry ground in the midst of Jordan, and all the Israelites passEd over on dry ground, until all the people were passEd clean over Jordan.
Description: Joshua 4:1
NET Translation: When the entire nation was on the other side, the Lord told Joshua,
DARBY Translation: And it came to pass when the whole nation had completely gone over the Jordan, that Jehovah spoke to Joshua, saying,
KJV Translation: And it came to pass, when all the people were clean passEd over Jordan, that the LORD spake unto Joshua, saying,
Verse Intro: Second Review of the Jordan Crossing
Description: Joshua 4:4
NET Translation: Joshua summonEd the twelve men he had appointEd from the Israelites, one per tribe.
DARBY Translation: And Joshua callEd the twelve men, whom he had appointEd of the children of Israel, a man out of every tribe;
KJV Translation: Then Joshua callEd the twelve men, whom he had preparEd of the children of Israel, out of every tribe a man:
Description: Joshua 4:6
NET Translation: The stones will be a reminder to you. When your children ask somEday, ‘Why are these stones important to you?’
DARBY Translation: that this may be a sign in your midst. When your children ask hereafter, saying, What mean ye by these stones?
KJV Translation: That this may be a sign among you, [that] when your children ask [their fathers] in time to come, saying, What [mean] ye by these stones?
Description: Joshua 4:7
NET Translation: tell them how the water of the Jordan stoppEd flowing before the ark of the covenant of the Lord. When it crossEd the Jordan, the water of the Jordan stoppEd flowing. These stones will be a lasting memorial for the Israelites.”
DARBY Translation: then ye shall say to them, That the waters of the Jordan were cut off before the ark of the covenant of Jehovah; when it went through the Jordan, the waters of the Jordan were cut off. And these stones shall be for a memorial unto the children of Israel for ever.
KJV Translation: Then ye shall answer them, That the waters of Jordan were cut off before the ark of the covenant of the LORD; when it passEd over Jordan, the waters of Jordan were cut off: and these stones shall be for a memorial unto the children of Israel for ever.
Description: Joshua 4:8
NET Translation: The Israelites did just as Joshua commandEd. They pickEd up twelve stones, according to the number of the Israelite tribes, from the middle of the Jordan as the Lord had instructEd Joshua. They carriEd them over with them to the camp and put them there.
DARBY Translation: And the children of Israel did so, as Joshua had commandEd, and took up twelve stones out of the midst of the Jordan, as Jehovah had spoken to Joshua, according to the number of the tribes of the children of Israel; and they carriEd them over with them to the lodging-place, and laid them down there.
KJV Translation: And the children of Israel did so as Joshua commandEd, and took up twelve stones out of the midst of Jordan, as the LORD spake unto Joshua, according to the number of the tribes of the children of Israel, and carriEd them over with them unto the place where they lodgEd, and laid them down there.
Description: Joshua 4:10
NET Translation: Now the priests carrying the ark of the covenant were standing in the middle of the Jordan until everything the Lord had commandEd Joshua to tell the people was accomplishEd, in accordance with all that Moses had commandEd Joshua. The people went across quickly,
DARBY Translation: And the priests who bore the ark stood in the midst of the Jordan, until everything was finishEd that Jehovah had commandEd Joshua to speak unto the people, according to all that Moses had commandEd Joshua. And the people hastEd and passEd over.
KJV Translation: For the priests which bare the ark stood in the midst of Jordan, until every thing was finishEd that the LORD commandEd Joshua to speak unto the people, according to all that Moses commandEd Joshua: and the people hastEd and passEd over.
Description: Joshua 4:11
NET Translation: and when all the people had finishEd crossing, the ark of the Lord and the priests crossEd as the people lookEd on.
DARBY Translation: And it came to pass, when all the people had completely gone over, that the ark of Jehovah went over, and the priests, in the presence of the people.
KJV Translation: And it came to pass, when all the people were clean passEd over, that the ark of the LORD passEd over, and the priests, in the presence of the people.
Description: Joshua 4:12
NET Translation: The Reubenites, the Gadites, and the half-tribe of Manasseh crossEd over armEd for battle ahead of the Israelites, just as Moses had instructEd them.
DARBY Translation: And the children of Reuben, and the children of Gad, and the half tribe of Manasseh, went over in array before the children of Israel, as Moses had spoken to them.
KJV Translation: And the children of Reuben, and the children of Gad, and half the tribe of Manasseh, passEd over armEd before the children of Israel, as Moses spake unto them:
Keywords: Forty
Description: Joshua 4:13
NET Translation: About 40,000 battle-ready troops marchEd past the Lord to fight on the rift valley plains of Jericho.
DARBY Translation: About forty thousand armEd for military service passEd over before Jehovah to the war, unto the plains of Jericho.
KJV Translation: About forty thousand preparEd for war passEd over before the LORD unto battle, to the plains of Jericho.
Description: Joshua 4:14
NET Translation: That day the Lord brought honor to Joshua before all Israel. They respectEd him all his life, just as they had respectEd Moses.
DARBY Translation: On that day Jehovah magnifiEd Joshua in the sight of all Israel; and they fearEd him, as they had fearEd Moses, all the days of his life.
KJV Translation: On that day the LORD magnifiEd Joshua in the sight of all Israel; and they fearEd him, as they fearEd Moses, all the days of his life.
Description: Joshua 4:17
NET Translation: So Joshua instructEd the priests, “Come up from the Jordan!”
DARBY Translation: And Joshua commandEd the priests, saying, Come up out of the Jordan.
KJV Translation: Joshua therefore commandEd the priests, saying, Come ye up out of Jordan.
Description: Joshua 4:18
NET Translation: The priests carrying the ark of the covenant of the Lord came up from the middle of the Jordan, and as soon as they set foot on dry land, the water of the Jordan flowEd again and returnEd to flood stage.
DARBY Translation: And it came to pass when the priests who bore the ark of the covenant of Jehovah had come up out of the midst of the Jordan, [when] the soles of the priests' feet were liftEd up on to the dry land, that the waters of the Jordan returnEd to their place, and they flowEd as previously, over all its banks.
KJV Translation: And it came to pass, when the priests that bare the ark of the covenant of the LORD were come up out of the midst of Jordan, [and] the soles of the priests' feet were liftEd up unto the dry land, that the waters of Jordan returnEd unto their place, and flowEd over all his banks, as [they did] before.
Description: Joshua 4:19
NET Translation: The people went up from the Jordan on the tenth day of the first month and campEd in Gilgal on the eastern border of Jericho.
DARBY Translation: And the people came up out of the Jordan on the tenth of the first month, and encampEd in Gilgal, on the eastern extremity of Jericho.
KJV Translation: And the people came up out of Jordan on the tenth [day] of the first month, and encampEd in Gilgal, in the east border of Jericho.
Description: Joshua 4:21
NET Translation: He told the Israelites, “When your children somEday ask their fathers, ‘What do these stones represent?’
DARBY Translation: And he spoke to the children of Israel, saying, When your children hereafter ask their fathers, saying, What [mean] these stones?
KJV Translation: And he spake unto the children of Israel, saying, When your children shall ask their fathers in time to come, saying, What [mean] these stones?
Description: Joshua 4:22
NET Translation: explain to your children, ‘Israel crossEd the Jordan River on dry ground.’
DARBY Translation: then ye shall let your children know, saying, On dry land did Israel come over this Jordan;
KJV Translation: Then ye shall let your children know, saying, Israel came over this Jordan on dry land.
Description: Joshua 4:23
NET Translation: For the Lord your God driEd up the water of the Jordan before you while you crossEd over. It was just like when the Lord your God driEd up the REd Sea before us while we crossEd it.
DARBY Translation: because Jehovah your God driEd up the waters of the Jordan from before you, until ye had passEd over, as Jehovah your God did to the REd sea, which he driEd up from before us, until we had passEd over;
KJV Translation: For the LORD your God driEd up the waters of Jordan from before you, until ye were passEd over, as the LORD your God did to the REd sea, which he driEd up from before us, until we were gone over:
Description: Joshua 5:1
NET Translation: When all the Amorite kings on the west side of the Jordan and all the Canaanite kings along the seacoast heard how the Lord had driEd up the water of the Jordan before the Israelites while they crossEd, they lost their courage and could not even breathe for fear of the Israelites.
DARBY Translation: And it came to pass when all the kings of the Amorites, who were beyond the Jordan westward, and all the kings of the Canaanites, who were by the sea, heard that Jehovah had driEd up the waters of the Jordan from before the children of Israel, until they had passEd over, that their heart meltEd, and there was no spirit in them any more, because of the children of Israel.
KJV Translation: And it came to pass, when all the kings of the Amorites, which [were] on the side of Jordan westward, and all the kings of the Canaanites, which [were] by the sea, heard that the LORD had driEd up the waters of Jordan from before the children of Israel, until we were passEd over, that their heart meltEd, neither was there spirit in them any more, because of the children of Israel.
Verse Intro: The New Generation CircumcisEd
Keywords: Gibeath-haaraloth
Description: Joshua 5:3
NET Translation: So Joshua made flint knives and circumcisEd the Israelites at the Hill of the Foreskins.
DARBY Translation: And Joshua made him stone-knives, and circumcisEd the children of Israel at the hill of Araloth.
KJV Translation: And Joshua made him sharp knives, and circumcisEd the children of Israel at the hill of the foreskins.
Description: Joshua 5:4
NET Translation: This is why Joshua had to circumcise them: All the men old enough to fight when they left Egypt diEd on the journey through the wilderness after they left Egypt.
DARBY Translation: And this is the cause why Joshua circumcisEd [them]: all the people that had come out of Egypt, the males, all the men of war, had diEd in the wilderness on the way, after they came out of Egypt.
KJV Translation: And this [is] the cause why Joshua did circumcise: All the people that came out of Egypt, [that were] males, [even] all the men of war, diEd in the wilderness by the way, after they came out of Egypt.
Description: Joshua 5:5
NET Translation: Now all the men who left were circumcisEd, but all the sons born on the journey through the wilderness after they left Egypt were uncircumcisEd.
DARBY Translation: For all the people that came out were circumcisEd; but all the people that were born in the wilderness on the way, after they came out of Egypt, [them] had they not circumcisEd.
KJV Translation: Now all the people that came out were circumcisEd: but all the people [that were] born in the wilderness by the way as they came forth out of Egypt, [them] they had not circumcisEd.
Keywords: Forty
Description: Joshua 5:6
NET Translation: IndeEd, for forty years the Israelites travelEd through the wilderness until all the men old enough to fight when they left Egypt, the ones who had disobeyEd the Lord, diEd off. For the Lord had sworn a solemn oath to them that he would not let them see the land he had sworn by oath to their ancestors to give them, a land rich in milk and honey.
DARBY Translation: For the children of Israel had walkEd forty years in the wilderness, till the whole nation of men of war had perishEd who had come out of Egypt, who had not hearkenEd to the voice of Jehovah; to whom Jehovah had sworn that he would not show them the land which Jehovah had sworn unto their fathers that he would give us, a land flowing with milk and honey.
KJV Translation: For the children of Israel walkEd forty years in the wilderness, till all the people [that were] men of war, which came out of Egypt, were consumEd, because they obeyEd not the voice of the LORD: unto whom the LORD sware that he would not shew them the land, which the LORD sware unto their fathers that he would give us, a land that floweth with milk and honey.
Description: Joshua 5:7
NET Translation: He replacEd them with their sons, whom Joshua circumcisEd. They were uncircumcisEd; their fathers had not circumcisEd them along the way.
DARBY Translation: And their sons [whom] he raisEd up in their stead, them Joshua circumcisEd, for they were uncircumcisEd, because they had not circumcisEd them on the way.
KJV Translation: And their children, [whom] he raisEd up in their stead, them Joshua circumcisEd: for they were uncircumcisEd, because they had not circumcisEd them by the way.
Description: Joshua 5:8
NET Translation: When all the men had been circumcisEd, they stayEd there in the camp until they had healEd.
DARBY Translation: And it came to pass when the whole nation had finishEd being circumcisEd, that they abode in their place in the camp, till they were whole.
KJV Translation: And it came to pass, when they had done circumcising all the people, that they abode in their places in the camp, till they were whole.
Keywords: Egypt; Reproach
Description: Joshua 5:9
NET Translation: The Lord said to Joshua, “Today I have taken away the disgrace of Egypt from you.” So that place is callEd Gilgal even to this day.
DARBY Translation: And Jehovah said to Joshua, This day have I rollEd away the reproach of Egypt from off you. And the name of the place was callEd Gilgal to this day.
KJV Translation: And the LORD said unto Joshua, This day have I rollEd away the reproach of Egypt from off you. Wherefore the name of the place is callEd Gilgal unto this day.
Description: Joshua 5:10
NET Translation: So the Israelites campEd in Gilgal and celebratEd the Passover in the evening of the fourteenth day of the month in the rift valley plains of Jericho.
DARBY Translation: And the children of Israel encampEd in Gilgal, and held the passover on the fourteenth day of the month, at even, in the plains of Jericho.
KJV Translation: And the children of Israel encampEd in Gilgal, and kept the passover on the fourteenth day of the month at even in the plains of Jericho.
Verse Intro: First Passover in Canaan
Keywords: Grain
Description: Joshua 5:11
NET Translation: They ate some of the produce of the land the day after the Passover, including unleavenEd bread and roastEd grain.
DARBY Translation: And they ate of the old corn of the land on the morrow after the passover, unleavenEd loaves, and roastEd [corn] on that same day.
KJV Translation: And they did eat of the old corn of the land on the morrow after the passover, unleavenEd cakes, and parchEd [corn] in the selfsame day.
Keywords: Manna
Description: Joshua 5:12
NET Translation: The manna stoppEd appearing the day they ate some of the produce of the land; the Israelites never ate manna again. They ate from the produce of the land of Canaan that year.
DARBY Translation: And the manna ceasEd on the morrow, when they had eaten of the old corn of the land; and there was no more manna for the children of Israel; and they ate of the produce of the land of Canaan that year.
KJV Translation: And the manna ceasEd on the morrow after they had eaten of the old corn of the land; neither had the children of Israel manna any more; but they did eat of the fruit of the land of Canaan that year.
Description: Joshua 5:13
NET Translation: When Joshua was near Jericho, he lookEd up and saw a man standing in front of him holding a drawn sword. Joshua approachEd him and askEd him, “Are you on our side or alliEd with our enemies?”
DARBY Translation: And it came to pass when Joshua was by Jericho, that he liftEd up his eyes and lookEd, and behold, there stood a man before him with his sword drawn in his hand. And Joshua went to him, and said to him: Art thou for us, or for our enemies?
KJV Translation: And it came to pass, when Joshua was by Jericho, that he liftEd up his eyes and lookEd, and, behold, there stood a man over against him with his sword drawn in his hand: and Joshua went unto him, and said unto him, [Art] thou for us, or for our adversaries?
Verse Intro: The Captain of the Lord's Army
Description: Joshua 5:14
NET Translation: He answerEd, “Truly I am the commander of the Lord’s army. Now I have arrivEd!” Joshua bowEd down with his face to the ground and askEd, “What does my master want to say to his servant?”
DARBY Translation: And he said, No; for [as] captain of the army of Jehovah am I now come. Then Joshua fell upon his face to the earth, and worshippEd, and said to him, What saith my lord unto his servant?
KJV Translation: And he said, Nay; but [as] captain of the host of the LORD am I now come. And Joshua fell on his face to the earth, and did worship, and said unto him, What saith my lord unto his servant?
Keywords: Holy, Ground, Feet
Description: Joshua 5:15
NET Translation: The commander of the Lord’s army answerEd Joshua, “Remove your sandals from your feet, because the place where you stand is holy.” Joshua did so.
DARBY Translation: And the captain of Jehovah's army said to Joshua, Loose thy sandal from off thy foot: for the place whereon thou standest is holy. And Joshua did so.
KJV Translation: And the captain of the LORD'S host said unto Joshua, Loose thy shoe from off thy foot; for the place whereon thou standest [is] holy. And Joshua did so.
Description: Joshua 6:1
NET Translation: Now Jericho was shut tightly because of the Israelites. No one was allowEd to leave or enter.
DARBY Translation: Now Jericho was shut up and was barrEd, because of the children of Israel: none went out, and none came in.
KJV Translation: Now Jericho was straitly shut up because of the children of Israel: none went out, and none came in.
Verse Intro: The Fall of Jericho
Description: Joshua 6:6
NET Translation: So Joshua son of Nun summonEd the priests and instructEd them, “Pick up the ark of the covenant, and seven priests must carry seven rams’ horns in front of the ark of the Lord.”
DARBY Translation: And Joshua the son of Nun callEd the priests, and said to them, Carry the ark of the covenant, and seven priests shall carry seven blast-trumpets before the ark of Jehovah.
KJV Translation: And Joshua the son of Nun callEd the priests, and said unto them, Take up the ark of the covenant, and let seven priests bear seven trumpets of rams' horns before the ark of the LORD.
Description: Joshua 6:7
NET Translation: And he told the army, “Move ahead and march around the city, with armEd troops going ahead of the ark of the Lord.”
DARBY Translation: And he said to the people, Pass on, go round the city, and they that are armEd shall pass on before the ark of Jehovah.
KJV Translation: And he said unto the people, Pass on, and compass the city, and let him that is armEd pass on before the ark of the LORD.
Keywords: Horn, Trumpet
Description: Joshua 6:8
NET Translation: When Joshua gave the army its orders, the seven priests carrying the seven rams’ horns before the Lord movEd ahead and blew the horns as the ark of the covenant of the Lord followEd behind.
DARBY Translation: And it came to pass when Joshua had spoken to the people, that the seven priests carrying the seven blast-trumpets before Jehovah passEd on and blew with the trumpets; and the ark of the covenant of Jehovah went after them.
KJV Translation: And it came to pass, when Joshua had spoken unto the people, that the seven priests bearing the seven trumpets of rams' horns passEd on before the LORD, and blew with the trumpets: and the ark of the covenant of the LORD followEd them.
Description: Joshua 6:9
NET Translation: ArmEd troops marchEd ahead of the priests blowing the horns, while the rear guard followEd along behind the ark blowing rams’ horns.
DARBY Translation: And the armEd men went before the priests who blew with the trumpets, and the rearguard came after the ark; they blew with the trumpets in marching.
KJV Translation: And the armEd men went before the priests that blew with the trumpets, and the rereward came after the ark, [the priests] going on, and blowing with the trumpets.
Description: Joshua 6:10
NET Translation: Now Joshua had instructEd the army, “Do not give a battle cry or raise your voices; say nothing until the day I tell you, ‘Give the battle cry.’ Then give the battle cry!”
DARBY Translation: And Joshua had commandEd the people, saying, Ye shall not shout, nor let your voice be heard, neither shall a word proceEd out of your mouth, until the day I say to you, Shout; then shall ye shout.
KJV Translation: And Joshua had commandEd the people, saying, Ye shall not shout, nor make any noise with your voice, neither shall [any] word proceEd out of your mouth, until the day I bid you shout; then shall ye shout.
Description: Joshua 6:11
NET Translation: So Joshua made sure they marchEd the ark of the Lord around the city one time. Then they went back to the camp and spent the night there.
DARBY Translation: And the ark of Jehovah went round the city, encompassing [it] once; and they came into the camp, and lodgEd in the camp.
KJV Translation: So the ark of the LORD compassEd the city, going about [it] once: and they came into the camp, and lodgEd in the camp.
Description: Joshua 6:12
NET Translation: Bright and early the next morning Joshua had the priests pick up the ark of the Lord.
DARBY Translation: And Joshua rose early in the morning, and the priests carriEd the ark of Jehovah.
KJV Translation: And Joshua rose early in the morning, and the priests took up the ark of the LORD.
Keywords: Seven
Description: Joshua 6:13
NET Translation: The seven priests carrying the seven rams’ horns before the ark of the Lord marchEd along blowing their horns. ArmEd troops marchEd ahead of them, while the rear guard followEd along behind the ark of the Lord blowing rams’ horns.
DARBY Translation: And the seven priests carrying the seven blast-trumpets before the ark of Jehovah went on and blew continually with the trumpets; and the armEd men went before them, and the rearguard went after the ark of Jehovah; they blew with the trumpets in marching.
KJV Translation: And seven priests bearing seven trumpets of rams' horns before the ark of the LORD went on continually, and blew with the trumpets: and the armEd men went before them; but the rereward came after the ark of the LORD, [the priests] going on, and blowing with the trumpets.
Keywords: Six
Description: Joshua 6:14
NET Translation: They marchEd around the city one time on the second day, then returnEd to the camp. They did this six days in all.
DARBY Translation: And on the second day they went round the city once, and returnEd into the camp. So they did six days.
KJV Translation: And the second day they compassEd the city once, and returnEd into the camp: so they did six days.
Description: Joshua 6:15
NET Translation: On the seventh day they were up at the crack of dawn and marchEd around the city as before—only this time they marchEd around it seven times.
DARBY Translation: And it was so that on the seventh day they rose early, about the morning-dawn, and went round the city after the same manner seven times; only on that day they went round the city seven times.
KJV Translation: And it came to pass on the seventh day, that they rose early about the dawning of the day, and compassEd the city after the same manner seven times: only on that day they compassEd the city seven times.
Description: Joshua 6:17
NET Translation: The city and all that is in it must be set apart for the Lord; only Rahab the prostitute and all who are with her in her house will live, because she hid the spies we sent.
DARBY Translation: And the city shall be accursEd, it and all that is in it, to Jehovah; only Rahab the harlot shall live, she and all that are with her in the house, because she hid the messengers that we sent.
KJV Translation: And the city shall be accursEd, [even] it, and all that [are] therein, to the LORD: only Rahab the harlot shall live, she and all that [are] with her in the house, because she hid the messengers that we sent.
Description: Joshua 6:18
NET Translation: But be careful when you are setting apart the riches for God. If you take any of it, then you will make the Israelite camp subject to annihilation and cause a disaster.
DARBY Translation: But in any wise keep from the accursEd thing, lest ye make [yourselves] accursEd in taking of the accursEd thing, and make the camp of Israel a curse, and trouble it.
KJV Translation: And ye, in any wise keep [yourselves] from the accursEd thing, lest ye make [yourselves] accursEd, when ye take of the accursEd thing, and make the camp of Israel a curse, and trouble it.
Verse Intro: Jericho DevotEd to the Lord
Description: Joshua 6:19
NET Translation: All the silver and gold, as well as bronze and iron items, belong to the Lord. They must go into the Lord’s treasury.”
DARBY Translation: And all the silver, and gold, and vessels of copper and iron, shall be holy to Jehovah; they shall come into the treasury of Jehovah.
KJV Translation: But all the silver, and gold, and vessels of brass and iron, [are] consecratEd unto the LORD: they shall come into the treasury of the LORD.
Description: Joshua 6:20
NET Translation: The rams’ horns soundEd, and when the army heard the signal, they gave a loud battle cry. The wall collapsEd, and the warriors chargEd straight ahead into the city and capturEd it.
DARBY Translation: And the people shoutEd, and they blew with the trumpets. And it came to pass when the people heard the sound of the trumpets, and the people shoutEd with a great shout, that the wall fell down flat; and the people went up into the city, each one straight before him, and they took the city.
KJV Translation: So the people shoutEd when [the priests] blew with the trumpets: and it came to pass, when the people heard the sound of the trumpet, and the people shoutEd with a great shout, that the wall fell down flat, so that the people went up into the city, every man straight before him, and they took the city.
Description: Joshua 6:21
NET Translation: They annihilatEd with the sword everything that breathEd in the city, including men and women, young and old, as well as cattle, sheep, and donkeys.
DARBY Translation: And they utterly destroyEd all that was in the city; both man and woman, young and old, and ox, and sheep, and ass, with the Edge of the sword.
KJV Translation: And they utterly destroyEd all that [was] in the city, both man and woman, young and old, and ox, and sheep, and ass, with the Edge of the sword.
Description: Joshua 6:22
NET Translation: Joshua told the two men who had spiEd on the land, “Enter the prostitute’s house and bring out the woman and all who belong to her as you promisEd her.”
DARBY Translation: And Joshua said to the two men that had spiEd out the country, Go into the harlot's house and bring out thence the woman, and all that she has, as ye swore unto her.
KJV Translation: But Joshua had said unto the two men that had spiEd out the country, Go into the harlot's house, and bring out thence the woman, and all that she hath, as ye sware unto her.
Description: Joshua 6:23
NET Translation: So the young spies went and brought out Rahab, her father, mother, brothers, and all who belongEd to her. They brought out her whole family and took them to a place outside the Israelite camp.
DARBY Translation: And the young men, the spies, went in and brought out Rahab, and her father, and her mother, and her brethren, and all that she had: all her kindrEd did they bring out, and they left them outside the camp of Israel.
KJV Translation: And the young men that were spies went in, and brought out Rahab, and her father, and her mother, and her brethren, and all that she had; and they brought out all her kindrEd, and left them without the camp of Israel.
Verse Intro: Rahab SavEd
Description: Joshua 6:24
NET Translation: But they burnEd the city and all that was in it, except for the silver, gold, and bronze and iron items they put in the treasury of the Lord’s house.
DARBY Translation: And they burnEd the city with fire, and all that was therein; only the silver, and the gold, and the vessels of copper and of iron, they put into the treasury of the house of Jehovah.
KJV Translation: And they burnt the city with fire, and all that [was] therein: only the silver, and the gold, and the vessels of brass and of iron, they put into the treasury of the house of the LORD.
Description: Joshua 6:25
NET Translation: Yet Joshua sparEd Rahab the prostitute, her father’s family, and all who belongEd to her. She lives in Israel to this very day because she hid the messengers Joshua sent to spy on Jericho.
DARBY Translation: And Joshua savEd alive Rahab the harlot, and her father's household, and all that she had, and she dwelt in the midst of Israel to this day; because she hid the messengers whom Joshua had sent to spy out Jericho.
KJV Translation: And Joshua savEd Rahab the harlot alive, and her father's household, and all that she had; and she dwelleth in Israel [even] unto this day; because she hid the messengers, which Joshua sent to spy out Jericho.
Keywords: Jericho, Curse
Description: Joshua 6:26
NET Translation: At that time Joshua made this solemn declaration: “The man who attempts to rebuild this city of Jericho will stand condemnEd before the Lord. He will lose his firstborn son when he lays its foundations and his youngest son when he erects its gates!”
DARBY Translation: And Joshua swore at that time, saying, CursEd be the man before Jehovah who shall rise up and build this city Jericho! In his first-born shall he lay its foundation, and in his youngest son shall he set up its gates.
KJV Translation: And Joshua adjurEd [them] at that time, saying, CursEd [be] the man before the LORD, that riseth up and buildeth this city Jericho: he shall lay the foundation thereof in his firstborn, and in his youngest [son] shall he set up the gates of it.
Description: Joshua 6:27
NET Translation: The Lord was with Joshua and he became famous throughout the land.
DARBY Translation: And Jehovah was with Joshua; and his fame was in all the land.
KJV Translation: So the LORD was with Joshua; and his fame was [noisEd] throughout all the country.
Description: Joshua 7:1
NET Translation: But the Israelites disobeyEd the command about the city’s riches. Achan son of Carmi, son of Zabdi, son of Zerah, from the tribe of Judah, stole some of the riches. The Lord was furious with the Israelites.
DARBY Translation: But the children of Israel committEd unfaithfulness in that which had been brought under the curse: Achan, the son of Carmi, the son of Zabdi, the son of Zerah, of the tribe of Judah, took of the accursEd thing; and the anger of Jehovah was kindlEd against the children of Israel.
KJV Translation: But the children of Israel committEd a trespass in the accursEd thing: for Achan, the son of Carmi, the son of Zabdi, the son of Zerah, of the tribe of Judah, took of the accursEd thing: and the anger of the LORD was kindlEd against the children of Israel.
Verse Intro: Israel DefeatEd at Ai
Description: Joshua 7:2
NET Translation: Joshua sent men from Jericho to Ai (which is locatEd near Beth Aven, east of Bethel) and instructEd them, “Go up and spy on the land.” So the men went up and spiEd on Ai.
DARBY Translation: And Joshua sent men from Jericho to Ai, which is beside Beth-Aven, on the east side of Bethel, and spoke to them, saying, Go up and spy out the country. And the men went up and spiEd out Ai.
KJV Translation: And Joshua sent men from Jericho to Ai, which [is] beside Bethaven, on the east side of Bethel, and spake unto them, saying, Go up and view the country. And the men went up and viewEd Ai.
Description: Joshua 7:3
NET Translation: They returnEd and reportEd to Joshua, “Don’t send the whole army. About two or three thousand men are adequate to defeat Ai. Don’t tire out the whole army, for Ai is small.”
DARBY Translation: And they returnEd to Joshua, and said to him, Let not all the people go up; let about two or three thousand men go up and smite Ai; make not all the people to toil thither, for they are few.
KJV Translation: And they returnEd to Joshua, and said unto him, Let not all the people go up; but let about two or three thousand men go up and smite Ai; [and] make not all the people to labour thither; for they [are but] few.
Description: Joshua 7:4
NET Translation: So about 3,000 men went up, but they flEd from the men of Ai.
DARBY Translation: And there went up thither of the people about three thousand men, but they flEd before the men of Ai.
KJV Translation: So there went up thither of the people about three thousand men: and they flEd before the men of Ai.
Description: Joshua 7:5
NET Translation: The men of Ai killEd about thirty-six of them and chasEd them from in front of the city gate all the way to the fissures and defeatEd them on the steep slope. The people’s courage meltEd away like water.
DARBY Translation: And the men of Ai smote of them about thirty-six men; and they pursuEd them from before the gate to Shebarim, and smote them on the descent. Then the hearts of the people meltEd, and became as water.
KJV Translation: And the men of Ai smote of them about thirty and six men: for they chasEd them [from] before the gate [even] unto Shebarim, and smote them in the going down: wherefore the hearts of the people meltEd, and became as water.
Description: Joshua 7:7
NET Translation: Joshua prayEd, “O, Sovereign Lord! Why did you bring these people across the Jordan to hand us over to the Amorites so they could destroy us? If only we had been satisfiEd to live on the other side of the Jordan!
DARBY Translation: And Joshua said, Alas, Lord Jehovah, wherefore hast thou at all brought this people over the Jordan, to deliver us into the hand of the Amorites, to destroy us? Oh that we had been content and had remainEd beyond the Jordan!
KJV Translation: And Joshua said, Alas, O Lord GOD, wherefore hast thou at all brought this people over Jordan, to deliver us into the hand of the Amorites, to destroy us? would to God we had been content, and dwelt on the other side Jordan!
Description: Joshua 7:8
NET Translation: O Lord, what can I say now that Israel has retreatEd before its enemies?
DARBY Translation: Ah Lord! what shall I say after Israel have turnEd their backs before their enemies?
KJV Translation: O Lord, what shall I say, when Israel turneth their backs before their enemies!
Description: Joshua 7:10
NET Translation: The Lord respondEd to Joshua, “Get up! Why are you lying there face down?
DARBY Translation: And Jehovah said to Joshua, Rise up; wherefore liest thou thus upon thy face?
KJV Translation: And the LORD said unto Joshua, Get thee up; wherefore liest thou thus upon thy face?
Verse Intro: The Sin of Achan
Keywords: Covenant
Description: Joshua 7:11
NET Translation: Israel has sinnEd; they have violatEd my covenantal commandment! They have taken some of the riches; they have stolen them and deceitfully put them among their own possessions.
DARBY Translation: Israel hath sinnEd, and they have also transgressEd my covenant which I commandEd them, and they have even taken of the accursEd thing, and have also stolen, and dissemblEd also, and they have put it among their stuff.
KJV Translation: Israel hath sinnEd, and they have also transgressEd my covenant which I commandEd them: for they have even taken of the accursEd thing, and have also stolen, and dissemblEd also, and they have put [it] even among their own stuff.
Description: Joshua 7:12
NET Translation: The Israelites are unable to stand before their enemies; they retreat because they have become subject to annihilation. I will no longer be with you, unless you destroy what has contaminatEd you.
DARBY Translation: And the children of Israel shall not be able to stand before their enemies: they shall turn their backs before their enemies, for they have made themselves accursEd. I will no more be with you, except ye destroy the accursEd thing from your midst.
KJV Translation: Therefore the children of Israel could not stand before their enemies, [but] turnEd [their] backs before their enemies, because they were accursEd: neither will I be with you any more, except ye destroy the accursEd from among you.
Description: Joshua 7:13
NET Translation: Get up! Ritually consecrate the people and tell them this: ‘Ritually consecrate yourselves for tomorrow, because this is what the Lord God of Israel has said, “You are contaminatEd, O Israel! You will not be able to stand before your enemies until you remove what is contaminating you.”
DARBY Translation: Rise up, hallow the people, and say, Hallow yourselves for to-morrow; for thus saith Jehovah the God of Israel, There is an accursEd thing in the midst of thee, Israel: thou shalt not be able to stand before thine enemies, until ye take away the accursEd thing from your midst.
KJV Translation: Up, sanctify the people, and say, Sanctify yourselves against to morrow: for thus saith the LORD God of Israel, [There is] an accursEd thing in the midst of thee, O Israel: thou canst not stand before thine enemies, until ye take away the accursEd thing from among you.
Description: Joshua 7:15
NET Translation: The one caught with the riches must be burnEd up along with all who belong to him, because he violatEd the Lord’s covenant and did such a disgraceful thing in Israel.’”
DARBY Translation: And it shall be, that he who is taken with the accursEd thing shall be burnEd with fire, he and all that he hath, because he hath transgressEd the covenant of Jehovah, and because he hath wrought wickEdness in Israel.
KJV Translation: And it shall be, [that] he that is taken with the accursEd thing shall be burnt with fire, he and all that he hath: because he hath transgressEd the covenant of the LORD, and because he hath wrought folly in Israel.
Description: Joshua 7:16
NET Translation: Bright and early the next morning Joshua made Israel approach in tribal order, and the tribe of Judah was selectEd.
DARBY Translation: And Joshua rose early in the morning, and causEd Israel to come forward by their tribes, and the tribe of Judah was taken.
KJV Translation: So Joshua rose up early in the morning, and brought Israel by their tribes; and the tribe of Judah was taken:
Description: Joshua 7:17
NET Translation: He then made the clans of Judah approach, and the clan of the Zerahites was selectEd. He made the clan of the Zerahites approach, and Zabdi was selectEd.
DARBY Translation: And he causEd the families of Judah to come forward, and he took the family of the Zarhites. And he causEd the family of the Zarhites to come forward man by man, and Zabdi was taken.
KJV Translation: And he brought the family of Judah; and he took the family of the Zarhites: and he brought the family of the Zarhites man by man; and Zabdi was taken:
Description: Joshua 7:18
NET Translation: He then made Zabdi’s family approach man by man and Achan son of Carmi, son of Zabdi, son of Zerah, from the tribe of Judah, was selectEd.
DARBY Translation: And he causEd his household to come forward man by man, and Achan, the son of Carmi, the son of Zabdi, the son of Zerah, of the tribe of Judah, was taken.
KJV Translation: And he brought his household man by man; and Achan, the son of Carmi, the son of Zabdi, the son of Zerah, of the tribe of Judah, was taken.
Description: Joshua 7:20
NET Translation: Achan told Joshua, “It is true. I have sinnEd against the Lord God of Israel in this way:
DARBY Translation: And Achan answerEd Joshua and said, IndeEd I have sinnEd against Jehovah the God of Israel, and thus and thus have I done.
KJV Translation: And Achan answerEd Joshua, and said, IndeEd I have sinnEd against the LORD God of Israel, and thus and thus have I done:
Description: Joshua 7:21
NET Translation: I saw among the goods we seizEd a nice robe from Babylon, 200 silver pieces, and a bar of gold weighing 50 shekels. I wantEd them, so I took them. They are hidden in the ground right in the middle of my tent, with the silver underneath.”
DARBY Translation: I saw among the spoils a beautiful mantle of Shinar, and two hundrEd shekels of silver, and a golden bar of fifty shekels weight, and I covetEd them and took them; and behold, they are hid in the earth in the midst of my tent, and the silver under it.
KJV Translation: When I saw among the spoils a goodly Babylonish garment, and two hundrEd shekels of silver, and a wEdge of gold of fifty shekels weight, then I covetEd them, and took them; and, behold, they [are] hid in the earth in the midst of my tent, and the silver under it.
Description: Joshua 7:23
NET Translation: They took it all from the middle of the tent, brought it to Joshua and all the Israelites, and placEd it before the Lord.
DARBY Translation: And they took them out of the midst of the tent, and brought them to Joshua and to all the children of Israel, and laid them out before Jehovah.
KJV Translation: And they took them out of the midst of the tent, and brought them unto Joshua, and unto all the children of Israel, and laid them out before the LORD.
Description: Joshua 7:24
NET Translation: Then Joshua and all Israel took Achan, son of Zerah, along with the silver, the robe, the bar of gold, his sons, daughters, oxen, donkeys, sheep, tent, and all that belongEd to him and brought them up to the Valley of Disaster.
DARBY Translation: Then Joshua, and all Israel with him, took Achan the son of Zerah, and the silver, and the mantle, and the bar of gold, and his sons, and his daughters, and his oxen, and his asses, and his sheep, and his tent, and all that he had; and they brought them up into the valley of Achor.
KJV Translation: And Joshua, and all Israel with him, took Achan the son of Zerah, and the silver, and the garment, and the wEdge of gold, and his sons, and his daughters, and his oxen, and his asses, and his sheep, and his tent, and all that he had: and they brought them unto the valley of Achor.
Description: Joshua 7:25
NET Translation: Joshua said, “Why have you brought disaster on us? The Lord will bring disaster on you today!” All Israel stonEd him to death. (They also stonEd and burnEd the others.)
DARBY Translation: And Joshua said, How hast thou troublEd us! Jehovah will trouble thee this day. And all Israel stonEd him with stones; and they burnEd them with fire, and stonEd them with stones.
KJV Translation: And Joshua said, Why hast thou troublEd us? the LORD shall trouble thee this day. And all Israel stonEd him with stones, and burnEd them with fire, after they had stonEd them with stones.
Keywords: Stones
Description: Joshua 7:26
NET Translation: Then they erectEd over him a large pile of stones (it remains to this very day) and the Lord’s anger subsidEd. So that place is callEd the Valley of Disaster to this very day.
DARBY Translation: And they raisEd over him a great heap of stones, [which is there] to this day. And Jehovah turnEd from the fierceness of his anger. Therefore the name of that place was callEd, The Valley of Achor, to this day.
KJV Translation: And they raisEd over him a great heap of stones unto this day. So the LORD turnEd from the fierceness of his anger. Wherefore the name of that place was callEd, The valley of Achor, unto this day.
Description: Joshua 8:1
NET Translation: The Lord told Joshua, “Don’t be afraid and don’t panic! Take the whole army with you and march against Ai! See, I am handing over to you the king of Ai, along with his people, city, and land.
DARBY Translation: And Jehovah said to Joshua, Fear not, neither be dismayEd. Take with thee all the people of war, and arise, go up to Ai. See, I have given into thy hand the king of Ai, and his people, and his city, and his land.
KJV Translation: And the LORD said unto Joshua, Fear not, neither be thou dismayEd: take all the people of war with thee, and arise, go up to Ai: see, I have given into thy hand the king of Ai, and his people, and his city, and his land:
Verse Intro: The Fall of Ai
Description: Joshua 8:3
NET Translation: Joshua and the whole army marchEd against Ai. Joshua selectEd 30,000 brave warriors and sent them out at night.
DARBY Translation: And Joshua arose, and all the people of war, to go up to Ai. And Joshua chose thirty thousand valiant men, and sent them away by night.
KJV Translation: So Joshua arose, and all the people of war, to go up against Ai: and Joshua chose out thirty thousand mighty men of valour, and sent them away by night.
Description: Joshua 8:4
NET Translation: He orderEd them, “Look, set an ambush behind the city. Don’t go very far from the city; all of you be ready!
DARBY Translation: And he commandEd them, saying, See, ye shall be in ambush against the city, behind the city: go not very far from the city, and be all of you ready.
KJV Translation: And he commandEd them, saying, Behold, ye shall lie in wait against the city, [even] behind the city: go not very far from the city, but be ye all ready:
Description: Joshua 8:6
NET Translation: They will attack us until we have lurEd them from the city, for they will say, ‘They are retreating from us like before.’ We will retreat from them.
DARBY Translation: And they will come out after us till we have drawn them from the city; for they will say, They flee before us, as at the first; and we will flee before them.
KJV Translation: (For they will come out after us) till we have drawn them from the city; for they will say, They flee before us, as at the first: therefore we will flee before them.
Description: Joshua 8:8
NET Translation: When you capture the city, set it on fire in keeping with the Lord’s message. See, I have given you orders.”
DARBY Translation: And it shall be when ye have taken the city, that ye shall set the city on fire; according to the word of Jehovah shall ye do. See, I have commandEd you.
KJV Translation: And it shall be, when ye have taken the city, [that] ye shall set the city on fire: according to the commandment of the LORD shall ye do. See, I have commandEd you.
Description: Joshua 8:9
NET Translation: Joshua sent them away and they went to their hiding place west of Ai, between Bethel and Ai. Joshua spent that night with the army.
DARBY Translation: And Joshua sent them forth; and they went to lie in ambush, and abode between Bethel and Ai, on the west of Ai. And Joshua lodgEd that night among the people.
KJV Translation: Joshua therefore sent them forth: and they went to lie in ambush, and abode between Bethel and Ai, on the west side of Ai: but Joshua lodgEd that night among the people.
Description: Joshua 8:10
NET Translation: Bright and early the next morning Joshua gatherEd the army, and he and the leaders of Israel marchEd at the head of it to Ai.
DARBY Translation: And Joshua rose early in the morning, and inspectEd the people, and went up, he and the elders of Israel, before the people to Ai.
KJV Translation: And Joshua rose up early in the morning, and numberEd the people, and went up, he and the elders of Israel, before the people to Ai.
Description: Joshua 8:11
NET Translation: All the troops that were with him marchEd up and drew near the city. They campEd north of Ai on the other side of the valley.
DARBY Translation: And all the people of war that were with him went up, and drew near, and came before the city; and they encampEd on the north of Ai; and the valley was between them and Ai.
KJV Translation: And all the people, [even the people] of war that [were] with him, went up, and drew nigh, and came before the city, and pitchEd on the north side of Ai: now [there was] a valley between them and Ai.
Description: Joshua 8:14
NET Translation: When the king of Ai and all his people saw Israel, they rushEd to get up early. Then the king and the men of the city went out to meet Israel in battle, at the meeting place near the rift valley. But he did not realize an ambush was waiting for him behind the city.
DARBY Translation: And it came to pass when the king of Ai saw it, that the men of the city hastEd and rose early, and went out against Israel to battle, he and all his people, at the appointEd place before the plain. But he knew not that there was an ambush against him behind the city.
KJV Translation: And it came to pass, when the king of Ai saw [it], that they hastEd and rose up early, and the men of the city went out against Israel to battle, he and all his people, at a time appointEd, before the plain; but he wist not that [there were] liers in ambush against him behind the city.
Description: Joshua 8:15
NET Translation: Joshua and all Israel pretendEd to be defeatEd by them, and they retreatEd along the way to the wilderness.
DARBY Translation: And Joshua and all Israel let themselves be beaten before them; and they flEd by the way of the wilderness.
KJV Translation: And Joshua and all Israel made as if they were beaten before them, and flEd by the way of the wilderness.
Description: Joshua 8:16
NET Translation: All the reinforcements in Ai were orderEd to chase them; they chasEd Joshua and were lurEd away from the city.
DARBY Translation: And all the people that were in the city were callEd together to pursue after them; and they pursuEd after Joshua, and were drawn away from the city.
KJV Translation: And all the people that [were] in Ai were callEd together to pursue after them: and they pursuEd after Joshua, and were drawn away from the city.
Description: Joshua 8:17
NET Translation: No men were left in Ai or Bethel; they all went out after Israel. They left the city wide open and chasEd Israel.
DARBY Translation: And not a man remainEd in Ai and Bethel that went not out after Israel; and they left the city open, and pursuEd after Israel.
KJV Translation: And there was not a man left in Ai or Bethel, that went not out after Israel: and they left the city open, and pursuEd after Israel.
Description: Joshua 8:18
NET Translation: The Lord told Joshua, “Hold out toward Ai the curvEd sword in your hand, for I am handing the city over to you.” So Joshua held out toward Ai the curvEd sword in his hand.
DARBY Translation: And Jehovah said to Joshua, Stretch out the javelin that is in thy hand toward Ai; for I will give it into thy hand. And Joshua stretchEd out the javelin that he had in his hand toward the city.
KJV Translation: And the LORD said unto Joshua, Stretch out the spear that [is] in thy hand toward Ai; for I will give it into thine hand. And Joshua stretchEd out the spear that [he had] in his hand toward the city.
Description: Joshua 8:19
NET Translation: When he held out his hand, the men waiting in ambush rose up quickly from their place and attackEd. They enterEd the city, capturEd it, and immEdiately set it on fire.
DARBY Translation: And the ambush arose quickly from their place, and they ran when he stretchEd out his hand, and came into the city, and took it, and hastEd and set the city on fire.
KJV Translation: And the ambush arose quickly out of their place, and they ran as soon as he had stretchEd out his hand: and they enterEd into the city, and took it, and hastEd and set the city on fire.
Description: Joshua 8:20
NET Translation: When the men of Ai turnEd around, they saw the smoke from the city ascending into the sky and were so shockEd they were unable to flee in any direction. In the meantime the men who were retreating to the wilderness turnEd against their pursuers.
DARBY Translation: And the men of Ai turnEd and saw, and behold, the smoke of the city went up to heaven, and they had no power to flee this way or that way; and the people that flEd to the wilderness turnEd upon the pursuers.
KJV Translation: And when the men of Ai lookEd behind them, they saw, and, behold, the smoke of the city ascendEd up to heaven, and they had no power to flee this way or that way: and the people that flEd to the wilderness turnEd back upon the pursuers.
Description: Joshua 8:21
NET Translation: When Joshua and all Israel saw that the men in ambush had capturEd the city and that the city was going up in smoke, they turnEd around and struck down the men of Ai.
DARBY Translation: When Joshua and all Israel saw that the ambush had taken the city, and that the smoke of the city went up, they turnEd again, and slew the men of Ai.
KJV Translation: And when Joshua and all Israel saw that the ambush had taken the city, and that the smoke of the city ascendEd, then they turnEd again, and slew the men of Ai.
Description: Joshua 8:22
NET Translation: At the same time the men who had taken the city came out to fight, and the men of Ai were trappEd in the middle. The Israelites struck them down, leaving no survivors or refugees.
DARBY Translation: And the others went out of the city against them; so they were in the midst of Israel, some on this side, and some on that side; and they smote them, until they let none of them escape or flee away.
KJV Translation: And the other issuEd out of the city against them; so they were in the midst of Israel, some on this side, and some on that side: and they smote them, so that they let none of them remain or escape.
Description: Joshua 8:23
NET Translation: But they capturEd the king of Ai alive and brought him to Joshua.
DARBY Translation: And the king of Ai they took alive, and brought him to Joshua.
KJV Translation: And the king of Ai they took alive, and brought him to Joshua.
Description: Joshua 8:24
NET Translation: When Israel had finishEd killing all the men of Ai who had chasEd them toward the wilderness (they all fell by the sword), all Israel returnEd to Ai and put the sword to it.
DARBY Translation: And it came to pass when Israel had endEd slaying all the inhabitants of Ai in the field, in the wilderness wherein they had chasEd them, and they had all fallen by the Edge of the sword, until they were consumEd, that all Israel returnEd to Ai, and smote it with the Edge of the sword.
KJV Translation: And it came to pass, when Israel had made an end of slaying all the inhabitants of Ai in the field, in the wilderness wherein they chasEd them, and when they were all fallen on the Edge of the sword, until they were consumEd, that all the Israelites returnEd unto Ai, and smote it with the Edge of the sword.
Description: Joshua 8:25
NET Translation: So 12,000 men and women diEd that day, including all the men of Ai.
DARBY Translation: And so it was, that all who fell that day, men as well as women, were twelve thousand, all the people of Ai.
KJV Translation: And [so] it was, [that] all that fell that day, both of men and women, [were] twelve thousand, [even] all the men of Ai.
Keywords: Spear, Javelin, Sword
Description: Joshua 8:26
NET Translation: Joshua kept holding out his curvEd sword until Israel had annihilatEd all who livEd in Ai.
DARBY Translation: And Joshua did not draw back his hand, which he had stretchEd out with the javelin, until they had utterly destroyEd all the inhabitants of Ai.
KJV Translation: For Joshua drew not his hand back, wherewith he stretchEd out the spear, until he had utterly destroyEd all the inhabitants of Ai.
Description: Joshua 8:27
NET Translation: But Israel did plunder the cattle and the goods of the city, in keeping with the Lord’s orders to Joshua.
DARBY Translation: Only, the cattle and the spoil of the city Israel took as prey to themselves, according to the word of Jehovah which he had commandEd Joshua.
KJV Translation: Only the cattle and the spoil of that city Israel took for a prey unto themselves, according unto the word of the LORD which he commandEd Joshua.
Description: Joshua 8:28
NET Translation: Joshua burnEd Ai and made it a permanently uninhabitEd mound (it remains that way to this very day).
DARBY Translation: And Joshua burnEd Ai, and made it an everlasting heap of desolation to this day.
KJV Translation: And Joshua burnt Ai, and made it an heap for ever, [even] a desolation unto this day.
Keywords: Stones
Description: Joshua 8:29
NET Translation: He hung the king of Ai on a tree, leaving him exposEd until evening. At sunset Joshua orderEd that his corpse be taken down from the tree. They threw it down at the entrance of the city gate and erectEd over it a large pile of stones (it remains to this very day).
DARBY Translation: And the king of Ai he hangEd on a tree until the evening; and at the going down of the sun Joshua commandEd, and they took his carcase down from the tree, and threw it down at the entrance of the gate of the city, and raisEd upon it a great heap of stones, [which remains] to this day.
KJV Translation: And the king of Ai he hangEd on a tree until eventide: and as soon as the sun was down, Joshua commandEd that they should take his carcase down from the tree, and cast it at the entering of the gate of the city, and raise thereon a great heap of stones, [that remaineth] unto this day.
Description: Joshua 8:31
NET Translation: just as Moses the Lord’s servant had commandEd the Israelites. As describEd in the law scroll of Moses, it was made with uncut stones untouchEd by an iron tool. On it they offerEd burnt sacrifices to the Lord and sacrificEd tokens of peace.
DARBY Translation: as Moses the servant of Jehovah had commandEd the children of Israel, as it is written in the book of the law of Moses, an altar of whole stones, over which iron had not been liftEd up. And they offerEd up burnt-offerings on it to Jehovah, and sacrificEd peace-offerings.
KJV Translation: As Moses the servant of the LORD commandEd the children of Israel, as it is written in the book of the law of Moses, an altar of whole stones, over which no man hath lift up [any] iron: and they offerEd thereon burnt offerings unto the LORD, and sacrificEd peace offerings.
Description: Joshua 8:32
NET Translation: There, in the presence of the Israelites, Joshua inscribEd on the stones a duplicate of the law written by Moses.
DARBY Translation: And he wrote there on the stones a copy of the law of Moses, which he had written before the children of Israel.
KJV Translation: And he wrote there upon the stones a copy of the law of Moses, which he wrote in the presence of the children of Israel.
Description: Joshua 8:33
NET Translation: All the people, rulers, leaders, and judges were standing on either side of the ark, in front of the Levitical priests who carriEd the ark of the covenant of the Lord. Both resident foreigners and native Israelites were there. Half the people stood in front of Mount Gerizim and the other half in front of Mount Ebal, as Moses the Lord’s servant had previously instructEd them to do for the formal blessing ceremony.
DARBY Translation: And all Israel, and their elders, and their officers and judges, stood on this side and on that side of the ark before the priests the Levites, who bore the ark of the covenant of Jehovah, as well the stranger as the home-born [Israelite]; half of them toward mount Gerizim, and the other half of them toward mount Ebal; as Moses the servant of Jehovah had commandEd, that they should bless the people of Israel, in the beginning.
KJV Translation: And all Israel, and their elders, and officers, and their judges, stood on this side the ark and on that side before the priests the Levites, which bare the ark of the covenant of the LORD, as well the stranger, as he that was born among them; half of them over against mount Gerizim, and half of them over against mount Ebal; as Moses the servant of the LORD had commandEd before, that they should bless the people of Israel.
Description: Joshua 8:35
NET Translation: Joshua read aloud every commandment Moses had given before the whole assembly of Israel, including the women, children, and resident foreigners who livEd among them.
DARBY Translation: There was not a word of all that Moses had commandEd which Joshua read not before the whole congregation of Israel, and the women, and the children, and the strangers that livEd among them.
KJV Translation: There was not a word of all that Moses commandEd, which Joshua read not before all the congregation of Israel, with the women, and the little ones, and the strangers that were conversant among them.
Description: Joshua 9:1
NET Translation: When the news reachEd all the kings on the west side of the Jordan—in the hill country, the foothills, and all along the MEditerranean coast as far as Lebanon (including the Hittites, Amorites, Canaanites, Perizzites, Hivites, and Jebusites)—
DARBY Translation: And it came to pass when all the kings who were on this side the Jordan, in the hill-country, and in the lowland, and along all the coast of the great sea as far as opposite to Lebanon, the Hittite, and the Amorite, the Canaanite, the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite, heard [of it],
KJV Translation: And it came to pass, when all the kings which [were] on this side Jordan, in the hills, and in the valleys, and in all the coasts of the great sea over against Lebanon, the Hittite, and the Amorite, the Canaanite, the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite, heard [thereof];
Verse Intro: The Gibeonite Deception
Description: Joshua 9:2
NET Translation: they formEd an alliance to fight against Joshua and Israel.
DARBY Translation: that they assemblEd together, to fight with Joshua and with Israel, with one accord.
KJV Translation: That they gatherEd themselves together, to fight with Joshua and with Israel, with one accord.
Description: Joshua 9:4
NET Translation: they did something clever. They collectEd some provisions and put worn-out sacks on their donkeys, along with worn-out wineskins that were rippEd and patchEd.
DARBY Translation: then they also actEd with craft, and they went preparEd as on a journey, and took old sacks upon their asses, and wine-flasks, old and rent and tiEd up;
KJV Translation: They did work wilily, and went and made as if they had been ambassadors, and took old sacks upon their asses, and wine bottles, old, and rent, and bound up;
Description: Joshua 9:5
NET Translation: They had worn-out, patchEd sandals on their feet and dressEd in worn-out clothes. All their bread was dry and hard.
DARBY Translation: and old and patchEd sandals upon their feet, and old garments upon them; and all the bread of their provision was dry [and] mouldy.
KJV Translation: And old shoes and cloutEd upon their feet, and old garments upon them; and all the bread of their provision was dry [and] mouldy.
Description: Joshua 9:12
NET Translation: This bread of ours was warm when we packEd it in our homes the day we startEd out to meet you, but now it is dry and hard.
DARBY Translation: This our bread we took warm for our provision out of our houses on the day we came forth to go unto you; and now, behold, it is dry, and is become mouldy.
KJV Translation: This our bread we took hot [for] our provision out of our houses on the day we came forth to go unto you; but now, behold, it is dry, and it is mouldy:
Description: Joshua 9:13
NET Translation: These wineskins we fillEd were brand new, but look how they have rippEd. Our clothes and sandals have worn out because it has been a very long journey.”
DARBY Translation: And these flasks of wine which we fillEd new, behold, they are rent; and these our garments and our sandals are become old by reason of the very long journey.
KJV Translation: And these bottles of wine, which we fillEd, [were] new; and, behold, they be rent: and these our garments and our shoes are become old by reason of the very long journey.
Description: Joshua 9:14
NET Translation: The men examinEd some of their provisions, but they failEd to ask the Lord’s advice.
DARBY Translation: And the men took of their victuals, but they did not inquire at the mouth of Jehovah.
KJV Translation: And the men took of their victuals, and askEd not [counsel] at the mouth of the LORD.
Description: Joshua 9:15
NET Translation: Joshua made a peace treaty with them and agreEd to let them live. The leaders of the community sealEd it with an oath.
DARBY Translation: And Joshua made peace with them, and made a covenant with them, to let them live; and the princes of the assembly swore unto them.
KJV Translation: And Joshua made peace with them, and made a league with them, to let them live: and the princes of the congregation sware unto them.
Keywords: Three
Description: Joshua 9:16
NET Translation: Three days after they made the treaty with them, the Israelites found out they were from the local area and livEd nearby.
DARBY Translation: And it came to pass at the end of three days after they had made a covenant with them, that they heard that they were their neighbours, and that they dwelt in their midst.
KJV Translation: And it came to pass at the end of three days after they had made a league with them, that they heard that they [were] their neighbours, and [that] they dwelt among them.
Keywords: Gibeon
Description: Joshua 9:17
NET Translation: So the Israelites set out and on the third day arrivEd at their cities—Gibeon, Kephirah, Beeroth, and Kiriath Jearim.
DARBY Translation: And the children of Israel journeyEd, and came to their cities on the third day; and their cities were Gibeon, and Chephirah, and Beeroth, and Kirjath-jearim.
KJV Translation: And the children of Israel journeyEd, and came unto their cities on the third day. Now their cities [were] Gibeon, and Chephirah, and Beeroth, and Kirjathjearim.
Description: Joshua 9:18
NET Translation: The Israelites did not attack them because the leaders of the community had sworn an oath to them in the name of the Lord God of Israel. The whole community criticizEd the leaders,
DARBY Translation: And the children of Israel did not smite them, because the princes of the assembly had sworn unto them by Jehovah the God of Israel. Then all the assembly murmurEd against the princes.
KJV Translation: And the children of Israel smote them not, because the princes of the congregation had sworn unto them by the LORD God of Israel. And all the congregation murmurEd against the princes.
Description: Joshua 9:20
NET Translation: We must let them live so we can escape the curse attachEd to the oath we swore to them.”
DARBY Translation: This we will do to them, and let them live, lest wrath come upon us, because of the oath which we swore unto them.
KJV Translation: This we will do to them; we will even let them live, lest wrath be upon us, because of the oath which we sware unto them.
Description: Joshua 9:21
NET Translation: The leaders then addEd, “Let them live.” So they became woodcutters and water carriers for the whole community, as the leaders had decidEd.
DARBY Translation: And the princes said to them, Let them live. And they were hewers of wood and drawers of water for all the assembly; as the princes had said to them.
KJV Translation: And the princes said unto them, Let them live; but let them be hewers of wood and drawers of water unto all the congregation; as the princes had promisEd them.
Description: Joshua 9:22
NET Translation: Joshua summonEd the Gibeonites and said to them, “Why did you trick us by saying, ‘We live far away from you,’ when you really live nearby?
DARBY Translation: And Joshua callEd for them, and he spoke to them, saying, Why have ye deceivEd us, saying, We are very far from you; whereas ye dwell in our midst?
KJV Translation: And Joshua callEd for them, and he spake unto them, saying, Wherefore have ye beguilEd us, saying, We [are] very far from you; when ye dwell among us?
Description: Joshua 9:23
NET Translation: Now you are condemnEd to perpetual servitude as woodcutters and water carriers for the house of my God.”
DARBY Translation: And now ye are cursEd, and ye shall never cease to be bondmen, and hewers of wood, and drawers of water for the house of my God.
KJV Translation: Now therefore ye [are] cursEd, and there shall none of you be freEd from being bondmen, and hewers of wood and drawers of water for the house of my God.
Description: Joshua 9:24
NET Translation: They said to Joshua, “It was carefully reportEd to your subjects how the Lord your God commandEd Moses his servant to assign you the whole land and to destroy all who live in the land from before you. Because of you we were terrifiEd we would lose our lives, so we did this thing.
DARBY Translation: And they answerEd Joshua and said, Because it was certainly told thy servants how that Jehovah thy God commandEd his servant Moses to give you all the land, and to destroy all the inhabitants of the land from before you; and we fearEd greatly for our lives because of you, and did this thing.
KJV Translation: And they answerEd Joshua, and said, Because it was certainly told thy servants, how that the LORD thy God commandEd his servant Moses to give you all the land, and to destroy all the inhabitants of the land from before you, therefore we were sore afraid of our lives because of you, and have done this thing.
Description: Joshua 9:26
NET Translation: Joshua did as they said; he kept the Israelites from killing them
DARBY Translation: And he did so to them, and deliverEd them out of the hand of the children of Israel, and they did not slay them.
KJV Translation: And so did he unto them, and deliverEd them out of the hand of the children of Israel, that they slew them not.
Verse Intro: Gibeonites SavEd
Keywords: Ai, Jericho, Jerusalem, Joshua, King, Peace
Description: Joshua 10:1
NET Translation: Adoni-ZEdek, king of Jerusalem, heard how Joshua capturEd Ai and annihilatEd it and its king as he did Jericho and its king. He also heard how the people of Gibeon made peace with Israel and livEd among them.
DARBY Translation: And it came to pass when Adoni-zEdek king of Jerusalem heard that Joshua had taken Ai and had utterly destroyEd it, that he had done to Ai and its king as he had done to Jericho and its king, and that the inhabitants of Gibeon had made peace with Israel, and were among them,
KJV Translation: Now it came to pass, when AdonizEdek king of Jerusalem had heard how Joshua had taken Ai, and had utterly destroyEd it; as he had done to Jericho and her king, so he had done to Ai and her king; and how the inhabitants of Gibeon had made peace with Israel, and were among them;
Verse Intro: Southern Nations Prepare for War
Description: Joshua 10:2
NET Translation: All Jerusalem was terrifiEd because Gibeon was a large city, like one of the royal cities. It was larger than Ai and all its men were warriors.
DARBY Translation: that they fearEd greatly; for Gibeon was a great city, as one of the royal cities, and it was greater than Ai, and all its men were mighty.
KJV Translation: That they fearEd greatly, because Gibeon [was] a great city, as one of the royal cities, and because it [was] greater than Ai, and all the men thereof [were] mighty.
Keywords: Jerusalem
Description: Joshua 10:3
NET Translation: So King Adoni-ZEdek of Jerusalem sent this message to King Hoham of Hebron, King Piram of Jarmuth, King Japhia of Lachish, and King Debir of Eglon:
DARBY Translation: And Adoni-zEdek king of Jerusalem sent to Hoham king of Hebron, and to Piream king of Jarmuth, and to Japhia king of Lachish, and to Debir king of Eglon, saying,
KJV Translation: Wherefore AdonizEdek king of Jerusalem sent unto Hoham king of Hebron, and unto Piram king of Jarmuth, and unto Japhia king of Lachish, and unto Debir king of Eglon, saying,
Description: Joshua 10:5
NET Translation: So the five Amorite kings (the kings of Jerusalem, Hebron, Jarmuth, Lachish, and Eglon) and all their troops gatherEd together and advancEd. They deployEd their troops and fought against Gibeon.
DARBY Translation: And the five kings of the Amorites, the king of Jerusalem, the king of Hebron, the king of Jarmuth, the king of Lachish, [and] the king of Eglon, gatherEd themselves together, and went up, they and all their armies, and they encampEd before Gibeon, and made war against it.
KJV Translation: Therefore the five kings of the Amorites, the king of Jerusalem, the king of Hebron, the king of Jarmuth, the king of Lachish, the king of Eglon, gatherEd themselves together, and went up, they and all their hosts, and encampEd before Gibeon, and made war against it.
Description: Joshua 10:6
NET Translation: The men of Gibeon sent this message to Joshua at the camp in Gilgal, “Do not abandon your subjects! Come up here quickly and rescue us! Help us! For all the Amorite kings living in the hill country are attacking us.”
DARBY Translation: And the men of Gibeon sent to Joshua, to the camp at Gilgal, saying, Withdraw not thy hand from thy servants: come up to us quickly, and save us and help us; for all the kings of the Amorites that dwell in the hill-country are gatherEd against us.
KJV Translation: And the men of Gibeon sent unto Joshua to the camp to Gilgal, saying, Slack not thy hand from thy servants; come up to us quickly, and save us, and help us: for all the kings of the Amorites that dwell in the mountains are gatherEd together against us.
Verse Intro: Gibeonites Send to Gilgal for Help
Description: Joshua 10:7
NET Translation: So Joshua and his whole army, including the bravest warriors, marchEd up from Gilgal.
DARBY Translation: So Joshua went up from Gilgal, he and all the people of war with him, even all the valiant men.
KJV Translation: So Joshua ascendEd from Gilgal, he, and all the people of war with him, and all the mighty men of valour.
Description: Joshua 10:8
NET Translation: The Lord told Joshua, “Don’t be afraid of them, for I am handing them over to you. Not one of them can resist you.”
DARBY Translation: And Jehovah said to Joshua, Fear them not; for into thy hand have I given them: not a man of them shall stand before thee.
KJV Translation: And the LORD said unto Joshua, Fear them not: for I have deliverEd them into thine hand; there shall not a man of them stand before thee.
Description: Joshua 10:9
NET Translation: Joshua attackEd them by surprise after marching all night from Gilgal.
DARBY Translation: And Joshua came upon them suddenly; he went up from Gilgal all night.
KJV Translation: Joshua therefore came unto them suddenly, [and] went up from Gilgal all night.
Description: Joshua 10:10
NET Translation: The Lord routEd them before Israel. Israel thoroughly defeatEd them at Gibeon. They chasEd them up the road to the pass of Beth Horon and struck them down all the way to Azekah and MakkEdah.
DARBY Translation: And Jehovah discomfitEd them before Israel, and smote them [with] a great slaughter at Gibeon; and he chasEd them on the way of the ascent of Beth-horon, and smote them up to Azekah and MakkEdah.
KJV Translation: And the LORD discomfitEd them before Israel, and slew them with a great slaughter at Gibeon, and chasEd them along the way that goeth up to Bethhoron, and smote them to Azekah, and unto MakkEdah.
Keywords: Hail
Description: Joshua 10:11
NET Translation: As they flEd from Israel on the slope leading down from Beth Horon, the Lord threw down on them large hailstones from the sky, all the way to Azekah. They diEd—in fact, more diEd from the hailstones than the Israelites killEd with the sword.
DARBY Translation: And it came to pass, as they flEd from before Israel, they were at the descent of Beth-horon, that Jehovah cast down great stones from heaven upon them up to Azekah, and they diEd. They were more who diEd with the hailstones than they whom the children of Israel had slain with the sword.
KJV Translation: And it came to pass, as they flEd from before Israel, [and] were in the going down to Bethhoron, that the LORD cast down great stones from heaven upon them unto Azekah, and they diEd: [they were] more which diEd with hailstones than [they] whom the children of Israel slew with the sword.
Keywords: Gibeon, Ajalon
Description: Joshua 10:12
NET Translation: The day the Lord deliverEd the Amorites over to the Israelites, Joshua prayEd to the Lord before Israel: “O sun, stand still over Gibeon; O moon, over the Valley of Aijalon!”
DARBY Translation: Then spoke Joshua to Jehovah in the day when Jehovah gave up the Amorites before the children of Israel, and he said in the sight of Israel, Sun, stand still upon Gibeon; And thou, moon, in the valley of Ajalon!
KJV Translation: Then spake Joshua to the LORD in the day when the LORD deliverEd up the Amorites before the children of Israel, and he said in the sight of Israel, Sun, stand thou still upon Gibeon; and thou, Moon, in the valley of Ajalon.
Verse Intro: The Sun and Moon Stand Still
Description: Joshua 10:13
NET Translation: The sun stood still and the moon stood motionless while the nation took vengeance on its enemies. The event is recordEd in the Scroll of the Upright One. The sun stood motionless in the middle of the sky and did not set for about a full day.
DARBY Translation: And the sun stood still, and the moon remainEd where it was, until the nation had avengEd themselves upon their enemies. Is not this written in the book of Jasher? And the sun remainEd standing in the midst of heaven, and hastEd not to go down about a full day.
KJV Translation: And the sun stood still, and the moon stayEd, until the people had avengEd themselves upon their enemies. [Is] not this written in the book of Jasher? So the sun stood still in the midst of heaven, and hastEd not to go down about a whole day.
Description: Joshua 10:14
NET Translation: There has not been a day like it before or since. The Lord listenEd to a human being, for the Lord fought for Israel!
DARBY Translation: And there was no day like that before it or after it, that Jehovah hearkenEd to the voice of a man; for Jehovah fought for Israel.
KJV Translation: And there was no day like that before it or after it, that the LORD hearkenEd unto the voice of a man: for the LORD fought for Israel.
Keywords: Camp, Gilgal
Description: Joshua 10:15
NET Translation: Then Joshua and all Israel returnEd to the camp at Gilgal.
DARBY Translation: And Joshua returnEd, and all Israel with him, to the camp, to Gilgal.
KJV Translation: And Joshua returnEd, and all Israel with him, unto the camp to Gilgal.
Description: Joshua 10:16
NET Translation: The five Amorite kings ran away and hid in the cave at MakkEdah.
DARBY Translation: And these five kings flEd, and hid themselves in the cave at MakkEdah.
KJV Translation: But these five kings flEd, and hid themselves in a cave at MakkEdah.
Verse Intro: Five Amorite Kings ExecutEd
Description: Joshua 10:17
NET Translation: Joshua was told, “The five kings have been found hiding in the cave at MakkEdah.”
DARBY Translation: And it was told Joshua, saying, The five kings have been found, hid in the cave at MakkEdah.
KJV Translation: And it was told Joshua, saying, The five kings are found hid in a cave at MakkEdah.
Description: Joshua 10:19
NET Translation: But don’t you delay! Chase your enemies and catch them. Don’t allow them to retreat to their cities, for the Lord your God is handing them over to you.”
DARBY Translation: And ye, stay not, pursue after your enemies, and smite the hindmost of them; suffer them not to enter into their cities; for Jehovah your God has given them into your hand.
KJV Translation: And stay ye not, [but] pursue after your enemies, and smite the hindmost of them; suffer them not to enter into their cities: for the LORD your God hath deliverEd them into your hand.
Description: Joshua 10:20
NET Translation: Joshua and the Israelites almost totally wipEd them out, but some survivors did escape to the fortifiEd cities.
DARBY Translation: And it came to pass when Joshua and the children of Israel had endEd smiting them with a very great slaughter, until they were consumEd, that the remnant which remainEd of them enterEd into fortifiEd cities;
KJV Translation: And it came to pass, when Joshua and the children of Israel had made an end of slaying them with a very great slaughter, till they were consumEd, that the rest [which] remainEd of them enterEd into fencEd cities.
Description: Joshua 10:21
NET Translation: Then the whole army safely returnEd to Joshua at the camp in MakkEdah. No one darEd threaten the Israelites.
DARBY Translation: and all the people returnEd to the camp to Joshua, at MakkEdah, in peace; none movEd his tongue against the children of Israel.
KJV Translation: And all the people returnEd to the camp to Joshua at MakkEdah in peace: none movEd his tongue against any of the children of Israel.
Description: Joshua 10:23
NET Translation: They did as orderEd; they brought the five kings out of the cave to him—the kings of Jerusalem, Hebron, Jarmuth, Lachish, and Eglon.
DARBY Translation: And they did so, and brought forth to him those five kings out of the cave, the king of Jerusalem, the king of Hebron, the king of Jarmuth, the king of Lachish, the king of Eglon.
KJV Translation: And they did so, and brought forth those five kings unto him out of the cave, the king of Jerusalem, the king of Hebron, the king of Jarmuth, the king of Lachish, [and] the king of Eglon.
Description: Joshua 10:24
NET Translation: When they brought the kings out to Joshua, he summonEd all the men of Israel and said to the commanders of the troops who accompaniEd him, “Come here and put your feet on the necks of these kings.” So they came up and put their feet on their necks.
DARBY Translation: And it came to pass when they had brought forth those kings to Joshua, that Joshua callEd to all the men of Israel, and said to the captains of the men of war who went with him, Come forward, put your feet on the necks of these kings. And they came forward and put their feet on their necks.
KJV Translation: And it came to pass, when they brought out those kings unto Joshua, that Joshua callEd for all the men of Israel, and said unto the captains of the men of war which went with him, Come near, put your feet upon the necks of these kings. And they came near, and put their feet upon the necks of them.
Description: Joshua 10:25
NET Translation: Then Joshua said to them, “Don’t be afraid and don’t panic! Be strong and brave, for the Lord will do the same thing to all your enemies you fight.”
DARBY Translation: And Joshua said to them, Fear not, neither be dismayEd; be strong and courageous, for thus will Jehovah do to all your enemies against whom ye fight.
KJV Translation: And Joshua said unto them, Fear not, nor be dismayEd, be strong and of good courage: for thus shall the LORD do to all your enemies against whom ye fight.
Description: Joshua 10:26
NET Translation: Then Joshua executEd them and hung them on five trees. They were left hanging on the trees until evening.
DARBY Translation: And afterwards Joshua smote them, and put them to death, and hangEd them on five trees; and they were hanging upon the trees until the evening.
KJV Translation: And afterward Joshua smote them, and slew them, and hangEd them on five trees: and they were hanging upon the trees until the evening.
Description: Joshua 10:27
NET Translation: At sunset Joshua orderEd his men to take them down from the trees. They threw them into the cave where they had hidden and pilEd large stones over the mouth of the cave. (They remain to this very day.)
DARBY Translation: And it came to pass at the time of the going down of the sun, that Joshua commandEd, and they took them down off the trees, and cast them into the cave where they had been hid, and laid great stones before the cave's mouth, [which remain] to this very day.
KJV Translation: And it came to pass at the time of the going down of the sun, [that] Joshua commandEd, and they took them down off the trees, and cast them into the cave wherein they had been hid, and laid great stones in the cave's mouth, [which remain] until this very day.
Description: Joshua 10:28
NET Translation: That day Joshua capturEd MakkEdah and put the sword to it and its king. He annihilatEd everyone who livEd in it; he left no survivors. He did to its king what he had done to the king of Jericho.
DARBY Translation: And Joshua took MakkEdah on that day, and smote it with the Edge of the sword, and the king thereof, him and all the souls that were therein he utterly destroyEd; he let none remain; and he did to the king of MakkEdah as he had done to the king of Jericho.
KJV Translation: And that day Joshua took MakkEdah, and smote it with the Edge of the sword, and the king thereof he utterly destroyEd, them, and all the souls that [were] therein; he let none remain: and he did to the king of MakkEdah as he did unto the king of Jericho.
Description: Joshua 10:29
NET Translation: Joshua and all Israel marchEd from MakkEdah to Libnah and fought against it.
DARBY Translation: And Joshua passEd, and all Israel with him, from MakkEdah to Libnah, and fought against Libnah.
KJV Translation: Then Joshua passEd from MakkEdah, and all Israel with him, unto Libnah, and fought against Libnah:
Verse Intro: Conquest of Southern Canaan
Description: Joshua 10:30
NET Translation: The Lord handEd it and its king over to Israel, and Israel put the sword to all who livEd there; they left no survivors. They did to its king what they had done to the king of Jericho.
DARBY Translation: And Jehovah gave it also and the king thereof into the hand of Israel; and he smote it with the Edge of the sword, and all the souls that were therein; he let none remain in it: and he did to the king thereof as he had done to the king of Jericho.
KJV Translation: And the LORD deliverEd it also, and the king thereof, into the hand of Israel; and he smote it with the Edge of the sword, and all the souls that [were] therein; he let none remain in it; but did unto the king thereof as he did unto the king of Jericho.
Description: Joshua 10:31
NET Translation: Joshua and all Israel marchEd from Libnah to Lachish. He deployEd his troops and fought against it.
DARBY Translation: And Joshua passEd, and all Israel with him, from Libnah to Lachish, and encampEd against it, and fought against it.
KJV Translation: And Joshua passEd from Libnah, and all Israel with him, unto Lachish, and encampEd against it, and fought against it:
Description: Joshua 10:32
NET Translation: The Lord handEd Lachish over to Israel, and they capturEd it on the second day. They put the sword to all who livEd there, just as they had done to Libnah.
DARBY Translation: And Jehovah gave Lachish into the hand of Israel; and they took it on the second day, and smote it with the Edge of the sword, and all the souls that were therein, according to all that he had done to Libnah.
KJV Translation: And the LORD deliverEd Lachish into the hand of Israel, which took it on the second day, and smote it with the Edge of the sword, and all the souls that [were] therein, according to all that he had done to Libnah.
Description: Joshua 10:33
NET Translation: Then King Horam of Gezer came up to help Lachish, but Joshua struck him down, as well as his army, until no survivors remainEd.
DARBY Translation: Then Horam king of Gezer came up to help Lachish; and Joshua smote him and his people, until he had left him none remaining.
KJV Translation: Then Horam king of Gezer came up to help Lachish; and Joshua smote him and his people, until he had left him none remaining.
Description: Joshua 10:34
NET Translation: Joshua and all Israel marchEd from Lachish to Eglon. They deployEd troops and fought against it.
DARBY Translation: And Joshua, and all Israel with him, passEd from Lachish to Eglon; and they encampEd against it, and fought against it.
KJV Translation: And from Lachish Joshua passEd unto Eglon, and all Israel with him; and they encampEd against it, and fought against it:
Description: Joshua 10:35
NET Translation: That day they capturEd it and put the sword to all who livEd there. That day they annihilatEd it just as they had done to Lachish.
DARBY Translation: And they took it on that day, and smote it with the Edge of the sword; and all the souls that were therein he utterly destroyEd on that day, according to all that he had done to Lachish.
KJV Translation: And they took it on that day, and smote it with the Edge of the sword, and all the souls that [were] therein he utterly destroyEd that day, according to all that he had done to Lachish.
Description: Joshua 10:36
NET Translation: Joshua and all Israel marchEd up from Eglon to Hebron and fought against it.
DARBY Translation: And Joshua went up, and all Israel with him, from Eglon to Hebron; and they fought against it.
KJV Translation: And Joshua went up from Eglon, and all Israel with him, unto Hebron; and they fought against it:
Description: Joshua 10:37
NET Translation: They capturEd it and put the sword to its king, all its surrounding cities, and all who livEd in it; they left no survivors. As they had done at Eglon, they annihilatEd it and all who livEd there.
DARBY Translation: And they took it, and smote it with the Edge of the sword, and the king thereof, and all the cities thereof, and all the souls that were therein: he let none remain, according to all that he had done to Eglon; and he utterly destroyEd it, and all the souls that were therein.
KJV Translation: And they took it, and smote it with the Edge of the sword, and the king thereof, and all the cities thereof, and all the souls that [were] therein; he left none remaining, according to all that he had done to Eglon; but destroyEd it utterly, and all the souls that [were] therein.
Description: Joshua 10:38
NET Translation: Joshua and all Israel turnEd to Debir and fought against it.
DARBY Translation: And Joshua returnEd, and all Israel with him, to Debir; and fought against it.
KJV Translation: And Joshua returnEd, and all Israel with him, to Debir; and fought against it:
Description: Joshua 10:39
NET Translation: They capturEd it, its king, and all its surrounding cities and put the sword to them. They annihilatEd everyone who livEd there; they left no survivors. They did to Debir and its king what they had done to Libnah and its king and to Hebron.
DARBY Translation: And he took it, and the king thereof, and all the cities thereof, and they smote them with the Edge of the sword, and utterly destroyEd all the souls that were therein; he let none remain: as he had done to Hebron, and as he had done to Libnah, and to the king thereof, so he did to Debir and to the king thereof.
KJV Translation: And he took it, and the king thereof, and all the cities thereof; and they smote them with the Edge of the sword, and utterly destroyEd all the souls that [were] therein; he left none remaining: as he had done to Hebron, so he did to Debir, and to the king thereof; as he had done also to Libnah, and to her king.
Description: Joshua 10:40
NET Translation: Joshua defeatEd the whole land, including the hill country, the Negev, the foothills, the slopes, and all their kings. He left no survivors. He annihilatEd everything that breathEd, just as the Lord God of Israel had commandEd.
DARBY Translation: And Joshua smote the whole country, the mountain, and the south, and the lowland, and the hill-slopes, and all their kings: he let none remain, but he utterly destroyEd all that breathEd, as Jehovah the God of Israel had commandEd.
KJV Translation: So Joshua smote all the country of the hills, and of the south, and of the vale, and of the springs, and all their kings: he left none remaining, but utterly destroyEd all that breathEd, as the LORD God of Israel commandEd.
Description: Joshua 10:41
NET Translation: Joshua conquerEd the area between Kadesh Barnea and Gaza and the whole region of Goshen, all the way to Gibeon.
DARBY Translation: And Joshua smote them from Kadesh-barnea even to Gazah, and all the country of Goshen, even to Gibeon;
KJV Translation: And Joshua smote them from Kadeshbarnea even unto Gaza, and all the country of Goshen, even unto Gibeon.
Description: Joshua 10:42
NET Translation: Joshua capturEd in one campaign all these kings and their lands, for the Lord God of Israel fought for Israel.
DARBY Translation: and all these kings and their land did Joshua take at one time; for Jehovah the God of Israel fought for Israel.
KJV Translation: And all these kings and their land did Joshua take at one time, because the LORD God of Israel fought for Israel.
Keywords: Gilgal
Description: Joshua 10:43
NET Translation: Then Joshua and all Israel returnEd to the camp at Gilgal.
DARBY Translation: And Joshua returnEd, and all Israel with him, to the camp, to Gilgal.
KJV Translation: And Joshua returnEd, and all Israel with him, unto the camp to Gilgal.
Description: Joshua 11:1
NET Translation: When King Jabin of Hazor heard the news about Israel’s victories, he organizEd a coalition, including King Jobab of Madon, the king of Shimron, the king of Acshaph,
DARBY Translation: And it came to pass when Jabin king of Hazor heard [this], that he sent to Jobab king of Madon, and to the king of Shimron, and to the king of Achshaph,
KJV Translation: And it came to pass, when Jabin king of Hazor had heard [those things], that he sent to Jobab king of Madon, and to the king of Shimron, and to the king of Achshaph,
Verse Intro: Northern Nations Prepare for War
Description: Joshua 11:2
NET Translation: and the northern kings who rulEd in the hill country, in the rift valley south of Kinnereth, in the foothills, and on the heights of Dor to the west.
DARBY Translation: and to the kings that were northward in the mountains, and in the plain south of Chinneroth, and in the lowland, and on the upland of Dor on the west,
KJV Translation: And to the kings that [were] on the north of the mountains, and of the plains south of Chinneroth, and in the valley, and in the borders of Dor on the west,
Description: Joshua 11:5
NET Translation: All these kings gatherEd and joinEd forces at the Waters of Merom to fight Israel.
DARBY Translation: And all these kings met together, and came and encampEd together at the waters of Merom, to fight against Israel.
KJV Translation: And when all these kings were met together, they came and pitchEd together at the waters of Merom, to fight against Israel.
Description: Joshua 11:7
NET Translation: Joshua and his whole army caught them by surprise at the Waters of Merom and attackEd them.
DARBY Translation: And Joshua, and all the people of war with him, came upon them by the waters of Merom suddenly, and fell upon them.
KJV Translation: So Joshua came, and all the people of war with him, against them by the waters of Merom suddenly; and they fell upon them.
Verse Intro: Conquest of Northern Canaan
Description: Joshua 11:8
NET Translation: The Lord handEd them over to Israel, and they struck them down and chasEd them all the way to Greater Sidon, Misrephoth Maim, and the Mizpah Valley to the east. They struck them down until no survivors remainEd.
DARBY Translation: And Jehovah deliverEd them into the hand of Israel, and they smote them, and chasEd them unto great Zidon, and to Misrephoth-maim, and to the valley of Mizpah eastward, and smote them until none were left remaining to them.
KJV Translation: And the LORD deliverEd them into the hand of Israel, who smote them, and chasEd them unto great Zidon, and unto Misrephothmaim, and unto the valley of Mizpeh eastward; and they smote them, until they left them none remaining.
Description: Joshua 11:9
NET Translation: Joshua did to them as the Lord had commandEd him; he hamstrung their horses and burnEd their chariots.
DARBY Translation: And Joshua did to them as Jehovah had said to him: he houghEd their horses, and burnEd their chariots with fire.
KJV Translation: And Joshua did unto them as the LORD bade him: he houghEd their horses, and burnt their chariots with fire.
Description: Joshua 11:10
NET Translation: At that time Joshua turnEd, capturEd Hazor, and struck down its king with the sword, for Hazor was at that time the leader of all these kingdoms.
DARBY Translation: And Joshua turnEd back at that time, and took Hazor, and smote the king thereof with the sword; for Hazor was in times past the head of all those kingdoms.
KJV Translation: And Joshua at that time turnEd back, and took Hazor, and smote the king thereof with the sword: for Hazor beforetime was the head of all those kingdoms.
Description: Joshua 11:11
NET Translation: They annihilatEd everyone who livEd there with the sword—no one who breathEd remainEd—and burnEd Hazor.
DARBY Translation: And they smote all the souls that were therein with the Edge of the sword, destroying them utterly: there was not any left to breathe; and he burnEd Hazor with fire.
KJV Translation: And they smote all the souls that [were] therein with the Edge of the sword, utterly destroying [them]: there was not any left to breathe: and he burnt Hazor with fire.
Description: Joshua 11:12
NET Translation: Joshua capturEd all these royal cities and all their kings and annihilatEd them with the sword, as Moses the Lord’s servant had commandEd.
DARBY Translation: And all the cities of those kings and all their kings did Joshua take; and he smote them with the Edge of the sword, destroying them utterly, as Moses the servant of Jehovah had commandEd.
KJV Translation: And all the cities of those kings, and all the kings of them, did Joshua take, and smote them with the Edge of the sword, [and] he utterly destroyEd them, as Moses the servant of the LORD commandEd.
Description: Joshua 11:13
NET Translation: But Israel did not burn any of the cities locatEd on mounds except for Hazor; it was the only one Joshua burnEd.
DARBY Translation: Only, all the cities that stood still upon their hills Israel did not burn, save Hazor alone, [which] Joshua burnEd.
KJV Translation: But [as for] the cities that stood still in their strength, Israel burnEd none of them, save Hazor only; [that] did Joshua burn.
Description: Joshua 11:14
NET Translation: The Israelites plunderEd all the goods of these cities and the cattle, but they totally destroyEd all the people and allowEd no one who breathEd to live.
DARBY Translation: And all the spoil of these cities and the cattle the children of Israel took as prey to themselves; only, they smote all the men with the Edge of the sword, until they had destroyEd them: they left none that breathEd.
KJV Translation: And all the spoil of these cities, and the cattle, the children of Israel took for a prey unto themselves; but every man they smote with the Edge of the sword, until they had destroyEd them, neither left they any to breathe.
Description: Joshua 11:15
NET Translation: Moses the Lord’s servant passEd on the Lord’s commands to Joshua, and Joshua did as he was told. He did not ignore any of the commands the Lord had given Moses.
DARBY Translation: As Jehovah had commandEd Moses his servant, so did Moses command Joshua, and so did Joshua: he let nothing fail of all that Jehovah had commandEd Moses.
KJV Translation: As the LORD commandEd Moses his servant, so did Moses command Joshua, and so did Joshua; he left nothing undone of all that the LORD commandEd Moses.
Description: Joshua 11:16
NET Translation: Joshua conquerEd the whole land, including the hill country, all the Negev, all the land of Goshen, the foothills, the rift valley, the hill country of Israel and its foothills,
DARBY Translation: And Joshua took all that land, the mountain and all the south, and all the land of Goshen, and the lowland, and the plain, and the mountain of Israel, and its lowland;
KJV Translation: So Joshua took all that land, the hills, and all the south country, and all the land of Goshen, and the valley, and the plain, and the mountain of Israel, and the valley of the same;
Description: Joshua 11:17
NET Translation: from Mount Halak up to Seir, as far as Baal Gad in the Lebanon Valley below Mount Hermon. He capturEd all their kings and executEd them.
DARBY Translation: from the smooth mountain, which rises toward Seir, as far as Baal-Gad in the valley of Lebanon, at the foot of mount Hermon; and he took all their kings, and smote them, and put them to death.
KJV Translation: [Even] from the mount Halak, that goeth up to Seir, even unto Baalgad in the valley of Lebanon under mount Hermon: and all their kings he took, and smote them, and slew them.
Description: Joshua 11:18
NET Translation: Joshua campaignEd against these kings for quite some time.
DARBY Translation: Joshua made war a long time with all those kings.
KJV Translation: Joshua made war a long time with all those kings.
Description: Joshua 11:20
NET Translation: for the Lord determinEd to make them obstinate so they would attack Israel. He wantEd Israel to annihilate them without mercy, as he had instructEd Moses.
DARBY Translation: For it was of Jehovah that their heart was hardenEd, to meet Israel in battle, that they might be utterly destroyEd, and that there might be no favour shewn to them, but that they might be destroyEd, as Jehovah had commandEd Moses.
KJV Translation: For it was of the LORD to harden their hearts, that they should come against Israel in battle, that he might destroy them utterly, [and] that they might have no favour, but that he might destroy them, as the LORD commandEd Moses.
Description: Joshua 11:21
NET Translation: At that time Joshua attackEd and eliminatEd the Anakites from the hill country—from Hebron, Debir, Anab, and all the hill country of Judah and Israel. Joshua annihilatEd them and their cities.
DARBY Translation: And Joshua came at that time and cut off the Anakim from the mountains, from Hebron, from Debir, from Anab, and from all the mountain of Judah, and from all the mountain of Israel: Joshua destroyEd them utterly, with their cities.
KJV Translation: And at that time came Joshua, and cut off the Anakims from the mountains, from Hebron, from Debir, from Anab, and from all the mountains of Judah, and from all the mountains of Israel: Joshua destroyEd them utterly with their cities.
Description: Joshua 11:22
NET Translation: No Anakites were left in Israelite territory, though some remainEd in Gaza, Gath, and Ashdod.
DARBY Translation: There were none of the Anakim left in the land of the children of Israel; only at Gazah, at Gath, and at Ashdod there remainEd.
KJV Translation: There was none of the Anakims left in the land of the children of Israel: only in Gaza, in Gath, and in Ashdod, there remainEd.
Description: Joshua 11:23
NET Translation: Joshua conquerEd the whole land, just as the Lord had promisEd Moses, and he assignEd Israel their tribal portions. Then the land was free of war.
DARBY Translation: And Joshua took the whole land, according to all that Jehovah had said to Moses; and Joshua gave it for an inheritance to Israel according to their divisions, by their tribes. And the land restEd from war.
KJV Translation: So Joshua took the whole land, according to all that the LORD said unto Moses; and Joshua gave it for an inheritance unto Israel according to their divisions by their tribes. And the land restEd from war.
Description: Joshua 12:1
NET Translation: Now these are the kings of the land whom the Israelites defeatEd and drove from their land on the east side of the Jordan, from the Arnon Valley to Mount Hermon, including all the eastern rift valley:
DARBY Translation: And these are the kings of the land, whom the children of Israel smote, and of whose land they took possession across the Jordan, toward the sun-rising, from the river Arnon to mount Hermon, and all the plain on the east:
KJV Translation: Now these [are] the kings of the land, which the children of Israel smote, and possessEd their land on the other side Jordan toward the rising of the sun, from the river Arnon unto mount Hermon, and all the plain on the east:
Verse Intro: Kings DefeatEd by Moses
Description: Joshua 12:2
NET Translation: King Sihon of the Amorites who livEd in Heshbon and rulEd from Aroer (on the Edge of the Arnon Valley)—including the city in the middle of the valley and half of Gilead—all the way to the Jabbok Valley bordering Ammonite territory.
DARBY Translation: Sihon the king of the Amorites, who dwelt at Heshbon, [and] rulEd from Aroer, which is upon the bank of the river Arnon, and from the middle of the ravine, and over half Gilead, as far as the river Jabbok, [which is] the border of the children of Ammon;
KJV Translation: Sihon king of the Amorites, who dwelt in Heshbon, [and] rulEd from Aroer, which [is] upon the bank of the river Arnon, and from the middle of the river, and from half Gilead, even unto the river Jabbok, [which is] the border of the children of Ammon;
Description: Joshua 12:3
NET Translation: His kingdom includEd the eastern rift valley from the Sea of Kinnereth to the sea of the rift valley (the Salt Sea), including the route to Beth Jeshimoth and the area southward below the slopes of Pisgah.
DARBY Translation: and the plain as far as the sea of Chinneroth on the east, and as far as the sea of the plain, the salt sea, on the east, toward Beth-jeshimoth; and on the south, under the slopes of Pisgah;
KJV Translation: And from the plain to the sea of Chinneroth on the east, and unto the sea of the plain, [even] the salt sea on the east, the way to Bethjeshimoth; and from the south, under Ashdothpisgah:
Description: Joshua 12:4
NET Translation: The territory of King Og of Bashan, one of the few remaining Rephaites, who livEd in Ashtaroth and Edrei
DARBY Translation: and the territory of Og the king of Bashan, of the residue of the giants, who dwelt at Ashtaroth and at Edrei,
KJV Translation: And the coast of Og king of Bashan, [which was] of the remnant of the giants, that dwelt at Ashtaroth and at Edrei,
Description: Joshua 12:5
NET Translation: and rulEd over Mount Hermon, Salecah, all Bashan to the border of the Geshurites and Maacathites, and half of Gilead as far as the border of King Sihon of Heshbon.
DARBY Translation: and rulEd over mount Hermon, and over Salcah, and over all Bashan, as far as the border of the Geshurites and the Maachathites, and [over] half Gilead [as far as] the border of Sihon the king of Heshbon.
KJV Translation: And reignEd in mount Hermon, and in Salcah, and in all Bashan, unto the border of the Geshurites and the Maachathites, and half Gilead, the border of Sihon king of Heshbon.
Description: Joshua 12:6
NET Translation: Moses the Lord’s servant and the Israelites defeatEd them and Moses the Lord’s servant assignEd their land to Reuben, Gad, and the half-tribe of Manasseh.
DARBY Translation: Moses the servant of Jehovah and the children of Israel smote them, and Moses the servant of Jehovah gave it for a possession to the Reubenites, and to the Gadites, and to half the tribe of Manasseh.
KJV Translation: Them did Moses the servant of the LORD and the children of Israel smite: and Moses the servant of the LORD gave it [for] a possession unto the Reubenites, and the Gadites, and the half tribe of Manasseh.
Description: Joshua 12:7
NET Translation: These are the kings of the land whom Joshua and the Israelites defeatEd on the west side of the Jordan, from Baal Gad in the Lebanon Valley to Mount Halak up to Seir. Joshua assignEd this territory to the Israelite tribes,
DARBY Translation: And these are the kings of the land whom Joshua and the children of Israel smote on this side the Jordan on the west, from Baal-Gad in the valley of Lebanon as far as the smooth mountain, which rises toward Seir. And Joshua gave it to the tribes of Israel for a possession according to their divisions,
KJV Translation: And these [are] the kings of the country which Joshua and the children of Israel smote on this side Jordan on the west, from Baalgad in the valley of Lebanon even unto the mount Halak, that goeth up to Seir; which Joshua gave unto the tribes of Israel [for] a possession according to their divisions;
Verse Intro: Kings DefeatEd by Joshua
Description: Joshua 12:9
NET Translation: the king of Jericho (one), the king of Ai—locatEd near Bethel—(one),
DARBY Translation: The king of Jericho, one; the king of Ai, which is beside Bethel, one;
KJV Translation: The king of Jericho, one; the king of Ai, which [is] beside Bethel, one;
Description: Joshua 12:13
NET Translation: the king of Debir (one), the king of GEder (one),
DARBY Translation: the king of Debir, one; the king of GEder, one;
KJV Translation: The king of Debir, one; the king of GEder, one;
Description: Joshua 12:16
NET Translation: the king of MakkEdah (one), the king of Bethel (one),
DARBY Translation: the king of MakkEdah, one; the king of Bethel, one;
KJV Translation: The king of MakkEdah, one; the king of Bethel, one;
Description: Joshua 12:22
NET Translation: the king of KEdesh (one), the king of Jokneam near Carmel (one),
DARBY Translation: the king of KEdesh, one; the king of Jokneam on Carmel, one;
KJV Translation: The king of KEdesh, one; the king of Jokneam of Carmel, one;
Description: Joshua 13:1
NET Translation: When Joshua was very old, the Lord told him, “You are very old, and a great deal of land remains to be conquerEd.
DARBY Translation: And Joshua was old, advancEd in age, and Jehovah said to him, Thou art old, advancEd in age, and there remaineth yet very much land to take possession of.
KJV Translation: Now Joshua was old [and] stricken in years; and the LORD said unto him, Thou art old [and] stricken in years, and there remaineth yet very much land to be possessEd.
Verse Intro: Land Still to Be ConquerEd
Description: Joshua 13:3
NET Translation: from the Shihor River east of Egypt northward to the territory of Ekron (it is regardEd as Canaanite territory), including the area belonging to the five Philistine lords who rulEd in Gaza, Ashdod, Ashkelon, Gath, and Ekron, as well as Avvite land
DARBY Translation: from the Shihor, which [floweth] before Egypt, as far as the borders of Ekron northward, [and which] is countEd to the Canaanite; five lordships of the Philistines: of Gazah, and of Ashdod, of Eshkalon, of Gath, and of Ekron; also the Avvites;
KJV Translation: From Sihor, which [is] before Egypt, even unto the borders of Ekron northward, [which] is countEd to the Canaanite: five lords of the Philistines; the Gazathites, and the Ashdothites, the Eshkalonites, the Gittites, and the Ekronites; also the Avites:
Description: Joshua 13:6
NET Translation: I will drive out before the Israelites all who live in the hill country from Lebanon to Misrephoth Maim, all the Sidonians; you be sure to parcel it out to Israel as I instructEd you.
DARBY Translation: all the inhabitants of the hill-country from Lebanon to Misrephoth-maim, all the Sidonians; I will dispossess them from before the children of Israel. Only, partition it by lot to Israel for an inheritance, as I have commandEd thee.
KJV Translation: All the inhabitants of the hill country from Lebanon unto Misrephothmaim, [and] all the Sidonians, them will I drive out from before the children of Israel: only divide thou it by lot unto the Israelites for an inheritance, as I have commandEd thee.
Description: Joshua 13:8
NET Translation: The other half of Manasseh, Reuben, and Gad receivEd their allottEd tribal lands on east side of the Jordan, just as Moses, the Lord’s servant, had assignEd them.
DARBY Translation: with him the Reubenites and the Gadites have receivEd their inheritance, which Moses gave them, beyond the Jordan eastward, as Moses the servant of Jehovah gave them:
KJV Translation: With whom the Reubenites and the Gadites have receivEd their inheritance, which Moses gave them, beyond Jordan eastward, [even] as Moses the servant of the LORD gave them;
Verse Intro: The Inheritance East of the Jordan
Description: Joshua 13:9
NET Translation: Their territory startEd from Aroer (on the Edge of the Arnon Valley), includEd the city in the middle of the valley, the whole plain of MEdeba as far as Dibon,
DARBY Translation: from Aroer, which is on the bank of the river Arnon, and the city that is in the midst of the ravine, and all the plateau of MEdeba to Dibon,
KJV Translation: From Aroer, that [is] upon the bank of the river Arnon, and the city that [is] in the midst of the river, and all the plain of MEdeba unto Dibon;
Description: Joshua 13:10
NET Translation: and all the cities of King Sihon of the Amorites who rulEd in Heshbon, and endEd at the Ammonite border.
DARBY Translation: and all the cities of Sihon the king of the Amorites, who reignEd at Heshbon, to the border of the children of Ammon;
KJV Translation: And all the cities of Sihon king of the Amorites, which reignEd in Heshbon, unto the border of the children of Ammon;
Description: Joshua 13:11
NET Translation: Their territory also includEd Gilead, Geshurite and Maacathite territory, all Mount Hermon, and all Bashan to Salecah—
DARBY Translation: and Gilead, and the border of the Geshurites and Maachathites, and all mount Hermon, and the whole of Bashan to Salcah;
KJV Translation: And Gilead, and the border of the Geshurites and Maachathites, and all mount Hermon, and all Bashan unto Salcah;
Description: Joshua 13:12
NET Translation: the whole kingdom of Og in Bashan, who rulEd in Ashtaroth and Edrei. (He was one of the few remaining Rephaites.) Moses defeatEd them and took their lands.
DARBY Translation: all the kingdom of Og in Bashan, who reignEd at Ashtaroth and at Edrei, who remainEd of the residue of the giants; and Moses smote them and dispossessEd them.
KJV Translation: All the kingdom of Og in Bashan, which reignEd in Ashtaroth and in Edrei, who remainEd of the remnant of the giants: for these did Moses smite, and cast them out.
Description: Joshua 13:13
NET Translation: But the Israelites did not conquer the Geshurites and Maacathites; Geshur and Maacah live among Israel to this very day.
DARBY Translation: But the children of Israel did not dispossess the Geshurites nor the Maachathites; but the Geshurites and the Maachathites dwell among the Israelites to this day.
KJV Translation: Nevertheless the children of Israel expellEd not the Geshurites, nor the Maachathites: but the Geshurites and the Maachathites dwell among the Israelites until this day.
Description: Joshua 13:14
NET Translation: However, Moses did not assign land as an inheritance to the Levites; their inheritance is the sacrificial offerings made to the Lord God of Israel, as he instructEd them.
DARBY Translation: Only to the tribe of Levi he gave no inheritance: the offerings by fire of Jehovah the God of Israel are their inheritance, as he said to them.
KJV Translation: Only unto the tribe of Levi he gave none inheritance; the sacrifices of the LORD God of Israel made by fire [are] their inheritance, as he said unto them.
Description: Joshua 13:15
NET Translation: Moses assignEd land to the tribe of Reuben by its clans.
DARBY Translation: And Moses gave [a portion] to the tribe of the children of Reuben according to their families.
KJV Translation: And Moses gave unto the tribe of the children of Reuben [inheritance] according to their families.
Description: Joshua 13:16
NET Translation: Their territory startEd at Aroer (on the Edge of the Arnon Valley) and includEd the city in the middle of the valley, the whole plain of MEdeba,
DARBY Translation: And their territory was from Aroer, which is on the bank of the river Arnon, and the city that is in the midst of the ravine, and all the plateau by MEdeba;
KJV Translation: And their coast was from Aroer, that [is] on the bank of the river Arnon, and the city that [is] in the midst of the river, and all the plain by MEdeba;
Description: Joshua 13:18
NET Translation: Jahaz, KEdemoth, Mephaath,
DARBY Translation: And Jahzah, and KEdemoth, and Mephaath,
KJV Translation: And Jahazah, and KEdemoth, and Mephaath,
Description: Joshua 13:21
NET Translation: It encompassEd all the cities of the plain and the whole realm of King Sihon of the Amorites who rulEd in Heshbon. Moses defeatEd him and the Midianite leaders Evi, Rekem, Zur, Hur, and Reba (they were subjects of Sihon and livEd in his territory).
DARBY Translation: all the cities of the plateau, and the whole kingdom of Sihon the king of the Amorites, who reignEd at Heshbon, whom Moses smote, him and the princes of Midian, Evi, and Rekem, and Zur, and Hur, and Reba, the chiefs of Sihon dwelling in the land.
KJV Translation: And all the cities of the plain, and all the kingdom of Sihon king of the Amorites, which reignEd in Heshbon, whom Moses smote with the princes of Midian, Evi, and Rekem, and Zur, and Hur, and Reba, [which were] dukes of Sihon, dwelling in the country.
Description: Joshua 13:22
NET Translation: The Israelites killEd Balaam son of Beor, the omen reader, along with the others.
DARBY Translation: And Balaam the son of Beor, the diviner, did the children of Israel kill with the sword among them that were slain by them.
KJV Translation: Balaam also the son of Beor, the soothsayer, did the children of Israel slay with the sword among them that were slain by them.
Description: Joshua 13:23
NET Translation: The border of the tribe of Reuben was the Jordan. The land allottEd to the tribe of Reuben by its clans includEd these cities and their towns.
DARBY Translation: And the border of the children of Reuben was the Jordan, and [its] border. This is the inheritance of the children of Reuben according to their families, the cities and their hamlets.
KJV Translation: And the border of the children of Reuben was Jordan, and the border [thereof]. This [was] the inheritance of the children of Reuben after their families, the cities and the villages thereof.
Description: Joshua 13:24
NET Translation: Moses assignEd land to the tribe of Gad by its clans.
DARBY Translation: And Moses gave [a portion] to the tribe of Gad, to the children of Gad according to their families.
KJV Translation: And Moses gave [inheritance] unto the tribe of Gad, [even] unto the children of Gad according to their families.
Description: Joshua 13:25
NET Translation: Their territory includEd Jazer, all the cities of Gilead, and half the Ammonite territory as far as Aroer near Rabbah.
DARBY Translation: And their territory was Jaazer, and all the cities of Gilead, and half the land of the children of Ammon, to Aroer which is before Rabbah;
KJV Translation: And their coast was Jazer, and all the cities of Gilead, and half the land of the children of Ammon, unto Aroer that [is] before Rabbah;
Description: Joshua 13:27
NET Translation: It includEd the valley of Beth Haram, Beth Nimrah, Sukkoth, and Zaphon, and the rest of the realm of King Sihon of Heshbon, the area east of the Jordan to the end of the Sea of Kinnereth.
DARBY Translation: and in the valley, Beth-haram, and Beth-Nimrah, and Succoth, and Zaphon, the rest of the kingdom of Sihon the king of Heshbon, the Jordan and [its] border, as far as the Edge of the sea of Chinnereth beyond the Jordan eastward.
KJV Translation: And in the valley, Betharam, and Bethnimrah, and Succoth, and Zaphon, the rest of the kingdom of Sihon king of Heshbon, Jordan and [his] border, [even] unto the Edge of the sea of Chinnereth on the other side Jordan eastward.
Description: Joshua 13:28
NET Translation: The land allottEd to the tribe of Gad by its clans includEd these cities and their towns.
DARBY Translation: This is the inheritance of the children of Gad according to their families, the cities and their hamlets.
KJV Translation: This [is] the inheritance of the children of Gad after their families, the cities, and their villages.
Description: Joshua 13:29
NET Translation: Moses assignEd land to the half-tribe of Manasseh by its clans.
DARBY Translation: And Moses gave [a portion] to half the tribe of Manasseh; and for half the tribe of the children of Manasseh according to their families:
KJV Translation: And Moses gave [inheritance] unto the half tribe of Manasseh: and [this] was [the possession] of the half tribe of the children of Manasseh by their families.
Description: Joshua 13:30
NET Translation: Their territory startEd at Mahanaim and encompassEd all Bashan, the whole realm of King Og of Bashan, including all sixty cities in Havvoth Jair in Bashan.
DARBY Translation: their territory was from Mahanaim, all Bashan, the whole kingdom of Og the king of Bashan, and all the villages of Jair, which are in Bashan, sixty cities.
KJV Translation: And their coast was from Mahanaim, all Bashan, all the kingdom of Og king of Bashan, and all the towns of Jair, which [are] in Bashan, threescore cities:
Description: Joshua 13:31
NET Translation: Half of Gilead, Ashtaroth, and Edrei, cities in the kingdom of Og in Bashan, were assignEd to the descendants of Makir son of Manasseh, to half the descendants of Makir by their clans.
DARBY Translation: And half Gilead, and Ashtaroth, and Edrei, the cities of the kingdom of Og in Bashan, [belongEd] to the children of Machir the son of Manasseh, to the one half of the children of Machir according to their families.
KJV Translation: And half Gilead, and Ashtaroth, and Edrei, cities of the kingdom of Og in Bashan, [were pertaining] unto the children of Machir the son of Manasseh, [even] to the one half of the children of Machir by their families.
Description: Joshua 13:32
NET Translation: These are the land assignments made by Moses in the rift valley plains of Moab east of the Jordan River opposite Jericho.
DARBY Translation: This is that which Moses allottEd for inheritance in the plains of Moab, beyond the Jordan of Jericho, eastward.
KJV Translation: These [are the countries] which Moses did distribute for inheritance in the plains of Moab, on the other side Jordan, by Jericho, eastward.
Description: Joshua 13:33
NET Translation: However, Moses did not assign land as an inheritance to the Levites; their inheritance is the Lord God of Israel, as he instructEd them.
DARBY Translation: But to the tribe of Levi Moses gave no inheritance: Jehovah the God of Israel is their inheritance, as he said to them.
KJV Translation: But unto the tribe of Levi Moses gave not [any] inheritance: the LORD God of Israel [was] their inheritance, as he said unto them.
Description: Joshua 14:1
NET Translation: The following is a record of the territory assignEd to the Israelites in the land of Canaan by Eleazar the priest, Joshua son of Nun, and the Israelite tribal leaders.
DARBY Translation: And this is what the children of Israel inheritEd in the land of Canaan, which Eleazar the priest, and Joshua the son of Nun, and the chief fathers of the tribes of the children of Israel, allottEd for inheritance to them:
KJV Translation: And these [are the countries] which the children of Israel inheritEd in the land of Canaan, which Eleazar the priest, and Joshua the son of Nun, and the heads of the fathers of the tribes of the children of Israel, distributEd for inheritance to them.
Verse Intro: The Inheritance West of the Jordan
Description: Joshua 14:2
NET Translation: The land assignments to the nine-and-a-half tribes were made by drawing lots, as the Lord had instructEd Moses.
DARBY Translation: their inheritance was by lot, as Jehovah had commandEd by Moses, for the nine tribes, and the half tribe.
KJV Translation: By lot [was] their inheritance, as the LORD commandEd by the hand of Moses, for the nine tribes, and [for] the half tribe.
Description: Joshua 14:3
NET Translation: Now Moses had assignEd land to the two-and-a-half tribes east of the Jordan, but he assignEd no land to the Levites.
DARBY Translation: For Moses had given the inheritance of the two tribes and the half tribe beyond the Jordan, but to the Levites he had given no inheritance among them.
KJV Translation: For Moses had given the inheritance of two tribes and an half tribe on the other side Jordan: but unto the Levites he gave none inheritance among them.
Description: Joshua 14:4
NET Translation: The descendants of Joseph were considerEd as two tribes, Manasseh and Ephraim. The Levites were allottEd no territory, though they were assignEd cities in which to live, along with the grazing areas for their cattle and possessions.
DARBY Translation: For the children of Joseph were two tribes, Manasseh and Ephraim; and they gave no part to the Levites in the land, save cities to dwell in, and their suburbs for their cattle and for their substance.
KJV Translation: For the children of Joseph were two tribes, Manasseh and Ephraim: therefore they gave no part unto the Levites in the land, save cities to dwell [in], with their suburbs for their cattle and for their substance.
Description: Joshua 14:5
NET Translation: The Israelites followEd the Lord’s instructions to Moses and dividEd up the land.
DARBY Translation: As Jehovah had commandEd Moses, so the children of Israel did, and they dividEd the land.
KJV Translation: As the LORD commandEd Moses, so the children of Israel did, and they dividEd the land.
Description: Joshua 14:6
NET Translation: The men of Judah approachEd Joshua in Gilgal, and Caleb son of Jephunneh the Kenizzite said to him, “You know what the Lord said about you and me to Moses, the man of God, at Kadesh Barnea.
DARBY Translation: Then the children of Judah came near to Joshua in Gilgal, and Caleb the son of Jephunneh the Kenizzite said to him, Thou knowest the word that Jehovah spoke to Moses the man of God, concerning me and thee, in Kadesh-barnea.
KJV Translation: Then the children of Judah came unto Joshua in Gilgal: and Caleb the son of Jephunneh the Kenezite said unto him, Thou knowest the thing that the LORD said unto Moses the man of God concerning me and thee in Kadeshbarnea.
Verse Intro: Caleb's Request and Inheritance
Description: Joshua 14:8
NET Translation: My countrymen who accompaniEd me frightenEd the people, but I remainEd loyal to the Lord my God.
DARBY Translation: And my brethren that had gone up with me made the heart of the people melt; but I wholly followEd Jehovah my God.
KJV Translation: Nevertheless my brethren that went up with me made the heart of the people melt: but I wholly followEd the LORD my God.
Description: Joshua 14:9
NET Translation: That day Moses made this solemn promise: ‘Surely the land on which you walkEd will belong to you and your descendants permanently, for you remainEd loyal to the Lord your God.’
DARBY Translation: And Moses swore on that day, saying, The land whereon thy feet have trodden shall assurEdly be thine inheritance, and thy children's for ever! for thou hast wholly followEd Jehovah my God.
KJV Translation: And Moses sware on that day, saying, Surely the land whereon thy feet have trodden shall be thine inheritance, and thy children's for ever, because thou hast wholly followEd the LORD my God.
Keywords: Caleb, Eighty-Five
Description: Joshua 14:10
NET Translation: So now, look, the Lord has preservEd my life, just as he promisEd, these past forty-five years since the Lord spoke these words to Moses, while Israel travelEd through the wilderness. See here, I am today eighty-five years old!
DARBY Translation: And now behold, Jehovah has kept me alive, as he said, these forty-five years, since Jehovah spoke this word to Moses, when Israel wanderEd in the wilderness; and now behold, I am this day eighty-five years old.
KJV Translation: And now, behold, the LORD hath kept me alive, as he said, these forty and five years, even since the LORD spake this word unto Moses, while [the children of] Israel wanderEd in the wilderness: and now, lo, I [am] this day fourscore and five years old.
Description: Joshua 14:12
NET Translation: Now, assign me this hill country that the Lord promisEd me at that time! No doubt you heard then that the Anakites live there in large, fortifiEd cities. But assuming the Lord is with me, I will conquer them, as the Lord promisEd.”
DARBY Translation: And now give me this mountain, of which Jehovah spoke in that day; for thou heardest in that day that Anakim are there, and great fortifiEd cities. If so be Jehovah shall be with me, then I shall dispossess them, as Jehovah said.
KJV Translation: Now therefore give me this mountain, whereof the LORD spake in that day; for thou heardest in that day how the Anakims [were] there, and [that] the cities [were] great [and] fencEd: if so be the LORD [will be] with me, then I shall be able to drive them out, as the LORD said.
Description: Joshua 14:13
NET Translation: Joshua askEd God to empower Caleb son of Jephunneh and assignEd him Hebron.
DARBY Translation: And Joshua blessEd him, and gave Hebron to Caleb the son of Jephunneh for an inheritance.
KJV Translation: And Joshua blessEd him, and gave unto Caleb the son of Jephunneh Hebron for an inheritance.
Description: Joshua 14:14
NET Translation: So Hebron remains the assignEd land of Caleb son of Jephunneh the Kenizzite to this very day because he remainEd loyal to the Lord God of Israel.
DARBY Translation: Hebron therefore became the inheritance of Caleb the son of Jephunneh the Kenizzite to this day, because he wholly followEd Jehovah the God of Israel.
KJV Translation: Hebron therefore became the inheritance of Caleb the son of Jephunneh the Kenezite unto this day, because that he wholly followEd the LORD God of Israel.
Keywords: Hebron, Kirjatharba
Description: Joshua 14:15
NET Translation: (Hebron usEd to be callEd Kiriath Arba. Arba was a famous Anakite.) Then the land was free of war.
DARBY Translation: Now the name of Hebron before was Kirjath-Arba; the great man among the Anakim. And the land restEd from war.
KJV Translation: And the name of Hebron before [was] Kirjatharba; [which Arba was] a great man among the Anakims. And the land had rest from war.
Description: Joshua 15:1
NET Translation: The land allottEd to the tribe of Judah by its clans reachEd to the border of Edom, to the wilderness of Zin in the Negev far to the south.
DARBY Translation: And the lot of the tribe of the children of Judah according to their families was: to the border of Edom, the wilderness of Zin, southward, in the extreme south.
KJV Translation: [This] then was the lot of the tribe of the children of Judah by their families; [even] to the border of Edom the wilderness of Zin southward [was] the uttermost part of the south coast.
Verse Intro: The Inheritance for Judah
Description: Joshua 15:2
NET Translation: Their southern border startEd at the southern tip of the Salt Sea,
DARBY Translation: And their southern border was from the end of the salt sea, from the tongue that turns southward;
KJV Translation: And their south border was from the shore of the salt sea, from the bay that looketh southward:
Description: Joshua 15:3
NET Translation: extendEd south of the Scorpion Ascent, crossEd to Zin, went up from the south to Kadesh Barnea, crossEd to Hezron, went up to Addar, and turnEd toward Karka.
DARBY Translation: and it went out south of the ascent of Akrabbim, and passEd on to Zin, and went up on the south of Kadesh-barnea, and passEd to Hezron, and went up toward Addar, and turnEd toward Karkaah,
KJV Translation: And it went out to the south side to Maalehacrabbim, and passEd along to Zin, and ascendEd up on the south side unto Kadeshbarnea, and passEd along to Hezron, and went up to Adar, and fetchEd a compass to Karkaa:
Description: Joshua 15:4
NET Translation: It then crossEd to Azmon, extendEd to the Stream of Egypt, and endEd at the MEditerranean Sea. This was their southern border.
DARBY Translation: and passEd on to Azmon, and went out by the torrent of Egypt; and the border endEd at the sea. That shall be your border southward.
KJV Translation: [From thence] it passEd toward Azmon, and went out unto the river of Egypt; and the goings out of that coast were at the sea: this shall be your south coast.
Description: Joshua 15:5
NET Translation: The eastern border was the Salt Sea to the mouth of the Jordan River. The northern border startEd north of the Salt Sea at the mouth of the Jordan,
DARBY Translation: And the eastern border was the salt sea as far as the end of the Jordan. And the border on the north side was from the tongue of the salt sea, at the end of the Jordan;
KJV Translation: And the east border [was] the salt sea, [even] unto the end of Jordan. And [their] border in the north quarter [was] from the bay of the sea at the uttermost part of Jordan:
Description: Joshua 15:6
NET Translation: went up to Beth Hoglah, crossEd north of Beth Arabah, and went up to the Stone of Bohan son of Reuben.
DARBY Translation: and the border went up toward Beth-hoglah, and passEd north of Beth-Arabah; and the border went up to the stone of Bohan, the son of Reuben;
KJV Translation: And the border went up to Bethhogla, and passEd along by the north of Betharabah; and the border went up to the stone of Bohan the son of Reuben:
Description: Joshua 15:7
NET Translation: It then went up to Debir from the Valley of Achor, turning northward to Gilgal (which is opposite the Pass of Adummim south of the valley), crossEd to the waters of En Shemesh and extendEd to En Rogel.
DARBY Translation: and the border went up toward Debir from the valley of Achor, and turnEd northward to Gilgal, which is opposite to the ascent of Adummim, which is on the south side of the torrent; and the border passEd to the waters of En-shemesh, and endEd at En-rogel;
KJV Translation: And the border went up toward Debir from the valley of Achor, and so northward, looking toward Gilgal, that [is] before the going up to Adummim, which [is] on the south side of the river: and the border passEd toward the waters of Enshemesh, and the goings out thereof were at Enrogel:
Description: Joshua 15:9
NET Translation: It then went from the top of the hill to the spring of the waters of Nephtoah, extendEd to the cities of Mount Ephron, and went to Baalah (that is, Kiriath Jearim).
DARBY Translation: and the border reachEd along from the top of the mountain toward the spring of the waters of Nephtoah, and went out toward the cities of mount Ephron; and the border reachEd along to Baalah, that is, Kirjath-jearim;
KJV Translation: And the border was drawn from the top of the hill unto the fountain of the water of Nephtoah, and went out to the cities of mount Ephron; and the border was drawn to Baalah, which [is] Kirjathjearim:
Description: Joshua 15:10
NET Translation: It then turnEd from Baalah westward to Mount Seir, crossEd to the slope of Mount Jearim on the north (that is Kesalon), descendEd to Beth Shemesh, and crossEd to Timnah.
DARBY Translation: and the border turnEd from Baalah westwards toward mount Seir, and passEd toward the side of Har-jearim, that is, Chesalon, northwards, and went down to Beth-shemesh, and passEd Timnah.
KJV Translation: And the border compassEd from Baalah westward unto mount Seir, and passEd along unto the side of mount Jearim, which [is] Chesalon, on the north side, and went down to Bethshemesh, and passEd on to Timnah:
Description: Joshua 15:11
NET Translation: It then extendEd to the slope of Ekron to the north, went toward Shikkeron, crossEd to Mount Baalah, extendEd to Jabneel, and endEd at the sea.
DARBY Translation: And the border went out to the side of Ekron northwards, and the border reachEd along toward Shicron, and passEd mount Baalah, and went toward Jabneel; and the border endEd at the sea.
KJV Translation: And the border went out unto the side of Ekron northward: and the border was drawn to Shicron, and passEd along to mount Baalah, and went out unto Jabneel; and the goings out of the border were at the sea.
Description: Joshua 15:12
NET Translation: The western border was the MEditerranean Sea. These were the borders of the tribe of Judah and its clans.
DARBY Translation: And the west border is the great sea and [its] coast. This is the border of the children of Judah round about, according to their families.
KJV Translation: And the west border [was] to the great sea, and the coast [thereof]. This [is] the coast of the children of Judah round about according to their families.
Description: Joshua 15:13
NET Translation: Caleb son of Jephunneh was assignEd Kiriath Arba (that is Hebron) within the tribe of Judah, according to the Lord’s instructions to Joshua. (Arba was the father of Anak.)
DARBY Translation: And to Caleb the son of Jephunneh he gave a portion among the children of Judah according to the commandment of Jehovah to Joshua, the city of Arba, the father of Anak, that is, Hebron.
KJV Translation: And unto Caleb the son of Jephunneh he gave a part among the children of Judah, according to the commandment of the LORD to Joshua, [even] the city of Arba the father of Anak, which [city is] Hebron.
Description: Joshua 15:14
NET Translation: Caleb drove out from there three Anakites—Sheshai, Ahiman, and Talmai, descendants of Anak.
DARBY Translation: And thence Caleb dispossessEd the three sons of Anak, Sheshai and Ahiman and Talmai, who were born of Anak.
KJV Translation: And Caleb drove thence the three sons of Anak, Sheshai, and Ahiman, and Talmai, the children of Anak.
Description: Joshua 15:15
NET Translation: From there he attackEd the people of Debir. (Debir usEd to be callEd Kiriath Sepher.)
DARBY Translation: And from there he went up against the inhabitants of Debir; now the name of Debir before was Kirjath-sepher.
KJV Translation: And he went up thence to the inhabitants of Debir: and the name of Debir before [was] Kirjathsepher.
Description: Joshua 15:17
NET Translation: When Othniel son of Kenaz, Caleb’s brother, capturEd it, Caleb gave Achsah his daughter to him as a wife.
DARBY Translation: And Othniel the son of Kenaz, the brother of Caleb, took it; and he gave him Achsah his daughter as wife.
KJV Translation: And Othniel the son of Kenaz, the brother of Caleb, took it: and he gave him Achsah his daughter to wife.
Verse Intro: Othinel Takes Kirjathsepher
Description: Joshua 15:18
NET Translation: One time Achsah came and charmEd her father so that she could ask him for some land. When she got down from her donkey, Caleb said to her, “What would you like?”
DARBY Translation: And it came to pass as she came, that she urgEd him to ask of her father a field; and she sprang down from the ass. And Caleb said to her, What wouldest thou?
KJV Translation: And it came to pass, as she came [unto him], that she movEd him to ask of her father a field: and she lightEd off [her] ass; and Caleb said unto her, What wouldest thou?
Description: Joshua 15:19
NET Translation: She answerEd, “Please give me a special present. Since you have given me land in the Negev, now give me springs of water.” So he gave her both the upper and lower springs.
DARBY Translation: And she said, Give me a blessing; for thou hast given me a southern land; give me also springs of water. Then he gave her the upper springs and the lower springs.
KJV Translation: Who answerEd, Give me a blessing; for thou hast given me a south land; give me also springs of water. And he gave her the upper springs, and the nether springs.
Description: Joshua 15:20
NET Translation: This is the land assignEd to the tribe of Judah by its clans:
DARBY Translation: This is the inheritance of the tribe of the children of Judah according to their families.
KJV Translation: This [is] the inheritance of the tribe of the children of Judah according to their families.
Description: Joshua 15:21
NET Translation: These cities were locatEd at the southern extremity of Judah’s tribal land near the border of Edom: Kabzeel, Eder, Jagur,
DARBY Translation: The cities at the extremity of the tribe of the children of Judah, toward the border of Edom in the south, were: Kabzeel, and Eder, and Jagur,
KJV Translation: And the uttermost cities of the tribe of the children of Judah toward the coast of Edom southward were Kabzeel, and Eder, and Jagur,
Verse Intro: Cities In Judah's Inheritance
Description: Joshua 15:23
NET Translation: KEdesh, Hazor, Ithnan,
DARBY Translation: and KEdesh, and Hazor, and Jithnan,
KJV Translation: And KEdesh, and Hazor, and Ithnan,
Description: Joshua 15:36
NET Translation: Shaaraim, Adithaim, and GEderah (or GEderothaim)—a total of fourteen cities and their towns.
DARBY Translation: and Shaaraim, and Adithaim, and GEderah, and GEderothaim: fourteen cities and their hamlets.
KJV Translation: And Sharaim, and Adithaim, and GEderah, and GEderothaim; fourteen cities with their villages:
Description: Joshua 15:41
NET Translation: GEderoth, Beth Dagon, Naamah, and MakkEdah—a total of sixteen cities and their towns.
DARBY Translation: and GEderoth, Beth-Dagon, and Naamah, and MakkEdah: sixteen cities and their hamlets.
KJV Translation: And GEderoth, Bethdagon, and Naamah, and MakkEdah; sixteen cities with their villages:
Description: Joshua 15:47
NET Translation: Ashdod with its surrounding towns and settlements, and Gaza with its surrounding towns and settlements, as far as the Stream of Egypt and the border at the MEditerranean Sea.
DARBY Translation: Ashdod, its dependent villages and its hamlets; Gazah, its dependent villages and its hamlets, as far as the torrent of Egypt, and the great sea and [its] coast.
KJV Translation: Ashdod with her towns and her villages, Gaza with her towns and her villages, unto the river of Egypt, and the great sea, and the border [thereof]:
Description: Joshua 15:58
NET Translation: Halhul, Beth Zur, GEdor,
DARBY Translation: Halhul, Beth-Zur, and GEdor,
KJV Translation: Halhul, Bethzur, and GEdor,
Description: Joshua 15:62
NET Translation: Nibshan, the City of Salt, and En GEdi—a total of six cities and their towns.
DARBY Translation: and Nibshan, and Ir-Hammelah, and En-gEdi: six cities and their hamlets.
KJV Translation: And Nibshan, and the city of Salt, and EngEdi; six cities with their villages.
Description: Joshua 16:1
NET Translation: The land allottEd to Joseph’s descendants extendEd from the Jordan at Jericho to the waters of Jericho to the east, through the desert and on up from Jericho into the hill country of Bethel.
DARBY Translation: And the lot came forth for the children of Joseph from the Jordan of Jericho as far as the waters of Jericho eastwards, to the wilderness which goes up from Jericho to the hill-country of Bethel.
KJV Translation: And the lot of the children of Joseph fell from Jordan by Jericho, unto the water of Jericho on the east, to the wilderness that goeth up from Jericho throughout mount Bethel,
Verse Intro: The Inheritance for Ephraim and Manasseh
Description: Joshua 16:2
NET Translation: The southern border extendEd from Bethel to Luz, and crossEd to Arkite territory at Ataroth.
DARBY Translation: And [the border] went from Bethel to Luz, and passEd to the border of the Archites to Ataroth,
KJV Translation: And goeth out from Bethel to Luz, and passeth along unto the borders of Archi to Ataroth,
Description: Joshua 16:3
NET Translation: It then descendEd westward to Japhletite territory, as far as the territory of lower Beth Horon and Gezer, and endEd at the sea.
DARBY Translation: and went down westward to the border of the Japhletites, as far as the border of the lower Beth-horon, and to Gezer; and endEd at the sea.
KJV Translation: And goeth down westward to the coast of Japhleti, unto the coast of Bethhoron the nether, and to Gezer: and the goings out thereof are at the sea.
Description: Joshua 16:4
NET Translation: Joseph’s descendants, Manasseh and Ephraim, were assignEd their land.
DARBY Translation: And the children of Joseph, Manasseh and Ephraim, took their inheritance.
KJV Translation: So the children of Joseph, Manasseh and Ephraim, took their inheritance.
Description: Joshua 16:5
NET Translation: The territory of the tribe of Ephraim by its clans includEd the following: The border of their assignEd land to the east was Ataroth Addar as far as upper Beth Horon.
DARBY Translation: And the border of the children of Ephraim was according to their families; the border of their inheritance eastwards was Ataroth-Addar as far as the upper Beth-horon;
KJV Translation: And the border of the children of Ephraim according to their families was [thus]: even the border of their inheritance on the east side was Atarothaddar, unto Bethhoron the upper;
Description: Joshua 16:6
NET Translation: It then extendEd on to the sea, with Micmethath on the north. It turnEd eastward to Taanath Shiloh and crossEd it on the east to Janoah.
DARBY Translation: and the border went forth westwards to Micmethath on the north; and the border turnEd eastwards to Taanath-Shiloh, and passEd by it eastwards to Janohah,
KJV Translation: And the border went out toward the sea to Michmethah on the north side; and the border went about eastward unto Taanathshiloh, and passEd by it on the east to Janohah;
Description: Joshua 16:7
NET Translation: It then descendEd from Janoah to Ataroth and Naarah, touchEd Jericho, and extendEd to the Jordan River.
DARBY Translation: and went down from Janohah to Ataroth and Naarath, and touchEd upon Jericho, and went out to the Jordan.
KJV Translation: And it went down from Janohah to Ataroth, and to Naarath, and came to Jericho, and went out at Jordan.
Description: Joshua 16:8
NET Translation: From Tappuah it went westward to the Valley of Kanah and endEd at the sea. This is the land assignEd to the tribe of Ephraim by its clans.
DARBY Translation: From Tappuah the border went westwards to the torrent Kanah, and endEd at the sea. This is the inheritance of the tribe of the children of Ephraim according to their families,
KJV Translation: The border went out from Tappuah westward unto the river Kanah; and the goings out thereof were at the sea. This [is] the inheritance of the tribe of the children of Ephraim by their families.
Description: Joshua 16:9
NET Translation: Also includEd were the cities set apart for the tribe of Ephraim within Manasseh’s territory, along with their towns.
DARBY Translation: with the cities that were set apart for the children of Ephraim in the midst of the inheritance of the children of Manasseh, all the cities and their hamlets.
KJV Translation: And the separate cities for the children of Ephraim [were] among the inheritance of the children of Manasseh, all the cities with their villages.
Description: Joshua 17:1
NET Translation: The tribe of Manasseh, Joseph’s firstborn son, was also allottEd land. The descendants of Makir, Manasseh’s firstborn and the father of Gilead, receivEd land, for they were warriors. They were assignEd Gilead and Bashan.
DARBY Translation: And the lot came to the tribe of Manasseh (for he was the firstborn of Joseph), to Machir, the firstborn of Manasseh, the father of Gilead, for he was a man of war, and he had Gilead and Bashan.
KJV Translation: There was also a lot for the tribe of Manasseh; for he [was] the firstborn of Joseph; [to wit], for Machir the firstborn of Manasseh, the father of Gilead: because he was a man of war, therefore he had Gilead and Bashan.
Description: Joshua 17:2
NET Translation: The rest of Manasseh’s descendants were also assignEd land by their clans, including the descendants of Abiezer, Helek, Asriel, Shechem, Hepher, and Shemida. These are the male descendants of Manasseh son of Joseph by their clans.
DARBY Translation: There was also [a portion] for the rest of the children of Manasseh according to their families: for the children of Abiezer, and for the children of Helek, and for the children of Asriel, and for the children of Shechem, and for the children of Hepher, and for the children of Shemida: these are the children of Manasseh, the son of Joseph, the males, according to their families.
KJV Translation: There was also [a lot] for the rest of the children of Manasseh by their families; for the children of Abiezer, and for the children of Helek, and for the children of Asriel, and for the children of Shechem, and for the children of Hepher, and for the children of Shemida: these [were] the male children of Manasseh the son of Joseph by their families.
Keywords: Zelophahad, Daughters
Description: Joshua 17:4
NET Translation: They went before Eleazar the priest, Joshua son of Nun, and the leaders and said, “The Lord told Moses to assign us land among our relatives.” So Joshua assignEd them land among their uncles, as the Lord had commandEd.
DARBY Translation: And they came near before Eleazar the priest, and before Joshua the son of Nun, and before the princes, saying, Jehovah commandEd Moses to give us an inheritance among our brethren. And he gave them according to the commandment of Jehovah an inheritance among the brethren of their father.
KJV Translation: And they came near before Eleazar the priest, and before Joshua the son of Nun, and before the princes, saying, The LORD commandEd Moses to give us an inheritance among our brethren. Therefore according to the commandment of the LORD he gave them an inheritance among the brethren of their father.
Description: Joshua 17:5
NET Translation: Manasseh was allottEd ten shares of land, in addition to the land of Gilead and Bashan east of the Jordan,
DARBY Translation: And there fell ten portions to Manasseh, besides the land of Gilead and Bashan, which are beyond the Jordan.
KJV Translation: And there fell ten portions to Manasseh, beside the land of Gilead and Bashan, which [were] on the other side Jordan;
Description: Joshua 17:6
NET Translation: for the daughters of Manasseh were assignEd land among his sons. The land of Gilead belongEd to the rest of the descendants of Manasseh.
DARBY Translation: For the daughters of Manasseh receivEd an inheritance among his sons; and the rest of Manasseh's sons had the land of Gilead.
KJV Translation: Because the daughters of Manasseh had an inheritance among his sons: and the rest of Manasseh's sons had the land of Gilead.
Description: Joshua 17:8
NET Translation: (The land of Tappuah belongEd to Manasseh, but Tappuah, locatEd on the border of Manasseh, belongEd to the tribe of Ephraim.)
DARBY Translation: Manasseh had the land of Tappuah; but Tappuah on the border of Manasseh belongEd to the children of Ephraim.
KJV Translation: [Now] Manasseh had the land of Tappuah: but Tappuah on the border of Manasseh [belongEd] to the children of Ephraim;
Description: Joshua 17:9
NET Translation: The border then descendEd southward to the Valley of Kanah. Ephraim was assignEd cities there among the cities of Manasseh, but the border of Manasseh was north of the valley and endEd at the sea.
DARBY Translation: And the border descendEd to the torrent Kanah, south of the torrent. These cities were Ephraim's among the cities of Manasseh. And the territory of Manasseh was on the north side of the torrent, and endEd at the sea.
KJV Translation: And the coast descendEd unto the river Kanah, southward of the river: these cities of Ephraim [are] among the cities of Manasseh: the coast of Manasseh also [was] on the north side of the river, and the outgoings of it were at the sea:
Description: Joshua 17:10
NET Translation: Ephraim’s territory was to the south, and Manasseh’s to the north. The sea was Manasseh’s western border and their territory touchEd Asher on the north and Issachar on the east.
DARBY Translation: Southward it was Ephraim's, and northward it was Manasseh's, and the sea was his border. And they touchEd upon Asher on the north, and upon Issachar on the east.
KJV Translation: Southward [it was] Ephraim's, and northward [it was] Manasseh's, and the sea is his border; and they met together in Asher on the north, and in Issachar on the east.
Description: Joshua 17:11
NET Translation: Within Issachar’s and Asher’s territories Manasseh was assignEd Beth Shean, Ibleam, the residents of Dor, the residents of Endor, the residents of Taanach, the residents of Megiddo, the three of Napheth, and the towns surrounding all these cities.
DARBY Translation: And Manasseh had in Issachar and in Asher, Beth-shean and its dependent villages, and Ibleam and its dependent villages, and the inhabitants of Dor and its dependent villages, and the inhabitants of En-Dor and its dependent villages, and the inhabitants of Taanach and its dependent villages, and the inhabitants of Megiddo and its dependent villages, the three hilly regions.
KJV Translation: And Manasseh had in Issachar and in Asher Bethshean and her towns, and Ibleam and her towns, and the inhabitants of Dor and her towns, and the inhabitants of Endor and her towns, and the inhabitants of Taanach and her towns, and the inhabitants of Megiddo and her towns, [even] three countries.
Description: Joshua 17:12
NET Translation: But the men of Manasseh were unable to conquer these cities; the Canaanites managEd to remain in those areas.
DARBY Translation: But the children of Manasseh could not dispossess [the inhabitants of] those cities; and the Canaanites would dwell in that land.
KJV Translation: Yet the children of Manasseh could not drive out [the inhabitants of] those cities; but the Canaanites would dwell in that land.
Description: Joshua 17:13
NET Translation: Whenever the Israelites were strong militarily, they forcEd the Canaanites to do hard labor, but they never totally conquerEd them.
DARBY Translation: And it came to pass when the children of Israel were become strong, that they made the Canaanites tributary; but they did not utterly dispossess them.
KJV Translation: Yet it came to pass, when the children of Israel were waxen strong, that they put the Canaanites to tribute; but did not utterly drive them out.
Description: Joshua 17:14
NET Translation: The descendants of Joseph said to Joshua, “Why have you assignEd us only one tribal allotment? After all, we have many people, for until now the Lord has enablEd us to increase in number.”
DARBY Translation: And the children of Joseph spoke to Joshua, saying, Why hast thou given me as inheritance one lot and one portion, seeing I am a great people, forasmuch as Jehovah has blessEd me hitherto?
KJV Translation: And the children of Joseph spake unto Joshua, saying, Why hast thou given me [but] one lot and one portion to inherit, seeing I [am] a great people, forasmuch as the LORD hath blessEd me hitherto?
Description: Joshua 17:15
NET Translation: Joshua repliEd to them, “Since you have so many people, go up into the forest and clear out a place to live in the land of the Perizzites and Rephaites, if the hill country of Ephraim is too small for you.”
DARBY Translation: And Joshua said unto them, If thou art a great people, then get thee up to the wood, and cut down for thyself there in the land of the Perizzites and of the giants, if the hill-country of Ephraim is too narrow for thee.
KJV Translation: And Joshua answerEd them, If thou [be] a great people, [then] get thee up to the wood [country], and cut down for thyself there in the land of the Perizzites and of the giants, if mount Ephraim be too narrow for thee.
Description: Joshua 17:16
NET Translation: The descendants of Joseph said, “The whole hill country is inadequate for us, and the Canaanites living down in the valley in Beth Shean and its surrounding towns and in the Valley of Jezreel have chariots with iron-rimmEd wheels.”
DARBY Translation: And the children of Joseph said, The hill-country will not be enough for us; and all the Canaanites that dwell in the land of the valley have chariots of iron, those that are of Beth-shean and its dependent villages, and those that are in the valley of Jizreel.
KJV Translation: And the children of Joseph said, The hill is not enough for us: and all the Canaanites that dwell in the land of the valley have chariots of iron, [both they] who [are] of Bethshean and her towns, and [they] who [are] of the valley of Jezreel.
Description: Joshua 17:18
NET Translation: The whole hill country will be yours; though it is a forest, you can clear it, and it will be entirely yours. You can conquer the Canaanites, though they have chariots with iron-rimmEd wheels and are strong.”
DARBY Translation: but the hill-country shall be thine, as it is a wood, thou shalt cut it down, and its outgoings shall be thine; for thou shalt dispossess the Canaanites, though they have iron chariots; for they are powerful.
KJV Translation: But the mountain shall be thine; for it [is] a wood, and thou shalt cut it down: and the outgoings of it shall be thine: for thou shalt drive out the Canaanites, though they have iron chariots, [and] though they [be] strong.
Description: Joshua 18:1
NET Translation: The entire Israelite community assemblEd at Shiloh and there they set up the tent of meeting. Though they had subduEd the land,
DARBY Translation: And the whole assembly of the children of Israel gatherEd together at Shiloh, and set up the tent of meeting there; and the land was subduEd before them.
KJV Translation: And the whole congregation of the children of Israel assemblEd together at Shiloh, and set up the tabernacle of the congregation there. And the land was subduEd before them.
Verse Intro: Survey and Allotment of the Remaining Land
Description: Joshua 18:2
NET Translation: seven Israelite tribes had not been assignEd their allottEd land.
DARBY Translation: And there remainEd among the children of Israel seven tribes whose inheritance had not been distributEd to them.
KJV Translation: And there remainEd among the children of Israel seven tribes, which had not yet receivEd their inheritance.
Description: Joshua 18:7
NET Translation: But the Levites will not have an allottEd portion among you, for their inheritance is to serve the Lord. Gad, Reuben, and the half-tribe of Manasseh have already receivEd their allottEd land east of the Jordan, which Moses the Lord’s servant assignEd them.”
DARBY Translation: But the Levites have no portion among you, for the priesthood of Jehovah is their inheritance. And Gad, and Reuben, and half the tribe of Manasseh have receivEd their inheritance beyond the Jordan on the east, which Moses the servant of Jehovah gave them.
KJV Translation: But the Levites have no part among you; for the priesthood of the LORD [is] their inheritance: and Gad, and Reuben, and half the tribe of Manasseh, have receivEd their inheritance beyond Jordan on the east, which Moses the servant of the LORD gave them.
Description: Joshua 18:8
NET Translation: When the men startEd out, Joshua told those going to map out the land, “Go, walk through the land, map it out, and return to me. Then I will draw lots for you before the Lord here in Shiloh.”
DARBY Translation: And the men arose and went away. And Joshua chargEd them that went to describe the land, saying, Go and walk through the land, and describe it, and come again to me, and I will cast lots for you here before Jehovah in Shiloh.
KJV Translation: And the men arose, and went away: and Joshua chargEd them that went to describe the land, saying, Go and walk through the land, and describe it, and come again to me, that I may here cast lots for you before the LORD in Shiloh.
Description: Joshua 18:9
NET Translation: The men journeyEd through the land and mappEd it and its cities out into seven regions on a scroll. Then they came to Joshua at the camp in Shiloh.
DARBY Translation: And the men went and passEd through the land, and describEd it by cities into seven portions, in a book, and they came to Joshua, to the camp at Shiloh.
KJV Translation: And the men went and passEd through the land, and describEd it by cities into seven parts in a book, and came [again] to Joshua to the host at Shiloh.
Description: Joshua 18:10
NET Translation: Joshua drew lots for them in Shiloh before the Lord and dividEd the land among the Israelites according to their allottEd portions.
DARBY Translation: And Joshua cast lots for them in Shiloh before Jehovah. And there Joshua dividEd the land to the children of Israel according to their divisions.
KJV Translation: And Joshua cast lots for them in Shiloh before the LORD: and there Joshua dividEd the land unto the children of Israel according to their divisions.
Verse Intro: The Inheritance for Benjamin
Description: Joshua 18:11
NET Translation: The first lot belongEd to the tribe of Benjamin by its clans. Their allottEd territory was between Judah and Joseph.
DARBY Translation: And the lot of the tribe of the children of Benjamin came up according to their families. And the territory of their lot came forth between the children of Judah and the children of Joseph.
KJV Translation: And the lot of the tribe of the children of Benjamin came up according to their families: and the coast of their lot came forth between the children of Judah and the children of Joseph.
Description: Joshua 18:12
NET Translation: Their northern border startEd at the Jordan, went up to the slope of Jericho on the north, ascendEd westward to the hill country, and extendEd to the wilderness of Beth Aven.
DARBY Translation: And their border on the north side was from the Jordan; and the border went up to the side of Jericho on the north, and went up to the mountain westward; and endEd at the wilderness of Beth-Aven;
KJV Translation: And their border on the north side was from Jordan; and the border went up to the side of Jericho on the north side, and went up through the mountains westward; and the goings out thereof were at the wilderness of Bethaven.
Description: Joshua 18:13
NET Translation: It then crossEd from there to Luz, to the slope of Luz to the south (that is, Bethel), and descendEd to Ataroth Addar locatEd on the hill that is south of lower Beth Horon.
DARBY Translation: and the border passEd on from thence toward Luz, to the south side of Luz, which is Bethel: and the border went down to Ataroth-Addar, near the hill that is on the south of the lower Beth-horon.
KJV Translation: And the border went over from thence toward Luz, to the side of Luz, which [is] Bethel, southward; and the border descendEd to Atarothadar, near the hill that [lieth] on the south side of the nether Bethhoron.
Description: Joshua 18:14
NET Translation: It then turnEd on the west side southward from the hill near Beth Horon on the south and extendEd to Kiriath Baal (that is, Kiriath Jearim), a city belonging to the tribe of Judah. This is the western border.
DARBY Translation: And the border reachEd along and turnEd on the west side, southward from the hill that is before Beth-horon southward; and endEd at Kirjath-Baal, which is Kirjath-jearim, a city of the children of Judah: this is the west side.
KJV Translation: And the border was drawn [thence], and compassEd the corner of the sea southward, from the hill that [lieth] before Bethhoron southward; and the goings out thereof were at Kirjathbaal, which [is] Kirjathjearim, a city of the children of Judah: this [was] the west quarter.
Description: Joshua 18:15
NET Translation: The southern side startEd on the Edge of Kiriath Jearim and extendEd westward to the spring of the waters of Nephtoah.
DARBY Translation: And the south side was from the extreme end of Kirjath-jearim, and the border went out on the west, and went out to the spring of the waters of Nephtoah.
KJV Translation: And the south quarter [was] from the end of Kirjathjearim, and the border went out on the west, and went out to the well of waters of Nephtoah:
Description: Joshua 18:16
NET Translation: The border then descendEd to the Edge of the hill country near the Valley of Ben Hinnom locatEd in the Valley of the Rephaites to the north. It descendEd through the Valley of Hinnom to the slope of the Jebusites to the south and then down to En Rogel.
DARBY Translation: And the border went down to the end of the mountain that is before the valley of the son of Hinnom, which is in the valley of Rephaim on the north, and went down the valley of Hinnom, to the side of the Jebusite on the south, and went down to En-rogel;
KJV Translation: And the border came down to the end of the mountain that [lieth] before the valley of the son of Hinnom, [and] which [is] in the valley of the giants on the north, and descendEd to the valley of Hinnom, to the side of Jebusi on the south, and descendEd to Enrogel,
Description: Joshua 18:17
NET Translation: It went northward, extending to En Shemesh and Geliloth opposite the Pass of Adummim, and descendEd to the Stone of Bohan son of Reuben.
DARBY Translation: and it reachEd along on the north, and went forth to En-shemesh, and went forth towards Geliloth, which is opposite to the ascent of Adummim, and went down to the stone of Bohan, the son of Reuben,
KJV Translation: And was drawn from the north, and went forth to Enshemesh, and went forth toward Geliloth, which [is] over against the going up of Adummim, and descendEd to the stone of Bohan the son of Reuben,
Description: Joshua 18:18
NET Translation: It crossEd to the slope in front of the rift valley to the north and descendEd into the rift valley.
DARBY Translation: and passEd along towards the side opposite to Arabah northwards, and went down to Arabah;
KJV Translation: And passEd along toward the side over against Arabah northward, and went down unto Arabah:
Description: Joshua 18:19
NET Translation: It then crossEd to the slope of Beth Hoglah to the north and endEd at the northern tip of the Salt Sea at the mouth of the Jordan River. This was the southern border.
DARBY Translation: and the border passEd on to the side of Beth-hoglah on the north, and the border endEd at the tongue of the salt sea northward, at the south end of the Jordan: this is the southern border.
KJV Translation: And the border passEd along to the side of Bethhoglah northward: and the outgoings of the border were at the north bay of the salt sea at the south end of Jordan: this [was] the south coast.
Description: Joshua 18:20
NET Translation: The Jordan River borderEd it on the east. These were the borders of the land assignEd to the tribe of Benjamin by its clans.
DARBY Translation: And the Jordan borders it on the east side. This was the inheritance of the children of Benjamin, according to its borders round about, according to their families.
KJV Translation: And Jordan was the border of it on the east side. This [was] the inheritance of the children of Benjamin, by the coasts thereof round about, according to their families.
Description: Joshua 18:21
NET Translation: These cities belongEd to the tribe of Benjamin by its clans: Jericho, Beth Hoglah, Emek Keziz,
DARBY Translation: And the cities of the tribe of the children of Benjamin according to their families were: Jericho, and Beth-hoglah, and Emek-Keziz,
KJV Translation: Now the cities of the tribe of the children of Benjamin according to their families were Jericho, and Bethhoglah, and the valley of Keziz,
Description: Joshua 18:28
NET Translation: Zelah, Haeleph, the Jebusite city (that is, Jerusalem), Gibeah, and Kiriath—a total of fourteen cities and their towns. This was the land assignEd to the tribe of Benjamin by its clans.
DARBY Translation: and Zelah, Eleph, and Jebusi, that is, Jerusalem, Gibeah, Kirjath: fourteen cities and their hamlets. This was the inheritance of the children of Benjamin according to their families.
KJV Translation: And Zelah, Eleph, and Jebusi, which [is] Jerusalem, Gibeath, [and] Kirjath; fourteen cities with their villages. This [is] the inheritance of the children of Benjamin according to their families.
Description: Joshua 19:1
NET Translation: The second lot belongEd to the tribe of Simeon by its clans. Their assignEd land was in the middle of Judah’s assignEd land.
DARBY Translation: And the second lot came forth to Simeon, for the tribe of the children of Simeon according to their families; and their inheritance was within the inheritance of the children of Judah.
KJV Translation: And the second lot came forth to Simeon, [even] for the tribe of the children of Simeon according to their families: and their inheritance was within the inheritance of the children of Judah.
Verse Intro: The Inheritance for Simeon
Description: Joshua 19:2
NET Translation: Their assignEd land includEd Beer Sheba, Moladah,
DARBY Translation: And they had in their inheritance Beer-sheba, and Sheba, and Moladah,
KJV Translation: And they had in their inheritance Beersheba, or Sheba, and Moladah,
Description: Joshua 19:8
NET Translation: as well as all the towns around these cities as far as Baalath Beer (Ramah of the Negev). This was the land assignEd to the tribe of Simeon by its clans.
DARBY Translation: and all the hamlets that are round these cities to Baalath-beer, [that is] Ramah of the south. This is the inheritance of the tribe of the children of Simeon according to their families.
KJV Translation: And all the villages that [were] round about these cities to Baalathbeer, Ramath of the south. This [is] the inheritance of the tribe of the children of Simeon according to their families.
Description: Joshua 19:9
NET Translation: Simeon’s assignEd land was taken from Judah’s allottEd portion, for Judah’s territory was too large for them; so Simeon was assignEd land within Judah.
DARBY Translation: Out of the lot of the children of Judah was the inheritance of the children of Simeon; for the portion of the children of Judah was too great for them, and the children of Simeon inheritEd within their inheritance.
KJV Translation: Out of the portion of the children of Judah [was] the inheritance of the children of Simeon: for the part of the children of Judah was too much for them: therefore the children of Simeon had their inheritance within the inheritance of them.
Description: Joshua 19:10
NET Translation: The third lot belongEd to the tribe of Zebulun by its clans. The border of their territory extendEd to Sarid.
DARBY Translation: And the third lot came up for the children of Zebulun according to their families. And the border of their inheritance was unto Sarid;
KJV Translation: And the third lot came up for the children of Zebulun according to their families: and the border of their inheritance was unto Sarid:
Verse Intro: The Inheritance for Zebulun
Description: Joshua 19:11
NET Translation: Their border went up westward to Maralah and touchEd Dabbesheth and the valley near Jokneam.
DARBY Translation: and their border went up westwards, and [to] Marealah, and reachEd to Dabbesheth, and reachEd to the torrent that is before Jokneam;
KJV Translation: And their border went up toward the sea, and Maralah, and reachEd to Dabbasheth, and reachEd to the river that [is] before Jokneam;
Description: Joshua 19:12
NET Translation: From Sarid it turnEd eastward to the territory of Kisloth Tabor, extendEd to Daberath, and went up to Japhia.
DARBY Translation: and turnEd from Sarid eastward, toward the sun-rising, to the border of Chisloth-Tabor, and went out to Dabrath, and went up to Japhia;
KJV Translation: And turnEd from Sarid eastward toward the sunrising unto the border of Chislothtabor, and then goeth out to Daberath, and goeth up to Japhia,
Description: Joshua 19:13
NET Translation: From there it crossEd eastward to Gath Hepher and Eth Kazin and extendEd to Rimmon, turning toward Neah.
DARBY Translation: and from thence it passEd eastward toward the sun-rising to Gath-Hepher, to Eth-kazin, and went out to Rimmon which reaches to Neah;
KJV Translation: And from thence passeth on along on the east to Gittahhepher, to Ittahkazin, and goeth out to Remmonmethoar to Neah;
Description: Joshua 19:14
NET Translation: It then turnEd on the north to Hannathon and endEd at the Valley of Iphtah El.
DARBY Translation: and the border turnEd round it northwards to Hannathon: and endEd in the valley of Jiphthah-el;
KJV Translation: And the border compasseth it on the north side to Hannathon: and the outgoings thereof are in the valley of Jiphthahel:
Description: Joshua 19:15
NET Translation: Their territory includEd Kattah, Nahalal, Shimron, Idalah, and Bethlehem; in all they had twelve cities and their towns.
DARBY Translation: and Kattath, and Nahalal, and Shimron, and Jidalah, and Beth-lehem: twelve cities and their hamlets.
KJV Translation: And Kattath, and Nahallal, and Shimron, and Idalah, and Bethlehem: twelve cities with their villages.
Description: Joshua 19:16
NET Translation: This was the land assignEd to the tribe of Zebulun by its clans, including these cities and their towns.
DARBY Translation: This was the inheritance of the children of Zebulun according to their families, these cities and their hamlets.
KJV Translation: This [is] the inheritance of the children of Zebulun according to their families, these cities with their villages.
Description: Joshua 19:17
NET Translation: The fourth lot belongEd to the tribe of Issachar by its clans.
DARBY Translation: The fourth lot came forth to Issachar, for the children of Issachar according to their families.
KJV Translation: [And] the fourth lot came out to Issachar, for the children of Issachar according to their families.
Verse Intro: The Inheritance for Issachar
Description: Joshua 19:18
NET Translation: Their assignEd land includEd Jezreel, Kesulloth, Shunem,
DARBY Translation: And their territory was toward Jizreel, and Chesulloth, and Shunem,
KJV Translation: And their border was toward Jezreel, and Chesulloth, and Shunem,
Description: Joshua 19:22
NET Translation: Their border touchEd Tabor, Shahazumah, and Beth Shemesh, and endEd at the Jordan. They had sixteen cities and their towns.
DARBY Translation: and the border reachEd to Tabor, and Shahazimah, and Beth-shemesh; and their border endEd at the Jordan: sixteen cities and their hamlets.
KJV Translation: And the coast reacheth to Tabor, and Shahazimah, and Bethshemesh; and the outgoings of their border were at Jordan: sixteen cities with their villages.
Description: Joshua 19:23
NET Translation: This was the land assignEd to the tribe of Issachar by its clans, including these cities and their towns.
DARBY Translation: This was the inheritance of the tribe of the children of Issachar according to their families, the cities and their hamlets.
KJV Translation: This [is] the inheritance of the tribe of the children of Issachar according to their families, the cities and their villages.
Description: Joshua 19:24
NET Translation: The fifth lot belongEd to the tribe of Asher by its clans.
DARBY Translation: And the fifth lot came forth for the tribe of the children of Asher according to their families.
KJV Translation: And the fifth lot came out for the tribe of the children of Asher according to their families.
Verse Intro: The Inheritance for Asher
Description: Joshua 19:25
NET Translation: Their territory includEd Helkath, Hali, Beten, Acshaph,
DARBY Translation: And their territory was Helkath, and Hali, and Beten, and Acshaph,
KJV Translation: And their border was Helkath, and Hali, and Beten, and Achshaph,
Description: Joshua 19:26
NET Translation: Alammelech, Amad, and Mishal. Their border touchEd Carmel to the west and Shihor Libnath.
DARBY Translation: and Allammelech, and Amead, and Mishal; and [the border] reachEd to Carmel westwards, and to Shihor-libnath,
KJV Translation: And Alammelech, and Amad, and Misheal; and reacheth to Carmel westward, and to Shihorlibnath;
Description: Joshua 19:27
NET Translation: It turnEd eastward toward Beth Dagon, touchEd Zebulun and the Valley of Iphtah El to the north, as well as Beth Emek and Neiel, and extendEd to Cabul on the north
DARBY Translation: and turnEd towards the sun-rising to Beth-Dagon, and reachEd to Zebulun, and to the valley of Jiphthah-el northward [to] Beth-emek and Neiel, and went out to Cabul on the left,
KJV Translation: And turneth toward the sunrising to Bethdagon, and reacheth to Zebulun, and to the valley of Jiphthahel toward the north side of Bethemek, and Neiel, and goeth out to Cabul on the left hand,
Description: Joshua 19:29
NET Translation: It then turnEd toward Ramah as far as the fortifiEd city of Tyre, turnEd to Hosah, and endEd at the sea near Hebel, Achzib,
DARBY Translation: and the border turnEd to Ramah, and as far as the fortifiEd city of Tyre; and the border turnEd to Hosah; and endEd at the sea by the tract of country of Achzib;
KJV Translation: And [then] the coast turneth to Ramah, and to the strong city Tyre; and the coast turneth to Hosah; and the outgoings thereof are at the sea from the coast to Achzib:
Description: Joshua 19:31
NET Translation: This was the land assignEd to the tribe of Asher by its clans, including these cities and their towns.
DARBY Translation: This was the inheritance of the tribe of the children of Asher according to their families, these cities and their hamlets.
KJV Translation: This [is] the inheritance of the tribe of the children of Asher according to their families, these cities with their villages.
Description: Joshua 19:32
NET Translation: The sixth lot belongEd to the tribe of Naphtali by its clans.
DARBY Translation: The sixth lot came forth to the children of Naphtali, for the children of Naphtali according to their families.
KJV Translation: The sixth lot came out to the children of Naphtali, [even] for the children of Naphtali according to their families.
Verse Intro: The Inheritance for Naphtali
Description: Joshua 19:33
NET Translation: Their border startEd at Heleph and the oak of Zaanannim, went to Adami Nekeb, Jabneel and on to Lakkum, and endEd at the Jordan River.
DARBY Translation: And their border was from Heleph, from the oak of Zaanannim; and Adami-nekeb and Jabneel to Lakkum; and endEd at the Jordan;
KJV Translation: And their coast was from Heleph, from Allon to Zaanannim, and Adami, Nekeb, and Jabneel, unto Lakum; and the outgoings thereof were at Jordan:
Description: Joshua 19:34
NET Translation: It turnEd westward to Aznoth Tabor, extendEd from there to Hukok, touchEd Zebulun on the south, Asher on the west, and the Jordan on the east.
DARBY Translation: and the border turnEd westwards to Aznoth-Tabor, and went out from thence to Hukkok, and reachEd to Zebulun on the south, and reachEd to Asher on the west, and to Judah upon Jordan towards the sun-rising.
KJV Translation: And [then] the coast turneth westward to Aznothtabor, and goeth out from thence to Hukkok, and reacheth to Zebulun on the south side, and reacheth to Asher on the west side, and to Judah upon Jordan toward the sunrising.
Description: Joshua 19:35
NET Translation: The fortifiEd cities includEd Ziddim, Zer, Hammath, Rakkath, Kinnereth,
DARBY Translation: And the fortifiEd cities were Ziddim, Zer, and Hammath, Rakkath, and Chinnereth,
KJV Translation: And the fencEd cities [are] Ziddim, Zer, and Hammath, Rakkath, and Chinnereth,
Description: Joshua 19:37
NET Translation: KEdesh, Edrei, En Hazor,
DARBY Translation: and KEdesh, and Edrei, and En-Hazor,
KJV Translation: And KEdesh, and Edrei, and Enhazor,
Description: Joshua 19:39
NET Translation: This was the land assignEd to the tribe of Naphtali by its clans, including these cities and their towns.
DARBY Translation: This was the inheritance of the tribe of the children of Naphtali according to their families, the cities and their hamlets.
KJV Translation: This [is] the inheritance of the tribe of the children of Naphtali according to their families, the cities and their villages.
Description: Joshua 19:40
NET Translation: The seventh lot belongEd to the tribe of Dan by its clans.
DARBY Translation: The seventh lot came forth for the tribe of the children of Dan according to their families.
KJV Translation: [And] the seventh lot came out for the tribe of the children of Dan according to their families.
Verse Intro: The Inheritance for Dan
Description: Joshua 19:41
NET Translation: Their assignEd land includEd Zorah, Eshtaol, Ir Shemesh,
DARBY Translation: And the territory of their inheritance was Zoreah, and Eshtaol, and Ir-shemesh,
KJV Translation: And the coast of their inheritance was Zorah, and Eshtaol, and Irshemesh,
Keywords: Leshem, Dan
Description: Joshua 19:47
NET Translation: (The Danites failEd to conquer their territory, so they went up and fought with Leshem and capturEd it. They put the sword to it, took possession of it, and livEd in it. They renamEd it Dan after their ancestor.)
DARBY Translation: And the border of the children of Dan endEd with these; and the children of Dan went up and fought against Leshem, and took it, and smote it with the Edge of the sword, and took possession of it, and dwelt in it, and callEd Leshem, Dan, after the name of Dan their father.
KJV Translation: And the coast of the children of Dan went out [too little] for them: therefore the children of Dan went up to fight against Leshem, and took it, and smote it with the Edge of the sword, and possessEd it, and dwelt therein, and callEd Leshem, Dan, after the name of Dan their father.
Description: Joshua 19:48
NET Translation: This was the land assignEd to the tribe of Dan by its clans, including these cities and their towns.
DARBY Translation: This was the inheritance of the tribe of the children of Dan according to their families, these cities and their hamlets.
KJV Translation: This [is] the inheritance of the tribe of the children of Dan according to their families, these cities with their villages.
Description: Joshua 19:49
NET Translation: When they finishEd dividing the land into its regions, the Israelites gave Joshua son of Nun some land.
DARBY Translation: And they endEd dividing the land for inheritance according to its borders. And the children of Israel gave an inheritance to Joshua the son of Nun among them.
KJV Translation: When they had made an end of dividing the land for inheritance by their coasts, the children of Israel gave an inheritance to Joshua the son of Nun among them:
Verse Intro: The Inheritance for Joshua
Description: Joshua 19:50
NET Translation: As the Lord had instructEd, they gave him the city he requestEd—Timnath Serah in the Ephraimite hill country. He built up the city and livEd in it.
DARBY Translation: According to the word of Jehovah they gave him the city that he askEd, Timnath-serah in the hill-country of Ephraim; and he built the city, and dwelt in it.
KJV Translation: According to the word of the LORD they gave him the city which he askEd, [even] Timnathserah in mount Ephraim: and he built the city, and dwelt therein.
Description: Joshua 19:51
NET Translation: These are the land assignments that Eleazar the priest, Joshua son of Nun, and the Israelite tribal leaders made by drawing lots in Shiloh before the Lord at the entrance of the tent of meeting. So they finishEd dividing up the land.
DARBY Translation: These were the inheritances, which Eleazar the priest, and Joshua the son of Nun, and the chief fathers of the tribes of the children of Israel, distributEd by lot in Shiloh before Jehovah, at the entrance of the tent of meeting. And they endEd dividing the land.
KJV Translation: These [are] the inheritances, which Eleazar the priest, and Joshua the son of Nun, and the heads of the fathers of the tribes of the children of Israel, dividEd for an inheritance by lot in Shiloh before the LORD, at the door of the tabernacle of the congregation. So they made an end of dividing the country.
Description: Joshua 20:1
NET Translation: The Lord instructEd Joshua:
DARBY Translation: And Jehovah spoke to Joshua, saying,
KJV Translation: The LORD also spake unto Joshua, saying,
Verse Intro: The Cities of Refuge
Description: Joshua 20:4
NET Translation: The one who committEd manslaughter should escape to one of these cities, stand at the entrance of the city gate, and present his case to the leaders of that city. They should then bring him into the city, give him a place to stay, and let him live there.
DARBY Translation: And he shall flee unto one of those cities and stand at the entrance of the city-gate, and shall declare his matter in the ears of the elders of that city; and they shall take him into the city unto them, and give him a place, that he may dwell among them.
KJV Translation: And when he that doth flee unto one of those cities shall stand at the entering of the gate of the city, and shall declare his cause in the ears of the elders of that city, they shall take him into the city unto them, and give him a place, that he may dwell among them.
Description: Joshua 20:5
NET Translation: When the avenger of blood comes after him, they must not hand over to him the one who committEd manslaughter, for he accidentally killEd his fellow man without premEditation.
DARBY Translation: And if the avenger of blood pursue after him, they shall not deliver the slayer up into his hand; for he smote his neighbour unwittingly, and hatEd him not previously.
KJV Translation: And if the avenger of blood pursue after him, then they shall not deliver the slayer up into his hand; because he smote his neighbour unwittingly, and hatEd him not beforetime.
Description: Joshua 20:6
NET Translation: He must remain in that city until his case is decidEd by the assembly, and the high priest dies. Then the one who committEd manslaughter may return home to the city from which he escapEd.”
DARBY Translation: And he shall dwell in that city, until he have stood before the assembly in judgment, until the death of the high-priest that shall be in those days; then shall the slayer return, and come unto his own city, and unto his own house, unto the city from whence he flEd.
KJV Translation: And he shall dwell in that city, until he stand before the congregation for judgment, [and] until the death of the high priest that shall be in those days: then shall the slayer return, and come unto his own city, and unto his own house, unto the city from whence he flEd.
Keywords: KEdesh, Shechem, Hebron
Description: Joshua 20:7
NET Translation: So they selectEd KEdesh in Galilee in the hill country of Naphtali, Shechem in the hill country of Ephraim, and Kiriath Arba (that is, Hebron) in the hill country of Judah.
DARBY Translation: And they hallowEd KEdesh in Galilee in the hill-country of Naphtali, and Shechem in the hill-country of Ephraim, and Kirjath-Arba, that is, Hebron, in the hill-country of Judah.
KJV Translation: And they appointEd KEdesh in Galilee in mount Naphtali, and Shechem in mount Ephraim, and Kirjatharba, which [is] Hebron, in the mountain of Judah.
Keywords: Bezer, Ramoth, Golan
Description: Joshua 20:8
NET Translation: Beyond the Jordan east of Jericho they selectEd Bezer in the wilderness on the plain belonging to the tribe of Reuben, Ramoth in Gilead belonging to the tribe of Gad, and Golan in Bashan belonging to the tribe of Manasseh.
DARBY Translation: And beyond the Jordan from Jericho eastward, they assignEd Bezer in the wilderness, in the plateau, out of the tribe of Reuben, and Ramoth in Gilead out of the tribe of Gad, and Golan in Bashan of the tribe of Manasseh.
KJV Translation: And on the other side Jordan by Jericho eastward, they assignEd Bezer in the wilderness upon the plain out of the tribe of Reuben, and Ramoth in Gilead out of the tribe of Gad, and Golan in Bashan out of the tribe of Manasseh.
Description: Joshua 20:9
NET Translation: These were the cities of refuge appointEd for all the Israelites and for resident foreigners living among them. Anyone who accidentally killEd someone could escape there and not be executEd by the avenger of blood, at least until his case was reviewEd by the assembly.
DARBY Translation: These were the cities appointEd for all the children of Israel, and for the stranger that sojourneth among them, that whosoever smiteth any one mortally without intent might flee thither, and not die by the hand of the avenger of blood, until he stood before the assembly.
KJV Translation: These were the cities appointEd for all the children of Israel, and for the stranger that sojourneth among them, that whosoever killeth [any] person at unawares might flee thither, and not die by the hand of the avenger of blood, until he stood before the congregation.
Description: Joshua 21:2
NET Translation: in Shiloh in the land of Canaan and said, “The Lord told Moses to assign us cities in which to live along with the grazing areas for our cattle.”
DARBY Translation: and they spoke to them at Shiloh in the land of Canaan, saying, Jehovah commandEd through Moses to give us cities to dwell in, and their suburbs for our cattle.
KJV Translation: And they spake unto them at Shiloh in the land of Canaan, saying, The LORD commandEd by the hand of Moses to give us cities to dwell in, with the suburbs thereof for our cattle.
Description: Joshua 21:3
NET Translation: So the Israelites assignEd these cities and their grazing areas to the Levites from their own holdings, as the Lord had instructEd.
DARBY Translation: And the children of Israel gave to the Levites out of their inheritance, according to the word of Jehovah, these cities and their suburbs.
KJV Translation: And the children of Israel gave unto the Levites out of their inheritance, at the commandment of the LORD, these cities and their suburbs.
Description: Joshua 21:4
NET Translation: The first lot belongEd to the Kohathite clans. The Levites who were descendants of Aaron the priest were allottEd thirteen cities from the tribes of Judah, Simeon, and Benjamin.
DARBY Translation: And the lot came forth for the families of the Kohathites. And the children of Aaron the priest, of the Levites, had by lot out of the tribe of Judah, and out of the tribe of the Simeonites, and out of the tribe of Benjamin, thirteen cities.
KJV Translation: And the lot came out for the families of the Kohathites: and the children of Aaron the priest, [which were] of the Levites, had by lot out of the tribe of Judah, and out of the tribe of Simeon, and out of the tribe of Benjamin, thirteen cities.
Description: Joshua 21:5
NET Translation: The rest of Kohath’s descendants were allottEd ten cities from the clans of the tribe of Ephraim, and from the tribe of Dan and the half-tribe of Manasseh.
DARBY Translation: And the children of Kohath that remainEd had by lot out of the families of the tribe of Ephraim, and out of the tribe of Dan, and out of the half tribe of Manasseh, ten cities.
KJV Translation: And the rest of the children of Kohath [had] by lot out of the families of the tribe of Ephraim, and out of the tribe of Dan, and out of the half tribe of Manasseh, ten cities.
Description: Joshua 21:6
NET Translation: Gershon’s descendants were allottEd thirteen cities from the clans of the tribe of Issachar, and from the tribes of Asher and Naphtali and the half-tribe of Manasseh in Bashan.
DARBY Translation: And the children of Gershon had by lot out of the families of the tribe of Issachar, and out of the tribe of Asher, and out of the tribe of Naphtali, and out of the half tribe of Manasseh in Bashan, thirteen cities.
KJV Translation: And the children of Gershon [had] by lot out of the families of the tribe of Issachar, and out of the tribe of Asher, and out of the tribe of Naphtali, and out of the half tribe of Manasseh in Bashan, thirteen cities.
Description: Joshua 21:7
NET Translation: Merari’s descendants by their clans were allottEd twelve cities from the tribes of Reuben, Gad, and Zebulun.
DARBY Translation: The children of Merari according to their families had by lot out of the tribe of Reuben, and out of the tribe of Gad, and out of the tribe of Zebulun, twelve cities.
KJV Translation: The children of Merari by their families [had] out of the tribe of Reuben, and out of the tribe of Gad, and out of the tribe of Zebulun, twelve cities.
Description: Joshua 21:8
NET Translation: So the Israelites assignEd to the Levites by lot these cities and their grazing areas, as the Lord had instructEd Moses.
DARBY Translation: And the children of Israel gave by lot to the Levites these cities and their suburbs, as Jehovah commandEd through Moses.
KJV Translation: And the children of Israel gave by lot unto the Levites these cities with their suburbs, as the LORD commandEd by the hand of Moses.
Description: Joshua 21:9
NET Translation: They assignEd from the tribes of Judah and Simeon the cities listEd below.
DARBY Translation: And they gave out of the tribe of the children of Judah, and out of the tribe of the children of Simeon, these cities which were mentionEd by name,
KJV Translation: And they gave out of the tribe of the children of Judah, and out of the tribe of the children of Simeon, these cities which are [here] mentionEd by name,
Description: Joshua 21:10
NET Translation: (They were assignEd to the Kohathite clans of the Levites who were descendants of Aaron, for the first lot fell to them.)
DARBY Translation: and which the children of Aaron, of the families of the Kohathites, of the children of Levi had (for theirs was the first lot);
KJV Translation: Which the children of Aaron, [being] of the families of the Kohathites, [who were] of the children of Levi, had: for theirs was the first lot.
Description: Joshua 21:11
NET Translation: They assignEd them Kiriath Arba (Arba was the father of Anak), that is, Hebron, in the hill country of Judah, along with its surrounding grazing areas.
DARBY Translation: and they gave them Kirjath-Arba, [which Arba was] the father of Anak, that is, Hebron, in the mountain of Judah, with its suburbs round about it.
KJV Translation: And they gave them the city of Arba the father of Anak, which [city is] Hebron, in the hill [country] of Judah, with the suburbs thereof round about it.
Description: Joshua 21:12
NET Translation: (Now the city’s fields and surrounding towns they had assignEd to Caleb son of Jephunneh as his property.)
DARBY Translation: But the fields of the city and the hamlets thereof gave they to Caleb the son of Jephunneh for his possession.
KJV Translation: But the fields of the city, and the villages thereof, gave they to Caleb the son of Jephunneh for his possession.
Description: Joshua 21:13
NET Translation: So to the descendants of Aaron the priest they assignEd Hebron (a city of refuge for one who committEd manslaughter), Libnah,
DARBY Translation: And they gave to the children of Aaron the priest the city of refuge for the slayer, Hebron and its suburbs; and Libnah and its suburbs,
KJV Translation: Thus they gave to the children of Aaron the priest Hebron with her suburbs, [to be] a city of refuge for the slayer; and Libnah with her suburbs,
Description: Joshua 21:17
NET Translation: From the tribe of Benjamin they assignEd Gibeon, Geba,
DARBY Translation: and out of the tribe of Benjamin: Gibeon and its suburbs, Geba and its suburbs,
KJV Translation: And out of the tribe of Benjamin, Gibeon with her suburbs, Geba with her suburbs,
Description: Joshua 21:19
NET Translation: The priests descendEd from Aaron receivEd thirteen cities and their grazing areas.
DARBY Translation: All the cities of the children of Aaron, the priests, were thirteen cities and their suburbs.
KJV Translation: All the cities of the children of Aaron, the priests, [were] thirteen cities with their suburbs.
Description: Joshua 21:20
NET Translation: The rest of the Kohathite clans of the Levites were allottEd cities from the tribe of Ephraim.
DARBY Translation: And to the families of the children of Kohath, the Levites that remainEd of the children of Kohath, [they gave cities]. And the cities of their lot were out of the tribe of Ephraim,
KJV Translation: And the families of the children of Kohath, the Levites which remainEd of the children of Kohath, even they had the cities of their lot out of the tribe of Ephraim.
Description: Joshua 21:21
NET Translation: They assignEd them Shechem (a city of refuge for one who committEd manslaughter) in the hill country of Ephraim, Gezer,
DARBY Translation: and they gave them the city of refuge for the slayer, Shechem and its suburbs in mount Ephraim; and Gezer and its suburbs,
KJV Translation: For they gave them Shechem with her suburbs in mount Ephraim, [to be] a city of refuge for the slayer; and Gezer with her suburbs,
Description: Joshua 21:23
NET Translation: From the tribe of Dan they assignEd Eltekeh, Gibbethon,
DARBY Translation: and out of the tribe of Dan, Eltekeh and its suburbs, Gibbethon and its suburbs,
KJV Translation: And out of the tribe of Dan, Eltekeh with her suburbs, Gibbethon with her suburbs,
Description: Joshua 21:25
NET Translation: From the half-tribe of Manasseh they assignEd Taanach and Gath Rimmon, along with the grazing areas of each—a total of two cities.
DARBY Translation: and out of half the tribe of Manasseh, Taanach and its suburbs and Gath-Rimmon and its suburbs: two cities.
KJV Translation: And out of the half tribe of Manasseh, Tanach with her suburbs, and Gathrimmon with her suburbs; two cities.
Description: Joshua 21:26
NET Translation: The rest of the Kohathite clans receivEd ten cities and their grazing areas.
DARBY Translation: All the cities were ten and their suburbs, for the families of the children of Kohath that remainEd.
KJV Translation: All the cities [were] ten with their suburbs for the families of the children of Kohath that remainEd.
Description: Joshua 21:27
NET Translation: They assignEd to the Gershonite clans of the Levites the following cities: from the half-tribe of Manasseh: Golan in Bashan (a city of refuge for one who committEd manslaughter) and Beeshtarah, along with the grazing areas of each—a total of two cities;
DARBY Translation: And to the children of Gershon, of the families of the Levites, out of half the tribe of Manasseh, [they gave] the city of refuge for the slayer, Golan in Bashan and its suburbs; and Beeshterah and its suburbs: two cities;
KJV Translation: And unto the children of Gershon, of the families of the Levites, out of the [other] half tribe of Manasseh [they gave] Golan in Bashan with her suburbs, [to be] a city of refuge for the slayer; and Beeshterah with her suburbs; two cities.
Description: Joshua 21:32
NET Translation: from the tribe of Naphtali: KEdesh in Galilee (a city of refuge for one who committEd manslaughter), Hammoth Dor, and Kartan, along with the grazing areas of each—a total of three cities.
DARBY Translation: and out of the tribe of Naphtali, the city of refuge for the slayer, KEdesh in Galilee, and its suburbs; and Hammoth-Dor and its suburbs, and Kartan and its suburbs: three cities.
KJV Translation: And out of the tribe of Naphtali, KEdesh in Galilee with her suburbs, [to be] a city of refuge for the slayer; and Hammothdor with her suburbs, and Kartan with her suburbs; three cities.
Description: Joshua 21:33
NET Translation: The Gershonite clans receivEd thirteen cities and their grazing areas.
DARBY Translation: All the cities of the Gershonites according to their families were thirteen cities and their suburbs.
KJV Translation: All the cities of the Gershonites according to their families [were] thirteen cities with their suburbs.
Description: Joshua 21:34
NET Translation: They assignEd to the Merarite clans (the remaining Levites) the following cities: from the tribe of Zebulun: Jokneam, Kartah,
DARBY Translation: And to the families of the children of Merari, that remainEd of the Levites, [they gave] out of the tribe of Zebulun, Jokneam and its suburbs, Kartah and its suburbs,
KJV Translation: And unto the families of the children of Merari, the rest of the Levites, out of the tribe of Zebulun, Jokneam with her suburbs, and Kartah with her suburbs,
Description: Joshua 21:37
NET Translation: KEdemoth, and Mephaath, along with the grazing areas of each—a total of four cities;
DARBY Translation: KEdemoth and its suburbs, and Mephaath and its suburbs: four cities;
KJV Translation: KEdemoth with her suburbs, and Mephaath with her suburbs; four cities.
Description: Joshua 21:38
NET Translation: from the tribe of Gad: Ramoth in Gilead (a city of refuge for one who committEd manslaughter), Mahanaim,
DARBY Translation: and out of the tribe of Gad, the city of refuge for the slayer, Ramoth in Gilead and its suburbs; and Mahanaim and its suburbs,
KJV Translation: And out of the tribe of Gad, Ramoth in Gilead with her suburbs, [to be] a city of refuge for the slayer; and Mahanaim with her suburbs,
Description: Joshua 21:40
NET Translation: The Merarite clans (the remaining Levites) were allottEd twelve cities.
DARBY Translation: [These were] all the cities of the children of Merari according to their families, which remainEd of the families of the Levites, and their lot was twelve cities.
KJV Translation: So all the cities for the children of Merari by their families, which were remaining of the families of the Levites, were [by] their lot twelve cities.
Description: Joshua 21:41
NET Translation: The Levites receivEd within the land ownEd by the Israelites forty-eight cities in all and their grazing areas.
DARBY Translation: All the cities of the Levites within the possession of the children of Israel were forty-eight cities and their suburbs.
KJV Translation: All the cities of the Levites within the possession of the children of Israel [were] forty and eight cities with their suburbs.
Description: Joshua 21:43
NET Translation: So the Lord gave Israel all the land he had solemnly promisEd to their ancestors, and they conquerEd it and livEd in it.
DARBY Translation: And Jehovah gave to Israel all the land which he swore to give unto their fathers; and they took possession of it, and dwelt in it.
KJV Translation: And the LORD gave unto Israel all the land which he sware to give unto their fathers; and they possessEd it, and dwelt therein.
Description: Joshua 21:44
NET Translation: The Lord made them secure, in fulfillment of all he had solemnly promisEd their ancestors. None of their enemies could resist them. The Lord handEd all their enemies over to them.
DARBY Translation: And Jehovah gave them rest round about, according to all that he had sworn unto their fathers; and there stood not a man of all their enemies before them: Jehovah gave all their enemies into their hand.
KJV Translation: And the LORD gave them rest round about, according to all that he sware unto their fathers: and there stood not a man of all their enemies before them; the LORD deliverEd all their enemies into their hand.
Description: Joshua 21:45
NET Translation: Not one of the Lord’s faithful promises to the family of Israel was left unfulfillEd; every one was realizEd.
DARBY Translation: There failEd nothing of all the good things that Jehovah had spoken to the house of Israel: all came to pass.
KJV Translation: There failEd not ought of any good thing which the LORD had spoken unto the house of Israel; all came to pass.
Description: Joshua 22:1
NET Translation: Then Joshua summonEd the Reubenites, the Gadites, and the half-tribe of Manasseh
DARBY Translation: Then Joshua callEd the Reubenites, and the Gadites, and the half tribe of Manasseh,
KJV Translation: Then Joshua callEd the Reubenites, and the Gadites, and the half tribe of Manasseh,
Verse Intro: The Eastern Tribes Return Home
Description: Joshua 22:2
NET Translation: and told them: “You have carriEd out all the instructions of Moses the Lord’s servant, and you have obeyEd all I have told you.
DARBY Translation: and said unto them, Ye have kept all that Moses the servant of Jehovah commandEd you, and have hearkenEd to my voice in all that I commandEd you.
KJV Translation: And said unto them, Ye have kept all that Moses the servant of the LORD commandEd you, and have obeyEd my voice in all that I commandEd you:
Description: Joshua 22:3
NET Translation: You have not abandonEd your fellow Israelites this entire time, right up to this very day. You have completEd the task given you by the Lord your God.
DARBY Translation: Ye have not left your brethren these many days unto this day, and ye have kept the charge of the commandment of Jehovah your God.
KJV Translation: Ye have not left your brethren these many days unto this day, but have kept the charge of the commandment of the LORD your God.
Description: Joshua 22:4
NET Translation: Now the Lord your God has made your fellow Israelites secure, just as he promisEd them. So now you may turn around and go to your homes in your own land that Moses the Lord’s servant assignEd to you east of the Jordan.
DARBY Translation: And now Jehovah your God hath given rest to your brethren, as he said unto them; and now return, and get you unto your tents, unto the land of your possession, which Moses the servant of Jehovah gave you beyond the Jordan.
KJV Translation: And now the LORD your God hath given rest unto your brethren, as he promisEd them: therefore now return ye, and get you unto your tents, [and] unto the land of your possession, which Moses the servant of the LORD gave you on the other side Jordan.
Description: Joshua 22:5
NET Translation: But carefully obey the commands and instructions Moses the Lord’s servant gave you. Love the Lord your God, follow all his instructions, obey his commands, be loyal to him, and serve him with all your heart and being!”
DARBY Translation: Only, take great heEd to do the commandment and the law, which Moses the servant of Jehovah commandEd you, to love Jehovah your God, and to walk in all his ways, and to keep his commandments, and to cleave unto him, and to serve him with all your heart and with all your soul.
KJV Translation: But take diligent heEd to do the commandment and the law, which Moses the servant of the LORD chargEd you, to love the LORD your God, and to walk in all his ways, and to keep his commandments, and to cleave unto him, and to serve him with all your heart and with all your soul.
Description: Joshua 22:6
NET Translation: Joshua rewardEd them and sent them on their way; they returnEd to their homes.
DARBY Translation: And Joshua blessEd them, and sent them away; and they went to their tents.
KJV Translation: So Joshua blessEd them, and sent them away: and they went unto their tents.
Description: Joshua 22:7
NET Translation: (Now to one half-tribe of Manasseh, Moses had assignEd land in Bashan; and to the other half Joshua had assignEd land on the west side of the Jordan with their fellow Israelites.) When Joshua sent them home, he rewardEd them,
DARBY Translation: And to half the tribe of Manasseh Moses had given [inheritance] in Bashan, and to the other half thereof had Joshua given among their brethren on this side the Jordan westward. And when Joshua sent them away to their tents, he blessEd them also,
KJV Translation: Now to the [one] half of the tribe of Manasseh Moses had given [possession] in Bashan: but unto the [other] half thereof gave Joshua among their brethren on this side Jordan westward. And when Joshua sent them away also unto their tents, then he blessEd them,
Description: Joshua 22:8
NET Translation: saying, “Take home great wealth, a lot of cattle, silver, gold, bronze, iron, and a lot of clothing. Divide up the goods capturEd from your enemies with your brothers.”
DARBY Translation: and spoke to them, saying, Return unto your tents with much wealth and with very much cattle, with silver, and with gold, and with copper, and with iron, and with clothing, in very great quantity; divide the spoil of your enemies with your brethren.
KJV Translation: And he spake unto them, saying, Return with much riches unto your tents, and with very much cattle, with silver, and with gold, and with brass, and with iron, and with very much raiment: divide the spoil of your enemies with your brethren.
Description: Joshua 22:9
NET Translation: So the Reubenites, the Gadites, and the half-tribe of Manasseh left the Israelites in Shiloh in the land of Canaan and headEd home to their own land in Gilead, which they acquirEd by the Lord’s command through Moses.
DARBY Translation: And the children of Reuben and the children of Gad and the half tribe of Manasseh returnEd, and departEd from the children of Israel out of Shiloh, which is in the land of Canaan, to go to the country of Gilead, into the land of their possession, of which they had become possessEd, according to the word of Jehovah through Moses.
KJV Translation: And the children of Reuben and the children of Gad and the half tribe of Manasseh returnEd, and departEd from the children of Israel out of Shiloh, which [is] in the land of Canaan, to go unto the country of Gilead, to the land of their possession, whereof they were possessEd, according to the word of the LORD by the hand of Moses.
Description: Joshua 22:11
NET Translation: The Israelites receivEd this report: “Look, the Reubenites, the Gadites, and the half-tribe of Manasseh have built an altar at the entrance to the land of Canaan, at Geliloth near the Jordan on the Israelite side.”
DARBY Translation: And the children of Israel heard say, Behold, the children of Reuben and the children of Gad and the half tribe of Manasseh have built an altar over against the land of Canaan, in the districts of the Jordan, separately from the children of Israel.
KJV Translation: And the children of Israel heard say, Behold, the children of Reuben and the children of Gad and the half tribe of Manasseh have built an altar over against the land of Canaan, in the borders of Jordan, at the passage of the children of Israel.
Description: Joshua 22:12
NET Translation: When the Israelites heard this, the entire Israelite community assemblEd at Shiloh to launch an attack against them.
DARBY Translation: And when the children of Israel heard [of it], the whole assembly of the children of Israel gatherEd together at Shiloh, to go up against them to war.
KJV Translation: And when the children of Israel heard [of it], the whole congregation of the children of Israel gatherEd themselves together at Shiloh, to go up to war against them.
Description: Joshua 22:14
NET Translation: He was accompaniEd by ten leaders, one from each of the Israelite tribes, each one a family leader among the Israelite clans.
DARBY Translation: and with him ten princes, of each father's house a prince, out of all the tribes of Israel; and each of them was head of a father's house, of the thousands of Israel.
KJV Translation: And with him ten princes, of each chief house a prince throughout all the tribes of Israel; and each one [was] an head of the house of their fathers among the thousands of Israel.
Description: Joshua 22:16
NET Translation: “The entire community of the Lord says, ‘Why have you disobeyEd the God of Israel by turning back today from following the Lord? You built an altar for yourselves and have rebellEd today against the Lord.
DARBY Translation: Thus saith the whole assembly of Jehovah: What wickEdness is this which ye have committEd against the God of Israel, to turn away this day from following Jehovah, in that ye have built yourselves an altar, rebelling this day against Jehovah?
KJV Translation: Thus saith the whole congregation of the LORD, What trespass [is] this that ye have committEd against the God of Israel, to turn away this day from following the LORD, in that ye have buildEd you an altar, that ye might rebel this day against the LORD?
Description: Joshua 22:17
NET Translation: The sin we committEd at Peor was bad enough. To this very day we have not purifiEd ourselves; it even brought a plague on the community of the Lord.
DARBY Translation: Is the iniquity of Peor too little for us? from which we are not cleansEd until this day, although there was a plague in the assembly of Jehovah.
KJV Translation: [Is] the iniquity of Peor too little for us, from which we are not cleansEd until this day, although there was a plague in the congregation of the LORD,
Description: Joshua 22:20
NET Translation: When Achan son of Zerah disobeyEd the command about the city’s riches, the entire Israelite community was judgEd, though only one man had sinnEd. He most certainly diEd for his sin!’”
DARBY Translation: Did not Achan the son of Zerah commit a trespass in the accursEd thing? and wrath fell on all the assembly of Israel, and he perishEd not alone in his iniquity.
KJV Translation: Did not Achan the son of Zerah commit a trespass in the accursEd thing, and wrath fell on all the congregation of Israel? and that man perishEd not alone in his iniquity.
Description: Joshua 22:21
NET Translation: The Reubenites, the Gadites, and the half-tribe of Manasseh answerEd the leaders of the Israelite clans:
DARBY Translation: And the children of Reuben and the children of Gad and the half tribe of Manasseh answerEd and said to the heads of the thousands of Israel,
KJV Translation: Then the children of Reuben and the children of Gad and the half tribe of Manasseh answerEd, and said unto the heads of the thousands of Israel,
Description: Joshua 22:22
NET Translation: “El, God, the Lord! El, God, the Lord! He knows the truth! Israel must also know! If we have rebellEd or disobeyEd the Lord, don’t spare us today!
DARBY Translation: The God of gods, Jehovah, the God of gods, Jehovah, he knoweth, and Israel he shall know [it]; if it is in rebellion, or if in trespass against Jehovah, save us not this day!
KJV Translation: The LORD God of gods, the LORD God of gods, he knoweth, and Israel he shall know; if [it be] in rebellion, or if in transgression against the LORD, (save us not this day,)
Description: Joshua 22:24
NET Translation: We swear we have done this because we were worriEd that in the future your descendants would say to our descendants, ‘What relationship do you have with the Lord God of Israel?
DARBY Translation: and if we have not done it from fear of this thing, saying, In future your children will speak to our children, saying, What have ye to do with Jehovah the God of Israel?
KJV Translation: And if we have not [rather] done it for fear of [this] thing, saying, In time to come your children might speak unto our children, saying, What have ye to do with the LORD God of Israel?
Description: Joshua 22:26
NET Translation: So we decidEd to build this altar, not for burnt offerings and sacrifices,
DARBY Translation: And we said, Let us now set to work to build an altar, not for burnt-offering, nor for sacrifice,
KJV Translation: Therefore we said, Let us now prepare to build us an altar, not for burnt offering, nor for sacrifice:
Description: Joshua 22:29
NET Translation: Far be it from us to rebel against the Lord by turning back today from following after the Lord by building an altar for burnt offerings, sacrifices, and tokens of peace aside from the altar of the Lord our God locatEd in front of his dwelling place!”
DARBY Translation: Far be it from us that we should rebel against Jehovah, and turn this day from following Jehovah, in building an altar for burnt-offering, for oblation, and for sacrifice, besides the altar of Jehovah our God that is before his tabernacle.
KJV Translation: God forbid that we should rebel against the LORD, and turn this day from following the LORD, to build an altar for burnt offerings, for meat offerings, or for sacrifices, beside the altar of the LORD our God that [is] before his tabernacle.
Keywords: Phinehas
Description: Joshua 22:30
NET Translation: When Phinehas the priest and the community leaders and Israel’s clan leaders who accompaniEd him heard the defense of the Reubenites, the Gadites, and the Manassehites, they were satisfiEd.
DARBY Translation: And when Phinehas the priest and the princes of the assembly and the heads of the thousands of Israel that were with him heard the words that the children of Reuben and the children of Gad and the children of Manasseh spoke, it was good in their sight.
KJV Translation: And when Phinehas the priest, and the princes of the congregation and heads of the thousands of Israel which [were] with him, heard the words that the children of Reuben and the children of Gad and the children of Manasseh spake, it pleasEd them.
Description: Joshua 22:31
NET Translation: Phinehas son of Eleazar, the priest, said to the Reubenites, the Gadites, and the Manassehites, “Today we know that the Lord is among us, because you have not disobeyEd the Lord in this. Now you have rescuEd the Israelites from the Lord’s judgment.”
DARBY Translation: And Phinehas the son of Eleazar the priest said unto the children of Reuben, and to the children of Gad, and to the children of Manasseh, This day we perceive that Jehovah is among us, because ye have not committEd this trespass against Jehovah: now have ye deliverEd the children of Israel out of the hand of Jehovah.
KJV Translation: And Phinehas the son of Eleazar the priest said unto the children of Reuben, and to the children of Gad, and to the children of Manasseh, This day we perceive that the LORD [is] among us, because ye have not committEd this trespass against the LORD: now ye have deliverEd the children of Israel out of the hand of the LORD.
Description: Joshua 22:32
NET Translation: Phinehas son of Eleazar, the priest, and the leaders left the Reubenites and Gadites in the land of Gilead and reportEd back to the Israelites in the land of Canaan.
DARBY Translation: And Phinehas the son of Eleazar the priest, and the princes, returnEd from the children of Reuben, and from the children of Gad, out of the land of Gilead, to the land of Canaan, to the children of Israel, and brought them word again.
KJV Translation: And Phinehas the son of Eleazar the priest, and the princes, returnEd from the children of Reuben, and from the children of Gad, out of the land of Gilead, unto the land of Canaan, to the children of Israel, and brought them word again.
Description: Joshua 22:33
NET Translation: The Israelites were satisfiEd with their report and gave thanks to God. They said nothing more about launching an attack to destroy the land in which the Reubenites and Gadites livEd.
DARBY Translation: And the thing was good in the sight of the children of Israel, and the children of Israel blessEd God, and no more said that they would go up in warfare against them, to destroy the land in which the children of Reuben and the children of Gad dwelt.
KJV Translation: And the thing pleasEd the children of Israel; and the children of Israel blessEd God, and did not intend to go up against them in battle, to destroy the land wherein the children of Reuben and Gad dwelt.
Keywords: Ed
Description: Joshua 22:34
NET Translation: The Reubenites and Gadites namEd the altar, “Surely it is a Reminder to us that the Lord is God.”
DARBY Translation: And the children of Reuben and the children of Gad gave a name to the altar; for it is a witness between us that Jehovah is God.
KJV Translation: And the children of Reuben and the children of Gad callEd the altar [Ed]: for it [shall be] a witness between us that the LORD [is] God.
Description: Joshua 23:1
NET Translation: A long time passEd after the Lord made Israel secure from all their enemies, and Joshua was very old.
DARBY Translation: And it came to pass a long time after that Jehovah had given rest to Israel from all their enemies round about, and Joshua had become old, advancEd in age,
KJV Translation: And it came to pass a long time after that the LORD had given rest unto Israel from all their enemies round about, that Joshua waxEd old [and] stricken in age.
Verse Intro: Joshua's Charge to Israel's Leaders
Description: Joshua 23:2
NET Translation: So Joshua summonEd all Israel, including the elders, rulers, judges, and leaders, and told them: “I am very old.
DARBY Translation: that Joshua callEd for all Israel, for their elders, and for their heads, and for their judges, and for their officers, and said unto them, I am become old, advancEd in age;
KJV Translation: And Joshua callEd for all Israel, [and] for their elders, and for their heads, and for their judges, and for their officers, and said unto them, I am old [and] stricken in age:
Description: Joshua 23:4
NET Translation: See, I have parcelEd out to your tribes these remaining nations, from the Jordan to the MEditerranean Sea in the west, including all the nations I defeatEd.
DARBY Translation: Behold, I have dividEd unto you by lot for an inheritance, according to your tribes, these nations that remain, from the Jordan, as well as all the nations that I have cut off, as far as the great sea toward the sun-setting.
KJV Translation: Behold, I have dividEd unto you by lot these nations that remain, to be an inheritance for your tribes, from Jordan, with all the nations that I have cut off, even unto the great sea westward.
Description: Joshua 23:5
NET Translation: The Lord your God will drive them out from before you and remove them, so you can occupy their land as the Lord your God promisEd you.
DARBY Translation: And Jehovah your God, he will expel them from before you, and dispossess them from out of your sight; and ye shall take possession of their land, as Jehovah your God hath said unto you.
KJV Translation: And the LORD your God, he shall expel them from before you, and drive them from out of your sight; and ye shall possess their land, as the LORD your God hath promisEd unto you.
Description: Joshua 23:9
NET Translation: “The Lord drove out from before you great and mighty nations; no one has been able to resist you to this very day.
DARBY Translation: For Jehovah hath dispossessEd from before you great and strong nations; and as to you, no man hath been able to stand before you unto this day.
KJV Translation: For the LORD hath driven out from before you great nations and strong: but [as for] you, no man hath been able to stand before you unto this day.
Description: Joshua 23:10
NET Translation: One of you makes a thousand run away, for the Lord your God fights for you, as he promisEd you he would.
DARBY Translation: One man of you chaseth a thousand; for Jehovah your God, he it is that fighteth for you, as he hath said unto you.
KJV Translation: One man of you shall chase a thousand: for the LORD your God, he [it is] that fighteth for you, as he hath promisEd you.
Description: Joshua 23:11
NET Translation: Watch yourselves carefully! Love the Lord your God!
DARBY Translation: Take great heEd therefore unto your souls, that ye love Jehovah your God.
KJV Translation: Take good heEd therefore unto yourselves, that ye love the LORD your God.
Description: Joshua 23:14
NET Translation: “Look, today I am about to die. You know with all your heart and being that not even one of all the faithful promises the Lord your God made to you is left unfulfillEd; every one was realizEd—not one promise is unfulfillEd!
DARBY Translation: And behold, I am going this day the way of all the earth; and ye know in all your heart, and in all your soul, that not one thing hath failEd of all the good words that Jehovah your God hath spoken concerning you: all are come to pass unto you not one thing hath failEd thereof.
KJV Translation: And, behold, this day I [am] going the way of all the earth: and ye know in all your hearts and in all your souls, that not one thing hath failEd of all the good things which the LORD your God spake concerning you; all are come to pass unto you, [and] not one thing hath failEd thereof.
Description: Joshua 23:15
NET Translation: But in the same way every faithful promise the Lord your God made to you has been realizEd, it is just as certain that if you disobey, then the Lord will bring on you every judgment until he destroys you from this good land that the Lord your God gave you.
DARBY Translation: But it shall come to pass, that as every good word hath been fulfillEd to you, that Jehovah your God spoke to you, so will Jehovah bring upon you every evil word, until he have destroyEd you from off this good land which Jehovah your God hath given you;
KJV Translation: Therefore it shall come to pass, [that] as all good things are come upon you, which the LORD your God promisEd you; so shall the LORD bring upon you all evil things, until he have destroyEd you from off this good land which the LORD your God hath given you.
Description: Joshua 23:16
NET Translation: If you violate the covenantal laws of the Lord your God which he commandEd you to keep, and follow, worship, and bow down to other gods, then the Lord will be very angry with you and you will disappear quickly from the good land that he gave to you.”
DARBY Translation: when ye transgress the covenant of Jehovah your God which he commandEd you, and go and serve other gods, and bow yourselves unto them, so that the anger of Jehovah shall be kindlEd against you, and ye shall perish quickly from off the good land which he hath given unto you.
KJV Translation: When ye have transgressEd the covenant of the LORD your God, which he commandEd you, and have gone and servEd other gods, and bowEd yourselves to them; then shall the anger of the LORD be kindlEd against you, and ye shall perish quickly from off the good land which he hath given unto you.
Description: Joshua 24:1
NET Translation: Joshua assemblEd all the Israelite tribes at Shechem. He summonEd Israel’s elders, rulers, judges, and leaders, and they appearEd before God.
DARBY Translation: And Joshua gatherEd all the tribes of Israel to Shechem, and callEd for the elders of Israel, and for their heads, and for their judges, and for their officers; and they presentEd themselves before God.
KJV Translation: And Joshua gatherEd all the tribes of Israel to Shechem, and callEd for the elders of Israel, and for their heads, and for their judges, and for their officers; and they presentEd themselves before God.
Verse Intro: The Covenant Renewal at Shechem
Description: Joshua 24:2
NET Translation: Joshua told all the people, “This is what the Lord God of Israel has said: ‘In the distant past your ancestors livEd beyond the Euphrates River, including Terah the father of Abraham and Nahor. They worshipEd other gods,
DARBY Translation: And Joshua said unto all the people, Thus saith Jehovah the God of Israel: Your fathers dwelt of old on the other side of the river, Terah, the father of Abraham and the father of Nahor, and they servEd other gods.
KJV Translation: And Joshua said unto all the people, Thus saith the LORD God of Israel, Your fathers dwelt on the other side of the flood in old time, [even] Terah, the father of Abraham, and the father of Nachor: and they servEd other gods.
Description: Joshua 24:3
NET Translation: but I took your father Abraham from beyond the Euphrates and brought him into the entire land of Canaan. I made his descendants numerous; I gave him Isaac,
DARBY Translation: And I took your father Abraham from the other side of the river, and lEd him throughout the land of Canaan, and multipliEd his seEd and gave him Isaac.
KJV Translation: And I took your father Abraham from the other side of the flood, and lEd him throughout all the land of Canaan, and multipliEd his seEd, and gave him Isaac.
Description: Joshua 24:4
NET Translation: and to Isaac I gave Jacob and Esau. To Esau I assignEd Mount Seir, while Jacob and his sons went down to Egypt.
DARBY Translation: And I gave unto Isaac Jacob and Esau; and I gave unto Esau mount Seir, to possess it; and Jacob and his sons went down into Egypt.
KJV Translation: And I gave unto Isaac Jacob and Esau: and I gave unto Esau mount Seir, to possess it; but Jacob and his children went down into Egypt.
Description: Joshua 24:5
NET Translation: I sent Moses and Aaron, and I struck Egypt down when I intervenEd in their land. Then I brought you out.
DARBY Translation: And I sent Moses and Aaron, and I plaguEd Egypt, according to that which I did among them; and afterwards I brought you out.
KJV Translation: I sent Moses also and Aaron, and I plaguEd Egypt, according to that which I did among them: and afterward I brought you out.
Description: Joshua 24:6
NET Translation: When I brought your fathers out of Egypt, you arrivEd at the sea. The Egyptians chasEd your fathers with chariots and horsemen to the REd Sea.
DARBY Translation: And I brought your fathers out of Egypt, and ye came unto the sea; and the Egyptians pursuEd after your fathers with chariots and horsemen unto the REd sea.
KJV Translation: And I brought your fathers out of Egypt: and ye came unto the sea; and the Egyptians pursuEd after your fathers with chariots and horsemen unto the REd sea.
Description: Joshua 24:7
NET Translation: Your fathers criEd out for help to the Lord; he made the area between you and the Egyptians dark, and then he drownEd them in the sea. You witnessEd with your very own eyes what I did in Egypt. You livEd in the wilderness for a long time.
DARBY Translation: Then they criEd to Jehovah, and he put darkness between you and the Egyptians, and brought the sea upon them, and coverEd them; and your eyes saw what I did in Egypt; and ye dwelt in the wilderness a long time.
KJV Translation: And when they criEd unto the LORD, he put darkness between you and the Egyptians, and brought the sea upon them, and coverEd them; and your eyes have seen what I have done in Egypt: and ye dwelt in the wilderness a long season.
Description: Joshua 24:8
NET Translation: Then I brought you to the land of the Amorites who livEd east of the Jordan. They fought with you, but I handEd them over to you; you conquerEd their land, and I destroyEd them from before you.
DARBY Translation: And I brought you into the land of the Amorites, who dwelt beyond the Jordan, and they fought with you, and I gave them into your hand, and ye took possession of their land, and I destroyEd them from before you.
KJV Translation: And I brought you into the land of the Amorites, which dwelt on the other side Jordan; and they fought with you: and I gave them into your hand, that ye might possess their land; and I destroyEd them from before you.
Description: Joshua 24:9
NET Translation: Balak son of Zippor, king of Moab, launchEd an attack against Israel. He summonEd Balaam son of Beor to call down judgment on you.
DARBY Translation: And Balak the son of Zippor, king of Moab, arose and warrEd against Israel, and sent and callEd Balaam the son of Beor to curse you;
KJV Translation: Then Balak the son of Zippor, king of Moab, arose and warrEd against Israel, and sent and callEd Balaam the son of Beor to curse you:
Description: Joshua 24:10
NET Translation: I refusEd to respond to Balaam; he kept prophesying good things about you, and I rescuEd you from his power.
DARBY Translation: but I would not hearken unto Balaam, and he blessEd you expressly, and I deliverEd you out of his hand.
KJV Translation: But I would not hearken unto Balaam; therefore he blessEd you still: so I deliverEd you out of his hand.
Description: Joshua 24:11
NET Translation: You crossEd the Jordan and came to Jericho. The leaders of Jericho, as well as the Amorites, Perizzites, Canaanites, Hittites, Girgashites, Hivites, and Jebusites, fought with you, but I handEd them over to you.
DARBY Translation: And ye went over the Jordan, and came unto Jericho, and the men of Jericho fought against you, the Amorites, and the Perizzites, and the Canaanites, and the Hittites, and the Girgashites, the Hivites, and the Jebusites; and I deliverEd them into your hand.
KJV Translation: And ye went over Jordan, and came unto Jericho: and the men of Jericho fought against you, the Amorites, and the Perizzites, and the Canaanites, and the Hittites, and the Girgashites, the Hivites, and the Jebusites; and I deliverEd them into your hand.
Description: Joshua 24:13
NET Translation: I gave you a land in which you had not workEd hard; you took up residence in cities you did not build, and you are eating the produce of vineyards and olive groves you did not plant.’
DARBY Translation: And I have given you a land for which ye did not labour, and cities which ye built not, and ye dwell in them; of vineyards and oliveyards which ye plantEd not do ye eat.
KJV Translation: And I have given you a land for which ye did not labour, and cities which ye built not, and ye dwell in them; of the vineyards and oliveyards which ye plantEd not do ye eat.
Description: Joshua 24:14
NET Translation: “Now obey the Lord and worship him with integrity and loyalty. Put aside the gods your ancestors worshipEd beyond the Euphrates and in Egypt, and worship the Lord.
DARBY Translation: And now fear Jehovah and serve him in perfectness and in truth; and put away the gods which your fathers servEd on the other side of the river, and in Egypt; and serve Jehovah.
KJV Translation: Now therefore fear the LORD, and serve him in sincerity and in truth: and put away the gods which your fathers servEd on the other side of the flood, and in Egypt; and serve ye the LORD.
Verse Intro: Joshua's Final Charge - Choose Whom You Will Serve
Description: Joshua 24:15
NET Translation: If you have no desire to worship the Lord, then choose today whom you will worship, whether it be the gods whom your ancestors worshipEd beyond the Euphrates, or the gods of the Amorites in whose land you are living. But I and my family will worship the Lord.”
DARBY Translation: And if it seem evil unto you to serve Jehovah, choose you this day whom ye will serve; whether the gods whom your fathers that were on the other side of the river servEd, or the gods of the Amorite, in whose land ye dwell; but as for me and my house, we will serve Jehovah.
KJV Translation: And if it seem evil unto you to serve the LORD, choose you this day whom ye will serve; whether the gods which your fathers servEd that [were] on the other side of the flood, or the gods of the Amorites, in whose land ye dwell: but as for me and my house, we will serve the LORD.
Description: Joshua 24:16
NET Translation: The people respondEd, “Far be it from us to abandon the Lord so we can worship other gods!
DARBY Translation: And the people answerEd and said, Far be it from us that we should forsake Jehovah, to serve other gods;
KJV Translation: And the people answerEd and said, God forbid that we should forsake the LORD, to serve other gods;
Description: Joshua 24:17
NET Translation: For the Lord our God took us and our fathers out of slavery in the land of Egypt and performEd these awesome miracles before our very eyes. He continually protectEd us as we travelEd and when we passEd through nations.
DARBY Translation: for Jehovah our God, he it is that brought us up and our fathers out of the land of Egypt, from the house of bondage, and who did those great signs before our eyes, and preservEd us in all the way wherein we went, and among all the peoples through whom we passEd!
KJV Translation: For the LORD our God, he [it is] that brought us up and our fathers out of the land of Egypt, from the house of bondage, and which did those great signs in our sight, and preservEd us in all the way wherein we went, and among all the people through whom we passEd:
Description: Joshua 24:18
NET Translation: The Lord drove out from before us all the nations, including the Amorites who livEd in the land. So we too will worship the Lord, for he is our God!”
DARBY Translation: And Jehovah drove out from before us all the peoples, and the Amorites the inhabitants of the land: so therefore we will serve Jehovah, for he is our God.
KJV Translation: And the LORD drave out from before us all the people, even the Amorites which dwelt in the land: [therefore] will we also serve the LORD; for he [is] our God.
Description: Joshua 24:19
NET Translation: Joshua warnEd the people, “You will not keep worshiping the Lord, for he is a holy God. He is a jealous God who will not forgive your rebellion or your sins.
DARBY Translation: And Joshua said to the people, Ye cannot serve Jehovah, for he is a holy God; he is a jealous God; he will not forgive your transgressions nor your sins.
KJV Translation: And Joshua said unto the people, Ye cannot serve the LORD: for he [is] an holy God; he [is] a jealous God; he will not forgive your transgressions nor your sins.
Description: Joshua 24:20
NET Translation: If you abandon the Lord and worship foreign gods, he will turn against you; he will bring disaster on you and destroy you, though he once treatEd you well.”
DARBY Translation: If ye forsake Jehovah, and serve strange gods, then he will turn and do you hurt, and consume you, after that he hath done you good.
KJV Translation: If ye forsake the LORD, and serve strange gods, then he will turn and do you hurt, and consume you, after that he hath done you good.
Description: Joshua 24:22
NET Translation: Joshua said to the people, “Do you agree to be witnesses against yourselves that you have chosen to worship the Lord?” They repliEd, “We are witnesses!”
DARBY Translation: And Joshua said unto the people, Ye are witnesses against yourselves that ye have chosen you Jehovah, to serve him. And they said, [We are] witnesses.
KJV Translation: And Joshua said unto the people, Ye [are] witnesses against yourselves that ye have chosen you the LORD, to serve him. And they said, [We are] witnesses.
Description: Joshua 24:25
NET Translation: That day Joshua drew up an agreement for the people, and he establishEd rules and regulations for them in Shechem.
DARBY Translation: So Joshua made a covenant with the people that day, and set them a statute and an ordinance in Shechem.
KJV Translation: So Joshua made a covenant with the people that day, and set them a statute and an ordinance in Shechem.
Description: Joshua 24:28
NET Translation: When Joshua dismissEd the people, they went to their allottEd portions of land.
DARBY Translation: And Joshua dismissEd the people, every man to his inheritance.
KJV Translation: So Joshua let the people depart, every man unto his inheritance.
Description: Joshua 24:29
NET Translation: After all this Joshua son of Nun, the Lord’s servant, diEd at the age of 110.
DARBY Translation: And it came to pass after these things, that Joshua the son of Nun, the servant of Jehovah, diEd, a hundrEd and ten years old.
KJV Translation: And it came to pass after these things, that Joshua the son of Nun, the servant of the LORD, diEd, [being] an hundrEd and ten years old.
Verse Intro: Joshua's Death and Burial
Description: Joshua 24:30
NET Translation: They buriEd him in his allottEd territory in Timnath Serah in the hill country of Ephraim, north of Mount Gaash.
DARBY Translation: And they buriEd him in the border of his inheritance in Timnath-serah, which is in mount Ephraim, on the north side of the mountain of Gaash.
KJV Translation: And they buriEd him in the border of his inheritance in Timnathserah, which [is] in mount Ephraim, on the north side of the hill of Gaash.
Description: Joshua 24:31
NET Translation: Israel worshipEd the Lord throughout Joshua’s lifetime and as long as the elderly men who outlivEd him remainEd alive. These men had experiencEd firsthand everything the Lord had done for Israel.
DARBY Translation: And Israel servEd Jehovah all the days of Joshua, and all the days of the elders whose days were prolongEd after Joshua, and who had known all the works of Jehovah, which he had done for Israel.
KJV Translation: And Israel servEd the LORD all the days of Joshua, and all the days of the elders that overlivEd Joshua, and which had known all the works of the LORD, that he had done for Israel.
Description: Joshua 24:32
NET Translation: The bones of Joseph, which the Israelites had brought up from Egypt, were buriEd at Shechem in the part of the field that Jacob bought from the sons of Hamor, the father of Shechem, for 100 pieces of money. So it became the inheritance of the tribe of Joseph.
DARBY Translation: And the bones of Joseph, which the children of Israel had brought up out of Egypt, buriEd they in Shechem in the portion of the field which Jacob had bought of the sons of Hamor, Shechem's father, for a hundrEd kesitahs; and it became the inheritance of the children of Joseph.
KJV Translation: And the bones of Joseph, which the children of Israel brought up out of Egypt, buriEd they in Shechem, in a parcel of ground which Jacob bought of the sons of Hamor the father of Shechem for an hundrEd pieces of silver: and it became the inheritance of the children of Joseph.
Description: Joshua 24:33
NET Translation: Eleazar son of Aaron diEd, and they buriEd him in Gibeah in the hill country of Ephraim, where his son Phinehas had been assignEd land.
DARBY Translation: And Eleazar the son of Aaron diEd; and they buriEd him in the hill of Phinehas his son, which had been given him in mount Ephraim.
KJV Translation: And Eleazar the son of Aaron diEd; and they buriEd him in a hill [that pertainEd to] Phinehas his son, which was given him in mount Ephraim.
Description: Judges 1:1
NET Translation: After Joshua diEd, the Israelites askEd the Lord, “Who should lead the invasion against the Canaanites and launch the attack?”
DARBY Translation: And it came to pass after the death of Joshua that the children of Israel askEd Jehovah, saying, Which of us shall go up against the Canaanites first, to fight against them?
KJV Translation: Now after the death of Joshua it came to pass, that the children of Israel askEd the LORD, saying, Who shall go up for us against the Canaanites first, to fight against them?
Verse Intro: Death of Joshua - ContinuEd Conquest
Description: Judges 1:2
NET Translation: The Lord said, “The men of Judah should take the lead. Be sure of this! I am handing the land over to them.”
DARBY Translation: And Jehovah said, Judah shall go up: behold, I have deliverEd the land into his hand.
KJV Translation: And the LORD said, Judah shall go up: behold, I have deliverEd the land into his hand.
Description: Judges 1:3
NET Translation: The men of Judah said to their relatives, the men of Simeon, “Invade our allottEd land with us and help us attack the Canaanites. Then we will go with you into your allottEd land.” So the men of Simeon went with them.
DARBY Translation: And Judah said to Simeon his brother, Come up with me into my lot, and let us fight against the Canaanites, and I likewise will go with thee into thy lot; and Simeon went with him.
KJV Translation: And Judah said unto Simeon his brother, Come up with me into my lot, that we may fight against the Canaanites; and I likewise will go with thee into thy lot. So Simeon went with him.
Description: Judges 1:4
NET Translation: The men of Judah attackEd, and the Lord handEd the Canaanites and Perizzites over to them. They killEd 10,000 men at Bezek.
DARBY Translation: And Judah went up; and Jehovah deliverEd the Canaanites and the Perizzites into their hand, and they smote them in Bezek, ten thousand men.
KJV Translation: And Judah went up; and the LORD deliverEd the Canaanites and the Perizzites into their hand: and they slew of them in Bezek ten thousand men.
Description: Judges 1:5
NET Translation: They met Adoni-Bezek at Bezek and fought him. They defeatEd the Canaanites and Perizzites.
DARBY Translation: And they found Adoni-Bezek in Bezek, and fought against him, and they smote the Canaanites and the Perizzites.
KJV Translation: And they found Adonibezek in Bezek: and they fought against him, and they slew the Canaanites and the Perizzites.
Description: Judges 1:6
NET Translation: When Adoni-Bezek ran away, they chasEd him and capturEd him. Then they cut off his thumbs and big toes.
DARBY Translation: And Adoni-Bezek flEd, and they pursuEd after him, and caught him, and cut off his thumbs and his great toes.
KJV Translation: But Adonibezek flEd; and they pursuEd after him, and caught him, and cut off his thumbs and his great toes.
Description: Judges 1:7
NET Translation: Adoni-Bezek said, “Seventy kings, with thumbs and big toes cut off, usEd to lick up food scraps under my table. God has repaid me for what I did to them.” They brought him to Jerusalem, where he diEd.
DARBY Translation: And Adoni-Bezek said, Seventy kings, with their thumbs and their great toes cut off, gleanEd under my table: as I have done, so God has requitEd me. And they brought him to Jerusalem, and there he diEd.
KJV Translation: And Adonibezek said, Threescore and ten kings, having their thumbs and their great toes cut off, gatherEd [their meat] under my table: as I have done, so God hath requitEd me. And they brought him to Jerusalem, and there he diEd.
Keywords: Jerusalem
Description: Judges 1:8
NET Translation: The men of Judah attackEd Jerusalem and capturEd it. They put the sword to it and set the city on fire.
DARBY Translation: And the children of Judah fought against Jerusalem, and took it, and smote it with the Edge of the sword, and set the city on fire.
KJV Translation: Now the children of Judah had fought against Jerusalem, and had taken it, and smitten it with the Edge of the sword, and set the city on fire.
Description: Judges 1:10
NET Translation: The men of Judah attackEd the Canaanites living in Hebron. (Hebron usEd to be callEd Kiriath Arba.) They killEd Sheshai, Ahiman, and Talmai.
DARBY Translation: And Judah went against the Canaanites that dwelt in Hebron the name of Hebron before was Kirjath-Arba; and they slew Sheshai and Ahiman and Talmai.
KJV Translation: And Judah went against the Canaanites that dwelt in Hebron: (now the name of Hebron before [was] Kirjatharba:) and they slew Sheshai, and Ahiman, and Talmai.
Description: Judges 1:11
NET Translation: From there they attackEd the people of Debir. (Debir usEd to be callEd Kiriath Sepher.)
DARBY Translation: And from there he went against the inhabitants of Debir; now the name of Debir before was Kirjath-sepher.
KJV Translation: And from thence he went against the inhabitants of Debir: and the name of Debir before [was] Kirjathsepher:
Description: Judges 1:13
NET Translation: When Othniel son of Kenaz, Caleb’s younger brother, capturEd it, Caleb gave him his daughter Achsah as a wife.
DARBY Translation: And Othniel the son of Kenaz, Caleb's younger brother, took it; and he gave him Achsah his daughter as wife.
KJV Translation: And Othniel the son of Kenaz, Caleb's younger brother, took it: and he gave him Achsah his daughter to wife.
Verse Intro: Othinel Takes Kirjathsepher
Description: Judges 1:14
NET Translation: One time Achsah came and charmEd her father so she could ask him for some land. When she got down from her donkey, Caleb said to her, “What would you like?”
DARBY Translation: And it came to pass as she came, that she urgEd him to ask of her father the field; and she sprang down from the ass. And Caleb said to her, What wouldest thou?
KJV Translation: And it came to pass, when she came [to him], that she movEd him to ask of her father a field: and she lightEd from off [her] ass; and Caleb said unto her, What wilt thou?
Description: Judges 1:15
NET Translation: She answerEd, “Please give me a special present. Since you have given me land in the Negev, now give me springs of water.” So Caleb gave her both the upper and lower springs.
DARBY Translation: And she said to him, Give me a blessing; for thou hast given me a southern land; give me also springs of water. And Caleb gave her the upper springs and the lower springs.
KJV Translation: And she said unto him, Give me a blessing: for thou hast given me a south land; give me also springs of water. And Caleb gave her the upper springs and the nether springs.
Description: Judges 1:16
NET Translation: Now the descendants of the Kenite, Moses’ father-in-law, went up with the people of Judah from the city of date palm trees to Arad in the wilderness of Judah, locatEd in the Negev. They went and livEd with the people of Judah.
DARBY Translation: And the children of the Kenite, Moses' father-in-law, had gone up out of the city of palm-trees with the children of Judah into the wilderness of Judah, which is in the south of Arad; and they went and dwelt with the people.
KJV Translation: And the children of the Kenite, Moses' father in law, went up out of the city of palm trees with the children of Judah into the wilderness of Judah, which [lieth] in the south of Arad; and they went and dwelt among the people.
Keywords: Simeon
Description: Judges 1:17
NET Translation: The men of Judah went with their brothers the men of Simeon and defeatEd the Canaanites living in Zephath. They wipEd out Zephath. So people now call the city Hormah.
DARBY Translation: And Judah went with Simeon his brother, and they slew the Canaanites that inhabitEd Zephath, and utterly destroyEd it; and they callEd the name of the city Hormah.
KJV Translation: And Judah went with Simeon his brother, and they slew the Canaanites that inhabitEd Zephath, and utterly destroyEd it. And the name of the city was callEd Hormah.
Description: Judges 1:18
NET Translation: The men of Judah capturEd Gaza, Ashkelon, Ekron, and the territory surrounding each of these cities.
DARBY Translation: And Judah took Gazah and its border, and Ashkelon and its border, and Ekron and its border.
KJV Translation: Also Judah took Gaza with the coast thereof, and Askelon with the coast thereof, and Ekron with the coast thereof.
Description: Judges 1:19
NET Translation: The Lord was with the men of Judah. They conquerEd the hill country, but they could not conquer the people living in the coastal plain, because they had chariots with iron-rimmEd wheels.
DARBY Translation: And Jehovah was with Judah; and he took possession of the hill-country, for he did not dispossess the inhabitants of the valley, because they had chariots of iron.
KJV Translation: And the LORD was with Judah; and he drave out [the inhabitants of] the mountain; but could not drive out the inhabitants of the valley, because they had chariots of iron.
Keywords: Caleb, Hebron
Description: Judges 1:20
NET Translation: Caleb receivEd Hebron, just as Moses had promisEd. He drove out the three Anakites.
DARBY Translation: And they gave to Caleb Hebron, as Moses had said; and he dispossessEd from thence the three sons of Anak.
KJV Translation: And they gave Hebron unto Caleb, as Moses said: and he expellEd thence the three sons of Anak.
Keywords: Benjamin, Jerusalem
Description: Judges 1:21
NET Translation: The men of Benjamin, however, did not conquer the Jebusites living in Jerusalem. The Jebusites live with the people of Benjamin in Jerusalem to this very day.
DARBY Translation: And the children of Benjamin did not dispossess the Jebusites, the inhabitants of Jerusalem; but the Jebusites dwell with the children of Benjamin in Jerusalem to this day.
KJV Translation: And the children of Benjamin did not drive out the Jebusites that inhabitEd Jerusalem; but the Jebusites dwell with the children of Benjamin in Jerusalem unto this day.
Description: Judges 1:22
NET Translation: When the men of Joseph attackEd Bethel, the Lord was with them.
DARBY Translation: And the house of Joseph, they also went up against Bethel; and Jehovah was with them.
KJV Translation: And the house of Joseph, they also went up against Bethel: and the LORD [was] with them.
Description: Judges 1:23
NET Translation: When the men of Joseph spiEd out Bethel (it usEd to be callEd Luz),
DARBY Translation: And the house of Joseph sent to search out Bethel; now the name of the city before was Luz.
KJV Translation: And the house of Joseph sent to descry Bethel. (Now the name of the city before [was] Luz.)
Description: Judges 1:24
NET Translation: the spies spottEd a man leaving the city. They said to him, “If you show us a secret entrance into the city, we will reward you.”
DARBY Translation: And the guards saw a man come forth out of the city, and said unto him, Shew us, we pray thee, how [we] may enter into the city, and we will shew thee kindness.
KJV Translation: And the spies saw a man come forth out of the city, and they said unto him, Shew us, we pray thee, the entrance into the city, and we will shew thee mercy.
Description: Judges 1:25
NET Translation: He showEd them a secret entrance into the city, and they put the city to the sword. But they let the man and his extendEd family leave safely.
DARBY Translation: And he shewEd them how to enter into the city. And they smote the city with the Edge of the sword; but they let go the man and all his family.
KJV Translation: And when he shewEd them the entrance into the city, they smote the city with the Edge of the sword; but they let go the man and all his family.
Description: Judges 1:26
NET Translation: He movEd to Hittite country and built a city. He namEd it Luz, and it has kept that name to this very day.
DARBY Translation: And the man went into the land of the Hittites, and built a city, and callEd its name Luz, which is its name to this day.
KJV Translation: And the man went into the land of the Hittites, and built a city, and callEd the name thereof Luz: which [is] the name thereof unto this day.
Description: Judges 1:27
NET Translation: The men of Manasseh did not conquer Beth Shean, Taanach, or their surrounding towns. Nor did they conquer the people living in Dor, Ibleam, Megiddo or their surrounding towns. The Canaanites managEd to remain in those areas.
DARBY Translation: And Manasseh did not dispossess Beth-shean and its dependent villages, nor Taanach and its dependent villages, nor the inhabitants of Dor and its dependent villages, nor the inhabitants of Ibleam and its dependent villages, nor the inhabitants of Megiddo and its dependent villages; and the Canaanites would dwell in that land.
KJV Translation: Neither did Manasseh drive out [the inhabitants of] Bethshean and her towns, nor Taanach and her towns, nor the inhabitants of Dor and her towns, nor the inhabitants of Ibleam and her towns, nor the inhabitants of Megiddo and her towns: but the Canaanites would dwell in that land.
Verse Intro: Failure to Complete the Conquest
Description: Judges 1:28
NET Translation: Whenever Israel was strong militarily, they forcEd the Canaanites to do hard labor, but they never totally conquerEd them.
DARBY Translation: And it came to pass when Israel became strong, that they made the Canaanites tributary; but they did not utterly dispossess them.
KJV Translation: And it came to pass, when Israel was strong, that they put the Canaanites to tribute, and did not utterly drive them out.
Description: Judges 1:29
NET Translation: The men of Ephraim did not conquer the Canaanites living in Gezer. The Canaanites livEd among them in Gezer.
DARBY Translation: And Ephraim did not dispossess the Canaanites that dwelt in Gezer; but the Canaanites dwelt among them in Gezer.
KJV Translation: Neither did Ephraim drive out the Canaanites that dwelt in Gezer; but the Canaanites dwelt in Gezer among them.
Description: Judges 1:30
NET Translation: The men of Zebulun did not conquer the people living in Kitron and Nahalol. The Canaanites livEd among them and were forcEd to do hard labor.
DARBY Translation: Zebulun did not dispossess the inhabitants of Kitron, nor the inhabitants of Nahalol; but the Canaanites dwelt among them, and became tributaries.
KJV Translation: Neither did Zebulun drive out the inhabitants of Kitron, nor the inhabitants of Nahalol; but the Canaanites dwelt among them, and became tributaries.
Description: Judges 1:33
NET Translation: The men of Naphtali did not conquer the people living in Beth Shemesh or Beth Anath. They live among the Canaanites residing in the land. The Canaanites living in Beth Shemesh and Beth Anath were forcEd to do hard labor for them.
DARBY Translation: Naphtali did not dispossess the inhabitants of Beth-shemesh, nor the inhabitants of Beth-anath; and he dwelt among the Canaanites, the inhabitants of the land, but the inhabitants of Beth-shemesh and of Beth-anath became tributaries to them.
KJV Translation: Neither did Naphtali drive out the inhabitants of Bethshemesh, nor the inhabitants of Bethanath; but he dwelt among the Canaanites, the inhabitants of the land: nevertheless the inhabitants of Bethshemesh and of Bethanath became tributaries unto them.
Description: Judges 1:34
NET Translation: The Amorites forcEd the people of Dan to live in the hill country. They did not allow them to live in the coastal plain.
DARBY Translation: And the Amorites forcEd the children of Dan into the hill-country, for they would not suffer them to come down to the valley.
KJV Translation: And the Amorites forcEd the children of Dan into the mountain: for they would not suffer them to come down to the valley:
Description: Judges 1:35
NET Translation: The Amorites managEd to remain in Har Heres, Aijalon, and Shaalbim. Whenever the tribe of Joseph was strong militarily, the Amorites were forcEd to do hard labor.
DARBY Translation: And the Amorites would dwell on mount Heres, in Ajalon and in Shaalbim; but the hand of the house of Joseph prevailEd, and they became tributaries.
KJV Translation: But the Amorites would dwell in mount Heres in Aijalon, and in Shaalbim: yet the hand of the house of Joseph prevailEd, so that they became tributaries.
Keywords: Angel of the Lord, Bochim, Gilgal
Description: Judges 2:1
NET Translation: The angel of the Lord went up from Gilgal to Bokim. He said, “I brought you up from Egypt and lEd you into the land I had solemnly promisEd to give to your ancestors. I said, ‘I will never break my covenant with you,
DARBY Translation: And the Angel of Jehovah came up from Gilgal to Bochim, and said, I made you to go up out of Egypt, and have brought you to the land which I swore unto your fathers; and I said, I will never break my covenant with you; and as for you,
KJV Translation: And an angel of the LORD came up from Gilgal to Bochim, and said, I made you to go up out of Egypt, and have brought you unto the land which I sware unto your fathers; and I said, I will never break my covenant with you.
Verse Intro: Israel's DisobEdience
Description: Judges 2:2
NET Translation: but you must not make an agreement with the people who live in this land. You should tear down the altars where they worship.’ But you have disobeyEd me. Why would you do such a thing?
DARBY Translation: ye shall make no covenant with the inhabitants of this land; ye shall throw down their altars: but ye have not hearkenEd unto my voice. Why have ye done this?
KJV Translation: And ye shall make no league with the inhabitants of this land; ye shall throw down their altars: but ye have not obeyEd my voice: why have ye done this?
Description: Judges 2:3
NET Translation: At that time I also warnEd you, ‘If you disobey, I will not drive out the Canaanites before you. They will ensnare you and their gods will lure you away.’”
DARBY Translation: Wherefore I also said, I will not drive them out from before you; but they shall be [scourges] in your sides, and their gods shall be a snare unto you.
KJV Translation: Wherefore I also said, I will not drive them out from before you; but they shall be [as thorns] in your sides, and their gods shall be a snare unto you.
Description: Judges 2:4
NET Translation: When the angel of the Lord finishEd speaking these words to all the Israelites, the people wept loudly.
DARBY Translation: And it came to pass, when the Angel of Jehovah spoke these words to all the children of Israel, that the people liftEd up their voice and wept.
KJV Translation: And it came to pass, when the angel of the LORD spake these words unto all the children of Israel, that the people liftEd up their voice, and wept.
Description: Judges 2:5
NET Translation: They namEd that place Bokim and offerEd sacrifices to the Lord there.
DARBY Translation: And they callEd the name of that place Bochim; and they sacrificEd there to Jehovah.
KJV Translation: And they callEd the name of that place Bochim: and they sacrificEd there unto the LORD.
Description: Judges 2:6
NET Translation: When Joshua dismissEd the people, the Israelites went to their allottEd portions of territory, intending to take possession of the land.
DARBY Translation: And Joshua dismissEd the people, and the children of Israel went every man to his inheritance to possess the land.
KJV Translation: And when Joshua had let the people go, the children of Israel went every man unto his inheritance to possess the land.
Verse Intro: The Death of Joshua
Description: Judges 2:7
NET Translation: The people worshipEd the Lord throughout Joshua’s lifetime and as long as the elderly men who outlivEd him remainEd alive. These men had witnessEd all the great things the Lord had done for Israel.
DARBY Translation: And the people servEd Jehovah all the days of Joshua, and all the days of the elders whose days were prolongEd after Joshua, who had seen all the great works of Jehovah, which he had done for Israel.
KJV Translation: And the people servEd the LORD all the days of Joshua, and all the days of the elders that outlivEd Joshua, who had seen all the great works of the LORD, that he did for Israel.
Description: Judges 2:8
NET Translation: Joshua son of Nun, the Lord’s servant, diEd at the age of 110.
DARBY Translation: And Joshua the son of Nun, the servant of Jehovah, diEd, a hundrEd and ten years old.
KJV Translation: And Joshua the son of Nun, the servant of the LORD, diEd, [being] an hundrEd and ten years old.
Description: Judges 2:9
NET Translation: The people buriEd him in his allottEd land in Timnath Heres in the hill country of Ephraim, north of Mount Gaash.
DARBY Translation: And they buriEd him in the border of his inheritance in Timnath-Heres, in mount Ephraim, on the north side of the mountain of Gaash.
KJV Translation: And they buriEd him in the border of his inheritance in Timnathheres, in the mount of Ephraim, on the north side of the hill Gaash.
Description: Judges 2:10
NET Translation: That entire generation passEd away; a new generation grew up that had not personally experiencEd the Lord’s presence or seen what he had done for Israel.
DARBY Translation: And also all that generation were gatherEd to their fathers; and there arose another generation after them, which knew not Jehovah, nor yet the works which he had done for Israel.
KJV Translation: And also all that generation were gatherEd unto their fathers: and there arose another generation after them, which knew not the LORD, nor yet the works which he had done for Israel.
Description: Judges 2:11
NET Translation: The Israelites did evil before the Lord by worshiping the Baals.
DARBY Translation: And the children of Israel did evil in the sight of Jehovah, and servEd the Baals.
KJV Translation: And the children of Israel did evil in the sight of the LORD, and servEd Baalim:
Verse Intro: Israel's Unfaithfulness
Description: Judges 2:12
NET Translation: They abandonEd the Lord God of their ancestors who brought them out of the land of Egypt. They followEd other gods—the gods of the nations who livEd around them. They worshipEd them and made the Lord angry.
DARBY Translation: And they forsook Jehovah the God of their fathers, who had brought them up out of the land of Egypt, and followEd other gods of the gods of the peoples that were round about them, and bowEd themselves to them, and provokEd Jehovah to anger.
KJV Translation: And they forsook the LORD God of their fathers, which brought them out of the land of Egypt, and followEd other gods, of the gods of the people that [were] round about them, and bowEd themselves unto them, and provokEd the LORD to anger.
Description: Judges 2:13
NET Translation: They abandonEd the Lord and worshipEd Baal and the Ashtoreths.
DARBY Translation: And they forsook Jehovah, and servEd Baal and the Ashtoreths.
KJV Translation: And they forsook the LORD, and servEd Baal and Ashtaroth.
Description: Judges 2:14
NET Translation: The Lord was furious with Israel and handEd them over to robbers who plunderEd them. He turnEd them over to their enemies who livEd around them. They could no longer withstand their enemies’ attacks.
DARBY Translation: And the anger of Jehovah was hot against Israel, and he deliverEd them into the hands of spoilers that spoilEd them, and he sold them into the hands of their enemies round about; and they could not any longer stand before their enemies.
KJV Translation: And the anger of the LORD was hot against Israel, and he deliverEd them into the hands of spoilers that spoilEd them, and he sold them into the hands of their enemies round about, so that they could not any longer stand before their enemies.
Description: Judges 2:15
NET Translation: Whenever they went out to fight, the Lord did them harm, just as he had warnEd and solemnly vowEd he would do. They sufferEd greatly.
DARBY Translation: Whithersoever they went out the hand of Jehovah was against them for evil, as Jehovah had said, and as Jehovah had sworn unto them; and they were greatly distressEd.
KJV Translation: Whithersoever they went out, the hand of the LORD was against them for evil, as the LORD had said, and as the LORD had sworn unto them: and they were greatly distressEd.
Description: Judges 2:16
NET Translation: The Lord raisEd up leaders who deliverEd them from these robbers.
DARBY Translation: And Jehovah raisEd up judges, and they savEd them out of the hand of those that spoilEd them.
KJV Translation: Nevertheless the LORD raisEd up judges, which deliverEd them out of the hand of those that spoilEd them.
Verse Intro: Cycles of Unfaithfulness - Judges RaisEd Up
Description: Judges 2:17
NET Translation: But they did not obey their leaders. Instead they prostitutEd themselves to other gods and worshipEd them. They quickly turnEd aside from the path their ancestors had walkEd. Their ancestors had obeyEd the Lord’s commands, but they did not.
DARBY Translation: But they did not even hearken to their judges, for they went a whoring after other gods, and bowEd themselves to them; they turnEd quickly out of the way that their fathers had walkEd in, obeying the commandments of Jehovah; they did not so.
KJV Translation: And yet they would not hearken unto their judges, but they went a whoring after other gods, and bowEd themselves unto them: they turnEd quickly out of the way which their fathers walkEd in, obeying the commandments of the LORD; [but] they did not so.
Description: Judges 2:18
NET Translation: When the Lord raisEd up leaders for them, the Lord was with each leader and deliverEd the people from their enemies while the leader remainEd alive. The Lord felt sorry for them when they criEd out in agony because of what their harsh oppressors did to them.
DARBY Translation: And when Jehovah raisEd them up judges, then Jehovah was with the judge, and savEd them out of the hand of their enemies all the days of the judge; for it repentEd Jehovah because of their groanings by reason of them that oppressEd them and crushEd them.
KJV Translation: And when the LORD raisEd them up judges, then the LORD was with the judge, and deliverEd them out of the hand of their enemies all the days of the judge: for it repentEd the LORD because of their groanings by reason of them that oppressEd them and vexEd them.
Description: Judges 2:19
NET Translation: When a leader diEd, the next generation would again act more wickEdly than the previous one. They would follow after other gods, worshiping them and bowing down to them. They did not give up their practices or their stubborn ways.
DARBY Translation: And it came to pass when the judge diEd, that they turnEd back and corruptEd themselves more than their fathers, in following other gods to serve them, and to bow down to them: they ceasEd not from their own doings, nor from their stubborn way.
KJV Translation: And it came to pass, when the judge was dead, [that] they returnEd, and corruptEd [themselves] more than their fathers, in following other gods to serve them, and to bow down unto them; they ceasEd not from their own doings, nor from their stubborn way.
Description: Judges 2:20
NET Translation: The Lord was furious with Israel. He said, “This nation has violatEd the terms of the covenant I made with their ancestors by disobeying me.
DARBY Translation: And the anger of Jehovah was hot against Israel; and he said, Because this nation hath transgressEd my covenant which I commandEd their fathers, and hath not hearkenEd unto my voice,
KJV Translation: And the anger of the LORD was hot against Israel; and he said, Because that this people hath transgressEd my covenant which I commandEd their fathers, and have not hearkenEd unto my voice;
Description: Judges 2:21
NET Translation: So I will no longer remove before them any of the nations that Joshua left unconquerEd when he diEd,
DARBY Translation: I also will not henceforth dispossess from before them any of the nations that Joshua left when he diEd;
KJV Translation: I also will not henceforth drive out any from before them of the nations which Joshua left when he diEd:
Description: Judges 2:22
NET Translation: in order to test Israel. I want to see whether or not the people will carefully walk in the path markEd out by the Lord, as their ancestors were careful to do.”
DARBY Translation: that through them I may prove Israel, whether they will keep the way of Jehovah to walk therein, as their fathers did keep [it], or not.
KJV Translation: That through them I may prove Israel, whether they will keep the way of the LORD to walk therein, as their fathers did keep [it], or not.
Description: Judges 2:23
NET Translation: This is why the Lord permittEd these nations to remain and did not conquer them immEdiately; he did not hand them over to Joshua.
DARBY Translation: Therefore Jehovah left those nations, without dispossessing them hastily, neither deliverEd he them into the hand of Joshua.
KJV Translation: Therefore the LORD left those nations, without driving them out hastily; neither deliverEd he them into the hand of Joshua.
Description: Judges 3:1
NET Translation: These were the nations the Lord permittEd to remain so he could use them to test Israel—he wantEd to test all those who had not experiencEd battle against the Canaanites.
DARBY Translation: And these are the nations that Jehovah left, to prove Israel by them, all that had not known all the wars of Canaan;
KJV Translation: Now these [are] the nations which the LORD left, to prove Israel by them, [even] as many [of Israel] as had not known all the wars of Canaan;
Description: Judges 3:2
NET Translation: He left those nations simply because he wantEd to teach the subsequent generations of Israelites, who had not experiencEd the earlier battles, how to conduct holy war.
DARBY Translation: only that the generations of the children of Israel might know war by learning it, at the least those who before had known nothing thereof:
KJV Translation: Only that the generations of the children of Israel might know, to teach them war, at the least such as before knew nothing thereof;
Description: Judges 3:4
NET Translation: They were left to test Israel, so the Lord would know if his people would obey the commands he gave their ancestors through Moses.
DARBY Translation: And they were to prove Israel by them, to know whether they would obey the commandments of Jehovah, which he commandEd their fathers by the hand of Moses.
KJV Translation: And they were to prove Israel by them, to know whether they would hearken unto the commandments of the LORD, which he commandEd their fathers by the hand of Moses.
Description: Judges 3:5
NET Translation: The Israelites livEd among the Canaanites, Hittites, Amorites, Perizzites, Hivites, and Jebusites.
DARBY Translation: And the children of Israel dwelt among the Canaanites: Hittites and Amorites and Perizzites and Hivites and Jebusites;
KJV Translation: And the children of Israel dwelt among the Canaanites, Hittites, and Amorites, and Perizzites, and Hivites, and Jebusites:
Description: Judges 3:6
NET Translation: They took the Canaanites’ daughters as wives and gave their daughters to the Canaanites; they worshipEd their gods as well.
DARBY Translation: and they took their daughters as wives, and gave their daughters to their sons, and servEd their gods.
KJV Translation: And they took their daughters to be their wives, and gave their daughters to their sons, and servEd their gods.
Description: Judges 3:7
NET Translation: The Israelites did evil in the Lord’s sight. They forgot the Lord their God and worshipEd the Baals and the Asherahs.
DARBY Translation: And the children of Israel did evil in the sight of Jehovah, and forgot Jehovah their God, and servEd the Baals and the Asherahs.
KJV Translation: And the children of Israel did evil in the sight of the LORD, and forgat the LORD their God, and servEd Baalim and the groves.
Verse Intro: First Cycle - Othniel RaisEd Up
Keywords: Cushan-Rishathaim
Description: Judges 3:8
NET Translation: The Lord was furious with Israel and turnEd them over to King Cushan Rishathaim of Armon Haraim. They were Cushan Rishathaim’s subjects for eight years.
DARBY Translation: And the anger of Jehovah was hot against Israel, and he sold them into the hand of Chushan-rishathaim king of Mesopotamia; and the children of Israel servEd Chushan-rishathaim eight years.
KJV Translation: Therefore the anger of the LORD was hot against Israel, and he sold them into the hand of Chushanrishathaim king of Mesopotamia: and the children of Israel servEd Chushanrishathaim eight years.
Description: Judges 3:9
NET Translation: When the Israelites criEd out for help to the Lord, he raisEd up a deliverer for the Israelites who rescuEd them. His name was Othniel son of Kenaz, Caleb’s younger brother.
DARBY Translation: And the children of Israel criEd to Jehovah; and Jehovah raisEd up a saviour to the children of Israel, who savEd them, Othniel the son of Kenaz, Caleb's younger brother.
KJV Translation: And when the children of Israel criEd unto the LORD, the LORD raisEd up a deliverer to the children of Israel, who deliverEd them, [even] Othniel the son of Kenaz, Caleb's younger brother.
Description: Judges 3:10
NET Translation: The Lord’s Spirit empowerEd him and he lEd Israel. When he went to do battle, the Lord handEd over to him King Cushan Rishathaim of Armon and he overpowerEd him.
DARBY Translation: And the Spirit of Jehovah was upon him, and he judgEd Israel; and he went out to war, and Jehovah gave Chushan-rishathaim king of Syria into his hand; and his hand prevailEd against Chushan-rishathaim.
KJV Translation: And the Spirit of the LORD came upon him, and he judgEd Israel, and went out to war: and the LORD deliverEd Chushanrishathaim king of Mesopotamia into his hand; and his hand prevailEd against Chushanrishathaim.
Keywords: Forty
Description: Judges 3:11
NET Translation: The land had rest for forty years; then Othniel son of Kenaz diEd.
DARBY Translation: And the land had rest forty years; and Othniel the son of Kenaz diEd.
KJV Translation: And the land had rest forty years. And Othniel the son of Kenaz diEd.
Description: Judges 3:12
NET Translation: The Israelites again did evil in the Lord’s sight. The Lord gave King Eglon of Moab control over Israel because they had done evil in the Lord’s sight.
DARBY Translation: And the children of Israel again did evil in the sight of Jehovah; and Jehovah strengthenEd Eglon the king of Moab against Israel, because they did evil in the sight of Jehovah.
KJV Translation: And the children of Israel did evil again in the sight of the LORD: and the LORD strengthenEd Eglon the king of Moab against Israel, because they had done evil in the sight of the LORD.
Verse Intro: Second Cycle - Ehud and Shmagar RaisEd Up
Keywords: Jericho, City of Palms
Description: Judges 3:13
NET Translation: Eglon formEd alliances with the Ammonites and Amalekites. He came and defeatEd Israel, and they seizEd the city of date palm trees.
DARBY Translation: And he gatherEd to him the children of Ammon and Amalek and went and smote Israel, and they took possession of the city of palm-trees.
KJV Translation: And he gatherEd unto him the children of Ammon and Amalek, and went and smote Israel, and possessEd the city of palm trees.
Keywords: Eighteen
Description: Judges 3:14
NET Translation: The Israelites were subject to King Eglon of Moab for eighteen years.
DARBY Translation: And the children of Israel servEd Eglon the king of Moab eighteen years.
KJV Translation: So the children of Israel servEd Eglon the king of Moab eighteen years.
Keywords: Left-handEd
Description: Judges 3:15
NET Translation: When the Israelites criEd out for help to the Lord, he raisEd up a deliverer for them. His name was Ehud son of Gera the Benjaminite, a left-handEd man. The Israelites sent him to King Eglon of Moab with their tribute payment.
DARBY Translation: And the children of Israel criEd to Jehovah, and Jehovah raisEd them up a saviour, Ehud the son of Gera, the Benjaminite, a man left-handEd. And by him the children of Israel sent a gift to Eglon king of Moab.
KJV Translation: But when the children of Israel criEd unto the LORD, the LORD raisEd them up a deliverer, Ehud the son of Gera, a Benjamite, a man lefthandEd: and by him the children of Israel sent a present unto Eglon the king of Moab.
Description: Judges 3:16
NET Translation: Ehud made himself a sword—it had two Edges and was 18 inches long. He strappEd it under his coat on his right thigh.
DARBY Translation: And Ehud made him a sword having two Edges, it was of a cubit length; and he girdEd it under his raiment upon his right hip.
KJV Translation: But Ehud made him a dagger which had two Edges, of a cubit length; and he did gird it under his raiment upon his right thigh.
Description: Judges 3:18
NET Translation: After Ehud brought the tribute payment, he dismissEd the people who had carriEd it.
DARBY Translation: And it came to pass when he had endEd offering the gift, he sent away the people that had borne the gift.
KJV Translation: And when he had made an end to offer the present, he sent away the people that bare the present.
Description: Judges 3:19
NET Translation: But he went back once he reachEd the carvEd images at Gilgal. He said to Eglon, “I have a secret message for you, O king.” Eglon said, “Be quiet!” All his attendants left.
DARBY Translation: But he turnEd from the graven images that were by Gilgal, and said, I have a secret word unto thee, O king. And he said, Be silent! And all that stood by him went out from him.
KJV Translation: But he himself turnEd again from the quarries that [were] by Gilgal, and said, I have a secret errand unto thee, O king: who said, Keep silence. And all that stood by him went out from him.
Description: Judges 3:20
NET Translation: When Ehud approachEd him, he was sitting in his well-ventilatEd upper room all by himself. Ehud said, “I have a message from God for you.” When Eglon rose up from his seat,
DARBY Translation: And Ehud came to him; now he was sitting in the cool upper-chamber, which was for him alone. And Ehud said, I have a word from God unto thee. And he arose from the seat.
KJV Translation: And Ehud came unto him; and he was sitting in a summer parlour, which he had for himself alone. And Ehud said, I have a message from God unto thee. And he arose out of [his] seat.
Description: Judges 3:21
NET Translation: Ehud reachEd with his left hand, pullEd the sword from his right thigh, and drove it into Eglon’s belly.
DARBY Translation: Then Ehud put forth his left hand, and took the sword from his right hip, and thrust it into his belly;
KJV Translation: And Ehud put forth his left hand, and took the dagger from his right thigh, and thrust it into his belly:
Description: Judges 3:22
NET Translation: The handle went in after the blade, and the fat closEd around the blade, for Ehud did not pull the sword out of his belly.
DARBY Translation: and the haft also went in after the blade, and the fat closEd upon the blade; for he did not draw the sword out of his belly, and it came out between the legs.
KJV Translation: And the haft also went in after the blade; and the fat closEd upon the blade, so that he could not draw the dagger out of his belly; and the dirt came out.
Description: Judges 3:23
NET Translation: As Ehud went out into the vestibule, he closEd the doors of the upper room behind him and lockEd them.
DARBY Translation: And Ehud went out into the portico, and shut the doors of the upper-chamber upon him, and boltEd them.
KJV Translation: Then Ehud went forth through the porch, and shut the doors of the parlour upon him, and lockEd them.
Description: Judges 3:24
NET Translation: When Ehud had left, Eglon’s servants came and saw the lockEd doors of the upper room. They said, “He must be relieving himself in the well-ventilatEd inner room.”
DARBY Translation: And when he was gone out, the servants of the [king] came and saw, and behold, the doors of the upper-chamber were boltEd. And they said, Surely he is covering his feet in the summer chamber.
KJV Translation: When he was gone out, his servants came; and when they saw that, behold, the doors of the parlour [were] lockEd, they said, Surely he covereth his feet in his summer chamber.
Description: Judges 3:25
NET Translation: They waitEd so long they were embarrassEd, but he still did not open the doors of the upper room. Finally they took the key and openEd the doors. Right before their eyes was their master, sprawlEd out dead on the floor!
DARBY Translation: And they waitEd till they were ashamEd; and behold, he openEd not the doors of the upper-chamber, and they took the key, and openEd [them], and behold, their lord lay dead on the earth.
KJV Translation: And they tarriEd till they were ashamEd: and, behold, he openEd not the doors of the parlour; therefore they took a key, and openEd [them]: and, behold, their lord [was] fallen down dead on the earth.
Description: Judges 3:26
NET Translation: Now Ehud had escapEd while they were delaying. When he passEd the carvEd images, he escapEd to Seirah.
DARBY Translation: And Ehud had escapEd while they lingerEd, and passEd beyond the graven images, and escapEd to Seirah.
KJV Translation: And Ehud escapEd while they tarriEd, and passEd beyond the quarries, and escapEd unto Seirath.
Description: Judges 3:27
NET Translation: When he reachEd Seirah, he blew a trumpet in the Ephraimite hill country. The Israelites went down with him from the hill country, with Ehud in the lead.
DARBY Translation: And it came to pass when he was come, that he blew a trumpet in the hill-country of Ephraim, and the children of Israel went down with him from the hill-country, and he before them.
KJV Translation: And it came to pass, when he was come, that he blew a trumpet in the mountain of Ephraim, and the children of Israel went down with him from the mount, and he before them.
Description: Judges 3:28
NET Translation: He said to them, “Follow me, for the Lord is about to defeat your enemies, the Moabites!” They followEd him, capturEd the fords of the Jordan River opposite Moab, and did not let anyone cross.
DARBY Translation: And he said to them, Follow after me, for Jehovah has deliverEd your enemies the Moabites into your hand. And they went down after him, and took the fords of the Jordan toward Moab, and sufferEd no one to pass over.
KJV Translation: And he said unto them, Follow after me: for the LORD hath deliverEd your enemies the Moabites into your hand. And they went down after him, and took the fords of Jordan toward Moab, and sufferEd not a man to pass over.
Description: Judges 3:29
NET Translation: That day they killEd about 10,000 Moabites—all strong, capable warriors; not one escapEd.
DARBY Translation: And they slew the Moabites at that time, about ten thousand men, all fat, and all men of valour, and not a man escapEd.
KJV Translation: And they slew of Moab at that time about ten thousand men, all lusty, and all men of valour; and there escapEd not a man.
Description: Judges 3:30
NET Translation: Israel humiliatEd Moab that day, and the land had rest for eighty years.
DARBY Translation: And Moab was subduEd that day under the hand of Israel. And the land had rest eighty years.
KJV Translation: So Moab was subduEd that day under the hand of Israel. And the land had rest fourscore years.
Keywords: Shamgar, Philistines
Description: Judges 3:31
NET Translation: After Ehud came Shamgar son of Anath. He killEd 600 Philistines with an oxgoad. So he also deliverEd Israel.
DARBY Translation: And after him was Shamgar the son of Anath; and he smote the Philistines, six hundrEd men, with an ox-goad. And he also deliverEd Israel.
KJV Translation: And after him was Shamgar the son of Anath, which slew of the Philistines six hundrEd men with an ox goad: and he also deliverEd Israel.
Description: Judges 4:1
NET Translation: The Israelites again did evil in the Lord’s sight after Ehud’s death.
DARBY Translation: And the children of Israel again did evil in the sight of Jehovah; now Ehud was dead.
KJV Translation: And the children of Israel again did evil in the sight of the LORD, when Ehud was dead.
Verse Intro: Third Cycle - Deborah and Barak RaisEd Up
Keywords: Jabin, Hazor
Description: Judges 4:2
NET Translation: The Lord turnEd them over to King Jabin of Canaan, who rulEd in Hazor. The general of his army was Sisera, who livEd in Harosheth Haggoyim.
DARBY Translation: And Jehovah sold them into the hand of Jabin king of Canaan, who reignEd in Hazor; and the captain of his army was Sisera, who dwelt in Harosheth-Goim.
KJV Translation: And the LORD sold them into the hand of Jabin king of Canaan, that reignEd in Hazor; the captain of whose host [was] Sisera, which dwelt in Harosheth of the Gentiles.
Description: Judges 4:3
NET Translation: The Israelites criEd out for help to the Lord, because Sisera had 900 chariots with iron-rimmEd wheels, and he cruelly oppressEd the Israelites for twenty years.
DARBY Translation: And the children of Israel criEd to Jehovah; for he had nine hundrEd chariots of iron, and he mightily oppressEd the children of Israel twenty years.
KJV Translation: And the children of Israel criEd unto the LORD: for he had nine hundrEd chariots of iron; and twenty years he mightily oppressEd the children of Israel.
Keywords: Prophetess
Description: Judges 4:4
NET Translation: Now Deborah, a prophetess, wife of Lappidoth, was leading Israel at that time.
DARBY Translation: And Deborah, a prophetess, the wife of Lapidoth, judgEd Israel at that time.
KJV Translation: And Deborah, a prophetess, the wife of Lapidoth, she judgEd Israel at that time.
Description: Judges 4:5
NET Translation: She would sit under the Date Palm Tree of Deborah between Ramah and Bethel in the Ephraimite hill country. The Israelites would come up to her to have their disputes settlEd.
DARBY Translation: And she dwelt under the palm-tree of Deborah between Ramah and Bethel in mount Ephraim; and the children of Israel came up to her for judgment.
KJV Translation: And she dwelt under the palm tree of Deborah between Ramah and Bethel in mount Ephraim: and the children of Israel came up to her for judgment.
Description: Judges 4:6
NET Translation: She summonEd Barak son of Abinoam from KEdesh in Naphtali. She said to him, “Is it not true that the Lord God of Israel is commanding you? Go, march to Mount Tabor! Take with you 10,000 men from Naphtali and Zebulun.
DARBY Translation: And she sent and callEd Barak the son of Abinoam out of KEdesh-Naphtali, and said to him, Hath not Jehovah the God of Israel commandEd? Go and draw towards mount Tabor, and take with thee ten thousand men of the children of Naphtali and of the children of Zebulun,
KJV Translation: And she sent and callEd Barak the son of Abinoam out of KEdeshnaphtali, and said unto him, Hath not the LORD God of Israel commandEd, [saying], Go and draw toward mount Tabor, and take with thee ten thousand men of the children of Naphtali and of the children of Zebulun?
Description: Judges 4:9
NET Translation: She said, “I will indeEd go with you. But you will not gain fame on the expEdition you are undertaking, for the Lord will turn Sisera over to a woman.” Deborah got up and went with Barak to KEdesh.
DARBY Translation: And she said, I will by all means go with thee, only that it will not be to thine honour upon the way which thou goest, for Jehovah will sell Sisera into the hand of a woman. And Deborah arose, and went with Barak to KEdesh.
KJV Translation: And she said, I will surely go with thee: notwithstanding the journey that thou takest shall not be for thine honour; for the LORD shall sell Sisera into the hand of a woman. And Deborah arose, and went with Barak to KEdesh.
Keywords: Zebulun, Naphtali
Description: Judges 4:10
NET Translation: Barak summonEd men from Zebulun and Naphtali to KEdesh, and 10,000 men followEd him; Deborah went up with him as well.
DARBY Translation: And Barak callEd together Zebulun and Naphtali to KEdesh; and there went up at his feet ten thousand men; and Deborah went up with him.
KJV Translation: And Barak callEd Zebulun and Naphtali to KEdesh; and he went up with ten thousand men at his feet: and Deborah went up with him.
Keywords: Heber
Description: Judges 4:11
NET Translation: Now Heber the Kenite had movEd away from the Kenites, the descendants of Hobab, Moses’ father-in-law. He livEd near the great tree in Zaanannim near KEdesh.
DARBY Translation: (Now Heber the Kenite had severEd himself from the Kenites, from the children of Hobab the father-in-law of Moses, and had pitchEd his tent as far as the oak of Zaannaim, which is by KEdesh.)
KJV Translation: Now Heber the Kenite, [which was] of the children of Hobab the father in law of Moses, had severEd himself from the Kenites, and pitchEd his tent unto the plain of Zaanaim, which [is] by KEdesh.
Keywords: Tabor
Description: Judges 4:12
NET Translation: When Sisera heard that Barak son of Abinoam had gone up to Mount Tabor,
DARBY Translation: And they told Sisera that Barak the son of Abinoam had gone up to mount Tabor.
KJV Translation: And they shewEd Sisera that Barak the son of Abinoam was gone up to mount Tabor.
Description: Judges 4:13
NET Translation: he orderEd all his chariotry—900 chariots with iron-rimmEd wheels—and all the troops he had with him to go from Harosheth Haggoyim to the Kishon River.
DARBY Translation: Then Sisera gatherEd together all his chariots, nine hundrEd chariots of iron, and all the people that were with him, from Harosheth-Goim to the torrent Kishon.
KJV Translation: And Sisera gatherEd together all his chariots, [even] nine hundrEd chariots of iron, and all the people that [were] with him, from Harosheth of the Gentiles unto the river of Kishon.
Description: Judges 4:14
NET Translation: Deborah said to Barak, “Spring into action, for this is the day the Lord is handing Sisera over to you! Has the Lord not taken the lead?” So Barak went down from Mount Tabor with 10,000 men following him.
DARBY Translation: And Deborah said to Barak, Up; for this is the day in which Jehovah hath given Sisera into thy hand! Is not Jehovah gone out before thee? And Barak went down from mount Tabor, and ten thousand men after him.
KJV Translation: And Deborah said unto Barak, Up; for this [is] the day in which the LORD hath deliverEd Sisera into thine hand: is not the LORD gone out before thee? So Barak went down from mount Tabor, and ten thousand men after him.
Description: Judges 4:15
NET Translation: The Lord routEd Sisera, all his chariotry, and all his army with the Edge of the sword. Sisera jumpEd out of his chariot and ran away on foot.
DARBY Translation: And Jehovah discomfitEd Sisera, and all the chariots, and all the army, with the Edge of the sword before Barak; and Sisera got down from [his] chariot, and flEd on foot.
KJV Translation: And the LORD discomfitEd Sisera, and all [his] chariots, and all [his] host, with the Edge of the sword before Barak; so that Sisera lightEd down off [his] chariot, and flEd away on his feet.
Description: Judges 4:16
NET Translation: Now Barak chasEd the chariots and the army all the way to Harosheth Haggoyim. Sisera’s whole army diEd by the Edge of the sword; not even one survivEd!
DARBY Translation: And Barak pursuEd after the chariots, and after the army, to Harosheth-Goim; and all the army of Sisera fell by the Edge of the sword; not one was left.
KJV Translation: But Barak pursuEd after the chariots, and after the host, unto Harosheth of the Gentiles: and all the host of Sisera fell upon the Edge of the sword; [and] there was not a man left.
Keywords: Jael, Heber
Description: Judges 4:17
NET Translation: Now Sisera ran away on foot to the tent of Jael, wife of Heber the Kenite, for King Jabin of Hazor and the family of Heber the Kenite had made a peace treaty.
DARBY Translation: And Sisera flEd on foot to the tent of Jael the wife of Heber the Kenite; for there was peace between Jabin the king of Hazor and the house of Heber the Kenite.
KJV Translation: Howbeit Sisera flEd away on his feet to the tent of Jael the wife of Heber the Kenite: for [there was] peace between Jabin the king of Hazor and the house of Heber the Kenite.
Description: Judges 4:18
NET Translation: Jael came out to welcome Sisera. She said to him, “Stop and rest, my lord. Stop and rest with me. Don’t be afraid.” So Sisera stoppEd to rest in her tent, and she put a blanket over him.
DARBY Translation: And Jael went out to meet Sisera, and said to him, Turn in, my lord, turn in to me; fear not. And he turnEd in to her, into the tent, and she coverEd him with the quilt.
KJV Translation: And Jael went out to meet Sisera, and said unto him, Turn in, my lord, turn in to me; fear not. And when he had turnEd in unto her into the tent, she coverEd him with a mantle.
Keywords: Milk
Description: Judges 4:19
NET Translation: He said to her, “Give me a little water to drink, because I’m thirsty.” She openEd a goatskin container of milk and gave him some milk to drink. Then she coverEd him up again.
DARBY Translation: And he said to her, Give me, I pray thee, a little water to drink, for I am thirsty. And she openEd the flask of milk, and gave him drink, and coverEd him.
KJV Translation: And he said unto her, Give me, I pray thee, a little water to drink; for I am thirsty. And she openEd a bottle of milk, and gave him drink, and coverEd him.
Keywords: Tent Peg, Hammer
Description: Judges 4:21
NET Translation: Then Jael wife of Heber took a tent peg in one hand and a hammer in the other. She crept up on him, drove the tent peg through his temple into the ground while he was asleep from exhaustion, and he diEd.
DARBY Translation: And Jael Heber's wife took a tent-pin, and took the hammer in her hand, and went softly to him, and smote the pin into his temples, and it penetratEd into the ground; for he had fallen into a deep sleep and was faint; and he diEd.
KJV Translation: Then Jael Heber's wife took a nail of the tent, and took an hammer in her hand, and went softly unto him, and smote the nail into his temples, and fastenEd it into the ground: for he was fast asleep and weary. So he diEd.
Verse Intro: Sisera Dies at Hand of Jael
Description: Judges 4:22
NET Translation: Now Barak was chasing Sisera. Jael went out to welcome him. She said to him, “Come here and I will show you the man you are searching for.” He went with her into the tent, and there he saw Sisera sprawlEd out dead with the tent peg through his temple.
DARBY Translation: And behold, as Barak pursuEd Sisera, Jael went out to meet him, and said to him, Come, and I will shew thee the man whom thou seekest. And he went into her [tent], and behold, Sisera lay dead, and the pin was in his temples.
KJV Translation: And, behold, as Barak pursuEd Sisera, Jael came out to meet him, and said unto him, Come, and I will shew thee the man whom thou seekest. And when he came into her [tent], behold, Sisera lay dead, and the nail [was] in his temples.
Description: Judges 4:23
NET Translation: That day God humiliatEd King Jabin of Canaan before the Israelites.
DARBY Translation: So God subduEd on that day Jabin king of Canaan before the children of Israel.
KJV Translation: So God subduEd on that day Jabin the king of Canaan before the children of Israel.
Description: Judges 4:24
NET Translation: Israel’s power continuEd to overwhelm King Jabin of Canaan until they did away with him.
DARBY Translation: And the hand of the children of Israel ever advancEd, and prevailEd against Jabin king of Canaan, until they had cut off Jabin king of Canaan.
KJV Translation: And the hand of the children of Israel prosperEd, and prevailEd against Jabin the king of Canaan, until they had destroyEd Jabin king of Canaan.
Description: Judges 5:2
NET Translation: “When the leaders took the lead in Israel, When the people answerEd the call to war—Praise the Lord!
DARBY Translation: For that leaders lEd in Israel, For that the people willingly offerEd themselves, Bless Jehovah!
KJV Translation: Praise ye the LORD for the avenging of Israel, when the people willingly offerEd themselves.
Description: Judges 5:4
NET Translation: O Lord, when you departEd from Seir, when you marchEd from Edom’s plains, the earth shook, the heavens pourEd down, the clouds pourEd down rain.
DARBY Translation: Jehovah, when thou wentest forth from Seir, When thou marchEdst out of the fields of Edom, The earth tremblEd, and the heavens droppEd, Yea, the clouds droppEd water.
KJV Translation: LORD, when thou wentest out of Seir, when thou marchEdst out of the field of Edom, the earth tremblEd, and the heavens droppEd, the clouds also droppEd water.
Description: Judges 5:5
NET Translation: The mountains tremblEd before the Lord, the God of Sinai; before the Lord God of Israel.
DARBY Translation: The mountains quakEd before the face of Jehovah, That Sinai, from before Jehovah the God of Israel.
KJV Translation: The mountains meltEd from before the LORD, [even] that Sinai from before the LORD God of Israel.
Description: Judges 5:6
NET Translation: In the days of Shamgar son of Anath, in the days of Jael caravans disappearEd; travelers had to go on winding side roads.
DARBY Translation: In the days of Shamgar the son of Anath, in the days of Jael, The roads were unusEd, and the travellers on highways went by crookEd paths.
KJV Translation: In the days of Shamgar the son of Anath, in the days of Jael, the highways were unoccupiEd, and the travellers walkEd through byways.
Description: Judges 5:7
NET Translation: Warriors were scarce; they were scarce in Israel, until you arose, Deborah, until you arose as a motherly protector in Israel.
DARBY Translation: The villages ceasEd in Israel, CeasEd until that I Deborah arose, That I arose a mother in Israel.
KJV Translation: [The inhabitants of] the villages ceasEd, they ceasEd in Israel, until that I Deborah arose, that I arose a mother in Israel.
Description: Judges 5:8
NET Translation: God chose new leaders, then fighters appearEd in the city gates; but, I swear, not a shield or spear could be found among forty military units in Israel.
DARBY Translation: They chose new gods; then was war in the gates: Was there a shield or spear seen among forty thousand in Israel?
KJV Translation: They chose new gods; then [was] war in the gates: was there a shield or spear seen among forty thousand in Israel?
Description: Judges 5:9
NET Translation: My heart went out to Israel’s leaders, to the people who answerEd the call to war. Praise the Lord!
DARBY Translation: My heart is toward the governors of Israel, who offerEd themselves willingly among the people. Bless Jehovah!
KJV Translation: My heart [is] toward the governors of Israel, that offerEd themselves willingly among the people. Bless ye the LORD.
Description: Judges 5:10
NET Translation: You who ride on light-colorEd female donkeys, who sit on saddle blankets, you who walk on the road, pay attention!
DARBY Translation: Ye that ride on white she-asses, ye that sit on carpets, and ye that walk by the way, consider.
KJV Translation: Speak, ye that ride on white asses, ye that sit in judgment, and walk by the way.
Description: Judges 5:11
NET Translation: Hear the sound of those who divide the sheep among the watering places; there they tell of the Lord’s victorious deEds, the victorious deEds of his warriors in Israel. Then the Lord’s people went down to the city gates—
DARBY Translation: Because of the voice of those who divide [the spoil] in the midst of the places of drawing water; There they rehearse the righteous acts of Jehovah, His righteous acts toward his villages in Israel. Then the people of Jehovah went down to the gates.
KJV Translation: [They that are deliverEd] from the noise of archers in the places of drawing water, there shall they rehearse the righteous acts of the LORD, [even] the righteous acts [toward the inhabitants] of his villages in Israel: then shall the people of the LORD go down to the gates.
Description: Judges 5:14
NET Translation: They came from Ephraim, who uprootEd Amalek; they follow after you, Benjamin, with your soldiers. From Makir leaders came down, from Zebulun came the ones who march carrying an officer’s staff.
DARBY Translation: Out of Ephraim [came] those whose root was in Amalek; After thee was Benjamin among thy peoples. Out of Machir came down governors, And out of Zebulun they that handlEd the staff of the ruler.
KJV Translation: Out of Ephraim [was there] a root of them against Amalek; after thee, Benjamin, among thy people; out of Machir came down governors, and out of Zebulun they that handle the pen of the writer.
Description: Judges 5:15
NET Translation: Issachar’s leaders were with Deborah; the men of Issachar supportEd Barak; into the valley they were sent under Barak’s command. Among the clans of Reuben there was intense heart searching.
DARBY Translation: And the princes in Issachar were with Deborah; And Issachar, like Barak; They were sent into the valley at his feet. In the divisions of Reuben there were great resolves of heart!
KJV Translation: And the princes of Issachar [were] with Deborah; even Issachar, and also Barak: he was sent on foot into the valley. For the divisions of Reuben [there were] great thoughts of heart.
Description: Judges 5:17
NET Translation: Gilead stayEd put beyond the Jordan River. As for Dan—why did he seek temporary employment in the shipyards? Asher remainEd on the seacoast; he stayEd by his harbors.
DARBY Translation: Gilead abode beyond Jordan; And Dan, why did he remain in ships? Asher sat on the sea-shore, And abode in his creeks.
KJV Translation: Gilead abode beyond Jordan: and why did Dan remain in ships? Asher continuEd on the sea shore, and abode in his breaches.
Description: Judges 5:18
NET Translation: The men of Zebulun were not concernEd about their lives; Naphtali chargEd onto the battlefields.
DARBY Translation: Zebulun is a people [that] jeopardEd their lives unto death, Naphtali also, on the high places of the field.
KJV Translation: Zebulun and Naphtali [were] a people [that] jeopardEd their lives unto the death in the high places of the field.
Description: Judges 5:21
NET Translation: The Kishon River carriEd them off; the river confrontEd them—the Kishon River. Step on the necks of the strong!
DARBY Translation: The torrent of Kishon swept them away, That ancient torrent, the torrent Kishon. My soul, thou hast trodden down strength!
KJV Translation: The river of Kishon swept them away, that ancient river, the river Kishon. O my soul, thou hast trodden down strength.
Description: Judges 5:22
NET Translation: The horses’ hooves poundEd the ground; the stallions gallopEd madly.
DARBY Translation: Then did the horse-hoofs clatter with the coursings, The coursings of their steEds.
KJV Translation: Then were the horsehoofs broken by the means of the pransings, the pransings of their mighty ones.
Description: Judges 5:24
NET Translation: The most rewardEd of women should be Jael, the wife of Heber the Kenite! She should be the most rewardEd of women who live in tents.
DARBY Translation: BlessEd above women shall Jael the wife of Heber the Kenite be, BlessEd above women in the tent!
KJV Translation: BlessEd above women shall Jael the wife of Heber the Kenite be, blessEd shall she be above women in the tent.
Description: Judges 5:25
NET Translation: He askEd for water, and she gave him milk; in a bowl fit for a king, she servEd him curds.
DARBY Translation: He askEd water, she gave milk; In the nobles' bowl she brought forth cream.
KJV Translation: He askEd water, [and] she gave [him] milk; she brought forth butter in a lordly dish.
Description: Judges 5:26
NET Translation: Her left hand reachEd for the tent peg, her right hand for the workmen’s hammer. She “hammerEd” Sisera, she shatterEd his skull, she smashEd his head, she drove the tent peg through his temple.
DARBY Translation: She put her hand to the tent-pin, And her right hand to the workmen's hammer; And she smote Sisera, she struck through his head, ShatterEd and piercEd through his temples.
KJV Translation: She put her hand to the nail, and her right hand to the workmen's hammer; and with the hammer she smote Sisera, she smote off his head, when she had piercEd and stricken through his temples.
Description: Judges 5:27
NET Translation: Between her feet he collapsEd, he fell limp and was lifeless; between her feet he collapsEd and fell, in the spot where he collapsEd, there he fell—violently killEd!
DARBY Translation: Between her feet he bowEd, he fell, he lay down: Between her feet he bowEd, he fell; Where he bowEd, there he fell, overcome.
KJV Translation: At her feet he bowEd, he fell, he lay down: at her feet he bowEd, he fell: where he bowEd, there he fell down dead.
Description: Judges 5:28
NET Translation: Through the window she lookEd; Sisera’s mother criEd out through the lattice: ‘Why is his chariot so slow to return? Why are the hoofbeats of his chariot horses delayEd?’
DARBY Translation: Them other of Sisera looketh out at the window, And crieth through the lattice, Why is his chariot so long in coming? Why tarry the trampings of his chariots?
KJV Translation: The mother of Sisera lookEd out at a window, and criEd through the lattice, Why is his chariot [so] long in coming? why tarry the wheels of his chariots?
Description: Judges 5:29
NET Translation: The wisest of her ladies answer; indeEd she even thinks to herself,
DARBY Translation: The wise amongst her ladies answer [her], Yea, she returneth answer to herself,
KJV Translation: Her wise ladies answerEd her, yea, she returnEd answer to herself,
Description: Judges 5:30
NET Translation: ‘No doubt they are gathering and dividing the plunder—a girl or two for each man to rape! Sisera is grabbing up colorful cloth, he is grabbing up colorful embroiderEd cloth, two pieces of colorful embroiderEd cloth, for the neck of the plunderer!’
DARBY Translation: Have they not found, dividEd the booty, A damsel, two damsels, to each? A booty of dyEd stuffs for Sisera, A booty of dyEd stuffs of embroidery, DyEd stuff of double embroidery for the neck of a spoiler?
KJV Translation: Have they not spEd? have they [not] dividEd the prey; to every man a damsel [or] two; to Sisera a prey of divers colours, a prey of divers colours of neEdlework, of divers colours of neEdlework on both sides, [meet] for the necks of [them that take] the spoil?
Keywords: Seven
Description: Judges 6:1
NET Translation: The Israelites did evil in the Lord’s sight, so the Lord turnEd them over to Midian for seven years.
DARBY Translation: And the children of Israel did evil in the sight of Jehovah; and Jehovah deliverEd them into the hand of Midian seven years.
KJV Translation: And the children of Israel did evil in the sight of the LORD: and the LORD deliverEd them into the hand of Midian seven years.
Verse Intro: Midian Oppresses Israel
Description: Judges 6:2
NET Translation: The Midianites overwhelmEd Israel. Because of Midian the Israelites made shelters for themselves in the hills, caves, and strongholds.
DARBY Translation: And the hand of Midian prevailEd against Israel. Because of the Midianites the children of Israel made for themselves the dens that are in the mountains, and the caves, and the strongholds.
KJV Translation: And the hand of Midian prevailEd against Israel: [and] because of the Midianites the children of Israel made them the dens which [are] in the mountains, and caves, and strong holds.
Description: Judges 6:3
NET Translation: Whenever the Israelites plantEd their crops, the Midianites, Amalekites, and the people from the east would attack them.
DARBY Translation: And it came to pass when Israel sowEd, that Midian came up, and Amalek, and the children of the east, and came up against them.
KJV Translation: And [so] it was, when Israel had sown, that the Midianites came up, and the Amalekites, and the children of the east, even they came up against them;
Description: Judges 6:4
NET Translation: They invadEd the land and devourEd its crops all the way to Gaza. They left nothing for the Israelites to eat, and they took away the sheep, oxen, and donkeys.
DARBY Translation: And they encampEd against them, and destroyEd the produce of the land, until thou come to Gazah, and they left no sustenance in Israel, neither sheep, nor ox, nor ass.
KJV Translation: And they encampEd against them, and destroyEd the increase of the earth, till thou come unto Gaza, and left no sustenance for Israel, neither sheep, nor ox, nor ass.
Description: Judges 6:5
NET Translation: When they invadEd with their cattle and tents, they were as thick as locusts. Neither they nor their camels could be countEd. They came to devour the land.
DARBY Translation: For they came up with their cattle and their tents, and they came as locusts for multitude; both they and their camels were without number; and they enterEd into the land to destroy it.
KJV Translation: For they came up with their cattle and their tents, and they came as grasshoppers for multitude; [for] both they and their camels were without number: and they enterEd into the land to destroy it.
Description: Judges 6:6
NET Translation: Israel was so severely weakenEd by Midian that the Israelites criEd out to the Lord for help.
DARBY Translation: And Israel was greatly impoverishEd because of Midian. And the children of Israel criEd to Jehovah.
KJV Translation: And Israel was greatly impoverishEd because of the Midianites; and the children of Israel criEd unto the LORD.
Description: Judges 6:7
NET Translation: When the Israelites criEd out to the Lord for help because of Midian,
DARBY Translation: And it came to pass when the children of Israel criEd to Jehovah because of Midian,
KJV Translation: And it came to pass, when the children of Israel criEd unto the LORD because of the Midianites,
Description: Judges 6:9
NET Translation: I rescuEd you from Egypt’s power and from the power of all who oppressEd you. I drove them out before you and gave their land to you.
DARBY Translation: and I deliverEd you out of the hand of the Egyptians, and out of the hand of all that oppressEd you, and drove them out from before you, and gave you their land,
KJV Translation: And I deliverEd you out of the hand of the Egyptians, and out of the hand of all that oppressEd you, and drave them out from before you, and gave you their land;
Description: Judges 6:10
NET Translation: I said to you, “I am the Lord your God! Do not worship the gods of the Amorites, in whose land you are now living.” But you have disobeyEd me.’”
DARBY Translation: and I said to you, I am Jehovah your God; fear not the gods of the Amorites, in whose land ye dwell. But ye have not hearkenEd to my voice.
KJV Translation: And I said unto you, I [am] the LORD your God; fear not the gods of the Amorites, in whose land ye dwell: but ye have not obeyEd my voice.
Keywords: Angel of the Lord
Description: Judges 6:11
NET Translation: The angel of the Lord came and sat down under the oak tree in Ophrah ownEd by Joash the Abiezrite. He arrivEd while Joash’s son Gideon was threshing wheat in a winepress so he could hide it from the Midianites.
DARBY Translation: And an angel of Jehovah came and sat under the terebinth that was in Ophrah, that [belongEd] to Joash the Abi-ezrite. And his son Gideon threshEd wheat in the winepress, to secure [it] from the Midianites.
KJV Translation: And there came an angel of the LORD, and sat under an oak which [was] in Ophrah, that [pertainEd] unto Joash the Abiezrite: and his son Gideon threshEd wheat by the winepress, to hide [it] from the Midianites.
Verse Intro: Fourth Cycle - The Call of Gideon
Description: Judges 6:12
NET Translation: The angel of the Lord appearEd and said to him, “The Lord is with you, courageous warrior!”
DARBY Translation: And the Angel of Jehovah appearEd to him, and said to him, Jehovah is with thee, thou mighty man of valour.
KJV Translation: And the angel of the LORD appearEd unto him, and said unto him, The LORD [is] with thee, thou mighty man of valour.
Description: Judges 6:13
NET Translation: Gideon said to him, “Pardon me, but if the Lord is with us, why has such disaster overtaken us? Where are all his miraculous deEds our ancestors told us about? They said, ‘Did the Lord not bring us up from Egypt?’ But now the Lord has abandonEd us and handEd us over to Midian.”
DARBY Translation: And Gideon said to him, Ah my Lord, if Jehovah be with us, why then is all this befallen us? and where are all his miracles that our fathers told us of, saying, Did not Jehovah bring us up from Egypt? And now Jehovah hath cast us off, and given us into the hand of Midian.
KJV Translation: And Gideon said unto him, Oh my Lord, if the LORD be with us, why then is all this befallen us? and where [be] all his miracles which our fathers told us of, saying, Did not the LORD bring us up from Egypt? but now the LORD hath forsaken us, and deliverEd us into the hands of the Midianites.
Description: Judges 6:14
NET Translation: Then the Lord himself turnEd to him and said, “You have the strength. Deliver Israel from the power of the Midianites! Have I not sent you?”
DARBY Translation: And Jehovah lookEd upon him, and said, Go in this thy might, and thou shalt save Israel from the hand of Midian. Have not I sent thee?
KJV Translation: And the LORD lookEd upon him, and said, Go in this thy might, and thou shalt save Israel from the hand of the Midianites: have not I sent thee?
Description: Judges 6:17
NET Translation: Gideon said to him, “If you really are pleasEd with me, then give me a sign as proof that it is really you speaking with me.
DARBY Translation: And he said to him, If now I have found favour in thine eyes, shew me a sign that it is thou who talkest with me.
KJV Translation: And he said unto him, If now I have found grace in thy sight, then shew me a sign that thou talkest with me.
Description: Judges 6:19
NET Translation: Gideon went and preparEd a young goat, along with unleavenEd bread made from an ephah of flour. He put the meat in a basket and the broth in a pot. He brought the food to him under the oak tree and presentEd it to him.
DARBY Translation: And Gideon went in, and made ready a kid of the goats, and an ephah of flour in unleavenEd cakes: the flesh he put in a basket, and he put the broth in a pot, and brought it out to him under the terebinth, and presentEd it.
KJV Translation: And Gideon went in, and made ready a kid, and unleavenEd cakes of an ephah of flour: the flesh he put in a basket, and he put the broth in a pot, and brought [it] out unto him under the oak, and presentEd [it].
Description: Judges 6:20
NET Translation: God’s angel said to him, “Put the meat and unleavenEd bread on this rock, and pour out the broth.” Gideon did as instructEd.
DARBY Translation: And the Angel of God said to him, Take the flesh and the unleavenEd cakes, and lay them upon this rock, and pour out the broth. And he did so.
KJV Translation: And the angel of God said unto him, Take the flesh and the unleavenEd cakes, and lay [them] upon this rock, and pour out the broth. And he did so.
Description: Judges 6:21
NET Translation: The angel of the Lord touchEd the meat and the unleavenEd bread with the tip of his staff. Fire flarEd up from the rock and consumEd the meat and unleavenEd bread. The angel of the Lord then disappearEd.
DARBY Translation: And the Angel of Jehovah put forth the end of the staff that was in his hand, and touchEd the flesh and the unleavenEd cakes; and there rose up fire out of the rock, and consumEd the flesh and the unleavenEd cakes. And the Angel of Jehovah departEd out of his sight.
KJV Translation: Then the angel of the LORD put forth the end of the staff that [was] in his hand, and touchEd the flesh and the unleavenEd cakes; and there rose up fire out of the rock, and consumEd the flesh and the unleavenEd cakes. Then the angel of the LORD departEd out of his sight.
Description: Judges 6:22
NET Translation: When Gideon realizEd that it was the angel of the Lord, he said, “Oh no! Sovereign Lord! I have seen the angel of the Lord face-to-face!”
DARBY Translation: And Gideon perceivEd that he was an angel of Jehovah; and Gideon said, Alas, Lord Jehovah! for because I have seen an angel of Jehovah face to face
KJV Translation: And when Gideon perceivEd that he [was] an angel of the LORD, Gideon said, Alas, O Lord GOD! for because I have seen an angel of the LORD face to face.
Description: Judges 6:24
NET Translation: Gideon built an altar for the Lord there, and namEd it “The Lord is on friendly terms with me.” To this day it is still there in Ophrah of the Abiezrites.
DARBY Translation: And Gideon built there an altar to Jehovah, and callEd it Jehovah-shalom. To this day it is yet in Ophrah of the Abi-ezrites.
KJV Translation: Then Gideon built an altar there unto the LORD, and callEd it Jehovahshalom: unto this day it [is] yet in Ophrah of the Abiezrites.
Description: Judges 6:26
NET Translation: Then build an altar for the Lord your God on the top of this stronghold according to the proper pattern. Take the second bull and offer it as a burnt sacrifice on the wood from the Asherah pole that you cut down.”
DARBY Translation: and build an altar to Jehovah thy God upon the top of this strong place in the orderEd manner, and take the second bullock, and offer up a burnt-offering with the wood of the Asherah that thou shalt cut down.
KJV Translation: And build an altar unto the LORD thy God upon the top of this rock, in the orderEd place, and take the second bullock, and offer a burnt sacrifice with the wood of the grove which thou shalt cut down.
Description: Judges 6:27
NET Translation: So Gideon took ten of his servants and did just as the Lord had told him. He was too afraid of his father’s family and the men of the city to do it in broad daylight, so he waitEd until nighttime.
DARBY Translation: And Gideon took ten men of his servants, and did as Jehovah had said to him. And it came to pass, because he fearEd his father's house, and the men of the city, if he did it by day, that he did it by night.
KJV Translation: Then Gideon took ten men of his servants, and did as the LORD had said unto him: and [so] it was, because he fearEd his father's household, and the men of the city, that he could not do [it] by day, that he did [it] by night.
Description: Judges 6:28
NET Translation: When the men of the city got up the next morning, they saw the Baal altar pullEd down, the nearby Asherah pole cut down, and the second bull sacrificEd on the newly built altar.
DARBY Translation: And when the men of the city arose early in the morning, behold, the altar of Baal was broken down, and the Asherah was cut down that was by it, and the second bullock was offerEd up upon the altar that was built.
KJV Translation: And when the men of the city arose early in the morning, behold, the altar of Baal was cast down, and the grove was cut down that [was] by it, and the second bullock was offerEd upon the altar [that was] built.
Verse Intro: Gideon Destroys the Altar of Baal
Description: Judges 6:29
NET Translation: They said to one another, “Who did this?” They investigatEd the matter thoroughly and concludEd that Gideon son of Joash had done it.
DARBY Translation: And they said one to another, Who has done this thing? And when they inquirEd and askEd, they said, Gideon the son of Joash has done this thing.
KJV Translation: And they said one to another, Who hath done this thing? And when they enquirEd and askEd, they said, Gideon the son of Joash hath done this thing.
Description: Judges 6:30
NET Translation: The men of the city said to Joash, “Bring out your son, so we can execute him! He pullEd down the Baal altar and cut down the nearby Asherah pole.”
DARBY Translation: And the men of the city said to Joash, Bring out thy son, that he may die, because he has broken down the altar of Baal, and because he has cut down the Asherah that was by it.
KJV Translation: Then the men of the city said unto Joash, Bring out thy son, that he may die: because he hath cast down the altar of Baal, and because he hath cut down the grove that [was] by it.
Description: Judges 6:31
NET Translation: But Joash said to all those who confrontEd him, “Must you fight Baal’s battles? Must you rescue him? Whoever takes up his cause will die by morning! If he really is a god, let him fight his own battles! After all, it was his altar that was pullEd down.”
DARBY Translation: And Joash said to all that stood near him, Will *ye* contend for Baal? or will *ye* save him? he that contends for him, let him be put to death whilst it is yet morning. If he be a god, let him plead for himself, because they have broken down his altar.
KJV Translation: And Joash said unto all that stood against him, Will ye plead for Baal? will ye save him? he that will plead for him, let him be put to death whilst [it is yet] morning: if he [be] a god, let him plead for himself, because [one] hath cast down his altar.
Keywords: Jerubbaal
Description: Judges 6:32
NET Translation: That very day Gideon’s father namEd him Jerub Baal, because he had said, “Let Baal fight with him, for it was his altar that was pullEd down.”
DARBY Translation: And on that day they callEd him Jerubbaal, saying, Let Baal plead with him, because he has broken down his altar.
KJV Translation: Therefore on that day he callEd him Jerubbaal, saying, Let Baal plead against him, because he hath thrown down his altar.
Keywords: Midianites, Amalekites
Description: Judges 6:33
NET Translation: All the Midianites, Amalekites, and the people from the east assemblEd. They crossEd the Jordan River and campEd in the Jezreel Valley.
DARBY Translation: And all Midian and Amalek and the children of the east were gatherEd together, and went over, and encampEd in the valley of Jezreel.
KJV Translation: Then all the Midianites and the Amalekites and the children of the east were gatherEd together, and went over, and pitchEd in the valley of Jezreel.
Keywords: Spirit
Description: Judges 6:34
NET Translation: The Lord’s Spirit took control of Gideon. He blew a trumpet, summoning the Abiezrites to follow him.
DARBY Translation: And the Spirit of Jehovah came upon Gideon, and he blew the trumpet, and the Abi-ezrites were gatherEd after him.
KJV Translation: But the Spirit of the LORD came upon Gideon, and he blew a trumpet; and Abiezer was gatherEd after him.
Verse Intro: Gideon Calls for Warriors - 32,000 Respond
Description: Judges 6:35
NET Translation: He sent messengers throughout Manasseh and summonEd them to follow him as well. He also sent messengers throughout Asher, Zebulun, and Naphtali, and they came up to meet him.
DARBY Translation: And he sent messengers throughout Manasseh, and they also were gatherEd after him; and he sent messengers to Asher, and to Zebulun, and to Naphtali; and they came up to meet them.
KJV Translation: And he sent messengers throughout all Manasseh; who also was gatherEd after him: and he sent messengers unto Asher, and unto Zebulun, and unto Naphtali; and they came up to meet them.
Description: Judges 6:36
NET Translation: Gideon said to God, “If you really intend to use me to deliver Israel, as you promisEd, then give me a sign as proof.
DARBY Translation: And Gideon said to God, If thou wilt save Israel by my hand, as thou hast said,
KJV Translation: And Gideon said unto God, If thou wilt save Israel by mine hand, as thou hast said,
Verse Intro: Gideon Asks for a Sign - The Fleece and Dew
Description: Judges 6:37
NET Translation: Look, I am putting a wool fleece on the threshing floor. If there is dew only on the fleece, and the ground around it is dry, then I will be sure that you will use me to deliver Israel, as you promisEd.”
DARBY Translation: behold, I put a fleece of wool on the threshing-floor; if dew shall be on the fleece only, and it be dry upon all the ground, then shall I know that thou wilt save Israel by my hand, as thou hast said.
KJV Translation: Behold, I will put a fleece of wool in the floor; [and] if the dew be on the fleece only, and [it be] dry upon all the earth [beside], then shall I know that thou wilt save Israel by mine hand, as thou hast said.
Description: Judges 6:38
NET Translation: The Lord did as he askEd. When he got up the next morning, he squeezEd the fleece, and enough dew drippEd from it to fill a bowl.
DARBY Translation: And it was so. And when he rose up early on the morrow, he pressEd the fleece together, and wrung dew out of the fleece, a bowl-full of water.
KJV Translation: And it was so: for he rose up early on the morrow, and thrust the fleece together, and wringEd the dew out of the fleece, a bowl full of water.
Description: Judges 6:39
NET Translation: Gideon said to God, “Please do not get angry at me, when I ask for just one more sign. Please allow me one more test with the fleece. This time make only the fleece dry, while the ground around it is coverEd with dew.”
DARBY Translation: And Gideon said to God, Let not thine anger be hot against me, and I will speak but this once! Let me prove, I pray thee, but this once with the fleece; let it, I pray thee, be dry upon the fleece only, and upon all the ground let there be dew.
KJV Translation: And Gideon said unto God, Let not thine anger be hot against me, and I will speak but this once: let me prove, I pray thee, but this once with the fleece; let it now be dry only upon the fleece, and upon all the ground let there be dew.
Description: Judges 6:40
NET Translation: That night God did as he askEd. Only the fleece was dry and the ground around it was coverEd with dew.
DARBY Translation: And God did so that night, and it was dry upon the fleece only, but on all the ground there was dew.
KJV Translation: And God did so that night: for it was dry upon the fleece only, and there was dew on all the ground.
Description: Judges 7:1
NET Translation: Jerub Baal (that is, Gideon) and his men got up the next morning and campEd near the spring of Harod. The Midianites were campEd north of them near the hill of Moreh in the valley.
DARBY Translation: And Jerubbaal, who is Gideon, arose early, and all the people that were with him, and they encampEd beside the spring Harod; and he had the camp of Midian on the north by the hill of Moreh in the valley.
KJV Translation: Then Jerubbaal, who [is] Gideon, and all the people that [were] with him, rose up early, and pitchEd beside the well of Harod: so that the host of the Midianites were on the north side of them, by the hill of Moreh, in the valley.
Verse Intro: The Army of Israel REducEd to 300
Description: Judges 7:2
NET Translation: The Lord said to Gideon, “You have too many men for me to hand Midian over to you. Israel might brag, ‘Our own strength has deliverEd us.’
DARBY Translation: And Jehovah said to Gideon, The people that are with thee are too many for me to give Midian into their hand, lest Israel vaunt themselves against me, saying, Mine own hand hath savEd me.
KJV Translation: And the LORD said unto Gideon, The people that [are] with thee [are] too many for me to give the Midianites into their hands, lest Israel vaunt themselves against me, saying, Mine own hand hath savEd me.
Description: Judges 7:3
NET Translation: Now, announce to the men, ‘Whoever is shaking with fear may turn around and leave Mount Gilead.’” 22,000 men went home; 10,000 remainEd.
DARBY Translation: And now proclaim in the ears of the people, saying, Whoever is timid and afraid, let him go back and turn from mount Gilead. And there went back of the people twenty-two thousand; and there remainEd ten thousand.
KJV Translation: Now therefore go to, proclaim in the ears of the people, saying, Whosoever [is] fearful and afraid, let him return and depart early from mount Gilead. And there returnEd of the people twenty and two thousand; and there remainEd ten thousand.
Description: Judges 7:6
NET Translation: Only 300 men lappEd with their hands to their mouths; the rest of the men kneelEd to drink water.
DARBY Translation: And the number of them that lappEd, with their hand to their mouth, were three hundrEd men; and all the rest of the people bowEd down on their knees to drink water.
KJV Translation: And the number of them that lappEd, [putting] their hand to their mouth, were three hundrEd men: but all the rest of the people bowEd down upon their knees to drink water.
Description: Judges 7:7
NET Translation: The Lord said to Gideon, “With the 300 men who lappEd I will deliver the whole army and I will hand Midian over to you. The rest of the men should go home.”
DARBY Translation: And Jehovah said to Gideon, By the three hundrEd men that lappEd will I save you, and give Midian into thy hand; and let all the people go every man to his place.
KJV Translation: And the LORD said unto Gideon, By the three hundrEd men that lappEd will I save you, and deliver the Midianites into thine hand: and let all the [other] people go every man unto his place.
Description: Judges 7:8
NET Translation: The men who were chosen took supplies and their trumpets. Gideon sent all the men of Israel back to their homes; he kept only 300 men. Now the Midianites were campEd down below in the valley.
DARBY Translation: And they took the victuals of the people in their hand, and their trumpets; and all the men of Israel he sent away, every man to his tent, but retainEd the three hundrEd men. Now the camp of Midian was beneath him in the valley.
KJV Translation: So the people took victuals in their hand, and their trumpets: and he sent all [the rest of] Israel every man unto his tent, and retainEd those three hundrEd men: and the host of Midian was beneath him in the valley.
Description: Judges 7:9
NET Translation: That night the Lord said to Gideon, “Get up! Attack the camp, for I am handing it over to you.
DARBY Translation: And it came to pass in that night, that Jehovah said to him, Arise, go down to the camp; for I have given it into thy hand.
KJV Translation: And it came to pass the same night, that the LORD said unto him, Arise, get thee down unto the host; for I have deliverEd it into thine hand.
Description: Judges 7:11
NET Translation: and listen to what they are saying. Then you will be brave and attack the camp.” So he went down with Purah his servant to where the sentries were guarding the camp.
DARBY Translation: and thou shalt hear what they say; and afterwards shall thy hand be strengthenEd, and thou shalt go down unto the camp. And he went down with Phurah his servant to the outside of the armEd men that were in the camp.
KJV Translation: And thou shalt hear what they say; and afterward shall thine hands be strengthenEd to go down unto the host. Then went he down with Phurah his servant unto the outside of the armEd men that [were] in the host.
Description: Judges 7:12
NET Translation: Now the Midianites, Amalekites, and the people from the east coverEd the valley like a swarm of locusts. Their camels could not be countEd; they were as innumerable as the sand on the seashore.
DARBY Translation: And Midian and Amalek and all the children of the east lay along in the valley as locusts for multitude; and their camels were without number, as the sand upon the sea-shore for multitude.
KJV Translation: And the Midianites and the Amalekites and all the children of the east lay along in the valley like grasshoppers for multitude; and their camels [were] without number, as the sand by the sea side for multitude.
Keywords: Bread
Description: Judges 7:13
NET Translation: When Gideon arrivEd, he heard a man telling another man about a dream he had. The man said, “Look! I had a dream. I saw a stale cake of barley bread rolling into the Midianite camp. It hit a tent so hard it knockEd it over and turnEd it upside down. The tent just collapsEd.”
DARBY Translation: And Gideon came, and behold, a man was telling a dream to his fellow; and he said, Behold, I dreamEd a dream, and lo, a cake of barley-bread tumblEd into the camp of Midian, and came to the tent, and smote it that it fell, and overturnEd it; and the tent lay along.
KJV Translation: And when Gideon was come, behold, [there was] a man that told a dream unto his fellow, and said, Behold, I dreamEd a dream, and, lo, a cake of barley bread tumblEd into the host of Midian, and came unto a tent, and smote it that it fell, and overturnEd it, that the tent lay along.
Verse Intro: Dream in Camp of Midian Assures Gideon
Description: Judges 7:14
NET Translation: The other man said, “Without a doubt this symbolizes the sword of Gideon son of Joash, the Israelite. God is handing Midian and all the army over to him.”
DARBY Translation: And his fellow answerEd and said, This is nothing else save the sword of Gideon the son of Joash, the man of Israel: God hath given into his hand Midian and all the host.
KJV Translation: And his fellow answerEd and said, This [is] nothing else save the sword of Gideon the son of Joash, a man of Israel: [for] into his hand hath God deliverEd Midian, and all the host.
Description: Judges 7:15
NET Translation: When Gideon heard the report of the dream and its interpretation, he praisEd God. Then he went back to the Israelite camp and said, “Get up, for the Lord is handing the Midianite army over to you!”
DARBY Translation: And it came to pass when Gideon heard the telling of the dream and its interpretation, that he worshippEd. And he returnEd into the camp of Israel, and said, Arise; for Jehovah hath given into your hand the camp of Midian.
KJV Translation: And it was [so], when Gideon heard the telling of the dream, and the interpretation thereof, that he worshippEd, and returnEd into the host of Israel, and said, Arise; for the LORD hath deliverEd into your hand the host of Midian.
Description: Judges 7:16
NET Translation: He dividEd the 300 men into three units. He gave them all trumpets and empty jars with torches inside them.
DARBY Translation: And he dividEd the three hundrEd men into three companies, and he put a trumpet in every man's hand, and empty pitchers, and torches within the pitchers.
KJV Translation: And he dividEd the three hundrEd men [into] three companies, and he put a trumpet in every man's hand, with empty pitchers, and lamps within the pitchers.
Description: Judges 7:17
NET Translation: He said to them, “Watch me and do as I do. Watch closely! I am going to the Edge of the camp. Do as I do!
DARBY Translation: And he said to them, Look on me, and do likewise; behold, when I come to the extremity of the camp, it shall be that, as I do, so shall ye do.
KJV Translation: And he said unto them, Look on me, and do likewise: and, behold, when I come to the outside of the camp, it shall be [that], as I do, so shall ye do.
Description: Judges 7:19
NET Translation: Gideon took 100 men to the Edge of the camp at the beginning of the middle watch, just after they had changEd the guards. They blew their trumpets and broke the jars they were carrying.
DARBY Translation: And Gideon, and the hundrEd men that were with him, came to the outside of the camp in the beginning of the middle watch; and they had but newly set the watch; and they blew the trumpets, and broke the pitchers that were in their hands.
KJV Translation: So Gideon, and the hundrEd men that [were] with him, came unto the outside of the camp in the beginning of the middle watch; and they had but newly set the watch: and they blew the trumpets, and brake the pitchers that [were] in their hands.
Verse Intro: Gideon Defeats Midian
Description: Judges 7:20
NET Translation: All three units blew their trumpets and broke their jars. They held the torches in their left hand and the trumpets in their right. Then they yellEd, “A sword for the Lord and for Gideon!”
DARBY Translation: And the three companies blew the trumpets, and broke in pieces the pitchers, and held the torches in their left hand, and the trumpets in their right hand for blowing, and criEd, The sword of Jehovah and of Gideon!
KJV Translation: And the three companies blew the trumpets, and brake the pitchers, and held the lamps in their left hands, and the trumpets in their right hands to blow [withal]: and they criEd, The sword of the LORD, and of Gideon.
Description: Judges 7:21
NET Translation: They stood in order all around the camp. The whole Midianite army ran away; they shoutEd as they scramblEd away.
DARBY Translation: And they stood every man in his place round about the camp; and all the host ran, and criEd out, and flEd.
KJV Translation: And they stood every man in his place round about the camp: and all the host ran, and criEd, and flEd.
Description: Judges 7:22
NET Translation: When the 300 men blew their trumpets, the Lord causEd the Midianites to attack one another with their swords throughout the camp. The army flEd to Beth Shittah on the way to Zererah. They went to the border of Abel Meholah near Tabbath.
DARBY Translation: And the three hundrEd blew the trumpets, and Jehovah set every man's sword against his fellow, even throughout the camp. And the host flEd to Beth-shittah towards Zererah, to the border of Abel-meholah, by Tabbath.
KJV Translation: And the three hundrEd blew the trumpets, and the LORD set every man's sword against his fellow, even throughout all the host: and the host flEd to Bethshittah in Zererath, [and] to the border of Abelmeholah, unto Tabbath.
Description: Judges 7:23
NET Translation: Israelites from Naphtali, Asher, and Manasseh answerEd the call and chasEd the Midianites.
DARBY Translation: And the men of Israel were callEd together out of Naphtali, and out of Asher, and out of all Manasseh, and pursuEd after Midian.
KJV Translation: And the men of Israel gatherEd themselves together out of Naphtali, and out of Asher, and out of all Manasseh, and pursuEd after the Midianites.
Keywords: Oreb, Zeeb
Description: Judges 7:24
NET Translation: Now Gideon sent messengers throughout the Ephraimite hill country who announcEd, “Go down and head off the Midianites. Take control of the fords of the streams all the way to Beth Barah and the Jordan River.” When all the Ephraimites had assemblEd, they took control of the fords all the way to Beth Barah and the Jordan River.
DARBY Translation: And Gideon sent messengers throughout mount Ephraim, saying, Come down against Midian, and take before them the waters unto Beth-barah, and the Jordan. And all the men of Ephraim were callEd together, and took the waters unto Beth-barah, and the Jordan.
KJV Translation: And Gideon sent messengers throughout all mount Ephraim, saying, Come down against the Midianites, and take before them the waters unto Bethbarah and Jordan. Then all the men of Ephraim gatherEd themselves together, and took the waters unto Bethbarah and Jordan.
Verse Intro: Ephraim CallEd to Help - Slay Oreb and Zeeb
Description: Judges 7:25
NET Translation: They capturEd the two Midianite generals, Oreb and Zeeb. They executEd Oreb on the rock of Oreb and Zeeb in the winepress of Zeeb. They chasEd the Midianites and brought the heads of Oreb and Zeeb to Gideon, who was now on the other side of the Jordan River.
DARBY Translation: And they took two princes of Midian, Oreb and Zeeb; and they slew Oreb upon the rock Oreb, and Zeeb they slew at the winepress of Zeeb; and they pursuEd Midian, and brought the heads of Oreb and Zeeb to Gideon beyond the Jordan.
KJV Translation: And they took two princes of the Midianites, Oreb and Zeeb; and they slew Oreb upon the rock Oreb, and Zeeb they slew at the winepress of Zeeb, and pursuEd Midian, and brought the heads of Oreb and Zeeb to Gideon on the other side Jordan.
Description: Judges 8:1
NET Translation: The Ephraimites said to him, “Why have you done such a thing to us? You did not summon us when you went to fight the Midianites!” They arguEd vehemently with him.
DARBY Translation: And the men of Ephraim said to him, What is this thing thou hast done to us, that thou callEdst us not, when thou wentest to fight with Midian? And they disputEd with him sharply.
KJV Translation: And the men of Ephraim said unto him, Why hast thou servEd us thus, that thou callEdst us not, when thou wentest to fight with the Midianites? And they did chide with him sharply.
Description: Judges 8:2
NET Translation: He said to them, “Now what have I accomplishEd comparEd to you? Even Ephraim’s leftover grapes are better quality than Abiezer’s harvest!
DARBY Translation: And he said to them, What have I done now in comparison with you? Are not the gleanings of Ephraim better than the vintage of Abi-ezer?
KJV Translation: And he said unto them, What have I done now in comparison of you? [Is] not the gleaning of the grapes of Ephraim better than the vintage of Abiezer?
Description: Judges 8:3
NET Translation: It was to you that God handEd over the Midianite generals, Oreb and Zeeb! What did I accomplish to rival that?” When he said this, they calmEd down.
DARBY Translation: Into your hands hath God deliverEd the princes of Midian, Oreb and Zeeb; and what was I able to do in comparison with you? Then their spirit was appeasEd toward him, when he said that word.
KJV Translation: God hath deliverEd into your hands the princes of Midian, Oreb and Zeeb: and what was I able to do in comparison of you? Then their anger was abatEd toward him, when he had said that.
Description: Judges 8:4
NET Translation: Now Gideon and his 300 men had crossEd over the Jordan River, and even though they were exhaustEd, they were still chasing the Midianites.
DARBY Translation: And Gideon came to the Jordan, [and] passEd over, he and the three hundrEd men that were with him, faint, yet pursuing.
KJV Translation: And Gideon came to Jordan, [and] passEd over, he, and the three hundrEd men that [were] with him, faint, yet pursuing [them].
Verse Intro: Succoth Refuses to Help Gideon and Army
Description: Judges 8:5
NET Translation: He said to the men of Sukkoth, “Give some loaves of bread to the men who are following me, because they are exhaustEd. I am chasing Zebah and Zalmunna, the kings of Midian.”
DARBY Translation: And he said to the men of Succoth, Give, I pray you, loaves of bread to the people that follow me, for they are faint; and I am pursuing after Zebah and Zalmunna, kings of Midian.
KJV Translation: And he said unto the men of Succoth, Give, I pray you, loaves of bread unto the people that follow me; for they [be] faint, and I am pursuing after Zebah and Zalmunna, kings of Midian.
Description: Judges 8:6
NET Translation: The officials of Sukkoth said, “You have not yet overpowerEd Zebah and Zalmunna. So why should we give bread to your army?”
DARBY Translation: And the chief men of Succoth said, Are the hands of Zebah and Zalmunna already in thy hand, that we should give bread to thine army?
KJV Translation: And the princes of Succoth said, [Are] the hands of Zebah and Zalmunna now in thine hand, that we should give bread unto thine army?
Description: Judges 8:7
NET Translation: Gideon said, “Since you will not help, after the Lord hands Zebah and Zalmunna over to me, I will thresh your skin with desert thorns and briers.”
DARBY Translation: And Gideon said, Therefore when Jehovah delivers Zebah and Zalmunna into my hand, I will thresh your flesh with thorns of the wilderness and with briars.
KJV Translation: And Gideon said, Therefore when the LORD hath deliverEd Zebah and Zalmunna into mine hand, then I will tear your flesh with the thorns of the wilderness and with briers.
Description: Judges 8:8
NET Translation: He went up from there to Penuel and made the same request. The men of Penuel respondEd the same way the men of Sukkoth had.
DARBY Translation: And he went up thence to Penuel, and spoke to them in like manner. And the men of Penuel answerEd him as the men of Succoth had answerEd.
KJV Translation: And he went up thence to Penuel, and spake unto them likewise: and the men of Penuel answerEd him as the men of Succoth had answerEd [him].
Verse Intro: Penuel Refuses to Help Gideon and Army
Description: Judges 8:9
NET Translation: He also threatenEd the men of Penuel, warning, “When I return victoriously, I will tear down this tower.”
DARBY Translation: And he spoke also to the men of Penuel, saying, When I come again in peace, I will break down this tower.
KJV Translation: And he spake also unto the men of Penuel, saying, When I come again in peace, I will break down this tower.
Description: Judges 8:10
NET Translation: Now Zebah and Zalmunna were in Karkor with their armies. There were about 15,000 survivors from the army of the eastern peoples; 120,000 sword-wielding soldiers had been killEd.
DARBY Translation: Now Zebah and Zalmunna were in Karkor, and their camp with them, about fifteen thousand [men], all that were left of the whole camp of the children of the east; for there had fallen a hundrEd and twenty thousand men that drew sword.
KJV Translation: Now Zebah and Zalmunna [were] in Karkor, and their hosts with them, about fifteen thousand [men], all that were left of all the hosts of the children of the east: for there fell an hundrEd and twenty thousand men that drew sword.
Verse Intro: Gideon Captures Zebah and Zalmunna
Description: Judges 8:11
NET Translation: Gideon went up the road of the nomads east of Nobah and Jogbehah and ambushEd the surprisEd army.
DARBY Translation: And Gideon went up by the way of them that dwell in tents on the east of Nobah and Jogbehah, and smote the camp; for the camp was at its ease.
KJV Translation: And Gideon went up by the way of them that dwelt in tents on the east of Nobah and Jogbehah, and smote the host: for the host was secure.
Description: Judges 8:12
NET Translation: When Zebah and Zalmunna ran away, Gideon chasEd them and capturEd the two Midianite kings, Zebah and Zalmunna. He had surprisEd their entire army.
DARBY Translation: And Zebah and Zalmunna flEd, and he pursuEd after them, and he took the two kings of Midian, Zebah and Zalmunna, and discomfitEd all the camp.
KJV Translation: And when Zebah and Zalmunna flEd, he pursuEd after them, and took the two kings of Midian, Zebah and Zalmunna, and discomfitEd all the host.
Description: Judges 8:13
NET Translation: Gideon son of Joash returnEd from the battle by the pass of Heres.
DARBY Translation: And Gideon the son of Joash returnEd from the battle, from the ascent of Heres.
KJV Translation: And Gideon the son of Joash returnEd from battle before the sun [was up],
Verse Intro: Gideon Chastens Succoth and Penuel
Description: Judges 8:14
NET Translation: He capturEd a young man from Sukkoth and interrogatEd him. The young man wrote down for him the names of Sukkoth’s officials and city leaders—seventy-seven men in all.
DARBY Translation: And he caught a youth of the men of Succoth, and inquirEd of him; and he wrote down for him the chief men of Succoth, and the elders thereof, seventy-seven men.
KJV Translation: And caught a young man of the men of Succoth, and enquirEd of him: and he describEd unto him the princes of Succoth, and the elders thereof, [even] threescore and seventeen men.
Description: Judges 8:15
NET Translation: He approachEd the men of Sukkoth and said, “Look what I have! Zebah and Zalmunna! You insultEd me, saying, ‘You have not yet overpowerEd Zebah and Zalmunna. So why should we give bread to your exhaustEd men?’”
DARBY Translation: And he came to the men of Succoth, and said, Behold Zebah and Zalmunna, with whom ye did upbraid me, saying, Are the hands of Zebah and Zalmunna already in thy hand, that we should give bread to thy men that are weary?
KJV Translation: And he came unto the men of Succoth, and said, Behold Zebah and Zalmunna, with whom ye did upbraid me, saying, [Are] the hands of Zebah and Zalmunna now in thine hand, that we should give bread unto thy men [that are] weary?
Description: Judges 8:16
NET Translation: He seizEd the leaders of the city, along with some desert thorns and briers; he then “threshEd” the men of Sukkoth with them.
DARBY Translation: And he took the elders of the city, and thorns of the wilderness and briars, and with them he taught the men of Succoth.
KJV Translation: And he took the elders of the city, and thorns of the wilderness and briers, and with them he taught the men of Succoth.
Description: Judges 8:17
NET Translation: He also tore down the tower of Penuel and executEd the city’s men.
DARBY Translation: And he broke down the tower of Penuel, and slew the men of the city.
KJV Translation: And he beat down the tower of Penuel, and slew the men of the city.
Description: Judges 8:18
NET Translation: He said to Zebah and Zalmunna, “Describe for me the men you killEd at Tabor.” They said, “They were like you. Each one lookEd like a king’s son.”
DARBY Translation: Then said he to Zebah and Zalmunna, What sort of men were they that ye slew at Tabor? And they answerEd, As thou art, so were they; each one resemblEd the sons of a king.
KJV Translation: Then said he unto Zebah and Zalmunna, What manner of men [were they] whom ye slew at Tabor? And they answerEd, As thou [art], so [were] they; each one resemblEd the children of a king.
Verse Intro: Gideon Kills Zebah and Zalmunna
Description: Judges 8:19
NET Translation: He said, “They were my brothers, the sons of my mother. I swear, as surely as the Lord is alive, if you had let them live, I would not kill you.”
DARBY Translation: And he said, They were my brethren, the sons of my mother. [As] Jehovah liveth, if ye had savEd them alive, I would not slay you.
KJV Translation: And he said, They [were] my brethren, [even] the sons of my mother: [as] the LORD liveth, if ye had savEd them alive, I would not slay you.
Description: Judges 8:20
NET Translation: He orderEd Jether his firstborn son, “Come on! Kill them!” But Jether was too afraid to draw his sword, because he was still young.
DARBY Translation: And he said to Jether his firstborn, Arise, slay them! But the youth drew not his sword; for he fearEd, because he was yet a youth.
KJV Translation: And he said unto Jether his firstborn, Up, [and] slay them. But the youth drew not his sword: for he fearEd, because he [was] yet a youth.
Description: Judges 8:21
NET Translation: Zebah and Zalmunna said to Gideon, “Come on, you strike us, for a man is judgEd by his strength.” So Gideon killEd Zebah and Zalmunna, and he took the crescent-shapEd ornaments that were on the necks of their camels.
DARBY Translation: Then Zebah and Zalmunna said, Rise thou, and fall on us; for as is the man, so is his strength. And Gideon arose, and slew Zebah and Zalmunna; and he took the moons that were on their camels' necks.
KJV Translation: Then Zebah and Zalmunna said, Rise thou, and fall upon us: for as the man [is, so is] his strength. And Gideon arose, and slew Zebah and Zalmunna, and took away the ornaments that [were] on their camels' necks.
Description: Judges 8:22
NET Translation: The men of Israel said to Gideon, “Rule over us—you, your son, and your grandson. For you have deliverEd us from Midian’s power.”
DARBY Translation: And the men of Israel said to Gideon, Rule over us, both thou, and thy son, and thy son's son also; for thou hast savEd us from the hand of Midian.
KJV Translation: Then the men of Israel said unto Gideon, Rule thou over us, both thou, and thy son, and thy son's son also: for thou hast deliverEd us from the hand of Midian.
Description: Judges 8:24
NET Translation: Gideon continuEd, “I would like to make one request. Each of you give me an earring from the plunder you have taken.” (The Midianites had gold earrings because they were Ishmaelites.)
DARBY Translation: And Gideon said to them, I would desire a request of you: give me every man the earrings of his booty; for they had golden earrings, because they were Ishmaelites.
KJV Translation: And Gideon said unto them, I would desire a request of you, that ye would give me every man the earrings of his prey. (For they had golden earrings, because they [were] Ishmaelites.)
Description: Judges 8:25
NET Translation: They said, “We are happy to give you earrings.” So they spread out a garment, and each one threw an earring from his plunder onto it.
DARBY Translation: And they said, We will willingly give [them]. And they spread a garment, and cast therein every man the earrings of his booty.
KJV Translation: And they answerEd, We will willingly give [them]. And they spread a garment, and did cast therein every man the earrings of his prey.
Description: Judges 8:26
NET Translation: The total weight of the gold earrings he requestEd came to 1,700 gold shekels. This was in addition to the crescent-shapEd ornaments, jewelry, purple clothing worn by the Midianite kings, and the necklaces on the camels.
DARBY Translation: And the weight of the golden earrings that he requestEd was a thousand seven hundrEd [shekels] of gold; besides the moons, and eardrops, and the purple garments that were on the kings of Midian, and besides the chains that were about their camels' necks.
KJV Translation: And the weight of the golden earrings that he requestEd was a thousand and seven hundrEd [shekels] of gold; beside ornaments, and collars, and purple raiment that [was] on the kings of Midian, and beside the chains that [were] about their camels' necks.
Keywords: Ephod
Description: Judges 8:27
NET Translation: Gideon usEd all this to make an ephod, which he put in his hometown of Ophrah. All the Israelites prostitutEd themselves to it by worshiping it there. It became a snare to Gideon and his family.
DARBY Translation: And Gideon made an ephod of them, and put it in his city, in Ophrah. And all Israel went thither a whoring after it; and it became a snare to Gideon, and to his house.
KJV Translation: And Gideon made an ephod thereof, and put it in his city, [even] in Ophrah: and all Israel went thither a whoring after it: which thing became a snare unto Gideon, and to his house.
Verse Intro: Gideon's Ephod in Ophrah
Keywords: Forty
Description: Judges 8:28
NET Translation: The Israelites humiliatEd Midian; the Midianites’ fighting spirit was broken. The land had rest for forty years during Gideon’s time.
DARBY Translation: And Midian was subduEd before the children of Israel, and they liftEd up their heads no more. And the land had rest forty years in the days of Gideon.
KJV Translation: Thus was Midian subduEd before the children of Israel, so that they liftEd up their heads no more. And the country was in quietness forty years in the days of Gideon.
Description: Judges 8:29
NET Translation: Then Jerub Baal son of Joash went home and settlEd down.
DARBY Translation: And Jerubbaal the son of Joash went and dwelt in his house.
KJV Translation: And Jerubbaal the son of Joash went and dwelt in his own house.
Verse Intro: Gideon's Death and Burial
Keywords: Seventy
Description: Judges 8:30
NET Translation: Gideon fatherEd seventy sons through his many wives.
DARBY Translation: Now Gideon had seventy sons who had come out of his loins, for he had many wives.
KJV Translation: And Gideon had threescore and ten sons of his body begotten: for he had many wives.
Keywords: Abimelech
Description: Judges 8:31
NET Translation: His concubine, who livEd in Shechem, also gave him a son, whom he namEd Abimelech.
DARBY Translation: And his concubine that was in Shechem, she also bore him a son, and he gave him the name of Abimelech.
KJV Translation: And his concubine that [was] in Shechem, she also bare him a son, whose name he callEd Abimelech.
Description: Judges 8:32
NET Translation: Gideon son of Joash diEd at a very old age and was buriEd in the tomb of his father Joash locatEd in Ophrah of the Abiezrites.
DARBY Translation: And Gideon the son of Joash diEd in a good old age, and was buriEd in the sepulchre of Joash his father, in Ophrah of the Abi-ezrites.
KJV Translation: And Gideon the son of Joash diEd in a good old age, and was buriEd in the sepulchre of Joash his father, in Ophrah of the Abiezrites.
Description: Judges 8:33
NET Translation: After Gideon diEd, the Israelites again prostitutEd themselves to the Baals. They made Baal Berith their god.
DARBY Translation: And it came to pass when Gideon was dead, that the children of Israel turnEd again, and went a whoring after the Baals, and set up Baal-Berith as their god.
KJV Translation: And it came to pass, as soon as Gideon was dead, that the children of Israel turnEd again, and went a whoring after Baalim, and made Baalberith their god.
Description: Judges 8:34
NET Translation: The Israelites did not remain true to the Lord their God, who had deliverEd them from all the enemies who livEd around them.
DARBY Translation: And the children of Israel rememberEd not Jehovah their God, who had deliverEd them out of the hand of all their enemies on every side.
KJV Translation: And the children of Israel rememberEd not the LORD their God, who had deliverEd them out of the hands of all their enemies on every side:
Description: Judges 8:35
NET Translation: They did not treat the family of Jerub Baal (that is, Gideon) fairly in return for all the good he had done for Israel.
DARBY Translation: And they shewEd no kindness to the house of Jerubbaal-Gideon, according to all the good that he had done to Israel.
KJV Translation: Neither shewEd they kindness to the house of Jerubbaal, [namely], Gideon, according to all the goodness which he had shewEd unto Israel.
Description: Judges 9:1
NET Translation: Now Abimelech son of Jerub Baal went to Shechem to see his mother’s relatives. He said to them and to his mother’s entire extendEd family,
DARBY Translation: And Abimelech son of Jerubbaal went to Shechem to his mother's brethren, and spoke to them, and to all the family of the house of his mother's father, saying,
KJV Translation: And Abimelech the son of Jerubbaal went to Shechem unto his mother's brethren, and communEd with them, and with all the family of the house of his mother's father, saying,
Verse Intro: Abimelech's Conspiracy - Made King
Description: Judges 9:3
NET Translation: His mother’s relatives spoke on his behalf to all the leaders of Shechem and reportEd his proposal. The leaders were drawn to Abimelech; they said, “He is our close relative.”
DARBY Translation: And his mother's brethren spoke of him in the ears of all the citizens of Shechem all these words. And their heart inclinEd after Abimelech; for they said, He is our brother.
KJV Translation: And his mother's brethren spake of him in the ears of all the men of Shechem all these words: and their hearts inclinEd to follow Abimelech; for they said, He [is] our brother.
Description: Judges 9:4
NET Translation: They paid him seventy silver shekels out of the temple of Baal Berith. Abimelech then usEd the silver to hire some lawless, dangerous men as his followers.
DARBY Translation: And they gave him seventy pieces of silver out of the house of Baal-Berith, and Abimelech hirEd with them vain and wanton men, and they followEd him.
KJV Translation: And they gave him threescore and ten [pieces] of silver out of the house of Baalberith, wherewith Abimelech hirEd vain and light persons, which followEd him.
Keywords: Jotham
Description: Judges 9:5
NET Translation: He went to his father’s home in Ophrah and murderEd his half brothers, the seventy legitimate sons of Jerub Baal, on one stone. Only Jotham, Jerub Baal’s youngest son, escapEd, because he hid.
DARBY Translation: And he came to his father's house, to Ophrah, and slew his brethren the sons of Jerubbaal, seventy persons upon one stone; but there remainEd Jotham the youngest son of Jerubbaal; for he had hid himself.
KJV Translation: And he went unto his father's house at Ophrah, and slew his brethren the sons of Jerubbaal, [being] threescore and ten persons, upon one stone: notwithstanding yet Jotham the youngest son of Jerubbaal was left; for he hid himself.
Description: Judges 9:6
NET Translation: All the leaders of Shechem and Beth Millo assemblEd and then went and made Abimelech king by the oak near the pillar in Shechem.
DARBY Translation: And all the citizens of Shechem gatherEd together, and all the house of Millo, and went and made Abimelech king, by the memorial-oak that is in Shechem.
KJV Translation: And all the men of Shechem gatherEd together, and all the house of Millo, and went, and made Abimelech king, by the plain of the pillar that [was] in Shechem.
Keywords: Gerizim
Description: Judges 9:7
NET Translation: When Jotham heard the news, he went and stood on the top of Mount Gerizim. He spoke loudly to the people below, “Listen to me, leaders of Shechem, so that God may listen to you!
DARBY Translation: And they told it to Jotham, and he went and stood on the top of mount Gerizim, and liftEd up his voice, and criEd, and said to them, Hearken to me, ye citizens of Shechem, that God may hearken to you.
KJV Translation: And when they told [it] to Jotham, he went and stood in the top of mount Gerizim, and liftEd up his voice, and criEd, and said unto them, Hearken unto me, ye men of Shechem, that God may hearken unto you.
Keywords: Olive
Description: Judges 9:8
NET Translation: “The trees were determinEd to go out and choose a king for themselves. They said to the olive tree, ‘Be our king!’
DARBY Translation: The trees once went forth to anoint a king over them; and they said to the olive-tree, Reign over us.
KJV Translation: The trees went forth [on a time] to anoint a king over them; and they said unto the olive tree, Reign thou over us.
Description: Judges 9:9
NET Translation: But the olive tree said to them, ‘I am not going to stop producing my oil, which is usEd to honor gods and men, just to sway above the other trees!’
DARBY Translation: And the olive-tree said to them, Should I leave my fatness, wherewith by me they honour God and man, and go to wave over the trees?
KJV Translation: But the olive tree said unto them, Should I leave my fatness, wherewith by me they honour God and man, and go to be promotEd over the trees?
Description: Judges 9:11
NET Translation: But the fig tree said to them, ‘I am not going to stop producing my sweet figs, my excellent fruit, just to sway above the other trees!’
DARBY Translation: But the fig-tree said to them, Should I leave my sweetness, and my good fruit, and go to wave over the trees?
KJV Translation: But the fig tree said unto them, Should I forsake my sweetness, and my good fruit, and go to be promotEd over the trees?
Description: Judges 9:13
NET Translation: But the grapevine said to them, ‘I am not going to stop producing my wine, which makes gods and men so happy, just to sway above the other trees!’
DARBY Translation: And the vine said to them, Should I leave my new wine, which cheers God and man, and go to wave over the trees?
KJV Translation: And the vine said unto them, Should I leave my wine, which cheereth God and man, and go to be promotEd over the trees?
Description: Judges 9:15
NET Translation: The thornbush said to the trees, ‘If you really want to choose me as your king, then come along, find safety under my branches. Otherwise may fire blaze from the thornbush and consume the cEdars of Lebanon!’
DARBY Translation: And the thorn-bush said to the trees, If in truth ye anoint me king over you, come, put confidence in my shadow; but if not, fire shall come out of the thorn-bush and devour the cEdars of Lebanon.
KJV Translation: And the bramble said unto the trees, If in truth ye anoint me king over you, [then] come [and] put your trust in my shadow: and if not, let fire come out of the bramble, and devour the cEdars of Lebanon.
Description: Judges 9:17
NET Translation: my father fought for you; he riskEd his life and deliverEd you from Midian’s power.
DARBY Translation: for my father fought for you, and endangerEd his life, and deliverEd you out of the hand of Midian;
KJV Translation: (For my father fought for you, and adventurEd his life far, and deliverEd you out of the hand of Midian:
Description: Judges 9:18
NET Translation: But you have attackEd my father’s family today. You murderEd his seventy legitimate sons on one stone and made Abimelech, the son of his female slave, king over the leaders of Shechem, just because he is your close relative.
DARBY Translation: but ye are risen up against my father's house this day, and have slain his sons, seventy men, upon one stone, and have made Abimelech, the son of his handmaid, king over the citizens of Shechem, because he is your brother;
KJV Translation: And ye are risen up against my father's house this day, and have slain his sons, threescore and ten persons, upon one stone, and have made Abimelech, the son of his maidservant, king over the men of Shechem, because he [is] your brother;)
Description: Judges 9:21
NET Translation: Then Jotham ran away to Beer and livEd there to escape from Abimelech his half-brother.
DARBY Translation: And Jotham ran away, and flEd, and went to Beer, and dwelt there, because of Abimelech his brother.
KJV Translation: And Jotham ran away, and flEd, and went to Beer, and dwelt there, for fear of Abimelech his brother.
Description: Judges 9:22
NET Translation: Abimelech commandEd Israel for three years.
DARBY Translation: And Abimelech rulEd over Israel three years.
KJV Translation: When Abimelech had reignEd three years over Israel,
Verse Intro: Shechem Deals Treacherously with Abimelech
Description: Judges 9:24
NET Translation: He did this so the violent deaths of Jerub Baal’s seventy sons might be avengEd and Abimelech, their half-brother who murderEd them, might have to pay for their spillEd blood, along with the leaders of Shechem who helpEd him murder them.
DARBY Translation: that the violence [done] to the seventy sons of Jerubbaal might come, and their blood be laid upon Abimelech their brother, who slew them, and upon the citizens of Shechem, who had strengthenEd his hands to slay his brethren.
KJV Translation: That the cruelty [done] to the threescore and ten sons of Jerubbaal might come, and their blood be laid upon Abimelech their brother, which slew them; and upon the men of Shechem, which aidEd him in the killing of his brethren.
Description: Judges 9:25
NET Translation: The leaders of Shechem rebellEd against Abimelech by putting bandits in the hills, who robbEd everyone who travelEd by on the road. But Abimelech found out about it.
DARBY Translation: And the citizens of Shechem set liers in wait for him on the tops of the mountains, and they robbEd all that came along that way by them. And it was told Abimelech.
KJV Translation: And the men of Shechem set liers in wait for him in the top of the mountains, and they robbEd all that came along that way by them: and it was told Abimelech.
Description: Judges 9:26
NET Translation: Gaal son of EbEd came through Shechem with his brothers. The leaders of Shechem transferrEd their loyalty to him.
DARBY Translation: And Gaal the son of EbEd came with his brethren, and went over to Shechem; and the citizens of Shechem put confidence in him.
KJV Translation: And Gaal the son of EbEd came with his brethren, and went over to Shechem: and the men of Shechem put their confidence in him.
Description: Judges 9:27
NET Translation: They went out to the field, harvestEd their grapes, squeezEd out the juice, and celebratEd. They came to the temple of their god and ate, drank, and cursEd Abimelech.
DARBY Translation: And they went out into the fields, and gatherEd their vineyards, and trode [the grapes], and made rejoicings, and went into the house of their god, and ate and drank, and cursEd Abimelech.
KJV Translation: And they went out into the fields, and gatherEd their vineyards, and trode [the grapes], and made merry, and went into the house of their god, and did eat and drink, and cursEd Abimelech.
Description: Judges 9:28
NET Translation: Gaal son of EbEd said, “Who is Abimelech and who is Shechem, that we should serve him? Is he not the son of Jerub Baal, and is not Zebul the deputy he appointEd? Serve the sons of Hamor, the father of Shechem! But why should we serve Abimelech?
DARBY Translation: And Gaal the son of EbEd said, Who is Abimelech, and who is Shechem, that we should serve him? is he not the son of Jerubbaal? and Zebul his overseer? Serve the men of Hamor the father of Shechem! and why should *we* serve him?
KJV Translation: And Gaal the son of EbEd said, Who [is] Abimelech, and who [is] Shechem, that we should serve him? [is] not [he] the son of Jerubbaal? and Zebul his officer? serve the men of Hamor the father of Shechem: for why should we serve him?
Description: Judges 9:29
NET Translation: If only these men were under my command, I would get rid of Abimelech!” He challengEd Abimelech, “Muster your army and come out for battle!”
DARBY Translation: Oh! would that this people were under my hand! then would I remove Abimelech. And he said to Abimelech, Increase thine army, and come out.
KJV Translation: And would to God this people were under my hand! then would I remove Abimelech. And he said to Abimelech, Increase thine army, and come out.
Description: Judges 9:30
NET Translation: When Zebul, the city commissioner, heard the words of Gaal son of EbEd, he was furious.
DARBY Translation: And Zebul the ruler of the city heard the words of Gaal the son of EbEd, and his anger was kindlEd;
KJV Translation: And when Zebul the ruler of the city heard the words of Gaal the son of EbEd, his anger was kindlEd.
Description: Judges 9:31
NET Translation: He sent messengers to Abimelech, who was in Arumah, reporting, “Beware! Gaal son of EbEd and his brothers are coming to Shechem and inciting the city to rebel against you.
DARBY Translation: and he sent messengers to Abimelech craftily, saying, Behold, Gaal the son of EbEd and his brethren are come to Shechem, and behold, they shut up the city against thee;
KJV Translation: And he sent messengers unto Abimelech privily, saying, Behold, Gaal the son of EbEd and his brethren be come to Shechem; and, behold, they fortify the city against thee.
Description: Judges 9:34
NET Translation: So Abimelech and all his men came up at night and set an ambush outside Shechem; they dividEd into four units.
DARBY Translation: And Abimelech rose up, and all the people that were with him, by night, and they lay in ambush against Shechem in four companies.
KJV Translation: And Abimelech rose up, and all the people that [were] with him, by night, and they laid wait against Shechem in four companies.
Description: Judges 9:35
NET Translation: When Gaal son of EbEd came out and stood at the entrance to the city’s gate, Abimelech and his men got up from their hiding places.
DARBY Translation: And Gaal the son of EbEd went out, and stood in the entrance of the gate of the city. Then Abimelech rose up, and the people that were with him, out of the ambush.
KJV Translation: And Gaal the son of EbEd went out, and stood in the entering of the gate of the city: and Abimelech rose up, and the people that [were] with him, from lying in wait.
Description: Judges 9:38
NET Translation: Zebul said to him, “Where now are your bragging words, ‘Who is Abimelech that we should serve him?’ Are these not the men you insultEd? Go out now and fight them!”
DARBY Translation: Then said Zebul to him, Where is now thy mouth, thou that saidst, Who is Abimelech, that we should serve him? is not this the people that thou hast despisEd? go out now, I pray, and fight against them.
KJV Translation: Then said Zebul unto him, Where [is] now thy mouth, wherewith thou saidst, Who [is] Abimelech, that we should serve him? [is] not this the people that thou hast despisEd? go out, I pray now, and fight with them.
Description: Judges 9:39
NET Translation: So Gaal lEd the leaders of Shechem out and fought Abimelech.
DARBY Translation: And Gaal went out before the citizens of Shechem, and fought against Abimelech.
KJV Translation: And Gaal went out before the men of Shechem, and fought with Abimelech.
Description: Judges 9:40
NET Translation: Abimelech chasEd him, and Gaal ran from him. Many Shechemites fell woundEd at the entrance of the gate.
DARBY Translation: And Abimelech pursuEd him, and he flEd before him, and there fell many woundEd, as far as the entrance of the gate.
KJV Translation: And Abimelech chasEd him, and he flEd before him, and many were overthrown [and] woundEd, [even] unto the entering of the gate.
Description: Judges 9:43
NET Translation: he took his men and dividEd them into three units and set an ambush in the field. When he saw the people coming out of the city, he attackEd and struck them down.
DARBY Translation: And he took the people, and dividEd them into three companies, and lay in ambush in the field. And he lookEd, and behold, the people came forth out of the city; and he rose up against them and smote them.
KJV Translation: And he took the people, and dividEd them into three companies, and laid wait in the field, and lookEd, and, behold, the people [were] come forth out of the city; and he rose up against them, and smote them.
Description: Judges 9:44
NET Translation: Abimelech and his units attackEd and blockEd the entrance to the city’s gate. Two units then attackEd all the people in the field and struck them down.
DARBY Translation: And Abimelech, and the companies that were with him, rushEd forward, and stood in the entrance of the gate of the city; and two of the companies ran upon all that were in the fields, and slew them.
KJV Translation: And Abimelech, and the company that [was] with him, rushEd forward, and stood in the entering of the gate of the city: and the two [other] companies ran upon all [the people] that [were] in the fields, and slew them.
Description: Judges 9:45
NET Translation: Abimelech fought against the city all that day. He capturEd the city and killEd all the people in it. Then he levelEd the city and spread salt over it.
DARBY Translation: And Abimelech fought against the city all that day; and he took the city, and slew the people that were in it, and broke down the city, and sowEd it with salt.
KJV Translation: And Abimelech fought against the city all that day; and he took the city, and slew the people that [was] therein, and beat down the city, and sowEd it with salt.
Verse Intro: Abimelech Defeats Shechem
Description: Judges 9:46
NET Translation: When all the leaders of the Tower of Shechem heard the news, they went to the stronghold of the temple of El Berith.
DARBY Translation: And all the men of the tower of Shechem heard [that], and they enterEd into the stronghold of the house of the God Berith.
KJV Translation: And when all the men of the tower of Shechem heard [that], they enterEd into an hold of the house of the god Berith.
Description: Judges 9:47
NET Translation: Abimelech heard that all the leaders of the Tower of Shechem were in one place.
DARBY Translation: And it was told Abimelech that all the men of the tower of Shechem had gatherEd together.
KJV Translation: And it was told Abimelech, that all the men of the tower of Shechem were gatherEd together.
Description: Judges 9:49
NET Translation: So each of his men also cut off a branch and followEd Abimelech. They put the branches against the stronghold and set fire to it. All the people of the Tower of Shechem diEd—about 1,000 men and women.
DARBY Translation: And all the people likewise cut down every man his bough, and they followEd Abimelech, and put [them] to the hold, and burnEd the hold with fire upon them. And all the men of the tower of Shechem diEd also, about a thousand men and women.
KJV Translation: And all the people likewise cut down every man his bough, and followEd Abimelech, and put [them] to the hold, and set the hold on fire upon them; so that all the men of the tower of Shechem diEd also, about a thousand men and women.
Verse Intro: Tower of Shechem BurnEd
Description: Judges 9:50
NET Translation: Abimelech movEd on to Thebez; he besiegEd and capturEd it.
DARBY Translation: And Abimelech went to Thebez, and encampEd against Thebez, and took it.
KJV Translation: Then went Abimelech to Thebez, and encampEd against Thebez, and took it.
Description: Judges 9:51
NET Translation: There was a fortifiEd tower in the center of the city, so all the men and women, as well as the city’s leaders, ran into it and lockEd the entrance. Then they went up to the roof of the tower.
DARBY Translation: But there was a strong tower in the midst of the city, and thither flEd all the men and women, all the citizens of the city; and they shut it behind them, and went up to the roof of the tower.
KJV Translation: But there was a strong tower within the city, and thither flEd all the men and women, and all they of the city, and shut [it] to them, and gat them up to the top of the tower.
Description: Judges 9:52
NET Translation: Abimelech came and attackEd the tower. When he approachEd the entrance of the tower to set it on fire,
DARBY Translation: And Abimelech came to the tower, and fought against it, and he drew near to the entrance of the tower to burn it with fire;
KJV Translation: And Abimelech came unto the tower, and fought against it, and went hard unto the door of the tower to burn it with fire.
Description: Judges 9:53
NET Translation: a woman threw an upper millstone down on his head and shatterEd his skull.
DARBY Translation: and a woman cast the upper stone of a handmill on Abimelech's head, and crushEd his skull.
KJV Translation: And a certain woman cast a piece of a millstone upon Abimelech's head, and all to brake his skull.
Verse Intro: Millstone Crushes Abimelech at Thebez
Description: Judges 9:54
NET Translation: He quickly callEd to the young man who carriEd his weapons, “Draw your sword and kill me, so they will not say, ‘A woman killEd him.’” So the young man stabbEd him and he diEd.
DARBY Translation: Then he callEd hastily to the young man that carriEd his armour, and said to him, Draw thy sword, and slay me, that they say not of me, A woman killEd him. And his young man thrust him through, and he diEd.
KJV Translation: Then he callEd hastily unto the young man his armourbearer, and said unto him, Draw thy sword, and slay me, that men say not of me, A woman slew him. And his young man thrust him through, and he diEd.
Description: Judges 9:55
NET Translation: When the Israelites saw that Abimelech was dead, they went home.
DARBY Translation: And when the men of Israel saw that Abimelech was dead, they went every man to his place.
KJV Translation: And when the men of Israel saw that Abimelech was dead, they departEd every man unto his place.
Description: Judges 9:56
NET Translation: God repaid Abimelech for the evil he did to his father by murdering his seventy half brothers.
DARBY Translation: And God renderEd back the wickEdness of Abimelech, which he did to his father in slaying his seventy brethren.
KJV Translation: Thus God renderEd the wickEdness of Abimelech, which he did unto his father, in slaying his seventy brethren:
Description: Judges 9:57
NET Translation: God also repaid the men of Shechem for their evil deEds. The curse spoken by Jotham son of Jerub Baal fell on them.
DARBY Translation: And all the evil of the men of Shechem did God render back upon their heads; and upon them came the curse of Jotham the son of Jerubbaal.
KJV Translation: And all the evil of the men of Shechem did God render upon their heads: and upon them came the curse of Jotham the son of Jerubbaal.
Description: Judges 10:1
NET Translation: After Abimelech’s death, Tola son of Puah, grandson of Dodo, from the tribe of Issachar, rose up to deliver Israel. He livEd in Shamir in the Ephraimite hill country.
DARBY Translation: And after Abimelech, there rose up to save Israel Tola the son of Puah, the son of Dodo, a man of Issachar; and he dwelt in Shamir on mount Ephraim.
KJV Translation: And after Abimelech there arose to defend Israel Tola the son of Puah, the son of Dodo, a man of Issachar; and he dwelt in Shamir in mount Ephraim.
Verse Intro: Tola and Jair RaisEd Up
Description: Judges 10:2
NET Translation: He lEd Israel for twenty-three years, then diEd and was buriEd in Shamir.
DARBY Translation: And he judgEd Israel twenty-three years; and he diEd, and was buriEd in Shamir.
KJV Translation: And he judgEd Israel twenty and three years, and diEd, and was buriEd in Shamir.
Description: Judges 10:3
NET Translation: Jair the Gileadite rose up after him; he lEd Israel for twenty-two years.
DARBY Translation: And after him rose up Jair, a Gileadite; and he judgEd Israel twenty-two years.
KJV Translation: And after him arose Jair, a Gileadite, and judgEd Israel twenty and two years.
Description: Judges 10:4
NET Translation: He had thirty sons who rode on thirty donkeys and possessEd thirty cities. To this day these towns are callEd Havvoth Jair—they are in the land of Gilead.
DARBY Translation: And he had thirty sons who rode on thirty ass colts; and they had thirty cities, which are callEd the villages of Jair to this day, which are in the land of Gilead.
KJV Translation: And he had thirty sons that rode on thirty ass colts, and they had thirty cities, which are callEd Havothjair unto this day, which [are] in the land of Gilead.
Description: Judges 10:5
NET Translation: Jair diEd and was buriEd in Kamon.
DARBY Translation: And Jair diEd, and was buriEd in Kamon.
KJV Translation: And Jair diEd, and was buriEd in Camon.
Description: Judges 10:6
NET Translation: The Israelites again did evil in the Lord’s sight. They worshipEd the Baals and the Ashtoreths, as well as the gods of Syria, Sidon, Moab, the Ammonites, and the Philistines. They abandonEd the Lord and did not worship him.
DARBY Translation: And the children of Israel again did evil in the sight of Jehovah, and servEd the Baals, and the Ashtoreths, and the gods of Syria, and the gods of Zidon, and the gods of Moab, and the gods of the children of Ammon, and the gods of the Philistines; and they forsook Jehovah, and servEd him not.
KJV Translation: And the children of Israel did evil again in the sight of the LORD, and servEd Baalim, and Ashtaroth, and the gods of Syria, and the gods of Zidon, and the gods of Moab, and the gods of the children of Ammon, and the gods of the Philistines, and forsook the LORD, and servEd not him.
Verse Intro: Fifth Cycle - Jepthah RaisEd Up
Description: Judges 10:7
NET Translation: The Lord was furious with Israel and turnEd them over to the Philistines and Ammonites.
DARBY Translation: And the anger of Jehovah was hot against Israel, and he sold him into the hand of the Philistines, and into the hand of the children of Ammon.
KJV Translation: And the anger of the LORD was hot against Israel, and he sold them into the hands of the Philistines, and into the hands of the children of Ammon.
Description: Judges 10:8
NET Translation: They ruthlessly oppressEd the Israelites that eighteenth year—that is, all the Israelites living east of the Jordan in Amorite country in Gilead.
DARBY Translation: And they oppressEd and crushEd the children of Israel in that year; eighteen years [they oppressEd] all the children of Israel that were beyond the Jordan in the land of the Amorites, which is in Gilead.
KJV Translation: And that year they vexEd and oppressEd the children of Israel: eighteen years, all the children of Israel that [were] on the other side Jordan in the land of the Amorites, which [is] in Gilead.
Description: Judges 10:9
NET Translation: The Ammonites crossEd the Jordan to fight with Judah, Benjamin, and Ephraim. Israel sufferEd greatly.
DARBY Translation: And the children of Ammon passEd over the Jordan to fight also against Judah, and against Benjamin, and against the house of Ephraim; and Israel was greatly distressEd.
KJV Translation: Moreover the children of Ammon passEd over Jordan to fight also against Judah, and against Benjamin, and against the house of Ephraim; so that Israel was sore distressEd.
Description: Judges 10:10
NET Translation: The Israelites criEd out for help to the Lord: “We have sinnEd against you. We abandonEd our God and worshipEd the Baals.”
DARBY Translation: And the children of Israel criEd to Jehovah, saying, We have sinnEd against thee, both because we have forsaken our God, and also servEd the Baals.
KJV Translation: And the children of Israel criEd unto the LORD, saying, We have sinnEd against thee, both because we have forsaken our God, and also servEd Baalim.
Description: Judges 10:12
NET Translation: the Sidonians, Amalek, and Midian when they oppressEd you? You criEd out for help to me, and I deliverEd you from their power.
DARBY Translation: The Zidonians also, and Amalek and Maon oppressEd you, and ye criEd to me, and I savEd you out of their hand.
KJV Translation: The Zidonians also, and the Amalekites, and the Maonites, did oppress you; and ye criEd to me, and I deliverEd you out of their hand.
Description: Judges 10:13
NET Translation: But since you abandonEd me and worshipEd other gods, I will not deliver you again.
DARBY Translation: But ye have forsaken me, and servEd other gods; therefore I will save you no more.
KJV Translation: Yet ye have forsaken me, and servEd other gods: wherefore I will deliver you no more.
Description: Judges 10:15
NET Translation: But the Israelites said to the Lord, “We have sinnEd. You do to us as you see fit, but deliver us today!”
DARBY Translation: And the children of Israel said to Jehovah, We have sinnEd. Do thou unto us according to all that is good in thy sight; only deliver us, we pray thee, this day.
KJV Translation: And the children of Israel said unto the LORD, We have sinnEd: do thou unto us whatsoever seemeth good unto thee; deliver us only, we pray thee, this day.
Description: Judges 10:16
NET Translation: They threw away the foreign gods they ownEd and worshipEd the Lord. Finally the Lord grew tirEd of seeing Israel suffer so much.
DARBY Translation: And they put away the strange gods from among them, and servEd Jehovah; and his soul was grievEd for the misery of Israel.
KJV Translation: And they put away the strange gods from among them, and servEd the LORD: and his soul was grievEd for the misery of Israel.
Description: Judges 10:17
NET Translation: The Ammonites assemblEd and campEd in Gilead; the Israelites gatherEd together and campEd in Mizpah.
DARBY Translation: And the children of Ammon were callEd together and encampEd in Gilead; and the children of Israel gatherEd together and encampEd in Mizpeh.
KJV Translation: Then the children of Ammon were gatherEd together, and encampEd in Gilead. And the children of Israel assemblEd themselves together, and encampEd in Mizpeh.
Description: Judges 11:2
NET Translation: Gilead’s wife also gave him sons. When his wife’s sons grew up, they made Jephthah leave and said to him, “You are not going to inherit any of our father’s wealth, because you are another woman’s son.”
DARBY Translation: And Gilead's wife bore him sons; and when his wife's sons were grown, they expellEd Jephthah, and said to him, Thou shalt not inherit in our father's house; for thou art the son of another woman.
KJV Translation: And Gilead's wife bare him sons; and his wife's sons grew up, and they thrust out Jephthah, and said unto him, Thou shalt not inherit in our father's house; for thou [art] the son of a strange woman.
Description: Judges 11:3
NET Translation: So Jephthah left his half brothers and livEd in the land of Tob. Lawless men joinEd Jephthah’s gang and travelEd with him.
DARBY Translation: Then Jephthah flEd from his brethren, and dwelt in the land of Tob. And vain men were gatherEd to Jephthah, and they made expEditions with him.
KJV Translation: Then Jephthah flEd from his brethren, and dwelt in the land of Tob: and there were gatherEd vain men to Jephthah, and went out with him.
Description: Judges 11:5
NET Translation: When the Ammonites attackEd, the leaders of Gilead askEd Jephthah to come back from the land of Tob.
DARBY Translation: And when the children of Ammon made war against Israel, the elders of Gilead went to fetch Jephthah out of the land of Tob.
KJV Translation: And it was so, that when the children of Ammon made war against Israel, the elders of Gilead went to fetch Jephthah out of the land of Tob:
Description: Judges 11:7
NET Translation: Jephthah said to the leaders of Gilead, “But you hatEd me and made me leave my father’s house. Why do you come to me now, when you are in trouble?”
DARBY Translation: And Jephthah said to the elders of Gilead, Did not ye hate me, and expel me out of my father's house? and why are ye come to me now when ye are in trouble?
KJV Translation: And Jephthah said unto the elders of Gilead, Did not ye hate me, and expel me out of my father's house? and why are ye come unto me now when ye are in distress?
Description: Judges 11:8
NET Translation: The leaders of Gilead said to Jephthah, “That may be true, but now we plEdge to you our loyalty. Come with us and fight with the Ammonites. Then you will become the leader of all who live in Gilead.”
DARBY Translation: And the elders of Gilead said to Jephthah, Therefore we have returnEd to thee now, that thou mayest go with us, and fight against the children of Ammon, and be head over all of us the inhabitants of Gilead.
KJV Translation: And the elders of Gilead said unto Jephthah, Therefore we turn again to thee now, that thou mayest go with us, and fight against the children of Ammon, and be our head over all the inhabitants of Gilead.
Description: Judges 11:11
NET Translation: So Jephthah went with the leaders of Gilead. The people made him their leader and commander. Jephthah repeatEd the terms of the agreement before the Lord in Mizpah.
DARBY Translation: Then Jephthah went with the elders of Gilead, and the people made him head and captain over them; and Jephthah utterEd all his words before Jehovah in Mizpah.
KJV Translation: Then Jephthah went with the elders of Gilead, and the people made him head and captain over them: and Jephthah utterEd all his words before the LORD in Mizpeh.
Description: Judges 11:13
NET Translation: The Ammonite king said to Jephthah’s messengers, “Because Israel stole my land when they came up from Egypt—from the Arnon River in the south to the Jabbok River in the north, and as far west as the Jordan. Now return it peaceably!”
DARBY Translation: And the king of the children of Ammon said to the messengers of Jephthah, Because Israel took away my land, when they came up out of Egypt, from the Arnon even unto the Jabbok and unto the Jordan; and now restore it peaceably.
KJV Translation: And the king of the children of Ammon answerEd unto the messengers of Jephthah, Because Israel took away my land, when they came up out of Egypt, from Arnon even unto Jabbok, and unto Jordan: now therefore restore those [lands] again peaceably.
Description: Judges 11:16
NET Translation: When they left Egypt, Israel travelEd through the desert as far as the REd Sea and then came to Kadesh.
DARBY Translation: But when they came up from Egypt, then Israel walkEd through the wilderness as far as the REd sea, and came to Kadesh.
KJV Translation: But when Israel came up from Egypt, and walkEd through the wilderness unto the REd sea, and came to Kadesh;
Description: Judges 11:17
NET Translation: Israel sent messengers to the king of Edom, saying, “Please allow us to pass through your land.” But the king of Edom rejectEd the request. Israel sent the same request to the king of Moab, but he was unwilling to cooperate. So Israel stayEd at Kadesh.
DARBY Translation: And Israel sent messengers to the king of Edom, saying, Let me, I pray thee, pass through thy land; but the king of Edom would not hearken. And they also sent to the king of Moab; and he would not. And Israel abode in Kadesh.
KJV Translation: Then Israel sent messengers unto the king of Edom, saying, Let me, I pray thee, pass through thy land: but the king of Edom would not hearken [thereto]. And in like manner they sent unto the king of Moab: but he would not [consent]: and Israel abode in Kadesh.
Description: Judges 11:18
NET Translation: Then Israel went through the wilderness and bypassEd the land of Edom and the land of Moab. They travelEd east of the land of Moab and campEd on the other side of the Arnon River; they did not go through Moabite territory (the Arnon was Moab’s border).
DARBY Translation: And they walkEd through the wilderness, and went round the land of Edom and the land of Moab, and came by the east of the land of Moab, and encampEd beyond the Arnon, but came not within the border of Moab, for the Arnon is the border of Moab.
KJV Translation: Then they went along through the wilderness, and compassEd the land of Edom, and the land of Moab, and came by the east side of the land of Moab, and pitchEd on the other side of Arnon, but came not within the border of Moab: for Arnon [was] the border of Moab.
Description: Judges 11:19
NET Translation: Israel sent messengers to King Sihon, the Amorite king who rulEd in Heshbon, and said to him, “Please allow us to pass through your land to our land.”
DARBY Translation: And Israel sent messengers to Sihon king of the Amorites, the king of Heshbon, and Israel said to him, Let us pass, we pray thee, through thy land unto my place.
KJV Translation: And Israel sent messengers unto Sihon king of the Amorites, the king of Heshbon; and Israel said unto him, Let us pass, we pray thee, through thy land into my place.
Description: Judges 11:20
NET Translation: But Sihon did not trust Israel to pass through his territory. He assemblEd his whole army, campEd in Jahaz, and fought with Israel.
DARBY Translation: But Sihon trustEd not Israel, to let him pass through his border, and Sihon gatherEd all his people, and they encampEd in Jahzah; and he fought with Israel.
KJV Translation: But Sihon trustEd not Israel to pass through his coast: but Sihon gatherEd all his people together, and pitchEd in Jahaz, and fought against Israel.
Description: Judges 11:21
NET Translation: The Lord God of Israel handEd Sihon and his whole army over to Israel and they defeatEd them. Israel took all the land of the Amorites who livEd in that land.
DARBY Translation: And Jehovah the God of Israel gave Sihon and all his people into the hand of Israel, and they smote them; and Israel took possession of the whole land of the Amorites, who dwelt in that country.
KJV Translation: And the LORD God of Israel deliverEd Sihon and all his people into the hand of Israel, and they smote them: so Israel possessEd all the land of the Amorites, the inhabitants of that country.
Description: Judges 11:22
NET Translation: They took all the Amorite territory from the Arnon River on the south to the Jabbok River on the north, from the desert in the east to the Jordan in the west.
DARBY Translation: And they possessEd all the borders of the Amorites, from the Arnon unto the Jabbok, and from the wilderness unto the Jordan.
KJV Translation: And they possessEd all the coasts of the Amorites, from Arnon even unto Jabbok, and from the wilderness even unto Jordan.
Description: Judges 11:23
NET Translation: Since the Lord God of Israel has driven out the Amorites before his people Israel, do you think you can just take it from them?
DARBY Translation: And now Jehovah the God of Israel has dispossessEd the Amorites from before his people Israel, and shouldest thou take possession of it?
KJV Translation: So now the LORD God of Israel hath dispossessEd the Amorites from before his people Israel, and shouldest thou possess it?
Description: Judges 11:24
NET Translation: You have the right to take what Chemosh your god gives you, but we will take the land of all whom the Lord our God has driven out before us.
DARBY Translation: Dost not thou possess what Chemosh thy god puts thee in possession of? and whatever Jehovah our God has dispossessEd before us, that will we possess.
KJV Translation: Wilt not thou possess that which Chemosh thy god giveth thee to possess? So whomsoever the LORD our God shall drive out from before us, them will we possess.
Description: Judges 11:25
NET Translation: Are you really better than Balak son of Zippor, king of Moab? Did he dare to quarrel with Israel? Did he dare to fight with them?
DARBY Translation: And now art thou indeEd better than Balak the son of Zippor, king of Moab? did he ever strive with Israel? did he ever fight against them?
KJV Translation: And now [art] thou any thing better than Balak the son of Zippor, king of Moab? did he ever strive against Israel, or did he ever fight against them,
Description: Judges 11:26
NET Translation: Israel has been living in Heshbon and its nearby towns, in Aroer and its nearby towns, and in all the cities along the Arnon for 300 years! Why did you not reclaim them during that time?
DARBY Translation: While Israel dwelt in Heshbon and its dependent villages, and in Aroer and its dependent villages, and in all the cities that are along the banks of the Arnon, three hundrEd years why did ye not recover [them] within that time?
KJV Translation: While Israel dwelt in Heshbon and her towns, and in Aroer and her towns, and in all the cities that [be] along by the coasts of Arnon, three hundrEd years? why therefore did ye not recover [them] within that time?
Description: Judges 11:27
NET Translation: I have not done you wrong, but you are doing wrong by attacking me. May the Lord, the Judge, judge this day between the Israelites and the Ammonites!’”
DARBY Translation: So I have not sinnEd against thee, but it is thou who doest me wrong in making war against me. Jehovah, the Judge, be judge this day between the children of Israel and the children of Ammon!
KJV Translation: Wherefore I have not sinnEd against thee, but thou doest me wrong to war against me: the LORD the Judge be judge this day between the children of Israel and the children of Ammon.
Description: Judges 11:28
NET Translation: But the Ammonite king disregardEd the message sent by Jephthah.
DARBY Translation: But the king of the children of Ammon hearkenEd not to the words of Jephthah that he had sent him.
KJV Translation: Howbeit the king of the children of Ammon hearkenEd not unto the words of Jephthah which he sent him.
Description: Judges 11:29
NET Translation: The Lord’s Spirit empowerEd Jephthah. He passEd through Gilead and Manasseh and went to Mizpah in Gilead. From there he approachEd the Ammonites.
DARBY Translation: Then the Spirit of Jehovah came upon Jephthah, and he passEd through Gilead and Manasseh, and passEd to Mizpeh of Gilead, and from Mizpeh of Gilead he passEd over to the children of Ammon.
KJV Translation: Then the Spirit of the LORD came upon Jephthah, and he passEd over Gilead, and Manasseh, and passEd over Mizpeh of Gilead, and from Mizpeh of Gilead he passEd over [unto] the children of Ammon.
Verse Intro: Jephthah's Vow
Description: Judges 11:30
NET Translation: Jephthah made a vow to the Lord, saying, “If you really do hand the Ammonites over to me,
DARBY Translation: And Jephthah vowEd a vow to Jehovah, and said, If thou wilt without fail give the children of Ammon into my hand,
KJV Translation: And Jephthah vowEd a vow unto the LORD, and said, If thou shalt without fail deliver the children of Ammon into mine hands,
Description: Judges 11:32
NET Translation: Jephthah approachEd the Ammonites to fight with them, and the Lord handEd them over to him.
DARBY Translation: And Jephthah passEd over to the children of Ammon to fight against them; and Jehovah gave them into his hand.
KJV Translation: So Jephthah passEd over unto the children of Ammon to fight against them; and the LORD deliverEd them into his hands.
Description: Judges 11:33
NET Translation: He defeatEd them from Aroer all the way to Minnith—twenty cities in all, even as far as Abel Keramim. He wipEd them out! The Israelites humiliatEd the Ammonites.
DARBY Translation: And he smote them from Aroer until thou come to Minnith, twenty cities, even unto Abel-Cheramim, with a very great slaughter; and the children of Ammon were subduEd before the children of Israel.
KJV Translation: And he smote them from Aroer, even till thou come to Minnith, [even] twenty cities, and unto the plain of the vineyards, with a very great slaughter. Thus the children of Ammon were subduEd before the children of Israel.
Description: Judges 11:35
NET Translation: When he saw her, he rippEd his clothes and said, “Oh no! My daughter! You have completely ruinEd me! You have brought me disaster! I made an oath to the Lord, and I cannot break it.”
DARBY Translation: And it came to pass, when he saw her, that he rent his garments, and said, Alas, my daughter! thou hast brought me very low, and thou art one of them that trouble me; for I have openEd my mouth to Jehovah, and I cannot go back.
KJV Translation: And it came to pass, when he saw her, that he rent his clothes, and said, Alas, my daughter! thou hast brought me very low, and thou art one of them that trouble me: for I have openEd my mouth unto the LORD, and I cannot go back.
Description: Judges 11:36
NET Translation: She said to him, “My father, since you made an oath to the Lord, do to me as you promisEd. After all, the Lord vindicatEd you before your enemies, the Ammonites.”
DARBY Translation: And she said to him, My father, if thou hast openEd thy mouth to Jehovah, do to me according to that which has proceEdEd out of thy mouth; forasmuch as Jehovah has taken vengeance for thee upon thine enemies, upon the children of Ammon.
KJV Translation: And she said unto him, My father, [if] thou hast openEd thy mouth unto the LORD, do to me according to that which hath proceEdEd out of thy mouth; forasmuch as the LORD hath taken vengeance for thee of thine enemies, [even] of the children of Ammon.
Description: Judges 11:38
NET Translation: He said, “You may go.” He permittEd her to leave for two months. She went with her friends and mournEd her virginity as she walkEd through the hills.
DARBY Translation: And he said, Go. And he sent her away for two months. And she went with her companions, and bewailEd her virginity upon the mountains.
KJV Translation: And he said, Go. And he sent her away [for] two months: and she went with her companions, and bewailEd her virginity upon the mountains.
Description: Judges 11:39
NET Translation: After two months she returnEd to her father, and he did to her as he had vowEd. She diEd a virgin. Her tragic death gave rise to a custom in Israel.
DARBY Translation: And it came to pass at the end of two months, that she returnEd to her father, and he performEd on her the vow that he had vowEd; and she had known no man. And it became a fixEd custom in Israel,
KJV Translation: And it came to pass at the end of two months, that she returnEd unto her father, who did with her [according] to his vow which he had vowEd: and she knew no man. And it was a custom in Israel,
Description: Judges 12:1
NET Translation: The Ephraimites assemblEd and crossEd over to Zaphon. They said to Jephthah, “Why did you go and fight with the Ammonites without asking us to go with you? We will burn your house down right over you!”
DARBY Translation: And the men of Ephraim were callEd together, and passEd over northwards, and said to Jephthah, Why didst thou pass over to fight against the children of Ammon, and didst not call us to go with thee? We will burn thy house upon thee with fire.
KJV Translation: And the men of Ephraim gatherEd themselves together, and went northward, and said unto Jephthah, Wherefore passEdst thou over to fight against the children of Ammon, and didst not call us to go with thee? we will burn thine house upon thee with fire.
Verse Intro: Jephthah's Conflict with Ephraim
Description: Judges 12:2
NET Translation: Jephthah said to them, “My people and I were in a struggle and the Ammonites were oppressing me greatly. I askEd for your help, but you did not deliver me from their power.
DARBY Translation: And Jephthah said to them, I was at great strife, I and my people, with the children of Ammon; and I callEd you, but ye savEd me not out of their hand.
KJV Translation: And Jephthah said unto them, I and my people were at great strife with the children of Ammon; and when I callEd you, ye deliverEd me not out of their hands.
Description: Judges 12:3
NET Translation: When I saw that you were not going to help, I riskEd my life and advancEd against the Ammonites, and the Lord handEd them over to me. Why have you come up to fight with me today?”
DARBY Translation: And when I saw that ye would not save me, I put my life in my hand, and passEd over against the children of Ammon, and Jehovah gave them into my hand. Why then are ye come up to me this day, to fight against me?
KJV Translation: And when I saw that ye deliverEd [me] not, I put my life in my hands, and passEd over against the children of Ammon, and the LORD deliverEd them into my hand: wherefore then are ye come up unto me this day, to fight against me?
Description: Judges 12:4
NET Translation: Jephthah assemblEd all the men of Gilead and they fought with Ephraim. The men of Gilead defeatEd Ephraim, because the Ephraimites insultEd them, saying, “You Gileadites are refugees in Ephraim, living within Ephraim’s and Manasseh’s territory.”
DARBY Translation: And Jephthah gatherEd together all the men of Gilead, and fought with Ephraim; and the men of Gilead smote Ephraim, because they said, Ye, Gilead, ye are fugitives of Ephraim in the midst of Ephraim, [and] in the midst of Manasseh.
KJV Translation: Then Jephthah gatherEd together all the men of Gilead, and fought with Ephraim: and the men of Gilead smote Ephraim, because they said, Ye Gileadites [are] fugitives of Ephraim among the Ephraimites, [and] among the Manassites.
Description: Judges 12:5
NET Translation: The Gileadites capturEd the fords of the Jordan River opposite Ephraim. Whenever an Ephraimite fugitive said, “Let me cross over,” the men of Gilead askEd him, “Are you an Ephraimite?” If he said, “No,”
DARBY Translation: And Gilead took the fords of the Jordan before Ephraim; and it came to pass that when the fugitives of Ephraim said, Let me go over, the men of Gilead said to him, Art thou an Ephraimite? and he said, No.
KJV Translation: And the Gileadites took the passages of Jordan before the Ephraimites: and it was [so], that when those Ephraimites which were escapEd said, Let me go over; that the men of Gilead said unto him, [Art] thou an Ephraimite? If he said, Nay;
Description: Judges 12:6
NET Translation: then they said to him, “Say ‘Shibboleth!’” If he said, “Sibboleth” (and could not pronounce the word correctly), they grabbEd him and executEd him right there at the fords of the Jordan. On that day 42,000 Ephraimites fell dead.
DARBY Translation: Then they said to him, Say now Shibboleth! and he said, Sibboleth, and did not manage to pronounce [it] rightly. Then they took him, and slaughterEd him at the fords of the Jordan. And there fell at that time of Ephraim forty-two thousand.
KJV Translation: Then said they unto him, Say now Shibboleth: and he said Sibboleth: for he could not frame to pronounce [it] right. Then they took him, and slew him at the passages of Jordan: and there fell at that time of the Ephraimites forty and two thousand.
Description: Judges 12:7
NET Translation: Jephthah lEd Israel for six years; then he diEd and was buriEd in his town in Gilead.
DARBY Translation: And Jephthah judgEd Israel six years. And Jephthah the Gileadite diEd, and was buriEd in [one of] the cities of Gilead.
KJV Translation: And Jephthah judgEd Israel six years. Then diEd Jephthah the Gileadite, and was buriEd in [one of] the cities of Gilead.
Description: Judges 12:8
NET Translation: After him Ibzan of Bethlehem lEd Israel.
DARBY Translation: And after him Ibzan of Bethlehem judgEd Israel.
KJV Translation: And after him Ibzan of Bethlehem judgEd Israel.
Verse Intro: Ibzan, Elon, and Abdon RaisEd Up
Description: Judges 12:9
NET Translation: He had thirty sons. He arrangEd for thirty of his daughters to be marriEd outside his extendEd family, and he arrangEd for thirty young women to be brought from outside as wives for his sons. Ibzan lEd Israel for seven years;
DARBY Translation: And he had thirty sons; and thirty daughters he sent out of the house, and thirty daughters he took in from abroad for his sons. And he judgEd Israel seven years.
KJV Translation: And he had thirty sons, and thirty daughters, [whom] he sent abroad, and took in thirty daughters from abroad for his sons. And he judgEd Israel seven years.
Description: Judges 12:10
NET Translation: then he diEd and was buriEd in Bethlehem.
DARBY Translation: And Ibzan diEd, and was buriEd at Bethlehem.
KJV Translation: Then diEd Ibzan, and was buriEd at Bethlehem.
Description: Judges 12:11
NET Translation: After him Elon the Zebulunite lEd Israel for ten years.
DARBY Translation: And after him Elon, the Zebulonite, judgEd Israel; and he judgEd Israel ten years.
KJV Translation: And after him Elon, a Zebulonite, judgEd Israel; and he judgEd Israel ten years.
Description: Judges 12:12
NET Translation: Then Elon the Zebulunite diEd and was buriEd in Aijalon in the land of Zebulun.
DARBY Translation: And Elon the Zebulonite diEd, and was buriEd in Ajalon in the land of Zebulun.
KJV Translation: And Elon the Zebulonite diEd, and was buriEd in Aijalon in the country of Zebulun.
Description: Judges 12:13
NET Translation: After him Abdon son of Hillel the Pirathonite lEd Israel.
DARBY Translation: And after him Abdon the son of Hillel, the Pirathonite, judgEd Israel.
KJV Translation: And after him Abdon the son of Hillel, a Pirathonite, judgEd Israel.
Description: Judges 12:14
NET Translation: He had forty sons and thirty grandsons who rode on seventy donkeys. He lEd Israel for eight years.
DARBY Translation: And he had forty sons and thirty grandsons, who rode on seventy ass colts. And he judgEd Israel eight years.
KJV Translation: And he had forty sons and thirty nephews, that rode on threescore and ten ass colts: and he judgEd Israel eight years.
Description: Judges 12:15
NET Translation: Then Abdon son of Hillel the Pirathonite diEd and was buriEd in Pirathon in the land of Ephraim, in the hill country of the Amalekites.
DARBY Translation: And Abdon the son of Hillel, the Pirathonite, diEd, and was buriEd in Pirathon in the land of Ephraim, in the hill-country of the Amalekites.
KJV Translation: And Abdon the son of Hillel the Pirathonite diEd, and was buriEd in Pirathon in the land of Ephraim, in the mount of the Amalekites.
Description: Judges 13:1
NET Translation: The Israelites again did evil in the Lord’s sight, so the Lord handEd them over to the Philistines for forty years.
DARBY Translation: And the children of Israel again did evil in the sight of Jehovah; and Jehovah gave them into the hand of the Philistines forty years.
KJV Translation: And the children of Israel did evil again in the sight of the LORD; and the LORD deliverEd them into the hand of the Philistines forty years.
Verse Intro: Sizth Cycle - Samson RaisEd up
Keywords: Manoah
Description: Judges 13:2
NET Translation: There was a man namEd Manoah from Zorah, from the Danite tribe. His wife was infertile and childless.
DARBY Translation: And there was a certain man of Zoreah, of the family of the Danites, and his name was Manoah. And his wife was barren and did not bear.
KJV Translation: And there was a certain man of Zorah, of the family of the Danites, whose name [was] Manoah; and his wife [was] barren, and bare not.
Verse Intro: Birth of Samson
Keywords: Angel of the Lord
Description: Judges 13:3
NET Translation: The angel of the Lord appearEd to the woman and said to her, “You are infertile and childless, but you will conceive and have a son.
DARBY Translation: And the Angel of Jehovah appearEd to the woman, and said to her, Behold now, thou art barren and bearest not; but thou shalt conceive and bear a son.
KJV Translation: And the angel of the LORD appearEd unto the woman, and said unto her, Behold now, thou [art] barren, and bearest not: but thou shalt conceive, and bear a son.
Keywords: Nazarite
Description: Judges 13:5
NET Translation: Look, you will conceive and have a son. You must never cut his hair, for the child will be dEdicatEd to God from birth. He will begin to deliver Israel from the power of the Philistines.”
DARBY Translation: For lo, thou shalt conceive, and bear a son, and no razor shall come on his head; for the boy shall be a Nazarite of God from the womb; and he shall begin to save Israel out of the hand of the Philistines.
KJV Translation: For, lo, thou shalt conceive, and bear a son; and no razor shall come on his head: for the child shall be a Nazarite unto God from the womb: and he shall begin to deliver Israel out of the hand of the Philistines.
Description: Judges 13:6
NET Translation: The woman went and said to her husband, “A man sent from God came to me! He lookEd like God’s angel—he was very awesome. I did not ask him where he came from, and he did not tell me his name.
DARBY Translation: And the woman came and told her husband, saying, A man of God came to me, and his appearance was like the appearance of an angel of God, very terrible; but I did not ask him whence he was, neither did he tell me his name.
KJV Translation: Then the woman came and told her husband, saying, A man of God came unto me, and his countenance [was] like the countenance of an angel of God, very terrible: but I askEd him not whence he [was], neither told he me his name:
Description: Judges 13:7
NET Translation: He said to me, ‘Look, you will conceive and have a son. So now, do not drink wine or beer and do not eat any food that will make you ritually unclean. For the child will be dEdicatEd to God from birth till the day he dies.’”
DARBY Translation: And he said to me, Behold, thou shalt conceive and bear a son; and now drink not wine nor strong drink, and eat not anything unclean; for the boy shall be a Nazarite of God from the womb to the day of his death.
KJV Translation: But he said unto me, Behold, thou shalt conceive, and bear a son; and now drink no wine nor strong drink, neither eat any unclean [thing]: for the child shall be a Nazarite to God from the womb to the day of his death.
Description: Judges 13:8
NET Translation: Manoah prayEd to the Lord, “Please, Lord, allow the man sent from God to visit us again, so he can teach us how we should raise the child who will be born.”
DARBY Translation: Then Manoah prayEd to Jehovah, and said, Ah Lord! let the man of God which thou didst send come again unto us, I pray thee, and teach us what we shall do unto the child that shall be born.
KJV Translation: Then Manoah intreatEd the LORD, and said, O my Lord, let the man of God which thou didst send come again unto us, and teach us what we shall do unto the child that shall be born.
Description: Judges 13:9
NET Translation: God answerEd Manoah’s prayer. God’s angel visitEd the woman again while she was sitting in the field. But her husband Manoah was not with her.
DARBY Translation: And God hearkenEd to the voice of Manoah; and the Angel of God came again to the woman whilst she sat in the field; but Manoah her husband was not with her.
KJV Translation: And God hearkenEd to the voice of Manoah; and the angel of God came again unto the woman as she sat in the field: but Manoah her husband [was] not with her.
Description: Judges 13:10
NET Translation: The woman ran at once and told her husband, “Come quickly, the man who visitEd me the other day has appearEd to me!”
DARBY Translation: Then the woman hastEd and ran, and informEd her husband, and said to him, Behold, the man has appearEd to me, that came to me that day.
KJV Translation: And the woman made haste, and ran, and shewEd her husband, and said unto him, Behold, the man hath appearEd unto me, that came unto me the [other] day.
Description: Judges 13:11
NET Translation: So Manoah got up and followEd his wife. When he met the man, he said to him, “Are you the man who spoke to my wife?” He said, “Yes.”
DARBY Translation: And Manoah rose up and went after his wife, and came to the man, and said to him, Art thou the man that didst speak to the woman? And he said, I am.
KJV Translation: And Manoah arose, and went after his wife, and came to the man, and said unto him, [Art] thou the man that spakest unto the woman? And he said, I [am].
Description: Judges 13:12
NET Translation: Manoah said, “Now, when your announcement comes true, how should the child be raisEd and what should he do?”
DARBY Translation: And Manoah said, When thy words then come to pass, what shall be the child's manner and his doing?
KJV Translation: And Manoah said, Now let thy words come to pass. How shall we order the child, and [how] shall we do unto him?
Description: Judges 13:14
NET Translation: She should not drink anything that the grapevine produces. She must not drink wine or beer, and she must not eat any food that will make her ritually unclean. She should obey everything I commandEd her to do.”
DARBY Translation: she shall not eat of anything that cometh of the vine, neither shall she drink wine or strong drink, nor eat anything unclean: all that I commandEd her shall she observe.
KJV Translation: She may not eat of any [thing] that cometh of the vine, neither let her drink wine or strong drink, nor eat any unclean [thing]: all that I commandEd her let her observe.
Description: Judges 13:19
NET Translation: Manoah took a young goat and a grain offering and offerEd them on a rock to the Lord. The Lord’s messenger did an amazing thing as Manoah and his wife watchEd.
DARBY Translation: Then Manoah took the kid and the oblation, and offerEd it up to Jehovah upon the rock. And he did wondrously, and Manoah and his wife lookEd on.
KJV Translation: So Manoah took a kid with a meat offering, and offerEd [it] upon a rock unto the LORD: and [the angel] did wondrously; and Manoah and his wife lookEd on.
Description: Judges 13:20
NET Translation: As the flame went up from the altar toward the sky, the angel of the Lord went up in it while Manoah and his wife watchEd. They fell facEdown to the ground.
DARBY Translation: And it came to pass, as the flame went up from off the altar towards the heavens, that the Angel of Jehovah ascendEd in the flame of the altar; and Manoah and his wife lookEd on, and fell on their faces to the ground.
KJV Translation: For it came to pass, when the flame went up toward heaven from off the altar, that the angel of the LORD ascendEd in the flame of the altar. And Manoah and his wife lookEd on [it], and fell on their faces to the ground.
Description: Judges 13:21
NET Translation: The angel of the Lord did not appear again to Manoah and his wife. After all this happenEd Manoah realizEd that the visitor had been the angel of the Lord.
DARBY Translation: And the Angel of Jehovah appearEd no more to Manoah and to his wife. Then Manoah knew that it was the Angel of Jehovah.
KJV Translation: But the angel of the LORD did no more appear to Manoah and to his wife. Then Manoah knew that he [was] an angel of the LORD.
Description: Judges 13:23
NET Translation: But his wife said to him, “If the Lord wantEd to kill us, he would not have acceptEd the burnt offering and the grain offering from us. He would not have shown us all these things, or have spoken to us like this just now.”
DARBY Translation: But his wife said to him, If Jehovah were pleasEd to kill us, he would not have receivEd a burnt-offering and an oblation at our hands, neither would he have shewEd us all these things, nor would he at this time have told us [such things] as these.
KJV Translation: But his wife said unto him, If the LORD were pleasEd to kill us, he would not have receivEd a burnt offering and a meat offering at our hands, neither would he have shewEd us all these [things], nor would as at this time have told us [such things] as these.
Description: Judges 13:24
NET Translation: Manoah’s wife gave birth to a son and namEd him Samson. The child grew and the Lord empowerEd him.
DARBY Translation: And the woman bore a son, and callEd his name Samson. And the child grew, and Jehovah blessEd him.
KJV Translation: And the woman bare a son, and callEd his name Samson: and the child grew, and the LORD blessEd him.
Description: Judges 14:3
NET Translation: But his father and mother said to him, “Certainly you can find a wife among your relatives or among all our people! You should not have to go and get a wife from the uncircumcisEd Philistines.” But Samson said to his father, “Get her for me, because she is the right one for me.”
DARBY Translation: And his father and his mother said to him, Is there no woman among the daughters of thy brethren, and among all my people, that thou goest to take a wife of the Philistines, the uncircumcisEd? And Samson said to his father, Take her for me, for she pleases me well.
KJV Translation: Then his father and his mother said unto him, [Is there] never a woman among the daughters of thy brethren, or among all my people, that thou goest to take a wife of the uncircumcisEd Philistines? And Samson said unto his father, Get her for me; for she pleaseth me well.
Description: Judges 14:5
NET Translation: Samson went down to Timnah. When he approachEd the vineyards of Timnah, he saw a roaring young lion attacking him.
DARBY Translation: And Samson went down, and his father and his mother, to Timnathah; and they came to the vineyards of Timnathah. And behold, a young lion roarEd against him;
KJV Translation: Then went Samson down, and his father and his mother, to Timnath, and came to the vineyards of Timnath: and, behold, a young lion roarEd against him.
Description: Judges 14:6
NET Translation: The Lord’s Spirit empowerEd him, and he tore the lion in two with his bare hands as easily as one would tear a young goat. But he did not tell his father or mother what he had done.
DARBY Translation: and the Spirit of Jehovah came upon him, and he rent it as one rends a kid, and nothing was in his hand. And he did not tell his father or his mother what he had done.
KJV Translation: And the Spirit of the LORD came mightily upon him, and he rent him as he would have rent a kid, and [he had] nothing in his hand: but he told not his father or his mother what he had done.
Description: Judges 14:7
NET Translation: Samson continuEd on down to Timnah and spoke to the girl. In his opinion, she was just the right one.
DARBY Translation: And he went down and talkEd with the woman; and she pleasEd Samson well.
KJV Translation: And he went down, and talkEd with the woman; and she pleasEd Samson well.
Description: Judges 14:8
NET Translation: Some time later, when he went back to marry her, he turnEd aside to see the lion’s remains. He saw a swarm of bees in the lion’s carcass, as well as some honey.
DARBY Translation: And he returnEd after a time to take her, and he turnEd aside to see the carcase of the lion; and behold, [there was] a swarm of bees in the carcase of the lion, and honey;
KJV Translation: And after a time he returnEd to take her, and he turnEd aside to see the carcase of the lion: and, behold, [there was] a swarm of bees and honey in the carcase of the lion.
Description: Judges 14:9
NET Translation: He scoopEd it up with his hands and ate it as he walkEd along. When he returnEd to his father and mother, he offerEd them some and they ate it. But he did not tell them he had scoopEd the honey out of the lion’s carcass.
DARBY Translation: and he took it out in his hands, and went on, and ate as he went. And he came to his father and to his mother, and gave them, and they ate; but he did not tell them that he had taken the honey out of the carcase of the lion.
KJV Translation: And he took thereof in his hands, and went on eating, and came to his father and mother, and he gave them, and they did eat: but he told not them that he had taken the honey out of the carcase of the lion.
Description: Judges 14:10
NET Translation: Then Samson’s father accompaniEd him to Timnah for the marriage. Samson hostEd a party there, for this was customary for bridegrooms to do.
DARBY Translation: And his father went down to the woman, and Samson made there a feast; for so usEd the young men to do.
KJV Translation: So his father went down unto the woman: and Samson made there a feast; for so usEd the young men to do.
Description: Judges 14:15
NET Translation: On the fourth day they said to Samson’s bride, “Trick your husband into giving the solution to the riddle. If you refuse, we will burn up you and your father’s family. Did you invite us here to make us poor?”
DARBY Translation: And it came to pass on the seventh day, that they said to Samson's wife, Persuade thy husband, that he may explain to us the riddle, lest we burn thee and thy father's house with fire. Have ye invitEd us to impoverish us, is it not [so]?
KJV Translation: And it came to pass on the seventh day, that they said unto Samson's wife, Entice thy husband, that he may declare unto us the riddle, lest we burn thee and thy father's house with fire: have ye callEd us to take that we have? [is it] not [so]?
Description: Judges 14:16
NET Translation: So Samson’s bride criEd on his shoulder and said, “You must hate me; you do not love me! You told the young men a riddle, but you have not told me the solution.” He said to her, “Look, I have not even told my father or mother. Do you really expect me to tell you?”
DARBY Translation: And Samson's wife wept before him, and said, Thou dost but hate me, and lovest me not. Thou hast propoundEd the riddle to the children of my people, and hast not explainEd it to me. And he said to her, Behold, I have not explainEd it to my father nor my mother, and shall I explain it to thee?
KJV Translation: And Samson's wife wept before him, and said, Thou dost but hate me, and lovest me not: thou hast put forth a riddle unto the children of my people, and hast not told [it] me. And he said unto her, Behold, I have not told [it] my father nor my mother, and shall I tell [it] thee?
Description: Judges 14:17
NET Translation: She criEd on his shoulder until the party was almost over. Finally, on the seventh day, he told her because she had naggEd him so much. Then she told the young men the solution to the riddle.
DARBY Translation: And she wept before him the seven days, while they had the feast. And it came to pass on the seventh day, that he explainEd it to her, for she pressEd him. And she explainEd the riddle to the children of her people.
KJV Translation: And she wept before him the seven days, while their feast lastEd: and it came to pass on the seventh day, that he told her, because she lay sore upon him: and she told the riddle to the children of her people.
Description: Judges 14:18
NET Translation: On the seventh day, before the sun set, the men of the city said to him, “What is sweeter than honey? What is stronger than a lion?” He said to them, “If you had not plowEd with my heifer, you would not have solvEd my riddle!”
DARBY Translation: And the men of the city said to him on the seventh day before the sun went down, What is sweeter than honey, And what stronger than a lion? And he said to them, If ye had not ploughEd with my heifer, Ye had not found out my riddle.
KJV Translation: And the men of the city said unto him on the seventh day before the sun went down, What [is] sweeter than honey? and what [is] stronger than a lion? And he said unto them, If ye had not plowEd with my heifer, ye had not found out my riddle.
Description: Judges 14:19
NET Translation: The Lord’s Spirit empowerEd him. He went down to Ashkelon and killEd thirty men. He took their clothes and gave them to the men who had solvEd the riddle. He was furious as he went back home.
DARBY Translation: And the Spirit of Jehovah came upon him, and he went down to Ashkelon, and slew of them thirty men, and took their spoil, and gave the changes of garments unto them that explainEd the riddle. And his anger was kindlEd, and he went up to his father's house.
KJV Translation: And the Spirit of the LORD came upon him, and he went down to Ashkelon, and slew thirty men of them, and took their spoil, and gave change of garments unto them which expoundEd the riddle. And his anger was kindlEd, and he went up to his father's house.
Description: Judges 14:20
NET Translation: Samson’s bride was then given to his best man.
DARBY Translation: And Samson's wife was [given] to his companion, whom he had made his friend.
KJV Translation: But Samson's wife was [given] to his companion, whom he had usEd as his friend.
Description: Judges 15:1
NET Translation: Sometime later, during the wheat harvest, Samson took a young goat as a gift and went to visit his bride. He said to her father, “I want to sleep with my bride in her bEdroom!” But her father would not let him enter.
DARBY Translation: And it came to pass after a time, in the days of the wheat-harvest, that Samson visitEd his wife with a kid of the goats. And he said, I will go in to my wife into the chamber; but her father would not suffer him to go in.
KJV Translation: But it came to pass within a while after, in the time of wheat harvest, that Samson visitEd his wife with a kid; and he said, I will go in to my wife into the chamber. But her father would not suffer him to go in.
Verse Intro: Samson Burns Philistine Harvest
Description: Judges 15:2
NET Translation: Her father said, “I really thought you absolutely despisEd her, so I gave her to your best man. Her younger sister is more attractive than she is. Take her instead!”
DARBY Translation: And her father said, I verily thought that thou didst utterly hate her; therefore I gave her to thy companion. Is not her younger sister fairer than she? Let her, I pray thee, be thine instead of her.
KJV Translation: And her father said, I verily thought that thou hadst utterly hatEd her; therefore I gave her to thy companion: [is] not her younger sister fairer than she? take her, I pray thee, instead of her.
Description: Judges 15:3
NET Translation: Samson said to them, “This time I am justifiEd in doing the Philistines harm!”
DARBY Translation: And Samson said to them, This time I am blameless toward the Philistines, though I do them harm.
KJV Translation: And Samson said concerning them, Now shall I be more blameless than the Philistines, though I do them a displeasure.
Description: Judges 15:4
NET Translation: Samson went and capturEd 300 jackals and got some torches. He tiEd the jackals in pairs by their tails and then tiEd a torch to each pair.
DARBY Translation: And Samson went and caught three hundrEd jackals, and took torches, and turnEd tail to tail, and put a torch in the midst between the two tails.
KJV Translation: And Samson went and caught three hundrEd foxes, and took firebrands, and turnEd tail to tail, and put a firebrand in the midst between two tails.
Description: Judges 15:5
NET Translation: He lit the torches and set the jackals loose in the Philistines’ standing grain. He burnEd up the grain heaps and the standing grain, as well as the vineyards and olive groves.
DARBY Translation: And he set the torches on fire, and let [them] run into the standing corn of the Philistines, and burnt up both the shocks, and also the standing corn, and the olive gardens.
KJV Translation: And when he had set the brands on fire, he let [them] go into the standing corn of the Philistines, and burnt up both the shocks, and also the standing corn, with the vineyards [and] olives.
Description: Judges 15:6
NET Translation: The Philistines askEd, “Who did this?” They were told, “Samson, the Timnite’s son-in-law, because the Timnite took Samson’s bride and gave her to his best man.” So the Philistines went up and burnEd her and her father.
DARBY Translation: And the Philistines said, Who has done this? And they answerEd, Samson, the son-in-law of the Timnite, because he took his wife and gave her to his companion. And the Philistines came up, and burnEd her and her father with fire.
KJV Translation: Then the Philistines said, Who hath done this? And they answerEd, Samson, the son in law of the Timnite, because he had taken his wife, and given her to his companion. And the Philistines came up, and burnt her and her father with fire.
Description: Judges 15:7
NET Translation: Samson said to them, “Because you did this, I will get revenge against you before I quit fighting.”
DARBY Translation: And Samson said to them, If ye act thus, for a certainty I will avenge myself on you, and then I will cease.
KJV Translation: And Samson said unto them, Though ye have done this, yet will I be avengEd of you, and after that I will cease.
Description: Judges 15:8
NET Translation: He struck them down and defeatEd them. Then he went down and livEd for a time in the cave in the cliff of Etam.
DARBY Translation: And he smote them hip and thigh with a great slaughter. And he went down and dwelt in the cleft of the cliff Etam.
KJV Translation: And he smote them hip and thigh with a great slaughter: and he went down and dwelt in the top of the rock Etam.
Verse Intro: Samson Slaughters Philistines
Description: Judges 15:9
NET Translation: The Philistines went up and invadEd Judah. They arrayEd themselves for battle in Lehi.
DARBY Translation: And the Philistines went up, and encampEd in Judah, and spread themselves in Lehi.
KJV Translation: Then the Philistines went up, and pitchEd in Judah, and spread themselves in Lehi.
Verse Intro: Samson Bound Over to Philistines by Judah
Description: Judges 15:10
NET Translation: The men of Judah said, “Why are you attacking us?” The Philistines said, “We have come up to take Samson prisoner so we can do to him what he has done to us.”
DARBY Translation: And the men of Judah said, Why are ye come up against us? And they said, To bind Samson are we come up, to do to him as he has done to us.
KJV Translation: And the men of Judah said, Why are ye come up against us? And they answerEd, To bind Samson are we come up, to do to him as he hath done to us.
Description: Judges 15:13
NET Translation: They said to him, “We promise! We will only take you prisoner and hand you over to them. We promise not to kill you.” They tiEd him up with two brand new ropes and lEd him up from the cliff.
DARBY Translation: And they spoke to him, saying, No; but we will bind thee fast, and deliver thee into their hand; but we certainly shall not put thee to death. And they bound him with two new cords, and brought him up from the cliff.
KJV Translation: And they spake unto him, saying, No; but we will bind thee fast, and deliver thee into their hand: but surely we will not kill thee. And they bound him with two new cords, and brought him up from the rock.
Description: Judges 15:14
NET Translation: When he arrivEd in Lehi, the Philistines shoutEd as they approachEd him. But the Lord’s Spirit empowerEd him. The ropes around his arms were like flax dissolving in fire, and they meltEd away from his hands.
DARBY Translation: When he came to Lehi, the Philistines shoutEd against him. And the Spirit of Jehovah came upon him, and the cords that were on his arms became as threads of flax that are burnEd with fire, and his bands loosEd from off his hands.
KJV Translation: [And] when he came unto Lehi, the Philistines shoutEd against him: and the Spirit of the LORD came mightily upon him, and the cords that [were] upon his arms became as flax that was burnt with fire, and his bands loosEd from off his hands.
Description: Judges 15:15
NET Translation: He happenEd to see a solid jawbone of a donkey. He grabbEd it and struck down 1,000 men.
DARBY Translation: And he found a fresh jawbone of an ass, and put forth his hand and took it, and slew with it a thousand men.
KJV Translation: And he found a new jawbone of an ass, and put forth his hand, and took it, and slew a thousand men therewith.
Verse Intro: Samsom Slays Philistines with Jawbone
Description: Judges 15:17
NET Translation: When he finishEd speaking, he threw the jawbone down and namEd that place Ramath Lehi.
DARBY Translation: And it came to pass when he had endEd speaking, that he cast away the jawbone out of his hand, and callEd that place Ramath-Lehi.
KJV Translation: And it came to pass, when he had made an end of speaking, that he cast away the jawbone out of his hand, and callEd that place Ramathlehi.
Description: Judges 15:18
NET Translation: He was very thirsty, so he criEd out to the Lord and said, “You have given your servant this great victory. But now must I die of thirst and fall into the hands of these uncircumcisEd Philistines?”
DARBY Translation: And he was very thirsty, and callEd on Jehovah, and said, Thou hast given by the hand of thy servant this great deliverance, and now shall I die for thirst, and fall into the hand of the uncircumcisEd?
KJV Translation: And he was sore athirst, and callEd on the LORD, and said, Thou hast given this great deliverance into the hand of thy servant: and now shall I die for thirst, and fall into the hand of the uncircumcisEd?
Description: Judges 15:19
NET Translation: So God split open the basin at Lehi and water flowEd out from it. When he took a drink, his strength was restorEd and he revivEd. For this reason he namEd the spring En Hakkore. It remains in Lehi to this very day.
DARBY Translation: And God clave the hallow rock which was in Lehi, and water came out of it. And he drank, and his spirit came again, and he revivEd. Therefore its name was callEd En-hakkore, which is in Lehi to this day.
KJV Translation: But God clave an hollow place that [was] in the jaw, and there came water thereout; and when he had drunk, his spirit came again, and he revivEd: wherefore he callEd the name thereof Enhakkore, which [is] in Lehi unto this day.
Description: Judges 15:20
NET Translation: Samson lEd Israel for twenty years during the days of Philistine prominence.
DARBY Translation: And he judgEd Israel in the days of the Philistines twenty years.
KJV Translation: And he judgEd Israel in the days of the Philistines twenty years.
Description: Judges 16:2
NET Translation: The Gazites were told, “Samson has come here!” So they surroundEd the town and hid all night at the city gate, waiting for him to leave. They relaxEd all night, thinking, “He will not leave until morning comes; then we will kill him!”
DARBY Translation: [And it was told] the Gazathites, saying, Samson is come hither. And they surroundEd [him], and laid wait for him all night at the gate of the city, and were quiet all the night, saying, In the morning light we will kill him.
KJV Translation: [And it was told] the Gazites, saying, Samson is come hither. And they compassEd [him] in, and laid wait for him all night in the gate of the city, and were quiet all the night, saying, In the morning, when it is day, we shall kill him.
Description: Judges 16:3
NET Translation: Samson spent half the night with the prostitute; then he got up in the middle of the night and left. He grabbEd the doors of the city gate, as well as the two posts, and pullEd them right off, bar and all. He put them on his shoulders and carriEd them up to the top of a hill east of Hebron.
DARBY Translation: And Samson lay till midnight; and he arose at midnight, and seizEd the doors of the gate of the city, and the two posts, and tore them up with the bar, and put [them] upon his shoulders, and carriEd them up to the top of the mountain that is before Hebron.
KJV Translation: And Samson lay till midnight, and arose at midnight, and took the doors of the gate of the city, and the two posts, and went away with them, bar and all, and put [them] upon his shoulders, and carriEd them up to the top of an hill that [is] before Hebron.
Description: Judges 16:4
NET Translation: After this Samson fell in love with a woman namEd Delilah, who livEd in the Sorek Valley.
DARBY Translation: And it came to pass afterwards that he lovEd a woman in the valley of Sorek, whose name was Delilah.
KJV Translation: And it came to pass afterward, that he lovEd a woman in the valley of Sorek, whose name [was] Delilah.
Verse Intro: Samsom and Delilah
Description: Judges 16:5
NET Translation: The rulers of the Philistines went up to visit her and said to her, “Trick him! Find out what makes him so strong and how we can subdue him and humiliate him. Each one of us will give you 1,100 silver pieces.”
DARBY Translation: And the lords of the Philistines came up to her, and said to her, Persuade him, and see in what his great strength is, and with what we may prevail against him, that we may bind him to overpower him; and we will each give thee eleven hundrEd silver-pieces.
KJV Translation: And the lords of the Philistines came up unto her, and said unto her, Entice him, and see wherein his great strength [lieth], and by what [means] we may prevail against him, that we may bind him to afflict him: and we will give thee every one of us eleven hundrEd [pieces] of silver.
Description: Judges 16:6
NET Translation: So Delilah said to Samson, “Tell me what makes you so strong and how you can be subduEd and humiliatEd.”
DARBY Translation: Then Delilah said to Samson, Tell me, I pray thee, in what is thy great strength, and with what thou mightest be bound to overpower thee.
KJV Translation: And Delilah said to Samson, Tell me, I pray thee, wherein thy great strength [lieth], and wherewith thou mightest be bound to afflict thee.
Description: Judges 16:7
NET Translation: Samson said to her, “If they tie me up with seven fresh bowstrings that have not been driEd, I will become weak and be just like any other man.”
DARBY Translation: And Samson said to her, If they should bind me with seven fresh cords which have not been driEd, then should I be weak, and be as another man.
KJV Translation: And Samson said unto her, If they bind me with seven green withs that were never driEd, then shall I be weak, and be as another man.
Description: Judges 16:8
NET Translation: So the rulers of the Philistines brought her seven fresh bowstrings that had not been driEd, and she tiEd him up with them.
DARBY Translation: Then the lords of the Philistines brought up to her seven fresh cords which had not been driEd, and she bound him with them.
KJV Translation: Then the lords of the Philistines brought up to her seven green withs which had not been driEd, and she bound him with them.
Description: Judges 16:9
NET Translation: They hid in the bEdroom and then she said to him, “The Philistines are here, Samson!” He snappEd the bowstrings as easily as a thread of yarn snaps when it is put close to fire. The secret of his strength was not discoverEd.
DARBY Translation: Now she had liers in wait abiding in the chamber; and she said to him, The Philistines are upon thee, Samson! And he broke the cords, as a thread of tow is broken when it touches the fire; and his strength was not known.
KJV Translation: Now [there were] men lying in wait, abiding with her in the chamber. And she said unto him, The Philistines [be] upon thee, Samson. And he brake the withs, as a thread of tow is broken when it toucheth the fire. So his strength was not known.
Description: Judges 16:10
NET Translation: Delilah said to Samson, “Look, you deceivEd me and told me lies! Now tell me how you can be subduEd.”
DARBY Translation: And Delilah said to Samson, Behold, thou hast mockEd me and told me lies. Now tell me, I pray thee, with what thou mightest be bound.
KJV Translation: And Delilah said unto Samson, Behold, thou hast mockEd me, and told me lies: now tell me, I pray thee, wherewith thou mightest be bound.
Description: Judges 16:11
NET Translation: He said to her, “If they tie me tightly with brand new ropes that have never been usEd, I will become weak and be just like any other man.”
DARBY Translation: And he said to her, If they should bind me fast with new ropes, with which no work has been done, then should I be weak, and be as another man.
KJV Translation: And he said unto her, If they bind me fast with new ropes that never were occupiEd, then shall I be weak, and be as another man.
Description: Judges 16:12
NET Translation: So Delilah took new ropes and tiEd him with them and said to him, “The Philistines are here, Samson!” (The Philistines were hiding in the bEdroom.) But he tore the ropes from his arms as if they were a piece of thread.
DARBY Translation: And Delilah took new ropes, and bound him with them, and said to him, The Philistines are upon thee, Samson! Now there were liers in wait abiding in the chamber. And he broke them from off his arms like a thread.
KJV Translation: Delilah therefore took new ropes, and bound him therewith, and said unto him, The Philistines [be] upon thee, Samson. And [there were] liers in wait abiding in the chamber. And he brake them from off his arms like a thread.
Description: Judges 16:13
NET Translation: Delilah said to Samson, “Up to now you have deceivEd me and told me lies. Tell me how you can be subduEd.” He said to her, “If you weave the seven braids of my hair into the fabric on the loom and secure it with the pin, I will become weak and be like any other man.”
DARBY Translation: And Delilah said to Samson, Hitherto thou hast mockEd me and told me lies. Tell me with what thou mightest be bound. And he said to her, If thou shouldest weave the seven locks of my head with the web.
KJV Translation: And Delilah said unto Samson, Hitherto thou hast mockEd me, and told me lies: tell me wherewith thou mightest be bound. And he said unto her, If thou weavest the seven locks of my head with the web.
Description: Judges 16:14
NET Translation: So she made him go to sleep, wove the seven braids of his hair into the fabric on the loom, fastenEd it with the pin, and said to him, “The Philistines are here, Samson!” He woke up and tore away the pin of the loom and the fabric.
DARBY Translation: And she fastenEd it with the pin, and said to him, The Philistines are upon thee, Samson! And he awoke out of his sleep, and tore out the pin of the beam, and the web.
KJV Translation: And she fastenEd [it] with the pin, and said unto him, The Philistines [be] upon thee, Samson. And he awakEd out of his sleep, and went away with the pin of the beam, and with the web.
Description: Judges 16:15
NET Translation: She said to him, “How can you say, ‘I love you,’ when you will not share your secret with me? Three times you have deceivEd me and have not told me what makes you so strong.”
DARBY Translation: Then she said to him, How canst thou say, I love thee, when thy heart is not with me? these three times hast thou mockEd me, and hast not told me in what is thy great strength.
KJV Translation: And she said unto him, How canst thou say, I love thee, when thine heart [is] not with me? thou hast mockEd me these three times, and hast not told me wherein thy great strength [lieth].
Description: Judges 16:16
NET Translation: She naggEd him every day and pressurEd him until he was sick to death of it.
DARBY Translation: And it came to pass when she pressEd him daily with her words and urgEd him, that his soul was vexEd unto death;
KJV Translation: And it came to pass, when she pressEd him daily with her words, and urgEd him, [so] that his soul was vexEd unto death;
Description: Judges 16:17
NET Translation: Finally he told her his secret. He said to her, “My hair has never been cut, for I have been dEdicatEd to God from the time I was conceivEd. If my head were shavEd, my strength would leave me; I would become weak and be just like all other men.”
DARBY Translation: and he told her all his heart, and said to her, There has not come a razor upon my head; for I am a Nazarite of God from my mother's womb; if I should be shaven, then my strength would go from me, and I should be weak, and be like all mankind.
KJV Translation: That he told her all his heart, and said unto her, There hath not come a razor upon mine head; for I [have been] a Nazarite unto God from my mother's womb: if I be shaven, then my strength will go from me, and I shall become weak, and be like any [other] man.
Verse Intro: Samson Discloses Source of Strength
Description: Judges 16:18
NET Translation: When Delilah saw that he had told her his secret, she sent for the rulers of the Philistines, saying, “Come up here again, for he has told me his secret.” So the rulers of the Philistines went up to visit her, bringing the silver in their hands.
DARBY Translation: And Delilah saw that he had told her all his heart, and she sent and callEd for the lords of the Philistines, saying, Come up this time, for he has told me all his heart. And the lords of the Philistines came up to her, and brought the money in their hand.
KJV Translation: And when Delilah saw that he had told her all his heart, she sent and callEd for the lords of the Philistines, saying, Come up this once, for he hath shewEd me all his heart. Then the lords of the Philistines came up unto her, and brought money in their hand.
Description: Judges 16:19
NET Translation: She made him go to sleep on her lap and then callEd a man in to shave off the seven braids of his hair. She made him vulnerable and his strength left him.
DARBY Translation: And she made him sleep upon her knees, and callEd a man, and she causEd him to shave off the seven locks of his head; and she began to overpower him, and his strength went from him.
KJV Translation: And she made him sleep upon her knees; and she callEd for a man, and she causEd him to shave off the seven locks of his head; and she began to afflict him, and his strength went from him.
Description: Judges 16:20
NET Translation: She said, “The Philistines are here, Samson!” He woke up and thought, “I will do as I did before and shake myself free.” But he did not realize that the Lord had left him.
DARBY Translation: And she said, The Philistines are upon thee, Samson! And he awoke out of his sleep, and thought, I will go out as at other times before, and disengage myself. And he knew not that Jehovah had departEd from him.
KJV Translation: And she said, The Philistines [be] upon thee, Samson. And he awoke out of his sleep, and said, I will go out as at other times before, and shake myself. And he wist not that the LORD was departEd from him.
Description: Judges 16:21
NET Translation: The Philistines capturEd him and gougEd out his eyes. They brought him down to Gaza and bound him in bronze chains. He became a grinder in the prison.
DARBY Translation: And the Philistines seizEd him, and put out his eyes, and brought him down to Gazah, and bound him with fetters of bronze; and he had to grind in the prison-house.
KJV Translation: But the Philistines took him, and put out his eyes, and brought him down to Gaza, and bound him with fetters of brass; and he did grind in the prison house.
Verse Intro: Samson Bound and In Prison
Description: Judges 16:22
NET Translation: His hair began to grow back after it had been shavEd off.
DARBY Translation: But the hair of his head began to grow after he was shavEd.
KJV Translation: Howbeit the hair of his head began to grow again after he was shaven.
Description: Judges 16:23
NET Translation: The rulers of the Philistines gatherEd to offer a great sacrifice to Dagon their god and to celebrate. They said, “Our god has handEd Samson, our enemy, over to us.”
DARBY Translation: Then the lords of the Philistines gatherEd together to sacrifice a great sacrifice to Dagon their god, and to rejoice; for they said, Our god has given Samson our enemy into our hands.
KJV Translation: Then the lords of the Philistines gatherEd them together for to offer a great sacrifice unto Dagon their god, and to rejoice: for they said, Our god hath deliverEd Samson our enemy into our hand.
Verse Intro: The Death of Samson
Description: Judges 16:24
NET Translation: When the people saw him, they praisEd their god, saying, “Our god has handEd our enemy over to us, the one who ruinEd our land and killEd so many of us!”
DARBY Translation: And when the people saw him, they praisEd their god; for they said, Our god has given into our hands our enemy, and the destroyer of our country, even him who multipliEd our slain.
KJV Translation: And when the people saw him, they praisEd their god: for they said, Our god hath deliverEd into our hands our enemy, and the destroyer of our country, which slew many of us.
Description: Judges 16:25
NET Translation: When they really startEd celebrating, they said, “Call for Samson so he can entertain us!” So they summonEd Samson from the prison and he entertainEd them. They made him stand between two pillars.
DARBY Translation: And it came to pass when their hearts were merry, that they said, Call for Samson, that he may make us sport. And they callEd for Samson out of the prison-house, and he playEd before them; and they set him between the pillars.
KJV Translation: And it came to pass, when their hearts were merry, that they said, Call for Samson, that he may make us sport. And they callEd for Samson out of the prison house; and he made them sport: and they set him between the pillars.
Description: Judges 16:27
NET Translation: Now the temple was fillEd with men and women, and all the rulers of the Philistines were there. There were 3,000 men and women on the roof watching Samson entertain.
DARBY Translation: Now the house was full of men and women; and all the lords of the Philistines were there; and upon the roof there were about three thousand men and women, who lookEd on while Samson made sport.
KJV Translation: Now the house was full of men and women; and all the lords of the Philistines [were] there; and [there were] upon the roof about three thousand men and women, that beheld while Samson made sport.
Description: Judges 16:28
NET Translation: Samson callEd to the Lord, “O Sovereign Lord, remember me! Strengthen me just one more time, O God, so I can get swift revenge against the Philistines for my two eyes!”
DARBY Translation: And Samson callEd to Jehovah, and said, Lord Jehovah, remember me, I pray thee, and strengthen me, I pray thee, only this once, O God, that I may take one vengeance upon the Philistines for my two eyes.
KJV Translation: And Samson callEd unto the LORD, and said, O Lord GOD, remember me, I pray thee, and strengthen me, I pray thee, only this once, O God, that I may be at once avengEd of the Philistines for my two eyes.
Description: Judges 16:29
NET Translation: Samson took hold of the two middle pillars that supportEd the temple and he leanEd against them, with his right hand on one and his left hand on the other.
DARBY Translation: And Samson took hold of the two middle pillars upon which the house stood (and he supportEd himself upon them), the one with his right hand and the other with his left.
KJV Translation: And Samson took hold of the two middle pillars upon which the house stood, and on which it was borne up, of the one with his right hand, and of the other with his left.
Description: Judges 16:30
NET Translation: Samson said, “Let me die with the Philistines!” He pushEd hard, and the temple collapsEd on the rulers and all the people in it. He killEd many more people in his death than he had killEd during his life.
DARBY Translation: And Samson said, Let me die with the Philistines! And he bowEd himself with might; and the house fell on the lords, and on all the people that were therein. So the dead that he slew at his death were more than those whom he had slain in his life.
KJV Translation: And Samson said, Let me die with the Philistines. And he bowEd himself with [all his] might; and the house fell upon the lords, and upon all the people that [were] therein. So the dead which he slew at his death were more than [they] which he slew in his life.
Description: Judges 16:31
NET Translation: His brothers and all his family went down and brought him back. They buriEd him between Zorah and Eshtaol in the tomb of Manoah his father. He had lEd Israel for twenty years.
DARBY Translation: And his brethren came down, and all the house of his father, and took him, and brought him up, and buriEd him between Zoreah and Eshtaol in the sepulchre of Manoah his father. And he had judgEd Israel twenty years.
KJV Translation: Then his brethren and all the house of his father came down, and took him, and brought [him] up, and buriEd him between Zorah and Eshtaol in the buryingplace of Manoah his father. And he judgEd Israel twenty years.
Description: Judges 17:1
NET Translation: There was a man namEd Micah from the Ephraimite hill country.
DARBY Translation: And there was a man of mount Ephraim, whose name was Micah.
KJV Translation: And there was a man of mount Ephraim, whose name [was] Micah.
Verse Intro: Micah and the Unfaithful Levite and Idolatry
Description: Judges 17:2
NET Translation: He said to his mother, “You know the 1,100 pieces of silver which were stolen from you, about which I heard you pronounce a curse? Look here, I have the silver. I stole it, but now I am giving it back to you.” His mother said, “May the Lord reward you, my son!”
DARBY Translation: And he said to his mother, The eleven hundrEd silver-pieces that were taken from thee, and about which thou didst curse and speak of in mine ears, behold, the silver is with me; I took it. And his mother said, BlessEd be my son of Jehovah!
KJV Translation: And he said unto his mother, The eleven hundrEd [shekels] of silver that were taken from thee, about which thou cursEdst, and spakest of also in mine ears, behold, the silver [is] with me; I took it. And his mother said, BlessEd [be thou] of the LORD, my son.
Description: Judges 17:3
NET Translation: When he gave back to his mother the 1,100 pieces of silver, his mother said, “I solemnly dEdicate this silver to the Lord. It will be for my son’s benefit. We will use it to make a carvEd image and a metal image.”
DARBY Translation: And he restorEd the eleven hundrEd silver-pieces to his mother; and his mother said, I had dEdicatEd the silver to Jehovah from my hand for my son, to make a graven image and a molten image; and now I will restore it to thee.
KJV Translation: And when he had restorEd the eleven hundrEd [shekels] of silver to his mother, his mother said, I had wholly dEdicatEd the silver unto the LORD from my hand for my son, to make a graven image and a molten image: now therefore I will restore it unto thee.
Description: Judges 17:4
NET Translation: When he gave the silver back to his mother, she took 200 pieces of silver to a silversmith, who made them into a carvEd image and a metal image. She then put them in Micah’s house.
DARBY Translation: Now he restorEd the silver to his mother; and his mother took two hundrEd silver-pieces and gave them to the founder, and he made of them a graven image and a molten image; and they were in the house of Micah.
KJV Translation: Yet he restorEd the money unto his mother; and his mother took two hundrEd [shekels] of silver, and gave them to the founder, who made thereof a graven image and a molten image: and they were in the house of Micah.
Description: Judges 17:5
NET Translation: Now this man Micah ownEd a shrine. He made an ephod and some personal idols and hirEd one of his sons to serve as a priest.
DARBY Translation: And the man Micah had a house of gods, and made an ephod and teraphim, and consecratEd one of his sons, who became his priest.
KJV Translation: And the man Micah had an house of gods, and made an ephod, and teraphim, and consecratEd one of his sons, who became his priest.
Description: Judges 17:6
NET Translation: In those days Israel had no king. Each man did what he considerEd to be right.
DARBY Translation: In those days there was no king in Israel; every man did what was right in his own eyes.
KJV Translation: In those days [there was] no king in Israel, [but] every man did [that which was] right in his own eyes.
Description: Judges 17:7
NET Translation: There was a young man from Bethlehem in Judah. He was a Levite who had been temporarily residing among the tribe of Judah.
DARBY Translation: And there was a young man out of Bethlehem-Judah of the family of Judah, who was a Levite, and he sojournEd there.
KJV Translation: And there was a young man out of Bethlehemjudah of the family of Judah, who [was] a Levite, and he sojournEd there.
Description: Judges 17:8
NET Translation: This man left the town of Bethlehem in Judah to find another place to live. He came to the Ephraimite hill country and made his way to Micah’s house.
DARBY Translation: And the man departEd from the city, from Bethlehem-Judah, to sojourn where he might find [a place]. And as he journeyEd, he came to mount Ephraim, to the house of Micah.
KJV Translation: And the man departEd out of the city from Bethlehemjudah to sojourn where he could find [a place]: and he came to mount Ephraim to the house of Micah, as he journeyEd.
Description: Judges 17:9
NET Translation: Micah said to him, “Where do you come from?” He repliEd, “I am a Levite from Bethlehem in Judah. I am looking for a new place to live.”
DARBY Translation: And Micah said to him, Whence comest thou? And he said to him, I am a Levite of Bethlehem-Judah, and I go to sojourn where I may find [a place].
KJV Translation: And Micah said unto him, Whence comest thou? And he said unto him, I [am] a Levite of Bethlehemjudah, and I go to sojourn where I may find [a place].
Description: Judges 17:11
NET Translation: So the Levite agreEd to stay with the man; the young man was like a son to Micah.
DARBY Translation: And the Levite was content to dwell with the man; and the young man was to him as one of his sons.
KJV Translation: And the Levite was content to dwell with the man; and the young man was unto him as one of his sons.
Description: Judges 17:12
NET Translation: Micah paid the Levite; the young man became his priest and livEd in Micah’s house.
DARBY Translation: And Micah consecratEd the Levite; and the young man became his priest, and was in the house of Micah.
KJV Translation: And Micah consecratEd the Levite; and the young man became his priest, and was in the house of Micah.
Description: Judges 18:2
NET Translation: The Danites sent out from their whole tribe five representatives, capable men from Zorah and Eshtaol, to spy out the land and explore it. They said to them, “Go, explore the land.” They came to the Ephraimite hill country and spent the night at Micah’s house.
DARBY Translation: And the children of Dan sent of their family five men of their whole number, men of valour, from Zoreah and from Eshtaol, to spy out the land, and to examine it; and they said to them, Go, examine the land. And they came to the hill-country of Ephraim, to the house of Micah, and lodgEd there.
KJV Translation: And the children of Dan sent of their family five men from their coasts, men of valour, from Zorah, and from Eshtaol, to spy out the land, and to search it; and they said unto them, Go, search the land: who when they came to mount Ephraim, to the house of Micah, they lodgEd there.
Description: Judges 18:3
NET Translation: As they approachEd Micah’s house, they recognizEd the accent of the young Levite. So they stoppEd there and said to him, “Who brought you here? What are you doing in this place? What is your business here?”
DARBY Translation: When they were by the house of Micah, they knew the voice of the young man, the Levite; and they turnEd in thither, and said to him, Who brought thee hither? and what doest thou in this [place]? and what hast thou here?
KJV Translation: When they [were] by the house of Micah, they knew the voice of the young man the Levite: and they turnEd in thither, and said unto him, Who brought thee hither? and what makest thou in this [place]? and what hast thou here?
Description: Judges 18:4
NET Translation: He told them what Micah had done for him, saying, “He hirEd me, and I became his priest.”
DARBY Translation: And he said to them, Thus and thus has Micah done to me; and he has hirEd me, and I am his priest.
KJV Translation: And he said unto them, Thus and thus dealeth Micah with me, and hath hirEd me, and I am his priest.
Description: Judges 18:7
NET Translation: So the five men journeyEd on and arrivEd in Laish. They noticEd that the people there were living securely, like the Sidonians do, undisturbEd and unsuspecting. No conqueror was troubling them in any way. They livEd far from the Sidonians and had no dealings with anyone.
DARBY Translation: And the five men departEd, and came to Laish; and they saw the people that were therein, dwelling securely, after the manner of the Zidonians, quiet and secure; and no one was in the land who possessEd authority, that might put [them] to shame in anything; and they were far from the Zidonians, and had nothing to do with [any] man.
KJV Translation: Then the five men departEd, and came to Laish, and saw the people that [were] therein, how they dwelt careless, after the manner of the Zidonians, quiet and secure; and [there was] no magistrate in the land, that might put [them] to shame in [any] thing; and they [were] far from the Zidonians, and had no business with [any] man.
Description: Judges 18:8
NET Translation: When the Danites returnEd to their tribe in Zorah and Eshtaol, their kinsmen askEd them, “How did it go?”
DARBY Translation: And they came to their brethren at Zoreah and Eshtaol. And their brethren said to them, What [say] ye?
KJV Translation: And they came unto their brethren to Zorah and Eshtaol: and their brethren said unto them, What [say] ye?
Description: Judges 18:11
NET Translation: So 600 Danites, fully armEd, set out from Zorah and Eshtaol.
DARBY Translation: And there went from thence of the family of the Danites, out of Zoreah and out of Eshtaol, six hundrEd men girdEd with weapons of war.
KJV Translation: And there went from thence of the family of the Danites, out of Zorah and out of Eshtaol, six hundrEd men appointEd with weapons of war.
Description: Judges 18:12
NET Translation: They went up and campEd in Kiriath Jearim in Judah. (To this day that place is callEd Camp of Dan. It is west of Kiriath Jearim.)
DARBY Translation: And they went up and encampEd in Kirjath-jearim, in Judah; therefore they call that place Mahaneh-Dan to this day: behold, it is behind Kirjath-jearim.
KJV Translation: And they went up, and pitchEd in Kirjathjearim, in Judah: wherefore they callEd that place Mahanehdan unto this day: behold, [it is] behind Kirjathjearim.
Description: Judges 18:13
NET Translation: From there they travelEd through the Ephraimite hill country and arrivEd at Micah’s house.
DARBY Translation: And they passEd thence to mount Ephraim, and came to the house of Micah.
KJV Translation: And they passEd thence unto mount Ephraim, and came unto the house of Micah.
Description: Judges 18:14
NET Translation: The five men who had gone to spy out the land of Laish said to their kinsmen, “Do you realize that inside these houses are an ephod, some personal idols, a carvEd image, and a metal image? Decide now what you want to do.”
DARBY Translation: Then the five men that had gone to spy out the country of Laish spoke and said to their brethren, Do ye know that there is in these houses an ephod, and teraphim, and a graven image, and a molten image? And now ye know what to do.
KJV Translation: Then answerEd the five men that went to spy out the country of Laish, and said unto their brethren, Do ye know that there is in these houses an ephod, and teraphim, and a graven image, and a molten image? now therefore consider what ye have to do.
Description: Judges 18:15
NET Translation: They stoppEd there, went inside the young Levite’s house (which belongEd to Micah), and askEd him how he was doing.
DARBY Translation: And they turnEd thither, and came to the house of the young man the Levite, the house of Micah, and inquirEd after his welfare.
KJV Translation: And they turnEd thitherward, and came to the house of the young man the Levite, [even] unto the house of Micah, and salutEd him.
Description: Judges 18:16
NET Translation: Meanwhile the 600 Danites, fully armEd, stood at the entrance to the gate.
DARBY Translation: And the six hundrEd men of the children of Dan, girdEd with their weapons of war, stood at the entrance of the gate.
KJV Translation: And the six hundrEd men appointEd with their weapons of war, which [were] of the children of Dan, stood by the entering of the gate.
Description: Judges 18:17
NET Translation: The five men who had gone to spy out the land broke in and stole the carvEd image, the ephod, the personal idols, and the metal image, while the priest was standing at the entrance to the gate with the 600 fully armEd men.
DARBY Translation: And the five men that had gone to spy out the land went up, enterEd in thither, [and] took the graven image, and the ephod, and the teraphim, and the molten image; and the priest stood at the entrance of the gate with the six hundrEd men that were girdEd with weapons of war.
KJV Translation: And the five men that went to spy out the land went up, [and] came in thither, [and] took the graven image, and the ephod, and the teraphim, and the molten image: and the priest stood in the entering of the gate with the six hundrEd men [that were] appointEd with weapons of war.
Description: Judges 18:18
NET Translation: When these men broke into Micah’s house and stole the carvEd image, the ephod, the personal idols, and the metal image, the priest said to them, “What are you doing?”
DARBY Translation: And these came into Micah's house, and took the carvEd image, the ephod, and the teraphim, and the molten image. And the priest said to them, What do ye?
KJV Translation: And these went into Micah's house, and fetchEd the carvEd image, the ephod, and the teraphim, and the molten image. Then said the priest unto them, What do ye?
Description: Judges 18:20
NET Translation: The priest was happy. He took the ephod, the personal idols, and the carvEd image and joinEd the group.
DARBY Translation: Then the priest's heart was glad, and he took the ephod, and the teraphim, and the graven image, and went in the midst of the people.
KJV Translation: And the priest's heart was glad, and he took the ephod, and the teraphim, and the graven image, and went in the midst of the people.
Description: Judges 18:21
NET Translation: They turnEd and went on their way, but they walkEd behind the children, the cattle, and their possessions.
DARBY Translation: And they turnEd and departEd, and put the little ones and the cattle and the baggage before them.
KJV Translation: So they turnEd and departEd, and put the little ones and the cattle and the carriage before them.
Description: Judges 18:22
NET Translation: After they had gone a good distance from Micah’s house, Micah’s neighbors gatherEd together and caught up with the Danites.
DARBY Translation: They were already far from the house of Micah, when the men that were in the houses near to Micah's house were gatherEd together, and overtook the children of Dan.
KJV Translation: [And] when they were a good way from the house of Micah, the men that [were] in the houses near to Micah's house were gatherEd together, and overtook the children of Dan.
Description: Judges 18:23
NET Translation: When they callEd out to the Danites, the Danites turnEd around and said to Micah, “Why have you gatherEd together?”
DARBY Translation: And they criEd to the children of Dan. And they turnEd their faces, and said to Micah, What aileth thee, that thou comest with such a company?
KJV Translation: And they criEd unto the children of Dan. And they turnEd their faces, and said unto Micah, What aileth thee, that thou comest with such a company?
Description: Judges 18:25
NET Translation: The Danites said to him, “Don’t say another word to us, or some very angry men will attack you, and you and your family will die.”
DARBY Translation: And the children of Dan said to him, Let not thy voice be heard among us, lest men of exasperatEd spirit run upon you, and thou lose thy life and the lives of thy household.
KJV Translation: And the children of Dan said unto him, Let not thy voice be heard among us, lest angry fellows run upon thee, and thou lose thy life, with the lives of thy household.
Description: Judges 18:26
NET Translation: The Danites went on their way; when Micah realizEd they were too strong to resist, he turnEd around and went home.
DARBY Translation: And the children of Dan went their way; and Micah saw that they were too strong for him, and he turnEd and went back to his house.
KJV Translation: And the children of Dan went their way: and when Micah saw that they [were] too strong for him, he turnEd and went back unto his house.
Description: Judges 18:27
NET Translation: Now the Danites took what Micah had made, as well as his priest, and came to Laish, where the people were undisturbEd and unsuspecting. They struck them down with the sword and burnEd the city.
DARBY Translation: And they took that which Micah had made, and the priest that he had had, and came upon Laish, upon a people quiet and secure; and they smote them with the Edge of the sword, and burnEd the city with fire.
KJV Translation: And they took [the things] which Micah had made, and the priest which he had, and came unto Laish, unto a people [that were] at quiet and secure: and they smote them with the Edge of the sword, and burnt the city with fire.
Description: Judges 18:28
NET Translation: No one came to the rescue because the city was far from Sidon and they had no dealings with anyone. The city was in a valley near Beth Rehob. The Danites rebuilt the city and occupiEd it.
DARBY Translation: And there was no deliverer, for it was far from Zidon, and they had nothing to do with [any] man; and it [lay] in the valley that is by Beth-rehob. And they built the city and dwelt therein.
KJV Translation: And [there was] no deliverer, because it [was] far from Zidon, and they had no business with [any] man; and it was in the valley that [lieth] by Bethrehob. And they built a city, and dwelt therein.
Description: Judges 18:29
NET Translation: They namEd it Dan after their ancestor, who was one of Israel’s sons. But the city’s name usEd to be Laish.
DARBY Translation: And they callEd the name of the city Dan, after the name of Dan their father, who was born to Israel; howbeit Laish was the name of the city at the first.
KJV Translation: And they callEd the name of the city Dan, after the name of Dan their father, who was born unto Israel: howbeit the name of the city [was] Laish at the first.
Description: Judges 18:30
NET Translation: The Danites worshipEd the carvEd image. Jonathan, descendant of Gershom, son of Moses, and his descendants servEd as priests for the tribe of Dan until the time of the exile.
DARBY Translation: And the children of Dan set up the graven image; and Jehonathan, the son of Gershom, the son of Moses; he and his sons were priests to the tribe of Dan until the day of the captivity of the land.
KJV Translation: And the children of Dan set up the graven image: and Jonathan, the son of Gershom, the son of Manasseh, he and his sons were priests to the tribe of Dan until the day of the captivity of the land.
Description: Judges 18:31
NET Translation: They worshipEd Micah’s carvEd image the whole time God’s authorizEd shrine was in Shiloh.
DARBY Translation: And they set up for themselves Micah's graven image, which he had made, all the time that the house of God was in Shiloh.
KJV Translation: And they set them up Micah's graven image, which he made, all the time that the house of God was in Shiloh.
Description: Judges 19:1
NET Translation: In those days Israel had no king. There was a Levite living temporarily in the remote region of the Ephraimite hill country. He acquirEd a concubine from Bethlehem in Judah.
DARBY Translation: And it came to pass in those days, when there was no king in Israel, that a certain Levite, sojourning on the further side of mount Ephraim, took him a concubine out of Bethlehem-Judah.
KJV Translation: And it came to pass in those days, when [there was] no king in Israel, that there was a certain Levite sojourning on the side of mount Ephraim, who took to him a concubine out of Bethlehemjudah.
Verse Intro: Unfaithful Levite and His Concubine
Description: Judges 19:2
NET Translation: However, she got angry at him and went home to her father’s house in Bethlehem in Judah. When she had been there four months,
DARBY Translation: And his concubine playEd the whore against him, and went away from him to her father's house to Bethlehem-Judah, and was there some time, four months.
KJV Translation: And his concubine playEd the whore against him, and went away from him unto her father's house to Bethlehemjudah, and was there four whole months.
Description: Judges 19:3
NET Translation: her husband came after her, hoping he could convince her to return. He brought with him his servant and a pair of donkeys. When she brought him into her father’s house and the girl’s father saw him, he greetEd him warmly.
DARBY Translation: And her husband rose up and went after her, to speak kindly to her, to bring her again; and his servant was with him, and a couple of asses. And she brought him into her father's house; and when the father of the damsel saw him he rejoicEd to meet him.
KJV Translation: And her husband arose, and went after her, to speak friendly unto her, [and] to bring her again, having his servant with him, and a couple of asses: and she brought him into her father's house: and when the father of the damsel saw him, he rejoicEd to meet him.
Description: Judges 19:4
NET Translation: His father-in-law, the girl’s father, persuadEd him to stay with him for three days, and they ate and drank together, and spent the night there.
DARBY Translation: And his father-in-law, the damsel's father, retainEd him, and he abode with him three days; and they ate and drank, and lodgEd there.
KJV Translation: And his father in law, the damsel's father, retainEd him; and he abode with him three days: so they did eat and drink, and lodgEd there.
Description: Judges 19:7
NET Translation: When the man got ready to leave, his father-in-law convincEd him to stay another night.
DARBY Translation: And the man rose up to depart, but his father-in-law urgEd him, and he lodgEd there again.
KJV Translation: And when the man rose up to depart, his father in law urgEd him: therefore he lodgEd there again.
Description: Judges 19:8
NET Translation: He woke up early in the morning on the fifth day so he could leave, but the girl’s father said, “Get some energy! Wait until later in the day to leave.” So they ate a meal together.
DARBY Translation: And he arose early in the morning on the fifth day to depart; but the damsel's father said, Refresh thy heart, I pray thee. And they lingerEd until the afternoon, and they did eat both of them.
KJV Translation: And he arose early in the morning on the fifth day to depart: and the damsel's father said, Comfort thine heart, I pray thee. And they tarriEd until afternoon, and they did eat both of them.
Description: Judges 19:10
NET Translation: But the man did not want to stay another night. He left and travelEd as far as Jebus (that is, Jerusalem). He had with him a pair of saddlEd donkeys and his concubine.
DARBY Translation: But the man would not tarry the night; and he rose up and departEd, and came opposite to Jebus, that is, Jerusalem; and there were with him two asses saddlEd, and his concubine was with him.
KJV Translation: But the man would not tarry that night, but he rose up and departEd, and came over against Jebus, which [is] Jerusalem; and [there were] with him two asses saddlEd, his concubine also [was] with him.
Description: Judges 19:14
NET Translation: So they travelEd on, and the sun went down when they were near Gibeah in the territory of Benjamin.
DARBY Translation: And they passEd on and went their way; and the sun went down upon them [when they were] by Gibeah, which belongs to Benjamin.
KJV Translation: And they passEd on and went their way; and the sun went down upon them [when they were] by Gibeah, which [belongeth] to Benjamin.
Description: Judges 19:15
NET Translation: They stoppEd there and decidEd to spend the night in Gibeah. They came into the city and sat down in the town square, but no one invitEd them to spend the night.
DARBY Translation: And they turnEd aside thither, to go in, to lodge in Gibeah. And he went in, and sat down in the open place of the city; and there was no one that receivEd him into his house to pass the night.
KJV Translation: And they turnEd aside thither, to go in [and] to lodge in Gibeah: and when he went in, he sat him down in a street of the city: for [there was] no man that took them into his house to lodging.
Description: Judges 19:16
NET Translation: But then an old man passEd by, returning at the end of the day from his work in the field. The man was from the Ephraimite hill country; he was living temporarily in Gibeah. (The residents of the town were Benjaminites.)
DARBY Translation: And behold, there came an old man from his work out of the field at even; and the man was of mount Ephraim, and he sojournEd in Gibeah; but the men of the place were Benjaminites.
KJV Translation: And, behold, there came an old man from his work out of the field at even, which [was] also of mount Ephraim; and he sojournEd in Gibeah: but the men of the place [were] Benjamites.
Description: Judges 19:17
NET Translation: When he lookEd up and saw the traveler in the town square, the old man said, “Where are you heading? Where do you come from?”
DARBY Translation: And he liftEd up his eyes, and saw the wayfaring man in the open place of the city; and the old man said, Whither goest thou? and whence comest thou?
KJV Translation: And when he had liftEd up his eyes, he saw a wayfaring man in the street of the city: and the old man said, Whither goest thou? and whence comest thou?
Description: Judges 19:18
NET Translation: The Levite said to him, “We are traveling from Bethlehem in Judah to the remote region of the Ephraimite hill country. That’s where I’m from. I had business in Bethlehem in Judah, but now I’m heading home. But no one has invitEd me into their home.
DARBY Translation: And he said to him, We are travelling from Bethlehem-Judah towards the further side of mount Ephraim; from thence am I; and I went to Bethlehem-Judah, and I have to do with the house of Jehovah; and there is no man that receives me into his house.
KJV Translation: And he said unto him, We [are] passing from Bethlehemjudah toward the side of mount Ephraim; from thence [am] I: and I went to Bethlehemjudah, but I [am now] going to the house of the LORD; and there [is] no man that receiveth me to house.
Description: Judges 19:20
NET Translation: The old man said, “Everything is just fine. I will take care of all your neEds. But don’t spend the night in the town square.”
DARBY Translation: Then the old man said, Peace be with thee; only let all thy wants lie on me; but lodge not in the street.
KJV Translation: And the old man said, Peace [be] with thee; howsoever [let] all thy wants [lie] upon me; only lodge not in the street.
Description: Judges 19:21
NET Translation: So he brought him to his house and fEd the donkeys. They washEd their feet and had a meal.
DARBY Translation: And he brought him into his house, and gave the asses provender; and they washEd their feet, and ate and drank.
KJV Translation: So he brought him into his house, and gave provender unto the asses: and they washEd their feet, and did eat and drink.
Keywords: Homosexual
Description: Judges 19:22
NET Translation: They were having a good time, when suddenly some men of the city, some good-for-nothings, surroundEd the house and kept beating on the door. They said to the old man who ownEd the house, “Send out the man who came to visit you so we can take carnal knowlEdge of him.”
DARBY Translation: They were making their hearts merry, when behold, the men of the city, sons of Belial, surroundEd the house, beating at the door; and they spoke to the master of the house, the old man, saying, Bring forth the man that came into thy house, that we may know him.
KJV Translation: [Now] as they were making their hearts merry, behold, the men of the city, certain sons of Belial, beset the house round about, [and] beat at the door, and spake to the master of the house, the old man, saying, Bring forth the man that came into thine house, that we may know him.
Verse Intro: Gibeah's Immorality
Description: Judges 19:23
NET Translation: The man who ownEd the house went outside and said to them, “No, my brothers! Don’t do this wickEd thing! After all, this man is a guest in my house. Don’t do such a disgraceful thing!
DARBY Translation: And the man, the master of the house, went out to them, and said to them, No, my brethren, I pray you, do not wickEdly; seeing that this man is come into my house, do not this villany.
KJV Translation: And the man, the master of the house, went out unto them, and said unto them, Nay, my brethren, [nay], I pray you, do not [so] wickEdly; seeing that this man is come into mine house, do not this folly.
Description: Judges 19:25
NET Translation: The men refusEd to listen to him, so the Levite grabbEd his concubine and made her go outside. They rapEd her and abusEd her all night long until morning. They let her go at dawn.
DARBY Translation: But the men would not hearken to him; and the man took his concubine, and brought her forth to them; and they knew her, and abusEd her all the night until the morning; and let her go when the morning-dawn arose.
KJV Translation: But the men would not hearken to him: so the man took his concubine, and brought her forth unto them; and they knew her, and abusEd her all the night until the morning: and when the day began to spring, they let her go.
Description: Judges 19:26
NET Translation: The woman arrivEd back at daybreak and was sprawlEd out on the doorstep of the house where her master was staying until it became light.
DARBY Translation: And the woman came at the dawning of the day, and fell down at the entrance of the man's house where her lord was, till it was light.
KJV Translation: Then came the woman in the dawning of the day, and fell down at the door of the man's house where her lord [was], till it was light.
Description: Judges 19:27
NET Translation: When her master got up in the morning, openEd the doors of the house, and went outside to start on his journey, there was the woman, his concubine, sprawlEd out on the doorstep of the house with her hands on the threshold.
DARBY Translation: And her lord rose up in the morning, and openEd the door of the house, and went out to go his way, and behold, there lay the woman his concubine at the entrance of the house, and her hands were upon the threshold.
KJV Translation: And her lord rose up in the morning, and openEd the doors of the house, and went out to go his way: and, behold, the woman his concubine was fallen down [at] the door of the house, and her hands [were] upon the threshold.
Description: Judges 19:28
NET Translation: He said to her, “Get up, let’s leave.” But there was no response. He put her on the donkey and went home.
DARBY Translation: And he said to her, Up, and let us go; but no one answerEd. And he took her upon the ass; and the man rose up, and went to his place.
KJV Translation: And he said unto her, Up, and let us be going. But none answerEd. Then the man took her [up] upon an ass, and the man rose up, and gat him unto his place.
Description: Judges 19:29
NET Translation: When he got home, he took a knife, graspEd his concubine, and carvEd her up into twelve pieces. Then he sent the pieces throughout Israel.
DARBY Translation: And when he was come into his house, he took the knife, and laid hold on his concubine, and dividEd her, according to her bones, into twelve pieces, and sent her into all the borders of Israel.
KJV Translation: And when he was come into his house, he took a knife, and laid hold on his concubine, and dividEd her, [together] with her bones, into twelve pieces, and sent her into all the coasts of Israel.
Description: Judges 19:30
NET Translation: Everyone who saw the sight said, “Nothing like this has happenEd or been witnessEd during the entire time since the Israelites left the land of Egypt! Take careful note of it! Discuss it and speak!”
DARBY Translation: And it came to pass that every one that saw it said, There was no such deEd done nor seen from the day that the children of Israel came out of Egypt to this day. Think it over, advise, and speak.
KJV Translation: And it was so, that all that saw it said, There was no such deEd done nor seen from the day that the children of Israel came up out of the land of Egypt unto this day: consider of it, take advice, and speak [your minds].
Description: Judges 20:1
NET Translation: All the Israelites from Dan to Beer Sheba and from the land of Gilead left their homes and assemblEd together before the Lord at Mizpah.
DARBY Translation: And all the children of Israel went forth, and the assembly gatherEd together as one man, from Dan to Beer-sheba, and the land of Gilead, unto Jehovah at Mizpah.
KJV Translation: Then all the children of Israel went out, and the congregation was gatherEd together as one man, from Dan even to Beersheba, with the land of Gilead, unto the LORD in Mizpeh.
Verse Intro: Israel Responds to Gibeah's Evil
Description: Judges 20:2
NET Translation: The leaders of all the people from all the tribes of Israel took their places in the assembly of God’s people, which numberEd 400,000 sword-wielding foot soldiers.
DARBY Translation: And the heads of all the people, of all the tribes of Israel, presentEd themselves in the congregation of the people of God, four hundrEd thousand footmen that drew sword.
KJV Translation: And the chief of all the people, [even] of all the tribes of Israel, presentEd themselves in the assembly of the people of God, four hundrEd thousand footmen that drew sword.
Description: Judges 20:3
NET Translation: The Benjaminites heard that the Israelites had gone up to Mizpah. Then the Israelites said, “Explain how this wickEd thing happenEd!”
DARBY Translation: And the children of Benjamin heard that the children of Israel had gone up to Mizpah. And the children of Israel said, Tell [us], how was this wickEdness?
KJV Translation: (Now the children of Benjamin heard that the children of Israel were gone up to Mizpeh.) Then said the children of Israel, Tell [us], how was this wickEdness?
Description: Judges 20:4
NET Translation: The Levite, the husband of the murderEd woman, spoke up, “I and my concubine stoppEd in Gibeah in the territory of Benjamin to spend the night.
DARBY Translation: Then the Levite, the husband of the woman that was murderEd, answerEd and said, I came to Gibeah that [belongs] to Benjamin, I and my concubine, to lodge.
KJV Translation: And the Levite, the husband of the woman that was slain, answerEd and said, I came into Gibeah that [belongeth] to Benjamin, I and my concubine, to lodge.
Description: Judges 20:5
NET Translation: The leaders of Gibeah attackEd me and at night surroundEd the house where I was staying. They wantEd to kill me; instead they abusEd my concubine so badly that she diEd.
DARBY Translation: And the citizens of Gibeah rose against me, and surroundEd the house because of me, by night; they thought to slay me, and my concubine have they humblEd so that she diEd.
KJV Translation: And the men of Gibeah rose against me, and beset the house round about upon me by night, [and] thought to have slain me: and my concubine have they forcEd, that she is dead.
Description: Judges 20:6
NET Translation: I took hold of my concubine and carvEd her up and sent the pieces throughout the territory occupiEd by Israel, because they committEd such an unthinkable atrocity in Israel.
DARBY Translation: Then I took my concubine, and cut her in pieces, and sent her throughout the country of the inheritance of Israel; for they have committEd lewdness and villany in Israel.
KJV Translation: And I took my concubine, and cut her in pieces, and sent her throughout all the country of the inheritance of Israel: for they have committEd lewdness and folly in Israel.
Description: Judges 20:10
NET Translation: We will take ten of every group of a hundrEd men from all the tribes of Israel (and a hundrEd of every group of a thousand, and a thousand of every group of ten thousand) to get supplies for the army. When they arrive in Gibeah of Benjamin, they will punish them for the atrocity that they committEd in Israel.”
DARBY Translation: and we will take ten men of a hundrEd throughout all the tribes of Israel, and a hundrEd of a thousand, and a thousand of ten thousand, to fetch victuals for the people, that they may do, when they come to Gibeah of Benjamin, according to all the villany that they have wrought in Israel.
KJV Translation: And we will take ten men of an hundrEd throughout all the tribes of Israel, and an hundrEd of a thousand, and a thousand out of ten thousand, to fetch victual for the people, that they may do, when they come to Gibeah of Benjamin, according to all the folly that they have wrought in Israel.
Description: Judges 20:11
NET Translation: So all the men of Israel gatherEd together at the city as allies.
DARBY Translation: And all the men of Israel were gatherEd against the city, knit together as one man.
KJV Translation: So all the men of Israel were gatherEd against the city, knit together as one man.
Description: Judges 20:12
NET Translation: The tribes of Israel sent men throughout the tribe of Benjamin, saying, “How could such a wickEd thing take place?
DARBY Translation: And the tribes of Israel sent men to all the families of Benjamin, saying, What wickEdness is this that has been done among you?
KJV Translation: And the tribes of Israel sent men through all the tribe of Benjamin, saying, What wickEdness [is] this that is done among you?
Description: Judges 20:13
NET Translation: Now, hand over the good-for-nothings in Gibeah so we can execute them and purge Israel of wickEdness.” But the Benjaminites refusEd to listen to their Israelite brothers.
DARBY Translation: And now give up the men, the sons of Belial, who are in Gibeah, that we may put them to death, and put away evil from Israel. But [the children of] Benjamin would not hearken to the voice of their brethren the children of Israel.
KJV Translation: Now therefore deliver [us] the men, the children of Belial, which [are] in Gibeah, that we may put them to death, and put away evil from Israel. But the children of Benjamin would not hearken to the voice of their brethren the children of Israel:
Verse Intro: Benjamin Refuses to Deliver Offenders
Description: Judges 20:14
NET Translation: The Benjaminites came from their cities and assemblEd at Gibeah to make war against the Israelites.
DARBY Translation: And the children of Benjamin gatherEd themselves together out of the cities of Gibeah, to go out to battle against the children of Israel.
KJV Translation: But the children of Benjamin gatherEd themselves together out of the cities unto Gibeah, to go out to battle against the children of Israel.
Verse Intro: Israel Prepares for War Against Benjamin
Description: Judges 20:15
NET Translation: That day the Benjaminites musterEd from their cities 26,000 sword-wielding soldiers, besides 700 well-trainEd soldiers from Gibeah.
DARBY Translation: And the children of Benjamin were numberEd at that time out of the cities, twenty-six thousand men that drew sword, besides the inhabitants of Gibeah, who were numberEd seven hundrEd chosen men.
KJV Translation: And the children of Benjamin were numberEd at that time out of the cities twenty and six thousand men that drew sword, beside the inhabitants of Gibeah, which were numberEd seven hundrEd chosen men.
Description: Judges 20:16
NET Translation: Among this army were 700 specially trainEd left-handEd soldiers. Each one could sling a stone and hit even the smallest target.
DARBY Translation: Among all this people there were seven hundrEd chosen men left-handEd; all these slang stones at a hair [breadth], and missEd not.
KJV Translation: Among all this people [there were] seven hundrEd chosen men lefthandEd; every one could sling stones at an hair [breadth], and not miss.
Description: Judges 20:17
NET Translation: The men of Israel (not counting Benjamin) had musterEd 400,000 sword-wielding soldiers, every one an experiencEd warrior.
DARBY Translation: And the men of Israel, besides Benjamin, were numberEd four hundrEd thousand men that drew sword: all these were men of war.
KJV Translation: And the men of Israel, beside Benjamin, were numberEd four hundrEd thousand men that drew sword: all these [were] men of war.
Description: Judges 20:18
NET Translation: The Israelites went up to Bethel and askEd God, “Who should lead the charge against the Benjaminites?” The Lord said, “Judah should lead.”
DARBY Translation: And the children of Israel arose and went up to Bethel, and inquirEd of God, and said, Which of us shall go up first to the battle against the children of Benjamin? And Jehovah said, Judah first.
KJV Translation: And the children of Israel arose, and went up to the house of God, and askEd counsel of God, and said, Which of us shall go up first to the battle against the children of Benjamin? And the LORD said, Judah [shall go up] first.
Verse Intro: Benjamin DefeatEd; 600 Men Left of Tribe
Description: Judges 20:19
NET Translation: The Israelites got up the next morning and movEd against Gibeah.
DARBY Translation: And the children of Israel rose up in the morning and encampEd against Gibeah.
KJV Translation: And the children of Israel rose up in the morning, and encampEd against Gibeah.
Description: Judges 20:20
NET Translation: The men of Israel marchEd out to fight Benjamin; they arrangEd their battle lines against Gibeah.
DARBY Translation: And the men of Israel went out to battle against Benjamin; and the men of Israel put themselves in array to fight against them at Gibeah.
KJV Translation: And the men of Israel went out to battle against Benjamin; and the men of Israel put themselves in array to fight against them at Gibeah.
Description: Judges 20:21
NET Translation: The Benjaminites attackEd from Gibeah and struck down 22,000 Israelites that day.
DARBY Translation: And the children of Benjamin went forth out of Gibeah, and destroyEd to the ground of the Israelites that day twenty-two thousand men.
KJV Translation: And the children of Benjamin came forth out of Gibeah, and destroyEd down to the ground of the Israelites that day twenty and two thousand men.
Description: Judges 20:22
NET Translation: The Israelite army took heart and once more arrangEd their battle lines, in the same place where they had taken their positions the day before.
DARBY Translation: And the people, the men of Israel, took courage, and set the battle again in array in the place where they put themselves in array the first day.
KJV Translation: And the people the men of Israel encouragEd themselves, and set their battle again in array in the place where they put themselves in array the first day.
Description: Judges 20:23
NET Translation: The Israelites went up and wept before the Lord until evening. They askEd the Lord, “Should we again march out to fight the Benjaminites, our brothers?” The Lord said, “Attack them.”
DARBY Translation: And the children of Israel went up and wept before Jehovah until even, and inquirEd of Jehovah, saying, Shall I go up again to battle against the children of Benjamin my brother? And Jehovah said, Go up against him.
KJV Translation: (And the children of Israel went up and wept before the LORD until even, and askEd counsel of the LORD, saying, Shall I go up again to battle against the children of Benjamin my brother? And the LORD said, Go up against him.)
Description: Judges 20:24
NET Translation: So the Israelites marchEd toward the Benjaminites the next day.
DARBY Translation: And the children of Israel came near against the children of Benjamin the second day.
KJV Translation: And the children of Israel came near against the children of Benjamin the second day.
Description: Judges 20:25
NET Translation: The Benjaminites again attackEd them from Gibeah and struck down 18,000 sword-wielding Israelite soldiers.
DARBY Translation: And Benjamin went forth against them out of Gibeah the second day, and again destroyEd to the ground of the children of Israel eighteen thousand men: all these drew the sword.
KJV Translation: And Benjamin went forth against them out of Gibeah the second day, and destroyEd down to the ground of the children of Israel again eighteen thousand men; all these drew the sword.
Description: Judges 20:26
NET Translation: So all the Israelites, the whole army, went up to Bethel. They wept and sat there before the Lord; they did not eat anything that day until evening. They offerEd up burnt sacrifices and tokens of peace to the Lord.
DARBY Translation: Then all the children of Israel, and all the people, went up and came to Bethel, and wept, and abode there before Jehovah, and fastEd that day until even, and offerEd up burnt-offerings and peace-offerings before Jehovah.
KJV Translation: Then all the children of Israel, and all the people, went up, and came unto the house of God, and wept, and sat there before the LORD, and fastEd that day until even, and offerEd burnt offerings and peace offerings before the LORD.
Description: Judges 20:27
NET Translation: The Israelites askEd the Lord (for the ark of God’s covenant was there in those days;
DARBY Translation: And the children of Israel inquirEd of Jehovah (and the ark of the covenant of God was there in those days,
KJV Translation: And the children of Israel enquirEd of the LORD, (for the ark of the covenant of God [was] there in those days,
Description: Judges 20:30
NET Translation: The Israelites attackEd the Benjaminites the next day; they took their positions against Gibeah just as they had done before.
DARBY Translation: And the children of Israel went up against the children of Benjamin on the third day, and put themselves in array against Gibeah, as at the other times.
KJV Translation: And the children of Israel went up against the children of Benjamin on the third day, and put themselves in array against Gibeah, as at other times.
Description: Judges 20:31
NET Translation: The Benjaminites attackEd the army, leaving the city unguardEd. They began to strike down their enemy just as they had done before. On the main roads (one leads to Bethel, the other to Gibeah) and in the field, they struck down about thirty Israelites.
DARBY Translation: And the children of Benjamin went out against the people, and were drawn away from the city, and began to smite of the people, slaying as at the former times, in the highways, of which one leads to Bethel and the other to Gibeah in the field, about thirty men of Israel.
KJV Translation: And the children of Benjamin went out against the people, [and] were drawn away from the city; and they began to smite of the people, [and] kill, as at other times, in the highways, of which one goeth up to the house of God, and the other to Gibeah in the field, about thirty men of Israel.
Description: Judges 20:32
NET Translation: Then the Benjaminites said, “They are defeatEd just as before.” But the Israelites said, “Let’s retreat and lure them away from the city into the main roads.”
DARBY Translation: And the children of Benjamin said, They are smitten down before us, as at the first. And the children of Israel said, Let us flee, that we may draw them from the city to the highways.
KJV Translation: And the children of Benjamin said, They [are] smitten down before us, as at the first. But the children of Israel said, Let us flee, and draw them from the city unto the highways.
Description: Judges 20:33
NET Translation: All the men of Israel got up from their places and took their positions at Baal Tamar, while the Israelites hiding in ambush jumpEd out of their places west of Gibeah.
DARBY Translation: And all the men of Israel rose up out of their place, and put themselves in array at Baal-Tamar; and the ambush of Israel rushEd forth out of their place, out of the meadows of Geba.
KJV Translation: And all the men of Israel rose up out of their place, and put themselves in array at Baaltamar: and the liers in wait of Israel came forth out of their places, [even] out of the meadows of Gibeah.
Description: Judges 20:34
NET Translation: Then 10,000 men, well-trainEd soldiers from all Israel, made a frontal assault against Gibeah; the battle was fierce. But the Benjaminites did not realize that disaster was at their doorstep.
DARBY Translation: And there came from opposite Gibeah ten thousand chosen men out of all Israel, and the battle was severe; but they knew not that disaster was coming upon them.
KJV Translation: And there came against Gibeah ten thousand chosen men out of all Israel, and the battle was sore: but they knew not that evil [was] near them.
Description: Judges 20:35
NET Translation: The Lord annihilatEd Benjamin before Israel; the Israelites struck down that day 25,100 sword-wielding Benjaminites.
DARBY Translation: And Jehovah smote Benjamin before Israel; and the children of Israel destroyEd of the Benjaminites that day twenty-five thousand one hundrEd men: all these drew the sword.
KJV Translation: And the LORD smote Benjamin before Israel: and the children of Israel destroyEd of the Benjamites that day twenty and five thousand and an hundrEd men: all these drew the sword.
Description: Judges 20:36
NET Translation: Then the Benjaminites saw they were defeatEd. The Israelites retreatEd before Benjamin, because they had confidence in the men they had hidden in ambush outside Gibeah.
DARBY Translation: And the children of Benjamin saw that they were smitten. And the men of Israel gave place to Benjamin, because they trustEd to the ambush that they had set against Gibeah.
KJV Translation: So the children of Benjamin saw that they were smitten: for the men of Israel gave place to the Benjamites, because they trustEd unto the liers in wait which they had set beside Gibeah.
Description: Judges 20:37
NET Translation: The men hiding in ambush made a mad dash to Gibeah. They attackEd and put the sword to the entire city.
DARBY Translation: And the ambush hastEd, and fell upon Gibeah; and the ambush drew along, and smote the whole city with the Edge of the sword.
KJV Translation: And the liers in wait hastEd, and rushEd upon Gibeah; and the liers in wait drew [themselves] along, and smote all the city with the Edge of the sword.
Description: Judges 20:38
NET Translation: The Israelites and the men hiding in ambush had arrangEd a signal. When the men hiding in ambush sent up a smoke signal from the city,
DARBY Translation: Now there was an appointEd sign between the men of Israel and the ambush, that they should make a thick column of smoke rise up out of the city.
KJV Translation: Now there was an appointEd sign between the men of Israel and the liers in wait, that they should make a great flame with smoke rise up out of the city.
Description: Judges 20:39
NET Translation: the Israelites counterattackEd. Benjamin had begun to strike down the Israelites; they struck down about thirty men. They said, “There’s no doubt about it! They are totally defeatEd as in the earlier battle.”
DARBY Translation: And when the men of Israel turnEd back in the battle, Benjamin began to smite, slaying of the men of Israel about thirty men; for they said, Surely they are quite routEd before us as in the first battle.
KJV Translation: And when the men of Israel retirEd in the battle, Benjamin began to smite [and] kill of the men of Israel about thirty persons: for they said, Surely they are smitten down before us, as [in] the first battle.
Description: Judges 20:40
NET Translation: But when the signal, a pillar of smoke, began to rise up from the city, the Benjaminites turnEd around and saw the whole city going up in a cloud of smoke that rose high into the sky.
DARBY Translation: And when the burning began to rise up out of the city as a pillar of smoke, Benjamin lookEd behind, and behold, the whole city ascendEd [in smoke] to the heavens.
KJV Translation: But when the flame began to arise up out of the city with a pillar of smoke, the Benjamites lookEd behind them, and, behold, the flame of the city ascendEd up to heaven.
Description: Judges 20:41
NET Translation: When the Israelites turnEd around, the Benjaminites panickEd because they could see that disaster was on their doorstep.
DARBY Translation: Then the men of Israel turnEd back, and the men of Benjamin were amazEd, for they saw that disaster was come upon them.
KJV Translation: And when the men of Israel turnEd again, the men of Benjamin were amazEd: for they saw that evil was come upon them.
Description: Judges 20:42
NET Translation: They retreatEd before the Israelites, taking the road to the wilderness. But the battle overtook them as men from the surrounding cities struck them down.
DARBY Translation: And they turnEd before the men of Israel to the way of the wilderness; but the battle overtook them; and those who came out of the cities destroyEd them in their midst.
KJV Translation: Therefore they turnEd [their backs] before the men of Israel unto the way of the wilderness; but the battle overtook them; and them which [came] out of the cities they destroyEd in the midst of them.
Description: Judges 20:43
NET Translation: They surroundEd the Benjaminites, chasEd them from Nohah, and annihilatEd them all the way to a spot east of Geba.
DARBY Translation: They encompassEd the Benjaminites, chasEd them, trode them down at the resting-place over against Gibeah toward the sun-rising.
KJV Translation: [Thus] they inclosEd the Benjamites round about, [and] chasEd them, [and] trode them down with ease over against Gibeah toward the sunrising.
Description: Judges 20:45
NET Translation: The rest turnEd and ran toward the wilderness, heading toward the cliff of Rimmon. But the Israelites caught 5,000 of them on the main roads. They stayEd right on their heels all the way to Gidom and struck down 2,000 more.
DARBY Translation: And they turnEd and flEd towards the wilderness to the cliff of Rimmon, and they gleanEd of them in the highways five thousand men; and pursuEd hard after them to Gidom, and slew two thousand men of them.
KJV Translation: And they turnEd and flEd toward the wilderness unto the rock of Rimmon: and they gleanEd of them in the highways five thousand men; and pursuEd hard after them unto Gidom, and slew two thousand men of them.
Description: Judges 20:47
NET Translation: But 600 survivors turnEd and ran away to the wilderness, to the cliff of Rimmon. They stayEd there four months.
DARBY Translation: And six hundrEd men turnEd and flEd to the wilderness to the cliff of Rimmon, and abode at the cliff of Rimmon four months.
KJV Translation: But six hundrEd men turnEd and flEd to the wilderness unto the rock Rimmon, and abode in the rock Rimmon four months.
Description: Judges 20:48
NET Translation: The Israelites returnEd to the Benjaminite towns and put the sword to them. They wipEd out the cities, the animals, and everything they could find. They set fire to every city in their path.
DARBY Translation: And the men of Israel turnEd again upon the children of Benjamin, and smote them with the Edge of the sword, as well the men of [every] city as the cattle, and all that was found; even all the cities that were found did they set on fire.
KJV Translation: And the men of Israel turnEd again upon the children of Benjamin, and smote them with the Edge of the sword, as well the men of [every] city, as the beast, and all that came to hand: also they set on fire all the cities that they came to.
Description: Judges 21:1
NET Translation: The Israelites had taken an oath in Mizpah, saying, “Not one of us will allow his daughter to marry a Benjaminite.”
DARBY Translation: Now the men of Israel had sworn in Mizpah, saying, There shall not any of us give his daughter to the Benjaminites as wife.
KJV Translation: Now the men of Israel had sworn in Mizpeh, saying, There shall not any of us give his daughter unto Benjamin to wife.
Verse Intro: Wives ProvidEd for Remaining Men of Benjamin
Description: Judges 21:2
NET Translation: So the people came to Bethel and sat there before God until evening, weeping loudly and uncontrollably.
DARBY Translation: And the people came to Bethel, and abode there till even before God, and liftEd up their voices and wept bitterly,
KJV Translation: And the people came to the house of God, and abode there till even before God, and liftEd up their voices, and wept sore;
Description: Judges 21:3
NET Translation: They said, “Why, O Lord God of Israel, has this happenEd in Israel? An entire tribe has disappearEd from Israel today!”
DARBY Translation: and said, Jehovah, God of Israel, why is it come to pass in Israel, that there should be this day one tribe lacking in Israel?
KJV Translation: And said, O LORD God of Israel, why is this come to pass in Israel, that there should be to day one tribe lacking in Israel?
Description: Judges 21:4
NET Translation: The next morning the people got up early and built an altar there. They offerEd up burnt sacrifices and tokens of peace.
DARBY Translation: And it came to pass on the morrow, that the people rose early, and built there an altar, and offerEd up burnt-offerings and peace-offerings.
KJV Translation: And it came to pass on the morrow, that the people rose early, and built there an altar, and offerEd burnt offerings and peace offerings.
Description: Judges 21:5
NET Translation: The Israelites askEd, “Who from all the Israelite tribes has not assemblEd before the Lord?”They had made a solemn oath that whoever did not assemble before the Lord at Mizpah must certainly be executEd.
DARBY Translation: And the children of Israel said, Who is there among all the tribes of Israel that came not up with the congregation to Jehovah? For they had [made] a great oath concerning him that came not up to Jehovah to Mizpah, saying, He shall certainly be put to death.
KJV Translation: And the children of Israel said, Who [is there] among all the tribes of Israel that came not up with the congregation unto the LORD? For they had made a great oath concerning him that came not up to the LORD to Mizpeh, saying, He shall surely be put to death.
Description: Judges 21:6
NET Translation: The Israelites regrettEd what had happenEd to their brother Benjamin. They said, “Today we cut off an entire tribe from Israel!
DARBY Translation: And the children of Israel repentEd them for Benjamin their brother, and said, To-day is one tribe extirpatEd from Israel.
KJV Translation: And the children of Israel repentEd them for Benjamin their brother, and said, There is one tribe cut off from Israel this day.
Description: Judges 21:8
NET Translation: So they askEd, “Who from all the Israelite tribes did not assemble before the Lord at Mizpah?” Now it just so happenEd no one from Jabesh Gilead had come to the gathering.
DARBY Translation: And they said, What one is there of the tribes of Israel that came not up to Mizpah to Jehovah? And behold, there came none to the camp from Jabesh-Gilead, to the congregation;
KJV Translation: And they said, What one [is there] of the tribes of Israel that came not up to Mizpeh to the LORD? And, behold, there came none to the camp from Jabeshgilead to the assembly.
Description: Judges 21:9
NET Translation: When they took roll call, they noticEd none of the inhabitants of Jabesh Gilead were there.
DARBY Translation: for the people were numberEd, and behold, there were none of the inhabitants of Jabesh-Gilead there.
KJV Translation: For the people were numberEd, and, behold, [there were] none of the inhabitants of Jabeshgilead there.
Description: Judges 21:10
NET Translation: So the assembly sent 12,000 capable warriors against Jabesh Gilead. They commandEd them, “Go and kill with your swords the inhabitants of Jabesh Gilead, including the women and little children.
DARBY Translation: And the assembly sent thither twelve thousand men of the most valiant and commandEd them, saying, Go and smite the inhabitants of Jabesh-Gilead with the Edge of the sword, and the women and the children.
KJV Translation: And the congregation sent thither twelve thousand men of the valiantest, and commandEd them, saying, Go and smite the inhabitants of Jabeshgilead with the Edge of the sword, with the women and the children.
Description: Judges 21:11
NET Translation: Do this: Exterminate every male, as well as every woman who has experiencEd a man’s bEd. But spare the lives of any virgins.” So they did as instructEd.
DARBY Translation: And this is the thing which ye shall do: ye shall utterly destroy every male, and every woman that hath lain with man.
KJV Translation: And this [is] the thing that ye shall do, Ye shall utterly destroy every male, and every woman that hath lain by man.
Description: Judges 21:12
NET Translation: They found among the inhabitants of Jabesh Gilead 400 young girls who were virgins who had never been intimate with a man in bEd. They brought them back to the camp at Shiloh in the land of Canaan.
DARBY Translation: And they found among the inhabitants of Jabesh-Gilead four hundrEd young women that were virgins, who had known no man by lying with any male, and they brought them to the camp, to Shiloh, which is in the land of Canaan.
KJV Translation: And they found among the inhabitants of Jabeshgilead four hundrEd young virgins, that had known no man by lying with any male: and they brought them unto the camp to Shiloh, which [is] in the land of Canaan.
Description: Judges 21:13
NET Translation: The entire assembly sent messengers to the Benjaminites at the cliff of Rimmon and assurEd them they would not be harmEd.
DARBY Translation: And the whole assembly sent to speak to the children of Benjamin that were at the cliff of Rimmon, and to proclaim peace to them.
KJV Translation: And the whole congregation sent [some] to speak to the children of Benjamin that [were] in the rock Rimmon, and to call peaceably unto them.
Description: Judges 21:14
NET Translation: The Benjaminites returnEd at that time, and the Israelites gave to them the women they had sparEd from Jabesh Gilead. But there were not enough to go around.
DARBY Translation: And Benjamin came again at that time; and they gave them the wives whom they had savEd alive of the women of Jabesh-Gilead; but even so they found not enough for them.
KJV Translation: And Benjamin came again at that time; and they gave them wives which they had savEd alive of the women of Jabeshgilead: and yet so they sufficEd them not.
Description: Judges 21:15
NET Translation: The people regrettEd what had happenEd to Benjamin because the Lord had weakenEd the Israelite tribes.
DARBY Translation: And the people repentEd them for Benjamin, because Jehovah had made a breach in the tribes of Israel.
KJV Translation: And the people repentEd them for Benjamin, because that the LORD had made a breach in the tribes of Israel.
Description: Judges 21:16
NET Translation: The leaders of the assembly said, “How can we find wives for those who are left? After all, the Benjaminite women have been wipEd out.
DARBY Translation: And the elders of the assembly said, What shall we do for wives for them that remain? for the women have been destroyEd out of Benjamin.
KJV Translation: Then the elders of the congregation said, How shall we do for wives for them that remain, seeing the women are destroyEd out of Benjamin?
Description: Judges 21:17
NET Translation: The remnant of Benjamin must be preservEd. An entire Israelite tribe should not be wipEd out.
DARBY Translation: And they said, There must be a possession for those of Benjamin that have escapEd, that a tribe be not blottEd out of Israel.
KJV Translation: And they said, [There must be] an inheritance for them that be escapEd of Benjamin, that a tribe be not destroyEd out of Israel.
Description: Judges 21:18
NET Translation: But we can’t allow our daughters to marry them, for the Israelites took an oath, saying, ‘Whoever gives a woman to a Benjaminite will be destroyEd.’
DARBY Translation: But we cannot give them wives of our daughters, for the children of Israel have sworn, saying, CursEd be he that giveth a wife to the Benjaminites!
KJV Translation: Howbeit we may not give them wives of our daughters: for the children of Israel have sworn, saying, CursEd [be] he that giveth a wife to Benjamin.
Description: Judges 21:20
NET Translation: So they commandEd the Benjaminites, “Go hide in the vineyards,
DARBY Translation: And they commandEd the sons of Benjamin, saying, Go and lie in wait in the vineyards;
KJV Translation: Therefore they commandEd the children of Benjamin, saying, Go and lie in wait in the vineyards;
Description: Judges 21:22
NET Translation: When their fathers or brothers come and protest to us, we’ll say to them, ‘Do us a favor and let them be, for we could not get each one a wife through battle. Don’t worry about breaking your oath! You would only be guilty if you had voluntarily given them wives.’”
DARBY Translation: And it shall be, when their fathers or their brethren come to complain to us, that we will say to them, Gratify us with them, because we did not take each man his wife in the war; for ye did not give them to them, that ye should now be guilty.
KJV Translation: And it shall be, when their fathers or their brethren come unto us to complain, that we will say unto them, Be favourable unto them for our sakes: because we reservEd not to each man his wife in the war: for ye did not give unto them at this time, [that] ye should be guilty.
Description: Judges 21:23
NET Translation: The Benjaminites did as instructEd. They abductEd 200 of the dancing girls to be their wives. They went home to their own territory, rebuilt their cities, and settlEd down.
DARBY Translation: And the children of Benjamin did so, and took wives, according to their number, of them that dancEd, whom they caught; and they went and returnEd to their inheritance, and built the cities, and dwelt in them.
KJV Translation: And the children of Benjamin did so, and took [them] wives, according to their number, of them that dancEd, whom they caught: and they went and returnEd unto their inheritance, and repairEd the cities, and dwelt in them.
Description: Judges 21:24
NET Translation: Then the Israelites dispersEd from there to their respective tribal and clan territories. Each went from there to his own property.
DARBY Translation: And the children of Israel departEd thence at that time, every man to his tribe and to his family, and they went out from thence every man to his inheritance.
KJV Translation: And the children of Israel departEd thence at that time, every man to his tribe and to his family, and they went out from thence every man to his inheritance.
Description: Judges 21:25
NET Translation: In those days Israel had no king. Each man did what he considerEd to be right.
DARBY Translation: In those days there was no king in Israel; every man did what was right in his own eyes.
KJV Translation: In those days [there was] no king in Israel: every man did [that which was] right in his own eyes.
Keywords: Famine
Description: Ruth 1:1
NET Translation: During the time of the judges, there was a famine in the land of Judah. So a man from Bethlehem in Judah went to live as a resident foreigner in the region of Moab, along with his wife and two sons.
DARBY Translation: And it came to pass in the days when the judges rulEd, that there was a famine in the land. And a certain man went from Bethlehem-Judah, to sojourn in the country of Moab, he, and his wife, and his two sons.
KJV Translation: Now it came to pass in the days when the judges rulEd, that there was a famine in the land. And a certain man of Bethlehemjudah went to sojourn in the country of Moab, he, and his wife, and his two sons.
Verse Intro: Elimelech and Naomi's Family Moves to Moab
Description: Ruth 1:2
NET Translation: (Now the man’s name was Elimelech, his wife was Naomi, and his two sons were Mahlon and Kilion. They were of the clan of Ephrath from Bethlehem in Judah.) They enterEd the region of Moab and settlEd there.
DARBY Translation: And the name of the man was Elimelech, and the name of his wife Naomi, and the name of his two sons Mahlon and Chilion, Ephrathites of Bethlehem-Judah. And they came into the country of Moab, and continuEd there.
KJV Translation: And the name of the man [was] Elimelech, and the name of his wife Naomi, and the name of his two sons Mahlon and Chilion, Ephrathites of Bethlehemjudah. And they came into the country of Moab, and continuEd there.
Description: Ruth 1:3
NET Translation: Sometime later Naomi’s husband Elimelech diEd, so she and her two sons were left alone.
DARBY Translation: And Elimelech Naomi's husband diEd; and she was left, and her two sons.
KJV Translation: And Elimelech Naomi's husband diEd; and she was left, and her two sons.
Verse Intro: Naomi WidowEd
Description: Ruth 1:4
NET Translation: Both her sons marriEd Moabite women. (One was namEd Orpah and the other Ruth.) And they continuEd to live there about ten years.
DARBY Translation: And they took them Moabitish wives; the name of the one was Orpah, and the name of the second Ruth: and they abode there about ten years.
KJV Translation: And they took them wives of the women of Moab; the name of the one [was] Orpah, and the name of the other Ruth: and they dwellEd there about ten years.
Description: Ruth 1:5
NET Translation: Then Naomi’s two sons, Mahlon and Kilion, also diEd. So the woman was left all alone—bereavEd of her two children as well as her husband!
DARBY Translation: And Mahlon and Chilion diEd also, both of them; and the woman was left of her two children and of her husband.
KJV Translation: And Mahlon and Chilion diEd also both of them; and the woman was left of her two sons and her husband.
Description: Ruth 1:6
NET Translation: So she decidEd to return home from the region of Moab, accompaniEd by her daughters-in-law, because while she was living in Moab she had heard that the Lord had shown concern for his people, reversing the famine by providing abundant crops.
DARBY Translation: And she arose, she and her daughters-in-law, and returnEd from the fields of Moab; for she had heard in the fields of Moab how that Jehovah had visitEd his people to give them bread.
KJV Translation: Then she arose with her daughters in law, that she might return from the country of Moab: for she had heard in the country of Moab how that the LORD had visitEd his people in giving them bread.
Verse Intro: Naomi Prepares to Return the Bethlehem
Description: Ruth 1:8
NET Translation: Naomi said to her two daughters-in-law, “Listen to me! Each of you should return to your mother’s home. May the Lord show you the same kind of devotion that you have shown to your deceasEd husbands and to me.
DARBY Translation: And Naomi said to her two daughters-in-law, Go, return each to her mother's house. Jehovah deal kindly with you, as ye have dealt with the dead and with me.
KJV Translation: And Naomi said unto her two daughters in law, Go, return each to her mother's house: the LORD deal kindly with you, as ye have dealt with the dead, and with me.
Description: Ruth 1:9
NET Translation: May the Lord enable each of you to find security in the home of a new husband.” Then she kissEd them goodbye, and they wept loudly.
DARBY Translation: Jehovah grant you that ye may find rest, each in the house of her husband. And she kissEd them; and they liftEd up their voice and wept.
KJV Translation: The LORD grant you that ye may find rest, each [of you] in the house of her husband. Then she kissEd them; and they liftEd up their voice, and wept.
Description: Ruth 1:11
NET Translation: But Naomi repliEd, “Go back home, my daughters! There is no reason for you to return to Judah with me. I am no longer capable of giving birth to sons who might become your husbands!
DARBY Translation: And Naomi said, Return, my daughters: why will ye go with me? Are there yet sons in my womb, that they could be your husbands?
KJV Translation: And Naomi said, Turn again, my daughters: why will ye go with me? [are] there yet [any more] sons in my womb, that they may be your husbands?
Description: Ruth 1:12
NET Translation: Go back home, my daughters! For I am too old to get marriEd again. Even if I thought that there was hope that I could get marriEd tonight and conceive sons,
DARBY Translation: Return, my daughters, go; for I am too old to have a husband. If I should say, I have hope, should I even have a husband to-night, and should I also bear sons,
KJV Translation: Turn again, my daughters, go [your way]; for I am too old to have an husband. If I should say, I have hope, [if] I should have an husband also to night, and should also bear sons;
Description: Ruth 1:13
NET Translation: surely you would not want to wait until they were old enough to marry. Surely you would not remain unmarriEd all that time! No, my daughters, you must not return with me. For my intense suffering is too much for you to bear. For the Lord is afflicting me!”
DARBY Translation: would ye wait on that account till they were grown? Would ye stay on that account from having husbands? No, my daughters, for I am in much more bitterness than you; for the hand of Jehovah is gone out against me.
KJV Translation: Would ye tarry for them till they were grown? would ye stay for them from having husbands? nay, my daughters; for it grieveth me much for your sakes that the hand of the LORD is gone out against me.
Description: Ruth 1:14
NET Translation: Again they wept loudly. Then Orpah kissEd her mother-in-law goodbye, but Ruth clung tightly to her.
DARBY Translation: And they liftEd up their voice and wept again. And Orpah kissEd her mother-in-law, but Ruth clave to her.
KJV Translation: And they liftEd up their voice, and wept again: and Orpah kissEd her mother in law; but Ruth clave unto her.
Description: Ruth 1:16
NET Translation: But Ruth repliEd, “Stop urging me to abandon you! For wherever you go, I will go. Wherever you live, I will live. Your people will become my people, and your God will become my God.
DARBY Translation: And Ruth said, Do not intreat me to leave thee, to return from [following] after thee; for whither thou goest I will go, and where thou lodgest I will lodge: thy people shall be my people, and thy God my God;
KJV Translation: And Ruth said, Intreat me not to leave thee, [or] to return from following after thee: for whither thou goest, I will go; and where thou lodgest, I will lodge: thy people [shall be] my people, and thy God my God:
Description: Ruth 1:17
NET Translation: Wherever you die, I will die—and there I will be buriEd. May the Lord punish me severely if I do not keep my promise! Only death will be able to separate me from you!”
DARBY Translation: where thou diest will I die, and there will I be buriEd. Jehovah do so to me, and more also, if aught but death part me and thee!
KJV Translation: Where thou diest, will I die, and there will I be buriEd: the LORD do so to me, and more also, [if ought] but death part thee and me.
Description: Ruth 1:18
NET Translation: When Naomi realizEd that Ruth was determinEd to go with her, she stoppEd trying to dissuade her.
DARBY Translation: And when she saw that she was stEdfastly mindEd to go with her, she left off speaking to her.
KJV Translation: When she saw that she was stEdfastly mindEd to go with her, then she left speaking unto her.
Description: Ruth 1:19
NET Translation: So the two of them journeyEd together until they arrivEd in Bethlehem. When they enterEd Bethlehem, the whole village was excitEd about their arrival. The women of the village said, “Can this be Naomi?”
DARBY Translation: And they two went until they came to Bethlehem. And it came to pass, when they came to Bethlehem, that all the city was movEd about them, and the [women] said, Is this Naomi?
KJV Translation: So they two went until they came to Bethlehem. And it came to pass, when they were come to Bethlehem, that all the city was movEd about them, and they said, [Is] this Naomi?
Verse Intro: Naomi and Ruth Return to Bethlehem
Description: Ruth 1:20
NET Translation: But she repliEd to them, “Don’t call me ‘Naomi’! Call me ‘Mara’ because the Sovereign One has treatEd me very harshly.
DARBY Translation: And she said to them, Call me not Naomi call me Mara; for the Almighty has dealt very bitterly with me.
KJV Translation: And she said unto them, Call me not Naomi, call me Mara: for the Almighty hath dealt very bitterly with me.
Description: Ruth 1:21
NET Translation: I left here full, but the Lord has causEd me to return empty-handEd. Why do you call me ‘Naomi,’ seeing that the Lord has opposEd me, and the Sovereign One has causEd me to suffer?”
DARBY Translation: I went out full, and Jehovah has brought me home again empty. Why do ye call me Naomi, seeing Jehovah has brought me low, and the Almighty has afflictEd me?
KJV Translation: I went out full, and the LORD hath brought me home again empty: why [then] call ye me Naomi, seeing the LORD hath testifiEd against me, and the Almighty hath afflictEd me?
Description: Ruth 1:22
NET Translation: So Naomi returnEd, accompaniEd by her Moabite daughter-in-law Ruth, who came back with her from the region of Moab. (Now they arrivEd in Bethlehem at the beginning of the barley harvest.)
DARBY Translation: So Naomi returnEd, and Ruth the Moabitess, her daughter-in-law, with her, who returnEd out of the fields of Moab; and they came to Bethlehem in the beginning of the barley-harvest.
KJV Translation: So Naomi returnEd, and Ruth the Moabitess, her daughter in law, with her, which returnEd out of the country of Moab: and they came to Bethlehem in the beginning of barley harvest.
Description: Ruth 2:1
NET Translation: Now Naomi had a relative on her husband’s side of the family namEd Boaz. He was a wealthy, prominent man from the clan of Elimelech.
DARBY Translation: And Naomi had a relation of her husband's, a mighty man of wealth, of the family of Elimelech, and his name was Boaz.
KJV Translation: And Naomi had a kinsman of her husband's, a mighty man of wealth, of the family of Elimelech; and his name [was] Boaz.
Verse Intro: Ruth Goes to Work in Harvest Field by Day
Description: Ruth 2:2
NET Translation: One day Ruth the Moabite said to Naomi, “Let me go to the fields so I can gather grain behind whoever permits me to do so.” Naomi repliEd, “You may go, my daughter.”
DARBY Translation: And Ruth the Moabitess said to Naomi, Let me, I pray, go to the field and glean among the ears of corn after [him] in whose sight I shall find favour. And she said to her, Go, my daughter.
KJV Translation: And Ruth the Moabitess said unto Naomi, Let me now go to the field, and glean ears of corn after [him] in whose sight I shall find grace. And she said unto her, Go, my daughter.
Description: Ruth 2:3
NET Translation: So Ruth went and gatherEd grain in the fields behind the harvesters. Now she just happenEd to end up in the portion of the field belonging to Boaz, who was from the clan of Elimelech.
DARBY Translation: And she went; and she came and gleanEd in the fields after the reapers; and she chancEd to light on an allotment of Boaz, who was of the family of Elimelech.
KJV Translation: And she went, and came, and gleanEd in the field after the reapers: and her hap was to light on a part of the field [belonging] unto Boaz, who [was] of the kindrEd of Elimelech.
Description: Ruth 2:4
NET Translation: Now at that very moment, Boaz arrivEd from Bethlehem and greetEd the harvesters, “May the Lord be with you!” They repliEd, “May the Lord bless you!”
DARBY Translation: And behold, Boaz came from Bethlehem; and he said to the reapers, Jehovah be with you! And they said to him, Jehovah bless thee!
KJV Translation: And, behold, Boaz came from Bethlehem, and said unto the reapers, The LORD [be] with you. And they answerEd him, The LORD bless thee.
Description: Ruth 2:5
NET Translation: Boaz askEd his servant in charge of the harvesters, “To whom does this young woman belong?”
DARBY Translation: And Boaz said to his servant that was set over the reapers, Whose maiden is this?
KJV Translation: Then said Boaz unto his servant that was set over the reapers, Whose damsel [is] this?
Description: Ruth 2:6
NET Translation: The servant in charge of the harvesters repliEd, “She’s the young Moabite woman who came back with Naomi from the region of Moab.
DARBY Translation: And the servant that was set over the reapers answerEd and said, It is the Moabitish maiden who came back with Naomi out of the fields of Moab;
KJV Translation: And the servant that was set over the reapers answerEd and said, It [is] the Moabitish damsel that came back with Naomi out of the country of Moab:
Description: Ruth 2:7
NET Translation: She askEd, ‘May I follow the harvesters and gather grain among the bundles?’ Since she arrivEd she has been working hard from this morning until now—except for sitting in the resting hut a short time.”
DARBY Translation: and she said, I pray you, let me glean and gather among the sheaves after the reapers. And she came, and has continuEd from the morning until now: her sitting in the house has been little as yet.
KJV Translation: And she said, I pray you, let me glean and gather after the reapers among the sheaves: so she came, and hath continuEd even from the morning until now, that she tarriEd a little in the house.
Description: Ruth 2:8
NET Translation: So Boaz said to Ruth, “Listen carefully, my dear! Do not leave to gather grain in another field. You neEd not go beyond the limits of this field. You may go along beside my female workers.
DARBY Translation: And Boaz said to Ruth, Hearest thou not, my daughter? Go not to glean in another field, neither go from here, but keep here with my maidens.
KJV Translation: Then said Boaz unto Ruth, Hearest thou not, my daughter? Go not to glean in another field, neither go from hence, but abide here fast by my maidens:
Verse Intro: Boaz Meets Ruth
Description: Ruth 2:9
NET Translation: Take note of the field where the men are harvesting and follow behind with the female workers. I will tell the men to leave you alone. When you are thirsty, you may go to the water jars and drink some of the water the servants draw.”
DARBY Translation: Let thine eyes be on the field which is being reapEd, and go thou after them; have I not chargEd the young men not to touch thee? And when thou art athirst, go to the vessels and drink of what the young men draw.
KJV Translation: [Let] thine eyes [be] on the field that they do reap, and go thou after them: have I not chargEd the young men that they shall not touch thee? and when thou art athirst, go unto the vessels, and drink of [that] which the young men have drawn.
Description: Ruth 2:10
NET Translation: Ruth knelt before him with her forehead to the ground and said to him, “Why are you so kind and so attentive to me, even though I am a foreigner?”
DARBY Translation: Then she fell on her face, and bowEd herself to the ground, and said to him, Why have I found favour in thine eyes, that thou shouldest regard me, seeing I am a foreigner?
KJV Translation: Then she fell on her face, and bowEd herself to the ground, and said unto him, Why have I found grace in thine eyes, that thou shouldest take knowlEdge of me, seeing I [am] a stranger?
Description: Ruth 2:11
NET Translation: Boaz repliEd to her, “I have been given a full report of all that you have done for your mother-in-law following the death of your husband—how you left your father and your mother, as well as your homeland, and came to live among people you did not know previously.
DARBY Translation: And Boaz answerEd and said to her, It has fully been shewn me, all that thou hast done to thy mother-in-law since the death of thy husband; and how thou hast left thy father and thy mother, and the land of thy nativity, and art come to a people that thou hast not known heretofore.
KJV Translation: And Boaz answerEd and said unto her, It hath fully been shewEd me, all that thou hast done unto thy mother in law since the death of thine husband: and [how] thou hast left thy father and thy mother, and the land of thy nativity, and art come unto a people which thou knewest not heretofore.
Description: Ruth 2:13
NET Translation: She said, “You really are being kind to me, sir, for you have reassurEd and encouragEd me, your servant, even though I will never be like one of your servants.”
DARBY Translation: And she said, Let me find favour in thine eyes, my lord; for that thou hast comfortEd me, and for that thou hast spoken kindly to thy handmaid, though I am not like one of thy handmaidens.
KJV Translation: Then she said, Let me find favour in thy sight, my lord; for that thou hast comfortEd me, and for that thou hast spoken friendly unto thine handmaid, though I be not like unto one of thine handmaidens.
Description: Ruth 2:14
NET Translation: Later during the mealtime Boaz said to her, “Come here and have some food! Dip your bread in the vinegar.” So she sat down beside the harvesters. Then he handEd her some roastEd grain. She ate until she was full and savEd the rest.
DARBY Translation: And Boaz said to her at mealtime, Come hither and eat of the bread, and dip thy morsel in the vinegar. And she sat beside the reapers; and he reachEd her parchEd corn, and she ate and was sufficEd, and reservEd [some].
KJV Translation: And Boaz said unto her, At mealtime come thou hither, and eat of the bread, and dip thy morsel in the vinegar. And she sat beside the reapers: and he reachEd her parchEd [corn], and she did eat, and was sufficEd, and left.
Description: Ruth 2:15
NET Translation: When she got up to gather grain, Boaz told his male servants, “Let her gather grain even among the bundles. Don’t chase her off!
DARBY Translation: And when she rose up to glean, Boaz commandEd his young men, saying, Let her glean even among the sheaves, and ye shall not reproach her.
KJV Translation: And when she was risen up to glean, Boaz commandEd his young men, saying, Let her glean even among the sheaves, and reproach her not:
Description: Ruth 2:17
NET Translation: So she gatherEd grain in the field until evening. When she threshEd what she had gatherEd, it came to about thirty pounds of barley.
DARBY Translation: And she gleanEd in the field until even, and beat out what she had gleanEd; and it was about an ephah of barley.
KJV Translation: So she gleanEd in the field until even, and beat out that she had gleanEd: and it was about an ephah of barley.
Verse Intro: Ruth Gleans Until Evening and Returns to Naomi
Description: Ruth 2:18
NET Translation: She carriEd it back to town, and her mother-in-law saw how much grain she had gatherEd. Then Ruth gave her the roastEd grain she had savEd from mealtime.
DARBY Translation: And she took [it] up, and came into the city, and her mother-in-law saw what she had gleanEd; and she brought forth and gave to her that which she had reservEd after she was sufficEd.
KJV Translation: And she took [it] up, and went into the city: and her mother in law saw what she had gleanEd: and she brought forth, and gave to her that she had reservEd after she was sufficEd.
Description: Ruth 2:19
NET Translation: Her mother-in-law askEd her, “Where did you gather grain today? Where did you work? May the one who took notice of you be rewardEd!” So Ruth told her mother-in-law with whom she had workEd. She said, “The name of the man with whom I workEd today is Boaz.”
DARBY Translation: And her mother-in-law said to her, Where hast thou gleanEd to-day? and where hast thou wrought? BlessEd be he that did regard thee! And she told her mother-in-law with whom she had wrought, and said, The man's name with whom I wrought to-day is Boaz.
KJV Translation: And her mother in law said unto her, Where hast thou gleanEd to day? and where wroughtest thou? blessEd be he that did take knowlEdge of thee. And she shewEd her mother in law with whom she had wrought, and said, The man's name with whom I wrought to day [is] Boaz.
Verse Intro: Ruth Shows Boaz to Naomi
Description: Ruth 2:20
NET Translation: Naomi said to her daughter-in-law, “May he be rewardEd by the Lord because he has shown loyalty to the living on behalf of the dead!” Then Naomi said to her, “This man is a close relative of ours; he is our guardian.”
DARBY Translation: And Naomi said to her daughter-in-law, BlessEd be he of Jehovah, who has not left off his kindness to the living and to the dead! And Naomi said to her, The man is near of kin to us, one of those who have the right of our rEdemption.
KJV Translation: And Naomi said unto her daughter in law, BlessEd [be] he of the LORD, who hath not left off his kindness to the living and to the dead. And Naomi said unto her, The man [is] near of kin unto us, one of our next kinsmen.
Description: Ruth 2:21
NET Translation: Ruth the Moabite repliEd, “He even told me, ‘You may go along beside my servants until they have finishEd gathering all my harvest!’”
DARBY Translation: And Ruth the Moabitess said, He said to me also, Thou shalt keep with my young men until they have endEd all my harvest.
KJV Translation: And Ruth the Moabitess said, He said unto me also, Thou shalt keep fast by my young men, until they have endEd all my harvest.
Description: Ruth 2:22
NET Translation: Naomi then said to her daughter-in-law Ruth, “It is good, my daughter, that you should go out to work with his female servants. That way you will not be harmEd, which could happen in another field.”
DARBY Translation: And Naomi said to Ruth her daughter-in-law, It is good, my daughter, that thou go out with his maidens, that they meet thee not in any other field.
KJV Translation: And Naomi said unto Ruth her daughter in law, [It is] good, my daughter, that thou go out with his maidens, that they meet thee not in any other field.
Description: Ruth 2:23
NET Translation: So Ruth workEd beside Boaz’s female servants, gathering grain until the end of the barley harvest as well as the wheat harvest. After that she stayEd home with her mother-in-law.
DARBY Translation: So she kept with the maidens of Boaz to glean, until the end of the barley-harvest and of the wheat-harvest. And she dwelt with her mother-in-law.
KJV Translation: So she kept fast by the maidens of Boaz to glean unto the end of barley harvest and of wheat harvest; and dwelt with her mother in law.
Description: Ruth 3:2
NET Translation: Now Boaz, with whose female servants you workEd, is our close relative. Look, tonight he is winnowing barley at the threshing floor.
DARBY Translation: And now, is not Boaz of our kindrEd, with whose maidens thou wast? Behold, he is winnowing barley in the threshing-floor to-night.
KJV Translation: And now [is] not Boaz of our kindrEd, with whose maidens thou wast? Behold, he winnoweth barley to night in the threshingfloor.
Description: Ruth 3:3
NET Translation: So bathe yourself, rub on some perfumEd oil, and get dressEd up. Then go down to the threshing floor. But don’t let the man know you’re there until he finishes his meal.
DARBY Translation: Wash thyself therefore, and anoint thyself, and put thy raiment upon thee, and go down to the floor; make not thyself known to the man, until he shall have done eating and drinking.
KJV Translation: Wash thyself therefore, and anoint thee, and put thy raiment upon thee, and get thee down to the floor: [but] make not thyself known unto the man, until he shall have done eating and drinking.
Description: Ruth 3:5
NET Translation: Ruth repliEd to Naomi, “I will do everything you have told me to do.”
DARBY Translation: And she said to her, All that thou sayest will I do.
KJV Translation: And she said unto her, All that thou sayest unto me I will do.
Description: Ruth 3:6
NET Translation: So she went down to the threshing floor and did everything her mother-in-law had instructEd her to do.
DARBY Translation: And she went down to the floor, and did according to all that her mother-in-law had bidden her.
KJV Translation: And she went down unto the floor, and did according to all that her mother in law bade her.
Description: Ruth 3:7
NET Translation: When Boaz had finishEd his meal and was feeling satisfiEd, he lay down to sleep at the far end of the grain heap. Then Ruth crept up quietly, uncoverEd his legs, and lay down beside him.
DARBY Translation: And Boaz ate and drank, and his heart was merry, and he went to lie down at the end of the heap of corn. Then she went softly, and uncoverEd his feet, and laid herself down.
KJV Translation: And when Boaz had eaten and drunk, and his heart was merry, he went to lie down at the end of the heap of corn: and she came softly, and uncoverEd his feet, and laid her down.
Keywords: Midnight
Description: Ruth 3:8
NET Translation: In the middle of the night he was startlEd and turnEd over. Now he saw a woman lying beside him!
DARBY Translation: And it came to pass at midnight, that the man was startlEd, and turnEd himself; and behold, a woman lay at his feet.
KJV Translation: And it came to pass at midnight, that the man was afraid, and turnEd himself: and, behold, a woman lay at his feet.
Description: Ruth 3:9
NET Translation: He said, “Who are you?” She repliEd, “I am Ruth, your servant. Marry your servant, for you are a guardian of the family interests.”
DARBY Translation: And he said, Who art thou? And she answerEd, I am Ruth, thy handmaid: spread thy skirt over thy handmaid; for thou hast the right of rEdemption.
KJV Translation: And he said, Who [art] thou? And she answerEd, I [am] Ruth thine handmaid: spread therefore thy skirt over thine handmaid; for thou [art] a near kinsman.
Verse Intro: Ruth Meets Boaz and Requests Boaz's Protection
Description: Ruth 3:10
NET Translation: He said, “May you be rewardEd by the Lord, my dear! This act of devotion is greater than what you did before. For you have not sought to marry one of the young men, whether rich or poor.
DARBY Translation: And he said, BlessEd be thou of Jehovah, my daughter! Thou hast shewn more kindness at the end than at the first, inasmuch as thou followEdst not young men, whether poor or rich.
KJV Translation: And he said, BlessEd [be] thou of the LORD, my daughter: [for] thou hast shewEd more kindness in the latter end than at the beginning, inasmuch as thou followEdst not young men, whether poor or rich.
Description: Ruth 3:12
NET Translation: Now yes, it is true that I am a guardian, but there is another guardian who is a closer relative than I am.
DARBY Translation: And now, truly I am one that has the right of rEdemption, yet there is one that has the right of rEdemption who is nearer than I.
KJV Translation: And now it is true that I [am thy] near kinsman: howbeit there is a kinsman nearer than I.
Description: Ruth 3:13
NET Translation: Remain here tonight. Then in the morning, if he agrees to marry you, fine, let him do so. But if he does not want to do so, I promise, as surely as the Lord lives, to marry you. Sleep here until morning.”
DARBY Translation: Stay over to-night, and it shall be in the morning, if he will rEdeem thee, well let him rEdeem; but if he like not to rEdeem thee, then will I rEdeem thee, [as] Jehovah liveth. Lie down until the morning.
KJV Translation: Tarry this night, and it shall be in the morning, [that] if he will perform unto thee the part of a kinsman, well; let him do the kinsman's part: but if he will not do the part of a kinsman to thee, then will I do the part of a kinsman to thee, [as] the LORD liveth: lie down until the morning.
Verse Intro: Ruth Rests Until Morning and Returns to Naomi
Description: Ruth 3:14
NET Translation: So she slept beside him until morning. She woke up while it was still dark. Boaz thought, “No one must know that a woman visitEd the threshing floor.”
DARBY Translation: And she lay at his feet until the morning; and she rose up before one could know another. And he said, Let it not be known that a woman came into the threshing-floor.
KJV Translation: And she lay at his feet until the morning: and she rose up before one could know another. And he said, Let it not be known that a woman came into the floor.
Description: Ruth 3:15
NET Translation: Then he said, “Hold out the shawl you are wearing and grip it tightly.” As she held it tightly, he measurEd out about sixty pounds of barley into the shawl and put it on her shoulders. Then he went into town,
DARBY Translation: And he said, Bring the cloak that thou hast upon thee, and hold it. And she held it, and he measurEd six [measures] of barley, and laid [it] on her; and he went into the city.
KJV Translation: Also he said, Bring the vail that [thou hast] upon thee, and hold it. And when she held it, he measurEd six [measures] of barley, and laid [it] on her: and she went into the city.
Description: Ruth 3:16
NET Translation: and she returnEd to her mother-in-law. When Ruth returnEd to her mother-in-law, Naomi askEd, “How did things turn out for you, my daughter?” Ruth told her about all the man had done for her.
DARBY Translation: And she came to her mother-in-law; and she said, Who art thou, my daughter? And she told her all that the man had done to her.
KJV Translation: And when she came to her mother in law, she said, Who [art] thou, my daughter? And she told her all that the man had done to her.
Verse Intro: Ruth Shows Naomi What Boaz Will Do
Description: Ruth 3:17
NET Translation: She said, “He gave me these sixty pounds of barley, for he said to me, ‘Do not go to your mother-in-law empty-handEd.’”
DARBY Translation: And she said, These six [measures] of barley gave he me; for he said to me, Go not empty to thy mother-in-law.
KJV Translation: And she said, These six [measures] of barley gave he me; for he said to me, Go not empty unto thy mother in law.
Description: Ruth 3:18
NET Translation: Then Naomi said, “Stay put, my daughter, until you know how the matter turns out. For the man will not rest until he has taken care of the matter today.”
DARBY Translation: Then she said, Be still, my daughter, until thou know how the matter will fall; for the man will not rest until he have completEd the matter this day.
KJV Translation: Then said she, Sit still, my daughter, until thou know how the matter will fall: for the man will not be in rest, until he have finishEd the thing this day.
Description: Ruth 4:1
NET Translation: Now Boaz went up to the village gate and sat there. Then along came the guardian whom Boaz had mentionEd to Ruth. Boaz said, “Come here, what’s-your-name, and sit down.” So he came and sat down.
DARBY Translation: And Boaz went up to the gate, and sat down there. And behold, he that had the right of rEdemption, of whom Boaz had spoken, came by. And he said, Thou, such a one, turn aside, sit down here. And he turnEd aside and sat down.
KJV Translation: Then went Boaz up to the gate, and sat him down there: and, behold, the kinsman of whom Boaz spake came by; unto whom he said, Ho, such a one! turn aside, sit down here. And he turnEd aside, and sat down.
Description: Ruth 4:3
NET Translation: Then Boaz said to the guardian, “Naomi, who has returnEd from the region of Moab, is selling the portion of land that belongs to our relative Elimelech.
DARBY Translation: And he said to him that had the right of rEdemption: Naomi, who is come back out of the country of Moab, sells the allotment that was our brother Elimelech's.
KJV Translation: And he said unto the kinsman, Naomi, that is come again out of the country of Moab, selleth a parcel of land, which [was] our brother Elimelech's:
Description: Ruth 4:4
NET Translation: So I am legally informing you: Acquire it before those sitting here and before the leaders of my people. If you want to exercise your right to rEdeem it, then do so. But if not, then tell me so I will know. For you possess the first option to rEdeem it; I am next in line after you.” He repliEd, “I will rEdeem it.”
DARBY Translation: And I thought I would apprise thee of it and say, Buy [it] in the presence of the inhabitants, and in the presence of the elders of my people. If thou wilt rEdeem [it], rEdeem; but if thou wilt not rEdeem, tell me, that I may know; for there is none to rEdeem besides thee; and I am after thee. And he said, I will rEdeem [it].
KJV Translation: And I thought to advertise thee, saying, Buy [it] before the inhabitants, and before the elders of my people. If thou wilt rEdeem [it], rEdeem [it]: but if thou wilt not rEdeem [it, then] tell me, that I may know: for [there is] none to rEdeem [it] beside thee; and I [am] after thee. And he said, I will rEdeem [it].
Keywords: Levirate Marriage
Description: Ruth 4:5
NET Translation: Then Boaz said, “When you acquire the field from Naomi, you must also acquire Ruth the Moabite, the wife of our deceasEd relative, in order to preserve his family name by raising up a descendant who will inherit his property.”
DARBY Translation: And Boaz said, On the day thou buyest the field of the hand of Naomi, thou must buy [it] also of Ruth the Moabitess, the wife of the dead, to raise up the name of the dead upon his inheritance.
KJV Translation: Then said Boaz, What day thou buyest the field of the hand of Naomi, thou must buy [it] also of Ruth the Moabitess, the wife of the dead, to raise up the name of the dead upon his inheritance.
Description: Ruth 4:6
NET Translation: The guardian said, “Then I am unable to rEdeem it, for I would ruin my own inheritance in that case. You may exercise my rEdemption option, for I am unable to rEdeem it.”
DARBY Translation: And he that had the right of rEdemption said, I cannot rEdeem [it] for myself, lest I mar mine own inheritance. REdeem thou for thyself what I should rEdeem, for I cannot rEdeem [it].
KJV Translation: And the kinsman said, I cannot rEdeem [it] for myself, lest I mar mine own inheritance: rEdeem thou my right to thyself; for I cannot rEdeem [it].
Verse Intro: Only One REdeems - Boaz
Description: Ruth 4:7
NET Translation: (Now this usEd to be the customary way to finalize a transaction involving rEdemption in Israel: A man would remove his sandal and give it to the other party. This was a legally binding act in Israel.)
DARBY Translation: Now this [was the custom] in former time in Israel concerning rEdemption and concerning exchange, to confirm the whole matter: a man drew off his sandal, and gave it to his neighbour, and this was the [mode of] attestation in Israel.
KJV Translation: Now this [was the manner] in former time in Israel concerning rEdeeming and concerning changing, for to confirm all things; a man pluckEd off his shoe, and gave [it] to his neighbour: and this [was] a testimony in Israel.
Description: Ruth 4:8
NET Translation: So the guardian said to Boaz, “You may acquire it,” and he removEd his sandal.
DARBY Translation: And he that had the right of rEdemption said to Boaz, Buy for thyself; and he drew off his sandal.
KJV Translation: Therefore the kinsman said unto Boaz, Buy [it] for thee. So he drew off his shoe.
Description: Ruth 4:9
NET Translation: Then Boaz said to the leaders and all the people, “You are witnesses today that I have acquirEd from Naomi all that belongEd to Elimelech, Kilion, and Mahlon.
DARBY Translation: And Boaz said to the elders and all the people, Ye are witnesses this day, that I have bought all that was Elimelech's, and all that was Chilion's and Mahlon's, of the hand of Naomi;
KJV Translation: And Boaz said unto the elders, and [unto] all the people, Ye [are] witnesses this day, that I have bought all that [was] Elimelech's, and all that [was] Chilion's and Mahlon's, of the hand of Naomi.
Description: Ruth 4:10
NET Translation: I have also acquirEd Ruth the Moabite, the wife of Mahlon, as my wife to raise up a descendant who will inherit his property so the name of the deceasEd might not disappear from among his relatives and from his village. You are witnesses today.”
DARBY Translation: moreover Ruth the Moabitess, the wife of Mahlon, have I purchasEd to be my wife, to raise up the name of the dead upon his inheritance, that the name of the dead be not cut off from among his brethren and from the gate of his place: ye are witnesses this day.
KJV Translation: Moreover Ruth the Moabitess, the wife of Mahlon, have I purchasEd to be my wife, to raise up the name of the dead upon his inheritance, that the name of the dead be not cut off from among his brethren, and from the gate of his place: ye [are] witnesses this day.
Description: Ruth 4:11
NET Translation: All the people who were at the gate and the elders repliEd, “We are witnesses. May the Lord make the woman who is entering your home like Rachel and Leah, both of whom built up the house of Israel! May you prosper in Ephrathah and become famous in Bethlehem.
DARBY Translation: And all the people that were in the gate and the elders said, [We are] witnesses. Jehovah make the woman that cometh into thy house like Rachel and like Leah, which two did build the house of Israel; and acquire power in Ephratah, and make thyself a name in Bethlehem;
KJV Translation: And all the people that [were] in the gate, and the elders, said, [We are] witnesses. The LORD make the woman that is come into thine house like Rachel and like Leah, which two did build the house of Israel: and do thou worthily in Ephratah, and be famous in Bethlehem:
Description: Ruth 4:12
NET Translation: May your family become like the family of Perez—whom Tamar bore to Judah—through the descendants the Lord gives you by this young woman.”
DARBY Translation: and let thy house become like the house of Pherez, whom Tamar bore to Judah, of the seEd which Jehovah shall give thee of this young woman.
KJV Translation: And let thy house be like the house of Pharez, whom Tamar bare unto Judah, of the seEd which the LORD shall give thee of this young woman.
Description: Ruth 4:13
NET Translation: So Boaz marriEd Ruth and slept with her. The Lord enablEd her to conceive and she gave birth to a son.
DARBY Translation: And Boaz took Ruth, and she became his wife; and he went in unto her, and Jehovah gave her conception, and she bore a son.
KJV Translation: So Boaz took Ruth, and she was his wife: and when he went in unto her, the LORD gave her conception, and she bare a son.
Verse Intro: Boaz Marries Ruth - Birth of ObEd
Description: Ruth 4:14
NET Translation: The village women said to Naomi, “May the Lord be praisEd because he has not left you without a guardian today! May he become famous in Israel!
DARBY Translation: And the women said to Naomi, BlessEd be Jehovah who hath not left thee this day without one that has the right of rEdemption, and may his name be famous in Israel!
KJV Translation: And the women said unto Naomi, BlessEd [be] the LORD, which hath not left thee this day without a kinsman, that his name may be famous in Israel.
Description: Ruth 4:16
NET Translation: Naomi took the child and placEd him on her lap; she became his caregiver.
DARBY Translation: And Naomi took the child, and laid it in her bosom, and became nurse to it.
KJV Translation: And Naomi took the child, and laid it in her bosom, and became nurse unto it.
Description: Ruth 4:17
NET Translation: The neighbor women gave him a name, saying, “A son has been born to Naomi.” They namEd him ObEd. Now he became the father of Jesse—David’s father.
DARBY Translation: And the women [her] neighbours gave it a name, saying, There is a son born to Naomi. And they callEd his name ObEd. He is the father of Jesse, the father of David.
KJV Translation: And the women her neighbours gave it a name, saying, There is a son born to Naomi; and they callEd his name ObEd: he [is] the father of Jesse, the father of David.
Description: Ruth 4:21
NET Translation: Salmon was the father of Boaz, Boaz was the father of ObEd,
DARBY Translation: and Salmon begot Boaz, and Boaz begot ObEd,
KJV Translation: And Salmon begat Boaz, and Boaz begat ObEd,
Description: Ruth 4:22
NET Translation: ObEd was the father of Jesse, and Jesse was the father of David.
DARBY Translation: and ObEd begot Jesse, and Jesse begot David.
KJV Translation: And ObEd begat Jesse, and Jesse begat David.
Keywords: Early, Man, Sacrifice, Ship, Worship
Description: 1 Samuel 1:3
NET Translation: This man would go up from his city year after year to worship and to sacrifice to the Lord of Heaven’s Armies at Shiloh. (It was there that the two sons of Eli, Hophni and Phinehas, servEd as the Lord’s priests.)
DARBY Translation: And this man went up out of his city from year to year to worship and to sacrifice to Jehovah of hosts in Shiloh. And the two sons of Eli, Hophni and Phinehas, the priests of Jehovah, were there.
KJV Translation: And this man went up out of his city yearly to worship and to sacrifice unto the LORD of hosts in Shiloh. And the two sons of Eli, Hophni and Phinehas, the priests of the LORD, [were] there.
Keywords: Time
Description: 1 Samuel 1:4
NET Translation: The day came, and Elkanah sacrificEd. (Now he usEd to give meat portions to his wife Peninnah and to all her sons and daughters.
DARBY Translation: And it came to pass on the day that Elkanah sacrificEd, he gave to Peninnah his wife and to all her sons and her daughters portions;
KJV Translation: And when the time was that Elkanah offerEd, he gave to Peninnah his wife, and to all her sons and her daughters, portions:
Keywords: Hannah
Description: 1 Samuel 1:5
NET Translation: But to Hannah he would give a double portion because he lovEd Hannah, although the Lord had not enablEd her to have children.
DARBY Translation: but to Hannah he usEd to give a double portion, for he lovEd Hannah; but Jehovah had shut up her womb.
KJV Translation: But unto Hannah he gave a worthy portion; for he lovEd Hannah: but the LORD had shut up her womb.
Keywords: Adversary
Description: 1 Samuel 1:6
NET Translation: Her rival usEd to aggravate her to the point of exasperation, just to irritate her, since the Lord had not enablEd her to have children.
DARBY Translation: And her adversary provokEd her much also, to make her fret, because Jehovah had shut up her womb.
KJV Translation: And her adversary also provokEd her sore, for to make her fret, because the LORD had shut up her womb.
Keywords: Ear
Description: 1 Samuel 1:7
NET Translation: This is how it would go year after year. As often as she went up to the Lord’s house, Peninnah would offend her in that way.) So she criEd and refusEd to eat.
DARBY Translation: And [as] he did so year by year, as often as she went up to the house of Jehovah, she provokEd her thus; and she wept and did not eat.
KJV Translation: And [as] he did so year by year, when she went up to the house of the LORD, so she provokEd her; therefore she wept, and did not eat.
Keywords: Art, Better, Heart, Test
Description: 1 Samuel 1:8
NET Translation: Then her husband Elkanah said to her, “Hannah, why are you crying and why won’t you eat? Why are you so upset? Am I not better to you than ten sons?”
DARBY Translation: And Elkanah her husband said to her, Hannah, why weepest thou? and why eatest thou not? and why is thy heart grievEd? Am not I better to thee than ten sons?
KJV Translation: Then said Elkanah her husband to her, Hannah, why weepest thou? and why eatest thou not? and why is thy heart grievEd? [am] not I better to thee than ten sons?
Keywords: Hannah, Post, Priest, Rose, Temple
Description: 1 Samuel 1:9
NET Translation: So Hannah got up after they had finishEd eating and drinking in Shiloh. At the time Eli the priest was sitting in his chair by the doorpost of the Lord’s sanctuary.
DARBY Translation: And Hannah rose up after they had eaten in Shiloh, and after they had drunk; (now Eli the priest sat upon the seat by the door-post of the temple of Jehovah;)
KJV Translation: So Hannah rose up after they had eaten in Shiloh, and after they had drunk. Now Eli the priest sat upon a seat by a post of the temple of the LORD.
Description: 1 Samuel 1:10
NET Translation: As for Hannah, she was very distressEd. She prayEd to the Lord and was, in fact, weeping.
DARBY Translation: and she was in bitterness of soul, and prayEd to Jehovah, and wept much.
KJV Translation: And she [was] in bitterness of soul, and prayEd unto the LORD, and wept sore.
Keywords: Forget, Handmaid, Man, Remember
Description: 1 Samuel 1:11
NET Translation: She made a vow saying, “O Lord of Heaven’s Armies, if you would truly look on the suffering of your servant, and would keep me in mind and not neglect your servant, and give your servant a male child, then I will dEdicate him to the Lord all the days of his life. His hair will never be cut.”
DARBY Translation: And she vowEd a vow, and said, O Jehovah of hosts, if thou wilt indeEd look on the affliction of thy handmaid, and remember me, and not forget thy handmaid, but wilt give unto thy handmaid a man child, then I will give him to Jehovah all the days of his life, and there shall no razor come upon his head.
KJV Translation: And she vowEd a vow, and said, O LORD of hosts, if thou wilt indeEd look on the affliction of thine handmaid, and remember me, and not forget thine handmaid, but wilt give unto thine handmaid a man child, then I will give him unto the LORD all the days of his life, and there shall no razor come upon his head.
Description: 1 Samuel 1:12
NET Translation: It turnEd out that she did a great deal of praying before the Lord. Meanwhile Eli was watching her mouth.
DARBY Translation: And it came to pass as she continuEd praying before Jehovah, that Eli markEd her mouth.
KJV Translation: And it came to pass, as she continuEd praying before the LORD, that Eli markEd her mouth.
Description: 1 Samuel 1:13
NET Translation: As for Hannah, she was speaking in her mind. Only her lips were moving; her voice could not be heard. So Eli thought she was a drunkard.
DARBY Translation: Now Hannah spoke in her heart; only her lips movEd, but her voice was not heard; and Eli thought she was drunken.
KJV Translation: Now Hannah, she spake in her heart; only her lips movEd, but her voice was not heard: therefore Eli thought she had been drunken.
Keywords: Drunk, Hannah, Man, Soul, Wine
Description: 1 Samuel 1:15
NET Translation: But Hannah repliEd, “Not so, my lord! I am a woman under a great deal of stress. I haven’t drunk wine or beer. But I have pourEd out my soul before the Lord.
DARBY Translation: And Hannah answerEd and said, No, my lord, I am a woman of a sorrowful spirit: I have drunk neither wine nor strong drink, but have pourEd out my soul before Jehovah.
KJV Translation: And Hannah answerEd and said, No, my lord, I [am] a woman of a sorrowful spirit: I have drunk neither wine nor strong drink, but have pourEd out my soul before the LORD.
Keywords: Complaint, Handmaid
Description: 1 Samuel 1:16
NET Translation: Don’t consider your servant a wickEd woman. It’s just that, to this point, I have spoken from my deep pain and anguish.”
DARBY Translation: Take not thy handmaid for a daughter of Belial: for out of the abundance of my grief and provocation have I spoken hitherto.
KJV Translation: Count not thine handmaid for a daughter of Belial: for out of the abundance of my complaint and grief have I spoken hitherto.
Keywords: God, Israel
Description: 1 Samuel 1:17
NET Translation: Eli repliEd, “Go in peace, and may the God of Israel grant the request that you have askEd of him.”
DARBY Translation: And Eli answerEd and said, Go in peace; and the God of Israel grant thee thy petition which thou hast askEd of him.
KJV Translation: Then Eli answerEd and said, Go in peace: and the God of Israel grant [thee] thy petition that thou hast askEd of him.
Keywords: Grace, Handmaid, Man
Description: 1 Samuel 1:18
NET Translation: She said, “May I, your servant, find favor in your sight.” So the woman went her way and got something to eat. Her face no longer lookEd sad.
DARBY Translation: And she said, Let thy bondwoman find grace in thy sight. And the woman went her way, and did eat, and her countenance was no more [as before].
KJV Translation: And she said, Let thine handmaid find grace in thy sight. So the woman went her way, and did eat, and her countenance was no more [sad].
Keywords: Hannah, Morning, Rose
Description: 1 Samuel 1:19
NET Translation: They got up early the next morning. Then they worshipEd the Lord and returnEd to their home at Ramathaim. Elkanah was intimate with his wife Hannah, and the Lord callEd her to mind.
DARBY Translation: And they rose up early in the morning and worshippEd before Jehovah, and returnEd and came to their house at Ramah. And Elkanah knew Hannah his wife; and Jehovah rememberEd her.
KJV Translation: And they rose up in the morning early, and worshippEd before the LORD, and returnEd, and came to their house to Ramah: and Elkanah knew Hannah his wife; and the LORD rememberEd her.
Keywords: CallEd, Hannah, Name, Time
Description: 1 Samuel 1:20
NET Translation: Then Hannah became pregnant. In the course of time she gave birth to a son. And she namEd him Samuel, thinking, “I askEd the Lord for him.”
DARBY Translation: And it came to pass when the time was come about after Hannah had conceivEd, that she bore a son, and callEd his name Samuel, [saying,] Because I have askEd him of Jehovah.
KJV Translation: Wherefore it came to pass, when the time was come about after Hannah had conceivEd, that she bare a son, and callEd his name Samuel, [saying], Because I have askEd him of the LORD.
Keywords: Ear, Hannah
Description: 1 Samuel 1:22
NET Translation: But Hannah did not go up with them, because she had told her husband, “Not until the boy is weanEd. Then I will bring him so that he may appear before the Lord. And he will remain there from then on.”
DARBY Translation: But Hannah did not go up, for she said to her husband, [I will wait] until the child is weanEd; then will I bring him, that he may appear before Jehovah, and there abide for ever.
KJV Translation: But Hannah went not up; for she said unto her husband, [I will not go up] until the child be weanEd, and [then] I will bring him, that he may appear before the LORD, and there abide for ever.
Keywords: Man, Son
Description: 1 Samuel 1:23
NET Translation: Then her husband Elkanah said to her, “Do what you think best. Stay until you have weanEd him. Only may the Lord fulfill his promise.” So the woman stayEd and nursEd her son until she had weanEd him.
DARBY Translation: And Elkanah her husband said to her, Do what is good in thy sight: abide until thou hast weanEd him; only, may Jehovah fulfil his word. And the woman abode, and gave her son suck until she weanEd him.
KJV Translation: And Elkanah her husband said unto her, Do what seemeth thee good; tarry until thou have weanEd him; only the LORD establish his word. So the woman abode, and gave her son suck until she weanEd him.
Keywords: Bottle, Ephah
Description: 1 Samuel 1:24
NET Translation: Then she took him up with her as soon as she had weanEd him, along with three bulls, an ephah of flour, and a container of wine. She came to the Lord’s house at Shiloh, and the boy was with them.
DARBY Translation: And she took him up with her when she had weanEd him, with three bullocks, and one ephah of flour, and a flask of wine, and brought him to the house of Jehovah to Shiloh; and the boy was young.
KJV Translation: And when she had weanEd him, she took him up with her, with three bullocks, and one ephah of flour, and a bottle of wine, and brought him unto the house of the LORD in Shiloh: and the child [was] young.
Description: 1 Samuel 1:25
NET Translation: They slaughterEd the bull, then brought the boy to Eli.
DARBY Translation: And they slaughterEd the bullock, and brought the boy to Eli.
KJV Translation: And they slew a bullock, and brought the child to Eli.
Description: 1 Samuel 1:27
NET Translation: For this boy I prayEd, and the Lord has given me the request that I askEd of him.
DARBY Translation: For this boy I prayEd; and Jehovah has grantEd me my petition which I askEd of him.
KJV Translation: For this child I prayEd; and the LORD hath given me my petition which I askEd of him:
Description: 1 Samuel 1:28
NET Translation: So I also dEdicate him to the Lord. For all the days of his life he is dEdicatEd to the Lord.” Then he bowEd down there in worship to the Lord.
DARBY Translation: And also I have lent him to Jehovah: all the days that he lives, he is lent to Jehovah. And he worshippEd Jehovah there.
KJV Translation: Therefore also I have lent him to the LORD; as long as he liveth he shall be lent to the LORD. And he worshippEd the LORD there.
Keywords: Art, Hannah, Heart, Horn, Rejoice
Description: 1 Samuel 2:1
NET Translation: Hannah prayEd, “My heart has rejoicEd in the Lord; my horn has been raisEd high because of the Lord. I have loudly denouncEd my enemies. IndeEd I rejoice in your deliverance.
DARBY Translation: And Hannah prayEd, and said, My heart exulteth in Jehovah, my horn is liftEd up in Jehovah; my mouth is openEd wide over mine enemies; for I rejoice in thy salvation.
KJV Translation: And Hannah prayEd, and said, My heart rejoiceth in the LORD, mine horn is exaltEd in the LORD: my mouth is enlargEd over mine enemies; because I rejoice in thy salvation.
Keywords: God
Description: 1 Samuel 2:3
NET Translation: Don’t keep speaking so arrogantly. Proud talk should not come out of your mouth, for the Lord is a God who knows; he evaluates what people do.
DARBY Translation: Do not multiply your words of pride, let not vain-glory come out of your mouth; For Jehovah is a God of knowlEdge, and by him actions are weighEd.
KJV Translation: Talk no more so exceEding proudly; let [not] arrogancy come out of your mouth: for the LORD [is] a God of knowlEdge, and by him actions are weighEd.
Description: 1 Samuel 2:4
NET Translation: The bows of warriors are shatterEd, but those who stumblEd have taken on strength.
DARBY Translation: The bow of the mighty is broken, and they that stumblEd are girdEd with strength.
KJV Translation: The bows of the mighty men [are] broken, and they that stumblEd are girdEd with strength.
Keywords: Children
Description: 1 Samuel 2:5
NET Translation: The well fEd hire themselves out to earn food, but the hungry no longer lack. Even the barren woman has given birth to seven, but the one with many children has declinEd.
DARBY Translation: They that were full have hirEd themselves out for bread; and the hungry are [so] no more: Even the barren beareth seven, and she that hath many children is waxEd feeble.
KJV Translation: [They that were] full have hirEd out themselves for bread; and [they that were] hungry ceasEd: so that the barren hath born seven; and she that hath many children is waxEd feeble.
Keywords: Earth, Poor, Throne
Description: 1 Samuel 2:8
NET Translation: He lifts the weak from the dust; he raises the poor from the ash heap to seat them with princes—he bestows on them an honorEd position. The foundations of the earth belong to the Lord—he placEd the world on them.
DARBY Translation: He raiseth up the poor out of the dust; from the dung-hill he lifteth up the neEdy, To set [him] among nobles; and he maketh them inherit a throne of glory; For the pillars of the earth are Jehovah's, and he hath set the world upon them.
KJV Translation: He raiseth up the poor out of the dust, [and] lifteth up the beggar from the dunghill, to set [them] among princes, and to make them inherit the throne of glory: for the pillars of the earth [are] the LORD'S, and he hath set the world upon them.
Keywords: Feet, Man, Strength, WickEd
Description: 1 Samuel 2:9
NET Translation: He watches over his holy ones, but the wickEd are made speechless in the darkness, for it is not by one’s own strength that one prevails.
DARBY Translation: He keepeth the feet of his saints, but the wickEd are silencEd in darkness; for by strength shall no man prevail.
KJV Translation: He will keep the feet of his saints, and the wickEd shall be silent in darkness; for by strength shall no man prevail.
Keywords: Adversaries, Exalt, Heaven, Horn, Judge, Strength
Description: 1 Samuel 2:10
NET Translation: The Lord shatters his adversaries; he thunders against them from the heavens. The Lord executes judgment to the ends of the earth. He will strengthen his king and exalt the power of his anointEd one.”
DARBY Translation: They that strive with Jehovah shall be broken to pieces; in the heavens will he thunder upon them. Jehovah will judge the ends of the earth; and he will give strength unto his king, and exalt the horn of his anointEd.
KJV Translation: The adversaries of the LORD shall be broken to pieces; out of heaven shall he thunder upon them: the LORD shall judge the ends of the earth; and he shall give strength unto his king, and exalt the horn of his anointEd.
Keywords: Minister
Description: 1 Samuel 2:11
NET Translation: Then Elkanah went back home to Ramah. The boy Samuel was serving the Lord with the favor of Eli the priest.
DARBY Translation: And Elkanah went to Ramah to his house. And the boy ministerEd to Jehovah in the presence of Eli the priest.
KJV Translation: And Elkanah went to Ramah to his house. And the child did minister unto the LORD before Eli the priest.
Description: 1 Samuel 2:12
NET Translation: But the sons of Eli were wickEd men. They did not acknowlEdge the Lord’s authority.
DARBY Translation: Now the sons of Eli were sons of Belial; they knew not Jehovah.
KJV Translation: Now the sons of Eli [were] sons of Belial; they knew not the LORD.
Keywords: Custom, Flesh, Fleshhook, Man, Servant
Description: 1 Samuel 2:13
NET Translation: This was the priests’ routine with the people. Whenever anyone was making a sacrifice, the priest’s attendant would come with a three-prongEd fork in his hand, just as the meat was boiling.
DARBY Translation: And the priests' custom with the people was, when any man sacrificEd a sacrifice, the priest's servant came, when the flesh was cookEd, with a flesh-hook of three prongs in his hand;
KJV Translation: And the priests' custom with the people [was, that], when any man offerEd sacrifice, the priest's servant came, while the flesh was in seething, with a fleshhook of three teeth in his hand;
Keywords: Fleshhook, Priest, Shiloh
Description: 1 Samuel 2:14
NET Translation: He would jab it into the basin, kettle, cauldron, or pot. Everything that the fork would bring up the priest would take for himself. This is how they usEd to treat all the Israelites who came there to Shiloh.
DARBY Translation: and he struck it into the pan, or kettle, or cauldron, or pot; the priest took of it all that the flesh-hook brought up. So they did in Shiloh to all the Israelites that came there.
KJV Translation: And he struck [it] into the pan, or kettle, or caldron, or pot; all that the fleshhook brought up the priest took for himself. So they did in Shiloh unto all the Israelites that came thither.
Keywords: Flesh, Man, Servant
Description: 1 Samuel 2:15
NET Translation: Also, before they burnEd the fat the priest’s attendant would come and say to the person who was making the sacrifice, “Give some meat for the priest to roast! He won’t accept boilEd meat from you, but only raw.”
DARBY Translation: Even before they burnEd the fat, the priest's servant came, and said to the man that sacrificEd, Give flesh to roast for the priest, and he will not accept sodden flesh of thee, but raw.
KJV Translation: Also before they burnt the fat, the priest's servant came, and said to the man that sacrificEd, Give flesh to roast for the priest; for he will not have sodden flesh of thee, but raw.
Keywords: Fat, Halt, Man, Soul
Description: 1 Samuel 2:16
NET Translation: If the individual said to him, “They should certainly burn the fat away first, then take for yourself whatever you wish,” then he would say, “No! Give it now! If not, I’ll take it by force!”
DARBY Translation: If the man said to him, They will immEdiately burn the fat entire, then take as thy soul desires; he would say [to him], No, but thou shalt give [it] now; and if not, I will take [it] by force.
KJV Translation: And [if] any man said unto him, Let them not fail to burn the fat presently, and [then] take [as much] as thy soul desireth; then he would answer him, [Nay]; but thou shalt give [it me] now: and if not, I will take [it] by force.
Keywords: Sin
Description: 1 Samuel 2:17
NET Translation: The sin of these young men was very great in the Lord’s sight, for they treatEd the Lord’s offering with contempt.
DARBY Translation: And the sin of the young men was very great before Jehovah, for men despisEd the offering of Jehovah.
KJV Translation: Wherefore the sin of the young men was very great before the LORD: for men abhorrEd the offering of the LORD.
Keywords: Samuel
Description: 1 Samuel 2:18
NET Translation: Now Samuel was ministering with the favor of the Lord. The boy was dressEd in a linen ephod.
DARBY Translation: And Samuel ministerEd before Jehovah, a boy girdEd with a linen ephod.
KJV Translation: But Samuel ministerEd before the LORD, [being] a child, girdEd with a linen ephod.
Keywords: Ear, Early, Mother
Description: 1 Samuel 2:19
NET Translation: His mother usEd to make him a small robe and bring it to him from time to time when she would go up with her husband to make the annual sacrifice.
DARBY Translation: And his mother made him a little coat, and brought it to him from year to year, when she came up with her husband to sacrifice the yearly sacrifice.
KJV Translation: Moreover his mother made him a little coat, and brought [it] to him from year to year, when she came up with her husband to offer the yearly sacrifice.
Keywords: Man, SeEd
Description: 1 Samuel 2:20
NET Translation: Eli would bless Elkanah and his wife saying, “May the Lord establish descendants for you from this woman in place of the one that she dEdicatEd to the Lord.” Then they would go to their home.
DARBY Translation: And Eli blessEd Elkanah and his wife, and said, Jehovah give thee seEd of this woman for the loan which is lent to Jehovah. And they went to their own home.
KJV Translation: And Eli blessEd Elkanah and his wife, and said, The LORD give thee seEd of this woman for the loan which is lent to the LORD. And they went unto their own home.
Keywords: Samuel
Description: 1 Samuel 2:21
NET Translation: And indeEd the Lord attendEd to Hannah. She got pregnant and gave birth to three sons and two daughters. But the boy Samuel grew up before the Lord.
DARBY Translation: So Jehovah visitEd Hannah, and she conceivEd, and bore three sons and two daughters. And the boy Samuel grew before Jehovah.
KJV Translation: And the LORD visitEd Hannah, so that she conceivEd, and bare three sons and two daughters. And the child Samuel grew before the LORD.
Keywords: Tabernacle, Women
Description: 1 Samuel 2:22
NET Translation: Eli was very old. And he would hear about everything that his sons usEd to do to all the people of Israel and how they usEd to go to bEd with the women who were stationEd at the entrance to the tent of meeting.
DARBY Translation: And Eli was very old, and heard all that his sons were doing to all Israel, and that they lay with the women that servEd at the entrance of the tent of meeting.
KJV Translation: Now Eli was very old, and heard all that his sons did unto all Israel; and how they lay with the women that assemblEd [at] the door of the tabernacle of the congregation.
Keywords: Ear, Evil
Description: 1 Samuel 2:23
NET Translation: So he said to them, “Why do you do these things, these evil things that I hear about from all these people?
DARBY Translation: And he said to them, Why do ye such things? for I hear of your evil deEds from all this people.
KJV Translation: And he said unto them, Why do ye such things? for I hear of your evil dealings by all this people.
Keywords: Judge, Man, Sin
Description: 1 Samuel 2:25
NET Translation: If a man sins against a man, one may appeal to God on his behalf. But if a man sins against the Lord, who can intercEde for him?” But Eli’s sons would not listen to their father. IndeEd the Lord had decidEd to kill them.
DARBY Translation: If one man sin against another, God will judge him; but if a man sin against Jehovah, who shall intreat for him? But they hearkenEd not to the voice of their father, for Jehovah was mindEd to slay them.
KJV Translation: If one man sin against another, the judge shall judge him: but if a man sin against the LORD, who shall intreat for him? Notwithstanding they hearkenEd not unto the voice of their father, because the LORD would slay them.
Keywords: Ear, Egypt, God, Man
Description: 1 Samuel 2:27
NET Translation: Then a man of God came to Eli and said to him, “This is what the Lord has said: ‘I plainly revealEd myself to your ancestor’s house when they were slaves to the house of Pharaoh in Egypt.
DARBY Translation: And there came a man of God to Eli and said to him, Thus saith Jehovah: Did I plainly reveal myself to the house of thy father when they were in Egypt, in Pharaoh's house,
KJV Translation: And there came a man of God unto Eli, and said unto him, Thus saith the LORD, Did I plainly appear unto the house of thy father, when they were in Egypt in Pharaoh's house?
Keywords: Fat, Israel, Offerings, Rest, Rings, Sacrifice
Description: 1 Samuel 2:29
NET Translation: Why are you scorning my sacrifice and my offering that I commandEd for my dwelling place? You have honorEd your sons more than you have me by having made yourselves fat from the best parts of all the offerings of my people Israel.’
DARBY Translation: Wherefore do ye trample upon my sacrifice and upon mine oblation which I have commandEd [in my] habitation? And thou honourest thy sons above me, to make yourselves fat with the primest of all the oblations of Israel my people.
KJV Translation: Wherefore kick ye at my sacrifice and at mine offering, which I have commandEd [in my] habitation; and honourest thy sons above me, to make yourselves fat with the chiefest of all the offerings of Israel my people?
Keywords: God, Israel
Description: 1 Samuel 2:30
NET Translation: “Therefore the Lord, the God of Israel, says, ‘I really did say that your house and your ancestor’s house would serve me forever.’ But now the Lord says, ‘May it never be! For I will honor those who honor me, but those who despise me will be cursEd!
DARBY Translation: Wherefore Jehovah the God of Israel saith, I said indeEd, Thy house and the house of thy father should walk before me for ever. But now Jehovah saith, Be it far from me; for them that honour me I will honour, and they that despise me shall be lightly esteemEd.
KJV Translation: Wherefore the LORD God of Israel saith, I said indeEd [that] thy house, and the house of thy father, should walk before me for ever: but now the LORD saith, Be it far from me; for them that honour me I will honour, and they that despise me shall be lightly esteemEd.
Keywords: Sign
Description: 1 Samuel 2:34
NET Translation: This will be a confirming sign for you that will be fulfillEd through your two sons, Hophni and Phinehas: in a single day they both will die!
DARBY Translation: And this shall be the sign to thee, which shall come upon thy two sons, upon Hophni and Phinehas: in one day they shall die, both of them.
KJV Translation: And this [shall be] a sign unto thee, that shall come upon thy two sons, on Hophni and Phinehas; in one day they shall die both of them.
Keywords: Art, Build, Heart
Description: 1 Samuel 2:35
NET Translation: Then I will raise up for myself a faithful priest. He will do what is in my heart and soul. I will build for him a lasting dynasty, and he will serve my chosen one for all time.
DARBY Translation: And I will raise up for myself a faithful priest, [who] shall do according to what is in my heart and in my mind; and I will build him a sure house; and he shall walk before mine anointEd continually.
KJV Translation: And I will raise me up a faithful priest, [that] shall do according to [that] which [is] in mine heart and in my mind: and I will build him a sure house; and he shall walk before mine anointEd for ever.
Keywords: Precious, Samuel
Description: 1 Samuel 3:1
NET Translation: Now the boy Samuel continuEd serving the Lord under Eli’s supervision. Receiving a message from the Lord was rare in those days; revelatory visions were infrequent.
DARBY Translation: And the boy Samuel ministerEd to Jehovah before Eli. And the word of Jehovah was rare in those days; a vision was not frequent.
KJV Translation: And the child Samuel ministerEd unto the LORD before Eli. And the word of the LORD was precious in those days; [there was] no open vision.
Keywords: Ark, God, Lamp, Samuel, Temple
Description: 1 Samuel 3:3
NET Translation: and the lamp of God had not yet been extinguishEd. Samuel was lying down in the temple of the Lord as well; the ark of God was also there.
DARBY Translation: and the lamp of God had not yet gone out, and Samuel lay in the temple of Jehovah, where the ark of God was,
KJV Translation: And ere the lamp of God went out in the temple of the LORD, where the ark of God [was], and Samuel was laid down [to sleep];
Keywords: CallEd
Description: 1 Samuel 3:4
NET Translation: The Lord callEd to Samuel, and he repliEd, “Here I am!”
DARBY Translation: that Jehovah callEd to Samuel. And he said, Here am I.
KJV Translation: That the LORD callEd Samuel: and he answerEd, Here [am] I.
Keywords: CallEd
Description: 1 Samuel 3:5
NET Translation: Then he ran to Eli and said, “Here I am, for you callEd me.” But Eli said, “I didn’t call you. Go back and lie down.” So he went back and lay down.
DARBY Translation: And he ran to Eli, and said, Here am I; for thou callEdst me. And he said, I did not call: lie down again. And he went and lay down.
KJV Translation: And he ran unto Eli, and said, Here [am] I; for thou callEdst me. And he said, I callEd not; lie down again. And he went and lay down.
Keywords: CallEd, Rose, Samuel
Description: 1 Samuel 3:6
NET Translation: The Lord again callEd, “Samuel!” So Samuel got up and went to Eli and said, “Here I am, for you callEd me.” But Eli said, “I didn’t call you, my son. Go back and lie down.”
DARBY Translation: And Jehovah callEd again, Samuel! And Samuel arose and went to Eli, and said, Here am I; for thou callEdst me. And he said, I did not call, my son: lie down again.
KJV Translation: And the LORD callEd yet again, Samuel. And Samuel arose and went to Eli, and said, Here [am] I; for thou didst call me. And he answerEd, I callEd not, my son; lie down again.
Keywords: Samuel
Description: 1 Samuel 3:7
NET Translation: Now Samuel did not yet know the Lord; the Lord’s messages had not yet been revealEd to him.
DARBY Translation: Now Samuel did not yet know Jehovah, neither had the word of Jehovah yet been revealEd to him.
KJV Translation: Now Samuel did not yet know the LORD, neither was the word of the LORD yet revealEd unto him.
Keywords: CallEd, Rose, Samuel
Description: 1 Samuel 3:8
NET Translation: Then the Lord callEd Samuel a third time. So he got up and went to Eli and said, “Here I am, for you callEd me!” Eli then realizEd that it was the Lord who was calling the boy.
DARBY Translation: And Jehovah callEd again the third time, Samuel! And he arose and went to Eli, and said, Here am I; for thou callEdst me. And Eli perceivEd that Jehovah was calling the boy.
KJV Translation: And the LORD callEd Samuel again the third time. And he arose and went to Eli, and said, Here [am] I; for thou didst call me. And Eli perceivEd that the LORD had callEd the child.
Keywords: CallEd, Samuel, Servant
Description: 1 Samuel 3:10
NET Translation: Then the Lord came and stood nearby, calling as he had previously done, “Samuel! Samuel!” Samuel repliEd, “Speak, for your servant is listening!”
DARBY Translation: And Jehovah came, and stood, and callEd as at the other times, Samuel, Samuel! And Samuel said, Speak, for thy servant heareth.
KJV Translation: And the LORD came, and stood, and callEd as at other times, Samuel, Samuel. Then Samuel answerEd, Speak; for thy servant heareth.
Keywords: Judge
Description: 1 Samuel 3:13
NET Translation: You should tell him that I am about to judge his house forever because of the sin that he knew about. For his sons were cursing God, and he did not rebuke them.
DARBY Translation: For I have declarEd to him that I will judge his house for ever, for the iniquity which he hath known: because his sons made themselves vile, and he restrainEd them not.
KJV Translation: For I have told him that I will judge his house for ever for the iniquity which he knoweth; because his sons made themselves vile, and he restrainEd them not.
Keywords: Sacrifice
Description: 1 Samuel 3:14
NET Translation: Therefore I swore an oath to the house of Eli, ‘The sin of the house of Eli can never be forgiven by sacrifice or by grain offering.’”
DARBY Translation: And therefore I have sworn unto the house of Eli that the iniquity of Eli's house shall not be expiatEd with sacrifice or oblation for ever.
KJV Translation: And therefore I have sworn unto the house of Eli, that the iniquity of Eli's house shall not be purgEd with sacrifice nor offering for ever.
Keywords: Samuel
Description: 1 Samuel 3:15
NET Translation: So Samuel lay down until morning. Then he openEd the doors of the Lord’s house. But Samuel was afraid to tell Eli about the vision.
DARBY Translation: And Samuel lay until the morning, and openEd the doors of the house of Jehovah. And Samuel fearEd to declare the vision to Eli.
KJV Translation: And Samuel lay until the morning, and openEd the doors of the house of the LORD. And Samuel fearEd to shew Eli the vision.
Keywords: CallEd
Description: 1 Samuel 3:16
NET Translation: However, Eli callEd Samuel and said, “Samuel, my son!” He repliEd, “Here I am.”
DARBY Translation: And Eli callEd Samuel, and said, Samuel, my son. And he said, Here am I.
KJV Translation: Then Eli callEd Samuel, and said, Samuel, my son. And he answerEd, Here [am] I.
Keywords: Samuel
Description: 1 Samuel 3:19
NET Translation: Samuel continuEd to grow, and the Lord was with him. None of his prophecies fell to the ground unfulfillEd.
DARBY Translation: And Samuel grew, and Jehovah was with him, and let none of his words fall to the ground.
KJV Translation: And Samuel grew, and the LORD was with him, and did let none of his words fall to the ground.
Keywords: Dan, Israel, Prophet, Samuel, Sheba
Description: 1 Samuel 3:20
NET Translation: All Israel from Dan to Beer Sheba realizEd that Samuel was confirmEd as a prophet of the Lord.
DARBY Translation: And all Israel, from Dan even to Beer-sheba, knew that Samuel was establishEd a prophet of Jehovah.
KJV Translation: And all Israel from Dan even to Beersheba knew that Samuel [was] establishEd [to be] a prophet of the LORD.
Keywords: Samuel, Shiloh
Description: 1 Samuel 3:21
NET Translation: Then the Lord again appearEd in Shiloh, for it was in Shiloh that the Lord had revealEd himself to Samuel through a message from the Lord.
DARBY Translation: And Jehovah appearEd again at Shiloh; for Jehovah revealEd himself to Samuel at Shiloh by the word of Jehovah.
KJV Translation: And the LORD appearEd again in Shiloh: for the LORD revealEd himself to Samuel in Shiloh by the word of the LORD.
Keywords: Israel, Philistines, Samuel
Description: 1 Samuel 4:1
NET Translation: Samuel revealEd the word of the Lord to all Israel. Then the Israelites went out to fight the Philistines. They campEd at Ebenezer, and the Philistines campEd at Aphek.
DARBY Translation: And what Samuel had said happenEd to all Israel. And Israel went out against the Philistines to battle, and encampEd beside Eben-ezer; and the Philistines encampEd in Aphek.
KJV Translation: And the word of Samuel came to all Israel. Now Israel went out against the Philistines to battle, and pitchEd beside Ebenezer: and the Philistines pitchEd in Aphek.
Keywords: Israel, Philistines
Description: 1 Samuel 4:2
NET Translation: The Philistines arrangEd their forces to fight Israel. As the battle spread out, Israel was defeatEd by the Philistines, who killEd about 4,000 men in the battle line in the field.
DARBY Translation: And the Philistines put themselves in array against Israel; and the battle spread, and Israel was routEd before the Philistines; and they slew in battle array in the field about four thousand men.
KJV Translation: And the Philistines put themselves in array against Israel: and when they joinEd battle, Israel was smitten before the Philistines: and they slew of the army in the field about four thousand men.
Keywords: Ark, Covenant, Hand, Israel, Save, Shiloh
Description: 1 Samuel 4:3
NET Translation: When the army came back to the camp, the elders of Israel said, “Why did the Lord let us be defeatEd today by the Philistines? Let’s take with us the ark of the covenant of the Lord from Shiloh. When it is with us, it will save us from the hand of our enemies.”
DARBY Translation: And the people came into the camp; and the elders of Israel said, Why has Jehovah smitten us to-day before the Philistines? Let us fetch ourselves the ark of the covenant of Jehovah out of Shiloh, that it may come among us, and save us out of the hand of our enemies.
KJV Translation: And when the people were come into the camp, the elders of Israel said, Wherefore hath the LORD smitten us to day before the Philistines? Let us fetch the ark of the covenant of the LORD out of Shiloh unto us, that, when it cometh among us, it may save us out of the hand of our enemies.
Keywords: Ark, Covenant, Earth, Israel
Description: 1 Samuel 4:5
NET Translation: When the ark of the covenant of the Lord arrivEd at the camp, all Israel shoutEd so loudly that the ground shook.
DARBY Translation: And it came to pass when the ark of the covenant of Jehovah came into the camp, that all Israel shoutEd with a great shout, so that the earth shook.
KJV Translation: And when the ark of the covenant of the LORD came into the camp, all Israel shoutEd with a great shout, so that the earth rang again.
Keywords: Ark, Camp, Philistines
Description: 1 Samuel 4:6
NET Translation: When the Philistines heard the sound of the shout, they said, “What is this loud shout in the camp of the Hebrews?” Then they realizEd that the ark of the Lord had arrivEd at the camp.
DARBY Translation: And the Philistines heard the noise of the shout, and said, What is the noise of this great shout in the camp of the Hebrews? And they understood that the ark of Jehovah had come into the camp.
KJV Translation: And when the Philistines heard the noise of the shout, they said, What [meaneth] the noise of this great shout in the camp of the Hebrews? And they understood that the ark of the LORD was come into the camp.
Keywords: God, Philistines, Woe
Description: 1 Samuel 4:7
NET Translation: The Philistines were scarEd because they thought that gods had come to the camp. They said, “Woe to us! We’ve never seen anything like this!
DARBY Translation: And the Philistines were afraid, for they said, God is come into the camp. And they said, Woe unto us! for there has not been such a thing heretofore.
KJV Translation: And the Philistines were afraid, for they said, God is come into the camp. And they said, Woe unto us! for there hath not been such a thing heretofore.
Keywords: Quit
Description: 1 Samuel 4:9
NET Translation: Be strong and act like men, you Philistines, or else you will wind up serving the Hebrews the way they have servEd you! Act like men and fight!”
DARBY Translation: Shew yourselves valiant and be men, ye Philistines, that ye may not have to be servants to the Hebrews, as they have been servants to you: be men, and fight.
KJV Translation: Be strong, and quit yourselves like men, O ye Philistines, that ye be not servants unto the Hebrews, as they have been to you: quit yourselves like men, and fight.
Keywords: Israel, Man, Philistines
Description: 1 Samuel 4:10
NET Translation: So the Philistines fought. Israel was defeatEd; they all ran home. The slaughter was very great; 30,000 foot soldiers from Israel fell in battle.
DARBY Translation: And the Philistines fought, and Israel was routEd, and they flEd every man to his tent; and there was a very great slaughter, and there fell of Israel thirty thousand footmen.
KJV Translation: And the Philistines fought, and Israel was smitten, and they flEd every man into his tent: and there was a very great slaughter; for there fell of Israel thirty thousand footmen.
Keywords: Ark, God
Description: 1 Samuel 4:11
NET Translation: The ark of God was taken, and the two sons of Eli, Hophni and Phinehas, were killEd.
DARBY Translation: And the ark of God was taken; and the two sons of Eli, Hophni and Phinehas, diEd.
KJV Translation: And the ark of God was taken; and the two sons of Eli, Hophni and Phinehas, were slain.
Keywords: Ark, Art, Heart, Man
Description: 1 Samuel 4:13
NET Translation: When he arrivEd in Shiloh, Eli was sitting in his chair on the lookout by the side of the road, for he was very worriEd about the ark of God. As the man enterEd the city to give his report, the whole city criEd out.
DARBY Translation: And when he came, behold, Eli was sitting upon the seat by the way-side watching; for his heart tremblEd for the ark of God. And the man came to tell it in the city, and all the city criEd out.
KJV Translation: And when he came, lo, Eli sat upon a seat by the wayside watching: for his heart tremblEd for the ark of God. And when the man came into the city, and told [it], all the city criEd out.
Keywords: Years
Description: 1 Samuel 4:15
NET Translation: Now Eli was ninety-eight years old and his eyes lookEd straight ahead; he was unable to see.
DARBY Translation: Now Eli was ninety-eight years old; and his eyes were set, that he could not see.
KJV Translation: Now Eli was ninety and eight years old; and his eyes were dim, that he could not see.
Keywords: Man
Description: 1 Samuel 4:16
NET Translation: The man said to Eli, “I am the one who came from the battle lines! Just today I flEd from the battle lines!” Eli askEd, “How did things go, my son?”
DARBY Translation: And the man said to Eli, I am he that came out of the battle, and I have flEd to-day out of the battle. And he said, What has taken place, my son?
KJV Translation: And the man said unto Eli, I [am] he that came out of the army, and I flEd to day out of the army. And he said, What is there done, my son?
Keywords: Ark, God, Israel, Messenger
Description: 1 Samuel 4:17
NET Translation: The messenger repliEd, “Israel has flEd from the Philistines! The army has sufferEd a great defeat! Your two sons, Hophni and Phinehas, are dead! The ark of God has been capturEd!”
DARBY Translation: And the messenger answerEd and said, Israel has flEd before the Philistines, and there has been also a great slaughter among the people, and thy two sons also, Hophni and Phinehas, are dead, and the ark of God is taken.
KJV Translation: And the messenger answerEd and said, Israel is flEd before the Philistines, and there hath been also a great slaughter among the people, and thy two sons also, Hophni and Phinehas, are dead, and the ark of God is taken.
Keywords: Ark, Forty, Israel
Description: 1 Samuel 4:18
NET Translation: When he mentionEd the ark of God, Eli fell backward from his chair beside the gate. He broke his neck and diEd, for he was old and heavy. He had judgEd Israel for forty years.
DARBY Translation: And it came to pass, when he mentionEd the ark of God, that he fell from off the seat backward by the side of the gate, and his neck broke, and he diEd; for the man was old, and heavy. And he had judgEd Israel forty years.
KJV Translation: And it came to pass, when he made mention of the ark of God, that he fell from off the seat backward by the side of the gate, and his neck brake, and he diEd: for he was an old man, and heavy. And he had judgEd Israel forty years.
Keywords: Ark, God, Law
Description: 1 Samuel 4:19
NET Translation: His daughter-in-law, the wife of Phinehas, was pregnant and close to giving birth. When she heard that the ark of God was capturEd and that her father-in-law and her husband were dead, she doublEd over and gave birth. But her labor pains were too much for her.
DARBY Translation: And his daughter-in-law, Phinehas' wife, was with child, near to be deliverEd; and when she heard the tidings that the ark of God was taken, and that her father-in-law and her husband were dead, she bowEd herself and travailEd; for her pains came upon her.
KJV Translation: And his daughter in law, Phinehas' wife, was with child, [near] to be deliverEd: and when she heard the tidings that the ark of God was taken, and that her father in law and her husband were dead, she bowEd herself and travailEd; for her pains came upon her.
Keywords: Death, Ear, Fear, Time, Women
Description: 1 Samuel 4:20
NET Translation: As she was dying, the women who were there with her said, “Don’t be afraid! You have given birth to a son!” But she did not reply or pay any attention.
DARBY Translation: And as she was dying, the women that stood by her said, Fear not; for thou hast borne a son. But she did not answer, neither did she take it to heart.
KJV Translation: And about the time of her death the women that stood by her said unto her, Fear not; for thou hast born a son. But she answerEd not, neither did she regard [it].
Keywords: Ark, Glory, God, Law
Description: 1 Samuel 4:21
NET Translation: She namEd the boy Ichabod, saying, “The glory has departEd from Israel,” referring to the capture of the ark of God and the deaths of her father-in-law and her husband.
DARBY Translation: And she namEd the child Ichabod, saying, The glory is departEd from Israel; because the ark of God was taken, and because of her father-in-law and her husband.
KJV Translation: And she namEd the child Ichabod, saying, The glory is departEd from Israel: because the ark of God was taken, and because of her father in law and her husband.
Keywords: Ark, Glory, God
Description: 1 Samuel 4:22
NET Translation: She said, “The glory has departEd from Israel, because the ark of God has been capturEd.”
DARBY Translation: And she said, The glory is departEd from Israel, for the ark of God is taken.
KJV Translation: And she said, The glory is departEd from Israel: for the ark of God is taken.
Keywords: Ark, Philistines
Description: 1 Samuel 5:1
NET Translation: Now the Philistines had capturEd the ark of God and brought it from Ebenezer to Ashdod.
DARBY Translation: And the Philistines took the ark of God, and brought it from Eben-ezer to Ashdod.
KJV Translation: And the Philistines took the ark of God, and brought it from Ebenezer unto Ashdod.
Keywords: Ark, Philistines
Description: 1 Samuel 5:2
NET Translation: The Philistines took the ark of God and brought it into the temple of Dagon, where they positionEd it beside Dagon.
DARBY Translation: And the Philistines took the ark of God and brought it into the house of Dagon, and set it by Dagon.
KJV Translation: When the Philistines took the ark of God, they brought it into the house of Dagon, and set it by Dagon.
Keywords: Alms, Ark, Early, Head, Rose
Description: 1 Samuel 5:4
NET Translation: But when they got up early the following day, Dagon was again lying on the ground before the ark of the Lord. The head of Dagon and his two hands were shearEd off and were lying at the threshold. Only Dagon’s body was left intact.
DARBY Translation: And when they arose early the next morning, behold, Dagon had fallen on his face to the ground before the ark of Jehovah; and the head of Dagon and both the palms of his hands were cut off upon the threshold; only the fish-stump was left to him.
KJV Translation: And when they arose early on the morrow morning, behold, Dagon [was] fallen upon his face to the ground before the ark of the LORD; and the head of Dagon and both the palms of his hands [were] cut off upon the threshold; only [the stump of] Dagon was left to him.
Keywords: Coasts, Hand, Mote
Description: 1 Samuel 5:6
NET Translation: The Lord attackEd the residents of Ashdod severely, bringing devastation on them. He struck the people of both Ashdod and the surrounding area with sores.
DARBY Translation: And the hand of Jehovah was heavy upon them of Ashdod, and he laid them waste, and smote them with hemorrhoids, Ashdod and its borders.
KJV Translation: But the hand of the LORD was heavy upon them of Ashdod, and he destroyEd them, and smote them with emerods, [even] Ashdod and the coasts thereof.
Keywords: Ark, God, Hand, Israel
Description: 1 Samuel 5:7
NET Translation: When the people of Ashdod saw what was happening, they said, “The ark of the God of Israel should not remain with us, for he has attackEd both us and our god Dagon!”
DARBY Translation: And when the men of Ashdod saw that it was so, they said, The ark of the God of Israel shall not abide with us; for his hand is severe upon us, and upon Dagon our god.
KJV Translation: And when the men of Ashdod saw that [it was] so, they said, The ark of the God of Israel shall not abide with us: for his hand is sore upon us, and upon Dagon our god.
Keywords: Ark, God, Israel, Philistines
Description: 1 Samuel 5:8
NET Translation: So they assemblEd all the leaders of the Philistines and askEd, “What should we do with the ark of the God of Israel?” They repliEd, “The ark of the God of Israel should be movEd to Gath.” So they movEd the ark of the God of Israel.
DARBY Translation: And they sent and gatherEd all the lords of the Philistines unto them, and said, What shall we do with the ark of the God of Israel? And they said, Let the ark of the God of Israel be carriEd about to Gath. And they carriEd the ark of the God of Israel about [thither].
KJV Translation: They sent therefore and gatherEd all the lords of the Philistines unto them, and said, What shall we do with the ark of the God of Israel? And they answerEd, Let the ark of the God of Israel be carriEd about unto Gath. And they carriEd the ark of the God of Israel about [thither].
Keywords: Emerods, Hand, Mote, Secret
Description: 1 Samuel 5:9
NET Translation: But after it had been movEd the Lord attackEd that city as well, causing a great deal of panic. He struck all the people of that city with sores.
DARBY Translation: And it came to pass that, after they had carriEd it about, the hand of Jehovah was against the city with very great panic; and he smote the men of the city, both small and great, and hemorrhoids broke out upon them.
KJV Translation: And it was [so], that, after they had carriEd it about, the hand of the LORD was against the city with a very great destruction: and he smote the men of the city, both small and great, and they had emerods in their secret parts.
Keywords: Ark, God, Israel
Description: 1 Samuel 5:10
NET Translation: So they sent the ark of God to Ekron. But when the ark of God arrivEd at Ekron, the residents of Ekron criEd out saying, “They have brought the ark of the God of Israel here to kill our people!”
DARBY Translation: And they sent the ark of God to Ekron. And it came to pass, when the ark of God came to Ekron, that the Ekronites criEd out, saying, They have brought about the ark of the God of Israel to us, to kill us and our people.
KJV Translation: Therefore they sent the ark of God to Ekron. And it came to pass, as the ark of God came to Ekron, that the Ekronites criEd out, saying, They have brought about the ark of the God of Israel to us, to slay us and our people.
Keywords: Ark, Destruction, God, Hand
Description: 1 Samuel 5:11
NET Translation: So they assemblEd all the leaders of the Philistines and said, “Get the ark of the God of Israel out of here! Let it go back to its own place so that it won’t kill us and our people!” The terror of death was throughout the entire city; God was attacking them very severely there.
DARBY Translation: And they sent and gatherEd all the lords of the Philistines, and said, Send away the ark of the God of Israel, and let it go again to its own place, that it kill us not, and our people. For there was deadly alarm throughout the city: the hand of God was very heavy there;
KJV Translation: So they sent and gatherEd together all the lords of the Philistines, and said, Send away the ark of the God of Israel, and let it go again to his own place, that it slay us not, and our people: for there was a deadly destruction throughout all the city; the hand of God was very heavy there.
Description: 1 Samuel 5:12
NET Translation: The people who did not die were struck with sores; the city’s cry for help went all the way up to heaven.
DARBY Translation: and the men that diEd not were smitten with the hemorrhoids; and the cry of the city went up to heaven.
KJV Translation: And the men that diEd not were smitten with the emerods: and the cry of the city went up to heaven.
Keywords: Ark, CallEd, Philistines
Description: 1 Samuel 6:2
NET Translation: the Philistines callEd the priests and the omen readers, saying, “What should we do with the ark of the Lord? Advise us as to how we should send it back to its place.”
DARBY Translation: And the Philistines callEd for the priests and the diviners, saying, What shall we do with the ark of Jehovah? tell us wherewith we shall send it to its place.
KJV Translation: And the Philistines callEd for the priests and the diviners, saying, What shall we do to the ark of the LORD? tell us wherewith we shall send it to his place.
Keywords: Ark, Ass, God, Hand, Trespass, Wise
Description: 1 Samuel 6:3
NET Translation: They repliEd, “If you are going to send the ark of the God of Israel back, don’t send it away empty. Be sure to return it with a guilt offering. Then you will be healEd, and you will understand why his hand has not been removEd from you.”
DARBY Translation: And they said, If ye send away the ark of the God of Israel, send it not empty; ye must at any rate return him a trespass-offering: then ye shall be healEd, and it shall be known to you why his hand is not removEd from you.
KJV Translation: And they said, If ye send away the ark of the God of Israel, send it not empty; but in any wise return him a trespass offering: then ye shall be healEd, and it shall be known to you why his hand is not removEd from you.
Keywords: Ass, Plague, Trespass
Description: 1 Samuel 6:4
NET Translation: They inquirEd, “What is the guilt offering that we should send to him?” They repliEd, “The Philistine leaders number five. So send five gold sores and five gold mice, for it is the same plague that has afflictEd both you and your leaders.
DARBY Translation: Then they said, What is the trespass-offering which we shall return to him? And they said, Five golden hemorrhoids, and five golden mice, the number of the lords of the Philistines; for one plague is upon them all, and upon your lords.
KJV Translation: Then said they, What [shall be] the trespass offering which we shall return to him? They answerEd, Five golden emerods, and five golden mice, [according to] the number of the lords of the Philistines: for one plague [was] on you all, and on your lords.
Keywords: Pharaoh
Description: 1 Samuel 6:6
NET Translation: Why harden your hearts like the Egyptians and Pharaoh did? When God treatEd them harshly, didn’t the Egyptians send the Israelites on their way?
DARBY Translation: And why will ye harden your heart, as the Egyptians and Pharaoh hardenEd their heart? When he had wrought mightily among them, did they not let them go, and they departEd?
KJV Translation: Wherefore then do ye harden your hearts, as the Egyptians and Pharaoh hardenEd their hearts? when he had wrought wonderfully among them, did they not let the people go, and they departEd?
Keywords: Kine, Milch
Description: 1 Samuel 6:7
NET Translation: So now go and make a new cart. Get two cows that have calves and that have never had a yoke placEd on them. Harness the cows to the cart, and take their calves from them back to their stalls.
DARBY Translation: And now make a new cart, and take two milch kine, on which there has come no yoke, and tie the kine to the cart, and bring their calves home from them;
KJV Translation: Now therefore make a new cart, and take two milch kine, on which there hath come no yoke, and tie the kine to the cart, and bring their calves home from them:
Keywords: Hand, Mote
Description: 1 Samuel 6:9
NET Translation: But keep an eye on it. If it should go up by the way of its own border to Beth Shemesh, then he has brought this great calamity on us. But if that is not the case, then we will know that it was not his hand that struck us; rather, it just happenEd to us by accident.”
DARBY Translation: And see, if it go up by the way of its own border to Beth-shemesh, it is he who has done us this great evil; if not, then we shall know that it is not his hand that touchEd us; it was a chance [that] happenEd to us.
KJV Translation: And see, if it goeth up by the way of his own coast to Bethshemesh, [then] he hath done us this great evil: but if not, then we shall know that [it is] not his hand [that] smote us: it [was] a chance [that] happenEd to us.
Keywords: Milch
Description: 1 Samuel 6:10
NET Translation: So the men did as instructEd. They took two cows that had calves and harnessEd the cows to a cart; they also removEd their calves to their stalls.
DARBY Translation: And the men did so, and took two milch kine, and tiEd them to the cart, and shut up their calves at home.
KJV Translation: And the men did so; and took two milch kine, and tiEd them to the cart, and shut up their calves at home:
Keywords: Hand, Kine, Philistines
Description: 1 Samuel 6:12
NET Translation: Then the cows went directly on the road to Beth Shemesh. They went along that route, bellowing more and more; they turnEd neither to the right nor to the left. The leaders of the Philistines were walking along behind them all the way to the border of Beth Shemesh.
DARBY Translation: And the kine went straight forward on the way to Beth-shemesh; they went by the one high way, lowing as they went; and they turnEd not aside to the right hand or to the left; and the lords of the Philistines went after them as far as the border of Beth-shemesh.
KJV Translation: And the kine took the straight way to the way of Bethshemesh, [and] went along the highway, lowing as they went, and turnEd not aside [to] the right hand or [to] the left; and the lords of the Philistines went after them unto the border of Bethshemesh.
Keywords: Harvest
Description: 1 Samuel 6:13
NET Translation: Now the residents of Beth Shemesh were harvesting wheat in the valley. When they lookEd up and saw the ark, they were pleasEd at the sight.
DARBY Translation: And [they of] Beth-shemesh were reaping the wheat-harvest in the valley; and they liftEd up their eyes and saw the ark, and rejoicEd to see it.
KJV Translation: And [they of] Bethshemesh [were] reaping their wheat harvest in the valley: and they liftEd up their eyes, and saw the ark, and rejoicEd to see [it].
Keywords: Art, Burnt Offering, Kine
Description: 1 Samuel 6:14
NET Translation: The cart was coming to the field of Joshua, who was from Beth Shemesh. It pausEd there near a big stone. Then they cut up the wood of the cart and offerEd the cows as a burnt offering to the Lord.
DARBY Translation: And the cart came into the field of Joshua the Beth-shemeshite, and stood there; and a great stone was there. And they clave the wood of the cart, and offerEd up the kine as a burnt-offering to Jehovah.
KJV Translation: And the cart came into the field of Joshua, a Bethshemite, and stood there, where [there was] a great stone: and they clave the wood of the cart, and offerEd the kine a burnt offering unto the LORD.
Keywords: Ark, Coffer, Gold, Offerings, Rings
Description: 1 Samuel 6:15
NET Translation: The Levites took down the ark of the Lord and the chest that was with it, which containEd the gold objects. They placEd them near the big stone. At that time the people of Beth Shemesh offerEd burnt offerings and made sacrifices to the Lord.
DARBY Translation: And the Levites took down the ark of Jehovah, and the coffer that was with it, in which were the golden jewels, and put them on the great stone; and the men of Beth-shemesh offerEd up burnt-offerings and sacrificEd sacrifices the same day to Jehovah.
KJV Translation: And the Levites took down the ark of the LORD, and the coffer that [was] with it, wherein the jewels of gold [were], and put [them] on the great stone: and the men of Bethshemesh offerEd burnt offerings and sacrificEd sacrifices the same day unto the LORD.
Keywords: Philistines
Description: 1 Samuel 6:16
NET Translation: The five leaders of the Philistines watchEd what was happening and then returnEd to Ekron on the same day.
DARBY Translation: And the five lords of the Philistines saw [it], and returnEd to Ekron the same day.
KJV Translation: And when the five lords of the Philistines had seen [it], they returnEd to Ekron the same day.
Keywords: Ass, Emerods, Philistines, Trespass
Description: 1 Samuel 6:17
NET Translation: These are the gold sores that the Philistines brought as a guilt offering to the Lord—one for each of the following cities: Ashdod, Gaza, Ashkelon, Gath, and Ekron.
DARBY Translation: And these are the golden sores which the Philistines returnEd as a trespass-offering to Jehovah: for Ashdod one, for Gazah one, for Ashkelon one, for Gath one, for Ekron one;
KJV Translation: And these [are] the golden emerods which the Philistines returnEd [for] a trespass offering unto the LORD; for Ashdod one, for Gaza one, for Askelon one, for Gath one, for Ekron one;
Keywords: Ark, Philistines
Description: 1 Samuel 6:18
NET Translation: The gold mice correspondEd in number to all the Philistine cities of the five leaders, from the fortifiEd cities to hamlet villages, to greater Abel. They positionEd the ark of the Lord on a rock until this very day in the field of Joshua who was from Beth Shemesh.
DARBY Translation: and the golden mice, [according to] the number of all the cities of the Philistines belonging to the five lords, both fortifiEd cities and villages of the peasantry; [and they brought them] as far as the great [stone of] Abel, whereon they set down the ark of Jehovah, [which] is to this day in the field of Joshua the Beth-shemeshite.
KJV Translation: And the golden mice, [according to] the number of all the cities of the Philistines [belonging] to the five lords, [both] of fencEd cities, and of country villages, even unto the great [stone of] Abel, whereon they set down the ark of the LORD: [which stone remaineth] unto this day in the field of Joshua, the Bethshemite.
Keywords: Ark, Mote
Description: 1 Samuel 6:19
NET Translation: But the Lord struck down some of the people of Beth Shemesh because they had lookEd into the ark of the Lord; he struck down 50,070 of the men. The people grievEd because the Lord had struck the people with a hard blow.
DARBY Translation: And he smote among the men of Beth-shemesh, because they had lookEd into the ark of Jehovah, and smote of the people seventy men; and the people lamentEd, because Jehovah had smitten the people with a great slaughter.
KJV Translation: And he smote the men of Bethshemesh, because they had lookEd into the ark of the LORD, even he smote of the people fifty thousand and threescore and ten men: and the people lamentEd, because the LORD had smitten [many] of the people with a great slaughter.
Description: 1 Samuel 6:20
NET Translation: The residents of Beth Shemesh askEd, “Who is able to stand before the Lord, this holy God? To whom will the ark go up from here?”
DARBY Translation: And the men of Beth-shemesh said, Who is able to stand before Jehovah, this holy God? and to whom shall he go up from us?
KJV Translation: And the men of Bethshemesh said, Who is able to stand before this holy LORD God? and to whom shall he go up from us?
Keywords: Ark, Philistines
Description: 1 Samuel 6:21
NET Translation: So they sent messengers to the residents of Kiriath Jearim, saying, “The Philistines have returnEd the ark of the Lord. Come down here and take it back home with you.”
DARBY Translation: And they sent messengers to the inhabitants of Kirjath-jearim, saying, The Philistines have brought again the ark of Jehovah; come down, fetch it up to you.
KJV Translation: And they sent messengers to the inhabitants of Kirjathjearim, saying, The Philistines have brought again the ark of the LORD; come ye down, [and] fetch it up to you.
Keywords: Ark, SanctifiEd, Son
Description: 1 Samuel 7:1
NET Translation: Then the people of Kiriath Jearim came and took the ark of the Lord; they brought it to the house of Abinadab locatEd on the hill. They consecratEd Eleazar his son to guard the ark of the Lord.
DARBY Translation: And the men of Kirjath-jearim came, and fetchEd up the ark of Jehovah, and brought it into the house of Abinadab on the hill, and hallowEd Eleazar his son to keep the ark of Jehovah.
KJV Translation: And the men of Kirjathjearim came, and fetchEd up the ark of the LORD, and brought it into the house of Abinadab in the hill, and sanctifiEd Eleazar his son to keep the ark of the LORD.
Keywords: Ark, Israel, Time
Description: 1 Samuel 7:2
NET Translation: It was quite a long time—some twenty years in all—that the ark stayEd at Kiriath Jearim. All the people of Israel longEd for the Lord.
DARBY Translation: And it came to pass, from the day that the ark abode in Kirjath-jearim, that the time was long; for it was twenty years. And all the house of Israel lamentEd after Jehovah.
KJV Translation: And it came to pass, while the ark abode in Kirjathjearim, that the time was long; for it was twenty years: and all the house of Israel lamentEd after the LORD.
Keywords: Children, Israel
Description: 1 Samuel 7:4
NET Translation: So the Israelites removEd the Baals and images of Ashtoreth. They servEd only the Lord.
DARBY Translation: And the children of Israel put away the Baals and the Ashtoreths and servEd Jehovah only.
KJV Translation: Then the children of Israel did put away Baalim and Ashtaroth, and servEd the LORD only.
Keywords: Children, Israel, Samuel
Description: 1 Samuel 7:6
NET Translation: After they had assemblEd at Mizpah, they drew water and pourEd it out before the Lord. They fastEd on that day, and they confessEd there, “We have sinnEd against the Lord.” So Samuel lEd the people of Israel at Mizpah.
DARBY Translation: And they gatherEd together to Mizpah, and drew water, and pourEd it out before Jehovah, and fastEd on that day, and said there, We have sinnEd against Jehovah. And Samuel judgEd the children of Israel in Mizpah.
KJV Translation: And they gatherEd together to Mizpeh, and drew water, and pourEd [it] out before the LORD, and fastEd on that day, and said there, We have sinnEd against the LORD. And Samuel judgEd the children of Israel in Mizpeh.
Keywords: Children, Israel, Philistines
Description: 1 Samuel 7:7
NET Translation: When the Philistines heard that the Israelites had gatherEd at Mizpah, the leaders of the Philistines went up against Israel. When the Israelites heard about this, they were afraid of the Philistines.
DARBY Translation: And the Philistines heard that the children of Israel were gatherEd together at Mizpah; and the lords of the Philistines went up against Israel; and the children of Israel heard [it], and were afraid of the Philistines.
KJV Translation: And when the Philistines heard that the children of Israel were gatherEd together to Mizpeh, the lords of the Philistines went up against Israel. And when the children of Israel heard [it], they were afraid of the Philistines.
Keywords: Burnt Offering, King, Samuel
Description: 1 Samuel 7:9
NET Translation: So Samuel took a nursing lamb and offerEd it as a whole burnt offering to the Lord. Samuel criEd out to the Lord on Israel’s behalf, and the Lord answerEd him.
DARBY Translation: And Samuel took a sucking-lamb, and offerEd it as a whole burnt-offering to Jehovah; and Samuel criEd to Jehovah for Israel, and Jehovah answerEd him.
KJV Translation: And Samuel took a sucking lamb, and offerEd [it for] a burnt offering wholly unto the LORD: and Samuel criEd unto the LORD for Israel; and the LORD heard him.
Keywords: Ear, Philistines, Samuel
Description: 1 Samuel 7:10
NET Translation: As Samuel was offering burnt offerings, the Philistines approachEd to do battle with Israel. But on that day the Lord thunderEd loudly against the Philistines. He causEd them to panic, and they were defeatEd by Israel.
DARBY Translation: And as Samuel was offering up the burnt-offering, the Philistines advancEd to battle against Israel. And Jehovah thunderEd with a great thunder on that day upon the Philistines, and discomfitEd them; and they were routEd before Israel.
KJV Translation: And as Samuel was offering up the burnt offering, the Philistines drew near to battle against Israel: but the LORD thunderEd with a great thunder on that day upon the Philistines, and discomfitEd them; and they were smitten before Israel.
Keywords: Israel, Mote
Description: 1 Samuel 7:11
NET Translation: Then the men of Israel left Mizpah and chasEd the Philistines, striking them down all the way to an area below Beth Car.
DARBY Translation: And the men of Israel went out of Mizpah, and pursuEd the Philistines, and smote them, as far as below Beth-car.
KJV Translation: And the men of Israel went out of Mizpeh, and pursuEd the Philistines, and smote them, until [they came] under Bethcar.
Keywords: CallEd, Name, Samuel
Description: 1 Samuel 7:12
NET Translation: Samuel took a stone and placEd it between Mizpah and Shen. He namEd it Ebenezer, saying, “Up to here the Lord has helpEd us.”
DARBY Translation: And Samuel took a stone and set it between Mizpah and Shen, and callEd the name of it Eben-ezer, and said, Hitherto Jehovah has helpEd us.
KJV Translation: Then Samuel took a stone, and set [it] between Mizpeh and Shen, and callEd the name of it Ebenezer, saying, Hitherto hath the LORD helpEd us.
Keywords: Hand, Philistines
Description: 1 Samuel 7:13
NET Translation: So the Philistines were defeatEd; they did not invade Israel again. The hand of the Lord was against the Philistines all the days of Samuel.
DARBY Translation: And the Philistines were subduEd, and came no more into the borders of Israel; and the hand of Jehovah was against the Philistines all the days of Samuel.
KJV Translation: So the Philistines were subduEd, and they came no more into the coast of Israel: and the hand of the LORD was against the Philistines all the days of Samuel.
Keywords: Coasts, Deliver, Israel, Peace, Philistines
Description: 1 Samuel 7:14
NET Translation: The cities that the Philistines had capturEd from Israel were returnEd to Israel, from Ekron to Gath. Israel also deliverEd their territory from the control of the Philistines. There was also peace between Israel and the Amorites.
DARBY Translation: And the cities that the Philistines had taken from Israel were restorEd to Israel, from Ekron even to Gath; and their territory did Israel deliver out of the hand of the Philistines. And there was peace between Israel and the Amorite.
KJV Translation: And the cities which the Philistines had taken from Israel were restorEd to Israel, from Ekron even unto Gath; and the coasts thereof did Israel deliver out of the hands of the Philistines. And there was peace between Israel and the Amorites.
Keywords: Israel, Samuel
Description: 1 Samuel 7:15
NET Translation: So Samuel lEd Israel all the days of his life.
DARBY Translation: And Samuel judgEd Israel all the days of his life.
KJV Translation: And Samuel judgEd Israel all the days of his life.
Keywords: Ear, Israel
Description: 1 Samuel 7:16
NET Translation: Year after year he usEd to travel the circuit of Bethel, Gilgal, and Mizpah; he usEd to judge Israel in all these places.
DARBY Translation: And he went from year to year in circuit to Bethel, and Gilgal, and Mizpah, and judgEd Israel in all those places.
KJV Translation: And he went from year to year in circuit to Bethel, and Gilgal, and Mizpeh, and judgEd Israel in all those places.
Keywords: Altar
Description: 1 Samuel 7:17
NET Translation: Then he would return to Ramah, because his home was there. He also judgEd Israel there and built an altar to the Lord there.
DARBY Translation: And his return was to Ramah; for there was his house, and there he judgEd Israel; and there he built an altar to Jehovah.
KJV Translation: And his return [was] to Ramah; for there [was] his house; and there he judgEd Israel; and there he built an altar unto the LORD.
Keywords: Samuel
Description: 1 Samuel 8:1
NET Translation: In his old age Samuel appointEd his sons as judges over Israel.
DARBY Translation: And it came to pass when Samuel was old, that he made his sons judges over Israel.
KJV Translation: And it came to pass, when Samuel was old, that he made his sons judges over Israel.
Keywords: Firstborn, Name
Description: 1 Samuel 8:2
NET Translation: The name of his firstborn son was Joel, and the name of his second son was Abijah. They were judges in Beer Sheba.
DARBY Translation: And the name of his firstborn was Joel; and the name of his second, Abijah; they judgEd in Beer-sheba.
KJV Translation: Now the name of his firstborn was Joel; and the name of his second, Abiah: [they were] judges in Beersheba.
Description: 1 Samuel 8:3
NET Translation: But his sons did not follow his ways. Instead, they made money dishonestly, acceptEd bribes, and pervertEd justice.
DARBY Translation: And his sons walkEd not in his ways, but turnEd aside after lucre, and took bribes, and pervertEd justice.
KJV Translation: And his sons walkEd not in his ways, but turnEd aside after lucre, and took bribes, and pervertEd judgment.
Keywords: Israel, Samuel
Description: 1 Samuel 8:4
NET Translation: So all the elders of Israel gatherEd together and approachEd Samuel at Ramah.
DARBY Translation: Then all the elders of Israel gatherEd themselves together, and came to Samuel to Ramah,
KJV Translation: Then all the elders of Israel gatherEd themselves together, and came to Samuel unto Ramah,
Keywords: Judge, King, Samuel
Description: 1 Samuel 8:6
NET Translation: But this request displeasEd Samuel, for they said, “Give us a king to lead us.” So Samuel prayEd to the Lord.
DARBY Translation: And the thing displeasEd Samuel, when they said, Give us a king to judge us. And Samuel prayEd to Jehovah.
KJV Translation: But the thing displeasEd Samuel, when they said, Give us a king to judge us. And Samuel prayEd unto the LORD.
Description: 1 Samuel 8:7
NET Translation: The Lord said to Samuel, “Do everything the people request of you. For it is not you that they have rejectEd, but it is me that they have rejectEd as their king.
DARBY Translation: And Jehovah said to Samuel, Hearken unto the voice of the people in all that they say unto thee: for they have not rejectEd thee, but they have rejectEd me, that I should not reign over them.
KJV Translation: And the LORD said unto Samuel, Hearken unto the voice of the people in all that they say unto thee: for they have not rejectEd thee, but they have rejectEd me, that I should not reign over them.
Keywords: Egypt
Description: 1 Samuel 8:8
NET Translation: Just as they have done from the day that I brought them up from Egypt until this very day, they have rejectEd me and have servEd other gods. This is what they are also doing to you.
DARBY Translation: According to all the deEds that they have done since the day that I brought them up out of Egypt even unto this day, in that they have forsaken me and servEd other gods, so do they also unto thee.
KJV Translation: According to all the works which they have done since the day that I brought them up out of Egypt even unto this day, wherewith they have forsaken me, and servEd other gods, so do they also unto thee.
Keywords: Samuel
Description: 1 Samuel 8:10
NET Translation: So Samuel spoke all the Lord’s words to the people who were asking him for a king.
DARBY Translation: And Samuel spoke all the words of Jehovah to the people that askEd of him a king.
KJV Translation: And Samuel told all the words of the LORD unto the people that askEd of him a king.
Description: 1 Samuel 8:15
NET Translation: He will demand a tenth of your seEd and of the produce of your vineyards and give it to his administrators and his servants.
DARBY Translation: And he will take the tenth of your seEd and of your vineyards, and give to his chamberlains and to his servants.
KJV Translation: And he will take the tenth of your seEd, and of your vineyards, and give to his officers, and to his servants.
Keywords: King, Obey
Description: 1 Samuel 8:19
NET Translation: But the people refusEd to heEd Samuel’s warning. Instead they said, “No! There will be a king over us!
DARBY Translation: And the people refusEd to hearken to the voice of Samuel; and they said, No, but there shall be a king over us,
KJV Translation: Nevertheless the people refusEd to obey the voice of Samuel; and they said, Nay; but we will have a king over us;
Keywords: Samuel
Description: 1 Samuel 8:21
NET Translation: So Samuel listenEd to everything the people said and then reportEd it to the Lord.
DARBY Translation: And Samuel heard all the words of the people, and he repeatEd them in the ears of Jehovah.
KJV Translation: And Samuel heard all the words of the people, and he rehearsEd them in the ears of the LORD.
Keywords: Man, Name, Son
Description: 1 Samuel 9:1
NET Translation: There was a Benjaminite man namEd Kish son of Abiel, the son of Zeror, the son of Becorath, the son of Aphiah of Benjamin. Kish was a prominent person.
DARBY Translation: And there was a man of Benjamin whose name was Kish, the son of Abiel, the son of Zeror, the son of Bechorath, the son of Aphiah, the son of a Benjaminite, a mighty man of wealth.
KJV Translation: Now there was a man of Benjamin, whose name [was] Kish, the son of Abiel, the son of Zeror, the son of Bechorath, the son of Aphiah, a Benjamite, a mighty man of power.
Keywords: Children, Choice, Israel, Name, Son
Description: 1 Samuel 9:2
NET Translation: He had a son namEd Saul, a handsome young man. There was no one among the Israelites more handsome than he was; he stood head and shoulders above all the people.
DARBY Translation: And he had a son whose name was Saul, choice and comely; and there was not among the children of Israel a comelier person than he; from his shoulders and upward he was higher than any of the people.
KJV Translation: And he had a son, whose name [was] Saul, a choice young man, and a goodly: and [there was] not among the children of Israel a goodlier person than he: from his shoulders and upward [he was] higher than any of the people.
Keywords: Saul, Seek
Description: 1 Samuel 9:3
NET Translation: The donkeys of Saul’s father Kish wanderEd off, so Kish said to his son Saul, “Take one of the servants with you and go look for the donkeys.”
DARBY Translation: And the asses of Kish Saul's father were lost; and Kish said to Saul his son, Take, I pray, one of the young men with thee, and arise, go seek the asses.
KJV Translation: And the asses of Kish Saul's father were lost. And Kish said to Saul his son, Take now one of the servants with thee, and arise, go seek the asses.
Description: 1 Samuel 9:4
NET Translation: So Saul crossEd through the hill country of Ephraim, passing through the land of Shalisha, but they did not find them. So they crossEd through the land of Shaalim, but they were not there. Then he crossEd through the land of Benjamin, and still they did not find them.
DARBY Translation: And he passEd through mount Ephraim, and passEd through the land of Shalishah, but they found [them] not; and they passEd through the land of Shaalim, and they were not there; and they passEd through the land of Benjamin, and they found [them] not.
KJV Translation: And he passEd through mount Ephraim, and passEd through the land of Shalisha, but they found [them] not: then they passEd through the land of Shalim, and [there they were] not: and he passEd through the land of the Benjamites, but they found [them] not.
Keywords: Adventure, Man, Venture
Description: 1 Samuel 9:6
NET Translation: But the servant said to him, “Look, there is a man of God in this town. He is highly respectEd. Everything that he says really happens. Now let’s go there. Perhaps he will tell us where we should go from here.”
DARBY Translation: And he said to him, Behold now, a man of God is in this city, and the man is held in honour; all that he says comes surely to pass. Let us now go thither: perhaps he will shew us the way that we should go.
KJV Translation: And he said unto him, Behold now, [there is] in this city a man of God, and [he is] an honourable man; all that he saith cometh surely to pass: now let us go thither; peradventure he can shew us our way that we should go.
Keywords: Bread, Man, Saul
Description: 1 Samuel 9:7
NET Translation: So Saul said to his servant, “All right, we can go. But what can we bring the man, since the food in our bags is usEd up? We have no gift to take to the man of God. What do we have?”
DARBY Translation: And Saul said to his servant, But if we go, what shall we bring the man? for the bread is spent in our vessels, and we have no present to give to the man of God: what have we?
KJV Translation: Then said Saul to his servant, But, behold, [if] we go, what shall we bring the man? for the bread is spent in our vessels, and [there is] not a present to bring to the man of God: what have we?
Keywords: Art, Hand, Man, Saul, Servant, Shekel
Description: 1 Samuel 9:8
NET Translation: The servant went on to answer Saul, “Look, I happen to have in my hand a quarter shekel of silver. I will give it to the man of God and he will tell us where we should go.”
DARBY Translation: And the servant answerEd Saul again and said, Behold, I have here at hand the fourth part of a shekel of silver; that will I give to the man of God, to tell us our way.
KJV Translation: And the servant answerEd Saul again, and said, Behold, I have here at hand the fourth part of a shekel of silver: [that] will I give to the man of God, to tell us our way.
Keywords: CallEd, Man, Prophet, Time
Description: 1 Samuel 9:9
NET Translation: (Now it usEd to be in Israel that whenever someone went to inquire of God he would say, “Come on, let’s go to the seer.” For today’s prophet usEd to be callEd a seer.)
DARBY Translation: (In former time in Israel, when a man went to ask counsel of God, he said, Come and let us go to the seer; for he that is now callEd a Prophet was in former time callEd a Seer.)
KJV Translation: (Beforetime in Israel, when a man went to enquire of God, thus he spake, Come, and let us go to the seer: for [he that is] now [callEd] a Prophet was beforetime callEd a Seer.)
Keywords: Sacrifice
Description: 1 Samuel 9:12
NET Translation: They repliEd, “Yes, straight ahead! But hurry now, for he came to the town today, and the people are making a sacrifice at the high place.
DARBY Translation: And they answerEd them and said, He is; behold, he is before thee: make haste now, for he came to-day to the city; for the people have a sacrifice to-day in the high place.
KJV Translation: And they answerEd them, and said, He is; behold, [he is] before you: make haste now, for he came to day to the city; for [there is] a sacrifice of the people to day in the high place:
Keywords: Bless, Straightway, Time
Description: 1 Samuel 9:13
NET Translation: When you enter the town, you can find him before he goes up to the high place to eat. The people won’t eat until he arrives, for he must bless the sacrifice. Once that happens, those who have been invitEd will eat. Now go on up, for this is the time when you can find him.”
DARBY Translation: As soon as ye come into the city, ye shall straightway find him, before he goes up to the high place to eat; for the people eat not until he has come, because he blesses the sacrifice; afterwards they eat that are invitEd. And now go up; for this very day shall ye find him.
KJV Translation: As soon as ye be come into the city, ye shall straightway find him, before he go up to the high place to eat: for the people will not eat until he come, because he doth bless the sacrifice; [and] afterwards they eat that be bidden. Now therefore get you up; for about this time ye shall find him.
Keywords: Ear, Samuel, Saul
Description: 1 Samuel 9:15
NET Translation: Now the day before Saul arrivEd, the Lord had told Samuel:
DARBY Translation: Now Jehovah had apprisEd Samuel one day before Saul came, saying,
KJV Translation: Now the LORD had told Samuel in his ear a day before Saul came, saying,
Keywords: Anoint, Halt, Hand, Man, Save, Time
Description: 1 Samuel 9:16
NET Translation: “At this time tomorrow I will send to you a man from the land of Benjamin. You must consecrate him as a leader over my people Israel. He will save my people from the hand of the Philistines. For I have lookEd with favor on my people. Their cry has reachEd me.”
DARBY Translation: To-morrow about this time I will send thee a man out of the land of Benjamin, and thou shalt anoint him prince over my people Israel; and he will save my people out of the hand of the Philistines; for I have lookEd upon my people, because their cry is come unto me.
KJV Translation: To morrow about this time I will send thee a man out of the land of Benjamin, and thou shalt anoint him [to be] captain over my people Israel, that he may save my people out of the hand of the Philistines: for I have lookEd upon my people, because their cry is come unto me.
Keywords: Man, Samuel
Description: 1 Samuel 9:17
NET Translation: When Samuel saw Saul, the Lord said, “Here is the man that I told you about. He will rule over my people.”
DARBY Translation: And as Samuel saw Saul, Jehovah answerEd him, Behold the man of whom I spoke to thee! this man shall rule over my people.
KJV Translation: And when Samuel saw Saul, the LORD said unto him, Behold the man whom I spake to thee of! this same shall reign over my people.
Keywords: Ear, Pray, Samuel, Saul
Description: 1 Samuel 9:18
NET Translation: As Saul approachEd Samuel in the middle of the gate, he said, “Please tell me where the seer’s house is.”
DARBY Translation: And Saul drew near to Samuel in the midst of the gate, and said, Tell me, I pray thee, where the seer's house is.
KJV Translation: Then Saul drew near to Samuel in the gate, and said, Tell me, I pray thee, where the seer's house [is].
Keywords: Samuel
Description: 1 Samuel 9:19
NET Translation: Samuel repliEd to Saul, “I am the seer! Go up in front of me to the high place! Today you will eat with me and in the morning I will send you away. I will tell you everything that you are thinking.
DARBY Translation: And Samuel answerEd Saul and said, I am the seer: go up before me to the high place, and ye shall eat with me to-day; and to-morrow I will let thee go, and will tell thee all that is in thy heart.
KJV Translation: And Samuel answerEd Saul, and said, I [am] the seer: go up before me unto the high place; for ye shall eat with me to day, and to morrow I will let thee go, and will tell thee all that [is] in thine heart.
Keywords: Mind
Description: 1 Samuel 9:20
NET Translation: Don’t be concernEd about the donkeys that you lost three days ago, for they have been found. Whom does all Israel desire? Is it not you, and all your father’s family?”
DARBY Translation: And as for the asses that thou didst lose three days ago, set not thy heart on them; for they are found. And on whom is all the desire of Israel [set]? Is it not on thee, and on all thy father's house?
KJV Translation: And as for thine asses that were lost three days ago, set not thy mind on them; for they are found. And on whom [is] all the desire of Israel? [Is it] not on thee, and on all thy father's house?
Keywords: Family, Saul
Description: 1 Samuel 9:21
NET Translation: Saul repliEd, “Am I not a Benjaminite, from the smallest of Israel’s tribes, and is not my family clan the smallest of all the clans in the tribe of Benjamin? Why do you speak to me in this way?”
DARBY Translation: And Saul answerEd and said, Am not I a Benjaminite, of the smallest of the tribes of Israel, and my family the least of all the families of the tribe of Benjamin? and why dost thou speak such words to me?
KJV Translation: And Saul answerEd and said, [Am] not I a Benjamite, of the smallest of the tribes of Israel? and my family the least of all the families of the tribe of Benjamin? wherefore then speakest thou so to me?
Keywords: Samuel, Saul
Description: 1 Samuel 9:22
NET Translation: Then Samuel brought Saul and his servant into the room and gave them a place at the head of those who had been invitEd. There were about thirty people present.
DARBY Translation: And Samuel took Saul and his servant, and brought them into the chamber, and gave them a place at the head of them that were invitEd; and they were about thirty persons.
KJV Translation: And Samuel took Saul and his servant, and brought them into the parlour, and made them sit in the chiefest place among them that were bidden, which [were] about thirty persons.
Keywords: Samuel
Description: 1 Samuel 9:23
NET Translation: Samuel said to the cook, “Give me the portion of meat that I gave to you—the one I askEd you to keep with you.”
DARBY Translation: And Samuel said to the cook, Bring the portion that I gave thee, of which I said to thee, Set it by thee.
KJV Translation: And Samuel said unto the cook, Bring the portion which I gave thee, of which I said unto thee, Set it by thee.
Keywords: Samuel, Saul, Time
Description: 1 Samuel 9:24
NET Translation: So the cook pickEd up the leg and brought it and set it in front of Saul. Samuel said, “What was kept is now set before you! Eat, for it has been kept for you for this meeting time, from the time I said, ‘I have invitEd the people.’” So Saul ate with Samuel that day.
DARBY Translation: And the cook took up the shoulder, and what was on it, and set [it] before Saul. And he said, Behold that which has been reservEd! set it before thee, eat; for against the set time has it been kept for thee, since I said, I will invite the people. So Saul ate with Samuel that day.
KJV Translation: And the cook took up the shoulder, and [that] which [was] upon it, and set [it] before Saul. And [Samuel] said, Behold that which is left! set [it] before thee, [and] eat: for unto this time hath it been kept for thee since I said, I have invitEd the people. So Saul did eat with Samuel that day.
Keywords: Saul
Description: 1 Samuel 9:25
NET Translation: When they came down from the high place to the town, Samuel spoke with Saul on the roof.
DARBY Translation: And they came down from the high place into the city, and he spoke with Saul upon the roof.
KJV Translation: And when they were come down from the high place into the city, [Samuel] communEd with Saul upon the top of the house.
Keywords: Ass, CallEd, Rose, Samuel, Saul, Spring
Description: 1 Samuel 9:26
NET Translation: They got up at dawn and Samuel callEd to Saul on the roof, “Get up, so I can send you on your way.” So Saul got up and the two of them—he and Samuel—went outside.
DARBY Translation: And they arose early; and when it was about the dawning of the day, Samuel callEd to Saul on the roof, saying, Arise, that I may send thee away. And Saul arose, and they went out both of them, he and Samuel, into the street.
KJV Translation: And they arose early: and it came to pass about the spring of the day, that Samuel callEd Saul to the top of the house, saying, Up, that I may send thee away. And Saul arose, and they went out both of them, he and Samuel, abroad.
Keywords: Ass, Samuel, Servant
Description: 1 Samuel 9:27
NET Translation: While they were going down to the Edge of town, Samuel said to Saul, “Tell the servant to go on ahead of us.” So he did. Samuel then said, “You remain here awhile, so I can inform you of God’s message.”
DARBY Translation: As they were going down to the end of the city, Samuel said to Saul, Tell the servant to pass on before us (and he passEd on), but stand thou still now, that I may cause thee to hear the word of God.
KJV Translation: [And] as they were going down to the end of the city, Samuel said to Saul, Bid the servant pass on before us, (and he passEd on,) but stand thou still a while, that I may shew thee the word of God.
Keywords: Samuel
Description: 1 Samuel 10:1
NET Translation: Then Samuel took a small container of olive oil and pourEd it on Saul’s head. Samuel kissEd him and said, “The Lord has chosen you to lead his people Israel! You will rule over the Lord’s people and you will deliver them from the power of the enemies who surround them. This will be your sign that the Lord has chosen you as leader over his inheritance.
DARBY Translation: Then Samuel took the vial of oil, and pourEd it upon his head, and kissEd him, and said, Is it not because Jehovah has anointEd thee prince over his inheritance?
KJV Translation: Then Samuel took a vial of oil, and pourEd [it] upon his head, and kissEd him, and said, [Is it] not because the LORD hath anointEd thee [to be] captain over his inheritance?
Keywords: Art, Benjamin, Care, Halt, Seek, Sepulchre, Test
Description: 1 Samuel 10:2
NET Translation: When you leave me today, you will find two men near Rachel’s tomb at Zelzah on Benjamin’s border. They will say to you, ‘The donkeys you have gone looking for have been found. Your father is no longer concernEd about the donkeys but has become anxious about you two! He is asking, “What should I do about my son?”’
DARBY Translation: When thou goest from me to-day, thou shalt meet two men by Rachel's sepulchre in the border of Benjamin at Zelzah; and they will say to thee, The asses are found which thou wentest to seek, and behold, thy father has dismissEd the matter of the asses, and is anxious about you, saying, What shall I do for my son?
KJV Translation: When thou art departEd from me to day, then thou shalt find two men by Rachel's sepulchre in the border of Benjamin at Zelzah; and they will say unto thee, The asses which thou wentest to seek are found: and, lo, thy father hath left the care of the asses, and sorroweth for you, saying, What shall I do for my son?
Keywords: Halt, Spirit
Description: 1 Samuel 10:6
NET Translation: Then the Spirit of the Lord will rush upon you and you will prophesy with them. You will be changEd into a different person.
DARBY Translation: And the Spirit of Jehovah will come upon thee, and thou shalt prophesy with them, and shalt be turnEd into another man.
KJV Translation: And the Spirit of the LORD will come upon thee, and thou shalt prophesy with them, and shalt be turnEd into another man.
Keywords: Ass, God
Description: 1 Samuel 10:9
NET Translation: As Saul turnEd to leave Samuel, God changEd his inmost person. All these signs happenEd on that very day.
DARBY Translation: And it was [so] that when he turnEd his back to go away from Samuel, God gave him another heart; and all those signs came to pass that day.
KJV Translation: And it was [so], that when he had turnEd his back to go from Samuel, God gave him another heart: and all those signs came to pass that day.
Keywords: God, Spirit
Description: 1 Samuel 10:10
NET Translation: When Saul and his servant arrivEd at Gibeah, a company of prophets was coming out to meet him. Then the Spirit of God rushEd upon Saul and he prophesiEd among them.
DARBY Translation: And when they came thither to the hill, behold, a company of prophets met him; and the Spirit of God came upon him, and he prophesiEd among them.
KJV Translation: And when they came thither to the hill, behold, a company of prophets met him; and the Spirit of God came upon him, and he prophesiEd among them.
Keywords: Saul, Son, Time
Description: 1 Samuel 10:11
NET Translation: When everyone who had known him previously saw him prophesying with the prophets, the people askEd one another, “What on earth has happenEd to the son of Kish? Does even Saul belong with the prophets?”
DARBY Translation: And it came to pass, when all that knew him before saw that, behold, he prophesiEd among the prophets, then the people said one to another, What is this that has happenEd to the son of Kish? Is Saul also among the prophets?
KJV Translation: And it came to pass, when all that knew him beforetime saw that, behold, he prophesiEd among the prophets, then the people said one to another, What [is] this [that] is come unto the son of Kish? [Is] Saul also among the prophets?
Keywords: Saul
Description: 1 Samuel 10:12
NET Translation: A man who was from there repliEd, “And who is their father?” Therefore this became a proverb: “Is even Saul among the prophets?”
DARBY Translation: And a man of that place answerEd and said, But who is their father? Therefore it became a proverb, Is Saul also among the prophets?
KJV Translation: And one of the same place answerEd and said, But who [is] their father? Therefore it became a proverb, [Is] Saul also among the prophets?
Description: 1 Samuel 10:13
NET Translation: When Saul had finishEd prophesying, he went to the high place.
DARBY Translation: And when he had endEd prophesying, he came to the high place.
KJV Translation: And when he had made an end of prophesying, he came to the high place.
Keywords: Seek
Description: 1 Samuel 10:14
NET Translation: Saul’s uncle askEd him and his servant, “Where did you go?” Saul repliEd, “To look for the donkeys. But when we realizEd they were lost, we went to Samuel.”
DARBY Translation: And Saul's uncle said to him and to his servant, Whither went ye? And he said, To seek the asses; and when we saw that they were nowhere, we went to Samuel.
KJV Translation: And Saul's uncle said unto him and to his servant, Whither went ye? And he said, To seek the asses: and when we saw that [they were] no where, we came to Samuel.
Keywords: Samuel, Saul
Description: 1 Samuel 10:16
NET Translation: Saul said to his uncle, “He assurEd us that the donkeys had been found.” But Saul did not tell him what Samuel had said about the matter of kingship.
DARBY Translation: And Saul said to his uncle, He told us for certain that the asses were found. But of the matter of the kingdom, of which Samuel had spoken, he told him not.
KJV Translation: And Saul said unto his uncle, He told us plainly that the asses were found. But of the matter of the kingdom, whereof Samuel spake, he told him not.
Keywords: CallEd, Samuel
Description: 1 Samuel 10:17
NET Translation: Then Samuel callEd the people together before the Lord at Mizpah.
DARBY Translation: And Samuel callEd the people together to Jehovah to Mizpah.
KJV Translation: And Samuel callEd the people together unto the LORD to Mizpeh;
Keywords: Children, God, Hand, Israel
Description: 1 Samuel 10:18
NET Translation: He said to the Israelites, “This is what the Lord God of Israel has said, ‘I brought Israel up from Egypt and I deliverEd you from the power of the Egyptians and from the power of all the kingdoms that oppressEd you.
DARBY Translation: And he said to the children of Israel, Thus saith Jehovah, the God of Israel, *I* brought up Israel out of Egypt, and deliverEd you out of the hand of the Egyptians, and out of the hand of all the kingdoms that oppressEd you;
KJV Translation: And said unto the children of Israel, Thus saith the LORD God of Israel, I brought up Israel out of Egypt, and deliverEd you out of the hand of the Egyptians, and out of the hand of all kingdoms, [and] of them that oppressEd you:
Keywords: King
Description: 1 Samuel 10:19
NET Translation: But today you have rejectEd your God who saves you from all your trouble and distress. You have said, “No! Appoint a king over us.” Now take your positions before the Lord by your tribes and by your clans.’”
DARBY Translation: but *ye* have this day rejectEd your God, who himself savEd you out of all your adversities and your troubles, and have said unto him, [Nay,] but a king shalt thou set over us. Now therefore present yourselves before Jehovah by your tribes, and by your thousands.
KJV Translation: And ye have this day rejectEd your God, who himself savEd you out of all your adversities and your tribulations; and ye have said unto him, [Nay], but set a king over us. Now therefore present yourselves before the LORD by your tribes, and by your thousands.
Keywords: Benjamin, Israel, Samuel
Description: 1 Samuel 10:20
NET Translation: Then Samuel brought all the tribes of Israel near, and the tribe of Benjamin was chosen by lot.
DARBY Translation: And Samuel causEd all the tribes of Israel to come near, and the tribe of Benjamin was taken.
KJV Translation: And when Samuel had causEd all the tribes of Israel to come near, the tribe of Benjamin was taken.
Keywords: Benjamin, Ear, Family, Saul, Son
Description: 1 Samuel 10:21
NET Translation: Then he brought the tribe of Benjamin near by its families, and the family of Matri was chosen by lot. At last Saul son of Kish was chosen by lot. But when they lookEd for him, he was nowhere to be found.
DARBY Translation: And he causEd the tribe of Benjamin to come near by their families, and the family of Matri was taken; and Saul the son of Kish was taken. And they sought him, but he was not to be found.
KJV Translation: When he had causEd the tribe of Benjamin to come near by their families, the family of Matri was taken, and Saul the son of Kish was taken: and when they sought him, he could not be found.
Keywords: Man
Description: 1 Samuel 10:22
NET Translation: So they inquirEd again of the Lord, “Has the man arrivEd here yet?” The Lord said, “He has hidden himself among the equipment.”
DARBY Translation: Therefore they inquirEd of Jehovah further, Will the man yet come hither? And Jehovah answerEd, Behold, he hath hid himself among the baggage.
KJV Translation: Therefore they enquirEd of the LORD further, if the man should yet come thither. And the LORD answerEd, Behold, he hath hid himself among the stuff.
Description: 1 Samuel 10:23
NET Translation: So they ran and brought him from there. When he took his position among the people, he stood head and shoulders above them all.
DARBY Translation: And they ran and fetchEd him thence; and when he stood among the people, he was higher than any of the people from his shoulders and upward.
KJV Translation: And they ran and fetchEd him thence: and when he stood among the people, he was higher than any of the people from his shoulders and upward.
Keywords: God, Samuel, Save
Description: 1 Samuel 10:24
NET Translation: Then Samuel said to all the people, “Do you see the one whom the Lord has chosen? IndeEd, there is no one like him among all the people.” All the people shoutEd out, “Long live the king!”
DARBY Translation: And Samuel said to all the people, See ye him whom Jehovah has chosen, that there is none like him among all the people? And all the people shoutEd and said, May the king live.
KJV Translation: And Samuel said to all the people, See ye him whom the LORD hath chosen, that [there is] none like him among all the people? And all the people shoutEd, and said, God save the king.
Keywords: Man, Samuel
Description: 1 Samuel 10:25
NET Translation: Then Samuel talkEd to the people about how the kingship would work. He wrote it all down on a scroll and set it before the Lord. Then Samuel sent all the people away to their homes.
DARBY Translation: And Samuel told the people the right of the kingdom, and wrote it in the book, and laid it before Jehovah. And Samuel sent all the people away, every man to his house.
KJV Translation: Then Samuel told the people the manner of the kingdom, and wrote [it] in a book, and laid [it] up before the LORD. And Samuel sent all the people away, every man to his house.
Keywords: God, Saul
Description: 1 Samuel 10:26
NET Translation: Even Saul went to his home in Gibeah. With him went some brave men whose hearts God had touchEd.
DARBY Translation: And Saul also went home to Gibeah; and with him went the band, whose hearts God had touchEd.
KJV Translation: And Saul also went home to Gibeah; and there went with him a band of men, whose hearts God had touchEd.
Keywords: Children, Man, Save
Description: 1 Samuel 10:27
NET Translation: But some wickEd men said, “How can this man save us?” They despisEd him and did not even bring him a gift. But Saul said nothing about it.
DARBY Translation: But the children of Belial said, How should this man save us? And they despisEd him, and brought him no gifts. But he was as one deaf.
KJV Translation: But the children of Belial said, How shall this man save us? And they despisEd him, and brought him no presents. But he held his peace.
Keywords: Covenant
Description: 1 Samuel 11:1
NET Translation: Nahash the Ammonite marchEd against Jabesh Gilead. All the men of Jabesh Gilead said to Nahash, “Make a treaty with us and we will serve you.”
DARBY Translation: And Nahash the Ammonite came up and encampEd against Jabesh-Gilead. And all the men of Jabesh said to Nahash, Make a covenant with us, and we will serve thee.
KJV Translation: Then Nahash the Ammonite came up, and encampEd against Jabeshgilead: and all the men of Jabesh said unto Nahash, Make a covenant with us, and we will serve thee.
Keywords: Reproach
Description: 1 Samuel 11:2
NET Translation: But Nahash the Ammonite said to them, “The only way I will make a treaty with you is if you let me gouge out the right eye of every one of you and in so doing humiliate all Israel!”
DARBY Translation: And Nahash the Ammonite said to them, On this [condition] will I treat with you, that I thrust out all your right eyes, and lay it for a reproach upon all Israel.
KJV Translation: And Nahash the Ammonite answerEd them, On this [condition] will I make [a covenant] with you, that I may thrust out all your right eyes, and lay it [for] a reproach upon all Israel.
Description: 1 Samuel 11:4
NET Translation: When the messengers went to Gibeah (where Saul livEd) and informEd the people of these matters, all the people wept loudly.
DARBY Translation: And the messengers came to Gibeah of Saul and told these words in the ears of the people. And all the people liftEd up their voice and wept.
KJV Translation: Then came the messengers to Gibeah of Saul, and told the tidings in the ears of the people: and all the people liftEd up their voices, and wept.
Keywords: Saul
Description: 1 Samuel 11:5
NET Translation: Now Saul was walking behind the oxen as he came from the field. Saul askEd, “What has happenEd to the people? Why are they weeping?” So they told him about the men of Jabesh.
DARBY Translation: And behold, Saul came after the oxen from the field; and Saul said, What [aileth] the people that they weep? And they relatEd to him the words of the men of Jabesh.
KJV Translation: And, behold, Saul came after the herd out of the field; and Saul said, What [aileth] the people that they weep? And they told him the tidings of the men of Jabesh.
Keywords: Anger, God, Saul, Spirit
Description: 1 Samuel 11:6
NET Translation: The Spirit of God rushEd upon Saul when he heard these words, and he became very angry.
DARBY Translation: And the Spirit of God came upon Saul when he heard those words, and his anger was kindlEd greatly.
KJV Translation: And the Spirit of God came upon Saul when he heard those tidings, and his anger was kindlEd greatly.
Keywords: Coasts, Ear, Fear, Israel, Saul, Yoke
Description: 1 Samuel 11:7
NET Translation: He took a pair of oxen and cut them up. Then he sent the pieces throughout the territory of Israel by the hand of messengers, who said, “Whoever does not go out after Saul and after Samuel should expect this to be done to his oxen!” Then the terror of the Lord fell on the people, and they went out as one army.
DARBY Translation: And he took a yoke of oxen and cut them in pieces, and sent throughout the territory of Israel by the hand of messengers, saying, Whoever comes not forth after Saul and after Samuel, so shall it be done to his oxen! And the fear of Jehovah fell on the people, and they came out as one man.
KJV Translation: And he took a yoke of oxen, and hewEd them in pieces, and sent [them] throughout all the coasts of Israel by the hands of messengers, saying, Whosoever cometh not forth after Saul and after Samuel, so shall it be done unto his oxen. And the fear of the LORD fell on the people, and they came out with one consent.
Keywords: Children, Israel, Judah
Description: 1 Samuel 11:8
NET Translation: When Saul countEd them at Bezek, the Israelites were 300,000 strong and the men of Judah numberEd 30,000.
DARBY Translation: And he numberEd them in Bezek, and the children of Israel were three hundrEd thousand, and the men of Judah thirty thousand.
KJV Translation: And when he numberEd them in Bezek, the children of Israel were three hundrEd thousand, and the men of Judah thirty thousand.
Keywords: Sun
Description: 1 Samuel 11:9
NET Translation: They said to the messengers who had come, “Here’s what you should say to the men of Jabesh Gilead: ‘Tomorrow deliverance will come to you when the sun is fully up.’” When the messengers went and told the men of Jabesh Gilead, they were happy.
DARBY Translation: And they said to the messengers that had come, Thus shall ye say to the men of Jabesh-Gilead: To-morrow ye shall have deliverance when the sun is hot. And the messengers came and informEd the men of Jabesh-Gilead; and they were glad.
KJV Translation: And they said unto the messengers that came, Thus shall ye say unto the men of Jabeshgilead, To morrow, by [that time] the sun be hot, ye shall have help. And the messengers came and shewEd [it] to the men of Jabesh; and they were glad.
Keywords: Ammonites, Morning, Saul
Description: 1 Samuel 11:11
NET Translation: The next day Saul placEd the people in three groups. They went to the Ammonite camp during the morning watch and struck them down until the hottest part of the day. The survivors scatterEd; no two of them remainEd together.
DARBY Translation: And it came to pass the next day that Saul set the people in three companies; and they came into the midst of the camp in the morning watch, and smote Ammon until the heat of the day: and it came to pass that they who remainEd were scatterEd, and not two of them were left together.
KJV Translation: And it was [so] on the morrow, that Saul put the people in three companies; and they came into the midst of the host in the morning watch, and slew the Ammonites until the heat of the day: and it came to pass, that they which remainEd were scatterEd, so that two of them were not left together.
Keywords: Death, Man, Salvation, Saul
Description: 1 Samuel 11:13
NET Translation: But Saul said, “No one will be killEd on this day. For today the Lord has given Israel a victory!”
DARBY Translation: But Saul said, There shall not a man be put to death this day; for to-day Jehovah has wrought deliverance in Israel.
KJV Translation: And Saul said, There shall not a man be put to death this day: for to day the LORD hath wrought salvation in Israel.
Keywords: Israel, King, Offerings, Peace, Rings, Saul
Description: 1 Samuel 11:15
NET Translation: So all the people went to Gilgal, where they establishEd Saul as king in the Lord’s presence. They offerEd up peace offerings there in the Lord’s presence. Saul and all the Israelites were very happy.
DARBY Translation: And all the people went to Gilgal; and there they made Saul king before Jehovah in Gilgal; and there they sacrificEd peace-offerings before Jehovah. And there Saul and all the men of Israel rejoicEd exceEdingly.
KJV Translation: And all the people went to Gilgal; and there they made Saul king before the LORD in Gilgal; and there they sacrificEd sacrifices of peace offerings before the LORD; and there Saul and all the men of Israel rejoicEd greatly.
Keywords: King, Samuel
Description: 1 Samuel 12:1
NET Translation: Samuel said to all Israel, “I have done everything you requestEd. I have given you a king.
DARBY Translation: And Samuel said to all Israel, Behold, I have hearkenEd to your voice in all that ye said to me, and have made a king over you.
KJV Translation: And Samuel said unto all Israel, Behold, I have hearkenEd unto your voice in all that ye said unto me, and have made a king over you.
Keywords: King
Description: 1 Samuel 12:2
NET Translation: Now look! This king walks before you. As for me, I am old and gray, and my sons are here with you. I have walkEd before you from the time of my youth till the present day.
DARBY Translation: And now behold, the king walks before you; and I am old and grey-headEd; and behold, my sons are with you; and I have walkEd before you from my youth up to this day.
KJV Translation: And now, behold, the king walketh before you: and I am old and grayheadEd; and, behold, my sons [are] with you: and I have walkEd before you from my childhood unto this day.
Keywords: Ass, Blind, Hand, Ox, Restore, Witness
Description: 1 Samuel 12:3
NET Translation: Here I am. Bring a charge against me before the Lord and before his chosen king. Whose ox have I taken? Whose donkey have I taken? Whom have I wrongEd? Whom have I oppressEd? From whose hand have I taken a bribe so that I would overlook something? Tell me, and I will return it to you!”
DARBY Translation: Here I am: testify against me before Jehovah, and before his anointEd. Whose ox have I taken? or whose ass have I taken? or whom have I defraudEd? whom have I injurEd? or of whose hand have I receivEd any ransom and blindEd mine eyes therewith? and I will restore it to you.
KJV Translation: Behold, here I [am]: witness against me before the LORD, and before his anointEd: whose ox have I taken? or whose ass have I taken? or whom have I defraudEd? whom have I oppressEd? or of whose hand have I receivEd [any] bribe to blind mine eyes therewith? and I will restore it you.
Description: 1 Samuel 12:4
NET Translation: They repliEd, “You have not wrongEd us or oppressEd us. You have not taken anything from the hand of anyone.”
DARBY Translation: And they said, Thou hast not defraudEd us, and thou hast not injurEd us, neither hast thou taken aught of any man's hand.
KJV Translation: And they said, Thou hast not defraudEd us, nor oppressEd us, neither hast thou taken ought of any man's hand.
Keywords: Witness
Description: 1 Samuel 12:5
NET Translation: He said to them, “The Lord is witness against you, and his chosen king is witness this day, that you have not found any reason to accuse me.” They said, “He is witness!”
DARBY Translation: And he said to them, Jehovah is witness against you, and his anointEd is witness this day, that ye have not found aught in my hand! And [the people] said, [He is] witness!
KJV Translation: And he said unto them, The LORD [is] witness against you, and his anointEd [is] witness this day, that ye have not found ought in my hand. And they answerEd, [He is] witness.
Keywords: Moses, Samuel
Description: 1 Samuel 12:6
NET Translation: Samuel said to the people, “The Lord is the one who chose Moses and Aaron and who brought your ancestors up from the land of Egypt.
DARBY Translation: And Samuel said to the people, [It is] Jehovah who appointEd Moses and Aaron, and who brought your fathers up out of the land of Egypt.
KJV Translation: And Samuel said unto the people, [It is] the LORD that advancEd Moses and Aaron, and that brought your fathers up out of the land of Egypt.
Keywords: Jacob, Moses
Description: 1 Samuel 12:8
NET Translation: When Jacob enterEd Egypt, your ancestors criEd out to the Lord. The Lord sent Moses and Aaron, and they lEd your ancestors out of Egypt and settlEd them in this place.
DARBY Translation: When Jacob had come into Egypt, and your fathers criEd to Jehovah, then Jehovah sent Moses and Aaron, and they brought your fathers forth out of Egypt, and made them dwell in this place.
KJV Translation: When Jacob was come into Egypt, and your fathers criEd unto the LORD, then the LORD sent Moses and Aaron, which brought forth your fathers out of Egypt, and made them dwell in this place.
Keywords: Deliver, Hand
Description: 1 Samuel 12:10
NET Translation: Then they criEd out to the Lord and admittEd, ‘We have sinnEd, for we have forsaken the Lord and have servEd the Baals and the images of Ashtoreth. Now deliver us from the hands of our enemies so that we may serve you.’
DARBY Translation: And they criEd to Jehovah and said, We have sinnEd, because we have forsaken Jehovah, and have servEd the Baals and the Ashtoreths; and now deliver us out of the hand of our enemies, and we will serve thee.
KJV Translation: And they criEd unto the LORD, and said, We have sinnEd, because we have forsaken the LORD, and have servEd Baalim and Ashtaroth: but now deliver us out of the hand of our enemies, and we will serve thee.
Keywords: Enemies, Hand
Description: 1 Samuel 12:11
NET Translation: So the Lord sent Jerub Baal, Barak, Jephthah, and Samuel, and he deliverEd you from the hands of the enemies all around you, and you were able to live securely.
DARBY Translation: And Jehovah sent Jerubbaal and BEdan and Jephthah and Samuel, and deliverEd you out of the hand of your enemies round about, so that ye dwelt in safety.
KJV Translation: And the LORD sent Jerubbaal, and BEdan, and Jephthah, and Samuel, and deliverEd you out of the hand of your enemies on every side, and ye dwellEd safe.
Keywords: King
Description: 1 Samuel 12:13
NET Translation: Now look! Here is the king you have chosen—the one that you askEd for! Look, the Lord has given you a king.
DARBY Translation: And now behold, the king whom ye have chosen, whom ye have askEd for! and behold, Jehovah has set a king over you.
KJV Translation: Now therefore behold the king whom ye have chosen, [and] whom ye have desirEd! and, behold, the LORD hath set a king over you.
Keywords: Harvest, King
Description: 1 Samuel 12:17
NET Translation: Is this not the time of the wheat harvest? I will call on the Lord so that he makes it thunder and rain. Realize and see what a great sin you have committEd before the Lord by asking for a king for yourselves.”
DARBY Translation: Is it not wheat-harvest to-day? I will call unto Jehovah, and he will send thunder and rain; and ye shall perceive and see that your wickEdness is great which ye have done in the sight of Jehovah in asking for yourselves a king.
KJV Translation: [Is it] not wheat harvest to day? I will call unto the LORD, and he shall send thunder and rain; that ye may perceive and see that your wickEdness [is] great, which ye have done in the sight of the LORD, in asking you a king.
Keywords: CallEd, Rain, Samuel
Description: 1 Samuel 12:18
NET Translation: So Samuel callEd to the Lord, and the Lord made it thunder and rain that day. All the people were very afraid of both the Lord and Samuel.
DARBY Translation: And Samuel callEd to Jehovah; and Jehovah sent thunder and rain that day. And all the people greatly fearEd Jehovah and Samuel.
KJV Translation: So Samuel callEd unto the LORD; and the LORD sent thunder and rain that day: and all the people greatly fearEd the LORD and Samuel.
Keywords: Pray
Description: 1 Samuel 12:19
NET Translation: All the people said to Samuel, “Pray to the Lord your God on behalf of us—your servants—so we won’t die, for we have addEd to all our sins by asking for a king.”
DARBY Translation: And all the people said to Samuel, Pray to Jehovah thy God for thy servants, that we die not; for we have addEd to all our sins the wickEdness to ask for ourselves a king.
KJV Translation: And all the people said unto Samuel, Pray for thy servants unto the LORD thy God, that we die not: for we have addEd unto all our sins [this] evil, to ask us a king.
Keywords: Ear, Fear, Samuel
Description: 1 Samuel 12:20
NET Translation: Then Samuel said to the people, “Don’t be afraid. You have indeEd sinnEd. However, don’t turn aside from the Lord. Serve the Lord with all your heart.
DARBY Translation: And Samuel said to the people, Fear not: *ye* have done all this wickEdness; yet turn not aside from following Jehovah, and serve Jehovah with all your heart;
KJV Translation: And Samuel said unto the people, Fear not: ye have done all this wickEdness: yet turn not aside from following the LORD, but serve the LORD with all your heart;
Description: 1 Samuel 12:22
NET Translation: The Lord will not abandon his people because he wants to uphold his great reputation. The Lord was pleasEd to make you his own people.
DARBY Translation: For Jehovah will not cast away his people for his great name's sake; because it has pleasEd Jehovah to make you his people.
KJV Translation: For the LORD will not forsake his people for his great name's sake: because it hath pleasEd the LORD to make you his people.
Keywords: God, Pray, Sin, Sing
Description: 1 Samuel 12:23
NET Translation: As far as I am concernEd, far be it from me to sin against the Lord by ceasing to pray for you! I will instruct you in the way that is good and upright.
DARBY Translation: Moreover, as for me, far be it from me that I should sin against Jehovah in ceasing to pray for you; and I will teach you the good and right way.
KJV Translation: Moreover as for me, God forbid that I should sin against the LORD in ceasing to pray for you: but I will teach you the good and the right way:
Description: 1 Samuel 12:25
NET Translation: But if you continue to do evil, both you and your king will be swept away.”
DARBY Translation: But if ye do wickEdly, ye shall perish, both ye and your king.
KJV Translation: But if ye shall still do wickEdly, ye shall be consumEd, both ye and your king.
Keywords: Saul, Years
Description: 1 Samuel 13:1
NET Translation: Saul was [thirty] years old when he began to reign; he rulEd over Israel for [forty] years.
DARBY Translation: Saul was years old when he became king; and he reignEd two years over Israel.
KJV Translation: Saul reignEd one year; and when he had reignEd two years over Israel,
Keywords: Jonathan, Man, Rest, Saul
Description: 1 Samuel 13:2
NET Translation: Saul selectEd for himself 3,000 men from Israel. Of these 2,000 were with Saul at Micmash and in the hill country of Bethel; the remaining 1,000 were with Jonathan at Gibeah in the territory of Benjamin. He sent all the rest of the people back home.
DARBY Translation: And Saul chose him three thousand men out of Israel: there were with Saul two thousand in Michmash and in mount Bethel, and a thousand were with Jonathan in Gibeah of Benjamin; and the rest of the people he sent every man to his tent.
KJV Translation: Saul chose him three thousand [men] of Israel; [whereof] two thousand were with Saul in Michmash and in mount Bethel, and a thousand were with Jonathan in Gibeah of Benjamin: and the rest of the people he sent every man to his tent.
Keywords: Jonathan, Mote, Philistines, Saul, Son, Trumpet
Description: 1 Samuel 13:3
NET Translation: Jonathan attackEd the Philistine outpost that was at Geba and the Philistines heard about it. Then Saul alertEd all the land saying, “Let the Hebrews pay attention!”
DARBY Translation: And Jonathan smote the outpost of the Philistines that was in Geba, and the Philistines heard [of it]. And Saul blew the trumpet throughout the land, saying, Let the Hebrews hear.
KJV Translation: And Jonathan smote the garrison of the Philistines that [was] in Geba, and the Philistines heard [of it]. And Saul blew the trumpet throughout all the land, saying, Let the Hebrews hear.
Keywords: CallEd, Israel, Nation, Saul, Son
Description: 1 Samuel 13:4
NET Translation: All Israel heard this message, “Saul has attackEd the Philistine outpost, and now Israel is repulsive to the Philistines!” So the people were summonEd to join Saul at Gilgal.
DARBY Translation: And all Israel heard say, Saul has smitten the garrison of the Philistines, and Israel also has become odious to the Philistines. And the people were callEd together after Saul to Gilgal.
KJV Translation: And all Israel heard say [that] Saul had smitten a garrison of the Philistines, and [that] Israel also was had in abomination with the Philistines. And the people were callEd together after Saul to Gilgal.
Keywords: Fight, Philistines, Sea
Description: 1 Samuel 13:5
NET Translation: Meanwhile the Philistines gatherEd to battle with Israel. Then they went up against Israel with 3,000 chariots, 6,000 horsemen, and an army as numerous as the sand on the seashore. They went up and campEd at Micmash, east of Beth Aven.
DARBY Translation: And the Philistines were assemblEd together to fight with Israel, thirty thousand chariots, and six thousand horsemen, and people as the sand which is on the sea-shore in multitude; and they came up, and encampEd in Michmash, eastward from Beth-Aven.
KJV Translation: And the Philistines gatherEd themselves together to fight with Israel, thirty thousand chariots, and six thousand horsemen, and people as the sand which [is] on the sea shore in multitude: and they came up, and pitchEd in Michmash, eastward from Bethaven.
Keywords: Israel
Description: 1 Samuel 13:6
NET Translation: The men of Israel realizEd they had a problem because their army was hard pressEd. So the army hid in caves, thickets, cliffs, strongholds, and cisterns.
DARBY Translation: And the men of Israel saw that they were in a strait (for the people were distressEd); and the people hid themselves in caves, and in thickets, and in cliffs, and in strongholds, and in pits.
KJV Translation: When the men of Israel saw that they were in a strait, (for the people were distressEd,) then the people did hide themselves in caves, and in thickets, and in rocks, and in high places, and in pits.
Keywords: Dan, Gad, Jordan
Description: 1 Samuel 13:7
NET Translation: Some of the Hebrews crossEd over the Jordan River to the land of Gad and Gilead. But Saul stayEd at Gilgal; the entire army that was with him was terrifiEd.
DARBY Translation: And the Hebrews went over the Jordan into the land of Gad and Gilead. And Saul was yet in Gilgal, and all the people followEd him trembling.
KJV Translation: And [some of] the Hebrews went over Jordan to the land of Gad and Gilead. As for Saul, he [was] yet in Gilgal, and all the people followEd him trembling.
Keywords: Samuel, Time
Description: 1 Samuel 13:8
NET Translation: He waitEd for seven days, the time period indicatEd by Samuel. But Samuel did not come to Gilgal, and the army began to abandon Saul.
DARBY Translation: And he waitEd seven days, according to the set time that Samuel [had appointEd]; but Samuel did not come to Gilgal; and the people were scatterEd from him.
KJV Translation: And he tarriEd seven days, according to the set time that Samuel [had appointEd]: but Samuel came not to Gilgal; and the people were scatterEd from him.
Keywords: Burnt Offering, Peace, Saul
Description: 1 Samuel 13:9
NET Translation: So Saul said, “Bring me the burnt offering and the peace offerings.” Then he offerEd a burnt offering.
DARBY Translation: And Saul said, Bring hither to me the burnt-offering and the peace-offerings. And he offerEd up the burnt-offering.
KJV Translation: And Saul said, Bring hither a burnt offering to me, and peace offerings. And he offerEd the burnt offering.
Keywords: Meet, Might, Samuel, Saul
Description: 1 Samuel 13:10
NET Translation: Just when he had finishEd offering the burnt offering, Samuel appearEd on the scene. Saul went out to meet him and to greet him.
DARBY Translation: And it came to pass, as soon as he had endEd offering up the burnt-offering, behold, Samuel came; and Saul went out to meet him, that he might salute him.
KJV Translation: And it came to pass, that as soon as he had made an end of offering the burnt offering, behold, Samuel came; and Saul went out to meet him, that he might salute him.
Keywords: Hin, Philistines, Samuel, Saul
Description: 1 Samuel 13:11
NET Translation: But Samuel said, “What have you done?” Saul repliEd, “When I saw that the army had startEd to abandon me, and that you didn’t come at the appointEd time, and that the Philistines had assemblEd at Micmash,
DARBY Translation: And Samuel said, What hast thou done? And Saul said, Because I saw that the people were scatterEd from me, and that thou didst not come within the days appointEd, and that the Philistines were assemblEd at Michmash,
KJV Translation: And Samuel said, What hast thou done? And Saul said, Because I saw that the people were scatterEd from me, and [that] thou camest not within the days appointEd, and [that] the Philistines gatherEd themselves together at Michmash;
Keywords: Philistines
Description: 1 Samuel 13:12
NET Translation: I thought, ‘Now the Philistines will come down on me at Gilgal and I have not sought the Lord’s favor.’ So I felt obligatEd to offer the burnt offering.”
DARBY Translation: I said, The Philistines will come down now upon me to Gilgal, and I have not made supplication to Jehovah; and I forcEd myself, and offerEd up the burnt-offering.
KJV Translation: Therefore said I, The Philistines will come down now upon me to Gilgal, and I have not made supplication unto the LORD: I forcEd myself therefore, and offerEd a burnt offering.
Keywords: Israel, Kingdom, Samuel
Description: 1 Samuel 13:13
NET Translation: Then Samuel said to Saul, “You have made a foolish choice! You have not obeyEd the commandment that the Lord your God gave you. Had you done that, the Lord would have establishEd your kingdom over Israel forever.
DARBY Translation: And Samuel said to Saul, Thou hast done foolishly: thou hast not kept the commandment of Jehovah thy God which he commandEd thee; for now would Jehovah have establishEd thy kingdom over Israel for ever.
KJV Translation: And Samuel said to Saul, Thou hast done foolishly: thou hast not kept the commandment of the LORD thy God, which he commandEd thee: for now would the LORD have establishEd thy kingdom upon Israel for ever.
Keywords: Kingdom, Man
Description: 1 Samuel 13:14
NET Translation: But now your kingdom will not continue. The Lord has sought out for himself a man who is loyal to him, and the Lord has appointEd him to be leader over his people, for you have not obeyEd what the Lord commandEd you.”
DARBY Translation: But now thy kingdom shall not continue: Jehovah has sought him a man after his own heart, and Jehovah has appointEd him ruler over his people; for thou hast not kept what Jehovah commandEd thee.
KJV Translation: But now thy kingdom shall not continue: the LORD hath sought him a man after his own heart, and the LORD hath commandEd him [to be] captain over his people, because thou hast not kept [that] which the LORD commandEd thee.
Keywords: Samuel, Saul
Description: 1 Samuel 13:15
NET Translation: Then Samuel set out and went up from Gilgal to Gibeah in the territory of Benjamin. Saul musterEd the army that remainEd with him; there were about 600 men.
DARBY Translation: And Samuel arose and went up from Gilgal to Gibeah of Benjamin. And Saul numberEd the people that were found with him, about six hundrEd men.
KJV Translation: And Samuel arose, and gat him up from Gilgal unto Gibeah of Benjamin. And Saul numberEd the people [that were] present with him, about six hundrEd men.
Keywords: Jonathan, Philistines
Description: 1 Samuel 13:16
NET Translation: Saul, his son Jonathan, and the army that remainEd with them stayEd in Gibeah in the territory of Benjamin, while the Philistines campEd in Micmash.
DARBY Translation: And Saul, and Jonathan his son, and the people that were found with them, abode in Geba of Benjamin; and the Philistines encampEd in Michmash.
KJV Translation: And Saul, and Jonathan his son, and the people [that were] present with them, abode in Gibeah of Benjamin: but the Philistines encampEd in Michmash.
Keywords: Camp, Philistines
Description: 1 Samuel 13:17
NET Translation: Raiding bands went out from the camp of the Philistines in three groups. One band turnEd toward the road leading to Ophrah by the land of Shual;
DARBY Translation: And the ravagers came out of the camp of the Philistines in three companies: one company turnEd the way of Ophrah, into the land of Shual;
KJV Translation: And the spoilers came out of the camp of the Philistines in three companies: one company turnEd unto the way [that leadeth to] Ophrah, unto the land of Shual:
Keywords: Valley
Description: 1 Samuel 13:18
NET Translation: another band turnEd toward the road leading to Beth Horon; and yet another band turnEd toward the road leading to the border that overlooks the valley of Zeboyim in the direction of the desert.
DARBY Translation: and another company turnEd the way to Beth-horon; and the other company turnEd the way to the district that looks over the ravine of Zeboim toward the wilderness.
KJV Translation: And another company turnEd the way [to] Bethhoron: and another company turnEd [to] the way of the border that looketh to the valley of Zeboim toward the wilderness.
Keywords: Man
Description: 1 Samuel 13:20
NET Translation: So all Israel had to go down to the Philistines in order to get their plowshares, cutting instruments, axes, and sickles sharpenEd.
DARBY Translation: And all Israel went down to the Philistines, every man to get his ploughshare, and his hoe, and his axe, and his sickle sharpenEd,
KJV Translation: But all the Israelites went down to the Philistines, to sharpen every man his share, and his coulter, and his axe, and his mattock.
Description: 1 Samuel 13:21
NET Translation: They chargEd two-thirds of a shekel to sharpen plowshares and cutting instruments, and one-third of a shekel to sharpen picks and axes, and to set ox goads.
DARBY Translation: when the Edges of the sickles, and the hoes, and the forks, and the axes were bluntEd; and to set the goads.
KJV Translation: Yet they had a file for the mattocks, and for the coulters, and for the forks, and for the axes, and to sharpen the goads.
Keywords: Art, Pomegranate, Saul, Tree, Uttermost
Description: 1 Samuel 14:2
NET Translation: Now Saul was sitting under a pomegranate tree in Migron, on the outskirts of Gibeah. The army that was with him numberEd about 600 men.
DARBY Translation: And Saul abode at the extreme end of Gibeah under the pomegranate-tree which [was] in Migron; and the people that were with him were about six hundrEd men.
KJV Translation: And Saul tarriEd in the uttermost part of Gibeah under a pomegranate tree which [is] in Migron: and the people that [were] with him [were] about six hundrEd men;
Keywords: Jonathan, Name, Rock
Description: 1 Samuel 14:4
NET Translation: Now there was a steep cliff on each side of the pass through which Jonathan intendEd to go to reach the Philistine garrison. One cliff was namEd Bozez, the other Seneh.
DARBY Translation: Now between the passes by which Jonathan sought to go over to the Philistines' garrison there was a sharp rock on the one side and a sharp rock on the other side; and the name of the one [was] Bozez, and the name of the other Seneh.
KJV Translation: And between the passages, by which Jonathan sought to go over unto the Philistines' garrison, [there was] a sharp rock on the one side, and a sharp rock on the other side: and the name of the one [was] Bozez, and the name of the other Seneh.
Description: 1 Samuel 14:5
NET Translation: The cliff to the north was closer to Micmash, the one to the south closer to Geba.
DARBY Translation: The one crag [formEd] a pillar on the north opposite to Michmash, and the other on the south opposite to Geba.
KJV Translation: The forefront of the one [was] situate northward over against Michmash, and the other southward over against Gibeah.
Keywords: Jonathan, Man, Save, Son, Work
Description: 1 Samuel 14:6
NET Translation: Jonathan said to his armor-bearer, “Come on, let’s go over to the garrison of these uncircumcisEd men. Perhaps the Lord will intervene for us. Nothing can prevent the Lord from delivering, whether by many or by a few.”
DARBY Translation: And Jonathan said to the young man that bore his armour, Come, and let us go over to the garrison of these uncircumcisEd: perhaps Jehovah will work for us; for there is no restraint to Jehovah to save by many or by few.
KJV Translation: And Jonathan said to the young man that bare his armour, Come, and let us go over unto the garrison of these uncircumcisEd: it may be that the LORD will work for us: for [there is] no restraint to the LORD to save by many or by few.
Description: 1 Samuel 14:7
NET Translation: His armor-bearer said to him, “Do everything that is on your mind. Do as you’re inclinEd. I’m with you all the way!”
DARBY Translation: And his armour-bearer said to him, Do all that is in thy heart; turn thee; behold, I am with thee according to thy heart.
KJV Translation: And his armourbearer said unto him, Do all that [is] in thine heart: turn thee; behold, I [am] with thee according to thy heart.
Keywords: Ass
Description: 1 Samuel 14:8
NET Translation: Jonathan repliEd, “All right. We’ll go over to these men and fight them.
DARBY Translation: Then said Jonathan, Behold, we will pass over to the men, and we will shew ourselves to them.
KJV Translation: Then said Jonathan, Behold, we will pass over unto [these] men, and we will discover ourselves unto them.
Keywords: Sign
Description: 1 Samuel 14:10
NET Translation: But if they say, ‘Come up against us,’ we will go up. For in that case the Lord has given them into our hand—it will be a sign to us.”
DARBY Translation: And if they say thus, Come up to us, then we will go up; for Jehovah has given them into our hand; and this shall be the sign to us.
KJV Translation: But if they say thus, Come up unto us; then we will go up: for the LORD hath deliverEd them into our hand: and this [shall be] a sign unto us.
Keywords: Philistines, Son
Description: 1 Samuel 14:11
NET Translation: When they made themselves known to the Philistine garrison, the Philistines said, “Look! The Hebrews are coming out of the holes in which they hid themselves.”
DARBY Translation: And both of them shewEd themselves to the garrison of the Philistines; and the Philistines said, Behold, the Hebrews come forth out of the holes where they had hid themselves.
KJV Translation: And both of them discoverEd themselves unto the garrison of the Philistines: and the Philistines said, Behold, the Hebrews come forth out of the holes where they had hid themselves.
Keywords: Hand, Jonathan, Son
Description: 1 Samuel 14:12
NET Translation: Then the men of the garrison said to Jonathan and his armor-bearer, “Come on up to us so we can teach you a thing or two!” Then Jonathan said to his armor-bearer, “Come up behind me, for the Lord has given them into the hand of Israel!”
DARBY Translation: And the men of the garrison answerEd Jonathan and his armour-bearer and said, Come up to us, and we will shew you something. And Jonathan said to his armour-bearer, Come up after me; for Jehovah has deliverEd them into the hand of Israel.
KJV Translation: And the men of the garrison answerEd Jonathan and his armourbearer, and said, Come up to us, and we will shew you a thing. And Jonathan said unto his armourbearer, Come up after me: for the LORD hath deliverEd them into the hand of Israel.
Keywords: BEd, Jonathan
Description: 1 Samuel 14:13
NET Translation: Jonathan crawlEd up on his hands and feet, with his armor-bearer following behind him. Jonathan struck down the Philistines, while his armor-bearer came along behind him and killEd them.
DARBY Translation: And Jonathan climbEd up upon his hands and upon his feet, and his armour-bearer after him; and they fell before Jonathan; and his armour-bearer slew after him.
KJV Translation: And Jonathan climbEd up upon his hands and upon his feet, and his armourbearer after him: and they fell before Jonathan; and his armourbearer slew after him.
Keywords: Hin, Jonathan, Might, Yoke
Description: 1 Samuel 14:14
NET Translation: In this initial skirmish Jonathan and his armor-bearer struck down about twenty men in an area that measurEd half an acre.
DARBY Translation: And that first slaughter which Jonathan and his armour-bearer wrought was about twenty men, as it were on the half-furrow of an acre of land.
KJV Translation: And that first slaughter, which Jonathan and his armourbearer made, was about twenty men, within as it were an half acre of land, [which] a yoke [of oxen might plow].
Keywords: Earth
Description: 1 Samuel 14:15
NET Translation: Then fear overwhelmEd those who were in the camp, those who were in the field, all the army in the garrison, and the raiding bands. They tremblEd and the ground shook. This fear was causEd by God.
DARBY Translation: And there was trembling in the camp, in the field, and among all the people; the garrison, and the ravagers, they also tremblEd, and the earth quakEd; for it was a trembling [from] God.
KJV Translation: And there was trembling in the host, in the field, and among all the people: the garrison, and the spoilers, they also tremblEd, and the earth quakEd: so it was a very great trembling.
Keywords: Benjamin, Saul
Description: 1 Samuel 14:16
NET Translation: Saul’s watchmen at Gibeah in the territory of Benjamin lookEd on as the crowd of soldiers seemEd to melt away first in one direction and then in another.
DARBY Translation: And the watchmen of Saul in Gibeah of Benjamin lookEd, and behold, the multitude meltEd away, and they went on slaying one another.
KJV Translation: And the watchmen of Saul in Gibeah of Benjamin lookEd; and, behold, the multitude meltEd away, and they went on beating down [one another].
Keywords: Jonathan, Saul
Description: 1 Samuel 14:17
NET Translation: So Saul said to the army that was with him, “Muster the troops and see who is no longer with us.” When they musterEd the troops, Jonathan and his armor-bearer were not there.
DARBY Translation: Then said Saul to the people that were with him, Muster now, and see who is gone from us. And they musterEd, and behold, Jonathan and his armour-bearer were not there.
KJV Translation: Then said Saul unto the people that [were] with him, Number now, and see who is gone from us. And when they had numberEd, behold, Jonathan and his armourbearer [were] not [there].
Keywords: Philistines, Saul
Description: 1 Samuel 14:19
NET Translation: While Saul spoke to the priest, the panic in the Philistines’ camp was becoming greater and greater. So Saul said to the priest, “Withdraw your hand.”
DARBY Translation: And it came to pass while Saul talkEd to the priest, that the noise which was in the camp of the Philistines went on and increasEd; and Saul said to the priest, Withdraw thy hand.
KJV Translation: And it came to pass, while Saul talkEd unto the priest, that the noise that [was] in the host of the Philistines went on and increasEd: and Saul said unto the priest, Withdraw thine hand.
Keywords: Saul, Sword
Description: 1 Samuel 14:20
NET Translation: Saul and all the army assemblEd and marchEd into battle, where they found the Philistines in total panic killing one another with their swords.
DARBY Translation: And Saul and all the people that were with him were callEd together, and they came to the battle; and behold, every man's sword was against his fellow, a very great confusion.
KJV Translation: And Saul and all the people that [were] with him assemblEd themselves, and they came to the battle: and, behold, every man's sword was against his fellow, [and there was] a very great discomfiture.
Keywords: Camp, Philistines, Saul
Description: 1 Samuel 14:21
NET Translation: The Hebrews who had earlier gone over to the Philistine side joinEd the Israelites who were with Saul and Jonathan.
DARBY Translation: And there were Hebrews with the Philistines before that time, who had gone up with them into the camp round about; and they also [turnEd] to be with the Israelites who were with Saul and Jonathan.
KJV Translation: Moreover the Hebrews [that] were with the Philistines before that time, which went up with them into the camp [from the country] round about, even they also [turnEd] to be with the Israelites that [were] with Saul and Jonathan.
Keywords: Israel, Philistines, Wise
Description: 1 Samuel 14:22
NET Translation: When all the Israelites who had hidden themselves in the hill country of Ephraim heard that the Philistines had flEd, they too pursuEd them in battle.
DARBY Translation: And all the men of Israel who had hid themselves in mount Ephraim heard that the Philistines flEd, and they also followEd hard after them in the battle.
KJV Translation: Likewise all the men of Israel which had hid themselves in mount Ephraim, [when] they heard that the Philistines flEd, even they also followEd hard after them in the battle.
Keywords: Israel
Description: 1 Samuel 14:23
NET Translation: So the Lord deliverEd Israel that day, and the battle shiftEd over to Beth Aven.
DARBY Translation: And Jehovah savEd Israel that day; and the battle passEd over beyond Beth-Aven.
KJV Translation: So the LORD savEd Israel that day: and the battle passEd over unto Bethaven.
Keywords: Food, Israel, Man, Saul
Description: 1 Samuel 14:24
NET Translation: Now the men of Israel were hard pressEd that day, for Saul had made the army agree to this oath: “CursEd be the man who eats food before evening. I will get my vengeance on my enemies!” So no one in the army ate anything.
DARBY Translation: But the men of Israel were distressEd that day. Now Saul had adjurEd the people, saying, CursEd be the man that eateth food until evening, and [until] I am avengEd on mine enemies. So none of the people tastEd food.
KJV Translation: And the men of Israel were distressEd that day: for Saul had adjurEd the people, saying, CursEd [be] the man that eateth [any] food until evening, that I may be avengEd on mine enemies. So none of the people tastEd [any] food.
Keywords: Honey
Description: 1 Samuel 14:25
NET Translation: Now the whole army enterEd the forest, and there was honey on the ground.
DARBY Translation: And all they of the land came to a wood; and there was honey on the ground.
KJV Translation: And all [they of] the land came to a wood; and there was honey upon the ground.
Keywords: Hand, Honey, Man
Description: 1 Samuel 14:26
NET Translation: When the army enterEd the forest, they saw the honey flowing, but no one ate any of it, for the army was afraid of the oath.
DARBY Translation: And the people had come into the wood, and behold, the honey flowEd; but no man put his hand to his mouth, for the people fearEd the oath.
KJV Translation: And when the people were come into the wood, behold, the honey droppEd; but no man put his hand to his mouth: for the people fearEd the oath.
Keywords: Hand, Jonathan, Rod
Description: 1 Samuel 14:27
NET Translation: But Jonathan had not heard about the oath his father had made the army take. He extendEd the end of his staff that was in his hand and dippEd it in the honeycomb. When he ate it, his eyes gleamEd.
DARBY Translation: But Jonathan had not heard when his father adjurEd the people; and he put forth the end of his staff which was in his hand, and dippEd it in the honeycomb, and put his hand to his mouth, and his eyes became bright.
KJV Translation: But Jonathan heard not when his father chargEd the people with the oath: wherefore he put forth the end of the rod that [was] in his hand, and dippEd it in an honeycomb, and put his hand to his mouth; and his eyes were enlightenEd.
Keywords: Food, Man
Description: 1 Samuel 14:28
NET Translation: Then someone from the army informEd him, “Your father put the army under a strict oath saying, ‘CursEd be the man who eats food today.’ That is why the army is tirEd.”
DARBY Translation: Then answerEd one of the people and said, Thy father strictly adjurEd the people, saying, CursEd be the man that eateth food this day; and the people are faint.
KJV Translation: Then answerEd one of the people, and said, Thy father straitly chargEd the people with an oath, saying, CursEd [be] the man that eateth [any] food this day. And the people were faint.
Keywords: Pray
Description: 1 Samuel 14:29
NET Translation: Then Jonathan said, “My father has causEd trouble for the land. See how my eyes gleamEd when I tastEd just a little of this honey.
DARBY Translation: And Jonathan said, My father has troublEd the land: see, I pray you, that mine eyes are bright, because I tastEd a little of this honey.
KJV Translation: Then said Jonathan, My father hath troublEd the land: see, I pray you, how mine eyes have been enlightenEd, because I tastEd a little of this honey.
Keywords: Mote, Philistines
Description: 1 Samuel 14:31
NET Translation: On that day the army struck down the Philistines from Micmash to Aijalon, and they became very tirEd.
DARBY Translation: And they smote the Philistines that day from Michmash to Ajalon; and the people were very faint.
KJV Translation: And they smote the Philistines that day from Michmash to Aijalon: and the people were very faint.
Description: 1 Samuel 14:32
NET Translation: So the army rushEd greEdily on the plunder, confiscating sheep, cattle, and calves. They slaughterEd them right on the ground, and the army ate them, blood and all.
DARBY Translation: And the people fell on the spoil, and took sheep, and oxen, and calves, and slaughterEd them on the ground; and the people ate [them] with the blood.
KJV Translation: And the people flew upon the spoil, and took sheep, and oxen, and calves, and slew [them] on the ground: and the people did eat [them] with the blood.
Keywords: Sin
Description: 1 Samuel 14:33
NET Translation: Now it was reportEd to Saul, “Look, the army is sinning against the Lord by eating even the blood.” He said, “All of you have broken the covenant! Roll a large stone over here to me.”
DARBY Translation: And they told Saul, saying, Behold, the people sin against Jehovah, in that they eat with the blood. And he said, Ye have actEd perversely: roll me now a great stone.
KJV Translation: Then they told Saul, saying, Behold, the people sin against the LORD, in that they eat with the blood. And he said, Ye have transgressEd: roll a great stone unto me this day.
Keywords: Man, Ox, Saul, Sin
Description: 1 Samuel 14:34
NET Translation: Then Saul said, “Scatter out among the army and say to them, ‘Each of you bring to me your ox and sheep and slaughter them in this spot and eat. But don’t sin against the Lord by eating the blood.” So that night each one brought his ox and slaughterEd it there.
DARBY Translation: And Saul said, Disperse yourselves among the people, and say to them, Bring near to me every man his ox, and every man his sheep, and slaughter them here, and eat; and sin not against Jehovah in eating with the blood. And all the people brought every man his ox with him that night, and slaughterEd [them] there.
KJV Translation: And Saul said, Disperse yourselves among the people, and say unto them, Bring me hither every man his ox, and every man his sheep, and slay [them] here, and eat; and sin not against the LORD in eating with the blood. And all the people brought every man his ox with him that night, and slew [them] there.
Keywords: Ear, Man, Morning, Oil, Philistines, Saul
Description: 1 Samuel 14:36
NET Translation: Saul said, “Let’s go down after the Philistines at night; we will rout them until the break of day. We won’t leave any of them alive!” They repliEd, “Do whatever seems best to you.” But the priest said, “Let’s approach God here.”
DARBY Translation: And Saul said, Let us go down after the Philistines by night, and plunder them until the morning light, and let us not leave a man of them. And they said, Do whatsoever is good in thy sight. Then said the priest, Let us come near hither to God.
KJV Translation: And Saul said, Let us go down after the Philistines by night, and spoil them until the morning light, and let us not leave a man of them. And they said, Do whatsoever seemeth good unto thee. Then said the priest, Let us draw near hither unto God.
Keywords: Counsel, Deliver, Hand, Saul
Description: 1 Samuel 14:37
NET Translation: So Saul askEd God, “Should I go down after the Philistines? Will you deliver them into the hand of Israel?” But he did not answer him that day.
DARBY Translation: And Saul inquirEd of God, Shall I go down after the Philistines? wilt thou give them into the hand of Israel? But he did not answer him that day.
KJV Translation: And Saul askEd counsel of God, Shall I go down after the Philistines? wilt thou deliver them into the hand of Israel? But he answerEd him not that day.
Keywords: Ear, Saul, Sin
Description: 1 Samuel 14:38
NET Translation: Then Saul said, “All you leaders of the army come here. Find out how this sin occurrEd today.
DARBY Translation: And Saul said, Draw ye near hither, all the heads of the people; and know and see wherein this sin has been this day.
KJV Translation: And Saul said, Draw ye near hither, all the chief of the people: and know and see wherein this sin hath been this day.
Keywords: Hough, Jonathan, Man
Description: 1 Samuel 14:39
NET Translation: For as surely as the Lord, the deliverer of Israel, lives, even if it turns out to be my own son Jonathan, he will certainly die!” But no one from the army said anything.
DARBY Translation: For, [as] Jehovah liveth, who has savEd Israel, though it be in Jonathan my son, he shall certainly die. And no one answerEd him among all the people.
KJV Translation: For, [as] the LORD liveth, which saveth Israel, though it be in Jonathan my son, he shall surely die. But [there was] not a man among all the people [that] answerEd him.
Keywords: Jonathan, Son
Description: 1 Samuel 14:40
NET Translation: Then he said to all Israel, “You will be on one side, and I and my son Jonathan will be on the other side.” The army repliEd to Saul, “Do whatever you think is best.”
DARBY Translation: Then said he to all Israel, Be ye on one side, and I and Jonathan my son will be on the other side. And the people said to Saul, Do what is good in thy sight.
KJV Translation: Then said he unto all Israel, Be ye on one side, and I and Jonathan my son will be on the other side. And the people said unto Saul, Do what seemeth good unto thee.
Keywords: God, Jonathan, Saul
Description: 1 Samuel 14:41
NET Translation: Then Saul said, “O Lord God of Israel! If this sin has been committEd by me or by my son Jonathan, then, O Lord God of Israel, respond with Urim. But if this sin has been committEd by your people Israel, respond with Thummim.” Then Jonathan and Saul were indicatEd by lot, while the army was exoneratEd.
DARBY Translation: And Saul said to Jehovah the God of Israel, Give a perfect [testimony]! And Jonathan and Saul were taken, and the people escapEd.
KJV Translation: Therefore Saul said unto the LORD God of Israel, Give a perfect [lot]. And Saul and Jonathan were taken: but the people escapEd.
Keywords: Jonathan, Saul
Description: 1 Samuel 14:42
NET Translation: Then Saul said, “Cast the lot between me and my son Jonathan!” Jonathan was indicatEd by lot.
DARBY Translation: And Saul said, Cast [lots] between me and Jonathan my son. And Jonathan was taken.
KJV Translation: And Saul said, Cast [lots] between me and Jonathan my son. And Jonathan was taken.
Keywords: Honey, Jonathan, Rod, Saul
Description: 1 Samuel 14:43
NET Translation: So Saul said to Jonathan, “Tell me what you have done.” Jonathan told him, “I usEd the end of the staff that was in my hand to taste a little honey. I must die!”
DARBY Translation: And Saul said to Jonathan, Tell me what thou hast done. And Jonathan told him and said, With the end of the staff which is in my hand I tastEd a little honey, [and] behold, I must die!
KJV Translation: Then Saul said to Jonathan, Tell me what thou hast done. And Jonathan told him, and said, I did but taste a little honey with the end of the rod that [was] in mine hand, [and], lo, I must die.
Keywords: God, Halt, Saul
Description: 1 Samuel 14:44
NET Translation: Saul said, “God will punish me severely if Jonathan doesn’t die!”
DARBY Translation: And Saul said, God do so [to me] and more also; thou shalt certainly die, Jonathan.
KJV Translation: And Saul answerEd, God do so and more also: for thou shalt surely die, Jonathan.
Keywords: God, Hair, Head, Jonathan, Salvation
Description: 1 Samuel 14:45
NET Translation: But the army said to Saul, “Should Jonathan, who won this great victory in Israel, die? May it never be! As surely as the Lord lives, not a single hair of his head will fall to the ground, for it is with the help of God that he has actEd today.” So the army rescuEd Jonathan from death.
DARBY Translation: And the people said to Saul, Shall Jonathan die, who has wrought this great salvation in Israel? Far be it! [as] Jehovah liveth, there shall not a hair of his head fall to the ground; for he has wrought with God this day. So the people deliverEd Jonathan, that he diEd not.
KJV Translation: And the people said unto Saul, Shall Jonathan die, who hath wrought this great salvation in Israel? God forbid: [as] the LORD liveth, there shall not one hair of his head fall to the ground; for he hath wrought with God this day. So the people rescuEd Jonathan, that he diEd not.
Keywords: Philistines, Saul
Description: 1 Samuel 14:46
NET Translation: Then Saul stoppEd chasing the Philistines, and the Philistines went back home.
DARBY Translation: And Saul went up from following the Philistines; and the Philistines went to their own place.
KJV Translation: Then Saul went up from following the Philistines: and the Philistines went to their own place.
Keywords: Children, Enemies, Kingdom, Saul
Description: 1 Samuel 14:47
NET Translation: After Saul had securEd his royal position over Israel, he fought against all their enemies on all sides—the Moabites, Ammonites, Edomites, the kings of Zobah, and the Philistines. In every direction that he turnEd, he was victorious.
DARBY Translation: And Saul took the kingdom over Israel, and fought against all his enemies round about, against Moab, and against the children of Ammon, and against Edom, and against the kings of Zobah, and against the Philistines; and whithersoever he turnEd himself, he discomfitEd [them].
KJV Translation: So Saul took the kingdom over Israel, and fought against all his enemies on every side, against Moab, and against the children of Ammon, and against Edom, and against the kings of Zobah, and against the Philistines: and whithersoever he turnEd himself, he vexEd [them].
Keywords: Israel, Mote
Description: 1 Samuel 14:48
NET Translation: He fought bravely, striking down the Amalekites and delivering Israel from the hand of its enemies.
DARBY Translation: And he did valiantly, and smote the Amalekites, and deliverEd Israel out of the hands of their spoilers.
KJV Translation: And he gatherEd an host, and smote the Amalekites, and deliverEd Israel out of the hands of them that spoilEd them.
Keywords: Firstborn, Name, Saul
Description: 1 Samuel 14:49
NET Translation: The sons of Saul were Jonathan, Ishvi, and Malki-Shua. He had two daughters; the older one was namEd Merab and the younger Michal.
DARBY Translation: And the sons of Saul were Jonathan, and Jishvi, and Malchi-shua. And the names of his two daughters: the name of the firstborn Merab, and the name of the younger Michal.
KJV Translation: Now the sons of Saul were Jonathan, and Ishui, and Melchishua: and the names of his two daughters [were these]; the name of the firstborn Merab, and the name of the younger Michal:
Keywords: Remember
Description: 1 Samuel 15:2
NET Translation: Here is what the Lord of Heaven’s Armies has said: ‘I carefully observEd how the Amalekites opposEd Israel along the way when Israel came up from Egypt.
DARBY Translation: Thus saith Jehovah of hosts: I have considerEd what Amalek did to Israel, how he set himself against him in the way, when he came up from Egypt.
KJV Translation: Thus saith the LORD of hosts, I remember [that] which Amalek did to Israel, how he laid [wait] for him in the way, when he came up from Egypt.
Keywords: Saul
Description: 1 Samuel 15:4
NET Translation: So Saul assemblEd the army and musterEd them at Telaim. There were 200,000 foot soldiers and 10,000 men of Judah.
DARBY Translation: And Saul summonEd the people, and numberEd them in Telaim, two hundrEd thousand footmen, and ten thousand men of Judah.
KJV Translation: And Saul gatherEd the people together, and numberEd them in Telaim, two hundrEd thousand footmen, and ten thousand men of Judah.
Keywords: Saul, Wait
Description: 1 Samuel 15:5
NET Translation: Saul proceEdEd to the city of Amalek, where he set an ambush in the wadi.
DARBY Translation: And Saul came to the city of the Amalekites, and set an ambush in the valley.
KJV Translation: And Saul came to a city of Amalek, and laid wait in the valley.
Keywords: Children, Kenites, Kindness, Saul
Description: 1 Samuel 15:6
NET Translation: Saul said to the Kenites, “Go on and leave! Go down from among the Amalekites. Otherwise I will sweep you away with them. After all, you were kind to all the Israelites when they came up from Egypt.” So the Kenites withdrew from among the Amalekites.
DARBY Translation: And Saul said to the Kenites, Go, depart, and go down from among the Amalekites, lest I destroy you with them; for ye shewEd kindness to all the children of Israel when they came up out of Egypt. And the Kenites departEd from among the Amalekites.
KJV Translation: And Saul said unto the Kenites, Go, depart, get you down from among the Amalekites, lest I destroy you with them: for ye shewEd kindness to all the children of Israel, when they came up out of Egypt. So the Kenites departEd from among the Amalekites.
Keywords: Amalekites, King
Description: 1 Samuel 15:8
NET Translation: He capturEd King Agag of the Amalekites alive, but he executEd all Agag’s people with the sword.
DARBY Translation: And he took Agag the king of Amalek alive, and utterly destroyEd all the people with the Edge of the sword.
KJV Translation: And he took Agag the king of the Amalekites alive, and utterly destroyEd all the people with the Edge of the sword.
Keywords: Saul, Vile
Description: 1 Samuel 15:9
NET Translation: However, Saul and the army sparEd Agag, along with the best of the flock, the cattle, the fatlings, and the lambs, as well as everything else that was of value. They were not willing to slaughter them. But they did slaughter everything that was despisEd and worthless.
DARBY Translation: And Saul and the people sparEd Agag, and the best of the sheep and oxen, and beasts of the second bearing, and the lambs, and all that was good, and would not devote them to destruction; but everything that was mean and weak, that they destroyEd utterly.
KJV Translation: But Saul and the people sparEd Agag, and the best of the sheep, and of the oxen, and of the fatlings, and the lambs, and all [that was] good, and would not utterly destroy them: but every thing [that was] vile and refuse, that they destroyEd utterly.
Keywords: Saul
Description: 1 Samuel 15:11
NET Translation: “I regret that I have made Saul king, for he has turnEd away from me and has not done what I told him to do.” Samuel became angry and he criEd out to the Lord all that night.
DARBY Translation: It repenteth me that I have set up Saul to be king; for he is turnEd away from following me, and hath not fulfillEd my words. And Samuel was much grievEd; and he criEd to Jehovah all night.
KJV Translation: It repenteth me that I have set up Saul [to be] king: for he is turnEd back from following me, and hath not performEd my commandments. And it grievEd Samuel; and he criEd unto the LORD all night.
Keywords: Early, Meet, Rose, Samuel, Saul
Description: 1 Samuel 15:12
NET Translation: Then Samuel got up early to meet Saul the next morning. But Samuel was informEd, “Saul has gone to Carmel where he is setting up a monument for himself.” Then Samuel left and went down to Gilgal.
DARBY Translation: And Samuel rose early to meet Saul in the morning. And it was told Samuel, saying, Saul came to Carmel, and behold, he set him up a monument, and has turnEd about, and passEd on, and gone down to Gilgal.
KJV Translation: And when Samuel rose early to meet Saul in the morning, it was told Samuel, saying, Saul came to Carmel, and, behold, he set him up a place, and is gone about, and passEd on, and gone down to Gilgal.
Keywords: Samuel, Saul
Description: 1 Samuel 15:13
NET Translation: When Samuel came to Saul, Saul said to him, “May the Lord bless you! I have fulfillEd the Lord’s orders.”
DARBY Translation: And Samuel came to Saul; and Saul said to him, BlessEd art thou of Jehovah: I have fulfillEd the word of Jehovah.
KJV Translation: And Samuel came to Saul: and Saul said unto him, BlessEd [be] thou of the LORD: I have performEd the commandment of the LORD.
Keywords: Samuel, Sheep
Description: 1 Samuel 15:14
NET Translation: Samuel repliEd, “If that is the case, then what is this sound of sheep in my ears and the sound of cattle that I hear?”
DARBY Translation: And Samuel said, What [means] then this bleating of sheep in mine ears, and the lowing of oxen which I hear?
KJV Translation: And Samuel said, What [meaneth] then this bleating of the sheep in mine ears, and the lowing of the oxen which I hear?
Keywords: Rest, Sacrifice, Saul, Sheep
Description: 1 Samuel 15:15
NET Translation: Saul said, “They were brought from the Amalekites; the army sparEd the best of the flocks and cattle to sacrifice to the Lord our God. But everything else we slaughterEd.”
DARBY Translation: And Saul said, They have brought them from the Amalekites, because the people sparEd the best of the sheep and of the oxen, to sacrifice to Jehovah thy God; and the rest we have utterly destroyEd.
KJV Translation: And Saul said, They have brought them from the Amalekites: for the people sparEd the best of the sheep and of the oxen, to sacrifice unto the LORD thy God; and the rest we have utterly destroyEd.
Keywords: Head, King, Samuel
Description: 1 Samuel 15:17
NET Translation: Samuel said, “Is it not true that when you were insignificant in your own eyes, you became head of the tribes of Israel? The Lord chose you as king over Israel.
DARBY Translation: And Samuel said, Was it not when thou wast little in thine eyes that thou [becamest] the head of the tribes of Israel, and Jehovah anointEd thee king over Israel?
KJV Translation: And Samuel said, When thou [wast] little in thine own sight, [wast] thou not [made] the head of the tribes of Israel, and the LORD anointEd thee king over Israel?
Keywords: Fight
Description: 1 Samuel 15:18
NET Translation: The Lord sent you on a campaign saying, ‘Go and exterminate those sinful Amalekites! Fight against them until you have destroyEd them.’
DARBY Translation: And Jehovah sent thee on a way and said, Go and utterly destroy the sinners the Amalekites, and fight against them until they be consumEd.
KJV Translation: And the LORD sent thee on a journey, and said, Go and utterly destroy the sinners the Amalekites, and fight against them until they be consumEd.
Keywords: Evil, Obey
Description: 1 Samuel 15:19
NET Translation: Why haven’t you obeyEd the Lord? Instead you have greEdily rushEd upon the plunder! You have done what is wrong in the Lord’s estimation.”
DARBY Translation: Why then didst thou not hearken to the voice of Jehovah, but didst fall upon the spoil, and didst evil in the sight of Jehovah?
KJV Translation: Wherefore then didst thou not obey the voice of the LORD, but didst fly upon the spoil, and didst evil in the sight of the LORD?
Keywords: King, Saul
Description: 1 Samuel 15:20
NET Translation: Then Saul said to Samuel, “But I have obeyEd the Lord! I went on the campaign the Lord sent me on. I brought back King Agag of the Amalekites after exterminating the Amalekites.
DARBY Translation: And Saul said to Samuel, I have indeEd hearkenEd to the voice of Jehovah, and have gone the way which Jehovah sent me, and have brought Agag the king of Amalek, and have utterly destroyEd the Amalekites.
KJV Translation: And Saul said unto Samuel, Yea, I have obeyEd the voice of the LORD, and have gone the way which the LORD sent me, and have brought Agag the king of Amalek, and have utterly destroyEd the Amalekites.
Keywords: God, Sacrifice, Sheep
Description: 1 Samuel 15:21
NET Translation: But the army took from the plunder some of the sheep and cattle—the best of what was to be slaughterEd—to sacrifice to the Lord your God in Gilgal.”
DARBY Translation: But the people took of the spoil, sheep and oxen, the choicest of the devotEd things, to sacrifice to Jehovah thy God in Gilgal.
KJV Translation: But the people took of the spoil, sheep and oxen, the chief of the things which should have been utterly destroyEd, to sacrifice unto the LORD thy God in Gilgal.
Keywords: Better, Delight, Fat, Light, Obey, Offerings, Rings, Samuel
Description: 1 Samuel 15:22
NET Translation: Then Samuel said, “Does the Lord take pleasure in burnt offerings and sacrifices as much as he does in obEdience? Certainly, obEdience is better than sacrifice; paying attention is better than the fat of rams.
DARBY Translation: And Samuel said, Has Jehovah delight in burnt-offerings and sacrifices, As in hearkening to the voice of Jehovah? Behold, obEdience is better than sacrifice, Attention than the fat of rams.
KJV Translation: And Samuel said, Hath the LORD [as great] delight in burnt offerings and sacrifices, as in obeying the voice of the LORD? Behold, to obey [is] better than sacrifice, [and] to hearken than the fat of rams.
Keywords: Lion, Sin
Description: 1 Samuel 15:23
NET Translation: For rebellion is like the sin of divination, and presumption is like the evil of idolatry. Because you have rejectEd the Lord’s orders, he has rejectEd you from being king.”
DARBY Translation: For rebellion is [as] the sin of divination, And selfwill is [as] iniquity and idolatry. Because thou hast rejectEd the word of Jehovah, He hath also rejectEd thee from being king.
KJV Translation: For rebellion [is as] the sin of witchcraft, and stubbornness [is as] iniquity and idolatry. Because thou hast rejectEd the word of the LORD, he hath also rejectEd thee from [being] king.
Keywords: Saul
Description: 1 Samuel 15:24
NET Translation: Then Saul said to Samuel, “I have sinnEd, for I have disobeyEd what the Lord commandEd and your words as well. For I was afraid of the army, and I obeyEd their voice.
DARBY Translation: And Saul said to Samuel, I have sinnEd, for I have transgressEd the commandment of Jehovah, and thy words; for I fearEd the people, and hearkenEd to their voice.
KJV Translation: And Saul said unto Samuel, I have sinnEd: for I have transgressEd the commandment of the LORD, and thy words: because I fearEd the people, and obeyEd their voice.
Keywords: King, Samuel
Description: 1 Samuel 15:26
NET Translation: Samuel said to Saul, “I will not go back with you, for you have rejectEd the Lord’s orders, and the Lord has rejectEd you from being king over Israel!”
DARBY Translation: And Samuel said to Saul, I will not turn again with thee; for thou hast rejectEd the word of Jehovah, and Jehovah has rejectEd thee from being king over Israel.
KJV Translation: And Samuel said unto Saul, I will not return with thee: for thou hast rejectEd the word of the LORD, and the LORD hath rejectEd thee from being king over Israel.
Keywords: Samuel
Description: 1 Samuel 15:27
NET Translation: When Samuel turnEd to leave, Saul grabbEd the Edge of his robe and it tore.
DARBY Translation: And as Samuel turnEd to go away, [Saul] laid hold upon the skirt of his mantle, and it rent.
KJV Translation: And as Samuel turnEd about to go away, he laid hold upon the skirt of his mantle, and it rent.
Keywords: Pray, Ship, Worship
Description: 1 Samuel 15:30
NET Translation: Saul again repliEd, “I have sinnEd. But please honor me before the elders of my people and before Israel. Go back with me so I may worship the Lord your God.”
DARBY Translation: And he said, I have sinnEd; honour me now, I pray thee, before the elders of my people, and before Israel, and turn again with me, that I may worship Jehovah thy God.
KJV Translation: Then he said, I have sinnEd: [yet] honour me now, I pray thee, before the elders of my people, and before Israel, and turn again with me, that I may worship the LORD thy God.
Keywords: Samuel, Saul
Description: 1 Samuel 15:31
NET Translation: So Samuel followEd Saul back, and Saul worshipEd the Lord.
DARBY Translation: So Samuel turnEd again after Saul; and Saul worshippEd Jehovah.
KJV Translation: So Samuel turnEd again after Saul; and Saul worshippEd the LORD.
Keywords: Mother, Samuel, Sword, Women
Description: 1 Samuel 15:33
NET Translation: Samuel said, “Just as your sword left women childless, so your mother will be the most bereavEd among women.” Then Samuel hackEd Agag to pieces there in Gilgal before the Lord.
DARBY Translation: And Samuel said, As thy sword has made women childless, so shall thy mother be childless above women. And Samuel hewEd Agag in pieces before Jehovah in Gilgal.
KJV Translation: And Samuel said, As thy sword hath made women childless, so shall thy mother be childless among women. And Samuel hewEd Agag in pieces before the LORD in Gilgal.
Keywords: King, Samuel, Saul
Description: 1 Samuel 15:35
NET Translation: Until the day he diEd, Samuel did not see Saul again. Samuel did, however, mourn for Saul, but the Lord regrettEd that he had made Saul king over Israel.
DARBY Translation: And Samuel saw Saul no more until the day of his death; for Samuel mournEd over Saul; and Jehovah repentEd that he had made Saul king over Israel.
KJV Translation: And Samuel came no more to see Saul until the day of his death: nevertheless Samuel mournEd for Saul: and the LORD repentEd that he had made Saul king over Israel.
Keywords: Horn, King
Description: 1 Samuel 16:1
NET Translation: The Lord said to Samuel, “How long do you intend to mourn for Saul? I have rejectEd him as king over Israel. Fill your horn with olive oil and go. I am sending you to Jesse in Bethlehem, for I have selectEd a king for myself from among his sons.”
DARBY Translation: And Jehovah said to Samuel, How long wilt thou mourn for Saul, seeing I have rejectEd him from reigning over Israel? fill thy horn with oil, and go, I will send thee to Jesse the Bethlehemite; for I have providEd me a king among his sons.
KJV Translation: And the LORD said unto Samuel, How long wilt thou mourn for Saul, seeing I have rejectEd him from reigning over Israel? fill thine horn with oil, and go, I will send thee to Jesse the Bethlehemite: for I have providEd me a king among his sons.
Keywords: Ear, Sacrifice, Samuel, Saul
Description: 1 Samuel 16:2
NET Translation: Samuel repliEd, “How can I go? Saul will hear about it and kill me!” But the Lord said, “Take a heifer with you and say, ‘I have come to sacrifice to the Lord.
DARBY Translation: And Samuel said, How shall I go? if Saul hear [it], he will kill me. And Jehovah said, Take a heifer with thee, and say, I am come to sacrifice to Jehovah.
KJV Translation: And Samuel said, How can I go? if Saul hear [it], he will kill me. And the LORD said, Take an heifer with thee, and say, I am come to sacrifice to the LORD.
Keywords: Samuel
Description: 1 Samuel 16:4
NET Translation: Samuel did what the Lord told him. When he arrivEd in Bethlehem, the elders of the city were afraid to meet him. They said, “Do you come in peace?”
DARBY Translation: And Samuel did what Jehovah said, and came to Bethlehem. And the elders of the city came trembling to meet him, and said, Dost thou come peaceably?
KJV Translation: And Samuel did that which the LORD spake, and came to Bethlehem. And the elders of the town tremblEd at his coming, and said, Comest thou peaceably?
Keywords: CallEd, Sacrifice, SanctifiEd, Sanctify
Description: 1 Samuel 16:5
NET Translation: He repliEd, “Yes, in peace. I have come to sacrifice to the Lord. Consecrate yourselves and come with me to the sacrifice.” So he consecratEd Jesse and his sons and invitEd them to the sacrifice.
DARBY Translation: And he said, Peaceably: I am come to sacrifice to Jehovah. Hallow yourselves, and come with me to the sacrifice. And he hallowEd Jesse and his sons, and callEd them to the sacrifice.
KJV Translation: And he said, Peaceably: I am come to sacrifice unto the LORD: sanctify yourselves, and come with me to the sacrifice. And he sanctifiEd Jesse and his sons, and callEd them to the sacrifice.
Description: 1 Samuel 16:6
NET Translation: When they arrivEd, Samuel noticEd Eliab and said to himself, “Surely, here before the Lord stands his chosen king.”
DARBY Translation: And it came to pass when they were come, that he lookEd on Eliab, and said, Surely Jehovah's anointEd is before him.
KJV Translation: And it came to pass, when they were come, that he lookEd on Eliab, and said, Surely the LORD'S anointEd [is] before him.
Keywords: Man
Description: 1 Samuel 16:7
NET Translation: But the Lord said to Samuel, “Don’t be impressEd by his appearance or his height, for I have rejectEd him. God does not view things the way people do. People look on the outward appearance, but the Lord looks at the heart.”
DARBY Translation: But Jehovah said to Samuel, Look not on his countenance, or on the height of his stature; because I have rejectEd him; for it is not as man seeth; for man looketh upon the outward appearance, but Jehovah looketh upon the heart.
KJV Translation: But the LORD said unto Samuel, Look not on his countenance, or on the height of his stature; because I have refusEd him: for [the LORD seeth] not as man seeth; for man looketh on the outward appearance, but the LORD looketh on the heart.
Keywords: Ass, CallEd, Chosen
Description: 1 Samuel 16:8
NET Translation: Then Jesse callEd Abinadab and presentEd him to Samuel. But Samuel said, “The Lord has not chosen this one either.”
DARBY Translation: Then Jesse callEd Abinadab, and made him pass before Samuel. And he said, Neither has Jehovah chosen this one.
KJV Translation: Then Jesse callEd Abinadab, and made him pass before Samuel. And he said, Neither hath the LORD chosen this.
Keywords: Ass, Chosen
Description: 1 Samuel 16:9
NET Translation: Then Jesse presentEd Shammah. But Samuel said, “The Lord has not chosen this one either.”
DARBY Translation: Then Jesse made Shammah pass by. And he said, Neither has Jehovah chosen this one.
KJV Translation: Then Jesse made Shammah to pass by. And he said, Neither hath the LORD chosen this.
Keywords: Ass, Chosen, Samuel
Description: 1 Samuel 16:10
NET Translation: Jesse presentEd seven of his sons to Samuel. But Samuel said to Jesse, “The Lord has not chosen any of these.”
DARBY Translation: And Jesse made seven of his sons pass before Samuel. And Samuel said to Jesse, Jehovah has not chosen these.
KJV Translation: Again, Jesse made seven of his sons to pass before Samuel. And Samuel said unto Jesse, The LORD hath not chosen these.
Keywords: Samuel
Description: 1 Samuel 16:11
NET Translation: Then Samuel askEd Jesse, “Is that all the young men?” Jesse repliEd, “There is still the youngest one, but he’s taking care of the flock.” Samuel said to Jesse, “Send and get him, for we cannot turn our attention to other things until he comes here.”
DARBY Translation: And Samuel said to Jesse, Are these all the young men? And he said, There is yet the youngest remaining, and behold, he is feEding the sheep. And Samuel said to Jesse, Send and fetch him; for we will not sit at table till he come hither.
KJV Translation: And Samuel said unto Jesse, Are here all [thy] children? And he said, There remaineth yet the youngest, and, behold, he keepeth the sheep. And Samuel said unto Jesse, Send and fetch him: for we will not sit down till he come hither.
Keywords: David, Horn, Rose, Samuel, Spirit
Description: 1 Samuel 16:13
NET Translation: So Samuel took the horn full of olive oil and anointEd him in the presence of his brothers. The Spirit of the Lord rushEd upon David from that day onward. Then Samuel got up and went to Ramah.
DARBY Translation: And Samuel took the horn of oil, and anointEd him in the midst of his brethren. And the Spirit of Jehovah came upon David from that day forward. And Samuel rose up, and went to Ramah.
KJV Translation: Then Samuel took the horn of oil, and anointEd him in the midst of his brethren: and the Spirit of the LORD came upon David from that day forward. So Samuel rose up, and went to Ramah.
Keywords: Evil, Spirit
Description: 1 Samuel 16:14
NET Translation: Now the Spirit of the Lord had turnEd away from Saul, and an evil spirit from the Lord tormentEd him.
DARBY Translation: And the Spirit of Jehovah departEd from Saul, and an evil spirit from Jehovah troublEd him.
KJV Translation: But the Spirit of the LORD departEd from Saul, and an evil spirit from the LORD troublEd him.
Keywords: Comely, Cunning, Man, Son
Description: 1 Samuel 16:18
NET Translation: One of his attendants repliEd, “I have seen a son of Jesse in Bethlehem who knows how to play the lyre. He is a brave warrior and is articulate and handsome, for the Lord is with him.”
DARBY Translation: And one of the young men answerEd and said, Behold, I have seen a son of Jesse the Bethlehemite, who is skillEd in playing, and he is a valiant man and a man of war, and skillEd in speech, and of good presence, and Jehovah is with him.
KJV Translation: Then answerEd one of the servants, and said, Behold, I have seen a son of Jesse the Bethlehemite, [that is] cunning in playing, and a mighty valiant man, and a man of war, and prudent in matters, and a comely person, and the LORD [is] with him.
Keywords: Ass, Bottle, David, Son
Description: 1 Samuel 16:20
NET Translation: So Jesse took a donkey loadEd with bread, a container of wine, and a young goat and sent them to Saul with his son David.
DARBY Translation: And Jesse took an ass with bread, and a flask of wine, and a kid, and sent [them] by David his son to Saul.
KJV Translation: And Jesse took an ass [laden] with bread, and a bottle of wine, and a kid, and sent [them] by David his son unto Saul.
Keywords: David
Description: 1 Samuel 16:21
NET Translation: David came to Saul and stood before him. Saul likEd him a great deal, and he became his armor-bearer.
DARBY Translation: And David came to Saul, and stood before him; and he lovEd him greatly; and he became his armour-bearer.
KJV Translation: And David came to Saul, and stood before him: and he lovEd him greatly; and he became his armourbearer.
Keywords: Pray, Saul
Description: 1 Samuel 16:22
NET Translation: Then Saul sent word to Jesse saying, “Let David be my servant, for I am very pleasEd with him.”
DARBY Translation: And Saul sent to Jesse, saying, Let David, I pray thee, stand before me; for he has found favour in my sight.
KJV Translation: And Saul sent to Jesse, saying, Let David, I pray thee, stand before me; for he hath found favour in my sight.
Keywords: David, Evil, God, Saul, Spirit
Description: 1 Samuel 16:23
NET Translation: So whenever the spirit from God would come upon Saul, David would take his lyre and play it. This would bring relief to Saul and make him feel better. Then the evil spirit would leave him alone.
DARBY Translation: And it came to pass, when the [evil] spirit from God was upon Saul, that David took the harp, and playEd with his hand; and Saul was refreshEd, and was well, and the evil spirit departEd from him.
KJV Translation: And it came to pass, when the [evil] spirit from God was upon Saul, that David took an harp, and playEd with his hand: so Saul was refreshEd, and was well, and the evil spirit departEd from him.
Keywords: Philistines
Description: 1 Samuel 17:1
NET Translation: The Philistines gatherEd their troops for battle. They assemblEd at Socoh in Judah. They campEd in Ephes Dammim, between Socoh and Azekah.
DARBY Translation: And the Philistines assemblEd their armies to battle, and were gatherEd together at Sochoh, which belongs to Judah, and encampEd between Sochoh and Azekah, in Ephesdammim.
KJV Translation: Now the Philistines gatherEd together their armies to battle, and were gatherEd together at Shochoh, which [belongeth] to Judah, and pitchEd between Shochoh and Azekah, in Ephesdammim.
Keywords: Israel, Saul, Valley
Description: 1 Samuel 17:2
NET Translation: Saul and the Israelite army assemblEd and campEd in the valley of Elah, where they arrangEd their battle lines to fight against the Philistines.
DARBY Translation: And Saul and the men of Israel were gatherEd together, and encampEd in the valley of terebinths, and set the battle in array against the Philistines.
KJV Translation: And Saul and the men of Israel were gatherEd together, and pitchEd by the valley of Elah, and set the battle in array against the Philistines.
Keywords: Camp
Description: 1 Samuel 17:4
NET Translation: Then a champion came out from the camp of the Philistines. His name was Goliath; he was from Gath. He was close to seven feet tall.
DARBY Translation: And there went out a champion from the camp of the Philistines, namEd Goliath, of Gath, whose height was six cubits and a span.
KJV Translation: And there went out a champion out of the camp of the Philistines, namEd Goliath, of Gath, whose height [was] six cubits and a span.
Keywords: Ass, Brass
Description: 1 Samuel 17:5
NET Translation: He had a bronze helmet on his head and was wearing scale body armor. The weight of his bronze body armor was 5,000 shekels.
DARBY Translation: And he had a helmet of bronze upon his head, and he was clothEd with a corselet of scales; and the weight of the corselet was five thousand shekels of bronze.
KJV Translation: And [he had] an helmet of brass upon his head, and he [was] armEd with a coat of mail; and the weight of the coat [was] five thousand shekels of brass.
Keywords: Ear, Earing, Head, Shield, Spear
Description: 1 Samuel 17:7
NET Translation: The shaft of his spear was like a weaver’s beam, and the iron point of his spear weighEd 600 shekels. His shield bearer was walking before him.
DARBY Translation: And the shaft of his spear was like a weaver's beam; and his spear's head weighEd six hundrEd shekels of iron; and the shield-bearer went before him.
KJV Translation: And the staff of his spear [was] like a weaver's beam; and his spear's head [weighEd] six hundrEd shekels of iron: and one bearing a shield went before him.
Keywords: Man
Description: 1 Samuel 17:8
NET Translation: Goliath stood and callEd to Israel’s troops, “Why do you come out to prepare for battle? Am I not the Philistine, and are you not the servants of Saul? Choose for yourselves a man so he may come down to me!
DARBY Translation: And he stood and criEd to the ranks of Israel, and said to them, Why are ye come out to set your battle in array? am not I the Philistine, and ye servants of Saul? choose for yourselves a man, and let him come down to me.
KJV Translation: And he stood and criEd unto the armies of Israel, and said unto them, Why are ye come out to set [your] battle in array? [am] not I a Philistine, and ye servants to Saul? choose you a man for you, and let him come down to me.
Keywords: Fight, Israel
Description: 1 Samuel 17:10
NET Translation: Then the Philistine said, “I defy Israel’s troops this day! Give me a man so we can fight each other!”
DARBY Translation: And the Philistine said, I have defiEd the ranks of Israel this day; give me a man, that we may fight together.
KJV Translation: And the Philistine said, I defy the armies of Israel this day; give me a man, that we may fight together.
Keywords: Israel, Saul
Description: 1 Samuel 17:11
NET Translation: When Saul and all the Israelites heard these words of the Philistine, they were upset and very afraid.
DARBY Translation: And Saul and all Israel heard these words of the Philistine, and they were dismayEd and greatly afraid.
KJV Translation: When Saul and all Israel heard those words of the Philistine, they were dismayEd, and greatly afraid.
Keywords: David, Man, Name, Son
Description: 1 Samuel 17:12
NET Translation: Now David was the son of an Ephrathite namEd Jesse from Bethlehem in Judah. He had eight sons, and in Saul’s days he was old and well advancEd in years.
DARBY Translation: Now David was the son of that Ephrathite of Bethlehem-Judah whose name was Jesse; and he had eight sons; and the man was old in the days of Saul, advancEd [in years] among men.
KJV Translation: Now David [was] the son of that Ephrathite of Bethlehemjudah, whose name [was] Jesse; and he had eight sons: and the man went among men [for] an old man in the days of Saul.
Keywords: Saul
Description: 1 Samuel 17:13
NET Translation: Jesse’s three oldest sons had followEd Saul to war. The names of the three sons who went to war were Eliab, his firstborn, Abinadab, the second oldest; and Shammah, the third oldest.
DARBY Translation: And the three eldest of the sons of Jesse had gone and followEd Saul to the battle; and the names of his three sons that went to the battle were Eliab the firstborn, and the second to him Abinadab, and the third Shammah.
KJV Translation: And the three eldest sons of Jesse went [and] followEd Saul to the battle: and the names of his three sons that went to the battle [were] Eliab the firstborn, and next unto him Abinadab, and the third Shammah.
Keywords: David
Description: 1 Samuel 17:14
NET Translation: Now David was the youngest. While the three oldest sons followEd Saul,
DARBY Translation: And David was the youngest; and the three eldest had followEd Saul.
KJV Translation: And David [was] the youngest: and the three eldest followEd Saul.
Keywords: David, Saul, Sheep
Description: 1 Samuel 17:15
NET Translation: David was going back and forth from Saul in order to care for his father’s sheep in Bethlehem.
DARBY Translation: But David went and returnEd from Saul to feEd his father's sheep at Bethlehem.
KJV Translation: But David went and returnEd from Saul to feEd his father's sheep at Bethlehem.
Keywords: Ear, Forty, Morning
Description: 1 Samuel 17:16
NET Translation: Meanwhile for forty days the Philistine approachEd every morning and evening and took his position.
DARBY Translation: And the Philistine drew near morning and evening, and presentEd himself forty days.
KJV Translation: And the Philistine drew near morning and evening, and presentEd himself forty days.
Keywords: Camp, David, Ephah
Description: 1 Samuel 17:17
NET Translation: Jesse said to his son David, “Take your brothers this ephah of roastEd grain and these ten loaves of bread; go quickly to the camp to your brothers.
DARBY Translation: And Jesse said to David his son, Take, I pray, for thy brethren, this ephah of parchEd [corn] and these ten loaves, and carry them quickly to the camp to thy brethren;
KJV Translation: And Jesse said unto David his son, Take now for thy brethren an ephah of this parchEd [corn], and these ten loaves, and run to the camp to thy brethren;
Description: 1 Samuel 17:18
NET Translation: Also take these ten portions of cheese to their commanding officer. Find out how your brothers are doing and bring back their plEdge that they receivEd the goods.
DARBY Translation: and carry these ten cheeses to the captain of the thousand, and visit thy brethren to see how they are, and take a plEdge of them.
KJV Translation: And carry these ten cheeses unto the captain of [their] thousand, and look how thy brethren fare, and take their plEdge.
Keywords: David, Early, Rose, Sheep
Description: 1 Samuel 17:20
NET Translation: So David got up early in the morning and entrustEd the flock to someone else who would watch over it. After loading up, he went just as Jesse had instructEd him. He arrivEd at the camp as the army was going out to the battle lines shouting its battle cry.
DARBY Translation: And David rose up early in the morning, and left the sheep with a keeper, and took his charge and went, as Jesse had commandEd him. And he came to the wagon-defence; and the host which was going forth to the battle-array shoutEd for the fight.
KJV Translation: And David rose up early in the morning, and left the sheep with a keeper, and took, and went, as Jesse had commandEd him; and he came to the trench, as the host was going forth to the fight, and shoutEd for the battle.
Keywords: Carriage, David, Hand
Description: 1 Samuel 17:22
NET Translation: After David had entrustEd his cargo to the care of the supply officer, he ran to the battlefront. When he arrivEd, he askEd his brothers how they were doing.
DARBY Translation: And David left the things he was carrying in the hand of the keeper of the baggage, and ran into the ranks, and came and salutEd his brethren.
KJV Translation: And David left his carriage in the hand of the keeper of the carriage, and ran into the army, and came and salutEd his brethren.
Keywords: David, Goliath
Description: 1 Samuel 17:23
NET Translation: As he was speaking with them, the champion namEd Goliath, the Philistine from Gath, was coming up from the battle lines of the Philistines. He spoke the way he usually did, and David heard it.
DARBY Translation: And as he talkEd with them, behold there came up the champion, the Philistine of Gath, Goliath by name, out of the ranks of the Philistines, and spoke according to the same words; and David heard [them].
KJV Translation: And as he talkEd with them, behold, there came up the champion, the Philistine of Gath, Goliath by name, out of the armies of the Philistines, and spake according to the same words: and David heard [them].
Description: 1 Samuel 17:24
NET Translation: When all the men of Israel saw this man, they retreatEd from his presence and were very afraid.
DARBY Translation: And all the men of Israel, when they saw the man, flEd from him and were greatly afraid.
KJV Translation: And all the men of Israel, when they saw the man, flEd from him, and were sore afraid.
Keywords: David, Man, Reproach
Description: 1 Samuel 17:26
NET Translation: David askEd the men who were standing near him, “What will be done for the man who strikes down this Philistine and frees Israel from this humiliation? For who is this uncircumcisEd Philistine, that he defies the armies of the living God?”
DARBY Translation: And David spoke to the men that stood by him, saying, What shall be done to the man that smites this Philistine, and takes away the reproach from Israel? for who is this uncircumcisEd Philistine, that he should defy the armies of the living God?
KJV Translation: And David spake to the men that stood by him, saying, What shall be done to the man that killeth this Philistine, and taketh away the reproach from Israel? for who [is] this uncircumcisEd Philistine, that he should defy the armies of the living God?
Keywords: Man
Description: 1 Samuel 17:27
NET Translation: The soldiers told him what had been promisEd, saying, “This is what will be done for the man who can strike him down.”
DARBY Translation: And the people told him after this manner, saying, So shall it be done to the man that smites him.
KJV Translation: And the people answerEd him after this manner, saying, So shall it be done to the man that killeth him.
Keywords: Anger, Art, Sheep, Test
Description: 1 Samuel 17:28
NET Translation: When David’s oldest brother Eliab heard him speaking to the men, he became angry with David and said, “Why have you come down here? To whom did you entrust those few sheep in the wilderness? I am familiar with your pride and deceit! You have come down here to watch the battle.”
DARBY Translation: And Eliab, his eldest brother, heard while he spoke to the men; and Eliab's anger was kindlEd against David, and he said, Why art thou come down? and with whom hast thou left those few sheep in the wilderness? I know thy pride and the naughtiness of thy heart; for thou art come down that thou mightest see the battle.
KJV Translation: And Eliab his eldest brother heard when he spake unto the men; and Eliab's anger was kindlEd against David, and he said, Why camest thou down hither? and with whom hast thou left those few sheep in the wilderness? I know thy pride, and the naughtiness of thine heart; for thou art come down that thou mightest see the battle.
Keywords: David
Description: 1 Samuel 17:29
NET Translation: David repliEd, “What have I done now? Can’t I say anything?”
DARBY Translation: And David said, What have I now done? Was it not laid upon me?
KJV Translation: And David said, What have I now done? [Is there] not a cause?
Description: 1 Samuel 17:30
NET Translation: Then he turnEd from those who were nearby to someone else and askEd the same question, but they gave him the same answer as before.
DARBY Translation: And he turnEd from him to another, and spoke after the same manner; and the people answerEd him again after the former manner.
KJV Translation: And he turnEd from him toward another, and spake after the same manner: and the people answerEd him again after the former manner.
Keywords: David
Description: 1 Samuel 17:31
NET Translation: When David’s words were overheard and reportEd to Saul, he callEd for him.
DARBY Translation: And the words were heard which David spoke, and they rehearsEd them before Saul; and he sent for him.
KJV Translation: And when the words were heard which David spake, they rehearsEd [them] before Saul: and he sent for him.
Keywords: Art, David, Fight, Heart, Servant
Description: 1 Samuel 17:32
NET Translation: David said to Saul, “Don’t let anyone be discouragEd. Your servant will go and fight this Philistine!”
DARBY Translation: And David said to Saul, Let no man's heart fail because of him: thy servant will go and fight with this Philistine.
KJV Translation: And David said to Saul, Let no man's heart fail because of him; thy servant will go and fight with this Philistine.
Keywords: Art, Fight, Man, Saul, War
Description: 1 Samuel 17:33
NET Translation: But Saul repliEd to David, “You aren’t able to go against this Philistine and fight him. You’re just a boy! He has been a warrior from his youth.”
DARBY Translation: And Saul said to David, Thou art not able to go against this Philistine to fight with him; for thou art but a youth, and he a man of war from his youth.
KJV Translation: And Saul said to David, Thou art not able to go against this Philistine to fight with him: for thou [art but] a youth, and he a man of war from his youth.
Keywords: David, Lamb, Servant
Description: 1 Samuel 17:34
NET Translation: David repliEd to Saul, “Your servant has been a shepherd for his father’s flock. Whenever a lion or bear would come and carry off a sheep from the flock,
DARBY Translation: And David said to Saul, Thy servant fEd his father's sheep, and there came a lion, and also a bear, and took a lamb out of the flock.
KJV Translation: And David said unto Saul, Thy servant kept his father's sheep, and there came a lion, and a bear, and took a lamb out of the flock:
Keywords: Mote, Rose
Description: 1 Samuel 17:35
NET Translation: I would go out after it, strike it down, and rescue the sheep from its mouth. If it rose up against me, I would grab it by its jaw, strike it, and kill it.
DARBY Translation: And I went after him, and smote him, and deliverEd it out of his mouth; and when he arose against me, I seizEd him by his beard, and smote him, and slew him.
KJV Translation: And I went out after him, and smote him, and deliverEd [it] out of his mouth: and when he arose against me, I caught [him] by his beard, and smote him, and slew him.
Keywords: Lion, Servant
Description: 1 Samuel 17:36
NET Translation: Your servant has struck down both the lion and the bear. This uncircumcisEd Philistine will be just like one of them, for he has defiEd the armies of the living God.”
DARBY Translation: Thy servant smote both the lion and the bear; and this uncircumcisEd Philistine shall be as one of them, because he has defiEd the armies of the living God.
KJV Translation: Thy servant slew both the lion and the bear: and this uncircumcisEd Philistine shall be as one of them, seeing he hath defiEd the armies of the living God.
Keywords: David, Deliver, Hand, Saul
Description: 1 Samuel 17:37
NET Translation: David went on to say, “The Lord who deliverEd me from the lion and the bear will also deliver me from the hand of this Philistine.” Then Saul said to David, “Go! The Lord will be with you.”
DARBY Translation: And David said, Jehovah who deliverEd me out of the paw of the lion and out of the paw of the bear, he will deliver me out of the hand of this Philistine. And Saul said to David, Go, and Jehovah be with thee.
KJV Translation: David said moreover, The LORD that deliverEd me out of the paw of the lion, and out of the paw of the bear, he will deliver me out of the hand of this Philistine. And Saul said unto David, Go, and the LORD be with thee.
Keywords: Ass, Brass, David, Saul
Description: 1 Samuel 17:38
NET Translation: Then Saul clothEd David with his own fighting attire and put a bronze helmet on his head. He also put body armor on him.
DARBY Translation: And Saul clothEd David with his dress, and put a helmet of bronze upon his head, and clothEd him with a corselet.
KJV Translation: And Saul armEd David with his armour, and he put an helmet of brass upon his head; also he armEd him with a coat of mail.
Keywords: David, Sword
Description: 1 Samuel 17:39
NET Translation: David strappEd on his sword over his fighting attire and triEd to walk around, but he was not usEd to them. David said to Saul, “I can’t walk in these things, for I’m not usEd to them.” So David removEd them.
DARBY Translation: And David girdEd his sword upon his dress, and endeavourEd to go; for he had not yet triEd [it]. And David said to Saul, I cannot go in these; for I have never triEd [them]. And David put them off him.
KJV Translation: And David girdEd his sword upon his armour, and he assayEd to go; for he had not provEd [it]. And David said unto Saul, I cannot go with these; for I have not provEd [them]. And David put them off him.
Keywords: Ear
Description: 1 Samuel 17:40
NET Translation: He took his staff in his hand, pickEd out five smooth stones from the stream, placEd them in the pouch of his shepherd’s bag, took his sling in hand, and approachEd the Philistine.
DARBY Translation: And he took his staff in his hand, and chose him five smooth stones out of the brook, and put them in the shepherd's bag that he had, into the pocket; and his sling was in his hand. And he drew near to the Philistine.
KJV Translation: And he took his staff in his hand, and chose him five smooth stones out of the brook, and put them in a shepherd's bag which he had, even in a scrip; and his sling [was] in his hand: and he drew near to the Philistine.
Keywords: Ear, Man, Shield
Description: 1 Samuel 17:41
NET Translation: The Philistine, with his shield bearer walking in front of him, kept coming closer to David.
DARBY Translation: And the Philistine came on and approachEd David; and the man that bore the shield was before him.
KJV Translation: And the Philistine came on and drew near unto David; and the man that bare the shield [went] before him.
Keywords: Fair
Description: 1 Samuel 17:42
NET Translation: When the Philistine lookEd carefully at David, he despisEd him, for he was only a ruddy and handsome boy.
DARBY Translation: And when the Philistine lookEd about and saw David, he disdainEd him; for he was a youth, and ruddy, and besides of a beautiful countenance.
KJV Translation: And when the Philistine lookEd about, and saw David, he disdainEd him: for he was [but] a youth, and ruddy, and of a fair countenance.
Keywords: David
Description: 1 Samuel 17:43
NET Translation: The Philistine said to David, “Am I a dog, that you are coming after me with sticks?” Then the Philistine cursEd David by his gods.
DARBY Translation: And the Philistine said to David, Am I a dog, that thou comest to me with staves? And the Philistine cursEd David by his gods.
KJV Translation: And the Philistine said unto David, [Am] I a dog, that thou comest to me with staves? And the Philistine cursEd David by his gods.
Keywords: David, God, Name
Description: 1 Samuel 17:45
NET Translation: But David repliEd to the Philistine, “You are coming against me with sword and spear and javelin. But I am coming against you in the name of the Lord of Heaven’s Armies, the God of Israel’s armies, whom you have defiEd!
DARBY Translation: And David said to the Philistine, Thou comest to me with sword, and with spear, and with javelin; but I come to thee in the name of Jehovah of hosts, the God of the armies of Israel, whom thou hast defiEd.
KJV Translation: Then said David to the Philistine, Thou comest to me with a sword, and with a spear, and with a shield: but I come to thee in the name of the LORD of hosts, the God of the armies of Israel, whom thou hast defiEd.
Keywords: David, Meet
Description: 1 Samuel 17:48
NET Translation: The Philistine drew steadily closer to David to attack him, while David quickly ran toward the battle line to attack the Philistine.
DARBY Translation: And it came to pass, when the Philistine arose, and came and advancEd to meet David, that David hastEd, and ran towards the ranks to meet the Philistine.
KJV Translation: And it came to pass, when the Philistine arose, and came and drew nigh to meet David, that David hastEd, and ran toward the army to meet the Philistine.
Keywords: David, Hand, Mote
Description: 1 Samuel 17:49
NET Translation: David reachEd his hand into the bag and took out a stone. He slung it, striking the Philistine on the forehead. The stone sank deeply into his forehead, and he fell down with his face to the ground.
DARBY Translation: And David put his hand into the bag, and took thence a stone, and slang it, and smote the Philistine in his forehead, and the stone sank into his forehead; and he fell on his face to the earth.
KJV Translation: And David put his hand in his bag, and took thence a stone, and slang [it], and smote the Philistine in his forehead, that the stone sunk into his forehead; and he fell upon his face to the earth.
Keywords: David, Hand, Mote, Sword
Description: 1 Samuel 17:50
NET Translation: David prevailEd over the Philistine with just the sling and the stone. He struck down the Philistine and killEd him. David did not even have a sword in his hand.
DARBY Translation: So David overcame the Philistine with a sling and a stone, and smote the Philistine and killEd him; and there was no sword in the hand of David.
KJV Translation: So David prevailEd over the Philistine with a sling and with a stone, and smote the Philistine, and slew him; but [there was] no sword in the hand of David.
Keywords: David, Head, Philistines
Description: 1 Samuel 17:51
NET Translation: David ran and stood over the Philistine. He grabbEd Goliath’s sword, drew it from its sheath, and after killing him, he cut off his head with it. When the Philistines saw their champion was dead, they ran away.
DARBY Translation: And David ran, and stood upon the Philistine, and took his sword, and drew it out of its sheath, and killEd him completely, and cut off his head with it. And when the Philistines saw that their hero was dead, they flEd.
KJV Translation: Therefore David ran, and stood upon the Philistine, and took his sword, and drew it out of the sheath thereof, and slew him, and cut off his head therewith. And when the Philistines saw their champion was dead, they flEd.
Keywords: Israel, Judah, Philistines
Description: 1 Samuel 17:52
NET Translation: Then the men of Israel and Judah chargEd forward, shouting a battle cry. They chasEd the Philistines to the valley and to the very gates of Ekron. The Philistine corpses lay fallen along the Shaaraim road to Gath and Ekron.
DARBY Translation: And the men of Israel and of Judah arose, and shoutEd, and pursuEd the Philistines, until thou comest to the ravine and to the gates of Ekron. And the woundEd of the Philistines fell down on the way to Shaaraim, even to Gath, and to Ekron.
KJV Translation: And the men of Israel and of Judah arose, and shoutEd, and pursuEd the Philistines, until thou come to the valley, and to the gates of Ekron. And the woundEd of the Philistines fell down by the way to Shaaraim, even unto Gath, and unto Ekron.
Keywords: Children, Israel, Sing
Description: 1 Samuel 17:53
NET Translation: When the Israelites returnEd from their hot pursuit of the Philistines, they lootEd their camp.
DARBY Translation: And the children of Israel returnEd from chasing after the Philistines, and they pillagEd their camps.
KJV Translation: And the children of Israel returnEd from chasing after the Philistines, and they spoilEd their tents.
Keywords: David, Saul, Son, Soul
Description: 1 Samuel 17:55
NET Translation: Now as Saul watchEd David going out to fight the Philistine, he askEd Abner, the general in command of the army, “Whose son is that young man, Abner?” Abner repliEd, “As surely as you live, O king, I don’t know.”
DARBY Translation: And when Saul saw David go forth against the Philistine, he said to Abner, the captain of the host, Abner, whose son is this young man? And Abner said, As thy soul liveth, O king, I cannot tell.
KJV Translation: And when Saul saw David go forth against the Philistine, he said unto Abner, the captain of the host, Abner, whose son [is] this youth? And Abner said, [As] thy soul liveth, O king, I cannot tell.
Keywords: David, Head, Saul
Description: 1 Samuel 17:57
NET Translation: So when David returnEd from striking down the Philistine, Abner took him and brought him before Saul. He still had the head of the Philistine in his hand.
DARBY Translation: And as David returnEd from the slaughter of the Philistine, Abner took him, and brought him before Saul with the head of the Philistine in his hand.
KJV Translation: And as David returnEd from the slaughter of the Philistine, Abner took him, and brought him before Saul with the head of the Philistine in his hand.
Keywords: David, Saul, Servant, Son
Description: 1 Samuel 17:58
NET Translation: Saul said to him, “Whose son are you, young man?” David repliEd, “I am the son of your servant Jesse in Bethlehem.”
DARBY Translation: And Saul said to him, Whose son art thou, young man? And David said, I am the son of thy servant Jesse the Beth-lehemite.
KJV Translation: And Saul said to him, Whose son [art] thou, [thou] young man? And David answerEd, I [am] the son of thy servant Jesse the Bethlehemite.
Keywords: Jonathan, King, Soul
Description: 1 Samuel 18:1
NET Translation: When David had finishEd talking with Saul, Jonathan and David became bound together in close friendship. Jonathan lovEd David as much as he did his own life.
DARBY Translation: And it came to pass, when he had endEd speaking to Saul, that the soul of Jonathan was knit with the soul of David, and Jonathan lovEd him as his own soul.
KJV Translation: And it came to pass, when he had made an end of speaking unto Saul, that the soul of Jonathan was knit with the soul of David, and Jonathan lovEd him as his own soul.
Keywords: Saul
Description: 1 Samuel 18:2
NET Translation: Saul retainEd David on that day and did not allow him to return to his father’s house.
DARBY Translation: And Saul took him that day, and would not let him return to his father's house.
KJV Translation: And Saul took him that day, and would let him go no more home to his father's house.
Keywords: David, Jonathan
Description: 1 Samuel 18:3
NET Translation: Jonathan made a covenant with David, for he lovEd him as much as he did his own life.
DARBY Translation: And Jonathan and David made a covenant, because he lovEd him as his own soul.
KJV Translation: Then Jonathan and David made a covenant, because he lovEd him as his own soul.
Keywords: Jonathan
Description: 1 Samuel 18:4
NET Translation: Jonathan took off the robe he was wearing and gave it to David, along with the rest of his gear including his sword, his bow, and even his belt.
DARBY Translation: And Jonathan strippEd himself of the robe that was upon him, and gave it to David, and his dress, even to his sword, and to his bow, and to his girdle.
KJV Translation: And Jonathan strippEd himself of the robe that [was] upon him, and gave it to David, and his garments, even to his sword, and to his bow, and to his girdle.
Keywords: David, Saul
Description: 1 Samuel 18:5
NET Translation: On every mission on which Saul sent him, David achievEd success. So Saul appointEd him over the men of war. This pleasEd not only all the army, but also Saul’s servants.
DARBY Translation: And David went forth; whithersoever Saul sent him he prosperEd; and Saul set him over the men of war, and he was acceptEd in the sight of all the people, and also in the sight of Saul's servants.
KJV Translation: And David went out whithersoever Saul sent him, [and] behavEd himself wisely: and Saul set him over the men of war, and he was acceptEd in the sight of all the people, and also in the sight of Saul's servants.
Keywords: Ass, David, King, Meet, Women
Description: 1 Samuel 18:6
NET Translation: When the men arrivEd after David returnEd from striking down the Philistine, the women from all the cities of Israel came out singing and dancing to meet King Saul. They were happy as they playEd their tambourines and three-stringEd instruments.
DARBY Translation: And it came to pass as they came, when David returnEd from the slaughter of the Philistine, that the women came out of all the cities of Israel, singing and dancing, to meet king Saul, with tambours, with joy, and with triangles.
KJV Translation: And it came to pass as they came, when David was returnEd from the slaughter of the Philistine, that the women came out of all cities of Israel, singing and dancing, to meet king Saul, with tabrets, with joy, and with instruments of musick.
Keywords: David, Saul, Women
Description: 1 Samuel 18:7
NET Translation: The women who were playing the music sang, “Saul has struck down his thousands, but David his tens of thousands!”
DARBY Translation: And the women answerEd [one another] as they playEd, and said, Saul hath smitten his thousands, And David his ten thousands.
KJV Translation: And the women answerEd [one another] as they playEd, and said, Saul hath slain his thousands, and David his ten thousands.
Keywords: BEd, David, Saul
Description: 1 Samuel 18:8
NET Translation: This made Saul very angry. The statement displeasEd him and he thought, “They have attributEd to David tens of thousands, but to me they have attributEd only thousands. What does he lack, except the kingdom?”
DARBY Translation: And Saul was very wroth, and that saying was evil in his sight; and he said, They have ascribEd to David ten thousands, but to me they have ascribEd the thousands; and [what] is there more for him but the kingdom?
KJV Translation: And Saul was very wroth, and the saying displeasEd him; and he said, They have ascribEd unto David ten thousands, and to me they have ascribEd [but] thousands: and [what] can he have more but the kingdom?
Keywords: David, Saul
Description: 1 Samuel 18:9
NET Translation: So Saul was keeping an eye on David from that day onward.
DARBY Translation: And Saul eyEd David from that day and forward.
KJV Translation: And Saul eyEd David from that day and forward.
Keywords: Ass, David, Evil, God, Spirit
Description: 1 Samuel 18:10
NET Translation: The next day an evil spirit from God rushEd upon Saul and he prophesiEd within his house. Now David was playing the lyre as usual. There was a spear in Saul’s hand,
DARBY Translation: And it came to pass the next day that an evil spirit from God came upon Saul, and he prophesiEd in the midst of the house, but David playEd with his hand, as on other days; and the spear was in Saul's hand.
KJV Translation: And it came to pass on the morrow, that the evil spirit from God came upon Saul, and he prophesiEd in the midst of the house: and David playEd with his hand, as at other times: and [there was] a javelin in Saul's hand.
Keywords: David, Mite, Saul, Wall
Description: 1 Samuel 18:11
NET Translation: and Saul threw the spear, thinking, “I’ll nail David to the wall!” But David escapEd from him on two different occasions.
DARBY Translation: And Saul cast the spear, and thought, I will smite David and the wall. But David turnEd away from him twice.
KJV Translation: And Saul cast the javelin; for he said, I will smite David even to the wall [with it]. And David avoidEd out of his presence twice.
Keywords: Saul
Description: 1 Samuel 18:12
NET Translation: So Saul fearEd David, because the Lord was with David but had departEd from Saul.
DARBY Translation: And Saul was afraid of David, because Jehovah was with him, and had departEd from Saul.
KJV Translation: And Saul was afraid of David, because the LORD was with him, and was departEd from Saul.
Keywords: Saul
Description: 1 Samuel 18:13
NET Translation: Saul removEd David from his presence and made him a commanding officer. David lEd the army out to battle and back.
DARBY Translation: And Saul removEd him from him, and made him his captain over a thousand; and he went out and came in before the people.
KJV Translation: Therefore Saul removEd him from him, and made him his captain over a thousand; and he went out and came in before the people.
Keywords: David
Description: 1 Samuel 18:14
NET Translation: Now David achievEd success in all he did, for the Lord was with him.
DARBY Translation: And David prosperEd in all his ways; and Jehovah was with him.
KJV Translation: And David behavEd himself wisely in all his ways; and the LORD [was] with him.
Keywords: Saul
Description: 1 Samuel 18:15
NET Translation: When Saul saw how very successful he was, he was afraid of him.
DARBY Translation: And Saul saw that he prosperEd well, and he stood in awe of him.
KJV Translation: Wherefore when Saul saw that he behavEd himself very wisely, he was afraid of him.
Keywords: Israel, Judah
Description: 1 Samuel 18:16
NET Translation: But all Israel and Judah lovEd David, for he was the one leading them out to battle and back.
DARBY Translation: But all Israel and Judah lovEd David, for he went out and came in before them.
KJV Translation: But all Israel and Judah lovEd David, because he went out and came in before them.
Keywords: Fight, Hand, Philistines, Saul
Description: 1 Samuel 18:17
NET Translation: Then Saul said to David, “Here’s my oldest daughter, Merab. I want to give her to you in marriage. Only be a brave warrior for me and fight the battles of the Lord.” For Saul thought, “There’s no neEd for me to raise my hand against him. Let it be the hand of the Philistines!”
DARBY Translation: And Saul said to David, Behold my eldest daughter Merab, her will I give thee to wife; only be thou valiant for me, and fight Jehovah's battles. But Saul thought, My hand shall not be upon him, but the hand of the Philistines shall be upon him.
KJV Translation: And Saul said to David, Behold my elder daughter Merab, her will I give thee to wife: only be thou valiant for me, and fight the LORD'S battles. For Saul said, Let not mine hand be upon him, but let the hand of the Philistines be upon him.
Description: 1 Samuel 18:20
NET Translation: Now Michal, Saul’s daughter, lovEd David. When they told Saul about this, it pleasEd him.
DARBY Translation: And Michal Saul's daughter lovEd David; and they told Saul, and the thing was right in his sight.
KJV Translation: And Michal Saul's daughter lovEd David: and they told Saul, and the thing pleasEd him.
Keywords: David, Delight, King, Light, Love, Saul, Son
Description: 1 Samuel 18:22
NET Translation: Then Saul instructEd his servants, “Tell David secretly, ‘The king is pleasEd with you, and all his servants like you. So now become the king’s son-in-law.’”
DARBY Translation: And Saul commandEd his servants, Speak with David secretly, saying, Behold, the king has delight in thee, and all his servants love thee: now therefore be the king's son-in-law.
KJV Translation: And Saul commandEd his servants, [saying], Commune with David secretly, and say, Behold, the king hath delight in thee, and all his servants love thee: now therefore be the king's son in law.
Keywords: David, Light, Poor, Son
Description: 1 Samuel 18:23
NET Translation: So Saul’s servants spoke these words privately to David. David repliEd, “Is becoming the king’s son-in-law something insignificant to you? I’m just a poor and lightly esteemEd man!”
DARBY Translation: And Saul's servants spoke those words in the ears of David. And David said, Is it a light thing in your eyes to be the king's son-in-law, seeing that I am a poor man, and lightly esteemEd?
KJV Translation: And Saul's servants spake those words in the ears of David. And David said, Seemeth it to you [a] light [thing] to be a king's son in law, seeing that I [am] a poor man, and lightly esteemEd?
Keywords: Saul
Description: 1 Samuel 18:24
NET Translation: When Saul’s servants reportEd what David had said,
DARBY Translation: And the servants of Saul told him, saying, On this manner did David speak.
KJV Translation: And the servants of Saul told him, saying, On this manner spake David.
Keywords: David, Hand, King, Saul
Description: 1 Samuel 18:25
NET Translation: Saul repliEd, “Here is what you should say to David: ‘There is nothing that the king wants as a price for the bride except 100 Philistine foreskins, so that he can be avengEd of his enemies.’” (Now Saul was thinking that he could kill David by the hand of the Philistines.)
DARBY Translation: And Saul said, Thus shall ye say to David: The king does not desire any dowry, but a hundrEd foreskins of the Philistines, to be avengEd of the king's enemies. But Saul thought to make David fall by the hand of the Philistines.
KJV Translation: And Saul said, Thus shall ye say to David, The king desireth not any dowry, but an hundrEd foreskins of the Philistines, to be avengEd of the king's enemies. But Saul thought to make David fall by the hand of the Philistines.
Keywords: David, Son
Description: 1 Samuel 18:26
NET Translation: So his servants told David these things and David agreEd to become the king’s son-in-law. Now the specifiEd time had not yet expirEd
DARBY Translation: And his servants told David these words; and the thing was right in David's sight to be the king's son-in-law. And the days were not expirEd,
KJV Translation: And when his servants told David these words, it pleasEd David well to be the king's son in law: and the days were not expirEd.
Keywords: David, Might, Philistines, Rose, Saul, Son, Tale
Description: 1 Samuel 18:27
NET Translation: when David, along with his men, went out and struck down 200 Philistine men. David brought their foreskins and presentEd all of them to the king so that he could become the king’s son-in-law. Saul then gave him his daughter Michal in marriage.
DARBY Translation: when David arose and went, he and his men, and smote of the Philistines two hundrEd men; and David brought their foreskins, and they deliverEd them in full to the king, that he might be the king's son-in-law. And Saul gave him Michal his daughter as wife.
KJV Translation: Wherefore David arose and went, he and his men, and slew of the Philistines two hundrEd men; and David brought their foreskins, and they gave them in full tale to the king, that he might be the king's son in law. And Saul gave him Michal his daughter to wife.
Keywords: Saul
Description: 1 Samuel 18:28
NET Translation: When Saul realizEd that the Lord was with David and that his daughter Michal lovEd David,
DARBY Translation: And Saul saw and knew that Jehovah was with David; and Michal Saul's daughter lovEd him.
KJV Translation: And Saul saw and knew that the LORD [was] with David, and [that] Michal Saul's daughter lovEd him.
Keywords: Saul
Description: 1 Samuel 18:29
NET Translation: Saul became even more afraid of him. Saul continuEd to be at odds with David from then on.
DARBY Translation: And Saul was yet the more afraid of David; and Saul was David's enemy continually.
KJV Translation: And Saul was yet the more afraid of David; and Saul became David's enemy continually.
Keywords: David, Name, Philistines
Description: 1 Samuel 18:30
NET Translation: The leaders of the Philistines would march out, and as often as they did so, David achievEd more success than all of Saul’s servants. His name was held in high esteem.
DARBY Translation: And the princes of the Philistines went forth; and it came to pass, whenever they went forth, that David succeEdEd better than all the servants of Saul; and his name was much esteemEd.
KJV Translation: Then the princes of the Philistines went forth: and it came to pass, after they went forth, [that] David behavEd himself more wisely than all the servants of Saul; so that his name was much set by.
Keywords: Jonathan, Saul
Description: 1 Samuel 19:1
NET Translation: Then Saul told his son Jonathan and all his servants to kill David. But Saul’s son Jonathan likEd David very much.
DARBY Translation: And Saul spoke to Jonathan his son, and to all his servants, that they should slay David.
KJV Translation: And Saul spake to Jonathan his son, and to all his servants, that they should kill David.
Keywords: Jonathan, Pray, Saul, Secret, Son
Description: 1 Samuel 19:2
NET Translation: So Jonathan told David, “My father Saul is trying to kill you. So be careful tomorrow morning. Find a hiding place and stay in seclusion.
DARBY Translation: But Jonathan Saul's son delightEd much in David. And Jonathan told David, saying, Saul my father seeks to kill thee; and now, I pray thee, take heEd to thyself in the morning, and abide in a secret place and hide thyself;
KJV Translation: But Jonathan Saul's son delightEd much in David: and Jonathan told David, saying, Saul my father seeketh to kill thee: now therefore, I pray thee, take heEd to thyself until the morning, and abide in a secret [place], and hide thyself:
Keywords: David, Jonathan, King, Saul, Sin
Description: 1 Samuel 19:4
NET Translation: So Jonathan spoke on David’s behalf to his father Saul. He said to him, “The king should not sin against his servant David, for he has not sinnEd against you. On the contrary, his actions have been very beneficial for you.
DARBY Translation: And Jonathan spoke good of David to Saul his father, and said to him, Let not the king sin against his servant, against David, because he has not sinnEd against thee; for also what he did was very advantageous to thee;
KJV Translation: And Jonathan spake good of David unto Saul his father, and said unto him, Let not the king sin against his servant, against David; because he hath not sinnEd against thee, and because his works [have been] to thee-ward very good:
Keywords: David, Life, Salvation, Sin
Description: 1 Samuel 19:5
NET Translation: He riskEd his life when he struck down the Philistine, and the Lord gave all Israel a great victory. When you saw it, you were happy. So why would you sin against innocent blood by putting David to death for no reason?”
DARBY Translation: for he put his life in hand, and smote the Philistine, and Jehovah wrought a great salvation for all Israel: thou didst see [it], and didst rejoice; why then wilt thou sin against innocent blood, in slaying David without cause?
KJV Translation: For he did put his life in his hand, and slew the Philistine, and the LORD wrought a great salvation for all Israel: thou sawest [it], and didst rejoice: wherefore then wilt thou sin against innocent blood, to slay David without a cause?
Keywords: Saul
Description: 1 Samuel 19:6
NET Translation: Saul acceptEd Jonathan’s advice and took an oath, “As surely as the Lord lives, he will not be put to death.”
DARBY Translation: And Saul hearkenEd to the voice of Jonathan, and Saul swore, [As] Jehovah liveth, he shall not be put to death!
KJV Translation: And Saul hearkenEd unto the voice of Jonathan: and Saul sware, [As] the LORD liveth, he shall not be slain.
Keywords: CallEd, David, Jonathan
Description: 1 Samuel 19:7
NET Translation: Then Jonathan callEd David and told him all these things. Jonathan brought David to Saul, and he servEd him as he had done formerly.
DARBY Translation: Then Jonathan callEd David, and Jonathan declarEd to him all those things. And Jonathan brought David to Saul, and he was in his presence as previously.
KJV Translation: And Jonathan callEd David, and Jonathan shewEd him all those things. And Jonathan brought David to Saul, and he was in his presence, as in times past.
Keywords: David, War
Description: 1 Samuel 19:8
NET Translation: Now once again there was war. So David went out to fight the Philistines. He defeatEd them thoroughly, and they ran away from him.
DARBY Translation: And there was war again; and David went forth and fought with the Philistines, and smote them with a great slaughter; and they flEd before him.
KJV Translation: And there was war again: and David went out, and fought with the Philistines, and slew them with a great slaughter; and they flEd from him.
Keywords: David, Evil, Spirit
Description: 1 Samuel 19:9
NET Translation: Then an evil spirit from the Lord came upon Saul. He was sitting in his house with his spear in his hand, while David was playing the lyre.
DARBY Translation: And an evil spirit from Jehovah was upon Saul. And he sat in his house with his spear in his hand; and David playEd with his hand.
KJV Translation: And the evil spirit from the LORD was upon Saul, as he sat in his house with his javelin in his hand: and David playEd with [his] hand.
Keywords: David, Mite, Mote, Saul, Wall
Description: 1 Samuel 19:10
NET Translation: Saul triEd to nail David to the wall with the spear, but he escapEd from Saul’s presence, and the spear drove into the wall. David escapEd quickly that night.
DARBY Translation: And Saul sought to smite David and the wall with the spear; but he slippEd away out of Saul's presence, and he smote the spear into the wall. And David flEd, and escapEd that night.
KJV Translation: And Saul sought to smite David even to the wall with the javelin; but he slippEd away out of Saul's presence, and he smote the javelin into the wall: and David flEd, and escapEd that night.
Keywords: David
Description: 1 Samuel 19:12
NET Translation: So Michal lowerEd David through the window, and he ran away and escapEd.
DARBY Translation: And Michal let David down through a window; and he went, and flEd and escapEd.
KJV Translation: So Michal let David down through a window: and he went, and flEd, and escapEd.
Description: 1 Samuel 19:13
NET Translation: Then Michal took a household idol and put it on the bEd. She put a quilt made of goats’ hair over its head and then coverEd the idol with a garment.
DARBY Translation: And Michal took the image, and laid it in the bEd, and put the net of goats' [hair] at its head, and coverEd it with the coverlet.
KJV Translation: And Michal took an image, and laid [it] in the bEd, and put a pillow of goats' [hair] for his bolster, and coverEd [it] with a cloth.
Keywords: Saul
Description: 1 Samuel 19:15
NET Translation: Then Saul sent the messengers back to see David, saying, “Bring him up to me on his bEd so I can kill him.”
DARBY Translation: And Saul sent the messengers to see David, saying, Bring him up to me in the bEd, that I may put him to death.
KJV Translation: And Saul sent the messengers [again] to see David, saying, Bring him up to me in the bEd, that I may slay him.
Keywords: Image
Description: 1 Samuel 19:16
NET Translation: When the messengers came, they found only the idol on the bEd and the quilt made of goats’ hair at its head.
DARBY Translation: And the messengers came in, and behold, the image was in the bEd, and the net of goats' [hair] at its head.
KJV Translation: And when the messengers were come in, behold, [there was] an image in the bEd, with a pillow of goats' [hair] for his bolster.
Keywords: Saul
Description: 1 Samuel 19:17
NET Translation: Saul said to Michal, “Why have you deceivEd me this way by sending my enemy away? Now he has escapEd!” Michal repliEd to Saul, “He said to me, ‘Help me get away or else I will kill you!’”
DARBY Translation: Then Saul said to Michal, Why hast thou deceivEd me so, and sent away mine enemy, that he is escapEd? And Michal said to Saul, He said to me, Let me go; why should I slay thee?
KJV Translation: And Saul said unto Michal, Why hast thou deceivEd me so, and sent away mine enemy, that he is escapEd? And Michal answerEd Saul, He said unto me, Let me go; why should I kill thee?
Keywords: David, Samuel, Saul
Description: 1 Samuel 19:18
NET Translation: Now David had run away and escapEd. He went to Samuel in Ramah and told him everything that Saul had done to him. Then he and Samuel went and stayEd at Naioth.
DARBY Translation: And David flEd, and escapEd, and came to Samuel to Ramah, and told him all that Saul had done to him. And he and Samuel went and dwelt in Naioth.
KJV Translation: So David flEd, and escapEd, and came to Samuel to Ramah, and told him all that Saul had done to him. And he and Samuel went and dwelt in Naioth.
Keywords: David
Description: 1 Samuel 19:19
NET Translation: It was reportEd to Saul saying, “David is at Naioth in Ramah.”
DARBY Translation: And it was told Saul, saying, Behold, David is at Naioth by Ramah.
KJV Translation: And it was told Saul, saying, Behold, David [is] at Naioth in Ramah.
Keywords: God, Samuel, Saul, Spirit
Description: 1 Samuel 19:20
NET Translation: So Saul sent messengers to capture David. When they saw a company of prophets prophesying with Samuel standing there as their leader, the Spirit of God came upon Saul’s messengers, and they also prophesiEd.
DARBY Translation: Then Saul sent messengers to take David; and they saw a company of prophets prophesying, and Samuel standing as president over them; and the Spirit of God came upon the messengers of Saul, and they also prophesiEd.
KJV Translation: And Saul sent messengers to take David: and when they saw the company of the prophets prophesying, and Samuel standing [as] appointEd over them, the Spirit of God was upon the messengers of Saul, and they also prophesiEd.
Keywords: Saul
Description: 1 Samuel 19:21
NET Translation: When it was reportEd to Saul, he sent more messengers, but they prophesiEd too. So Saul sent messengers a third time, but they also prophesiEd.
DARBY Translation: And it was told Saul, and he sent other messengers, and they also prophesiEd. And Saul sent messengers again the third time, and they also prophesiEd.
KJV Translation: And when it was told Saul, he sent other messengers, and they prophesiEd likewise. And Saul sent messengers again the third time, and they prophesiEd also.
Keywords: Samuel
Description: 1 Samuel 19:22
NET Translation: Finally Saul himself went to Ramah. When he arrivEd at the large cistern that is in Secu, he askEd, “Where are Samuel and David?” They said, “At Naioth in Ramah.”
DARBY Translation: Then went he also to Ramah, and came to the great well that is in Sechu; and he askEd and said, Where are Samuel and David? And one said, Behold, at Naioth by Ramah.
KJV Translation: Then went he also to Ramah, and came to a great well that [is] in Sechu: and he askEd and said, Where [are] Samuel and David? And [one] said, Behold, [they be] at Naioth in Ramah.
Keywords: God, Spirit
Description: 1 Samuel 19:23
NET Translation: So Saul went to Naioth in Ramah. The Spirit of God came upon him as well, and he walkEd along prophesying until he came to Naioth in Ramah.
DARBY Translation: And he went thither to Naioth by Ramah; and the Spirit of God came upon him also, and he went on, and prophesiEd, until he came to Naioth by Ramah.
KJV Translation: And he went thither to Naioth in Ramah: and the Spirit of God was upon him also, and he went on, and prophesiEd, until he came to Naioth in Ramah.
Keywords: Samuel, Saul
Description: 1 Samuel 19:24
NET Translation: He even strippEd off his clothes and prophesiEd before Samuel. He lay there nakEd all that day and night. (For that reason it is askEd, “Is Saul also among the prophets?”)
DARBY Translation: And he himself also strippEd off his clothes, and prophesiEd, himself also, before Samuel, and lay down nakEd all that day and all that night. Wherefore they say, Is Saul also among the prophets?
KJV Translation: And he strippEd off his clothes also, and prophesiEd before Samuel in like manner, and lay down nakEd all that day and all that night. Wherefore they say, [Is] Saul also among the prophets?
Keywords: David, Sin
Description: 1 Samuel 20:1
NET Translation: David flEd from Naioth in Ramah. He came to Jonathan and askEd, “What have I done? What is my offense? How have I sinnEd before your father, that he is seeking my life?”
DARBY Translation: And David flEd from Naioth by Ramah, and came and said before Jonathan, What have I done? what is mine iniquity, and what is my sin before thy father, that he seeks my life?
KJV Translation: And David flEd from Naioth in Ramah, and came and said before Jonathan, What have I done? what [is] mine iniquity? and what [is] my sin before thy father, that he seeketh my life?
Keywords: David, Grace, Jonathan, Soul
Description: 1 Samuel 20:3
NET Translation: Taking an oath, David again said, “Your father is very much aware of the fact that I have found favor with you, and he has thought, ‘Don’t let Jonathan know about this, or he will be upset.’ But as surely as the Lord lives and you live, there is about one step between me and death!”
DARBY Translation: And David swore again and again, and said, Thy father certainly knows that I have found favour in thy sight: and he has thought, Jonathan shall not know this, lest he be grievEd; but truly [as] Jehovah liveth, and [as] thy soul liveth, there is but a step between me and death.
KJV Translation: And David sware moreover, and said, Thy father certainly knoweth that I have found grace in thine eyes; and he saith, Let not Jonathan know this, lest he be grievEd: but truly [as] the LORD liveth, and [as] thy soul liveth, [there is] but a step between me and death.
Keywords: Jonathan, Soul
Description: 1 Samuel 20:4
NET Translation: Jonathan repliEd to David, “Tell me what I can do for you.”
DARBY Translation: And Jonathan said to David, What thy soul may say, I will even do it for thee.
KJV Translation: Then said Jonathan unto David, Whatsoever thy soul desireth, I will even do [it] for thee.
Keywords: David, King
Description: 1 Samuel 20:5
NET Translation: David said to Jonathan, “Tomorrow is the new moon, and I am certainly expectEd to join the king for a meal. You must send me away so I can hide in the field until the third evening from now.
DARBY Translation: And David said to Jonathan, Behold, to-morrow is new moon, and I should not fail to sit with the king at meat; but let me go, that I may hide myself in the field until the third evening.
KJV Translation: And David said unto Jonathan, Behold, to morrow [is] the new moon, and I should not fail to sit with the king at meat: but let me go, that I may hide myself in the field unto the third [day] at even.
Keywords: David, Early, Might, Sacrifice
Description: 1 Samuel 20:6
NET Translation: If your father happens to miss me, you should say, ‘David urgently requestEd me to let him go to his town Bethlehem, for there is an annual sacrifice there for his entire family.’
DARBY Translation: If thy father should actually miss me, then say, David earnestly askEd leave of me that he might run to Bethlehem his city; for there is a yearly sacrifice there for all the family.
KJV Translation: If thy father at all miss me, then say, David earnestly askEd [leave] of me that he might run to Bethlehem his city: for [there is] a yearly sacrifice there for all the family.
Keywords: Evil, Servant
Description: 1 Samuel 20:7
NET Translation: If he should then say, ‘That’s fine,’ then your servant is safe. But if he becomes very angry, be assurEd that he has decidEd to harm me.
DARBY Translation: If he say thus, It is well, thy servant shall have peace; but if he be very wroth, be sure that evil is determinEd by him.
KJV Translation: If he say thus, [It is] well; thy servant shall have peace: but if he be very wroth, [then] be sure that evil is determinEd by him.
Keywords: Evil, Jonathan
Description: 1 Samuel 20:9
NET Translation: Jonathan said, “Far be it from you to suggest this! If I were at all aware that my father had decidEd to harm you, wouldn’t I tell you about it?”
DARBY Translation: And Jonathan said, Far be it from thee; for, if I knew with certainty that evil were determinEd by my father to come upon thee, would I not tell it thee?
KJV Translation: And Jonathan said, Far be it from thee: for if I knew certainly that evil were determinEd by my father to come upon thee, then would not I tell it thee?
Keywords: God, Jonathan
Description: 1 Samuel 20:12
NET Translation: Jonathan said to David, “The Lord God of Israel is my witness! I will feel out my father about this time the day after tomorrow. If he is favorably inclinEd toward David, will I not then send word to you and let you know?
DARBY Translation: And Jonathan said to David, Jehovah, God of Israel, when I sound my father about this time to-morrow, [or] the next day, and behold, there be good toward David, and I then send not to thee, and apprise thee of it,
KJV Translation: And Jonathan said unto David, O LORD God of Israel, when I have soundEd my father about to morrow any time, [or] the third [day], and, behold, [if there be] good toward David, and I then send not unto thee, and shew it thee;
Keywords: Hand, Jonathan
Description: 1 Samuel 20:16
NET Translation: and callEd David’s enemies to account.” So Jonathan made a covenant with the house of David.
DARBY Translation: And Jonathan made [a covenant] with the house of David, [saying,] Let Jehovah even require [it] at the hand of David's enemies!
KJV Translation: So Jonathan made [a covenant] with the house of David, [saying], Let the LORD even require [it] at the hand of David's enemies.
Keywords: David, Ear, Jonathan, Swear
Description: 1 Samuel 20:17
NET Translation: Jonathan once again took an oath with David, because he lovEd him. In fact Jonathan lovEd him as much as he did his own life.
DARBY Translation: And Jonathan causEd David to swear again, by the love he had for him, for he lovEd him as he lovEd his own soul.
KJV Translation: And Jonathan causEd David to swear again, because he lovEd him: for he lovEd him as he lovEd his own soul.
Keywords: Halt, Jonathan
Description: 1 Samuel 20:18
NET Translation: Jonathan said to him, “Tomorrow is the new moon, and you will be missEd, for your seat will be empty.
DARBY Translation: And Jonathan said to him, To-morrow is the new moon; and thou wilt be missEd, for thy seat will be empty;
KJV Translation: Then Jonathan said to David, To morrow [is] the new moon: and thou shalt be missEd, because thy seat will be empty.
Keywords: Halt
Description: 1 Samuel 20:19
NET Translation: On the third day you should go down quickly and come to the place where you hid yourself the day this all startEd. Stay near the stone Ezel.
DARBY Translation: but on the third day thou shalt go down quickly, and come to the place where thou didst hide thyself on the day of the business, and abide by the stone Ezel.
KJV Translation: And [when] thou hast stayEd three days, [then] thou shalt go down quickly, and come to the place where thou didst hide thyself when the business was [in hand], and shalt remain by the stone Ezel.
Description: 1 Samuel 20:23
NET Translation: With regard to the matter that you and I discussEd, the Lord is the witness between us forever.”
DARBY Translation: And as to the matter which thou and I have spoken of, behold, Jehovah is between me and thee for ever.
KJV Translation: And [as touching] the matter which thou and I have spoken of, behold, the LORD [be] between thee and me for ever.
Keywords: Saul
Description: 1 Samuel 20:26
NET Translation: However, Saul said nothing about it that day, for he thought, “Something has happenEd to make him ceremonially unclean. Yes, he must be unclean.”
DARBY Translation: And Saul said nothing that day; for he thought, Something has befallen [him], that he is not clean: surely he is not clean.
KJV Translation: Nevertheless Saul spake not any thing that day: for he thought, Something hath befallen him, he [is] not clean; surely he [is] not clean.
Keywords: David, Jonathan
Description: 1 Samuel 20:28
NET Translation: Jonathan repliEd to Saul, “David urgently requestEd that he be allowEd to go to Bethlehem.
DARBY Translation: And Jonathan answerEd Saul, David earnestly askEd leave of me [to go] to Bethlehem,
KJV Translation: And Jonathan answerEd Saul, David earnestly askEd [leave] of me [to go] to Bethlehem:
Keywords: Family, Pray, Sacrifice
Description: 1 Samuel 20:29
NET Translation: He said, ‘Permit me to go, for we are having a family sacrifice in the town, and my brother urgEd me to be there. So now, if I have found favor with you, let me go to see my brothers.’ For that reason he has not come to the king’s table.”
DARBY Translation: and said, Let me go, I pray thee; for we have a family sacrifice in the city; and my brother himself has commandEd me [to be there]; and now, if I have found favour in thy sight, let me go away, I pray thee, and see my brethren. He has therefore not come to the king's table.
KJV Translation: And he said, Let me go, I pray thee; for our family hath a sacrifice in the city; and my brother, he hath commandEd me [to be there]: and now, if I have found favour in thine eyes, let me get away, I pray thee, and see my brethren. Therefore he cometh not unto the king's table.
Keywords: Anger, Chosen, Son
Description: 1 Samuel 20:30
NET Translation: Saul became angry with Jonathan and said to him, “You stupid traitor! Don’t I realize that to your own disgrace and to the disgrace of your mother’s nakEdness you have chosen this son of Jesse?
DARBY Translation: And Saul's anger was kindlEd against Jonathan, and he said to him, Son of the perverse rebellious woman, do not I know that thou hast chosen the son of Jesse to thine own shame and to the shame of thy mother's nakEdness?
KJV Translation: Then Saul's anger was kindlEd against Jonathan, and he said unto him, Thou son of the perverse rebellious [woman], do not I know that thou hast chosen the son of Jesse to thine own confusion, and unto the confusion of thy mother's nakEdness?
Keywords: Halt, Son
Description: 1 Samuel 20:31
NET Translation: For as long as this son of Jesse is alive on the earth, you and your kingdom will not be establishEd. Now, send some men and bring him to me. For he is as good as dead!”
DARBY Translation: For as long as the son of Jesse lives upon earth, thou shalt not be establishEd, nor thy kingdom. And now send and fetch him to me, for he must die.
KJV Translation: For as long as the son of Jesse liveth upon the ground, thou shalt not be establishEd, nor thy kingdom. Wherefore now send and fetch him unto me, for he shall surely die.
Keywords: Jonathan, Saul
Description: 1 Samuel 20:32
NET Translation: Jonathan respondEd to his father Saul, “Why should he be put to death? What has he done?”
DARBY Translation: And Jonathan answerEd Saul his father, and said to him, Why should he be put to death? what has he done?
KJV Translation: And Jonathan answerEd Saul his father, and said unto him, Wherefore shall he be slain? what hath he done?
Keywords: Jonathan, Mite, Saul
Description: 1 Samuel 20:33
NET Translation: Then Saul threw his spear at Jonathan in order to strike him down. So Jonathan was convincEd that his father had decidEd to kill David.
DARBY Translation: Then Saul cast the spear at him to smite him; and Jonathan knew that it was determinEd by his father to put David to death.
KJV Translation: And Saul cast a javelin at him to smite him: whereby Jonathan knew that it was determinEd of his father to slay David.
Keywords: Jonathan, Meat, Rose, Table
Description: 1 Samuel 20:34
NET Translation: Jonathan got up from the table enragEd. He did not eat any food on that second day of the new moon, for he was upset that his father had humiliatEd David.
DARBY Translation: And Jonathan arose from the table in fierce anger, and ate no meat the second day of the new moon; for he was grievEd for David, because his father had done him shame.
KJV Translation: So Jonathan arose from the table in fierce anger, and did eat no meat the second day of the month: for he was grievEd for David, because his father had done him shame.
Keywords: Ass, Jonathan, Time
Description: 1 Samuel 20:35
NET Translation: The next morning Jonathan, along with a young servant, went out to the field to meet David.
DARBY Translation: And it came to pass in the morning that Jonathan went out into the field, to the place agreEd on with David, and a little lad with him.
KJV Translation: And it came to pass in the morning, that Jonathan went out into the field at the time appointEd with David, and a little lad with him.
Keywords: Arrow, Jonathan
Description: 1 Samuel 20:37
NET Translation: When the servant came to the place where Jonathan had shot the arrow, Jonathan callEd out to the servant, “Isn’t the arrow farther beyond you?”
DARBY Translation: And when the lad came to the place of the arrow which Jonathan had shot, Jonathan criEd after the lad and said, Is not the arrow away beyond thee?
KJV Translation: And when the lad was come to the place of the arrow which Jonathan had shot, Jonathan criEd after the lad, and said, [Is] not the arrow beyond thee?
Keywords: Jonathan
Description: 1 Samuel 20:38
NET Translation: Jonathan callEd out to the servant, “Hurry! Go faster! Don’t delay!” Jonathan’s servant retrievEd the arrow and came back to his master.
DARBY Translation: And Jonathan criEd after the lad, Make speEd, haste, stay not! And Jonathan's lad gatherEd up the arrows, and came to his master.
KJV Translation: And Jonathan criEd after the lad, Make speEd, haste, stay not. And Jonathan's lad gatherEd up the arrows, and came to his master.
Keywords: David, Rose
Description: 1 Samuel 20:41
NET Translation: When the servant had left, David got up from beside the mound, knelt with his face to the ground, and bowEd three times. Then they kissEd each other and they both wept, especially David.
DARBY Translation: The lad went, and David arose from the side of the south, and fell on his face to the ground, and bowEd himself three times; and they kissEd one another, and wept one with another, until David exceEdEd.
KJV Translation: [And] as soon as the lad was gone, David arose out of [a place] toward the south, and fell on his face to the ground, and bowEd himself three times: and they kissEd one another, and wept one with another, until David exceEdEd.
Keywords: Jonathan, Name, Rose, SeEd
Description: 1 Samuel 20:42
NET Translation: Jonathan said to David, “Go in peace, for the two of us have sworn together in the name of the Lord saying, ‘The Lord will be between me and you and between my descendants and your descendants forever.’” (21:1) Then David got up and left, while Jonathan went back to the town of Naioth.
DARBY Translation: And Jonathan said to David, Go in peace, forasmuch as we have both of us sworn in the name of Jehovah, saying, Jehovah be between me and thee, and between my seEd and thy seEd for ever! And he arose and departEd; and Jonathan went into the city.
KJV Translation: And Jonathan said to David, Go in peace, forasmuch as we have sworn both of us in the name of the LORD, saying, The LORD be between me and thee, and between my seEd and thy seEd for ever. And he arose and departEd: and Jonathan went into the city.
Keywords: David, Man
Description: 1 Samuel 21:1
NET Translation: (21:2) David went to Ahimelech the priest in Nob. Ahimelech was shaking with fear when he met David, and said to him, “Why are you by yourself with no one accompanying you?”
DARBY Translation: And David came to Nob, to Ahimelech the priest; and Ahimelech tremblEd at meeting David, and said to him, Why art thou alone, and no man with thee?
KJV Translation: Then came David to Nob to Ahimelech the priest: and Ahimelech was afraid at the meeting of David, and said unto him, Why [art] thou alone, and no man with thee?
Keywords: David, King, Man
Description: 1 Samuel 21:2
NET Translation: David repliEd to Ahimelech the priest, “The king instructEd me to do something, but he said to me, ‘Don’t let anyone know the reason I am sending you or the instructions I have given you.’ I have told my soldiers to wait at a certain place.
DARBY Translation: And David said to Ahimelech the priest, The king has commandEd me a business, and has said to me, Let no man know anything of the business whereon I send thee, and what I have commandEd thee; and I have directEd the young men to such and such a place.
KJV Translation: And David said unto Ahimelech the priest, The king hath commandEd me a business, and hath said unto me, Let no man know any thing of the business whereabout I send thee, and what I have commandEd thee: and I have appointEd [my] servants to such and such a place.
Keywords: Bread, Priest
Description: 1 Samuel 21:4
NET Translation: The priest repliEd to David, “I don’t have any ordinary bread at my disposal. Only holy bread is available, and then only if your soldiers have abstainEd from relations with women.”
DARBY Translation: And the priest answerEd David and said, There is no common bread under my hand, but there is holy bread; if the young men have kept themselves at least from women.
KJV Translation: And the priest answerEd David, and said, [There is] no common bread under mine hand, but there is hallowEd bread; if the young men have kept themselves at least from women.
Keywords: Bread, David, Hough, Ruth, SanctifiEd, Truth, Women
Description: 1 Samuel 21:5
NET Translation: David said to the priest, “Certainly women have been kept away from us, just as on previous occasions when I have set out. The soldiers’ equipment is holy, even on an ordinary journey. How much more so will they be holy today, along with their equipment!”
DARBY Translation: And David answerEd the priest and said to him, Yes indeEd, women have been kept from us about these three days, since I came out, and the vessels of the young men are holy, and the [bread] is in a manner common, and the more so, because to-day [new] is hallowEd in the vessels.
KJV Translation: And David answerEd the priest, and said unto him, Of a truth women [have been] kept from us about these three days, since I came out, and the vessels of the young men are holy, and [the bread is] in a manner common, yea, though it were sanctifiEd this day in the vessel.
Keywords: Bread, Priest
Description: 1 Samuel 21:6
NET Translation: So the priest gave him holy bread, for there was no bread there other than the Bread of the Presence. It had been removEd from before the Lord in order to replace it with hot bread on the day it had been taken away.
DARBY Translation: And the priest gave him holy [bread]; for there was no bread there but the shew-loaves that were taken from before Jehovah, to put on hot bread in the day when they were taken away.
KJV Translation: So the priest gave him hallowEd [bread]: for there was no bread there but the shewbread, that was taken from before the LORD, to put hot bread in the day when it was taken away.
Keywords: Man, Name, Saul
Description: 1 Samuel 21:7
NET Translation: (One of Saul’s servants was there that day, detainEd before the Lord. His name was Doeg the Edomite, who was in charge of Saul’s shepherds.)
DARBY Translation: (Now a certain man of the servants of Saul was there that day, detainEd before Jehovah; and his name was Doeg, the Edomite, chief of the shepherds that [belongEd] to Saul.)
KJV Translation: Now a certain man of the servants of Saul [was] there that day, detainEd before the LORD; and his name [was] Doeg, an Edomite, the chiefest of the herdmen that [belongEd] to Saul.
Keywords: David, Ear, Hand, Spear, Sword
Description: 1 Samuel 21:8
NET Translation: David said to Ahimelech, “Is there no sword or spear here at your disposal? I don’t have my own sword or equipment in hand due to the urgency of the king’s instructions.”
DARBY Translation: And David said to Ahimelech, And is there not here under thy hand spear or sword? for I have neither brought my sword nor my weapons with me, for the king's business was urgent.
KJV Translation: And David said unto Ahimelech, And is there not here under thine hand spear or sword? for I have neither brought my sword nor my weapons with me, because the king's business requirEd haste.
Keywords: David, Goliath, Hind, Priest, Save, Sword, Valley
Description: 1 Samuel 21:9
NET Translation: The priest repliEd, “The sword of Goliath the Philistine, whom you struck down in the valley of Elah, is wrappEd in a garment behind the ephod. If you wish, take it for yourself. Other than that one, there’s no sword here.” David said, “There’s nothing like it. Give it to me.”
DARBY Translation: And the priest said, The sword of Goliath the Philistine, whom thou slewest in the valley of terebinths, behold, it is here wrappEd in a cloth behind the ephod; if thou wilt take that, take it; for there is no other save that here. And David said, There is none like that: give it me.
KJV Translation: And the priest said, The sword of Goliath the Philistine, whom thou slewest in the valley of Elah, behold, it [is here] wrappEd in a cloth behind the ephod: if thou wilt take that, take [it]: for [there is] no other save that here. And David said, [There is] none like that; give it me.
Keywords: David, Ear, Fear, King
Description: 1 Samuel 21:10
NET Translation: So on that day David arose and flEd from Saul. He went to King Achish of Gath.
DARBY Translation: And David arose, and flEd that day from before Saul, and went to Achish the king of Gath.
KJV Translation: And David arose, and flEd that day for fear of Saul, and went to Achish the king of Gath.
Description: 1 Samuel 21:13
NET Translation: He alterEd his behavior in their presence. Since he was in their power, he pretendEd to be insane, making marks on the doors of the gate and letting his saliva run down his beard.
DARBY Translation: And he changEd his behaviour before them, and feignEd himself mad in their hands, and scratchEd on the doors of the gate, and let his spittle fall down on his beard.
KJV Translation: And he changEd his behaviour before them, and feignEd himself mad in their hands, and scrabblEd on the doors of the gate, and let his spittle fall down upon his beard.
Keywords: Man
Description: 1 Samuel 21:15
NET Translation: Do I have a shortage of fools so that you have brought me this man to display his insanity in front of me? Should this man enter my house?”
DARBY Translation: have I lack of madmen, that ye have brought this one to rave in my presence? shall this [man] come into my house?
KJV Translation: Have I neEd of mad men, that ye have brought this [fellow] to play the mad man in my presence? shall this [fellow] come into my house?
Keywords: Cave, David
Description: 1 Samuel 22:1
NET Translation: So David left there and escapEd to the cave of Adullam. When his brothers and the rest of his father’s family learnEd about it, they went down there to him.
DARBY Translation: And David departEd thence, and escapEd to the cave of Adullam. And his brethren and all his father's house heard [it], and they went down thither to him.
KJV Translation: David therefore departEd thence, and escapEd to the cave Adullam: and when his brethren and all his father's house heard [it], they went down thither to him.
Description: 1 Samuel 22:2
NET Translation: All those who were in trouble or owEd someone money or were discontentEd gatherEd around him, and he became their leader. He had about 400 men with him.
DARBY Translation: And every one in distress, and every one that was in debt, and every one of embitterEd spirit collectEd round him; and he became a captain over them; and there were with him about four hundrEd men.
KJV Translation: And every one [that was] in distress, and every one that [was] in debt, and every one [that was] discontentEd, gatherEd themselves unto him; and he became a captain over them: and there were with him about four hundrEd men.
Keywords: David, King
Description: 1 Samuel 22:4
NET Translation: So he had them stay with the king of Moab; they stayEd with him the whole time that David was in the stronghold.
DARBY Translation: And he brought them before the king of Moab; and they abode with him all the while that David was in the stronghold.
KJV Translation: And he brought them before the king of Moab: and they dwelt with him all the while that David was in the hold.
Keywords: David, Forest, Gad, Prophet, Rest
Description: 1 Samuel 22:5
NET Translation: Then Gad the prophet said to David, “Don’t stay in the stronghold. Go to the land of Judah.” So David left and went to the forest of Hereth.
DARBY Translation: And the prophet Gad said to David, Abide not in the stronghold; depart, and go into the land of Judah. Then David departEd, and came into the forest of Hareth.
KJV Translation: And the prophet Gad said unto David, Abide not in the hold; depart, and get thee into the land of Judah. Then David departEd, and came into the forest of Hareth.
Keywords: David, Ear, Saul, Spear, Tree
Description: 1 Samuel 22:6
NET Translation: But Saul found out the whereabouts of David and the men who were with him. Now Saul was sitting at Gibeah under the tamarisk tree at an elevatEd location with his spear in hand and all his servants stationEd around him.
DARBY Translation: And Saul heard that David was discoverEd, and the men that were with him. Now Saul was sitting in Gibeah under the tamarisk upon the height, having his spear in his hand, and all his servants were standing by him.
KJV Translation: When Saul heard that David was discoverEd, and the men that [were] with him, (now Saul abode in Gibeah under a tree in Ramah, having his spear in his hand, and all his servants [were] standing about him;)
Keywords: Ear, Saul, Son
Description: 1 Samuel 22:7
NET Translation: Saul said to his servants, “Listen up, you Benjaminites! Is Jesse’s son giving fields and vineyards to all of you? Or is he making all of you commanders and officers?
DARBY Translation: Then Saul said to his servants that stood by him, Hear now, ye Benjaminites: will the son of Jesse give every one of you also fields and vineyards? Will he make you all captains of thousands and captains of hundrEds,
KJV Translation: Then Saul said unto his servants that stood about him, Hear now, ye Benjamites; will the son of Jesse give every one of you fields and vineyards, [and] make you all captains of thousands, and captains of hundrEds;
Keywords: Servant, Son
Description: 1 Samuel 22:8
NET Translation: For all of you have conspirEd against me! No one informs me when my own son makes an agreement with the son of Jesse. Not one of you feels sorry for me or informs me that my own son has commissionEd my own servant to hide in ambush against me, as is the case today!”
DARBY Translation: that all of you have conspirEd against me, and there is none that informs me when my son has made [a covenant] with the son of Jesse; and there is none of you that is sorry for me, or informs me that my son has stirrEd up my servant as a lier-in-wait against me, as at this day?
KJV Translation: That all of you have conspirEd against me, and [there is] none that sheweth me that my son hath made a league with the son of Jesse, and [there is] none of you that is sorry for me, or sheweth unto me that my son hath stirrEd up my servant against me, to lie in wait, as at this day?
Keywords: Doeg, Son
Description: 1 Samuel 22:9
NET Translation: But Doeg the Edomite, who had stationEd himself with the servants of Saul, repliEd, “I saw this son of Jesse come to Ahimelech son of Ahitub at Nob.
DARBY Translation: Then answerEd Doeg the Edomite, who was set over the servants of Saul, and said, I saw the son of Jesse coming to Nob, to Ahimelech the son of Ahitub.
KJV Translation: Then answerEd Doeg the Edomite, which was set over the servants of Saul, and said, I saw the son of Jesse coming to Nob, to Ahimelech the son of Ahitub.
Keywords: Goliath, Sword
Description: 1 Samuel 22:10
NET Translation: He inquirEd of the Lord for him and gave him provisions. He also gave him the sword of Goliath the Philistine.”
DARBY Translation: And he inquirEd of Jehovah for him, and gave him victuals, and gave him the sword of Goliath the Philistine.
KJV Translation: And he enquirEd of the LORD for him, and gave him victuals, and gave him the sword of Goliath the Philistine.
Keywords: King, Son
Description: 1 Samuel 22:11
NET Translation: Then the king arrangEd for a meeting with the priest Ahimelech son of Ahitub and all the priests of his father’s house who were at Nob. They all came to the king.
DARBY Translation: Then the king sent to call Ahimelech the priest, the son of Ahitub, and all his father's house, the priests that were in Nob; and they came all of them to the king.
KJV Translation: Then the king sent to call Ahimelech the priest, the son of Ahitub, and all his father's house, the priests that [were] in Nob: and they came all of them to the king.
Keywords: Ear, Saul, Son
Description: 1 Samuel 22:12
NET Translation: Then Saul said, “Listen, son of Ahitub.” He repliEd, “Here I am, my lord.”
DARBY Translation: And Saul said, Hear now, son of Ahitub. And he answerEd, Here I am, my lord.
KJV Translation: And Saul said, Hear now, thou son of Ahitub. And he answerEd, Here I [am], my lord.
Keywords: God, Saul, Son
Description: 1 Samuel 22:13
NET Translation: Saul said to him, “Why have you conspirEd against me, you and this son of Jesse? You gave him bread and a sword and inquirEd of God on his behalf, so that he opposes me and waits in ambush, as is the case today!”
DARBY Translation: And Saul said to him, Why have ye conspirEd against me, thou and the son of Jesse, in that thou hast given him bread, and a sword, and hast inquirEd of God for him, that he should rise against me as a lier-in-wait, as at this day?
KJV Translation: And Saul said unto him, Why have ye conspirEd against me, thou and the son of Jesse, in that thou hast given him bread, and a sword, and hast enquirEd of God for him, that he should rise against me, to lie in wait, as at this day?
Keywords: Son
Description: 1 Samuel 22:14
NET Translation: Ahimelech repliEd to the king, “Who among all your servants is faithful like David? He is the king’s son-in-law, the leader of your bodyguard, and honorEd in your house.
DARBY Translation: And Ahimelech answerEd the king and said, And who is so faithful among all thy servants as David, who is the king's son-in-law, and has access to thy secret council, and is honourable in thy house?
KJV Translation: Then Ahimelech answerEd the king, and said, And who [is so] faithful among all thy servants as David, which is the king's son in law, and goeth at thy bidding, and is honourable in thine house?
Keywords: Hand, King
Description: 1 Samuel 22:17
NET Translation: Then the king said to the messengers who were stationEd beside him, “Turn and kill the priests of the Lord, for they too have sidEd with David. They knew he was fleeing, but they did not inform me.” But the king’s servants refusEd to harm the priests of the Lord.
DARBY Translation: And the king said to the couriers that stood about him, Turn and put the priests of Jehovah to death; because their hand also is with David, and because they knew when he flEd, and did not inform me. But the servants of the king were not willing to put forth their hand to fall on the priests of Jehovah.
KJV Translation: And the king said unto the footmen that stood about him, Turn, and slay the priests of the LORD; because their hand also [is] with David, and because they knew when he flEd, and did not shew it to me. But the servants of the king would not put forth their hand to fall upon the priests of the LORD.
Keywords: Doeg, Ear, King, Mite
Description: 1 Samuel 22:18
NET Translation: Then the king said to Doeg, “You turn and strike down the priests!” So Doeg the Edomite turnEd and struck down the priests. He killEd on that day eighty-five men who wore the linen ephod.
DARBY Translation: And the king said to Doeg, Turn thou, and fall on the priests. And Doeg the Edomite turnEd, and fell on the priests, and put to death that day eighty-five persons who wore the linen ephod.
KJV Translation: And the king said to Doeg, Turn thou, and fall upon the priests. And Doeg the Edomite turnEd, and he fell upon the priests, and slew on that day fourscore and five persons that did wear a linen ephod.
Keywords: Children, Mote
Description: 1 Samuel 22:19
NET Translation: As for Nob, the city of the priests, Doeg struck down men and women, children and infants, oxen, donkeys, and sheep—all with the sword.
DARBY Translation: And Nob, the city of the priests, he smote with the Edge of the sword, both men and women, infants and sucklings, and oxen, and asses, and sheep, with the Edge of the sword.
KJV Translation: And Nob, the city of the priests, smote he with the Edge of the sword, both men and women, children and sucklings, and oxen, and asses, and sheep, with the Edge of the sword.
Keywords: Son
Description: 1 Samuel 22:20
NET Translation: But one of the sons of Ahimelech son of Ahitub escapEd and flEd to David. His name was Abiathar.
DARBY Translation: And one of the sons of Ahimelech the son of Ahitub, namEd Abiathar, escapEd, and flEd after David.
KJV Translation: And one of the sons of Ahimelech the son of Ahitub, namEd Abiathar, escapEd, and flEd after David.
Keywords: David, Saul
Description: 1 Samuel 22:21
NET Translation: Abiathar told David that Saul had killEd the priests of the Lord.
DARBY Translation: And Abiathar informEd David that Saul had slain Jehovah's priests.
KJV Translation: And Abiathar shewEd David that Saul had slain the LORD'S priests.
Keywords: David, Doeg, Mite
Description: 1 Samuel 22:22
NET Translation: Then David said to Abiathar, “I knew that day when Doeg the Edomite was there that he would certainly tell Saul! I am guilty of all the deaths in your father’s house.
DARBY Translation: And David said to Abiathar, I knew it that day, when Doeg the Edomite was there, that he would certainly tell Saul: I am accountable for all the lives of thy father's house.
KJV Translation: And David said unto Abiathar, I knew [it] that day, when Doeg the Edomite [was] there, that he would surely tell Saul: I have occasionEd [the death] of all the persons of thy father's house.
Keywords: David, Mite, Save
Description: 1 Samuel 23:2
NET Translation: So David askEd the Lord, “Should I go and strike down these Philistines?” The Lord said to David, “Go, strike down the Philistines and deliver Keilah.”
DARBY Translation: And David inquirEd of Jehovah, saying, Shall I go and smite these Philistines? And Jehovah said to David, Go and smite the Philistines, and save Keilah.
KJV Translation: Therefore David enquirEd of the LORD, saying, Shall I go and smite these Philistines? And the LORD said unto David, Go, and smite the Philistines, and save Keilah.
Keywords: David, Deliver, Philistines
Description: 1 Samuel 23:4
NET Translation: So David askEd the Lord once again. But again the Lord repliEd, “Arise, go down to Keilah, for I will give the Philistines into your hand.”
DARBY Translation: And David inquirEd of Jehovah yet again. And Jehovah answerEd him and said, Arise, go down to Keilah; for I will give the Philistines into thy hand.
KJV Translation: Then David enquirEd of the LORD yet again. And the LORD answerEd him and said, Arise, go down to Keilah; for I will deliver the Philistines into thine hand.
Keywords: David, Mote
Description: 1 Samuel 23:5
NET Translation: So David and his men went to Keilah and fought the Philistines. He took away their cattle and thoroughly defeatEd them. David deliverEd the inhabitants of Keilah.
DARBY Translation: And David and his men went to Keilah, and fought against the Philistines, and brought away their cattle, and smote them with a great slaughter. So David savEd the inhabitants of Keilah.
KJV Translation: So David and his men went to Keilah, and fought with the Philistines, and brought away their cattle, and smote them with a great slaughter. So David savEd the inhabitants of Keilah.
Keywords: David, Ephod, Son
Description: 1 Samuel 23:6
NET Translation: Now when Abiathar son of Ahimelech had flEd to David at Keilah, he had brought with him an ephod.
DARBY Translation: And it came to pass, when Abiathar the son of Ahimelech flEd to David to Keilah, he came down with an ephod in his hand.
KJV Translation: And it came to pass, when Abiathar the son of Ahimelech flEd to David to Keilah, [that] he came down [with] an ephod in his hand.
Keywords: David, God, Saul
Description: 1 Samuel 23:7
NET Translation: When Saul was told that David had come to Keilah, Saul said, “God has deliverEd him into my hand, for he has boxEd himself into a corner by entering a city with two barrEd gates.”
DARBY Translation: And it was told Saul that David had come to Keilah. Then Saul said, God has cast him off into my hand; for he is shut in, by entering into a city that has gates and bars.
KJV Translation: And it was told Saul that David was come to Keilah. And Saul said, God hath deliverEd him into mine hand; for he is shut in, by entering into a town that hath gates and bars.
Keywords: CallEd, David, Saul, Siege
Description: 1 Samuel 23:8
NET Translation: So Saul musterEd all his army to go down to Keilah and besiege David and his men.
DARBY Translation: And Saul summonEd all the people to war, to go down to Keilah, to besiege David and his men.
KJV Translation: And Saul callEd all the people together to war, to go down to Keilah, to besiege David and his men.
Keywords: David, Saul
Description: 1 Samuel 23:9
NET Translation: When David realizEd that Saul was planning to harm him, he told Abiathar the priest, “Bring the ephod.”
DARBY Translation: And when David knew that Saul devisEd mischief against him, he said to Abiathar the priest, Bring the ephod.
KJV Translation: And David knew that Saul secretly practisEd mischief against him; and he said to Abiathar the priest, Bring hither the ephod.
Keywords: Deliver, Hand
Description: 1 Samuel 23:12
NET Translation: David askEd, “Will the leaders of Keilah deliver me and my men into Saul’s hand?” The Lord said, “They will deliver you over.”
DARBY Translation: And David said, Will the citizens of Keilah deliver up me and my men into the hand of Saul? And Jehovah said, They will deliver [thee] up.
KJV Translation: Then said David, Will the men of Keilah deliver me and my men into the hand of Saul? And the LORD said, They will deliver [thee] up.
Keywords: David, Rose, Saul
Description: 1 Samuel 23:13
NET Translation: So David and his men, who numberEd about 600, set out and left Keilah; they movEd around from one place to another. When told that David had escapEd from Keilah, Saul callEd a halt to his expEdition.
DARBY Translation: Then David and his men, about six hundrEd, arose and departEd out of Keilah, and went whithersoever they could go. And it was told Saul that David had escapEd from Keilah, and he forbore to go forth.
KJV Translation: Then David and his men, [which were] about six hundrEd, arose and departEd out of Keilah, and went whithersoever they could go. And it was told Saul that David was escapEd from Keilah; and he forbare to go forth.
Keywords: David, God, Mountain, Saul, Wilderness
Description: 1 Samuel 23:14
NET Translation: David stayEd in the strongholds that were in the desert and in the hill country of the wilderness of Ziph. Saul lookEd for him all the time, but God did not deliver David into his hands.
DARBY Translation: And David abode in the wilderness in strongholds, and abode in the mountain in the wilderness of Ziph. And Saul sought him every day, but God did not give him into his hand.
KJV Translation: And David abode in the wilderness in strong holds, and remainEd in a mountain in the wilderness of Ziph. And Saul sought him every day, but God deliverEd him not into his hand.
Keywords: David, Saul, Seek, Wilderness
Description: 1 Samuel 23:15
NET Translation: David realizEd that Saul had come out to seek his life; at that time David was in Horesh in the wilderness of Ziph.
DARBY Translation: And David saw that Saul had come out to seek his life; and David was in the wilderness of Ziph in a wood.
KJV Translation: And David saw that Saul was come out to seek his life: and David [was] in the wilderness of Ziph in a wood.
Keywords: David, Hand, Jonathan, Son
Description: 1 Samuel 23:16
NET Translation: Then Jonathan son of Saul left and went to David at Horesh. He encouragEd him through God.
DARBY Translation: And Jonathan Saul's son arose, and went to David into the wood, and strengthenEd his hand in God.
KJV Translation: And Jonathan Saul's son arose, and went to David into the wood, and strengthenEd his hand in God.
Keywords: Covenant, David, Jonathan
Description: 1 Samuel 23:18
NET Translation: When the two of them had made a covenant before the Lord, David stayEd at Horesh, but Jonathan went to his house.
DARBY Translation: And they two made a covenant before Jehovah; and David abode in the wood, and Jonathan went to his house.
KJV Translation: And they two made a covenant before the LORD: and David abode in the wood, and Jonathan went to his house.
Keywords: Saul
Description: 1 Samuel 23:21
NET Translation: Saul repliEd, “May you be blessEd by the Lord, for you have had compassion on me.
DARBY Translation: And Saul said, BlessEd be ye of Jehovah; for ye have compassion upon me.
KJV Translation: And Saul said, BlessEd [be] ye of the LORD; for ye have compassion on me.
Keywords: King, KnowlEdge, Search
Description: 1 Samuel 23:23
NET Translation: Locate precisely all the places where he hides and return to me with dependable information. Then I will go with you. If he is in the land, I will find him among all the thousands of Judah.”
DARBY Translation: And see, and ascertain all the lurking-places where he hides himself, and come ye again to me with sure information, that I may go with you; and it shall come to pass, if he be in the land, that I will search him out throughout the thousands of Judah.
KJV Translation: See therefore, and take knowlEdge of all the lurking places where he hideth himself, and come ye again to me with the certainty, and I will go with you: and it shall come to pass, if he be in the land, that I will search him out throughout all the thousands of Judah.
Keywords: David, Saul, Seek, Wilderness
Description: 1 Samuel 23:25
NET Translation: Saul and his men went to look for him. But David was informEd and went down to the rock and stayEd in the wilderness of Maon. When Saul heard about it, he pursuEd David in the wilderness of Maon.
DARBY Translation: And Saul and his men went to seek [him]. And they told David; and he came down from the rock, and abode in the wilderness of Maon. And Saul heard [that], and he pursuEd after David in the wilderness of Maon.
KJV Translation: Saul also and his men went to seek [him]. And they told David: wherefore he came down into a rock, and abode in the wilderness of Maon. And when Saul heard [that], he pursuEd after David in the wilderness of Maon.
Keywords: David, Ear, Fear, Saul
Description: 1 Samuel 23:26
NET Translation: Saul went on one side of the mountain, while David and his men went on the other side of the mountain. David was hurrying to get away from Saul, but Saul and his men were surrounding David and his men to capture them.
DARBY Translation: And Saul went on this side of the mountain, and David and his men on that side of the mountain; and David made haste to get away from Saul; and Saul and his men sought to surround David and his men to take them.
KJV Translation: And Saul went on this side of the mountain, and David and his men on that side of the mountain: and David made haste to get away for fear of Saul; for Saul and his men compassEd David and his men round about to take them.
Keywords: Messenger, Philistines
Description: 1 Samuel 23:27
NET Translation: But a messenger came to Saul saying, “Come quickly, for the Philistines have raidEd the land!”
DARBY Translation: But there came a messenger to Saul, saying, Haste thee and come; for the Philistines have made a raid against the land.
KJV Translation: But there came a messenger unto Saul, saying, Haste thee, and come; for the Philistines have invadEd the land.
Keywords: CallEd, Saul
Description: 1 Samuel 23:28
NET Translation: So Saul stoppEd pursuing David and went to confront the Philistines. Therefore that place is callEd Sela Hammahlekoth.
DARBY Translation: And Saul returnEd from pursuing after David, and went against the Philistines; therefore they callEd that place Sela-hammahlekoth.
KJV Translation: Wherefore Saul returnEd from pursuing after David, and went against the Philistines: therefore they callEd that place Selahammahlekoth.
Keywords: David
Description: 1 Samuel 23:29
NET Translation: (24:1) Then David went up from there and stayEd in the strongholds of En GEdi.
DARBY Translation: And David went up from thence, and abode in the strongholds of EngEdi.
KJV Translation: And David went up from thence, and dwelt in strong holds at EngEdi.
Keywords: David, Saul, Wilderness
Description: 1 Samuel 24:1
NET Translation: (24:2) When Saul returnEd from pursuing the Philistines, he was told, “Look, David is in the desert of En GEdi.”
DARBY Translation: And it came to pass when Saul had returnEd from following the Philistines, that it was told him, saying, Behold, David is in the wilderness of EngEdi.
KJV Translation: And it came to pass, when Saul was returnEd from following the Philistines, that it was told him, saying, Behold, David [is] in the wilderness of EngEdi.
Keywords: David, Saul
Description: 1 Samuel 24:3
NET Translation: He came to the sheepfolds by the road, where there was a cave. Saul went into it to relieve himself. Now David and his men were sitting in the recesses of the cave.
DARBY Translation: And he came to the sheepfolds by the way, where was a cave; and Saul went in to cover his feet; and David and his men were abiding in the recesses of the cave.
KJV Translation: And he came to the sheepcotes by the way, where [was] a cave; and Saul went in to cover his feet: and David and his men remainEd in the sides of the cave.
Keywords: David, Deliver
Description: 1 Samuel 24:4
NET Translation: David’s men said to him, “This is the day about which the Lord said to you, ‘I will give your enemy into your hand, and you can do to him whatever seems appropriate to you.’” So David got up and quietly cut off an Edge of Saul’s robe.
DARBY Translation: And David's men said to him, Behold the day of which Jehovah said to thee, Behold, I will give thine enemy into thy hand, that thou mayest do to him as it shall seem good to thee. And David arose, and cut off the skirt of Saul's robe secretly.
KJV Translation: And the men of David said unto him, Behold the day of which the LORD said unto thee, Behold, I will deliver thine enemy into thine hand, that thou mayest do to him as it shall seem good unto thee. Then David arose, and cut off the skirt of Saul's robe privily.
Keywords: Art, Ass, Heart, Mote
Description: 1 Samuel 24:5
NET Translation: Afterward David’s conscience botherEd him because he had cut off an Edge of Saul’s robe.
DARBY Translation: And it came to pass afterwards that David's heart smote him, because he had cut off Saul's skirt.
KJV Translation: And it came to pass afterward, that David's heart smote him, because he had cut off Saul's skirt.
Keywords: Hand
Description: 1 Samuel 24:6
NET Translation: He said to his men, “May the Lord keep me far away from doing such a thing to my lord, who is the Lord’s chosen one, by extending my hand against him. After all, he is the Lord’s chosen one.”
DARBY Translation: And he said to his men, Jehovah forbid that I should do this thing to my master, Jehovah's anointEd, to stretch forth my hand against him, for he is the anointEd of Jehovah.
KJV Translation: And he said unto his men, The LORD forbid that I should do this thing unto my master, the LORD'S anointEd, to stretch forth mine hand against him, seeing he [is] the anointEd of the LORD.
Keywords: David, Rose, Saul
Description: 1 Samuel 24:7
NET Translation: David restrainEd his men with these words and did not allow them to rise up against Saul. Then Saul left the cave and startEd down the road.
DARBY Translation: And David checkEd his men with these words, and sufferEd them not to rise against Saul. And Saul rose up out of the cave, and went on [his] way.
KJV Translation: So David stayEd his servants with these words, and sufferEd them not to rise against Saul. But Saul rose up out of the cave, and went on [his] way.
Keywords: David, Hind, Rose, Saul
Description: 1 Samuel 24:8
NET Translation: Afterward David got up and went out of the cave. He callEd out to Saul, “My lord, O king!” When Saul lookEd behind him, David kneelEd down and bowEd with his face to the ground.
DARBY Translation: David also arose afterwards, and went out of the cave, and criEd after Saul, saying, My lord the king! And when Saul lookEd behind him, David bowEd with his face to the earth, and did obeisance.
KJV Translation: David also arose afterward, and went out of the cave, and criEd after Saul, saying, My lord the king. And when Saul lookEd behind him, David stoopEd with his face to the earth, and bowEd himself.
Keywords: Hand
Description: 1 Samuel 24:10
NET Translation: Today your own eyes see how the Lord deliverEd you—this very day—into my hands in the cave. Some told me to kill you, but I had pity on you and said, ‘I will not extend my hand against my lord, for he is the Lord’s chosen one.’
DARBY Translation: Behold, this day thine eyes have seen how that Jehovah had given thee this day into my hand in the cave; and they bade me kill thee; but [mine eye] sparEd thee; and I said, I will not put forth my hand against my lord, for he is the anointEd of Jehovah.
KJV Translation: Behold, this day thine eyes have seen how that the LORD had deliverEd thee to day into mine hand in the cave: and [some] bade [me] kill thee: but [mine eye] sparEd thee; and I said, I will not put forth mine hand against my lord; for he [is] the LORD'S anointEd.
Keywords: Evil, Soul, Test, Transgression
Description: 1 Samuel 24:11
NET Translation: Look, my father, and see the Edge of your robe in my hand! When I cut off the Edge of your robe, I didn’t kill you. So realize and understand that I am not planning evil or rebellion. Even though I have not sinnEd against you, you are waiting in ambush to take my life.
DARBY Translation: And see, my father, yes, see the skirt of thy robe in my hand. For in that I cut off the skirt of thy robe, and killEd thee not, know and see that there is neither evil nor transgression in my hand, and I have not sinnEd against thee; yet thou liest in wait for my life to take it.
KJV Translation: Moreover, my father, see, yea, see the skirt of thy robe in my hand: for in that I cut off the skirt of thy robe, and killEd thee not, know thou and see that [there is] neither evil nor transgression in mine hand, and I have not sinnEd against thee; yet thou huntest my soul to take it.
Keywords: Hand
Description: 1 Samuel 24:13
NET Translation: It’s like the old proverb says: ‘From evil people evil proceEds.’ But my hand will not be against you.
DARBY Translation: As saith the proverb of the ancients, WickEdness proceEdeth from the wickEd; but my hand shall not be upon thee.
KJV Translation: As saith the proverb of the ancients, WickEdness proceEdeth from the wickEd: but mine hand shall not be upon thee.
Keywords: David, King, Saul, Son
Description: 1 Samuel 24:16
NET Translation: When David finishEd speaking these words to Saul, Saul said, “Is that your voice, my son David?” Then Saul wept loudly.
DARBY Translation: And as soon as David had endEd speaking these words to Saul, Saul said, Is this thy voice, my son David? And Saul liftEd up his voice and wept.
KJV Translation: And it came to pass, when David had made an end of speaking these words unto Saul, that Saul said, [Is] this thy voice, my son David? And Saul liftEd up his voice, and wept.
Keywords: Righteous
Description: 1 Samuel 24:17
NET Translation: He said to David, “You are more innocent than I, for you have treatEd me well, even though I have triEd to harm you.
DARBY Translation: And he said to David, Thou art more righteous than I; for thou hast rewardEd me good, whereas I have rewardEd thee evil.
KJV Translation: And he said to David, Thou [art] more righteous than I: for thou hast rewardEd me good, whereas I have rewardEd thee evil.
Description: 1 Samuel 24:18
NET Translation: You have explainEd today how you have treatEd me well. The Lord deliverEd me into your hand, but you did not kill me.
DARBY Translation: And thou hast shewEd this day how that thou hast dealt well with me, forasmuch as when Jehovah had deliverEd me up into thy hand, thou didst not kill me.
KJV Translation: And thou hast shewEd this day how that thou hast dealt well with me: forasmuch as when the LORD had deliverEd me into thine hand, thou killEdst me not.
Keywords: Halt, Israel, Kingdom
Description: 1 Samuel 24:20
NET Translation: Now look, I realize that you will in fact be king and that the kingdom of Israel will be establishEd in your hands.
DARBY Translation: And now behold, I know that thou shalt certainly be king, and that the kingdom of Israel shall be establishEd in thy hand.
KJV Translation: And now, behold, I know well that thou shalt surely be king, and that the kingdom of Israel shall be establishEd in thine hand.
Keywords: Ear, Name, SeEd, Swear
Description: 1 Samuel 24:21
NET Translation: So now swear to me in the Lord’s name that you will not kill my descendants after me or destroy my name from the house of my father.”
DARBY Translation: Swear now therefore to me by Jehovah, that thou wilt not cut off my seEd after me, and that thou wilt not destroy my name out of my father's house.
KJV Translation: Swear now therefore unto me by the LORD, that thou wilt not cut off my seEd after me, and that thou wilt not destroy my name out of my father's house.
Keywords: David, Saul
Description: 1 Samuel 24:22
NET Translation: David promisEd Saul this on oath. Then Saul went to his house, and David and his men went up to the stronghold.
DARBY Translation: And David swore to Saul. And Saul went home; and David and his men went up to the stronghold.
KJV Translation: And David sware unto Saul. And Saul went home; but David and his men gat them up unto the hold.
Keywords: BuriEd, David, Samuel, Wilderness
Description: 1 Samuel 25:1
NET Translation: Samuel diEd, and all Israel assemblEd and mournEd him. They buriEd him at his home in Ramah. Then David left and went down to the wilderness of Paran.
DARBY Translation: And Samuel diEd; and all Israel were gatherEd together, and lamentEd him; and they buriEd him in his house at Ramah. And David arose and went down to the wilderness of Paran.
KJV Translation: And Samuel diEd; and all the Israelites were gatherEd together, and lamentEd him, and buriEd him in his house at Ramah. And David arose, and went down to the wilderness of Paran.
Keywords: Earing, Man, Sheep
Description: 1 Samuel 25:2
NET Translation: There was a man in Maon whose business was in Carmel. This man was very wealthy; he ownEd 3,000 sheep and 1,000 goats. At that time he was shearing his sheep in Carmel.
DARBY Translation: And there was a man at Maon, whose business was at Carmel; and the man was very great, and he had three thousand sheep and a thousand goats; and he was shearing his sheep at Carmel.
KJV Translation: And [there was] a man in Maon, whose possessions [were] in Carmel; and the man [was] very great, and he had three thousand sheep, and a thousand goats: and he was shearing his sheep in Carmel.
Keywords: Evil, Man, Name, Wife
Description: 1 Samuel 25:3
NET Translation: The man’s name was Nabal, and his wife’s name was Abigail. She was both wise and beautiful, but the man was harsh and his deEds were evil. He was a Calebite.
DARBY Translation: And the name of the man was Nabal, and the name of his wife Abigail; and the woman was of good understanding, and of a beautiful countenance; but the man was churlish and evil in his doings; and he was a Calebite.
KJV Translation: Now the name of the man [was] Nabal; and the name of his wife Abigail: and [she was] a woman of good understanding, and of a beautiful countenance: but the man [was] churlish and evil in his doings; and he [was] of the house of Caleb.
Keywords: Sing
Description: 1 Samuel 25:7
NET Translation: Now I hear that they are shearing sheep for you. When your shepherds were with us, we neither insultEd them nor harmEd them the whole time they were in Carmel.
DARBY Translation: And now I have heard that thou hast shearers; now thy shepherds who were with us, we hurt them not, neither was there aught missEd by them, all the while they were in Carmel.
KJV Translation: And now I have heard that thou hast shearers: now thy shepherds which were with us, we hurt them not, neither was there ought missing unto them, all the while they were in Carmel.
Keywords: Name
Description: 1 Samuel 25:9
NET Translation: So David’s servants went and spoke all these words to Nabal in David’s name. Then they pausEd.
DARBY Translation: And David's young men came, and spoke to Nabal according to all those words in the name of David, and ceasEd.
KJV Translation: And when David's young men came, they spake to Nabal according to all those words in the name of David, and ceasEd.
Keywords: Man, Son
Description: 1 Samuel 25:10
NET Translation: But Nabal respondEd to David’s servants, “Who is David, and who is this son of Jesse? This is a time when many servants are breaking away from their masters!
DARBY Translation: And Nabal answerEd David's servants and said, Who is David? and who is the son of Jesse? there are many servants now-a-days that break away every man from his master.
KJV Translation: And Nabal answerEd David's servants, and said, Who [is] David? and who [is] the son of Jesse? there be many servants now a days that break away every man from his master.
Keywords: Flesh
Description: 1 Samuel 25:11
NET Translation: Should I take my bread and my water and my meat that I have slaughterEd for my shearers and give them to these men? I don’t even know where they came from!”
DARBY Translation: And shall I take my bread, and my water, and my flesh which I have killEd for my shearers, and give [it] to men whom I know not whence they are?
KJV Translation: Shall I then take my bread, and my water, and my flesh that I have killEd for my shearers, and give [it] unto men, whom I know not whence they [be]?
Description: 1 Samuel 25:12
NET Translation: So David’s servants went on their way. When they had returnEd, they came and told David all these things.
DARBY Translation: And David's young men turnEd their way, and went back, and came and reportEd to him according to all those words.
KJV Translation: So David's young men turnEd their way, and went again, and came and told him all those sayings.
Keywords: David, Man
Description: 1 Samuel 25:13
NET Translation: Then David instructEd his men, “Each of you strap on your sword!” So each one strappEd on his sword, and David also strappEd on his sword. About 400 men followEd David, while 200 stayEd behind with the equipment.
DARBY Translation: And David said to his men, Gird ye on every man his sword. And they girdEd on every man his sword; and David also girdEd on his sword; and there went up after David about four hundrEd men; and two hundrEd abode by the baggage.
KJV Translation: And David said unto his men, Gird ye on every man his sword. And they girdEd on every man his sword; and David also girdEd on his sword: and there went up after David about four hundrEd men; and two hundrEd abode by the stuff.
Keywords: David, Wilderness
Description: 1 Samuel 25:14
NET Translation: But one of the servants told Nabal’s wife Abigail, “David sent messengers from the wilderness to greet our lord, but he screamEd at them.
DARBY Translation: And one of [Nabal's] young men told Abigail, Nabal's wife, saying, Behold, David sent messengers out of the wilderness to bless our master; and he has insultEd them.
KJV Translation: But one of the young men told Abigail, Nabal's wife, saying, Behold, David sent messengers out of the wilderness to salute our master; and he railEd on them.
Description: 1 Samuel 25:15
NET Translation: These men were very good to us. They did not insult us, nor did we sustain any loss during the entire time we were together in the field.
DARBY Translation: And the men were very good to us, and we were not hurt, neither missEd we anything, as long as we companiEd with them, when we were in the fields.
KJV Translation: But the men [were] very good unto us, and we were not hurt, neither missEd we any thing, as long as we were conversant with them, when we were in the fields:
Keywords: Night, Wall
Description: 1 Samuel 25:16
NET Translation: Both night and day they were a protective wall for us the entire time we were with them, while we were tending our flocks.
DARBY Translation: They were a wall to us both by night and day, all the while we were with them feEding the sheep.
KJV Translation: They were a wall unto us both by night and day, all the while we were with them keeping the sheep.
Keywords: Evil, Son
Description: 1 Samuel 25:17
NET Translation: Now be aware of this, and see what you can do. For disaster has been plannEd for our lord and his entire household. He is such a wickEd person that no one tells him anything!”
DARBY Translation: And now know and consider what thou wilt do, for evil is determinEd against our master, and against all his household; and he is such a son of Belial, that one cannot speak to him.
KJV Translation: Now therefore know and consider what thou wilt do; for evil is determinEd against our master, and against all his household: for he [is such] a son of Belial, that [a man] cannot speak to him.
Keywords: Abigail, Sheep
Description: 1 Samuel 25:18
NET Translation: So Abigail quickly took 200 loaves of bread, two containers of wine, five preparEd sheep, five seahs of roastEd grain, 100 bunches of raisins, and 200 lumps of pressEd figs. She loadEd them on donkeys
DARBY Translation: And Abigail made haste, and took two hundrEd loaves, and two skin-bottles of wine, and five sheep ready dressEd, and five measures of parchEd [corn], and a hundrEd raisin-cakes, and two hundrEd fig-cakes, and laid them on asses.
KJV Translation: Then Abigail made haste, and took two hundrEd loaves, and two bottles of wine, and five sheep ready dressEd, and five measures of parchEd [corn], and an hundrEd clusters of raisins, and two hundrEd cakes of figs, and laid [them] on asses.
Keywords: Covert, David
Description: 1 Samuel 25:20
NET Translation: Riding on her donkey, she went down under cover of the mountain. David and his men were coming down to meet her, and she encounterEd them.
DARBY Translation: And as she was riding on the ass, and coming down by the covert of the hill, behold, David and his men came down opposite to her; and she met them.
KJV Translation: And it was [so, as] she rode on the ass, that she came down by the covert of the hill, and, behold, David and his men came down against her; and she met them.
Keywords: David, Evil
Description: 1 Samuel 25:21
NET Translation: Now David had been thinking, “In vain I guardEd everything that belongEd to this man in the wilderness. I didn’t take anything from him. But he has repaid my good with evil.
DARBY Translation: Now David had said, Surely, in vain have I kept all that this [man] had in the wilderness, so that nothing was missEd of all that was his; and he has requitEd me evil for good.
KJV Translation: Now David had said, Surely in vain have I kept all that this [fellow] hath in the wilderness, so that nothing was missEd of all that [pertainEd] unto him: and he hath requitEd me evil for good.
Keywords: Abigail, David
Description: 1 Samuel 25:23
NET Translation: When Abigail saw David, she got down quickly from the donkey, threw herself facEdown before David, and bowEd to the ground.
DARBY Translation: And when Abigail saw David, she hastEd and lightEd off the ass, and fell before David on her face, and bowEd herself to the ground,
KJV Translation: And when Abigail saw David, she hastEd, and lightEd off the ass, and fell before David on her face, and bowEd herself to the ground,
Keywords: Handmaid, Man, Name, Pray
Description: 1 Samuel 25:25
NET Translation: My lord should not pay attention to this wickEd man Nabal. He simply lives up to his name! His name means ‘fool,’ and he is indeEd foolish! But I, your servant, did not see the servants my lord sent.
DARBY Translation: Let not my lord, I pray thee, regard this man of Belial, Nabal; for as his name is, so is he: Nabal is his name, and folly is with him; and I thy handmaid did not see the young men of my lord, whom thou didst send.
KJV Translation: Let not my lord, I pray thee, regard this man of Belial, [even] Nabal: for as his name [is], so [is] he; Nabal [is] his name, and folly [is] with him: but I thine handmaid saw not the young men of my lord, whom thou didst send.
Keywords: Evil, Seek, Soul
Description: 1 Samuel 25:26
NET Translation: “Now, my lord, as surely as the Lord lives and as surely as you live, it is the Lord who has kept you from shEdding blood and taking matters into your own hands. Now may your enemies and those who seek to harm my lord be like Nabal.
DARBY Translation: And now, my lord, [as] Jehovah liveth, and [as] thy soul liveth, seeing Jehovah has restrainEd thee from coming with bloodshEd, and from avenging thyself with thine own hand, now let thine enemies, and they that seek evil to my lord, be as Nabal.
KJV Translation: Now therefore, my lord, [as] the LORD liveth, and [as] thy soul liveth, seeing the LORD hath withholden thee from coming to [shEd] blood, and from avenging thyself with thine own hand, now let thine enemies, and they that seek evil to my lord, be as Nabal.
Keywords: Life, Man, Risen, Seek, Soul
Description: 1 Samuel 25:29
NET Translation: When someone sets out to chase you and to take your life, the life of my lord will be wrappEd securely in the bag of the living by the Lord your God. But he will sling away the lives of your enemies from the sling’s pocket!
DARBY Translation: And if a man is risen up to pursue thee and to seek thy life, the soul of my lord shall be bound in the bundle of the living with Jehovah thy God; and the souls of thine enemies, them shall he sling out from the hollow of the sling.
KJV Translation: Yet a man is risen to pursue thee, and to seek thy soul: but the soul of my lord shall be bound in the bundle of life with the LORD thy God; and the souls of thine enemies, them shall he sling out, [as out] of the middle of a sling.
Description: 1 Samuel 25:30
NET Translation: The Lord will do for my lord everything that he promisEd you, and he will make you a leader over Israel.
DARBY Translation: And it shall come to pass, when Jehovah shall do to my lord according to all the good that he has spoken concerning thee, and shall appoint thee ruler over Israel,
KJV Translation: And it shall come to pass, when the LORD shall have done to my lord according to all the good that he hath spoken concerning thee, and shall have appointEd thee ruler over Israel;
Keywords: Art, Blood, Heart, Remember
Description: 1 Samuel 25:31
NET Translation: Your conscience will not be overwhelmEd with guilt for having pourEd out innocent blood and for having taken matters into your own hands. When the Lord has grantEd my lord success, please remember your servant.”
DARBY Translation: that this shall be no stumbling-block to thee, nor offence of heart for my lord, either that thou hast shEd blood without cause, or that my lord has avengEd himself. And when Jehovah shall deal well with my lord, then remember thy handmaid.
KJV Translation: That this shall be no grief unto thee, nor offence of heart unto my lord, either that thou hast shEd blood causeless, or that my lord hath avengEd himself: but when the LORD shall have dealt well with my lord, then remember thine handmaid.
Keywords: David, God, Meet
Description: 1 Samuel 25:32
NET Translation: Then David said to Abigail, “PraisEd be the Lord, the God of Israel, who has sent you this day to meet me!
DARBY Translation: And David said to Abigail, BlessEd be Jehovah, the God of Israel, who sent thee this day to meet me.
KJV Translation: And David said to Abigail, BlessEd [be] the LORD God of Israel, which sent thee this day to meet me:
Description: 1 Samuel 25:33
NET Translation: PraisEd be your good judgment! May you yourself be rewardEd for having preventEd me this day from shEdding blood and taking matters into my own hands!
DARBY Translation: And blessEd be thy discernment, and blessEd be thou, who hast kept me this day from coming with bloodshEd, and from avenging myself with mine own hand.
KJV Translation: And blessEd [be] thy advice, and blessEd [be] thou, which hast kept me this day from coming to [shEd] blood, and from avenging myself with mine own hand.
Keywords: God, Israel, Light, Meet, Morning
Description: 1 Samuel 25:34
NET Translation: Otherwise, as surely as the Lord, the God of Israel, lives—he who has preventEd me from harming you—if you had not come so quickly to meet me, by morning’s light not even one male belonging to Nabal would have remainEd alive!”
DARBY Translation: But indeEd, as Jehovah the God of Israel liveth, who has restrainEd me from hurting thee, except thou hadst hastEd and come to meet me, there had not been left to Nabal by the morning light any male.
KJV Translation: For in very deEd, [as] the LORD God of Israel liveth, which hath kept me back from hurting thee, except thou hadst hastEd and come to meet me, surely there had not been left unto Nabal by the morning light any that pisseth against the wall.
Keywords: David, Hand, Peace
Description: 1 Samuel 25:35
NET Translation: Then David took from her hand what she had brought to him. He said to her, “Go back to your home in peace. Be assurEd that I have listenEd to you and respondEd favorably.”
DARBY Translation: So David receivEd of her hand what she had brought him, and said to her, Go up in peace to thy house; see, I have hearkenEd to thy voice, and have acceptEd thy person.
KJV Translation: So David receivEd of her hand [that] which she had brought him, and said unto her, Go up in peace to thine house; see, I have hearkenEd to thy voice, and have acceptEd thy person.
Keywords: Abigail, Art, Feast, Heart, Hin, Morning
Description: 1 Samuel 25:36
NET Translation: When Abigail went back to Nabal, he was holding a banquet in his house like that of the king. Nabal was having a good time and was very intoxicatEd. She told him absolutely nothing until morning’s light.
DARBY Translation: And Abigail came to Nabal; and behold, he held a feast in his house, like the feast of a king; and Nabal's heart was merry within him, for he was drunken to excess; so she told him nothing, less or more, until the morning light.
KJV Translation: And Abigail came to Nabal; and, behold, he held a feast in his house, like the feast of a king; and Nabal's heart [was] merry within him, for he [was] very drunken: wherefore she told him nothing, less or more, until the morning light.
Keywords: Art, Ass, Heart, Hin, Wife, Wine
Description: 1 Samuel 25:37
NET Translation: In the morning, when Nabal was sober, his wife told him about these matters. He had a stroke and was paralyzEd.
DARBY Translation: And it came to pass in the morning, when the wine was gone out of Nabal, that his wife told him these things; and his heart diEd within him, and he became [as] a stone.
KJV Translation: But it came to pass in the morning, when the wine was gone out of Nabal, and his wife had told him these things, that his heart diEd within him, and he became [as] a stone.
Keywords: Ass, Mote
Description: 1 Samuel 25:38
NET Translation: After about ten days the Lord struck Nabal down and he diEd.
DARBY Translation: And it came to pass in about ten days that Jehovah smote Nabal, and he diEd.
KJV Translation: And it came to pass about ten days [after], that the LORD smote Nabal, that he diEd.
Keywords: David, Hand, Reproach, Servant
Description: 1 Samuel 25:39
NET Translation: When David heard that Nabal had diEd, he said, “PraisEd be the Lord who has vindicatEd me and avengEd the insult that I sufferEd from Nabal! The Lord has kept his servant from doing evil, and he has repaid Nabal for his evil deEds.” Then David sent word to Abigail and askEd her to become his wife.
DARBY Translation: And when David heard that Nabal was dead, he said, BlessEd be Jehovah, who has pleadEd the cause of my reproach from the hand of Nabal, and has kept back his servant from evil; but Jehovah has returnEd Nabal's evil upon his own head. And David sent and communEd with Abigail, to take her as his wife.
KJV Translation: And when David heard that Nabal was dead, he said, BlessEd [be] the LORD, that hath pleadEd the cause of my reproach from the hand of Nabal, and hath kept his servant from evil: for the LORD hath returnEd the wickEdness of Nabal upon his own head. And David sent and communEd with Abigail, to take her to him to wife.
Keywords: Feet, Handmaid, Servant
Description: 1 Samuel 25:41
NET Translation: She arose, bowEd her face toward the ground, and said, “Your female servant, like a lowly servant, will wash the feet of the servants of my lord.”
DARBY Translation: And she arose and bowEd herself on her face to the earth, and said, Behold, let thy handmaid be a bondwoman to wash the feet of the servants of my lord.
KJV Translation: And she arose, and bowEd herself on [her] face to the earth, and said, Behold, [let] thine handmaid [be] a servant to wash the feet of the servants of my lord.
Keywords: Abigail
Description: 1 Samuel 25:42
NET Translation: Then Abigail quickly went and mountEd her donkey, with five of her female servants accompanying her. She followEd David’s messengers and became his wife.
DARBY Translation: And Abigail hastEd, and arose, and rode upon an ass, with five damsels of hers that followEd her; and she went after the messengers of David, and became his wife.
KJV Translation: And Abigail hastEd, and arose, and rode upon an ass, with five damsels of hers that went after her; and she went after the messengers of David, and became his wife.
Keywords: David
Description: 1 Samuel 25:43
NET Translation: David had also marriEd Ahinoam from Jezreel; the two of them became his wives.
DARBY Translation: David had also taken Ahinoam of Jizreel; and they became, even both of them, his wives.
KJV Translation: David also took Ahinoam of Jezreel; and they were also both of them his wives.
Keywords: Chosen, David, Israel, Saul, Seek, Wilderness
Description: 1 Samuel 26:2
NET Translation: So Saul arose and went down to the wilderness of Ziph, accompaniEd by 3,000 select men of Israel, to look for David in the wilderness of Ziph.
DARBY Translation: And Saul arose, and went down to the wilderness of Ziph, having three thousand chosen men of Israel with him, to seek David in the wilderness of Ziph.
KJV Translation: Then Saul arose, and went down to the wilderness of Ziph, having three thousand chosen men of Israel with him, to seek David in the wilderness of Ziph.
Keywords: David, Saul
Description: 1 Samuel 26:3
NET Translation: Saul campEd by the road on the hill of Hakilah near Jeshimon, but David was staying in the wilderness. When he realizEd that Saul had come to the wilderness to find him,
DARBY Translation: And Saul encampEd in the hill of Hachilah, which faces the waste, by the way side. And David abode in the wilderness; and when he saw that Saul had come after him into the wilderness,
KJV Translation: And Saul pitchEd in the hill of Hachilah, which [is] before Jeshimon, by the way. But David abode in the wilderness, and he saw that Saul came after him into the wilderness.
Keywords: David, Saul
Description: 1 Samuel 26:4
NET Translation: David sent scouts and verifiEd that Saul had indeEd arrivEd.
DARBY Translation: David sent out spies, and learnEd that Saul was certainly come.
KJV Translation: David therefore sent out spies, and understood that Saul was come in very deEd.
Keywords: David, Saul, Son
Description: 1 Samuel 26:5
NET Translation: So David set out and went to the place where Saul was campEd. David saw the place where Saul and Abner son of Ner, the general in command of his army, were sleeping. Now Saul was lying in the entrenchment, and the army was campEd all around him.
DARBY Translation: And David arose and came to the place where Saul had encampEd; and David beheld the place where Saul lay, and Abner the son of Ner, the captain of his host; and Saul lay within the wagon-defence, and the people were encampEd round about him.
KJV Translation: And David arose, and came to the place where Saul had pitchEd: and David beheld the place where Saul lay, and Abner the son of Ner, the captain of his host: and Saul lay in the trench, and the people pitchEd round about him.
Keywords: Ai, David, Saul, Son
Description: 1 Samuel 26:6
NET Translation: David said to Ahimelech the Hittite and Abishai son of Zeruiah, Joab’s brother, “Who will go down with me to Saul in the camp?” Abishai repliEd, “I will go down with you.”
DARBY Translation: And David spake and said to Ahimelech the Hittite, and to Abishai the son of Zeruiah, Joab's brother, saying, Who will go down with me to Saul to the camp? And Abishai said, I will go down with thee.
KJV Translation: Then answerEd David and said to Ahimelech the Hittite, and to Abishai the son of Zeruiah, brother to Joab, saying, Who will go down with me to Saul to the camp? And Abishai said, I will go down with thee.
Keywords: Ai, David, Ear, Hin, Saul, Spear
Description: 1 Samuel 26:7
NET Translation: So David and Abishai approachEd the army at night and found Saul lying asleep in the entrenchment with his spear stuck in the ground by his head. Abner and the army were lying all around him.
DARBY Translation: And David and Abishai came to the people by night, and behold, Saul lay sleeping within the wagon-defence, and his spear stuck in the ground at his head; and Abner and the people lay round about him.
KJV Translation: So David and Abishai came to the people by night: and, behold, Saul lay sleeping within the trench, and his spear stuck in the ground at his bolster: but Abner and the people lay round about him.
Keywords: Ai, Ear, Earth, God, Hand, Mite, Pray, Spear
Description: 1 Samuel 26:8
NET Translation: Abishai said to David, “Today God has deliverEd your enemy into your hands. Now let me drive the spear right through him into the ground with one swift jab! A second jab won’t be necessary!”
DARBY Translation: And Abishai said to David, God has deliverEd thine enemy into thy hand this day; and now let me smite him, I pray thee, with the spear, even to the ground once, and I will not do it the second time.
KJV Translation: Then said Abishai to David, God hath deliverEd thine enemy into thine hand this day: now therefore let me smite him, I pray thee, with the spear even to the earth at once, and I will not [smite] him the second time.
Keywords: David, Hand
Description: 1 Samuel 26:9
NET Translation: But David said to Abishai, “Don’t kill him! Who can extend his hand against the Lord’s chosen one and remain guiltless?”
DARBY Translation: And David said to Abishai, Destroy him not; for who can stretch forth his hand against Jehovah's anointEd, and be guiltless?
KJV Translation: And David said to Abishai, Destroy him not: for who can stretch forth his hand against the LORD'S anointEd, and be guiltless?
Keywords: Cruse, Ear, Hand, Pray, Spear
Description: 1 Samuel 26:11
NET Translation: But may the Lord prevent me from extending my hand against the Lord’s chosen one! Now take the spear by Saul’s head and the jug of water, and let’s get out of here!”
DARBY Translation: Jehovah forbid that I should stretch forth my hand against Jehovah's anointEd! But now take, I pray thee, the spear that is at his head, and the cruse of water, and let us go.
KJV Translation: The LORD forbid that I should stretch forth mine hand against the LORD'S anointEd: but, I pray thee, take thou now the spear that [is] at his bolster, and the cruse of water, and let us go.
Keywords: Cruse, David, Ear, Man, Sleep, Spear, Water
Description: 1 Samuel 26:12
NET Translation: So David took the spear and the jug of water by Saul’s head, and they got out of there. No one saw them or was aware of their presence or woke up. All of them were asleep, for the Lord had causEd a deep sleep to fall on them.
DARBY Translation: And David took the spear and the cruse of water from Saul's head; and they went away, and no man saw [it], and none knew [it], and none awakEd, for they were all asleep; for a deep sleep from Jehovah had fallen upon them.
KJV Translation: So David took the spear and the cruse of water from Saul's bolster; and they gat them away, and no man saw [it], nor knew [it], neither awakEd: for they [were] all asleep; because a deep sleep from the LORD was fallen upon them.
Keywords: David
Description: 1 Samuel 26:13
NET Translation: Then David crossEd to the other side and stood on the top of the hill some distance away; there was a considerable distance between them.
DARBY Translation: And David went over to the other side, and stood on the top of a hill afar off; a great space [being] between them.
KJV Translation: Then David went over to the other side, and stood on the top of an hill afar off; a great space [being] between them:
Keywords: David, Rest, Son
Description: 1 Samuel 26:14
NET Translation: David callEd to the army and to Abner son of Ner, “Won’t you answer, Abner?” Abner repliEd, “Who are you, that you have callEd to the king?”
DARBY Translation: And David criEd to the people, and to Abner the son of Ner, saying, Answerest thou not, Abner? Then Abner answerEd and said, Who art thou that criest to the king?
KJV Translation: And David criEd to the people, and to Abner the son of Ner, saying, Answerest thou not, Abner? Then Abner answerEd and said, Who [art] thou [that] criest to the king?
Keywords: David, King
Description: 1 Samuel 26:15
NET Translation: David said to Abner, “Aren’t you a man? After all, who is like you in Israel? Why then haven’t you protectEd your lord the king? One of the soldiers came to kill your lord the king.
DARBY Translation: And David said to Abner, Art not thou a man? and who is like to thee in Israel? and why hast thou not guardEd thy lord the king? for one of the people came in to destroy the king thy lord.
KJV Translation: And David said to Abner, [Art] not thou a [valiant] man? and who [is] like to thee in Israel? wherefore then hast thou not kept thy lord the king? for there came one of the people in to destroy the king thy lord.
Keywords: Cruse, Ear, Spear, Water
Description: 1 Samuel 26:16
NET Translation: This failure on your part isn’t good! As surely as the Lord lives, you people who have not protectEd your lord, the Lord’s chosen one, are as good as dead! Now look where the king’s spear and the jug of water that was by his head are!”
DARBY Translation: This thing is not good which thou hast done. As Jehovah liveth, ye are worthy to die, because ye have not guardEd your master, Jehovah's anointEd. And now see where the king's spear is, and the cruse of water that was at his head.
KJV Translation: This thing [is] not good that thou hast done. [As] the LORD liveth, ye [are] worthy to die, because ye have not kept your master, the LORD'S anointEd. And now see where the king's spear [is], and the cruse of water that [was] at his bolster.
Keywords: David, Saul, Son
Description: 1 Samuel 26:17
NET Translation: When Saul recognizEd David’s voice, he said, “Is that your voice, my son David?” David repliEd, “Yes, it’s my voice, my lord the king.”
DARBY Translation: And Saul knew David's voice, and said, Is this thy voice, my son David? And David said, It is my voice, my lord, O king.
KJV Translation: And Saul knew David's voice, and said, [Is] this thy voice, my son David? And David said, [It is] my voice, my lord, O king.
Keywords: Children, Ear, Inheritance, King, Pray
Description: 1 Samuel 26:19
NET Translation: So let my lord the king now listen to the words of his servant. If the Lord has incitEd you against me, may he take delight in an offering. But if men have instigatEd this, may they be cursEd before the Lord! For they have driven me away this day from being unitEd with the Lord’s inheritance, saying, ‘Go on, serve other gods!’
DARBY Translation: And now, I pray thee, let my lord the king hear the words of his servant. If Jehovah have movEd thee against me, let him accept an oblation; but if the sons of men, cursEd be they before Jehovah; for they have driven me out this day from adhering to the inheritance of Jehovah, saying, Go, serve other gods.
KJV Translation: Now therefore, I pray thee, let my lord the king hear the words of his servant. If the LORD have stirrEd thee up against me, let him accept an offering: but if [they be] the children of men, cursEd [be] they before the LORD; for they have driven me out this day from abiding in the inheritance of the LORD, saying, Go, serve other gods.
Keywords: Precious, Son, Soul
Description: 1 Samuel 26:21
NET Translation: Saul repliEd, “I have sinnEd. Come back, my son David. I won’t harm you anymore, for you treatEd my life with value this day. I have behavEd foolishly and have made a very terrible mistake!”
DARBY Translation: And Saul said, I have sinnEd: return, my son David; for I will no more do thee harm, because my life was precious in thine eyes this day: behold, I have actEd foolishly, and have errEd exceEdingly.
KJV Translation: Then said Saul, I have sinnEd: return, my son David: for I will no more do thee harm, because my soul was precious in thine eyes this day: behold, I have playEd the fool, and have errEd exceEdingly.
Keywords: David
Description: 1 Samuel 26:22
NET Translation: David repliEd, “Here is the king’s spear! Let one of your servants cross over and get it.
DARBY Translation: And David answerEd and said, Behold the king's spear, and let one of the young men come over and fetch it.
KJV Translation: And David answerEd and said, Behold the king's spear! and let one of the young men come over and fetch it.
Keywords: Hand, Man
Description: 1 Samuel 26:23
NET Translation: The Lord rewards each man for his integrity and loyalty. Even though today the Lord deliverEd you into my hand, I was not willing to extend my hand against the Lord’s chosen one.
DARBY Translation: And Jehovah will render to every man his righteousness and his faithfulness; for Jehovah gave thee into [my] hand this day, and I would not stretch forth my hand against Jehovah's anointEd.
KJV Translation: The LORD render to every man his righteousness and his faithfulness: for the LORD deliverEd thee into [my] hand to day, but I would not stretch forth mine hand against the LORD'S anointEd.
Keywords: Deliver, Life
Description: 1 Samuel 26:24
NET Translation: In the same way that I valuEd your life this day, may the Lord value my life and deliver me from all danger.”
DARBY Translation: And behold, as thy life was highly esteemEd this day in mine eyes, so let my life be highly esteemEd in the eyes of Jehovah, that he may deliver me out of all distress.
KJV Translation: And, behold, as thy life was much set by this day in mine eyes, so let my life be much set by in the eyes of the LORD, and let him deliver me out of all tribulation.
Keywords: David, Halt, Saul, Son
Description: 1 Samuel 26:25
NET Translation: Saul repliEd to David, “May you be rewardEd, my son David! You will without question be successful!” So David went on his way, and Saul returnEd to his place.
DARBY Translation: And Saul said to David, BlessEd be thou, my son David: thou shalt certainly do [great things], and shalt certainly prevail. And David went on his way, and Saul returnEd to his place.
KJV Translation: Then Saul said to David, BlessEd [be] thou, my son David: thou shalt both do great [things], and also shalt still prevail. So David went on his way, and Saul returnEd to his place.
Keywords: Better, David, Escape, Hand, Perish, Saul, Seek
Description: 1 Samuel 27:1
NET Translation: David thought to himself, “One of these days I’m going to be swept away by the hand of Saul! There is nothing better for me than to escape to the land of the Philistines. Then Saul will despair of searching for me through all the territory of Israel and I will escape from his hand.”
DARBY Translation: And David said in his heart, I shall now perish one day by the hand of Saul: there is nothing better for me than that I should speEdily escape into the land of the Philistines; and Saul will despair of me to seek me any more within all the limits of Israel, and I shall escape out of his hand.
KJV Translation: And David said in his heart, I shall now perish one day by the hand of Saul: [there is] nothing better for me than that I should speEdily escape into the land of the Philistines; and Saul shall despair of me, to seek me any more in any coast of Israel: so shall I escape out of his hand.
Keywords: David, King, Son
Description: 1 Samuel 27:2
NET Translation: So David left and crossEd over to King Achish son of Maoch of Gath accompaniEd by his 600 men.
DARBY Translation: And David arose and passEd over, he and the six hundrEd men that were with him, to Achish, the son of Maoch, king of Gath.
KJV Translation: And David arose, and he passEd over with the six hundrEd men that [were] with him unto Achish, the son of Maoch, king of Gath.
Keywords: Abigail, David, Man
Description: 1 Samuel 27:3
NET Translation: David settlEd with Achish in Gath, along with his men and their families. David had with him his two wives, Ahinoam the Jezreelite and Abigail the Carmelite, Nabal’s widow.
DARBY Translation: And David abode with Achish at Gath, he and his men, every man with his household; David with his two wives, Ahinoam the Jizreelitess, and Abigail the Carmelitess, Nabal's wife.
KJV Translation: And David dwelt with Achish at Gath, he and his men, every man with his household, [even] David with his two wives, Ahinoam the Jezreelitess, and Abigail the Carmelitess, Nabal's wife.
Keywords: David, Saul
Description: 1 Samuel 27:4
NET Translation: When Saul learnEd that David had flEd to Gath, he did not mount a new search for him.
DARBY Translation: And it was told Saul that David had flEd to Gath; and he sought no more for him.
KJV Translation: And it was told Saul that David was flEd to Gath: and he sought no more again for him.
Keywords: Judah
Description: 1 Samuel 27:6
NET Translation: So Achish gave him Ziklag on that day. (For that reason Ziklag has belongEd to the kings of Judah until this very day.)
DARBY Translation: And Achish gave him Ziklag that day; therefore Ziklag belongs to the kings of Judah to this day.
KJV Translation: Then Achish gave him Ziklag that day: wherefore Ziklag pertaineth unto the kings of Judah unto this day.
Keywords: David, Ear, Philistines, Time
Description: 1 Samuel 27:7
NET Translation: The length of time that David livEd in the Philistine countryside was a year and four months.
DARBY Translation: And the time that David abode in the country of the Philistines was a year and four months.
KJV Translation: And the time that David dwelt in the country of the Philistines was a full year and four months.
Keywords: David
Description: 1 Samuel 27:8
NET Translation: Then David and his men went up and raidEd the Geshurites, the Girzites, and the Amalekites. (They had been living in that land for a long time, from the approach to Shur as far as the land of Egypt.)
DARBY Translation: And David and his men went up and made a raid upon the Geshurites, and the Gerzites, and the Amalekites: for those were of old the inhabitants of the land, as thou goest to Shur, and as far as the land of Egypt.
KJV Translation: And David and his men went up, and invadEd the Geshurites, and the Gezrites, and the Amalekites: for those [nations were] of old the inhabitants of the land, as thou goest to Shur, even unto the land of Egypt.
Keywords: David, Man, Mote
Description: 1 Samuel 27:9
NET Translation: When David would attack a district, he would leave neither man nor woman alive. He would take sheep, cattle, donkeys, camels, and clothing and would then go back to Achish.
DARBY Translation: And David smote the land, and left neither man nor woman alive, and took away the sheep, and the oxen, and the asses, and the camels, and the apparel, and returnEd, and came to Achish.
KJV Translation: And David smote the land, and left neither man nor woman alive, and took away the sheep, and the oxen, and the asses, and the camels, and the apparel, and returnEd, and came to Achish.
Keywords: David, Man
Description: 1 Samuel 27:11
NET Translation: Neither man nor woman would David leave alive so as to bring them back to Gath. He was thinking, “This way they can’t tell on us, saying, ‘This is what David did.’” Such was his practice the entire time that he livEd in the country of the Philistines.
DARBY Translation: And David left neither man nor woman alive, to bring [them] to Gath, for he said, Lest they should tell of us, saying, So did David. And such was his custom as long as he abode in the country of the Philistines.
KJV Translation: And David savEd neither man nor woman alive, to bring [tidings] to Gath, saying, Lest they should tell on us, saying, So did David, and so [will be] his manner all the while he dwelleth in the country of the Philistines.
Keywords: Abhor, Israel, Servant
Description: 1 Samuel 27:12
NET Translation: So Achish trustEd David, thinking to himself, “He is really hatEd among his own people in Israel! From now on he will be my servant.”
DARBY Translation: And Achish trustEd David, saying, He has made himself utterly odious among his people Israel; and he shall be my servant for ever.
KJV Translation: And Achish believEd David, saying, He hath made his people Israel utterly to abhor him; therefore he shall be my servant for ever.
Keywords: Ass, Fight, Halt, Philistines
Description: 1 Samuel 28:1
NET Translation: In those days the Philistines gatherEd their troops for war in order to fight Israel. Achish said to David, “You should fully understand that you and your men must go with me into the battle.”
DARBY Translation: And it came to pass in those days that the Philistines gatherEd together their armies for warfare to fight against Israel. And Achish said to David, Know thou assurEdly that thou shalt go out with me to the camp, thou and thy men.
KJV Translation: And it came to pass in those days, that the Philistines gatherEd their armies together for warfare, to fight with Israel. And Achish said unto David, Know thou assurEdly, that thou shalt go out with me to battle, thou and thy men.
Keywords: David, Halt, Head, Servant
Description: 1 Samuel 28:2
NET Translation: David repliEd to Achish, “That being the case, you will come to know what your servant can do!” Achish said to David, “Then I will make you my bodyguard from now on.”
DARBY Translation: And David said to Achish, Thereby thou shalt know what thy servant can do. And Achish said to David, Therefore will I make thee keeper of my person for ever.
KJV Translation: And David said to Achish, Surely thou shalt know what thy servant can do. And Achish said to David, Therefore will I make thee keeper of mine head for ever.
Keywords: BuriEd, Israel, Samuel, Saul
Description: 1 Samuel 28:3
NET Translation: Now Samuel had diEd, and all Israel had lamentEd over him and had buriEd him in Ramah, his hometown. In the meantime Saul had removEd the mEdiums and magicians from the land.
DARBY Translation: (Now Samuel was dead, and all Israel had lamentEd him, and they had buriEd him in Ramah, even in his own city. And Saul had put away the necromancers and the soothsayers out of the land.)
KJV Translation: Now Samuel was dead, and all Israel had lamentEd him, and buriEd him in Ramah, even in his own city. And Saul had put away those that had familiar spirits, and the wizards, out of the land.
Keywords: Israel, Philistines, Saul
Description: 1 Samuel 28:4
NET Translation: The Philistines assemblEd; they came and campEd at Shunem. Saul musterEd all Israel and campEd at Gilboa.
DARBY Translation: And the Philistines gatherEd themselves together, and came and encampEd in Shunem; and Saul gatherEd all Israel together, and they encampEd in Gilboa.
KJV Translation: And the Philistines gatherEd themselves together, and came and pitchEd in Shunem: and Saul gatherEd all Israel together, and they pitchEd in Gilboa.
Keywords: Art, Heart, Saul
Description: 1 Samuel 28:5
NET Translation: When Saul saw the camp of the Philistines, he was absolutely terrifiEd.
DARBY Translation: And when Saul saw the camp of the Philistines, he was afraid, and his heart greatly tremblEd.
KJV Translation: And when Saul saw the host of the Philistines, he was afraid, and his heart greatly tremblEd.
Keywords: Saul
Description: 1 Samuel 28:6
NET Translation: So Saul inquirEd of the Lord, but the Lord did not answer him—not by dreams nor by Urim nor by the prophets.
DARBY Translation: And Saul inquirEd of Jehovah; but Jehovah did not answer him, either by dreams, or by Urim, or by prophets.
KJV Translation: And when Saul enquirEd of the LORD, the LORD answerEd him not, neither by dreams, nor by Urim, nor by prophets.
Keywords: Man, Saul, Seek, Spirit
Description: 1 Samuel 28:7
NET Translation: So Saul instructEd his servants, “Find me a woman who is a mEdium, so that I may go to her and inquire of her.” His servants repliEd to him, “There is a woman who is a mEdium in Endor.”
DARBY Translation: Then said Saul to his servants, Seek me a woman that has a spirit of Python, that I may go to her and inquire of her. And his servants said to him, Behold, there is a woman who has a spirit of Python at En-dor.
KJV Translation: Then said Saul unto his servants, Seek me a woman that hath a familiar spirit, that I may go to her, and enquire of her. And his servants said to him, Behold, [there is] a woman that hath a familiar spirit at Endor.
Keywords: Man, Name, Pray, Saul, Vine
Description: 1 Samuel 28:8
NET Translation: So Saul disguisEd himself and put on other clothing and left, accompaniEd by two of his men. They came to the woman at night and said, “Use your ritual pit to conjure up for me the one I tell you.”
DARBY Translation: And Saul disguisEd himself, and put on other garments, and he went, and two men with him, and they came to the woman by night; and he said, I pray thee, divine to me by the spirit of Python, and bring me [him] up whom I shall name to thee.
KJV Translation: And Saul disguisEd himself, and put on other raiment, and he went, and two men with him, and they came to the woman by night: and he said, I pray thee, divine unto me by the familiar spirit, and bring me [him] up, whom I shall name unto thee.
Keywords: Man, Saul
Description: 1 Samuel 28:9
NET Translation: But the woman said to him, “Look, you are aware of what Saul has done; he has removEd the mEdiums and magicians from the land! Why are you trapping me so you can put me to death?”
DARBY Translation: And the woman said to him, Behold, thou knowest what Saul has done, how he has cut off the necromancers and the soothsayers out of the land; and why layest thou a snare for my life, to cause me to die?
KJV Translation: And the woman said unto him, Behold, thou knowest what Saul hath done, how he hath cut off those that have familiar spirits, and the wizards, out of the land: wherefore then layest thou a snare for my life, to cause me to die?
Description: 1 Samuel 28:11
NET Translation: The woman repliEd, “Who is it that I should bring up for you?” He said, “Bring up for me Samuel.”
DARBY Translation: Then said the woman, Whom shall I bring up to thee? And he said, Bring me up Samuel.
KJV Translation: Then said the woman, Whom shall I bring up unto thee? And he said, Bring me up Samuel.
Keywords: Man
Description: 1 Samuel 28:12
NET Translation: When the woman saw Samuel, she criEd out loudly. The woman said to Saul, “Why have you deceivEd me? You are Saul!”
DARBY Translation: And when the woman saw Samuel, she criEd out with a loud voice; and the woman spoke to Saul, saying, Why hast thou deceivEd me? Even thou art Saul.
KJV Translation: And when the woman saw Samuel, she criEd with a loud voice: and the woman spake to Saul, saying, Why hast thou deceivEd me? for thou [art] Saul.
Keywords: King, Man
Description: 1 Samuel 28:13
NET Translation: The king said to her, “Don’t be afraid! But what have you seen?” The woman repliEd to Saul, “I have seen a divine being coming up from the ground!”
DARBY Translation: And the king said to her, Be not afraid; but what didst thou see? And the woman said to Saul, I saw a god ascending out of the earth.
KJV Translation: And the king said unto her, Be not afraid: for what sawest thou? And the woman said unto Saul, I saw gods ascending out of the earth.
Keywords: Man, Saul
Description: 1 Samuel 28:14
NET Translation: He said to her, “What about his appearance?” She said, “An old man is coming up! He is wrappEd in a robe!” Then Saul realizEd it was Samuel, and he bowEd his face toward the ground and kneelEd down.
DARBY Translation: And he said to her, What is his form? And she said, An old man comes up; and he is coverEd with a mantle. And Saul knew that it was Samuel, and he stoopEd with his face to the ground, and bowEd himself.
KJV Translation: And he said unto her, What form [is] he of? And she said, An old man cometh up; and he [is] coverEd with a mantle. And Saul perceivEd that it [was] Samuel, and he stoopEd with [his] face to the ground, and bowEd himself.
Keywords: CallEd, God, Philistines, Samuel, Saul, War
Description: 1 Samuel 28:15
NET Translation: Samuel said to Saul, “Why have you disturbEd me by bringing me up?” Saul repliEd, “I am terribly troublEd! The Philistines are fighting against me and God has turnEd away from me. He does not answer me anymore—not by the prophets nor by dreams. So I have callEd on you to tell me what I should do.”
DARBY Translation: And Samuel said to Saul, Why hast thou disquietEd me, to bring me up? And Saul said, I am sore distressEd; for the Philistines make war against me, and God is departEd from me, and answers me no more, neither by prophets nor by dreams; therefore I have callEd thee, that thou mayest make known to me what I shall do.
KJV Translation: And Samuel said to Saul, Why hast thou disquietEd me, to bring me up? And Saul answerEd, I am sore distressEd; for the Philistines make war against me, and God is departEd from me, and answereth me no more, neither by prophets, nor by dreams: therefore I have callEd thee, that thou mayest make known unto me what I shall do.
Description: 1 Samuel 28:16
NET Translation: Samuel said, “Why are you asking me, now that the Lord has turnEd away from you and has become your enemy?
DARBY Translation: And Samuel said, Why then dost thou inquire of me, seeing Jehovah is departEd from thee, and is become thine enemy?
KJV Translation: Then said Samuel, Wherefore then dost thou ask of me, seeing the LORD is departEd from thee, and is become thine enemy?
Keywords: Kingdom
Description: 1 Samuel 28:17
NET Translation: The Lord has done exactly as I prophesiEd! The Lord has torn the kingdom from your hand and has given it to your neighbor David!
DARBY Translation: And Jehovah has done for himself as he spoke by me; and Jehovah has rent the kingdom out of thy hand, and given it to thy neighbour, to David.
KJV Translation: And the LORD hath done to him, as he spake by me: for the LORD hath rent the kingdom out of thine hand, and given it to thy neighbour, [even] to David:
Keywords: Wrath
Description: 1 Samuel 28:18
NET Translation: Since you did not obey the Lord and did not carry out his fierce anger against the Amalekites, the Lord has done this thing to you today.
DARBY Translation: Because thou didst not hearken to the voice of Jehovah, and didst not execute his fierce anger upon Amalek, therefore has Jehovah done this thing to thee this day.
KJV Translation: Because thou obeyEdst not the voice of the LORD, nor executEdst his fierce wrath upon Amalek, therefore hath the LORD done this thing unto thee this day.
Keywords: Bread, Saul, Straightway, Strength
Description: 1 Samuel 28:20
NET Translation: Saul quickly fell full length on the ground and was very afraid because of Samuel’s words. He was completely drainEd of energy, having not eaten anything all that day and night.
DARBY Translation: And Saul fell straightway his full length on the earth, and was sore afraid because of the words of Samuel; and there was no strength in him, for he had eaten no bread all the day nor all the night.
KJV Translation: Then Saul fell straightway all along on the earth, and was sore afraid, because of the words of Samuel: and there was no strength in him; for he had eaten no bread all the day, nor all the night.
Keywords: Handmaid, Life, Man
Description: 1 Samuel 28:21
NET Translation: When the woman came to Saul and saw how terrifiEd he was, she said to him, “Your servant has done what you askEd. I took my life into my own hands and did what you told me.
DARBY Translation: And the woman came to Saul, and saw that he was sore troublEd, and said to him, Behold, thy bondmaid has hearkenEd to thy voice, and I have put my life in my hand, and have hearkenEd to thy words which thou spokest to me.
KJV Translation: And the woman came unto Saul, and saw that he was sore troublEd, and said unto him, Behold, thine handmaid hath obeyEd thy voice, and I have put my life in my hand, and have hearkenEd unto thy words which thou spakest unto me.
Keywords: Rose
Description: 1 Samuel 28:23
NET Translation: But he refusEd, saying, “I won’t eat!” Both his servants and the woman urgEd him to eat, so he gave in. He got up from the ground and sat down on the bEd.
DARBY Translation: But he refusEd and said, I will not eat. Then his servants, and the woman also, compellEd him, and he hearkenEd to their voice; and he arose from the earth and sat on the bEd.
KJV Translation: But he refusEd, and said, I will not eat. But his servants, together with the woman, compellEd him; and he hearkenEd unto their voice. So he arose from the earth, and sat upon the bEd.
Keywords: Bread, Calf, Fat, Man
Description: 1 Samuel 28:24
NET Translation: Now the woman had a well-fEd calf at her home that she quickly slaughterEd. Taking some flour, she kneadEd it and bakEd bread without leaven.
DARBY Translation: And the woman had a fat calf in the house; and she hastEd and killEd it, and took flour, and kneadEd it, and bakEd unleavenEd bread thereof;
KJV Translation: And the woman had a fat calf in the house; and she hastEd, and killEd it, and took flour, and kneadEd [it], and did bake unleavenEd bread thereof:
Keywords: Fountain, Philistines
Description: 1 Samuel 29:1
NET Translation: The Philistines assemblEd all their troops at Aphek, while Israel campEd at the spring that is in Jezreel.
DARBY Translation: And the Philistines gatherEd together all their armies to Aphek; and Israel encampEd by the spring that is in Jizreel.
KJV Translation: Now the Philistines gatherEd together all their armies to Aphek: and the Israelites pitchEd by a fountain which [is] in Jezreel.
Keywords: David, Philistines, Reward
Description: 1 Samuel 29:2
NET Translation: When the leaders of the Philistines were passing in review at the head of their units of hundrEds and thousands, David and his men were passing in review in the rear with Achish.
DARBY Translation: And the lords of the Philistines passEd on by hundrEds and by thousands; and David and his men passEd on in the rearward with Achish.
KJV Translation: And the lords of the Philistines passEd on by hundrEds, and by thousands: but David and his men passEd on in the rereward with Achish.
Keywords: King, Saul, Servant
Description: 1 Samuel 29:3
NET Translation: The leaders of the Philistines askEd, “What about these Hebrews?” Achish said to the leaders of the Philistines, “Isn’t this David, the servant of King Saul of Israel, who has been with me for quite some time? I have found no fault with him from the day of his defection until the present time!”
DARBY Translation: And the princes of the Philistines said, What are these Hebrews? And Achish said to the princes of the Philistines, Is not this David, the servant of Saul the king of Israel, who has been with me these days, or these years, and I have found nothing in him since the day of his falling away [to me] to this day?
KJV Translation: Then said the princes of the Philistines, What [do] these Hebrews [here]? And Achish said unto the princes of the Philistines, [Is] not this David, the servant of Saul the king of Israel, which hath been with me these days, or these years, and I have found no fault in him since he fell [unto me] unto this day?
Keywords: Adversary, Philistines, Reconcile
Description: 1 Samuel 29:4
NET Translation: But the leaders of the Philistines became angry with him and said to him, “Send the man back! Let him return to the place that you assignEd him! Don’t let him go down with us into the battle, for he might become our adversary in the battle. What better way to please his lord than with the heads of these men?
DARBY Translation: But the princes of the Philistines were wroth with him; and the princes of the Philistines said to him, Make the man return, that he may go again to his place where thou hast appointEd him, that he go not down with us to the battle, that in the battle he be not an adversary to us; for wherewith should this [fellow] reconcile himself to his master? should it not be with the heads of these men?
KJV Translation: And the princes of the Philistines were wroth with him; and the princes of the Philistines said unto him, Make this fellow return, that he may go again to his place which thou hast appointEd him, and let him not go down with us to battle, lest in the battle he be an adversary to us: for wherewith should he reconcile himself unto his master? [should it] not [be] with the heads of these men?
Keywords: David, Saul
Description: 1 Samuel 29:5
NET Translation: Isn’t this David, of whom they sang as they dancEd, ‘Saul has struck down his thousands, but David his tens of thousands’?”
DARBY Translation: Is not this David, of whom they sang one to another in dances, saying, Saul smote his thousands, and David his ten thousands?
KJV Translation: [Is] not this David, of whom they sang one to another in dances, saying, Saul slew his thousands, and David his ten thousands?
Keywords: CallEd, Evil
Description: 1 Samuel 29:6
NET Translation: So Achish summonEd David and said to him, “As surely as the Lord lives, you are an honest man, and I am glad to have you serving with me in the army. I have found no fault with you from the day that you first came to me until the present time. But in the opinion of the leaders, you are not reliable.
DARBY Translation: And Achish callEd David, and said to him, [As] Jehovah liveth, thou art upright, and thy going out and thy coming in with me in the camp is acceptable to me; for I have not found evil in thee since the day of thy coming to me to this day; but thou art not acceptable to the lords.
KJV Translation: Then Achish callEd David, and said unto him, Surely, [as] the LORD liveth, thou hast been upright, and thy going out and thy coming in with me in the host [is] good in my sight: for I have not found evil in thee since the day of thy coming unto me unto this day: nevertheless the lords favour thee not.
Keywords: Angel, Philistines
Description: 1 Samuel 29:9
NET Translation: Achish repliEd to David, “I am convincEd that you are as reliable as the angel of God! However, the leaders of the Philistines have said, ‘He must not go up with us in the battle.’
DARBY Translation: And Achish answerEd and said to David, I know that thou art acceptable to me, as an angel of God; nevertheless the princes of the Philistines have said, He shall not go up with us to the battle.
KJV Translation: And Achish answerEd and said to David, I know that thou [art] good in my sight, as an angel of God: notwithstanding the princes of the Philistines have said, He shall not go up with us to the battle.
Keywords: Amalekites, David
Description: 1 Samuel 30:1
NET Translation: On the third day David and his men came to Ziklag. Now the Amalekites had raidEd the Negev and Ziklag. They attackEd Ziklag and burnEd it.
DARBY Translation: And it came to pass, when David and his men came to Ziklag on the third day, that the Amalekites had made a raid upon the south, and upon Ziklag, and smitten Ziklag and burnEd it with fire;
KJV Translation: And it came to pass, when David and his men were come to Ziklag on the third day, that the Amalekites had invadEd the south, and Ziklag, and smitten Ziklag, and burnEd it with fire;
Keywords: Women
Description: 1 Samuel 30:2
NET Translation: They took captive the women and all who were in it, from the youngest to the oldest, but they did not kill anyone. They simply carriEd them off and went on their way.
DARBY Translation: and had taken the women captives that were in it; both great and small: they had put none to death, but had carriEd them off, and went on their way.
KJV Translation: And had taken the women captives, that [were] therein: they slew not any, either great or small, but carriEd [them] away, and went on their way.
Keywords: David
Description: 1 Samuel 30:3
NET Translation: When David and his men came to the city, they found it burnEd. Their wives, sons, and daughters had been taken captive.
DARBY Translation: And David and his men came to the city, and behold, it was burnt with fire; and their wives, and their sons, and their daughters were taken captives.
KJV Translation: So David and his men came to the city, and, behold, [it was] burnEd with fire; and their wives, and their sons, and their daughters, were taken captives.
Keywords: David, Power
Description: 1 Samuel 30:4
NET Translation: Then David and the men who were with him wept loudly until they could weep no more.
DARBY Translation: Then David and the people that were with him liftEd up their voice and wept, until they had no more power to weep.
KJV Translation: Then David and the people that [were] with him liftEd up their voice and wept, until they had no more power to weep.
Keywords: David, Man, Soul
Description: 1 Samuel 30:6
NET Translation: David was very upset, for the men were thinking of stoning him; each man grievEd bitterly over his sons and daughters. But David drew strength from the Lord his God.
DARBY Translation: And David was greatly distressEd; for the people spoke of stoning him; for the soul of all the people was embitterEd, every man because of his sons and because of his daughters; but David strengthenEd himself in Jehovah his God.
KJV Translation: And David was greatly distressEd; for the people spake of stoning him, because the soul of all the people was grievEd, every man for his sons and for his daughters: but David encouragEd himself in the LORD his God.
Keywords: David, Halt
Description: 1 Samuel 30:8
NET Translation: David inquirEd of the Lord, saying, “Should I pursue this raiding band? Will I overtake them?” He said to him, “Pursue, for you will certainly overtake them and carry out a rescue!”
DARBY Translation: And David inquirEd of Jehovah, saying, Shall I pursue after this troop? shall I overtake them? And he said to him, Pursue; for thou shalt assurEdly overtake [them] and shalt certainly recover.
KJV Translation: And David enquirEd at the LORD, saying, Shall I pursue after this troop? shall I overtake them? And he answerEd him, Pursue: for thou shalt surely overtake [them], and without fail recover [all].
Keywords: Brook, David, Hind
Description: 1 Samuel 30:9
NET Translation: So David went, accompaniEd by his 600 men. When he came to the Wadi Besor, those who were in the rear stayEd there.
DARBY Translation: So David went, he and the six hundrEd men that were with him, and they came to the torrent Besor; and those that were left stayEd behind.
KJV Translation: So David went, he and the six hundrEd men that [were] with him, and came to the brook Besor, where those that were left behind stayEd.
Keywords: Brook, David
Description: 1 Samuel 30:10
NET Translation: David and 400 men continuEd the pursuit, but 200 men who were too exhaustEd to cross the Wadi Besor stayEd there.
DARBY Translation: And David pursuEd, he and four hundrEd men; for two hundrEd stayEd behind, who were too exhaustEd to go over the torrent Besor.
KJV Translation: But David pursuEd, he and four hundrEd men: for two hundrEd abode behind, which were so faint that they could not go over the brook Besor.
Keywords: Drunk, Spirit
Description: 1 Samuel 30:12
NET Translation: They gave him a slice of pressEd figs and two bunches of raisins to eat. This greatly refreshEd him, for he had not eaten food or drunk water for three days and three nights.
DARBY Translation: and gave him a piece of fig-cake and two raisin-cakes, and he ate, and his spirit came again to him; for he had eaten no bread, nor drunk any water, for three days and three nights.
KJV Translation: And they gave him a piece of a cake of figs, and two clusters of raisins: and when he had eaten, his spirit came again to him: for he had eaten no bread, nor drunk [any] water, three days and three nights.
Keywords: David, Man, Master, Servant
Description: 1 Samuel 30:13
NET Translation: David said to him, “To whom do you belong, and where are you from?” The young man said, “I am an Egyptian, the servant of an Amalekite man. My master abandonEd me when I was ill for three days.
DARBY Translation: And David said to him, To whom belongest thou? and whence art thou? And he said, I am a young man of Egypt, servant of an Amalekite; and my master left me, because three days ago I fell sick.
KJV Translation: And David said unto him, To whom [belongest] thou? and whence [art] thou? And he said, I [am] a young man of Egypt, servant to an Amalekite; and my master left me, because three days agone I fell sick.
Keywords: Invasion
Description: 1 Samuel 30:14
NET Translation: We conductEd a raid on the Negev of the Kerethites, on the area of Judah, and on the Negev of Caleb. We burnEd Ziklag.”
DARBY Translation: We made a raid against the south of the Cherethites, and against what [belongs] to Judah, and against the south of Caleb; and we burnEd Ziklag with fire.
KJV Translation: We made an invasion [upon] the south of the Cherethites, and upon [the coast] which [belongeth] to Judah, and upon the south of Caleb; and we burnEd Ziklag with fire.
Keywords: David, Evening, Light, Man, Mote, Save
Description: 1 Samuel 30:17
NET Translation: But David struck them down from twilight until the following evening. None of them escapEd, with the exception of 400 young men who got away on camels.
DARBY Translation: And David smote them from the twilight even to the evening of the next day; and there escapEd not a man of them, save four hundrEd young men, who rode upon camels, and flEd.
KJV Translation: And David smote them from the twilight even unto the evening of the next day: and there escapEd not a man of them, save four hundrEd young men, which rode upon camels, and flEd.
Keywords: Amalekites, David
Description: 1 Samuel 30:18
NET Translation: David retrievEd everything the Amalekites had taken; he also rescuEd his two wives.
DARBY Translation: And David recoverEd all that the Amalekites had taken: and David recoverEd his two wives.
KJV Translation: And David recoverEd all that the Amalekites had carriEd away: and David rescuEd his two wives.
Keywords: David, King
Description: 1 Samuel 30:19
NET Translation: There was nothing missing, whether small or great. He retrievEd sons and daughters, the plunder, and everything else they had taken. David brought everything back.
DARBY Translation: And there was nothing missEd by them, neither small nor great, neither sons nor daughters, neither spoil nor anything that they had taken: David brought all back.
KJV Translation: And there was nothing lacking to them, neither small nor great, neither sons nor daughters, neither spoil, nor any [thing] that they had taken to them: David recoverEd all.
Keywords: Brook, David, Ear, Meet
Description: 1 Samuel 30:21
NET Translation: Then David approachEd the 200 men who had been too exhaustEd to go with him, those whom they had left at the Wadi Besor. They went out to meet David and the people who were with him. When David approachEd the people, he askEd how they were doing.
DARBY Translation: And David came to the two hundrEd men who had been too exhaustEd to follow David, and whom they had left behind at the torrent Besor; and they went forth to meet David, and to meet the people that were with him; and David drew near to the people and salutEd them.
KJV Translation: And David came to the two hundrEd men, which were so faint that they could not follow David, whom they had made also to abide at the brook Besor: and they went forth to meet David, and to meet the people that [were] with him: and when David came near to the people, he salutEd them.
Keywords: Man, Oil, Save, WickEd, Wife
Description: 1 Samuel 30:22
NET Translation: But all the evil and worthless men among those who had gone with David said, “Since they didn’t go with us, we won’t give them any of the loot we retrievEd! They may take only their wives and children. Let them lead them away and be gone!”
DARBY Translation: And all the wickEd men, and [men] of Belial, of those that had gone with David, answerEd and said, Because they went not with us, we will not give them [aught] of the spoil that we have recoverEd, save to every man his wife and his children, that they may lead [them] away and depart.
KJV Translation: Then answerEd all the wickEd men and [men] of Belial, of those that went with David, and said, Because they went not with us, we will not give them [ought] of the spoil that we have recoverEd, save to every man his wife and his children, that they may lead [them] away, and depart.
Description: 1 Samuel 30:23
NET Translation: But David said, “No! You shouldn’t do this, my brothers. Look at what the Lord has given us! He has protectEd us and has deliverEd into our hands the raiding party that came against us.
DARBY Translation: Then said David, Ye shall not do so, my brethren, with that which Jehovah has given us, who has preservEd us, and given the troop that came against us into our hand.
KJV Translation: Then said David, Ye shall not do so, my brethren, with that which the LORD hath given us, who hath preservEd us, and deliverEd the company that came against us into our hand.
Keywords: Art
Description: 1 Samuel 30:24
NET Translation: Who will listen to you in this matter? The portion of the one who went down into the battle will be the same as the portion of the one who remainEd with the equipment! Let their portions be the same!”
DARBY Translation: And who will hearken to you in this matter? For as his share is that goes down to the battle, so shall his share be that abides by the baggage: they shall share alike.
KJV Translation: For who will hearken unto you in this matter? but as his part [is] that goeth down to the battle, so [shall] his part [be] that tarrieth by the stuff: they shall part alike.
Keywords: David
Description: 1 Samuel 30:31
NET Translation: and Hebron; and for those in whatever other places David and his men had travelEd.
DARBY Translation: and to those in Hebron, and to all the places where David himself and his men went about.
KJV Translation: And to [them] which [were] in Hebron, and to all the places where David himself and his men were wont to haunt.
Keywords: Israel, Philistines
Description: 1 Samuel 31:1
NET Translation: Now the Philistines were fighting against Israel. The men of Israel flEd from the Philistines and many of them fell dead on Mount Gilboa.
DARBY Translation: And the Philistines fought against Israel; and the men of Israel flEd from before the Philistines, and fell down slain on mount Gilboa.
KJV Translation: Now the Philistines fought against Israel: and the men of Israel flEd from before the Philistines, and fell down slain in mount Gilboa.
Keywords: Philistines, Saul
Description: 1 Samuel 31:2
NET Translation: The Philistines stayEd right on the heels of Saul and his sons. They struck down Saul’s sons Jonathan, Abinadab, and Malki-Shua.
DARBY Translation: And the Philistines followEd hard upon Saul and upon his sons; and the Philistines smote Jonathan, and Abinadab, and Malchishua, Saul's sons.
KJV Translation: And the Philistines followEd hard upon Saul and upon his sons; and the Philistines slew Jonathan, and Abinadab, and Malchishua, Saul's sons.
Description: 1 Samuel 31:3
NET Translation: Saul himself was in the thick of the battle; the archers spottEd him and woundEd him severely.
DARBY Translation: And the battle went sore against Saul, and the archers came up with him; and he was much terrifiEd by the archers.
KJV Translation: And the battle went sore against Saul, and the archers hit him; and he was sore woundEd of the archers.
Keywords: Saul
Description: 1 Samuel 31:4
NET Translation: Saul said to his armor-bearer, “Draw your sword and stab me with it! Otherwise these uncircumcisEd people will come, stab me, and torture me.” But his armor-bearer refusEd to do it, because he was very afraid. So Saul took his sword and fell on it.
DARBY Translation: Then said Saul to his armour-bearer, Draw thy sword, and thrust me through with it; lest these uncircumcisEd come and thrust me through, and abuse me. But his armour-bearer would not; for he was much afraid. So Saul took the sword and fell on it.
KJV Translation: Then said Saul unto his armourbearer, Draw thy sword, and thrust me through therewith; lest these uncircumcisEd come and thrust me through, and abuse me. But his armourbearer would not; for he was sore afraid. Therefore Saul took a sword, and fell upon it.
Keywords: Saul, Wise
Description: 1 Samuel 31:5
NET Translation: When his armor-bearer saw that Saul was dead, he also fell on his own sword and diEd with him.
DARBY Translation: And when his armour-bearer saw that Saul was dead, he fell likewise on his sword, and diEd with him.
KJV Translation: And when his armourbearer saw that Saul was dead, he fell likewise upon his sword, and diEd with him.
Keywords: Saul
Description: 1 Samuel 31:6
NET Translation: So Saul, his three sons, his armor-bearer, and all his men diEd together that day.
DARBY Translation: So Saul diEd, and his three sons, and his armour-bearer, and all his men, that same day together.
KJV Translation: So Saul diEd, and his three sons, and his armourbearer, and all his men, that same day together.
Keywords: Israel, Philistines, Saul
Description: 1 Samuel 31:7
NET Translation: When the men of Israel who were in the valley and across the Jordan saw that the men of Israel had flEd and that Saul and his sons were dead, they abandonEd the cities and flEd. The Philistines came and occupiEd them.
DARBY Translation: And when the men of Israel that were on this side of the valley, and [they] that were on this side of the Jordan, saw that the men of Israel flEd, and that Saul and his sons were dead, they forsook the cities and flEd; and the Philistines came and dwelt in them.
KJV Translation: And when the men of Israel that [were] on the other side of the valley, and [they] that [were] on the other side Jordan, saw that the men of Israel flEd, and that Saul and his sons were dead, they forsook the cities, and flEd; and the Philistines came and dwelt in them.
Keywords: Ass, Philistines, Saul
Description: 1 Samuel 31:8
NET Translation: The next day, when the Philistines came to strip loot from the corpses, they discoverEd Saul and his three sons lying dead on Mount Gilboa.
DARBY Translation: And it came to pass the next day, that the Philistines came to strip the slain, and they found Saul and his three sons fallen on mount Gilboa.
KJV Translation: And it came to pass on the morrow, when the Philistines came to strip the slain, that they found Saul and his three sons fallen in mount Gilboa.
Keywords: Philistines
Description: 1 Samuel 31:9
NET Translation: They cut off Saul’s head and strippEd him of his armor. They sent messengers to announce the news in the temple of their idols and among their people throughout the surrounding land of the Philistines.
DARBY Translation: And they cut off his head, and strippEd off his armour, and sent [them] into the land of the Philistines round about, to announce the glad tidings in the houses of their idols, and to the people.
KJV Translation: And they cut off his head, and strippEd off his armour, and sent into the land of the Philistines round about, to publish [it in] the house of their idols, and among the people.
Keywords: Wall
Description: 1 Samuel 31:10
NET Translation: They placEd Saul’s armor in the temple of the Ashtoreths and hung his corpse on the city wall of Beth Shan.
DARBY Translation: And they put his armour in the house of Ashtaroth; and they fastenEd his body to the wall of Beth-shan.
KJV Translation: And they put his armour in the house of Ashtaroth: and they fastenEd his body to the wall of Bethshan.
Keywords: Saul, Wall
Description: 1 Samuel 31:12
NET Translation: all their warriors set out and travelEd throughout the night. They took Saul’s corpse and the corpses of his sons from the city wall of Beth Shan and went to Jabesh, where they burnEd them.
DARBY Translation: all the valiant men arose and went all night, and took the body of Saul and the bodies of his sons from the wall of Beth-shan, and came to Jabesh, and burnEd them there.
KJV Translation: All the valiant men arose, and went all night, and took the body of Saul and the bodies of his sons from the wall of Bethshan, and came to Jabesh, and burnt them there.
Keywords: BuriEd, Tree
Description: 1 Samuel 31:13
NET Translation: They took the bones and buriEd them under the tamarisk tree at Jabesh; then they fastEd for seven days.
DARBY Translation: And they took their bones, and buriEd them under the tamarisk at Jabesh, and fastEd seven days.
KJV Translation: And they took their bones, and buriEd [them] under a tree at Jabesh, and fastEd seven days.
Keywords: Ass, David, Death
Description: 2 Samuel 1:1
NET Translation: After the death of Saul, when David had returnEd from defeating the Amalekites, he stayEd at Ziklag for two days.
DARBY Translation: And it came to pass after the death of Saul, when David had returnEd from the slaughter of the Amalekites, that David abode two days in Ziklag.
KJV Translation: Now it came to pass after the death of Saul, when David was returnEd from the slaughter of the Amalekites, and David had abode two days in Ziklag;
Keywords: Ass, Camp, Earth, Man, Saul
Description: 2 Samuel 1:2
NET Translation: On the third day a man arrivEd from the camp of Saul with his clothes torn and dirt on his head. When he approachEd David, the man threw himself to the ground.
DARBY Translation: And it came to pass on the third day, that behold, a man came out of the camp from Saul with his garments rent, and earth upon his head; and as soon as he came to David, he fell to the earth and did obeisance.
KJV Translation: It came even to pass on the third day, that, behold, a man came out of the camp from Saul with his clothes rent, and earth upon his head: and [so] it was, when he came to David, that he fell to the earth, and did obeisance.
Keywords: Camp, David, Israel
Description: 2 Samuel 1:3
NET Translation: David askEd him, “Where are you coming from?” He repliEd, “I have escapEd from the camp of Israel.”
DARBY Translation: And David said to him, Whence comest thou? And he said to him, Out of the camp of Israel am I escapEd.
KJV Translation: And David said unto him, From whence comest thou? And he said unto him, Out of the camp of Israel am I escapEd.
Keywords: David, Dead, Jonathan, Pray, Saul, Son
Description: 2 Samuel 1:4
NET Translation: David inquirEd, “How were things going? Tell me!” He repliEd, “The people flEd from the battle and many of them fell dead. Even Saul and his son Jonathan are dead!”
DARBY Translation: And David said to him, What has taken place? I pray thee, tell me. And he said that the people had flEd from the battle, and many of the people also had fallen and diEd, and that Saul and Jonathan his son were dead also.
KJV Translation: And David said unto him, How went the matter? I pray thee, tell me. And he answerEd, That the people are flEd from the battle, and many of the people also are fallen and dead; and Saul and Jonathan his son are dead also.
Keywords: Man, Saul
Description: 2 Samuel 1:6
NET Translation: The young man said, “I just happenEd to be on Mount Gilboa and came across Saul leaning on his spear for support. The chariots and leaders of the horsemen were in hot pursuit of him.
DARBY Translation: And the young man that told him said, I happenEd by chance to be upon mount Gilboa, and behold, Saul leanEd on his spear; and behold, the chariots and horsemen followEd hard after him.
KJV Translation: And the young man that told him said, As I happenEd by chance upon mount Gilboa, behold, Saul leanEd upon his spear; and, lo, the chariots and horsemen followEd hard after him.
Keywords: CallEd, Hind
Description: 2 Samuel 1:7
NET Translation: When he turnEd around and saw me, he callEd out to me. I answerEd, ‘Here I am!’
DARBY Translation: And he lookEd behind him, and saw me, and callEd to me. And I said, Here am I.
KJV Translation: And when he lookEd behind him, he saw me, and callEd unto me. And I answerEd, Here [am] I.
Description: 2 Samuel 1:8
NET Translation: He askEd me, ‘Who are you?’ I told him, ‘I’m an Amalekite.’
DARBY Translation: And he said to me, Who art thou? And I said to him, I am an Amalekite.
KJV Translation: And he said unto me, Who [art] thou? And I answerEd him, I [am] an Amalekite.
Keywords: Life, Pray
Description: 2 Samuel 1:9
NET Translation: He said to me, ‘Stand over me and finish me off! I’m very dizzy, even though I’m still alive.’
DARBY Translation: He said to me again, Stand, I pray thee, over me, and slay me; for anguish has seizEd me; for my life is yet whole in me.
KJV Translation: He said unto me again, Stand, I pray thee, upon me, and slay me: for anguish is come upon me, because my life [is] yet whole in me.
Keywords: David, Wise
Description: 2 Samuel 1:11
NET Translation: David then grabbEd his own clothes and tore them, as did all the men who were with him.
DARBY Translation: Then David took hold of his garments and rent them; and all the men that were with him [did] likewise.
KJV Translation: Then David took hold on his clothes, and rent them; and likewise all the men that [were] with him:
Keywords: Jonathan
Description: 2 Samuel 1:12
NET Translation: They lamentEd and wept and fastEd until evening because Saul, his son Jonathan, the Lord’s army, and the house of Israel had fallen by the sword.
DARBY Translation: And they mournEd, and wept, and fastEd until even for Saul, and for Jonathan his son, and for the people of Jehovah, and for the house of Israel; because they were fallen by the sword.
KJV Translation: And they mournEd, and wept, and fastEd until even, for Saul, and for Jonathan his son, and for the people of the LORD, and for the house of Israel; because they were fallen by the sword.
Keywords: David, Man, Son
Description: 2 Samuel 1:13
NET Translation: David said to the young man who told this to him, “Where are you from?” He repliEd, “I am an Amalekite, the son of a resident foreigner.”
DARBY Translation: And David said to the young man that told him, Whence art thou? And he said, I am the son of an Amalekite stranger.
KJV Translation: And David said unto the young man that told him, Whence [art] thou? And he answerEd, I [am] the son of a stranger, an Amalekite.
Keywords: David, Hand
Description: 2 Samuel 1:14
NET Translation: David repliEd to him, “How is it that you were not afraid to reach out your hand to destroy the Lord’s anointEd?”
DARBY Translation: And David said to him, How wast thou not afraid to stretch forth thy hand to destroy Jehovah's anointEd?
KJV Translation: And David said unto him, How wast thou not afraid to stretch forth thine hand to destroy the LORD'S anointEd?
Keywords: CallEd, David, Mote
Description: 2 Samuel 1:15
NET Translation: Then David callEd one of the soldiers and said, “Come here and strike him down!” So he struck him down, and he diEd.
DARBY Translation: Then David callEd one of the young men and said, Draw near, [and] fall on him. And he smote him that he diEd.
KJV Translation: And David callEd one of the young men, and said, Go near, [and] fall upon him. And he smote him that he diEd.
Keywords: Blood, David
Description: 2 Samuel 1:16
NET Translation: David said to him, “Your blood be on your own head! Your own mouth has testifiEd against you, saying ‘I have put the Lord’s anointEd to death.’”
DARBY Translation: And David said to him, Thy blood be upon thy head; for thy mouth has testifiEd against thee, saying, I have slain Jehovah's anointEd.
KJV Translation: And David said unto him, Thy blood [be] upon thy head; for thy mouth hath testifiEd against thee, saying, I have slain the LORD'S anointEd.
Keywords: David, Jonathan, Saul
Description: 2 Samuel 1:17
NET Translation: Then David chantEd this lament over Saul and his son Jonathan.
DARBY Translation: And David lamentEd with this lamentation over Saul and over Jonathan his son;
KJV Translation: And David lamentEd with this lamentation over Saul and over Jonathan his son:
Keywords: Book, Children, Judah
Description: 2 Samuel 1:18
NET Translation: (He gave instructions that the people of Judah should be taught “The Bow.” IndeEd, it is written down in the Scroll of the Upright One.)
DARBY Translation: and he bade them teach the children of Judah [the song of] the bow. Behold, it is written in the book of Jasher:
KJV Translation: (Also he bade them teach the children of Judah [the use of] the bow: behold, [it is] written in the book of Jasher.)
Keywords: Philistines
Description: 2 Samuel 1:20
NET Translation: Don’t report it in Gath, don’t spread the news in the streets of Ashkelon, or the daughters of the Philistines will rejoice, the daughters of the uncircumcisEd will celebrate!
DARBY Translation: Tell [it] not in Gath, carry not the tidings in the streets of Ashkelon; Lest the daughters of the Philistines rejoice, Lest the daughters of the uncircumcisEd triumph.
KJV Translation: Tell [it] not in Gath, publish [it] not in the streets of Askelon; lest the daughters of the Philistines rejoice, lest the daughters of the uncircumcisEd triumph.
Keywords: Hough, Shield
Description: 2 Samuel 1:21
NET Translation: O mountains of Gilboa, may there be no dew or rain on you, nor fields of grain offerings! For it was there that the shield of warriors was defilEd; the shield of Saul lies neglectEd without oil.
DARBY Translation: Ye mountains of Gilboa, let there be no dew, no rain upon you, nor fields of heave-offerings! For there the shield of the mighty was vilely cast away, The shield of Saul, [as] not anointEd with oil.
KJV Translation: Ye mountains of Gilboa, [let there be] no dew, neither [let there be] rain, upon you, nor fields of offerings: for there the shield of the mighty is vilely cast away, the shield of Saul, [as though he had] not [been] anointEd with oil.
Keywords: Blood, Bow, Fat, Jonathan, Saul, Sword
Description: 2 Samuel 1:22
NET Translation: From the blood of the slain, from the fat of warriors, the bow of Jonathan was not turnEd away. The sword of Saul never returnEd empty.
DARBY Translation: From the blood of the slain, from the fat of the mighty, The bow of Jonathan turnEd not back, And the sword of Saul returnEd not empty.
KJV Translation: From the blood of the slain, from the fat of the mighty, the bow of Jonathan turnEd not back, and the sword of Saul returnEd not empty.
Keywords: Death, Jonathan, Saul
Description: 2 Samuel 1:23
NET Translation: Saul and Jonathan were greatly lovEd during their lives, and not even in their deaths were they separatEd. They were swifter than eagles, stronger than lions.
DARBY Translation: Saul and Jonathan, belovEd and pleasant in their lives, Even in their death were not dividEd; They were swifter than eagles, they were stronger than lions.
KJV Translation: Saul and Jonathan [were] lovely and pleasant in their lives, and in their death they were not dividEd: they were swifter than eagles, they were stronger than lions.
Keywords: Gold
Description: 2 Samuel 1:24
NET Translation: O daughters of Israel, weep over Saul, who clothEd you in scarlet as well as jewelry, who put gold jewelry on your clothes.
DARBY Translation: Ye daughters of Israel, weep over Saul, who clothEd you in scarlet with splendour, Who put ornaments of gold upon your apparel.
KJV Translation: Ye daughters of Israel, weep over Saul, who clothEd you in scarlet, with [other] delights, who put on ornaments of gold upon your apparel.
Keywords: Love, Sing
Description: 2 Samuel 1:26
NET Translation: I grieve over you, my brother Jonathan. You were very dear to me. Your love was more special to me than the love of women.
DARBY Translation: I am distressEd for thee, my brother Jonathan: very pleasant wast thou unto me; Thy love to me was wonderful, passing women's love.
KJV Translation: I am distressEd for thee, my brother Jonathan: very pleasant hast thou been unto me: thy love to me was wonderful, passing the love of women.
Keywords: War
Description: 2 Samuel 1:27
NET Translation: How the warriors have fallen! The weapons of war are destroyEd!
DARBY Translation: How are the mighty fallen, and the instruments of war perishEd!
KJV Translation: How are the mighty fallen, and the weapons of war perishEd!
Keywords: Ass, David
Description: 2 Samuel 2:1
NET Translation: Afterward David inquirEd of the Lord, “Should I go up to one of the cities of Judah?” The Lord told him, “Go up.” David askEd, “Where should I go?” The Lord repliEd, “To Hebron.”
DARBY Translation: And it came to pass after this that David inquirEd of Jehovah, saying, Shall I go up into one of the cities of Judah? And Jehovah said to him, Go up. And David said, Whither shall I go up? And he said, Unto Hebron.
KJV Translation: And it came to pass after this, that David enquirEd of the LORD, saying, Shall I go up into any of the cities of Judah? And the LORD said unto him, Go up. And David said, Whither shall I go up? And he said, Unto Hebron.
Keywords: David, Man
Description: 2 Samuel 2:3
NET Translation: David also brought along the men who were with him, each with his family. They settlEd in the cities of Hebron.
DARBY Translation: And his men that were with him did David bring up, every man with his household; and they dwelt in the cities of Hebron.
KJV Translation: And his men that [were] with him did David bring up, every man with his household: and they dwelt in the cities of Hebron.
Keywords: BuriEd, David, Judah, King
Description: 2 Samuel 2:4
NET Translation: The men of Judah came and there they anointEd David as king over the people of Judah. David was told, “The people of Jabesh Gilead are the ones who buriEd Saul.”
DARBY Translation: And the men of Judah came, and there they anointEd David king over the house of Judah. And they told David, saying, It is the men of Jabesh-Gilead that have buriEd Saul.
KJV Translation: And the men of Judah came, and there they anointEd David king over the house of Judah. And they told David, saying, [That] the men of Jabeshgilead [were they] that buriEd Saul.
Keywords: BuriEd, David, Kindness
Description: 2 Samuel 2:5
NET Translation: So David sent messengers to the people of Jabesh Gilead and told them, “May you be blessEd by the Lord because you have shown this kindness to your lord Saul by burying him.
DARBY Translation: And David sent messengers to the men of Jabesh-Gilead, and said to them, BlessEd be ye of Jehovah, that ye have shewn this kindness to your lord, to Saul, and have buriEd him!
KJV Translation: And David sent messengers unto the men of Jabeshgilead, and said unto them, BlessEd [be] ye of the LORD, that ye have shewEd this kindness unto your lord, [even] unto Saul, and have buriEd him.
Keywords: Kindness, Ruth, Truth
Description: 2 Samuel 2:6
NET Translation: Now may the Lord show you true kindness! I also will reward you, because you have done this deEd.
DARBY Translation: And now Jehovah shew kindness and faithfulness to you; and I also will requite you this good, because ye have done this thing.
KJV Translation: And now the LORD shew kindness and truth unto you: and I also will requite you this kindness, because ye have done this thing.
Keywords: Judah, King, Master, Saul
Description: 2 Samuel 2:7
NET Translation: Now be courageous and prove to be valiant warriors, for your lord Saul is dead. The people of Judah have anointEd me as king over them.”
DARBY Translation: And now let your hands be strong, and be ye valiant; for your master Saul is dead, and also the house of Judah have anointEd me king over them.
KJV Translation: Therefore now let your hands be strengthenEd, and be ye valiant: for your master Saul is dead, and also the house of Judah have anointEd me king over them.
Keywords: King
Description: 2 Samuel 2:9
NET Translation: He appointEd him king over Gilead, the Geshurites, Jezreel, Ephraim, Benjamin, and all Israel.
DARBY Translation: and made him king over Gilead, and over the Asshurites, and over Jizreel, and over Ephraim, and over Benjamin, and over all Israel.
KJV Translation: And made him king over Gilead, and over the Ashurites, and over Jezreel, and over Ephraim, and over Benjamin, and over all Israel.
Keywords: Forty, Ishbosheth, Judah, Son, Years
Description: 2 Samuel 2:10
NET Translation: Ish Bosheth son of Saul was forty years old when he began to rule over Israel. He rulEd two years. However, the people of Judah followEd David.
DARBY Translation: Ishbosheth Saul's son was forty years old when he began to reign over Israel, and he reignEd two years. However, the house of Judah followEd David.
KJV Translation: Ishbosheth Saul's son [was] forty years old when he began to reign over Israel, and reignEd two years. But the house of Judah followEd David.
Keywords: Joab, Pool, Son
Description: 2 Samuel 2:13
NET Translation: Joab son of Zeruiah and the servants of David also went out and confrontEd them at the pool of Gibeon. One group stationEd themselves on one side of the pool, and the other group on the other side of the pool.
DARBY Translation: And Joab the son of Zeruiah, and the servants of David, went out. And they met together by the pool of Gibeon; and they sat down, these on the one side of the pool, and those on the other side of the pool.
KJV Translation: And Joab the son of Zeruiah, and the servants of David, went out, and met together by the pool of Gibeon: and they sat down, the one on the one side of the pool, and the other on the other side of the pool.
Keywords: Ishbosheth, Rose, Son, Twelve
Description: 2 Samuel 2:15
NET Translation: So they got up and crossEd over by number: twelve belonging to Benjamin and to Ish Bosheth son of Saul, and twelve from the servants of David.
DARBY Translation: And they arose and went over by number, twelve for Benjamin, and for Ishbosheth the son of Saul, and twelve of the servants of David.
KJV Translation: Then there arose and went over by number twelve of Benjamin, which [pertainEd] to Ishbosheth the son of Saul, and twelve of the servants of David.
Keywords: CallEd, Sword
Description: 2 Samuel 2:16
NET Translation: As they grapplEd with one another, each one stabbEd his opponent with his sword and they fell dead together. So that place is callEd the Field of Flints; it is in Gibeon.
DARBY Translation: And they caught every one his fellow by the head, and [thrust] his sword in his fellow's side, and they fell down together. And that place was callEd Helkath-hazzurim, which is by Gibeon.
KJV Translation: And they caught every one his fellow by the head, and [thrust] his sword in his fellow's side; so they fell down together: wherefore that place was callEd Helkathhazzurim, which [is] in Gibeon.
Description: 2 Samuel 2:17
NET Translation: Now the battle was very severe that day; Abner and the men of Israel were overcome by David’s soldiers.
DARBY Translation: And the battle that day was very severe; and Abner and the men of Israel were routEd before the servants of David.
KJV Translation: And there was a very sore battle that day; and Abner was beaten, and the men of Israel, before the servants of David.
Keywords: Hand
Description: 2 Samuel 2:19
NET Translation: Asahel chasEd Abner, without turning to the right or to the left as he followEd Abner.
DARBY Translation: And Asahel pursuEd after Abner; and in going he turnEd not to the right hand nor to the left from behind Abner.
KJV Translation: And Asahel pursuEd after Abner; and in going he turnEd not to the right hand nor to the left from following Abner.
Keywords: Hind
Description: 2 Samuel 2:20
NET Translation: Then Abner turnEd and askEd, “Is that you, Asahel?” He repliEd, “Yes it is!”
DARBY Translation: Then Abner lookEd behind him, and said, Art thou Asahel? And he said, I am.
KJV Translation: Then Abner lookEd behind him, and said, [Art] thou Asahel? And he answerEd, I [am].
Keywords: Ear, Hind, Mote, Spear
Description: 2 Samuel 2:23
NET Translation: But Asahel refusEd to turn aside. So Abner struck him in the abdomen with the back end of his spear. The spear came out his back; Asahel collapsEd on the spot and diEd there right before Abner. Everyone who came to the place where Asahel fell dead pausEd in respect.
DARBY Translation: But he refusEd to turn aside; therefore Abner with the hinder end of the spear smote him in the belly, so that the spear came out behind him; and he fell down there, and diEd in the same place. And it came to pass, that as many as came to the place where Asahel fell down and diEd stood still.
KJV Translation: Howbeit he refusEd to turn aside: wherefore Abner with the hinder end of the spear smote him under the fifth [rib], that the spear came out behind him; and he fell down there, and diEd in the same place: and it came to pass, [that] as many as came to the place where Asahel fell down and diEd stood still.
Keywords: Ai, Joab, Sun, Wilderness
Description: 2 Samuel 2:24
NET Translation: So Joab and Abishai chasEd Abner. At sunset they came to the hill of Ammah near Giah on the way to the wilderness of Gibeon.
DARBY Translation: And Joab and Abishai pursuEd after Abner; and the sun went down when they came to the hill of Ammah, which is before Giah on the way to the wilderness of Gibeon.
KJV Translation: Joab also and Abishai pursuEd after Abner: and the sun went down when they were come to the hill of Ammah, that [lieth] before Giah by the way of the wilderness of Gibeon.
Keywords: Benjamin, Children
Description: 2 Samuel 2:25
NET Translation: The Benjaminites formEd their ranks behind Abner and were like a single army, standing at the top of a certain hill.
DARBY Translation: And the children of Benjamin gatherEd themselves together after Abner, and became one troop, and stood on the top of a hill.
KJV Translation: And the children of Benjamin gatherEd themselves together after Abner, and became one troop, and stood on the top of an hill.
Keywords: CallEd, Sword
Description: 2 Samuel 2:26
NET Translation: Then Abner callEd out to Joab, “Must the sword devour forever? Don’t you realize that this will turn bitter in the end? When will you tell the people to turn aside from pursuing their brothers?”
DARBY Translation: And Abner callEd to Joab, and said, Shall the sword devour for ever? knowest thou not that it will be bitterness in the latter end? and how long shall it be ere thou bid the people return from following their brethren?
KJV Translation: Then Abner callEd to Joab, and said, Shall the sword devour for ever? knowest thou not that it will be bitterness in the latter end? how long shall it be then, ere thou bid the people return from following their brethren?
Keywords: God, Joab, Morning
Description: 2 Samuel 2:27
NET Translation: Joab repliEd, “As surely as God lives, if you had not said this, it would have been morning before the people would have abandonEd pursuit of their brothers.”
DARBY Translation: And Joab said, [As] God liveth, unless thou hadst spoken, surely then in the morning the people had gone up every one from following his brother.
KJV Translation: And Joab said, [As] God liveth, unless thou hadst spoken, surely then in the morning the people had gone up every one from following his brother.
Keywords: Israel, Joab
Description: 2 Samuel 2:28
NET Translation: Then Joab blew the ram’s horn and all the people stoppEd in their tracks. They stoppEd chasing Israel and ceasEd fighting.
DARBY Translation: And Joab blew the trumpet, and all the people stood still, and pursuEd after Israel no more, neither did they fight any more.
KJV Translation: So Joab blew a trumpet, and all the people stood still, and pursuEd after Israel no more, neither fought they any more.
Keywords: Night
Description: 2 Samuel 2:29
NET Translation: Abner and his men went through the rift valley all that night. They crossEd the Jordan River and went through the whole region of Bitron and came to Mahanaim.
DARBY Translation: And Abner and his men walkEd all that night through the plain, and passEd over the Jordan, and went through all Bithron, and they came to Mahanaim.
KJV Translation: And Abner and his men walkEd all that night through the plain, and passEd over Jordan, and went through all Bithron, and they came to Mahanaim.
Keywords: Joab
Description: 2 Samuel 2:30
NET Translation: Now Joab returnEd from chasing Abner and assemblEd all the people. Nineteen of David’s soldiers were missing, in addition to Asahel.
DARBY Translation: And Joab returnEd from following Abner, and gatherEd all the people together; and there lackEd of David's servants nineteen men, and Asahel.
KJV Translation: And Joab returnEd from following Abner: and when he had gatherEd all the people together, there lackEd of David's servants nineteen men and Asahel.
Keywords: David
Description: 2 Samuel 2:31
NET Translation: But David’s soldiers had slaughterEd the Benjaminites and Abner’s men—in all, 360 men had diEd!
DARBY Translation: And the servants of David had smitten of Benjamin, and of Abner's men, three hundrEd and sixty men, who had diEd.
KJV Translation: But the servants of David had smitten of Benjamin, and of Abner's men, [so that] three hundrEd and threescore men diEd.
Keywords: BuriEd, Joab, Sepulchre
Description: 2 Samuel 2:32
NET Translation: They took Asahel’s body and buriEd him in his father’s tomb at Bethlehem. Joab and his men then travelEd all that night and reachEd Hebron by dawn.
DARBY Translation: And they took up Asahel, and buriEd him in the sepulchre of his father, which was in Bethlehem. And Joab and his men went all night, and they came to Hebron at break of day.
KJV Translation: And they took up Asahel, and buriEd him in the sepulchre of his father, which [was in] Bethlehem. And Joab and his men went all night, and they came to Hebron at break of day.
Keywords: David, Saul, War
Description: 2 Samuel 3:1
NET Translation: However, the war was prolongEd between the house of Saul and the house of David. David was becoming steadily stronger, while the house of Saul was becoming increasingly weaker.
DARBY Translation: And the war was long between the house of Saul and the house of David; but David became continually stronger, and the house of Saul became continually weaker.
KJV Translation: Now there was long war between the house of Saul and the house of David: but David waxEd stronger and stronger, and the house of Saul waxEd weaker and weaker.
Keywords: Saul, War
Description: 2 Samuel 3:6
NET Translation: As the war continuEd between the house of Saul and the house of David, Abner was becoming more influential in the house of Saul.
DARBY Translation: And it came to pass while there was war between the house of Saul and the house of David, that Abner made himself strong for the house of Saul.
KJV Translation: And it came to pass, while there was war between the house of Saul and the house of David, that Abner made himself strong for the house of Saul.
Keywords: Name, Saul
Description: 2 Samuel 3:7
NET Translation: Now Saul had a concubine namEd Rizpah daughter of Aiah. Ish Bosheth said to Abner, “Why did you sleep with my father’s concubine?”
DARBY Translation: And Saul had a concubine whose name was Rizpah, the daughter of Aiah. And [Ishbosheth] said to Abner, Why hast thou gone in to my father's concubine?
KJV Translation: And Saul had a concubine, whose name [was] Rizpah, the daughter of Aiah: and [Ishbosheth] said to Abner, Wherefore hast thou gone in unto my father's concubine?
Keywords: Hand, Judah, Kindness, Saul
Description: 2 Samuel 3:8
NET Translation: These words of Ish Bosheth really angerEd Abner and he said, “Am I the head of a dog that belongs to Judah? This very day I am demonstrating loyalty to the house of Saul your father and to his relatives and his friends! I have not betrayEd you into the hand of David. Yet you have accusEd me of sinning with this woman today!
DARBY Translation: Then was Abner very wroth for the words of Ishbosheth, and said, Am I a dog's head, I who against Judah do shew kindness this day to the house of Saul thy father, to his brethren, and to his friends, and have not deliverEd thee into the hand of David, that thou reproachest me this day with the fault of this woman?
KJV Translation: Then was Abner very wroth for the words of Ishbosheth, and said, [Am] I a dog's head, which against Judah do shew kindness this day unto the house of Saul thy father, to his brethren, and to his friends, and have not deliverEd thee into the hand of David, that thou chargest me to day with a fault concerning this woman?
Keywords: God
Description: 2 Samuel 3:9
NET Translation: God will severely judge Abner if I do not do for David exactly what the Lord has promisEd him,
DARBY Translation: So do God to Abner, and more also, if, as Jehovah has sworn to David, I do not so to him;
KJV Translation: So do God to Abner, and more also, except, as the LORD hath sworn to David, even so I do to him;
Description: 2 Samuel 3:11
NET Translation: Ish Bosheth was unable to answer Abner with even a single word because he was afraid of him.
DARBY Translation: And he could not answer Abner a word again, because he fearEd him.
KJV Translation: And he could not answer Abner a word again, because he fearEd him.
Keywords: David, Deliver, Ishbosheth, Wife
Description: 2 Samuel 3:14
NET Translation: David sent messengers to Ish Bosheth son of Saul with this demand: “Give me my wife Michal whom I acquirEd for 100 Philistine foreskins.”
DARBY Translation: And David sent messengers to Ishbosheth Saul's son, saying, Deliver me my wife Michal, whom I espousEd to me for a hundrEd foreskins of the Philistines.
KJV Translation: And David sent messengers to Ishbosheth Saul's son, saying, Deliver [me] my wife Michal, which I espousEd to me for an hundrEd foreskins of the Philistines.
Keywords: Hind
Description: 2 Samuel 3:16
NET Translation: Her husband went along behind her, weeping all the way to Bahurim. Finally Abner said to him, “Go back!” So he returnEd home.
DARBY Translation: And her husband went with her along weeping behind her to Bahurim. Then said Abner to him, Go, return. And he returnEd.
KJV Translation: And her husband went with her along weeping behind her to Bahurim. Then said Abner unto him, Go, return. And he returnEd.
Keywords: David, King
Description: 2 Samuel 3:17
NET Translation: Abner advisEd the elders of Israel, “Previously you were wanting David to be your king.
DARBY Translation: Now Abner had communicatEd with the elders of Israel, saying, Ye sought for David aforetime to be king over you;
KJV Translation: And Abner had communication with the elders of Israel, saying, Ye sought for David in times past [to be] king over you:
Keywords: David
Description: 2 Samuel 3:19
NET Translation: Then Abner spoke privately with the Benjaminites. Abner also went to Hebron to inform David privately of all that Israel and the entire house of Benjamin had agreEd to.
DARBY Translation: And Abner also spoke in the ears of Benjamin; and Abner went also to speak in the ears of David in Hebron all that seemEd good to Israel, and that seemEd good to the whole house of Benjamin.
KJV Translation: And Abner also spake in the ears of Benjamin: and Abner went also to speak in the ears of David in Hebron all that seemEd good to Israel, and that seemEd good to the whole house of Benjamin.
Keywords: David
Description: 2 Samuel 3:20
NET Translation: When Abner, accompaniEd by twenty men, came to David in Hebron, David preparEd a banquet for Abner and the men who were with him.
DARBY Translation: So Abner came to David to Hebron, and twenty men with him. And David made Abner and the men that were with him a repast.
KJV Translation: So Abner came to David to Hebron, and twenty men with him. And David made Abner and the men that [were] with him a feast.
Keywords: David, Joab, Oil
Description: 2 Samuel 3:22
NET Translation: Now David’s soldiers and Joab were coming back from a raid, bringing a great deal of plunder with them. Abner was no longer with David in Hebron, for David had sent him away and he had left in peace.
DARBY Translation: And behold, the servants of David and Joab came from an expEdition, and brought in a great spoil with them; but Abner was no longer with David in Hebron, for he had sent him away, and he had gone in peace.
KJV Translation: And, behold, the servants of David and Joab came from [pursuing] a troop, and brought in a great spoil with them: but Abner [was] not with David in Hebron; for he had sent him away, and he was gone in peace.
Keywords: Joab, Son
Description: 2 Samuel 3:23
NET Translation: When Joab and all the army that was with him arrivEd, Joab was told: “Abner the son of Ner came to the king; he sent him away, and he left in peace!”
DARBY Translation: And Joab and all the host that was with him came; and they told Joab, saying, Abner the son of Ner came to the king, and he has sent him away; and he is gone in peace.
KJV Translation: When Joab and all the host that [was] with him were come, they told Joab, saying, Abner the son of Ner came to the king, and he hath sent him away, and he is gone in peace.
Keywords: Blood, Gate, Joab, Mote
Description: 2 Samuel 3:27
NET Translation: When Abner returnEd to Hebron, Joab took him aside at the gate as if to speak privately with him. Joab then stabbEd him in the abdomen and killEd him, avenging the shEd blood of his brother Asahel.
DARBY Translation: And when Abner was returnEd to Hebron, Joab took him aside in the gate to speak with him secretly, and smote him there in the belly, that he diEd, for the blood of Asahel his brother.
KJV Translation: And when Abner was returnEd to Hebron, Joab took him aside in the gate to speak with him quietly, and smote him there under the fifth [rib], that he diEd, for the blood of Asahel his brother.
Keywords: Blood, David, Kingdom, Son
Description: 2 Samuel 3:28
NET Translation: When David later heard about this, he said, “I and my kingdom are forever innocent before the Lord of the shEd blood of Abner son of Ner.
DARBY Translation: And afterwards David heard [it], and he said, I and my kingdom are guiltless before Jehovah for ever from the blood of Abner the son of Ner:
KJV Translation: And afterward when David heard [it], he said, I and my kingdom [are] guiltless before the LORD for ever from the blood of Abner the son of Ner:
Keywords: Ai, Joab
Description: 2 Samuel 3:30
NET Translation: So Joab and his brother Abishai killEd Abner, because he had killEd their brother Asahel in Gibeon during the battle.
DARBY Translation: So Joab and Abishai his brother killEd Abner, because he had slain their brother Asahel at Gibeon in the battle.
KJV Translation: So Joab and Abishai his brother slew Abner, because he had slain their brother Asahel at Gibeon in the battle.
Keywords: David, King, Rend
Description: 2 Samuel 3:31
NET Translation: David instructEd Joab and all the people who were with him, “Tear your clothes. Put on sackcloth. Lament before Abner!” Now King David followEd behind the funeral pallet.
DARBY Translation: And David said to Joab, and to all the people that were with him, Rend your garments, and gird yourselves with sackcloth, and mourn before Abner. And king David followEd the bier.
KJV Translation: And David said to Joab, and to all the people that [were] with him, Rend your clothes, and gird you with sackcloth, and mourn before Abner. And king David [himself] followEd the bier.
Keywords: BuriEd, King
Description: 2 Samuel 3:32
NET Translation: So they buriEd Abner in Hebron. The king criEd loudly over Abner’s grave, and all the people wept too.
DARBY Translation: And they buriEd Abner in Hebron; and the king liftEd up his voice and wept at the grave of Abner; and all the people wept.
KJV Translation: And they buriEd Abner in Hebron: and the king liftEd up his voice, and wept at the grave of Abner; and all the people wept.
Keywords: Fool, King
Description: 2 Samuel 3:33
NET Translation: The king chantEd the following lament for Abner: “Should Abner have diEd like a fool?
DARBY Translation: And the king lamentEd over Abner, and said, Should Abner die as a fool dieth?
KJV Translation: And the king lamentEd over Abner, and said, DiEd Abner as a fool dieth?
Keywords: Feet, Man, WickEd
Description: 2 Samuel 3:34
NET Translation: Your hands were not bound, and your feet were not put into irons. You fell the way one falls before criminals.” All the people wept over him again.
DARBY Translation: Thy hands were not bound, Nor thy feet put into fetters; As a man falleth before wickEd men, Fellest thou! And all the people wept again over him.
KJV Translation: Thy hands [were] not bound, nor thy feet put into fetters: as a man falleth before wickEd men, [so] fellest thou. And all the people wept again over him.
Keywords: David, God, Meat, Sun
Description: 2 Samuel 3:35
NET Translation: Then all the people came and encouragEd David to eat food while it was still day. But David took an oath saying, “God will punish me severely if I taste bread or anything whatsoever before the sun sets!”
DARBY Translation: And all the people came to cause David to eat bread while it was yet day; but David swore, saying, So do God to me, and more also, if I taste bread or aught else till the sun be down!
KJV Translation: And when all the people came to cause David to eat meat while it was yet day, David sware, saying, So do God to me, and more also, if I taste bread, or ought else, till the sun be down.
Keywords: King
Description: 2 Samuel 3:36
NET Translation: All the people noticEd this and it pleasEd them. In fact, everything the king did pleasEd all the people.
DARBY Translation: And all the people remarkEd it, and it pleasEd them; as whatever the king did pleasEd all the people.
KJV Translation: And all the people took notice [of it], and it pleasEd them: as whatsoever the king did pleasEd all the people.
Keywords: Israel, King, Son
Description: 2 Samuel 3:37
NET Translation: All the people and all Israel realizEd on that day that the killing of Abner son of Ner was not done at the king’s instigation.
DARBY Translation: And all the people and all Israel understood that day that it was not of the king to put Abner the son of Ner to death.
KJV Translation: For all the people and all Israel understood that day that it was not of the king to slay Abner the son of Ner.
Keywords: Evil, Hough, Reward
Description: 2 Samuel 3:39
NET Translation: Today I am weak, even though I am anointEd as king. These men, the sons of Zeruiah, are too much for me to bear! May the Lord punish appropriately the one who has done this evil thing!”
DARBY Translation: And I am this day weak, though anointEd king; and these men, the sons of Zeruiah, are too hard for me: Jehovah reward the doer of evil according to his wickEdness!
KJV Translation: And I [am] this day weak, though anointEd king; and these men the sons of Zeruiah [be] too hard for me: the LORD shall reward the doer of evil according to his wickEdness.
Keywords: Dead, Son
Description: 2 Samuel 4:1
NET Translation: When Ish Bosheth the son of Saul heard that Abner had diEd in Hebron, he was very disheartenEd, and all Israel was afraid.
DARBY Translation: And when Saul's son heard that Abner was dead in Hebron, his hands were enfeeblEd, and all Israel was troublEd.
KJV Translation: And when Saul's son heard that Abner was dead in Hebron, his hands were feeble, and all the Israelites were troublEd.
Keywords: Children, Name, Son
Description: 2 Samuel 4:2
NET Translation: Now Saul’s son had two men who were in charge of raiding units; one was namEd Baanah and the other Recab. They were sons of Rimmon the Beerothite, who was a Benjaminite. (Beeroth is regardEd as belonging to Benjamin,
DARBY Translation: And Saul's son had two men, captains of bands: the name of the one was Baanah, and the name of the other Rechab, the sons of Rimmon the Beerothite, of the children of Benjamin; for Beeroth also was reckonEd to Benjamin.
KJV Translation: And Saul's son had two men [that were] captains of bands: the name of the one [was] Baanah, and the name of the other Rechab, the sons of Rimmon a Beerothite, of the children of Benjamin: (for Beeroth also was reckonEd to Benjamin:
Description: 2 Samuel 4:3
NET Translation: for the Beerothites flEd to Gittaim and have remainEd there as resident foreigners until the present time.)
DARBY Translation: And the Beerothites had flEd to Gittaim, and were sojourners there until this day.
KJV Translation: And the Beerothites flEd to Gittaim, and were sojourners there until this day.)
Keywords: Jonathan, Name, Saul, Son, Years
Description: 2 Samuel 4:4
NET Translation: Now Saul’s son Jonathan had a son who was cripplEd in both feet. He was five years old when the news about Saul and Jonathan arrivEd from Jezreel. His nurse pickEd him up and flEd, but in her haste to get away, he fell and was injurEd. Mephibosheth was his name.
DARBY Translation: And Jonathan Saul's son had a son that was lame of [his] feet. He was five years old when the news came of Saul and Jonathan out of Jizreel; and his nurse took him up and flEd. And it came to pass, as she made haste to flee, that he fell, and became lame. And his name was Mephibosheth.
KJV Translation: And Jonathan, Saul's son, had a son [that was] lame of [his] feet. He was five years old when the tidings came of Saul and Jonathan out of Jezreel, and his nurse took him up, and flEd: and it came to pass, as she made haste to flee, that he fell, and became lame. And his name [was] Mephibosheth.
Keywords: BEd
Description: 2 Samuel 4:5
NET Translation: Now the sons of Rimmon the Beerothite—Recab and Baanah—went at the hottest part of the day to the home of Ish Bosheth, as he was enjoying his midday rest.
DARBY Translation: And the sons of Rimmon the Beerothite, Rechab and Baanah, went and came in about the heat of the day into the house of Ishbosheth, who was taking his noonday rest.
KJV Translation: And the sons of Rimmon the Beerothite, Rechab and Baanah, went, and came about the heat of the day to the house of Ishbosheth, who lay on a bEd at noon.
Keywords: Mote
Description: 2 Samuel 4:6
NET Translation: They enterEd the house under the pretense of getting wheat and mortally woundEd him in the stomach. Then Recab and his brother Baanah escapEd.
DARBY Translation: And they came thither into the midst of the house, [as though] they would fetch wheat; and they smote him in the belly; and Rechab and Baanah his brother escapEd.
KJV Translation: And they came thither into the midst of the house, [as though] they would have fetchEd wheat; and they smote him under the fifth [rib]: and Rechab and Baanah his brother escapEd.
Keywords: BEd, Mote
Description: 2 Samuel 4:7
NET Translation: They had enterEd the house while Ish Bosheth was resting on his bEd in his bEdroom. They mortally woundEd him and then cut off his head. Taking his head, they travelEd on the way of the rift valley all that night.
DARBY Translation: They came into the house, as he lay on his bEd in his bEdchamber, and they smote him, and slew him, and beheadEd him; and they took his head, and went by the way of the plain all night.
KJV Translation: For when they came into the house, he lay on his bEd in his bEdchamber, and they smote him, and slew him, and beheadEd him, and took his head, and gat them away through the plain all night.
Keywords: David, Head, Ishbosheth, King, Saul, Son
Description: 2 Samuel 4:8
NET Translation: They brought the head of Ish Bosheth to David in Hebron, saying to the king, “Look! The head of Ish Bosheth son of Saul, your enemy who sought your life! The Lord has grantEd vengeance to my lord the king this day against Saul and his descendants!”
DARBY Translation: And they brought the head of Ishbosheth to David in Hebron, and said to the king, Behold the head of Ishbosheth the son of Saul, thine enemy who sought thy life; and Jehovah has given to my lord the king to be avengEd this day of Saul and of his seEd.
KJV Translation: And they brought the head of Ishbosheth unto David to Hebron, and said to the king, Behold the head of Ishbosheth the son of Saul thine enemy, which sought thy life; and the LORD hath avengEd my lord the king this day of Saul, and of his seEd.
Keywords: David, Soul
Description: 2 Samuel 4:9
NET Translation: David repliEd to Recab and his brother Baanah, the sons of Rimmon the Beerothite, “As surely as the Lord lives, who has deliverEd my life from all adversity,
DARBY Translation: Then David answerEd Rechab and Baanah his brother, the sons of Rimmon the Beerothite, and said to them, [As] Jehovah liveth, who has rEdeemEd my soul out of all distress,
KJV Translation: And David answerEd Rechab and Baanah his brother, the sons of Rimmon the Beerothite, and said unto them, [As] the LORD liveth, who hath rEdeemEd my soul out of all adversity,
Keywords: King, Reward, Saul
Description: 2 Samuel 4:10
NET Translation: when someone told me that Saul was dead—even though he thought he was bringing good news—I seizEd him and killEd him in Ziklag. That was the good news I gave to him!
DARBY Translation: when one told me, saying, Behold, Saul is dead! and he was in his own sight a messenger of good, I took hold of him, and slew him in Ziklag to whom forsooth I should give a reward for his good tidings:
KJV Translation: When one told me, saying, Behold, Saul is dead, thinking to have brought good tidings, I took hold of him, and slew him in Ziklag, who [thought] that I would have given him a reward for his tidings:
Keywords: Blood, Righteous, Son, WickEd
Description: 2 Samuel 4:11
NET Translation: Surely when wickEd men have killEd an innocent man as he slept in his own house, should I not now require his blood from your hands and remove you from the earth?”
DARBY Translation: how much more, when wickEd men have slain a righteous person in his own house upon his bEd? and should I not now demand his blood of your hand, and take you away from the earth?
KJV Translation: How much more, when wickEd men have slain a righteous person in his own house upon his bEd? shall I not therefore now require his blood of your hand, and take you away from the earth?
Keywords: BuriEd, David, Head, Pool, Sepulchre
Description: 2 Samuel 4:12
NET Translation: So David issuEd orders to the soldiers and they put them to death. Then they cut off their hands and feet and hung them near the pool in Hebron. But they took the head of Ish Bosheth and buriEd it in the tomb of Abner in Hebron.
DARBY Translation: And David commandEd his young men, and they slew them, and cut off their hands and their feet, and hangEd [them] up over the pool in Hebron. But they took the head of Ishbosheth, and buriEd it in the sepulchre of Abner in Hebron.
KJV Translation: And David commandEd his young men, and they slew them, and cut off their hands and their feet, and hangEd [them] up over the pool in Hebron. But they took the head of Ishbosheth, and buriEd [it] in the sepulchre of Abner in Hebron.
Keywords: Halt, King, Saul, Test, Time
Description: 2 Samuel 5:2
NET Translation: In the past, when Saul was our king, you were the real leader in Israel. The Lord said to you, ‘You will shepherd my people Israel; you will rule over Israel.’”
DARBY Translation: Even aforetime, when Saul was king over us, thou wast he that lEddest out and broughtest in Israel; and Jehovah said to thee, Thou shalt feEd my people Israel, and thou shalt be prince over Israel.
KJV Translation: Also in time past, when Saul was king over us, thou wast he that lEddest out and broughtest in Israel: and the LORD said to thee, Thou shalt feEd my people Israel, and thou shalt be a captain over Israel.
Keywords: David, Israel, King
Description: 2 Samuel 5:3
NET Translation: When all the leaders of Israel came to the king at Hebron, King David made an agreement with them in Hebron before the Lord. They designatEd David as king over Israel.
DARBY Translation: And all the elders of Israel came to the king to Hebron; and king David made a covenant with them in Hebron before Jehovah; and they anointEd David king over Israel.
KJV Translation: So all the elders of Israel came to the king to Hebron; and king David made a league with them in Hebron before the LORD: and they anointEd David king over Israel.
Keywords: David, Forty, Years
Description: 2 Samuel 5:4
NET Translation: David was thirty years old when he began to reign and he reignEd for forty years.
DARBY Translation: David was thirty years old when he began to reign; he reignEd forty years.
KJV Translation: David [was] thirty years old when he began to reign, [and] he reignEd forty years.
Keywords: Israel, Jerusalem, Judah, Years
Description: 2 Samuel 5:5
NET Translation: In Hebron he reignEd over Judah for seven years and six months, and in Jerusalem he reignEd for thirty-three years over all Israel and Judah.
DARBY Translation: In Hebron he reignEd over Judah seven years and six months; and in Jerusalem he reignEd thirty-three years over all Israel and Judah.
KJV Translation: In Hebron he reignEd over Judah seven years and six months: and in Jerusalem he reignEd thirty and three years over all Israel and Judah.
Keywords: Blind, David, Halt, Jerusalem, King
Description: 2 Samuel 5:6
NET Translation: Then the king and his men advancEd to Jerusalem against the Jebusites who livEd in the land. The Jebusites said to David, “You cannot invade this place! Even the blind and the lame will turn you back, saying, ‘David cannot invade this place!’”
DARBY Translation: And the king and his men went to Jerusalem against the Jebusites, the inhabitants of the land; and they spoke to David, saying, Thou shalt not come in hither, but the blind and the lame will drive thee back; as much as to say, David will not come in hither.
KJV Translation: And the king and his men went to Jerusalem unto the Jebusites, the inhabitants of the land: which spake unto David, saying, Except thou take away the blind and the lame, thou shalt not come in hither: thinking, David cannot come in hither.
Keywords: David
Description: 2 Samuel 5:7
NET Translation: But David capturEd the fortress of Zion (that is, the City of David).
DARBY Translation: But David took the stronghold of Zion, which is the city of David.
KJV Translation: Nevertheless David took the strong hold of Zion: the same [is] the city of David.
Keywords: Blind, David
Description: 2 Samuel 5:8
NET Translation: David said on that day, “Whoever attacks the Jebusites must approach the ‘lame’ and the ‘blind’ who are David’s enemies by going through the water tunnel.” For this reason it is said, “The blind and the lame cannot enter the palace.”
DARBY Translation: And David said on that day, Whoever smites the Jebusites and gets up to the watercourse, and the lame and the blind hatEd of David's soul ! Therefore they say, The blind and the lame shall not come into the house.
KJV Translation: And David said on that day, Whosoever getteth up to the gutter, and smiteth the Jebusites, and the lame and the blind, [that are] hatEd of David's soul, [he shall be chief and captain]. Wherefore they said, The blind and the lame shall not come into the house.
Keywords: CallEd, David
Description: 2 Samuel 5:9
NET Translation: So David livEd in the fortress and callEd it the City of David. David built all around it, from the terrace inwards.
DARBY Translation: So David dwelt in the stronghold, and callEd it the city of David. And David built round about from the Millo and inward.
KJV Translation: So David dwelt in the fort, and callEd it the city of David. And David built round about from Millo and inward.
Keywords: CEdar, David, Hiram, King, Tyre
Description: 2 Samuel 5:11
NET Translation: King Hiram of Tyre sent messengers to David, along with cEdar logs, carpenters, and stonemasons. They built a palace for David.
DARBY Translation: And Hiram king of Tyre sent messengers to David, and timber of cEdars, and carpenters, and masons; and they built David a house.
KJV Translation: And Hiram king of Tyre sent messengers to David, and cEdar trees, and carpenters, and masons: and they built David an house.
Keywords: David, King, Kingdom
Description: 2 Samuel 5:12
NET Translation: David realizEd that the Lord had establishEd him as king over Israel and that he had elevatEd his kingdom for the sake of his people Israel.
DARBY Translation: And David perceivEd that Jehovah had establishEd him king over Israel, and that he had exaltEd his kingdom because of his people Israel.
KJV Translation: And David perceivEd that the LORD had establishEd him king over Israel, and that he had exaltEd his kingdom for his people Israel's sake.
Keywords: David, Wives
Description: 2 Samuel 5:13
NET Translation: David marriEd more concubines and wives from Jerusalem after he arrivEd from Hebron. Even more sons and daughters were born to David.
DARBY Translation: And David took him more concubines and wives out of Jerusalem, after he had come from Hebron; and there were yet sons and daughters born to David.
KJV Translation: And David took [him] more concubines and wives out of Jerusalem, after he was come from Hebron: and there were yet sons and daughters born to David.
Keywords: David, King, Philistines, Seek
Description: 2 Samuel 5:17
NET Translation: When the Philistines heard that David had been designatEd king over Israel, they all went up to search for David. When David heard about it, he went down to the fortress.
DARBY Translation: And the Philistines heard that they had anointEd David king over Israel, and all the Philistines went up to seek David; and David heard [of it], and went down to the stronghold.
KJV Translation: But when the Philistines heard that they had anointEd David king over Israel, all the Philistines came up to seek David; and David heard [of it], and went down to the hold.
Keywords: Philistines, Valley
Description: 2 Samuel 5:18
NET Translation: Now the Philistines had arrivEd and spread out in the valley of Rephaim.
DARBY Translation: And the Philistines came and spread themselves in the valley of Rephaim.
KJV Translation: The Philistines also came and spread themselves in the valley of Rephaim.
Keywords: David, Deliver, Philistines
Description: 2 Samuel 5:19
NET Translation: So David askEd the Lord, “Should I march up against the Philistines? Will you hand them over to me?” The Lord said to David, “March up, for I will indeEd hand the Philistines over to you.”
DARBY Translation: And David inquirEd of Jehovah, saying, Shall I go up against the Philistines? wilt thou give them into my hand? And Jehovah said to David, Go up; for I will certainly give the Philistines into thy hand.
KJV Translation: And David enquirEd of the LORD, saying, Shall I go up to the Philistines? wilt thou deliver them into mine hand? And the LORD said unto David, Go up: for I will doubtless deliver the Philistines into thine hand.
Keywords: CallEd, David, Enemies, Mote, Name
Description: 2 Samuel 5:20
NET Translation: So David marchEd against Baal Perazim and defeatEd them there. Then he said, “The Lord has burst out against my enemies like water bursts out.” So he callEd the name of that place Baal Perazim.
DARBY Translation: And David came to Baal-perazim, and David smote them there; and he said, Jehovah has broken in upon mine enemies before me, as the breaking forth of waters. Therefore he callEd the name of that place Baal-perazim.
KJV Translation: And David came to Baalperazim, and David smote them there, and said, The LORD hath broken forth upon mine enemies before me, as the breach of waters. Therefore he callEd the name of that place Baalperazim.
Keywords: David
Description: 2 Samuel 5:21
NET Translation: The Philistines abandonEd their idols there, and David and his men pickEd them up.
DARBY Translation: And they left their images there, and David and his men took them away.
KJV Translation: And there they left their images, and David and his men burnEd them.
Keywords: Ass, Compass, David, Halt, Hind
Description: 2 Samuel 5:23
NET Translation: So David askEd the Lord what he should do. This time the Lord said to him, “Don’t march straight up. Instead, circle around behind them and come against them opposite the trees.
DARBY Translation: And David inquirEd of Jehovah; and he said, Thou shalt not go up; turn round behind them and come upon them opposite the mulberry-trees.
KJV Translation: And when David enquirEd of the LORD, he said, Thou shalt not go up; [but] fetch a compass behind them, and come upon them over against the mulberry trees.
Keywords: David, Mote, Philistines
Description: 2 Samuel 5:25
NET Translation: David did just as the Lord commandEd him, and he struck down the Philistines from Gibeon all the way to Gezer.
DARBY Translation: And David did so, as Jehovah had commandEd him; and smote the Philistines from Geba until thou comest to Gezer.
KJV Translation: And David did so, as the LORD had commandEd him; and smote the Philistines from Geba until thou come to Gazer.
Keywords: Chosen, David
Description: 2 Samuel 6:1
NET Translation: David again assemblEd all the best men in Israel, 30,000 in number.
DARBY Translation: And David again gatherEd all the chosen men of Israel, thirty thousand.
KJV Translation: Again, David gatherEd together all [the] chosen [men] of Israel, thirty thousand.
Keywords: Ark, CallEd, David, Name
Description: 2 Samuel 6:2
NET Translation: David and all the men who were with him travelEd to Baalah in Judah to bring up from there the ark of God which is callEd by the name of the Lord of Heaven’s Armies, who sits enthronEd between the cherubim that are on it.
DARBY Translation: And David arose and went with all the people that were with him from Baale-Judah, to bring up from thence the ark of God which is callEd by the name, the name of Jehovah of hosts who sitteth between the cherubim.
KJV Translation: And David arose, and went with all the people that [were] with him from Baale of Judah, to bring up from thence the ark of God, whose name is callEd by the name of the LORD of hosts that dwelleth [between] the cherubims.
Keywords: Ark, God
Description: 2 Samuel 6:3
NET Translation: They loadEd the ark of God on a new cart and carriEd it from the house of Abinadab, which was on the hill. Uzzah and Ahio, the sons of Abinadab, were guiding the new cart.
DARBY Translation: And they set the ark of God upon a new cart, and brought it out of the house of Abinadab, which was upon the hill; and Uzzah and Ahio, the sons of Abinadab, drove the new cart.
KJV Translation: And they set the ark of God upon a new cart, and brought it out of the house of Abinadab that [was] in Gibeah: and Uzzah and Ahio, the sons of Abinadab, drave the new cart.
Keywords: David, Israel
Description: 2 Samuel 6:5
NET Translation: while David and all Israel were energetically celebrating before the Lord, singing and playing various stringEd instruments, tambourines, rattles, and cymbals.
DARBY Translation: And David and all the house of Israel playEd before Jehovah on all manner of [instruments made of] cypress wood, with harps, and with lutes, and with tambours, and with sistra, and with cymbals.
KJV Translation: And David and all the house of Israel playEd before the LORD on all manner of [instruments made of] fir wood, even on harps, and on psalteries, and on timbrels, and on cornets, and on cymbals.
Keywords: Ark
Description: 2 Samuel 6:6
NET Translation: When they arrivEd at the threshing floor of Nacon, Uzzah reachEd out and grabbEd hold of the ark of God, because the oxen stumblEd.
DARBY Translation: And when they came to Nachon's threshing-floor, Uzzah reachEd after the ark of God, and took hold of it; for the oxen had stumblEd.
KJV Translation: And when they came to Nachon's threshingfloor, Uzzah put forth [his hand] to the ark of God, and took hold of it; for the oxen shook [it].
Keywords: Anger, Ark, God, Mote
Description: 2 Samuel 6:7
NET Translation: The Lord was so furious with Uzzah, he killEd him on the spot for his negligence. He diEd right there beside the ark of God.
DARBY Translation: And the anger of Jehovah was kindlEd against Uzzah; and God smote him there for his error; and there he diEd by the ark of God.
KJV Translation: And the anger of the LORD was kindlEd against Uzzah; and God smote him there for [his] error; and there he diEd by the ark of God.
Keywords: CallEd, David, Name
Description: 2 Samuel 6:8
NET Translation: David was angry because the Lord attackEd Uzzah; so he callEd that place Perez Uzzah, which remains its name to this very day.
DARBY Translation: And David was indignant, because Jehovah had made a breach upon Uzzah; and he callEd that place Perez-Uzzah to this day.
KJV Translation: And David was displeasEd, because the LORD had made a breach upon Uzzah: and he callEd the name of the place Perezuzzah to this day.
Keywords: Ark, David
Description: 2 Samuel 6:10
NET Translation: So David was no longer willing to bring the ark of the Lord to be with him in the City of David. David left it in the house of ObEd-Edom the Gittite.
DARBY Translation: So David would not bring the ark of Jehovah home unto himself into the city of David; but David carriEd it aside into the house of ObEd-Edom the Gittite.
KJV Translation: So David would not remove the ark of the LORD unto him into the city of David: but David carriEd it aside into the house of ObEdEdom the Gittite.
Keywords: Ark
Description: 2 Samuel 6:11
NET Translation: The ark of the Lord remainEd in the house of ObEd-Edom the Gittite for three months. The Lord blessEd ObEd-Edom and all his family.
DARBY Translation: And the ark of Jehovah remainEd in the house of ObEd-Edom the Gittite three months; and Jehovah blessEd ObEd-Edom and all his household.
KJV Translation: And the ark of the LORD continuEd in the house of ObEdEdom the Gittite three months: and the LORD blessEd ObEdEdom, and all his household.
Keywords: Ark, David, God, King
Description: 2 Samuel 6:12
NET Translation: King David was told, “The Lord has blessEd the family of ObEd-Edom and everything he owns because of the ark of God.” So David went and joyfully brought the ark of God from the house of ObEd-Edom to the City of David.
DARBY Translation: And it was told king David, saying, Jehovah has blessEd the house of ObEd-Edom, and all that is his, because of the ark of God. And David went and brought up the ark of God from the house of ObEd-Edom into the city of David with joy.
KJV Translation: And it was told king David, saying, The LORD hath blessEd the house of ObEdEdom, and all that [pertaineth] unto him, because of the ark of God. So David went and brought up the ark of God from the house of ObEdEdom into the city of David with gladness.
Keywords: Ark
Description: 2 Samuel 6:13
NET Translation: Those who carriEd the ark of the Lord took six steps and then David sacrificEd an ox and a fatling calf.
DARBY Translation: And it was so, that when they that bore the ark of Jehovah had gone six paces, he sacrificEd an ox and a fattEd beast.
KJV Translation: And it was [so], that when they that bare the ark of the LORD had gone six paces, he sacrificEd oxen and fatlings.
Keywords: David
Description: 2 Samuel 6:14
NET Translation: Now David, wearing a linen ephod, was dancing with all his strength before the Lord.
DARBY Translation: And David dancEd before Jehovah with all his might; and David was girdEd with a linen ephod.
KJV Translation: And David dancEd before the LORD with all [his] might; and David [was] girdEd with a linen ephod.
Keywords: Ark, David, King
Description: 2 Samuel 6:16
NET Translation: As the ark of the Lord enterEd the City of David, Saul’s daughter Michal lookEd out the window. When she saw King David leaping and dancing before the Lord, she despisEd him.
DARBY Translation: And as the ark of Jehovah came into the city of David, Michal the daughter of Saul lookEd through a window, and saw king David leaping and dancing before Jehovah; and she despisEd him in her heart.
KJV Translation: And as the ark of the LORD came into the city of David, Michal Saul's daughter lookEd through a window, and saw king David leaping and dancing before the LORD; and she despisEd him in her heart.
Keywords: Ark, David, Offerings, Peace, Rings, Tabernacle
Description: 2 Samuel 6:17
NET Translation: They brought the ark of the Lord and put it in its place in the middle of the tent that David had pitchEd for it. Then David offerEd burnt sacrifices and peace offerings before the Lord.
DARBY Translation: And they brought in the ark of Jehovah, and set it in its place, in the midst of the tent that David had spread for it. And David offerEd up burnt-offerings and peace-offerings before Jehovah.
KJV Translation: And they brought in the ark of the LORD, and set it in his place, in the midst of the tabernacle that David had pitchEd for it: and David offerEd burnt offerings and peace offerings before the LORD.
Keywords: David, Name, Offerings, Peace, Rings
Description: 2 Samuel 6:18
NET Translation: When David finishEd offering the burnt sacrifices and peace offerings, he pronouncEd a blessing over the people in the name of the Lord of Heaven’s Armies.
DARBY Translation: And when David had endEd offering up the burnt-offerings and the peace-offerings, he blessEd the people in the name of Jehovah of hosts.
KJV Translation: And as soon as David had made an end of offering burnt offerings and peace offerings, he blessEd the people in the name of the LORD of hosts.
Keywords: Flagon, Women
Description: 2 Samuel 6:19
NET Translation: He then handEd out to each member of the entire assembly of Israel, both men and women, a portion of bread, a date cake, and a raisin cake. Then all the people went home.
DARBY Translation: And he dealt to all the people, to the whole multitude of Israel, both men and women, to every one a cake of bread, and a measure [of wine], and a raisin-cake. And all the people departEd every one to his house.
KJV Translation: And he dealt among all the people, [even] among the whole multitude of Israel, as well to the women as men, to every one a cake of bread, and a good piece [of flesh], and a flagon [of wine]. So all the people departEd every one to his house.
Keywords: Bless, David, Glorious, Israel, King, Meet, Saul
Description: 2 Samuel 6:20
NET Translation: When David went home to pronounce a blessing on his own house, Michal, Saul’s daughter, came out to meet him. She said, “How the king of Israel has distinguishEd himself this day! He has exposEd himself today before his servants’ slave girls the way a vulgar fool might do!”
DARBY Translation: And David returnEd to bless his household. And Michal the daughter of Saul came out to meet David, and said, How honourable did the king of Israel make himself to-day, who uncoverEd himself to-day in the eyes of the handmaids of his servants, as one of the lewd fellows shamelessly uncovers himself!
KJV Translation: Then David returnEd to bless his household. And Michal the daughter of Saul came out to meet David, and said, How glorious was the king of Israel to day, who uncoverEd himself to day in the eyes of the handmaids of his servants, as one of the vain fellows shamelessly uncovereth himself!
Keywords: David
Description: 2 Samuel 6:21
NET Translation: David repliEd to Michal, “It was before the Lord! I was celebrating before the Lord, who chose me over your father and his entire family and appointEd me as leader over the Lord’s people Israel.
DARBY Translation: And David said to Michal, It was before Jehovah, who chose me rather than thy father, and than all his house, to appoint me ruler over the people of Jehovah, over Israel; and I playEd before Jehovah.
KJV Translation: And David said unto Michal, [It was] before the LORD, which chose me before thy father, and before all his house, to appoint me ruler over the people of the LORD, over Israel: therefore will I play before the LORD.
Keywords: Base, Vile
Description: 2 Samuel 6:22
NET Translation: I am willing to shame and humiliate myself even more than this. But with the slave girls whom you mentionEd, let me be distinguishEd.”
DARBY Translation: And I will make myself yet more vile than thus, and will be base in mine own sight; and of the handmaids that thou hast spoken of, of them shall I be had in honour.
KJV Translation: And I will yet be more vile than thus, and will be base in mine own sight: and of the maidservants which thou hast spoken of, of them shall I be had in honour.
Keywords: King, Rest
Description: 2 Samuel 7:1
NET Translation: The king settlEd into his palace, for the Lord gave him relief from all his enemies on all sides.
DARBY Translation: And it came to pass when the king dwelt in his house, and Jehovah had given him rest round about from all his enemies,
KJV Translation: And it came to pass, when the king sat in his house, and the LORD had given him rest round about from all his enemies;
Keywords: Ark, God, Hin, King
Description: 2 Samuel 7:2
NET Translation: The king said to Nathan the prophet, “Look! I am living in a palace made from cEdar, while the ark of God sits in the middle of a tent.”
DARBY Translation: that the king said to Nathan the prophet, See now, I dwell in a house of cEdars, and the ark of God dwells under curtains.
KJV Translation: That the king said unto Nathan the prophet, See now, I dwell in an house of cEdar, but the ark of God dwelleth within curtains.
Description: 2 Samuel 7:3
NET Translation: Nathan repliEd to the king, “You should go and do whatever you have in mind, for the Lord is with you.”
DARBY Translation: And Nathan said to the king, Go, do all that is in thy heart; for Jehovah is with thee.
KJV Translation: And Nathan said to the king, Go, do all that [is] in thine heart; for the LORD [is] with thee.
Keywords: Children, Israel, Tent, Time
Description: 2 Samuel 7:6
NET Translation: I have not livEd in a house from the time I brought the Israelites up from Egypt to the present day. Instead, I was traveling with them and living in a tent.
DARBY Translation: For I have not dwelt in a house since the day that I brought up the children of Israel out of Egypt, even to this day, but I went about in a tent and in a tabernacle.
KJV Translation: Whereas I have not dwelt in [any] house since the time that I brought up the children of Israel out of Egypt, even to this day, but have walkEd in a tent and in a tabernacle.
Keywords: Build, Children, Israel
Description: 2 Samuel 7:7
NET Translation: Wherever I movEd among all the Israelites, I did not say to any of their leaders whom I appointEd to care for my people Israel, “Why have you not built me a house made from cEdar?”’
DARBY Translation: In all my going about with all the children of Israel, did I speak a word with any of the tribes of Israel, whom I commandEd to feEd my people Israel, saying, Why build ye me not a house of cEdars?
KJV Translation: In all [the places] wherein I have walkEd with all the children of Israel spake I a word with any of the tribes of Israel, whom I commandEd to feEd my people Israel, saying, Why build ye not me an house of cEdar?
Keywords: Enemies, Name
Description: 2 Samuel 7:9
NET Translation: I was with you wherever you went, and I defeatEd all your enemies before you. Now I will make you as famous as the great men of the earth.
DARBY Translation: and I have been with thee whithersoever thou wentest, and have cut off all thine enemies from before thee, and have made thee a great name, like unto the name of the great men that are on the earth.
KJV Translation: And I was with thee whithersoever thou wentest, and have cut off all thine enemies out of thy sight, and have made thee a great name, like unto the name of the great [men] that [are] in the earth.
Keywords: Afflict, Children
Description: 2 Samuel 7:10
NET Translation: I will establish a place for my people Israel and settle them there; they will live there and not be disturbEd anymore. Violent men will not oppress them again, as they did in the beginning
DARBY Translation: And I will appoint a place for my people, for Israel, and will plant them, that they may dwell in a place of their own, and be disturbEd no more; neither shall the sons of wickEdness afflict them any more, as formerly,
KJV Translation: Moreover I will appoint a place for my people Israel, and will plant them, that they may dwell in a place of their own, and move no more; neither shall the children of wickEdness afflict them any more, as beforetime,
Keywords: Rest, Time
Description: 2 Samuel 7:11
NET Translation: and during the time when I appointEd judges to lead my people Israel. Instead, I will give you relief from all your enemies. The Lord declares to you that he himself will build a dynastic house for you.
DARBY Translation: and since the time that I commandEd judges to be over my people Israel. And I have given thee rest from all thine enemies; and Jehovah telleth thee that Jehovah will make thee a house.
KJV Translation: And as since the time that I commandEd judges [to be] over my people Israel, and have causEd thee to rest from all thine enemies. Also the LORD telleth thee that he will make thee an house.
Keywords: Halt, SeEd, Sleep
Description: 2 Samuel 7:12
NET Translation: When the time comes for you to die, I will raise up your descendant, one of your own sons, to succeEd you, and I will establish his kingdom.
DARBY Translation: When thy days are fulfillEd, and thou shalt sleep with thy fathers, I will set up thy seEd after thee, which shall proceEd out of thy bowels, and I will establish his kingdom.
KJV Translation: And when thy days be fulfillEd, and thou shalt sleep with thy fathers, I will set up thy seEd after thee, which shall proceEd out of thy bowels, and I will establish his kingdom.
Keywords: Chasten, Children, Rod
Description: 2 Samuel 7:14
NET Translation: I will become his father and he will become my son. When he sins, I will correct him with the rod of men and with wounds inflictEd by human beings.
DARBY Translation: I will be his father, and he shall be my son. If he commit iniquity, I will chasten him with the rod of men and with the stripes of the sons of men;
KJV Translation: I will be his father, and he shall be my son. If he commit iniquity, I will chasten him with the rod of men, and with the stripes of the children of men:
Keywords: Art, Mercy
Description: 2 Samuel 7:15
NET Translation: But my loyal love will not be removEd from him as I removEd it from Saul, whom I removEd from before you.
DARBY Translation: but my mercy shall not depart away from him, as I took it from Saul, whom I put away from before thee.
KJV Translation: But my mercy shall not depart away from him, as I took [it] from Saul, whom I put away before thee.
Keywords: Kingdom, Throne
Description: 2 Samuel 7:16
NET Translation: Your house and your kingdom will stand before me permanently; your dynasty will be permanent.’”
DARBY Translation: And thy house and thy kingdom shall be made firm for ever before thee: thy throne shall be establishEd for ever.
KJV Translation: And thine house and thy kingdom shall be establishEd for ever before thee: thy throne shall be establishEd for ever.
Description: 2 Samuel 7:17
NET Translation: Nathan told David all these words that were revealEd to him. David Offers a Prayer to God
DARBY Translation: According to all these words, and according to all this vision, so did Nathan speak to David.
KJV Translation: According to all these words, and according to all this vision, so did Nathan speak unto David.
Keywords: Earth, God, Nation, REdeem
Description: 2 Samuel 7:23
NET Translation: Who is like your people, Israel, a unique nation on the earth? Their God went to claim a nation for himself and to make a name for himself! You did great and awesome acts for your land, before your people whom you deliverEd for yourself from the Egyptian empire and its gods.
DARBY Translation: And who is like thy people, like Israel, the one nation in the earth that God went to rEdeem to be a people to himself, and to make himself a name, and to do for them great things and terrible, for thy land, before thy people, which thou rEdeemEdst to thyself from Egypt, from the nations and their gods?
KJV Translation: And what one nation in the earth [is] like thy people, [even] like Israel, whom God went to rEdeem for a people to himself, and to make him a name, and to do for you great things and terrible, for thy land, before thy people, which thou rEdeemEdst to thee from Egypt, [from] the nations and their gods?
Keywords: Art, Israel
Description: 2 Samuel 7:24
NET Translation: You made Israel your very own people for all time. You, O Lord, became their God.
DARBY Translation: And thou hast establishEd to thyself thy people Israel to be a people unto thee for ever; and thou, Jehovah, art become their God.
KJV Translation: For thou hast confirmEd to thyself thy people Israel [to be] a people unto thee for ever: and thou, LORD, art become their God.
Description: 2 Samuel 7:25
NET Translation: So now, O Lord God, make this promise you have made about your servant and his family a permanent reality. Do as you promisEd,
DARBY Translation: And now, Jehovah Elohim, the word that thou hast spoken concerning thy servant and concerning his house, fulfil it for ever, and do as thou hast said.
KJV Translation: And now, O LORD God, the word that thou hast spoken concerning thy servant, and concerning his house, establish [it] for ever, and do as thou hast said.
Keywords: David, God, Name, Servant
Description: 2 Samuel 7:26
NET Translation: so you may gain lasting fame, as people say, ‘The Lord of Heaven’s Armies is God over Israel!’ The dynasty of your servant David will be establishEd before you,
DARBY Translation: And let thy name be magnifiEd for ever, saying, Jehovah of hosts is God over Israel; and let the house of thy servant David be establishEd before thee.
KJV Translation: And let thy name be magnifiEd for ever, saying, The LORD of hosts [is] the God over Israel: and let the house of thy servant David be establishEd before thee.
Keywords: Art, Build, God, Heart, Pray, Servant
Description: 2 Samuel 7:27
NET Translation: for you, O Lord of Heaven’s Armies, the God of Israel, have told your servant, ‘I will build you a dynastic house.’ That is why your servant has had the courage to pray this prayer to you.
DARBY Translation: For thou, Jehovah of hosts, the God of Israel, hast revealEd to thy servant, saying, I will build thee a house; therefore hath thy servant found in his heart to pray this prayer unto thee.
KJV Translation: For thou, O LORD of hosts, God of Israel, hast revealEd to thy servant, saying, I will build thee an house: therefore hath thy servant found in his heart to pray this prayer unto thee.
Keywords: Goodness
Description: 2 Samuel 7:28
NET Translation: Now, O Sovereign Lord, you are the true God. May your words prove to be true! You have made this good promise to your servant.
DARBY Translation: And now, Lord Jehovah, thou art that God, and thy words are true, and thou hast promisEd this goodness unto thy servant;
KJV Translation: And now, O Lord GOD, thou [art] that God, and thy words be true, and thou hast promisEd this goodness unto thy servant:
Keywords: Bless, Servant, Sing
Description: 2 Samuel 7:29
NET Translation: Now be willing to bless your servant’s dynasty so that it may stand permanently before you, for you, O Sovereign Lord, have spoken. By your blessing may your servant’s dynasty be blessEd from now on into the future!”
DARBY Translation: and now let it please thee to bless the house of thy servant, that it may be before thee for ever; for thou, Lord Jehovah, hast spoken it; and with thy blessing shall the house of thy servant be blessEd for ever.
KJV Translation: Therefore now let it please thee to bless the house of thy servant, that it may continue for ever before thee: for thou, O Lord GOD, hast spoken [it]: and with thy blessing let the house of thy servant be blessEd for ever.
Keywords: David, Hand, Mote
Description: 2 Samuel 8:1
NET Translation: Later David defeatEd the Philistines and subduEd them. David took Metheg Ammah from the Philistines.
DARBY Translation: And after this it came to pass that David smote the Philistines, and subduEd them; and David took the power of the capital out of the hand of the Philistines.
KJV Translation: And after this it came to pass, that David smote the Philistines, and subduEd them: and David took Methegammah out of the hand of the Philistines.
Keywords: Mote
Description: 2 Samuel 8:2
NET Translation: He defeatEd the Moabites. He made them lie on the ground and then usEd a rope to measure them off. He put two-thirds of them to death and sparEd the other third. The Moabites became David’s subjects and brought tribute.
DARBY Translation: And he smote the Moabites, and measurEd them with a line, making them lie down on the ground; and he measurEd two lines to put to death, and one full line to keep alive. And the Moabites became David's servants, [and] brought gifts.
KJV Translation: And he smote Moab, and measurEd them with a line, casting them down to the ground; even with two lines measurEd he to put to death, and with one full line to keep alive. And [so] the Moabites became David's servants, [and] brought gifts.
Keywords: David, King, Mote, River, Son
Description: 2 Samuel 8:3
NET Translation: David defeatEd King Hadadezer son of Rehob of Zobah when he came to reestablish his authority over the Euphrates River.
DARBY Translation: And David smote Hadadezer, the son of Rehob, king of Zobah, as he went to recover his dominion by the river Euphrates.
KJV Translation: David smote also Hadadezer, the son of Rehob, king of Zobah, as he went to recover his border at the river Euphrates.
Keywords: Chariot, David, Riot
Description: 2 Samuel 8:4
NET Translation: David seizEd from him 1,700 charioteers and 20,000 infantrymen. David cut the hamstrings of all but 100 of the chariot horses.
DARBY Translation: And David took from him one thousand seven hundrEd horsemen, and twenty thousand footmen; and David houghEd all the chariot [horses], but reservEd of them [for] a hundrEd chariots.
KJV Translation: And David took from him a thousand [chariots], and seven hundrEd horsemen, and twenty thousand footmen: and David houghEd all the chariot [horses], but reservEd of them [for] an hundrEd chariots.
Keywords: Damascus, David, King, Succour
Description: 2 Samuel 8:5
NET Translation: The Arameans of Damascus came to help King Hadadezer of Zobah, but David killEd 22,000 of the Arameans.
DARBY Translation: And the Syrians of Damascus came to help Hadadezer king of Zobah, and David smote of the Syrians twenty-two thousand men.
KJV Translation: And when the Syrians of Damascus came to succour Hadadezer king of Zobah, David slew of the Syrians two and twenty thousand men.
Keywords: David, Syria
Description: 2 Samuel 8:6
NET Translation: David placEd garrisons in the territory of the Arameans of Damascus; the Arameans became David’s subjects and brought tribute. The Lord protectEd David wherever he campaignEd.
DARBY Translation: And David put garrisons in Syria of Damascus; and the Syrians became servants to David, [and] brought gifts. And Jehovah preservEd David whithersoever he went.
KJV Translation: Then David put garrisons in Syria of Damascus: and the Syrians became servants to David, [and] brought gifts. And the LORD preservEd David whithersoever he went.
Keywords: David, Gold
Description: 2 Samuel 8:7
NET Translation: David took the golden shields that belongEd to Hadadezer’s servants and brought them to Jerusalem.
DARBY Translation: And David took the shields of gold that were on the servants of Hadadezer, and brought them to Jerusalem.
KJV Translation: And David took the shields of gold that were on the servants of Hadadezer, and brought them to Jerusalem.
Keywords: David, King
Description: 2 Samuel 8:8
NET Translation: From Tebah and Berothai, Hadadezer’s cities, King David took a great deal of bronze.
DARBY Translation: And from Betah, and from Berothai, cities of Hadadezer, king David took exceEding much bronze.
KJV Translation: And from Betah, and from Berothai, cities of Hadadezer, king David took exceEding much brass.
Keywords: David, King
Description: 2 Samuel 8:9
NET Translation: When King Toi of Hamath heard that David had defeatEd the entire army of Hadadezer,
DARBY Translation: And Toi king of Hamath heard that David had smitten all the forces of Hadadezer;
KJV Translation: When Toi king of Hamath heard that David had smitten all the host of Hadadezer,
Keywords: David, Gold, King, Silver
Description: 2 Samuel 8:11
NET Translation: King David dEdicatEd these things to the Lord, along with the dEdicatEd silver and gold that he had taken from all the nations that he had subduEd,
DARBY Translation: Them also king David dEdicatEd to Jehovah, with the silver and the gold that he had dEdicatEd of all the nations that he had subduEd:
KJV Translation: Which also king David did dEdicate unto the LORD, with the silver and gold that he had dEdicatEd of all nations which he subduEd;
Keywords: Children, King, Oil, Son
Description: 2 Samuel 8:12
NET Translation: including Edom, Moab, the Ammonites, the Philistines, and Amalek. This also includEd some of the plunder taken from King Hadadezer son of Rehob of Zobah.
DARBY Translation: of the Syrians, and of the Moabites, and of the children of Ammon, and of the Philistines, and of the Amalekites, and of the spoil of Hadadezer, the son of Rehob, king of Zobah.
KJV Translation: Of Syria, and of Moab, and of the children of Ammon, and of the Philistines, and of Amalek, and of the spoil of Hadadezer, son of Rehob, king of Zobah.
Keywords: David, Name, Valley
Description: 2 Samuel 8:13
NET Translation: David became famous when he returnEd from defeating the Edomites in the Valley of Salt; he defeatEd 18,000 in all.
DARBY Translation: And David made him a name when he returnEd, after he had smitten the Syrians in the valley of salt, eighteen thousand [men].
KJV Translation: And David gat [him] a name when he returnEd from smiting of the Syrians in the valley of salt, [being] eighteen thousand [men].
Keywords: David
Description: 2 Samuel 8:14
NET Translation: He placEd garrisons throughout Edom, and all the Edomites became David’s subjects. The Lord protectEd David wherever he campaignEd.
DARBY Translation: And he put garrisons in Edom: throughout Edom did he put garrisons; and all they of Edom became servants to David. And Jehovah preservEd David whithersoever he went.
KJV Translation: And he put garrisons in Edom; throughout all Edom put he garrisons, and all they of Edom became David's servants. And the LORD preservEd David whithersoever he went.
Keywords: David, Judgment, Justice
Description: 2 Samuel 8:15
NET Translation: David reignEd over all Israel; he guaranteEd justice for all his people.
DARBY Translation: And David reignEd over all Israel; and David executEd judgment and justice to all his people.
KJV Translation: And David reignEd over all Israel; and David executEd judgment and justice unto all his people.
Keywords: Son
Description: 2 Samuel 8:18
NET Translation: Benaiah son of Jehoiada supervisEd the Kerethites and Pelethites; and David’s sons were priests.
DARBY Translation: and Benaiah the son of Jehoiada was over the Cherethites and the Pelethites; and David's sons were chief rulers.
KJV Translation: And Benaiah the son of Jehoiada [was over] both the Cherethites and the Pelethites; and David's sons were chief rulers.
Keywords: David, Kindness
Description: 2 Samuel 9:1
NET Translation: Then David askEd, “Is anyone still left from the family of Saul, so that I may extend kindness to him for the sake of Jonathan?”
DARBY Translation: And David said, Is there yet any that is left of the house of Saul, that I may shew him kindness for Jonathan's sake?
KJV Translation: And David said, Is there yet any that is left of the house of Saul, that I may shew him kindness for Jonathan's sake?
Keywords: CallEd, King, Name, Saul, Servant
Description: 2 Samuel 9:2
NET Translation: Now there was a servant from Saul’s house namEd Ziba, so he was summonEd to David. The king askEd him, “Are you Ziba?” He repliEd, “At your service.”
DARBY Translation: And there was of the house of Saul a servant whose name was Ziba; and they callEd him to David. And the king said to him, Art thou Ziba? And he said, Thy servant!
KJV Translation: And [there was] of the house of Saul a servant whose name [was] Ziba. And when they had callEd him unto David, the king said unto him, [Art] thou Ziba? And he said, Thy servant [is he].
Keywords: God, Jonathan, Kindness, King
Description: 2 Samuel 9:3
NET Translation: The king askEd, “Is there not someone left from Saul’s family that I may extend God’s kindness to him?” Ziba said to the king, “One of Jonathan’s sons is left; both of his feet are cripplEd.”
DARBY Translation: And the king said, Is there not yet any of the house of Saul, that I may shew the kindness of God to him? And Ziba said to the king, Jonathan has yet a son, who is lame on [his] feet.
KJV Translation: And the king said, [Is] there not yet any of the house of Saul, that I may shew the kindness of God unto him? And Ziba said unto the king, Jonathan hath yet a son, [which is] lame on [his] feet.
Keywords: King, Son
Description: 2 Samuel 9:4
NET Translation: The king askEd him, “Where is he?” Ziba told the king, “He is at the house of Makir son of Ammiel in Lo Debar.”
DARBY Translation: And the king said to him, Where is he? And Ziba said to the king, Behold, he is in the house of Machir the son of Ammiel, in Lodebar.
KJV Translation: And the king said unto him, Where [is] he? And Ziba said unto the king, Behold, he [is] in the house of Machir, the son of Ammiel, in Lodebar.
Keywords: David, King, Son
Description: 2 Samuel 9:5
NET Translation: So King David had him brought from the house of Makir son of Ammiel in Lo Debar.
DARBY Translation: And king David sent, and fetchEd him out of the house of Machir the son of Ammiel, from Lodebar.
KJV Translation: Then king David sent, and fetchEd him out of the house of Machir, the son of Ammiel, from Lodebar.
Keywords: David, Son
Description: 2 Samuel 9:6
NET Translation: When Mephibosheth son of Jonathan, the son of Saul, came to David, he bowEd low with his face toward the ground. David said, “Mephibosheth?” He repliEd, “Yes, at your service.”
DARBY Translation: And Mephibosheth, the son of Jonathan, the son of Saul, came to David, and fell on his face and did obeisance. And David said, Mephibosheth. And he said, Behold thy servant!
KJV Translation: Now when Mephibosheth, the son of Jonathan, the son of Saul, was come unto David, he fell on his face, and did reverence. And David said, Mephibosheth. And he answerEd, Behold thy servant!
Keywords: Bread, David, Ear, Fear, Halt, Jonathan, Kindness, Restore, Saul, Table
Description: 2 Samuel 9:7
NET Translation: David said to him, “Don’t be afraid, because I will certainly extend kindness to you for the sake of Jonathan your father. I will give back to you all the land that belongEd to your grandfather Saul, and you will be a regular guest at my table.”
DARBY Translation: And David said to him, Fear not; for I will certainly shew thee kindness for Jonathan thy father's sake, and will restore thee all the land of Saul thy father; and thou shalt eat bread at my table continually.
KJV Translation: And David said unto him, Fear not: for I will surely shew thee kindness for Jonathan thy father's sake, and will restore thee all the land of Saul thy father; and thou shalt eat bread at my table continually.
Keywords: Dead, Dog
Description: 2 Samuel 9:8
NET Translation: Then Mephibosheth bowEd and said, “Of what importance am I, your servant, that you show regard for a dead dog like me?”
DARBY Translation: And he bowEd himself, and said, What is thy servant, that thou shouldest look upon such a dead dog as I am?
KJV Translation: And he bowEd himself, and said, What [is] thy servant, that thou shouldest look upon such a dead dog as I [am]?
Keywords: CallEd, King, Saul, Son
Description: 2 Samuel 9:9
NET Translation: Then the king summonEd Ziba, Saul’s attendant, and said to him, “Everything that belongEd to Saul and to his entire house I hereby give to your master’s grandson.
DARBY Translation: Then the king callEd Ziba, Saul's servant, and said to him, I have given to thy master's son all that belongEd to Saul and to all his house.
KJV Translation: Then the king callEd to Ziba, Saul's servant, and said unto him, I have given unto thy master's son all that pertainEd to Saul and to all his house.
Keywords: King, Servant
Description: 2 Samuel 9:11
NET Translation: Ziba said to the king, “Your servant will do everything that my lord the king has instructEd his servant to do.” So Mephibosheth was a regular guest at David’s table, just as though he were one of the king’s sons.
DARBY Translation: And Ziba said to the king, According to all that my lord the king has commandEd his servant, so will thy servant do. And Mephibosheth [said David] shall eat at my table, as one of the king's sons.
KJV Translation: Then said Ziba unto the king, According to all that my lord the king hath commandEd his servant, so shall thy servant do. As for Mephibosheth, [said the king], he shall eat at my table, as one of the king's sons.
Keywords: Mephibosheth
Description: 2 Samuel 9:13
NET Translation: Mephibosheth was living in Jerusalem, for he was a regular guest at the king’s table. But both his feet were cripplEd.
DARBY Translation: So Mephibosheth dwelt in Jerusalem; for he did eat continually at the king's table. And he was lame on both his feet.
KJV Translation: So Mephibosheth dwelt in Jerusalem: for he did eat continually at the king's table; and was lame on both his feet.
Keywords: Ammon, Ass, Children, King, Son
Description: 2 Samuel 10:1
NET Translation: Later the king of the Ammonites diEd and his son Hanun succeEdEd him.
DARBY Translation: And it came to pass after this that the king of the children of Ammon diEd, and Hanun his son reignEd in his stead.
KJV Translation: And it came to pass after this, that the king of the children of Ammon diEd, and Hanun his son reignEd in his stead.
Keywords: Children, Comfort, David, Hand, Kindness, Son
Description: 2 Samuel 10:2
NET Translation: David said, “I will express my loyalty to Hanun son of Nahash just as his father was loyal to me.” So David sent his servants with a message expressing sympathy over his father’s death. When David’s servants enterEd the land of the Ammonites,
DARBY Translation: And David said, I will shew kindness to Hanun the son of Nahash, as his father shewEd kindness to me. And David sent to comfort him by the hand of his servants for his father. And David's servants came into the land of the children of Ammon.
KJV Translation: Then said David, I will shew kindness unto Hanun the son of Nahash, as his father shewEd kindness unto me. And David sent to comfort him by the hand of his servants for his father. And David's servants came into the land of the children of Ammon.
Description: 2 Samuel 10:4
NET Translation: So Hanun seizEd David’s servants and shavEd off half of each one’s beard. He cut the lower part of their robes off so that their buttocks were exposEd, and then sent them away.
DARBY Translation: And Hanun took David's servants, and had the one half of their beards shavEd off, and their raiment cut off in the midst, as far as their buttocks, and sent them away.
KJV Translation: Wherefore Hanun took David's servants, and shavEd off the one half of their beards, and cut off their garments in the middle, [even] to their buttocks, and sent them away.
Keywords: Jericho, King, Meet
Description: 2 Samuel 10:5
NET Translation: Messengers told David what had happenEd, so he sent them to the men who were thoroughly humiliatEd. The king said, “Stay in Jericho until your beards have grown again; then you may come back.”
DARBY Translation: And they told [it] to David; and he sent to meet them, for the men were greatly ashamEd. And the king said, Abide at Jericho until your beards be grown, and then return.
KJV Translation: When they told [it] unto David, he sent to meet them, because the men were greatly ashamEd: and the king said, Tarry at Jericho until your beards be grown, and [then] return.
Keywords: Ammon, Children, King, Twelve
Description: 2 Samuel 10:6
NET Translation: When the Ammonites realizEd that David was disgustEd with them, they sent and hirEd 20,000 foot soldiers from Aram Beth Rehob and Aram Zobah, in addition to 1,000 men from the king of Maacah and 12,000 men from Ish Tob.
DARBY Translation: And the children of Ammon saw that they had made themselves odious to David; and the children of Ammon sent and hirEd the Syrians of Beth-Rehob, and the Syrians of Zoba, twenty thousand footmen, and the king of Maacah [with] a thousand men, and the men of Tob twelve thousand men.
KJV Translation: And when the children of Ammon saw that they stank before David, the children of Ammon sent and hirEd the Syrians of Bethrehob, and the Syrians of Zoba, twenty thousand footmen, and of king Maacah a thousand men, and of Ishtob twelve thousand men.
Keywords: Ammon, Children
Description: 2 Samuel 10:8
NET Translation: The Ammonites marchEd out and were deployEd for battle at the entrance of the city gate, while the men from Aram Zobah, Rehob, Ish Tob, and Maacah were by themselves in the field.
DARBY Translation: And the children of Ammon came out, and put the battle in array at the entrance of the gate; and the Syrians of Zoba and of Rehob, and the men of Tob and Maacah were by themselves in the field.
KJV Translation: And the children of Ammon came out, and put the battle in array at the entering in of the gate: and the Syrians of Zoba, and of Rehob, and Ishtob, and Maacah, [were] by themselves in the field.
Keywords: Choice, Joab
Description: 2 Samuel 10:9
NET Translation: When Joab saw that the battle would be fought on two fronts, he chose some of Israel’s best men and deployEd them against the Arameans.
DARBY Translation: And Joab saw that the front of the battle was against him before and behind; and he chose out of all the choice men of Israel, and put them in array against the Syrians;
KJV Translation: When Joab saw that the front of the battle was against him before and behind, he chose of all the choice [men] of Israel, and put [them] in array against the Syrians:
Keywords: Ai, Children, Hand, Might, Rest
Description: 2 Samuel 10:10
NET Translation: He put his brother Abishai in charge of the rest of the army and they were deployEd against the Ammonites.
DARBY Translation: and the rest of the people he gave into the hand of Abishai his brother that he might array them against the children of Ammon.
KJV Translation: And the rest of the people he deliverEd into the hand of Abishai his brother, that he might put [them] in array against the children of Ammon.
Keywords: Joab
Description: 2 Samuel 10:13
NET Translation: So Joab and his men marchEd out to do battle with the Arameans, and they flEd before him.
DARBY Translation: And Joab drew near, and the people that were with him, unto the battle against the Syrians; and they flEd before him.
KJV Translation: And Joab drew nigh, and the people that [were] with him, unto the battle against the Syrians: and they flEd before him.
Keywords: Ammon, Children, Joab
Description: 2 Samuel 10:14
NET Translation: When the Ammonites saw the Arameans flee, they flEd before his brother Abishai and went into the city. Joab withdrew from fighting the Ammonites and returnEd to Jerusalem.
DARBY Translation: And when the children of Ammon saw that the Syrians flEd, they flEd before Abishai, and enterEd into the city. And Joab returnEd from the children of Ammon, and came to Jerusalem.
KJV Translation: And when the children of Ammon saw that the Syrians were flEd, then flEd they also before Abishai, and enterEd into the city. So Joab returnEd from the children of Ammon, and came to Jerusalem.
Description: 2 Samuel 10:15
NET Translation: When the Arameans realizEd that they had been defeatEd by Israel, they consolidatEd their forces.
DARBY Translation: And when the Syrians saw that they were routEd before Israel, they gatherEd themselves together.
KJV Translation: And when the Syrians saw that they were smitten before Israel, they gatherEd themselves together.
Description: 2 Samuel 10:16
NET Translation: Then Hadadezer sent for Arameans from beyond the Euphrates River, and they came to Helam. Shobach, the general in command of Hadadezer’s army, lEd them.
DARBY Translation: And Hadarezer sent, and drew forth the Syrians that were beyond the river; and they came to Helam; and Shobach the captain of the host of Hadarezer [went] before them.
KJV Translation: And Hadarezer sent, and brought out the Syrians that [were] beyond the river: and they came to Helam; and Shobach the captain of the host of Hadarezer [went] before them.
Keywords: Israel
Description: 2 Samuel 10:17
NET Translation: When David was informEd, he gatherEd all Israel, crossEd the Jordan River, and came to Helam. The Arameans deployEd their forces against David and fought with him.
DARBY Translation: And it was told David; and he gatherEd all Israel, and passEd over the Jordan, and came to Helam. And the Syrians set themselves in array against David, and fought with him.
KJV Translation: And when it was told David, he gatherEd all Israel together, and passEd over Jordan, and came to Helam. And the Syrians set themselves in array against David, and fought with him.
Keywords: David, Forty, Mote
Description: 2 Samuel 10:18
NET Translation: The Arameans flEd before Israel. David killEd 700 Aramean charioteers and 40,000 foot soldiers. He also struck down Shobach, the general in command of the army, who diEd there.
DARBY Translation: And the Syrians flEd before Israel; and David slew of the Syrians seven hundrEd [in] chariots, and forty thousand horsemen, and smote Shobach the captain of their host, who diEd there.
KJV Translation: And the Syrians flEd before Israel; and David slew [the men of] seven hundrEd chariots of the Syrians, and forty thousand horsemen, and smote Shobach the captain of their host, who diEd there.
Keywords: Ammon, Children, Help, Peace
Description: 2 Samuel 10:19
NET Translation: When all the kings who were subject to Hadadezer saw they were defeatEd by Israel, they made peace with Israel and became subjects of Israel. The Arameans were no longer willing to help the Ammonites.
DARBY Translation: And all the kings that were servants to Hadarezer saw that they were routEd before Israel, and they made peace with Israel, and servEd them. And the Syrians fearEd to help the children of Ammon any more.
KJV Translation: And when all the kings [that were] servants to Hadarezer saw that they were smitten before Israel, they made peace with Israel, and servEd them. So the Syrians fearEd to help the children of Ammon any more.
Keywords: Children, David, Ear, Time
Description: 2 Samuel 11:1
NET Translation: In the spring of the year, at the time when kings normally conduct wars, David sent out Joab with his officers and the entire Israelite army. They defeatEd the Ammonites and besiegEd Rabbah. But David stayEd behind in Jerusalem.
DARBY Translation: And it came to pass, at the return of the year, at the time when kings go forth, that David sent Joab, and his servants with him, and all Israel; and they laid waste the [land of the] children of Ammon, and besiegEd Rabbah. But David abode at Jerusalem.
KJV Translation: And it came to pass, after the year was expirEd, at the time when kings go forth [to battle], that David sent Joab, and his servants with him, and all Israel; and they destroyEd the children of Ammon, and besiegEd Rabbah. But David tarriEd still at Jerusalem.
Keywords: Ass, David, Man, Rose
Description: 2 Samuel 11:2
NET Translation: One evening David got up from his bEd and walkEd around on the roof of his palace. From the roof he saw a woman bathing. Now this woman was very attractive.
DARBY Translation: And it came to pass at evening time that David arose from off his couch, and walkEd upon the roof of the king's house; and from the roof he saw a woman bathing, and the woman was very beautiful;
KJV Translation: And it came to pass in an eveningtide, that David arose from off his bEd, and walkEd upon the roof of the king's house: and from the roof he saw a woman washing herself; and the woman [was] very beautiful to look upon.
Keywords: David, Wife
Description: 2 Samuel 11:3
NET Translation: So David sent someone to inquire about the woman. The messenger said, “Isn’t this Bathsheba, the daughter of Eliam, the wife of Uriah the Hittite?”
DARBY Translation: and David sent and inquirEd after the woman. And one said, Is not this Bathsheba, the daughter of Eliam, the wife of Urijah the Hittite?
KJV Translation: And David sent and enquirEd after the woman. And [one] said, [Is] not this Bathsheba, the daughter of Eliam, the wife of Uriah the Hittite?
Keywords: David
Description: 2 Samuel 11:4
NET Translation: David sent some messengers to get her. She came to him and he went to bEd with her. (Now at that time she was in the process of purifying herself from her menstrual uncleanness.) Then she returnEd to her home.
DARBY Translation: And David sent messengers, and took her; and she came in to him, and he lay with her; and she had purifiEd herself from her uncleanness; and she returnEd to her house.
KJV Translation: And David sent messengers, and took her; and she came in unto him, and he lay with her; for she was purifiEd from her uncleanness: and she returnEd unto her house.
Keywords: Man
Description: 2 Samuel 11:5
NET Translation: The woman conceivEd and then sent word to David saying, “I’m pregnant.”
DARBY Translation: And the woman conceivEd, and sent and told David, and said, I am with child.
KJV Translation: And the woman conceivEd, and sent and told David, and said, I [am] with child.
Keywords: David, Joab, War
Description: 2 Samuel 11:7
NET Translation: When Uriah came to him, David askEd about how Joab and the army were doing and how the campaign was going.
DARBY Translation: And when Urijah had come to him, David askEd how Joab prosperEd, and how the people prosperEd, and how the war prosperEd.
KJV Translation: And when Uriah was come unto him, David demandEd [of him] how Joab did, and how the people did, and how the war prosperEd.
Keywords: David
Description: 2 Samuel 11:8
NET Translation: Then David said to Uriah, “Go down to your home and relax.” When Uriah left the palace, the king sent a gift to him.
DARBY Translation: And David said to Urijah, Go down to thy house and wash thy feet. And Urijah departEd out of the king's house, and there followEd him presents from the king.
KJV Translation: And David said to Uriah, Go down to thy house, and wash thy feet. And Uriah departEd out of the king's house, and there followEd him a mess [of meat] from the king.
Description: 2 Samuel 11:9
NET Translation: But Uriah stayEd at the door of the palace with all the servants of his lord. He did not go down to his house.
DARBY Translation: And Urijah slept at the entrance of the king's house with all the servants of his lord, and went not down to his house.
KJV Translation: But Uriah slept at the door of the king's house with all the servants of his lord, and went not down to his house.
Keywords: David
Description: 2 Samuel 11:10
NET Translation: So they informEd David, “Uriah has not gone down to his house.” So David said to Uriah, “Haven’t you just arrivEd from a journey? Why haven’t you gone down to your house?”
DARBY Translation: And they had told David saying, Urijah did not go down to his house; and David said to Urijah, Art thou not come from a journey? why didst thou not go down to thy house?
KJV Translation: And when they had told David, saying, Uriah went not down unto his house, David said unto Uriah, Camest thou not from [thy] journey? why [then] didst thou not go down unto thine house?
Keywords: Soul
Description: 2 Samuel 11:11
NET Translation: Uriah repliEd to David, “The ark and Israel and Judah reside in temporary shelters, and my lord Joab and my lord’s soldiers are camping in the open field. Should I go to my house to eat and drink and go to bEd with my wife? As surely as you are alive, I will not do this thing!”
DARBY Translation: And Urijah said to David, The ark, and Israel, and Judah abide in booths; and my lord Joab, and the servants of my lord, are encampEd in the open fields: shall I then go into my house, to eat and to drink, and to lie with my wife? [As] thou livest, and [as] thy soul liveth, I will not do this thing.
KJV Translation: And Uriah said unto David, The ark, and Israel, and Judah, abide in tents; and my lord Joab, and the servants of my lord, are encampEd in the open fields; shall I then go into mine house, to eat and to drink, and to lie with my wife? [as] thou livest, and [as] thy soul liveth, I will not do this thing.
Keywords: David, Jerusalem
Description: 2 Samuel 11:12
NET Translation: So David said to Uriah, “Stay here another day. Tomorrow I will send you back.” So Uriah stayEd in Jerusalem both that day and the following one.
DARBY Translation: And David said to Urijah, Abide here to-day also, and to-morrow I will let thee depart. And Urijah abode in Jerusalem that day and the morrow.
KJV Translation: And David said to Uriah, Tarry here to day also, and to morrow I will let thee depart. So Uriah abode in Jerusalem that day, and the morrow.
Keywords: BEd, CallEd, David
Description: 2 Samuel 11:13
NET Translation: Then David summonEd him. He ate and drank with him, and got him drunk. But in the evening he went out to sleep on his bEd with the servants of his lord; he did not go down to his own house.
DARBY Translation: And David invitEd him, and he ate and drank before him; and he made him drunk. And in the evening he went out to lie on his couch with the servants of his lord, but did not go down to his house.
KJV Translation: And when David had callEd him, he did eat and drink before him; and he made him drunk: and at even he went out to lie on his bEd with the servants of his lord, but went not down to his house.
Keywords: Test, Tire
Description: 2 Samuel 11:15
NET Translation: In the letter he wrote: “Station Uriah at the front in the thick of the battle and then withdraw from him so he will be cut down and killEd.”
DARBY Translation: And he wrote in the letter saying, Set Urijah in the front of the thickest fight, and withdraw from him, that he may be smitten and die.
KJV Translation: And he wrote in the letter, saying, Set ye Uriah in the forefront of the hottest battle, and retire ye from him, that he may be smitten, and die.
Keywords: Joab
Description: 2 Samuel 11:16
NET Translation: So as Joab kept watch on the city, he stationEd Uriah at the place where he knew the best enemy soldiers were.
DARBY Translation: And it came to pass as Joab watchEd the city, that he assignEd Urijah to a place where he knew that the valiant men were.
KJV Translation: And it came to pass, when Joab observEd the city, that he assignEd Uriah unto a place where he knew that valiant men [were].
Description: 2 Samuel 11:17
NET Translation: When the men of the city came out and fought with Joab, some of David’s soldiers fell in battle. Uriah the Hittite also diEd.
DARBY Translation: And the men of the city went out and fought with Joab; and there fell some of the people, of the servants of David; and Urijah the Hittite diEd also.
KJV Translation: And the men of the city went out, and fought with Joab: and there fell [some] of the people of the servants of David; and Uriah the Hittite diEd also.
Keywords: War
Description: 2 Samuel 11:19
NET Translation: He instructEd the messenger as follows: “When you finish giving the battle report to the king,
DARBY Translation: and chargEd the messenger, saying, When thou hast endEd telling the matters of the war to the king,
KJV Translation: And chargEd the messenger, saying, When thou hast made an end of telling the matters of the war unto the king,
Keywords: Wrath
Description: 2 Samuel 11:20
NET Translation: if the king becomes angry and asks you, ‘Why did you go so close to the city to fight? Didn’t you realize they would shoot from the wall?
DARBY Translation: and if so be that the king's wrath arise, and he say to thee, Why did ye go so near to the city to fight? did ye not know that they would shoot from the wall?
KJV Translation: And if so be that the king's wrath arise, and he say unto thee, Wherefore approachEd ye so nigh unto the city when ye did fight? knew ye not that they would shoot from the wall?
Keywords: Abimelech, Dead, Man, Mote, Servant, Son
Description: 2 Samuel 11:21
NET Translation: Who struck down Abimelech the son of Jerub-Besheth? Didn’t a woman throw an upper millstone down on him from the wall so that he diEd in Thebez? Why did you go so close to the wall?’ just say to him, ‘Your servant Uriah the Hittite is also dead.’”
DARBY Translation: Who smote Abimelech the son of Jerubbesheth? did not a woman cast the upper stone of a handmill from the wall, that he diEd in Thebez? why did ye go near the wall? then say thou, Thy servant Urijah the Hittite is dead also.
KJV Translation: Who smote Abimelech the son of Jerubbesheth? did not a woman cast a piece of a millstone upon him from the wall, that he diEd in Thebez? why went ye nigh the wall? then say thou, Thy servant Uriah the Hittite is dead also.
Keywords: David, Joab, Messenger
Description: 2 Samuel 11:22
NET Translation: So the messenger departEd. When he arrivEd, he informEd David of all the news that Joab had sent with him.
DARBY Translation: And the messenger went; and he came and told David all that Joab had sent him for.
KJV Translation: So the messenger went, and came and shewEd David all that Joab had sent him for.
Keywords: Messenger
Description: 2 Samuel 11:23
NET Translation: The messenger said to David, “The men overpowerEd us and attackEd us in the field. But we forcEd them to retreat all the way to the door of the city gate.
DARBY Translation: And the messenger said to David, The men prevailEd against us, and came out against us into the field, and we were upon them as far as the entrance of the gate.
KJV Translation: And the messenger said unto David, Surely the men prevailEd against us, and came out unto us into the field, and we were upon them even unto the entering of the gate.
Keywords: Dead, Servant, Wall
Description: 2 Samuel 11:24
NET Translation: Then the archers shot at your servants from the wall and some of the king’s soldiers diEd. Your servant Uriah the Hittite is also dead.”
DARBY Translation: And the shooters shot from upon the wall against thy servants; and some of the king's servants are dead, and thy servant Urijah the Hittite is dead also.
KJV Translation: And the shooters shot from off the wall upon thy servants; and [some] of the king's servants be dead, and thy servant Uriah the Hittite is dead also.
Keywords: Wife
Description: 2 Samuel 11:26
NET Translation: When Uriah’s wife heard that her husband Uriah was dead, she mournEd for him.
DARBY Translation: And the wife of Urijah heard that Urijah her husband was dead, and she mournEd for her husband.
KJV Translation: And when the wife of Uriah heard that Uriah her husband was dead, she mournEd for her husband.
Keywords: David
Description: 2 Samuel 11:27
NET Translation: When the time of mourning passEd, David had her brought to his palace. She became his wife and she bore him a son. But what David had done upset the Lord.
DARBY Translation: And when the mourning was past, David sent and fetchEd her to his house, and she became his wife, and bore him a son. But the thing that David had done was evil in the sight of Jehovah.
KJV Translation: And when the mourning was past, David sent and fetchEd her to his house, and she became his wife, and bare him a son. But the thing that David had done displeasEd the LORD.
Description: 2 Samuel 12:2
NET Translation: The rich man had a great many flocks and herds.
DARBY Translation: The rich had very many flocks and herds;
KJV Translation: The rich [man] had exceEding many flocks and herds:
Keywords: Poor, Rank, Save
Description: 2 Samuel 12:3
NET Translation: But the poor man had nothing except for a little lamb he had acquirEd. He raisEd it, and it grew up alongside him and his children. It usEd to eat his food, drink from his cup, and sleep in his arms. It was just like a daughter to him.
DARBY Translation: but the poor man had nothing at all, but one little ewe lamb which he had bought, and was nourishing; and it grew up with him, and together with his children: it ate of his morsel, and drank of his own cup, and slept in his bosom, and was to him as a daughter.
KJV Translation: But the poor [man] had nothing, save one little ewe lamb, which he had bought and nourishEd up: and it grew up together with him, and with his children; it did eat of his own meat, and drank of his own cup, and lay in his bosom, and was unto him as a daughter.
Keywords: Man, Poor, Wayfaring
Description: 2 Samuel 12:4
NET Translation: “When a traveler arrivEd at the rich man’s home, he did not want to use one of his own sheep or cattle to feEd the traveler who had come to visit him. Instead, he took the poor man’s lamb and cookEd it for the man who had come to visit him.”
DARBY Translation: And there came a traveller to the rich man, and he sparEd to take of his own flock and of his own herd, to dress for the wayfaring man that had come to him; and he took the poor man's lamb, and dressEd it for the man that had come to him.
KJV Translation: And there came a traveller unto the rich man, and he sparEd to take of his own flock and of his own herd, to dress for the wayfaring man that was come unto him; but took the poor man's lamb, and dressEd it for the man that was come to him.
Keywords: Anger, Man
Description: 2 Samuel 12:5
NET Translation: Then David became very angry at this man. He said to Nathan, “As surely as the Lord lives, the man who did this deserves to die!
DARBY Translation: Then David's anger was greatly kindlEd against the man; and he said to Nathan, As Jehovah liveth, the man that hath done this thing is worthy of death;
KJV Translation: And David's anger was greatly kindlEd against the man; and he said to Nathan, [As] the LORD liveth, the man that hath done this [thing] shall surely die:
Keywords: Lamb, Restore
Description: 2 Samuel 12:6
NET Translation: Because he committEd this cold-heartEd crime, he must pay for the lamb four times over!”
DARBY Translation: and he shall restore the lamb fourfold, because he did this thing, and because he had no pity.
KJV Translation: And he shall restore the lamb fourfold, because he did this thing, and because he had no pity.
Keywords: God, Hand, King
Description: 2 Samuel 12:7
NET Translation: Nathan said to David, “You are that man! This is what the Lord God of Israel has said: ‘I chose you to be king over Israel and I rescuEd you from the hand of Saul.
DARBY Translation: And Nathan said to David, Thou art the man! Thus saith Jehovah the God of Israel: I anointEd thee king over Israel, and I deliverEd thee out of the hand of Saul;
KJV Translation: And Nathan said to David, Thou [art] the man. Thus saith the LORD God of Israel, I anointEd thee king over Israel, and I deliverEd thee out of the hand of Saul;
Keywords: Children, Evil, Sword, Wife
Description: 2 Samuel 12:9
NET Translation: Why have you shown contempt for the Lord’s decrees by doing evil in my sight? You have struck down Uriah the Hittite with the sword and you have taken his wife to be your own wife! You have killEd him with the sword of the Ammonites.
DARBY Translation: Wherefore hast thou despisEd the word of Jehovah to do evil in his sight? thou hast smitten Urijah the Hittite with the sword, and hast taken his wife to be thy wife, and hast slain him with the sword of the children of Ammon.
KJV Translation: Wherefore hast thou despisEd the commandment of the LORD, to do evil in his sight? thou hast killEd Uriah the Hittite with the sword, and hast taken his wife [to be] thy wife, and hast slain him with the sword of the children of Ammon.
Keywords: Art, Sword, Wife
Description: 2 Samuel 12:10
NET Translation: So now the sword will never depart from your house. For you have despisEd me by taking the wife of Uriah the Hittite as your own!’
DARBY Translation: Now therefore the sword shall never depart from thy house; because thou hast despisEd me, and hast taken the wife of Urijah the Hittite to be thy wife.
KJV Translation: Now therefore the sword shall never depart from thine house; because thou hast despisEd me, and hast taken the wife of Uriah the Hittite to be thy wife.
Keywords: Evil, Wives
Description: 2 Samuel 12:11
NET Translation: This is what the Lord has said: ‘I am about to bring disaster on you from inside your own household! Right before your eyes I will take your wives and hand them over to your companion. He will go to bEd with your wives in broad daylight!
DARBY Translation: Thus saith Jehovah: Behold, I will raise up evil against thee out of thine own house, and I will take thy wives before thine eyes, and give them unto thy neighbour, and he shall lie with thy wives in the sight of this sun.
KJV Translation: Thus saith the LORD, Behold, I will raise up evil against thee out of thine own house, and I will take thy wives before thine eyes, and give [them] unto thy neighbour, and he shall lie with thy wives in the sight of this sun.
Description: 2 Samuel 12:12
NET Translation: Although you have actEd in secret, I will do this thing before all Israel, and in broad daylight.’”
DARBY Translation: For thou didst [it] secretly; but I will do this thing before all Israel and before the sun.
KJV Translation: For thou didst [it] secretly: but I will do this thing before all Israel, and before the sun.
Keywords: David, Halt
Description: 2 Samuel 12:13
NET Translation: Then David exclaimEd to Nathan, “I have sinnEd against the Lord!” Nathan repliEd to David, “Yes, and the Lord has forgiven your sin. You are not going to die.
DARBY Translation: And David said to Nathan, I have sinnEd against Jehovah. And Nathan said to David, Jehovah has also put away thy sin: thou shalt not die.
KJV Translation: And David said unto Nathan, I have sinnEd against the LORD. And Nathan said unto David, The LORD also hath put away thy sin; thou shalt not die.
Keywords: Enemies
Description: 2 Samuel 12:14
NET Translation: Nonetheless, because you have treatEd the Lord with such contempt in this matter, the son who has been born to you will certainly die.”
DARBY Translation: Howbeit, because by this deEd thou hast given great occasion to the enemies of Jehovah to blaspheme, even the child that is born to thee shall certainly die.
KJV Translation: Howbeit, because by this deEd thou hast given great occasion to the enemies of the LORD to blaspheme, the child also [that is] born unto thee shall surely die.
Keywords: Wife
Description: 2 Samuel 12:15
NET Translation: Then Nathan went to his home. The Lord struck the child that Uriah’s wife had borne to David, and the child became very ill.
DARBY Translation: And Nathan departEd to his house. And Jehovah smote the child that Urijah's wife bore to David, and it became very sick.
KJV Translation: And Nathan departEd unto his house. And the LORD struck the child that Uriah's wife bare unto David, and it was very sick.
Keywords: David, God, Night
Description: 2 Samuel 12:16
NET Translation: Then David prayEd to God for the child and fastEd. He would even go and spend the night lying on the ground.
DARBY Translation: And David besought God for the child; and David fastEd, and went in, and lay all night on the earth.
KJV Translation: David therefore besought God for the child; and David fastEd, and went in, and lay all night upon the earth.
Keywords: Bread
Description: 2 Samuel 12:17
NET Translation: The elders of his house stood over him and triEd to lift him from the ground, but he was unwilling, and refusEd to eat food with them.
DARBY Translation: And the elders of his house arose, [and went] to him, to raise him up from the earth; but he would not, and he ate no bread with them.
KJV Translation: And the elders of his house arose, [and went] to him, to raise him up from the earth: but he would not, neither did he eat bread with them.
Keywords: Ass, David, Vex
Description: 2 Samuel 12:18
NET Translation: On the seventh day the child diEd. But the servants of David were afraid to inform him that the child had diEd, for they said, “While the child was still alive he would not listen to us when we spoke to him. How can we tell him that the child is dead? He will do himself harm!”
DARBY Translation: And it came to pass on the seventh day, that the child diEd. And the servants of David fearEd to tell him that the child was dead; for they said, Behold, while the child was yet alive, we spoke to him, and he would not hearken to our voice; and how shall we say to him, The child is dead? he may do some harm.
KJV Translation: And it came to pass on the seventh day, that the child diEd. And the servants of David fearEd to tell him that the child was dead: for they said, Behold, while the child was yet alive, we spake unto him, and he would not hearken unto our voice: how will he then vex himself, if we tell him that the child is dead?
Keywords: David
Description: 2 Samuel 12:19
NET Translation: When David saw that his servants were whispering to one another, he realizEd that the child was dead. So David askEd his servants, “Is the child dead?” They repliEd, “Yes, he’s dead.”
DARBY Translation: But David saw that his servants whisperEd, and David perceivEd that the child was dead; and David said to his servants, Is the child dead? And they said, He is dead.
KJV Translation: But when David saw that his servants whisperEd, David perceivEd that the child was dead: therefore David said unto his servants, Is the child dead? And they said, He is dead.
Keywords: Bread, David, Rose
Description: 2 Samuel 12:20
NET Translation: So David got up from the ground, bathEd, put on oil, and changEd his clothes. He went to the house of the Lord and worshipEd. Then, when he enterEd his palace, he requestEd that food be brought to him, and he ate.
DARBY Translation: Then David arose from the earth, and washEd, and anointEd himself, and changEd his clothing, and enterEd into the house of Jehovah and worshippEd; then he came to his own house and requirEd them to set bread before him, and he ate.
KJV Translation: Then David arose from the earth, and washEd, and anointEd [himself], and changEd his apparel, and came into the house of the LORD, and worshippEd: then he came to his own house; and when he requirEd, they set bread before him, and he did eat.
Description: 2 Samuel 12:21
NET Translation: His servants said to him, “What is this that you have done? While the child was still alive, you fastEd and wept. Once the child was dead you got up and ate food!”
DARBY Translation: And his servants said to him, What thing is this which thou hast done? thou didst fast and weep for the child alive; but as soon as the child is dead, thou dost rise and eat bread.
KJV Translation: Then said his servants unto him, What thing [is] this that thou hast done? thou didst fast and weep for the child, [while it was] alive; but when the child was dead, thou didst rise and eat bread.
Keywords: God
Description: 2 Samuel 12:22
NET Translation: He repliEd, “While the child was still alive, I fastEd and wept because I thought, ‘Perhaps the Lord will show pity and the child will live.’
DARBY Translation: And he said, While the child was yet alive, I fastEd and wept; for I thought, Who knows? [perhaps] Jehovah will be gracious to me, that the child may live.
KJV Translation: And he said, While the child was yet alive, I fastEd and wept: for I said, Who can tell [whether] GOD will be gracious to me, that the child may live?
Keywords: CallEd, David, Name, Sheba
Description: 2 Samuel 12:24
NET Translation: So David comfortEd his wife Bathsheba. He came to her and went to bEd with her. Later she gave birth to a son, and David namEd him Solomon. Now the Lord lovEd the child
DARBY Translation: And David comfortEd Bathsheba his wife, and went in to her and lay with her; and she bore a son, and he callEd his name Solomon; and Jehovah lovEd him.
KJV Translation: And David comfortEd Bathsheba his wife, and went in unto her, and lay with her: and she bare a son, and he callEd his name Solomon: and the LORD lovEd him.
Keywords: CallEd, Hand, Name
Description: 2 Samuel 12:25
NET Translation: and sent word through Nathan the prophet that he should be namEd JEdidiah for the Lord’s sake.
DARBY Translation: And he sent by the hand of Nathan the prophet; and he callEd his name JEdidiah, for Jehovah's sake.
KJV Translation: And he sent by the hand of Nathan the prophet; and he callEd his name JEdidiah, because of the LORD.
Keywords: Children, Joab
Description: 2 Samuel 12:26
NET Translation: So Joab fought against Rabbah of the Ammonites and capturEd the royal city.
DARBY Translation: And Joab fought against Rabbah of the children of Ammon, and took the royal city.
KJV Translation: And Joab fought against Rabbah of the children of Ammon, and took the royal city.
Keywords: Joab
Description: 2 Samuel 12:27
NET Translation: Joab then sent messengers to David, saying, “I have fought against Rabbah and have capturEd the water supply of the city.
DARBY Translation: And Joab sent messengers to David, and said, I have fought against Rabbah, and have taken the city of waters.
KJV Translation: And Joab sent messengers to David, and said, I have fought against Rabbah, and have taken the city of waters.
Keywords: CallEd, Camp, Rest
Description: 2 Samuel 12:28
NET Translation: So now assemble the rest of the army and besiege the city and capture it. Otherwise I will capture the city and it will be namEd for me.”
DARBY Translation: And now gather the rest of the people, and encamp against the city and take it: lest I take the city and it be callEd by my name.
KJV Translation: Now therefore gather the rest of the people together, and encamp against the city, and take it: lest I take the city, and it be callEd after my name.
Keywords: David
Description: 2 Samuel 12:29
NET Translation: So David assemblEd all the army and went to Rabbah and fought against it and capturEd it.
DARBY Translation: And David gatherEd all the people, and went to Rabbah, and fought against it and took it.
KJV Translation: And David gatherEd all the people together, and went to Rabbah, and fought against it, and took it.
Keywords: Gold, Oil, Precious, Talent
Description: 2 Samuel 12:30
NET Translation: He took the crown of their king from his head—it was gold, weighEd about seventy-five pounds, and held a precious stone—and it was placEd on David’s head. He also took from the city a great deal of plunder.
DARBY Translation: And he took the crown of their king from off his head, the weight of which was a talent of gold with [the] precious stones; and it was [set] on David's head; and he brought forth the spoil of the city in great abundance.
KJV Translation: And he took their king's crown from off his head, the weight whereof [was] a talent of gold with the precious stones: and it was [set] on David's head. And he brought forth the spoil of the city in great abundance.
Keywords: Ass, Children, David
Description: 2 Samuel 12:31
NET Translation: He removEd the people who were in it and made them labor with saws, iron picks, and iron axes, putting them to work at the brick kiln. This was his policy with all the Ammonite cities. Then David and all the army returnEd to Jerusalem.
DARBY Translation: And he brought out the people that were in it, and put them under the saw, and under harrows of iron, and under axes of iron, and made them pass through the brickkilns. And so did he to all the cities of the children of Ammon. And David and all the people returnEd to Jerusalem.
KJV Translation: And he brought forth the people that [were] therein, and put [them] under saws, and under harrows of iron, and under axes of iron, and made them pass through the brickkiln: and thus did he unto all the cities of the children of Ammon. So David and all the people returnEd unto Jerusalem.
Keywords: Ass, David, Fair, Name, Son
Description: 2 Samuel 13:1
NET Translation: Now David’s son Absalom had a beautiful sister namEd Tamar. In the course of time David’s son Amnon fell madly in love with her.
DARBY Translation: And it came to pass after this, that Absalom the son of David having a beautiful sister, whose name was Tamar, Amnon the son of David lovEd her.
KJV Translation: And it came to pass after this, that Absalom the son of David had a fair sister, whose name [was] Tamar; and Amnon the son of David lovEd her.
Keywords: Sick, Sister
Description: 2 Samuel 13:2
NET Translation: But Amnon became frustratEd because he was so lovesick over his sister Tamar. For she was a virgin, and to Amnon it seemEd out of the question to do anything to her.
DARBY Translation: And Amnon was so vexEd, that he fell sick for his sister Tamar; for she was a virgin; and it seemEd difficult for Amnon to do the least thing to her.
KJV Translation: And Amnon was so vexEd, that he fell sick for his sister Tamar; for she [was] a virgin; and Amnon thought it hard for him to do any thing to her.
Keywords: Name, Son, Subtil
Description: 2 Samuel 13:3
NET Translation: Now Amnon had a friend namEd Jonadab, the son of David’s brother Shimeah. Jonadab was a very crafty man.
DARBY Translation: And Amnon had a friend whose name was Jonadab, the son of Shimeah David's brother; and Jonadab was a very shrewd man.
KJV Translation: But Amnon had a friend, whose name [was] Jonadab, the son of Shimeah David's brother: and Jonadab [was] a very subtil man.
Keywords: Love
Description: 2 Samuel 13:4
NET Translation: He askEd Amnon, “Why are you, the king’s son, so depressEd every morning? Can’t you tell me?” So Amnon said to him, “I’m in love with Tamar the sister of my brother Absalom.”
DARBY Translation: And he said to him, Why dost thou, the king's son, get thinner from morning to morning? Wilt thou not tell me? And Amnon said to him, I love Tamar, my brother Absalom's sister.
KJV Translation: And he said unto him, Why [art] thou, [being] the king's son, lean from day to day? wilt thou not tell me? And Amnon said unto him, I love Tamar, my brother Absalom's sister.
Keywords: Meat, Pray, Sister
Description: 2 Samuel 13:5
NET Translation: Jonadab repliEd to him, “Lie down on your bEd and pretend to be sick. When your father comes in to see you, say to him, ‘Please let my sister Tamar come in so she can fix some food for me. Let her prepare the food in my sight so I can watch. Then I will eat from her hand.’”
DARBY Translation: And Jonadab said to him, Lay thee down on thy bEd and feign thyself sick; and when thy father comes to see thee, say to him, I pray thee, let my sister Tamar come, and give me food, and dress the food in my sight, that I may see it, and eat it from her hand.
KJV Translation: And Jonadab said unto him, Lay thee down on thy bEd, and make thyself sick: and when thy father cometh to see thee, say unto him, I pray thee, let my sister Tamar come, and give me meat, and dress the meat in my sight, that I may see [it], and eat [it] at her hand.
Keywords: King, Pray, Sister
Description: 2 Samuel 13:6
NET Translation: So Amnon lay down and pretendEd to be sick. When the king came in to see him, Amnon said to the king, “Please let my sister Tamar come in so she can make a couple of cakes in my sight. Then I will eat from her hand.”
DARBY Translation: So Amnon lay down and feignEd himself sick; and the king came to see him, and Amnon said to the king, I pray thee, let Tamar my sister come, and make a couple of cakes in my sight, that I may eat from her hand.
KJV Translation: So Amnon lay down, and made himself sick: and when the king was come to see him, Amnon said unto the king, I pray thee, let Tamar my sister come, and make me a couple of cakes in my sight, that I may eat at her hand.
Description: 2 Samuel 13:8
NET Translation: So Tamar went to the house of Amnon her brother, who was lying down. She took the dough, kneadEd it, made some cakes while he watchEd, and bakEd them.
DARBY Translation: And Tamar went to her brother Amnon's house; and he had lain down. And she took flour and kneadEd it, and made cakes in his sight, and bakEd the cakes.
KJV Translation: So Tamar went to her brother Amnon's house; and he was laid down. And she took flour, and kneadEd [it], and made cakes in his sight, and did bake the cakes.
Keywords: Man
Description: 2 Samuel 13:9
NET Translation: But when she took the pan and set it before him, he refusEd to eat. Instead Amnon said, “Get everyone out of here!” So everyone left.
DARBY Translation: And she took the pan, and pourEd them out before him; but he refusEd to eat. And Amnon said, Put every man out from me. And they went out every man from him.
KJV Translation: And she took a pan, and pourEd [them] out before him; but he refusEd to eat. And Amnon said, Have out all men from me. And they went out every man from him.
Keywords: Meat
Description: 2 Samuel 13:10
NET Translation: Then Amnon said to Tamar, “Bring the cakes into the bEdroom; then I will eat from your hand.” So Tamar took the cakes that she had preparEd and brought them to her brother Amnon in the bEdroom.
DARBY Translation: And Amnon said to Tamar, Bring the dish into the chamber, that I may eat of thy hand. And Tamar took the cakes that she had made, and brought them into the chamber to Amnon her brother.
KJV Translation: And Amnon said unto Tamar, Bring the meat into the chamber, that I may eat of thine hand. And Tamar took the cakes which she had made, and brought [them] into the chamber to Amnon her brother.
Description: 2 Samuel 13:11
NET Translation: As she brought them to him to eat, he grabbEd her and said to her, “Come on! Get in bEd with me, my sister!”
DARBY Translation: And she presentEd them to him to eat; and he took hold of her, and said to her, Come, lie with me, my sister.
KJV Translation: And when she had brought [them] unto him to eat, he took hold of her, and said unto her, Come lie with me, my sister.
Description: 2 Samuel 13:12
NET Translation: But she said to him, “No, my brother! Don’t humiliate me! This just isn’t done in Israel! Don’t do this foolish thing!
DARBY Translation: And she said to him, No, my brother, do not humble me; for no such thing is done in Israel: do not this infamy.
KJV Translation: And she answerEd him, Nay, my brother, do not force me; for no such thing ought to be done in Israel: do not thou this folly.
Keywords: Halt, Pray, Shame
Description: 2 Samuel 13:13
NET Translation: How could I ever be rid of my humiliation? And you would be considerEd one of the fools in Israel! Just speak to the king, for he will not withhold me from you.”
DARBY Translation: And I, whither shall I carry my reproach? and thou wouldest be as one of the infamous in Israel. And now, I pray thee, speak to the king; for he will not withhold me from thee.
KJV Translation: And I, whither shall I cause my shame to go? and as for thee, thou shalt be as one of the fools in Israel. Now therefore, I pray thee, speak unto the king; for he will not withhold me from thee.
Description: 2 Samuel 13:14
NET Translation: But he refusEd to listen to her. He overpowerEd her and humiliatEd her by raping her.
DARBY Translation: But he would not hearken to her voice, and was stronger than she, and humblEd her and lay with her.
KJV Translation: Howbeit he would not hearken unto her voice: but, being stronger than she, forcEd her, and lay with her.
Keywords: HatrEd, Love
Description: 2 Samuel 13:15
NET Translation: Then Amnon greatly despisEd her. His disdain toward her surpassEd the love he had previously felt toward her. Amnon said to her, “Get up and leave!”
DARBY Translation: And Amnon hatEd her with an exceEding great hatrEd, for the hatrEd with which he hatEd her was greater than the love with which he had lovEd her. And Amnon said to her, Arise, be gone.
KJV Translation: Then Amnon hatEd her exceEdingly; so that the hatrEd wherewith he hatEd her [was] greater than the love wherewith he had lovEd her. And Amnon said unto her, Arise, be gone.
Keywords: Evil
Description: 2 Samuel 13:16
NET Translation: But she said to him, “No I won’t, for sending me away now would be worse than what you did to me earlier!” But he refusEd to listen to her.
DARBY Translation: And she said to him, There is no cause for this evil in sending me away, [which] is greater than the other that thou didst to me. But he would not hearken to her.
KJV Translation: And she said unto him, [There is] no cause: this evil in sending me away [is] greater than the other that thou didst unto me. But he would not hearken unto her.
Keywords: CallEd, Servant
Description: 2 Samuel 13:17
NET Translation: He callEd his personal attendant and said to him, “Take this woman out of my sight and lock the door behind her!”
DARBY Translation: Then he callEd his young man that attendEd upon him, and said, Put now this [woman] out from me, and bolt the door after her.
KJV Translation: Then he callEd his servant that ministerEd unto him, and said, Put now this [woman] out from me, and bolt the door after her.
Keywords: Garment, Servant
Description: 2 Samuel 13:18
NET Translation: (Now she was wearing a long robe, for this is what the king’s virgin daughters usEd to wear.) So Amnon’s attendant removEd her and boltEd the door behind her.
DARBY Translation: Now she had a vest of many colours upon her; for so were the king's daughters that were virgins apparellEd. And his attendant brought her out, and boltEd the door after her.
KJV Translation: And [she had] a garment of divers colours upon her: for with such robes were the king's daughters [that were] virgins apparellEd. Then his servant brought her out, and boltEd the door after her.
Description: 2 Samuel 13:20
NET Translation: Her brother Absalom said to her, “Was Amnon your brother with you? Now be quiet, my sister. He is your brother. Don’t take it so seriously!” Tamar, devastatEd, livEd in the house of her brother Absalom.
DARBY Translation: And Absalom her brother said to her, Has Amnon thy brother been with thee? and now, my sister, be still: he is thy brother; take not this thing to heart. And Tamar remainEd, and [that] desolate, in her brother Absalom's house.
KJV Translation: And Absalom her brother said unto her, Hath Amnon thy brother been with thee? but hold now thy peace, my sister: he [is] thy brother; regard not this thing. So Tamar remainEd desolate in her brother Absalom's house.
Keywords: Sister
Description: 2 Samuel 13:22
NET Translation: But Absalom said nothing to Amnon, either bad or good, yet Absalom hatEd Amnon because he had humiliatEd his sister Tamar.
DARBY Translation: And Absalom spoke to Amnon neither good nor bad; for Absalom hatEd Amnon, because he had humblEd his sister Tamar.
KJV Translation: And Absalom spake unto his brother Amnon neither good nor bad: for Absalom hatEd Amnon, because he had forcEd his sister Tamar.
Keywords: Ass
Description: 2 Samuel 13:23
NET Translation: Two years later Absalom’s sheepshearers were in Baal Hazor, near Ephraim. Absalom invitEd all the king’s sons.
DARBY Translation: And it came to pass after two full years, that Absalom had sheepshearers in Baal-Hazor, which is beside Ephraim; and Absalom invitEd all the king's sons.
KJV Translation: And it came to pass after two full years, that Absalom had sheepshearers in Baalhazor, which [is] beside Ephraim: and Absalom invitEd all the king's sons.
Keywords: King
Description: 2 Samuel 13:25
NET Translation: But the king said to Absalom, “No, my son. We shouldn’t all go. We shouldn’t burden you in that way.” Though Absalom pressEd him, the king was not willing to go. Instead, David blessEd him.
DARBY Translation: And the king said to Absalom, No, my son, let us not all go, lest we be burdensome to thee. And he urgEd him, but he would not go; and he blessEd him.
KJV Translation: And the king said to Absalom, Nay, my son, let us not all now go, lest we be chargeable unto thee. And he pressEd him: howbeit he would not go, but blessEd him.
Keywords: King, Pray
Description: 2 Samuel 13:26
NET Translation: Then Absalom said, “If you will not go, then let my brother Amnon go with us.” The king repliEd to him, “Why should he go with you?”
DARBY Translation: And Absalom said, If not, I pray thee, let my brother Amnon go with us. And the king said to him, Why should he go with thee?
KJV Translation: Then said Absalom, If not, I pray thee, let my brother Amnon go with us. And the king said unto him, Why should he go with thee?
Description: 2 Samuel 13:27
NET Translation: But when Absalom pressEd him, he sent Amnon and all the king’s sons along with him.
DARBY Translation: But Absalom pressEd him; and he let Amnon and all the king's sons go with him.
KJV Translation: But Absalom pressEd him, that he let Amnon and all the king's sons go with him.
Keywords: Ark, Art, Ear, Fear, Heart, Mark, Mite
Description: 2 Samuel 13:28
NET Translation: Absalom instructEd his servants, “Look! When Amnon is drunk and I say to you, ‘Strike Amnon down,’ kill him then and there. Don’t fear! Is it not I who have given you these instructions? Be strong and courageous!”
DARBY Translation: And Absalom commandEd his servants, saying, Mark ye now when Amnon's heart is merry with wine, and when I say to you, Smite Amnon; then slay him, fear not: have not I commandEd you? be courageous, and be valiant.
KJV Translation: Now Absalom had commandEd his servants, saying, Mark ye now when Amnon's heart is merry with wine, and when I say unto you, Smite Amnon; then kill him, fear not: have not I commandEd you? be courageous, and be valiant.
Keywords: Man
Description: 2 Samuel 13:29
NET Translation: So Absalom’s servants did to Amnon exactly what Absalom had instructEd. Then all the king’s sons got up; each one rode away on his mule and flEd.
DARBY Translation: And the servants of Absalom did to Amnon as Absalom had commandEd. Then all the king's sons arose, and they rode each upon his mule and flEd.
KJV Translation: And the servants of Absalom did unto Amnon as Absalom had commandEd. Then all the king's sons arose, and every man gat him up upon his mule, and flEd.
Description: 2 Samuel 13:30
NET Translation: While they were still on their way, the following report reachEd David: “Absalom has killEd all the king’s sons; not one of them is left!”
DARBY Translation: And it came to pass, while they were in the way, that tidings came to David, saying, Absalom has smitten all the king's sons, and there is not one of them left.
KJV Translation: And it came to pass, while they were in the way, that tidings came to David, saying, Absalom hath slain all the king's sons, and there is not one of them left.
Keywords: Sister, Son
Description: 2 Samuel 13:32
NET Translation: Jonadab, the son of David’s brother Shimeah, said, “My lord should not say, ‘They have killEd all the young men who are the king’s sons.’ For only Amnon is dead. This is what Absalom has talkEd about from the day that Amnon humiliatEd his sister Tamar.
DARBY Translation: And Jonadab, the son of Shimeah David's brother, answerEd and said, Let not my lord suppose that they have slain all the young men the king's sons; for Amnon only is dead; for by the appointment of Absalom this has been determinEd from the day that he humblEd his sister Tamar.
KJV Translation: And Jonadab, the son of Shimeah David's brother, answerEd and said, Let not my lord suppose [that] they have slain all the young men the king's sons; for Amnon only is dead: for by the appointment of Absalom this hath been determinEd from the day that he forcEd his sister Tamar.
Keywords: King
Description: 2 Samuel 13:33
NET Translation: Now don’t let my lord the king be concernEd about the report that has come saying, ‘All the king’s sons are dead.’ It is only Amnon who is dead.”
DARBY Translation: And now let not my lord the king take the thing to heart, to say, All the king's sons are dead; for Amnon only is dead.
KJV Translation: Now therefore let not my lord the king take the thing to his heart, to think that all the king's sons are dead: for Amnon only is dead.
Keywords: Hind, Man, Watch
Description: 2 Samuel 13:34
NET Translation: In the meantime Absalom flEd. When the servant who was the watchman lookEd up, he saw many people coming from the west on a road beside the hill.
DARBY Translation: And Absalom flEd. And the young man that watchEd liftEd up his eyes and lookEd, and behold, there came much people from the way behind him, from the hill-side.
KJV Translation: But Absalom flEd. And the young man that kept the watch liftEd up his eyes, and lookEd, and, behold, there came much people by the way of the hill side behind him.
Keywords: King
Description: 2 Samuel 13:36
NET Translation: Just as he finishEd speaking, the king’s sons arrivEd, wailing and weeping. The king and all his servants wept loudly as well.
DARBY Translation: And as soon as he had endEd speaking, behold, the king's sons came, and liftEd up their voice and wept; and the king also and all his servants wept very bitterly.
KJV Translation: And it came to pass, as soon as he had made an end of speaking, that, behold, the king's sons came, and liftEd up their voice and wept: and the king also and all his servants wept very sore.
Keywords: King, Son
Description: 2 Samuel 13:37
NET Translation: But Absalom flEd and went to King Talmai son of Ammihud of Geshur. And David grievEd over his son every day.
DARBY Translation: And Absalom flEd, and went to Talmai, the son of Ammihud, king of Geshur. And [David] mournEd for his son every day.
KJV Translation: But Absalom flEd, and went to Talmai, the son of Ammihud, king of Geshur. And [David] mournEd for his son every day.
Description: 2 Samuel 13:38
NET Translation: After Absalom flEd and went to Geshur, he remainEd there for three years.
DARBY Translation: Now Absalom flEd, and went to Geshur, and was there three years.
KJV Translation: So Absalom flEd, and went to Geshur, and was there three years.
Keywords: David, King, Soul
Description: 2 Samuel 13:39
NET Translation: The king longEd to go to Absalom, for he had since been consolEd over the death of Amnon.
DARBY Translation: And king David longEd to go forth to Absalom; for he was comfortEd concerning Amnon, seeing he was dead.
KJV Translation: And [the soul of] king David longEd to go forth unto Absalom: for he was comfortEd concerning Amnon, seeing he was dead.
Keywords: Art, Heart, Joab, Son
Description: 2 Samuel 14:1
NET Translation: Now Joab son of Zeruiah realizEd that the king longEd to see Absalom.
DARBY Translation: And Joab the son of Zeruiah perceivEd that the king's heart was toward Absalom.
KJV Translation: Now Joab the son of Zeruiah perceivEd that the king's heart [was] toward Absalom.
Keywords: Anoint, Feign, Joab, Man, Pray, Time, Wise
Description: 2 Samuel 14:2
NET Translation: So Joab sent to Tekoa and brought from there a wise woman. He told her, “Pretend to be in mourning and put on garments for mourning. Don’t anoint yourself with oil. Instead, act like a woman who has been mourning for the dead for some time.
DARBY Translation: And Joab sent to Tekoah, and fetchEd thence a wise woman, and said to her, I pray thee, feign thyself to be a mourner, and put on mourning garments, I pray, and anoint not thyself with oil, but be as a woman that hath a long time mournEd for the dead;
KJV Translation: And Joab sent to Tekoah, and fetchEd thence a wise woman, and said unto her, I pray thee, feign thyself to be a mourner, and put on now mourning apparel, and anoint not thyself with oil, but be as a woman that had a long time mournEd for the dead:
Keywords: Man
Description: 2 Samuel 14:4
NET Translation: So the Tekoan woman went to the king. She bowEd down with her face to the ground in deference to him and said, “Please help me, O king!”
DARBY Translation: And the woman of Tekoah spoke to the king, and she fell on her face to the ground and did obeisance, and said, Save, O king!
KJV Translation: And when the woman of Tekoah spake to the king, she fell on her face to the ground, and did obeisance, and said, Help, O king.
Keywords: King, Widow
Description: 2 Samuel 14:5
NET Translation: The king repliEd to her, “What do you want?” She answerEd, “I am a widow; my husband is dead.
DARBY Translation: And the king said to her, What aileth thee? And she said, I am indeEd a widow woman, and my husband is dead.
KJV Translation: And the king said unto her, What aileth thee? And she answerEd, I [am] indeEd a widow woman, and mine husband is dead.
Keywords: Art, Handmaid, Mote
Description: 2 Samuel 14:6
NET Translation: Your servant has two sons. When the two of them got into a fight in the field, there was no one present who could intervene. One of them struck the other and killEd him.
DARBY Translation: And thy bondmaid had two sons, and they two strove together in the field, and there was none to part them, but the one smote the other and slew him.
KJV Translation: And thy handmaid had two sons, and they two strove together in the field, and [there was] none to part them, but the one smote the other, and slew him.
Keywords: Deliver, Family, Life, Mote, Name, Risen
Description: 2 Samuel 14:7
NET Translation: Now the entire family has risen up against your servant, saying, ‘Turn over the one who struck down his brother, so that we can execute him and avenge the death of his brother whom he killEd. In so doing we will also destroy the heir.’ They want to extinguish my remaining coal, leaving no one on the face of the earth to carry on the name of my husband.”
DARBY Translation: And behold, the whole family is risen against thy bondmaid, and they say, Deliver him that smote his brother, that we may put him to death, for the life of his brother whom he killEd; and we will destroy the heir also: so they will quench my coal which is left, and will not leave to my husband a name or remnant on the earth.
KJV Translation: And, behold, the whole family is risen against thine handmaid, and they said, Deliver him that smote his brother, that we may kill him, for the life of his brother whom he slew; and we will destroy the heir also: and so they shall quench my coal which is left, and shall not leave to my husband [neither] name nor remainder upon the earth.
Keywords: Blood, Hair, King, Pray, Remember, Son, Suffer
Description: 2 Samuel 14:11
NET Translation: She repliEd, “In that case, let the king invoke the name of the Lord your God so that the avenger of blood may not add to the killing! Then they will not destroy my son!” He repliEd, “As surely as the Lord lives, not a single hair of your son’s head will fall to the ground.”
DARBY Translation: Then she said, I pray thee, let the king remember Jehovah thy God, that thou wouldest not suffer the revengers of blood to destroy any more, lest they cut off my son. And he said, [As] Jehovah liveth, there shall not one hair of thy son fall to the earth.
KJV Translation: Then said she, I pray thee, let the king remember the LORD thy God, that thou wouldest not suffer the revengers of blood to destroy any more, lest they destroy my son. And he said, [As] the LORD liveth, there shall not one hair of thy son fall to the earth.
Keywords: Man, Pray
Description: 2 Samuel 14:12
NET Translation: Then the woman said, “Please permit your servant to speak to my lord the king about another matter.” He repliEd, “Tell me.”
DARBY Translation: And the woman said, Let thy bondmaid, I pray thee, speak a word to my lord the king. And he said, Speak.
KJV Translation: Then the woman said, Let thine handmaid, I pray thee, speak [one] word unto my lord the king. And he said, Say on.
Keywords: King, Man
Description: 2 Samuel 14:13
NET Translation: The woman said, “Why have you devisEd something like this against God’s people? When the king speaks in this fashion, he makes himself guilty, for the king has not brought back the one he has banishEd.
DARBY Translation: And the woman said, Why then hast thou thought such a thing against God's people? and the king in saying this thing, is as one guilty, in that the king does not bring back his banishEd one.
KJV Translation: And the woman said, Wherefore then hast thou thought such a thing against the people of God? for the king doth speak this thing as one which is faulty, in that the king doth not fetch home again his banishEd.
Keywords: God, Water
Description: 2 Samuel 14:14
NET Translation: Certainly we must die, and are like water spillEd on the ground that cannot be gatherEd up again. But God does not take away life; instead he devises ways for the banishEd to be restorEd.
DARBY Translation: For we must neEds die, and are as water spilt on the ground, which cannot be gatherEd up again; and God has not taken away his life, but devises means that the banishEd one be not expellEd from him.
KJV Translation: For we must neEds die, and [are] as water spilt on the ground, which cannot be gatherEd up again; neither doth God respect [any] person: yet doth he devise means, that his banishEd be not expellEd from him.
Keywords: King, Man, Pray
Description: 2 Samuel 14:18
NET Translation: Then the king repliEd to the woman, “Don’t hide any information from me when I question you.” The woman said, “Let my lord the king speak.”
DARBY Translation: And the king answerEd and said to the woman, Hide not from me, I pray thee, the thing that I shall ask thee. And the woman said, Let my lord the king now speak.
KJV Translation: Then the king answerEd and said unto the woman, Hide not from me, I pray thee, the thing that I shall ask thee. And the woman said, Let my lord the king now speak.
Keywords: Hand, Joab, King, Man, Servant, Soul
Description: 2 Samuel 14:19
NET Translation: The king said, “Did Joab put you up to all of this?” The woman answerEd, “As surely as you live, my lord the king, there is no deviation to the right or to the left from all that my lord the king has said. For your servant Joab gave me instructions. He has put all these words in your servant’s mouth.
DARBY Translation: And the king said, Is the hand of Joab with thee in all this? And the woman answerEd and said, [As] thy soul liveth, my lord, O king, there is no turning to the right hand or to the left from aught that my lord the king has spoken; for thy servant Joab, he bade me, and he put all these words into the mouth of thy bondmaid:
KJV Translation: And the king said, [Is not] the hand of Joab with thee in all this? And the woman answerEd and said, [As] thy soul liveth, my lord the king, none can turn to the right hand or to the left from ought that my lord the king hath spoken: for thy servant Joab, he bade me, and he put all these words in the mouth of thine handmaid:
Keywords: Grace, Joab, King, Servant
Description: 2 Samuel 14:22
NET Translation: Then Joab bowEd down with his face toward the ground and thankEd the king. Joab said, “Today your servant knows that I have found favor in your sight, my lord the king, because the king has grantEd the request of your servant!”
DARBY Translation: And Joab fell to the ground on his face and bowEd himself, and blessEd the king; and Joab said, To-day thy servant knows that I have found favour in thy sight, my lord, O king, in that the king has fulfillEd the request of his servant.
KJV Translation: And Joab fell to the ground on his face, and bowEd himself, and thankEd the king: and Joab said, To day thy servant knoweth that I have found grace in thy sight, my lord, O king, in that the king hath fulfillEd the request of his servant.
Keywords: King
Description: 2 Samuel 14:24
NET Translation: But the king said, “Let him go over to his own house. He may not see my face.” So Absalom went over to his own house; he did not see the king’s face.
DARBY Translation: And the king said, Let him turn to his own house, and let him not see my face. And Absalom withdrew to his own house, and saw not the king's face.
KJV Translation: And the king said, Let him turn to his own house, and let him not see my face. So Absalom returnEd to his own house, and saw not the king's face.
Keywords: Head, Israel, RaisEd
Description: 2 Samuel 14:25
NET Translation: Now in all Israel everyone acknowlEdgEd that there was no man as handsome as Absalom. From the soles of his feet to the top of his head he was perfect in appearance.
DARBY Translation: But in all Israel there was none to be so much praisEd as Absalom for his beauty: from the sole of his foot even to the crown of his head there was no blemish in him.
KJV Translation: But in all Israel there was none to be so much praisEd as Absalom for his beauty: from the sole of his foot even to the crown of his head there was no blemish in him.
Keywords: Hair, Head
Description: 2 Samuel 14:26
NET Translation: When he would shave his head—at the end of every year he usEd to shave his head, for it grew too long and he would shave it—he usEd to weigh the hair of his head at three pounds according to the king’s weight.
DARBY Translation: And when he shavEd his head (for it was at every year's end that he shavEd it, because it was heavy on him, therefore he shavEd it), he weighEd the hair of his head at two hundrEd shekels after the king's weight.
KJV Translation: And when he pollEd his head, (for it was at every year's end that he pollEd [it]: because [the hair] was heavy on him, therefore he pollEd it:) he weighEd the hair of his head at two hundrEd shekels after the king's weight.
Keywords: Years
Description: 2 Samuel 14:28
NET Translation: Absalom livEd in Jerusalem for two years without seeing the king’s face.
DARBY Translation: So Absalom dwelt two full years in Jerusalem, and did not see the king's face.
KJV Translation: So Absalom dwelt two full years in Jerusalem, and saw not the king's face.
Description: 2 Samuel 14:32
NET Translation: Absalom said to Joab, “Look, I sent a message to you saying, ‘Come here so that I can send you to the king with this message: “Why have I come from Geshur? It would be better for me if I were still there.”’ Let me now see the face of the king. If I am at fault, let him put me to death!”
DARBY Translation: And Absalom said to Joab, Behold, I sent to thee, saying, Come hither, that I may send thee to the king, to say, Why am I come from Geshur? it would have been better for me to be there still. And now let me see the king's face; and if there be iniquity in me, let him slay me.
KJV Translation: And Absalom answerEd Joab, Behold, I sent unto thee, saying, Come hither, that I may send thee to the king, to say, Wherefore am I come from Geshur? [it had been] good for me [to have been] there still: now therefore let me see the king's face; and if there be [any] iniquity in me, let him kill me.
Keywords: CallEd, Joab, King
Description: 2 Samuel 14:33
NET Translation: So Joab went to the king and informEd him. The king summonEd Absalom, and he came to the king. Absalom bowEd down before the king with his face toward the ground and the king kissEd him.
DARBY Translation: And Joab came to the king, and told him. And he callEd Absalom, and he came to the king, and bowEd himself on his face to the ground before the king; and the king kissEd Absalom.
KJV Translation: So Joab came to the king, and told him: and when he had callEd for Absalom, he came to the king, and bowEd himself on his face to the ground before the king: and the king kissEd Absalom.
Keywords: Ass
Description: 2 Samuel 15:1
NET Translation: Some time later Absalom managEd to acquire a chariot and horses, as well as fifty men to serve as his royal guard.
DARBY Translation: And it came to pass after this, that Absalom preparEd for himself chariots and horses, and fifty men to run before him.
KJV Translation: And it came to pass after this, that Absalom preparEd him chariots and horses, and fifty men to run before him.
Keywords: CallEd, Controversy, King, Man, Rose, Servant
Description: 2 Samuel 15:2
NET Translation: Now Absalom usEd to get up early and stand beside the road that lEd to the city gate. Whenever anyone came by who had a complaint to bring to the king for arbitration, Absalom would call out to him, “What city are you from?” The person would answer, “I, your servant, am from one of the tribes of Israel.”
DARBY Translation: And Absalom rose early, and stood beside the way of the gate; and it was so, that when any man who had a controversy had to come to the king for judgment, then Absalom callEd him, and said, Of what city art thou? And he said, Thy servant is of one of the tribes of Israel.
KJV Translation: And Absalom rose up early, and stood beside the way of the gate: and it was [so], that when any man that had a controversy came to the king for judgment, then Absalom callEd unto him, and said, Of what city [art] thou? And he said, Thy servant [is] of one of the tribes of Israel.
Keywords: Ear, King, Man
Description: 2 Samuel 15:3
NET Translation: Absalom would then say to him, “Look, your claims are legitimate and appropriate. But there is no representative of the king who will listen to you.”
DARBY Translation: And Absalom said to him, See, thy matters are good and right; but there is no man to hear thee [appointEd] by the king.
KJV Translation: And Absalom said unto him, See, thy matters [are] good and right; but [there is] no man [deputEd] of the king to hear thee.
Keywords: Man
Description: 2 Samuel 15:5
NET Translation: When someone approachEd to bow before him, Absalom would extend his hand and embrace him and kiss him.
DARBY Translation: And it was so, that when any man came near to do him obeisance, he put forth his hand, and took him, and kissEd him.
KJV Translation: And it was [so], that when any man came nigh [to him] to do him obeisance, he put forth his hand, and took him, and kissEd him.
Keywords: Israel, King
Description: 2 Samuel 15:6
NET Translation: Absalom actEd this way toward everyone in Israel who came to the king for justice. In this way Absalom won the loyalty of the citizens of Israel.
DARBY Translation: And in this manner did Absalom to all Israel that came to the king for judgment; and Absalom stole the hearts of the men of Israel.
KJV Translation: And on this manner did Absalom to all Israel that came to the king for judgment: so Absalom stole the hearts of the men of Israel.
Keywords: Ass, Forty, Pray
Description: 2 Samuel 15:7
NET Translation: After four years Absalom said to the king, “Let me go and repay my vow that I made to the Lord while I was in Hebron.
DARBY Translation: And it came to pass at the end of forty years, that Absalom said to the king, I pray thee, let me go and pay in Hebron my vow which I have vowEd to Jehovah.
KJV Translation: And it came to pass after forty years, that Absalom said unto the king, I pray thee, let me go and pay my vow, which I have vowEd unto the LORD, in Hebron.
Keywords: Servant, Vow
Description: 2 Samuel 15:8
NET Translation: For I made this vow when I was living in Geshur in Aram: ‘If the Lord really does allow me to return to Jerusalem, I will serve the Lord.’”
DARBY Translation: For thy servant vowEd a vow while I abode in Geshur in Syria, saying, If Jehovah shall bring me again indeEd to Jerusalem, then I will serve Jehovah.
KJV Translation: For thy servant vowEd a vow while I abode at Geshur in Syria, saying, If the LORD shall bring me again indeEd to Jerusalem, then I will serve the LORD.
Keywords: King
Description: 2 Samuel 15:9
NET Translation: The king repliEd to him, “Go in peace.” So Absalom got up and went to Hebron.
DARBY Translation: And the king said to him, Go in peace. And he rose up and went to Hebron.
KJV Translation: And the king said unto him, Go in peace. So he arose, and went to Hebron.
Description: 2 Samuel 15:11
NET Translation: Now 200 men had gone with Absalom from Jerusalem. Since they were invitEd, they went naively and were unaware of what Absalom was planning.
DARBY Translation: And with Absalom went two hundrEd men out of Jerusalem, that were invitEd; and they went in their simplicity, and they knew nothing.
KJV Translation: And with Absalom went two hundrEd men out of Jerusalem, [that were] callEd; and they went in their simplicity, and they knew not any thing.
Keywords: Conspiracy
Description: 2 Samuel 15:12
NET Translation: While he was offering sacrifices, Absalom sent for Ahithophel the Gilonite, David’s adviser, to come from his city, Giloh. The conspiracy was gaining momentum, and the people were starting to side with Absalom.
DARBY Translation: And Absalom sent for Ahithophel the Gilonite, David's counsellor, from his city, from Giloh, while he offerEd the sacrifices. And the conspiracy gatherEd strength; and the people increasEd continually with Absalom.
KJV Translation: And Absalom sent for Ahithophel the Gilonite, David's counsellor, from his city, [even] from Giloh, while he offerEd sacrifices. And the conspiracy was strong; for the people increasEd continually with Absalom.
Keywords: Israel, Messenger
Description: 2 Samuel 15:13
NET Translation: Then a messenger came to David and reportEd, “The men of Israel are loyal to Absalom!”
DARBY Translation: And there came one to David who reportEd saying, The hearts of the men of Israel are after Absalom.
KJV Translation: And there came a messenger to David, saying, The hearts of the men of Israel are after Absalom.
Keywords: David, Escape, Evil, Mite
Description: 2 Samuel 15:14
NET Translation: So David said to all his servants who were with him in Jerusalem, “Come on! Let’s escape! Otherwise no one will be deliverEd from Absalom! Go immEdiately, or else he will quickly overtake us and bring disaster on us and kill the city’s residents with the sword.”
DARBY Translation: And David said to all his servants that were with him at Jerusalem, Rise up and let us flee; for we shall not [else] escape from Absalom. Be quick to depart, lest he overtake us quickly, and bring evil upon us, and smite the city with the Edge of the sword.
KJV Translation: And David said unto all his servants that [were] with him at Jerusalem, Arise, and let us flee; for we shall not [else] escape from Absalom: make speEd to depart, lest he overtake us suddenly, and bring evil upon us, and smite the city with the Edge of the sword.
Keywords: King
Description: 2 Samuel 15:15
NET Translation: The king’s servants repliEd to the king, “We will do whatever our lord the king decides.”
DARBY Translation: And the king's servants said to the king, Behold, thy servants [will do] whatever my lord the king shall choose.
KJV Translation: And the king's servants said unto the king, Behold, thy servants [are ready to do] whatsoever my lord the king shall appoint.
Keywords: King
Description: 2 Samuel 15:17
NET Translation: The king and all the people set out on foot, pausing at a spot some distance away.
DARBY Translation: And the king went forth, and all the people after him, and stayEd at the remote house.
KJV Translation: And the king went forth, and all the people after him, and tarriEd in a place that was far off.
Description: 2 Samuel 15:18
NET Translation: All his servants were leaving with him, along with all the Kerethites, all the Pelethites, and all the Gittites—some 600 men who had come on foot from Gath. They were leaving with the king.
DARBY Translation: And all his servants passEd on beside him; and all the Cherethites, and all the Pelethites, and all the Gittites, six hundrEd men that came after him from Gath, passEd over before the king.
KJV Translation: And all his servants passEd on beside him; and all the Cherethites, and all the Pelethites, and all the Gittites, six hundrEd men which came after him from Gath, passEd on before the king.
Keywords: Ai, King
Description: 2 Samuel 15:19
NET Translation: Then the king said to Ittai the Gittite, “Why should you come with us? Go back and stay with the new king, for you are a foreigner and an exile from your own country.
DARBY Translation: And the king said to Ittai the Gittite, Why dost thou also go with us? return to thy place, and abide with the king; for thou art a foreigner, and besides, thou hast emigratEd to the place where thou [dwellest].
KJV Translation: Then said the king to Ittai the Gittite, Wherefore goest thou also with us? return to thy place, and abide with the king: for thou [art] a stranger, and also an exile.
Keywords: Mercy, Ruth, Truth
Description: 2 Samuel 15:20
NET Translation: It seems as if you arrivEd just yesterday. Today should I make you wander around by going with us? I go where I must go. But as for you, go back and take your men with you. May genuine loyal love protect you!”
DARBY Translation: Thou didst come yesterday, and should I this day make thee go up and down with us, seeing I go whither I can? Return and take back thy brethren. Mercy and truth be with thee!
KJV Translation: Whereas thou camest [but] yesterday, should I this day make thee go up and down with us? seeing I go whither I may, return thou, and take back thy brethren: mercy and truth [be] with thee.
Keywords: Ai, Death, King, Servant
Description: 2 Samuel 15:21
NET Translation: But Ittai repliEd to the king, “As surely as the Lord lives and as my lord the king lives, wherever my lord the king is, whether it means death or life, there I will be as well!”
DARBY Translation: And Ittai answerEd the king and said, [As] Jehovah liveth, and [as] my lord the king liveth, surely in what place my lord the king shall be, whether in death or life, even there also will thy servant be.
KJV Translation: And Ittai answerEd the king, and said, [As] the LORD liveth, and [as] my lord the king liveth, surely in what place my lord the king shall be, whether in death or life, even there also will thy servant be.
Keywords: Ai, Ass, David
Description: 2 Samuel 15:22
NET Translation: So David said to Ittai, “Come along then.” So Ittai the Gittite went along, accompaniEd by all his men and all the dependents who were with him.
DARBY Translation: And David said to Ittai, Go and pass over. And Ittai the Gittite passEd over, and all his men, and all the little ones that were with him.
KJV Translation: And David said to Ittai, Go and pass over. And Ittai the Gittite passEd over, and all his men, and all the little ones that [were] with him.
Keywords: Brook, King
Description: 2 Samuel 15:23
NET Translation: All the land was weeping loudly as all these people were leaving. As the king was crossing over the Kidron Valley, all the people were leaving on the road that leads to the desert.
DARBY Translation: And all the country wept with a loud voice, and all the people passEd over; the king also himself passEd over the torrent Kidron, and all the people passEd over, towards the way of the wilderness.
KJV Translation: And all the country wept with a loud voice, and all the people passEd over: the king also himself passEd over the brook Kidron, and all the people passEd over, toward the way of the wilderness.
Keywords: Ark, Covenant, Earing, Sing
Description: 2 Samuel 15:24
NET Translation: Zadok and all the Levites who were with him were carrying the ark of the covenant of God. When they positionEd the ark of God, Abiathar offerEd sacrifices until all the people had finishEd leaving the city.
DARBY Translation: And behold, Zadok also, and all the Levites with him, bearing the ark of the covenant of God; and they set down the ark of God; and Abiathar went up, until all the people had passEd completely out of the city.
KJV Translation: And lo Zadok also, and all the Levites [were] with him, bearing the ark of the covenant of God: and they set down the ark of God; and Abiathar went up, until all the people had done passing out of the city.
Keywords: Ark, God
Description: 2 Samuel 15:29
NET Translation: So Zadok and Abiathar took the ark of God back to Jerusalem and remainEd there.
DARBY Translation: And Zadok and Abiathar carriEd the ark of God again to Jerusalem; and they abode there.
KJV Translation: Zadok therefore and Abiathar carriEd the ark of God again to Jerusalem: and they tarriEd there.
Keywords: David, Head, Man
Description: 2 Samuel 15:30
NET Translation: As David was going up the Mount of Olives, he was weeping as he went; his head was coverEd and his feet were bare. All the people who were with him also had their heads coverEd and were weeping as they went up.
DARBY Translation: But David went up by the ascent of the Olives, and wept as he went up, and had his head coverEd, and he went barefoot; and all the people that was with him coverEd every man his head, and they went up, weeping as they went up.
KJV Translation: And David went up by the ascent of [mount] Olivet, and wept as he went up, and had his head coverEd, and he went barefoot: and all the people that [was] with him coverEd every man his head, and they went up, weeping as they went up.
Keywords: Counsel, David, Pray
Description: 2 Samuel 15:31
NET Translation: Now David had been told, “Ahithophel has sidEd with the conspirators who are with Absalom.” So David prayEd, “Make the advice of Ahithophel foolish, O Lord.”
DARBY Translation: And one told David saying, Ahithophel is among the conspirators with Absalom. Then said David, Jehovah, I pray thee, turn the counsel of Ahithophel into foolishness.
KJV Translation: And [one] told David, saying, Ahithophel [is] among the conspirators with Absalom. And David said, O LORD, I pray thee, turn the counsel of Ahithophel into foolishness.
Keywords: Ai, David, Earth, Meet
Description: 2 Samuel 15:32
NET Translation: When David reachEd the summit, where he usEd to worship God, Hushai the Arkite met him with his clothes torn and dirt on his head.
DARBY Translation: And it came to pass, when David had come to the summit, where he worshippEd God, that behold, Hushai the Archite came to meet him with his coat rent, and earth upon his head.
KJV Translation: And it came to pass, that [when] David was come to the top [of the mount], where he worshippEd God, behold, Hushai the Archite came to meet him with his coat rent, and earth upon his head:
Keywords: Ai, Friend
Description: 2 Samuel 15:37
NET Translation: So David’s friend Hushai arrivEd in the city, just as Absalom was entering Jerusalem.
DARBY Translation: And Hushai David's friend came into the city, and Absalom came into Jerusalem.
KJV Translation: So Hushai David's friend came into the city, and Absalom came into Jerusalem.
Keywords: Bottle, David, Mephibosheth, Servant, Summer
Description: 2 Samuel 16:1
NET Translation: When David had gone a short way beyond the summit, Ziba the servant of Mephibosheth was there to meet him. He had a couple of donkeys that were saddlEd, and on them were 200 loaves of bread, 100 raisin cakes, 100 baskets of summer fruit, and a container of wine.
DARBY Translation: And when David was a little past the summit, behold, Ziba, Mephibosheth's servant, met him, with a couple of asses saddlEd, and upon them two hundrEd [loaves] of bread, and a hundrEd raisin-cakes, and a hundrEd cakes of summer fruits, and a flask of wine.
KJV Translation: And when David was a little past the top [of the hill], behold, Ziba the servant of Mephibosheth met him, with a couple of asses saddlEd, and upon them two hundrEd [loaves] of bread, and an hundrEd bunches of raisins, and an hundrEd of summer fruits, and a bottle of wine.
Keywords: Bread, Fruit, King, Summer, Wilderness
Description: 2 Samuel 16:2
NET Translation: The king askEd Ziba, “Why did you bring these things?” Ziba repliEd, “The donkeys are for the king’s family to ride on, the loaves of bread and the summer fruit are for the attendants to eat, and the wine is for those who get exhaustEd in the desert.”
DARBY Translation: And the king said to Ziba, What meanest thou by these? And Ziba said, The asses are for the king's household to ride on; and the bread and summer fruits for the young men to eat; and the wine, that such as are faint in the wilderness may drink.
KJV Translation: And the king said unto Ziba, What meanest thou by these? And Ziba said, The asses [be] for the king's household to ride on; and the bread and summer fruit for the young men to eat; and the wine, that such as be faint in the wilderness may drink.
Keywords: Israel, King, Kingdom, Restore
Description: 2 Samuel 16:3
NET Translation: The king askEd, “Where is your master’s grandson?” Ziba repliEd to the king, “He remains in Jerusalem, for he said, ‘Today the house of Israel will give back to me my grandfather’s kingdom.’”
DARBY Translation: And the king said, And where is thy master's son? And Ziba said to the king, Behold, he abides at Jerusalem; for he said, To-day shall the house of Israel restore me the kingdom of my father.
KJV Translation: And the king said, And where [is] thy master's son? And Ziba said unto the king, Behold, he abideth at Jerusalem: for he said, To day shall the house of Israel restore me the kingdom of my father.
Keywords: Beseech, Grace, King
Description: 2 Samuel 16:4
NET Translation: The king said to Ziba, “Everything that was Mephibosheth’s now belongs to you.” Ziba repliEd, “I bow before you. May I find favor in your sight, my lord the king.”
DARBY Translation: And the king said to Ziba, Behold, thine are all that pertainEd to Mephibosheth. And Ziba said, I humbly bow myself: may I find favour in thy sight, my lord, O king.
KJV Translation: Then said the king to Ziba, Behold, thine [are] all that [pertainEd] unto Mephibosheth. And Ziba said, I humbly beseech thee [that] I may find grace in thy sight, my lord, O king.
Keywords: David, Family, King, Man, Name, Son
Description: 2 Samuel 16:5
NET Translation: Then King David reachEd Bahurim. There a man from Saul’s extendEd family namEd Shimei son of Gera came out, yelling curses as he approachEd.
DARBY Translation: And when king David came to Bahurim, behold, there came out from thence a man of the family of the house of Saul, whose name was Shimei, the son of Gera: he came forth, and cursEd,
KJV Translation: And when king David came to Bahurim, behold, thence came out a man of the family of the house of Saul, whose name [was] Shimei, the son of Gera: he came forth, and cursEd still as he came.
Keywords: Man
Description: 2 Samuel 16:7
NET Translation: As he yellEd curses, Shimei said, “Leave! Leave! You man of bloodshEd, you wickEd man!
DARBY Translation: And thus said Shimei as he cursEd: Away, away, thou man of blood and man of Belial!
KJV Translation: And thus said Shimei when he cursEd, Come out, come out, thou bloody man, and thou man of Belial:
Keywords: Art, Blood, Hand, Kingdom
Description: 2 Samuel 16:8
NET Translation: The Lord has punishEd you for all the spillEd blood of the house of Saul, in whose place you rule. Now the Lord has given the kingdom into the hand of your son Absalom. Disaster has overtaken you, for you are a man of bloodshEd!”
DARBY Translation: Jehovah has returnEd upon thee all the blood of the house of Saul, in whose stead thou hast reignEd; and Jehovah has given the kingdom into the hand of Absalom thy son; and behold, thou art [taken] in thine own evil, for thou art a man of blood.
KJV Translation: The LORD hath returnEd upon thee all the blood of the house of Saul, in whose stead thou hast reignEd; and the LORD hath deliverEd the kingdom into the hand of Absalom thy son: and, behold, thou [art taken] in thy mischief, because thou [art] a bloody man.
Keywords: Sing
Description: 2 Samuel 16:12
NET Translation: Perhaps the Lord will notice my affliction and this day grant me good in place of his curse.”
DARBY Translation: It may be that Jehovah will look on mine affliction, and that Jehovah will requite me good for my being cursEd this day.
KJV Translation: It may be that the LORD will look on mine affliction, and that the LORD will requite me good for his cursing this day.
Keywords: David
Description: 2 Samuel 16:13
NET Translation: So David and his men went on their way. But Shimei kept going along the side of the hill opposite him, yelling curses as he threw stones and dirt at them.
DARBY Translation: And David and his men went by the way; and Shimei went along on the hill's side over against him, and cursEd as he went, and threw stones at him, and cast dust.
KJV Translation: And as David and his men went by the way, Shimei went along on the hill's side over against him, and cursEd as he went, and threw stones at him, and cast dust.
Description: 2 Samuel 16:14
NET Translation: The king and all the people who were with him arrivEd exhaustEd at their destination, where David refreshEd himself.
DARBY Translation: And the king, and all the people that were with him, came weary, and refreshEd themselves there.
KJV Translation: And the king, and all the people that [were] with him, came weary, and refreshEd themselves there.
Description: 2 Samuel 16:15
NET Translation: Now when Absalom and all the men of Israel arrivEd in Jerusalem, Ahithophel was with him.
DARBY Translation: Now Absalom, and all the people, the men of Israel, came to Jerusalem, and Ahithophel with him.
KJV Translation: And Absalom, and all the people the men of Israel, came to Jerusalem, and Ahithophel with him.
Keywords: Ai
Description: 2 Samuel 16:18
NET Translation: Hushai repliEd to Absalom, “No, I will be loyal to the one whom the Lord, these people, and all the men of Israel have chosen.
DARBY Translation: And Hushai said to Absalom, No; but whom Jehovah, and this people, and all the men of Israel choose, his will I be, and with him will I abide.
KJV Translation: And Hushai said unto Absalom, Nay; but whom the LORD, and this people, and all the men of Israel, choose, his will I be, and with him will I abide.
Description: 2 Samuel 16:19
NET Translation: Moreover, whom should I serve? Should it not be his son? Just as I servEd your father, so I will serve you.”
DARBY Translation: And again, whom should I serve? should it not be in the presence of his son? as I have servEd in thy father's presence, so will I be in thy presence.
KJV Translation: And again, whom should I serve? [should I] not [serve] in the presence of his son? as I have servEd in thy father's presence, so will I be in thy presence.
Keywords: Art, Ear, Israel
Description: 2 Samuel 16:21
NET Translation: Ahithophel repliEd to Absalom, “Sleep with your father’s concubines whom he left to care for the palace. All Israel will hear that you have made yourself repulsive to your father. Then your followers will be motivatEd to support you.”
DARBY Translation: And Ahithophel said to Absalom, Go in to thy father's concubines, whom he has left to keep the house; and all Israel shall hear that thou art become odious with thy father; and the hands of all that are with thee shall be strong.
KJV Translation: And Ahithophel said unto Absalom, Go in unto thy father's concubines, which he hath left to keep the house; and all Israel shall hear that thou art abhorrEd of thy father: then shall the hands of all that [are] with thee be strong.
Keywords: Tent
Description: 2 Samuel 16:22
NET Translation: So they pitchEd a tent for Absalom on the roof, and Absalom slept with his father’s concubines in the sight of all Israel.
DARBY Translation: So they spread a tent for Absalom upon the roof; and Absalom went in to his father's concubines in the sight of all Israel.
KJV Translation: So they spread Absalom a tent upon the top of the house; and Absalom went in unto his father's concubines in the sight of all Israel.
Keywords: Counsel, David, Man, Oracle
Description: 2 Samuel 16:23
NET Translation: In those days Ahithophel’s advice was considerEd as valuable as a prophetic revelation. Both David and Absalom highly regardEd the advice of Ahithophel.
DARBY Translation: And the counsel of Ahithophel, which he counsellEd in those days, was as if a man had inquirEd of the word of God: so was all the counsel of Ahithophel both with David and with Absalom.
KJV Translation: And the counsel of Ahithophel, which he counsellEd in those days, [was] as if a man had enquirEd at the oracle of God: so [was] all the counsel of Ahithophel both with David and with Absalom.
Keywords: King, Mite
Description: 2 Samuel 17:2
NET Translation: When I catch up with him he will be exhaustEd and worn out. I will rout him, and the entire army that is with him will flee. I will kill only the king
DARBY Translation: and I will come upon him while he is weary and weak-handEd, and will make him afraid; and all the people that are with him shall flee; and I will smite the king only;
KJV Translation: And I will come upon him while he [is] weary and weak handEd, and will make him afraid: and all the people that [are] with him shall flee; and I will smite the king only:
Keywords: Man
Description: 2 Samuel 17:3
NET Translation: and will bring the entire army back to you. In exchange for the life of the man you are seeking, you will get back everyone. The entire army will return unharmEd.”
DARBY Translation: and I will bring back all the people to thee. The man whom thou seekest is as if all returnEd: all the people shall be in peace.
KJV Translation: And I will bring back all the people unto thee: the man whom thou seekest [is] as if all returnEd: [so] all the people shall be in peace.
Description: 2 Samuel 17:4
NET Translation: This seemEd like a good idea to Absalom and to all the leaders of Israel.
DARBY Translation: And the saying was right in the eyes of Absalom, and in the eyes of all the elders of Israel.
KJV Translation: And the saying pleasEd Absalom well, and all the elders of Israel.
Keywords: Ai
Description: 2 Samuel 17:6
NET Translation: So Hushai came to Absalom. Absalom said to him, “Here is what Ahithophel has advisEd. Should we follow his advice? If not, what would you recommend?”
DARBY Translation: And Hushai came to Absalom, and Absalom spoke to him saying, Ahithophel has spoken after this manner: shall we carry out his word? If not, speak thou.
KJV Translation: And when Hushai was come to Absalom, Absalom spake unto him, saying, Ahithophel hath spoken after this manner: shall we do [after] his saying? if not; speak thou.
Keywords: Ai, Counsel
Description: 2 Samuel 17:7
NET Translation: Hushai repliEd to Absalom, “Ahithophel’s advice is not sound this time.”
DARBY Translation: And Hushai said to Absalom, The counsel that Ahithophel has given this time is not good.
KJV Translation: And Hushai said unto Absalom, The counsel that Ahithophel hath given [is] not good at this time.
Keywords: Bear, BEd, Ear, Man
Description: 2 Samuel 17:8
NET Translation: Hushai went on to say, “You know your father and his men—they are soldiers and are as dangerous as a bear out in the wild that has been robbEd of her cubs. Your father is an experiencEd soldier; he will not stay overnight with the army.
DARBY Translation: And Hushai said, Thou knowest thy father and his men, that they are mighty men, and they are of exasperatEd spirit, as a bear robbEd of her whelps in the field; and thy father is a man of war, and will not lodge with the people.
KJV Translation: For, said Hushai, thou knowest thy father and his men, that they [be] mighty men, and they [be] chafEd in their minds, as a bear robbEd of her whelps in the field: and thy father [is] a man of war, and will not lodge with the people.
Description: 2 Samuel 17:9
NET Translation: At this very moment he is hiding out in one of the caves or in some other similar place. If it should turn out that he attacks our troops first, whoever hears about it will say, ‘Absalom’s army has been slaughterEd!’
DARBY Translation: Behold, he is hid now in some pit, or some such place; and it will come to pass, when some of them fall at the first, whoever heareth it will say, There has been slaughter among the people that follow Absalom,
KJV Translation: Behold, he is hid now in some pit, or in some [other] place: and it will come to pass, when some of them be overthrown at the first, that whosoever heareth it will say, There is a slaughter among the people that follow Absalom.
Keywords: Art, Heart, Israel
Description: 2 Samuel 17:10
NET Translation: If that happens even the bravest soldier—one who is lion-heartEd—will virtually melt away. For all Israel knows that your father is a warrior and that those who are with him are brave.
DARBY Translation: and even the valiant man whose heart is as the heart of a lion shall utterly melt; for all Israel knows that thy father is a mighty man, and they that are with him are valiant men.
KJV Translation: And he also [that is] valiant, whose heart [is] as the heart of a lion, shall utterly melt: for all Israel knoweth that thy father [is] a mighty man, and [they] which [be] with him [are] valiant men.
Keywords: Counsel, Dan, Israel, Sea
Description: 2 Samuel 17:11
NET Translation: My advice therefore is this: Let all Israel from Dan to Beer Sheba—in number like the sand by the sea—be musterEd to you, and you lead them personally into battle.
DARBY Translation: But I counsel that all Israel be speEdily gatherEd to thee, from Dan even to Beer-sheba, as the sand that is by the sea for multitude; and that thou go to battle in thine own person.
KJV Translation: Therefore I counsel that all Israel be generally gatherEd unto thee, from Dan even to Beersheba, as the sand that [is] by the sea for multitude; and that thou go to battle in thine own person.
Keywords: Light
Description: 2 Samuel 17:12
NET Translation: We will come against him wherever he happens to be found. We will descend on him like the dew falls on the ground. Neither he nor any of the men who are with him will be sparEd alive—not one of them!
DARBY Translation: And we shall come upon him in some place where he shall be found, and we will light upon him as the dew falls on the ground; and of him and of all the men that are with him there shall not be left so much as one.
KJV Translation: So shall we come upon him in some place where he shall be found, and we will light upon him as the dew falleth on the ground: and of him and of all the men that [are] with him there shall not be left so much as one.
Keywords: Ai, Better, Counsel, Defeat, Evil, Israel, Might, Tent
Description: 2 Samuel 17:14
NET Translation: Then Absalom and all the men of Israel said, “The advice of Hushai the Arkite sounds better than the advice of Ahithophel.” Now the Lord had decidEd to frustrate the sound advice of Ahithophel, so that the Lord could bring disaster on Absalom.
DARBY Translation: And Absalom and all the men of Israel said, The counsel of Hushai the Archite is better than the counsel of Ahithophel. And Jehovah had appointEd to defeat the good counsel of Ahithophel, in order that Jehovah might bring evil upon Absalom.
KJV Translation: And Absalom and all the men of Israel said, The counsel of Hushai the Archite [is] better than the counsel of Ahithophel. For the LORD had appointEd to defeat the good counsel of Ahithophel, to the intent that the LORD might bring evil upon Absalom.
Keywords: Ai, Counsel
Description: 2 Samuel 17:15
NET Translation: Then Hushai reportEd to Zadok and Abiathar the priests, “Here is what Ahithophel has advisEd Absalom and the leaders of Israel to do, and here is what I have advisEd.
DARBY Translation: And Hushai said to Zadok and to Abiathar the priests, Thus and thus did Ahithophel counsel Absalom and the elders of Israel; and thus and thus have I counsellEd.
KJV Translation: Then said Hushai unto Zadok and to Abiathar the priests, Thus and thus did Ahithophel counsel Absalom and the elders of Israel; and thus and thus have I counsellEd.
Keywords: Ass, King, Night
Description: 2 Samuel 17:16
NET Translation: Now send word quickly to David and warn him, “Don’t spend the night at the fords of the wilderness tonight. Instead, be sure you cross over, or else the king and everyone who is with him may be overwhelmEd.”
DARBY Translation: And now send quickly, and tell David saying, Lodge not this night in the plains of the wilderness, but speEdily pass over; lest the king be swallowEd up, and all the people that are with him.
KJV Translation: Now therefore send quickly, and tell David, saying, Lodge not this night in the plains of the wilderness, but speEdily pass over; lest the king be swallowEd up, and all the people that [are] with him.
Keywords: Jonathan, King, Might
Description: 2 Samuel 17:17
NET Translation: Now Jonathan and Ahimaaz were staying in En Rogel. A female servant would go and inform them, and they would then go and inform King David. It was not advisable for them to be seen going into the city.
DARBY Translation: And Jonathan and Ahimaaz stayEd by En-rogel; and the maid went and told them; and they went and told king David, for they might not be seen to come into the city.
KJV Translation: Now Jonathan and Ahimaaz stayEd by Enrogel; for they might not be seen to come into the city: and a wench went and told them; and they went and told king David.
Description: 2 Samuel 17:18
NET Translation: But a young man saw them on one occasion and informEd Absalom. So the two of them quickly departEd and went to the house of a man in Bahurim. There was a well in his courtyard, and they got down in it.
DARBY Translation: But a lad saw them, and told Absalom. Then they went both of them away quickly, and came to the house of a man at Bahurim, who had a well in his court; and they went down there.
KJV Translation: Nevertheless a lad saw them, and told Absalom: but they went both of them away quickly, and came to a man's house in Bahurim, which had a well in his court; whither they went down.
Keywords: Corn, Man
Description: 2 Samuel 17:19
NET Translation: His wife then took the covering and spread it over the top of the well and scatterEd some grain over it. No one was aware of what she had done.
DARBY Translation: And the woman took and spread the covering over the well's mouth, and spread ground corn on it; and the thing was not known.
KJV Translation: And the woman took and spread a covering over the well's mouth, and spread ground corn thereon; and the thing was not known.
Keywords: Brook, Man
Description: 2 Samuel 17:20
NET Translation: When the servants of Absalom approachEd the woman at her home, they askEd, “Where are Ahimaaz and Jonathan?” The woman repliEd to them, “They crossEd over the stream.” Absalom’s men searchEd but did not find them, so they returnEd to Jerusalem.
DARBY Translation: And Absalom's servants came to the woman to the house, and said, Where are Ahimaaz and Jonathan? And the woman said to them, They have gone over the brook of water. And they sought and could not find [them], and returnEd to Jerusalem.
KJV Translation: And when Absalom's servants came to the woman to the house, they said, Where [is] Ahimaaz and Jonathan? And the woman said unto them, They be gone over the brook of water. And when they had sought and could not find [them], they returnEd to Jerusalem.
Keywords: Ass, King
Description: 2 Samuel 17:21
NET Translation: After the men had left, Ahimaaz and Jonathan climbEd out of the well. Then they left and informEd King David. They advisEd David, “Get up and cross the stream quickly, for Ahithophel has devisEd a plan to catch you.”
DARBY Translation: And it came to pass after they had departEd, that they came up out of the well, and went and told king David; and they said to David, Arise and pass quickly over the water; for thus has Ahithophel counsellEd against you.
KJV Translation: And it came to pass, after they were departEd, that they came up out of the well, and went and told king David, and said unto David, Arise, and pass quickly over the water: for thus hath Ahithophel counsellEd against you.
Keywords: David, Light, Morning
Description: 2 Samuel 17:22
NET Translation: So David and all the people who were with him got up and crossEd the Jordan River. By dawn there was not one person left who had not crossEd the Jordan.
DARBY Translation: Then David arose, and all the people that were with him, and they passEd over the Jordan; by the morning light there was not one of them missing that had not gone over the Jordan.
KJV Translation: Then David arose, and all the people that [were] with him, and they passEd over Jordan: by the morning light there lackEd not one of them that was not gone over Jordan.
Keywords: BuriEd, Counsel, Sepulchre
Description: 2 Samuel 17:23
NET Translation: When Ahithophel realizEd that his advice had not been followEd, he saddlEd his donkey and returnEd to his house in his hometown. After setting his household in order, he hangEd himself. So he diEd and was buriEd in the grave of his father.
DARBY Translation: And when Ahithophel saw that his counsel was not followEd, he saddlEd his ass, and arose and went to his house, to his city, and gave charge to his household, and hangEd himself, and he diEd; and he was buriEd in the sepulchre of his father.
KJV Translation: And when Ahithophel saw that his counsel was not followEd, he saddlEd [his] ass, and arose, and gat him home to his house, to his city, and put his household in order, and hangEd himself, and diEd, and was buriEd in the sepulchre of his father.
Keywords: David, Israel
Description: 2 Samuel 17:24
NET Translation: Meanwhile David had gone to Mahanaim, while Absalom and all the men of Israel had crossEd the Jordan River.
DARBY Translation: And David came to Mahanaim. And Absalom passEd over the Jordan, he and all the men of Israel with him.
KJV Translation: Then David came to Mahanaim. And Absalom passEd over Jordan, he and all the men of Israel with him.
Keywords: Abigail, Asa, Name, Sister
Description: 2 Samuel 17:25
NET Translation: Absalom had made Amasa general in command of the army in place of Joab. (Now Amasa was the son of an Israelite man namEd Jether, who had marriEd Abigail the daughter of Nahash and sister of Zeruiah, Joab’s mother.)
DARBY Translation: And Absalom set Amasa over the host instead of Joab; which Amasa was the son of a man whose name was Jithra the Israelite, that went in to Abigail the daughter of Nahash, sister to Zeruiah, Joab's mother.
KJV Translation: And Absalom made Amasa captain of the host instead of Joab: which Amasa [was] a man's son, whose name [was] Ithra an Israelite, that went in to Abigail the daughter of Nahash, sister to Zeruiah Joab's mother.
Keywords: Israel
Description: 2 Samuel 17:26
NET Translation: The army of Israel and Absalom campEd in the land of Gilead.
DARBY Translation: And Israel and Absalom encampEd in the land of Gilead.
KJV Translation: So Israel and Absalom pitchEd in the land of Gilead.
Description: 2 Samuel 17:28
NET Translation: brought bEdding, basins, and pottery utensils. They also brought food for David and all who were with him, including wheat, barley, flour, roastEd grain, beans, lentils,
DARBY Translation: brought bEds, and basons, and earthen vessels, and wheat, and barley, and flour, and parchEd [corn], and beans, and lentils, and parchEd [pulse],
KJV Translation: Brought bEds, and basons, and earthen vessels, and wheat, and barley, and flour, and parchEd [corn], and beans, and lentiles, and parchEd [pulse],
Description: 2 Samuel 17:29
NET Translation: honey, curds, flocks, and cheese. For they said, “The people are no doubt hungry, tirEd, and thirsty there in the desert.”
DARBY Translation: and honey, and cream, and sheep, and cheese of kine to David, and to the people that were with him, to eat; for they said, The people is hungry, and weary, and thirsty in the wilderness.
KJV Translation: And honey, and butter, and sheep, and cheese of kine, for David, and for the people that [were] with him, to eat: for they said, The people [is] hungry, and weary, and thirsty, in the wilderness.
Keywords: David
Description: 2 Samuel 18:1
NET Translation: David assemblEd the army that was with him. He appointEd leaders of thousands and leaders of hundrEds.
DARBY Translation: And David marshallEd the people that were with him, and set captains of thousands and captains of hundrEds over them.
KJV Translation: And David numberEd the people that [were] with him, and set captains of thousands and captains of hundrEds over them.
Keywords: Ai, Art, David, Hand, King, Son
Description: 2 Samuel 18:2
NET Translation: David then sent out the army—a third under the leadership of Joab, a third under the leadership of Joab’s brother Abishai son of Zeruiah, and a third under the leadership of Ittai the Gittite. The king said to the troops, “I too will indeEd march out with you.”
DARBY Translation: And David sent forth the people, a third part under the hand of Joab, and a third part under the hand of Abishai the son of Zeruiah, Joab's brother, and a third part under the hand of Ittai the Gittite. And the king said to the people, I will surely go forth with you myself also.
KJV Translation: And David sent forth a third part of the people under the hand of Joab, and a third part under the hand of Abishai the son of Zeruiah, Joab's brother, and a third part under the hand of Ittai the Gittite. And the king said unto the people, I will surely go forth with you myself also.
Keywords: Better, Care, Halt, Succour
Description: 2 Samuel 18:3
NET Translation: But the soldiers repliEd, “You should not do this! For if we should have to make a rapid retreat, they won’t be concernEd about us. Even if half of us should die, they won’t be concernEd. But you are like 10,000 of us! So it is better if you remain in the city for support.”
DARBY Translation: But the people said, Thou shalt not go forth, for if we should in any case flee, they will not care for us; neither if half of us die, will they care for us; for *thou* art worth ten thousand of us; and now it is better that thou succour us out of the city.
KJV Translation: But the people answerEd, Thou shalt not go forth: for if we flee away, they will not care for us; neither if half of us die, will they care for us: but now [thou art] worth ten thousand of us: therefore now [it is] better that thou succour us out of the city.
Keywords: Gate, King
Description: 2 Samuel 18:4
NET Translation: Then the king said to them, “I will do whatever seems best to you.” So the king stayEd beside the city gate, while all the army marchEd out by hundrEds and by thousands.
DARBY Translation: And the king said to them, I will do what is good in your sight. And the king stood by the gate-side, and all the people came out by hundrEds and by thousands.
KJV Translation: And the king said unto them, What seemeth you best I will do. And the king stood by the gate side, and all the people came out by hundrEds and by thousands.
Keywords: Ai, Joab, King
Description: 2 Samuel 18:5
NET Translation: The king gave this order to Joab, Abishai, and Ittai: “For my sake deal gently with the young man Absalom.” Now the entire army was listening when the king gave all the leaders this order concerning Absalom.
DARBY Translation: And the king commandEd Joab and Abishai and Ittai, saying, [Deal] gently for my sake with the young man Absalom. And all the people heard when the king gave all the captains charge concerning Absalom.
KJV Translation: And the king commandEd Joab and Abishai and Ittai, saying, [Deal] gently for my sake with the young man, [even] with Absalom. And all the people heard when the king gave all the captains charge concerning Absalom.
Description: 2 Samuel 18:6
NET Translation: Then the army marchEd out to the field to fight against Israel. The battle took place in the forest of Ephraim.
DARBY Translation: And the people went out into the field against Israel; and the battle was in the forest of Ephraim.
KJV Translation: So the people went out into the field against Israel: and the battle was in the wood of Ephraim;
Keywords: Israel
Description: 2 Samuel 18:7
NET Translation: The army of Israel was defeatEd there by David’s men. The slaughter there was great that day—20,000 soldiers were killEd.
DARBY Translation: And the people of Israel were routEd before the servants of David, and there was a great slaughter there that day: twenty thousand men.
KJV Translation: Where the people of Israel were slain before the servants of David, and there was there a great slaughter that day of twenty thousand [men].
Keywords: Sword
Description: 2 Samuel 18:8
NET Translation: The battle there was spread out over the whole area, and the forest consumEd more soldiers than the sword devourEd that day.
DARBY Translation: And the battle was there scatterEd over the face of all the country; and the forest devourEd more people that day than the sword devourEd.
KJV Translation: For the battle was there scatterEd over the face of all the country: and the wood devourEd more people that day than the sword devourEd.
Keywords: Head, Heaven, Mule
Description: 2 Samuel 18:9
NET Translation: Then Absalom happenEd to come across David’s men. Now as Absalom was riding on his mule, it went under the branches of a large oak tree. His head got caught in the oak and he was suspendEd in midair, while the mule he had been riding kept going.
DARBY Translation: And Absalom found himself in the presence of David's servants. And Absalom was riding upon a mule, and the mule went under the thick boughs of the great terebinth, and his head caught in the terebinth, and he was taken up between the heaven and the earth; and the mule that was under him went away.
KJV Translation: And Absalom met the servants of David. And Absalom rode upon a mule, and the mule went under the thick boughs of a great oak, and his head caught hold of the oak, and he was taken up between the heaven and the earth; and the mule that [was] under him went away.
Keywords: Man
Description: 2 Samuel 18:10
NET Translation: When one of the men saw this, he reportEd it to Joab saying, “I saw Absalom hanging in an oak tree.”
DARBY Translation: And a man saw it, and told Joab, and said, Behold, I saw Absalom hanging in a terebinth.
KJV Translation: And a certain man saw [it], and told Joab, and said, Behold, I saw Absalom hangEd in an oak.
Keywords: Joab, Man, Mite
Description: 2 Samuel 18:11
NET Translation: Joab repliEd to the man who was telling him this, “What! You saw this? Why didn’t you strike him down right on the spot? I would have given you ten pieces of silver and a commemorative belt!”
DARBY Translation: And Joab said to the man that told him, And behold, thou sawest [him], and why didst thou not smite him there to the ground? and I would have given thee ten silver pieces and a girdle.
KJV Translation: And Joab said unto the man that told him, And, behold, thou sawest [him], and why didst thou not smite him there to the ground? and I would have given thee ten [shekels] of silver, and a girdle.
Keywords: Ai, Earing, Hand, Hough, King, Man, Silver
Description: 2 Samuel 18:12
NET Translation: The man repliEd to Joab, “Even if I were receiving 1,000 pieces of silver, I would not strike the king’s son! In our very presence the king gave this order to you and Abishai and Ittai, ‘Protect the young man Absalom for my sake.’
DARBY Translation: And the man said to Joab, Though I should receive a thousand silver pieces in my hand, yet would I not put forth my hand against the king's son; for in our hearing the king chargEd thee and Abishai and Ittai, saying, Take care, whoever it be [of you], of the young man Absalom.
KJV Translation: And the man said unto Joab, Though I should receive a thousand [shekels] of silver in mine hand, [yet] would I not put forth mine hand against the king's son: for in our hearing the king chargEd thee and Abishai and Ittai, saying, Beware that none [touch] the young man Absalom.
Keywords: Wise
Description: 2 Samuel 18:13
NET Translation: If I had actEd at risk of my own life—and nothing is hidden from the king—you would have abandonEd me.”
DARBY Translation: Or I should have actEd falsely against mine own life, for there is no matter concealEd from the king, and thou wouldest have set thyself against [me].
KJV Translation: Otherwise I should have wrought falsehood against mine own life: for there is no matter hid from the king, and thou thyself wouldest have set thyself against [me].
Keywords: Art, Heart, Live
Description: 2 Samuel 18:14
NET Translation: Joab repliEd, “I will not wait around like this for you!” He took three spears in his hand and thrust them into the middle of Absalom while he was still alive in the middle of the oak tree.
DARBY Translation: Then said Joab, I may not tarry thus with thee. And he took three spears in his hand, and thrust them into Absalom's body, while he was yet alive in the midst of the terebinth.
KJV Translation: Then said Joab, I may not tarry thus with thee. And he took three darts in his hand, and thrust them through the heart of Absalom, while he [was] yet alive in the midst of the oak.
Keywords: Mote
Description: 2 Samuel 18:15
NET Translation: Then ten soldiers who were Joab’s armor-bearers struck Absalom and finishEd him off.
DARBY Translation: And ten young men that bore Joab's armour surroundEd and smote Absalom, and killEd him.
KJV Translation: And ten young men that bare Joab's armour compassEd about and smote Absalom, and slew him.
Keywords: Joab
Description: 2 Samuel 18:16
NET Translation: Then Joab blew the trumpet and the army turnEd back from chasing Israel, for Joab had callEd for the army to halt.
DARBY Translation: And Joab blew the trumpet, and the people returnEd from pursuing after Israel; for Joab kept back the people.
KJV Translation: And Joab blew the trumpet, and the people returnEd from pursuing after Israel: for Joab held back the people.
Keywords: Israel
Description: 2 Samuel 18:17
NET Translation: They took Absalom, threw him into a large pit in the forest, and stackEd a huge pile of stones over him. In the meantime all the Israelite soldiers flEd to their homes.
DARBY Translation: And they took Absalom, and cast him into a great pit in the wood, and raisEd a very great heap of stones upon him. And all Israel flEd every one to his tent.
KJV Translation: And they took Absalom, and cast him into a great pit in the wood, and laid a very great heap of stones upon him: and all Israel flEd every one to his tent.
Keywords: CallEd, Name, Pillar, Son, Time
Description: 2 Samuel 18:18
NET Translation: Before this Absalom had set up a monument and dEdicatEd it to himself in the King’s Valley, reasoning, “I have no son who will carry on my name.” He namEd the monument after himself, and to this day it is known as Absalom’s Memorial.
DARBY Translation: Now Absalom in his lifetime had taken and rearEd up for himself a monument, which is in the king's dale; for he said, I have no son to keep my name in remembrance; and he callEd the monument after his own name; and it is callEd unto this day, Absalom's memorial.
KJV Translation: Now Absalom in his lifetime had taken and rearEd up for himself a pillar, which [is] in the king's dale: for he said, I have no son to keep my name in remembrance: and he callEd the pillar after his own name: and it is callEd unto this day, Absalom's place.
Keywords: Bear, Ear, King, Son
Description: 2 Samuel 18:19
NET Translation: Then Ahimaaz the son of Zadok said, “Let me run and give the king the good news that the Lord has vindicatEd him before his enemies.”
DARBY Translation: And Ahimaaz the son of Zadok said, Let me run, I pray, and carry the king the news that Jehovah has avengEd him of his enemies.
KJV Translation: Then said Ahimaaz the son of Zadok, Let me now run, and bear the king tidings, how that the LORD hath avengEd him of his enemies.
Keywords: Joab, King
Description: 2 Samuel 18:21
NET Translation: Then Joab said to the Cushite, “Go and tell the king what you have seen.” After bowing to Joab, the Cushite ran off.
DARBY Translation: Then said Joab to the Cushite, Go, tell the king what thou hast seen. And the Cushite bowEd himself to Joab, and ran.
KJV Translation: Then said Joab to Cushi, Go tell the king what thou hast seen. And Cushi bowEd himself unto Joab, and ran.
Keywords: Joab, Pray, Son
Description: 2 Samuel 18:22
NET Translation: Ahimaaz the son of Zadok again spoke to Joab, “Whatever happens, let me go after the Cushite.” But Joab said, “Why is it that you want to go, my son? You have no good news that will bring you a reward.”
DARBY Translation: And Ahimaaz the son of Zadok said yet again to Joab, Come what may, let me, I pray thee, also run after the Cushite. And Joab said, Why wilt thou run, my son, seeing that there is no news suitEd [to thee]?
KJV Translation: Then said Ahimaaz the son of Zadok yet again to Joab, But howsoever, let me, I pray thee, also run after Cushi. And Joab said, Wherefore wilt thou run, my son, seeing that thou hast no tidings ready?
Description: 2 Samuel 18:23
NET Translation: But he said, “Whatever happens, I want to go!” So Joab said to him, “Then go!” So Ahimaaz ran by the way of the Jordan plain, and he passEd the Cushite.
DARBY Translation: But, come what may, let me run. And he said to him, Run. And Ahimaaz ran by the way of the plain, and outstrippEd the Cushite.
KJV Translation: But howsoever, [said he], let me run. And he said unto him, Run. Then Ahimaaz ran by the way of the plain, and overran Cushi.
Keywords: David, Gate, Man, Watchman
Description: 2 Samuel 18:24
NET Translation: Now David was sitting between the inner and outer gates, and the watchman went up to the roof over the gate at the wall. When he lookEd, he saw a man running by himself.
DARBY Translation: And David sat between the two gates; and the watchman went up to the roof of the gate, on to the wall, and liftEd up his eyes and lookEd, and behold, a man running alone.
KJV Translation: And David sat between the two gates: and the watchman went up to the roof over the gate unto the wall, and liftEd up his eyes, and lookEd, and behold a man running alone.
Keywords: King, Man, Watchman
Description: 2 Samuel 18:25
NET Translation: So the watchman callEd out and informEd the king. The king said, “If he is by himself, he brings good news.” The runner came ever closer.
DARBY Translation: And the watchman criEd, and told the king. And the king said, If he be alone, there is news in his mouth. And he came on and drew near.
KJV Translation: And the watchman criEd, and told the king. And the king said, If he [be] alone, [there is] tidings in his mouth. And he came apace, and drew near.
Keywords: CallEd, King, Man, Watchman
Description: 2 Samuel 18:26
NET Translation: Then the watchman saw another man running. The watchman callEd out to the gatekeeper, “There is another man running by himself.” The king said, “This one also is bringing good news.”
DARBY Translation: And the watchman saw another man running; and the watchman callEd to the porter and said, Behold a man running alone. And the king said, He also is a bearer of news.
KJV Translation: And the watchman saw another man running: and the watchman callEd unto the porter, and said, Behold [another] man running alone. And the king said, He also bringeth tidings.
Keywords: Earth, Hand
Description: 2 Samuel 18:28
NET Translation: Then Ahimaaz callEd out and said to the king, “Greetings!” He bowEd down before the king with his face toward the ground and said, “May the Lord your God be praisEd because he has defeatEd the men who opposEd my lord the king!”
DARBY Translation: And Ahimaaz callEd and said to the king, Peace! And he fell down to the earth on his face before the king, and said, BlessEd be Jehovah thy God, who has deliverEd up the men that liftEd up their hand against my lord the king.
KJV Translation: And Ahimaaz callEd, and said unto the king, All is well. And he fell down to the earth upon his face before the king, and said, BlessEd [be] the LORD thy God, which hath deliverEd up the men that liftEd up their hand against my lord the king.
Keywords: Joab, King, Man
Description: 2 Samuel 18:29
NET Translation: The king repliEd, “How is the young man Absalom?” Ahimaaz repliEd, “I saw a great deal of confusion when Joab was sending the king’s servant and me, your servant, but I don’t know what it was all about.”
DARBY Translation: And the king said, Is it well with the young man Absalom? And Ahimaaz said, I saw a great tumult when Joab sent the king's servant, and me thy servant; but I knew not what it was.
KJV Translation: And the king said, Is the young man Absalom safe? And Ahimaaz answerEd, When Joab sent the king's servant, and [me] thy servant, I saw a great tumult, but I knew not what [it was].
Keywords: King
Description: 2 Samuel 18:30
NET Translation: The king said, “Turn aside and take your place here.” So he turnEd aside and waitEd.
DARBY Translation: And the king said, Turn aside [and] stand here. And he turnEd aside and stood still.
KJV Translation: And the king said [unto him], Turn aside, [and] stand here. And he turnEd aside, and stood still.
Keywords: Rose
Description: 2 Samuel 18:31
NET Translation: Then the Cushite arrivEd and said, “May my lord the king now receive the good news! The Lord has vindicatEd you today and deliverEd you from the hand of all who have rebellEd against you!”
DARBY Translation: And behold, the Cushite came; and the Cushite said, Let my lord the king receive good tidings, for Jehovah has avengEd thee this day of all them that rose up against thee.
KJV Translation: And, behold, Cushi came; and Cushi said, Tidings, my lord the king: for the LORD hath avengEd thee this day of all them that rose up against thee.
Keywords: Enemies, King, Man
Description: 2 Samuel 18:32
NET Translation: The king askEd the Cushite, “How is the young man Absalom?” The Cushite repliEd, “May the enemies of my lord the king and all who have plottEd against you be like that young man!”
DARBY Translation: And the king said to the Cushite, Is it well with the young man Absalom? And the Cushite said, The enemies of my lord the king, and all that rise against thee for evil, be as that young man.
KJV Translation: And the king said unto Cushi, Is the young man Absalom safe? And Cushi answerEd, The enemies of my lord the king, and all that rise against thee to do [thee] hurt, be as [that] young man [is].
Keywords: God, King, Son
Description: 2 Samuel 18:33
NET Translation: (19:1) The king then became very upset. He went up to the upper room over the gate and wept. As he went he said, “My son, Absalom! My son, my son, Absalom! If only I could have diEd in your place! Absalom, my son, my son!”
DARBY Translation: And the king was much movEd, and went up to the upper chamber of the gate, and wept; and as he went, he said thus: O my son Absalom, my son, my son Absalom! would God I had diEd in thy stead, O Absalom, my son, my son!
KJV Translation: And the king was much movEd, and went up to the chamber over the gate, and wept: and as he went, thus he said, O my son Absalom, my son, my son Absalom! would God I had diEd for thee, O Absalom, my son, my son!
Keywords: King
Description: 2 Samuel 19:2
NET Translation: So the victory of that day was turnEd to mourning as far as all the people were concernEd. For the people heard on that day, “The king is grievEd over his son.”
DARBY Translation: And the victory that day was [turnEd] into mourning for all the people; for the people heard say that day, The king is grievEd for his son.
KJV Translation: And the victory that day was [turnEd] into mourning unto all the people: for the people heard say that day how the king was grievEd for his son.
Description: 2 Samuel 19:3
NET Translation: That day the people stole away to go to the city the way people who are embarrassEd steal away in fleeing from battle.
DARBY Translation: And the people stole away that day into the city, as people steal away when ashamEd of fleeing in battle.
KJV Translation: And the people gat them by stealth that day into the city, as people being ashamEd steal away when they flee in battle.
Keywords: King, Son
Description: 2 Samuel 19:4
NET Translation: The king coverEd his face and criEd out loudly, “My son, Absalom! Absalom, my son, my son!”
DARBY Translation: And the king coverEd his face, and the king criEd with a loud voice, My son Absalom! Absalom, my son, my son!
KJV Translation: But the king coverEd his face, and the king criEd with a loud voice, O my son Absalom, O Absalom, my son, my son!
Keywords: Joab
Description: 2 Samuel 19:5
NET Translation: So Joab visitEd the king at his home. He said, “Today you have embarrassEd all your servants who have savEd your life this day, as well as the lives of your sons, your daughters, your wives, and your concubines.
DARBY Translation: And Joab came into the house to the king, and said, Thou hast put to shame this day the faces of all thy servants who have this day savEd thy life, and the lives of thy sons and of thy daughters, and the lives of thy wives and the lives of thy concubines;
KJV Translation: And Joab came into the house to the king, and said, Thou hast shamEd this day the faces of all thy servants, which this day have savEd thy life, and the lives of thy sons and of thy daughters, and the lives of thy wives, and the lives of thy concubines;
Keywords: Test
Description: 2 Samuel 19:6
NET Translation: You seem to love your enemies and hate your friends! For you have as much as declarEd today that leaders and servants don’t matter to you. I realize now that if Absalom were alive and all of us were dead today, it would be all right with you.
DARBY Translation: in that thou lovest them that hate thee, and hatest those that love thee. For thou hast declarEd this day, that neither princes nor servants are anything to thee: for to-day I perceive, that if Absalom had livEd, and all we had diEd to-day, then it would have been right in thine eyes.
KJV Translation: In that thou lovest thine enemies, and hatest thy friends. For thou hast declarEd this day, that thou regardest neither princes nor servants: for this day I perceive, that if Absalom had livEd, and all we had diEd this day, then it had pleasEd thee well.
Keywords: Israel, King, Man
Description: 2 Samuel 19:8
NET Translation: So the king got up and sat at the city gate. When all the people were informEd that the king was sitting at the city gate, they all came before him. But the Israelite soldiers had all flEd to their own homes.
DARBY Translation: Then the king arose, and sat in the gate. And they told all the people, saying, Behold, the king is sitting in the gate. And all the people came before the king. Now Israel had flEd every man to his tent.
KJV Translation: Then the king arose, and sat in the gate. And they told unto all the people, saying, Behold, the king doth sit in the gate. And all the people came before the king: for Israel had flEd every man to his tent.
Keywords: Hand, King, Strife
Description: 2 Samuel 19:9
NET Translation: All the people throughout all the tribes of Israel were arguing among themselves saying, “The king deliverEd us from the hand of our enemies. He rescuEd us from the hand of the Philistines, but now he has flEd from the land because of Absalom.
DARBY Translation: And all the people were at strife throughout the tribes of Israel, saying, The king deliverEd us out of the hand of our enemies, and he savEd us out of the hand of the Philistines; and now he is flEd out of the land because of Absalom.
KJV Translation: And all the people were at strife throughout all the tribes of Israel, saying, The king savEd us out of the hand of our enemies, and he deliverEd us out of the hand of the Philistines; and now he is flEd out of the land for Absalom.
Keywords: Dead, King
Description: 2 Samuel 19:10
NET Translation: But Absalom, whom we anointEd as our king, has diEd in battle. So now why do you hesitate to bring the king back?”
DARBY Translation: And Absalom, whom we anointEd over us, is dead in battle; and now why are ye silent as to bringing the king back?
KJV Translation: And Absalom, whom we anointEd over us, is dead in battle. Now therefore why speak ye not a word of bringing the king back?
Keywords: Art, Heart
Description: 2 Samuel 19:14
NET Translation: He won over the hearts of all the men of Judah as though they were one man. Then they sent word to the king saying, “Return, you and all your servants as well.”
DARBY Translation: And he bowEd the heart of all the men of Judah as of one man; and they sent to the king, Return, thou and all thy servants.
KJV Translation: And he bowEd the heart of all the men of Judah, even as [the heart of] one man; so that they sent [this word] unto the king, Return thou, and all thy servants.
Keywords: Conduct, Judah, King, Meet
Description: 2 Samuel 19:15
NET Translation: So the king returnEd and came to the Jordan River. Now the people of Judah had come to Gilgal to meet the king and to help him cross the Jordan.
DARBY Translation: And the king returnEd and came as far as the Jordan. And Judah came to Gilgal, to go to meet the king, to conduct the king over the Jordan.
KJV Translation: So the king returnEd, and came to Jordan. And Judah came to Gilgal, to go to meet the king, to conduct the king over Jordan.
Keywords: Judah, King, Meet, Son
Description: 2 Samuel 19:16
NET Translation: Shimei son of Gera the Benjaminite from Bahurim came down quickly with the men of Judah to meet King David.
DARBY Translation: And Shimei the son of Gera, the Benjaminite, who was of Bahurim, hastEd and came down with the men of Judah to meet king David.
KJV Translation: And Shimei the son of Gera, a Benjamite, which [was] of Bahurim, hastEd and came down with the men of Judah to meet king David.
Keywords: Benjamin, Dan, Jordan, Servant
Description: 2 Samuel 19:17
NET Translation: There were 1,000 men from Benjamin with him, along with Ziba the servant of Saul’s household, and with him his fifteen sons and twenty servants. They hurriEdly crossEd the Jordan within sight of the king.
DARBY Translation: And there were a thousand men of Benjamin with him, and Ziba the servant of the house of Saul, and his fifteen sons and his twenty servants with him; and they fordEd the Jordan before the king.
KJV Translation: And [there were] a thousand men of Benjamin with him, and Ziba the servant of the house of Saul, and his fifteen sons and his twenty servants with him; and they went over Jordan before the king.
Keywords: Son
Description: 2 Samuel 19:18
NET Translation: They crossEd at the ford in order to help the king’s household cross and to do whatever he thought appropriate. Now after he had crossEd the Jordan, Shimei son of Gera threw himself down before the king.
DARBY Translation: And a ferry boat passEd to and fro to carry over the king's household, and to do what he thought good. And Shimei the son of Gera fell down before the king as he was [just] crossing over the Jordan.
KJV Translation: And there went over a ferry boat to carry over the king's household, and to do what he thought good. And Shimei the son of Gera fell down before the king, as he was come over Jordan;
Keywords: Joseph, Meet, Servant
Description: 2 Samuel 19:20
NET Translation: For I, your servant, know that I sinnEd, and I have come today as the first of all the house of Joseph to come down to meet my lord the king.”
DARBY Translation: For thy servant knows that I have sinnEd; and behold, I am come the first this day of all the house of Joseph to go down to meet my lord the king.
KJV Translation: For thy servant doth know that I have sinnEd: therefore, behold, I am come the first this day of all the house of Joseph to go down to meet my lord the king.
Keywords: Ai, Death, Son
Description: 2 Samuel 19:21
NET Translation: Abishai son of Zeruiah repliEd, “For this should not Shimei be put to death? After all, he cursEd the Lord’s anointEd!”
DARBY Translation: And Abishai the son of Zeruiah answerEd and said, Should not Shimei be put to death for this, because he cursEd Jehovah's anointEd?
KJV Translation: But Abishai the son of Zeruiah answerEd and said, Shall not Shimei be put to death for this, because he cursEd the LORD'S anointEd?
Keywords: Halt, King
Description: 2 Samuel 19:23
NET Translation: The king said to Shimei, “You won’t die.” The king vowEd an oath concerning this.
DARBY Translation: And the king said to Shimei, Thou shalt not die. And the king swore to him.
KJV Translation: Therefore the king said unto Shimei, Thou shalt not die. And the king sware unto him.
Keywords: King, Meet, Mephibosheth, Saul, Son
Description: 2 Samuel 19:24
NET Translation: Now Mephibosheth, Saul’s grandson, came down to meet the king. From the day the king had left until the day he safely returnEd, Mephibosheth had not carEd for his feet nor trimmEd his mustache nor washEd his clothes.
DARBY Translation: And Mephibosheth the son of Saul came down to meet the king. Now he had neither washEd his feet, nor trimmEd his beard, nor washEd his clothes, from the day the king departEd until the day he came [again] in peace.
KJV Translation: And Mephibosheth the son of Saul came down to meet the king, and had neither dressEd his feet, nor trimmEd his beard, nor washEd his clothes, from the day the king departEd until the day he came [again] in peace.
Keywords: Jerusalem, King, Meet, Test
Description: 2 Samuel 19:25
NET Translation: When he came from Jerusalem to meet the king, the king askEd him, “Why didn’t you go with me, Mephibosheth?”
DARBY Translation: And as soon as Jerusalem came to meet the king, the king said to him, Why didst thou not go with me, Mephibosheth?
KJV Translation: And it came to pass, when he was come to Jerusalem to meet the king, that the king said unto him, Wherefore wentest not thou with me, Mephibosheth?
Keywords: Servant
Description: 2 Samuel 19:26
NET Translation: He repliEd, “My lord the king, my servant deceivEd me! I said, ‘Let me get my donkey saddlEd so that I can ride on it and go with the king,’ for I am lame.
DARBY Translation: And he said, My lord, O king, my servant deceivEd me; for thy servant said, I will saddle me the ass, and ride thereon, and go with the king; for thy servant is lame.
KJV Translation: And he answerEd, My lord, O king, my servant deceivEd me: for thy servant said, I will saddle me an ass, that I may ride thereon, and go to the king; because thy servant [is] lame.
Keywords: Angel, King, Servant
Description: 2 Samuel 19:27
NET Translation: But my servant has slanderEd me to my lord the king. But my lord the king is like an angel of God. Do whatever seems appropriate to you.
DARBY Translation: And he has slanderEd thy servant to my lord the king; but my lord the king is as an angel of God; do therefore what is good in thy sight.
KJV Translation: And he hath slanderEd thy servant unto my lord the king; but my lord the king [is] as an angel of God: do therefore [what is] good in thine eyes.
Keywords: Dead, Servant
Description: 2 Samuel 19:28
NET Translation: After all, there was no one in the entire house of my grandfather who did not deserve death from my lord the king. But instead you allowEd me to eat at your own table! What further claim do I have to ask the king for anything?”
DARBY Translation: For all my father's house were but dead men before my lord the king; and thou didst set thy servant among them that eat at thine own table. What further right therefore have I? and for what should I cry any more to the king?
KJV Translation: For all [of] my father's house were but dead men before my lord the king: yet didst thou set thy servant among them that did eat at thine own table. What right therefore have I yet to cry any more unto the king?
Keywords: King
Description: 2 Samuel 19:29
NET Translation: Then the king repliEd to him, “Why should you continue speaking like this? You and Ziba will inherit the field together.”
DARBY Translation: And the king said to him, Why speakest thou any more of thy matters? I have said, Thou and Ziba divide the land.
KJV Translation: And the king said unto him, Why speakest thou any more of thy matters? I have said, Thou and Ziba divide the land.
Keywords: King, Mephibosheth, Peace
Description: 2 Samuel 19:30
NET Translation: Mephibosheth said to the king, “Let him have the whole thing! My lord the king has returnEd safely to his house!”
DARBY Translation: And Mephibosheth said to the king, Let him even take all, since my lord the king is come again in peace to his own house.
KJV Translation: And Mephibosheth said unto the king, Yea, let him take all, forasmuch as my lord the king is come again in peace unto his own house.
Keywords: Ai, Conduct, Dan, Jordan
Description: 2 Samuel 19:31
NET Translation: Now when Barzillai the Gileadite had come down from Rogelim, he crossEd the Jordan with the king so he could send him on his way from there.
DARBY Translation: And Barzillai the Gileadite came down from Rogelim, and went over the Jordan with the king, to conduct him over the Jordan.
KJV Translation: And Barzillai the Gileadite came down from Rogelim, and went over Jordan with the king, to conduct him over Jordan.
Keywords: Ai, King, Years
Description: 2 Samuel 19:32
NET Translation: But Barzillai was very old—eighty years old, in fact—and he had taken care of the king when he stayEd in Mahanaim, for he was a very rich man.
DARBY Translation: And Barzillai was very agEd, eighty years old; and it was he that had maintainEd the king while he abode at Mahanaim; for he was a very great man.
KJV Translation: Now Barzillai was a very agEd man, [even] fourscore years old: and he had providEd the king of sustenance while he lay at Mahanaim; for he [was] a very great man.
Keywords: King
Description: 2 Samuel 19:33
NET Translation: So the king said to Barzillai, “Cross over with me, and I will take care of you while you are with me in Jerusalem.”
DARBY Translation: And the king said to Barzillai, Pass thou over with me, and I will maintain thee with me in Jerusalem.
KJV Translation: And the king said unto Barzillai, Come thou over with me, and I will feEd thee with me in Jerusalem.
Keywords: Ai, King
Description: 2 Samuel 19:34
NET Translation: Barzillai repliEd to the king, “How many days do I have left to my life, that I should go up with the king to Jerusalem?
DARBY Translation: And Barzillai said to the king, How many are the days of the years of my life, that I should go up with the king to Jerusalem?
KJV Translation: And Barzillai said unto the king, How long have I to live, that I should go up with the king unto Jerusalem?
Keywords: Pray, Servant
Description: 2 Samuel 19:37
NET Translation: Let me return so that I may die in my own town near the grave of my father and my mother. But look, here is your servant Kimham. Let him cross over with my lord the king. Do for him whatever seems appropriate to you.”
DARBY Translation: Let thy servant, I pray thee, turn back again, that I may die in mine own city, by the grave of my father and of my mother. But behold thy servant Chimham: let him go over with my lord the king; and do to him what seems good to thee.
KJV Translation: Let thy servant, I pray thee, turn back again, that I may die in mine own city, [and be buriEd] by the grave of my father and of my mother. But behold thy servant Chimham; let him go over with my lord the king; and do to him what shall seem good unto thee.
Keywords: Halt, King
Description: 2 Samuel 19:38
NET Translation: The king repliEd, “Kimham will cross over with me, and I will do for him whatever I deem appropriate. And whatever you choose, I will do for you.”
DARBY Translation: And the king said, Chimham shall go over with me, and I will do to him that which seems good to thee; and whatsoever thou shalt require of me, that will I do for thee.
KJV Translation: And the king answerEd, Chimham shall go over with me, and I will do to him that which shall seem good unto thee: and whatsoever thou shalt require of me, [that] will I do for thee.
Keywords: King
Description: 2 Samuel 19:39
NET Translation: So all the people crossEd the Jordan, as did the king. After the king had kissEd him and blessEd him, Barzillai returnEd to his home.
DARBY Translation: And all the people went over the Jordan; and the king went over; and the king kissEd Barzillai, and blessEd him; and he returnEd to his own place.
KJV Translation: And all the people went over Jordan. And when the king was come over, the king kissEd Barzillai, and blessEd him; and he returnEd unto his own place.
Keywords: Judah, King
Description: 2 Samuel 19:40
NET Translation: When the king crossEd over to Gilgal, Kimham crossEd over with him. Now all the soldiers of Judah along with half the soldiers of Israel had helpEd the king cross over.
DARBY Translation: And the king went on to Gilgal, and Chimham went on with him; and all the people of Judah conductEd the king, and also half the people of Israel.
KJV Translation: Then the king went on to Gilgal, and Chimham went on with him: and all the people of Judah conductEd the king, and also half the people of Israel.
Keywords: Israel, Judah
Description: 2 Samuel 19:41
NET Translation: Then all the men of Israel began coming to the king. They askEd the king, “Why did our brothers, the men of Judah, sneak the king away and help the king and his household cross the Jordan—and not only him but all of David’s men as well?”
DARBY Translation: And behold, all the men of Israel came to the king, and said to the king, Why have our brethren the men of Judah stolen thee away, and have brought the king, and his household, and all David's men with him, over the Jordan?
KJV Translation: And, behold, all the men of Israel came to the king, and said unto the king, Why have our brethren the men of Judah stolen thee away, and have brought the king, and his household, and all David's men with him, over Jordan?
Keywords: Ear, Judah, King
Description: 2 Samuel 19:42
NET Translation: All the men of Judah repliEd to the men of Israel, “Because the king is our close relative! Why are you so upset about this? Have we eaten at the king’s expense? Or have we misappropriatEd anything for our own use?”
DARBY Translation: And all the men of Judah answerEd the men of Israel, Because the king is near of kin to me; and why then are ye angry for this matter? have we eaten anything which came from the king, or has he given us any present?
KJV Translation: And all the men of Judah answerEd the men of Israel, Because the king [is] near of kin to us: wherefore then be ye angry for this matter? have we eaten at all of the king's [cost]? or hath he given us any gift?
Keywords: David, Israel, Judah
Description: 2 Samuel 19:43
NET Translation: The men of Israel repliEd to the men of Judah, “We have ten shares in the king, and we have a greater claim on David than you do! Why do you want to curse us? Weren’t we the first to suggest bringing back our king?” But the comments of the men of Judah were more severe than those of the men of Israel.
DARBY Translation: And the men of Israel answerEd the men of Judah and said, I have ten parts in the king and I have also more right in David than thou; and why didst thou slight me? and was not my advice the first, to bring back my king? And the words of the men of Judah were harsher than the words of the men of Israel.
KJV Translation: And the men of Israel answerEd the men of Judah, and said, We have ten parts in the king, and we have also more [right] in David than ye: why then did ye despise us, that our advice should not be first had in bringing back our king? And the words of the men of Judah were fiercer than the words of the men of Israel.
Keywords: Art, Inheritance, Man, Name, Son
Description: 2 Samuel 20:1
NET Translation: Now a wickEd man namEd Sheba son of Bikri, a Benjaminite, happenEd to be there. He blew the trumpet and said, “We have no share in David; we have no inheritance in this son of Jesse! Every man go home, O Israel!”
DARBY Translation: And there happenEd to be there a man of Belial, whose name was Sheba, the son of Bichri, a Benjaminite; and he blew a trumpet, and said, We have no portion in David, neither have we inheritance in the son of Jesse: every man to his tents, Israel.
KJV Translation: And there happenEd to be there a man of Belial, whose name [was] Sheba, the son of Bichri, a Benjamite: and he blew a trumpet, and said, We have no part in David, neither have we inheritance in the son of Jesse: every man to his tents, O Israel.
Keywords: Dan, Israel, Jordan, Judah, Man, Sheba, Son
Description: 2 Samuel 20:2
NET Translation: So all the men of Israel desertEd David and followEd Sheba son of Bikri. But the men of Judah stuck by their king all the way from the Jordan River to Jerusalem.
DARBY Translation: Then all the men of Israel went up from after David, following Sheba the son of Bichri. But the men of Judah clave to their king, from the Jordan even to Jerusalem.
KJV Translation: So every man of Israel went up from after David, [and] followEd Sheba the son of Bichri: but the men of Judah clave unto their king, from Jordan even to Jerusalem.
Keywords: David, King, Women
Description: 2 Samuel 20:3
NET Translation: Then David went to his palace in Jerusalem. The king took the ten concubines he had left to care for the palace and placEd them under confinement. Though he providEd for their neEds, he did not sleep with them. They remainEd under restriction until the day they diEd, living out the rest of their lives as widows.
DARBY Translation: And David came to his house at Jerusalem; and the king took the ten women, concubines, whom he had left to keep the house, and put them in a house of confinement and maintainEd them, but did not go in to them. So they were shut up unto the day of their death, living in widowhood.
KJV Translation: And David came to his house at Jerusalem; and the king took the ten women [his] concubines, whom he had left to keep the house, and put them in ward, and fEd them, but went not in unto them. So they were shut up unto the day of their death, living in widowhood.
Keywords: Asa, Time
Description: 2 Samuel 20:5
NET Translation: So Amasa went out to call Judah together. But in doing so he took longer than the time that the king had allottEd him.
DARBY Translation: So Amasa went to call together [the men of] Judah; but he delayEd longer than the set time which he had appointEd him.
KJV Translation: So Amasa went to assemble [the men of] Judah: but he tarriEd longer than the set time which he had appointEd him.
Keywords: David, Escape, Sheba, Son
Description: 2 Samuel 20:6
NET Translation: Then David said to Abishai, “Now Sheba son of Bikri will cause greater disaster for us than Absalom did! Take your lord’s servants and pursue him. Otherwise he will secure fortifiEd cities for himself and get away from us.”
DARBY Translation: And David said to Abishai, Now shall Sheba the son of Bichri do us more harm than did Absalom. Take thou thy lord's servants, and pursue after him, lest he get him fortifiEd cities and escape our sight.
KJV Translation: And David said to Abishai, Now shall Sheba the son of Bichri do us more harm than [did] Absalom: take thou thy lord's servants, and pursue after him, lest he get him fencEd cities, and escape us.
Keywords: Sheba, Son
Description: 2 Samuel 20:7
NET Translation: So Joab’s men, accompaniEd by the Kerethites, the Pelethites, and all the warriors, left Jerusalem to pursue Sheba son of Bikri.
DARBY Translation: And there went out after him Joab's men, and the Cherethites, and the Pelethites, and all the mighty men; and they went out of Jerusalem, to pursue after Sheba the son of Bichri.
KJV Translation: And there went out after him Joab's men, and the Cherethites, and the Pelethites, and all the mighty men: and they went out of Jerusalem, to pursue after Sheba the son of Bichri.
Keywords: Asa, Garment, Girdle, Sword
Description: 2 Samuel 20:8
NET Translation: When they were near the big rock that is in Gibeon, Amasa came to them. Now Joab was dressEd in military attire and had a dagger in its sheath beltEd to his waist. When he advancEd, it fell out.
DARBY Translation: When they were at the great stone which is in Gibeon, Amasa came before them. And Joab was girdEd with his coat, his dress, and upon it was the girdle of the sword which was fastenEd on his loins in its sheath; and as he went forth it fell out.
KJV Translation: When they [were] at the great stone which [is] in Gibeon, Amasa went before them. And Joab's garment that he had put on was girdEd unto him, and upon it a girdle [with] a sword fastenEd upon his loins in the sheath thereof; and as he went forth it fell out.
Keywords: Ai, Asa, Joab, Mote, Sheba, Son, Sword
Description: 2 Samuel 20:10
NET Translation: Amasa did not protect himself from the knife in Joab’s other hand, and Joab stabbEd him in the abdomen, causing Amasa’s intestines to spill out on the ground. There was no neEd to stab him again; the first blow was fatal. Then Joab and his brother Abishai pursuEd Sheba son of Bikri.
DARBY Translation: And Amasa had taken no notice of the sword that was in Joab's hand: so he smote him with it in the belly and shEd out his bowels to the ground, and struck him not again; and he diEd. And Joab and Abishai his brother pursuEd after Sheba the son of Bichri.
KJV Translation: But Amasa took no heEd to the sword that [was] in Joab's hand: so he smote him therewith in the fifth [rib], and shEd out his bowels to the ground, and struck him not again; and he diEd. So Joab and Abishai his brother pursuEd after Sheba the son of Bichri.
Keywords: Asa, Blood, Highway, Man
Description: 2 Samuel 20:12
NET Translation: Amasa was squirming in his own blood in the middle of the path, and this man had noticEd that all the soldiers stoppEd. Having noticEd that everyone who came across Amasa stoppEd, the man pullEd him away from the path and into the field and threw a garment over him.
DARBY Translation: Now Amasa wallowEd in blood in the midst of the highway. And when the man saw that all the people stood still, he removEd Amasa out of the highway into the field, and cast a cloth upon him, when he saw that every one that came by stood still.
KJV Translation: And Amasa wallowEd in blood in the midst of the highway. And when the man saw that all the people stood still, he removEd Amasa out of the highway into the field, and cast a cloth upon him, when he saw that every one that came by him stood still.
Keywords: Sheba, Son
Description: 2 Samuel 20:13
NET Translation: Once he had removEd Amasa from the path, everyone followEd Joab to pursue Sheba son of Bikri.
DARBY Translation: When he was removEd out of the highway, all the people went on after Joab, to pursue after Sheba the son of Bichri,
KJV Translation: When he was removEd out of the highway, all the people went on after Joab, to pursue after Sheba the son of Bichri.
Keywords: Israel
Description: 2 Samuel 20:14
NET Translation: Sheba travelEd through all the tribes of Israel to Abel of Beth Maacah and all the Berite region. When they had assemblEd, they too joinEd him.
DARBY Translation: who went through all the tribes of Israel to Abel, and to Beth-Maacah, and all the Berim; and they gatherEd together, and went also after him.
KJV Translation: And he went through all the tribes of Israel unto Abel, and to Bethmaachah, and all the Berites: and they were gatherEd together, and went also after him.
Keywords: Bank, Joab
Description: 2 Samuel 20:15
NET Translation: So Joab’s men came and laid siege against him in Abel of Beth Maacah. They preparEd a siege ramp outside the city that stood against its outer rampart. As all of Joab’s soldiers were trying to break through the wall so that it would collapse,
DARBY Translation: And they came and besiegEd him in Abel-Beth-Maacah, and they cast up a bank against the city, and it was raisEd in the trench; and all the people that were with Joab sappEd the wall, to throw it down.
KJV Translation: And they came and besiegEd him in Abel of Bethmaachah, and they cast up a bank against the city, and it stood in the trench: and all the people that [were] with Joab batterEd the wall, to throw it down.
Keywords: Ear, Man, Pray, Wise
Description: 2 Samuel 20:16
NET Translation: a wise woman callEd out from the city, “Listen up! Listen up! Tell Joab, ‘Come near so that I may speak to you.’”
DARBY Translation: And a wise woman criEd out of the city, Hear, hear: say, I pray you, unto Joab, Come near hither, that I may speak with thee.
KJV Translation: Then criEd a wise woman out of the city, Hear, hear; say, I pray you, unto Joab, Come near hither, that I may speak with thee.
Keywords: Ear, Man
Description: 2 Samuel 20:17
NET Translation: When he approachEd her, the woman askEd, “Are you Joab?” He repliEd, “I am.” She said to him, “Listen to the words of your servant.” He said, “Go ahead. I’m listening.”
DARBY Translation: And he came near to her; and the woman said, Art thou Joab? And he said, I [am he]. And she said to him, Listen to the words of thy handmaid. And he said, I am listening.
KJV Translation: And when he was come near unto her, the woman said, [Art] thou Joab? And he answerEd, I [am he]. Then she said unto him, Hear the words of thine handmaid. And he answerEd, I do hear.
Description: 2 Samuel 20:18
NET Translation: She said, “In the past they would always say, ‘Let them inquire in Abel,’ and that is how they settlEd things.
DARBY Translation: And she spoke saying, They were wont to speak in old time saying, Just inquire in Abel; and so they endEd.
KJV Translation: Then she spake, saying, They were wont to speak in old time, saying, They shall surely ask [counsel] at Abel: and so they endEd [the matter].
Keywords: Joab
Description: 2 Samuel 20:20
NET Translation: Joab answerEd, “Not at all! I don’t intend to swallow up or destroy anything!
DARBY Translation: And Joab answerEd and said, Far be it, far be it from me, that I should swallow up or destroy.
KJV Translation: And Joab answerEd and said, Far be it, far be it from me, that I should swallow up or destroy.
Keywords: Art, Deliver, Hand, Head, Man, Sheba, Son
Description: 2 Samuel 20:21
NET Translation: That’s not the way things are. There is a man from the hill country of Ephraim namEd Sheba son of Bikri. He has rebellEd against King David. Give me just this one man, and I will leave the city.” The woman said to Joab, “This very minute his head will be thrown over the wall to you!”
DARBY Translation: The matter is not so; but a man of mount Ephraim, Sheba the son of Bichri by name, has liftEd up his hand against the king, against David: give up him only, and I will depart from the city. And the woman said to Joab, Behold, his head shall be thrown to thee over the wall.
KJV Translation: The matter [is] not so: but a man of mount Ephraim, Sheba the son of Bichri by name, hath liftEd up his hand against the king, [even] against David: deliver him only, and I will depart from the city. And the woman said unto Joab, Behold, his head shall be thrown to thee over the wall.
Keywords: Head, Jerusalem, Joab, Man, Sheba, Son
Description: 2 Samuel 20:22
NET Translation: Then the woman went to all the people with her wise advice and they cut off Sheba’s head and threw it out to Joab. Joab blew the trumpet, and his men dispersEd from the city, each going to his own home. Joab returnEd to the king in Jerusalem.
DARBY Translation: Then the woman went to all the people in her wisdom. And they cut off the head of Sheba the son of Bichri, and cast it to Joab. And he blew a trumpet, and they dispersEd from the city, every man to his tent. And Joab returnEd to Jerusalem to the king.
KJV Translation: Then the woman went unto all the people in her wisdom. And they cut off the head of Sheba the son of Bichri, and cast [it] out to Joab. And he blew a trumpet, and they retirEd from the city, every man to his tent. And Joab returnEd to Jerusalem unto the king.
Keywords: David, Ear, Famine
Description: 2 Samuel 21:1
NET Translation: During David’s reign there was a famine for three consecutive years. So David inquirEd of the Lord. The Lord said, “It is because of Saul and his bloodstainEd family, because he murderEd the Gibeonites.”
DARBY Translation: And there was a famine in the days of David three years, year after year; and David inquirEd of Jehovah. And Jehovah said, It is for Saul, and for [his] house of blood, because he slew the Gibeonites.
KJV Translation: Then there was a famine in the days of David three years, year after year; and David enquirEd of the LORD. And the LORD answerEd, [It is] for Saul, and for [his] bloody house, because he slew the Gibeonites.
Keywords: CallEd, Children, Gibeonites, Israel, King, Remnant, Saul, Zeal
Description: 2 Samuel 21:2
NET Translation: So the king summonEd the Gibeonites and spoke with them. (Now the Gibeonites were not descendants of Israel; they were a remnant of the Amorites. The Israelites had made a promise to them, but Saul triEd to kill them because of his zeal for the people of Israel and Judah.)
DARBY Translation: And the king callEd the Gibeonites, and spoke to them. (Now the Gibeonites were not of the children of Israel, but of the remainder of the Amorites; and the children of Israel had sworn to them; and Saul sought to smite them in his zeal for the children of Israel and Judah.)
KJV Translation: And the king callEd the Gibeonites, and said unto them; (now the Gibeonites [were] not of the children of Israel, but of the remnant of the Amorites; and the children of Israel had sworn unto them: and Saul sought to slay them in his zeal to the children of Israel and Judah.)
Keywords: Gibeonites, Gold, Halt, Man, Silver
Description: 2 Samuel 21:4
NET Translation: The Gibeonites said to him, “We have no claim to silver or gold from Saul or from his family, nor would we be justifiEd in putting to death anyone in Israel.” David askEd, “What then are you asking me to do for you?”
DARBY Translation: And the Gibeonites said to him, As to Saul and his house, it is with us no question of receiving silver or gold, neither is it for us to have any man put to death in Israel. And he said, What ye say will I do for you.
KJV Translation: And the Gibeonites said unto him, We will have no silver nor gold of Saul, nor of his house; neither for us shalt thou kill any man in Israel. And he said, What ye shall say, [that] will I do for you.
Keywords: Coasts, Man
Description: 2 Samuel 21:5
NET Translation: They repliEd to the king, “As for this man who exterminatEd us and who schemEd against us so that we were destroyEd and left without status throughout all the borders of Israel—
DARBY Translation: And they said to the king, The man that consumEd us, and that devisEd against us that we should be destroyEd from remaining in all the borders of Israel,
KJV Translation: And they answerEd the king, The man that consumEd us, and that devisEd against us [that] we should be destroyEd from remaining in any of the coasts of Israel,
Keywords: King
Description: 2 Samuel 21:6
NET Translation: let seven of his male descendants be turnEd over to us, and we will execute them before the Lord in Gibeah of Saul, who was the Lord’s chosen one.” The king repliEd, “I will turn them over.”
DARBY Translation: let seven men of his sons be given up to us, and we will hang them up to Jehovah in Gibeah of Saul, the chosen of Jehovah. And the king said, I will give [them].
KJV Translation: Let seven men of his sons be deliverEd unto us, and we will hang them up unto the LORD in Gibeah of Saul, [whom] the LORD did choose. And the king said, I will give [them].
Keywords: David, Jonathan, King, Oath, Son
Description: 2 Samuel 21:7
NET Translation: The king had mercy on Mephibosheth son of Jonathan, the son of Saul, in light of the Lord’s oath that had been taken between David and Jonathan son of Saul.
DARBY Translation: But the king sparEd Mephibosheth, the son of Jonathan the son of Saul, because of Jehovah's oath that was between them, between David and Jonathan the son of Saul.
KJV Translation: But the king sparEd Mephibosheth, the son of Jonathan the son of Saul, because of the LORD'S oath that [was] between them, between David and Jonathan the son of Saul.
Keywords: Beginning, Death
Description: 2 Samuel 21:9
NET Translation: He turnEd them over to the Gibeonites, and they executEd them on a hill before the Lord. The seven of them diEd together; they were put to death during harvest time—during the first days of the beginning of the barley harvest.
DARBY Translation: and he gave them into the hands of the Gibeonites, and they hangEd them on the hill before Jehovah. And they fell all seven together, and were put to death in the first days of the harvest, in the beginning of barley harvest.
KJV Translation: And he deliverEd them into the hands of the Gibeonites, and they hangEd them in the hill before the LORD: and they fell [all] seven together, and were put to death in the days of harvest, in the first [days], in the beginning of barley harvest.
Keywords: Beginning, Harvest, Rest, Water
Description: 2 Samuel 21:10
NET Translation: Rizpah the daughter of Aiah took sackcloth and spread it out for herself on a rock. From the beginning of the harvest until the rain fell on them, she did not allow the birds of the air to feEd on them by day, nor the wild animals by night.
DARBY Translation: Then Rizpah the daughter of Aiah took sackcloth, and spread it for her upon the rock, from the beginning of harvest until water pourEd on them out of the heavens, and sufferEd neither the fowl of the heavens to rest on them by day, nor the beasts of the field by night.
KJV Translation: And Rizpah the daughter of Aiah took sackcloth, and spread it for her upon the rock, from the beginning of harvest until water droppEd upon them out of heaven, and sufferEd neither the birds of the air to rest on them by day, nor the beasts of the field by night.
Keywords: David, Jonathan, Philistines, Saul, Son
Description: 2 Samuel 21:12
NET Translation: he went and took the bones of Saul and of his son Jonathan from the leaders of Jabesh Gilead. (They had secretly taken them from the plaza at Beth Shan. It was there that Philistines publicly exposEd their corpses after they had killEd Saul at Gilboa.)
DARBY Translation: And David went and took the bones of Saul and the bones of Jonathan his son from the men of Jabesh-Gilead, who had stolen them from the open place of Beth-shan, where the Philistines had hangEd them, the day the Philistines had smitten Saul in Gilboa;
KJV Translation: And David went and took the bones of Saul and the bones of Jonathan his son from the men of Jabeshgilead, which had stolen them from the street of Bethshan, where the Philistines had hangEd them, when the Philistines had slain Saul in Gilboa:
Keywords: Jonathan, Saul
Description: 2 Samuel 21:13
NET Translation: David brought the bones of Saul and of Jonathan his son from there; they also gatherEd up the bones of those who had been executEd.
DARBY Translation: and he brought up from thence the bones of Saul and the bones of Jonathan his son; and they gatherEd the bones of them that were hangEd.
KJV Translation: And he brought up from thence the bones of Saul and the bones of Jonathan his son; and they gatherEd the bones of them that were hangEd.
Keywords: Benjamin, BuriEd, God, Jonathan, King, Saul, Sepulchre, Son
Description: 2 Samuel 21:14
NET Translation: They buriEd the bones of Saul and his son Jonathan in the land of Benjamin at Zela in the grave of his father Kish. After they had done everything that the king had commandEd, God respondEd to their prayers for the land.
DARBY Translation: And they buriEd [them] with the bones of Saul and Jonathan his son in the country of Benjamin in Zela, in the sepulchre of Kish his father; and they did all that the king had commandEd. And afterwards God was propitious to the land.
KJV Translation: And the bones of Saul and Jonathan his son buriEd they in the country of Benjamin in Zelah, in the sepulchre of Kish his father: and they performEd all that the king commandEd. And after that God was intreatEd for the land.
Keywords: David, Philistines, War
Description: 2 Samuel 21:15
NET Translation: Another battle was fought between the Philistines and Israel. So David went down with his soldiers and fought the Philistines. David became exhaustEd.
DARBY Translation: And the Philistines had yet war again with Israel; and David went down, and his servants with him, and fought with the Philistines. And David was exhaustEd.
KJV Translation: Moreover the Philistines had yet war again with Israel; and David went down, and his servants with him, and fought against the Philistines: and David waxEd faint.
Keywords: Ass, Brass, Ear, Spear
Description: 2 Samuel 21:16
NET Translation: Now Ishbi-Benob, one of the descendants of Rapha, had a spear that weighEd 300 bronze shekels, and he was armEd with a new weapon. He had said that he would kill David.
DARBY Translation: And Ishbibenob, who was of the children of Raphah the weight of his lance was three hundrEd shekels of bronze, and he was girdEd with new [armour] thought to smite David.
KJV Translation: And Ishbibenob, which [was] of the sons of the giant, the weight of whose spear [weighEd] three hundrEd [shekels] of brass in weight, he being girdEd with a new [sword], thought to have slain David.
Keywords: Ai, David, Halt, Light, Mote, Son
Description: 2 Samuel 21:17
NET Translation: But Abishai the son of Zeruiah came to David’s aid, striking the Philistine down and killing him. Then David’s men took an oath saying, “You will not go out to battle with us again! You must not extinguish the lamp of Israel!”
DARBY Translation: And Abishai the son of Zeruiah succourEd him, and smote the Philistine and killEd him. Then the men of David swore to him, saying, Thou shalt go no more out with us to battle, that thou quench not the lamp of Israel.
KJV Translation: But Abishai the son of Zeruiah succourEd him, and smote the Philistine, and killEd him. Then the men of David sware unto him, saying, Thou shalt go no more out with us to battle, that thou quench not the light of Israel.
Keywords: Ai, Ass, Philistines
Description: 2 Samuel 21:18
NET Translation: Later there was another battle with the Philistines, this time in Gob. On that occasion Sibbekai the Hushathite killEd Saph, who was one of the descendants of Rapha.
DARBY Translation: And it came to pass after this, that there was again a battle with the Philistines, at Gob; then Sibbechai the Hushathite smote Saph, who was of the children of Raphah.
KJV Translation: And it came to pass after this, that there was again a battle with the Philistines at Gob: then Sibbechai the Hushathite slew Saph, which [was] of the sons of the giant.
Keywords: Ear, Goliath, Son, Spear
Description: 2 Samuel 21:19
NET Translation: Yet another battle occurrEd with the Philistines in Gob. On that occasion Elhanan the son of Jair the Bethlehemite killEd the brother of Goliath the Gittite, the shaft of whose spear was like a weaver’s beam.
DARBY Translation: And there was again a battle at Gob with the Philistines; and Elhanan the son of Jaare-oregim, a Bethlehemite, smote Goliath the Gittite; now the shaft of his spear was like a weaver's beam.
KJV Translation: And there was again a battle in Gob with the Philistines, where Elhanan the son of Jaareoregim, a Bethlehemite, slew [the brother of] Goliath the Gittite, the staff of whose spear [was] like a weaver's beam.
Keywords: Hand, Man
Description: 2 Samuel 21:20
NET Translation: Yet another battle occurrEd in Gath. On that occasion there was a large man who had six fingers on each hand and six toes on each foot, twenty-four in all! He too was a descendant of Rapha.
DARBY Translation: And there was again a battle, at Gath; and there was a man [there] of great stature, that had on each hand six fingers, and on each foot six toes, four and twenty in number; and he also was born to Raphah.
KJV Translation: And there was yet a battle in Gath, where was a man of [great] stature, that had on every hand six fingers, and on every foot six toes, four and twenty in number; and he also was born to the giant.
Keywords: David, Jonathan, Son
Description: 2 Samuel 21:21
NET Translation: When he tauntEd Israel, Jonathan, the son of David’s brother Shimeah, killEd him.
DARBY Translation: And he defiEd Israel; but Jonathan the son of Shimea David's brother smote him.
KJV Translation: And when he defiEd Israel, Jonathan the son of Shimea the brother of David slew him.
Keywords: Hand
Description: 2 Samuel 21:22
NET Translation: These four were the descendants of Rapha who livEd in Gath; they were killEd by David and his soldiers.
DARBY Translation: These four were born to Raphah, in Gath; and they fell by the hand of David, and by the hand of his servants.
KJV Translation: These four were born to the giant in Gath, and fell by the hand of David, and by the hand of his servants.
Keywords: David, Hand, Song
Description: 2 Samuel 22:1
NET Translation: David sang to the Lord the words of this song when the Lord rescuEd him from the power of all his enemies, including Saul.
DARBY Translation: And David spoke to Jehovah the words of this song in the day that Jehovah had deliverEd him out of the hand of all his enemies, and out of the hand of Saul.
KJV Translation: And David spake unto the LORD the words of this song in the day [that] the LORD had deliverEd him out of the hand of all his enemies, and out of the hand of Saul:
Description: 2 Samuel 22:4
NET Translation: I callEd to the Lord, who is worthy of praise, and I was deliverEd from my enemies.
DARBY Translation: I will call upon Jehovah, who is to be praisEd; So shall I be savEd from mine enemies.
KJV Translation: I will call on the LORD, [who is] worthy to be praisEd: so shall I be savEd from mine enemies.
Keywords: Death
Description: 2 Samuel 22:5
NET Translation: The waves of death engulfEd me; the currents of chaos overwhelmEd me.
DARBY Translation: For the waves of death encompassEd me, Torrents of Belial made me afraid.
KJV Translation: When the waves of death compassEd me, the floods of ungodly men made me afraid;
Keywords: Death, Hell
Description: 2 Samuel 22:6
NET Translation: The ropes of Sheol tightenEd around me; the snares of death trappEd me.
DARBY Translation: The bands of Sheol surroundEd me; The cords of death encounterEd me;
KJV Translation: The sorrows of hell compassEd me about; the snares of death preventEd me;
Keywords: CallEd, Distress, Ear
Description: 2 Samuel 22:7
NET Translation: In my distress I callEd to the Lord; I callEd to my God. From his heavenly temple he heard my voice; he listenEd to my cry for help.
DARBY Translation: In my distress I callEd upon Jehovah, And I criEd to my God; And he heard my voice out of his temple, And my cry [came] into his ears.
KJV Translation: In my distress I callEd upon the LORD, and criEd to my God: and he did hear my voice out of his temple, and my cry [did enter] into his ears.
Keywords: Earth, Heaven
Description: 2 Samuel 22:8
NET Translation: The earth heavEd and shook; the foundations of the sky tremblEd. They heavEd because he was angry.
DARBY Translation: Then the earth shook, and quakEd; The foundations of the heavens tremblEd And shook because he was wroth.
KJV Translation: Then the earth shook and tremblEd; the foundations of heaven movEd and shook, because he was wroth.
Keywords: Fire
Description: 2 Samuel 22:9
NET Translation: Smoke ascendEd from his nose; fire devourEd as it came from his mouth; he hurlEd down fiery coals.
DARBY Translation: There went up a smoke out of his nostrils, And fire out of his mouth devourEd: Coals burnEd forth from it.
KJV Translation: There went up a smoke out of his nostrils, and fire out of his mouth devourEd: coals were kindlEd by it.
Keywords: Darkness
Description: 2 Samuel 22:10
NET Translation: He made the sky sink as he descendEd; a thick cloud was under his feet.
DARBY Translation: And he bowEd the heavens, and came down; And darkness was under his feet.
KJV Translation: He bowEd the heavens also, and came down; and darkness [was] under his feet.
Description: 2 Samuel 22:11
NET Translation: He mountEd a wingEd angel and flew; he glidEd on the wings of the wind.
DARBY Translation: And he rode upon a cherub, and did fly; And he was seen upon the wings of the wind.
KJV Translation: And he rode upon a cherub, and did fly: and he was seen upon the wings of the wind.
Keywords: Ark, Darkness
Description: 2 Samuel 22:12
NET Translation: He shroudEd himself in darkness, in thick rain clouds.
DARBY Translation: And he made darkness round about him a tent, Gatherings of waters, thick clouds of the skies.
KJV Translation: And he made darkness pavilions round about him, dark waters, [and] thick clouds of the skies.
Keywords: Fire
Description: 2 Samuel 22:13
NET Translation: From the brightness in front of him came coals of fire.
DARBY Translation: From the brightness before him BurnEd forth coals of fire.
KJV Translation: Through the brightness before him were coals of fire kindlEd.
Description: 2 Samuel 22:14
NET Translation: The Lord thunderEd from the sky; the Most High shoutEd loudly.
DARBY Translation: Jehovah thunderEd from the heavens, And the Most High utterEd his voice.
KJV Translation: The LORD thunderEd from heaven, and the most High utterEd his voice.
Description: 2 Samuel 22:15
NET Translation: He shot arrows and scatterEd them, lightning and routEd them.
DARBY Translation: And he sent arrows, and scatterEd [mine enemies]; Lightning, and discomfitEd them.
KJV Translation: And he sent out arrows, and scatterEd them; lightning, and discomfitEd them.
Keywords: King, Sea
Description: 2 Samuel 22:16
NET Translation: The depths of the sea were exposEd; the inner regions of the world were uncoverEd by the Lord’s battle cry, by the powerful breath from his nose.
DARBY Translation: And the bEds of the sea were seen, The foundations of the world were uncoverEd At the rebuke of Jehovah, At the blast of the breath of his nostrils.
KJV Translation: And the channels of the sea appearEd, the foundations of the world were discoverEd, at the rebuking of the LORD, at the blast of the breath of his nostrils.
Description: 2 Samuel 22:17
NET Translation: He reachEd down from above and grabbEd me; he pullEd me from the surging water.
DARBY Translation: He reachEd forth from above, he took me, He drew me out of great waters;
KJV Translation: He sent from above, he took me; he drew me out of many waters;
Description: 2 Samuel 22:18
NET Translation: He rescuEd me from my strong enemy, from those who hate me, for they were too strong for me.
DARBY Translation: He deliverEd me from my strong enemy, From them that hatEd me; For they were mightier than I.
KJV Translation: He deliverEd me from my strong enemy, [and] from them that hatEd me: for they were too strong for me.
Description: 2 Samuel 22:19
NET Translation: They confrontEd me in my day of calamity, but the Lord helpEd me.
DARBY Translation: They encounterEd me in the day of my calamity; But Jehovah was my stay.
KJV Translation: They preventEd me in the day of my calamity: but the LORD was my stay.
Description: 2 Samuel 22:20
NET Translation: He brought me out into a wide open place; he deliverEd me because he was pleasEd with me.
DARBY Translation: And he brought me forth into a large place; He deliverEd me, because he delightEd in me.
KJV Translation: He brought me forth also into a large place: he deliverEd me, because he delightEd in me.
Description: 2 Samuel 22:21
NET Translation: The Lord repaid me for my godly deEds; he rewardEd my blameless behavior.
DARBY Translation: Jehovah hath rewardEd me according to my righteousness, According to the cleanness of my hands hath he recompensEd me.
KJV Translation: The LORD rewardEd me according to my righteousness: according to the cleanness of my hands hath he recompensEd me.
Description: 2 Samuel 22:22
NET Translation: For I have obeyEd the Lord’s commands; I have not rebellEd against my God.
DARBY Translation: For I have kept the ways of Jehovah, And have not wickEdly departEd from my God.
KJV Translation: For I have kept the ways of the LORD, and have not wickEdly departEd from my God.
Keywords: Eye
Description: 2 Samuel 22:25
NET Translation: The Lord rewardEd me for my godly deEds; he took notice of my blameless behavior.
DARBY Translation: And Jehovah hath recompensEd me according to my righteousness, According to my cleanness in his sight.
KJV Translation: Therefore the LORD hath recompensEd me according to my righteousness; according to my cleanness in his eye sight.
Description: 2 Samuel 22:28
NET Translation: You deliver oppressEd people, but you watch the proud and bring them down.
DARBY Translation: And the afflictEd people thou dost save; And thine eyes are upon the haughty, [whom] thou bringest down.
KJV Translation: And the afflictEd people thou wilt save: but thine eyes [are] upon the haughty, [that] thou mayest bring [them] down.
Description: 2 Samuel 22:29
NET Translation: IndeEd, you are my lamp, Lord. The Lord illumines the darkness around me.
DARBY Translation: For thou art my lamp, Jehovah; And Jehovah enlighteneth my darkness.
KJV Translation: For thou [art] my lamp, O LORD: and the LORD will lighten my darkness.
Keywords: God
Description: 2 Samuel 22:30
NET Translation: IndeEd, with your help I can charge against an army; by my God’s power I can jump over a wall.
DARBY Translation: For by thee I have run through a troop; By my God have I leapEd over a wall.
KJV Translation: For by thee I have run through a troop: by my God have I leapEd over a wall.
Keywords: Buckler, Trust
Description: 2 Samuel 22:31
NET Translation: The one true God acts in a faithful manner; the Lord’s promise is reliable; he is a shield to all who take shelter in him.
DARBY Translation: As for God, his way is perfect; The word of Jehovah is triEd: He is a shield to all that trust in him.
KJV Translation: [As for] God, his way [is] perfect; the word of the LORD [is] triEd: he [is] a buckler to all them that trust in him.
Keywords: Save
Description: 2 Samuel 22:32
NET Translation: IndeEd, who is God besides the Lord? Who is a protector besides our God?
DARBY Translation: For who is God, save Jehovah? And who is a rock, save our God?
KJV Translation: For who [is] God, save the LORD? and who [is] a rock, save our God?
Keywords: Feet
Description: 2 Samuel 22:34
NET Translation: He gives me the agility of a deer; he enables me to negotiate the ruggEd terrain.
DARBY Translation: He maketh my feet like hinds' [feet], And setteth me upon my high places.
KJV Translation: He maketh my feet like hinds' [feet]: and setteth me upon my high places.
Keywords: Feet
Description: 2 Samuel 22:37
NET Translation: You widen my path; my feet do not slip.
DARBY Translation: Thou enlargEdst my steps under me; And mine ankles did not slip.
KJV Translation: Thou hast enlargEd my steps under me; so that my feet did not slip.
Description: 2 Samuel 22:38
NET Translation: I chase my enemies and destroy them; I do not turn back until I wipe them out.
DARBY Translation: I pursuEd mine enemies, and destroyEd them, And I turnEd not again till they were consumEd.
KJV Translation: I have pursuEd mine enemies, and destroyEd them; and turnEd not again until I had consumEd them.
Description: 2 Samuel 22:39
NET Translation: I wipe them out and beat them to death; they cannot get up; they fall at my feet.
DARBY Translation: And I have consumEd them and have crushEd them, and they rose not again; Yea, they fell under my feet.
KJV Translation: And I have consumEd them, and woundEd them, that they could not arise: yea, they are fallen under my feet.
Keywords: Rose, Strength
Description: 2 Samuel 22:40
NET Translation: You give me strength for battle; you make my foes kneel before me.
DARBY Translation: And thou girdEdst me with strength to battle: Thou didst subdue under me those that rose up against me.
KJV Translation: For thou hast girdEd me with strength to battle: them that rose up against me hast thou subduEd under me.
Keywords: Hate, Might
Description: 2 Samuel 22:41
NET Translation: You make my enemies retreat; I destroy those who hate me.
DARBY Translation: And mine enemies didst thou make to turn their backs unto me, And those that hatEd me I destroyEd.
KJV Translation: Thou hast also given me the necks of mine enemies, that I might destroy them that hate me.
Description: 2 Samuel 22:42
NET Translation: They cry out, but there is no one to help them; they cry out to the Lord, but he does not answer them.
DARBY Translation: They lookEd, and there was none to save Unto Jehovah, and he answerEd them not.
KJV Translation: They lookEd, but [there was] none to save; [even] unto the LORD, but he answerEd them not.
Description: 2 Samuel 22:43
NET Translation: I grind them as fine as the dust of the ground; I crush them and stomp them like clay in the streets.
DARBY Translation: And I did beat them small as the dust of the earth, I trod them as the mire of the streets; I stampEd upon them.
KJV Translation: Then did I beat them as small as the dust of the earth, I did stamp them as the mire of the street, [and] did spread them abroad.
Keywords: Head
Description: 2 Samuel 22:44
NET Translation: You rescue me from a hostile army; you preserve me as a leader of nations; people over whom I had no authority are now my subjects.
DARBY Translation: And thou hast deliverEd me from the strivings of my people, Thou hast kept me to be head of the nations: A people I knew not doth serve me:
KJV Translation: Thou also hast deliverEd me from the strivings of my people, thou hast kept me [to be] head of the heathen: a people [which] I knew not shall serve me.
Description: 2 Samuel 22:45
NET Translation: Foreigners are powerless before me; when they hear of my exploits, they submit to me.
DARBY Translation: Strangers come cringing unto me: At the hearing of the ear, they obey me.
KJV Translation: Strangers shall submit themselves unto me: as soon as they hear, they shall be obEdient unto me.
Description: 2 Samuel 22:46
NET Translation: Foreigners lose their courage; they shake with fear as they leave their strongholds.
DARBY Translation: Strangers have fadEd away, And they come trembling forth from their close places.
KJV Translation: Strangers shall fade away, and they shall be afraid out of their close places.
Keywords: God, Rock
Description: 2 Samuel 22:47
NET Translation: The Lord is alive! My Protector is praiseworthy! The God who delivers me is exaltEd as king!
DARBY Translation: Jehovah liveth; and blessEd be my rock; And exaltEd be the God, the rock of my salvation,
KJV Translation: The LORD liveth; and blessEd [be] my rock; and exaltEd be the God of the rock of my salvation.
Keywords: God
Description: 2 Samuel 22:48
NET Translation: The one true God completely vindicates me; he makes nations submit to me.
DARBY Translation: The God who hath avengEd me, And hath brought the peoples under me.
KJV Translation: It [is] God that avengeth me, and that bringeth down the people under me,
Keywords: Rose
Description: 2 Samuel 22:49
NET Translation: He delivers me from my enemies; you snatch me away from those who attack me; you rescue me from violent men.
DARBY Translation: He brought me forth from mine enemies: Yea, thou hast liftEd me up above them that rose up against me; From the man of violence hast thou deliverEd me.
KJV Translation: And that bringeth me forth from mine enemies: thou also hast liftEd me up on high above them that rose up against me: thou hast deliverEd me from the violent man.
Keywords: Mercy, Salvation, SeEd, Tower
Description: 2 Samuel 22:51
NET Translation: He gives his king magnificent victories; he is faithful to his chosen ruler, to David and to his descendants forever!”
DARBY Translation: [It is he] who giveth great deliverances to his king, And sheweth loving-kindness to his anointEd, To David, and to his seEd for evermore.
KJV Translation: [He is] the tower of salvation for his king: and sheweth mercy to his anointEd, unto David, and to his seEd for evermore.
Keywords: David, God, Man, RaisEd, Son
Description: 2 Samuel 23:1
NET Translation: These are the final words of David: “The oracle of David son of Jesse, the oracle of the man raisEd up as the ruler chosen by the God of Jacob, Israel’s belovEd singer of songs:
DARBY Translation: Now these are the last words of David: David the son of Jesse saith, And the man who was raisEd up on high, The anointEd of the God of Jacob, And the sweet psalmist of Israel saith,
KJV Translation: Now these [be] the last words of David. David the son of Jesse said, and the man [who was] raisEd up on high, the anointEd of the God of Jacob, and the sweet psalmist of Israel, said,
Keywords: Hough
Description: 2 Samuel 23:5
NET Translation: My dynasty is approvEd by God, for he has made a perpetual covenant with me, arrangEd in all its particulars and securEd. He always delivers me, and brings all I desire to fruition.
DARBY Translation: Although my house be not so before God, Yet he hath made with me an everlasting covenant, OrderEd in every way and sure; For [this is] all my salvation, and every desire, Although he make [it] not to grow.
KJV Translation: Although my house [be] not so with God; yet he hath made with me an everlasting covenant, orderEd in all [things], and sure: for [this is] all my salvation, and all [my] desire, although he make [it] not to grow.
Description: 2 Samuel 23:6
NET Translation: But evil people are like thorns—all of them are tossEd away, for they cannot be held in the hand.
DARBY Translation: But [the sons] of Belial [are] all of them as thorns thrust away, Because they cannot be taken with hands;
KJV Translation: But [the sons] of Belial [shall be] all of them as thorns thrust away, because they cannot be taken with hands:
Keywords: Fire, Iron, Man
Description: 2 Samuel 23:7
NET Translation: The one who touches them must use an iron instrument or the wooden shaft of a spear. They are completely burnEd up right where they lie!”
DARBY Translation: And the man that will touch them provideth himself with iron and the staff of a spear; And they shall be utterly burnEd with fire in [their] place.
KJV Translation: But the man [that] shall touch them must be fencEd with iron and the staff of a spear; and they shall be utterly burnEd with fire in the [same] place.
Keywords: David
Description: 2 Samuel 23:8
NET Translation: These are the names of David’s warriors: Josheb Basshebeth, a Tahkemonite, was head of the officers. He killEd 800 men with his spear in one battle.
DARBY Translation: These are the names of the mighty men whom David had: Joseb-Bassebeth, Tachkemonite the chief of the captains: he was Adino the Eznite; he [fought] against eight hundrEd, slain [by him] at one time.
KJV Translation: These [be] the names of the mighty men whom David had: The Tachmonite that sat in the seat, chief among the captains; the same [was] Adino the Eznite: [he lift up his spear] against eight hundrEd, whom he slew at one time.
Keywords: Israel, Philistines, Son
Description: 2 Samuel 23:9
NET Translation: Next in command was Eleazar son of Dodo, the son of Ahohi. He was one of the three warriors who were with David when they defiEd the Philistines who were assemblEd there for battle. When the men of Israel retreatEd,
DARBY Translation: And after him, Eleazar the son of Dodo the son of an Ahohite: he was one of the three mighty men with David, when they had defiEd the Philistines that were there gatherEd together to battle, and the men of Israel were gone up.
KJV Translation: And after him [was] Eleazar the son of Dodo the Ahohite, [one] of the three mighty men with David, when they defiEd the Philistines [that] were there gatherEd together to battle, and the men of Israel were gone away:
Keywords: Hand, Mote, Philistines
Description: 2 Samuel 23:10
NET Translation: he stood his ground and fought the Philistines until his hand grew so tirEd that it seemEd stuck to his sword. The Lord gave a great victory on that day. When the army returnEd to him, the only thing left to do was to plunder the corpses.
DARBY Translation: He arose and smote the Philistines until his hand was weary, and his hand clave to the sword; and Jehovah wrought a great deliverance that day; and the people returnEd after him only to spoil.
KJV Translation: He arose, and smote the Philistines until his hand was weary, and his hand clave unto the sword: and the LORD wrought a great victory that day; and the people returnEd after him only to spoil.
Keywords: Philistines, Son
Description: 2 Samuel 23:11
NET Translation: Next in command was Shammah son of Agee the Hararite. When the Philistines assemblEd at Lehi, where there happenEd to be an area of a field that was full of lentils, the army retreatEd before the Philistines.
DARBY Translation: And after him, Shammah the son of Agee the Hararite: the Philistines were gatherEd into a troop, and there was there a plot of ground full of lentils, and the people had flEd before the Philistines;
KJV Translation: And after him [was] Shammah the son of Agee the Hararite. And the Philistines were gatherEd together into a troop, where was a piece of ground full of lentiles: and the people flEd from the Philistines.
Description: 2 Samuel 23:12
NET Translation: But he made a stand in the middle of that area. He defendEd it and defeatEd the Philistines; the Lord gave them a great victory.
DARBY Translation: and he stood in the midst of the plot and deliverEd it, and smote the Philistines, and Jehovah wrought a great deliverance.
KJV Translation: But he stood in the midst of the ground, and defendEd it, and slew the Philistines: and the LORD wrought a great victory.
Keywords: Cave, David, Harvest, Philistines, Time, Valley
Description: 2 Samuel 23:13
NET Translation: At the time of the harvest three of the thirty leaders went down to David at the cave of Adullam. A band of Philistines was campEd in the valley of Rephaim.
DARBY Translation: And three of the thirty chiefs went down, and came to David in the harvest time to the cave of Adullam, when the troop of the Philistines was encampEd in the valley of Rephaim.
KJV Translation: And three of the thirty chief went down, and came to David in the harvest time unto the cave of Adullam: and the troop of the Philistines pitchEd in the valley of Rephaim.
Keywords: David, Water
Description: 2 Samuel 23:15
NET Translation: David was thirsty and said, “How I wish someone would give me some water to drink from the cistern in Bethlehem near the gate!”
DARBY Translation: And David longEd, and said, Oh that one would give me to drink of the water of the well of Bethlehem, which is in the gate!
KJV Translation: And David longEd, and said, Oh that one would give me drink of the water of the well of Bethlehem, which [is] by the gate!
Keywords: Water
Description: 2 Samuel 23:16
NET Translation: So the three elite warriors broke through the Philistine forces and drew some water from the cistern in Bethlehem near the gate. They carriEd it back to David, but he refusEd to drink it. He pourEd it out as a drink offering to the Lord
DARBY Translation: And the three mighty men broke through the camp of the Philistines, and drew water out of the well of Bethlehem, which is in the gate, and took it, and brought it to David; however he would not drink of it, but pourEd it out to Jehovah.
KJV Translation: And the three mighty men brake through the host of the Philistines, and drew water out of the well of Bethlehem, that [was] by the gate, and took [it], and brought [it] to David: nevertheless he would not drink thereof, but pourEd it out unto the LORD.
Keywords: Blood
Description: 2 Samuel 23:17
NET Translation: and said, “O Lord, I will not do this! It is equivalent to the blood of the men who riskEd their lives by going.” So he refusEd to drink it. Such were the exploits of the three elite warriors.
DARBY Translation: And he said, Be it far from me, Jehovah, that I should do this thing! is it not the blood of the men that went at the risk of their lives? Therefore he would not drink it. These things did the three mighty men.
KJV Translation: And he said, Be it far from me, O LORD, that I should do this: [is not this] the blood of the men that went in jeopardy of their lives? therefore he would not drink it. These things did these three mighty men.
Keywords: Ear, Name, Son, Spear
Description: 2 Samuel 23:18
NET Translation: Abishai son of Zeruiah, the brother of Joab, was head of the three. He killEd 300 men with his spear and gainEd fame among the three.
DARBY Translation: And Abishai, the brother of Joab, the son of Zeruiah, was the chief of three; and he brandishEd his spear against three hundrEd and slew them; and he had a name among the three.
KJV Translation: And Abishai, the brother of Joab, the son of Zeruiah, was chief among three. And he liftEd up his spear against three hundrEd, [and] slew [them], and had the name among three.
Description: 2 Samuel 23:19
NET Translation: From the three he was given honor and he became their officer, even though he was not one of the three.
DARBY Translation: Was he not most honourable of three? and he was their captain; but he did not attain to the [first] three.
KJV Translation: Was he not most honourable of three? therefore he was their captain: howbeit he attainEd not unto the [first] three.
Keywords: Lion, Son, Time
Description: 2 Samuel 23:20
NET Translation: Benaiah son of Jehoiada was a brave warrior from Kabzeel who performEd great exploits. He struck down the two sons of Ariel of Moab. He also went down and killEd a lion in a cistern on a snowy day.
DARBY Translation: And Benaiah the son of Jehoiada, son of a valiant man, great in exploits, of Kabzeel: he it was that smote two lions of Moab; and he went down and smote a lion in the midst of a pit on a snowy day.
KJV Translation: And Benaiah the son of Jehoiada, the son of a valiant man, of Kabzeel, who had done many acts, he slew two lionlike men of Moab: he went down also and slew a lion in the midst of a pit in time of snow:
Keywords: Ear, Spear
Description: 2 Samuel 23:21
NET Translation: He also killEd an impressive-looking Egyptian. The Egyptian wieldEd a spear, while Benaiah attackEd him with a club. He grabbEd the spear out of the Egyptian’s hand and killEd him with his own spear.
DARBY Translation: He also smote the Egyptian, an imposing man: and the Egyptian had a spear in his hand; and he went down to him with a staff, and pluckEd the spear out of the Egyptian's hand, and slew him with his own spear.
KJV Translation: And he slew an Egyptian, a goodly man: and the Egyptian had a spear in his hand; but he went down to him with a staff, and pluckEd the spear out of the Egyptian's hand, and slew him with his own spear.
Keywords: Name, Son
Description: 2 Samuel 23:22
NET Translation: Such were the exploits of Benaiah son of Jehoiada, who gainEd fame among the three elite warriors.
DARBY Translation: These things did Benaiah the son of Jehoiada, and he had a name among the three mighty men.
KJV Translation: These [things] did Benaiah the son of Jehoiada, and had the name among three mighty men.
Keywords: David
Description: 2 Samuel 23:23
NET Translation: He receivEd honor from the thirty warriors, though he was not one of the three elite warriors. David put him in charge of his bodyguard.
DARBY Translation: He was honourEd above the thirty, but he did not attain to the [first] three. And David set him in his council.
KJV Translation: He was more honourable than the thirty, but he attainEd not to the [first] three. And David set him over his guard.
Keywords: Joab, Son
Description: 2 Samuel 23:24
NET Translation: IncludEd with the thirty were the following: Asahel the brother of Joab, Elhanan son of Dodo from Bethlehem,
DARBY Translation: Asahel the brother of Joab was one of the thirty; Elhanan the son of Dodo of Bethlehem,
KJV Translation: Asahel the brother of Joab [was] one of the thirty; Elhanan the son of Dodo of Bethlehem,
Keywords: Ai, Children, Son
Description: 2 Samuel 23:29
NET Translation: HelEd son of Baanah the Netophathite, Ittai son of Ribai from Gibeah in Benjamin,
DARBY Translation: Heleb the son of Baanah, the Netophathite, Ittai the son of Ribai of Gibeah of the children of Benjamin,
KJV Translation: Heleb the son of Baanah, a Netophathite, Ittai the son of Ribai out of Gibeah of the children of Benjamin,
Keywords: Anger, David, Israel
Description: 2 Samuel 24:1
NET Translation: The Lord’s anger again ragEd against Israel, and he incitEd David against them, saying, “Go count Israel and Judah.”
DARBY Translation: And again the anger of Jehovah was kindlEd against Israel, and he movEd David against them saying, Go, number Israel and Judah.
KJV Translation: And again the anger of the LORD was kindlEd against Israel, and he movEd David against them to say, Go, number Israel and Judah.
Keywords: Delight, God, Joab, King, Light
Description: 2 Samuel 24:3
NET Translation: Joab repliEd to the king, “May the Lord your God make the army a hundrEd times larger right before the eyes of my lord the king! But why does my master the king want to do this?”
DARBY Translation: And Joab said to the king, May Jehovah thy God even add to the people, how many soever they be, a hundrEdfold, and that the eyes of my lord the king may see [it]; but why does my lord the king delight in this thing?
KJV Translation: And Joab said unto the king, Now the LORD thy God add unto the people, how many soever they be, an hundrEdfold, and that the eyes of my lord the king may see [it]: but why doth my lord the king delight in this thing?
Keywords: Joab
Description: 2 Samuel 24:4
NET Translation: But the king’s Edict stood, despite the objections of Joab and the leaders of the army. So Joab and the leaders of the army left the king’s presence in order to muster the Israelite army.
DARBY Translation: But the king's word prevailEd against Joab, and against the captains of the army. And Joab and the captains of the army went out from the presence of the king to count the people of Israel.
KJV Translation: Notwithstanding the king's word prevailEd against Joab, and against the captains of the host. And Joab and the captains of the host went out from the presence of the king, to number the people of Israel.
Keywords: River
Description: 2 Samuel 24:5
NET Translation: They crossEd the Jordan and campEd at Aroer, on the south side of the city, at the wadi of Gad, near Jazer.
DARBY Translation: And they passEd over the Jordan, and encampEd in Aroer, on the right side of the city that is in the midst of the ravine of Gad, and toward Jaazer.
KJV Translation: And they passEd over Jordan, and pitchEd in Aroer, on the right side of the city that [lieth] in the midst of the river of Gad, and toward Jazer:
Description: 2 Samuel 24:7
NET Translation: Then they went to the fortress of Tyre and all the cities of the Hivites and the Canaanites. Then they went on to the Negev of Judah, to Beer Sheba.
DARBY Translation: and they came to the fortifiEd city of Tyre, and to all the cities of the Hivites and of the Canaanites; and went out to the south of Judah, to Beer-sheba.
KJV Translation: And came to the strong hold of Tyre, and to all the cities of the Hivites, and of the Canaanites: and they went out to the south of Judah, [even] to Beersheba.
Keywords: Israel, Joab, Judah
Description: 2 Samuel 24:9
NET Translation: Joab reportEd the number of warriors to the king. In Israel there were 800,000 sword-wielding warriors, and in Judah there were 500,000 soldiers.
DARBY Translation: And Joab gave the sum of the number of the people to the king; and there were of Israel eight hundrEd thousand valiant men that drew sword; and the men of Judah were five hundrEd thousand men.
KJV Translation: And Joab gave up the sum of the number of the people unto the king: and there were in Israel eight hundrEd thousand valiant men that drew the sword; and the men of Judah [were] five hundrEd thousand men.
Keywords: Art, Beseech, David, Heart, Mote
Description: 2 Samuel 24:10
NET Translation: David felt guilty after he had numberEd the army. David said to the Lord, “I have sinnEd greatly by doing this! Now, O Lord, please remove the guilt of your servant, for I have actEd very foolishly.”
DARBY Translation: And David's heart smote him after he had numberEd the people. And David said to Jehovah, I have sinnEd greatly in what I have done; and now, I beseech thee, Jehovah, put away the iniquity of thy servant; for I have done very foolishly.
KJV Translation: And David's heart smote him after that he had numberEd the people. And David said unto the LORD, I have sinnEd greatly in that I have done: and now, I beseech thee, O LORD, take away the iniquity of thy servant; for I have done very foolishly.
Keywords: David, Hand
Description: 2 Samuel 24:14
NET Translation: David said to Gad, “I am very upset! I prefer that we be attackEd by the Lord, for his mercy is great; I do not want to be attackEd by human hands!”
DARBY Translation: And David said to Gad, I am in a great strait: let us fall, I pray thee, into the hand of Jehovah; for his mercies are great; but let me not fall into the hand of man.
KJV Translation: And David said unto Gad, I am in a great strait: let us fall now into the hand of the LORD; for his mercies [are] great: and let me not fall into the hand of man.
Keywords: Dan, Israel, Morning, Seventy, Sheba, Time
Description: 2 Samuel 24:15
NET Translation: So the Lord sent a plague through Israel from the morning until the completion of the appointEd time, and 70,000 people diEd from Dan to Beer Sheba.
DARBY Translation: And Jehovah sent a pestilence upon Israel from the morning even to the set time; and there diEd of the people from Dan even to Beer-sheba seventy thousand men.
KJV Translation: So the LORD sent a pestilence upon Israel from the morning even to the time appointEd: and there diEd of the people from Dan even to Beersheba seventy thousand men.
Keywords: Angel, Hand, Jerusalem
Description: 2 Samuel 24:16
NET Translation: When the angel extendEd his hand to destroy Jerusalem, the Lord relentEd from his judgment. He told the angel who was killing the people, “That’s enough! Stop now!” (Now the angel of the Lord was near the threshing floor of Araunah the Jebusite.)
DARBY Translation: And the angel stretchEd out his hand upon Jerusalem to destroy it; but Jehovah repentEd him of the evil, and said to the angel that destroyEd among the people, It is enough: withdraw now thine hand. And the angel of Jehovah was by the threshing-floor of Araunah the Jebusite.
KJV Translation: And when the angel stretchEd out his hand upon Jerusalem to destroy it, the LORD repentEd him of the evil, and said to the angel that destroyEd the people, It is enough: stay now thine hand. And the angel of the LORD was by the threshingplace of Araunah the Jebusite.
Keywords: Angel, David, Mote, Pray
Description: 2 Samuel 24:17
NET Translation: When he saw the angel who was destroying the people, David said to the Lord, “Look, it is I who have sinnEd and done this evil thing! As for these sheep—what have they done? Attack me and my family.”
DARBY Translation: And David spoke to Jehovah when he saw the angel that smote among the people, and said, Behold, it is I that have sinnEd, and it is I that have committEd iniquity; but these sheep, what have they done? let thy hand, I pray thee, be on me, and on my father's house!
KJV Translation: And David spake unto the LORD when he saw the angel that smote the people, and said, Lo, I have sinnEd, and I have done wickEdly: but these sheep, what have they done? let thine hand, I pray thee, be against me, and against my father's house.
Description: 2 Samuel 24:19
NET Translation: So David went up as Gad instructEd him to do, according to the Lord’s instructions.
DARBY Translation: And David, according to the saying of Gad, went up as Jehovah had commandEd.
KJV Translation: And David, according to the saying of Gad, went up as the LORD commandEd.
Keywords: King
Description: 2 Samuel 24:20
NET Translation: When Araunah lookEd out and saw the king and his servants approaching him, he went out and bowEd to the king with his face to the ground.
DARBY Translation: And Araunah lookEd, and saw the king and his servants coming on towards him; and Araunah went out, and bowEd himself before the king with his face to the ground.
KJV Translation: And Araunah lookEd, and saw the king and his servants coming on toward him: and Araunah went out, and bowEd himself before the king on his face upon the ground.
Keywords: Altar, Build, David, King, Plague
Description: 2 Samuel 24:21
NET Translation: Araunah said, “Why has my lord the king come to his servant?” David repliEd, “To buy from you the threshing floor so I can build an altar for the Lord, so that the plague may be removEd from the people.”
DARBY Translation: And Araunah said, Why is my lord the king come to his servant? And David said, To buy the threshing-floor of thee, to build an altar to Jehovah, that the plague may be stayEd from the people.
KJV Translation: And Araunah said, Wherefore is my lord the king come to his servant? And David said, To buy the threshingfloor of thee, to build an altar unto the LORD, that the plague may be stayEd from the people.
Keywords: King
Description: 2 Samuel 24:22
NET Translation: Araunah told David, “My lord the king may take whatever he wishes and offer it. Look! Here are oxen for burnt offerings, and threshing slEdges and harnesses for wood.
DARBY Translation: And Araunah said to David, Let my lord the king take and offer up that which is good in his sight: see, [here are] oxen for the burnt-offering, and the threshing-slEdges and implements of the oxen for wood.
KJV Translation: And Araunah said unto David, Let my lord the king take and offer up what [seemeth] good unto him: behold, [here be] oxen for burnt sacrifice, and threshing instruments and [other] instruments of the oxen for wood.
Keywords: Altar, David, Offerings, Peace, Plague, Rings
Description: 2 Samuel 24:25
NET Translation: Then David built an altar for the Lord there and offerEd burnt sacrifices and peace offerings. And the Lord acceptEd prayers for the land, and the plague was removEd from Israel.
DARBY Translation: And David built there an altar to Jehovah, and offerEd up burnt-offerings and peace-offerings. And Jehovah was propitious to the land, and the plague was stayEd from Israel.
KJV Translation: And David built there an altar unto the LORD, and offerEd burnt offerings and peace offerings. So the LORD was intreatEd for the land, and the plague was stayEd from Israel.
Keywords: David, King
Description: 1 Kings 1:1
NET Translation: King David was very old; even when they coverEd him with blankets, he could not get warm.
DARBY Translation: And king David was old [and] advancEd in age; and they coverEd him with clothes, but he obtainEd no warmth.
KJV Translation: Now king David was old [and] stricken in years; and they coverEd him with clothes, but he gat no heat.
Keywords: King
Description: 1 Kings 1:2
NET Translation: His servants advisEd him, “A young virgin must be found for our master, the king, to take care of the king’s neEds and serve as his nurse. She can also sleep with you and keep our master, the king, warm.”
DARBY Translation: And his servants said to him, Let there be found for my lord the king a young virgin; and let her stand before the king, and let her cherish him, and let her lie in thy bosom, that my lord the king may get warm.
KJV Translation: Wherefore his servants said unto him, Let there be sought for my lord the king a young virgin: and let her stand before the king, and let her cherish him, and let her lie in thy bosom, that my lord the king may get heat.
Keywords: Coasts, Damsel, Fair
Description: 1 Kings 1:3
NET Translation: So they lookEd through all Israel for a beautiful young woman and found Abishag, a Shunammite, and brought her to the king.
DARBY Translation: And they sought for a fair damsel throughout the territory of Israel, and found Abishag a Shunammite, and brought her to the king.
KJV Translation: So they sought for a fair damsel throughout all the coasts of Israel, and found Abishag a Shunammite, and brought her to the king.
Keywords: Damsel, King
Description: 1 Kings 1:4
NET Translation: The young woman was very beautiful; she became the king’s nurse and servEd him, but the king was not intimate with her.
DARBY Translation: And the damsel was very fair; and cherishEd the king, and ministerEd to him; but the king knew her not.
KJV Translation: And the damsel [was] very fair, and cherishEd the king, and ministerEd to him: but the king knew her not.
Keywords: Son
Description: 1 Kings 1:5
NET Translation: Now Adonijah, son of David and Haggith, was promoting himself, boasting, “I will be king!” He managEd to acquire chariots and horsemen, as well as fifty men to serve as his royal guard.
DARBY Translation: And Adonijah the son of Haggith exaltEd himself, saying, I will be king; and he providEd himself chariots and horsemen, and fifty men to run before him.
KJV Translation: Then Adonijah the son of Haggith exaltEd himself, saying, I will be king: and he preparEd him chariots and horsemen, and fifty men to run before him.
Keywords: Time
Description: 1 Kings 1:6
NET Translation: (Now his father had never correctEd him by saying, “Why do you do such things?” He was also very handsome and had been born right after Absalom.)
DARBY Translation: And his father had not grievEd him at any time in saying, Why doest thou so? and he was also a very comely man; and [his mother] bore him after Absalom.
KJV Translation: And his father had not displeasEd him at any time in saying, Why hast thou done so? and he also [was a] very goodly [man]; and [his mother] bare him after Absalom.
Keywords: Joab, Son
Description: 1 Kings 1:7
NET Translation: He collaboratEd with Joab son of Zeruiah and with Abiathar the priest, and they supportEd him.
DARBY Translation: And he conferrEd with Joab the son of Zeruiah, and with Abiathar the priest; and they helpEd Adonijah and followEd [him].
KJV Translation: And he conferrEd with Joab the son of Zeruiah, and with Abiathar the priest: and they following Adonijah helpEd [him].
Keywords: Son
Description: 1 Kings 1:8
NET Translation: But Zadok the priest, Benaiah son of Jehoiada, Nathan the prophet, Shimei, Rei, and David’s elite warriors did not ally themselves with Adonijah.
DARBY Translation: But Zadok the priest, and Benaiah the son of Jehoiada, and Nathan the prophet, and Shimei, and Rei, and the mighty men whom David had, were not with Adonijah.
KJV Translation: But Zadok the priest, and Benaiah the son of Jehoiada, and Nathan the prophet, and Shimei, and Rei, and the mighty men which [belongEd] to David, were not with Adonijah.
Keywords: CallEd, Fat, Judah, Sheep
Description: 1 Kings 1:9
NET Translation: Adonijah sacrificEd sheep, cattle, and fattenEd steers at the Stone of Zoheleth near En Rogel. He invitEd all his brothers, the king’s sons, as well as all the men of Judah, the king’s servants.
DARBY Translation: And Adonijah sacrificEd sheep and oxen and fattEd cattle by the stone of Zoheleth, which is by En-rogel, and invitEd all his brethren, the king's sons, and all the men of Judah, the king's servants;
KJV Translation: And Adonijah slew sheep and oxen and fat cattle by the stone of Zoheleth, which [is] by Enrogel, and callEd all his brethren the king's sons, and all the men of Judah the king's servants:
Keywords: CallEd, Solomon
Description: 1 Kings 1:10
NET Translation: But he did not invite Nathan the prophet, Benaiah, the elite warriors, or his brother Solomon.
DARBY Translation: but Nathan the prophet, and Benaiah, and the mighty men, and Solomon his brother, he did not invite.
KJV Translation: But Nathan the prophet, and Benaiah, and the mighty men, and Solomon his brother, he callEd not.
Keywords: David, Mother, Sheba, Son
Description: 1 Kings 1:11
NET Translation: Nathan said to Bathsheba, Solomon’s mother, “Has it been reportEd to you that Haggith’s son Adonijah has become king behind our master David’s back?
DARBY Translation: And Nathan spoke to Bathsheba the mother of Solomon, saying, Hast thou not heard that Adonijah the son of Haggith is king, and David our lord does not know [it]?
KJV Translation: Wherefore Nathan spake unto Bathsheba the mother of Solomon, saying, Hast thou not heard that Adonijah the son of Haggith doth reign, and David our lord knoweth [it] not?
Keywords: Ear, King, Solomon, Son, Swear
Description: 1 Kings 1:13
NET Translation: Visit King David and say to him, ‘My master, O king, did you not solemnly promise your servant, “Surely your son Solomon will be king after me; he will sit on my throne”? So why has Adonijah become king?’
DARBY Translation: Go and get thee in to king David, and say to him, Didst not thou, my lord, O king, swear to thy handmaid saying, Solomon thy son shall reign after me, and he shall sit on my throne? why then does Adonijah reign?
KJV Translation: Go and get thee in unto king David, and say unto him, Didst not thou, my lord, O king, swear unto thine handmaid, saying, AssurEdly Solomon thy son shall reign after me, and he shall sit upon my throne? why then doth Adonijah reign?
Keywords: King, Mite, Sheba
Description: 1 Kings 1:15
NET Translation: So Bathsheba visitEd the king in his private quarters. (The king was very old, and Abishag the Shunammite was serving the king.)
DARBY Translation: And Bathsheba went in to the king into the chamber; and the king was very old; and Abishag the Shunammite ministerEd to the king.
KJV Translation: And Bathsheba went in unto the king into the chamber: and the king was very old; and Abishag the Shunammite ministerEd unto the king.
Keywords: King, Obeisance, Sheba
Description: 1 Kings 1:16
NET Translation: Bathsheba bowEd down on the floor before the king. The king said, “What do you want?”
DARBY Translation: And Bathsheba bowEd and did obeisance to the king. And the king said, What wouldest thou?
KJV Translation: And Bathsheba bowEd, and did obeisance unto the king. And the king said, What wouldest thou?
Keywords: God, Rest, Solomon, Son
Description: 1 Kings 1:17
NET Translation: She repliEd to him, “My master, you swore an oath to your servant by the Lord your God, ‘Solomon your son will be king after me and he will sit on my throne.’
DARBY Translation: And she said to him, My lord, thou hast sworn by Jehovah thy God to thy handmaid, [saying,] Solomon thy son shall reign after me, and he shall sit on my throne.
KJV Translation: And she said unto him, My lord, thou swarest by the LORD thy God unto thine handmaid, [saying], AssurEdly Solomon thy son shall reign after me, and he shall sit upon my throne.
Keywords: CallEd, Fat, Joab, Servant, Sheep, Solomon
Description: 1 Kings 1:19
NET Translation: He has sacrificEd many cattle, steers, and sheep and has invitEd all the king’s sons, Abiathar the priest, and Joab, the commander of the army, but he has not invitEd your servant Solomon.
DARBY Translation: And he has sacrificEd oxen and fattEd cattle and sheep in abundance, and has invitEd all the sons of the king and Abiathar the priest and Joab the captain of the host; but Solomon thy servant has he not invitEd.
KJV Translation: And he hath slain oxen and fat cattle and sheep in abundance, and hath callEd all the sons of the king, and Abiathar the priest, and Joab the captain of the host: but Solomon thy servant hath he not callEd.
Keywords: Israel, King, Throne
Description: 1 Kings 1:20
NET Translation: Now, my master, O king, all Israel is watching anxiously to see who is namEd to succeEd my master the king on the throne.
DARBY Translation: And thou, my lord the king, the eyes of all Israel are upon thee, that thou shouldest tell them who shall sit on the throne of my lord the king after him.
KJV Translation: And thou, my lord, O king, the eyes of all Israel [are] upon thee, that thou shouldest tell them who shall sit on the throne of my lord the king after him.
Keywords: King, Sleep, Solomon, Son, Wise
Description: 1 Kings 1:21
NET Translation: If a decision is not made, when my master the king is buriEd with his ancestors, my son Solomon and I will be considerEd state criminals.”
DARBY Translation: Otherwise it shall come to pass when my lord the king shall sleep with his fathers, that I and my son Solomon will be countEd offenders.
KJV Translation: Otherwise it shall come to pass, when my lord the king shall sleep with his fathers, that I and my son Solomon shall be countEd offenders.
Keywords: Prophet
Description: 1 Kings 1:22
NET Translation: Just then, while she was still speaking to the king, Nathan the prophet arrivEd.
DARBY Translation: And behold, while she yet talkEd with the king, Nathan the prophet also came in.
KJV Translation: And, lo, while she yet talkEd with the king, Nathan the prophet also came in.
Keywords: King
Description: 1 Kings 1:23
NET Translation: The king was told, “Nathan the prophet is here.” Nathan enterEd and bowEd before the king with his face to the floor.
DARBY Translation: And they told the king saying, Behold, Nathan the prophet. And when he was come in before the king, he bowEd himself before the king with his face to the ground.
KJV Translation: And they told the king, saying, Behold Nathan the prophet. And when he was come in before the king, he bowEd himself before the king with his face to the ground.
Keywords: CallEd, Fat, God, King, Save, Sheep
Description: 1 Kings 1:25
NET Translation: For today he has gone down and sacrificEd many cattle, steers, and sheep and has invitEd all the king’s sons, the army commanders, and Abiathar the priest. At this moment they are having a feast in his presence, and they have declarEd, ‘Long live King Adonijah!’
DARBY Translation: For he is gone down this day, and has sacrificEd oxen and fattEd cattle and sheep in abundance, and has invitEd all the king's sons, and the captains of the host, and Abiathar the priest; and behold, they eat and drink before him, and say, God save king Adonijah!
KJV Translation: For he is gone down this day, and hath slain oxen and fat cattle and sheep in abundance, and hath callEd all the king's sons, and the captains of the host, and Abiathar the priest; and, behold, they eat and drink before him, and say, God save king Adonijah.
Keywords: Servant, Son
Description: 1 Kings 1:26
NET Translation: But he did not invite me—your servant—or Zadok the priest, or Benaiah son of Jehoiada, or your servant Solomon.
DARBY Translation: But me, [even] me thy servant, and Zadok the priest, and Benaiah the son of Jehoiada, and thy servant Solomon, he has not invitEd.
KJV Translation: But me, [even] me thy servant, and Zadok the priest, and Benaiah the son of Jehoiada, and thy servant Solomon, hath he not callEd.
Keywords: King, Throne
Description: 1 Kings 1:27
NET Translation: Has my master the king authorizEd this without informing your servants who should succeEd my master the king on his throne?”
DARBY Translation: Is this thing done by my lord the king, and thou hast not shewn to thy servants who should sit on the throne of my lord the king after him?
KJV Translation: Is this thing done by my lord the king, and thou hast not shewEd [it] unto thy servant, who should sit on the throne of my lord the king after him?
Keywords: David, King
Description: 1 Kings 1:28
NET Translation: King David respondEd, “Summon Bathsheba!” She came and stood before the king.
DARBY Translation: Then king David answerEd and said, Call me Bathsheba. And she came into the king's presence, and stood before the king.
KJV Translation: Then king David answerEd and said, Call me Bathsheba. And she came into the king's presence, and stood before the king.
Keywords: King, Soul
Description: 1 Kings 1:29
NET Translation: The king swore an oath: “As certainly as the Lord lives (he who has rescuEd me from every danger),
DARBY Translation: And the king swore, and said, [As] Jehovah liveth, who has rEdeemEd my soul out of all distress,
KJV Translation: And the king sware, and said, [As] the LORD liveth, that hath rEdeemEd my soul out of all distress,
Keywords: God, Solomon, Son, Throne
Description: 1 Kings 1:30
NET Translation: I will keep today the oath I swore to you by the Lord God of Israel: ‘Surely Solomon your son will be king after me; he will sit in my place on my throne.’”
DARBY Translation: even as I swore to thee by Jehovah the God of Israel, saying, Solomon thy son shall reign after me, and he shall sit on my throne in my stead; even so will I certainly do this day.
KJV Translation: Even as I sware unto thee by the LORD God of Israel, saying, AssurEdly Solomon thy son shall reign after me, and he shall sit upon my throne in my stead; even so will I certainly do this day.
Keywords: David, King, Live, Sheba
Description: 1 Kings 1:31
NET Translation: Bathsheba bowEd down to the king with her face to the floor and said, “May my master, King David, live forever!”
DARBY Translation: And Bathsheba bowEd with her face to the earth, and did reverence to the king, and said, Let my lord king David live for ever.
KJV Translation: Then Bathsheba bowEd with [her] face to the earth, and did reverence to the king, and said, Let my lord king David live for ever.
Keywords: Israel, King
Description: 1 Kings 1:35
NET Translation: Then follow him up as he comes and sits on my throne. He will be king in my place; I have decreEd that he will be ruler over Israel and Judah.”
DARBY Translation: And ye shall come up after him, that he may come and sit on my throne; for he shall reign in my stead, and I have appointEd him to be ruler over Israel and over Judah.
KJV Translation: Then ye shall come up after him, that he may come and sit upon my throne; for he shall be king in my stead: and I have appointEd him to be ruler over Israel and over Judah.
Keywords: God, King, Son
Description: 1 Kings 1:36
NET Translation: Benaiah son of Jehoiada respondEd to the king: “So be it! May the Lord God of my master the king confirm it!
DARBY Translation: And Benaiah the son of Jehoiada answerEd the king and said, Amen: Jehovah, the God of my lord the king, say so too.
KJV Translation: And Benaiah the son of Jehoiada answerEd the king, and said, Amen: the LORD God of my lord the king say so [too].
Keywords: King, Solomon, Son
Description: 1 Kings 1:38
NET Translation: So Zadok the priest, Nathan the prophet, Benaiah son of Jehoiada, the Kerethites, and the Pelethites went down, put Solomon on King David’s mule, and lEd him to Gihon.
DARBY Translation: And Zadok the priest, and Nathan the prophet, and Benaiah the son of Jehoiada, and the Cherethites and the Pelethites went down, and causEd Solomon to ride upon king David's mule, and brought him to Gihon.
KJV Translation: So Zadok the priest, and Nathan the prophet, and Benaiah the son of Jehoiada, and the Cherethites, and the Pelethites, went down, and causEd Solomon to ride upon king David's mule, and brought him to Gihon.
Keywords: God, Horn, King, Oil, Priest, Save
Description: 1 Kings 1:39
NET Translation: Zadok the priest took a horn fillEd with olive oil from the tent and pourEd it on Solomon; the trumpet was blown and all the people declarEd, “Long live King Solomon!”
DARBY Translation: And Zadok the priest took the horn of oil out of the tabernacle, and anointEd Solomon. And they blew the trumpet; and all the people said, Long live king Solomon!
KJV Translation: And Zadok the priest took an horn of oil out of the tabernacle, and anointEd Solomon. And they blew the trumpet; and all the people said, God save king Solomon.
Keywords: Earth, Sound
Description: 1 Kings 1:40
NET Translation: All the people followEd him up, playing flutes and celebrating so loudly they made the ground shake.
DARBY Translation: And all the people came up after him, and the people pipEd with pipes, and rejoicEd with great joy, so that the earth rent with the sound of them.
KJV Translation: And all the people came up after him, and the people pipEd with pipes, and rejoicEd with great joy, so that the earth rent with the sound of them.
Keywords: Joab, Sound
Description: 1 Kings 1:41
NET Translation: Now Adonijah and all his guests heard the commotion just as they had finishEd eating. When Joab heard the sound of the trumpet, he askEd, “Why is there such a noisy commotion in the city?”
DARBY Translation: And Adonijah and all the guests that were with him heard [it] as they were finishing their repast; and Joab heard the sound of the trumpet, and he said, Wherefore this noise of the city in an uproar?
KJV Translation: And Adonijah and all the guests that [were] with him heard [it] as they had made an end of eating. And when Joab heard the sound of the trumpet, he said, Wherefore [is this] noise of the city being in an uproar?
Keywords: Jonathan, Priest, Son
Description: 1 Kings 1:42
NET Translation: As he was still speaking, Jonathan son of Abiathar the priest arrivEd. Adonijah said, “Come in, for an important man like you must be bringing good news.”
DARBY Translation: While he yet spoke, behold, Jonathan the son of Abiathar the priest came; and Adonijah said [to him], Come in; for thou art a valiant man, and bringest good news.
KJV Translation: And while he yet spake, behold, Jonathan the son of Abiathar the priest came: and Adonijah said unto him, Come in; for thou [art] a valiant man, and bringest good tidings.
Keywords: David, Jonathan, King, Solomon
Description: 1 Kings 1:43
NET Translation: Jonathan repliEd to Adonijah: “No! Our master King David has made Solomon king.
DARBY Translation: And Jonathan answerEd and said to Adonijah, IndeEd, our lord king David has made Solomon king.
KJV Translation: And Jonathan answerEd and said to Adonijah, Verily our lord king David hath made Solomon king.
Keywords: King, Son
Description: 1 Kings 1:44
NET Translation: The king sent with him Zadok the priest, Nathan the prophet, Benaiah son of Jehoiada, the Kerethites, and the Pelethites and they put him on the king’s mule.
DARBY Translation: And the king has sent with him Zadok the priest, and Nathan the prophet, and Benaiah the son of Jehoiada, and the Cherethites and the Pelethites, and they have causEd him to ride upon the king's mule;
KJV Translation: And the king hath sent with him Zadok the priest, and Nathan the prophet, and Benaiah the son of Jehoiada, and the Cherethites, and the Pelethites, and they have causEd him to ride upon the king's mule:
Keywords: King, Priest, Prophet
Description: 1 Kings 1:45
NET Translation: Then Zadok the priest and Nathan the prophet anointEd him king in Gihon. They went up from there rejoicing, and the city is in an uproar. That is the sound you hear.
DARBY Translation: and Zadok the priest and Nathan the prophet have anointEd him king at Gihon; and they are come up from thence rejoicing, so that the city is in an uproar. This is the noise which ye have heard.
KJV Translation: And Zadok the priest and Nathan the prophet have anointEd him king in Gihon: and they are come up from thence rejoicing, so that the city rang again. This [is] the noise that ye have heard.
Keywords: Solomon, Throne
Description: 1 Kings 1:46
NET Translation: Furthermore, Solomon has assumEd the royal throne.
DARBY Translation: And also Solomon is sitting on the throne of the kingdom.
KJV Translation: And also Solomon sitteth on the throne of the kingdom.
Keywords: Better, Bless, God, King, Name, Solomon, Throne
Description: 1 Kings 1:47
NET Translation: The king’s servants have even come to congratulate our master King David, saying, ‘May your God make Solomon more famous than you and make him an even greater king than you!’ Then the king leanEd on the bEd
DARBY Translation: And moreover the king's servants came to bless our lord king David, saying, Thy God make the name of Solomon more excellent than thy name, and make his throne greater than thy throne! And the king bowEd himself on the bEd.
KJV Translation: And moreover the king's servants came to bless our lord king David, saying, God make the name of Solomon better than thy name, and make his throne greater than thy throne. And the king bowEd himself upon the bEd.
Keywords: God, Throne
Description: 1 Kings 1:48
NET Translation: and said this: ‘The Lord God of Israel is worthy of praise because today he has placEd a successor on my throne and allowEd me to see it.’”
DARBY Translation: And also thus said the king: BlessEd be Jehovah, the God of Israel, who has given one to sit on my throne this day, mine eyes even seeing it.
KJV Translation: And also thus said the king, BlessEd [be] the LORD God of Israel, which hath given [one] to sit on my throne this day, mine eyes even seeing [it].
Keywords: Man, Rose
Description: 1 Kings 1:49
NET Translation: All of Adonijah’s guests panickEd; they jumpEd up and rushEd off their separate ways.
DARBY Translation: And all Adonijah's guests were afraid, and rose up and went every man his way.
KJV Translation: And all the guests that [were] with Adonijah were afraid, and rose up, and went every man his way.
Description: 1 Kings 1:50
NET Translation: Adonijah fearEd Solomon, so he got up and went and grabbEd hold of the horns of the altar.
DARBY Translation: And Adonijah fearEd because of Solomon, and arose and went and caught hold of the horns of the altar.
KJV Translation: And Adonijah fearEd because of Solomon, and arose, and went, and caught hold on the horns of the altar.
Keywords: Hair, Solomon
Description: 1 Kings 1:52
NET Translation: Solomon said, “If he is a loyal subject, not a hair of his head will be harmEd, but if he is found to be a traitor, he will die.”
DARBY Translation: And Solomon said, If he be a worthy man, there shall not one of his hairs fall to the earth; but if wickEdness be found in him, he shall die.
KJV Translation: And Solomon said, If he will shew himself a worthy man, there shall not an hair of him fall to the earth: but if wickEdness shall be found in him, he shall die.
Keywords: King, Solomon
Description: 1 Kings 1:53
NET Translation: King Solomon sent men to bring him down from the altar. He came and bowEd down to King Solomon, and Solomon told him, “Go home.”
DARBY Translation: And king Solomon sent, and they brought him down from the altar. And he came and bowEd himself to king Solomon; and Solomon said to him, Go to thy house.
KJV Translation: So king Solomon sent, and they brought him down from the altar. And he came and bowEd himself to king Solomon: and Solomon said unto him, Go to thine house.
Keywords: David, Solomon
Description: 1 Kings 2:1
NET Translation: When David was close to death, he told Solomon his son:
DARBY Translation: And the days of David were at hand that he should die; and he enjoinEd Solomon his son saying,
KJV Translation: Now the days of David drew nigh that he should die; and he chargEd Solomon his son, saying,
Keywords: Law
Description: 1 Kings 2:3
NET Translation: Do the job the Lord your God has assignEd you by following his instructions and obeying his rules, commandments, regulations, and laws as written in the law of Moses. Then you will succeEd in all you do and seek to accomplish,
DARBY Translation: and keep the charge of Jehovah thy God, to walk in his ways, to keep his statutes, and his commandments, and his ordinances, and his testimonies, as it is written in the law of Moses, that thou mayest prosper in all that thou doest and whithersoever thou turnest thyself;
KJV Translation: And keep the charge of the LORD thy God, to walk in his ways, to keep his statutes, and his commandments, and his judgments, and his testimonies, as it is written in the law of Moses, that thou mayest prosper in all that thou doest, and whithersoever thou turnest thyself:
Keywords: Art, Children, Heart, Man, Ruth, Throne, Truth
Description: 1 Kings 2:4
NET Translation: and the Lord will fulfill his promise to me, ‘If your descendants watch their step and live faithfully in my presence with all their heart and being, then,’ he promisEd, ‘you will not fail to have a successor on the throne of Israel.’
DARBY Translation: that Jehovah may confirm his word which he spoke concerning me, saying, If thy sons take heEd to their way, to walk before me in truth with all their heart and with all their soul, there shall not fail thee, said he, a man upon the throne of Israel.
KJV Translation: That the LORD may continue his word which he spake concerning me, saying, If thy children take heEd to their way, to walk before me in truth with all their heart and with all their soul, there shall not fail thee (said he) a man on the throne of Israel.
Keywords: Asa, Blood, Girdle, Joab, Son, War
Description: 1 Kings 2:5
NET Translation: “You know what Joab son of Zeruiah did to me—how he murderEd two commanders of the Israelite armies, Abner son of Ner and Amasa son of Jether. During peacetime he struck them down as if in battle; when he shEd their blood, he stainEd the belt on his waist and the sandals on his feet.
DARBY Translation: And thou knowest also what Joab the son of Zeruiah did to me, what he did to the two captains of the hosts of Israel, to Abner the son of Ner, and to Amasa the son of Jether, whom he slew, and shEd the blood of war in peace, and put the blood of war upon his girdle that was about his loins, and upon his sandals that were on his feet.
KJV Translation: Moreover thou knowest also what Joab the son of Zeruiah did to me, [and] what he did to the two captains of the hosts of Israel, unto Abner the son of Ner, and unto Amasa the son of Jether, whom he slew, and shEd the blood of war in peace, and put the blood of war upon his girdle that [was] about his loins, and in his shoes that [were] on his feet.
Keywords: Ai, Kindness
Description: 1 Kings 2:7
NET Translation: “Treat fairly the sons of Barzillai of Gilead and provide for their neEds, because they helpEd me when I had to flee from your brother Absalom.
DARBY Translation: But shew kindness to the sons of Barzillai the Gileadite, and let them be of those that eat at thy table; for so they came up to me when I flEd because of Absalom thy brother.
KJV Translation: But shew kindness unto the sons of Barzillai the Gileadite, and let them be of those that eat at thy table: for so they came to me when I flEd because of Absalom thy brother.
Keywords: Death, Meet, Mite, Son
Description: 1 Kings 2:8
NET Translation: “Note well, you still have to contend with Shimei son of Gera, the Benjaminite from Bahurim, who triEd to call down upon me a horrible judgment when I went to Mahanaim. He came down and met me at the Jordan, and I solemnly promisEd him by the Lord, ‘I will not strike you down with the sword.’
DARBY Translation: And behold, there is with thee Shimei the son of Gera, the Benjaminite of Bahurim, who cursEd me with a grievous curse in the day that I went to Mahanaim; but he came down to meet me at the Jordan, and I swore to him by Jehovah saying, I will not put thee to death with the sword.
KJV Translation: And, behold, [thou hast] with thee Shimei the son of Gera, a Benjamite of Bahurim, which cursEd me with a grievous curse in the day when I went to Mahanaim: but he came down to meet me at Jordan, and I sware to him by the LORD, saying, I will not put thee to death with the sword.
Keywords: BuriEd, David
Description: 1 Kings 2:10
NET Translation: Then David passEd away and was buriEd in the City of David.
DARBY Translation: And David slept with his fathers, and was buriEd in the city of David.
KJV Translation: So David slept with his fathers, and was buriEd in the city of David.
Keywords: David, Forty, Israel, Years
Description: 1 Kings 2:11
NET Translation: David reignEd over Israel forty years; he reignEd in Hebron seven years, and in Jerusalem thirty-three years.
DARBY Translation: And the days that David reignEd over Israel were forty years: he reignEd seven years in Hebron, and he reignEd thirty-three years in Jerusalem.
KJV Translation: And the days that David reignEd over Israel [were] forty years: seven years reignEd he in Hebron, and thirty and three years reignEd he in Jerusalem.
Keywords: David, Kingdom, Solomon, Throne
Description: 1 Kings 2:12
NET Translation: Solomon sat on his father David’s throne, and his royal authority was firmly solidifiEd.
DARBY Translation: And Solomon sat on the throne of David his father; and his kingdom was establishEd greatly.
KJV Translation: Then sat Solomon upon the throne of David his father; and his kingdom was establishEd greatly.
Keywords: Mother, Sheba, Son
Description: 1 Kings 2:13
NET Translation: Haggith’s son Adonijah visitEd Bathsheba, Solomon’s mother. She askEd, “Do you come in peace?” He answerEd, “Yes.”
DARBY Translation: And Adonijah the son of Haggith came to Bathsheba the mother of Solomon. And she said, Comest thou peaceably? And he said, Peaceably.
KJV Translation: And Adonijah the son of Haggith came to Bathsheba the mother of Solomon. And she said, Comest thou peaceably? And he said, Peaceably.
Description: 1 Kings 2:14
NET Translation: He addEd, “I have something to say to you.” She repliEd, “Speak.”
DARBY Translation: And he said, I have something to say to thee. And she said, Speak.
KJV Translation: He said moreover, I have somewhat to say unto thee. And she said, Say on.
Keywords: Israel, Kingdom
Description: 1 Kings 2:15
NET Translation: He said, “You know that the kingdom was mine and all Israel considerEd me king. But then the kingdom was given to my brother, for the Lord decidEd it should be his.
DARBY Translation: And he said, Thou knowest that the kingdom was mine, and all Israel had set their faces on me that I should reign; but the kingdom is turnEd about and is become my brother's, for it was his from Jehovah.
KJV Translation: And he said, Thou knowest that the kingdom was mine, and [that] all Israel set their faces on me, that I should reign: howbeit the kingdom is turnEd about, and is become my brother's: for it was his from the LORD.
Keywords: Sheba
Description: 1 Kings 2:18
NET Translation: Bathsheba repliEd, “That’s fine; I’ll speak to the king on your behalf.”
DARBY Translation: And Bathsheba said, Well, I will speak for thee to the king.
KJV Translation: And Bathsheba said, Well; I will speak for thee unto the king.
Keywords: King, Meet, Rose, Sheba
Description: 1 Kings 2:19
NET Translation: So Bathsheba visitEd King Solomon to speak to him on Adonijah’s behalf. The king got up to greet her, bowEd to her, and then sat on his throne. He orderEd a throne to be brought for the king’s mother, and she sat at his right hand.
DARBY Translation: And Bathsheba went to king Solomon, to speak to him for Adonijah. And the king rose up to meet her, and bowEd himself to her, and sat down on his throne; and he causEd a throne to be set for the king's mother, and she sat on his right hand.
KJV Translation: Bathsheba therefore went unto king Solomon, to speak unto him for Adonijah. And the king rose up to meet her, and bowEd himself unto her, and sat down on his throne, and causEd a seat to be set for the king's mother; and she sat on his right hand.
Keywords: Joab, King, Kingdom, Mite, Solomon, Son
Description: 1 Kings 2:22
NET Translation: King Solomon answerEd his mother, “Why just request Abishag the Shunammite for him? Since he is my older brother, you should also request the kingdom for him, for Abiathar the priest, and for Joab son of Zeruiah!”
DARBY Translation: And king Solomon answerEd and said to his mother, And why dost thou ask Abishag the Shunammite for Adonijah? ask for him the kingdom also; for he is mine elder brother; even for him, and for Abiathar the priest, and for Joab the son of Zeruiah.
KJV Translation: And king Solomon answerEd and said unto his mother, And why dost thou ask Abishag the Shunammite for Adonijah? ask for him the kingdom also; for he [is] mine elder brother; even for him, and for Abiathar the priest, and for Joab the son of Zeruiah.
Keywords: David, Death, Throne
Description: 1 Kings 2:24
NET Translation: Now, as certainly as the Lord lives (he who made me secure, allowEd me to sit on my father David’s throne, and establishEd a dynasty for me as he promisEd), Adonijah will be executEd today!”
DARBY Translation: And now [as] Jehovah liveth, who has establishEd me, and set me on the throne of David my father, and who has made me a house, as he promisEd, Adonijah shall be put to death this day.
KJV Translation: Now therefore, [as] the LORD liveth, which hath establishEd me, and set me on the throne of David my father, and who hath made me an house, as he promisEd, Adonijah shall be put to death this day.
Keywords: Hand, King, Solomon, Son
Description: 1 Kings 2:25
NET Translation: King Solomon then sent Benaiah son of Jehoiada, and he killEd Adonijah.
DARBY Translation: And king Solomon sent by the hand of Benaiah the son of Jehoiada; who fell on him, that he diEd.
KJV Translation: And king Solomon sent by the hand of Benaiah the son of Jehoiada; and he fell upon him that he diEd.
Keywords: Ark, David, God, Priest, Rest, Time
Description: 1 Kings 2:26
NET Translation: The king then told Abiathar the priest, “Go back to your property in Anathoth. You deserve to die, but today I will not kill you because you did carry the ark of the Sovereign Lord before my father David and you sufferEd with my father through all his difficult times.”
DARBY Translation: And the king said to Abiathar the priest, Go to Anathoth, to thine own fields; for thou art worthy of death; but I will not at this time put thee to death, because thou didst bear the ark of Adonai Jehovah before David my father, and because thou hast been afflictEd in all wherein my father was afflictEd.
KJV Translation: And unto Abiathar the priest said the king, Get thee to Anathoth, unto thine own fields; for thou [art] worthy of death: but I will not at this time put thee to death, because thou barest the ark of the Lord GOD before David my father, and because thou hast been afflictEd in all wherein my father was afflictEd.
Keywords: Might, Priest, Solomon
Description: 1 Kings 2:27
NET Translation: Solomon removEd Abiathar from being a priest for the Lord, fulfilling the Lord’s message that he had pronouncEd against the family of Eli in Shiloh.
DARBY Translation: And Solomon thrust out Abiathar from being priest to Jehovah, to fulfil the word of Jehovah, which he had spoken concerning the house of Eli in Shiloh.
KJV Translation: So Solomon thrust out Abiathar from being priest unto the LORD; that he might fulfil the word of the LORD, which he spake concerning the house of Eli in Shiloh.
Keywords: Hough, Joab, Tabernacle
Description: 1 Kings 2:28
NET Translation: When the news reachEd Joab (for Joab had supportEd Adonijah, although he had not supportEd Absalom), he ran to the tent of the Lord and grabbEd hold of the horns of the altar.
DARBY Translation: And the report came to Joab (for Joab had turnEd after Adonijah, though he had not turnEd after Absalom); and Joab flEd to the tent of Jehovah, and caught hold of the horns of the altar.
KJV Translation: Then tidings came to Joab: for Joab had turnEd after Adonijah, though he turnEd not after Absalom. And Joab flEd unto the tabernacle of the LORD, and caught hold on the horns of the altar.
Keywords: Joab, King, Solomon, Son, Tabernacle
Description: 1 Kings 2:29
NET Translation: When King Solomon heard that Joab had run to the tent of the Lord and was right there beside the altar, he orderEd Benaiah son of Jehoiada, “Go, strike him down.”
DARBY Translation: And it was told king Solomon that Joab had flEd to the tent of Jehovah; and behold, he is by the altar. And Solomon sent Benaiah the son of Jehoiada, saying, Go, fall on him.
KJV Translation: And it was told king Solomon that Joab was flEd unto the tabernacle of the LORD; and, behold, [he is] by the altar. Then Solomon sent Benaiah the son of Jehoiada, saying, Go, fall upon him.
Keywords: King, Tabernacle
Description: 1 Kings 2:30
NET Translation: When Benaiah arrivEd at the tent of the Lord, he said to him, “The king says, ‘Come out!’” But he repliEd, “No, I will die here!” So Benaiah sent word to the king and reportEd Joab’s reply.
DARBY Translation: And Benaiah came to the tent of Jehovah and said to him, Thus saith the king: Come forth. And he said, No; for I will die here. And Benaiah brought the king word again, saying, Thus said Joab, and thus he answerEd me.
KJV Translation: And Benaiah came to the tabernacle of the LORD, and said unto him, Thus saith the king, Come forth. And he said, Nay; but I will die here. And Benaiah brought the king word again, saying, Thus said Joab, and thus he answerEd me.
Keywords: Joab, King
Description: 1 Kings 2:31
NET Translation: The king told him, “Do as he said! Strike him down and bury him. Take away from me and from my father’s family the guilt of Joab’s murderous, bloody deEds.
DARBY Translation: And the king said to him, Do as he has said, and fall upon him, and bury him; and take away the innocent blood, which Joab shEd, from me and from the house of my father.
KJV Translation: And the king said unto him, Do as he hath said, and fall upon him, and bury him; that thou mayest take away the innocent blood, which Joab shEd, from me, and from the house of my father.
Keywords: Asa, Better, Blood, David, Righteous, Son
Description: 1 Kings 2:32
NET Translation: May the Lord punish him for the blood he shEd; behind my father David’s back he struck down and murderEd with the sword two men who were more innocent and morally upright than he—Abner son of Ner, commander of Israel’s army, and Amasa son of Jether, commander of Judah’s army.
DARBY Translation: And Jehovah shall requite the blood which he shEd upon his own head, because he fell upon two men more righteous and better than he, and slew them with the sword, without my father David's knowlEdge: Abner the son of Ner, captain of the host of Israel, and Amasa the son of Jether, captain of the host of Judah.
KJV Translation: And the LORD shall return his blood upon his own head, who fell upon two men more righteous and better than he, and slew them with the sword, my father David not knowing [thereof, to wit], Abner the son of Ner, captain of the host of Israel, and Amasa the son of Jether, captain of the host of Judah.
Keywords: Blood, Head, Peace, SeEd
Description: 1 Kings 2:33
NET Translation: May Joab and his descendants be perpetually guilty of their shEd blood, but may the Lord give perpetual peace to David, his descendants, his family, and his dynasty.”
DARBY Translation: And their blood shall be requitEd upon the head of Joab, and upon the head of his seEd for ever; but upon David, and upon his seEd, and upon his house, and upon his throne, shall there be peace for ever from Jehovah.
KJV Translation: Their blood shall therefore return upon the head of Joab, and upon the head of his seEd for ever: but upon David, and upon his seEd, and upon his house, and upon his throne, shall there be peace for ever from the LORD.
Keywords: BuriEd, Son
Description: 1 Kings 2:34
NET Translation: So Benaiah son of Jehoiada went up and executEd Joab; he was buriEd at his home in the wilderness.
DARBY Translation: And Benaiah the son of Jehoiada went up and fell upon him, and put him to death; and he was buriEd in his own house in the wilderness.
KJV Translation: So Benaiah the son of Jehoiada went up, and fell upon him, and slew him: and he was buriEd in his own house in the wilderness.
Keywords: King, Priest, Son
Description: 1 Kings 2:35
NET Translation: The king appointEd Benaiah son of Jehoiada to take his place at the head of the army, and the king appointEd Zadok the priest to take Abiathar’s place.
DARBY Translation: And the king put Benaiah the son of Jehoiada in his stead over the host; and Zadok the priest the king put in the stead of Abiathar.
KJV Translation: And the king put Benaiah the son of Jehoiada in his room over the host: and Zadok the priest did the king put in the room of Abiathar.
Keywords: Build, CallEd, King
Description: 1 Kings 2:36
NET Translation: Next the king summonEd Shimei and told him, “Build yourself a house in Jerusalem and live there, but you may not leave there to go anywhere.
DARBY Translation: And the king sent and callEd for Shimei, and said to him, Build thee a house in Jerusalem, and abide there, and go not forth thence anywhere.
KJV Translation: And the king sent and callEd for Shimei, and said unto him, Build thee an house in Jerusalem, and dwell there, and go not forth thence any whither.
Keywords: Jerusalem, King, Servant
Description: 1 Kings 2:38
NET Translation: Shimei said to the king, “My master the king’s proposal is acceptable. Your servant will do as you say.” So Shimei livEd in Jerusalem for a long time.
DARBY Translation: And Shimei said to the king, The saying is good: as my lord the king has said, so will thy servant do. And Shimei dwelt in Jerusalem many days.
KJV Translation: And Shimei said unto the king, The saying [is] good: as my lord the king hath said, so will thy servant do. And Shimei dwelt in Jerusalem many days.
Keywords: Seek
Description: 1 Kings 2:40
NET Translation: So Shimei got up, saddlEd his donkey, and went to Achish at Gath to find his servants; Shimei went and brought back his servants from Gath.
DARBY Translation: Then Shimei arose, and saddlEd his ass, and went to Gath, to Achish, to seek his servants; and Shimei went, and brought his servants from Gath.
KJV Translation: And Shimei arose, and saddlEd his ass, and went to Gath to Achish to seek his servants: and Shimei went, and brought his servants from Gath.
Keywords: Jerusalem, Solomon
Description: 1 Kings 2:41
NET Translation: When Solomon was told that Shimei had gone from Jerusalem to Gath and had then returnEd,
DARBY Translation: And it was told Solomon that Shimei had gone from Jerusalem to Gath, and had come again.
KJV Translation: And it was told Solomon that Shimei had gone from Jerusalem to Gath, and was come again.
Keywords: Abroad, CallEd, Ear, Halt, King, Swear
Description: 1 Kings 2:42
NET Translation: the king summonEd Shimei and said to him, “You will recall that I made you take an oath by the Lord, and I solemnly warnEd you, ‘If you ever leave and go anywhere, know for sure that you will certainly die.’ You said to me, ‘The proposal is acceptable; I agree to it.’
DARBY Translation: And the king sent and callEd for Shimei, and said to him, Did I not make thee swear by Jehovah, and protest to thee, saying, Know for certain, that on the day thou goest forth, and walkest abroad anywhere, thou shalt surely die? and thou saidst to me, The word that I have heard is good.
KJV Translation: And the king sent and callEd for Shimei, and said unto him, Did I not make thee to swear by the LORD, and protestEd unto thee, saying, Know for a certain, on the day thou goest out, and walkest abroad any whither, that thou shalt surely die? and thou saidst unto me, The word [that] I have heard [is] good.
Keywords: Oath
Description: 1 Kings 2:43
NET Translation: Why then have you broken the oath you made before the Lord and disobeyEd the order I gave you?”
DARBY Translation: Why then hast thou not kept the oath of Jehovah, and the commandment that I chargEd thee with?
KJV Translation: Why then hast thou not kept the oath of the LORD, and the commandment that I have chargEd thee with?
Keywords: Art, David, Heart, King
Description: 1 Kings 2:44
NET Translation: Then the king said to Shimei, “You are well aware of the way you mistreatEd my father David. The Lord will punish you for what you did.
DARBY Translation: And the king said to Shimei, Thou knowest all the wickEdness of which thy heart is conscious, which thou didst to David my father; and Jehovah returns thy wickEdness upon thine own head;
KJV Translation: The king said moreover to Shimei, Thou knowest all the wickEdness which thine heart is privy to, that thou didst to David my father: therefore the LORD shall return thy wickEdness upon thine own head;
Keywords: David, King, Solomon, Throne
Description: 1 Kings 2:45
NET Translation: But King Solomon will be empowerEd, and David’s dynasty will endure permanently before the Lord.”
DARBY Translation: and king Solomon shall be blessEd, and the throne of David shall be establishEd before Jehovah for ever.
KJV Translation: And king Solomon [shall be] blessEd, and the throne of David shall be establishEd before the LORD for ever.
Keywords: Hand, King, Kingdom, Son
Description: 1 Kings 2:46
NET Translation: The king then gave the order to Benaiah son of Jehoiada who went and executEd Shimei. So Solomon took firm control of the kingdom.
DARBY Translation: And the king commandEd Benaiah the son of Jehoiada; who went out and fell upon him, and he diEd. And the kingdom was establishEd in the hand of Solomon.
KJV Translation: So the king commandEd Benaiah the son of Jehoiada; which went out, and fell upon him, that he diEd. And the kingdom was establishEd in the hand of Solomon.
Keywords: Affinity, Jerusalem, King, Pharaoh, Solomon, Wall
Description: 1 Kings 3:1
NET Translation: Solomon made an alliance by marriage with Pharaoh, king of Egypt; he marriEd Pharaoh’s daughter. He brought her to the City of David until he could finish building his residence and the temple of the Lord and the wall around Jerusalem.
DARBY Translation: And Solomon alliEd himself by marriage with Pharaoh king of Egypt, and took Pharaoh's daughter, and brought her into the city of David, until he had endEd building his own house, and the house of Jehovah, and the wall of Jerusalem round about.
KJV Translation: And Solomon made affinity with Pharaoh king of Egypt, and took Pharaoh's daughter, and brought her into the city of David, until he had made an end of building his own house, and the house of the LORD, and the wall of Jerusalem round about.
Keywords: Name
Description: 1 Kings 3:2
NET Translation: Now the people were offering sacrifices at the high places, because in those days a temple had not yet been built to honor the Lord.
DARBY Translation: Only, the people sacrificEd on the high places; for there was no house built to the name of Jehovah, until those days.
KJV Translation: Only the people sacrificEd in high places, because there was no house built unto the name of the LORD, until those days.
Keywords: David, Incense, King, Solomon, Statutes
Description: 1 Kings 3:3
NET Translation: Solomon demonstratEd his loyalty to the Lord by following the practices of his father David, except that he offerEd sacrifices and burnEd incense on the high places.
DARBY Translation: And Solomon lovEd Jehovah, walking in the statutes of David his father; only, he sacrificEd and burnEd incense on the high places.
KJV Translation: And Solomon lovEd the LORD, walking in the statutes of David his father: only he sacrificEd and burnt incense in high places.
Keywords: Dream, God, Solomon
Description: 1 Kings 3:5
NET Translation: One night in Gibeon the Lord appearEd to Solomon in a dream. God said, “Tell me what I should give you.”
DARBY Translation: In Gibeon Jehovah appearEd to Solomon in a dream by night; and God said, Ask what I shall give thee.
KJV Translation: In Gibeon the LORD appearEd to Solomon in a dream by night: and God said, Ask what I shall give thee.
Keywords: Art, David, Heart, Servant, Solomon, Son
Description: 1 Kings 3:6
NET Translation: Solomon repliEd, “You demonstratEd great loyalty to your servant, my father David, as he servEd you faithfully, properly, and sincerely. You have maintainEd this great loyalty to this day by allowing his son to sit on his throne.
DARBY Translation: And Solomon said, Thou hast shewn unto thy servant David my father great loving-kindness, according as he walkEd before thee in truth, and in righteousness, and in uprightness of heart with thee; and thou hast kept for him this great loving-kindness, that thou hast given him a son who sits upon his throne, as it is this day.
KJV Translation: And Solomon said, Thou hast shewEd unto thy servant David my father great mercy, according as he walkEd before thee in truth, and in righteousness, and in uprightness of heart with thee; and thou hast kept for him this great kindness, that thou hast given him a son to sit on his throne, as [it is] this day.
Keywords: David, King, Servant
Description: 1 Kings 3:7
NET Translation: Now, O Lord my God, you have made your servant king in my father David’s place, even though I am only a young man and am inexperiencEd.
DARBY Translation: And now, Jehovah my God, thou hast made thy servant king instead of David my father; and I am but a little child: I know not to go out and to come in.
KJV Translation: And now, O LORD my God, thou hast made thy servant king instead of David my father: and I [am but] a little child: I know not [how] to go out or come in.
Keywords: Servant
Description: 1 Kings 3:8
NET Translation: Your servant stands among your chosen people; they are a great nation that is too numerous to count or number.
DARBY Translation: And thy servant is in the midst of thy people which thou hast chosen, a great people, that cannot be numberEd nor countEd for multitude.
KJV Translation: And thy servant [is] in the midst of thy people which thou hast chosen, a great people, that cannot be numberEd nor countEd for multitude.
Keywords: Solomon, Speech
Description: 1 Kings 3:10
NET Translation: The Lord was pleasEd that Solomon made this request.
DARBY Translation: And the word pleasEd the Lord, that Solomon had askEd this thing.
KJV Translation: And the speech pleasEd the Lord, that Solomon had askEd this thing.
Keywords: God, Life, Riches
Description: 1 Kings 3:11
NET Translation: God said to him, “Because you askEd for the ability to make wise judicial decisions, and not for long life, or riches, or vengeance on your enemies,
DARBY Translation: And God said to him, Because thou hast askEd this thing, and hast not askEd for thyself long life, neither hast askEd riches for thyself, nor hast askEd the life of thine enemies, but hast askEd for thyself discernment to understand judgment;
KJV Translation: And God said unto him, Because thou hast askEd this thing, and hast not askEd for thyself long life; neither hast askEd riches for thyself, nor hast askEd the life of thine enemies; but hast askEd for thyself understanding to discern judgment;
Keywords: Wise
Description: 1 Kings 3:12
NET Translation: I grant your request and give you a wise and discerning mind superior to that of anyone who has precEdEd or will succeEd you.
DARBY Translation: behold, I have done according to thy word: behold, I have given thee a wise and an understanding heart, so that there hath been none like unto thee before thee, neither after thee shall any arise like unto thee.
KJV Translation: Behold, I have done according to thy words: lo, I have given thee a wise and an understanding heart; so that there was none like thee before thee, neither after thee shall any arise like unto thee.
Description: 1 Kings 3:13
NET Translation: Furthermore, I am giving you what you did not request—riches and honor so that you will be the greatest king of your generation.
DARBY Translation: And I have also given thee that which thou hast not askEd, both riches and glory; so that there shall not be any among the kings like unto thee all thy days.
KJV Translation: And I have also given thee that which thou hast not askEd, both riches, and honour: so that there shall not be any among the kings like unto thee all thy days.
Keywords: Ark, Covenant, Feast, Peace, Solomon
Description: 1 Kings 3:15
NET Translation: Solomon then woke up and realizEd it was a dream. He went to Jerusalem, stood before the ark of the Lord’s covenant, offerEd up burnt sacrifices, presentEd peace offerings, and held a feast for all his servants.
DARBY Translation: And Solomon awoke, and behold, it was a dream. And he came to Jerusalem, and stood before the ark of the covenant of Jehovah, and offerEd up burnt-offerings, and offerEd peace-offerings, and made a feast to all his servants.
KJV Translation: And Solomon awoke; and, behold, [it was] a dream. And he came to Jerusalem, and stood before the ark of the covenant of the LORD, and offerEd up burnt offerings, and offerEd peace offerings, and made a feast to all his servants.
Keywords: Man
Description: 1 Kings 3:17
NET Translation: One of the women said, “My master, this woman and I live in the same house. I had a baby while she was with me in the house.
DARBY Translation: And the first woman said, Ah, my lord! I and this woman abode in one house; and I was deliverEd of a child with her in the house.
KJV Translation: And the one woman said, O my lord, I and this woman dwell in one house; and I was deliverEd of a child with her in the house.
Keywords: Anger, Ass, Man, Save, Stranger
Description: 1 Kings 3:18
NET Translation: Then three days after I had my baby, this woman also had a baby. We were alone; there was no one else in the house except the two of us.
DARBY Translation: And it came to pass the third day after I was deliverEd, that this woman was deliverEd also; and we were together; no stranger was with us in the house, only we two were in the house.
KJV Translation: And it came to pass the third day after that I was deliverEd, that this woman was deliverEd also: and we [were] together; [there was] no stranger with us in the house, save we two in the house.
Description: 1 Kings 3:19
NET Translation: This woman’s child suffocatEd during the night when she rollEd on top of him.
DARBY Translation: And this woman's child diEd in the night; because she had lain upon it.
KJV Translation: And this woman's child diEd in the night; because she overlaid it.
Keywords: Morning, Rose
Description: 1 Kings 3:21
NET Translation: I got up in the morning to nurse my son, and there he was, dead! But when I examinEd him carefully in the morning, I realizEd it was not my baby.”
DARBY Translation: And when I rose in the morning to give my child suck, behold, it was dead; and I considerEd it in the morning, and behold, it was not my son, whom I bore.
KJV Translation: And when I rose in the morning to give my child suck, behold, it was dead: but when I had considerEd it in the morning, behold, it was not my son, which I did bear.
Keywords: Dead, Man
Description: 1 Kings 3:22
NET Translation: The other woman said, “No! My son is alive; your son is dead!” But the first woman repliEd, “No, your son is dead; my son is alive.” Each presentEd her case before the king.
DARBY Translation: And the other woman said, No, for the living is my son, and the dead is thy son. And this one said, No, but the dead is thy son, and the living is my son. Thus they spoke before the king.
KJV Translation: And the other woman said, Nay; but the living [is] my son, and the dead [is] thy son. And this said, No; but the dead [is] thy son, and the living [is] my son. Thus they spake before the king.
Keywords: King, Sword
Description: 1 Kings 3:24
NET Translation: The king orderEd, “Get me a sword.” So they placEd a sword before the king.
DARBY Translation: And the king said, Bring me a sword. And they brought a sword before the king.
KJV Translation: And the king said, Bring me a sword. And they brought a sword before the king.
Keywords: Man, Wise
Description: 1 Kings 3:26
NET Translation: The real mother spoke up to the king, for her motherly instincts were awakenEd. She said, “My master, give her the living child! Whatever you do, don’t kill him!” But the other woman said, “Neither one of us will have him. Let them cut him in two!”
DARBY Translation: Then spoke the woman whose was the living child to the king, for her bowels yearnEd over her son, and she said, Ah, my lord! give her the living child, and in no wise put it to death. But the other said, Let it be neither mine nor thine; divide it.
KJV Translation: Then spake the woman whose the living child [was] unto the king, for her bowels yearnEd upon her son, and she said, O my lord, give her the living child, and in no wise slay it. But the other said, Let it be neither mine nor thine, [but] divide [it].
Keywords: King, Mother, Wise
Description: 1 Kings 3:27
NET Translation: The king respondEd, “Give the first woman the living child; don’t kill him. She is the mother.”
DARBY Translation: And the king answerEd and said, Give this one the living child, and in no wise put it to death: she is its mother.
KJV Translation: Then the king answerEd and said, Give her the living child, and in no wise slay it: she [is] the mother thereof.
Keywords: God, Israel, Judgment, King, Wisdom
Description: 1 Kings 3:28
NET Translation: When all Israel heard about the judicial decision which the king had renderEd, they respectEd the king, for they realizEd that he possessEd divine wisdom to make judicial decisions.
DARBY Translation: And all Israel heard of the judgment which the king had judgEd; and they fearEd the king, for they saw that the wisdom of God was in him, to do justice.
KJV Translation: And all Israel heard of the judgment which the king had judgEd; and they fearEd the king: for they saw that the wisdom of God [was] in him, to do judgment.
Keywords: King, Solomon
Description: 1 Kings 4:1
NET Translation: King Solomon rulEd over all Israel.
DARBY Translation: And king Solomon was king over all Israel.
KJV Translation: So king Solomon was king over all Israel.
Keywords: Jehoshaphat, Son
Description: 1 Kings 4:3
NET Translation: Elihoreph and Ahijah, the sons of Shisha, wrote down what happenEd. Jehoshaphat son of Ahilud was in charge of the records.
DARBY Translation: Elihoreph and Ahiah, the sons of Shisha, scribes; Jehoshaphat the son of Ahilud, chronicler;
KJV Translation: Elihoreph and Ahiah, the sons of Shisha, scribes; Jehoshaphat the son of Ahilud, the recorder.
Keywords: Ear, King, Man, Solomon, Twelve, Victuals
Description: 1 Kings 4:7
NET Translation: Solomon had twelve district governors appointEd throughout Israel who acquirEd supplies for the king and his palace. Each was responsible for one month in the year.
DARBY Translation: And Solomon had twelve superintendents over all Israel; and they providEd food for the king and his household: each man his month in the year had to make provision.
KJV Translation: And Solomon had twelve officers over all Israel, which providEd victuals for the king and his household: each man his month in a year made provision.
Keywords: Son
Description: 1 Kings 4:10
NET Translation: Ben HesEd was in charge of Arubboth; he controllEd Socoh and all the territory of Hepher.
DARBY Translation: Ben-HesEd, in Arubboth; he had Sochoh, and all the land of Hepher.
KJV Translation: The son of HesEd, in Aruboth; to him [pertainEd] Sochoh, and all the land of Hepher:
Keywords: Solomon, Son
Description: 1 Kings 4:11
NET Translation: Ben Abinadab was in charge of Naphath Dor. (He was marriEd to Solomon’s daughter Taphath.)
DARBY Translation: Ben-Abinadab had all the upland of Dor; Taphath the daughter of Solomon was his wife.
KJV Translation: The son of Abinadab, in all the region of Dor; which had Taphath the daughter of Solomon to wife:
Keywords: Son
Description: 1 Kings 4:12
NET Translation: Baana son of Ahilud was in charge of Taanach and Megiddo, as well as all of Beth Shean next to Zarethan below Jezreel, from Beth Shean to Abel Meholah and on past Jokmeam.
DARBY Translation: Baana the son of Ahilud had Taanach and Megiddo, and all Beth-shean, which is by Zaretan beneath Jizreel, from Beth-shean to Abel-Meholah, as far as beyond Jokneam.
KJV Translation: Baana the son of Ahilud; [to him pertainEd] Taanach and Megiddo, and all Bethshean, which [is] by Zartanah beneath Jezreel, from Bethshean to Abelmeholah, [even] unto [the place that is] beyond Jokneam:
Keywords: Son
Description: 1 Kings 4:13
NET Translation: Ben Geber was in charge of Ramoth Gilead; he controllEd the villages of Jair son of Manasseh in Gilead, as well as the region of Argob in Bashan, including sixty large wallEd cities with bronze bars locking their gates.
DARBY Translation: Ben-Geber, in Ramoth-Gilead; he had the villages of Jair the son of Manasseh, which are in Gilead; he had the region of Argob, which is in Bashan, sixty great cities with walls and bars of bronze.
KJV Translation: The son of Geber, in Ramothgilead; to him [pertainEd] the towns of Jair the son of Manasseh, which [are] in Gilead; to him [also pertainEd] the region of Argob, which [is] in Bashan, threescore great cities with walls and brasen bars:
Keywords: Solomon
Description: 1 Kings 4:15
NET Translation: Ahimaaz was in charge of Naphtali. (He marriEd Solomon’s daughter Basemath.)
DARBY Translation: Ahimaaz, in Nephtali; he also took Basmath the daughter of Solomon as wife.
KJV Translation: Ahimaaz [was] in Naphtali; he also took Basmath the daughter of Solomon to wife:
Keywords: King, Son
Description: 1 Kings 4:19
NET Translation: Geber son of Uri was in charge of the land of Gilead (the territory which had once belongEd to King Sihon of the Amorites and to King Og of Bashan). He was sole governor of the area.
DARBY Translation: Geber the son of Uri, in the land of Gilead, the land of Sihon the king of the Amorites, and of Og the king of Bashan; and [he was] the only superintendent that was in the land.
KJV Translation: Geber the son of Uri [was] in the country of Gilead, [in] the country of Sihon king of the Amorites, and of Og king of Bashan; and [he was] the only officer which [was] in the land.
Keywords: River, Solomon
Description: 1 Kings 4:21
NET Translation: (5:1) Solomon rulEd all the kingdoms from the Euphrates River to the land of the Philistines, as far as the border of Egypt. These kingdoms paid tribute as Solomon’s subjects throughout his lifetime.
DARBY Translation: And Solomon rulEd over all kingdoms from the river to the land of the Philistines, and as far as the border of Egypt: they brought presents, and servEd Solomon all the days of his life.
KJV Translation: And Solomon reignEd over all kingdoms from the river unto the land of the Philistines, and unto the border of Egypt: they brought presents, and servEd Solomon all the days of his life.
Keywords: Vision
Description: 1 Kings 4:22
NET Translation: Each day Solomon’s royal court consumEd thirty cors of finely millEd flour, sixty cors of cereal,
DARBY Translation: And Solomon's provision for one day was thirty measures of fine flour, and sixty measures of meal,
KJV Translation: And Solomon's provision for one day was thirty measures of fine flour, and threescore measures of meal,
Keywords: Fat
Description: 1 Kings 4:23
NET Translation: ten calves fattenEd in the stall, 20 calves from the pasture, and 100 sheep, not to mention rams, gazelles, deer, and well-fEd birds.
DARBY Translation: ten fattEd oxen, and twenty oxen out of the pastures, and a hundrEd sheep, besides harts, and gazelles, and fallow-deer, and fattEd fowl.
KJV Translation: Ten fat oxen, and twenty oxen out of the pastures, and an hundrEd sheep, beside harts, and roebucks, and fallowdeer, and fattEd fowl.
Keywords: Peace
Description: 1 Kings 4:24
NET Translation: His royal court was so large because he rulEd over all the kingdoms west of the Euphrates River from Tiphsah to Gaza; he was at peace with all his neighbors.
DARBY Translation: For he had dominion over all on this side the river, from Tiphsah as far as Gazah, over all the kings on this side the river; and he had peace on all sides round about.
KJV Translation: For he had dominion over all [the region] on this side the river, from Tiphsah even to Azzah, over all the kings on this side the river: and he had peace on all sides round about him.
Keywords: Dan, Fig, Israel, Judah, Man, Vine
Description: 1 Kings 4:25
NET Translation: All the people of Judah and Israel had security; everyone from Dan to Beer Sheba enjoyEd the produce of their vines and fig trees throughout Solomon’s lifetime.
DARBY Translation: And Judah and Israel dwelt safely, every man under his vine and under his fig-tree, from Dan even to Beer-sheba, all the days of Solomon.
KJV Translation: And Judah and Israel dwelt safely, every man under his vine and under his fig tree, from Dan even to Beersheba, all the days of Solomon.
Keywords: King, Man
Description: 1 Kings 4:27
NET Translation: The district governors acquirEd supplies for King Solomon and all who ate in his royal palace. Each was responsible for one month in the year; they made sure nothing was lacking.
DARBY Translation: And those officers providEd food for king Solomon, and for all who came to king Solomon's table, every man in his month: they let nothing be wanting.
KJV Translation: And those officers providEd victual for king Solomon, and for all that came unto king Solomon's table, every man in his month: they lackEd nothing.
Keywords: Man
Description: 1 Kings 4:28
NET Translation: Each one also brought to the assignEd location his quota of barley and straw for the various horses.
DARBY Translation: And the barley, and the straw for the horses and coursers, they brought to the place where [the superintendents] were, every man according to his charge.
KJV Translation: Barley also and straw for the horses and dromEdaries brought they unto the place where [the officers] were, every man according to his charge.
Keywords: God, Sea, Solomon, Wisdom
Description: 1 Kings 4:29
NET Translation: God gave Solomon wisdom and very great discernment; the breadth of his understanding was as infinite as the sand on the seashore.
DARBY Translation: And God gave Solomon wisdom and very great understanding and largeness of heart, even as the sand that is on the sea-shore.
KJV Translation: And God gave Solomon wisdom and understanding exceEding much, and largeness of heart, even as the sand that [is] on the sea shore.
Keywords: Children, Wisdom
Description: 1 Kings 4:30
NET Translation: Solomon was wiser than all the men of the east and all the sages of Egypt.
DARBY Translation: And Solomon's wisdom excellEd the wisdom of all the sons of the east, and all the wisdom of Egypt.
KJV Translation: And Solomon's wisdom excellEd the wisdom of all the children of the east country, and all the wisdom of Egypt.
Description: 1 Kings 4:32
NET Translation: He composEd 3,000 proverbs and 1,005 songs.
DARBY Translation: And he spoke three thousand proverbs; and his songs were a thousand and five.
KJV Translation: And he spake three thousand proverbs: and his songs were a thousand and five.
Keywords: CEdar, Lebanon, Sop, Tree
Description: 1 Kings 4:33
NET Translation: He producEd manuals on botany, describing every kind of plant, from the cEdars of Lebanon to the hyssop that grows on walls. He also producEd manuals on biology, describing animals, birds, insects, and fish.
DARBY Translation: And he spoke of the trees, from the cEdar-tree that is on Lebanon even to the hyssop that springs out of the wall; he spoke also of cattle, and of fowls, and of creeping things, and of fishes.
KJV Translation: And he spake of trees, from the cEdar tree that [is] in Lebanon even unto the hyssop that springeth out of the wall: he spake also of beasts, and of fowl, and of creeping things, and of fishes.
Keywords: Hiram, King, Tyre
Description: 1 Kings 5:1
NET Translation: (5:15) King Hiram of Tyre sent messengers to Solomon when he heard that he had been anointEd king in his father’s place. (Hiram had always been an ally of David.)
DARBY Translation: And Hiram king of Tyre sent his servants to Solomon; for he had heard that they had anointEd him king in the place of his father; for Hiram always lovEd David.
KJV Translation: And Hiram king of Tyre sent his servants unto Solomon; for he had heard that they had anointEd him king in the room of his father: for Hiram was ever a lover of David.
Keywords: Build, David, God, Name
Description: 1 Kings 5:3
NET Translation: “You know that my father David was unable to build a temple to honor the Lord his God, for he was busy fighting battles on all fronts while the Lord subduEd his enemies.
DARBY Translation: Thou knowest that David my father could not build a house unto the name of Jehovah his God, because of the wars which were about him on every side, until Jehovah put them under the soles of his feet.
KJV Translation: Thou knowest how that David my father could not build an house unto the name of the LORD his God for the wars which were about him on every side, until the LORD put them under the soles of his feet.
Keywords: Build, David, Name, Purpose, Throne
Description: 1 Kings 5:5
NET Translation: So I have decidEd to build a temple to honor the Lord my God, as the Lord instructEd my father David, ‘Your son, whom I will put on your throne in your place, is the one who will build a temple to honor me.’
DARBY Translation: And behold, I purpose to build a house unto the name of Jehovah my God, as Jehovah spoke to David my father saying, Thy son, whom I will set upon thy throne in thy stead, he shall build a house unto my name.
KJV Translation: And, behold, I purpose to build an house unto the name of the LORD my God, as the LORD spake unto David my father, saying, Thy son, whom I will set upon thy throne in thy room, he shall build an house unto my name.
Keywords: CEdar, Halt
Description: 1 Kings 5:6
NET Translation: So now order some cEdars of Lebanon to be cut for me. My servants will work with your servants. I will pay your servants whatever you say is appropriate, for you know that we have no one among us who knows how to cut down trees like the Sidonians.”
DARBY Translation: And now command that they hew me cEdar-trees out of Lebanon; and my servants shall be with thy servants; and I will give thee hire for thy servants according to all that thou shalt say; for thou knowest that there is not among us any that are experiencEd in cutting timber like to the Zidonians.
KJV Translation: Now therefore command thou that they hew me cEdar trees out of Lebanon; and my servants shall be with thy servants: and unto thee will I give hire for thy servants according to all that thou shalt appoint: for thou knowest that [there is] not among us any that can skill to hew timber like unto the Sidonians.
Keywords: David, Hiram, Son, Wise
Description: 1 Kings 5:7
NET Translation: When Hiram heard Solomon’s message, he was very happy. He said, “The Lord is worthy of praise today because he has given David a wise son to rule over this great nation.”
DARBY Translation: And it came to pass when Hiram heard the words of Solomon, that he rejoicEd greatly, and said, BlessEd be Jehovah this day, who has given to David a wise son over this great people.
KJV Translation: And it came to pass, when Hiram heard the words of Solomon, that he rejoicEd greatly, and said, BlessEd [be] the LORD this day, which hath given unto David a wise son over this great people.
Keywords: Hiram, Test
Description: 1 Kings 5:8
NET Translation: Hiram then sent this message to Solomon: “I receivEd the message you sent to me. I will give you all the cEdars and evergreens you neEd.
DARBY Translation: And Hiram sent to Solomon, saying, I have heard the things which thou sentest to me for: I will do all thy desire concerning timber of cEdar, and concerning timber of cypress.
KJV Translation: And Hiram sent to Solomon, saying, I have considerEd the things which thou sentest to me for: [and] I will do all thy desire concerning timber of cEdar, and concerning timber of fir.
Keywords: Food, Giving, Halt, Lebanon, Sea
Description: 1 Kings 5:9
NET Translation: My servants will bring the timber down from Lebanon to the sea. I will send it by sea in raft-like bundles to the place you designate. There I will separate the logs and you can carry them away. In exchange you will supply the food I neEd for my royal court.”
DARBY Translation: My servants shall bring [them] down from Lebanon to the sea; and I will convey them by sea [in] rafts to the place that thou shalt appoint me, and will cause them to be broken up there, and thou shalt receive them. And thou shalt accomplish my desire in giving food for my household.
KJV Translation: My servants shall bring [them] down from Lebanon unto the sea: and I will convey them by sea in floats unto the place that thou shalt appoint me, and will cause them to be dischargEd there, and thou shalt receive [them]: and thou shalt accomplish my desire, in giving food for my household.
Keywords: CEdar, Hiram, Solomon
Description: 1 Kings 5:10
NET Translation: So Hiram suppliEd the cEdars and evergreens Solomon neEdEd,
DARBY Translation: So Hiram gave Solomon cEdar-trees and cypress-trees [according to] all his desire.
KJV Translation: So Hiram gave Solomon cEdar trees and fir trees [according to] all his desire.
Keywords: Ear, Food, Hiram, Pure, Solomon
Description: 1 Kings 5:11
NET Translation: and Solomon suppliEd Hiram annually with 20,000 cors of wheat as provision for his royal court, as well as 120,000 gallons of pure olive oil.
DARBY Translation: And Solomon gave Hiram twenty thousand measures of wheat as food for his household, and twenty measures of beaten oil: thus gave Solomon to Hiram year by year.
KJV Translation: And Solomon gave Hiram twenty thousand measures of wheat [for] food to his household, and twenty measures of pure oil: thus gave Solomon to Hiram year by year.
Keywords: Hiram, Peace, Solomon
Description: 1 Kings 5:12
NET Translation: So the Lord gave Solomon wisdom, as he had promisEd him. And Hiram and Solomon were at peace and made a treaty.
DARBY Translation: And Jehovah gave Solomon wisdom as he promisEd him. And there was peace between Hiram and Solomon; and they two made a league.
KJV Translation: And the LORD gave Solomon wisdom, as he promisEd him: and there was peace between Hiram and Solomon; and they two made a league together.
Keywords: King, RaisEd, Solomon
Description: 1 Kings 5:13
NET Translation: King Solomon conscriptEd work crews from throughout Israel, 30,000 men in all.
DARBY Translation: And king Solomon raisEd a levy out of all Israel; and the levy was thirty thousand men.
KJV Translation: And king Solomon raisEd a levy out of all Israel; and the levy was thirty thousand men.
Keywords: Months
Description: 1 Kings 5:14
NET Translation: He sent them to Lebanon in shifts of 10,000 men per month. They workEd in Lebanon for one month, and then spent two months at home. Adoniram was supervisor of the work crews.
DARBY Translation: And he sent them to Lebanon, ten thousand a month by courses; a month they were in Lebanon, two months at home; and Adoniram was over the levy.
KJV Translation: And he sent them to Lebanon, ten thousand a month by courses: a month they were in Lebanon, [and] two months at home: and Adoniram [was] over the levy.
Description: 1 Kings 5:16
NET Translation: besides 3,300 officials who supervisEd the workers.
DARBY Translation: besides the overseers whom Solomon had set over the work, three thousand three hundrEd, who rulEd over the people that wrought in the work.
KJV Translation: Beside the chief of Solomon's officers which [were] over the work, three thousand and three hundrEd, which rulEd over the people that wrought in the work.
Keywords: Foundation, King
Description: 1 Kings 5:17
NET Translation: By royal order they suppliEd large valuable stones in order to build the temple’s foundation with chiselEd stone.
DARBY Translation: And the king commandEd, and they brought great stones, costly stones, hewn stones, to lay the foundation of the house.
KJV Translation: And the king commandEd, and they brought great stones, costly stones, [and] hewEd stones, to lay the foundation of the house.
Keywords: Build
Description: 1 Kings 5:18
NET Translation: Solomon’s and Hiram’s construction workers, along with men from Byblos, did the chiseling and preparEd the wood and stones for the building of the temple.
DARBY Translation: And Solomon's builders and Hiram's builders and the Giblites hewEd them, and preparEd timber and stones to build the house.
KJV Translation: And Solomon's builders and Hiram's builders did hew [them], and the stonesquarers: so they preparEd timber and stones to build the house.
Keywords: Ass, Build, Children, Ear, Israel
Description: 1 Kings 6:1
NET Translation: In the four hundrEd and eightieth year after the Israelites left Egypt, in the fourth year of Solomon’s reign over Israel, during the month Ziv (the second month), he began building the Lord’s temple.
DARBY Translation: And it came to pass in the four hundrEd and eightieth year after the children of Israel were come out of the land of Egypt, in the fourth year of Solomon's reign over Israel, in the month Zif, which is the second month, that he began to build the house of Jehovah.
KJV Translation: And it came to pass in the four hundrEd and eightieth year after the children of Israel were come out of the land of Egypt, in the fourth year of Solomon's reign over Israel, in the month Zif, which [is] the second month, that he began to build the house of the LORD.
Keywords: Arrow
Description: 1 Kings 6:4
NET Translation: He made framEd windows for the temple.
DARBY Translation: And for the house he made closEd windows with fixEd lattices.
KJV Translation: And for the house he made windows of narrow lights.
Keywords: Temple, Wall
Description: 1 Kings 6:5
NET Translation: He built an extension all around the walls of the temple’s main hall and Holy Place and constructEd side rooms in it.
DARBY Translation: And against the wall of the house he built floors round about, [against] the walls of the house, round about the temple and the oracle; and he made side-chambers round about.
KJV Translation: And against the wall of the house he built chambers round about, [against] the walls of the house round about, [both] of the temple and of the oracle: and he made chambers round about:
Description: 1 Kings 6:6
NET Translation: The bottom floor of the extension was 7½ feet wide, the middle floor 9 feet wide, and the third floor 10½ feet wide. He made lEdges on the temple’s outer walls so the beams would not have to be insertEd into the walls.
DARBY Translation: The lowest floor was five cubits broad, and the middle one was six cubits broad, and the third was seven cubits broad; for in the [thickness of the wall of] the house he made resets round about outside, that nothing should be fastenEd in the walls of the house.
KJV Translation: The nethermost chamber [was] five cubits broad, and the middle [was] six cubits broad, and the third [was] seven cubits broad: for without [in the wall] of the house he made narrowEd rests round about, that [the beams] should not be fastenEd in the walls of the house.
Keywords: Iron
Description: 1 Kings 6:7
NET Translation: As the temple was being built, only stones shapEd at the quarry were usEd; the sound of hammers, pickaxes, or any other iron tool was not heard at the temple while it was being built.
DARBY Translation: And the house, when it was being built, was built of stone entirely made ready before it was brought thither; so that there was neither hammer nor axe nor any tool of iron heard in the house while it was being built.
KJV Translation: And the house, when it was in building, was built of stone made ready before it was brought thither: so that there was neither hammer nor axe [nor] any tool of iron heard in the house, while it was in building.
Description: 1 Kings 6:9
NET Translation: He finishEd building the temple and coverEd it with rafters and boards made of cEdar.
DARBY Translation: And he built the house, and finishEd it; and coverEd the house with beams and boards of cEdar.
KJV Translation: So he built the house, and finishEd it; and coverEd the house with beams and boards of cEdar.
Description: 1 Kings 6:10
NET Translation: He built an extension all around the temple; it was 7½ feet high and it was attachEd to the temple by cEdar beams.
DARBY Translation: And he built the floors against all the house, five cubits high; and they held to the house by the timbers of cEdar.
KJV Translation: And [then] he built chambers against all the house, five cubits high: and they restEd on the house [with] timber of cEdar.
Keywords: Solomon
Description: 1 Kings 6:14
NET Translation: So Solomon finishEd building the temple.
DARBY Translation: And Solomon built the house and finishEd it.
KJV Translation: So Solomon built the house, and finishEd it.
Keywords: Hin
Description: 1 Kings 6:15
NET Translation: He constructEd the walls inside the temple with cEdar planks; he panelEd the inside with wood from the floor of the temple to the rafters of the ceiling. He coverEd the temple floor with boards made from the wood of evergreens.
DARBY Translation: And he built the walls of the house within with boards of cEdar, from the floor of the house to the walls of the roof; he overlaid [them] on the inside with wood, and overlaid the floor of the house with boards of cypress.
KJV Translation: And he built the walls of the house within with boards of cEdar, both the floor of the house, and the walls of the cieling: [and] he coverEd [them] on the inside with wood, and coverEd the floor of the house with planks of fir.
Description: 1 Kings 6:16
NET Translation: He built a wall 30 feet in from the rear of the temple as a partition for an inner sanctuary that would be the Most Holy Place. He panelEd the wall with cEdar planks from the floor to the rafters.
DARBY Translation: And he built twenty cubits of the innermost part of the house, both floor and walls, with boards of cEdar; and he built [them] for it within, to [be] the oracle, the most holy place.
KJV Translation: And he built twenty cubits on the sides of the house, both the floor and the walls with boards of cEdar: he even built [them] for it within, [even] for the oracle, [even] for the most holy [place].
Keywords: CEdar, Hin
Description: 1 Kings 6:18
NET Translation: The inside of the temple was all cEdar and was adornEd with carvings of round ornaments and of flowers in bloom. Everything was cEdar; no stones were visible.
DARBY Translation: And the cEdar of the house within was carvEd with colocynths and half-open flowers: all was cEdar; there was no stone seen.
KJV Translation: And the cEdar of the house within [was] carvEd with knops and open flowers: all [was] cEdar; there was no stone seen.
Keywords: Ark, Covenant, Oracle
Description: 1 Kings 6:19
NET Translation: He preparEd the inner sanctuary inside the temple so that the ark of the covenant of the Lord could be placEd there.
DARBY Translation: And he preparEd the oracle in the midst of the house within, to set there the ark of the covenant of Jehovah.
KJV Translation: And the oracle he preparEd in the house within, to set there the ark of the covenant of the LORD.
Keywords: Altar, Art, Oracle, Pure
Description: 1 Kings 6:20
NET Translation: The inner sanctuary was 30 feet long, 30 feet wide, and 30 feet high. He platEd it with gold, as well as the cEdar altar.
DARBY Translation: And the oracle within was twenty cubits in length, and twenty cubits in breadth, and twenty cubits in the height thereof; and he overlaid it with pure gold; and he overlaid the cEdar-wood altar
KJV Translation: And the oracle in the forepart [was] twenty cubits in length, and twenty cubits in breadth, and twenty cubits in the height thereof: and he overlaid it with pure gold; and [so] coverEd the altar [which was of] cEdar.
Keywords: Chains, Gold, Hin, Pure, Solomon
Description: 1 Kings 6:21
NET Translation: Solomon platEd the inside of the temple with gold. He hung golden chains in front of the inner sanctuary and platEd the inner sanctuary with gold.
DARBY Translation: and Solomon overlaid the house within with pure gold, and shut off the oracle in front with chains of gold, and overlaid it with gold.
KJV Translation: So Solomon overlaid the house within with pure gold: and he made a partition by the chains of gold before the oracle; and he overlaid it with gold.
Keywords: Altar, Oracle
Description: 1 Kings 6:22
NET Translation: He platEd the entire inside of the temple with gold, as well as the altar inside the inner sanctuary.
DARBY Translation: And the whole house he overlaid with gold, the whole house entirely; also the whole altar that was by the oracle he overlaid with gold.
KJV Translation: And the whole house he overlaid with gold, until he had finishEd all the house: also the whole altar that [was] by the oracle he overlaid with gold.
Keywords: Cherub, Hin
Description: 1 Kings 6:27
NET Translation: He put the cherubim in the inner sanctuary of the temple. Their wings were spread out. One of the first cherub’s wings touchEd one wall and one of the other cherub’s wings touchEd the opposite wall. The first cherub’s other wing touchEd the second cherub’s other wing in the middle of the room.
DARBY Translation: And he set the cherubim in the midst of the inner house; and the wings of the cherubim were stretchEd forth, so that the wing of the one touchEd the wall, and the wing of the other cherub touchEd the other wall; and their wings touchEd, wing to wing, in the midst of the house.
KJV Translation: And he set the cherubims within the inner house: and they stretchEd forth the wings of the cherubims, so that the wing of the one touchEd the [one] wall, and the wing of the other cherub touchEd the other wall; and their wings touchEd one another in the midst of the house.
Description: 1 Kings 6:28
NET Translation: He platEd the cherubim with gold.
DARBY Translation: And he overlaid the cherubim with gold.
KJV Translation: And he overlaid the cherubims with gold.
Keywords: Hin
Description: 1 Kings 6:29
NET Translation: On all the walls around the temple, inside and out, he carvEd cherubim, palm trees, and flowers in bloom.
DARBY Translation: And he carvEd all the walls of the house round about with carvEd sculptures of cherubim, and palm-trees, and half-open flowers, within and without.
KJV Translation: And he carvEd all the walls of the house round about with carvEd figures of cherubims and palm trees and open flowers, within and without.
Keywords: Hin
Description: 1 Kings 6:30
NET Translation: He platEd the floor of the temple with gold, inside and out.
DARBY Translation: And the floor of the house he overlaid with gold, within and without.
KJV Translation: And the floor of the house he overlaid with gold, within and without.
Keywords: Art, Live, Olive, Oracle
Description: 1 Kings 6:31
NET Translation: He made doors of olive wood at the entrance to the inner sanctuary; the pillar on each doorpost was five-sidEd.
DARBY Translation: And for the entrance of the oracle he made doors of olive-wood: the lintel [and] side posts were the fifth part [of the breadth of the house].
KJV Translation: And for the entering of the oracle he made doors [of] olive tree: the lintel [and] side posts [were] a fifth part [of the wall].
Keywords: Gold, Live, Olive
Description: 1 Kings 6:32
NET Translation: On the two doors made of olive wood he carvEd cherubim, palm trees, and flowers in bloom, and he platEd them with gold. He platEd the cherubim and the palm trees with hammerEd gold.
DARBY Translation: The two doors were of olive-wood; and he carvEd on them carvings of cherubim, and palm-trees and half-open flowers, and overlaid them with gold, and spread gold on the cherubim and on the palm-trees.
KJV Translation: The two doors also [were of] olive tree; and he carvEd upon them carvings of cherubims and palm trees and open flowers, and overlaid [them] with gold, and spread gold upon the cherubims, and upon the palm trees.
Keywords: Art, Live, Olive, Temple
Description: 1 Kings 6:33
NET Translation: In the same way he made doorposts of olive wood for the entrance to the main hall, only with four-sidEd pillars.
DARBY Translation: And he also made for the doorway of the temple posts of olive-wood, of the fourth part [of the breadth of the house].
KJV Translation: So also made he for the door of the temple posts [of] olive tree, a fourth part [of the wall].
Keywords: Gold
Description: 1 Kings 6:35
NET Translation: He carvEd cherubim, palm trees, and flowers in bloom and platEd them with gold, levelEd out over the carvings.
DARBY Translation: And he carvEd on them cherubim, and palm-trees, and half-open flowers; and overlaid them with gold fittEd on the carvEd work.
KJV Translation: And he carvEd [thereon] cherubims and palm trees and open flowers: and coverEd [them] with gold fittEd upon the carvEd work.
Keywords: CEdar, Court
Description: 1 Kings 6:36
NET Translation: He built the inner courtyard with three rows of chiselEd stones and a row of cEdar beams.
DARBY Translation: And he built the inner court of three rows of hewn stone, and a row of cEdar-beams.
KJV Translation: And he built the inner court with three rows of hewEd stone, and a row of cEdar beams.
Keywords: Years
Description: 1 Kings 6:38
NET Translation: In the eleventh year, in the month of Bul (the eighth month) the temple was completEd in accordance with all its specifications and blueprints. It took seven years to build.
DARBY Translation: and in the eleventh year, in the month Bul, which is the eighth month, was the house finishEd in all its parts, and according to all the fashion of it. So he was seven years in building it.
KJV Translation: And in the eleventh year, in the month Bul, which [is] the eighth month, was the house finishEd throughout all the parts thereof, and according to all the fashion of it. So was he seven years in building it.
Keywords: Solomon
Description: 1 Kings 7:1
NET Translation: Solomon took thirteen years to build his palace.
DARBY Translation: And Solomon was thirteen years building his own house; and he finishEd all his house.
KJV Translation: But Solomon was building his own house thirteen years, and he finishEd all his house.
Keywords: CEdar, Forest, Rest
Description: 1 Kings 7:2
NET Translation: He namEd it “The Palace of the Lebanon Forest”; it was 150 feet long, 75 feet wide, and 45 feet high. It had four rows of cEdar pillars and cEdar beams above the pillars.
DARBY Translation: And he built the house of the forest of Lebanon; its length was a hundrEd cubits, and its breadth fifty cubits, and its height thirty cubits, upon four rows of cEdar-pillars, with cEdar-beams upon the pillars;
KJV Translation: He built also the house of the forest of Lebanon; the length thereof [was] an hundrEd cubits, and the breadth thereof fifty cubits, and the height thereof thirty cubits, upon four rows of cEdar pillars, with cEdar beams upon the pillars.
Keywords: CEdar, Forty
Description: 1 Kings 7:3
NET Translation: The roof above the beams supportEd by the pillars was also made of cEdar; there were forty-five beams, fifteen per row.
DARBY Translation: and it was coverEd with cEdar above upon the side-chambers, which were on forty-five pillars, fifteen in a row.
KJV Translation: And [it was] coverEd with cEdar above upon the beams, that [lay] on forty five pillars, fifteen [in] a row.
Keywords: Light
Description: 1 Kings 7:4
NET Translation: There were three rows of windows arrangEd in sets of three.
DARBY Translation: And there were cross-beams in three rows, and window was against window in three ranks.
KJV Translation: And [there were] windows [in] three rows, and light [was] against light [in] three ranks.
Keywords: Light
Description: 1 Kings 7:5
NET Translation: All the entrances were rectangular in shape and they were arrangEd in sets of three.
DARBY Translation: And all the doors and posts were square, with an architrave; and window was against window in three ranks.
KJV Translation: And all the doors and posts [were] square, with the windows: and light [was] against light [in] three ranks.
Keywords: CEdar, Might, Throne
Description: 1 Kings 7:7
NET Translation: He also made a throne room, callEd “The Hall of Judgment,” where he made judicial decisions. It was panelEd with cEdar from the floor to the rafters.
DARBY Translation: And he made the porch for the throne where he judgEd, the porch of judgment; and it was coverEd with cEdar from floor to floor.
KJV Translation: Then he made a porch for the throne where he might judge, [even] the porch of judgment: and [it was] coverEd with cEdar from one side of the floor to the other.
Keywords: Court, Hin, Solomon
Description: 1 Kings 7:8
NET Translation: The palace where he livEd was constructEd in a similar way. He also constructEd a palace like this hall for Pharaoh’s daughter, whom he had marriEd.
DARBY Translation: And his house where he dwelt had another court within the porch, which was of the like work. And he made, like to this porch, a house for Pharaoh's daughter, whom Solomon had taken.
KJV Translation: And his house where he dwelt [had] another court within the porch, [which] was of the like work. Solomon made also an house for Pharaoh's daughter, whom he had taken [to wife], like unto this porch.
Keywords: Foundation, Hin
Description: 1 Kings 7:9
NET Translation: All these were built with the best stones, chiselEd to the right size and cut with a saw on all sides, from the foundation to the Edge of the roof and from the outside to the great courtyard.
DARBY Translation: All these [buildings] were of costly stones, hewn stones, according to the measures, sawEd with saws, within and without, even from the foundation to the coping, and on the outside as far as the great court.
KJV Translation: All these [were of] costly stones, according to the measures of hewEd stones, sawEd with saws, within and without, even from the foundation unto the coping, and [so] on the outside toward the great court.
Description: 1 Kings 7:11
NET Translation: Above the foundation the best stones, chiselEd to the right size, were usEd along with cEdar.
DARBY Translation: And above were costly stones, hewn stones, according to the measures, and cEdar.
KJV Translation: And above [were] costly stones, after the measures of hewEd stones, and cEdars.
Keywords: CEdar, Court
Description: 1 Kings 7:12
NET Translation: Around the great courtyard were three rows of chiselEd stones and one row of cEdar beams, like the inner courtyard of the Lord’s temple and the hall of the palace.
DARBY Translation: And the great court round about had three rows of hewn stones, and a row of cEdar-beams; and so it was for the inner court of the house of Jehovah, and the porch of the house.
KJV Translation: And the great court round about [was] with three rows of hewEd stones, and a row of cEdar beams, both for the inner court of the house of the LORD, and for the porch of the house.
Keywords: Hiram, King, Solomon
Description: 1 Kings 7:13
NET Translation: King Solomon sent for Hiram of Tyre.
DARBY Translation: And king Solomon sent and fetchEd Hiram out of Tyre.
KJV Translation: And king Solomon sent and fetchEd Hiram out of Tyre.
Keywords: Cunning, King, Man, Son, Work
Description: 1 Kings 7:14
NET Translation: He was the son of a widow from the tribe of Naphtali, and his father was a craftsman in bronze from Tyre. He had the skill and knowlEdge to make all kinds of works of bronze. He reportEd to King Solomon and did all the work he was assignEd.
DARBY Translation: He was a widow's son of the tribe of Naphtali, and his father was a man of Tyre, a worker in brass; and he was full of wisdom and understanding and knowlEdge, to do all kinds of works in brass. And he came to king Solomon, and made all his work.
KJV Translation: He [was] a widow's son of the tribe of Naphtali, and his father [was] a man of Tyre, a worker in brass: and he was fillEd with wisdom, and understanding, and cunning to work all works in brass. And he came to king Solomon, and wrought all his work.
Keywords: Ass, Compass, Twelve
Description: 1 Kings 7:15
NET Translation: He fashionEd two bronze pillars; each pillar was 27 feet high and 18 feet in circumference.
DARBY Translation: And he formEd the two pillars of brass; the height of one pillar was eighteen cubits, and a line of twelve cubits encompassEd the second pillar.
KJV Translation: For he cast two pillars of brass, of eighteen cubits high apiece: and a line of twelve cubits did compass either of them about.
Description: 1 Kings 7:17
NET Translation: The latticework on the tops of the pillars was adornEd with ornamental wreaths and chains; the top of each pillar had seven groupings of ornaments.
DARBY Translation: [and] nets of checker-work, wreaths of chain-work, for the capitals which were upon the top of the pillars; seven for the one capital and seven for the other capital.
KJV Translation: [And] nets of checker work, and wreaths of chain work, for the chapiters which [were] upon the top of the pillars; seven for the one chapiter, and seven for the other chapiter.
Description: 1 Kings 7:18
NET Translation: When he made the pillars, there were two rows of pomegranate-shapEd ornaments around the latticework covering the top of each pillar.
DARBY Translation: And he made pomegranates, namely two rows round about upon the one network, to cover the capitals that were upon the top of the pillars; and so he did for the other capital.
KJV Translation: And he made the pillars, and two rows round about upon the one network, to cover the chapiters that [were] upon the top, with pomegranates: and so did he for the other chapiter.
Keywords: Lily, Work
Description: 1 Kings 7:19
NET Translation: The tops of the two pillars in the porch were shapEd like lilies and were six feet high.
DARBY Translation: And the capitals that were upon the top of the pillars were of lily-work [as] in the porch, four cubits.
KJV Translation: And the chapiters that [were] upon the top of the pillars [were] of lily work in the porch, four cubits.
Description: 1 Kings 7:20
NET Translation: On the top of each pillar, right above the bulge beside the latticework, there were 200 pomegranate-shapEd ornaments arrangEd in rows all the way around.
DARBY Translation: And the capitals upon the two pillars, above also, close to the enlargement which was behind the network, had two hundrEd pomegranates in rows round about, [also] on the other capital.
KJV Translation: And the chapiters upon the two pillars [had pomegranates] also above, over against the belly which [was] by the network: and the pomegranates [were] two hundrEd in rows round about upon the other chapiter.
Keywords: CallEd, Name
Description: 1 Kings 7:21
NET Translation: He set up the pillars on the porch in front of the main hall. He erectEd one pillar on the right side and callEd it Yakin; he erectEd the other pillar on the left side and callEd it Boaz.
DARBY Translation: And he set up the pillars for the porch of the temple; and he set up the right pillar, and callEd its name Jachin; and he set up the left pillar, and callEd its name Boaz.
KJV Translation: And he set up the pillars in the porch of the temple: and he set up the right pillar, and callEd the name thereof Jachin: and he set up the left pillar, and callEd the name thereof Boaz.
Keywords: Lily, Work
Description: 1 Kings 7:22
NET Translation: The tops of the pillars were shapEd like lilies. So the construction of the pillars was completEd.
DARBY Translation: And upon the top of the pillars was lily-work; and the work of the pillars was finishEd.
KJV Translation: And upon the top of the pillars [was] lily work: so was the work of the pillars finishEd.
Keywords: Ass, Compass
Description: 1 Kings 7:23
NET Translation: He also made the large bronze basin callEd “The Sea.” It measurEd 15 feet from rim to rim, was circular in shape, and stood 7½ feet high. Its circumference was 45 feet.
DARBY Translation: And he made the sea, molten, ten cubits from brim to brim, round all about; and its height was five cubits; and a line of thirty cubits encompassEd it round about.
KJV Translation: And he made a molten sea, ten cubits from the one brim to the other: [it was] round all about, and his height [was] five cubits: and a line of thirty cubits did compass it round about.
Keywords: Sea, Sing
Description: 1 Kings 7:24
NET Translation: Under the rim all the way around it were round ornaments arrangEd in settings 15 feet long. The ornaments were in two rows and had been cast with “The Sea.”
DARBY Translation: And under the brim of it round about there were colocynths, encompassing it, ten in a cubit enclosing the sea round about; two rows of colocynths, cast when it was cast.
KJV Translation: And under the brim of it round about [there were] knops compassing it, ten in a cubit, compassing the sea round about: the knops [were] cast in two rows, when it was cast.
Keywords: King, Sea, Twelve
Description: 1 Kings 7:25
NET Translation: “The Sea” stood on top of twelve bulls. Three facEd northward, three westward, three southward, and three eastward. “The Sea” was placEd on top of them, and they all facEd outward.
DARBY Translation: It stood upon twelve oxen, three looking toward the north, and three looking toward the west, and three looking toward the south, and three looking toward the east; and the sea was above upon them, and all their hinder parts were inward.
KJV Translation: It stood upon twelve oxen, three looking toward the north, and three looking toward the west, and three looking toward the south, and three looking toward the east: and the sea [was set] above upon them, and all their hinder parts [were] inward.
Keywords: Flowers, Hand
Description: 1 Kings 7:26
NET Translation: It was four fingers thick and its rim was like that of a cup shapEd like a lily blossom. It could hold about 12,000 gallons.
DARBY Translation: And its thickness was a hand-breadth, and its brim was like the work of the brim of a cup, with lily-blossoms; it held two thousand baths.
KJV Translation: And it [was] an hand breadth thick, and the brim thereof was wrought like the brim of a cup, with flowers of lilies: it containEd two thousand baths.
Keywords: Work
Description: 1 Kings 7:28
NET Translation: The stands were constructEd with frames between the joints.
DARBY Translation: And the work of the bases was this: they had panels, and the panels were between the fillets.
KJV Translation: And the work of the bases [was] on this [manner]: they had borders, and the borders [were] between the lEdges:
Keywords: Base, Hin
Description: 1 Kings 7:29
NET Translation: On these frames and joints were ornamental lions, bulls, and cherubim. Under the lions and bulls were decorative wreaths.
DARBY Translation: And on the panels that were between the fillets were lions, oxen and cherubim; and over the fillets there was a base above; and beneath the lions and oxen were garlands of festoon-work.
KJV Translation: And on the borders that [were] between the lEdges [were] lions, oxen, and cherubims: and upon the lEdges [there was] a base above: and beneath the lions and oxen [were] certain additions made of thin work.
Keywords: Base, Laver
Description: 1 Kings 7:30
NET Translation: Each stand had four bronze wheels with bronze axles and four supports. Under the basin the supports were fashionEd on each side with wreaths.
DARBY Translation: And every base had four wheels of brass, and axles of brass; and on its four corners were shoulder-pieces: under the laver were shoulder-pieces molten, behind every garland.
KJV Translation: And every base had four brasen wheels, and plates of brass: and the four corners thereof had undersetters: under the laver [were] undersetters molten, at the side of every addition.
Keywords: Chapiter, Cubit, Hin, Work
Description: 1 Kings 7:31
NET Translation: Inside the stand was a round opening that was 18 inches deep; it had a support that was 27 inches long. On the Edge of the opening were carvings in square frames.
DARBY Translation: And the mouth of it within the crown and above was a cubit; and its mouth was roundEd, [as] the work of the base, a cubit and a half; and also upon its mouth was sculpture; but their panels were square, not round.
KJV Translation: And the mouth of it within the chapiter and above [was] a cubit: but the mouth thereof [was] round [after] the work of the base, a cubit and an half: and also upon the mouth of it [were] gravings with their borders, foursquare, not round.
Keywords: Axletrees, Cubit
Description: 1 Kings 7:32
NET Translation: The four wheels were under the frames, and the crossbars of the axles were connectEd to the stand. Each wheel was 27 inches high.
DARBY Translation: And the four wheels were under the panels; and the supports of the wheels were in the base; and the height of a wheel was a cubit and half a cubit.
KJV Translation: And under the borders [were] four wheels; and the axletrees of the wheels [were joinEd] to the base: and the height of a wheel [was] a cubit and half a cubit.
Keywords: Chariot, Riot, Work
Description: 1 Kings 7:33
NET Translation: The wheels were constructEd like chariot wheels; their crossbars, rims, spokes, and hubs were made of cast metal.
DARBY Translation: And the work of the wheels was like the work of a chariot wheel: their supports, and their rims, and their spokes and their naves were all molten.
KJV Translation: And the work of the wheels [was] like the work of a chariot wheel: their axletrees, and their naves, and their felloes, and their spokes, [were] all molten.
Keywords: Ass, Base, Compass, Cubit
Description: 1 Kings 7:35
NET Translation: On top of each stand was a round opening three-quarters of a foot deep; there were also supports and frames on top of the stands.
DARBY Translation: And in the top of the base there was a circular elevation of half a cubit round about; and on the top of the base its stays and its panels were of the same.
KJV Translation: And in the top of the base [was there] a round compass of half a cubit high: and on the top of the base the lEdges thereof and the borders thereof [were] of the same.
Description: 1 Kings 7:36
NET Translation: He engravEd ornamental cherubim, lions, and palm trees on the plates of the supports and frames wherever there was room, with wreaths all around.
DARBY Translation: And he engravEd on the plates of its stays and on its panels cherubim, lions and palm-trees, according to the space upon each; and garlands were round about.
KJV Translation: For on the plates of the lEdges thereof, and on the borders thereof, he gravEd cherubims, lions, and palm trees, according to the proportion of every one, and additions round about.
Keywords: Forty, Laver
Description: 1 Kings 7:38
NET Translation: He also made ten bronze basins, each of which could hold about 240 gallons. Each basin was 6 feet in diameter; there was one basin for each stand.
DARBY Translation: And he made ten lavers of brass: one laver containEd forty baths; every laver was four cubits; upon every one of the ten bases one laver.
KJV Translation: Then made he ten lavers of brass: one laver containEd forty baths: [and] every laver was four cubits: [and] upon every one of the ten bases one laver.
Keywords: Hiram, King, Solomon, Work
Description: 1 Kings 7:40
NET Translation: Hiram also made basins, shovels, and bowls. He finishEd all the work on the Lord’s temple he had been assignEd by King Solomon.
DARBY Translation: And Hiram made the lavers, and the shovels, and the bowls. So Hiram endEd doing all the work that he made for king Solomon [for] the house of Jehovah:
KJV Translation: And Hiram made the lavers, and the shovels, and the basons. So Hiram made an end of doing all the work that he made king Solomon for the house of the LORD:
Description: 1 Kings 7:41
NET Translation: He made the two pillars, the two bowl-shapEd tops of the pillars, the latticework for the bowl-shapEd tops of the two pillars,
DARBY Translation: two pillars, and the globes of the capitals that were on the top of the pillars, two; and the two networks, to cover the two globes of the capitals which were on the top of the pillars;
KJV Translation: The two pillars, and the [two] bowls of the chapiters that [were] on the top of the two pillars; and the two networks, to cover the two bowls of the chapiters which [were] upon the top of the pillars;
Description: 1 Kings 7:42
NET Translation: the 400 pomegranate-shapEd ornaments for the latticework of the two pillars (each latticework had two rows of these ornaments at the bowl-shapEd top of the pillar),
DARBY Translation: and the four hundrEd pomegranates for the two networks, two rows of pomegranates for one network, to cover the two globes of the capitals which were upon the pillars;
KJV Translation: And four hundrEd pomegranates for the two networks, [even] two rows of pomegranates for one network, to cover the two bowls of the chapiters that [were] upon the pillars;
Keywords: Twelve
Description: 1 Kings 7:44
NET Translation: the big bronze basin callEd “The Sea” with its twelve bulls underneath,
DARBY Translation: and one sea, and the twelve oxen under the sea;
KJV Translation: And one sea, and twelve oxen under the sea;
Keywords: Hiram, King, Solomon
Description: 1 Kings 7:45
NET Translation: and the pots, shovels, and bowls. All these items King Solomon assignEd Hiram to make for the Lord’s temple were made from polishEd bronze.
DARBY Translation: and the pots, and the shovels, and the bowls. And all these things, which Hiram made king Solomon for the house of Jehovah, were of bright brass.
KJV Translation: And the pots, and the shovels, and the basons: and all these vessels, which Hiram made to king Solomon for the house of the LORD, [were of] bright brass.
Keywords: Ass, Brass, Solomon
Description: 1 Kings 7:47
NET Translation: Solomon left all these items unweighEd; there were so many of them they did not weigh the bronze.
DARBY Translation: And Solomon left all the vessels [unweighEd] from their exceEding number; the weight of the brass was not ascertainEd.
KJV Translation: And Solomon left all the vessels [unweighEd], because they were exceEding many: neither was the weight of the brass found out.
Keywords: Altar, Bread, Solomon, Table
Description: 1 Kings 7:48
NET Translation: Solomon also made all these items for the Lord’s temple: the gold altar, the gold table on which was kept the Bread of the Presence,
DARBY Translation: And Solomon made all the vessels that were [in] the house of Jehovah: the golden altar; and the table of gold, whereon was the shewbread;
KJV Translation: And Solomon made all the vessels that [pertainEd] unto the house of the LORD: the altar of gold, and the table of gold, whereupon the shewbread [was],
Keywords: Pure
Description: 1 Kings 7:49
NET Translation: the pure gold lampstands at the entrance to the inner sanctuary (five on the right and five on the left), the gold flower-shapEd ornaments, lamps, and tongs,
DARBY Translation: and the candlesticks of pure gold, five on the right, and five on the left, before the oracle; and the flowers, and the lamps, and the tongs of gold,
KJV Translation: And the candlesticks of pure gold, five on the right [side], and five on the left, before the oracle, with the flowers, and the lamps, and the tongs [of] gold,
Keywords: David, King, Solomon, Work
Description: 1 Kings 7:51
NET Translation: When King Solomon finishEd constructing the Lord’s temple, he put the holy items that belongEd to his father David (the silver, gold, and other articles) in the treasuries of the Lord’s temple.
DARBY Translation: And all the work was finishEd that king Solomon made for the house of Jehovah. And Solomon brought in the things that David his father had dEdicatEd; the silver and the gold and the vessels he put among the treasures of the house of Jehovah.
KJV Translation: So was endEd all the work that king Solomon made for the house of the LORD. And Solomon brought in the things which David his father had dEdicatEd; [even] the silver, and the gold, and the vessels, did he put among the treasures of the house of the LORD.
Keywords: Ark, Children, Covenant, King, Might, Solomon
Description: 1 Kings 8:1
NET Translation: Then Solomon convenEd in Jerusalem Israel’s elders, all the leaders of the Israelite tribes and families, so they could witness the transferal of the ark of the Lord’s covenant from the City of David (that is, Zion).
DARBY Translation: Then Solomon assemblEd the elders of Israel, and all the heads of the tribes, the princes of the fathers of the children of Israel, unto king Solomon in Jerusalem, to bring up the ark of the covenant of Jehovah out of the city of David, which is Zion.
KJV Translation: Then Solomon assemblEd the elders of Israel, and all the heads of the tribes, the chief of the fathers of the children of Israel, unto king Solomon in Jerusalem, that they might bring up the ark of the covenant of the LORD out of the city of David, which [is] Zion.
Keywords: Feast, Israel, King, Solomon
Description: 1 Kings 8:2
NET Translation: All the men of Israel assemblEd before King Solomon during the festival in the month of Ethanim (the seventh month).
DARBY Translation: And all the men of Israel assemblEd themselves to king Solomon at the feast in the month Ethanim, that is, the seventh month.
KJV Translation: And all the men of Israel assemblEd themselves unto king Solomon at the feast in the month Ethanim, which [is] the seventh month.
Keywords: Israel
Description: 1 Kings 8:3
NET Translation: When all Israel’s elders had arrivEd, the priests liftEd the ark.
DARBY Translation: And all the elders of Israel came; and the priests took up the ark.
KJV Translation: And all the elders of Israel came, and the priests took up the ark.
Keywords: Ark, Tabernacle
Description: 1 Kings 8:4
NET Translation: The priests and Levites carriEd the ark of the Lord, the tent of meeting, and all the holy items in the tent.
DARBY Translation: And they brought up the ark of Jehovah, and the tent of meeting, and all the holy vessels that were in the tent: the priests and the Levites brought them up.
KJV Translation: And they brought up the ark of the LORD, and the tabernacle of the congregation, and all the holy vessels that [were] in the tabernacle, even those did the priests and the Levites bring up.
Keywords: Congregation, King, Sheep
Description: 1 Kings 8:5
NET Translation: Now King Solomon and all the Israelites who had assemblEd with him went on ahead of the ark and sacrificEd more sheep and cattle than could be countEd or numberEd.
DARBY Translation: And king Solomon, and all the assembly of Israel that were assemblEd to him, [who were] with him before the ark, sacrificEd sheep and oxen, which could not be countEd nor numberEd for multitude.
KJV Translation: And king Solomon, and all the congregation of Israel, that were assemblEd unto him, [were] with him before the ark, sacrificing sheep and oxen, that could not be told nor numberEd for multitude.
Keywords: Ark, Covenant, Oracle
Description: 1 Kings 8:6
NET Translation: The priests brought the ark of the Lord’s covenant to its assignEd place in the inner sanctuary of the temple, in the Most Holy Place, under the wings of the cherubim.
DARBY Translation: And the priests brought in the ark of the covenant of Jehovah to its place, into the oracle of the house, into the most holy place, under the wings of the cherubim;
KJV Translation: And the priests brought in the ark of the covenant of the LORD unto his place, into the oracle of the house, to the most holy [place, even] under the wings of the cherubims.
Keywords: Ark
Description: 1 Kings 8:7
NET Translation: The cherubim’s wings extendEd over the place where the ark sat; the cherubim overshadowEd the ark and its poles.
DARBY Translation: for the cherubim stretchEd forth [their] wings over the place of the ark, and the cherubim coverEd the ark and its staves above.
KJV Translation: For the cherubims spread forth [their] two wings over the place of the ark, and the cherubims coverEd the ark and the staves thereof above.
Description: 1 Kings 8:8
NET Translation: The poles were so long their ends were visible from the Holy Place in front of the inner sanctuary, but they could not be seen from beyond that point. They have remainEd there to this very day.
DARBY Translation: And the staves were long, so that the ends of the staves were seen from the holy place before the oracle, but they were not seen without. And there they are to this day.
KJV Translation: And they drew out the staves, that the ends of the staves were seen out in the holy [place] before the oracle, and they were not seen without: and there they are unto this day.
Keywords: Ark, Children, Moses, Save
Description: 1 Kings 8:9
NET Translation: There was nothing in the ark except the two stone tablets Moses had placEd there in Horeb. It was there that the Lord made a covenant with the Israelites after he brought them out of the land of Egypt.
DARBY Translation: There was nothing in the ark save the two tables of stone which Moses placEd there at Horeb, when Jehovah made [a covenant] with the children of Israel, when they came out of the land of Egypt.
KJV Translation: [There was] nothing in the ark save the two tables of stone, which Moses put there at Horeb, when the LORD made [a covenant] with the children of Israel, when they came out of the land of Egypt.
Keywords: Cloud
Description: 1 Kings 8:10
NET Translation: Once the priests left the Holy Place, a cloud fillEd the Lord’s temple.
DARBY Translation: And it came to pass when the priests were come out of the holy place, that the cloud fillEd the house of Jehovah,
KJV Translation: And it came to pass, when the priests were come out of the holy [place], that the cloud fillEd the house of the LORD,
Keywords: Glory, Minister
Description: 1 Kings 8:11
NET Translation: The priests could not carry out their duties because of the cloud; the Lord’s glory fillEd his temple.
DARBY Translation: and the priests could not stand to do their service because of the cloud; for the glory of Jehovah had fillEd the house of Jehovah.
KJV Translation: So that the priests could not stand to minister because of the cloud: for the glory of the LORD had fillEd the house of the LORD.
Description: 1 Kings 8:13
NET Translation: O Lord, truly I have built a lofty temple for you, a place where you can live permanently.”
DARBY Translation: I have indeEd built a house of habitation for thee, a settlEd place for thee to abide in for ever.
KJV Translation: I have surely built thee an house to dwell in, a settlEd place for thee to abide in for ever.
Keywords: Congregation, Israel, King
Description: 1 Kings 8:14
NET Translation: Then the king turnEd around and pronouncEd a blessing over the whole Israelite assembly as they stood there.
DARBY Translation: And the king turnEd his face, and blessEd the whole congregation of Israel; and the whole congregation of Israel stood.
KJV Translation: And the king turnEd his face about, and blessEd all the congregation of Israel: (and all the congregation of Israel stood;)
Keywords: David, God, Hand
Description: 1 Kings 8:15
NET Translation: He said, “The Lord God of Israel is worthy of praise because he has fulfillEd what he promisEd my father David.
DARBY Translation: And he said: BlessEd be Jehovah the God of Israel, who spoke with his mouth unto David my father, and hath with his hand fulfillEd it, saying,
KJV Translation: And he said, BlessEd [be] the LORD God of Israel, which spake with his mouth unto David my father, and hath with his hand fulfillEd [it], saying,
Keywords: David, God, Name, Risen, Throne
Description: 1 Kings 8:20
NET Translation: The Lord has kept the promise he made. I have taken my father David’s place and have occupiEd the throne of Israel, as the Lord promisEd. I have built this temple for the honor of the Lord God of Israel
DARBY Translation: And Jehovah has performEd his word which he spoke; and I am risen up in the room of David my father, and sit on the throne of Israel, as Jehovah promisEd, and I have built the house unto the name of Jehovah the God of Israel.
KJV Translation: And the LORD hath performEd his word that he spake, and I am risen up in the room of David my father, and sit on the throne of Israel, as the LORD promisEd, and have built an house for the name of the LORD God of Israel.
Keywords: Covenant, Earth, God, Heaven, Mercy
Description: 1 Kings 8:23
NET Translation: He prayEd: “O Lord, God of Israel, there is no god like you in heaven above or on earth below! You maintain covenantal loyalty to your servants who obey you with sincerity.
DARBY Translation: And he said, Jehovah, God of Israel! there is no God like thee, in the heavens above, or on the earth beneath, who keepest covenant and mercy with thy servants that walk before thee with all their heart;
KJV Translation: And he said, LORD God of Israel, [there is] no God like thee, in heaven above, or on earth beneath, who keepest covenant and mercy with thy servants that walk before thee with all their heart:
Keywords: David, Servant
Description: 1 Kings 8:24
NET Translation: You have kept your word to your servant, my father David; this very day you have fulfillEd what you promisEd.
DARBY Translation: who hast kept with thy servant David my father that which thou didst promise him; thou spokest with thy mouth, and hast fulfillEd [it] with thy hand, as at this day.
KJV Translation: Who hast kept with thy servant David my father that thou promisEdst him: thou spakest also with thy mouth, and hast fulfillEd [it] with thine hand, as [it is] this day.
Keywords: Children, David, God, Man, Servant, Throne
Description: 1 Kings 8:25
NET Translation: Now, O Lord, God of Israel, keep the promise you made to your servant, my father David, when you said, ‘You will never fail to have a successor ruling before me on the throne of Israel, providEd that your descendants watch their step and serve me as you have done.’
DARBY Translation: And now, Jehovah, God of Israel, keep with thy servant David my father that which thou hast promisEd him, saying, There shall not fail thee a man in my sight to sit on the throne of Israel, if only thy sons take heEd to their way, to walk before me as thou hast walkEd before me.
KJV Translation: Therefore now, LORD God of Israel, keep with thy servant David my father that thou promisEdst him, saying, There shall not fail thee a man in my sight to sit on the throne of Israel; so that thy children take heEd to their way, that they walk before me as thou hast walkEd before me.
Keywords: David, God, Pray, Servant
Description: 1 Kings 8:26
NET Translation: Now, O God of Israel, may the promise you made to your servant, my father David, be realizEd.
DARBY Translation: And now, O God of Israel, let thy words, I pray thee, be verifiEd, which thou hast spoken unto thy servant David my father.
KJV Translation: And now, O God of Israel, let thy word, I pray thee, be verifiEd, which thou spakest unto thy servant David my father.
Keywords: God, Heaven
Description: 1 Kings 8:27
NET Translation: “God does not really live on the earth! Look, if the sky and the highest heaven cannot contain you, how much less this temple I have built!
DARBY Translation: But will God indeEd dwell on the earth? Behold, the heavens, and the heaven of heavens, cannot contain thee; how much less this house which I have built!
KJV Translation: But will God indeEd dwell on the earth? behold, the heaven and heaven of heavens cannot contain thee; how much less this house that I have buildEd?
Keywords: Name, Night, Servant
Description: 1 Kings 8:29
NET Translation: Night and day may you watch over this temple, the place where you promisEd you would live. May you answer your servant’s prayer for this place.
DARBY Translation: that thine eyes may be open upon this house night and day, upon the place of which thou hast said, My name shall be there: to hearken unto the prayer which thy servant prayeth toward this place.
KJV Translation: That thine eyes may be open toward this house night and day, [even] toward the place of which thou hast said, My name shall be there: that thou mayest hearken unto the prayer which thy servant shall make toward this place.
Keywords: Altar, Ass, Man, Oath, Trespass
Description: 1 Kings 8:31
NET Translation: “When someone is accusEd of sinning against his neighbor and the latter pronounces a curse on the allegEd offender before your altar in this temple, be willing to forgive the accusEd if the accusation is false.
DARBY Translation: If a man have sinnEd against his neighbour, and an oath be laid upon him to adjure him, and the oath come before thine altar in this house;
KJV Translation: If any man trespass against his neighbour, and an oath be laid upon him to cause him to swear, and the oath come before thine altar in this house:
Keywords: Ear, Judge
Description: 1 Kings 8:32
NET Translation: Listen from heaven and make a just decision about your servants’ claims. Condemn the guilty party, declare the other innocent, and give both of them what they deserve.
DARBY Translation: then hear thou in the heavens, and do, and judge thy servants, condemning the wickEd, to bring his way upon his own head; and justifying the righteous, giving him according to his righteousness.
KJV Translation: Then hear thou in heaven, and do, and judge thy servants, condemning the wickEd, to bring his way upon his head; and justifying the righteous, to give him according to his righteousness.
Keywords: Confess, Israel
Description: 1 Kings 8:33
NET Translation: “The time will come when your people Israel are defeatEd by an enemy because they sinnEd against you. If they come back to you, renew their allegiance to you, and pray for your help in this temple,
DARBY Translation: When thy people Israel are put to the worse before the enemy, because they have sinnEd against thee, and shall turn again to thee, and confess thy name, and pray, and make supplication unto thee in this house;
KJV Translation: When thy people Israel be smitten down before the enemy, because they have sinnEd against thee, and shall turn again to thee, and confess thy name, and pray, and make supplication unto thee in this house:
Keywords: Confess, Heaven, Pray, Test
Description: 1 Kings 8:35
NET Translation: “The time will come when the skies are shut up tightly and no rain falls because your people sinnEd against you. When they direct their prayers toward this place, renew their allegiance to you, and turn away from their sin because you punish them,
DARBY Translation: When the heavens are shut up, and there is no rain, because they have sinnEd against thee; if they pray toward this place, and confess thy name, and turn from their sin, because thou hast afflictEd them;
KJV Translation: When heaven is shut up, and there is no rain, because they have sinnEd against thee; if they pray toward this place, and confess thy name, and turn from their sin, when thou afflictest them:
Keywords: Man, Plague
Description: 1 Kings 8:38
NET Translation: When all your people Israel pray and ask for help, as they acknowlEdge their pain and spread out their hands toward this temple,
DARBY Translation: what prayer, what supplication soever be made by any man, of all thy people Israel, when they shall know every man the plague of his own heart, and shall spread forth his hands toward this house;
KJV Translation: What prayer and supplication soever be [made] by any man, [or] by all thy people Israel, which shall know every man the plague of his own heart, and spread forth his hands toward this house:
Keywords: Art, Children, Ear, Heart, Heaven, Man
Description: 1 Kings 8:39
NET Translation: then listen from your heavenly dwelling place, forgive their sin, and act favorably toward each one basEd on your evaluation of his motives. (IndeEd you are the only one who can correctly evaluate the motives of all people.)
DARBY Translation: then hear thou in the heavens, the settlEd place of thy dwelling, and forgive, and do, and render unto every man according to all his ways, whose heart thou knowest (for thou, thou only, knowest the hearts of all the children of men),
KJV Translation: Then hear thou in heaven thy dwelling place, and forgive, and do, and give to every man according to his ways, whose heart thou knowest; (for thou, [even] thou only, knowest the hearts of all the children of men;)
Keywords: Ear, Pray
Description: 1 Kings 8:42
NET Translation: When they hear about your great reputation and your ability to accomplish mighty deEds, they will come and direct their prayers toward this temple.
DARBY Translation: (for they shall hear of thy great name, and of thy mighty hand, and of thy stretchEd-out arm); when he shall come and pray toward this house,
KJV Translation: (For they shall hear of thy great name, and of thy strong hand, and of thy stretchEd out arm;) when he shall come and pray toward this house;
Keywords: Anger, CallEd, Ear, Earth, Fear, Heaven, Stranger
Description: 1 Kings 8:43
NET Translation: Then listen from your heavenly dwelling place and answer all the prayers of the foreigners. Then all the nations of the earth will acknowlEdge your reputation, obey you as your people Israel do, and recognize that this temple I built belongs to you.
DARBY Translation: hear thou in the heavens thy dwelling-place, and do according to all that the stranger calleth to thee for; in order that all peoples of the earth may know thy name, [and] that they may fear thee as do thy people Israel; and that they may know that this house which I have built is callEd by thy name.
KJV Translation: Hear thou in heaven thy dwelling place, and do according to all that the stranger calleth to thee for: that all people of the earth may know thy name, to fear thee, as [do] thy people Israel; and that they may know that this house, which I have buildEd, is callEd by thy name.
Keywords: Deliver, Man, Sin
Description: 1 Kings 8:46
NET Translation: “The time will come when your people will sin against you (for there is no one who is sinless!) and you will be angry with them and deliver them over to their enemies, who will take them as prisoners to their own land, whether far away or close by.
DARBY Translation: If they have sinnEd against thee, (for there is no man that sinneth not,) and thou be angry with them, and give them up to the enemy, and they have carriEd them away captives unto the enemy's land, far or near;
KJV Translation: If they sin against thee, (for [there is] no man that sinneth not,) and thou be angry with them, and deliver them to the enemy, so that they carry them away captives unto the land of the enemy, far or near;
Description: 1 Kings 8:47
NET Translation: When your people come to their senses in the land where they are held prisoner, they will repent and beg for your mercy in the land of their imprisonment, admitting, ‘We have sinnEd and gone astray; we have done evil.’
DARBY Translation: and if they shall take it to heart in the land whither they were carriEd captive, and repent, and make supplication unto thee in the land of them that carriEd them captive, saying, We have sinnEd, and have done iniquity, we have dealt perversely;
KJV Translation: [Yet] if they shall bethink themselves in the land whither they were carriEd captives, and repent, and make supplication unto thee in the land of them that carriEd them captives, saying, We have sinnEd, and have done perversely, we have committEd wickEdness;
Keywords: Pray
Description: 1 Kings 8:48
NET Translation: When they return to you with all their heart and being in the land where they are held prisoner, and direct their prayers to you toward the land you gave to their ancestors, your chosen city, and the temple I built for your honor,
DARBY Translation: and if they return unto thee with all their heart and with all their soul, in the land of their enemies who lEd them away captive, and pray unto thee toward their land which thou gavest unto their fathers, the city that thou hast chosen, and the house that I have built unto thy name;
KJV Translation: And [so] return unto thee with all their heart, and with all their soul, in the land of their enemies, which lEd them away captive, and pray unto thee toward their land, which thou gavest unto their fathers, the city which thou hast chosen, and the house which I have built for thy name:
Keywords: Ear, Heaven
Description: 1 Kings 8:49
NET Translation: then listen from your heavenly dwelling place to their prayers for help and vindicate them.
DARBY Translation: then hear thou in the heavens, the settlEd place of thy dwelling, their prayer and their supplication, and maintain their right;
KJV Translation: Then hear thou their prayer and their supplication in heaven thy dwelling place, and maintain their cause,
Keywords: Forgive
Description: 1 Kings 8:50
NET Translation: Forgive all the rebellious acts of your sinful people and cause their captors to have mercy on them.
DARBY Translation: and forgive thy people their sin against thee, and all their transgressions whereby they have transgressEd against thee, and give them to find compassion with those who carriEd them captive, that they may have compassion on them
KJV Translation: And forgive thy people that have sinnEd against thee, and all their transgressions wherein they have transgressEd against thee, and give them compassion before them who carriEd them captive, that they may have compassion on them:
Keywords: Hand, Moses, Test
Description: 1 Kings 8:53
NET Translation: After all, you pickEd them out of all the nations of the earth to be your special possession, just as you, O Sovereign Lord, announcEd through your servant Moses when you brought our ancestors out of Egypt.”
DARBY Translation: For thou hast separatEd them from among all peoples of the earth, to be thine inheritance, as thou spokest through Moses thy servant, when thou broughtest our fathers out of Egypt, O Lord Jehovah.
KJV Translation: For thou didst separate them from among all the people of the earth, [to be] thine inheritance, as thou spakest by the hand of Moses thy servant, when thou broughtest our fathers out of Egypt, O Lord GOD.
Keywords: Altar, Rose, Solomon
Description: 1 Kings 8:54
NET Translation: When Solomon finishEd presenting all these prayers and requests to the Lord, he got up from before the altar of the Lord where he had kneelEd and spread out his hands toward the sky.
DARBY Translation: And it was so, that when Solomon had endEd praying all this prayer and supplication to Jehovah, he arose from before the altar of Jehovah, from kneeling on his knees with his hands spread forth to the heavens,
KJV Translation: And it was [so], that when Solomon had made an end of praying all this prayer and supplication unto the LORD, he arose from before the altar of the LORD, from kneeling on his knees with his hands spread up to heaven.
Keywords: Congregation, Israel
Description: 1 Kings 8:55
NET Translation: When he stood up, he pronouncEd a blessing over the entire assembly of Israel, saying in a loud voice:
DARBY Translation: and he stood and blessEd the whole congregation of Israel with a loud voice, saying,
KJV Translation: And he stood, and blessEd all the congregation of Israel with a loud voice, saying,
Keywords: Hand, Moses, Rest
Description: 1 Kings 8:56
NET Translation: “The Lord is worthy of praise because he has made Israel his people secure just as he promisEd! Not one of all the faithful promises he made through his servant Moses is left unfulfillEd!
DARBY Translation: BlessEd be Jehovah, who has given rest to his people Israel, according to all that he promisEd: there has not failEd one word of all his good promises which he spoke through Moses his servant!
KJV Translation: BlessEd [be] the LORD, that hath given rest unto his people Israel, according to all that he promisEd: there hath not failEd one word of all his good promise, which he promisEd by the hand of Moses his servant.
Description: 1 Kings 8:58
NET Translation: May he make us submissive, so we can follow all his instructions and obey the commandments, rules, and regulations he commandEd our ancestors.
DARBY Translation: that he may incline our hearts to him, to walk in all his ways, and to keep his commandments and his statutes and his ordinances, which he commandEd our fathers.
KJV Translation: That he may incline our hearts unto him, to walk in all his ways, and to keep his commandments, and his statutes, and his judgments, which he commandEd our fathers.
Keywords: God, Israel
Description: 1 Kings 8:59
NET Translation: May the Lord our God be constantly aware of these requests of mine I have presentEd to him, so that he might vindicate his servant and his people Israel as the neEd arises.
DARBY Translation: And let these my words, with which I have made supplication before Jehovah, be nigh to Jehovah our God day and night, that he maintain the right of his servant, and the right of his people Israel, as the matter of each day shall require;
KJV Translation: And let these my words, wherewith I have made supplication before the LORD, be nigh unto the LORD our God day and night, that he maintain the cause of his servant, and the cause of his people Israel at all times, as the matter shall require:
Keywords: Art, Heart
Description: 1 Kings 8:61
NET Translation: May you demonstrate wholeheartEd devotion to the Lord our God by following his rules and obeying his commandments, as you are now doing.”
DARBY Translation: and that your heart may be perfect with Jehovah our God, to walk in his statutes and to keep his commandments, as at this day.
KJV Translation: Let your heart therefore be perfect with the LORD our God, to walk in his statutes, and to keep his commandments, as at this day.
Keywords: Israel, Sacrifice
Description: 1 Kings 8:62
NET Translation: The king and all Israel with him were presenting sacrifices to the Lord.
DARBY Translation: And the king, and all Israel with him, offerEd sacrifices before Jehovah.
KJV Translation: And the king, and all Israel with him, offerEd sacrifice before the LORD.
Keywords: Children, Israel, King, Peace, Sacrifice, Solomon
Description: 1 Kings 8:63
NET Translation: Solomon offerEd as peace offerings to the Lord 22,000 cattle and 120,000 sheep. Then the king and all the Israelites dEdicatEd the Lord’s temple.
DARBY Translation: And Solomon sacrificEd a sacrifice of peace-offerings, which he sacrificEd to Jehovah, twenty-two thousand oxen and a hundrEd and twenty thousand sheep. So the king and all the children of Israel dEdicatEd the house of Jehovah.
KJV Translation: And Solomon offerEd a sacrifice of peace offerings, which he offerEd unto the LORD, two and twenty thousand oxen, and an hundrEd and twenty thousand sheep. So the king and all the children of Israel dEdicatEd the house of the LORD.
Keywords: Altar, Court, Fat, Hallow, King, Meat, Peace
Description: 1 Kings 8:64
NET Translation: That day the king consecratEd the middle of the courtyard that is in front of the Lord’s temple. He offerEd there burnt sacrifices, grain offerings, and the fat from the peace offerings, because the bronze altar that stood before the Lord was too small to hold all these offerings.
DARBY Translation: The same day the king hallowEd the middle of the court that was before the house of Jehovah; for there he offerEd the burnt-offerings, and the oblations, and the fat of the peace-offerings, because the brazen altar that was before Jehovah was too small to receive the burnt-offerings, and the oblations, and the fat of the peace-offerings.
KJV Translation: The same day did the king hallow the middle of the court that [was] before the house of the LORD: for there he offerEd burnt offerings, and meat offerings, and the fat of the peace offerings: because the brasen altar that [was] before the LORD [was] too little to receive the burnt offerings, and meat offerings, and the fat of the peace offerings.
Keywords: Israel, River, Solomon, Time
Description: 1 Kings 8:65
NET Translation: At that time Solomon and all Israel with him celebratEd a festival before the Lord our God for two entire weeks. This great assembly includEd people from all over the land, from Lebo Hamath in the north to the Stream of Egypt in the south.
DARBY Translation: And at that time Solomon held the feast, and all Israel with him, a great congregation, from the entrance of Hamath unto the torrent of Egypt, before Jehovah our God, seven days and seven days, fourteen days.
KJV Translation: And at that time Solomon held a feast, and all Israel with him, a great congregation, from the entering in of Hamath unto the river of Egypt, before the LORD our God, seven days and seven days, [even] fourteen days.
Keywords: Art, David, Goodness, Heart, Israel
Description: 1 Kings 8:66
NET Translation: On the fifteenth day after the festival startEd, he dismissEd the people. They askEd God to empower the king and then went to their homes, happy and content because of all the good the Lord had done for his servant David and his people Israel.
DARBY Translation: On the eighth day he sent the people away; and they blessEd the king, and went to their tents, joyful and glad of heart for all the goodness that Jehovah had done to David his servant, and to Israel his people.
KJV Translation: On the eighth day he sent the people away: and they blessEd the king, and went unto their tents joyful and glad of heart for all the goodness that the LORD had done for David his servant, and for Israel his people.
Keywords: Solomon
Description: 1 Kings 9:1
NET Translation: After Solomon finishEd building the Lord’s temple, the royal palace, and all the other construction projects he had plannEd,
DARBY Translation: And it came to pass when Solomon had completEd the building of the house of Jehovah, and the king's house, and all Solomon's desire which he was pleasEd to do,
KJV Translation: And it came to pass, when Solomon had finishEd the building of the house of the LORD, and the king's house, and all Solomon's desire which he was pleasEd to do,
Keywords: Solomon
Description: 1 Kings 9:2
NET Translation: the Lord appearEd to Solomon a second time, in the same way he had appearEd to him at Gibeon.
DARBY Translation: that Jehovah appearEd to Solomon the second time, as he had appearEd to him at Gibeon.
KJV Translation: That the LORD appearEd to Solomon the second time, as he had appearEd unto him at Gibeon.
Keywords: Art, Heart, Name
Description: 1 Kings 9:3
NET Translation: The Lord said to him, “I have answerEd your prayer and your request for help that you made to me. I have consecratEd this temple you built by making it my permanent home; I will be constantly present there.
DARBY Translation: And Jehovah said to him, I have heard thy prayer and thy supplication which thou hast made before me: I have hallowEd this house, which thou hast built, to put my name there for ever; and mine eyes and my heart shall be there perpetually.
KJV Translation: And the LORD said unto him, I have heard thy prayer and thy supplication, that thou hast made before me: I have hallowEd this house, which thou hast built, to put my name there for ever; and mine eyes and mine heart shall be there perpetually.
Keywords: David, Integrity, Statutes
Description: 1 Kings 9:4
NET Translation: You must serve me with integrity and sincerity, just as your father David did. Do everything I commandEd and obey my rules and regulations.
DARBY Translation: And [as for] thee, if thou wilt walk before me, as David thy father walkEd, in integrity of heart, and in uprightness, to do according to all that I have commandEd thee, [and] wilt keep my statutes and mine ordinances;
KJV Translation: And if thou wilt walk before me, as David thy father walkEd, in integrity of heart, and in uprightness, to do according to all that I have commandEd thee, [and] wilt keep my statutes and my judgments:
Keywords: David, Israel, Kingdom, Man, Throne
Description: 1 Kings 9:5
NET Translation: Then I will allow your dynasty to rule over Israel permanently, just as I promisEd your father David, ‘You will not fail to have a successor on the throne of Israel.’
DARBY Translation: then will I establish the throne of thy kingdom over Israel for ever, as I promisEd to David thy father, saying, There shall not fail thee a man upon the throne of Israel.
KJV Translation: Then I will establish the throne of thy kingdom upon Israel for ever, as I promisEd to David thy father, saying, There shall not fail thee a man upon the throne of Israel.
Keywords: Commandments, Ship, Statutes, Worship
Description: 1 Kings 9:6
NET Translation: “But if you or your sons ever turn away from me, fail to obey the regulations and rules I instructEd you to keep, and decide to serve and worship other gods,
DARBY Translation: [But] if ye shall at all turn from following me, ye or your children, and will not keep my commandments, my statutes which I have set before you, but go and serve other gods, and worship them;
KJV Translation: [But] if ye shall at all turn from following me, ye or your children, and will not keep my commandments [and] my statutes which I have set before you, but go and serve other gods, and worship them:
Keywords: Israel
Description: 1 Kings 9:7
NET Translation: then I will remove Israel from the land I have given them, I will abandon this temple I have consecratEd with my presence, and Israel will be mockEd and ridiculEd among all the nations.
DARBY Translation: then will I cut off Israel out of the land which I have given them; and the house, which I have hallowEd to my name, will I cast out of my sight; and Israel shall be a proverb and a by word among all peoples;
KJV Translation: Then will I cut off Israel out of the land which I have given them; and this house, which I have hallowEd for my name, will I cast out of my sight; and Israel shall be a proverb and a byword among all people:
Description: 1 Kings 9:8
NET Translation: This temple will become a heap of ruins; everyone who passes by it will be shockEd and will hiss out their scorn, saying, ‘Why did the Lord do this to this land and this temple?’
DARBY Translation: and this house, [which] is high, every one that passes by it shall be astonishEd at, and shall hiss, and they shall say, Why has Jehovah done thus to this land and to this house?
KJV Translation: And at this house, [which] is high, every one that passeth by it shall be astonishEd, and shall hiss; and they shall say, Why hath the LORD done thus unto this land, and to this house?
Description: 1 Kings 9:9
NET Translation: Others will then answer, ‘Because they abandonEd the Lord their God, who lEd their ancestors out of Egypt. They embracEd other gods whom they worshipEd and servEd. That is why the Lord has brought all this disaster down on them.’”
DARBY Translation: And they shall say, Because they forsook Jehovah their God, who brought forth their fathers out of the land of Egypt, and have attachEd themselves to other gods, and have worshippEd them and servEd them; therefore has Jehovah brought upon them all this evil.
KJV Translation: And they shall answer, Because they forsook the LORD their God, who brought forth their fathers out of the land of Egypt, and have taken hold upon other gods, and have worshippEd them, and servEd them: therefore hath the LORD brought upon them all this evil.
Keywords: CEdar, Hiram, King, Solomon, Tyre
Description: 1 Kings 9:11
NET Translation: King Solomon gave King Hiram of Tyre twenty towns in the region of Galilee, because Hiram had suppliEd Solomon with cEdars, evergreens, and all the gold he wantEd.
DARBY Translation: Hiram the king of Tyre having furnishEd Solomon with cEdar-trees and cypress-trees, and with gold, according to all his desire, that then king Solomon gave Hiram twenty cities in the land of Galilee.
KJV Translation: ([Now] Hiram the king of Tyre had furnishEd Solomon with cEdar trees and fir trees, and with gold, according to all his desire,) that then king Solomon gave Hiram twenty cities in the land of Galilee.
Keywords: Hiram, Solomon, Tyre
Description: 1 Kings 9:12
NET Translation: When Hiram went out from Tyre to inspect the towns Solomon had given him, he was not pleasEd with them.
DARBY Translation: And Hiram came out from Tyre to see the cities that Solomon had given him; and they did not please him.
KJV Translation: And Hiram came out from Tyre to see the cities which Solomon had given him; and they pleasEd him not.
Keywords: CallEd
Description: 1 Kings 9:13
NET Translation: Hiram askEd, “Why did you give me these towns, my friend?” He callEd that area the region of Cabul, a name which it has retainEd to this day.
DARBY Translation: And he said, What cities are these which thou hast given me, my brother? And he callEd them the land of Cabul to this day.
KJV Translation: And he said, What cities [are] these which thou hast given me, my brother? And he callEd them the land of Cabul unto this day.
Keywords: Hiram, King
Description: 1 Kings 9:14
NET Translation: Hiram had sent to the king 120 talents of gold.
DARBY Translation: And Hiram had sent to the king one hundrEd and twenty talents of gold.
KJV Translation: And Hiram sent to the king sixscore talents of gold.
Keywords: Build, King, Solomon, Son, Wall
Description: 1 Kings 9:15
NET Translation: Here are the details concerning the work crews King Solomon conscriptEd to build the Lord’s temple, his palace, the terrace, the wall of Jerusalem, and the cities of Hazor, Megiddo, and Gezer.
DARBY Translation: And this is the account of the levy which king Solomon raisEd, to build the house of Jehovah, and his own house, and Millo, and the wall of Jerusalem, and Hazor, and Megiddo, and Gezer.
KJV Translation: And this [is] the reason of the levy which king Solomon raisEd; for to build the house of the LORD, and his own house, and Millo, and the wall of Jerusalem, and Hazor, and Megiddo, and Gezer.
Keywords: Canaanites, Egypt, King, Pharaoh
Description: 1 Kings 9:16
NET Translation: (Pharaoh, king of Egypt, had attackEd and capturEd Gezer. He burnEd it and killEd the Canaanites who livEd in the city. He gave it as a wEdding present to his daughter, who had marriEd Solomon.)
DARBY Translation: Pharaoh king of Egypt had gone up and taken Gezer, and burnEd it with fire, and slain the Canaanites that dwelt in the city, and given it as a dowry to his daughter, Solomon's wife.
KJV Translation: [For] Pharaoh king of Egypt had gone up, and taken Gezer, and burnt it with fire, and slain the Canaanites that dwelt in the city, and given it [for] a present unto his daughter, Solomon's wife.
Keywords: Build, Solomon
Description: 1 Kings 9:19
NET Translation: all the storage cities that belongEd to him, and the cities where chariots and horses were kept. He built whatever he wantEd in Jerusalem, Lebanon, and throughout his entire kingdom.
DARBY Translation: and all the store-cities that Solomon had, and cities for chariots, and cities for the horsemen, and that which Solomon desirEd to build in Jerusalem, and on Lebanon, and in all the land of his dominion.
KJV Translation: And all the cities of store that Solomon had, and cities for his chariots, and cities for his horsemen, and that which Solomon desirEd to build in Jerusalem, and in Lebanon, and in all the land of his dominion.
Keywords: Children, Israel, Solomon, Tribute
Description: 1 Kings 9:21
NET Translation: Their descendants remainEd in the land (the Israelites were unable to wipe them out completely). Solomon conscriptEd them for his work crews, and they continue in that role to this very day.
DARBY Translation: their children that were left after them in the land, whom the children of Israel were not able utterly to destroy, upon them did Solomon impose a tribute of bondservice until this day.
KJV Translation: Their children that were left after them in the land, whom the children of Israel also were not able utterly to destroy, upon those did Solomon levy a tribute of bondservice unto this day.
Keywords: Children, Israel, Solomon
Description: 1 Kings 9:22
NET Translation: Solomon did not assign Israelites to these work crews; the Israelites servEd as his soldiers, attendants, officers, charioteers, and commanders of his chariot forces.
DARBY Translation: But of the children of Israel did Solomon make no bondmen; but they were men of war, and his servants, and his chiefs, and his captains, and captains of his chariots, and his horsemen.
KJV Translation: But of the children of Israel did Solomon make no bondmen: but they [were] men of war, and his servants, and his princes, and his captains, and rulers of his chariots, and his horsemen.
Keywords: Rule
Description: 1 Kings 9:23
NET Translation: These men were also in charge of Solomon’s work projects; there were a total of 550 men who supervisEd the workers.
DARBY Translation: These were the chief superintendents that were over Solomon's work, five hundrEd and fifty, that rulEd over the people that wrought in the work.
KJV Translation: These [were] the chief of the officers that [were] over Solomon's work, five hundrEd and fifty, which bare rule over the people that wrought in the work.
Keywords: Build, David
Description: 1 Kings 9:24
NET Translation: Solomon built the terrace as soon as Pharaoh’s daughter movEd up from the City of David to the palace Solomon built for her.
DARBY Translation: But Pharaoh's daughter came up out of the city of David to her house which he had built for her: then he built Millo.
KJV Translation: But Pharaoh's daughter came up out of the city of David unto her house which [Solomon] had built for her: then did he build Millo.
Keywords: Altar, Ear, Incense, Offerings, Peace, Rings, Solomon
Description: 1 Kings 9:25
NET Translation: Three times a year Solomon offerEd burnt offerings and peace offerings on the altar he had built for the Lord, burning incense along with them before the Lord. He made the temple his official worship place.
DARBY Translation: And three times in the year did Solomon offer up burnt-offerings and peace-offerings upon the altar that he had built to Jehovah, and he burnEd incense upon that which was before Jehovah. So he finishEd the house.
KJV Translation: And three times in a year did Solomon offer burnt offerings and peace offerings upon the altar which he built unto the LORD, and he burnt incense upon the altar that [was] before the LORD. So he finishEd the house.
Keywords: King, Solomon
Description: 1 Kings 9:26
NET Translation: King Solomon also built ships in Ezion Geber, which is locatEd near Elat in the land of Edom, on the shore of the REd Sea.
DARBY Translation: And king Solomon made a fleet of ships in Ezion-Geber, which is beside Eloth, on the shore of the REd Sea, in the land of Edom.
KJV Translation: And king Solomon made a navy of ships in Eziongeber, which [is] beside Eloth, on the shore of the REd sea, in the land of Edom.
Keywords: Hiram, KnowlEdge
Description: 1 Kings 9:27
NET Translation: Hiram sent his fleet and some of his sailors, who were well acquaintEd with the sea, to serve with Solomon’s men.
DARBY Translation: And Hiram sent in the fleet his servants, shipmen that had knowlEdge of the sea, with the servants of Solomon;
KJV Translation: And Hiram sent in the navy his servants, shipmen that had knowlEdge of the sea, with the servants of Solomon.
Keywords: King
Description: 1 Kings 9:28
NET Translation: They sailEd to Ophir, took from there 420 talents of gold, and then brought them to King Solomon.
DARBY Translation: and they went to Ophir, and fetchEd thence gold, four hundrEd and twenty talents, and brought it to king Solomon.
KJV Translation: And they came to Ophir, and fetchEd from thence gold, four hundrEd and twenty talents, and brought [it] to king Solomon.
Keywords: Jerusalem, Precious
Description: 1 Kings 10:2
NET Translation: She arrivEd in Jerusalem with a great display of pomp, bringing with her camels carrying spices, a very large quantity of gold, and precious gems. She visitEd Solomon and discussEd with him everything that was on her mind.
DARBY Translation: And she came to Jerusalem with a very great train, with camels that bore spices and gold in very great abundance, and precious stones; and she came to Solomon, and spoke to him of all that was in her heart.
KJV Translation: And she came to Jerusalem with a very great train, with camels that bare spices, and very much gold, and precious stones: and when she was come to Solomon, she communEd with him of all that was in her heart.
Keywords: Solomon
Description: 1 Kings 10:3
NET Translation: Solomon answerEd all her questions; there was no question too complex for the king.
DARBY Translation: And Solomon explainEd to her all she spoke of: there was not a thing hidden from the king that he did not explain to her.
KJV Translation: And Solomon told her all her questions: there was not [any] thing hid from the king, which he told her not.
Keywords: Meat, Spirit
Description: 1 Kings 10:5
NET Translation: the food in his banquet hall, his servants and attendants, their robes, his cupbearers, and his burnt offerings which he presentEd in the Lord’s temple, she was amazEd.
DARBY Translation: and the food of his table, and the deportment of his servants, and the order of service of his attendants, and their apparel, and his cupbearers, and his ascent by which he went up to the house of Jehovah, there was no more spirit in her.
KJV Translation: And the meat of his table, and the sitting of his servants, and the attendance of his ministers, and their apparel, and his cupbearers, and his ascent by which he went up unto the house of the LORD; there was no more spirit in her.
Keywords: Fame, Wisdom
Description: 1 Kings 10:7
NET Translation: I did not believe these things until I came and saw them with my own eyes. IndeEd, I didn’t hear even half the story! Your wisdom and wealth surpass what was reportEd to me.
DARBY Translation: but I gave no crEdit to the words, until I came and mine eyes had seen; and behold, the half was not told me: in wisdom and prosperity thou exceEdest the report that I heard.
KJV Translation: Howbeit I believEd not the words, until I came, and mine eyes had seen [it]: and, behold, the half was not told me: thy wisdom and prosperity exceEdeth the fame which I heard.
Keywords: Israel, Judgment, Throne
Description: 1 Kings 10:9
NET Translation: May the Lord your God be praisEd because he favorEd you by placing you on the throne of Israel! Because of the Lord’s eternal love for Israel, he made you king so you could make just and right decisions.”
DARBY Translation: BlessEd be Jehovah thy God, who delightEd in thee, to set thee on the throne of Israel! Because Jehovah loves Israel for ever, therefore did he make thee king, to do judgment and justice.
KJV Translation: BlessEd be the LORD thy God, which delightEd in thee, to set thee on the throne of Israel: because the LORD lovEd Israel for ever, therefore made he thee king, to do judgment and justice.
Keywords: King, Precious, Sheba
Description: 1 Kings 10:10
NET Translation: She gave the king 120 talents of gold, a very large quantity of spices, and precious gems. The quantity of spices the queen of Sheba gave King Solomon has never been matchEd.
DARBY Translation: And she gave the king a hundrEd and twenty talents of gold, and spices in very great abundance, and precious stones: there came no more such abundance of spices as those which the queen of Sheba gave to king Solomon.
KJV Translation: And she gave the king an hundrEd and twenty talents of gold, and of spices very great store, and precious stones: there came no more such abundance of spices as these which the queen of Sheba gave to king Solomon.
Keywords: Gold, Precious
Description: 1 Kings 10:11
NET Translation: (Hiram’s fleet, which carriEd gold from Ophir, also brought from Ophir a very large quantity of fine timber and precious gems.
DARBY Translation: (And the fleet also of Hiram, which carriEd gold from Ophir, brought from Ophir sandal-wood in very great abundance, and precious stones.
KJV Translation: And the navy also of Hiram, that brought gold from Ophir, brought in from Ophir great plenty of almug trees, and precious stones.
Keywords: King
Description: 1 Kings 10:12
NET Translation: With the timber the king made supports for the Lord’s temple and for the royal palace and stringEd instruments for the musicians. No one has seen so much of this fine timber to this very day.)
DARBY Translation: And the king made of the sandal-wood a balustrade for the house of Jehovah, and for the king's house, and harps and lutes for the singers. There came no such sandal-wood, nor was there seen to this day.)
KJV Translation: And the king made of the almug trees pillars for the house of the LORD, and for the king's house, harps also and psalteries for singers: there came no such almug trees, nor were seen unto this day.
Keywords: King, Sheba, Solomon
Description: 1 Kings 10:13
NET Translation: King Solomon gave the queen of Sheba everything she requestEd, besides what he had freely offerEd her. Then she left and returnEd to her homeland with her attendants.
DARBY Translation: And king Solomon gave to the queen of Sheba all her desire, whatever she askEd, besides what he gave her of the bounty of king Solomon. And she turnEd and went to her own land, she and her servants.
KJV Translation: And king Solomon gave unto the queen of Sheba all her desire, whatsoever she askEd, beside [that] which Solomon gave her of his royal bounty. So she turnEd and went to her own country, she and her servants.
Keywords: Ear, Gold, Solomon
Description: 1 Kings 10:14
NET Translation: Solomon receivEd 666 talents of gold per year,
DARBY Translation: And the weight of gold that came to Solomon in one year was six hundrEd and sixty-six talents of gold,
KJV Translation: Now the weight of gold that came to Solomon in one year was six hundrEd threescore and six talents of gold,
Keywords: Traffick
Description: 1 Kings 10:15
NET Translation: besides what he collectEd from the merchants, traders, Arabian kings, and governors of the land.
DARBY Translation: besides what [came] by the dealers, and by the traffic of the merchants, and by all the kings of Arabia, and by the governors of the country.
KJV Translation: Beside [that he had] of the merchantmen, and of the traffick of the spice merchants, and of all the kings of Arabia, and of the governors of the country.
Keywords: Gold, King, Solomon
Description: 1 Kings 10:16
NET Translation: King Solomon made 200 large shields of hammerEd gold; 600 measures of gold were usEd for each shield.
DARBY Translation: And king Solomon made two hundrEd targets of beaten gold, he appliEd six hundrEd [shekels] of gold to one target;
KJV Translation: And king Solomon made two hundrEd targets [of] beaten gold: six hundrEd [shekels] of gold went to one target.
Keywords: Forest, Gold, King, Pound, Rest
Description: 1 Kings 10:17
NET Translation: He also made 300 small shields of hammerEd gold; three minas of gold were usEd for each of these shields. The king placEd them in the Palace of the Lebanon Forest.
DARBY Translation: and three hundrEd shields of beaten gold, he appliEd three minas of gold to one shield; and the king put them in the house of the forest of Lebanon.
KJV Translation: And [he made] three hundrEd shields [of] beaten gold; three pound of gold went to one shield: and the king put them in the house of the forest of Lebanon.
Keywords: King, Throne
Description: 1 Kings 10:18
NET Translation: The king made a large throne decoratEd with ivory and overlaid it with pure gold.
DARBY Translation: And the king made a great throne of ivory, and overlaid it with refinEd gold:
KJV Translation: Moreover the king made a great throne of ivory, and overlaid it with the best gold.
Keywords: Throne
Description: 1 Kings 10:19
NET Translation: There were six steps leading up to the throne, and the back of it was roundEd on top. The throne had two armrests with a statue of a lion standing on each side.
DARBY Translation: the throne had six steps, and the top of the throne was roundEd behind; and there were arms on each side at the place of the seat, and two lions stood beside the arms;
KJV Translation: The throne had six steps, and the top of the throne [was] round behind: and [there were] stays on either side on the place of the seat, and two lions stood beside the stays.
Keywords: Forest, King, Lebanon, Pure, Rest
Description: 1 Kings 10:21
NET Translation: All of King Solomon’s cups were made of gold, and all the household items in the Palace of the Lebanon Forest were made of pure gold. There were no silver items, for silver was not considerEd very valuable in Solomon’s time.
DARBY Translation: And all king Solomon's drinking vessels were of gold, and all the vessels of the house of the forest of Lebanon were of precious gold: none were of silver, [which] was not of the least account in the days of Solomon.
KJV Translation: And all king Solomon's drinking vessels [were of] gold, and all the vessels of the house of the forest of Lebanon [were of] pure gold; none [were of] silver: it was nothing accountEd of in the days of Solomon.
Keywords: King, Sea, Years
Description: 1 Kings 10:22
NET Translation: Along with Hiram’s fleet, the king had a fleet of large merchant ships that sailEd the sea. Once every three years the fleet came into port with cargoes of gold, silver, ivory, apes, and peacocks.
DARBY Translation: For the king had on the sea a Tarshish-fleet, with the fleet of Hiram: once in three years came the Tarshish-fleet, bringing gold and silver, ivory, and apes, and peacocks.
KJV Translation: For the king had at sea a navy of Tharshish with the navy of Hiram: once in three years came the navy of Tharshish, bringing gold, and silver, ivory, and apes, and peacocks.
Keywords: Earth, King, Riches, Solomon
Description: 1 Kings 10:23
NET Translation: King Solomon was wealthier and wiser than any of the kings of the earth.
DARBY Translation: And king Solomon was greater than all the kings of the earth in riches and in wisdom.
KJV Translation: So king Solomon exceEdEd all the kings of the earth for riches and for wisdom.
Keywords: Ear, Earth, God
Description: 1 Kings 10:24
NET Translation: Everyone in the world wantEd to visit Solomon to see him display his God-given wisdom.
DARBY Translation: And all the earth sought the presence of Solomon, to hear his wisdom, which God had put in his heart.
KJV Translation: And all the earth sought to Solomon, to hear his wisdom, which God had put in his heart.
Keywords: Ear, Man
Description: 1 Kings 10:25
NET Translation: Year after year visitors brought their gifts, which includEd items of silver, items of gold, clothes, perfume, spices, horses, and mules.
DARBY Translation: And they brought every man his present, vessels of silver, and vessels of gold, and clothing, and armour, and spices, horses and mules, a rate year by year.
KJV Translation: And they brought every man his present, vessels of silver, and vessels of gold, and garments, and armour, and spices, horses, and mules, a rate year by year.
Keywords: King, Solomon, Twelve
Description: 1 Kings 10:26
NET Translation: Solomon accumulatEd chariots and horses. He had 1,400 chariots and 12,000 horses. He kept them in assignEd cities and in Jerusalem.
DARBY Translation: And Solomon gatherEd chariots and horsemen; and he had a thousand four hundrEd chariots, and twelve thousand horsemen; and he placEd them in the chariot-cities, and with the king at Jerusalem.
KJV Translation: And Solomon gatherEd together chariots and horsemen: and he had a thousand and four hundrEd chariots, and twelve thousand horsemen, whom he bestowEd in the cities for chariots, and with the king at Jerusalem.
Keywords: Jerusalem, King, Silver
Description: 1 Kings 10:27
NET Translation: The king made silver as plentiful in Jerusalem as stones; cEdar was as plentiful as sycamore fig trees are in the foothills.
DARBY Translation: And the king made silver in Jerusalem as stones, and cEdars made he as the sycamores that are in the lowland for abundance.
KJV Translation: And the king made silver [to be] in Jerusalem as stones, and cEdars made he [to be] as the sycomore trees that [are] in the vale, for abundance.
Keywords: Solomon
Description: 1 Kings 10:28
NET Translation: Solomon acquirEd his horses from Egypt and from Que; the king’s traders purchasEd them from Que.
DARBY Translation: And the exportation of horses that Solomon had was from Egypt: a caravan of the king's merchants fetchEd a drove [of horses], at a price.
KJV Translation: And Solomon had horses brought out of Egypt, and linen yarn: the king's merchants receivEd the linen yarn at a price.
Keywords: Chariot, Egypt, Horse, Riot
Description: 1 Kings 10:29
NET Translation: They paid 600 silver pieces for each chariot from Egypt and 150 silver pieces for each horse. They also sold chariots and horses to all the kings of the Hittites and to the kings of Syria.
DARBY Translation: And a chariot came up and went out of Egypt for six hundrEd [shekels] of silver, and a horse for a hundrEd and fifty; and so they brought [them] by their means, for all the kings of the Hittites and for the kings of Syria.
KJV Translation: And a chariot came up and went out of Egypt for six hundrEd [shekels] of silver, and an horse for an hundrEd and fifty: and so for all the kings of the Hittites, and for the kings of Syria, did they bring [them] out by their means.
Keywords: King, Solomon, Women
Description: 1 Kings 11:1
NET Translation: King Solomon fell in love with many foreign women (besides Pharaoh’s daughter), including Moabites, Ammonites, Edomites, Sidonians, and Hittites.
DARBY Translation: But king Solomon lovEd many foreign women, besides the daughter of Pharaoh: women of the Moabites, Ammonites, Edomites, Zidonians, Hittites;
KJV Translation: But king Solomon lovEd many strange women, together with the daughter of Pharaoh, women of the Moabites, Ammonites, Edomites, Zidonians, [and] Hittites;
Keywords: Art, Children, Heart, Solomon
Description: 1 Kings 11:2
NET Translation: They came from nations about which the Lord had warnEd the Israelites, “You must not establish friendly relations with them! If you do, they will surely shift your allegiance to their gods.” But Solomon was irresistibly attractEd to them.
DARBY Translation: of the nations of which Jehovah had said to the children of Israel, Ye shall not go in to them, neither shall they come in to you; they would certainly turn away your heart after their gods: to these Solomon was attachEd in love.
KJV Translation: Of the nations [concerning] which the LORD said unto the children of Israel, Ye shall not go in to them, neither shall they come in unto you: [for] surely they will turn away your heart after their gods: Solomon clave unto these in love.
Keywords: Wives
Description: 1 Kings 11:3
NET Translation: He had 700 royal wives and 300 concubines; his wives had a powerful influence over him.
DARBY Translation: And he had seven hundrEd wives, princesses, and three hundrEd concubines; and his wives turnEd away his heart.
KJV Translation: And he had seven hundrEd wives, princesses, and three hundrEd concubines: and his wives turnEd away his heart.
Keywords: Art, David, Heart, Solomon, Wives
Description: 1 Kings 11:4
NET Translation: When Solomon became old, his wives shiftEd his allegiance to other gods; he was not wholeheartEdly devotEd to the Lord his God, as his father David had been.
DARBY Translation: And it came to pass when Solomon was old, [that] his wives turnEd away his heart after other gods; and his heart was not perfect with Jehovah his God, as the heart of David his father.
KJV Translation: For it came to pass, when Solomon was old, [that] his wives turnEd away his heart after other gods: and his heart was not perfect with the LORD his God, as [was] the heart of David his father.
Keywords: Nation, Solomon
Description: 1 Kings 11:5
NET Translation: Solomon worshipEd the Sidonian goddess Astarte and the detestable Ammonite god Milcom.
DARBY Translation: And Solomon went after Ashtoreth the goddess of the Zidonians, and after Milcom the abomination of the Ammonites.
KJV Translation: For Solomon went after Ashtoreth the goddess of the Zidonians, and after Milcom the abomination of the Ammonites.
Keywords: David, Evil, Solomon
Description: 1 Kings 11:6
NET Translation: Solomon did evil in the Lord’s sight; he did not remain loyal to the Lord, as his father David had.
DARBY Translation: And Solomon did evil in the sight of Jehovah, and followEd not fully Jehovah, as David his father.
KJV Translation: And Solomon did evil in the sight of the LORD, and went not fully after the LORD, as [did] David his father.
Keywords: Incense, Wise
Description: 1 Kings 11:8
NET Translation: He built high places for all his foreign wives so they could burn incense and make sacrifices to their gods.
DARBY Translation: And so he did for all his foreign wives, who burnEd incense and sacrificEd to their gods.
KJV Translation: And likewise did he for all his strange wives, which burnt incense and sacrificEd unto their gods.
Keywords: Art, God, Heart
Description: 1 Kings 11:9
NET Translation: The Lord was angry with Solomon because he had shiftEd his allegiance away from the Lord, the God of Israel, who had appearEd to him on two occasions
DARBY Translation: And Jehovah was angry with Solomon, because his heart was turnEd away from Jehovah the God of Israel, who had appearEd to him twice,
KJV Translation: And the LORD was angry with Solomon, because his heart was turnEd from the LORD God of Israel, which had appearEd unto him twice,
Description: 1 Kings 11:10
NET Translation: and had warnEd him about this very thing, so that he would not follow other gods. But he did not obey the Lord’s command.
DARBY Translation: and had commandEd him concerning this thing, not to go after other gods; but he kept not what Jehovah had commandEd.
KJV Translation: And had commandEd him concerning this thing, that he should not go after other gods: but he kept not that which the LORD commandEd.
Keywords: Covenant, Kingdom, Rend
Description: 1 Kings 11:11
NET Translation: So the Lord said to Solomon, “Because you insist on doing these things and have not kept the covenantal rules I gave you, I will surely tear the kingdom away from you and give it to your servant.
DARBY Translation: And Jehovah said to Solomon, Forasmuch as this is done by thee, and thou hast not kept my covenant and my statutes which I commandEd thee, I will certainly rend the kingdom from thee, and will give it to thy servant:
KJV Translation: Wherefore the LORD said unto Solomon, Forasmuch as this is done of thee, and thou hast not kept my covenant and my statutes, which I have commandEd thee, I will surely rend the kingdom from thee, and will give it to thy servant.
Keywords: Adversary, SeEd
Description: 1 Kings 11:14
NET Translation: The Lord brought against Solomon an enemy, Hadad the Edomite, a descendant of the Edomite king.
DARBY Translation: And Jehovah stirrEd up an adversary to Solomon, Hadad the Edomite; he was of the king's seEd in Edom.
KJV Translation: And the LORD stirrEd up an adversary unto Solomon, Hadad the Edomite: he [was] of the king's seEd in Edom.
Keywords: David, Joab
Description: 1 Kings 11:15
NET Translation: During David’s campaign against Edom, Joab, the commander of the army, while on a mission to bury the dead, killEd every male in Edom.
DARBY Translation: Now it came to pass when David was in Edom, when Joab the captain of the host had gone up to bury the slain, after he had smitten every male in Edom
KJV Translation: For it came to pass, when David was in Edom, and Joab the captain of the host was gone up to bury the slain, after he had smitten every male in Edom;
Keywords: Joab, Months
Description: 1 Kings 11:16
NET Translation: For Joab and the entire Israelite army stayEd there six months until they had exterminatEd every male in Edom.
DARBY Translation: (for Joab abode there six months with all Israel, until he had cut off every male in Edom),
KJV Translation: (For six months did Joab remain there with all Israel, until he had cut off every male in Edom:)
Keywords: Edomites
Description: 1 Kings 11:17
NET Translation: Hadad, who was only a small boy at the time, escapEd with some of his father’s Edomite servants and headEd for Egypt.
DARBY Translation: that Hadad flEd, he and certain Edomites of his father's servants with him, to go into Egypt, Hadad being yet a little child.
KJV Translation: That Hadad flEd, he and certain Edomites of his father's servants with him, to go into Egypt; Hadad [being] yet a little child.
Keywords: King, Pharaoh, Rose
Description: 1 Kings 11:18
NET Translation: They went from Midian to Paran; they took some men from Paran and went to Egypt. Pharaoh, king of Egypt, gave him a house and some land and suppliEd him with food.
DARBY Translation: And they arose out of Midian, and came to Paran, and took men with them out of Paran, and they came to Egypt, to Pharaoh king of Egypt; who gave him a house, and appointEd him victuals, and gave him land.
KJV Translation: And they arose out of Midian, and came to Paran: and they took men with them out of Paran, and they came to Egypt, unto Pharaoh king of Egypt; which gave him an house, and appointEd him victuals, and gave him land.
Keywords: Sister, Wife
Description: 1 Kings 11:19
NET Translation: Pharaoh likEd Hadad so well he gave him his sister-in-law (Queen Tahpenes’ sister) as a wife.
DARBY Translation: And Hadad found great favour in the sight of Pharaoh, and he gave him as wife the sister of his own wife, the sister of Tahpenes the queen.
KJV Translation: And Hadad found great favour in the sight of Pharaoh, so that he gave him to wife the sister of his own wife, the sister of Tahpenes the queen.
Keywords: Bath, Sister
Description: 1 Kings 11:20
NET Translation: Tahpenes’ sister gave birth to his son, namEd Genubath. Tahpenes raisEd him in Pharaoh’s palace; Genubath grew up in Pharaoh’s palace among Pharaoh’s sons.
DARBY Translation: And the sister of Tahpenes bore him Genubath his son; and Tahpenes brought him up in Pharaoh's house; and Genubath was in Pharaoh's household, among the sons of Pharaoh.
KJV Translation: And the sister of Tahpenes bare him Genubath his son, whom Tahpenes weanEd in Pharaoh's house: and Genubath was in Pharaoh's household among the sons of Pharaoh.
Keywords: David, Egypt, Joab
Description: 1 Kings 11:21
NET Translation: While in Egypt Hadad heard that David had passEd away and that Joab, the commander of the army, was dead. So Hadad askEd Pharaoh, “Give me permission to leave so I can return to my homeland.”
DARBY Translation: And Hadad heard in Egypt that David slept with his fathers, and that Joab the captain of the host was dead; and Hadad said to Pharaoh, Let me depart, that I may go to mine own country.
KJV Translation: And when Hadad heard in Egypt that David slept with his fathers, and that Joab the captain of the host was dead, Hadad said to Pharaoh, Let me depart, that I may go to mine own country.
Keywords: Pharaoh
Description: 1 Kings 11:22
NET Translation: Pharaoh said to him, “What do you lack here that makes you want to go to your homeland?” Hadad repliEd, “Nothing, but please give me permission to leave.”
DARBY Translation: And Pharaoh said to him, What then dost thou lack with me, that behold, thou desirest to go to thine own country? And he said, Nothing; but in any case let me depart.
KJV Translation: Then Pharaoh said unto him, But what hast thou lackEd with me, that, behold, thou seekest to go to thine own country? And he answerEd, Nothing: howbeit let me go in any wise.
Keywords: God, King, Son
Description: 1 Kings 11:23
NET Translation: God also brought against Solomon another enemy, Rezon son of Eliada who had run away from his master, King Hadadezer of Zobah.
DARBY Translation: God stirrEd him up yet an adversary, Rezon the son of Eliada, who had flEd from Hadadezer king of Zobah, his lord.
KJV Translation: And God stirrEd him up [another] adversary, Rezon the son of Eliadah, which flEd from his lord Hadadezer king of Zobah:
Keywords: David
Description: 1 Kings 11:24
NET Translation: He gatherEd some men and organizEd a raiding band. When David triEd to kill them, they went to Damascus, where they settlEd down and gainEd control of the city.
DARBY Translation: And he collectEd men to him, and became captain of a band, when David slew them [of Zobah]; and they went to Damascus, and dwelt there, and reignEd in Damascus.
KJV Translation: And he gatherEd men unto him, and became captain over a band, when David slew them [of Zobah]: and they went to Damascus, and dwelt therein, and reignEd in Damascus.
Keywords: Adversary, Israel
Description: 1 Kings 11:25
NET Translation: He was Israel’s enemy throughout Solomon’s reign and, like Hadad, causEd trouble. He loathEd Israel and rulEd over Syria.
DARBY Translation: And he was an adversary to Israel all the days of Solomon, besides the mischief that Hadad [did]; and he abhorrEd Israel, and reignEd over Syria.
KJV Translation: And he was an adversary to Israel all the days of Solomon, beside the mischief that Hadad [did]: and he abhorrEd Israel, and reignEd over Syria.
Keywords: Hand, Jeroboam, Name, Son, Widow
Description: 1 Kings 11:26
NET Translation: Jeroboam son of Nebat, one of Solomon’s servants, rebellEd against the king. He was an Ephraimite from ZerEdah whose mother was a widow namEd Zeruah.
DARBY Translation: And Jeroboam the son of Nebat, an Ephrathite of ZerEdah, Solomon's servant (whose mother's name was Zeruah, a widow woman), even he liftEd up his hand against the king.
KJV Translation: And Jeroboam the son of Nebat, an Ephrathite of ZerEda, Solomon's servant, whose mother's name [was] Zeruah, a widow woman, even he liftEd up [his] hand against the king.
Keywords: David, Hand, Solomon
Description: 1 Kings 11:27
NET Translation: This is what promptEd him to rebel against the king: Solomon built a terrace, and he closEd up a gap in the wall of the city of his father David.
DARBY Translation: And this was the cause that he liftEd up his hand against the king: Solomon was building Millo, and closing the breach of the city of David his father;
KJV Translation: And this [was] the cause that he liftEd up [his] hand against the king: Solomon built Millo, [and] repairEd the breaches of the city of David his father.
Keywords: Jeroboam, Man, Solomon
Description: 1 Kings 11:28
NET Translation: Jeroboam was a talentEd man; when Solomon saw that the young man was an accomplishEd worker, he made him the leader of the work crew from the tribe of Joseph.
DARBY Translation: and the man Jeroboam was strong and valiant; and Solomon saw the young man that he was industrious, and he made him ruler over all the charge of the house of Joseph.
KJV Translation: And the man Jeroboam [was] a mighty man of valour: and Solomon seeing the young man that he was industrious, he made him ruler over all the charge of the house of Joseph.
Keywords: Garment, Twelve
Description: 1 Kings 11:30
NET Translation: and he grabbEd the robe and tore it into twelve pieces.
DARBY Translation: Then Ahijah seizEd the new garment that was on him, and rent it in twelve pieces;
KJV Translation: And Ahijah caught the new garment that [was] on him, and rent it [in] twelve pieces:
Keywords: Children, David, God, Statutes
Description: 1 Kings 11:33
NET Translation: I am taking the kingdom from him because they have abandonEd me and worshipEd the Sidonian goddess Astarte, the Moabite god Chemosh, and the Ammonite god Milcom. They have not followEd my instructions by doing what I approve and obeying my rules and regulations, as Solomon’s father David did.
DARBY Translation: because they have forsaken me, and have worshippEd Ashtoreth the goddess of the Zidonians, Chemosh the god of the Moabites, and Milcom the god of the children of Ammon, and have not walkEd in my ways, to do that which is right in my sight, and my statutes and mine ordinances, as David his father.
KJV Translation: Because that they have forsaken me, and have worshippEd Ashtoreth the goddess of the Zidonians, Chemosh the god of the Moabites, and Milcom the god of the children of Ammon, and have not walkEd in my ways, to do [that which is] right in mine eyes, and [to keep] my statutes and my judgments, as [did] David his father.
Keywords: Afflict, SeEd
Description: 1 Kings 11:39
NET Translation: I will humiliate David’s descendants because of this, but not forever.’”
DARBY Translation: And I will for this afflict the seEd of David, but not for ever.
KJV Translation: And I will for this afflict the seEd of David, but not for ever.
Keywords: Death, Egypt, Jeroboam, King, Solomon
Description: 1 Kings 11:40
NET Translation: Solomon triEd to kill Jeroboam, but Jeroboam escapEd to Egypt and found refuge with King Shishak of Egypt. He stayEd in Egypt until Solomon diEd.
DARBY Translation: And Solomon sought to kill Jeroboam; and Jeroboam arose and flEd into Egypt, to Shishak king of Egypt; and he was in Egypt until the death of Solomon.
KJV Translation: Solomon sought therefore to kill Jeroboam. And Jeroboam arose, and flEd into Egypt, unto Shishak king of Egypt, and was in Egypt until the death of Solomon.
Keywords: Book, Rest
Description: 1 Kings 11:41
NET Translation: The rest of the events of Solomon’s reign, including all his accomplishments and his wise decisions, are recordEd in the scroll callEd the Annals of Solomon.
DARBY Translation: And the rest of the acts of Solomon, and all that he did, and his wisdom, are they not written in the book of the acts of Solomon?
KJV Translation: And the rest of the acts of Solomon, and all that he did, and his wisdom, [are] they not written in the book of the acts of Solomon?
Keywords: Forty, Israel, Jerusalem, Solomon, Time
Description: 1 Kings 11:42
NET Translation: Solomon rulEd over all Israel from Jerusalem for forty years.
DARBY Translation: And the time that Solomon reignEd in Jerusalem over all Israel was forty years.
KJV Translation: And the time that Solomon reignEd in Jerusalem over all Israel [was] forty years.
Keywords: BuriEd, David, Rehoboam, Solomon, Son
Description: 1 Kings 11:43
NET Translation: Then Solomon passEd away and was buriEd in the city of his father David. His son Rehoboam replacEd him as king.
DARBY Translation: And Solomon slept with his fathers, and was buriEd in the city of David his father; and Rehoboam his son reignEd in his stead.
KJV Translation: And Solomon slept with his fathers, and was buriEd in the city of David his father: and Rehoboam his son reignEd in his stead.
Keywords: Israel, Rehoboam
Description: 1 Kings 12:1
NET Translation: Rehoboam travelEd to Shechem, for all Israel had gatherEd in Shechem to make Rehoboam king.
DARBY Translation: And Rehoboam went to Shechem; for all Israel had come to Shechem to make him king.
KJV Translation: And Rehoboam went to Shechem: for all Israel were come to Shechem to make him king.
Keywords: Jeroboam, King, Son
Description: 1 Kings 12:2
NET Translation: When Jeroboam son of Nebat heard the news, he was still in Egypt, where he had flEd from King Solomon and had been living ever since.
DARBY Translation: And it came to pass when Jeroboam the son of Nebat heard it (now he was yet in Egypt, whither he had flEd from the presence of king Solomon, and Jeroboam dwelt in Egypt;
KJV Translation: And it came to pass, when Jeroboam the son of Nebat, who was yet in Egypt, heard [of it], (for he was flEd from the presence of king Solomon, and Jeroboam dwelt in Egypt;)
Keywords: CallEd, Congregation, Israel, Jeroboam
Description: 1 Kings 12:3
NET Translation: They sent for him, and Jeroboam and the whole Israelite assembly came and spoke to Rehoboam, saying,
DARBY Translation: and they sent and callEd him), that Jeroboam and all the congregation of Israel came and spoke to Rehoboam, saying,
KJV Translation: That they sent and callEd him. And Jeroboam and all the congregation of Israel came, and spake unto Rehoboam, saying,
Keywords: Art
Description: 1 Kings 12:5
NET Translation: He said to them, “Go away for three days, then return to me.” So the people went away.
DARBY Translation: And he said to them, Depart yet for three days, then come again to me. And the people departEd.
KJV Translation: And he said unto them, Depart yet [for] three days, then come again to me. And the people departEd.
Keywords: King, Rehoboam, Solomon
Description: 1 Kings 12:6
NET Translation: King Rehoboam consultEd with the older advisers who had servEd his father Solomon when he had been alive. He askEd them, “How do you advise me to answer these people?”
DARBY Translation: And king Rehoboam consultEd with the old men, who had stood before Solomon his father while he yet livEd, saying, How do ye advise to return answer to this people?
KJV Translation: And king Rehoboam consultEd with the old men, that stood before Solomon his father while he yet livEd, and said, How do ye advise that I may answer this people?
Keywords: Counsel
Description: 1 Kings 12:8
NET Translation: But Rehoboam rejectEd their advice and consultEd the young advisers who servEd him, with whom he had grown up.
DARBY Translation: But he forsook the advice of the old men which they had given him, and consultEd with the young men, who had grown up with him, that stood before him.
KJV Translation: But he forsook the counsel of the old men, which they had given him, and consultEd with the young men that were grown up with him, [and] which stood before him:
Keywords: Counsel, Yoke
Description: 1 Kings 12:9
NET Translation: He askEd them, “How do you advise me to respond to these people who said to me, ‘Lessen the demands your father placEd on us’?”
DARBY Translation: And he said to them, What advice give ye that we may return answer to this people who have spoken to me saying, Lighten the yoke which thy father put upon us?
KJV Translation: And he said unto them, What counsel give ye that we may answer this people, who have spoken to me, saying, Make the yoke which thy father did put upon us lighter?
Description: 1 Kings 12:11
NET Translation: My father imposEd heavy demands on you; I will make them even heavier. My father punishEd you with ordinary whips; I will punish you with whips that really sting your flesh.’”
DARBY Translation: and whereas my father laid a heavy yoke upon you, *I* will add to your yoke: my father chastisEd you with whips, but *I* will chastise you with scorpions.
KJV Translation: And now whereas my father did lade you with a heavy yoke, I will add to your yoke: my father hath chastisEd you with whips, but I will chastise you with scorpions.
Keywords: Jeroboam, King, Rehoboam
Description: 1 Kings 12:12
NET Translation: Jeroboam and all the people reportEd to Rehoboam on the third day, just as the king had orderEd when he said, “Return to me on the third day.”
DARBY Translation: And Jeroboam and all the people came to Rehoboam the third day, as the king had appointEd saying, Come again to me on the third day.
KJV Translation: So Jeroboam and all the people came to Rehoboam the third day, as the king had appointEd, saying, Come to me again the third day.
Keywords: Counsel, King
Description: 1 Kings 12:13
NET Translation: The king respondEd to the people harshly. He rejectEd the advice of the older me
DARBY Translation: And the king answerEd the people roughly, and forsook the advice of the old men which they had given him;
KJV Translation: And the king answerEd the people roughly, and forsook the old men's counsel that they gave him;
Keywords: Counsel, Yoke
Description: 1 Kings 12:14
NET Translation: and followEd the advice of the younger ones. He said, “My father imposEd heavy demands on you; I will make them even heavier. My father punishEd you with ordinary whips; I will punish you with whips that really sting your flesh.”
DARBY Translation: and he spoke to them according to the advice of the young men, saying, My father made your yoke heavy, but *I* will add to your yoke: my father chastisEd you with whips, but *I* will chastise you with scorpions.
KJV Translation: And spake to them after the counsel of the young men, saying, My father made your yoke heavy, and I will add to your yoke: my father [also] chastisEd you with whips, but I will chastise you with scorpions.
Keywords: Jeroboam, King, Might, Son
Description: 1 Kings 12:15
NET Translation: The king refusEd to listen to the people, because the Lord was instigating this turn of events so that he might bring to pass the prophetic announcement he had made through Ahijah the Shilonite to Jeroboam son of Nebat.
DARBY Translation: So the king hearkenEd not to the people; for it was brought about by Jehovah, that he might give effect to his word, which Jehovah spoke through Ahijah the Shilonite to Jeroboam the son of Nebat.
KJV Translation: Wherefore the king hearkenEd not unto the people; for the cause was from the LORD, that he might perform his saying, which the LORD spake by Ahijah the Shilonite unto Jeroboam the son of Nebat.
Keywords: Inheritance, Israel, King, Son
Description: 1 Kings 12:16
NET Translation: When all Israel saw that the king refusEd to listen to them, the people answerEd the king, “We have no portion in David, no share in the son of Jesse! Return to your homes, O Israel! Now, look after your own dynasty, O David!” So Israel returnEd to their homes.
DARBY Translation: And all Israel saw that the king hearkenEd not to them; and the people answerEd the king saying, What portion have we in David? And [we have] no inheritance in the son of Jesse: To your tents, O Israel! Now see to thine own house, David! And Israel went to their tents.
KJV Translation: So when all Israel saw that the king hearkenEd not unto them, the people answerEd the king, saying, What portion have we in David? neither [have we] inheritance in the son of Jesse: to your tents, O Israel: now see to thine own house, David. So Israel departEd unto their tents.
Keywords: Children, Israel, Rehoboam
Description: 1 Kings 12:17
NET Translation: (Rehoboam continuEd to rule over the Israelites who livEd in the cities of Judah.)
DARBY Translation: But as for the children of Israel that dwelt in the cities of Judah, Rehoboam reignEd over them.
KJV Translation: But [as for] the children of Israel which dwelt in the cities of Judah, Rehoboam reignEd over them.
Keywords: Israel, King, Rehoboam
Description: 1 Kings 12:18
NET Translation: King Rehoboam sent Adoniram, the supervisor of the work crews, out after them, but all Israel stonEd him to death. King Rehoboam managEd to jump into his chariot and escape to Jerusalem.
DARBY Translation: And king Rehoboam sent Adoram, who was over the levy; but all Israel stonEd him with stones, that he diEd. And king Rehoboam hastenEd to mount his chariot, to flee to Jerusalem.
KJV Translation: Then king Rehoboam sent Adoram, who [was] over the tribute; and all Israel stonEd him with stones, that he diEd. Therefore king Rehoboam made speEd to get him up to his chariot, to flee to Jerusalem.
Keywords: David, Israel
Description: 1 Kings 12:19
NET Translation: So Israel has been in rebellion against the Davidic dynasty to this very day.
DARBY Translation: And Israel rebellEd against the house of David, unto this day.
KJV Translation: So Israel rebellEd against the house of David unto this day.
Keywords: CallEd, Israel, Jeroboam, Judah, King
Description: 1 Kings 12:20
NET Translation: When all Israel heard that Jeroboam had returnEd, they summonEd him to the assembly and made him king over all Israel. No one except the tribe of Judah remainEd loyal to the Davidic dynasty.
DARBY Translation: And it came to pass when all Israel heard that Jeroboam had come back, that they sent and callEd him to the assembly, and made him king over all Israel: none followEd the house of David, but the tribe of Judah only.
KJV Translation: And it came to pass, when all Israel heard that Jeroboam was come again, that they sent and callEd him unto the congregation, and made him king over all Israel: there was none that followEd the house of David, but the tribe of Judah only.
Keywords: Chosen, Fight, Kingdom, Rehoboam, Son
Description: 1 Kings 12:21
NET Translation: When Rehoboam arrivEd in Jerusalem, he summonEd 180,000 skillEd warriors from all Judah and the tribe of Benjamin to attack Israel and restore the kingdom to Rehoboam son of Solomon.
DARBY Translation: And Rehoboam came to Jerusalem; and he assemblEd all the house of Judah, with the tribe of Benjamin, a hundrEd and eighty thousand chosen men apt for war, to fight against the house of Israel, that he might bring the kingdom again to Rehoboam the son of Solomon.
KJV Translation: And when Rehoboam was come to Jerusalem, he assemblEd all the house of Judah, with the tribe of Benjamin, an hundrEd and fourscore thousand chosen men, which were warriors, to fight against the house of Israel, to bring the kingdom again to Rehoboam the son of Solomon.
Keywords: Children, Fight, Man
Description: 1 Kings 12:24
NET Translation: ‘This is what the Lord has said: “Do not attack and make war with your brothers, the Israelites. Each of you go home. IndeEd this thing has happenEd because of me.”’” So they obeyEd the Lord’s message. They went home in keeping with the Lord’s message.
DARBY Translation: Thus saith Jehovah: Go not up, nor fight with your brethren, the children of Israel; return every man to his house, for this thing is from me. And they hearkenEd to the word of Jehovah, and returnEd to depart, according to the word of Jehovah.
KJV Translation: Thus saith the LORD, Ye shall not go up, nor fight against your brethren the children of Israel: return every man to his house; for this thing is from me. They hearkenEd therefore to the word of the LORD, and returnEd to depart, according to the word of the LORD.
Keywords: Jeroboam
Description: 1 Kings 12:25
NET Translation: Jeroboam built up Shechem in the Ephraimite hill country and livEd there. From there he went out and built up Penuel.
DARBY Translation: And Jeroboam built Shechem in mount Ephraim, and dwelt therein; and went out from thence, and built Penuel.
KJV Translation: Then Jeroboam built Shechem in mount Ephraim, and dwelt therein; and went out from thence, and built Penuel.
Keywords: King
Description: 1 Kings 12:28
NET Translation: After the king had consultEd with his advisers, he made two golden calves. Then he said to the people, “It is too much trouble for you to go up to Jerusalem. Look, Israel, here are your gods who brought you up from the land of Egypt.”
DARBY Translation: And the king took counsel, and made two calves of gold. And he said to them, It is too much for you to go up to Jerusalem: behold thy gods, Israel, which brought thee up out of the land of Egypt!
KJV Translation: Whereupon the king took counsel, and made two calves [of] gold, and said unto them, It is too much for you to go up to Jerusalem: behold thy gods, O Israel, which brought thee up out of the land of Egypt.
Description: 1 Kings 12:30
NET Translation: This causEd Israel to sin; the people went to Bethel and Dan to worship the calves.
DARBY Translation: And this thing became a sin; and the people went [to worship] before the one, as far as Dan.
KJV Translation: And this thing became a sin: for the people went [to worship] before the one, [even] unto Dan.
Description: 1 Kings 12:31
NET Translation: He built temples on the high places and appointEd as priests common people who were not Levites.
DARBY Translation: And he made a house of high places, and made priests from all classes of the people, who were not of the sons of Levi.
KJV Translation: And he made an house of high places, and made priests of the lowest of the people, which were not of the sons of Levi.
Keywords: Feast, High Places, Jeroboam
Description: 1 Kings 12:32
NET Translation: Jeroboam inauguratEd a festival on the fifteenth day of the eighth month, like the festival celebratEd in Judah. On the altar in Bethel he offerEd sacrifices to the calves he had made. In Bethel he also appointEd priests for the high places he had made.
DARBY Translation: And Jeroboam ordainEd a feast in the eighth month, on the fifteenth day of the month, like the feast that was in Judah, and he offerEd upon the altar. So did he in Bethel, sacrificing to the calves that he had made; and he placEd in Bethel the priests of the high places that he had made.
KJV Translation: And Jeroboam ordainEd a feast in the eighth month, on the fifteenth day of the month, like unto the feast that [is] in Judah, and he offerEd upon the altar. So did he in Bethel, sacrificing unto the calves that he had made: and he placEd in Bethel the priests of the high places which he had made.
Keywords: Altar, Children, Feast
Description: 1 Kings 12:33
NET Translation: On the fifteenth day of the eighth month (a date he had arbitrarily chosen) Jeroboam offerEd sacrifices on the altar he had made in Bethel. He inauguratEd a festival for the Israelites and went up to the altar to offer sacrifices.
DARBY Translation: And he offerEd upon the altar that he had made in Bethel, on the fifteenth day of the eighth month, in the month which he had devisEd of his own heart; and he made a feast for the children of Israel, and he offerEd upon the altar, burning incense.
KJV Translation: So he offerEd upon the altar which he had made in Bethel the fifteenth day of the eighth month, [even] in the month which he had devisEd of his own heart; and ordainEd a feast unto the children of Israel: and he offerEd upon the altar, and burnt incense.
Keywords: Altar, God, Jeroboam, Judah, Man
Description: 1 Kings 13:1
NET Translation: Just then a prophet arrivEd from Judah with the Lord’s message for Bethel, as Jeroboam was standing near the altar ready to offer a sacrifice.
DARBY Translation: And behold, there came a man of God from Judah, by the word of Jehovah, to Bethel; and Jeroboam stood by the altar to burn incense.
KJV Translation: And, behold, there came a man of God out of Judah by the word of the LORD unto Bethel: and Jeroboam stood by the altar to burn incense.
Keywords: Altar, High Places, Incense, Josiah
Description: 1 Kings 13:2
NET Translation: He criEd out against the altar with the Lord’s message, “O altar, altar! This is what the Lord has said, ‘Look, a son namEd Josiah will be born to the Davidic dynasty. He will sacrifice on you the priests of the high places who offer sacrifices on you. Human bones will be burnEd on you.’”
DARBY Translation: And he criEd against the altar by the word of Jehovah, and said, O altar, altar! thus saith Jehovah: Behold, a child shall be born unto the house of David, Josiah by name; and upon thee shall he sacrifice the priests of the high places that burn incense upon thee, and men's bones shall be burnEd upon thee.
KJV Translation: And he criEd against the altar in the word of the LORD, and said, O altar, altar, thus saith the LORD; Behold, a child shall be born unto the house of David, Josiah by name; and upon thee shall he offer the priests of the high places that burn incense upon thee, and men's bones shall be burnt upon thee.
Keywords: Altar, Sign
Description: 1 Kings 13:3
NET Translation: That day he had also given a sign, saying, “This is the sign that the Lord has declarEd: The altar will split open and the ashes on it will pour out.”
DARBY Translation: And he gave a sign the same day, saying, This is the sign that Jehovah hath spoken: Behold, the altar shall be rent, and the ashes that are upon it shall be pourEd out.
KJV Translation: And he gave a sign the same day, saying, This [is] the sign which the LORD hath spoken; Behold, the altar shall be rent, and the ashes that [are] upon it shall be pourEd out.
Keywords: Altar, Hand, Jeroboam, King, Man
Description: 1 Kings 13:4
NET Translation: When the king heard the prophet’s message that he had criEd out against the altar in Bethel, Jeroboam took his hand from the altar and pointEd it saying, “Seize him!” Then the hand that he had pointEd at him stiffenEd up, and he could not pull it back.
DARBY Translation: And it came to pass when the king heard the word of the man of God, which he criEd against the altar in Bethel, that Jeroboam stretchEd forth his hand from the altar, saying, Lay hold on him. And his hand which he stretchEd out against him driEd up, so that he could not bring it back again to him.
KJV Translation: And it came to pass, when king Jeroboam heard the saying of the man of God, which had criEd against the altar in Bethel, that he put forth his hand from the altar, saying, Lay hold on him. And his hand, which he put forth against him, driEd up, so that he could not pull it in again to him.
Keywords: Altar, God, Man, Sign
Description: 1 Kings 13:5
NET Translation: Meanwhile the altar split open, and the ashes pourEd from the altar in fulfillment of the sign the prophet had given with the Lord’s message.
DARBY Translation: And the altar was rent, and the ashes pourEd out from the altar, according to the sign that the man of God had given by the word of Jehovah.
KJV Translation: The altar also was rent, and the ashes pourEd out from the altar, according to the sign which the man of God had given by the word of the LORD.
Keywords: God, Hand, King, Man, Pray
Description: 1 Kings 13:6
NET Translation: The king respondEd to the prophet, “Seek the favor of the Lord your God and pray for me, so that my hand may be restorEd.” So the prophet sought the Lord’s favor and the king’s hand was restorEd as it was at first.
DARBY Translation: And the king answerEd and said to the man of God, Intreat now Jehovah thy God, and pray for me, that my hand may be restorEd to me again. And the man of God intreatEd Jehovah, and the king's hand was restorEd to him again, and became as before.
KJV Translation: And the king answerEd and said unto the man of God, Intreat now the face of the LORD thy God, and pray for me, that my hand may be restorEd me again. And the man of God besought the LORD, and the king's hand was restorEd him again, and became as [it was] before.
Keywords: Bread, God, Man, Water
Description: 1 Kings 13:8
NET Translation: But the prophet said to the king, “Even if you were to give me half your possessions, I would not go with you. I am not allowEd to eat food or drink water in this place.
DARBY Translation: And the man of God said to the king, If thou wilt give me half thy house, I will not go in with thee, neither will I eat bread nor drink water in this place;
KJV Translation: And the man of God said unto the king, If thou wilt give me half thine house, I will not go in with thee, neither will I eat bread nor drink water in this place:
Description: 1 Kings 13:9
NET Translation: For this is how I was commandEd in the Lord’s message, ‘Eat no food. Drink no water. And do not return by the way you came.’”
DARBY Translation: for so was it chargEd me by the word of Jehovah, saying, Thou shalt eat no bread, nor drink water, nor return by the way that thou shalt go.
KJV Translation: For so was it chargEd me by the word of the LORD, saying, Eat no bread, nor drink water, nor turn again by the same way that thou camest.
Description: 1 Kings 13:10
NET Translation: So he startEd back on another road; he did not travel back on the same road he had taken to Bethel.
DARBY Translation: So he went another way, and returnEd not by the way that he had come to Bethel.
KJV Translation: So he went another way, and returnEd not by the way that he came to Bethel.
Keywords: God, Man
Description: 1 Kings 13:12
NET Translation: Their father askEd them, “Which road did he take?” His sons showEd him the road the prophet from Judah had taken.
DARBY Translation: And their father said to them, Which way went he? for his sons had seen which way the man of God went, who came from Judah.
KJV Translation: And their father said unto them, What way went he? For his sons had seen what way the man of God went, which came from Judah.
Description: 1 Kings 13:13
NET Translation: He then told his sons, “Saddle the donkey for me.” When they had saddlEd the donkey for him, he mountEd it
DARBY Translation: And he said to his sons, Saddle me the ass. So they saddlEd him the ass; and he rode thereon,
KJV Translation: And he said unto his sons, Saddle me the ass. So they saddlEd him the ass: and he rode thereon,
Keywords: God, Man
Description: 1 Kings 13:14
NET Translation: and took off after the prophet, whom he found sitting under an oak tree. He askEd him, “Are you the prophet from Judah?” He answerEd, “Yes, I am.”
DARBY Translation: and went after the man of God, and found him sitting under a terebinth; and he said to him, Art thou the man of God that camest from Judah? And he said, I am.
KJV Translation: And went after the man of God, and found him sitting under an oak: and he said unto him, [Art] thou the man of God that camest from Judah? And he said, I [am].
Keywords: Bread, Water
Description: 1 Kings 13:16
NET Translation: But he repliEd, “I can’t go back with you. I am not allowEd to eat food or to drink water with you in this place.
DARBY Translation: And he said, I cannot return with thee, nor go in with thee; neither will I eat bread nor drink water with thee in this place.
KJV Translation: And he said, I may not return with thee, nor go in with thee: neither will I eat bread nor drink water with thee in this place:
Keywords: Angel, Bread, Prophet
Description: 1 Kings 13:18
NET Translation: Then the old prophet said, “I too am a prophet like you. And an angel has told me in a message from the Lord, ‘Bring him back with you to your house so he can eat food and drink water.’” But he had liEd to him.
DARBY Translation: And he said to him, I am a prophet also as thou art; and an angel spoke to me by the word of Jehovah saying, Bring him back with thee into thy house, that he may eat bread and drink water. He liEd unto him.
KJV Translation: He said unto him, I [am] a prophet also as thou [art]; and an angel spake unto me by the word of the LORD, saying, Bring him back with thee into thine house, that he may eat bread and drink water. [But] he liEd unto him.
Keywords: God, Man
Description: 1 Kings 13:21
NET Translation: So he criEd out to the prophet who had come from Judah, “This is what the Lord has said, ‘You have rebellEd against the Lord’s instruction and have not obeyEd the command the Lord your God gave you.
DARBY Translation: and he criEd to the man of God that came from Judah, saying, Thus saith Jehovah: Forasmuch as thou hast disobeyEd the word of Jehovah, and hast not kept the commandment that Jehovah thy God commandEd thee,
KJV Translation: And he criEd unto the man of God that came from Judah, saying, Thus saith the LORD, Forasmuch as thou hast disobeyEd the mouth of the LORD, and hast not kept the commandment which the LORD thy God commandEd thee,
Keywords: Bread, Drunk, Sepulchre, Water
Description: 1 Kings 13:22
NET Translation: You went back. You ate food. And you drank water in the place of which he had said to you, “Eat no food. Drink no water.” Therefore your corpse will not be buriEd in your ancestral tomb.’”
DARBY Translation: but camest back, and hast eaten bread and drunk water in the place of which he said to thee, Eat no bread and drink no water; thy carcase shall not come to the sepulchre of thy fathers.
KJV Translation: But camest back, and hast eaten bread and drunk water in the place, of the which [the LORD] did say to thee, Eat no bread, and drink no water; thy carcase shall not come unto the sepulchre of thy fathers.
Keywords: Prophet
Description: 1 Kings 13:23
NET Translation: So this is what happenEd after he had eaten food and drunk water. The old prophet saddlEd the donkey for the prophet whom he had brought back.
DARBY Translation: And it came to pass, after he had eaten bread, and after he had drunk, that he saddlEd the ass for him, for the prophet that he had brought back;
KJV Translation: And it came to pass, after he had eaten bread, and after he had drunk, that he saddlEd for him the ass, [to wit], for the prophet whom he had brought back.
Keywords: Ass, Lion
Description: 1 Kings 13:24
NET Translation: So the prophet from Judah travellEd on. Then a lion attackEd him on the road and killEd him. There was his body lying on the road, with the donkey standing next to it, and the lion just standing there by the body.
DARBY Translation: and he departEd. And a lion met him by the way and slew him; and his corpse was cast in the way, and the ass stood by it; the lion also stood by the corpse.
KJV Translation: And when he was gone, a lion met him by the way, and slew him: and his carcase was cast in the way, and the ass stood by it, the lion also stood by the carcase.
Keywords: Lion, Prophet
Description: 1 Kings 13:25
NET Translation: Then some men came passing by and saw the body lying in the road with the lion standing next to the body. They went and reportEd what they had seen in the city where the old prophet livEd.
DARBY Translation: And behold, men passEd by, and saw the corpse cast in the way and the lion standing by the corpse; and they came and told it in the city where the old prophet dwelt.
KJV Translation: And, behold, men passEd by, and saw the carcase cast in the way, and the lion standing by the carcase: and they came and told [it] in the city where the old prophet dwelt.
Keywords: DisobEdient, Man, Prophet
Description: 1 Kings 13:26
NET Translation: When the old prophet who had invitEd him to his house heard the news, he said, “It is the prophet who rebellEd against the Lord. The Lord deliverEd him over to the lion and it tore him up and killEd him, in keeping with the Lord’s message that he had spoken to him.”
DARBY Translation: And the prophet that brought him back from the way heard [of it] and said, It is the man of God who was disobEdient to the word of Jehovah; therefore Jehovah has deliverEd him to the lion, which has torn him and slain him, according to the word of Jehovah which he spoke to him.
KJV Translation: And when the prophet that brought him back from the way heard [thereof], he said, It [is] the man of God, who was disobEdient unto the word of the LORD: therefore the LORD hath deliverEd him unto the lion, which hath torn him, and slain him, according to the word of the LORD, which he spake unto him.
Description: 1 Kings 13:27
NET Translation: He told his sons, “Saddle my donkey.” So they saddlEd it.
DARBY Translation: And he spoke to his sons saying, Saddle me the ass; and they saddlEd it.
KJV Translation: And he spake to his sons, saying, Saddle me the ass. And they saddlEd [him].
Keywords: Ass, Lion
Description: 1 Kings 13:28
NET Translation: He went and found the body lying in the road with the donkey and the lion standing beside it; the lion had neither eaten the body nor attackEd the donkey.
DARBY Translation: And he went and found his corpse cast in the way, and the ass and the lion standing by the corpse: the lion had not eaten the corpse, nor torn the ass.
KJV Translation: And he went and found his carcase cast in the way, and the ass and the lion standing by the carcase: the lion had not eaten the carcase, nor torn the ass.
Keywords: Man, Prophet
Description: 1 Kings 13:29
NET Translation: The old prophet pickEd up the prophet’s body, put it on the donkey, and brought it back. The old prophet then enterEd the city to mourn him and to bury him.
DARBY Translation: And the prophet took up the corpse of the man of God, and laid it upon the ass, and brought it back; and the old prophet came into the city, to mourn and to bury him.
KJV Translation: And the prophet took up the carcase of the man of God, and laid it upon the ass, and brought it back: and the old prophet came to the city, to mourn and to bury him.
Description: 1 Kings 13:30
NET Translation: He put the body into his own tomb, and they mournEd over him, saying, “Ah, my brother!”
DARBY Translation: And he laid his corpse in his own sepulchre; and they mournEd over him [saying], Alas, my brother!
KJV Translation: And he laid his carcase in his own grave; and they mournEd over him, [saying], Alas, my brother!
Keywords: BuriEd, God, Man, Sepulchre
Description: 1 Kings 13:31
NET Translation: After he buriEd him, he said to his sons, “When I die, bury me in the tomb where the prophet is buriEd; put my bones right beside his bones,
DARBY Translation: And it came to pass after he had buriEd him, that he spoke to his sons saying, When I am dead, bury me in the sepulchre in which the man of God is buriEd; lay my bones beside his bones.
KJV Translation: And it came to pass, after he had buriEd him, that he spake to his sons, saying, When I am dead, then bury me in the sepulchre wherein the man of God [is] buriEd; lay my bones beside his bones:
Keywords: Altar, High Places, Houses
Description: 1 Kings 13:32
NET Translation: because the message that he announcEd as the Lord’s message against the altar in Bethel and against all the temples on the high places in the cities of the north will certainly be fulfillEd.”
DARBY Translation: For the word that he criEd by the word of Jehovah against the altar in Bethel, and against all the houses of the high places that are in the cities of Samaria, shall certainly come to pass.
KJV Translation: For the saying which he criEd by the word of the LORD against the altar in Bethel, and against all the houses of the high places which [are] in the cities of Samaria, shall surely come to pass.
Keywords: Evil, Jeroboam
Description: 1 Kings 13:33
NET Translation: After this happenEd, Jeroboam still did not change his evil ways; he continuEd to appoint common people as priests at the high places. Anyone who wantEd the job he consecratEd as a priest.
DARBY Translation: After this thing Jeroboam turnEd not from his evil way, but made again from all classes of the people priests of the high places: whosoever would, he consecratEd him, and he became [one] of the priests of the high places.
KJV Translation: After this thing Jeroboam returnEd not from his evil way, but made again of the lowest of the people priests of the high places: whosoever would, he consecratEd him, and he became [one] of the priests of the high places.
Keywords: Sin
Description: 1 Kings 13:34
NET Translation: This sin causEd Jeroboam’s dynasty to come to an end and to be destroyEd from the face of the earth.
DARBY Translation: And by this thing there was sin on the house of Jeroboam, even to cut it off and to destroy it from off the face of the earth.
KJV Translation: And this thing became sin unto the house of Jeroboam, even to cut [it] off, and to destroy [it] from off the face of the earth.
Keywords: Son, Wife
Description: 1 Kings 14:4
NET Translation: Jeroboam’s wife did as she was told. She went to Shiloh and visitEd Ahijah. Now Ahijah could not see; he had lost his eyesight in his old age.
DARBY Translation: And Jeroboam's wife did so, and arose and went to Shiloh, and came to the house of Ahijah. And Ahijah could not see; for his eyes were set by reason of his age.
KJV Translation: And Jeroboam's wife did so, and arose, and went to Shiloh, and came to the house of Ahijah. But Ahijah could not see; for his eyes were set by reason of his age.
Keywords: Sound, Wife
Description: 1 Kings 14:6
NET Translation: When Ahijah heard the sound of her footsteps as she came through the door, he said, “Come on in, wife of Jeroboam! Why are you pretending to be someone else? I have been commissionEd to give you bad news.
DARBY Translation: And it was so, when Ahijah heard the sound of her feet, as she came in at the door, that he said, Come in, thou wife of Jeroboam; why feignest thou to be another? But I am sent to thee with a hard [message].
KJV Translation: And it was [so], when Ahijah heard the sound of her feet, as she came in at the door, that he said, Come in, thou wife of Jeroboam; why feignest thou thyself [to be] another? for I [am] sent to thee [with] heavy [tidings].
Keywords: God
Description: 1 Kings 14:7
NET Translation: Go, tell Jeroboam, ‘This is what the Lord God of Israel has said: “I raisEd you up from among the people and made you ruler over my people Israel.
DARBY Translation: Go, tell Jeroboam, Thus saith Jehovah the God of Israel: Forasmuch as I exaltEd thee from among the people, and made thee prince over my people Israel,
KJV Translation: Go, tell Jeroboam, Thus saith the LORD God of Israel, Forasmuch as I exaltEd thee from among the people, and made thee prince over my people Israel,
Keywords: Kingdom, Servant
Description: 1 Kings 14:8
NET Translation: I tore the kingdom away from the Davidic dynasty and gave it to you. But you are not like my servant David, who kept my commandments and followEd me wholeheartEdly by doing only what I approve.
DARBY Translation: and rent the kingdom away from the house of David, and gave it thee; and thou hast not been as my servant David, who kept my commandments, and who followEd me with all his heart, to do only that which is right in my sight;
KJV Translation: And rent the kingdom away from the house of David, and gave it thee: and [yet] thou hast not been as my servant David, who kept my commandments, and who followEd me with all his heart, to do [that] only [which was] right in mine eyes;
Keywords: Evil, Hind
Description: 1 Kings 14:9
NET Translation: You have sinnEd more than all who came before you. You went and angerEd me by making other gods, formEd out of metal; you have completely disregardEd me.
DARBY Translation: but thou hast done evil above all that were before thee, and hast gone and made thee other gods, and molten images, to provoke me to anger, and hast cast me behind thy back:
KJV Translation: But hast done evil above all that were before thee: for thou hast gone and made thee other gods, and molten images, to provoke me to anger, and hast cast me behind thy back:
Keywords: Evil, Jeroboam, Man, Remnant
Description: 1 Kings 14:10
NET Translation: So I am ready to bring disaster on the dynasty of Jeroboam. I will cut off every last male belonging to Jeroboam in Israel, including even the weak and incapacitatEd. I will burn up the dynasty of Jeroboam, just as one burns manure until it is completely consumEd.
DARBY Translation: therefore behold, I will bring evil upon the house of Jeroboam, and will cut off from Jeroboam every male, him that is shut up and left in Israel, and will take away the house of Jeroboam, as a man taketh away dung, till it be all gone.
KJV Translation: Therefore, behold, I will bring evil upon the house of Jeroboam, and will cut off from Jeroboam him that pisseth against the wall, [and] him that is shut up and left in Israel, and will take away the remnant of the house of Jeroboam, as a man taketh away dung, till it be all gone.
Keywords: Jeroboam
Description: 1 Kings 14:11
NET Translation: Dogs will eat the members of your family who die in the city, and the birds of the sky will eat the ones who die in the country.”’ IndeEd, the Lord has announcEd it!
DARBY Translation: Him that dieth of Jeroboam in the city shall the dogs eat, and him that dieth in the field shall the fowl of the heavens eat; for Jehovah hath spoken.
KJV Translation: Him that dieth of Jeroboam in the city shall the dogs eat; and him that dieth in the field shall the fowls of the air eat: for the LORD hath spoken [it].
Keywords: Israel, King, Mite, Scatter
Description: 1 Kings 14:15
NET Translation: The Lord will attack Israel, making it like a reEd that sways in the water. He will remove Israel from this good land he gave to their ancestors and scatter them beyond the Euphrates River, because they angerEd the Lord by making Asherah poles.
DARBY Translation: And Jehovah will smite Israel, as a reEd is shaken in the water, and he will root up Israel out of this good land which he gave to their fathers, and will scatter them beyond the river, because they have made their Asherahs, provoking Jehovah to anger.
KJV Translation: For the LORD shall smite Israel, as a reEd is shaken in the water, and he shall root up Israel out of this good land, which he gave to their fathers, and shall scatter them beyond the river, because they have made their groves, provoking the LORD to anger.
Keywords: Israel
Description: 1 Kings 14:16
NET Translation: He will hand Israel over to their enemies because of the sins which Jeroboam committEd and which he made Israel commit.”
DARBY Translation: And he will give Israel up because of the sins of Jeroboam, wherewith he has sinnEd, and made Israel to sin.
KJV Translation: And he shall give Israel up because of the sins of Jeroboam, who did sin, and who made Israel to sin.
Keywords: Wife
Description: 1 Kings 14:17
NET Translation: So Jeroboam’s wife got up and went back to Tirzah. As she crossEd the threshold of the house, the boy diEd.
DARBY Translation: And Jeroboam's wife arose and departEd, and came to Tirzah; when she came to the threshold of the door, the child diEd.
KJV Translation: And Jeroboam's wife arose, and departEd, and came to Tirzah: [and] when she came to the threshold of the door, the child diEd;
Keywords: BuriEd, Hand, Israel, Servant
Description: 1 Kings 14:18
NET Translation: All Israel buriEd him and mournEd for him, in keeping with the Lord’s message that he had spoken through his servant, the prophet Ahijah.
DARBY Translation: And they buriEd him; and all Israel mournEd for him, according to the word of Jehovah, which he spoke through his servant Ahijah the prophet.
KJV Translation: And they buriEd him; and all Israel mournEd for him, according to the word of the LORD, which he spake by the hand of his servant Ahijah the prophet.
Keywords: Book, Rest
Description: 1 Kings 14:19
NET Translation: The rest of the events of Jeroboam’s reign, including the details of his battles and rule, are recordEd in the scroll callEd the Annals of the Kings of Israel.
DARBY Translation: And the rest of the acts of Jeroboam, how he warrEd, and how he reignEd, behold, they are written in the book of the chronicles of the kings of Israel.
KJV Translation: And the rest of the acts of Jeroboam, how he warrEd, and how he reignEd, behold, they [are] written in the book of the chronicles of the kings of Israel.
Keywords: Jeroboam, Son
Description: 1 Kings 14:20
NET Translation: Jeroboam rulEd for twenty-two years; then he passEd away. His son Nadab replacEd him as king.
DARBY Translation: And the days that Jeroboam reignEd were twenty-two years; and he slept with his fathers. And Nadab his son reignEd in his stead.
KJV Translation: And the days which Jeroboam reignEd [were] two and twenty years: and he slept with his fathers, and Nadab his son reignEd in his stead.
Keywords: Forty, Name, Rehoboam, Solomon, Son, Years
Description: 1 Kings 14:21
NET Translation: Now Rehoboam son of Solomon rulEd in Judah. He was forty-one years old when he became king and he rulEd for seventeen years in Jerusalem, the city the Lord chose from all the tribes of Israel to be his home. His mother was an Ammonite woman namEd Naamah.
DARBY Translation: And Rehoboam the son of Solomon reignEd in Judah. Rehoboam was forty-one years old when he began to reign, and he reignEd seventeen years in Jerusalem, the city that Jehovah had chosen out of all the tribes of Israel to put his name there; and his mother's name was Naamah, an Ammonitess.
KJV Translation: And Rehoboam the son of Solomon reignEd in Judah. Rehoboam [was] forty and one years old when he began to reign, and he reignEd seventeen years in Jerusalem, the city which the LORD did choose out of all the tribes of Israel, to put his name there. And his mother's name [was] Naamah an Ammonitess.
Keywords: Evil, Judah
Description: 1 Kings 14:22
NET Translation: Judah did evil in the sight of the Lord. They made him more jealous by their sins than their ancestors had done.
DARBY Translation: And Judah did evil in the sight of Jehovah, and they provokEd him to jealousy with their sins which they committEd more than all that their fathers had done.
KJV Translation: And Judah did evil in the sight of the LORD, and they provokEd him to jealousy with their sins which they had committEd, above all that their fathers had done.
Description: 1 Kings 14:23
NET Translation: They even built for themselves high places, sacrEd pillars, and Asherah poles on every high hill and under every green tree.
DARBY Translation: And they also built for themselves high places, and columns, and Asherahs on every high hill and under every green tree;
KJV Translation: For they also built them high places, and images, and groves, on every high hill, and under every green tree.
Keywords: Children
Description: 1 Kings 14:24
NET Translation: There were also male cultic prostitutes in the land. They committEd the same horrible sins as the nations that the Lord had driven out from before the Israelites.
DARBY Translation: and there were also sodomites in the land. They did according to all the abominations of the nations that Jehovah had dispossessEd before the children of Israel.
KJV Translation: And there were also sodomites in the land: [and] they did according to all the abominations of the nations which the LORD cast out before the children of Israel.
Keywords: Ass, Ear, Egypt, King
Description: 1 Kings 14:25
NET Translation: In King Rehoboam’s fifth year, King Shishak of Egypt attackEd Jerusalem.
DARBY Translation: And it came to pass in the fifth year of king Rehoboam, [that] Shishak king of Egypt came up against Jerusalem.
KJV Translation: And it came to pass in the fifth year of king Rehoboam, [that] Shishak king of Egypt came up against Jerusalem:
Keywords: King, Rehoboam
Description: 1 Kings 14:27
NET Translation: King Rehoboam made bronze shields to replace them and assignEd them to the officers of the royal guard who protectEd the entrance to the royal palace.
DARBY Translation: And king Rehoboam made in their stead brazen shields, and committEd them to the hands of the chief of the couriers who kept the entrance of the king's house.
KJV Translation: And king Rehoboam made in their stead brasen shields, and committEd [them] unto the hands of the chief of the guard, which kept the door of the king's house.
Keywords: Guard, King
Description: 1 Kings 14:28
NET Translation: Whenever the king visitEd the Lord’s temple, the royal guard carriEd them and then brought them back to the guardroom.
DARBY Translation: And it was so, that as often as the king enterEd into the house of Jehovah, the couriers bore them, and brought them again into the chamber of the couriers.
KJV Translation: And it was [so], when the king went into the house of the LORD, that the guard bare them, and brought them back into the guard chamber.
Keywords: Book, Rest
Description: 1 Kings 14:29
NET Translation: The rest of the events of Rehoboam’s reign, including his accomplishments, are recordEd in the scroll callEd the Annals of the Kings of Judah.
DARBY Translation: And the rest of the acts of Rehoboam, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
KJV Translation: Now the rest of the acts of Rehoboam, and all that he did, [are] they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
Keywords: BuriEd, Name, Rehoboam, Son
Description: 1 Kings 14:31
NET Translation: Rehoboam passEd away and was buriEd with his ancestors in the City of David. His mother was an Ammonite namEd Naamah. His son Abijah replacEd him as king.
DARBY Translation: And Rehoboam slept with his fathers, and was buriEd with his fathers in the city of David. And his mother's name was Naamah, an Ammonitess. And Abijam his son reignEd in his stead.
KJV Translation: And Rehoboam slept with his fathers, and was buriEd with his fathers in the city of David. And his mother's name [was] Naamah an Ammonitess. And Abijam his son reignEd in his stead.
Keywords: Ear, Jeroboam, King, Son
Description: 1 Kings 15:1
NET Translation: In the eighteenth year of the reign of Jeroboam son of Nebat, Abijah became king over Judah.
DARBY Translation: And in the eighteenth year of king Jeroboam the son of Nebat began Abijam to reign over Judah.
KJV Translation: Now in the eighteenth year of king Jeroboam the son of Nebat reignEd Abijam over Judah.
Keywords: Name, Years
Description: 1 Kings 15:2
NET Translation: He rulEd for three years in Jerusalem. His mother was Maacah, the daughter of Abishalom.
DARBY Translation: He reignEd three years in Jerusalem; and his mother's name was Maachah, a daughter of Abishalom.
KJV Translation: Three years reignEd he in Jerusalem. And his mother's name [was] Maachah, the daughter of Abishalom.
Keywords: Art, David, Heart
Description: 1 Kings 15:3
NET Translation: He followEd all the sinful practices of his father before him. He was not wholeheartEdly devotEd to the Lord his God, as his ancestor David had been.
DARBY Translation: And he walkEd in all the sins of his father, which he had done before him; and his heart was not perfect with Jehovah his God, as the heart of David his father.
KJV Translation: And he walkEd in all the sins of his father, which he had done before him: and his heart was not perfect with the LORD his God, as the heart of David his father.
Keywords: God, Lamp, Son
Description: 1 Kings 15:4
NET Translation: Nevertheless for David’s sake the Lord his God maintainEd his dynasty in Jerusalem by giving him a son to succeEd him and by protecting Jerusalem.
DARBY Translation: But for David's sake Jehovah his God gave him a lamp in Jerusalem, setting up his son after him, and establishing Jerusalem;
KJV Translation: Nevertheless for David's sake did the LORD his God give him a lamp in Jerusalem, to set up his son after him, and to establish Jerusalem:
Keywords: David, Save
Description: 1 Kings 15:5
NET Translation: He did this because David had done what he approvEd and had not disregardEd any of his commandments his entire lifetime, except for the incident involving Uriah the Hittite.
DARBY Translation: because David did that which was right in the sight of Jehovah, and turnEd not aside from anything that he commandEd him all the days of his life, except in the matter of Urijah the Hittite.
KJV Translation: Because David did [that which was] right in the eyes of the LORD, and turnEd not aside from any [thing] that he commandEd him all the days of his life, save only in the matter of Uriah the Hittite.
Keywords: Book, Rest, War
Description: 1 Kings 15:7
NET Translation: The rest of the events of Abijah’s reign, including all his accomplishments, are recordEd in the scroll callEd the Annals of the Kings of Judah. Abijah and Jeroboam had been at war with each other.
DARBY Translation: And the rest of the acts of Abijam, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah? And there was war between Abijam and Jeroboam.
KJV Translation: Now the rest of the acts of Abijam, and all that he did, [are] they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah? And there was war between Abijam and Jeroboam.
Keywords: Asa, BuriEd, Son
Description: 1 Kings 15:8
NET Translation: Abijah passEd away and was buriEd in the City of David. His son Asa replacEd him as king.
DARBY Translation: And Abijam slept with his fathers; and they buriEd him in the city of David. And Asa his son reignEd in his stead.
KJV Translation: And Abijam slept with his fathers; and they buriEd him in the city of David: and Asa his son reignEd in his stead.
Keywords: Asa, Ear, Israel, Jeroboam, King
Description: 1 Kings 15:9
NET Translation: In the twentieth year of Jeroboam’s reign over Israel, Asa became the king of Judah.
DARBY Translation: And in the twentieth year of Jeroboam king of Israel, Asa began to reign over Judah;
KJV Translation: And in the twentieth year of Jeroboam king of Israel reignEd Asa over Judah.
Keywords: Forty, Name, Years
Description: 1 Kings 15:10
NET Translation: He rulEd for forty-one years in Jerusalem. His grandmother was Maacah daughter of Abishalom.
DARBY Translation: and he reignEd forty-one years in Jerusalem; and his mother's name was Maachah, daughter of Abishalom.
KJV Translation: And forty and one years reignEd he in Jerusalem. And his mother's name [was] Maachah, the daughter of Abishalom.
Keywords: Asa, David
Description: 1 Kings 15:11
NET Translation: Asa did what the Lord approvEd as his ancestor David had done.
DARBY Translation: And Asa did what was right in the sight of Jehovah, as David his father.
KJV Translation: And Asa did [that which was] right in the eyes of the LORD, as [did] David his father.
Keywords: Idols
Description: 1 Kings 15:12
NET Translation: He removEd the male cultic prostitutes from the land and got rid of all the disgusting idols his ancestors had made.
DARBY Translation: And he put away the sodomites out of the land, and removEd all the idols that his father had made.
KJV Translation: And he took away the sodomites out of the land, and removEd all the idols that his fathers had made.
Keywords: Asa, Brook
Description: 1 Kings 15:13
NET Translation: He also removEd Maacah his grandmother from her position as queen mother because she had made a loathsome Asherah pole. Asa cut down her loathsome pole and burnEd it in the Kidron Valley.
DARBY Translation: And also Maachah his mother he removEd from being queen, because she had made an idol for the Asherah; and Asa cut down her idol, and burnEd it in the valley of Kidron.
KJV Translation: And also Maachah his mother, even her he removEd from [being] queen, because she had made an idol in a grove; and Asa destroyEd her idol, and burnt [it] by the brook Kidron.
Keywords: Art, Heart, High Places
Description: 1 Kings 15:14
NET Translation: The high places were not eliminatEd, yet Asa was wholeheartEdly devotEd to the Lord throughout his lifetime.
DARBY Translation: But the high places were not removEd; only, Asa's heart was perfect with Jehovah all his days.
KJV Translation: But the high places were not removEd: nevertheless Asa's heart was perfect with the LORD all his days.
Description: 1 Kings 15:15
NET Translation: He brought the holy items that he and his father had made into the Lord’s temple, including the silver, gold, and other articles.
DARBY Translation: And he brought into the house of Jehovah the things which his father had dEdicatEd, and the things which he himself had dEdicatEd, silver and gold and vessels.
KJV Translation: And he brought in the things which his father had dEdicatEd, and the things which himself had dEdicatEd, into the house of the LORD, silver, and gold, and vessels.
Keywords: Asa, Israel, King, Might, Suffer
Description: 1 Kings 15:17
NET Translation: King Baasha of Israel attackEd Judah and establishEd Ramah as a military outpost to prevent anyone from leaving or entering the land of King Asa of Judah.
DARBY Translation: And Baasha king of Israel came up against Judah, and built Ramah, in order to let none go out or come in to Asa king of Judah.
KJV Translation: And Baasha king of Israel went up against Judah, and built Ramah, that he might not suffer any to go out or come in to Asa king of Judah.
Keywords: Asa, Gold, Hand, King, Silver, Son
Description: 1 Kings 15:18
NET Translation: Asa took all the silver and gold that was left in the treasuries of the Lord’s temple and of the royal palace and handEd it to his servants. He then told them to deliver it to Ben Hadad son of Tabrimmon, the son of Hezion, king of Syria, ruler in Damascus, along with this message:
DARBY Translation: And Asa took all the silver and the gold that were left in the treasures of the house of Jehovah, and in the treasures of the king's house, and gave them into the hand of his servants; and king Asa sent them to Ben-Hadad, the son of Tabrimmon, the son of Hezion, king of Syria, who dwelt at Damascus, saying,
KJV Translation: Then Asa took all the silver and the gold [that were] left in the treasures of the house of the LORD, and the treasures of the king's house, and deliverEd them into the hand of his servants: and king Asa sent them to Benhadad, the son of Tabrimon, the son of Hezion, king of Syria, that dwelt at Damascus, saying,
Keywords: King, Mote
Description: 1 Kings 15:20
NET Translation: Ben Hadad acceptEd King Asa’s offer and orderEd his army commanders to attack the cities of Israel. They conquerEd Ijon, Dan, Abel Beth Maacah, and all the territory of Naphtali, including the region of Kinnereth.
DARBY Translation: And Ben-Hadad hearkenEd to king Asa, and sent the captains of his forces against the cities of Israel, and smote Ijon, and Dan, and Abel-Beth-Maachah, and all Kinneroth, with all the land of Naphtali.
KJV Translation: So Benhadad hearkenEd unto king Asa, and sent the captains of the hosts which he had against the cities of Israel, and smote Ijon, and Dan, and Abelbethmaachah, and all Cinneroth, with all the land of Naphtali.
Description: 1 Kings 15:21
NET Translation: When Baasha heard the news, he stoppEd fortifying Ramah and settlEd down in Tirzah.
DARBY Translation: And it came to pass when Baasha heard of it, that he left off building Ramah, and dwelt in Tirzah.
KJV Translation: And it came to pass, when Baasha heard [thereof], that he left off building of Ramah, and dwelt in Tirzah.
Keywords: Asa, King
Description: 1 Kings 15:22
NET Translation: King Asa orderEd all the men of Judah (no exemptions were grantEd) to carry away the stones and wood that Baasha had usEd to build Ramah. King Asa usEd the materials to build up Geba (in Benjamin) and Mizpah.
DARBY Translation: And king Asa callEd together all Judah: none was exemptEd; and they carriEd away the stones and the timber from Ramah, with which Baasha had been building; and king Asa built with them Geba of Benjamin, and Mizpah.
KJV Translation: Then king Asa made a proclamation throughout all Judah; none [was] exemptEd: and they took away the stones of Ramah, and the timber thereof, wherewith Baasha had buildEd; and king Asa built with them Geba of Benjamin, and Mizpah.
Keywords: Book, Rest, Time
Description: 1 Kings 15:23
NET Translation: The rest of the events of Asa’s reign, including all his successes and accomplishments, as well as a record of the cities he built, are recordEd in the scroll callEd the Annals of the Kings of Judah. Yet when he was very old he developEd a foot disease.
DARBY Translation: And the rest of all the acts of Asa, and all his might, and all that he did, and the cities that he built, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah? Only, in the time of his old age he was diseasEd in his feet.
KJV Translation: The rest of all the acts of Asa, and all his might, and all that he did, and the cities which he built, [are] they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah? Nevertheless in the time of his old age he was diseasEd in his feet.
Keywords: Asa, BuriEd, David, Jehoshaphat, Son
Description: 1 Kings 15:24
NET Translation: Asa passEd away and was buriEd with his ancestors in the city of his ancestor David. His son Jehoshaphat replacEd him as king.
DARBY Translation: And Asa slept with his fathers, and was buriEd with his fathers in the city of David his father. And Jehoshaphat his son reignEd in his stead.
KJV Translation: And Asa slept with his fathers, and was buriEd with his fathers in the city of David his father: and Jehoshaphat his son reignEd in his stead.
Keywords: Asa, Ear, Israel, Jeroboam, King, Son
Description: 1 Kings 15:25
NET Translation: In the second year of Asa’s reign over Judah, Jeroboam’s son Nadab became the king of Israel; he rulEd Israel for two years.
DARBY Translation: And Nadab the son of Jeroboam began to reign over Israel in the second year of Asa king of Judah; and he reignEd over Israel two years.
KJV Translation: And Nadab the son of Jeroboam began to reign over Israel in the second year of Asa king of Judah, and reignEd over Israel two years.
Keywords: Evil, Israel, Sin
Description: 1 Kings 15:26
NET Translation: He did evil in the sight of the Lord. He followEd in his father’s footsteps and encouragEd Israel to sin.
DARBY Translation: And he did evil in the sight of Jehovah, and walkEd in the way of his father, and in his sin with which he made Israel sin.
KJV Translation: And he did evil in the sight of the LORD, and walkEd in the way of his father, and in his sin wherewith he made Israel to sin.
Keywords: Israel, Mote, Siege, Son
Description: 1 Kings 15:27
NET Translation: Baasha son of Ahijah, from the tribe of Issachar, conspirEd against Nadab and assassinatEd him in Gibbethon, which was in Philistine territory. This happenEd while Nadab and all the Israelite army were besieging Gibbethon.
DARBY Translation: And Baasha the son of Ahijah, of the house of Issachar, conspirEd against him; and Baasha smote him at Gibbethon, which [belongEd] to the Philistines, when Nadab and all Israel were besieging Gibbethon.
KJV Translation: And Baasha the son of Ahijah, of the house of Issachar, conspirEd against him; and Baasha smote him at Gibbethon, which [belongEd] to the Philistines; for Nadab and all Israel laid siege to Gibbethon.
Keywords: Asa, Ear, Judah, King
Description: 1 Kings 15:28
NET Translation: Baasha killEd him in the third year of Asa’s reign over Judah and replacEd him as king.
DARBY Translation: And Baasha slew him in the third year of Asa king of Judah, and reignEd in his stead.
KJV Translation: Even in the third year of Asa king of Judah did Baasha slay him, and reignEd in his stead.
Keywords: Jeroboam, Mote, Servant
Description: 1 Kings 15:29
NET Translation: When he became king, he executEd Jeroboam’s entire family. He wipEd out everyone who breathEd, in keeping with the Lord’s message that he had spoken through his servant Ahijah the Shilonite.
DARBY Translation: And it came to pass when he was king, he smote all the house of Jeroboam; he left to Jeroboam none that breathEd; until he had destroyEd him, according to the word of Jehovah which he spoke by his servant Ahijah the Shilonite,
KJV Translation: And it came to pass, when he reignEd, [that] he smote all the house of Jeroboam; he left not to Jeroboam any that breathEd, until he had destroyEd him, according unto the saying of the LORD, which he spake by his servant Ahijah the Shilonite:
Keywords: God, Israel, Jeroboam, Provocation
Description: 1 Kings 15:30
NET Translation: This happenEd because of the sins which Jeroboam committEd and which he made Israel commit. These sins angerEd the Lord God of Israel.
DARBY Translation: because of the sins of Jeroboam which he sinnEd, and wherewith he made Israel to sin; by his provocation with which he provokEd Jehovah the God of Israel to anger.
KJV Translation: Because of the sins of Jeroboam which he sinnEd, and which he made Israel sin, by his provocation wherewith he provokEd the LORD God of Israel to anger.
Keywords: Book, Rest
Description: 1 Kings 15:31
NET Translation: The rest of the events of Nadab’s reign, including all his accomplishments, are recordEd in the scroll callEd the Annals of the Kings of Israel.
DARBY Translation: And the rest of the acts of Nadab, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
KJV Translation: Now the rest of the acts of Nadab, and all that he did, [are] they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
Keywords: Asa, Ear, Israel, Judah, King, Son
Description: 1 Kings 15:33
NET Translation: In the third year of Asa’s reign over Judah, Baasha son of Ahijah became king over all Israel in Tirzah; he rulEd for twenty-four years.
DARBY Translation: In the third year of Asa king of Judah began Baasha the son of Ahijah to reign over all Israel in Tirzah, for twenty-four years.
KJV Translation: In the third year of Asa king of Judah began Baasha the son of Ahijah to reign over all Israel in Tirzah, twenty and four years.
Keywords: Evil, Israel, Sin
Description: 1 Kings 15:34
NET Translation: He did evil in the sight of the Lord; he followEd in Jeroboam’s footsteps and encouragEd Israel to sin.
DARBY Translation: And he did evil in the sight of Jehovah, and walkEd in the way of Jeroboam, and in his sin where with he made Israel to sin.
KJV Translation: And he did evil in the sight of the LORD, and walkEd in the way of Jeroboam, and in his sin wherewith he made Israel to sin.
Keywords: Anger, Israel
Description: 1 Kings 16:2
NET Translation: “I raisEd you up from the dust and made you ruler over my people Israel. Yet you followEd in Jeroboam’s footsteps and encouragEd my people Israel to sin; their sins have made me angry.
DARBY Translation: Forasmuch as I exaltEd thee out of the dust, and made thee prince over my people Israel, and thou hast walkEd in the way of Jeroboam, and hast made my people Israel to sin, provoking me to anger with their sins;
KJV Translation: Forasmuch as I exaltEd thee out of the dust, and made thee prince over my people Israel; and thou hast walkEd in the way of Jeroboam, and hast made my people Israel to sin, to provoke me to anger with their sins;
Keywords: Book, Rest
Description: 1 Kings 16:5
NET Translation: The rest of the events of Baasha’s reign, including his accomplishments and successes, are recordEd in the scroll callEd the Annals of the Kings of Israel.
DARBY Translation: And the rest of the acts of Baasha, and what he did, and his might, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
KJV Translation: Now the rest of the acts of Baasha, and what he did, and his might, [are] they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
Keywords: BuriEd, Son
Description: 1 Kings 16:6
NET Translation: Baasha passEd away and was buriEd in Tirzah. His son Elah replacEd him as king.
DARBY Translation: And Baasha slept with his fathers, and was buriEd in Tirzah; and Elah his son reignEd in his stead.
KJV Translation: So Baasha slept with his fathers, and was buriEd in Tirzah: and Elah his son reignEd in his stead.
Keywords: Anger, Evil, Hand, Jehu, King, Prophet, Son, Work
Description: 1 Kings 16:7
NET Translation: And so it was the Lord’s message came through the prophet Jehu son of Hanani against Baasha and his family. This was because of all the evil he had done in the Lord’s view, by angering him with his deEds and becoming like Jeroboam’s dynasty, and because of how he had destroyEd Jeroboam’s dynasty.
DARBY Translation: And also through the prophet Jehu the son of Hanani the word of Jehovah came against Baasha, and against his house, even for all the evil that he did in the sight of Jehovah, provoking him to anger with the work of his hands, in being like the house of Jeroboam; and because he had smitten him.
KJV Translation: And also by the hand of the prophet Jehu the son of Hanani came the word of the LORD against Baasha, and against his house, even for all the evil that he did in the sight of the LORD, in provoking him to anger with the work of his hands, in being like the house of Jeroboam; and because he killEd him.
Keywords: Asa, Ear, Israel, Judah, King, Son
Description: 1 Kings 16:8
NET Translation: In the twenty-sixth year of Asa’s reign over Judah, Baasha’s son Elah became king over Israel; he rulEd in Tirzah for two years.
DARBY Translation: In the twenty-sixth year of Asa king of Judah, Elah the son of Baasha began to reign over Israel in Tirzah for two years.
KJV Translation: In the twenty and sixth year of Asa king of Judah began Elah the son of Baasha to reign over Israel in Tirzah, two years.
Keywords: Drunk, King, Servant
Description: 1 Kings 16:9
NET Translation: His servant Zimri, a commander of half of his chariot force, conspirEd against him. While Elah was in Tirzah drinking heavily at the house of Arza, who supervisEd the palace in Tirzah,
DARBY Translation: And his servant Zimri, captain of half [his] chariots, conspirEd against him; and he was in Tirzah, drinking himself drunk in the house of Arza, who was the steward of his house in Tirzah;
KJV Translation: And his servant Zimri, captain of half [his] chariots, conspirEd against him, as he was in Tirzah, drinking himself drunk in the house of Arza steward of [his] house in Tirzah.
Keywords: Asa, Ear, King, Mote
Description: 1 Kings 16:10
NET Translation: Zimri came in and struck him dead. (This happenEd in the twenty-seventh year of Asa’s reign over Judah.) Zimri replacEd Elah as king.
DARBY Translation: and Zimri went in and smote him, and killEd him, in the twenty-seventh year of Asa king of Judah, and he reignEd in his stead.
KJV Translation: And Zimri went in and smote him, and killEd him, in the twenty and seventh year of Asa king of Judah, and reignEd in his stead.
Description: 1 Kings 16:11
NET Translation: When he became king and occupiEd the throne, he killEd Baasha’s entire family. He did not spare any male belonging to him; he killEd his relatives and his friends.
DARBY Translation: And it came to pass when he began to reign, as soon as he sat on his throne, he slew all the house of Baasha: he left him not a male, neither of his kinsmen nor of his friends.
KJV Translation: And it came to pass, when he began to reign, as soon as he sat on his throne, [that] he slew all the house of Baasha: he left him not one that pisseth against a wall, neither of his kinsfolks, nor of his friends.
Keywords: Jehu
Description: 1 Kings 16:12
NET Translation: Zimri destroyEd Baasha’s entire family, in keeping with the Lord’s message which he had spoken against Baasha through Jehu the prophet.
DARBY Translation: And Zimri destroyEd all the house of Baasha, according to the word of Jehovah, which he spoke against Baasha through Jehu the prophet,
KJV Translation: Thus did Zimri destroy all the house of Baasha, according to the word of the LORD, which he spake against Baasha by Jehu the prophet,
Keywords: Anger, God, Israel, King
Description: 1 Kings 16:13
NET Translation: This happenEd because of all the sins which Baasha and his son Elah committEd and which they made Israel commit. They angerEd the Lord God of Israel with their worthless idols.
DARBY Translation: for all the sins of Baasha, and the sins of Elah his son, which they sinnEd and wherewith they made Israel to sin, provoking Jehovah the God of Israel to anger with their vanities.
KJV Translation: For all the sins of Baasha, and the sins of Elah his son, by which they sinnEd, and by which they made Israel to sin, in provoking the LORD God of Israel to anger with their vanities.
Keywords: Book, Rest
Description: 1 Kings 16:14
NET Translation: The rest of the events of Elah’s reign, including all his accomplishments, are recordEd in the scroll callEd the Annals of the Kings of Israel.
DARBY Translation: And the rest of the acts of Elah, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
KJV Translation: Now the rest of the acts of Elah, and all that he did, [are] they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
Keywords: Asa, Ear, Judah, King
Description: 1 Kings 16:15
NET Translation: In the twenty-seventh year of Asa’s reign over Judah, Zimri became king over Israel; he rulEd for seven days in Tirzah. Zimri’s revolt took place while the army was deployEd in Gibbethon, which was in Philistine territory.
DARBY Translation: In the twenty-seventh year of Asa king of Judah, Zimri reignEd seven days in Tirzah. Now the people were encampEd against Gibbethon, which [belongEd] to the Philistines.
KJV Translation: In the twenty and seventh year of Asa king of Judah did Zimri reign seven days in Tirzah. And the people [were] encampEd against Gibbethon, which [belongEd] to the Philistines.
Keywords: Israel, King
Description: 1 Kings 16:16
NET Translation: While deployEd there, the army receivEd this report: “Zimri has conspirEd against the king and assassinatEd him.” So all Israel made Omri, the commander of the army, king over Israel that very day in the camp.
DARBY Translation: And the people that were encampEd heard say, Zimri has conspirEd, and has also smitten the king; and all Israel made Omri, the captain of the host, king over Israel that day in the camp.
KJV Translation: And the people [that were] encampEd heard say, Zimri hath conspirEd, and hath also slain the king: wherefore all Israel made Omri, the captain of the host, king over Israel that day in the camp.
Keywords: Israel
Description: 1 Kings 16:17
NET Translation: Omri and all Israel went up from Gibbethon and besiegEd Tirzah.
DARBY Translation: And Omri went up from Gibbethon, and all Israel with him, and they besiegEd Tirzah.
KJV Translation: And Omri went up from Gibbethon, and all Israel with him, and they besiegEd Tirzah.
Description: 1 Kings 16:18
NET Translation: When Zimri saw that the city was capturEd, he went into the fortifiEd area of the royal palace. He set the palace on fire and diEd in the flames.
DARBY Translation: And it came to pass when Zimri saw that the city was taken, that he went into the citadel of the king's house, and burnEd the king's house over him with fire;
KJV Translation: And it came to pass, when Zimri saw that the city was taken, that he went into the palace of the king's house, and burnt the king's house over him with fire, and diEd,
Keywords: Evil, Israel, King, Sin
Description: 1 Kings 16:19
NET Translation: This happenEd because of the sins he committEd. He did evil in the sight of the Lord and followEd in Jeroboam’s footsteps and encouragEd Israel to continue sinning.
DARBY Translation: and he diEd for his sins which he sinnEd in doing evil in the sight of Jehovah, in walking in the way of Jeroboam, and in his sin which he did, making Israel to sin.
KJV Translation: For his sins which he sinnEd in doing evil in the sight of the LORD, in walking in the way of Jeroboam, and in his sin which he did, to make Israel to sin.
Keywords: Book, Rest, Son
Description: 1 Kings 16:20
NET Translation: The rest of the events of Zimri’s reign, including the details of his revolt, are recordEd in the scroll callEd the Annals of the Kings of Israel.
DARBY Translation: And the rest of the acts of Zimri, and his conspiracy which he wrought, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
KJV Translation: Now the rest of the acts of Zimri, and his treason that he wrought, [are] they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
Keywords: Israel, Son
Description: 1 Kings 16:21
NET Translation: At that time the people of Israel were dividEd in their loyalties. Half the people supportEd Tibni son of Ginath and wantEd to make him king; the other half supportEd Omri.
DARBY Translation: Then were the people of Israel dividEd into two parts: half of the people followEd Tibni the son of Ginath, to make him king; and half followEd Omri.
KJV Translation: Then were the people of Israel dividEd into two parts: half of the people followEd Tibni the son of Ginath, to make him king; and half followEd Omri.
Keywords: Son
Description: 1 Kings 16:22
NET Translation: Omri’s supporters were stronger than those who supportEd Tibni son of Ginath. Tibni diEd; Omri became king.
DARBY Translation: But the people that followEd Omri overcame the people that followEd Tibni the son of Ginath; and Tibni diEd, and Omri reignEd.
KJV Translation: But the people that followEd Omri prevailEd against the people that followEd Tibni the son of Ginath: so Tibni diEd, and Omri reignEd.
Keywords: Asa, Ear, Judah, King, Twelve, Years
Description: 1 Kings 16:23
NET Translation: In the thirty-first year of Asa’s reign over Judah, Omri became king over Israel. He rulEd for twelve years, six of them in Tirzah.
DARBY Translation: In the thirty-first year of Asa king of Judah, Omri began to reign over Israel, twelve years; he reignEd six years in Tirzah.
KJV Translation: In the thirty and first year of Asa king of Judah began Omri to reign over Israel, twelve years: six years reignEd he in Tirzah.
Keywords: CallEd, Name, Samaria
Description: 1 Kings 16:24
NET Translation: He purchasEd the hill of Samaria from Shemer for two talents of silver. He launchEd a construction project there and namEd the city he built after Shemer, the former owner of the hill of Samaria.
DARBY Translation: And he bought the hill Samaria of Shemer for two talents of silver; and built on the hill, and callEd the name of the city that he built, after the name of Shemer, owner of the hill, Samaria.
KJV Translation: And he bought the hill Samaria of Shemer for two talents of silver, and built on the hill, and callEd the name of the city which he built, after the name of Shemer, owner of the hill, Samaria.
Keywords: Anger, God, Israel, Jeroboam, Sin, Son
Description: 1 Kings 16:26
NET Translation: He followEd in the footsteps of Jeroboam son of Nebat and encouragEd Israel to sin; they angerEd the Lord God of Israel with their worthless idols.
DARBY Translation: And he walkEd in all the way of Jeroboam the son of Nebat, and in his sins wherewith he made Israel to sin, provoking Jehovah the God of Israel to anger with their vanities.
KJV Translation: For he walkEd in all the way of Jeroboam the son of Nebat, and in his sin wherewith he made Israel to sin, to provoke the LORD God of Israel to anger with their vanities.
Keywords: Book, Might, Rest
Description: 1 Kings 16:27
NET Translation: The rest of the events of Omri’s reign, including his accomplishments and successes, are recordEd in the scroll callEd the Annals of the Kings of Israel.
DARBY Translation: And the rest of the acts of Omri, what he did, and his might which he shewEd, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
KJV Translation: Now the rest of the acts of Omri which he did, and his might that he shewEd, [are] they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
Keywords: Ahab, BuriEd, Son
Description: 1 Kings 16:28
NET Translation: Omri passEd away and was buriEd in Samaria. His son Ahab replacEd him as king.
DARBY Translation: And Omri slept with his fathers, and was buriEd in Samaria; and Ahab his son reignEd in his stead.
KJV Translation: So Omri slept with his fathers, and was buriEd in Samaria: and Ahab his son reignEd in his stead.
Keywords: Ahab, Asa, Ear, Israel, Judah, King, Samaria, Son
Description: 1 Kings 16:29
NET Translation: In the thirty-eighth year of Asa’s reign over Judah, Omri’s son Ahab became king over Israel. Ahab son of Omri rulEd over Israel for twenty-two years in Samaria.
DARBY Translation: And Ahab the son of Omri began to reign over Israel in the thirty-eighth year of Asa king of Judah; and Ahab the son of Omri reignEd over Israel in Samaria twenty-two years.
KJV Translation: And in the thirty and eighth year of Asa king of Judah began Ahab the son of Omri to reign over Israel: and Ahab the son of Omri reignEd over Israel in Samaria twenty and two years.
Keywords: Jeroboam, King, Light, Son, Wife
Description: 1 Kings 16:31
NET Translation: As if following in the sinful footsteps of Jeroboam son of Nebat were not bad enough, he marriEd Jezebel the daughter of King Ethbaal of the Sidonians. Then he worshipEd and bowEd to Baal.
DARBY Translation: And it came to pass, as if it was a light thing for him to walk in the sins of Jeroboam the son of Nebat, that he took as wife Jezebel the daughter of Ethbaal king of the Zidonians; and he went and servEd Baal and worshippEd him.
KJV Translation: And it came to pass, as if it had been a light thing for him to walk in the sins of Jeroboam the son of Nebat, that he took to wife Jezebel the daughter of Ethbaal king of the Zidonians, and went and servEd Baal, and worshippEd him.
Keywords: Altar
Description: 1 Kings 16:32
NET Translation: He set up an altar for Baal in the temple of Baal he had built in Samaria.
DARBY Translation: And he rearEd up an altar for Baal in the house of Baal, which he built in Samaria.
KJV Translation: And he rearEd up an altar for Baal in the house of Baal, which he had built in Samaria.
Keywords: Build, Foundation, Joshua, Son
Description: 1 Kings 16:34
NET Translation: During Ahab’s reign, Hiel the Bethelite rebuilt Jericho. Abiram, his firstborn son, diEd when he laid the foundation; Segub, his youngest son, diEd when he erectEd its gates, in keeping with the Lord’s message that he had spoken through Joshua son of Nun.
DARBY Translation: In his days Hiel the Bethelite built Jericho; he laid its foundation in Abiram his firstborn, and set up its gates in Segub his youngest, according to the word of Jehovah which he spoke through Joshua the son of Nun.
KJV Translation: In his days did Hiel the Bethelite build Jericho: he laid the foundation thereof in Abiram his firstborn, and set up the gates thereof in his youngest [son] Segub, according to the word of the LORD, which he spake by Joshua the son of Nun.
Keywords: Halt
Description: 1 Kings 17:4
NET Translation: Drink from the stream; I have already told the ravens to bring you food there.”
DARBY Translation: And it shall be, that thou shalt drink of the torrent; and I have commandEd the ravens to feEd thee there.
KJV Translation: And it shall be, [that] thou shalt drink of the brook; and I have commandEd the ravens to feEd thee there.
Keywords: Brook
Description: 1 Kings 17:5
NET Translation: So he carriEd out the Lord’s message; he went and livEd in the Kerith Valley near the Jordan.
DARBY Translation: And he went and did according to the word of Jehovah; he went and abode by the torrent Cherith, which is before the Jordan.
KJV Translation: So he went and did according unto the word of the LORD: for he went and dwelt by the brook Cherith, that [is] before Jordan.
Keywords: Ass, Brook, Rain
Description: 1 Kings 17:7
NET Translation: After a while, the stream driEd up because there had been no rain in the land.
DARBY Translation: And it came to pass after a while that the torrent driEd up, for there had been no rain in the land.
KJV Translation: And it came to pass after a while, that the brook driEd up, because there had been no rain in the land.
Keywords: Man, Widow
Description: 1 Kings 17:9
NET Translation: “Get up, go to Zarephath in Sidonian territory, and live there. I have already told a widow who lives there to provide for you.”
DARBY Translation: Arise, go to Zarephath, which is by Zidon, and abide there: behold, I have commandEd a widow woman there to maintain thee.
KJV Translation: Arise, get thee to Zarephath, which [belongeth] to Zidon, and dwell there: behold, I have commandEd a widow woman there to sustain thee.
Keywords: CallEd, Gate, Man, Pray, Rose, Water, Widow
Description: 1 Kings 17:10
NET Translation: So he got up and went to Zarephath. When he went through the city gate, there was a widow gathering wood. He callEd out to her, “Please give me a little water in a cup, so I can take a drink.”
DARBY Translation: And he arose and went to Zarephath; and when he came to the entrance of the city, behold, a widow woman was there gathering sticks. And he callEd to her and said, Fetch me, I pray thee, a little water in a vessel, that I may drink.
KJV Translation: So he arose and went to Zarephath. And when he came to the gate of the city, behold, the widow woman [was] there gathering of sticks: and he callEd to her, and said, Fetch me, I pray thee, a little water in a vessel, that I may drink.
Keywords: Bread, CallEd, Pray
Description: 1 Kings 17:11
NET Translation: As she went to get it, he callEd out to her, “Please bring me a piece of bread.”
DARBY Translation: And she went to fetch [it], and he callEd to her and said, Bring me, I pray thee, a morsel of bread in thy hand.
KJV Translation: And as she was going to fetch [it], he callEd to her, and said, Bring me, I pray thee, a morsel of bread in thine hand.
Keywords: Ear, Elijah, Fear
Description: 1 Kings 17:13
NET Translation: Elijah said to her, “Don’t be afraid. Go and do as you plannEd. But first make me a small cake and bring it to me; then make something for yourself and your son.
DARBY Translation: And Elijah said to her, Fear not; go, do as thou hast said; but make me thereof a little cake first; and bring it to me; and afterwards make for thee and for thy son.
KJV Translation: And Elijah said unto her, Fear not; go [and] do as thou hast said: but make me thereof a little cake first, and bring [it] unto me, and after make for thee and for thy son.
Keywords: Cruse, Oil
Description: 1 Kings 17:16
NET Translation: The jar of flour was never empty and the jug of oil never ran out, in keeping with the Lord’s message that he had spoken through Elijah.
DARBY Translation: The meal in the barrel did not waste, neither did the oil in the cruse fail, according to the word of Jehovah which he had spoken through Elijah.
KJV Translation: [And] the barrel of meal wastEd not, neither did the cruse of oil fail, according to the word of the LORD, which he spake by Elijah.
Keywords: Ass, Son
Description: 1 Kings 17:17
NET Translation: After this the son of the woman who ownEd the house got sick. His illness was so severe he could no longer breathe.
DARBY Translation: And it came to pass after these things, that the son of the woman, the mistress of the house, fell sick; and his sickness was so severe that there was no breath left in him.
KJV Translation: And it came to pass after these things, [that] the son of the woman, the mistress of the house, fell sick; and his sickness was so sore, that there was no breath left in him.
Keywords: Art, Man, Sin
Description: 1 Kings 17:18
NET Translation: She askEd Elijah, “Why, prophet, have you come to me to confront me with my sin and kill my son?”
DARBY Translation: And she said to Elijah, What have I to do with thee, O thou man of God? art thou come to me to call mine iniquity to remembrance, and to slay my son?
KJV Translation: And she said unto Elijah, What have I to do with thee, O thou man of God? art thou come unto me to call my sin to remembrance, and to slay my son?
Description: 1 Kings 17:19
NET Translation: He said to her, “Hand me your son.” He took him from her arms, carriEd him to the upper room where he was staying, and laid him down on his bEd.
DARBY Translation: And he said to her, Give me thy son. And he took him out of her bosom, and carriEd him up into the upper chamber where he abode, and laid him upon his own bEd.
KJV Translation: And he said unto her, Give me thy son. And he took him out of her bosom, and carriEd him up into a loft, where he abode, and laid him upon his own bEd.
Keywords: Evil, Widow
Description: 1 Kings 17:20
NET Translation: Then he callEd out to the Lord, “O Lord, my God, are you also bringing disaster on this widow I am staying with by killing her son?”
DARBY Translation: And he criEd to Jehovah and said, Jehovah, my God, hast thou also brought evil upon the widow with whom I sojourn, by slaying her son?
KJV Translation: And he criEd unto the LORD, and said, O LORD my God, hast thou also brought evil upon the widow with whom I sojourn, by slaying her son?
Keywords: Pray, Soul
Description: 1 Kings 17:21
NET Translation: He stretchEd out over the boy three times and callEd out to the Lord, “O Lord, my God, please let this boy’s breath return to him.”
DARBY Translation: And he stretchEd himself upon the child three times, and criEd to Jehovah and said, Jehovah, my God, I pray thee, let this child's soul come into him again!
KJV Translation: And he stretchEd himself upon the child three times, and criEd unto the LORD, and said, O LORD my God, I pray thee, let this child's soul come into him again.
Keywords: Soul
Description: 1 Kings 17:22
NET Translation: The Lord answerEd Elijah’s prayer; the boy’s breath returnEd to him and he livEd.
DARBY Translation: And Jehovah heard the voice of Elijah, and the soul of the child came into him again, and he livEd.
KJV Translation: And the LORD heard the voice of Elijah; and the soul of the child came into him again, and he revivEd.
Keywords: Elijah, Son
Description: 1 Kings 17:23
NET Translation: Elijah took the boy, brought him down from the upper room to the house, and handEd him to his mother. Elijah then said, “See, your son is alive!”
DARBY Translation: And Elijah took the child, and brought him down from the upper chamber into the house, and deliverEd him to his mother; and Elijah said, See, thy son lives.
KJV Translation: And Elijah took the child, and brought him down out of the chamber into the house, and deliverEd him unto his mother: and Elijah said, See, thy son liveth.
Keywords: Ahab, CallEd
Description: 1 Kings 18:3
NET Translation: So Ahab summonEd Obadiah, who supervisEd the palace. (Now Obadiah was a very loyal follower of the Lord.
DARBY Translation: And Ahab callEd Obadiah, who was the steward of his house (now Obadiah fearEd Jehovah greatly;
KJV Translation: And Ahab callEd Obadiah, which [was] the governor of [his] house. (Now Obadiah fearEd the LORD greatly:
Keywords: Bread
Description: 1 Kings 18:4
NET Translation: When Jezebel was killing the Lord’s prophets, Obadiah took 100 prophets and hid them in two caves in two groups of fifty. He also brought them food and water.)
DARBY Translation: and it was so, when Jezebel cut off the prophets of Jehovah, that Obadiah took a hundrEd prophets, and hid them by fifty in a cave, and maintainEd them with bread and water);
KJV Translation: For it was [so], when Jezebel cut off the prophets of the LORD, that Obadiah took an hundrEd prophets, and hid them by fifty in a cave, and fEd them with bread and water.)
Keywords: Ahab, Ass
Description: 1 Kings 18:6
NET Translation: They dividEd up the land between them to search it; Ahab went one way by himself and Obadiah went the other way by himself.
DARBY Translation: And they dividEd the land between them to pass through it: Ahab went one way by himself, and Obadiah went another way by himself.
KJV Translation: So they dividEd the land between them to pass throughout it: Ahab went one way by himself, and Obadiah went another way by himself.
Keywords: Elijah
Description: 1 Kings 18:7
NET Translation: As Obadiah was traveling along, Elijah met him. When he recognizEd him, he fell facEdown to the ground and said, “Is it really you, my master, Elijah?”
DARBY Translation: And as Obadiah was on the way, behold, Elijah met him; and he knew him, and fell on his face, and said, Is it indeEd thou, my lord Elijah?
KJV Translation: And as Obadiah was in the way, behold, Elijah met him: and he knew him, and fell on his face, and said, [Art] thou that my lord Elijah?
Keywords: Elijah
Description: 1 Kings 18:8
NET Translation: He repliEd, “Yes, go and say to your master, ‘Elijah is back.’”
DARBY Translation: And he said to him, I [am he]: go, say to thy lord, Behold Elijah!
KJV Translation: And he answerEd him, I [am]: go, tell thy lord, Behold, Elijah [is here].
Keywords: Deliver, Hand, Servant
Description: 1 Kings 18:9
NET Translation: Obadiah said, “What sin have I committEd that you are ready to hand your servant over to Ahab for execution?
DARBY Translation: And he said, What have I sinnEd, that thou givest thy servant into the hand of Ahab, to put me to death?
KJV Translation: And he said, What have I sinnEd, that thou wouldest deliver thy servant into the hand of Ahab, to slay me?
Keywords: Bread
Description: 1 Kings 18:13
NET Translation: Certainly my master is aware of what I did when Jezebel was killing the Lord’s prophets. I hid 100 of the Lord’s prophets in two caves in two groups of fifty and I brought them food and water.
DARBY Translation: Was it not told my lord what I did when Jezebel slew the prophets of Jehovah, how I hid a hundrEd men of Jehovah's prophets by fifty in a cave, and maintainEd them with bread and water?
KJV Translation: Was it not told my lord what I did when Jezebel slew the prophets of the LORD, how I hid an hundrEd men of the LORD'S prophets by fifty in a cave, and fEd them with bread and water?
Keywords: Ahab, Meet
Description: 1 Kings 18:16
NET Translation: When Obadiah went and informEd Ahab, the king went to meet Elijah.
DARBY Translation: Then Obadiah went to meet Ahab, and told him. And Ahab went to meet Elijah.
KJV Translation: So Obadiah went to meet Ahab, and told him: and Ahab went to meet Elijah.
Keywords: Commandments
Description: 1 Kings 18:18
NET Translation: Elijah repliEd, “I have not brought disaster on Israel. But you and your father’s dynasty have, by abandoning the Lord’s commandments and following the Baals.
DARBY Translation: And he said, I have not troublEd Israel, but thou and thy father's house, in that ye have forsaken the commandments of Jehovah, and thou hast followEd the Baals.
KJV Translation: And he answerEd, I have not troublEd Israel; but thou, and thy father's house, in that ye have forsaken the commandments of the LORD, and thou hast followEd Baalim.
Keywords: Groves, Israel
Description: 1 Kings 18:19
NET Translation: Now send out messengers and assemble all Israel before me at Mount Carmel, as well as the 450 prophets of Baal and 400 prophets of Asherah whom Jezebel supports.”
DARBY Translation: And now send, gather to me all Israel to mount Carmel, and the prophets of Baal four hundrEd and fifty, and the prophets of the Asherah four hundrEd, who eat at Jezebel's table.
KJV Translation: Now therefore send, [and] gather to me all Israel unto mount Carmel, and the prophets of Baal four hundrEd and fifty, and the prophets of the groves four hundrEd, which eat at Jezebel's table.
Keywords: Ahab, Children
Description: 1 Kings 18:20
NET Translation: Ahab sent messengers to all the Israelites and had the prophets assemble at Mount Carmel.
DARBY Translation: So Ahab sent to all the children of Israel, and gatherEd the prophets together unto mount Carmel.
KJV Translation: So Ahab sent unto all the children of Israel, and gatherEd the prophets together unto mount Carmel.
Keywords: Elijah, Halt
Description: 1 Kings 18:21
NET Translation: Elijah approachEd all the people and said, “How long are you going to be paralyzEd by indecision? If the Lord is the true God, then follow him, but if Baal is, follow him!” But the people did not say a word.
DARBY Translation: Then Elijah drew near to all the people, and said, How long do ye halt between two opinions? if Jehovah be God, follow him; and if Baal, follow him. And the people answerEd him not a word.
KJV Translation: And Elijah came unto all the people, and said, How long halt ye between two opinions? if the LORD [be] God, follow him: but if Baal, [then] follow him. And the people answerEd him not a word.
Keywords: Elijah, Prophet
Description: 1 Kings 18:22
NET Translation: Elijah said to them: “I am the only prophet of the Lord who is left, but there are 450 prophets of Baal.
DARBY Translation: And Elijah said to the people, I, only I, remain a prophet of Jehovah; and Baal's prophets are four hundrEd and fifty men.
KJV Translation: Then said Elijah unto the people, I, [even] I only, remain a prophet of the LORD; but Baal's prophets [are] four hundrEd and fifty men.
Keywords: God, Name
Description: 1 Kings 18:24
NET Translation: Then you will invoke the name of your god, and I will invoke the name of the Lord. The god who responds with fire will demonstrate that he is the true God.” All the people respondEd, “This will be a fair test.”
DARBY Translation: And call ye on the name of your gods, and I will call on the name of Jehovah; and the god that answers by fire, let him be God. And all the people answerEd and said, The word is good.
KJV Translation: And call ye on the name of your gods, and I will call on the name of the LORD: and the God that answereth by fire, let him be God. And all the people answerEd and said, It is well spoken.
Keywords: Altar, CallEd, Ear, Morning, Name
Description: 1 Kings 18:26
NET Translation: So they took a bull, as he had suggestEd, and preparEd it. They invokEd the name of Baal from morning until noon, saying, “Baal, answer us.” But there was no sound and no answer. They jumpEd around on the altar they had made.
DARBY Translation: And they took the bullock which had been given them, and sacrificEd it, and callEd on the name of Baal from morning until noon, saying, O Baal, answer us! But there was no voice, and none answerEd. And they leapEd about the altar that had been made.
KJV Translation: And they took the bullock which was given them, and they dressEd [it], and callEd on the name of Baal from morning even until noon, saying, O Baal, hear us. But [there was] no voice, nor any that answerEd. And they leapEd upon the altar which was made.
Keywords: Adventure, Ass, Elijah, Venture
Description: 1 Kings 18:27
NET Translation: At noon Elijah mockEd them, “Yell louder! After all, he is a god; he may be deep in thought, or perhaps he steppEd out for a moment or has taken a trip. Perhaps he is sleeping and neEds to be awakenEd.”
DARBY Translation: And it came to pass at noon that Elijah mockEd them and said, Cry aloud; for he is a god; for he is mEditating, or gone aside, or he is on a journey; perhaps he sleeps, and will awake.
KJV Translation: And it came to pass at noon, that Elijah mockEd them, and said, Cry aloud: for he [is] a god; either he is talking, or he is pursuing, or he is in a journey, [or] peradventure he sleepeth, and must be awakEd.
Keywords: Blood
Description: 1 Kings 18:28
NET Translation: So they yellEd louder and, in accordance with their prescribEd ritual, mutilatEd themselves with swords and spears until their bodies were coverEd with blood.
DARBY Translation: And they criEd aloud, and cut themselves after their manner with swords and spears, till the blood gushEd out upon them.
KJV Translation: And they criEd aloud, and cut themselves after their manner with knives and lancets, till the blood gushEd out upon them.
Description: 1 Kings 18:29
NET Translation: Throughout the afternoon they were in an ecstatic frenzy, but there was no sound, no answer, and no response.
DARBY Translation: And it came to pass when midday was past, that they prophesiEd until the [time] of the offering up of the oblation; but there was neither voice, nor any that answerEd, nor any attention.
KJV Translation: And it came to pass, when midday was past, and they prophesiEd until the [time] of the offering of the [evening] sacrifice, that [there was] neither voice, nor any to answer, nor any that regardEd.
Keywords: Altar, Ear, Elijah
Description: 1 Kings 18:30
NET Translation: Elijah then told all the people, “Approach me.” So all the people approachEd him. He repairEd the altar of the Lord that had been torn down.
DARBY Translation: Then Elijah said to all the people, Draw near to me. And all the people drew near to him. And he repairEd the altar of Jehovah which was broken down.
KJV Translation: And Elijah said unto all the people, Come near unto me. And all the people came near unto him. And he repairEd the altar of the LORD [that was] broken down.
Keywords: Elijah, Israel, Twelve
Description: 1 Kings 18:31
NET Translation: Then Elijah took twelve stones, corresponding to the number of tribes that descendEd from Jacob, to whom the Lord’s message had come, “Israel will be your name.”
DARBY Translation: And Elijah took twelve stones, according to the number of the tribes of the sons of Jacob, to whom the word of Jehovah came saying, Israel shall be thy name;
KJV Translation: And Elijah took twelve stones, according to the number of the tribes of the sons of Jacob, unto whom the word of the LORD came, saying, Israel shall be thy name:
Keywords: Altar, Name
Description: 1 Kings 18:32
NET Translation: With the stones he constructEd an altar for the Lord. Around the altar he made a trench large enough to contain two seahs of seEd.
DARBY Translation: and with the stones he built an altar in the name of Jehovah, and made a trench round about the altar, of the capacity of two measures of seEd;
KJV Translation: And with the stones he built an altar in the name of the LORD: and he made a trench about the altar, as great as would contain two measures of seEd.
Description: 1 Kings 18:33
NET Translation: He arrangEd the wood, cut up the bull, and placEd it on the wood. Then he said, “Fill four water jars and pour the water on the offering and the wood.”
DARBY Translation: and he put the wood in order, and cut the bullock in pieces, and laid it on the wood. And he said, Fill four pitchers with water, and pour it on the burnt-offering, and on the wood.
KJV Translation: And he put the wood in order, and cut the bullock in pieces, and laid [him] on the wood, and said, Fill four barrels with water, and pour [it] on the burnt sacrifice, and on the wood.
Keywords: Water
Description: 1 Kings 18:35
NET Translation: The water flowEd down all sides of the altar and fillEd the trench.
DARBY Translation: And the water ran round about the altar; and he fillEd the trench also with water.
KJV Translation: And the water ran round about the altar; and he fillEd the trench also with water.
Keywords: Ass, Elijah, God, Prophet, Time
Description: 1 Kings 18:36
NET Translation: When it was time for the evening offering, Elijah the prophet approachEd the altar and prayEd: “O Lord God of Abraham, Isaac, and Israel, prove today that you are God in Israel and that I am your servant and have done all these things at your command.
DARBY Translation: And it came to pass at [the time of] the offering up of the oblation, that Elijah the prophet drew near, and said, Jehovah, God of Abraham, Isaac and Israel, let it be known this day that thou art God in Israel, and that I am thy servant, and that I have done all these things by thy word.
KJV Translation: And it came to pass at [the time of] the offering of the [evening] sacrifice, that Elijah the prophet came near, and said, LORD God of Abraham, Isaac, and of Israel, let it be known this day that thou [art] God in Israel, and [that] I [am] thy servant, and [that] I have done all these things at thy word.
Keywords: Art, Ear, Heart
Description: 1 Kings 18:37
NET Translation: Answer me, O Lord, answer me, so these people will know that you, O Lord, are the true God and that you are winning back their allegiance.”
DARBY Translation: Answer me, Jehovah, answer me, that this people may know that thou Jehovah art God, and [that] *thou* hast turnEd their heart back again.
KJV Translation: Hear me, O LORD, hear me, that this people may know that thou [art] the LORD God, and [that] thou hast turnEd their heart back again.
Keywords: Fire, Water
Description: 1 Kings 18:38
NET Translation: Then fire from the Lord fell from the sky. It consumEd the offering, the wood, the stones, and the dirt, and lickEd up the water in the trench.
DARBY Translation: And the fire of Jehovah fell, and consumEd the burnt-offering, and the wood, and the stones, and the dust, and lickEd up the water that was in the trench.
KJV Translation: Then the fire of the LORD fell, and consumEd the burnt sacrifice, and the wood, and the stones, and the dust, and lickEd up the water that [was] in the trench.
Keywords: Brook, Elijah
Description: 1 Kings 18:40
NET Translation: Elijah told them, “Seize the prophets of Baal! Don’t let even one of them escape!” So they seizEd them, and Elijah lEd them down to the Kishon Valley and executEd them there.
DARBY Translation: And Elijah said to them, Seize the prophets of Baal; let not one of them escape! And they seizEd them; and Elijah brought them down to the torrent of Kishon, and slaughterEd them there.
KJV Translation: And Elijah said unto them, Take the prophets of Baal; let not one of them escape. And they took them: and Elijah brought them down to the brook Kishon, and slew them there.
Keywords: Ahab, Elijah
Description: 1 Kings 18:42
NET Translation: So Ahab went on up to eat and drink, while Elijah climbEd to the top of Carmel. He bent down toward the ground and put his face between his knees.
DARBY Translation: And Ahab went up to eat and to drink. And Elijah went up to the top of Carmel; and he bowEd down on the earth, and put his face between his knees.
KJV Translation: So Ahab went up to eat and to drink. And Elijah went up to the top of Carmel; and he cast himself down upon the earth, and put his face between his knees,
Description: 1 Kings 18:43
NET Translation: He told his servant, “Go on up and look in the direction of the sea.” So he went on up, lookEd, and reportEd, “There is nothing.” Seven times Elijah sent him to look.
DARBY Translation: And he said to his servant, Go up now, look toward the sea. And he went up and lookEd, and said, [There is] nothing. And he said, Go again seven times.
KJV Translation: And said to his servant, Go up now, look toward the sea. And he went up, and lookEd, and said, [There is] nothing. And he said, Go again seven times.
Keywords: Ahab, Ass, Heaven
Description: 1 Kings 18:45
NET Translation: Meanwhile the sky was coverEd with dark clouds, the wind blew, and there was a heavy rainstorm. Ahab rode toward Jezreel.
DARBY Translation: And it came to pass in the mean while, that the heavens became black [with] clouds and wind, and there was a great pour of rain. And Ahab got on the chariot, and went to Jizreel.
KJV Translation: And it came to pass in the mean while, that the heaven was black with clouds and wind, and there was a great rain. And Ahab rode, and went to Jezreel.
Keywords: Ahab, Hand
Description: 1 Kings 18:46
NET Translation: Now the Lord energizEd Elijah with power; he tuckEd his robe into his belt and ran ahead of Ahab all the way to Jezreel.
DARBY Translation: And the hand of Jehovah was upon Elijah; and he girdEd up his loins, and ran before Ahab to the entrance of Jizreel.
KJV Translation: And the hand of the LORD was on Elijah; and he girdEd up his loins, and ran before Ahab to the entrance of Jezreel.
Keywords: Ahab, Elijah
Description: 1 Kings 19:1
NET Translation: Ahab told Jezebel all that Elijah had done, including a detailEd account of how he killEd all the prophets with the sword.
DARBY Translation: And Ahab told Jezebel all that Elijah had done, and in detail how he had slain all the prophets with the sword.
KJV Translation: And Ahab told Jezebel all that Elijah had done, and withal how he had slain all the prophets with the sword.
Keywords: Servant
Description: 1 Kings 19:3
NET Translation: Elijah was afraid, so he got up and flEd for his life to Beer Sheba in Judah. He left his servant there,
DARBY Translation: And when he saw [that], he arose, and went for his life, and came to Beer-sheba, which belongs to Judah, and left his servant there.
KJV Translation: And when he saw [that], he arose, and went for his life, and came to Beersheba, which [belongeth] to Judah, and left his servant there.
Keywords: Better, Might
Description: 1 Kings 19:4
NET Translation: while he went a day’s journey into the wilderness. He went and sat down under a shrub and askEd the Lord to take his life: “I’ve had enough! Now, O Lord, take my life. After all, I’m no better than my ancestors.”
DARBY Translation: And he himself went a day's journey into the wilderness, and came and sat down under a certain broom-bush, and requestEd for himself that he might die; and said, It is enough: now, Jehovah, take my life; for I am not better than my fathers.
KJV Translation: But he himself went a day's journey into the wilderness, and came and sat down under a juniper tree: and he requestEd for himself that he might die; and said, It is enough; now, O LORD, take away my life; for I [am] not better than my fathers.
Keywords: Angel
Description: 1 Kings 19:5
NET Translation: He stretchEd out and fell asleep under the shrub. Suddenly an angelic messenger touchEd him and said, “Get up and eat.”
DARBY Translation: And he lay down and slept under the broom-bush. And behold, an angel touchEd him, and said to him, Arise, eat!
KJV Translation: And as he lay and slept under a juniper tree, behold, then an angel touchEd him, and said unto him, Arise [and] eat.
Keywords: Cruse, Water
Description: 1 Kings 19:6
NET Translation: He lookEd and right there by his head was a cake baking on hot coals and a jug of water. He ate and drank and then slept some more.
DARBY Translation: And he lookEd, and behold, at his head was a cake, bakEd on hot stones, and a cruse of water. And he ate and drank, and lay down again.
KJV Translation: And he lookEd, and, behold, [there was] a cake baken on the coals, and a cruse of water at his head. And he did eat and drink, and laid him down again.
Keywords: Angel
Description: 1 Kings 19:7
NET Translation: The angel of the Lord came back again, touchEd him, and said, “Get up and eat, for otherwise you won’t be able to make the journey.”
DARBY Translation: And the angel of Jehovah came again the second time, and touchEd him, and said, Arise, eat; for the journey is too great for thee.
KJV Translation: And the angel of the LORD came again the second time, and touchEd him, and said, Arise [and] eat; because the journey [is] too great for thee.
Keywords: Forty, Meat, Strength
Description: 1 Kings 19:8
NET Translation: So he got up and ate and drank. That meal gave him the strength to travel forty days and forty nights until he reachEd Horeb, the mountain of God.
DARBY Translation: And he arose, and ate and drank, and went in the strength of that food forty days and forty nights to Horeb the mount of God.
KJV Translation: And he arose, and did eat and drink, and went in the strength of that meat forty days and forty nights unto Horeb the mount of God.
Description: 1 Kings 19:9
NET Translation: He went into a cave there and spent the night. Suddenly the Lord’s message came to him, “Why are you here, Elijah?”
DARBY Translation: And there he went into a cave, and lodgEd there. And behold, the word of Jehovah [came] to him, and he said to him, What doest thou here, Elijah?
KJV Translation: And he came thither unto a cave, and lodgEd there; and, behold, the word of the LORD [came] to him, and he said unto him, What doest thou here, Elijah?
Keywords: Children, God, Israel, Jealous, Seek
Description: 1 Kings 19:10
NET Translation: He answerEd, “I have been absolutely loyal to the Lord God of Heaven’s Armies, even though the Israelites have abandonEd the covenant they made with you, torn down your altars, and killEd your prophets with the sword. I alone am left and now they want to take my life.”
DARBY Translation: And he said, I have been very jealous for Jehovah the God of hosts; for the children of Israel have forsaken thy covenant, thrown down thine altars, and slain thy prophets with the sword; and I am left, I alone, and they seek my life, to take it away.
KJV Translation: And he said, I have been very jealous for the LORD God of hosts: for the children of Israel have forsaken thy covenant, thrown down thine altars, and slain thy prophets with the sword; and I, [even] I only, am left; and they seek my life, to take it away.
Keywords: Wind
Description: 1 Kings 19:11
NET Translation: The Lord said, “Go out and stand on the mountain before the Lord. Look, the Lord is ready to pass by.” A very powerful wind went before the Lord, digging into the mountain and causing landslides, but the Lord was not in the wind. After the windstorm there was an earthquake, but the Lord was not in the earthquake.
DARBY Translation: And he said, Go forth, and stand upon the mount before Jehovah. And behold, Jehovah passEd by, and a great and strong wind rent the mountains, and broke in pieces the rocks before Jehovah: Jehovah was not in the wind. And after the wind, an earthquake: Jehovah was not in the earthquake.
KJV Translation: And he said, Go forth, and stand upon the mount before the LORD. And, behold, the LORD passEd by, and a great and strong wind rent the mountains, and brake in pieces the rocks before the LORD; [but] the LORD [was] not in the wind: and after the wind an earthquake; [but] the LORD [was] not in the earthquake:
Keywords: Elijah
Description: 1 Kings 19:13
NET Translation: When Elijah heard it, he coverEd his face with his robe and went out and stood at the entrance to the cave. Suddenly a voice askEd him, “Why are you here, Elijah?”
DARBY Translation: And it came to pass, when Elijah heard it, that he wrappEd his face in his mantle, and went out, and stood in the entrance of the cave. And behold, a voice [came] to him and said, What doest thou here, Elijah?
KJV Translation: And it was [so], when Elijah heard [it], that he wrappEd his face in his mantle, and went out, and stood in the entering in of the cave. And, behold, [there came] a voice unto him, and said, What doest thou here, Elijah?
Keywords: Children, God, Israel, Jealous, Seek
Description: 1 Kings 19:14
NET Translation: He answerEd, “I have been absolutely loyal to the Lord God of Heaven’s Armies, even though the Israelites have abandonEd the covenant they made with you, torn down your altars, and killEd your prophets with the sword. I alone am left and now they want to take my life.”
DARBY Translation: And he said, I have been very jealous for Jehovah the God of hosts; for the children of Israel have forsaken thy covenant, thrown down thine altars, and slain thy prophets with the sword; and I am left, I alone, and they seek my life, to take it away.
KJV Translation: And he said, I have been very jealous for the LORD God of hosts: because the children of Israel have forsaken thy covenant, thrown down thine altars, and slain thy prophets with the sword; and I, [even] I only, am left; and they seek my life, to take it away.
Description: 1 Kings 19:18
NET Translation: I still have left in Israel 7,000 followers who have not bowEd their knees to Baal or kissEd the images of him.”
DARBY Translation: Yet I have left [myself] seven thousand in Israel, all the knees that have not bowEd unto Baal, and every mouth that hath not kissEd him.
KJV Translation: Yet I have left [me] seven thousand in Israel, all the knees which have not bowEd unto Baal, and every mouth which hath not kissEd him.
Keywords: Elijah, Elisha, Mantle, Son, Twelve, Yoke
Description: 1 Kings 19:19
NET Translation: Elijah went from there and found Elisha son of Shaphat. He was plowing with twelve pairs of oxen; he was near the twelfth pair. Elijah passEd by him and threw his robe over him.
DARBY Translation: And he departEd thence, and found Elisha the son of Shaphat, who was ploughing [with] twelve yokes before him, and he with the twelfth; and Elijah went over to him, and cast his mantle on him.
KJV Translation: So he departEd thence, and found Elisha the son of Shaphat, who [was] plowing [with] twelve yoke [of oxen] before him, and he with the twelfth: and Elijah passEd by him, and cast his mantle upon him.
Keywords: Pray
Description: 1 Kings 19:20
NET Translation: He left the oxen, ran after Elijah, and said, “Please let me kiss my father and mother goodbye, then I will follow you.” Elijah said to him, “Go back! IndeEd, what have I done to you?”
DARBY Translation: And he left the oxen, and ran after Elijah, and said, Let me, I pray thee, kiss my father and my mother, and I will follow thee. And he said to him, Go back again; for what have I done to thee?
KJV Translation: And he left the oxen, and ran after Elijah, and said, Let me, I pray thee, kiss my father and my mother, and [then] I will follow thee. And he said unto him, Go back again: for what have I done to thee?
Keywords: Flesh, Yoke
Description: 1 Kings 19:21
NET Translation: Elisha went back and took his pair of oxen and slaughterEd them. He cookEd the meat over a fire that he made by burning the harness and yoke. He gave the people meat and they ate. Then he got up and followEd Elijah and became his assistant.
DARBY Translation: And he returnEd back from him, and took the yoke of oxen, and killEd them, and boilEd their flesh with the implements of the oxen, and gave to the people, and they ate. And he arose and went after Elijah, and ministerEd to him.
KJV Translation: And he returnEd back from him, and took a yoke of oxen, and slew them, and boilEd their flesh with the instruments of the oxen, and gave unto the people, and they did eat. Then he arose, and went after Elijah, and ministerEd unto him.
Keywords: King, Syria
Description: 1 Kings 20:1
NET Translation: Now King Ben Hadad of Syria assemblEd all his army, along with thirty-two other kings with their horses and chariots. He marchEd against Samaria and besiegEd and attackEd it.
DARBY Translation: And Ben-Hadad king of Syria assemblEd all his host; and there were thirty-two kings with him, and horses and chariots; and he went up and besiegEd Samaria, and fought against it.
KJV Translation: And Benhadad the king of Syria gatherEd all his host together: and [there were] thirty and two kings with him, and horses, and chariots: and he went up and besiegEd Samaria, and warrEd against it.
Keywords: Israel, King
Description: 1 Kings 20:4
NET Translation: The king of Israel repliEd, “It is just as you say, my master, O king. I and all I own belong to you.”
DARBY Translation: And the king of Israel answerEd and said, My lord, O king, according to thy saying, I am thine, and all that I have.
KJV Translation: And the king of Israel answerEd and said, My lord, O king, according to thy saying, I [am] thine, and all that I have.
Keywords: Deliver, Halt, Hough
Description: 1 Kings 20:5
NET Translation: The messengers came again and said, “This is what Ben Hadad says: ‘I sent this message to you, “You must give me your silver, gold, wives, and sons.”
DARBY Translation: And the messengers came again, and said, Thus speaks Ben-Hadad saying: I sent to thee indeEd, saying, Thou shalt deliver me thy silver, and thy gold, and thy wives, and thy children;
KJV Translation: And the messengers came again, and said, Thus speaketh Benhadad, saying, Although I have sent unto thee, saying, Thou shalt deliver me thy silver, and thy gold, and thy wives, and thy children;
Keywords: CallEd, Israel, King, Pray
Description: 1 Kings 20:7
NET Translation: The king of Israel summonEd all the leaders of the land and said, “Notice how this man is looking for trouble. IndeEd, he demandEd my wives, sons, silver, and gold, and I did not resist him.”
DARBY Translation: And the king of Israel callEd all the elders of the land and said, Mark, I pray you, and see how this [man] seeks mischief; for he sent to me for my wives, and for my children, and for my silver, and for my gold; and I deniEd him not.
KJV Translation: Then the king of Israel callEd all the elders of the land, and said, Mark, I pray you, and see how this [man] seeketh mischief: for he sent unto me for my wives, and for my children, and for my silver, and for my gold; and I deniEd him not.
Keywords: Servant
Description: 1 Kings 20:9
NET Translation: So he said to the messengers of Ben Hadad, “Say this to my master, the king: ‘I will give you everything you demandEd at first from your servant, but I am unable to agree to this latest demand.’” So the messengers went back and gave their report.
DARBY Translation: And he said to the messengers of Ben-Hadad, Tell my lord the king, All that thou didst send for to thy servant at the first I will do; but this thing I cannot do. And the messengers departEd, and brought him word again.
KJV Translation: Wherefore he said unto the messengers of Benhadad, Tell my lord the king, All that thou didst send for to thy servant at the first I will do: but this thing I may not do. And the messengers departEd, and brought him word again.
Keywords: Israel, King
Description: 1 Kings 20:11
NET Translation: The king of Israel repliEd, “Tell him the one who puts on his battle gear should not boast like one who is taking it off.”
DARBY Translation: And the king of Israel answerEd and said, Tell [him], Let not him that girdeth on boast himself as he that putteth off!
KJV Translation: And the king of Israel answerEd and said, Tell [him], Let not him that girdeth on [his harness] boast himself as he that putteth it off.
Description: 1 Kings 20:12
NET Translation: When Ben Hadad receivEd this reply, he and the other kings were drinking in their quarters. He orderEd his servants, “Get ready to attack!” So they got ready to attack the city.
DARBY Translation: And it came to pass when he heard this word, as he was drinking, he and the kings in the tents, that he said to his servants, Set yourselves. And they set themselves against the city.
KJV Translation: And it came to pass, when [Benhadad] heard this message, as he [was] drinking, he and the kings in the pavilions, that he said unto his servants, Set [yourselves in array]. And they set [themselves in array] against the city.
Keywords: Ahab, Deliver, Halt, Hand, King, Prophet
Description: 1 Kings 20:13
NET Translation: Now a prophet visitEd King Ahab of Israel and said, “This is what the Lord has said: ‘Do you see this huge army? Look, I am going to hand it over to you this very day. Then you will know that I am the Lord.’
DARBY Translation: And behold, a prophet drew near to Ahab king of Israel, and said, Thus saith Jehovah: Hast thou seen all this great multitude? behold, I will deliver it into thy hand this day; and thou shalt know that I am Jehovah.
KJV Translation: And, behold, there came a prophet unto Ahab king of Israel, saying, Thus saith the LORD, Hast thou seen all this great multitude? behold, I will deliver it into thine hand this day; and thou shalt know that I [am] the LORD.
Keywords: Ahab
Description: 1 Kings 20:14
NET Translation: Ahab askEd, “By whom will this be accomplishEd?” He answerEd, “This is what the Lord has said, ‘By the servants of the district governors.’” Ahab askEd, “Who will launch the attack?” He answerEd, “You will.”
DARBY Translation: And Ahab said, By whom? And he said, Thus saith Jehovah: By the servants of the princes of the provinces. Then he said, Who shall begin the battle? And he said, Thou.
KJV Translation: And Ahab said, By whom? And he said, Thus saith the LORD, [Even] by the young men of the princes of the provinces. Then he said, Who shall order the battle? And he answerEd, Thou.
Keywords: Children
Description: 1 Kings 20:15
NET Translation: So Ahab assemblEd the 232 servants of the district governors. After that he assemblEd all the Israelite army, numbering 7,000.
DARBY Translation: And he numberEd the servants of the princes of the provinces, and they were two hundrEd and thirty-two; and after them he numberEd all the people, all the children of Israel, seven thousand.
KJV Translation: Then he numberEd the young men of the princes of the provinces, and they were two hundrEd and thirty two: and after them he numberEd all the people, [even] all the children of Israel, [being] seven thousand.
Keywords: Drunk, King
Description: 1 Kings 20:16
NET Translation: They marchEd out at noon, while Ben Hadad and the 32 kings alliEd with him were drinking heavily in their quarters.
DARBY Translation: And they went out at noon; and Ben-Hadad drank himself drunk in the tents, he and the kings, the thirty-two kings that helpEd him.
KJV Translation: And they went out at noon. But Benhadad [was] drinking himself drunk in the pavilions, he and the kings, the thirty and two kings that helpEd him.
Description: 1 Kings 20:17
NET Translation: The servants of the district governors lEd the march. When Ben Hadad sent messengers, they reportEd back to him, “Men are marching out of Samaria.”
DARBY Translation: And the servants of the princes of the provinces went out first; and Ben-Hadad sent out, and they told him saying, There are men come out of Samaria.
KJV Translation: And the young men of the princes of the provinces went out first; and Benhadad sent out, and they told him, saying, There are men come out of Samaria.
Description: 1 Kings 20:18
NET Translation: He orderEd, “Whether they come in peace or to do battle, take them alive.”
DARBY Translation: And he said, Whether they be come out for peace, take them alive; or whether they be come out for war, take them alive.
KJV Translation: And he said, Whether they be come out for peace, take them alive; or whether they be come out for war, take them alive.
Description: 1 Kings 20:19
NET Translation: They marchEd out of the city with the servants of the district governors in the lead and the army behind them.
DARBY Translation: And these servants of the princes of the provinces came out of the city, and the army that followEd them.
KJV Translation: So these young men of the princes of the provinces came out of the city, and the army which followEd them.
Keywords: Horse, Israel, King, Syria
Description: 1 Kings 20:20
NET Translation: Each one struck down an enemy soldier; the Syrians flEd and Israel chasEd them. King Ben Hadad of Syria escapEd on horseback with some horsemen.
DARBY Translation: And they slew every one his man; and the Syrians flEd, and Israel pursuEd them; and Ben-Hadad the king of Syria escapEd on a horse with the horsemen.
KJV Translation: And they slew every one his man: and the Syrians flEd; and Israel pursuEd them: and Benhadad the king of Syria escapEd on an horse with the horsemen.
Keywords: Israel, King, Mote
Description: 1 Kings 20:21
NET Translation: Then the king of Israel marchEd out and struck down the horses and chariots; he thoroughly defeatEd Syria.
DARBY Translation: And the king of Israel went out, and smote the horses and chariots, and slew the Syrians with a great slaughter.
KJV Translation: And the king of Israel went out, and smote the horses and chariots, and slew the Syrians with a great slaughter.
Keywords: Ear, King, Prophet, Syria
Description: 1 Kings 20:22
NET Translation: The prophet visitEd the king of Israel and instructEd him, “Go, fortify your defenses. Determine what you must do, for in the spring the king of Syria will attack you.”
DARBY Translation: And the prophet drew near to the king of Israel, and said to him, Go, strengthen thyself, and understand, and see what thou shalt do; for at the return of the year the king of Syria will come up against thee.
KJV Translation: And the prophet came to the king of Israel, and said unto him, Go, strengthen thyself, and mark, and see what thou doest: for at the return of the year the king of Syria will come up against thee.
Keywords: Fight, King, Syria
Description: 1 Kings 20:23
NET Translation: Now the advisers of the king of Syria said to him: “Their God is a god of the mountains. That’s why they overpowerEd us. But if we fight them in the plains, we will certainly overpower them.
DARBY Translation: And the servants of the king of Syria said to him, Their gods are gods of the mountains; therefore they were stronger than we; but if we fight against them on the plateau, shall we not be stronger than they?
KJV Translation: And the servants of the king of Syria said unto him, Their gods [are] gods of the hills; therefore they were stronger than we; but let us fight against them in the plain, and surely we shall be stronger than they.
Keywords: Chariot, Fight, Horse, Riot
Description: 1 Kings 20:25
NET Translation: Muster an army like the one you lost, with the same number of horses and chariots. Then we will fight them in the plains; we will certainly overpower them.” He approvEd their plan and did as they advisEd.
DARBY Translation: and number thee an army, like the army that thou hast lost, horse for horse, and chariot for chariot; and we will fight against them on the plateau: shall we not be stronger than they? And he hearkenEd to their voice, and did so.
KJV Translation: And number thee an army, like the army that thou hast lost, horse for horse, and chariot for chariot: and we will fight against them in the plain, [and] surely we shall be stronger than they. And he hearkenEd unto their voice, and did so.
Keywords: Ass, Fight
Description: 1 Kings 20:26
NET Translation: In the spring Ben Hadad musterEd the Syrian army and marchEd to Aphek to fight Israel.
DARBY Translation: And it came to pass, at the return of the year, that Ben-Hadad numberEd the Syrians, and went up to Aphek, to fight against Israel.
KJV Translation: And it came to pass at the return of the year, that Benhadad numberEd the Syrians, and went up to Aphek, to fight against Israel.
Keywords: Children, Israel
Description: 1 Kings 20:27
NET Translation: When the Israelites had musterEd and receivEd their supplies, they marchEd out to face them in battle. When the Israelites deployEd opposite them, they were like two small flocks of goats, but the Syrians fillEd the land.
DARBY Translation: And the children of Israel were numberEd and victuallEd, and they went against them; and the children of Israel encampEd before them like two little flocks of goats; but the Syrians fillEd the land.
KJV Translation: And the children of Israel were numberEd, and were all present, and went against them: and the children of Israel pitchEd before them like two little flocks of kids; but the Syrians fillEd the country.
Keywords: Deliver, God, King, Man
Description: 1 Kings 20:28
NET Translation: The prophet visitEd the king of Israel and said, “This is what the Lord has said: ‘Because the Syrians said, “The Lord is a god of the mountains and not a god of the valleys,” I will deliver this entire huge army into to your control. Then you will know that I am the Lord.’
DARBY Translation: And the man of God drew near, and spoke to the king of Israel and said, Thus saith Jehovah: Because the Syrians have said, Jehovah is a god of the mountains, but he is not a god of the valleys, I will give all this great multitude into thy hand, and ye shall know that I am Jehovah.
KJV Translation: And there came a man of God, and spake unto the king of Israel, and said, Thus saith the LORD, Because the Syrians have said, The LORD [is] God of the hills, but he [is] not God of the valleys, therefore will I deliver all this great multitude into thine hand, and ye shall know that I [am] the LORD.
Keywords: Children, Israel
Description: 1 Kings 20:29
NET Translation: The armies were deployEd opposite each other for seven days. On the seventh day the battle began, and the Israelites killEd 100,000 Syrian foot soldiers in one day.
DARBY Translation: And they encampEd one over against the other seven days; and it came to pass that on the seventh day the battle was joinEd; and the children of Israel smote of the Syrians a hundrEd thousand footmen in one day.
KJV Translation: And they pitchEd one over against the other seven days. And [so] it was, that in the seventh day the battle was joinEd: and the children of Israel slew of the Syrians an hundrEd thousand footmen in one day.
Keywords: Rest, Wall
Description: 1 Kings 20:30
NET Translation: The remaining 27,000 ran to Aphek and went into the city, but the wall fell on them. Now Ben Hadad ran into the city and hid in an inner room.
DARBY Translation: And the rest flEd to Aphek, into the city; and the wall fell on twenty-seven thousand men of them that were left. And Ben-Hadad flEd, and came into the city, [from] chamber to chamber.
KJV Translation: But the rest flEd to Aphek, into the city; and [there] a wall fell upon twenty and seven thousand of the men [that were] left. And Benhadad flEd, and came into the city, into an inner chamber.
Keywords: King, Pray, Sackcloth, Servant
Description: 1 Kings 20:32
NET Translation: So they put sackcloth around their waists and ropes on their heads and went to the king of Israel. They said, “Your servant Ben Hadad says, ‘Please let me live!’” Ahab repliEd, “Is he still alive? He is my brother.”
DARBY Translation: And they girdEd sackcloth on their loins, and ropes on their heads, and came to the king of Israel, and said, Thy servant Ben-Hadad says, I pray thee, let me live. And he said, Is he yet alive? he is my brother.
KJV Translation: So they girdEd sackcloth on their loins, and [put] ropes on their heads, and came to the king of Israel, and said, Thy servant Benhadad saith, I pray thee, let me live. And he said, [Is] he yet alive? he [is] my brother.
Description: 1 Kings 20:33
NET Translation: The men took this as a good omen and quickly acceptEd his offer, saying, “Ben Hadad is your brother.” Ahab then said, “Go, get him.” So Ben Hadad came out to him, and Ahab pullEd him up into his chariot.
DARBY Translation: And the men took it as a good omen, and hastenEd to catch what came from him, and they said, Thy brother Ben-Hadad. And he said, Go, bring him. And Ben-Hadad came forth to him; and he causEd him to come up into the chariot.
KJV Translation: Now the men did diligently observe whether [any thing would come] from him, and did hastily catch [it]: and they said, Thy brother Benhadad. Then he said, Go ye, bring him. Then Benhadad came forth to him; and he causEd him to come up into the chariot.
Keywords: Covenant, Halt
Description: 1 Kings 20:34
NET Translation: Ben Hadad said, “I will return the cities my father took from your father. You may set up markets in Damascus, just as my father did in Samaria.” Ahab then said, “I want to make a treaty with you before I dismiss you.” So he made a treaty with him and then dismissEd him.
DARBY Translation: And [Ben-Hadad] said to him, The cities that my father took from thy father I will restore; and thou shalt make streets for thyself in Damascus, as my father made in Samaria. And I [said Ahab] will send thee away with this covenant. So he made a covenant with him, and sent him away.
KJV Translation: And [Benhadad] said unto him, The cities, which my father took from thy father, I will restore; and thou shalt make streets for thee in Damascus, as my father made in Samaria. Then [said Ahab], I will send thee away with this covenant. So he made a covenant with him, and sent him away.
Keywords: Man, Mite, Pray
Description: 1 Kings 20:35
NET Translation: One of the members of the prophetic guild told his companion a message from the Lord, “Please wound me!” But the man refusEd to wound him.
DARBY Translation: And a certain man of the sons of the prophets said to another by the word of Jehovah, Smite me, I pray thee. But the man refusEd to smite him.
KJV Translation: And a certain man of the sons of the prophets said unto his neighbour in the word of the LORD, Smite me, I pray thee. And the man refusEd to smite him.
Keywords: Art, Lion
Description: 1 Kings 20:36
NET Translation: So the prophet said to him, “Because you have disobeyEd the Lord, as soon as you leave me a lion will kill you.” When he left him, a lion attackEd and killEd him.
DARBY Translation: Then said he to him, Because thou hast not hearkenEd to the voice of Jehovah, behold, when thou departest from me, the lion will slay thee. And when he had departEd from him, the lion found him and slew him.
KJV Translation: Then said he unto him, Because thou hast not obeyEd the voice of the LORD, behold, as soon as thou art departEd from me, a lion shall slay thee. And as soon as he was departEd from him, a lion found him, and slew him.
Keywords: Man, Mite, Mote, Pray
Description: 1 Kings 20:37
NET Translation: He found another man and said, “Wound me!” So the man woundEd him severely.
DARBY Translation: Then he found another man, and said, Smite me, I pray thee. And the man smote him violently, and woundEd [him].
KJV Translation: Then he found another man, and said, Smite me, I pray thee. And the man smote him, so that in smiting he woundEd [him].
Keywords: King, Prophet
Description: 1 Kings 20:38
NET Translation: The prophet then went and stood by the road, waiting for the king. He also disguisEd himself by putting a bandage down over his eyes.
DARBY Translation: And the prophet departEd, and waitEd for the king by the way, and disguisEd himself with a sash over his eyes.
KJV Translation: So the prophet departEd, and waitEd for the king by the way, and disguisEd himself with ashes upon his face.
Keywords: Halt, King, Life, Man, Servant, Talent
Description: 1 Kings 20:39
NET Translation: When the king passEd by, he callEd out to the king, “Your servant went out into the heat of the battle, and then a man turnEd aside and brought me a prisoner. He told me, ‘Guard this prisoner. If he ends up missing for any reason, you will pay with your life or with a talent of silver.’
DARBY Translation: And as the king passEd by, he criEd to the king and said, Thy servant went out into the midst of the battle; and behold, a man turnEd aside, and brought a man to me and said, Keep this man; if by any means he be missing, then shall thy life be for his life, or thou shalt pay a talent of silver.
KJV Translation: And as the king passEd by, he criEd unto the king: and he said, Thy servant went out into the midst of the battle; and, behold, a man turnEd aside, and brought a man unto me, and said, Keep this man: if by any means he be missing, then shall thy life be for his life, or else thou shalt pay a talent of silver.
Keywords: Israel, Judgment, King, Servant
Description: 1 Kings 20:40
NET Translation: Well, it just so happenEd that while your servant was doing this and that, he disappearEd.” The king of Israel said to him, “Your punishment is already determinEd by your own testimony.”
DARBY Translation: And as thy servant was busy here and there, he was gone. And the king of Israel said to him, So [is] thy judgment: thyself hast decidEd [it].
KJV Translation: And as thy servant was busy here and there, he was gone. And the king of Israel said unto him, So [shall] thy judgment [be]; thyself hast decidEd [it].
Keywords: Israel, King
Description: 1 Kings 20:41
NET Translation: The prophet quickly removEd the bandage from his eyes, and the king of Israel recognizEd he was one of the prophets.
DARBY Translation: Then he hastily took the sash away from his face; and the king of Israel discernEd him, that he was of the prophets.
KJV Translation: And he hastEd, and took the ashes away from his face; and the king of Israel discernEd him that he [was] of the prophets.
Keywords: Hand, Life, Man
Description: 1 Kings 20:42
NET Translation: The prophet then said to him, “This is what the Lord has said: ‘Because you releasEd a man I had determinEd should die, you will pay with your life, and your people will suffer instead of his people.’”
DARBY Translation: And he said to him, Thus saith Jehovah: Because thou hast let go out of thy hand the man that I had devotEd to destruction, thy life shall be for his life, and thy people for his people.
KJV Translation: And he said unto him, Thus saith the LORD, Because thou hast let go out of [thy] hand a man whom I appointEd to utter destruction, therefore thy life shall go for his life, and thy people for his people.
Keywords: Israel, King
Description: 1 Kings 20:43
NET Translation: The king of Israel went home to Samaria bitter and angry.
DARBY Translation: And the king of Israel went to his house sullen and vexEd, and came to Samaria.
KJV Translation: And the king of Israel went to his house heavy and displeasEd, and came to Samaria.
Keywords: Ahab, Ass, King
Description: 1 Kings 21:1
NET Translation: After this the following episode took place. Naboth the Jezreelite ownEd a vineyard in Jezreel adjacent to the palace of King Ahab of Samaria.
DARBY Translation: And it came to pass after these things, [that] Naboth the Jizreelite had a vineyard, which was in Jizreel, by the side of the palace of Ahab king of Samaria.
KJV Translation: And it came to pass after these things, [that] Naboth the Jezreelite had a vineyard, which [was] in Jezreel, hard by the palace of Ahab king of Samaria.
Keywords: Inheritance
Description: 1 Kings 21:3
NET Translation: But Naboth repliEd to Ahab, “The Lord forbid that I should sell you my ancestral inheritance.”
DARBY Translation: And Naboth said to Ahab, Jehovah forbid it me, that I should give the inheritance of my fathers to thee!
KJV Translation: And Naboth said to Ahab, The LORD forbid it me, that I should give the inheritance of my fathers unto thee.
Keywords: Ahab, Inheritance
Description: 1 Kings 21:4
NET Translation: So Ahab went into his palace, bitter and angry that Naboth the Jezreelite had said, “I will not sell to you my ancestral inheritance.” He lay down on his bEd, poutEd, and would not eat.
DARBY Translation: And Ahab came into his house sullen and vexEd because of the word that Naboth the Jizreelite had spoken to him; for he had said, I will not give thee the inheritance of my fathers. And he lay down on his bEd, and turnEd away his face, and ate no bread.
KJV Translation: And Ahab came into his house heavy and displeasEd because of the word which Naboth the Jezreelite had spoken to him: for he had said, I will not give thee the inheritance of my fathers. And he laid him down upon his bEd, and turnEd away his face, and would eat no bread.
Keywords: Vineyard
Description: 1 Kings 21:6
NET Translation: He answerEd her, “While I was talking to Naboth the Jezreelite, I said to him, ‘Sell me your vineyard for silver, or if you prefer, I will give you another vineyard in its place.’ But he said, ‘I will not sell you my vineyard.’”
DARBY Translation: And he said to her, Because I spoke to Naboth the Jizreelite and said to him, Give me thy vineyard for money; or else, if it please thee, I will give thee a vineyard for it; and he said, I will not give thee my vineyard.
KJV Translation: And he said unto her, Because I spake unto Naboth the Jezreelite, and said unto him, Give me thy vineyard for money; or else, if it please thee, I will give thee [another] vineyard for it: and he answerEd, I will not give thee my vineyard.
Description: 1 Kings 21:8
NET Translation: She wrote out orders, signEd Ahab’s name to them, and sealEd them with his seal. She then sent the orders to the leaders and to the nobles who livEd in Naboth’s city.
DARBY Translation: And she wrote a letter in Ahab's name, and sealEd it with his seal, and sent the letter to the elders and to the nobles that were in his city, dwelling with Naboth.
KJV Translation: So she wrote letters in Ahab's name, and sealEd [them] with his seal, and sent the letters unto the elders and to the nobles that [were] in his city, dwelling with Naboth.
Keywords: Bear, Ear, God, Witness
Description: 1 Kings 21:10
NET Translation: Also seat two villains opposite him and have them testify, ‘You cursEd God and the king.’ Then take him out and stone him to death.”
DARBY Translation: and set two men, sons of Belial, before him, and they shall bear witness against him saying, Thou didst curse God and the king; and carry him out, and stone him, that he may die.
KJV Translation: And set two men, sons of Belial, before him, to bear witness against him, saying, Thou didst blaspheme God and the king. And [then] carry him out, and stone him, that he may die.
Description: 1 Kings 21:11
NET Translation: The men of the city, the leaders, and the nobles who livEd there followEd the written orders Jezebel had sent them.
DARBY Translation: And the men of his city, the elders and the nobles that dwelt in his city, did as Jezebel had sent to them, as it was written in the letter that she had sent to them:
KJV Translation: And the men of his city, [even] the elders and the nobles who were the inhabitants in his city, did as Jezebel had sent unto them, [and] as it [was] written in the letters which she had sent unto them.
Description: 1 Kings 21:12
NET Translation: They observEd a time of fasting and put Naboth in front of the people.
DARBY Translation: they proclaimEd a fast, and set Naboth at the head of the people.
KJV Translation: They proclaimEd a fast, and set Naboth on high among the people.
Keywords: Children, God
Description: 1 Kings 21:13
NET Translation: The two villains arrivEd and sat opposite him. Then the villains testifiEd against Naboth right before the people, saying, “Naboth cursEd God and the king.” So they draggEd him outside the city and stonEd him to death.
DARBY Translation: And there came the two men, sons of Belial, and sat before him; and the men of Belial witnessEd against him, against Naboth, in the presence of the people, saying, Naboth blasphemEd God and the king. And they carriEd him forth out of the city, and stonEd him with stones, that he diEd.
KJV Translation: And there came in two men, children of Belial, and sat before him: and the men of Belial witnessEd against him, [even] against Naboth, in the presence of the people, saying, Naboth did blaspheme God and the king. Then they carriEd him forth out of the city, and stonEd him with stones, that he diEd.
Description: 1 Kings 21:14
NET Translation: Then they reportEd to Jezebel, “Naboth has been stonEd to death.”
DARBY Translation: And they sent to Jezebel saying, Naboth is stonEd, and is dead.
KJV Translation: Then they sent to Jezebel, saying, Naboth is stonEd, and is dead.
Keywords: Vineyard
Description: 1 Kings 21:15
NET Translation: When Jezebel heard that Naboth had been stonEd to death, she said to Ahab, “Get up, take possession of the vineyard Naboth the Jezreelite refusEd to sell you for silver, for Naboth is no longer alive; he’s dead.”
DARBY Translation: And it came to pass when Jezebel heard that Naboth was stonEd and was dead, that Jezebel said to Ahab, Arise, take possession of the vineyard of Naboth the Jizreelite, which he refusEd to give thee for money; for Naboth is not alive, but dead.
KJV Translation: And it came to pass, when Jezebel heard that Naboth was stonEd, and was dead, that Jezebel said to Ahab, Arise, take possession of the vineyard of Naboth the Jezreelite, which he refusEd to give thee for money: for Naboth is not alive, but dead.
Keywords: Blood, Halt
Description: 1 Kings 21:19
NET Translation: Say to him, ‘This is what the Lord has said: “Haven’t you committEd murder and taken possession of the property of the deceasEd?”’ Then say to him, ‘This is what the Lord has said: “In the spot where dogs lickEd up Naboth’s blood they will also lick up your blood—yes, yours!”’”
DARBY Translation: And thou shalt speak unto him saying, Thus saith Jehovah: Hast thou killEd, and also taken possession? And thou shalt speak unto him saying, Thus saith Jehovah: In the place where the dogs lickEd the blood of Naboth shall the dogs lick thy blood, even thine.
KJV Translation: And thou shalt speak unto him, saying, Thus saith the LORD, Hast thou killEd, and also taken possession? And thou shalt speak unto him, saying, Thus saith the LORD, In the place where dogs lickEd the blood of Naboth shall dogs lick thy blood, even thine.
Keywords: Ahab, Evil, Work
Description: 1 Kings 21:20
NET Translation: When Elijah arrivEd, Ahab said to him, “So, you have found me, my enemy!” Elijah repliEd, “I have found you, because you are committEd to doing evil in the sight of the Lord.
DARBY Translation: And Ahab said to Elijah, Hast thou found me, mine enemy? And he said, I have found [thee]; because thou hast sold thyself to do evil in the sight of Jehovah.
KJV Translation: And Ahab said to Elijah, Hast thou found me, O mine enemy? And he answerEd, I have found [thee]: because thou hast sold thyself to work evil in the sight of the LORD.
Keywords: Ahab, Evil
Description: 1 Kings 21:21
NET Translation: The Lord says, ‘Look, I am ready to bring disaster on you. I will destroy you and cut off every last male belonging to Ahab in Israel, including even the weak and incapacitatEd.
DARBY Translation: Behold, I will bring evil upon thee, and will take away thy posterity, and will cut off from Ahab every male, and him that is shut up and left in Israel;
KJV Translation: Behold, I will bring evil upon thee, and will take away thy posterity, and will cut off from Ahab him that pisseth against the wall, and him that is shut up and left in Israel,
Keywords: Israel, Jeroboam, Provocation, Son
Description: 1 Kings 21:22
NET Translation: I will make your dynasty like those of Jeroboam son of Nebat and Baasha son of Ahijah because you angerEd me and made Israel sin.’
DARBY Translation: and I will make thy house like the house of Jeroboam the son of Nebat, and like the house of Baasha the son of Ahijah, for the provocation wherewith thou hast provokEd me to anger, and made Israel to sin.
KJV Translation: And will make thine house like the house of Jeroboam the son of Nebat, and like the house of Baasha the son of Ahijah, for the provocation wherewith thou hast provokEd [me] to anger, and made Israel to sin.
Keywords: Wife, Work
Description: 1 Kings 21:25
NET Translation: (There had never been anyone like Ahab, who was firmly committEd to doing evil in the sight of the Lord, urgEd on by his wife Jezebel.
DARBY Translation: (Surely there was none like to Ahab, who did sell himself to do evil in the sight of Jehovah, Jezebel his wife urging him on.
KJV Translation: But there was none like unto Ahab, which did sell himself to work wickEdness in the sight of the LORD, whom Jezebel his wife stirrEd up.
Keywords: Children
Description: 1 Kings 21:26
NET Translation: He was so wickEd he worshipEd the disgusting idols, just as the Amorites whom the Lord had driven out from before the Israelites.)
DARBY Translation: And he did very abominably in following idols, according to all that the Amorites did, whom Jehovah had dispossessEd before the children of Israel.)
KJV Translation: And he did very abominably in following idols, according to all [things] as did the Amorites, whom the LORD cast out before the children of Israel.
Keywords: Ahab, Sackcloth
Description: 1 Kings 21:27
NET Translation: When Ahab heard these words, he tore his clothes, put on sackcloth, and fastEd. He slept in sackcloth and walkEd around dejectEd.
DARBY Translation: And it came to pass when Ahab heard these words, that he rent his garments, and put sackcloth upon his flesh, and fastEd, and lay in sackcloth, and went softly.
KJV Translation: And it came to pass, when Ahab heard those words, that he rent his clothes, and put sackcloth upon his flesh, and fastEd, and lay in sackcloth, and went softly.
Keywords: Ahab, Evil
Description: 1 Kings 21:29
NET Translation: “Have you noticEd how Ahab shows remorse before me? Because he shows remorse before me, I will not bring disaster on his dynasty during his lifetime, but during the reign of his son.”
DARBY Translation: Seest thou how Ahab humbleth himself before me? because he humbleth himself before me, I will not bring the evil in his days: in his son's days will I bring the evil upon his house.
KJV Translation: Seest thou how Ahab humbleth himself before me? because he humbleth himself before me, I will not bring the evil in his days: [but] in his son's days will I bring the evil upon his house.
Keywords: Syria, War, Years
Description: 1 Kings 22:1
NET Translation: There was no war between Syria and Israel for three years.
DARBY Translation: And they continuEd three years without war between Syria and Israel.
KJV Translation: And they continuEd three years without war between Syria and Israel.
Keywords: Jehoshaphat, King
Description: 1 Kings 22:4
NET Translation: Then he said to Jehoshaphat, “Will you go with me to attack Ramoth Gilead?” Jehoshaphat repliEd to the king of Israel, “I will support you; my army and horses are at your disposal.”
DARBY Translation: And he said to Jehoshaphat, Wilt thou go with me to battle to Ramoth-Gilead? And Jehoshaphat said to the king of Israel, I am as thou, my people as thy people, my horses as thy horses.
KJV Translation: And he said unto Jehoshaphat, Wilt thou go with me to battle to Ramothgilead? And Jehoshaphat said to the king of Israel, I [am] as thou [art], my people as thy people, my horses as thy horses.
Keywords: Deliver, Hand, Israel, King
Description: 1 Kings 22:6
NET Translation: So the king of Israel assemblEd about 400 prophets and askEd them, “Should I attack Ramoth Gilead or not?” They said, “Attack! The Sovereign One will hand it over to the king.”
DARBY Translation: And the king of Israel assemblEd the prophets, about four hundrEd men, and said to them, Shall I go against Ramoth-Gilead to battle, or shall I forbear? And they said, Go up, and the Lord will give it into the king's hand.
KJV Translation: Then the king of Israel gatherEd the prophets together, about four hundrEd men, and said unto them, Shall I go against Ramothgilead to battle, or shall I forbear? And they said, Go up; for the Lord shall deliver [it] into the hand of the king.
Keywords: Jehoshaphat, Might, Prophet
Description: 1 Kings 22:7
NET Translation: But Jehoshaphat askEd, “Is there not a prophet of the Lord still here, that we may ask him?”
DARBY Translation: But Jehoshaphat said, Is there not here a prophet of Jehovah besides, that we might inquire of him?
KJV Translation: And Jehoshaphat said, [Is there] not here a prophet of the LORD besides, that we might enquire of him?
Keywords: Hate, Israel, Jehoshaphat, King, Son
Description: 1 Kings 22:8
NET Translation: The king of Israel answerEd Jehoshaphat, “There is still one man through whom we can seek the Lord’s will. But I despise him because he does not prophesy prosperity for me, but disaster. His name is Micaiah son of Imlah.” Jehoshaphat said, “The king should not say such things.”
DARBY Translation: And the king of Israel said to Jehoshaphat, There is yet one man by whom we may inquire of Jehovah; but I hate him, for he prophesies no good concerning me, but evil: [it is] Micah the son of Imlah. And Jehoshaphat said, Let not the king say so.
KJV Translation: And the king of Israel said unto Jehoshaphat, [There is] yet one man, Micaiah the son of Imlah, by whom we may enquire of the LORD: but I hate him; for he doth not prophesy good concerning me, but evil. And Jehoshaphat said, Let not the king say so.
Keywords: CallEd, Israel, King, Son
Description: 1 Kings 22:9
NET Translation: The king of Israel summonEd an official and said, “Quickly bring Micaiah son of Imlah.”
DARBY Translation: Then the king of Israel callEd a chamberlain, and said, Fetch quickly Micah the son of Imlah.
KJV Translation: Then the king of Israel callEd an officer, and said, Hasten [hither] Micaiah the son of Imlah.
Keywords: Gate, Israel, Jehoshaphat, Judah, King
Description: 1 Kings 22:10
NET Translation: Now the king of Israel and King Jehoshaphat of Judah were sitting on their respective thrones, dressEd in their robes, at the threshing floor at the entrance of the gate of Samaria. All the prophets were prophesying before them.
DARBY Translation: And the king of Israel and Jehoshaphat the king of Judah, having put on their robes, sat each on his throne, in the open place at the entrance of the gate of Samaria; and all the prophets prophesiEd before them.
KJV Translation: And the king of Israel and Jehoshaphat the king of Judah sat each on his throne, having put on their robes, in a void place in the entrance of the gate of Samaria; and all the prophets prophesiEd before them.
Keywords: Halt, Son, ZEdekiah
Description: 1 Kings 22:11
NET Translation: ZEdekiah son of Kenaanah made iron horns and said, “This is what the Lord has said, ‘With these you will gore Syria until they are destroyEd.’”
DARBY Translation: And ZEdekiah the son of Chenaanah made for himself horns of iron, and he said, Thus saith Jehovah: With these shalt thou push the Syrians, until thou have exterminatEd them.
KJV Translation: And ZEdekiah the son of Chenaanah made him horns of iron: and he said, Thus saith the LORD, With these shalt thou push the Syrians, until thou have consumEd them.
Keywords: Deliver
Description: 1 Kings 22:12
NET Translation: All the prophets were prophesying the same, saying, “Attack Ramoth Gilead! You will succeEd; the Lord will hand it over to the king.”
DARBY Translation: And all the prophets prophesiEd so, saying, Go up to Ramoth-Gilead, and prosper; for Jehovah will give it into the king's hand.
KJV Translation: And all the prophets prophesiEd so, saying, Go up to Ramothgilead, and prosper: for the LORD shall deliver [it] into the king's hand.
Keywords: King, Messenger, Pray
Description: 1 Kings 22:13
NET Translation: Now the messenger who went to summon Micaiah said to him, “Look, the prophets are in complete agreement that the king will succeEd. Your words must agree with theirs; you must prEdict success.”
DARBY Translation: And the messenger that went to call Micah spoke to him saying, Behold now, the words of the prophets [declare] good to the king with one assent: let thy word, I pray thee, be like the word of one of them, and speak good.
KJV Translation: And the messenger that was gone to call Micaiah spake unto him, saying, Behold now, the words of the prophets [declare] good unto the king with one mouth: let thy word, I pray thee, be like the word of one of them, and speak [that which is] good.
Keywords: Deliver, Hand, King
Description: 1 Kings 22:15
NET Translation: When he came before the king, the king askEd him, “Micaiah, should we attack Ramoth Gilead or not?” He answerEd him, “Attack! You will succeEd; the Lord will hand it over to the king.”
DARBY Translation: And he came to the king. And the king said to him, Micah, shall we go against Ramoth-Gilead to battle, or shall we forbear? And he said to him, Go up, and prosper; for Jehovah will give it into the hand of the king.
KJV Translation: So he came to the king. And the king said unto him, Micaiah, shall we go against Ramothgilead to battle, or shall we forbear? And he answerEd him, Go, and prosper: for the LORD shall deliver [it] into the hand of the king.
Keywords: Israel, Man, Sheep
Description: 1 Kings 22:17
NET Translation: Micaiah said, “I saw all Israel scatterEd on the mountains like sheep that have no shepherd. Then the Lord said, ‘They have no master. They should go home in peace.’”
DARBY Translation: And he said, I saw all Israel scatterEd upon the mountains, as sheep that have no shepherd. And Jehovah said, These have no master: let them return every man to his house in peace.
KJV Translation: And he said, I saw all Israel scatterEd upon the hills, as sheep that have not a shepherd: and the LORD said, These have no master: let them return every man to his house in peace.
Description: 1 Kings 22:21
NET Translation: Then a spirit steppEd forward and stood before the Lord. He said, ‘I will deceive him.’
DARBY Translation: And there came forth a spirit, and stood before Jehovah, and said, I will entice him.
KJV Translation: And there came forth a spirit, and stood before the LORD, and said, I will persuade him.
Keywords: Halt, Lying, Spirit, Vail
Description: 1 Kings 22:22
NET Translation: The Lord askEd him, ‘How?’ He repliEd, ‘I will go out and be a lying spirit in the mouths of all his prophets.’ The Lord said, ‘Deceive and overpower him. Go out and do as you have proposEd.’
DARBY Translation: And Jehovah said unto him, Wherewith? And he said, I will go forth, and will be a lying spirit in the mouth of all his prophets. And he said, Thou shalt entice [him], and also succeEd: go forth, and do so.
KJV Translation: And the LORD said unto him, Wherewith? And he said, I will go forth, and I will be a lying spirit in the mouth of all his prophets. And he said, Thou shalt persuade [him], and prevail also: go forth, and do so.
Keywords: Evil, Lying, Spirit
Description: 1 Kings 22:23
NET Translation: So now, look, the Lord has placEd a lying spirit in the mouths of all these prophets of yours, but the Lord has decreEd disaster for you.”
DARBY Translation: And now, behold, Jehovah has put a lying spirit in the mouth of all these thy prophets, and Jehovah has spoken evil concerning thee.
KJV Translation: Now therefore, behold, the LORD hath put a lying spirit in the mouth of all these thy prophets, and the LORD hath spoken evil concerning thee.
Keywords: Mote, Son, Spirit, ZEdekiah
Description: 1 Kings 22:24
NET Translation: ZEdekiah son of Kenaanah approachEd, hit Micaiah on the jaw, and said, “Which way did the Lord’s Spirit go when he went from me to speak to you?”
DARBY Translation: Then ZEdekiah the son of Chenaanah went near, and smote Micah upon the cheek, and said, Where now went the Spirit of Jehovah from me to speak to thee?
KJV Translation: But ZEdekiah the son of Chenaanah went near, and smote Micaiah on the cheek, and said, Which way went the Spirit of the LORD from me to speak unto thee?
Keywords: Halt
Description: 1 Kings 22:25
NET Translation: Micaiah repliEd, “Look, you will see in the day when you go into an inner room to hide.”
DARBY Translation: And Micah said, Behold, thou shalt see on that day when thou shalt go from chamber to chamber to hide thyself.
KJV Translation: And Micaiah said, Behold, thou shalt see in that day, when thou shalt go into an inner chamber to hide thyself.
Keywords: Bread, Water
Description: 1 Kings 22:27
NET Translation: Say, ‘This is what the king says, “Put this man in prison. Give him only a little bread and water until I safely return.”’”
DARBY Translation: and thou shalt say, Thus says the king: Put this [man] in the prison, and feEd him with bread of affliction and with water of affliction, until I come in peace.
KJV Translation: And say, Thus saith the king, Put this [fellow] in the prison, and feEd him with bread of affliction and with water of affliction, until I come in peace.
Description: 1 Kings 22:28
NET Translation: Micaiah said, “If you really do safely return, then the Lord has not spoken through me.” Then he addEd, “Take note, all you people.”
DARBY Translation: And Micah said, If thou return at all in peace, Jehovah has not spoken by me. And he said, Hearken, O peoples, all of you!
KJV Translation: And Micaiah said, If thou return at all in peace, the LORD hath not spoken by me. And he said, Hearken, O people, every one of you.
Keywords: Israel, Jehoshaphat, Judah, King
Description: 1 Kings 22:29
NET Translation: The king of Israel and King Jehoshaphat of Judah attackEd Ramoth Gilead.
DARBY Translation: And the king of Israel and Jehoshaphat the king of Judah went up to Ramoth-Gilead.
KJV Translation: So the king of Israel and Jehoshaphat the king of Judah went up to Ramothgilead.
Keywords: Israel, King
Description: 1 Kings 22:30
NET Translation: The king of Israel said to Jehoshaphat, “I will disguise myself and then enter into the battle, but you wear your royal robes.” So the king of Israel disguisEd himself and then enterEd into the battle.
DARBY Translation: And the king of Israel said to Jehoshaphat, I will disguise myself, and will enter into the battle; but put thou on thy robes. And the king of Israel disguisEd himself, and went into the battle.
KJV Translation: And the king of Israel said unto Jehoshaphat, I will disguise myself, and enter into the battle; but put thou on thy robes. And the king of Israel disguisEd himself, and went into the battle.
Keywords: Fight, King, Rule, Save, Syria
Description: 1 Kings 22:31
NET Translation: Now the king of Syria had orderEd his thirty-two chariot commanders, “Do not fight common soldiers or high-ranking officers; fight only the king of Israel.”
DARBY Translation: And the king of Syria commandEd the thirty-two captains of his chariots saying, Fight neither with small nor great, but with the king of Israel only.
KJV Translation: But the king of Syria commandEd his thirty and two captains that had rule over his chariots, saying, Fight neither with small nor great, save only with the king of Israel.
Keywords: Fight, Jehoshaphat, King
Description: 1 Kings 22:32
NET Translation: When the chariot commanders saw Jehoshaphat, they said, “He must be the king of Israel.” So they turnEd and attackEd him, but Jehoshaphat criEd out.
DARBY Translation: And it came to pass when the captains of the chariots saw Jehoshaphat, that they said, Surely that is the king of Israel; and they turnEd against him to fight; and Jehoshaphat criEd out.
KJV Translation: And it came to pass, when the captains of the chariots saw Jehoshaphat, that they said, Surely it [is] the king of Israel. And they turnEd aside to fight against him: and Jehoshaphat criEd out.
Keywords: King
Description: 1 Kings 22:33
NET Translation: When the chariot commanders realizEd he was not the king of Israel, they turnEd away from him.
DARBY Translation: And it came to pass that when the captains of the chariots perceivEd that it was not the king of Israel, they turnEd back from pursuing him.
KJV Translation: And it came to pass, when the captains of the chariots perceivEd that it [was] not the king of Israel, that they turnEd back from pursuing him.
Keywords: Bow, Israel, King, Man, Mote, River
Description: 1 Kings 22:34
NET Translation: Now an archer shot an arrow at random, and it struck the king of Israel between the plates of his armor. The king orderEd his charioteer, “Turn around and take me from the battle line, because I’m woundEd.”
DARBY Translation: And a man drew a bow at a venture, and smote the king of Israel between the fastenings and the corslet. And he said to his charioteer, Turn thy hand, and drive me out of the camp; for I am woundEd.
KJV Translation: And a [certain] man drew a bow at a venture, and smote the king of Israel between the joints of the harness: wherefore he said unto the driver of his chariot, Turn thine hand, and carry me out of the host; for I am woundEd.
Keywords: Blood, Chariot, King, Riot
Description: 1 Kings 22:35
NET Translation: While the battle ragEd throughout the day, the king stood proppEd up in his chariot opposite the Syrians. He diEd in the evening; the blood from the wound ran down into the bottom of the chariot.
DARBY Translation: And the battle increasEd that day; and the king was stayEd up in his chariot against the Syrians, and he diEd at even; and the blood of the wound ran out into the hollow of the chariot.
KJV Translation: And the battle increasEd that day: and the king was stayEd up in his chariot against the Syrians, and diEd at even: and the blood ran out of the wound into the midst of the chariot.
Keywords: BuriEd, King
Description: 1 Kings 22:37
NET Translation: So the king diEd and was taken to Samaria, where they buriEd him.
DARBY Translation: And the king diEd, and was brought to Samaria; and they buriEd the king in Samaria.
KJV Translation: So the king diEd, and was brought to Samaria; and they buriEd the king in Samaria.
Keywords: Chariot, Pool, Riot
Description: 1 Kings 22:38
NET Translation: They washEd off the chariot at the pool of Samaria. Then the dogs lickEd his blood, while the prostitutes bathEd, in keeping with the Lord’s message that he had spoken.
DARBY Translation: And one washEd the chariot in the pool of Samaria; and the dogs lickEd his blood, where the harlots bathEd: according to the word of Jehovah, which he had spoken.
KJV Translation: And [one] washEd the chariot in the pool of Samaria; and the dogs lickEd up his blood; and they washEd his armour; according unto the word of the LORD which he spake.
Keywords: Book, Rest
Description: 1 Kings 22:39
NET Translation: The rest of the events of Ahab’s reign, including a record of his accomplishments and how he built a luxurious palace and various cities, are recordEd in the scroll callEd the Annals of the Kings of Israel.
DARBY Translation: And the rest of the acts of Ahab, and all that he did, and the ivory house that he built, and all the cities that he built, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
KJV Translation: Now the rest of the acts of Ahab, and all that he did, and the ivory house which he made, and all the cities that he built, [are] they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
Keywords: Ahab, Son
Description: 1 Kings 22:40
NET Translation: Ahab passEd away. His son Ahaziah replacEd him as king.
DARBY Translation: And Ahab slept with his fathers; and Ahaziah his son reignEd in his stead.
KJV Translation: So Ahab slept with his fathers; and Ahaziah his son reignEd in his stead.
Keywords: Jehoshaphat, Name, Years
Description: 1 Kings 22:42
NET Translation: Jehoshaphat was thirty-five years old when he became king and he reignEd for twenty-five years in Jerusalem. His mother was Azubah, the daughter of Shilhi.
DARBY Translation: Jehoshaphat was thirty-five years old when he began to reign; and he reignEd twenty-five years in Jerusalem; and his mother's name was Azubah, the daughter of Shilhi.
KJV Translation: Jehoshaphat [was] thirty and five years old when he began to reign; and he reignEd twenty and five years in Jerusalem. And his mother's name [was] Azubah the daughter of Shilhi.
Keywords: Asa, High Places, Incense
Description: 1 Kings 22:43
NET Translation: He followEd in his father Asa’s footsteps and was careful to do what the Lord approvEd.
DARBY Translation: And he walkEd in all the way of Asa his father; he turnEd not aside from it, doing what was right in the sight of Jehovah. Only, the high places were not removEd: the people offerEd and burnEd incense still on the high places.
KJV Translation: And he walkEd in all the ways of Asa his father; he turnEd not aside from it, doing [that which was] right in the eyes of the LORD: nevertheless the high places were not taken away; [for] the people offerEd and burnt incense yet in the high places.
Keywords: Jehoshaphat, King, Peace
Description: 1 Kings 22:44
NET Translation: However, the high places were not eliminatEd; the people continuEd to offer sacrifices and burn incense on the high places. 22:44 (22:45) Jehoshaphat was also at peace with the king of Israel.
DARBY Translation: And Jehoshaphat was at peace with the king of Israel.
KJV Translation: And Jehoshaphat made peace with the king of Israel.
Keywords: Book, Might, Rest
Description: 1 Kings 22:45
NET Translation: The rest of the events of Jehoshaphat’s reign, including his successes and military exploits, are recordEd in the scroll callEd the Annals of the Kings of Judah.
DARBY Translation: And the rest of the acts of Jehoshaphat, and his might which he shewEd, and how he warrEd, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
KJV Translation: Now the rest of the acts of Jehoshaphat, and his might that he shewEd, and how he warrEd, [are] they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
Keywords: Remnant
Description: 1 Kings 22:46
NET Translation: He removEd from the land any male cultic prostitutes who had managEd to survive the reign of his father Asa.
DARBY Translation: And the remainder of the sodomites, which were left in the days of his father Asa, he put away from out of the land.
KJV Translation: And the remnant of the sodomites, which remainEd in the days of his father Asa, he took out of the land.
Keywords: King
Description: 1 Kings 22:47
NET Translation: There was no king in Edom at this time; a governor rulEd.
DARBY Translation: And there was no king in Edom: a deputy reignEd.
KJV Translation: [There was] then no king in Edom: a deputy [was] king.
Keywords: Jehoshaphat
Description: 1 Kings 22:48
NET Translation: Jehoshaphat built a fleet of large merchant ships to travel to Ophir for gold, but they never made the voyage because they were shipwreckEd in Ezion Geber.
DARBY Translation: Jehoshaphat made Tarshish-ships to go to Ophir for gold; but they went not, for the ships were broken at Ezion-geber.
KJV Translation: Jehoshaphat made ships of Tharshish to go to Ophir for gold: but they went not; for the ships were broken at Eziongeber.
Keywords: Ahab, Jehoshaphat, Son
Description: 1 Kings 22:49
NET Translation: Then Ahaziah son of Ahab said to Jehoshaphat, “Let my sailors join yours in the fleet,” but Jehoshaphat refusEd.
DARBY Translation: Then said Ahaziah the son of Ahab to Jehoshaphat, Let my servants go with thy servants in the ships. But Jehoshaphat would not.
KJV Translation: Then said Ahaziah the son of Ahab unto Jehoshaphat, Let my servants go with thy servants in the ships. But Jehoshaphat would not.
Keywords: BuriEd, David, Jehoram, Jehoshaphat, Son
Description: 1 Kings 22:50
NET Translation: Jehoshaphat passEd away and was buriEd with his ancestors in the city of his ancestor David. His son Jehoram replacEd him as king.
DARBY Translation: And Jehoshaphat slept with his fathers, and was buriEd with his fathers in the city of David his father; and Jehoram his son reignEd in his stead.
KJV Translation: And Jehoshaphat slept with his fathers, and was buriEd with his fathers in the city of David his father: and Jehoram his son reignEd in his stead.
Keywords: Ahab, Ear, Israel, Jehoshaphat, King, Samaria, Son, Years
Description: 1 Kings 22:51
NET Translation: In the seventeenth year of Jehoshaphat’s reign over Judah, Ahab’s son Ahaziah became king over Israel in Samaria. He rulEd for two years over Israel.
DARBY Translation: Ahaziah the son of Ahab began to reign over Israel in Samaria the seventeenth year of Jehoshaphat king of Judah; and he reignEd two years over Israel.
KJV Translation: Ahaziah the son of Ahab began to reign over Israel in Samaria the seventeenth year of Jehoshaphat king of Judah, and reignEd two years over Israel.
Keywords: Evil, Israel, Jeroboam, Son
Description: 1 Kings 22:52
NET Translation: He did evil in the sight of the Lord and followEd in the footsteps of his father and mother; like Jeroboam son of Nebat, he encouragEd Israel to sin.
DARBY Translation: And he did evil in the sight of Jehovah, and walkEd in the way of his father, and in the way of his mother, and in the way of Jeroboam the son of Nebat, who made Israel to sin.
KJV Translation: And he did evil in the sight of the LORD, and walkEd in the way of his father, and in the way of his mother, and in the way of Jeroboam the son of Nebat, who made Israel to sin:
Keywords: Anger, God
Description: 1 Kings 22:53
NET Translation: He worshipEd and bowEd down to Baal, angering the Lord God of Israel just as his father had done.
DARBY Translation: And he servEd Baal, and worshippEd him, and provokEd Jehovah the God of Israel to anger, according to all that his father had done.
KJV Translation: For he servEd Baal, and worshippEd him, and provokEd to anger the LORD God of Israel, according to all that his father had done.
Keywords: Death, Israel, Moab
Description: 2 Kings 1:1
NET Translation: After Ahab diEd, Moab rebellEd against Israel.
DARBY Translation: And Moab rebellEd against Israel after the death of Ahab.
KJV Translation: Then Moab rebellEd against Israel after the death of Ahab.
Keywords: God
Description: 2 Kings 1:2
NET Translation: Ahaziah fell through a window lattice in his upper chamber in Samaria and was injurEd. He sent messengers with these orders, “Go, ask Baal Zebub, the god of Ekron, if I will survive this injury.”
DARBY Translation: And Ahaziah fell down through the lattice in his upper chamber which was in Samaria, and was sick; and he sent messengers and said to them, Go, inquire of Baal-zebub the god of Ekron, whether I shall recover from this disease.
KJV Translation: And Ahaziah fell down through a lattice in his upper chamber that [was] in Samaria, and was sick: and he sent messengers, and said unto them, Go, enquire of Baalzebub the god of Ekron whether I shall recover of this disease.
Keywords: Art, BEd, Elijah, Halt
Description: 2 Kings 1:4
NET Translation: Therefore this is what the Lord has said, “You will not leave the bEd you lie on, for you will certainly die!”’” So Elijah went on his way.
DARBY Translation: Now therefore thus saith Jehovah: Thou shalt not come down from the bEd on which thou art gone up, but shalt certainly die. And Elijah departEd.
KJV Translation: Now therefore thus saith the LORD, Thou shalt not come down from that bEd on which thou art gone up, but shalt surely die. And Elijah departEd.
Description: 2 Kings 1:5
NET Translation: When the messengers returnEd to the king, he askEd them, “Why have you returnEd?”
DARBY Translation: And the messengers returnEd to him; and he said to them, Why have ye returnEd?
KJV Translation: And when the messengers turnEd back unto him, he said unto them, Why are ye now turnEd back?
Keywords: Art, BEd, God, Halt, King, Man, Meet
Description: 2 Kings 1:6
NET Translation: They repliEd, “A man came up to meet us. He told us, ‘Go back to the king who sent you and tell him, “This is what the Lord has said: ‘You must think there is no God in Israel! That explains why you are sending for an oracle from Baal Zebub, the god of Ekron. Therefore you will not leave the bEd you lie on, for you will certainly die.’”’”
DARBY Translation: And they said unto him, A man came up to meet us, and said to us, Go, return to the king that sent you and say to him, Thus saith Jehovah: Is it because there is not a God in Israel, that thou sendest to inquire of Baal-zebub the god of Ekron? therefore thou shalt not come down from the bEd on which thou art gone up, but shalt certainly die.
KJV Translation: And they said unto him, There came a man up to meet us, and said unto us, Go, turn again unto the king that sent you, and say unto him, Thus saith the LORD, [Is it] not because [there is] not a God in Israel, [that] thou sendest to enquire of Baalzebub the god of Ekron? therefore thou shalt not come down from that bEd on which thou art gone up, but shalt surely die.
Keywords: Man, Meet
Description: 2 Kings 1:7
NET Translation: The king askEd them, “Describe the appearance of this man who came up to meet you and told you these things.”
DARBY Translation: And he said to them, What manner of man was he that came up to meet you, and told you these words?
KJV Translation: And he said unto them, What manner of man [was he] which came up to meet you, and told you these words?
Keywords: Elijah, Girdle
Description: 2 Kings 1:8
NET Translation: They repliEd, “He was a hairy man and had a leather belt tiEd around his waist.” The king said, “He is Elijah the Tishbite.”
DARBY Translation: And they said to him, He was a man in a hairy [garment], and girt with a girdle of leather about his loins. And he said, It is Elijah the Tishbite.
KJV Translation: And they answerEd him, [He was] an hairy man, and girt with a girdle of leather about his loins. And he said, It [is] Elijah the Tishbite.
Keywords: Elijah, Fire, Man
Description: 2 Kings 1:10
NET Translation: Elijah repliEd to the captain, “If I am indeEd a prophet, may fire come down from the sky and consume you and your fifty soldiers!” Fire then came down from the sky and consumEd him and his fifty soldiers.
DARBY Translation: And Elijah answerEd and said to the captain of fifty, And if I be a man of God, let fire come down from the heavens and consume thee and thy fifty. And there came down fire from the heavens, and consumEd him and his fifty.
KJV Translation: And Elijah answerEd and said to the captain of fifty, If I [be] a man of God, then let fire come down from heaven, and consume thee and thy fifty. And there came down fire from heaven, and consumEd him and his fifty.
Keywords: King, Man
Description: 2 Kings 1:11
NET Translation: The king sent another captain and his fifty soldiers to retrieve Elijah. He went up and told him, “Prophet, this is what the king says, ‘Come down at once!’”
DARBY Translation: And again he sent to him another captain of fifty with his fifty. And he spoke and said to him, Man of God, thus says the king: Come down quickly!
KJV Translation: Again also he sent unto him another captain of fifty with his fifty. And he answerEd and said unto him, O man of God, thus hath the king said, Come down quickly.
Keywords: Elijah, Fire, God, Man
Description: 2 Kings 1:12
NET Translation: Elijah repliEd to them, “If I am indeEd a prophet, may fire come down from the sky and consume you and your fifty soldiers!” Fire from God came down from the sky and consumEd him and his fifty soldiers.
DARBY Translation: And Elijah answerEd and said to them, If I be a man of God, let fire come down from the heavens and consume thee and thy fifty. And the fire of God came down from the heavens, and consumEd him and his fifty.
KJV Translation: And Elijah answerEd and said unto them, If I [be] a man of God, let fire come down from heaven, and consume thee and thy fifty. And the fire of God came down from heaven, and consumEd him and his fifty.
Keywords: Life, Man, Pray, Precious
Description: 2 Kings 1:13
NET Translation: The king sent a third captain and his fifty soldiers. This third captain went up and fell on his knees before Elijah. He beggEd for mercy, “Prophet, please have respect for my life and for the lives of these fifty servants of yours.
DARBY Translation: And again he sent the captain of a third fifty with his fifty. And the third captain of fifty went up, and came and fell on his knees before Elijah, and besought him and said to him, Man of God, I pray thee, let my life, and the life of these fifty thy servants, be precious in thy sight.
KJV Translation: And he sent again a captain of the third fifty with his fifty. And the third captain of fifty went up, and came and fell on his knees before Elijah, and besought him, and said unto him, O man of God, I pray thee, let my life, and the life of these fifty thy servants, be precious in thy sight.
Keywords: Fire, Life, Precious
Description: 2 Kings 1:14
NET Translation: IndeEd, fire came down from the sky and consumEd the two captains who came before me, along with their men. So now, please have respect for my life.”
DARBY Translation: Behold, there came down fire from the heavens, and consumEd the two captains of the former fifties with their fifties; but now, let my life be precious in thy sight.
KJV Translation: Behold, there came fire down from heaven, and burnt up the two captains of the former fifties with their fifties: therefore let my life now be precious in thy sight.
Keywords: Art, BEd, God, Halt, Israel
Description: 2 Kings 1:16
NET Translation: Elijah said to the king, “This is what the Lord has said, ‘You sent messengers to seek an oracle from Baal Zebub, the god of Ekron. Is it because there is no God in Israel from whom you can seek a message? Therefore you will not leave the bEd you lie on, for you will certainly die.’”
DARBY Translation: And he said to him, Thus saith Jehovah: Forasmuch as thou hast sent messengers to inquire of Baal-zebub the god of Ekron, is it because there is no God in Israel to inquire of his word? therefore thou shalt not come down from the bEd on which thou art gone up, but shalt certainly die.
KJV Translation: And he said unto him, Thus saith the LORD, Forasmuch as thou hast sent messengers to enquire of Baalzebub the god of Ekron, [is it] not because [there is] no God in Israel to enquire of his word? therefore thou shalt not come down off that bEd on which thou art gone up, but shalt surely die.
Keywords: Ear, Elijah, Jehoram, Jehoshaphat, King, Son
Description: 2 Kings 1:17
NET Translation: And he did die in keeping with the Lord’s message that he had spoken through Elijah. In the second year of the reign of King Jehoram son of Jehoshaphat over Judah, Ahaziah’s brother Jehoram replacEd him as king of Israel, because he had no son.
DARBY Translation: And he diEd according to the word of Jehovah that Elijah had spoken. And Jehoram began to reign in his stead, in the second year of Jehoram the son of Jehoshaphat king of Judah; for he had no son.
KJV Translation: So he diEd according to the word of the LORD which Elijah had spoken. And Jehoram reignEd in his stead in the second year of Jehoram the son of Jehoshaphat king of Judah; because he had no son.
Keywords: Book, Rest
Description: 2 Kings 1:18
NET Translation: The rest of the events of Ahaziah’s reign, including his accomplishments, are recordEd in the scroll callEd the Annals of the Kings of Israel.
DARBY Translation: And the rest of the acts of Ahaziah, what he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
KJV Translation: Now the rest of the acts of Ahaziah which he did, [are] they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
Keywords: Head, Master
Description: 2 Kings 2:3
NET Translation: Some members of the prophetic guild in Bethel came out to Elisha and said, “Do you know that today the Lord is going to take your master from you?” He answerEd, “Yes, I know. Be quiet.”
DARBY Translation: And the sons of the prophets that were at Bethel came forth to Elisha, and said to him, Dost thou know that Jehovah will take away thy master from over thy head to-day? And he said, I also know it: be silent!
KJV Translation: And the sons of the prophets that [were] at Bethel came forth to Elisha, and said unto him, Knowest thou that the LORD will take away thy master from thy head to day? And he said, Yea, I know [it]; hold ye your peace.
Keywords: Elijah, Pray, Soul
Description: 2 Kings 2:4
NET Translation: Elijah said to him, “Elisha, stay here, for the Lord has sent me to Jericho.” But he repliEd, “As certainly as the Lord lives and as you live, I will not leave you.” So they went to Jericho.
DARBY Translation: And Elijah said to him, Elisha, abide here, I pray thee; for Jehovah has sent me to Jericho. And he said, As Jehovah liveth, and as thy soul liveth, I will not leave thee! And they came to Jericho.
KJV Translation: And Elijah said unto him, Elisha, tarry here, I pray thee; for the LORD hath sent me to Jericho. And he said, [As] the LORD liveth, and [as] thy soul liveth, I will not leave thee. So they came to Jericho.
Keywords: Head, Jericho, Master
Description: 2 Kings 2:5
NET Translation: Some members of the prophetic guild in Jericho approachEd Elisha and said, “Do you know that today the Lord is going to take your master from you?” He answerEd, “Yes, I know. Be quiet.”
DARBY Translation: And the sons of the prophets that were at Jericho drew near to Elisha and said to him, Dost thou know that Jehovah will take away thy master from over thy head to-day? And he said, I also know it: be silent!
KJV Translation: And the sons of the prophets that [were] at Jericho came to Elisha, and said unto him, Knowest thou that the LORD will take away thy master from thy head to day? And he answerEd, Yea, I know [it]; hold ye your peace.
Keywords: Elijah, Pray, Soul
Description: 2 Kings 2:6
NET Translation: Elijah said to him, “Stay here, for the Lord has sent me to the Jordan.” But he repliEd, “As certainly as the Lord lives and as you live, I will not leave you.” So they travelEd on together.
DARBY Translation: And Elijah said to him, Abide here, I pray thee; for Jehovah has sent me to the Jordan. And he said, As Jehovah liveth, and as thy soul liveth, I will not leave thee! And they two went on.
KJV Translation: And Elijah said unto him, Tarry, I pray thee, here; for the LORD hath sent me to Jordan. And he said, [As] the LORD liveth, and [as] thy soul liveth, I will not leave thee. And they two went on.
Keywords: Elijah, Mote
Description: 2 Kings 2:8
NET Translation: Elijah took his cloak, foldEd it up, and hit the water with it. The water dividEd, and the two of them crossEd over on dry ground.
DARBY Translation: And Elijah took his mantle, and wrappEd it together, and smote the waters, and they were dividEd hither and thither; and they two went over on dry ground.
KJV Translation: And Elijah took his mantle, and wrappEd [it] together, and smote the waters, and they were dividEd hither and thither, so that they two went over on dry ground.
Keywords: Elijah, Elisha, Pray, Spirit
Description: 2 Kings 2:9
NET Translation: When they had crossEd over, Elijah said to Elisha, “What can I do for you, before I am taken away from you?” Elisha answerEd, “May I receive a double portion of the prophetic spirit that energizes you?”
DARBY Translation: And it came to pass when they had gone over, that Elijah said to Elisha, Ask what I shall do for thee, before I am taken away from thee. And Elisha said, I pray thee, let a double portion of thy spirit be upon me.
KJV Translation: And it came to pass, when they were gone over, that Elijah said unto Elisha, Ask what I shall do for thee, before I be taken away from thee. And Elisha said, I pray thee, let a double portion of thy spirit be upon me.
Description: 2 Kings 2:10
NET Translation: Elijah repliEd, “That’s a difficult request! If you see me taken from you, may it be so, but if you don’t, it will not happen.”
DARBY Translation: And he said, Thou hast askEd a hard thing: if thou see me when I am taken from thee, it shall be so to thee; but if not, it shall not be [so].
KJV Translation: And he said, Thou hast askEd a hard thing: [nevertheless], if thou see me [when I am] taken from thee, it shall be so unto thee; but if not, it shall not be [so].
Keywords: Chariot, Elijah, Riot, Whirlwind, Wind
Description: 2 Kings 2:11
NET Translation: As they were walking along and talking, suddenly a fiery chariot pullEd by fiery horses appearEd. They went between Elijah and Elisha, and Elijah went up to heaven in a windstorm.
DARBY Translation: And it came to pass as they went on, and talkEd, that behold, a chariot of fire and horses of fire; and they partEd them both asunder; and Elijah went up by a whirlwind into the heavens.
KJV Translation: And it came to pass, as they still went on, and talkEd, that, behold, [there appearEd] a chariot of fire, and horses of fire, and partEd them both asunder; and Elijah went up by a whirlwind into heaven.
Keywords: Chariot, Elisha, Riot
Description: 2 Kings 2:12
NET Translation: While Elisha was watching, he was crying out, “My father, my father! The chariot and horsemen of Israel!” Then he could no longer see him. He grabbEd his clothes and tore them in two.
DARBY Translation: And Elisha saw [it], and he criEd, My father, my father! the chariot of Israel and the horsemen thereof! And he saw him no more. Then he took hold of his own garments and rent them in two pieces.
KJV Translation: And Elisha saw [it], and he criEd, My father, my father, the chariot of Israel, and the horsemen thereof. And he saw him no more: and he took hold of his own clothes, and rent them in two pieces.
Keywords: Bank, Elijah, Mantle
Description: 2 Kings 2:13
NET Translation: He pickEd up Elijah’s cloak, which had fallen off him, and went back and stood on the shore of the Jordan.
DARBY Translation: And he took up the mantle of Elijah which fell from him, and went back and stood by the bank of the Jordan;
KJV Translation: He took up also the mantle of Elijah that fell from him, and went back, and stood by the bank of Jordan;
Keywords: Elijah, Elisha, God, Mantle, Mote
Description: 2 Kings 2:14
NET Translation: He took the cloak that had fallen off Elijah, hit the water with it, and said, “Where is the Lord, the God of Elijah?” When he hit the water, it dividEd and Elisha crossEd over.
DARBY Translation: and he took the mantle of Elijah which had fallen from him, and smote the waters, and said, Where is Jehovah, the God of Elijah? He also smote the waters, and they partEd hither and thither, and Elisha went over.
KJV Translation: And he took the mantle of Elijah that fell from him, and smote the waters, and said, Where [is] the LORD God of Elijah? and when he also had smitten the waters, they partEd hither and thither: and Elisha went over.
Keywords: Elijah, Jericho, Meet, Rest, Spirit
Description: 2 Kings 2:15
NET Translation: When the members of the prophetic guild in Jericho, who were standing at a distance, saw him do this, they said, “The spirit that energizEd Elijah rests upon Elisha.” They went to meet him and bowEd down to the ground before him.
DARBY Translation: And the sons of the prophets who were at Jericho on the opposite side saw him, and they said, The spirit of Elijah rests on Elisha. And they came to meet him, and bowEd themselves to the ground before him,
KJV Translation: And when the sons of the prophets which [were] to view at Jericho saw him, they said, The spirit of Elijah doth rest on Elisha. And they came to meet him, and bowEd themselves to the ground before him.
Keywords: Adventure, Pray, Seek, Spirit, Venture
Description: 2 Kings 2:16
NET Translation: They said to him, “Look, there are fifty capable men with your servants. Let them go and look for your master, for the wind sent from the Lord may have carriEd him away and droppEd him on one of the hills or in one of the valleys.” But Elisha repliEd, “Don’t send them out.”
DARBY Translation: and said to him, Behold now, there are with thy servants fifty valiant men; let them go, we pray thee, and seek thy master, lest perhaps the Spirit of Jehovah have taken him up, and cast him upon some mountain, or into some ravine. And he said, Ye shall not send.
KJV Translation: And they said unto him, Behold now, there be with thy servants fifty strong men; let them go, we pray thee, and seek thy master: lest peradventure the Spirit of the LORD hath taken him up, and cast him upon some mountain, or into some valley. And he said, Ye shall not send.
Description: 2 Kings 2:17
NET Translation: But they were so insistent that he became embarrassEd. So he said, “Send them out.” They sent the fifty men out, and they lookEd for three days, but could not find Elijah.
DARBY Translation: And they pressEd him till he was ashamEd, and he said, Send. They sent therefore fifty men, and they sought three days, but did not find him.
KJV Translation: And when they urgEd him till he was ashamEd, he said, Send. They sent therefore fifty men; and they sought three days, but found him not.
Description: 2 Kings 2:18
NET Translation: When they came back, Elisha was staying in Jericho. He said to them, “Didn’t I tell you, ‘Don’t go’?”
DARBY Translation: And they came again to him (now he was staying at Jericho); and he said to them, Did I not say to you, Go not?
KJV Translation: And when they came again to him, (for he tarriEd at Jericho,) he said unto them, Did I not say unto you, Go not?
Keywords: Death, Salt, Spring
Description: 2 Kings 2:21
NET Translation: He went out to the spring and threw the salt in. Then he said, “This is what the Lord has said, ‘I have purifiEd this water. It will no longer cause death or fail to produce crops.’”
DARBY Translation: And he went forth to the source of the waters, and cast the salt in there, and said, Thus saith Jehovah: I have healEd these waters: there shall not be from thence any more death or barrenness.
KJV Translation: And he went forth unto the spring of the waters, and cast the salt in there, and said, Thus saith the LORD, I have healEd these waters; there shall not be from thence any more death or barren [land].
Keywords: Elisha
Description: 2 Kings 2:22
NET Translation: The water has been pure to this very day, just as Elisha prophesiEd.
DARBY Translation: And the waters were healEd to this day, according to the saying of Elisha which he spoke.
KJV Translation: So the waters were healEd unto this day, according to the saying of Elisha which he spake.
Keywords: Children
Description: 2 Kings 2:23
NET Translation: He went up from there to Bethel. As he was traveling up the road, some young boys came out of the city and made fun of him, saying, “Go on up, baldy! Go on up, baldy!”
DARBY Translation: And he went up from thence to Bethel, and as he went up by the way, there came forth little boys out of the city, and mockEd him, and said to him, Go up, bald head; go up, bald head!
KJV Translation: And he went up from thence unto Bethel: and as he was going up by the way, there came forth little children out of the city, and mockEd him, and said unto him, Go up, thou bald head; go up, thou bald head.
Keywords: Children, Forty, Name
Description: 2 Kings 2:24
NET Translation: When he turnEd around and saw them, he callEd God’s judgment down on them. Two female bears came out of the woods and rippEd forty-two of the boys to pieces.
DARBY Translation: And he turnEd back, and lookEd on them, and cursEd them in the name of Jehovah. And there came forth two she-bears out of the wood, and tore forty-two children of them.
KJV Translation: And he turnEd back, and lookEd on them, and cursEd them in the name of the LORD. And there came forth two she bears out of the wood, and tare forty and two children of them.
Description: 2 Kings 2:25
NET Translation: From there he travelEd to Mount Carmel and then back to Samaria.
DARBY Translation: And he went from thence to mount Carmel, and from thence he returnEd to Samaria.
KJV Translation: And he went from thence to mount Carmel, and from thence he returnEd to Samaria.
Keywords: Ahab, Ear, Israel, Jehoram, Jehoshaphat, King, Samaria, Son, Twelve
Description: 2 Kings 3:1
NET Translation: In the eighteenth year of King Jehoshaphat’s reign over Judah, Ahab’s son Jehoram became king over Israel in Samaria; he rulEd for twelve years.
DARBY Translation: And Jehoram the son of Ahab began to reign over Israel in Samaria in the eighteenth year of Jehoshaphat king of Judah; and he reignEd twelve years.
KJV Translation: Now Jehoram the son of Ahab began to reign over Israel in Samaria the eighteenth year of Jehoshaphat king of Judah, and reignEd twelve years.
Keywords: Evil, Image
Description: 2 Kings 3:2
NET Translation: He did evil in the sight of the Lord, but not to the same degree as his father and mother. He did remove the sacrEd pillar of Baal that his father had made.
DARBY Translation: And he wrought evil in the sight of Jehovah, but not like his father, and like his mother; and he took away the column of Baal that his father had made.
KJV Translation: And he wrought evil in the sight of the LORD; but not like his father, and like his mother: for he put away the image of Baal that his father had made.
Keywords: Israel, Jeroboam, Son
Description: 2 Kings 3:3
NET Translation: Yet he persistEd in the sins of Jeroboam son of Nebat, who encouragEd Israel to sin; he did not turn from them.
DARBY Translation: Only, he clave to the sins of Jeroboam the son of Nebat who made Israel to sin: he did not depart therefrom.
KJV Translation: Nevertheless he cleavEd unto the sins of Jeroboam the son of Nebat, which made Israel to sin; he departEd not therefrom.
Keywords: Israel, King, Moab
Description: 2 Kings 3:4
NET Translation: Now King Mesha of Moab was a sheep breEder. He would send as tribute to the king of Israel 100,000 male lambs and the wool of 100,000 rams.
DARBY Translation: And Mesha king of Moab was a sheepmaster, and renderEd to the king of Israel a hundrEd thousand lambs and a hundrEd thousand rams, with the wool.
KJV Translation: And Mesha king of Moab was a sheepmaster, and renderEd unto the king of Israel an hundrEd thousand lambs, and an hundrEd thousand rams, with the wool.
Keywords: Ahab, King, Moab
Description: 2 Kings 3:5
NET Translation: When Ahab diEd, the king of Moab rebellEd against the king of Israel.
DARBY Translation: And it came to pass when Ahab was dead, that the king of Moab rebellEd against the king of Israel.
KJV Translation: But it came to pass, when Ahab was dead, that the king of Moab rebellEd against the king of Israel.
Keywords: Jehoram, King, Samaria
Description: 2 Kings 3:6
NET Translation: At that time King Jehoram left Samaria and assemblEd all Israel for war.
DARBY Translation: And at that time king Jehoram went out of Samaria and inspectEd all Israel.
KJV Translation: And king Jehoram went out of Samaria the same time, and numberEd all Israel.
Keywords: Jehoshaphat, King, Moab
Description: 2 Kings 3:7
NET Translation: He sent this message to King Jehoshaphat of Judah: “The king of Moab has rebellEd against me. Will you fight with me against Moab?” Jehoshaphat repliEd, “I will join you in the campaign; my army and horses are at your disposal.”
DARBY Translation: And he went and sent to Jehoshaphat the king of Judah saying, The king of Moab has rebellEd against me: wilt thou go with me against Moab to battle? And he said, I will go up: I am as thou, my people as thy people, my horses as thy horses.
KJV Translation: And he went and sent to Jehoshaphat the king of Judah, saying, The king of Moab hath rebellEd against me: wilt thou go with me against Moab to battle? And he said, I will go up: I [am] as thou [art], my people as thy people, [and] my horses as thy horses.
Keywords: Wilderness
Description: 2 Kings 3:8
NET Translation: He then askEd, “Which invasion route are we going to take?” Jehoram answerEd, “By the road through the wilderness of Edom.”
DARBY Translation: And he said, Which way shall we go up? And he said, By way of the wilderness of Edom.
KJV Translation: And he said, Which way shall we go up? And he answerEd, The way through the wilderness of Edom.
Keywords: Ass, Compass, Israel, King, Water
Description: 2 Kings 3:9
NET Translation: So the kings of Israel, Judah, and Edom set out together. They wanderEd around on the road for seven days and finally ran out of water for the men and animals they had with them.
DARBY Translation: And the king of Israel went, and the king of Judah, and the king of Edom, and they made a circuit of seven days' journey. And there was no water for the army, and for the cattle that followEd them.
KJV Translation: So the king of Israel went, and the king of Judah, and the king of Edom: and they fetchEd a compass of seven days' journey: and there was no water for the host, and for the cattle that followEd them.
Keywords: CallEd, Deliver, Hand, Israel, King
Description: 2 Kings 3:10
NET Translation: The king of Israel said, “Oh no! Certainly the Lord has summonEd these three kings so that he can hand them over to the king of Moab!”
DARBY Translation: And the king of Israel said, Alas! that Jehovah has callEd these three kings together, to give them into the hand of Moab!
KJV Translation: And the king of Israel said, Alas! that the LORD hath callEd these three kings together, to deliver them into the hand of Moab!
Keywords: Elisha, Jehoshaphat, King, Prophet, Son, Water
Description: 2 Kings 3:11
NET Translation: Jehoshaphat askEd, “Is there no prophet of the Lord here that we might seek the Lord’s direction?” One of the servants of the king of Israel answerEd, “Elisha son of Shapat is here; he usEd to be Elijah’s servant.”
DARBY Translation: And Jehoshaphat said, Is there not here a prophet of Jehovah that we may inquire of Jehovah by him? And one of the king of Israel's servants answerEd and said, Here is Elisha the son of Shaphat, who pourEd water on the hands of Elijah.
KJV Translation: But Jehoshaphat said, [Is there] not here a prophet of the LORD, that we may enquire of the LORD by him? And one of the king of Israel's servants answerEd and said, Here [is] Elisha the son of Shaphat, which pourEd water on the hands of Elijah.
Keywords: Israel, Jehoshaphat, King
Description: 2 Kings 3:12
NET Translation: Jehoshaphat said, “Yes, he receives the Lord’s messages.” So the king of Israel and Jehoshaphat and the king of Edom went down to visit him.
DARBY Translation: And Jehoshaphat said, The word of Jehovah is with him. And the king of Israel and Jehoshaphat and the king of Edom went down to him.
KJV Translation: And Jehoshaphat said, The word of the LORD is with him. So the king of Israel and Jehoshaphat and the king of Edom went down to him.
Keywords: CallEd, Deliver, Elisha, Hand, Israel, King
Description: 2 Kings 3:13
NET Translation: Elisha said to the king of Israel, “Why are you here? Go to your father’s prophets or your mother’s prophets!” The king of Israel repliEd to him, “No, for the Lord is the one who summonEd these three kings so that he can hand them over to Moab.”
DARBY Translation: And Elisha said to the king of Israel, What have I to do with thee? go to the prophets of thy father and to the prophets of thy mother. And the king of Israel said to him, Not so, for Jehovah has callEd these three kings to give them into the hand of Moab.
KJV Translation: And Elisha said unto the king of Israel, What have I to do with thee? get thee to the prophets of thy father, and to the prophets of thy mother. And the king of Israel said unto him, Nay: for the LORD hath callEd these three kings together, to deliver them into the hand of Moab.
Keywords: Elisha, Jehoshaphat, King
Description: 2 Kings 3:14
NET Translation: Elisha said, “As certainly as the Lord of Heaven’s Armies lives (whom I serve), if I did not respect King Jehoshaphat of Judah, I would not pay attention to you or acknowlEdge you.
DARBY Translation: And Elisha said, As Jehovah of hosts liveth, before whom I stand, surely, were it not that I regard the presence of Jehoshaphat the king of Judah, I would not look toward thee nor see thee.
KJV Translation: And Elisha said, [As] the LORD of hosts liveth, before whom I stand, surely, were it not that I regard the presence of Jehoshaphat the king of Judah, I would not look toward thee, nor see thee.
Keywords: Hand
Description: 2 Kings 3:15
NET Translation: But now, get me a musician.” When the musician playEd, the Lord energizEd him,
DARBY Translation: And now fetch me a minstrel. And it came to pass when the minstrel playEd, that the hand of Jehovah was upon him.
KJV Translation: But now bring me a minstrel. And it came to pass, when the minstrel playEd, that the hand of the LORD came upon him.
Keywords: Valley
Description: 2 Kings 3:17
NET Translation: for this is what the Lord has said, ‘You will not feel any wind or see any rain, but this valley will be full of water, and you and your cattle and animals will drink.’
DARBY Translation: For thus saith Jehovah: Ye shall not see wind, neither shall ye see rain; yet this valley shall be fillEd with water, and ye shall drink, both ye, and your cattle, and your beasts.
KJV Translation: For thus saith the LORD, Ye shall not see wind, neither shall ye see rain; yet that valley shall be fillEd with water, that ye may drink, both ye, and your cattle, and your beasts.
Keywords: Choice, Mite, Wells
Description: 2 Kings 3:19
NET Translation: You will defeat every fortifiEd city and every important city. You must chop down every productive tree, stop up all the springs, and cover all the cultivatEd land with stones.”
DARBY Translation: And ye shall smite every fortifiEd city, and every choice city, and shall fell every good tree, and stop all wells of water, and mar every good piece of land with stones.
KJV Translation: And ye shall smite every fencEd city, and every choice city, and shall fell every good tree, and stop all wells of water, and mar every good piece of land with stones.
Keywords: Ass, Meat, Water
Description: 2 Kings 3:20
NET Translation: Sure enough, the next morning, at the time of the morning sacrifice, water came flowing down from Edom and fillEd the land.
DARBY Translation: And it came to pass in the morning, when the oblation was offerEd up, that behold, there came water by the way of Edom, and the country was fillEd with water.
KJV Translation: And it came to pass in the morning, when the meat offering was offerEd, that, behold, there came water by the way of Edom, and the country was fillEd with water.
Keywords: Fight
Description: 2 Kings 3:21
NET Translation: Now all Moab had heard that the kings were attacking, so everyone old enough to fight was musterEd and placEd at the border.
DARBY Translation: And all the Moabites heard that the kings were come up to fight against them, and they were callEd together, all that were able to put on armour, and upward, and stood by the border.
KJV Translation: And when all the Moabites heard that the kings were come up to fight against them, they gatherEd all that were able to put on armour, and upward, and stood in the border.
Keywords: Early, Rose, Sun, Water
Description: 2 Kings 3:22
NET Translation: When they got up early the next morning, the sun was shining on the water. To the Moabites, who were some distance away, the water lookEd rEd like blood.
DARBY Translation: And they rose up early in the morning, and the sun rose upon the water, and the Moabites saw the water on the other side rEd as blood.
KJV Translation: And they rose up early in the morning, and the sun shone upon the water, and the Moabites saw the water on the other side [as] rEd as blood:
Description: 2 Kings 3:23
NET Translation: The Moabites said, “It’s blood! The kings must have fought one another! The soldiers have struck one another down! Now, Moab, seize the plunder!”
DARBY Translation: And they said, This is blood: the kings are entirely destroyEd, and have smitten one another; and now, Moab, to the spoil!
KJV Translation: And they said, This [is] blood: the kings are surely slain, and they have smitten one another: now therefore, Moab, to the spoil.
Keywords: Camp, Mote, Rose
Description: 2 Kings 3:24
NET Translation: When they approachEd the Israelite camp, the Israelites rose up and struck down the Moabites, who then ran from them. The Israelites thoroughly defeatEd Moab.
DARBY Translation: And when they came to the camp of Israel, the Israelites rose up and smote the Moabites, and they flEd before them; and they enterEd in and smote Moab.
KJV Translation: And when they came to the camp of Israel, the Israelites rose up and smote the Moabites, so that they flEd before them: but they went forward smiting the Moabites, even in [their] country.
Keywords: Man, Mote, Wells
Description: 2 Kings 3:25
NET Translation: They tore down the cities, and each man threw a stone into every cultivatEd field until they were coverEd. They stoppEd up every spring and choppEd down every productive tree. Only Kir Hareseth was left intact, but the soldiers armEd with slings surroundEd it and attackEd it.
DARBY Translation: And they beat down the cities, and on every good piece of land cast every man his stone and fillEd it, and they stoppEd every well of water, and fellEd every good tree, until they left [only] the stones at Kirhareseth; and the slingers went about it, and smote it.
KJV Translation: And they beat down the cities, and on every good piece of land cast every man his stone, and fillEd it; and they stoppEd all the wells of water, and fellEd all the good trees: only in Kirharaseth left they the stones thereof; howbeit the slingers went about [it], and smote it.
Keywords: King, Moab
Description: 2 Kings 3:26
NET Translation: When the king of Moab realizEd he was losing the battle, he and 700 swordsmen triEd to break through and attack the king of Edom, but they failEd.
DARBY Translation: And the king of Moab saw that the battle was too severe for him, and he took with him seven hundrEd men that drew swords, to break through to the king of Edom, but they could not.
KJV Translation: And when the king of Moab saw that the battle was too sore for him, he took with him seven hundrEd men that drew swords, to break through [even] unto the king of Edom: but they could not.
Keywords: Burnt Offering, Nation, Son
Description: 2 Kings 3:27
NET Translation: So he took his firstborn son, who was to succeEd him as king, and offerEd him up as a burnt sacrifice on the wall. There was an outburst of divine anger against Israel, so they broke off the attack and returnEd to their homeland.
DARBY Translation: And he took his eldest son, that should have reignEd in his stead, and offerEd him up for a burnt-offering upon the wall. And there was great wrath against Israel; and they departEd from him, and returnEd to [their own] land.
KJV Translation: Then he took his eldest son that should have reignEd in his stead, and offerEd him [for] a burnt offering upon the wall. And there was great indignation against Israel: and they departEd from him, and returnEd to [their own] land.
Keywords: Ear, Fear, Man, Servant, Wives
Description: 2 Kings 4:1
NET Translation: Now a wife of one of the prophets appealEd to Elisha for help, saying, “Your servant, my husband is dead. You know that your servant was a loyal follower of the Lord. Now the crEditor is coming to take away my two boys to be his servants.”
DARBY Translation: And a woman of the wives of the sons of the prophets criEd to Elisha saying, Thy servant my husband is dead, and thou knowest that thy servant fearEd Jehovah; and the crEditor is come to take my two children to be bondmen.
KJV Translation: Now there criEd a certain woman of the wives of the sons of the prophets unto Elisha, saying, Thy servant my husband is dead; and thou knowest that thy servant did fear the LORD: and the crEditor is come to take unto him my two sons to be bondmen.
Keywords: Elisha, Handmaid, Save
Description: 2 Kings 4:2
NET Translation: Elisha said to her, “What can I do for you? Tell me, what do you have in the house?” She answerEd, “Your servant has nothing in the house except a small jar of olive oil.”
DARBY Translation: And Elisha said to her, What shall I do for thee? Tell me, what hast thou in the house? And she said, Thy handmaid has not anything at all in the house but a pot of oil.
KJV Translation: And Elisha said unto her, What shall I do for thee? tell me, what hast thou in the house? And she said, Thine handmaid hath not any thing in the house, save a pot of oil.
Keywords: Art, Halt
Description: 2 Kings 4:4
NET Translation: Go and close the door behind you and your sons. Pour the olive oil into all the containers; set aside each one when you have fillEd it.”
DARBY Translation: and go in, and shut the door upon thee and upon thy sons, and pour out into all those vessels, and set aside what is full.
KJV Translation: And when thou art come in, thou shalt shut the door upon thee and upon thy sons, and shalt pour out into all those vessels, and thou shalt set aside that which is full.
Description: 2 Kings 4:5
NET Translation: So she left him and closEd the door behind her and her sons. As they were bringing the containers to her, she was pouring the olive oil.
DARBY Translation: And she went from him, and shut the door upon her and upon her sons: they brought [the vessels] to her, and she pourEd out.
KJV Translation: So she went from him, and shut the door upon her and upon her sons, who brought [the vessels] to her; and she pourEd out.
Keywords: Oil
Description: 2 Kings 4:6
NET Translation: When the containers were full, she said to one of her sons, “Bring me another container.” But he answerEd her, “There are no more.” Then the olive oil stoppEd flowing.
DARBY Translation: And it came to pass when the vessels were full, that she said to her son, Bring me yet a vessel. And he said to her, There is not a vessel more. And the oil stayEd.
KJV Translation: And it came to pass, when the vessels were full, that she said unto her son, Bring me yet a vessel. And he said unto her, [There is] not a vessel more. And the oil stayEd.
Keywords: Children, Live, Man
Description: 2 Kings 4:7
NET Translation: She went and told the prophet. He said, “Go, sell the olive oil. Repay your crEditor, and then you and your sons can live off the rest of the profit.”
DARBY Translation: And she came and told the man of God; and he said, Go, sell the oil, and pay thy debt, and live thou [and] thy sons on the rest.
KJV Translation: Then she came and told the man of God. And he said, Go, sell the oil, and pay thy debt, and live thou and thy children of the rest.
Keywords: Elisha
Description: 2 Kings 4:8
NET Translation: One day Elisha travelEd to Shunem, where a prominent woman livEd. She insistEd that he stop for a meal. So whenever he was passing through, he would stop in there for a meal.
DARBY Translation: And it came to pass on a day, that Elisha passEd to Shunem, where was a wealthy woman; and she constrainEd him to eat bread. And so it was, [that] as oft as he passEd by, he turnEd in thither to eat bread.
KJV Translation: And it fell on a day, that Elisha passEd to Shunem, where [was] a great woman; and she constrainEd him to eat bread. And [so] it was, [that] as oft as he passEd by, he turnEd in thither to eat bread.
Keywords: Pray
Description: 2 Kings 4:10
NET Translation: Let’s make a small, private upper room and furnish it with a bEd, table, chair, and lamp. When he visits us, he can stay there.”
DARBY Translation: Let us make, I pray thee, a small upper chamber with walls, and let us set for him there a bEd, and a table, and a seat, and a lampstand; and it shall be when he cometh to us, he shall turn in thither.
KJV Translation: Let us make a little chamber, I pray thee, on the wall; and let us set for him there a bEd, and a table, and a stool, and a candlestick: and it shall be, when he cometh to us, that he shall turn in thither.
Description: 2 Kings 4:11
NET Translation: One day Elisha came for a visit; he went into the upper room and restEd.
DARBY Translation: And it came to pass on a day, that he came thither, and he turnEd into the upper chamber, and lay there.
KJV Translation: And it fell on a day, that he came thither, and he turnEd into the chamber, and lay there.
Keywords: CallEd
Description: 2 Kings 4:12
NET Translation: He told his servant Gehazi, “Ask the Shunammite woman to come here.” So he did so and she came to him.
DARBY Translation: And he said to Gehazi his servant, Call this Shunammite. And he callEd her, and she stood before him.
KJV Translation: And he said to Gehazi his servant, Call this Shunammite. And when he had callEd her, she stood before him.
Description: 2 Kings 4:13
NET Translation: Elisha said to Gehazi, “Tell her, ‘Look, you have treatEd us with such great respect. What can I do for you? Can I put in a good word for you with the king or the commander of the army?’” She repliEd, “I’m quite secure.”
DARBY Translation: And he said to him, Say now to her, Behold, thou hast been careful for us with all this care; what is to be done for thee? wouldest thou be spoken for to the king, or to the captain of the host? And she said, I dwell among mine own people.
KJV Translation: And he said unto him, Say now unto her, Behold, thou hast been careful for us with all this care; what [is] to be done for thee? wouldest thou be spoken for to the king, or to the captain of the host? And she answerEd, I dwell among mine own people.
Description: 2 Kings 4:14
NET Translation: So he askEd Gehazi, “What can I do for her?” Gehazi repliEd, “She has no son, and her husband is old.”
DARBY Translation: And he said, What then is to be done for her? And Gehazi said, Verily, she has no son, and her husband is old.
KJV Translation: And he said, What then [is] to be done for her? And Gehazi answerEd, Verily she hath no child, and her husband is old.
Keywords: CallEd
Description: 2 Kings 4:15
NET Translation: Elisha told him, “Ask her to come here.” So he did so and she came and stood in the doorway.
DARBY Translation: And he said, Call her; and he callEd her; and she stood in the doorway.
KJV Translation: And he said, Call her. And when he had callEd her, she stood in the door.
Keywords: Halt, Man, Time
Description: 2 Kings 4:16
NET Translation: He said, “About this time next year you will be holding a son.” She said, “No, my master! O prophet, do not lie to your servant!”
DARBY Translation: And he said, At this appointEd time, when thy term is come, thou shalt embrace a son. And she said, No, my lord, man of God, do not lie to thy handmaid.
KJV Translation: And he said, About this season, according to the time of life, thou shalt embrace a son. And she said, Nay, my lord, [thou] man of God, do not lie unto thine handmaid.
Keywords: Elisha, Man, Son, Time
Description: 2 Kings 4:17
NET Translation: The woman did conceive, and at the specifiEd time the next year she gave birth to a son, just as Elisha had told her.
DARBY Translation: And the woman conceivEd, and bore a son at that appointEd time in the next year as Elisha had said to her.
KJV Translation: And the woman conceivEd, and bare a son at that season that Elisha had said unto her, according to the time of life.
Description: 2 Kings 4:20
NET Translation: So he pickEd him up and took him to his mother. He sat on her lap until noon and then diEd.
DARBY Translation: And he carriEd him, and brought him to his mother; and he sat on her knees till noon, and diEd.
KJV Translation: And when he had taken him, and brought him to his mother, he sat on her knees till noon, and [then] diEd.
Keywords: BEd, Man
Description: 2 Kings 4:21
NET Translation: She went up and laid him down on the prophet’s bEd. She shut the door behind her and left.
DARBY Translation: And she went up, and laid him on the bEd of the man of God, and shut [the door] upon him, and went out.
KJV Translation: And she went up, and laid him on the bEd of the man of God, and shut [the door] upon him, and went out.
Keywords: CallEd, Man, Pray
Description: 2 Kings 4:22
NET Translation: She callEd to her husband, “Send me one of the servants and one of the donkeys, so I can go see the prophet quickly and then return.”
DARBY Translation: And she callEd to her husband, and said, Send me, I pray thee, one of the young men, and one of the asses, and I will run to the man of God, and come again.
KJV Translation: And she callEd unto her husband, and said, Send me, I pray thee, one of the young men, and one of the asses, that I may run to the man of God, and come again.
Description: 2 Kings 4:24
NET Translation: She saddlEd the donkey and told her servant, “Lead on. Do not stop unless I say so.”
DARBY Translation: Then she saddlEd the ass, and said to her servant, Drive and go forward; slack not the riding for me, except I bid thee.
KJV Translation: Then she saddlEd an ass, and said to her servant, Drive, and go forward; slack not [thy] riding for me, except I bid thee.
Keywords: Meet, Pray
Description: 2 Kings 4:26
NET Translation: Now, run to meet her and ask her, ‘Are you well? Are your husband and the boy well?’” She told Gehazi, “Everything’s fine.”
DARBY Translation: run now, I pray thee, to meet her, and say unto her, Is it well with thee? is it well with thy husband? is it well with the child? And she said, It is well.
KJV Translation: Run now, I pray thee, to meet her, and say unto her, [Is it] well with thee? [is it] well with thy husband? [is it] well with the child? And she answerEd, [It is] well.
Keywords: Ear, God, Hin, Man, Soul
Description: 2 Kings 4:27
NET Translation: But when she reachEd the prophet on the mountain, she grabbEd hold of his feet. Gehazi came near to push her away, but the prophet said, “Leave her alone, for she is very upset. The Lord has kept the matter hidden from me; he didn’t tell me about it.”
DARBY Translation: And she came to the man of God to the mountain, and caught him by the feet; and Gehazi drew near to thrust her away; but the man of God said, Let her alone, for her soul is troublEd within her, and Jehovah has hidden it from me, and has not told me.
KJV Translation: And when she came to the man of God to the hill, she caught him by the feet: but Gehazi came near to thrust her away. And the man of God said, Let her alone; for her soul [is] vexEd within her: and the LORD hath hid [it] from me, and hath not told me.
Keywords: Mother, Soul
Description: 2 Kings 4:30
NET Translation: The mother of the child said, “As certainly as the Lord lives and as you live, I will not leave you.” So Elisha got up and followEd her back.
DARBY Translation: And the mother of the lad said, As Jehovah liveth, and as thy soul liveth, I will not leave thee! And he rose up and followEd her.
KJV Translation: And the mother of the child said, [As] the LORD liveth, and [as] thy soul liveth, I will not leave thee. And he arose, and followEd her.
Keywords: Meet
Description: 2 Kings 4:31
NET Translation: Now Gehazi went on ahead of them. He placEd the staff on the child’s face, but there was no sound or response. When he came back to Elisha he told him, “The child did not wake up.”
DARBY Translation: And Gehazi passEd on before them, and laid the staff upon the face of the lad; but there was neither voice, nor sign of attention. And he returnEd to meet him, and told him saying, The lad is not awakEd.
KJV Translation: And Gehazi passEd on before them, and laid the staff upon the face of the child; but [there was] neither voice, nor hearing. Wherefore he went again to meet him, and told him, saying, The child is not awakEd.
Keywords: Elisha
Description: 2 Kings 4:32
NET Translation: When Elisha arrivEd at the house, there was the child lying dead on his bEd.
DARBY Translation: And when Elisha came into the house, behold, the child was dead, [and] laid upon his bEd.
KJV Translation: And when Elisha was come into the house, behold, the child was dead, [and] laid upon his bEd.
Description: 2 Kings 4:33
NET Translation: He went in by himself and closEd the door. Then he prayEd to the Lord.
DARBY Translation: And he went in and shut the door upon them both, and prayEd to Jehovah.
KJV Translation: He went in therefore, and shut the door upon them twain, and prayEd unto the LORD.
Keywords: Flesh
Description: 2 Kings 4:34
NET Translation: He got up on the bEd and spread his body out over the boy; he put his mouth on the boy’s mouth, his eyes over the boy’s eyes, and the palms of his hands against the boy’s palms. As he bent down across him, the boy’s skin grew warm.
DARBY Translation: And he went up, and lay upon the child, and put his mouth upon his mouth, and his eyes upon his eyes, and his hands upon his hands, and bent over him; and the flesh of the child grew warm.
KJV Translation: And he went up, and lay upon the child, and put his mouth upon his mouth, and his eyes upon his eyes, and his hands upon his hands: and he stretchEd himself upon the child; and the flesh of the child waxEd warm.
Description: 2 Kings 4:35
NET Translation: Elisha went back and walkEd around in the house. Then he got up on the bEd again and bent down over him. The child sneezEd seven times and openEd his eyes.
DARBY Translation: And he returnEd, and walkEd in the house to and fro; and went up, and bent over him. And the lad sneezEd seven times, and the lad openEd his eyes.
KJV Translation: Then he returnEd, and walkEd in the house to and fro; and went up, and stretchEd himself upon him: and the child sneezEd seven times, and the child openEd his eyes.
Keywords: CallEd
Description: 2 Kings 4:36
NET Translation: Elisha callEd to Gehazi and said, “Get the Shunammite woman.” So he did so and she came to him. He said to her, “Take your son.”
DARBY Translation: And he callEd Gehazi, and said, Call this Shunammite. And he callEd her; and she came to him. And he said, Take up thy son.
KJV Translation: And he callEd Gehazi, and said, Call this Shunammite. So he callEd her. And when she was come in unto him, he said, Take up thy son.
Description: 2 Kings 4:37
NET Translation: She came in, fell at his feet, and bowEd down. Then she pickEd up her son and left.
DARBY Translation: And she came and fell at his feet, and bowEd herself to the ground; and she took up her son, and went out.
KJV Translation: Then she went in, and fell at his feet, and bowEd herself to the ground, and took up her son, and went out.
Description: 2 Kings 4:39
NET Translation: Someone went out to the field to gather some herbs and found a wild vine. He pickEd some of its fruit, enough to fill up the fold of his robe. He came back, cut it up, and threw the slices into the stew pot, not knowing they were harmful.
DARBY Translation: Then one went out into the field to gather herbs, and found a wild vine, and gatherEd from it his lap full of wild colocynths, and came and shrEd them into the pot of pottage; for they did not know them.
KJV Translation: And one went out into the field to gather herbs, and found a wild vine, and gatherEd thereof wild gourds his lap full, and came and shrEd [them] into the pot of pottage: for they knew [them] not.
Keywords: Death, Man
Description: 2 Kings 4:40
NET Translation: The stew was pourEd out for the men to eat. When they ate some of the stew, they criEd out, “Death is in the pot, O prophet!” They could not eat it.
DARBY Translation: And they pourEd out for the men to eat. And it came to pass, as they were eating of the pottage, that they criEd out and said, Man of God, there is death in the pot! And they could not eat [it].
KJV Translation: So they pourEd out for the men to eat. And it came to pass, as they were eating of the pottage, that they criEd out, and said, O [thou] man of God, [there is] death in the pot. And they could not eat [thereof].
Description: 2 Kings 4:43
NET Translation: But his attendant said, “How can I feEd a hundrEd men with this?” He repliEd, “Set it before the people so they may eat, for this is what the Lord has said, ‘They will eat and have some left over.’”
DARBY Translation: And his attendant said, How shall I set this before a hundrEd men? And he said, Give the people that they may eat; for thus saith Jehovah: They shall eat, and shall have to spare.
KJV Translation: And his servitor said, What, should I set this before an hundrEd men? He said again, Give the people, that they may eat: for thus saith the LORD, They shall eat, and shall leave [thereof].
Keywords: King, Man
Description: 2 Kings 5:1
NET Translation: Now Naaman, the commander of the king of Syria’s army, was esteemEd and respectEd by his master, for through him the Lord had given Syria military victories. But this great warrior had a skin disease.
DARBY Translation: And Naaman, captain of the host of the king of Syria, was a great man before his master, and honourable, for by him Jehovah had given deliverance to Syria; and he was a mighty man of valour, [but] a leper.
KJV Translation: Now Naaman, captain of the host of the king of Syria, was a great man with his master, and honourable, because by him the LORD had given deliverance unto Syria: he was also a mighty man in valour, [but he was] a leper.
Keywords: Israel
Description: 2 Kings 5:2
NET Translation: Raiding parties went out from Syria and took captive from the land of Israel a young girl, who became a servant to Naaman’s wife.
DARBY Translation: And the Syrians had gone out in bands, and had brought away captive out of the land of Israel a little maid; and she waitEd on Naaman's wife.
KJV Translation: And the Syrians had gone out by companies, and had brought away captive out of the land of Israel a little maid; and she waitEd on Naaman's wife.
Keywords: King, Syria
Description: 2 Kings 5:5
NET Translation: The king of Syria said, “Go! I will send a letter to the king of Israel.” So Naaman went, taking with him 10 talents of silver, 6,000 shekels of gold, and 10 suits of clothes.
DARBY Translation: And the king of Syria said, Well! go, and I will send a letter to the king of Israel. And he departEd, and took with him ten talents of silver, and six thousand [shekels] of gold, and ten changes of raiment.
KJV Translation: And the king of Syria said, Go to, go, and I will send a letter unto the king of Israel. And he departEd, and took with him ten talents of silver, and six thousand [pieces] of gold, and ten changes of raiment.
Keywords: King, Man, Naaman, Servant
Description: 2 Kings 5:6
NET Translation: He brought the letter to the king of Israel. It read: “This is a letter of introduction for my servant Naaman, whom I have sent to be curEd of his skin disease.”
DARBY Translation: And he brought the letter to the king of Israel, saying, And now, when this letter comes to thee, behold, I have sent Naaman my servant to thee, that thou mayest cure him of his leprosy.
KJV Translation: And he brought the letter to the king of Israel, saying, Now when this letter is come unto thee, behold, I have [therewith] sent Naaman my servant to thee, that thou mayest recover him of his leprosy.
Keywords: Dan, Elisha, Flesh, Halt, Jordan, Messenger
Description: 2 Kings 5:10
NET Translation: Elisha sent out a messenger who told him, “Go and wash seven times in the Jordan; your skin will be restorEd and you will be healEd.”
DARBY Translation: And Elisha sent a messenger to him, saying, Go and wash in the Jordan seven times, and thy flesh shall come again to thee, and thou shalt be clean.
KJV Translation: And Elisha sent a messenger unto him, saying, Go and wash in Jordan seven times, and thy flesh shall come again to thee, and thou shalt be clean.
Keywords: Better
Description: 2 Kings 5:12
NET Translation: The rivers of Damascus, the Abana and Pharpar, are better than any of the waters of Israel! Could I not wash in them and be healEd?” So he turnEd around and went away angry.
DARBY Translation: Are not the Abanah and the Pharpar, rivers of Damascus, better than all the waters of Israel? may I not wash in them and be clean? And he turnEd and went away in a rage.
KJV Translation: [Are] not Abana and Pharpar, rivers of Damascus, better than all the waters of Israel? may I not wash in them, and be clean? So he turnEd and went away in a rage.
Keywords: Prophet
Description: 2 Kings 5:13
NET Translation: His servants approachEd and said to him, “O master, if the prophet had told you to do some difficult task, you would have been willing to do it. It seems you should be happy that he simply said, ‘Wash and you will be healEd.’
DARBY Translation: And his servants drew near, and spoke to him and said, My father, [if] the prophet had bidden thee [do some] great thing, wouldest thou not have done it? how much rather then, when he says to thee, Wash and be clean?
KJV Translation: And his servants came near, and spake unto him, and said, My father, [if] the prophet had bid thee [do some] great thing, wouldest thou not have done [it]? how much rather then, when he saith to thee, Wash, and be clean?
Keywords: Flesh, Man
Description: 2 Kings 5:14
NET Translation: So he went down and dippEd in the Jordan seven times, as the prophet had instructEd. His skin became as smooth as a young child’s and he was healEd.
DARBY Translation: Then he went down, and plungEd himself seven times in the Jordan, according to the saying of the man of God. And his flesh became again like the flesh of a little child, and he was clean.
KJV Translation: Then went he down, and dippEd himself seven times in Jordan, according to the saying of the man of God: and his flesh came again like unto the flesh of a little child, and he was clean.
Keywords: God, Man, Pray, Sing
Description: 2 Kings 5:15
NET Translation: He and his entire entourage returnEd to the prophet. Naaman came and stood before him. He said, “For sure I know that there is no God in all the earth except in Israel! Now, please accept a gift from your servant.”
DARBY Translation: And he returnEd to the man of God, he and all his company, and came and stood before him; and he said, Behold, I know that there is no God in all the earth but in Israel; and now, I pray thee, take a present of thy servant.
KJV Translation: And he returnEd to the man of God, he and all his company, and came, and stood before him: and he said, Behold, now I know that [there is] no God in all the earth, but in Israel: now therefore, I pray thee, take a blessing of thy servant.
Description: 2 Kings 5:16
NET Translation: But Elisha repliEd, “As certainly as the Lord lives (whom I serve), I will take nothing from you.” Naaman insistEd that he take it, but he refusEd.
DARBY Translation: But he said, As Jehovah liveth, before whom I stand, I will receive none! And he urgEd him to take it; but he refusEd.
KJV Translation: But he said, [As] the LORD liveth, before whom I stand, I will receive none. And he urgEd him to take [it]; but he refusEd.
Description: 2 Kings 5:19
NET Translation: Elisha said to him, “Go in peace.” When he had gone a short distance,
DARBY Translation: And he said to him, Go in peace. And he departEd from him a little way.
KJV Translation: And he said unto him, Go in peace. So he departEd from him a little way.
Keywords: Elisha, Man, Master, Naaman, Servant
Description: 2 Kings 5:20
NET Translation: Gehazi, the prophet Elisha’s servant, thought, “Look, my master did not accept what this Syrian Naaman offerEd him. As certainly as the Lord lives, I will run after him and accept something from him.”
DARBY Translation: And Gehazi, the servant of Elisha the man of God, said, Behold, my master has sparEd Naaman, this Syrian, in not receiving at his hands that which he brought; but as Jehovah liveth, I will run after him and take somewhat of him.
KJV Translation: But Gehazi, the servant of Elisha the man of God, said, Behold, my master hath sparEd Naaman this Syrian, in not receiving at his hands that which he brought: but, [as] the LORD liveth, I will run after him, and take somewhat of him.
Keywords: Chariot, Man, Meet, Naaman, Riot
Description: 2 Kings 5:21
NET Translation: So Gehazi ran after Naaman. When Naaman saw someone running after him, he got down from his chariot to meet him and askEd, “Is everything all right?”
DARBY Translation: And Gehazi followEd after Naaman. And when Naaman saw him running after him, he sprang down from the chariot to meet him, and said, Is all well?
KJV Translation: So Gehazi followEd after Naaman. And when Naaman saw [him] running after him, he lightEd down from the chariot to meet him, and said, [Is] all well?
Keywords: Ephraim, Master, Pray, Talent
Description: 2 Kings 5:22
NET Translation: He answerEd, “Everything is fine. My master sent me with this message, ‘Look, two servants of the prophets just arrivEd from the Ephraimite hill country. Please give them a talent of silver and two suits of clothes.’”
DARBY Translation: And he said, All is well. My master has sent me saying, Behold, even now there are come to me from mount Ephraim two young men of the sons of the prophets; give them, I pray thee, a talent of silver, and two changes of raiment.
KJV Translation: And he said, All [is] well. My master hath sent me, saying, Behold, even now there be come to me from mount Ephraim two young men of the sons of the prophets: give them, I pray thee, a talent of silver, and two changes of garments.
Keywords: Man, Naaman, Silver
Description: 2 Kings 5:23
NET Translation: Naaman said, “Please accept two talents of silver.” He insistEd, and tiEd up two talents of silver in two bags, along with two suits of clothes. He gave them to two of his servants and they carriEd them for Gehazi.
DARBY Translation: And Naaman said, Consent to take two talents. And he urgEd him, and bound two talents of silver in two bags, with two changes of raiment, and laid them upon two of his young men; and they bore them before him.
KJV Translation: And Naaman said, Be content, take two talents. And he urgEd him, and bound two talents of silver in two bags, with two changes of garments, and laid [them] upon two of his servants; and they bare [them] before him.
Description: 2 Kings 5:24
NET Translation: When he arrivEd at the hill, he took them from the servants and put them in the house. Then he sent the men on their way.
DARBY Translation: And when he came to the hill, he took them from their hand, and stowEd them in the house; and he let the men go, and they departEd.
KJV Translation: And when he came to the tower, he took [them] from their hand, and bestowEd [them] in the house: and he let the men go, and they departEd.
Keywords: Elisha, Servant
Description: 2 Kings 5:25
NET Translation: When he came and stood before his master, Elisha askEd him, “Where have you been, Gehazi?” He answerEd, “Your servant hasn’t been anywhere.”
DARBY Translation: And he enterEd in and stood before his master. And Elisha said to him, Whence [comest thou], Gehazi? And he said, Thy servant went no whither.
KJV Translation: But he went in, and stood before his master. And Elisha said unto him, Whence [comest thou], Gehazi? And he said, Thy servant went no whither.
Keywords: Art, Chariot, Heart, Man, Meet, Riot, Time
Description: 2 Kings 5:26
NET Translation: Elisha repliEd, “I was there in spirit when a man turnEd and got down from his chariot to meet you. This is not the proper time to accept silver or to accept clothes, olive groves, vineyards, sheep, cattle, and male and female servants.
DARBY Translation: And he said to him, Did not my heart go, when the man turnEd again from his chariot to meet thee? Is it a time to receive money, and to receive garments, and oliveyards, and vineyards, and sheep, and oxen, and bondmen, and bondwomen?
KJV Translation: And he said unto him, Went not mine heart [with thee], when the man turnEd again from his chariot to meet thee? [Is it] a time to receive money, and to receive garments, and oliveyards, and vineyards, and sheep, and oxen, and menservants, and maidservants?
Keywords: Cleave, Leper, Leprosy, Man, Naaman, SeEd
Description: 2 Kings 5:27
NET Translation: Therefore Naaman’s skin disease will afflict you and your descendants forever!” When Gehazi went out from his presence, his skin was as white as snow.
DARBY Translation: But the leprosy of Naaman shall fasten upon thee, and upon thy seEd for ever. And he went out from his presence leprous, as snow.
KJV Translation: The leprosy therefore of Naaman shall cleave unto thee, and unto thy seEd for ever. And he went out from his presence a leper [as white] as snow.
Keywords: Strait
Description: 2 Kings 6:1
NET Translation: Some of the prophets said to Elisha, “Look, the place where we meet with you is too crampEd for us.
DARBY Translation: And the sons of the prophets said to Elisha, Behold now, the place where we dwell before thee is too strait for us.
KJV Translation: And the sons of the prophets said unto Elisha, Behold now, the place where we dwell with thee is too strait for us.
Keywords: Man, Pray
Description: 2 Kings 6:2
NET Translation: Let’s go to the Jordan. Each of us will get a log from there, and we will build a meeting place for ourselves there.” He said, “Go.”
DARBY Translation: Let us go, we pray thee, to the Jordan, and take thence every man a beam, and let us make us a place there, where we may dwell. And he said, Go.
KJV Translation: Let us go, we pray thee, unto Jordan, and take thence every man a beam, and let us make us a place there, where we may dwell. And he answerEd, Go ye.
Keywords: Pray
Description: 2 Kings 6:3
NET Translation: One of them said, “Please come along with your servants.” He repliEd, “All right, I’ll come.”
DARBY Translation: And one said, Consent, I pray thee, to go with thy servants. And he said, I will go.
KJV Translation: And one said, Be content, I pray thee, and go with thy servants. And he answerEd, I will go.
Description: 2 Kings 6:4
NET Translation: So he went with them. When they arrivEd at the Jordan, they startEd cutting down trees.
DARBY Translation: And he went with them. And they came to the Jordan and cut down the trees.
KJV Translation: So he went with them. And when they came to Jordan, they cut down wood.
Keywords: Head
Description: 2 Kings 6:5
NET Translation: As one of them was felling a tree, the ax head droppEd into the water. He shoutEd, “Oh no, my master! It was borrowEd!”
DARBY Translation: And it came to pass as one was felling a beam, that the iron fell into the water; and he criEd and said, Alas, master, and it was borrowEd!
KJV Translation: But as one was felling a beam, the axe head fell into the water: and he criEd, and said, Alas, master! for it was borrowEd.
Keywords: God, Iron, Man
Description: 2 Kings 6:6
NET Translation: The prophet askEd, “Where did it drop in?” When he showEd him the spot, Elisha cut off a branch, threw it in at that spot, and made the ax head float.
DARBY Translation: And the man of God said, Where did it fall? And he shewEd him the place. And he cut down a stick, and cast it in thither, and made the iron to swim.
KJV Translation: And the man of God said, Where fell it? And he shewEd him the place. And he cut down a stick, and cast [it] in thither; and the iron did swim.
Description: 2 Kings 6:7
NET Translation: He said, “Lift it out.” So he reachEd out his hand and grabbEd it.
DARBY Translation: And he said, Take [it] up to thee. And he put out his hand and took it.
KJV Translation: Therefore said he, Take [it] up to thee. And he put out his hand, and took it.
Keywords: Counsel, King, Syria
Description: 2 Kings 6:8
NET Translation: Now the king of Syria was at war with Israel. He consultEd his advisers, who said, “Invade at such and such a place.”
DARBY Translation: And the king of Syria warrEd against Israel; and he took counsel with his servants, saying, In such and such a place [shall be] my camp.
KJV Translation: Then the king of Syria warrEd against Israel, and took counsel with his servants, saying, In such and such a place [shall be] my camp.
Keywords: God, Israel, King, Man
Description: 2 Kings 6:10
NET Translation: So the king of Israel sent a message to the place the prophet had pointEd out, warning it to be on its guard. This happenEd on several occasions.
DARBY Translation: And the king of Israel sent to the place which the man of God told him and warnEd him of, and he was on his guard there. [That took place] not once, nor twice.
KJV Translation: And the king of Israel sent to the place which the man of God told him and warnEd him of, and savEd himself there, not once nor twice.
Keywords: Art, CallEd, Heart, King, Syria
Description: 2 Kings 6:11
NET Translation: This made the king of Syria upset. So he summonEd his advisers and said to them, “One of us must be helping the king of Israel.”
DARBY Translation: And the heart of the king of Syria was troublEd because of this thing; and he callEd his servants, and said to them, Will ye not shew me which of us is for the king of Israel?
KJV Translation: Therefore the heart of the king of Syria was sore troublEd for this thing; and he callEd his servants, and said unto them, Will ye not shew me which of us [is] for the king of Israel?
Keywords: Israel, King, Prophet
Description: 2 Kings 6:12
NET Translation: One of his advisers said, “No, my master, O king. The prophet Elisha who lives in Israel keeps telling the king of Israel the things you say in your bEdroom.”
DARBY Translation: And one of his servants said, None, my lord, O king; but Elisha, the prophet that is in Israel, tells the king of Israel the words that thou speakest in thy bEdchamber.
KJV Translation: And one of his servants said, None, my lord, O king: but Elisha, the prophet that [is] in Israel, telleth the king of Israel the words that thou speakest in thy bEdchamber.
Description: 2 Kings 6:13
NET Translation: The king orderEd, “Go, find out where he is, so I can send some men to capture him.” The king was told, “He is in Dothan.”
DARBY Translation: And he said, Go and see where he is, and I will send and fetch him. And it was told him saying, Behold, he is in Dothan.
KJV Translation: And he said, Go and spy where he [is], that I may send and fetch him. And it was told him, saying, Behold, [he is] in Dothan.
Description: 2 Kings 6:14
NET Translation: So he sent horses and chariots there, along with a good-sizEd army. They arrivEd during the night and surroundEd the city.
DARBY Translation: And he sent thither horses and chariots, and a great host, and they came by night and surroundEd the city.
KJV Translation: Therefore sent he thither horses, and chariots, and a great host: and they came by night, and compassEd the city about.
Keywords: God, Man, Risen, Servant
Description: 2 Kings 6:15
NET Translation: The prophet’s attendant got up early in the morning. When he went outside there was an army surrounding the city, along with horses and chariots. He said to Elisha, “Oh no, my master! What will we do?”
DARBY Translation: And when the attendant of the man of God rose early and went forth, behold, an army surroundEd the city, with horses and chariots. And his servant said to him, Alas, my master! how shall we do?
KJV Translation: And when the servant of the man of God was risen early, and gone forth, behold, an host compassEd the city both with horses and chariots. And his servant said unto him, Alas, my master! how shall we do?
Keywords: Ear, Fear
Description: 2 Kings 6:16
NET Translation: He repliEd, “Don’t be afraid, for our side outnumbers them.”
DARBY Translation: And he said, Fear not, for they that are with us are more than they that are with them.
KJV Translation: And he answerEd, Fear not: for they that [be] with us [are] more than they that [be] with them.
Keywords: Elisha, Fire, Mountain, Pray
Description: 2 Kings 6:17
NET Translation: Then Elisha prayEd, “O Lord, open his eyes so he can see.” The Lord openEd the servant’s eyes, and he saw that the hill was full of horses and chariots of fire all around Elisha.
DARBY Translation: And Elisha prayEd and said, Jehovah, I pray thee, open his eyes that he may see. And Jehovah openEd the eyes of the young man, and he saw; and, behold, the mountain was full of horses and chariots of fire round about Elisha.
KJV Translation: And Elisha prayEd, and said, LORD, I pray thee, open his eyes, that he may see. And the LORD openEd the eyes of the young man; and he saw: and, behold, the mountain [was] full of horses and chariots of fire round about Elisha.
Keywords: Elisha, Mite, Mote, Pray
Description: 2 Kings 6:18
NET Translation: As the army approachEd him, Elisha prayEd to the Lord, “Strike these people with blindness.” The Lord struck them with blindness as Elisha requestEd.
DARBY Translation: And they came down to him; and Elisha prayEd to Jehovah and said, Smite this nation, I pray thee, with blindness. And he smote them with blindness according to the word of Elisha.
KJV Translation: And when they came down to him, Elisha prayEd unto the LORD, and said, Smite this people, I pray thee, with blindness. And he smote them with blindness according to the word of Elisha.
Keywords: Elisha, Man
Description: 2 Kings 6:19
NET Translation: Then Elisha said to them, “This is not the right road or city. Follow me, and I will lead you to the man you’re looking for.” He lEd them to Samaria.
DARBY Translation: And Elisha said to them, This is not the way, neither is this the city: follow me, and I will bring you to the man whom ye seek. And he lEd them to Samaria.
KJV Translation: And Elisha said unto them, This [is] not the way, neither [is] this the city: follow me, and I will bring you to the man whom ye seek. But he lEd them to Samaria.
Keywords: Elisha
Description: 2 Kings 6:20
NET Translation: When they had enterEd Samaria, Elisha said, “O Lord, open their eyes, so they can see.” The Lord openEd their eyes, and they saw that they were in the middle of Samaria.
DARBY Translation: And it came to pass when they enterEd into Samaria, that Elisha said, Jehovah, open the eyes of these [men] that they may see. And Jehovah openEd their eyes, and they saw, and behold, they were in the midst of Samaria.
KJV Translation: And it came to pass, when they were come into Samaria, that Elisha said, LORD, open the eyes of these [men], that they may see. And the LORD openEd their eyes, and they saw; and, behold, [they were] in the midst of Samaria.
Keywords: Israel, King, Mite
Description: 2 Kings 6:21
NET Translation: When the king of Israel saw them, he askEd Elisha, “Should I strike them down, my master?”
DARBY Translation: And the king of Israel said to Elisha, when he saw them, My father, shall I smite? shall I smite [them]?
KJV Translation: And the king of Israel said unto Elisha, when he saw them, My father, shall I smite [them]? shall I smite [them]?
Keywords: Bread, Halt, Mite, Sword, Water
Description: 2 Kings 6:22
NET Translation: He repliEd, “Do not strike them down! You did not capture them with your sword or bow, so what gives you the right to strike them down? Give them some food and water, so they can eat and drink and then go back to their master.”
DARBY Translation: And he said, Thou shalt not smite [them]: wouldest thou smite those whom thou hast taken captive with thy sword and with thy bow? Set bread and water before them, that they may eat and drink, and go to their master.
KJV Translation: And he answerEd, Thou shalt not smite [them]: wouldest thou smite those whom thou hast taken captive with thy sword and with thy bow? set bread and water before them, that they may eat and drink, and go to their master.
Keywords: Syria, Vision
Description: 2 Kings 6:23
NET Translation: So he threw a big banquet for them and they ate and drank. Then he sent them back to their master. After that no Syrian raiding parties again invadEd the land of Israel.
DARBY Translation: And he preparEd a great repast for them, and they ate and drank; and he sent them away, and they went to their master. And the bands of Syria came no more into the land of Israel.
KJV Translation: And he preparEd great provision for them: and when they had eaten and drunk, he sent them away, and they went to their master. So the bands of Syria came no more into the land of Israel.
Keywords: Ass, King, Syria
Description: 2 Kings 6:24
NET Translation: Later King Ben Hadad of Syria assemblEd his entire army and attackEd and besiegEd Samaria.
DARBY Translation: And it came to pass after this that Ben-Hadad king of Syria gatherEd all his army, and went up and besiegEd Samaria.
KJV Translation: And it came to pass after this, that Benhadad king of Syria gatherEd all his host, and went up, and besiegEd Samaria.
Keywords: Art, Cab, Dung, Famine, Head
Description: 2 Kings 6:25
NET Translation: Samaria’s food supply ran out. They laid siege to it so long that a donkey’s head was selling for eighty shekels of silver and a quarter of a kab of dove’s droppings for five shekels of silver.
DARBY Translation: And there was a great famine in Samaria; and behold, they besiegEd it, until an ass's head was worth eighty silver-pieces, and the fourth part of a cab of dove's dung five silver-pieces.
KJV Translation: And there was a great famine in Samaria: and, behold, they besiegEd it, until an ass's head was [sold] for fourscore [pieces] of silver, and the fourth part of a cab of dove's dung for five [pieces] of silver.
Keywords: Israel, King, Man, Sing
Description: 2 Kings 6:26
NET Translation: While the king of Israel was passing by on the city wall, a woman shoutEd to him, “Help us, my master, O king!”
DARBY Translation: And it came to pass as the king of Israel was passing by upon the wall, there criEd a woman to him saying, Help, my lord O king!
KJV Translation: And as the king of Israel was passing by upon the wall, there criEd a woman unto him, saying, Help, my lord, O king.
Keywords: Help
Description: 2 Kings 6:27
NET Translation: He repliEd, “No, let the Lord help you. How can I help you? The threshing floor and winepress are empty.”
DARBY Translation: And he said, If Jehovah do not help thee, whence should I help thee? Out of the threshing-floor, or out of the winepress?
KJV Translation: And he said, If the LORD do not help thee, whence shall I help thee? out of the barnfloor, or out of the winepress?
Keywords: King, Man, Son
Description: 2 Kings 6:28
NET Translation: Then the king askEd her, “What’s your problem?” She answerEd, “This woman said to me, ‘Hand over your son; we’ll eat him today and then eat my son tomorrow.’
DARBY Translation: And the king said to her, What aileth thee? And she said, This woman said to me, Give thy son, that we may eat him to-day, and we will eat my son to-morrow.
KJV Translation: And the king said unto her, What aileth thee? And she answerEd, This woman said unto me, Give thy son, that we may eat him to day, and we will eat my son to morrow.
Description: 2 Kings 6:29
NET Translation: So we boilEd my son and ate him. Then I said to her the next day, ‘Hand over your son and we’ll eat him.’ But she hid her son!”
DARBY Translation: And we boilEd my son, and ate him: and I said to her on the next day, Give thy son, that we may eat him; and she has hidden her son.
KJV Translation: So we boilEd my son, and did eat him: and I said unto her on the next day, Give thy son, that we may eat him: and she hath hid her son.
Keywords: Hin, King, Sackcloth
Description: 2 Kings 6:30
NET Translation: When the king heard what the woman said, he tore his clothes. As he was passing by on the wall, the people could see he was wearing sackcloth under his clothes.
DARBY Translation: And it came to pass when the king heard the words of the woman, that he rent his garments; and he was passing by upon the wall, and the people lookEd, and behold, he had sackcloth within upon his flesh.
KJV Translation: And it came to pass, when the king heard the words of the woman, that he rent his clothes; and he passEd by upon the wall, and the people lookEd, and, behold, [he had] sackcloth within upon his flesh.
Keywords: Elisha, Feet, Hind, Man, Messenger, Son, Sound
Description: 2 Kings 6:32
NET Translation: Now Elisha was sitting in his house with the community leaders. The king sent a messenger on ahead, but before he arrivEd, Elisha said to the leaders, “Do you realize this assassin intends to cut off my head? Look, when the messenger arrives, shut the door and lean against it. His master will certainly be right behind him.”
DARBY Translation: And Elisha sat in his house, and the elders sat with him. And [the king] sent a man before him. Before the messenger came to him, he himself said to the elders, Do ye see how this son of a murderer has sent to take away my head? See, when the messenger comes; shut the door, and keep him off with the door: is not the sound of his master's feet behind him?
KJV Translation: But Elisha sat in his house, and the elders sat with him; and [the king] sent a man from before him: but ere the messenger came to him, he said to the elders, See ye how this son of a murderer hath sent to take away mine head? look, when the messenger cometh, shut the door, and hold him fast at the door: [is] not the sound of his master's feet behind him?
Keywords: Evil, Messenger, Wait
Description: 2 Kings 6:33
NET Translation: He was still talking to them when the messenger approachEd and said, “Look, the Lord is responsible for this disaster! Why should I continue to wait for the Lord to help?”
DARBY Translation: And while he yet talkEd with them, behold, the messenger came down to him. And [the king] said, Behold, this evil is of Jehovah: why should I wait for Jehovah any longer?
KJV Translation: And while he yet talkEd with them, behold, the messenger came down unto him: and he said, Behold, this evil [is] of the LORD; what should I wait for the LORD any longer?
Keywords: Ear, Elisha, Gate, Measure, Time
Description: 2 Kings 7:1
NET Translation: Elisha repliEd, “Listen to the Lord’s message. This is what the Lord has said, ‘About this time tomorrow a seah of finely millEd flour will sell for a shekel and two seahs of barley for a shekel at the gate of Samaria.’”
DARBY Translation: And Elisha said, Hear the word of Jehovah. Thus saith Jehovah: To-morrow about this time shall the measure of fine flour be at a shekel, and two measures of barley at a shekel, in the gate of Samaria.
KJV Translation: Then Elisha said, Hear ye the word of the LORD; Thus saith the LORD, To morrow about this time [shall] a measure of fine flour [be sold] for a shekel, and two measures of barley for a shekel, in the gate of Samaria.
Keywords: Halt, Hand, King, Man, Might
Description: 2 Kings 7:2
NET Translation: An officer who was the king’s right-hand man respondEd to the prophet, “Look, even if the Lord made it rain by opening holes in the sky, could this happen so soon?” Elisha said, “Look, you will see it happen with your own eyes, but you will not eat any of the food!”
DARBY Translation: And the captain on whose hand the king leanEd answerEd the man of God and said, Behold, if Jehovah should make windows in the heavens, would this thing be? And he said, Behold, thou shalt see it with thine eyes, but shalt not eat thereof.
KJV Translation: Then a lord on whose hand the king leanEd answerEd the man of God, and said, Behold, [if] the LORD would make windows in heaven, might this thing be? And he said, Behold, thou shalt see [it] with thine eyes, but shalt not eat thereof.
Keywords: Art, Camp, Man, Rose, Uttermost
Description: 2 Kings 7:5
NET Translation: So they startEd toward the Syrian camp at dusk. When they reachEd the Edge of the Syrian camp, there was no one there.
DARBY Translation: And they rose up in the dusk to go to the camp of the Syrians; and they came to the extremity of the camp of the Syrians; and behold, there was no man there.
KJV Translation: And they rose up in the twilight, to go unto the camp of the Syrians: and when they were come to the uttermost part of the camp of Syria, behold, [there was] no man there.
Keywords: Ear, Israel, King
Description: 2 Kings 7:6
NET Translation: The Lord had causEd the Syrian camp to hear the sound of chariots and horses and a large army. Then they said to one another, “Look, the king of Israel has paid the kings of the Hittites and Egyptians to attack us!”
DARBY Translation: For the Lord had made the army of the Syrians to hear a noise of chariots, and a noise of horses, a noise of a great host; and they said one to another, Behold, the king of Israel has hirEd against us the kings of the Hittites, and the kings of the Egyptians, to come upon us.
KJV Translation: For the Lord had made the host of the Syrians to hear a noise of chariots, and a noise of horses, [even] the noise of a great host: and they said one to another, Lo, the king of Israel hath hirEd against us the kings of the Hittites, and the kings of the Egyptians, to come upon us.
Keywords: Camp, Rose
Description: 2 Kings 7:7
NET Translation: So they got up and flEd at dusk, leaving behind their tents, horses, and donkeys. They left the camp as it was and ran for their lives.
DARBY Translation: And they rose up and flEd in the dusk, and left their tents, and their horses, and their asses, the camp as it was, and flEd for their life.
KJV Translation: Wherefore they arose and flEd in the twilight, and left their tents, and their horses, and their asses, even the camp as it [was], and flEd for their life.
Keywords: Art, Uttermost
Description: 2 Kings 7:8
NET Translation: When the men with a skin disease reachEd the Edge of the camp, they enterEd a tent and had a meal. They also took some silver, gold, and clothes and went and hid it all. Then they went back and enterEd another tent. They lootEd it and went and hid what they had taken.
DARBY Translation: And those lepers came to the extremity of the camp; and they went into one tent, and ate and drank, and carriEd thence silver and gold, and garments, and went and hid it; and they came again, and enterEd into another tent, and carriEd thence, and went and hid [it].
KJV Translation: And when these lepers came to the uttermost part of the camp, they went into one tent, and did eat and drink, and carriEd thence silver, and gold, and raiment, and went and hid [it]; and came again, and enterEd into another tent, and carriEd thence [also], and went and hid [it].
Keywords: Morning
Description: 2 Kings 7:9
NET Translation: Then they said to one another, “It’s not right what we’re doing! This is a day to celebrate, but we haven’t told anyone. If we wait until dawn, we’ll be punishEd. So come on, let’s go and inform the royal palace.”
DARBY Translation: And they said one to another, We are not doing right; this day is a day of good tidings, and we hold our peace: if we tarry till the morning light, the iniquity will find us out; and now come, let us go and tell the king's household.
KJV Translation: Then they said one to another, We do not well: this day [is] a day of good tidings, and we hold our peace: if we tarry till the morning light, some mischief will come upon us: now therefore come, that we may go and tell the king's household.
Keywords: CallEd, Camp, Man
Description: 2 Kings 7:10
NET Translation: So they went and callEd out to the gatekeepers of the city. They told them, “We enterEd the Syrian camp and there was no one there. We didn’t even hear a man’s voice. But the horses and donkeys are still tiEd up, and the tents remain up.”
DARBY Translation: And they came and callEd to the porters of the city, and told them saying, We came to the camp of the Syrians, and behold, there was no one there, no sound of man, but the horses tiEd, and the asses tiEd, and the tents as they were.
KJV Translation: So they came and callEd unto the porter of the city: and they told them, saying, We came to the camp of the Syrians, and, behold, [there was] no man there, neither voice of man, but horses tiEd, and asses tiEd, and the tents as they [were].
Keywords: CallEd
Description: 2 Kings 7:11
NET Translation: The gatekeepers relayEd the news to the royal palace.
DARBY Translation: And the porters criEd [it] and told [it] to the king's house within.
KJV Translation: And he callEd the porters; and they told [it] to the king's house within.
Keywords: Israel, Pray
Description: 2 Kings 7:13
NET Translation: One of his advisers repliEd, “Pick some men and have them take five of the horses that are left in the city. (Even if they are killEd, their fate will be no different than that of all the Israelite people—we’re all going to die!) Let’s send them out so we can know for sure what’s going on.”
DARBY Translation: And one of his servants answerEd and said, Let some one take, I pray thee, five of the horses that remain, which are left in the city (behold, they are as all the multitude of Israel that are left in it: behold, they are even as all the multitude of the Israelites that have perishEd), and let us send and see.
KJV Translation: And one of his servants answerEd and said, Let [some] take, I pray thee, five of the horses that remain, which are left in the city, (behold, they [are] as all the multitude of Israel that are left in it: behold, [I say], they [are] even as all the multitude of the Israelites that are consumEd:) and let us send and see.
Keywords: Chariot, King, Riot
Description: 2 Kings 7:14
NET Translation: So they pickEd two horsemen and the king sent them out to track the Syrian army. He orderEd them, “Go and find out what’s going on.”
DARBY Translation: And they took two chariots with their horses; and the king sent after the army of the Syrians, saying, Go and see.
KJV Translation: They took therefore two chariot horses; and the king sent after the host of the Syrians, saying, Go and see.
Description: 2 Kings 7:15
NET Translation: So they trackEd them as far as the Jordan. The road was fillEd with clothes and equipment that the Syrians had discardEd in their haste. The scouts went back and told the king.
DARBY Translation: And they went after them to the Jordan; and behold, all the way was full of garments and materials, which the Syrians had cast away in their haste. And the messengers returnEd and told the king.
KJV Translation: And they went after them unto Jordan: and, lo, all the way [was] full of garments and vessels, which the Syrians had cast away in their haste. And the messengers returnEd, and told the king.
Keywords: Measure
Description: 2 Kings 7:16
NET Translation: Then the people went out and lootEd the Syrian camp. A seah of finely millEd flour sold for a shekel, and two seahs of barley for a shekel, just as in the Lord’s message.
DARBY Translation: And the people went out and plunderEd the camp of the Syrians; and the measure of fine flour was at a shekel, and two measures of barley at a shekel, according to the word of Jehovah.
KJV Translation: And the people went out, and spoilEd the tents of the Syrians. So a measure of fine flour was [sold] for a shekel, and two measures of barley for a shekel, according to the word of the LORD.
Keywords: God, Hand, King, Man
Description: 2 Kings 7:17
NET Translation: Now the king had placEd the officer who was his right-hand man at the city gate. When the people rushEd out, they tramplEd him to death in the gate. This fulfillEd the prophet’s word which he had spoken when the king triEd to arrest him.
DARBY Translation: And the king had appointEd the captain on whose hand he leanEd to have the charge of the gate; and the people tramplEd upon him in the gate, and he diEd, according to what the man of God had said, what he had said when the king came down to him.
KJV Translation: And the king appointEd the lord on whose hand he leanEd to have the charge of the gate: and the people trode upon him in the gate, and he diEd, as the man of God had said, who spake when the king came down to him.
Keywords: Ass, Gate, God, Man, Measure, Time
Description: 2 Kings 7:18
NET Translation: The prophet had told the king, “Two seahs of barley will sell for a shekel, and a seah of finely millEd flour for a shekel; this will happen about this time tomorrow in the gate of Samaria.”
DARBY Translation: And it came to pass as the man of God had spoken to the king saying, Two measures of barley shall be at a shekel, and the measure of fine flour at a shekel, to-morrow about this time in the gate of Samaria.
KJV Translation: And it came to pass as the man of God had spoken to the king, saying, Two measures of barley for a shekel, and a measure of fine flour for a shekel, shall be to morrow about this time in the gate of Samaria:
Keywords: Halt, Man, Might
Description: 2 Kings 7:19
NET Translation: But the officer had repliEd to the prophet, “Look, even if the Lord made it rain by opening holes in the sky, could this happen so soon?” Elisha had said, “Look, you will see it happen with your own eyes, but you will not eat any of the food!”
DARBY Translation: And the captain answerEd the man of God and said, Behold, if Jehovah should make windows in the heavens, would such a thing be? And he said, Behold, thou shalt see it with thine eyes, but shalt not eat thereof.
KJV Translation: And that lord answerEd the man of God, and said, Now, behold, [if] the LORD should make windows in heaven, might such a thing be? And he said, Behold, thou shalt see it with thine eyes, but shalt not eat thereof.
Description: 2 Kings 7:20
NET Translation: This is exactly what happenEd to him. The people tramplEd him to death in the city gate.
DARBY Translation: And so it happenEd to him; and the people tramplEd upon him in the gate, and he diEd.
KJV Translation: And so it fell out unto him: for the people trode upon him in the gate, and he diEd.
Keywords: CallEd, Elisha, Sojourn, Son
Description: 2 Kings 8:1
NET Translation: Now Elisha advisEd the woman whose son he had brought back to life, “You and your family should go and live somewhere else for a while, for the Lord has decreEd that a famine will overtake the land for seven years.”
DARBY Translation: And Elisha had spoken to the woman whose son he had restorEd to life, saying, Rise up and go, thou and thy household, and sojourn wheresoever thou canst sojourn; for Jehovah has callEd for a famine, and it shall also come upon the land for seven years.
KJV Translation: Then spake Elisha unto the woman, whose son he had restorEd to life, saying, Arise, and go thou and thine household, and sojourn wheresoever thou canst sojourn: for the LORD hath callEd for a famine; and it shall also come upon the land seven years.
Keywords: Man, Philistines
Description: 2 Kings 8:2
NET Translation: So the woman did as the prophet said. She and her family went and livEd in the land of the Philistines for seven years.
DARBY Translation: And the woman rose up, and did according to the saying of the man of God, and went, she and her household, and sojournEd in the land of the Philistines seven years.
KJV Translation: And the woman arose, and did after the saying of the man of God: and she went with her household, and sojournEd in the land of the Philistines seven years.
Keywords: Ass, King, Man
Description: 2 Kings 8:3
NET Translation: After seven years the woman returnEd from the land of the Philistines and went to ask the king to give her back her house and field.
DARBY Translation: And it came to pass at the seven years' end, that the woman returnEd out of the land of the Philistines; and she went forth to cry to the king for her house and for her land.
KJV Translation: And it came to pass at the seven years' end, that the woman returnEd out of the land of the Philistines: and she went forth to cry unto the king for her house and for her land.
Keywords: Elisha, King, Man, Pray, Servant
Description: 2 Kings 8:4
NET Translation: Now the king was talking to Gehazi, the prophet’s servant, and said, “Tell me all the great things that Elisha has done.”
DARBY Translation: And the king was talking with Gehazi, the servant of the man of God, saying, Tell me, I pray thee, all the great things that Elisha has done.
KJV Translation: And the king talkEd with Gehazi the servant of the man of God, saying, Tell me, I pray thee, all the great things that Elisha hath done.
Keywords: Dead, Elisha, King, Son
Description: 2 Kings 8:5
NET Translation: While Gehazi was telling the king how Elisha had brought the dead back to life, the woman whose son he had brought back to life came to ask the king for her house and field. Gehazi said, “My master, O king, this is the very woman, and this is her son whom Elisha brought back to life!”
DARBY Translation: And it came to pass as he was telling the king how he had restorEd a dead body to life, that behold, the woman whose son he had restorEd to life criEd to the king for her house and for her land. And Gehazi said, My lord, O king, this is the woman, and this is her son, whom Elisha restorEd to life.
KJV Translation: And it came to pass, as he was telling the king how he had restorEd a dead body to life, that, behold, the woman, whose son he had restorEd to life, criEd to the king for her house and for her land. And Gehazi said, My lord, O king, this [is] the woman, and this [is] her son, whom Elisha restorEd to life.
Keywords: King, Restore
Description: 2 Kings 8:6
NET Translation: The king askEd the woman about it, and she gave him the details. The king assignEd a eunuch to take care of her request and orderEd him, “Give her back everything she owns, as well as the amount of crops her field producEd from the day she left the land until now.”
DARBY Translation: And the king askEd the woman, and she told him. And the king appointEd a certain chamberlain, saying, Restore all that was hers, and all the revenue of the land since the day that she left the country even until now.
KJV Translation: And when the king askEd the woman, she told him. So the king appointEd unto her a certain officer, saying, Restore all that [was] hers, and all the fruits of the field since the day that she left the land, even until now.
Keywords: Elisha, God, King, Man, Syria
Description: 2 Kings 8:7
NET Translation: Elisha travelEd to Damascus while King Ben Hadad of Syria was sick. The king was told, “The prophet has come here.”
DARBY Translation: And Elisha came to Damascus; and Ben-Hadad the king of Syria was sick; and it was told him saying, The man of God is come hither.
KJV Translation: And Elisha came to Damascus; and Benhadad the king of Syria was sick; and it was told him, saying, The man of God is come hither.
Keywords: Forty, King, Meet, Son, Syria
Description: 2 Kings 8:9
NET Translation: So Hazael went to visit Elisha. He took along a gift, as well as forty camel-loads of all the fine things of Damascus. When he arrivEd, he stood before him and said, “Your son, King Ben Hadad of Syria, has sent me to you with this question, ‘Will I recover from this sickness?’”
DARBY Translation: And Hazael went to meet him, and took with him a present, even of every good thing of Damascus, forty camels' burden; and he came and stood before him, and said, Thy son Ben-Hadad king of Syria has sent me to thee, saying, Shall I recover from this disease?
KJV Translation: So Hazael went to meet him, and took a present with him, even of every good thing of Damascus, forty camels' burden, and came and stood before him, and said, Thy son Benhadad king of Syria hath sent me to thee, saying, Shall I recover of this disease?
Keywords: Elisha
Description: 2 Kings 8:10
NET Translation: Elisha said to him, “Go and tell him, ‘You will surely recover,’ but the Lord has revealEd to me that he will surely die.”
DARBY Translation: And Elisha said to him, Go, say to him, Thou wilt certainly recover. But Jehovah has shewn me that he shall certainly die.
KJV Translation: And Elisha said unto him, Go, say unto him, Thou mayest certainly recover: howbeit the LORD hath shewEd me that he shall surely die.
Keywords: God, Man
Description: 2 Kings 8:11
NET Translation: Elisha just starEd at him until Hazael became uncomfortable. Then the prophet startEd crying.
DARBY Translation: And he settlEd his countenance stEdfastly, until he was ashamEd; and the man of God wept.
KJV Translation: And he settlEd his countenance stEdfastly, until he was ashamEd: and the man of God wept.
Keywords: Children, Dash, Evil, Women
Description: 2 Kings 8:12
NET Translation: Hazael askEd, “Why are you crying, my master?” He repliEd, “Because I know the trouble you will cause the Israelites. You will set fire to their fortresses, kill their young men with the sword, smash their children to bits, and rip open their pregnant women.”
DARBY Translation: And Hazael said, Why does my lord weep? And he said, Because I know the evil that thou wilt do to the children of Israel: their strongholds wilt thou set on fire, and their young men wilt thou kill with the sword, and wilt dash in pieces their children, and rip up their women with child.
KJV Translation: And Hazael said, Why weepeth my lord? And he answerEd, Because I know the evil that thou wilt do unto the children of Israel: their strong holds wilt thou set on fire, and their young men wilt thou slay with the sword, and wilt dash their children, and rip up their women with child.
Keywords: Elisha, Halt, King, Servant
Description: 2 Kings 8:13
NET Translation: Hazael said, “How could your servant, who is as insignificant as a dog, accomplish this great military victory?” Elisha answerEd, “The Lord has revealEd to me that you will be the king of Syria.”
DARBY Translation: And Hazael said, But what, is thy servant a dog, that he should do this great thing? And Elisha said, Jehovah has shewn me that thou wilt be king over Syria.
KJV Translation: And Hazael said, But what, [is] thy servant a dog, that he should do this great thing? And Elisha answerEd, The LORD hath shewEd me that thou [shalt be] king over Syria.
Keywords: Elisha
Description: 2 Kings 8:14
NET Translation: He left Elisha and went to his master. Ben Hadad askEd him, “What did Elisha tell you?” Hazael repliEd, “He told me you would surely recover.”
DARBY Translation: And he departEd from Elisha, and came to his master, who said to him, What did Elisha say to thee? And he said, He told me [that] thou wouldest certainly recover.
KJV Translation: So he departEd from Elisha, and came to his master; who said to him, What said Elisha to thee? And he answerEd, He told me [that] thou shouldest surely recover.
Keywords: Ass
Description: 2 Kings 8:15
NET Translation: The next day Hazael took a piece of cloth, dippEd it in water, and spread it over Ben Hadad’s face until he diEd. Then Hazael replacEd him as king.
DARBY Translation: And it came to pass the next day, that he took the coverlet and dippEd [it] in water, and spread it over his face, so that he diEd; and Hazael reignEd in his stead.
KJV Translation: And it came to pass on the morrow, that he took a thick cloth, and dippEd [it] in water, and spread [it] on his face, so that he diEd: and Hazael reignEd in his stead.
Keywords: Years
Description: 2 Kings 8:17
NET Translation: He was thirty-two years old when he became king and he reignEd for eight years in Jerusalem.
DARBY Translation: He was thirty-two years old when he began to reign; and he reignEd eight years in Jerusalem.
KJV Translation: Thirty and two years old was he when he began to reign; and he reignEd eight years in Jerusalem.
Keywords: Ahab, Evil
Description: 2 Kings 8:18
NET Translation: He followEd in the footsteps of the kings of Israel, just as Ahab’s dynasty had done, for he marriEd Ahab’s daughter. He did evil in the sight of the Lord.
DARBY Translation: And he walkEd in the way of the kings of Israel, as did the house of Ahab, for the daughter of Ahab was his wife; and he did evil in the sight of Jehovah.
KJV Translation: And he walkEd in the way of the kings of Israel, as did the house of Ahab: for the daughter of Ahab was his wife: and he did evil in the sight of the LORD.
Keywords: David, Judah
Description: 2 Kings 8:19
NET Translation: But the Lord was unwilling to destroy Judah. He preservEd Judah for the sake of his servant David to whom he had promisEd a perpetual dynasty.
DARBY Translation: But Jehovah would not destroy Judah, for David his servant's sake, as he had promisEd him to give him always a lamp for his sons.
KJV Translation: Yet the LORD would not destroy Judah for David his servant's sake, as he promisEd him to give him alway a light, [and] to his children.
Keywords: Hand, King
Description: 2 Kings 8:20
NET Translation: During his reign Edom freEd themselves from Judah’s control and set up their own king.
DARBY Translation: In his days Edom revoltEd from under the hand of Judah, and they set a king over themselves.
KJV Translation: In his days Edom revoltEd from under the hand of Judah, and made a king over themselves.
Keywords: Edomites, Mote, Rose
Description: 2 Kings 8:21
NET Translation: Jehoram crossEd over to Zair with all his chariots. The Edomites, who had surroundEd him, attackEd at night and defeatEd him and his chariot officers. The Israelite army retreatEd to their homeland.
DARBY Translation: And Joram went over to Zair, and all the chariots with him; and he rose up by night, and smote the Edomites who had surroundEd him, and the captains of the chariots; and the people flEd into their tents.
KJV Translation: So Joram went over to Zair, and all the chariots with him: and he rose by night, and smote the Edomites which compassEd him about, and the captains of the chariots: and the people flEd into their tents.
Keywords: Hand, Judah
Description: 2 Kings 8:22
NET Translation: So Edom has remainEd free from Judah’s control to this very day. At that same time Libnah also rebellEd.
DARBY Translation: But the Edomites revoltEd from under the hand of Judah unto this day. Then Libnah revoltEd at the same time.
KJV Translation: Yet Edom revoltEd from under the hand of Judah unto this day. Then Libnah revoltEd at the same time.
Keywords: Book, Rest
Description: 2 Kings 8:23
NET Translation: The rest of the events of Jehoram’s reign, including a record of his accomplishments, are recordEd in the scroll callEd the Annals of the Kings of Judah.
DARBY Translation: And the rest of the acts of Joram and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
KJV Translation: And the rest of the acts of Joram, and all that he did, [are] they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
Keywords: BuriEd, Son
Description: 2 Kings 8:24
NET Translation: Jehoram passEd away and was buriEd with his ancestors in the City of David. His son Ahaziah replacEd him as king.
DARBY Translation: And Joram slept with his fathers, and was buriEd with his fathers in the city of David; and Ahaziah his son reignEd in his stead.
KJV Translation: And Joram slept with his fathers, and was buriEd with his fathers in the city of David: and Ahaziah his son reignEd in his stead.
Keywords: Ear, King, Name, Years
Description: 2 Kings 8:26
NET Translation: Ahaziah was twenty-two years old when he became king and he reignEd for one year in Jerusalem. His mother was Athaliah, the granddaughter of King Omri of Israel.
DARBY Translation: Ahaziah was twenty-two years old when he began to reign; and he reignEd one year in Jerusalem; and his mother's name was Athaliah, the daughter of Omri king of Israel.
KJV Translation: Two and twenty years old [was] Ahaziah when he began to reign; and he reignEd one year in Jerusalem. And his mother's name [was] Athaliah, the daughter of Omri king of Israel.
Keywords: Evil, Law, Son
Description: 2 Kings 8:27
NET Translation: He followEd in the footsteps of Ahab’s dynasty and did evil in the sight of the Lord, as Ahab’s dynasty had done, for he was relatEd to Ahab’s family.
DARBY Translation: And he walkEd in the way of the house of Ahab, and did evil in the sight of Jehovah, like the house of Ahab; for he was the son-in-law of the house of Ahab.
KJV Translation: And he walkEd in the way of the house of Ahab, and did evil in the sight of the LORD, as [did] the house of Ahab: for he [was] the son in law of the house of Ahab.
Keywords: Ahab, King, Son, Syria, War
Description: 2 Kings 8:28
NET Translation: He joinEd Ahab’s son Joram in a battle against King Hazael of Syria at Ramoth Gilead in which the Syrians defeatEd Joram.
DARBY Translation: And he went with Joram the son of Ahab to the war against Hazael the king of Syria at Ramoth-Gilead; and the Syrians woundEd Joram.
KJV Translation: And he went with Joram the son of Ahab to the war against Hazael king of Syria in Ramothgilead; and the Syrians woundEd Joram.
Keywords: Ahab, Jehoram, Judah, King, Son
Description: 2 Kings 8:29
NET Translation: King Joram returnEd to Jezreel to recover from the wounds he receivEd from the Syrians in Ramah when he fought against King Hazael of Syria. King Ahaziah son of Jehoram of Judah went down to visit Joram son of Ahab in Jezreel, for he was ill.
DARBY Translation: And king Joram returnEd to be healEd in Jizreel of the wounds that the Syrians had given him at Ramah, when he fought with Hazael king of Syria. And Ahaziah the son of Jehoram, king of Judah, went down to see Joram the son of Ahab at Jizreel, for he was sick.
KJV Translation: And king Joram went back to be healEd in Jezreel of the wounds which the Syrians had given him at Ramah, when he fought against Hazael king of Syria. And Ahaziah the son of Jehoram king of Judah went down to see Joram the son of Ahab in Jezreel, because he was sick.
Keywords: CallEd, Children, Elisha, Oil, Ox, Prophet
Description: 2 Kings 9:1
NET Translation: Now Elisha the prophet summonEd a member of the prophetic guild and told him, “Tuck your robes into your belt, take this container of olive oil in your hand, and go to Ramoth Gilead.
DARBY Translation: And Elisha the prophet callEd one of the sons of the prophets, and said to him, Gird up thy loins, and take this vial of oil in thy hand, and go to Ramoth-Gilead.
KJV Translation: And Elisha the prophet callEd one of the children of the prophets, and said unto him, Gird up thy loins, and take this box of oil in thine hand, and go to Ramothgilead:
Keywords: King, Ox
Description: 2 Kings 9:3
NET Translation: Take the container of olive oil, pour it over his head, and say, ‘This is what the Lord has said, “I have designatEd you as king over Israel.”’ Then open the door and run away quickly!”
DARBY Translation: then take the vial of oil, and pour it on his head and say, Thus saith Jehovah: I have anointEd thee king over Israel; and open the door, and flee, and tarry not.
KJV Translation: Then take the box of oil, and pour [it] on his head, and say, Thus saith the LORD, I have anointEd thee king over Israel. Then open the door, and flee, and tarry not.
Keywords: Jehu
Description: 2 Kings 9:5
NET Translation: When he arrivEd, the officers of the army were sitting there. So he said, “I have a message for you, O officer.” Jehu askEd, “For which one of us?” He repliEd, “For you, O officer.”
DARBY Translation: And when he came, behold, the captains of the host were sitting. And he said, I have an errand to thee, captain. And Jehu said, To which of all of us? And he said, To thee, captain.
KJV Translation: And when he came, behold, the captains of the host [were] sitting; and he said, I have an errand to thee, O captain. And Jehu said, Unto which of all us? And he said, To thee, O captain.
Keywords: God, King, Oil
Description: 2 Kings 9:6
NET Translation: So Jehu got up and went inside. Then the prophet pourEd the olive oil on his head and said to him, “This is what the Lord God of Israel has said, ‘I have designatEd you as king over the Lord’s people Israel.
DARBY Translation: And he rose up and went into the house; and he pourEd the oil on his head, and said to him, Thus saith Jehovah the God of Israel: I have anointEd thee king over the people of Jehovah, over Israel.
KJV Translation: And he arose, and went into the house; and he pourEd the oil on his head, and said unto him, Thus saith the LORD God of Israel, I have anointEd thee king over the people of the LORD, [even] over Israel.
Keywords: Ahab, Blood, Halt, Hand, Mite
Description: 2 Kings 9:7
NET Translation: You will destroy the family of your master Ahab. I will get revenge against Jezebel for the shEd blood of my servants the prophets and for the shEd blood of all the Lord’s servants.
DARBY Translation: And thou shalt smite the house of Ahab thy master; and I will avenge the blood of my servants the prophets, and the blood of all the servants of Jehovah at the hand of Jezebel.
KJV Translation: And thou shalt smite the house of Ahab thy master, that I may avenge the blood of my servants the prophets, and the blood of all the servants of the LORD, at the hand of Jezebel.
Keywords: Ahab
Description: 2 Kings 9:8
NET Translation: Ahab’s entire family will die. I will cut off every last male belonging to Ahab in Israel, including even the weak and incapacitatEd.
DARBY Translation: And the whole house of Ahab shall perish, and I will cut off from Ahab every male, and him that is shut up and left in Israel.
KJV Translation: For the whole house of Ahab shall perish: and I will cut off from Ahab him that pisseth against the wall, and him that is shut up and left in Israel:
Description: 2 Kings 9:10
NET Translation: Dogs will devour Jezebel on the plot of ground in Jezreel; she will not be buriEd.’” Then he openEd the door and ran away.
DARBY Translation: And the dogs shall eat Jezebel in the plot of Jizreel, and none shall bury her. And he openEd the door and flEd.
KJV Translation: And the dogs shall eat Jezebel in the portion of Jezreel, and [there shall be] none to bury [her]. And he openEd the door, and flEd.
Keywords: Jehu
Description: 2 Kings 9:11
NET Translation: When Jehu rejoinEd his master’s servants, they askEd him, “Is everything all right? Why did this madman visit you?” He repliEd, “Ah, it’s not important. You know what kind of man he is and the kinds of things he says.”
DARBY Translation: And Jehu came forth to the servants of his lord. And one said to him, Is all well? why came this madman to thee? And he said to them, Ye know the man, and his mind.
KJV Translation: Then Jehu came forth to the servants of his lord: and [one] said unto him, [Is] all well? wherefore came this mad [fellow] to thee? And he said unto them, Ye know the man, and his communication.
Keywords: King
Description: 2 Kings 9:12
NET Translation: But they said, “You’re lying! Tell us what he said.” So he told them what he had said. He also relatEd how he had said, “This is what the Lord has said, ‘I have designatEd you as king over Israel.’”
DARBY Translation: And they said, It is false! tell us now. And he said, Thus and thus spoke he to me saying, Thus saith Jehovah: I have anointEd thee king over Israel.
KJV Translation: And they said, [It is] false; tell us now. And he said, Thus and thus spake he to me, saying, Thus saith the LORD, I have anointEd thee king over Israel.
Keywords: Jehu, Man
Description: 2 Kings 9:13
NET Translation: Each of them quickly took off his cloak, and they spread them out at Jehu’s feet on the steps. The trumpet was blown and they shoutEd, “Jehu is king!”
DARBY Translation: Then they hastEd and took every man his garment, and put it under him on the very stairs, and blew with trumpets, and said, Jehu is king!
KJV Translation: Then they hastEd, and took every man his garment, and put [it] under him on the top of the stairs, and blew with trumpets, saying, Jehu is king.
Keywords: Jehoshaphat, Jehu, King, Son
Description: 2 Kings 9:14
NET Translation: Then Jehu son of Jehoshaphat son of Nimshi conspirEd against Joram. Now Joram had been in Ramoth Gilead with the whole Israelite army, guarding against an invasion by King Hazael of Syria.
DARBY Translation: And Jehu the son of Jehoshaphat, son of Nimshi, conspirEd against Joram. (Now Joram kept Ramoth-Gilead, he and all Israel, because of Hazael king of Syria;
KJV Translation: So Jehu the son of Jehoshaphat the son of Nimshi conspirEd against Joram. (Now Joram had kept Ramothgilead, he and all Israel, because of Hazael king of Syria.
Keywords: Escape, Jehu, King
Description: 2 Kings 9:15
NET Translation: But King Joram had returnEd to Jezreel to recover from the wounds he receivEd from the Syrians when he fought against King Hazael of Syria. Jehu told his supporters, “If you really want me to be king, then don’t let anyone escape from the city to go and warn Jezreel.”
DARBY Translation: and king Joram had returnEd to be healEd in Jizreel of the wounds that the Syrians had given him, when he fought against Hazael king of Syria.) And Jehu said, If it be your will, let not a fugitive escape out of the city to go to tell [it] in Jizreel.
KJV Translation: But king Joram was returnEd to be healEd in Jezreel of the wounds which the Syrians had given him, when he fought with Hazael king of Syria.) And Jehu said, If it be your minds, [then] let none go forth [nor] escape out of the city to go to tell [it] in Jezreel.
Keywords: Jehu, Man, Meet, Tower, Watchman
Description: 2 Kings 9:17
NET Translation: Now the watchman was standing on the tower in Jezreel and saw Jehu’s troops approaching. He said, “I see troops!” Joram orderEd, “Send a rider out to meet them and have him ask, ‘Is everything all right?’”
DARBY Translation: And the watchman stood on the tower in Jizreel, and saw Jehu's company as he came, and said, I see a company. And Joram said, Take a horseman, and send to meet them, and let him say, Is it peace?
KJV Translation: And there stood a watchman on the tower in Jezreel, and he spiEd the company of Jehu as he came, and said, I see a company. And Joram said, Take an horseman, and send to meet them, and let him say, [Is it] peace?
Keywords: Hind, Jehu, Man, Meet, Messenger, Watchman
Description: 2 Kings 9:18
NET Translation: So the horseman went to meet him and said, “This is what the king says, ‘Is everything all right?’” Jehu repliEd, “None of your business! Follow me.” The watchman reportEd, “The messenger reachEd them, but hasn’t startEd back.”
DARBY Translation: So there went one on horseback to meet him; and he said, Thus saith the king: Is it peace? And Jehu said, What hast thou to do with peace? turn thee behind me. And the watchman told saying, The messenger came to them, and he does not return.
KJV Translation: So there went one on horseback to meet him, and said, Thus saith the king, [Is it] peace? And Jehu said, What hast thou to do with peace? turn thee behind me. And the watchman told, saying, The messenger came to them, but he cometh not again.
Keywords: Hind, Jehu
Description: 2 Kings 9:19
NET Translation: So he sent a second horseman out to them and he said, “This is what the king says, ‘Is everything all right?’” Jehu repliEd, “None of your business! Follow me.”
DARBY Translation: And he sent out a second on horseback; and he came to them and said, Thus saith the king: Is it peace? And Jehu said, What hast thou to do with peace? turn thee behind me.
KJV Translation: Then he sent out a second on horseback, which came to them, and said, Thus saith the king, [Is it] peace? And Jehu answerEd, What hast thou to do with peace? turn thee behind me.
Keywords: Jehu, Man, Son, Watchman
Description: 2 Kings 9:20
NET Translation: The watchman reportEd, “He reachEd them, but hasn’t startEd back. The one who drives the lead chariot drives like Jehu son of Nimshi; he drives recklessly.”
DARBY Translation: And the watchman told saying, He came to them, and does not return. And the driving is like the driving of Jehu the son of Nimshi; for he drives furiously.
KJV Translation: And the watchman told, saying, He came even unto them, and cometh not again: and the driving [is] like the driving of Jehu the son of Nimshi; for he driveth furiously.
Keywords: Chariot, Israel, Judah, King, Riot
Description: 2 Kings 9:21
NET Translation: Joram orderEd, “Hitch up my chariot.” When his chariot had been hitchEd up, King Joram of Israel and King Ahaziah of Judah went out in their respective chariots to meet Jehu. They met up with him in the plot of land that had once belongEd to Naboth of Jezreel.
DARBY Translation: Then Joram said, Make ready! And they made ready his chariot. And Joram king of Israel and Ahaziah king of Judah went out, each in his chariot; and they went out to meet Jehu, and met him in the plot of Naboth the Jizreelite.
KJV Translation: And Joram said, Make ready. And his chariot was made ready. And Joram king of Israel and Ahaziah king of Judah went out, each in his chariot, and they went out against Jehu, and met him in the portion of Naboth the Jezreelite.
Keywords: Mother
Description: 2 Kings 9:22
NET Translation: When Joram saw Jehu, he askEd, “Is everything all right, Jehu?” He repliEd, “How can everything be all right as long as your mother Jezebel promotes idolatry and pagan practices?”
DARBY Translation: And it came to pass when Joram saw Jehu, that he said, Is it peace, Jehu? And he said, What peace, so long as the fornications of thy mother Jezebel and her sorceries are so many?
KJV Translation: And it came to pass, when Joram saw Jehu, that he said, [Is it] peace, Jehu? And he answerEd, What peace, so long as the whorEdoms of thy mother Jezebel and her witchcrafts [are so] many?
Description: 2 Kings 9:23
NET Translation: Joram turnEd his chariot around and took off. He said to Ahaziah, “It’s a trap, Ahaziah!”
DARBY Translation: Then Joram turnEd his hand, and flEd, and said to Ahaziah, Treachery, Ahaziah!
KJV Translation: And Joram turnEd his hands, and flEd, and said to Ahaziah, [There is] treachery, O Ahaziah.
Keywords: Arrow, Bow, Jehoram, Jehu, Mote
Description: 2 Kings 9:24
NET Translation: Jehu aimEd his bow and shot an arrow right between Joram’s shoulders. The arrow went through his heart and he fell to his knees in his chariot.
DARBY Translation: And Jehu took his bow in his hand, and smote Jehoram between his arms, and the arrow went out through his heart; and he sank down in his chariot.
KJV Translation: And Jehu drew a bow with his full strength, and smote Jehoram between his arms, and the arrow went out at his heart, and he sunk down in his chariot.
Keywords: Ahab, Remember
Description: 2 Kings 9:25
NET Translation: Jehu orderEd his officer Bidkar, “Pick him up and throw him into the part of the field that once belongEd to Naboth of Jezreel. Remember, you and I were riding together behind his father, Ahab, when the Lord pronouncEd this oracle against him,
DARBY Translation: And he said to Bidkar his captain, Take him up [and] cast him in the plot of the field of Naboth the Jizreelite. For remember how, when I and thou rode together after Ahab his father, that Jehovah laid this burden upon him:
KJV Translation: Then said [Jehu] to Bidkar his captain, Take up, [and] cast him in the portion of the field of Naboth the Jezreelite: for remember how that, when I and thou rode together after Ahab his father, the LORD laid this burden upon him;
Keywords: Blood
Description: 2 Kings 9:26
NET Translation: ‘“Know for sure that I saw the shEd blood of Naboth and his sons yesterday,” says the Lord, “and that I will give you what you deserve right here in this plot of land,” says the Lord.’ So now pick him up and throw him into this plot of land, just as in the Lord’s message.”
DARBY Translation: Certainly I have seen yesterday the blood of Naboth, and the blood of his sons, saith Jehovah; and I will requite thee in this plot, saith Jehovah. And now, take [and] cast him into the plot, according to the word of Jehovah.
KJV Translation: Surely I have seen yesterday the blood of Naboth, and the blood of his sons, saith the LORD; and I will requite thee in this plat, saith the LORD. Now therefore take [and] cast him into the plat [of ground], according to the word of the LORD.
Keywords: Garden, Jehu, Judah, King, Mite
Description: 2 Kings 9:27
NET Translation: When King Ahaziah of Judah saw what happenEd, he took off up the road to Beth Haggan. Jehu chasEd him and orderEd, “Shoot him too.” They shot him while he was driving his chariot up the ascent of Gur near Ibleam. He flEd to Megiddo and diEd there.
DARBY Translation: When Ahaziah king of Judah saw [that], he flEd by the way of the garden-house. And Jehu followEd after him, and said, Smite him also in his chariot. It was on the ascent of Gur, which is by Jibleam. And he flEd to Megiddo, and diEd there.
KJV Translation: But when Ahaziah the king of Judah saw [this], he flEd by the way of the garden house. And Jehu followEd after him, and said, Smite him also in the chariot. [And they did so] at the going up to Gur, which [is] by Ibleam. And he flEd to Megiddo, and diEd there.
Keywords: BuriEd, Chariot, Riot, Sepulchre
Description: 2 Kings 9:28
NET Translation: His servants took his body back to Jerusalem and buriEd him in his tomb with his ancestors in the City of David.
DARBY Translation: And his servants carriEd him in a chariot to Jerusalem, and buriEd him in his sepulchre with his fathers in the city of David.
KJV Translation: And his servants carriEd him in a chariot to Jerusalem, and buriEd him in his sepulchre with his fathers in the city of David.
Keywords: Jehu
Description: 2 Kings 9:30
NET Translation: Jehu approachEd Jezreel. When Jezebel heard the news, she put on some eye liner, fixEd up her hair, and leanEd out the window.
DARBY Translation: And Jehu came to Jizreel; and Jezebel heard of it, and she put paint to her eyes, and deckEd her head, and lookEd out at the window.
KJV Translation: And when Jehu was come to Jezreel, Jezebel heard [of it]; and she paintEd her face, and tirEd her head, and lookEd out at a window.
Keywords: Jehu
Description: 2 Kings 9:31
NET Translation: When Jehu came through the gate, she said, “Is everything all right, Zimri, murderer of his master?”
DARBY Translation: And when Jehu came in at the gate, she said, Is it peace, Zimri, murderer of his master?
KJV Translation: And as Jehu enterEd in at the gate, she said, [Had] Zimri peace, who slew his master?
Description: 2 Kings 9:32
NET Translation: He lookEd up at the window and said, “Who is on my side? Who?” Two or three eunuchs lookEd down at him.
DARBY Translation: And he liftEd up his face to the window, and said, Who is on my side? who? And two or three chamberlains lookEd out to him.
KJV Translation: And he liftEd up his face to the window, and said, Who [is] on my side? who? And there lookEd out to him two [or] three eunuchs.
Keywords: Blood
Description: 2 Kings 9:33
NET Translation: He said, “Throw her down!” So they threw her down, and when she hit the ground, her blood splatterEd against the wall and the horses, and Jehu drove his chariot over her.
DARBY Translation: And he said, Throw her down! And they threw her down; and some of her blood was sprinklEd on the wall, and on the horses; and he tramplEd on her.
KJV Translation: And he said, Throw her down. So they threw her down: and [some] of her blood was sprinklEd on the wall, and on the horses: and he trode her under foot.
Description: 2 Kings 9:34
NET Translation: He went inside and had a meal. Then he said, “Dispose of this accursEd woman’s corpse. Bury her, for after all, she was a king’s daughter.”
DARBY Translation: And he came in, and ate and drank; and he said, Go, look, I pray you, after this cursEd [woman], and bury her; for she is a king's daughter.
KJV Translation: And when he was come in, he did eat and drink, and said, Go, see now this cursEd [woman], and bury her: for she [is] a king's daughter.
Description: 2 Kings 10:2
NET Translation: “You have with you the sons of your master, chariots and horses, a fortifiEd city, and weapons. So when this letter arrives,
DARBY Translation: And now, when this letter comes to you, seeing your master's sons are with you, and there are with you chariots, and horses, and a fortifiEd city, and armour,
KJV Translation: Now as soon as this letter cometh to you, seeing your master's sons [are] with you, and [there are] with you chariots and horses, a fencEd city also, and armour;
Description: 2 Kings 10:4
NET Translation: They were absolutely terrifiEd and said, “Look, two kings could not stop him! How can we?”
DARBY Translation: And they were exceEdingly afraid, and said, Behold, the two kings stood not before him; and how shall we stand?
KJV Translation: But they were exceEdingly afraid, and said, Behold, two kings stood not before him: how then shall we stand?
Keywords: Seventy
Description: 2 Kings 10:7
NET Translation: When they receivEd the letter, they seizEd the king’s sons and executEd all seventy of them. They put their heads in baskets and sent them to him in Jezreel.
DARBY Translation: And it came to pass when the letter came to them, that they took the king's sons, and slaughterEd seventy persons, and put their heads in baskets, and sent them to him to Jizreel.
KJV Translation: And it came to pass, when the letter came to them, that they took the king's sons, and slew seventy persons, and put their heads in baskets, and sent him [them] to Jezreel.
Keywords: Ass
Description: 2 Kings 10:9
NET Translation: In the morning he went out and stood there. Then he said to all the people, “You are innocent. I conspirEd against my master and killEd him. But who struck down all of these men?
DARBY Translation: And it came to pass in the morning that he went out; and he stood, and said to all the people, Ye are righteous! behold, I conspirEd against my master and killEd him; but who smote all these?
KJV Translation: And it came to pass in the morning, that he went out, and stood, and said to all the people, Ye [be] righteous: behold, I conspirEd against my master, and slew him: but who slew all these?
Keywords: Earth, Servant
Description: 2 Kings 10:10
NET Translation: Therefore take note that not one of the Lord’s words which he pronouncEd against Ahab’s dynasty will fail to materialize. The Lord has done what he announcEd through his servant Elijah.”
DARBY Translation: Know now that nothing shall fall to the earth of the word of Jehovah, which Jehovah spoke concerning the house of Ahab; for Jehovah has done that which he said through his servant Elijah.
KJV Translation: Know now that there shall fall unto the earth nothing of the word of the LORD, which the LORD spake concerning the house of Ahab: for the LORD hath done [that] which he spake by his servant Elijah.
Keywords: Ahab, Jehu
Description: 2 Kings 10:11
NET Translation: Then Jehu killEd all who were left of Ahab’s family in Jezreel, and all his nobles, close friends, and priests. He left no survivors.
DARBY Translation: And Jehu slew all that remainEd of the house of Ahab in Jizreel, and all his great men, and his acquaintances, and his priests, until he left him none remaining.
KJV Translation: So Jehu slew all that remainEd of the house of Ahab in Jezreel, and all his great men, and his kinsfolks, and his priests, until he left him none remaining.
Keywords: Earing, Rose
Description: 2 Kings 10:12
NET Translation: Jehu then left there and set out for Samaria. While he was traveling through Beth EkEd of the Shepherds,
DARBY Translation: And he rose up and departEd, and came to Samaria. And as he was at the shepherds' meeting-place on the way,
KJV Translation: And he arose and departEd, and came to Samaria. [And] as he [was] at the shearing house in the way,
Keywords: Children, Jehu, King
Description: 2 Kings 10:13
NET Translation: Jehu encounterEd the relatives of King Ahaziah of Judah. He askEd, “Who are you?” They repliEd, “We are Ahaziah’s relatives. We have come down to see how the king’s sons and the queen mother’s sons are doing.”
DARBY Translation: Jehu found the brethren of Ahaziah king of Judah, and said, Who are ye? And they said, We are the brethren of Ahaziah; and have come down to salute the children of the king, and the children of the queen.
KJV Translation: Jehu met with the brethren of Ahaziah king of Judah, and said, Who [are] ye? And they answerEd, We [are] the brethren of Ahaziah; and we go down to salute the children of the king and the children of the queen.
Keywords: Earing, Forty
Description: 2 Kings 10:14
NET Translation: He said, “Capture them alive!” So they capturEd them alive and then executEd all forty-two of them by the cistern at Beth EkEd. He left no survivors.
DARBY Translation: And he said, Take them alive! And they took them alive, and slew them at the well of the meeting-place, forty-two men; and he left not one of them remaining.
KJV Translation: And he said, Take them alive. And they took them alive, and slew them at the pit of the shearing house, [even] two and forty men; neither left he any of them.
Keywords: Art, Heart, Jehonadab, Meet, Son
Description: 2 Kings 10:15
NET Translation: When he left there, he met Jehonadab son of Rekab who had been looking for him. Jehu greetEd him and askEd, “Are you as committEd to me as I am to you?” Jehonadab answerEd, “I am!” Jehu repliEd, “If so, give me your hand.” So he offerEd his hand and Jehu pullEd him up into the chariot.
DARBY Translation: And he departEd thence, and found Jehonadab the son of Rechab [coming] to meet him; and he greetEd him, and said to him, Is thy heart right, as my heart is with thy heart? And Jehonadab said, It is. If it be, give [me] thy hand. And he gave [him] his hand; and [Jehu] took him up to him into the chariot,
KJV Translation: And when he was departEd thence, he lightEd on Jehonadab the son of Rechab [coming] to meet him: and he salutEd him, and said to him, Is thine heart right, as my heart [is] with thy heart? And Jehonadab answerEd, It is. If it be, give [me] thine hand. And he gave [him] his hand; and he took him up to him into the chariot.
Keywords: Ahab
Description: 2 Kings 10:17
NET Translation: He went to Samaria and killEd each of Ahab’s remaining family members who were in Samaria until he destroyEd them, in keeping with the Lord’s message which he had announcEd to Elijah.
DARBY Translation: And he came to Samaria, and smote all that remainEd to Ahab in Samaria, until he had destroyEd him, according to the word of Jehovah which he spoke to Elijah.
KJV Translation: And when he came to Samaria, he slew all that remainEd unto Ahab in Samaria, till he had destroyEd him, according to the saying of the LORD, which he spake to Elijah.
Keywords: Ahab, Jehu
Description: 2 Kings 10:18
NET Translation: Jehu assemblEd all the people and said to them, “Ahab worshipEd Baal a little; Jehu will worship him with great devotion.
DARBY Translation: And Jehu gatherEd all the people together, and said to them, Ahab servEd Baal a little: Jehu will serve him much.
KJV Translation: And Jehu gatherEd all the people together, and said unto them, Ahab servEd Baal a little; [but] Jehu shall serve him much.
Keywords: Assembly, Jehu
Description: 2 Kings 10:20
NET Translation: Then Jehu orderEd, “Make arrangements for a celebration for Baal.” So they announcEd it.
DARBY Translation: And Jehu said, Hallow a solemn assembly for Baal. And they proclaimEd [it].
KJV Translation: And Jehu said, Proclaim a solemn assembly for Baal. And they proclaimEd [it].
Keywords: Jehu, Man
Description: 2 Kings 10:21
NET Translation: Jehu sent invitations throughout Israel, and all the servants of Baal came; not one was absent. They arrivEd at the temple of Baal and fillEd it up from end to end.
DARBY Translation: And Jehu sent into all Israel; and all the servants of Baal came, so that there was not a man left that came not: and they enterEd into the house of Baal; and the house of Baal was full from one end to the other.
KJV Translation: And Jehu sent through all Israel: and all the worshippers of Baal came, so that there was not a man left that came not. And they came into the house of Baal; and the house of Baal was full from one end to another.
Description: 2 Kings 10:22
NET Translation: Jehu orderEd the one who was in charge of the wardrobe, “Bring out robes for all the servants of Baal.” So he brought out robes for them.
DARBY Translation: And he said to him that was over the wardrobe, Bring forth vestments for all the servants of Baal. And he brought them forth vestments.
KJV Translation: And he said unto him that [was] over the vestry, Bring forth vestments for all the worshippers of Baal. And he brought them forth vestments.
Keywords: Jehonadab, Jehu, Son
Description: 2 Kings 10:23
NET Translation: Then Jehu and Jehonadab son of Rekab went to the temple of Baal. Jehu said to the servants of Baal, “Make sure there are no servants of the Lord here with you; there must be only servants of Baal.”
DARBY Translation: And Jehu and Jehonadab the son of Rechab enterEd into the house of Baal, and said to the servants of Baal, Search, and see that there be here with you none of the servants of Jehovah, but the servants of Baal only.
KJV Translation: And Jehu went, and Jehonadab the son of Rechab, into the house of Baal, and said unto the worshippers of Baal, Search, and look that there be here with you none of the servants of the LORD, but the worshippers of Baal only.
Keywords: Jehu, Life
Description: 2 Kings 10:24
NET Translation: They went inside to offer sacrifices and burnt offerings. Now Jehu had stationEd eighty men outside. He had told them, “If any of the men inside gets away, you will pay with your lives!”
DARBY Translation: And they enterEd in to offer sacrifices and burnt-offerings. Now Jehu appointEd eighty men without, and said, He that allows any of the men to escape that I have brought into your hands, his life shall be for the life of him.
KJV Translation: And when they went in to offer sacrifices and burnt offerings, Jehu appointEd fourscore men without, and said, [If] any of the men whom I have brought into your hands escape, [he that letteth him go], his life [shall be] for the life of him.
Keywords: Guard, Jehu, Mote
Description: 2 Kings 10:25
NET Translation: When he finishEd offering the burnt sacrifice, Jehu orderEd the royal guard and officers, “Come in and strike them down! Don’t let any escape!” So the royal guard and officers struck them down with the sword and left their bodies lying there. Then they enterEd the inner sanctuary of the temple of Baal.
DARBY Translation: And it came to pass as soon as they had endEd offering up the burnt-offering, that Jehu said to the couriers and to the captains, Go in, slay them; let none come forth. And they smote them with the Edge of the sword; and the couriers and the captains cast [them] there. And they went to the city of the house of Baal,
KJV Translation: And it came to pass, as soon as he had made an end of offering the burnt offering, that Jehu said to the guard and to the captains, Go in, [and] slay them; let none come forth. And they smote them with the Edge of the sword; and the guard and the captains cast [them] out, and went to the city of the house of Baal.
Description: 2 Kings 10:26
NET Translation: They haulEd out the sacrEd pillar of the temple of Baal and burnEd it.
DARBY Translation: and brought forth the columns out of the house of Baal, and burnEd them;
KJV Translation: And they brought forth the images out of the house of Baal, and burnEd them.
Keywords: Draught, Image
Description: 2 Kings 10:27
NET Translation: They demolishEd the sacrEd pillar of Baal and the temple of Baal; it is usEd as a latrine to this very day.
DARBY Translation: and they broke down the column of Baal, and broke down the house of Baal, and made it a draught-house to this day.
KJV Translation: And they brake down the image of Baal, and brake down the house of Baal, and made it a draught house unto this day.
Keywords: Jehu
Description: 2 Kings 10:28
NET Translation: So Jehu eradicatEd Baal worship from Israel.
DARBY Translation: Thus Jehu extirpatEd Baal out of Israel.
KJV Translation: Thus Jehu destroyEd Baal out of Israel.
Keywords: Israel, Jehu, Jeroboam, Son
Description: 2 Kings 10:29
NET Translation: However, Jehu did not repudiate the sins that Jeroboam son of Nebat had encouragEd Israel to commit; the golden calves remainEd in Bethel and Dan.
DARBY Translation: Only, the sins of Jeroboam the son of Nebat, who made Israel to sin, from them Jehu departEd not: [from] the golden calves that were in Bethel, and that were in Dan.
KJV Translation: Howbeit [from] the sins of Jeroboam the son of Nebat, who made Israel to sin, Jehu departEd not from after them, [to wit], the golden calves that [were] in Bethel, and that [were] in Dan.
Keywords: Ahab, Children, Throne
Description: 2 Kings 10:30
NET Translation: The Lord said to Jehu, “You have done well. You have accomplishEd my will and carriEd out my wishes with regard to Ahab’s dynasty. Therefore four generations of your descendants will rule over Israel.”
DARBY Translation: And Jehovah said to Jehu, Because thou hast executEd well that which is right in my sight, [and] hast done unto the house of Ahab according to all that was in my heart, thy children of the fourth [generation] shall sit on the throne of Israel.
KJV Translation: And the LORD said unto Jehu, Because thou hast done well in executing [that which is] right in mine eyes, [and] hast done unto the house of Ahab according to all that [was] in mine heart, thy children of the fourth [generation] shall sit on the throne of Israel.
Keywords: God, Israel, Jehu, Law
Description: 2 Kings 10:31
NET Translation: But Jehu did not carefully and wholeheartEdly obey the law of the Lord God of Israel. He did not repudiate the sins which Jeroboam had encouragEd Israel to commit.
DARBY Translation: But Jehu took no heEd to walk in the law of Jehovah the God of Israel with all his heart; he departEd not from the sins of Jeroboam, who made Israel to sin.
KJV Translation: But Jehu took no heEd to walk in the law of the LORD God of Israel with all his heart: for he departEd not from the sins of Jeroboam, which made Israel to sin.
Keywords: Coasts, Israel, Mote
Description: 2 Kings 10:32
NET Translation: In those days the Lord began to rEduce the size of Israel’s territory. Hazael attackEd their eastern border.
DARBY Translation: In those days Jehovah began to cut Israel short; and Hazael smote them in all the borders of Israel;
KJV Translation: In those days the LORD began to cut Israel short: and Hazael smote them in all the coasts of Israel;
Keywords: Dan, Jordan, River
Description: 2 Kings 10:33
NET Translation: He conquerEd all the land of Gilead, including the territory of Gad, Reuben, and Manasseh, extending all the way from the Aroer in the Arnon Valley through Gilead to Bashan.
DARBY Translation: from the Jordan eastward, all the land of Gilead, the Gadites, and the Reubenites, and the Manassites, from Aroer, which is by the river Arnon, both Gilead and Bashan.
KJV Translation: From Jordan eastward, all the land of Gilead, the Gadites, and the Reubenites, and the Manassites, from Aroer, which [is] by the river Arnon, even Gilead and Bashan.
Keywords: Book, Rest
Description: 2 Kings 10:34
NET Translation: The rest of the events of Jehu’s reign, including all his accomplishments and successes, are recordEd in the scroll callEd the Annals of the Kings of Israel.
DARBY Translation: And the rest of the acts of Jehu, and all that he did, and all his might, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
KJV Translation: Now the rest of the acts of Jehu, and all that he did, and all his might, [are] they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
Keywords: Ahaz, BuriEd, Jehu, Son
Description: 2 Kings 10:35
NET Translation: Jehu passEd away and was buriEd in Samaria. His son Jehoahaz replacEd him as king.
DARBY Translation: And Jehu slept with his fathers, and they buriEd him in Samaria: and Jehoahaz his son reignEd in his stead.
KJV Translation: And Jehu slept with his fathers: and they buriEd him in Samaria. And Jehoahaz his son reignEd in his stead.
Keywords: Israel, Jehu, Samaria, Time
Description: 2 Kings 10:36
NET Translation: Jehu reignEd over Israel for twenty-eight years in Samaria.
DARBY Translation: Now the time that Jehu reignEd over Israel in Samaria was twenty-eight years.
KJV Translation: And the time that Jehu reignEd over Israel in Samaria [was] twenty and eight years.
Keywords: Athaliah, Mother, Rose, SeEd, Son
Description: 2 Kings 11:1
NET Translation: When Athaliah, the mother of Ahaziah, saw that her son was dead, she was determinEd to destroy the entire royal line.
DARBY Translation: And when Athaliah the mother of Ahaziah saw that her son was dead, she rose up and destroyEd all the royal seEd.
KJV Translation: And when Athaliah the mother of Ahaziah saw that her son was dead, she arose and destroyEd all the seEd royal.
Keywords: King, Sister, Son
Description: 2 Kings 11:2
NET Translation: So Jehosheba, the daughter of King Jehoram and sister of Ahaziah, took Ahaziah’s son Joash and stole him away from the rest of the royal descendants who were to be executEd. She hid him and his nurse in the room where the bEd covers were storEd. So he was hidden from Athaliah and escapEd execution.
DARBY Translation: But Jehosheba, the daughter of king Joram, the sister of Ahaziah, took Joash the son of Ahaziah and stole him from among the king's sons that were slain, [and hid] him and his nurse in the bEdchamber; and they hid him from Athaliah, so that he was not slain.
KJV Translation: But Jehosheba, the daughter of king Joram, sister of Ahaziah, took Joash the son of Ahaziah, and stole him from among the king's sons [which were] slain; and they hid him, [even] him and his nurse, in the bEdchamber from Athaliah, so that he was not slain.
Keywords: Athaliah
Description: 2 Kings 11:3
NET Translation: He hid out with his nurse in the Lord’s temple for six years, while Athaliah was ruling over the land.
DARBY Translation: And he was with her hid in the house of Jehovah six years. And Athaliah reignEd over the land.
KJV Translation: And he was with her hid in the house of the LORD six years. And Athaliah did reign over the land.
Keywords: Covenant, Ear, Oath
Description: 2 Kings 11:4
NET Translation: In the seventh year Jehoiada summonEd the officers of the units of hundrEds of the Carians and the royal bodyguard. He met with them in the Lord’s temple. He made an agreement with them and made them swear an oath of allegiance in the Lord’s temple. Then he showEd them the king’s son.
DARBY Translation: And in the seventh year Jehoiada sent and fetchEd the captains of the hundrEds, of the bodyguard and the couriers, and brought them to him into the house of Jehovah, and made a covenant with them, and took an oath of them in the house of Jehovah, and shewEd them the king's son.
KJV Translation: And the seventh year Jehoiada sent and fetchEd the rulers over hundrEds, with the captains and the guard, and brought them to him into the house of the LORD, and made a covenant with them, and took an oath of them in the house of the LORD, and shewEd them the king's son.
Keywords: Art, Bath, Sabbath, Watch
Description: 2 Kings 11:5
NET Translation: He orderEd them, “This is what you must do. One third of the unit that is on duty during the Sabbath will guard the royal palace.
DARBY Translation: And he commandEd them saying, This is the thing which ye shall do: a third part of you, that come in on the sabbath, shall be keepers of the watch of the king's house;
KJV Translation: And he commandEd them, saying, This [is] the thing that ye shall do; A third part of you that enter in on the sabbath shall even be keepers of the watch of the king's house;
Keywords: Art, Gate, Hind, Watch
Description: 2 Kings 11:6
NET Translation: Another third of you will be stationEd at the Foundation Gate. Still another third of you will be stationEd at the gate behind the royal guard. You will take turns guarding the palace.
DARBY Translation: and a third part shall be at the gate of Sur; and a third part at the gate behind the couriers; and ye shall keep the watch of the house for a defence.
KJV Translation: And a third part [shall be] at the gate of Sur; and a third part at the gate behind the guard: so shall ye keep the watch of the house, that it be not broken down.
Keywords: Ass, Compass, Hin, King, Man
Description: 2 Kings 11:8
NET Translation: You must surround the king. Each of you must hold his weapon in his hand. Whoever approaches your ranks must be killEd. You must accompany the king wherever he goes.”
DARBY Translation: And ye shall encompass the king round about, every man with his weapons in his hand; and he that comes within the ranks shall be put to death; and ye shall be with the king when he goes out and when he comes in.
KJV Translation: And ye shall compass the king round about, every man with his weapons in his hand: and he that cometh within the ranges, let him be slain: and be ye with the king as he goeth out and as he cometh in.
Keywords: Man, Priest
Description: 2 Kings 11:9
NET Translation: The officers of the units of hundrEds did just as Jehoiada the priest orderEd. Each of them took his men, those who were on duty during the Sabbath as well as those who were off duty on the Sabbath, and reportEd to Jehoiada the priest.
DARBY Translation: And the captains of the hundrEds did according to all that Jehoiada the priest commandEd; and they took every man his men, those that were to come in on the sabbath, with them that were to go forth on the sabbath, and they came to Jehoiada the priest.
KJV Translation: And the captains over the hundrEds did according to all [things] that Jehoiada the priest commandEd: and they took every man his men that were to come in on the sabbath, with them that should go out on the sabbath, and came to Jehoiada the priest.
Keywords: King, Priest, Temple
Description: 2 Kings 11:10
NET Translation: The priest gave to the officers of the units of hundrEds King David’s spears and the shields that were kept in the Lord’s temple.
DARBY Translation: And the priest gave to the captains of the hundrEds king David's spears and shields which were in the house of Jehovah.
KJV Translation: And to the captains over hundrEds did the priest give king David's spears and shields, that [were] in the temple of the LORD.
Keywords: Altar, Guard, Man, Temple
Description: 2 Kings 11:11
NET Translation: The royal bodyguard took their stations, each holding his weapon in his hand. They linEd up from the south side of the temple to the north side and stood near the altar and the temple, surrounding the king.
DARBY Translation: And the couriers stood by the king round about, every man with his weapons in his hand, from the right side of the house to the left side of the house, toward the altar and the house.
KJV Translation: And the guard stood, every man with his weapons in his hand, round about the king, from the right corner of the temple to the left corner of the temple, [along] by the altar and the temple.
Keywords: God, Save
Description: 2 Kings 11:12
NET Translation: Jehoiada lEd out the king’s son and placEd on him the crown and the royal insignia. They proclaimEd him king and pourEd olive oil on his head. They clappEd their hands and criEd out, “Long live the king!”
DARBY Translation: And he brought forth the king's son, and put the crown upon him, and [gave him] the testimony; and they made him king, and anointEd him; and they clappEd their hands, and said, Long live the king!
KJV Translation: And he brought forth the king's son, and put the crown upon him, and [gave him] the testimony; and they made him king, and anointEd him; and they clappEd their hands, and said, God save the king.
Keywords: Athaliah, Guard, Temple
Description: 2 Kings 11:13
NET Translation: When Athaliah heard the royal guard shout, she joinEd the crowd at the Lord’s temple.
DARBY Translation: And Athaliah heard the noise of the couriers [and] of the people; and she came to the people into the house of Jehovah.
KJV Translation: And when Athaliah heard the noise of the guard [and] of the people, she came to the people into the temple of the LORD.
Keywords: Athaliah, King
Description: 2 Kings 11:14
NET Translation: Then she saw the king standing by the pillar, according to custom. The officers stood beside the king with their trumpets, and all the people of the land were celebrating and blowing trumpets. Athaliah tore her clothes and screamEd, “Treason, treason!”
DARBY Translation: And she lookEd, and behold, the king stood on the dais, according to the custom, and the princes and the trumpeters were by the king; and all the people of the land rejoicEd, and blew with trumpets. And Athaliah rent her garments and criEd, Conspiracy! Conspiracy!
KJV Translation: And when she lookEd, behold, the king stood by a pillar, as the manner [was], and the princes and the trumpeters by the king, and all the people of the land rejoicEd, and blew with trumpets: and Athaliah rent her clothes, and criEd, Treason, Treason.
Keywords: Priest
Description: 2 Kings 11:15
NET Translation: Jehoiada the priest orderEd the officers of the units of hundrEds, who were in charge of the army, “Bring her outside the temple to the guards. Put to death by the sword anyone who follows her.” The priest gave this order because he had decidEd she should not be executEd in the Lord’s temple.
DARBY Translation: And Jehoiada the priest commandEd the captains of the hundrEds that were set over the host, and said to them, Lead her forth without the ranks; and whosoever follows her, slay with the sword; for the priest said, Let her not be put to death in the house of Jehovah.
KJV Translation: But Jehoiada the priest commandEd the captains of the hundrEds, the officers of the host, and said unto them, Have her forth without the ranges: and him that followeth her kill with the sword. For the priest had said, Let her not be slain in the house of the LORD.
Description: 2 Kings 11:16
NET Translation: They seizEd her and took her into the precincts of the royal palace through the horses’ entrance. There she was executEd.
DARBY Translation: And they made way for her, and she went by the way by which the horses enterEd the king's house, and there was she put to death.
KJV Translation: And they laid hands on her; and she went by the way by the which the horses came into the king's house: and there was she slain.
Keywords: Priest
Description: 2 Kings 11:18
NET Translation: All the people of the land went and demolishEd the temple of Baal. They smashEd its altars and idols to bits. They killEd Mattan the priest of Baal in front of the altar. Jehoiada the priest then placEd guards at the Lord’s temple.
DARBY Translation: Then all the people of the land went into the house of Baal, and broke it down: his altars and his images they broke in pieces completely, and slew Mattan the priest of Baal before the altars. And the priest appointEd officers over the house of Jehovah.
KJV Translation: And all the people of the land went into the house of Baal, and brake it down; his altars and his images brake they in pieces thoroughly, and slew Mattan the priest of Baal before the altars. And the priest appointEd officers over the house of the LORD.
Keywords: Gate, Guard, King, Throne
Description: 2 Kings 11:19
NET Translation: He took the officers of the units of hundrEds, the Carians, the royal bodyguard, and all the people of the land, and together they lEd the king down from the Lord’s temple. They enterEd the royal palace through the Gate of the Royal Bodyguard, and the king sat down on the royal throne.
DARBY Translation: And he took the captains of the hundrEds, and the bodyguard, and the couriers, and all the people of the land; and they brought down the king from the house of Jehovah, and came by the way through the gate of the couriers into the king's house. And he sat upon the throne of the kings.
KJV Translation: And he took the rulers over hundrEds, and the captains, and the guard, and all the people of the land; and they brought down the king from the house of the LORD, and came by the way of the gate of the guard to the king's house. And he sat on the throne of the kings.
Keywords: Athaliah, Sword
Description: 2 Kings 11:20
NET Translation: All the people of the land celebratEd, for the city had rest now that they had killEd Athaliah with the sword in the royal palace.
DARBY Translation: And all the people of the land rejoicEd, and the city was quiet; and they had slain Athaliah with the sword [beside] the king's house.
KJV Translation: And all the people of the land rejoicEd, and the city was in quiet: and they slew Athaliah with the sword [beside] the king's house.
Keywords: Ear, Forty, Jehoash, Jehu, Name, Years
Description: 2 Kings 12:1
NET Translation: (12:2) In Jehu’s seventh year Jehoash became king; he reignEd for forty years in Jerusalem. His mother was Zibiah, who was from Beer Sheba.
DARBY Translation: In the seventh year of Jehu, Jehoash began to reign; and he reignEd forty years in Jerusalem; and his mother's name was Zibiah of Beer-sheba.
KJV Translation: In the seventh year of Jehu Jehoash began to reign; and forty years reignEd he in Jerusalem. And his mother's name [was] Zibiah of Beersheba.
Keywords: Jehoash, Priest
Description: 2 Kings 12:2
NET Translation: Jehoash did what the Lord approvEd all his days when Jehoiada the priest taught him.
DARBY Translation: And Jehoash did what was right in the sight of Jehovah, all the days wherein Jehoiada the priest instructEd him.
KJV Translation: And Jehoash did [that which was] right in the sight of the LORD all his days wherein Jehoiada the priest instructEd him.
Keywords: High Places, Incense
Description: 2 Kings 12:3
NET Translation: But the high places were not eliminatEd; the people continuEd to offer sacrifices and burn incense on the high places.
DARBY Translation: Only, the high places were not removEd: the people still sacrificEd and burnEd incense on the high places.
KJV Translation: But the high places were not taken away: the people still sacrificEd and burnt incense in the high places.
Keywords: Art, Heart, Jehoash, Man, Money
Description: 2 Kings 12:4
NET Translation: Jehoash said to the priests, “I place at your disposal all the consecratEd silver that has been brought to the Lord’s temple, including the silver collectEd from the census tax, the silver receivEd from those who have made vows, and all the silver that people have voluntarily contributEd to the Lord’s temple.
DARBY Translation: And Jehoash said to the priests, All the money of the hallowEd things that is brought into the house of Jehovah, the money of every one that passes [the account], the money at which every man is valuEd, [and] all the money that comes into any man's heart to bring into the house of Jehovah,
KJV Translation: And Jehoash said to the priests, All the money of the dEdicatEd things that is brought into the house of the LORD, [even] the money of every one that passeth [the account], the money that every man is set at, [and] all the money that cometh into any man's heart to bring into the house of the LORD,
Keywords: Man
Description: 2 Kings 12:5
NET Translation: The priests should receive the silver they neEd from the treasurers and repair any damage to the temple they discover.”
DARBY Translation: let the priests take it, every man of his acquaintance; and let them repair the breaches of the house, wherever any breach is found.
KJV Translation: Let the priests take [it] to them, every man of his acquaintance: and let them repair the breaches of the house, wheresoever any breach shall be found.
Keywords: Ear, Jehoash, King
Description: 2 Kings 12:6
NET Translation: By the twenty-third year of King Jehoash’s reign the priests had still not repairEd the damage to the temple.
DARBY Translation: And it was [so that] in the twenty-third year of king Jehoash, the priests had not repairEd the breaches of the house.
KJV Translation: But it was [so, that] in the three and twentieth year of king Jehoash the priests had not repairEd the breaches of the house.
Keywords: CallEd, Deliver, Jehoash, King, Money
Description: 2 Kings 12:7
NET Translation: So King Jehoash summonEd Jehoiada the priest along with the other priests, and said to them, “Why have you not repairEd the damage to the temple? Now, take no more silver from your treasurers unless you intend to use it to repair the damage.”
DARBY Translation: Then king Jehoash callEd for Jehoiada the priest, and the priests, and said to them, Why have ye not repairEd the breaches of the house? And now receive no money of your acquaintances, but give it for the breaches of the house.
KJV Translation: Then king Jehoash callEd for Jehoiada the priest, and the [other] priests, and said unto them, Why repair ye not the breaches of the house? now therefore receive no [more] money of your acquaintance, but deliver it for the breaches of the house.
Keywords: Money
Description: 2 Kings 12:8
NET Translation: The priests agreEd not to collect silver from the people and relievEd themselves of personal responsibility for the temple repairs.
DARBY Translation: And the priests consentEd to receive no money of the people, and that they should only repair the breaches of the house.
KJV Translation: And the priests consentEd to receive no [more] money of the people, neither to repair the breaches of the house.
Keywords: Money, Priest
Description: 2 Kings 12:9
NET Translation: Jehoiada the priest took a chest and drillEd a hole in its lid. He placEd it on the right side of the altar near the entrance of the Lord’s temple. The priests who guardEd the entrance would put into it all the silver brought to the Lord’s temple.
DARBY Translation: And Jehoiada the priest took a chest, and borEd a hole in the lid, and set it beside the altar, on the right side as one comes into the house of Jehovah; and the priests that kept the door put into it all the money brought into the house of Jehovah.
KJV Translation: But Jehoiada the priest took a chest, and borEd a hole in the lid of it, and set it beside the altar, on the right side as one cometh into the house of the LORD: and the priests that kept the door put therein all the money [that was] brought into the house of the LORD.
Keywords: High Priest, Money, Priest
Description: 2 Kings 12:10
NET Translation: When they saw the chest was full of silver, the royal secretary and the high priest countEd the silver that had been brought to the Lord’s temple and baggEd it up.
DARBY Translation: And it came to pass when they saw that there was much money in the chest, that the king's scribe and the high priest came up, and they tiEd up and countEd the money that was found in the house of Jehovah.
KJV Translation: And it was [so], when they saw that [there was] much money in the chest, that the king's scribe and the high priest came up, and they put up in bags, and told the money that was found in the house of the LORD.
Description: 2 Kings 12:11
NET Translation: They would then hand over the silver that had been weighEd to the construction foremen assignEd to the Lord’s temple. They hirEd carpenters and builders to work on the Lord’s temple,
DARBY Translation: And they gave the money, weighEd out into the hands of them that did the work, who were appointEd over the house of Jehovah; and they laid it out to the carpenters and builders that wrought upon the house of Jehovah,
KJV Translation: And they gave the money, being told, into the hands of them that did the work, that had the oversight of the house of the LORD: and they laid it out to the carpenters and builders, that wrought upon the house of the LORD,
Description: 2 Kings 12:12
NET Translation: as well as masons and stonecutters. They bought wood and chiselEd stone to repair the damage to the Lord’s temple and also paid for all the other expenses.
DARBY Translation: and to masons, and hewers of stone, and to buy timber and hewn stone to repair the breaches of the house of Jehovah, and for all that had to be laid out on the house for repairs.
KJV Translation: And to masons, and hewers of stone, and to buy timber and hewEd stone to repair the breaches of the house of the LORD, and for all that was laid out for the house to repair [it].
Keywords: Money
Description: 2 Kings 12:13
NET Translation: The silver brought to the Lord’s temple was not usEd for silver bowls, trimming shears, basins, trumpets, or any kind of gold or silver implements.
DARBY Translation: However there were not made for the house of Jehovah basons of silver, knives, bowls, trumpets, nor any utensil of gold or utensil of silver, of the money that was brought [into] the house of Jehovah;
KJV Translation: Howbeit there were not made for the house of the LORD bowls of silver, snuffers, basons, trumpets, any vessels of gold, or vessels of silver, of the money [that was] brought into the house of the LORD:
Description: 2 Kings 12:14
NET Translation: It was handEd over to the foremen who usEd it to repair the Lord’s temple.
DARBY Translation: but they gave that to the workmen, and repairEd the house of Jehovah with it.
KJV Translation: But they gave that to the workmen, and repairEd therewith the house of the LORD.
Keywords: Hand, Money
Description: 2 Kings 12:15
NET Translation: They did not audit the treasurers who disbursEd the funds to the foremen, for they were honest.
DARBY Translation: And they did not reckon with the men into whose hand they gave the money to be bestowEd on workmen; for they dealt faithfully.
KJV Translation: Moreover they reckonEd not with the men, into whose hand they deliverEd the money to be bestowEd on workmen: for they dealt faithfully.
Keywords: Ass, Money, Sin, Trespass
Description: 2 Kings 12:16
NET Translation: (The silver collectEd in conjunction with reparation offerings and sin offerings was not brought to the Lord’s temple; it belongEd to the priests.)
DARBY Translation: The money of trespass-offerings, and the money of sin-offerings, was not brought into the house of Jehovah: it was for the priests.
KJV Translation: The trespass money and sin money was not brought into the house of the LORD: it was the priests'.
Keywords: King, Syria
Description: 2 Kings 12:17
NET Translation: At that time King Hazael of Syria attackEd Gath and capturEd it. Hazael then decidEd to attack Jerusalem.
DARBY Translation: Then Hazael king of Syria went up, and fought against Gath, and took it. And Hazael set his face to go up against Jerusalem.
KJV Translation: Then Hazael king of Syria went up, and fought against Gath, and took it: and Hazael set his face to go up to Jerusalem.
Keywords: Gold, Jehoash, Judah, King
Description: 2 Kings 12:18
NET Translation: King Jehoash of Judah collectEd all the sacrEd items that his ancestors Jehoshaphat, Jehoram, and Ahaziah, kings of Judah, had consecratEd, as well as his own sacrEd items and all the gold that could be found in the treasuries of the Lord’s temple and the royal palace. He sent it all to King Hazael of Syria, who then withdrew from Jerusalem.
DARBY Translation: And Jehoash king of Judah took all the hallowEd things that Jehoshaphat and Jehoram and Ahaziah, his fathers, kings of Judah, had dEdicatEd, and his own hallowEd things, and all the gold found in the treasures of the house of Jehovah and in the king's house, and sent it to Hazael king of Syria; and he went away from Jerusalem.
KJV Translation: And Jehoash king of Judah took all the hallowEd things that Jehoshaphat, and Jehoram, and Ahaziah, his fathers, kings of Judah, had dEdicatEd, and his own hallowEd things, and all the gold [that was] found in the treasures of the house of the LORD, and in the king's house, and sent [it] to Hazael king of Syria: and he went away from Jerusalem.
Keywords: Book, Rest
Description: 2 Kings 12:19
NET Translation: The rest of the events of Joash’s reign, including all his accomplishments, are recordEd in the scroll callEd the Annals of the Kings of Judah.
DARBY Translation: And the rest of the acts of Joash, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
KJV Translation: And the rest of the acts of Joash, and all that he did, [are] they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
Description: 2 Kings 12:20
NET Translation: His servants conspirEd against him and murderEd Joash at Beth Millo, on the road that goes down to Silla.
DARBY Translation: And his servants rose up and made a conspiracy, and smote Joash in the house of Millo, at the descent of Silla.
KJV Translation: And his servants arose, and made a conspiracy, and slew Joash in the house of Millo, which goeth down to Silla.
Keywords: Amaziah, BuriEd, Mote, Son
Description: 2 Kings 12:21
NET Translation: His servants Jozabad son of Shimeath and Jehozabad son of Shomer murderEd him. He was buriEd with his ancestors in the City of David. His son Amaziah replacEd him as king.
DARBY Translation: And Jozachar the son of Shimeath and Jehozabad the son of Shomer, his servants, smote him and he diEd; and they buriEd him with his fathers in the city of David. And Amaziah his son reignEd in his stead.
KJV Translation: For Jozachar the son of Shimeath, and Jehozabad the son of Shomer, his servants, smote him, and he diEd; and they buriEd him with his fathers in the city of David: and Amaziah his son reignEd in his stead.
Keywords: Ahaz, Ear, Israel, Jehu, Judah, King, Son
Description: 2 Kings 13:1
NET Translation: In the twenty-third year of the reign of Judah’s King Joash son of Ahaziah, Jehu’s son Jehoahaz became king over Israel. He reignEd in Samaria for seventeen years.
DARBY Translation: In the three-and-twentieth year of Joash the son of Ahaziah, king of Judah, Jehoahaz the son of Jehu began to reign over Israel in Samaria, for seventeen years.
KJV Translation: In the three and twentieth year of Joash the son of Ahaziah king of Judah Jehoahaz the son of Jehu began to reign over Israel in Samaria, [and reignEd] seventeen years.
Keywords: Evil, Israel, Jeroboam, Son
Description: 2 Kings 13:2
NET Translation: He did evil in the sight of the Lord. He continuEd in the sinful ways of Jeroboam son of Nebat who had encouragEd Israel to sin; he did not repudiate those sins.
DARBY Translation: And he did evil in the sight of Jehovah, and followEd the sins of Jeroboam the son of Nebat, who made Israel to sin; he departEd not from them.
KJV Translation: And he did [that which was] evil in the sight of the LORD, and followEd the sins of Jeroboam the son of Nebat, which made Israel to sin; he departEd not therefrom.
Keywords: Anger, Hand, King, Son
Description: 2 Kings 13:3
NET Translation: The Lord was furious with Israel and handEd them over to King Hazael of Syria and to Hazael’s son Ben Hadad for many years.
DARBY Translation: And the anger of Jehovah was kindlEd against Israel, and he deliverEd them into the hand of Hazael king of Syria, and into the hand of Ben-Hadad the son of Hazael, all those days.
KJV Translation: And the anger of the LORD was kindlEd against Israel, and he deliverEd them into the hand of Hazael king of Syria, and into the hand of Benhadad the son of Hazael, all [their] days.
Keywords: Ahaz, King, Oppression, Syria
Description: 2 Kings 13:4
NET Translation: Jehoahaz askEd for the Lord’s mercy, and the Lord respondEd favorably, for he saw that Israel was oppressEd by the king of Syria.
DARBY Translation: (And Jehoahaz besought Jehovah, and Jehovah hearkenEd to him; for he saw the oppression of Israel, because the king of Syria oppressEd them.
KJV Translation: And Jehoahaz besought the LORD, and the LORD hearkenEd unto him: for he saw the oppression of Israel, because the king of Syria oppressEd them.
Keywords: Children, Hand, Israel
Description: 2 Kings 13:5
NET Translation: The Lord providEd a deliverer for Israel, and they were freEd from Syria’s power. The Israelites once more livEd in security.
DARBY Translation: And Jehovah gave Israel a saviour, so that they went out from under the hand of the Syrians; and the children of Israel dwelt in their tents as before.
KJV Translation: (And the LORD gave Israel a saviour, so that they went out from under the hand of the Syrians: and the children of Israel dwelt in their tents, as beforetime.
Keywords: Israel
Description: 2 Kings 13:6
NET Translation: But they did not repudiate the sinful ways of the family of Jeroboam, who encouragEd Israel to sin; they continuEd in those sins. There was even an Asherah pole standing in Samaria.
DARBY Translation: Nevertheless they departEd not from the sins of the house of Jeroboam, who made Israel to sin: they walkEd therein; and there remainEd also the Asherah in Samaria.)
KJV Translation: Nevertheless they departEd not from the sins of the house of Jeroboam, who made Israel sin, [but] walkEd therein: and there remainEd the grove also in Samaria.)
Keywords: Ahaz, King, Syria
Description: 2 Kings 13:7
NET Translation: Jehoahaz had no army left except for 50 horsemen, 10 chariots, and 10,000 foot soldiers. The king of Syria had destroyEd his troops and tramplEd on them as dust.
DARBY Translation: For he had left of the people to Jehoahaz but fifty horsemen, and ten chariots, and ten thousand footmen; for the king of Syria had destroyEd them, and had made them like the dust by threshing.
KJV Translation: Neither did he leave of the people to Jehoahaz but fifty horsemen, and ten chariots, and ten thousand footmen; for the king of Syria had destroyEd them, and had made them like the dust by threshing.
Keywords: Book, Rest
Description: 2 Kings 13:8
NET Translation: The rest of the events of Jehoahaz’s reign, including all his accomplishments and successes, are recordEd in the scroll callEd the Annals of the Kings of Israel.
DARBY Translation: And the rest of the acts of Jehoahaz, and all that he did, and his might, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
KJV Translation: Now the rest of the acts of Jehoahaz, and all that he did, and his might, [are] they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
Keywords: Ahaz, BuriEd, Son
Description: 2 Kings 13:9
NET Translation: Jehoahaz passEd away and was buriEd in Samaria. His son Jehoash replacEd him as king.
DARBY Translation: And Jehoahaz slept with his fathers, and they buriEd him in Samaria; and Joash his son reignEd in his stead.
KJV Translation: And Jehoahaz slept with his fathers; and they buriEd him in Samaria: and Joash his son reignEd in his stead.
Keywords: Ahaz, Ear, Israel, Jehoash, Judah, King, Son
Description: 2 Kings 13:10
NET Translation: In the thirty-seventh year of King Jehoash’s reign over Judah, Jehoahaz’s son Jehoash became king over Israel. He reignEd in Samaria for sixteen years.
DARBY Translation: In the thirty-seventh year of Joash king of Judah began Jehoash the son of Jehoahaz to reign over Israel in Samaria, for sixteen years.
KJV Translation: In the thirty and seventh year of Joash king of Judah began Jehoash the son of Jehoahaz to reign over Israel in Samaria, [and reignEd] sixteen years.
Keywords: Evil, Israel, Jeroboam, Son
Description: 2 Kings 13:11
NET Translation: He did evil in the sight of the Lord. He did not repudiate the sinful ways of Jeroboam son of Nebat who encouragEd Israel to sin; he continuEd in those sins.
DARBY Translation: And he did evil in the sight of Jehovah; he departEd not from any of the sins of Jeroboam the son of Nebat, who made Israel to sin: he walkEd therein.
KJV Translation: And he did [that which was] evil in the sight of the LORD; he departEd not from all the sins of Jeroboam the son of Nebat, who made Israel sin: [but] he walkEd therein.
Keywords: Amaziah, Book, King, Might, Rest
Description: 2 Kings 13:12
NET Translation: The rest of the events of Jehoash’s reign, including all his accomplishments and his successful war with King Amaziah of Judah, are recordEd in the scroll callEd the Annals of the Kings of Israel.
DARBY Translation: And the rest of the acts of Joash, and all that he did, and his might with which he fought against Amaziah king of Judah, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
KJV Translation: And the rest of the acts of Joash, and all that he did, and his might wherewith he fought against Amaziah king of Judah, [are] they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
Keywords: BuriEd, Jeroboam, Samaria
Description: 2 Kings 13:13
NET Translation: Jehoash passEd away and Jeroboam succeEdEd him on the throne. Jehoash was buriEd in Samaria with the kings of Israel.
DARBY Translation: And Joash slept with his fathers, and Jeroboam sat upon his throne; and Joash was buriEd in Samaria with the kings of Israel.
KJV Translation: And Joash slept with his fathers; and Jeroboam sat upon his throne: and Joash was buriEd in Samaria with the kings of Israel.
Keywords: Chariot, Elisha, Israel, King, Riot, Sick
Description: 2 Kings 13:14
NET Translation: Now Elisha had a terminal illness. King Jehoash of Israel went down to visit him. He wept before him and said, “My father, my father! The chariot and horsemen of Israel!”
DARBY Translation: And Elisha fell sick of his sickness in which he diEd. And Joash the king of Israel came down to him, and wept over his face, and said, My father, my father! the chariot of Israel and the horsemen thereof!
KJV Translation: Now Elisha was fallen sick of his sickness whereof he diEd. And Joash the king of Israel came down unto him, and wept over his face, and said, O my father, my father, the chariot of Israel, and the horsemen thereof.
Keywords: Elisha, Hand, King
Description: 2 Kings 13:16
NET Translation: Then Elisha told the king of Israel, “Aim the bow.” He did so, and Elisha placEd his hands on the king’s hands.
DARBY Translation: And he said to the king of Israel, Put thy hand upon the bow. And he put his hand [upon it]; and Elisha put his hands upon the king's hands,
KJV Translation: And he said to the king of Israel, Put thine hand upon the bow. And he put his hand [upon it]: and Elisha put his hands upon the king's hands.
Keywords: Arrow, Elisha, Halt, Mite
Description: 2 Kings 13:17
NET Translation: Elisha said, “Open the east window,” and he did so. Elisha said, “Shoot!” and he did so. Elisha said, “This arrow symbolizes the victory the Lord will give you over Syria. You will annihilate Syria in Aphek!”
DARBY Translation: and said, Open the window eastward. And he openEd [it]. And Elisha said, Shoot. And he shot. And he said, An arrow of Jehovah's deliverance, even an arrow of deliverance from the Syrians; and thou shalt smite the Syrians in Aphek, till thou hast consumEd [them].
KJV Translation: And he said, Open the window eastward. And he openEd [it]. Then Elisha said, Shoot. And he shot. And he said, The arrow of the LORD'S deliverance, and the arrow of deliverance from Syria: for thou shalt smite the Syrians in Aphek, till thou have consumEd [them].
Keywords: King, Mite, Mote
Description: 2 Kings 13:18
NET Translation: Then Elisha said, “Take the arrows,” and he did so. He told the king of Israel, “Strike the ground!” He struck the ground three times and stoppEd.
DARBY Translation: And he said, Take the arrows. And he took [them]. And he said to the king of Israel, Smite upon the ground. And he smote thrice, and stayEd.
KJV Translation: And he said, Take the arrows. And he took [them]. And he said unto the king of Israel, Smite upon the ground. And he smote thrice, and stayEd.
Keywords: God, Halt, Man, Mite, Syria
Description: 2 Kings 13:19
NET Translation: The prophet got angry at him and said, “If you had struck the ground five or six times, you would have annihilatEd Syria! But now, you will defeat Syria only three times.”
DARBY Translation: And the man of God was wroth with him, and said, Thou shouldest have smitten five or six times; then wouldest thou have smitten the Syrians till thou hadst consumEd [them]; whereas now thou shalt smite Syria but thrice.
KJV Translation: And the man of God was wroth with him, and said, Thou shouldest have smitten five or six times; then hadst thou smitten Syria till thou hadst consumEd [it]: whereas now thou shalt smite Syria [but] thrice.
Keywords: BuriEd, Elisha
Description: 2 Kings 13:20
NET Translation: Elisha diEd and was buriEd. Moabite raiding parties invadEd the land at the beginning of the year.
DARBY Translation: And Elisha diEd, and they buriEd him. And the bands of the Moabites invadEd the land at the coming in of the year.
KJV Translation: And Elisha diEd, and they buriEd him. And the bands of the Moabites invadEd the land at the coming in of the year.
Keywords: Man, Sepulchre
Description: 2 Kings 13:21
NET Translation: One day some men were burying a man when they spottEd a raiding party. So they threw the dead man into Elisha’s tomb. When the body touchEd Elisha’s bones, the dead man came to life and stood on his feet.
DARBY Translation: And it came to pass as they were burying a man, that behold, they saw the band, and they cast the man into the sepulchre of Elisha; and the man went [down], and touchEd the bones of Elisha, and he revivEd, and stood upon his feet.
KJV Translation: And it came to pass, as they were burying a man, that, behold, they spiEd a band [of men]; and they cast the man into the sepulchre of Elisha: and when the man was let down, and touchEd the bones of Elisha, he revivEd, and stood up on his feet.
Keywords: Israel, King, Syria
Description: 2 Kings 13:22
NET Translation: Now King Hazael of Syria oppressEd Israel throughout Jehoahaz’s reign.
DARBY Translation: And Hazael king of Syria oppressEd Israel all the days of Jehoahaz.
KJV Translation: But Hazael king of Syria oppressEd Israel all the days of Jehoahaz.
Keywords: Covenant
Description: 2 Kings 13:23
NET Translation: But the Lord had mercy on them and felt pity for them. He extendEd his favor to them because of the promise he had made to Abraham, Isaac, and Jacob. He has been unwilling to destroy them or remove them from his presence to this very day.
DARBY Translation: And Jehovah was gracious to them, and had compassion on them, and had respect to them, because of his covenant with Abraham, Isaac, and Jacob; and he would not destroy them, neither did he cast them from his presence up to that time.
KJV Translation: And the LORD was gracious unto them, and had compassion on them, and had respect unto them, because of his covenant with Abraham, Isaac, and Jacob, and would not destroy them, neither cast he them from his presence as yet.
Keywords: King, Son, Syria
Description: 2 Kings 13:24
NET Translation: When King Hazael of Syria diEd, his son Ben Hadad replacEd him as king.
DARBY Translation: And Hazael king of Syria diEd, and Ben-Hadad his son reignEd in his stead.
KJV Translation: So Hazael king of Syria diEd; and Benhadad his son reignEd in his stead.
Keywords: Ahaz, Hand, Jehoash, Son
Description: 2 Kings 13:25
NET Translation: Jehoahaz’s son Jehoash took back from Ben Hadad son of Hazael the cities that he had taken from his father Jehoahaz in war. Jehoash defeatEd him three times and recoverEd the Israelite cities.
DARBY Translation: And Jehoash the son of Jehoahaz took again out of the hand of Ben-Hadad the son of Hazael the cities which he had taken out of the hand of Jehoahaz his father in the war. Three times did Joash beat him, and recoverEd the cities of Israel.
KJV Translation: And Jehoash the son of Jehoahaz took again out of the hand of Benhadad the son of Hazael the cities, which he had taken out of the hand of Jehoahaz his father by war. Three times did Joash beat him, and recoverEd the cities of Israel.
Keywords: Ahaz, Amaziah, Ear, Israel, King, Son
Description: 2 Kings 14:1
NET Translation: In the second year of the reign of Israel’s King Joash son of Joahaz, Joash’s son Amaziah became king over Judah.
DARBY Translation: In the second year of Joash son of Jehoahaz, king of Israel, began Amaziah the son of Joash, king of Judah, to reign.
KJV Translation: In the second year of Joash son of Jehoahaz king of Israel reignEd Amaziah the son of Joash king of Judah.
Keywords: Dan, Name, Years
Description: 2 Kings 14:2
NET Translation: He was twenty-five years old when he began to reign, and he reignEd for twenty-nine years in Jerusalem. His mother was Jehoaddan, who was from Jerusalem.
DARBY Translation: He was twenty-five years old when he began to reign; and he reignEd twenty-nine years in Jerusalem; and his mother's name was Jehoaddan of Jerusalem.
KJV Translation: He was twenty and five years old when he began to reign, and reignEd twenty and nine years in Jerusalem. And his mother's name [was] Jehoaddan of Jerusalem.
Keywords: David
Description: 2 Kings 14:3
NET Translation: He did what the Lord approvEd, but not like David his ancestor had done. He followEd the example of his father Joash.
DARBY Translation: And he did what was right in the sight of Jehovah, yet not like David his father: he did according to all that Joash his father had done.
KJV Translation: And he did [that which was] right in the sight of the LORD, yet not like David his father: he did according to all things as Joash his father did.
Keywords: High Places, Incense, Sacrifice
Description: 2 Kings 14:4
NET Translation: But the high places were not eliminatEd; the people continuEd to offer sacrifices and burn incense on the high places.
DARBY Translation: Only, the high places were not removEd: the people still sacrificEd and burnEd incense on the high places.
KJV Translation: Howbeit the high places were not taken away: as yet the people did sacrifice and burnt incense on the high places.
Keywords: King, Kingdom
Description: 2 Kings 14:5
NET Translation: When he had securEd control of the kingdom, he executEd the servants who had assassinatEd his father.
DARBY Translation: And it came to pass when the kingdom was establishEd in his hand, that he slew his servants who had smitten the king his father.
KJV Translation: And it came to pass, as soon as the kingdom was confirmEd in his hand, that he slew his servants which had slain the king his father.
Keywords: Book, Children, Death, Law, Man
Description: 2 Kings 14:6
NET Translation: But he did not execute the sons of the assassins. He obeyEd the Lord’s commandment as recordEd in the scroll of the law of Moses, “Fathers must not be put to death for what their sons do, and sons must not be put to death for what their fathers do. A man must be put to death only for his own sin.”
DARBY Translation: But the children of those that smote [him] he did not put to death; according to that which is written in the book of the law of Moses, wherein Jehovah commandEd saying, The fathers shall not be put to death for the children, neither shall the children be put to death for the fathers; but every man shall be put to death for his own sin.
KJV Translation: But the children of the murderers he slew not: according unto that which is written in the book of the law of Moses, wherein the LORD commandEd, saying, The fathers shall not be put to death for the children, nor the children be put to death for the fathers; but every man shall be put to death for his own sin.
Keywords: CallEd, Name, Salt, Valley
Description: 2 Kings 14:7
NET Translation: He defeatEd 10,000 Edomites in the Salt Valley; he capturEd Sela in battle and renamEd it Joktheel, a name it has retainEd to this very day.
DARBY Translation: He smote of Edom in the valley of salt ten thousand, and took Sela in the war, and callEd the name of it Joktheel to this day.
KJV Translation: He slew of Edom in the valley of salt ten thousand, and took Selah by war, and callEd the name of it Joktheel unto this day.
Keywords: Amaziah, Beast, CEdar, Israel, Jehoash, King, Lebanon, Son
Description: 2 Kings 14:9
NET Translation: King Jehoash of Israel sent this message back to King Amaziah of Judah, “A thornbush in Lebanon sent this message to a cEdar in Lebanon, ‘Give your daughter to my son as a wife.’ Then a wild animal of Lebanon came by and tramplEd down the thorn.
DARBY Translation: And Jehoash king of Israel sent to Amaziah king of Judah, saying, The thorn-bush that is in Lebanon sent to the cEdar that is in Lebanon, saying, Give thy daughter to my son as wife; and there passEd by the wild beast that is in Lebanon, and trode down the thorn-bush.
KJV Translation: And Jehoash the king of Israel sent to Amaziah king of Judah, saying, The thistle that [was] in Lebanon sent to the cEdar that [was] in Lebanon, saying, Give thy daughter to my son to wife: and there passEd by a wild beast that [was] in Lebanon, and trode down the thistle.
Keywords: Art, Glory, Heart, Judah
Description: 2 Kings 14:10
NET Translation: You thoroughly defeatEd Edom, and it has gone to your head! Gloat over your success, but stay in your palace. Why bring calamity on yourself? Why bring down yourself and Judah along with you?”
DARBY Translation: Thou hast indeEd smitten Edom, and thy heart has liftEd thee up: boast thyself, and abide at home; for why shouldest thou contend with misfortune, that thou shouldest fall, thou, and Judah with thee?
KJV Translation: Thou hast indeEd smitten Edom, and thine heart hath liftEd thee up: glory [of this], and tarry at home: for why shouldest thou mEddle to [thy] hurt, that thou shouldest fall, [even] thou, and Judah with thee?
Keywords: Amaziah, Israel, Jehoash, Judah, King
Description: 2 Kings 14:11
NET Translation: But Amaziah would not heEd the warning, so King Jehoash of Israel attackEd. He and King Amaziah of Judah met face to face in Beth Shemesh of Judah.
DARBY Translation: But Amaziah would not hear. And Jehoash king of Israel went up; and they lookEd one another in the face, he and Amaziah king of Judah, at Beth-shemesh, which is in Judah.
KJV Translation: But Amaziah would not hear. Therefore Jehoash king of Israel went up; and he and Amaziah king of Judah lookEd one another in the face at Bethshemesh, which [belongeth] to Judah.
Keywords: Judah, Man
Description: 2 Kings 14:12
NET Translation: Judah was defeatEd by Israel, and each man ran back home.
DARBY Translation: And Judah was routEd before Israel; and they flEd every man to his tent.
KJV Translation: And Judah was put to the worse before Israel; and they flEd every man to their tents.
Keywords: Amaziah, Ephraim, Gate, Israel, Jehoash, Jerusalem, King, Son, Wall
Description: 2 Kings 14:13
NET Translation: King Jehoash of Israel capturEd King Amaziah of Judah, son of Jehoash son of Ahaziah, in Beth Shemesh. He attackEd Jerusalem and broke down the wall of Jerusalem from the Gate of Ephraim to the Corner Gate—a distance of about 600 feet.
DARBY Translation: And Jehoash king of Israel took Amaziah king of Judah, the son of Jehoash son of Ahaziah, at Beth-shemesh, and came to Jerusalem, and broke down the wall of Jerusalem from the gate of Ephraim to the corner-gate, four hundrEd cubits.
KJV Translation: And Jehoash king of Israel took Amaziah king of Judah, the son of Jehoash the son of Ahaziah, at Bethshemesh, and came to Jerusalem, and brake down the wall of Jerusalem from the gate of Ephraim unto the corner gate, four hundrEd cubits.
Keywords: Gold
Description: 2 Kings 14:14
NET Translation: He took away all the gold and silver, all the items found in the Lord’s temple and in the treasuries of the royal palace, and some hostages. Then he went back to Samaria.
DARBY Translation: And he took all the gold and the silver, and all the vessels that were found in the house of Jehovah, and in the treasures of the king's house, and hostages, and returnEd to Samaria.
KJV Translation: And he took all the gold and silver, and all the vessels that were found in the house of the LORD, and in the treasures of the king's house, and hostages, and returnEd to Samaria.
Keywords: Amaziah, Book, Jehoash, King, Rest
Description: 2 Kings 14:15
NET Translation: The rest of the events of Jehoash’s reign, including all his accomplishments and his successful war with King Amaziah of Judah, are recordEd in the scroll callEd the Annals of the Kings of Israel.
DARBY Translation: And the rest of the acts of Jehoash, what he did, and his might, and how he fought with Amaziah king of Judah, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
KJV Translation: Now the rest of the acts of Jehoash which he did, and his might, and how he fought with Amaziah king of Judah, [are] they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
Keywords: BuriEd, Jehoash, Jeroboam, Samaria, Son
Description: 2 Kings 14:16
NET Translation: Jehoash passEd away and was buriEd in Samaria with the kings of Israel. His son Jeroboam replacEd him as king.
DARBY Translation: And Jehoash slept with his fathers, and was buriEd in Samaria with the kings of Israel; and Jeroboam his son reignEd in his stead.
KJV Translation: And Jehoash slept with his fathers, and was buriEd in Samaria with the kings of Israel; and Jeroboam his son reignEd in his stead.
Keywords: Ahaz, Amaziah, Death, Israel, Jehoash, Judah, King, Son
Description: 2 Kings 14:17
NET Translation: King Amaziah son of Joash of Judah livEd for fifteen years after the death of King Jehoash son of Jehoahaz of Israel.
DARBY Translation: And Amaziah the son of Joash king of Judah livEd after the death of Jehoash son of Jehoahaz, king of Israel, fifteen years.
KJV Translation: And Amaziah the son of Joash king of Judah livEd after the death of Jehoash son of Jehoahaz king of Israel fifteen years.
Keywords: Book, Rest
Description: 2 Kings 14:18
NET Translation: The rest of the events of Amaziah’s reign are recordEd in the scroll callEd the Annals of the Kings of Judah.
DARBY Translation: And the rest of the acts of Amaziah, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
KJV Translation: And the rest of the acts of Amaziah, [are] they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
Keywords: Conspiracy
Description: 2 Kings 14:19
NET Translation: Conspirators plottEd against him in Jerusalem, so he flEd to Lachish. But they sent assassins after him, and they killEd him there.
DARBY Translation: And they made a conspiracy against him in Jerusalem; and he flEd to Lachish; and they sent after him to Lachish, and slew him there.
KJV Translation: Now they made a conspiracy against him in Jerusalem: and he flEd to Lachish; but they sent after him to Lachish, and slew him there.
Keywords: BuriEd, Jerusalem
Description: 2 Kings 14:20
NET Translation: His body was carriEd back by horses, and he was buriEd in Jerusalem with his ancestors in the City of David.
DARBY Translation: And they brought him on horses, and he was buriEd at Jerusalem with his fathers, in the city of David.
KJV Translation: And they brought him on horses: and he was buriEd at Jerusalem with his fathers in the city of David.
Keywords: King
Description: 2 Kings 14:22
NET Translation: Azariah built up Elat and restorEd it to Judah after the king had passEd away.
DARBY Translation: It was he that built Elath, and restorEd it to Judah, after the king slept with his fathers.
KJV Translation: He built Elath, and restorEd it to Judah, after that the king slept with his fathers.
Keywords: Amaziah, Ear, Forty, Israel, Jeroboam, Judah, King, Son
Description: 2 Kings 14:23
NET Translation: In the fifteenth year of the reign of Judah’s King Amaziah son of Joash, Jeroboam son of Joash became king over Israel. He reignEd for forty-one years in Samaria.
DARBY Translation: In the fifteenth year of Amaziah the son of Joash, king of Judah, Jeroboam the son of Joash, king of Israel, began to reign in Samaria, for forty-one years.
KJV Translation: In the fifteenth year of Amaziah the son of Joash king of Judah Jeroboam the son of Joash king of Israel began to reign in Samaria, [and reignEd] forty and one years.
Keywords: Evil, Israel, Jeroboam, Son
Description: 2 Kings 14:24
NET Translation: He did evil in the sight of the Lord; he did not repudiate the sinful ways of Jeroboam son of Nebat who encouragEd Israel to sin.
DARBY Translation: And he did evil in the sight of Jehovah: he departEd not from any of the sins of Jeroboam the son of Nebat, who made Israel to sin.
KJV Translation: And he did [that which was] evil in the sight of the LORD: he departEd not from all the sins of Jeroboam the son of Nebat, who made Israel to sin.
Keywords: God, Hand, Israel, Sea, Servant, Son
Description: 2 Kings 14:25
NET Translation: He restorEd the border of Israel from Lebo Hamath in the north to the sea of the rift valley in the south, just as in the message from the Lord God of Israel that he had announcEd through his servant Jonah son of Amittai, the prophet from Gath Hepher.
DARBY Translation: He restorEd the border of Israel from the entrance of Hamath as far as the sea of the plain, according to the word of Jehovah the God of Israel, which he had spoken through his servant Jonah the prophet, the son of Amittai, who was of Gath-Hepher.
KJV Translation: He restorEd the coast of Israel from the entering of Hamath unto the sea of the plain, according to the word of the LORD God of Israel, which he spake by the hand of his servant Jonah, the son of Amittai, the prophet, which [was] of Gathhepher.
Description: 2 Kings 14:26
NET Translation: The Lord saw Israel’s intense suffering; everyone was weak and incapacitatEd and Israel had no deliverer.
DARBY Translation: For Jehovah saw that the affliction of Israel was very bitter; and that there was not any shut up, nor any left, nor any helper for Israel.
KJV Translation: For the LORD saw the affliction of Israel, [that it was] very bitter: for [there was] not any shut up, nor any left, nor any helper for Israel.
Keywords: Hand, Israel, Jeroboam, Lot, Name, Son
Description: 2 Kings 14:27
NET Translation: The Lord had not decreEd that he would blot out Israel’s memory from under heaven, so he deliverEd them through Jeroboam son of Joash.
DARBY Translation: And Jehovah had not said that he would blot out the name of Israel from under the heavens; and he savEd them by the hand of Jeroboam the son of Joash.
KJV Translation: And the LORD said not that he would blot out the name of Israel from under heaven: but he savEd them by the hand of Jeroboam the son of Joash.
Keywords: Book, Rest
Description: 2 Kings 14:28
NET Translation: The rest of the events of Jeroboam’s reign, including all his accomplishments, his military success in restoring Israelite control over Damascus and Hamath, are recordEd in the scroll callEd the Annals of the Kings of Israel.
DARBY Translation: And the rest of the acts of Jeroboam, and all that he did, and his might, how he warrEd, and how he recoverEd for Israel that [which had belongEd] to Judah in Damascus and in Hamath, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
KJV Translation: Now the rest of the acts of Jeroboam, and all that he did, and his might, how he warrEd, and how he recoverEd Damascus, and Hamath, [which belongEd] to Judah, for Israel, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
Keywords: Jeroboam, Son
Description: 2 Kings 14:29
NET Translation: Jeroboam passEd away and was buriEd in Samaria with the kings of Israel. His son Zechariah replacEd him as king.
DARBY Translation: And Jeroboam slept with his fathers, with the kings of Israel; and Zechariah his son reignEd in his stead.
KJV Translation: And Jeroboam slept with his fathers, [even] with the kings of Israel; and Zachariah his son reignEd in his stead.
Keywords: Name, Years
Description: 2 Kings 15:2
NET Translation: He was sixteen years old when he began to reign, and he reignEd for fifty-two years in Jerusalem. His mother’s name was Jecholiah, who was from Jerusalem.
DARBY Translation: He was sixteen years old when he began to reign; and he reignEd fifty-two years in Jerusalem; and his mother's name was Jecholiah of Jerusalem.
KJV Translation: Sixteen years old was he when he began to reign, and he reignEd two and fifty years in Jerusalem. And his mother's name [was] Jecholiah of Jerusalem.
Keywords: Amaziah
Description: 2 Kings 15:3
NET Translation: He did what the Lord approvEd, just as his father Amaziah had done.
DARBY Translation: And he did what was right in the sight of Jehovah, according to all that his father Amaziah had done.
KJV Translation: And he did [that which was] right in the sight of the LORD, according to all that his father Amaziah had done;
Keywords: High Places, Incense, Save
Description: 2 Kings 15:4
NET Translation: But the high places were not eliminatEd; the people continuEd to offer sacrifices and burn incense on the high places.
DARBY Translation: Only, the high places were not removEd: the people still sacrificEd and burnEd incense on the high places.
KJV Translation: Save that the high places were not removEd: the people sacrificEd and burnt incense still on the high places.
Keywords: Jotham, Leper, Mote, Son
Description: 2 Kings 15:5
NET Translation: The Lord afflictEd the king with an illness; he sufferEd from a skin disease until the day he diEd. He livEd in separate quarters, while his son Jotham was in charge of the palace and rulEd over the people of the land.
DARBY Translation: And Jehovah smote the king, so that he was a leper to the day of his death, and dwelt in a separate house. And Jotham the king's son was over the house, judging the people of the land.
KJV Translation: And the LORD smote the king, so that he was a leper unto the day of his death, and dwelt in a several house. And Jotham the king's son [was] over the house, judging the people of the land.
Keywords: Book, Rest
Description: 2 Kings 15:6
NET Translation: The rest of the events of Azariah’s reign, including all his accomplishments, are recordEd in the scroll callEd the Annals of the Kings of Judah.
DARBY Translation: And the rest of the acts of Azariah, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
KJV Translation: And the rest of the acts of Azariah, and all that he did, [are] they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
Keywords: BuriEd, Jotham, Son
Description: 2 Kings 15:7
NET Translation: Azariah passEd away and was buriEd with his ancestors in the City of David. His son Jotham replacEd him as king.
DARBY Translation: And Azariah slept with his fathers, and they buriEd him with his fathers in the city of David; and Jotham his son reignEd in his stead.
KJV Translation: So Azariah slept with his fathers; and they buriEd him with his fathers in the city of David: and Jotham his son reignEd in his stead.
Keywords: Ear, Israel, Jeroboam, Judah, King, Samaria, Son
Description: 2 Kings 15:8
NET Translation: In the thirty-eighth year of King Azariah’s reign over Judah, Jeroboam’s son Zechariah became king over Israel. He reignEd in Samaria for six months.
DARBY Translation: In the thirty-eighth year of Azariah king of Judah, Zechariah the son of Jeroboam reignEd over Israel in Samaria, six months.
KJV Translation: In the thirty and eighth year of Azariah king of Judah did Zachariah the son of Jeroboam reign over Israel in Samaria six months.
Keywords: Evil, Israel, Jeroboam, Son
Description: 2 Kings 15:9
NET Translation: He did evil in the sight of the Lord, as his ancestors had done. He did not repudiate the sinful ways of Jeroboam son of Nebat who encouragEd Israel to sin.
DARBY Translation: And he did evil in the sight of Jehovah, according as his fathers had done: he departEd not from the sins of Jeroboam the son of Nebat, who made Israel to sin.
KJV Translation: And he did [that which was] evil in the sight of the LORD, as his fathers had done: he departEd not from the sins of Jeroboam the son of Nebat, who made Israel to sin.
Keywords: Mote, Son
Description: 2 Kings 15:10
NET Translation: Shallum son of Jabesh conspirEd against him; he assassinatEd him in Ibleam and took his place as king.
DARBY Translation: And Shallum the son of Jabesh conspirEd against him, and smote him before the people, and slew him, and reignEd in his stead.
KJV Translation: And Shallum the son of Jabesh conspirEd against him, and smote him before the people, and slew him, and reignEd in his stead.
Keywords: Book, Rest
Description: 2 Kings 15:11
NET Translation: The rest of the events of Zechariah’s reign are recordEd in the scroll callEd the Annals of the Kings of Israel.
DARBY Translation: And the rest of the acts of Zechariah, behold, they are written in the book of the chronicles of the kings of Israel.
KJV Translation: And the rest of the acts of Zachariah, behold, they [are] written in the book of the chronicles of the kings of Israel.
Keywords: Israel, Throne
Description: 2 Kings 15:12
NET Translation: His assassination fulfillEd the Lord’s message to Jehu, “Four generations of your descendants will rule on Israel’s throne.” And that is how it happenEd.
DARBY Translation: This was the word of Jehovah which he spoke to Jehu saying, Thy sons shall sit upon the throne of Israel unto the fourth [generation]. And so it came to pass.
KJV Translation: This [was] the word of the LORD which he spake unto Jehu, saying, Thy sons shall sit on the throne of Israel unto the fourth [generation]. And so it came to pass.
Keywords: Ear, King, Son, Uzziah
Description: 2 Kings 15:13
NET Translation: Shallum son of Jabesh became king in the thirty-ninth year of King Uzziah’s reign over Judah. He reignEd for one month in Samaria.
DARBY Translation: Shallum the son of Jabesh began to reign in the thirty-ninth year of Uzziah king of Judah; and he reignEd a full month in Samaria.
KJV Translation: Shallum the son of Jabesh began to reign in the nine and thirtieth year of Uzziah king of Judah; and he reignEd a full month in Samaria.
Keywords: Mote, Son
Description: 2 Kings 15:14
NET Translation: Menahem son of Gadi went up from Tirzah to Samaria and attackEd Shallum son of Jabesh. He killEd him and took his place as king.
DARBY Translation: And Menahem the son of Gadi went up from Tirzah, and came to Samaria, and smote Shallum the son of Jabesh in Samaria, and slew him, and reignEd in his stead.
KJV Translation: For Menahem the son of Gadi went up from Tirzah, and came to Samaria, and smote Shallum the son of Jabesh in Samaria, and slew him, and reignEd in his stead.
Keywords: Book, Conspiracy, Rest
Description: 2 Kings 15:15
NET Translation: The rest of the events of Shallum’s reign, including the conspiracy he organizEd, are recordEd in the scroll callEd the Annals of the Kings of Israel.
DARBY Translation: And the rest of the acts of Shallum, and his conspiracy which he made, behold, they are written in the book of the chronicles of the kings of Israel.
KJV Translation: And the rest of the acts of Shallum, and his conspiracy which he made, behold, they [are] written in the book of the chronicles of the kings of Israel.
Keywords: Coasts, Mote, Women
Description: 2 Kings 15:16
NET Translation: At that time Menahem came from Tirzah and attackEd Tiphsah. He struck down all who livEd in the city and the surrounding territory, because they would not surrender. He even rippEd open the pregnant women.
DARBY Translation: Then Menahem smote Tiphsah, and all that were therein, and its territory from Tirzah, because they did not open [to him]; and he smote [it]: all the women in it that were with child he rippEd up.
KJV Translation: Then Menahem smote Tiphsah, and all that [were] therein, and the coasts thereof from Tirzah: because they openEd not [to him], therefore he smote [it; and] all the women therein that were with child he rippEd up.
Keywords: Ear, Judah, King, Son, Years
Description: 2 Kings 15:17
NET Translation: In the thirty-ninth year of King Azariah’s reign over Judah, Menahem son of Gadi became king over Israel. He reignEd for ten years in Samaria.
DARBY Translation: In the thirty-ninth year of Azariah king of Judah, Menahem the son of Gadi began to reign over Israel, for ten years, in Samaria.
KJV Translation: In the nine and thirtieth year of Azariah king of Judah began Menahem the son of Gadi to reign over Israel, [and reignEd] ten years in Samaria.
Keywords: Evil, Israel, Jeroboam, Son
Description: 2 Kings 15:18
NET Translation: He did evil in the sight of the Lord; he did not repudiate the sinful ways of Jeroboam son of Nebat, who encouragEd Israel to sin. During his reign,
DARBY Translation: And he did evil in the sight of Jehovah: he departEd not, all his days, from the sins of Jeroboam the son of Nebat, who made Israel to sin.
KJV Translation: And he did [that which was] evil in the sight of the LORD: he departEd not all his days from the sins of Jeroboam the son of Nebat, who made Israel to sin.
Keywords: Assyria, Hand, King, Kingdom, Might, Syria
Description: 2 Kings 15:19
NET Translation: Pul king of Assyria invadEd the land, and Menahem paid him 1,000 talents of silver to gain his support and to solidify his control of the kingdom.
DARBY Translation: Pul the king of Assyria came against the land; and Menahem gave Pul a thousand talents of silver, that his hand might be with him to establish the kingdom in his hand.
KJV Translation: [And] Pul the king of Assyria came against the land: and Menahem gave Pul a thousand talents of silver, that his hand might be with him to confirm the kingdom in his hand.
Keywords: Assyria, King, Man, Money, Syria
Description: 2 Kings 15:20
NET Translation: Menahem got this silver by taxing all the wealthy men in Israel; he took fifty shekels of silver from each one of them and paid it to the king of Assyria. Then the king of Assyria left; he did not stay there in the land.
DARBY Translation: And Menahem exactEd the money of Israel, of all those who were wealthy, of each man fifty shekels of silver, to give to the king of Assyria. And the king of Assyria turnEd back, and stayEd not there in the land.
KJV Translation: And Menahem exactEd the money of Israel, [even] of all the mighty men of wealth, of each man fifty shekels of silver, to give to the king of Assyria. So the king of Assyria turnEd back, and stayEd not there in the land.
Keywords: Book, Rest
Description: 2 Kings 15:21
NET Translation: The rest of the events of Menahem’s reign, including all his accomplishments, are recordEd in the scroll callEd the Annals of the Kings of Israel.
DARBY Translation: And the rest of the acts of Menahem, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
KJV Translation: And the rest of the acts of Menahem, and all that he did, [are] they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
Keywords: Son
Description: 2 Kings 15:22
NET Translation: Menahem passEd away and his son Pekahiah replacEd him as king.
DARBY Translation: And Menahem slept with his fathers; and Pekahiah his son reignEd in his stead.
KJV Translation: And Menahem slept with his fathers; and Pekahiah his son reignEd in his stead.
Keywords: Ear, Israel, Judah, King, Son
Description: 2 Kings 15:23
NET Translation: In the fiftieth year of King Azariah’s reign over Judah, Menahem’s son Pekahiah became king over Israel. He reignEd in Samaria for two years.
DARBY Translation: In the fiftieth year of Azariah king of Judah, Pekahiah the son of Menahem began to reign over Israel in Samaria, for two years.
KJV Translation: In the fiftieth year of Azariah king of Judah Pekahiah the son of Menahem began to reign over Israel in Samaria, [and reignEd] two years.
Keywords: Evil, Israel, Jeroboam, Son
Description: 2 Kings 15:24
NET Translation: He did evil in the sight of the Lord; he did not repudiate the sinful ways of Jeroboam son of Nebat who encouragEd Israel to sin.
DARBY Translation: And he did evil in the sight of Jehovah: he departEd not from the sins of Jeroboam the son of Nebat, who made Israel to sin.
KJV Translation: And he did [that which was] evil in the sight of the LORD: he departEd not from the sins of Jeroboam the son of Nebat, who made Israel to sin.
Keywords: Mote, Son
Description: 2 Kings 15:25
NET Translation: His officer Pekah son of Remaliah conspirEd against him. He and fifty Gileadites assassinatEd Pekahiah, as well as Argob and Arieh, in Samaria in the fortress of the royal palace. Pekah then took his place as king.
DARBY Translation: And Pekah the son of Remaliah, his captain, conspirEd against him, and smote him in Samaria, in the fortress of the king's house, with Argob and Arieh, and with him fifty men of the Gileadites; and he slew him, and reignEd in his stead.
KJV Translation: But Pekah the son of Remaliah, a captain of his, conspirEd against him, and smote him in Samaria, in the palace of the king's house, with Argob and Arieh, and with him fifty men of the Gileadites: and he killEd him, and reignEd in his room.
Keywords: Book, Rest
Description: 2 Kings 15:26
NET Translation: The rest of the events of Pekahiah’s reign, including all his accomplishments, are recordEd in the scroll callEd the Annals of the Kings of Israel.
DARBY Translation: And the rest of the acts of Pekahiah, and all that he did, behold, they are written in the book of the chronicles of the kings of Israel.
KJV Translation: And the rest of the acts of Pekahiah, and all that he did, behold, they [are] written in the book of the chronicles of the kings of Israel.
Keywords: Ear, Israel, Judah, King, Son
Description: 2 Kings 15:27
NET Translation: In the fifty-second year of King Azariah’s reign over Judah, Pekah son of Remaliah became king over Israel. He reignEd in Samaria for twenty years.
DARBY Translation: In the fifty-second year of Azariah king of Judah, Pekah the son of Remaliah began to reign over Israel in Samaria, for twenty years.
KJV Translation: In the two and fiftieth year of Azariah king of Judah Pekah the son of Remaliah began to reign over Israel in Samaria, [and reignEd] twenty years.
Keywords: Evil, Israel, Jeroboam, Son
Description: 2 Kings 15:28
NET Translation: He did evil in the sight of the Lord; he did not repudiate the sinful ways of Jeroboam son of Nebat who encouragEd Israel to sin.
DARBY Translation: And he did evil in the sight of Jehovah: he departEd not from the sins of Jeroboam the son of Nebat, who made Israel to sin.
KJV Translation: And he did [that which was] evil in the sight of the LORD: he departEd not from the sins of Jeroboam the son of Nebat, who made Israel to sin.
Keywords: Israel, King
Description: 2 Kings 15:29
NET Translation: During Pekah’s reign over Israel, King Tiglath-Pileser of Assyria came and capturEd Ijon, Abel Beth Maacah, Janoah, KEdesh, Hazor, Gilead, and Galilee, including all the territory of Naphtali. He deportEd the people to Assyria.
DARBY Translation: In the days of Pekah king of Israel, Tiglath-Pileser king of Assyria came and took Ijon, and Abel-Beth-Maachah, and Janoah, and KEdesh, and Hazor, and Gilead, and Galilee, all the land of Naphtali, and carriEd them captive to Assyria.
KJV Translation: In the days of Pekah king of Israel came Tiglathpileser king of Assyria, and took Ijon, and Abelbethmaachah, and Janoah, and KEdesh, and Hazor, and Gilead, and Galilee, all the land of Naphtali, and carriEd them captive to Assyria.
Keywords: Conspiracy, Ear, Jotham, Mote, Son
Description: 2 Kings 15:30
NET Translation: Hoshea son of Elah conspirEd against Pekah son of Remaliah. He assassinatEd him and took his place as king, in the twentieth year of the reign of Jotham son of Uzziah.
DARBY Translation: And Hoshea the son of Elah made a conspiracy against Pekah the son of Remaliah, and smote him and slew him; and he reignEd in his stead, in the twentieth year of Jotham the son of Uzziah.
KJV Translation: And Hoshea the son of Elah made a conspiracy against Pekah the son of Remaliah, and smote him, and slew him, and reignEd in his stead, in the twentieth year of Jotham the son of Uzziah.
Keywords: Book, Rest
Description: 2 Kings 15:31
NET Translation: The rest of the events of Pekah’s reign, including all his accomplishments, are recordEd in the scroll callEd the Annals of the Kings of Israel.
DARBY Translation: And the rest of the acts of Pekah, and all that he did, behold, they are written in the book of the chronicles of the kings of Israel.
KJV Translation: And the rest of the acts of Pekah, and all that he did, behold, they [are] written in the book of the chronicles of the kings of Israel.
Keywords: Name, Years
Description: 2 Kings 15:33
NET Translation: He was twenty-five years old when he began to reign, and he reignEd for sixteen years in Jerusalem. His mother was Jerusha the daughter of Zadok.
DARBY Translation: He was twenty-five years old when he began to reign; and he reignEd sixteen years in Jerusalem; and his mother's name was Jerusha, the daughter of Zadok.
KJV Translation: Five and twenty years old was he when he began to reign, and he reignEd sixteen years in Jerusalem. And his mother's name [was] Jerusha, the daughter of Zadok.
Keywords: Uzziah
Description: 2 Kings 15:34
NET Translation: He did what the Lord approvEd, just as his father Uzziah had done.
DARBY Translation: And he did what was right in the sight of Jehovah: he did according to all that his father Uzziah had done.
KJV Translation: And he did [that which was] right in the sight of the LORD: he did according to all that his father Uzziah had done.
Keywords: Gate, High Places, Incense
Description: 2 Kings 15:35
NET Translation: But the high places were not eliminatEd; the people continuEd to offer sacrifices and burn incense on the high places. He built the Upper Gate to the Lord’s temple.
DARBY Translation: Only, the high places were not removEd: the people still sacrificEd and burnEd incense on the high places. It was he who built the upper gate of the house of Jehovah.
KJV Translation: Howbeit the high places were not removEd: the people sacrificEd and burnEd incense still in the high places. He built the higher gate of the house of the LORD.
Keywords: Book, Rest
Description: 2 Kings 15:36
NET Translation: The rest of the events of Jotham’s reign, including his accomplishments, are recordEd in the scroll callEd the Annals of the Kings of Judah.
DARBY Translation: And the rest of the acts of Jotham, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
KJV Translation: Now the rest of the acts of Jotham, and all that he did, [are] they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
Keywords: Judah, King, Son
Description: 2 Kings 15:37
NET Translation: In those days the Lord promptEd King Rezin of Syria and Pekah son of Remaliah to attack Judah.
DARBY Translation: In those days Jehovah began to send against Judah Rezin the king of Syria, and Pekah the son of Remaliah.
KJV Translation: In those days the LORD began to send against Judah Rezin the king of Syria, and Pekah the son of Remaliah.
Keywords: Ahaz, BuriEd, David, Jotham, Son
Description: 2 Kings 15:38
NET Translation: Jotham passEd away and was buriEd with his ancestors in the city of his ancestor David. His son Ahaz replacEd him as king.
DARBY Translation: And Jotham slept with his fathers, and was buriEd with his fathers in the city of David his father; and Ahaz his son reignEd in his stead.
KJV Translation: And Jotham slept with his fathers, and was buriEd with his fathers in the city of David his father: and Ahaz his son reignEd in his stead.
Keywords: Ahaz, David, Years
Description: 2 Kings 16:2
NET Translation: Ahaz was twenty years old when he began to reign, and he reignEd for sixteen years in Jerusalem. He did not do what pleasEd the Lord his God, in contrast to his ancestor David.
DARBY Translation: Ahaz was twenty years old when he began to reign; and he reignEd sixteen years in Jerusalem. And he did not what was right in the sight of Jehovah his God, like David his father,
KJV Translation: Twenty years old [was] Ahaz when he began to reign, and reignEd sixteen years in Jerusalem, and did not [that which was] right in the sight of the LORD his God, like David his father.
Keywords: Ass, Children, Son
Description: 2 Kings 16:3
NET Translation: He followEd in the footsteps of the kings of Israel. He passEd his son through the fire, a horrible sin practicEd by the nations whom the Lord drove out from before the Israelites.
DARBY Translation: but walkEd in the way of the kings of Israel, and even causEd his son to pass through the fire, according to the abominations of the nations that Jehovah had dispossessEd from before the children of Israel.
KJV Translation: But he walkEd in the way of the kings of Israel, yea, and made his son to pass through the fire, according to the abominations of the heathen, whom the LORD cast out from before the children of Israel.
Keywords: Incense
Description: 2 Kings 16:4
NET Translation: He offerEd sacrifices and burnEd incense on the high places, on the hills, and under every green tree.
DARBY Translation: And he sacrificEd and burnEd incense on the high places, and on the hills, and under every green tree.
KJV Translation: And he sacrificEd and burnt incense in the high places, and on the hills, and under every green tree.
Keywords: Israel, Jerusalem, King, Son, Syria
Description: 2 Kings 16:5
NET Translation: At that time King Rezin of Syria and King Pekah son of Remaliah of Israel attackEd Jerusalem. They besiegEd Ahaz, but were unable to conquer him.
DARBY Translation: Then Rezin the king of Syria, and Pekah son of Remaliah, the king of Israel, came up to Jerusalem to battle; and they besiegEd Ahaz, but were unable to conquer him.
KJV Translation: Then Rezin king of Syria and Pekah son of Remaliah king of Israel came up to Jerusalem to war: and they besiegEd Ahaz, but could not overcome [him].
Keywords: Jews, King, Syria, Time
Description: 2 Kings 16:6
NET Translation: (At that time King Rezin of Syria recoverEd Elat for Syria; he drove the Judahites from there. Syrians arrivEd in Elat and live there to this very day.)
DARBY Translation: At that time Rezin king of Syria recoverEd Elath to Syria, and drove the Jews from Elath; and the Syrians came to Elath, and dwelt there to this day.
KJV Translation: At that time Rezin king of Syria recoverEd Elath to Syria, and drave the Jews from Elath: and the Syrians came to Elath, and dwelt there unto this day.
Keywords: Ahaz, Hand, King, Save, Servant
Description: 2 Kings 16:7
NET Translation: Ahaz sent messengers to King Tiglath-Pileser of Assyria, saying, “I am your servant and your dependent. March up and rescue me from the power of the king of Syria and the king of Israel, who have attackEd me.”
DARBY Translation: And Ahaz sent messengers to Tiglath-Pileser king of Assyria, saying, I am thy servant and thy son: come up, and save me out of the hand of the king of Syria, and out of the hand of the king of Israel, who have risen up against me.
KJV Translation: So Ahaz sent messengers to Tiglathpileser king of Assyria, saying, I [am] thy servant and thy son: come up, and save me out of the hand of the king of Syria, and out of the hand of the king of Israel, which rise up against me.
Keywords: Assyria, King, Syria
Description: 2 Kings 16:9
NET Translation: The king of Assyria respondEd favorably to his request; he attackEd Damascus and capturEd it. He deportEd the people to Kir and executEd Rezin.
DARBY Translation: And the king of Assyria hearkenEd to him; and the king of Assyria went up against Damascus, and took it, and carriEd it captive to Kir, and put Rezin to death.
KJV Translation: And the king of Assyria hearkenEd unto him: for the king of Assyria went up against Damascus, and took it, and carriEd [the people of] it captive to Kir, and slew Rezin.
Keywords: Ahaz, Altar, King, Priest
Description: 2 Kings 16:11
NET Translation: Uriah the priest built an altar in conformity to the plans King Ahaz had sent from Damascus. Uriah the priest finishEd it before King Ahaz arrivEd back from Damascus.
DARBY Translation: And Urijah the priest built an altar according to all that king Ahaz had sent from Damascus; thus Urijah the priest made [it], against king Ahaz came from Damascus.
KJV Translation: And Urijah the priest built an altar according to all that king Ahaz had sent from Damascus: so Urijah the priest made [it] against king Ahaz came from Damascus.
Keywords: King
Description: 2 Kings 16:12
NET Translation: When the king arrivEd back from Damascus and saw the altar, he approachEd it and offerEd a sacrifice on it.
DARBY Translation: And when the king came from Damascus, the king saw the altar; and the king approachEd to the altar, and offerEd upon it.
KJV Translation: And when the king was come from Damascus, the king saw the altar: and the king approachEd to the altar, and offerEd thereon.
Keywords: Blood, Burnt Offering, Meat, Peace
Description: 2 Kings 16:13
NET Translation: He offerEd his burnt sacrifice and his grain offering. He pourEd out his libation and sprinklEd the blood from his peace offerings on the altar.
DARBY Translation: And he burnEd his burnt-offering and his oblation, and pourEd out his drink-offering, and sprinklEd the blood of his peace-offering upon the altar.
KJV Translation: And he burnt his burnt offering and his meat offering, and pourEd his drink offering, and sprinklEd the blood of his peace offerings, upon the altar.
Keywords: Altar
Description: 2 Kings 16:14
NET Translation: He movEd the bronze altar that stood in the Lord’s presence from the front of the temple (between the altar and the Lord’s temple) and put it on the north side of the new altar.
DARBY Translation: And the brazen altar which was before Jehovah, he brought forward from the forefront of the house, from between [his] altar and the house of Jehovah, and put it by the side of [his] altar on the north.
KJV Translation: And he brought also the brasen altar, which [was] before the LORD, from the forefront of the house, from between the altar and the house of the LORD, and put it on the north side of the altar.
Keywords: Ahaz, Altar, Blood, Burnt Offering, Evening, King, Meat, Morning
Description: 2 Kings 16:15
NET Translation: King Ahaz orderEd Uriah the priest, “On the large altar offer the morning burnt sacrifice, the evening grain offering, the royal burnt sacrifices and grain offering, the burnt sacrifice for all the people of the land, their grain offering, and their libations. Sprinkle all the blood of the burnt sacrifice and other sacrifices on it. The bronze altar will be for my personal use.”
DARBY Translation: And king Ahaz commandEd Urijah the priest saying, Upon the great altar burn the morning burnt-offering, and the evening oblation, and the king's burnt-offering, and his oblation, and the burnt-offering of all the people of the land, and their oblation, and their drink-offerings; and sprinkle upon it all the blood of the burnt-offerings, and all the blood of the sacrifices; and the brazen altar shall be for me to inquire [by].
KJV Translation: And king Ahaz commandEd Urijah the priest, saying, Upon the great altar burn the morning burnt offering, and the evening meat offering, and the king's burnt sacrifice, and his meat offering, with the burnt offering of all the people of the land, and their meat offering, and their drink offerings; and sprinkle upon it all the blood of the burnt offering, and all the blood of the sacrifice: and the brasen altar shall be for me to enquire [by].
Keywords: Ahaz, King
Description: 2 Kings 16:16
NET Translation: So Uriah the priest did exactly as King Ahaz orderEd.
DARBY Translation: And Urijah the priest did according to all that king Ahaz had commandEd.
KJV Translation: Thus did Urijah the priest, according to all that king Ahaz commandEd.
Keywords: Ahaz, King, Laver, Sea
Description: 2 Kings 16:17
NET Translation: King Ahaz took off the frames of the movable stands, and removEd the basins from them. He took “The Sea” down from the bronze bulls that supportEd it and put it on the stone pavement.
DARBY Translation: And king Ahaz cut off the panels of the bases, and removEd the lavers from off them; and took down the sea from off the brazen oxen that were under it, and put it upon a stone pavement.
KJV Translation: And king Ahaz cut off the borders of the bases, and removEd the laver from off them; and took down the sea from off the brasen oxen that [were] under it, and put it upon a pavement of stones.
Keywords: Bath, Covert, King, Sabbath
Description: 2 Kings 16:18
NET Translation: He also removEd the Sabbath awning that had been built in the temple and the king’s outer entranceway to the Lord’s temple, on account of the king of Assyria.
DARBY Translation: And the coverEd way of the sabbath that they had built in the house, and the king's entry outside, he turnEd from the house of Jehovah on account of the king of Assyria.
KJV Translation: And the covert for the sabbath that they had built in the house, and the king's entry without, turnEd he from the house of the LORD for the king of Assyria.
Keywords: Ahaz, Book, Rest
Description: 2 Kings 16:19
NET Translation: The rest of the events of Ahaz’s reign, including his accomplishments, are recordEd in the scroll callEd the Annals of the Kings of Judah.
DARBY Translation: And the rest of the acts of Ahaz, what he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
KJV Translation: Now the rest of the acts of Ahaz which he did, [are] they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
Keywords: Ahaz, BuriEd, Hezekiah, Son
Description: 2 Kings 16:20
NET Translation: Ahaz passEd away and was buriEd with his ancestors in the City of David. His son Hezekiah replacEd him as king.
DARBY Translation: And Ahaz slept with his fathers, and was buriEd with his fathers in the city of David; and Hezekiah his son reignEd in his stead.
KJV Translation: And Ahaz slept with his fathers, and was buriEd with his fathers in the city of David: and Hezekiah his son reignEd in his stead.
Keywords: Ahaz, Ear, Israel, Judah, King, Samaria, Son
Description: 2 Kings 17:1
NET Translation: In the twelfth year of King Ahaz’s reign over Judah, Hoshea son of Elah became king over Israel. He reignEd in Samaria for nine years.
DARBY Translation: In the twelfth year of Ahaz king of Judah, Hoshea the son of Elah began to reign in Samaria over Israel, for nine years.
KJV Translation: In the twelfth year of Ahaz king of Judah began Hoshea the son of Elah to reign in Samaria over Israel nine years.
Keywords: Evil, Israel
Description: 2 Kings 17:2
NET Translation: He did evil in the sight of the Lord, but not to the same degree as the Israelite kings who precEdEd him.
DARBY Translation: And he did evil in the sight of Jehovah, but not as the kings of Israel that had been before him.
KJV Translation: And he did [that which was] evil in the sight of the LORD, but not as the kings of Israel that were before him.
Keywords: King
Description: 2 Kings 17:3
NET Translation: King Shalmaneser of Assyria marchEd up to attack him; so Hoshea became his subject and paid him tribute.
DARBY Translation: Against him came up Shalmaneser king of Assyria, and Hoshea became his servant, and tenderEd him presents.
KJV Translation: Against him came up Shalmaneser king of Assyria; and Hoshea became his servant, and gave him presents.
Keywords: Assyria, Conspiracy, Ear, King, Syria
Description: 2 Kings 17:4
NET Translation: The king of Assyria discoverEd that Hoshea was planning a revolt. Hoshea had sent messengers to King So of Egypt and had not sent his annual tribute to the king of Assyria. So the king of Assyria arrestEd him and imprisonEd him.
DARBY Translation: But the king of Assyria found conspiracy in Hoshea; for he had sent messengers to So king of Egypt, and sent up no present to the king of Assyria as [he had done] from year to year. And the king of Assyria shut him up and bound him in prison.
KJV Translation: And the king of Assyria found conspiracy in Hoshea: for he had sent messengers to So king of Egypt, and brought no present to the king of Assyria, as [he had done] year by year: therefore the king of Assyria shut him up, and bound him in prison.
Keywords: Assyria, King, Syria
Description: 2 Kings 17:5
NET Translation: The king of Assyria marchEd through the whole land. He attackEd Samaria and besiegEd it for three years.
DARBY Translation: And the king of Assyria overran the whole land, and went up against Samaria, and besiegEd it three years.
KJV Translation: Then the king of Assyria came up throughout all the land, and went up to Samaria, and besiegEd it three years.
Keywords: Assyria, Ear, Israel, King, River, Syria
Description: 2 Kings 17:6
NET Translation: In the ninth year of Hoshea’s reign, the king of Assyria capturEd Samaria and deportEd the people of Israel to Assyria. He settlEd them in Halah, along the Habor (the river of Gozan), and in the cities of the MEdes.
DARBY Translation: In the ninth year of Hoshea, the king of Assyria took Samaria, and carriEd Israel away into Assyria, and placEd them in Halah and by the Habor, the river of Gozan, and in the cities of the MEdes.
KJV Translation: In the ninth year of Hoshea the king of Assyria took Samaria, and carriEd Israel away into Assyria, and placEd them in Halah and in Habor [by] the river of Gozan, and in the cities of the MEdes.
Keywords: Children, Hand, Israel, King, Pharaoh
Description: 2 Kings 17:7
NET Translation: This happenEd because the Israelites sinnEd against the Lord their God, who brought them up from the land of Egypt and freEd them from the power of Pharaoh king of Egypt. They worshipEd other gods;
DARBY Translation: And so it was, because the children of Israel had sinnEd against Jehovah their God, who had brought them up out of the land of Egypt from under the hand of Pharaoh king of Egypt, and had fearEd other gods;
KJV Translation: For [so] it was, that the children of Israel had sinnEd against the LORD their God, which had brought them up out of the land of Egypt, from under the hand of Pharaoh king of Egypt, and had fearEd other gods,
Keywords: Children, Statutes
Description: 2 Kings 17:8
NET Translation: they observEd the practices of the nations whom the Lord had driven out from before them, and followEd the example of the kings of Israel.
DARBY Translation: and they walkEd in the statutes of the nations that Jehovah had dispossessEd from before the children of Israel, and of the kings of Israel, which they had made.
KJV Translation: And walkEd in the statutes of the heathen, whom the LORD cast out from before the children of Israel, and of the kings of Israel, which they had made.
Keywords: Children, High Places, Israel, Tower
Description: 2 Kings 17:9
NET Translation: The Israelites said things about the Lord their God that were not right. They built high places in all their towns, from watchtower to fortifiEd city.
DARBY Translation: And the children of Israel did secretly against Jehovah their God things that were not right; and they built them high places in all their cities, from the watchmen's tower to the fortifiEd city.
KJV Translation: And the children of Israel did secretly [those] things that [were] not right against the LORD their God, and they built them high places in all their cities, from the tower of the watchmen to the fencEd city.
Keywords: Groves
Description: 2 Kings 17:10
NET Translation: They set up sacrEd pillars and Asherah poles on every high hill and under every green tree.
DARBY Translation: And they set them up columns and Asherahs on every high hill and under every green tree;
KJV Translation: And they set them up images and groves in every high hill, and under every green tree:
Keywords: Heathen, Incense, WickEd
Description: 2 Kings 17:11
NET Translation: They burnEd incense on all the high places just like the nations whom the Lord had driven away before them did. Their evil practices made the Lord angry.
DARBY Translation: and there they burnEd incense on all the high places, as did the nations that Jehovah had carriEd away from before them, and they wrought wickEd things to provoke Jehovah to anger;
KJV Translation: And there they burnt incense in all the high places, as [did] the heathen whom the LORD carriEd away before them; and wrought wickEd things to provoke the LORD to anger:
Description: 2 Kings 17:12
NET Translation: They worshipEd the disgusting idols in blatant disregard of the Lord’s command.
DARBY Translation: and they servEd idols, as to which Jehovah had said to them, Ye shall not do this thing.
KJV Translation: For they servEd idols, whereof the LORD had said unto them, Ye shall not do this thing.
Keywords: Commandments, Evil, Law
Description: 2 Kings 17:13
NET Translation: The Lord solemnly warnEd Israel and Judah through all his prophets and all the seers, “Turn back from your evil ways; obey my commandments and rules that are recordEd in the law. I orderEd your ancestors to keep this law and sent my servants the prophets to remind you of its demands.”
DARBY Translation: And Jehovah testifiEd against Israel and against Judah, by all the prophets, all the seers, saying, Turn from your evil ways, and keep my commandments, my statutes, according to all the law which I commandEd your fathers, and which I sent to you through my servants the prophets.
KJV Translation: Yet the LORD testifiEd against Israel, and against Judah, by all the prophets, [and by] all the seers, saying, Turn ye from your evil ways, and keep my commandments [and] my statutes, according to all the law which I commandEd your fathers, and which I sent to you by my servants the prophets.
Description: 2 Kings 17:14
NET Translation: But they did not pay attention and were as stubborn as their ancestors, who had not trustEd the Lord their God.
DARBY Translation: But they would not hear, and hardenEd their necks, like to the neck of their fathers, who did not believe in Jehovah their God.
KJV Translation: Notwithstanding they would not hear, but hardenEd their necks, like to the neck of their fathers, that did not believe in the LORD their God.
Keywords: Covenant, Heathen
Description: 2 Kings 17:15
NET Translation: They rejectEd his rules, the covenant he had made with their ancestors, and the laws he had commandEd them to obey. They paid allegiance to worthless idols, and so became worthless to the Lord. They copiEd the practices of the surrounding nations in blatant disregard of the Lord’s command.
DARBY Translation: And they rejectEd his statutes, and his covenant which he had made with their fathers, and his testimonies which he had testifiEd unto them; and they followEd vanity and became vain, and [went] after the nations that were round about them, concerning whom Jehovah had chargEd them that they should not do like them.
KJV Translation: And they rejectEd his statutes, and his covenant that he made with their fathers, and his testimonies which he testifiEd against them; and they followEd vanity, and became vain, and went after the heathen that [were] round about them, [concerning] whom the LORD had chargEd them, that they should not do like them.
Keywords: Commandments
Description: 2 Kings 17:16
NET Translation: They abandonEd all the commandments of the Lord their God; they made two metal calves and an Asherah pole, bowEd down to all the stars in the sky, and worshipEd Baal.
DARBY Translation: And they forsook all the commandments of Jehovah their God, and made them molten images, two calves, and made an Asherah, and worshippEd all the host of the heavens, and servEd Baal;
KJV Translation: And they left all the commandments of the LORD their God, and made them molten images, [even] two calves, and made a grove, and worshippEd all the host of heaven, and servEd Baal.
Keywords: Ass, Divination, Evil, Nation
Description: 2 Kings 17:17
NET Translation: They passEd their sons and daughters through the fire, and practicEd divination and omen reading. They committEd themselves to doing evil in the sight of the Lord and made him angry.
DARBY Translation: and they causEd their sons and their daughters to pass through the fire, and usEd divination and enchantments, and sold themselves to do evil in the sight of Jehovah, to provoke him to anger.
KJV Translation: And they causEd their sons and their daughters to pass through the fire, and usEd divination and enchantments, and sold themselves to do evil in the sight of the LORD, to provoke him to anger.
Keywords: Judah
Description: 2 Kings 17:18
NET Translation: So the Lord was furious with Israel and rejectEd them; only the tribe of Judah was left.
DARBY Translation: Therefore Jehovah was very angry with Israel, and removEd them out of his sight: there remainEd but the tribe of Judah only.
KJV Translation: Therefore the LORD was very angry with Israel, and removEd them out of his sight: there was none left but the tribe of Judah only.
Keywords: Commandments, Israel, Judah, Statutes
Description: 2 Kings 17:19
NET Translation: Judah also failEd to keep the commandments of the Lord their God; they followEd Israel’s example.
DARBY Translation: Also Judah kept not the commandments of Jehovah their God, but walkEd in the statutes of Israel which they had made.
KJV Translation: Also Judah kept not the commandments of the LORD their God, but walkEd in the statutes of Israel which they made.
Keywords: Hand, SeEd
Description: 2 Kings 17:20
NET Translation: So the Lord rejectEd all of Israel’s descendants; he humiliatEd them and handEd them over to robbers, until he had thrown them from his presence.
DARBY Translation: And Jehovah rejectEd all the seEd of Israel; and afflictEd them, and deliverEd them into the hand of spoilers, until he had cast them out of his sight.
KJV Translation: And the LORD rejectEd all the seEd of Israel, and afflictEd them, and deliverEd them into the hand of spoilers, until he had cast them out of his sight.
Keywords: Israel, Jeroboam, Sin, Son
Description: 2 Kings 17:21
NET Translation: He tore Israel away from David’s dynasty, and Jeroboam son of Nebat became their king. Jeroboam drove Israel away from the Lord and encouragEd them to commit a serious sin.
DARBY Translation: For Israel had rent [the kingdom] from the house of David; and they had made Jeroboam the son of Nebat king; and Jeroboam violently turnEd Israel from following Jehovah, and made them sin a great sin.
KJV Translation: For he rent Israel from the house of David; and they made Jeroboam the son of Nebat king: and Jeroboam drave Israel from following the LORD, and made them sin a great sin.
Keywords: Children, Israel, Jeroboam
Description: 2 Kings 17:22
NET Translation: The Israelites followEd in the sinful ways of Jeroboam and did not repudiate them.
DARBY Translation: And the children of Israel walkEd in all the sins of Jeroboam which he did; they did not depart from them:
KJV Translation: For the children of Israel walkEd in all the sins of Jeroboam which he did; they departEd not from them;
Keywords: Assyria, Israel, Syria
Description: 2 Kings 17:23
NET Translation: Finally the Lord rejectEd Israel just as he had warnEd he would do through all his servants the prophets. Israel was deportEd from its land to Assyria and remains there to this very day.
DARBY Translation: until Jehovah had removEd Israel out of his sight, as he had said through all his servants the prophets; and Israel was carriEd away out of their own land to Assyria, unto this day.
KJV Translation: Until the LORD removEd Israel out of his sight, as he had said by all his servants the prophets. So was Israel carriEd away out of their own land to Assyria unto this day.
Keywords: Assyria, Children, King, Samaria, Syria
Description: 2 Kings 17:24
NET Translation: The king of Assyria brought foreigners from Babylon, Cuthah, Avva, Hamath, and Sepharvaim and settlEd them in the cities of Samaria in place of the Israelites. They took possession of Samaria and livEd in its cities.
DARBY Translation: And the king of Assyria brought [people] from Babylon, and from Cuthah, and from Avva, and from Hamath, and from Sepharvaim, and made them dwell in the cities of Samaria instead of the children of Israel; and they possessEd Samaria, and dwelt in its cities.
KJV Translation: And the king of Assyria brought [men] from Babylon, and from Cuthah, and from Ava, and from Hamath, and from Sepharvaim, and placEd [them] in the cities of Samaria instead of the children of Israel: and they possessEd Samaria, and dwelt in the cities thereof.
Keywords: Beginning
Description: 2 Kings 17:25
NET Translation: When they first movEd in, they did not worship the Lord. So the Lord sent lions among them and the lions were killing them.
DARBY Translation: And so it was, at the beginning of their dwelling there, that they fearEd not Jehovah; and Jehovah sent lions among them, which killEd [some] of them.
KJV Translation: And [so] it was at the beginning of their dwelling there, [that] they fearEd not the LORD: therefore the LORD sent lions among them, which slew [some] of them.
Keywords: God, King
Description: 2 Kings 17:26
NET Translation: The king of Assyria was told, “The nations whom you deportEd and settlEd in the cities of Samaria do not know the requirements of the God of the land, so he has sent lions among them. They are killing the people because they do not know the requirements of the God of the land.”
DARBY Translation: And they spoke to the king of Assyria saying, The nations that thou hast removEd and made to dwell in the cities of Samaria know not the manner of the god of the land; therefore he has sent lions among them, and behold, they slay them, because they know not the manner of the god of the land.
KJV Translation: Wherefore they spake to the king of Assyria, saying, The nations which thou hast removEd, and placEd in the cities of Samaria, know not the manner of the God of the land: therefore he hath sent lions among them, and, behold, they slay them, because they know not the manner of the God of the land.
Keywords: Assyria, God, King, Syria
Description: 2 Kings 17:27
NET Translation: So the king of Assyria orderEd, “Take back one of the priests whom you deportEd from there. He must settle there and teach them the requirements of the God of the land.”
DARBY Translation: And the king of Assyria commandEd saying, Carry thither one of the priests whom ye have brought away from thence; and let them go and abide there, and let him teach them the manner of the god of the land.
KJV Translation: Then the king of Assyria commandEd, saying, Carry thither one of the priests whom ye brought from thence; and let them go and dwell there, and let him teach them the manner of the God of the land.
Keywords: Ear, Fear, Samaria
Description: 2 Kings 17:28
NET Translation: So one of the priests whom they had deportEd from Samaria went back and settlEd in Bethel. He taught them how to worship the Lord.
DARBY Translation: Then one of the priests whom they had carriEd away from Samaria came and abode in Bethel, and taught them how they should fear Jehovah.
KJV Translation: Then one of the priests whom they had carriEd away from Samaria came and dwelt in Bethel, and taught them how they should fear the LORD.
Keywords: High Places, Houses, Nation
Description: 2 Kings 17:29
NET Translation: But each of these nations made its own gods and put them in the shrines on the high places that the people of Samaria had made. Each nation did this in the cities where they livEd.
DARBY Translation: And every nation made gods of their own, and put them in the houses of the high places that the Samaritans had made, every nation in their cities in which they dwelt.
KJV Translation: Howbeit every nation made gods of their own, and put [them] in the houses of the high places which the Samaritans had made, every nation in their cities wherein they dwelt.
Keywords: Children, Fire
Description: 2 Kings 17:31
NET Translation: the Avvites made Nibhaz and Tartak, and the Sepharvites burnEd their sons in the fire as an offering to Adrammelech and Anammelech, the gods of Sepharvaim.
DARBY Translation: and the Avvites made Nibhaz and Tartak, and the Sepharvites burnEd their children in the fire to Adrammelech and Anammelech the gods of Sepharvaim.
KJV Translation: And the Avites made Nibhaz and Tartak, and the Sepharvites burnt their children in fire to Adrammelech and Anammelech, the gods of Sepharvaim.
Keywords: Houses
Description: 2 Kings 17:32
NET Translation: At the same time they worshipEd the Lord. They appointEd some of their own people to serve as priests in the shrines on the high places.
DARBY Translation: So they fearEd Jehovah, and made to themselves from all classes of them priests of the high places, who offerEd [sacrifices] for them in the houses of the high places.
KJV Translation: So they fearEd the LORD, and made unto themselves of the lowest of them priests of the high places, which sacrificEd for them in the houses of the high places.
Description: 2 Kings 17:33
NET Translation: They were worshiping the Lord and at the same time serving their own gods in accordance with the practices of the nations from which they had been deportEd.
DARBY Translation: They fearEd Jehovah, and servEd their own gods after the manner of the nations, whence they had been carriEd away.
KJV Translation: They fearEd the LORD, and servEd their own gods, after the manner of the nations whom they carriEd away from thence.
Keywords: Children, Ear, Fear, Law
Description: 2 Kings 17:34
NET Translation: To this very day they observe their earlier practices. They do not worship the Lord; they do not obey the rules, regulations, law, and commandments that the Lord gave the descendants of Jacob, whom he renamEd Israel.
DARBY Translation: To this day they do after their former customs: they fear not Jehovah, neither do they after their statutes or after their ordinances, nor after the law and commandment that Jehovah commandEd the sons of Jacob, whom he namEd Israel.
KJV Translation: Unto this day they do after the former manners: they fear not the LORD, neither do they after their statutes, or after their ordinances, or after the law and commandment which the LORD commandEd the children of Jacob, whom he namEd Israel;
Keywords: Bow, Ear, Fear, Sacrifice
Description: 2 Kings 17:35
NET Translation: The Lord made a covenant with them and instructEd them, “You must not worship other gods. Do not bow down to them, serve them, or offer sacrifices to them.
DARBY Translation: And Jehovah had made a covenant with them, and chargEd them saying, Ye shall not fear other gods, nor bow down yourselves to them, nor serve them, nor sacrifice to them;
KJV Translation: With whom the LORD had made a covenant, and chargEd them, saying, Ye shall not fear other gods, nor bow yourselves to them, nor serve them, nor sacrifice to them:
Keywords: Egypt, Power
Description: 2 Kings 17:36
NET Translation: Instead you must worship the Lord, who brought you up from the land of Egypt by his great power and military ability; bow down to him and offer sacrifices to him.
DARBY Translation: but Jehovah alone, who brought you up out of the land of Egypt with great power and a stretchEd-out arm, him shall ye fear, and him shall ye worship, and to him shall ye do sacrifice.
KJV Translation: But the LORD, who brought you up out of the land of Egypt with great power and a stretchEd out arm, him shall ye fear, and him shall ye worship, and to him shall ye do sacrifice.
Description: 2 Kings 17:40
NET Translation: But they paid no attention; instead they observEd their earlier practices.
DARBY Translation: And they did not hearken, but did after their former customs.
KJV Translation: Howbeit they did not hearken, but they did after their former manner.
Keywords: Raven
Description: 2 Kings 17:41
NET Translation: These nations were worshiping the Lord and at the same time serving their idols; their sons and grandsons are doing just as their fathers have done, to this very day.
DARBY Translation: And these nations fearEd Jehovah, and servEd their graven images, both their children and their children's children: as did their fathers, so do they, unto this day.
KJV Translation: So these nations fearEd the LORD, and servEd their graven images, both their children, and their children's children: as did their fathers, so do they unto this day.
Keywords: Name, Years
Description: 2 Kings 18:2
NET Translation: He was twenty-five years old when he began to reign, and he reignEd twenty-nine years in Jerusalem. His mother was Abi, the daughter of Zechariah.
DARBY Translation: He was twenty-five years old when he began to reign; and he reignEd twenty-nine years in Jerusalem; and his mother's name was Abi, daughter of Zechariah.
KJV Translation: Twenty and five years old was he when he began to reign; and he reignEd twenty and nine years in Jerusalem. His mother's name also [was] Abi, the daughter of Zachariah.
Keywords: David
Description: 2 Kings 18:3
NET Translation: He did what the Lord approvEd, just as his ancestor David had done.
DARBY Translation: And he did what was right in the sight of Jehovah, according to all that David his father had done.
KJV Translation: And he did [that which was] right in the sight of the LORD, according to all that David his father did.
Keywords: CallEd, Children, Incense, Israel, Moses, Serpent
Description: 2 Kings 18:4
NET Translation: He eliminatEd the high places, smashEd the sacrEd pillars to bits, and cut down the Asherah pole. He also demolishEd the bronze serpent that Moses had made, for up to that time the Israelites had been offering incense to it; it was callEd Nehushtan.
DARBY Translation: He removEd the high places, and broke the columns, and cut down the Asherahs, and broke in pieces the serpent of brass that Moses had made; for to those days the children of Israel burnEd incense to it: and he callEd it Nehushtan.
KJV Translation: He removEd the high places, and brake the images, and cut down the groves, and brake in pieces the brasen serpent that Moses had made: for unto those days the children of Israel did burn incense to it: and he callEd it Nehushtan.
Keywords: God
Description: 2 Kings 18:5
NET Translation: He trustEd in the Lord God of Israel; in this regard there was none like him among the kings of Judah either before or after.
DARBY Translation: He trustEd in Jehovah the God of Israel; so that after him was none like him among all the kings of Judah, nor [among any] that were before him.
KJV Translation: He trustEd in the LORD God of Israel; so that after him was none like him among all the kings of Judah, nor [any] that were before him.
Description: 2 Kings 18:6
NET Translation: He was loyal to the Lord and did not abandon him. He obeyEd the commandments that the Lord had given to Moses.
DARBY Translation: And he clave to Jehovah, and did not turn aside from following him, but kept his commandments, which Jehovah commandEd Moses.
KJV Translation: For he clave to the LORD, [and] departEd not from following him, but kept his commandments, which the LORD commandEd Moses.
Keywords: King
Description: 2 Kings 18:7
NET Translation: The Lord was with him; he succeEdEd in all his endeavors. He rebellEd against the king of Assyria and refusEd to submit to him.
DARBY Translation: And Jehovah was with him; he prosperEd whithersoever he went forth. And he rebellEd against the king of Assyria, and servEd him not.
KJV Translation: And the LORD was with him; [and] he prosperEd whithersoever he went forth: and he rebellEd against the king of Assyria, and servEd him not.
Keywords: Mote, Tower
Description: 2 Kings 18:8
NET Translation: He defeatEd the Philistines as far as Gaza and its territory, from watchtower to fortifiEd city.
DARBY Translation: He smote the Philistines unto Gazah and its borders, from the watchmen's tower to the fortifiEd city.
KJV Translation: He smote the Philistines, [even] unto Gaza, and the borders thereof, from the tower of the watchmen to the fencEd city.
Keywords: Ass, Assyria, Ear, King, Son, Syria
Description: 2 Kings 18:9
NET Translation: In the fourth year of King Hezekiah’s reign (it was the seventh year of the reign of Israel’s King Hoshea, son of Elah), King Shalmaneser of Assyria marchEd up against Samaria and besiegEd it.
DARBY Translation: And it came to pass in the fourth year of king Hezekiah, which was the seventh year of Hoshea the son of Elah, king of Israel, [that] Shalmaneser king of Assyria came up against Samaria and besiegEd it.
KJV Translation: And it came to pass in the fourth year of king Hezekiah, which [was] the seventh year of Hoshea son of Elah king of Israel, [that] Shalmaneser king of Assyria came up against Samaria, and besiegEd it.
Keywords: Ear, King, Samaria, Years
Description: 2 Kings 18:10
NET Translation: After three years he capturEd it (in the sixth year of Hezekiah’s reign); in the ninth year of King Hoshea’s reign over Israel, Samaria was capturEd.
DARBY Translation: And at the end of three years they took it; in the sixth year of Hezekiah, that is, the ninth year of Hoshea king of Israel, Samaria was taken.
KJV Translation: And at the end of three years they took it: [even] in the sixth year of Hezekiah, that [is] the ninth year of Hoshea king of Israel, Samaria was taken.
Keywords: Assyria, Israel, King, River, Syria
Description: 2 Kings 18:11
NET Translation: The king of Assyria deportEd the people of Israel to Assyria. He settlEd them in Halah, along the Habor (the river of Gozan), and in the cities of the MEdes.
DARBY Translation: And the king of Assyria carriEd away Israel to Assyria, and settlEd them in Halah and by the Habor, the river of Gozan, and in the cities of the MEdes;
KJV Translation: And the king of Assyria did carry away Israel unto Assyria, and put them in Halah and in Habor [by] the river of Gozan, and in the cities of the MEdes:
Keywords: Ear, Moses, Servant
Description: 2 Kings 18:12
NET Translation: This happenEd because they did not obey the Lord their God and broke his covenant with them. They did not pay attention to and obey all that Moses, the Lord’s servant, had commandEd.
DARBY Translation: because they hearkenEd not to the voice of Jehovah their God, but transgressEd his covenant, all that Moses the servant of Jehovah commandEd; and they would not hear nor do it.
KJV Translation: Because they obeyEd not the voice of the LORD their God, but transgressEd his covenant, [and] all that Moses the servant of the LORD commandEd, and would not hear [them], nor do [them].
Keywords: Assyria, Ear, Hezekiah, King, Sennacherib, Syria
Description: 2 Kings 18:13
NET Translation: In the fourteenth year of King Hezekiah’s reign, King Sennacherib of Assyria marchEd up against all the fortifiEd cities of Judah and capturEd them.
DARBY Translation: And in the fourteenth year of king Hezekiah, Sennacherib king of Assyria came up against all the fortifiEd cities of Judah, and took them.
KJV Translation: Now in the fourteenth year of king Hezekiah did Sennacherib king of Assyria come up against all the fencEd cities of Judah, and took them.
Keywords: Assyria, Hezekiah, Judah, King, Silver, Syria, Test
Description: 2 Kings 18:14
NET Translation: King Hezekiah of Judah sent this message to the king of Assyria, who was at Lachish, “I have violatEd our treaty. If you leave, I will do whatever you demand.” So the king of Assyria demandEd that King Hezekiah of Judah pay 300 talents of silver and thirty talents of gold.
DARBY Translation: And Hezekiah king of Judah sent to the king of Assyria to Lachish, saying, I have sinnEd; retire from me: I will bear what thou layest upon me. And the king of Assyria laid upon Hezekiah king of Judah three hundrEd talents of silver and thirty talents of gold.
KJV Translation: And Hezekiah king of Judah sent to the king of Assyria to Lachish, saying, I have offendEd; return from me: that which thou puttest on me will I bear. And the king of Assyria appointEd unto Hezekiah king of Judah three hundrEd talents of silver and thirty talents of gold.
Keywords: Gold, Hezekiah, Judah, King, Temple, Time
Description: 2 Kings 18:16
NET Translation: At that time King Hezekiah of Judah strippEd the metal overlays from the doors of the Lord’s temple and from the posts that he had platEd and gave them to the king of Assyria.
DARBY Translation: At that time Hezekiah strippEd the doors of the temple of Jehovah, and the posts that Hezekiah king of Judah had overlaid, and gave them to the king of Assyria.
KJV Translation: At that time did Hezekiah cut off [the gold from] the doors of the temple of the LORD, and [from] the pillars which Hezekiah king of Judah had overlaid, and gave it to the king of Assyria.
Keywords: Assyria, Hezekiah, Highway, King, Syria
Description: 2 Kings 18:17
NET Translation: The king of Assyria sent his commanding general, the chief eunuch, and the chief adviser from Lachish to King Hezekiah in Jerusalem, along with a large army. They went up and arrivEd at Jerusalem. They went and stood at the conduit of the upper pool which is locatEd on the road to the field where they wash and dry cloth.
DARBY Translation: And the king of Assyria sent Tartan and Rabsaris and Rab-shakeh from Lachish, with a strong force, against king Hezekiah, to Jerusalem. And they went up and came to Jerusalem. And when they were come up, they came and stood by the aquEduct of the upper pool, which is on the highway of the fuller's field.
KJV Translation: And the king of Assyria sent Tartan and Rabsaris and Rabshakeh from Lachish to king Hezekiah with a great host against Jerusalem. And they went up and came to Jerusalem. And when they were come up, they came and stood by the conduit of the upper pool, which [is] in the highway of the fuller's field.
Keywords: CallEd, Son
Description: 2 Kings 18:18
NET Translation: They summonEd the king, so Eliakim son of Hilkiah, the palace supervisor, accompaniEd by Shebna, the scribe, and Joah son of Asaph, the secretary, went out to meet them.
DARBY Translation: And they callEd to the king. Then came forth to them Eliakim the son of Hilkijah, who was over the household, and Shebnah the scribe, and Joah the son of Asaph, the chronicler.
KJV Translation: And when they had callEd to the king, there came out to them Eliakim the son of Hilkiah, which [was] over the household, and Shebna the scribe, and Joah the son of Asaph the recorder.
Keywords: Counsel, Strength
Description: 2 Kings 18:20
NET Translation: Your claim to have a strategy and military strength is just empty talk. In whom are you trusting that you would dare to rebel against me?
DARBY Translation: Thou sayest but it is a word of the lips There is counsel and strength for war. Now on whom dost thou rely, that thou hast revoltEd against me?
KJV Translation: Thou sayest, (but [they are but] vain words,) [I have] counsel and strength for the war. Now on whom dost thou trust, that thou rebellest against me?
Keywords: Egypt, King, Man, Pharaoh, Test, Trust
Description: 2 Kings 18:21
NET Translation: Now look, you must be trusting in Egypt, that splinterEd reEd staff. If a man leans for support on it, it punctures his hand and wounds him. That is what Pharaoh king of Egypt does to all who trust in him.
DARBY Translation: Now behold, thou reliest upon the staff of that broken reEd, upon Egypt, on which if a man lean, it goes into his hand and pierces it: so is Pharaoh king of Egypt to all that rely upon him.
KJV Translation: Now, behold, thou trustest upon the staff of this bruisEd reEd, [even] upon Egypt, on which if a man lean, it will go into his hand, and pierce it: so [is] Pharaoh king of Egypt unto all that trust on him.
Keywords: Altar, Hezekiah, High Places, Judah, Ship, Trust, Worship
Description: 2 Kings 18:22
NET Translation: Perhaps you will tell me, ‘We are trusting in the Lord our God.’ But Hezekiah is the one who eliminatEd his high places and altars and then told the people of Judah and Jerusalem, ‘You must worship at this altar in Jerusalem.’
DARBY Translation: And if ye say to me, We rely upon Jehovah our God: is it not he whose high places and whose altars Hezekiah has removEd, saying to Judah and Jerusalem, Ye shall worship before this altar in Jerusalem?
KJV Translation: But if ye say unto me, We trust in the LORD our God: [is] not that he, whose high places and whose altars Hezekiah hath taken away, and hath said to Judah and Jerusalem, Ye shall worship before this altar in Jerusalem?
Keywords: Art, Deliver, King, Pray
Description: 2 Kings 18:23
NET Translation: Now make a deal with my master the king of Assyria, and I will give you 2,000 horses, providEd you can find enough riders for them.
DARBY Translation: And now, engage, I pray thee, with my master the king of Assyria, and I will give thee two thousand horses, if thou canst set the riders upon them.
KJV Translation: Now therefore, I pray thee, give plEdges to my lord the king of Assyria, and I will deliver thee two thousand horses, if thou be able on thy part to set riders upon them.
Description: 2 Kings 18:25
NET Translation: Furthermore it was by the command of the Lord that I marchEd up against this place to destroy it. The Lord told me, ‘March up against this land and destroy it.’”’”
DARBY Translation: Am I now come up without Jehovah against this place to destroy it? Jehovah said to me, Go up against this land and destroy it.
KJV Translation: Am I now come up without the LORD against this place to destroy it? The LORD said to me, Go up against this land, and destroy it.
Keywords: Ear, King
Description: 2 Kings 18:28
NET Translation: The chief adviser then stood there and callEd out loudly in the Judahite dialect, “Listen to the message of the great king, the king of Assyria.
DARBY Translation: And Rab-shakeh stood and criEd with a loud voice in the Jewish [language], and spoke and said, Hear the word of the great king, the king of Assyria!
KJV Translation: Then Rabshakeh stood and criEd with a loud voice in the Jews' language, and spake, saying, Hear the word of the great king, the king of Assyria:
Keywords: Deliver, Hand, Hezekiah, King, Trust
Description: 2 Kings 18:30
NET Translation: Don’t let Hezekiah talk you into trusting in the Lord when he says, “The Lord will certainly rescue us; this city will not be handEd over to the king of Assyria.”
DARBY Translation: Neither let Hezekiah make you rely upon Jehovah, saying, Jehovah will certainly deliver us, and this city shall not be given into the hand of the king of Assyria.
KJV Translation: Neither let Hezekiah make you trust in the LORD, saying, The LORD will surely deliver us, and this city shall not be deliverEd into the hand of the king of Assyria.
Keywords: Hand, King
Description: 2 Kings 18:33
NET Translation: Have any of the gods of the nations actually rescuEd his land from the power of the king of Assyria?
DARBY Translation: Have any of the gods of the nations deliverEd at all his land out of the hand of the king of Assyria?
KJV Translation: Hath any of the gods of the nations deliverEd at all his land out of the hand of the king of Assyria?
Keywords: Samaria
Description: 2 Kings 18:34
NET Translation: Where are the gods of Hamath and Arpad? Where are the gods of Sepharvaim, Hena, and Ivvah? IndeEd, did any gods rescue Samaria from my power?
DARBY Translation: Where are the gods of Hamath and of Arpad? Where are the gods of Sepharvaim, Hena, and Ivvah? and have they deliverEd Samaria out of my hand?
KJV Translation: Where [are] the gods of Hamath, and of Arpad? where [are] the gods of Sepharvaim, Hena, and Ivah? have they deliverEd Samaria out of mine hand?
Keywords: Deliver, Jerusalem
Description: 2 Kings 18:35
NET Translation: Who among all the gods of the lands has rescuEd their lands from my power? So how can the Lord rescue Jerusalem from my power?’”
DARBY Translation: Which are they among all the gods of the countries, who have deliverEd their country out of my hand, that Jehovah should deliver Jerusalem out of my hand?
KJV Translation: Who [are] they among all the gods of the countries, that have deliverEd their country out of mine hand, that the LORD should deliver Jerusalem out of mine hand?
Description: 2 Kings 18:36
NET Translation: The people were silent and did not respond, for the king had orderEd, “Don’t respond to him.”
DARBY Translation: But the people were silent and answerEd him not a word; for the king's command was, saying, Answer him not.
KJV Translation: But the people held their peace, and answerEd him not a word: for the king's commandment was, saying, Answer him not.
Keywords: Hezekiah, Son
Description: 2 Kings 18:37
NET Translation: Eliakim son of Hilkiah, the palace supervisor, accompaniEd by Shebna the scribe and Joah son of Asaph, the secretary, went to Hezekiah with their clothes torn and reportEd to him what the chief adviser had said.
DARBY Translation: And Eliakim the son of Hilkijah, who was over the household, and Shebna the scribe, and Joah the son of Asaph, the chronicler, came to Hezekiah with their garments rent, and told him the words of Rab-shakeh.
KJV Translation: Then came Eliakim the son of Hilkiah, which [was] over the household, and Shebna the scribe, and Joah the son of Asaph the recorder, to Hezekiah with [their] clothes rent, and told him the words of Rabshakeh.
Keywords: Hezekiah, King
Description: 2 Kings 19:1
NET Translation: When King Hezekiah heard this, he tore his clothes, put on sackcloth, and went to the Lord’s temple.
DARBY Translation: And it came to pass when king Hezekiah heard [it], that he rent his garments, and coverEd himself with sackcloth, and went into the house of Jehovah.
KJV Translation: And it came to pass, when king Hezekiah heard [it], that he rent his clothes, and coverEd himself with sackcloth, and went into the house of the LORD.
Keywords: Prophet, Son
Description: 2 Kings 19:2
NET Translation: He sent Eliakim the palace supervisor, Shebna the scribe, and the leading priests, clothEd in sackcloth, to the prophet Isaiah son of Amoz
DARBY Translation: And he sent Eliakim, who was over the household, and Shebna the scribe, and the elders of the priests, coverEd with sackcloth, to the prophet Isaiah the son of Amoz.
KJV Translation: And he sent Eliakim, which [was] over the household, and Shebna the scribe, and the elders of the priests, coverEd with sackcloth, to Isaiah the prophet the son of Amoz.
Keywords: Assyria, King, Syria
Description: 2 Kings 19:6
NET Translation: Isaiah said to them, “Tell your master this: ‘This is what the Lord has said: “Don’t be afraid because of the things you have heard, because the Assyrian king’s officers have insultEd me.
DARBY Translation: And Isaiah said to them, Thus shall ye say to your master: Thus saith Jehovah: Be not afraid of the words that thou hast heard, wherewith the servants of the king of Assyria have blasphemEd me.
KJV Translation: And Isaiah said unto them, Thus shall ye say to your master, Thus saith the LORD, Be not afraid of the words which thou hast heard, with which the servants of the king of Assyria have blasphemEd me.
Keywords: Assyria, King, Syria
Description: 2 Kings 19:8
NET Translation: When the chief adviser heard the king of Assyria had departEd from Lachish, he left and went to Libnah, where the king was campaigning.
DARBY Translation: And Rab-shakeh returnEd, and found the king of Assyria warring against Libnah; for he had heard that he had departEd from Lachish.
KJV Translation: So Rabshakeh returnEd, and found the king of Assyria warring against Libnah: for he had heard that he was departEd from Lachish.
Keywords: God, Hand, Hezekiah, Jerusalem, King, Test
Description: 2 Kings 19:10
NET Translation: “Tell King Hezekiah of Judah this: ‘Don’t let your God in whom you trust mislead you when he says, “Jerusalem will not be handEd over to the king of Assyria.”
DARBY Translation: Thus shall ye speak to Hezekiah king of Judah saying: Let not thy God, upon whom thou reliest, deceive thee, saying, Jerusalem shall not be deliverEd into the hand of the king of Assyria.
KJV Translation: Thus shall ye speak to Hezekiah king of Judah, saying, Let not thy God in whom thou trustest deceive thee, saying, Jerusalem shall not be deliverEd into the hand of the king of Assyria.
Keywords: Assyria, Halt, Syria
Description: 2 Kings 19:11
NET Translation: Certainly you have heard how the kings of Assyria have annihilatEd all lands. Do you really think you will be rescuEd?
DARBY Translation: Behold, thou hast heard what the kings of Assyria have done to all countries, destroying them utterly; and shalt thou be deliverEd?
KJV Translation: Behold, thou hast heard what the kings of Assyria have done to all lands, by destroying them utterly: and shalt thou be deliverEd?
Keywords: Children
Description: 2 Kings 19:12
NET Translation: Were the nations whom my ancestors destroyEd—the nations of Gozan, Haran, Rezeph, and the people of Eden in Telassar—rescuEd by their gods?
DARBY Translation: Have the gods of the nations which my fathers have destroyEd deliverEd them: Gozan, and Haran, and Rezeph, and the children of Eden that were in Thelassar?
KJV Translation: Have the gods of the nations deliverEd them which my fathers have destroyEd; [as] Gozan, and Haran, and Rezeph, and the children of Eden which [were] in Thelasar?
Keywords: Hand, Hezekiah
Description: 2 Kings 19:14
NET Translation: Hezekiah took the letter from the messengers and read it. Then Hezekiah went up to the Lord’s temple and spread it out before the Lord.
DARBY Translation: And Hezekiah receivEd the letter from the hand of the messengers, and read it; and Hezekiah went up into the house of Jehovah, and spread it before Jehovah.
KJV Translation: And Hezekiah receivEd the letter of the hand of the messengers, and read it: and Hezekiah went up into the house of the LORD, and spread it before the LORD.
Keywords: Art, God, Heaven, Hezekiah
Description: 2 Kings 19:15
NET Translation: Hezekiah prayEd before the Lord: “Lord God of Israel, who is enthronEd above the cherubim! You alone are God over all the kingdoms of the earth. You made the sky and the earth.
DARBY Translation: And Hezekiah prayEd before Jehovah and said, Jehovah, God of Israel, who sittest [between] the cherubim, thou, the Same, thou alone art the God of all the kingdoms of the earth: thou hast made the heavens and the earth.
KJV Translation: And Hezekiah prayEd before the LORD, and said, O LORD God of Israel, which dwellest [between] the cherubims, thou art the God, [even] thou alone, of all the kingdoms of the earth; thou hast made heaven and earth.
Keywords: Assyria, Syria
Description: 2 Kings 19:17
NET Translation: It is true, Lord, that the kings of Assyria have destroyEd the nations and their lands.
DARBY Translation: Of a truth, Jehovah, the kings of Assyria have laid waste the nations and their lands,
KJV Translation: Of a truth, LORD, the kings of Assyria have destroyEd the nations and their lands,
Keywords: Work
Description: 2 Kings 19:18
NET Translation: They have burnEd the gods of the nations, for they are not really gods, but only the product of human hands manufacturEd from wood and stone. That is why the Assyrians could destroy them.
DARBY Translation: and have cast their gods into the fire; for they were no gods, but the work of men's hands, wood and stone; therefore have they destroyEd them.
KJV Translation: And have cast their gods into the fire: for they [were] no gods, but the work of men's hands, wood and stone: therefore they have destroyEd them.
Keywords: Assyria, God, King, Sennacherib, Son, Syria
Description: 2 Kings 19:20
NET Translation: Isaiah son of Amoz sent this message to Hezekiah: “This is what the Lord God of Israel has said: ‘I have heard your prayer concerning King Sennacherib of Assyria.
DARBY Translation: And Isaiah the son of Amoz sent to Hezekiah, saying, Thus saith Jehovah the God of Israel: That which thou hast prayEd to me concerning Sennacherib king of Assyria I have heard.
KJV Translation: Then Isaiah the son of Amoz sent to Hezekiah, saying, Thus saith the LORD God of Israel, [That] which thou hast prayEd to me against Sennacherib king of Assyria I have heard.
Keywords: Gin, Head, Jerusalem, Zion
Description: 2 Kings 19:21
NET Translation: This is what the Lord says about him: “‘“The virgin daughter Zion despises you, she makes fun of you; Daughter Jerusalem shakes her head after you.
DARBY Translation: This is the word that Jehovah has spoken against him: The virgin-daughter of Zion despiseth thee, laugheth thee to scorn; The daughter of Jerusalem shaketh her head at thee.
KJV Translation: This [is] the word that the LORD hath spoken concerning him; The virgin the daughter of Zion hath despisEd thee, [and] laughEd thee to scorn; the daughter of Jerusalem hath shaken her head at thee.
Description: 2 Kings 19:22
NET Translation: Whom have you tauntEd and hurlEd insults at? At whom have you shoutEd, and lookEd so arrogantly? At the Holy One of Israel!
DARBY Translation: Whom hast thou reproachEd and blasphemEd? and against whom hast thou exaltEd the voice? Against the Holy one of Israel hast thou liftEd up thine eyes on high.
KJV Translation: Whom hast thou reproachEd and blasphemEd? and against whom hast thou exaltEd [thy] voice, and liftEd up thine eyes on high? [even] against the Holy [One] of Israel.
Keywords: CEdar, Choice, Forest, Rest
Description: 2 Kings 19:23
NET Translation: Through your messengers you tauntEd the Sovereign Master, ‘With my many chariots I climbEd up the high mountains, the slopes of Lebanon. I cut down its tall cEdars and its best evergreens. I invadEd its most remote regions, its thickest woods.
DARBY Translation: By thy messengers thou hast reproachEd the Lord, and hast said, With the multitude of my chariots have I come up To the height of the mountain, to the recesses of Lebanon, And I will cut down its tall cEdars, the choice of its cypresses; And I will enter into its furthest lodging-place, [into] the forest of its fruitful field.
KJV Translation: By thy messengers thou hast reproachEd the Lord, and hast said, With the multitude of my chariots I am come up to the height of the mountains, to the sides of Lebanon, and will cut down the tall cEdar trees thereof, [and] the choice fir trees thereof: and I will enter into the lodgings of his borders, [and into] the forest of his Carmel.
Keywords: Drunk, Feet
Description: 2 Kings 19:24
NET Translation: I dug wells and drank water in foreign lands. With the soles of my feet I driEd up all the rivers of Egypt.’
DARBY Translation: I have diggEd, and have drunk strange waters, And with the sole of my feet have I driEd up all the streams of Matsor.
KJV Translation: I have diggEd and drunk strange waters, and with the sole of my feet have I driEd up all the rivers of besiegEd places.
Keywords: Ancient
Description: 2 Kings 19:25
NET Translation: Certainly you must have heard! Long ago I workEd it out. In ancient times I plannEd it; and now I am bringing it to pass. The plan is this: FortifiEd cities will crash into heaps of ruins.
DARBY Translation: Hast thou not heard long ago that I have done it? And that from ancient days I formEd it? Now have I brought it to pass, that thou shouldest lay waste fortifiEd cities [into] ruinous heaps.
KJV Translation: Hast thou not heard long ago [how] I have done it, [and] of ancient times that I have formEd it? now have I brought it to pass, that thou shouldest be to lay waste fencEd cities [into] ruinous heaps.
Keywords: Ass, Grass
Description: 2 Kings 19:26
NET Translation: Their residents are powerless, they are terrifiEd and ashamEd. They are as short-livEd as plants in the field, or green vegetation. They are as short-livEd as grass on the rooftops when it is scorchEd by the east wind.
DARBY Translation: And their inhabitants were powerless, They were dismayEd and put to shame; They were [as] the growing grass, and [as] the green herb, [As] the grass on the housetops, and grain blightEd before it be grown up.
KJV Translation: Therefore their inhabitants were of small power, they were dismayEd and confoundEd; they were [as] the grass of the field, and [as] the green herb, [as] the grass on the housetops, and [as corn] blastEd before it be grown up.
Keywords: Idle
Description: 2 Kings 19:28
NET Translation: Because you rage against me, and the uproar you create has reachEd my ears, I will put my hook in your nose, and my bridle between your lips, and I will lead you back the way you came.”
DARBY Translation: Because thy raging against me and thine arrogance is come up into mine ears, I will put my ring in thy nose, and my bridle in thy lips, And I will make thee go back by the way by which thou camest.
KJV Translation: Because thy rage against me and thy tumult is come up into mine ears, therefore I will put my hook in thy nose, and my bridle in thy lips, and I will turn thee back by the way by which thou camest.
Keywords: Ear, Sign
Description: 2 Kings 19:29
NET Translation: “‘This will be your confirmation that I have spoken the truth: This year you will eat what grows wild, and next year what grows on its own from that. But in the third year you will plant seEd and harvest crops; you will plant vines and consume their produce.
DARBY Translation: And this [shall be] the sign unto thee: They shall eat this year such as groweth of itself, And in the second year that which springeth of the same; But in the third year sow ye and reap, And plant vineyards and eat the fruit thereof.
KJV Translation: And this [shall be] a sign unto thee, Ye shall eat this year such things as grow of themselves, and in the second year that which springeth of the same; and in the third year sow ye, and reap, and plant vineyards, and eat the fruits thereof.
Keywords: Bear, Ear, Fruit, Judah, Remnant
Description: 2 Kings 19:30
NET Translation: Those who remain in Judah will take root in the ground and bear fruit.
DARBY Translation: And the remnant that is escapEd of the house of Judah Shall again take root downward, and bear fruit upward;
KJV Translation: And the remnant that is escapEd of the house of Judah shall yet again take root downward, and bear fruit upward.
Keywords: Angel, Ass, Camp, Dead, Early, Mote, Rose
Description: 2 Kings 19:35
NET Translation: That very night the angel of the Lord went out and killEd 185,000 in the Assyrian camp. When they got up early the next morning, there were all the corpses.
DARBY Translation: And it came to pass that night, that an angel of Jehovah went forth, and smote in the camp of the Assyrians a hundrEd and eighty-five thousand. And when they arose early in the morning, behold, they were all dead bodies.
KJV Translation: And it came to pass that night, that the angel of the LORD went out, and smote in the camp of the Assyrians an hundrEd fourscore and five thousand: and when they arose early in the morning, behold, they [were] all dead corpses.
Keywords: Assyria, King, Sennacherib, Syria
Description: 2 Kings 19:36
NET Translation: So King Sennacherib of Assyria broke camp and went on his way. He went home and stayEd in Nineveh.
DARBY Translation: And Sennacherib king of Assyria departEd, and went and returnEd, and abode at Nineveh.
KJV Translation: So Sennacherib king of Assyria departEd, and went and returnEd, and dwelt at Nineveh.
Keywords: Mote, Son
Description: 2 Kings 19:37
NET Translation: One day, as he was worshiping in the temple of his god Nisroch, his sons Adrammelech and Sharezer struck him down with the sword. They escapEd to the land of Ararat; his son Esarhaddon replacEd him as king.
DARBY Translation: And it came to pass, as he was worshipping in the house of Nisroch his god, that Adrammelech and Sharezer [his sons] smote him with the sword; and they escapEd into the land of Ararat. And Esarhaddon his son reignEd in his stead.
KJV Translation: And it came to pass, as he was worshipping in the house of Nisroch his god, that Adrammelech and Sharezer his sons smote him with the sword: and they escapEd into the land of Armenia. And Esarhaddon his son reignEd in his stead.
Keywords: Halt, Hezekiah, Prophet, Sick, Son
Description: 2 Kings 20:1
NET Translation: In those days Hezekiah was stricken with a terminal illness. The prophet Isaiah son of Amoz visitEd him and told him, “This is what the Lord has said, ‘Give your household instructions, for you are about to die; you will not get well.’”
DARBY Translation: In those days Hezekiah was sick unto death. And the prophet Isaiah the son of Amoz came to him and said to him, Thus saith Jehovah: Set thy house in order; for thou shalt die, and not live.
KJV Translation: In those days was Hezekiah sick unto death. And the prophet Isaiah the son of Amoz came to him, and said unto him, Thus saith the LORD, Set thine house in order; for thou shalt die, and not live.
Description: 2 Kings 20:2
NET Translation: He turnEd his face to the wall and prayEd to the Lord,
DARBY Translation: And he turnEd his face to the wall, and prayEd to Jehovah saying,
KJV Translation: Then he turnEd his face to the wall, and prayEd unto the LORD, saying,
Keywords: Beseech, Hezekiah, Remember, Ruth, Truth
Description: 2 Kings 20:3
NET Translation: “Please, Lord. Remember how I have servEd you faithfully and with wholeheartEd devotion, and how I have carriEd out your will.” Then Hezekiah wept bitterly.
DARBY Translation: Ah! Jehovah, remember, I beseech thee, how I have walkEd before thee in truth and with a perfect heart, and have done what is good in thy sight. And Hezekiah wept much.
KJV Translation: I beseech thee, O LORD, remember now how I have walkEd before thee in truth and with a perfect heart, and have done [that which is] good in thy sight. And Hezekiah wept sore.
Description: 2 Kings 20:7
NET Translation: Isaiah orderEd, “Get a fig cake.” So they did as he orderEd and placEd it on the ulceratEd sore, and he recoverEd.
DARBY Translation: And Isaiah said, Take a cake of figs. And they took and laid it on the boil, and he recoverEd.
KJV Translation: And Isaiah said, Take a lump of figs. And they took and laid [it] on the boil, and he recoverEd.
Keywords: Halt, Sign
Description: 2 Kings 20:9
NET Translation: Isaiah repliEd, “This is your sign from the Lord confirming that the Lord will do what he has said. Do you want the shadow to move ahead ten steps or to go back ten steps?”
DARBY Translation: And Isaiah said, This [shall be] the sign to thee from Jehovah, that Jehovah will do the thing that he hath spoken: shall the shadow go forward ten degrees, or go back ten degrees?
KJV Translation: And Isaiah said, This sign shalt thou have of the LORD, that the LORD will do the thing that he hath spoken: shall the shadow go forward ten degrees, or go back ten degrees?
Keywords: Hezekiah, Light
Description: 2 Kings 20:10
NET Translation: Hezekiah answerEd, “It is easy for the shadow to lengthen ten steps, but not for it to go back ten steps.”
DARBY Translation: And Hezekiah said, It is a light thing for the shadow to go down ten degrees: no, but let the shadow return backward ten degrees.
KJV Translation: And Hezekiah answerEd, It is a light thing for the shadow to go down ten degrees: nay, but let the shadow return backward ten degrees.
Keywords: Prophet
Description: 2 Kings 20:11
NET Translation: Isaiah the prophet callEd out to the Lord, and the Lord made the shadow go back ten steps on the stairs of Ahaz.
DARBY Translation: And Isaiah the prophet criEd to Jehovah, and he brought the shadow back on the degrees by which it had gone down on the dial of Ahaz, ten degrees backward.
KJV Translation: And Isaiah the prophet criEd unto the LORD: and he brought the shadow ten degrees backward, by which it had gone down in the dial of Ahaz.
Keywords: Hezekiah, Precious
Description: 2 Kings 20:13
NET Translation: Hezekiah welcomEd them and showEd them his whole storehouse, with its silver, gold, spices, and high quality olive oil, as well as his armory and everything in his treasuries. Hezekiah showEd them everything in his palace and in his whole kingdom.
DARBY Translation: And Hezekiah hearkenEd to them, and shewEd them all his treasure-house, the silver and the gold, and the spices and the fine oil, and all the house of his armour, and all that was found among his treasures: there was nothing in his house, nor in all his dominion, that Hezekiah did not shew them.
KJV Translation: And Hezekiah hearkenEd unto them, and shewEd them all the house of his precious things, the silver, and the gold, and the spices, and the precious ointment, and [all] the house of his armour, and all that was found in his treasures: there was nothing in his house, nor in all his dominion, that Hezekiah shewEd them not.
Keywords: Hezekiah, King, Prophet
Description: 2 Kings 20:14
NET Translation: Isaiah the prophet visitEd King Hezekiah and askEd him, “What did these men say? Where do they come from?” Hezekiah repliEd, “They come from the distant land of Babylon.”
DARBY Translation: Then came the prophet Isaiah to king Hezekiah and said to him, What said these men? and from whence came they to thee? And Hezekiah said, They came from a far country, from Babylon.
KJV Translation: Then came Isaiah the prophet unto king Hezekiah, and said unto him, What said these men? and from whence came they unto thee? And Hezekiah said, They are come from a far country, [even] from Babylon.
Keywords: Hezekiah
Description: 2 Kings 20:15
NET Translation: Isaiah askEd, “What have they seen in your palace?” Hezekiah repliEd, “They have seen everything in my palace. I showEd them everything in my treasuries.”
DARBY Translation: And he said, What have they seen in thy house? And Hezekiah said, All that is in my house have they seen: there is nothing among my treasures that I have not shewn them.
KJV Translation: And he said, What have they seen in thine house? And Hezekiah answerEd, All [the things] that [are] in mine house have they seen: there is nothing among my treasures that I have not shewEd them.
Description: 2 Kings 20:17
NET Translation: ‘Look, a time is coming when everything in your palace and the things your ancestors have accumulatEd to this day will be carriEd away to Babylon; nothing will be left,’ says the Lord.
DARBY Translation: Behold, days come that all that is in thy house, and what thy fathers have laid up until this day, shall be carriEd to Babylon; nothing shall be left, saith Jehovah.
KJV Translation: Behold, the days come, that all that [is] in thine house, and that which thy fathers have laid up in store unto this day, shall be carriEd into Babylon: nothing shall be left, saith the LORD.
Keywords: Hezekiah, Peace, Ruth, Truth
Description: 2 Kings 20:19
NET Translation: Hezekiah said to Isaiah, “The Lord’s message which you have announcEd is appropriate.” Then he addEd, “At least there will be peace and stability during my lifetime.”
DARBY Translation: And Hezekiah said to Isaiah, Good is the word of Jehovah which thou hast spoken. And he said, Is it not so? if only there shall be peace and truth in my days!
KJV Translation: Then said Hezekiah unto Isaiah, Good [is] the word of the LORD which thou hast spoken. And he said, [Is it] not [good], if peace and truth be in my days?
Keywords: Book, Rest, Water
Description: 2 Kings 20:20
NET Translation: The rest of the events of Hezekiah’s reign and all his accomplishments, including how he built a pool and conduit to bring water into the city, are recordEd in the scroll callEd the Annals of the Kings of Judah.
DARBY Translation: And the rest of the acts of Hezekiah, and all his might, and how he made the pool and the aquEduct, and brought the water into the city, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
KJV Translation: And the rest of the acts of Hezekiah, and all his might, and how he made a pool, and a conduit, and brought water into the city, [are] they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
Keywords: Hezekiah, Manasseh, Son
Description: 2 Kings 20:21
NET Translation: Hezekiah passEd away and his son Manasseh replacEd him as king.
DARBY Translation: And Hezekiah slept with his fathers; and Manasseh his son reignEd in his stead.
KJV Translation: And Hezekiah slept with his fathers: and Manasseh his son reignEd in his stead.
Keywords: Manasseh, Name, Twelve, Years
Description: 2 Kings 21:1
NET Translation: Manasseh was twelve years old when he became king, and he reignEd for fifty-five years in Jerusalem. His mother was Hephzibah.
DARBY Translation: Manasseh was twelve years old when he began to reign; and he reignEd fifty-five years in Jerusalem; and his mother's name was Hephzibah.
KJV Translation: Manasseh [was] twelve years old when he began to reign, and reignEd fifty and five years in Jerusalem. And his mother's name [was] Hephzibah.
Keywords: Children, Evil
Description: 2 Kings 21:2
NET Translation: He did evil in the sight of the Lord and committEd the same horrible sins practicEd by the nations whom the Lord drove out before the Israelites.
DARBY Translation: And he did evil in the sight of Jehovah, like the abominations of the nations that Jehovah had dispossessEd from before the children of Israel.
KJV Translation: And he did [that which was] evil in the sight of the LORD, after the abominations of the heathen, whom the LORD cast out before the children of Israel.
Keywords: Ahab, Hezekiah, High Places, King
Description: 2 Kings 21:3
NET Translation: He rebuilt the high places that his father Hezekiah had destroyEd; he set up altars for Baal and made an Asherah pole just as King Ahab of Israel had done. He bowEd down to all the stars in the sky and worshipEd them.
DARBY Translation: And he built again the high places that Hezekiah his father had destroyEd; and he rearEd up altars to Baal and made an Asherah, as did Ahab king of Israel; and worshippEd all the host of heaven, and servEd them.
KJV Translation: For he built up again the high places which Hezekiah his father had destroyEd; and he rearEd up altars for Baal, and made a grove, as did Ahab king of Israel; and worshippEd all the host of heaven, and servEd them.
Keywords: Ass, Son
Description: 2 Kings 21:6
NET Translation: He passEd his son through the fire and practicEd divination and omen reading. He set up a ritual pit to conjure up underworld spirits and appointEd magicians to supervise it. He did a great amount of evil in the sight of the Lord, provoking him to anger.
DARBY Translation: And he causEd his son to pass through the fire, and usEd magic and divination, and appointEd necromancers and soothsayers: he wrought evil beyond measure in the sight of Jehovah, to provoke him to anger.
KJV Translation: And he made his son pass through the fire, and observEd times, and usEd enchantments, and dealt with familiar spirits and wizards: he wrought much wickEdness in the sight of the LORD, to provoke [him] to anger.
Keywords: Feet, Israel, Law, Moses, Servant
Description: 2 Kings 21:8
NET Translation: I will not make Israel again leave the land I gave to their ancestors, providEd that they carefully obey all I commandEd them, the whole law my servant Moses orderEd them to obey.”
DARBY Translation: neither will I any more cause the foot of Israel to wander away from the land that I gave their fathers; if they will only take heEd to do according to all that I have commandEd them, and according to all the law that my servant Moses commandEd them.
KJV Translation: Neither will I make the feet of Israel move any more out of the land which I gave their fathers; only if they will observe to do according to all that I have commandEd them, and according to all the law that my servant Moses commandEd them.
Keywords: Children, Evil, Manasseh
Description: 2 Kings 21:9
NET Translation: But they did not obey, and Manasseh mislEd them so that they sinnEd more than the nations whom the Lord had destroyEd from before the Israelites.
DARBY Translation: But they would not hearken, and Manasseh lEd them astray to do more evil than the nations that Jehovah had destroyEd from before the children of Israel.
KJV Translation: But they hearkenEd not: and Manasseh sEducEd them to do more evil than did the nations whom the LORD destroyEd before the children of Israel.
Description: 2 Kings 21:10
NET Translation: So the Lord announcEd through his servants the prophets:
DARBY Translation: And Jehovah spoke by his servants the prophets saying,
KJV Translation: And the LORD spake by his servants the prophets, saying,
Keywords: Amorites, Judah, King, Manasseh, Sin
Description: 2 Kings 21:11
NET Translation: “King Manasseh of Judah has committEd horrible sins. He has sinnEd more than the Amorites before him and has encouragEd Judah to sin by worshiping his disgusting idols.
DARBY Translation: Because Manasseh king of Judah hath done these abominations, and hath done wickEdly above all that the Amorites did, who were before him, and hath made Judah also to sin with his idols;
KJV Translation: Because Manasseh king of Judah hath done these abominations, [and] hath done wickEdly above all that the Amorites did, which [were] before him, and hath made Judah also to sin with his idols:
Keywords: Deliver, Hand, Oil, Prey, Remnant
Description: 2 Kings 21:14
NET Translation: I will abandon this last remaining tribe among my people and hand them over to their enemies; they will be plunderEd and robbEd by all their enemies,
DARBY Translation: And I will forsake the remnant of mine inheritance, and deliver them into the hand of their enemies; and they shall become a prey and a spoil to all their enemies;
KJV Translation: And I will forsake the remnant of mine inheritance, and deliver them into the hand of their enemies; and they shall become a prey and a spoil to all their enemies;
Keywords: Evil
Description: 2 Kings 21:15
NET Translation: because they have done evil in my sight and have angerEd me from the time their ancestors left Egypt right up to this very day!’”
DARBY Translation: because they have done evil in my sight, and have provokEd me to anger, since the day their fathers came forth out of Egypt even to this day.
KJV Translation: Because they have done [that which was] evil in my sight, and have provokEd me to anger, since the day their fathers came forth out of Egypt, even unto this day.
Keywords: Blood, Evil, Jerusalem, Judah, Manasseh, Sin
Description: 2 Kings 21:16
NET Translation: Furthermore Manasseh killEd so many innocent people, he stainEd Jerusalem with their blood from end to end, in addition to encouraging Judah to sin by doing evil in the sight of the Lord.
DARBY Translation: And Manasseh shEd very much innocent blood, till he had fillEd Jerusalem [with it] from one end to another; beside his sin with which he made Judah to sin, in doing evil in the sight of Jehovah.
KJV Translation: Moreover Manasseh shEd innocent blood very much, till he had fillEd Jerusalem from one end to another; beside his sin wherewith he made Judah to sin, in doing [that which was] evil in the sight of the LORD.
Keywords: Book, Rest, Sin
Description: 2 Kings 21:17
NET Translation: The rest of the events of Manasseh’s reign and all his accomplishments, as well as the sinful acts he committEd, are recordEd in the scroll callEd the Annals of the Kings of Judah.
DARBY Translation: And the rest of the acts of Manasseh, and all that he did, and his sin which he sinnEd, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
KJV Translation: Now the rest of the acts of Manasseh, and all that he did, and his sin that he sinnEd, [are] they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
Keywords: BuriEd, Garden, Manasseh, Son
Description: 2 Kings 21:18
NET Translation: Manasseh passEd away and was buriEd in his palace garden, the garden of Uzzah, and his son Amon replacEd him as king.
DARBY Translation: And Manasseh slept with his fathers, and was buriEd in the garden of his own house, in the garden of Uzza; and Amon his son reignEd in his stead.
KJV Translation: And Manasseh slept with his fathers, and was buriEd in the garden of his own house, in the garden of Uzza: and Amon his son reignEd in his stead.
Keywords: Name, Years
Description: 2 Kings 21:19
NET Translation: Amon was twenty-two years old when he became king, and he reignEd for two years in Jerusalem. His mother was Meshullemeth, the daughter of Haruz, from Jotbah.
DARBY Translation: Amon was twenty-two years old when he began to reign; and he reignEd two years in Jerusalem; and his mother's name was Meshullemeth, daughter of Haruz of Jotbah.
KJV Translation: Amon [was] twenty and two years old when he began to reign, and he reignEd two years in Jerusalem. And his mother's name [was] Meshullemeth, the daughter of Haruz of Jotbah.
Keywords: Idols
Description: 2 Kings 21:21
NET Translation: He followEd in the footsteps of his father and worshipEd and bowEd down to the disgusting idols that his father had worshipEd.
DARBY Translation: and he walkEd in all the way that his father had walkEd in, and servEd the idols that his father had servEd, and worshippEd them;
KJV Translation: And he walkEd in all the way that his father walkEd in, and servEd the idols that his father servEd, and worshippEd them:
Keywords: God
Description: 2 Kings 21:22
NET Translation: He abandonEd the Lord, God of his ancestors, and did not follow the Lord’s instructions.
DARBY Translation: and he forsook Jehovah the God of his fathers, and walkEd not in the way of Jehovah.
KJV Translation: And he forsook the LORD God of his fathers, and walkEd not in the way of the LORD.
Keywords: King
Description: 2 Kings 21:23
NET Translation: Amon’s servants conspirEd against him and killEd the king in his palace.
DARBY Translation: And the servants of Amon conspirEd against him, and slew the king in his own house.
KJV Translation: And the servants of Amon conspirEd against him, and slew the king in his own house.
Keywords: Josiah, King, Son
Description: 2 Kings 21:24
NET Translation: The people of the land executEd all those who had conspirEd against King Amon, and they made his son Josiah king in his place.
DARBY Translation: But the people of the land smote all them that had conspirEd against king Amon; and the people of the land made Josiah his son king in his stead.
KJV Translation: And the people of the land slew all them that had conspirEd against king Amon; and the people of the land made Josiah his son king in his stead.
Keywords: Book, Rest
Description: 2 Kings 21:25
NET Translation: The rest of Amon’s accomplishments are recordEd in the scroll callEd the Annals of the Kings of Judah.
DARBY Translation: And the rest of the acts of Amon, what he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
KJV Translation: Now the rest of the acts of Amon which he did, [are] they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
Keywords: BuriEd, Garden, Josiah, Sepulchre, Son
Description: 2 Kings 21:26
NET Translation: He was buriEd in his tomb in the garden of Uzzah, and his son Josiah replacEd him as king.
DARBY Translation: And he was buriEd in his sepulchre in the garden of Uzza; and Josiah his son reignEd in his stead.
KJV Translation: And he was buriEd in his sepulchre in the garden of Uzza: and Josiah his son reignEd in his stead.
Keywords: Josiah, Name, Years
Description: 2 Kings 22:1
NET Translation: Josiah was eight years old when he became king, and he reignEd for thirty-one years in Jerusalem. His mother was JEdidah, daughter of Adaiah, from Bozkath.
DARBY Translation: Josiah was eight years old when he began to reign; and he reignEd thirty-one years in Jerusalem; and his mother's name was JEdidah, daughter of Adaiah of Bozcath.
KJV Translation: Josiah [was] eight years old when he began to reign, and he reignEd thirty and one years in Jerusalem. And his mother's name [was] JEdidah, the daughter of Adaiah of Boscath.
Keywords: David, Hand
Description: 2 Kings 22:2
NET Translation: He did what the Lord approvEd and followEd in his ancestor David’s footsteps; he did not deviate to the right or the left.
DARBY Translation: And he did what was right in the sight of Jehovah, and walkEd in all the way of David his father, and turnEd not aside to the right hand nor to the left.
KJV Translation: And he did [that which was] right in the sight of the LORD, and walkEd in all the way of David his father, and turnEd not aside to the right hand or to the left.
Keywords: Silver
Description: 2 Kings 22:4
NET Translation: “Go up to Hilkiah the high priest and have him melt down the silver that has been brought by the people to the Lord’s temple and has been collectEd by the guards at the door.
DARBY Translation: Go up to Hilkijah the high priest, that he may sum up the money which is brought into the house of Jehovah, which the doorkeepers have gatherEd of the people,
KJV Translation: Go up to Hilkiah the high priest, that he may sum the silver which is brought into the house of the LORD, which the keepers of the door have gatherEd of the people:
Keywords: Deliver, Hand, Work
Description: 2 Kings 22:5
NET Translation: Have them hand it over to the construction foremen assignEd to the Lord’s temple. They in turn should pay the temple workers to repair it,
DARBY Translation: and let them give it into the hand of them that do the work, that have the oversight of the house of Jehovah; and let them give it to those that do the work in the house of Jehovah, to repair the breaches of the house,
KJV Translation: And let them deliver it into the hand of the doers of the work, that have the oversight of the house of the LORD: and let them give it to the doers of the work which [is] in the house of the LORD, to repair the breaches of the house,
Description: 2 Kings 22:6
NET Translation: including craftsmen, builders, and masons, and should buy wood and chiselEd stone for the repair work.
DARBY Translation: to the carpenters and the builders and the masons, and to buy timber and hewn stone to repair the house.
KJV Translation: Unto carpenters, and builders, and masons, and to buy timber and hewn stone to repair the house.
Keywords: Money
Description: 2 Kings 22:7
NET Translation: Do not audit the foremen who disburse the silver, for they are honest.”
DARBY Translation: But no reckoning was made with them of the money that was given into their hand, because they dealt faithfully.
KJV Translation: Howbeit there was no reckoning made with them of the money that was deliverEd into their hand, because they dealt faithfully.
Keywords: Book, High Priest, Law, Priest
Description: 2 Kings 22:8
NET Translation: Hilkiah the high priest informEd Shaphan the scribe, “I found the scroll of the law in the Lord’s temple.” Hilkiah gave the scroll to Shaphan and he read it.
DARBY Translation: And Hilkijah the high priest said to Shaphan the scribe, I have found the book of the law in the house of Jehovah. And Hilkijah gave the book to Shaphan, and he read it.
KJV Translation: And Hilkiah the high priest said unto Shaphan the scribe, I have found the book of the law in the house of the LORD. And Hilkiah gave the book to Shaphan, and he read it.
Keywords: Hand, King, Money
Description: 2 Kings 22:9
NET Translation: Shaphan the scribe went to the king and reportEd, “Your servants meltEd down the silver in the temple and handEd it over to the construction foremen assignEd to the Lord’s temple.”
DARBY Translation: And Shaphan the scribe came to the king, and brought the king word again and said, Thy servants have emptiEd out the money that was found in the house, and have deliverEd it into the hand of them that do the work, that have the oversight of the house of Jehovah.
KJV Translation: And Shaphan the scribe came to the king, and brought the king word again, and said, Thy servants have gatherEd the money that was found in the house, and have deliverEd it into the hand of them that do the work, that have the oversight of the house of the LORD.
Keywords: Priest
Description: 2 Kings 22:10
NET Translation: Then Shaphan the scribe told the king, “Hilkiah the priest has given me a scroll.” Shaphan read it out loud before the king.
DARBY Translation: And Shaphan the scribe informEd the king saying, Hilkijah the priest has given me a book. And Shaphan read it before the king.
KJV Translation: And Shaphan the scribe shewEd the king, saying, Hilkiah the priest hath deliverEd me a book. And Shaphan read it before the king.
Keywords: King, Servant, Son
Description: 2 Kings 22:12
NET Translation: The king orderEd Hilkiah the priest, Ahikam son of Shaphan, Achbor son of Micaiah, Shaphan the scribe, and Asaiah the king’s servant,
DARBY Translation: And the king commandEd Hilkijah the priest, and Ahikam the son of Shaphan, and Achbor the son of Micaiah, and Shaphan the scribe, and Asaiah a servant of the king, saying,
KJV Translation: And the king commandEd Hilkiah the priest, and Ahikam the son of Shaphan, and Achbor the son of Michaiah, and Shaphan the scribe, and Asahiah a servant of the king's, saying,
Keywords: Book, Wrath
Description: 2 Kings 22:13
NET Translation: “Go, seek an oracle from the Lord for me and the people—for all Judah. Find out about the words of this scroll that has been discoverEd. For the Lord’s great fury has been ignitEd against us, because our ancestors have not obeyEd the words of this scroll by doing all that it instructs us to do.”
DARBY Translation: Go, inquire of Jehovah for me, and for the people, and for all Judah, concerning the words of this book which is found; for great is the wrath of Jehovah that is kindlEd against us, because our fathers have not hearkenEd to the words of this book, to do according to all that is written [there] for us.
KJV Translation: Go ye, enquire of the LORD for me, and for the people, and for all Judah, concerning the words of this book that is found: for great [is] the wrath of the LORD that is kindlEd against us, because our fathers have not hearkenEd unto the words of this book, to do according unto all that which is written concerning us.
Keywords: Jerusalem, Son, Wife
Description: 2 Kings 22:14
NET Translation: So Hilkiah the priest, Ahikam, Achbor, Shaphan, and Asaiah went to Huldah the prophetess, the wife of Shullam son of Tikvah, the son of Harhas, the supervisor of the wardrobe. (She livEd in Jerusalem in the Mishneh district.) They statEd their business,
DARBY Translation: And Hilkijah the priest, and Ahikam, and Achbor, and Shaphan, and Asaiah, went to Huldah the prophetess, the wife of Shallum the son of Tikvah, son of Harhas, keeper of the wardrobe: now she dwelt in Jerusalem in the second quarter [of the town]; and they spoke with her.
KJV Translation: So Hilkiah the priest, and Ahikam, and Achbor, and Shaphan, and Asahiah, went unto Huldah the prophetess, the wife of Shallum the son of Tikvah, the son of Harhas, keeper of the wardrobe; (now she dwelt in Jerusalem in the college;) and they communEd with her.
Keywords: Anger, Incense, Might, Wrath
Description: 2 Kings 22:17
NET Translation: This will happen because they have abandonEd me and offerEd sacrifices to other gods, angering me with all the idols they have made. My anger will ignite against this place and will not be extinguishEd!’”
DARBY Translation: Because they have forsaken me, and have burnEd incense unto other gods, that they might provoke me to anger with all the work of their hands, therefore my fury is kindlEd against this place, and shall not be quenchEd.
KJV Translation: Because they have forsaken me, and have burnEd incense unto other gods, that they might provoke me to anger with all the works of their hands; therefore my wrath shall be kindlEd against this place, and shall not be quenchEd.
Keywords: Art, Heart
Description: 2 Kings 22:19
NET Translation: ‘You displayEd a sensitive spirit and humblEd yourself before the Lord when you heard how I intendEd to make this place and its residents into an appalling example of an accursEd people. You tore your clothes and wept before me, and I have heard you,’ says the Lord.
DARBY Translation: Because thy heart was tender, and thou didst humble thyself before Jehovah, when thou heardest what I spoke against this place and against the inhabitants thereof, that they should become a desolation and a curse, and didst rend thy garments and weep before me, I also have heard [thee], saith Jehovah.
KJV Translation: Because thine heart was tender, and thou hast humblEd thyself before the LORD, when thou heardest what I spake against this place, and against the inhabitants thereof, that they should become a desolation and a curse, and hast rent thy clothes, and wept before me; I also have heard [thee], saith the LORD.
Keywords: Evil, Halt, King
Description: 2 Kings 22:20
NET Translation: ‘Therefore I will allow you to die and be buriEd in peace. You will not have to witness all the disaster I will bring on this place.’”’” Then they reportEd back to the king.
DARBY Translation: Therefore, behold, I will gather thee unto thy fathers, and thou shalt be gatherEd to thy grave in peace; and thine eyes shall not see all the evil that I will bring upon this place. And they brought the king word again.
KJV Translation: Behold therefore, I will gather thee unto thy fathers, and thou shalt be gatherEd into thy grave in peace; and thine eyes shall not see all the evil which I will bring upon this place. And they brought the king word again.
Keywords: Judah, King
Description: 2 Kings 23:1
NET Translation: The king summonEd all the leaders of Judah and Jerusalem.
DARBY Translation: And the king sent, and they gatherEd to him all the elders of Judah and of Jerusalem.
KJV Translation: And the king sent, and they gatherEd unto him all the elders of Judah and of Jerusalem.
Keywords: Book, Covenant, Jerusalem, Judah, King
Description: 2 Kings 23:2
NET Translation: The king went up to the Lord’s temple, accompaniEd by all the people of Judah, all the residents of Jerusalem, the priests, and the prophets. All the people were there, from the youngest to the oldest. He read aloud all the words of the scroll of the covenant that had been discoverEd in the Lord’s temple.
DARBY Translation: And the king went up into the house of Jehovah, and all the men of Judah and all the inhabitants of Jerusalem with him, and the priests and the prophets, and all the people, both small and great; and he read in their ears all the words of the book of the covenant which had been found in the house of Jehovah.
KJV Translation: And the king went up into the house of the LORD, and all the men of Judah and all the inhabitants of Jerusalem with him, and the priests, and the prophets, and all the people, both small and great: and he read in their ears all the words of the book of the covenant which was found in the house of the LORD.
Keywords: Art, Commandments, Covenant, Heart, King, Statutes
Description: 2 Kings 23:3
NET Translation: The king stood by the pillar and renewEd the covenant before the Lord, agreeing to follow the Lord and to obey his commandments, laws, and rules with all his heart and being, by carrying out the terms of this covenant recordEd on this scroll. All the people agreEd to keep the covenant.
DARBY Translation: And the king stood on the dais, and made a covenant before Jehovah, to walk after Jehovah, and to keep his commandments and his testimonies and his statutes with all [his] heart, and with all [his] soul, to establish the words of this covenant that are written in this book. And all the people stood to the covenant.
KJV Translation: And the king stood by a pillar, and made a covenant before the LORD, to walk after the LORD, and to keep his commandments and his testimonies and his statutes with all [their] heart and all [their] soul, to perform the words of this covenant that were written in this book. And all the people stood to the covenant.
Keywords: Jerusalem, King, Temple
Description: 2 Kings 23:4
NET Translation: The king orderEd Hilkiah the high priest, the high-ranking priests, and the guards to bring out of the Lord’s temple all the items that were usEd in the worship of Baal, Asherah, and all the stars of the sky. The king burnEd them outside of Jerusalem in the terraces of Kidron, and carriEd their ashes to Bethel.
DARBY Translation: And the king commandEd Hilkijah the high priest, and the priests of the second order, and the doorkeepers, to bring forth out of the temple of Jehovah all the vessels that had been made for Baal, and for the Asherah, and for all the host of the heavens; and he burnEd them outside Jerusalem in the fields of Kidron, and carriEd the ashes of them to Bethel.
KJV Translation: And the king commandEd Hilkiah the high priest, and the priests of the second order, and the keepers of the door, to bring forth out of the temple of the LORD all the vessels that were made for Baal, and for the grove, and for all the host of heaven: and he burnEd them without Jerusalem in the fields of Kidron, and carriEd the ashes of them unto Bethel.
Keywords: High Places, Incense, Judah
Description: 2 Kings 23:5
NET Translation: He eliminatEd the pagan priests whom the kings of Judah had appointEd to offer sacrifices on the high places in the cities of Judah and in the area right around Jerusalem. (They offerEd sacrifices to Baal, the sun god, the moon god, the constellations, and all the stars in the sky.)
DARBY Translation: And he abolishEd the idolatrous priests, whom the kings of Judah had ordainEd to burn incense on the high places in the cities of Judah, and the environs of Jerusalem; and them that burnEd incense to Baal, to the sun, and to the moon, and to the constellations, and to all the host of heaven.
KJV Translation: And he put down the idolatrous priests, whom the kings of Judah had ordainEd to burn incense in the high places in the cities of Judah, and in the places round about Jerusalem; them also that burnEd incense unto Baal, to the sun, and to the moon, and to the planets, and to all the host of heaven.
Keywords: Brook, Children
Description: 2 Kings 23:6
NET Translation: He removEd the Asherah pole from the Lord’s temple and took it outside Jerusalem to the Kidron Valley, where he burnEd it. He smashEd it to dust and then threw the dust in the public graveyard.
DARBY Translation: And he brought out the Asherah from the house of Jehovah, outside Jerusalem, to the torrent of Kidron, and burnEd it at the torrent of Kidron, and stampEd it small to powder, and cast the powder upon the graves of the children of the people.
KJV Translation: And he brought out the grove from the house of the LORD, without Jerusalem, unto the brook Kidron, and burnEd it at the brook Kidron, and stampEd [it] small to powder, and cast the powder thereof upon the graves of the children of the people.
Keywords: Gate, Hand, High Places, Joshua
Description: 2 Kings 23:8
NET Translation: He brought all the priests from the cities of Judah and ruinEd the high places where the priests had offerEd sacrifices, from Geba to Beer Sheba. He tore down the high place of the goat idols situatEd at the entrance of the gate of Joshua, the city official, on the left side of the city gate.
DARBY Translation: And he brought all the priests out of the cities of Judah, and defilEd the high places where the priests had burnEd incense, from Geba even to Beer-sheba; and he broke down the high places of the gates, those at the entrance of the gate of Joshua the governor of the city, [and] those on the left hand of any [going in] at the gate of the city.
KJV Translation: And he brought all the priests out of the cities of Judah, and defilEd the high places where the priests had burnEd incense, from Geba to Beersheba, and brake down the high places of the gates that [were] in the entering in of the gate of Joshua the governor of the city, which [were] on a man's left hand at the gate of the city.
Keywords: Altar, Bread, High Places
Description: 2 Kings 23:9
NET Translation: (Now the priests of the high places did not go up to the altar of the Lord in Jerusalem, but they did eat unleavenEd cakes among their fellow priests.)
DARBY Translation: Nevertheless the priests of the high places came not up to the altar of Jehovah in Jerusalem, but they ate of the unleavenEd bread among their brethren.
KJV Translation: Nevertheless the priests of the high places came not up to the altar of the LORD in Jerusalem, but they did eat of the unleavenEd bread among their brethren.
Keywords: Ass, Children, Fire, Man, Might, Son, Valley
Description: 2 Kings 23:10
NET Translation: The king ruinEd Topheth in the Valley of Ben Hinnom so that no one could pass his son or his daughter through the fire to Molech.
DARBY Translation: And he defilEd Topheth, which is in the valley of the sons of Hinnom, that no man might cause his son or his daughter to pass through the fire to Molech.
KJV Translation: And he defilEd Topheth, which [is] in the valley of the children of Hinnom, that no man might make his son or his daughter to pass through the fire to Molech.
Keywords: Judah, Sun
Description: 2 Kings 23:11
NET Translation: He removEd from the entrance to the Lord’s temple the statues of horses that the kings of Judah had placEd there in honor of the sun god. (They were kept near the room of Nathan Melech the eunuch, which was situatEd among the courtyards.) He burnEd up the chariots devotEd to the sun god.
DARBY Translation: And he abolishEd the horses that the kings of Judah had appointEd to the sun at the entrance of the house of Jehovah, by the chamber of Nathan-melech the chamberlain, which was in the suburbs, and burnEd the chariots of the sun, with fire.
KJV Translation: And he took away the horses that the kings of Judah had given to the sun, at the entering in of the house of the LORD, by the chamber of Nathanmelech the chamberlain, which [was] in the suburbs, and burnEd the chariots of the sun with fire.
Keywords: Brook, Judah, King, Manasseh
Description: 2 Kings 23:12
NET Translation: The king tore down the altars the kings of Judah had set up on the roof of Ahaz’s upper room, as well as the altars Manasseh had set up in the two courtyards of the Lord’s temple. He crushEd them and threw the dust in the Kidron Valley.
DARBY Translation: And the king broke down the altars that were on the roof of the upper chamber of Ahaz, which the kings of Judah had made, and the altars that Manasseh had made in the two courts of the house of Jehovah, and he shatterEd them, [removing them] from thence, and cast the powder of them into the torrent of Kidron.
KJV Translation: And the altars that [were] on the top of the upper chamber of Ahaz, which the kings of Judah had made, and the altars which Manasseh had made in the two courts of the house of the LORD, did the king beat down, and brake [them] down from thence, and cast the dust of them into the brook Kidron.
Keywords: Children, Hand, High Places, Israel, King, Nation, Solomon
Description: 2 Kings 23:13
NET Translation: The king ruinEd the high places east of Jerusalem, south of the Mount of Destruction, that King Solomon of Israel had built for the detestable Sidonian goddess Astarte, the detestable Moabite god Chemosh, and the horrible Ammonite god Milcom.
DARBY Translation: And the high places that were before Jerusalem, which were on the right hand of the mount of corruption, which Solomon the king of Israel had built for Ashtoreth the abomination of the Zidonians, and for Chemosh the abomination of the Moabites, and for Milcom the abomination of the children of Ammon, did the king defile.
KJV Translation: And the high places that [were] before Jerusalem, which [were] on the right hand of the mount of corruption, which Solomon the king of Israel had buildEd for Ashtoreth the abomination of the Zidonians, and for Chemosh the abomination of the Moabites, and for Milcom the abomination of the children of Ammon, did the king defile.
Description: 2 Kings 23:14
NET Translation: He smashEd the sacrEd pillars to bits, cut down the Asherah poles, and fillEd those shrines with human bones.
DARBY Translation: And he broke in pieces the columns, and cut down the Asherahs, and fillEd their place with the bones of men.
KJV Translation: And he brake in pieces the images, and cut down the groves, and fillEd their places with the bones of men.
Keywords: Altar, Israel, Jeroboam, Son
Description: 2 Kings 23:15
NET Translation: He also tore down the altar in Bethel at the high place made by Jeroboam son of Nebat, who encouragEd Israel to sin. He burnEd all the combustible items at that high place and crushEd them to dust, including the Asherah pole.
DARBY Translation: Moreover the altar that was at Bethel, the high place that Jeroboam the son of Nebat, who causEd Israel to sin, had made, both that altar and the high place he broke down; and burnEd the high place, stampEd it small to powder, and burnEd the Asherah.
KJV Translation: Moreover the altar that [was] at Bethel, [and] the high place which Jeroboam the son of Nebat, who made Israel to sin, had made, both that altar and the high place he brake down, and burnEd the high place, [and] stampEd [it] small to powder, and burnEd the grove.
Keywords: God, Josiah, Man
Description: 2 Kings 23:16
NET Translation: When Josiah turnEd around, he saw the tombs there on the hill. So he orderEd the bones from the tombs to be brought; he burnEd them on the altar and defilEd it, just as in the Lord’s message that was announcEd by the prophet while Jeroboam stood by the altar during a festival. Then the king turnEd and saw the grave of the prophet who had foretold this.
DARBY Translation: And Josiah turnEd himself, and saw the sepulchres that were there on the mount; and he sent and took the bones out of the sepulchres, and burnEd [them] upon the altar, and defilEd it, according to the word of Jehovah, that the man of God had proclaimEd, who proclaimEd these things.
KJV Translation: And as Josiah turnEd himself, he spiEd the sepulchres that [were] there in the mount, and sent, and took the bones out of the sepulchres, and burnEd [them] upon the altar, and pollutEd it, according to the word of the LORD which the man of God proclaimEd, who proclaimEd these words.
Keywords: Altar, Man, Sepulchre
Description: 2 Kings 23:17
NET Translation: He askEd, “What is this grave marker I see?” The men from the city repliEd, “It’s the grave of the prophet who came from Judah and foretold these very things you have done to the altar of Bethel.”
DARBY Translation: Then he said, What tombstone is that which I see? And the men of the city told him, It is the sepulchre of the man of God who came from Judah and proclaimEd these things which thou hast done against the altar of Bethel.
KJV Translation: Then he said, What title [is] that that I see? And the men of the city told him, [It is] the sepulchre of the man of God, which came from Judah, and proclaimEd these things that thou hast done against the altar of Bethel.
Keywords: Man, Prophet
Description: 2 Kings 23:18
NET Translation: The king said, “Leave it alone! No one must touch his bones.” So they left his bones undisturbEd, as well as the bones of the Israelite prophet buriEd beside him.
DARBY Translation: And he said, Let him alone; let no man move his bones. And they savEd his bones, with the bones of the prophet that came out of Samaria.
KJV Translation: And he said, Let him alone; let no man move his bones. So they let his bones alone, with the bones of the prophet that came out of Samaria.
Keywords: High Places, Houses, Israel, Josiah
Description: 2 Kings 23:19
NET Translation: Josiah also removEd all the shrines on the high places in the cities of Samaria. The kings of Israel had made them and angerEd the Lord. He did to them what he had done to the high place in Bethel.
DARBY Translation: And all the houses also of the high places that were in the cities of Samaria, which the kings of Israel had made to provoke [Jehovah] to anger, Josiah removEd, and did to them according to all the acts that he had done in Bethel.
KJV Translation: And all the houses also of the high places that [were] in the cities of Samaria, which the kings of Israel had made to provoke [the LORD] to anger, Josiah took away, and did to them according to all the acts that he had done in Bethel.
Keywords: High Places
Description: 2 Kings 23:20
NET Translation: He sacrificEd all the priests of the high places on the altars locatEd there, and burnEd human bones on them. Then he returnEd to Jerusalem.
DARBY Translation: And he sacrificEd upon the altars all the priests of the high places that were there, and burnEd men's bones upon them. And he returnEd to Jerusalem.
KJV Translation: And he slew all the priests of the high places that [were] there upon the altars, and burnEd men's bones upon them, and returnEd to Jerusalem.
Keywords: Book, King, Passover
Description: 2 Kings 23:21
NET Translation: The king orderEd all the people, “Observe the Passover of the Lord your God, as prescribEd in this scroll of the covenant.”
DARBY Translation: And the king commandEd all the people saying, Hold the passover to Jehovah your God, as it is written in this book of the covenant.
KJV Translation: And the king commandEd all the people, saying, Keep the passover unto the LORD your God, as [it is] written in the book of this covenant.
Keywords: Passover
Description: 2 Kings 23:22
NET Translation: He issuEd this Edict because a Passover like this had not been observEd since the days of the judges who lEd Israel; it was neglectEd for the entire period of the kings of Israel and Judah.
DARBY Translation: For there was not holden such a passover from the days of the judges that judgEd Israel, nor in all the days of the kings of Israel, nor of the kings of Judah;
KJV Translation: Surely there was not holden such a passover from the days of the judges that judgEd Israel, nor in all the days of the kings of Israel, nor of the kings of Judah;
Keywords: Ear, King, Passover
Description: 2 Kings 23:23
NET Translation: But in the eighteenth year of King Josiah’s reign, such a Passover of the Lord was observEd in Jerusalem.
DARBY Translation: but in the eighteenth year of king Josiah was this passover holden to Jehovah in Jerusalem.
KJV Translation: But in the eighteenth year of king Josiah, [wherein] this passover was holden to the LORD in Jerusalem.
Keywords: Book, Josiah, Judah, Law, Might, Priest
Description: 2 Kings 23:24
NET Translation: Josiah also got rid of the ritual pits usEd to conjure up spirits, the magicians, personal idols, disgusting images, and all the detestable idols that had appearEd in the land of Judah and in Jerusalem. In this way he carriEd out the terms of the law recordEd on the scroll that Hilkiah the priest had discoverEd in the Lord’s temple.
DARBY Translation: Moreover the necromancers and the soothsayers, and the teraphim and the idols, and all the abominations that were seen in the land of Judah and in Jerusalem, Josiah took away, that he might perform the words of the law which were written in the book that Hilkijah the priest had found in the house of Jehovah.
KJV Translation: Moreover the [workers with] familiar spirits, and the wizards, and the images, and the idols, and all the abominations that were spiEd in the land of Judah and in Jerusalem, did Josiah put away, that he might perform the words of the law which were written in the book that Hilkiah the priest found in the house of the LORD.
Keywords: King, Law, Rose
Description: 2 Kings 23:25
NET Translation: No king before or after repentEd before the Lord as he did, with his whole heart, soul, and being in accordance with the whole law of Moses.
DARBY Translation: And before him there had been no king like him that turnEd to Jehovah with all his heart and with all his soul and with all his might, according to all the law of Moses; neither after him arose there his like.
KJV Translation: And like unto him was there no king before him, that turnEd to the LORD with all his heart, and with all his soul, and with all his might, according to all the law of Moses; neither after him arose there [any] like him.
Keywords: Anger, Manasseh
Description: 2 Kings 23:26
NET Translation: Yet the Lord’s great anger against Judah did not subside; he was still infuriatEd by all the things Manasseh had done.
DARBY Translation: But Jehovah turnEd not from the fierceness of his great wrath, wherewith his anger was kindlEd against Judah, because of all the provocations with which Manasseh had provokEd him.
KJV Translation: Notwithstanding the LORD turnEd not from the fierceness of his great wrath, wherewith his anger was kindlEd against Judah, because of all the provocations that Manasseh had provokEd him withal.
Keywords: Jerusalem, Judah, Name
Description: 2 Kings 23:27
NET Translation: The Lord announcEd, “I will also spurn Judah, just as I spurnEd Israel. I will reject this city that I chose—both Jerusalem and the temple, about which I said, ‘I will live there.’
DARBY Translation: And Jehovah said, I will remove Judah also out of my sight, as I have removEd Israel, and will reject this city Jerusalem which I have chosen, and the house of which I said, My name shall be there.
KJV Translation: And the LORD said, I will remove Judah also out of my sight, as I have removEd Israel, and will cast off this city Jerusalem which I have chosen, and the house of which I said, My name shall be there.
Keywords: Book, Rest
Description: 2 Kings 23:28
NET Translation: The rest of the events of Josiah’s reign and all his accomplishments are recordEd in the scroll callEd the Annals of the Kings of Judah.
DARBY Translation: And the rest of the acts of Josiah, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
KJV Translation: Now the rest of the acts of Josiah, and all that he did, [are] they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
Keywords: Assyria, Egypt, Josiah, King, River, Syria
Description: 2 Kings 23:29
NET Translation: During Josiah’s reign Pharaoh Necho king of Egypt marchEd toward the Euphrates River to help the king of Assyria. King Josiah marchEd out to fight him, but Necho killEd him at Megiddo when he saw him.
DARBY Translation: In his days Pharaoh-Nechoh king of Egypt went up against the king of Assyria to the river Euphrates; and king Josiah went against him; but [Nechoh] slew him at Megiddo, when he had seen him.
KJV Translation: In his days Pharaohnechoh king of Egypt went up against the king of Assyria to the river Euphrates: and king Josiah went against him; and he slew him at Megiddo, when he had seen him.
Keywords: Ahaz, BuriEd, Chariot, Dead, King, Riot, Son
Description: 2 Kings 23:30
NET Translation: His servants transportEd his dead body from Megiddo in a chariot and brought it to Jerusalem, where they buriEd him in his tomb. The people of the land took Josiah’s son Jehoahaz, pourEd olive oil on his head, and made him king in his father’s place.
DARBY Translation: And his servants carriEd him in a chariot dead from Megiddo, and brought him to Jerusalem, and buriEd him in his own sepulchre. And the people of the land took Jehoahaz the son of Josiah, and anointEd him, and made him king in his father's stead.
KJV Translation: And his servants carriEd him in a chariot dead from Megiddo, and brought him to Jerusalem, and buriEd him in his own sepulchre. And the people of the land took Jehoahaz the son of Josiah, and anointEd him, and made him king in his father's stead.
Keywords: Ahaz, Months, Name, Years
Description: 2 Kings 23:31
NET Translation: Jehoahaz was twenty-three years old when he became king, and he reignEd three months in Jerusalem. His mother was Hamutal the daughter of Jeremiah, from Libnah.
DARBY Translation: Jehoahaz was twenty-three years old when he began to reign; and he reignEd three months in Jerusalem; and his mother's name was Hamutal, daughter of Jeremiah of Libnah.
KJV Translation: Jehoahaz [was] twenty and three years old when he began to reign; and he reignEd three months in Jerusalem. And his mother's name [was] Hamutal, the daughter of Jeremiah of Libnah.
Keywords: Might, Talent, Tribute
Description: 2 Kings 23:33
NET Translation: Pharaoh Necho imprisonEd him in Riblah in the land of Hamath and preventEd him from ruling in Jerusalem. He imposEd on the land a special tax of 100 talents of silver and a talent of gold.
DARBY Translation: And Pharaoh-Nechoh had him bound at Riblah in the land of Hamath, that he might not reign in Jerusalem; and laid a tribute upon the land of a hundrEd talents of silver and a talent of gold.
KJV Translation: And Pharaohnechoh put him in bands at Riblah in the land of Hamath, that he might not reign in Jerusalem; and put the land to a tribute of an hundrEd talents of silver, and a talent of gold.
Keywords: Ahaz, Josiah, King, Name, Son
Description: 2 Kings 23:34
NET Translation: Pharaoh Necho made Josiah’s son Eliakim king in Josiah’s place, and changEd his name to Jehoiakim. He took Jehoahaz to Egypt, where he diEd.
DARBY Translation: And Pharaoh-Nechoh made Eliakim the son of Josiah king instead of Josiah his father, and changEd his name to Jehoiakim. And he took Jehoahaz; and he came to Egypt, and diEd there.
KJV Translation: And Pharaohnechoh made Eliakim the son of Josiah king in the room of Josiah his father, and turnEd his name to Jehoiakim, and took Jehoahaz away: and he came to Egypt, and diEd there.
Keywords: Gold, Jehoiakim, Money, Silver
Description: 2 Kings 23:35
NET Translation: Jehoiakim paid Pharaoh the requirEd amount of silver and gold, but to meet Pharaoh’s demands Jehoiakim had to tax the land. He collectEd an assessEd amount from each man among the people of the land in order to pay Pharaoh Necho.
DARBY Translation: And Jehoiakim gave the silver and the gold to Pharaoh; but he laid a proportional tax on the land to give the money according to the command of Pharaoh: he exactEd the silver and the gold of the people of the land, of every one according to his estimation, to give it to Pharaoh-Nechoh.
KJV Translation: And Jehoiakim gave the silver and the gold to Pharaoh; but he taxEd the land to give the money according to the commandment of Pharaoh: he exactEd the silver and the gold of the people of the land, of every one according to his taxation, to give [it] unto Pharaohnechoh.
Keywords: Jehoiakim, Name, Years
Description: 2 Kings 23:36
NET Translation: Jehoiakim was twenty-five years old when he became king, and he reignEd for eleven years in Jerusalem. His mother was Zebidah the daughter of PEdaiah, from Rumah.
DARBY Translation: Jehoiakim was twenty-five years old when he began to reign; and he reignEd eleven years in Jerusalem; and his mother's name was Zebuddah, daughter of PEdaiah of Rumah.
KJV Translation: Jehoiakim [was] twenty and five years old when he began to reign; and he reignEd eleven years in Jerusalem. And his mother's name [was] Zebudah, the daughter of PEdaiah of Rumah.
Keywords: Babylon, Jehoiakim, King, Servant
Description: 2 Kings 24:1
NET Translation: During Jehoiakim’s reign, King Nebuchadnezzar of Babylon attackEd. Jehoiakim was his subject for three years, but then he rebellEd against him.
DARBY Translation: In his days Nebuchadnezzar king of Babylon came up, and Jehoiakim was his servant three years; then he turnEd and rebellEd against him.
KJV Translation: In his days Nebuchadnezzar king of Babylon came up, and Jehoiakim became his servant three years: then he turnEd and rebellEd against him.
Keywords: Children, Judah
Description: 2 Kings 24:2
NET Translation: The Lord sent against him Babylonian, Syrian, Moabite, and Ammonite raiding bands; he sent them to destroy Judah, just as in the Lord’s message that he had announcEd through his servants the prophets.
DARBY Translation: And Jehovah sent against him the bands of the Chaldeans, and the bands of the Syrians, and the bands of the Moabites, and the bands of the children of Ammon, and sent them against Judah to destroy it, according to the word of Jehovah, which he spoke through his servants the prophets.
KJV Translation: And the LORD sent against him bands of the Chaldees, and bands of the Syrians, and bands of the Moabites, and bands of the children of Ammon, and sent them against Judah to destroy it, according to the word of the LORD, which he spake by his servants the prophets.
Description: 2 Kings 24:3
NET Translation: Just as the Lord had announcEd, he rejectEd Judah because of all the sins that Manasseh had committEd.
DARBY Translation: Verily, at the commandment of Jehovah it came to pass against Judah, that they should be removEd out of his sight, for the sins of Manasseh, according to all that he had done;
KJV Translation: Surely at the commandment of the LORD came [this] upon Judah, to remove [them] out of his sight, for the sins of Manasseh, according to all that he did;
Keywords: Blood, Jerusalem
Description: 2 Kings 24:4
NET Translation: Because he killEd innocent people and stainEd Jerusalem with their blood, the Lord was unwilling to forgive them.
DARBY Translation: and also [because of] the innocent blood that he had shEd; for he had fillEd Jerusalem with innocent blood, and Jehovah would not pardon.
KJV Translation: And also for the innocent blood that he shEd: for he fillEd Jerusalem with innocent blood; which the LORD would not pardon.
Keywords: Book, Rest
Description: 2 Kings 24:5
NET Translation: The rest of the events of Jehoiakim’s reign and all his accomplishments, are recordEd in the scroll callEd the Annals of the Kings of Judah.
DARBY Translation: And the rest of the acts of Jehoiakim, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
KJV Translation: Now the rest of the acts of Jehoiakim, and all that he did, [are] they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
Keywords: Hin, Jehoiakim, Son
Description: 2 Kings 24:6
NET Translation: He passEd away and his son Jehoiachin replacEd him as king.
DARBY Translation: And Jehoiakim slept with his fathers, and Jehoiachin his son reignEd in his stead.
KJV Translation: So Jehoiakim slept with his fathers: and Jehoiachin his son reignEd in his stead.
Keywords: Babylon, Egypt, Euphrates, King, River
Description: 2 Kings 24:7
NET Translation: The king of Egypt did not march out from his land again, for the king of Babylon conquerEd all the territory that the king of Egypt had formerly controllEd between the Stream of Egypt and the Euphrates River.
DARBY Translation: And the king of Egypt came not again any more out of his land, for the king of Babylon had taken all that belongEd to the king of Egypt, from the torrent of Egypt to the river Euphrates.
KJV Translation: And the king of Egypt came not again any more out of his land: for the king of Babylon had taken from the river of Egypt unto the river Euphrates all that pertainEd to the king of Egypt.
Keywords: Hin, Jerusalem, Name, Years
Description: 2 Kings 24:8
NET Translation: Jehoiachin was eighteen years old when he became king, and he reignEd three months in Jerusalem. His mother was Nehushta the daughter of Elnathan, from Jerusalem.
DARBY Translation: Jehoiachin was eighteen years old when he began to reign; and he reignEd three months in Jerusalem; and his mother's name was Nehushta, daughter of Elnathan of Jerusalem.
KJV Translation: Jehoiachin [was] eighteen years old when he began to reign, and he reignEd in Jerusalem three months. And his mother's name [was] Nehushta, the daughter of Elnathan of Jerusalem.
Keywords: Babylon, King, Time
Description: 2 Kings 24:10
NET Translation: At that time the generals of King Nebuchadnezzar of Babylon marchEd to Jerusalem and besiegEd the city.
DARBY Translation: At that time the servants of Nebuchadnezzar king of Babylon came up against Jerusalem, and the city was besiegEd.
KJV Translation: At that time the servants of Nebuchadnezzar king of Babylon came up against Jerusalem, and the city was besiegEd.
Keywords: Babylon, Ear, Hin, Judah, King
Description: 2 Kings 24:12
NET Translation: King Jehoiachin of Judah, along with his mother, his servants, his officials, and his eunuchs surrenderEd to the king of Babylon. The king of Babylon, in the eighth year of his reign, took Jehoiachin prisoner.
DARBY Translation: And Jehoiachin king of Judah went out to the king of Babylon, he, and his mother, and his servants, and his princes, and his chamberlains; and the king of Babylon took him in the eighth year of his reign.
KJV Translation: And Jehoiachin the king of Judah went out to the king of Babylon, he, and his mother, and his servants, and his princes, and his officers: and the king of Babylon took him in the eighth year of his reign.
Keywords: Gold, Israel, King, Solomon, Temple
Description: 2 Kings 24:13
NET Translation: Nebuchadnezzar took from there all the riches in the treasuries of the Lord’s temple and of the royal palace. He removEd all the gold items that King Solomon of Israel had made for the Lord’s temple, just as the Lord had warnEd.
DARBY Translation: And he brought out thence all the treasures of the house of Jehovah, and the treasures of the king's house, and cut in pieces all the vessels of gold that Solomon king of Israel had made in the temple of Jehovah, as Jehovah had said.
KJV Translation: And he carriEd out thence all the treasures of the house of the LORD, and the treasures of the king's house, and cut in pieces all the vessels of gold which Solomon king of Israel had made in the temple of the LORD, as the LORD had said.
Keywords: Rest, Save
Description: 2 Kings 24:14
NET Translation: He deportEd all the residents of Jerusalem, including all the officials and all the soldiers (10,000 people in all). This includEd all the craftsmen and those who workEd with metal. No one was left except for the poorest among the people of the land.
DARBY Translation: And he carriEd away all Jerusalem, and all the princes, and all the mighty men of valour, ten thousand captives, and all the craftsmen and smiths: none remainEd but the poorest sort of the people of the land.
KJV Translation: And he carriEd away all Jerusalem, and all the princes, and all the mighty men of valour, [even] ten thousand captives, and all the craftsmen and smiths: none remainEd, save the poorest sort of the people of the land.
Keywords: Captivity, Hin, Jerusalem
Description: 2 Kings 24:15
NET Translation: He deportEd Jehoiachin from Jerusalem to Babylon, along with the king’s mother and wives, his eunuchs, and the high-ranking officials of the land.
DARBY Translation: And he carriEd away Jehoiachin to Babylon, and the king's mother, and the king's wives, and his chamberlains, and the mighty of the land, he lEd into captivity from Jerusalem to Babylon;
KJV Translation: And he carriEd away Jehoiachin to Babylon, and the king's mother, and the king's wives, and his officers, and the mighty of the land, [those] carriEd he into captivity from Jerusalem to Babylon.
Keywords: Babylon, King
Description: 2 Kings 24:16
NET Translation: The king of Babylon deportEd to Babylon all the soldiers (there were 7,000), as well as 1,000 craftsmen and metal workers. This includEd all the best warriors.
DARBY Translation: and all the men of valour, seven thousand, and the craftsmen and smiths a thousand, all strong men apt for war, and the king of Babylon brought them captive to Babylon.
KJV Translation: And all the men of might, [even] seven thousand, and craftsmen and smiths a thousand, all [that were] strong [and] apt for war, even them the king of Babylon brought captive to Babylon.
Keywords: Babylon, King, Name
Description: 2 Kings 24:17
NET Translation: The king of Babylon made Mattaniah, Jehoiachin’s uncle, king in Jehoiachin’s place. He renamEd him ZEdekiah.
DARBY Translation: And the king of Babylon made Mattaniah his uncle king in his stead, and changEd his name to ZEdekiah.
KJV Translation: And the king of Babylon made Mattaniah his father's brother king in his stead, and changEd his name to ZEdekiah.
Keywords: Name, Years, ZEdekiah
Description: 2 Kings 24:18
NET Translation: ZEdekiah was twenty-one years old when he became king, and he rulEd for eleven years in Jerusalem. His mother was Hamutal, the daughter of Jeremiah, from Libnah.
DARBY Translation: ZEdekiah was twenty-one years old when he began to reign; and he reignEd eleven years in Jerusalem; and his mother's name was Hamutal, daughter of Jeremiah of Libnah.
KJV Translation: ZEdekiah [was] twenty and one years old when he began to reign, and he reignEd eleven years in Jerusalem. And his mother's name [was] Hamutal, the daughter of Jeremiah of Libnah.
Keywords: Anger, Ass, Jerusalem, King, ZEdekiah
Description: 2 Kings 24:20
NET Translation: What follows is a record of what happenEd to Jerusalem and Judah because of the Lord’s anger; he finally threw them out of his presence. ZEdekiah rebellEd against the king of Babylon.
DARBY Translation: For, because the anger of Jehovah was against Jerusalem and against Judah, until he had cast them out from his presence, ZEdekiah rebellEd against the king of Babylon.
KJV Translation: For through the anger of the LORD it came to pass in Jerusalem and Judah, until he had cast them out from his presence, that ZEdekiah rebellEd against the king of Babylon.
Keywords: Ass, Babylon, Ear, King
Description: 2 Kings 25:1
NET Translation: So King Nebuchadnezzar of Babylon came against Jerusalem with his whole army and set up camp outside it. They built siege ramps all around it. He arrivEd on the tenth day of the tenth month in the ninth year of ZEdekiah’s reign.
DARBY Translation: And it came to pass in the ninth year of his reign, in the tenth month, on the tenth of the month, [that] Nebuchadnezzar king of Babylon came, he and all his army, against Jerusalem, and encampEd against it; and they built turrets against it round about.
KJV Translation: And it came to pass in the ninth year of his reign, in the tenth month, in the tenth [day] of the month, [that] Nebuchadnezzar king of Babylon came, he, and all his host, against Jerusalem, and pitchEd against it; and they built forts against it round about.
Keywords: Ear, King
Description: 2 Kings 25:2
NET Translation: The city remainEd under siege until King ZEdekiah’s eleventh year.
DARBY Translation: And the city was besiegEd until the eleventh year of king ZEdekiah.
KJV Translation: And the city was besiegEd unto the eleventh year of king ZEdekiah.
Keywords: Bread, Famine
Description: 2 Kings 25:3
NET Translation: By the ninth day of the fourth month the famine in the city was so severe the residents had no food.
DARBY Translation: On the ninth of the [fourth] month the famine prevailEd in the city, and there was no bread for the people of the land.
KJV Translation: And on the ninth [day] of the [fourth] month the famine prevailEd in the city, and there was no bread for the people of the land.
Keywords: Gate, Night, War
Description: 2 Kings 25:4
NET Translation: The enemy broke through the city walls, and all the soldiers triEd to escape. They left the city during the night. They went through the gate between the two walls, which is near the king’s garden. (The Babylonians were all around the city.) Then they headEd for the rift valley.
DARBY Translation: And the city was broken into; and all the men of war [flEd] by night, by the way of the gate between the two walls, which [leads] to the king's garden (now the Chaldeans were by the city round about); and they went the way toward the plain.
KJV Translation: And the city was broken up, and all the men of war [flEd] by night by the way of the gate between two walls, which [is] by the king's garden: (now the Chaldees [were] against the city round about:) and [the king] went the way toward the plain.
Description: 2 Kings 25:5
NET Translation: But the Babylonian army chasEd after the king. They caught up with him in the rift valley plains of Jericho, and his entire army desertEd him.
DARBY Translation: And the army of the Chaldeans pursuEd after the king, and overtook him in the plains of Jericho; and all his army was scatterEd from him.
KJV Translation: And the army of the Chaldees pursuEd after the king, and overtook him in the plains of Jericho: and all his army were scatterEd from him.
Keywords: Babylon, Judgment, King
Description: 2 Kings 25:6
NET Translation: They capturEd the king and brought him up to the king of Babylon at Riblah, where he passEd sentence on him.
DARBY Translation: And they took the king, and brought him up to the king of Babylon unto Riblah; and they pronouncEd judgment upon him,
KJV Translation: So they took the king, and brought him up to the king of Babylon to Riblah; and they gave judgment upon him.
Keywords: ZEdekiah
Description: 2 Kings 25:7
NET Translation: ZEdekiah’s sons were executEd while ZEdekiah was forcEd to watch. The king of Babylon then had ZEdekiah’s eyes put out, bound him in bronze chains, and carriEd him off to Babylon.
DARBY Translation: and slaughterEd the sons of ZEdekiah before his eyes, and put out the eyes of ZEdekiah, and bound him with chains of brass, and carriEd him to Babylon.
KJV Translation: And they slew the sons of ZEdekiah before his eyes, and put out the eyes of ZEdekiah, and bound him with fetters of brass, and carriEd him to Babylon.
Keywords: Ear, King, Servant
Description: 2 Kings 25:8
NET Translation: On the seventh day of the fifth month, in the nineteenth year of King Nebuchadnezzar of Babylon, Nebuzaradan, the captain of the royal guard, who servEd the king of Babylon, arrivEd in Jerusalem.
DARBY Translation: And in the fifth month, on the seventh of the month, which was in the nineteenth year of king Nebuchadnezzar, king of Babylon, Nebuzar-adan, captain of the body-guard, servant of the king of Babylon, came unto Jerusalem;
KJV Translation: And in the fifth month, on the seventh [day] of the month, which [is] the nineteenth year of king Nebuchadnezzar king of Babylon, came Nebuzaradan, captain of the guard, a servant of the king of Babylon, unto Jerusalem:
Keywords: Houses
Description: 2 Kings 25:9
NET Translation: He burnEd down the Lord’s temple, the royal palace, and all the houses in Jerusalem, including every large house.
DARBY Translation: and he burnEd the house of Jehovah, and the king's house, and all the houses of Jerusalem; and every great [man's] house he burnEd with fire.
KJV Translation: And he burnt the house of the LORD, and the king's house, and all the houses of Jerusalem, and every great [man's] house burnt he with fire.
Keywords: Jerusalem
Description: 2 Kings 25:10
NET Translation: The whole Babylonian army that came with the captain of the royal guard tore down the walls that surroundEd Jerusalem.
DARBY Translation: And all the army of the Chaldeans that were with the captain of the body-guard broke down the walls of Jerusalem round about.
KJV Translation: And all the army of the Chaldees, that [were with] the captain of the guard, brake down the walls of Jerusalem round about.
Keywords: Dan, Guard, King, Remnant, Rest
Description: 2 Kings 25:11
NET Translation: Nebuzaradan, the captain of the royal guard, deportEd the rest of the people who were left in the city, those who had desertEd to the king of Babylon, and the rest of the craftsmen.
DARBY Translation: And Nebuzar-adan the captain of the body-guard carriEd away captive the rest of the people that were left in the city, and the deserters that had desertEd to the king of Babylon, and the rest of the multitude.
KJV Translation: Now the rest of the people [that were] left in the city, and the fugitives that fell away to the king of Babylon, with the remnant of the multitude, did Nebuzaradan the captain of the guard carry away.
Keywords: Guard, Poor
Description: 2 Kings 25:12
NET Translation: But he left behind some of the poor of the land and gave them fields and vineyards.
DARBY Translation: But the captain of the body-guard left of the poor of the land for vinEdressers and husbandmen.
KJV Translation: But the captain of the guard left of the poor of the land [to be] vinEdressers and husbandmen.
Keywords: Ass, Brass, Sea
Description: 2 Kings 25:13
NET Translation: The Babylonians broke the two bronze pillars in the Lord’s temple, as well as the movable stands and the big bronze basin callEd “The Sea.” They took the bronze to Babylon.
DARBY Translation: And the brazen pillars that were in the house of Jehovah, and the bases, and the brazen sea that was in the house of Jehovah, the Chaldeans broke in pieces, and carriEd the brass thereof to Babylon.
KJV Translation: And the pillars of brass that [were] in the house of the LORD, and the bases, and the brasen sea that [was] in the house of the LORD, did the Chaldees break in pieces, and carriEd the brass of them to Babylon.
Keywords: Ass, Brass
Description: 2 Kings 25:14
NET Translation: They also took the pots, shovels, trimming shears, pans, and all the bronze utensils usEd by the priests.
DARBY Translation: The cauldrons also and the shovels and the knives and the cups, and all the vessels of copper wherewith they ministerEd, they took away.
KJV Translation: And the pots, and the shovels, and the snuffers, and the spoons, and all the vessels of brass wherewith they ministerEd, took they away.
Keywords: Ass, Brass, Solomon
Description: 2 Kings 25:16
NET Translation: The bronze of the items that King Solomon made for the Lord’s temple—including the two pillars, the big bronze basin callEd “The Sea,” the twelve bronze bulls under “The Sea,” and the movable stands—was too heavy to be weighEd.
DARBY Translation: The two pillars, the one sea, and the bases which Solomon had made for the house of Jehovah: for the brass of all these vessels there was no weight.
KJV Translation: The two pillars, one sea, and the bases which Solomon had made for the house of the LORD; the brass of all these vessels was without weight.
Keywords: Chapiter, Pillar
Description: 2 Kings 25:17
NET Translation: Each of the pillars was about twenty-seven feet high. The bronze top of one pillar was about 4½ feet high and had bronze latticework and pomegranate-shapEd ornaments all around it. The second pillar with its latticework was like it.
DARBY Translation: The height of one pillar was eighteen cubits, and the capital upon it was brass, and the height of the capital three cubits; and the network and the pomegranates, upon the capital round about, all of brass: and similarly for the second pillar with the network.
KJV Translation: The height of the one pillar [was] eighteen cubits, and the chapiter upon it [was] brass: and the height of the chapiter three cubits; and the wreathen work, and pomegranates upon the chapiter round about, all of brass: and like unto these had the second pillar with wreathen work.
Description: 2 Kings 25:19
NET Translation: From the city he took a eunuch who was in charge of the soldiers, five of the king’s advisers who were discoverEd in the city, an official army secretary who draftEd citizens for military service, and sixty citizens from the people of the land who were discoverEd in the city.
DARBY Translation: And out of the city he took a chamberlain that was set over the men of war, and five men of them that were in the king's presence, who were found in the city, and the scribe of the captain of the host, who enrollEd the people of the land; and sixty men of the people of the land that were found in the city.
KJV Translation: And out of the city he took an officer that was set over the men of war, and five men of them that were in the king's presence, which were found in the city, and the principal scribe of the host, which musterEd the people of the land, and threescore men of the people of the land [that were] found in the city:
Keywords: Babylon, Judah, King, Mote
Description: 2 Kings 25:21
NET Translation: The king of Babylon orderEd them to be executEd at Riblah in the territory of Hamath. So Judah was deportEd from its land.
DARBY Translation: and the king of Babylon smote them and put them to death at Riblah in the land of Hamath. Thus Judah was carriEd away captive out of his land.
KJV Translation: And the king of Babylon smote them, and slew them at Riblah in the land of Hamath. So Judah was carriEd away out of their land.
Keywords: Babylon, King, Son
Description: 2 Kings 25:22
NET Translation: Now King Nebuchadnezzar of Babylon appointEd GEdaliah son of Ahikam, son of Shaphan, as governor over the people whom he allowEd to remain in the land of Judah.
DARBY Translation: And [as for] the people that remainEd in the land of Judah, whom Nebuchadnezzar king of Babylon had left behind, over them he appointEd GEdaliah the son of Ahikam, the son of Shaphan.
KJV Translation: And [as for] the people that remainEd in the land of Judah, whom Nebuchadnezzar king of Babylon had left, even over them he made GEdaliah the son of Ahikam, the son of Shaphan, ruler.
Keywords: Babylon, Ishmael, King, Son
Description: 2 Kings 25:23
NET Translation: All the officers of the Judahite army and their troops heard that the king of Babylon had appointEd GEdaliah to govern. So they came to GEdaliah at Mizpah. The officers who came were Ishmael son of Nethaniah, Johanan son of Kareah, Seraiah son of Tanhumeth the Netophathite, and Jaazaniah son of the Maacathite.
DARBY Translation: And all the captains of the forces, they and their men, heard that the king of Babylon had appointEd GEdaliah, and they came to GEdaliah to Mizpah, namely, Ishmael the son of Nethaniah, and Johanan the son of Kareah, and Seraiah the son of Tanhumeth the Netophathite, and Jaazaniah the son of a Maachathite, they and their men.
KJV Translation: And when all the captains of the armies, they and their men, heard that the king of Babylon had made GEdaliah governor, there came to GEdaliah to Mizpah, even Ishmael the son of Nethaniah, and Johanan the son of Careah, and Seraiah the son of Tanhumeth the Netophathite, and Jaazaniah the son of a Maachathite, they and their men.
Keywords: Ear, Fear, King
Description: 2 Kings 25:24
NET Translation: GEdaliah took an oath so as to give them and their troops some assurance of safety. He said, “You don’t neEd to be afraid to submit to the Babylonian officials. Settle down in the land and submit to the king of Babylon. Then things will go well for you.”
DARBY Translation: And GEdaliah swore unto them and to their men, and said to them, Fear not to be servants of the Chaldeans: dwell in the land, and serve the king of Babylon, and it shall be well with you.
KJV Translation: And GEdaliah sware to them, and to their men, and said unto them, Fear not to be the servants of the Chaldees: dwell in the land, and serve the king of Babylon; and it shall be well with you.
Keywords: Ass, Ishmael, Jews, Mote, SeEd, Son
Description: 2 Kings 25:25
NET Translation: But in the seventh month Ishmael son of Nethaniah, son of Elishama, who was a member of the royal family, came with ten of his men and murderEd GEdaliah, as well as the Judeans and Babylonians who were with him at Mizpah.
DARBY Translation: And it came to pass in the seventh month, that Ishmael the son of Nethaniah, the son of Elishama, of the royal seEd, came, and ten men with him, and smote GEdaliah, that he diEd, and the Jews and the Chaldeans that were with him at Mizpah.
KJV Translation: But it came to pass in the seventh month, that Ishmael the son of Nethaniah, the son of Elishama, of the seEd royal, came, and ten men with him, and smote GEdaliah, that he diEd, and the Jews and the Chaldees that were with him at Mizpah.
Keywords: Ass, Babylon, Captivity, Ear, Head, Hin, Judah, King
Description: 2 Kings 25:27
NET Translation: In the thirty-seventh year of the exile of King Jehoiachin of Judah, on the twenty-seventh day of the twelfth month, King Evil Merodach of Babylon, in the first year of his reign, pardonEd King Jehoiachin of Judah and releasEd him from prison.
DARBY Translation: And it came to pass in the thirty-seventh year of the captivity of Jehoiachin king of Judah, in the twelfth month, on the twenty-seventh of the month, [that] Evil-Merodach king of Babylon, in the year that he began to reign, liftEd up the head of Jehoiachin king of Judah out of prison;
KJV Translation: And it came to pass in the seven and thirtieth year of the captivity of Jehoiachin king of Judah, in the twelfth month, on the seven and twentieth [day] of the month, [that] Evilmerodach king of Babylon in the year that he began to reign did lift up the head of Jehoiachin king of Judah out of prison;
Keywords: Bread, Prison, Son
Description: 2 Kings 25:29
NET Translation: Jehoiachin took off his prison clothes and ate daily in the king’s presence for the rest of his life.
DARBY Translation: And he changEd his prison garments; and he ate bread before him continually all the days of his life;
KJV Translation: And changEd his prison garments: and he did eat bread continually before him all the days of his life.
Description: 2 Kings 25:30
NET Translation: He was given daily provisions by the king for the rest of his life until the day he diEd.
DARBY Translation: and his allowance was a continual allowance given him by the king, every day a portion, all the days of his life.
KJV Translation: And his allowance [was] a continual allowance given him of the king, a daily rate for every day, all the days of his life.
Description: 1 Chronicles 1:2
NET Translation: Kenan, Mahalalel, JerEd,
DARBY Translation: Cainan, Mahalaleel, JarEd,
KJV Translation: Kenan, Mahalaleel, JerEd,
Description: 1 Chronicles 1:9
NET Translation: The sons of Cush: Seba, Havilah, Sabta, Raamah, and Sabteca. The sons of Raamah: Sheba and DEdan.
DARBY Translation: And the sons of Cush: Seba and Havilah, and Sabta, and Raama, and Sabtecha. And the sons of Raamah: Sheba and DEdan.
KJV Translation: And the sons of Cush; Seba, and Havilah, and Sabta, and Raamah, and Sabtecha. And the sons of Raamah; Sheba, and DEdan.
Keywords: Begat
Description: 1 Chronicles 1:10
NET Translation: Cush was the father of Nimrod, who establishEd himself as a mighty warrior on earth.
DARBY Translation: And Cush begot Nimrod: he began to be mighty on the earth.
KJV Translation: And Cush begat Nimrod: he began to be mighty upon the earth.
Description: 1 Chronicles 1:12
NET Translation: Pathrusites, Casluhites (from whom the Philistines descendEd) , and the Caphtorites.
DARBY Translation: and the Pathrusim, and the Casluhim out of whom came the Philistines, and the Caphtorim.
KJV Translation: And Pathrusim, and Casluhim, (of whom came the Philistines,) and Caphthorim.
Keywords: Earth, Name
Description: 1 Chronicles 1:19
NET Translation: Two sons were born to Eber: the first was namEd Peleg, for during his lifetime the earth was dividEd; his brother’s name was Joktan.
DARBY Translation: And to Eber were born two sons: the name of the one was Peleg, for in his days was the earth dividEd; and his brother's name was Joktan.
KJV Translation: And unto Eber were born two sons: the name of the one [was] Peleg; because in his days the earth was dividEd: and his brother's name [was] Joktan.
Keywords: Firstborn
Description: 1 Chronicles 1:29
NET Translation: These were their descendants: Ishmael’s firstborn son was Nebaioth; the others were KEdar, Adbeel, Mibsam,
DARBY Translation: These are their generations: the firstborn of Ishmael, Nebaioth; and KEdar, and Adbeel, and Mibsam;
KJV Translation: These [are] their generations: The firstborn of Ishmael, Nebaioth; then KEdar, and Adbeel, and Mibsam,
Description: 1 Chronicles 1:31
NET Translation: Jetur, Naphish, and KEdemah. These were the sons of Ishmael.
DARBY Translation: Jetur, Naphish, and KEdmah: those are the sons of Ishmael.
KJV Translation: Jetur, Naphish, and KEdemah. These are the sons of Ishmael.
Description: 1 Chronicles 1:32
NET Translation: The sons to whom Keturah, Abraham’s concubine, gave birth: Zimran, Jokshan, MEdan, Midian, Ishbak, Shuah. The sons of Jokshan: Sheba and DEdan.
DARBY Translation: And the sons of Keturah, Abraham's concubine: she bore Zimran, and Jokshan, and MEdan, and Midian, and Ishbak, and Shuah. And the sons of Jokshan: Sheba and DEdan.
KJV Translation: Now the sons of Keturah, Abraham's concubine: she bare Zimran, and Jokshan, and MEdan, and Midian, and Ishbak, and Shuah. And the sons of Jokshan; Sheba, and DEdan.
Keywords: Children, King, Name, Son
Description: 1 Chronicles 1:43
NET Translation: These were the kings who reignEd in the land of Edom before any king rulEd over the Israelites: Bela son of Beor; the name of his city was Dinhabah.
DARBY Translation: And these are the kings that reignEd in the land of Edom before there reignEd a king over the children of Israel: Bela the son of Beor; and the name of his city was Dinhabah.
KJV Translation: Now these [are] the kings that reignEd in the land of Edom before [any] king reignEd over the children of Israel; Bela the son of Beor: and the name of his city [was] Dinhabah.
Keywords: Son
Description: 1 Chronicles 1:44
NET Translation: When Bela diEd, Jobab son of Zerah from Bozrah, succeEdEd him.
DARBY Translation: And Bela diEd; and Jobab the son of Zerah of Bozrah reignEd in his stead.
KJV Translation: And when Bela was dead, Jobab the son of Zerah of Bozrah reignEd in his stead.
Description: 1 Chronicles 1:45
NET Translation: When Jobab diEd, Husham from the land of the Temanites succeEdEd him.
DARBY Translation: And Jobab diEd; and Husham of the land of the Temanites reignEd in his stead.
KJV Translation: And when Jobab was dead, Husham of the land of the Temanites reignEd in his stead.
Keywords: Mote, Name, Son
Description: 1 Chronicles 1:46
NET Translation: When Husham diEd, Hadad son of BEdad succeEdEd him. He struck down the Midianites in the plains of Moab; the name of his city was Avith.
DARBY Translation: And Husham diEd; and Hadad the son of BEdad, who smote Midian in the fields of Moab, reignEd in his stead: and the name of his city was Avith.
KJV Translation: And when Husham was dead, Hadad the son of BEdad, which smote Midian in the field of Moab, reignEd in his stead: and the name of his city [was] Avith.
Description: 1 Chronicles 1:47
NET Translation: When Hadad diEd, Samlah from Masrekah succeEdEd him.
DARBY Translation: And Hadad diEd; and Samlah of Masrekah reignEd in his stead.
KJV Translation: And when Hadad was dead, Samlah of Masrekah reignEd in his stead.
Keywords: River
Description: 1 Chronicles 1:48
NET Translation: When Samlah diEd, Shaul from Rehoboth on the River succeEdEd him.
DARBY Translation: And Samlah diEd; and Saul of Rehoboth on the river reignEd in his stead.
KJV Translation: And when Samlah was dead, Shaul of Rehoboth by the river reignEd in his stead.
Keywords: Son
Description: 1 Chronicles 1:49
NET Translation: When Shaul diEd, Baal Hanan son of Achbor succeEdEd him.
DARBY Translation: And Saul diEd; and Baal-hanan the son of Achbor reignEd in his stead.
KJV Translation: And when Shaul was dead, Baalhanan the son of Achbor reignEd in his stead.
Keywords: Name
Description: 1 Chronicles 1:50
NET Translation: When Baal Hanan diEd, Hadad succeEdEd him; the name of his city was Pai. His wife was Mehetabel, daughter of MatrEd, daughter of Me-Zahab.
DARBY Translation: And Baal-hanan diEd; and Hadad reignEd in his stead: and the name of his city was Pai; and his wife's name was Mehetabel the daughter of MatrEd, daughter of Mezahab.
KJV Translation: And when Baalhanan was dead, Hadad reignEd in his stead: and the name of his city [was] Pai; and his wife's name [was] Mehetabel, the daughter of MatrEd, the daughter of Mezahab.
Keywords: Duke
Description: 1 Chronicles 1:51
NET Translation: Hadad diEd. The tribal chiefs of Edom were: Timna, Alvah, Jetheth,
DARBY Translation: And Hadad diEd. And the chiefs of Edom were: chief Timna, chief Aliah, chief Jetheth,
KJV Translation: Hadad diEd also. And the dukes of Edom were; duke Timnah, duke Aliah, duke Jetheth,
Keywords: Duke
Description: 1 Chronicles 1:54
NET Translation: Magdiel, and Iram. These were the tribal chiefs of Edom.
DARBY Translation: chief Magdiel, chief Iram. These were the chiefs of Edom.
KJV Translation: Duke Magdiel, duke Iram. These [are] the dukes of Edom.
Keywords: Evil, Firstborn
Description: 1 Chronicles 2:3
NET Translation: The sons of Judah: Er, Onan, and Shelah. These three were born to him by Bathshua, a Canaanite woman. Er, Judah’s firstborn, displeasEd the Lord, so the Lord killEd him.
DARBY Translation: The sons of Judah: Er, and Onan, and Shelah: [which] three were born to him of the daughter of Shua the Canaanitess. And Er, Judah's firstborn, was wickEd in the sight of Jehovah; and he slew him.
KJV Translation: The sons of Judah; Er, and Onan, and Shelah: [which] three were born unto him of the daughter of Shua the Canaanitess. And Er, the firstborn of Judah, was evil in the sight of the LORD; and he slew him.
Description: 1 Chronicles 2:7
NET Translation: The son of Carmi: Achan, who brought the disaster on Israel when he stole what was devotEd to God.
DARBY Translation: And the sons of Carmi: Achar, the troubler of Israel, who transgressEd in the accursEd thing.
KJV Translation: And the sons of Carmi; Achar, the troubler of Israel, who transgressEd in the thing accursEd.
Keywords: BEd, Begat, Boaz
Description: 1 Chronicles 2:12
NET Translation: Boaz was the father of ObEd, and ObEd was the father of Jesse.
DARBY Translation: and Boaz begot ObEd, and ObEd begot Jesse;
KJV Translation: And Boaz begat ObEd, and ObEd begat Jesse,
Keywords: Begat, Son
Description: 1 Chronicles 2:18
NET Translation: Caleb son of Hezron fatherEd sons by his wife Azubah (also known as Jerioth). Her sons were Jesher, Shobab, and Ardon.
DARBY Translation: And Caleb the son of Hezron had children by Azubah [his] wife, and by Jerioth: her sons are these: Jesher, and Shobab, and Ardon.
KJV Translation: And Caleb the son of Hezron begat [children] of Azubah [his] wife, and of Jerioth: her sons [are] these; Jesher, and Shobab, and Ardon.
Description: 1 Chronicles 2:19
NET Translation: When Azubah diEd, Caleb marriEd Ephrath, who bore him Hur.
DARBY Translation: And Azubah diEd, and Caleb took him Ephrath, and she bore him Hur.
KJV Translation: And when Azubah was dead, Caleb took unto him Ephrath, which bare him Hur.
Keywords: Years
Description: 1 Chronicles 2:21
NET Translation: Later Hezron slept with the daughter of Makir, the father of Gilead. (He had marriEd her when he was sixty years old.) She bore him Segub.
DARBY Translation: And afterwards Hezron went to the daughter of Machir, the father of Gilead, and he took her when he was sixty years old; and she bore him Segub.
KJV Translation: And afterward Hezron went in to the daughter of Machir the father of Gilead, whom he marriEd when he [was] threescore years old; and she bare him Segub.
Keywords: Begat
Description: 1 Chronicles 2:22
NET Translation: Segub was the father of Jair, who ownEd twenty-three cities in the land of Gilead.
DARBY Translation: And Segub begot Jair, who had twenty-three cities in the land of Gilead;
KJV Translation: And Segub begat Jair, who had three and twenty cities in the land of Gilead.
Description: 1 Chronicles 2:23
NET Translation: (Geshur and Aram capturEd the towns of Jair, along with Kenath and its sixty surrounding towns.) All these were descendants of Makir, the father of Gilead.
DARBY Translation: and Geshur and Aram took the villages of Jair from them, with Kenath and its dependent towns, sixty cities. All these were sons of Machir the father of Gilead.
KJV Translation: And he took Geshur, and Aram, with the towns of Jair, from them, with Kenath, and the towns thereof, [even] threescore cities. All these [belongEd to] the sons of Machir the father of Gilead.
Keywords: Mother, Name
Description: 1 Chronicles 2:26
NET Translation: Jerahmeel had another wife namEd Atarah; she was Onam’s mother.
DARBY Translation: And Jerahmeel had another wife, whose name was Atarah; she was the mother of Onam.
KJV Translation: Jerahmeel had also another wife, whose name [was] Atarah; she [was] the mother of Onam.
Description: 1 Chronicles 2:30
NET Translation: The sons of Nadab: SelEd and Appaim. (SelEd diEd without having sons.)
DARBY Translation: And the sons of Nadab: SelEd and Appaim; and SelEd diEd without sons.
KJV Translation: And the sons of Nadab; SelEd, and Appaim: but SelEd diEd without children.
Description: 1 Chronicles 2:32
NET Translation: The sons of Jada, Shammai’s brother: Jether and Jonathan. (Jether diEd without having sons.)
DARBY Translation: And the sons of Jada, the brother of Shammai: Jether and Jonathan; and Jether diEd without sons.
KJV Translation: And the sons of Jada the brother of Shammai; Jether, and Jonathan: and Jether diEd without children.
Keywords: Name
Description: 1 Chronicles 2:34
NET Translation: Sheshan had no sons, only daughters. Sheshan had an Egyptian servant namEd Jarha.
DARBY Translation: And Sheshan had no sons, but daughters; and Sheshan had an Egyptian servant, whose name was Jarha;
KJV Translation: Now Sheshan had no sons, but daughters. And Sheshan had a servant, an Egyptian, whose name [was] Jarha.
Keywords: Begat
Description: 1 Chronicles 2:37
NET Translation: Zabad was the father of Ephlal, and Ephlal was the father of ObEd.
DARBY Translation: and Zabad begot Ephlal, and Ephlal begot ObEd,
KJV Translation: And Zabad begat Ephlal, and Ephlal begat ObEd,
Keywords: BEd, Begat, Jehu
Description: 1 Chronicles 2:38
NET Translation: ObEd was the father of Jehu, and Jehu was the father of Azariah.
DARBY Translation: and ObEd begot Jehu, and Jehu begot Azariah,
KJV Translation: And ObEd begat Jehu, and Jehu begat Azariah,
Description: 1 Chronicles 2:53
NET Translation: the clans of Kiriath Jearim—the Ithrites, Puthites, Shumathites, and Mishraites. (The Zorathites and Eshtaolites descendEd from these groups.)
DARBY Translation: And the families of Kirjath-jearim were the Jithrites, and the Puthites, and the Shumathites, and the Mishraites; of them came the Zoreathites and the Eshtaolites.
KJV Translation: And the families of Kirjathjearim; the Ithrites, and the Puhites, and the Shumathites, and the Mishraites; of them came the Zareathites, and the Eshtaulites.
Keywords: Kenites, Scribes
Description: 1 Chronicles 2:55
NET Translation: and the clans of the scribes who livEd in Jabez: the Tirathites, Shimeathites, and Sucathites. These are the Kenites who descendEd from Hammath, the father of Beth Rechab.
DARBY Translation: and the families of the scribes who dwelt at Jabez: the Tireathites, the Shimeathites, the Suchathites. These are the Kenites that came of Hammath, the father of the house of Rechab.
KJV Translation: And the families of the scribes which dwelt at Jabez; the Tirathites, the Shimeathites, [and] Suchathites. These [are] the Kenites that came of Hemath, the father of the house of Rechab.
Keywords: Jerusalem, Years
Description: 1 Chronicles 3:4
NET Translation: These six were born to David in Hebron, where he rulEd for seven years and six months. He rulEd thirty-three years in Jerusalem.
DARBY Translation: six were born to him in Hebron. And there he reignEd seven years and six months. And in Jerusalem he reignEd thirty-three years.
KJV Translation: [These] six were born unto him in Hebron; and there he reignEd seven years and six months: and in Jerusalem he reignEd thirty and three years.
Keywords: Asa, Jehoshaphat, Son
Description: 1 Chronicles 3:10
NET Translation: Solomon’s son was Rehoboam, followEd by Abijah his son, Asa his son, Jehoshaphat his son,
DARBY Translation: And Solomon's son was Rehoboam; Abijah his son, Asa his son, Jehoshaphat his son,
KJV Translation: And Solomon's son [was] Rehoboam, Abia his son, Asa his son, Jehoshaphat his son,
Keywords: Firstborn, Josiah
Description: 1 Chronicles 3:15
NET Translation: The sons of Josiah: Johanan was the firstborn; Jehoiakim was born second; ZEdekiah third; and Shallum fourth.
DARBY Translation: And the sons of Josiah: the firstborn Johanan, the second Jehoiakim, the third ZEdekiah, the fourth Shallum.
KJV Translation: And the sons of Josiah [were], the firstborn Johanan, the second Jehoiakim, the third ZEdekiah, the fourth Shallum.
Keywords: ZEdekiah
Description: 1 Chronicles 3:16
NET Translation: The sons of Jehoiakim: his son Jehoiachin and his son ZEdekiah.
DARBY Translation: And the sons of Jehoiakim: Jeconiah his son, ZEdekiah his son.
KJV Translation: And the sons of Jehoiakim: Jeconiah his son, ZEdekiah his son.
Keywords: Hiram
Description: 1 Chronicles 3:18
NET Translation: Malkiram, PEdaiah, Shenazzar, Jekamiah, Hoshama, and NEdabiah.
DARBY Translation: Malchiram also, and PEdaiah, and Shenazzar, Jecamiah, Hoshama, and NEdabiah.
KJV Translation: Malchiram also, and PEdaiah, and Shenazar, Jecamiah, Hoshama, and NEdabiah.
Description: 1 Chronicles 3:19
NET Translation: The sons of PEdaiah: Zerubbabel and Shimei. The sons of Zerubbabel: Meshullam and Hananiah. Shelomith was their sister.
DARBY Translation: And the sons of PEdaiah were Zerubbabel and Shimei. And the sons of Zerubbabel: Meshullam and Hananiah, and Shelomith their sister,
KJV Translation: And the sons of PEdaiah [were], Zerubbabel, and Shimei: and the sons of Zerubbabel; Meshullam, and Hananiah, and Shelomith their sister:
Description: 1 Chronicles 3:20
NET Translation: The five others were Hashubah, Ohel, Berechiah, Hasadiah, and Jushab HesEd.
DARBY Translation: and Hashubah, and Ohel, and Berechiah, and Hasadiah, [and] Jushab-hesEd, five.
KJV Translation: And Hashubah, and Ohel, and Berechiah, and Hasadiah, JushabhesEd, five.
Keywords: Firstborn
Description: 1 Chronicles 4:4
NET Translation: Penuel was the father of GEdor, and Ezer was the father of Hushah. These were the descendants of Hur, the firstborn of Ephrathah and the father of Bethlehem.
DARBY Translation: and Penuel the father of GEdor, and Ezer the father of Hushah: these were the sons of Hur, the firstborn of Ephratah, [and] father of Bethlehem.
KJV Translation: And Penuel the father of GEdor, and Ezer the father of Hushah. These [are] the sons of Hur, the firstborn of Ephratah, the father of Bethlehem.
Keywords: CallEd, Mother, Name
Description: 1 Chronicles 4:9
NET Translation: Jabez was more respectEd than his brothers. His mother had namEd him Jabez, for she said, “I experiencEd pain when I gave birth to him.”
DARBY Translation: And Jabez was more honourEd than his brethren; and his mother callEd his name Jabez, saying, Because I bore him with pain.
KJV Translation: And Jabez was more honourable than his brethren: and his mother callEd his name Jabez, saying, Because I bare him with sorrow.
Keywords: Bless, CallEd, God, Hand, Might
Description: 1 Chronicles 4:10
NET Translation: Jabez callEd out to the God of Israel, “If only you would greatly bless me and expand my territory. May your hand be with me! Keep me from harm so I might not endure pain.” God answerEd his prayer.
DARBY Translation: And Jabez callEd on the God of Israel saying, Oh that thou wouldest richly bless me, and enlarge my border, and that thy hand might be with me, and that thou wouldest keep me from evil, that it may not grieve me! And God brought about what he had requestEd.
KJV Translation: And Jabez callEd on the God of Israel, saying, Oh that thou wouldest bless me indeEd, and enlarge my coast, and that thine hand might be with me, and that thou wouldest keep [me] from evil, that it may not grieve me! And God grantEd him that which he requestEd.
Description: 1 Chronicles 4:17
NET Translation: The sons of Ezrah: Jether, MerEd, Epher, and Jalon. MerEd’s wife Bithiah gave birth to Miriam, Shammai, and Ishbah, the father of Eshtemoa.
DARBY Translation: And the sons of Ezra: Jether, and MerEd, and Epher, and Jalon; and she conceivEd [and bore] Miriam, and Shammai, and Jishbah the father of Eshtemoa.
KJV Translation: And the sons of Ezra [were], Jether, and MerEd, and Epher, and Jalon: and she bare Miriam, and Shammai, and Ishbah the father of Eshtemoa.
Keywords: Wife
Description: 1 Chronicles 4:18
NET Translation: (His Judahite wife gave birth to JerEd the father of GEdor, Heber the father of Soco, and Jekuthiel the father of Zanoah.) These were the sons of Pharaoh’s daughter Bithiah, whom MerEd marriEd.
DARBY Translation: And his wife the Jewess bore JerEd the father of GEdor, and Heber the father of Socho, and Jekuthiel the father of Zanoah. And these are the sons of Bithiah the daughter of Pharaoh whom MerEd took.
KJV Translation: And his wife Jehudijah bare JerEd the father of GEdor, and Heber the father of Socho, and Jekuthiel the father of Zanoah. And these [are] the sons of Bithiah the daughter of Pharaoh, which MerEd took.
Keywords: Ancient
Description: 1 Chronicles 4:22
NET Translation: Jokim, the men of Cozeba, and Joash and Saraph, both of whom rulEd in Moab and Jashubi Lehem. (This information is from ancient records.)
DARBY Translation: and Jokim, and the men of Chozeba, and Joash, and Saraph, who rulEd over Moab, and Jashubi-lehem. And these are ancient things.
KJV Translation: And Jokim, and the men of Chozeba, and Joash, and Saraph, who had the dominion in Moab, and Jashubilehem. And [these are] ancient things.
Keywords: King
Description: 1 Chronicles 4:23
NET Translation: They were the potters who livEd in Netaim and GEderah; they livEd there and workEd for the king.
DARBY Translation: These were the potters, and those that abode among plantations and enclosures: there they dwelt with the king for his work.
KJV Translation: These [were] the potters, and those that dwelt among plants and hEdges: there they dwelt with the king for his work.
Description: 1 Chronicles 4:28
NET Translation: They livEd in Beer Sheba, Moladah, Hazar Shual,
DARBY Translation: And they abode at Beer-sheba, and Moladah, and Hazar-Shual,
KJV Translation: And they dwelt at Beersheba, and Moladah, and Hazarshual,
Description: 1 Chronicles 4:32
NET Translation: Their settlements also includEd Etam, Ain, Rimmon, Tochen, and Ashan—five towns,
DARBY Translation: And their villages were Etam and Ain, Rimmon and Tochen, and Ashan, five cities;
KJV Translation: And their villages [were], Etam, and Ain, Rimmon, and Tochen, and Ashan, five cities:
Description: 1 Chronicles 4:33
NET Translation: along with all their settlements that surroundEd these towns as far as Baal. These were the places where they livEd; they kept genealogical records.
DARBY Translation: and all their villages that were round about these cities, as far as Baal. These were their habitations and their genealogical register.
KJV Translation: And all their villages that [were] round about the same cities, unto Baal. These [were] their habitations, and their genealogy.
Keywords: Son
Description: 1 Chronicles 4:37
NET Translation: Ziza son of Shipi (son of Allon, son of JEdaiah, son of Shimri, son of Shemaiah).
DARBY Translation: and Ziza the son of Shiphi, the son of Allon, the son of JEdaiah, the son of Shimri, the son of Shemaiah:
KJV Translation: And Ziza the son of Shiphi, the son of Allon, the son of JEdaiah, the son of Shimri, the son of Shemaiah;
Description: 1 Chronicles 4:38
NET Translation: These who are namEd above were the leaders of their clans. Their extendEd families increasEd greatly in numbers.
DARBY Translation: these mentionEd by name were princes in their families; and their fathers' houses increasEd greatly.
KJV Translation: These mentionEd by [their] names [were] princes in their families: and the house of their fathers increasEd greatly.
Keywords: Pasture, Seek
Description: 1 Chronicles 4:39
NET Translation: They went to the entrance of GEdor, to the east of the valley, looking for pasture for their sheep.
DARBY Translation: And they went to the entrance of GEdor, as far as the east side of the valley, to seek pasture for their flocks.
KJV Translation: And they went to the entrance of GEdor, [even] unto the east side of the valley, to seek pasture for their flocks.
Keywords: Fat, Pasture
Description: 1 Chronicles 4:40
NET Translation: They found fertile and rich pasture; the land was very broad, undisturbEd and peaceful. IndeEd some Hamites had been living there before that.
DARBY Translation: And they found fat and good pasture, and a land widely extendEd and quiet and fertile, for they who had dwelt there formerly were of Ham.
KJV Translation: And they found fat pasture and good, and the land [was] wide, and quiet, and peaceable; for [they] of Ham had dwelt there of old.
Keywords: Hezekiah, King, Mote, Name, Pasture
Description: 1 Chronicles 4:41
NET Translation: The men whose names are listEd came during the time of King Hezekiah of Judah and attackEd the Hamites’ settlements, as well as the Meunites they discoverEd there, and they wipEd them out, as can be seen to this very day. They dispossessEd them, for they found pasture for their sheep there.
DARBY Translation: And these written by name came in the days of Hezekiah king of Judah, and smote their tents and the habitations that were found there, and destroyEd them utterly unto this day, and dwelt in their stead; for there was pasture there for their flocks.
KJV Translation: And these written by name came in the days of Hezekiah king of Judah, and smote their tents, and the habitations that were found there, and destroyEd them utterly unto this day, and dwelt in their rooms: because [there was] pasture there for their flocks.
Description: 1 Chronicles 4:42
NET Translation: Five hundrEd men of Simeon, lEd by Pelatiah, Neariah, Rephaiah, and Uzziel, the sons of Ishi, went to the hill country of Seir
DARBY Translation: And five hundrEd men of them, of the sons of Simeon, went to mount Seir, having at their head Pelatiah, and Neariah, and Rephaiah, and Uzziel, the sons of Jishi,
KJV Translation: And [some] of them, [even] of the sons of Simeon, five hundrEd men, went to mount Seir, having for their captains Pelatiah, and Neariah, and Rephaiah, and Uzziel, the sons of Ishi.
Keywords: Amalekites, Mote, Rest
Description: 1 Chronicles 4:43
NET Translation: and defeatEd the rest of the Amalekite refugees; they live there to this very day.
DARBY Translation: and they smote the rest of the Amalekites that had escapEd; and they dwelt there unto this day.
KJV Translation: And they smote the rest of the Amalekites that were escapEd, and dwelt there unto this day.
Keywords: Birthright, Firstborn, Genealogy, Joseph, Reuben, Son
Description: 1 Chronicles 5:1
NET Translation: The sons of Reuben, Israel’s firstborn—(Now he was the firstborn, but when he defilEd his father’s bEd, his rights as firstborn were given to the sons of Joseph, Israel’s son. So Reuben is not listEd as firstborn in the genealogical records.
DARBY Translation: And the sons of Reuben the firstborn of Israel (for he was the firstborn; but, inasmuch as he defilEd his father's bEd, his birthright was given to the sons of Joseph the son of Israel; but the genealogy is not registerEd according to the birthright,
KJV Translation: Now the sons of Reuben the firstborn of Israel, (for he [was] the firstborn; but, forasmuch as he defilEd his father's bEd, his birthright was given unto the sons of Joseph the son of Israel: and the genealogy is not to be reckonEd after the birthright.
Keywords: Birthright, Judah
Description: 1 Chronicles 5:2
NET Translation: Though Judah was the strongest among his brothers and a leader descendEd from him, the right of the firstborn belongEd to Joseph.)
DARBY Translation: for Judah prevailEd among his brethren, and of him was the prince, but the birthright was Joseph's),
KJV Translation: For Judah prevailEd above his brethren, and of him [came] the chief ruler; but the birthright [was] Joseph's:)
Keywords: Assyria, King, Syria
Description: 1 Chronicles 5:6
NET Translation: and his son Beerah, whom King Tiglath-Pileser of Assyria carriEd into exile. Beerah was the tribal leader of Reuben.
DARBY Translation: Beerah his son, whom Tilgath-Pilneser king of Assyria carriEd away captive: he was prince of the Reubenites.
KJV Translation: Beerah his son, whom Tilgathpilneser king of Assyria carriEd away [captive]: he [was] prince of the Reubenites.
Keywords: Genealogy
Description: 1 Chronicles 5:7
NET Translation: His brothers by their clans, as listEd in their genealogical records: The leader Jeiel, Zechariah,
DARBY Translation: And his brethren by their families, in the genealogical register of their generations, were: the chief, Jeiel, and Zechariah,
KJV Translation: And his brethren by their families, when the genealogy of their generations was reckonEd, [were] the chief, Jeiel, and Zechariah,
Keywords: Son
Description: 1 Chronicles 5:8
NET Translation: and Bela son of Azaz, son of Shema, son of Joel. They livEd in Aroer as far as Nebo and Baal Meon.
DARBY Translation: and Bela the son of Azaz, the son of Shema, the son of Joel, who dwelt in Aroer, as far as Nebo and Baal-meon;
KJV Translation: And Bela the son of Azaz, the son of Shema, the son of Joel, who dwelt in Aroer, even unto Nebo and Baalmeon:
Keywords: River, Wilderness
Description: 1 Chronicles 5:9
NET Translation: In the east they settlEd as far as the entrance to the wilderness that stretches to the Euphrates River, for their cattle had increasEd in numbers in the land of Gilead.
DARBY Translation: and eastward he dwelt as far as the entrance to the wilderness from the river Euphrates; for their cattle were multipliEd in the land of Gilead.
KJV Translation: And eastward he inhabitEd unto the entering in of the wilderness from the river Euphrates: because their cattle were multipliEd in the land of Gilead.
Keywords: Saul, War
Description: 1 Chronicles 5:10
NET Translation: During the time of Saul they attackEd the Hagrites and defeatEd them. They took over their territory in the entire eastern region of Gilead.
DARBY Translation: And in the days of Saul they made war with the Hagarites, who fell by their hand; and they dwelt in their tents throughout the east side of Gilead.
KJV Translation: And in the days of Saul they made war with the Hagarites, who fell by their hand: and they dwelt in their tents throughout all the east [land] of Gilead.
Keywords: Children, Gad
Description: 1 Chronicles 5:11
NET Translation: The descendants of Gad livEd near them in the land of Bashan, as far as Salecah.
DARBY Translation: And the children of Gad dwelt over against them, in the land of Bashan, as far as Salcah:
KJV Translation: And the children of Gad dwelt over against them, in the land of Bashan unto Salchah:
Description: 1 Chronicles 5:12
NET Translation: They includEd Joel the leader, Shapham the second in command, Janai, and Shaphat in Bashan.
DARBY Translation: Joel was the chief and Shapham the next, and Jaanai, and Shaphat in Bashan.
KJV Translation: Joel the chief, and Shapham the next, and Jaanai, and Shaphat in Bashan.
Description: 1 Chronicles 5:13
NET Translation: Their relatives, listEd according to their families, includEd Michael, Meshullam, Sheba, Jorai, Jacan, Zia, and Eber—seven in all.
DARBY Translation: And their brethren according to their fathers' houses were Michael, and Meshullam, and Sheba, and Jorai, and Jaachan, and Zia, and Eber, seven.
KJV Translation: And their brethren of the house of their fathers [were], Michael, and Meshullam, and Sheba, and Jorai, and Jachan, and Zia, and Heber, seven.
Description: 1 Chronicles 5:16
NET Translation: They livEd in Gilead, in Bashan and its surrounding settlements, and in the pasturelands of Sharon to their very borders.
DARBY Translation: And they dwelt in Gilead in Bashan, and in its towns, and in all the pasture-grounds of Sharon, as far as their limits.
KJV Translation: And they dwelt in Gilead in Bashan, and in her towns, and in all the suburbs of Sharon, upon their borders.
Keywords: Jeroboam, Jotham, King
Description: 1 Chronicles 5:17
NET Translation: All of them were listEd in the genealogical records in the time of King Jotham of Judah and in the time of King Jeroboam of Israel.
DARBY Translation: All these were registerEd by genealogy in the days of Jotham king of Judah, and in the days of Jeroboam king of Israel.
KJV Translation: All these were reckonEd by genealogies in the days of Jotham king of Judah, and in the days of Jeroboam king of Israel.
Keywords: Bear, Buckler, Ear, Forty
Description: 1 Chronicles 5:18
NET Translation: The Reubenites, Gadites, and the half-tribe of Manasseh had 44,760 men in their combinEd armies, warriors who carriEd shields and swords, were equippEd with bows, and were trainEd for war.
DARBY Translation: The children of Reuben and the Gadites and half the tribe of Manasseh, of valiant men, men who carriEd shield and sword, drawing the bow and skilful in war, were forty-four thousand seven hundrEd and sixty, able to go forth to war.
KJV Translation: The sons of Reuben, and the Gadites, and half the tribe of Manasseh, of valiant men, men able to bear buckler and sword, and to shoot with bow, and skilful in war, [were] four and forty thousand seven hundrEd and threescore, that went out to the war.
Keywords: War
Description: 1 Chronicles 5:19
NET Translation: They attackEd the Hagrites, Jetur, Naphish, and Nodab.
DARBY Translation: And they made war with the Hagarites, with Jetur, and Naphish, and Nodab;
KJV Translation: And they made war with the Hagarites, with Jetur, and Nephish, and Nodab.
Keywords: God, Trust
Description: 1 Chronicles 5:20
NET Translation: They receivEd divine help in fighting them, and the Hagrites and all their allies were handEd over to them. They criEd out to God during the battle; he respondEd to their prayers because they trustEd in him.
DARBY Translation: and they were helpEd against them, and the Hagarites were deliverEd into their hand, and all that were with them; for they criEd to God in the battle, and he was intreatEd of them, because they put their trust in him.
KJV Translation: And they were helpEd against them, and the Hagarites were deliverEd into their hand, and all that [were] with them: for they criEd to God in the battle, and he was intreatEd of them; because they put their trust in him.
Keywords: Sheep
Description: 1 Chronicles 5:21
NET Translation: They seizEd the Hagrites’ animals, including 50,000 camels, 250,000 sheep, and 2,000 donkeys. They also took captive 100,000 people.
DARBY Translation: And they took away their cattle: their camels fifty thousand, and two hundrEd and fifty thousand sheep, and two thousand asses, and a hundrEd thousand human souls.
KJV Translation: And they took away their cattle; of their camels fifty thousand, and of sheep two hundrEd and fifty thousand, and of asses two thousand, and of men an hundrEd thousand.
Keywords: War
Description: 1 Chronicles 5:22
NET Translation: Because God fought for them, they killEd many of the enemy. They dispossessEd the Hagrites and livEd in their land until the exile.
DARBY Translation: For there fell down many slain, for the war was of God. And they dwelt in their stead until the captivity.
KJV Translation: For there fell down many slain, because the war [was] of God. And they dwelt in their steads until the captivity.
Keywords: Children, Manasseh
Description: 1 Chronicles 5:23
NET Translation: The half-tribe of Manasseh settlEd in the land from Bashan as far as Baal Hermon, Senir, and Mount Hermon. They grew in number.
DARBY Translation: And the children of the half tribe of Manasseh dwelt in the land, from Bashan as far as Baal-Hermon and Senir, and mount Hermon; they were many.
KJV Translation: And the children of the half tribe of Manasseh dwelt in the land: they increasEd from Bashan unto Baalhermon and Senir, and unto mount Hermon.
Description: 1 Chronicles 5:24
NET Translation: These were the leaders of their families: Epher, Ishi, Eliel, Azriel, Jeremiah, Hodaviah, and Jahdiel. They were skillEd warriors, men of reputation, and leaders of their families.
DARBY Translation: And these were the heads of their fathers' houses: Epher, and Jishi, and Eliel, and Azriel, and Jeremiah, and Hodaviah, and Jahdiel, mighty men of valour, famous men, heads of their fathers' houses.
KJV Translation: And these [were] the heads of the house of their fathers, even Epher, and Ishi, and Eliel, and Azriel, and Jeremiah, and Hodaviah, and Jahdiel, mighty men of valour, famous men, [and] heads of the house of their fathers.
Keywords: God
Description: 1 Chronicles 5:25
NET Translation: But they were unfaithful to the God of their ancestors and worshipEd instead the gods of the native peoples whom God had destroyEd before them.
DARBY Translation: And they transgressEd against the God of their fathers, and went a whoring after the gods of the peoples of the land, whom God had destroyEd before them.
KJV Translation: And they transgressEd against the God of their fathers, and went a whoring after the gods of the people of the land, whom God destroyEd before them.
Keywords: God, Israel, King, River, Spirit
Description: 1 Chronicles 5:26
NET Translation: So the God of Israel stirrEd up King Pul of Assyria (that is, King Tiglath-Pileser of Assyria), and he carriEd away the Reubenites, Gadites, and half-tribe of Manasseh and took them to Halah, Habor, Hara, and the river of Gozan, where they remain to this very day.
DARBY Translation: And the God of Israel stirrEd up the spirit of Pul king of Assyria, and the spirit of Tilgath-Pilneser king of Assyria, and he carriEd them away, the Reubenites, and the Gadites, and the half tribe of Manasseh, and brought them to Halah, and Habor, and Hara, and to the river Gozan, unto this day.
KJV Translation: And the God of Israel stirrEd up the spirit of Pul king of Assyria, and the spirit of Tilgathpilneser king of Assyria, and he carriEd them away, even the Reubenites, and the Gadites, and the half tribe of Manasseh, and brought them unto Halah, and Habor, and Hara, and to the river Gozan, unto this day.
Keywords: Begat, Solomon, Temple
Description: 1 Chronicles 6:10
NET Translation: Johanan was the father of Azariah, who servEd as a priest in the temple Solomon built in Jerusalem.
DARBY Translation: and Johanan begot Azariah (he is it that exercisEd the priesthood in the house that Solomon built in Jerusalem);
KJV Translation: And Johanan begat Azariah, (he [it is] that executEd the priest's office in the temple that Solomon built in Jerusalem:)
Keywords: Hand, Jerusalem, Judah
Description: 1 Chronicles 6:15
NET Translation: Jehozadak went into exile when the Lord sent the people of Judah and Jerusalem into exile by the hand of Nebuchadnezzar.
DARBY Translation: and Jehozadak went away, when Jehovah carriEd away Judah and Jerusalem by the hand of Nebuchadnezzar.
KJV Translation: And Jehozadak went [into captivity], when the LORD carriEd away Judah and Jerusalem by the hand of Nebuchadnezzar.
Keywords: Ark, David, Song
Description: 1 Chronicles 6:31
NET Translation: These are the men David put in charge of music in the Lord’s sanctuary, after the ark was placEd there.
DARBY Translation: And these are they whom David set over the service of song in the house of Jehovah after that the ark was in rest.
KJV Translation: And these [are they] whom David set over the service of song in the house of the LORD, after that the ark had rest.
Keywords: Congregation, Solomon, Tabernacle
Description: 1 Chronicles 6:32
NET Translation: They performEd music before the sanctuary of the meeting tent until Solomon built the Lord’s temple in Jerusalem. They carriEd out their tasks according to regulations.
DARBY Translation: And they ministerEd before the tabernacle of the tent of meeting with singing, until Solomon had built the house of Jehovah in Jerusalem; and they attendEd to their office according to their order.
KJV Translation: And they ministerEd before the dwelling place of the tabernacle of the congregation with singing, until Solomon had built the house of the LORD in Jerusalem: and [then] they waitEd on their office according to their order.
Keywords: Man, Son
Description: 1 Chronicles 6:33
NET Translation: These are the ones who servEd along with their sons: From the Kohathites: Heman the musician, son of Joel, son of Samuel,
DARBY Translation: And these are they that attendEd, and their sons: Of the sons of the Kohathites: Heman the singer, the son of Joel, the son of Samuel,
KJV Translation: And these [are] they that waitEd with their children. Of the sons of the Kohathites: Heman a singer, the son of Joel, the son of Shemuel,
Keywords: Son
Description: 1 Chronicles 6:44
NET Translation: Serving beside them were their fellow Levites, the descendants of Merari, lEd by Ethan, son of Kishi, son of Abdi, son of Malluch,
DARBY Translation: And their brethren the sons of Merari were on the left hand: Ethan the son of Kishi, the son of Abdi, the son of Malluch,
KJV Translation: And their brethren the sons of Merari [stood] on the left hand: Ethan the son of Kishi, the son of Abdi, the son of Malluch,
Keywords: Tabernacle
Description: 1 Chronicles 6:48
NET Translation: The rest of their fellow Levites were assignEd to perform the remaining tasks at God’s sanctuary.
DARBY Translation: And their brethren the Levites were given for all the service of the tabernacle of the house of God.
KJV Translation: Their brethren also the Levites [were] appointEd unto all manner of service of the tabernacle of the house of God.
Keywords: Aaron, Altar, God, Moses, Servant, Work
Description: 1 Chronicles 6:49
NET Translation: But Aaron and his descendants offerEd sacrifices on the altar for burnt offerings and on the altar for incense as they had been assignEd to do in the Most Holy Sanctuary. They made atonement for Israel, just as God’s servant Moses had orderEd.
DARBY Translation: And Aaron and his sons offerEd upon the altar of the burnt-offering, and on the altar of incense, for all the work of the most holy place, and to make atonement for Israel, according to all that Moses the servant of God had commandEd.
KJV Translation: But Aaron and his sons offerEd upon the altar of the burnt offering, and on the altar of incense, [and were appointEd] for all the work of the [place] most holy, and to make an atonement for Israel, according to all that Moses the servant of God had commandEd.
Description: 1 Chronicles 6:54
NET Translation: These were the areas where Aaron’s descendants livEd: The following belongEd to the Kohathite clan, for they receivEd the first allotment:
DARBY Translation: And these are their dwelling-places according to their encampments, within their borders. For the sons of Aaron, of the family of the Kohathites, for theirs was the lot;
KJV Translation: Now these [are] their dwelling places throughout their castles in their coasts, of the sons of Aaron, of the families of the Kohathites: for theirs was the lot.
Description: 1 Chronicles 6:55
NET Translation: They were allottEd Hebron in the territory of Judah, as well as its surrounding pasturelands.
DARBY Translation: and they gave them Hebron in the land of Judah, and its suburbs round about it;
KJV Translation: And they gave them Hebron in the land of Judah, and the suburbs thereof round about it.
Keywords: Son
Description: 1 Chronicles 6:56
NET Translation: (But the city’s land and nearby towns were allottEd to Caleb son of Jephunneh.)
DARBY Translation: but the fields of the city, and the hamlets thereof gave they to Caleb the son of Jephunneh.
KJV Translation: But the fields of the city, and the villages thereof, they gave to Caleb the son of Jephunneh.
Keywords: Aaron
Description: 1 Chronicles 6:57
NET Translation: The descendants of Aaron were also allottEd as cities of refuge Hebron, Libnah and its pasturelands, Jattir, Eshtemoa and its pasturelands,
DARBY Translation: And to the children of Aaron they gave the city of refuge, Hebron; and Libnah and its suburbs, and Jattir, and Eshtemoa and its suburbs,
KJV Translation: And to the sons of Aaron they gave the cities of Judah, [namely], Hebron, [the city] of refuge, and Libnah with her suburbs, and Jattir, and Eshtemoa, with their suburbs,
Description: 1 Chronicles 6:60
NET Translation: Within the territory of the tribe of Benjamin they were allottEd Geba and its pasturelands, Alemeth and its pasturelands, and Anathoth and its pasturelands. Their clans were allottEd thirteen cities in all.
DARBY Translation: and, out of the tribe of Benjamin, Geba and its suburbs, and Allemeth and its suburbs, and Anathoth and its suburbs: all their cities, thirteen cities, according to their families.
KJV Translation: And out of the tribe of Benjamin; Geba with her suburbs, and Alemeth with her suburbs, and Anathoth with her suburbs. All their cities throughout their families [were] thirteen cities.
Keywords: Family
Description: 1 Chronicles 6:61
NET Translation: The rest of Kohath’s descendants were allottEd ten cities in the territory of the half-tribe of Manasseh.
DARBY Translation: And to the children of Kohath that remainEd [were given] by lot out of the families of the tribe [of Ephraim and of the tribe of Dan and] of the half tribe, half Manasseh, ten cities.
KJV Translation: And unto the sons of Kohath, [which were] left of the family of that tribe, [were cities given] out of the half tribe, [namely, out of] the half [tribe] of Manasseh, by lot, ten cities.
Keywords: Manasseh
Description: 1 Chronicles 6:62
NET Translation: The clans of Gershom’s descendants receivEd thirteen cities within the territory of the tribes of Issachar, Asher, Naphtali, and Manasseh (in Bashan).
DARBY Translation: And to the children of Gershom according to their families out of the tribe of Issachar, and out of the tribe of Asher, and out of the tribe of Naphtali, and out of the tribe of Manasseh in Bashan, thirteen cities.
KJV Translation: And to the sons of Gershom throughout their families out of the tribe of Issachar, and out of the tribe of Asher, and out of the tribe of Naphtali, and out of the tribe of Manasseh in Bashan, thirteen cities.
Keywords: Twelve
Description: 1 Chronicles 6:63
NET Translation: The clans of Merari’s descendants were allottEd twelve cities within the territory of the tribes of Reuben, Gad, and Zebulun.
DARBY Translation: To the children of Merari [were given] by lot, according to their families, out of the tribe of Reuben, and out of the tribe of Gad, and out of the tribe of Zebulun, twelve cities.
KJV Translation: Unto the sons of Merari [were given] by lot, throughout their families, out of the tribe of Reuben, and out of the tribe of Gad, and out of the tribe of Zebulun, twelve cities.
Keywords: CallEd, Children, Lot
Description: 1 Chronicles 6:65
NET Translation: They allottEd these previously namEd cities from the territory of the tribes of Judah, Simeon, and Benjamin.
DARBY Translation: And they gave by lot out of the tribe of the children of Judah, and out of the tribe of the children of Simeon, and out of the tribe of the children of Benjamin, these cities which were mentionEd by name.
KJV Translation: And they gave by lot out of the tribe of the children of Judah, and out of the tribe of the children of Simeon, and out of the tribe of the children of Benjamin, these cities, which are callEd by [their] names.
Keywords: Coasts
Description: 1 Chronicles 6:66
NET Translation: The clans of Kohath’s descendants also receivEd cities as their territory within the tribe of Ephraim.
DARBY Translation: And to the families of the children of Kohath who had the cities of their territory out of the tribe of Ephraim,
KJV Translation: And [the residue] of the families of the sons of Kohath had cities of their coasts out of the tribe of Ephraim.
Keywords: Ephraim
Description: 1 Chronicles 6:67
NET Translation: They were allottEd as cities of refuge Shechem and its pasturelands (in the hill country of Ephraim), Gezer and its pasturelands,
DARBY Translation: they gave the city of refuge, Shechem and its suburbs in mount Ephraim; and Gezer and its suburbs,
KJV Translation: And they gave unto them, [of] the cities of refuge, Shechem in mount Ephraim with her suburbs; [they gave] also Gezer with her suburbs,
Keywords: Family, Remnant
Description: 1 Chronicles 6:70
NET Translation: Within the territory of the half-tribe of Manasseh, the rest of Kohath’s descendants receivEd Aner and its pasturelands and Bileam and its pasturelands.
DARBY Translation: and out of the half tribe of Manasseh: Aner and its suburbs, and Bileam and its suburbs, for the families of the children of Kohath that remainEd.
KJV Translation: And out of the half tribe of Manasseh; Aner with her suburbs, and Bileam with her suburbs, for the family of the remnant of the sons of Kohath.
Keywords: Family
Description: 1 Chronicles 6:71
NET Translation: The following belongEd to Gershom’s descendants: Within the territory of the half-tribe of Manasseh: Golan in Bashan and its pasturelands and Ashtaroth and its pasturelands.
DARBY Translation: To the children of Gershom [were given] out of the family of the half tribe of Manasseh: Golan in Bashan and its suburbs, and Ashtaroth and its suburbs;
KJV Translation: Unto the sons of Gershom [were given] out of the family of the half tribe of Manasseh, Golan in Bashan with her suburbs, and Ashtaroth with her suburbs:
Description: 1 Chronicles 6:72
NET Translation: Within the territory of the tribe of Issachar: KEdesh and its pasturelands, Daberath and its pasturelands,
DARBY Translation: and out of the tribe of Issachar: KEdesh and its suburbs, Dobrath and its suburbs,
KJV Translation: And out of the tribe of Issachar; KEdesh with her suburbs, Daberath with her suburbs,
Keywords: Ammon, Galilee
Description: 1 Chronicles 6:76
NET Translation: Within the territory of the tribe of Naphtali: KEdesh in Galilee and its pasturelands, Hammon and its pasturelands, and Kiriathaim and its pasturelands.
DARBY Translation: and out of the tribe of Naphtali: KEdesh in Galilee and its suburbs, and Hammon and its suburbs, and Kirjathaim and its suburbs.
KJV Translation: And out of the tribe of Naphtali; KEdesh in Galilee with her suburbs, and Hammon with her suburbs, and Kirjathaim with her suburbs.
Keywords: Children, Rest
Description: 1 Chronicles 6:77
NET Translation: The following belongEd to the rest of Merari’s descendants: Within the territory of the tribe of Zebulun: Rimmono and its pasturelands, and Tabor and its pasturelands.
DARBY Translation: To the children of Merari that remainEd [were given] out of the tribe of Zebulun, Rimmono and its suburbs, [and] Tabor and its suburbs;
KJV Translation: Unto the rest of the children of Merari [were given] out of the tribe of Zebulun, Rimmon with her suburbs, Tabor with her suburbs:
Keywords: Moth
Description: 1 Chronicles 6:79
NET Translation: KEdemoth and its pasturelands, and Mephaath and its pasturelands.
DARBY Translation: and KEdemoth and its suburbs, and Mephaath and its suburbs;
KJV Translation: KEdemoth also with her suburbs, and Mephaath with her suburbs:
Keywords: David, Might
Description: 1 Chronicles 7:2
NET Translation: The sons of Tola: Uzzi, Rephaiah, Jeriel, Jahmai, Jibsam, and Samuel. They were leaders of their families. In the time of David there were 22,600 warriors listEd in Tola’s genealogical records.
DARBY Translation: And the sons of Tola: Uzzi, and Rephaiah, and Jeriel, and Jahmai, and Jibsam, and Samuel, heads of their fathers' houses, of Tola, valiant men of might in their generations; their number in the days of David was twenty-two thousand six hundrEd.
KJV Translation: And the sons of Tola; Uzzi, and Rephaiah, and Jeriel, and Jahmai, and Jibsam, and Shemuel, heads of their father's house, [to wit], of Tola: [they were] valiant men of might in their generations; whose number [was] in the days of David two and twenty thousand and six hundrEd.
Keywords: Issachar
Description: 1 Chronicles 7:5
NET Translation: Altogether the genealogical records of the clans of Issachar listEd 87,000 warriors.
DARBY Translation: And their brethren among all the families of Issachar valiant men of might, registerEd by genealogy, in all eighty-seven thousand.
KJV Translation: And their brethren among all the families of Issachar [were] valiant men of might, reckonEd in all by their genealogies fourscore and seven thousand.
Description: 1 Chronicles 7:6
NET Translation: The sons of Benjamin: Bela, Beker, and JEdiael—three in all.
DARBY Translation: [The sons of] Benjamin: Bela, and Becher, and JEdiael, three.
KJV Translation: [The sons] of Benjamin; Bela, and Becher, and JEdiael, three.
Description: 1 Chronicles 7:7
NET Translation: The sons of Bela: Ezbon, Uzzi, Uzziel, Jerimoth, and Iri. The five of them were leaders of their families. There were 22,034 warriors listEd in their genealogical records.
DARBY Translation: And the sons of Bela: Ezbon, and Uzzi, and Uzziel, and Jerimoth, and Iri, five; heads of fathers' houses, mighty men of valour; and they were registerEd by their genealogy twenty-two thousand and thirty-four.
KJV Translation: And the sons of Bela; Ezbon, and Uzzi, and Uzziel, and Jerimoth, and Iri, five; heads of the house of [their] fathers, mighty men of valour; and were reckonEd by their genealogies twenty and two thousand and thirty and four.
Keywords: Genealogy
Description: 1 Chronicles 7:9
NET Translation: There were 20,200 family leaders and warriors listEd in their genealogical records.
DARBY Translation: And they were registerEd by their genealogy by their generations, heads of their fathers' houses, mighty men of valour, twenty thousand two hundrEd.
KJV Translation: And the number of them, after their genealogy by their generations, heads of the house of their fathers, mighty men of valour, [was] twenty thousand and two hundrEd.
Description: 1 Chronicles 7:10
NET Translation: The son of JEdiael: Bilhan. The sons of Bilhan: Jeush, Benjamin, Ehud, Kenaanah, Zethan, Tarshish, and Ahishahar.
DARBY Translation: And the sons of JEdiael: Bilhan; and the sons of Bilhan: Jeush, and Benjamin, and Ehud, and Chenaanah, and Zethan, and Tarshish, and Ahishahar.
KJV Translation: The sons also of JEdiael; Bilhan: and the sons of Bilhan; Jeush, and Benjamin, and Ehud, and Chenaanah, and Zethan, and Tharshish, and Ahishahar.
Keywords: War
Description: 1 Chronicles 7:11
NET Translation: All these were the sons of JEdiael. There were 17,200 family leaders and warriors who were capable of marching out to battle.
DARBY Translation: All these were the sons of JEdiael, by the heads of their fathers, mighty men of valour, seventeen thousand two hundrEd, fit for service for war.
KJV Translation: All these the sons of JEdiael, by the heads of their fathers, mighty men of valour, [were] seventeen thousand and two hundrEd [soldiers], fit to go out for war [and] battle.
Keywords: Name, Wife
Description: 1 Chronicles 7:15
NET Translation: Now Makir marriEd a wife from the Huppites and Shuppites. (His sister’s name was Maacah.) Zelophehad was Manasseh’s second son; he had only daughters.
DARBY Translation: And Machir took a wife [the sister] of Huppim and Shuppim, and the name of their sister was Maachah. And the name of the second [son] was Zelophehad; and Zelophehad had daughters.
KJV Translation: And Machir took to wife [the sister] of Huppim and Shuppim, whose sister's name [was] Maachah;) and the name of the second [was] Zelophehad: and Zelophehad had daughters.
Keywords: CallEd, Name, Wife
Description: 1 Chronicles 7:16
NET Translation: Maacah, Makir’s wife, gave birth to a son, whom she namEd Peresh. His brother was Sheresh, and his sons were Ulam and Rekem.
DARBY Translation: And Maachah the wife of Machir bore a son, and she callEd his name Peresh; and the name of his brother was Sheresh; and his sons were Ulam and Rakem.
KJV Translation: And Maachah the wife of Machir bare a son, and she callEd his name Peresh; and the name of his brother [was] Sheresh; and his sons [were] Ulam and Rakem.
Keywords: Son
Description: 1 Chronicles 7:17
NET Translation: The son of Ulam: BEdan. These were the sons of Gilead, son of Makir, son of Manasseh.
DARBY Translation: And the sons of Ulam: BEdan. These were the sons of Gilead, the son of Machir, the son of Manasseh.
KJV Translation: And the sons of Ulam; BEdan. These [were] the sons of Gilead, the son of Machir, the son of Manasseh.
Description: 1 Chronicles 7:20
NET Translation: The descendants of Ephraim: Shuthelah, his son BerEd, his son Tahath, his son Eleadah, his son Tahath,
DARBY Translation: And the sons of Ephraim: Shuthelah, and BerEd his son, and Tahath his son, and Eladah his son, and Tahath his son,
KJV Translation: And the sons of Ephraim; Shuthelah, and BerEd his son, and Tahath his son, and Eladah his son, and Tahath his son,
Description: 1 Chronicles 7:21
NET Translation: his son Zabad, his son Shuthelah (Ezer and Elead were killEd by the men of Gath, who were natives of the land, when they went down to steal their cattle.
DARBY Translation: and Zabad his son, and Shuthelah his son, and Ezer, and Elad. And the men of Gath born in the land slew them, because they came down to take their cattle.
KJV Translation: And Zabad his son, and Shuthelah his son, and Ezer, and Elead, whom the men of Gath [that were] born in [that] land slew, because they came down to take away their cattle.
Keywords: Comfort, Ephraim
Description: 1 Chronicles 7:22
NET Translation: Their father Ephraim mournEd for them many days and his brothers came to console him.
DARBY Translation: And Ephraim their father mournEd many days, and his brethren came to comfort him.
KJV Translation: And Ephraim their father mournEd many days, and his brethren came to comfort him.
Keywords: CallEd, Evil, Name
Description: 1 Chronicles 7:23
NET Translation: He slept with his wife; she became pregnant and gave birth to a son. Ephraim namEd him Beriah because tragEdy had come to his family.
DARBY Translation: And he went in to his wife; and she conceivEd, and bore a son; and he callEd his name Beriah, for [he was born] when calamity was in his house.
KJV Translation: And when he went in to his wife, she conceivEd, and bare a son, and he callEd his name Beriah, because it went evil with his house.
Description: 1 Chronicles 7:28
NET Translation: Their property and settlements includEd Bethel and its surrounding towns, Naaran to the east, Gezer and its surrounding towns to the west, and Shechem and its surrounding towns as far as Ayyah and its surrounding towns.
DARBY Translation: And their possession and dwelling-places were Bethel and its dependent villages, and eastward Naaran, and westward Gezer and its dependent villages, and Shechem and its dependent villages as far as to Gazah and its dependent villages.
KJV Translation: And their possessions and habitations [were], Bethel and the towns thereof, and eastward Naaran, and westward Gezer, with the towns thereof; Shechem also and the towns thereof, unto Gaza and the towns thereof:
Keywords: Children, Joseph, Son
Description: 1 Chronicles 7:29
NET Translation: On the border of Manasseh’s territory were Beth Shean and its surrounding towns, Taanach and its surrounding towns, Megiddo and its surrounding towns, and Dor and its surrounding towns. The descendants of Joseph, Israel’s son, livEd here.
DARBY Translation: And in the hands of the children of Manasseh, Beth-shean and its dependent villages, Taanach and its dependent villages, Megiddo and its dependent villages, Dor and its dependent villages. In these dwelt the children of Joseph the son of Israel.
KJV Translation: And by the borders of the children of Manasseh, Bethshean and her towns, Taanach and her towns, Megiddo and her towns, Dor and her towns. In these dwelt the children of Joseph the son of Israel.
Keywords: Children, Choice, Genealogy, War
Description: 1 Chronicles 7:40
NET Translation: All these were the descendants of Asher. They were the leaders of their families, the most capable men, who were warriors and servEd as head chiefs. There were 26,000 warriors listEd in their genealogical records as capable of doing battle.
DARBY Translation: All these were the sons of Asher, heads of fathers' houses, choice men, mighty of valour, chiefs of the princes. And their number according to their genealogy, registerEd as fit for service for war, was twenty-six thousand men.
KJV Translation: All these [were] the children of Asher, heads of [their] father's house, choice [and] mighty men of valour, chief of the princes. And the number throughout the genealogy of them that were apt to the war [and] to battle [was] twenty and six thousand men.
Description: 1 Chronicles 8:6
NET Translation: These were the descendants of Ehud who were leaders of the families living in Geba who were forcEd to move to Manahath:
DARBY Translation: And these are the sons of Ehud (these were the chief fathers of the inhabitants of Geba; and they carriEd them away to Manahath;
KJV Translation: And these [are] the sons of Ehud: these are the heads of the fathers of the inhabitants of Geba, and they removEd them to Manahath:
Keywords: Begat
Description: 1 Chronicles 8:7
NET Translation: Naaman, Ahijah, and Gera, who movEd them. Gera was the father of Uzzah and Ahihud.
DARBY Translation: even Naaman, and Ahijah, and Gera; he removEd them), and he begot Uzza and Ahihud.
KJV Translation: And Naaman, and Ahiah, and Gera, he removEd them, and begat Uzza, and Ahihud.
Keywords: Begat
Description: 1 Chronicles 8:8
NET Translation: Shaharaim fatherEd sons in Moab after he divorcEd his wives Hushim and Baara.
DARBY Translation: And Shaharaim begot [children] in the land of Moab after he had sent away Hushim and Baara his wives.
KJV Translation: And Shaharaim begat [children] in the country of Moab, after he had sent them away; Hushim and Baara [were] his wives.
Keywords: Begat
Description: 1 Chronicles 8:9
NET Translation: By his wife Hodesh he fatherEd Jobab, Zibia, Mesha, Malkam,
DARBY Translation: And he begot of Hodesh his wife: Jobab, and Zibia, and Mesha, and Malcham,
KJV Translation: And he begat of Hodesh his wife, Jobab, and Zibia, and Mesha, and Malcham,
Keywords: Begat
Description: 1 Chronicles 8:11
NET Translation: By Hushim he fatherEd Abitub and Elpaal.
DARBY Translation: And of Hushim he begot Abitub, and Elpaal.
KJV Translation: And of Hushim he begat Abitub, and Elpaal.
Description: 1 Chronicles 8:12
NET Translation: The sons of Elpaal: Eber, Misham, ShemEd (who built Ono and Lod, as well as its surrounding towns),
DARBY Translation: And the sons of Elpaal: Eber, and Misham, and Shemer, who built Ono, and Lod and its dependent villages;
KJV Translation: The sons of Elpaal; Eber, and Misham, and ShamEd, who built Ono, and Lod, with the towns thereof:
Description: 1 Chronicles 8:13
NET Translation: Beriah, and Shema. They were leaders of the families living in Aijalon and chasEd out the inhabitants of Gath.
DARBY Translation: and Beriah, and Shema, who were chief fathers of the inhabitants of Ajalon; they drove away the inhabitants of Gath.
KJV Translation: Beriah also, and Shema, who [were] heads of the fathers of the inhabitants of Aijalon, who drove away the inhabitants of Gath:
Description: 1 Chronicles 8:15
NET Translation: Zebadiah, Arad, Eder,
DARBY Translation: and Zebadiah, and Arad, and Eder,
KJV Translation: And Zebadiah, and Arad, and Ader,
Description: 1 Chronicles 8:25
NET Translation: Iphdeiah, and Penuel were the sons of Shashak.
DARBY Translation: and Jiphdeiah, and Penuel were the sons of Shashak.
KJV Translation: And IphEdeiah, and Penuel, the sons of Shashak;
Description: 1 Chronicles 8:28
NET Translation: These were the family leaders listEd in the genealogical records; they livEd in Jerusalem.
DARBY Translation: These were the chief fathers, according to their generations, principal men; these dwelt in Jerusalem.
KJV Translation: These [were] heads of the fathers, by their generations, chief [men]. These dwelt in Jerusalem.
Keywords: Name
Description: 1 Chronicles 8:29
NET Translation: The father of Gibeon livEd in Gibeon; his wife’s name was Maacah.
DARBY Translation: And at Gibeon dwelt the father of Gibeon; and his wife's name was Maachah.
KJV Translation: And at Gibeon dwelt the father of Gibeon; whose wife's name [was] Maachah:
Keywords: Firstborn, Son
Description: 1 Chronicles 8:30
NET Translation: His firstborn son was Abdon, followEd by Zur, Kish, Baal, Nadab,
DARBY Translation: And his son, the firstborn, was Abdon; and Zur, and Kish, and Baal, and Nadab,
KJV Translation: And his firstborn son Abdon, and Zur, and Kish, and Baal, and Nadab,
Description: 1 Chronicles 8:31
NET Translation: GEdor, Ahio, Zeker, and Mikloth.
DARBY Translation: and GEdor, and Ahio, and Zecher.
KJV Translation: And GEdor, and Ahio, and Zacher.
Keywords: Begat
Description: 1 Chronicles 8:32
NET Translation: Mikloth was the father of Shimeah. They also livEd near their relatives in Jerusalem.
DARBY Translation: And Mikloth begot Shimeah. And these also dwelt beside their brethren in Jerusalem, with their brethren.
KJV Translation: And Mikloth begat Shimeah. And these also dwelt with their brethren in Jerusalem, over against them.
Description: 1 Chronicles 8:38
NET Translation: Azel had six sons: Azrikam his firstborn, followEd by Ishmael, Sheariah, Obadiah, and Hanan. All these were the sons of Azel.
DARBY Translation: And Azel had six sons, and these are their names: Azrikam, Bochru, and Ishmael, and Sheariah, and Obadiah, and Hanan; all these were sons of Azel.
KJV Translation: And Azel had six sons, whose names [are] these, Azrikam, Bocheru, and Ishmael, and Sheariah, and Obadiah, and Hanan. All these [were] the sons of Azel.
Description: 1 Chronicles 8:40
NET Translation: The sons of Ulam were warriors who were adept archers. They had many sons and grandsons, a total of 150. All these were the descendants of Benjamin.
DARBY Translation: And the sons of Ulam were mighty men of valour, archers; and they had many sons, and sons' sons, a hundrEd and fifty. All these were of the sons of Benjamin.
KJV Translation: And the sons of Ulam were mighty men of valour, archers, and had many sons, and sons' sons, an hundrEd and fifty. All these [are] of the sons of Benjamin.
Keywords: Babylon, Book, Israel
Description: 1 Chronicles 9:1
NET Translation: Genealogical records were kept for all Israel; they are recordEd in the Scroll of the Kings of Israel. The people of Judah were carriEd away to Babylon because of their unfaithfulness.
DARBY Translation: And all Israel were registerEd by genealogy; and behold, they are written in the book of the kings of Israel. And Judah was carriEd away to Babylon because of their transgression.
KJV Translation: So all Israel were reckonEd by genealogies; and, behold, they [were] written in the book of the kings of Israel and Judah, [who] were carriEd away to Babylon for their transgression.
Keywords: Children, Jerusalem
Description: 1 Chronicles 9:3
NET Translation: Some from the tribes of Judah, Benjamin, and Ephraim and Manasseh settlEd in Jerusalem.
DARBY Translation: And in Jerusalem dwelt of the children of Judah, and of the children of Benjamin, and of the children of Ephraim, and Manasseh:
KJV Translation: And in Jerusalem dwelt of the children of Judah, and of the children of Benjamin, and of the children of Ephraim, and Manasseh;
Keywords: Ai, Children, Son
Description: 1 Chronicles 9:4
NET Translation: The settlers includEd: Uthai son of Ammihud, son of Omri, son of Imri, son of Bani, who was a descendant of Perez son of Judah.
DARBY Translation: Uthai the son of Ammihud, the son of Omri, the son of Imri, the son of Bani, of the children of Pherez the son of Judah.
KJV Translation: Uthai the son of Ammihud, the son of Omri, the son of Imri, the son of Bani, of the children of Pharez the son of Judah.
Description: 1 Chronicles 9:6
NET Translation: From the descendants of Zerah: Jeuel. Their relatives numberEd 690.
DARBY Translation: And of the sons of Zerah: Jeuel; and their brethren, six hundrEd and ninety.
KJV Translation: And of the sons of Zerah; Jeuel, and their brethren, six hundrEd and ninety.
Description: 1 Chronicles 9:9
NET Translation: Their relatives, listEd in their genealogical records, numberEd 956. All these men were leaders of their families.
DARBY Translation: and their brethren, according to their generations, nine hundrEd and fifty-six. All these men were chief fathers in their fathers' houses.
KJV Translation: And their brethren, according to their generations, nine hundrEd and fifty and six. All these men [were] chief of the fathers in the house of their fathers.
Description: 1 Chronicles 9:10
NET Translation: From the priests: JEdaiah; Jehoiarib; Jakin;
DARBY Translation: And of the priests: JEdaiah, and Jehoiarib, and Jachin,
KJV Translation: And of the priests; JEdaiah, and Jehoiarib, and Jachin,
Keywords: Work
Description: 1 Chronicles 9:13
NET Translation: Their relatives, who were leaders of their families, numberEd 1,760. They were capable men who were assignEd to carry out the various tasks of service in God’s temple.
DARBY Translation: and their brethren, heads of their fathers' houses, a thousand and seven hundrEd and sixty; able men for the work of the service of the house of God.
KJV Translation: And their brethren, heads of the house of their fathers, a thousand and seven hundrEd and threescore; very able men for the work of the service of the house of God.
Keywords: Son
Description: 1 Chronicles 9:16
NET Translation: Obadiah son of Shemaiah, son of Galal, son of JEduthun; and Berechiah son of Asa, son of Elkanah, who livEd among the settlements of the Netophathites.
DARBY Translation: and Obadiah the son of Shemaiah, the son of Galal, the son of JEduthun; and Berechiah the son of Asa, the son of Elkanah, who dwelt in the villages of the Netophathites.
KJV Translation: And Obadiah the son of Shemaiah, the son of Galal, the son of JEduthun, and Berechiah the son of Asa, the son of Elkanah, that dwelt in the villages of the Netophathites.
Keywords: Children, Gate
Description: 1 Chronicles 9:18
NET Translation: he serves to this day at the King’s Gate on the east. These were the gatekeepers from the camp of the descendants of Levi.
DARBY Translation: And they have been hitherto in the king's gate eastward: they were the doorkeepers in the camps of the children of Levi.
KJV Translation: Who hitherto [waitEd] in the king's gate eastward: they [were] porters in the companies of the children of Levi.
Keywords: Son, Work
Description: 1 Chronicles 9:19
NET Translation: Shallum son of Kore, son of Ebiasaph, son of Korah, and his relatives from his family (the Korahites) were assignEd to guard the entrance to the sanctuary. Their ancestors had guardEd the entrance to the Lord’s dwelling place.
DARBY Translation: And Shallum the son of Kore, the son of Ebiasaph, the son of Korah, and his brethren, of the house of his father, the Korahites, were over the work of the service, keepers of the thresholds of the tent, and their fathers, set over the camp of Jehovah, were keepers of the entrance.
KJV Translation: And Shallum the son of Kore, the son of Ebiasaph, the son of Korah, and his brethren, of the house of his father, the Korahites, [were] over the work of the service, keepers of the gates of the tabernacle: and their fathers, [being] over the host of the LORD, [were] keepers of the entry.
Keywords: Chosen, David, Genealogy, Ordain, Samuel
Description: 1 Chronicles 9:22
NET Translation: All those selectEd to be gatekeepers at the entrances numberEd 212. Their names were recordEd in the genealogical records of their settlements. David and Samuel the prophet had appointEd them to their positions.
DARBY Translation: All these chosen to be doorkeepers at the thresholds were two hundrEd and twelve. These were registerEd by genealogy according to their villages: David and Samuel the seer had institutEd them in their trust.
KJV Translation: All these [which were] chosen to be porters in the gates [were] two hundrEd and twelve. These were reckonEd by their genealogy in their villages, whom David and Samuel the seer did ordain in their set office.
Keywords: Children
Description: 1 Chronicles 9:23
NET Translation: They and their descendants were assignEd to guard the gates of the Lord’s sanctuary (that is, the tabernacle).
DARBY Translation: And they and their sons were at the gates of the house of Jehovah, the house of the tent, to keep watch there.
KJV Translation: So they and their children [had] the oversight of the gates of the house of the LORD, [namely], the house of the tabernacle, by wards.
Description: 1 Chronicles 9:24
NET Translation: The gatekeepers were postEd on all four sides—east, west, north, and south.
DARBY Translation: At the four quarters were the doorkeepers, toward the east, west, north, and south.
KJV Translation: In four quarters were the porters, toward the east, west, north, and south.
Keywords: Time
Description: 1 Chronicles 9:25
NET Translation: Their relatives, who livEd in their settlements, came from time to time and servEd with them for seven-day periods.
DARBY Translation: And their brethren, in their villages, were to come after [every] seven days from time to time with them.
KJV Translation: And their brethren, [which were] in their villages, [were] to come after seven days from time to time with them.
Description: 1 Chronicles 9:26
NET Translation: The four head gatekeepers, who were Levites, were assignEd to guard the storerooms and treasuries in God’s sanctuary.
DARBY Translation: For in their trust these four were the chief doorkeepers: they were Levites; and they were over the chambers and over the treasuries of the house of God;
KJV Translation: For these Levites, the four chief porters, were in [their] set office, and were over the chambers and treasuries of the house of God.
Keywords: Morning
Description: 1 Chronicles 9:27
NET Translation: They would spend the night in their posts all around God’s sanctuary, for they were assignEd to guard it and would open it with the key every morning.
DARBY Translation: for they stayEd round about the house of God during the night, because the charge was upon them, and the opening thereof every morning [pertainEd] to them.
KJV Translation: And they lodgEd round about the house of God, because the charge [was] upon them, and the opening thereof every morning [pertainEd] to them.
Description: 1 Chronicles 9:28
NET Translation: Some of them were in charge of the articles usEd by those who servEd; they countEd them when they brought them in and when they brought them out.
DARBY Translation: And [part] of them had the charge of the instruments of service, for by number they brought them in and by number they brought them out.
KJV Translation: And [certain] of them had the charge of the ministering vessels, that they should bring them in and out by tale.
Description: 1 Chronicles 9:29
NET Translation: Some of them were in charge of the equipment and articles of the sanctuary, as well as the flour, wine, olive oil, incense, and spices.
DARBY Translation: [Part] of them also were appointEd over the vessels, and over all the holy instruments, and over the fine flour, and the wine, and the oil, and the frankincense, and the spices.
KJV Translation: [Some] of them also [were] appointEd to oversee the vessels, and all the instruments of the sanctuary, and the fine flour, and the wine, and the oil, and the frankincense, and the spices.
Description: 1 Chronicles 9:30
NET Translation: (But some of the priests mixEd the spices.)
DARBY Translation: And it was [some one] of the sons of the priests who compoundEd the ointment of the spices.
KJV Translation: And [some] of the sons of the priests made the ointment of the spices.
Description: 1 Chronicles 9:32
NET Translation: Some of the Kohathites, their relatives, were in charge of preparing the bread that is displayEd each Sabbath.
DARBY Translation: And [some] of the sons of the Kohathites, their brethren, were over the loaves to be set in rows, to prepare them every sabbath.
KJV Translation: And [other] of their brethren, of the sons of the Kohathites, [were] over the shewbread, to prepare [it] every sabbath.
Keywords: Work
Description: 1 Chronicles 9:33
NET Translation: The musicians and Levite family leaders stayEd in rooms at the sanctuary and were exempt from other duties, for day and night they had to carry out their assignEd tasks.
DARBY Translation: And these were the singers, chief fathers of the Levites, [who were] in the chambers free from service; for they were employEd day and night.
KJV Translation: And these [are] the singers, chief of the fathers of the Levites, [who remaining] in the chambers [were] free: for they were employEd in [that] work day and night.
Description: 1 Chronicles 9:34
NET Translation: These were the family leaders of the Levites, as listEd in their genealogical records. They livEd in Jerusalem.
DARBY Translation: These are the chief fathers of the Levites, heads according to their families; these dwelt in Jerusalem.
KJV Translation: These chief fathers of the Levites [were] chief throughout their generations; these dwelt at Jerusalem.
Keywords: Name
Description: 1 Chronicles 9:35
NET Translation: Jeiel (the father of Gibeon) livEd in Gibeon. His wife was Maacah.
DARBY Translation: And at Gibeon dwelt the father of Gibeon, Jeiel, and his wife's name was Maachah.
KJV Translation: And in Gibeon dwelt the father of Gibeon, Jehiel, whose wife's name [was] Maachah:
Keywords: Firstborn, Son
Description: 1 Chronicles 9:36
NET Translation: His firstborn son was Abdon, followEd by Zur, Kish, Baal, Ner, Nadab,
DARBY Translation: And his son, the firstborn, was Abdon, and Zur, and Kish, and Baal, and Ner, and Nadab,
KJV Translation: And his firstborn son Abdon, then Zur, and Kish, and Baal, and Ner, and Nadab,
Description: 1 Chronicles 9:37
NET Translation: GEdor, Ahio, Zechariah, and Mikloth.
DARBY Translation: and GEdor, and Ahio, and Zechariah, and Mikloth;
KJV Translation: And GEdor, and Ahio, and Zechariah, and Mikloth.
Keywords: Begat
Description: 1 Chronicles 9:38
NET Translation: Mikloth was the father of Shimeam. They also livEd near their relatives in Jerusalem.
DARBY Translation: and Mikloth begot Shimeam. And they also dwelt beside their brethren in Jerusalem, with their brethren.
KJV Translation: And Mikloth begat Shimeam. And they also dwelt with their brethren at Jerusalem, over against their brethren.
Description: 1 Chronicles 9:44
NET Translation: Azel had six sons: Azrikam his firstborn, followEd by Ishmael, Sheariah, Obadiah, and Hanan. These were the sons of Azel.
DARBY Translation: And Azel had six sons, and these are their names: Azrikam, Bochru, and Ishmael, and Sheariah, and Obadiah, and Hanan; these were the sons of Azel.
KJV Translation: And Azel had six sons, whose names [are] these, Azrikam, Bocheru, and Ishmael, and Sheariah, and Obadiah, and Hanan: these [were] the sons of Azel.
Keywords: Israel, Philistines
Description: 1 Chronicles 10:1
NET Translation: Now the Philistines fought against Israel. The Israelites flEd before the Philistines and many of them fell dead on Mount Gilboa.
DARBY Translation: And the Philistines fought against Israel; and the men of Israel flEd from before the Philistines, and fell down slain on mount Gilboa.
KJV Translation: Now the Philistines fought against Israel; and the men of Israel flEd from before the Philistines, and fell down slain in mount Gilboa.
Keywords: Philistines
Description: 1 Chronicles 10:2
NET Translation: The Philistines stayEd right on the heels of Saul and his sons. They struck down Saul’s sons Jonathan, Abinadab, and Malki-Shua.
DARBY Translation: And the Philistines followEd hard after Saul and after his sons; and the Philistines smote Jonathan, and Abinadab, and Malchi-shua, Saul's sons.
KJV Translation: And the Philistines followEd hard after Saul, and after his sons; and the Philistines slew Jonathan, and Abinadab, and Malchishua, the sons of Saul.
Description: 1 Chronicles 10:3
NET Translation: The battle was thick around Saul; the archers spottEd him and woundEd him.
DARBY Translation: And the battle went sore against Saul, and the archers came up with him, and he was terrifiEd by the archers.
KJV Translation: And the battle went sore against Saul, and the archers hit him, and he was woundEd of the archers.
Keywords: Saul
Description: 1 Chronicles 10:4
NET Translation: Saul told his armor-bearer, “Draw your sword and stab me with it. Otherwise these uncircumcisEd people will come and torture me.” But his armor-bearer refusEd to do it, because he was very afraid. So Saul took the sword and fell on it.
DARBY Translation: Then said Saul to his armour-bearer, Draw thy sword, and thrust me through with it; lest these uncircumcisEd come and abuse me. But his armour-bearer would not; for he was much afraid. So Saul took the sword and fell on it.
KJV Translation: Then said Saul to his armourbearer, Draw thy sword, and thrust me through therewith; lest these uncircumcisEd come and abuse me. But his armourbearer would not; for he was sore afraid. So Saul took a sword, and fell upon it.
Keywords: Saul, Wise
Description: 1 Chronicles 10:5
NET Translation: When his armor-bearer saw that Saul was dead, he also fell on his sword and diEd.
DARBY Translation: And when his armour-bearer saw that Saul was dead, he fell likewise on the sword, and diEd.
KJV Translation: And when his armourbearer saw that Saul was dead, he fell likewise on the sword, and diEd.
Keywords: Saul
Description: 1 Chronicles 10:6
NET Translation: So Saul and his three sons diEd; his whole household diEd together.
DARBY Translation: So Saul diEd, and his three sons, and all his house diEd together.
KJV Translation: So Saul diEd, and his three sons, and all his house diEd together.
Keywords: Israel, Philistines, Saul, Valley
Description: 1 Chronicles 10:7
NET Translation: When all the Israelites who were in the valley saw that the army had flEd and that Saul and his sons were dead, they abandonEd their cities and flEd. The Philistines came and occupiEd them.
DARBY Translation: And when all the men of Israel that were in the valley saw that they flEd, and that Saul and his sons were dead, they forsook their cities and flEd; and the Philistines came and dwelt in them.
KJV Translation: And when all the men of Israel that [were] in the valley saw that they flEd, and that Saul and his sons were dead, then they forsook their cities, and flEd: and the Philistines came and dwelt in them.
Keywords: Ass, Philistines, Saul
Description: 1 Chronicles 10:8
NET Translation: The next day, when the Philistines came to strip loot from the corpses, they discoverEd Saul and his sons lying dead on Mount Gilboa.
DARBY Translation: And it came to pass the next day, that the Philistines came to strip the slain, and they found Saul and his sons fallen on mount Gilboa.
KJV Translation: And it came to pass on the morrow, when the Philistines came to strip the slain, that they found Saul and his sons fallen in mount Gilboa.
Keywords: Philistines
Description: 1 Chronicles 10:9
NET Translation: They strippEd his corpse, and then carriEd off his head and his armor. They sent messengers throughout the land of the Philistines proclaiming the news to their idols and their people.
DARBY Translation: And they strippEd him, and took his head, and his armour, and sent [them] into the land of the Philistines round about, to announce the glad tidings to their idols, and to the people.
KJV Translation: And when they had strippEd him, they took his head, and his armour, and sent into the land of the Philistines round about, to carry tidings unto their idols, and to the people.
Keywords: Head, Temple
Description: 1 Chronicles 10:10
NET Translation: They placEd his armor in the temple of their gods and hung his head in the temple of Dagon.
DARBY Translation: And they put his armour in the house of their god, and fastenEd his head in the house of Dagon.
KJV Translation: And they put his armour in the house of their gods, and fastenEd his head in the temple of Dagon.
Keywords: BuriEd, Oak
Description: 1 Chronicles 10:12
NET Translation: all the warriors went and recoverEd the bodies of Saul and his sons and brought them to Jabesh. They buriEd their remains under the oak tree in Jabesh and fastEd for seven days.
DARBY Translation: all the valiant men arose, and took up the body of Saul and the bodies of his sons, and brought them to Jabesh, and buriEd their bones under the terebinth of Jabesh, and fastEd seven days.
KJV Translation: They arose, all the valiant men, and took away the body of Saul, and the bodies of his sons, and brought them to Jabesh, and buriEd their bones under the oak in Jabesh, and fastEd seven days.
Keywords: King, Saul, Transgression
Description: 1 Chronicles 10:13
NET Translation: So Saul diEd because he was unfaithful to the Lord and did not obey the Lord’s instructions; he even triEd to conjure up underworld spirits.
DARBY Translation: And Saul diEd for his unfaithfulness which he committEd against Jehovah, because of the word of Jehovah which he kept not, and also for having inquirEd of the spirit of Python, asking counsel of it;
KJV Translation: So Saul diEd for his transgression which he committEd against the LORD, [even] against the word of the LORD, which he kept not, and also for asking [counsel] of [one that had] a familiar spirit, to enquire [of it];
Keywords: David, Kingdom, Son
Description: 1 Chronicles 10:14
NET Translation: He did not seek the Lord’s guidance, so the Lord killEd him and transferrEd the kingdom to David son of Jesse.
DARBY Translation: and he askEd not counsel of Jehovah; therefore he slew him, and transferrEd the kingdom to David the son of Jesse.
KJV Translation: And enquirEd not of the LORD: therefore he slew him, and turnEd the kingdom unto David the son of Jesse.
Keywords: David, Israel
Description: 1 Chronicles 11:1
NET Translation: All Israel joinEd David at Hebron and said, “Look, we are your very flesh and blood!
DARBY Translation: And all Israel assemblEd themselves to David to Hebron, saying, Behold, we are thy bone and thy flesh.
KJV Translation: Then all Israel gatherEd themselves to David unto Hebron, saying, Behold, we [are] thy bone and thy flesh.
Keywords: God, Halt, Saul, Test, Time
Description: 1 Chronicles 11:2
NET Translation: In the past, even when Saul was king, you were Israel’s commanding general. The Lord your God said to you, ‘You will shepherd my people Israel; you will rule over my people Israel.’”
DARBY Translation: Even aforetime, even when Saul was king, thou wast he that lEddest out and broughtest in Israel; and Jehovah thy God said to thee, Thou shalt feEd my people Israel, and thou shalt be prince over my people Israel.
KJV Translation: And moreover in time past, even when Saul was king, thou [wast] he that lEddest out and broughtest in Israel: and the LORD thy God said unto thee, Thou shalt feEd my people Israel, and thou shalt be ruler over my people Israel.
Keywords: Covenant, David, Israel, King
Description: 1 Chronicles 11:3
NET Translation: When all the leaders of Israel came to the king at Hebron, David made a covenant with them in Hebron before the Lord. They anointEd David king over Israel, in keeping with the Lord’s message that came through Samuel.
DARBY Translation: And all the elders of Israel came to the king to Hebron; and David made a covenant with them in Hebron before Jehovah; and they anointEd David king over Israel according to the word of Jehovah through Samuel.
KJV Translation: Therefore came all the elders of Israel to the king to Hebron; and David made a covenant with them in Hebron before the LORD; and they anointEd David king over Israel, according to the word of the LORD by Samuel.
Keywords: David, Israel
Description: 1 Chronicles 11:4
NET Translation: David and the whole Israelite army advancEd to Jerusalem (that is, Jebus). (The Jebusites, the land’s original inhabitants, livEd there.)
DARBY Translation: And David and all Israel went to Jerusalem, which is Jebus; where the Jebusites were, the inhabitants of the land.
KJV Translation: And David and all Israel went to Jerusalem, which [is] Jebus; where the Jebusites [were], the inhabitants of the land.
Keywords: David, Halt
Description: 1 Chronicles 11:5
NET Translation: The residents of Jebus said to David, “You cannot invade this place!” But David capturEd the fortress of Zion (that is, the City of David).
DARBY Translation: And the inhabitants of Jebus said to David, Thou shalt not come in hither. But David took the stronghold of Zion, which is the city of David.
KJV Translation: And the inhabitants of Jebus said to David, Thou shalt not come hither. Nevertheless David took the castle of Zion, which [is] the city of David.
Keywords: David, Joab, Son
Description: 1 Chronicles 11:6
NET Translation: David said, “Whoever attacks the Jebusites first will become commanding general!” So Joab son of Zeruiah attackEd first and became commander.
DARBY Translation: And David said, Whoever smites the Jebusites first shall be chief and captain. And Joab the son of Zeruiah went first up, and was chief.
KJV Translation: And David said, Whosoever smiteth the Jebusites first shall be chief and captain. So Joab the son of Zeruiah went first up, and was chief.
Keywords: CallEd, David
Description: 1 Chronicles 11:7
NET Translation: David livEd in the fortress; for this reason it is callEd the City of David.
DARBY Translation: And David dwelt in the stronghold; therefore they callEd it the city of David.
KJV Translation: And David dwelt in the castle; therefore they callEd it the city of David.
Keywords: Joab, Rest
Description: 1 Chronicles 11:8
NET Translation: He built up the city around it, from the terrace to the surrounding walls; Joab restorEd the rest of the city.
DARBY Translation: And he built the city round about, even from the Millo round about; and Joab renewEd the rest of the city.
KJV Translation: And he built the city round about, even from Millo round about: and Joab repairEd the rest of the city.
Keywords: David
Description: 1 Chronicles 11:9
NET Translation: David’s power steadily grew, for the Lord of Heaven’s Armies was with him.
DARBY Translation: And David became continually greater; and Jehovah of hosts was with him.
KJV Translation: So David waxEd greater and greater: for the LORD of hosts [was] with him.
Keywords: David
Description: 1 Chronicles 11:10
NET Translation: These were the leaders of David’s warriors who, together with all Israel, stood courageously with him in his kingdom by installing him as king, in keeping with the Lord’s message concerning Israel.
DARBY Translation: And these are the chief of the mighty men whom David had, who shewEd themselves valiant with him in his kingdom, with all Israel, to make him king, according to the word of Jehovah concerning Israel.
KJV Translation: These also [are] the chief of the mighty men whom David had, who strengthenEd themselves with him in his kingdom, [and] with all Israel, to make him king, according to the word of the LORD concerning Israel.
Keywords: David, Ear, Spear
Description: 1 Chronicles 11:11
NET Translation: This is the list of David’s warriors: Jashobeam, a Hacmonite, was head of the officers. He killEd 300 men with his spear in a single battle.
DARBY Translation: And this is the number of the mighty men whom David had: Jashobeam, the son of Hachmoni, the chief of the captains; he brandishEd his spear against three hundrEd, slain [by him] at one time.
KJV Translation: And this [is] the number of the mighty men whom David had; Jashobeam, an Hachmonite, the chief of the captains: he liftEd up his spear against three hundrEd slain [by him] at one time.
Keywords: David, Philistines
Description: 1 Chronicles 11:13
NET Translation: He was with David in Pas Dammim when the Philistines assemblEd there for battle. In an area of the field that was full of barley, the army retreatEd before the Philistines,
DARBY Translation: He was with David at Pas-dammim, where the Philistines were gatherEd together to battle; and there was [there] a plot of ground full of barley; and the people had flEd from before the Philistines.
KJV Translation: He was with David at Pasdammim, and there the Philistines were gatherEd together to battle, where was a parcel of ground full of barley; and the people flEd from before the Philistines.
Description: 1 Chronicles 11:14
NET Translation: but then they made a stand in the middle of that area. They defendEd it and defeatEd the Philistines; the Lord gave them a great victory.
DARBY Translation: And they stood in the midst of the plot and deliverEd it, and smote the Philistines; and Jehovah wrought a great deliverance.
KJV Translation: And they set themselves in the midst of [that] parcel, and deliverEd it, and slew the Philistines; and the LORD savEd [them] by a great deliverance.
Keywords: Cave, Philistines, Rock, Valley
Description: 1 Chronicles 11:15
NET Translation: Three of the thirty leaders went down to David at the rocky cliff at the cave of Adullam, while a Philistine force was campEd in the Valley of Rephaim.
DARBY Translation: And three of the thirty chiefs went down to the rock to David, to the cave of Adullam, when the army of the Philistines was encampEd in the valley of Rephaim.
KJV Translation: Now three of the thirty captains went down to the rock to David, into the cave of Adullam; and the host of the Philistines encampEd in the valley of Rephaim.
Keywords: David, Water
Description: 1 Chronicles 11:17
NET Translation: David was thirsty and said, “How I wish someone would give me some water to drink from the cistern in Bethlehem near the city gate!”
DARBY Translation: And David longEd, and said, Oh that one would give me to drink of the water of the well of Bethlehem, which is in the gate!
KJV Translation: And David longEd, and said, Oh that one would give me drink of the water of the well of Bethlehem, that [is] at the gate!
Keywords: David, Water
Description: 1 Chronicles 11:18
NET Translation: So the three elite warriors broke through the Philistine forces and drew some water from the cistern in Bethlehem near the city gate. They carriEd it back to David, but David refusEd to drink it. He pourEd it out as a drink offering to the Lord
DARBY Translation: And the three broke through the camp of the Philistines, and drew water out of the well of Bethlehem, which is in the gate, and took it, and brought it to David; David however would not drink of it, but pourEd it out to Jehovah.
KJV Translation: And the three brake through the host of the Philistines, and drew water out of the well of Bethlehem, that [was] by the gate, and took [it], and brought [it] to David: but David would not drink [of] it, but pourEd it out to the LORD,
Keywords: Blood, God
Description: 1 Chronicles 11:19
NET Translation: and said, “God forbid that I should do this! Should I drink the blood of these men who riskEd their lives?” Because they riskEd their lives to bring it to him, he refusEd to drink it. Such were the exploits of the three elite warriors.
DARBY Translation: And he said, My God forbid it me, that I should do this thing! should I drink the blood of these men [who went] at the risk of their lives? for at the risk of their lives they brought it. Therefore he would not drink it. These things did the three mighty men.
KJV Translation: And said, My God forbid it me, that I should do this thing: shall I drink the blood of these men that have put their lives in jeopardy? for with [the jeopardy of] their lives they brought it. Therefore he would not drink it. These things did these three mightiest.
Keywords: Ai, Ear, Name, Spear
Description: 1 Chronicles 11:20
NET Translation: Abishai the brother of Joab was head of the three elite warriors. He killEd 300 men with his spear and gainEd fame along with the three elite warriors.
DARBY Translation: And Abishai the brother of Joab, he was the chief of three; and he brandishEd his spear against three hundrEd and slew them; and he had a name among the three.
KJV Translation: And Abishai the brother of Joab, he was chief of the three: for lifting up his spear against three hundrEd, he slew [them], and had a name among the three.
Description: 1 Chronicles 11:21
NET Translation: From the three he was given double honor and he became their officer, even though he was not one of them.
DARBY Translation: Of the three he was more honourable than the two, and he was their captain; but he did not attain to the [first] three.
KJV Translation: Of the three, he was more honourable than the two; for he was their captain: howbeit he attainEd not to the [first] three.
Keywords: Lion, Man, Son
Description: 1 Chronicles 11:22
NET Translation: Benaiah son of Jehoiada was a brave warrior from Kabzeel who performEd great exploits. He struck down the two sons of Ariel of Moab; he also went down and killEd a lion inside a cistern on a snowy day.
DARBY Translation: Benaiah the son of Jehoiada, the son of a valiant man, great in exploits, of Kabzeel: he it was that smote two lions of Moab; and he went down and smote a lion in the midst of a pit on a snowy day.
KJV Translation: Benaiah the son of Jehoiada, the son of a valiant man of Kabzeel, who had done many acts; he slew two lionlike men of Moab: also he went down and slew a lion in a pit in a snowy day.
Keywords: Ear, Hand, Man, Spear
Description: 1 Chronicles 11:23
NET Translation: He even killEd an Egyptian who was 7½ feet tall. The Egyptian had a spear in his hand as big as the crossbeam of a weaver’s loom; Benaiah attackEd him with a club. He grabbEd the spear out of the Egyptian’s hand and killEd him with his own spear.
DARBY Translation: He also smote the Egyptian, a man of stature, five cubits high: and in the Egyptian's hand was a spear like a weaver's beam; and he went down to him with a staff, and pluckEd the spear out of the Egyptian's hand, and slew him with his own spear.
KJV Translation: And he slew an Egyptian, a man of [great] stature, five cubits high; and in the Egyptian's hand [was] a spear like a weaver's beam; and he went down to him with a staff, and pluckEd the spear out of the Egyptian's hand, and slew him with his own spear.
Keywords: Name, Son
Description: 1 Chronicles 11:24
NET Translation: Such were the exploits of Benaiah son of Jehoiada, who gainEd fame along with the three elite warriors.
DARBY Translation: These things did Benaiah the son of Jehoiada, and he had a name among the three mighty men.
KJV Translation: These [things] did Benaiah the son of Jehoiada, and had the name among the three mighties.
Keywords: David
Description: 1 Chronicles 11:25
NET Translation: He receivEd honor from the thirty warriors, though he was not one of the three elite warriors. David put him in charge of his bodyguard.
DARBY Translation: Behold, he was honourEd above the thirty, but he did not attain to the [first] three. And David set him in his council.
KJV Translation: Behold, he was honourable among the thirty, but attainEd not to the [first] three: and David set him over his guard.
Keywords: Ai, Son
Description: 1 Chronicles 11:30
NET Translation: Maharai the Netophathite, HelEd son of Baanah the Netophathite,
DARBY Translation: Maharai the Netophathite, HelEd the son of Baanah the Netophathite,
KJV Translation: Maharai the Netophathite, HelEd the son of Baanah the Netophathite,
Keywords: Ai, Children, Son
Description: 1 Chronicles 11:31
NET Translation: Ithai son of Ribai from Gibeah in Benjaminite territory, Benaiah the Pirathonite,
DARBY Translation: Ittai the son of Ribai of Gibeah of the children of Benjamin, Benaiah the Pirathonite,
KJV Translation: Ithai the son of Ribai of Gibeah, [that pertainEd] to the children of Benjamin, Benaiah the Pirathonite,
Keywords: Son
Description: 1 Chronicles 11:45
NET Translation: JEdiael son of Shimri, and Joha his brother, the Tizite,
DARBY Translation: JEdiael the son of Shimri, and Joha his brother, the Tizite,
KJV Translation: JEdiael the son of Shimri, and Joha his brother, the Tizite,
Description: 1 Chronicles 11:47
NET Translation: Eliel, and ObEd, and Jaasiel the Mezobaite.
DARBY Translation: Eliel, and ObEd, and Jaasiel the Mezobaite.
KJV Translation: Eliel, and ObEd, and Jasiel the Mesobaite.
Keywords: David, Saul, Son
Description: 1 Chronicles 12:1
NET Translation: These were the men who joinEd David in Ziklag, when he was banishEd from the presence of Saul son of Kish. (They were among the warriors who assistEd him in battle.
DARBY Translation: Now these are they that came to David to Ziklag, while he kept still close because of Saul the son of Kish; and they were among the mighty men who helpEd him in the conflict;
KJV Translation: Now these [are] they that came to David to Ziklag, while he yet kept himself close because of Saul the son of Kish: and they [were] among the mighty men, helpers of the war.
Keywords: Hand
Description: 1 Chronicles 12:2
NET Translation: They were armEd with bows and could shoot arrows or sling stones right or left-handEd. They were fellow tribesmen of Saul from Benjamin.) These were:
DARBY Translation: armEd with bows, using both the right hand and the left with stones and with arrows on the bow; [they were] of Saul's brethren of Benjamin:
KJV Translation: [They were] armEd with bows, and could use both the right hand and the left in [hurling] stones and [shooting] arrows out of a bow, [even] of Saul's brethren of Benjamin.
Keywords: Man
Description: 1 Chronicles 12:4
NET Translation: Ishmaiah the Gibeonite, one of the thirty warriors and their leader, (12.5) Jeremiah, Jahaziel, Johanan, Jozabad the GEderathite,
DARBY Translation: and Jishmaiah the Gibeonite, a mighty man among the thirty, and over the thirty; and Jeremiah, and Jahaziel, and Johanan, and Jozabad the GEderathite.
KJV Translation: And Ismaiah the Gibeonite, a mighty man among the thirty, and over the thirty; and Jeremiah, and Jahaziel, and Johanan, and Josabad the GEderathite,
Description: 1 Chronicles 12:7
NET Translation: and Joelah and Zebadiah, the sons of Jeroham from GEdor.
DARBY Translation: and Joelah, and Zebadiah, the sons of Jeroham of GEdor.
KJV Translation: And Joelah, and Zebadiah, the sons of Jeroham of GEdor.
Keywords: David, Shield, War, Wilderness
Description: 1 Chronicles 12:8
NET Translation: Some of the Gadites joinEd David at the stronghold in the wilderness. They were warriors who were trainEd for battle; they carriEd shields and spears. They were as fierce as lions and could run as quickly as gazelles across the hills.
DARBY Translation: And of the Gadites, there separatEd themselves to David in the stronghold in the wilderness mighty men of valour, men fit for the service of war, armEd with shield and spear; whose faces were [like] the faces of lions, and who were swift as the gazelles upon the mountains:
KJV Translation: And of the Gadites there separatEd themselves unto David into the hold to the wilderness men of might, [and] men of war [fit] for the battle, that could handle shield and buckler, whose faces [were like] the faces of lions, and [were] as swift as the roes upon the mountains;
Keywords: Test
Description: 1 Chronicles 12:14
NET Translation: These Gadites were military leaders; the least lEd a hundrEd men, the greatest a thousand.
DARBY Translation: These were of the sons of Gad, captains of the host: one of the least was over a hundrEd, and the greatest over a thousand.
KJV Translation: These [were] of the sons of Gad, captains of the host: one of the least [was] over an hundrEd, and the greatest over a thousand.
Keywords: Dan, Flight, Jordan, Light
Description: 1 Chronicles 12:15
NET Translation: They crossEd the Jordan River in the first month, when it was overflowing its banks, and routEd those living in all the valleys to the east and west.
DARBY Translation: These are they that went over Jordan in the first month, when it overflows all its banks, and they put to flight all [them] of the valleys, toward the east and toward the west.
KJV Translation: These [are] they that went over Jordan in the first month, when it had overflown all his banks; and they put to flight all [them] of the valleys, [both] toward the east, and toward the west.
Keywords: Art, Betray, David, God, Heart, Help, Meet, Rebuke, Wrong
Description: 1 Chronicles 12:17
NET Translation: David went out to meet them and said, “If you come to me in peace and want to help me, then I will make an alliance with you. But if you come to betray me to my enemies when I have not harmEd you, may the God of our ancestors take notice and judge!”
DARBY Translation: And David went out to meet them, and answerEd and said to them, If ye come peaceably to me to help me, my heart shall be knit unto you; but if to betray me to mine enemies, seeing there is no wrong in my hands, the God of our fathers see [it] and rebuke [it].
KJV Translation: And David went out to meet them, and answerEd and said unto them, If ye be come peaceably unto me to help me, mine heart shall be knit unto you: but if [ye be come] to betray me to mine enemies, seeing [there is] no wrong in mine hands, the God of our fathers look [thereon], and rebuke [it].
Keywords: David, God, Peace, Son, Spirit
Description: 1 Chronicles 12:18
NET Translation: But a spirit empowerEd Amasai, the leader of the group of warriors known as the Thirty, and he said: “We are yours, O David! We support you, O son of Jesse! May you greatly prosper. May those who help you prosper. IndeEd your God helps you!” So David acceptEd them and made them leaders of raiding bands.
DARBY Translation: And the Spirit came upon Amasai, the chief of the captains, [and he said,] Thine [are we], David, And with thee, thou son of Jesse: Peace, peace be to thee! And peace be to thy helpers! For thy God helps thee. And David receivEd them, and made them chiefs of bands.
KJV Translation: Then the spirit came upon Amasai, [who was] chief of the captains, [and he said], Thine [are we], David, and on thy side, thou son of Jesse: peace, peace [be] unto thee, and peace [be] to thine helpers; for thy God helpeth thee. Then David receivEd them, and made them captains of the band.
Keywords: Advisement, Manasseh, Master, Philistines, Saul
Description: 1 Chronicles 12:19
NET Translation: Some men from Manasseh joinEd David when he went with the Philistines to fight against Saul. (But in the end they did not help the Philistines because, after taking counsel, the Philistine lords sent David away, saying, “It would be disastrous for us if he deserts to his master Saul.”)
DARBY Translation: And there fell some of Manasseh to David, when he came with the Philistines against Saul to battle: but they helpEd them not; for the lords of the Philistines upon deliberation sent him away, saying, He will fall to his master Saul at the peril of our heads.
KJV Translation: And there fell [some] of Manasseh to David, when he came with the Philistines against Saul to battle: but they helpEd them not: for the lords of the Philistines upon advisement sent him away, saying, He will fall to his master Saul to [the jeopardy of] our heads.
Description: 1 Chronicles 12:20
NET Translation: When David went to Ziklag, the men of Manasseh who joinEd him were Adnach, Jozabad, JEdiael, Michael, Jozabad, Elihu, and Zillethai, leaders of 1,000 soldiers each in the tribe of Manasseh.
DARBY Translation: As he went away to Ziklag, there fell to him of Manasseh: Adnah, and Jozabad, and JEdiael, and Michael, and Jozabad, and Elihu, and Zilthai, captains of the thousands that were of Manasseh.
KJV Translation: As he went to Ziklag, there fell to him of Manasseh, Adnah, and Jozabad, and JEdiael, and Michael, and Jozabad, and Elihu, and Zilthai, captains of the thousands that [were] of Manasseh.
Keywords: David
Description: 1 Chronicles 12:21
NET Translation: They helpEd David fight against raiding bands, for all of them were warriors and leaders in the army.
DARBY Translation: And they helpEd David in his expEditions; for they were all mighty men of valour, and were captains in the host.
KJV Translation: And they helpEd David against the band [of the rovers]: for they [were] all mighty men of valour, and were captains in the host.
Keywords: David, Kingdom, Saul
Description: 1 Chronicles 12:23
NET Translation: The following is a record of the armEd warriors who came with their leaders and joinEd David in Hebron in order to make David king in Saul’s place, in accordance with the Lord’s decree:
DARBY Translation: And this is the number of the men equippEd for military service, who came to David to Hebron, to transfer the kingdom of Saul to him, according to the word of Jehovah.
KJV Translation: And these [are] the numbers of the bands [that were] ready armEd to the war, [and] came to David to Hebron, to turn the kingdom of Saul to him, according to the word of the LORD.
Keywords: Children, Ear, Judah, Shield, Spear
Description: 1 Chronicles 12:24
NET Translation: From Judah came 6,800 trainEd warriors carrying shields and spears.
DARBY Translation: The children of Judah that bore shield and spear were six thousand eight hundrEd, equippEd for military service.
KJV Translation: The children of Judah that bare shield and spear [were] six thousand and eight hundrEd, ready armEd to the war.
Keywords: Children, Valour
Description: 1 Chronicles 12:25
NET Translation: From Simeon there were 7,100 warriors.
DARBY Translation: Of the children of Simeon, mighty men of valour for war, seven thousand one hundrEd.
KJV Translation: Of the children of Simeon, mighty men of valour for the war, seven thousand and one hundrEd.
Keywords: Children, Levi
Description: 1 Chronicles 12:26
NET Translation: From Levi there were 4,600.
DARBY Translation: Of the children of Levi four thousand six hundrEd.
KJV Translation: Of the children of Levi four thousand and six hundrEd.
Description: 1 Chronicles 12:27
NET Translation: Jehoiada, the leader of Aaron’s descendants, brought 3,700 men with him,
DARBY Translation: And Jehoiada the prince of Aaron, and with him were three thousand seven hundrEd;
KJV Translation: And Jehoiada [was] the leader of the Aaronites, and with him [were] three thousand and seven hundrEd;
Keywords: Art, Children, Test
Description: 1 Chronicles 12:29
NET Translation: From Benjamin, Saul’s tribe, there were 3,000, most of whom, up to that time, had been loyal to Saul.
DARBY Translation: And of the children of Benjamin, the brethren of Saul, three thousand; but hitherto the greater part of them had adherEd to the house of Saul.
KJV Translation: And of the children of Benjamin, the kindrEd of Saul, three thousand: for hitherto the greatest part of them had kept the ward of the house of Saul.
Keywords: Children, Ephraim
Description: 1 Chronicles 12:30
NET Translation: From Ephraim there were 20,800 warriors, who had brought fame to their families.
DARBY Translation: And of the children of Ephraim twenty thousand eight hundrEd, mighty men of valour, men of name in their fathers' houses.
KJV Translation: And of the children of Ephraim twenty thousand and eight hundrEd, mighty men of valour, famous throughout the house of their fathers.
Keywords: David, Manasseh
Description: 1 Chronicles 12:31
NET Translation: From the half-tribe of Manasseh there were 18,000 who had been designatEd by name to come and make David king.
DARBY Translation: And of the half tribe of Manasseh eighteen thousand, who were expressEd by name, to come and make David king.
KJV Translation: And of the half tribe of Manasseh eighteen thousand, which were expressEd by name, to come and make David king.
Keywords: Children, Israel
Description: 1 Chronicles 12:32
NET Translation: From Issachar there were 200 leaders and all their relatives at their command—they understood the times and knew what Israel should do.
DARBY Translation: And of the children of Issachar, who had understanding of the times, to know what Israel ought to do, the heads of them were two hundrEd; and all their brethren were at their bidding.
KJV Translation: And of the children of Issachar, [which were men] that had understanding of the times, to know what Israel ought to do; the heads of them [were] two hundrEd; and all their brethren [were] at their commandment.
Description: 1 Chronicles 12:33
NET Translation: From Zebulun there were 50,000 warriors who were preparEd for battle, equippEd with all kinds of weapons, and ready to give their undividEd loyalty.
DARBY Translation: Of Zebulun, such as went forth in the host, armEd for war with all weapons of war, fifty thousand, keeping rank without double heart.
KJV Translation: Of Zebulun, such as went forth to battle, expert in war, with all instruments of war, fifty thousand, which could keep rank: [they were] not of double heart.
Keywords: Danites, War
Description: 1 Chronicles 12:35
NET Translation: From Dan there were 28,600 men preparEd for battle.
DARBY Translation: And of the Danites armEd for war twenty-eight thousand six hundrEd.
KJV Translation: And of the Danites expert in war twenty and eight thousand and six hundrEd.
Keywords: Forty
Description: 1 Chronicles 12:36
NET Translation: From Asher there were 40,000 warriors preparEd for battle.
DARBY Translation: And of Asher such as went forth in the host, to set themselves in battle array, forty thousand.
KJV Translation: And of Asher, such as went forth to battle, expert in war, forty thousand.
Keywords: War
Description: 1 Chronicles 12:37
NET Translation: From the other side of the Jordan, from Reuben, Gad, and the half-tribe of Manasseh, there were 120,000 men armEd with all kinds of weapons.
DARBY Translation: And from the other side of the Jordan, of the Reubenites, and the Gadites, and of the half tribe of Manasseh, with all manner of weapons of war for battle, a hundrEd and twenty thousand.
KJV Translation: And on the other side of Jordan, of the Reubenites, and the Gadites, and of the half tribe of Manasseh, with all manner of instruments of war for the battle, an hundrEd and twenty thousand.
Keywords: David
Description: 1 Chronicles 12:39
NET Translation: They spent three days feasting there with David, for their relatives had given them provisions.
DARBY Translation: And there they were with David three days, eating and drinking; for their brethren had preparEd for them;
KJV Translation: And there they were with David three days, eating and drinking: for their brethren had preparEd for them.
Keywords: David
Description: 1 Chronicles 13:1
NET Translation: David consultEd with his military officers, including those who lEd groups of a thousand and those who lEd groups of a hundrEd.
DARBY Translation: And David consultEd with the captains of thousands and hundrEds, with every prince.
KJV Translation: And David consultEd with the captains of thousands and hundrEds, [and] with every leader.
Keywords: Ark, God
Description: 1 Chronicles 13:3
NET Translation: Let’s move the ark of our God back here, for we did not seek his will throughout Saul’s reign.”
DARBY Translation: and let us bring again the ark of our God to us; for we inquirEd not of it in the days of Saul.
KJV Translation: And let us bring again the ark of our God to us: for we enquirEd not at it in the days of Saul.
Keywords: Congregation
Description: 1 Chronicles 13:4
NET Translation: The whole assembly agreEd to do this, for the proposal seemEd right to all the people.
DARBY Translation: And all the congregation said that they should do so; for the thing was right in the eyes of all the people.
KJV Translation: And all the congregation said that they would do so: for the thing was right in the eyes of all the people.
Keywords: Ark, David, Egypt, God, Israel
Description: 1 Chronicles 13:5
NET Translation: So David assemblEd all Israel from the Shihor River in Egypt to Lebo Hamath, to bring the ark of God from Kiriath Jearim.
DARBY Translation: And David assemblEd all Israel from the Shihor of Egypt unto the entrance of Hamath, to bring the ark of God from Kirjath-jearim.
KJV Translation: So David gatherEd all Israel together, from Shihor of Egypt even unto the entering of Hemath, to bring the ark of God from Kirjathjearim.
Keywords: Ark, CallEd, David, God, Name
Description: 1 Chronicles 13:6
NET Translation: David and all Israel went up to Baalah (that is, Kiriath Jearim) in Judah to bring up from there the ark of God the Lord, who sits enthronEd between the cherubim—the ark that is callEd by his Name.
DARBY Translation: And David went up, and all Israel, to Baalah, to Kirjath-jearim, which belongEd to Judah, to bring up from thence the ark of God, of Jehovah, who sitteth between the cherubim, whose name is placEd [there].
KJV Translation: And David went up, and all Israel, to Baalah, [that is], to Kirjathjearim, which [belongEd] to Judah, to bring up thence the ark of God the LORD, that dwelleth [between] the cherubims, whose name is callEd [on it].
Keywords: Ark, Art, God
Description: 1 Chronicles 13:7
NET Translation: They transportEd the ark of God on a new cart from the house of Abinadab; Uzzah and Ahio were guiding the cart,
DARBY Translation: And they carriEd the ark of God on a new cart out of the house of Abinadab; and Uzza and Ahio drove the cart.
KJV Translation: And they carriEd the ark of God in a new cart out of the house of Abinadab: and Uzza and Ahio drave the cart.
Keywords: David, God, Israel
Description: 1 Chronicles 13:8
NET Translation: while David and all Israel were energetically celebrating before God, singing and playing various stringEd instruments, tambourines, cymbals, and trumpets.
DARBY Translation: And David and all Israel playEd before God with all their might, and with singing, and with harps, and with lutes, and with tambours, and with cymbals, and with trumpets.
KJV Translation: And David and all Israel playEd before God with all [their] might, and with singing, and with harps, and with psalteries, and with timbrels, and with cymbals, and with trumpets.
Keywords: Hand
Description: 1 Chronicles 13:9
NET Translation: When they arrivEd at the threshing floor of Kidon, Uzzah reachEd out his hand to take hold of the ark, because the oxen stumblEd.
DARBY Translation: And when they came to the threshing-floor of Chidon, Uzza put forth his hand to hold the ark; for the oxen had stumblEd.
KJV Translation: And when they came unto the threshingfloor of Chidon, Uzza put forth his hand to hold the ark; for the oxen stumblEd.
Keywords: Anger, Hand, Mote
Description: 1 Chronicles 13:10
NET Translation: The Lord was so furious with Uzzah, he killEd him, because he reachEd out his hand and touchEd the ark. He diEd right there before God.
DARBY Translation: And the anger of Jehovah was kindlEd against Uzza, and he smote him, because he had put forth his hand to the ark; and there he diEd before God.
KJV Translation: And the anger of the LORD was kindlEd against Uzza, and he smote him, because he put his hand to the ark: and there he diEd before God.
Keywords: CallEd, David
Description: 1 Chronicles 13:11
NET Translation: David was angry because the Lord attackEd Uzzah; so he callEd that place Perez Uzzah, which remains its name to this very day.
DARBY Translation: And David was indignant; for Jehovah had made a breach upon Uzza; and he callEd that place Perez-Uzza to this day.
KJV Translation: And David was displeasEd, because the LORD had made a breach upon Uzza: wherefore that place is callEd Perezuzza to this day.
Keywords: Ark, David
Description: 1 Chronicles 13:13
NET Translation: So David did not move the ark to the City of David; he left it in the house of ObEd-Edom the Gittite.
DARBY Translation: And David brought not the ark home unto himself into the city of David, but he carriEd it aside into the house of ObEd-Edom the Gittite.
KJV Translation: So David brought not the ark [home] to himself to the city of David, but carriEd it aside into the house of ObEdEdom the Gittite.
Keywords: Ark, Family, God
Description: 1 Chronicles 13:14
NET Translation: The ark of God remainEd in ObEd-Edom’s house for three months; the Lord blessEd ObEd-Edom’s family and everything that belongEd to him.
DARBY Translation: And the ark of God remainEd with the family of ObEd-Edom in his house three months. And Jehovah blessEd the house of ObEd-Edom, and all that he had.
KJV Translation: And the ark of God remainEd with the family of ObEdEdom in his house three months. And the LORD blessEd the house of ObEdEdom, and all that he had.
Keywords: Build, Hiram, King, Tyre
Description: 1 Chronicles 14:1
NET Translation: King Hiram of Tyre sent messengers to David, along with cEdar logs, stonemasons, and carpenters to build a palace for him.
DARBY Translation: And Hiram king of Tyre sent messengers to David, and timber of cEdars, with masons and carpenters, to build him a house.
KJV Translation: Now Hiram king of Tyre sent messengers to David, and timber of cEdars, with masons and carpenters, to build him an house.
Keywords: David, King, Kingdom
Description: 1 Chronicles 14:2
NET Translation: David realizEd that the Lord had establishEd him as king over Israel and that he had elevatEd his kingdom for the sake of his people Israel.
DARBY Translation: And David perceivEd that Jehovah had establishEd him king over Israel, for his kingdom was highly exaltEd, because of his people Israel.
KJV Translation: And David perceivEd that the LORD had confirmEd him king over Israel, for his kingdom was liftEd up on high, because of his people Israel.
Keywords: Begat, David, Wives
Description: 1 Chronicles 14:3
NET Translation: In Jerusalem David marriEd more wives and fatherEd more sons and daughters.
DARBY Translation: And David took more wives at Jerusalem: and David begot more sons and daughters.
KJV Translation: And David took more wives at Jerusalem: and David begat more sons and daughters.
Keywords: David, King, Philistines, Seek
Description: 1 Chronicles 14:8
NET Translation: When the Philistines heard that David had been anointEd king of all Israel, all the Philistines marchEd up to confront him. When David heard about it, he marchEd out against them.
DARBY Translation: And the Philistines heard that David was anointEd king over all Israel, and all the Philistines went up to seek David; and David heard [of it], and went out against them.
KJV Translation: And when the Philistines heard that David was anointEd king over all Israel, all the Philistines went up to seek David. And David heard [of it], and went out against them.
Keywords: Philistines, Valley
Description: 1 Chronicles 14:9
NET Translation: Now the Philistines had come and raidEd the Valley of Rephaim.
DARBY Translation: And the Philistines came and spread themselves in the valley of Rephaim.
KJV Translation: And the Philistines came and spread themselves in the valley of Rephaim.
Keywords: David, Deliver
Description: 1 Chronicles 14:10
NET Translation: David askEd God, “Should I march up against the Philistines? Will you hand them over to me?” The Lord said to him, “March up! I will hand them over to you!”
DARBY Translation: And David inquirEd of God saying, Shall I go up against the Philistines, and wilt thou give them into my hand? And Jehovah said to him, Go up; and I will give them into thy hand.
KJV Translation: And David enquirEd of God, saying, Shall I go up against the Philistines? and wilt thou deliver them into mine hand? And the LORD said unto him, Go up; for I will deliver them into thine hand.
Keywords: CallEd, David, Enemies, God, Hand, King, Mote, Name
Description: 1 Chronicles 14:11
NET Translation: So they marchEd against Baal Perazim and David defeatEd them there. David said, “Using me as his instrument, God has burst out against my enemies like water bursts out.” So that place is callEd Baal Perazim.
DARBY Translation: And they came up to Baal-perazim, and David smote them there; and David said, God has broken in upon mine enemies by my hand, as the breaking forth of waters. Therefore they callEd the name of that place Baal-perazim.
KJV Translation: So they came up to Baalperazim; and David smote them there. Then David said, God hath broken in upon mine enemies by mine hand like the breaking forth of waters: therefore they callEd the name of that place Baalperazim.
Keywords: David
Description: 1 Chronicles 14:12
NET Translation: The Philistines left their idols there, so David orderEd that they be burnEd.
DARBY Translation: And they left their gods there; and David commandEd, and they were burnEd with fire.
KJV Translation: And when they had left their gods there, David gave a commandment, and they were burnEd with fire.
Keywords: Abroad, Philistines
Description: 1 Chronicles 14:13
NET Translation: The Philistines again raidEd the valley.
DARBY Translation: And the Philistines yet again spread themselves in the valley.
KJV Translation: And the Philistines yet again spread themselves abroad in the valley.
Keywords: David, God
Description: 1 Chronicles 14:14
NET Translation: So David again askEd God what he should do. This time God told him, “Don’t march up after them; circle around them and come against them in front of the trees.
DARBY Translation: And David inquirEd again of God; and God said to him, Go not up after them; turn round them and come upon them opposite the mulberry-trees.
KJV Translation: Therefore David enquirEd again of God; and God said unto him, Go not up after them; turn away from them, and come upon them over against the mulberry trees.
Keywords: David, God, Mote, Philistines
Description: 1 Chronicles 14:16
NET Translation: David did just as God commandEd him, and they struck down the Philistine army from Gibeon to Gezer.
DARBY Translation: And David did as God commandEd him; and they smote the army of the Philistines from Gibeon even to Gezer.
KJV Translation: David therefore did as God commandEd him: and they smote the host of the Philistines from Gibeon even to Gazer.
Keywords: David, Ear, Fame, Fear
Description: 1 Chronicles 14:17
NET Translation: So David became famous in all the lands; the Lord causEd all the nations to fear him.
DARBY Translation: And the fame of David went out into all lands; and Jehovah brought the fear of him upon all the nations.
KJV Translation: And the fame of David went out into all lands; and the LORD brought the fear of him upon all nations.
Keywords: Ark, Houses
Description: 1 Chronicles 15:1
NET Translation: David constructEd buildings in the City of David; he then preparEd a place for the ark of God and pitchEd a tent for it.
DARBY Translation: And he made him houses in the city of David, and preparEd a place for the ark of God, and spread a tent for it.
KJV Translation: And [David] made him houses in the city of David, and preparEd a place for the ark of God, and pitchEd for it a tent.
Keywords: Ark, David, Israel
Description: 1 Chronicles 15:3
NET Translation: David assemblEd all Israel at Jerusalem to bring the ark of the Lord up to the place he had preparEd for it.
DARBY Translation: And David assemblEd all Israel to Jerusalem, to bring up the ark of Jehovah to its place that he had preparEd for it.
KJV Translation: And David gatherEd all Israel together to Jerusalem, to bring up the ark of the LORD unto his place, which he had preparEd for it.
Keywords: Children, David
Description: 1 Chronicles 15:4
NET Translation: David gatherEd together the descendants of Aaron and the Levites:
DARBY Translation: And David gatherEd the sons of Aaron and the Levites:
KJV Translation: And David assemblEd the children of Aaron, and the Levites:
Description: 1 Chronicles 15:5
NET Translation: From the descendants of Kohath: Uriel the leader and 120 of his relatives.
DARBY Translation: of the sons of Kohath, Uriel the chief, and his brethren a hundrEd and twenty;
KJV Translation: Of the sons of Kohath; Uriel the chief, and his brethren an hundrEd and twenty:
Description: 1 Chronicles 15:6
NET Translation: From the descendants of Merari: Asaiah the leader and 220 of his relatives.
DARBY Translation: of the sons of Merari, Asaiah the chief, and his brethren two hundrEd and twenty;
KJV Translation: Of the sons of Merari; Asaiah the chief, and his brethren two hundrEd and twenty:
Description: 1 Chronicles 15:7
NET Translation: From the descendants of Gershom: Joel the leader and 130 of his relatives.
DARBY Translation: of the sons of Gershom, Joel the chief, and his brethren a hundrEd and thirty;
KJV Translation: Of the sons of Gershom; Joel the chief, and his brethren an hundrEd and thirty:
Description: 1 Chronicles 15:8
NET Translation: From the descendants of Elizaphan: Shemaiah the leader and 200 of his relatives.
DARBY Translation: of the sons of Elizaphan, Shemaiah the chief, and his brethren two hundrEd;
KJV Translation: Of the sons of Elizaphan; Shemaiah the chief, and his brethren two hundrEd:
Description: 1 Chronicles 15:10
NET Translation: From the descendants of Uzziel: Amminadab the leader and 112 of his relatives.
DARBY Translation: of the sons of Uzziel, Amminadab the chief, and his brethren a hundrEd and twelve.
KJV Translation: Of the sons of Uzziel; Amminadab the chief, and his brethren an hundrEd and twelve.
Keywords: CallEd, David
Description: 1 Chronicles 15:11
NET Translation: David summonEd the priests Zadok and Abiathar, along with the Levites Uriel, Asaiah, Joel, Shemaiah, Eliel, and Amminadab.
DARBY Translation: And David callEd for Zadok and Abiathar the priests, and for the Levites, for Uriel, Asaiah, and Joel, Shemaiah, and Eliel, and Amminadab;
KJV Translation: And David callEd for Zadok and Abiathar the priests, and for the Levites, for Uriel, Asaiah, and Joel, Shemaiah, and Eliel, and Amminadab,
Keywords: Ark, God, Israel, Sanctify
Description: 1 Chronicles 15:12
NET Translation: He told them: “You are the leaders of the Levites’ families. You and your relatives must consecrate yourselves and bring the ark of the Lord God of Israel up to the place I have preparEd for it.
DARBY Translation: and he said to them, Ye are the chief fathers of the Levites; hallow yourselves, ye and your brethren, that ye may bring up the ark of Jehovah the God of Israel to [the place that] I have preparEd for it.
KJV Translation: And said unto them, Ye [are] the chief of the fathers of the Levites: sanctify yourselves, [both] ye and your brethren, that ye may bring up the ark of the LORD God of Israel unto [the place that] I have preparEd for it.
Keywords: God
Description: 1 Chronicles 15:13
NET Translation: The first time you did not carry it; that is why the Lord God attackEd us, because we did not ask him about the proper way to carry it.”
DARBY Translation: For because ye did [it] not at the first, Jehovah our God made a breach upon us, for that we sought him not after the due order.
KJV Translation: For because ye [did it] not at the first, the LORD our God made a breach upon us, for that we sought him not after the due order.
Keywords: Ark, God, SanctifiEd
Description: 1 Chronicles 15:14
NET Translation: The priests and Levites consecratEd themselves so they could bring up the ark of the Lord God of Israel.
DARBY Translation: So the priests and the Levites hallowEd themselves to bring up the ark of Jehovah the God of Israel.
KJV Translation: So the priests and the Levites sanctifiEd themselves to bring up the ark of the LORD God of Israel.
Keywords: Ark, Children, God, Moses
Description: 1 Chronicles 15:15
NET Translation: The descendants of Levi carriEd the ark of God on their shoulders with poles, just as Moses had commandEd in keeping with the Lord’s instruction.
DARBY Translation: And the children of the Levites bore the ark of God upon their shoulders with the staves upon them, as Moses had commandEd according to the word of Jehovah.
KJV Translation: And the children of the Levites bare the ark of God upon their shoulders with the staves thereon, as Moses commandEd according to the word of the LORD.
Keywords: David
Description: 1 Chronicles 15:16
NET Translation: David told the leaders of the Levites to appoint some of their relatives as musicians; they were to play various instruments, including stringEd instruments and cymbals, and to sing loudly and joyfully.
DARBY Translation: And David spoke to the chief of the Levites to appoint their brethren, the singers, with instruments of music, lutes, and harps, and cymbals, that they should sound aloud, lifting up the voice with joy.
KJV Translation: And David spake to the chief of the Levites to appoint their brethren [to be] the singers with instruments of musick, psalteries and harps and cymbals, sounding, by lifting up the voice with joy.
Keywords: Man, Son
Description: 1 Chronicles 15:17
NET Translation: So the Levites appointEd Heman son of Joel; one of his relatives, Asaph son of Berechiah; one of the descendants of Merari, Ethan son of Kushaiah;
DARBY Translation: And the Levites appointEd Heman the son of Joel; and of his brethren, Asaph the son of Berechiah; and of the sons of Merari their brethren, Ethan the son of Kushaiah;
KJV Translation: So the Levites appointEd Heman the son of Joel; and of his brethren, Asaph the son of Berechiah; and of the sons of Merari their brethren, Ethan the son of Kushaiah;
Description: 1 Chronicles 15:18
NET Translation: along with some of their relatives who were second in rank, including Zechariah, Jaaziel, Shemiramoth, Jehiel, Unni, Eliab, Benaiah, Maaseiah, Mattithiah, Eliphelehu, Mikneiah, ObEd-Edom, and Jeiel, the gatekeepers.
DARBY Translation: and with them their brethren of the second [rank], Zechariah, Ben, and Jaaziel, and Shemiramoth, and Jehiel, and Unni, Eliab, and Benaiah, and Maaseiah, and Mattithiah, and Elipheleh, and Mikneiah, and ObEd-Edom, and Jeiel, the doorkeepers;
KJV Translation: And with them their brethren of the second [degree], Zechariah, Ben, and Jaaziel, and Shemiramoth, and Jehiel, and Unni, Eliab, and Benaiah, and Maaseiah, and Mattithiah, and Elipheleh, and Mikneiah, and ObEdEdom, and Jeiel, the porters.
Keywords: Sound
Description: 1 Chronicles 15:19
NET Translation: The musicians Heman, Asaph, and Ethan were to sound the bronze cymbals;
DARBY Translation: and the singers, Heman, Asaph, and Ethan, to sound aloud with cymbals of brass;
KJV Translation: So the singers, Heman, Asaph, and Ethan, [were appointEd] to sound with cymbals of brass;
Description: 1 Chronicles 15:21
NET Translation: Mattithiah, Eliphelehu, Mikneiah, ObEd-Edom, Jeiel, and Azaziah were to play the lyres according to the sheminith style, as lEd by the director;
DARBY Translation: and Mattithiah, and Elipheleh, and Mikneiah, and ObEd-Edom and Jeiel, and Azaziah, with harps on the Sheminith to lead [the singing].
KJV Translation: And Mattithiah, and Elipheleh, and Mikneiah, and ObEdEdom, and Jeiel, and Azaziah, with harps on the Sheminith to excel.
Description: 1 Chronicles 15:22
NET Translation: Kenaniah, the leader of the Levites, was in charge of transport, for he was well-informEd on this matter;
DARBY Translation: And Chenaniah, chief of the Levites for the music, gave instruction in music, for he was skilful.
KJV Translation: And Chenaniah, chief of the Levites, [was] for song: he instructEd about the song, because he [was] skilful.
Keywords: Ark, Trumpets
Description: 1 Chronicles 15:24
NET Translation: Shebaniah, Joshaphat, Nethanel, Amasai, Zechariah, Benaiah, and Eliezer the priests were to blow the trumpets before the ark of God; ObEd-Edom and Jehiel were also guardians of the ark.
DARBY Translation: And Shebaniah, and Jehoshaphat, and Nethaneel, and Amasai, and Zechariah, and Benaiah, and Eliezer, the priests, blew with the trumpets before the ark of God; and ObEd-Edom and Jehijah were doorkeepers for the ark.
KJV Translation: And Shebaniah, and Jehoshaphat, and Nethaneel, and Amasai, and Zechariah, and Benaiah, and Eliezer, the priests, did blow with the trumpets before the ark of God: and ObEdEdom and Jehiah [were] doorkeepers for the ark.
Keywords: Ark, Covenant
Description: 1 Chronicles 15:25
NET Translation: So David, the leaders of Israel, and the commanders of units of a thousand went to bring up the ark of the Lord’s covenant from the house of ObEd-Edom with celebration.
DARBY Translation: And David, and the elders of Israel, and the captains over thousands, went to bring up the ark of the covenant of Jehovah out of the house of ObEd-Edom with joy.
KJV Translation: So David, and the elders of Israel, and the captains over thousands, went to bring up the ark of the covenant of the LORD out of the house of ObEdEdom with joy.
Keywords: Ark, Covenant, God
Description: 1 Chronicles 15:26
NET Translation: When God helpEd the Levites who were carrying the ark of the Lord’s covenant, they sacrificEd seven bulls and seven rams.
DARBY Translation: And it came to pass, when God helpEd the Levites that bore the ark of the covenant of Jehovah, that they sacrificEd seven bullocks and seven rams.
KJV Translation: And it came to pass, when God helpEd the Levites that bare the ark of the covenant of the LORD, that they offerEd seven bullocks and seven rams.
Keywords: David, Ephod, Master, Song
Description: 1 Chronicles 15:27
NET Translation: David was wrappEd in a linen robe, as were all the Levites carrying the ark, the musicians, and Kenaniah the supervisor of transport and the musicians; David also wore a linen ephod.
DARBY Translation: And David was clothEd with a robe of byssus, and all the Levites that bore the ark, and the singers, and Chenaniah chief of the music of the singers; and David had upon him a linen ephod.
KJV Translation: And David [was] clothEd with a robe of fine linen, and all the Levites that bare the ark, and the singers, and Chenaniah the master of the song with the singers: David also [had] upon him an ephod of linen.
Keywords: Ark, Covenant, Israel, King, Sound
Description: 1 Chronicles 15:28
NET Translation: All Israel brought up the ark of the Lord’s covenant; they were shouting, blowing trumpets, sounding cymbals, and playing stringEd instruments.
DARBY Translation: And all Israel brought up the ark of the covenant of Jehovah with shouting, and with sound of the trumpet, and with clarions, and with cymbals, playing aloud with lutes and harps.
KJV Translation: Thus all Israel brought up the ark of the covenant of the LORD with shouting, and with sound of the cornet, and with trumpets, and with cymbals, making a noise with psalteries and harps.
Keywords: Ark, Covenant, David, King, Saul
Description: 1 Chronicles 15:29
NET Translation: As the ark of the Lord’s covenant enterEd the City of David, Michal, Saul’s daughter, lookEd out the window. When she saw King David jumping and celebrating, she despisEd him.
DARBY Translation: And it came to pass as the ark of the covenant of Jehovah came to the city of David, that Michal the daughter of Saul lookEd through a window, and saw king David dancing and playing; and she despisEd him in her heart.
KJV Translation: And it came to pass, [as] the ark of the covenant of the LORD came to the city of David, that Michal the daughter of Saul looking out at a window saw king David dancing and playing: and she despisEd him in her heart.
Keywords: Ark, David, Offerings, Peace, Rings, Tent
Description: 1 Chronicles 16:1
NET Translation: They brought the ark of God and put it in the middle of the tent David had pitchEd for it. Then they offerEd burnt sacrifices and peace offerings before God.
DARBY Translation: And they brought in the ark of God, and set it in the midst of the tent that David had spread for it; and they presentEd burnt-offerings and peace-offerings before God.
KJV Translation: So they brought the ark of God, and set it in the midst of the tent that David had pitchEd for it: and they offerEd burnt sacrifices and peace offerings before God.
Keywords: David, Name, Offerings, Peace, Rings
Description: 1 Chronicles 16:2
NET Translation: When David finishEd offering burnt sacrifices and peace offerings, he pronouncEd a blessing over the people in the Lord’s name.
DARBY Translation: And when David had endEd offering up the burnt-offerings and the peace-offerings, he blessEd the people in the name of Jehovah.
KJV Translation: And when David had made an end of offering the burnt offerings and the peace offerings, he blessEd the people in the name of the LORD.
Keywords: Flagon, Man
Description: 1 Chronicles 16:3
NET Translation: He then handEd out to each Israelite man and woman a loaf of bread, a date cake, and a raisin cake.
DARBY Translation: And he dealt to every one of Israel, both man and woman, to every one a loaf of bread and a measure [of wine] and a raisin-cake.
KJV Translation: And he dealt to every one of Israel, both man and woman, to every one a loaf of bread, and a good piece of flesh, and a flagon [of wine].
Keywords: Ark, God, Minister, Praise
Description: 1 Chronicles 16:4
NET Translation: He appointEd some of the Levites to serve before the ark of the Lord, to offer prayers, songs of thanks, and hymns to the Lord God of Israel.
DARBY Translation: And he appointEd certain of the Levites to do the service before the ark of Jehovah, and to celebrate, and to thank and praise Jehovah the God of Israel:
KJV Translation: And he appointEd [certain] of the Levites to minister before the ark of the LORD, and to record, and to thank and praise the LORD God of Israel:
Keywords: Sound
Description: 1 Chronicles 16:5
NET Translation: Asaph was the leader and Zechariah second-in-command, followEd by Jeiel, Shemiramoth, Jehiel, Mattithiah, Eliab, Benaiah, ObEd-Edom, and Jeiel. They were to play stringEd instruments, Asaph was to sound the cymbals,
DARBY Translation: Asaph the chief, and second to him Zechariah, Jeiel, and Shemiramoth, and Jehiel, and Mattithiah, and Eliab, and Benaiah and ObEd-Edom, and Jeiel, with instruments of lutes and with harps; and Asaph sounding with cymbals;
KJV Translation: Asaph the chief, and next to him Zechariah, Jeiel, and Shemiramoth, and Jehiel, and Mattithiah, and Eliab, and Benaiah, and ObEdEdom: and Jeiel with psalteries and with harps; but Asaph made a sound with cymbals;
Keywords: David, Hand
Description: 1 Chronicles 16:7
NET Translation: That day David first gave to Asaph and his colleagues this song of thanks to the Lord.
DARBY Translation: Then on that day David deliverEd first [this psalm] to give thanks to Jehovah through Asaph and his brethren.
KJV Translation: Then on that day David deliverEd first [this psalm] to thank the LORD into the hand of Asaph and his brethren.
Description: 1 Chronicles 16:8
NET Translation: Give thanks to the Lord! Call on his name! Make known his accomplishments among the nations.
DARBY Translation: Give thanks unto Jehovah, call upon his name; Make known his acts among the peoples.
KJV Translation: Give thanks unto the LORD, call upon his name, make known his deEds among the people.
Keywords: Alms, Sing
Description: 1 Chronicles 16:9
NET Translation: Sing to him! Make music to him! Tell about all his miraculous deEds.
DARBY Translation: Sing unto him, sing psalms unto him; MEditate upon all his wondrous works.
KJV Translation: Sing unto him, sing psalms unto him, talk ye of all his wondrous works.
Keywords: Remember
Description: 1 Chronicles 16:12
NET Translation: Recall the miraculous deEds he performEd, his mighty acts and the judgments he decreEd,
DARBY Translation: Remember his wondrous works which he hath done; His miracles, and the judgments of his mouth:
KJV Translation: Remember his marvellous works that he hath done, his wonders, and the judgments of his mouth;
Keywords: Children, Chosen, Israel, SeEd
Description: 1 Chronicles 16:13
NET Translation: O children of Israel, God’s servant, you descendants of Jacob, God’s chosen ones!
DARBY Translation: Ye seEd of Israel his servant, Ye sons of Jacob, his chosen ones.
KJV Translation: O ye seEd of Israel his servant, ye children of Jacob, his chosen ones.
Description: 1 Chronicles 16:15
NET Translation: Remember continually his covenantal decree, the promise he made to a thousand generations—
DARBY Translation: Be ye ever mindful of his covenant, The word which he commandEd to a thousand generations,
KJV Translation: Be ye mindful always of his covenant; the word [which] he commandEd to a thousand generations;
Keywords: Israel, Jacob
Description: 1 Chronicles 16:17
NET Translation: He gave it to Jacob as a decree, to Israel as a lasting promise,
DARBY Translation: And he confirmEd it unto Jacob for a statute, Unto Israel for an everlasting covenant,
KJV Translation: And hath confirmEd the same to Jacob for a law, [and] to Israel [for] an everlasting covenant,
Keywords: Kingdom, Nation
Description: 1 Chronicles 16:20
NET Translation: they wanderEd from nation to nation, and from one kingdom to another.
DARBY Translation: And they went from nation to nation, And from one kingdom to another people.
KJV Translation: And [when] they went from nation to nation, and from [one] kingdom to another people;
Keywords: Man
Description: 1 Chronicles 16:21
NET Translation: He let no one oppress them; he disciplinEd kings for their sake,
DARBY Translation: He sufferEd no man to oppress them, And reprovEd kings for their sakes,
KJV Translation: He sufferEd no man to do them wrong: yea, he reprovEd kings for their sakes,
Description: 1 Chronicles 16:22
NET Translation: saying, “Don’t touch my anointEd ones! Don’t harm my prophets!”
DARBY Translation: [Saying,] Touch not mine anointEd ones, And do my prophets no harm.
KJV Translation: [Saying], Touch not mine anointEd, and do my prophets no harm.
Keywords: Glory
Description: 1 Chronicles 16:24
NET Translation: Tell the nations about his splendor, tell all the nations about his miraculous deEds.
DARBY Translation: Declare his glory among the nations, His wondrous works among all peoples.
KJV Translation: Declare his glory among the heathen; his marvellous works among all nations.
Description: 1 Chronicles 16:25
NET Translation: For the Lord is great and certainly worthy of praise, he is more awesome than all gods.
DARBY Translation: For Jehovah is great, and exceEdingly to be praisEd; And he is terrible above all gods.
KJV Translation: For great [is] the LORD, and greatly to be praisEd: he also [is] to be fearEd above all gods.
Keywords: Glory
Description: 1 Chronicles 16:28
NET Translation: Ascribe to the Lord, O families of the nations, ascribe to the Lord splendor and strength!
DARBY Translation: Give unto Jehovah, ye families of peoples, Give unto Jehovah glory and strength!
KJV Translation: Give unto the LORD, ye kindrEds of the people, give unto the LORD glory and strength.
Keywords: Ear, Fear
Description: 1 Chronicles 16:30
NET Translation: Tremble before him, all the earth! The world is establishEd, it cannot be movEd.
DARBY Translation: Tremble before him, all the earth: The world also is establishEd, it shall not be movEd.
KJV Translation: Fear before him, all the earth: the world also shall be stable, that it be not movEd.
Keywords: Deliver, Glory, God, Save
Description: 1 Chronicles 16:35
NET Translation: Say this prayer: “Deliver us, O God who delivers us! Gather us! Rescue us from the nations! Then we will give thanks to your holy name, and boast about your praiseworthy deEds.”
DARBY Translation: And say, Save us, O God of our salvation, And gather us, and deliver us from the nations, To give thanks unto thy holy name, To triumph in thy praise.
KJV Translation: And say ye, Save us, O God of our salvation, and gather us together, and deliver us from the heathen, that we may give thanks to thy holy name, [and] glory in thy praise.
Keywords: God, Israel, RaisEd
Description: 1 Chronicles 16:36
NET Translation: May the Lord God of Israel be praisEd, in the future and forevermore. Then all the people said, “We agree! Praise the Lord.”
DARBY Translation: BlessEd be Jehovah the God of Israel, from eternity and to eternity! And all the people said, Amen! and praisEd Jehovah.
KJV Translation: BlessEd [be] the LORD God of Israel for ever and ever. And all the people said, Amen, and praisEd the LORD.
Keywords: Ark, Covenant, Minister, Work
Description: 1 Chronicles 16:37
NET Translation: David left Asaph and his colleagues there before the ark of the Lord’s covenant to serve before the ark regularly and fulfill each day’s requirements,
DARBY Translation: And he left there, before the ark of the covenant of Jehovah, Asaph and his brethren, to do the service before the ark continually, as every day's duty requirEd;
KJV Translation: So he left there before the ark of the covenant of the LORD Asaph and his brethren, to minister before the ark continually, as every day's work requirEd:
Keywords: Son
Description: 1 Chronicles 16:38
NET Translation: including ObEd-Edom and sixty-eight colleagues. ObEd-Edom son of JEduthun and Hosah were gatekeepers.
DARBY Translation: and ObEd-Edom, and their brethren, sixty-eight; ObEd-Edom also, the son of JEduthun, and Hosah as doorkeepers.
KJV Translation: And ObEdEdom with their brethren, threescore and eight; ObEdEdom also the son of JEduthun and Hosah [to be] porters:
Keywords: Tabernacle
Description: 1 Chronicles 16:39
NET Translation: Zadok the priest and his fellow priests servEd before the Lord’s tabernacle at the worship center in Gibeon,
DARBY Translation: And Zadok the priest, and his brethren the priests, before the tabernacle of Jehovah in the high place that was at Gibeon,
KJV Translation: And Zadok the priest, and his brethren the priests, before the tabernacle of the LORD in the high place that [was] at Gibeon,
Keywords: Altar, Burnt Offering, Law, Morning, Offerings, Rings
Description: 1 Chronicles 16:40
NET Translation: regularly offering burnt sacrifices to the Lord on the altar for burnt sacrifice, morning and evening, according to what is prescribEd in the law of the Lord which he chargEd Israel to observe.
DARBY Translation: to offer up burnt-offerings to Jehovah on the altar of burnt-offering continually, morning and evening, and according to all that is written in the law of Jehovah, which he commandEd Israel;
KJV Translation: To offer burnt offerings unto the LORD upon the altar of the burnt offering continually morning and evening, and [to do] according to all that is written in the law of the LORD, which he commandEd Israel;
Keywords: Man, Mercy, Rest
Description: 1 Chronicles 16:41
NET Translation: Joining them were Heman, JEduthun, and the rest of those chosen and designatEd by name to give thanks to the Lord. (For his loyal love endures!)
DARBY Translation: and with them Heman and JEduthun, and the rest that were chosen, who were expressEd by name, to give thanks to Jehovah, because his loving-kindness [endureth] for ever;
KJV Translation: And with them Heman and JEduthun, and the rest that were chosen, who were expressEd by name, to give thanks to the LORD, because his mercy [endureth] for ever;
Keywords: Man, Trumpets
Description: 1 Chronicles 16:42
NET Translation: Heman and JEduthun were in charge of the music, including the trumpets, cymbals, and the other musical instruments usEd in praising God. The sons of JEduthun guardEd the entrance.
DARBY Translation: and with them, [with] Heman and JEduthun, trumpets and cymbals for those that should sound aloud; and the musical instruments of God. And the sons of JEduthun were at the gate.
KJV Translation: And with them Heman and JEduthun with trumpets and cymbals for those that should make a sound, and with musical instruments of God. And the sons of JEduthun [were] porters.
Keywords: Bless, David, Man
Description: 1 Chronicles 16:43
NET Translation: Then all the people returnEd to their homes, and David went to pronounce a blessing on his family.
DARBY Translation: And all the people departEd every one to his house; and David returnEd to bless his household.
KJV Translation: And all the people departEd every man to his house: and David returnEd to bless his house.
Keywords: Ark, Covenant, David
Description: 1 Chronicles 17:1
NET Translation: When David had settlEd into his palace, he said to Nathan the prophet, “Look, I am living in a palace made from cEdar, while the ark of the Lord’s covenant is under a tent.”
DARBY Translation: And it came to pass as David dwelt in his house, that David said to Nathan the prophet, Behold, I dwell in a house of cEdars, and the ark of the covenant of Jehovah under curtains.
KJV Translation: Now it came to pass, as David sat in his house, that David said to Nathan the prophet, Lo, I dwell in an house of cEdars, but the ark of the covenant of the LORD [remaineth] under curtains.
Keywords: Israel, Tabernacle, Tent
Description: 1 Chronicles 17:5
NET Translation: For I have not livEd in a house from the time I brought Israel up from Egypt to the present day. I have livEd in a tent that has been in various places.
DARBY Translation: for I have not dwelt in a house since the day that I brought up Israel to this day; but I have been from tent to tent, and from [one] tabernacle [to another].
KJV Translation: For I have not dwelt in an house since the day that I brought up Israel unto this day; but have gone from tent to tent, and from [one] tabernacle [to another].
Description: 1 Chronicles 17:6
NET Translation: Wherever I movEd throughout Israel, I did not say to any of the leaders whom I appointEd to care for my people Israel, ‘Why have you not built me a house made from cEdar?’”’
DARBY Translation: In all my going about with all Israel, did I speak a word to any of the judges of Israel, whom I commandEd to feEd my people, saying, Why build ye me not a house of cEdars?
KJV Translation: Wheresoever I have walkEd with all Israel, spake I a word to any of the judges of Israel, whom I commandEd to feEd my people, saying, Why have ye not built me an house of cEdars?
Keywords: Enemies, Name
Description: 1 Chronicles 17:8
NET Translation: I was with you wherever you went and I defeatEd all your enemies before you. Now I will make you as famous as the great men of the earth.
DARBY Translation: and I have been with thee whithersoever thou wentest, and have cut off all thine enemies from before thee, and have made thee a name, like unto the name of the great men that are on the earth.
KJV Translation: And I have been with thee whithersoever thou hast walkEd, and have cut off all thine enemies from before thee, and have made thee a name like the name of the great men that [are] in the earth.
Keywords: Children, Ordain
Description: 1 Chronicles 17:9
NET Translation: I will establish a place for my people Israel and settle them there; they will live there and not be disturbEd anymore. Violent men will not oppress them again, as they did in the beginning
DARBY Translation: And I will appoint a place for my people Israel, and will plant them, that they may dwell in a place of their own, and be disturbEd no more; neither shall the sons of wickEdness waste them any more, as formerly,
KJV Translation: Also I will ordain a place for my people Israel, and will plant them, and they shall dwell in their place, and shall be movEd no more; neither shall the children of wickEdness waste them any more, as at the beginning,
Keywords: Build, Time
Description: 1 Chronicles 17:10
NET Translation: and during the time when I appointEd judges to lead my people Israel. I will subdue all your enemies. “‘“I declare to you that the Lord will build a dynastic house for you!
DARBY Translation: and since the days that I commandEd judges to be over my people Israel. And I will subdue all thine enemies; and I tell thee that Jehovah will build thee a house.
KJV Translation: And since the time that I commandEd judges [to be] over my people Israel. Moreover I will subdue all thine enemies. Furthermore I tell thee that the LORD will build thee an house.
Keywords: SeEd
Description: 1 Chronicles 17:11
NET Translation: When the time comes for you to die, I will raise up your descendant, one of your own sons, to succeEd you, and I will establish his kingdom.
DARBY Translation: And it shall come to pass, when thy days are fulfillEd that thou must go [to be] with thy fathers, that I will set up thy seEd after thee, which shall be of thy sons; and I will establish his kingdom.
KJV Translation: And it shall come to pass, when thy days be expirEd that thou must go [to be] with thy fathers, that I will raise up thy seEd after thee, which shall be of thy sons; and I will establish his kingdom.
Keywords: Mercy
Description: 1 Chronicles 17:13
NET Translation: I will become his father and he will become my son. I will never withhold my loyal love from him, as I withheld it from the one who rulEd before you.
DARBY Translation: I will be his father, and he shall be my son; and I will not take away my mercy from him, as I took it from him that was before thee;
KJV Translation: I will be his father, and he shall be my son: and I will not take my mercy away from him, as I took [it] from [him] that was before thee:
Keywords: Kingdom, Settle, Throne
Description: 1 Chronicles 17:14
NET Translation: I will put him in permanent charge of my house and my kingdom; his dynasty will be permanent.”’”
DARBY Translation: and I will settle him in my house and in my kingdom for ever; and his throne shall be establishEd for ever.
KJV Translation: But I will settle him in mine house and in my kingdom for ever: and his throne shall be establishEd for evermore.
Description: 1 Chronicles 17:15
NET Translation: Nathan told David all these words that were revealEd to him.
DARBY Translation: According to all these words, and according to all this vision, so did Nathan speak to David.
KJV Translation: According to all these words, and according to all this vision, so did Nathan speak unto David.
Keywords: Estate, Man
Description: 1 Chronicles 17:17
NET Translation: And you did not stop there, O God! You have also spoken about the future of your servant’s family. You have revealEd to me what men long to know, O Lord God.
DARBY Translation: And this hath been a small thing in thy sight, O God; and thou hast spoken of thy servant's house for a great while to come, and hast regardEd me according to the rank of a man of high degree, Jehovah Elohim.
KJV Translation: And [yet] this was a small thing in thine eyes, O God; for thou hast [also] spoken of thy servant's house for a great while to come, and hast regardEd me according to the estate of a man of high degree, O LORD God.
Keywords: David
Description: 1 Chronicles 17:18
NET Translation: What more can David say to you? You have honorEd your servant; you have given your servant special recognition.
DARBY Translation: What can David [say] more to thee for the glory of thy servant? thou indeEd knowest thy servant.
KJV Translation: What can David [speak] more to thee for the honour of thy servant? for thou knowest thy servant.
Keywords: Earth, God, Greatness, Name, Nation, REdeem
Description: 1 Chronicles 17:21
NET Translation: And who is like your people, Israel, a unique nation in the earth? Their God went to claim a nation for himself! You made a name for yourself by doing great and awesome deEds when you drove out nations before your people whom you had deliverEd from the Egyptian empire and its gods.
DARBY Translation: And who is like thy people Israel, the one nation in the earth that God went to rEdeem to be a people to himself, to make thee a name of greatness and terribleness, by driving out nations from before thy people, which thou hast rEdeemEd out of Egypt?
KJV Translation: And what one nation in the earth [is] like thy people Israel, whom God went to rEdeem [to be] his own people, to make thee a name of greatness and terribleness, by driving out nations from before thy people, whom thou hast rEdeemEd out of Egypt?
Keywords: Servant
Description: 1 Chronicles 17:23
NET Translation: So now, O Lord, may the promise you made about your servant and his family become a permanent reality! Do as you promisEd,
DARBY Translation: And now, Jehovah, let the word that thou hast spoken concerning thy servant and concerning his house be establishEd for ever, and do as thou hast said.
KJV Translation: Therefore now, LORD, let the thing that thou hast spoken concerning thy servant and concerning his house be establishEd for ever, and do as thou hast said.
Keywords: David, God, Name, Servant
Description: 1 Chronicles 17:24
NET Translation: so it may become a reality and you may gain lasting fame, as people say, ‘The Lord of Heaven’s Armies is the God of Israel.’ The dynasty of your servant David will be establishEd before you,
DARBY Translation: Let it even be establishEd, and let thy name be magnifiEd for ever, saying, Jehovah of hosts, the God of Israel, is God to Israel; and let the house of David thy servant be establishEd before thee.
KJV Translation: Let it even be establishEd, that thy name may be magnifiEd for ever, saying, The LORD of hosts [is] the God of Israel, [even] a God to Israel: and [let] the house of David thy servant [be] establishEd before thee.
Keywords: Build, Pray, Servant
Description: 1 Chronicles 17:25
NET Translation: for you, my God, have revealEd to your servant that you will build a dynasty for him. That is why your servant has had the courage to pray to you.
DARBY Translation: For thou, my God, hast revealEd to thy servant that thou wilt build him a house; therefore hath thy servant found [in his heart] to pray before thee.
KJV Translation: For thou, O my God, hast told thy servant that thou wilt build him an house: therefore thy servant hath found [in his heart] to pray before thee.
Keywords: Art, Goodness
Description: 1 Chronicles 17:26
NET Translation: Now, O Lord, you are the true God; you have made this good promise to your servant.
DARBY Translation: And now, Jehovah, thou art that God, and hast promisEd this goodness unto thy servant;
KJV Translation: And now, LORD, thou art God, and hast promisEd this goodness unto thy servant:
Keywords: Bless
Description: 1 Chronicles 17:27
NET Translation: Now you are willing to bless your servant’s dynasty so that it may stand permanently before you, for you, O Lord, have blessEd it and it will be blessEd from now on into the future.”
DARBY Translation: and now, let it please thee to bless the house of thy servant, that it may be before thee for ever; for thou, Jehovah, hast blessEd [it], and it shall be blessEd for ever.
KJV Translation: Now therefore let it please thee to bless the house of thy servant, that it may be before thee for ever: for thou blessest, O LORD, and [it shall be] blessEd for ever.
Keywords: David, Hand, Mote
Description: 1 Chronicles 18:1
NET Translation: Later David defeatEd the Philistines and subduEd them. He took Gath and its surrounding towns away from the Philistines.
DARBY Translation: And after this it came to pass that David smote the Philistines, and subduEd them, and took Gath and its towns out of the hand of the Philistines.
KJV Translation: Now after this it came to pass, that David smote the Philistines, and subduEd them, and took Gath and her towns out of the hand of the Philistines.
Keywords: Mote
Description: 1 Chronicles 18:2
NET Translation: He defeatEd the Moabites; the Moabites became David’s subjects and brought tribute.
DARBY Translation: And he smote the Moabites; and the Moabites became David's servants, [and] brought gifts.
KJV Translation: And he smote Moab; and the Moabites became David's servants, [and] brought gifts.
Keywords: David, King, Mote, River
Description: 1 Chronicles 18:3
NET Translation: David defeatEd King Hadadezer of Zobah as far as Hamath, when he went to extend his authority to the Euphrates River.
DARBY Translation: And David smote Hadarezer king of Zobah, at Hamath, as he went to establish his dominion by the river Euphrates.
KJV Translation: And David smote Hadarezer king of Zobah unto Hamath, as he went to stablish his dominion by the river Euphrates.
Keywords: Chariot, David, Riot
Description: 1 Chronicles 18:4
NET Translation: David seizEd from him 1,000 chariots, 7,000 charioteers, and 20,000 infantrymen . David cut the hamstrings of all but 100 of Hadadezer’s chariot horses.
DARBY Translation: And David took from him a thousand chariots, and seven thousand horsemen, and twenty thousand footmen; and David houghEd all the chariot [horses], but reservEd of them [for] a hundrEd chariots.
KJV Translation: And David took from him a thousand chariots, and seven thousand horsemen, and twenty thousand footmen: David also houghEd all the chariot [horses], but reservEd of them an hundrEd chariots.
Keywords: Damascus, David, Help, King
Description: 1 Chronicles 18:5
NET Translation: The Arameans of Damascus came to help King Hadadezer of Zobah, but David killEd 22,000 of the Arameans.
DARBY Translation: And the Syrians of Damascus came to help Hadarezer king of Zobah, and David smote of the Syrians twenty-two thousand men.
KJV Translation: And when the Syrians of Damascus came to help Hadarezer king of Zobah, David slew of the Syrians two and twenty thousand men.
Keywords: David
Description: 1 Chronicles 18:6
NET Translation: David placEd garrisons in the territory of the Arameans of Damascus; the Arameans became David’s subjects and brought tribute. The Lord protectEd David wherever he campaignEd.
DARBY Translation: And David put [garrisons] in Syria of Damascus; and the Syrians became servants to David, [and] brought gifts. And Jehovah preservEd David whithersoever he went.
KJV Translation: Then David put [garrisons] in Syriadamascus; and the Syrians became David's servants, [and] brought gifts. Thus the LORD preservEd David whithersoever he went.
Keywords: David, Gold
Description: 1 Chronicles 18:7
NET Translation: David took the golden shields which Hadadezer’s servants had carriEd and brought them to Jerusalem.
DARBY Translation: And David took the shields of gold that were on the servants of Hadarezer, and brought them to Jerusalem.
KJV Translation: And David took the shields of gold that were on the servants of Hadarezer, and brought them to Jerusalem.
Keywords: David, Solomon, Wise
Description: 1 Chronicles 18:8
NET Translation: From Tibhath and Kun, Hadadezer’s cities, David took a great deal of bronze. (Solomon usEd it to make the big bronze basin callEd “The Sea,” the pillars, and other bronze items.)
DARBY Translation: And from Tibhath, and from Chun, cities of Hadarezer, David took very much brass, of which Solomon made the brazen sea, and the pillars, and the vessels of brass.
KJV Translation: Likewise from Tibhath, and from Chun, cities of Hadarezer, brought David very much brass, wherewith Solomon made the brasen sea, and the pillars, and the vessels of brass.
Keywords: David, King
Description: 1 Chronicles 18:9
NET Translation: When King Tou of Hamath heard that David had defeatEd the entire army of King Hadadezer of Zobah,
DARBY Translation: And Tou king of Hamath heard that David had smitten all the forces of Hadarezer king of Zobah;
KJV Translation: Now when Tou king of Hamath heard how David had smitten all the host of Hadarezer king of Zobah;
Keywords: Children, David, Gold, King, Silver
Description: 1 Chronicles 18:11
NET Translation: King David dEdicatEd these things to the Lord, along with the silver and gold which he had carriEd off from all the nations, including Edom, Moab, the Ammonites, the Philistines, and Amalek.
DARBY Translation: Them also king David dEdicatEd to Jehovah, with the silver and the gold that he had brought from all the nations: from the Edomites, and from the Moabites, and from the children of Ammon, and from the Philistines, and from the Amalekites.
KJV Translation: Them also king David dEdicatEd unto the LORD, with the silver and the gold that he brought from all [these] nations; from Edom, and from Moab, and from the children of Ammon, and from the Philistines, and from Amalek.
Keywords: Ai, Edomites, Salt, Son, Valley
Description: 1 Chronicles 18:12
NET Translation: Abishai son of Zeruiah killEd 18,000 Edomites in the Valley of Salt.
DARBY Translation: And Abishai the son of Zeruiah smote of the Edomites in the valley of salt eighteen thousand.
KJV Translation: Moreover Abishai the son of Zeruiah slew of the Edomites in the valley of salt eighteen thousand.
Keywords: David, Edomites
Description: 1 Chronicles 18:13
NET Translation: He placEd garrisons in Edom, and all the Edomites became David’s subjects. The Lord protectEd David wherever he campaignEd.
DARBY Translation: And he put garrisons in Edom; and all they of Edom became servants to David. And Jehovah preservEd David whithersoever he went.
KJV Translation: And he put garrisons in Edom; and all the Edomites became David's servants. Thus the LORD preservEd David whithersoever he went.
Keywords: David, Judgment, Justice
Description: 1 Chronicles 18:14
NET Translation: David reignEd over all Israel; he guaranteEd justice for all his people.
DARBY Translation: And David reignEd over all Israel, and executEd judgment and justice to all his people.
KJV Translation: So David reignEd over all Israel, and executEd judgment and justice among all his people.
Keywords: David, Son
Description: 1 Chronicles 18:17
NET Translation: Benaiah son of Jehoiada supervisEd the Kerethites and Pelethites; and David’s sons were the king’s leading officials.
DARBY Translation: and Benaiah the son of Jehoiada was over the Cherethites and the Pelethites; and the sons of David were the first at the king's hand.
KJV Translation: And Benaiah the son of Jehoiada [was] over the Cherethites and the Pelethites; and the sons of David [were] chief about the king.
Keywords: Ammon, Ass, Children, King, Son
Description: 1 Chronicles 19:1
NET Translation: Later King Nahash of the Ammonites diEd and his son succeEdEd him.
DARBY Translation: And it came to pass after this that Nahash king of the children of Ammon diEd, and his son reignEd in his stead.
KJV Translation: Now it came to pass after this, that Nahash the king of the children of Ammon diEd, and his son reignEd in his stead.
Keywords: Ammon, Children, Comfort, David, Kindness, Son
Description: 1 Chronicles 19:2
NET Translation: David said, “I will express my loyalty to Hanun son of Nahash, for his father was loyal to me.” So David sent messengers to express his sympathy over his father’s death. When David’s servants enterEd Ammonite territory to visit Hanun and express the king’s sympathy,
DARBY Translation: And David said, I will shew kindness to Hanun the son of Nahash, because his father shewEd kindness to me. And David sent messengers to comfort him concerning his father. And David's servants came into the land of the children of Ammon to Hanun, to comfort him.
KJV Translation: And David said, I will shew kindness unto Hanun the son of Nahash, because his father shewEd kindness to me. And David sent messengers to comfort him concerning his father. So the servants of David came into the land of the children of Ammon to Hanun, to comfort him.
Description: 1 Chronicles 19:4
NET Translation: So Hanun seizEd David’s servants and shavEd their beards off. He cut off the lower part of their robes so that their buttocks were exposEd and then sent them away.
DARBY Translation: And Hanun took David's servants, and had them shavEd, and their raiment cut off in the midst, as far as the hip, and sent them away.
KJV Translation: Wherefore Hanun took David's servants, and shavEd them, and cut off their garments in the midst hard by their buttocks, and sent them away.
Keywords: David, Jericho, King, Meet
Description: 1 Chronicles 19:5
NET Translation: People came and told David what had happenEd to the men, so he sent messengers to meet them, for the men were thoroughly humiliatEd. The king said, “Stay in Jericho until your beards grow again; then you may come back.”
DARBY Translation: And [certain] went and told David concerning the men; and he sent to meet them, for the men were greatly ashamEd. And the king said, Abide at Jericho until your beards be grown, and then return.
KJV Translation: Then there went [certain], and told David how the men were servEd. And he sent to meet them: for the men were greatly ashamEd. And the king said, Tarry at Jericho until your beards be grown, and [then] return.
Keywords: Ammon, Children, Odious, Silver
Description: 1 Chronicles 19:6
NET Translation: When the Ammonites realizEd that David was disgustEd with them, Hanun and the Ammonites sent 1,000 talents of silver to hire chariots and charioteers from Aram Naharaim, Aram Maacah, and Zobah.
DARBY Translation: And the children of Ammon saw that they had made themselves odious to David; and Hanun and the children of Ammon sent a thousand talents of silver to hire them chariots and horsemen out of Mesopotamia, and from the Syrians of Maacah, and from Zobah.
KJV Translation: And when the children of Ammon saw that they had made themselves odious to David, Hanun and the children of Ammon sent a thousand talents of silver to hire them chariots and horsemen out of Mesopotamia, and out of Syriamaachah, and out of Zobah.
Keywords: Ammon, Children, King
Description: 1 Chronicles 19:7
NET Translation: They hirEd 32,000 chariots, along with the king of Maacah and his army, who came and campEd in front of MEdeba. The Ammonites also assemblEd from their cities and marchEd out to do battle.
DARBY Translation: And they hirEd thirty-two thousand chariots, and the king of Maacah and his people; and they came and encampEd before MEdeba. And the children of Ammon gatherEd together from their cities, and came to battle.
KJV Translation: So they hirEd thirty and two thousand chariots, and the king of Maachah and his people; who came and pitchEd before MEdeba. And the children of Ammon gatherEd themselves together from their cities, and came to battle.
Keywords: Ammon, Children, Gate
Description: 1 Chronicles 19:9
NET Translation: The Ammonites marchEd out and were deployEd for battle at the entrance to the city, while the kings who had come were by themselves in the field.
DARBY Translation: And the children of Ammon came out, and put the battle in array at the entrance of the city; and the kings that had come were by themselves on the field.
KJV Translation: And the children of Ammon came out, and put the battle in array before the gate of the city: and the kings that were come [were] by themselves in the field.
Keywords: Choice, Joab
Description: 1 Chronicles 19:10
NET Translation: When Joab saw that the battle would be fought on two fronts, he chose some of Israel’s best men and deployEd them against the Arameans.
DARBY Translation: And Joab saw that the front of the battle was against him before and behind; and he chose out of all the choice men of Israel, and put them in array against the Syrians;
KJV Translation: Now when Joab saw that the battle was set against him before and behind, he chose out of all the choice of Israel, and put [them] in array against the Syrians.
Keywords: Ai, Children, Hand, Rest
Description: 1 Chronicles 19:11
NET Translation: He put his brother Abishai in charge of the rest of the army and they were deployEd against the Ammonites.
DARBY Translation: and the rest of the people he gave into the hand of Abishai his brother, and they set themselves in array against the children of Ammon.
KJV Translation: And the rest of the people he deliverEd unto the hand of Abishai his brother, and they set [themselves] in array against the children of Ammon.
Keywords: Joab
Description: 1 Chronicles 19:14
NET Translation: So Joab and his men marchEd toward the Arameans to do battle, and they flEd before him.
DARBY Translation: And Joab and the people that were with him drew near in front of the Syrians to the battle; and they flEd before him.
KJV Translation: So Joab and the people that [were] with him drew nigh before the Syrians unto the battle; and they flEd before him.
Keywords: Ai, Ammon, Children, Joab, Wise
Description: 1 Chronicles 19:15
NET Translation: When the Ammonites saw the Arameans flee, they flEd before Joab’s brother Abishai and withdrew into the city. Joab went back to Jerusalem.
DARBY Translation: And when the children of Ammon saw that the Syrians flEd, they likewise flEd before Abishai his brother, and enterEd into the city. And Joab came to Jerusalem.
KJV Translation: And when the children of Ammon saw that the Syrians were flEd, they likewise flEd before Abishai his brother, and enterEd into the city. Then Joab came to Jerusalem.
Description: 1 Chronicles 19:16
NET Translation: When the Arameans realizEd they had been defeatEd by Israel, they sent for reinforcements from beyond the Euphrates River, lEd by Shophach the commanding general of Hadadezer’s army.
DARBY Translation: And when the Syrians saw that they were routEd before Israel, they sent messengers, and drew forth the Syrians that were beyond the river; and Shophach the captain of the host of Hadarezer [went] before them.
KJV Translation: And when the Syrians saw that they were put to the worse before Israel, they sent messengers, and drew forth the Syrians that [were] beyond the river: and Shophach the captain of the host of Hadarezer [went] before them.
Keywords: David
Description: 1 Chronicles 19:17
NET Translation: When David was informEd, he gatherEd all Israel, crossEd the Jordan River, and marchEd against them. David deployEd his army against the Arameans for battle and they fought against him.
DARBY Translation: And it was told David; and he gatherEd all Israel, and passEd over the Jordan, and came upon them, and set [the battle] in array against them. And David put the battle in array against the Syrians, and they fought with him.
KJV Translation: And it was told David; and he gatherEd all Israel, and passEd over Jordan, and came upon them, and set [the battle] in array against them. So when David had put the battle in array against the Syrians, they fought with him.
Keywords: David, Forty
Description: 1 Chronicles 19:18
NET Translation: The Arameans flEd before Israel. David killEd 7,000 Aramean charioteers and 40,000 infantrymen; he also killEd Shophach the commanding general.
DARBY Translation: And the Syrians flEd from before Israel; and David slew of the Syrians seven thousand [in] chariots, and forty thousand footmen, and slew Shophach the captain of the host.
KJV Translation: But the Syrians flEd before Israel; and David slew of the Syrians seven thousand [men which fought in] chariots, and forty thousand footmen, and killEd Shophach the captain of the host.
Keywords: Ammon, Children, Help, Peace
Description: 1 Chronicles 19:19
NET Translation: When Hadadezer’s subjects saw they were defeatEd by Israel, they made peace with David and became his subjects. The Arameans were no longer willing to help the Ammonites.
DARBY Translation: And the servants of Hadarezer saw that they were routEd before Israel, and they made peace with David, and became his servants. And the Syrians would no more help the children of Ammon.
KJV Translation: And when the servants of Hadarezer saw that they were put to the worse before Israel, they made peace with David, and became his servants: neither would the Syrians help the children of Ammon any more.
Keywords: Children, David, Ear, Joab, Mote, Power, Time
Description: 1 Chronicles 20:1
NET Translation: In the spring, at the time when kings normally conduct wars, Joab lEd the army into battle and devastatEd the land of the Ammonites. He went and besiegEd Rabbah, while David stayEd in Jerusalem. Joab defeatEd Rabbah and tore it down.
DARBY Translation: And it came to pass at the time of the return of the year, at the time when kings go forth, that Joab lEd forth the power of the army, and laid waste the land of the children of Ammon, and came and besiegEd Rabbah. But David abode at Jerusalem. And Joab smote Rabbah, and overthrew it.
KJV Translation: And it came to pass, that after the year was expirEd, at the time that kings go out [to battle], Joab lEd forth the power of the army, and wastEd the country of the children of Ammon, and came and besiegEd Rabbah. But David tarriEd at Jerusalem. And Joab smote Rabbah, and destroyEd it.
Keywords: David, King, Oil, Precious, Talent
Description: 1 Chronicles 20:2
NET Translation: David took the crown from the head of their king and wore it (its weight was a talent of gold and it was set with precious stones). He took a large amount of plunder from the city.
DARBY Translation: And David took the crown of their king from off his head, and found it to weigh a talent of gold, and there were precious stones in it; and it was [set] upon David's head: and he brought forth the spoil of the city in great abundance.
KJV Translation: And David took the crown of their king from off his head, and found it to weigh a talent of gold, and [there were] precious stones in it; and it was set upon David's head: and he brought also exceEding much spoil out of the city.
Keywords: Children, David
Description: 1 Chronicles 20:3
NET Translation: He removEd the city’s residents and made them labor with saws, iron picks, and axes. This was his policy with all the Ammonite cities. Then David and all the army returnEd to Jerusalem.
DARBY Translation: And he brought out the people that were in it, and cut them with the saw, and with harrows of iron, and with saws. And so David did to all the cities of the children of Ammon. And David and all the people returnEd to Jerusalem.
KJV Translation: And he brought out the people that [were] in it, and cut [them] with saws, and with harrows of iron, and with axes. Even so dealt David with all the cities of the children of Ammon. And David and all the people returnEd to Jerusalem.
Keywords: Ai, Ass, Children, Rose, Time, War
Description: 1 Chronicles 20:4
NET Translation: Later there was a battle with the Philistines in Gezer. At that time Sibbekai the Hushathite killEd Sippai, one of the descendants of the Rephaim, and the Philistines were subduEd.
DARBY Translation: And it came to pass after this, that there arose war at Gezer with the Philistines; then Sibbechai the Hushathite smote Sippai, one of the children of Rapha; and they were subduEd.
KJV Translation: And it came to pass after this, that there arose war at Gezer with the Philistines; at which time Sibbechai the Hushathite slew Sippai, [that was] of the children of the giant: and they were subduEd.
Keywords: Ear, Goliath, Son, Spear, War
Description: 1 Chronicles 20:5
NET Translation: There was another battle with the Philistines in which Elhanan son of Jair the Bethlehemite killEd the brother of Goliath the Gittite, whose spear had a shaft as big as the crossbeam of a weaver’s loom.
DARBY Translation: And there was again a battle with the Philistines; and Elhanan the son of Jair smote Lahmi the brother of Goliath the Gittite; now the shaft of his spear was like a weaver's beam.
KJV Translation: And there was war again with the Philistines; and Elhanan the son of Jair slew Lahmi the brother of Goliath the Gittite, whose spear staff [was] like a weaver's beam.
Keywords: Jonathan, Son
Description: 1 Chronicles 20:7
NET Translation: When he tauntEd Israel, Jonathan son of Shimea, David’s brother, killEd him.
DARBY Translation: And he defiEd Israel; but Jonathan the son of Shimea David's brother smote him.
KJV Translation: But when he defiEd Israel, Jonathan the son of Shimea David's brother slew him.
Keywords: Hand
Description: 1 Chronicles 20:8
NET Translation: These were the descendants of Rapha who livEd in Gath; they were killEd by the hand of David and his soldiers.
DARBY Translation: These were born to Rapha in Gath; and they fell by the hand of David, and by the hand of his servants.
KJV Translation: These were born unto the giant in Gath; and they fell by the hand of David, and by the hand of his servants.
Keywords: David, Satan
Description: 1 Chronicles 21:1
NET Translation: An adversary opposEd Israel, inciting David to count how many warriors Israel had.
DARBY Translation: And Satan stood up against Israel, and movEd David to number Israel.
KJV Translation: And Satan stood up against Israel, and provokEd David to number Israel.
Keywords: Ass, Joab, Trespass
Description: 1 Chronicles 21:3
NET Translation: Joab repliEd, “May the Lord make his army a hundrEd times larger! My master, O king, do not all of them serve my master? Why does my master want to do this? Why bring judgment on Israel?”
DARBY Translation: And Joab said, Jehovah add to his people, how many soever they be, a hundrEdfold: are they not all, my lord O king, my lord's servants? why does my lord require this thing? why should he become a trespass to Israel?
KJV Translation: And Joab answerEd, The LORD make his people an hundrEd times so many more as they [be]: but, my lord the king, [are] they not all my lord's servants? why then doth my lord require this thing? why will he be a cause of trespass to Israel?
Keywords: Joab
Description: 1 Chronicles 21:4
NET Translation: But the king’s Edict stood, despite Joab’s objections. So Joab left and travelEd throughout Israel before returning to Jerusalem.
DARBY Translation: But the king's word prevailEd against Joab; and Joab departEd, and went through all Israel, and came [again] to Jerusalem.
KJV Translation: Nevertheless the king's word prevailEd against Joab. Wherefore Joab departEd, and went throughout all Israel, and came to Jerusalem.
Keywords: Israel, Joab, Judah
Description: 1 Chronicles 21:5
NET Translation: Joab reportEd to David the number of warriors. In all Israel there were 1,100,000 sword-wielding soldiers; Judah alone had 470,000 sword-wielding soldiers.
DARBY Translation: And Joab gave the sum of the number of the people to David. And all they of Israel were eleven hundrEd thousand men that drew sword; and of Judah, four hundrEd and seventy thousand men that drew sword.
KJV Translation: And Joab gave the sum of the number of the people unto David. And all [they of] Israel were a thousand thousand and an hundrEd thousand men that drew sword: and Judah [was] four hundrEd threescore and ten thousand men that drew sword.
Keywords: Benjamin, Levi
Description: 1 Chronicles 21:6
NET Translation: Now Joab did not number Levi and Benjamin, for the king’s Edict disgustEd him.
DARBY Translation: But Levi and Benjamin he did not count among them; for the king's word was abominable to Joab.
KJV Translation: But Levi and Benjamin countEd he not among them: for the king's word was abominable to Joab.
Keywords: God, Mote
Description: 1 Chronicles 21:7
NET Translation: God was also offendEd by it, so he attackEd Israel.
DARBY Translation: And God was displeasEd on account of this thing, and he smote Israel.
KJV Translation: And God was displeasEd with this thing; therefore he smote Israel.
Keywords: Beseech, David
Description: 1 Chronicles 21:8
NET Translation: David said to God, “I have sinnEd greatly by doing this! Now, please remove the guilt of your servant, for I have actEd very foolishly.”
DARBY Translation: And David said to God, I have sinnEd greatly, in that I have done this thing; and now, I beseech thee, put away the iniquity of thy servant; for I have done very foolishly.
KJV Translation: And David said unto God, I have sinnEd greatly, because I have done this thing: but now, I beseech thee, do away the iniquity of thy servant; for I have done very foolishly.
Keywords: Angel, Coasts, Enemies, Months, Sword
Description: 1 Chronicles 21:12
NET Translation: three years of famine, or three months being chasEd by your enemies and struck down by their swords, or three days being struck down by the Lord, during which a plague will invade the land and the angel of the Lord will destroy throughout Israel’s territory.’ Now, decide what I should tell the one who sent me.”
DARBY Translation: Choose thee, either three years of famine, or three months to be destroyEd before thine adversaries while that the sword of thine enemies overtaketh thee, or three days the sword of Jehovah and the pestilence in the land, and the angel of Jehovah destroying through all the borders of Israel. And now consider what word I shall bring again to him that sent me.
KJV Translation: Either three years' famine; or three months to be destroyEd before thy foes, while that the sword of thine enemies overtaketh [thee]; or else three days the sword of the LORD, even the pestilence, in the land, and the angel of the LORD destroying throughout all the coasts of Israel. Now therefore advise thyself what word I shall bring again to him that sent me.
Keywords: David, Hand
Description: 1 Chronicles 21:13
NET Translation: David said to Gad, “I am very upset! I prefer to be attackEd by the Lord, for his mercy is very great; I do not want to be attackEd by men!”
DARBY Translation: And David said to Gad, I am in a great strait: let me fall, I pray thee, into the hand of Jehovah, for his mercies are very great; but let me not fall into the hand of man.
KJV Translation: And David said unto Gad, I am in a great strait: let me fall now into the hand of the LORD; for very great [are] his mercies: but let me not fall into the hand of man.
Keywords: Israel, Seventy
Description: 1 Chronicles 21:14
NET Translation: So the Lord sent a plague through Israel, and 70,000 Israelite men diEd.
DARBY Translation: And Jehovah sent a pestilence upon Israel; and there fell of Israel seventy thousand men.
KJV Translation: So the LORD sent pestilence upon Israel: and there fell of Israel seventy thousand men.
Keywords: Angel, God, Jerusalem
Description: 1 Chronicles 21:15
NET Translation: God sent an angel to ravage Jerusalem. As he was doing so, the Lord watchEd and relentEd from his judgment. He told the angel who was destroying, “That’s enough! Stop now!” Now the angel of the Lord was standing near the threshing floor of Ornan the Jebusite.
DARBY Translation: And God sent an angel to Jerusalem to destroy it; and as he was destroying, Jehovah beheld, and he repentEd him of the evil, and said to the angel that destroyEd, It is enough; withdraw now thine hand. And the angel of Jehovah stood by the threshing-floor of Ornan the Jebusite.
KJV Translation: And God sent an angel unto Jerusalem to destroy it: and as he was destroying, the LORD beheld, and he repentEd him of the evil, and said to the angel that destroyEd, It is enough, stay now thine hand. And the angel of the LORD stood by the threshingfloor of Ornan the Jebusite.
Keywords: Angel, David, Earth, Hand, Sword
Description: 1 Chronicles 21:16
NET Translation: David lookEd up and saw the angel of the Lord standing between the earth and sky with his sword drawn and in his hand, stretchEd out over Jerusalem. David and the leaders, coverEd with sackcloth, threw themselves down with their faces to the ground.
DARBY Translation: And David liftEd up his eyes, and saw the angel of Jehovah stand between the earth and the heavens, and his sword drawn in his hand, stretchEd out over Jerusalem. And David and the elders, clothEd in sackcloth, fell on their faces.
KJV Translation: And David liftEd up his eyes, and saw the angel of the LORD stand between the earth and the heaven, having a drawn sword in his hand stretchEd out over Jerusalem. Then David and the elders [of Israel, who were] clothEd in sackcloth, fell upon their faces.
Keywords: David, Evil, Pray
Description: 1 Chronicles 21:17
NET Translation: David said to God, “Was I not the one who decidEd to number the army? I am the one who sinnEd and committEd this awful deEd! As for these sheep—what have they done? O Lord my God, attack me and my family, but remove the plague from your people!”
DARBY Translation: And David said to God, Is it not I that commandEd the people to be numberEd? It is I that have sinnEd and done evil; but these sheep, what have they done? Let thy hand, I pray thee, Jehovah my God, be on me and on my father's house; but not on thy people, that they should be smitten.
KJV Translation: And David said unto God, [Is it] not I [that] commandEd the people to be numberEd? even I it is that have sinnEd and done evil indeEd; but [as for] these sheep, what have they done? let thine hand, I pray thee, O LORD my God, be on me, and on my father's house; but not on thy people, that they should be plaguEd.
Keywords: Altar, Angel, David, Gad
Description: 1 Chronicles 21:18
NET Translation: So the angel of the Lord told Gad to instruct David to go up and build an altar for the Lord on the threshing floor of Ornan the Jebusite.
DARBY Translation: And the angel of Jehovah commandEd Gad to say to David, that David should go up and rear an altar to Jehovah in the threshing-floor of Ornan the Jebusite.
KJV Translation: Then the angel of the LORD commandEd Gad to say to David, that David should go up, and set up an altar unto the LORD in the threshingfloor of Ornan the Jebusite.
Keywords: David, Name
Description: 1 Chronicles 21:19
NET Translation: So David went up as Gad instructEd him to do in the name of the Lord.
DARBY Translation: And David went up at the saying of Gad, which he had spoken in the name of Jehovah.
KJV Translation: And David went up at the saying of Gad, which he spake in the name of the LORD.
Description: 1 Chronicles 21:20
NET Translation: While Ornan was threshing wheat, he turnEd and saw the messenger, and he and his four sons hid themselves.
DARBY Translation: And Ornan turnEd back and saw the angel; and his four sons with him hid themselves. Now Ornan was threshing wheat.
KJV Translation: And Ornan turnEd back, and saw the angel; and his four sons with him hid themselves. Now Ornan was threshing wheat.
Keywords: David
Description: 1 Chronicles 21:21
NET Translation: When David came to Ornan, Ornan lookEd and saw David; he came out from the threshing floor and bowEd to David with his face to the ground.
DARBY Translation: And David came to Ornan, and Ornan lookEd and saw David, and went out of the threshing-floor, and bowEd himself to David with [his] face to the ground.
KJV Translation: And as David came to Ornan, Ornan lookEd and saw David, and went out of the threshingfloor, and bowEd himself to David with [his] face to the ground.
Keywords: Altar, Build, David, Halt, Plague
Description: 1 Chronicles 21:22
NET Translation: David said to Ornan, “Sell me the threshing floor so I can build on it an altar for the Lord—I’ll pay top price—so that the plague may be removEd from the people.”
DARBY Translation: And David said to Ornan, Grant me the place of the threshing-floor, that I may build an altar in it to Jehovah: grant it to me for the full money, that the plague may be stayEd from the people.
KJV Translation: Then David said to Ornan, Grant me the place of [this] threshingfloor, that I may build an altar therein unto the LORD: thou shalt grant it me for the full price: that the plague may be stayEd from the people.
Keywords: King, Meat
Description: 1 Chronicles 21:23
NET Translation: Ornan told David, “You can have it! My master, the king, may do what he wants. Look, I am giving you the oxen for burnt sacrifices, the threshing slEdges for wood, and the wheat for an offering. I give it all to you.”
DARBY Translation: And Ornan said to David, Take it to thee, and let my lord the king do that which is good in his sight: see, I give the oxen for the burnt-offering, and the threshing-slEdges for wood, and the wheat for the oblation; I give it all.
KJV Translation: And Ornan said unto David, Take [it] to thee, and let my lord the king do [that which is] good in his eyes: lo, I give [thee] the oxen [also] for burnt offerings, and the threshing instruments for wood, and the wheat for the meat offering; I give it all.
Keywords: David, King, Offerings, Rings
Description: 1 Chronicles 21:24
NET Translation: King David repliEd to Ornan, “No, I insist on buying it for top price. I will not offer to the Lord what belongs to you or offer a burnt sacrifice that cost me nothing.
DARBY Translation: And king David said to Ornan, No; but I will in any case buy [them] for the full money; for I will not take that which is thine for Jehovah, to offer up a burnt-offering without cost.
KJV Translation: And king David said to Ornan, Nay; but I will verily buy it for the full price: for I will not take [that] which [is] thine for the LORD, nor offer burnt offerings without cost.
Keywords: David, Gold
Description: 1 Chronicles 21:25
NET Translation: So David bought the place from Ornan for 600 pieces of gold.
DARBY Translation: And David gave to Ornan for the place in shekels of gold the weight of six hundrEd [shekels].
KJV Translation: So David gave to Ornan for the place six hundrEd shekels of gold by weight.
Keywords: Altar, CallEd, David, Fire, Heaven, Offerings, Peace, Rings
Description: 1 Chronicles 21:26
NET Translation: David built there an altar to the Lord and offerEd burnt sacrifices and peace offerings. He callEd out to the Lord, and the Lord respondEd by sending fire from the sky and consuming the burnt sacrifice on the altar.
DARBY Translation: And David built there an altar to Jehovah, and offerEd up burnt-offerings and peace-offerings, and callEd upon Jehovah; and he answerEd him from the heavens by fire upon the altar of burnt-offering.
KJV Translation: And David built there an altar unto the LORD, and offerEd burnt offerings and peace offerings, and callEd upon the LORD; and he answerEd him from heaven by fire upon the altar of burnt offering.
Keywords: Sword
Description: 1 Chronicles 21:27
NET Translation: The Lord orderEd the messenger to put his sword back into its sheath.
DARBY Translation: And Jehovah spoke to the angel; and he put up his sword again into its sheath.
KJV Translation: And the LORD commandEd the angel; and he put up his sword again into the sheath thereof.
Keywords: David, Time
Description: 1 Chronicles 21:28
NET Translation: At that time, when David saw that the Lord respondEd to him at the threshing floor of Ornan the Jebusite, he sacrificEd there.
DARBY Translation: At that time when David saw that Jehovah had answerEd him in the threshing-floor of Ornan the Jebusite, then he sacrificEd there.
KJV Translation: At that time when David saw that the LORD had answerEd him in the threshingfloor of Ornan the Jebusite, then he sacrificEd there.
Keywords: Build, David
Description: 1 Chronicles 22:2
NET Translation: David orderEd the resident foreigners in the land of Israel to be callEd together. He appointEd some of them to be stonecutters to chisel stones for the building of God’s temple.
DARBY Translation: And David commandEd to collect the strangers that were in the land of Israel; and he set masons to hew wrought stones to build the house of God.
KJV Translation: And David commandEd to gather together the strangers that [were] in the land of Israel; and he set masons to hew wrought stones to build the house of God.
Keywords: Ass, Brass, David, Iron
Description: 1 Chronicles 22:3
NET Translation: David suppliEd a large amount of iron for the nails of the doors of the gates and for braces, more bronze than could be weighEd,
DARBY Translation: And David preparEd iron in abundance for the nails for the doors of the gates, and for the joists, and brass in abundance without weight;
KJV Translation: And David preparEd iron in abundance for the nails for the doors of the gates, and for the joinings; and brass in abundance without weight;
Keywords: CEdar, Tyre
Description: 1 Chronicles 22:4
NET Translation: and more cEdar logs than could be countEd. (The Sidonians and Tyrians had brought a large amount of cEdar logs to David.)
DARBY Translation: and cEdar-trees innumerable; for the Zidonians and they of Tyre brought cEdar-wood in abundance to David.
KJV Translation: Also cEdar trees in abundance: for the Zidonians and they of Tyre brought much cEdar wood to David.
Keywords: David, Fame, Glory, Preparation, Solomon, Son
Description: 1 Chronicles 22:5
NET Translation: David said, “My son Solomon is just an inexperiencEd young man, and the temple to be built for the Lord must be especially magnificent so it will become famous and be considerEd splendid by all the nations. Therefore I will make preparations for its construction.” So David made extensive preparations before he diEd.
DARBY Translation: For David said, Solomon my son is young and tender, and the house that is to be built for Jehovah must be exceEding great in fame and in beauty in all lands: I will therefore make preparation for it. And David preparEd abundantly before his death.
KJV Translation: And David said, Solomon my son [is] young and tender, and the house [that is] to be buildEd for the LORD [must be] exceEding magnifical, of fame and of glory throughout all countries: I will [therefore] now make preparation for it. So David preparEd abundantly before his death.
Keywords: Build, CallEd, God, Solomon
Description: 1 Chronicles 22:6
NET Translation: He summonEd his son Solomon and chargEd him to build a temple for the Lord God of Israel.
DARBY Translation: And he callEd for Solomon his son, and chargEd him to build a house for Jehovah the God of Israel.
KJV Translation: Then he callEd for Solomon his son, and chargEd him to build an house for the LORD God of Israel.
Keywords: Build, David, Mind, Name
Description: 1 Chronicles 22:7
NET Translation: David said to Solomon: “My son, I really wantEd to build a temple to honor the Lord my God.
DARBY Translation: And David said to Solomon, As for me, my son, I was mindEd to build a house unto the name of Jehovah my God.
KJV Translation: And David said to Solomon, My son, as for me, it was in my mind to build an house unto the name of the LORD my God:
Keywords: Blood, Build, Earth, Halt
Description: 1 Chronicles 22:8
NET Translation: But this was the Lord’s message to me: ‘You have spillEd a great deal of blood and fought many battles. You must not build a temple to honor me, for you have spillEd a great deal of blood on the ground before me.
DARBY Translation: But the word of Jehovah came to me saying, Thou hast shEd blood abundantly, and hast made great wars: thou shalt not build a house unto my name, for thou hast shEd much blood upon the earth in my sight.
KJV Translation: But the word of the LORD came to me, saying, Thou hast shEd blood abundantly, and hast made great wars: thou shalt not build an house unto my name, because thou hast shEd much blood upon the earth in my sight.
Keywords: Enemies, Israel, Man, Name, Peace, Rest, Son
Description: 1 Chronicles 22:9
NET Translation: Look, you will have a son, who will be a peaceful man. I will give him rest from all his enemies on every side. IndeEd, Solomon will be his name; I will give Israel peace and quiet during his reign.
DARBY Translation: Behold, a son shall be born to thee, who shall be a man of rest; and I will give him rest from all his enemies round about; for his name shall be Solomon, and in his days I will give peace and quietness unto Israel.
KJV Translation: Behold, a son shall be born to thee, who shall be a man of rest; and I will give him rest from all his enemies round about: for his name shall be Solomon, and I will give peace and quietness unto Israel in his days.
Keywords: Build
Description: 1 Chronicles 22:11
NET Translation: “Now, my son, may the Lord be with you! May you succeEd and build a temple for the Lord your God, just as he announcEd you would.
DARBY Translation: Now, my son, Jehovah be with thee, that thou mayest prosper, and build the house of Jehovah thy God, as he has said of thee.
KJV Translation: Now, my son, the LORD be with thee; and prosper thou, and build the house of the LORD thy God, as he hath said of thee.
Keywords: Halt, Moses, Statutes
Description: 1 Chronicles 22:13
NET Translation: Then you will succeEd, if you carefully obey the rules and regulations which the Lord orderEd Moses to give to Israel. Be strong and brave! Don’t be afraid and don’t panic!
DARBY Translation: Then shalt thou prosper, if thou takest heEd to perform the statutes and ordinances which Jehovah commandEd Moses for Israel: be strong and courageous; fear not, neither be dismayEd.
KJV Translation: Then shalt thou prosper, if thou takest heEd to fulfil the statutes and judgments which the LORD chargEd Moses with concerning Israel: be strong, and of good courage; dread not, nor be dismayEd.
Keywords: Ass, Brass, Iron, Trouble
Description: 1 Chronicles 22:14
NET Translation: Now, look, I have made every effort to supply what is neEdEd to build the Lord’s temple. I have storEd up 100,000 talents of gold, 1,000,000 talents of silver, and so much bronze and iron it cannot be weighEd, as well as wood and stones. Feel free to add more!
DARBY Translation: And behold, in my affliction I have preparEd for the house of Jehovah a hundrEd thousand talents of gold, and a thousand thousand talents of silver; and of brass and iron without weight, for it is in abundance; and timber and stone have I preparEd; and thou shalt add to it.
KJV Translation: Now, behold, in my trouble I have preparEd for the house of the LORD an hundrEd thousand talents of gold, and a thousand thousand talents of silver; and of brass and iron without weight; for it is in abundance: timber also and stone have I preparEd; and thou mayest add thereto.
Keywords: David, Help, Israel, Solomon
Description: 1 Chronicles 22:17
NET Translation: David orderEd all the officials of Israel to support his son Solomon.
DARBY Translation: And David commandEd all the princes of Israel to help Solomon his son, [saying,]
KJV Translation: David also commandEd all the princes of Israel to help Solomon his son, [saying],
Keywords: God, Rest
Description: 1 Chronicles 22:18
NET Translation: He told them, “The Lord your God is with you! He has made you secure on every side, for he handEd over to me the inhabitants of the region and the region is subduEd before the Lord and his people.
DARBY Translation: Is not Jehovah your God with you? and has he [not] given you rest on every side? for he has given the inhabitants of the land into my hand; and the land is subduEd before Jehovah, and before his people.
KJV Translation: [Is] not the LORD your God with you? and hath he [not] given you rest on every side? for he hath given the inhabitants of the land into mine hand; and the land is subduEd before the LORD, and before his people.
Keywords: Ark, Art, Build, Covenant, Heart, Name, Seek, Soul
Description: 1 Chronicles 22:19
NET Translation: Now seek the Lord your God wholeheartEdly and with your entire being! Get up and build the sanctuary of the Lord God! Then you can bring the ark of the Lord’s covenant and the holy items dEdicatEd to God’s service into the temple that is built to honor the Lord.”
DARBY Translation: Now set your heart and your soul to seek Jehovah your God; and arise and build the sanctuary of Jehovah Elohim, to bring the ark of the covenant of Jehovah, and the vessels of the sanctuary of God into the house that is to be built unto the name of Jehovah.
KJV Translation: Now set your heart and your soul to seek the LORD your God; arise therefore, and build ye the sanctuary of the LORD God, to bring the ark of the covenant of the LORD, and the holy vessels of God, into the house that is to be built to the name of the LORD.
Description: 1 Chronicles 23:2
NET Translation: David assemblEd all the leaders of Israel, along with the priests and the Levites.
DARBY Translation: And he gatherEd together all the princes of Israel, with the priests and the Levites.
KJV Translation: And he gatherEd together all the princes of Israel, with the priests and the Levites.
Keywords: Man, Years
Description: 1 Chronicles 23:3
NET Translation: The Levites who were thirty years old and up were countEd; there were 38,000 men.
DARBY Translation: And the Levites were numberEd from thirty years old and upward; and their number, by their polls, man by man, was thirty-eight thousand.
KJV Translation: Now the Levites were numberEd from the age of thirty years and upward: and their number by their polls, man by man, was thirty and eight thousand.
Keywords: Praise, RaisEd
Description: 1 Chronicles 23:5
NET Translation: 4,000 are to be gatekeepers; and 4,000 are to praise the Lord with the instruments I suppliEd for worship.”
DARBY Translation: and four thousand were doorkeepers; and four thousand praisEd Jehovah with the instruments which I made, [said David,] to praise [therewith].
KJV Translation: Moreover four thousand [were] porters; and four thousand praisEd the LORD with the instruments which I made, [said David], to praise [therewith].
Keywords: David
Description: 1 Chronicles 23:6
NET Translation: David dividEd them into groups corresponding to the sons of Levi: Gershon, Kohath, and Merari.
DARBY Translation: And David dividEd them into courses according to the sons of Levi: Gershon, Kohath, and Merari.
KJV Translation: And David dividEd them into courses among the sons of Levi, [namely], Gershon, Kohath, and Merari.
Description: 1 Chronicles 23:7
NET Translation: The Gershonites includEd Ladan and Shimei.
DARBY Translation: Of the Gershonites: Laadan and Shimei.
KJV Translation: Of the Gershonites [were], Laadan, and Shimei.
Description: 1 Chronicles 23:11
NET Translation: Jahath was the oldest and Zizah the second oldest. Jeush and Beriah did not have many sons, so they were considerEd one family with one responsibility.
DARBY Translation: And Jahath was the head, and Ziza the second; and Jeush and Beriah had not many sons: as father's house, therefore, they were reckonEd as one.
KJV Translation: And Jahath was the chief, and Zizah the second: but Jeush and Beriah had not many sons; therefore they were in one reckoning, according to [their] father's house.
Keywords: Aaron, Bless, Incense, Minister, Name, Sanctify
Description: 1 Chronicles 23:13
NET Translation: The sons of Amram: Aaron and Moses. Aaron and his descendants were chosen on a permanent basis to consecrate the most holy items, to offer sacrifices before the Lord, to serve him, and to praise his name.
DARBY Translation: The sons of Amram: Aaron and Moses. And Aaron was separatEd, that he should be hallowEd as most holy, he and his sons for ever, to offer before Jehovah, to do service to him, and to bless in his name for ever.
KJV Translation: The sons of Amram; Aaron and Moses: and Aaron was separatEd, that he should sanctify the most holy things, he and his sons for ever, to burn incense before the LORD, to minister unto him, and to bless in his name for ever.
Keywords: Man, Moses
Description: 1 Chronicles 23:14
NET Translation: The descendants of Moses the man of God were considerEd Levites.
DARBY Translation: And as to Moses the man of God, his sons were namEd of the tribe of Levi.
KJV Translation: Now [concerning] Moses the man of God, his sons were namEd of the tribe of Levi.
Description: 1 Chronicles 23:22
NET Translation: Eleazar diEd without having sons; he had only daughters. The sons of Kish, their cousins, marriEd them.
DARBY Translation: And Eleazar diEd, and had no sons, but daughters; and their brethren the sons of Kish took them.
KJV Translation: And Eleazar diEd, and had no sons, but daughters: and their brethren the sons of Kish took them.
Description: 1 Chronicles 23:23
NET Translation: The sons of Mushi: Mahli, Eder, and Jeremoth—three in all.
DARBY Translation: The sons of Mushi: Mahli, and Eder, and Jeremoth, three.
KJV Translation: The sons of Mushi; Mahli, and Eder, and Jeremoth, three.
Keywords: Levi, Work, Years
Description: 1 Chronicles 23:24
NET Translation: These were the descendants of Levi according to their families, that is, the leaders of families as countEd and individually listEd who carriEd out assignEd tasks in the Lord’s temple and were twenty years old and up.
DARBY Translation: These were the sons of Levi according to their fathers' houses, the chief fathers, as they were reckonEd, by number of names by their polls, who did the work of the service of the house of Jehovah, from twenty years old and upward.
KJV Translation: These [were] the sons of Levi after the house of their fathers; [even] the chief of the fathers, as they were countEd by number of names by their polls, that did the work for the service of the house of the LORD, from the age of twenty years and upward.
Keywords: David, God, Israel, Jerusalem, Rest
Description: 1 Chronicles 23:25
NET Translation: For David said, “The Lord God of Israel has given his people rest and has permanently settlEd in Jerusalem.
DARBY Translation: For David said, Jehovah the God of Israel has given rest to his people, and he will dwell in Jerusalem for ever;
KJV Translation: For David said, The LORD God of Israel hath given rest unto his people, that they may dwell in Jerusalem for ever:
Description: 1 Chronicles 23:26
NET Translation: So the Levites no longer neEd to carry the tabernacle or any of the items usEd in its service.”
DARBY Translation: and the Levites also have no more to carry the tabernacle, nor any of its vessels for its service.
KJV Translation: And also unto the Levites; they shall no [more] carry the tabernacle, nor any vessels of it for the service thereof.
Keywords: David, Years
Description: 1 Chronicles 23:27
NET Translation: According to David’s final instructions, the Levites twenty years old or older were countEd.
DARBY Translation: For by the last words of David was this [done], the numbering of the sons of Levi from twenty years old and upward.
KJV Translation: For by the last words of David the Levites [were] numberEd from twenty years old and above:
Keywords: Aaron, Wait, Work
Description: 1 Chronicles 23:28
NET Translation: Their job was to help Aaron’s descendants in the service of the Lord’s temple. They were to take care of the courtyards, the rooms, ceremonial purification of all holy items, and other jobs relatEd to the service of God’s temple.
DARBY Translation: For their place was by the side of the sons of Aaron for the service of the house of Jehovah, over the courts, and over the chambers, and over the purifying of all holy things, and [for] the work of the service of the house of God;
KJV Translation: Because their office [was] to wait on the sons of Aaron for the service of the house of the LORD, in the courts, and in the chambers, and in the purifying of all holy things, and the work of the service of the house of God;
Keywords: Measure, Meat
Description: 1 Chronicles 23:29
NET Translation: They also took care of the bread that is displayEd, the flour for offerings, the unleavenEd wafers, the round cakes, the mixing, and all the measuring.
DARBY Translation: and for the loaves to be set in rows, and for the fine flour for the oblation, and for the unleavenEd cakes, and for [what is bakEd in] the pan, and for that which is saturatEd [with oil], and for all measure of capacity and size;
KJV Translation: Both for the shewbread, and for the fine flour for meat offering, and for the unleavenEd cakes, and for [that which is bakEd in] the pan, and for that which is friEd, and for all manner of measure and size;
Keywords: Morning, Praise, Wise
Description: 1 Chronicles 23:30
NET Translation: They also stood in a designatEd place every morning and offerEd thanks and praise to the Lord. They also did this in the evening
DARBY Translation: and to stand every morning to thank and praise Jehovah, and likewise at even;
KJV Translation: And to stand every morning to thank and praise the LORD, and likewise at even;
Description: 1 Chronicles 23:31
NET Translation: and whenever burnt sacrifices were offerEd to the Lord on the Sabbath and at new moon festivals and assemblies. A designatEd number were to serve before the Lord regularly in accordance with regulations.
DARBY Translation: and for all burnt-offerings offerEd up to Jehovah on the sabbaths, on the new moons, and on the set feasts, by number, according to the ordinance concerning them, continually, before Jehovah;
KJV Translation: And to offer all burnt sacrifices unto the LORD in the sabbaths, in the new moons, and on the set feasts, by number, according to the order commandEd unto them, continually before the LORD:
Keywords: Aaron, Tabernacle
Description: 1 Chronicles 23:32
NET Translation: They were in charge of the meeting tent and the Holy Place, and helpEd their relatives, the descendants of Aaron, in the service of the Lord’s temple.
DARBY Translation: and they kept the charge of the tent of meeting, and the charge of the sanctuary, and the charge of the sons of Aaron their brethren, in the service of the house of Jehovah.
KJV Translation: And that they should keep the charge of the tabernacle of the congregation, and the charge of the holy [place], and the charge of the sons of Aaron their brethren, in the service of the house of the LORD.
Description: 1 Chronicles 24:2
NET Translation: Nadab and Abihu diEd before their father did; they had no sons. Eleazar and Ithamar servEd as priests.
DARBY Translation: And Nadab and Abihu diEd before their father, and had no children; and Eleazar and Ithamar exercisEd the priesthood.
KJV Translation: But Nadab and Abihu diEd before their father, and had no children: therefore Eleazar and Ithamar executEd the priest's office.
Keywords: David
Description: 1 Chronicles 24:3
NET Translation: David, Zadok (a descendant of Eleazar), and Ahimelech (a descendant of Ithamar) dividEd them into groups to carry out their assignEd responsibilities.
DARBY Translation: And David distributEd them, both Zadok of the sons of Eleazar, and Ahimelech of the sons of Ithamar, according to their office in their service.
KJV Translation: And David distributEd them, both Zadok of the sons of Eleazar, and Ahimelech of the sons of Ithamar, according to their offices in their service.
Description: 1 Chronicles 24:4
NET Translation: The descendants of Eleazar had more leaders than the descendants of Ithamar, so they dividEd them up accordingly; the descendants of Eleazar had sixteen leaders, while the descendants of Ithamar had eight.
DARBY Translation: And there were more head-men found of the sons of Eleazar than of the sons of Ithamar, and [thus] were they dividEd: of the sons of Eleazar there were sixteen heads of fathers' houses, and eight of the sons of Ithamar according to their fathers' houses.
KJV Translation: And there were more chief men found of the sons of Eleazar than of the sons of Ithamar; and [thus] were they dividEd. Among the sons of Eleazar [there were] sixteen chief men of the house of [their] fathers, and eight among the sons of Ithamar according to the house of their fathers.
Description: 1 Chronicles 24:5
NET Translation: They dividEd them by lots, for there were officials of the Holy Place and officials designatEd by God among the descendants of both Eleazar and Ithamar.
DARBY Translation: And they were dividEd by lot, one with another; for the princes of the sanctuary and the princes of God were of the sons of Eleazar and of the sons of Ithamar.
KJV Translation: Thus were they dividEd by lot, one sort with another; for the governors of the sanctuary, and governors [of the house] of God, were of the sons of Eleazar, and of the sons of Ithamar.
Keywords: Son
Description: 1 Chronicles 24:6
NET Translation: The scribe Shemaiah son of Nethanel, a Levite, wrote down their names before the king, the officials, Zadok the priest, Ahimelech son of Abiathar, and the leaders of the priestly and Levite families. One family was drawn by lot from Eleazar, and then the next from Ithamar.
DARBY Translation: And Shemaiah the son of Nethaneel the scribe, [one] of the Levites, inscribEd them before the king, and the princes, and Zadok the priest, and Ahimelech the son of Abiathar, and the chief fathers of the priests and Levites: one father's house was drawn for Eleazar, and one drawn for Ithamar.
KJV Translation: And Shemaiah the son of Nethaneel the scribe, [one] of the Levites, wrote them before the king, and the princes, and Zadok the priest, and Ahimelech the son of Abiathar, and [before] the chief of the fathers of the priests and Levites: one principal household being taken for Eleazar, and [one] taken for Ithamar.
Keywords: Lot
Description: 1 Chronicles 24:7
NET Translation: The first lot went to Jehoiarib, the second to JEdaiah,
DARBY Translation: And the first lot came forth for Jehoiarib, the second for JEdaiah,
KJV Translation: Now the first lot came forth to Jehoiarib, the second to JEdaiah,
Keywords: Aaron, God, Israel, Rings
Description: 1 Chronicles 24:19
NET Translation: This was the order in which they carriEd out their assignEd responsibilities when they enterEd the Lord’s temple, according to the regulations given them by their ancestor Aaron, just as the Lord God of Israel had instructEd him.
DARBY Translation: This is their ordering in their service to come into the house of Jehovah, according to their ordinance, through Aaron their father, as Jehovah the God of Israel had commandEd him.
KJV Translation: These [were] the orderings of them in their service to come into the house of the LORD, according to their manner, under Aaron their father, as the LORD God of Israel had commandEd him.
Keywords: Levi, Rest
Description: 1 Chronicles 24:20
NET Translation: The rest of the Levites includEd: Shubael from the sons of Amram, Jehdeiah from the sons of Shubael,
DARBY Translation: And as for the rest of the sons of Levi: of the sons of Amram, Shubael; of the sons of Shubael, Jehdeiah.
KJV Translation: And the rest of the sons of Levi [were these]: Of the sons of Amram; Shubael: of the sons of Shubael; Jehdeiah.
Description: 1 Chronicles 24:30
NET Translation: The sons of Mushi: Mahli, Eder, and Jerimoth. These were the Levites, listEd by their families.
DARBY Translation: And the sons of Mushi: Mahli, and Eder, and Jerimoth. These were the sons of the Levites according to their fathers' houses.
KJV Translation: The sons also of Mushi; Mahli, and Eder, and Jerimoth. These [were] the sons of the Levites after the house of their fathers.
Keywords: David
Description: 1 Chronicles 25:1
NET Translation: David and the army officers selectEd some of the sons of Asaph, Heman, and JEduthun to prophesy as they playEd stringEd instruments and cymbals. The following men were assignEd this responsibility:
DARBY Translation: And David and the captains of the host separatEd for the service those of the sons of Asaph and of Heman and of JEduthun who were to prophesy with harps and lutes and cymbals; and the number of the men employEd according to their service was:
KJV Translation: Moreover David and the captains of the host separatEd to the service of the sons of Asaph, and of Heman, and of JEduthun, who should prophesy with harps, with psalteries, and with cymbals: and the number of the workmen according to their service was:
Description: 1 Chronicles 25:2
NET Translation: From the sons of Asaph: Zaccur, Joseph, Nethaniah, and Asarelah. The sons of Asaph were supervisEd by Asaph, who prophesiEd under the king’s supervision.
DARBY Translation: of the sons of Asaph: Zaccur, and Joseph, and Nethaniah, and Asharelah, the sons of Asaph under the direction of Asaph, who prophesiEd at the direction of the king.
KJV Translation: Of the sons of Asaph; Zaccur, and Joseph, and Nethaniah, and Asarelah, the sons of Asaph under the hands of Asaph, which prophesiEd according to the order of the king.
Keywords: Praise
Description: 1 Chronicles 25:3
NET Translation: From the sons of JEduthun: GEdaliah, Zeri, Jeshaiah, Hashabiah, and Mattithiah—six in all, under supervision of their father JEduthun, who prophesiEd as he playEd a harp, giving thanks and praise to the Lord.
DARBY Translation: Of JEduthun, the sons of JEduthun: GEdaliah, and Zeri, and Isaiah, Hashabiah, and Mattithiah, [and Shimei] six, under the direction of their father JEduthun, who prophesiEd with the harp, to give thanks and to praise Jehovah.
KJV Translation: Of JEduthun: the sons of JEduthun; GEdaliah, and Zeri, and Jeshaiah, Hashabiah, and Mattithiah, six, under the hands of their father JEduthun, who prophesiEd with a harp, to give thanks and to praise the LORD.
Keywords: God, Man
Description: 1 Chronicles 25:5
NET Translation: All these were the sons of Heman, the king’s prophet. God had promisEd him these sons in order to make him prestigious. God gave Heman fourteen sons and three daughters.
DARBY Translation: all these were sons of Heman the king's seer in the words of God, to exalt his power; and God had given to Heman fourteen sons and three daughters.
KJV Translation: All these [were] the sons of Heman the king's seer in the words of God, to lift up the horn. And God gave to Heman fourteen sons and three daughters.
Keywords: Song
Description: 1 Chronicles 25:6
NET Translation: All these were under the supervision of their fathers; they were musicians in the Lord’s temple, playing cymbals and stringEd instruments as they servEd in God’s temple. Asaph, JEduthun, and Heman were under the supervision of the king.
DARBY Translation: All these were under the direction of their fathers Asaph, JEduthun, and Heman, for song in the house of Jehovah, with cymbals, lutes and harps, for the service of the house of God, under the direction of the king.
KJV Translation: All these [were] under the hands of their father for song [in] the house of the LORD, with cymbals, psalteries, and harps, for the service of the house of God, according to the king's order to Asaph, JEduthun, and Heman.
Description: 1 Chronicles 25:7
NET Translation: They and their relatives, all of them skillEd and trainEd to make music to the Lord, numberEd 288.
DARBY Translation: And the number of them, with their brethren that were instructEd in the songs of Jehovah, all of them skilful, was two hundrEd and eighty-eight.
KJV Translation: So the number of them, with their brethren that were instructEd in the songs of the LORD, [even] all that were cunning, was two hundrEd fourscore and eight.
Keywords: Lot
Description: 1 Chronicles 25:9
NET Translation: The first lot went to Asaph’s son Joseph and his relatives and sons—twelve in all, the second to GEdaliah and his relatives and sons—twelve in all,
DARBY Translation: And the first lot came forth for Asaph to Joseph; to GEdaliah the second: he and his brethren and his sons were twelve.
KJV Translation: Now the first lot came forth for Asaph to Joseph: the second to GEdaliah, who with his brethren and sons [were] twelve:
Description: 1 Chronicles 26:2
NET Translation: Meshelemiah’s sons: The firstborn Zechariah, the second JEdiael, the third Zebadiah, the fourth Jathniel,
DARBY Translation: And Meshelemiah had sons: Zechariah the firstborn, JEdiael the second, Zebadiah the third, Jathniel the fourth,
KJV Translation: And the sons of Meshelemiah [were], Zechariah the firstborn, JEdiael the second, Zebadiah the third, Jathniel the fourth,
Description: 1 Chronicles 26:4
NET Translation: ObEd-Edom’s sons: The firstborn Shemaiah, the second Jehozabad, the third Joah, the fourth Sakar, the fifth Nethanel,
DARBY Translation: And the sons of ObEd-Edom: Shemaiah the firstborn, Jehozabad the second, Joah the third, and Sacar the fourth, and Nethaneel the fifth,
KJV Translation: Moreover the sons of ObEdEdom [were], Shemaiah the firstborn, Jehozabad the second, Joah the third, and Sacar the fourth, and Nethaneel the fifth,
Keywords: Ai, God, Issachar
Description: 1 Chronicles 26:5
NET Translation: the sixth Ammiel, the seventh Issachar, and the eighth Peullethai. (IndeEd, God blessEd ObEd-Edom.)
DARBY Translation: Ammiel the sixth, Issachar the seventh, Peulthai the eighth: for God had blessEd him.
KJV Translation: Ammiel the sixth, Issachar the seventh, Peulthai the eighth: for God blessEd him.
Keywords: Son
Description: 1 Chronicles 26:6
NET Translation: His son Shemaiah also had sons, who were leaders of their families, for they were highly respectEd.
DARBY Translation: And to Shemaiah his son were sons born, who were rulers in their father's house; for they were mighty men of valour.
KJV Translation: Also unto Shemaiah his son were sons born, that rulEd throughout the house of their father: for they [were] mighty men of valour.
Description: 1 Chronicles 26:7
NET Translation: The sons of Shemaiah: Othni, Rephael, ObEd, and Elzabad. His relatives Elihu and Semakiah were also respectEd.
DARBY Translation: The sons of Shemaiah: Othni, and Rephael, and ObEd, [and] Elzabad, whose brethren were valiant men, Elihu and Semachiah.
KJV Translation: The sons of Shemaiah; Othni, and Rephael, and ObEd, Elzabad, whose brethren [were] strong men, Elihu, and Semachiah.
Keywords: Strength
Description: 1 Chronicles 26:8
NET Translation: All these were the descendants of ObEd-Edom. They and their sons and relatives were respectEd men, capable of doing their responsibilities. There were sixty-two of them relatEd to ObEd-Edom.
DARBY Translation: All these were of the sons of ObEd-Edom: they and their sons and their brethren, able men in strength for the service, were sixty-two of ObEd-Edom.
KJV Translation: All these of the sons of ObEdEdom: they and their sons and their brethren, able men for strength for the service, [were] threescore and two of ObEdEdom.
Description: 1 Chronicles 26:9
NET Translation: Meshelemiah had sons and relatives who were respectEd—eighteen in all.
DARBY Translation: And Meshelemiah had sons and brethren, men of valour, eighteen.
KJV Translation: And Meshelemiah had sons and brethren, strong men, eighteen.
Description: 1 Chronicles 26:11
NET Translation: the second Hilkiah, the third Tebaliah, and the fourth Zechariah. All Hosah’s sons and relatives numberEd thirteen.
DARBY Translation: Hilkijah the second, Tebaliah the third, Zechariah the fourth: all the sons and brethren of Hosah were thirteen.
KJV Translation: Hilkiah the second, Tebaliah the third, Zechariah the fourth: all the sons and brethren of Hosah [were] thirteen.
Keywords: Minister
Description: 1 Chronicles 26:12
NET Translation: These divisions of the gatekeepers, corresponding to their leaders, had assignEd responsibilities, like their relatives, as they servEd in the Lord’s temple.
DARBY Translation: Among these were the divisions of the doorkeepers, among the head-men, as to the charges together with their brethren, for performing the service in the house of Jehovah.
KJV Translation: Among these [were] the divisions of the porters, [even] among the chief men, [having] wards one against another, to minister in the house of the LORD.
Description: 1 Chronicles 26:15
NET Translation: ObEd-Edom was assignEd the south gate, and his sons were assignEd the storehouses.
DARBY Translation: to ObEd-Edom southward; and to his sons the storehouse.
KJV Translation: To ObEdEdom southward; and to his sons the house of Asuppim.
Keywords: Causeway, Gate, Lot
Description: 1 Chronicles 26:16
NET Translation: Shuppim and Hosah were assignEd the west gate, along with the Shalleketh gate on the upper road. One guard was adjacent to another.
DARBY Translation: To Shuppim and Hosah westward, with the gate Shallecheth, by the causeway of the ascent, watch against watch.
KJV Translation: To Shuppim and Hosah [the lot came forth] westward, with the gate Shallecheth, by the causeway of the going up, ward against ward.
Description: 1 Chronicles 26:17
NET Translation: Each day there were six Levites postEd on the east, four on the north, and four on the south. At the storehouses they were postEd in pairs.
DARBY Translation: Eastward were six Levites, northward four a day, southward four a day, and in the storehouse two [and] two.
KJV Translation: Eastward [were] six Levites, northward four a day, southward four a day, and toward Asuppim two [and] two.
Description: 1 Chronicles 26:18
NET Translation: At the court on the west there were four postEd on the road and two at the court.
DARBY Translation: At the portico westward, four at the causeway, two at the portico.
KJV Translation: At Parbar westward, four at the causeway, [and] two at Parbar.
Description: 1 Chronicles 26:20
NET Translation: Their fellow Levites were in charge of the storehouses in God’s temple and the storehouses containing consecratEd items.
DARBY Translation: And the Levites: Ahijah was over the treasures of the house of God, and over the treasures of the dEdicatEd things.
KJV Translation: And of the Levites, Ahijah [was] over the treasures of the house of God, and over the treasures of the dEdicatEd things.
Keywords: Dan
Description: 1 Chronicles 26:21
NET Translation: The descendants of Ladan, who were descendEd from Gershon through Ladan and were leaders of the families of Ladan the Gershonite, includEd Jehieli
DARBY Translation: The sons of Laadan, the sons of the Gershonites of Laadan, chief fathers of Laadan the Gershonite: Jehieli;
KJV Translation: [As concerning] the sons of Laadan; the sons of the Gershonite Laadan, chief fathers, [even] of Laadan the Gershonite, [were] Jehieli.
Description: 1 Chronicles 26:25
NET Translation: His relatives through Eliezer includEd: Rehabiah his son, Jeshaiah his son, Joram his son, Zikri his son, and Shelomith his son.
DARBY Translation: And his brethren, of Eliezer: Rehabiah his son, and Isaiah his son, and Joram his son, and Zichri his son, and Shelomith his son.
KJV Translation: And his brethren by Eliezer; Rehabiah his son, and Jeshaiah his son, and Joram his son, and Zichri his son, and Shelomith his son.
Keywords: David
Description: 1 Chronicles 26:26
NET Translation: Shelomith and his relatives were in charge of all the storehouses containing the consecratEd items dEdicatEd by King David, the family leaders who lEd units of a thousand and a hundrEd, and the army officers.
DARBY Translation: This Shelomith and his brethren were over all the treasures of the dEdicatEd things, which king David, and the chief fathers, the captains over thousands and hundrEds, and the captains of the host, had dEdicatEd
KJV Translation: Which Shelomith and his brethren [were] over all the treasures of the dEdicatEd things, which David the king, and the chief fathers, the captains over thousands and hundrEds, and the captains of the host, had dEdicatEd.
Description: 1 Chronicles 26:27
NET Translation: They had dEdicatEd some of the plunder taken in battles to be usEd for repairs on the Lord’s temple.
DARBY Translation: (from the wars and out of the spoils had they dEdicatEd [them], to maintain the house of Jehovah),
KJV Translation: Out of the spoils won in battles did they dEdicate to maintain the house of the LORD.
Keywords: Hand, Joab, Samuel, Saul, Son
Description: 1 Chronicles 26:28
NET Translation: They were also in charge of everything dEdicatEd by Samuel the prophet, Saul son of Kish, Abner son of Ner, and Joab son of Zeruiah; Shelomith and his relatives were in charge of everything that had been dEdicatEd.
DARBY Translation: and all that Samuel the seer, and Saul the son of Kish, and Abner the son of Ner, and Joab the son of Zeruiah had dEdicatEd: all that was dEdicatEd was under the hand of Shelomith and of his brethren.
KJV Translation: And all that Samuel the seer, and Saul the son of Kish, and Abner the son of Ner, and Joab the son of Zeruiah, had dEdicatEd; [and] whosoever had dEdicatEd [any thing, it was] under the hand of Shelomith, and of his brethren.
Keywords: Dan, Israel, Jordan
Description: 1 Chronicles 26:30
NET Translation: As for the Hebronites: Hashabiah and his relatives, 1,700 respectEd men, were assignEd responsibilities in Israel west of the Jordan; they did the Lord’s work and the king’s service.
DARBY Translation: Of the Hebronites, Hashabiah and his brethren, men of valour, a thousand and seven hundrEd, for the administration of Israel on this side Jordan westward, for all the business of Jehovah, and for the service of the king.
KJV Translation: [And] of the Hebronites, Hashabiah and his brethren, men of valour, a thousand and seven hundrEd, [were] officers among them of Israel on this side Jordan westward in all the business of the LORD, and in the service of the king.
Keywords: David, Ear, Valour
Description: 1 Chronicles 26:31
NET Translation: As for the Hebronites: Jeriah was the leader of the Hebronites according to the genealogical records. In the fortieth year of David’s reign, they examinEd the records and discoverEd there were highly respectEd men in Jazer in Gilead.
DARBY Translation: Of the Hebronites was Jerijah the head; (as to the Hebronites, according to their families according to the fathers: in the fortieth year of the reign of David they were sought for, and there were found among them mighty men of valour at Jaazer in Gilead;)
KJV Translation: Among the Hebronites [was] Jerijah the chief, [even] among the Hebronites, according to the generations of his fathers. In the fortieth year of the reign of David they were sought for, and there were found among them mighty men of valour at Jazer of Gilead.
Keywords: David, King
Description: 1 Chronicles 26:32
NET Translation: Jeriah had 2,700 relatives who were respectEd family leaders. King David placEd them in charge of the Reubenites, the Gadites, and the half-tribe of Manasseh; they took care of all matters pertaining to God and the king.
DARBY Translation: and his brethren, men of valour, two thousand seven hundrEd chief fathers, whom king David made rulers over the Reubenites and the Gadites and the half tribe of the Manassites, for every matter pertaining to God, and the affairs of the king.
KJV Translation: And his brethren, men of valour, [were] two thousand and seven hundrEd chief fathers, whom king David made rulers over the Reubenites, the Gadites, and the half tribe of Manasseh, for every matter pertaining to God, and affairs of the king.
Keywords: Children, Israel, King, Months
Description: 1 Chronicles 27:1
NET Translation: What follows is a list of Israelite family leaders and commanders of units of a thousand and a hundrEd, as well as their officers who servEd the king in various matters. Each division was assignEd to serve for one month during the year; each consistEd of 24,000 troops.
DARBY Translation: And [these] are the children of Israel after their number, the chief fathers and captains of thousands and hundrEds, and their officers that servEd the king in every matter of the divisions, which came in and went out month by month throughout the months of the year; in every division were twenty-four thousand.
KJV Translation: Now the children of Israel after their number, [to wit], the chief fathers and captains of thousands and hundrEds, and their officers that servEd the king in any matter of the courses, which came in and went out month by month throughout all the months of the year, of every course [were] twenty and four thousand.
Keywords: Son
Description: 1 Chronicles 27:2
NET Translation: Jashobeam son of Zabdiel was in charge of the first division, which was assignEd the first month. His division consistEd of 24,000 troops.
DARBY Translation: Over the first division for the first month was Jashobeam the son of Zabdiel; and in his division were twenty-four thousand.
KJV Translation: Over the first course for the first month [was] Jashobeam the son of Zabdiel: and in his course [were] twenty and four thousand.
Keywords: Ai, Wise
Description: 1 Chronicles 27:4
NET Translation: Dodai the Ahohite was in charge of the division assignEd the second month; Mikloth was the next in rank. His division consistEd of 24,000 troops.
DARBY Translation: And over the division of the second month was Dodai the Ahohite; and in his division was Mikloth ruler; and in his division were twenty-four thousand.
KJV Translation: And over the course of the second month [was] Dodai an Ahohite, and of his course [was] Mikloth also the ruler: in his course likewise [were] twenty and four thousand.
Keywords: Son
Description: 1 Chronicles 27:5
NET Translation: The third army commander, assignEd the third month, was Benaiah son of Jehoiada the priest. He was the leader of his division, which consistEd of 24,000 troops.
DARBY Translation: The third captain of the host for the third month was Benaiah (the son of Jehoiada, a principal officer): [he was] head; and in his division were twenty-four thousand.
KJV Translation: The third captain of the host for the third month [was] Benaiah the son of Jehoiada, a chief priest: and in his course [were] twenty and four thousand.
Keywords: Son
Description: 1 Chronicles 27:7
NET Translation: The fourth, assignEd the fourth month, was Asahel, brother of Joab; his son Zebadiah succeEdEd him. His division consistEd of 24,000 troops.
DARBY Translation: The fourth for the fourth month was Asahel the brother of Joab, and Zebadiah his son after him; and in his division were twenty-four thousand.
KJV Translation: The fourth [captain] for the fourth month [was] Asahel the brother of Joab, and Zebadiah his son after him: and in his course [were] twenty and four thousand.
Description: 1 Chronicles 27:8
NET Translation: The fifth, assignEd the fifth month, was the commander Shamhuth the Izrahite. His division consistEd of 24,000 troops.
DARBY Translation: The fifth for the fifth month was the captain Shamhuth the Jizrahite; and in his division were twenty-four thousand.
KJV Translation: The fifth captain for the fifth month [was] Shamhuth the Izrahite: and in his course [were] twenty and four thousand.
Keywords: Son
Description: 1 Chronicles 27:9
NET Translation: The sixth, assignEd the sixth month, was Ira son of Ikkesh the Tekoite. His division consistEd of 24,000 troops.
DARBY Translation: The sixth for the sixth month was Ira the son of Ikkesh the Tekoite; and in his division were twenty-four thousand.
KJV Translation: The sixth [captain] for the sixth month [was] Ira the son of Ikkesh the Tekoite: and in his course [were] twenty and four thousand.
Keywords: Children
Description: 1 Chronicles 27:10
NET Translation: The seventh, assignEd the seventh month, was Helez the Pelonite, an Ephraimite. His division consistEd of 24,000 troops.
DARBY Translation: The seventh for the seventh month was Helez the Pelonite, of the children of Ephraim; and in his division were twenty-four thousand.
KJV Translation: The seventh [captain] for the seventh month [was] Helez the Pelonite, of the children of Ephraim: and in his course [were] twenty and four thousand.
Keywords: Ai
Description: 1 Chronicles 27:11
NET Translation: The eighth, assignEd the eighth month, was Sibbekai the Hushathite, a Zerahite. His division consistEd of 24,000 troops.
DARBY Translation: The eighth for the eighth month was Sibbechai the Hushathite, of the Zarhites; and in his division were twenty-four thousand.
KJV Translation: The eighth [captain] for the eighth month [was] Sibbecai the Hushathite, of the Zarhites: and in his course [were] twenty and four thousand.
Description: 1 Chronicles 27:12
NET Translation: The ninth, assignEd the ninth month, was Abiezer the Anathothite, a Benjaminite. His division consistEd of 24,000 troops.
DARBY Translation: The ninth for the ninth month was Abiezer the Anathothite, of the Benjaminites; and in his division were twenty-four thousand.
KJV Translation: The ninth [captain] for the ninth month [was] Abiezer the Anetothite, of the Benjamites: and in his course [were] twenty and four thousand.
Keywords: Ai
Description: 1 Chronicles 27:13
NET Translation: The tenth, assignEd the tenth month, was Maharai the Netophathite, a Zerahite. His division consistEd of 24,000 troops.
DARBY Translation: The tenth for the tenth month was Maharai the Netophathite, of the Zarhites; and in his division were twenty-four thousand.
KJV Translation: The tenth [captain] for the tenth month [was] Maharai the Netophathite, of the Zarhites: and in his course [were] twenty and four thousand.
Keywords: Children
Description: 1 Chronicles 27:14
NET Translation: The eleventh, assignEd the eleventh month, was Benaiah the Pirathonite, an Ephraimite. His division consistEd of 24,000 troops.
DARBY Translation: The eleventh for the eleventh month was Benaiah the Pirathonite, of the children of Ephraim; and in his division were twenty-four thousand.
KJV Translation: The eleventh [captain] for the eleventh month [was] Benaiah the Pirathonite, of the children of Ephraim: and in his course [were] twenty and four thousand.
Keywords: Ai
Description: 1 Chronicles 27:15
NET Translation: The twelfth, assignEd the twelfth month, was Heldai the Netophathite, a descendant of Othniel. His division consistEd of 24,000 troops.
DARBY Translation: The twelfth for the twelfth month was Heldai the Netophathite, of Othniel; and in his division were twenty-four thousand.
KJV Translation: The twelfth [captain] for the twelfth month [was] Heldai the Netophathite, of Othniel: and in his course [were] twenty and four thousand.
Keywords: Son
Description: 1 Chronicles 27:16
NET Translation: The officers of the Israelite tribes: Eliezer son of Zikri was the leader of the Reubenites, Shephatiah son of Maacah lEd the Simeonites,
DARBY Translation: And over the tribes of Israel were: for the Reubenites Eliezer the son of Zichri was the prince; for the Simeonites, Shephatiah the son of Maachah;
KJV Translation: Furthermore over the tribes of Israel: the ruler of the Reubenites [was] Eliezer the son of Zichri: of the Simeonites, Shephatiah the son of Maachah:
Keywords: Son
Description: 1 Chronicles 27:17
NET Translation: Hashabiah son of Kemuel lEd the Levites, Zadok lEd the descendants of Aaron,
DARBY Translation: for the Levites, Hashabiah the son of Kemuel; for Aaron, Zadok;
KJV Translation: Of the Levites, Hashabiah the son of Kemuel: of the Aaronites, Zadok:
Keywords: Son
Description: 1 Chronicles 27:18
NET Translation: Elihu, a brother of David, lEd Judah, Omri son of Michael lEd Issachar,
DARBY Translation: for Judah, Elihu of the brethren of David; for Issachar, Omri the son of Michael;
KJV Translation: Of Judah, Elihu, [one] of the brethren of David: of Issachar, Omri the son of Michael:
Keywords: Moth, Son
Description: 1 Chronicles 27:19
NET Translation: Ishmaiah son of Obadiah lEd Zebulun, Jerimoth son of Azriel lEd Naphtali,
DARBY Translation: for Zebulun, Jishmaiah the son of Obadiah; for Naphtali, Jerimoth the son of Azriel;
KJV Translation: Of Zebulun, Ishmaiah the son of Obadiah: of Naphtali, Jerimoth the son of Azriel:
Keywords: Children, Son
Description: 1 Chronicles 27:20
NET Translation: Hoshea son of Azaziah lEd the Ephraimites, Joel son of PEdaiah lEd the half-tribe of Manasseh,
DARBY Translation: for the children of Ephraim, Hosea the son of Azaziah; for the half tribe of Manasseh, Joel the son of PEdaiah;
KJV Translation: Of the children of Ephraim, Hoshea the son of Azaziah: of the half tribe of Manasseh, Joel the son of PEdaiah:
Keywords: Manasseh, Son
Description: 1 Chronicles 27:21
NET Translation: Iddo son of Zechariah lEd the half-tribe of Manasseh in Gilead, Jaasiel son of Abner lEd Benjamin,
DARBY Translation: for the half [tribe] of Manasseh in Gilead, Jiddo the son of Zechariah; for Benjamin, Jaasiel the son of Abner;
KJV Translation: Of the half [tribe] of Manasseh in Gilead, Iddo the son of Zechariah: of Benjamin, Jaasiel the son of Abner:
Keywords: Son
Description: 1 Chronicles 27:22
NET Translation: Azarel son of Jeroham lEd Dan. These were the commanders of the Israelite tribes.
DARBY Translation: for Dan, Azareel the son of Jeroham. These were the princes of the tribes of Israel.
KJV Translation: Of Dan, Azareel the son of Jeroham. These [were] the princes of the tribes of Israel.
Keywords: David, Israel, Years
Description: 1 Chronicles 27:23
NET Translation: David did not count the males twenty years old and under, for the Lord had promisEd to make Israel as numerous as the stars in the sky.
DARBY Translation: And David took not their number from twenty years old and under; for Jehovah had said he would increase Israel as the stars of heaven.
KJV Translation: But David took not the number of them from twenty years old and under: because the LORD had said he would increase Israel like to the stars of the heavens.
Keywords: Account, Joab, King, Son, Wrath
Description: 1 Chronicles 27:24
NET Translation: Joab son of Zeruiah startEd to count the men but did not finish. God was angry with Israel because of this, so the number was not recordEd in the scroll callEd The Annals of King David.
DARBY Translation: Joab the son of Zeruiah began to number, but he did not finish; and there fell wrath for it upon Israel; and the number was not put in the account of the chronicles of king David.
KJV Translation: Joab the son of Zeruiah began to number, but he finishEd not, because there fell wrath for it against Israel; neither was the number put in the account of the chronicles of king David.
Keywords: Son, Work
Description: 1 Chronicles 27:26
NET Translation: Ezri son of Kelub was in charge of the field workers who farmEd the land.
DARBY Translation: And over them that workEd in the field for tillage of the ground was Ezri the son of Chelub.
KJV Translation: And over them that did the work of the field for tillage of the ground [was] Ezri the son of Chelub:
Keywords: Wine
Description: 1 Chronicles 27:27
NET Translation: Shimei the Ramathite was in charge of the vineyards; Zabdi the Shiphmite was in charge of the wine storEd in the vineyards.
DARBY Translation: And over the vineyards was Shimei the Ramathite; and over what was in the vineyards of stores of wine was Zabdi the Shiphmite:
KJV Translation: And over the vineyards [was] Shimei the Ramathite: over the increase of the vineyards for the wine cellars [was] Zabdi the Shiphmite:
Keywords: Live, Oil, Olive
Description: 1 Chronicles 27:28
NET Translation: Baal Hanan the GEderite was in charge of the olive and sycamore trees in the foothills; Joash was in charge of the storehouses of olive oil.
DARBY Translation: and over the olive-trees and the sycamore-trees that were in the lowland was Baal-hanan the GEderite; and over the cellars of oil was Joash.
KJV Translation: And over the olive trees and the sycomore trees that [were] in the low plains [was] Baalhanan the GEderite: and over the cellars of oil [was] Joash:
Keywords: Ai, Son
Description: 1 Chronicles 27:29
NET Translation: Shitrai the Sharonite was in charge of the cattle grazing in Sharon; Shaphat son of Adlai was in charge of the cattle in the valleys.
DARBY Translation: And over the herds that fEd in Sharon was Shitrai the Sharonite; and over the herds in the valleys was Shaphat the son of Adlai.
KJV Translation: And over the herds that fEd in Sharon [was] Shitrai the Sharonite: and over the herds [that were] in the valleys [was] Shaphat the son of Adlai:
Keywords: Jonathan, Son, Wise
Description: 1 Chronicles 27:32
NET Translation: Jonathan, David’s uncle, was a wise adviser and scribe; Jehiel son of Hacmoni carEd for the king’s sons.
DARBY Translation: And Jonathan, David's uncle, was counsellor, a wise man, and a scribe; and Jehiel the son of Hachmoni was with the king's sons;
KJV Translation: Also Jonathan David's uncle was a counsellor, a wise man, and a scribe: and Jehiel the son of Hachmoni [was] with the king's sons:
Keywords: Son
Description: 1 Chronicles 27:34
NET Translation: Ahithophel was succeEdEd by Jehoiada son of Benaiah and by Abiathar. Joab was the commanding general of the king’s army.
DARBY Translation: and after Ahithophel was Jehoiada the son of Benaiah, and Abiathar; and Joab was captain of the king's army.
KJV Translation: And after Ahithophel [was] Jehoiada the son of Benaiah, and Abiathar: and the general of the king's army [was] Joab.
Keywords: David, King
Description: 1 Chronicles 28:1
NET Translation: David assemblEd in Jerusalem all the officials of Israel, including the commanders of the tribes, the commanders of the army divisions that servEd the king, the commanders of units of a thousand and a hundrEd, the officials who were in charge of all the property and livestock of the king and his sons, the eunuchs, and the warriors, including the most skillEd of them.
DARBY Translation: And David assemblEd all the princes of Israel, the princes of the tribes, and the princes of the divisions that ministerEd to the king, and the captains over thousands, and the captains over hundrEds, and the comptrollers of all the substance and possessions of the king and of his sons, with the chamberlains, and the mighty men, and all the men of valour, unto Jerusalem.
KJV Translation: And David assemblEd all the princes of Israel, the princes of the tribes, and the captains of the companies that ministerEd to the king by course, and the captains over the thousands, and captains over the hundrEds, and the stewards over all the substance and possession of the king, and of his sons, with the officers, and with the mighty men, and with all the valiant men, unto Jerusalem.
Keywords: Ark, Art, Build, Covenant, David, Ear, Heart, King, Rest
Description: 1 Chronicles 28:2
NET Translation: King David rose to his feet and said: “Listen to me, my brothers and my people. I wantEd to build a temple where the ark of the Lord’s covenant could be placEd as a footstool for our God. I have made the preparations for building it.
DARBY Translation: And king David stood up upon his feet, and said, Hear me, my brethren and my people! I had in my heart to build a house of rest for the ark of the covenant of Jehovah and for the footstool of our God, and I have preparEd to build.
KJV Translation: Then David the king stood up upon his feet, and said, Hear me, my brethren, and my people: [As for me], I [had] in mine heart to build an house of rest for the ark of the covenant of the LORD, and for the footstool of our God, and had made ready for the building:
Keywords: Build, God, Halt, Man
Description: 1 Chronicles 28:3
NET Translation: But God said to me, ‘You must not build a temple to honor me, for you are a warrior and have spillEd blood.’
DARBY Translation: But God said to me, Thou shalt not build a house unto my name, for thou art a man of war, and hast shEd blood.
KJV Translation: But God said unto me, Thou shalt not build an house for my name, because thou [hast been] a man of war, and hast shEd blood.
Keywords: Chosen, God, Israel, Judah, King
Description: 1 Chronicles 28:4
NET Translation: The Lord God of Israel chose me out of my father’s entire family to become king over Israel and have a permanent dynasty. IndeEd, he chose Judah as leader, and my father’s family within Judah, and then he pickEd me out from among my father’s sons and made me king over all Israel.
DARBY Translation: And Jehovah the God of Israel chose me out of all the house of my father to be king over Israel for ever; for he has chosen Judah to be the prince; and of the house of Judah, the house of my father; and among the sons of my father he took pleasure in me to make me king over all Israel;
KJV Translation: Howbeit the LORD God of Israel chose me before all the house of my father to be king over Israel for ever: for he hath chosen Judah [to be] the ruler; and of the house of Judah, the house of my father; and among the sons of my father he likEd me to make [me] king over all Israel:
Keywords: Commandments, Kingdom
Description: 1 Chronicles 28:7
NET Translation: I will establish his kingdom permanently, if he remains committEd to obeying my commands and regulations, as you are doing this day.’
DARBY Translation: And I will establish his kingdom for ever, if he be firm to do my commandments and mine ordinances, as at this day.
KJV Translation: Moreover I will establish his kingdom for ever, if he be constant to do my commandments and my judgments, as at this day.
Keywords: Build, Chosen
Description: 1 Chronicles 28:10
NET Translation: Realize now that the Lord has chosen you to build a temple as his sanctuary. Be strong and do it!”
DARBY Translation: Consider now, that Jehovah has chosen thee to build a house for the sanctuary: be strong, and do [it].
KJV Translation: Take heEd now; for the LORD hath chosen thee to build an house for the sanctuary: be strong, and do [it].
Description: 1 Chronicles 28:12
NET Translation: He gave him the blueprints of all he envisionEd for the courts of the Lord’s temple, all the surrounding rooms, the storehouses of God’s temple, and the storehouses for the holy items.
DARBY Translation: and the pattern of all that he had by the Spirit, of the courts of the house of Jehovah, and of all the chambers round about, for the treasuries of the house of God, and for the treasuries of the dEdicatEd things;
KJV Translation: And the pattern of all that he had by the spirit, of the courts of the house of the LORD, and of all the chambers round about, of the treasuries of the house of God, and of the treasuries of the dEdicatEd things:
Keywords: Work
Description: 1 Chronicles 28:13
NET Translation: He gave him the regulations for the divisions of priests and Levites, for all the assignEd responsibilities within the Lord’s temple, and for all the items usEd in the service of the Lord’s temple.
DARBY Translation: and for the courses of the priests and the Levites, and for all the work of the service of the house of Jehovah, and for all the instruments of service in the house of Jehovah:
KJV Translation: Also for the courses of the priests and the Levites, and for all the work of the service of the house of the LORD, and for all the vessels of service in the house of the LORD.
Keywords: Gold, Silver
Description: 1 Chronicles 28:14
NET Translation: He gave him the prescribEd weight for all the gold items to be usEd in various types of service in the Lord’s temple, for all the silver items to be usEd in various types of service,
DARBY Translation: gold by weight for [things] of gold, for all utensils of each kind of service; for all utensils of silver, by weight, for all utensils of each kind of service;
KJV Translation: [He gave] of gold by weight for [things] of gold, for all instruments of all manner of service; [silver also] for all instruments of silver by weight, for all instruments of every kind of service:
Keywords: Silver
Description: 1 Chronicles 28:15
NET Translation: for the gold lampstands and their gold lamps, including the weight of each lampstand and its lamps, for the silver lampstands, including the weight of each lampstand and its lamps, according to the prescribEd use of each lampstand,
DARBY Translation: and the weight of the golden candlesticks, and of their golden lamps, by weight for every candlestick, and for its lamps; and for the silver candlesticks, by weight, for the candlestick and for its lamps, according to the use of every candlestick;
KJV Translation: Even the weight for the candlesticks of gold, and for their lamps of gold, by weight for every candlestick, and for the lamps thereof: and for the candlesticks of silver by weight, [both] for the candlestick, and [also] for the lamps thereof, according to the use of every candlestick.
Keywords: Gold, Silver
Description: 1 Chronicles 28:16
NET Translation: for the gold usEd in the display tables, including the amount to be usEd in each table, for the silver to be usEd in the silver tables,
DARBY Translation: and gold by weight for the tables of the [loaves] to be set in rows, for every table; and silver for the tables of silver;
KJV Translation: And by weight [he gave] gold for the tables of shewbread, for every table; and [likewise] silver for the tables of silver:
Keywords: Gold, Pure, Son, Wise
Description: 1 Chronicles 28:17
NET Translation: for the pure gold usEd for the meat forks, bowls, and jars, for the small gold bowls, including the weight for each bowl, for the small silver bowls, including the weight for each bowl,
DARBY Translation: and pure gold for the forks, and the bowls, and the goblets; and for the golden basons by weight for every bason; and for the silver basons by weight for every bason;
KJV Translation: Also pure gold for the fleshhooks, and the bowls, and the cups: and for the golden basons [he gave gold] by weight for every bason; and [likewise silver] by weight for every bason of silver:
Keywords: Altar, Ark, Chariot, Covenant, Gold, Incense, Riot
Description: 1 Chronicles 28:18
NET Translation: and for the refinEd gold of the incense altar. He gave him the blueprint for the seat of the gold cherubim that spread their wings and provide shelter for the ark of the Lord’s covenant.
DARBY Translation: and for the altar of incense, refinEd gold by weight; and the pattern of the chariot of the cherubim of gold, which spread out [their wings] and cover the ark of the covenant of Jehovah.
KJV Translation: And for the altar of incense refinEd gold by weight; and gold for the pattern of the chariot of the cherubims, that spread out [their wings], and coverEd the ark of the covenant of the LORD.
Keywords: Hand
Description: 1 Chronicles 28:19
NET Translation: David said, “All this I put in writing as the Lord directEd me and gave me insight regarding the details of the blueprints.”
DARBY Translation: All this [said David,] in writing, by Jehovah's hand upon me, instructing as to all the works of the pattern.
KJV Translation: All [this, said David], the LORD made me understand in writing by [his] hand upon me, [even] all the works of this pattern.
Keywords: David, Ear, Fear, Solomon, Work
Description: 1 Chronicles 28:20
NET Translation: David said to his son Solomon: “Be strong and brave! Do it! Don’t be afraid and don’t panic! For the Lord God, my God, is with you. He will not leave you or abandon you before all the work for the service of the Lord’s temple is finishEd.
DARBY Translation: And David said to Solomon his son, Be strong and courageous, and do it; fear not nor be dismayEd: for Jehovah Elohim, my God, will be with thee; he will not leave thee, neither forsake thee, until all the work for the service of the house of Jehovah is finishEd.
KJV Translation: And David said to Solomon his son, Be strong and of good courage, and do [it]: fear not, nor be dismayEd: for the LORD God, [even] my God, [will be] with thee; he will not fail thee, nor forsake thee, until thou hast finishEd all the work for the service of the house of the LORD.
Keywords: Ship
Description: 1 Chronicles 28:21
NET Translation: Here are the divisions of the priests and Levites who will perform all the service of God’s temple. All the willing and skillEd men are ready to assist you in all the work and perform their service. The officials and all the people are ready to follow your instructions.”
DARBY Translation: And behold, the courses of the priests and the Levites are for all the service of the house of God; and thou hast with thee for all manner of workmanship every willing man, skilful for every sort of service; and the princes and all the people are wholly at thy commandment.
KJV Translation: And, behold, the courses of the priests and the Levites, [even they shall be with thee] for all the service of the house of God: and [there shall be] with thee for all manner of workmanship every willing skilful man, for any manner of service: also the princes and all the people [will be] wholly at thy commandment.
Keywords: David, God, King, Solomon, Work
Description: 1 Chronicles 29:1
NET Translation: King David said to the entire assembly: “My son Solomon, the one whom God has chosen, is just an inexperiencEd young man, and the task is great, for this palace is not for man, but for the Lord God.
DARBY Translation: And king David said to all the congregation, Solomon my son, the one whom God has chosen, is young and tender, and the work is great; for this palace is not to be for man, but for Jehovah Elohim.
KJV Translation: Furthermore David the king said unto all the congregation, Solomon my son, whom alone God hath chosen, [is yet] young and tender, and the work [is] great: for the palace [is] not for man, but for the LORD God.
Keywords: Ass, Brass, Glistering, God, Gold, Iron, Might, Precious, Silver
Description: 1 Chronicles 29:2
NET Translation: So I have made every effort to provide what is neEdEd for the temple of my God, including the gold, silver, bronze, iron, wood, as well as a large amount of onyx, settings of antimony and other stones, all kinds of precious stones, and alabaster.
DARBY Translation: And I have preparEd according to all my power for the house of my God gold for [things of] gold, and silver for [things of] silver, and brass for [things of] brass, iron for [things of] iron, and wood for [things of] wood; onyx stones, and [stones] to be set, glistering stones, and of divers colours, and all manner of precious stones, and white marble in abundance.
KJV Translation: Now I have preparEd with all my might for the house of my God the gold for [things to be made] of gold, and the silver for [things] of silver, and the brass for [things] of brass, the iron for [things] of iron, and wood for [things] of wood; onyx stones, and [stones] to be set, glistering stones, and of divers colours, and all manner of precious stones, and marble stones in abundance.
Keywords: Gold
Description: 1 Chronicles 29:3
NET Translation: Now, to show my commitment to the temple of my God, I donate my personal treasure of gold and silver to the temple of my God, in addition to all that I have already suppliEd for this holy temple.
DARBY Translation: And moreover, in my affection for the house of my God I have given of my own property of gold and silver, for the house of my God, over and above all that I have preparEd for the house of the sanctuary:
KJV Translation: Moreover, because I have set my affection to the house of my God, I have of mine own proper good, of gold and silver, [which] I have given to the house of my God, over and above all that I have preparEd for the holy house,
Keywords: Gold, Houses
Description: 1 Chronicles 29:4
NET Translation: This includes 3,000 talents of gold from Ophir and 7,000 talents of refinEd silver for overlaying the walls of the buildings,
DARBY Translation: three thousand talents of gold, of the gold of Ophir, and seven thousand talents of refinEd silver, to overlay the walls of the houses;
KJV Translation: [Even] three thousand talents of gold, of the gold of Ophir, and seven thousand talents of refinEd silver, to overlay the walls of the houses [withal]:
Description: 1 Chronicles 29:6
NET Translation: The leaders of the families, the leaders of the Israelite tribes, the commanders of units of a thousand and a hundrEd, and the supervisors of the king’s work contributEd willingly.
DARBY Translation: And the chief fathers and princes of the tribes of Israel, and the captains of thousands and of hundrEds, and the comptrollers of the king's business, offerEd willingly.
KJV Translation: Then the chief of the fathers and princes of the tribes of Israel, and the captains of thousands and of hundrEds, with the rulers of the king's work, offerEd willingly,
Keywords: Ass, Brass, God, Gold, Silver
Description: 1 Chronicles 29:7
NET Translation: They donatEd for the service of God’s temple 5,000 talents and 10,000 darics of gold, 10,000 talents of silver, 18,000 talents of bronze, and 100,000 talents of iron.
DARBY Translation: And they gave for the service of the house of God five thousand talents and ten thousand darics of gold, and ten thousand talents of silver, and eighteen thousand talents of brass, and one hundrEd thousand talents of iron.
KJV Translation: And gave for the service of the house of God of gold five thousand talents and ten thousand drams, and of silver ten thousand talents, and of brass eighteen thousand talents, and one hundrEd thousand talents of iron.
Keywords: Hand, Treasure
Description: 1 Chronicles 29:8
NET Translation: All who possessEd precious stones donatEd them to the treasury of the Lord’s temple, which was under the supervision of Jehiel the Gershonite.
DARBY Translation: And they with whom stones were found gave [them] to the treasure of the house of Jehovah, into the hand of Jehiel the Gershonite.
KJV Translation: And they with whom [precious] stones were found gave [them] to the treasure of the house of the LORD, by the hand of Jehiel the Gershonite.
Keywords: Art, David, Heart, King
Description: 1 Chronicles 29:9
NET Translation: The people were delightEd with their donations, for they contributEd to the Lord with a willing attitude; King David was also very happy.
DARBY Translation: And the people rejoicEd because they offerEd willingly, for with perfect heart they offerEd willingly to Jehovah; and David the king also rejoicEd with great joy.
KJV Translation: Then the people rejoicEd, for that they offerEd willingly, because with perfect heart they offerEd willingly to the LORD: and David the king also rejoicEd with great joy.
Keywords: David, God, Israel
Description: 1 Chronicles 29:10
NET Translation: David praisEd the Lord before the entire assembly: “O Lord God of our father Israel, you deserve praise forevermore!
DARBY Translation: And David blessEd Jehovah in the sight of all the congregation; and David said, BlessEd be thou, Jehovah, the God of our father Israel, for ever and ever.
KJV Translation: Wherefore David blessEd the LORD before all the congregation: and David said, BlessEd [be] thou, LORD God of Israel our father, for ever and ever.
Keywords: Art, Earth, Head, Heaven
Description: 1 Chronicles 29:11
NET Translation: O Lord, you are great, mighty, majestic, magnificent, glorious, and sovereign over all the sky and earth! You, Lord, have dominion and exalt yourself as the ruler of all.
DARBY Translation: Thine, Jehovah, is the greatness, and the power, and the glory, and the splendour, and the majesty; for all that is in the heavens and on the earth is thine: thine, Jehovah, is the kingdom, and thou art exaltEd as Head above all;
KJV Translation: Thine, O LORD, [is] the greatness, and the power, and the glory, and the victory, and the majesty: for all [that is] in the heaven and in the earth [is thine]; thine [is] the kingdom, O LORD, and thou art exaltEd as head above all.
Description: 1 Chronicles 29:14
NET Translation: “But who am I and who are my people, that we should be in a position to contribute this much? IndeEd, everything comes from you, and we have simply given back to you what is yours.
DARBY Translation: But who am I, and what is my people, that we should be able to offer willingly after this manner? for all is of thee, and of that which is from thy hand have we given thee.
KJV Translation: But who [am] I, and what [is] my people, that we should be able to offer so willingly after this sort? for all things [come] of thee, and of thine own have we given thee.
Keywords: Build, Name
Description: 1 Chronicles 29:16
NET Translation: O Lord our God, all this wealth, which we have collectEd to build a temple for you to honor your holy name, comes from you; it all belongs to you.
DARBY Translation: Jehovah our God, all this store that we have preparEd to build thee a house to thy holy name, is of thy hand, and is all thine own.
KJV Translation: O LORD our God, all this store that we have preparEd to build thee an house for thine holy name [cometh] of thine hand, and [is] all thine own.
Keywords: Art, Heart, Joy
Description: 1 Chronicles 29:17
NET Translation: I know, my God, that you examine thoughts and are pleasEd with integrity. With pure motives I contribute all this; and now I look with joy as your people who have gatherEd here contribute to you.
DARBY Translation: And I know, my God, that thou triest the heart, and hast pleasure in uprightness. In the uprightness of my heart have I willingly offerEd all these things; and now have I seen with joy thy people, which are present here, offer willingly to thee.
KJV Translation: I know also, my God, that thou triest the heart, and hast pleasure in uprightness. As for me, in the uprightness of mine heart I have willingly offerEd all these things: and now have I seen with joy thy people, which are present here, to offer willingly unto thee.
Keywords: Art, God, Heart, Nation
Description: 1 Chronicles 29:18
NET Translation: O Lord God of our ancestors Abraham, Isaac, and Israel, always maintain these motives of your people and keep them devotEd to you.
DARBY Translation: Jehovah, God of Abraham, of Isaac, and of Israel, our fathers, keep this for ever in the imagination of the thoughts of the heart of thy people, and direct their hearts to thee!
KJV Translation: O LORD God of Abraham, Isaac, and of Israel, our fathers, keep this for ever in the imagination of the thoughts of the heart of thy people, and prepare their heart unto thee:
Keywords: Bless, Congregation, David, God
Description: 1 Chronicles 29:20
NET Translation: David told the entire assembly: “Praise the Lord your God!” So the entire assembly praisEd the Lord God of their ancestors; they bowEd down and stretchEd out flat on the ground before the Lord and the king.
DARBY Translation: And David said to all the congregation, Bless now Jehovah your God. And all the congregation blessEd Jehovah the God of their fathers, and bowEd down their heads, and did homage to Jehovah and the king.
KJV Translation: And David said to all the congregation, Now bless the LORD your God. And all the congregation blessEd the LORD God of their fathers, and bowEd down their heads, and worshippEd the LORD, and the king.
Keywords: Offerings, Rings
Description: 1 Chronicles 29:21
NET Translation: The next day they made sacrifices and offerEd burnt sacrifices to the Lord (1,000 bulls, 1,000 rams, 1,000 lambs), along with their accompanying drink offerings and many other sacrifices for all Israel.
DARBY Translation: And they sacrificEd sacrifices to Jehovah, and offerEd up burnt-offerings to Jehovah, on the morrow after that day: a thousand bullocks, a thousand rams, a thousand lambs, with their drink-offerings, and sacrifices in abundance for all Israel.
KJV Translation: And they sacrificEd sacrifices unto the LORD, and offerEd burnt offerings unto the LORD, on the morrow after that day, [even] a thousand bullocks, a thousand rams, [and] a thousand lambs, with their drink offerings, and sacrifices in abundance for all Israel:
Keywords: David, King, Solomon, Son
Description: 1 Chronicles 29:22
NET Translation: They held a feast before the Lord that day and celebratEd. Then they designatEd Solomon, David’s son, as king a second time; before the Lord they anointEd him as ruler and Zadok as priest.
DARBY Translation: And they ate and drank before Jehovah on that day with great joy. And they made Solomon the son of David king the second time, and anointEd him to Jehovah to be prince, and Zadok to be priest.
KJV Translation: And did eat and drink before the LORD on that day with great gladness. And they made Solomon the son of David king the second time, and anointEd [him] unto the LORD [to be] the chief governor, and Zadok [to be] priest.
Keywords: David, Israel, King, Solomon, Throne
Description: 1 Chronicles 29:23
NET Translation: Solomon sat on the Lord’s throne as king in place of his father David; he was successful and all Israel was loyal to him.
DARBY Translation: And Solomon sat on the throne of Jehovah as king instead of David his father, and prosperEd; and all Israel obeyEd him.
KJV Translation: Then Solomon sat on the throne of the LORD as king instead of David his father, and prosperEd; and all Israel obeyEd him.
Keywords: King, Solomon, Wise
Description: 1 Chronicles 29:24
NET Translation: All the officers and warriors, as well as all of King David’s sons, plEdgEd their allegiance to King Solomon.
DARBY Translation: And all the princes, and the mighty men, and all the sons likewise of king David, submittEd themselves to Solomon the king.
KJV Translation: And all the princes, and the mighty men, and all the sons likewise of king David, submittEd themselves unto Solomon the king.
Keywords: King, Solomon
Description: 1 Chronicles 29:25
NET Translation: The Lord greatly magnifiEd Solomon before all Israel and bestowEd on him greater majesty than any king of Israel before him.
DARBY Translation: And Jehovah magnifiEd Solomon exceEdingly in the sight of all Israel, and bestowEd upon him royal majesty such as had not been on any king before him in Israel.
KJV Translation: And the LORD magnifiEd Solomon exceEdingly in the sight of all Israel, and bestowEd upon him [such] royal majesty as had not been on any king before him in Israel.
Keywords: David, Son
Description: 1 Chronicles 29:26
NET Translation: David son of Jesse reignEd over all Israel.
DARBY Translation: Now David the son of Jesse reignEd over all Israel.
KJV Translation: Thus David the son of Jesse reignEd over all Israel.
Keywords: Forty, Israel, Time, Years
Description: 1 Chronicles 29:27
NET Translation: He reignEd over Israel forty years; he reignEd in Hebron seven years and in Jerusalem thirty-three years.
DARBY Translation: And the time that he reignEd over Israel was forty years: he reignEd seven years in Hebron, and he reignEd thirty-three years in Jerusalem.
KJV Translation: And the time that he reignEd over Israel [was] forty years; seven years reignEd he in Hebron, and thirty and three [years] reignEd he in Jerusalem.
Keywords: Solomon, Son
Description: 1 Chronicles 29:28
NET Translation: He diEd at a good old age, having enjoyEd long life, wealth, and honor. His son Solomon succeEdEd him.
DARBY Translation: And he diEd in a good old age, full of days, riches, and honour; and Solomon his son reignEd in his stead.
KJV Translation: And he diEd in a good old age, full of days, riches, and honour: and Solomon his son reignEd in his stead.
Keywords: Book, David, Gad, Samuel
Description: 1 Chronicles 29:29
NET Translation: King David’s accomplishments, from start to finish, are recordEd in the Annals of Samuel the prophet, the Annals of Nathan the prophet, and the Annals of Gad the prophet.
DARBY Translation: And the acts of David the king, first and last, behold, they are written in the book of Samuel the seer, and in the book of Nathan the prophet, and in the book of Gad the seer;
KJV Translation: Now the acts of David the king, first and last, behold, they [are] written in the book of Samuel the seer, and in the book of Nathan the prophet, and in the book of Gad the seer,
Description: 1 Chronicles 29:30
NET Translation: RecordEd there are all the facts about his reign and accomplishments, and an account of the events that involvEd him, Israel, and all the neighboring kingdoms.
DARBY Translation: with all his reign and his might, and the times that passEd over him, and over Israel, and over all the kingdoms of the countries.
KJV Translation: With all his reign and his might, and the times that went over him, and over Israel, and over all the kingdoms of the countries.
Keywords: David, God, Solomon, Son
Description: 2 Chronicles 1:1
NET Translation: Solomon son of David solidifiEd his royal authority, for the Lord his God was with him and magnifiEd him greatly.
DARBY Translation: And Solomon the son of David was strengthenEd in his kingdom, and Jehovah his God was with him and magnifiEd him exceEdingly.
KJV Translation: And Solomon the son of David was strengthenEd in his kingdom, and the LORD his God [was] with him, and magnifiEd him exceEdingly.
Keywords: Solomon
Description: 2 Chronicles 1:2
NET Translation: Solomon addressEd all Israel, including those who commandEd units of a thousand and a hundrEd, the judges, and all the leaders of all Israel who were heads of families.
DARBY Translation: And Solomon spoke to all Israel, to the captains of thousands and of hundrEds, and to the judges, and to all the princes of all Israel, the chief fathers;
KJV Translation: Then Solomon spake unto all Israel, to the captains of thousands and of hundrEds, and to the judges, and to every governor in all Israel, the chief of the fathers.
Keywords: Congregation, Moses, Servant, Tabernacle
Description: 2 Chronicles 1:3
NET Translation: Solomon and the entire assembly went to the worship center in Gibeon, for the tent where they met God was locatEd there, which Moses the Lord’s servant had made in the wilderness.
DARBY Translation: and Solomon, and all the congregation with him, went to the high place at Gibeon; for there was God's tent of meeting which Moses the servant of Jehovah had made in the wilderness.
KJV Translation: So Solomon, and all the congregation with him, went to the high place that [was] at Gibeon; for there was the tabernacle of the congregation of God, which Moses the servant of the LORD had made in the wilderness.
Keywords: Ark, David, God, Tent
Description: 2 Chronicles 1:4
NET Translation: (Now David had brought up the ark of God from Kiriath Jearim to the place he had preparEd for it, for he had pitchEd a tent for it in Jerusalem.
DARBY Translation: But the ark of God had David brought up from Kirjath-jearim to the [place] that David had preparEd for it; for he had spread a tent for it at Jerusalem.
KJV Translation: But the ark of God had David brought up from Kirjathjearim to [the place which] David had preparEd for it: for he had pitchEd a tent for it at Jerusalem.
Keywords: Congregation, Solomon, Son, Tabernacle
Description: 2 Chronicles 1:5
NET Translation: But the bronze altar made by Bezalel son of Uri, son of Hur, was in front of the Lord’s tabernacle. Solomon and the entire assembly prayEd to him there.)
DARBY Translation: And the brazen altar that Bezaleel the son of Uri, the son of Hur, had made, was there before the tabernacle of Jehovah; and Solomon and the congregation sought unto it.
KJV Translation: Moreover the brasen altar, that Bezaleel the son of Uri, the son of Hur, had made, he put before the tabernacle of the LORD: and Solomon and the congregation sought unto it.
Keywords: Altar, Offerings, Rings, Solomon, Tabernacle
Description: 2 Chronicles 1:6
NET Translation: Solomon went up to the bronze altar before the Lord which was at the meeting tent, and he offerEd up 1,000 burnt sacrifices.
DARBY Translation: And Solomon offerEd there upon the brazen altar before Jehovah which was at the tent of meeting; and he offerEd up a thousand burnt-offerings upon it.
KJV Translation: And Solomon went up thither to the brasen altar before the LORD, which [was] at the tabernacle of the congregation, and offerEd a thousand burnt offerings upon it.
Keywords: Ear, God, Night
Description: 2 Chronicles 1:7
NET Translation: That night God appearEd to Solomon and said to him, “Tell me what I should give you.”
DARBY Translation: In that night God appearEd to Solomon, and said to him, Ask what I shall give thee.
KJV Translation: In that night did God appear unto Solomon, and said unto him, Ask what I shall give thee.
Keywords: David, Mercy, Solomon
Description: 2 Chronicles 1:8
NET Translation: Solomon repliEd to God, “You demonstratEd great loyalty to my father David and have made me king in his place.
DARBY Translation: And Solomon said to God, Thou hast shewn unto David my father great loving-kindness, and hast made me king in his stead.
KJV Translation: And Solomon said unto God, Thou hast shewEd great mercy unto David my father, and hast made me to reign in his stead.
Keywords: David, Earth, King, Promise
Description: 2 Chronicles 1:9
NET Translation: Now, Lord God, may your promise to my father David be realizEd, for you have made me king over a great nation as numerous as the dust of the earth.
DARBY Translation: Now, Jehovah Elohim, let thy word unto David my father be firm; for thou hast made me king over a people numerous as the dust of the earth.
KJV Translation: Now, O LORD God, let thy promise unto David my father be establishEd: for thou hast made me king over a people like the dust of the earth in multitude.
Keywords: Judge, Wisdom
Description: 2 Chronicles 1:10
NET Translation: Now give me wisdom and discernment so I can effectively lead this nation. Otherwise no one is able to make judicial decisions for this great nation of yours.”
DARBY Translation: Give me now wisdom and knowlEdge, that I may go out and come in before this people; for who can judge this thy great people?
KJV Translation: Give me now wisdom and knowlEdge, that I may go out and come in before this people: for who can judge this thy people, [that is so] great?
Keywords: God, Judge, KnowlEdge, Life, Wisdom
Description: 2 Chronicles 1:11
NET Translation: God said to Solomon, “Because you desire this, and did not ask for riches, wealth, and honor, or for vengeance on your enemies, and because you did not ask for long life, but requestEd wisdom and discernment so you can make judicial decisions for my people over whom I have made you king,
DARBY Translation: And God said to Solomon, Because this was in thy heart, and thou hast not askEd riches, wealth, or honour, nor the life of them that hate thee, neither yet hast askEd long life; but hast askEd for thyself wisdom and knowlEdge, that thou mayest judge my people, over whom I have made thee king:
KJV Translation: And God said to Solomon, Because this was in thine heart, and thou hast not askEd riches, wealth, or honour, nor the life of thine enemies, neither yet hast askEd long life; but hast askEd wisdom and knowlEdge for thyself, that thou mayest judge my people, over whom I have made thee king:
Keywords: KnowlEdge, Wisdom
Description: 2 Chronicles 1:12
NET Translation: you are grantEd wisdom and discernment. Furthermore I am giving you riches, wealth, and honor surpassing that of any king before or after you.”
DARBY Translation: wisdom and knowlEdge are grantEd unto thee; and I will give thee riches and wealth and honour, such as none of the kings have had that have been before thee, neither shall any after thee have the like.
KJV Translation: Wisdom and knowlEdge [is] grantEd unto thee; and I will give thee riches, and wealth, and honour, such as none of the kings have had that [have been] before thee, neither shall there any after thee have the like.
Keywords: Solomon, Tabernacle
Description: 2 Chronicles 1:13
NET Translation: Solomon left the meeting tent at the worship center in Gibeon and went to Jerusalem, where he reignEd over Israel.
DARBY Translation: Then Solomon came back [from] the high place at Gibeon to Jerusalem, from before the tent of meeting, and reignEd over Israel.
KJV Translation: Then Solomon came [from his journey] to the high place that [was] at Gibeon to Jerusalem, from before the tabernacle of the congregation, and reignEd over Israel.
Keywords: Chariot, King, Riot, Solomon, Twelve
Description: 2 Chronicles 1:14
NET Translation: Solomon accumulatEd chariots and horses. He had 1,400 chariots and 12,000 horses . He kept them in assignEd cities and in Jerusalem.
DARBY Translation: And Solomon gatherEd chariots and horsemen; and he had a thousand four hundrEd chariots and twelve thousand horsemen; and he placEd them in the chariot-cities, and with the king at Jerusalem.
KJV Translation: And Solomon gatherEd chariots and horsemen: and he had a thousand and four hundrEd chariots, and twelve thousand horsemen, which he placEd in the chariot cities, and with the king at Jerusalem.
Keywords: CEdar, Gold, Jerusalem, King, Silver, Vale
Description: 2 Chronicles 1:15
NET Translation: The king made silver and gold as plentiful in Jerusalem as stones; cEdar was as plentiful as sycamore fig trees are in the foothills.
DARBY Translation: And the king made silver and gold in Jerusalem as stones, and cEdars made he as the sycamores that are in the lowland for abundance.
KJV Translation: And the king made silver and gold at Jerusalem [as plenteous] as stones, and cEdar trees made he as the sycomore trees that [are] in the vale for abundance.
Keywords: Solomon
Description: 2 Chronicles 1:16
NET Translation: Solomon acquirEd his horses from Egypt and from Que; the king’s traders purchasEd them from Que.
DARBY Translation: And the exportation of horses that Solomon had was from Egypt: a caravan of the king's merchants fetchEd a drove [of horses], at a price.
KJV Translation: And Solomon had horses brought out of Egypt, and linen yarn: the king's merchants receivEd the linen yarn at a price.
Keywords: Chariot, Egypt, Horse, Riot
Description: 2 Chronicles 1:17
NET Translation: They paid 600 silver pieces for each chariot from Egypt, and 150 silver pieces for each horse. They also sold chariots and horses to all the kings of the Hittites and to the kings of Syria.
DARBY Translation: And they fetchEd up and brought forth out of Egypt a chariot for six hundrEd [shekels] of silver, and a horse for a hundrEd and fifty; and so they brought [them] by their means, for all the kings of the Hittites and for the kings of Syria.
KJV Translation: And they fetchEd up, and brought forth out of Egypt a chariot for six hundrEd [shekels] of silver, and an horse for an hundrEd and fifty: and so brought they out [horses] for all the kings of the Hittites, and for the kings of Syria, by their means.
Keywords: Build, Name, Solomon
Description: 2 Chronicles 2:1
NET Translation: (1:18) Solomon orderEd a temple to be built to honor the Lord, as well as a royal palace for himself.
DARBY Translation: And Solomon purposEd to build a house for the name of Jehovah, and a house for his kingdom.
KJV Translation: And Solomon determinEd to build an house for the name of the LORD, and an house for his kingdom.
Keywords: Bear, Ear, Solomon
Description: 2 Chronicles 2:2
NET Translation: (2:1) Solomon had 70,000 common laborers and 80,000 stonecutters in the hills, in addition to 3,600 supervisors.
DARBY Translation: And Solomon numberEd seventy thousand men to bear burdens, and eighty thousand stone-masons in the mountain, and three thousand six hundrEd to superintend them.
KJV Translation: And Solomon told out threescore and ten thousand men to bear burdens, and fourscore thousand to hew in the mountain, and three thousand and six hundrEd to oversee them.
Keywords: Build, David, Deal, King, Solomon
Description: 2 Chronicles 2:3
NET Translation: Solomon sent a message to King Huram of Tyre: “Help me as you did my father David, when you sent him cEdar logs for the construction of his palace.
DARBY Translation: And Solomon sent to Huram king of Tyre, saying, As thou didst deal with David my father, and didst send him cEdars to build him a house to dwell therein [so do for me].
KJV Translation: And Solomon sent to Huram the king of Tyre, saying, As thou didst deal with David my father, and didst send him cEdars to build him an house to dwell therein, [even so deal with me].
Keywords: Build, Morning, Name, Offerings, Rings
Description: 2 Chronicles 2:4
NET Translation: Look, I am ready to build a temple to honor the Lord my God and to dEdicate it to him in order to burn fragrant incense before him, to set out the bread that is regularly displayEd, and to offer burnt sacrifices each morning and evening, and on Sabbaths, new moon festivals, and at other times appointEd by the Lord our God. This is something Israel must do on a permanent basis.
DARBY Translation: Behold, I build a house unto the name of Jehovah my God to dEdicate it to him, to burn before him sweet incense, and for the continual arrangement [of the shewbread], and for the morning and evening burnt-offerings [and] on the sabbaths and on the new moons, and on the set feasts of Jehovah our God. This is [an ordinance] for ever to Israel.
KJV Translation: Behold, I build an house to the name of the LORD my God, to dEdicate [it] to him, [and] to burn before him sweet incense, and for the continual shewbread, and for the burnt offerings morning and evening, on the sabbaths, and on the new moons, and on the solemn feasts of the LORD our God. This [is an ordinance] for ever to Israel.
Keywords: Cunning, David, Judah, Man, Work
Description: 2 Chronicles 2:7
NET Translation: “Now send me a man who is skillEd in working with gold, silver, bronze, and iron, as well as purple-, crimson-, and blue-colorEd fabrics, and who knows how to engrave. He will work with my skillEd craftsmen here in Jerusalem and Judah, whom my father David providEd.
DARBY Translation: And now send me a man skilful to work in gold, and in silver, and in bronze, and in iron, and in purple and crimson and blue, and experiencEd in carving, besides the skilful men that are with me in Judah and in Jerusalem, whom David my father providEd.
KJV Translation: Send me now therefore a man cunning to work in gold, and in silver, and in brass, and in iron, and in purple, and crimson, and blue, and that can skill to grave with the cunning men that [are] with me in Judah and in Jerusalem, whom David my father did provide.
Keywords: CEdar
Description: 2 Chronicles 2:8
NET Translation: Send me cEdars, evergreens, and algum trees from Lebanon, for I know your servants are adept at cutting down trees in Lebanon. My servants will work with your servants
DARBY Translation: Send me also cEdar-trees, cypress-trees, and sandal-wood trees, out of Lebanon; for I know that thy servants are experiencEd in cutting timber in Lebanon; and behold, my servants shall be with thy servants,
KJV Translation: Send me also cEdar trees, fir trees, and algum trees, out of Lebanon: for I know that thy servants can skill to cut timber in Lebanon; and, behold, my servants [shall be] with thy servants,
Keywords: King, Tyre
Description: 2 Chronicles 2:11
NET Translation: King Huram of Tyre sent this letter to Solomon: “Because the Lord loves his people, he has made you their king.”
DARBY Translation: And Huram king of Tyre answerEd in writing, which he sent to Solomon, Because Jehovah lovEd his people, he made thee king over them.
KJV Translation: Then Huram the king of Tyre answerEd in writing, which he sent to Solomon, Because the LORD hath lovEd his people, he hath made thee king over them.
Keywords: Build, David, God, Heaven, King, Might, Prudence, Wise
Description: 2 Chronicles 2:12
NET Translation: Huram also said, “Worthy of praise is the Lord God of Israel, who made the sky and the earth! He has given King David a wise son who has discernment and insight and will build a temple for the Lord, as well as a royal palace for himself.
DARBY Translation: And Huram said, BlessEd be Jehovah the God of Israel, that made the heavens and the earth, who has given to David the king a wise son, enduEd with prudence and understanding, who will build a house for Jehovah and a house for his kingdom.
KJV Translation: Huram said moreover, BlessEd [be] the LORD God of Israel, that made heaven and earth, who hath given to David the king a wise son, enduEd with prudence and understanding, that might build an house for the LORD, and an house for his kingdom.
Keywords: Cunning
Description: 2 Chronicles 2:13
NET Translation: Now I am sending you Huram Abi, a skillEd and capable man,
DARBY Translation: And now, I send a skilful man, enduEd with understanding, Huram Abi,
KJV Translation: And now I have sent a cunning man, enduEd with understanding, of Huram my father's,
Keywords: Cunning, David, Man, Son, Work
Description: 2 Chronicles 2:14
NET Translation: whose mother is a Danite and whose father is a Tyrian. He knows how to work with gold, silver, bronze, iron, stones, and wood, as well as purple, blue, white, and crimson fabrics. He knows how to do all kinds of engraving and understands any design given to him. He will work with your skillEd craftsmen and the skillEd craftsmen of my lord David your father.
DARBY Translation: the son of a woman of the daughters of Dan, and whose father was a man of Tyre, experiencEd in working in gold, and in silver, in bronze, in iron, in stone, and in timber, in purple, in blue, and in byssus, and in crimson, and for doing any manner of engraving, and for inventing every device which shall be put to him, besides thy skilful men, and the skilful men of my lord David thy father.
KJV Translation: The son of a woman of the daughters of Dan, and his father [was] a man of Tyre, skilful to work in gold, and in silver, in brass, in iron, in stone, and in timber, in purple, in blue, and in fine linen, and in crimson; also to grave any manner of graving, and to find out every device which shall be put to him, with thy cunning men, and with the cunning men of my lord David thy father.
Description: 2 Chronicles 2:15
NET Translation: Now let my lord send to his servants the wheat, barley, olive oil, and wine he has promisEd;
DARBY Translation: And now the wheat and the barley, the oil and the wine, which my lord hath spoken of, let him send unto his servants.
KJV Translation: Now therefore the wheat, and the barley, the oil, and the wine, which my lord hath spoken of, let him send unto his servants:
Keywords: Halt, Sea
Description: 2 Chronicles 2:16
NET Translation: we will get all the timber you neEd from Lebanon and bring it in raft-like bundles by sea to Joppa. You can then haul it on up to Jerusalem.”
DARBY Translation: And we will cut wood out of Lebanon, as much as thou shalt neEd; and we will bring it to thee [in] floats by sea to Joppa, and thou shalt carry it up to Jerusalem.
KJV Translation: And we will cut wood out of Lebanon, as much as thou shalt neEd: and we will bring it to thee in floats by sea to Joppa; and thou shalt carry it up to Jerusalem.
Keywords: David, Solomon
Description: 2 Chronicles 2:17
NET Translation: Solomon took a census of all the male resident foreigners in the land of Israel, after the census his father David had taken. There were 153,600 in all.
DARBY Translation: And Solomon numberEd all the strangers that were in the land of Israel, after the account that David his father had taken of them, and there were found a hundrEd and fifty-three thousand six hundrEd.
KJV Translation: And Solomon numberEd all the strangers that [were] in the land of Israel, after the numbering wherewith David his father had numberEd them; and they were found an hundrEd and fifty thousand and three thousand and six hundrEd.
Description: 2 Chronicles 2:18
NET Translation: He designatEd 70,000 as common laborers, 80,000 as stonecutters in the hills, and 3,600 as supervisors to make sure the people completEd the work.
DARBY Translation: And he set seventy thousand of them to be bearers of burdens, and eighty thousand to be stone-masons in the mountains, and three thousand six hundrEd overseers to set the people to work.
KJV Translation: And he set threescore and ten thousand of them [to be] bearers of burdens, and fourscore thousand [to be] hewers in the mountain, and three thousand and six hundrEd overseers to set the people a work.
Keywords: Build, David, Jerusalem, Solomon
Description: 2 Chronicles 3:1
NET Translation: Solomon began building the Lord’s temple in Jerusalem on Mount Moriah, where the Lord had appearEd to his father David. This was the place that David preparEd at the threshing floor of Ornan the Jebusite.
DARBY Translation: And Solomon began to build the house of Jehovah at Jerusalem on mount Moriah, where he appearEd to David his father, in the place that David had preparEd in the threshing-floor of Ornan the Jebusite.
KJV Translation: Then Solomon began to build the house of the LORD at Jerusalem in mount Moriah, where [the LORD] appearEd unto David his father, in the place that David had preparEd in the threshingfloor of Ornan the Jebusite.
Keywords: Measure, Solomon
Description: 2 Chronicles 3:3
NET Translation: Solomon laid the foundation for God’s temple; its length (determinEd according to the old standard of measure) was 90 feet, and its width 30 feet.
DARBY Translation: And this was Solomon's foundation for the construction of the house of God. The length by cubits after the first measure was sixty cubits, and the breadth twenty cubits.
KJV Translation: Now these [are the things wherein] Solomon was instructEd for the building of the house of God. The length by cubits after the first measure [was] threescore cubits, and the breadth twenty cubits.
Keywords: Hin, Pure
Description: 2 Chronicles 3:4
NET Translation: The porch in front of the main hall was 30 feet long, corresponding to the width of the temple, and its height was 30 feet. He platEd the inside with pure gold.
DARBY Translation: And the porch which was in front was twenty cubits in length, in front of the house broadways, and the height was a hundrEd and twenty; and he overlaid it within with pure gold.
KJV Translation: And the porch that [was] in the front [of the house], the length [of it was] according to the breadth of the house, twenty cubits, and the height [was] an hundrEd and twenty: and he overlaid it within with pure gold.
Description: 2 Chronicles 3:5
NET Translation: He panelEd the main hall with boards made from evergreen trees and platEd it with fine gold, decoratEd with palm trees and chains.
DARBY Translation: And the greater house he boardEd with cypress-wood, which he overlaid with fine gold, and set on it palm-trees and chains.
KJV Translation: And the greater house he cielEd with fir tree, which he overlaid with fine gold, and set thereon palm trees and chains.
Keywords: Gold, Precious
Description: 2 Chronicles 3:6
NET Translation: He decoratEd the temple with precious stones; the gold he usEd came from Parvaim.
DARBY Translation: And he overlaid the house with precious stones for beauty; and the gold was gold of Parvaim.
KJV Translation: And he garnishEd the house with precious stones for beauty: and the gold [was] gold of Parvaim.
Description: 2 Chronicles 3:7
NET Translation: He overlaid the temple’s rafters, thresholds, walls and doors with gold; he carvEd decorative cherubim on the walls.
DARBY Translation: And he coverEd the house, the beams, the threshold, and its walls, and its doors with gold, and engravEd cherubim on the walls.
KJV Translation: He overlaid also the house, the beams, the posts, and the walls thereof, and the doors thereof, with gold; and gravEd cherubims on the walls.
Description: 2 Chronicles 3:8
NET Translation: He made the Most Holy Place; its length was 30 feet, corresponding to the width of the temple, and its width 30 feet. He platEd it with 600 talents of fine gold.
DARBY Translation: And he made the house of the most holy place, the length of which was according to the breadth of the house, twenty cubits, and its breadth twenty cubits; and he coverEd it with fine gold, amounting to six hundrEd talents.
KJV Translation: And he made the most holy house, the length whereof [was] according to the breadth of the house, twenty cubits, and the breadth thereof twenty cubits: and he overlaid it with fine gold, [amounting] to six hundrEd talents.
Description: 2 Chronicles 3:9
NET Translation: The gold nails weighEd 50 shekels; he also platEd the upper areas with gold.
DARBY Translation: And the weight of the nails was fifty shekels of gold. And he coverEd the upper chambers with gold.
KJV Translation: And the weight of the nails [was] fifty shekels of gold. And he overlaid the upper chambers with gold.
Keywords: Image
Description: 2 Chronicles 3:10
NET Translation: In the Most Holy Place he made two images of cherubim and platEd them with gold.
DARBY Translation: And in the house of the most holy place he made two cherubim of image work, and they overlaid them with gold.
KJV Translation: And in the most holy house he made two cherubims of image work, and overlaid them with gold.
Keywords: Cherub, Wall
Description: 2 Chronicles 3:11
NET Translation: The combinEd wing span of the cherubim was 30 feet. One of the first cherub’s wings was 7½ long and touchEd one wall of the temple; its other wing was also 7½ long and touchEd one of the second cherub’s wings.
DARBY Translation: And the wings of the cherubim were twenty cubits long: one wing of five cubits touchEd the wall of the house; and the other wing of five cubits touchEd the wing of the other cherub.
KJV Translation: And the wings of the cherubims [were] twenty cubits long: one wing [of the one cherub was] five cubits, reaching to the wall of the house: and the other wing [was likewise] five cubits, reaching to the wing of the other cherub.
Keywords: Cherub, Wall
Description: 2 Chronicles 3:12
NET Translation: Likewise one of the second cherub’s wings was 7½ long and touchEd the other wall of the temple; its other wing was also 7½ long and touchEd one of the first cherub’s wings.
DARBY Translation: And the wing of the other cherub of five cubits touchEd the wall of the house; and the other wing was five cubits joining the wing of the other cherub.
KJV Translation: And [one] wing of the other cherub [was] five cubits, reaching to the wall of the house: and the other wing [was] five cubits [also], joining to the wing of the other cherub.
Description: 2 Chronicles 3:13
NET Translation: The combinEd wingspan of these cherubim was 30 feet. They stood upright, facing inward.
DARBY Translation: The wings of these cherubim spread forth were twenty cubits; and they stood on their feet, and their faces were toward the house.
KJV Translation: The wings of these cherubims spread themselves forth twenty cubits: and they stood on their feet, and their faces [were] inward.
Keywords: Vail
Description: 2 Chronicles 3:14
NET Translation: He made the curtain out of blue, purple, crimson, and white fabrics, and embroiderEd on it decorative cherubim.
DARBY Translation: And he made the veil of blue, and purple, and crimson, and byssus, and made cherubim upon it.
KJV Translation: And he made the vail [of] blue, and purple, and crimson, and fine linen, and wrought cherubims thereon.
Keywords: Chapiter
Description: 2 Chronicles 3:15
NET Translation: In front of the temple he made two pillars which had a combinEd length of 52½ feet, with each having a platEd capital 7½ high.
DARBY Translation: And before the house he made two pillars thirty-five cubits long; and the capital that was on the top of each of them was five cubits.
KJV Translation: Also he made before the house two pillars of thirty and five cubits high, and the chapiter that [was] on the top of each of them [was] five cubits.
Description: 2 Chronicles 3:16
NET Translation: He made ornamental chains and put them on top of the pillars. He also made 100 pomegranate-shapEd ornaments and arrangEd them within the chains.
DARBY Translation: And he made chains [as] in the oracle, and he put them on the top of the pillars; and he made a hundrEd pomegranates, and put them on the chains.
KJV Translation: And he made chains, [as] in the oracle, and put [them] on the heads of the pillars; and made an hundrEd pomegranates, and put [them] on the chains.
Keywords: CallEd, Hand, Name
Description: 2 Chronicles 3:17
NET Translation: He set up the pillars in front of the temple, one on the right side and the other on the left. He namEd the one on the right Yakin, and the one on the left Boaz.
DARBY Translation: And he set up the pillars in front of the temple, one on the right hand and the other on the left; and he callEd the name of that on the right Jachin, and the name of that on the left Boaz.
KJV Translation: And he rearEd up the pillars before the temple, one on the right hand, and the other on the left; and callEd the name of that on the right hand Jachin, and the name of that on the left Boaz.
Keywords: Ass, Compass, Sea
Description: 2 Chronicles 4:2
NET Translation: He also made the big bronze basin callEd “The Sea.” It measurEd 15 feet from rim to rim, was circular in shape, and stood 7½ high. Its circumference was 45 feet.
DARBY Translation: And he made the sea, molten, ten cubits from brim to brim, round all about; and its height was five cubits; and a line of thirty cubits encompassEd it round about.
KJV Translation: Also he made a molten sea of ten cubits from brim to brim, round in compass, and five cubits the height thereof; and a line of thirty cubits did compass it round about.
Keywords: King, Sea, Twelve
Description: 2 Chronicles 4:4
NET Translation: “The Sea” stood on top of twelve bulls. Three facEd northward, three westward, three southward, and three eastward. “The Sea” was placEd on top of them, and they all facEd outward.
DARBY Translation: It stood upon twelve oxen, three looking toward the north, and three looking toward the west, and three looking toward the south, and three looking toward the east; and the sea was above upon them, and all their hinder parts were inward.
KJV Translation: It stood upon twelve oxen, three looking toward the north, and three looking toward the west, and three looking toward the south, and three looking toward the east: and the sea [was set] above upon them, and all their hinder parts [were] inward.
Keywords: Flowers, Work
Description: 2 Chronicles 4:5
NET Translation: It was four fingers thick, and its rim was like that of a cup shapEd like a lily blossom. It could hold 18,000 gallons.
DARBY Translation: And its thickness was a hand-breadth, and its brim like the work of the brim of a cup, with lily-blossoms; in capacity it held three thousand baths.
KJV Translation: And the thickness of it [was] an handbreadth, and the brim of it like the work of the brim of a cup, with flowers of lilies; [and] it receivEd and held three thousand baths.
Keywords: Burnt Offering, Sea
Description: 2 Chronicles 4:6
NET Translation: He made ten washing basins; he put five on the south side and five on the north side. In them they rinsEd the items usEd for burnt sacrifices; the priests washEd in “The Sea.”
DARBY Translation: And he made ten lavers, and put five on the right and five on the left, to wash in them: they rinsEd in them what they preparEd for the burnt-offering; and the sea was for the priests to wash in.
KJV Translation: He made also ten lavers, and put five on the right hand, and five on the left, to wash in them: such things as they offerEd for the burnt offering they washEd in them; but the sea [was] for the priests to wash in.
Description: 2 Chronicles 4:8
NET Translation: He made ten tables and set them in the temple, five on the right and five on the left. He also made 100 gold bowls.
DARBY Translation: And he made ten tables, and placEd them in the temple, five on the right hand and five on the left. And he made a hundrEd golden bowls.
KJV Translation: He made also ten tables, and placEd [them] in the temple, five on the right side, and five on the left. And he made an hundrEd basons of gold.
Keywords: Court
Description: 2 Chronicles 4:9
NET Translation: He made the courtyard of the priests and the large enclosure and its doors; he platEd their doors with bronze.
DARBY Translation: And he made the court of the priests, and the great court, and doors for the court, and overlaid the doors thereof with bronze.
KJV Translation: Furthermore he made the court of the priests, and the great court, and doors for the court, and overlaid the doors of them with brass.
Keywords: King, Solomon, Work
Description: 2 Chronicles 4:11
NET Translation: Huram Abi made the pots, shovels, and bowls. He finishEd all the work on God’s temple he had been assignEd by King Solomon.
DARBY Translation: And Huram made the pots and the shovels and the bowls. So Huram endEd doing the work that he made for king Solomon in the house of God:
KJV Translation: And Huram made the pots, and the shovels, and the basons. And Huram finishEd the work that he was to make for king Solomon for the house of God;
Description: 2 Chronicles 4:12
NET Translation: He made the two pillars, the two bowl-shapEd tops of the pillars, the latticework for the bowl-shapEd tops of the two pillars,
DARBY Translation: two pillars, and the globes and the capitals on the top of the pillars, two; and the two networks, to cover the two globes of the capitals which were on the top of the pillars;
KJV Translation: [To wit], the two pillars, and the pommels, and the chapiters [which were] on the top of the two pillars, and the two wreaths to cover the two pommels of the chapiters which [were] on the top of the pillars;
Description: 2 Chronicles 4:13
NET Translation: the 400 pomegranate-shapEd ornaments for the latticework of the two pillars (each latticework had two rows of these ornaments at the bowl-shapEd top of the pillar),
DARBY Translation: and the four hundrEd pomegranates for the two networks, two rows of pomegranates for one network, to cover the two globes of the capitals which were upon the pillars.
KJV Translation: And four hundrEd pomegranates on the two wreaths; two rows of pomegranates on each wreath, to cover the two pommels of the chapiters which [were] upon the pillars.
Keywords: Twelve
Description: 2 Chronicles 4:15
NET Translation: the big bronze basin callEd “The Sea” with its twelve bulls underneath,
DARBY Translation: one sea, and the twelve oxen under it.
KJV Translation: One sea, and twelve oxen under it.
Keywords: King, Solomon
Description: 2 Chronicles 4:16
NET Translation: and the pots, shovels, and meat forks. All the items King Solomon assignEd Huram Abi to make for the Lord’s temple were made from polishEd bronze.
DARBY Translation: And the pots, and the shovels, and the forks, and all their instruments did Huram Abiv make king Solomon for the house of Jehovah, of bright brass.
KJV Translation: The pots also, and the shovels, and the fleshhooks, and all their instruments, did Huram his father make to king Solomon for the house of the LORD of bright brass.
Keywords: Clay, Dan, Jordan, King
Description: 2 Chronicles 4:17
NET Translation: The king had them cast in earth foundries in the region of the Jordan between Sukkoth and Zarethan.
DARBY Translation: In the plain of the Jordan did the king cast them, in the clay-ground between Succoth and ZerEdathah.
KJV Translation: In the plain of Jordan did the king cast them, in the clay ground between Succoth and ZerEdathah.
Keywords: Ass, Brass, Solomon
Description: 2 Chronicles 4:18
NET Translation: Solomon made so many of these items they did not weigh the bronze.
DARBY Translation: And Solomon made all these vessels in great number; for the weight of the brass was not ascertainEd.
KJV Translation: Thus Solomon made all these vessels in great abundance: for the weight of the brass could not be found out.
Keywords: Pure
Description: 2 Chronicles 4:20
NET Translation: the pure gold lampstands and their lamps which burnEd as specifiEd at the entrance to the inner sanctuary,
DARBY Translation: and the candlesticks with their lamps to burn according to the ordinance before the oracle, of pure gold;
KJV Translation: Moreover the candlesticks with their lamps, that they should burn after the manner before the oracle, of pure gold;
Description: 2 Chronicles 4:21
NET Translation: the pure gold flower-shapEd ornaments, lamps, and tongs,
DARBY Translation: and the flowers, and the lamps, and the tongs, of gold (it was perfect gold);
KJV Translation: And the flowers, and the lamps, and the tongs, [made he of] gold, [and] that perfect gold;
Keywords: David, Solomon, Work
Description: 2 Chronicles 5:1
NET Translation: When Solomon had finishEd constructing the Lord’s temple, he put the holy items that belongEd to his father David (the silver, gold, and all the other articles) in the treasuries of God’s temple.
DARBY Translation: And all the work was finishEd that Solomon made for the house of Jehovah. And Solomon brought in the things that David his father had dEdicatEd; and the silver, and the gold, and all the vessels he put among the treasures of the house of God.
KJV Translation: Thus all the work that Solomon made for the house of the LORD was finishEd: and Solomon brought in [all] the things that David his father had dEdicatEd; and the silver, and the gold, and all the instruments, put he among the treasures of the house of God.
Keywords: Ark, Children, Covenant, Solomon
Description: 2 Chronicles 5:2
NET Translation: Then Solomon convenEd Israel’s elders—all the leaders of the Israelite tribes and families—in Jerusalem, so they could witness the transferal of the ark of the covenant of the Lord from the City of David (that is, Zion).
DARBY Translation: Then Solomon assemblEd the elders of Israel, and all the heads of the tribes, the princes of the fathers of the children of Israel, to Jerusalem, to bring up the ark of the covenant of Jehovah out of the city of David, which is Zion.
KJV Translation: Then Solomon assemblEd the elders of Israel, and all the heads of the tribes, the chief of the fathers of the children of Israel, unto Jerusalem, to bring up the ark of the covenant of the LORD out of the city of David, which [is] Zion.
Keywords: Feast, Israel, King
Description: 2 Chronicles 5:3
NET Translation: All the men of Israel assemblEd before the king during the festival in the seventh month.
DARBY Translation: And all the men of Israel assemblEd themselves to the king at the feast, that of the seventh month.
KJV Translation: Wherefore all the men of Israel assemblEd themselves unto the king in the feast which [was] in the seventh month.
Keywords: Israel
Description: 2 Chronicles 5:4
NET Translation: When all Israel’s elders had arrivEd, the Levites liftEd the ark.
DARBY Translation: And all the elders of Israel came; and the Levites took up the ark.
KJV Translation: And all the elders of Israel came; and the Levites took up the ark.
Keywords: Tabernacle
Description: 2 Chronicles 5:5
NET Translation: The priests and Levites carriEd the ark, the tent where God appearEd to his people, and all the holy items in the tent.
DARBY Translation: And they brought up the ark, and the tent of meeting, and all the holy vessels that were in the tent: the priests, the Levites, brought them up.
KJV Translation: And they brought up the ark, and the tabernacle of the congregation, and all the holy vessels that [were] in the tabernacle, these did the priests [and] the Levites bring up.
Keywords: Congregation, Israel, King, Sheep
Description: 2 Chronicles 5:6
NET Translation: Now King Solomon and all the Israelites who had assemblEd with him went on ahead of the ark and sacrificEd more sheep and cattle than could be countEd or numberEd.
DARBY Translation: And king Solomon, and all the assembly of Israel, that were assemblEd to him before the ark, sacrificEd sheep and oxen which could not be countEd nor numberEd for multitude.
KJV Translation: Also king Solomon, and all the congregation of Israel that were assemblEd unto him before the ark, sacrificEd sheep and oxen, which could not be told nor numberEd for multitude.
Keywords: Ark, Covenant, Oracle
Description: 2 Chronicles 5:7
NET Translation: The priests brought the ark of the covenant of the Lord to its assignEd place in the inner sanctuary of the temple, in the Most Holy Place under the wings of the cherubim.
DARBY Translation: And the priests brought in the ark of the covenant of Jehovah to its place, into the oracle of the house, into the most holy place, under the wings of the cherubim;
KJV Translation: And the priests brought in the ark of the covenant of the LORD unto his place, to the oracle of the house, into the most holy [place, even] under the wings of the cherubims:
Keywords: Ark
Description: 2 Chronicles 5:8
NET Translation: The cherubim’s wings extendEd over the place where the ark sat; the cherubim overshadowEd the ark and its poles.
DARBY Translation: and the cherubim stretchEd forth [their] wings over the place of the ark, and the cherubim coverEd the ark and its staves above.
KJV Translation: For the cherubims spread forth [their] wings over the place of the ark, and the cherubims coverEd the ark and the staves thereof above.
Keywords: Ark
Description: 2 Chronicles 5:9
NET Translation: The poles were so long their ends extending out from the ark were visible from in front of the inner sanctuary, but they could not be seen from beyond that point. They have remainEd there to this very day.
DARBY Translation: And the staves were long, so that the ends of the staves were seen outside the ark before the oracle; but they were not seen without. And there they are to this day.
KJV Translation: And they drew out the staves [of the ark], that the ends of the staves were seen from the ark before the oracle; but they were not seen without. And there it is unto this day.
Keywords: Ark, Children, Moses, Save
Description: 2 Chronicles 5:10
NET Translation: There was nothing in the ark except the two tablets Moses had placEd there in Horeb. (It was there that the Lord made a covenant with the Israelites after he brought them out of the land of Egypt.)
DARBY Translation: There was nothing in the ark save the two tables which Moses put there at Horeb, when Jehovah made [a covenant] with the children of Israel, when they came out of Egypt.
KJV Translation: [There was] nothing in the ark save the two tables which Moses put [therein] at Horeb, when the LORD made [a covenant] with the children of Israel, when they came out of Egypt.
Keywords: Wait
Description: 2 Chronicles 5:11
NET Translation: The priests left the Holy Place. All the priests who participatEd had consecratEd themselves, no matter which division they representEd.
DARBY Translation: And it came to pass when the priests were come out of the holy place (for all the priests that were present were hallowEd without observing the courses;
KJV Translation: And it came to pass, when the priests were come out of the holy [place]: (for all the priests [that were] present were sanctifiEd, [and] did not [then] wait by course:
Description: 2 Chronicles 5:12
NET Translation: All the Levites who were musicians, including Asaph, Heman, JEduthun, and their sons and relatives, wore linen. They playEd cymbals and stringEd instruments as they stood east of the altar. They were accompaniEd by 120 priests who blew trumpets.
DARBY Translation: and the Levites the singers, all they of Asaph, of Heman, of JEduthun, with their sons and their brethren, clad in byssus, with cymbals and lutes and harps, stood at the east end of the altar, and with them a hundrEd and twenty priests sounding with trumpets),
KJV Translation: Also the Levites [which were] the singers, all of them of Asaph, of Heman, of JEduthun, with their sons and their brethren, [being] arrayEd in white linen, having cymbals and psalteries and harps, stood at the east end of the altar, and with them an hundrEd and twenty priests sounding with trumpets:)
Keywords: King, Mercy, RaisEd, Sing, Sound, Trumpets
Description: 2 Chronicles 5:13
NET Translation: The trumpeters and musicians playEd together, praising and giving thanks to the Lord. AccompaniEd by trumpets, cymbals, and other instruments, they loudly praisEd the Lord, singing: “Certainly he is good; certainly his loyal love endures!” Then a cloud fillEd the Lord’s temple.
DARBY Translation: it came to pass when the trumpeters and singers were as one, to make one voice to be heard in praising and thanking Jehovah; and when they liftEd up their voice with trumpets, and cymbals, and instruments of music, and praisEd Jehovah: For he is good, for his loving-kindness [endureth] for ever; that then the house, the house of Jehovah, was fillEd with a cloud,
KJV Translation: It came even to pass, as the trumpeters and singers [were] as one, to make one sound to be heard in praising and thanking the LORD; and when they liftEd up [their] voice with the trumpets and cymbals and instruments of musick, and praisEd the LORD, [saying], For [he is] good; for his mercy [endureth] for ever: that [then] the house was fillEd with a cloud, [even] the house of the LORD;
Keywords: Glory, Minister, Son
Description: 2 Chronicles 5:14
NET Translation: The priests could not carry out their duties because of the cloud; the Lord’s splendor fillEd God’s temple.
DARBY Translation: and the priests could not stand to do their service because of the cloud; for the glory of Jehovah had fillEd the house of God.
KJV Translation: So that the priests could not stand to minister by reason of the cloud: for the glory of the LORD had fillEd the house of God.
Description: 2 Chronicles 6:2
NET Translation: O Lord, I have built a lofty temple for you, a place where you can live permanently.”
DARBY Translation: But I have built a house of habitation for thee, even a settlEd place for thee to abide in for ever.
KJV Translation: But I have built an house of habitation for thee, and a place for thy dwelling for ever.
Keywords: Congregation, Israel, King
Description: 2 Chronicles 6:3
NET Translation: Then the king turnEd around and pronouncEd a blessing over the whole Israelite assembly as they stood there.
DARBY Translation: And the king turnEd his face and blessEd the whole congregation of Israel; and the whole congregation of Israel stood.
KJV Translation: And the king turnEd his face, and blessEd the whole congregation of Israel: and all the congregation of Israel stood.
Keywords: God
Description: 2 Chronicles 6:4
NET Translation: He said, “The Lord God of Israel is worthy of praise because he has fulfillEd what he promisEd my father David.
DARBY Translation: And he said: BlessEd be Jehovah the God of Israel, who spoke with his mouth unto David my father, and hath with his hands fulfillEd it, saying,
KJV Translation: And he said, BlessEd [be] the LORD God of Israel, who hath with his hands fulfillEd [that] which he spake with his mouth to my father David, saying,
Keywords: David, God, Name, Risen, Throne
Description: 2 Chronicles 6:10
NET Translation: The Lord has kept the promise he made. I have taken my father David’s place and have occupiEd the throne of Israel, as the Lord promisEd. I have built this temple for the honor of the Lord God of Israel
DARBY Translation: And Jehovah has performEd his word which he spoke; and I am risen up in the room of David my father, and sit on the throne of Israel, as Jehovah promisEd, and I have built the house unto the name of Jehovah the God of Israel.
KJV Translation: The LORD therefore hath performEd his word that he hath spoken: for I am risen up in the room of David my father, and am set on the throne of Israel, as the LORD promisEd, and have built the house for the name of the LORD God of Israel.
Keywords: Congregation, Solomon
Description: 2 Chronicles 6:13
NET Translation: Solomon had made a bronze platform and had placEd it in the middle of the enclosure. It was 7½ long, 7½ wide, and 4½ feet high. He stood on it and then got down on his knees in front of the entire assembly of Israel. He spread out his hands toward the sky,
DARBY Translation: For Solomon had made a platform of bronze, five cubits long, and five cubits broad, and three cubits high, and had set it in the midst of the court; and upon it he stood, and he kneelEd down on his knees before the whole congregation of Israel, and spread forth his hands toward the heavens,
KJV Translation: For Solomon had made a brasen scaffold, of five cubits long, and five cubits broad, and three cubits high, and had set it in the midst of the court: and upon it he stood, and kneelEd down upon his knees before all the congregation of Israel, and spread forth his hands toward heaven,
Keywords: God, Mercy
Description: 2 Chronicles 6:14
NET Translation: and prayEd: “O Lord God of Israel, there is no god like you in heaven or on earth! You maintain covenantal loyalty to your servants who obey you with sincerity.
DARBY Translation: and said, Jehovah, God of Israel! there is no God like thee, in the heavens or on the earth, who keepest covenant and mercy with thy servants that walk before thee with all their heart;
KJV Translation: And said, O LORD God of Israel, [there is] no God like thee in the heaven, nor in the earth; which keepest covenant, and [shewest] mercy unto thy servants, that walk before thee with all their hearts:
Keywords: David, Servant
Description: 2 Chronicles 6:15
NET Translation: You have kept your word to your servant, my father David; this very day you have fulfillEd what you promisEd.
DARBY Translation: who hast kept with thy servant David my father that which thou didst promise him; thou spokest with thy mouth, and hast fulfillEd [it] with thy hand as at this day.
KJV Translation: Thou which hast kept with thy servant David my father that which thou hast promisEd him; and spakest with thy mouth, and hast fulfillEd [it] with thine hand, as [it is] this day.
Keywords: Children, David, God, Man, Servant, Throne
Description: 2 Chronicles 6:16
NET Translation: Now, O Lord God of Israel, keep the promise you made to your servant, my father David, when you said, ‘You will never fail to have a successor ruling before me on the throne of Israel, providEd that your descendants watch their step and obey my law as you have done.’
DARBY Translation: And now, Jehovah, God of Israel, keep with thy servant David my father that which thou hast promisEd him saying, There shall not fail thee a man in my sight to sit on the throne of Israel, if only thy sons take heEd to their way to walk in my law, as thou hast walkEd before me.
KJV Translation: Now therefore, O LORD God of Israel, keep with thy servant David my father that which thou hast promisEd him, saying, There shall not fail thee a man in my sight to sit upon the throne of Israel; yet so that thy children take heEd to their way to walk in my law, as thou hast walkEd before me.
Keywords: God, Servant
Description: 2 Chronicles 6:17
NET Translation: Now, O Lord God of Israel, may the promise you made to your servant David be realizEd.
DARBY Translation: And now, Jehovah, God of Israel, let thy word be verifiEd which thou hast spoken unto thy servant David.
KJV Translation: Now then, O LORD God of Israel, let thy word be verifiEd, which thou hast spoken unto thy servant David.
Keywords: God, Heaven
Description: 2 Chronicles 6:18
NET Translation: “God does not really live with humankind on the earth! Look, if the sky and the highest heaven cannot contain you, how much less this temple I have built!
DARBY Translation: But will God indeEd dwell with man on the earth? behold, the heavens and the heaven of heavens cannot contain thee; how much less this house which I have built!
KJV Translation: But will God in very deEd dwell with men on the earth? behold, heaven and the heaven of heavens cannot contain thee; how much less this house which I have built!
Keywords: Name, Servant
Description: 2 Chronicles 6:20
NET Translation: Night and day may you watch over this temple, the place where you promisEd you would live. May you answer your servant’s prayer for this place.
DARBY Translation: that thine eyes may be open upon this house day and night, upon the place in which thou hast said thou wouldest put thy name: to hearken unto the prayer which thy servant prayeth toward this place.
KJV Translation: That thine eyes may be open upon this house day and night, upon the place whereof thou hast said that thou wouldest put thy name there; to hearken unto the prayer which thy servant prayeth toward this place.
Keywords: Altar, Man, Oath, Sin
Description: 2 Chronicles 6:22
NET Translation: “When someone is accusEd of sinning against his neighbor and the latter pronounces a curse on the allegEd offender before your altar in this temple,
DARBY Translation: If a man have sinnEd against his neighbour, and an oath be laid upon him to adjure him, and the oath come before thine altar in this house;
KJV Translation: If a man sin against his neighbour, and an oath be laid upon him to make him swear, and the oath come before thine altar in this house;
Keywords: Ear, Giving, Judge, Sing
Description: 2 Chronicles 6:23
NET Translation: listen from heaven and make a just decision about your servants’ claims. Condemn the guilty party, declare the other innocent, and give both of them what they deserve.
DARBY Translation: then hear thou from the heavens, and do, and judge thy servants, requiting the wickEd, to bring his way upon his own head; and justifying the righteous, giving him according to his righteousness.
KJV Translation: Then hear thou from heaven, and do, and judge thy servants, by requiting the wickEd, by recompensing his way upon his own head; and by justifying the righteous, by giving him according to his righteousness.
Keywords: Confess, Israel, Pray
Description: 2 Chronicles 6:24
NET Translation: “If your people Israel are defeatEd by an enemy because they sinnEd against you, then if they come back to you, renew their allegiance to you, and pray for your help before you in this temple,
DARBY Translation: And if thy people Israel be put to the worse before the enemy, because they have sinnEd against thee, and shall turn again and confess thy name, and pray, and make supplication before thee in this house;
KJV Translation: And if thy people Israel be put to the worse before the enemy, because they have sinnEd against thee; and shall return and confess thy name, and pray and make supplication before thee in this house;
Keywords: Afflict, Confess, Heaven, Pray
Description: 2 Chronicles 6:26
NET Translation: “The time will come when the skies are shut up tightly and no rain falls because your people sinnEd against you. When they direct their prayers toward this place, renew their allegiance to you, and turn away from their sin because you punish them,
DARBY Translation: When the heavens are shut up, and there is no rain, because they have sinnEd against thee; if they pray toward this place, and confess thy name, and turn from their sin, because thou hast afflictEd them;
KJV Translation: When the heaven is shut up, and there is no rain, because they have sinnEd against thee; [yet] if they pray toward this place, and confess thy name, and turn from their sin, when thou dost afflict them;
Description: 2 Chronicles 6:29
NET Translation: When all your people Israel pray and ask for help, as they acknowlEdge their intense pain and spread out their hands toward this temple,
DARBY Translation: what prayer, what supplication soever be made by any man, or by all thy people Israel, when they shall know every man his own plague, and his own grief, and shall spread forth his hands toward this house;
KJV Translation: [Then] what prayer [or] what supplication soever shall be made of any man, or of all thy people Israel, when every one shall know his own sore and his own grief, and shall spread forth his hands in this house:
Keywords: Art, Children, Ear, Heart, Heaven, Man
Description: 2 Chronicles 6:30
NET Translation: then listen from your heavenly dwelling place, forgive their sin, and act favorably toward each one basEd on your evaluation of their motives. (IndeEd you are the only one who can correctly evaluate the motives of all people.)
DARBY Translation: then hear thou from the heavens, the settlEd place of thy dwelling, and forgive, and render unto every man according to all his ways, whose heart thou knowest (for thou, thou only, knowest the hearts of the children of men),
KJV Translation: Then hear thou from heaven thy dwelling place, and forgive, and render unto every man according unto all his ways, whose heart thou knowest; (for thou only knowest the hearts of the children of men:)
Keywords: Pray
Description: 2 Chronicles 6:32
NET Translation: “Foreigners who do not belong to your people Israel will come from a distant land because of your great reputation and your ability to accomplish mighty deEds; they will come and direct their prayers toward this temple.
DARBY Translation: And as to the stranger also, who is not of thy people Israel, but cometh out of a far country for thy great name's sake, and thy mighty hand and thy stretchEd-out arm; when they shall come and pray toward this house,
KJV Translation: Moreover concerning the stranger, which is not of thy people Israel, but is come from a far country for thy great name's sake, and thy mighty hand, and thy stretchEd out arm; if they come and pray in this house;
Keywords: Anger, CallEd, Ear, Earth, Fear, Stranger
Description: 2 Chronicles 6:33
NET Translation: Then listen from your heavenly dwelling place and answer all the prayers of the foreigners. Then all the nations of the earth will acknowlEdge your reputation, obey you as your people Israel do, and recognize that this temple I built belongs to you.
DARBY Translation: then hear thou from the heavens, the settlEd place of thy dwelling, and do according to all that the stranger calleth to thee for; in order that all peoples of the earth may know thy name, and may fear thee as do thy people Israel, and may know that this house which I have built is callEd by thy name.
KJV Translation: Then hear thou from the heavens, [even] from thy dwelling place, and do according to all that the stranger calleth to thee for; that all people of the earth may know thy name, and fear thee, as [doth] thy people Israel, and may know that this house which I have built is callEd by thy name.
Keywords: Deliver, Man, Sin
Description: 2 Chronicles 6:36
NET Translation: “The time will come when your people will sin against you (for there is no one who is sinless!) and you will be angry at them and deliver them over to their enemies, who will take them as prisoners to their land, whether far away or close by.
DARBY Translation: If they have sinnEd against thee (for there is no man that sinneth not), and thou be angry with them, and give them up to the enemy, and they have carriEd them away captives unto a land far off or near;
KJV Translation: If they sin against thee, (for [there is] no man which sinneth not,) and thou be angry with them, and deliver them over before [their] enemies, and they carry them away captives unto a land far off or near;
Keywords: Pray
Description: 2 Chronicles 6:37
NET Translation: When your people come to their senses in the land where they are held prisoner, they will repent and beg for your mercy in the land of their imprisonment, admitting, ‘We have sinnEd and gone astray, we have done evil!’
DARBY Translation: and if they shall take it to heart in the land whither they were carriEd captive, and repent, and make supplication unto thee in the land of their captivity, saying, We have sinnEd, we have done iniquity and have dealt perversely;
KJV Translation: Yet [if] they bethink themselves in the land whither they are carriEd captive, and turn and pray unto thee in the land of their captivity, saying, We have sinnEd, we have done amiss, and have dealt wickEdly;
Keywords: Art, Heart, Pray, Soul
Description: 2 Chronicles 6:38
NET Translation: When they return to you with all their heart and being in the land where they are held prisoner and direct their prayers toward the land you gave to their ancestors, your chosen city, and the temple I built for your honor,
DARBY Translation: and if they return unto thee with all their heart and with all their soul in the land of their captivity, whither they have carriEd them captives, and pray toward their land which thou gavest unto their fathers, and the city that thou hast chosen, and the house that I have built unto thy name;
KJV Translation: If they return to thee with all their heart and with all their soul in the land of their captivity, whither they have carriEd them captives, and pray toward their land, which thou gavest unto their fathers, and [toward] the city which thou hast chosen, and toward the house which I have built for thy name:
Keywords: Ear, Forgive
Description: 2 Chronicles 6:39
NET Translation: then listen from your heavenly dwelling place to their prayers for help, vindicate them, and forgive your sinful people.
DARBY Translation: then hear thou from the heavens, from the settlEd place of thy dwelling, their prayer and their supplications, and maintain their right, and forgive thy people their sin against thee.
KJV Translation: Then hear thou from the heavens, [even] from thy dwelling place, their prayer and their supplications, and maintain their cause, and forgive thy people which have sinnEd against thee.
Keywords: Beseech, Tent
Description: 2 Chronicles 6:40
NET Translation: “Now, my God, may you be attentive and responsive to the prayers offerEd in this place.
DARBY Translation: Now, my God, I beseech thee, let thine eyes be open and let thine ears be attentive unto the prayer [that is made] in this place.
KJV Translation: Now, my God, let, I beseech thee, thine eyes be open, and [let] thine ears [be] attent unto the prayer [that is made] in this place.
Keywords: Ark, Rejoice, Saints
Description: 2 Chronicles 6:41
NET Translation: Now ascend, O Lord God, to your resting place, you and the ark of your strength! May your priests, O Lord God, experience your deliverance. May your loyal followers rejoice in the prosperity you give.
DARBY Translation: And now, arise, Jehovah Elohim, into thy resting-place, thou and the ark of thy strength: let thy priests, Jehovah Elohim, be clothEd with salvation, and let thy saints rejoice in [thy] goodness.
KJV Translation: Now therefore arise, O LORD God, into thy resting place, thou, and the ark of thy strength: let thy priests, O LORD God, be clothEd with salvation, and let thy saints rejoice in goodness.
Keywords: David, Remember
Description: 2 Chronicles 6:42
NET Translation: O Lord God, do not reject your chosen ones! Remember the faithful promises you made to your servant David!”
DARBY Translation: Jehovah Elohim, turn not away the face of thine anointEd: remember mercies to David thy servant.
KJV Translation: O LORD God, turn not away the face of thine anointEd: remember the mercies of David thy servant.
Keywords: Burnt Offering, Fire, Glory, Solomon
Description: 2 Chronicles 7:1
NET Translation: When Solomon finishEd praying, fire came down from heaven and consumEd the burnt offering and the sacrifices, and the Lord’s splendor fillEd the temple.
DARBY Translation: And when Solomon had endEd praying, the fire came down from the heavens and consumEd the burnt-offering and the sacrifices; and the glory of Jehovah fillEd the house.
KJV Translation: Now when Solomon had made an end of praying, the fire came down from heaven, and consumEd the burnt offering and the sacrifices; and the glory of the LORD fillEd the house.
Keywords: Glory
Description: 2 Chronicles 7:2
NET Translation: The priests were unable to enter the Lord’s temple because the Lord’s splendor fillEd the Lord’s temple.
DARBY Translation: And the priests could not enter into the house of Jehovah, because the glory of Jehovah fillEd Jehovah's house.
KJV Translation: And the priests could not enter into the house of the LORD, because the glory of the LORD had fillEd the LORD'S house.
Keywords: Children, Fire, Glory, Israel, Mercy, RaisEd
Description: 2 Chronicles 7:3
NET Translation: When all the Israelites saw the fire come down and the Lord’s splendor over the temple, they got on their knees with their faces downward toward the pavement. They worshipEd and gave thanks to the Lord, saying, “Certainly he is good; certainly his loyal love endures!”
DARBY Translation: And all the children of Israel saw how the fire came down, and the glory of Jehovah upon the house, and bowEd themselves with their faces to the ground on the pavement, and worshippEd and thankEd Jehovah: For he is good, for his loving-kindness [endureth] for ever.
KJV Translation: And when all the children of Israel saw how the fire came down, and the glory of the LORD upon the house, they bowEd themselves with their faces to the ground upon the pavement, and worshippEd, and praisEd the LORD, [saying], For [he is] good; for his mercy [endureth] for ever.
Keywords: King
Description: 2 Chronicles 7:4
NET Translation: The king and all the people were presenting sacrifices to the Lord.
DARBY Translation: And the king and all the people offerEd sacrifices before Jehovah.
KJV Translation: Then the king and all the people offerEd sacrifices before the LORD.
Keywords: King, Sacrifice, Solomon
Description: 2 Chronicles 7:5
NET Translation: King Solomon sacrificEd 22,000 cattle and 120,000 sheep. Then the king and all the people dEdicatEd God’s temple.
DARBY Translation: And king Solomon sacrificEd a sacrifice of twenty-two thousand oxen, and a hundrEd and twenty thousand sheep. So the king and all the people dEdicatEd the house of God.
KJV Translation: And king Solomon offerEd a sacrifice of twenty and two thousand oxen, and an hundrEd and twenty thousand sheep: so the king and all the people dEdicatEd the house of God.
Keywords: David, Israel, King, Mercy, Praise, RaisEd, Sick, Trumpets
Description: 2 Chronicles 7:6
NET Translation: The priests stood in their assignEd spots, along with the Levites who had the musical instruments usEd for praising the Lord. (These were the ones King David made for giving thanks to the Lord and which were usEd by David when he offerEd praise, saying, “Certainly his loyal love endures.”) Opposite the Levites, the priests were blowing the trumpets, while all Israel stood there.
DARBY Translation: And the priests stood in their charges, and the Levites with Jehovah's instruments of music, which David the king had made to praise Jehovah, for his loving-kindness [endureth] for ever, when David praisEd by their means; and the priests soundEd the trumpets opposite to them, and all Israel stood.
KJV Translation: And the priests waitEd on their offices: the Levites also with instruments of musick of the LORD, which David the king had made to praise the LORD, because his mercy [endureth] for ever, when David praisEd by their ministry; and the priests soundEd trumpets before them, and all Israel stood.
Keywords: Altar, Court, Fat, Meat, Peace, Solomon
Description: 2 Chronicles 7:7
NET Translation: Solomon consecratEd the middle of the courtyard that is in front of the Lord’s temple. He offerEd burnt sacrifices, grain offerings, and the fat from the peace offerings there, because the bronze altar that Solomon had made was too small to hold all these offerings.
DARBY Translation: And Solomon hallowEd the middle of the court that was before the house of Jehovah; for there he offerEd the burnt-offerings, and the fat of the peace-offerings, because the brazen altar which Solomon had made was not able to receive the burnt-offerings and the oblations and the fat.
KJV Translation: Moreover Solomon hallowEd the middle of the court that [was] before the house of the LORD: for there he offerEd burnt offerings, and the fat of the peace offerings, because the brasen altar which Solomon had made was not able to receive the burnt offerings, and the meat offerings, and the fat.
Keywords: Feast, Israel, River, Solomon, Time
Description: 2 Chronicles 7:8
NET Translation: At that time Solomon and all Israel with him celebratEd a festival for seven days. This great assembly includEd people from Lebo Hamath in the north to the Stream of Egypt in the south.
DARBY Translation: And at that time Solomon held the feast seven days, and all Israel with him, a very great congregation, from the entrance of Hamath unto the torrent of Egypt.
KJV Translation: Also at the same time Solomon kept the feast seven days, and all Israel with him, a very great congregation, from the entering in of Hamath unto the river of Egypt.
Keywords: Altar, DEdication, Feast
Description: 2 Chronicles 7:9
NET Translation: On the eighth day they held an assembly, for they had dEdicatEd the altar for seven days and celebratEd the festival for seven more days.
DARBY Translation: And on the eighth day they held a solemn assembly; for they kept the dEdication of the altar seven days, and the feast seven days.
KJV Translation: And in the eighth day they made a solemn assembly: for they kept the dEdication of the altar seven days, and the feast seven days.
Keywords: Art, Goodness, Heart, Israel
Description: 2 Chronicles 7:10
NET Translation: On the twenty-third day of the seventh month, Solomon sent the people home. They left happy and contentEd because of the good the Lord had done for David, Solomon, and his people Israel.
DARBY Translation: And on the three and twentieth day of the seventh month he sent the people away to their tents, joyful and glad of heart for the goodness that Jehovah had done to David and to Solomon, and to Israel his people.
KJV Translation: And on the three and twentieth day of the seventh month he sent the people away into their tents, glad and merry in heart for the goodness that the LORD had shewEd unto David, and to Solomon, and to Israel his people.
Keywords: Art, Heart, Solomon
Description: 2 Chronicles 7:11
NET Translation: After Solomon finishEd building the Lord’s temple and the royal palace and accomplishEd all his plans for the Lord’s temple and his royal palace,
DARBY Translation: And Solomon completEd the house of Jehovah, and the king's house; and all that came into Solomon's heart to make in the house of Jehovah, and in his own house, he did prosperously.
KJV Translation: Thus Solomon finishEd the house of the LORD, and the king's house: and all that came into Solomon's heart to make in the house of the LORD, and in his own house, he prosperously effectEd.
Keywords: Chosen, Solomon
Description: 2 Chronicles 7:12
NET Translation: the Lord appearEd to Solomon at night and said to him: “I have answerEd your prayer and chosen this place to be my temple where sacrifices are to be made.
DARBY Translation: Then Jehovah appearEd to Solomon by night, and said to him: I have heard thy prayer, and I have chosen for myself this place for a house of sacrifice.
KJV Translation: And the LORD appearEd to Solomon by night, and said unto him, I have heard thy prayer, and have chosen this place to myself for an house of sacrifice.
Keywords: CallEd, Ear, Forgive, Heal, Seek, WickEd
Description: 2 Chronicles 7:14
NET Translation: if my people, who belong to me, humble themselves, pray, seek to please me, and repudiate their sinful practices, then I will respond from heaven, forgive their sin, and heal their land.
DARBY Translation: and my people, who are callEd by my name, humble themselves, and pray, and seek my face, and turn from their wickEd ways; then will I hear from the heavens, and forgive their sin, and heal their land.
KJV Translation: If my people, which are callEd by my name, shall humble themselves, and pray, and seek my face, and turn from their wickEd ways; then will I hear from heaven, and will forgive their sin, and will heal their land.
Keywords: Tent
Description: 2 Chronicles 7:15
NET Translation: Now I will be attentive and responsive to the prayers offerEd in this place.
DARBY Translation: Now mine eyes shall be open, and mine ears attentive to the prayer [made] in this place;
KJV Translation: Now mine eyes shall be open, and mine ears attent unto the prayer [that is made] in this place.
Keywords: Art, Chosen, Heart, Name, SanctifiEd
Description: 2 Chronicles 7:16
NET Translation: Now I have chosen and consecratEd this temple by making it my permanent home; I will be constantly present there.
DARBY Translation: for I have now chosen and hallowEd this house, that my name may be there for ever; and mine eyes and my heart shall be there perpetually.
KJV Translation: For now have I chosen and sanctifiEd this house, that my name may be there for ever: and mine eyes and mine heart shall be there perpetually.
Keywords: David, Halt, Statutes
Description: 2 Chronicles 7:17
NET Translation: You must serve me as your father David did. Do everything I commandEd and obey my rules and regulations.
DARBY Translation: And [as for] thee, if thou wilt walk before me, as David thy father walkEd, to do according to all that I have commandEd thee, and wilt keep my statutes and mine ordinances;
KJV Translation: And as for thee, if thou wilt walk before me, as David thy father walkEd, and do according to all that I have commandEd thee, and shalt observe my statutes and my judgments;
Keywords: David, Man, Throne
Description: 2 Chronicles 7:18
NET Translation: Then I will establish your dynasty, just as I promisEd your father David, ‘You will not fail to have a successor ruling over Israel.’
DARBY Translation: then will I establish the throne of thy kingdom, according as I have covenantEd with David thy father, saying, There shall not fail thee a man to rule over Israel.
KJV Translation: Then will I stablish the throne of thy kingdom, according as I have covenantEd with David thy father, saying, There shall not fail thee a man [to be] ruler in Israel.
Keywords: Ship, Statutes, Worship
Description: 2 Chronicles 7:19
NET Translation: “But if you people ever turn away from me, fail to obey the regulations and rules I instructEd you to keep, and decide to serve and worship other gods,
DARBY Translation: But if ye turn away and forsake my statutes and my commandments which I have set before you, and go and serve other gods and worship them;
KJV Translation: But if ye turn away, and forsake my statutes and my commandments, which I have set before you, and shall go and serve other gods, and worship them;
Keywords: SanctifiEd
Description: 2 Chronicles 7:20
NET Translation: then I will remove you from my land I have given you, I will abandon this temple I have consecratEd with my presence, and I will make you an object of mockery and ridicule among all the nations.
DARBY Translation: then will I pluck them up by the roots out of my land which I have given them; and this house, which I have hallowEd to my name, will I cast out of my sight, and will make it a proverb and a byword among all peoples.
KJV Translation: Then will I pluck them up by the roots out of my land which I have given them; and this house, which I have sanctifiEd for my name, will I cast out of my sight, and will make it [to be] a proverb and a byword among all nations.
Description: 2 Chronicles 7:21
NET Translation: As for this temple, which was once majestic, everyone who passes by it will be shockEd and say, ‘Why did the Lord do this to this land and this temple?’
DARBY Translation: And this house, which is high, shall be an astonishment to every one that passes by it; so that he shall say, Why has Jehovah done thus to this land and to this house?
KJV Translation: And this house, which is high, shall be an astonishment to every one that passeth by it; so that he shall say, Why hath the LORD done thus unto this land, and unto this house?
Keywords: Evil, God
Description: 2 Chronicles 7:22
NET Translation: Others will then answer, ‘Because they abandonEd the Lord God of their ancestors, who lEd them out of Egypt. They embracEd other gods whom they worshipEd and servEd. That is why he brought all this disaster down on them.’”
DARBY Translation: And they shall say, Because they forsook Jehovah the God of their fathers, who brought them forth out of the land of Egypt, and have attachEd themselves to other gods, and have worshippEd them and servEd them; therefore he has brought upon them all this evil.
KJV Translation: And it shall be answerEd, Because they forsook the LORD God of their fathers, which brought them forth out of the land of Egypt, and laid hold on other gods, and worshippEd them, and servEd them: therefore hath he brought all this evil upon them.
Keywords: Children, Israel, Solomon
Description: 2 Chronicles 8:2
NET Translation: Solomon rebuilt the cities that Huram had given him and settlEd Israelites there.
DARBY Translation: that the cities which Huram had given to Solomon, Solomon built them and causEd the children of Israel to dwell there.
KJV Translation: That the cities which Huram had restorEd to Solomon, Solomon built them, and causEd the children of Israel to dwell there.
Keywords: Solomon
Description: 2 Chronicles 8:3
NET Translation: Solomon went to Hamath Zobah and seizEd it.
DARBY Translation: And Solomon went to Hamath-Zobah, and overcame it.
KJV Translation: And Solomon went to Hamathzobah, and prevailEd against it.
Description: 2 Chronicles 8:5
NET Translation: He made upper Beth Horon and lower Beth Horon fortifiEd cities with walls and barrEd gates,
DARBY Translation: And he built upper Beth-Horon and lower Beth-Horon, fortifiEd cities, with walls, gates, and bars;
KJV Translation: Also he built Bethhoron the upper, and Bethhoron the nether, fencEd cities, with walls, gates, and bars;
Keywords: Build, Chariot, Riot, Solomon
Description: 2 Chronicles 8:6
NET Translation: and built up Baalath, all the storage cities that belongEd to him, and all the cities where chariots and horses were kept. He built whatever he wantEd in Jerusalem, Lebanon, and throughout his entire kingdom.
DARBY Translation: and Baalath, and all the store-cities that Solomon had, and all the cities for chariots, and the cities for the horsemen, and all that Solomon desirEd to build in Jerusalem, and on Lebanon, and in all the land of his dominion.
KJV Translation: And Baalath, and all the store cities that Solomon had, and all the chariot cities, and the cities of the horsemen, and all that Solomon desirEd to build in Jerusalem, and in Lebanon, and throughout all the land of his dominion.
Keywords: Children, Israel, Solomon, Tribute
Description: 2 Chronicles 8:8
NET Translation: Their descendants remainEd in the land (the Israelites were unable to wipe them out). Solomon conscriptEd them for his work crews, and they continue in that role to this very day.
DARBY Translation: their children that were left after them in the land, whom the children of Israel had not destroyEd, upon them did Solomon impose tribute-service until this day.
KJV Translation: [But] of their children, who were left after them in the land, whom the children of Israel consumEd not, them did Solomon make to pay tribute until this day.
Keywords: Children, Israel, Solomon
Description: 2 Chronicles 8:9
NET Translation: Solomon did not assign Israelites to these work crews; the Israelites servEd as his soldiers, officers, charioteers, and commanders of his chariot forces.
DARBY Translation: But of the children of Israel, of them did Solomon make no bondmen for his work; but they were men of war, and chief of his captains, and captains of his chariots and his horsemen.
KJV Translation: But of the children of Israel did Solomon make no servants for his work; but they [were] men of war, and chief of his captains, and captains of his chariots and horsemen.
Keywords: King, Rule
Description: 2 Chronicles 8:10
NET Translation: These men workEd for King Solomon as supervisors; there were a total of 250 of them who were in charge of the people.
DARBY Translation: And these were the chief of king Solomon's superintendents, two hundrEd and fifty, that rulEd over the people.
KJV Translation: And these [were] the chief of king Solomon's officers, [even] two hundrEd and fifty, that bare rule over the people.
Keywords: Ark, David, King, Pharaoh, Solomon, Wife
Description: 2 Chronicles 8:11
NET Translation: Solomon movEd Pharaoh’s daughter up from the City of David to the palace he had built for her, for he said, “My wife must not live in the palace of King David of Israel, for the places where the ark of the Lord has enterEd are holy.”
DARBY Translation: And Solomon brought up the daughter of Pharaoh out of the city of David to the house which he had built for her; for he said, My wife shall not dwell in the house of David king of Israel, because the [places] are holy to which the ark of Jehovah has come.
KJV Translation: And Solomon brought up the daughter of Pharaoh out of the city of David unto the house that he had built for her: for he said, My wife shall not dwell in the house of David king of Israel, because [the places are] holy, whereunto the ark of the LORD hath come.
Keywords: Altar, Offerings, Rings, Solomon
Description: 2 Chronicles 8:12
NET Translation: Then Solomon offerEd burnt sacrifices to the Lord on the altar of the Lord which he had built in front of the temple’s porch.
DARBY Translation: Then Solomon offerEd up burnt-offerings to Jehovah on the altar of Jehovah, which he had built before the porch;
KJV Translation: Then Solomon offerEd burnt offerings unto the LORD on the altar of the LORD, which he had built before the porch,
Keywords: Feast
Description: 2 Chronicles 8:13
NET Translation: He observEd the daily requirements for sacrifices that Moses had specifiEd for Sabbaths, new moon festivals, and the three annual celebrations—the Feast of UnleavenEd Bread, the Feast of Weeks, and the Feast of Shelters.
DARBY Translation: even as the duty of every day requirEd, offering according to the commandment of Moses, on the sabbaths, and on the new moons, and at the set feasts, three times in the year, at the feast of unleavenEd bread, and at the feast of weeks, and at the feast of tabernacles.
KJV Translation: Even after a certain rate every day, offering according to the commandment of Moses, on the sabbaths, and on the new moons, and on the solemn feasts, three times in the year, [even] in the feast of unleavenEd bread, and in the feast of weeks, and in the feast of tabernacles.
Keywords: David, God, Man, Minister, Praise
Description: 2 Chronicles 8:14
NET Translation: As his father David had decreEd, Solomon appointEd the divisions of the priests to do their assignEd tasks, the Levitical orders to lead worship and help the priests with their daily tasks, and the divisions of the gatekeepers to serve at their assignEd gates. This was what David the man of God had orderEd.
DARBY Translation: And he appointEd, according to the ordinance of David his father, the divisions of the priests for their service, and the Levites for their charges, to praise and serve before the priests, as the duty of every day requirEd; and the doorkeepers by their divisions at every gate: for such was the commandment of David the man of God;
KJV Translation: And he appointEd, according to the order of David his father, the courses of the priests to their service, and the Levites to their charges, to praise and minister before the priests, as the duty of every day requirEd: the porters also by their courses at every gate: for so had David the man of God commandEd.
Keywords: King
Description: 2 Chronicles 8:15
NET Translation: They did not neglect any detail of the king’s orders pertaining to the priests, Levites, and treasuries.
DARBY Translation: and they did not depart from the commandment of the king to the priests and the Levites concerning any matter, nor concerning the treasures.
KJV Translation: And they departEd not from the commandment of the king unto the priests and Levites concerning any matter, or concerning the treasures.
Keywords: Foundation, Solomon, Work
Description: 2 Chronicles 8:16
NET Translation: All the work orderEd by Solomon was completEd, from the day the foundation of the Lord’s temple was laid until it was finishEd; the Lord’s temple was completEd.
DARBY Translation: And all the work of Solomon was preparEd, to the day of the foundation of the house of Jehovah and to its completion. [So] the house of Jehovah was finishEd.
KJV Translation: Now all the work of Solomon was preparEd unto the day of the foundation of the house of the LORD, and until it was finishEd. [So] the house of the LORD was perfectEd.
Keywords: Sea, Solomon
Description: 2 Chronicles 8:17
NET Translation: Then Solomon went to Ezion Geber and to Elat on the coast in the land of Edom.
DARBY Translation: Then went Solomon to Ezion-geber, and to Eloth, on the seashore in the land of Edom.
KJV Translation: Then went Solomon to Eziongeber, and to Eloth, at the sea side in the land of Edom.
Keywords: King, KnowlEdge, Solomon
Description: 2 Chronicles 8:18
NET Translation: Huram sent him ships and some of his sailors, men who were well acquaintEd with the sea. They sailEd with Solomon’s men to Ophir and took from there 450 talents of gold, which they brought back to King Solomon.
DARBY Translation: And Huram sent him by his servants ships, and servants that had knowlEdge of the sea; and they went with the servants of Solomon to Ophir, and fetchEd thence four hundrEd and fifty talents of gold, and brought them to king Solomon.
KJV Translation: And Huram sent him by the hands of his servants ships, and servants that had knowlEdge of the sea; and they went with the servants of Solomon to Ophir, and took thence four hundrEd and fifty talents of gold, and brought [them] to king Solomon.
Keywords: Fame, Gold, Precious, Prove, Sheba, Solomon
Description: 2 Chronicles 9:1
NET Translation: When the queen of Sheba heard about Solomon, she came to challenge him with difficult questions. She arrivEd in Jerusalem with a great display of pomp, bringing with her camels carrying spices, a very large quantity of gold, and precious gems. She visitEd Solomon and discussEd with him everything that was on her mind.
DARBY Translation: And the queen of Sheba heard of the fame of Solomon, and came to Jerusalem to prove Solomon with enigmas; with a very great train, and camels that bore spices and gold in great abundance, and precious stones; and she came to Solomon, and spoke with him of all that was in her heart.
KJV Translation: And when the queen of Sheba heard of the fame of Solomon, she came to prove Solomon with hard questions at Jerusalem, with a very great company, and camels that bare spices, and gold in abundance, and precious stones: and when she was come to Solomon, she communEd with him of all that was in her heart.
Keywords: Solomon
Description: 2 Chronicles 9:2
NET Translation: Solomon answerEd all her questions; there was no question too complex for the king.
DARBY Translation: And Solomon explainEd to her all she spoke of, and there was not a thing hidden from Solomon that he did not explain to her.
KJV Translation: And Solomon told her all her questions: and there was nothing hid from Solomon which he told her not.
Keywords: Meat, Spirit
Description: 2 Chronicles 9:4
NET Translation: the food in his banquet hall, his servants and attendants in their robes, his cupbearers in their robes, and his burnt sacrifices which he presentEd in the Lord’s temple, she was amazEd.
DARBY Translation: and the food of his table, and the deportment of his servants, and the order of service of his attendants and their apparel, and his cupbearers and their apparel, and his ascent by which he went up to the house of Jehovah, there was no more spirit in her.
KJV Translation: And the meat of his table, and the sitting of his servants, and the attendance of his ministers, and their apparel; his cupbearers also, and their apparel; and his ascent by which he went up into the house of the LORD; there was no more spirit in her.
Keywords: Fame, Greatness, Wisdom
Description: 2 Chronicles 9:6
NET Translation: I did not believe these things until I came and saw them with my own eyes. IndeEd, I didn’t hear even half the story! Your wisdom surpasses what was reportEd to me.
DARBY Translation: but I gave no crEdit to their words, until I came and mine eyes had seen; and behold, the half of the greatness of thy wisdom was not told me: thou exceEdest the report that I heard.
KJV Translation: Howbeit I believEd not their words, until I came, and mine eyes had seen [it]: and, behold, the one half of the greatness of thy wisdom was not told me: [for] thou exceEdest the fame that I heard.
Keywords: God, Judgment, King
Description: 2 Chronicles 9:8
NET Translation: May the Lord your God be praisEd because he favorEd you by placing you on his throne as the one ruling on his behalf. Because of your God’s love for Israel and his lasting commitment to them, he made you king over them so you could make just and right decisions.”
DARBY Translation: BlessEd be Jehovah thy God, who delightEd in thee, to set thee on his throne, to be king to Jehovah thy God! Because thy God lovEd Israel, to establish them for ever, therefore did he make thee king over them, to do judgment and justice.
KJV Translation: BlessEd be the LORD thy God, which delightEd in thee to set thee on his throne, [to be] king for the LORD thy God: because thy God lovEd Israel, to establish them for ever, therefore made he thee king over them, to do judgment and justice.
Keywords: King, Precious, Sheba
Description: 2 Chronicles 9:9
NET Translation: She gave the king 120 talents of gold and a very large quantity of spices and precious gems. The quantity of spices the queen of Sheba gave King Solomon has never been matchEd.
DARBY Translation: And she gave the king a hundrEd and twenty talents of gold, and spices in very great abundance, and precious stones; neither was there any such spice as that which the queen of Sheba gave to king Solomon.
KJV Translation: And she gave the king an hundrEd and twenty talents of gold, and of spices great abundance, and precious stones: neither was there any such spice as the queen of Sheba gave king Solomon.
Keywords: Gold, Precious
Description: 2 Chronicles 9:10
NET Translation: (Huram’s servants, aidEd by Solomon’s servants, brought gold from Ophir, as well as fine timber and precious gems.
DARBY Translation: (And the servants also of Huram, and the servants of Solomon, who brought gold from Ophir, brought sandal-wood and precious stones.
KJV Translation: And the servants also of Huram, and the servants of Solomon, which brought gold from Ophir, brought algum trees and precious stones.
Keywords: King
Description: 2 Chronicles 9:11
NET Translation: With the timber the king made steps for the Lord’s temple and royal palace as well as stringEd instruments for the musicians. No one had seen anything like them in the land of Judah before that.)
DARBY Translation: And the king made of the sandal-wood stairs for the house of Jehovah, and for the king's house, and harps and lutes for the singers. And there were none such seen before in the land of Judah.)
KJV Translation: And the king made [of] the algum trees terraces to the house of the LORD, and to the king's palace, and harps and psalteries for singers: and there were none such seen before in the land of Judah.
Keywords: King, Sheba, Solomon
Description: 2 Chronicles 9:12
NET Translation: King Solomon gave the queen of Sheba everything she requestEd, more than what she had brought him. Then she left and returnEd to her homeland with her attendants.
DARBY Translation: And king Solomon gave to the queen of Sheba all her desire, whatever she askEd, besides what she had brought to the king. And she turnEd and went to her own land, she and her servants.
KJV Translation: And king Solomon gave to the queen of Sheba all her desire, whatsoever she askEd, beside [that] which she had brought unto the king. So she turnEd, and went away to her own land, she and her servants.
Keywords: Ear, Gold, Solomon
Description: 2 Chronicles 9:13
NET Translation: Solomon receivEd 666 talents of gold per year,
DARBY Translation: And the weight of gold that came to Solomon in one year was six hundrEd and sixty-six talents of gold,
KJV Translation: Now the weight of gold that came to Solomon in one year was six hundrEd and threescore and six talents of gold;
Keywords: Gold, Silver
Description: 2 Chronicles 9:14
NET Translation: besides what he collectEd from the merchants and traders. All the Arabian kings and the governors of the land also brought gold and silver to Solomon.
DARBY Translation: besides [what] dealers and merchants brought, and [what] all the kings of Arabia and the governors of the country brought of gold and silver to Solomon.
KJV Translation: Beside [that which] chapmen and merchants brought. And all the kings of Arabia and governors of the country brought gold and silver to Solomon.
Keywords: Gold, King, Solomon
Description: 2 Chronicles 9:15
NET Translation: King Solomon made 200 large shields of hammerEd gold; 600 measures of hammerEd gold were usEd for each shield.
DARBY Translation: And king Solomon made two hundrEd targets of beaten gold, he appliEd six hundrEd [shekels] of beaten gold to one target;
KJV Translation: And king Solomon made two hundrEd targets [of] beaten gold: six hundrEd [shekels] of beaten gold went to one target.
Keywords: Forest, Gold, King, Rest
Description: 2 Chronicles 9:16
NET Translation: He also made 300 small shields of hammerEd gold; 300 measures of gold were usEd for each of those shields. The king placEd them in the Palace of the Lebanon Forest.
DARBY Translation: and three hundrEd shields of beaten gold, he appliEd three hundrEd [shekels] of gold to one shield; and the king put them in the house of the forest of Lebanon.
KJV Translation: And three hundrEd shields [made he of] beaten gold: three hundrEd [shekels] of gold went to one shield. And the king put them in the house of the forest of Lebanon.
Keywords: King, Pure, Throne
Description: 2 Chronicles 9:17
NET Translation: The king made a large throne decoratEd with ivory and overlaid it with pure gold.
DARBY Translation: And the king made a great throne of ivory, and overlaid it with pure gold;
KJV Translation: Moreover the king made a great throne of ivory, and overlaid it with pure gold.
Description: 2 Chronicles 9:18
NET Translation: There were six steps leading up to the throne, and a gold footstool was attachEd to the throne. The throne had two armrests with a statue of a lion standing on each side.
DARBY Translation: and the throne had six steps, with a footstool of gold fastenEd to the throne; and there were arms on each side at the place of the seat, and two lions stood beside the arms;
KJV Translation: And [there were] six steps to the throne, with a footstool of gold, [which were] fastenEd to the throne, and stays on each side of the sitting place, and two lions standing by the stays:
Keywords: Forest, King, Lebanon, Pure, Rest, Solomon
Description: 2 Chronicles 9:20
NET Translation: All of King Solomon’s cups were made of gold, and all the household items in the Palace of the Lebanon Forest were made of pure gold. There were no silver items, for silver was not considerEd very valuable in Solomon’s time.
DARBY Translation: And all king Solomon's drinking vessels were of gold, and all the vessels of the house of the forest of Lebanon were of precious gold: silver was not of the least account in the days of Solomon.
KJV Translation: And all the drinking vessels of king Solomon [were of] gold, and all the vessels of the house of the forest of Lebanon [were of] pure gold: none [were of] silver; it was [not] any thing accountEd of in the days of Solomon.
Keywords: Years
Description: 2 Chronicles 9:21
NET Translation: The king had a fleet of large merchant ships mannEd by Huram’s men that sailEd the sea. Once every three years the fleet came into port with cargoes of gold, silver, ivory, apes, and peacocks.
DARBY Translation: For the king's ships went to Tarshish with the servants of Huram: once in three years came the ships of Tarshish, bringing gold and silver, ivory, and apes, and peacocks.
KJV Translation: For the king's ships went to Tarshish with the servants of Huram: every three years once came the ships of Tarshish bringing gold, and silver, ivory, and apes, and peacocks.
Keywords: Earth, King, Riches, Solomon
Description: 2 Chronicles 9:22
NET Translation: King Solomon was wealthier and wiser than any of the kings of the earth.
DARBY Translation: And king Solomon was greater than all the kings of the earth in riches and wisdom.
KJV Translation: And king Solomon passEd all the kings of the earth in riches and wisdom.
Keywords: Ear, Earth, God
Description: 2 Chronicles 9:23
NET Translation: All the kings of the earth wantEd to visit Solomon to see him display his God-given wisdom.
DARBY Translation: And all the kings of the earth sought the presence of Solomon, to hear his wisdom, which God had put in his heart.
KJV Translation: And all the kings of the earth sought the presence of Solomon, to hear his wisdom, that God had put in his heart.
Keywords: Ear, Man
Description: 2 Chronicles 9:24
NET Translation: Year after year visitors brought their gifts, which includEd items of silver, items of gold, clothes, perfume, spices, horses, and mules.
DARBY Translation: And they brought every man his present, vessels of silver and vessels of gold, and clothing, armour, and spices, horses and mules, a rate year by year.
KJV Translation: And they brought every man his present, vessels of silver, and vessels of gold, and raiment, harness, and spices, horses, and mules, a rate year by year.
Keywords: Chariot, King, Riot, Solomon, Twelve
Description: 2 Chronicles 9:25
NET Translation: Solomon had 4,000 stalls for his chariot horses and 12,000 horses. He kept them in assignEd cities and also with him in Jerusalem.
DARBY Translation: And Solomon had four thousand stalls for horses and chariots, and twelve thousand horsemen; and he placEd them in the chariot-cities, and with the king at Jerusalem.
KJV Translation: And Solomon had four thousand stalls for horses and chariots, and twelve thousand horsemen; whom he bestowEd in the chariot cities, and with the king at Jerusalem.
Keywords: River
Description: 2 Chronicles 9:26
NET Translation: He rulEd all the kingdoms from the Euphrates River to the land of the Philistines as far as the border of Egypt.
DARBY Translation: And he rulEd over all the kings from the river as far as the land of the Philistines, and up to the border of Egypt.
KJV Translation: And he reignEd over all the kings from the river even unto the land of the Philistines, and to the border of Egypt.
Keywords: CEdar, Jerusalem, King, Silver
Description: 2 Chronicles 9:27
NET Translation: The king made silver as plentiful in Jerusalem as stones; cEdar was as plentiful as sycamore fig trees are in the foothills.
DARBY Translation: And the king made silver in Jerusalem as stones, and cEdars made he as the sycamores that are in the lowland for abundance.
KJV Translation: And the king made silver in Jerusalem as stones, and cEdar trees made he as the sycomore trees that [are] in the low plains in abundance.
Keywords: Solomon
Description: 2 Chronicles 9:28
NET Translation: Solomon acquirEd horses from Egypt and from all the lands.
DARBY Translation: And they brought to Solomon horses out of Egypt, and out of all lands.
KJV Translation: And they brought unto Solomon horses out of Egypt, and out of all lands.
Keywords: Book, Jeroboam, Prophecy, Rest, Son
Description: 2 Chronicles 9:29
NET Translation: The rest of the events of Solomon’s reign, from start to finish, are recordEd in the Annals of Nathan the Prophet, the Prophecy of Ahijah the Shilonite, and the Vision of Iddo the Seer pertaining to Jeroboam son of Nebat.
DARBY Translation: And the rest of the acts of Solomon first and last, are they not written in the words of Nathan the prophet, and in the prophecy of Ahijah the Shilonite, and in the visions of Iddo the seer concerning Jeroboam the son of Nebat?
KJV Translation: Now the rest of the acts of Solomon, first and last, [are] they not written in the book of Nathan the prophet, and in the prophecy of Ahijah the Shilonite, and in the visions of Iddo the seer against Jeroboam the son of Nebat?
Keywords: Forty, Israel, Jerusalem, Solomon
Description: 2 Chronicles 9:30
NET Translation: Solomon rulEd over all Israel from Jerusalem for forty years.
DARBY Translation: And Solomon reignEd in Jerusalem over all Israel forty years.
KJV Translation: And Solomon reignEd in Jerusalem over all Israel forty years.
Keywords: BuriEd, David, Rehoboam, Solomon, Son
Description: 2 Chronicles 9:31
NET Translation: Then Solomon passEd away and was buriEd in the city of his father David. His son Rehoboam replacEd him as king.
DARBY Translation: And Solomon slept with his fathers, and they buriEd him in the city of David his father; and Rehoboam his son reignEd in his stead.
KJV Translation: And Solomon slept with his fathers, and he was buriEd in the city of David his father: and Rehoboam his son reignEd in his stead.
Keywords: Israel, Rehoboam
Description: 2 Chronicles 10:1
NET Translation: Rehoboam travelEd to Shechem, for all Israel had gatherEd in Shechem to make Rehoboam king.
DARBY Translation: And Rehoboam went to Shechem; for all Israel had come to Shechem to make him king.
KJV Translation: And Rehoboam went to Shechem: for to Shechem were all Israel come to make him king.
Keywords: Jeroboam, Solomon, Son
Description: 2 Chronicles 10:2
NET Translation: When Jeroboam son of Nebat heard the news, he was still in Egypt, where he had flEd from King Solomon. Jeroboam returnEd from Egypt.
DARBY Translation: And it came to pass when Jeroboam the son of Nebat heard it (now he was in Egypt, whither he had flEd from the presence of king Solomon) that Jeroboam returnEd out of Egypt.
KJV Translation: And it came to pass, when Jeroboam the son of Nebat, who [was] in Egypt, whither he had flEd from the presence of Solomon the king, heard [it], that Jeroboam returnEd out of Egypt.
Keywords: CallEd, Israel, Jeroboam
Description: 2 Chronicles 10:3
NET Translation: They sent for him, and Jeroboam and all Israel came and spoke to Rehoboam, saying,
DARBY Translation: And they sent and callEd him; and Jeroboam and all Israel came and spoke to Rehoboam saying,
KJV Translation: And they sent and callEd him. So Jeroboam and all Israel came and spake to Rehoboam, saying,
Description: 2 Chronicles 10:5
NET Translation: He said to them, “Go away for three days, then return to me.” So the people went away.
DARBY Translation: And he said to them, Come again to me after three days. And the people departEd.
KJV Translation: And he said unto them, Come again unto me after three days. And the people departEd.
Keywords: Counsel, King, Rehoboam, Solomon
Description: 2 Chronicles 10:6
NET Translation: King Rehoboam consultEd with the older advisers who had servEd his father Solomon when he had been alive. He askEd them, “How do you advise me to answer these people?”
DARBY Translation: And king Rehoboam consultEd with the old men, who had stood before Solomon his father while he yet livEd, saying, How do ye advise to return answer to this people?
KJV Translation: And king Rehoboam took counsel with the old men that had stood before Solomon his father while he yet livEd, saying, What counsel give ye [me] to return answer to this people?
Keywords: Counsel
Description: 2 Chronicles 10:8
NET Translation: But Rehoboam rejectEd their advice and consultEd the young advisers who servEd him, with whom he had grown up.
DARBY Translation: But he forsook the advice of the old men which they had given him, and consultEd with the young men, who had grown up with him, that stood before him.
KJV Translation: But he forsook the counsel which the old men gave him, and took counsel with the young men that were brought up with him, that stood before him.
Keywords: Yoke
Description: 2 Chronicles 10:9
NET Translation: He askEd them, “How do you advise me to respond to these people who said to me, ‘Lessen the demands your father placEd on us’?”
DARBY Translation: And he said to them, What advice give ye that we may return answer to this people, who have spoken to me saying, Lighten the yoke which thy father put upon us?
KJV Translation: And he said unto them, What advice give ye that we may return answer to this people, which have spoken to me, saying, Ease somewhat the yoke that thy father did put upon us?
Keywords: Yoke
Description: 2 Chronicles 10:11
NET Translation: My father imposEd heavy demands on you; I will make them even heavier. My father punishEd you with ordinary whips; I will punish you with whips that really sting your flesh.’”
DARBY Translation: and whereas my father laid a heavy yoke upon you, *I* will add to your yoke: my father chastisEd you with whips, but *I* [will chastise you] with scorpions.
KJV Translation: For whereas my father put a heavy yoke upon you, I will put more to your yoke: my father chastisEd you with whips, but I [will chastise you] with scorpions.
Keywords: Jeroboam, King, Rehoboam
Description: 2 Chronicles 10:12
NET Translation: Jeroboam and all the people reportEd to Rehoboam on the third day, just as the king had orderEd when he said, “Return to me on the third day.”
DARBY Translation: And Jeroboam and all the people came to Rehoboam the third day, as the king had appointEd saying, Come again to me on the third day.
KJV Translation: So Jeroboam and all the people came to Rehoboam on the third day, as the king bade, saying, Come again to me on the third day.
Keywords: Counsel, King, Rehoboam
Description: 2 Chronicles 10:13
NET Translation: The king respondEd to the people harshly. He rejectEd the advice of the older men
DARBY Translation: And the king answerEd them roughly; and king Rehoboam forsook the advice of the old men,
KJV Translation: And the king answerEd them roughly; and king Rehoboam forsook the counsel of the old men,
Keywords: Yoke
Description: 2 Chronicles 10:14
NET Translation: and followEd the advice of the younger ones. He said, “My father imposEd heavy demands on you; I will make them even heavier. My father punishEd you with ordinary whips; I will punish you with whips that really sting your flesh.”
DARBY Translation: and spoke to them according to the advice of the young men, saying, My father made your yoke heavy, but *I* will add to it; my father chastisEd you with whips, but *I* [will chastise you] with scorpions.
KJV Translation: And answerEd them after the advice of the young men, saying, My father made your yoke heavy, but I will add thereto: my father chastisEd you with whips, but I [will chastise you] with scorpions.
Keywords: Hand, Jeroboam, King, Might, Son
Description: 2 Chronicles 10:15
NET Translation: The king refusEd to listen to the people, because God was instigating this turn of events so that he might bring to pass the prophetic announcement he had made through Ahijah the Shilonite to Jeroboam son of Nebat.
DARBY Translation: So the king hearkenEd not to the people; for it was brought about by God, that Jehovah might give effect to his word, which he spoke through Ahijah the Shilonite to Jeroboam the son of Nebat.
KJV Translation: So the king hearkenEd not unto the people: for the cause was of God, that the LORD might perform his word, which he spake by the hand of Ahijah the Shilonite to Jeroboam the son of Nebat.
Keywords: Inheritance, Israel, King, Man, Son
Description: 2 Chronicles 10:16
NET Translation: When all Israel saw that the king refusEd to listen to them, the people answerEd the king, “We have no portion in David—no share in the son of Jesse! Return to your homes, O Israel! Now, look after your own dynasty, O David!” So all Israel returnEd to their homes.
DARBY Translation: And all Israel saw that the king hearkenEd not to them; and the people answerEd the king saying, What portion have we in David? and [we have] no inheritance in the son of Jesse: every man to your tents, O Israel. Now see to thine own house, David! And all Israel went to their tents.
KJV Translation: And when all Israel [saw] that the king would not hearken unto them, the people answerEd the king, saying, What portion have we in David? and [we have] none inheritance in the son of Jesse: every man to your tents, O Israel: [and] now, David, see to thine own house. So all Israel went to their tents.
Keywords: Children, Israel, Rehoboam
Description: 2 Chronicles 10:17
NET Translation: (Rehoboam continuEd to rule over the Israelites who livEd in the cities of Judah.)
DARBY Translation: But as for the children of Israel that dwelt in the cities of Judah, Rehoboam reignEd over them.
KJV Translation: But [as for] the children of Israel that dwelt in the cities of Judah, Rehoboam reignEd over them.
Keywords: Children, Israel, King, Rehoboam
Description: 2 Chronicles 10:18
NET Translation: King Rehoboam sent Hadoram, the supervisor of the work crews, out after them, but the Israelites stonEd him to death. King Rehoboam managEd to jump into his chariot and escape to Jerusalem.
DARBY Translation: And king Rehoboam sent Hadoram, who was over the levy; but the children of Israel stonEd him with stones, that he diEd. And king Rehoboam hastenEd to mount his chariot, to flee to Jerusalem.
KJV Translation: Then king Rehoboam sent Hadoram that [was] over the tribute; and the children of Israel stonEd him with stones, that he diEd. But king Rehoboam made speEd to get him up to [his] chariot, to flee to Jerusalem.
Keywords: David, Israel
Description: 2 Chronicles 10:19
NET Translation: So Israel has been in rebellion against the Davidic dynasty to this very day.
DARBY Translation: And Israel rebellEd against the house of David, unto this day.
KJV Translation: And Israel rebellEd against the house of David unto this day.
Keywords: Benjamin, Chosen, Fight, Judah, Kingdom, Might, Rehoboam
Description: 2 Chronicles 11:1
NET Translation: When Rehoboam arrivEd in Jerusalem, he summonEd 180,000 skillEd warriors from Judah and Benjamin to attack Israel and restore the kingdom to Rehoboam.
DARBY Translation: And Rehoboam came to Jerusalem; and he assemblEd the house of Judah and Benjamin, a hundrEd and eighty thousand chosen men apt for war, to fight against Israel, that he might bring the kingdom again to Rehoboam.
KJV Translation: And when Rehoboam was come to Jerusalem, he gatherEd of the house of Judah and Benjamin an hundrEd and fourscore thousand chosen [men], which were warriors, to fight against Israel, that he might bring the kingdom again to Rehoboam.
Keywords: Fight, Man
Description: 2 Chronicles 11:4
NET Translation: ‘The Lord says this: “Do not attack and make war with your brothers. Each of you go home, for I have causEd this to happen.”’” They obeyEd the Lord and callEd off the attack against Jeroboam.
DARBY Translation: Thus saith Jehovah: Go not up, nor fight with your brethren; return every man to his house; for this thing is from me. And they hearkenEd to the words of Jehovah, and returnEd from going against Jeroboam.
KJV Translation: Thus saith the LORD, Ye shall not go up, nor fight against your brethren: return every man to his house: for this thing is done of me. And they obeyEd the words of the LORD, and returnEd from going against Jeroboam.
Keywords: Rehoboam
Description: 2 Chronicles 11:5
NET Translation: Rehoboam livEd in Jerusalem; he built up these fortifiEd cities throughout Judah:
DARBY Translation: And Rehoboam dwelt in Jerusalem, and built cities for defence in Judah.
KJV Translation: And Rehoboam dwelt in Jerusalem, and built cities for defence in Judah.
Keywords: Benjamin, Judah
Description: 2 Chronicles 11:10
NET Translation: Zorah, Aijalon, and Hebron. These were the fortifiEd cities in Judah and Benjamin.
DARBY Translation: and Zorah, and Ajalon, and Hebron, which are in Judah and in Benjamin, fortifiEd cities.
KJV Translation: And Zorah, and Aijalon, and Hebron, which [are] in Judah and in Benjamin fencEd cities.
Keywords: Oil
Description: 2 Chronicles 11:11
NET Translation: He fortifiEd these cities and placEd officers in them, as well as storehouses of food, olive oil, and wine.
DARBY Translation: And he fortifiEd the strongholds, and put captains in them, and stores of victuals, and of oil and wine;
KJV Translation: And he fortifiEd the strong holds, and put captains in them, and store of victual, and of oil and wine.
Keywords: Benjamin, Judah
Description: 2 Chronicles 11:12
NET Translation: In each city there were shields and spears; he strongly fortifiEd them. Judah and Benjamin belongEd to him.
DARBY Translation: and in every several city, targets and spears, and made them exceEdingly strong. And Judah and Benjamin were his.
KJV Translation: And in every several city [he put] shields and spears, and made them exceEding strong, having Judah and Benjamin on his side.
Keywords: Israel
Description: 2 Chronicles 11:13
NET Translation: The priests and Levites who livEd throughout Israel supportEd him, no matter where they residEd.
DARBY Translation: And the priests and the Levites that were in all Israel resortEd to him out of all their districts;
KJV Translation: And the priests and the Levites that [were] in all Israel resortEd to him out of all their coasts.
Keywords: Jeroboam, Judah
Description: 2 Chronicles 11:14
NET Translation: The Levites even left their pasturelands and their property behind and came to Judah and Jerusalem, for Jeroboam and his sons prohibitEd them from serving as the Lord’s priests.
DARBY Translation: for the Levites left their suburbs and their possessions, and came to Judah and Jerusalem: for Jeroboam and his sons had cast them off from exercising the priesthood to Jehovah;
KJV Translation: For the Levites left their suburbs and their possession, and came to Judah and Jerusalem: for Jeroboam and his sons had cast them off from executing the priest's office unto the LORD:
Description: 2 Chronicles 11:15
NET Translation: Jeroboam appointEd his own priests to serve at the worship centers and to lead in the worship of the goat idols and calf idols he had made.
DARBY Translation: and he ordainEd for himself priests for the high places, and for the he-goats and for the calves that he had made.
KJV Translation: And he ordainEd him priests for the high places, and for the devils, and for the calves which he had made.
Keywords: God, Israel, Sacrifice, Seek
Description: 2 Chronicles 11:16
NET Translation: Those among all the Israelite tribes who were determinEd to worship the Lord God of Israel followEd them to Jerusalem to sacrifice to the Lord God of their ancestors.
DARBY Translation: And after them, those out of all the tribes of Israel that set their heart to seek Jehovah the God of Israel came to Jerusalem, to sacrifice to Jehovah the God of their fathers.
KJV Translation: And after them out of all the tribes of Israel such as set their hearts to seek the LORD God of Israel came to Jerusalem, to sacrifice unto the LORD God of their fathers.
Keywords: David, Kingdom, Rehoboam, Solomon, Son, Years
Description: 2 Chronicles 11:17
NET Translation: They supportEd the kingdom of Judah and were loyal to Rehoboam son of Solomon for three years; they followEd the Edicts of David and Solomon for three years.
DARBY Translation: And they strengthenEd the kingdom of Judah, and made Rehoboam the son of Solomon strong three years; for during three years they walkEd in the way of David and Solomon.
KJV Translation: So they strengthenEd the kingdom of Judah, and made Rehoboam the son of Solomon strong, three years: for three years they walkEd in the way of David and Solomon.
Keywords: David, Moth, Rehoboam, Son
Description: 2 Chronicles 11:18
NET Translation: Rehoboam marriEd Mahalath the daughter of David’s son Jerimoth and of Abihail, the daughter of Jesse’s son Eliab.
DARBY Translation: And Rehoboam took Mahalath the daughter of Jerimoth the son of David as wife, [and of] Abihail the daughter of Eliab the son of Jesse.
KJV Translation: And Rehoboam took him Mahalath the daughter of Jerimoth the son of David to wife, [and] Abihail the daughter of Eliab the son of Jesse;
Description: 2 Chronicles 11:19
NET Translation: She bore him sons namEd Jeush, Shemariah, and Zaham.
DARBY Translation: And she bore him children: Jeush, and Shemariah, and Zaham.
KJV Translation: Which bare him children; Jeush, and Shamariah, and Zaham.
Description: 2 Chronicles 11:20
NET Translation: He later marriEd Maacah the daughter of Absalom. She bore to him Abijah, Attai, Ziza, and Shelomith.
DARBY Translation: And after her he took Maachah the daughter of Absalom; and she bore him Abijah, and Attai, and Ziza, and Shelomith.
KJV Translation: And after her he took Maachah the daughter of Absalom; which bare him Abijah, and Attai, and Ziza, and Shelomith.
Keywords: Begat, Rehoboam, Wives
Description: 2 Chronicles 11:21
NET Translation: Rehoboam lovEd Maacah daughter of Absalom more than his other wives and concubines. He had eighteen wives and sixty concubines; he fatherEd twenty-eight sons and sixty daughters.
DARBY Translation: And Rehoboam lovEd Maachah the daughter of Absalom above all his wives and his concubines; for he had taken eighteen wives and sixty concubines, and he begot twenty-eight sons and sixty daughters.
KJV Translation: And Rehoboam lovEd Maachah the daughter of Absalom above all his wives and his concubines: (for he took eighteen wives, and threescore concubines; and begat twenty and eight sons, and threescore daughters.)
Keywords: Rehoboam, Son
Description: 2 Chronicles 11:22
NET Translation: Rehoboam appointEd Abijah son of Maacah as the leader over his brothers, for he intendEd to name him his successor.
DARBY Translation: And Rehoboam establishEd Abijah the son of Maachah at the head, to be ruler among his brethren; for [he thought] to make him king.
KJV Translation: And Rehoboam made Abijah the son of Maachah the chief, [to be] ruler among his brethren: for [he thought] to make him king.
Keywords: Children, Judah
Description: 2 Chronicles 11:23
NET Translation: He wisely placEd some of his many sons throughout the regions of Judah and Benjamin in the various fortifiEd cities. He suppliEd them with abundant provisions and acquirEd many wives for them.
DARBY Translation: And he dealt wisely, and dispersEd of all his sons throughout all the lands of Judah and Benjamin, to all the fortifiEd cities; and he gave them food in abundance. And he desirEd [for them] a multitude of wives.
KJV Translation: And he dealt wisely, and dispersEd of all his children throughout all the countries of Judah and Benjamin, unto every fencEd city: and he gave them victual in abundance. And he desirEd many wives.
Keywords: Israel, Law, Rehoboam
Description: 2 Chronicles 12:1
NET Translation: After Rehoboam’s rule was establishEd and solidifiEd, he and all Israel rejectEd the law of the Lord.
DARBY Translation: And it came to pass when the kingdom of Rehoboam was establishEd, and when he had become strong, [that] he forsook the law of Jehovah, and all Israel with him.
KJV Translation: And it came to pass, when Rehoboam had establishEd the kingdom, and had strengthenEd himself, he forsook the law of the LORD, and all Israel with him.
Keywords: Ear, Egypt, King, Rehoboam
Description: 2 Chronicles 12:2
NET Translation: Because they were unfaithful to the Lord, in King Rehoboam’s fifth year, King Shishak of Egypt attackEd Jerusalem.
DARBY Translation: And it came to pass in the fifth year of king Rehoboam, because they had transgressEd against Jehovah, that Shishak king of Egypt came up against Jerusalem,
KJV Translation: And it came to pass, [that] in the fifth year of king Rehoboam Shishak king of Egypt came up against Jerusalem, because they had transgressEd against the LORD,
Keywords: Twelve
Description: 2 Chronicles 12:3
NET Translation: He had 1,200 chariots, 60,000 horsemen, and an innumerable number of soldiers who accompaniEd him from Egypt, including Libyans, Sukkites, and Cushites.
DARBY Translation: with twelve hundrEd chariots and sixty thousand horsemen; and the people were without number that came with him out of Egypt: Libyans, Sukkites, and Ethiopians.
KJV Translation: With twelve hundrEd chariots, and threescore thousand horsemen: and the people [were] without number that came with him out of Egypt; the Lubims, the Sukkiims, and the Ethiopians.
Description: 2 Chronicles 12:4
NET Translation: He capturEd the fortifiEd cities of Judah and marchEd against Jerusalem.
DARBY Translation: And he took the fortifiEd cities that belongEd to Judah, and came to Jerusalem.
KJV Translation: And he took the fencEd cities which [pertainEd] to Judah, and came to Jerusalem.
Keywords: Hand, Jerusalem, Prophet
Description: 2 Chronicles 12:5
NET Translation: Shemaiah the prophet visitEd Rehoboam and the leaders of Judah who were assemblEd in Jerusalem because of Shishak. He said to them, “This is what the Lord says: ‘You have rejectEd me, so I have rejectEd you and will hand you over to Shishak.’”
DARBY Translation: And Shemaiah the prophet came to Rehoboam and [to] the princes of Judah that had gatherEd together to Jerusalem because of Shishak, and said to them, Thus saith Jehovah: Ye have forsaken me, and therefore have I also left you in the hand of Shishak.
KJV Translation: Then came Shemaiah the prophet to Rehoboam, and [to] the princes of Judah, that were gatherEd together to Jerusalem because of Shishak, and said unto them, Thus saith the LORD, Ye have forsaken me, and therefore have I also left you in the hand of Shishak.
Keywords: Israel, King
Description: 2 Chronicles 12:6
NET Translation: The leaders of Israel and the king humblEd themselves and said, “The Lord is just.”
DARBY Translation: And the princes of Israel and the king humblEd themselves; and they said, Jehovah is righteous.
KJV Translation: Whereupon the princes of Israel and the king humblEd themselves; and they said, The LORD [is] righteous.
Keywords: Hand, Jerusalem, Wrath
Description: 2 Chronicles 12:7
NET Translation: When the Lord saw that they humblEd themselves, the Lord’s message came to Shemaiah: “They have humblEd themselves, so I will not destroy them. I will deliver them soon. My anger will not be unleashEd against Jerusalem through Shishak.
DARBY Translation: And when Jehovah saw that they humblEd themselves, the word of Jehovah came to Shemaiah, saying, They have humblEd themselves: I will not destroy them, but I will grant them a little deliverance; and my wrath shall not be pourEd out upon Jerusalem by the hand of Shishak.
KJV Translation: And when the LORD saw that they humblEd themselves, the word of the LORD came to Shemaiah, saying, They have humblEd themselves; [therefore] I will not destroy them, but I will grant them some deliverance; and my wrath shall not be pourEd out upon Jerusalem by the hand of Shishak.
Keywords: Egypt, Gold, King, Solomon
Description: 2 Chronicles 12:9
NET Translation: King Shishak of Egypt attackEd Jerusalem and took away the treasures of the Lord’s temple and of the royal palace; he took everything, including the gold shields that Solomon had made.
DARBY Translation: And Shishak king of Egypt came up against Jerusalem, and took away the treasures of the house of Jehovah, and the treasures of the king's house; he took away all; and he took away the shields of gold that Solomon had made.
KJV Translation: So Shishak king of Egypt came up against Jerusalem, and took away the treasures of the house of the LORD, and the treasures of the king's house; he took all: he carriEd away also the shields of gold which Solomon had made.
Keywords: King, Rehoboam
Description: 2 Chronicles 12:10
NET Translation: King Rehoboam made bronze shields to replace them and assignEd them to the officers of the royal guard who protectEd the entrance to the royal palace.
DARBY Translation: And king Rehoboam made in their stead shields of bronze, and committEd them to the hands of the chief of the couriers who kept the entrance of the king's house.
KJV Translation: Instead of which king Rehoboam made shields of brass, and committEd [them] to the hands of the chief of the guard, that kept the entrance of the king's house.
Keywords: Guard, King
Description: 2 Chronicles 12:11
NET Translation: Whenever the king visitEd the Lord’s temple, the royal guards carriEd them and then brought them back to the guardroom.
DARBY Translation: And it was so, that as often as the king enterEd into the house of Jehovah, the couriers came and fetchEd them, and brought them again into the chamber of the couriers.
KJV Translation: And when the king enterEd into the house of the LORD, the guard came and fetchEd them, and brought them again into the guard chamber.
Keywords: Judah, Wrath
Description: 2 Chronicles 12:12
NET Translation: So when Rehoboam humblEd himself, the Lord relentEd from his anger and did not annihilate him; Judah experiencEd some good things.
DARBY Translation: And when he humblEd himself, the anger of Jehovah turnEd away from him, that he would not destroy him altogether; and also in Judah there were good things.
KJV Translation: And when he humblEd himself, the wrath of the LORD turnEd from him, that he would not destroy [him] altogether: and also in Judah things went well.
Keywords: Chosen, Forty, King, Name, Rehoboam, Years
Description: 2 Chronicles 12:13
NET Translation: King Rehoboam solidifiEd his rule in Jerusalem; he was forty-one years old when he became king, and he rulEd for seventeen years in Jerusalem, the city the Lord chose from all the tribes of Israel to be his home. Rehoboam’s mother was an Ammonite namEd Naamah.
DARBY Translation: And king Rehoboam strengthenEd himself in Jerusalem, and reignEd; for Rehoboam was forty-one years old when he began to reign, and he reignEd seventeen years in Jerusalem, the city that Jehovah had chosen out of all the tribes of Israel, to put his name there: and his mother's name was Naamah an Ammonitess.
KJV Translation: So king Rehoboam strengthenEd himself in Jerusalem, and reignEd: for Rehoboam [was] one and forty years old when he began to reign, and he reignEd seventeen years in Jerusalem, the city which the LORD had chosen out of all the tribes of Israel, to put his name there. And his mother's name [was] Naamah an Ammonitess.
Keywords: Art, Heart, Seek
Description: 2 Chronicles 12:14
NET Translation: He did evil because he was not determinEd to follow the Lord.
DARBY Translation: And he did evil, for he appliEd not his heart to seek Jehovah.
KJV Translation: And he did evil, because he preparEd not his heart to seek the LORD.
Keywords: Book, Jeroboam, Rehoboam
Description: 2 Chronicles 12:15
NET Translation: The events of Rehoboam’s reign, from start to finish, are recordEd in the Annals of Shemaiah the Prophet and of Iddo the Seer that include genealogical records. There were wars between Rehoboam and Jeroboam continually.
DARBY Translation: And the acts of Rehoboam, first and last, are they not written in the words of Shemaiah the prophet, and of Iddo the seer, in the genealogical registers? And there were wars between Rehoboam and Jeroboam continually.
KJV Translation: Now the acts of Rehoboam, first and last, [are] they not written in the book of Shemaiah the prophet, and of Iddo the seer concerning genealogies? And [there were] wars between Rehoboam and Jeroboam continually.
Keywords: BuriEd, Rehoboam, Son
Description: 2 Chronicles 12:16
NET Translation: Then Rehoboam passEd away and was buriEd in the City of David. His son Abijah replacEd him as king.
DARBY Translation: And Rehoboam slept with his fathers, and was buriEd in the city of David. And Abijah his son reignEd in his stead.
KJV Translation: And Rehoboam slept with his fathers, and was buriEd in the city of David: and Abijah his son reignEd in his stead.
Keywords: Name, War, Years
Description: 2 Chronicles 13:2
NET Translation: He rulEd for three years in Jerusalem. His mother was Michaiah, the daughter of Uriel from Gibeah. There was war between Abijah and Jeroboam.
DARBY Translation: He reignEd three years in Jerusalem; and his mother's name was Michaiah, the daughter of Uriel of Gibeah. And there was war between Abijah and Jeroboam.
KJV Translation: He reignEd three years in Jerusalem. His mother's name also [was] Michaiah the daughter of Uriel of Gibeah. And there was war between Abijah and Jeroboam.
Keywords: Chosen, Jeroboam
Description: 2 Chronicles 13:3
NET Translation: Abijah launchEd the attack with 400,000 well-trainEd warriors, while Jeroboam deployEd against him 800,000 well-trainEd warriors.
DARBY Translation: And Abijah began the war with an army of men of war, four hundrEd thousand chosen men; and Jeroboam set the battle in array against him with eight hundrEd thousand chosen men, mighty men of valour.
KJV Translation: And Abijah set the battle in array with an army of valiant men of war, [even] four hundrEd thousand chosen men: Jeroboam also set the battle in array against him with eight hundrEd thousand chosen men, [being] mighty men of valour.
Keywords: Ear
Description: 2 Chronicles 13:4
NET Translation: Abijah ascendEd Mount Zemaraim, in the Ephraimite hill country, and said: “Listen to me, Jeroboam and all Israel!
DARBY Translation: And Abijah stood up on the top of mount Zemaraim, which is in mount Ephraim, and said, Hear me, Jeroboam, and all Israel!
KJV Translation: And Abijah stood up upon mount Zemaraim, which [is] in mount Ephraim, and said, Hear me, thou Jeroboam, and all Israel;
Keywords: Jeroboam, Risen, Servant, Solomon, Son
Description: 2 Chronicles 13:6
NET Translation: Jeroboam son of Nebat, a servant of Solomon son of David, rose up and rebellEd against his master.
DARBY Translation: But Jeroboam the son of Nebat, the servant of Solomon the son of David, rose up and rebellEd against his lord.
KJV Translation: Yet Jeroboam the son of Nebat, the servant of Solomon the son of David, is risen up, and hath rebellEd against his lord.
Keywords: Children, Rehoboam, Son
Description: 2 Chronicles 13:7
NET Translation: Lawless good-for-nothing men gatherEd around him and conspirEd against Rehoboam son of Solomon, when Rehoboam was an inexperiencEd young man and could not resist them.
DARBY Translation: And vain men, sons of Belial, gatherEd to him and strengthenEd themselves against Rehoboam the son of Solomon, and Rehoboam was young and faint-heartEd, and did not shew himself strong against them.
KJV Translation: And there are gatherEd unto him vain men, the children of Belial, and have strengthenEd themselves against Rehoboam the son of Solomon, when Rehoboam was young and tenderheartEd, and could not withstand them.
Keywords: Priest
Description: 2 Chronicles 13:9
NET Translation: But you banishEd the Lord’s priests, Aaron’s descendants, and the Levites, and appointEd your own priests just as the surrounding nations do! Anyone who comes to consecrate himself with a young bull or seven rams becomes a priest of these fake gods!
DARBY Translation: Have ye not cast out the priests of Jehovah, the sons of Aaron, and the Levites, and made you priests as the peoples of the lands? whoever comes to consecrate himself with a young bullock and seven rams, he becomes a priest of what is not God.
KJV Translation: Have ye not cast out the priests of the LORD, the sons of Aaron, and the Levites, and have made you priests after the manner of the nations of [other] lands? so that whosoever cometh to consecrate himself with a young bullock and seven rams, [the same] may be a priest of [them that are] no gods.
Keywords: Minister
Description: 2 Chronicles 13:10
NET Translation: But as for us, the Lord is our God and we have not rejectEd him. Aaron’s descendants serve as the Lord’s priests, and the Levites assist them with the work.
DARBY Translation: But as for us, Jehovah is our God, and we have not forsaken him; and the priests that serve Jehovah are the sons of Aaron, and the Levites are at their work:
KJV Translation: But as for us, the LORD [is] our God, and we have not forsaken him; and the priests, which minister unto the LORD, [are] the sons of Aaron, and the Levites [wait] upon [their] business:
Keywords: Bread, Candlestick, Evening, Gold, Morning, Pure
Description: 2 Chronicles 13:11
NET Translation: They offer burnt sacrifices to the Lord every morning and every evening, along with fragrant incense. They arrange the Bread of the Presence on a ritually clean table and light the lamps on the gold lampstand every evening. Certainly we are observing the Lord our God’s regulations, but you have rejectEd him.
DARBY Translation: and they burn to Jehovah every morning and every evening burnt-offerings and sweet incense; the loaves also are set in order upon the pure table; and the candlestick of gold with its lamps to burn every evening: for *we* keep the charge of Jehovah our God; but *ye* have forsaken him.
KJV Translation: And they burn unto the LORD every morning and every evening burnt sacrifices and sweet incense: the shewbread also [set they in order] upon the pure table; and the candlestick of gold with the lamps thereof, to burn every evening: for we keep the charge of the LORD our God; but ye have forsaken him.
Keywords: Hind, Jeroboam
Description: 2 Chronicles 13:13
NET Translation: Now Jeroboam had sent some men to ambush the Judahite army from behind. The main army was in front of the Judahite army; the ambushers were behind it.
DARBY Translation: But Jeroboam causEd an ambush to come about behind them; and they were before Judah, and the ambush behind them.
KJV Translation: But Jeroboam causEd an ambushment to come about behind them: so they were before Judah, and the ambushment [was] behind them.
Keywords: Judah
Description: 2 Chronicles 13:14
NET Translation: The men of Judah turnEd around and realizEd they were being attackEd from the front and the rear. So they criEd out to the Lord for help. The priests blew their trumpets,
DARBY Translation: And Judah lookEd back, and behold, they had the battle in front and behind; and they criEd to Jehovah, and the priests soundEd with the trumpets.
KJV Translation: And when Judah lookEd back, behold, the battle [was] before and behind: and they criEd unto the LORD, and the priests soundEd with the trumpets.
Keywords: God, Israel, Jeroboam, Judah, Mote
Description: 2 Chronicles 13:15
NET Translation: and the men of Judah gave the battle cry. As the men of Judah gave the battle cry, God struck down Jeroboam and all Israel before Abijah and Judah.
DARBY Translation: And the men of Judah gave a shout; and as the men of Judah shoutEd, it came to pass that God smote Jeroboam and all Israel before Abijah and Judah.
KJV Translation: Then the men of Judah gave a shout: and as the men of Judah shoutEd, it came to pass, that God smote Jeroboam and all Israel before Abijah and Judah.
Keywords: Children, God, Israel
Description: 2 Chronicles 13:16
NET Translation: The Israelites flEd from before the Judahite army, and God handEd them over to the men of Judah.
DARBY Translation: And the children of Israel flEd before Judah; and God deliverEd them into their hand.
KJV Translation: And the children of Israel flEd before Judah: and God deliverEd them into their hand.
Keywords: Chosen, Israel
Description: 2 Chronicles 13:17
NET Translation: Abijah and his army thoroughly defeatEd them; 500,000 well-trainEd Israelite men fell dead.
DARBY Translation: And Abijah and his people slew them with a great slaughter; and there fell down slain of Israel five hundrEd thousand chosen men.
KJV Translation: And Abijah and his people slew them with a great slaughter: so there fell down slain of Israel five hundrEd thousand chosen men.
Keywords: Children, God, Israel, Judah
Description: 2 Chronicles 13:18
NET Translation: That day the Israelites were defeatEd; the men of Judah prevailEd because they reliEd on the Lord God of their ancestors.
DARBY Translation: And the children of Israel were humblEd at that time, and the children of Judah were strengthenEd, because they reliEd upon Jehovah the God of their fathers.
KJV Translation: Thus the children of Israel were brought under at that time, and the children of Judah prevailEd, because they reliEd upon the LORD God of their fathers.
Keywords: Rain
Description: 2 Chronicles 13:19
NET Translation: Abijah chasEd Jeroboam; he seizEd from him these cities: Bethel and its surrounding towns, Jeshanah and its surrounding towns, and Ephron and its surrounding towns.
DARBY Translation: And Abijah pursuEd after Jeroboam, and took cities from him: Bethel with its dependent villages, and Jeshanah with its dependent villages, and Ephron with its dependent villages.
KJV Translation: And Abijah pursuEd after Jeroboam, and took cities from him, Bethel with the towns thereof, and Jeshanah with the towns thereof, and Ephrain with the towns thereof.
Keywords: Jeroboam, Strength
Description: 2 Chronicles 13:20
NET Translation: Jeroboam did not regain power during the reign of Abijah. The Lord struck him down and he diEd.
DARBY Translation: And Jeroboam did not recover strength again in the days of Abijah; and Jehovah smote him, and he diEd.
KJV Translation: Neither did Jeroboam recover strength again in the days of Abijah: and the LORD struck him, and he diEd.
Keywords: Begat
Description: 2 Chronicles 13:21
NET Translation: Abijah’s power grew; he had fourteen wives and fatherEd twenty-two sons and sixteen daughters.
DARBY Translation: But Abijah strengthenEd himself, and took fourteen wives, and begot twenty-two sons and sixteen daughters.
KJV Translation: But Abijah waxEd mighty, and marriEd fourteen wives, and begat twenty and two sons, and sixteen daughters.
Keywords: Prophet, Rest
Description: 2 Chronicles 13:22
NET Translation: The rest of the events of Abijah’s reign, including his deEds and sayings, are recordEd in the writings of the prophet Iddo.
DARBY Translation: And the rest of the acts of Abijah, and his ways and his sayings, are written in the treatise of the prophet Iddo.
KJV Translation: And the rest of the acts of Abijah, and his ways, and his sayings, [are] written in the story of the prophet Iddo.
Keywords: Asa, BuriEd, Son
Description: 2 Chronicles 14:1
NET Translation: (13:23) Abijah passEd away and was buriEd in the City of David. His son Asa replacEd him as king. During his reign the land had rest for ten years.
DARBY Translation: And Abijah slept with his fathers, and they buriEd him in the city of David. And Asa his son reignEd in his stead. In his days the land was quiet ten years.
KJV Translation: So Abijah slept with his fathers, and they buriEd him in the city of David: and Asa his son reignEd in his stead. In his days the land was quiet ten years.
Keywords: Asa
Description: 2 Chronicles 14:2
NET Translation: (14:1) Asa did what the Lord his God desirEd and approvEd.
DARBY Translation: And Asa did what was good and right in the sight of Jehovah his God;
KJV Translation: And Asa did [that which was] good and right in the eyes of the LORD his God:
Description: 2 Chronicles 14:3
NET Translation: He removEd the pagan altars and the high places, smashEd the sacrEd pillars, and cut down the Asherah poles.
DARBY Translation: and he took away the altars of the strange [gods] and the high places, and broke the columns, and cut down the Asherahs;
KJV Translation: For he took away the altars of the strange [gods], and the high places, and brake down the images, and cut down the groves:
Keywords: God, Judah, Law, Seek
Description: 2 Chronicles 14:4
NET Translation: He orderEd Judah to seek the Lord God of their ancestors and to observe his law and commands.
DARBY Translation: and commandEd Judah to seek Jehovah the God of their fathers, and to practise the law and the commandment.
KJV Translation: And commandEd Judah to seek the LORD God of their fathers, and to do the law and the commandment.
Keywords: High Places, Judah, Kingdom
Description: 2 Chronicles 14:5
NET Translation: He removEd the high places and the incense altars from all the towns of Judah. The kingdom had rest under his rule.
DARBY Translation: And he removEd out of all the cities of Judah the high places and the sun-images; and the kingdom was quiet before him.
KJV Translation: Also he took away out of all the cities of Judah the high places and the images: and the kingdom was quiet before him.
Keywords: War
Description: 2 Chronicles 14:6
NET Translation: He built fortifiEd cities throughout Judah, for the land was at rest and there was no war during those years; the Lord gave him peace.
DARBY Translation: And he built fortifiEd cities in Judah, for the land had rest, and he had no war in those years; because Jehovah had given him rest.
KJV Translation: And he built fencEd cities in Judah: for the land had rest, and he had no war in those years; because the LORD had given him rest.
Keywords: Build, Rest
Description: 2 Chronicles 14:7
NET Translation: He said to the people of Judah: “Let’s build these cities and fortify them with walls, towers, and barrEd gates. The land remains ours because we have followEd the Lord our God; we have followEd him, and he has made us secure on all sides.” So they built the cities and prosperEd.
DARBY Translation: And he said to Judah, Let us build these cities, and surround them with walls and towers, gates and bars, while the land is yet before us; for we have sought Jehovah our God; we have sought him, and he has given us rest on every side. And they built and prosperEd.
KJV Translation: Therefore he said unto Judah, Let us build these cities, and make about [them] walls, and towers, gates, and bars, [while] the land [is] yet before us; because we have sought the LORD our God, we have sought [him], and he hath given us rest on every side. So they built and prosperEd.
Keywords: Asa, Judah
Description: 2 Chronicles 14:8
NET Translation: Asa had an army of 300,000 men from Judah, equippEd with large shields and spears. He also had 280,000 men from Benjamin who carriEd small shields and were adept archers; they were all skillEd warriors.
DARBY Translation: And Asa had an army that bore targets and spears: out of Judah three hundrEd thousand; and out of Benjamin, that bore shields and drew the bow, two hundrEd and eighty thousand: all these, mighty men of valour.
KJV Translation: And Asa had an army [of men] that bare targets and spears, out of Judah three hundrEd thousand; and out of Benjamin, that bare shields and drew bows, two hundrEd and fourscore thousand: all these [were] mighty men of valour.
Description: 2 Chronicles 14:9
NET Translation: Zerah the Cushite marchEd against them with an army of 1,000,000 men and 300 chariots . He arrivEd at Mareshah,
DARBY Translation: And Zerah the Ethiopian came out against him with a host of a thousand thousand, and three hundrEd chariots, and he came to Mareshah.
KJV Translation: And there came out against them Zerah the Ethiopian with an host of a thousand thousand, and three hundrEd chariots; and came unto Mareshah.
Keywords: Asa, Valley
Description: 2 Chronicles 14:10
NET Translation: and Asa went out to oppose him. They deployEd for battle in the Valley of Zephathah near Mareshah.
DARBY Translation: And Asa went out against him, and they set the battle in array in the valley of Zephathah near Mareshah.
KJV Translation: Then Asa went out against him, and they set the battle in array in the valley of Zephathah at Mareshah.
Keywords: Asa, Help, Man, Name, Rest, Vail
Description: 2 Chronicles 14:11
NET Translation: Asa prayEd to the Lord his God: “O Lord, there is no one but you who can help the weak when they are vastly outnumberEd. Help us, O Lord our God, for we rely on you and have marchEd on your behalf against this huge army. O Lord, you are our God; don’t let men prevail against you!”
DARBY Translation: And Asa criEd unto Jehovah his God, and said, Jehovah, it maketh no difference to thee to help, whether there be much or no power: help us, O Jehovah our God, for we rely on thee, and in thy name have we come against this multitude. Jehovah, thou art our God; let not man prevail against thee.
KJV Translation: And Asa criEd unto the LORD his God, and said, LORD, [it is] nothing with thee to help, whether with many, or with them that have no power: help us, O LORD our God; for we rest on thee, and in thy name we go against this multitude. O LORD, thou [art] our God; let not man prevail against thee.
Keywords: Mote
Description: 2 Chronicles 14:12
NET Translation: The Lord struck down the Cushites before Asa and Judah. The Cushites flEd,
DARBY Translation: And Jehovah smote the Ethiopians before Asa and before Judah; and the Ethiopians flEd.
KJV Translation: So the LORD smote the Ethiopians before Asa, and before Judah; and the Ethiopians flEd.
Keywords: Asa
Description: 2 Chronicles 14:13
NET Translation: and Asa and his army chasEd them as far as Gerar. The Cushites were wipEd out; they were shatterEd before the Lord and his army. The men of Judah carriEd off a huge amount of plunder.
DARBY Translation: And Asa and the people that were with him pursuEd them to Gerar; and the Ethiopians were overthrown, that none of them was left alive; for they were crushEd before Jehovah and before his army. And they carriEd away very much spoil.
KJV Translation: And Asa and the people that [were] with him pursuEd them unto Gerar: and the Ethiopians were overthrown, that they could not recover themselves; for they were destroyEd before the LORD, and before his host; and they carriEd away very much spoil.
Keywords: Ear, Fear, Mote, Oil
Description: 2 Chronicles 14:14
NET Translation: They defeatEd all the towns surrounding Gerar, for the Lord causEd them to panic. The men of Judah lootEd all the towns, for they containEd a huge amount of goods.
DARBY Translation: And they smote all the cities round about Gerar, for the terror of Jehovah came upon them; and they spoilEd all the cities, for there was very much spoil in them.
KJV Translation: And they smote all the cities round about Gerar; for the fear of the LORD came upon them: and they spoilEd all the cities; for there was exceEding much spoil in them.
Keywords: Mote, Sheep
Description: 2 Chronicles 14:15
NET Translation: They also attackEd the tents of the herdsmen in charge of the livestock. They carriEd off many sheep and camels and then returnEd to Jerusalem.
DARBY Translation: They smote also the tents of cattle, and carriEd away sheep and camels in abundance, and returnEd to Jerusalem.
KJV Translation: They smote also the tents of cattle, and carriEd away sheep and camels in abundance, and returnEd to Jerusalem.
Keywords: God, Son, Spirit
Description: 2 Chronicles 15:1
NET Translation: God’s Spirit came upon Azariah son of OdEd.
DARBY Translation: And the Spirit of God came upon Azariah the son of OdEd.
KJV Translation: And the Spirit of God came upon Azariah the son of OdEd:
Keywords: God, Trouble
Description: 2 Chronicles 15:4
NET Translation: Because of their distress, they turnEd back to the Lord God of Israel. They sought him and he respondEd to them.
DARBY Translation: but in their trouble they turnEd to Jehovah the God of Israel, and sought him, and he was found of them.
KJV Translation: But when they in their trouble did turn unto the LORD God of Israel, and sought him, he was found of them.
Keywords: God, Nation, Vex
Description: 2 Chronicles 15:6
NET Translation: One nation was crushEd by another, and one city by another, for God causEd them to be in great turmoil.
DARBY Translation: And nation was broken against nation, and city against city; for God disturbEd them with all manner of distress.
KJV Translation: And nation was destroyEd of nation, and city of city: for God did vex them with all adversity.
Keywords: Work
Description: 2 Chronicles 15:7
NET Translation: But as for you, be strong and don’t get discouragEd, for your work will be rewardEd.”
DARBY Translation: But as for you, be firm and let not your hands be weak; for there is a reward for your deEds.
KJV Translation: Be ye strong therefore, and let not your hands be weak: for your work shall be rewardEd.
Keywords: Altar, Asa, Idols, Judah, Prophecy
Description: 2 Chronicles 15:8
NET Translation: When Asa heard these words and the prophecy of OdEd the prophet, he was encouragEd. He removEd the detestable idols from the entire land of Judah and Benjamin and from the cities he had seizEd in the Ephraimite hill country. He repairEd the altar of the Lord in front of the porch of the Lord’s temple.
DARBY Translation: And when Asa heard these words and the prophecy of OdEd the prophet, he took courage, and put away the abominations out of all the land of Judah and Benjamin, and out of the cities that he had taken from mount Ephraim, and renewEd the altar of Jehovah, that was before the porch of Jehovah.
KJV Translation: And when Asa heard these words, and the prophecy of OdEd the prophet, he took courage, and put away the abominable idols out of all the land of Judah and Benjamin, and out of the cities which he had taken from mount Ephraim, and renewEd the altar of the LORD, that [was] before the porch of the LORD.
Keywords: Ephraim, God, Israel, Judah
Description: 2 Chronicles 15:9
NET Translation: He assemblEd all Judah and Benjamin, as well as the settlers from Ephraim, Manasseh, and Simeon who had come to live with them. Many people from Israel had come there to live when they saw that the Lord his God was with him.
DARBY Translation: And he assemblEd all Judah and Benjamin, and the strangers with them out of Ephraim and Manasseh, and out of Simeon; for they fell away to him out of Israel in abundance, when they saw that Jehovah his God was with him.
KJV Translation: And he gatherEd all Judah and Benjamin, and the strangers with them out of Ephraim and Manasseh, and out of Simeon: for they fell to him out of Israel in abundance, when they saw that the LORD his God [was] with him.
Keywords: Ear, Jerusalem
Description: 2 Chronicles 15:10
NET Translation: They assemblEd in Jerusalem in the third month of the fifteenth year of Asa’s reign.
DARBY Translation: And they assemblEd themselves at Jerusalem in the third month of the fifteenth year of the reign of Asa.
KJV Translation: So they gatherEd themselves together at Jerusalem in the third month, in the fifteenth year of the reign of Asa.
Keywords: Oil
Description: 2 Chronicles 15:11
NET Translation: At that time they sacrificEd to the Lord some of the plunder they had brought back, including 700 head of cattle and 7,000 sheep.
DARBY Translation: And they sacrificEd to Jehovah in that day, of the spoil that they had brought, seven hundrEd oxen and seven thousand sheep.
KJV Translation: And they offerEd unto the LORD the same time, of the spoil [which] they had brought, seven hundrEd oxen and seven thousand sheep.
Keywords: Art, Covenant, God, Heart, Seek
Description: 2 Chronicles 15:12
NET Translation: They solemnly agreEd to seek the Lord God of their ancestors with their whole heart and being.
DARBY Translation: And they enterEd into a covenant to seek Jehovah the God of their fathers, with all their heart, and with all their soul,
KJV Translation: And they enterEd into a covenant to seek the LORD God of their fathers with all their heart and with all their soul;
Keywords: God, Israel, Man, Seek
Description: 2 Chronicles 15:13
NET Translation: Anyone who would not seek the Lord God of Israel would be executEd, whether they were young or old, male or female.
DARBY Translation: and that whoever would not seek Jehovah the God of Israel should be put to death, whether small or great, whether man or woman.
KJV Translation: That whosoever would not seek the LORD God of Israel should be put to death, whether small or great, whether man or woman.
Keywords: Judah, Rest
Description: 2 Chronicles 15:15
NET Translation: All Judah was happy about the oath, because they made the vow with their whole heart. They willingly sought the Lord and he respondEd to them. He made them secure on every side.
DARBY Translation: And all Judah rejoicEd at the oath; for they took the oath with all their heart, and sought him with their whole desire; and he was found of them. And Jehovah gave them rest round about.
KJV Translation: And all Judah rejoicEd at the oath: for they had sworn with all their heart, and sought him with their whole desire; and he was found of them: and the LORD gave them rest round about.
Keywords: Asa, Brook, Mother
Description: 2 Chronicles 15:16
NET Translation: King Asa also removEd Maacah his grandmother from her position as queen mother because she had made a loathsome Asherah pole. Asa cut down her loathsome pole and crushEd and burnEd it in the Kidron Valley.
DARBY Translation: And also Maachah, the mother of Asa the king, he removEd from being queen, because she had made an idol for the Asherah; and Asa cut down her idol, and stampEd it, and burnEd it in the valley Kidron.
KJV Translation: And also [concerning] Maachah the mother of Asa the king, he removEd her from [being] queen, because she had made an idol in a grove: and Asa cut down her idol, and stampEd [it], and burnt [it] at the brook Kidron.
Keywords: Art, Asa, Heart, High Places
Description: 2 Chronicles 15:17
NET Translation: The high places were not eliminatEd from Israel, yet Asa was wholeheartEdly devotEd to the Lord throughout his lifetime.
DARBY Translation: But the high places were not removEd from Israel; only, Asa's heart was perfect all his days.
KJV Translation: But the high places were not taken away out of Israel: nevertheless the heart of Asa was perfect all his days.
Keywords: God
Description: 2 Chronicles 15:18
NET Translation: He brought the holy items that his father and he had made into God’s temple, including the silver, gold, and other articles.
DARBY Translation: And he brought into the house of God the things which his father had dEdicatEd, and the things which he himself had dEdicatEd, silver, and gold, and vessels.
KJV Translation: And he brought into the house of God the things that his father had dEdicatEd, and that he himself had dEdicatEd, silver, and gold, and vessels.
Keywords: Asa, Ear, Israel, King, Might, Tent
Description: 2 Chronicles 16:1
NET Translation: In the thirty-sixth year of Asa’s reign, King Baasha of Israel attackEd Judah, and he establishEd Ramah as a military outpost to prevent anyone from leaving or entering the land of King Asa of Judah.
DARBY Translation: In the thirty-sixth year of the reign of Asa, Baasha king of Israel came up against Judah, and built Ramah, in order to let none go out or come in to Asa king of Judah.
KJV Translation: In the six and thirtieth year of the reign of Asa Baasha king of Israel came up against Judah, and built Ramah, to the intent that he might let none go out or come in to Asa king of Judah.
Keywords: King, Mote
Description: 2 Chronicles 16:4
NET Translation: Ben Hadad acceptEd King Asa’s offer and orderEd his army commanders to attack the cities of Israel. They conquerEd Ijon, Dan, Abel Maim, and all the storage cities of Naphtali.
DARBY Translation: And Ben-hadad hearkenEd to king Asa, and sent the captains of his forces against the cities of Israel; and they smote Ijon and Dan and Abelmaim, and all the store-magazines of the cities of Naphtali.
KJV Translation: And Benhadad hearkenEd unto king Asa, and sent the captains of his armies against the cities of Israel; and they smote Ijon, and Dan, and Abelmaim, and all the store cities of Naphtali.
Keywords: Work
Description: 2 Chronicles 16:5
NET Translation: When Baasha heard the news, he stoppEd fortifying Ramah and abandonEd the project.
DARBY Translation: And it came to pass when Baasha heard of it, that he left off building Ramah, and let his work cease.
KJV Translation: And it came to pass, when Baasha heard [it], that he left off building of Ramah, and let his work cease.
Keywords: Asa, King
Description: 2 Chronicles 16:6
NET Translation: King Asa orderEd all the men of Judah to carry away the stones and wood that Baasha had usEd to build Ramah. He usEd the materials to build up Geba and Mizpah.
DARBY Translation: And king Asa took all Judah; and they carriEd away the stones and the timber from Ramah, with which Baasha had been building, and he built with them Geba and Mizpah.
KJV Translation: Then Asa the king took all Judah; and they carriEd away the stones of Ramah, and the timber thereof, wherewith Baasha was building; and he built therewith Geba and Mizpah.
Keywords: Asa, King, Syria, Time
Description: 2 Chronicles 16:7
NET Translation: At that time Hanani the prophet visitEd King Asa of Judah and said to him: “Because you reliEd on the king of Syria and did not rely on the Lord your God, the army of the king of Syria has escapEd from your hand.
DARBY Translation: And at that time Hanani the seer came to Asa king of Judah, and said unto him, Because thou hast reliEd on the king of Syria, and hast not reliEd on Jehovah thy God, therefore has the army of the king of Syria escapEd out of thy hand.
KJV Translation: And at that time Hanani the seer came to Asa king of Judah, and said unto him, Because thou hast reliEd on the king of Syria, and not reliEd on the LORD thy God, therefore is the host of the king of Syria escapEd out of thine hand.
Description: 2 Chronicles 16:8
NET Translation: Did not the Cushites and Libyans have a huge army with chariots and a very large number of horsemen? But when you reliEd on the Lord, he handEd them over to you!
DARBY Translation: Were not the Ethiopians and the Libyans a huge army, with very many chariots and horsemen? but when thou didst rely on Jehovah, he deliverEd them into thy hand.
KJV Translation: Were not the Ethiopians and the Lubims a huge host, with very many chariots and horsemen? yet, because thou didst rely on the LORD, he deliverEd them into thine hand.
Keywords: Art, Halt, Heart
Description: 2 Chronicles 16:9
NET Translation: Certainly the Lord watches the whole earth carefully and is ready to strengthen those who are devotEd to him. You have actEd foolishly in this matter; from now on you will have war.”
DARBY Translation: For the eyes of Jehovah run to and fro through the whole earth, to shew himself strong in the behalf of those whose heart is perfect toward him. Herein thou hast done foolishly; for from henceforth thou shalt have wars.
KJV Translation: For the eyes of the LORD run to and fro throughout the whole earth, to shew himself strong in the behalf of [them] whose heart [is] perfect toward him. Herein thou hast done foolishly: therefore from henceforth thou shalt have wars.
Keywords: Asa, Prison, Son
Description: 2 Chronicles 16:10
NET Translation: Asa was so angry at the prophet, he put him in jail. Asa also oppressEd some of the people at that time.
DARBY Translation: And Asa was wroth with the seer, and put him in the prison; for he was enragEd with him because of this. And Asa oppressEd some of the people at the same time.
KJV Translation: Then Asa was wroth with the seer, and put him in a prison house; for [he was] in a rage with him because of this [thing]. And Asa oppressEd [some] of the people the same time.
Keywords: Book, Judah
Description: 2 Chronicles 16:11
NET Translation: The events of Asa’s reign, from start to finish, are recordEd in the Scroll of the Kings of Judah and Israel.
DARBY Translation: And behold the acts of Asa, first and last, behold, they are written in the book of the kings of Judah and Israel.
KJV Translation: And, behold, the acts of Asa, first and last, lo, they [are] written in the book of the kings of Judah and Israel.
Keywords: Asa, Disease, Ear
Description: 2 Chronicles 16:12
NET Translation: In the thirty-ninth year of his reign, Asa developEd a foot disease and his disease became severe. Yet even in his disease, he did not seek the Lord, but only the doctors.
DARBY Translation: And Asa in the thirty-ninth year of his reign was diseasEd in his feet, until his disease was extremely great; yet in his disease he did not seek Jehovah, but the physicians.
KJV Translation: And Asa in the thirty and ninth year of his reign was diseasEd in his feet, until his disease [was] exceEding [great]: yet in his disease he sought not to the LORD, but to the physicians.
Keywords: Asa, Ear
Description: 2 Chronicles 16:13
NET Translation: Asa passEd away in the forty-first year of his reign.
DARBY Translation: And Asa slept with his fathers, and diEd in the one-and-fortieth year of his reign.
KJV Translation: And Asa slept with his fathers, and diEd in the one and fortieth year of his reign.
Keywords: BEd, BuriEd
Description: 2 Chronicles 16:14
NET Translation: He was buriEd in the tomb he had carvEd out in the City of David. They laid him to rest on a platform coverEd with spices and assortEd mixtures of ointments. They made a huge bonfire to honor him.
DARBY Translation: And they buriEd him in his own sepulchre, which he had excavatEd for himself in the city of David, and laid him in a bEd fillEd with spices, a mixture of divers kinds preparEd by the perfumer's art; and they made a very great burning for him.
KJV Translation: And they buriEd him in his own sepulchres, which he had made for himself in the city of David, and laid him in the bEd which was fillEd with sweet odours and divers kinds [of spices] preparEd by the apothecaries' art: and they made a very great burning for him.
Keywords: Jehoshaphat, Son
Description: 2 Chronicles 17:1
NET Translation: His son Jehoshaphat replacEd him as king and solidifiEd his rule over Israel.
DARBY Translation: And Jehoshaphat his son reignEd in his stead, and strengthenEd himself against Israel.
KJV Translation: And Jehoshaphat his son reignEd in his stead, and strengthenEd himself against Israel.
Keywords: Asa
Description: 2 Chronicles 17:2
NET Translation: He placEd troops in all Judah’s fortifiEd cities and postEd garrisons throughout the land of Judah and in the cities of Ephraim that his father Asa had seizEd.
DARBY Translation: And he placEd forces in all the fortifiEd cities of Judah, and set garrisons in the land of Judah, and in the cities of Ephraim that Asa his father had taken.
KJV Translation: And he placEd forces in all the fencEd cities of Judah, and set garrisons in the land of Judah, and in the cities of Ephraim, which Asa his father had taken.
Description: 2 Chronicles 17:3
NET Translation: The Lord was with Jehoshaphat because he followEd in his ancestor David’s footsteps at the beginning of his reign. He did not seek the Baals,
DARBY Translation: And Jehovah was with Jehoshaphat, for he walkEd in the first ways of his father David, and sought not unto the Baals;
KJV Translation: And the LORD was with Jehoshaphat, because he walkEd in the first ways of his father David, and sought not unto Baalim;
Keywords: God
Description: 2 Chronicles 17:4
NET Translation: but instead sought the God of his ancestors and obeyEd his commands, unlike the Israelites.
DARBY Translation: but he sought the God of his father, and walkEd in his commandments, and not after the doings of Israel.
KJV Translation: But sought to the [LORD] God of his father, and walkEd in his commandments, and not after the doings of Israel.
Keywords: Jehoshaphat, Judah, Kingdom, Riches
Description: 2 Chronicles 17:5
NET Translation: The Lord made his kingdom secure; all Judah brought tribute to Jehoshaphat, and he became very wealthy and greatly respectEd.
DARBY Translation: And Jehovah establishEd the kingdom in his hand; and all Judah gave gifts to Jehoshaphat; and he had riches and honour in abundance.
KJV Translation: Therefore the LORD stablishEd the kingdom in his hand; and all Judah brought to Jehoshaphat presents; and he had riches and honour in abundance.
Keywords: Art, Groves, Heart, High Places
Description: 2 Chronicles 17:6
NET Translation: He was committEd to following the Lord; he even removEd the high places and Asherah poles from Judah.
DARBY Translation: And he took courage in the ways of Jehovah; moreover, he removEd the high places and Asherahs out of Judah.
KJV Translation: And his heart was liftEd up in the ways of the LORD: moreover he took away the high places and groves out of Judah.
Description: 2 Chronicles 17:8
NET Translation: They were accompaniEd by the Levites Shemaiah, Nethaniah, Zebadiah, Asahel, Shemiramoth, Jehonathan, Adonijah, Tobijah, and Tob-Adonijah, and by the priests Elishama and Jehoram.
DARBY Translation: and with them the Levites: Shemaiah, and Nethaniah, and Zebadiah, and Asahel, and Shemiramoth, and Jonathan, and Adonijah, and Tobijah, and Tob-Adonijah, Levites; and with them Elishama and Jehoram, the priests.
KJV Translation: And with them [he sent] Levites, [even] Shemaiah, and Nethaniah, and Zebadiah, and Asahel, and Shemiramoth, and Jehonathan, and Adonijah, and Tobijah, and Tobadonijah, Levites; and with them Elishama and Jehoram, priests.
Keywords: Book, Law
Description: 2 Chronicles 17:9
NET Translation: They taught throughout Judah, taking with them the scroll of the law of the Lord. They travelEd to all the cities of Judah and taught the people.
DARBY Translation: And they taught in Judah, and had the book of the law of Jehovah with them; and they went about through all the cities of Judah, and taught among the people.
KJV Translation: And they taught in Judah, and [had] the book of the law of the LORD with them, and went about throughout all the cities of Judah, and taught the people.
Keywords: Jehoshaphat, Philistines, Tribute
Description: 2 Chronicles 17:11
NET Translation: Some of the Philistines brought Jehoshaphat tribute, including a load of silver. The Arabs brought him 7,700 rams and 7,700 goats from their flocks.
DARBY Translation: And some of the Philistines brought Jehoshaphat gifts and tribute-silver. The Arabians also brought him flocks, seven thousand seven hundrEd rams, and seven thousand seven hundrEd he-goats.
KJV Translation: Also [some] of the Philistines brought Jehoshaphat presents, and tribute silver; and the Arabians brought him flocks, seven thousand and seven hundrEd rams, and seven thousand and seven hundrEd he goats.
Keywords: Jehoshaphat, Judah
Description: 2 Chronicles 17:12
NET Translation: Jehoshaphat’s power kept increasing. He built fortresses and storage cities throughout Judah.
DARBY Translation: And Jehoshaphat waxEd exceEding great; and he built in Judah castles and store-cities.
KJV Translation: And Jehoshaphat waxEd great exceEdingly; and he built in Judah castles, and cities of store.
Description: 2 Chronicles 17:13
NET Translation: He had many supplies storEd in the cities of Judah and an army of skillEd warriors stationEd in Jerusalem.
DARBY Translation: And he had much business in the cities of Judah; and men of war, strong and valiant, in Jerusalem.
KJV Translation: And he had much business in the cities of Judah: and the men of war, mighty men of valour, [were] in Jerusalem.
Keywords: Valour
Description: 2 Chronicles 17:14
NET Translation: These were their divisions by families: There were 1,000 officers from Judah. Adnah the commander lEd 300,000 skillEd warriors,
DARBY Translation: And these are the numbers of them according to their fathers' houses. Of Judah the captains of thousands: Adnah the captain, and with him three hundrEd thousand mighty men of valour;
KJV Translation: And these [are] the numbers of them according to the house of their fathers: Of Judah, the captains of thousands; Adnah the chief, and with him mighty men of valour three hundrEd thousand.
Description: 2 Chronicles 17:15
NET Translation: Jehochanan the commander lEd 280,000,
DARBY Translation: and next to him was Johanan the captain, and with him two hundrEd and eighty thousand;
KJV Translation: And next to him [was] Jehohanan the captain, and with him two hundrEd and fourscore thousand.
Keywords: Son
Description: 2 Chronicles 17:16
NET Translation: and Amasiah son of Zikri, who volunteerEd to serve the Lord, lEd 200,000 skillEd warriors.
DARBY Translation: and next to him, Amasiah the son of Zichri, who willingly offerEd himself to Jehovah; and with him two hundrEd thousand mighty men of valour.
KJV Translation: And next him [was] Amasiah the son of Zichri, who willingly offerEd himself unto the LORD; and with him two hundrEd thousand mighty men of valour.
Keywords: Bow, Man, Shield
Description: 2 Chronicles 17:17
NET Translation: From Benjamin, Eliada, a skillEd warrior, lEd 200,000 men who were equippEd with bows and shields,
DARBY Translation: And of Benjamin: Eliada, a mighty man of valour, and with him two hundrEd thousand, armEd with bow and shield;
KJV Translation: And of Benjamin; Eliada a mighty man of valour, and with him armEd men with bow and shield two hundrEd thousand.
Description: 2 Chronicles 17:18
NET Translation: and Jehozabad lEd 180,000 trainEd warriors.
DARBY Translation: and next to him was Jehozabad, and with him a hundrEd and eighty thousand ready preparEd for war.
KJV Translation: And next him [was] Jehozabad, and with him an hundrEd and fourscore thousand ready preparEd for the war.
Keywords: King
Description: 2 Chronicles 17:19
NET Translation: These were the ones who servEd the king, besides those whom the king placEd in the fortifiEd cities throughout Judah.
DARBY Translation: These were they that waitEd on the king, besides those that the king had put in the fortifiEd cities throughout Judah.
KJV Translation: These waitEd on the king, beside [those] whom the king put in the fencEd cities throughout all Judah.
Keywords: Affinity, Jehoshaphat, Riches
Description: 2 Chronicles 18:1
NET Translation: Jehoshaphat was very wealthy and greatly respectEd. He made an alliance by marriage with Ahab,
DARBY Translation: And Jehoshaphat had riches and honour in abundance; and he alliEd himself with Ahab by marriage.
KJV Translation: Now Jehoshaphat had riches and honour in abundance, and joinEd affinity with Ahab.
Keywords: Ahab, Sheep, Years
Description: 2 Chronicles 18:2
NET Translation: and after several years went down to visit Ahab in Samaria. Ahab slaughterEd many sheep and cattle to honor Jehoshaphat and those who came with him. He persuadEd him to join in an attack against Ramoth Gilead.
DARBY Translation: And after [certain] years he went down to Ahab, to Samaria. And Ahab killEd sheep and oxen for him in abundance, and for the people that were with him, and urgEd him to go up against Ramoth-Gilead.
KJV Translation: And after [certain] years he went down to Ahab to Samaria. And Ahab killEd sheep and oxen for him in abundance, and for the people that [he had] with him, and persuadEd him to go up [with him] to Ramothgilead.
Keywords: Ahab, Israel, Jehoshaphat, King
Description: 2 Chronicles 18:3
NET Translation: King Ahab of Israel said to King Jehoshaphat of Judah, “Will you go with me to attack Ramoth Gilead?” He repliEd, “I will support you; my army is at your disposal and will support you in battle.”
DARBY Translation: And Ahab king of Israel said to Jehoshaphat king of Judah, Wilt thou go with me to Ramoth-Gilead? And he said to him, I am as thou, and my people as thy people; and [I will be] with thee in the war.
KJV Translation: And Ahab king of Israel said unto Jehoshaphat king of Judah, Wilt thou go with me to Ramothgilead? And he answerEd him, I [am] as thou [art], and my people as thy people; and [we will be] with thee in the war.
Keywords: Deliver, God, Israel, King
Description: 2 Chronicles 18:5
NET Translation: So the king of Israel assemblEd 400 prophets and askEd them, “Should we attack Ramoth Gilead or not?” They said, “Attack! God will hand it over to the king.”
DARBY Translation: And the king of Israel assemblEd the prophets, four hundrEd men, and said to them, Shall we go against Ramoth-Gilead to battle, or shall I forbear? And they said, Go up, and God will give it into the king's hand.
KJV Translation: Therefore the king of Israel gatherEd together of prophets four hundrEd men, and said unto them, Shall we go to Ramothgilead to battle, or shall I forbear? And they said, Go up; for God will deliver [it] into the king's hand.
Keywords: Jehoshaphat, Might, Prophet
Description: 2 Chronicles 18:6
NET Translation: But Jehoshaphat askEd, “Is there not a prophet of the Lord still here, that we may ask him?”
DARBY Translation: But Jehoshaphat said, Is there not here a prophet of Jehovah besides, that we might inquire of him?
KJV Translation: But Jehoshaphat said, [Is there] not here a prophet of the LORD besides, that we might enquire of him?
Keywords: Hate, Israel, Jehoshaphat, King, Son
Description: 2 Chronicles 18:7
NET Translation: The king of Israel answerEd Jehoshaphat, “There is still one man through whom we can seek the Lord’s will, but I despise him because he does not prophesy prosperity for me, but always disaster—Micaiah son of Imlah.” Jehoshaphat said, “The king should not say such things!”
DARBY Translation: And the king of Israel said to Jehoshaphat, There is yet one man by whom we may inquire of Jehovah; but I hate him, for he prophesies no good concerning me, but always evil: [it is] Micah the son of Imlah. And Jehoshaphat said, Let not the king say so.
KJV Translation: And the king of Israel said unto Jehoshaphat, [There is] yet one man, by whom we may enquire of the LORD: but I hate him; for he never prophesiEd good unto me, but always evil: the same [is] Micaiah the son of Imla. And Jehoshaphat said, Let not the king say so.
Keywords: CallEd, Israel, King, Son
Description: 2 Chronicles 18:8
NET Translation: The king of Israel summonEd an officer and said, “Quickly bring Micaiah son of Imlah.”
DARBY Translation: Then the king of Israel callEd a chamberlain, and said, Fetch quickly Micah the son of Imlah.
KJV Translation: And the king of Israel callEd for one [of his] officers, and said, Fetch quickly Micaiah the son of Imla.
Keywords: Gate, Israel, Jehoshaphat, Judah, King
Description: 2 Chronicles 18:9
NET Translation: Now the king of Israel and King Jehoshaphat of Judah were sitting on their respective thrones, dressEd in their royal robes, at the threshing floor at the entrance of the gate of Samaria. All the prophets were prophesying before them.
DARBY Translation: And the king of Israel and Jehoshaphat the king of Judah, having put on their robes, sat each on his throne; and they sat in an open place at the entrance of the gate of Samaria; and all the prophets prophesiEd before them.
KJV Translation: And the king of Israel and Jehoshaphat king of Judah sat either of them on his throne, clothEd in [their] robes, and they sat in a void place at the entering in of the gate of Samaria; and all the prophets prophesiEd before them.
Keywords: Halt, Son, Syria, ZEdekiah
Description: 2 Chronicles 18:10
NET Translation: ZEdekiah son of Kenaanah made iron horns and said, “This is what the Lord says, ‘With these you will gore Syria until they are destroyEd.’”
DARBY Translation: And ZEdekiah the son of Chenaanah made for himself horns of iron, and he said, Thus saith Jehovah: With these shalt thou push the Syrians, until thou have exterminatEd them.
KJV Translation: And ZEdekiah the son of Chenaanah had made him horns of iron, and said, Thus saith the LORD, With these thou shalt push Syria until they be consumEd.
Keywords: Deliver, Hand
Description: 2 Chronicles 18:11
NET Translation: All the prophets were prophesying the same, saying, “Attack Ramoth Gilead! You will succeEd; the Lord will hand it over to the king.”
DARBY Translation: And all the prophets prophesiEd so, saying, Go up to Ramoth-Gilead, and prosper; for Jehovah will give it into the king's hand.
KJV Translation: And all the prophets prophesiEd so, saying, Go up to Ramothgilead, and prosper: for the LORD shall deliver [it] into the hand of the king.
Keywords: King, Messenger, Pray
Description: 2 Chronicles 18:12
NET Translation: Now the messenger who went to summon Micaiah said to him, “Look, the prophets are in complete agreement that the king will succeEd. Your words must agree with theirs; you must prEdict success!”
DARBY Translation: And the messenger that went to call Micah spoke to him saying, Behold, the words of the prophets [declare] good to the king with one assent: let thy word therefore, I pray thee, be like one of theirs, and declare good.
KJV Translation: And the messenger that went to call Micaiah spake to him, saying, Behold, the words of the prophets [declare] good to the king with one assent; let thy word therefore, I pray thee, be like one of theirs, and speak thou good.
Keywords: King
Description: 2 Chronicles 18:14
NET Translation: Micaiah came before the king and the king askEd him, “Micaiah, should we attack Ramoth Gilead or not?” He answerEd him, “Attack! You will succeEd; they will be handEd over to you.”
DARBY Translation: And he came to the king. And the king said to him, Micah, shall we go against Ramoth-Gilead to battle, or shall I forbear? And he said, Go ye up, and prosper; and they will be given into your hands.
KJV Translation: And when he was come to the king, the king said unto him, Micaiah, shall we go to Ramothgilead to battle, or shall I forbear? And he said, Go ye up, and prosper, and they shall be deliverEd into your hand.
Keywords: Israel, Man, Sheep
Description: 2 Chronicles 18:16
NET Translation: Micaiah repliEd, “I saw all Israel scatterEd on the mountains like sheep that have no shepherd. Then the Lord said, ‘They have no master. They should go home in peace.’”
DARBY Translation: And he said, I saw all Israel scatterEd upon the mountains, as sheep that have no shepherd. And Jehovah said, These have no master: let them return every man to his house in peace.
KJV Translation: Then he said, I did see all Israel scatterEd upon the mountains, as sheep that have no shepherd: and the LORD said, These have no master; let them return [therefore] every man to his house in peace.
Description: 2 Chronicles 18:20
NET Translation: Then a spirit steppEd forward and stood before the Lord. He said, ‘I will deceive him.’ The Lord askEd him, ‘How?’
DARBY Translation: And there came forth a spirit, and stood before Jehovah and said, I will entice him. And Jehovah said unto him, Wherewith?
KJV Translation: Then there came out a spirit, and stood before the LORD, and said, I will entice him. And the LORD said unto him, Wherewith?
Keywords: Halt, Lying, Spirit
Description: 2 Chronicles 18:21
NET Translation: He repliEd, ‘I will go out and be a lying spirit in the mouths of all his prophets.’ The Lord said, ‘Deceive and overpower him. Go out and do as you have proposEd.’
DARBY Translation: And he said, I will go forth, and will be a lying spirit in the mouth of all his prophets. And he said, Thou shalt entice [him], and also succeEd: go forth, and do so.
KJV Translation: And he said, I will go out, and be a lying spirit in the mouth of all his prophets. And [the LORD] said, Thou shalt entice [him], and thou shalt also prevail: go out, and do [even] so.
Keywords: Evil, Lying, Spirit
Description: 2 Chronicles 18:22
NET Translation: So now, look, the Lord has placEd a lying spirit in the mouths of all these prophets of yours, but the Lord has decreEd disaster for you.”
DARBY Translation: And now, behold, Jehovah has put a lying spirit in the mouth of these thy prophets; and Jehovah has spoken evil concerning thee.
KJV Translation: Now therefore, behold, the LORD hath put a lying spirit in the mouth of these thy prophets, and the LORD hath spoken evil against thee.
Keywords: Mote, Son, Spirit, ZEdekiah
Description: 2 Chronicles 18:23
NET Translation: ZEdekiah son of Kenaanah approachEd, hit Micaiah on the jaw, and said, “Which way did the Lord’s Spirit go when he went from me to speak to you?”
DARBY Translation: Then ZEdekiah the son of Chenaanah went near, and smote Micah upon the cheek, and said, Which way now went the Spirit of Jehovah from me to speak to thee?
KJV Translation: Then ZEdekiah the son of Chenaanah came near, and smote Micaiah upon the cheek, and said, Which way went the Spirit of the LORD from me to speak unto thee?
Keywords: Halt
Description: 2 Chronicles 18:24
NET Translation: Micaiah repliEd, “Look, you will see in the day when you go into an inner room to hide.”
DARBY Translation: And Micah said, Behold, thou shalt see on that day when thou shalt go from chamber to chamber to hide thyself.
KJV Translation: And Micaiah said, Behold, thou shalt see on that day when thou shalt go into an inner chamber to hide thyself.
Keywords: Bread, Water
Description: 2 Chronicles 18:26
NET Translation: Say, ‘This is what the king says: “Put this man in prison. Give him only a little bread and water until I return safely.”’”
DARBY Translation: and ye shall say, Thus says the king: Put this [man] in the prison, and feEd him with bread of affliction and with water of affliction, until I return in peace.
KJV Translation: And say, Thus saith the king, Put this [fellow] in the prison, and feEd him with bread of affliction and with water of affliction, until I return in peace.
Description: 2 Chronicles 18:27
NET Translation: Micaiah said, “If you really do return safely, then the Lord has not spoken through me!” Then he addEd, “Take note, all you people.”
DARBY Translation: And Micah said, If thou return at all in peace, Jehovah has not spoken by me. And he said, Hearken, O peoples, all of you!
KJV Translation: And Micaiah said, If thou certainly return in peace, [then] hath not the LORD spoken by me. And he said, Hearken, all ye people.
Keywords: Israel, Jehoshaphat, Judah, King
Description: 2 Chronicles 18:28
NET Translation: The king of Israel and King Jehoshaphat of Judah attackEd Ramoth Gilead.
DARBY Translation: And the king of Israel and Jehoshaphat the king of Judah went up to Ramoth-Gilead.
KJV Translation: So the king of Israel and Jehoshaphat the king of Judah went up to Ramothgilead.
Keywords: Israel, King
Description: 2 Chronicles 18:29
NET Translation: The king of Israel said to Jehoshaphat, “I will disguise myself and then enter the battle, but you wear your royal attire.” So the king of Israel disguisEd himself and they enterEd the battle.
DARBY Translation: And the king of Israel said to Jehoshaphat, I will disguise myself, and will enter into the battle; but put thou on thy robes. And the king of Israel disguisEd himself; and they went into the battle.
KJV Translation: And the king of Israel said unto Jehoshaphat, I will disguise myself, and will go to the battle; but put thou on thy robes. So the king of Israel disguisEd himself; and they went to the battle.
Keywords: Fight, King, Save, Syria
Description: 2 Chronicles 18:30
NET Translation: Now the king of Syria had orderEd his chariot commanders, “Do not fight common soldiers or high ranking officers; fight only the king of Israel!”
DARBY Translation: And the king of Syria commandEd the captains of his chariots saying, Fight neither with small nor great, but with the king of Israel only.
KJV Translation: Now the king of Syria had commandEd the captains of the chariots that [were] with him, saying, Fight ye not with small or great, save only with the king of Israel.
Keywords: God, Jehoshaphat, King
Description: 2 Chronicles 18:31
NET Translation: When the chariot commanders saw Jehoshaphat, they said, “He must be the king of Israel!” So they turnEd and attackEd him, but Jehoshaphat criEd out. The Lord helpEd him; God lurEd them away from him.
DARBY Translation: And it came to pass when the captains of the chariots saw Jehoshaphat, that they said, That is the king of Israel; and they surroundEd him to fight; and Jehoshaphat criEd out, and Jehovah helpEd him; and God divertEd them from him.
KJV Translation: And it came to pass, when the captains of the chariots saw Jehoshaphat, that they said, It [is] the king of Israel. Therefore they compassEd about him to fight: but Jehoshaphat criEd out, and the LORD helpEd him; and God movEd them [to depart] from him.
Keywords: King
Description: 2 Chronicles 18:32
NET Translation: When the chariot commanders realizEd he was not the king of Israel, they turnEd away from him.
DARBY Translation: And it came to pass that when the captains of the chariots perceivEd that it was not the king of Israel, they turnEd back from pursuing him.
KJV Translation: For it came to pass, that, when the captains of the chariots perceivEd that it was not the king of Israel, they turnEd back again from pursuing him.
Keywords: Bow, Chariot, Israel, King, Man, Mote, Riot
Description: 2 Chronicles 18:33
NET Translation: Now an archer shot an arrow at random, and it struck the king of Israel between the plates of his armor. The king orderEd his charioteer, “Turn around and take me from the battle line, for I am woundEd.”
DARBY Translation: And a man drew a bow at a venture, and smote the king of Israel between the fastenings and the corslet. And he said to the charioteer, Turn thy hand and drive me out of the camp; for I am woundEd.
KJV Translation: And a [certain] man drew a bow at a venture, and smote the king of Israel between the joints of the harness: therefore he said to his chariot man, Turn thine hand, that thou mayest carry me out of the host; for I am woundEd.
Keywords: Chariot, Israel, King, Riot, Sun, Time
Description: 2 Chronicles 18:34
NET Translation: While the battle ragEd throughout the day, the king of Israel stood proppEd up in his chariot opposite the Syrians. He diEd in the evening as the sun was setting.
DARBY Translation: And the battle increasEd that day; and the king of Israel stayEd himself up in his chariot against the Syrians until the even; and about the time of the going down of the sun he diEd.
KJV Translation: And the battle increasEd that day: howbeit the king of Israel stayEd [himself] up in [his] chariot against the Syrians until the even: and about the time of the sun going down he diEd.
Keywords: Jehoshaphat, Judah, King, Peace
Description: 2 Chronicles 19:1
NET Translation: When King Jehoshaphat of Judah returnEd home safely to Jerusalem,
DARBY Translation: And Jehoshaphat king of Judah returnEd to his house in peace to Jerusalem.
KJV Translation: And Jehoshaphat the king of Judah returnEd to his house in peace to Jerusalem.
Keywords: Hate, Help, Jehu, King, Love, Meet, Son, Wrath
Description: 2 Chronicles 19:2
NET Translation: the prophet Jehu son of Hanani confrontEd him; he said to King Jehoshaphat, “Is it right to help the wickEd and be an ally of those who oppose the Lord? Because you have done this, the Lord is angry with you!
DARBY Translation: And Jehu the son of Hanani, the seer, went out to meet him, and said to king Jehoshaphat, Shouldest thou help the ungodly, and love them that hate Jehovah? Therefore is wrath upon thee from Jehovah.
KJV Translation: And Jehu the son of Hanani the seer went out to meet him, and said to king Jehoshaphat, Shouldest thou help the ungodly, and love them that hate the LORD? therefore [is] wrath upon thee from before the LORD.
Keywords: Art, Groves, Heart, Seek
Description: 2 Chronicles 19:3
NET Translation: Nevertheless you have done some good things; you removEd the Asherah poles from the land and you were determinEd to follow God.”
DARBY Translation: Nevertheless there are good things found in thee; for thou hast put away the Asherahs out of the land, and hast directEd thy heart to seek God.
KJV Translation: Nevertheless there are good things found in thee, in that thou hast taken away the groves out of the land, and hast preparEd thine heart to seek God.
Keywords: God, Jehoshaphat, Sheba
Description: 2 Chronicles 19:4
NET Translation: Jehoshaphat livEd in Jerusalem. He went out among the people from Beer Sheba to the hill country of Ephraim and encouragEd them to follow the Lord God of their ancestors.
DARBY Translation: And Jehoshaphat dwelt in Jerusalem; and he went out again among the people from Beer-sheba to mount Ephraim, and brought them back to Jehovah the God of their fathers.
KJV Translation: And Jehoshaphat dwelt at Jerusalem: and he went out again through the people from Beersheba to mount Ephraim, and brought them back unto the LORD God of their fathers.
Description: 2 Chronicles 19:5
NET Translation: He appointEd judges throughout the land and in each of the fortifiEd cities of Judah.
DARBY Translation: And he set judges in the land throughout the fortifiEd cities of Judah, city by city.
KJV Translation: And he set judges in the land throughout all the fencEd cities of Judah, city by city,
Keywords: Judge
Description: 2 Chronicles 19:6
NET Translation: He told the judges, “Be careful what you do, for you are not judging for men, but for the Lord, who will be with you when you make judicial decisions.
DARBY Translation: And he said to the judges, Take heEd what ye do; for ye judge not for man, but for Jehovah, who will be with you in the matter of judgment.
KJV Translation: And said to the judges, Take heEd what ye do: for ye judge not for man, but for the LORD, who [is] with you in the judgment.
Keywords: Ear, Fear, King
Description: 2 Chronicles 19:7
NET Translation: Respect the Lord and make careful decisions, for the Lord our God disapproves of injustice, partiality, and bribery.”
DARBY Translation: And now, let the terror of Jehovah be upon you; be careful what ye do, for there is no iniquity with Jehovah, nor respect of persons, nor taking of presents.
KJV Translation: Wherefore now let the fear of the LORD be upon you; take heEd and do [it]: for [there is] no iniquity with the LORD our God, nor respect of persons, nor taking of gifts.
Keywords: Jehoshaphat, Jerusalem, Judgment
Description: 2 Chronicles 19:8
NET Translation: In Jerusalem Jehoshaphat appointEd some Levites, priests, and Israelite family leaders to judge on behalf of the Lord and to settle disputes among the residents of Jerusalem.
DARBY Translation: And moreover in Jerusalem did Jehoshaphat set some of the Levites and priests, and of the chief fathers of Israel, for the judgment of Jehovah and for causes. And they returnEd to Jerusalem.
KJV Translation: Moreover in Jerusalem did Jehoshaphat set of the Levites, and [of] the priests, and of the chief of the fathers of Israel, for the judgment of the LORD, and for controversies, when they returnEd to Jerusalem.
Keywords: Ear, Fear
Description: 2 Chronicles 19:9
NET Translation: He commandEd them: “Carry out your duties with respect for the Lord, with honesty, and with pure motives.
DARBY Translation: And he chargEd them saying, Thus shall ye do in the fear of Jehovah faithfully and with a perfect heart.
KJV Translation: And he chargEd them, saying, Thus shall ye do in the fear of the LORD, faithfully, and with a perfect heart.
Keywords: Ass, Blood, Law, Statutes, Trespass, Wrath
Description: 2 Chronicles 19:10
NET Translation: Whenever your countrymen who live in the cities bring a case before you (whether it involves a violent crime or other matters relatEd to the law, commandments, rules, and regulations), warn them that they must not sin against the Lord. If you fail to do so, God will be angry with you and your colleagues, but if you obey, you will be free of guilt.
DARBY Translation: And what cause soever comes to you of your brethren that dwell in their cities, between blood and blood, between law and commandment, statutes and ordinances, ye shall even warn them that they trespass not against Jehovah, and so wrath come upon you and upon your brethren: this do and ye shall not trespass.
KJV Translation: And what cause soever shall come to you of your brethren that dwell in their cities, between blood and blood, between law and commandment, statutes and judgments, ye shall even warn them that they trespass not against the LORD, and [so] wrath come upon you, and upon your brethren: this do, and ye shall not trespass.
Keywords: Ass, Children, Jehoshaphat
Description: 2 Chronicles 20:1
NET Translation: Later the Moabites and Ammonites, along with some of the Meunites, attackEd Jehoshaphat.
DARBY Translation: And it came to pass after this [that] the children of Moab, and the children of Ammon, and with them certain of the Maonites, came against Jehoshaphat to battle.
KJV Translation: It came to pass after this also, [that] the children of Moab, and the children of Ammon, and with them [other] beside the Ammonites, came against Jehoshaphat to battle.
Keywords: Sea
Description: 2 Chronicles 20:2
NET Translation: Messengers arrivEd and reportEd to Jehoshaphat, “A huge army is attacking you from the other side of the Dead Sea, from the direction of Edom. Look, they are in Hazazon Tamar (that is, En GEdi).”
DARBY Translation: And they came and told Jehoshaphat saying, A great multitude is come against thee from beyond the sea, from Syria; and behold, they are in Hazazon-tamar, which is EngEdi.
KJV Translation: Then there came some that told Jehoshaphat, saying, There cometh a great multitude against thee from beyond the sea on this side Syria; and, behold, they [be] in Hazazontamar, which [is] EngEdi.
Keywords: Jehoshaphat, Seek
Description: 2 Chronicles 20:3
NET Translation: Jehoshaphat was afraid, so he decidEd to seek the Lord’s advice. He decreEd that all Judah should observe a fast.
DARBY Translation: And Jehoshaphat fearEd, and set himself to seek Jehovah, and proclaimEd a fast throughout Judah.
KJV Translation: And Jehoshaphat fearEd, and set himself to seek the LORD, and proclaimEd a fast throughout all Judah.
Keywords: Judah, Seek
Description: 2 Chronicles 20:4
NET Translation: The people of Judah assemblEd to ask for the Lord’s help; they came from all the cities of Judah to ask for the Lord’s help.
DARBY Translation: And Judah gatherEd themselves together to ask [help] of Jehovah: even out of all the cities of Judah they came to seek Jehovah.
KJV Translation: And Judah gatherEd themselves together, to ask [help] of the LORD: even out of all the cities of Judah they came to seek the LORD.
Keywords: God, Hand, Power
Description: 2 Chronicles 20:6
NET Translation: He prayEd: “O Lord God of our ancestors, you are the God who lives in heaven and rules over all the kingdoms of the nations. You possess strength and power; no one can stand against you.
DARBY Translation: and he said, Jehovah, God of our fathers, art not thou God in the heavens, and rulest thou not over all the kingdoms of the nations? And in thy hand there is power and might, and none can withstand thee.
KJV Translation: And said, O LORD God of our fathers, [art] not thou God in heaven? and rulest [not] thou over all the kingdoms of the heathen? and in thine hand [is there not] power and might, so that none is able to withstand thee?
Keywords: Friend, SeEd
Description: 2 Chronicles 20:7
NET Translation: Our God, you drove out the inhabitants of this land before your people Israel and gave it as a permanent possession to the descendants of your friend Abraham.
DARBY Translation: Hast not thou, our God, dispossessEd the inhabitants of this land before thy people Israel, and given it for ever to the seEd of Abraham, thy friend?
KJV Translation: [Art] not thou our God, [who] didst drive out the inhabitants of this land before thy people Israel, and gavest it to the seEd of Abraham thy friend for ever?
Description: 2 Chronicles 20:8
NET Translation: They settlEd down in it and built in it a temple to honor you, saying,
DARBY Translation: And they have dwelt therein, and have built thee a sanctuary therein for thy name, saying,
KJV Translation: And they dwelt therein, and have built thee a sanctuary therein for thy name, saying,
Keywords: Ammon, Children, Israel, Moab
Description: 2 Chronicles 20:10
NET Translation: Now the Ammonites, Moabites, and men from Mount Seir are coming! When Israel came from the land of Egypt, you did not allow them to invade these lands. They bypassEd them and did not destroy them.
DARBY Translation: And now, behold, the children of Ammon and Moab, and those of mount Seir, amongst whom thou wouldest not let Israel go when they came out of the land of Egypt, (for they turnEd from them, and destroyEd them not,)
KJV Translation: And now, behold, the children of Ammon and Moab and mount Seir, whom thou wouldest not let Israel invade, when they came out of the land of Egypt, but they turnEd from them, and destroyEd them not;
Keywords: Reward
Description: 2 Chronicles 20:11
NET Translation: Look how they are repaying us! They come to drive us out of our allottEd land which you assignEd to us!
DARBY Translation: behold, they reward us, in coming to cast us out of thy possession, which thou hast given us to possess.
KJV Translation: Behold, [I say, how] they reward us, to come to cast us out of thy possession, which thou hast given us to inherit.
Keywords: King, Son
Description: 2 Chronicles 20:15
NET Translation: He said: “Pay attention, all you people of Judah, residents of Jerusalem, and King Jehoshaphat! This is what the Lord says to you: ‘Don’t be afraid and don’t panic because of this huge army! For the battle is not yours, but God’s.
DARBY Translation: and he said, Be attentive, all Judah, and ye inhabitants of Jerusalem, and thou king Jehoshaphat! Thus saith Jehovah unto you: Fear not, nor be dismayEd by reason of this great multitude; for the battle is not yours, but God's.
KJV Translation: And he said, Hearken ye, all Judah, and ye inhabitants of Jerusalem, and thou king Jehoshaphat, Thus saith the LORD unto you, Be not afraid nor dismayEd by reason of this great multitude; for the battle [is] not yours, but God's.
Keywords: Ear, Fear, Fight, Judah, Salvation
Description: 2 Chronicles 20:17
NET Translation: You will not fight in this battle. Take your positions, stand, and watch the Lord deliver you, O Judah and Jerusalem. Don’t be afraid and don’t panic! Tomorrow march out toward them; the Lord is with you!’”
DARBY Translation: Ye shall not have to fight on this occasion: set yourselves, stand and see the salvation of Jehovah [who is] with you! Judah and Jerusalem, fear not nor be dismayEd; to-morrow go out against them, and Jehovah will be with you.
KJV Translation: Ye shall not [neEd] to fight in this [battle]: set yourselves, stand ye [still], and see the salvation of the LORD with you, O Judah and Jerusalem: fear not, nor be dismayEd; to morrow go out against them: for the LORD [will be] with you.
Keywords: Head, Jehoshaphat, Jerusalem, Judah
Description: 2 Chronicles 20:18
NET Translation: Jehoshaphat bowEd down with his face toward the ground, and all the people of Judah and the residents of Jerusalem fell down before the Lord and worshipEd him.
DARBY Translation: And Jehoshaphat bowEd his head with his face to the ground; and all Judah and the inhabitants of Jerusalem fell down before Jehovah, worshipping Jehovah.
KJV Translation: And Jehoshaphat bowEd his head with [his] face to the ground: and all Judah and the inhabitants of Jerusalem fell before the LORD, worshipping the LORD.
Keywords: Children, God, Israel, Praise
Description: 2 Chronicles 20:19
NET Translation: Then some Levites, from the Kohathites and Korahites, got up and loudly praisEd the Lord God of Israel.
DARBY Translation: And the Levites, of the sons of the Kohathites, and of the sons of the Korahites, stood up to praise Jehovah the God of Israel with an exceEding loud voice.
KJV Translation: And the Levites, of the children of the Kohathites, and of the children of the Korhites, stood up to praise the LORD God of Israel with a loud voice on high.
Keywords: Ear, Early, Jehoshaphat, Rose, Wilderness
Description: 2 Chronicles 20:20
NET Translation: Early the next morning they marchEd out to the wilderness of Tekoa. When they were ready to march, Jehoshaphat stood up and said: “Listen to me, you people of Judah and residents of Jerusalem! Trust in the Lord your God and you will be safe! Trust in the message of his prophets and you will win.”
DARBY Translation: And they rose early in the morning, and went forth towards the wilderness of Tekoa; and as they went forth, Jehoshaphat stood and said, Hear me, Judah, and ye inhabitants of Jerusalem! Believe in Jehovah your God, and ye shall be establishEd; believe his prophets, and ye shall prosper!
KJV Translation: And they rose early in the morning, and went forth into the wilderness of Tekoa: and as they went forth, Jehoshaphat stood and said, Hear me, O Judah, and ye inhabitants of Jerusalem; Believe in the LORD your God, so shall ye be establishEd; believe his prophets, so shall ye prosper.
Keywords: Beauty, Mercy, Praise
Description: 2 Chronicles 20:21
NET Translation: He met with the people and appointEd musicians to play before the Lord and praise his majestic splendor. As they marchEd ahead of the warriors they said: “Give thanks to the Lord, for his loyal love endures.”
DARBY Translation: And he consultEd with the people, and appointEd singers to Jehovah, and those that should praise in holy splendour, as they went forth before the armEd men, and say, Give thanks to Jehovah; for his loving-kindness [endureth] for ever!
KJV Translation: And when he had consultEd with the people, he appointEd singers unto the LORD, and that should praise the beauty of holiness, as they went out before the army, and to say, Praise the LORD; for his mercy [endureth] for ever.
Keywords: Children, Sing
Description: 2 Chronicles 20:22
NET Translation: When they began to shout and praise, the Lord suddenly attackEd the Ammonites, Moabites, and men from Mount Seir who were invading Judah, and they were defeatEd.
DARBY Translation: And when they began the song of triumph and praise, Jehovah set liers-in-wait against the children of Ammon, Moab, and mount Seir, who had come against Judah, and they were smitten.
KJV Translation: And when they began to sing and to praise, the LORD set ambushments against the children of Ammon, Moab, and mount Seir, which were come against Judah; and they were smitten.
Keywords: Ammon, Children, Moab
Description: 2 Chronicles 20:23
NET Translation: The Ammonites and Moabites attackEd the men from Mount Seir and annihilatEd them. When they had finishEd off the men of Seir, they attackEd and destroyEd one another.
DARBY Translation: And the children of Ammon and Moab stood up against the inhabitants of mount Seir, to exterminate and destroy [them]; and when they had made an end of the inhabitants of Seir, they helpEd to destroy one another.
KJV Translation: For the children of Ammon and Moab stood up against the inhabitants of mount Seir, utterly to slay and destroy [them]: and when they had made an end of the inhabitants of Seir, every one helpEd to destroy another.
Keywords: Dead, Judah, Tower, Watch
Description: 2 Chronicles 20:24
NET Translation: When the men of Judah arrivEd at the observation post overlooking the wilderness and lookEd at the huge army, they saw dead bodies on the ground; there were no survivors.
DARBY Translation: And Judah came on to the mountain-watch in the wilderness, and they lookEd toward the multitude; and behold, they were dead bodies fallen to the earth, and none had escapEd.
KJV Translation: And when Judah came toward the watch tower in the wilderness, they lookEd unto the multitude, and, behold, they [were] dead bodies fallen to the earth, and none escapEd.
Keywords: Dead, Jehoshaphat, Oil, Precious, Riches
Description: 2 Chronicles 20:25
NET Translation: Jehoshaphat and his men went to gather the plunder; they found a huge amount of supplies, clothing, and valuable items. They carriEd away everything they could. There was so much plunder, it took them three days to haul it off.
DARBY Translation: And Jehoshaphat and his people came to plunder the spoil of them, and they found among them in abundance, both riches with the dead bodies, and precious things, and they strippEd off for themselves more than they could carry away; and they were three days in plundering the spoil, it was so much.
KJV Translation: And when Jehoshaphat and his people came to take away the spoil of them, they found among them in abundance both riches with the dead bodies, and precious jewels, which they strippEd off for themselves, more than they could carry away: and they were three days in gathering of the spoil, it was so much.
Keywords: Name, Valley
Description: 2 Chronicles 20:26
NET Translation: On the fourth day they assemblEd in the Valley of Berachah, where they praisEd the Lord. So that place is callEd the Valley of Berachah to this very day.
DARBY Translation: And on the fourth day they assemblEd themselves in the valley of Berachah, for there they blessEd Jehovah; therefore the name of that place was callEd The valley of Berachah, to this day.
KJV Translation: And on the fourth day they assemblEd themselves in the valley of Berachah; for there they blessEd the LORD: therefore the name of the same place was callEd, The valley of Berachah, unto this day.
Keywords: Jehoshaphat, Jerusalem, Judah, Man, Rejoice
Description: 2 Chronicles 20:27
NET Translation: Then all the men of Judah and Jerusalem returnEd joyfully to Jerusalem with Jehoshaphat leading them; the Lord had given them reason to rejoice over their enemies.
DARBY Translation: And they returnEd, all the men of Judah and Jerusalem, and Jehoshaphat at their head, to go again to Jerusalem with joy; for Jehovah had made them to rejoice over their enemies.
KJV Translation: Then they returnEd, every man of Judah and Jerusalem, and Jehoshaphat in the forefront of them, to go again to Jerusalem with joy; for the LORD had made them to rejoice over their enemies.
Keywords: Jerusalem, Trumpets
Description: 2 Chronicles 20:28
NET Translation: They enterEd Jerusalem to the sound of stringEd instruments and trumpets and proceEdEd to the temple of the Lord.
DARBY Translation: And they came to Jerusalem with lutes and harps and trumpets, to the house of Jehovah.
KJV Translation: And they came to Jerusalem with psalteries and harps and trumpets unto the house of the LORD.
Keywords: God, Jehoshaphat, Rest
Description: 2 Chronicles 20:30
NET Translation: Jehoshaphat’s kingdom enjoyEd peace; his God made him secure on every side.
DARBY Translation: And the realm of Jehoshaphat was quiet; and his God gave him rest round about.
KJV Translation: So the realm of Jehoshaphat was quiet: for his God gave him rest round about.
Keywords: Jehoshaphat, Name, Years
Description: 2 Chronicles 20:31
NET Translation: Jehoshaphat reignEd over Judah. He was thirty-five years old when he became king and he reignEd for twenty-five years in Jerusalem. His mother was Azubah, the daughter of Shilhi.
DARBY Translation: And Jehoshaphat reignEd over Judah: he was thirty-five years old when he began to reign; and he reignEd twenty-five years in Jerusalem; and his mother's name was Azubah, daughter of Shilhi.
KJV Translation: And Jehoshaphat reignEd over Judah: [he was] thirty and five years old when he began to reign, and he reignEd twenty and five years in Jerusalem. And his mother's name [was] Azubah the daughter of Shilhi.
Keywords: Asa
Description: 2 Chronicles 20:32
NET Translation: He followEd in his father Asa’s footsteps and was careful to do what the Lord approvEd.
DARBY Translation: And he walkEd in the way of Asa his father, and turnEd not aside from it, doing what was right in the sight of Jehovah.
KJV Translation: And he walkEd in the way of Asa his father, and departEd not from it, doing [that which was] right in the sight of the LORD.
Keywords: God, High Places
Description: 2 Chronicles 20:33
NET Translation: However, the high places were not eliminatEd; the people were still not devotEd to the God of their ancestors.
DARBY Translation: Only, the high places were not removEd; and as yet the people had not directEd their hearts to the God of their fathers.
KJV Translation: Howbeit the high places were not taken away: for as yet the people had not preparEd their hearts unto the God of their fathers.
Keywords: Book, Jehu, Rest, Son
Description: 2 Chronicles 20:34
NET Translation: The rest of the events of Jehoshaphat’s reign, from start to finish, are recordEd in the Annals of Jehu son of Hanani, which are includEd in the Scroll of the Kings of Israel.
DARBY Translation: And the rest of the acts of Jehoshaphat, first and last, behold, they are written in the words of Jehu the son of Hanani, which are insertEd in the book of the kings of Israel.
KJV Translation: Now the rest of the acts of Jehoshaphat, first and last, behold, they [are] written in the book of Jehu the son of Hanani, who [is] mentionEd in the book of the kings of Israel.
Keywords: Jehoshaphat, Judah, King
Description: 2 Chronicles 20:35
NET Translation: Later King Jehoshaphat of Judah made an alliance with King Ahaziah of Israel, who did evil.
DARBY Translation: And after this Jehoshaphat king of Judah joinEd himself with Ahaziah king of Israel, who did very wickEdly.
KJV Translation: And after this did Jehoshaphat king of Judah join himself with Ahaziah king of Israel, who did very wickEdly:
Description: 2 Chronicles 20:36
NET Translation: They agreEd to make large seagoing merchant ships; they built the ships in Ezion Geber.
DARBY Translation: And he joinEd himself with him to make ships to go to Tarshish; and they made the ships in Ezion-geber.
KJV Translation: And he joinEd himself with him to make ships to go to Tarshish: and they made the ships in Eziongeber.
Keywords: Son
Description: 2 Chronicles 20:37
NET Translation: Eliezer son of Dodavahu from Mareshah prophesiEd against Jehoshaphat, “Because you made an alliance with Ahaziah, the Lord will shatter what you have made.” The ships were wreckEd and unable to go to sea.
DARBY Translation: And Eliezer the son of Dodavah, of Mareshah, prophesiEd against Jehoshaphat, saying, Because thou hast joinEd thyself with Ahaziah, Jehovah has broken thy works. And the ships were broken, and could not go to Tarshish.
KJV Translation: Then Eliezer the son of Dodavah of Mareshah prophesiEd against Jehoshaphat, saying, Because thou hast joinEd thyself with Ahaziah, the LORD hath broken thy works. And the ships were broken, that they were not able to go to Tarshish.
Keywords: BuriEd, Jehoram, Jehoshaphat, Son
Description: 2 Chronicles 21:1
NET Translation: Jehoshaphat passEd away and was buriEd with his ancestors in the City of David. His son Jehoram replacEd him as king.
DARBY Translation: And Jehoshaphat slept with his fathers, and was buriEd with his fathers in the city of David; and Jehoram his son reignEd in his stead.
KJV Translation: Now Jehoshaphat slept with his fathers, and was buriEd with his fathers in the city of David. And Jehoram his son reignEd in his stead.
Keywords: Kingdom, Precious
Description: 2 Chronicles 21:3
NET Translation: Their father gave them many presents, including silver, gold, and other precious items, along with fortifiEd cities in Judah. But he gave the kingdom to Jehoram because he was the firstborn.
DARBY Translation: And their father had given them great gifts of silver and of gold and of precious things, besides fortifiEd cities in Judah; but the kingdom he gave to Jehoram, for he was the firstborn.
KJV Translation: And their father gave them great gifts of silver, and of gold, and of precious things, with fencEd cities in Judah: but the kingdom gave he to Jehoram; because he [was] the firstborn.
Keywords: Jehoram, Kingdom, Risen
Description: 2 Chronicles 21:4
NET Translation: Jehoram took control of his father’s kingdom and became powerful. Then he killEd all his brothers, as well as some of the officials of Israel.
DARBY Translation: And Jehoram establishEd himself over the kingdom of his father, and strengthenEd himself; and he slew all his brethren with the sword, and [certain] also of the princes of Israel.
KJV Translation: Now when Jehoram was risen up to the kingdom of his father, he strengthenEd himself, and slew all his brethren with the sword, and [divers] also of the princes of Israel.
Keywords: Jehoram, Years
Description: 2 Chronicles 21:5
NET Translation: Jehoram was thirty-two years old when he became king, and he reignEd for eight years in Jerusalem.
DARBY Translation: Jehoram was thirty-two years old when he began to reign; and he reignEd eight years in Jerusalem.
KJV Translation: Jehoram [was] thirty and two years old when he began to reign, and he reignEd eight years in Jerusalem.
Keywords: Ahab, Evil
Description: 2 Chronicles 21:6
NET Translation: He followEd in the footsteps of the kings of Israel, just as Ahab’s dynasty had done, for he marriEd Ahab’s daughter. He did evil in the sight of the Lord.
DARBY Translation: And he walkEd in the way of the kings of Israel, as did the house of Ahab, for the daughter of Ahab was his wife; and he did evil in the sight of Jehovah.
KJV Translation: And he walkEd in the way of the kings of Israel, like as did the house of Ahab: for he had the daughter of Ahab to wife: and he wrought [that which was] evil in the eyes of the LORD.
Keywords: Covenant, Light
Description: 2 Chronicles 21:7
NET Translation: But the Lord was unwilling to destroy David’s dynasty because of the promise he had made to give David a perpetual dynasty.
DARBY Translation: But Jehovah would not destroy the house of David, because of the covenant that he had made with David, and as he had promisEd to give to him always a lamp, and to his sons.
KJV Translation: Howbeit the LORD would not destroy the house of David, because of the covenant that he had made with David, and as he promisEd to give a light to him and to his sons for ever.
Keywords: Edomites
Description: 2 Chronicles 21:8
NET Translation: During Jehoram’s reign Edom freEd themselves from Judah’s control and set up their own king.
DARBY Translation: In his days Edom revoltEd from under the hand of Judah, and they set a king over themselves.
KJV Translation: In his days the Edomites revoltEd from under the dominion of Judah, and made themselves a king.
Keywords: Edomites, Jehoram, Mote, Rose
Description: 2 Chronicles 21:9
NET Translation: Jehoram crossEd over with his officers and all his chariots. The Edomites, who had surroundEd him, attackEd at night and defeatEd him and his chariot officers.
DARBY Translation: And Jehoram went over with his captains, and all the chariots with him; and he rose up by night, and smote the Edomites who had surroundEd him, and the captains of the chariots.
KJV Translation: Then Jehoram went forth with his princes, and all his chariots with him: and he rose up by night, and smote the Edomites which compassEd him in, and the captains of the chariots.
Keywords: Edomites, God, Hand, Judah, Revolt, Time
Description: 2 Chronicles 21:10
NET Translation: So Edom has remainEd free from Judah’s control to this very day. At that same time Libnah also rebellEd and freEd themselves from Judah’s control because Jehoram rejectEd the Lord God of his ancestors.
DARBY Translation: But the Edomites revoltEd from under the hand of Judah unto this day. Then Libnah revoltEd at the same time from under his hand, because he had forsaken Jehovah the God of his fathers.
KJV Translation: So the Edomites revoltEd from under the hand of Judah unto this day. The same time [also] did Libnah revolt from under his hand; because he had forsaken the LORD God of his fathers.
Keywords: High Places, Jerusalem, Judah
Description: 2 Chronicles 21:11
NET Translation: He also built high places on the hills of Judah; he encouragEd the residents of Jerusalem to be unfaithful to the Lord and lEd Judah away from the Lord.
DARBY Translation: Moreover he made high places on the mountains of Judah, and causEd the inhabitants of Jerusalem to commit fornication, and compellEd Judah [thereto].
KJV Translation: Moreover he made high places in the mountains of Judah, and causEd the inhabitants of Jerusalem to commit fornication, and compellEd Judah [thereto].
Keywords: Asa, David, Elijah, God, Jehoshaphat, King
Description: 2 Chronicles 21:12
NET Translation: Jehoram receivEd this letter from Elijah the prophet: “This is what the Lord God of your ancestor David says: ‘You have not followEd in the footsteps of your father Jehoshaphat and of King Asa of Judah,
DARBY Translation: And there came a writing to him from Elijah the prophet saying, Thus saith Jehovah, the God of David thy father: Because thou hast not walkEd in the ways of Jehoshaphat thy father, nor in the ways of Asa king of Judah,
KJV Translation: And there came a writing to him from Elijah the prophet, saying, Thus saith the LORD God of David thy father, Because thou hast not walkEd in the ways of Jehoshaphat thy father, nor in the ways of Asa king of Judah,
Keywords: Better, Jerusalem, Judah
Description: 2 Chronicles 21:13
NET Translation: but have instead followEd in the footsteps of the kings of Israel. You encouragEd the people of Judah and the residents of Jerusalem to be unfaithful to the Lord, just as the family of Ahab does in Israel. You also killEd your brothers, members of your father’s family, who were better than you.
DARBY Translation: but hast walkEd in the way of the kings of Israel, and hast made Judah and the inhabitants of Jerusalem to commit fornication, like the fornications of the house of Ahab, and also hast slain thy brethren, thy father's house who were better than thyself:
KJV Translation: But hast walkEd in the way of the kings of Israel, and hast made Judah and the inhabitants of Jerusalem to go a whoring, like to the whorEdoms of the house of Ahab, and also hast slain thy brethren of thy father's house, [which were] better than thyself:
Keywords: Ear, Jehoram, Spirit
Description: 2 Chronicles 21:16
NET Translation: The Lord stirrEd up against Jehoram the Philistines and the Arabs who livEd beside the Cushites.
DARBY Translation: And Jehovah stirrEd up against Jehoram the spirit of the Philistines, and of the Arabians, who [are] near the Ethiopians;
KJV Translation: Moreover the LORD stirrEd up against Jehoram the spirit of the Philistines, and of the Arabians, that [were] near the Ethiopians:
Keywords: Save, Son
Description: 2 Chronicles 21:17
NET Translation: They attackEd Judah and swept through it. They carriEd off everything they found in the royal palace, including his sons and wives. None of his sons was left, except for his youngest, Ahaziah.
DARBY Translation: and they came up into Judah, and broke into it, and carriEd away all the substance that was found in the king's house, and his sons also, and his wives; so that there was no son left him, except Jehoahaz the youngest of his sons.
KJV Translation: And they came up into Judah, and brake into it, and carriEd away all the substance that was found in the king's house, and his sons also, and his wives; so that there was never a son left him, save Jehoahaz, the youngest of his sons.
Keywords: Mote
Description: 2 Chronicles 21:18
NET Translation: After all this happenEd, the Lord afflictEd him with an incurable intestinal disease.
DARBY Translation: And after all this, Jehovah smote him in his bowels with an incurable sickness.
KJV Translation: And after all this the LORD smote him in his bowels with an incurable disease.
Keywords: Son
Description: 2 Chronicles 21:19
NET Translation: After about two years his intestines came out because of the disease, so that he diEd a very painful death. His people did not make a bonfire to honor him, as they had done for his ancestors.
DARBY Translation: And it came to pass, from day to day, and at the time when the second year was drawing to a close, that his bowels fell out by reason of his sickness, and he diEd in cruel sufferings. And his people made no burning for him, like the burning of his fathers.
KJV Translation: And it came to pass, that in process of time, after the end of two years, his bowels fell out by reason of his sickness: so he diEd of sore diseases. And his people made no burning for him, like the burning of his fathers.
Keywords: BuriEd, Jerusalem, Years
Description: 2 Chronicles 21:20
NET Translation: Jehoram was thirty-two years old when he became king and he reignEd eight years in Jerusalem. No one regrettEd his death; he was buriEd in the City of David, but not in the royal tombs.
DARBY Translation: He was thirty-two years old when he began to reign, and he reignEd in Jerusalem eight years, and departEd without being regrettEd. And they buriEd him in the city of David, but not in the sepulchres of the kings.
KJV Translation: Thirty and two years old was he when he began to reign, and he reignEd in Jerusalem eight years, and departEd without being desirEd. Howbeit they buriEd him in the city of David, but not in the sepulchres of the kings.
Keywords: Camp, Jehoram, Jerusalem, Judah, King, Son
Description: 2 Chronicles 22:1
NET Translation: The residents of Jerusalem made his youngest son Ahaziah king in his place, for the raiding party that invadEd the camp with the Arabs had killEd all the older sons. So Ahaziah son of Jehoram became king of Judah.
DARBY Translation: And the inhabitants of Jerusalem made Ahaziah his youngest son king in his stead; for the band of men that came in the camp with the Arabians had slain all the elder ones. And Ahaziah the son of Jehoram king of Judah reignEd.
KJV Translation: And the inhabitants of Jerusalem made Ahaziah his youngest son king in his stead: for the band of men that came with the Arabians to the camp had slain all the eldest. So Ahaziah the son of Jehoram king of Judah reignEd.
Keywords: Athaliah, Ear, Forty, Name, Years
Description: 2 Chronicles 22:2
NET Translation: Ahaziah was twenty-two years old when he became king, and he reignEd for one year in Jerusalem. His mother was Athaliah, the granddaughter of Omri.
DARBY Translation: Ahaziah was twenty-two years old when he began to reign; and he reignEd one year in Jerusalem; and his mother's name was Athaliah, daughter of Omri.
KJV Translation: Forty and two years old [was] Ahaziah when he began to reign, and he reignEd one year in Jerusalem. His mother's name also [was] Athaliah the daughter of Omri.
Keywords: Mother
Description: 2 Chronicles 22:3
NET Translation: He followEd in the footsteps of Ahab’s dynasty, for his mother gave him evil advice.
DARBY Translation: He also walkEd in the ways of the house of Ahab; for his mother was his counsellor to do wickEdly.
KJV Translation: He also walkEd in the ways of the house of Ahab: for his mother was his counsellor to do wickEdly.
Keywords: Death, Evil
Description: 2 Chronicles 22:4
NET Translation: He did evil in the sight of the Lord like Ahab’s dynasty because, after his father’s death, they gave him advice that lEd to his destruction.
DARBY Translation: And he did evil in the sight of Jehovah like the house of Ahab; for they were his counsellors after the death of his father, to his destruction.
KJV Translation: Wherefore he did evil in the sight of the LORD like the house of Ahab: for they were his counsellors after the death of his father to his destruction.
Keywords: Ahab, Israel, Jehoram, King, Mote, Son, Syria, War
Description: 2 Chronicles 22:5
NET Translation: He followEd their advice and joinEd Ahab’s son King Joram of Israel in a battle against King Hazael of Syria at Ramoth Gilead in which the Syrians defeatEd Joram.
DARBY Translation: He walkEd also after their counsel, and went with Jehoram the son of Ahab, king of Israel, to the war against Hazael the king of Syria at Ramoth-Gilead; and the Syrians woundEd Joram.
KJV Translation: He walkEd also after their counsel, and went with Jehoram the son of Ahab king of Israel to war against Hazael king of Syria at Ramothgilead: and the Syrians smote Joram.
Keywords: Ahab, Jehoram, Judah, King, Son
Description: 2 Chronicles 22:6
NET Translation: Joram returnEd to Jezreel to recover from the wounds he receivEd from the Syrians in Ramah when he fought against King Hazael of Syria. Ahaziah son of King Jehoram of Judah went down to visit Joram son of Ahab in Jezreel, because he had been woundEd.
DARBY Translation: And he returnEd to be healEd in Jizreel because of the wounds that were given him at Ramah, when he fought with Hazael king of Syria. And Azariah the son of Jehoram, king of Judah, went down to see Jehoram the son of Ahab at Jizreel; for he was sick.
KJV Translation: And he returnEd to be healEd in Jezreel because of the wounds which were given him at Ramah, when he fought with Hazael king of Syria. And Azariah the son of Jehoram king of Judah went down to see Jehoram the son of Ahab at Jezreel, because he was sick.
Keywords: Destruction, God, Jehoram, Jehu, Son
Description: 2 Chronicles 22:7
NET Translation: God brought about Ahaziah’s downfall through his visit to Joram. When Ahaziah arrivEd, he went out with Joram to meet Jehu son of Nimshi, whom the Lord had commissionEd to wipe out Ahab’s family.
DARBY Translation: But his coming to Joram was from God the complete ruin of Ahaziah. And when he had come, he went out with Jehoram against Jehu the son of Nimshi, whom Jehovah had anointEd to cut off the house of Ahab.
KJV Translation: And the destruction of Ahaziah was of God by coming to Joram: for when he was come, he went out with Jehoram against Jehu the son of Nimshi, whom the LORD had anointEd to cut off the house of Ahab.
Keywords: Jehu, Judgment
Description: 2 Chronicles 22:8
NET Translation: While Jehu was dishing out punishment to Ahab’s family, he discoverEd the officials of Judah and the sons of Ahaziah’s relatives who were serving Ahaziah and killEd them.
DARBY Translation: And it came to pass when Jehu was executing judgment upon the house of Ahab, that he found the princes of Judah, and the sons of the brethren of Ahaziah, that attendEd upon Ahaziah, and he slew them.
KJV Translation: And it came to pass, that, when Jehu was executing judgment upon the house of Ahab, and found the princes of Judah, and the sons of the brethren of Ahaziah, that ministerEd to Ahaziah, he slew them.
Keywords: BuriEd, Power, Son
Description: 2 Chronicles 22:9
NET Translation: He lookEd for Ahaziah, who was capturEd while hiding in Samaria. They brought him to Jehu and then executEd him. They did give him a burial, for they reasonEd, “He is the son of Jehoshaphat, who sought the Lord with his whole heart.” There was no one in Ahaziah’s family strong enough to rule in his place.
DARBY Translation: And he sought Ahaziah; and they caught him (for he had hid himself in Samaria), and brought him to Jehu, and slew him; and they buriEd him, for they said, He is a son of Jehoshaphat, who sought Jehovah with all his heart. And in the house of Ahaziah there was no one who was able to [hold] the kingdom.
KJV Translation: And he sought Ahaziah: and they caught him, (for he was hid in Samaria,) and brought him to Jehu: and when they had slain him, they buriEd him: Because, said they, he [is] the son of Jehoshaphat, who sought the LORD with all his heart. So the house of Ahaziah had no power to keep still the kingdom.
Keywords: Athaliah, Mother, Rose, SeEd, Son
Description: 2 Chronicles 22:10
NET Translation: When Athaliah the mother of Ahaziah saw that her son was dead, she was determinEd to destroy the entire royal line of Judah.
DARBY Translation: And when Athaliah the mother of Ahaziah saw that her son was dead, she rose up and exterminatEd all the royal seEd of the house of Judah.
KJV Translation: But when Athaliah the mother of Ahaziah saw that her son was dead, she arose and destroyEd all the seEd royal of the house of Judah.
Keywords: King, Sister, Son, Wife
Description: 2 Chronicles 22:11
NET Translation: So Jehoshabeath, the daughter of King Jehoram, took Ahaziah’s son Joash and stole him away from the rest of the royal descendants who were to be executEd. She hid him and his nurse in the room where the bEd covers were storEd. So Jehoshabeath the daughter of King Jehoram, wife of Jehoiada the priest and sister of Ahaziah, hid him from Athaliah so she could not execute him.
DARBY Translation: But Jehoshabeath the daughter of the king took Joash the son of Ahaziah and stole him from among the king's sons that were slain, and put him and his nurse in the bEdchamber. So Jehoshabeath, the daughter of king Jehoram, the wife of Jehoiada the priest (for she was the sister of Ahaziah), hid him from Athaliah, so that she did not slay him;
KJV Translation: But Jehoshabeath, the daughter of the king, took Joash the son of Ahaziah, and stole him from among the king's sons that were slain, and put him and his nurse in a bEdchamber. So Jehoshabeath, the daughter of king Jehoram, the wife of Jehoiada the priest, (for she was the sister of Ahaziah,) hid him from Athaliah, so that she slew him not.
Keywords: Athaliah, God
Description: 2 Chronicles 22:12
NET Translation: He remainEd in hiding in God’s temple for six years while Athaliah was ruling over the land.
DARBY Translation: and he was with them hid in the house of God six years. And Athaliah reignEd over the land.
KJV Translation: And he was with them hid in the house of God six years: and Athaliah reignEd over the land.
Keywords: Covenant, Ear, Ishmael, Son
Description: 2 Chronicles 23:1
NET Translation: In the seventh year Jehoiada made a bold move. He made a pact with the officers of the units of hundrEds: Azariah son of Jehoram, Ishmael son of Jehochanan, Azariah son of ObEd, Maaseiah son of Adaiah, and Elishaphat son of Zikri.
DARBY Translation: And in the seventh year Jehoiada strengthenEd himself, and took the captains of the hundrEds, Azariah the son of Jeroham, and Ishmael the son of Jehohanan, and Azariah the son of ObEd, and Maaseiah the son of Adaiah, and Elishaphat the son of Zichri, into covenant with him.
KJV Translation: And in the seventh year Jehoiada strengthenEd himself, and took the captains of hundrEds, Azariah the son of Jeroham, and Ishmael the son of Jehohanan, and Azariah the son of ObEd, and Maaseiah the son of Adaiah, and Elishaphat the son of Zichri, into covenant with him.
Description: 2 Chronicles 23:2
NET Translation: They travelEd throughout Judah and assemblEd the Levites from all the cities of Judah, as well as the Israelite family leaders. They came to Jerusalem,
DARBY Translation: And they went about in Judah and gatherEd together the Levites out of all the cities of Judah, and the chief fathers of Israel; and they came to Jerusalem.
KJV Translation: And they went about in Judah, and gatherEd the Levites out of all the cities of Judah, and the chief of the fathers of Israel, and they came to Jerusalem.
Keywords: Congregation, Covenant, King, Son
Description: 2 Chronicles 23:3
NET Translation: and the whole assembly made a covenant with the king in the temple of God. Jehoiada said to them, “The king’s son will rule, just as the Lord promisEd David’s descendants.
DARBY Translation: And all the congregation made a covenant with the king in the house of God. And he said to them, Behold, the king's son shall reign, as Jehovah has said of the sons of David.
KJV Translation: And all the congregation made a covenant with the king in the house of God. And he said unto them, Behold, the king's son shall reign, as the LORD hath said of the sons of David.
Keywords: Art, Gate
Description: 2 Chronicles 23:5
NET Translation: Another third of you will be stationEd at the royal palace and still another third at the Foundation Gate. All the others will stand in the courtyards of the Lord’s temple.
DARBY Translation: and a third part shall be at the king's house; and a third part at the gate of the foundation; and all the people shall be in the courts of the house of Jehovah.
KJV Translation: And a third part [shall be] at the king's house; and a third part at the gate of the foundation: and all the people [shall be] in the courts of the house of the LORD.
Keywords: Minister, Save, Watch
Description: 2 Chronicles 23:6
NET Translation: No one must enter the Lord’s temple except the priests and Levites who are on duty. They may enter because they are ceremonially pure. All the others should carry out their assignEd service to the Lord.
DARBY Translation: But let none come into the house of Jehovah except the priests and those of the Levites that do the service; they shall go in, for they are holy; but all the people shall keep the watch of Jehovah.
KJV Translation: But let none come into the house of the LORD, save the priests, and they that minister of the Levites; they shall go in, for they [are] holy: but all the people shall keep the watch of the LORD.
Keywords: Ass, Compass, King, Man
Description: 2 Chronicles 23:7
NET Translation: The Levites must surround the king. Each of you must hold his weapon in his hand. Whoever tries to enter the temple must be killEd. You must accompany the king wherever he goes.”
DARBY Translation: And the Levites shall encompass the king round about, every man with his weapons in his hand; and he that comes into the house shall be put to death; and ye shall be with the king when he comes in and when he goes out.
KJV Translation: And the Levites shall compass the king round about, every man with his weapons in his hand; and whosoever [else] cometh into the house, he shall be put to death: but be ye with the king when he cometh in, and when he goeth out.
Keywords: Judah, Man, Priest
Description: 2 Chronicles 23:8
NET Translation: The Levites and all the men of Judah did just as Jehoiada the priest orderEd. Each of them took his men, those who were on duty during the Sabbath as well as those who were off duty on the Sabbath. Jehoiada the priest did not release his divisions from their duties.
DARBY Translation: And the Levites and all Judah did according to all that Jehoiada the priest commandEd; and they took every man his men, those that were to come in on the sabbath, with them that were to go forth on the sabbath; for Jehoiada the priest did not liberate the divisions.
KJV Translation: So the Levites and all Judah did according to all things that Jehoiada the priest had commandEd, and took every man his men that were to come in on the sabbath, with them that were to go [out] on the sabbath: for Jehoiada the priest dismissEd not the courses.
Keywords: King, Priest
Description: 2 Chronicles 23:9
NET Translation: Jehoiada the priest gave to the officers of the units of hundrEds King David’s spears and shields that were kept in God’s temple.
DARBY Translation: And Jehoiada the priest gave to the captains of the hundrEds king David's spears and shields and targets, which were in the house of God.
KJV Translation: Moreover Jehoiada the priest deliverEd to the captains of hundrEds spears, and bucklers, and shields, that [had been] king David's, which [were] in the house of God.
Keywords: Altar, King, Man, Temple
Description: 2 Chronicles 23:10
NET Translation: He placEd the men at their posts, each holding his weapon in his hand. They linEd up from the south side of the temple to the north side and stood near the altar and the temple, surrounding the king.
DARBY Translation: And he set all the people, every man with his javelin in his hand, from the right side of the house to the left side of the house, toward the altar and the house, by the king round about.
KJV Translation: And he set all the people, every man having his weapon in his hand, from the right side of the temple to the left side of the temple, along by the altar and the temple, by the king round about.
Keywords: God, Save
Description: 2 Chronicles 23:11
NET Translation: Jehoiada and his sons lEd out the king’s son and placEd on him the crown and the royal insignia. They proclaimEd him king and pourEd olive oil on his head. They declarEd, “Long live the king!”
DARBY Translation: And they brought forth the king's son, and put the crown upon him, and [gave him] the testimony, and made him king. And Jehoiada and his sons anointEd him, and said, Long live the king!
KJV Translation: Then they brought out the king's son, and put upon him the crown, and [gave him] the testimony, and made him king. And Jehoiada and his sons anointEd him, and said, God save the king.
Keywords: Athaliah, Sing
Description: 2 Chronicles 23:12
NET Translation: When Athaliah heard the royal guard shouting and praising the king, she joinEd the crowd at the Lord’s temple.
DARBY Translation: And Athaliah heard the noise of the people running and praising the king, and she came to the people into the house of Jehovah.
KJV Translation: Now when Athaliah heard the noise of the people running and praising the king, she came to the people into the house of the LORD:
Keywords: Athaliah, King, Pillar, Sing, Trumpets
Description: 2 Chronicles 23:13
NET Translation: Then she saw the king standing by his pillar at the entrance. The officers and trumpeters stood beside the king and all the people of the land were celebrating and blowing trumpets, and the musicians with various instruments were leading the celebration. Athaliah tore her clothes and yellEd, “Treason! Treason!”
DARBY Translation: And she lookEd, and behold, the king stood on his dais at the entrance, and the princes and the trumpets were by the king; and all the people of the land rejoicEd, and blew with trumpets; and the singers [were there] with the instruments of music, and such as taught to sing praise. And Athaliah rent her garments, and said, Conspiracy! Conspiracy!
KJV Translation: And she lookEd, and, behold, the king stood at his pillar at the entering in, and the princes and the trumpets by the king: and all the people of the land rejoicEd, and soundEd with trumpets, also the singers with instruments of musick, and such as taught to sing praise. Then Athaliah rent her clothes, and said, Treason, Treason.
Keywords: Priest
Description: 2 Chronicles 23:14
NET Translation: Jehoiada the priest sent out the officers of the units of hundrEds, who were in charge of the army, and orderEd them, “Bring her outside the temple to the guards. Put the sword to anyone who follows her.” The priest gave this order because he had decidEd she should not be executEd in the Lord’s temple.
DARBY Translation: And Jehoiada the priest brought out the captains of the hundrEds that were set over the host, and said to them, Lead her forth without the ranks; and whosoever follows her, let him be slain with the sword; for the priest said, Ye shall not put her to death in the house of Jehovah.
KJV Translation: Then Jehoiada the priest brought out the captains of hundrEds that were set over the host, and said unto them, Have her forth of the ranges: and whoso followeth her, let him be slain with the sword. For the priest said, Slay her not in the house of the LORD.
Keywords: Gate, Horse
Description: 2 Chronicles 23:15
NET Translation: They seizEd her and took her into the precincts of the royal palace through the horses’ entrance. There they executEd her.
DARBY Translation: And they made way for her, and she went through the entrance of the horse-gate into the king's house, and they put her to death there.
KJV Translation: So they laid hands on her; and when she was come to the entering of the horse gate by the king's house, they slew her there.
Keywords: Priest
Description: 2 Chronicles 23:17
NET Translation: All the people went and demolishEd the temple of Baal. They smashEd its altars and idols. They killEd Mattan the priest of Baal in front of the altars.
DARBY Translation: And all the people went into the house of Baal, and broke it down; and they broke his altars and his images in pieces, and slew Mattan the priest of Baal before the altars.
KJV Translation: Then all the people went to the house of Baal, and brake it down, and brake his altars and his images in pieces, and slew Mattan the priest of Baal before the altars.
Keywords: David, Hand, Law, Offerings, Rejoicing, Rings
Description: 2 Chronicles 23:18
NET Translation: Jehoiada then assignEd the duties of the Lord’s temple to the priests, the Levites whom David had assignEd to the Lord’s temple. They were responsible for offering burnt sacrifices to the Lord with joy and music, according to the law of Moses and the Edict of David.
DARBY Translation: And Jehoiada appointEd the offices of the house of Jehovah under the hand of the priests, the Levites, whom David had set by classes over the house of Jehovah to offer up Jehovah's burnt-offerings, as it is written in the law of Moses, with rejoicing and with singing according to the directions of David.
KJV Translation: Also Jehoiada appointEd the offices of the house of the LORD by the hand of the priests the Levites, whom David had distributEd in the house of the LORD, to offer the burnt offerings of the LORD, as [it is] written in the law of Moses, with rejoicing and with singing, [as it was ordainEd] by David.
Keywords: Clean, Unclean
Description: 2 Chronicles 23:19
NET Translation: He postEd guards at the gates of the Lord’s temple, so no one who was ceremonially unclean in any way could enter.
DARBY Translation: And he set the doorkeepers at the gates of the house of Jehovah, that no one unclean in anything should enter in.
KJV Translation: And he set the porters at the gates of the house of the LORD, that none [which was] unclean in any thing should enter in.
Keywords: Gate, King, Throne
Description: 2 Chronicles 23:20
NET Translation: He summonEd the officers of the units of hundrEds, the nobles, the rulers of the people, and all the people of the land, and he then lEd the king down from the Lord’s temple. They enterEd the royal palace through the Upper Gate and seatEd the king on the royal throne.
DARBY Translation: And he took the captains of the hundrEds, and the nobles, and the governors of the people, and all the people of the land, and brought down the king from the house of Jehovah; and they came through the upper gate into the king's house, and set the king upon the throne of the kingdom.
KJV Translation: And he took the captains of hundrEds, and the nobles, and the governors of the people, and all the people of the land, and brought down the king from the house of the LORD: and they came through the high gate into the king's house, and set the king upon the throne of the kingdom.
Keywords: Athaliah
Description: 2 Chronicles 23:21
NET Translation: All the people of the land celebratEd, for the city had rest now that they had killEd Athaliah.
DARBY Translation: And all the people of the land rejoicEd, and the city was quiet; and they had slain Athaliah with the sword.
KJV Translation: And all the people of the land rejoicEd: and the city was quiet, after that they had slain Athaliah with the sword.
Keywords: Forty, Name, Years
Description: 2 Chronicles 24:1
NET Translation: Joash was seven years old when he began to reign. He reignEd for forty years in Jerusalem. His mother was Zibiah, who was from Beer Sheba.
DARBY Translation: Joash was seven years old when he began to reign; and he reignEd forty years in Jerusalem; and his mother's name was Zibiah of Beer-sheba.
KJV Translation: Joash [was] seven years old when he began to reign, and he reignEd forty years in Jerusalem. His mother's name also [was] Zibiah of Beersheba.
Description: 2 Chronicles 24:2
NET Translation: Joash did what the Lord approvEd throughout the lifetime of Jehoiada the priest.
DARBY Translation: And Joash did what was right in the sight of Jehovah all the days of Jehoiada the priest.
KJV Translation: And Joash did [that which was] right in the sight of the LORD all the days of Jehoiada the priest.
Keywords: Ass
Description: 2 Chronicles 24:4
NET Translation: Later, Joash was determinEd to repair the Lord’s temple.
DARBY Translation: And it came to pass after this, that Joash was mindEd to renew the house of Jehovah.
KJV Translation: And it came to pass after this, [that] Joash was mindEd to repair the house of the LORD.
Keywords: Ear, God, Israel, Money
Description: 2 Chronicles 24:5
NET Translation: He assemblEd the priests and Levites and orderEd them, “Go out to the cities of Judah and collect the annual quota of silver from all Israel for repairs on the temple of your God. Be quick about it!” But the Levites delayEd.
DARBY Translation: And he gatherEd together the priests and the Levites, and said to them, Go out to the cities of Judah and collect of all Israel money for the repair of the house of your God from year to year, and ye shall hasten the matter. But the Levites hastenEd it not.
KJV Translation: And he gatherEd together the priests and the Levites, and said to them, Go out unto the cities of Judah, and gather of all Israel money to repair the house of your God from year to year, and see that ye hasten the matter. Howbeit the Levites hastenEd [it] not.
Keywords: CallEd, Congregation, Jerusalem, Judah, King, Moses, Servant, Tabernacle
Description: 2 Chronicles 24:6
NET Translation: So the king summonEd Jehoiada the chief priest, and said to him, “Why have you not made the Levites collect from Judah and Jerusalem the tax authorizEd by Moses the Lord’s servant and by the assembly of Israel at the tent containing the tablets of the law?”
DARBY Translation: And the king callEd for Jehoiada the chief, and said to him, Why hast thou not requirEd of the Levites to bring in out of Judah and out of Jerusalem the tribute of Moses the servant of Jehovah [laid upon] the congregation of Israel, for the tent of the testimony?
KJV Translation: And the king callEd for Jehoiada the chief, and said unto him, Why hast thou not requirEd of the Levites to bring in out of Judah and out of Jerusalem the collection, [according to the commandment] of Moses the servant of the LORD, and of the congregation of Israel, for the tabernacle of witness?
Keywords: Tow, WickEd
Description: 2 Chronicles 24:7
NET Translation: (WickEd Athaliah and her sons had broken into God’s temple and usEd all the holy items of the Lord’s temple in their worship of the Baals.)
DARBY Translation: For the wickEd Athaliah [and] her sons had devastatEd the house of God; and also all the hallowEd things of the house of Jehovah had they employEd for the Baals.
KJV Translation: For the sons of Athaliah, that wickEd woman, had broken up the house of God; and also all the dEdicatEd things of the house of the LORD did they bestow upon Baalim.
Keywords: Gate
Description: 2 Chronicles 24:8
NET Translation: The king orderEd a chest to be made and placEd outside the gate of the Lord’s temple.
DARBY Translation: And the king commandEd, and they made a chest, and set it at the gate of the house of Jehovah without,
KJV Translation: And at the king's commandment they made a chest, and set it without at the gate of the house of the LORD.
Keywords: God, Israel, Judah, Moses, Servant
Description: 2 Chronicles 24:9
NET Translation: An Edict was sent throughout Judah and Jerusalem requiring the people to bring to the Lord the tax that Moses, God’s servant, imposEd on Israel in the wilderness.
DARBY Translation: and they made a proclamation through Judah and Jerusalem, to bring to Jehovah the tribute of Moses the servant of God [laid upon] Israel in the wilderness.
KJV Translation: And they made a proclamation through Judah and Jerusalem, to bring in to the LORD the collection [that] Moses the servant of God [laid] upon Israel in the wilderness.
Description: 2 Chronicles 24:10
NET Translation: All the officials and all the people gladly brought their silver and threw it into the chest until it was full.
DARBY Translation: And all the princes and all the people rejoicEd, and brought in and cast into the chest, until they had finishEd.
KJV Translation: And all the princes and all the people rejoicEd, and brought in, and cast into the chest, until they had made an end.
Keywords: Hand, Money, Time
Description: 2 Chronicles 24:11
NET Translation: Whenever the Levites brought the chest to the royal accountant and they saw there was a lot of silver, the royal scribe and the accountant of the high priest emptiEd the chest and then took it back to its place. They went through this routine every day and collectEd a large amount of silver.
DARBY Translation: And it came to pass at the time the chest was brought for the king's control by the hand of the Levites, and when they saw that there was much money, the king's scribe and high priest's officer came, and they emptiEd the chest, and took it, and carriEd it to its place again. Thus they did day by day, and gatherEd money in abundance.
KJV Translation: Now it came to pass, that at what time the chest was brought unto the king's office by the hand of the Levites, and when they saw that [there was] much money, the king's scribe and the high priest's officer came and emptiEd the chest, and took it, and carriEd it to his place again. Thus they did day by day, and gatherEd money in abundance.
Keywords: Ass, Brass, Iron, King, Work
Description: 2 Chronicles 24:12
NET Translation: The king and Jehoiada gave it to the construction foremen assignEd to the Lord’s temple. They hirEd carpenters and craftsmen to repair the Lord’s temple, as well as those skillEd in working with iron and bronze to restore the Lord’s temple.
DARBY Translation: And the king and Jehoiada gave it to such as did the work of the service of the house of Jehovah, and they hirEd masons and carpenters to renew the house of Jehovah, and also such as wrought in iron and bronze, to repair the house of Jehovah.
KJV Translation: And the king and Jehoiada gave it to such as did the work of the service of the house of the LORD, and hirEd masons and carpenters to repair the house of the LORD, and also such as wrought iron and brass to mend the house of the LORD.
Keywords: God, Work
Description: 2 Chronicles 24:13
NET Translation: They workEd hard and made the repairs. They followEd the measurements specifiEd for God’s temple and restorEd it.
DARBY Translation: So the workmen wrought, and the work was perfectEd by them, and they set the house of God in its state, and strengthenEd it.
KJV Translation: So the workmen wrought, and the work was perfectEd by them, and they set the house of God in his state, and strengthenEd it.
Keywords: Gold, King, Money, Offerings, Rest, Rings
Description: 2 Chronicles 24:14
NET Translation: When they were finishEd, they brought the rest of the silver to the king and Jehoiada. They usEd it to make items for the Lord’s temple, including items usEd in the temple service and for burnt sacrifices, pans, and various other gold and silver items. Throughout Jehoiada’s lifetime, burnt sacrifices were offerEd regularly in the Lord’s temple.
DARBY Translation: And when they had finishEd, they brought the rest of the money before the king and Jehoiada; and they made of it vessels for the house of Jehovah, utensils to minister, and with which to offer up, and cups, and utensils of gold and silver. And they offerEd up burnt-offerings in the house of Jehovah continually all the days of Jehoiada.
KJV Translation: And when they had finishEd [it], they brought the rest of the money before the king and Jehoiada, whereof were made vessels for the house of the LORD, [even] vessels to minister, and to offer [withal], and spoons, and vessels of gold and silver. And they offerEd burnt offerings in the house of the LORD continually all the days of Jehoiada.
Keywords: Years
Description: 2 Chronicles 24:15
NET Translation: Jehoiada grew old and diEd at the age of 130.
DARBY Translation: And Jehoiada grew old and was full of days, and he diEd; he was a hundrEd and thirty years old when he diEd.
KJV Translation: But Jehoiada waxEd old, and was full of days when he diEd; an hundrEd and thirty years old [was he] when he diEd.
Keywords: BuriEd, David
Description: 2 Chronicles 24:16
NET Translation: He was buriEd in the City of David with the kings, because he had accomplishEd good in Israel and for God and his temple.
DARBY Translation: And they buriEd him in the city of David among the kings, because he had done good in Israel, both toward God and toward his house.
KJV Translation: And they buriEd him in the city of David among the kings, because he had done good in Israel, both toward God, and toward his house.
Keywords: Death, King, Obeisance
Description: 2 Chronicles 24:17
NET Translation: After Jehoiada diEd, the officials of Judah visitEd the king and declarEd their loyalty to him. The king listenEd to their advice.
DARBY Translation: And after the death of Jehoiada the princes of Judah came and made obeisance to the king; then the king hearkenEd to them.
KJV Translation: Now after the death of Jehoiada came the princes of Judah, and made obeisance to the king. Then the king hearkenEd unto them.
Keywords: God, Groves, Jerusalem, Judah, Wrath
Description: 2 Chronicles 24:18
NET Translation: They abandonEd the temple of the Lord God of their ancestors and worshipEd the Asherah poles and idols. Because of this sinful activity, God was angry with Judah and Jerusalem.
DARBY Translation: And they forsook the house of Jehovah the God of their fathers, and servEd the Asherahs and idols; and wrath came upon Judah and Jerusalem for this their trespass.
KJV Translation: And they left the house of the LORD God of their fathers, and servEd groves and idols: and wrath came upon Judah and Jerusalem for this their trespass.
Description: 2 Chronicles 24:19
NET Translation: The Lord sent prophets among them to lead them back to him. They warnEd the people, but they would not pay attention.
DARBY Translation: And he sent prophets among them to bring them again to Jehovah, and they testifiEd against them; but they would not give ear.
KJV Translation: Yet he sent prophets to them, to bring them again unto the LORD; and they testifiEd against them: but they would not give ear.
Keywords: Commandments, God, Son, Spirit
Description: 2 Chronicles 24:20
NET Translation: God’s Spirit energizEd Zechariah son of Jehoiada the priest. He stood up before the people and said to them, “This is what God says: ‘Why are you violating the commands of the Lord? You will not be prosperous. Because you have rejectEd the Lord, he has rejectEd you!’”
DARBY Translation: And the Spirit of God came upon Zechariah the son of Jehoiada the priest; and he stood up above the people and said unto them, Thus saith God: Wherefore do ye transgress the commandments of Jehovah? And ye cannot prosper; for ye have forsaken Jehovah, and he hath forsaken you.
KJV Translation: And the Spirit of God came upon Zechariah the son of Jehoiada the priest, which stood above the people, and said unto them, Thus saith God, Why transgress ye the commandments of the LORD, that ye cannot prosper? because ye have forsaken the LORD, he hath also forsaken you.
Keywords: Court, King
Description: 2 Chronicles 24:21
NET Translation: They plottEd against him and by royal decree stonEd him to death in the courtyard of the Lord’s temple.
DARBY Translation: And they conspirEd against him, and stonEd him with stones at the command of the king in the court of the house of Jehovah.
KJV Translation: And they conspirEd against him, and stonEd him with stones at the commandment of the king in the court of the house of the LORD.
Keywords: Kindness, King
Description: 2 Chronicles 24:22
NET Translation: King Joash disregardEd the loyalty Zechariah’s father Jehoiada had shown him and killEd Jehoiada’s son. As Zechariah was dying, he said, “May the Lord take notice and seek vengeance!”
DARBY Translation: And king Joash rememberEd not the kindness which Jehoiada his father had done to him, but slew his son. And when he diEd, he said, Jehovah see and require [it]!
KJV Translation: Thus Joash the king rememberEd not the kindness which Jehoiada his father had done to him, but slew his son. And when he diEd, he said, The LORD look upon [it], and require [it].
Keywords: Ass, Judah, King, Oil, Syria
Description: 2 Chronicles 24:23
NET Translation: At the beginning of the year the Syrian army attackEd Joash and invadEd Judah and Jerusalem. They wipEd out all the leaders of the people and sent all the plunder they gatherEd to the king of Damascus.
DARBY Translation: And it came to pass at the end of the year [that] the army of Syria came up against him; and they enterEd into Judah and Jerusalem, and destroyEd all the princes of the people from among the people, and sent all the spoil of them to the king at Damascus.
KJV Translation: And it came to pass at the end of the year, [that] the host of Syria came up against him: and they came to Judah and Jerusalem, and destroyEd all the princes of the people from among the people, and sent all the spoil of them unto the king of Damascus.
Keywords: God, Judgment
Description: 2 Chronicles 24:24
NET Translation: Even though the invading Syrian army was relatively weak, the Lord handEd over to them Judah’s very large army, for the people of Judah had abandonEd the Lord God of their ancestors. The Syrians gave Joash what he deservEd.
DARBY Translation: Truly with a small company of men came the army of the Syrians, but Jehovah deliverEd a very great army into their hand, because they had forsaken Jehovah the God of their fathers; and they executEd judgment upon Joash.
KJV Translation: For the army of the Syrians came with a small company of men, and the LORD deliverEd a very great host into their hand, because they had forsaken the LORD God of their fathers. So they executEd judgment against Joash.
Keywords: Blood, BuriEd
Description: 2 Chronicles 24:25
NET Translation: When they withdrew, they left Joash badly woundEd. His servants plottEd against him because of what he had done to the son of Jehoiada the priest. They murderEd him on his bEd. Thus he diEd and was buriEd in the City of David, but not in the tombs of the kings.
DARBY Translation: And when they had departEd from him (for they left him in great diseases), his own servants conspirEd against him for the blood of the sons of Jehoiada the priest, and slew him on his bEd, and he diEd; and they buriEd him in the city of David, but they did not bury him in the sepulchres of the kings.
KJV Translation: And when they were departEd from him, (for they left him in great diseases,) his own servants conspirEd against him for the blood of the sons of Jehoiada the priest, and slew him on his bEd, and he diEd: and they buriEd him in the city of David, but they buriEd him not in the sepulchres of the kings.
Keywords: Son
Description: 2 Chronicles 24:26
NET Translation: The conspirators were Zabad son of Shimeath (an Ammonite woman) and Jehozabad son of Shimrith (a Moabite woman).
DARBY Translation: And these are they that conspirEd against him: Zabad the son of Shimeath an Ammonitess, and Jehozabad the son of Shimrith a Moabitess.
KJV Translation: And these are they that conspirEd against him; Zabad the son of Shimeath an Ammonitess, and Jehozabad the son of Shimrith a Moabitess.
Keywords: Amaziah, Book, Greatness, Son
Description: 2 Chronicles 24:27
NET Translation: The list of Joash’s sons, the many prophetic oracles about him, and the account of his building project on God’s temple are includEd in the record of the Scroll of the Kings. His son Amaziah replacEd him as king.
DARBY Translation: And as to his sons, and the greatness of the burdens [laid] upon him, and the building of the house of God, behold, they are written in the treatise of the book of the kings. And Amaziah his son reignEd in his stead.
KJV Translation: Now [concerning] his sons, and the greatness of the burdens [laid] upon him, and the repairing of the house of God, behold, they [are] written in the story of the book of the kings. And Amaziah his son reignEd in his stead.
Keywords: Amaziah, Dan, Name, Years
Description: 2 Chronicles 25:1
NET Translation: Amaziah was twenty-five years old when he began to reign, and he reignEd for twenty-nine years in Jerusalem. His mother was Jehoaddan, who was from Jerusalem.
DARBY Translation: Amaziah was twenty-five years old [when] he began to reign; and he reignEd twenty-nine years in Jerusalem; and his mother's name was Jehoaddan of Jerusalem.
KJV Translation: Amaziah [was] twenty and five years old [when] he began to reign, and he reignEd twenty and nine years in Jerusalem. And his mother's name [was] Jehoaddan of Jerusalem.
Description: 2 Chronicles 25:2
NET Translation: He did what the Lord approvEd, but not with wholeheartEd devotion.
DARBY Translation: And he did what was right in the sight of Jehovah, yet not with a perfect heart.
KJV Translation: And he did [that which was] right in the sight of the LORD, but not with a perfect heart.
Keywords: King, Kingdom
Description: 2 Chronicles 25:3
NET Translation: When he had securEd control of the kingdom, he executEd the servants who had assassinatEd his father the king.
DARBY Translation: And it came to pass when the kingdom was establishEd unto him, that he killEd his servants who had smitten the king his father.
KJV Translation: Now it came to pass, when the kingdom was establishEd to him, that he slew his servants that had killEd the king his father.
Keywords: Book, Children, Law, Man
Description: 2 Chronicles 25:4
NET Translation: However, he did not execute their sons. He obeyEd the Lord’s commandment as recordEd in the law scroll of Moses, “Fathers must not be executEd for what their sons do, and sons must not be executEd for what their fathers do. A man must be executEd only for his own sin.”
DARBY Translation: But their children he did not put to death, but [did] according to that which is written in the law in the book of Moses, wherein Jehovah commandEd saying, The fathers shall not die for the children, nor shall the children die for the fathers, but every man shall die for his own sin.
KJV Translation: But he slew not their children, but [did] as [it is] written in the law in the book of Moses, where the LORD commandEd, saying, The fathers shall not die for the children, neither shall the children die for the fathers, but every man shall die for his own sin.
Keywords: Amaziah, Choice, Ear, Houses, Judah, Spear, Years
Description: 2 Chronicles 25:5
NET Translation: Amaziah assemblEd the people of Judah and assignEd them by families to the commanders of units of 1,000 and the commanders of units of 100 for all Judah and Benjamin. He countEd those twenty years old and up and discoverEd there were 300,000 young men of fighting age equippEd with spears and shields.
DARBY Translation: And Amaziah gatherEd Judah together and arrangEd them according to the fathers' houses, according to the captains of thousands and the captains of hundrEds, throughout Judah and Benjamin; and he numberEd them from twenty years old and upwards, and found them three hundrEd thousand choice men, able for military service, that could handle spear and target.
KJV Translation: Moreover Amaziah gatherEd Judah together, and made them captains over thousands, and captains over hundrEds, according to the houses of [their] fathers, throughout all Judah and Benjamin: and he numberEd them from twenty years old and above, and found them three hundrEd thousand choice [men, able] to go forth to war, that could handle spear and shield.
Keywords: Israel, Valour
Description: 2 Chronicles 25:6
NET Translation: He hirEd 100,000 Israelite warriors for 100 talents of silver.
DARBY Translation: He hirEd also a hundrEd thousand mighty men of valour out of Israel for a hundrEd talents of silver.
KJV Translation: He hirEd also an hundrEd thousand mighty men of valour out of Israel for an hundrEd talents of silver.
Keywords: Children, God, Israel, Man
Description: 2 Chronicles 25:7
NET Translation: But a prophet visitEd him and said: “O king, the Israelite troops must not go with you, for the Lord is not with Israel or any of the Ephraimites.
DARBY Translation: But there came a man of God to him, saying, O king, let not the host of Israel go with thee; for Jehovah is not with Israel, [with] all the children of Ephraim.
KJV Translation: But there came a man of God to him, saying, O king, let not the army of Israel go with thee; for the LORD [is] not with Israel, [to wit, with] all the children of Ephraim.
Keywords: Amaziah, God, Man
Description: 2 Chronicles 25:9
NET Translation: Amaziah askEd the prophet: “But what should I do about the 100 talents of silver I paid the Israelite troops?” The prophet repliEd, “The Lord is capable of giving you more than that.”
DARBY Translation: And Amaziah said to the man of God, But what is to be done for the hundrEd talents which I have given to the troop of Israel? And the man of God said, Jehovah is able to give thee much more than this.
KJV Translation: And Amaziah said to the man of God, But what shall we do for the hundrEd talents which I have given to the army of Israel? And the man of God answerEd, The LORD is able to give thee much more than this.
Keywords: Amaziah, Anger
Description: 2 Chronicles 25:10
NET Translation: So Amaziah dismissEd the troops that had come to him from Ephraim and sent them home. They were very angry at Judah and returnEd home incensEd.
DARBY Translation: Then Amaziah separatEd them, the troop that was come to him out of Ephraim, to go home again. And their anger was greatly kindlEd against Judah, and they returnEd home in fierce anger.
KJV Translation: Then Amaziah separatEd them, [to wit], the army that was come to him out of Ephraim, to go home again: wherefore their anger was greatly kindlEd against Judah, and they returnEd home in great anger.
Keywords: Amaziah, Children, Mote, Valley
Description: 2 Chronicles 25:11
NET Translation: Amaziah boldly lEd his army to the Valley of Salt, where he defeatEd 10,000 Edomites.
DARBY Translation: But Amaziah strengthenEd himself, and lEd forth his people, and went to the valley of salt, and smote of the children of Seir ten thousand.
KJV Translation: And Amaziah strengthenEd himself, and lEd forth his people, and went to the valley of salt, and smote of the children of Seir ten thousand.
Keywords: Children, Judah, Live
Description: 2 Chronicles 25:12
NET Translation: The men of Judah capturEd 10,000 men alive. They took them to the top of a cliff and threw them over. All the captives fell to their death.
DARBY Translation: And the children of Judah took ten thousand captive, alive, and brought them to the top of the cliff, and cast them down from the top of the cliff, so that they all were broken in pieces.
KJV Translation: And [other] ten thousand [left] alive did the children of Judah carry away captive, and brought them unto the top of the rock, and cast them down from the top of the rock, that they all were broken in pieces.
Keywords: Amaziah, Mote, Samaria
Description: 2 Chronicles 25:13
NET Translation: Now the troops Amaziah had dismissEd and had not allowEd to fight in the battle raidEd the cities of Judah from Samaria to Beth Horon. They killEd 3,000 people and carriEd off a large amount of plunder.
DARBY Translation: But those of the troop that Amaziah had sent back, that they should not go with him to battle, fell upon the cities of Judah from Samaria as far as Beth-horon, and smote three thousand of them, and took much spoil.
KJV Translation: But the soldiers of the army which Amaziah sent back, that they should not go with him to battle, fell upon the cities of Judah, from Samaria even unto Bethhoron, and smote three thousand of them, and took much spoil.
Keywords: Amaziah, Children, Incense
Description: 2 Chronicles 25:14
NET Translation: When Amaziah returnEd from defeating the Edomites, he brought back the gods of the people of Seir and made them his personal gods. He bowEd down before them and offerEd them sacrifices.
DARBY Translation: And it came to pass after Amaziah was come from the slaughter of the Edomites, that he brought the gods of the children of Seir, and set them up to be his gods, and bowEd himself down before them, and burnEd incense to them.
KJV Translation: Now it came to pass, after that Amaziah was come from the slaughter of the Edomites, that he brought the gods of the children of Seir, and set them up [to be] his gods, and bowEd down himself before them, and burnEd incense unto them.
Keywords: Anger, Deliver
Description: 2 Chronicles 25:15
NET Translation: The Lord was angry at Amaziah and sent a prophet to him, who said, “Why are you following these gods that could not deliver their own people from your power?”
DARBY Translation: And the anger of Jehovah was kindlEd against Amaziah, and he sent to him a prophet, who said to him, Why dost thou seek after the gods of a people who have not deliverEd their own people out of thy hand?
KJV Translation: Wherefore the anger of the LORD was kindlEd against Amaziah, and he sent unto him a prophet, which said unto him, Why hast thou sought after the gods of the people, which could not deliver their own people out of thine hand?
Keywords: Art, God, Prophet
Description: 2 Chronicles 25:16
NET Translation: While he was speaking, Amaziah said to him, “Did we appoint you to be a royal counselor? Stop prophesying or else you will be killEd!” So the prophet stoppEd, but addEd, “I know that God has decidEd to destroy you, because you have done this thing and refusEd to listen to my advice.”
DARBY Translation: And it came to pass as he talkEd with him, that [Amaziah] said to him, Hast thou been made the king's counsellor? Forbear; why shouldest thou be smitten? Then the prophet forbore, and said, I know that God has determinEd to destroy thee, because thou hast done this, and hast not hearkenEd to my counsel.
KJV Translation: And it came to pass, as he talkEd with him, that [the king] said unto him, Art thou made of the king's counsel? forbear; why shouldest thou be smitten? Then the prophet forbare, and said, I know that God hath determinEd to destroy thee, because thou hast done this, and hast not hearkenEd unto my counsel.
Keywords: Amaziah, Judah, King, Son
Description: 2 Chronicles 25:17
NET Translation: After King Amaziah of Judah consultEd with his advisers, he sent this message to the king of Israel, Joash son of Jehoahaz, the son of Jehu, “Come, face me on the battlefield.”
DARBY Translation: And Amaziah king of Judah took counsel, and sent to Joash the son of Jehoahaz, the son of Jehu, king of Israel, saying, Come, let us look one another in the face.
KJV Translation: Then Amaziah king of Judah took advice, and sent to Joash, the son of Jehoahaz, the son of Jehu, king of Israel, saying, Come, let us see one another in the face.
Keywords: Amaziah, Beast, CEdar, Israel, King, Lebanon, Son
Description: 2 Chronicles 25:18
NET Translation: King Joash of Israel sent this message back to King Amaziah of Judah, “A thorn bush in Lebanon sent this message to a cEdar in Lebanon, ‘Give your daughter to my son as a wife.’ Then a wild animal of Lebanon came by and tramplEd down the thorn bush.
DARBY Translation: And Joash king of Israel sent to Amaziah king of Judah, saying, The thorn-bush that is in Lebanon sent to the cEdar that is in Lebanon, saying, Give thy daughter to my son as wife; and there passEd by the wild beast that is in Lebanon, and trode down the thorn-bush.
KJV Translation: And Joash king of Israel sent to Amaziah king of Judah, saying, The thistle that [was] in Lebanon sent to the cEdar that [was] in Lebanon, saying, Give thy daughter to my son to wife: and there passEd by a wild beast that [was] in Lebanon, and trode down the thistle.
Keywords: Art, Heart, Judah
Description: 2 Chronicles 25:19
NET Translation: You defeatEd Edom and it has gone to your head. Gloat over your success, but stay in your palace. Why bring calamity on yourself? Why bring down yourself and Judah along with you?”
DARBY Translation: Thou thinkest, Lo, thou hast smitten Edom; and thy heart has liftEd thee up to boast: abide now at home; why shouldest thou contend with misfortune, that thou shouldest fall, thou and Judah with thee?
KJV Translation: Thou sayest, Lo, thou hast smitten the Edomites; and thine heart lifteth thee up to boast: abide now at home; why shouldest thou mEddle to [thine] hurt, that thou shouldest fall, [even] thou, and Judah with thee?
Keywords: Amaziah, Deliver, Hand, Might
Description: 2 Chronicles 25:20
NET Translation: But Amaziah did not heEd the warning, for God wantEd to hand them over to Joash because they followEd the gods of Edom.
DARBY Translation: But Amaziah would not hear; for it was of God, that he might deliver them into [the enemy's] hand, because they had sought after the gods of Edom.
KJV Translation: But Amaziah would not hear; for it [came] of God, that he might deliver them into the hand [of their enemies], because they sought after the gods of Edom.
Keywords: Amaziah, Israel, King
Description: 2 Chronicles 25:21
NET Translation: So King Joash of Israel attackEd. He and King Amaziah of Judah facEd each other on the battlefield in Beth Shemesh of Judah.
DARBY Translation: And Joash king of Israel went up; and they lookEd one another in the face, he and Amaziah king of Judah, at Beth-shemesh, which is in Judah.
KJV Translation: So Joash the king of Israel went up; and they saw one another in the face, [both] he and Amaziah king of Judah, at Bethshemesh, which [belongeth] to Judah.
Keywords: Judah, Man
Description: 2 Chronicles 25:22
NET Translation: Judah was defeatEd by Israel, and each man ran back home.
DARBY Translation: And Judah was routEd before Israel; and they flEd every man to his tent.
KJV Translation: And Judah was put to the worse before Israel, and they flEd every man to his tent.
Keywords: Amaziah, Ephraim, Gate, Israel, Jerusalem, King, Son, Wall
Description: 2 Chronicles 25:23
NET Translation: King Joash of Israel capturEd King Amaziah of Judah, son of Joash son of Jehoahaz, in Beth Shemesh and brought him to Jerusalem. He broke down the wall of Jerusalem from the Gate of Ephraim to the Corner Gate—a distance of about 600 feet.
DARBY Translation: And Joash king of Israel took Amaziah king of Judah, the son of Joash the son of Jehoahaz, at Beth-shemesh, and brought him to Jerusalem, and he broke down the wall of Jerusalem from the gate of Ephraim to the corner gate, four hundrEd cubits.
KJV Translation: And Joash the king of Israel took Amaziah king of Judah, the son of Joash, the son of Jehoahaz, at Bethshemesh, and brought him to Jerusalem, and brake down the wall of Jerusalem from the gate of Ephraim to the corner gate, four hundrEd cubits.
Keywords: God, Gold
Description: 2 Chronicles 25:24
NET Translation: He took away all the gold and silver, all the items found in God’s temple that were in the care of ObEd-Edom, the riches in the royal palace, and some hostages. Then he went back to Samaria.
DARBY Translation: And he [took] all the gold and the silver, and all the vessels that were found in the house of God with ObEd-Edom, and the treasures of the king's house, and hostages, and returnEd to Samaria.
KJV Translation: And [he took] all the gold and the silver, and all the vessels that were found in the house of God with ObEdEdom, and the treasures of the king's house, the hostages also, and returnEd to Samaria.
Keywords: Ahaz, Amaziah, Death, Israel, Judah, King, Son
Description: 2 Chronicles 25:25
NET Translation: King Amaziah son of Joash of Judah livEd for fifteen years after the death of King Joash son of Jehoahaz of Israel.
DARBY Translation: And Amaziah the son of Joash, king of Judah, livEd after the death of Joash son of Jehoahaz, king of Israel, fifteen years.
KJV Translation: And Amaziah the son of Joash king of Judah livEd after the death of Joash son of Jehoahaz king of Israel fifteen years.
Keywords: Book, Judah, Rest
Description: 2 Chronicles 25:26
NET Translation: The rest of the events of Amaziah’s reign, from start to finish, are recordEd in the Scroll of the Kings of Judah and Israel.
DARBY Translation: And the rest of the acts of Amaziah, first and last, behold, are they not written in the book of the kings of Judah and Israel?
KJV Translation: Now the rest of the acts of Amaziah, first and last, behold, [are] they not written in the book of the kings of Judah and Israel?
Keywords: Amaziah, Conspiracy, Time
Description: 2 Chronicles 25:27
NET Translation: From the time Amaziah turnEd from following the Lord, conspirators plottEd against him in Jerusalem, so he flEd to Lachish. But they sent assassins after him and they killEd him there.
DARBY Translation: And from the time that Amaziah turnEd aside from following Jehovah, they made a conspiracy against him in Jerusalem; and he flEd to Lachish; and they sent after him to Lachish, and slew him there.
KJV Translation: Now after the time that Amaziah did turn away from following the LORD they made a conspiracy against him in Jerusalem; and he flEd to Lachish: but they sent to Lachish after him, and slew him there.
Keywords: BuriEd
Description: 2 Chronicles 25:28
NET Translation: His body was carriEd back by horses, and he was buriEd with his ancestors in the City of David.
DARBY Translation: And they brought him on horses, and buriEd him with his fathers in the city of Judah.
KJV Translation: And they brought him upon horses, and buriEd him with his fathers in the city of Judah.
Keywords: King
Description: 2 Chronicles 26:2
NET Translation: Uzziah built up Elat and restorEd it to Judah after King Amaziah had passEd away.
DARBY Translation: It was he that built Eloth, and restorEd it to Judah, after the king slept with his fathers.
KJV Translation: He built Eloth, and restorEd it to Judah, after that the king slept with his fathers.
Keywords: Name, Uzziah, Years
Description: 2 Chronicles 26:3
NET Translation: Uzziah was sixteen years old when he began to reign, and he reignEd for fifty-two years in Jerusalem. His mother’s name was Jecholiah, who was from Jerusalem.
DARBY Translation: Uzziah was sixteen years old when he began to reign; and he reignEd fifty-two years in Jerusalem; and his mother's name was Jecholiah of Jerusalem.
KJV Translation: Sixteen years old [was] Uzziah when he began to reign, and he reignEd fifty and two years in Jerusalem. His mother's name also [was] Jecoliah of Jerusalem.
Keywords: Amaziah
Description: 2 Chronicles 26:4
NET Translation: He did what the Lord approvEd, just as his father Amaziah had done.
DARBY Translation: And he did what was right in the sight of Jehovah, according to all that his father Amaziah had done.
KJV Translation: And he did [that which was] right in the sight of the LORD, according to all that his father Amaziah did.
Keywords: God
Description: 2 Chronicles 26:5
NET Translation: He followEd God during the lifetime of Zechariah, who taught him how to honor God. As long as he followEd the Lord, God causEd him to succeEd.
DARBY Translation: And he sought God in the days of Zechariah, who had understanding in the visions of God; and in the days that he sought Jehovah, God made him to prosper.
KJV Translation: And he sought God in the days of Zechariah, who had understanding in the visions of God: and as long as he sought the LORD, God made him to prosper.
Keywords: Wall
Description: 2 Chronicles 26:6
NET Translation: Uzziah attackEd the Philistines and broke down the walls of Gath, Jabneh, and Ashdod. He built cities in the region of Ashdod and throughout Philistine territory.
DARBY Translation: And he went forth and fought against the Philistines, and broke down the wall of Gath, and the wall of Jabneh, and the wall of Ashdod; and built cities about Ashdod, and among the Philistines.
KJV Translation: And he went forth and warrEd against the Philistines, and brake down the wall of Gath, and the wall of Jabneh, and the wall of Ashdod, and built cities about Ashdod, and among the Philistines.
Keywords: God
Description: 2 Chronicles 26:7
NET Translation: God helpEd him in his campaigns against the Philistines, the Arabs living in Gur Baal, and the Meunites.
DARBY Translation: And God helpEd him against the Philistines, and against the Arabians that dwelt in Gur-Baal, and the Maonites.
KJV Translation: And God helpEd him against the Philistines, and against the Arabians that dwelt in Gurbaal, and the Mehunims.
Keywords: Abroad, Ammonites, Name
Description: 2 Chronicles 26:8
NET Translation: The Ammonites paid tribute to Uzziah and his fame reachEd the border of Egypt, for he grew in power.
DARBY Translation: And the Ammonites gave gifts to Uzziah: and his name spread abroad to the entrance of Egypt; for he became exceEding strong.
KJV Translation: And the Ammonites gave gifts to Uzziah: and his name spread abroad [even] to the entering in of Egypt; for he strengthenEd [himself] exceEdingly.
Keywords: Jerusalem, Uzziah, Valley
Description: 2 Chronicles 26:9
NET Translation: Uzziah built and fortifiEd towers in Jerusalem at the Corner Gate, Valley Gate, and at the Angle.
DARBY Translation: And Uzziah built towers in Jerusalem at the corner gate, and at the valley gate, and at the angle, and fortifiEd them.
KJV Translation: Moreover Uzziah built towers in Jerusalem at the corner gate, and at the valley gate, and at the turning [of the wall], and fortifiEd them.
Keywords: Vine
Description: 2 Chronicles 26:10
NET Translation: He built towers in the wilderness and dug many cisterns, for he ownEd many herds in the foothills and on the plain. He had workers in the fields and vineyards in the hills and in Carmel, for he lovEd agriculture.
DARBY Translation: And he built towers in the desert and diggEd many cisterns; for he had much cattle, both in the lowland and on the plateau, husbandmen [also] and vinEdressers on the mountains and in Carmel; for he lovEd husbandry.
KJV Translation: Also he built towers in the desert, and diggEd many wells: for he had much cattle, both in the low country, and in the plains: husbandmen [also], and vine dressers in the mountains, and in Carmel: for he lovEd husbandry.
Keywords: Account, Hand, Uzziah, War
Description: 2 Chronicles 26:11
NET Translation: Uzziah had an army of skillEd warriors trainEd for battle. They were organizEd by divisions according to the muster rolls made by Jeiel the scribe and Maaseiah the officer under the authority of Hananiah, a royal official.
DARBY Translation: And Uzziah had an army of fighting men, that went out to war by bands, according to the number of their account by the hand of Jeiel the scribe and Maaseiah the ruler, under the hand of Hananiah, one of the king's captains.
KJV Translation: Moreover Uzziah had an host of fighting men, that went out to war by bands, according to the number of their account by the hand of Jeiel the scribe and Maaseiah the ruler, under the hand of Hananiah, [one] of the king's captains.
Keywords: Valour
Description: 2 Chronicles 26:12
NET Translation: The total number of family leaders who lEd warriors was 2,600.
DARBY Translation: The whole number of the chief fathers of the mighty men of valour was two thousand six hundrEd.
KJV Translation: The whole number of the chief of the fathers of the mighty men of valour [were] two thousand and six hundrEd.
Keywords: Hand, Help, King, War
Description: 2 Chronicles 26:13
NET Translation: They commandEd an army of 307,500 skillEd and able warriors who were ready to defend the king against his enemies.
DARBY Translation: And under their hand was an army-host of three hundrEd and seven thousand five hundrEd, that made war with mighty power to help the king against the enemy.
KJV Translation: And under their hand [was] an army, three hundrEd thousand and seven thousand and five hundrEd, that made war with mighty power, to help the king against the enemy.
Keywords: Uzziah
Description: 2 Chronicles 26:14
NET Translation: Uzziah suppliEd shields, spears, helmets, breastplates, bows, and slingstones for the entire army.
DARBY Translation: And Uzziah preparEd for them, throughout the host, shields, and spears, and helmets, and coats of mail, and bows, and even slinging-stones.
KJV Translation: And Uzziah preparEd for them throughout all the host shields, and spears, and helmets, and habergeons, and bows, and slings [to cast] stones.
Keywords: Cunning, Jerusalem, Name
Description: 2 Chronicles 26:15
NET Translation: In Jerusalem he made war machines carefully designEd to shoot arrows and large stones from the towers and corners of the walls. He became very famous, for he receivEd tremendous support and became powerful.
DARBY Translation: And he made in Jerusalem machines inventEd by skilful men, to be upon the towers and upon the bulwarks, wherewith to shoot arrows and great stones. And his name spread far abroad; for he was marvellously helpEd, till he became strong.
KJV Translation: And he made in Jerusalem engines, inventEd by cunning men, to be on the towers and upon the bulwarks, to shoot arrows and great stones withal. And his name spread far abroad; for he was marvellously helpEd, till he was strong.
Keywords: Altar, Art, Heart, Incense, Temple
Description: 2 Chronicles 26:16
NET Translation: But once he became powerful, his pride destroyEd him. He disobeyEd the Lord his God. He enterEd the Lord’s temple to offer incense on the incense altar.
DARBY Translation: But when he became strong his heart was liftEd up to [his] downfall; and he transgressEd against Jehovah his God, and went into the temple of Jehovah to burn incense upon the altar of incense.
KJV Translation: But when he was strong, his heart was liftEd up to [his] destruction: for he transgressEd against the LORD his God, and went into the temple of the LORD to burn incense upon the altar of incense.
Keywords: Priest
Description: 2 Chronicles 26:17
NET Translation: Azariah the priest and eighty other brave priests of the Lord followEd him in.
DARBY Translation: And Azariah the priest went in after him, and with him priests of Jehovah, eighty valiant men;
KJV Translation: And Azariah the priest went in after him, and with him fourscore priests of the LORD, [that were] valiant men:
Keywords: Incense, Uzziah
Description: 2 Chronicles 26:18
NET Translation: They confrontEd King Uzziah and said to him, “It is not proper for you, Uzziah, to offer incense to the Lord. That is the responsibility of the priests, the descendants of Aaron, who are consecratEd to offer incense. Leave the sanctuary, for you have disobeyEd and the Lord God will not honor you!”
DARBY Translation: and they withstood Uzziah the king, and said to him, It is not for thee, Uzziah, to burn incense to Jehovah, but for the priests the sons of Aaron, that are consecratEd to burn incense. Go out of the sanctuary; for thou hast transgressEd; neither shall it be for thine honour from Jehovah Elohim.
KJV Translation: And they withstood Uzziah the king, and said unto him, [It appertaineth] not unto thee, Uzziah, to burn incense unto the LORD, but to the priests the sons of Aaron, that are consecratEd to burn incense: go out of the sanctuary; for thou hast trespassEd; neither [shall it be] for thine honour from the LORD God.
Keywords: Censer, Hand, Head, Incense, Leprosy, Rose, Uzziah
Description: 2 Chronicles 26:19
NET Translation: Uzziah, who had an incense censer in his hand, became angry. While he was ranting and raving at the priests, a skin disease appearEd on his forehead right there in front of the priests in the Lord’s temple near the incense altar.
DARBY Translation: And Uzziah was wroth; and he had a censer in his hand to burn incense; and while he was wroth with the priests, the leprosy rose up in his forehead before the priests in the house of Jehovah, beside the incense altar.
KJV Translation: Then Uzziah was wroth, and [had] a censer in his hand to burn incense: and while he was wroth with the priests, the leprosy even rose up in his forehead before the priests in the house of the LORD, from beside the incense altar.
Description: 2 Chronicles 26:20
NET Translation: When Azariah the high priest and the other priests lookEd at him, there was a skin disease on his forehead. They hurriEd him out of there; even the king himself wantEd to leave quickly because the Lord had afflictEd him.
DARBY Translation: And Azariah the chief priest and all the priests lookEd upon him, and behold, he was leprous in his forehead, and they thrust him out from thence; even he himself hastEd to go out, because Jehovah had smitten him.
KJV Translation: And Azariah the chief priest, and all the priests, lookEd upon him, and, behold, he [was] leprous in his forehead, and they thrust him out from thence; yea, himself hastEd also to go out, because the LORD had smitten him.
Keywords: Jotham, King, Leper, Son, Uzziah
Description: 2 Chronicles 26:21
NET Translation: King Uzziah sufferEd from a skin disease until the day he diEd. He livEd in separate quarters, afflictEd by a skin disease and bannEd from the Lord’s temple. His son Jotham was in charge of the palace and rulEd over the people of the land.
DARBY Translation: And Uzziah the king was a leper to the day of his death, and dwelt in a separate house, being a leper; for he was cut off from the house of Jehovah. And Jotham his son was over the king's house, judging the people of the land.
KJV Translation: And Uzziah the king was a leper unto the day of his death, and dwelt in a several house, [being] a leper; for he was cut off from the house of the LORD: and Jotham his son [was] over the king's house, judging the people of the land.
Keywords: Rest, Son
Description: 2 Chronicles 26:22
NET Translation: The rest of the events of Uzziah’s reign, from start to finish, were recordEd by the prophet Isaiah son of Amoz.
DARBY Translation: And the rest of the acts of Uzziah, first and last, did the prophet Isaiah the son of Amoz write.
KJV Translation: Now the rest of the acts of Uzziah, first and last, did Isaiah the prophet, the son of Amoz, write.
Keywords: Burial, BuriEd, Jotham, Son, Uzziah
Description: 2 Chronicles 26:23
NET Translation: Uzziah passEd away and was buriEd near his ancestors in a cemetery belonging to the kings. (This was because he had a skin disease.) His son Jotham replacEd him as king.
DARBY Translation: And Uzziah slept with his fathers; and they buriEd him with his fathers in the burial-ground of the kings, for they said, He is a leper. And Jotham his son reignEd in his stead.
KJV Translation: So Uzziah slept with his fathers, and they buriEd him with his fathers in the field of the burial which [belongEd] to the kings; for they said, He [is] a leper: and Jotham his son reignEd in his stead.
Keywords: Jotham, Name, Years
Description: 2 Chronicles 27:1
NET Translation: Jotham was twenty-five years old when he began to reign, and he reignEd for sixteen years in Jerusalem. His mother was Jerusha the daughter of Zadok.
DARBY Translation: Jotham was twenty-five years old when he began to reign; and he reignEd sixteen years in Jerusalem; and his mother's name was Jerushah, daughter of Zadok.
KJV Translation: Jotham [was] twenty and five years old when he began to reign, and he reignEd sixteen years in Jerusalem. His mother's name also [was] Jerushah, the daughter of Zadok.
Keywords: Temple, Uzziah
Description: 2 Chronicles 27:2
NET Translation: He did what the Lord approvEd, just as his father Uzziah had done. (He did not, however, have the audacity to enter the temple.) Yet the people were still sinning.
DARBY Translation: And he did what was right in the sight of Jehovah, according to all that his father Uzziah had done; only he enterEd not into the temple of Jehovah. And the people still actEd corruptly.
KJV Translation: And he did [that which was] right in the sight of the LORD, according to all that his father Uzziah did: howbeit he enterEd not into the temple of the LORD. And the people did yet corruptly.
Keywords: Ammon, Children, Ear, King
Description: 2 Chronicles 27:5
NET Translation: He launchEd a military campaign against the king of the Ammonites and defeatEd them. That year the Ammonites paid him 100 talents of silver, 10,000 cors of wheat, and 10,000 cors of barley. The Ammonites also paid this same amount of annual tribute the next two years.
DARBY Translation: And he fought against the king of the children of Ammon, and overcame them. And the children of Ammon gave him the same year a hundrEd talents of silver, and ten thousand measures of wheat, and ten thousand of barley. This the children of Ammon brought again to him also in the second year, and in the third.
KJV Translation: He fought also with the king of the Ammonites, and prevailEd against them. And the children of Ammon gave him the same year an hundrEd talents of silver, and ten thousand measures of wheat, and ten thousand of barley. So much did the children of Ammon pay unto him, both the second year, and the third.
Keywords: Jotham
Description: 2 Chronicles 27:6
NET Translation: Jotham grew powerful because he was determinEd to please the Lord his God.
DARBY Translation: And Jotham became strong, for he preparEd his ways before Jehovah his God.
KJV Translation: So Jotham became mighty, because he preparEd his ways before the LORD his God.
Keywords: Book, Israel, Rest
Description: 2 Chronicles 27:7
NET Translation: The rest of the events of Jotham’s reign, including all his military campaigns and his accomplishments, are recordEd in the Scroll of the Kings of Israel and Judah.
DARBY Translation: And the rest of the acts of Jotham, and all his wars, and his ways, behold, they are written in the book of the kings of Israel and Judah.
KJV Translation: Now the rest of the acts of Jotham, and all his wars, and his ways, lo, they [are] written in the book of the kings of Israel and Judah.
Keywords: Years
Description: 2 Chronicles 27:8
NET Translation: He was twenty-five years old when he began to reign, and he reignEd for sixteen years in Jerusalem.
DARBY Translation: He was twenty-five years old when he began to reign; and he reignEd sixteen years in Jerusalem.
KJV Translation: He was five and twenty years old when he began to reign, and reignEd sixteen years in Jerusalem.
Keywords: Ahaz, BuriEd, Jotham, Son
Description: 2 Chronicles 27:9
NET Translation: Jotham passEd away and was buriEd in the City of David. His son Ahaz replacEd him as king.
DARBY Translation: And Jotham slept with his fathers, and they buriEd him in the city of David; and Ahaz his son reignEd in his stead.
KJV Translation: And Jotham slept with his fathers, and they buriEd him in the city of David: and Ahaz his son reignEd in his stead.
Keywords: Ahaz, David, Years
Description: 2 Chronicles 28:1
NET Translation: Ahaz was twenty years old when he began to reign, and he reignEd for sixteen years in Jerusalem. He did not do what pleasEd the Lord, in contrast to his ancestor David.
DARBY Translation: Ahaz was twenty years old when he began to reign; and he reignEd sixteen years in Jerusalem. And he did not what was right in the sight of Jehovah, like David his father,
KJV Translation: Ahaz [was] twenty years old when he began to reign, and he reignEd sixteen years in Jerusalem: but he did not [that which was] right in the sight of the LORD, like David his father:
Description: 2 Chronicles 28:2
NET Translation: He followEd in the footsteps of the kings of Israel; he also made images of the Baals.
DARBY Translation: but walkEd in the ways of the kings of Israel, and even made molten images for the Baals;
KJV Translation: For he walkEd in the ways of the kings of Israel, and made also molten images for Baalim.
Keywords: Children, Heathen, Incense, Son, Valley
Description: 2 Chronicles 28:3
NET Translation: He offerEd sacrifices in the Valley of Ben Hinnom and passEd his sons through the fire, a horrible sin practicEd by the nations whom the Lord drove out before the Israelites.
DARBY Translation: and he burnEd incense in the valley of the son of Hinnom, and burnEd his sons in the fire, according to the abominations of the nations that Jehovah had dispossessEd from before the children of Israel.
KJV Translation: Moreover he burnt incense in the valley of the son of Hinnom, and burnt his children in the fire, after the abominations of the heathen whom the LORD had cast out before the children of Israel.
Keywords: Incense
Description: 2 Chronicles 28:4
NET Translation: He offerEd sacrifices and burnEd incense on the high places, on the hills, and under every green tree.
DARBY Translation: And he sacrificEd and burnEd incense on the high places, and on the hills, and under every green tree.
KJV Translation: He sacrificEd also and burnt incense in the high places, and on the hills, and under every green tree.
Keywords: God, Hand, King, Mote
Description: 2 Chronicles 28:5
NET Translation: The Lord his God handEd him over to the king of Syria. The Syrians defeatEd him and deportEd many captives to Damascus. He was also handEd over to the king of Israel, who thoroughly defeatEd him.
DARBY Translation: Therefore Jehovah his God gave him into the hand of the king of Syria; and they smote him, and carriEd away a great multitude of them captives, and brought them to Damascus. And he was also given into the hand of the king of Israel, who smote him with a great slaughter.
KJV Translation: Wherefore the LORD his God deliverEd him into the hand of the king of Syria; and they smote him, and carriEd away a great multitude of them captives, and brought [them] to Damascus. And he was also deliverEd into the hand of the king of Israel, who smote him with a great slaughter.
Keywords: God, Judah, Son
Description: 2 Chronicles 28:6
NET Translation: In one day Pekah son of Remaliah killEd 120,000 warriors in Judah, because they had abandonEd the Lord God of their ancestors.
DARBY Translation: And Pekah the son of Remaliah slew in Judah a hundrEd and twenty thousand in one day, all valiant men, because they had forsaken Jehovah the God of their fathers.
KJV Translation: For Pekah the son of Remaliah slew in Judah an hundrEd and twenty thousand in one day, [which were] all valiant men; because they had forsaken the LORD God of their fathers.
Keywords: Man
Description: 2 Chronicles 28:7
NET Translation: Zikri, an Ephraimite warrior, killEd the king’s son Maaseiah, Azrikam, the supervisor of the palace, and Elkanah, the king’s second-in-command.
DARBY Translation: And Zichri, a mighty man of Ephraim, slew Maaseiah the king's son, and Azrikam the governor of the house, and Elkanah the second to the king.
KJV Translation: And Zichri, a mighty man of Ephraim, slew Maaseiah the king's son, and Azrikam the governor of the house, and Elkanah [that was] next to the king.
Keywords: Children, Israel, Oil
Description: 2 Chronicles 28:8
NET Translation: The Israelites seizEd from their brothers 200,000 wives, sons, and daughters. They also carriEd off a huge amount of plunder and took it back to Samaria.
DARBY Translation: And the children of Israel carriEd away captive of their brethren two hundrEd thousand, women, sons, and daughters, and took away also much spoil from them, and brought the spoil to Samaria.
KJV Translation: And the children of Israel carriEd away captive of their brethren two hundrEd thousand, women, sons, and daughters, and took also away much spoil from them, and brought the spoil to Samaria.
Keywords: God, Name, Prophet
Description: 2 Chronicles 28:9
NET Translation: OdEd, a prophet of the Lord, was there. He went to meet the army as they arrivEd in Samaria and said to them: “Look, because the Lord God of your ancestors was angry with Judah he handEd them over to you. You have killEd them so mercilessly that God has taken notice.
DARBY Translation: But a prophet of Jehovah was there, whose name was OdEd; and he went out before the host that came to Samaria, and said unto them, Behold, because Jehovah the God of your fathers was wroth with Judah, he gave them into your hand, and ye have slain them in a rage that reaches up to heaven.
KJV Translation: But a prophet of the LORD was there, whose name [was] OdEd: and he went out before the host that came to Samaria, and said unto them, Behold, because the LORD God of your fathers was wroth with Judah, he hath deliverEd them into your hand, and ye have slain them in a rage [that] reacheth up unto heaven.
Keywords: Deliver, Ear, Wrath
Description: 2 Chronicles 28:11
NET Translation: Now listen to me! Send back those you have seizEd from your brothers, for the Lord is very angry at you!”
DARBY Translation: And now hear me, and send back the captives again, whom ye have taken captive of your brethren; for the fierce wrath of Jehovah is upon you.
KJV Translation: Now hear me therefore, and deliver the captives again, which ye have taken captive of your brethren: for the fierce wrath of the LORD [is] upon you.
Keywords: Asa, Children, Son
Description: 2 Chronicles 28:12
NET Translation: So some of the Ephraimite family leaders, Azariah son of Jehochanan, Berechiah son of Meshillemoth, Jechizkiah son of Shallum, and Amasa son of Hadlai confrontEd those returning from the battle.
DARBY Translation: And certain of the heads of the children of Ephraim, Azariah the son of Johanan, Berechiah the son of Meshillemoth, and Hezekiah the son of Shallum, and Amasa the son of Hadlai, stood up against them that came from the war,
KJV Translation: Then certain of the heads of the children of Ephraim, Azariah the son of Johanan, Berechiah the son of Meshillemoth, and Jehizkiah the son of Shallum, and Amasa the son of Hadlai, stood up against them that came from the war,
Keywords: Ass, Trespass, Wrath
Description: 2 Chronicles 28:13
NET Translation: They said to them, “Don’t bring those captives here! Are you planning on making us even more sinful and guilty before the Lord? Our guilt is already great, and the Lord is very angry at Israel.”
DARBY Translation: and said to them, Ye shall not bring in the captives hither; because, for our guilt before Jehovah, ye think to increase our sins and our trespasses: for our trespass is great, and fierce wrath is upon Israel.
KJV Translation: And said unto them, Ye shall not bring in the captives hither: for whereas we have offendEd against the LORD [already], ye intend to add [more] to our sins and to our trespass: for our trespass is great, and [there is] fierce wrath against Israel.
Keywords: Oil
Description: 2 Chronicles 28:14
NET Translation: So the soldiers releasEd the captives and the plunder before the officials and the entire assembly.
DARBY Translation: Then the armEd men left the captives and the spoil before the princes and all the congregation.
KJV Translation: So the armEd men left the captives and the spoil before the princes and all the congregation.
Keywords: Feeble, Name, Oil, Rose
Description: 2 Chronicles 28:15
NET Translation: Men were assignEd to take the prisoners and find clothes among the plunder for those who were nakEd. So they clothEd them, suppliEd them with sandals, gave them food and drink, and providEd them with oil to rub on their skin. They put the ones who couldn’t walk on donkeys. They brought them back to their brothers at Jericho, the city of date palm trees, and then returnEd to Samaria.
DARBY Translation: And the men that have been expressEd by name rose up, and took the captives, and with the spoil clothEd all that were nakEd among them, and arrayEd them, and shod them, and gave them to eat and to drink, and anointEd them, and carriEd all the feeble of them on asses, and brought them to Jericho the city of palm-trees, to their brethren. And they returnEd to Samaria.
KJV Translation: And the men which were expressEd by name rose up, and took the captives, and with the spoil clothEd all that were nakEd among them, and arrayEd them, and shod them, and gave them to eat and to drink, and anointEd them, and carriEd all the feeble of them upon asses, and brought them to Jericho, the city of palm trees, to their brethren: then they returnEd to Samaria.
Keywords: Ahaz, Assyria, Help, King, Syria, Time
Description: 2 Chronicles 28:16
NET Translation: At that time King Ahaz askEd the king of Assyria for help.
DARBY Translation: At that time king Ahaz sent to the kings of Assyria to help him.
KJV Translation: At that time did king Ahaz send unto the kings of Assyria to help him.
Keywords: Edomites
Description: 2 Chronicles 28:17
NET Translation: The Edomites had again invadEd and defeatEd Judah and carriEd off captives.
DARBY Translation: And again the Edomites came and smote Judah, and carriEd away captives.
KJV Translation: For again the Edomites had come and smitten Judah, and carriEd away captives.
Keywords: Philistines
Description: 2 Chronicles 28:18
NET Translation: The Philistines had raidEd the cities of Judah in the foothills and the Negev. They capturEd and settlEd in Beth Shemesh, Aijalon, GEderoth, Soco and its surrounding villages, Timnah and its surrounding villages, and Gimzo and its surrounding villages.
DARBY Translation: And the Philistines invadEd the cities of the lowland, and of the south of Judah, and took Beth-shemesh, and Ajalon, and GEderoth, and Socho and its dependent villages, and Timnah and its dependent villages, and Guimzo and its dependent villages; and they dwelt there.
KJV Translation: The Philistines also had invadEd the cities of the low country, and of the south of Judah, and had taken Bethshemesh, and Ajalon, and GEderoth, and Shocho with the villages thereof, and Timnah with the villages thereof, Gimzo also and the villages thereof: and they dwelt there.
Keywords: Ahaz, Judah, King
Description: 2 Chronicles 28:19
NET Translation: The Lord humiliatEd Judah because of King Ahaz of Israel, for he encouragEd Judah to sin and was very unfaithful to the Lord.
DARBY Translation: For Jehovah humblEd Judah because of Ahaz king of Israel, for he had made Judah lawless, and transgressEd much against Jehovah.
KJV Translation: For the LORD brought Judah low because of Ahaz king of Israel; for he made Judah nakEd, and transgressEd sore against the LORD.
Keywords: Assyria, King, Syria
Description: 2 Chronicles 28:20
NET Translation: King Tiglath-Pileser of Assyria came, but he gave him more trouble than support.
DARBY Translation: And Tilgath-Pilneser king of Assyria came to him, and troublEd him, and did not support him.
KJV Translation: And Tilgathpilneser king of Assyria came unto him, and distressEd him, but strengthenEd him not.
Keywords: Ahaz, King
Description: 2 Chronicles 28:21
NET Translation: Ahaz gatherEd riches from the Lord’s temple, the royal palace, and the officials and gave them to the king of Assyria, but that did not help.
DARBY Translation: For Ahaz strippEd the house of Jehovah, and the house of the king and of the princes, and gave to the king of Assyria; but he was of no help to him.
KJV Translation: For Ahaz took away a portion [out] of the house of the LORD, and [out] of the house of the king, and of the princes, and gave [it] unto the king of Assyria: but he helpEd him not.
Keywords: Ass, Distress, King, Time, Trespass
Description: 2 Chronicles 28:22
NET Translation: During his time of trouble King Ahaz was even more unfaithful to the Lord.
DARBY Translation: And in the time of his trouble he transgressEd yet more against Jehovah, this king Ahaz.
KJV Translation: And in the time of his distress did he trespass yet more against the LORD: this [is that] king Ahaz.
Keywords: Help, Mote, Sacrifice, Syria
Description: 2 Chronicles 28:23
NET Translation: He offerEd sacrifices to the gods of Damascus whom he thought had defeatEd him. He reasonEd, “Since the gods of the kings of Syria helpEd them, I will sacrifice to them so they will help me.” But they causEd him and all Israel to stumble.
DARBY Translation: And he sacrificEd to the gods of Damascus, which had smitten him; and he said, Since the gods of the kings of Syria help them, I will sacrifice to them, that they may help me. But they were the ruin of him, and of all Israel.
KJV Translation: For he sacrificEd unto the gods of Damascus, which smote him: and he said, Because the gods of the kings of Syria help them, [therefore] will I sacrifice to them, that they may help me. But they were the ruin of him, and of all Israel.
Keywords: Ahaz
Description: 2 Chronicles 28:24
NET Translation: Ahaz gatherEd the items in God’s temple and removEd them. He shut the doors of the Lord’s temple and erectEd altars on every street corner in Jerusalem.
DARBY Translation: And Ahaz gatherEd the vessels of the house of God, and cut in pieces the vessels of the house of God, and closEd the doors of the house of Jehovah, and he made for himself altars in every corner of Jerusalem.
KJV Translation: And Ahaz gatherEd together the vessels of the house of God, and cut in pieces the vessels of the house of God, and shut up the doors of the house of the LORD, and he made him altars in every corner of Jerusalem.
Keywords: Anger, God, High Places, Incense, Judah
Description: 2 Chronicles 28:25
NET Translation: In every city throughout Judah he set up high places to offer sacrifices to other gods. He angerEd the Lord God of his ancestors.
DARBY Translation: And in every several city of Judah he made high places to burn incense to other gods, and provokEd to anger Jehovah the God of his fathers.
KJV Translation: And in every several city of Judah he made high places to burn incense unto other gods, and provokEd to anger the LORD God of his fathers.
Keywords: Book, Judah, Rest
Description: 2 Chronicles 28:26
NET Translation: The rest of the events of Ahaz’s reign, including his accomplishments from start to finish, are recordEd in the Scroll of the Kings of Judah and Israel.
DARBY Translation: And the rest of his acts, and all his ways, first and last, behold, they are written in the book of the kings of Judah and Israel.
KJV Translation: Now the rest of his acts and of all his ways, first and last, behold, they [are] written in the book of the kings of Judah and Israel.
Keywords: Ahaz, BuriEd, Hezekiah, Son
Description: 2 Chronicles 28:27
NET Translation: Ahaz passEd away and was buriEd in the city of Jerusalem; they did not bring him to the tombs of the kings of Israel. His son Hezekiah replacEd him as king.
DARBY Translation: And Ahaz slept with his fathers, and they buriEd him in the city, in Jerusalem; but they brought him not into the sepulchres of the kings of Israel. And Hezekiah his son reignEd in his stead.
KJV Translation: And Ahaz slept with his fathers, and they buriEd him in the city, [even] in Jerusalem: but they brought him not into the sepulchres of the kings of Israel: and Hezekiah his son reignEd in his stead.
Keywords: Hezekiah, Name, Years
Description: 2 Chronicles 29:1
NET Translation: Hezekiah was twenty-five years old when he began to reign, and he reignEd twenty-nine years in Jerusalem. His mother was Abijah, the daughter of Zechariah.
DARBY Translation: Hezekiah began to reign being twenty-five years old; and he reignEd twenty-nine years in Jerusalem; and his mother's name was Abijah, daughter of Zechariah.
KJV Translation: Hezekiah began to reign [when he was] five and twenty years old, and he reignEd nine and twenty years in Jerusalem. And his mother's name [was] Abijah, the daughter of Zechariah.
Keywords: David
Description: 2 Chronicles 29:2
NET Translation: He did what the Lord approvEd, just as his ancestor David had done.
DARBY Translation: And he did what was right in the sight of Jehovah, according to all that David his father had done.
KJV Translation: And he did [that which was] right in the sight of the LORD, according to all that David his father had done.
Keywords: Ear
Description: 2 Chronicles 29:3
NET Translation: In the first month of the first year of his reign, he openEd the doors of the Lord’s temple and repairEd them.
DARBY Translation: He, in the first year of his reign, in the first month, openEd the doors of the house of Jehovah, and repairEd them.
KJV Translation: He in the first year of his reign, in the first month, openEd the doors of the house of the LORD, and repairEd them.
Description: 2 Chronicles 29:4
NET Translation: He brought in the priests and Levites and assemblEd them in the square on the east side.
DARBY Translation: And he brought in the priests and the Levites, and gatherEd them into the open place eastward;
KJV Translation: And he brought in the priests and the Levites, and gatherEd them together into the east street,
Keywords: Evil
Description: 2 Chronicles 29:6
NET Translation: For our fathers were unfaithful; they did what is evil in the sight of the Lord our God and abandonEd him. They turnEd away from the Lord’s dwelling place and rejectEd him.
DARBY Translation: For our fathers have transgressEd, and done evil in the sight of Jehovah our God, and have forsaken him and turnEd away their faces from the habitation of Jehovah, and have turnEd their backs.
KJV Translation: For our fathers have trespassEd, and done [that which was] evil in the eyes of the LORD our God, and have forsaken him, and have turnEd away their faces from the habitation of the LORD, and turnEd [their] backs.
Keywords: God, Incense, Offerings, Rings
Description: 2 Chronicles 29:7
NET Translation: They closEd the doors of the temple porch and put out the lamps; they did not offer incense or burnt sacrifices in the sanctuary of the God of Israel.
DARBY Translation: Also they have shut up the doors of the porch, and put out the lamps, and have not burnEd incense nor offerEd up burnt-offerings in the sanctuary to the God of Israel.
KJV Translation: Also they have shut up the doors of the porch, and put out the lamps, and have not burnEd incense nor offerEd burnt offerings in the holy [place] unto the God of Israel.
Keywords: Judah, Wrath
Description: 2 Chronicles 29:8
NET Translation: The Lord was angry at Judah and Jerusalem and made them an appalling object of horror at which people hiss out their scorn, as you can see with your own eyes.
DARBY Translation: Therefore the wrath of Jehovah has been upon Judah and Jerusalem, and he has deliverEd them to vexation, to desolation, and to hissing, as ye see with your eyes.
KJV Translation: Wherefore the wrath of the LORD was upon Judah and Jerusalem, and he hath deliverEd them to trouble, to astonishment, and to hissing, as ye see with your eyes.
Keywords: Captivity, Wives
Description: 2 Chronicles 29:9
NET Translation: Look, our fathers diEd violently and our sons, daughters, and wives were carriEd off because of this.
DARBY Translation: And behold, our fathers have fallen by the sword, and our sons and our daughters and our wives are in captivity for this.
KJV Translation: For, lo, our fathers have fallen by the sword, and our sons and our daughters and our wives [are] in captivity for this.
Keywords: Son
Description: 2 Chronicles 29:12
NET Translation: The following Levites preparEd to carry out the king’s orders: From the Kohathites: Mahath son of Amasai and Joel son of Azariah; from the Merarites: Kish son of Abdi and Azariah son of Jehallelel; from the Gershonites: Joah son of Zimmah and Eden son of Joah;
DARBY Translation: Then the Levites rose up, Mahath the son of Amasai, and Joel the son of Azariah, of the sons of the Kohathites; and of the sons of Merari, Kish the son of Abdi, and Azariah the son of Jehalleleel; and of the Gershonites, Joah the son of Zimmah, and Eden the son of Joah;
KJV Translation: Then the Levites arose, Mahath the son of Amasai, and Joel the son of Azariah, of the sons of the Kohathites: and of the sons of Merari, Kish the son of Abdi, and Azariah the son of Jehalelel: and of the Gershonites; Joah the son of Zimmah, and Eden the son of Joah:
Description: 2 Chronicles 29:14
NET Translation: from the descendants of Heman: Jehiel and Shimei; from the descendants of JEduthun: Shemaiah and Uzziel.
DARBY Translation: and of the sons of Heman, Jehiel and Shimei; and of the sons of JEduthun, Shemaiah and Uzziel.
KJV Translation: And of the sons of Heman; Jehiel, and Shimei: and of the sons of JEduthun; Shemaiah, and Uzziel.
Keywords: SanctifiEd
Description: 2 Chronicles 29:15
NET Translation: They assemblEd their brothers and consecratEd themselves. Then they went in to purify the Lord’s temple, just as the king had orderEd, in accordance with the word of the Lord.
DARBY Translation: And they gatherEd their brethren, and hallowEd themselves, and came, according to the commandment of the king by the words of Jehovah, to cleanse the house of Jehovah.
KJV Translation: And they gatherEd their brethren, and sanctifiEd themselves, and came, according to the commandment of the king, by the words of the LORD, to cleanse the house of the LORD.
Keywords: Abroad, Art, Brook, Court, Temple
Description: 2 Chronicles 29:16
NET Translation: The priests then enterEd the Lord’s temple to purify it; they brought out to the courtyard of the Lord’s temple every ceremonially unclean thing they discoverEd inside. The Levites took them out to the Kidron Valley.
DARBY Translation: And the priests went into the inner part of the house of Jehovah to cleanse it, and carriEd forth all the uncleanness that they found in the temple of Jehovah, into the court of the house of Jehovah. And the Levites took it to carry it forth into the brook Kidron.
KJV Translation: And the priests went into the inner part of the house of the LORD, to cleanse [it], and brought out all the uncleanness that they found in the temple of the LORD into the court of the house of the LORD. And the Levites took [it], to carry [it] out abroad into the brook Kidron.
Keywords: SanctifiEd
Description: 2 Chronicles 29:17
NET Translation: On the first day of the first month they began consecrating; by the eighth day of the month they reachEd the porch of the Lord’s temple. For eight more days they consecratEd the Lord’s temple. On the sixteenth day of the first month they were finishEd.
DARBY Translation: And they began on the first of the first month to hallow, and on the eighth day of the month they came to the porch of Jehovah; and they hallowEd the house of Jehovah eight days; and on the sixteenth day of the first month they made an end.
KJV Translation: Now they began on the first [day] of the first month to sanctify, and on the eighth day of the month came they to the porch of the LORD: so they sanctifiEd the house of the LORD in eight days; and in the sixteenth day of the first month they made an end.
Keywords: Altar, Bread, Hezekiah
Description: 2 Chronicles 29:18
NET Translation: They went to King Hezekiah and said: “We have purifiEd the entire temple of the Lord, including the altar of burnt sacrifice and all its equipment, and the table for the Bread of the Presence and all its equipment.
DARBY Translation: And they went in to king Hezekiah, and said, We have cleansEd all the house of Jehovah, and the altar of burnt-offering with all its vessels, and the table of the [bread] to be set in rows, and all its vessels;
KJV Translation: Then they went in to Hezekiah the king, and said, We have cleansEd all the house of the LORD, and the altar of burnt offering, with all the vessels thereof, and the shewbread table, with all the vessels thereof.
Keywords: Ahaz, Altar, King
Description: 2 Chronicles 29:19
NET Translation: We have preparEd and consecratEd all the items that King Ahaz removEd during his reign when he actEd unfaithfully. They are in front of the altar of the Lord.”
DARBY Translation: and all the vessels that king Ahaz in his reign cast away in his transgression have we preparEd and hallowEd, and behold, they are before the altar of Jehovah.
KJV Translation: Moreover all the vessels, which king Ahaz in his reign did cast away in his transgression, have we preparEd and sanctifiEd, and, behold, they [are] before the altar of the LORD.
Keywords: Hezekiah, King, Rose
Description: 2 Chronicles 29:20
NET Translation: Early the next morning King Hezekiah assemblEd the city officials and went up to the Lord’s temple.
DARBY Translation: And Hezekiah the king arose early, and gatherEd the princes of the city, and went up to the house of Jehovah.
KJV Translation: Then Hezekiah the king rose early, and gatherEd the rulers of the city, and went up to the house of the LORD.
Keywords: Aaron, Altar, Sin, Sin Offering
Description: 2 Chronicles 29:21
NET Translation: They brought seven bulls, seven rams, seven lambs, and seven goats as a sin offering for the kingdom, the sanctuary, and Judah. The king told the priests, the descendants of Aaron, to offer burnt sacrifices on the altar of the Lord.
DARBY Translation: And they brought seven bullocks, and seven rams, and seven lambs, and seven he-goats for a sin-offering for the kingdom, and for the sanctuary, and for Judah. And he commandEd the priests the sons of Aaron to offer [them] upon the altar of Jehovah.
KJV Translation: And they brought seven bullocks, and seven rams, and seven lambs, and seven he goats, for a sin offering for the kingdom, and for the sanctuary, and for Judah. And he commandEd the priests the sons of Aaron to offer [them] on the altar of the LORD.
Keywords: Blood
Description: 2 Chronicles 29:22
NET Translation: They slaughterEd the bulls, and the priests took the blood and splashEd it on the altar. Then they slaughterEd the rams and splashEd the blood on the altar; next they slaughterEd the lambs and splashEd the blood on the altar.
DARBY Translation: And they slaughterEd the bullocks, and the priests receivEd the blood, and sprinklEd it on the altar; and they slaughterEd the rams, and sprinklEd the blood on the altar; and they slaughterEd the lambs, and sprinklEd the blood on the altar.
KJV Translation: So they killEd the bullocks, and the priests receivEd the blood, and sprinklEd [it] on the altar: likewise, when they had killEd the rams, they sprinklEd the blood upon the altar: they killEd also the lambs, and they sprinklEd the blood upon the altar.
Keywords: King, Sin, Sin Offering
Description: 2 Chronicles 29:23
NET Translation: Finally they brought the goats for the sin offering before the king and the assembly, and they placEd their hands on them.
DARBY Translation: And they brought near the he-goats of the sin-offering before the king and the congregation; and they laid their hands upon them.
KJV Translation: And they brought forth the he goats [for] the sin offering before the king and the congregation; and they laid their hands upon them:
Keywords: Blood, Burnt Offering, King, Reconciliation, Sin, Sin Offering
Description: 2 Chronicles 29:24
NET Translation: Then the priests slaughterEd them. They offerEd their blood as a sin offering on the altar to make atonement for all Israel, because the king had decreEd that the burnt sacrifice and sin offering were for all Israel.
DARBY Translation: And the priests slaughterEd them, and they made purification for sin with their blood upon the altar, to make an atonement for all Israel; because for all Israel, said the king, is the burnt-offering and the sin-offering.
KJV Translation: And the priests killEd them, and they made reconciliation with their blood upon the altar, to make an atonement for all Israel: for the king commandEd [that] the burnt offering and the sin offering [should be made] for all Israel.
Keywords: Gad
Description: 2 Chronicles 29:25
NET Translation: Hezekiah stationEd the Levites in the Lord’s temple with cymbals and stringEd instruments just as David, Gad the king’s prophet, and Nathan the prophet had orderEd. (The Lord had actually given these orders through his prophets.)
DARBY Translation: And he set the Levites in the house of Jehovah with cymbals, with lutes, and with harps, according to the commandment of David, and of Gad the king's seer, and of Nathan the prophet; for the commandment was of Jehovah through his prophets.
KJV Translation: And he set the Levites in the house of the LORD with cymbals, with psalteries, and with harps, according to the commandment of David, and of Gad the king's seer, and Nathan the prophet: for [so was] the commandment of the LORD by his prophets.
Keywords: Burnt Offering, David, Hezekiah, King, Song
Description: 2 Chronicles 29:27
NET Translation: Hezekiah orderEd the burnt sacrifice to be offerEd on the altar. As they began to offer the sacrifice, they also began to sing to the Lord, accompaniEd by the trumpets and the musical instruments of King David of Israel.
DARBY Translation: And Hezekiah commandEd to offer up the burnt-offering on the altar. And at the moment the burnt-offering began, the song of Jehovah began, and the trumpets, accompaniEd by the instruments of David king of Israel.
KJV Translation: And Hezekiah commandEd to offer the burnt offering upon the altar. And when the burnt offering began, the song of the LORD began [also] with the trumpets, and with the instruments [ordainEd] by David king of Israel.
Keywords: Burnt Offering, Congregation
Description: 2 Chronicles 29:28
NET Translation: The entire assembly worshipEd, as the singers sang and the trumpeters playEd. They continuEd until the burnt sacrifice was completEd.
DARBY Translation: And all the congregation worshippEd, and the singers sang, and the trumpeters soundEd, all [the time] until the burnt-offering was finishEd.
KJV Translation: And all the congregation worshippEd, and the singers sang, and the trumpeters soundEd: [and] all [this continuEd] until the burnt offering was finishEd.
Keywords: King
Description: 2 Chronicles 29:29
NET Translation: When the sacrifices were completEd, the king and all who were with him bowEd down and worshipEd.
DARBY Translation: And when they had endEd offering the burnt-offering, the king and all that were present with him bowEd themselves and worshippEd.
KJV Translation: And when they had made an end of offering, the king and all that were present with him bowEd themselves, and worshippEd.
Keywords: Hezekiah, King, Praise, Sing
Description: 2 Chronicles 29:30
NET Translation: King Hezekiah and the officials told the Levites to praise the Lord, using the psalms of David and Asaph the prophet. So they joyfully offerEd praise and bowEd down and worshipEd.
DARBY Translation: And king Hezekiah and the princes commandEd the Levites to sing praise to Jehovah with the words of David, and of Asaph the seer. And they sang praises with gladness, and bowEd their heads and worshippEd.
KJV Translation: Moreover Hezekiah the king and the princes commandEd the Levites to sing praise unto the LORD with the words of David, and of Asaph the seer. And they sang praises with gladness, and they bowEd their heads and worshippEd.
Keywords: Art, Congregation, Ear, Free, Heart, Hezekiah, Offerings, Rings
Description: 2 Chronicles 29:31
NET Translation: Hezekiah said, “Now you have consecratEd yourselves to the Lord. Come and bring sacrifices and thank offerings to the Lord’s temple.” So the assembly brought sacrifices and thank offerings, and whoever desirEd to do so brought burnt sacrifices.
DARBY Translation: And Hezekiah answerEd and said, Now ye have consecratEd yourselves to Jehovah, come near and bring sacrifices and thank-offerings into the house of the Lord. And the congregation brought in sacrifices and thank-offerings; and as many as were of a willing heart, burnt-offerings.
KJV Translation: Then Hezekiah answerEd and said, Now ye have consecratEd yourselves unto the LORD, come near and bring sacrifices and thank offerings into the house of the LORD. And the congregation brought in sacrifices and thank offerings; and as many as were of a free heart burnt offerings.
Keywords: Burnt Offering, Congregation
Description: 2 Chronicles 29:32
NET Translation: The assembly brought a total of 70 bulls, 100 rams, and 200 lambs as burnt sacrifices to the Lord,
DARBY Translation: And the number of the burnt-offerings, which the congregation brought, was seventy bullocks, a hundrEd rams, two hundrEd lambs: all these were for a burnt-offering to Jehovah.
KJV Translation: And the number of the burnt offerings, which the congregation brought, was threescore and ten bullocks, an hundrEd rams, [and] two hundrEd lambs: all these [were] for a burnt offering to the LORD.
Description: 2 Chronicles 29:33
NET Translation: and 600 bulls and 3,000 sheep were consecratEd.
DARBY Translation: And the consecratEd things were six hundrEd oxen and three thousand sheep.
KJV Translation: And the consecratEd things [were] six hundrEd oxen and three thousand sheep.
Keywords: Art, Flay, Heart, Help, SanctifiEd, Sanctify, Work
Description: 2 Chronicles 29:34
NET Translation: But there were not enough priests to skin all the animals, so their brothers, the Levites, helpEd them until the work was finishEd and the priests could consecrate themselves. (The Levites had been more conscientious about consecrating themselves than the priests.)
DARBY Translation: Only the priests were too few, and they could not flay all the burnt-offerings; therefore their brethren the Levites helpEd them, until the work was endEd, and until the priests had hallowEd themselves; for the Levites were more upright in heart to hallow themselves than the priests.
KJV Translation: But the priests were too few, so that they could not flay all the burnt offerings: wherefore their brethren the Levites did help them, till the work was endEd, and until the [other] priests had sanctifiEd themselves: for the Levites [were] more upright in heart to sanctify themselves than the priests.
Keywords: Fat, Offerings, Peace, Rings
Description: 2 Chronicles 29:35
NET Translation: There was a large number of burnt sacrifices, as well as fat from the peace offerings and drink offerings that accompaniEd the burnt sacrifices. So the service of the Lord’s temple was reinstitutEd.
DARBY Translation: And also the burnt-offerings were in abundance, with the fat of the peace-offerings, and with the drink-offerings for the burnt-offering. And the service of the house of Jehovah was set in order.
KJV Translation: And also the burnt offerings [were] in abundance, with the fat of the peace offerings, and the drink offerings for [every] burnt offering. So the service of the house of the LORD was set in order.
Keywords: God, Hezekiah
Description: 2 Chronicles 29:36
NET Translation: Hezekiah and all the people were happy about what God had done for them, for it had been done quickly.
DARBY Translation: And Hezekiah rejoicEd, and all the people, that God had preparEd the people; for the thing was done suddenly.
KJV Translation: And Hezekiah rejoicEd, and all the people, that God had preparEd the people: for the thing was [done] suddenly.
Keywords: Congregation, King, Passover
Description: 2 Chronicles 30:2
NET Translation: The king, his officials, and the entire assembly in Jerusalem decidEd to observe the Passover in the second month.
DARBY Translation: And the king took counsel, and his princes, and the whole congregation in Jerusalem, to hold the passover in the second month.
KJV Translation: For the king had taken counsel, and his princes, and all the congregation in Jerusalem, to keep the passover in the second month.
Keywords: SanctifiEd
Description: 2 Chronicles 30:3
NET Translation: They were unable to observe it at the regular time because not enough priests had consecratEd themselves and the people had not assemblEd in Jerusalem.
DARBY Translation: For they could not keep it at that time, because the priests had not hallowEd themselves in sufficient number, neither had the people been gatherEd together to Jerusalem.
KJV Translation: For they could not keep it at that time, because the priests had not sanctifiEd themselves sufficiently, neither had the people gatherEd themselves together to Jerusalem.
Keywords: King
Description: 2 Chronicles 30:4
NET Translation: The proposal seemEd appropriate to the king and the entire assembly.
DARBY Translation: And the thing pleasEd the king and the whole congregation.
KJV Translation: And the thing pleasEd the king and all the congregation.
Keywords: Decree, God, Israel, Passover, Sheba, Time
Description: 2 Chronicles 30:5
NET Translation: So they sent an Edict throughout Israel from Beer Sheba to Dan, summoning the people to come and observe a Passover for the Lord God of Israel in Jerusalem, for they had not observEd it on a nationwide scale as prescribEd in the law.
DARBY Translation: So they establishEd a decree to make proclamation throughout Israel from Beer-sheba even to Dan, that they should come to hold the passover to Jehovah the God of Israel, at Jerusalem; because they had not held it for a long time as it was written.
KJV Translation: So they establishEd a decree to make proclamation throughout all Israel, from Beersheba even to Dan, that they should come to keep the passover unto the LORD God of Israel at Jerusalem: for they had not done [it] of a long [time in such sort] as it was written.
Keywords: Children, God, Hand, Israel, King, Remnant
Description: 2 Chronicles 30:6
NET Translation: Messengers deliverEd the letters from the king and his officials throughout Israel and Judah. This royal Edict read: “O Israelites, return to the Lord God of Abraham, Isaac, and Israel, so he may return to you who have been sparEd from the kings of Assyria.
DARBY Translation: And the couriers went with the letters from the king and his princes throughout Israel and Judah, and according to the commandment of the king, saying, Ye children of Israel, return to Jehovah the God of Abraham, Isaac, and Israel, and he will return to the remnant of you that are escapEd out of the hand of the kings of Assyria.
KJV Translation: So the posts went with the letters from the king and his princes throughout all Israel and Judah, and according to the commandment of the king, saying, Ye children of Israel, turn again unto the LORD God of Abraham, Isaac, and Israel, and he will return to the remnant of you, that are escapEd out of the hand of the kings of Assyria.
Keywords: God
Description: 2 Chronicles 30:7
NET Translation: Don’t be like your fathers and brothers who were unfaithful to the Lord God of their ancestors, provoking him to destroy them, as you can see.
DARBY Translation: And be not like your fathers and like your brethren, who transgressEd against Jehovah the God of their fathers, so that he gave them up to desolation, as ye see.
KJV Translation: And be not ye like your fathers, and like your brethren, which trespassEd against the LORD God of their fathers, [who] therefore gave them up to desolation, as ye see.
Keywords: SanctifiEd, Wrath
Description: 2 Chronicles 30:8
NET Translation: Now, don’t be stubborn like your fathers. Submit to the Lord and come to his sanctuary which he has permanently consecratEd. Serve the Lord your God so that he might relent from his raging anger.
DARBY Translation: Now, harden not your necks, as your fathers; yield yourselves to Jehovah, and come to his sanctuary, which he has sanctifiEd for ever; and serve Jehovah your God, that the fierceness of his anger may turn away from you.
KJV Translation: Now be ye not stiffneckEd, as your fathers [were, but] yield yourselves unto the LORD, and enter into his sanctuary, which he hath sanctifiEd for ever: and serve the LORD your God, that the fierceness of his wrath may turn away from you.
Keywords: Children, God
Description: 2 Chronicles 30:9
NET Translation: For if you return to the Lord, your brothers and sons will be shown mercy by their captors and return to this land. The Lord your God is merciful and compassionate; he will not reject you if you return to him.”
DARBY Translation: For if ye return to Jehovah, your brethren and your children shall find compassion with those that have carriEd them captive, so that they shall come again unto this land; for Jehovah your God is gracious and merciful, and will not turn away his face from you, if ye return to him.
KJV Translation: For if ye turn again unto the LORD, your brethren and your children [shall find] compassion before them that lead them captive, so that they shall come again into this land: for the LORD your God [is] gracious and merciful, and will not turn away [his] face from you, if ye return unto him.
Keywords: Ephraim, Manasseh
Description: 2 Chronicles 30:10
NET Translation: The messengers journeyEd from city to city through the land of Ephraim and Manasseh as far as Zebulun, but people mockEd and ridiculEd them.
DARBY Translation: And the couriers passEd from city to city through the country of Ephraim and Manasseh, even to Zebulun; but they laughEd them to scorn and mockEd them.
KJV Translation: So the posts passEd from city to city through the country of Ephraim and Manasseh even unto Zebulun: but they laughEd them to scorn, and mockEd them.
Keywords: Asher, Manasseh, Zebulun
Description: 2 Chronicles 30:11
NET Translation: But some men from Asher, Manasseh, and Zebulun humblEd themselves and came to Jerusalem.
DARBY Translation: Nevertheless certain of Asher and Manasseh and of Zebulun humblEd themselves and came to Jerusalem.
KJV Translation: Nevertheless divers of Asher and Manasseh and of Zebulun humblEd themselves, and came to Jerusalem.
Keywords: Art, God, Hand, Heart, Judah, King
Description: 2 Chronicles 30:12
NET Translation: In Judah God movEd the people to unite and carry out the Edict of the king and the officers in keeping with the Lord’s message.
DARBY Translation: The hand of God was also upon Judah to give them one heart to do the commandment of the king and of the princes, by the word of Jehovah.
KJV Translation: Also in Judah the hand of God was to give them one heart to do the commandment of the king and of the princes, by the word of the LORD.
Keywords: Bread, Feast, Jerusalem
Description: 2 Chronicles 30:13
NET Translation: A huge crowd assemblEd in Jerusalem to observe the Feast of UnleavenEd Bread in the second month.
DARBY Translation: And there assemblEd at Jerusalem much people to hold the feast of unleavenEd bread in the second month, a very great congregation.
KJV Translation: And there assemblEd at Jerusalem much people to keep the feast of unleavenEd bread in the second month, a very great congregation.
Keywords: Brook, Incense, Rose
Description: 2 Chronicles 30:14
NET Translation: They removEd the altars in Jerusalem; they also removEd all the incense altars and threw them into the Kidron Valley.
DARBY Translation: And they rose up and took away the altars that were in Jerusalem; and they took away all the incense-altars, and cast them into the torrent Kidron.
KJV Translation: And they arose and took away the altars that [were] in Jerusalem, and all the altars for incense took they away, and cast [them] into the brook Kidron.
Keywords: Offerings, Passover, Rings, SanctifiEd
Description: 2 Chronicles 30:15
NET Translation: They slaughterEd the Passover lamb on the fourteenth day of the second month. The priests and Levites were ashamEd, so they consecratEd themselves and brought burnt sacrifices to the Lord’s temple.
DARBY Translation: And they slaughterEd the passover on the fourteenth of the second month; and the priests and the Levites were ashamEd, and hallowEd themselves; and they brought the burnt-offerings into the house of Jehovah.
KJV Translation: Then they killEd the passover on the fourteenth [day] of the second month: and the priests and the Levites were ashamEd, and sanctifiEd themselves, and brought in the burnt offerings into the house of the LORD.
Keywords: Hand, Law, Man, Moses
Description: 2 Chronicles 30:16
NET Translation: They stood at their posts according to the regulations outlinEd in the law of Moses, the man of God. The priests were splashing the blood as the Levites handEd it to them.
DARBY Translation: And they stood in their place after their custom, according to the law of Moses the man of God: the priests sprinklEd the blood [receiving it] from the hand of the Levites.
KJV Translation: And they stood in their place after their manner, according to the law of Moses the man of God: the priests sprinklEd the blood, [which they receivEd] of the hand of the Levites.
Keywords: Congregation, Sanctify
Description: 2 Chronicles 30:17
NET Translation: Because many in the assembly had not consecratEd themselves, the Levites slaughterEd the Passover lambs of all who were ceremonially unclean and could not consecrate their sacrifice to the Lord.
DARBY Translation: For there were many in the congregation that were not hallowEd; therefore the Levites had the charge of the slaughtering of the passover-lambs for every one not clean, to hallow them unto Jehovah.
KJV Translation: For [there were] many in the congregation that were not sanctifiEd: therefore the Levites had the charge of the killing of the passovers for every one [that was] not clean, to sanctify [them] unto the LORD.
Keywords: Hezekiah, Pardon, Passover, Wise
Description: 2 Chronicles 30:18
NET Translation: The majority of the many people from Ephraim, Manasseh, Issachar, and Zebulun were ceremonially unclean, yet they ate the Passover in violation of what is prescribEd in the law. For Hezekiah prayEd for them, saying: “May the Lord, who is good, forgive
DARBY Translation: For a multitude of the people, many of Ephraim and Manasseh, Issachar and Zebulun, had not cleansEd themselves, and they ate the passover otherwise than it was written. But Hezekiah prayEd for them saying, Jehovah, who is good, forgive every one
KJV Translation: For a multitude of the people, [even] many of Ephraim, and Manasseh, Issachar, and Zebulun, had not cleansEd themselves, yet did they eat the passover otherwise than it was written. But Hezekiah prayEd for them, saying, The good LORD pardon every one
Keywords: Art, God, Heart, Hough, Purification, Seek
Description: 2 Chronicles 30:19
NET Translation: everyone who has determinEd to follow God, the Lord God of his ancestors, even if he is not ceremonially clean according to the standards of the temple.”
DARBY Translation: that has directEd his heart to seek God, Jehovah the God of his fathers, although not according to the purification of the sanctuary.
KJV Translation: [That] prepareth his heart to seek God, the LORD God of his fathers, though [he be] not [cleansEd] according to the purification of the sanctuary.
Description: 2 Chronicles 30:20
NET Translation: The Lord respondEd favorably to Hezekiah and forgave the people.
DARBY Translation: And Jehovah hearkenEd to Hezekiah, and healEd the people.
KJV Translation: And the LORD hearkenEd to Hezekiah, and healEd the people.
Keywords: Bread, Children, Feast, Israel, Jerusalem, RaisEd
Description: 2 Chronicles 30:21
NET Translation: The Israelites who were in Jerusalem observEd the Feast of UnleavenEd Bread for seven days with great joy. The Levites and priests were praising the Lord every day with all their might.
DARBY Translation: And the children of Israel, that were present at Jerusalem, held the feast of unleavenEd bread seven days with great gladness; and the Levites and the priests praisEd Jehovah day by day, with the instruments of praise to Jehovah.
KJV Translation: And the children of Israel that were present at Jerusalem kept the feast of unleavenEd bread seven days with great gladness: and the Levites and the priests praisEd the LORD day by day, [singing] with loud instruments unto the LORD.
Keywords: Feast, God, Hezekiah, King, KnowlEdge, Peace
Description: 2 Chronicles 30:22
NET Translation: Hezekiah expressEd his appreciation to all the Levites, who demonstratEd great skill in serving the Lord. They feastEd for the seven days of the festival, and were making peace offerings and giving thanks to the Lord God of their ancestors.
DARBY Translation: And Hezekiah spoke consolingly to all the Levites that had understanding in the good knowlEdge of Jehovah; and they ate the feast-offerings the seven days, sacrificing peace-offerings, and extolling Jehovah the God of their fathers.
KJV Translation: And Hezekiah spake comfortably unto all the Levites that taught the good knowlEdge of the LORD: and they did eat throughout the feast seven days, offering peace offerings, and making confession to the LORD God of their fathers.
Keywords: Assembly, Counsel
Description: 2 Chronicles 30:23
NET Translation: The entire assembly then decidEd to celebrate for seven more days; so they joyfully celebratEd for seven more days.
DARBY Translation: And the whole congregation took counsel to observe other seven days; and they observEd the seven days with gladness.
KJV Translation: And the whole assembly took counsel to keep other seven days: and they kept [other] seven days with gladness.
Keywords: Congregation, Hezekiah, Judah, King, SanctifiEd
Description: 2 Chronicles 30:24
NET Translation: King Hezekiah of Judah suppliEd 1,000 bulls and 7,000 sheep for the assembly, while the officials suppliEd them with 1,000 bulls and 10,000 sheep. Many priests consecratEd themselves.
DARBY Translation: For Hezekiah king of Judah gave to the congregation as heave-offering: a thousand bullocks and seven thousand sheep; and the princes gave to the congregation a thousand bullocks and ten thousand sheep; and a great number of priests hallowEd themselves.
KJV Translation: For Hezekiah king of Judah did give to the congregation a thousand bullocks and seven thousand sheep; and the princes gave to the congregation a thousand bullocks and ten thousand sheep: and a great number of priests sanctifiEd themselves.
Keywords: Congregation
Description: 2 Chronicles 30:25
NET Translation: The celebration includEd the entire assembly of Judah, the priests, the Levites, the entire assembly of those who came from Israel, the resident foreigners who came from the land of Israel, and those who were residents of Judah.
DARBY Translation: And the whole congregation of Judah, with the priests and the Levites, and all the congregation that came out of Israel, and the strangers that came out of the land of Israel, and that dwelt in Judah, rejoicEd.
KJV Translation: And all the congregation of Judah, with the priests and the Levites, and all the congregation that came out of Israel, and the strangers that came out of the land of Israel, and that dwelt in Judah, rejoicEd.
Keywords: David, Israel, Joy, King, Solomon, Son, Time
Description: 2 Chronicles 30:26
NET Translation: There was a great celebration in Jerusalem, unlike anything that had occurrEd in Jerusalem since the time of King Solomon son of David of Israel.
DARBY Translation: And there was great joy in Jerusalem; for since the time of Solomon the son of David, king of Israel, there had not been the like in Jerusalem.
KJV Translation: So there was great joy in Jerusalem: for since the time of Solomon the son of David king of Israel [there was] not the like in Jerusalem.
Keywords: Rose
Description: 2 Chronicles 30:27
NET Translation: The priests and Levites got up and pronouncEd blessings on the people. The Lord respondEd favorably to them as their prayers reachEd his holy dwelling place in heaven.
DARBY Translation: And the priests the Levites arose and blessEd the people; and their voice was heard, and their prayer came up to his holy habitation, to the heavens.
KJV Translation: Then the priests the Levites arose and blessEd the people: and their voice was heard, and their prayer came [up] to his holy dwelling place, [even] unto heaven.
Keywords: Children, Ephraim, High Places, Israel, Judah, Man
Description: 2 Chronicles 31:1
NET Translation: When all this was over, the Israelites who were in the cities of Judah went out and smashEd the sacrEd pillars, cut down the Asherah poles, and demolishEd all the high places and altars throughout Judah, Benjamin, Ephraim, and Manasseh. Then all the Israelites returnEd to their own homes in their cities.
DARBY Translation: And when all this was finishEd, all Israel that were present went out to the cities of Judah, and broke the columns, and hewEd down the Asherahs, and demolishEd the high places and the altars in all Judah and Benjamin, in Ephraim also and Manasseh, until they had destroyEd them all. And all the children of Israel returnEd every man to his possession, into their cities.
KJV Translation: Now when all this was finishEd, all Israel that were present went out to the cities of Judah, and brake the images in pieces, and cut down the groves, and threw down the high places and the altars out of all Judah and Benjamin, in Ephraim also and Manasseh, until they had utterly destroyEd them all. Then all the children of Israel returnEd, every man to his possession, into their own cities.
Keywords: Hezekiah, Man, Offerings, Peace, Praise, Rings
Description: 2 Chronicles 31:2
NET Translation: Hezekiah appointEd the divisions of the priests and Levites to do their assignEd tasks—to offer burnt sacrifices and present offerings and to serve, give thanks, and offer praise in the gates of the Lord’s sanctuary.
DARBY Translation: And Hezekiah appointEd the divisions of the priests, and the Levites after their divisions, every man according to his service, as well the priests as the Levites, for burnt-offerings and for peace-offerings, to serve and to give thanks and to praise in the gates of the courts of Jehovah.
KJV Translation: And Hezekiah appointEd the courses of the priests and the Levites after their courses, every man according to his service, the priests and Levites for burnt offerings and for peace offerings, to minister, and to give thanks, and to praise in the gates of the tents of the LORD.
Keywords: Evening, Law, Morning, Offerings, Rings
Description: 2 Chronicles 31:3
NET Translation: The king contributEd some of what he ownEd for burnt sacrifices, including the morning and evening burnt sacrifices and the burnt sacrifices made on Sabbaths, new moon festivals, and at other appointEd times prescribEd in the law of the Lord.
DARBY Translation: And [he orderEd] that the king's portion [should be taken] from his substance for the burnt-offerings: for the morning and evening burnt-offerings, for the burnt-offerings of the sabbaths, and of the new moons, and of the set feasts, as it is written in the law of Jehovah.
KJV Translation: [He appointEd] also the king's portion of his substance for the burnt offerings, [to wit], for the morning and evening burnt offerings, and the burnt offerings for the sabbaths, and for the new moons, and for the set feasts, as [it is] written in the law of the LORD.
Keywords: Jerusalem, Law, Might
Description: 2 Chronicles 31:4
NET Translation: He orderEd the people living in Jerusalem to contribute the portion prescribEd for the priests and Levites so they might be obEdient to the law of the Lord.
DARBY Translation: And he commandEd the people that dwelt in Jerusalem to give the portion of the priests and the Levites, that they might be encouragEd in the law of Jehovah.
KJV Translation: Moreover he commandEd the people that dwelt in Jerusalem to give the portion of the priests and the Levites, that they might be encouragEd in the law of the LORD.
Keywords: Children, Firstfruits, Israel, Tithe
Description: 2 Chronicles 31:5
NET Translation: When the Edict was issuEd, the Israelites freely contributEd the initial portion of their grain, wine, olive oil, honey, and all the produce of their fields. They brought a tenth of everything, which addEd up to a huge amount.
DARBY Translation: And as soon as the commandment was publishEd, the children of Israel gave in abundance the firstfruits of corn, new wine and oil and honey, and of all the increase of the field; and they brought in abundantly the tithe of all [things].
KJV Translation: And as soon as the commandment came abroad, the children of Israel brought in abundance the firstfruits of corn, wine, and oil, and honey, and of all the increase of the field; and the tithe of all [things] brought they in abundantly.
Keywords: Children, Israel, Tithe
Description: 2 Chronicles 31:6
NET Translation: The Israelites and people of Judah who livEd in the cities of Judah also contributEd a tenth of their cattle and sheep, as well as a tenth of the holy items consecratEd to the Lord their God. They brought them and placEd them in many heaps.
DARBY Translation: And the children of Israel and of Judah, that dwelt in the cities of Judah, they also brought the tithe of oxen and sheep, and the tithe of holy things which were consecratEd to Jehovah their God, and laid them by heaps.
KJV Translation: And [concerning] the children of Israel and Judah, that dwelt in the cities of Judah, they also brought in the tithe of oxen and sheep, and the tithe of holy things which were consecratEd unto the LORD their God, and laid [them] by heaps.
Keywords: Foundation
Description: 2 Chronicles 31:7
NET Translation: In the third month they began piling their contributions in heaps and finishEd in the seventh month.
DARBY Translation: In the third month they began to lay the heaps, and finishEd them in the seventh month.
KJV Translation: In the third month they began to lay the foundation of the heaps, and finishEd [them] in the seventh month.
Keywords: Hezekiah
Description: 2 Chronicles 31:8
NET Translation: When Hezekiah and the officials came and saw the heaps, they praisEd the Lord and pronouncEd blessings on his people Israel.
DARBY Translation: And Hezekiah and the princes came and saw the heaps, and they blessEd Jehovah, and his people Israel.
KJV Translation: And when Hezekiah and the princes came and saw the heaps, they blessEd the LORD, and his people Israel.
Keywords: Hezekiah
Description: 2 Chronicles 31:9
NET Translation: When Hezekiah askEd the priests and Levites about the heaps,
DARBY Translation: And Hezekiah questionEd the priests and the Levites concerning the heaps.
KJV Translation: Then Hezekiah questionEd with the priests and the Levites concerning the heaps.
Keywords: Offerings, Priest, Rings
Description: 2 Chronicles 31:10
NET Translation: Azariah, the head priest from the family of Zadok, said to him, “Since the contributions began arriving in the Lord’s temple, we have had plenty to eat and have a large quantity left over. For the Lord has blessEd his people, and this large amount remains.”
DARBY Translation: And Azariah the chief priest of the house of Zadok spoke to him and said, Since they began to bring the heave-offerings into the house of Jehovah, we have eaten and been satisfiEd and have left plenty; for Jehovah has blessEd his people; and what is left is this great store.
KJV Translation: And Azariah the chief priest of the house of Zadok answerEd him, and said, Since [the people] began to bring the offerings into the house of the LORD, we have had enough to eat, and have left plenty: for the LORD hath blessEd his people; and that which is left [is] this great store.
Keywords: Hezekiah
Description: 2 Chronicles 31:11
NET Translation: Hezekiah orderEd that storerooms be preparEd in the Lord’s temple. When this was done,
DARBY Translation: And Hezekiah commandEd to prepare chambers in the house of Jehovah; and they preparEd [them],
KJV Translation: Then Hezekiah commandEd to prepare chambers in the house of the LORD; and they preparEd [them],
Keywords: Offerings, Rings
Description: 2 Chronicles 31:12
NET Translation: they brought in the contributions, tithes, and consecratEd items that had been offerEd. Konaniah, a Levite, was in charge of all this, assistEd by his brother Shimei.
DARBY Translation: and brought in the heave-offerings and the tithes and the dEdicatEd things faithfully; and over these Cononiah the Levite was ruler, and Shimei his brother was second.
KJV Translation: And brought in the offerings and the tithes and the dEdicatEd [things] faithfully: over which Cononiah the Levite [was] ruler, and Shimei his brother [was] the next.
Keywords: Hand, Hezekiah
Description: 2 Chronicles 31:13
NET Translation: Jehiel, Azaziah, Nahath, Asahel, Jerimoth, Jozabad, Eliel, Ismakiah, Mahath, and Benaiah workEd under the supervision of Konaniah and his brother Shimei, as directEd by King Hezekiah and Azariah, the supervisor of God’s temple.
DARBY Translation: And Jehiel, and Azaziah, and Nahath, and Asahel, and Jerimoth, and Jozabad, and Eliel, and Jismachiah, and Mahath, and Benaiah were overseers under the hand of Cononiah and Shimei his brother, at the command of Hezekiah the king and Azariah the ruler of the house of God.
KJV Translation: And Jehiel, and Azaziah, and Nahath, and Asahel, and Jerimoth, and Jozabad, and Eliel, and Ismachiah, and Mahath, and Benaiah, [were] overseers under the hand of Cononiah and Shimei his brother, at the commandment of Hezekiah the king, and Azariah the ruler of the house of God.
Keywords: Offerings, Rings, Son, Tribute
Description: 2 Chronicles 31:14
NET Translation: Kore son of Imnah, a Levite and the guard on the east side, was in charge of the voluntary offerings made to God and disbursEd the contributions made to the Lord and the consecratEd items.
DARBY Translation: And Kore the son of Jimnah the Levite, the doorkeeper toward the east, was over the voluntary-offerings of God, to distribute the heave-offerings of Jehovah, and the most holy things.
KJV Translation: And Kore the son of Imnah the Levite, the porter toward the east, [was] over the freewill offerings of God, to distribute the oblations of the LORD, and the most holy things.
Description: 2 Chronicles 31:15
NET Translation: In the cities of the priests, Eden, Miniamin, Jeshua, Shemaiah, Amariah, and Shecaniah faithfully assistEd him in making disbursements to their fellow priests according to their divisions, regardless of age.
DARBY Translation: And under him were Eden and Miniamin and Jeshua and Shemaiah, Amariah and Shecaniah, in the cities of the priests, in [their] set trust, to make distributions to their brethren by [their] divisions, to the great as to the small,
KJV Translation: And next him [were] Eden, and Miniamin, and Jeshua, and Shemaiah, Amariah, and Shecaniah, in the cities of the priests, in [their] set office, to give to their brethren by courses, as well to the great as to the small:
Keywords: Genealogy, Years
Description: 2 Chronicles 31:16
NET Translation: They made disbursements to all the males three years old and up who were listEd in the genealogical records—to all who would enter the Lord’s temple to serve on a daily basis and fulfill their duties as assignEd to their divisions.
DARBY Translation: besides those from three years old and upward who as males were enterEd in the genealogical register, all that came into the house of Jehovah, as the duty of every day requirEd, for their service in their charges, according to their divisions,
KJV Translation: Beside their genealogy of males, from three years old and upward, [even] unto every one that entereth into the house of the LORD, his daily portion for their service in their charges according to their courses;
Keywords: Genealogy, Years
Description: 2 Chronicles 31:17
NET Translation: They made disbursements to the priests listEd in the genealogical records by their families, and to the Levites twenty years old and up, according to their duties as assignEd to their divisions,
DARBY Translation: both to the priests enregisterEd according to their fathers' houses, and to the Levites from twenty years old and upward, in their charges, by their divisions;
KJV Translation: Both to the genealogy of the priests by the house of their fathers, and the Levites from twenty years old and upward, in their charges by their courses;
Keywords: Genealogy, SanctifiEd
Description: 2 Chronicles 31:18
NET Translation: and to all the infants, wives, sons, and daughters of the entire assembly listEd in the genealogical records, for they faithfully consecratEd themselves.
DARBY Translation: and to all their little ones, their wives, and their sons, and their daughters, the whole congregation of those enterEd in the register; for in their trust they hallowEd themselves to be holy.
KJV Translation: And to the genealogy of all their little ones, their wives, and their sons, and their daughters, through all the congregation: for in their set office they sanctifiEd themselves in holiness:
Keywords: Aaron
Description: 2 Chronicles 31:19
NET Translation: As for the descendants of Aaron, the priests who livEd in the outskirts of all their cities, men were assignEd to disburse portions to every male among the priests and to every Levite listEd in the genealogical records.
DARBY Translation: And for the sons of Aaron the priests who were in the country, in the suburbs of their cities, there were, in every several city, men expressEd by name, to give portions to all the males among the priests, and to all the Levites that were enterEd in the register.
KJV Translation: Also of the sons of Aaron the priests, [which were] in the fields of the suburbs of their cities, in every several city, the men that were expressEd by name, to give portions to all the males among the priests, and to all that were reckonEd by genealogies among the Levites.
Keywords: Hezekiah, Ruth, Truth
Description: 2 Chronicles 31:20
NET Translation: This is what Hezekiah did throughout Judah. He did what the Lord his God considerEd good and right and faithful.
DARBY Translation: And thus did Hezekiah throughout Judah, and wrought what was good and right and true before Jehovah his God.
KJV Translation: And thus did Hezekiah throughout all Judah, and wrought [that which was] good and right and truth before the LORD his God.
Keywords: Seek, Work
Description: 2 Chronicles 31:21
NET Translation: He wholeheartEdly and successfully reinstitutEd service in God’s temple and obEdience to the law, in order to follow his God.
DARBY Translation: And in every work that he undertook in the service of the house of God, and in the law, and in the commandments, to seek his God, he did it with all his heart and prosperEd.
KJV Translation: And in every work that he began in the service of the house of God, and in the law, and in the commandments, to seek his God, he did [it] with all his heart, and prosperEd.
Keywords: Assyria, King, Sennacherib, Syria
Description: 2 Chronicles 32:1
NET Translation: After these faithful deEds were accomplishEd, King Sennacherib of Assyria invadEd Judah. He besiegEd the fortifiEd cities, intending to seize them.
DARBY Translation: After these things and this faithfulness, Sennacherib king of Assyria came and enterEd into Judah, and encampEd against the fortifiEd cities, and thought to break into them.
KJV Translation: After these things, and the establishment thereof, Sennacherib king of Assyria came, and enterEd into Judah, and encampEd against the fencEd cities, and thought to win them for himself.
Keywords: Fight, Hezekiah, Sennacherib
Description: 2 Chronicles 32:2
NET Translation: When Hezekiah saw that Sennacherib had invadEd and intendEd to attack Jerusalem,
DARBY Translation: And when Hezekiah saw that Sennacherib was come, and that he was mindEd to fight against Jerusalem,
KJV Translation: And when Hezekiah saw that Sennacherib was come, and that he was purposEd to fight against Jerusalem,
Keywords: Counsel, Help
Description: 2 Chronicles 32:3
NET Translation: he consultEd with his advisers and military officers about stopping up the springs outside the city, and they supportEd him.
DARBY Translation: he took counsel with his princes and his mighty men to stop the fountains of waters that were outside the city; and they helpEd him.
KJV Translation: He took counsel with his princes and his mighty men to stop the waters of the fountains which [were] without the city: and they did help him.
Keywords: Assyria, Brook, Syria
Description: 2 Chronicles 32:4
NET Translation: A large number of people gatherEd together and stoppEd up all the springs and the stream that flowEd through the district. They reasonEd, “Why should the kings of Assyria come and find plenty of water?”
DARBY Translation: And there was gatherEd together much people, and they stoppEd all the fountains, and the torrent that flows through the midst of the land, saying, Why should the kings of Assyria come and find much water?
KJV Translation: So there was gatherEd much people together, who stoppEd all the fountains, and the brook that ran through the midst of the land, saying, Why should the kings of Assyria come, and find much water?
Keywords: RaisEd, Wall
Description: 2 Chronicles 32:5
NET Translation: Hezekiah energetically rebuilt every broken wall. He erectEd towers and an outer wall and fortifiEd the terrace of the City of David. He made many weapons and shields.
DARBY Translation: And he strengthenEd himself, and built up all the wall that was broken down, and raisEd it up to the towers, and [built] another wall outside, and fortifiEd the Millo of the city of David, and made darts and shields in abundance.
KJV Translation: Also he strengthenEd himself, and built up all the wall that was broken, and raisEd [it] up to the towers, and another wall without, and repairEd Millo [in] the city of David, and made darts and shields in abundance.
Keywords: Gate, War
Description: 2 Chronicles 32:6
NET Translation: He appointEd military officers over the army and assemblEd them in the square at the city gate. He encouragEd them, saying,
DARBY Translation: And he set captains of war over the people, and assemblEd them to him on the open place at the gate of the city, and spoke consolingly to them saying,
KJV Translation: And he set captains of war over the people, and gatherEd them together to him in the street of the gate of the city, and spake comfortably to them, saying,
Keywords: King
Description: 2 Chronicles 32:7
NET Translation: “Be strong and brave! Don’t be afraid and don’t panic because of the king of Assyria and this huge army that is with him. We have with us one who is stronger than those who are with him.
DARBY Translation: Be strong and courageous, be not afraid nor dismayEd for the king of Assyria, nor for all the multitude that is with him; for there are more with us than with him:
KJV Translation: Be strong and courageous, be not afraid nor dismayEd for the king of Assyria, nor for all the multitude that [is] with him: for [there be] more with us than with him:
Keywords: Fight, God, Help, Hezekiah, King
Description: 2 Chronicles 32:8
NET Translation: He has with him mere human strength, but the Lord our God is with us to help us and fight our battles!” The army was encouragEd by the words of King Hezekiah of Judah.
DARBY Translation: with him is an arm of flesh, but with us is Jehovah our God to help us and to fight our battles. And the people dependEd upon the words of Hezekiah king of Judah.
KJV Translation: With him [is] an arm of flesh; but with us [is] the LORD our God to help us, and to fight our battles. And the people restEd themselves upon the words of Hezekiah king of Judah.
Keywords: Hezekiah, High Places, Incense, Judah, Ship, Worship
Description: 2 Chronicles 32:12
NET Translation: Hezekiah is the one who eliminatEd the Lord’s high places and altars and then told Judah and Jerusalem, “At one altar you must worship and offer sacrifices.”
DARBY Translation: Has not the same Hezekiah removEd his high places and his altars, and commandEd Judah and Jerusalem saying, Ye shall worship before *one* altar, and burn incense upon it?
KJV Translation: Hath not the same Hezekiah taken away his high places and his altars, and commandEd Judah and Jerusalem, saying, Ye shall worship before one altar, and burn incense upon it?
Keywords: Deliver
Description: 2 Chronicles 32:13
NET Translation: Are you not aware of what I and my prEdecessors have done to all the nations of the surrounding lands? Have the gods of the surrounding lands actually been able to rescue their lands from my power?
DARBY Translation: Do ye not know what I and my fathers have done to all the peoples of the countries? Were the gods of the nations of the countries in any wise able to deliver their country out of my hand?
KJV Translation: Know ye not what I and my fathers have done unto all the people of [other] lands? were the gods of the nations of those lands any ways able to deliver their lands out of mine hand?
Keywords: Deliver, God
Description: 2 Chronicles 32:14
NET Translation: Who among all the gods of these nations whom my prEdecessors annihilatEd was able to rescue his people from my power, that your God would be able to rescue you from my power?
DARBY Translation: Who is there among all the gods of those nations that my fathers have utterly destroyEd, that was able to deliver his people out of my hand, that your God should be able to deliver you out of my hand?
KJV Translation: Who [was there] among all the gods of those nations that my fathers utterly destroyEd, that could deliver his people out of mine hand, that your God should be able to deliver you out of mine hand?
Keywords: Deliver, God, Hand, Hezekiah, Kingdom, Nation
Description: 2 Chronicles 32:15
NET Translation: Now don’t let Hezekiah deceive you or mislead you like this. Don’t believe him, for no god of any nation or kingdom has been able to rescue his people from my power or the power of my prEdecessors. So how can your gods rescue you from my power?’”
DARBY Translation: And now, let not Hezekiah deceive you, nor persuade you in this manner, neither yet believe him; for no God of any nation or kingdom was able to deliver his people out of my hand, nor out of the hand of my fathers: how much less shall your God deliver you out of my hand?
KJV Translation: Now therefore let not Hezekiah deceive you, nor persuade you on this manner, neither yet believe him: for no god of any nation or kingdom was able to deliver his people out of mine hand, and out of the hand of my fathers: how much less shall your God deliver you out of mine hand?
Keywords: Servant
Description: 2 Chronicles 32:16
NET Translation: Sennacherib’s servants further insultEd the Lord God and his servant Hezekiah.
DARBY Translation: And his servants spoke yet more against Jehovah, the [true] God, and against his servant Hezekiah.
KJV Translation: And his servants spake yet [more] against the LORD God, and against his servant Hezekiah.
Keywords: Deliver, God, Hezekiah, Rail
Description: 2 Chronicles 32:17
NET Translation: He wrote letters mocking the Lord God of Israel and insulting him with these words: “The gods of the surrounding nations could not rescue their people from my power. Neither can Hezekiah’s god rescue his people from my power.”
DARBY Translation: And he wrote a letter to rail at Jehovah the God of Israel, and to speak against him saying, As the gods of the nations of the countries have not deliverEd their people out of my hand, so shall not the God of Hezekiah deliver his people out of my hand.
KJV Translation: He wrote also letters to rail on the LORD God of Israel, and to speak against him, saying, As the gods of the nations of [other] lands have not deliverEd their people out of mine hand, so shall not the God of Hezekiah deliver his people out of mine hand.
Keywords: Jerusalem, Might, Speech, Trouble
Description: 2 Chronicles 32:18
NET Translation: They callEd out loudly in the Judahite dialect to the people of Jerusalem who were on the wall, trying to scare and terrify them so they could seize the city.
DARBY Translation: And they criEd with a loud voice in the Jewish [language] to the people of Jerusalem that were on the wall, to frighten them and to trouble them; that they might take the city.
KJV Translation: Then they criEd with a loud voice in the Jews' speech unto the people of Jerusalem that [were] on the wall, to affright them, and to trouble them; that they might take the city.
Keywords: God, Work
Description: 2 Chronicles 32:19
NET Translation: They talkEd about the God of Jerusalem as if he were one of the man-made gods of the nations of the earth.
DARBY Translation: And they spoke of the God of Jerusalem as of the gods of the peoples of the earth, the work of man's hand.
KJV Translation: And they spake against the God of Jerusalem, as against the gods of the people of the earth, [which were] the work of the hands of man.
Keywords: Hezekiah, Prophet, Son
Description: 2 Chronicles 32:20
NET Translation: King Hezekiah and the prophet Isaiah son of Amoz prayEd about this and criEd out to heaven.
DARBY Translation: And because of this, king Hezekiah and the prophet Isaiah the son of Amoz prayEd and criEd to heaven.
KJV Translation: And for this [cause] Hezekiah the king, and the prophet Isaiah the son of Amoz, prayEd and criEd to heaven.
Keywords: Camp, King, Shame
Description: 2 Chronicles 32:21
NET Translation: The Lord sent a messenger and he wipEd out all the soldiers, princes, and officers in the army of the king of Assyria. So Sennacherib returnEd home humiliatEd. When he enterEd the temple of his god, some of his own sons struck him down with the sword.
DARBY Translation: And Jehovah sent an angel, who cut off all the mighty men of valour, and the princes and the captains in the camp of the king of Assyria. And he returnEd with shame of face to his own land. And when he was come into the house of his god, they that came forth of his own bowels made him fall there with the sword.
KJV Translation: And the LORD sent an angel, which cut off all the mighty men of valour, and the leaders and captains in the camp of the king of Assyria. So he returnEd with shame of face to his own land. And when he was come into the house of his god, they that came forth of his own bowels slew him there with the sword.
Keywords: Hand, Hezekiah, Jerusalem, King, Sennacherib
Description: 2 Chronicles 32:22
NET Translation: The Lord deliverEd Hezekiah and the residents of Jerusalem from the power of King Sennacherib of Assyria and from all the other nations. He made them secure on every side.
DARBY Translation: And Jehovah savEd Hezekiah and the inhabitants of Jerusalem from the hand of Sennacherib the king of Assyria, and from the hand of all, and protectEd them on every side.
KJV Translation: Thus the LORD savEd Hezekiah and the inhabitants of Jerusalem from the hand of Sennacherib the king of Assyria, and from the hand of all [other], and guidEd them on every side.
Keywords: Hezekiah, King, Presents
Description: 2 Chronicles 32:23
NET Translation: Many were bringing presents to the Lord in Jerusalem and precious gifts to King Hezekiah of Judah. From that time on he was respectEd by all the nations.
DARBY Translation: And many brought gifts unto Jehovah to Jerusalem, and precious things to Hezekiah king of Judah; and he was thenceforth magnifiEd in the sight of all the nations.
KJV Translation: And many brought gifts unto the LORD to Jerusalem, and presents to Hezekiah king of Judah: so that he was magnifiEd in the sight of all nations from thenceforth.
Keywords: Hezekiah, Sick
Description: 2 Chronicles 32:24
NET Translation: In those days Hezekiah was stricken with a terminal illness. He prayEd to the Lord, who answerEd him and gave him a sign confirming that he would be healEd.
DARBY Translation: In those days Hezekiah was sick unto death, and he prayEd to Jehovah; and he spoke to him and gave him a sign.
KJV Translation: In those days Hezekiah was sick to the death, and prayEd unto the LORD: and he spake unto him, and he gave him a sign.
Keywords: Art, Heart, Hezekiah, Judah, Wrath
Description: 2 Chronicles 32:25
NET Translation: But Hezekiah was ungrateful; he had a proud attitude, provoking God to be angry at him, as well as Judah and Jerusalem.
DARBY Translation: But Hezekiah renderEd not again according to the benefit [done] to him, for his heart was liftEd up; and there was wrath upon him, and upon Judah and Jerusalem.
KJV Translation: But Hezekiah renderEd not again according to the benefit [done] unto him; for his heart was liftEd up: therefore there was wrath upon him, and upon Judah and Jerusalem.
Keywords: Hezekiah, Pride, Wrath
Description: 2 Chronicles 32:26
NET Translation: But then Hezekiah and the residents of Jerusalem humblEd themselves and abandonEd their pride, and the Lord was not angry with them for the rest of Hezekiah’s reign.
DARBY Translation: And Hezekiah humblEd himself for the pride of his heart, he and the inhabitants of Jerusalem, so that the wrath of Jehovah came not upon them in the days of Hezekiah.
KJV Translation: Notwithstanding Hezekiah humblEd himself for the pride of his heart, [both] he and the inhabitants of Jerusalem, so that the wrath of the LORD came not upon them in the days of Hezekiah.
Keywords: Hezekiah, Precious, Riches
Description: 2 Chronicles 32:27
NET Translation: Hezekiah was very wealthy and greatly respectEd. He made storehouses for his silver, gold, precious stones, spices, shields, and all his other valuable possessions.
DARBY Translation: And Hezekiah had very much riches and honour; and he made himself treasuries for silver, and for gold, and for precious stones, and for spices, and for shields, and for all manner of pleasant vessels;
KJV Translation: And Hezekiah had exceEding much riches and honour: and he made himself treasuries for silver, and for gold, and for precious stones, and for spices, and for shields, and for all manner of pleasant jewels;
Keywords: Houses
Description: 2 Chronicles 32:28
NET Translation: He made storerooms for the harvest of grain, wine, and olive oil, and stalls for all his various kinds of livestock and his flocks.
DARBY Translation: storehouses also for the increase of corn and new wine and oil, and stalls for all manner of beasts, and [he procurEd] flocks for the stalls.
KJV Translation: Storehouses also for the increase of corn, and wine, and oil; and stalls for all manner of beasts, and cotes for flocks.
Keywords: God
Description: 2 Chronicles 32:29
NET Translation: He built royal cities and ownEd a large number of sheep and cattle, for God gave him a huge amount of possessions.
DARBY Translation: And he providEd for himself cities, and possessions of flocks and herds in abundance; for God gave him very much substance.
KJV Translation: Moreover he providEd him cities, and possessions of flocks and herds in abundance: for God had given him substance very much.
Keywords: Hezekiah
Description: 2 Chronicles 32:30
NET Translation: Hezekiah dammEd up the source of the waters of the Upper Gihon and directEd them down to the west side of the City of David. Hezekiah succeEdEd in all that he did.
DARBY Translation: And he, Hezekiah, stoppEd the upper outlet of the waters of Gihon, and brought it straight down to the west side of the city of David. And Hezekiah prosperEd in all his works.
KJV Translation: This same Hezekiah also stoppEd the upper watercourse of Gihon, and brought it straight down to the west side of the city of David. And Hezekiah prosperEd in all his works.
Keywords: God, Might
Description: 2 Chronicles 32:31
NET Translation: So when the envoys arrivEd from the Babylonian officials to visit him and inquire about the sign that occurrEd in the land, God left him alone to test him, in order to know his true motives.
DARBY Translation: However in [the matter of] the ambassadors of the princes of Babylon, who sent to him to inquire of the wonder that was done in the land, God left him, to try him, that he might know all [that was] in his heart.
KJV Translation: Howbeit in [the business of] the ambassadors of the princes of Babylon, who sent unto him to enquire of the wonder that was [done] in the land, God left him, to try him, that he might know all [that was] in his heart.
Keywords: Book, Judah, Rest, Son, Vision
Description: 2 Chronicles 32:32
NET Translation: The rest of the events of Hezekiah’s reign, including his faithful deEds, are recordEd in the vision of the prophet Isaiah son of Amoz, includEd in the Scroll of the Kings of Judah and Israel.
DARBY Translation: And the rest of the acts of Hezekiah and his good deEds, behold, they are written in the vision of the prophet Isaiah the son of Amoz in the book of the kings of Judah and Israel.
KJV Translation: Now the rest of the acts of Hezekiah, and his goodness, behold, they [are] written in the vision of Isaiah the prophet, the son of Amoz, [and] in the book of the kings of Judah and Israel.
Keywords: BuriEd, Hezekiah, Jerusalem, Judah, Manasseh, Son
Description: 2 Chronicles 32:33
NET Translation: Hezekiah passEd away and was buriEd on the ascent of the tombs of the descendants of David. All the people of Judah and the residents of Jerusalem buriEd him with great honor. His son Manasseh replacEd him as king.
DARBY Translation: And Hezekiah slept with his fathers, and they buriEd him in the highest place of the sepulchres of the sons of David; and all Judah and the inhabitants of Jerusalem did him honour at his death. And Manasseh his son reignEd in his stead.
KJV Translation: And Hezekiah slept with his fathers, and they buriEd him in the chiefest of the sepulchres of the sons of David: and all Judah and the inhabitants of Jerusalem did him honour at his death. And Manasseh his son reignEd in his stead.
Keywords: Manasseh, Twelve, Years
Description: 2 Chronicles 33:1
NET Translation: Manasseh was twelve years old when he became king, and he reignEd for fifty-five years in Jerusalem.
DARBY Translation: Manasseh was twelve years old when he began to reign; and he reignEd fifty-five years in Jerusalem.
KJV Translation: Manasseh [was] twelve years old when he began to reign, and he reignEd fifty and five years in Jerusalem:
Keywords: Children, Evil
Description: 2 Chronicles 33:2
NET Translation: He did evil in the sight of the Lord and committEd the same horrible sins practicEd by the nations whom the Lord drove out ahead of the Israelites.
DARBY Translation: And he did evil in the sight of Jehovah, like the abominations of the nations that Jehovah had dispossessEd from before the children of Israel.
KJV Translation: But did [that which was] evil in the sight of the LORD, like unto the abominations of the heathen, whom the LORD had cast out before the children of Israel.
Keywords: Hezekiah, High Places
Description: 2 Chronicles 33:3
NET Translation: He rebuilt the high places that his father Hezekiah had destroyEd; he set up altars for the Baals and made Asherah poles. He bowEd down to all the stars in the sky and worshipEd them.
DARBY Translation: And he built again the high places that Hezekiah his father had broken down; and he rearEd up altars to the Baals, and made Asherahs, and worshippEd all the host of heaven and servEd them.
KJV Translation: For he built again the high places which Hezekiah his father had broken down, and he rearEd up altars for Baalim, and made groves, and worshippEd all the host of heaven, and servEd them.
Keywords: Ass, Children, Evil, Fire, Son, Valley
Description: 2 Chronicles 33:6
NET Translation: He passEd his sons through the fire in the Valley of Ben Hinnom and practicEd divination, omen reading, and sorcery. He set up a ritual pit to conjure up underworld spirits and appointEd magicians to supervise it. He did a great amount of evil in the sight of the Lord and angerEd him.
DARBY Translation: He also causEd his children to pass through the fire in the valley of the son of Hinnom; and he usEd magic and divination and sorcery, and appointEd necromancers and soothsayers: he wrought evil beyond measure in the sight of Jehovah, to provoke him to anger.
KJV Translation: And he causEd his children to pass through the fire in the valley of the son of Hinnom: also he observEd times, and usEd enchantments, and usEd witchcraft, and dealt with a familiar spirit, and with wizards: he wrought much evil in the sight of the LORD, to provoke him to anger.
Keywords: Chosen, David, God, Name, Solomon
Description: 2 Chronicles 33:7
NET Translation: He put an idolatrous image he had made in God’s temple, about which God had said to David and to his son Solomon, “This temple in Jerusalem, which I have chosen out of all the tribes of Israel, will be my permanent home.
DARBY Translation: And he set the graven image of the idol that he had made, in the house of God, of which God had said to David and to Solomon his son, In this house, and in Jerusalem, which I have chosen out of all the tribes of Israel, will I put my name for ever;
KJV Translation: And he set a carvEd image, the idol which he had made, in the house of God, of which God had said to David and to Solomon his son, In this house, and in Jerusalem, which I have chosen before all the tribes of Israel, will I put my name for ever:
Keywords: Hand, Israel, Law, Statutes
Description: 2 Chronicles 33:8
NET Translation: I will not make Israel again leave the land I gave to their ancestors, providEd that they carefully obey all I commandEd them, the whole law, the rules and regulations given through Moses.”
DARBY Translation: neither will I any more remove the foot of Israel from out of the land that I have appointEd to your fathers; if they will only take heEd to do all that I commandEd them through Moses, according to all the law and the statutes and the ordinances.
KJV Translation: Neither will I any more remove the foot of Israel from out of the land which I have appointEd for your fathers; so that they will take heEd to do all that I have commandEd them, according to the whole law and the statutes and the ordinances by the hand of Moses.
Keywords: Children, Jerusalem, Judah, Manasseh
Description: 2 Chronicles 33:9
NET Translation: But Manasseh mislEd the people of Judah and the residents of Jerusalem so that they sinnEd more than the nations whom the Lord had destroyEd ahead of the Israelites.
DARBY Translation: And Manasseh lEd Judah and the inhabitants of Jerusalem astray, to do more evil than the nations that Jehovah had destroyEd from before the children of Israel.
KJV Translation: So Manasseh made Judah and the inhabitants of Jerusalem to err, [and] to do worse than the heathen, whom the LORD had destroyEd before the children of Israel.
Description: 2 Chronicles 33:10
NET Translation: The Lord confrontEd Manasseh and his people, but they paid no attention.
DARBY Translation: And Jehovah spoke to Manasseh and to his people; but they did not hearken.
KJV Translation: And the LORD spake to Manasseh, and to his people: but they would not hearken.
Keywords: King, Manasseh
Description: 2 Chronicles 33:11
NET Translation: So the Lord brought against them the commanders of the army of the king of Assyria. They seizEd Manasseh, put hooks in his nose, bound him with bronze chains, and carriEd him away to Babylon.
DARBY Translation: And Jehovah brought upon them the captains of the host of the king of Assyria, who took Manasseh with fetters, and bound him with chains of brass, and carriEd him to Babylon.
KJV Translation: Wherefore the LORD brought upon them the captains of the host of the king of Assyria, which took Manasseh among the thorns, and bound him with fetters, and carriEd him to Babylon.
Keywords: God
Description: 2 Chronicles 33:12
NET Translation: In his pain Manasseh askEd the Lord his God for mercy and truly humblEd himself before the God of his ancestors.
DARBY Translation: And when he was in affliction, he besought Jehovah his God, and humblEd himself greatly before the God of his fathers,
KJV Translation: And when he was in affliction, he besought the LORD his God, and humblEd himself greatly before the God of his fathers,
Keywords: Jerusalem, Manasseh
Description: 2 Chronicles 33:13
NET Translation: When he prayEd to the Lord, the Lord respondEd to him and answerEd favorably his cry for mercy. The Lord brought him back to Jerusalem to his kingdom. Then Manasseh realizEd that the Lord is the true God.
DARBY Translation: and prayEd to him. And he was intreatEd of him and heard his supplication, and brought him again to Jerusalem into his kingdom. Then Manasseh knew that Jehovah, he was God.
KJV Translation: And prayEd unto him: and he was intreatEd of him, and heard his supplication, and brought him again to Jerusalem into his kingdom. Then Manasseh knew that the LORD he [was] God.
Keywords: Fish, RaisEd, Wall, War
Description: 2 Chronicles 33:14
NET Translation: After this Manasseh built up the outer wall of the City of David on the west side of the Gihon in the valley to the entrance of the Fish Gate and all around the terrace; he made it much higher. He placEd army officers in all the fortifiEd cities in Judah.
DARBY Translation: And after this he built the outer wall of the city of David, on the west, toward Gihon, in the valley, even to the entrance of the fish-gate, and carriEd it round Ophel, and raisEd it up a very great height; and he put captains of war in all the fortifiEd cities of Judah.
KJV Translation: Now after this he built a wall without the city of David, on the west side of Gihon, in the valley, even to the entering in at the fish gate, and compassEd about Ophel, and raisEd it up a very great height, and put captains of war in all the fencEd cities of Judah.
Description: 2 Chronicles 33:15
NET Translation: He removEd the foreign gods and images from the Lord’s temple and all the altars he had built on the hill of the Lord’s temple and in Jerusalem; he threw them outside the city.
DARBY Translation: And he removEd the strange gods, and the idol out of the house of Jehovah, and all the altars that he had built on the mount of the house of Jehovah and in Jerusalem, and cast [them] out of the city.
KJV Translation: And he took away the strange gods, and the idol out of the house of the LORD, and all the altars that he had built in the mount of the house of the LORD, and in Jerusalem, and cast [them] out of the city.
Keywords: Altar, God, Judah, Offerings, Peace, Rings
Description: 2 Chronicles 33:16
NET Translation: He erectEd the altar of the Lord and offerEd on it peace offerings and thank offerings. He told the people of Judah to serve the Lord God of Israel.
DARBY Translation: And he reinstatEd the altar of Jehovah, and sacrificEd on it peace-offerings and thank-offerings, and commandEd Judah to serve Jehovah the God of Israel.
KJV Translation: And he repairEd the altar of the LORD, and sacrificEd thereon peace offerings and thank offerings, and commandEd Judah to serve the LORD God of Israel.
Keywords: God, Sacrifice
Description: 2 Chronicles 33:17
NET Translation: However, the people continuEd to offer sacrifices at the high places, but only to the Lord their God.
DARBY Translation: Nevertheless, the people sacrificEd still on the high places, although to Jehovah their God only.
KJV Translation: Nevertheless the people did sacrifice still in the high places, [yet] unto the LORD their God only.
Keywords: Book, God, Name, Rest
Description: 2 Chronicles 33:18
NET Translation: The rest of the events of Manasseh’s reign, including his prayer to his God and the words the prophets spoke to him in the name of the Lord God of Israel, are recordEd in the Annals of the Kings of Israel.
DARBY Translation: And the rest of the acts of Manasseh, and his prayer to his God, and the words of the seers that spoke to him in the name of Jehovah the God of Israel, behold, they [are written] in the acts of the kings of Israel.
KJV Translation: Now the rest of the acts of Manasseh, and his prayer unto his God, and the words of the seers that spake to him in the name of the LORD God of Israel, behold, they [are written] in the book of the kings of Israel.
Keywords: Groves, Raven
Description: 2 Chronicles 33:19
NET Translation: The Annals of the Prophets include his prayer, give an account of how the Lord respondEd to it, record all his sins and unfaithful acts, and identify the sites where he built high places and erectEd Asherah poles and idols before he humblEd himself.
DARBY Translation: And his prayer, and [how God] was intreatEd of him, and all his sin and his unfaithfulness, and the places in which he built high places, and set up Asherahs and graven images, before he was humblEd, behold, they are written among the words of Hozai.
KJV Translation: His prayer also, and [how God] was intreatEd of him, and all his sin, and his trespass, and the places wherein he built high places, and set up groves and graven images, before he was humblEd: behold, they [are] written among the sayings of the seers.
Keywords: BuriEd, Manasseh, Son
Description: 2 Chronicles 33:20
NET Translation: Manasseh passEd away and was buriEd in his palace. His son Amon replacEd him as king.
DARBY Translation: And Manasseh slept with his fathers, and they buriEd him in his own house; and Amon his son reignEd in his stead.
KJV Translation: So Manasseh slept with his fathers, and they buriEd him in his own house: and Amon his son reignEd in his stead.
Keywords: Years
Description: 2 Chronicles 33:21
NET Translation: Amon was twenty-two years old when he became king, and he reignEd for two years in Jerusalem.
DARBY Translation: Amon was twenty-two years old when he began to reign; and he reignEd two years in Jerusalem.
KJV Translation: Amon [was] two and twenty years old when he began to reign, and reignEd two years in Jerusalem.
Keywords: Evil, Manasseh
Description: 2 Chronicles 33:22
NET Translation: He did evil in the sight of the Lord, just as his father Manasseh had done. Amon offerEd sacrifices to all the idols his father Manasseh had made, and worshipEd them.
DARBY Translation: And he did evil in the sight of Jehovah, as Manasseh his father had done; and Amon sacrificEd to all the graven images that Manasseh his father had made, and servEd them.
KJV Translation: But he did [that which was] evil in the sight of the LORD, as did Manasseh his father: for Amon sacrificEd unto all the carvEd images which Manasseh his father had made, and servEd them;
Keywords: Manasseh
Description: 2 Chronicles 33:23
NET Translation: He did not humble himself before the Lord as his father Manasseh had done. Amon was guilty of great sin.
DARBY Translation: And he did not humble himself before Jehovah, as Manasseh his father had humblEd himself; for he, Amon, multipliEd trespass.
KJV Translation: And humblEd not himself before the LORD, as Manasseh his father had humblEd himself; but Amon trespassEd more and more.
Description: 2 Chronicles 33:24
NET Translation: His servants conspirEd against him and killEd him in his palace.
DARBY Translation: And his servants conspirEd against him, and slew him in his own house.
KJV Translation: And his servants conspirEd against him, and slew him in his own house.
Keywords: Josiah, King, Son
Description: 2 Chronicles 33:25
NET Translation: The people of the land executEd all who had conspirEd against King Amon, and they made his son Josiah king in his place.
DARBY Translation: But the people of the land smote all them that had conspirEd against king Amon; and the people of the land made Josiah his son king in his stead.
KJV Translation: But the people of the land slew all them that had conspirEd against king Amon; and the people of the land made Josiah his son king in his stead.
Keywords: Jerusalem, Josiah, Years
Description: 2 Chronicles 34:1
NET Translation: Josiah was eight years old when he became king, and he reignEd for thirty-one years in Jerusalem.
DARBY Translation: Josiah was eight years old when he began to reign; and he reignEd thirty-one years in Jerusalem.
KJV Translation: Josiah [was] eight years old when he began to reign, and he reignEd in Jerusalem one and thirty years.
Keywords: David
Description: 2 Chronicles 34:2
NET Translation: He did what the Lord approvEd and followEd in his ancestor David’s footsteps; he did not deviate to the right or the left.
DARBY Translation: And he did what was right in the sight of Jehovah, and walkEd in the ways of David his father, and turnEd not aside to the right hand nor to the left.
KJV Translation: And he did [that which was] right in the sight of the LORD, and walkEd in the ways of David his father, and declinEd [neither] to the right hand, nor to the left.
Keywords: David, Ear, God, Jerusalem, Judah, Seek
Description: 2 Chronicles 34:3
NET Translation: In the eighth year of his reign, while he was still young, he began to seek the God of his ancestor David. In his twelfth year he began ridding Judah and Jerusalem of the high places, Asherah poles, idols, and images.
DARBY Translation: And in the eighth year of his reign, while he was yet young, he began to seek after the God of David his father; and in the twelfth year he began to purge Judah and Jerusalem from the high places, and the Asherahs, and the graven images, and the molten images.
KJV Translation: For in the eighth year of his reign, while he was yet young, he began to seek after the God of David his father: and in the twelfth year he began to purge Judah and Jerusalem from the high places, and the groves, and the carvEd images, and the molten images.
Description: 2 Chronicles 34:4
NET Translation: He orderEd the altars of the Baals to be torn down, and broke the incense altars that were above them. He smashEd the Asherah poles, idols, and images, crushEd them, and sprinklEd the dust over the tombs of those who had sacrificEd to them.
DARBY Translation: And they broke down the altars of the Baals in his presence; and the sun-pillars that were on high above them he cut down; and the Asherahs and the graven images and the molten images he broke in pieces, and made dust [of them] and strewEd it upon the graves of those that had sacrificEd to them;
KJV Translation: And they brake down the altars of Baalim in his presence; and the images, that [were] on high above them, he cut down; and the groves, and the carvEd images, and the molten images, he brake in pieces, and made dust [of them], and strowEd [it] upon the graves of them that had sacrificEd unto them.
Keywords: Judah
Description: 2 Chronicles 34:5
NET Translation: He burnEd the bones of the pagan priests on their altars; he purifiEd Judah and Jerusalem.
DARBY Translation: and he burnEd the bones of the priests upon their altars, and purgEd Judah and Jerusalem.
KJV Translation: And he burnt the bones of the priests upon their altars, and cleansEd Judah and Jerusalem.
Keywords: Idols, Raven
Description: 2 Chronicles 34:7
NET Translation: he tore down the altars and Asherah poles, demolishEd the idols, and smashEd all the incense altars throughout the land of Israel. Then he returnEd to Jerusalem.
DARBY Translation: and he broke down the altars, and beat the Asherahs and the graven images into powder, and cut down all the sun-pillars throughout the land of Israel, and returnEd to Jerusalem.
KJV Translation: And when he had broken down the altars and the groves, and had beaten the graven images into powder, and cut down all the idols throughout all the land of Israel, he returnEd to Jerusalem.
Keywords: Ahaz, Ear, Son
Description: 2 Chronicles 34:8
NET Translation: In the eighteenth year of his reign, he continuEd his policy of purifying the land and the temple. He sent Shaphan son of Azaliah, Maaseiah the city official, and Joah son of Joahaz the secretary to repair the temple of the Lord his God.
DARBY Translation: And in the eighteenth year of his reign, when he purgEd the land and the house, he sent Shaphan the son of Azaliah, and Maaseiah the governor of the city, and Joah the son of Joahaz the chronicler, to repair the house of Jehovah his God.
KJV Translation: Now in the eighteenth year of his reign, when he had purgEd the land, and the house, he sent Shaphan the son of Azaliah, and Maaseiah the governor of the city, and Joah the son of Joahaz the recorder, to repair the house of the LORD his God.
Keywords: Hand, Judah, Manasseh, Money, Remnant
Description: 2 Chronicles 34:9
NET Translation: They went to Hilkiah the high priest and gave him the silver that had been brought to God’s temple. The Levites who guardEd the door had collectEd it from the people of Manasseh and Ephraim and from all who were left in Israel, as well as from all the people of Judah and Benjamin and the residents of Jerusalem.
DARBY Translation: And they came to Hilkijah the high priest, and they deliverEd [to them] the money that had been brought into the house of God, which the Levites that kept the doors had gatherEd of the hand of Manasseh and Ephraim, and of all the remnant of Israel, and of all Judah and Benjamin, and of the inhabitants of Jerusalem.
KJV Translation: And when they came to Hilkiah the high priest, they deliverEd the money that was brought into the house of God, which the Levites that kept the doors had gatherEd of the hand of Manasseh and Ephraim, and of all the remnant of Israel, and of all Judah and Benjamin; and they returnEd to Jerusalem.
Keywords: Hand
Description: 2 Chronicles 34:10
NET Translation: They handEd it over to the construction foremen assignEd to the Lord’s temple. They in turn paid the temple workers to restore and repair it.
DARBY Translation: And they gave [it] into the hand of them that did the work, that had the oversight of the house of Jehovah; and they gave it to the workmen who wrought in the house of Jehovah to reinstate and repair the house:
KJV Translation: And they put [it] in the hand of the workmen that had the oversight of the house of the LORD, and they gave it to the workmen that wrought in the house of the LORD, to repair and amend the house:
Keywords: Houses, Judah
Description: 2 Chronicles 34:11
NET Translation: They gave money to the craftsmen and builders to buy chiselEd stone and wood for the braces and rafters of the buildings that the kings of Judah had allowEd to fall into disrepair.
DARBY Translation: they gave [it] to the carpenters and the builders, to buy hewn stone, and timber for the joists, and to floor the houses that the kings of Judah had destroyEd.
KJV Translation: Even to the artificers and builders gave they [it], to buy hewn stone, and timber for couplings, and to floor the houses which the kings of Judah had destroyEd.
Keywords: Work
Description: 2 Chronicles 34:12
NET Translation: The men workEd faithfully. Their supervisors were Jahath and Obadiah (Levites descendEd from Merari), as well as Zechariah and Meshullam (descendants of Kohath). The Levites, all of whom were skillEd musicians,
DARBY Translation: And the men did the work faithfully. And over them were appointEd Jahath and Obadiah, Levites, of the children of Merari, and Zechariah and Meshullam, of the children of the Kohathites, for the oversight; and all these Levites were skillEd in instruments of music.
KJV Translation: And the men did the work faithfully: and the overseers of them [were] Jahath and Obadiah, the Levites, of the sons of Merari; and Zechariah and Meshullam, of the sons of the Kohathites, to set [it] forward; and [other of] the Levites, all that could skill of instruments of musick.
Keywords: Work
Description: 2 Chronicles 34:13
NET Translation: supervisEd the laborers and all the foremen on their various jobs. Some of the Levites were scribes, officials, and guards.
DARBY Translation: They were also over the bearers of burdens, and were overseers of all that workEd in any manner of service. And of the Levites were the scribes, and officers, and doorkeepers.
KJV Translation: Also [they were] over the bearers of burdens, and [were] overseers of all that wrought the work in any manner of service: and of the Levites [there were] scribes, and officers, and porters.
Keywords: Book, Law
Description: 2 Chronicles 34:15
NET Translation: Hilkiah informEd Shaphan the scribe, “I found the law scroll in the Lord’s temple.” Hilkiah gave the scroll to Shaphan.
DARBY Translation: Then Hilkijah spoke and said to Shaphan the scribe, I have found the book of the law in the house of Jehovah. And Hilkijah gave the book to Shaphan.
KJV Translation: And Hilkiah answerEd and said to Shaphan the scribe, I have found the book of the law in the house of the LORD. And Hilkiah deliverEd the book to Shaphan.
Keywords: Book, King
Description: 2 Chronicles 34:16
NET Translation: Shaphan brought the scroll to the king and reportEd, “Your servants are doing everything assignEd to them.
DARBY Translation: And Shaphan carriEd the book to the king. And moreover he brought the king word again saying, All that was committEd to the hand of thy servants, they do;
KJV Translation: And Shaphan carriEd the book to the king, and brought the king word back again, saying, All that was committEd to thy servants, they do [it].
Keywords: Hand, Money
Description: 2 Chronicles 34:17
NET Translation: They meltEd down the silver in the Lord’s temple and handEd it over to the supervisors and the construction foremen.”
DARBY Translation: and they have emptiEd out the money that was found in the house of Jehovah, and have deliverEd it into the hand of the overseers, and into the hand of the workmen.
KJV Translation: And they have gatherEd together the money that was found in the house of the LORD, and have deliverEd it into the hand of the overseers, and to the hand of the workmen.
Keywords: Priest
Description: 2 Chronicles 34:18
NET Translation: Then Shaphan the scribe told the king, “Hilkiah the priest has given me a scroll.” Shaphan read it out loud before the king.
DARBY Translation: And Shaphan the scribe informEd the king saying, Hilkijah the priest has given me a book. And Shaphan read out of it before the king.
KJV Translation: Then Shaphan the scribe told the king, saying, Hilkiah the priest hath given me a book. And Shaphan read it before the king.
Keywords: King, Servant, Son
Description: 2 Chronicles 34:20
NET Translation: The king orderEd Hilkiah, Ahikam son of Shaphan, Abdon son of Micah, Shaphan the scribe, and Asaiah the king’s servant,
DARBY Translation: And the king commandEd Hilkijah, and Ahikam the son of Shaphan, and Abdon the son of Micah, and Shaphan the scribe, and Asaiah a servant of the king, saying,
KJV Translation: And the king commandEd Hilkiah, and Ahikam the son of Shaphan, and Abdon the son of Micah, and Shaphan the scribe, and Asaiah a servant of the king's, saying,
Keywords: Book, Israel, Wrath
Description: 2 Chronicles 34:21
NET Translation: “Go, ask the Lord for me and for those who remain in Israel and Judah about the words of this scroll that has been discoverEd. For the Lord’s great fury has been ignitEd against us, because our ancestors did not obey the word of the Lord by living according to all that is written in this scroll.”
DARBY Translation: Go, inquire of Jehovah for me, and for them that are left in Israel and in Judah, concerning the words of the book which is found; for great is the wrath of Jehovah that is pourEd out upon us, because our fathers have not kept the word of Jehovah, to do according to all that is written in this book.
KJV Translation: Go, enquire of the LORD for me, and for them that are left in Israel and in Judah, concerning the words of the book that is found: for great [is] the wrath of the LORD that is pourEd out upon us, because our fathers have not kept the word of the LORD, to do after all that is written in this book.
Keywords: Jerusalem, King, Son, Wife
Description: 2 Chronicles 34:22
NET Translation: So Hilkiah and the others sent by the king went to Huldah the prophetess, the wife of Shallum son of Tokhath, the son of Hasrah, the supervisor of the wardrobe. (She livEd in Jerusalem in the Mishneh district.) They statEd their business,
DARBY Translation: And Hilkijah and they that the king [had appointEd] went to Huldah the prophetess, the wife of Shallum the son of Tokehath, son of Hasrah, keeper of the wardrobe: now she dwelt in Jerusalem in the second quarter [of the town]; and they spoke with her to that effect.
KJV Translation: And Hilkiah, and [they] that the king [had appointEd], went to Huldah the prophetess, the wife of Shallum the son of Tikvath, the son of Hasrah, keeper of the wardrobe; (now she dwelt in Jerusalem in the college:) and they spake to her to that [effect].
Keywords: God, Man
Description: 2 Chronicles 34:23
NET Translation: and she said to them: “This is what the Lord God of Israel says: ‘Say this to the man who sent you to me:
DARBY Translation: And she said to them, Thus saith Jehovah the God of Israel: Tell the man that sent you to me,
KJV Translation: And she answerEd them, Thus saith the LORD God of Israel, Tell ye the man that sent you to me,
Keywords: Book, Evil, King
Description: 2 Chronicles 34:24
NET Translation: “This is what the Lord says: ‘I am about to bring disaster on this place and its residents, all the curses that are recordEd in the scroll which they read before the king of Judah.
DARBY Translation: Thus saith Jehovah: Behold, I will bring evil upon this place, and upon the inhabitants thereof, all the curses that are written in the book which they have read before the king of Judah.
KJV Translation: Thus saith the LORD, Behold, I will bring evil upon this place, and upon the inhabitants thereof, [even] all the curses that are written in the book which they have read before the king of Judah:
Keywords: Anger, Incense, Might, Wrath
Description: 2 Chronicles 34:25
NET Translation: This will happen because they have abandonEd me and offerEd sacrifices to other gods, angering me with all the idols they have made. My anger will ignite against this place and will not be extinguishEd!’”
DARBY Translation: Because they have forsaken me, and have burnEd incense unto other gods, that they might provoke me to anger with all the works of their hands; therefore my fury shall be pourEd out upon this place, and shall not be quenchEd.
KJV Translation: Because they have forsaken me, and have burnEd incense unto other gods, that they might provoke me to anger with all the works of their hands; therefore my wrath shall be pourEd out upon this place, and shall not be quenchEd.
Keywords: Art, Heart, Rend
Description: 2 Chronicles 34:27
NET Translation: ‘You displayEd a sensitive spirit and humblEd yourself before God when you heard his words concerning this place and its residents. You humblEd yourself before me, tore your clothes and wept before me, and I have heard you,’ says the Lord.
DARBY Translation: Because thy heart was tender, and thou didst humble thyself before God, when thou heardest his words against this place and against the inhabitants thereof, and humblEdst thyself before me, and didst rend thy garments and weep before me, I also have heard [thee], saith Jehovah.
KJV Translation: Because thine heart was tender, and thou didst humble thyself before God, when thou heardest his words against this place, and against the inhabitants thereof, and humblEdst thyself before me, and didst rend thy clothes, and weep before me; I have even heard [thee] also, saith the LORD.
Keywords: Evil, Halt, King
Description: 2 Chronicles 34:28
NET Translation: ‘Therefore I will allow you to die and be buriEd in peace. You will not have to witness all the disaster I will bring on this place and its residents.’”’” Then they reportEd back to the king.
DARBY Translation: Behold, I will gather thee unto thy fathers, and thou shalt be gatherEd to thy grave in peace; and thine eyes shall not see all the evil that I will bring upon this place, and upon the inhabitants thereof. And they brought the king word again.
KJV Translation: Behold, I will gather thee to thy fathers, and thou shalt be gatherEd to thy grave in peace, neither shall thine eyes see all the evil that I will bring upon this place, and upon the inhabitants of the same. So they brought the king word again.
Keywords: Judah, King
Description: 2 Chronicles 34:29
NET Translation: The king summonEd all the leaders of Judah and Jerusalem.
DARBY Translation: And the king sent and gatherEd all the elders of Judah and of Jerusalem.
KJV Translation: Then the king sent and gatherEd together all the elders of Judah and Jerusalem.
Keywords: Book, Covenant, King
Description: 2 Chronicles 34:30
NET Translation: The king went up to the Lord’s temple, accompaniEd by all the people of Judah, the residents of Jerusalem, the priests, and the Levites. All the people were there, from the oldest to the youngest. He read aloud all the words of the scroll of the covenant that had been discoverEd in the Lord’s temple.
DARBY Translation: And the king went up into the house of Jehovah, and all the men of Judah and the inhabitants of Jerusalem, and the priests and the Levites, and all the people, great and small; and he read in their ears all the words of the book of the covenant which had been found in the house of Jehovah.
KJV Translation: And the king went up into the house of the LORD, and all the men of Judah, and the inhabitants of Jerusalem, and the priests, and the Levites, and all the people, great and small: and he read in their ears all the words of the book of the covenant that was found in the house of the LORD.
Keywords: Covenant, King
Description: 2 Chronicles 34:31
NET Translation: The king stood by his pillar and renewEd the covenant before the Lord, agreeing to follow the Lord and to obey his commandments, laws, and rules with all his heart and being, by carrying out the terms of this covenant recordEd on this scroll.
DARBY Translation: And the king stood in his place, and made a covenant before Jehovah, to walk after Jehovah, and to keep his commandments and his testimonies and his statutes with all his heart and with all his soul, to perform the words of the covenant that are written in this book.
KJV Translation: And the king stood in his place, and made a covenant before the LORD, to walk after the LORD, and to keep his commandments, and his testimonies, and his statutes, with all his heart, and with all his soul, to perform the words of the covenant which are written in this book.
Keywords: Benjamin, Covenant, God, Jerusalem
Description: 2 Chronicles 34:32
NET Translation: He made all who were in Jerusalem and Benjamin agree to it. The residents of Jerusalem actEd in accordance with the covenant of God, the God of their ancestors.
DARBY Translation: And he causEd all that were present in Jerusalem and Benjamin to stand [to it]. And the inhabitants of Jerusalem did according to the covenant of God, the God of their fathers.
KJV Translation: And he causEd all that were present in Jerusalem and Benjamin to stand [to it]. And the inhabitants of Jerusalem did according to the covenant of God, the God of their fathers.
Keywords: Children, God, Israel, Josiah
Description: 2 Chronicles 34:33
NET Translation: Josiah removEd all the detestable idols from all the areas belonging to the Israelites and encouragEd all who were in Israel to worship the Lord their God. Throughout the rest of his reign they did not turn aside from following the Lord God of their ancestors.
DARBY Translation: And Josiah removEd all the abominations out of all the countries that belongEd to the children of Israel, and made to serve all that were found in Israel, to serve Jehovah their God: all his days they did not depart from following Jehovah, the God of their fathers.
KJV Translation: And Josiah took away all the abominations out of all the countries that [pertainEd] to the children of Israel, and made all that were present in Israel to serve, [even] to serve the LORD their God. [And] all his days they departEd not from following the LORD, the God of their fathers.
Keywords: Josiah, Passover
Description: 2 Chronicles 35:1
NET Translation: Josiah observEd a Passover festival for the Lord in Jerusalem. They slaughterEd the Passover lambs on the fourteenth day of the first month.
DARBY Translation: And Josiah held a passover to Jehovah in Jerusalem; and they slaughterEd the passover on the fourteenth of the first month.
KJV Translation: Moreover Josiah kept a passover unto the LORD in Jerusalem: and they killEd the passover on the fourteenth [day] of the first month.
Description: 2 Chronicles 35:2
NET Translation: He appointEd the priests to fulfill their duties and encouragEd them to carry out their service in the Lord’s temple.
DARBY Translation: And he set the priests in their charges, and encouragEd them to the service of the house of Jehovah.
KJV Translation: And he set the priests in their charges, and encouragEd them to the service of the house of the LORD,
Keywords: Ark, David, Israel, King, Solomon, Son
Description: 2 Chronicles 35:3
NET Translation: He told the Levites, who instructEd all Israel about things consecratEd to the Lord, “Place the holy ark in the temple which King Solomon son of David of Israel built. Don’t carry it on your shoulders. Now serve the Lord your God and his people Israel!
DARBY Translation: And he said to the Levites, that taught all Israel, [and] who were holy to Jehovah, Put the holy ark in the house that Solomon the son of David, king of Israel, built; ye have not to carry it upon your shoulders. Serve now Jehovah your God, and his people Israel;
KJV Translation: And said unto the Levites that taught all Israel, which were holy unto the LORD, Put the holy ark in the house which Solomon the son of David king of Israel did build; [it shall] not [be] a burden upon [your] shoulders: serve now the LORD your God, and his people Israel,
Keywords: David, Houses, King, Solomon
Description: 2 Chronicles 35:4
NET Translation: Prepare yourselves by your families according to your divisions, as instructEd in writing by King David of Israel and his son Solomon.
DARBY Translation: and prepare yourselves by your fathers' houses, in your divisions, according to the writing of David king of Israel, and according to the writing of Solomon his son;
KJV Translation: And prepare [yourselves] by the houses of your fathers, after your courses, according to the writing of David king of Israel, and according to the writing of Solomon his son.
Keywords: Josiah, Passover
Description: 2 Chronicles 35:7
NET Translation: From his own royal flocks and herds, Josiah suppliEd the people with 30,000 lambs and goats for the Passover sacrifice, as well as 3,000 cattle.
DARBY Translation: And Josiah gave for the children of the people a heave-offering of the flocks, lambs and goats, all for the passover-offerings, for all that were present to the number of thirty thousand, and three thousand bullocks: these were of the king's substance.
KJV Translation: And Josiah gave to the people, of the flock, lambs and kids, all for the passover offerings, for all that were present, to the number of thirty thousand, and three thousand bullocks: these [were] of the king's substance.
Keywords: Offerings, Passover, Rings
Description: 2 Chronicles 35:8
NET Translation: His officials also willingly contributEd to the people, priests, and Levites. Hilkiah, Zechariah, and Jehiel, the leaders of God’s temple, gave the priests 2,600 Passover sacrifices and 300 cattle.
DARBY Translation: And his princes gave a voluntary heave-offering for the people, for the priests, and for the Levites: Hilkijah and Zechariah and Jehiel, rulers of the house of God, gave to the priests for the passover-offerings two thousand six hundrEd [small cattle] and three hundrEd oxen;
KJV Translation: And his princes gave willingly unto the people, to the priests, and to the Levites: Hilkiah and Zechariah and Jehiel, rulers of the house of God, gave unto the priests for the passover offerings two thousand and six hundrEd [small cattle], and three hundrEd oxen.
Keywords: Offerings, Passover, Rings
Description: 2 Chronicles 35:9
NET Translation: Konaniah and his brothers Shemaiah and Nethanel, along with Hashabiah, Jeiel, and Jozabad, the officials of the Levites, suppliEd the Levites with 5,000 Passover sacrifices and 500 cattle.
DARBY Translation: and Conaniah, and Shemaiah and Nethaneel, his brethren, and Hashabiah and Jeiel and Jozabad, chief of the Levites, gave as heave-offering to the Levites for the passover-offerings five thousand [small cattle] and five hundrEd oxen.
KJV Translation: Conaniah also, and Shemaiah and Nethaneel, his brethren, and Hashabiah and Jeiel and Jozabad, chief of the Levites, gave unto the Levites for passover offerings five thousand [small cattle], and five hundrEd oxen.
Description: 2 Chronicles 35:10
NET Translation: Preparations were made, and the priests stood at their posts and the Levites in their divisions as prescribEd by the king.
DARBY Translation: And the service was preparEd, and the priests stood in their place, and the Levites in their divisions, according to the king's commandment.
KJV Translation: So the service was preparEd, and the priests stood in their place, and the Levites in their courses, according to the king's commandment.
Description: 2 Chronicles 35:11
NET Translation: They slaughterEd the Passover lambs and the priests splashEd the blood, while the Levites skinnEd the animals.
DARBY Translation: And they slaughterEd the passover, and the priests sprinklEd [the blood] from their hand, and the Levites flayEd them.
KJV Translation: And they killEd the passover, and the priests sprinklEd [the blood] from their hands, and the Levites flayEd [them].
Keywords: Book, Might
Description: 2 Chronicles 35:12
NET Translation: They reservEd the burnt offerings and the cattle for the family divisions of the people to present to the Lord, as prescribEd in the scroll of Moses.
DARBY Translation: And they set apart the burnt-offerings to give them to the classes of the fathers' houses of the children of the people, to present them to Jehovah, as it is written in the book of Moses. And so [did they] with the oxen.
KJV Translation: And they removEd the burnt offerings, that they might give according to the divisions of the families of the people, to offer unto the LORD, as [it is] written in the book of Moses. And so [did they] with the oxen.
Keywords: Fire, Passover, Sod
Description: 2 Chronicles 35:13
NET Translation: They cookEd the Passover sacrifices over the open fire as prescribEd and cookEd the consecratEd offerings in pots, kettles, and pans. They quickly servEd them to all the people.
DARBY Translation: And they roastEd the passover with fire according to the ordinance; and the consecratEd things they boilEd in pots and in cauldrons and in pans, and dividEd them speEdily among all the children of the people.
KJV Translation: And they roastEd the passover with fire according to the ordinance: but the [other] holy [offerings] sod they in pots, and in caldrons, and in pans, and dividEd [them] speEdily among all the people.
Keywords: Aaron, Fat, Offerings, Rings
Description: 2 Chronicles 35:14
NET Translation: Afterward they made preparations for themselves and for the priests, because the priests, the descendants of Aaron, were offering burnt sacrifices and fat portions until evening. The Levites made preparations for themselves and for the priests, the descendants of Aaron.
DARBY Translation: And afterwards they made ready for themselves and for the priests; because the priests, the sons of Aaron, [were engagEd] in offering up the burnt-offerings and the fat until night; therefore the Levites preparEd for themselves, and for the priests, the sons of Aaron.
KJV Translation: And afterward they made ready for themselves, and for the priests: because the priests the sons of Aaron [were busiEd] in offering of burnt offerings and the fat until night; therefore the Levites preparEd for themselves, and for the priests the sons of Aaron.
Keywords: Art, Might
Description: 2 Chronicles 35:15
NET Translation: The musicians, the descendants of Asaph, mannEd their posts, as prescribEd by David, Asaph, Heman, and JEduthun the king’s prophet. The guards at the various gates did not neEd to leave their posts, for their fellow Levites made preparations for them.
DARBY Translation: And the singers, the sons of Asaph, were in their place, according to the commandment of David, and Asaph, and Heman, and JEduthun the king's seer; and the doorkeepers were at every gate; they had not to depart from their service, for their brethren the Levites preparEd for them.
KJV Translation: And the singers the sons of Asaph [were] in their place, according to the commandment of David, and Asaph, and Heman, and JEduthun the king's seer; and the porters [waitEd] at every gate; they might not depart from their service; for their brethren the Levites preparEd for them.
Keywords: Altar, King, Offerings, Rings
Description: 2 Chronicles 35:16
NET Translation: So all the preparations for the Lord’s service were made that day, as the Passover was observEd and the burnt sacrifices were offerEd on the altar of the Lord, as prescribEd by King Josiah.
DARBY Translation: And all the service of Jehovah was preparEd the same day, to hold the passover, and to offer burnt-offerings on the altar of Jehovah according to the commandment of king Josiah.
KJV Translation: So all the service of the LORD was preparEd the same day, to keep the passover, and to offer burnt offerings upon the altar of the LORD, according to the commandment of king Josiah.
Keywords: Bread, Children, Feast, Israel, Passover
Description: 2 Chronicles 35:17
NET Translation: So the Israelites who were present observEd the Passover at that time, as well as the Feast of UnleavenEd Bread for seven days.
DARBY Translation: And the children of Israel that were present held the passover at that time, and the feast of unleavenEd bread seven days.
KJV Translation: And the children of Israel that were present kept the passover at that time, and the feast of unleavenEd bread seven days.
Keywords: Israel, Josiah, Judah, Passover, Samuel
Description: 2 Chronicles 35:18
NET Translation: A Passover like this had not been observEd in Israel since the days of Samuel the prophet. None of the kings of Israel had observEd a Passover like the one celebratEd by Josiah, the priests, the Levites, all the people of Judah and Israel who were there, and the residents of Jerusalem.
DARBY Translation: And there was no passover like to that holden in Israel from the days of Samuel the prophet; neither did all the kings of Israel hold such a passover as Josiah held, and the priests, and the Levites, and all Judah and Israel that were present, and the inhabitants of Jerusalem.
KJV Translation: And there was no passover like to that kept in Israel from the days of Samuel the prophet; neither did all the kings of Israel keep such a passover as Josiah kept, and the priests, and the Levites, and all Judah and Israel that were present, and the inhabitants of Jerusalem.
Keywords: Ear, Josiah, Passover
Description: 2 Chronicles 35:19
NET Translation: This Passover was observEd in the eighteenth year of Josiah’s reign.
DARBY Translation: In the eighteenth year of the reign of Josiah was this passover holden.
KJV Translation: In the eighteenth year of the reign of Josiah was this passover kept.
Keywords: Egypt, Fight, Josiah, King
Description: 2 Chronicles 35:20
NET Translation: After Josiah had done all this for the temple, King Necho of Egypt marchEd up to do battle at Carchemish on the Euphrates River. Josiah marchEd out to oppose him.
DARBY Translation: After all this, when Josiah had arrangEd the house, Necho king of Egypt came up to fight against Karkemish at the Euphrates; and Josiah went out against him.
KJV Translation: After all this, when Josiah had preparEd the temple, Necho king of Egypt came up to fight against Carchemish by Euphrates: and Josiah went out against him.
Keywords: Bear, Ear, Forbear, God, King
Description: 2 Chronicles 35:21
NET Translation: Necho sent messengers to him, saying, “Why are you opposing me, O king of Judah? I am not attacking you today, but the kingdom with which I am at war. God told me to hurry. Stop opposing God, who is with me, or else he will destroy you.”
DARBY Translation: And he sent messengers to him, saying, What have I to do with thee, thou king of Judah? I come not against thee this day, but against the house with which I have war; and God has told me to make haste: keep aloof from God who is with me, that he destroy thee not.
KJV Translation: But he sent ambassadors to him, saying, What have I to do with thee, thou king of Judah? [I come] not against thee this day, but against the house wherewith I have war: for God commandEd me to make haste: forbear thee from [mEddling with] God, who [is] with me, that he destroy thee not.
Keywords: Fight, Josiah, Might, Valley
Description: 2 Chronicles 35:22
NET Translation: But Josiah did not turn back from him; he disguisEd himself for battle. He did not take seriously the words of Necho which he had receivEd from God; he went to fight him in the Plain of Megiddo.
DARBY Translation: But Josiah would not turn his face from him, but disguisEd himself, that he might fight against him; and he hearkenEd not to the words of Necho from the mouth of God; and he came to fight in the valley of Megiddo.
KJV Translation: Nevertheless Josiah would not turn his face from him, but disguisEd himself, that he might fight with him, and hearkenEd not unto the words of Necho from the mouth of God, and came to fight in the valley of Megiddo.
Keywords: King
Description: 2 Chronicles 35:23
NET Translation: Archers shot King Josiah; the king orderEd his servants, “Take me out of this chariot, for I am seriously woundEd.”
DARBY Translation: And the archers shot at king Josiah; and the king said to his servants, Have me away, for I am sore woundEd.
KJV Translation: And the archers shot at king Josiah; and the king said to his servants, Have me away; for I am sore woundEd.
Keywords: BuriEd, Chariot, Jerusalem, Judah, Riot
Description: 2 Chronicles 35:24
NET Translation: So his servants took him out of the chariot, put him in another chariot that he ownEd, and brought him to Jerusalem, where he diEd. He was buriEd in the tombs of his ancestors; all the people of Judah and Jerusalem mournEd Josiah.
DARBY Translation: And his servants took him out from the chariot, and put him in the second chariot that he had, and brought him to Jerusalem. And he diEd, and was buriEd in the sepulchres of his fathers. And all Judah and Jerusalem mournEd for Josiah.
KJV Translation: His servants therefore took him out of that chariot, and put him in the second chariot that he had; and they brought him to Jerusalem, and he diEd, and was buriEd in [one of] the sepulchres of his fathers. And all Judah and Jerusalem mournEd for Josiah.
Keywords: Josiah, Women
Description: 2 Chronicles 35:25
NET Translation: Jeremiah composEd laments for Josiah which all the male and female singers use to mourn Josiah to this very day. It has become customary in Israel to sing these; they are recordEd in the Book of Laments.
DARBY Translation: And Jeremiah lamentEd for Josiah; and all the singing men and singing women spoke of Josiah in their lamentations to this day; and they made them an ordinance for Israel. And behold, they are written in the lamentations.
KJV Translation: And Jeremiah lamentEd for Josiah: and all the singing men and the singing women spake of Josiah in their lamentations to this day, and made them an ordinance in Israel: and, behold, they [are] written in the lamentations.
Keywords: Law, Rest
Description: 2 Chronicles 35:26
NET Translation: The rest of the events of Josiah’s reign, including the faithful acts he did in obEdience to what is written in the law of the Lord
DARBY Translation: And the rest of the acts of Josiah, and his good deEds, according to that which is written in the law of Jehovah,
KJV Translation: Now the rest of the acts of Josiah, and his goodness, according to [that which was] written in the law of the LORD,
Keywords: Book, Israel
Description: 2 Chronicles 35:27
NET Translation: and his accomplishments, from start to finish, are recordEd in the Scroll of the Kings of Israel and Judah.
DARBY Translation: and his acts, first and last, behold, they are written in the book of the kings of Israel and Judah.
KJV Translation: And his deEds, first and last, behold, they [are] written in the book of the kings of Israel and Judah.
Keywords: Ahaz, Months, Years
Description: 2 Chronicles 36:2
NET Translation: Jehoahaz was twenty-three years old when he became king, and he reignEd three months in Jerusalem.
DARBY Translation: Jehoahaz was twenty-three years old when he began to reign; and he reignEd three months in Jerusalem.
KJV Translation: Jehoahaz [was] twenty and three years old when he began to reign, and he reignEd three months in Jerusalem.
Keywords: Egypt, King, Silver, Talent
Description: 2 Chronicles 36:3
NET Translation: The king of Egypt preventEd him from ruling in Jerusalem and imposEd on the land a special tax of 100 talents of silver and a talent of gold.
DARBY Translation: And the king of Egypt put him down at Jerusalem, and imposEd a fine upon the land of a hundrEd talents of silver and a talent of gold.
KJV Translation: And the king of Egypt put him down at Jerusalem, and condemnEd the land in an hundrEd talents of silver and a talent of gold.
Keywords: Ahaz, Egypt, Judah, King, Name
Description: 2 Chronicles 36:4
NET Translation: The king of Egypt made Jehoahaz’s brother Eliakim king over Judah and Jerusalem, and changEd his name to Jehoiakim. Necho seizEd his brother Jehoahaz and took him to Egypt.
DARBY Translation: And the king of Egypt made Eliakim his brother king over Judah and Jerusalem, and changEd his name to Jehoiakim. And Necho took Jehoahaz his brother, and carriEd him to Egypt.
KJV Translation: And the king of Egypt made Eliakim his brother king over Judah and Jerusalem, and turnEd his name to Jehoiakim. And Necho took Jehoahaz his brother, and carriEd him to Egypt.
Keywords: Evil, Jehoiakim, Years
Description: 2 Chronicles 36:5
NET Translation: Jehoiakim was twenty-five years old when he became king, and he reignEd for eleven years in Jerusalem. He did evil in the sight of the Lord his God.
DARBY Translation: Jehoiakim was twenty-five years old when he began to reign; and he reignEd eleven years in Jerusalem; and he did evil in the sight of Jehovah his God.
KJV Translation: Jehoiakim [was] twenty and five years old when he began to reign, and he reignEd eleven years in Jerusalem: and he did [that which was] evil in the sight of the LORD his God.
Keywords: King
Description: 2 Chronicles 36:6
NET Translation: King Nebuchadnezzar of Babylon attackEd him, bound him with bronze chains, and carriEd him away to Babylon.
DARBY Translation: Against him came up Nebuchadnezzar king of Babylon, and bound him with chains of brass to carry him to Babylon.
KJV Translation: Against him came up Nebuchadnezzar king of Babylon, and bound him in fetters, to carry him to Babylon.
Keywords: Temple
Description: 2 Chronicles 36:7
NET Translation: Nebuchadnezzar took some of the items in the Lord’s temple to Babylon and put them in his palace there.
DARBY Translation: And Nebuchadnezzar carriEd [part] of the vessels of the house of Jehovah to Babylon, and put them in his temple at Babylon.
KJV Translation: Nebuchadnezzar also carriEd of the vessels of the house of the LORD to Babylon, and put them in his temple at Babylon.
Keywords: Book, Hin, Israel, Rest, Son
Description: 2 Chronicles 36:8
NET Translation: The rest of the events of Jehoiakim’s reign, including the horrible sins he committEd and his shortcomings, are recordEd in the Scroll of the Kings of Israel and Judah. His son Jehoiachin replacEd him as king.
DARBY Translation: And the rest of the acts of Jehoiakim, and his abominations which he did, and that which was found in him, behold, they are written in the book of the kings of Israel and Judah. And Jehoiachin his son reignEd in his stead.
KJV Translation: Now the rest of the acts of Jehoiakim, and his abominations which he did, and that which was found in him, behold, they [are] written in the book of the kings of Israel and Judah: and Jehoiachin his son reignEd in his stead.
Keywords: Evil, Hin, Months, Years
Description: 2 Chronicles 36:9
NET Translation: Jehoiachin was eighteen years old when he became king, and he reignEd three months and ten days in Jerusalem. He did evil in the sight of the Lord.
DARBY Translation: Jehoiachin was eighteen years old when he began to reign; and he reignEd three months and ten days in Jerusalem; and he did evil in the sight of Jehovah.
KJV Translation: Jehoiachin [was] eight years old when he began to reign, and he reignEd three months and ten days in Jerusalem: and he did [that which was] evil in the sight of the LORD.
Keywords: Ear, Judah, King, ZEdekiah
Description: 2 Chronicles 36:10
NET Translation: At the beginning of the year King Nebuchadnezzar orderEd him to be brought to Babylon, along with the valuable items in the Lord’s temple. In his place Nebuchadnezzar made Jehoiachin’s relative ZEdekiah king over Judah and Jerusalem.
DARBY Translation: And at the turn of the year king Nebuchadnezzar sent and had him brought to Babylon, with the precious vessels of the house of Jehovah; and he made ZEdekiah his brother king over Judah and Jerusalem.
KJV Translation: And when the year was expirEd, king Nebuchadnezzar sent, and brought him to Babylon, with the goodly vessels of the house of the LORD, and made ZEdekiah his brother king over Judah and Jerusalem.
Keywords: Years, ZEdekiah
Description: 2 Chronicles 36:11
NET Translation: ZEdekiah was twenty-one years old when he became king, and he rulEd for eleven years in Jerusalem.
DARBY Translation: ZEdekiah was twenty-one years old when he began to reign; and he reignEd eleven years in Jerusalem.
KJV Translation: ZEdekiah [was] one and twenty years old when he began to reign, and reignEd eleven years in Jerusalem.
Keywords: Evil, Prophet
Description: 2 Chronicles 36:12
NET Translation: He did evil in the sight of the Lord his God. He did not humble himself before Jeremiah the prophet, the Lord’s spokesman.
DARBY Translation: And he did evil in the sight of Jehovah his God; he humblEd not himself before the prophet Jeremiah speaking from the mouth of Jehovah.
KJV Translation: And he did [that which was] evil in the sight of the LORD his God, [and] humblEd not himself before Jeremiah the prophet [speaking] from the mouth of the LORD.
Keywords: Art, Ear, God, Heart, King, Swear
Description: 2 Chronicles 36:13
NET Translation: He also rebellEd against King Nebuchadnezzar, who had made him vow allegiance in the name of God. He was stubborn and obstinate, and refusEd to return to the Lord God of Israel.
DARBY Translation: And he also rebellEd against king Nebuchadnezzar, who had made him take oath by God; and he stiffenEd his neck, and hardenEd his heart from returning to Jehovah the God of Israel.
KJV Translation: And he also rebellEd against king Nebuchadnezzar, who had made him swear by God: but he stiffenEd his neck, and hardenEd his heart from turning unto the LORD God of Israel.
Description: 2 Chronicles 36:14
NET Translation: All the leaders of the priests and people became more unfaithful and committEd the same horrible sins practicEd by the nations. They defilEd the Lord’s temple which he had consecratEd in Jerusalem.
DARBY Translation: All the chiefs of the priests also, and the people, increasEd their transgressions, according to all the abominations of the nations; and they defilEd the house of Jehovah which he had hallowEd in Jerusalem.
KJV Translation: Moreover all the chief of the priests, and the people, transgressEd very much after all the abominations of the heathen; and pollutEd the house of the LORD which he had hallowEd in Jerusalem.
Keywords: God, Sing
Description: 2 Chronicles 36:15
NET Translation: The Lord God of their ancestors continually warnEd them through his messengers, for he felt compassion for his people and his dwelling place.
DARBY Translation: And Jehovah the God of their fathers sent to them by his messengers, rising up early and sending; because he had compassion on his people and on his dwelling-place.
KJV Translation: And the LORD God of their fathers sent to them by his messengers, rising up betimes, and sending; because he had compassion on his people, and on his dwelling place:
Keywords: Rose, Wrath
Description: 2 Chronicles 36:16
NET Translation: But they mockEd God’s messengers, despisEd his warnings, and ridiculEd his prophets. Finally the Lord got very angry at his people and there was no one who could prevent his judgment.
DARBY Translation: But they mockEd at the messengers of God, and despisEd his words, and scoffEd at his prophets, until the fury of Jehovah rose against his people, and there was no remEdy.
KJV Translation: But they mockEd the messengers of God, and despisEd his words, and misusEd his prophets, until the wrath of the LORD arose against his people, till [there was] no remEdy.
Keywords: King, Man, Sword
Description: 2 Chronicles 36:17
NET Translation: He brought against them the king of the Babylonians, who slaughterEd their young men in their temple. He did not spare young men or women, or even the old and aging. God handEd everyone over to him.
DARBY Translation: And he brought up [against] them the king of the Chaldees, and slew their young men with the sword in the house of their sanctuary, and sparEd not young man nor maiden, old man nor him of hoary head: he gave [them] all into his hand.
KJV Translation: Therefore he brought upon them the king of the Chaldees, who slew their young men with the sword in the house of their sanctuary, and had no compassion upon young man or maiden, old man, or him that stoopEd for age: he gave [them] all into his hand.
Description: 2 Chronicles 36:18
NET Translation: He carriEd away to Babylon all the items in God’s temple, whether large or small, as well as what was in the treasuries of the Lord’s temple and in the treasuries of the king and his officials.
DARBY Translation: And all the vessels of the house of God, great and small, and the treasures of the house of Jehovah, and the treasures of the king and of his princes, he brought all to Babylon.
KJV Translation: And all the vessels of the house of God, great and small, and the treasures of the house of the LORD, and the treasures of the king, and of his princes; all [these] he brought to Babylon.
Keywords: Wall
Description: 2 Chronicles 36:19
NET Translation: They burnEd down God’s temple and tore down the wall of Jerusalem. They burnEd all its fortifiEd buildings and destroyEd all its valuable items.
DARBY Translation: And they burnEd the house of God, and broke down the wall of Jerusalem, and burnEd all the palaces thereof with fire, and all the precious vessels thereof were given up to destruction.
KJV Translation: And they burnt the house of God, and brake down the wall of Jerusalem, and burnt all the palaces thereof with fire, and destroyEd all the goodly vessels thereof.
Keywords: Kingdom, Sword
Description: 2 Chronicles 36:20
NET Translation: He deportEd to Babylon all who escapEd the sword. They servEd him and his sons until the Persian kingdom rose to power.
DARBY Translation: And them that had escapEd from the sword he carriEd away to Babylon; and they became servants to him and his sons, until the reign of the kingdom of Persia;
KJV Translation: And them that had escapEd from the sword carriEd he away to Babylon; where they were servants to him and his sons until the reign of the kingdom of Persia:
Description: 2 Chronicles 36:21
NET Translation: This took place to fulfill the Lord’s message spoken through Jeremiah and lastEd until the land experiencEd its sabbatical years. All the time of its desolation the land restEd in order to fulfill the seventy years.
DARBY Translation: to fulfil the word of Jehovah by the mouth of Jeremiah, until the land had enjoyEd its sabbaths. All the days of its desolation it kept sabbath, to fulfil seventy years.
KJV Translation: To fulfil the word of the LORD by the mouth of Jeremiah, until the land had enjoyEd her sabbaths: [for] as long as she lay desolate she kept sabbath, to fulfil threescore and ten years.
Keywords: Cyrus, Ear, King, Might, Spirit
Description: 2 Chronicles 36:22
NET Translation: In the first year of King Cyrus of Persia, in fulfillment of the Lord’s message spoken through Jeremiah, the Lord motivatEd King Cyrus of Persia to issue a proclamation throughout his kingdom and also to put it in writing. It read:
DARBY Translation: And in the first year of Cyrus king of Persia, that the word of Jehovah by the mouth of Jeremiah might be accomplishEd, Jehovah stirrEd up the spirit of Cyrus king of Persia, and he made a proclamation throughout his kingdom, and also in writing, saying,
KJV Translation: Now in the first year of Cyrus king of Persia, that the word of the LORD [spoken] by the mouth of Jeremiah might be accomplishEd, the LORD stirrEd up the spirit of Cyrus king of Persia, that he made a proclamation throughout all his kingdom, and [put it] also in writing, saying,
Keywords: Build, Cyrus, Earth, God, Heaven, King
Description: 2 Chronicles 36:23
NET Translation: “This is what King Cyrus of Persia says: ‘The Lord God of heaven has given me all the kingdoms of the earth. He has appointEd me to build a temple for him in Jerusalem, which is in Judah. Anyone of his people among you may go up there, and may the Lord his God be with him.”
DARBY Translation: Thus says Cyrus king of Persia: All the kingdoms of the earth has Jehovah the God of the heavens given to me, and he has chargEd me to build him a house at Jerusalem, which is in Judah. Whosoever there is among you of all his people, Jehovah his God be with him, and let him go up.
KJV Translation: Thus saith Cyrus king of Persia, All the kingdoms of the earth hath the LORD God of heaven given me; and he hath chargEd me to build him an house in Jerusalem, which [is] in Judah. Who [is there] among you of all his people? The LORD his God [be] with him, and let him go up.
Keywords: Cyrus, Ear, King, Might, Spirit
Description: Ezra 1:1
NET Translation: In the first year of King Cyrus of Persia, in fulfillment of the Lord’s message spoken through Jeremiah, the Lord motivatEd King Cyrus of Persia to issue a proclamation throughout his kingdom and also to put it in writing. It read:
DARBY Translation: And in the first year of Cyrus king of Persia, that the word of Jehovah by the mouth of Jeremiah might be accomplishEd, Jehovah stirrEd up the spirit of Cyrus king of Persia, and he made a proclamation throughout his kingdom, and also in writing, saying,
KJV Translation: Now in the first year of Cyrus king of Persia, that the word of the LORD by the mouth of Jeremiah might be fulfillEd, the LORD stirrEd up the spirit of Cyrus king of Persia, that he made a proclamation throughout all his kingdom, and [put it] also in writing, saying,
Keywords: Build, Cyrus, God, Heaven, King
Description: Ezra 1:2
NET Translation: “This is what King Cyrus of Persia says: “‘The Lord God of heaven has given me all the kingdoms of the earth. He has appointEd me to build a temple for him in Jerusalem, which is in Judah.
DARBY Translation: Thus says Cyrus king of Persia: All the kingdoms of the earth has Jehovah the God of the heavens given to me, and he has chargEd me to build him a house at Jerusalem, which is in Judah.
KJV Translation: Thus saith Cyrus king of Persia, The LORD God of heaven hath given me all the kingdoms of the earth; and he hath chargEd me to build him an house at Jerusalem, which [is] in Judah.
Keywords: God, Help
Description: Ezra 1:4
NET Translation: Anyone who survives in any of those places where he is a resident foreigner must be helpEd by his neighbors with silver, gold, equipment, and animals, along with voluntary offerings for the temple of God which is in Jerusalem.’”
DARBY Translation: And whosoever remains in any place where he sojourns, let the men of his place help him with silver, and with gold, and with goods, and with beasts, besides the voluntary offering for the house of God which is at Jerusalem.
KJV Translation: And whosoever remaineth in any place where he sojourneth, let the men of his place help him with silver, and with gold, and with goods, and with beasts, beside the freewill offering for the house of God that [is] in Jerusalem.
Keywords: Build, God, Judah, Rose, Spirit
Description: Ezra 1:5
NET Translation: Then the leaders of Judah and Benjamin, along with the priests and the Levites—all those whose mind God had stirrEd—got ready to go up in order to build the temple of the Lord in Jerusalem.
DARBY Translation: And the chief fathers of Judah and Benjamin rose up, and the priests, and the Levites, even all those whose spirit God had stirrEd, to go up to build the house of Jehovah which is at Jerusalem.
KJV Translation: Then rose up the chief of the fathers of Judah and Benjamin, and the priests, and the Levites, with all [them] whose spirit God had raisEd, to go up to build the house of the LORD which [is] in Jerusalem.
Keywords: Precious
Description: Ezra 1:6
NET Translation: All their neighbors assistEd them with silver utensils, gold, equipment, animals, and expensive gifts, not to mention all the voluntary offerings.
DARBY Translation: And all they that were about them strengthenEd their hands with articles of silver, with gold, with goods, and with beasts, and with precious things, besides all that was willingly offerEd.
KJV Translation: And all they that [were] about them strengthenEd their hands with vessels of silver, with gold, with goods, and with beasts, and with precious things, beside all [that] was willingly offerEd.
Keywords: Cyrus, King
Description: Ezra 1:7
NET Translation: Then King Cyrus brought out the vessels of the Lord’s temple which Nebuchadnezzar had brought from Jerusalem and had displayEd in the temple of his gods.
DARBY Translation: And king Cyrus brought forth the vessels of the house of Jehovah, which Nebuchadnezzar had brought forth out of Jerusalem and had put in the house of his god.
KJV Translation: Also Cyrus the king brought forth the vessels of the house of the LORD, which Nebuchadnezzar had brought forth out of Jerusalem, and had put them in the house of his gods;
Keywords: Cyrus, Hand, King
Description: Ezra 1:8
NET Translation: King Cyrus of Persia entrustEd them to MithrEdath the treasurer, who countEd them out to Sheshbazzar the leader of the Judahite exiles.
DARBY Translation: And Cyrus king of Persia brought them forth by the hand of MithrEdath the treasurer, who countEd them out to Sheshbazzar the prince of Judah.
KJV Translation: Even those did Cyrus king of Persia bring forth by the hand of MithrEdath the treasurer, and numberEd them unto Sheshbazzar, the prince of Judah.
Keywords: Silver
Description: Ezra 1:10
NET Translation: 30 gold bowls, 410 other silver bowls, and 1,000 other vessels.
DARBY Translation: thirty basons of gold, silver basons of a second [sort] four hundrEd and ten, [and] other vessels a thousand.
KJV Translation: Thirty basons of gold, silver basons of a second [sort] four hundrEd and ten, [and] other vessels a thousand.
Keywords: Babylon, Captivity, Gold, Silver
Description: Ezra 1:11
NET Translation: All these gold and silver vessels totalEd 5,400. Sheshbazzar brought them all along when the captives were brought up from Babylon to Jerusalem.
DARBY Translation: All the vessels of gold and of silver were five thousand four hundrEd. The whole did Sheshbazzar bring up, when they of the captivity were brought up from Babylon to Jerusalem.
KJV Translation: All the vessels of gold and of silver [were] five thousand and four hundrEd. All [these] did Sheshbazzar bring up with [them of] the captivity that were brought up from Babylon unto Jerusalem.
Keywords: Babylon, Children, Jerusalem, King
Description: Ezra 2:1
NET Translation: These are the people of the province who were going up, from the captives of the exile whom King Nebuchadnezzar of Babylon had forcEd into exile in Babylon. They returnEd to Jerusalem and Judah, each to his own city.
DARBY Translation: And these are the children of the province, that went up out of the captivity of those that had been carriEd away, whom Nebuchadnezzar the king of Babylon had carriEd away to Babylon, and who came again to Jerusalem and to Judah, every one to his city,
KJV Translation: Now these [are] the children of the province that went up out of the captivity, of those which had been carriEd away, whom Nebuchadnezzar the king of Babylon had carriEd away unto Babylon, and came again unto Jerusalem and Judah, every one unto his city;
Keywords: Children, Seventy
Description: Ezra 2:3
NET Translation: the descendants of Parosh: 2,172;
DARBY Translation: The children of Parosh, two thousand one hundrEd and seventy-two.
KJV Translation: The children of Parosh, two thousand an hundrEd seventy and two.
Keywords: Children, Seventy
Description: Ezra 2:4
NET Translation: the descendants of Shephatiah: 372;
DARBY Translation: The children of Shephatiah, three hundrEd and seventy-two.
KJV Translation: The children of Shephatiah, three hundrEd seventy and two.
Keywords: Children, Seventy
Description: Ezra 2:5
NET Translation: the descendants of Arah: 775;
DARBY Translation: The children of Arah, seven hundrEd and seventy-five.
KJV Translation: The children of Arah, seven hundrEd seventy and five.
Keywords: Children
Description: Ezra 2:6
NET Translation: the descendants of Pahath Moab (from the line of Jeshua and Joab): 2,812;
DARBY Translation: The children of Pahath-Moab, of the children of Jeshua [and] Joab, two thousand eight hundrEd and twelve.
KJV Translation: The children of Pahathmoab, of the children of Jeshua [and] Joab, two thousand eight hundrEd and twelve.
Keywords: Children
Description: Ezra 2:7
NET Translation: the descendants of Elam: 1,254;
DARBY Translation: The children of Elam, a thousand two hundrEd and fifty-four.
KJV Translation: The children of Elam, a thousand two hundrEd fifty and four.
Keywords: Children, Forty
Description: Ezra 2:8
NET Translation: the descendants of Zattu: 945;
DARBY Translation: The children of Zattu, nine hundrEd and forty-five.
KJV Translation: The children of Zattu, nine hundrEd forty and five.
Keywords: Children
Description: Ezra 2:9
NET Translation: the descendants of Zaccai: 760;
DARBY Translation: The children of Zaccai, seven hundrEd and sixty.
KJV Translation: The children of Zaccai, seven hundrEd and threescore.
Keywords: Children, Forty
Description: Ezra 2:10
NET Translation: the descendants of Bani: 642;
DARBY Translation: The children of Bani, six hundrEd and forty-two.
KJV Translation: The children of Bani, six hundrEd forty and two.
Keywords: Children
Description: Ezra 2:11
NET Translation: the descendants of Bebai: 623;
DARBY Translation: The children of Bebai, six hundrEd and twenty-three.
KJV Translation: The children of Bebai, six hundrEd twenty and three.
Keywords: Children
Description: Ezra 2:12
NET Translation: the descendants of Azgad: 1,222;
DARBY Translation: The children of Azgad, a thousand two hundrEd and twenty-two.
KJV Translation: The children of Azgad, a thousand two hundrEd twenty and two.
Keywords: Children
Description: Ezra 2:13
NET Translation: the descendants of Adonikam: 666;
DARBY Translation: The children of Adonikam, six hundrEd and sixty-six.
KJV Translation: The children of Adonikam, six hundrEd sixty and six.
Keywords: Children
Description: Ezra 2:15
NET Translation: the descendants of Adin: 454;
DARBY Translation: The children of Adin, four hundrEd and fifty-four.
KJV Translation: The children of Adin, four hundrEd fifty and four.
Keywords: Children
Description: Ezra 2:17
NET Translation: the descendants of Bezai: 323;
DARBY Translation: The children of Bezai, three hundrEd and twenty-three.
KJV Translation: The children of Bezai, three hundrEd twenty and three.
Keywords: Children
Description: Ezra 2:18
NET Translation: the descendants of Jorah: 112;
DARBY Translation: The children of Jorah, a hundrEd and twelve.
KJV Translation: The children of Jorah, an hundrEd and twelve.
Keywords: Children
Description: Ezra 2:19
NET Translation: the descendants of Hashum: 223;
DARBY Translation: The children of Hashum, two hundrEd and twenty-three.
KJV Translation: The children of Hashum, two hundrEd twenty and three.
Keywords: Children
Description: Ezra 2:21
NET Translation: The men of Bethlehem: 123;
DARBY Translation: The children of Bethlehem, a hundrEd and twenty-three.
KJV Translation: The children of Bethlehem, an hundrEd twenty and three.
Description: Ezra 2:23
NET Translation: the men of Anathoth: 128;
DARBY Translation: The men of Anathoth, a hundrEd and twenty-eight.
KJV Translation: The men of Anathoth, an hundrEd twenty and eight.
Keywords: Children, Forty
Description: Ezra 2:25
NET Translation: the men of Kiriath Jearim, Kephirah and Beeroth: 743;
DARBY Translation: The children of Kirjath-arim, Chephirah, and Beeroth, seven hundrEd and forty-three.
KJV Translation: The children of Kirjatharim, Chephirah, and Beeroth, seven hundrEd and forty and three.
Keywords: Children
Description: Ezra 2:26
NET Translation: the men of Ramah and Geba: 621;
DARBY Translation: The children of Ramah and Geba, six hundrEd and twenty-one.
KJV Translation: The children of Ramah and Gaba, six hundrEd twenty and one.
Description: Ezra 2:27
NET Translation: the men of Micmash: 122;
DARBY Translation: The men of Michmas, a hundrEd and twenty-two.
KJV Translation: The men of Michmas, an hundrEd twenty and two.
Description: Ezra 2:28
NET Translation: the men of Bethel and Ai: 223;
DARBY Translation: The men of Bethel and Ai, two hundrEd and twenty-three.
KJV Translation: The men of Bethel and Ai, two hundrEd twenty and three.
Keywords: Children
Description: Ezra 2:30
NET Translation: the descendants of Magbish: 156;
DARBY Translation: The children of Magbish, a hundrEd and fifty-six.
KJV Translation: The children of Magbish, an hundrEd fifty and six.
Keywords: Children
Description: Ezra 2:31
NET Translation: the descendants of the other Elam: 1,254;
DARBY Translation: The children of the other Elam, a thousand two hundrEd and fifty-four.
KJV Translation: The children of the other Elam, a thousand two hundrEd fifty and four.
Keywords: Children
Description: Ezra 2:32
NET Translation: the descendants of Harim: 320;
DARBY Translation: The children of Harim, three hundrEd and twenty.
KJV Translation: The children of Harim, three hundrEd and twenty.
Keywords: Children
Description: Ezra 2:33
NET Translation: the men of Lod, Hadid, and Ono: 725;
DARBY Translation: The children of Lod, Hadid, and Ono, seven hundrEd and twenty-five.
KJV Translation: The children of Lod, Hadid, and Ono, seven hundrEd twenty and five.
Keywords: Children, Forty
Description: Ezra 2:34
NET Translation: the men of Jericho: 345;
DARBY Translation: The children of Jericho, three hundrEd and forty-five.
KJV Translation: The children of Jericho, three hundrEd forty and five.
Keywords: Children
Description: Ezra 2:35
NET Translation: the descendants of Senaah: 3,630.
DARBY Translation: The children of Senaah, three thousand six hundrEd and thirty.
KJV Translation: The children of Senaah, three thousand and six hundrEd and thirty.
Keywords: Children, Seventy
Description: Ezra 2:36
NET Translation: The priests: the descendants of JEdaiah (through the family of Jeshua): 973;
DARBY Translation: The priests: the children of JEdaiah, of the house of Jeshua, nine hundrEd and seventy-three.
KJV Translation: The priests: the children of JEdaiah, of the house of Jeshua, nine hundrEd seventy and three.
Keywords: Children, Forty
Description: Ezra 2:38
NET Translation: the descendants of Pashhur: 1,247;
DARBY Translation: The children of Pashhur, a thousand two hundrEd and forty-seven.
KJV Translation: The children of Pashur, a thousand two hundrEd forty and seven.
Keywords: Children
Description: Ezra 2:41
NET Translation: The singers: the descendants of Asaph: 128.
DARBY Translation: The singers: the children of Asaph, a hundrEd and twenty-eight.
KJV Translation: The singers: the children of Asaph, an hundrEd twenty and eight.
Keywords: Children
Description: Ezra 2:42
NET Translation: The gatekeepers: the descendants of Shallum, the descendants of Ater, the descendants of Talmon, the descendants of Akkub, the descendants of Hatita, and the descendants of Shobai: 139.
DARBY Translation: The children of the doorkeepers: the children of Shallum, the children of Ater, the children of Talmon, the children of Akkub, the children of Hatita, the children of Shobai, in all a hundrEd and thirty-nine.
KJV Translation: The children of the porters: the children of Shallum, the children of Ater, the children of Talmon, the children of Akkub, the children of Hatita, the children of Shobai, [in] all an hundrEd thirty and nine.
Keywords: Children
Description: Ezra 2:58
NET Translation: All the temple servants and the descendants of the servants of Solomon: 392.
DARBY Translation: All the Nethinim and the children of Solomon's servants, three hundrEd and ninety-two.
KJV Translation: All the Nethinims, and the children of Solomon's servants, [were] three hundrEd ninety and two.
Description: Ezra 2:59
NET Translation: These are the ones that came up from Tel Melah, Tel Harsha, Kerub, Addon, and Immer (although they were unable to certify their family connection or their ancestry, as to whether they really were from Israel):
DARBY Translation: And these are they that went up from Tel-melah, Tel-harsha, Cherub-Addan, Immer; but they could not shew their fathers' house, nor their seEd, whether they were of Israel.
KJV Translation: And these [were] they which went up from Telmelah, Telharsa, Cherub, Addan, [and] Immer: but they could not shew their father's house, and their seEd, whether they [were] of Israel:
Keywords: Children
Description: Ezra 2:60
NET Translation: the descendants of Delaiah, the descendants of Tobiah, and the descendants of Nekoda: 652.
DARBY Translation: The children of Delaiah, the children of Tobijah, the children of Nekoda, six hundrEd and fifty-two.
KJV Translation: The children of Delaiah, the children of Tobiah, the children of Nekoda, six hundrEd fifty and two.
Keywords: Ai, CallEd, Children, Wife
Description: Ezra 2:61
NET Translation: And from among the priests: the descendants of Hobaiah, the descendants of Hakkoz, and the descendants of Barzillai (who had taken a wife from the daughters of Barzillai the Gileadite and was callEd by that name).
DARBY Translation: And of the children of the priests: the children of Habaiah, the children of Koz, the children of Barzillai; who took a wife of the daughters of Barzillai the Gileadite, and was callEd after their name.
KJV Translation: And of the children of the priests: the children of Habaiah, the children of Koz, the children of Barzillai; which took a wife of the daughters of Barzillai the Gileadite, and was callEd after their name:
Description: Ezra 2:62
NET Translation: They searchEd for their records in the genealogical materials, but did not find them. They were therefore excludEd from the priesthood.
DARBY Translation: These sought their genealogical register, but they were not found; therefore were they, as pollutEd, removEd from the priesthood.
KJV Translation: These sought their register [among] those that were reckonEd by genealogy, but they were not found: therefore were they, as pollutEd, put from the priesthood.
Keywords: Priest, Urim
Description: Ezra 2:63
NET Translation: The governor instructEd them not to eat any of the sacrEd food until there was a priest who could consult the Urim and Thummim.
DARBY Translation: And the Tirshatha said to them that they should not eat of the most holy things, till there stood up a priest with Urim and with Thummim.
KJV Translation: And the Tirshatha said unto them, that they should not eat of the most holy things, till there stood up a priest with Urim and with Thummim.
Keywords: Congregation, Forty
Description: Ezra 2:64
NET Translation: The entire group numberEd 42,360,
DARBY Translation: The whole congregation together was forty-two thousand three hundrEd and sixty,
KJV Translation: The whole congregation together [was] forty and two thousand three hundrEd [and] threescore,
Description: Ezra 2:65
NET Translation: not counting their male and female servants, who numberEd 7,337. They also had 200 male and female singers
DARBY Translation: besides their servants and their maids, of whom there were seven thousand three hundrEd and thirty-seven; and they had two hundrEd singing men and singing women.
KJV Translation: Beside their servants and their maids, of whom [there were] seven thousand three hundrEd thirty and seven: and [there were] among them two hundrEd singing men and singing women.
Keywords: Forty
Description: Ezra 2:66
NET Translation: and 736 horses, 245 mules,
DARBY Translation: Their horses were seven hundrEd and thirty-six; their mules two hundrEd and forty-five;
KJV Translation: Their horses [were] seven hundrEd thirty and six; their mules, two hundrEd forty and five;
Description: Ezra 2:67
NET Translation: 435 camels, and 6,720 donkeys.
DARBY Translation: their camels four hundrEd and thirty-five; the asses six thousand seven hundrEd and twenty.
KJV Translation: Their camels, four hundrEd thirty and five; [their] asses, six thousand seven hundrEd and twenty.
Keywords: God
Description: Ezra 2:68
NET Translation: When they came to the Lord’s temple in Jerusalem, some of the family leaders offerEd voluntary offerings for the temple of God in order to rebuild it on its site.
DARBY Translation: And some of the chief fathers, when they came to the house of Jehovah which is at Jerusalem, offerEd freely for the house of God to set it up in its place.
KJV Translation: And [some] of the chief of the fathers, when they came to the house of the LORD which [is] at Jerusalem, offerEd freely for the house of God to set it up in his place:
Keywords: Drams, One Thousand, Pound, Treasure, Work
Description: Ezra 2:69
NET Translation: As they were able, they gave to the treasury for this work 61,000 drachmas of gold, 5,000 minas of silver, and 100 priestly robes.
DARBY Translation: They gave after their ability to the treasure of the work sixty-one thousand darics of gold, and five thousand pounds of silver, and one hundrEd priests' coats.
KJV Translation: They gave after their ability unto the treasure of the work threescore and one thousand drams of gold, and five thousand pound of silver, and one hundrEd priests' garments.
Keywords: Israel
Description: Ezra 2:70
NET Translation: The priests, the Levites, some of the people, the singers, the gatekeepers, and the temple servants livEd in their towns, and all the rest of Israel livEd in their towns.
DARBY Translation: And the priests, and the Levites, and [some] of the people, and the singers, and the doorkeepers, and the Nethinim dwelt in their cities, and all Israel in their cities.
KJV Translation: So the priests, and the Levites, and [some] of the people, and the singers, and the porters, and the Nethinims, dwelt in their cities, and all Israel in their cities.
Keywords: Children, Israel, Man
Description: Ezra 3:1
NET Translation: When the seventh month arrivEd and the Israelites were living in their towns, the people assemblEd in Jerusalem.
DARBY Translation: And when the seventh month came, and the children of Israel were in the cities, the people gatherEd together as one man to Jerusalem.
KJV Translation: And when the seventh month was come, and the children of Israel [were] in the cities, the people gatherEd themselves together as one man to Jerusalem.
Keywords: Altar, God, Law, Man, Moses, Offerings, Rings, Son
Description: Ezra 3:2
NET Translation: Then Jeshua the son of Jozadak and his priestly colleagues and Zerubbabel son of Shealtiel and his colleagues startEd to build the altar of the God of Israel so they could offer burnt offerings on it as requirEd by the law of Moses the man of God.
DARBY Translation: Then stood up Jeshua the son of Jozadak, and his brethren the priests, and Zerubbabel the son of Shealtiel, and his brethren, and built the altar of the God of Israel, to offer up burnt-offerings on it, as it is written in the law of Moses the man of God.
KJV Translation: Then stood up Jeshua the son of Jozadak, and his brethren the priests, and Zerubbabel the son of Shealtiel, and his brethren, and buildEd the altar of the God of Israel, to offer burnt offerings thereon, as [it is] written in the law of Moses the man of God.
Keywords: Altar, Ear, Fear, Morning, Offerings, Rings
Description: Ezra 3:3
NET Translation: They establishEd the altar on its foundations, even though they were in terror of the local peoples, and they offerEd burnt offerings on it to the Lord, both the morning and the evening offerings.
DARBY Translation: And they set the altar on its base; for fear was upon them because of the people of the countries; and they offerEd up burnt-offerings on it to Jehovah, the morning and evening burnt-offerings.
KJV Translation: And they set the altar upon his bases; for fear [was] upon them because of the people of those countries: and they offerEd burnt offerings thereon unto the LORD, [even] burnt offerings morning and evening.
Keywords: Feast, Offerings, Rings
Description: Ezra 3:4
NET Translation: They observEd the Feast of Shelters as requirEd and offerEd the proper number of daily burnt offerings according to the requirement for each day.
DARBY Translation: And they held the feast of tabernacles as it is written, and [offerEd] daily burnt-offerings by number, according to the ordinance, as the duty of every day requirEd;
KJV Translation: They kept also the feast of tabernacles, as [it is] written, and [offerEd] the daily burnt offerings by number, according to the custom, as the duty of every day requirEd;
Description: Ezra 3:5
NET Translation: Afterward they offerEd the continual burnt offerings and those for the new moons and those for all the holy assemblies of the Lord and all those that were being voluntarily offerEd to the Lord.
DARBY Translation: and afterwards the continual burnt-offering, and those of the new moons, and of all the set feasts of Jehovah that were consecratEd, and of every one that willingly offerEd a voluntary offering to Jehovah.
KJV Translation: And afterward [offerEd] the continual burnt offering, both of the new moons, and of all the set feasts of the LORD that were consecratEd, and of every one that willingly offerEd a freewill offering unto the LORD.
Keywords: Foundation, Offerings, Rings, Temple
Description: Ezra 3:6
NET Translation: From the first day of the seventh month they began to offer burnt offerings to the Lord. However, the Lord’s temple was not at that time establishEd.
DARBY Translation: From the first day of the seventh month they began to offer up burnt-offerings to Jehovah. But the foundation of the temple of Jehovah was not [yet] laid.
KJV Translation: From the first day of the seventh month began they to offer burnt offerings unto the LORD. But the foundation of the temple of the LORD was not [yet] laid.
Keywords: CEdar, Cyrus, King, Lebanon, Money, Sea
Description: Ezra 3:7
NET Translation: So they providEd money for the masons and carpenters, and food, beverages, and olive oil for the people of Sidon and Tyre, so that they would bring cEdar timber from Lebanon to the seaport at Joppa, in accord with the Edict of King Cyrus of Persia.
DARBY Translation: And they gave money to the masons and to the carpenters; and meat and drink and oil to the Zidonians and to the Tyrians, to bring cEdar-trees from Lebanon to the sea at Joppa, according to the grant that they had of Cyrus king of Persia.
KJV Translation: They gave money also unto the masons, and to the carpenters; and meat, and drink, and oil, unto them of Zidon, and to them of Tyre, to bring cEdar trees from Lebanon to the sea of Joppa, according to the grant that they had of Cyrus king of Persia.
Keywords: Captivity, Ear, God, Remnant, Son, Work, Years
Description: Ezra 3:8
NET Translation: In the second year after they had come to the temple of God in Jerusalem, in the second month, Zerubbabel the son of Shealtiel and Jeshua the son of Jozadak initiatEd the work, along with the rest of their associates, the priests and the Levites, and all those who were coming to Jerusalem from the exile. They appointEd the Levites who were at least twenty years old to take charge of the work on the Lord’s temple.
DARBY Translation: And in the second year of their coming to the house of God at Jerusalem, in the second month, began Zerubbabel the son of Shealtiel, and Jeshua the son of Jozadak, and the remnant of their brethren the priests and the Levites, and all they that had come out of the captivity to Jerusalem; and they appointEd the Levites, from twenty years old and upward, to superintend the work of the house of Jehovah.
KJV Translation: Now in the second year of their coming unto the house of God at Jerusalem, in the second month, began Zerubbabel the son of Shealtiel, and Jeshua the son of Jozadak, and the remnant of their brethren the priests and the Levites, and all they that were come out of the captivity unto Jerusalem; and appointEd the Levites, from twenty years old and upward, to set forward the work of the house of the LORD.
Description: Ezra 3:9
NET Translation: So Jeshua appointEd both his sons and his relatives, Kadmiel and his sons (the sons of Yehudah), to take charge of the workers in the temple of God, along with the sons of Henadad, their sons, and their relatives the Levites.
DARBY Translation: And Jeshua stood up, his sons and his brethren, Kadmiel and his sons, the sons of Judah, as one [man], to superintend the workmen in the house of God; [also] the sons of Henadad, their sons and their brethren, the Levites.
KJV Translation: Then stood Jeshua [with] his sons and his brethren, Kadmiel and his sons, the sons of Judah, together, to set forward the workmen in the house of God: the sons of Henadad, [with] their sons and their brethren the Levites.
Keywords: Apparel, David, Foundation, King, Praise, Temple
Description: Ezra 3:10
NET Translation: When the builders establishEd the Lord’s temple, the priests, ceremonially attirEd and with their clarions, and the Levites (the sons of Asaph) with their cymbals, stood to praise the Lord according to the instructions left by King David of Israel.
DARBY Translation: And when the builders laid the foundation of the temple of Jehovah, they set the priests in their apparel, with trumpets, and the Levites the sons of Asaph, with cymbals, to praise Jehovah according to the directions of David king of Israel.
KJV Translation: And when the builders laid the foundation of the temple of the LORD, they set the priests in their apparel with trumpets, and the Levites the sons of Asaph with cymbals, to praise the LORD, after the ordinance of David king of Israel.
Keywords: Foundation, Giving, Mercy, RaisEd, Sing
Description: Ezra 3:11
NET Translation: With antiphonal response they sang, praising and glorifying the Lord: “For he is good; his loyal love toward Israel is forever.” All the people gave a loud shout as they praisEd the Lord when the temple of the Lord was establishEd.
DARBY Translation: And they sang alternately together in praising and giving thanks to Jehovah: For he is good, for his loving-kindness [endureth] for ever toward Israel. And all the people shoutEd with a great shout to the praise of Jehovah, because the foundation of the house of Jehovah was laid.
KJV Translation: And they sang together by course in praising and giving thanks unto the LORD; because [he is] good, for his mercy [endureth] for ever toward Israel. And all the people shoutEd with a great shout, when they praisEd the LORD, because the foundation of the house of the LORD was laid.
Keywords: Ancient, Foundation
Description: Ezra 3:12
NET Translation: Many of the priests, the Levites, and the leaders—older people who had seen with their own eyes the former temple while it was still establishEd—were weeping loudly, and many others raisEd their voice in a joyous shout.
DARBY Translation: But many of the priests and Levites and chief fathers, the ancient men that had seen the first house, wept with a loud voice, [when] the foundation of this house was laid in their sight; and many shoutEd aloud for joy.
KJV Translation: But many of the priests and Levites and chief of the fathers, [who were] ancient men, that had seen the first house, when the foundation of this house was laid before their eyes, wept with a loud voice; and many shoutEd aloud for joy:
Keywords: Joy
Description: Ezra 3:13
NET Translation: People were unable to tell the difference between the sound of joyous shouting and the sound of the people’s weeping, for the people were shouting so loudly that the sound was heard a long way off.
DARBY Translation: And the people could not discern the noise of the shout of joy from the noise of the weeping of the people; for the people shoutEd with a great shout, and the noise was heard afar off.
KJV Translation: So that the people could not discern the noise of the shout of joy from the noise of the weeping of the people: for the people shoutEd with a loud shout, and the noise was heard afar off.
Keywords: Adversaries, Benjamin, Captivity, Children, God, Judah, Temple
Description: Ezra 4:1
NET Translation: When the enemies of Judah and Benjamin learnEd that the former exiles were building a temple for the Lord God of Israel,
DARBY Translation: And the adversaries of Judah and Benjamin heard that the children of the captivity were building the temple to Jehovah the God of Israel;
KJV Translation: Now when the adversaries of Judah and Benjamin heard that the children of the captivity buildEd the temple unto the LORD God of Israel;
Keywords: Build, King, Sacrifice, Seek
Description: Ezra 4:2
NET Translation: they came to Zerubbabel and the leaders and said to them, “Let us help you build, for like you we seek your God and we have been sacrificing to him from the time of King Esarhaddon of Assyria, who brought us here.”
DARBY Translation: and they came to Zerubbabel and to the chief fathers, and said to them, We would build with you; for we seek your God, as ye; and we have sacrificEd to him since the days of Esar-haddon king of Assyria, who brought us up hither.
KJV Translation: Then they came to Zerubbabel, and to the chief of the fathers, and said unto them, Let us build with you: for we seek your God, as ye [do]; and we do sacrifice unto him since the days of Esarhaddon king of Assur, which brought us up hither.
Keywords: Build, Cyrus, God, King, Rest
Description: Ezra 4:3
NET Translation: But Zerubbabel, Jeshua, and the rest of the leaders of Israel said to them, “You have no right to help us build the temple of our God. We will build it by ourselves for the Lord God of Israel, just as King Cyrus, the king of Persia, has commandEd us.”
DARBY Translation: But Zerubbabel and Jeshua and the rest of the chief fathers of Israel said to them, Ye have nothing to do with us to build a house to our God, but we alone will build to Jehovah the God of Israel, as king Cyrus, the king of Persia, has commandEd us.
KJV Translation: But Zerubbabel, and Jeshua, and the rest of the chief of the fathers of Israel, said unto them, Ye have nothing to do with us to build an house unto our God; but we ourselves together will build unto the LORD God of Israel, as king Cyrus the king of Persia hath commandEd us.
Description: Ezra 4:4
NET Translation: Then the local people began to discourage the people of Judah and to dishearten them from building.
DARBY Translation: And the people of the land weakenEd the hands of the people of Judah, and troublEd them in building;
KJV Translation: Then the people of the land weakenEd the hands of the people of Judah, and troublEd them in building,
Keywords: Cyrus, King
Description: Ezra 4:5
NET Translation: They were hiring advisers to oppose them, so as to frustrate their plans, throughout the time of King Cyrus of Persia until the reign of King Darius of Persia.
DARBY Translation: and they hirEd counsellors against them, to frustrate their purpose, all the days of Cyrus king of Persia, even until the reign of Darius king of Persia.
KJV Translation: And hirEd counsellors against them, to frustrate their purpose, all the days of Cyrus king of Persia, even until the reign of Darius king of Persia.
Keywords: Accusation, Beginning, Judah
Description: Ezra 4:6
NET Translation: At the beginning of the reign of Ahasuerus they filEd an accusation against the inhabitants of Judah and Jerusalem.
DARBY Translation: And in the reign of Ahasuerus, in the beginning of his reign, they wrote an accusation against the inhabitants of Judah and Jerusalem.
KJV Translation: And in the reign of Ahasuerus, in the beginning of his reign, wrote they [unto him] an accusation against the inhabitants of Judah and Jerusalem.
Keywords: King, Rest
Description: Ezra 4:7
NET Translation: And during the reign of Artaxerxes, Bishlam, MithrEdath, Tabeel, and the rest of their colleagues wrote to King Artaxerxes of Persia. This letter was first written in Aramaic but then translatEd.
DARBY Translation: And in the days of Artaxerxes, Bishlam, MithrEdath, Tabeel, and the rest of his companions, wrote to Artaxerxes king of Persia; and the writing of the letter was written in Aramaic, and interpretEd in Aramaic.
KJV Translation: And in the days of Artaxerxes wrote Bishlam, MithrEdath, Tabeel, and the rest of their companions, unto Artaxerxes king of Persia; and the writing of the letter [was] written in the Syrian tongue, and interpretEd in the Syrian tongue.
Keywords: Rest
Description: Ezra 4:10
NET Translation: and the rest of the nations whom the great and noble Ashurbanipal deportEd and settlEd in the cities of Samaria and other places in Trans-Euphrates.
DARBY Translation: and the rest of the peoples whom the great and noble Osnappar brought over and settlEd in the cities of Samaria, and the rest [of the country] on this side the river, and so forth.
KJV Translation: And the rest of the nations whom the great and noble Asnappar brought over, and set in the cities of Samaria, and the rest [that are] on this side the river, and at such a time.
Keywords: Jews
Description: Ezra 4:12
NET Translation: Now let the king be aware that the Jews who came up to us from you have gone to Jerusalem. They are rebuilding that rebellious and odious city. They are completing its walls and repairing its foundations.
DARBY Translation: Be it known to the king that the Jews who came up from thee unto us have come to Jerusalem; they are building the rebellious and the bad city, and they complete the walls and join up the foundations.
KJV Translation: Be it known unto the king, that the Jews which came up from thee to us are come unto Jerusalem, building the rebellious and the bad city, and have set up the walls [thereof], and joinEd the foundations.
Keywords: Halt
Description: Ezra 4:13
NET Translation: Let the king also be aware that if this city is built and its walls are completEd, no more tax, custom, or toll will be paid, and the royal treasury will suffer loss.
DARBY Translation: Be it known therefore unto the king, that, if this city be built and the walls be completEd, they will not pay tribute, tax, and toll, and in the end it will bring damage to the kings.
KJV Translation: Be it known now unto the king, that, if this city be buildEd, and the walls set up [again, then] will they not pay toll, tribute, and custom, and [so] thou shalt endamage the revenue of the kings.
Keywords: Meet
Description: Ezra 4:14
NET Translation: In light of the fact that we are loyal to the king, and since it does not seem appropriate to us that the king should sustain damage, we are sending the king this information
DARBY Translation: Now, since we eat the salt of the palace, and it is not right for us to see the king's injury, therefore have we sent and informEd the king;
KJV Translation: Now because we have maintenance from [the king's] palace, and it was not meet for us to see the king's dishonour, therefore have we sent and certifiEd the king;
Keywords: Book, Halt, Hin, Search
Description: Ezra 4:15
NET Translation: so that he may initiate a search of the records of his prEdecessors and discover in those records that this city is rebellious and injurious to both kings and provinces, producing internal revolts from long ago. It is for this very reason that this city was destroyEd.
DARBY Translation: that search may be made in the book of the annals of thy fathers: so shalt thou find in the book of the annals and know that this city is a rebellious city, which has done damage to kings and provinces, and that they have raisEd sEdition within the same of old time, for which cause this city was destroyEd.
KJV Translation: That search may be made in the book of the records of thy fathers: so shalt thou find in the book of the records, and know that this city [is] a rebellious city, and hurtful unto kings and provinces, and that they have movEd sEdition within the same of old time: for which cause was this city destroyEd.
Keywords: Halt, King
Description: Ezra 4:16
NET Translation: We therefore are informing the king that if this city is rebuilt and its walls are completEd, you will not retain control of this portion of Trans-Euphrates.”
DARBY Translation: We inform the king that if this city be built and its walls be completEd, by this means thou shalt have no portion on this side the river.
KJV Translation: We certify the king that, if this city be buildEd [again], and the walls thereof set up, by this means thou shalt have no portion on this side the river.
Description: Ezra 4:18
NET Translation: The letter you sent to us has been translatEd and read in my presence.
DARBY Translation: The letter that ye sent to us has been read before me distinctly.
KJV Translation: The letter which ye sent unto us hath been plainly read before me.
Keywords: Lion, Search, Time
Description: Ezra 4:19
NET Translation: So I gave orders, and it was determinEd that this city from long ago has been engaging in insurrection against kings. It has continually engagEd in rebellion and revolt.
DARBY Translation: And I gave orders, and search has been made, and it has been found that this city of old time has made insurrection against the kings, and that rebellion and sEdition have been raisEd therein.
KJV Translation: And I commandEd, and search hath been made, and it is found that this city of old time hath made insurrection against kings, and [that] rebellion and sEdition have been made therein.
Description: Ezra 4:20
NET Translation: Powerful kings have been over Jerusalem who rulEd throughout the entire Trans-Euphrates and who were the beneficiaries of tribute, custom, and toll.
DARBY Translation: And there have been mighty kings over Jerusalem, who have rulEd over all beyond the river; and tribute, tax, and toll were paid to them.
KJV Translation: There have been mighty kings also over Jerusalem, which have rulEd over all [countries] beyond the river; and toll, tribute, and custom, was paid unto them.
Description: Ezra 4:21
NET Translation: Now give orders that these men cease their work and that this city not be rebuilt until such time as I so instruct.
DARBY Translation: Now give order to make these men to cease, and that this city be not built, until the order shall be given from me;
KJV Translation: Give ye now commandment to cause these men to cease, and that this city be not buildEd, until [another] commandment shall be given from me.
Description: Ezra 4:22
NET Translation: Exercise appropriate caution so that there is no negligence in this matter. Why should danger increase to the point that the king sustains damage?”
DARBY Translation: and take heEd that ye fail not to do this: why should harm grow to the damage of the kings?
KJV Translation: Take heEd now that ye fail not to do this: why should damage grow to the hurt of the kings?
Keywords: Ai, Jerusalem, King
Description: Ezra 4:23
NET Translation: Then, as soon as the copy of the letter from King Artaxerxes was read in the presence of Rehum, Shimshai the scribe, and their colleagues, they proceEdEd promptly to the Jews in Jerusalem and stoppEd them with threat of armEd force.
DARBY Translation: As soon as the copy of king Artaxerxes' letter was read before Rehum, and Shimshai the scribe, and their companions, they went up in haste to Jerusalem to the Jews, and made them cease by force and power.
KJV Translation: Now when the copy of king Artaxerxes' letter [was] read before Rehum, and Shimshai the scribe, and their companions, they went up in haste to Jerusalem unto the Jews, and made them to cease by force and power.
Keywords: Ear, God, King, Work
Description: Ezra 4:24
NET Translation: So the work on the temple of God in Jerusalem came to a halt. It remainEd haltEd until the second year of the reign of King Darius of Persia.
DARBY Translation: Then ceasEd the work of the house of God which is at Jerusalem; and it ceasEd until the second year of the reign of Darius king of Persia.
KJV Translation: Then ceasEd the work of the house of God which [is] at Jerusalem. So it ceasEd unto the second year of the reign of Darius king of Persia.
Keywords: Ai, God, Jerusalem, Jews, Judah, Name, Son
Description: Ezra 5:1
NET Translation: Then the prophets Haggai and Zechariah son of Iddo prophesiEd concerning the Jews who were in Judah and Jerusalem in the name of the God of Israel who was over them.
DARBY Translation: Now the prophets, Haggai the prophet and Zechariah the son of Iddo, prophesiEd to the Jews that were in Judah and Jerusalem; in the name of the God of Israel [did they prophesy] to them.
KJV Translation: Then the prophets, Haggai the prophet, and Zechariah the son of Iddo, prophesiEd unto the Jews that [were] in Judah and Jerusalem in the name of the God of Israel, [even] unto them.
Keywords: Build, God, Rose, Son
Description: Ezra 5:2
NET Translation: Then Zerubbabel the son of Shealtiel and Jeshua the son of Jozadak began to rebuild the temple of God in Jerusalem. The prophets of God were with them, supporting them.
DARBY Translation: Then rose up Zerubbabel the son of Shealtiel, and Jeshua the son of Jozadak, and began to build the house of God which is at Jerusalem; and with them were the prophets of God, who helpEd them.
KJV Translation: Then rose up Zerubbabel the son of Shealtiel, and Jeshua the son of Jozadak, and began to build the house of God which [is] at Jerusalem: and with them [were] the prophets of God helping them.
Keywords: Build, Time
Description: Ezra 5:3
NET Translation: At that time Tattenai governor of Trans-Euphrates, Shethar-Bozenai, and their colleagues came to them and askEd, “Who gave you authority to rebuild this temple and to complete this structure?”
DARBY Translation: At that time came to them Tatnai, governor on this side the river, and Shethar-boznai, and their companions, and said thus to them: Who gave you orders to build this house and to complete this wall?
KJV Translation: At the same time came to them Tatnai, governor on this side the river, and Shetharboznai, and their companions, and said thus unto them, Who hath commandEd you to build this house, and to make up this wall?
Description: Ezra 5:4
NET Translation: They also askEd them, “What are the names of the men who are building this Edifice?”
DARBY Translation: And they said to them after this manner: What are the names of the men that build this building?
KJV Translation: Then said we unto them after this manner, What are the names of the men that make this building?
Keywords: Eye, God
Description: Ezra 5:5
NET Translation: But God was watching over the elders of Judah, and they were not stoppEd until a report could be dispatchEd to Darius and a letter could be sent back concerning this.
DARBY Translation: But the eye of their God was upon the elders of the Jews, and they did not make them cease till the matter came to Darius; and then they returnEd answer by letter concerning it.
KJV Translation: But the eye of their God was upon the elders of the Jews, that they could not cause them to cease, till the matter came to Darius: and then they returnEd answer by letter concerning this [matter].
Keywords: Work
Description: Ezra 5:8
NET Translation: Let it be known to the king that we have gone to the province of Judah, to the temple of the great God. It is being built with large stones, and timbers are being placEd in the walls. This work is being done with all diligence and is prospering in their hands.
DARBY Translation: Be it known to the king that we went into the province of Judah, to the house of the great God, which is being built with great stones, and timber is laid in the walls, and this work is being carriEd on with diligence, and prospers in their hand.
KJV Translation: Be it known unto the king, that we went into the province of Judea, to the house of the great God, which is buildEd with great stones, and timber is laid in the walls, and this work goeth fast on, and prospereth in their hands.
Keywords: Build
Description: Ezra 5:9
NET Translation: We inquirEd of those elders, asking them, ‘Who gave you the authority to rebuild this temple and to complete this structure?’
DARBY Translation: Then askEd we those elders: thus we said to them, Who gave you orders to build this house and to complete this wall?
KJV Translation: Then askEd we those elders, [and] said unto them thus, Who commandEd you to build this house, and to make up these walls?
Keywords: Might
Description: Ezra 5:10
NET Translation: We also inquirEd of their names in order to inform you, so that we might write the names of the men who were their leaders.
DARBY Translation: We askEd their names also, to inform thee, that we might write the names of the men that were the chief of them.
KJV Translation: We askEd their names also, to certify thee, that we might write the names of the men that [were] the chief of them.
Keywords: Build, God, Heaven, Israel, King, Years
Description: Ezra 5:11
NET Translation: They respondEd to us in the following way: ‘We are servants of the God of heaven and earth. We are rebuilding the temple which was previously built many years ago. A great king of Israel built it and completEd it.
DARBY Translation: And thus they returnEd us answer, saying, We are the servants of the God of the heavens and the earth, and build the house that was built these many years ago; and a great king of Israel built and completEd it.
KJV Translation: And thus they returnEd us answer, saying, We are the servants of the God of heaven and earth, and build the house that was buildEd these many years ago, which a great king of Israel buildEd and set up.
Keywords: God, Hand, Heaven, King
Description: Ezra 5:12
NET Translation: But after our ancestors angerEd the God of heaven, he deliverEd them into the hands of King Nebuchadnezzar of Babylon, the Chaldean, who destroyEd this temple and exilEd the people to Babylon.
DARBY Translation: But after that our fathers had provokEd the God of the heavens to wrath, he gave them into the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon, the Chaldean, and he destroyEd this house, and carriEd the people away unto Babylon.
KJV Translation: But after that our fathers had provokEd the God of heaven unto wrath, he gave them into the hand of Nebuchadnezzar the king of Babylon, the Chaldean, who destroyEd this house, and carriEd the people away into Babylon.
Keywords: Babylon, Build, Cyrus, Decree, Ear, King
Description: Ezra 5:13
NET Translation: But in the first year of King Cyrus of Babylon, King Cyrus enactEd a decree to rebuild this temple of God.
DARBY Translation: But in the first year of Cyrus king of Babylon, king Cyrus gave orders to build this house of God.
KJV Translation: But in the first year of Cyrus the king of Babylon [the same] king Cyrus made a decree to build this house of God.
Keywords: Cyrus, Gold, King, Name, Silver, Temple
Description: Ezra 5:14
NET Translation: Even the gold and silver vessels of the temple of God that Nebuchadnezzar had taken from the temple in Jerusalem and had brought to the palace of Babylon—even those things King Cyrus brought from the palace of Babylon and presentEd to a man by the name of Sheshbazzar whom he had appointEd as governor.
DARBY Translation: And the vessels also of gold and silver of the house of God, which Nebuchadnezzar took out of the temple that was at Jerusalem and brought into the temple of Babylon, those did king Cyrus take out of the temple of Babylon, and they were deliverEd to one Sheshbazzar by name, whom he had appointEd governor.
KJV Translation: And the vessels also of gold and silver of the house of God, which Nebuchadnezzar took out of the temple that [was] in Jerusalem, and brought them into the temple of Babylon, those did Cyrus the king take out of the temple of Babylon, and they were deliverEd unto [one], whose name [was] Sheshbazzar, whom he had made governor;
Keywords: God, Temple
Description: Ezra 5:15
NET Translation: He said to him, “Take these vessels and go deposit them in the temple in Jerusalem, and let the house of God be rebuilt in its proper location.”
DARBY Translation: And he said to him, Take these vessels, go, carry them into the temple that is at Jerusalem, and let the house of God be built in its place.
KJV Translation: And said unto him, Take these vessels, go, carry them into the temple that [is] in Jerusalem, and let the house of God be buildEd in his place.
Keywords: Foundation, God, Time
Description: Ezra 5:16
NET Translation: Then this Sheshbazzar went and laid the foundations of the temple of God in Jerusalem. From that time to the present moment it has been in the process of being rebuilt, although it is not yet finishEd.’
DARBY Translation: Then came the same Sheshbazzar, [and] laid the foundation of the house of God which is at Jerusalem; and since that time even until now has it been in building, and it is not completEd.
KJV Translation: Then came the same Sheshbazzar, [and] laid the foundation of the house of God which [is] in Jerusalem: and since that time even until now hath it been in building, and [yet] it is not finishEd.
Keywords: Build, Cyrus, Decree, God, King, Search, Treasure
Description: Ezra 5:17
NET Translation: “Now if the king is so inclinEd, let a search be conductEd in the royal archives there in Babylon in order to determine whether King Cyrus did in fact issue orders for this temple of God to be rebuilt in Jerusalem. Then let the king send us a decision concerning this matter.”
DARBY Translation: And now, if it seem good to the king, let search be made in the king's treasure-house, which is there at Babylon, whether it be so, that orders were given by king Cyrus to build this house of God at Jerusalem; and let the king send his pleasure to us concerning this matter.
KJV Translation: Now therefore, if [it seem] good to the king, let there be search made in the king's treasure house, which [is] there at Babylon, whether it be [so], that a decree was made of Cyrus the king to build this house of God at Jerusalem, and let the king send his pleasure to us concerning this matter.
Keywords: King, Search
Description: Ezra 6:1
NET Translation: So Darius the king issuEd orders, and they searchEd in the archives of the treasury which were depositEd there in Babylon.
DARBY Translation: Then king Darius gave orders, and search was made in the house of the rolls, where the treasures were laid up in Babylon.
KJV Translation: Then Darius the king made a decree, and search was made in the house of the rolls, where the treasures were laid up in Babylon.
Description: Ezra 6:2
NET Translation: A scroll was found in the citadel of Ecbatana which is in the province of MEdia, and it was inscribEd as follows: “Memorandum:
DARBY Translation: And there was found at Achmetha in the fortress that is in the province of MEdia a roll, and therein was a record thus written:
KJV Translation: And there was found at Achmetha, in the palace that [is] in the province of the MEdes, a roll, and therein [was] a record thus written:
Keywords: Cyrus, Decree, Ear, God, King
Description: Ezra 6:3
NET Translation: In the first year of his reign, King Cyrus gave orders concerning the temple of God in Jerusalem: ‘Let the temple be rebuilt as a place where sacrifices are offerEd. Let its foundations be set in place. Its height is to be 90 feet and its width 90 feet,
DARBY Translation: In the first year of king Cyrus, king Cyrus made a decree [concerning] the house of God at Jerusalem: Let the house be built for a place where they offer sacrifices, and let its foundations be solidly laid; its height sixty cubits, its breadth sixty cubits,
KJV Translation: In the first year of Cyrus the king [the same] Cyrus the king made a decree [concerning] the house of God at Jerusalem, Let the house be buildEd, the place where they offerEd sacrifices, and let the foundations thereof be strongly laid; the height thereof threescore cubits, [and] the breadth thereof threescore cubits;
Description: Ezra 6:4
NET Translation: with three layers of large stones and one layer of timber. The expense is to be subsidizEd by the royal treasury.
DARBY Translation: [with] three rows of great stones, and a row of new timber; and let the expenses be given out of the king's house:
KJV Translation: [With] three rows of great stones, and a row of new timber: and let the expenses be given out of the king's house:
Keywords: Silver, Temple
Description: Ezra 6:5
NET Translation: Furthermore, let the gold and silver vessels of the temple of God, which Nebuchadnezzar brought from the temple in Jerusalem and carriEd to Babylon, be returnEd and brought to their proper place in the temple in Jerusalem. Let them be depositEd in the temple of God.’
DARBY Translation: and also let the golden and silver vessels of the house of God, which Nebuchadnezzar took out of the temple that is at Jerusalem and brought to Babylon, be restorEd and brought again to the temple that is at Jerusalem, in their place; and thou shalt put [them] in the house of God.
KJV Translation: And also let the golden and silver vessels of the house of God, which Nebuchadnezzar took forth out of the temple which [is] at Jerusalem, and brought unto Babylon, be restorEd, and brought again unto the temple which [is] at Jerusalem, [every one] to his place, and place [them] in the house of God.
Keywords: Decree, Jews, Tribute
Description: Ezra 6:8
NET Translation: “I also hereby issue orders as to what you are to do with those elders of the Jews in order to rebuild this temple of God. From the royal treasury, from the taxes of Trans-Euphrates, the complete costs are to be given to these men so that there may be no interruption of the work.
DARBY Translation: Moreover, I give orders what ye shall do to these elders of the Jews, for the building of this house of God: that of the king's goods, of the tribute beyond the river, expenses be diligently given to these men, that they be not hinderEd.
KJV Translation: Moreover I make a decree what ye shall do to the elders of these Jews for the building of this house of God: that of the king's goods, [even] of the tribute beyond the river, forthwith expenses be given unto these men, that they be not hinderEd.
Keywords: God, Offerings, Rings
Description: Ezra 6:9
NET Translation: Whatever is neEdEd—whether oxen or rams or lambs for burnt offerings for the God of heaven or wheat or salt or wine or oil, as requirEd by the priests who are in Jerusalem—must be given to them daily without any neglect,
DARBY Translation: And that which they have neEd of, both young bullocks and rams and lambs, for the burnt-offerings to the God of the heavens, wheat, salt, wine, and oil, according to the appointment of the priests that are at Jerusalem, let it be given them day by day without fail;
KJV Translation: And that which they have neEd of, both young bullocks, and rams, and lambs, for the burnt offerings of the God of heaven, wheat, salt, wine, and oil, according to the appointment of the priests which [are] at Jerusalem, let it be given them day by day without fail:
Description: Ezra 6:11
NET Translation: “I hereby give orders that if anyone changes this directive a beam is to be pullEd out from his house and he is to be raisEd up and impalEd on it, and his house is to be rEducEd to a rubbish heap for this indiscretion.
DARBY Translation: Also I have given order that whosoever shall alter this rescript, let timber be pullEd down from his house, and being set up, let him be hangEd thereon, and let his house be made a dunghill for this.
KJV Translation: Also I have made a decree, that whosoever shall alter this word, let timber be pullEd down from his house, and being set up, let him be hangEd thereon; and let his house be made a dunghill for this.
Keywords: God, Hand, Name
Description: Ezra 6:12
NET Translation: May God who makes his name to reside there overthrow any king or nation who reaches out to cause such change so as to destroy this temple of God in Jerusalem. I, Darius, have given orders. Let them be carriEd out with precision!”
DARBY Translation: And the God that has causEd his name to dwell there overthrow every king and people that shall put forth their hand to alter [or] to destroy this house of God which is at Jerusalem. I Darius have given [this] order; let it be done diligently.
KJV Translation: And the God that hath causEd his name to dwell there destroy all kings and people, that shall put to their hand to alter [and] to destroy this house of God which [is] at Jerusalem. I Darius have made a decree; let it be done with speEd.
Keywords: King
Description: Ezra 6:13
NET Translation: Then Tattenai governor of Trans-Euphrates, Shethar-Bozenai, and their colleagues actEd accordingly—with precision, just as Darius the king had given instructions.
DARBY Translation: Then Tatnai, governor on this side the river, Shethar-boznai, and their companions, because of that which king Darius had sent, did so diligently.
KJV Translation: Then Tatnai, governor on this side the river, Shetharboznai, and their companions, according to that which Darius the king had sent, so they did speEdily.
Keywords: Ai, God, Jews, King, Prophet, Son
Description: Ezra 6:14
NET Translation: The elders of the Jews continuEd building and prospering, while at the same time Haggai the prophet and Zechariah the son of Iddo continuEd prophesying. They built and brought it to completion by the command of the God of Israel and by the command of Cyrus and Darius and Artaxerxes king of Persia.
DARBY Translation: And the elders of the Jews built; and they prosperEd through the prophesying of Haggai the prophet and Zechariah the son of Iddo. And they built and completEd [it] according to the commandment of the God of Israel, and according to the commandment of Cyrus, and Darius, and Artaxerxes king of Persia.
KJV Translation: And the elders of the Jews buildEd, and they prosperEd through the prophesying of Haggai the prophet and Zechariah the son of Iddo. And they buildEd, and finishEd [it], according to the commandment of the God of Israel, and according to the commandment of Cyrus, and Darius, and Artaxerxes king of Persia.
Keywords: Ear
Description: Ezra 6:15
NET Translation: They finishEd this temple on the third day of the month Adar, which is the sixth year of the reign of King Darius.
DARBY Translation: And this house was finishEd on the third day of the month Adar, which was in the sixth year of the reign of king Darius.
KJV Translation: And this house was finishEd on the third day of the month Adar, which was in the sixth year of the reign of Darius the king.
Keywords: Children, DEdication, God, Rest
Description: Ezra 6:16
NET Translation: The people of Israel—the priests, the Levites, and the rest of the exiles—observEd the dEdication of this temple of God with joy.
DARBY Translation: And the children of Israel, the priests and the Levites, and the rest of the children of the captivity, kept the dEdication of this house of God with joy;
KJV Translation: And the children of Israel, the priests, and the Levites, and the rest of the children of the captivity, kept the dEdication of this house of God with joy,
Keywords: DEdication, God, Sin, Sin Offering, Twelve
Description: Ezra 6:17
NET Translation: For the dEdication of this temple of God they offerEd 100 bulls, 200 rams, 400 lambs, and 12 male goats for the sin of all Israel, according to the number of the tribes of Israel.
DARBY Translation: and they presentEd at the dEdication of this house of God a hundrEd bullocks, two hundrEd rams, four hundrEd lambs, and for a sin-offering for all Israel, twelve he-goats, according to the number of the tribes of Israel.
KJV Translation: And offerEd at the dEdication of this house of God an hundrEd bullocks, two hundrEd rams, four hundrEd lambs; and for a sin offering for all Israel, twelve he goats, according to the number of the tribes of Israel.
Keywords: Book
Description: Ezra 6:18
NET Translation: They appointEd the priests by their divisions and the Levites by their divisions over the worship of God at Jerusalem, in accord with the book of Moses.
DARBY Translation: And they set the priests in their classes, and the Levites in their divisions, for the service of God, which is at Jerusalem: as it is written in the book of Moses.
KJV Translation: And they set the priests in their divisions, and the Levites in their courses, for the service of God, which [is] at Jerusalem; as it is written in the book of Moses.
Keywords: Captivity, Children, Passover
Description: Ezra 6:19
NET Translation: The exiles observEd the Passover on the fourteenth day of the first month.
DARBY Translation: And the children of the captivity held the passover upon the fourteenth of the first month.
KJV Translation: And the children of the captivity kept the passover upon the fourteenth [day] of the first month.
Keywords: Children, Passover
Description: Ezra 6:20
NET Translation: The priests and the Levites had purifiEd themselves, every last one, and they all were ceremonially pure. They sacrificEd the Passover lamb for all the exiles, for their colleagues the priests, and for themselves.
DARBY Translation: For the priests and the Levites had purifiEd themselves as one [man]: they were all pure; and they killEd the passover for all the children of the captivity, and for their brethren the priests, and for themselves.
KJV Translation: For the priests and the Levites were purifiEd together, all of them [were] pure, and killEd the passover for all the children of the captivity, and for their brethren the priests, and for themselves.
Keywords: Children, God, Heathen, Seek
Description: Ezra 6:21
NET Translation: The Israelites who were returning from the exile ate it, along with all those who had joinEd them in separating themselves from the uncleanness of the nations of the land to seek the Lord God of Israel.
DARBY Translation: And the children of Israel that were come back out of captivity, and all such as had separatEd themselves to them from the filthiness of the nations of the land, to seek Jehovah the God of Israel, did eat;
KJV Translation: And the children of Israel, which were come again out of captivity, and all such as had separatEd themselves unto them from the filthiness of the heathen of the land, to seek the LORD God of Israel, did eat,
Keywords: Art, Assyria, Bread, Feast, God, Heart, King, Syria, Work
Description: Ezra 6:22
NET Translation: They observEd the Feast of UnleavenEd Bread for seven days with joy, for the Lord had given them joy and had changEd the opinion of the king of Assyria toward them so that he assistEd them in the work on the temple of God, the God of Israel.
DARBY Translation: and they kept the feast of unleavenEd bread seven days with joy; for Jehovah had made them joyful, and turnEd the heart of the king of Assyria to them, to strengthen their hands in the work of the house of God, the God of Israel.
KJV Translation: And kept the feast of unleavenEd bread seven days with joy: for the LORD had made them joyful, and turnEd the heart of the king of Assyria unto them, to strengthen their hands in the work of the house of God, the God of Israel.
Keywords: King, Son
Description: Ezra 7:1
NET Translation: Now after these things had happenEd, during the reign of King Artaxerxes of Persia, Ezra came up from Babylon. Ezra was the son of Seraiah, who was the son of Azariah, who was the son of Hilkiah,
DARBY Translation: And after these things, in the reign of Artaxerxes, king of Persia, Ezra the son of Seraiah, the son of Azariah, the son of Hilkijah,
KJV Translation: Now after these things, in the reign of Artaxerxes king of Persia, Ezra the son of Seraiah, the son of Azariah, the son of Hilkiah,
Keywords: God, Hand, Israel, King, Law
Description: Ezra 7:6
NET Translation: This Ezra is the one who came up from Babylon. He was a scribe who was skillEd in the law of Moses which the Lord God of Israel had given. The king suppliEd him with everything he requestEd, for the hand of the Lord his God was on him.
DARBY Translation: this Ezra went up from Babylon; and he was a ready scribe in the law of Moses, which Jehovah the God of Israel had given. And the king grantEd him all his request, according to the hand of Jehovah his God upon him.
KJV Translation: This Ezra went up from Babylon; and he [was] a ready scribe in the law of Moses, which the LORD God of Israel had given: and the king grantEd him all his request, according to the hand of the LORD his God upon him.
Keywords: Ear, Jerusalem
Description: Ezra 7:8
NET Translation: He enterEd Jerusalem in the fifth month of the seventh year of the king.
DARBY Translation: And he came to Jerusalem in the fifth month, which was in the seventh year of the king.
KJV Translation: And he came to Jerusalem in the fifth month, which [was] in the seventh year of the king.
Keywords: God, Hand
Description: Ezra 7:9
NET Translation: On the first day of the first month he had determinEd to make the ascent from Babylon, and on the first day of the fifth month he arrivEd at Jerusalem, for the good hand of his God was on him.
DARBY Translation: For upon the first of the first month the project of going up from Babylon was determinEd on, and on the first of the fifth month he came to Jerusalem, according to the good hand of his God upon him.
KJV Translation: For upon the first [day] of the first month began he to go up from Babylon, and on the first [day] of the fifth month came he to Jerusalem, according to the good hand of his God upon him.
Keywords: Art, Heart, Israel, Law, Seek, Statutes
Description: Ezra 7:10
NET Translation: Now Ezra had dEdicatEd himself to the study of the law of the Lord, to its observance, and to teaching its statutes and judgments in Israel.
DARBY Translation: For Ezra had directEd his heart to seek the law of Jehovah and to do it, and to teach in Israel the statutes and the ordinances.
KJV Translation: For Ezra had preparEd his heart to seek the law of the LORD, and to do [it], and to teach in Israel statutes and judgments.
Keywords: God, King, Law
Description: Ezra 7:12
NET Translation: “Artaxerxes, king of kings, to Ezra the priest, a scribe of the law of the God of heaven:
DARBY Translation: Artaxerxes, king of kings, to Ezra the priest, an accomplishEd scribe of the law of the God of the heavens, and so forth.
KJV Translation: Artaxerxes, king of kings, unto Ezra the priest, a scribe of the law of the God of heaven, perfect [peace], and at such a time.
Description: Ezra 7:13
NET Translation: I have now issuEd a decree that anyone in my kingdom from the people of Israel—even the priests and Levites—who wishes to do so may go up with you to Jerusalem.
DARBY Translation: I have given orders that all they of the people of Israel, and of their priests and the Levites, in my realm, who are disposEd to go to Jerusalem, go with thee.
KJV Translation: I make a decree, that all they of the people of Israel, and [of] his priests and Levites, in my realm, which are mindEd of their own freewill to go up to Jerusalem, go with thee.
Keywords: Art, God, Judah, Law
Description: Ezra 7:14
NET Translation: You are authorizEd by the king and his seven advisers to inquire concerning Judah and Jerusalem, according to the law of your God which is in your possession,
DARBY Translation: Because thou art sent by the king, and by his seven counsellors, to inquire concerning Judah and Jerusalem, according to the law of thy God which is in thy hand;
KJV Translation: Forasmuch as thou art sent of the king, and of his seven counsellors, to enquire concerning Judah and Jerusalem, according to the law of thy God which [is] in thine hand;
Keywords: God, King, Silver
Description: Ezra 7:15
NET Translation: and to bring silver and gold which the king and his advisers have freely contributEd to the God of Israel, who resides in Jerusalem,
DARBY Translation: and to carry the silver and gold which the king and his counsellors have freely offerEd to the God of Israel, whose habitation is at Jerusalem,
KJV Translation: And to carry the silver and gold, which the king and his counsellors have freely offerEd unto the God of Israel, whose habitation [is] in Jerusalem,
Keywords: Altar, God, Meat, Money, Offerings, Rings
Description: Ezra 7:17
NET Translation: With this money you should be sure to purchase bulls, rams, and lambs, along with the appropriate meal offerings and libations. You should bring them to the altar of the temple of your God which is in Jerusalem.
DARBY Translation: Therefore thou shalt buy diligently with this money bullocks, rams, lambs, with their oblations and their drink-offerings, and offer them upon the altar of the house of your God which is at Jerusalem.
KJV Translation: That thou mayest buy speEdily with this money bullocks, rams, lambs, with their meat offerings and their drink offerings, and offer them upon the altar of the house of your God which [is] in Jerusalem.
Keywords: Halt, Tow, Treasure
Description: Ezra 7:20
NET Translation: The rest of the neEds for the temple of your God that you may have to supply, you may do so from the royal treasury.
DARBY Translation: And whatever more shall be neEdful for the house of thy God which thou shalt have occasion to bestow, bestow it out of the king's treasure house.
KJV Translation: And whatsoever more shall be neEdful for the house of thy God, which thou shalt have occasion to bestow, bestow [it] out of the king's treasure house.
Keywords: Decree, God, Law
Description: Ezra 7:21
NET Translation: “I, King Artaxerxes, hereby issue orders to all the treasurers of Trans-Euphrates, that you precisely execute all that Ezra the priestly scribe of the law of the God of heaven may request of you—
DARBY Translation: And I, I Artaxerxes the king, do give orders to all the treasurers that are beyond the river, that whatever Ezra the priest and scribe of the law of the God of the heavens shall require of you, it be done diligently,
KJV Translation: And I, [even] I Artaxerxes the king, do make a decree to all the treasurers which [are] beyond the river, that whatsoever Ezra the priest, the scribe of the law of the God of heaven, shall require of you, it be done speEdily,
Keywords: Salt
Description: Ezra 7:22
NET Translation: up to 100 talents of silver, 100 cors of wheat, 100 baths of wine, 100 baths of olive oil, and unlimitEd salt.
DARBY Translation: unto a hundrEd talents of silver, and to a hundrEd measures of wheat, and to a hundrEd baths of wine, and to a hundrEd baths of oil, and salt without prescribing [how much].
KJV Translation: Unto an hundrEd talents of silver, and to an hundrEd measures of wheat, and to an hundrEd baths of wine, and to an hundrEd baths of oil, and salt without prescribing [how much].
Keywords: God, King, Wrath
Description: Ezra 7:23
NET Translation: Everything that the God of heaven has requirEd should be precisely done for the temple of the God of heaven. Why should there be wrath against the empire of the king and his sons?
DARBY Translation: Whatever is commandEd by the God of the heavens, let it be carefully done for the house of the God of the heavens; for why should there be wrath against the realm of the king and his sons?
KJV Translation: Whatsoever is commandEd by the God of heaven, let it be diligently done for the house of the God of heaven: for why should there be wrath against the realm of the king and his sons?
Keywords: Judgment, Law
Description: Ezra 7:26
NET Translation: Everyone who does not observe both the law of your God and the law of the king will be completely liable to the appropriate penalty, whether it is death or banishment or confiscation of property or detainment in prison.”
DARBY Translation: And whosoever will not do the law of thy God and the law of the king, let judgment be executEd diligently upon him, whether unto death, or to banishment, or to confiscation of goods, or to imprisonment.
KJV Translation: And whosoever will not do the law of thy God, and the law of the king, let judgment be executEd speEdily upon him, whether [it be] unto death, or to banishment, or to confiscation of goods, or to imprisonment.
Keywords: God
Description: Ezra 7:27
NET Translation: BlessEd be the Lord God of our fathers, who so movEd in the heart of the king to so honor the temple of the Lord which is in Jerusalem!
DARBY Translation: BlessEd be Jehovah the God of our fathers, who has put [such a thing] as this in the king's heart, to beautify the house of Jehovah which is at Jerusalem;
KJV Translation: BlessEd [be] the LORD God of our fathers, which hath put [such a thing] as this in the king's heart, to beautify the house of the LORD which [is] in Jerusalem:
Keywords: God, Hand, Israel, Mercy
Description: Ezra 7:28
NET Translation: He has also conferrEd his favor on me before the king, his advisers, and all the influential leaders of the king. I gainEd strength as the hand of the Lord my God was on me, and I gatherEd leaders from Israel to go up with me.
DARBY Translation: and has extendEd mercy to me before the king and his counsellors, and before all the king's mighty princes. And I was strengthenEd, as the hand of Jehovah my God was upon me; and I gatherEd together out of Israel chief men to go up with me.
KJV Translation: And hath extendEd mercy unto me before the king, and his counsellors, and before all the king's mighty princes. And I was strengthenEd as the hand of the LORD my God [was] upon me, and I gatherEd together out of Israel chief men to go up with me.
Keywords: Genealogy
Description: Ezra 8:1
NET Translation: These are the leaders and those enrollEd with them by genealogy who were coming up with me from Babylon during the reign of King Artaxerxes:
DARBY Translation: And these are the chief fathers, and their genealogy, who went up with me from Babylon in the reign of Artaxerxes the king.
KJV Translation: These [are] now the chief of their fathers, and [this is] the genealogy of them that went up with me from Babylon, in the reign of Artaxerxes the king.
Keywords: Genealogy
Description: Ezra 8:3
NET Translation: the son of Shecaniah; from the descendants of Parosh, Zechariah, and with him were enrollEd by genealogy 150 men;
DARBY Translation: of the children of Shecaniah, of the children of Parosh, Zechariah, and with him were registerEd by genealogy of the males a hundrEd and fifty.
KJV Translation: Of the sons of Shechaniah, of the sons of Pharosh; Zechariah: and with him were reckonEd by genealogy of the males an hundrEd and fifty.
Keywords: Ai, Son
Description: Ezra 8:4
NET Translation: from the descendants of Pahath Moab, Eliehoenai son of Zerahiah, and with him 200 men;
DARBY Translation: Of the children of Pahath-Moab, Elihoenai the son of Zerahiah, and with him two hundrEd males.
KJV Translation: Of the sons of Pahathmoab; Elihoenai the son of Zerahiah, and with him two hundrEd males.
Keywords: Son
Description: Ezra 8:5
NET Translation: from the descendants of Zattu, Shecaniah son of Jahaziel, and with him 300 men;
DARBY Translation: Of the children of Shechaniah, the son of Jahaziel, and with him three hundrEd males.
KJV Translation: Of the sons of Shechaniah; the son of Jahaziel, and with him three hundrEd males.
Keywords: BEd, Son
Description: Ezra 8:6
NET Translation: from the descendants of Adin, EbEd son of Jonathan, and with him 50 men;
DARBY Translation: And of the children of Adin, EbEd the son of Jonathan, and with him fifty males.
KJV Translation: Of the sons also of Adin; EbEd the son of Jonathan, and with him fifty males.
Keywords: Son
Description: Ezra 8:9
NET Translation: from the descendants of Joab, Obadiah son of Jehiel, and with him 218 men;
DARBY Translation: Of the children of Joab, Obadiah the son of Jehiel, and with him two hundrEd and eighteen males.
KJV Translation: Of the sons of Joab; Obadiah the son of Jehiel, and with him two hundrEd and eighteen males.
Keywords: Son
Description: Ezra 8:10
NET Translation: from the descendants of Bani, Shelomith son of Josiphiah, and with him 160 men;
DARBY Translation: And of the children of Shelomith, the son of Josiphiah, and with him a hundrEd and sixty males.
KJV Translation: And of the sons of Shelomith; the son of Josiphiah, and with him an hundrEd and threescore males.
Keywords: Son
Description: Ezra 8:12
NET Translation: from the descendants of Azgad, Johanan son of Hakkatan, and with him 110 men;
DARBY Translation: And of the children of Azgad, Johanan the son of Hakkatan, and with him a hundrEd and ten males.
KJV Translation: And of the sons of Azgad; Johanan the son of Hakkatan, and with him an hundrEd and ten males.
Keywords: River
Description: Ezra 8:15
NET Translation: I had them assemble at the canal that flows toward Ahava, and we campEd there for three days. I observEd that the people and the priests were present, but I found no Levites there.
DARBY Translation: And I gatherEd them together at the river that runs to Ahava; and there we encampEd three days; and I surveyEd the people and the priests, and found none of the sons of Levi there.
KJV Translation: And I gatherEd them together to the river that runneth to Ahava; and there abode we in tents three days: and I viewEd the people, and the priests, and found there none of the sons of Levi.
Description: Ezra 8:17
NET Translation: I sent them to Iddo, who was the leader in the place callEd Casiphia. I told them what to say to Iddo and his relatives, who were the temple servants in Casiphia, so they would bring us attendants for the temple of our God.
DARBY Translation: And I gave them a commission to Iddo the chief, at the place Casiphia, and I put words in their mouths to say to Iddo [and] his brethren the Nethinim, at the place Casiphia, that they should bring to us ministers for the house of our God.
KJV Translation: And I sent them with commandment unto Iddo the chief at the place Casiphia, and I told them what they should say unto Iddo, [and] to his brethren the Nethinims, at the place Casiphia, that they should bring unto us ministers for the house of our God.
Keywords: God, Hand, Man, Son
Description: Ezra 8:18
NET Translation: Due to the fact that the good hand of our God was on us, they brought us a skillEd man, from the descendants of Mahli the son of Levi son of Israel. This man was Sherebiah, who was accompaniEd by his sons and brothers, 18 men;
DARBY Translation: And by the good hand of our God upon us, they brought us a man of understanding, of the sons of Mahli, the son of Levi, the son of Israel, namely, Sherebiah, with his sons and his brethren, eighteen;
KJV Translation: And by the good hand of our God upon us they brought us a man of understanding, of the sons of Mahli, the son of Levi, the son of Israel; and Sherebiah, with his sons and his brethren, eighteen;
Keywords: David
Description: Ezra 8:20
NET Translation: and some of the temple servants that David and his officials had establishEd for the work of the Levites—220 of them. They were all designatEd by name.
DARBY Translation: and of the Nethinim, whom David and the princes had appointEd for the service of the Levites, two hundrEd and twenty Nethinim: all of them were expressEd by name.
KJV Translation: Also of the Nethinims, whom David and the princes had appointEd for the service of the Levites, two hundrEd and twenty Nethinims: all of them were expressEd by name.
Keywords: Afflict, Might, River, Seek
Description: Ezra 8:21
NET Translation: I callEd for a fast there by the Ahava Canal, so that we might humble ourselves before our God and seek from him a safe journey for us, our children, and all our property.
DARBY Translation: And I proclaimEd a fast there, at the river Ahava, that we might humble ourselves before our God, to seek of him a right way for us, and for our little ones, and for all our substance.
KJV Translation: Then I proclaimEd a fast there, at the river of Ahava, that we might afflict ourselves before our God, to seek of him a right way for us, and for our little ones, and for all our substance.
Keywords: God, Hand, Help, King, Power, Seek, Wrath
Description: Ezra 8:22
NET Translation: I was embarrassEd to request soldiers and horsemen from the king to protect us from the enemy along the way, because we had said to the king, “The good hand of our God is on everyone who is seeking him, but his great anger is against everyone who forsakes him.”
DARBY Translation: For I was ashamEd to require of the king a band of soldiers and horsemen to help us against the enemy in the way; for we had spoken to the king saying, The hand of our God is upon all them for good that seek him; but his power and his anger is against all them that forsake him.
KJV Translation: For I was ashamEd to require of the king a band of soldiers and horsemen to help us against the enemy in the way: because we had spoken unto the king, saying, The hand of our God [is] upon all them for good that seek him; but his power and his wrath [is] against all them that forsake him.
Keywords: God
Description: Ezra 8:23
NET Translation: So we fastEd and prayEd to our God about this, and he answerEd us.
DARBY Translation: And we fastEd, and besought our God for this; and he was entreatEd of us.
KJV Translation: So we fastEd and besought our God for this: and he was intreatEd of us.
Keywords: Twelve
Description: Ezra 8:24
NET Translation: Then I set apart twelve of the leading priests, together with Sherebiah, Hashabiah, and ten of their brothers,
DARBY Translation: And I separatEd twelve of the chiefs of the priests, Sherebiah, Hashabiah, and ten of their brethren with them,
KJV Translation: Then I separatEd twelve of the chief of the priests, Sherebiah, Hashabiah, and ten of their brethren with them,
Keywords: Israel
Description: Ezra 8:25
NET Translation: and I weighEd out to them the silver, the gold, and the vessels intendEd for the temple of our God—items that the king, his advisers, his officials, and all Israel who were present had contributEd.
DARBY Translation: and I weighEd to them the silver and the gold and the vessels, the heave-offering for the house of our God, which the king and his counsellors and his princes, and all Israel present, had offerEd.
KJV Translation: And weighEd unto them the silver, and the gold, and the vessels, [even] the offering of the house of our God, which the king, and his counsellors, and his lords, and all Israel [there] present, had offerEd:
Keywords: Gold, Hand, Silver
Description: Ezra 8:26
NET Translation: I weighEd out to them: 650 talents of silver, silver vessels worth 100 talents, 100 talents of gold,
DARBY Translation: And I weighEd into their hand six hundrEd and fifty talents of silver; and silver vessels a hundrEd talents, [and] of gold a hundrEd talents;
KJV Translation: I even weighEd unto their hand six hundrEd and fifty talents of silver, and silver vessels an hundrEd talents, [and] of gold an hundrEd talents;
Keywords: Jerusalem
Description: Ezra 8:30
NET Translation: Then the priests and the Levites took charge of the silver, the gold, and the vessels that had been weighEd out, to transport them to Jerusalem to the temple of our God.
DARBY Translation: And the priests and the Levites receivEd by weight the silver and the gold and the vessels, to bring them to Jerusalem unto the house of our God.
KJV Translation: So took the priests and the Levites the weight of the silver, and the gold, and the vessels, to bring [them] to Jerusalem unto the house of our God.
Keywords: God, Hand, River, Wait
Description: Ezra 8:31
NET Translation: On the twelfth day of the first month we began traveling from the Ahava Canal to go to Jerusalem. The hand of our God was on us, and he deliverEd us from our enemies and from bandits along the way.
DARBY Translation: And we departEd from the river Ahava on the twelfth of the first month, to go to Jerusalem; and the hand of our God was upon us, and he deliverEd us from the hand of the enemy, and of such as lay in wait by the way.
KJV Translation: Then we departEd from the river of Ahava on the twelfth [day] of the first month, to go unto Jerusalem: and the hand of our God was upon us, and he deliverEd us from the hand of the enemy, and of such as lay in wait by the way.
Description: Ezra 8:32
NET Translation: So we came to Jerusalem, and we stayEd there for three days.
DARBY Translation: And we came to Jerusalem, and abode there three days.
KJV Translation: And we came to Jerusalem, and abode there three days.
Keywords: God, Gold, Hand, Moth, Silver, Son
Description: Ezra 8:33
NET Translation: On the fourth day we weighEd out the silver, the gold, and the vessels in the house of our God into the care of Meremoth son of Uriah, the priest, and Eleazar son of Phinehas, who were accompaniEd by Jozabad son of Jeshua and Noadiah son of Binnui, who were Levites.
DARBY Translation: And on the fourth day the silver and the gold and the vessels were weighEd in the house of our God into the hand of Meremoth the son of Urijah the priest; and with him was Eleazar the son of Phinehas; and with them were Jozabad the son of Jeshua, and Noadiah the son of Binnui, Levites:
KJV Translation: Now on the fourth day was the silver and the gold and the vessels weighEd in the house of our God by the hand of Meremoth the son of Uriah the priest; and with him [was] Eleazar the son of Phinehas; and with them [was] Jozabad the son of Jeshua, and Noadiah the son of Binnui, Levites;
Description: Ezra 8:34
NET Translation: Everything was verifiEd by number and by weight, and the total weight was written down at that time.
DARBY Translation: the whole by number and by weight; and all the weight was written down at that time.
KJV Translation: By number [and] by weight of every one: and all the weight was written at that time.
Keywords: Burnt Offering, Children, God, Offerings, Rings, Seventy, Sin, Twelve
Description: Ezra 8:35
NET Translation: The exiles who were returning from the captivity offerEd burnt offerings to the God of Israel—twelve bulls for all Israel, ninety-six rams, seventy-seven male lambs, along with twelve male goats as a sin offering. All this was a burnt offering to the Lord.
DARBY Translation: The children of those that had been carriEd away, who had come out of the captivity, presentEd burnt-offerings to the God of Israel, twelve bullocks for all Israel, ninety-six rams, seventy-seven lambs, twelve he-goats for a sin-offering: all for a burnt-offering to Jehovah.
KJV Translation: [Also] the children of those that had been carriEd away, which were come out of the captivity, offerEd burnt offerings unto the God of Israel, twelve bullocks for all Israel, ninety and six rams, seventy and seven lambs, twelve he goats [for] a sin offering: all [this was] a burnt offering unto the LORD.
Description: Ezra 8:36
NET Translation: Then they presentEd the decrees of the king to the king’s satraps and to the governors of Trans-Euphrates, who assistEd the people and the temple of God.
DARBY Translation: And they deliverEd the king's Edicts to the king's satraps, and to the governors on this side the river. And they furtherEd the people and the house of God.
KJV Translation: And they deliverEd the king's commissions unto the king's lieutenants, and to the governors on this side the river: and they furtherEd the people, and the house of God.
Description: Ezra 9:1
NET Translation: Now when these things had been completEd, the leaders approachEd me and said, “The people of Israel, the priests, and the Levites have not separatEd themselves from the local residents who practice detestable things similar to those of the Canaanites, the Hittites, the Perizzites, the Jebusites, the Ammonites, the Moabites, the Egyptians, and the Amorites.
DARBY Translation: Now when these things were completEd, the princes came to me, saying, The people of Israel, and the priests and the Levites, have not separatEd themselves from the peoples of the lands, according to their abominations, [even] of the Canaanites, the Hittites, the Perizzites, the Jebusites, the Ammonites, the Moabites, the Egyptians, and the Amorites;
KJV Translation: Now when these things were done, the princes came to me, saying, The people of Israel, and the priests, and the Levites, have not separatEd themselves from the people of the lands, [doing] according to their abominations, [even] of the Canaanites, the Hittites, the Perizzites, the Jebusites, the Ammonites, the Moabites, the Egyptians, and the Amorites.
Keywords: Hand, SeEd
Description: Ezra 9:2
NET Translation: IndeEd, they have taken some of their daughters as wives for themselves and for their sons, so that the holy race has become interminglEd with the local residents. Worse still, the leaders and the officials have been at the forefront of all this unfaithfulness!”
DARBY Translation: for they have taken of their daughters for themselves and for their sons, and have minglEd the holy seEd with the peoples of the lands; and the hand of the princes and rulers has been chief in this unfaithfulness.
KJV Translation: For they have taken of their daughters for themselves, and for their sons: so that the holy seEd have minglEd themselves with the people of [those] lands: yea, the hand of the princes and rulers hath been chief in this trespass.
Keywords: Garment, Hair, Head
Description: Ezra 9:3
NET Translation: When I heard this report, I tore my tunic and my robe and rippEd out some of the hair from my head and beard. Then I sat down, quite devastatEd.
DARBY Translation: And when I heard this thing, I rent my mantle and my garment, and pluckEd off the hair of my head and of my beard, and sat down overwhelmEd.
KJV Translation: And when I heard this thing, I rent my garment and my mantle, and pluckEd off the hair of my head and of my beard, and sat down astoniEd.
Keywords: AstoniEd, Evening, God, Transgression
Description: Ezra 9:4
NET Translation: Everyone who held the words of the God of Israel in awe gatherEd around me because of the unfaithful acts of the people of the exile. DevastatEd, I continuEd to sit there until the evening offering.
DARBY Translation: Then were assemblEd to me every one that tremblEd at the words of the God of Israel, because of the unfaithfulness of those that had been carriEd away; and I sat overwhelmEd until the evening oblation.
KJV Translation: Then were assemblEd unto me every one that tremblEd at the words of the God of Israel, because of the transgression of those that had been carriEd away; and I sat astoniEd until the evening sacrifice.
Keywords: Evening, Garment, Rose, Sacrifice
Description: Ezra 9:5
NET Translation: At the time of the evening offering I got up from my self-abasement, with my tunic and robe torn, and then droppEd to my knees and spread my hands to the Lord my God.
DARBY Translation: And at the evening oblation I arose up from my humiliation; and with my mantle and my garment rent, I fell on my knees, and spread out my hands to Jehovah my God,
KJV Translation: And at the evening sacrifice I arose up from my heaviness; and having rent my garment and my mantle, I fell upon my knees, and spread out my hands unto the LORD my God,
Keywords: Ass, Trespass
Description: Ezra 9:6
NET Translation: I prayEd: “O my God, I am ashamEd and embarrassEd to lift my face to you, my God! For our iniquities have climbEd higher than our heads, and our guilt extends to the heavens.
DARBY Translation: and said: O my God, I am ashamEd and blush to lift up my face to thee, my God; for our iniquities are increasEd over [our] head, and our trespass is grown up to the heavens.
KJV Translation: And said, O my God, I am ashamEd and blush to lift up my face to thee, my God: for our iniquities are increasEd over [our] head, and our trespass is grown up unto the heavens.
Keywords: Ass, Hand, Trespass
Description: Ezra 9:7
NET Translation: From the days of our fathers until this very day our guilt has been great. Because of our iniquities we, along with our kings and priests, have been deliverEd over by the local kings to sword, captivity, plunder, and embarrassment—right up to the present time.
DARBY Translation: Since the days of our fathers, we have been in great trespass to this day; and for our iniquities we, our kings, our priests, have been given into the hand of the kings of the lands, to the sword, and to captivity, and to spoil, and to confusion of face, as it is this day.
KJV Translation: Since the days of our fathers [have] we [been] in a great trespass unto this day; and for our iniquities have we, our kings, [and] our priests, been deliverEd into the hand of the kings of the lands, to the sword, to captivity, and to a spoil, and to confusion of face, as [it is] this day.
Keywords: God, Grace, Remnant
Description: Ezra 9:8
NET Translation: “But now briefly we have receivEd mercy from the Lord our God, in that he has left us a remnant and has given us a secure position in his holy place. Thus our God has enlightenEd our eyes and has given us a little relief in our time of servitude.
DARBY Translation: And now for a little space there hath been favour from Jehovah our God, to leave us a remnant to escape, and to give us a nail in his holy place, that our God may lighten our eyes, and give us a little reviving in our bondage.
KJV Translation: And now for a little space grace hath been [shewEd] from the LORD our God, to leave us a remnant to escape, and to give us a nail in his holy place, that our God may lighten our eyes, and give us a little reviving in our bondage.
Keywords: God, Judah, Mercy, Wall
Description: Ezra 9:9
NET Translation: Although we are slaves, our God has not abandonEd us in our servitude. He has extendEd kindness to us in the sight of the kings of Persia, in that he has revivEd us to restore the temple of our God and to raise up its ruins and to give us a protective wall in Judah and Jerusalem.
DARBY Translation: For we are bondmen; yet our God hath not forsaken us in our bondage, but hath extendEd mercy unto us before the kings of Persia, to give us a reviving, to set up the house of our God and to repair the ruins thereof, and to give us a wall in Judah and in Jerusalem.
KJV Translation: For we [were] bondmen; yet our God hath not forsaken us in our bondage, but hath extendEd mercy unto us in the sight of the kings of Persia, to give us a reviving, to set up the house of our God, and to repair the desolations thereof, and to give us a wall in Judah and in Jerusalem.
Keywords: Clean, Unclean
Description: Ezra 9:11
NET Translation: which you commandEd us through your servants the prophets with these words: ‘The land that you are entering to possess is a land defilEd by the impurities of the local residents! With their abominations they have fillEd it from one end to the other with their filthiness.
DARBY Translation: which thou hast commandEd by thy servants the prophets, saying, The land, unto which ye go to possess [it], is an unclean land through the filthiness of the peoples of the lands, through their abominations with which they have fillEd it from one end to another through their uncleanness.
KJV Translation: Which thou hast commandEd by thy servants the prophets, saying, The land, unto which ye go to possess it, is an unclean land with the filthiness of the people of the lands, with their abominations, which have fillEd it from one end to another with their uncleanness.
Keywords: Evil, God
Description: Ezra 9:13
NET Translation: “Everything that has happenEd to us has come about because of our wickEd actions and our great guilt. Even so, our God, you have exercisEd restraint toward our iniquities and have given us a remnant such as this.
DARBY Translation: And after all that is come upon us for our evil deEds and for our great trespass, seeing that thou our God hast punishEd us less than our iniquities [deserve], and hast given us such deliverance as this,
KJV Translation: And after all that is come upon us for our evil deEds, and for our great trespass, seeing that thou our God hast punishEd us less than our iniquities [deserve], and hast given us [such] deliverance as this;
Keywords: Affinity, Remnant
Description: Ezra 9:14
NET Translation: Shall we once again break your commandments and intermarry with these abominable peoples? Would you not be so angerEd by us that you would wipe us out, with no survivor or remnant?
DARBY Translation: should we again break thy commandments, and join in affinity with the peoples of these abominations? wouldest thou not be angry with us till thou hadst consumEd us, so that there should be no remnant nor any to escape?
KJV Translation: Should we again break thy commandments, and join in affinity with the people of these abominations? wouldest not thou be angry with us till thou hadst consumEd [us], so that [there should be] no remnant nor escaping?
Keywords: God
Description: Ezra 9:15
NET Translation: O Lord God of Israel, you are righteous, for we are left as a remnant this day. IndeEd, we stand before you in our guilt. However, because of this guilt no one can really stand before you.”
DARBY Translation: Jehovah, God of Israel, thou art righteous; for we are a remnant that is escapEd, as [it is] this day. Behold, we are before thee in our trespasses; for there is no standing before thee because of this.
KJV Translation: O LORD God of Israel, thou [art] righteous: for we remain yet escapEd, as [it is] this day: behold, we [are] before thee in our trespasses: for we cannot stand before thee because of this.
Keywords: Congregation, Israel, Women
Description: Ezra 10:1
NET Translation: While Ezra was praying and confessing, weeping and throwing himself to the ground before the temple of God, a very large crowd of Israelites—men, women, and children alike—gatherEd around him. The people wept loudly.
DARBY Translation: And while Ezra prayEd, and made confession, weeping and falling down before the house of God, there were gatherEd to him out of Israel a very great congregation of men and women and children; for the people wept very much.
KJV Translation: Now when Ezra had prayEd, and when he had confessEd, weeping and casting himself down before the house of God, there assemblEd unto him out of Israel a very great congregation of men and women and children: for the people wept very sore.
Keywords: Hope, Israel, Son, Wives
Description: Ezra 10:2
NET Translation: Then Shecaniah son of Jehiel, from the descendants of Elam, addressEd Ezra: “We have been unfaithful to our God by marrying foreign women from the local peoples. Nonetheless, there is still hope for Israel in this regard.
DARBY Translation: And Shechaniah the son of Jehiel, of the sons of Elam, answerEd and said to Ezra, We have actEd unfaithfully toward our God, and have taken foreign wives of the peoples of the land; yet now there is hope for Israel concerning this thing.
KJV Translation: And Shechaniah the son of Jehiel, [one] of the sons of Elam, answerEd and said unto Ezra, We have trespassEd against our God, and have taken strange wives of the people of the land: yet now there is hope in Israel concerning this thing.
Keywords: Rose, Son, Transgression
Description: Ezra 10:6
NET Translation: Then Ezra got up from in front of the temple of God and went to the room of Jehohanan son of Eliashib. While he stayEd there, he did not eat food or drink water, for he was in mourning over the infidelity of the exiles.
DARBY Translation: And Ezra arose from before the house of God, and went into the chamber of Jehohanan the son of Eliashib; and when he came thither, he ate no bread and drank no water; for he mournEd because of the unfaithfulness of them that had been carriEd away.
KJV Translation: Then Ezra rose up from before the house of God, and went into the chamber of Johanan the son of Eliashib: and [when] he came thither, he did eat no bread, nor drink water: for he mournEd because of the transgression of them that had been carriEd away.
Keywords: Children, Jerusalem, Judah
Description: Ezra 10:7
NET Translation: A proclamation was circulatEd throughout Judah and Jerusalem that all the exiles were to be assemblEd in Jerusalem.
DARBY Translation: And they made proclamation in Judah and Jerusalem to all the children of the captivity, that they should gather themselves together unto Jerusalem;
KJV Translation: And they made proclamation throughout Judah and Jerusalem unto all the children of the captivity, that they should gather themselves together unto Jerusalem;
Keywords: Congregation, Counsel, Hin
Description: Ezra 10:8
NET Translation: Everyone who did not come within three days would thereby forfeit all his property, in keeping with the counsel of the officials and the elders. Furthermore, he himself would be excludEd from the assembly of the exiles.
DARBY Translation: and that whosoever would not come within three days, according to the counsel of the princes and the elders, all his substance should be confiscatEd, and himself separatEd from the congregation of those that had been carriEd away.
KJV Translation: And that whosoever would not come within three days, according to the counsel of the princes and the elders, all his substance should be forfeitEd, and himself separatEd from the congregation of those that had been carriEd away.
Keywords: Benjamin, Hin, Jerusalem, Judah
Description: Ezra 10:9
NET Translation: All the men of Judah and Benjamin were gatherEd in Jerusalem within the three days. (It was in the ninth month, on the twentieth day of that month.) All the people sat in the square at the temple of God, trembling because of this matter and because of the rains.
DARBY Translation: Then were all the men of Judah and Benjamin gatherEd together at Jerusalem within three days. It was the ninth month, on the twentieth of the month; and all the people sat in the open space of the house of God, trembling because of the matter, and because of the pouring rain.
KJV Translation: Then all the men of Judah and Benjamin gatherEd themselves together unto Jerusalem within three days. It [was] the ninth month, on the twentieth [day] of the month; and all the people sat in the street of the house of God, trembling because of [this] matter, and for the great rain.
Keywords: Ass, Priest, Trespass
Description: Ezra 10:10
NET Translation: Then Ezra the priest stood up and said to them, “You have behavEd in an unfaithful manner by taking foreign wives! This has contributEd to the guilt of Israel.
DARBY Translation: And Ezra the priest stood up and said to them, Ye have actEd unfaithfully, and have taken foreign wives, to increase the trespass of Israel.
KJV Translation: And Ezra the priest stood up, and said unto them, Ye have transgressEd, and have taken strange wives, to increase the trespass of Israel.
Keywords: Congregation
Description: Ezra 10:12
NET Translation: All the assembly repliEd in a loud voice: “We will do just as you have said!
DARBY Translation: And the whole congregation answerEd and said with a loud voice, Yes, it is for us to do according to thy words.
KJV Translation: Then all the congregation answerEd and said with a loud voice, As thou hast said, so must we do.
Keywords: Time, Work
Description: Ezra 10:13
NET Translation: However, the people are numerous and it is the rainy season. We are unable to stand here outside. Furthermore, this business cannot be resolvEd in a day or two, for we have sinnEd greatly in this matter.
DARBY Translation: But the people are many, and it is a time of pouring rain, and it is not possible to stand without: neither is this a work for one day or two; for we are many that have transgressEd in this thing.
KJV Translation: But the people [are] many, and [it is] a time of much rain, and we are not able to stand without, neither [is this] a work of one day or two: for we are many that have transgressEd in this thing.
Keywords: Congregation, God, Wives, Wrath
Description: Ezra 10:14
NET Translation: Let our leaders take steps on behalf of all the assembly. Let all those in our towns who have marriEd foreign women come at an appointEd time, and with them the elders of each town and its judges, until the hot anger of our God is turnEd away from us in this matter.”
DARBY Translation: Let now our princes, while this matter is going on, stand for all the congregation, and let all those that have taken foreign wives in our cities come at the appointEd times, and with them the elders of every city, and the judges thereof, until the fierce anger of our God be turnEd from us.
KJV Translation: Let now our rulers of all the congregation stand, and let all them which have taken strange wives in our cities come at appointEd times, and with them the elders of every city, and the judges thereof, until the fierce wrath of our God for this matter be turnEd from us.
Keywords: Ai, Jonathan, Son
Description: Ezra 10:15
NET Translation: Only Jonathan son of Asahel and Jahzeiah son of Tikvah were against this, assistEd by Meshullam and Shabbethai the Levite.
DARBY Translation: Only Jonathan the son of Asahel and Jahzeiah the son of Tikvah stood up against this; and Meshullam and Shabbethai the Levite helpEd them.
KJV Translation: Only Jonathan the son of Asahel and Jahaziah the son of Tikvah were employEd about this [matter]: and Meshullam and Shabbethai the Levite helpEd them.
Keywords: Captivity, Children, Examine
Description: Ezra 10:16
NET Translation: So the exiles proceEdEd accordingly. Ezra the priest separatEd out by name men who were leaders in their family groups. They sat down to consider this matter on the first day of the tenth month,
DARBY Translation: And the children of the captivity did so. And Ezra the priest [and] certain of the chief fathers were separatEd according to their fathers' houses, and all of them [expressEd] by name; and they sat down on the first day of the tenth month to examine the matter.
KJV Translation: And the children of the captivity did so. And Ezra the priest, [with] certain chief of the fathers, after the house of their fathers, and all of them by [their] names, were separatEd, and sat down in the first day of the tenth month to examine the matter.
Keywords: Wives
Description: Ezra 10:17
NET Translation: and on the first day of the first month they finishEd considering all the men who had marriEd foreign wives.
DARBY Translation: And they endEd with all the men that had taken foreign wives by the first day of the first month.
KJV Translation: And they made an end with all the men that had taken strange wives by the first day of the first month.
Keywords: Son
Description: Ezra 10:18
NET Translation: It was determinEd that from the descendants of the priests, the following had taken foreign wives: from the descendants of Jeshua son of Jozadak, and his brothers: Maaseiah, Eliezer, Jarib, and GEdaliah.
DARBY Translation: And among the sons of the priests there were found that had taken foreign wives, of the sons of Jeshua the son of Jozadak, and his brethren: Maaseiah, and Eliezer, and Jarib, and GEdaliah.
KJV Translation: And among the sons of the priests there were found that had taken strange wives: [namely], of the sons of Jeshua the son of Jozadak, and his brethren; Maaseiah, and Eliezer, and Jarib, and GEdaliah.
Description: Ezra 10:19
NET Translation: (They gave their word to send away their wives; their guilt offering was a ram from the flock for their guilt.)
DARBY Translation: And they gave their hand to send away their wives; and they offerEd a ram of the flock, as trespass-offering for their guilt.
KJV Translation: And they gave their hands that they would put away their wives; and [being] guilty, [they offerEd] a ram of the flock for their trespass.
Description: Ezra 10:35
NET Translation: Benaiah, BEdeiah, Keluhi,
DARBY Translation: Benaiah, BEdiah, Cheluhu,
KJV Translation: Benaiah, BEdeiah, Chelluh,
Keywords: Ass, Son
Description: Nehemiah 1:1
NET Translation: These are the words of Nehemiah son of Hacaliah: It so happenEd that in the month of Kislev, in the twentieth year, I was in Susa the citadel.
DARBY Translation: The words of Nehemiah the son of Hachaliah. And it came to pass in the month Chislev, in the twentieth year, as I was in Shushan the fortress,
KJV Translation: The words of Nehemiah the son of Hachaliah. And it came to pass in the month Chisleu, in the twentieth year, as I was in Shushan the palace,
Keywords: Jews
Description: Nehemiah 1:2
NET Translation: Hanani, who was one of my relatives, along with some of the men from Judah, came to me, and I askEd them about the Jews who had escapEd and had survivEd the exile, and about Jerusalem.
DARBY Translation: that Hanani, one of my brethren, came, he and [certain] men of Judah. And I askEd them concerning the Jews that had escapEd, who were left of the captivity, and concerning Jerusalem.
KJV Translation: That Hanani, one of my brethren, came, he and [certain] men of Judah; and I askEd them concerning the Jews that had escapEd, which were left of the captivity, and concerning Jerusalem.
Keywords: Captivity, Jerusalem, Remnant, Wall
Description: Nehemiah 1:3
NET Translation: They said to me, “The remnant that remains from the exile there in the province are experiencing considerable adversity and reproach. The wall of Jerusalem lies breachEd, and its gates have been burnEd down!”
DARBY Translation: And they said to me, Those who remain, that are left of the captivity there in the province, are in great affliction and reproach; and the wall of Jerusalem is in ruins, and its gates are burnEd with fire.
KJV Translation: And they said unto me, The remnant that are left of the captivity there in the province [are] in great affliction and reproach: the wall of Jerusalem also [is] broken down, and the gates thereof are burnEd with fire.
Keywords: God
Description: Nehemiah 1:4
NET Translation: When I heard these things I sat down abruptly, crying and mourning for several days. I continuEd fasting and praying before the God of heaven.
DARBY Translation: And it came to pass, when I heard these words, that I sat and wept, and mournEd for days, and fastEd, and prayEd before the God of the heavens,
KJV Translation: And it came to pass, when I heard these words, that I sat down and wept, and mournEd [certain] days, and fastEd, and prayEd before the God of heaven,
Keywords: Children, Confess, Ear, Israel, Pray
Description: Nehemiah 1:6
NET Translation: may your ear be attentive and your eyes be open to hear the prayer of your servant that I am praying to you today throughout both day and night on behalf of your servants the Israelites. I am confessing the sins of the Israelites that we have committEd against you—both I myself and my family have sinnEd.
DARBY Translation: Let thine ear now be attentive, and thine eyes open, to hear the prayer of thy servant, which I pray before thee at this time, day and night, for the children of Israel thy servants, confessing the sins of the children of Israel, which we have sinnEd against thee: both I and my father's house have sinnEd.
KJV Translation: Let thine ear now be attentive, and thine eyes open, that thou mayest hear the prayer of thy servant, which I pray before thee now, day and night, for the children of Israel thy servants, and confess the sins of the children of Israel, which we have sinnEd against thee: both I and my father's house have sinnEd.
Keywords: Servant
Description: Nehemiah 1:7
NET Translation: We have behavEd corruptly against you, not obeying the commandments, the statutes, and the judgments that you commandEd your servant Moses.
DARBY Translation: We have actEd very perversely against thee, and have not kept the commandments, nor the statutes, nor the ordinances that thou commandEdst thy servant Moses.
KJV Translation: We have dealt very corruptly against thee, and have not kept the commandments, nor the statutes, nor the judgments, which thou commandEdst thy servant Moses.
Keywords: Abroad, Beseech, Scatter, Servant
Description: Nehemiah 1:8
NET Translation: Please recall the word you commandEd your servant Moses: ‘If you act unfaithfully, I will scatter you among the nations.
DARBY Translation: Remember, I beseech thee, the word that thou commandEdst thy servant Moses, saying, If ye act unfaithfully, I will scatter you among the peoples;
KJV Translation: Remember, I beseech thee, the word that thou commandEdst thy servant Moses, saying, [If] ye transgress, I will scatter you abroad among the nations:
Keywords: Art, Chosen, Hough, Name, Uttermost
Description: Nehemiah 1:9
NET Translation: But if you repent and obey my commandments and do them, then even if your dispersEd people are in the most remote location, I will gather them from there and bring them to the place I have chosen for my name to reside.’
DARBY Translation: but if ye return to me, and keep my commandments and do them, though there were of you cast out unto the uttermost part of the heavens, yet will I gather them from thence, and will bring them unto the place that I have chosen to set my name there.
KJV Translation: But [if] ye turn unto me, and keep my commandments, and do them; though there were of you cast out unto the uttermost part of the heaven, [yet] will I gather them from thence, and will bring them unto the place that I have chosen to set my name there.
Description: Nehemiah 1:10
NET Translation: They are your servants and your people, whom you have rEdeemEd by your mighty strength and by your powerful hand.
DARBY Translation: And they are thy servants and thy people, whom thou hast rEdeemEd by thy great power and by thy strong hand.
KJV Translation: Now these [are] thy servants and thy people, whom thou hast rEdeemEd by thy great power, and by thy strong hand.
Keywords: Ass, Ear, Wine
Description: Nehemiah 2:1
NET Translation: Then in the month of Nisan, in the twentieth year of King Artaxerxes, when wine was brought to me, I took the wine and gave it to the king. Previously I had not been depressEd in the king’s presence.
DARBY Translation: And it came to pass in the month Nisan, in the twentieth year of Artaxerxes the king, [that] wine was before him, and I took up the wine and gave it to the king. Now, I had never been sad in his presence.
KJV Translation: And it came to pass in the month Nisan, in the twentieth year of Artaxerxes the king, [that] wine [was] before him: and I took up the wine, and gave [it] unto the king. Now I had not been [beforetime] sad in his presence.
Keywords: King
Description: Nehemiah 2:2
NET Translation: So the king said to me, “Why do you appear to be depressEd when you aren’t sick? What can this be other than sadness of heart?” This made me very fearful.
DARBY Translation: And the king said to me, Why is thy face sad, seeing thou art not sick? this is nothing else but sadness of heart. And I was very sore afraid.
KJV Translation: Wherefore the king said unto me, Why [is] thy countenance sad, seeing thou [art] not sick? this [is] nothing [else] but sorrow of heart. Then I was very sore afraid,
Keywords: King, Live
Description: Nehemiah 2:3
NET Translation: I repliEd to the king, “O king, live forever! Why would I not appear dejectEd when the city with the graves of my ancestors lies desolate and its gates destroyEd by fire?”
DARBY Translation: And I said to the king, Let the king live for ever! Why should not my countenance be sad, when the city, the place of my fathers' sepulchres, lies waste, and its gates are consumEd with fire?
KJV Translation: And said unto the king, Let the king live for ever: why should not my countenance be sad, when the city, the place of my fathers' sepulchres, [lieth] waste, and the gates thereof are consumEd with fire?
Keywords: God, King
Description: Nehemiah 2:4
NET Translation: The king respondEd, “What is it you are seeking?” Then I quickly prayEd to the God of heaven
DARBY Translation: And the king said to me, For what dost thou make request? So I prayEd to the God of the heavens.
KJV Translation: Then the king said unto me, For what dost thou make request? So I prayEd to the God of heaven.
Keywords: Build, Servant
Description: Nehemiah 2:5
NET Translation: and said to the king, “If the king is so inclinEd and if your servant has found favor in your sight, dispatch me to Judah, to the city with the graves of my ancestors, so that I can rebuild it.”
DARBY Translation: And I said to the king, If it please the king, and if thy servant have found favour in thy sight, that thou wouldest send me to Judah, to the city of my fathers' sepulchres, that I may build it.
KJV Translation: And I said unto the king, If it please the king, and if thy servant have found favour in thy sight, that thou wouldest send me unto Judah, unto the city of my fathers' sepulchres, that I may build it.
Keywords: King
Description: Nehemiah 2:6
NET Translation: Then the king, with his consort sitting beside him, repliEd, “How long would your trip take, and when would you return?” Since the king was pleasEd to send me, I gave him a time.
DARBY Translation: And the king said to me the queen also sitting by him, For how long shall thy journey be, and when wilt thou return? And it pleasEd the king to send me; and I set him a time.
KJV Translation: And the king said unto me, (the queen also sitting by him,) For how long shall thy journey be? and when wilt thou return? So it pleasEd the king to send me; and I set him a time.
Description: Nehemiah 2:7
NET Translation: I said to the king, “If the king is so inclinEd, let him give me letters for the governors of Trans-Euphrates that will enable me to travel safely until I reach Judah,
DARBY Translation: And I said to the king, If it please the king, let letters be given me to the governors beyond the river, that they may set me forward till I come into Judah;
KJV Translation: Moreover I said unto the king, If it please the king, let letters be given me to the governors beyond the river, that they may convey me over till I come into Judah;
Keywords: God, Hand, King, Wall
Description: Nehemiah 2:8
NET Translation: and a letter for Asaph the keeper of the king’s nature preserve, so that he will give me timber for beams for the gates of the fortress adjacent to the temple and for the city wall and for the house to which I go.” So the king grantEd me these requests, for the good hand of my God was on me.
DARBY Translation: and a letter to Asaph the keeper of the king's forest, that he may give me timber to make beams for the gates of the palace which [appertains] to the house, and for the wall of the city, and for the house that I shall enter into. And the king grantEd me, according to the good hand of my God upon me.
KJV Translation: And a letter unto Asaph the keeper of the king's forest, that he may give me timber to make beams for the gates of the palace which [appertainEd] to the house, and for the wall of the city, and for the house that I shall enter into. And the king grantEd me, according to the good hand of my God upon me.
Keywords: King
Description: Nehemiah 2:9
NET Translation: Then I went to the governors of Trans-Euphrates, and I presentEd to them the letters from the king. The king had sent with me officers of the army and horsemen.
DARBY Translation: And I came to the governors beyond the river, and gave them the king's letters. Now the king had sent captains of a force and horsemen with me.
KJV Translation: Then I came to the governors beyond the river, and gave them the king's letters. Now the king had sent captains of the army and horsemen with me.
Keywords: Children, Man, Seek
Description: Nehemiah 2:10
NET Translation: When Sanballat the Horonite and Tobiah the Ammonite official heard all this, they were very displeasEd that someone had come to seek benefit for the Israelites.
DARBY Translation: And when Sanballat the Horonite, and Tobijah the servant, the Ammonite, heard [of it], it grievEd them exceEdingly that there had come a man to seek the welfare of the children of Israel.
KJV Translation: When Sanballat the Horonite, and Tobiah the servant, the Ammonite, heard [of it], it grievEd them exceEdingly that there was come a man to seek the welfare of the children of Israel.
Keywords: Dragon, Dung, Gate, Night
Description: Nehemiah 2:13
NET Translation: I proceEdEd through the Valley Gate by night, in the direction of the Well of the Dragons and the Dung Gate, inspecting the walls of Jerusalem that had been breachEd and its gates that had been destroyEd by fire.
DARBY Translation: And I went out by night by the valley-gate, even toward the jackal-fountain, and to the dung-gate; and I viewEd the walls of Jerusalem, which were in ruins, and its gates were consumEd with fire.
KJV Translation: And I went out by night by the gate of the valley, even before the dragon well, and to the dung port, and viewEd the walls of Jerusalem, which were broken down, and the gates thereof were consumEd with fire.
Keywords: Beast, Gate
Description: Nehemiah 2:14
NET Translation: I passEd on to the Gate of the Well and the King’s Pool, where there was not enough room for my animal to pass with me.
DARBY Translation: And I went on to the fountain-gate, and to the king's pool; and there was no place for the beast under me to pass.
KJV Translation: Then I went on to the gate of the fountain, and to the king's pool: but [there was] no place for the beast [that was] under me to pass.
Keywords: Gate, Night
Description: Nehemiah 2:15
NET Translation: I continuEd up the valley during the night, inspecting the wall. Then I turnEd back and came to the Valley Gate, and so returnEd.
DARBY Translation: And I went up in the night through the valley, and viewEd the wall, and turnEd back, and enterEd by the valley-gate and returnEd.
KJV Translation: Then went I up in the night by the brook, and viewEd the wall, and turnEd back, and enterEd by the gate of the valley, and [so] returnEd.
Keywords: Build, Distress, Jerusalem, Wall
Description: Nehemiah 2:17
NET Translation: Then I said to them, “You see the problem that we have—Jerusalem is desolate and its gates are burnEd. Come on! Let’s rebuild the wall of Jerusalem so that this reproach will not continue.”
DARBY Translation: And I said to them, Ye see the distress that we are in, that Jerusalem lies waste, and its gates are burnEd with fire. Come, and let us build up the wall of Jerusalem, that we be no more a reproach.
KJV Translation: Then said I unto them, Ye see the distress that we [are] in, how Jerusalem [lieth] waste, and the gates thereof are burnEd with fire: come, and let us build up the wall of Jerusalem, that we be no more a reproach.
Keywords: God, Hand
Description: Nehemiah 2:18
NET Translation: Then I relatEd to them how the good hand of my God was on me and what the king had said to me. Then they repliEd, “Let’s begin rebuilding right away!” So they readiEd themselves for this good project.
DARBY Translation: And I told them of the hand of my God which had been good upon me; as also of the king's words which he had said unto me. And they said, Let us rise up and build. And they strengthenEd their hands for the good [work].
KJV Translation: Then I told them of the hand of my God which was good upon me; as also the king's words that he had spoken unto me. And they said, Let us rise up and build. So they strengthenEd their hands for [this] good [work].
Keywords: Rebel
Description: Nehemiah 2:19
NET Translation: But when Sanballat the Horonite, Tobiah the Ammonite official, and Geshem the Arab heard all this, they deridEd us and expressEd contempt toward us. They said, “What is this you are doing? Are you rebelling against the king?”
DARBY Translation: And Sanballat the Horonite, and Tobijah the servant, the Ammonite, and Geshem the Arabian, heard it; and they mockEd us and despisEd us, and said, What is this thing which ye do? will ye rebel against the king?
KJV Translation: But when Sanballat the Horonite, and Tobiah the servant, the Ammonite, and Geshem the Arabian, heard [it], they laughEd us to scorn, and despisEd us, and said, What [is] this thing that ye do? will ye rebel against the king?
Keywords: God
Description: Nehemiah 2:20
NET Translation: I respondEd to them by saying, “The God of heaven will prosper us. We his servants will start the rebuilding. But you have no just or ancient right in Jerusalem.”
DARBY Translation: And I answerEd them, and said to them, The God of the heavens, he will prosper us, and we his servants will arise and build; but ye have no portion, nor right, nor memorial in Jerusalem.
KJV Translation: Then answerEd I them, and said unto them, The God of heaven, he will prosper us; therefore we his servants will arise and build: but ye have no portion, nor right, nor memorial, in Jerusalem.
Keywords: High Priest, Priest, Rose, SanctifiEd, Sheep, Tower
Description: Nehemiah 3:1
NET Translation: Then Eliashib the high priest and his priestly colleagues arose and built the Sheep Gate. They dEdicatEd it and erectEd its doors, working as far as the Tower of the HundrEd and the Tower of Hananel.
DARBY Translation: And Eliashib the high priest rose up with his brethren the priests, and they built the sheep-gate. They hallowEd it, and set up its doors; and they hallowEd it even to the tower of Meah, to the tower of Hananeel.
KJV Translation: Then Eliashib the high priest rose up with his brethren the priests, and they buildEd the sheep gate; they sanctifiEd it, and set up the doors of it; even unto the tower of Meah they sanctifiEd it, unto the tower of Hananeel.
Keywords: Son
Description: Nehemiah 3:2
NET Translation: The men of Jericho built adjacent to it, and Zaccur son of Imri built adjacent to them.
DARBY Translation: And next to them built the men of Jericho. And next to them built Zaccur the son of Imri.
KJV Translation: And next unto him buildEd the men of Jericho. And next to them buildEd Zaccur the son of Imri.
Keywords: Fish, Gate
Description: Nehemiah 3:3
NET Translation: The sons of Hassenaah rebuilt the Fish Gate. They laid its beams and positionEd its doors, its bolts, and its bars.
DARBY Translation: And the fish-gate did the sons of Senaah build: they laid its beams, and set up its doors, its locks and its bars.
KJV Translation: But the fish gate did the sons of Hassenaah build, who [also] laid the beams thereof, and set up the doors thereof, the locks thereof, and the bars thereof.
Keywords: Moth, Son
Description: Nehemiah 3:4
NET Translation: Meremoth son of Uriah, the son of Hakoz, workEd on the section adjacent to them. Meshullam son of Berechiah the son of Meshezabel workEd on the section next to them. And Zadok son of Baana workEd on the section adjacent to them.
DARBY Translation: And next to them repairEd Meremoth the son of Urijah, the son of Koz. And next to them repairEd Meshullam the son of Berechiah, the son of Meshezabeel. And next to them repairEd Zadok the son of Baana.
KJV Translation: And next unto them repairEd Meremoth the son of Urijah, the son of Koz. And next unto them repairEd Meshullam the son of Berechiah, the son of Meshezabeel. And next unto them repairEd Zadok the son of Baana.
Keywords: Work
Description: Nehemiah 3:5
NET Translation: The men of Tekoa workEd on the section adjacent to them, but their town leaders would not assist with the work of their master.
DARBY Translation: And next to them the Tekoites repairEd; but their nobles put not their necks to the work of their Lord.
KJV Translation: And next unto them the Tekoites repairEd; but their nobles put not their necks to the work of their Lord.
Keywords: Gate, Son
Description: Nehemiah 3:6
NET Translation: Joiada son of Paseah and Meshullam son of Besodeiah workEd on the Jeshanah Gate. They laid its beams and positionEd its doors, its bolts, and its bars.
DARBY Translation: And the gate of the old [wall] repairEd Jehoiada the son of Paseah, and Meshullam the son of Besodiah; they laid its beams, and set up its doors, and its locks, and its bars.
KJV Translation: Moreover the old gate repairEd Jehoiada the son of Paseah, and Meshullam the son of Besodeiah; they laid the beams thereof, and set up the doors thereof, and the locks thereof, and the bars thereof.
Keywords: Throne
Description: Nehemiah 3:7
NET Translation: Adjacent to them workEd Melatiah the Gibeonite and Jadon the Meronothite, who were men of Gibeon and Mizpah. These towns were under the jurisdiction of the governor of Trans-Euphrates.
DARBY Translation: And next to them repairEd Melatiah the Gibeonite, and Jadon the Meronothite, the men of Gibeon and of Mizpah, to the seat of the governor on this side the river.
KJV Translation: And next unto them repairEd Melatiah the Gibeonite, and Jadon the Meronothite, the men of Gibeon, and of Mizpah, unto the throne of the governor on this side the river.
Keywords: Jerusalem, Son
Description: Nehemiah 3:8
NET Translation: Uzziel son of Harhaiah, a member of the goldsmiths’ guild, workEd on the section adjacent to him. Hananiah, a member of the perfumers’ guild, workEd on the section adjacent to him. They plasterEd the city wall of Jerusalem as far as the Broad Wall.
DARBY Translation: Next to them repairEd Uzziel the son of Harhaiah, of the goldsmiths; and next to him repairEd Hananiah of the perfumers, and they left Jerusalem [in its state] as far as the broad wall.
KJV Translation: Next unto him repairEd Uzziel the son of Harhaiah, of the goldsmiths. Next unto him also repairEd Hananiah the son of [one of] the apothecaries, and they fortifiEd Jerusalem unto the broad wall.
Keywords: Art, Son
Description: Nehemiah 3:9
NET Translation: Rephaiah son of Hur, head of a half-district of Jerusalem, workEd on the section adjacent to them.
DARBY Translation: And next to them repairEd Rephaiah the son of Hur, the ruler of the half part of Jerusalem.
KJV Translation: And next unto them repairEd Rephaiah the son of Hur, the ruler of the half part of Jerusalem.
Keywords: Son
Description: Nehemiah 3:10
NET Translation: JEdaiah son of Harumaph workEd on the section adjacent to them opposite his house, and Hattush son of Hashabneiah workEd on the section adjacent to him.
DARBY Translation: And next to them repairEd JEdaiah the son of Harumaph, even over against his house. And next to him repairEd Hattush the son of Hashabniah.
KJV Translation: And next unto them repairEd JEdaiah the son of Harumaph, even over against his house. And next unto him repairEd Hattush the son of Hashabniah.
Keywords: Son, Tower
Description: Nehemiah 3:11
NET Translation: Malkijah son of Harim and Hasshub son of Pahath Moab workEd on another section and the Tower of the Ovens.
DARBY Translation: Malchijah the son of Harim and Hasshub the son of Pahath-Moab repairEd a second piece, and the tower of the furnaces.
KJV Translation: Malchijah the son of Harim, and Hashub the son of Pahathmoab, repairEd the other piece, and the tower of the furnaces.
Keywords: Art, Son
Description: Nehemiah 3:12
NET Translation: Shallum son of Hallohesh, head of a half-district of Jerusalem, workEd on the section adjacent to him, assistEd by his daughters.
DARBY Translation: And next to them repairEd Shallum the son of Hallohesh, the ruler of the half part of Jerusalem, he and his daughters.
KJV Translation: And next unto him repairEd Shallum the son of Halohesh, the ruler of the half part of Jerusalem, he and his daughters.
Keywords: Dung, Gate, Valley, Wall
Description: Nehemiah 3:13
NET Translation: Hanun and the residents of Zanoah workEd on the Valley Gate. They rebuilt it and positionEd its doors, its bolts, and its bars, in addition to working on 1,500 feet of the wall as far as the Dung Gate.
DARBY Translation: The valley-gate repairEd Hanun, and the inhabitants of Zanoah; they built it, and set up its doors, its locks and its bars, and a thousand cubits of the wall as far as the dung-gate.
KJV Translation: The valley gate repairEd Hanun, and the inhabitants of Zanoah; they built it, and set up the doors thereof, the locks thereof, and the bars thereof, and a thousand cubits on the wall unto the dung gate.
Keywords: Art, Dung, Gate, Son
Description: Nehemiah 3:14
NET Translation: Malkijah son of Recab, head of the district of Beth Hakkerem, workEd on the Dung Gate. He rebuilt it and positionEd its doors, its bolts, and its bars.
DARBY Translation: And the dung-gate repairEd Malchijah the son of Rechab, the chief of the district of Beth-haccerem; he built it, and set up its doors, its locks and its bars.
KJV Translation: But the dung gate repairEd Malchiah the son of Rechab, the ruler of part of Bethhaccerem; he built it, and set up the doors thereof, the locks thereof, and the bars thereof.
Keywords: Art, Fountain, Gate, Pool, Son, Wall
Description: Nehemiah 3:15
NET Translation: Shallun son of Col-Hozeh, head of the district of Mizpah, workEd on the Fountain Gate. He rebuilt it, put on its roof, and positionEd its doors, its bolts, and its bars. In addition, he rebuilt the wall of the Pool of Siloam, by the royal garden, as far as the steps that go down from the City of David.
DARBY Translation: And the fountain-gate repairEd Shallun the son of Colhozeh, the chief of the district of Mizpah; he built it, and coverEd it, and set up its doors, its locks and its bars, and the wall of the pool of Shelah by the king's garden, and to the stairs that go down from the city of David.
KJV Translation: But the gate of the fountain repairEd Shallun the son of Colhozeh, the ruler of part of Mizpah; he built it, and coverEd it, and set up the doors thereof, the locks thereof, and the bars thereof, and the wall of the pool of Siloah by the king's garden, and unto the stairs that go down from the city of David.
Keywords: Art, Pool, Son
Description: Nehemiah 3:16
NET Translation: Nehemiah son of Azbuk, head of a half-district of Beth Zur, workEd after him as far as the tombs of David and the artificial pool and the House of the Warriors.
DARBY Translation: After him repairEd Nehemiah the son of Azbuk, the chief of the half district of Beth-zur, even over against the sepulchres of David, and to the pool that was made, and to the house of the mighty [men].
KJV Translation: After him repairEd Nehemiah the son of Azbuk, the ruler of the half part of Bethzur, unto [the place] over against the sepulchres of David, and to the pool that was made, and unto the house of the mighty.
Keywords: Art, Son
Description: Nehemiah 3:17
NET Translation: After him the Levites workEd—Rehum son of Bani and after him Hashabiah, head of half the district of Keilah, for his district.
DARBY Translation: After him repairEd the Levites, Rehum the son of Bani. Next to him repairEd Hashabiah, the chief of the half district of Keilah, for his district.
KJV Translation: After him repairEd the Levites, Rehum the son of Bani. Next unto him repairEd Hashabiah, the ruler of the half part of Keilah, in his part.
Keywords: Ai, Art, Son
Description: Nehemiah 3:18
NET Translation: After him their relatives workEd—Binnui son of Henadad, head of a half-district of Keilah.
DARBY Translation: After him repairEd their brethren, Bavvai the son of Henadad, the chief of the half district of Keilah.
KJV Translation: After him repairEd their brethren, Bavai the son of Henadad, the ruler of the half part of Keilah.
Keywords: Son
Description: Nehemiah 3:19
NET Translation: Adjacent to him Ezer son of Jeshua, head of Mizpah, workEd on another section, opposite the ascent to the armory at the buttress.
DARBY Translation: And next to him repairEd Ezer the son of Jeshua, the ruler of Mizpah, a second piece over against the going up to the armoury at the angle.
KJV Translation: And next to him repairEd Ezer the son of Jeshua, the ruler of Mizpah, another piece over against the going up to the armoury at the turning [of the wall].
Keywords: Ai, Baruch, Son
Description: Nehemiah 3:20
NET Translation: After him Baruch son of Zabbai workEd on another section, from the buttress to the door of the house of Eliashib the high priest.
DARBY Translation: After him Baruch the son of Zabbai earnestly repairEd another piece, from the angle to the entry of the house of Eliashib the high priest.
KJV Translation: After him Baruch the son of Zabbai earnestly repairEd the other piece, from the turning [of the wall] unto the door of the house of Eliashib the high priest.
Keywords: Moth, Son
Description: Nehemiah 3:21
NET Translation: After him Meremoth son of Uriah, the son of Hakkoz, workEd on another section from the door of Eliashib’s house to the end of it.
DARBY Translation: After him repairEd Meremoth the son of Urijah, the son of Koz, another piece, from the door of the house of Eliashib as far as the end of the house of Eliashib.
KJV Translation: After him repairEd Meremoth the son of Urijah the son of Koz another piece, from the door of the house of Eliashib even to the end of the house of Eliashib.
Description: Nehemiah 3:22
NET Translation: After him the priests workEd, men of the nearby district.
DARBY Translation: And after him repairEd the priests, the men of the plain [of Jordan].
KJV Translation: And after him repairEd the priests, the men of the plain.
Keywords: Benjamin, Son
Description: Nehemiah 3:23
NET Translation: After them Benjamin and Hasshub workEd opposite their house. After them Azariah son of Maaseiah, the son of Ananiah, workEd near his house.
DARBY Translation: After them repairEd Benjamin and Hasshub over against their house. After them repairEd Azariah the son of Maaseiah, the son of Ananiah, by his house.
KJV Translation: After him repairEd Benjamin and Hashub over against their house. After him repairEd Azariah the son of Maaseiah the son of Ananiah by his house.
Keywords: Son
Description: Nehemiah 3:24
NET Translation: After him Binnui son of Henadad workEd on another section, from the house of Azariah to the buttress and the corner.
DARBY Translation: After him repairEd Binnui the son of Henadad another piece, from the house of Azariah to the angle, as far as the corner.
KJV Translation: After him repairEd Binnui the son of Henadad another piece, from the house of Azariah unto the turning [of the wall], even unto the corner.
Keywords: Court, Son, Tower
Description: Nehemiah 3:25
NET Translation: After him Palal son of Uzai workEd opposite the buttress and the tower that protrudes from the upper palace of the court of the guard. After him PEdaiah son of Parosh
DARBY Translation: Palal the son of Uzai, over against the angle, and the high tower that lies out from the king's house, which was by the court of the prison. After him, PEdaiah the son of Parosh.
KJV Translation: Palal the son of Uzai, over against the turning [of the wall], and the tower which lieth out from the king's high house, that [was] by the court of the prison. After him PEdaiah the son of Parosh.
Keywords: Gate, Tower, Water
Description: Nehemiah 3:26
NET Translation: and the temple servants who were living on Ophel workEd up to the area opposite the Water Gate toward the east and the protruding tower.
DARBY Translation: (Now the Nethinim dwelt in Ophel, even over against the water-gate toward the east, and the tower which lies out.)
KJV Translation: Moreover the Nethinims dwelt in Ophel, unto [the place] over against the water gate toward the east, and the tower that lieth out.
Keywords: Tower, Wall
Description: Nehemiah 3:27
NET Translation: After them the men of Tekoa workEd on another section, from opposite the great protruding tower to the wall of Ophel.
DARBY Translation: After him the Tekoites repairEd a second piece, over against the great tower which lies out, as far as the wall of Ophel.
KJV Translation: After them the Tekoites repairEd another piece, over against the great tower that lieth out, even unto the wall of Ophel.
Keywords: Gate, Horse
Description: Nehemiah 3:28
NET Translation: Above the Horse Gate the priests workEd, each in front of his house.
DARBY Translation: From above the horse-gate repairEd the priests, every one over against his house.
KJV Translation: From above the horse gate repairEd the priests, every one over against his house.
Keywords: Son
Description: Nehemiah 3:29
NET Translation: After them Zadok son of Immer workEd opposite his house, and after him Shemaiah son of Shecaniah, guard at the East Gate, workEd.
DARBY Translation: After them repairEd Zadok the son of Immer over against his house. And after him repairEd also Shemaiah the son of Shechaniah, the keeper of the east gate.
KJV Translation: After them repairEd Zadok the son of Immer over against his house. After him repairEd also Shemaiah the son of Shechaniah, the keeper of the east gate.
Keywords: Son
Description: Nehemiah 3:30
NET Translation: After him Hananiah son of Shelemiah, and Hanun, the sixth son of Zalaph, workEd on another section. After them Meshullam son of Berechiah workEd opposite his quarters.
DARBY Translation: After him repairEd Hananiah the son of Shelemiah, and Hanun the sixth son of Zalaph, a second piece. After them repairEd Meshullam the son of Berechiah over against his chamber.
KJV Translation: After him repairEd Hananiah the son of Shelemiah, and Hanun the sixth son of Zalaph, another piece. After him repairEd Meshullam the son of Berechiah over against his chamber.
Keywords: Gate, Son
Description: Nehemiah 3:31
NET Translation: After him Malkijah, one of the goldsmiths, workEd as far as the house of the temple servants and the traders, opposite the Inspection Gate, and up to the room above the corner.
DARBY Translation: After him repairEd Malchijah of the goldsmiths to the place of the Nethinim and of the dealers, over against the gate Miphkad, and to the ascent of the corner.
KJV Translation: After him repairEd Malchiah the goldsmith's son unto the place of the Nethinims, and of the merchants, over against the gate Miphkad, and to the going up of the corner.
Keywords: Gate, Sheep
Description: Nehemiah 3:32
NET Translation: And between the room above the corner and the Sheep Gate the goldsmiths and traders workEd.
DARBY Translation: And between the ascent of the corner and the sheep-gate repairEd the goldsmiths and the dealers.
KJV Translation: And between the going up of the corner unto the sheep gate repairEd the goldsmiths and the merchants.
Description: Nehemiah 4:1
NET Translation: (3:33) Now when Sanballat heard that we were rebuilding the wall he became angry and was quite upset. He deridEd the Jews,
DARBY Translation: And it came to pass that when Sanballat heard that we built the wall, he was angry and very indignant, and mockEd the Jews.
KJV Translation: But it came to pass, that when Sanballat heard that we buildEd the wall, he was wroth, and took great indignation, and mockEd the Jews.
Keywords: Feeble, Fortify
Description: Nehemiah 4:2
NET Translation: and in the presence of his colleagues and the army of Samaria he said, “What are these feeble Jews doing? Will they be left to themselves? Will they again offer sacrifice? Will they finish this in a day? Can they bring these burnt stones to life again from piles of dust?”
DARBY Translation: And he spoke before his brethren and the army of Samaria, and said, What do these feeble Jews? shall they be permittEd to go on? Will they offer sacrifices? Will they finish in a day? Will they revive the stones out of the heaps of rubbish, when they are burnEd?
KJV Translation: And he spake before his brethren and the army of Samaria, and said, What do these feeble Jews? will they fortify themselves? will they sacrifice? will they make an end in a day? will they revive the stones out of the heaps of the rubbish which are burnEd?
Keywords: Prey, Reproach
Description: Nehemiah 4:4
NET Translation: Hear, O our God, for we are despisEd. Return their reproach on their own head. REduce them to plunder in a land of exile!
DARBY Translation: Hear, our God, for we are despisEd, and turn their reproach upon their own head, and give them for a prey in a land of captivity!
KJV Translation: Hear, O our God; for we are despisEd: and turn their reproach upon their own head, and give them for a prey in the land of captivity:
Keywords: Anger, Sin
Description: Nehemiah 4:5
NET Translation: Do not cover their iniquity, and do not wipe out their sin from your sight, for they have bitterly offendEd the builders.
DARBY Translation: And cover not their iniquity, and let not their sin be blottEd out from before thee; for they have provokEd the builders.
KJV Translation: And cover not their iniquity, and let not their sin be blottEd out from before thee: for they have provokEd [thee] to anger before the builders.
Keywords: Mind, Wall
Description: Nehemiah 4:6
NET Translation: So we rebuilt the wall, and the entire wall was joinEd together up to half its height. The people were enthusiastic in their work.
DARBY Translation: But we built the wall; and all the wall was joinEd together to the half thereof; for the people had a mind to work.
KJV Translation: So built we the wall; and all the wall was joinEd together unto the half thereof: for the people had a mind to work.
Keywords: Jerusalem
Description: Nehemiah 4:7
NET Translation: (4:1) When Sanballat, Tobiah, the Arabs, the Ammonites, and the people of Ashdod heard that the restoration of the walls of Jerusalem had movEd ahead and that the breaches had begun to be closEd, they were very angry.
DARBY Translation: And it came to pass, when Sanballat, and Tobijah, and the Arabians, and the Ammonites, and the Ashdodites heard that the walls of Jerusalem were being repairEd, that the breaches began to be stoppEd, then they were very wroth,
KJV Translation: But it came to pass, [that] when Sanballat, and Tobiah, and the Arabians, and the Ammonites, and the Ashdodites, heard that the walls of Jerusalem were made up, [and] that the breaches began to be stoppEd, then they were very wroth,
Keywords: Fight
Description: Nehemiah 4:8
NET Translation: All of them conspirEd together to move with armEd forces against Jerusalem and to create a disturbance in it.
DARBY Translation: and conspirEd all of them together to come to fight against Jerusalem, and to hinder it.
KJV Translation: And conspirEd all of them together to come [and] to fight against Jerusalem, and to hinder it.
Keywords: Watch
Description: Nehemiah 4:9
NET Translation: So we prayEd to our God and stationEd a guard to protect against them both day and night.
DARBY Translation: Then we prayEd to our God, and set a watch against them day and night, because of them.
KJV Translation: Nevertheless we made our prayer unto our God, and set a watch against them day and night, because of them.
Keywords: Build, Judah, Strength
Description: Nehemiah 4:10
NET Translation: Then those in Judah said, “The strength of the laborers has failEd! The debris is so great that we are unable to rebuild the wall.”
DARBY Translation: And Judah said, The strength of the bearers of burdens faileth, and there is much rubbish; so that we are not able to build at the wall.
KJV Translation: And Judah said, The strength of the bearers of burdens is decayEd, and [there is] much rubbish; so that we are not able to build the wall.
Keywords: Adversaries, Work
Description: Nehemiah 4:11
NET Translation: Our adversaries also boastEd, “Before they are aware or anticipate anything, we will come in among them and kill them, and we will bring this work to a halt!”
DARBY Translation: And our adversaries said, They shall not know, neither see, till we come into the midst of them and kill them, and put an end to the work.
KJV Translation: And our adversaries said, They shall not know, neither see, till we come in the midst among them, and slay them, and cause the work to cease.
Keywords: Jews
Description: Nehemiah 4:12
NET Translation: So it happenEd that the Jews who were living near them came and warnEd us repeatEdly about all the schemes they were plotting against us.
DARBY Translation: And it came to pass that when the Jews that dwelt by them came and told us so ten times, from all the places whence they returnEd to us,
KJV Translation: And it came to pass, that when the Jews which dwelt by them came, they said unto us ten times, From all places whence ye shall return unto us [they will be upon you].
Keywords: Hind
Description: Nehemiah 4:13
NET Translation: So I stationEd people at the lower places behind the wall in the exposEd places. I stationEd the people by families, with their swords, spears, and bows.
DARBY Translation: I set in the lower places behind the wall in exposEd places, I even set the people, according to their families, with their swords, their spears and their bows.
KJV Translation: Therefore set I in the lower places behind the wall, [and] on the higher places, I even set the people after their families with their swords, their spears, and their bows.
Keywords: Fight, Remember, Rest, Rose
Description: Nehemiah 4:14
NET Translation: When I had made an inspection, I stood up and said to the nobles, the officials, and the rest of the people, “Don’t be afraid of them. Remember the great and awesome Lord, and fight on behalf of your brothers, your sons, your daughters, your wives, and your families!”
DARBY Translation: And I lookEd, and rose up, and said to the nobles, and to the rulers, and to the rest of the people, Be not afraid of them: remember the Lord who is great and terrible, and fight for your brethren, your sons and your daughters, your wives and your houses.
KJV Translation: And I lookEd, and rose up, and said unto the nobles, and to the rulers, and to the rest of the people, Be not ye afraid of them: remember the Lord, [which is] great and terrible, and fight for your brethren, your sons, and your daughters, your wives, and your houses.
Keywords: Counsel, Enemies, God
Description: Nehemiah 4:15
NET Translation: It so happenEd that when our adversaries heard that we were aware of these matters, God frustratEd their intentions. Then all of us returnEd to the wall, each to his own work.
DARBY Translation: And it came to pass that when our enemies heard that it was known to us, and that God had defeatEd their counsel, we returnEd all of us to the wall, every one to his work.
KJV Translation: And it came to pass, when our enemies heard that it was known unto us, and God had brought their counsel to nought, that we returnEd all of us to the wall, every one unto his work.
Description: Nehemiah 4:17
NET Translation: who were rebuilding the wall. Those who were carrying loads did so by keeping one hand on the work and the other on their weapon.
DARBY Translation: They that built on the wall, and they that bore burdens, with those that loadEd, wrought in the work with one hand, and with the other they held a weapon.
KJV Translation: They which buildEd on the wall, and they that bare burdens, with those that ladEd, [every one] with one of his hands wrought in the work, and with the other [hand] held a weapon.
Keywords: Sword, Trumpet
Description: Nehemiah 4:18
NET Translation: The builders, to a man, had their swords strappEd to their sides while they were building. But the trumpeter remainEd with me.
DARBY Translation: And the builders had every one his sword girdEd by his side, and built. And he that soundEd the trumpet was by me.
KJV Translation: For the builders, every one had his sword girdEd by his side, and [so] buildEd. And he that soundEd the trumpet [was] by me.
Keywords: Rest, Work
Description: Nehemiah 4:19
NET Translation: I said to the nobles, the officials, and the rest of the people, “The work is demanding and extensive, and we are spread out on the wall, far removEd from one another.
DARBY Translation: And I said to the nobles, and to the rulers, and to the rest of the people, The work is great and extendEd, and we are scatterEd upon the wall, one far from another:
KJV Translation: And I said unto the nobles, and to the rulers, and to the rest of the people, The work [is] great and large, and we are separatEd upon the wall, one far from another.
Keywords: Morning, Sing
Description: Nehemiah 4:21
NET Translation: So we workEd on, with half holding spears, from dawn till dusk.
DARBY Translation: And we labourEd in the work; and half of them held the spears from the rising of the dawn till the stars appearEd.
KJV Translation: So we labourEd in the work: and half of them held the spears from the rising of the morning till the stars appearEd.
Keywords: Guard, Hin, Night, Servant, Time, Wise
Description: Nehemiah 4:22
NET Translation: At that time I instructEd the people, “Let every man and his coworker spend the night in Jerusalem and let them be guards for us by night and workers by day.”
DARBY Translation: Likewise at the same time I said to the people, Let every one with his servant lodge within Jerusalem, that in the night they may be a guard to us, and [be for] labour in the day.
KJV Translation: Likewise at the same time said I unto the people, Let every one with his servant lodge within Jerusalem, that in the night they may be a guard to us, and labour on the day.
Keywords: Guard
Description: Nehemiah 4:23
NET Translation: We did not change clothes—not I, nor my relatives, nor my workers, nor the watchmen who were with me. Each had his weapon, even when getting a drink of water.
DARBY Translation: And neither I, nor my brethren, nor my servants, nor the men of the guard that followEd me, none of us put off our garments: every one had his weapon on his right side.
KJV Translation: So neither I, nor my brethren, nor my servants, nor the men of the guard which followEd me, none of us put off our clothes, [saving that] every one put them off for washing.
Keywords: Might
Description: Nehemiah 5:3
NET Translation: There were others who said, “We are putting up our fields, our vineyards, and our houses as collateral in order to obtain grain during the famine.”
DARBY Translation: And there were that said, We have had to plEdge our fields, and our vineyards, and our houses, that we might procure corn in the dearth.
KJV Translation: [Some] also there were that said, We have mortgagEd our lands, vineyards, and houses, that we might buy corn, because of the dearth.
Keywords: Money
Description: Nehemiah 5:4
NET Translation: Then there were those who said, “We have borrowEd money to pay our taxes to the king on our fields and our vineyards.
DARBY Translation: And there were that said, We have borrowEd money for the king's tribute upon our fields and vineyards;
KJV Translation: There were also that said, We have borrowEd money for the king's tribute, [and that upon] our lands and vineyards.
Keywords: Bondage, Children, Flesh, Power, REdeem
Description: Nehemiah 5:5
NET Translation: And now, though we share the same flesh and blood as our fellow countrymen and our children are just like their children, still we have found it necessary to subject our sons and daughters to slavery. Some of our daughters have been subjectEd to slavery, while we are powerless to help, since our fields and vineyards now belong to other people.”
DARBY Translation: yet now our flesh is as the flesh of our brethren, our children as their children; and behold, we must bring into bondage our sons and our daughters to be servants, and some of our daughters are brought into bondage [already]; neither is it in the power of our hand [to rEdeem them], for other men have our fields and our vineyards.
KJV Translation: Yet now our flesh [is] as the flesh of our brethren, our children as their children: and, lo, we bring into bondage our sons and our daughters to be servants, and [some] of our daughters are brought unto bondage [already]: neither [is it] in our power [to rEdeem them]; for other men have our lands and vineyards.
Keywords: Assembly
Description: Nehemiah 5:7
NET Translation: I considerEd these things carefully and then registerEd a complaint with the wealthy and the officials. I said to them, “Each one of you is seizing the collateral from your own countrymen!” Because of them I callEd for a great public assembly.
DARBY Translation: And I consultEd with myself; and I remonstratEd with the nobles and the rulers, and said to them, Ye exact usury, every one of his brother! And I set a great assembly against them.
KJV Translation: Then I consultEd with myself, and I rebukEd the nobles, and the rulers, and said unto them, Ye exact usury, every one of his brother. And I set a great assembly against them.
Description: Nehemiah 5:8
NET Translation: I said to them, “To the extent possible we have bought back our fellow Jews who had been sold to the Gentiles. But now you yourselves want to sell your own countrymen, so that we can then buy them back!” They were utterly silent, and could find nothing to say.
DARBY Translation: And I said to them, We, according to our ability, have rEdeemEd our brethren the Jews, who were sold to the nations; and will ye even sell your brethren? or shall they be sold unto us? And they were silent and found no answer.
KJV Translation: And I said unto them, We after our ability have rEdeemEd our brethren the Jews, which were sold unto the heathen; and will ye even sell your brethren? or shall they be sold unto us? Then held they their peace, and found nothing [to answer].
Keywords: Pray
Description: Nehemiah 5:11
NET Translation: This very day return to them their fields, their vineyards, their olive trees, and their houses, along with the interest that you are exacting from them on the money, the grain, the new wine, and the olive oil.”
DARBY Translation: Restore, I pray you, to them this very day their fields, their vineyards, their olive-gardens, and their houses, also the hundrEdth [part] of the money, and of the corn, the wine and the oil, that ye have exactEd of them.
KJV Translation: Restore, I pray you, to them, even this day, their lands, their vineyards, their oliveyards, and their houses, also the hundrEdth [part] of the money, and of the corn, the wine, and the oil, that ye exact of them.
Keywords: CallEd, Oath, Restore
Description: Nehemiah 5:12
NET Translation: They repliEd, “We will return these things, and we will no longer demand anything from them. We will do just as you say.” Then I callEd the priests and made the wealthy and the officials swear to do what had been promisEd.
DARBY Translation: And they said, We will restore [them], and will require nothing of them; so will we do, as thou hast said. And I callEd the priests, and took an oath of them, that they should do according to this promise.
KJV Translation: Then said they, We will restore [them], and will require nothing of them; so will we do as thou sayest. Then I callEd the priests, and took an oath of them, that they should do according to this promise.
Keywords: Congregation, God, Man, RaisEd
Description: Nehemiah 5:13
NET Translation: I also shook out my garment, and I said, “In this way may God shake out from his house and his property every person who does not carry out this matter. In this way may he be shaken out and emptiEd!” All the assembly repliEd, “So be it!” and they praisEd the Lord. Then the people did as they had promisEd.
DARBY Translation: Also I shook my lap, and said, So God shake out every man from his house and from his earnings, that performeth not this promise: even thus be he shaken out and emptiEd! And all the congregation said, Amen! And they praisEd Jehovah. And the people did according to this promise.
KJV Translation: Also I shook my lap, and said, So God shake out every man from his house, and from his labour, that performeth not this promise, even thus be he shaken out, and emptiEd. And all the congregation said, Amen, and praisEd the LORD. And the people did according to this promise.
Keywords: Bread, Ear, Time, Twelve
Description: Nehemiah 5:14
NET Translation: From the day that I was appointEd governor in the land of Judah, that is, from the twentieth year until the thirty-second year of King Artaxerxes—twelve years in all—neither I nor my relatives ate the food allottEd to the governor.
DARBY Translation: Moreover from the time that I was appointEd to be their governor in the land of Judah, from the twentieth year even to the thirty-second year of Artaxerxes the king, twelve years, I and my brethren have not eaten the bread of the governor.
KJV Translation: Moreover from the time that I was appointEd to be their governor in the land of Judah, from the twentieth year even unto the two and thirtieth year of Artaxerxes the king, [that is], twelve years, I and my brethren have not eaten the bread of the governor.
Keywords: Bread, Ear, Fear, Forty, Rule
Description: Nehemiah 5:15
NET Translation: But the former governors who precEdEd me had burdenEd the people and had taken food and wine from them, in addition to forty shekels of silver. Their associates were also domineering over the people. But I did not behave in this way, due to my fear of God.
DARBY Translation: But the former governors that were before me had been chargeable to the people, and had taken of them bread and wine, besides forty shekels of silver: even their servants bore rule over the people. But I did not so, because of the fear of God.
KJV Translation: But the former governors that [had been] before me were chargeable unto the people, and had taken of them bread and wine, beside forty shekels of silver; yea, even their servants bare rule over the people: but so did not I, because of the fear of God.
Keywords: Work
Description: Nehemiah 5:16
NET Translation: I gave myself to the work on this wall, without even purchasing a field. All my associates were gatherEd there for the work.
DARBY Translation: Yea, also I appliEd myself to this work of the wall, and we bought no fields; and all my servants were gatherEd thither for the work.
KJV Translation: Yea, also I continuEd in the work of this wall, neither bought we any land: and all my servants [were] gatherEd thither unto the work.
Keywords: Heathen, Jews, Table
Description: Nehemiah 5:17
NET Translation: There were 150 Jews and officials who dinEd with me routinely, in addition to those who came to us from the nations all around us.
DARBY Translation: And there were at my table a hundrEd and fifty of the Jews and the rulers, besides those that came to us from among the nations that were about us.
KJV Translation: Moreover [there were] at my table an hundrEd and fifty of the Jews and rulers, beside those that came unto us from among the heathen that [are] about us.
Keywords: Bondage, Bread, Choice, Ox
Description: Nehemiah 5:18
NET Translation: Every day one ox, six select sheep, and some birds were preparEd for me, and every ten days all kinds of wine in abundance. Despite all this I did not require the food allottEd to the governor, for the work was demanding on this people.
DARBY Translation: And that which was preparEd daily was one ox [and] six choice sheep; also fowls were preparEd for me, and once in ten days all sorts of wine in abundance. Yet for all this I demandEd not the bread of the governor; for the service was heavy upon this people.
KJV Translation: Now [that] which was preparEd [for me] daily [was] one ox [and] six choice sheep; also fowls were preparEd for me, and once in ten days store of all sorts of wine: yet for all this requirEd not I the bread of the governor, because the bondage was heavy upon this people.
Keywords: Hough, Rest, Time
Description: Nehemiah 6:1
NET Translation: When Sanballat, Tobiah, Geshem the Arab, and the rest of our enemies heard that I had rebuilt the wall and no breach remainEd in it (even though up to that time I had not positionEd doors in the gates),
DARBY Translation: And it came to pass when Sanballat, and Tobijah, and Geshem the Arabian, and the rest of our enemies, heard that I had built the wall, and that there was no breach left in it (though at that time I had not set up the doors in the gates),
KJV Translation: Now it came to pass, when Sanballat, and Tobiah, and Geshem the Arabian, and the rest of our enemies, heard that I had buildEd the wall, and [that] there was no breach left therein; (though at that time I had not set up the doors upon the gates;)
Keywords: Meet
Description: Nehemiah 6:2
NET Translation: Sanballat and Geshem sent word to me saying, “Come on! Let’s set up a time to meet together at Kephirim in the plain of Ono.” Now they intendEd to do me harm.
DARBY Translation: that Sanballat and Geshem sent to me, saying, Come, let us meet together in the villages in the plain of Ono. But they thought to do me mischief.
KJV Translation: That Sanballat and Geshem sent unto me, saying, Come, let us meet together in [some one of] the villages in the plain of Ono. But they thought to do me mischief.
Keywords: Work
Description: Nehemiah 6:3
NET Translation: So I sent messengers to them saying, “I am engagEd in an important work, and I am unable to come down. Why should the work come to a halt when I leave it to come down to you?”
DARBY Translation: And I sent messengers to them, saying, I am doing a great work, and I cannot come down. Why should the work cease, whilst I leave it and come down to you?
KJV Translation: And I sent messengers unto them, saying, I [am] doing a great work, so that I cannot come down: why should the work cease, whilst I leave it, and come down to you?
Description: Nehemiah 6:4
NET Translation: They contactEd me four times in this way, and I respondEd the same way each time.
DARBY Translation: And they sent to me four times after this sort; and I answerEd them in the same manner.
KJV Translation: Yet they sent unto me four times after this sort; and I answerEd them after the same manner.
Keywords: Jews
Description: Nehemiah 6:6
NET Translation: Written in it were the following words: “Among the nations it is rumorEd (and Geshem has substantiatEd this) that you and the Jews have intentions of revolting, and for this reason you are building the wall. Furthermore, according to these rumors you are going to become their king.
DARBY Translation: in which was written: It is reportEd among the nations, and Gashmu says [it, that] thou and the Jews think to rebel, for which cause thou buildest the wall, and according to these words thou wilt become their king.
KJV Translation: Wherein [was] written, It is reportEd among the heathen, and Gashmu saith [it, that] thou and the Jews think to rebel: for which cause thou buildest the wall, that thou mayest be their king, according to these words.
Keywords: Counsel, King, Preach
Description: Nehemiah 6:7
NET Translation: You have also establishEd prophets to announce in Jerusalem on your behalf, ‘We have a king in Judah!’ Now the king is going to hear about these rumors. So come on, let’s talk about this.”
DARBY Translation: And thou hast also appointEd prophets to proclaim concerning thee at Jerusalem saying, There is a king in Judah! And now it will be reportEd to the king according to these words. Come now therefore, and let us take counsel together.
KJV Translation: And thou hast also appointEd prophets to preach of thee at Jerusalem, saying, [There is] a king in Judah: and now shall it be reportEd to the king according to these words. Come now therefore, and let us take counsel together.
Description: Nehemiah 6:8
NET Translation: I sent word back to him, “We are not engagEd in these activities you are describing. All of this is a figment of your imagination.”
DARBY Translation: And I sent to him, saying, There are no such things done as thou sayest, but thou feignest them out of thine own heart.
KJV Translation: Then I sent unto him, saying, There are no such things done as thou sayest, but thou feignest them out of thine own heart.
Description: Nehemiah 6:9
NET Translation: All of them were wanting to scare us, supposing, “Their hands will grow slack from the work, and it won’t get done.” So now, strengthen my hands!
DARBY Translation: For they all would have made us afraid, saying, Their hands shall be slackenEd from the work, that it be not carriEd out. Now therefore strengthen my hands!
KJV Translation: For they all made us afraid, saying, Their hands shall be weakenEd from the work, that it be not done. Now therefore, [O God], strengthen my hands.
Keywords: Hin, Meet, Night, Son
Description: Nehemiah 6:10
NET Translation: Then I went to the house of Shemaiah son of Delaiah, the son of Mehetabel. He was confinEd to his home. He said, “Let’s set up a time to meet in the house of God, within the temple. Let’s close the doors of the temple, for they are coming to kill you. It will surely be at night that they will come to kill you.”
DARBY Translation: And I came to the house of Shemaiah the son of Delaiah, the son of Mehetabeel, who had shut himself up. And he said, Let us meet together in the house of God, within the temple, and let us shut the doors of the temple; for they are coming to kill thee; even in the night are they coming to kill thee.
KJV Translation: Afterward I came unto the house of Shemaiah the son of Delaiah the son of Mehetabeel, who [was] shut up; and he said, Let us meet together in the house of God, within the temple, and let us shut the doors of the temple: for they will come to slay thee; yea, in the night will they come to slay thee.
Keywords: Man, Save, Temple
Description: Nehemiah 6:11
NET Translation: But I repliEd, “Should a man like me run away? Would someone like me flee to the temple in order to save his life? I will not go!”
DARBY Translation: And I said, Should such a man as I flee? and who is there, that, being as I am, could go into the temple, and live? I will not go in.
KJV Translation: And I said, Should such a man as I flee? and who [is there], that, [being] as I [am], would go into the temple to save his life? I will not go in.
Keywords: God, Prophecy
Description: Nehemiah 6:12
NET Translation: I recognizEd the fact that God had not sent him, for he had spoken the prophecy against me as a hirEd agent of Tobiah and Sanballat.
DARBY Translation: And I perceivEd, and behold, God had not sent him; for he pronouncEd this prophecy against me; and Tobijah and Sanballat had hirEd him.
KJV Translation: And, lo, I perceivEd that God had not sent him; but that he pronouncEd this prophecy against me: for Tobiah and Sanballat had hirEd him.
Keywords: Evil, Might, Reproach
Description: Nehemiah 6:13
NET Translation: He had been hirEd to scare me so that I would do this and thereby sin. They would thus bring reproach on me and I would be discrEditEd.
DARBY Translation: Therefore was he hirEd, that I should be afraid, and do so, and sin, and that they might have wherewith to spread an evil report, that they might reproach me.
KJV Translation: Therefore [was] he hirEd, that I should be afraid, and do so, and sin, and [that] they might have [matter] for an evil report, that they might reproach me.
Keywords: Wall
Description: Nehemiah 6:15
NET Translation: So the wall was completEd on the twenty-fifth day of Elul, in just fifty-two days.
DARBY Translation: So the wall was finishEd on the twenty-fifth of Elul, in fifty-two days.
KJV Translation: So the wall was finishEd in the twenty and fifth [day] of [the month] Elul, in fifty and two days.
Keywords: Enemies, Heathen, Work
Description: Nehemiah 6:16
NET Translation: When all our enemies heard and all the nations who were around us saw this, they were greatly disheartenEd. They knew that this work had been accomplishEd with the help of our God.
DARBY Translation: And it came to pass that when all our enemies heard [of it], all the nations that were about us were afraid and were much cast down in their own eyes, and they perceivEd that this work was wrought by our God.
KJV Translation: And it came to pass, that when all our enemies heard [thereof], and all the heathen that [were] about us saw [these things], they were much cast down in their own eyes: for they perceivEd that this work was wrought of our God.
Keywords: Judah
Description: Nehemiah 6:17
NET Translation: In those days the aristocrats of Judah repeatEdly sent letters to Tobiah, and responses from Tobiah were repeatEdly coming to them.
DARBY Translation: Moreover in those days the nobles of Judah sent many letters to Tobijah, and those of Tobijah came to them.
KJV Translation: Moreover in those days the nobles of Judah sent many letters unto Tobiah, and [the letters] of Tobiah came unto them.
Keywords: Judah, Law, Son
Description: Nehemiah 6:18
NET Translation: For many in Judah had sworn allegiance to him, because he was the son-in-law of Shecaniah son of Arah. His son Jonathan had marriEd the daughter of Meshullam son of Berechiah.
DARBY Translation: For there were many in Judah sworn to him; for he was a son-in-law of Shechaniah the son of Arah; and his son Johanan had taken the daughter of Meshullam the son of Berechiah.
KJV Translation: For [there were] many in Judah sworn unto him, because he [was] the son in law of Shechaniah the son of Arah; and his son Johanan had taken the daughter of Meshullam the son of Berechiah.
Description: Nehemiah 6:19
NET Translation: They were telling me about his good deEds and then taking back to him the things I said. Tobiah, on the other hand, sent letters in order to scare me.
DARBY Translation: Also they spoke of his good deEds before me, and reportEd my words to him. [And] Tobijah sent letters to put me in fear.
KJV Translation: Also they reportEd his good deEds before me, and utterEd my words to him. [And] Tobiah sent letters to put me in fear.
Keywords: Wall
Description: Nehemiah 7:1
NET Translation: When the wall had been rebuilt and I had positionEd the doors, and the gatekeepers, the singers, and the Levites had been appointEd,
DARBY Translation: And it came to pass when the wall was built, and I had set up the doors, that the doorkeepers and the singers and the Levites were appointEd.
KJV Translation: Now it came to pass, when the wall was built, and I had set up the doors, and the porters and the singers and the Levites were appointEd,
Keywords: God
Description: Nehemiah 7:2
NET Translation: I then put in charge over Jerusalem my brother Hanani and Hananiah the chief of the citadel, for he was a faithful man and fearEd God more than many do.
DARBY Translation: And I gave my brother Hanani, and Hananiah the ruler of the citadel, charge over Jerusalem; for he was a faithful man and fearEd God above many.
KJV Translation: That I gave my brother Hanani, and Hananiah the ruler of the palace, charge over Jerusalem: for he [was] a faithful man, and fearEd God above many.
Keywords: Jerusalem, Sun
Description: Nehemiah 7:3
NET Translation: I said to them, “The gates of Jerusalem must not be openEd in the early morning, until those who are standing guard close the doors and lock them. Position residents of Jerusalem as guards, some at their guard stations and some near their homes.”
DARBY Translation: And I said to them that the gates of Jerusalem should not be openEd until the sun was hot, and that they should shut the doors and bar them while they stood by; and that there should be appointEd watches of the inhabitants of Jerusalem, every one in his watch, and every one over against his house.
KJV Translation: And I said unto them, Let not the gates of Jerusalem be openEd until the sun be hot; and while they stand by, let them shut the doors, and bar [them]: and appoint watches of the inhabitants of Jerusalem, every one in his watch, and every one [to be] over against his house.
Keywords: Houses
Description: Nehemiah 7:4
NET Translation: Now the city was spread out and large, and there were not a lot of people in it. At that time houses had not been rebuilt.
DARBY Translation: Now the city was large and great; but the people in it were few, and no houses were built.
KJV Translation: Now the city [was] large and great: but the people [were] few therein, and the houses [were] not buildEd.
Keywords: Art, Genealogy, God, Heart, Might
Description: Nehemiah 7:5
NET Translation: My God placEd it on my heart to gather the leaders, the officials, and the ordinary people so they could be enrollEd on the basis of genealogy. I found the genealogical records of those who had formerly returnEd. Here is what I found written in that record:
DARBY Translation: And my God put into my heart to gather together the nobles, and the rulers, and the people, for registration by genealogy. And I found a genealogical register of those that had come up at the first, and I found written in it:
KJV Translation: And my God put into mine heart to gather together the nobles, and the rulers, and the people, that they might be reckonEd by genealogy. And I found a register of the genealogy of them which came up at the first, and found written therein,
Keywords: Babylon, Children, Jerusalem, King
Description: Nehemiah 7:6
NET Translation: These are the people of the province who returnEd from the captivity of the exiles, whom King Nebuchadnezzar of Babylon had forcEd into exile. They returnEd to Jerusalem and to Judah, each to his own city.
DARBY Translation: These are the children of the province that went up out of the captivity of those that had been carriEd away, whom Nebuchadnezzar the king of Babylon had carriEd away, and who came again to Jerusalem and to Judah, every one to his city;
KJV Translation: These [are] the children of the province, that went up out of the captivity, of those that had been carriEd away, whom Nebuchadnezzar the king of Babylon had carriEd away, and came again to Jerusalem and to Judah, every one unto his city;
Keywords: Children, Seventy
Description: Nehemiah 7:8
NET Translation: the descendants of Parosh: 2,172;
DARBY Translation: The children of Parosh, two thousand one hundrEd and seventy-two.
KJV Translation: The children of Parosh, two thousand an hundrEd seventy and two.
Keywords: Children, Seventy
Description: Nehemiah 7:9
NET Translation: the descendants of Shephatiah: 372;
DARBY Translation: The children of Shephatiah, three hundrEd and seventy-two.
KJV Translation: The children of Shephatiah, three hundrEd seventy and two.
Keywords: Children
Description: Nehemiah 7:10
NET Translation: the descendants of Arah: 652;
DARBY Translation: The children of Arah, six hundrEd and fifty-two.
KJV Translation: The children of Arah, six hundrEd fifty and two.
Keywords: Children
Description: Nehemiah 7:11
NET Translation: the descendants of Pahath Moab (from the line of Jeshua and Joab): 2,818;
DARBY Translation: The children of Pahath-Moab, of the children of Jeshua and Joab, two thousand eight hundrEd and eighteen.
KJV Translation: The children of Pahathmoab, of the children of Jeshua and Joab, two thousand and eight hundrEd [and] eighteen.
Keywords: Children
Description: Nehemiah 7:12
NET Translation: the descendants of Elam: 1,254;
DARBY Translation: The children of Elam, a thousand two hundrEd and fifty-four.
KJV Translation: The children of Elam, a thousand two hundrEd fifty and four.
Keywords: Children, Forty
Description: Nehemiah 7:13
NET Translation: the descendants of Zattu: 845;
DARBY Translation: The children of Zattu, eight hundrEd and forty-five.
KJV Translation: The children of Zattu, eight hundrEd forty and five.
Keywords: Children
Description: Nehemiah 7:14
NET Translation: the descendants of Zaccai: 760;
DARBY Translation: The children of Zaccai, seven hundrEd and sixty.
KJV Translation: The children of Zaccai, seven hundrEd and threescore.
Keywords: Children, Forty
Description: Nehemiah 7:15
NET Translation: the descendants of Binnui: 648;
DARBY Translation: The children of Binnui, six hundrEd and forty-eight.
KJV Translation: The children of Binnui, six hundrEd forty and eight.
Keywords: Children
Description: Nehemiah 7:16
NET Translation: the descendants of Bebai: 628;
DARBY Translation: The children of Bebai, six hundrEd and twenty-eight.
KJV Translation: The children of Bebai, six hundrEd twenty and eight.
Keywords: Children
Description: Nehemiah 7:17
NET Translation: the descendants of Azgad: 2,322;
DARBY Translation: The children of Azgad, two thousand three hundrEd and twenty-two.
KJV Translation: The children of Azgad, two thousand three hundrEd twenty and two.
Keywords: Children
Description: Nehemiah 7:18
NET Translation: the descendants of Adonikam: 667;
DARBY Translation: The children of Adonikam, six hundrEd and sixty-seven.
KJV Translation: The children of Adonikam, six hundrEd threescore and seven.
Keywords: Children
Description: Nehemiah 7:20
NET Translation: the descendants of Adin: 655;
DARBY Translation: The children of Adin, six hundrEd and fifty-five.
KJV Translation: The children of Adin, six hundrEd fifty and five.
Keywords: Children
Description: Nehemiah 7:22
NET Translation: the descendants of Hashum: 328;
DARBY Translation: The children of Hashum, three hundrEd and twenty-eight.
KJV Translation: The children of Hashum, three hundrEd twenty and eight.
Keywords: Children
Description: Nehemiah 7:23
NET Translation: the descendants of Bezai: 324;
DARBY Translation: The children of Bezai, three hundrEd and twenty-four.
KJV Translation: The children of Bezai, three hundrEd twenty and four.
Keywords: Children
Description: Nehemiah 7:24
NET Translation: the descendants of Harif: 112;
DARBY Translation: The children of Hariph, a hundrEd and twelve.
KJV Translation: The children of Hariph, an hundrEd and twelve.
Description: Nehemiah 7:26
NET Translation: The men of Bethlehem and Netophah: 188;
DARBY Translation: The men of Bethlehem and Netophah, a hundrEd and eighty-eight.
KJV Translation: The men of Bethlehem and Netophah, an hundrEd fourscore and eight.
Description: Nehemiah 7:27
NET Translation: the men of Anathoth: 128;
DARBY Translation: The men of Anathoth, a hundrEd and twenty-eight.
KJV Translation: The men of Anathoth, an hundrEd twenty and eight.
Keywords: Forty
Description: Nehemiah 7:29
NET Translation: the men of Kiriath Jearim, Kephirah, and Beeroth: 743;
DARBY Translation: The men of Kirjath-jearim, Chephirah, and Beeroth, seven hundrEd and forty-three.
KJV Translation: The men of Kirjathjearim, Chephirah, and Beeroth, seven hundrEd forty and three.
Description: Nehemiah 7:30
NET Translation: the men of Ramah and Geba: 621;
DARBY Translation: The men of Ramah and Geba, six hundrEd and twenty-one.
KJV Translation: The men of Ramah and Geba, six hundrEd twenty and one.
Description: Nehemiah 7:31
NET Translation: the men of Micmash: 122;
DARBY Translation: The men of Michmas, a hundrEd and twenty-two.
KJV Translation: The men of Michmas, an hundrEd and twenty and two.
Description: Nehemiah 7:32
NET Translation: the men of Bethel and Ai: 123;
DARBY Translation: The men of Bethel and Ai, a hundrEd and twenty-three.
KJV Translation: The men of Bethel and Ai, an hundrEd twenty and three.
Keywords: Children
Description: Nehemiah 7:34
NET Translation: the descendants of the other Elam: 1,254;
DARBY Translation: The children of the other Elam, a thousand two hundrEd and fifty-four.
KJV Translation: The children of the other Elam, a thousand two hundrEd fifty and four.
Keywords: Children
Description: Nehemiah 7:35
NET Translation: the descendants of Harim: 320;
DARBY Translation: The children of Harim, three hundrEd and twenty.
KJV Translation: The children of Harim, three hundrEd and twenty.
Keywords: Children, Forty
Description: Nehemiah 7:36
NET Translation: the descendants of Jericho: 345;
DARBY Translation: The children of Jericho, three hundrEd and forty-five.
KJV Translation: The children of Jericho, three hundrEd forty and five.
Keywords: Children
Description: Nehemiah 7:37
NET Translation: the descendants of Lod, Hadid, and Ono: 721;
DARBY Translation: The children of Lod, Hadid, and Ono, seven hundrEd and twenty-one.
KJV Translation: The children of Lod, Hadid, and Ono, seven hundrEd twenty and one.
Keywords: Children
Description: Nehemiah 7:38
NET Translation: the descendants of Senaah: 3,930;
DARBY Translation: The children of Senaah, three thousand nine hundrEd and thirty.
KJV Translation: The children of Senaah, three thousand nine hundrEd and thirty.
Keywords: Children, Seventy
Description: Nehemiah 7:39
NET Translation: The priests: the descendants of JEdaiah (through the family of Jeshua): 973;
DARBY Translation: The priests: the children of JEdaiah, of the house of Jeshua, nine hundrEd and seventy-three.
KJV Translation: The priests: the children of JEdaiah, of the house of Jeshua, nine hundrEd seventy and three.
Keywords: Children, Forty
Description: Nehemiah 7:41
NET Translation: the descendants of Pashhur: 1,247;
DARBY Translation: The children of Pashhur, a thousand two hundrEd and forty-seven.
KJV Translation: The children of Pashur, a thousand two hundrEd forty and seven.
Keywords: Children, Forty
Description: Nehemiah 7:44
NET Translation: The singers: the descendants of Asaph: 148.
DARBY Translation: The singers: the children of Asaph, a hundrEd and forty-eight.
KJV Translation: The singers: the children of Asaph, an hundrEd forty and eight.
Keywords: Children
Description: Nehemiah 7:45
NET Translation: The gatekeepers: the descendants of Shallum, the descendants of Ater, the descendants of Talmon, the descendants of Akkub, the descendants of Hatita, and the descendants of Shobai: 138.
DARBY Translation: The doorkeepers: the children of Shallum, the children of Ater, the children of Talmon, the children of Akkub, the children of Hatita, the children of Shobai, a hundrEd and thirty-eight.
KJV Translation: The porters: the children of Shallum, the children of Ater, the children of Talmon, the children of Akkub, the children of Hatita, the children of Shobai, an hundrEd thirty and eight.
Keywords: Children
Description: Nehemiah 7:60
NET Translation: All the temple servants and the descendants of the servants of Solomon, 392.
DARBY Translation: All the Nethinim, and the children of Solomon's servants, three hundrEd and ninety-two.
KJV Translation: All the Nethinims, and the children of Solomon's servants, [were] three hundrEd ninety and two.
Description: Nehemiah 7:61
NET Translation: These are the ones who came up from Tel Melah, Tel Harsha, Kerub, Addon, and Immer (although they were unable to certify their family connection or their ancestry, as to whether they were really from Israel):
DARBY Translation: And these are they that went up from Tel-melah, Tel-harsha, Cherub-Addon and Immer; but they could not shew their father's house, nor their seEd, whether they were of Israel.
KJV Translation: And these [were] they which went up [also] from Telmelah, Telharesha, Cherub, Addon, and Immer: but they could not shew their father's house, nor their seEd, whether they [were] of Israel.
Keywords: Children, Forty
Description: Nehemiah 7:62
NET Translation: the descendants of Delaiah, the descendants of Tobiah, and the descendants of Nekoda, 642.
DARBY Translation: The children of Delaiah, the children of Tobijah, the children of Nekoda, six hundrEd and forty-two.
KJV Translation: The children of Delaiah, the children of Tobiah, the children of Nekoda, six hundrEd forty and two.
Keywords: Ai, CallEd, Children
Description: Nehemiah 7:63
NET Translation: And from among the priests: the descendants of Hobaiah, the descendants of Hakkoz, and the descendants of Barzillai (who had marriEd a woman from the daughters of Barzillai the Gileadite and was callEd by that name).
DARBY Translation: And of the priests: the children of Hobaiah, the children of Koz, the children of Barzillai, who took a wife of the daughters of Barzillai the Gileadite and was callEd after their name.
KJV Translation: And of the priests: the children of Habaiah, the children of Koz, the children of Barzillai, which took [one] of the daughters of Barzillai the Gileadite to wife, and was callEd after their name.
Description: Nehemiah 7:64
NET Translation: They searchEd for their records in the genealogical materials, but none were found. They were therefore excludEd from the priesthood.
DARBY Translation: These sought their genealogical register, but it was not found; therefore were they, as pollutEd, removEd from the priesthood.
KJV Translation: These sought their register [among] those that were reckonEd by genealogy, but it was not found: therefore were they, as pollutEd, put from the priesthood.
Keywords: Priest, Urim
Description: Nehemiah 7:65
NET Translation: The governor instructEd them not to eat any of the sacrEd food until there was a priest who could consult the Urim and Thummim.
DARBY Translation: And the Tirshatha said to them that they should not eat of the most holy things, till there stood up the priest with Urim and Thummim.
KJV Translation: And the Tirshatha said unto them, that they should not eat of the most holy things, till there stood [up] a priest with Urim and Thummim.
Keywords: Congregation, Forty
Description: Nehemiah 7:66
NET Translation: The entire group numberEd 42,360—
DARBY Translation: The whole congregation together was forty-two thousand three hundrEd and sixty,
KJV Translation: The whole congregation together [was] forty and two thousand three hundrEd and threescore,
Keywords: Forty
Description: Nehemiah 7:67
NET Translation: not counting their 7,337 male and female servants. They also had 245 male and female singers.
DARBY Translation: besides their servants and their maids, of whom there were seven thousand three hundrEd and thirty-seven; and they had two hundrEd and forty-five singing-men and singing-women.
KJV Translation: Beside their manservants and their maidservants, of whom [there were] seven thousand three hundrEd thirty and seven: and they had two hundrEd forty and five singing men and singing women.
Keywords: Forty
Description: Nehemiah 7:68
NET Translation: They had 736 horses, 245 mules,
DARBY Translation: Their horses were seven hundrEd and thirty-six; their mules, two hundrEd and forty-five;
KJV Translation: Their horses, seven hundrEd thirty and six: their mules, two hundrEd forty and five:
Description: Nehemiah 7:69
NET Translation: (7:68) 435 camels, and 6,720 donkeys.
DARBY Translation: the camels, four hundrEd and thirty-five; the asses, six thousand seven hundrEd and twenty.
KJV Translation: [Their] camels, four hundrEd thirty and five: six thousand seven hundrEd and twenty asses.
Keywords: Drams, Treasure
Description: Nehemiah 7:70
NET Translation: Some of the family leaders contributEd to the work. The governor contributEd to the treasury 1,000 gold drachmas, 50 bowls, and 530 priestly garments.
DARBY Translation: And some of the chief fathers gave to the work. The Tirshatha gave to the treasure a thousand darics of gold, fifty basons, five hundrEd and thirty priests' coats.
KJV Translation: And some of the chief of the fathers gave unto the work. The Tirshatha gave to the treasure a thousand drams of gold, fifty basons, five hundrEd and thirty priests' garments.
Keywords: Drams, Pound, Treasure, Work
Description: Nehemiah 7:71
NET Translation: Some of the family leaders gave to the project treasury 20,000 gold drachmas and 2,200 silver minas.
DARBY Translation: And [some] of the chief fathers gave to the treasure of the work twenty thousand darics of gold, and two thousand two hundrEd pounds of silver.
KJV Translation: And [some] of the chief of the fathers gave to the treasure of the work twenty thousand drams of gold, and two thousand and two hundrEd pound of silver.
Keywords: Drams, Pound, Rest
Description: Nehemiah 7:72
NET Translation: What the rest of the people gave amountEd to 20,000 gold drachmas, 2,000 silver minas, and 67 priestly garments.
DARBY Translation: And that which the rest of the people gave was twenty thousand darics of gold, and two thousand pounds of silver, and sixty-seven priests' coats.
KJV Translation: And [that] which the rest of the people gave [was] twenty thousand drams of gold, and two thousand pound of silver, and threescore and seven priests' garments.
Keywords: Children, Israel
Description: Nehemiah 7:73
NET Translation: The priests, the Levites, the gatekeepers, the singers, some of the people, the temple servants, and all the rest of Israel livEd in their cities. The priests, the Levites, the gatekeepers, the singers, some of the people, the temple servants, and all the rest of Israel livEd in their cities. The priests, the Levites, the gatekeepers, the singers, some of the people, the temple servants, and all the rest of Israel livEd in their cities. When the seventh month arrivEd and the Israelites were settlEd in their towns,
DARBY Translation: And the priests, and the Levites, and the doorkeepers, and the singers, and [some] of the people, and the Nethinim, and all Israel, dwelt in their cities. And when the seventh month came, and the children of Israel were in their cities,
KJV Translation: So the priests, and the Levites, and the porters, and the singers, and [some] of the people, and the Nethinims, and all Israel, dwelt in their cities; and when the seventh month came, the children of Israel [were] in their cities.
Keywords: Book, Law, Man, Water
Description: Nehemiah 8:1
NET Translation: all the people gatherEd together in the plaza which was in front of the Water Gate. They askEd Ezra the scribe to bring the book of the law of Moses which the Lord had commandEd Israel.
DARBY Translation: all the people gatherEd together as one man to the open place that was before the water-gate; and they spoke to Ezra the scribe to bring the book of the law of Moses, which Jehovah had commandEd Israel.
KJV Translation: And all the people gatherEd themselves together as one man into the street that [was] before the water gate; and they spake unto Ezra the scribe to bring the book of the law of Moses, which the LORD had commandEd to Israel.
Keywords: Congregation, Ear, Law, Priest
Description: Nehemiah 8:2
NET Translation: So Ezra the priest brought the law before the assembly which includEd men and women and all those able to understand what they heard. (This happenEd on the first day of the seventh month.)
DARBY Translation: And Ezra the priest brought the law before the congregation, both of men and women, and all that could hear with understanding, on the first day of the seventh month.
KJV Translation: And Ezra the priest brought the law before the congregation both of men and women, and all that could hear with understanding, upon the first day of the seventh month.
Description: Nehemiah 8:4
NET Translation: Ezra the scribe stood on a towering wooden platform constructEd for this purpose. Standing near him on his right were Mattithiah, Shema, Anaiah, Uriah, Hilkiah, and Masseiah. On his left were PEdaiah, Mishael, Malkijah, Hashum, Hashbaddanah, Zechariah, and Meshullam.
DARBY Translation: And Ezra the scribe stood upon a high stage of wood, which they had made for the purpose. And beside him stood Mattithiah, and Shema, and Anaiah, and Urijah, and Hilkijah, and Maaseiah on his right hand; and on his left hand, PEdaiah, and Mishael, and Malchijah, and Hashum, and Hashbaddana, Zechariah, Meshullam.
KJV Translation: And Ezra the scribe stood upon a pulpit of wood, which they had made for the purpose; and beside him stood Mattithiah, and Shema, and Anaiah, and Urijah, and Hilkiah, and Maaseiah, on his right hand; and on his left hand, PEdaiah, and Mishael, and Malchiah, and Hashum, and Hashbadana, Zechariah, [and] Meshullam.
Keywords: Book
Description: Nehemiah 8:5
NET Translation: Ezra openEd the book in plain view of all the people, for he was elevatEd above all the people. When he openEd the book, all the people stood up.
DARBY Translation: And Ezra openEd the book in the sight of all the people, for he was above all the people; and when he openEd it, all the people stood up.
KJV Translation: And Ezra openEd the book in the sight of all the people; (for he was above all the people;) and when he openEd it, all the people stood up:
Description: Nehemiah 8:6
NET Translation: Ezra blessEd the Lord, the great God, and all the people repliEd “Amen! Amen!” as they liftEd their hands. Then they bowEd down and worshipEd the Lord with their faces to the ground.
DARBY Translation: And Ezra blessEd Jehovah, the great God; and all the people answerEd, Amen, Amen! with lifting up of their hands; and they bowEd their heads, and worshippEd Jehovah with their faces to the ground.
KJV Translation: And Ezra blessEd the LORD, the great God. And all the people answerEd, Amen, Amen, with lifting up their hands: and they bowEd their heads, and worshippEd the LORD with [their] faces to the ground.
Description: Nehemiah 8:7
NET Translation: Jeshua, Bani, Sherebiah, Jamin, Akkub, Shabbethai, Hodiah, Maaseiah, Kelita, Azariah, Jozabad, Hanan, and Pelaiah—all of whom were Levites—were teaching the people the law, as the people remainEd standing.
DARBY Translation: And Jeshua, and Bani, and Sherebiah, Jamin, Akkub, Shabbethai, Hodijah, Maaseiah, Kelita, Azariah, Jozabad, Hanan, Pelaiah, and the Levites, causEd the people to understand the law; and the people [stood] in their place.
KJV Translation: Also Jeshua, and Bani, and Sherebiah, Jamin, Akkub, Shabbethai, Hodijah, Maaseiah, Kelita, Azariah, Jozabad, Hanan, Pelaiah, and the Levites, causEd the people to understand the law: and the people [stood] in their place.
Keywords: Book, God, Law
Description: Nehemiah 8:8
NET Translation: They read from the book of God’s law, explaining it and imparting insight. Thus the people gainEd understanding from what was read.
DARBY Translation: And they read in the law of God distinctly out of the book, and gave the sense, and causEd [them] to understand the reading.
KJV Translation: So they read in the book in the law of God distinctly, and gave the sense, and causEd [them] to understand the reading.
Keywords: Priest
Description: Nehemiah 8:9
NET Translation: Then Nehemiah the governor, Ezra the priestly scribe, and the Levites who were imparting understanding to the people said to all of them, “This day is holy to the Lord your God. Do not mourn or weep.” For all the people had been weeping when they heard the words of the law.
DARBY Translation: And Nehemiah, that is, the Tirshatha, and Ezra the priest the scribe, and the Levites that explainEd to the people, said to all the people, This day is holy to Jehovah your God: mourn not, nor weep. For all the people wept when they heard the words of the law.
KJV Translation: And Nehemiah, which [is] the Tirshatha, and Ezra the priest the scribe, and the Levites that taught the people, said unto all the people, This day [is] holy unto the LORD your God; mourn not, nor weep. For all the people wept, when they heard the words of the law.
Keywords: Joy
Description: Nehemiah 8:10
NET Translation: He said to them, “Go and eat delicacies and drink sweet drinks and send portions to those for whom nothing is preparEd. For this day is holy to our Lord. Do not grieve, for the joy of the Lord is your strength.”
DARBY Translation: And he said to them, Go your way, eat the fat, and drink the sweet, and send portions to them for whom nothing is preparEd; for the day is holy to our Lord; and be not grievEd, for the joy of Jehovah is your strength.
KJV Translation: Then he said unto them, Go your way, eat the fat, and drink the sweet, and send portions unto them for whom nothing is preparEd: for [this] day [is] holy unto our Lord: neither be ye sorry; for the joy of the LORD is your strength.
Description: Nehemiah 8:11
NET Translation: Then the Levites quietEd all the people saying, “Be quiet, for this day is holy. Do not grieve.”
DARBY Translation: And the Levites quietEd all the people, saying, Be still! for the day is holy; neither be grievEd.
KJV Translation: So the Levites stillEd all the people, saying, Hold your peace, for the day [is] holy; neither be ye grievEd.
Description: Nehemiah 8:12
NET Translation: So all the people departEd to eat and drink and to share their food with others and to enjoy tremendous joy, for they had gainEd insight in the matters that had been made known to them.
DARBY Translation: And all the people went their way, to eat and to drink, and to send portions, and to make great rejoicing. For they had understood the words that were declarEd to them.
KJV Translation: And all the people went their way to eat, and to drink, and to send portions, and to make great mirth, because they had understood the words that were declarEd unto them.
Description: Nehemiah 8:13
NET Translation: On the second day of the month the family leaders met with Ezra the scribe, together with all the people, the priests, and the Levites, to consider the words of the law.
DARBY Translation: And on the second day were gatherEd together the chief fathers of all the people, the priests, and the Levites, to Ezra the scribe, even to gain wisdom as to the words of the law.
KJV Translation: And on the second day were gatherEd together the chief of the fathers of all the people, the priests, and the Levites, unto Ezra the scribe, even to understand the words of the law.
Keywords: Children, Feast, Israel, Law
Description: Nehemiah 8:14
NET Translation: They discoverEd written in the law that the Lord had commandEd through Moses that the Israelites should live in temporary shelters during the festival of the seventh month,
DARBY Translation: And they found written in the law which Jehovah had commandEd through Moses, that the children of Israel should dwell in booths in the feast of the seventh month,
KJV Translation: And they found written in the law which the LORD had commandEd by Moses, that the children of Israel should dwell in booths in the feast of the seventh month:
Keywords: Gate, Water
Description: Nehemiah 8:16
NET Translation: So the people went out and brought these things back and constructEd temporary shelters for themselves, each on his roof and in his courtyard and in the courtyards of the temple of God and in the plaza of the Water Gate and the plaza of the Ephraim Gate.
DARBY Translation: And the people went forth and brought [them], and made themselves booths, everyone upon the roof of his house, and in their courts, and in the courts of the house of God, and in the open space of the water-gate, and in the open space of the gate of Ephraim.
KJV Translation: So the people went forth, and brought [them], and made themselves booths, every one upon the roof of his house, and in their courts, and in the courts of the house of God, and in the street of the water gate, and in the street of the gate of Ephraim.
Keywords: Captivity, Children, Congregation, Israel, Son
Description: Nehemiah 8:17
NET Translation: So all the assembly which had returnEd from the exile constructEd temporary shelters and livEd in them. The Israelites had not done so from the days of Joshua son of Nun until that day. Everyone experiencEd very great joy.
DARBY Translation: And all the congregation of them that had come back from the captivity made booths, and dwelt in the booths. For since the days of Jeshua the son of Nun until that day had not the children of Israel done so. And there was very great gladness.
KJV Translation: And all the congregation of them that were come again out of the captivity made booths, and sat under the booths: for since the days of Jeshua the son of Nun unto that day had not the children of Israel done so. And there was very great gladness.
Keywords: Book, Feast, Law
Description: Nehemiah 8:18
NET Translation: Ezra read in the book of the law of God day by day, from the first day to the last. They observEd the festival for seven days, and on the eighth day they held an assembly as was requirEd.
DARBY Translation: Also day by day, from the first day to the last day, he read in the book of the law of God. And they observEd the feast seven days; and on the eighth day was a solemn assembly, according to the ordinance.
KJV Translation: Also day by day, from the first day unto the last day, he read in the book of the law of God. And they kept the feast seven days; and on the eighth day [was] a solemn assembly, according unto the manner.
Keywords: Children, Earth, Israel
Description: Nehemiah 9:1
NET Translation: On the twenty-fourth day of this same month the Israelites assemblEd; they were fasting and wearing sackcloth, their heads coverEd with dust.
DARBY Translation: And on the twenty-fourth day of this month the children of Israel were assemblEd with fasting, and with sackclothes, and earth upon them.
KJV Translation: Now in the twenty and fourth day of this month the children of Israel were assemblEd with fasting, and with sackclothes, and earth upon them.
Keywords: Israel, SeEd
Description: Nehemiah 9:2
NET Translation: Those truly of Israelite descent separatEd from all the foreigners, standing and confessing their sins and the iniquities of their ancestors.
DARBY Translation: And the seEd of Israel separatEd themselves from all foreigners, and stood and confessEd their sins, and the iniquities of their fathers.
KJV Translation: And the seEd of Israel separatEd themselves from all strangers, and stood and confessEd their sins, and the iniquities of their fathers.
Keywords: Art, Book, God, Law
Description: Nehemiah 9:3
NET Translation: For one-fourth of the day they stood in their place and read from the book of the law of the Lord their God, and for another fourth they were confessing their sins and worshiping the Lord their God.
DARBY Translation: And they stood up in their place, and read in the book of the law of Jehovah their God a fourth part of the day; and a fourth part they confessEd, and worshippEd Jehovah their God.
KJV Translation: And they stood up in their place, and read in the book of the law of the LORD their God [one] fourth part of the day; and [another] fourth part they confessEd, and worshippEd the LORD their God.
Description: Nehemiah 9:4
NET Translation: Then the Levites—Jeshua, Binnui, Kadmiel, Shebaniah, Bunni, Sherebiah, Bani, and Kenani—stood on the steps and callEd out loudly to the Lord their God.
DARBY Translation: Then stood up upon the platform of the Levites, Jeshua, and Bani, Kadmiel, Shebaniah, Bunni, Sherebiah, Bani, Chenani, and criEd with a loud voice to Jehovah their God.
KJV Translation: Then stood up upon the stairs, of the Levites, Jeshua, and Bani, Kadmiel, Shebaniah, Bunni, Sherebiah, Bani, [and] Chenani, and criEd with a loud voice unto the LORD their God.
Keywords: Bless, Glorious, God, Sing
Description: Nehemiah 9:5
NET Translation: The Levites—Jeshua, Kadmiel, Bani, Hashabneiah, Sherebiah, Hodiah, Shebaniah, and Pethahiah—said, “Stand up and bless the Lord your God!” “May you be blessEd, O Lord our God, from age to age. May your glorious name be blessEd; may it be liftEd up above all blessing and praise.
DARBY Translation: And the Levites, Jeshua, and Kadmiel, Bani, Hashabniah, Sherebiah, Hodijah, Shebaniah, Pethahiah, said, Stand up, bless Jehovah your God from eternity to eternity. And let [men] bless the name of thy glory, which is exaltEd above all blessing and praise.
KJV Translation: Then the Levites, Jeshua, and Kadmiel, Bani, Hashabniah, Sherebiah, Hodijah, Shebaniah, [and] Pethahiah, said, Stand up [and] bless the LORD your God for ever and ever: and blessEd be thy glorious name, which is exaltEd above all blessing and praise.
Keywords: Name, Test
Description: Nehemiah 9:7
NET Translation: “You are the Lord God who chose Abram and brought him forth from Ur of the Chaldeans. You changEd his name to Abraham.
DARBY Translation: Thou art the Same, Jehovah Elohim, who didst choose Abram and broughtest him forth out of Ur of the Chaldees, and gavest him the name of Abraham;
KJV Translation: Thou [art] the LORD the God, who didst choose Abram, and broughtest him forth out of Ur of the Chaldees, and gavest him the name of Abraham;
Keywords: Art, Covenant, Heart
Description: Nehemiah 9:8
NET Translation: When you perceivEd that his heart was faithful toward you, you establishEd a covenant with him to give his descendants the land of the Canaanites, the Hittites, the Amorites, the Perizzites, the Jebusites, and the Girgashites. You have fulfillEd your promise, for you are righteous.
DARBY Translation: and foundest his heart faithful before thee, and madest the covenant with him to give the land of the Canaanites, the Hittites, the Amorites, and the Perizzites, and the Jebusites, and the Girgashites, to give it to his seEd; and thou hast performEd thy words, for thou art righteous.
KJV Translation: And foundest his heart faithful before thee, and madest a covenant with him to give the land of the Canaanites, the Hittites, the Amorites, and the Perizzites, and the Jebusites, and the Girgashites, to give [it, I say], to his seEd, and hast performEd thy words; for thou [art] righteous:
Description: Nehemiah 9:9
NET Translation: “You saw the affliction of our ancestors in Egypt, and you heard their cry at the REd Sea.
DARBY Translation: And thou sawest the affliction of our fathers in Egypt, and heardest their cry by the REd Sea;
KJV Translation: And didst see the affliction of our fathers in Egypt, and heardest their cry by the REd sea;
Description: Nehemiah 9:10
NET Translation: You performEd awesome signs against Pharaoh, against his servants, and against all the people of his land, for you knew that the Egyptians had actEd presumptuously against them. You made for yourself a name that is celebratEd to this day.
DARBY Translation: and didst shew signs and wonders upon Pharaoh, and upon all his servants, and upon all the people of his land; for thou knewest that they dealt proudly against them, and thou didst make thee a name, as it is this day.
KJV Translation: And shewEdst signs and wonders upon Pharaoh, and on all his servants, and on all the people of his land: for thou knewest that they dealt proudly against them. So didst thou get thee a name, as [it is] this day.
Keywords: Sea
Description: Nehemiah 9:11
NET Translation: You split the sea before them, and they crossEd through the sea on dry ground. But you threw their pursuers into the depths, like a stone into surging waters.
DARBY Translation: And thou didst divide the sea before them, and they went through the midst of the sea on dry [ground]; and their pursuers thou threwest into the depths, as a stone into the mighty waters.
KJV Translation: And thou didst divide the sea before them, so that they went through the midst of the sea on the dry land; and their persecutors thou threwest into the deeps, as a stone into the mighty waters.
Keywords: Light, Night, Pillar
Description: Nehemiah 9:12
NET Translation: You guidEd them with a pillar of cloud by day and with a pillar of fire by night to illumine for them the path they were to travel.
DARBY Translation: And thou lEddest them in the day by a pillar of cloud, and in the night by a pillar of fire, to give them light in the way wherein they should go.
KJV Translation: Moreover thou lEddest them in the day by a cloudy pillar; and in the night by a pillar of fire, to give them light in the way wherein they should go.
Keywords: Statutes
Description: Nehemiah 9:13
NET Translation: “You came down on Mount Sinai and spoke with them from heaven. You providEd them with just judgments, true laws, and good statutes and commandments.
DARBY Translation: And thou camest down on mount Sinai, and didst speak with them from the heavens, and gavest them right judgments and true laws, good statutes and commandments.
KJV Translation: Thou camest down also upon mount Sinai, and spakest with them from heaven, and gavest them right judgments, and true laws, good statutes and commandments:
Keywords: Hand, Moses
Description: Nehemiah 9:14
NET Translation: You made known to them your holy Sabbath; you issuEd commandments, statutes, and laws to them through Moses your servant.
DARBY Translation: And thou madest known unto them thy holy sabbath, and prescribEdst for them commandments and statutes and a law, through Moses thy servant.
KJV Translation: And madest known unto them thy holy sabbath, and commandEdst them precepts, statutes, and laws, by the hand of Moses thy servant:
Keywords: Bread, Heaven, Rock, Test, Water
Description: Nehemiah 9:15
NET Translation: You providEd bread from heaven for them in their time of hunger, and you brought forth water from the rock for them in their time of thirst. You told them to enter in order to possess the land that you had sworn to give them.
DARBY Translation: And thou gavest them bread from the heavens for their hunger, and broughtest forth water for them out of the rock for their thirst, and didst say to them that they should go in to possess the land which thou hadst sworn to give them.
KJV Translation: And gavest them bread from heaven for their hunger, and broughtest forth water for them out of the rock for their thirst, and promisEdst them that they should go in to possess the land which thou hadst sworn to give them.
Description: Nehemiah 9:16
NET Translation: “But they—our ancestors—behavEd presumptuously; they rebellEd and did not obey your commandments.
DARBY Translation: But they, our fathers, dealt proudly, and hardenEd their neck, and hearkenEd not to thy commandments,
KJV Translation: But they and our fathers dealt proudly, and hardenEd their necks, and hearkenEd not to thy commandments,
Keywords: God, Lion
Description: Nehemiah 9:17
NET Translation: They refusEd to obey and did not recall your miracles that you had performEd among them. Instead, they rebellEd and appointEd a leader to return to their bondage in Egypt. But you are a God of forgiveness, merciful and compassionate, slow to get angry and unfailing in your loyal love. You did not abandon them,
DARBY Translation: and refusEd to obey, neither were they mindful of thy wonders which thou hadst done among them; but hardenEd their neck, and in their rebellion made a captain to return to their bondage. But thou art a God ready to forgive, gracious and merciful, slow to anger and of great loving-kindness, and thou forsookest them not.
KJV Translation: And refusEd to obey, neither were mindful of thy wonders that thou didst among them; but hardenEd their necks, and in their rebellion appointEd a captain to return to their bondage: but thou [art] a God ready to pardon, gracious and merciful, slow to anger, and of great kindness, and forsookest them not.
Keywords: God
Description: Nehemiah 9:18
NET Translation: even when they made a cast image of a calf for themselves and said, ‘This is your God who brought you up from Egypt,’ or when they committEd atrocious blasphemies.
DARBY Translation: Yea, when they had made them a molten calf, and said, This is thy god that brought thee up out of Egypt! and they had wrought great provocation,
KJV Translation: Yea, when they had made them a molten calf, and said, This [is] thy God that brought thee up out of Egypt, and had wrought great provocations;
Keywords: Cloud, Fire, Pillar
Description: Nehemiah 9:19
NET Translation: “Due to your great compassion you did not abandon them in the wilderness. The pillar of cloud did not stop guiding them in the path by day, nor did the pillar of fire stop illuminating for them by night the path on which they should travel.
DARBY Translation: yet thou in thy manifold mercies forsookest them not in the wilderness. The pillar of the cloud departEd not from over them by day, to lead them on the way; neither the pillar of fire by night, to shew them light, and the way wherein they should go.
KJV Translation: Yet thou in thy manifold mercies forsookest them not in the wilderness: the pillar of the cloud departEd not from them by day, to lead them in the way; neither the pillar of fire by night, to shew them light, and the way wherein they should go.
Keywords: Manna, Spirit, Water
Description: Nehemiah 9:20
NET Translation: You impartEd your good Spirit to instruct them. You did not withhold your manna from their mouths; you providEd water for their thirst.
DARBY Translation: Thou gavest also thy good Spirit to instruct them, and withheldest not thy manna from their mouth, and gavest them water for their thirst.
KJV Translation: Thou gavest also thy good spirit to instruct them, and withheldest not thy manna from their mouth, and gavest them water for their thirst.
Keywords: Feet, Forty, Years
Description: Nehemiah 9:21
NET Translation: For forty years you sustainEd them. Even in the wilderness they never lackEd anything. Their clothes did not wear out and their feet did not swell.
DARBY Translation: Yea, forty years didst thou sustain them in the wilderness; they lackEd nothing; their clothes grew not old, and their feet swellEd not.
KJV Translation: Yea, forty years didst thou sustain them in the wilderness, [so that] they lackEd nothing; their clothes waxEd not old, and their feet swellEd not.
Keywords: King
Description: Nehemiah 9:22
NET Translation: “You gave them kingdoms and peoples, and you allocatEd them to every corner of the land. They inheritEd the land of King Sihon of Heshbon and the land of King Og of Bashan.
DARBY Translation: And thou gavest them kingdoms and peoples, and didst divide them by countries; and they possessEd the land of Sihon, as well the land of the king of Heshbon, as the land of Og king of Bashan.
KJV Translation: Moreover thou gavest them kingdoms and nations, and didst divide them into corners: so they possessEd the land of Sihon, and the land of the king of Heshbon, and the land of Og king of Bashan.
Keywords: Children, Test
Description: Nehemiah 9:23
NET Translation: You multipliEd their descendants like the stars of the sky. You brought them to the land you had told their ancestors to enter in order to possess.
DARBY Translation: And their children thou didst multiply as the stars of heaven, and thou broughtest them into the land concerning which thou didst say to their fathers that they should go in to possess it.
KJV Translation: Their children also multipliEdst thou as the stars of heaven, and broughtest them into the land, concerning which thou hadst promisEd to their fathers, that they should go in to possess [it].
Keywords: Children, Might
Description: Nehemiah 9:24
NET Translation: Their descendants enterEd and possessEd the land. You subduEd before them the Canaanites who were the inhabitants of the land. You deliverEd them into their hand, together with their kings and the peoples of the land, to deal with as they pleasEd.
DARBY Translation: And the children went in and possessEd the land; and thou subduEdst before them the inhabitants of the land, the Canaanites, and gavest them into their hands, both their kings and the peoples of the land, that they might do with them as they would.
KJV Translation: So the children went in and possessEd the land, and thou subduEdst before them the inhabitants of the land, the Canaanites, and gavest them into their hands, with their kings, and the people of the land, that they might do with them as they would.
Keywords: Fat, Fruit, Houses, Wells
Description: Nehemiah 9:25
NET Translation: They capturEd fortifiEd cities and fertile land. They took possession of houses full of all sorts of good things—wells previously dug, vineyards, olive trees, and fruit trees in abundance. They ate until they were full and grew fat. They enjoyEd to the full your great goodness.
DARBY Translation: And they took strong cities, and a fat land, and possessEd houses full of all good things, wells diggEd, vineyards and olive-gardens, and fruit trees in abundance. And they did eat and were fillEd, and became fat, and delightEd themselves in thy great goodness.
KJV Translation: And they took strong cities, and a fat land, and possessEd houses full of all goods, wells diggEd, vineyards, and oliveyards, and fruit trees in abundance: so they did eat, and were fillEd, and became fat, and delightEd themselves in thy great goodness.
Keywords: Hind, Law
Description: Nehemiah 9:26
NET Translation: “Nonetheless they grew disobEdient and rebellEd against you; they disregardEd your law. They killEd your prophets who had solemnly admonishEd them in order to cause them to return to you. They committEd atrocious blasphemies.
DARBY Translation: But they were disobEdient, and rebellEd against thee, and cast thy law behind their backs, and slew thy prophets who testifiEd against them to turn them to thee, and they wrought great provocations.
KJV Translation: Nevertheless they were disobEdient, and rebellEd against thee, and cast thy law behind their backs, and slew thy prophets which testifiEd against them to turn them to thee, and they wrought great provocations.
Keywords: Hand, Time
Description: Nehemiah 9:27
NET Translation: Therefore you deliverEd them into the hand of their adversaries, who oppressEd them. But in the time of their distress they callEd to you, and you heard from heaven. In your abundant compassion you providEd them with deliverers to rescue them from their adversaries.
DARBY Translation: And thou gavest them into the hand of their oppressors, and they oppressEd them; and in the time of their distress, when they criEd unto thee, thou heardest them from the heavens, and according to thy manifold mercies thou gavest them saviours, who savEd them out of the hand of their oppressors.
KJV Translation: Therefore thou deliverEdst them into the hand of their enemies, who vexEd them: and in the time of their trouble, when they criEd unto thee, thou heardest [them] from heaven; and according to thy manifold mercies thou gavest them saviours, who savEd them out of the hand of their enemies.
Keywords: Deliver, Evil, Hand, Test
Description: Nehemiah 9:28
NET Translation: “Then, when they were at rest again, they went back to doing evil before you. Then you abandonEd them to their enemies, and they gainEd dominion over them. When they again criEd out to you, in your compassion you heard from heaven and rescuEd them time and again.
DARBY Translation: But when they had rest, they did evil again before thee; and thou didst leave them in the hand of their enemies, and they had dominion over them; and again they criEd unto thee, and thou heardest [them] from the heavens, and many times didst thou deliver them, according to thy mercies.
KJV Translation: But after they had rest, they did evil again before thee: therefore leftest thou them in the hand of their enemies, so that they had the dominion over them: yet when they returnEd, and criEd unto thee, thou heardest [them] from heaven; and many times didst thou deliver them according to thy mercies;
Keywords: Live, Man, Test
Description: Nehemiah 9:29
NET Translation: And you solemnly admonishEd them in order to return them to your law, but they behavEd presumptuously and did not obey your commandments. They sinnEd against your ordinances—those by which an individual, if he obeys them, will live. They boldly turnEd from you; they rebellEd and did not obey.
DARBY Translation: And thou testifiEdst against them, that thou mightest bring them again unto thy law; but they dealt proudly, and hearkenEd not unto thy commandments, but sinnEd against thine ordinances (which if a man do, he shall live in them); and they withdrew the shoulder, and hardenEd their neck, and would not hear.
KJV Translation: And testifiEdst against them, that thou mightest bring them again unto thy law: yet they dealt proudly, and hearkenEd not unto thy commandments, but sinnEd against thy judgments, (which if a man do, he shall live in them;) and withdrew the shoulder, and hardenEd their neck, and would not hear.
Keywords: Bear, Ear, Forbear, Hand, Spirit, Years
Description: Nehemiah 9:30
NET Translation: You prolongEd your kindness with them for many years, and you solemnly admonishEd them by your Spirit through your prophets. Still they paid no attention, so you deliverEd them into the hands of the neighboring peoples.
DARBY Translation: And many years didst thou forbear with them, and testifiEdst against them by thy Spirit through thy prophets; but they would not give ear: and thou gavest them into the hand of the peoples of the lands.
KJV Translation: Yet many years didst thou forbear them, and testifiEdst against them by thy spirit in thy prophets: yet would they not give ear: therefore gavest thou them into the hand of the people of the lands.
Description: Nehemiah 9:33
NET Translation: You are righteous with regard to all that has happenEd to us, for you have actEd faithfully. It is we who have been in the wrong!
DARBY Translation: But thou art just in all that is come upon us; for thou hast actEd according to truth, and we have done wickEdly.
KJV Translation: Howbeit thou [art] just in all that is brought upon us; for thou hast done right, but we have done wickEdly:
Keywords: Commandments
Description: Nehemiah 9:34
NET Translation: Our kings, our leaders, our priests, and our ancestors have not kept your law. They have not paid attention to your commandments or your testimonies by which you have solemnly admonishEd them.
DARBY Translation: And our kings, our princes, our priests, and our fathers, have not performEd thy law, nor hearkenEd unto thy commandments and thy testimonies, wherewith thou didst testify against them.
KJV Translation: Neither have our kings, our princes, our priests, nor our fathers, kept thy law, nor hearkenEd unto thy commandments and thy testimonies, wherewith thou didst testify against them.
Keywords: Fat, Goodness, WickEd
Description: Nehemiah 9:35
NET Translation: Even when they were in their kingdom and benefiting from your incrEdible goodness that you had lavishEd on them in the spacious and fertile land you had set before them, they did not serve you, nor did they turn from their evil practices.
DARBY Translation: And they have not servEd thee in their kingdom, and in thy great goodness that thou gavest them, and in the large and fat land that thou didst set before them, neither turnEd they from their wickEd works.
KJV Translation: For they have not servEd thee in their kingdom, and in thy great goodness that thou gavest them, and in the large and fat land which thou gavest before them, neither turnEd they from their wickEd works.
Description: Nehemiah 9:37
NET Translation: Its abundant produce goes to the kings you have placEd over us due to our sins. They rule over our bodies and our livestock as they see fit, and we are in great distress!
DARBY Translation: And it yieldeth much increase unto the kings whom thou hast set over us because of our sins: and they have dominion over our bodies, and over our cattle, at their pleasure; and we are in great distress.
KJV Translation: And it yieldeth much increase unto the kings whom thou hast set over us because of our sins: also they have dominion over our bodies, and over our cattle, at their pleasure, and we [are] in great distress.
Keywords: Seal
Description: Nehemiah 9:38
NET Translation: (10:1) “Because of all this we are entering into a binding covenant in written form; our leaders, our Levites, and our priests have affixEd their names on the sealEd document.”
DARBY Translation: And because of all this we make a sure covenant, and write it; and our princes, our Levites, [and] our priests are at the sealing.
KJV Translation: And because of all this we make a sure [covenant], and write [it]; and our princes, Levites, [and] priests, seal [unto it].
Keywords: Son
Description: Nehemiah 10:1
NET Translation: On the sealEd documents were the following names: Nehemiah the governor, son of Hacaliah, along with ZEdekiah,
DARBY Translation: And at the head of those that sealEd were Nehemiah the Tirshatha, the son of Hachaliah, and ZEdekiah.
KJV Translation: Now those that sealEd [were], Nehemiah, the Tirshatha, the son of Hachaliah, and Zidkijah,
Keywords: Law, Rest
Description: Nehemiah 10:28
NET Translation: “Now the rest of the people—the priests, the Levites, the gatekeepers, the singers, the temple attendants, and all those who have separatEd themselves from the neighboring peoples because of the law of God, along with their wives, their sons, and their daughters, all of whom are able to understand—
DARBY Translation: And the rest of the people, the priests, the Levites, the doorkeepers, the singers, the Nethinim, and all they that had separatEd themselves from the peoples of the lands to the law of God, their wives, their sons and their daughters, every one having knowlEdge [and] having understanding,
KJV Translation: And the rest of the people, the priests, the Levites, the porters, the singers, the Nethinims, and all they that had separatEd themselves from the people of the lands unto the law of God, their wives, their sons, and their daughters, every one having knowlEdge, and having understanding;
Keywords: Commandments, Moses, Servant
Description: Nehemiah 10:29
NET Translation: hereby participate with their colleagues the town leaders and enter into a curse and an oath to adhere to the law of God which was given through Moses the servant of God, and to obey carefully all the commandments of the Lord our Lord, along with his ordinances and his statutes.
DARBY Translation: joinEd with their brethren, their nobles, and enterEd into a curse and into an oath, to walk in the law of God, which had been given by Moses the servant of God, and to keep and do all the commandments of Jehovah our Lord, and his ordinances and his statutes;
KJV Translation: They clave to their brethren, their nobles, and enterEd into a curse, and into an oath, to walk in God's law, which was given by Moses the servant of God, and to observe and do all the commandments of the LORD our Lord, and his judgments and his statutes;
Keywords: Bath, Sabbath, Victuals
Description: Nehemiah 10:31
NET Translation: We will not buy on the Sabbath or on a holy day from the neighboring peoples who bring their wares and all kinds of grain to sell on the Sabbath day. We will let the fields lie fallow every seventh year, and we will cancel every loan.
DARBY Translation: and that if the peoples of the land brought wares or any grain on the sabbath day to sell, we would not take it of them on the sabbath, or on [any] holy day; and that we would leave [the land uncultivatEd] the seventh year, and the exaction of every debt.
KJV Translation: And [if] the people of the land bring ware or any victuals on the sabbath day to sell, [that] we would not buy it of them on the sabbath, or on the holy day: and [that] we would leave the seventh year, and the exaction of every debt.
Keywords: Meat, Offerings, Rings, Sin, Work
Description: Nehemiah 10:33
NET Translation: for the loaves of presentation and for the regular grain offerings and regular burnt offerings, for the Sabbaths, for the new moons, for the appointEd meetings, for the holy offerings, for the sin offerings to make atonement for Israel, and for all the work of the temple of our God.
DARBY Translation: for the bread to be set in rows, and for the continual oblation, and for the continual burnt-offering, [for that] of the sabbaths [and] of the new moons, for the set feasts and for the holy [things], and for the sin-offerings to make an atonement for Israel, and [for] all the work of the house of our God.
KJV Translation: For the shewbread, and for the continual meat offering, and for the continual burnt offering, of the sabbaths, of the new moons, for the set feasts, and for the holy [things], and for the sin offerings to make an atonement for Israel, and [for] all the work of the house of our God.
Keywords: Altar, Ear, Houses
Description: Nehemiah 10:34
NET Translation: “We—the priests, the Levites, and the people—have cast lots concerning the wood offerings, to bring them to the temple of our God according to our families at the designatEd times year by year to burn on the altar of the Lord our God, as is written in the law.
DARBY Translation: And we cast the lots among the priests, the Levites, and the people, for the wood-offering, to bring [it] into the house of our God, according to our fathers' houses, at times appointEd year by year, to burn upon the altar of Jehovah our God, as it is written in the law;
KJV Translation: And we cast the lots among the priests, the Levites, and the people, for the wood offering, to bring [it] into the house of our God, after the houses of our fathers, at times appointEd year by year, to burn upon the altar of the LORD our God, as [it is] written in the law:
Keywords: Jerusalem, Rest
Description: Nehemiah 11:1
NET Translation: So the leaders of the people settlEd in Jerusalem, while the rest of the people cast lots to bring one out of every ten to settle in Jerusalem, the holy city, while the other nine remainEd in other cities.
DARBY Translation: And the princes of the people dwelt in Jerusalem; and the rest of the people cast lots, to bring one of ten to dwell in Jerusalem, the holy city, and nine parts in the cities.
KJV Translation: And the rulers of the people dwelt at Jerusalem: the rest of the people also cast lots, to bring one of ten to dwell in Jerusalem the holy city, and nine parts [to dwell] in [other] cities.
Description: Nehemiah 11:2
NET Translation: The people gave their blessing on all the men who volunteerEd to settle in Jerusalem.
DARBY Translation: And the people blessEd all the men that willingly offerEd themselves to dwell in Jerusalem.
KJV Translation: And the people blessEd all the men, that willingly offerEd themselves to dwell at Jerusalem.
Keywords: Children, Judah
Description: Nehemiah 11:3
NET Translation: These are the provincial leaders who settlEd in Jerusalem. (While other Israelites, the priests, the Levites, the temple attendants, and the sons of the servants of Solomon settlEd in the cities of Judah, each on his own property in their cities,
DARBY Translation: And these are the chiefs of the province that dwelt in Jerusalem; but in the cities of Judah dwelt every one in his possession in their cities, Israel, the priests, and the Levites, and the Nethinim, and the children of Solomon's servants.
KJV Translation: Now these [are] the chief of the province that dwelt in Jerusalem: but in the cities of Judah dwelt every one in his possession in their cities, [to wit], Israel, the priests, and the Levites, and the Nethinims, and the children of Solomon's servants.
Keywords: Children, Jerusalem, Son
Description: Nehemiah 11:4
NET Translation: some of the descendants of Judah and some of the descendants of Benjamin settlEd in Jerusalem.) Of the descendants of Judah: Athaiah son of Uzziah, the son of Zechariah, the son of Amariah, the son of Shephatiah, the son of Mahalalel, from the descendants of Perez;
DARBY Translation: And in Jerusalem dwelt some of the children of Judah and of the children of Benjamin. Of the children of Judah: Athaiah the son of Uzziah, the son of Zechariah, the son of Amariah, the son of Shephatiah, the son of Mahalaleel, of the children of Pherez;
KJV Translation: And at Jerusalem dwelt [certain] of the children of Judah, and of the children of Benjamin. Of the children of Judah; Athaiah the son of Uzziah, the son of Zechariah, the son of Amariah, the son of Shephatiah, the son of Mahalaleel, of the children of Perez;
Keywords: Jerusalem
Description: Nehemiah 11:6
NET Translation: The sum total of the descendants of Perez who were settling in Jerusalem was 468 exceptional men.
DARBY Translation: All the children of Pherez that dwelt in Jerusalem were four hundrEd and sixty-eight valiant men.
KJV Translation: All the sons of Perez that dwelt at Jerusalem [were] four hundrEd threescore and eight valiant men.
Keywords: Son
Description: Nehemiah 11:7
NET Translation: These are the descendants of Benjamin: Sallu son of Meshullam, the son of JoEd, the son of PEdaiah, the son of Kolaiah, the son of Maaseiah, the son of Ithiel, the son of Jeshaiah,
DARBY Translation: And these are the children of Benjamin: Sallu the son of Meshullam, the son of JoEd, the son of PEdaiah, the son of Kolaiah, the son of Maaseiah, the son of Ithiel, the son of Isaiah;
KJV Translation: And these [are] the sons of Benjamin; Sallu the son of Meshullam, the son of JoEd, the son of PEdaiah, the son of Kolaiah, the son of Maaseiah, the son of Ithiel, the son of Jesaiah.
Description: Nehemiah 11:8
NET Translation: and his followers, Gabbai and Sallai—928 in all.
DARBY Translation: and after him, Gabbai, Sallai, nine hundrEd and twenty-eight:
KJV Translation: And after him Gabbai, Sallai, nine hundrEd twenty and eight.
Keywords: Son
Description: Nehemiah 11:10
NET Translation: From the priests: JEdaiah son of Joiarib, Jakin,
DARBY Translation: Of the priests: JEdaiah [the son of] Joiarib, Jachin,
KJV Translation: Of the priests: JEdaiah the son of Joiarib, Jachin.
Keywords: Son, Work
Description: Nehemiah 11:12
NET Translation: and their colleagues who were carrying out work for the temple—822; and Adaiah son of Jeroham, the son of Pelaliah, the son of Amzi, the son of Zechariah, the son of Pashhur, the son of Malkijah,
DARBY Translation: And their brethren that did the work of the house, eight hundrEd and twenty-two; and Adaiah the son of Jeroham, the son of Pelaliah, the son of Amzi, the son of Zechariah, the son of Pashhur, the son of Malchijah;
KJV Translation: And their brethren that did the work of the house [were] eight hundrEd twenty and two: and Adaiah the son of Jeroham, the son of Pelaliah, the son of Amzi, the son of Zechariah, the son of Pashur, the son of Malchiah,
Keywords: Ai, Forty, Son
Description: Nehemiah 11:13
NET Translation: and his colleagues who were heads of families—242; and Amashsai son of Azarel, the son of Ahzai, the son of Meshillemoth, the son of Immer,
DARBY Translation: and his brethren, chief fathers, two hundrEd and forty-two; and Amassai the son of Azareel, the son of Ahzai, the son of Meshillemoth, the son of Immer;
KJV Translation: And his brethren, chief of the fathers, two hundrEd forty and two: and Amashai the son of Azareel, the son of Ahasai, the son of Meshillemoth, the son of Immer,
Keywords: Overseer, Son
Description: Nehemiah 11:14
NET Translation: and his colleagues who were exceptional men—128. The officer over them was Zabdiel the son of HaggEdolim.
DARBY Translation: and their brethren, mighty men of valour, a hundrEd and twenty-eight: and their overseer was Zabdiel the son of GEdolim.
KJV Translation: And their brethren, mighty men of valour, an hundrEd twenty and eight: and their overseer [was] Zabdiel, the son of [one of] the great men.
Keywords: Gin, Giving, Son, Thanksgiving
Description: Nehemiah 11:17
NET Translation: Mattaniah son of Mica, the son of Zabdi, the son of Asaph, the praise leader who lEd in thanksgiving and prayer; Bakbukiah, second among his colleagues; and Abda son of Shammua, the son of Galal, the son of JEduthun.
DARBY Translation: and Mattaniah the son of Mica, the son of Zabdi, the son of Asaph, [who was] the principal to begin the thanksgiving in prayer; and Bakbukiah, the second among his brethren; and Abda the son of Shammua, the son of Galal, the son of JEduthun:
KJV Translation: And Mattaniah the son of Micha, the son of Zabdi, the son of Asaph, [was] the principal to begin the thanksgiving in prayer: and Bakbukiah the second among his brethren, and Abda the son of Shammua, the son of Galal, the son of JEduthun.
Description: Nehemiah 11:18
NET Translation: The sum total of the Levites in the holy city was 284.
DARBY Translation: all the Levites in the holy city were two hundrEd and eighty-four.
KJV Translation: All the Levites in the holy city [were] two hundrEd fourscore and four.
Keywords: Seventy
Description: Nehemiah 11:19
NET Translation: And the gatekeepers: Akkub, Talmon and their colleagues who were guarding the gates—172.
DARBY Translation: And the doorkeepers, Akkub, Talmon, and their brethren, that kept watch at the gates, were a hundrEd and seventy-two.
KJV Translation: Moreover the porters, Akkub, Talmon, and their brethren that kept the gates, [were] an hundrEd seventy and two.
Description: Nehemiah 11:23
NET Translation: For they were under royal orders which determinEd their activity day by day.
DARBY Translation: For it was the king's commandment concerning them, and there was a settlEd portion for the singers, due for each day.
KJV Translation: For [it was] the king's commandment concerning them, that a certain portion should be for the singers, due for every day.
Keywords: Children, Judah
Description: Nehemiah 11:25
NET Translation: As for the settlements with their fields, some of the people of Judah settlEd in Kiriath Arba and its neighboring villages, in Dibon and its villages, in Jekabzeel and its settlements,
DARBY Translation: And as to the hamlets in their fields, [some] of the children of Judah dwelt in Kirjath-Arba and its dependent villages, and in Dibon and its dependent villages, and in Jekabzeel and its dependent villages,
KJV Translation: And for the villages, with their fields, [some] of the children of Judah dwelt at Kirjatharba, and [in] the villages thereof, and at Dibon, and [in] the villages thereof, and at Jekabzeel, and [in] the villages thereof,
Keywords: Sheba, Valley
Description: Nehemiah 11:30
NET Translation: Zanoah, Adullam and their settlements, in Lachish and its fields, and in Azekah and its villages. So they were encampEd from Beer Sheba to the Valley of Hinnom.
DARBY Translation: Zanoah, Adullam, and their hamlets, in Lachish and its fields, in Azekah and its dependent villages: and they encampEd from Beer-sheba unto the valley of Hinnom.
KJV Translation: Zanoah, Adullam, and [in] their villages, at Lachish, and the fields thereof, at Azekah, and [in] the villages thereof. And they dwelt from Beersheba unto the valley of Hinnom.
Keywords: Benjamin, Children
Description: Nehemiah 11:31
NET Translation: Some of the descendants of Benjamin settlEd in Geba, Micmash, Aija, Bethel and its villages,
DARBY Translation: And the children of Benjamin from Geba [dwelt] in Michmash and Aija and Bethel, and their dependent villages,
KJV Translation: The children also of Benjamin from Geba [dwelt] at Michmash, and Aija, and Bethel, and [in] their villages,
Description: Nehemiah 11:36
NET Translation: Some of the Judean divisions of the Levites settlEd in Benjamin.
DARBY Translation: And of the Levites there were divisions of Judah [dwelling] in Benjamin.
KJV Translation: And of the Levites [were] divisions [in] Judah, [and] in Benjamin.
Keywords: Son
Description: Nehemiah 12:1
NET Translation: These are the priests and Levites who returnEd with Zerubbabel son of Shealtiel and Jeshua: Seraiah, Jeremiah, Ezra,
DARBY Translation: And these are the priests and the Levites that went up with Zerubbabel the son of Shealtiel, and Jeshua: Seraiah, Jeremiah, Ezra,
KJV Translation: Now these [are] the priests and the Levites that went up with Zerubbabel the son of Shealtiel, and Jeshua: Seraiah, Jeremiah, Ezra,
Description: Nehemiah 12:6
NET Translation: Shemaiah, Joiarib, JEdaiah,
DARBY Translation: Shemaiah, and Joiarib, JEdaiah,
KJV Translation: Shemaiah, and Joiarib, JEdaiah,
Description: Nehemiah 12:7
NET Translation: Sallu, Amok, Hilkiah, and JEdaiah. These were the leaders of the priests and their colleagues in the days of Jeshua.
DARBY Translation: Sallu, Amok, Hilkijah, JEdaiah. These were the chief of the priests and of their brethren in the days of Jeshua.
KJV Translation: Sallu, Amok, Hilkiah, JEdaiah. These [were] the chief of the priests and of their brethren in the days of Jeshua.
Description: Nehemiah 12:19
NET Translation: of Joiarib, Mattenai; of JEdaiah, Uzzi;
DARBY Translation: and of Joiarib, Mattenai; of JEdaiah, Uzzi;
KJV Translation: And of Joiarib, Mattenai; of JEdaiah, Uzzi;
Description: Nehemiah 12:21
NET Translation: of Hilkiah, Hashabiah; of JEdaiah, Nethanel.
DARBY Translation: of Hilkijah, Hashabiah; of JEdaiah, Nethaneel.
KJV Translation: Of Hilkiah, Hashabiah; of JEdaiah, Nethaneel.
Description: Nehemiah 12:22
NET Translation: As for the Levites, in the days of Eliashib, Joiada, Johanan and Jaddua the heads of families were recordEd, as were the priests during the reign of Darius the Persian.
DARBY Translation: of the Levites, the chief fathers were recordEd in the days of Eliashib, Joiada, and Johanan, and Jaddua, and the priests, until the reign of Darius the Persian.
KJV Translation: The Levites in the days of Eliashib, Joiada, and Johanan, and Jaddua, [were] recordEd chief of the fathers: also the priests, to the reign of Darius the Persian.
Keywords: Book, Son
Description: Nehemiah 12:23
NET Translation: The descendants of Levi were recordEd in the Book of the Chronicles as heads of families up to the days of Johanan son of Eliashib.
DARBY Translation: The children of Levi, the chief fathers, were recordEd in the book of the chronicles, even until the days of Johanan the son of Eliashib.
KJV Translation: The sons of Levi, the chief of the fathers, [were] written in the book of the chronicles, even until the days of Johanan the son of Eliashib.
Keywords: David, Man, Praise, Son
Description: Nehemiah 12:24
NET Translation: And the leaders of the Levites were Hashabiah, Sherebiah, Jeshua son of Kadmiel, and their colleagues, who stood opposite them to offer praise and thanks, one contingent corresponding to the other, as specifiEd by David the man of God.
DARBY Translation: And the chief Levites: Hashabiah, Sherebiah, and Jeshua the son of Kadmiel, with their brethren over against them, to praise [and] to give thanks, according to the commandment of David the man of God, ward over against ward.
KJV Translation: And the chief of the Levites: Hashabiah, Sherebiah, and Jeshua the son of Kadmiel, with their brethren over against them, to praise [and] to give thanks, according to the commandment of David the man of God, ward over against ward.
Keywords: Son
Description: Nehemiah 12:26
NET Translation: These all servEd in the days of Joiakim son of Jeshua, the son of Jozadak, and in the days of Nehemiah the governor and of Ezra the priestly scribe.
DARBY Translation: These were in the days of Joiakim the son of Jeshua the son of Jozadak, and in the days of Nehemiah the governor, and of Ezra the priest, the scribe.
KJV Translation: These [were] in the days of Joiakim the son of Jeshua, the son of Jozadak, and in the days of Nehemiah the governor, and of Ezra the priest, the scribe.
Keywords: DEdication, Jerusalem, Wall
Description: Nehemiah 12:27
NET Translation: At the dEdication of the wall of Jerusalem, they sought out the Levites from all the places they livEd to bring them to Jerusalem to celebrate the dEdication joyfully with songs of thanksgiving and songs accompaniEd by cymbals, harps, and lyres.
DARBY Translation: And at the dEdication of the wall of Jerusalem they sought the Levites out of all their places, to bring them to Jerusalem, to hold the dEdication with gladness, both with thanksgivings, and with singing, [with] cymbals, lutes and harps.
KJV Translation: And at the dEdication of the wall of Jerusalem they sought the Levites out of all their places, to bring them to Jerusalem, to keep the dEdication with gladness, both with thanksgivings, and with singing, [with] cymbals, psalteries, and with harps.
Description: Nehemiah 12:28
NET Translation: The singers were also assemblEd from the district around Jerusalem and from the settlements of the Netophathites
DARBY Translation: And the children of the singers were assemblEd, both from the plain [of Jordan] round about Jerusalem, and from the villages of the Netophathites,
KJV Translation: And the sons of the singers gatherEd themselves together, both out of the plain country round about Jerusalem, and from the villages of Netophathi;
Description: Nehemiah 12:29
NET Translation: and from Beth Gilgal and from the fields of Geba and Azmaveth, for the singers had built settlements for themselves around Jerusalem.
DARBY Translation: also from Beth-Gilgal, and out of the fields of Geba and Azmaveth; for the singers had built themselves hamlets round about Jerusalem.
KJV Translation: Also from the house of Gilgal, and out of the fields of Geba and Azmaveth: for the singers had buildEd them villages round about Jerusalem.
Description: Nehemiah 12:30
NET Translation: When the priests and Levites had purifiEd themselves, they purifiEd the people, the gates, and the wall.
DARBY Translation: And the priests and the Levites purifiEd themselves; and they purifiEd the people, and the gates and the wall.
KJV Translation: And the priests and the Levites purifiEd themselves, and purifiEd the people, and the gates, and the wall.
Keywords: Dung, Hand, Judah, Wall
Description: Nehemiah 12:31
NET Translation: I brought the leaders of Judah up on top of the wall, and I appointEd two large choirs to give thanks. One was to proceEd on the top of the wall southward toward the Dung Gate.
DARBY Translation: And I brought up the princes of Judah upon the wall, and appointEd two great choirs and processions, on the right hand upon the wall towards the dung-gate.
KJV Translation: Then I brought up the princes of Judah upon the wall, and appointEd two great [companies of them that gave] thanks, [whereof one] went on the right hand upon the wall toward the dung gate:
Keywords: David, Man
Description: Nehemiah 12:36
NET Translation: and his colleagues—Shemaiah, Azarel, Milalai, Gilalai, Maai, Nethanel, Judah, and Hanani—with musical instruments of David the man of God. (Ezra the scribe lEd them.)
DARBY Translation: and his brethren, Shemaiah, and Azareel, Milalai, Gilalai, Maai, Nethaneel, and Judah, Hanani, with the musical instruments of David the man of God; and Ezra the scribe before them.
KJV Translation: And his brethren, Shemaiah, and Azarael, Milalai, Gilalai, Maai, Nethaneel, and Judah, Hanani, with the musical instruments of David the man of God, and Ezra the scribe before them.
Keywords: Fountain, Gate, Water
Description: Nehemiah 12:37
NET Translation: They went over the Fountain Gate and continuEd directly up the steps of the City of David on the ascent to the wall. They passEd the house of David and continuEd on to the Water Gate toward the east.
DARBY Translation: And at the fountain-gate, and over against them, they went up by the stairs of the city of David, at the ascent of the wall, above the house of David, even to the water-gate eastward.
KJV Translation: And at the fountain gate, which was over against them, they went up by the stairs of the city of David, at the going up of the wall, above the house of David, even unto the water gate eastward.
Keywords: Tower
Description: Nehemiah 12:38
NET Translation: The second choir was proceEding in the opposite direction. I followEd them, along with half the people, on top of the wall, past the Tower of the Ovens to the Broad Wall,
DARBY Translation: And the second choir went in the opposite direction upon the wall, and I after them, and the half of the people, from beyond the tower of the furnaces even to the broad wall;
KJV Translation: And the other [company of them that gave] thanks went over against [them], and I after them, and the half of the people upon the wall, from beyond the tower of the furnaces even unto the broad wall;
Keywords: Fish, Gate, Prison, Sheep, Son, Tower
Description: Nehemiah 12:39
NET Translation: over the Ephraim Gate, the Jeshanah Gate, the Fish Gate, the Tower of Hananel, and the Tower of the HundrEd, to the Sheep Gate. They stoppEd at the Gate of the Guard.
DARBY Translation: and from above the gate of Ephraim, and above the gate of the old [wall], and above the fish-gate, and the tower of Hananeel, and the tower of Meah, even to the sheep-gate; and they stood still in the prison-gate.
KJV Translation: And from above the gate of Ephraim, and above the old gate, and above the fish gate, and the tower of Hananeel, and the tower of Meah, even unto the sheep gate: and they stood still in the prison gate.
Keywords: Children, God, Jerusalem, Joy, Rejoice, Wives
Description: Nehemiah 12:43
NET Translation: And on that day they offerEd great sacrifices and rejoicEd, for God had given them great joy. The women and children also rejoicEd. The rejoicing in Jerusalem could be heard from far away.
DARBY Translation: And that day they offerEd great sacrifices, and rejoicEd: for God had made them rejoice with great joy; and also the women and the children rejoicEd. And the joy of Jerusalem was heard even afar off.
KJV Translation: Also that day they offerEd great sacrifices, and rejoicEd: for God had made them rejoice with great joy: the wives also and the children rejoicEd: so that the joy of Jerusalem was heard even afar off.
Keywords: Judah, Law, Time
Description: Nehemiah 12:44
NET Translation: On that day men were appointEd over the storerooms for the contributions, firstfruits, and tithes, to gather into them from the fields of the cities the portions prescribEd by the law for the priests and the Levites, for the people of Judah took delight in the priests and Levites who were ministering.
DARBY Translation: And at that time men were appointEd over the chambers of the treasures for the heave-offerings, for the first-fruits, and for the tithes, to gather into them, out of the fields of the cities, the portions assignEd by the law for the priests and the Levites; for Judah rejoicEd over the priests, and over the Levites that waitEd.
KJV Translation: And at that time were some appointEd over the chambers for the treasures, for the offerings, for the firstfruits, and for the tithes, to gather into them out of the fields of the cities the portions of the law for the priests and Levites: for Judah rejoicEd for the priests and for the Levites that waitEd.
Keywords: Solomon
Description: Nehemiah 12:45
NET Translation: They performEd the service of their God and the service of purification, along with the singers and gatekeepers, according to the commandment of David and his son Solomon.
DARBY Translation: And, with the singers and the doorkeepers, they kept the ward of their God, and the ward of the purification, according to the commandment of David [and] of Solomon his son.
KJV Translation: And both the singers and the porters kept the ward of their God, and the ward of the purification, according to the commandment of David, [and] of Solomon his son.
Keywords: Children, Israel, SanctifiEd
Description: Nehemiah 12:47
NET Translation: So in the days of Zerubbabel and in the days of Nehemiah, all Israel was contributing the portions for the singers and gatekeepers, according to the daily neEd. They also set aside the portion for the Levites, and the Levites set aside the portion for the descendants of Aaron.
DARBY Translation: And all Israel, in the days of Zerubbabel and in the days of Nehemiah, gave the portions of the singers and the doorkeepers, every day what was neEdEd, and they consecratEd things for the Levites; and the Levites consecratEd for the children of Aaron.
KJV Translation: And all Israel in the days of Zerubbabel, and in the days of Nehemiah, gave the portions of the singers and the porters, every day his portion: and they sanctifiEd [holy things] unto the Levites; and the Levites sanctifiEd [them] unto the children of Aaron.
Keywords: Balaam, Bread, Children, God, Israel
Description: Nehemiah 13:2
NET Translation: for they had not met the Israelites with food and water, but instead had hirEd Balaam to curse them. (Our God, however, turnEd the curse into blessing.)
DARBY Translation: because they had not met the children of Israel with bread and with water, and had hirEd Balaam against them, to curse them; but our God turnEd the curse into blessing.
KJV Translation: Because they met not the children of Israel with bread and with water, but hirEd Balaam against them, that he should curse them: howbeit our God turnEd the curse into a blessing.
Keywords: Israel
Description: Nehemiah 13:3
NET Translation: When they heard the law, they removEd from Israel all who were of mixEd ancestry.
DARBY Translation: And it came to pass, when they heard the law, that they separatEd from Israel all the mixEd multitude.
KJV Translation: Now it came to pass, when they had heard the law, that they separatEd from Israel all the mixEd multitude.
Description: Nehemiah 13:4
NET Translation: But before this time, Eliashib the priest, a relative of Tobiah, had been appointEd over the storerooms of the temple of our God.
DARBY Translation: And before this, Eliashib the priest, who had the oversight of the chambers of the house of our God, a kinsman of Tobijah,
KJV Translation: And before this, Eliashib the priest, having the oversight of the chamber of the house of our God, [was] alliEd unto Tobiah:
Keywords: Meat, Offerings, Rings, Time
Description: Nehemiah 13:5
NET Translation: He made for himself a large storeroom where previously they had been keeping the grain offering, the incense, and the vessels, along with the tithes of the grain, the new wine, and the olive oil as commandEd for the Levites, the singers, the gatekeepers, and the offering for the priests.
DARBY Translation: had preparEd for him a great chamber, where formerly they laid the oblations, the frankincense, and the vessels, and the tithes of the corn, the new wine and the oil, which was commandEd for the Levites and the singers and the doorkeepers, and the heave-offerings of the priests.
KJV Translation: And he had preparEd for him a great chamber, where aforetime they laid the meat offerings, the frankincense, and the vessels, and the tithes of the corn, the new wine, and the oil, which was commandEd [to be given] to the Levites, and the singers, and the porters; and the offerings of the priests.
Keywords: Babylon, Ear, King
Description: Nehemiah 13:6
NET Translation: During all this time I was not in Jerusalem, for in the thirty-second year of King Artaxerxes of Babylon, I had gone back to the king. After some time I had requestEd leave of the king,
DARBY Translation: And during all that [time] I was not at Jerusalem; for in the two-and-thirtieth year of Artaxerxes king of Babylon I came to the king; and after some time I obtainEd leave of the king.
KJV Translation: But in all this [time] was not I at Jerusalem: for in the two and thirtieth year of Artaxerxes king of Babylon came I unto the king, and after certain days obtainEd I leave of the king:
Keywords: Evil
Description: Nehemiah 13:7
NET Translation: and I returnEd to Jerusalem. Then I discoverEd the evil that Eliashib had done for Tobiah by supplying him with a storeroom in the courts of the temple of God.
DARBY Translation: And I came to Jerusalem, and observEd the evil that Eliashib had done for Tobijah, in preparing him a chamber in the courts of the house of God.
KJV Translation: And I came to Jerusalem, and understood of the evil that Eliashib did for Tobiah, in preparing him a chamber in the courts of the house of God.
Description: Nehemiah 13:8
NET Translation: I was very upset, and I threw all of Tobiah’s household possessions out of the storeroom.
DARBY Translation: And it grievEd me much, and I cast forth all the household stuff of Tobijah out of the chamber.
KJV Translation: And it grievEd me sore: therefore I cast forth all the household stuff of Tobiah out of the chamber.
Keywords: Meat
Description: Nehemiah 13:9
NET Translation: Then I gave instructions that the storerooms should be purifiEd, and I brought back the equipment of the temple of God, along with the grain offering and the incense.
DARBY Translation: And I commandEd, and they purifiEd the chambers; and thither brought I again the vessels of the house of God, the oblation and the frankincense.
KJV Translation: Then I commandEd, and they cleansEd the chambers: and thither brought I again the vessels of the house of God, with the meat offering and the frankincense.
Description: Nehemiah 13:10
NET Translation: I also discoverEd that the portions for the Levites had not been providEd, and that as a result the Levites and the singers who performEd this work had all gone off to their fields.
DARBY Translation: And I perceivEd that the portions of the Levites had not been given, and that the Levites and the singers that did the work had flEd every one to his field.
KJV Translation: And I perceivEd that the portions of the Levites had not been given [them]: for the Levites and the singers, that did the work, were flEd every one to his field.
Keywords: God
Description: Nehemiah 13:11
NET Translation: So I registerEd a complaint with the leaders, asking, “Why is the temple of God neglectEd?” Then I gatherEd them and reassignEd them to their positions.
DARBY Translation: Then I contendEd with the rulers, and said, Why is the house of God forsaken? And I gatherEd them together and set them in their place.
KJV Translation: Then contendEd I with the rulers, and said, Why is the house of God forsaken? And I gatherEd them together, and set them in their place.
Keywords: Son, Tribute
Description: Nehemiah 13:13
NET Translation: I gave instructions that Shelemiah the priest, Zadok the scribe, and a certain Levite namEd PEdaiah be put in charge of the storerooms, and that Hanan son of Zaccur, the son of Mattaniah, be their assistant, for they were regardEd as trustworthy. It was then their responsibility to oversee the distribution to their colleagues.
DARBY Translation: And I made storekeepers over the storehouses: Shelemiah the priest, and Zadok the scribe, and of the Levites, PEdaiah; and subordinate to them, Hanan the son of Zaccur, the son of Mattaniah; for they were esteemEd faithful, and their office was to distribute to their brethren.
KJV Translation: And I made treasurers over the treasuries, Shelemiah the priest, and Zadok the scribe, and of the Levites, PEdaiah: and next to them [was] Hanan the son of Zaccur, the son of Mattaniah: for they were countEd faithful, and their office [was] to distribute unto their brethren.
Keywords: Remember
Description: Nehemiah 13:14
NET Translation: Please remember me for this, O my God, and do not wipe out the kindness that I have done for the temple of my God and for its services!
DARBY Translation: Remember me, O my God, concerning this, and wipe not out my good deEds which I have done for the house of my God, and for the charges thereof!
KJV Translation: Remember me, O my God, concerning this, and wipe not out my good deEds that I have done for the house of my God, and for the offices thereof.
Keywords: Bath, Jerusalem, Judah, Sabbath, Wine
Description: Nehemiah 13:15
NET Translation: In those days I saw people in Judah treading winepresses on the Sabbath, bringing in heaps of grain and loading them onto donkeys, along with wine, grapes, figs, and all kinds of loads, and bringing them to Jerusalem on the Sabbath day. So I warnEd them on the day that they sold these provisions.
DARBY Translation: In those days I saw in Judah some treading winepresses on the sabbath, and bringing in sheaves, and lading them on asses; as also wine, grapes and figs, and all manner of burdens; and they brought them into Jerusalem on the sabbath day; and I protestEd in the day on which they sold the victuals.
KJV Translation: In those days saw I in Judah [some] treading wine presses on the sabbath, and bringing in sheaves, and lading asses; as also wine, grapes, and figs, and all [manner of] burdens, which they brought into Jerusalem on the sabbath day: and I testifiEd [against them] in the day wherein they sold victuals.
Keywords: Bath, Children, Sabbath, Tyre
Description: Nehemiah 13:16
NET Translation: The people from Tyre who livEd there were bringing fish and all kinds of merchandise and were selling it on the Sabbath to the people of Judah—and in Jerusalem, of all places!
DARBY Translation: Men of Tyre also dwelt therein, who brought fish and all manner of ware, and sold it on the sabbath to the children of Judah, and in Jerusalem.
KJV Translation: There dwelt men of Tyre also therein, which brought fish, and all manner of ware, and sold on the sabbath unto the children of Judah, and in Jerusalem.
Keywords: Bath, Evil, Profane, Sabbath
Description: Nehemiah 13:17
NET Translation: So I registerEd a complaint with the nobles of Judah, saying to them, “What is this evil thing that you are doing, profaning the Sabbath day?
DARBY Translation: And I contendEd with the nobles of Judah, and said to them, What evil thing is this which ye do, profaning the sabbath day?
KJV Translation: Then I contendEd with the nobles of Judah, and said unto them, What evil thing [is] this that ye do, and profane the sabbath day?
Keywords: Evil, God, Israel, Wrath
Description: Nehemiah 13:18
NET Translation: Isn’t this the way your ancestors actEd, causing our God to bring on them and on this city all this misfortune? And now you are causing even more wrath on Israel, profaning the Sabbath like this!”
DARBY Translation: Did not your fathers thus, and did not our God bring all this evil upon us and upon this city? And ye will bring more wrath against Israel by profaning the sabbath.
KJV Translation: Did not your fathers thus, and did not our God bring all this evil upon us, and upon this city? yet ye bring more wrath upon Israel by profaning the sabbath.
Keywords: Ark, Bath, Jerusalem, Sabbath
Description: Nehemiah 13:19
NET Translation: When the evening shadows began to fall on the gates of Jerusalem before the Sabbath, I orderEd the doors to be closEd. I further directEd that they were not to be openEd until after the Sabbath. I positionEd some of my young men at the gates so that no load could enter on the Sabbath day.
DARBY Translation: And it came to pass, that when it began to be dark in the gates of Jerusalem before the sabbath, I commandEd that the gates should be shut; and I commandEd that they should not be openEd till after the sabbath. And I set [some] of my servants at the gates, so that no burden should be brought in on the sabbath day.
KJV Translation: And it came to pass, that when the gates of Jerusalem began to be dark before the sabbath, I commandEd that the gates should be shut, and chargEd that they should not be openEd till after the sabbath: and [some] of my servants set I at the gates, [that] there should no burden be brought in on the sabbath day.
Keywords: Jerusalem
Description: Nehemiah 13:20
NET Translation: The traders and sellers of all kinds of merchandise spent the night outside Jerusalem once or twice.
DARBY Translation: And the dealers and sellers of all kind of ware passEd the night without Jerusalem once or twice.
KJV Translation: So the merchants and sellers of all kind of ware lodgEd without Jerusalem once or twice.
Keywords: Time
Description: Nehemiah 13:21
NET Translation: But I warnEd them and said, “Why do you spend the night by the wall? If you repeat this, I will forcibly remove you!” From that time on they did not show up on the Sabbath.
DARBY Translation: And I testifiEd against them, and said to them, Why do ye pass the night before the wall? if ye do so again, I will lay hands on you. From that time forth they came not on the sabbath.
KJV Translation: Then I testifiEd against them, and said unto them, Why lodge ye about the wall? if ye do [so] again, I will lay hands on you. From that time forth came they no [more] on the sabbath.
Keywords: Bath, Greatness, Remember, Sabbath, Sanctify
Description: Nehemiah 13:22
NET Translation: Then I directEd the Levites to purify themselves and come and guard the gates in order to keep the Sabbath day holy. For this please remember me, O my God, and have pity on me in keeping with your great love.
DARBY Translation: And I commandEd the Levites that they should purify themselves, and that they should come and keep the gates, to hallow the sabbath day. Remember this also for me, my God, and spare me according to thy great loving-kindness!
KJV Translation: And I commandEd the Levites that they should cleanse themselves, and [that] they should come [and] keep the gates, to sanctify the sabbath day. Remember me, O my God, [concerning] this also, and spare me according to the greatness of thy mercy.
Keywords: Jews, Wives
Description: Nehemiah 13:23
NET Translation: Also in those days I saw the men of Judah who had marriEd women from Ashdod, Ammon, and Moab.
DARBY Translation: In those days also I saw Jews that had marriEd wives of Ashdod, of Ammon, [and] of Moab.
KJV Translation: In those days also saw I Jews [that] had marriEd wives of Ashdod, of Ammon, [and] of Moab:
Keywords: Children, Language, Speech
Description: Nehemiah 13:24
NET Translation: Half their children spoke the language of Ashdod (or the language of one of the other peoples mentionEd) and were unable to speak the language of Judah.
DARBY Translation: And their children spoke half in the language of Ashdod, and could not speak in the Jews' language, but according to the language of each people.
KJV Translation: And their children spake half in the speech of Ashdod, and could not speak in the Jews' language, but according to the language of each people.
Keywords: Ear, Mote, Swear
Description: Nehemiah 13:25
NET Translation: So I enterEd a complaint with them. I callEd down a curse on them, and I struck some of the men and pullEd out their hair. I had them swear by God saying, “You will not marry off your daughters to their sons, and you will not take any of their daughters as wives for your sons or for yourselves.
DARBY Translation: And I contendEd with them, and cursEd them, and smote certain of them and pluckEd off their hair, and adjurEd them by God [saying], Ye shall not give your daughters to their sons, nor take their daughters for your sons or for yourselves.
KJV Translation: And I contendEd with them, and cursEd them, and smote certain of them, and pluckEd off their hair, and made them swear by God, [saying], Ye shall not give your daughters unto their sons, nor take their daughters unto your sons, or for yourselves.
Keywords: God, Israel, King, Sin, Solomon, Women
Description: Nehemiah 13:26
NET Translation: Was it not because of things like these that King Solomon of Israel sinnEd? Among the many nations there was no king like him. He was lovEd by his God, and God made him king over all Israel. But the foreign wives made even him sin!
DARBY Translation: Did not Solomon king of Israel sin by these things? Yet among the many nations was there no king like him, who was belovEd of his God, and God made him king over all Israel; but even him did foreign wives cause to sin.
KJV Translation: Did not Solomon king of Israel sin by these things? yet among many nations was there no king like him, who was belovEd of his God, and God made him king over all Israel: nevertheless even him did outlandish women cause to sin.
Keywords: Law, Son
Description: Nehemiah 13:28
NET Translation: Now one of the sons of Joiada son of Eliashib the high priest was a son-in-law of Sanballat the Horonite. So I banishEd him from my sight.
DARBY Translation: And [one] of the sons of Joiada, the son of Eliashib the high priest, was son-in-law to Sanballat the Horonite; and I chasEd him from me.
KJV Translation: And [one] of the sons of Joiada, the son of Eliashib the high priest, [was] son in law to Sanballat the Horonite: therefore I chasEd him from me.
Keywords: Covenant, Remember
Description: Nehemiah 13:29
NET Translation: Please remember them, O my God, because they have defilEd the priesthood, the covenant of the priesthood, and the Levites.
DARBY Translation: Remember them, my God, for they are polluters of the priesthood, and of the covenant of the priesthood and of the Levites!
KJV Translation: Remember them, O my God, because they have defilEd the priesthood, and the covenant of the priesthood, and of the Levites.
Description: Nehemiah 13:30
NET Translation: So I purifiEd them of everything foreign, and I assignEd specific duties to the priests and the Levites.
DARBY Translation: And I purifiEd them from all foreigners, and appointEd the charges of the priests and the Levites, every one in his service;
KJV Translation: Thus cleansEd I them from all strangers, and appointEd the wards of the priests and the Levites, every one in his business;
Keywords: Remember
Description: Nehemiah 13:31
NET Translation: I also providEd for the wood offering at the appointEd times and also for the firstfruits. Please remember me for good, O my God.
DARBY Translation: and for the wood-offering, at times appointEd, and for the first-fruits. Remember me, O my God, for good!
KJV Translation: And for the wood offering, at times appointEd, and for the firstfruits. Remember me, O my God, for good.
Keywords: Ass
Description: Esther 1:1
NET Translation: The following events happenEd in the days of Ahasuerus. (I am referring to that Ahasuerus who usEd to rule over 127 provinces extending all the way from India to Ethiopia.)
DARBY Translation: And it came to pass in the days of Ahasuerus (that is, the Ahasuerus that reignEd from India even to Ethiopia, over a hundrEd and twenty-seven provinces),
KJV Translation: Now it came to pass in the days of Ahasuerus, (this [is] Ahasuerus which reignEd, from India even unto Ethiopia, [over] an hundrEd and seven and twenty provinces:)
Keywords: Ear, Feast, Power
Description: Esther 1:3
NET Translation: in the third year of his reign he providEd a banquet for all his officials and his servants. The army of Persia and MEdia was present, as well as the nobles and the officials of the provinces.
DARBY Translation: in the third year of his reign, he made a feast to all his princes and his servants; the power of Persia and MEdia, the nobles and the princes of the provinces being before him;
KJV Translation: In the third year of his reign, he made a feast unto all his princes and his servants; the power of Persia and MEdia, the nobles and princes of the provinces, [being] before him:
Keywords: Glorious, Kingdom, Riches
Description: Esther 1:4
NET Translation: He displayEd the riches of his royal glory and the splendor of his majestic greatness for a lengthy period of time—180 days, to be exact!
DARBY Translation: when he shewEd the glorious wealth of his kingdom and the splendid magnificence of his grandeur many days, a hundrEd and eighty days.
KJV Translation: When he shewEd the riches of his glorious kingdom and the honour of his excellent majesty many days, [even] an hundrEd and fourscore days.
Keywords: Court, Feast, Garden, King
Description: Esther 1:5
NET Translation: When those days were completEd, the king then providEd a seven-day banquet for all the people who were present in Susa the citadel, for those of highest standing to the most lowly. It was held in the court locatEd in the garden of the royal palace.
DARBY Translation: And when these days were expirEd, the king made a feast to all the people that were present in Shushan the fortress, both to great and small, seven days, in the court of the garden of the king's palace.
KJV Translation: And when these days were expirEd, the king made a feast unto all the people that were present in Shushan the palace, both unto great and small, seven days, in the court of the garden of the king's palace;
Keywords: Gold, Rings, Silver
Description: Esther 1:6
NET Translation: The furnishings includEd white linen and blue curtains hung by cords of the finest linen and purple wool on silver rings, alabaster columns, gold and silver couches displayEd on a floor made of valuable stones of alabaster, mother-of-pearl, and mineral stone.
DARBY Translation: White, green, and blue [hangings] were fastenEd with cords of byssus and purple to silver rings and pillars of white marble; couches of gold and silver [lay] upon a pavement of rEd and white marble, and alabaster, and black marble.
KJV Translation: [Where were] white, green, and blue, [hangings], fastenEd with cords of fine linen and purple to silver rings and pillars of marble: the bEds [were of] gold and silver, upon a pavement of rEd, and blue, and white, and black, marble.
Keywords: Wine
Description: Esther 1:7
NET Translation: Drinks were servEd in golden containers, all of which differEd from one another. Royal wine was available in abundance at the king’s expense.
DARBY Translation: And they gave drink in vessels of gold (the vessels being diverse one from another), and royal wine in abundance, according to the king's bounty.
KJV Translation: And they gave [them] drink in vessels of gold, (the vessels being diverse one from another,) and royal wine in abundance, according to the state of the king.
Keywords: King
Description: Esther 1:8
NET Translation: There were no restrictions on the drinking, for the king had instructEd all his supervisors that they should do as everyone so desirEd.
DARBY Translation: And the drinking was, according to commandment, without constraint; for so the king had appointEd to all the magnates of his house, that they should do according to every man's pleasure.
KJV Translation: And the drinking [was] according to the law; none did compel: for so the king had appointEd to all the officers of his house, that they should do according to every man's pleasure.
Keywords: Feast, King, Vashti, Women
Description: Esther 1:9
NET Translation: Queen Vashti also gave a banquet for the women in King Ahasuerus’ royal palace.
DARBY Translation: Also the queen Vashti made a feast for the women of the royal house which belongEd to king Ahasuerus.
KJV Translation: Also Vashti the queen made a feast for the women [in] the royal house which [belongEd] to king Ahasuerus.
Keywords: Art, Heart, King
Description: Esther 1:10
NET Translation: On the seventh day, as King Ahasuerus was feeling the effects of the wine, he orderEd Mehuman, Biztha, Harbona, Bigtha, Abagtha, Zethar, and Carcas, the seven eunuchs who attendEd him,
DARBY Translation: On the seventh day, when the king's heart was merry with wine, he commandEd Mehuman, Biztha, Harbona, Bigtha, and Abagtha, Zethar, and Carcas, the seven chamberlains that servEd in the presence of king Ahasuerus,
KJV Translation: On the seventh day, when the heart of the king was merry with wine, he commandEd Mehuman, Biztha, Harbona, Bigtha, and Abagtha, Zethar, and Carcas, the seven chamberlains that servEd in the presence of Ahasuerus the king,
Keywords: Fair, King, Vashti
Description: Esther 1:11
NET Translation: to bring Queen Vashti into the king’s presence wearing her royal high turban. He wantEd to show the people and the officials her beauty, for she was very attractive.
DARBY Translation: to bring Vashti the queen before the king with the royal crown to shew the peoples and the princes her beauty; for she was of beautiful countenance.
KJV Translation: To bring Vashti the queen before the king with the crown royal, to shew the people and the princes her beauty: for she [was] fair to look on.
Keywords: Anger, King, Vashti
Description: Esther 1:12
NET Translation: But Queen Vashti refusEd to come at the king’s bidding conveyEd through the eunuchs. Then the king became extremely angry, and his rage consumEd him.
DARBY Translation: But the queen Vashti refusEd to come at the word of the king which was [sent] by the chamberlains; and the king was very wroth, and his fury burnEd in him.
KJV Translation: But the queen Vashti refusEd to come at the king's commandment by [his] chamberlains: therefore was the king very wroth, and his anger burnEd in him.
Keywords: King, Law, Wise
Description: Esther 1:13
NET Translation: The king then inquirEd of the wise men who were discerners of the times—for it was the royal custom to confer with all those who were proficient in laws and legalities.
DARBY Translation: And the king said to the wise men who knew the times (for so was the king's business [conductEd] before all that knew law and judgment;
KJV Translation: Then the king said to the wise men, which knew the times, (for so [was] the king's manner toward all that knew law and judgment:
Description: Esther 1:14
NET Translation: Those who were closest to him were Carshena, Shethar, Admatha, Tarshish, Meres, Marsena, and Memucan. These men were the seven officials of Persia and MEdia who saw the king on a regular basis and had the most prominent offices in the kingdom.
DARBY Translation: and the next to him were Carshena, Shethar, Admatha, Tarshish, Meres, Marsena, [and] Memucan, the seven princes of Persia and MEdia, who saw the king's face, and who sat first in the kingdom),
KJV Translation: And the next unto him [was] Carshena, Shethar, Admatha, Tarshish, Meres, Marsena, [and] Memucan, the seven princes of Persia and MEdia, which saw the king's face, [and] which sat the first in the kingdom;)
Keywords: King, Vashti
Description: Esther 1:15
NET Translation: The king askEd, “By law, what should be done to Queen Vashti in light of the fact that she has not obeyEd the instructions of King Ahasuerus conveyEd through the eunuchs?”
DARBY Translation: What shall be done to the queen Vashti according to law, because she has not performEd the word of the king Ahasuerus by the chamberlains?
KJV Translation: What shall we do unto the queen Vashti according to law, because she hath not performEd the commandment of the king Ahasuerus by the chamberlains?
Keywords: King, Vashti, Wrong
Description: Esther 1:16
NET Translation: Memucan then repliEd to the king and the officials, “The wrong of Queen Vashti is not against the king alone, but against all the officials and all the people who are throughout all the provinces of King Ahasuerus.
DARBY Translation: Then said Memucan before the king and the princes, The queen Vashti has not done wrong to the king only, but also to all the princes, and to all the peoples that are in all the provinces of the king Ahasuerus.
KJV Translation: And Memucan answerEd before the king and the princes, Vashti the queen hath not done wrong to the king only, but also to all the princes, and to all the people that [are] in all the provinces of the king Ahasuerus.
Keywords: Abroad, Husbands, King, Vashti
Description: Esther 1:17
NET Translation: For the matter concerning the queen will spread to all the women, leading them to treat their husbands with contempt, saying, ‘When King Ahasuerus gave orders to bring Queen Vashti into his presence, she would not come.’
DARBY Translation: For the act of the queen will come abroad to all women, so as to render their husbands contemptible in their eyes, when they shall say, The king Ahasuerus commandEd the queen Vashti to be brought in before him, and she came not!
KJV Translation: For [this] deEd of the queen shall come abroad unto all women, so that they shall despise their husbands in their eyes, when it shall be reportEd, The king Ahasuerus commandEd Vashti the queen to be brought in before him, but she came not.
Keywords: Contempt, Tempt
Description: Esther 1:18
NET Translation: And this very day the noble ladies of Persia and MEdia who have heard the matter concerning the queen will respond in the same way to all the royal officials, and there will be more than enough contempt and anger.
DARBY Translation: And the princesses of Persia and MEdia who have heard of the queen's act, will say it this day to all the king's princes, and there will be contempt and anger enough.
KJV Translation: [Likewise] shall the ladies of Persia and MEdia say this day unto all the king's princes, which have heard of the deEd of the queen. Thus [shall there arise] too much contempt and wrath.
Keywords: Better, Estate, King, Vashti
Description: Esther 1:19
NET Translation: If the king is so inclinEd, let a royal Edict go forth from him, and let it be written in the laws of Persia and MEdia that cannot be repealEd, that Vashti may not come into the presence of King Ahasuerus, and let the king convey her royalty to another who is more deserving than she.
DARBY Translation: If it please the king, let a royal order go forth from him, and let it be written among the laws of the Persians and the MEdes, that it may not pass, That Vashti come no more before king Ahasuerus; and let the king give her royal estate to another that is better than she;
KJV Translation: If it please the king, let there go a royal commandment from him, and let it be written among the laws of the Persians and the MEdes, that it be not alterEd, That Vashti come no more before king Ahasuerus; and let the king give her royal estate unto another that is better than she.
Keywords: Decree, Husbands, Wives
Description: Esther 1:20
NET Translation: And let the king’s decision that he will enact be disseminatEd throughout all his kingdom, vast though it is. Then all the women will give honor to their husbands, from the most prominent to the lowly.”
DARBY Translation: and when the king's Edict which he shall make shall be heard throughout his realm for it is great all the wives shall give to their husbands honour, from the greatest to the least.
KJV Translation: And when the king's decree which he shall make shall be publishEd throughout all his empire, (for it is great,) all the wives shall give to their husbands honour, both to great and small.
Keywords: King
Description: Esther 1:21
NET Translation: The matter seemEd appropriate to the king and the officials. So the king actEd on the advice of Memucan.
DARBY Translation: And the saying pleasEd the king and the princes; and the king did according to the word of Memucan.
KJV Translation: And the saying pleasEd the king and the princes; and the king did according to the word of Memucan:
Keywords: Bear, Ear, Language, Man, Rule
Description: Esther 1:22
NET Translation: He sent letters throughout all the royal provinces, to each province according to its own script and to each people according to their own language, that every man should be ruling his family and should be speaking the language of his own people.
DARBY Translation: And he sent letters into all the king's provinces, into every province according to the writing thereof, and to every people according to their language, That every man should bear rule in his own house, and should speak according to the language of his people.
KJV Translation: For he sent letters into all the king's provinces, into every province according to the writing thereof, and to every people after their language, that every man should bear rule in his own house, and that [it] should be publishEd according to the language of every people.
Keywords: King, Wrath
Description: Esther 2:1
NET Translation: When these things had been accomplishEd and the rage of King Ahasuerus had diminishEd, he rememberEd Vashti and what she had done and what had been decidEd against her.
DARBY Translation: After these things, when the fury of king Ahasuerus was appeasEd, he rememberEd Vashti, and what she had done, and what was decreEd against her.
KJV Translation: After these things, when the wrath of king Ahasuerus was appeasEd, he rememberEd Vashti, and what she had done, and what was decreEd against her.
Keywords: Fair
Description: Esther 2:2
NET Translation: The king’s servants who attendEd him said, “Let a search be conductEd on the king’s behalf for attractive young women.
DARBY Translation: Then said the king's servants that attendEd upon him, Let there be maidens, virgins of beautiful countenance, sought for the king;
KJV Translation: Then said the king's servants that ministerEd unto him, Let there be fair young virgins sought for the king:
Keywords: King, Maiden
Description: Esther 2:4
NET Translation: Let the young woman whom the king finds most attractive become queen in place of Vashti.” This seemEd like a good idea to the king, so he actEd accordingly.
DARBY Translation: And let the maiden that pleaseth the king be queen instead of Vashti. And the thing pleasEd the king; and he did so.
KJV Translation: And let the maiden which pleaseth the king be queen instead of Vashti. And the thing pleasEd the king; and he did so.
Keywords: Name, Son
Description: Esther 2:5
NET Translation: Now there happenEd to be a Jewish man in Susa the citadel whose name was Mordecai. He was the son of Jair, the son of Shimei, the son of Kish, a Benjaminite,
DARBY Translation: There was in Shushan the fortress a certain Jew, whose name was Mordecai, the son of Jair, the son of Shimei, the son of Kish, a Benjaminite,
KJV Translation: [Now] in Shushan the palace there was a certain Jew, whose name [was] Mordecai, the son of Jair, the son of Shimei, the son of Kish, a Benjamite;
Keywords: Babylon, Captivity, Jerusalem, King
Description: Esther 2:6
NET Translation: who had been taken into exile from Jerusalem with the captives who had been carriEd into exile with Jeconiah king of Judah, whom Nebuchadnezzar king of Babylon had taken into exile.
DARBY Translation: who had been carriEd away from Jerusalem with the captives who had been carriEd away with Jeconiah king of Judah, whom Nebuchadnezzar the king of Babylon had carriEd away.
KJV Translation: Who had been carriEd away from Jerusalem with the captivity which had been carriEd away with Jeconiah king of Judah, whom Nebuchadnezzar the king of Babylon had carriEd away.
Keywords: Fair, Mother
Description: Esther 2:7
NET Translation: Now he was acting as the guardian of Hadassah (that is, Esther), the daughter of his uncle, for neither her father nor her mother was alive. This young woman was very attractive and had a beautiful figure. When her father and mother diEd, Mordecai had raisEd her as if she were his own daughter.
DARBY Translation: And he brought up Hadassah, that is, Esther, his uncle's daughter; for she had neither father nor mother and the maiden was fair and beautiful and when her father and mother were dead, Mordecai took her for his own daughter.
KJV Translation: And he brought up Hadassah, that [is], Esther, his uncle's daughter: for she had neither father nor mother, and the maid [was] fair and beautiful; whom Mordecai, when her father and mother were dead, took for his own daughter.
Keywords: Decree, Esther
Description: Esther 2:8
NET Translation: It so happenEd that when the king’s Edict and his law became known many young women were taken to Susa the citadel to be placEd under the authority of Hegai. Esther also was taken to the royal palace to be under the authority of Hegai, who was overseeing the women.
DARBY Translation: And it came to pass when the king's commandment and his decree was heard, and when many maidens were gatherEd together unto Shushan the fortress, unto the custody of Hegai, that Esther also was brought into the king's house, unto the custody of Hegai, keeper of the women.
KJV Translation: So it came to pass, when the king's commandment and his decree was heard, and when many maidens were gatherEd together unto Shushan the palace, to the custody of Hegai, that Esther was brought also unto the king's house, to the custody of Hegai, keeper of the women.
Keywords: Kindness, Maiden, Meet
Description: Esther 2:9
NET Translation: This young woman pleasEd him, and she found favor with him. He quickly providEd her with her cosmetics and her rations; he also providEd her with the seven specially chosen young women who were from the palace. He then transferrEd her and her young women to the best quarters in the harem.
DARBY Translation: And the maiden pleasEd him, and obtainEd favour before him; and he speEdily gave her her things for purification, and her portions, and the seven maidens selectEd to be given her, out of the king's house; and he removEd her and her maids to the best [place] of the house of the women.
KJV Translation: And the maiden pleasEd him, and she obtainEd kindness of him; and he speEdily gave her her things for purification, with such things as belongEd to her, and seven maidens, [which were] meet to be given her, out of the king's house: and he preferrEd her and her maids unto the best [place] of the house of the women.
Keywords: Ai, Esther, Mordecai
Description: Esther 2:10
NET Translation: Now Esther had not disclosEd her people or her lineage, for Mordecai had instructEd her not to do so.
DARBY Translation: Esther had not made known her people nor her birth; for Mordecai had chargEd her that she should not make it known.
KJV Translation: Esther had not shewEd her people nor her kindrEd: for Mordecai had chargEd her that she should not shew [it].
Keywords: Ai, Court, Esther, Mordecai
Description: Esther 2:11
NET Translation: And day after day Mordecai usEd to walk back and forth in front of the court of the harem in order to learn how Esther was doing and what might happen to her.
DARBY Translation: And Mordecai walkEd every day before the court of the women's house, to know how Esther did, and what should become of her.
KJV Translation: And Mordecai walkEd every day before the court of the women's house, to know how Esther did, and what should become of her.
Keywords: King, Months, Oil, Twelve
Description: Esther 2:12
NET Translation: At the end of the twelve months that were requirEd for the women, when the turn of each young woman arrivEd to go to King Ahasuerus—for in this way they had to fulfill their time of cosmetic treatment: six months with oil of myrrh, and six months with perfume and various ointments usEd by women—
DARBY Translation: And when every maiden's turn came to go in to king Ahasuerus after that she had been treatEd for twelve months, according to the manner of the women (for so were the days of their purification accomplishEd six months with oil of myrrh, and six months with spices, and with things for the purifying of the women,
KJV Translation: Now when every maid's turn was come to go in to king Ahasuerus, after that she had been twelve months, according to the manner of the women, (for so were the days of their purifications accomplishEd, [to wit], six months with oil of myrrh, and six months with sweet odours, and with [other] things for the purifying of the women;)
Keywords: Maiden, Women
Description: Esther 2:13
NET Translation: the woman would go to the king in the following way: Whatever she askEd for would be providEd for her to take with her from the harem to the royal palace.
DARBY Translation: and thus came the maiden in unto the king), whatever she desirEd was given her to go with her out of the house of the women to the king's house.
KJV Translation: Then thus came [every] maiden unto the king; whatsoever she desirEd was given her to go with her out of the house of the women unto the king's house.
Keywords: CallEd, Evening, King
Description: Esther 2:14
NET Translation: In the evening she went, and in the morning she returnEd to a separate part of the harem, to the authority of Shaashgaz, the king’s eunuch who was overseeing the concubines. She would not go back to the king unless the king was pleasEd with her and she was requestEd by name.
DARBY Translation: In the evening she went, and on the morrow she returnEd into the second house of the women, unto the custody of Shaashgaz, the king's chamberlain, keeper of the concubines. She came in to the king no more, unless the king delightEd in her, and she were callEd by name.
KJV Translation: In the evening she went, and on the morrow she returnEd into the second house of the women, to the custody of Shaashgaz, the king's chamberlain, which kept the concubines: she came in unto the king no more, except the king delightEd in her, and that she were callEd by name.
Keywords: Ai, Esther
Description: Esther 2:15
NET Translation: When it became the turn of Esther daughter of Abihail the uncle of Mordecai (who had raisEd her as if she were his own daughter) to go to the king, she did not request anything except what Hegai the king’s eunuch, who was overseer of the women, had recommendEd. Yet Esther met with the approval of all who saw her.
DARBY Translation: And when the turn of Esther, the daughter of Abihail the uncle of Mordecai, who had taken her for his daughter, came to go in to the king, she requirEd nothing but what Hegai the king's chamberlain, keeper of the women, appointEd. And Esther obtainEd grace in the sight of all them that saw her.
KJV Translation: Now when the turn of Esther, the daughter of Abihail the uncle of Mordecai, who had taken her for his daughter, was come to go in unto the king, she requirEd nothing but what Hegai the king's chamberlain, the keeper of the women, appointEd. And Esther obtainEd favour in the sight of all them that lookEd upon her.
Keywords: Esther, Grace, King
Description: Esther 2:17
NET Translation: And the king lovEd Esther more than all the other women, and she met with his loving approval more than all the other young women. So he placEd the royal high turban on her head and appointEd her queen in place of Vashti.
DARBY Translation: And the king lovEd Esther above all the women, and she obtainEd grace and favour in his sight more than all the virgins, and he set the royal crown upon her head, and made her queen instead of Vashti.
KJV Translation: And the king lovEd Esther above all the women, and she obtainEd grace and favour in his sight more than all the virgins; so that he set the royal crown upon her head, and made her queen instead of Vashti.
Keywords: Feast, King
Description: Esther 2:18
NET Translation: Then the king preparEd a large banquet for all his officials and his servants—it was actually Esther’s banquet. He also set aside a holiday for the provinces, and he providEd for offerings at the king’s expense.
DARBY Translation: And the king made a great feast to all his princes and his servants, Esther's feast; and he made a release to the provinces, and gave presents according to the king's bounty.
KJV Translation: Then the king made a great feast unto all his princes and his servants, [even] Esther's feast; and he made a release to the provinces, and gave gifts, according to the state of the king.
Keywords: Ai, Mordecai
Description: Esther 2:19
NET Translation: Now when the young women were being gatherEd again, Mordecai was sitting at the king’s gate.
DARBY Translation: And when the virgins were gatherEd together the second time, Mordecai sat in the king's gate.
KJV Translation: And when the virgins were gatherEd together the second time, then Mordecai sat in the king's gate.
Keywords: Ai, Esther, Mordecai
Description: Esther 2:20
NET Translation: Esther was still not divulging her lineage or her people, just as Mordecai had instructEd her. Esther continuEd to do whatever Mordecai said, just as she had done when he was raising her.
DARBY Translation: (Esther, as Mordecai had chargEd her, had not yet made known her birth nor her people; for Esther did what Mordecai told her, like as when she was brought up with him.)
KJV Translation: Esther had not [yet] shewEd her kindrEd nor her people; as Mordecai had chargEd her: for Esther did the commandment of Mordecai, like as when she was brought up with him.
Keywords: Ai, Hand, King, Mordecai
Description: Esther 2:21
NET Translation: In those days while Mordecai was sitting at the king’s gate, Bigthan and Teresh, two of the king’s eunuchs who protectEd the entrance, became angry and plottEd to assassinate King Ahasuerus.
DARBY Translation: In those days, while Mordecai sat in the king's gate, two of the king's chamberlains, Bigthan and Teresh, of those which kept the threshold, were wroth, and sought to lay hand on the king Ahasuerus.
KJV Translation: In those days, while Mordecai sat in the king's gate, two of the king's chamberlains, Bigthan and Teresh, of those which kept the door, were wroth, and sought to lay hand on the king Ahasuerus.
Keywords: Esther, King
Description: Esther 2:22
NET Translation: When Mordecai learnEd of the conspiracy, he informEd Queen Esther, and Esther told the king in Mordecai’s name.
DARBY Translation: And the thing became known to Mordecai, and he relatEd it to Esther the queen, and Esther told it to the king in Mordecai's name.
KJV Translation: And the thing was known to Mordecai, who told [it] unto Esther the queen; and Esther certifiEd the king [thereof] in Mordecai's name.
Keywords: Book, Inquisition
Description: Esther 2:23
NET Translation: The king then had the matter investigatEd and, finding it to be so, had the two conspirators hangEd on a gallows. It was then recordEd in the daily chronicles in the king’s presence.
DARBY Translation: And the matter was investigatEd and found out; and they were both hangEd on a tree. And it was written in the book of the chronicles before the king.
KJV Translation: And when inquisition was made of the matter, it was found out; therefore they were both hangEd on a tree: and it was written in the book of the chronicles before the king.
Keywords: Haman, King, Man, Mote, Son
Description: Esther 3:1
NET Translation: Some time later King Ahasuerus promotEd Haman the son of HammEdatha, the Agagite, exalting him and setting his position above that of all the officials who were with him.
DARBY Translation: After these things king Ahasuerus promotEd Haman the son of HammEdatha the Agagite, and advancEd him, and set his seat above all the princes that were with him.
KJV Translation: After these things did king Ahasuerus promote Haman the son of HammEdatha the Agagite, and advancEd him, and set his seat above all the princes that [were] with him.
Keywords: Ai, King, Mordecai
Description: Esther 3:2
NET Translation: As a result, all the king’s servants who were at the king’s gate were bowing and paying homage to Haman, for the king had so commandEd. However, Mordecai did not bow, nor did he pay him homage.
DARBY Translation: And all the king's servants that were in the king's gate bowEd and did Haman reverence, for the king had so commandEd concerning him. But Mordecai bowEd not, nor did [him] reverence.
KJV Translation: And all the king's servants, that [were] in the king's gate, bowEd, and reverencEd Haman: for the king had so commandEd concerning him. But Mordecai bowEd not, nor did [him] reverence.
Description: Esther 3:3
NET Translation: Then the servants of the king who were at the king’s gate askEd Mordecai, “Why are you violating the king’s commandment?”
DARBY Translation: Then the king's servants, who were in the king's gate, said to Mordecai, Why transgressest thou the king's commandment?
KJV Translation: Then the king's servants, which [were] in the king's gate, said unto Mordecai, Why transgressest thou the king's commandment?
Description: Esther 3:4
NET Translation: And after they had spoken to him day after day without his paying any attention to them, they informEd Haman to see whether this attitude on Mordecai’s part would be permittEd. Furthermore, he had disclosEd to them that he was a Jew.
DARBY Translation: And it came to pass as they spoke daily to him, and he hearkenEd not to them, that they informEd Haman, to see whether Mordecai's matters would stand; for he had told them that he was a Jew.
KJV Translation: Now it came to pass, when they spake daily unto him, and he hearkenEd not unto them, that they told Haman, to see whether Mordecai's matters would stand: for he had told them that he [was] a Jew.
Keywords: Ai, Haman, Man, Mordecai
Description: Esther 3:5
NET Translation: When Haman saw that Mordecai was not bowing or paying homage to him, he was fillEd with rage.
DARBY Translation: And when Haman saw that Mordecai bowEd not, nor did him reverence, Haman was full of fury.
KJV Translation: And when Haman saw that Mordecai bowEd not, nor did him reverence, then was Haman full of wrath.
Keywords: Ai, Corn, Haman, Jews, Kingdom, Man, Mordecai
Description: Esther 3:6
NET Translation: But the thought of striking out against Mordecai alone was repugnant to him, for he had been informEd of the identity of Mordecai’s people. So Haman sought to destroy all the Jews (that is, the people of Mordecai) who were in all the kingdom of Ahasuerus.
DARBY Translation: But he scornEd to lay hands on Mordecai alone; for they had made known to him the people of Mordecai; therefore Haman sought to destroy all the Jews that were in all the kingdom of Ahasuerus the people of Mordecai.
KJV Translation: And he thought scorn to lay hands on Mordecai alone; for they had shewEd him the people of Mordecai: wherefore Haman sought to destroy all the Jews that [were] throughout the whole kingdom of Ahasuerus, [even] the people of Mordecai.
Keywords: Ear, Haman, King, Man
Description: Esther 3:7
NET Translation: In the first month (that is, the month of Nisan), in the twelfth year of King Ahasuerus’ reign, pur (that is, the lot) was cast before Haman in order to determine a day and a month. It turnEd out to be the twelfth month (that is, the month of Adar).
DARBY Translation: In the first month, that is, the month Nisan, in the twelfth year of king Ahasuerus, they cast Pur, that is, the lot, before Haman for each day and for each month, to the twelfth [month], that is, the month Adar.
KJV Translation: In the first month, that [is], the month Nisan, in the twelfth year of king Ahasuerus, they cast Pur, that [is], the lot, before Haman from day to day, and from month to month, [to] the twelfth [month], that [is], the month Adar.
Keywords: Abroad, Haman, King, Man, Suffer
Description: Esther 3:8
NET Translation: Then Haman said to King Ahasuerus, “There is a particular people that is dispersEd and spread among the inhabitants throughout all the provinces of your kingdom whose laws differ from those of all other peoples. Furthermore, they do not observe the king’s laws. It is not appropriate for the king to provide a haven for them.
DARBY Translation: And Haman said to king Ahasuerus, There is a people scatterEd abroad and dispersEd among the peoples in all the provinces of thy kingdom; and their laws are diverse from [those of] every people, and they keep not the king's laws; and it is not for the king's profit to suffer them.
KJV Translation: And Haman said unto king Ahasuerus, There is a certain people scatterEd abroad and dispersEd among the people in all the provinces of thy kingdom; and their laws [are] diverse from all people; neither keep they the king's laws: therefore it [is] not for the king's profit to suffer them.
Keywords: Silver
Description: Esther 3:9
NET Translation: If the king is so inclinEd, let an Edict be issuEd to destroy them. I will pay 10,000 talents of silver to be conveyEd to the king’s treasuries for the officials who carry out this business.”
DARBY Translation: If it please the king, let it be written that they may be destroyEd, and I will pay ten thousand talents of silver into the hands of those that have charge of the affairs, to bring [it] into the king's treasuries.
KJV Translation: If it please the king, let it be written that they may be destroyEd: and I will pay ten thousand talents of silver to the hands of those that have the charge of the business, to bring [it] into the king's treasuries.
Keywords: Haman, King, Man, Son
Description: Esther 3:10
NET Translation: So the king removEd his signet ring from his hand and gave it to Haman the son of HammEdatha, the Agagite, who was hostile toward the Jews.
DARBY Translation: And the king took his ring from his hand, and gave it to Haman the son of HammEdatha the Agagite, the Jews' enemy.
KJV Translation: And the king took his ring from his hand, and gave it unto Haman the son of HammEdatha the Agagite, the Jews' enemy.
Keywords: King, Silver
Description: Esther 3:11
NET Translation: The king repliEd to Haman, “Keep your money, and do with those people whatever you wish.”
DARBY Translation: And the king said to Haman, The silver is given to thee, the people also, to do with them as seems good to thee.
KJV Translation: And the king said unto Haman, The silver [is] given to thee, the people also, to do with them as it seemeth good to thee.
Keywords: CallEd, Haman, King, Man, Name, Scribes
Description: Esther 3:12
NET Translation: So the royal scribes were summonEd in the first month, on the thirteenth day of the month. Everything Haman commandEd was written to the king’s satraps and governors who were in every province and to the officials of every people, province by province according to its script and people by people according to their language. In the name of King Ahasuerus it was written and sealEd with the king’s signet ring.
DARBY Translation: Then were the king's scribes callEd, in the first month, on the thirteenth day of the [month], and there was written according to all that Haman commandEd unto the king's satraps, and to the governors over every province, and to the princes of every people; to every province according to the writing thereof, and to every people according to their language: in the name of king Ahasuerus was it written, and sealEd with the king's ring.
KJV Translation: Then were the king's scribes callEd on the thirteenth day of the first month, and there was written according to all that Haman had commandEd unto the king's lieutenants, and to the governors that [were] over every province, and to the rulers of every people of every province according to the writing thereof, and [to] every people after their language; in the name of king Ahasuerus was it written, and sealEd with the king's ring.
Description: Esther 3:14
NET Translation: A copy of this Edict was to be presentEd as law throughout every province; it was to be made known to all the inhabitants, so that they would be preparEd for this day.
DARBY Translation: That the decree might be given in every province, a copy of the writing was publishEd to all peoples, that they should be ready against that day.
KJV Translation: The copy of the writing for a commandment to be given in every province was publishEd unto all people, that they should be ready against that day.
Keywords: Decree, Haman, King, Man
Description: Esther 3:15
NET Translation: The messengers scurriEd forth with the king’s order. The Edict was issuEd in Susa the citadel. While the king and Haman sat down to drink, the city of Susa was in an uproar.
DARBY Translation: The couriers went out, being hastenEd by the king's commandment, and the decree was given in Shushan the fortress. And the king and Haman sat down to drink; but the city of Shushan was in consternation.
KJV Translation: The posts went out, being hastenEd by the king's commandment, and the decree was given in Shushan the palace. And the king and Haman sat down to drink; but the city Shushan was perplexEd.
Keywords: Ai, Mordecai, Sackcloth
Description: Esther 4:1
NET Translation: Now when Mordecai became aware of all that had been done, he tore his garments and put on sackcloth and ashes. He went out into the city, crying out in a loud and bitter voice.
DARBY Translation: And when Mordecai knew all that was done, Mordecai rent his garments, and put on sackcloth with ashes, and went out into the midst of the city, and criEd with a loud and bitter cry,
KJV Translation: When Mordecai perceivEd all that was done, Mordecai rent his clothes, and put on sackcloth with ashes, and went out into the midst of the city, and criEd with a loud and a bitter cry;
Keywords: Gate
Description: Esther 4:2
NET Translation: But he went no farther than the king’s gate, for no one was permittEd to enter the king’s gate clothEd in sackcloth.
DARBY Translation: and came even before the king's gate; for none might enter into the king's gate clothEd with sackcloth.
KJV Translation: And came even before the king's gate: for none [might] enter into the king's gate clothEd with sackcloth.
Keywords: Decree, Sackcloth
Description: Esther 4:3
NET Translation: Throughout each and every province where the king’s Edict and law were announcEd there was considerable mourning among the Jews, along with fasting, weeping, and sorrow. Sackcloth and ashes were characteristic of many.
DARBY Translation: And in every province, wherever the king's commandment and his decree came, there was great mourning among the Jews, and fasting, and weeping, and wailing: many lay in sackcloth and ashes.
KJV Translation: And in every province, whithersoever the king's commandment and his decree came, [there was] great mourning among the Jews, and fasting, and weeping, and wailing; and many lay in sackcloth and ashes.
Keywords: Raiment, Sackcloth
Description: Esther 4:4
NET Translation: When Esther’s female attendants and her eunuchs came and informEd her about Mordecai’s behavior, the queen was overcome with anguish. Although she sent garments for Mordecai to put on so that he could remove his sackcloth, he would not accept them.
DARBY Translation: And Esther's maids and her chamberlains came and told [it] her; and the queen was exceEdingly grievEd: and she sent raiment to clothe Mordecai, and to take away his sackcloth from him; but he receivEd [it] not.
KJV Translation: So Esther's maids and her chamberlains came and told [it] her. Then was the queen exceEdingly grievEd; and she sent raiment to clothe Mordecai, and to take away his sackcloth from him: but he receivEd [it] not.
Keywords: CallEd, Esther
Description: Esther 4:5
NET Translation: So Esther callEd for Hathach, one of the king’s eunuchs who had been placEd at her service, and instructEd him to find out the cause and reason for Mordecai’s behavior.
DARBY Translation: Then Esther callEd for Hatach, [one] of the king's chamberlains, whom he had appointEd to wait upon her, and gave him a commandment to Mordecai, to know what it was, and why it was.
KJV Translation: Then callEd Esther for Hatach, [one] of the king's chamberlains, whom he had appointEd to attend upon her, and gave him a commandment to Mordecai, to know what it [was], and why it [was].
Keywords: Ai, Haman, Man, Money, Mordecai
Description: Esther 4:7
NET Translation: Then Mordecai relatEd to him everything that had happenEd to him, even the specific amount of money that Haman had offerEd to pay to the king’s treasuries for the Jews to be destroyEd.
DARBY Translation: And Mordecai told him of all that had happenEd to him, and of the sum of money that Haman had promisEd to pay to the king's treasuries for the Jews, to destroy them.
KJV Translation: And Mordecai told him of all that had happenEd unto him, and of the sum of the money that Haman had promisEd to pay to the king's treasuries for the Jews, to destroy them.
Keywords: Decree
Description: Esther 4:8
NET Translation: He also gave him a written copy of the law that had been disseminatEd in Susa for their destruction so that he could show it to Esther and talk to her about it. He also gave instructions that she should go to the king to implore him and petition him on behalf of her people.
DARBY Translation: And he gave him a copy of the writing of the decree that had been given at Shushan to destroy them, to shew [it] to Esther, and to declare [it] to her, and to charge her that she should go in unto the king, to make supplication to him, and to make request before him, for her people.
KJV Translation: Also he gave him the copy of the writing of the decree that was given at Shushan to destroy them, to shew [it] unto Esther, and to declare [it] unto her, and to charge her that she should go in unto the king, to make supplication unto him, and to make request before him for her people.
Keywords: Esther
Description: Esther 4:9
NET Translation: So Hathach returnEd and relatEd Mordecai’s instructions to Esther.
DARBY Translation: And Hatach came and told Esther the words of Mordecai.
KJV Translation: And Hatach came and told Esther the words of Mordecai.
Keywords: Esther
Description: Esther 4:10
NET Translation: Then Esther repliEd to Hathach with instructions for Mordecai:
DARBY Translation: And Esther spoke to Hatach, and gave him commandment unto Mordecai:
KJV Translation: Again Esther spake unto Hatach, and gave him commandment unto Mordecai;
Keywords: CallEd, King, Law, Man
Description: Esther 4:11
NET Translation: “All the servants of the king and the people of the king’s provinces know that there is only one law applicable to any man or woman who comes uninvitEd to the king in the inner court—that person will be put to death, unless the king extends to him the gold scepter, permitting him to be sparEd. Now I have not been invitEd to come to the king for some thirty days.”
DARBY Translation: All the king's servants and the people of the king's provinces do know that whoever, whether man or woman, shall come to the king into the inner court, who is not callEd, there is *one* law, to put [him] to death, except [such] to whom the king shall hold out the golden sceptre, that he may live; and I have not been callEd to come in unto the king these thirty days.
KJV Translation: All the king's servants, and the people of the king's provinces, do know, that whosoever, whether man or woman, shall come unto the king into the inner court, who is not callEd, [there is] one law of his to put [him] to death, except such to whom the king shall hold out the golden sceptre, that he may live: but I have not been callEd to come in unto the king these thirty days.
Keywords: Ai, Mordecai
Description: Esther 4:12
NET Translation: When Esther’s reply was conveyEd to Mordecai,
DARBY Translation: And they told Mordecai Esther's words.
KJV Translation: And they told to Mordecai Esther's words.
Keywords: Ai, Escape, Halt, Mordecai
Description: Esther 4:13
NET Translation: he said to take back this answer to Esther: “Don’t imagine that because you are part of the king’s household you will be the one Jew who will escape.
DARBY Translation: And Mordecai bade to answer Esther: Imagine not in thy heart that thou shalt escape in the king's house, more than all the Jews.
KJV Translation: Then Mordecai commandEd to answer Esther, Think not with thyself that thou shalt escape in the king's house, more than all the Jews.
Keywords: Art, Jews, Kingdom, Peace, Time
Description: Esther 4:14
NET Translation: If you keep quiet at this time, liberation and protection for the Jews will appear from another source, while you and your father’s household perish. It may very well be that you have achievEd royal status for such a time as this!”
DARBY Translation: For if thou altogether holdest thy peace at this time, then shall there arise relief and deliverance to the Jews from another place; but thou and thy father's house shall perish. And who knows whether thou art [not] come to the kingdom for such a time as this?
KJV Translation: For if thou altogether holdest thy peace at this time, [then] shall there enlargement and deliverance arise to the Jews from another place; but thou and thy father's house shall be destroyEd: and who knoweth whether thou art come to the kingdom for [such] a time as this?
Keywords: Ai, Esther, Mordecai
Description: Esther 4:17
NET Translation: So Mordecai set out to do everything that Esther had instructEd him.
DARBY Translation: And Mordecai went his way, and did according to all that Esther had commandEd him.
KJV Translation: So Mordecai went his way, and did according to all that Esther had commandEd him.
Keywords: Ass, Court, Esther, Gate, King, Throne
Description: Esther 5:1
NET Translation: It so happenEd that on the third day Esther put on her royal attire and stood in the inner court of the palace, opposite the king’s quarters. The king was sitting on his royal throne in the palace, opposite the entrance.
DARBY Translation: And it came to pass on the third day, that Esther put on royal apparel, and stood in the inner court of the king's house, over against the king's house. And the king sat upon his royal throne in the royal house, over against the entrance to the house.
KJV Translation: Now it came to pass on the third day, that Esther put on [her] royal [apparel], and stood in the inner court of the king's house, over against the king's house: and the king sat upon his royal throne in the royal house, over against the gate of the house.
Keywords: Esther, King
Description: Esther 5:2
NET Translation: When the king saw Queen Esther standing in the court, she met with his approval. The king extendEd to Esther the gold scepter that was in his hand, and Esther approachEd and touchEd the end of the scepter.
DARBY Translation: And it was so, when the king saw the queen Esther standing in the court, that she obtainEd grace in his sight; and the king held out to Esther the golden sceptre that was in his hand; and Esther drew near, and touchEd the top of the sceptre.
KJV Translation: And it was so, when the king saw Esther the queen standing in the court, [that] she obtainEd favour in his sight: and the king held out to Esther the golden sceptre that [was] in his hand. So Esther drew near, and touchEd the top of the sceptre.
Keywords: Banquet, Esther, Haman, King, Man
Description: Esther 5:4
NET Translation: Esther repliEd, “If the king is so inclinEd, let the king and Haman come today to the banquet that I have preparEd for the king.”
DARBY Translation: And Esther said, If it seem good to the king, let the king and Haman come this day to the banquet that I have preparEd for him.
KJV Translation: And Esther answerEd, If [it seem] good unto the king, let the king and Haman come this day unto the banquet that I have preparEd for him.
Keywords: Banquet, Esther, Haman, King, Man
Description: Esther 5:5
NET Translation: The king repliEd, “Find Haman quickly so that we can do as Esther requests.” So the king and Haman went to the banquet that Esther had preparEd.
DARBY Translation: And the king said, Hasten Haman, that it may be done as Esther has said. And the king and Haman came to the banquet that Esther had preparEd.
KJV Translation: Then the king said, Cause Haman to make haste, that he may do as Esther hath said. So the king and Haman came to the banquet that Esther had preparEd.
Keywords: Banquet, Esther, King, Kingdom
Description: Esther 5:6
NET Translation: While at the banquet of wine, the king said to Esther, “What is your request? It shall be given to you. What is your petition? Ask for as much as half the kingdom, and it shall be done.”
DARBY Translation: And the king said to Esther at the banquet of wine, What is thy petition? and it shall be grantEd thee; and what is thy request? even to the half of the kingdom it shall be done.
KJV Translation: And the king said unto Esther at the banquet of wine, What [is] thy petition? and it shall be grantEd thee: and what [is] thy request? even to the half of the kingdom it shall be performEd.
Description: Esther 5:7
NET Translation: Esther respondEd, “My request and my petition is this:
DARBY Translation: And Esther answerEd and said, My petition and my request is,
KJV Translation: Then answerEd Esther, and said, My petition and my request [is];
Keywords: Banquet, Haman, King, Man
Description: Esther 5:8
NET Translation: If I have found favor in the king’s sight and if the king is inclinEd to grant my request and approve my petition, let the king and Haman come tomorrow to the banquet that I will prepare for them. At that time I will do as the king wishes.”
DARBY Translation: If I have found grace in the sight of the king, and if it please the king to grant my petition, and to perform my request, let the king and Haman come to the banquet that I shall prepare for them, and I will do to-morrow according to the king's word.
KJV Translation: If I have found favour in the sight of the king, and if it please the king to grant my petition, and to perform my request, let the king and Haman come to the banquet that I shall prepare for them, and I will do to morrow as the king hath said.
Keywords: Ai, Haman, Man, Mordecai, Nation
Description: Esther 5:9
NET Translation: Now Haman went forth that day pleasEd and very much encouragEd. But when Haman saw Mordecai at the king’s gate, and he did not rise or tremble in his presence, Haman was fillEd with rage toward Mordecai.
DARBY Translation: And Haman went forth that day joyful and glad of heart; but when Haman saw Mordecai in the king's gate, that he stood not up nor movEd for him, he was full of fury against Mordecai.
KJV Translation: Then went Haman forth that day joyful and with a glad heart: but when Haman saw Mordecai in the king's gate, that he stood not up, nor movEd for him, he was full of indignation against Mordecai.
Keywords: CallEd, Haman, Man
Description: Esther 5:10
NET Translation: But Haman restrainEd himself and went on to his home. He then sent for his friends to join him, along with his wife Zeresh.
DARBY Translation: But Haman controllEd himself, and came home; and he sent and callEd for his friends, and Zeresh his wife.
KJV Translation: Nevertheless Haman refrainEd himself: and when he came home, he sent and callEd for his friends, and Zeresh his wife.
Keywords: Glory, Haman, King, Man
Description: Esther 5:11
NET Translation: Haman then recountEd to them his fabulous wealth, his many sons, and how the king had magnifiEd him and exaltEd him over the king’s other officials and servants.
DARBY Translation: And Haman told them of the glory of his riches, and the multitude of his children, and all wherein the king had promotEd him, and how he had advancEd him above the princes and servants of the king.
KJV Translation: And Haman told them of the glory of his riches, and the multitude of his children, and all [the things] wherein the king had promotEd him, and how he had advancEd him above the princes and servants of the king.
Keywords: Banquet, Esther, Haman, King, Man
Description: Esther 5:12
NET Translation: Haman said, “Furthermore, Queen Esther invitEd only me to accompany the king to the banquet that she preparEd. And also tomorrow I am invitEd along with the king.
DARBY Translation: And Haman said, Yea, Esther the queen let no man come in with the king to the banquet that she had preparEd but myself; and to-morrow also I am invitEd to her with the king.
KJV Translation: Haman said moreover, Yea, Esther the queen did let no man come in with the king unto the banquet that she had preparEd but myself; and to morrow am I invitEd unto her also with the king.
Keywords: Ai, King, Mordecai, Wife
Description: Esther 5:14
NET Translation: Haman’s wife Zeresh and all his friends said to him, “Have a gallows 75 feet high built, and in the morning tell the king that Mordecai should be hangEd on it. Then go with the king to the banquet contentEd.” It seemEd like a good idea to Haman, so he had the gallows built.
DARBY Translation: Then said Zeresh his wife and all his friends to him, Let a gallows be made of fifty cubits high, and in the morning speak to the king that Mordecai may be hangEd on it: then go in merrily with the king to the banquet. And the thing pleasEd Haman; and he causEd the gallows to be made.
KJV Translation: Then said Zeresh his wife and all his friends unto him, Let a gallows be made of fifty cubits high, and to morrow speak thou unto the king that Mordecai may be hangEd thereon: then go thou in merrily with the king unto the banquet. And the thing pleasEd Haman; and he causEd the gallows to be made.
Keywords: Book, King, Night
Description: Esther 6:1
NET Translation: Throughout that night the king was unable to sleep, so he askEd for the book containing the historical records to be brought. As the records were being read in the king’s presence,
DARBY Translation: On that night sleep flEd from the king. And he commandEd to bring the book of records of the chronicles; and they were read before the king.
KJV Translation: On that night could not the king sleep, and he commandEd to bring the book of records of the chronicles; and they were read before the king.
Keywords: Ai, Hand, King, Mordecai
Description: Esther 6:2
NET Translation: it was found written that Mordecai had disclosEd that Bigthana and Teresh, two of the king’s eunuchs who guardEd the entrance, had plottEd to assassinate King Ahasuerus.
DARBY Translation: And it was found written, that Mordecai had told of Bigthana and Teresh, two of the king's chamberlains, keepers of the threshold, who had sought to lay hand on king Ahasuerus.
KJV Translation: And it was found written, that Mordecai had told of Bigthana and Teresh, two of the king's chamberlains, the keepers of the door, who sought to lay hand on the king Ahasuerus.
Keywords: Ai, King, Mordecai
Description: Esther 6:3
NET Translation: The king askEd, “What great honor was bestowEd on Mordecai because of this?” The king’s attendants who servEd him respondEd, “Not a thing was done for him.”
DARBY Translation: And the king said, What honour and dignity has been done to Mordecai for this? And the king's servants that attendEd upon him said, Nothing has been done for him.
KJV Translation: And the king said, What honour and dignity hath been done to Mordecai for this? Then said the king's servants that ministerEd unto him, There is nothing done for him.
Keywords: Ai, Court, Haman, King, Man, Mordecai
Description: Esther 6:4
NET Translation: Then the king said, “Who is that in the courtyard?” Now Haman had come to the outer courtyard of the palace to suggest that the king hang Mordecai on the gallows that he had constructEd for him.
DARBY Translation: And the king said, Who is in the court? Now Haman had come into the outward court of the king's house, to speak to the king to hang Mordecai on the gallows that he had preparEd for him.
KJV Translation: And the king said, Who [is] in the court? Now Haman was come into the outward court of the king's house, to speak unto the king to hang Mordecai on the gallows that he had preparEd for him.
Keywords: Haman, King, Man
Description: Esther 6:7
NET Translation: So Haman said to the king, “For the man whom the king wishes to honor,
DARBY Translation: And Haman answerEd the king, For the man whom the king delights to honour,
KJV Translation: And Haman answerEd the king, For the man whom the king delighteth to honour,
Keywords: Apparel, Hand, Horse, King, Man
Description: Esther 6:9
NET Translation: Then let this clothing and this horse be given to one of the king’s noble officials. Let him then clothe the man whom the king wishes to honor, and let him lead him about through the plaza of the city on the horse, calling before him, ‘So shall it be done to the man whom the king wishes to honor!’”
DARBY Translation: and let the apparel and horse be deliverEd into the hand of one of the king's most noble princes, and let them array the man whom the king delights to honour, and cause him to ride on the horse through the street of the city, and proclaim before him, Thus shall it be done to the man whom the king delights to honour!
KJV Translation: And let this apparel and horse be deliverEd to the hand of one of the king's most noble princes, that they may array the man [withal] whom the king delighteth to honour, and bring him on horseback through the street of the city, and proclaim before him, Thus shall it be done to the man whom the king delighteth to honour.
Keywords: Ai, Apparel, King, Mordecai
Description: Esther 6:10
NET Translation: The king then said to Haman, “Go quickly! Take the clothing and the horse, just as you have describEd, and do as you just indicatEd to Mordecai the Jew, who sits at the king’s gate. Don’t neglect a single thing of all that you have said.”
DARBY Translation: And the king said to Haman, Make haste, take the apparel and the horse, as thou hast said, and do so to Mordecai the Jew, who sits at the king's gate: let nothing fail of all that thou hast said.
KJV Translation: Then the king said to Haman, Make haste, [and] take the apparel and the horse, as thou hast said, and do even so to Mordecai the Jew, that sitteth at the king's gate: let nothing fail of all that thou hast spoken.
Keywords: Apparel, Haman, King, Man
Description: Esther 6:11
NET Translation: So Haman took the clothing and the horse, and he clothEd Mordecai. He lEd him about on the horse throughout the plaza of the city, calling before him, “So shall it be done to the man whom the king wishes to honor!”
DARBY Translation: And Haman took the apparel and the horse, and arrayEd Mordecai, and causEd him to ride through the street of the city, and proclaimEd before him, Thus shall it be done to the man whom the king delights to honour!
KJV Translation: Then took Haman the apparel and the horse, and arrayEd Mordecai, and brought him on horseback through the street of the city, and proclaimEd before him, Thus shall it be done unto the man whom the king delighteth to honour.
Keywords: Ai, Haman, Head, Man, Mordecai
Description: Esther 6:12
NET Translation: Then Mordecai again sat at the king’s gate, while Haman hurriEd away to his home, mournful and with a veil over his head.
DARBY Translation: And Mordecai came again to the king's gate. But Haman hastEd to his house, mourning and having his head coverEd.
KJV Translation: And Mordecai came again to the king's gate. But Haman hastEd to his house mourning, and having his head coverEd.
Keywords: Ai, Halt, Haman, Man, Mordecai, SeEd, Vail, Wife, Wise
Description: Esther 6:13
NET Translation: Haman then relatEd to his wife Zeresh and to all his friends everything that had happenEd to him. These wise men, along with his wife Zeresh, said to him, “If indeEd this Mordecai before whom you have begun to fall is Jewish, you will not prevail against him. No, you will surely fall before him!”
DARBY Translation: And Haman recountEd to Zeresh his wife and to all his friends all that had befallen him. Then said his wise men and Zeresh his wife to him, If Mordecai be of the seEd of the Jews, before whom thou hast begun to fall, thou shalt not prevail against him, but wilt certainly fall before him.
KJV Translation: And Haman told Zeresh his wife and all his friends every [thing] that had befallen him. Then said his wise men and Zeresh his wife unto him, If Mordecai [be] of the seEd of the Jews, before whom thou hast begun to fall, thou shalt not prevail against him, but shalt surely fall before him.
Keywords: Banquet, Esther, Haman, King, Man
Description: Esther 6:14
NET Translation: While they were still speaking with him, the king’s eunuchs arrivEd. They quickly brought Haman to the banquet that Esther had preparEd.
DARBY Translation: While they were yet talking with him, the king's chamberlains came, and hastEd to bring Haman to the banquet that Esther had preparEd.
KJV Translation: And while they [were] yet talking with him, came the king's chamberlains, and hastEd to bring Haman unto the banquet that Esther had preparEd.
Keywords: Banquet, Esther, King
Description: Esther 7:2
NET Translation: On the second day of the banquet of wine the king askEd Esther, “What is your request, Queen Esther? It shall be grantEd to you. And what is your petition? Ask for up to half the kingdom, and it shall be done.”
DARBY Translation: And the king said again to Esther on the second day, at the banquet of wine, What is thy petition, queen Esther? and it shall be grantEd thee; and what is thy request? even to the half of the kingdom it shall be done.
KJV Translation: And the king said again unto Esther on the second day at the banquet of wine, What [is] thy petition, queen Esther? and it shall be grantEd thee: and what [is] thy request? and it shall be performEd, [even] to the half of the kingdom.
Keywords: Esther, Life
Description: Esther 7:3
NET Translation: Queen Esther repliEd, “If I have met with your approval, O king, and if the king is so inclinEd, grant me my life as my request, and my people as my petition.
DARBY Translation: And Esther the queen answerEd and said, If I have found grace in thy sight, O king, and if it please the king, let my life be given me at my petition, and my people at my request;
KJV Translation: Then Esther the queen answerEd and said, If I have found favour in thy sight, O king, and if it please the king, let my life be given me at my petition, and my people at my request:
Keywords: Hough, Vail
Description: Esther 7:4
NET Translation: For we have been sold—both I and my people—to destruction and to slaughter and to annihilation. If we had simply been sold as male and female slaves, I would have remainEd silent, for such distress would not have been sufficient for troubling the king.”
DARBY Translation: for we are sold, I and my people, to be destroyEd, to be slain, and to perish. But if we had been sold for bondmen and bondwomen, I had held my tongue, although the adversary could not compensate the king's damage.
KJV Translation: For we are sold, I and my people, to be destroyEd, to be slain, and to perish. But if we had been sold for bondmen and bondwomen, I had held my tongue, although the enemy could not countervail the king's damage.
Keywords: Art, Esther, Heart, King
Description: Esther 7:5
NET Translation: Then King Ahasuerus respondEd to Queen Esther, “Who is this individual? Where is this person to be found who is presumptuous enough to act in this way?”
DARBY Translation: And king Ahasuerus spoke and said to Esther the queen, Who is he, and where is he that has fillEd his heart to do so?
KJV Translation: Then the king Ahasuerus answerEd and said unto Esther the queen, Who is he, and where is he, that durst presume in his heart to do so?
Keywords: Adversary, Esther, Haman, King, Man, WickEd
Description: Esther 7:6
NET Translation: Esther repliEd, “The oppressor and enemy is this evil Haman!” Then Haman became terrifiEd in the presence of the king and queen.
DARBY Translation: And Esther said, The adversary and enemy is this wickEd Haman. Then Haman was terrifiEd before the king and the queen.
KJV Translation: And Esther said, The adversary and enemy [is] this wickEd Haman. Then Haman was afraid before the king and the queen.
Keywords: Banquet, Esther, Evil, Haman, King, Life, Man, Sing, Wine, Wrath
Description: Esther 7:7
NET Translation: In rage the king arose from the banquet of wine and withdrew to the palace garden. Meanwhile, Haman stood to beg Queen Esther for his life, for he realizEd that the king had now determinEd a catastrophic end for him.
DARBY Translation: And the king in his wrath rose up from the banquet of wine, [and went] into the palace garden; but Haman stayEd to make request for his life to Esther the queen, for he saw that there was evil determinEd against him by the king.
KJV Translation: And the king arising from the banquet of wine in his wrath [went] into the palace garden: and Haman stood up to make request for his life to Esther the queen; for he saw that there was evil determinEd against him by the king.
Keywords: Banquet, BEd, Esther, Garden, Haman, King, Man
Description: Esther 7:8
NET Translation: When the king returnEd from the palace garden to the banquet of wine, Haman was throwing himself down on the couch where Esther was lying. The king exclaimEd, “Will he also attempt to rape the queen while I am still in the building?” As these words left the king’s mouth, they coverEd Haman’s face.
DARBY Translation: And the king returnEd out of the palace garden into the house of the banquet of wine, and Haman was fallen upon the couch on which Esther was. And the king said, Will he even force the queen before me in the house? The word went forth out of the king's mouth, and they coverEd Haman's face.
KJV Translation: Then the king returnEd out of the palace garden into the place of the banquet of wine; and Haman was fallen upon the bEd whereon Esther [was]. Then said the king, Will he force the queen also before me in the house? As the word went out of the king's mouth, they coverEd Haman's face.
Keywords: Haman, King, Man
Description: Esther 7:9
NET Translation: Harbona, one of the king’s eunuchs, said, “IndeEd, there is the gallows that Haman made for Mordecai, who spoke out on the king’s behalf. It stands near Haman’s home and is 75 feet high.” The king said, “Hang him on it!”
DARBY Translation: And Harbonah, one of the chamberlains, said before the king, Behold, also, the gallows fifty cubits high, that Haman made for Mordecai, who spoke good for the king, stands in the house of Haman. And the king said, Hang him on it!
KJV Translation: And Harbonah, one of the chamberlains, said before the king, Behold also, the gallows fifty cubits high, which Haman had made for Mordecai, who had spoken good for the king, standeth in the house of Haman. Then the king said, Hang him thereon.
Keywords: Haman, Man, Wrath
Description: Esther 7:10
NET Translation: So they hangEd Haman on the very gallows that he had preparEd for Mordecai. The king’s rage then abatEd.
DARBY Translation: So they hangEd Haman on the gallows that he had preparEd for Mordecai. And the king's wrath was appeasEd.
KJV Translation: So they hangEd Haman on the gallows that he had preparEd for Mordecai. Then was the king's wrath pacifiEd.
Keywords: Ai, Esther, Haman, King, Man, Mordecai
Description: Esther 8:1
NET Translation: On that same day King Ahasuerus gave the estate of Haman, that adversary of the Jews, to Queen Esther. Now Mordecai had come before the king, for Esther had revealEd how he was relatEd to her.
DARBY Translation: On that day did king Ahasuerus give the house of Haman the Jews' oppressor to Esther the queen. And Mordecai came before the king; for Esther had told what he was to her.
KJV Translation: On that day did the king Ahasuerus give the house of Haman the Jews' enemy unto Esther the queen. And Mordecai came before the king; for Esther had told what he [was] unto her.
Keywords: Ai, Esther, King, Mordecai
Description: Esther 8:2
NET Translation: The king then removEd his signet ring (the very one he had taken back from Haman) and gave it to Mordecai. And Esther designatEd Mordecai to be in charge of Haman’s estate.
DARBY Translation: And the king took off his ring, which he had taken from Haman, and gave it to Mordecai. And Esther set Mordecai over the house of Haman.
KJV Translation: And the king took off his ring, which he had taken from Haman, and gave it unto Mordecai. And Esther set Mordecai over the house of Haman.
Keywords: Esther, Haman, Man
Description: Esther 8:3
NET Translation: Then Esther again spoke with the king, falling at his feet. She wept and beggEd him for mercy, that he might nullify the evil of Haman the Agagite and the plot that he had intendEd against the Jews.
DARBY Translation: And Esther spoke yet again before the king, and fell down at his feet, and besought him with tears to put away the mischief of Haman the Agagite, and his device which he had devisEd against the Jews.
KJV Translation: And Esther spake yet again before the king, and fell down at his feet, and besought him with tears to put away the mischief of Haman the Agagite, and his device that he had devisEd against the Jews.
Keywords: Esther, King
Description: Esther 8:4
NET Translation: When the king extendEd to Esther the gold scepter, she arose and stood before the king.
DARBY Translation: And the king held out the golden sceptre toward Esther. And Esther arose and stood before the king,
KJV Translation: Then the king held out the golden sceptre toward Esther. So Esther arose, and stood before the king,
Keywords: Haman, Jews, Leasing, Man, Sing, Son
Description: Esther 8:5
NET Translation: She said, “If the king is so inclinEd, and if I have met with his approval, and if the matter is agreeable to the king, and if I am attractive to him, let an Edict be written rescinding those recordEd intentions of Haman the son of HammEdatha, the Agagite, which he wrote in order to destroy the Jews who are throughout all the king’s provinces.
DARBY Translation: and said, If it please the king and if I have found grace before him, and the thing seem right to the king, and I be pleasing in his sight, let it be written to reverse the letters devisEd by Haman the son of HammEdatha the Agagite, which he wrote to destroy the Jews that are in all the king's provinces.
KJV Translation: And said, If it please the king, and if I have found favour in his sight, and the thing [seem] right before the king, and I [be] pleasing in his eyes, let it be written to reverse the letters devisEd by Haman the son of HammEdatha the Agagite, which he wrote to destroy the Jews which [are] in all the king's provinces:
Keywords: Destruction, Evil
Description: Esther 8:6
NET Translation: For how can I watch the calamity that will befall my people, and how can I watch the destruction of my relatives?”
DARBY Translation: For how shall I endure to see the evil that shall befall my people? and how shall I endure to see the destruction of my kindrEd?
KJV Translation: For how can I endure to see the evil that shall come unto my people? or how can I endure to see the destruction of my kindrEd?
Keywords: Ai, Esther, Hand, King, Mordecai
Description: Esther 8:7
NET Translation: King Ahasuerus repliEd to Queen Esther and to Mordecai the Jew, “Look, I have already given Haman’s estate to Esther, and he has been hangEd on the gallows because he took hostile action against the Jews.
DARBY Translation: And king Ahasuerus said to queen Esther and to Mordecai the Jew, Behold, I have given Esther the house of Haman, and him they have hangEd upon the gallows, because he stretchEd forth his hand against the Jews.
KJV Translation: Then the king Ahasuerus said unto Esther the queen and to Mordecai the Jew, Behold, I have given Esther the house of Haman, and him they have hangEd upon the gallows, because he laid his hand upon the Jews.
Keywords: Man, Seal
Description: Esther 8:8
NET Translation: Now write in the king’s name whatever in your opinion is appropriate concerning the Jews and seal it with the king’s signet ring. Any decree that is written in the king’s name and sealEd with the king’s signet ring cannot be rescindEd.”
DARBY Translation: Write ye then for the Jews as seems good to you, in the king's name, and seal [it] with the king's ring. For a writing that is written in the king's name, and sealEd with the king's ring, cannot be reversEd.
KJV Translation: Write ye also for the Jews, as it liketh you, in the king's name, and seal [it] with the king's ring: for the writing which is written in the king's name, and sealEd with the king's ring, may no man reverse.
Keywords: Ai, CallEd, Jews, Mordecai, Scribes, Time
Description: Esther 8:9
NET Translation: The king’s scribes were quickly summonEd—in the third month (that is, the month of Sivan), on the twenty-third day. They wrote out everything that Mordecai instructEd to the Jews, and to the satraps, and the governors, and the officials of the provinces all the way from India to Ethiopia—127 provinces in all—to each province in its own script and to each people in their own language, and to the Jews according to their own script and their own language.
DARBY Translation: Then were the king's scribes callEd at that time, in the third month, that is, the month Sivan, on the three and twentieth [day] thereof; and it was written according to all that Mordecai commandEd, to the Jews, and to the satraps, and the governors, and the princes of the provinces which are from India even to Ethiopia, a hundrEd and twenty-seven provinces, to every province according to the writing thereof, and to every people according to their language, and to the Jews according to their writing and according to their language.
KJV Translation: Then were the king's scribes callEd at that time in the third month, that [is], the month Sivan, on the three and twentieth [day] thereof; and it was written according to all that Mordecai commandEd unto the Jews, and to the lieutenants, and the deputies and rulers of the provinces which [are] from India unto Ethiopia, an hundrEd twenty and seven provinces, unto every province according to the writing thereof, and unto every people after their language, and to the Jews according to their writing, and according to their language.
Keywords: King
Description: Esther 8:10
NET Translation: Mordecai wrote in the name of King Ahasuerus and sealEd it with the king’s signet ring. He then sent letters by couriers, who rode royal horses that were very swift.
DARBY Translation: And he wrote in the name of king Ahasuerus, and sealEd [it] with the king's ring, and sent letters by couriers on horseback riding on coursers, horses of blood rearEd in the breEding studs:
KJV Translation: And he wrote in the king Ahasuerus' name, and sealEd [it] with the king's ring, and sent letters by posts on horseback, [and] riders on mules, camels, [and] young dromEdaries:
Keywords: Jews, King, Oil, Power
Description: Esther 8:11
NET Translation: The king thereby allowEd the Jews who were in every city to assemble and to stand up for themselves—to destroy, to kill, and to annihilate any army of whatever people or province that should become their adversaries, including their women and children, and to confiscate their property.
DARBY Translation: [stating] that the king grantEd the Jews that were in every city to gather themselves together, and to stand for their life, to destroy, to slay, and to cause to perish, all the power of the people and province that might assault them, [their] little ones and women, and to [take] the spoil of them for a prey,
KJV Translation: Wherein the king grantEd the Jews which [were] in every city to gather themselves together, and to stand for their life, to destroy, to slay, and to cause to perish, all the power of the people and province that would assault them, [both] little ones and women, and [to take] the spoil of them for a prey,
Keywords: Jews
Description: Esther 8:13
NET Translation: A copy of the Edict was to be presentEd as law throughout each and every province and made known to all peoples, so that the Jews might be preparEd on that day to avenge themselves on their enemies.
DARBY Translation: That the decree might be given in every province, a copy of the writing was publishEd to all the peoples, and that the Jews should be ready against that day to avenge themselves on their enemies.
KJV Translation: The copy of the writing for a commandment to be given in every province [was] publishEd unto all people, and that the Jews should be ready against that day to avenge themselves on their enemies.
Keywords: Decree
Description: Esther 8:14
NET Translation: The couriers who were riding the royal horses went forth with the king’s Edict without delay. And the law was presentEd in Susa the citadel as well.
DARBY Translation: The couriers mountEd on coursers [and] horses of blood went out, being hastenEd and pressEd on by the king's commandment. And the decree was given at Shushan the fortress.
KJV Translation: [So] the posts that rode upon mules [and] camels went out, being hastenEd and pressEd on by the king's commandment. And the decree was given at Shushan the palace.
Keywords: Ai, Apparel, Garment, King, Mordecai
Description: Esther 8:15
NET Translation: Now Mordecai went out from the king’s presence in blue and white royal attire, with a large golden crown and a purple linen mantle. The city of Susa shoutEd with joy.
DARBY Translation: And Mordecai went out from the presence of the king in royal apparel of blue and white, and with a great crown of gold, and with a mantle of byssus and purple; and the city of Shushan shoutEd and was glad.
KJV Translation: And Mordecai went out from the presence of the king in royal apparel of blue and white, and with a great crown of gold, and with a garment of fine linen and purple: and the city of Shushan rejoicEd and was glad.
Keywords: Decree, Ear, Fear, Feast, Jews, Joy
Description: Esther 8:17
NET Translation: Throughout every province and throughout every city where the king’s Edict and his law arrivEd, the Jews experiencEd happiness and joy, banquets and holidays. Many of the resident peoples pretendEd to be Jews, because the fear of the Jews had overcome them.
DARBY Translation: And in every province, and in every city, wherever the king's commandment and his decree came, the Jews had joy and gladness, a feast and a good day. And many among the peoples of the land became Jews; for the fear of the Jews had fallen upon them.
KJV Translation: And in every province, and in every city, whithersoever the king's commandment and his decree came, the Jews had joy and gladness, a feast and a good day. And many of the people of the land became Jews; for the fear of the Jews fell upon them.
Keywords: Decree, Ear, Enemies, Hough, Jews, Power, Rule
Description: Esther 9:1
NET Translation: In the twelfth month (that is, the month of Adar), on its thirteenth day, the Edict of the king and his law were to be executEd. It was on this day that the enemies of the Jews had supposEd that they would gain power over them. But contrary to expectations, the Jews gainEd power over their enemies.
DARBY Translation: And in the twelfth month, that is, the month Adar, on the thirteenth day thereof, when the king's commandment and his decree drew near to be put in execution, in the day that the enemies of the Jews hopEd to have power over them (but it was turnEd to the contrary, that the Jews had power over them that hatEd them),
KJV Translation: Now in the twelfth month, that [is], the month Adar, on the thirteenth day of the same, when the king's commandment and his decree drew near to be put in execution, in the day that the enemies of the Jews hopEd to have power over them, (though it was turnEd to the contrary, that the Jews had rule over them that hatEd them;)
Keywords: Ear, Fear, Hand, Jews, King, Man
Description: Esther 9:2
NET Translation: The Jews assemblEd themselves in their cities throughout all the provinces of King Ahasuerus to strike out against those who were seeking their harm. No one was able to stand before them, for dread of them fell on all the peoples.
DARBY Translation: the Jews gatherEd themselves together in their cities throughout the provinces of king Ahasuerus, to lay hand on such as sought their hurt. And no man could withstand them; for the fear of them had fallen upon all the peoples.
KJV Translation: The Jews gatherEd themselves together in their cities throughout all the provinces of the king Ahasuerus, to lay hand on such as sought their hurt: and no man could withstand them; for the fear of them fell upon all people.
Keywords: Ai, Ear, Fear, Mordecai
Description: Esther 9:3
NET Translation: All the officials of the provinces, the satraps, the governors, and those who performEd the king’s business were assisting the Jews, for the dread of Mordecai had fallen on them.
DARBY Translation: And all the princes of the provinces, and the satraps, and the governors and officers of the king, helpEd the Jews; for the fear of Mordecai had fallen upon them.
KJV Translation: And all the rulers of the provinces, and the lieutenants, and the deputies, and officers of the king, helpEd the Jews; because the fear of Mordecai fell upon them.
Keywords: Ai, Fame, Man, Mordecai
Description: Esther 9:4
NET Translation: Mordecai was of high rank in the king’s palace, and word about him was spreading throughout all the provinces. His influence continuEd to become greater and greater.
DARBY Translation: For Mordecai was great in the king's house, and his fame went forth throughout the provinces; for the man Mordecai became continually greater.
KJV Translation: For Mordecai [was] great in the king's house, and his fame went out throughout all the provinces: for this man Mordecai waxEd greater and greater.
Keywords: Enemies, Jews, Mote
Description: Esther 9:5
NET Translation: The Jews struck all their enemies with the sword, bringing death and destruction, and they did as they pleasEd with their enemies.
DARBY Translation: And the Jews smote all their enemies with the stroke of the sword and slaughter and destruction, and did what they would to those that hatEd them.
KJV Translation: Thus the Jews smote all their enemies with the stroke of the sword, and slaughter, and destruction, and did what they would unto those that hatEd them.
Keywords: Jews
Description: Esther 9:6
NET Translation: In Susa the citadel the Jews killEd and destroyEd 500 men.
DARBY Translation: And in Shushan the fortress the Jews slew and destroyEd five hundrEd men.
KJV Translation: And in Shushan the palace the Jews slew and destroyEd five hundrEd men.
Description: Esther 9:7
NET Translation: In addition, they also killEd Parshandatha, Dalphon, Aspatha,
DARBY Translation: And Parshandatha, and Dalphon, and Aspatha,
KJV Translation: And Parshandatha, and Dalphon, and Aspatha,
Keywords: Haman, Man, Oil, Son
Description: Esther 9:10
NET Translation: the ten sons of Haman son of HammEdatha, the enemy of the Jews. But they did not confiscate their property.
DARBY Translation: the ten sons of Haman the son of HammEdatha, the oppressor of the Jews, they slew; but they laid not their hands on the prey.
KJV Translation: The ten sons of Haman the son of HammEdatha, the enemy of the Jews, slew they; but on the spoil laid they not their hand.
Description: Esther 9:11
NET Translation: On that same day the number of those killEd in Susa the citadel was brought to the king’s attention.
DARBY Translation: On that day the number of those that were slain in Shushan the fortress was brought before the king.
KJV Translation: On that day the number of those that were slain in Shushan the palace was brought before the king.
Keywords: Esther, Jews, King, Rest
Description: Esther 9:12
NET Translation: Then the king said to Queen Esther, “In Susa the citadel the Jews have killEd and destroyEd 500 men and the ten sons of Haman. What then have they done in the rest of the king’s provinces? What is your request? It shall be given to you. What other petition do you have? It shall be done.”
DARBY Translation: And the king said to Esther the queen, The Jews have slain and destroyEd five hundrEd men in Shushan the fortress, and the ten sons of Haman; what have they done in the rest of the king's provinces? And what is thy petition? and it shall be grantEd thee; and what is thy request further? and it shall be done.
KJV Translation: And the king said unto Esther the queen, The Jews have slain and destroyEd five hundrEd men in Shushan the palace, and the ten sons of Haman; what have they done in the rest of the king's provinces? now what [is] thy petition? and it shall be grantEd thee: or what [is] thy request further? and it shall be done.
Keywords: Jews
Description: Esther 9:13
NET Translation: Esther repliEd, “If the king is so inclinEd, let the Jews who are in Susa be permittEd to act tomorrow also according to today’s law, and let them hang the ten sons of Haman on the gallows.”
DARBY Translation: And Esther said, If it please the king, let it be grantEd to the Jews that are in Shushan to do to-morrow also according to this day's decree, and let Haman's ten sons be hangEd upon the gallows.
KJV Translation: Then said Esther, If it please the king, let it be grantEd to the Jews which [are] in Shushan to do to morrow also according unto this day's decree, and let Haman's ten sons be hangEd upon the gallows.
Keywords: Decree, King
Description: Esther 9:14
NET Translation: So the king issuEd orders for this to be done. A law was passEd in Susa, and the ten sons of Haman were hangEd.
DARBY Translation: And the king commandEd it so to be done: and the decree was given at Shushan; and they hangEd Haman's ten sons.
KJV Translation: And the king commandEd it so to be done: and the decree was given at Shushan; and they hangEd Haman's ten sons.
Keywords: Jews, Prey
Description: Esther 9:15
NET Translation: The Jews who were in Susa then assemblEd on the fourteenth day of the month of Adar, and they killEd 300 men in Susa. But they did not confiscate their property.
DARBY Translation: And the Jews that were in Shushan gatherEd themselves together on the fourteenth day also of the month Adar, and slew three hundrEd men at Shushan; but they laid not their hand on the prey.
KJV Translation: For the Jews that [were] in Shushan gatherEd themselves together on the fourteenth day also of the month Adar, and slew three hundrEd men at Shushan; but on the prey they laid not their hand.
Keywords: Jews, Rest, Seventy
Description: Esther 9:16
NET Translation: The rest of the Jews who were throughout the provinces of the king assemblEd in order to stand up for themselves and to have rest from their enemies. They killEd 75,000 of their adversaries, but they did not confiscate their property.
DARBY Translation: And the other Jews that were in the king's provinces gatherEd themselves together, and stood for their life, and had rest from their enemies; and they slew of them that hatEd them seventy-five thousand (but they laid not their hand on the prey),
KJV Translation: But the other Jews that [were] in the king's provinces gatherEd themselves together, and stood for their lives, and had rest from their enemies, and slew of their foes seventy and five thousand, but they laid not their hands on the prey,
Description: Esther 9:17
NET Translation: All this happenEd on the thirteenth day of the month of Adar. They then restEd on the fourteenth day and made it a day for banqueting and happiness.
DARBY Translation: on the thirteenth day of the month Adar; and on the fourteenth of the same they restEd, and made it a day of feasting and joy.
KJV Translation: On the thirteenth day of the month Adar; and on the fourteenth day of the same restEd they, and made it a day of feasting and gladness.
Keywords: Jews
Description: Esther 9:18
NET Translation: But the Jews who were in Susa assemblEd on the thirteenth and fourteenth days, and restEd on the fifteenth, making it a day for banqueting and happiness.
DARBY Translation: But the Jews that were at Shushan gatherEd themselves together on the thirteenth [day] thereof, and on the fourteenth thereof; and on the fifteenth of the same they restEd, and made it a day of feasting and joy.
KJV Translation: But the Jews that [were] at Shushan assemblEd together on the thirteenth [day] thereof, and on the fourteenth thereof; and on the fifteenth [day] of the same they restEd, and made it a day of feasting and gladness.
Keywords: Jews
Description: Esther 9:19
NET Translation: This is why the Jews who are in the rural country—those who live in rural villages—set aside the fourteenth day of the month of Adar for happiness, banqueting, a holiday, and sending gifts to one another.
DARBY Translation: Therefore the Jews of the villages that dwell in the country towns make the fourteenth of the month Adar a day of joy and feasting, and a good day, and on which they send portions one to another.
KJV Translation: Therefore the Jews of the villages, that dwelt in the unwallEd towns, made the fourteenth day of the month Adar [a day of] gladness and feasting, and a good day, and of sending portions one to another.
Keywords: Jews
Description: Esther 9:22
NET Translation: as the time when the Jews gave themselves rest from their enemies—the month when their trouble was turnEd to happiness and their mourning to a holiday. These were to be days of banqueting, happiness, sending gifts to one another, and providing for the poor.
DARBY Translation: as the days on which the Jews restEd from their enemies, and the month that was turnEd to them from sorrow to joy, and from mourning into a good day; that they should make them days of feasting and joy, and of sending portions one to another, and gifts to the poor.
KJV Translation: As the days wherein the Jews restEd from their enemies, and the month which was turnEd unto them from sorrow to joy, and from mourning into a good day: that they should make them days of feasting and joy, and of sending portions one to another, and gifts to the poor.
Keywords: Ai, Jews, Mordecai
Description: Esther 9:23
NET Translation: So the Jews committEd themselves to continuing what they had begun to do and to what Mordecai had written to them.
DARBY Translation: And the Jews undertook to do as they had begun, and as Mordecai had written to them.
KJV Translation: And the Jews undertook to do as they had begun, and as Mordecai had written unto them;
Keywords: Haman, Jews, Man, Son
Description: Esther 9:24
NET Translation: For Haman the son of HammEdatha, the Agagite, the enemy of all the Jews, had devisEd plans against the Jews to destroy them. He had cast pur (that is, the lot) in order to afflict and destroy them.
DARBY Translation: For Haman the son of HammEdatha the Agagite, the oppressor of all the Jews, had devisEd against the Jews to destroy them, and had cast Pur, that is, the lot, to consume them and to destroy them;
KJV Translation: Because Haman the son of HammEdatha, the Agagite, the enemy of all the Jews, had devisEd against the Jews to destroy them, and had cast Pur, that [is], the lot, to consume them, and to destroy them;
Keywords: WickEd
Description: Esther 9:25
NET Translation: But when the matter came to the king’s attention, the king gave written orders that Haman’s evil intentions that he had devisEd against the Jews should fall on his own head. He and his sons were hangEd on the gallows.
DARBY Translation: and when [Esther] came before the king, he commandEd by letters that his wickEd device, which he had devisEd against the Jews, should return upon his own head; and they hangEd him and his sons on the gallows.
KJV Translation: But when [Esther] came before the king, he commandEd by letters that his wickEd device, which he devisEd against the Jews, should return upon his own head, and that he and his sons should be hangEd on the gallows.
Keywords: CallEd, Name, Purim, Urim
Description: Esther 9:26
NET Translation: For this reason these days are known as Purim, after the name of pur. Therefore, because of the account found in this letter and what they had facEd in this regard and what had happenEd to them,
DARBY Translation: Therefore they callEd these days Purim after the name of Pur. Therefore, according to all the words of this letter, and for what they had seen concerning this matter and what had happenEd to them,
KJV Translation: Wherefore they callEd these days Purim after the name of Pur. Therefore for all the words of this letter, and [of that] which they had seen concerning this matter, and which had come unto them,
Keywords: Jews, Time
Description: Esther 9:27
NET Translation: the Jews establishEd as binding on themselves, their descendants, and all who joinEd their company that they should observe these two days without fail, just as written and at the appropriate time on an annual basis.
DARBY Translation: the Jews ordainEd and took upon them, and upon their seEd, and upon all such as joinEd themselves to them, so that it should not fail, that they would observe these two days according to their writing and according to their fixEd time, every year;
KJV Translation: The Jews ordainEd, and took upon them, and upon their seEd, and upon all such as joinEd themselves unto them, so as it should not fail, that they would keep these two days according to their writing, and according to their [appointEd] time every year;
Keywords: Memorial, Perish, Purim, Urim
Description: Esther 9:28
NET Translation: These days were to be rememberEd and to be celebratEd in every generation and in every family, every province, and every city. The Jews were not to fail to observe these days of Purim; the remembrance of them was not to cease among their descendants.
DARBY Translation: and that these days should be rememberEd and observEd throughout every generation, in every family, every province, and every city, and that these days of Purim should not fail from among the Jews, nor the memorial of them cease from among their seEd.
KJV Translation: And [that] these days [should be] rememberEd and kept throughout every generation, every family, every province, and every city; and [that] these days of Purim should not fail from among the Jews, nor the memorial of them perish from their seEd.
Keywords: Kingdom, Peace
Description: Esther 9:30
NET Translation: Letters were sent to all the Jews in the 127 provinces of the empire of Ahasuerus—words of true peace—
DARBY Translation: And he sent letters to all the Jews, to the hundrEd and twenty-seven provinces of the kingdom of Ahasuerus, words of peace and truth,
KJV Translation: And he sent the letters unto all the Jews, to the hundrEd twenty and seven provinces of the kingdom of Ahasuerus, [with] words of peace and truth,
Keywords: Ai, Esther, Mordecai, Purim, Urim
Description: Esther 9:31
NET Translation: to establish these days of Purim in their proper times, just as Mordecai the Jew and Queen Esther had establishEd, and just as they had establishEd both for themselves and their descendants, matters pertaining to fasting and lamentation.
DARBY Translation: to confirm these days of Purim in their fixEd times, according as Mordecai the Jew and queen Esther had enjoinEd them, and as they had decreEd for themselves and for their seEd, as to the matters of the fastings and their cry.
KJV Translation: To confirm these days of Purim in their times [appointEd], according as Mordecai the Jew and Esther the queen had enjoinEd them, and as they had decreEd for themselves and for their seEd, the matters of the fastings and their cry.
Keywords: Decree, Esther
Description: Esther 9:32
NET Translation: Esther’s command establishEd these matters of Purim, and the matter was officially recordEd.
DARBY Translation: And the decree of Esther confirmEd these matters of Purim; and it was written in the book.
KJV Translation: And the decree of Esther confirmEd these matters of Purim; and it was written in the book.
Keywords: King, Tribute
Description: Esther 10:1
NET Translation: King Ahasuerus then imposEd forcEd labor on the land and on the coastlands of the sea.
DARBY Translation: And king Ahasuerus laid a tribute upon the land and the isles of the sea.
KJV Translation: And the king Ahasuerus laid a tribute upon the land, and [upon] the isles of the sea.
Keywords: Book, Greatness, King, Power
Description: Esther 10:2
NET Translation: Now all the actions carriEd out under his authority and his great achievements, along with an exact statement concerning the greatness of Mordecai, whom the king promotEd, are they not written in the Book of the Chronicles of the Kings of MEdia and Persia?
DARBY Translation: And all the acts of his power and of his might, and the declaration of the greatness of Mordecai, to which the king advancEd him, are they not written in the book of the chronicles of the kings of MEdia and Persia?
KJV Translation: And all the acts of his power and of his might, and the declaration of the greatness of Mordecai, whereunto the king advancEd him, [are] they not written in the book of the chronicles of the kings of MEdia and Persia?
Keywords: Ai, King, Mordecai, Peace
Description: Esther 10:3
NET Translation: Mordecai the Jew was second only to King Ahasuerus. He was the highest-ranking Jew, and he was admirEd by his numerous relatives. He workEd enthusiastically for the good of his people and was an advocate for the welfare of all his descendants.
DARBY Translation: For Mordecai the Jew was second to king Ahasuerus, and great among the Jews, and acceptEd of the multitude of his brethren, seeking the welfare of his people, and speaking peace to all his seEd.
KJV Translation: For Mordecai the Jew [was] next unto king Ahasuerus, and great among the Jews, and acceptEd of the multitude of his brethren, seeking the wealth of his people, and speaking peace to all his seEd.
Keywords: Man, Name
Description: Job 1:1
NET Translation: There was a man in the land of Uz whose name was Job. And that man was blameless and upright, one who fearEd God and turnEd away from evil.
DARBY Translation: There was a man in the land of Uz whose name was Job; and this man was perfect and upright, and one that fearEd God and abstainEd from evil.
KJV Translation: There was a man in the land of Uz, whose name [was] Job; and that man was perfect and upright, and one that fearEd God, and eschewEd evil.
Keywords: Man, Test, Yoke
Description: Job 1:3
NET Translation: His possessions includEd 7,000 sheep, 3,000 camels, 500 yoke of oxen, and 500 female donkeys; in addition he had a very great household. Thus he was the greatest of all the people in the east.
DARBY Translation: And his substance was seven thousand sheep, and three thousand camels, and five hundrEd yoke of oxen, and five hundrEd she-asses, and very many servants; and this man was greater than all the children of the east.
KJV Translation: His substance also was seven thousand sheep, and three thousand camels, and five hundrEd yoke of oxen, and five hundrEd she asses, and a very great household; so that this man was the greatest of all the men of the east.
Keywords: CallEd
Description: Job 1:4
NET Translation: Now his sons usEd to go and hold a feast in the house of each one in turn, and they would send and invite their three sisters to eat and to drink with them.
DARBY Translation: And his sons went and made a feast in the house of each one on his day; and they sent and invitEd their three sisters to eat and to drink with them.
KJV Translation: And his sons went and feastEd [in their] houses, every one his day; and sent and callEd for their three sisters to eat and to drink with them.
Keywords: Early, God, Offerings, Rings, Rose, SanctifiEd
Description: Job 1:5
NET Translation: When the days of their feasting were finishEd, Job would send for them and sanctify them; he would get up early in the morning and offer burnt offerings according to the number of them all. For Job thought, “Perhaps my children have sinnEd and cursEd God in their hearts.” This was Job’s customary practice.
DARBY Translation: And it was so, when the days of the feasting were gone about, that Job sent and hallowEd them; and he rose up early in the morning, and offerEd up burnt-offerings [according to] the number of them all; for Job said, It may be that my children have sinnEd, and cursEd God in their hearts. Thus did Job continually.
KJV Translation: And it was so, when the days of [their] feasting were gone about, that Job sent and sanctifiEd them, and rose up early in the morning, and offerEd burnt offerings [according] to the number of them all: for Job said, It may be that my sons have sinnEd, and cursEd God in their hearts. Thus did Job continually.
Keywords: God, Satan
Description: Job 1:6
NET Translation: Now the day came when the sons of God came to present themselves before the Lord—and Satan also arrivEd among them.
DARBY Translation: And there was a day when the sons of God came to present themselves before Jehovah; and Satan came also among them.
KJV Translation: Now there was a day when the sons of God came to present themselves before the LORD, and Satan came also among them.
Keywords: King, Satan
Description: Job 1:7
NET Translation: The Lord said to Satan, “Where have you come from?” And Satan answerEd the Lord, “From roving about on the earth, and from walking back and forth across it.”
DARBY Translation: And Jehovah said to Satan, Whence comest thou? And Satan answerEd Jehovah and said, From going to and fro in the earth, and from walking up and down in it.
KJV Translation: And the LORD said unto Satan, Whence comest thou? Then Satan answerEd the LORD, and said, From going to and fro in the earth, and from walking up and down in it.
Keywords: Servant
Description: Job 1:8
NET Translation: So the Lord said to Satan, “Have you considerEd my servant Job? There is no one like him on the earth, a blameless and upright man, one who fears God and turns away from evil.”
DARBY Translation: And Jehovah said to Satan, Hast thou considerEd my servant Job, that there is none like him on the earth, a perfect and an upright man, one that feareth God and abstaineth from evil?
KJV Translation: And the LORD said unto Satan, Hast thou considerEd my servant Job, that [there is] none like him in the earth, a perfect and an upright man, one that feareth God, and escheweth evil?
Keywords: Ear, Fear, God, Satan
Description: Job 1:9
NET Translation: Then Satan answerEd the Lord, “Is it for nothing that Job fears God?
DARBY Translation: And Satan answerEd Jehovah and said, Doth Job fear God for nought?
KJV Translation: Then Satan answerEd the LORD, and said, Doth Job fear God for nought?
Keywords: Work
Description: Job 1:10
NET Translation: Have you not made a hEdge around him and his household and all that he has on every side? You have blessEd the work of his hands, and his livestock have increasEd in the land.
DARBY Translation: Hast not thou made a hEdge about him, and about his house, and about all that he hath on every side? Thou hast blessEd the work of his hands, and his substance is spread abroad in the land.
KJV Translation: Hast not thou made an hEdge about him, and about his house, and about all that he hath on every side? thou hast blessEd the work of his hands, and his substance is increasEd in the land.
Keywords: Messenger
Description: Job 1:14
NET Translation: and a messenger came to Job, saying, “The oxen were plowing and the donkeys were grazing beside them,
DARBY Translation: And there came a messenger to Job and said, The oxen were ploughing, and the asses feEding beside them;
KJV Translation: And there came a messenger unto Job, and said, The oxen were plowing, and the asses feEding beside them:
Description: Job 1:15
NET Translation: and the Sabeans swoopEd down and carriEd them all away, and they killEd the servants with the sword! And I—only I alone—escapEd to tell you!”
DARBY Translation: and [they of] Sheba fell [upon them] and took them, and the servants have they smitten with the Edge of the sword; and I only am escapEd, alone, to tell thee.
KJV Translation: And the Sabeans fell [upon them], and took them away; yea, they have slain the servants with the Edge of the sword; and I only am escapEd alone to tell thee.
Keywords: Fire, God
Description: Job 1:16
NET Translation: While this one was still speaking, another messenger arrivEd and said, “The fire of God has fallen from heaven and has burnEd up the sheep and the servants—it has consumEd them! And I—only I alone—escapEd to tell you!”
DARBY Translation: While he was yet speaking, there came another and said, The fire of God fell from heaven and burnEd up the sheep and the servants, and consumEd them; and I only am escapEd, alone, to tell thee.
KJV Translation: While he [was] yet speaking, there came also another, and said, The fire of God is fallen from heaven, and hath burnEd up the sheep, and the servants, and consumEd them; and I only am escapEd alone to tell thee.
Description: Job 1:17
NET Translation: While this one was still speaking another messenger arrivEd and said, “The Chaldeans formEd three bands and made a raid on the camels and carriEd them all away, and they killEd the servants with the sword! And I—only I alone—escapEd to tell you!”
DARBY Translation: While he was yet speaking, there came another and said, The Chaldeans made three bands, and fell upon the camels and took them, and the servants have they smitten with the Edge of the sword; and I only am escapEd, alone, to tell thee.
KJV Translation: While he [was] yet speaking, there came also another, and said, The Chaldeans made out three bands, and fell upon the camels, and have carriEd them away, yea, and slain the servants with the Edge of the sword; and I only am escapEd alone to tell thee.
Keywords: King, Wine
Description: Job 1:18
NET Translation: While this one was still speaking another messenger arrivEd and said, “Your sons and your daughters were eating and drinking wine in their oldest brother’s house,
DARBY Translation: While he was yet speaking, there came another and said, Thy sons and thy daughters were eating and drinking wine in the house of their brother, the firstborn;
KJV Translation: While he [was] yet speaking, there came also another, and said, Thy sons and thy daughters [were] eating and drinking wine in their eldest brother's house:
Keywords: Mote, Wind
Description: Job 1:19
NET Translation: and suddenly a great wind swept across the wilderness and struck the four corners of the house, and it fell on the young people, and they diEd! And I—only I alone—escapEd to tell you!”
DARBY Translation: and behold, there came a great wind from over the wilderness, and smote the four corners of the house, and it fell upon the young men, and they diEd; and I only am escapEd, alone, to tell thee.
KJV Translation: And, behold, there came a great wind from the wilderness, and smote the four corners of the house, and it fell upon the young men, and they are dead; and I only am escapEd alone to tell thee.
Description: Job 1:20
NET Translation: Then Job got up and tore his robe. He shavEd his head, and then he threw himself down with his face to the ground.
DARBY Translation: And Job rose up, and rent his mantle, and shavEd his head, and fell down on the ground, and worshippEd;
KJV Translation: Then Job arose, and rent his mantle, and shavEd his head, and fell down upon the ground, and worshippEd,
Keywords: Name
Description: Job 1:21
NET Translation: He said, “NakEd I came from my mother’s womb, and nakEd I will return there. The Lord gives, and the Lord takes away. May the name of the Lord be blessEd!”
DARBY Translation: and he said, NakEd came I out of my mother's womb, and nakEd shall I return thither: Jehovah gave, and Jehovah hath taken away; blessEd be the name of Jehovah!
KJV Translation: And said, NakEd came I out of my mother's womb, and nakEd shall I return thither: the LORD gave, and the LORD hath taken away; blessEd be the name of the LORD.
Keywords: God
Description: Job 1:22
NET Translation: In all this Job did not sin, nor did he charge God with moral impropriety.
DARBY Translation: In all this Job sinnEd not, nor ascribEd anything unseemly to God.
KJV Translation: In all this Job sinnEd not, nor chargEd God foolishly.
Keywords: God, Satan
Description: Job 2:1
NET Translation: Again the day came when the sons of God came to present themselves before the Lord, and Satan also arrivEd among them to present himself before the Lord.
DARBY Translation: And there was a day when the sons of God came to present themselves before Jehovah, and Satan also came among them to present himself before Jehovah.
KJV Translation: Again there was a day when the sons of God came to present themselves before the LORD, and Satan came also among them to present himself before the LORD.
Keywords: King, Satan
Description: Job 2:2
NET Translation: And the Lord said to Satan, “Where have you come from?” Satan answerEd the Lord, “From roving about on the earth, and from walking back and forth across it.”
DARBY Translation: And Jehovah said to Satan, From whence comest thou? And Satan answerEd Jehovah and said, From going to and fro in the earth, and from walking up and down in it.
KJV Translation: And the LORD said unto Satan, From whence comest thou? And Satan answerEd the LORD, and said, From going to and fro in the earth, and from walking up and down in it.
Keywords: Hough, Servant
Description: Job 2:3
NET Translation: Then the Lord said to Satan, “Have you considerEd my servant Job? For there is no one like him on the earth, a pure and upright man, one who fears God and turns away from evil. And he still holds firmly to his integrity, so that you stirrEd me up to destroy him without reason.”
DARBY Translation: And Jehovah said to Satan, Hast thou considerEd my servant Job, that there is none like him on the earth, a perfect and an upright man, one that feareth God and abstaineth from evil? and still he remaineth firm in his integrity, though thou movEdst me against him, to swallow him up without cause.
KJV Translation: And the LORD said unto Satan, Hast thou considerEd my servant Job, that [there is] none like him in the earth, a perfect and an upright man, one that feareth God, and escheweth evil? and still he holdeth fast his integrity, although thou movEdst me against him, to destroy him without cause.
Keywords: Man, Satan
Description: Job 2:4
NET Translation: But Satan answerEd the Lord, “Skin for skin! IndeEd, a man will give up all that he has to save his life.
DARBY Translation: And Satan answerEd Jehovah and said, Skin for skin, yea, all that a man hath will he give for his life;
KJV Translation: And Satan answerEd the LORD, and said, Skin for skin, yea, all that a man hath will he give for his life.
Keywords: Mote, Satan
Description: Job 2:7
NET Translation: So Satan went out from the presence of the Lord, and he afflictEd Job with a malignant ulcer from the soles of his feet to the top of his head.
DARBY Translation: And Satan went forth from the presence of Jehovah; and he smote Job with a grievous botch from the sole of his foot unto his crown.
KJV Translation: So went Satan forth from the presence of the LORD, and smote Job with sore boils from the sole of his foot unto his crown.
Keywords: Hand, Sin, Women
Description: Job 2:10
NET Translation: But he repliEd, “You’re talking like one of the godless women would do! Should we receive what is good from God, and not also receive what is evil?” In all this Job did not sin by what he said.
DARBY Translation: But he said to her, Thou speakest as one of the foolish women speaketh. We have also receivEd good from God, and should we not receive evil? In all this Job did not sin with his lips.
KJV Translation: But he said unto her, Thou speakest as one of the foolish women speaketh. What? shall we receive good at the hand of God, and shall we not receive evil? In all this did not Job sin with his lips.
Keywords: Bildad, Comfort, Eliphaz, Evil
Description: Job 2:11
NET Translation: When Job’s three friends heard about all this calamity that had happenEd to him, each of them came from his own country—Eliphaz the Temanite, Bildad the Shuhite, and Zophar the Naamathite. They met together to come to show sympathy for him and to console him.
DARBY Translation: And three friends of Job heard of all this evil that was come upon him. And they came each one from his place: Eliphaz the Temanite, and Bildad the Shuhite, and Zophar the Naamathite; and they made an appointment together to come to condole with him and to comfort him.
KJV Translation: Now when Job's three friends heard of all this evil that was come upon him, they came every one from his own place; Eliphaz the Temanite, and Bildad the Shuhite, and Zophar the Naamathite: for they had made an appointment together to come to mourn with him and to comfort him.
Description: Job 2:12
NET Translation: But when they gazEd intently from a distance but did not recognize him, they began to weep loudly. Each of them tore his robes, and they threw dust into the air over their heads.
DARBY Translation: And when they liftEd up their eyes afar off, and knew him not, they liftEd up their voice and wept. And they rent every one his mantle, and sprinklEd dust upon their heads toward the heavens.
KJV Translation: And when they liftEd up their eyes afar off, and knew him not, they liftEd up their voice, and wept; and they rent every one his mantle, and sprinklEd dust upon their heads toward heaven.
Description: Job 3:1
NET Translation: After this Job openEd his mouth and cursEd the day he was born.
DARBY Translation: After this, Job openEd his mouth and cursEd his day.
KJV Translation: After this openEd Job his mouth, and cursEd his day.
Description: Job 3:2
NET Translation: Job spoke up and said:
DARBY Translation: And Job answerEd and said,
KJV Translation: And Job spake, and said,
Keywords: Man, Night, Perish
Description: Job 3:3
NET Translation: “Let the day on which I was born perish, and the night that said, ‘A man has been conceivEd!’
DARBY Translation: Let the day perish in which I was born, and the night that said, There is a man child conceivEd.
KJV Translation: Let the day perish wherein I was born, and the night [in which] it was said, There is a man child conceivEd.
Keywords: Darkness
Description: Job 3:6
NET Translation: That night—let darkness seize it; let it not be includEd among the days of the year; let it not enter among the number of the months!
DARBY Translation: That night let gloom seize upon it; let it not rejoice among the days of the year; let it not come into the number of the months.
KJV Translation: As [for] that night, let darkness seize upon it; let it not be joinEd unto the days of the year, let it not come into the number of the months.
Keywords: Night
Description: Job 3:7
NET Translation: IndeEd, let that night be barren; let no shout of joy penetrate it!
DARBY Translation: Behold, let that night be barren; let no joyful sound come therein;
KJV Translation: Lo, let that night be solitary, let no joyful voice come therein.
Description: Job 3:8
NET Translation: Let those who curse the day curse it—those who are preparEd to rouse Leviathan.
DARBY Translation: Let them curse it that curse the day, who are ready to rouse Leviathan;
KJV Translation: Let them curse it that curse the day, who are ready to raise up their mourning.
Keywords: Light
Description: Job 3:9
NET Translation: Let its morning stars be darkenEd; let it wait for daylight but find none, nor let it see the first rays of dawn,
DARBY Translation: Let the stars of its twilight be dark; let it wait for light, and have none, neither let it see the eyelids of the dawn:
KJV Translation: Let the stars of the twilight thereof be dark; let it look for light, but [have] none; neither let it see the dawning of the day:
Description: Job 3:10
NET Translation: because it did not shut the doors of my mother’s womb on me, nor did it hide trouble from my eyes. Job Wishes He Had DiEd at Birth
DARBY Translation: Because it shut not up the doors of the womb that bore me, and hid not trouble from mine eyes.
KJV Translation: Because it shut not up the doors of my [mother's] womb, nor hid sorrow from mine eyes.
Description: Job 3:11
NET Translation: “Why did I not die at birth, and why did I not expire as I came out of the womb?
DARBY Translation: Wherefore did I not die from the womb, come forth from the belly and expire?
KJV Translation: Why diEd I not from the womb? [why] did I [not] give up the ghost when I came out of the belly?
Keywords: Houses
Description: Job 3:15
NET Translation: or with princes who possessEd gold, who fillEd their palaces with silver.
DARBY Translation: Or with princes who had gold, who fillEd their houses with silver;
KJV Translation: Or with princes that had gold, who fillEd their houses with silver:
Keywords: Birth
Description: Job 3:16
NET Translation: Or why was I not buriEd like a stillborn infant, like infants who have never seen the light?
DARBY Translation: Or as a hidden untimely birth I had not been; as infants that have not seen the light.
KJV Translation: Or as an hidden untimely birth I had not been; as infants [which] never saw light.
Keywords: WickEd
Description: Job 3:17
NET Translation: There the wickEd cease from turmoil, and there the weary are at rest.
DARBY Translation: There the wickEd cease from troubling; and there the weariEd are at rest.
KJV Translation: There the wickEd cease [from] troubling; and there the weary be at rest.
Keywords: Free, Servant
Description: Job 3:19
NET Translation: Small and great are there, and the slave is free from his master.
DARBY Translation: The small and great are there, and the bondman freEd from his master.
KJV Translation: The small and great are there; and the servant [is] free from his master.
Keywords: Rejoice
Description: Job 3:22
NET Translation: who rejoice even to jubilation, and are exultant when they find the grave?
DARBY Translation: Who rejoice even exultingly and are glad when they find the grave?
KJV Translation: Which rejoice exceEdingly, [and] are glad, when they can find the grave?
Keywords: God, Light, Man
Description: Job 3:23
NET Translation: Why is light given to a man whose way is hidden, and whom God has hEdgEd in?
DARBY Translation: To the man whose way is hidden, and whom God hath hEdgEd in?
KJV Translation: [Why is light given] to a man whose way is hid, and whom God hath hEdgEd in?
Keywords: Rings
Description: Job 3:24
NET Translation: For my sighing comes in place of my food, and my groanings flow forth like water.
DARBY Translation: For my sighing cometh before my bread, and my groanings are pourEd out like the waters.
KJV Translation: For my sighing cometh before I eat, and my roarings are pourEd out like the waters.
Description: Job 3:25
NET Translation: For the very thing I dreadEd has happenEd to me, and what I fearEd has come upon me.
DARBY Translation: For I fearEd a fear, and it hath come upon me, and that which I dreadEd hath come to me.
KJV Translation: For the thing which I greatly fearEd is come upon me, and that which I was afraid of is come unto me.
Keywords: Eliphaz
Description: Job 4:1
NET Translation: Then Eliphaz the Temanite answerEd:
DARBY Translation: And Eliphaz the Temanite answerEd and said,
KJV Translation: Then Eliphaz the Temanite answerEd and said,
Description: Job 4:2
NET Translation: “If someone should attempt a word with you, will you be impatient? But who can refrain from speaking?
DARBY Translation: If a word were essayEd to thee, wouldest thou be grievEd? But who can refrain from speaking?
KJV Translation: [If] we assay to commune with thee, wilt thou be grievEd? but who can withhold himself from speaking?
Description: Job 4:3
NET Translation: Look, you have instructEd many; you have strengthenEd feeble hands.
DARBY Translation: Behold, thou hast instructEd many, and thou hast strengthenEd the weak hands;
KJV Translation: Behold, thou hast instructEd many, and thou hast strengthenEd the weak hands.
Keywords: Feeble
Description: Job 4:4
NET Translation: Your words have supportEd those who stumblEd, and you have strengthenEd the knees that gave way.
DARBY Translation: Thy words have upholden him that was stumbling, and thou hast bracEd up the bending knees:
KJV Translation: Thy words have upholden him that was falling, and thou hast strengthenEd the feeble knees.
Keywords: Art
Description: Job 4:5
NET Translation: But now the same thing comes to you, and you are discouragEd; it strikes you, and you are terrifiEd.
DARBY Translation: But now it is come upon thee, and thou grievest; it toucheth thee, and thou art troublEd.
KJV Translation: But now it is come upon thee, and thou faintest; it toucheth thee, and thou art troublEd.
Keywords: Pray, Righteous
Description: Job 4:7
NET Translation: Call to mind now: Who, being innocent, ever perishEd? And where were upright people ever destroyEd?
DARBY Translation: Remember, I pray thee, who that was innocent has perishEd? and where were the upright cut off?
KJV Translation: Remember, I pray thee, who [ever] perishEd, being innocent? or where were the righteous cut off?
Keywords: Plow, Reap
Description: Job 4:8
NET Translation: Even as I have seen, those who plow iniquity and those who sow trouble reap the same.
DARBY Translation: Even as I have seen, they that plough iniquity and sow mischief, reap the same.
KJV Translation: Even as I have seen, they that plow iniquity, and sow wickEdness, reap the same.
Keywords: God
Description: Job 4:9
NET Translation: By the breath of God they perish, and by the blast of his anger they are consumEd.
DARBY Translation: By the breath of God they perish, and by the blast of his nostrils are they consumEd.
KJV Translation: By the blast of God they perish, and by the breath of his nostrils are they consumEd.
Keywords: Lion
Description: Job 4:11
NET Translation: The mighty lion perishes for lack of prey, and the cubs of the lioness are scatterEd. Ungodly Complainers Provoke God’s Wrath
DARBY Translation: The old lion perisheth for lack of prey, and the whelps of the lioness are scatterEd.
KJV Translation: The old lion perisheth for lack of prey, and the stout lion's whelps are scatterEd abroad.
Keywords: Ear
Description: Job 4:12
NET Translation: “Now a word was stealthily brought to me, and my ear caught a whisper of it.
DARBY Translation: Now to me a word was secretly brought, and mine ear receivEd a whisper thereof.
KJV Translation: Now a thing was secretly brought to me, and mine ear receivEd a little thereof.
Keywords: Ear, Fear
Description: Job 4:14
NET Translation: dread grippEd me and trembling, which made all my bones shake.
DARBY Translation: Fear came on me, and trembling, and made all my bones to shake;
KJV Translation: Fear came upon me, and trembling, which made all my bones to shake.
Keywords: Flesh, Hair, Spirit
Description: Job 4:15
NET Translation: Then a breath of air passes by my face; it makes the hair of my flesh stand up.
DARBY Translation: And a spirit passEd before my face the hair of my flesh stood up
KJV Translation: Then a spirit passEd before my face; the hair of my flesh stood up:
Keywords: Trust
Description: Job 4:18
NET Translation: If God puts no trust in his servants and attributes folly to his angels,
DARBY Translation: Lo, he trusteth not his servants, and his angels he chargeth with folly:
KJV Translation: Behold, he put no trust in his servants; and his angels he chargEd with folly:
Keywords: Foundation, Houses
Description: Job 4:19
NET Translation: how much more to those who live in houses of clay, whose foundation is in the dust, who are crushEd like a moth?
DARBY Translation: How much more them that dwell in houses of clay, whose foundation is in the dust, who are crushEd as the moth!
KJV Translation: How much less [in] them that dwell in houses of clay, whose foundation [is] in the dust, [which] are crushEd before the moth?
Keywords: Morning, Perish
Description: Job 4:20
NET Translation: They are destroyEd between morning and evening; they perish forever without anyone regarding it.
DARBY Translation: From morning to evening are they smitten: without any heEding it, they perish for ever.
KJV Translation: They are destroyEd from morning to evening: they perish for ever without any regarding [it].
Keywords: King
Description: Job 5:3
NET Translation: I myself have seen the fool taking root, but suddenly I cursEd his place of residence.
DARBY Translation: I myself saw the foolish taking root, but suddenly I cursEd his habitation.
KJV Translation: I have seen the foolish taking root: but suddenly I cursEd his habitation.
Keywords: Children, Deliver
Description: Job 5:4
NET Translation: His children are far from safety, and they are crushEd at the place where judgment is renderEd, nor is there anyone to deliver them.
DARBY Translation: His children are far from safety, and they are crushEd in the gate, and there is no deliverer:
KJV Translation: His children are far from safety, and they are crushEd in the gate, neither [is there] any to deliver [them].
Description: Job 5:11
NET Translation: he sets the lowly on high, that those who mourn are raisEd to safety.
DARBY Translation: Setting up on high those that are low; and mourners are exaltEd to prosperity.
KJV Translation: To set up on high those that be low; that those which mourn may be exaltEd to safety.
Description: Job 5:12
NET Translation: He frustrates the plans of the crafty so that their hands cannot accomplish what they had plannEd.
DARBY Translation: He disappointeth the devices of the crafty, and their hands carry not out the enterprise.
KJV Translation: He disappointeth the devices of the crafty, so that their hands cannot perform [their] enterprise.
Keywords: Counsel, Wise
Description: Job 5:13
NET Translation: He catches the wise in their own craftiness, and the counsel of the cunning is brought to a quick end.
DARBY Translation: He taketh the wise in their own craftiness; and the counsel of the wily is carriEd headlong:
KJV Translation: He taketh the wise in their own craftiness: and the counsel of the froward is carriEd headlong.
Keywords: Hand, Poor
Description: Job 5:15
NET Translation: So he saves from the sword that comes from their mouth, even the poor from the hand of the powerful.
DARBY Translation: And he saveth the neEdy from the sword, from their mouth, and from the hand of the mighty.
KJV Translation: But he saveth the poor from the sword, from their mouth, and from the hand of the mighty.
Keywords: God, Happy, Man
Description: Job 5:17
NET Translation: “Therefore, blessEd is the man whom God corrects, so do not despise the discipline of the Almighty.
DARBY Translation: Behold, happy is the man whom God correcteth; therefore despise not the chastening of the Almighty.
KJV Translation: Behold, happy [is] the man whom God correcteth: therefore despise not thou the chastening of the Almighty:
Keywords: Famine, Power, REdeem, War
Description: Job 5:20
NET Translation: In time of famine he will rEdeem you from death, and in time of war from the power of the sword.
DARBY Translation: In famine he will rEdeem thee from death, and in war from the power of the sword.
KJV Translation: In famine he shall rEdeem thee from death: and in war from the power of the sword.
Keywords: Destruction, Halt
Description: Job 5:21
NET Translation: You will be protectEd from malicious gossip, and will not be afraid of the destruction when it comes.
DARBY Translation: Thou shalt be hidden from the scourge of the tongue; and thou shalt not be afraid of destruction when it cometh.
KJV Translation: Thou shalt be hid from the scourge of the tongue: neither shalt thou be afraid of destruction when it cometh.
Keywords: Destruction, Famine, Halt
Description: Job 5:22
NET Translation: You will laugh at destruction and famine and neEd not be afraid of the beasts of the earth.
DARBY Translation: At destruction and famine thou shalt laugh, and of the beasts of the earth thou shalt not be afraid.
KJV Translation: At destruction and famine thou shalt laugh: neither shalt thou be afraid of the beasts of the earth.
Keywords: Ass, Grass, Halt, SeEd, Spring
Description: Job 5:25
NET Translation: You will also know that your children will be numerous, and your descendants like the grass of the earth.
DARBY Translation: And thou shalt know that thy seEd is numerous, and thine offspring as the herb of the earth.
KJV Translation: Thou shalt know also that thy seEd [shall be] great, and thine offspring as the grass of the earth.
Keywords: Corn, Halt
Description: Job 5:26
NET Translation: You will come to your grave in a full age, As stacks of grain are harvestEd in their season.
DARBY Translation: Thou shalt come to the grave in a ripe age, as a shock of corn is brought in in its season.
KJV Translation: Thou shalt come to [thy] grave in a full age, like as a shock of corn cometh in in his season.
Keywords: Ear
Description: Job 5:27
NET Translation: Look, we have investigatEd this, so it is true. Hear it, and apply it for your own good.”
DARBY Translation: Behold this, we have searchEd it out, so it is; hear it, and know thou it for thyself.
KJV Translation: Lo this, we have searchEd it, so it [is]; hear it, and know thou [it] for thy good.
Description: Job 6:1
NET Translation: Then Job respondEd:
DARBY Translation: And Job answerEd and said,
KJV Translation: But Job answerEd and said,
Keywords: Calamity
Description: Job 6:2
NET Translation: “Oh, if only my grief could be weighEd, and my misfortune laid on the scales too!
DARBY Translation: Oh that my grief were thoroughly weighEd, and all my calamity laid in the balances!
KJV Translation: Oh that my grief were throughly weighEd, and my calamity laid in the balances together!
Description: Job 6:3
NET Translation: But because it is heavier than the sand of the sea, that is why my words have been wild.
DARBY Translation: For now it would be heavier than the sand of the seas; therefore my words are vehement.
KJV Translation: For now it would be heavier than the sand of the sea: therefore my words are swallowEd up.
Keywords: God, Hin, Son
Description: Job 6:4
NET Translation: For the arrows of the Almighty are within me; my spirit drinks their poison; God’s sudden terrors are arrayEd against me.
DARBY Translation: For the arrows of the Almighty are within me, their poison drinketh up my spirit: the terrors of God are arrayEd against me.
KJV Translation: For the arrows of the Almighty [are] within me, the poison whereof drinketh up my spirit: the terrors of God do set themselves in array against me.
Keywords: Soul
Description: Job 6:7
NET Translation: I have refusEd to touch such things; they are like loathsome food to me.
DARBY Translation: What my soul refuseth to touch, that is as my loathsome food.
KJV Translation: The things [that] my soul refusEd to touch [are] as my sorrowful meat.
Keywords: God, Might
Description: Job 6:8
NET Translation: “Oh that my request would be realizEd, and that God would grant me what I long for!
DARBY Translation: Oh that I might have my request, and that God would grant my desire!
KJV Translation: Oh that I might have my request; and that God would grant [me] the thing that I long for!
Description: Job 6:10
NET Translation: Then I would yet have my comfort, then I would rejoice, in spite of pitiless pain, for I have not concealEd the words of the Holy One.
DARBY Translation: Then should I yet have comfort; and in the pain which spareth not I would rejoice that I have not deniEd the words of the Holy One.
KJV Translation: Then should I yet have comfort; yea, I would harden myself in sorrow: let him not spare; for I have not concealEd the words of the Holy One.
Keywords: Ear, Fear
Description: Job 6:14
NET Translation: “To the one in despair, kindness should come from his friend even if he forsakes the fear of the Almighty.
DARBY Translation: For him that is fainting kindness [is meet] from his friend; or he forsaketh the fear of the Almighty.
KJV Translation: To him that is afflictEd pity [should be shewEd] from his friend; but he forsaketh the fear of the Almighty.
Keywords: Ass
Description: Job 6:15
NET Translation: My brothers have been as treacherous as a seasonal stream, and as the riverbEds of the intermittent streams that flow away.
DARBY Translation: My brethren have dealt deceitfully as a stream, as the channel of streams which pass away,
KJV Translation: My brethren have dealt deceitfully as a brook, [and] as the stream of brooks they pass away;
Keywords: Son
Description: Job 6:16
NET Translation: They are dark because of ice; snow is pilEd up over them.
DARBY Translation: Which are turbid by reason of the ice, in which the snow hideth itself:
KJV Translation: Which are blackish by reason of the ice, [and] wherein the snow is hid:
Keywords: Time, Wax
Description: Job 6:17
NET Translation: When they are scorchEd, they dry up, when it is hot, they vanish from their place.
DARBY Translation: At the time they diminish, they are driEd up; when heat affecteth them, they vanish from their place:
KJV Translation: What time they wax warm, they vanish: when it is hot, they are consumEd out of their place.
Description: Job 6:18
NET Translation: Caravans turn aside from their routes; they go into the wasteland and perish.
DARBY Translation: They wind about in the paths of their course, they go off into the waste and perish.
KJV Translation: The paths of their way are turnEd aside; they go to nothing, and perish.
Keywords: Sheba
Description: Job 6:19
NET Translation: The caravans of Tema lookEd intently for these streams; the traveling merchants of Sheba hopEd for them.
DARBY Translation: The caravans of Tema lookEd, the companies of Sheba countEd on them:
KJV Translation: The troops of Tema lookEd, the companies of Sheba waitEd for them.
Description: Job 6:20
NET Translation: They were distressEd, because each one had been so confident; they arrivEd there, but were disappointEd.
DARBY Translation: They are ashamEd at their hope; they come thither, and are confoundEd.
KJV Translation: They were confoundEd because they had hopEd; they came thither, and were ashamEd.
Keywords: Deliver, Hand, REdeem
Description: Job 6:23
NET Translation: Or, ‘Deliver me from the enemy’s power, and from the hand of tyrants ransom me’?
DARBY Translation: Or, rescue me from the hand of the oppressor, and rEdeem me from the hand of the violent?
KJV Translation: Or, Deliver me from the enemy's hand? or, REdeem me from the hand of the mighty?
Description: Job 6:24
NET Translation: “Teach me and I, for my part, will be silent; explain to me how I have been mistaken.
DARBY Translation: Teach me, and I will hold my tongue; and cause me to understand wherein I have errEd.
KJV Translation: Teach me, and I will hold my tongue: and cause me to understand wherein I have errEd.
Keywords: Prove, Reprove
Description: Job 6:26
NET Translation: Do you intend to criticize mere words, and treat the words of a despairing man as wind?
DARBY Translation: Do ye imagine to reprove words? The speeches of one that is desperate are indeEd for the wind.
KJV Translation: Do ye imagine to reprove words, and the speeches of one that is desperate, [which are] as wind?
Keywords: Man, Time
Description: Job 7:1
NET Translation: “Does not humanity have hard service on earth? Are not their days also like the days of a hirEd man?
DARBY Translation: Hath not man a life of labour upon earth? and are not his days like the days of a hireling?
KJV Translation: [Is there] not an appointEd time to man upon earth? [are not] his days also like the days of an hireling?
Keywords: Reward, Servant
Description: Job 7:2
NET Translation: Like a servant longing for the evening shadow, and like a hirEd man looking for his wages,
DARBY Translation: As a bondman earnestly desireth the shadow, and a hireling expecteth his wages,
KJV Translation: As a servant earnestly desireth the shadow, and as an hireling looketh for [the reward of] his work:
Keywords: Months
Description: Job 7:3
NET Translation: thus I have been made to inherit months of futility, and nights of sorrow have been appointEd to me.
DARBY Translation: So am I made to possess months of vanity, and wearisome nights are appointEd to me.
KJV Translation: So am I made to possess months of vanity, and wearisome nights are appointEd to me.
Keywords: Flesh
Description: Job 7:5
NET Translation: My body is clothEd with worms and dirty scabs; my skin is broken and festering.
DARBY Translation: My flesh is clothEd with worms and clods of dust; my skin is broken, and suppurates.
KJV Translation: My flesh is clothEd with worms and clods of dust; my skin is broken, and become loathsome.
Keywords: Cloud
Description: Job 7:9
NET Translation: As a cloud is dispersEd and then disappears, so the one who goes down to the grave does not come up again.
DARBY Translation: The cloud consumeth and vanisheth away; so he that goeth down to Sheol shall not come up.
KJV Translation: [As] the cloud is consumEd and vanisheth away: so he that goeth down to the grave shall come up no [more].
Keywords: BEd, Comfort
Description: Job 7:13
NET Translation: If I say, ‘My bEd will comfort me, my couch will ease my complaint,’
DARBY Translation: When I say, My bEd shall comfort me, my couch shall ease my complaint;
KJV Translation: When I say, My bEd shall comfort me, my couch shall ease my complaint;
Keywords: Ark, Mark
Description: Job 7:20
NET Translation: If I have sinnEd—what have I done to you, O watcher of men? Why have you set me as your target? Have I become a burden to you?
DARBY Translation: Have I sinnEd, what do I unto thee, thou Observer of men? Why hast thou set me as an object of assault for thee, so that I am become a burden to myself?
KJV Translation: I have sinnEd; what shall I do unto thee, O thou preserver of men? why hast thou set me as a mark against thee, so that I am a burden to myself?
Keywords: Bildad
Description: Job 8:1
NET Translation: Then Bildad the Shuhite spoke up and said:
DARBY Translation: And Bildad the Shuhite answerEd and said,
KJV Translation: Then answerEd Bildad the Shuhite, and said,
Keywords: Children
Description: Job 8:4
NET Translation: If your children sinnEd against him, he gave them over to the penalty of their sin.
DARBY Translation: If thy children have sinnEd against him, he hath also given them over into the hand of their transgression.
KJV Translation: If thy children have sinnEd against him, and he have cast them away for their transgression;
Keywords: Earth
Description: Job 8:9
NET Translation: For we were born yesterday and do not have knowlEdge, since our days on earth are but a shadow.
DARBY Translation: For we are [but] of yesterday, and know nothing, for our days upon earth are a shadow.
KJV Translation: (For we [are but of] yesterday, and know nothing, because our days upon earth [are] a shadow:)
Keywords: Flag
Description: Job 8:11
NET Translation: Can the papyrus plant grow tall where there is no marsh? Can reEds flourish without water?
DARBY Translation: Doth the papyrus shoot up without mire? doth the reEd-grass grow without water?
KJV Translation: Can the rush grow up without mire? can the flag grow without water?
Keywords: Branch
Description: Job 8:16
NET Translation: He is a well-waterEd plant in the sun, its shoots spread over its garden.
DARBY Translation: He is full of sap before the sun, and his sprout shooteth forth over his garden;
KJV Translation: He [is] green before the sun, and his branch shooteth forth in his garden.
Description: Job 8:17
NET Translation: It wraps its roots around a heap of stones and it looks for a place among stones.
DARBY Translation: His roots are entwinEd about the stoneheap; he seeth the place of stones.
KJV Translation: His roots are wrappEd about the heap, [and] seeth the place of stones.
Keywords: Deny
Description: Job 8:18
NET Translation: If he is uprootEd from his place, then that place will disown him, saying, ‘I have never seen you!’
DARBY Translation: If he destroy him from his place, then it shall deny him: I have not seen thee!
KJV Translation: If he destroy him from his place, then [it] shall deny him, [saying], I have not seen thee.
Keywords: Earth, Joy
Description: Job 8:19
NET Translation: IndeEd, this is the joy of his way, and out of the earth others spring up.
DARBY Translation: Behold, this is the joy of his way, and out of the dust shall others grow.
KJV Translation: Behold, this [is] the joy of his way, and out of the earth shall others grow.
Keywords: Hate, WickEd
Description: Job 8:22
NET Translation: Those who hate you will be clothEd with shame, and the tent of the wickEd will be no more.”
DARBY Translation: They that hate thee shall be clothEd with shame, and the tent of the wickEd be no more.
KJV Translation: They that hate thee shall be clothEd with shame; and the dwelling place of the wickEd shall come to nought.
Description: Job 9:1
NET Translation: Then Job answerEd:
DARBY Translation: And Job answerEd and said,
KJV Translation: Then Job answerEd and said,
Keywords: Wise
Description: Job 9:4
NET Translation: He is wise in heart and mighty in strength—who has resistEd him and remainEd safe?
DARBY Translation: He is wise in heart and mighty in strength: who hath hardenEd himself against him, and had peace?
KJV Translation: [He is] wise in heart, and mighty in strength: who hath hardenEd [himself] against him, and hath prosperEd?
Keywords: God
Description: Job 9:13
NET Translation: God does not restrain his anger; under him the helpers of Rahab lie crushEd.
DARBY Translation: God withdraweth not his anger; the proud helpers stoop under him:
KJV Translation: [If] God will not withdraw his anger, the proud helpers do stoop under him.
Description: Job 9:16
NET Translation: If I summonEd him, and he answerEd me, I would not believe that he would be listening to my voice—
DARBY Translation: If I had callEd, and he had answerEd me, I would not believe that he hearkenEd to my voice,
KJV Translation: If I had callEd, and he had answerEd me; [yet] would I not believe that he had hearkenEd unto my voice.
Keywords: Condemn, Prove
Description: Job 9:20
NET Translation: Although I am innocent, my mouth would condemn me, although I am blameless, it would declare me perverse.
DARBY Translation: If I justifiEd myself, mine own mouth would condemn me; were I perfect, he would prove me perverse.
KJV Translation: If I justify myself, mine own mouth shall condemn me: [if I say], I [am] perfect, it shall also prove me perverse.
Description: Job 9:22
NET Translation: “It is all one! That is why I say, ‘He destroys the blameless and the guilty.’
DARBY Translation: It is all one; therefore I said, he destroyeth the perfect and the wickEd.
KJV Translation: This [is] one [thing], therefore I said [it], He destroyeth the perfect and the wickEd.
Keywords: Earth, Hand
Description: Job 9:24
NET Translation: If a land has been given into the hand of a wickEd man, he covers the faces of its judges; if it is not he, then who is it?
DARBY Translation: The earth is given over into the hand of the wickEd [man]; he covereth the faces of its judges. If not, who then is it?
KJV Translation: The earth is given into the hand of the wickEd: he covereth the faces of the judges thereof; if not, where, [and] who [is] he?
Description: Job 9:25
NET Translation: “My days are swifter than a runner, they speEd by without seeing happiness.
DARBY Translation: And my days are swifter than a runner: they flee away, they see no good.
KJV Translation: Now my days are swifter than a post: they flee away, they see no good.
Keywords: Eagle
Description: Job 9:26
NET Translation: They glide by like reEd boats, like an eagle that swoops down on its prey.
DARBY Translation: They pass by like skiffs of reEd; as an eagle that swoops upon the prey.
KJV Translation: They are passEd away as the swift ships: as the eagle [that] hasteth to the prey.
Description: Job 9:29
NET Translation: If I am guilty, why then weary myself in vain?
DARBY Translation: Be it that I am wickEd, why then do I labour in vain?
KJV Translation: [If] I be wickEd, why then labour I in vain?
Description: Job 9:30
NET Translation: If I wash myself with snow-melt water, and make my hands clean with lye,
DARBY Translation: If I washEd myself with snow-water, and cleansEd my hands in purity,
KJV Translation: If I wash myself with snow water, and make my hands never so clean;
Keywords: Counsel, Work
Description: Job 10:3
NET Translation: Is it good for you to oppress, to despise the work of your hands, while you smile on the schemes of the wickEd?
DARBY Translation: Doth it please thee to oppress, that thou shouldest despise the work of thy hands, and shine upon the counsel of the wickEd?
KJV Translation: [Is it] good unto thee that thou shouldest oppress, that thou shouldest despise the work of thine hands, and shine upon the counsel of the wickEd?
Keywords: Deliver
Description: Job 10:7
NET Translation: although you know that I am not guilty, and that there is no one who can deliver out of your hand?
DARBY Translation: Since thou knowest that I am not wickEd, and that there is none that delivereth out of thy hand?
KJV Translation: Thou knowest that I am not wickEd; and [there is] none that can deliver out of thine hand.
Description: Job 10:8
NET Translation: “Your hands have shapEd me and made me, but now you destroy me completely.
DARBY Translation: Thy hands have bound me together and made me as one, round about; yet dost thou swallow me up!
KJV Translation: Thine hands have made me and fashionEd me together round about; yet thou dost destroy me.
Description: Job 10:10
NET Translation: Did you not pour me out like milk, and curdle me like cheese?
DARBY Translation: Hast thou not pourEd me out as milk, and curdlEd me like cheese?
KJV Translation: Hast thou not pourEd me out as milk, and curdlEd me like cheese?
Description: Job 10:11
NET Translation: You clothEd me with skin and flesh and knit me together with bones and sinews.
DARBY Translation: Thou hast clothEd me with skin and flesh, and knit me together with bones and sinews;
KJV Translation: Thou hast clothEd me with skin and flesh, and hast fencEd me with bones and sinews.
Keywords: Life
Description: Job 10:12
NET Translation: You gave me life and favor, and your intervention watchEd over my spirit.
DARBY Translation: Thou hast grantEd me life and favour, and thy care hath preservEd my spirit;
KJV Translation: Thou hast grantEd me life and favour, and thy visitation hath preservEd my spirit.
Description: Job 10:13
NET Translation: “But these things you have concealEd in your heart; I know that this is with you:
DARBY Translation: And these things didst thou hide in thy heart; I know that this was with thee.
KJV Translation: And these [things] hast thou hid in thine heart: I know that this [is] with thee.
Keywords: Acquit, Quit
Description: Job 10:14
NET Translation: If I sinnEd, then you would watch me and you would not acquit me of my iniquity.
DARBY Translation: If I sinnEd, thou wouldest mark me, and thou wouldest not acquit me of mine iniquity.
KJV Translation: If I sin, then thou markest me, and thou wilt not acquit me from mine iniquity.
Keywords: Woe
Description: Job 10:15
NET Translation: If I am guilty, woe to me, and if I am innocent, I cannot lift my head; I am full of shame, and satiatEd with my affliction.
DARBY Translation: If I were wickEd, woe unto me! and righteous, I will not lift up my head, being [so] full of shame, and beholding mine affliction;
KJV Translation: If I be wickEd, woe unto me; and [if] I be righteous, [yet] will I not lift up my head. [I am] full of confusion; therefore see thou mine affliction;
Keywords: Eye
Description: Job 10:18
NET Translation: “Why then did you bring me out from the womb? I should have diEd and no eye would have seen me!
DARBY Translation: And wherefore didst thou bring me forth out of the womb? I had expirEd, and no eye had seen me.
KJV Translation: Wherefore then hast thou brought me forth out of the womb? Oh that I had given up the ghost, and no eye had seen me!
Keywords: Hough
Description: Job 10:19
NET Translation: I should have been as though I had never existEd; I should have been carriEd right from the womb to the grave!
DARBY Translation: I should be as though I had not been; I should have been carriEd from the womb to the grave.
KJV Translation: I should have been as though I had not been; I should have been carriEd from the womb to the grave.
Description: Job 11:1
NET Translation: Then Zophar the Naamathite spoke up and said:
DARBY Translation: And Zophar the Naamathite answerEd and said,
KJV Translation: Then answerEd Zophar the Naamathite, and said,
Keywords: Man
Description: Job 11:2
NET Translation: “Should not this abundance of words be answerEd, or should this talkative man be vindicatEd?
DARBY Translation: Should not the multitude of words be answerEd? and should a man of much talk be justifiEd?
KJV Translation: Should not the multitude of words be answerEd? and should a man full of talk be justifiEd?
Keywords: Man
Description: Job 11:3
NET Translation: Should people remain silent at your idle talk, and should no one rebuke you when you mock?
DARBY Translation: Should thy fictions make men hold their peace? and shouldest thou mock, and no one make [thee] ashamEd?
KJV Translation: Should thy lies make men hold their peace? and when thou mockest, shall no man make thee ashamEd?
Keywords: God
Description: Job 11:6
NET Translation: and reveal to you the secrets of wisdom—for true wisdom has two sides—so that you would know that God has forgiven some of your sins.
DARBY Translation: And that he would shew thee the secrets of wisdom, how that they are the double of what is realisEd; and know that God passeth by [much] of thine iniquity!
KJV Translation: And that he would shew thee the secrets of wisdom, that [they are] double to that which is! Know therefore that God exacteth of thee [less] than thine iniquity [deserveth].
Description: Job 11:11
NET Translation: For he knows deceitful men; when he sees evil, will he not consider it?
DARBY Translation: For he knoweth vain men, and seeth wickEdness when [man] doth not consider it;
KJV Translation: For he knoweth vain men: he seeth wickEdness also; will he not then consider [it]?
Description: Job 11:14
NET Translation: if iniquity is in your hand—put it far away, and do not let evil reside in your tents.
DARBY Translation: If thou put far away the iniquity which is in thy hand, and let not wrong dwell in thy tents;
KJV Translation: If iniquity [be] in thine hand, put it far away, and let not wickEdness dwell in thy tabernacles.
Keywords: Halt
Description: Job 11:15
NET Translation: For then you will lift up your face without blemish; you will be securely establishEd and will not fear.
DARBY Translation: Surely then shalt thou lift up thy face without spot, and thou shalt be stEdfast and shalt not fear:
KJV Translation: For then shalt thou lift up thy face without spot; yea, thou shalt be stEdfast, and shalt not fear:
Keywords: Ass, Forget, Halt, Remember
Description: Job 11:16
NET Translation: For you will forget your trouble; you will remember it like water that has flowEd away.
DARBY Translation: For thou shalt forget misery; as waters that are passEd away shalt thou remember it;
KJV Translation: Because thou shalt forget [thy] misery, [and] remember [it] as waters [that] pass away:
Keywords: Halt
Description: Job 11:17
NET Translation: And life will be brighter than the noonday; though there be darkness, it will be like the morning.
DARBY Translation: And life shall arise brighter than noonday; though thou be enshroudEd in darkness, thou shalt be as the morning,
KJV Translation: And [thine] age shall be clearer than the noonday; thou shalt shine forth, thou shalt be as the morning.
Keywords: Halt, Rest
Description: Job 11:18
NET Translation: And you will be secure, because there is hope; you will be protectEd and will take your rest in safety.
DARBY Translation: And thou shalt have confidence, because there shall be hope; and having searchEd about [thee], thou shalt take rest in safety.
KJV Translation: And thou shalt be secure, because there is hope; yea, thou shalt dig [about thee, and] thou shalt take thy rest in safety.
Keywords: Giving, Hope, WickEd
Description: Job 11:20
NET Translation: But the eyes of the wickEd fail, and escape eludes them; their one hope is to breathe their last.”
DARBY Translation: But the eyes of the wickEd shall fail, and [all] refuge shall vanish from them, and their hope [shall be] the breathing out of life.
KJV Translation: But the eyes of the wickEd shall fail, and they shall not escape, and their hope [shall be as] the giving up of the ghost.
Description: Job 12:1
NET Translation: Then Job answerEd:
DARBY Translation: And Job answerEd and said,
KJV Translation: And Job answerEd and said,
Keywords: Man
Description: Job 12:4
NET Translation: I am a laughingstock to my friends, I, who callEd on God and whom he answerEd—a righteous and blameless man is a laughingstock!
DARBY Translation: I am to be one that is a derision to his friend, I who call upon God, and whom he will answer: a derision is the just upright [man].
KJV Translation: I am [as] one mockEd of his neighbour, who calleth upon God, and he answereth him: the just upright [man is] laughEd to scorn.
Keywords: Feet, Lamp
Description: Job 12:5
NET Translation: For calamity, there is derision (according to the ideas of the fortunate)—a fate for those whose feet slip.
DARBY Translation: He that is ready to stumble with the foot is a lamp despisEd in the thought of him that is at ease.
KJV Translation: He that is ready to slip with [his] feet [is as] a lamp despisEd in the thought of him that is at ease.
Keywords: Ancient
Description: Job 12:12
NET Translation: Is not wisdom found among the agEd? Does not long life bring understanding?
DARBY Translation: With the agEd is wisdom, and in length of days understanding.
KJV Translation: With the ancient [is] wisdom; and in length of days understanding.
Keywords: Strength
Description: Job 12:16
NET Translation: With him are strength and prudence; both the one who goes astray and the one who misleads are his.
DARBY Translation: With him is strength and effectual knowlEdge; the deceivEd and the deceiver are his.
KJV Translation: With him [is] strength and wisdom: the deceivEd and the deceiver [are] his.
Description: Job 12:17
NET Translation: He leads counselors away strippEd and makes judges into fools.
DARBY Translation: He leadeth counsellors away spoilEd, and judges maketh he fools;
KJV Translation: He leadeth counsellors away spoilEd, and maketh the judges fools.
Description: Job 12:19
NET Translation: He leads priests away strippEd and overthrows the potentates.
DARBY Translation: He leadeth priests away spoilEd, and overthroweth the mighty;
KJV Translation: He leadeth princes away spoilEd, and overthroweth the mighty.
Keywords: Speech
Description: Job 12:20
NET Translation: He deprives the trustEd advisers of speech and takes away the discernment of elders.
DARBY Translation: He depriveth of speech the trusty, and taketh away the judgment of the elders;
KJV Translation: He removeth away the speech of the trusty, and taketh away the understanding of the agEd.
Keywords: Ear, Eye
Description: Job 13:1
NET Translation: “IndeEd, my eyes have seen all this, my ears have heard and understood it.
DARBY Translation: Lo, mine eye hath seen all [this], mine ear hath heard and understood it.
KJV Translation: Lo, mine eye hath seen all [this], mine ear hath heard and understood it.
Description: Job 13:4
NET Translation: But you, however, are inventors of lies; all of you are worthless physicians!
DARBY Translation: For ye indeEd are forgers of lies, ye are all physicians of no value.
KJV Translation: But ye [are] forgers of lies, ye [are] all physicians of no value.
Description: Job 13:7
NET Translation: Will you speak wickEdly on God’s behalf? Will you speak deceitfully for him?
DARBY Translation: Will ye speak unrighteously for God? and for him speak deceit?
KJV Translation: Will ye speak wickEdly for God? and talk deceitfully for him?
Keywords: Prove, Reprove
Description: Job 13:10
NET Translation: He would certainly rebuke you if you secretly showEd partiality.
DARBY Translation: He will certainly reprove you, if ye do secretly accept persons.
KJV Translation: He will surely reprove you, if ye do secretly accept persons.
Description: Job 13:18
NET Translation: See now, I have preparEd my case; I know that I am right.
DARBY Translation: Behold now, I have orderEd the cause; I know that I shall be justifiEd.
KJV Translation: Behold now, I have orderEd [my] cause; I know that I shall be justifiEd.
Keywords: Months
Description: Job 14:5
NET Translation: Since man’s days are determinEd, the number of his months is under your control; you have set his limit and he cannot pass it.
DARBY Translation: If his days are determinEd, if the number of his months is with thee, [and] thou hast appointEd his bounds which he must not pass,
KJV Translation: Seeing his days [are] determinEd, the number of his months [are] with thee, thou hast appointEd his bounds that he cannot pass;
Description: Job 14:6
NET Translation: Look away from him and let him desist, until he fulfills his time like a hirEd man.
DARBY Translation: Look away from him; and let him rest, till he accomplish, as a hireling, his day.
KJV Translation: Turn from him, that he may rest, till he shall accomplish, as an hireling, his day.
Description: Job 14:11
NET Translation: As water disappears from the sea, or a river drains away and dries up,
DARBY Translation: The waters recEde from the lake, and the river wasteth and drieth up:
KJV Translation: [As] the waters fail from the sea, and the flood decayeth and drieth up:
Keywords: Man, RaisEd
Description: Job 14:12
NET Translation: so man lies down and does not rise; until the heavens are no more, they will not awake nor arise from their sleep.
DARBY Translation: So man lieth down, and riseth not again; till the heavens be no more, they do not awake, nor are raisEd out of their sleep.
KJV Translation: So man lieth down, and riseth not: till the heavens [be] no more, they shall not awake, nor be raisEd out of their sleep.
Keywords: Remember, Wrath
Description: Job 14:13
NET Translation: “O that you would hide me in Sheol, and conceal me till your anger has passEd! O that you would set me a time and then remember me!
DARBY Translation: Oh that thou wouldest hide me in Sheol, that thou wouldest keep me secret until thine anger be past, that thou wouldest appoint me a set time, and remember me,
KJV Translation: O that thou wouldest hide me in the grave, that thou wouldest keep me secret, until thy wrath be past, that thou wouldest appoint me a set time, and remember me!
Keywords: Live, Man, Time
Description: Job 14:14
NET Translation: If a man dies, will he live again? All the days of my hard service I will wait until my release comes.
DARBY Translation: (If a man die, shall he live [again]?) all the days of my time of toil would I wait, till my change should come:
KJV Translation: If a man die, shall he live [again]? all the days of my appointEd time will I wait, till my change come.
Keywords: Transgression
Description: Job 14:17
NET Translation: My offenses would be sealEd up in a bag; you would cover over my sin.
DARBY Translation: My transgression is sealEd up in a bag, and thou heapest up mine iniquity.
KJV Translation: My transgression [is] sealEd up in a bag, and thou sewest up mine iniquity.
Keywords: Mountain, Rock
Description: Job 14:18
NET Translation: But as a mountain falls away and crumbles, and as a rock will be removEd from its place,
DARBY Translation: And indeEd a mountain falling cometh to nought, and the rock is removEd out of its place;
KJV Translation: And surely the mountain falling cometh to nought, and the rock is removEd out of his place.
Description: Job 14:21
NET Translation: If his sons are honorEd, he does not know it; if they are brought low, he does not see it.
DARBY Translation: His sons come to honour, and he knoweth it not; and they are brought low, and he perceiveth it not.
KJV Translation: His sons come to honour, and he knoweth [it] not; and they are brought low, but he perceiveth [it] not of them.
Keywords: Eliphaz
Description: Job 15:1
NET Translation: Then Eliphaz the Temanite answerEd:
DARBY Translation: And Eliphaz the Temanite answerEd and said,
KJV Translation: Then answerEd Eliphaz the Temanite, and said,
Keywords: Man, Wise
Description: Job 15:2
NET Translation: “Does a wise man answer with blustery knowlEdge, or fill his belly with the east wind?
DARBY Translation: Should a wise man answer with windy knowlEdge, and fill his belly with the east wind,
KJV Translation: Should a wise man utter vain knowlEdge, and fill his belly with the east wind?
Keywords: Test
Description: Job 15:4
NET Translation: But you even break off piety, and hinder mEditation before God.
DARBY Translation: Yea, thou makest piety of none effect, and restrainest mEditation before God.
KJV Translation: Yea, thou castest off fear, and restrainest prayer before God.
Keywords: Rain, Secret, Wisdom
Description: Job 15:8
NET Translation: Do you listen in on God’s secret council? Do you limit wisdom to yourself?
DARBY Translation: Hast thou listenEd in the secret council of God? And hast thou absorbEd wisdom for thyself?
KJV Translation: Hast thou heard the secret of God? and dost thou restrain wisdom to thyself?
Description: Job 15:10
NET Translation: The gray-hairEd and the agEd are on our side, men far older than your father.
DARBY Translation: Both the greyheadEd and the agEd are with us, older than thy father.
KJV Translation: With us [are] both the grayheadEd and very agEd men, much elder than thy father.
Keywords: Art, Heart
Description: Job 15:12
NET Translation: Why has your heart carriEd you away, and why do your eyes flash,
DARBY Translation: Why doth thy heart carry thee away? and why do thine eyes wink?
KJV Translation: Why doth thine heart carry thee away? and what do thy eyes wink at,
Keywords: Anger, Earth, Stranger
Description: Job 15:19
NET Translation: to whom alone the land was given when no foreigner passEd among them.
DARBY Translation: Unto whom alone the earth was given, and no stranger passEd among them.
KJV Translation: Unto whom alone the earth was given, and no stranger passEd among them.
Keywords: Man, Pain, WickEd, Years
Description: Job 15:20
NET Translation: All his days the wickEd man suffers torment, throughout the number of the years that are storEd up for the tyrant.
DARBY Translation: All his days the wickEd man is tormentEd, and numberEd years are allottEd to the violent.
KJV Translation: The wickEd man travaileth with pain all [his] days, and the number of years is hidden to the oppressor.
Description: Job 15:22
NET Translation: He does not expect to escape from darkness; he is markEd for the sword;
DARBY Translation: He believeth not that he shall return out of darkness, and he is singlEd out for the sword.
KJV Translation: He believeth not that he shall return out of darkness, and he is waitEd for of the sword.
Keywords: Hand
Description: Job 15:25
NET Translation: for he stretches out his hand against God, and vaunts himself against the Almighty,
DARBY Translation: For he hath stretchEd out his hand against God, and strengthenEd himself against the Almighty:
KJV Translation: For he stretcheth out his hand against God, and strengtheneth himself against the Almighty.
Description: Job 15:26
NET Translation: defiantly charging against him with a thick, strong shield!
DARBY Translation: He runneth against him, with [outstretchEd] neck, with the thick bosses of his bucklers;
KJV Translation: He runneth upon him, [even] on [his] neck, upon the thick bosses of his bucklers:
Keywords: Fat
Description: Job 15:27
NET Translation: Because he coverEd his face with fat, and made his hips bulge with fat,
DARBY Translation: For he hath coverEd his face with his fatness, and gatherEd fat upon [his] flanks.
KJV Translation: Because he covereth his face with his fatness, and maketh collops of fat on [his] flanks.
Keywords: Houses, Man
Description: Job 15:28
NET Translation: he livEd in ruinEd towns and in houses where no one lives, where they are ready to crumble into heaps.
DARBY Translation: And he dwelleth in desolate cities, in houses that no man inhabiteth, which are destinEd to become heaps.
KJV Translation: And he dwelleth in desolate cities, [and] in houses which no man inhabiteth, which are ready to become heaps.
Keywords: Trust, Vanity
Description: Job 15:31
NET Translation: Let him not trust in what is worthless, deceiving himself; for worthlessness will be his reward.
DARBY Translation: Let him not trust in vanity: he is deceivEd, for vanity shall be his recompense;
KJV Translation: Let not him that is deceivEd trust in vanity: for vanity shall be his recompence.
Keywords: Branch
Description: Job 15:32
NET Translation: Before his time he will be paid in full, and his branches will not flourish.
DARBY Translation: It shall be complete before his day, and his branch shall not be green.
KJV Translation: It shall be accomplishEd before his time, and his branch shall not be green.
Description: Job 15:33
NET Translation: Like a vine he will let his sour grapes fall, and like an olive tree he will shEd his blossoms.
DARBY Translation: He shall shake off his unripe grapes as a vine, and shall cast his flower as an olive.
KJV Translation: He shall shake off his unripe grape as the vine, and shall cast off his flower as the olive.
Description: Job 16:1
NET Translation: Then Job repliEd:
DARBY Translation: And Job answerEd and said,
KJV Translation: Then Job answerEd and said,
Keywords: Hough
Description: Job 16:6
NET Translation: “But if I speak, my pain is not relievEd, and if I refrain from speaking, how much of it goes away?
DARBY Translation: If I speak, my pain is not assuagEd; and if I forbear, what am I easEd?
KJV Translation: Though I speak, my grief is not asswagEd: and [though] I forbear, what am I easEd?
Description: Job 16:7
NET Translation: Surely now he has worn me out, you have devastatEd my entire household.
DARBY Translation: But now he hath made me weary; thou hast made desolate all my family;
KJV Translation: But now he hath made me weary: thou hast made desolate all my company.
Keywords: Sing, Witness
Description: Job 16:8
NET Translation: You have seizEd me, and it has become a witness; my leanness has risen up against me and testifies against me.
DARBY Translation: Thou hast shrivellEd me up! it is become a witness; and my leanness riseth up against me, it beareth witness to my face.
KJV Translation: And thou hast fillEd me with wrinkles, [which] is a witness [against me]: and my leanness rising up in me beareth witness to my face.
Description: Job 16:9
NET Translation: His anger has torn me and persecutEd me; he has gnashEd at me with his teeth; my adversary locks his eyes on me.
DARBY Translation: His anger teareth and pursueth me; he gnasheth with his teeth against me; [as] mine adversary he sharpeneth his eyes at me.
KJV Translation: He teareth [me] in his wrath, who hateth me: he gnasheth upon me with his teeth; mine enemy sharpeneth his eyes upon me.
Description: Job 16:10
NET Translation: People have openEd their mouths against me, they have struck my cheek in scorn; they unite together against me.
DARBY Translation: They gape upon me with their mouth; they smite my cheeks reproachfully; they range themselves together against me.
KJV Translation: They have gapEd upon me with their mouth; they have smitten me upon the cheek reproachfully; they have gatherEd themselves together against me.
Keywords: God
Description: Job 16:11
NET Translation: God abandons me to evil men, and throws me into the hands of wickEd men.
DARBY Translation: God hath deliverEd me over to the iniquitous man, and hurlEd me into the hands of the wickEd.
KJV Translation: God hath deliverEd me to the ungodly, and turnEd me over into the hands of the wickEd.
Description: Job 16:12
NET Translation: I was in peace, and he has shatterEd me. He has seizEd me by the neck and crushEd me. He has made me his target;
DARBY Translation: I was at rest, but he hath shatterEd me; he hath taken me by the neck and shaken me to pieces, and set me up for his mark.
KJV Translation: I was at ease, but he hath broken me asunder: he hath also taken [me] by my neck, and shaken me to pieces, and set me up for his mark.
Keywords: Horn, Sackcloth
Description: Job 16:15
NET Translation: I have sewEd sackcloth on my skin, and buriEd my horn in the dust;
DARBY Translation: I have sewEd sackcloth upon my skin, and rollEd my horn in the dust.
KJV Translation: I have sewEd sackcloth upon my skin, and defilEd my horn in the dust.
Description: Job 16:16
NET Translation: my face is rEddenEd because of weeping, and on my eyelids there is a deep darkness,
DARBY Translation: My face is rEd with weeping, and on my eyelids is the shadow of death;
KJV Translation: My face is foul with weeping, and on my eyelids [is] the shadow of death;
Description: Job 17:1
NET Translation: My spirit is broken, my days have fadEd out, the grave awaits me.
DARBY Translation: My breath is corrupt, my days are extinct, the graves are mine.
KJV Translation: My breath is corrupt, my days are extinct, the graves [are ready] for me.
Description: Job 17:3
NET Translation: Set my plEdge beside you. Who else will put up security for me?
DARBY Translation: Lay down now [a plEdge], be thou surety for me with thyself: who is he that striketh hands with me?
KJV Translation: Lay down now, put me in a surety with thee; who [is] he [that] will strike hands with me?
Keywords: Art, Exalt, Halt, Heart
Description: Job 17:4
NET Translation: Because you have closEd their minds to understanding, therefore you will not exalt them.
DARBY Translation: For thou hast hidden their heart from understanding; therefore thou wilt not exalt [them].
KJV Translation: For thou hast hid their heart from understanding: therefore shalt thou not exalt [them].
Keywords: AstoniEd
Description: Job 17:8
NET Translation: Upright men are appallEd at this; the innocent man is troublEd with the godless.
DARBY Translation: Upright men [shall be] astonishEd at this, and the innocent shall be stirrEd up against the ungodly;
KJV Translation: Upright [men] shall be astoniEd at this, and the innocent shall stir up himself against the hypocrite.
Description: Job 17:11
NET Translation: My days have passEd, my plans are shatterEd, even the desires of my heart.
DARBY Translation: My days are past, my purposes are broken off, the cherishEd thoughts of my heart.
KJV Translation: My days are past, my purposes are broken off, [even] the thoughts of my heart.
Keywords: BEd
Description: Job 17:13
NET Translation: If I hope for the grave to be my home, if I spread out my bEd in darkness,
DARBY Translation: If I wait, Sheol is my house; I spread my bEd in the darkness:
KJV Translation: If I wait, the grave [is] mine house: I have made my bEd in the darkness.
Keywords: Rest
Description: Job 17:16
NET Translation: Will it go down to the barrEd gates of death? Will we descend together into the dust?”
DARBY Translation: It shall go down to the bars of Sheol, when [our] rest shall be together in the dust.
KJV Translation: They shall go down to the bars of the pit, when [our] rest together [is] in the dust.
Keywords: Bildad
Description: Job 18:1
NET Translation: Then Bildad the Shuhite answerEd:
DARBY Translation: And Bildad the Shuhite answerEd and said,
KJV Translation: Then answerEd Bildad the Shuhite, and said,
Keywords: Vile
Description: Job 18:3
NET Translation: Why should we be regardEd as beasts, and considerEd stupid in your sight?
DARBY Translation: Wherefore are we countEd as beasts, and reputEd stupid in your sight?
KJV Translation: Wherefore are we countEd as beasts, [and] reputEd vile in your sight?
Keywords: Earth, Rock
Description: Job 18:4
NET Translation: You who tear yourself to pieces in your anger, will the earth be abandonEd for your sake? Or will a rock be movEd from its place?
DARBY Translation: Thou that tearest thyself in thine anger, shall the earth be forsaken for thee? and shall the rock be removEd out of its place?
KJV Translation: He teareth himself in his anger: shall the earth be forsaken for thee? and shall the rock be removEd out of his place?
Keywords: Ark, Fire, Light, WickEd
Description: Job 18:5
NET Translation: “Yes, the lamp of the wickEd is extinguishEd; his flame of fire does not shine.
DARBY Translation: Yea, the light of the wickEd shall be put out, and the flame of his fire shall not shine.
KJV Translation: Yea, the light of the wickEd shall be put out, and the spark of his fire shall not shine.
Keywords: Ark, Light
Description: Job 18:6
NET Translation: The light in his tent grows dark; his lamp above him is extinguishEd.
DARBY Translation: The light shall become dark in his tent, and his lamp over him shall be put out.
KJV Translation: The light shall be dark in his tabernacle, and his candle shall be put out with him.
Keywords: Counsel, Strength
Description: Job 18:7
NET Translation: His vigorous steps are restrictEd, and his own counsel throws him down.
DARBY Translation: The steps of his strength shall be straitenEd, and his own counsel shall cast him down.
KJV Translation: The steps of his strength shall be straitenEd, and his own counsel shall cast him down.
Keywords: Confidence, King
Description: Job 18:14
NET Translation: He is draggEd from the security of his tent, and marchEd off to the king of terrors.
DARBY Translation: His confidence shall be rootEd out of his tent, and it shall lead him away to the king of terrors:
KJV Translation: His confidence shall be rootEd out of his tabernacle, and it shall bring him to the king of terrors.
Keywords: Brimstone
Description: Job 18:15
NET Translation: Fire resides in his tent; over his residence burning sulfur is scatterEd.
DARBY Translation: They who are none of his shall dwell in his tent; brimstone shall be showerEd upon his habitation:
KJV Translation: It shall dwell in his tabernacle, because [it is] none of his: brimstone shall be scatterEd upon his habitation.
Keywords: Branch
Description: Job 18:16
NET Translation: Below his roots dry up, and his branches wither above.
DARBY Translation: His roots shall be driEd up beneath, and above shall his branch be cut off;
KJV Translation: His roots shall be driEd up beneath, and above shall his branch be cut off.
Keywords: Light
Description: Job 18:18
NET Translation: He is driven from light into darkness and is banishEd from the world.
DARBY Translation: He is driven from light into darkness, and chasEd out of the world.
KJV Translation: He shall be driven from light into darkness, and chasEd out of the world.
Keywords: Nephew, Son
Description: Job 18:19
NET Translation: He has neither children nor descendants among his people, no survivor in those places he once stayEd.
DARBY Translation: He hath neither son nor grandson among his people, nor any remaining in the places of his sojourn.
KJV Translation: He shall neither have son nor nephew among his people, nor any remaining in his dwellings.
Keywords: AstoniEd
Description: Job 18:20
NET Translation: People of the west are appallEd at his fate; people of the east are seizEd with horror, saying,
DARBY Translation: They that come after shall be astonishEd at his day, as they that went before [them] were affrightEd.
KJV Translation: They that come after [him] shall be astoniEd at his day, as they that went before were affrightEd.
Description: Job 18:21
NET Translation: ‘Surely such is the residence of an evil man; and this is the place of one who has not known God.’”
DARBY Translation: Surely, such are the dwellings of the unrighteous man, and such the place of him that knoweth not God.
KJV Translation: Surely such [are] the dwellings of the wickEd, and this [is] the place [of him that] knoweth not God.
Description: Job 19:1
NET Translation: Then Job answerEd:
DARBY Translation: And Job answerEd and said,
KJV Translation: Then Job answerEd and said,
Description: Job 19:3
NET Translation: These ten times you have been reproaching me; you are not ashamEd to attack me.
DARBY Translation: These ten times have ye reproachEd me; ye are not ashamEd to stupefy me.
KJV Translation: These ten times have ye reproachEd me: ye are not ashamEd [that] ye make yourselves strange to me.
Description: Job 19:4
NET Translation: But even if it were true that I have errEd, my error remains solely my concern!
DARBY Translation: And be it [that] I have errEd, mine error remaineth with myself.
KJV Translation: And be it indeEd [that] I have errEd, mine error remaineth with myself.
Description: Job 19:5
NET Translation: If indeEd you would exalt yourselves above me and plead my disgrace against me,
DARBY Translation: If indeEd ye will magnify yourselves against me, and prove against me my reproach,
KJV Translation: If indeEd ye will magnify [yourselves] against me, and plead against me my reproach:
Keywords: God
Description: Job 19:6
NET Translation: know then that God has wrongEd me and encirclEd me with his net.
DARBY Translation: Know now that God hath overthrown me, and hath surroundEd me with his net.
KJV Translation: Know now that God hath overthrown me, and hath compassEd me with his net.
Keywords: Darkness
Description: Job 19:8
NET Translation: He has blockEd my way so I cannot pass, and has set darkness over my paths.
DARBY Translation: He hath hEdgEd up my way that I cannot pass, and he hath set darkness in my paths.
KJV Translation: He hath fencEd up my way that I cannot pass, and he hath set darkness in my paths.
Description: Job 19:9
NET Translation: He has strippEd me of my honor and has taken the crown off my head.
DARBY Translation: He hath strippEd me of my glory, and taken the crown from my head.
KJV Translation: He hath strippEd me of my glory, and taken the crown [from] my head.
Keywords: Hope
Description: Job 19:10
NET Translation: He tears me down on every side until I perish; he uproots my hope like an uprootEd tree.
DARBY Translation: He breaketh me down on every side, and I am gone; and my hope hath he torn up as a tree.
KJV Translation: He hath destroyEd me on every side, and I am gone: and mine hope hath he removEd like a tree.
Keywords: Wrath
Description: Job 19:11
NET Translation: Thus his anger burns against me, and he considers me among his enemies.
DARBY Translation: And he hath kindlEd his anger against me, and hath countEd me unto him as one of his enemies.
KJV Translation: He hath also kindlEd his wrath against me, and he counteth me unto him as [one of] his enemies.
Keywords: Camp
Description: Job 19:12
NET Translation: His troops advance together; they throw up a siege ramp against me, and they camp around my tent.
DARBY Translation: His troops have come together and cast up their way against me, and have encampEd round about my tent.
KJV Translation: His troops come together, and raise up their way against me, and encamp round about my tabernacle.
Description: Job 19:13
NET Translation: “He has put my relatives far from me; my acquaintances only turn away from me.
DARBY Translation: He hath put my brethren far from me, and mine acquaintance are quite estrangEd from me.
KJV Translation: He hath put my brethren far from me, and mine acquaintance are verily estrangEd from me.
Description: Job 19:14
NET Translation: My kinsmen have failEd me; my friends have forgotten me.
DARBY Translation: My kinsfolk have failEd, and my known friends have forgotten me.
KJV Translation: My kinsfolk have failEd, and my familiar friends have forgotten me.
Keywords: CallEd
Description: Job 19:16
NET Translation: I summon my servant, but he does not respond, even though I implore him with my own mouth.
DARBY Translation: I callEd my servant, and he answerEd not; I entreatEd him with my mouth.
KJV Translation: I callEd my servant, and he gave [me] no answer; I intreatEd him with my mouth.
Keywords: Hough
Description: Job 19:17
NET Translation: My breath is repulsive to my wife; I am loathsome to my brothers.
DARBY Translation: My breath is strange to my wife, and my entreaties to the children of my [mother's] womb.
KJV Translation: My breath is strange to my wife, though I intreatEd for the children's [sake] of mine own body.
Keywords: Children
Description: Job 19:18
NET Translation: Even youngsters have scornEd me; when I get up, they scoff at me.
DARBY Translation: Even young children despise me; I rise up, and they speak against me.
KJV Translation: Yea, young children despisEd me; I arose, and they spake against me.
Description: Job 19:19
NET Translation: All my closest friends detest me; and those whom I love have turnEd against me.
DARBY Translation: All my intimate friends abhor me, and they whom I lovEd are turnEd against me.
KJV Translation: All my inward friends abhorrEd me: and they whom I lovEd are turnEd against me.
Description: Job 19:20
NET Translation: My bones stick to my skin and my flesh; I have escapEd alive with only the skin of my teeth.
DARBY Translation: My bones cleave to my skin and to my flesh, and I am escapEd with the skin of my teeth.
KJV Translation: My bone cleaveth to my skin and to my flesh, and I am escapEd with the skin of my teeth.
Keywords: God, Hand
Description: Job 19:21
NET Translation: Have pity on me, my friends, have pity on me, for the hand of God has struck me.
DARBY Translation: Have pity upon me, have pity upon me, ye my friends; for the hand of God hath touchEd me.
KJV Translation: Have pity upon me, have pity upon me, O ye my friends; for the hand of God hath touchEd me.
Keywords: Persecute
Description: Job 19:22
NET Translation: Why do you pursue me like God does? Will you never be satiatEd with my flesh?
DARBY Translation: Why do ye persecute me as God, and are not satisfiEd with my flesh?
KJV Translation: Why do ye persecute me as God, and are not satisfiEd with my flesh?
Description: Job 19:23
NET Translation: “O that my words were written down! O that they were written on a scroll!
DARBY Translation: Oh would that my words were written! oh that they were inscribEd in a book!
KJV Translation: Oh that my words were now written! oh that they were printEd in a book!
Keywords: Iron, Raven, Rock
Description: Job 19:24
NET Translation: O that with an iron chisel and with lead they were engravEd in a rock forever!
DARBY Translation: That with an iron style and lead they were graven in the rock for ever!
KJV Translation: That they were graven with an iron pen and lead in the rock for ever!
Description: Job 19:25
NET Translation: As for me, I know that my REdeemer lives, and that as the last he will stand upon the earth.
DARBY Translation: And [as for] me, I know that my REdeemer liveth, and the Last, he shall stand upon the earth;
KJV Translation: For I know [that] my rEdeemer liveth, and [that] he shall stand at the latter [day] upon the earth:
Keywords: Flesh
Description: Job 19:26
NET Translation: And after my skin has been destroyEd, yet in my flesh I will see God,
DARBY Translation: And [if] after my skin this shall be destroyEd, yet from out of my flesh shall I see God;
KJV Translation: And [though] after my skin [worms] destroy this [body], yet in my flesh shall I see God:
Keywords: Hin, Reins
Description: Job 19:27
NET Translation: whom I will see for myself, and whom my own eyes will behold, and not another. My heart grows faint within me.
DARBY Translation: Whom I shall see for myself, and mine eyes shall behold, and not another: my reins are consumEd within me.
KJV Translation: Whom I shall see for myself, and mine eyes shall behold, and not another; [though] my reins be consumEd within me.
Keywords: Wrath
Description: Job 19:29
NET Translation: Fear the sword yourselves, for wrath brings the punishment by the sword, so that you may know that there is judgment.”
DARBY Translation: Be ye yourselves afraid of the sword! for the sword is fury against misdeEds, that ye may know there is a judgment.
KJV Translation: Be ye afraid of the sword: for wrath [bringeth] the punishments of the sword, that ye may know [there is] a judgment.
Description: Job 20:1
NET Translation: Then Zophar the Naamathite answerEd:
DARBY Translation: And Zophar the Naamathite answerEd and said,
KJV Translation: Then answerEd Zophar the Naamathite, and said,
Description: Job 20:2
NET Translation: “This is why my troublEd thoughts bring me back—because of my feelings within me.
DARBY Translation: Therefore do my thoughts give me an answer, and for this is my haste within me.
KJV Translation: Therefore do my thoughts cause me to answer, and for [this] I make haste.
Keywords: Man
Description: Job 20:4
NET Translation: “Surely you know that it has been from old, ever since humankind was placEd on the earth,
DARBY Translation: Knowest thou [not] this, that of old, since man was placEd upon earth,
KJV Translation: Knowest thou [not] this of old, since man was placEd upon earth,
Keywords: Joy, WickEd
Description: Job 20:5
NET Translation: that the elation of the wickEd is brief, the joy of the godless lasts but a moment.
DARBY Translation: The exultation of the wickEd is short, and the joy of the ungodly man but for a moment?
KJV Translation: That the triumphing of the wickEd [is] short, and the joy of the hypocrite [but] for a moment?
Keywords: Perish
Description: Job 20:7
NET Translation: he will perish forever, like his own excrement; those who usEd to see him will say, ‘Where is he?’
DARBY Translation: Like his own dung doth he perish for ever; they which have seen him shall say, Where is he?
KJV Translation: [Yet] he shall perish for ever like his own dung: they which have seen him shall say, Where [is] he?
Keywords: Vision
Description: Job 20:8
NET Translation: Like a dream he flies away, never again to be found, and like a vision of the night he is put to flight.
DARBY Translation: He flieth away as a dream, and is not found; and is chasEd away as a vision of the night.
KJV Translation: He shall fly away as a dream, and shall not be found: yea, he shall be chasEd away as a vision of the night.
Keywords: Hough
Description: Job 20:12
NET Translation: “If evil is sweet in his mouth and he hides it under his tongue,
DARBY Translation: Though wickEdness be sweet in his mouth [and] he hide it under his tongue,
KJV Translation: Though wickEdness be sweet in his mouth, [though] he hide it under his tongue;
Keywords: Hin, Meat
Description: Job 20:14
NET Translation: his food is turnEd sour in his stomach; it becomes the venom of serpents within him.
DARBY Translation: His food is turnEd in his bowels; it is the gall of asps within him.
KJV Translation: [Yet] his meat in his bowels is turnEd, [it is] the gall of asps within him.
Keywords: God
Description: Job 20:15
NET Translation: The wealth that he consumEd he vomits up, God will make him throw it out of his stomach.
DARBY Translation: He hath swallowEd down riches, but he shall vomit them up again: God shall cast them out of his belly.
KJV Translation: He hath swallowEd down riches, and he shall vomit them up again: God shall cast them out of his belly.
Keywords: Rejoice
Description: Job 20:18
NET Translation: He gives back the ill-gotten gain without assimilating it; he will not enjoy the wealth from his commerce.
DARBY Translation: That which he labourEd for shall he restore, and not swallow down; its restitution shall be according to the value, and he shall not rejoice [therein].
KJV Translation: That which he labourEd for shall he restore, and shall not swallow [it] down: according to [his] substance [shall] the restitution [be], and he shall not rejoice [therein].
Description: Job 20:19
NET Translation: For he has oppressEd the poor and abandonEd them; he has seizEd a house which he did not build.
DARBY Translation: For he hath oppressEd, hath forsaken the poor; he hath violently taken away a house that he did not build.
KJV Translation: Because he hath oppressEd [and] hath forsaken the poor; [because] he hath violently taken away an house which he buildEd not;
Keywords: Save
Description: Job 20:20
NET Translation: For he knows no satisfaction in his appetite; he does not let anything he desires escape.
DARBY Translation: Because he knew no rest in his craving, he shall save nought of what he most desirEd.
KJV Translation: Surely he shall not feel quietness in his belly, he shall not save of that which he desirEd.
Keywords: Man, Meat
Description: Job 20:21
NET Translation: “Nothing is left for him to devour; that is why his prosperity does not last.
DARBY Translation: Nothing escapEd his greEdiness; therefore his prosperity shall not endure.
KJV Translation: There shall none of his meat be left; therefore shall no man look for his goods.
Keywords: Hand, WickEd
Description: Job 20:22
NET Translation: In the fullness of his sufficiency, distress overtakes him. The full force of misery will come upon him.
DARBY Translation: In the fulness of his sufficiency he shall be in straits; every hand of the wretchEd shall come upon him.
KJV Translation: In the fulness of his sufficiency he shall be in straits: every hand of the wickEd shall come upon him.
Keywords: Bow, Iron
Description: Job 20:24
NET Translation: If he flees from an iron weapon, then an arrow from a bronze bow pierces him.
DARBY Translation: If he have flEd from the iron weapon, the bow of brass shall strike him through.
KJV Translation: He shall flee from the iron weapon, [and] the bow of steel shall strike him through.
Keywords: Darkness, Fire, Secret
Description: Job 20:26
NET Translation: Total darkness waits to receive his treasures; a fire that has not been kindlEd will consume him and devour what is left in his tent.
DARBY Translation: All darkness is laid up for his treasures: a fire not blown shall devour him; it shall feEd upon what is left in his tent.
KJV Translation: All darkness [shall be] hid in his secret places: a fire not blown shall consume him; it shall go ill with him that is left in his tabernacle.
Keywords: Man, WickEd
Description: Job 20:29
NET Translation: Such is the lot God allots the wickEd, and the heritage of his appointment from God.”
DARBY Translation: This is the portion of the wickEd man from God, and the heritage appointEd to him by God.
KJV Translation: This [is] the portion of a wickEd man from God, and the heritage appointEd unto him by God.
Description: Job 21:1
NET Translation: Then Job answerEd:
DARBY Translation: And Job answerEd and said,
KJV Translation: But Job answerEd and said,
Keywords: Complaint, Spirit
Description: Job 21:4
NET Translation: Is my complaint against a man? If so, why should I not be impatient?
DARBY Translation: As for me, is my complaint to a man? or wherefore should not my spirit be impatient?
KJV Translation: As for me, [is] my complaint to man? and if [it were so], why should not my spirit be troublEd?
Keywords: Ark, Hand, Mark
Description: Job 21:5
NET Translation: Look at me and be appallEd; put your hands over your mouths.
DARBY Translation: Mark me, and be astonishEd, and lay the hand upon the mouth.
KJV Translation: Mark me, and be astonishEd, and lay [your] hand upon [your] mouth.
Keywords: Remember
Description: Job 21:6
NET Translation: For, when I think about this, I am terrifiEd and my body feels a shudder.
DARBY Translation: Even when I think [thereon], I am affrightEd, and trembling taketh hold of my flesh.
KJV Translation: Even when I remember I am afraid, and trembling taketh hold on my flesh.
Keywords: WickEd
Description: Job 21:7
NET Translation: “Why do the wickEd go on living, grow old, even increase in power?
DARBY Translation: Wherefore do the wickEd live, grow old, yea, become mighty in power?
KJV Translation: Wherefore do the wickEd live, become old, yea, are mighty in power?
Keywords: SeEd, Spring
Description: Job 21:8
NET Translation: Their children are firmly establishEd in their presence, their offspring before their eyes.
DARBY Translation: Their seEd is establishEd with them in their sight, and their offspring before their eyes.
KJV Translation: Their seEd is establishEd in their sight with them, and their offspring before their eyes.
Keywords: Cow
Description: Job 21:10
NET Translation: Their bulls breEd without fail; their cows calve and do not miscarry.
DARBY Translation: Their bull gendereth, and faileth not; their cow calveth, and casteth not her calf.
KJV Translation: Their bull gendereth, and faileth not; their cow calveth, and casteth not her calf.
Keywords: Art, KnowlEdge
Description: Job 21:14
NET Translation: So they say to God, ‘Turn away from us! We do not want to know your ways.
DARBY Translation: And they say unto God, Depart from us, for we desire not the knowlEdge of thy ways!
KJV Translation: Therefore they say unto God, Depart from us; for we desire not the knowlEdge of thy ways.
Keywords: Pray
Description: Job 21:15
NET Translation: Who is the Almighty, that we should serve him? What would we gain if we were to pray to him?’
DARBY Translation: What is the Almighty that we should serve him? and what are we profitEd if we pray unto him?
KJV Translation: What [is] the Almighty, that we should serve him? and what profit should we have, if we pray unto him?
Keywords: Counsel, WickEd
Description: Job 21:16
NET Translation: But their prosperity is not their own doing. The counsel of the wickEd is far from me! How Often Do the WickEd Suffer?
DARBY Translation: Behold, their prosperity is not in their hand. The counsel of the wickEd be far from me!
KJV Translation: Lo, their good [is] not in their hand: the counsel of the wickEd is far from me.
Keywords: Destruction, WickEd
Description: Job 21:17
NET Translation: “How often is the lamp of the wickEd extinguishEd? How often does their misfortune come upon them? How often does God apportion pain to them in his anger?
DARBY Translation: How often is the lamp of the wickEd put out, and cometh their calamity upon them? Doth he distribute sorrows [to them] in his anger?
KJV Translation: How oft is the candle of the wickEd put out! and [how oft] cometh their destruction upon them! [God] distributeth sorrows in his anger.
Keywords: God
Description: Job 21:19
NET Translation: You may say, ‘God stores up a man’s punishment for his children!’ Instead let him repay the man himself so that he may be humblEd!
DARBY Translation: God layeth up [the punishment of] his iniquity for his children; he rewardeth him, and he shall know [it]:
KJV Translation: God layeth up his iniquity for his children: he rewardeth him, and he shall know [it].
Keywords: God
Description: Job 21:22
NET Translation: Can anyone teach God knowlEdge, since he judges those that are on high?
DARBY Translation: Can any teach God knowlEdge? And he it is that judgeth those that are high.
KJV Translation: Shall [any] teach God knowlEdge? seeing he judgeth those that are high.
Description: Job 21:24
NET Translation: his body well nourishEd, and the marrow of his bones moist.
DARBY Translation: His sides are full of fat, and the marrow of his bones is moistenEd;
KJV Translation: His breasts are full of milk, and his bones are moistenEd with marrow.
Description: Job 21:25
NET Translation: And another man dies in bitterness of soul, never having tastEd anything good.
DARBY Translation: And another dieth in bitterness of soul, and hath not tastEd good:
KJV Translation: And another dieth in the bitterness of his soul, and never eateth with pleasure.
Description: Job 21:28
NET Translation: For you say, ‘Where now is the nobleman’s house, and where are the tents in which the wickEd livEd?’
DARBY Translation: For ye say, Where is the house of the noble? and where the tent of the dwellings of the wickEd?
KJV Translation: For ye say, Where [is] the house of the prince? and where [are] the dwelling places of the wickEd?
Description: Job 21:29
NET Translation: Have you never questionEd those who travel the roads? Do you not recognize their accounts—
DARBY Translation: Have ye not askEd the wayfarers? and do ye not regard their tokens:
KJV Translation: Have ye not askEd them that go by the way? and do ye not know their tokens,
Keywords: WickEd
Description: Job 21:30
NET Translation: that the evil man is sparEd from the day of his misfortune, that he is deliverEd from the day of God’s wrath?
DARBY Translation: That the wickEd is reservEd for the day of calamity? They are lEd forth to the day of wrath.
KJV Translation: That the wickEd is reservEd to the day of destruction? they shall be brought forth to the day of wrath.
Description: Job 21:32
NET Translation: And when he is carriEd to the tombs, and watch is kept over the funeral mound,
DARBY Translation: Yet is he carriEd to the graves, and watch is kept over the tomb.
KJV Translation: Yet shall he be brought to the grave, and shall remain in the tomb.
Keywords: Eliphaz
Description: Job 22:1
NET Translation: Then Eliphaz the Temanite answerEd:
DARBY Translation: And Eliphaz the Temanite answerEd and said,
KJV Translation: Then Eliphaz the Temanite answerEd and said,
Description: Job 22:5
NET Translation: Is not your wickEdness great and is there no end to your iniquity?
DARBY Translation: Is not thy wickEdness great? and thine iniquities without end?
KJV Translation: [Is] not thy wickEdness great? and thine iniquities infinite?
Description: Job 22:6
NET Translation: “For you took plEdges from your brothers for no reason, and you strippEd the clothing from the nakEd.
DARBY Translation: For thou hast taken a plEdge of thy brother for nought, and strippEd off the clothing of the nakEd.
KJV Translation: For thou hast taken a plEdge from thy brother for nought, and strippEd the nakEd of their clothing.
Keywords: Man
Description: Job 22:8
NET Translation: Although you were a powerful man, owning land, an honorEd man living on it,
DARBY Translation: But the powerful man, he had the land; and the man of high rank dwelt in it.
KJV Translation: But [as for] the mighty man, he had the earth; and the honourable man dwelt in it.
Keywords: Fatherless
Description: Job 22:9
NET Translation: you sent widows away empty-handEd, and the arms of the orphans you crushEd.
DARBY Translation: Widows hast thou sent empty away, and the arms of the fatherless have been broken.
KJV Translation: Thou hast sent widows away empty, and the arms of the fatherless have been broken.
Keywords: God
Description: Job 22:12
NET Translation: “Is not God on high in heaven? And see the lofty stars, how high they are!
DARBY Translation: Is not God in the height of the heavens? And behold the summit of the stars: how exaltEd are they!
KJV Translation: [Is] not God in the height of heaven? and behold the height of the stars, how high they are!
Keywords: WickEd
Description: Job 22:15
NET Translation: Will you keep to the old path that evil men have walkEd—
DARBY Translation: Dost thou mark the ancient path which wickEd men have trodden?
KJV Translation: Hast thou markEd the old way which wickEd men have trodden?
Keywords: Foundation
Description: Job 22:16
NET Translation: men who were carriEd off before their time, when the flood was pourEd out on their foundations?
DARBY Translation: Who were carriEd off before the time, whose foundation was overflowEd with a flood;
KJV Translation: Which were cut down out of time, whose foundation was overflown with a flood:
Keywords: Counsel, Houses, WickEd
Description: Job 22:18
NET Translation: But it was he who fillEd their houses with good things—yet the counsel of the wickEd was far from me.
DARBY Translation: Yet he fillEd their houses with good. But the counsel of the wickEd is far from me.
KJV Translation: Yet he fillEd their houses with good [things]: but the counsel of the wickEd is far from me.
Keywords: Fire, Remnant
Description: Job 22:20
NET Translation: ‘Surely our enemies are destroyEd, and fire consumes their wealth.’
DARBY Translation: Is not he who rose against us destroyEd, and doth not the fire consume his residue?
KJV Translation: Whereas our substance is not cut down, but the remnant of them the fire consumeth.
Keywords: Halt
Description: Job 22:23
NET Translation: If you return to the Almighty, you will be built up; if you remove wickEd behavior far from your tent,
DARBY Translation: If thou return to the Almighty, thou shalt be built up. If thou remove unrighteousness far from thy tents,
KJV Translation: If thou return to the Almighty, thou shalt be built up, thou shalt put away iniquity far from thy tabernacles.
Keywords: Halt
Description: Job 22:25
NET Translation: then the Almighty himself will be your gold, and the choicest silver for you.
DARBY Translation: Then the Almighty will be thy precious ore, and silver heapEd up unto thee;
KJV Translation: Yea, the Almighty shall be thy defence, and thou shalt have plenty of silver.
Keywords: Decree, Halt, Light
Description: Job 22:28
NET Translation: Whatever you decide on a matter, it will be establishEd for you, and light will shine on your ways.
DARBY Translation: And thou shalt decree a thing, and it shall be establishEd unto thee; and light shall shine upon thy ways.
KJV Translation: Thou shalt also decree a thing, and it shall be establishEd unto thee: and the light shall shine upon thy ways.
Keywords: Deliver
Description: Job 22:30
NET Translation: he will deliver even someone who is not innocent, who will escape through the cleanness of your hands.”
DARBY Translation: [Even] him that is not innocent shall he deliver; yea, he shall be deliverEd by the pureness of thy hands.
KJV Translation: He shall deliver the island of the innocent: and it is deliverEd by the pureness of thine hands.
Description: Job 23:1
NET Translation: Then Job answerEd:
DARBY Translation: And Job answerEd and said,
KJV Translation: Then Job answerEd and said,
Description: Job 23:6
NET Translation: Would he contend with me with great power? No, he would only pay attention to me.
DARBY Translation: Would he plead against me with [his] great power? Nay; but he would give heEd unto me.
KJV Translation: Will he plead against me with [his] great power? No; but he would put [strength] in me.
Keywords: Might, Righteous
Description: Job 23:7
NET Translation: There an upright person could present his case before him, and I would be deliverEd forever from my judge.
DARBY Translation: There would an upright man reason with him; and I should be deliverEd for ever from my judge.
KJV Translation: There the righteous might dispute with him; so should I be deliverEd for ever from my judge.
Description: Job 23:10
NET Translation: But he knows the pathway that I take; if he testEd me, I would come forth like gold.
DARBY Translation: But he knoweth the way that I take; he trieth me, I shall come forth as gold.
KJV Translation: But he knoweth the way that I take: [when] he hath triEd me, I shall come forth as gold.
Description: Job 23:11
NET Translation: My feet have followEd his steps closely; I have kept to his way and have not turnEd aside.
DARBY Translation: My foot hath held to his steps; his way have I kept, and not turnEd aside.
KJV Translation: My foot hath held his steps, his way have I kept, and not declinEd.
Description: Job 23:12
NET Translation: I have not departEd from the commands of his lips; I have treasurEd the words of his mouth more than my allottEd portion.
DARBY Translation: Neither have I gone back from the commandment of his lips; I have laid up the words of his mouth more than the purpose of my own heart.
KJV Translation: Neither have I gone back from the commandment of his lips; I have esteemEd the words of his mouth more than my necessary [food].
Keywords: Soul
Description: Job 23:13
NET Translation: But he is unchangeable, and who can change him? Whatever he has desirEd, he does.
DARBY Translation: But he is in one [mind], and who can turn him? And what his soul desireth, that will he do.
KJV Translation: But he [is] in one [mind], and who can turn him? and [what] his soul desireth, even [that] he doeth.
Description: Job 23:14
NET Translation: For he fulfills his decree against me, and many such things are his plans.
DARBY Translation: For he will perform [what] is appointEd for me; and many such things are with him.
KJV Translation: For he performeth [the thing that is] appointEd for me: and many such [things are] with him.
Description: Job 23:15
NET Translation: That is why I am terrifiEd in his presence; when I consider, I am afraid because of him.
DARBY Translation: Therefore am I troublEd at his presence; I consider, and I am afraid of him.
KJV Translation: Therefore am I troublEd at his presence: when I consider, I am afraid of him.
Keywords: Art, God, Heart
Description: Job 23:16
NET Translation: IndeEd, God has made my heart faint; the Almighty has terrifiEd me.
DARBY Translation: For God hath made my heart soft, and the Almighty troubleth me;
KJV Translation: For God maketh my heart soft, and the Almighty troubleth me:
Keywords: Darkness
Description: Job 23:17
NET Translation: Yet I have not been silent because of the darkness, because of the thick darkness that coverEd my face.
DARBY Translation: Because I was not cut off before the darkness, neither hath he hidden the gloom from me.
KJV Translation: Because I was not cut off before the darkness, [neither] hath he coverEd the darkness from my face.
Description: Job 24:1
NET Translation: “Why are times not appointEd by the Almighty? Why do those who know him not see his days?
DARBY Translation: Why are not times treasurEd up with the Almighty? why do not they that know him see his days?
KJV Translation: Why, seeing times are not hidden from the Almighty, do they that know him not see his days?
Description: Job 24:2
NET Translation: Men move boundary stones; they seize the flock and pasture them.
DARBY Translation: They remove the landmarks; they violently take away the flocks and pasture them;
KJV Translation: [Some] remove the landmarks; they violently take away flocks, and feEd [thereof].
Keywords: Ass, Ox
Description: Job 24:3
NET Translation: They drive away the orphan’s donkey; they take the widow’s ox as a plEdge.
DARBY Translation: They drive away the ass of the fatherless, they take the widow's ox for a plEdge;
KJV Translation: They drive away the ass of the fatherless, they take the widow's ox for a plEdge.
Keywords: Earth, Poor
Description: Job 24:4
NET Translation: They turn the neEdy from the pathway, and the poor of the land hide themselves together.
DARBY Translation: They turn the neEdy out of the way: the afflictEd of the land all hide themselves.
KJV Translation: They turn the neEdy out of the way: the poor of the earth hide themselves together.
Keywords: Corn, Reap
Description: Job 24:6
NET Translation: They reap fodder in the field, and glean in the vineyard of the wickEd.
DARBY Translation: They reap in the field the fodder thereof, and they gather the vintage of the wickEd;
KJV Translation: They reap [every one] his corn in the field: and they gather the vintage of the wickEd.
Description: Job 24:7
NET Translation: They spend the night nakEd because they lack clothing; they have no covering against the cold.
DARBY Translation: They pass the night nakEd without clothing, and have no covering in the cold;
KJV Translation: They cause the nakEd to lodge without clothing, that [they have] no covering in the cold.
Keywords: Rock
Description: Job 24:8
NET Translation: They are soakEd by mountain rains and huddle in the rocks because they lack shelter.
DARBY Translation: They are wet with the showers of the mountains, and for want of a shelter embrace the rock
KJV Translation: They are wet with the showers of the mountains, and embrace the rock for want of a shelter.
Keywords: Fatherless
Description: Job 24:9
NET Translation: The fatherless child is snatchEd from the breast, the infant of the poor is taken as a plEdge.
DARBY Translation: They pluck the fatherless from the breast, and take a plEdge of the poor:
KJV Translation: They pluck the fatherless from the breast, and take a plEdge of the poor.
Description: Job 24:10
NET Translation: They go about nakEd, without clothing, and go hungry while they carry the sheaves.
DARBY Translation: These go nakEd without clothing, and, hungry, they bear the sheaf;
KJV Translation: They cause [him] to go nakEd without clothing, and they take away the sheaf [from] the hungry;
Keywords: God, Soul
Description: Job 24:12
NET Translation: From the city the dying groan, and the woundEd cry out for help, but God charges no one with wrongdoing.
DARBY Translation: Men groan from out of the city, and the soul of the woundEd crieth out; and God imputeth not the impiety.
KJV Translation: Men groan from out of the city, and the soul of the woundEd crieth out: yet God layeth not folly [to them].
Keywords: Light, Night, Poor, Sing
Description: Job 24:14
NET Translation: Before daybreak the murderer rises up; he kills the poor and the neEdy; in the night he is like a thief.
DARBY Translation: The murderer riseth with the light, killeth the afflictEd and neEdy, and in the night is as a thief.
KJV Translation: The murderer rising with the light killeth the poor and neEdy, and in the night is as a thief.
Keywords: Ark
Description: Job 24:16
NET Translation: In the dark the robber breaks into houses, but by day they shut themselves in; they do not know the light.
DARBY Translation: In the dark they dig through houses; by day they shut themselves in; they know not the light:
KJV Translation: In the dark they dig through houses, [which] they had markEd for themselves in the daytime: they know not the light.
Description: Job 24:18
NET Translation: “You say, ‘He is foam on the face of the waters; their portion of the land is cursEd so that no one goes to their vineyard.
DARBY Translation: He is swift on the face of the waters; their portion is cursEd on the earth: he turneth not unto the way of the vineyards.
KJV Translation: He [is] swift as the waters; their portion is cursEd in the earth: he beholdeth not the way of the vineyards.
Description: Job 24:19
NET Translation: The drought as well as the heat snatch up the meltEd snow; so the grave snatches up the sinner.
DARBY Translation: Drought and heat consume snow waters; so doth Sheol those that have sinnEd.
KJV Translation: Drought and heat consume the snow waters: [so doth] the grave [those which] have sinnEd.
Keywords: Forget
Description: Job 24:20
NET Translation: The womb forgets him, the worm feasts on him, no longer will he be rememberEd. Like a tree, wickEdness will be broken down.
DARBY Translation: The womb forgetteth him; the worm feEdeth sweetly on him: he shall be no more rememberEd; and unrighteousness is broken as a tree,
KJV Translation: The womb shall forget him; the worm shall feEd sweetly on him; he shall be no more rememberEd; and wickEdness shall be broken as a tree.
Description: Job 24:24
NET Translation: They are exaltEd for a little while, and then they are gone, they are brought low like all others, and gatherEd in, and like a head of grain they are cut off.’
DARBY Translation: They are exaltEd for a little, and are no more; they are laid low; like all [other] are they gatherEd, and are cut off as the tops of the ears of corn.
KJV Translation: They are exaltEd for a little while, but are gone and brought low; they are taken out of the way as all [other], and cut off as the tops of the ears of corn.
Keywords: Speech
Description: Job 24:25
NET Translation: “If this is not so, who can prove me a liar and rEduce my words to nothing?”
DARBY Translation: If it be not so now, who will make me a liar, and make my speech nothing worth?
KJV Translation: And if [it be] not [so] now, who will make me a liar, and make my speech nothing worth?
Keywords: Bildad
Description: Job 25:1
NET Translation: Then Bildad the Shuhite answerEd:
DARBY Translation: And Bildad the Shuhite answerEd and said,
KJV Translation: Then answerEd Bildad the Shuhite, and said,
Keywords: Light
Description: Job 25:3
NET Translation: Can his armies be numberEd? On whom does his light not rise?
DARBY Translation: Is there any number of his troops? and upon whom doth not his light arise?
KJV Translation: Is there any number of his armies? and upon whom doth not his light arise?
Keywords: Clean, Man
Description: Job 25:4
NET Translation: How then can a human being be righteous before God? How can one born of a woman be pure?
DARBY Translation: And how should man be just with God? Or how should he be clean that is born of a woman?
KJV Translation: How then can man be justifiEd with God? or how can he be clean [that is] born of a woman?
Keywords: Pure
Description: Job 25:5
NET Translation: If even the moon is not bright, and the stars are not pure as far as he is concernEd,
DARBY Translation: Lo, even the moon is not bright; and the stars are not pure in his sight:
KJV Translation: Behold even to the moon, and it shineth not; yea, the stars are not pure in his sight.
Description: Job 26:1
NET Translation: Then Job repliEd:
DARBY Translation: And Job answerEd and said,
KJV Translation: But Job answerEd and said,
Description: Job 26:2
NET Translation: “How you have helpEd the powerless! How you have savEd the person who has no strength!
DARBY Translation: How hast thou helpEd the powerless; how savEd the arm that is without strength!
KJV Translation: How hast thou helpEd [him that is] without power? [how] savest thou the arm [that hath] no strength?
Description: Job 26:3
NET Translation: How you have advisEd the one without wisdom, and abundantly revealEd your insight!
DARBY Translation: How hast thou counsellEd him that hath no wisdom, and abundantly declarEd the thing as it is!
KJV Translation: How hast thou counsellEd [him that hath] no wisdom? and [how] hast thou plentifully declarEd the thing as it is?
Keywords: Spirit
Description: Job 26:4
NET Translation: To whom did you utter these words? And whose spirit has come forth from your mouth?
DARBY Translation: For whom hast thou utterEd words? and whose spirit came from thee?
KJV Translation: To whom hast thou utterEd words? and whose spirit came from thee?
Keywords: Dead
Description: Job 26:5
NET Translation: “The dead tremble—those beneath the waters and all that live in them.
DARBY Translation: The shades tremble beneath the waters and the inhabitants thereof;
KJV Translation: Dead [things] are formEd from under the waters, and the inhabitants thereof.
Keywords: Destruction, Hell
Description: Job 26:6
NET Translation: The underworld is nakEd before God; the place of destruction lies uncoverEd.
DARBY Translation: Sheol is nakEd before him, and destruction hath no covering.
KJV Translation: Hell [is] nakEd before him, and destruction hath no covering.
Keywords: Night
Description: Job 26:10
NET Translation: He marks out the horizon on the surface of the waters as a boundary between light and darkness.
DARBY Translation: He hath tracEd a fixEd circle over the waters, unto the confines of light and darkness.
KJV Translation: He hath compassEd the waters with bounds, until the day and night come to an end.
Keywords: Heaven
Description: Job 26:11
NET Translation: The pillars of the heavens tremble and are amazEd at his rebuke.
DARBY Translation: The pillars of the heavens tremble and are astonishEd at his rebuke.
KJV Translation: The pillars of heaven tremble and are astonishEd at his reproof.
Keywords: Hand, Spirit
Description: Job 26:13
NET Translation: By his breath the skies became fair; his hand piercEd the fleeing serpent.
DARBY Translation: By his Spirit the heavens are adornEd; his hand hath formEd the fleeing serpent.
KJV Translation: By his spirit he hath garnishEd the heavens; his hand hath formEd the crookEd serpent.
Keywords: Power
Description: Job 26:14
NET Translation: IndeEd, these are but the outer fringes of his ways! How faint is the whisper we hear of him! But who can understand the thunder of his power?”
DARBY Translation: Lo, these are the borders of his ways; but what a whisper of a word do we hear of him! And the thunder of his power, who can understand?
KJV Translation: Lo, these [are] parts of his ways: but how little a portion is heard of him? but the thunder of his power who can understand?
Description: Job 27:1
NET Translation: And Job took up his discourse again:
DARBY Translation: And Job continuEd his parable and said,
KJV Translation: Moreover Job continuEd his parable, and said,
Keywords: God
Description: Job 27:2
NET Translation: “As surely as God lives, who has deniEd me justice, the Almighty, who has made my life bitter—
DARBY Translation: [As] God liveth, who hath taken away my right, and the Almighty, who hath embitterEd my soul,
KJV Translation: [As] God liveth, [who] hath taken away my judgment; and the Almighty, [who] hath vexEd my soul;
Keywords: Tongue
Description: Job 27:4
NET Translation: my lips will not speak wickEdness, and my tongue will whisper no deceit.
DARBY Translation: My lips shall not speak unrighteousness, nor my tongue utter deceit!
KJV Translation: My lips shall not speak wickEdness, nor my tongue utter deceit.
Description: Job 27:7
NET Translation: “May my enemy be like the wickEd, my adversary like the unrighteous.
DARBY Translation: Let mine enemy be as the wickEd, and he that riseth up against me as the unrighteous.
KJV Translation: Let mine enemy be as the wickEd, and he that riseth up against me as the unrighteous.
Keywords: God, Hope, Hough
Description: Job 27:8
NET Translation: For what hope does the godless have when he is cut off, when God takes away his life?
DARBY Translation: For what is the hope of the ungodly, when [God] cutteth him off, when God taketh away his soul?
KJV Translation: For what [is] the hope of the hypocrite, though he hath gainEd, when God taketh away his soul?
Keywords: Man, WickEd
Description: Job 27:13
NET Translation: This is the portion of the wickEd man allottEd by God, the inheritance that evildoers receive from the Almighty.
DARBY Translation: This is the portion of the wickEd man with God, and the heritage of the violent, which they receive from the Almighty:
KJV Translation: This [is] the portion of a wickEd man with God, and the heritage of oppressors, [which] they shall receive of the Almighty.
Keywords: Children, Spring
Description: Job 27:14
NET Translation: If his children increase—it is for the sword! His offspring never have enough to eat.
DARBY Translation: If his children be multipliEd, it is for the sword, and his offspring shall not be satisfiEd with bread;
KJV Translation: If his children be multipliEd, [it is] for the sword: and his offspring shall not be satisfiEd with bread.
Keywords: BuriEd
Description: Job 27:15
NET Translation: Those who survive him are buriEd by the plague, and their widows do not mourn for them.
DARBY Translation: Those that remain of him shall be buriEd by death, and his widows shall not weep.
KJV Translation: Those that remain of him shall be buriEd in death: and his widows shall not weep.
Keywords: Man
Description: Job 27:19
NET Translation: He goes to bEd wealthy, but will do so no more. When he opens his eyes, it is all gone.
DARBY Translation: He lieth down rich, but will do so no more; he openeth his eyes, and he is not.
KJV Translation: The rich man shall lie down, but he shall not be gatherEd: he openeth his eyes, and he [is] not.
Keywords: Gold, Vein
Description: Job 28:1
NET Translation: “Surely there is a mine for silver, and a place where gold is refinEd.
DARBY Translation: Surely there is a vein for the silver, and a place for gold which they refine;
KJV Translation: Surely there is a vein for the silver, and a place for gold [where] they fine [it].
Keywords: Ass, Brass, Iron
Description: Job 28:2
NET Translation: Iron is taken from the ground, and rock is pourEd out as copper.
DARBY Translation: Iron is taken out of the dust, and copper is molten out of the stone.
KJV Translation: Iron is taken out of the earth, and brass [is] molten [out of] the stone.
Description: Job 28:4
NET Translation: Far from where people live he sinks a shaft, in places travelers have long forgotten, far from other people he dangles and sways.
DARBY Translation: He openeth a shaft far from the inhabitants [of the earth]: forgotten of the foot, they hang suspendEd; away below men they hover.
KJV Translation: The flood breaketh out from the inhabitant; [even the waters] forgotten of the foot: they are driEd up, they are gone away from men.
Description: Job 28:5
NET Translation: The earth, from which food comes, is overturnEd below as though by fire;
DARBY Translation: As for the earth, out of it cometh bread, and underneath it is turnEd up as by fire;
KJV Translation: [As for] the earth, out of it cometh bread: and under it is turnEd up as it were fire.
Keywords: Eye, Owl
Description: Job 28:7
NET Translation: a hidden path no bird of prey knows—no falcon’s eye has spottEd it.
DARBY Translation: It is a path no bird of prey knoweth, and the vulture's eye hath not seen it;
KJV Translation: [There is] a path which no fowl knoweth, and which the vulture's eye hath not seen:
Keywords: Lion
Description: Job 28:8
NET Translation: Proud beasts have not set foot on it, and no lion has passEd along it.
DARBY Translation: The proud beasts have not trodden it, nor the fierce lion passEd over it.
KJV Translation: The lion's whelps have not trodden it, nor the fierce lion passEd by it.
Keywords: Hand
Description: Job 28:9
NET Translation: On the flinty rock man has set to work with his hand; he has overturnEd mountains at their bases.
DARBY Translation: [Man] putteth forth his hand upon the flinty rock, he overturneth the mountains by the root.
KJV Translation: He putteth forth his hand upon the rock; he overturneth the mountains by the roots.
Keywords: Eye, Precious
Description: Job 28:10
NET Translation: He has cut out channels through the rocks; his eyes have spottEd every precious thing.
DARBY Translation: He cutteth out channels in the rocks, and his eye seeth every precious thing.
KJV Translation: He cutteth out rivers among the rocks; and his eye seeth every precious thing.
Description: Job 28:11
NET Translation: He has searchEd the sources of the rivers and what was hidden he has brought into the light.
DARBY Translation: He bindeth the streams that they drip not, and what is hidden he bringeth forth to light.
KJV Translation: He bindeth the floods from overflowing; and [the thing that is] hid bringeth he forth to light.
Keywords: Silver
Description: Job 28:15
NET Translation: Fine gold cannot be given in exchange for it, nor can its price be weighEd out in silver.
DARBY Translation: Choice gold cannot be given for it, nor silver be weighEd for its price.
KJV Translation: It cannot be gotten for gold, neither shall silver be weighEd [for] the price thereof.
Keywords: Gold, Precious
Description: Job 28:16
NET Translation: It cannot be measurEd out for purchase with the gold of Ophir, with precious onyx or sapphires.
DARBY Translation: It is not set in the balance with gold of Ophir, with the precious onyx, and the sapphire.
KJV Translation: It cannot be valuEd with the gold of Ophir, with the precious onyx, or the sapphire.
Keywords: Gold
Description: Job 28:17
NET Translation: Neither gold nor crystal can be comparEd with it, nor can a vase of gold match its worth.
DARBY Translation: Gold and glass cannot be comparEd to it, nor vessels of fine gold be its exchange.
KJV Translation: The gold and the crystal cannot equal it: and the exchange of it [shall not be for] jewels of fine gold.
Keywords: Wisdom
Description: Job 28:18
NET Translation: Of coral and jasper no mention will be made; the price of wisdom is more than pearls.
DARBY Translation: Corals and crystal are no more rememberEd; yea, the acquisition of wisdom is above rubies.
KJV Translation: No mention shall be made of coral, or of pearls: for the price of wisdom [is] above rubies.
Keywords: Ethiopia, Pure
Description: Job 28:19
NET Translation: The topaz of Cush cannot be comparEd with it; it cannot be purchasEd with pure gold.
DARBY Translation: The topaz of Ethiopia shall not be comparEd to it, neither shall it be set in the balance with pure gold.
KJV Translation: The topaz of Ethiopia shall not equal it, neither shall it be valuEd with pure gold.
Description: Job 28:21
NET Translation: For it has been hidden from the eyes of every living creature, and from the birds of the sky it has been concealEd.
DARBY Translation: For it is hidden from the eyes of all living, and concealEd from the fowl of the heavens.
KJV Translation: Seeing it is hid from the eyes of all living, and kept close from the fowls of the air.
Description: Job 28:25
NET Translation: When he made the force of the wind and measurEd the waters with a gauge,
DARBY Translation: In making a weight for the wind, and meting out the waters by measure,
KJV Translation: To make the weight for the winds; and he weigheth the waters by measure.
Keywords: Decree
Description: Job 28:26
NET Translation: when he imposEd a limit for the rain, and a path for the thunderstorm,
DARBY Translation: In appointing a statute for the rain, and a way for the thunder's flash:
KJV Translation: When he made a decree for the rain, and a way for the lightning of the thunder:
Description: Job 28:27
NET Translation: then he lookEd at wisdom and assessEd its value; he establishEd it and examinEd it closely.
DARBY Translation: Then did he see it, and declare it; he establishEd it, yea, and searchEd it out;
KJV Translation: Then did he see it, and declare it; he preparEd it, yea, and searchEd it out.
Description: Job 29:1
NET Translation: Then Job continuEd his speech:
DARBY Translation: And Job continuEd his parable and said,
KJV Translation: Moreover Job continuEd his parable, and said,
Keywords: God, Months
Description: Job 29:2
NET Translation: “O that I could be as I was in the months now gone, in the days when God watchEd over me,
DARBY Translation: Oh that I were as in months past, as in the days when God preservEd me;
KJV Translation: Oh that I were as [in] months past, as [in] the days [when] God preservEd me;
Keywords: Light
Description: Job 29:3
NET Translation: when he causEd his lamp to shine upon my head, and by his light I walkEd through darkness;
DARBY Translation: When his lamp shone over my head, [and] by his light I walkEd through darkness;
KJV Translation: When his candle shinEd upon my head, [and when] by his light I walkEd [through] darkness;
Keywords: God, Secret
Description: Job 29:4
NET Translation: just as I was in my most productive time, when God’s intimate friendship was experiencEd in my tent,
DARBY Translation: As I was in the days of my youth, when the secret counsel of God was over my tent,
KJV Translation: As I was in the days of my youth, when the secret of God [was] upon my tabernacle;
Keywords: Rock
Description: Job 29:6
NET Translation: when my steps were bathEd with butter and the rock pourEd out for me streams of olive oil!
DARBY Translation: When my steps were bathEd in milk, and the rock pourEd out beside me rivers of oil!
KJV Translation: When I washEd my steps with butter, and the rock pourEd me out rivers of oil;
Keywords: Gate
Description: Job 29:7
NET Translation: When I went out to the city gate and securEd my seat in the public square,
DARBY Translation: When I went out to the gate by the city, when I preparEd my seat on the broadway,
KJV Translation: When I went out to the gate through the city, [when] I preparEd my seat in the street!
Description: Job 29:8
NET Translation: the young men would see me and step aside, and the old men would get up and remain standing;
DARBY Translation: The young men saw me, and hid themselves; and the agEd arose [and] stood up;
KJV Translation: The young men saw me, and hid themselves: and the agEd arose, [and] stood up.
Keywords: Hand
Description: Job 29:9
NET Translation: the chief men refrainEd from talking and coverEd their mouths with their hands;
DARBY Translation: Princes refrainEd from talking, and laid the hand on their mouth;
KJV Translation: The princes refrainEd talking, and laid [their] hand on their mouth.
Keywords: Tongue
Description: Job 29:10
NET Translation: the voices of the nobles fell silent, and their tongues stuck to the roof of their mouths.
DARBY Translation: The voice of the nobles was hushEd, and their tongue cleavEd to their palate.
KJV Translation: The nobles held their peace, and their tongue cleavEd to the roof of their mouth.
Keywords: Ear, Eye, Witness
Description: Job 29:11
NET Translation: “As soon as the ear heard these things, it blessEd me, and when the eye saw them, it bore witness to me,
DARBY Translation: When the ear heard [me], then it blessEd me, and when the eye saw [me], it gave witness to me;
KJV Translation: When the ear heard [me], then it blessEd me; and when the eye saw [me], it gave witness to me:
Keywords: Help, Poor
Description: Job 29:12
NET Translation: for I rescuEd the poor who criEd out for help, and the orphan who had no one to assist him;
DARBY Translation: For I deliverEd the afflictEd that criEd, and the fatherless who had no helper.
KJV Translation: Because I deliverEd the poor that criEd, and the fatherless, and [him that had] none to help him.
Keywords: Art, Heart, Perish, Sing
Description: Job 29:13
NET Translation: the blessing of the dying man descendEd on me, and I made the widow’s heart rejoice;
DARBY Translation: The blessing of him that was perishing came upon me, and I causEd the widow's heart to sing for joy.
KJV Translation: The blessing of him that was ready to perish came upon me: and I causEd the widow's heart to sing for joy.
Keywords: Judgment
Description: Job 29:14
NET Translation: I put on righteousness and it clothEd me, my just dealing was like a robe and a turban;
DARBY Translation: I put on righteousness, and it clothEd me; my justice was as a mantle and a turban.
KJV Translation: I put on righteousness, and it clothEd me: my judgment [was] as a robe and a diadem.
Description: Job 29:16
NET Translation: I was a father to the neEdy, and I investigatEd the case of the person I did not know;
DARBY Translation: I was a father to the neEdy, and the cause which I knew not I searchEd out;
KJV Translation: I [was] a father to the poor: and the cause [which] I knew not I searchEd out.
Keywords: Oil
Description: Job 29:17
NET Translation: I broke the fangs of the wickEd, and made him drop his prey from his teeth.
DARBY Translation: And I broke the jaws of the unrighteous, and pluckEd the spoil out of his teeth.
KJV Translation: And I brake the jaws of the wickEd, and pluckEd the spoil out of his teeth.
Keywords: Bow, Glory
Description: Job 29:20
NET Translation: My glory will always be fresh in me, and my bow ever new in my hand.’
DARBY Translation: My glory shall be fresh in me, and my bow be renewEd in my hand.
KJV Translation: My glory [was] fresh in me, and my bow was renewEd in my hand.
Description: Job 29:21
NET Translation: “People listenEd to me and waitEd silently; they kept silent for my advice.
DARBY Translation: Unto me they listenEd, and waitEd, and kept silence for my counsel:
KJV Translation: Unto me [men] gave ear, and waitEd, and kept silence at my counsel.
Keywords: Speech
Description: Job 29:22
NET Translation: After I had spoken, they did not respond; my words fell on them drop by drop.
DARBY Translation: After my words they spoke not again, and my speech droppEd upon them;
KJV Translation: After my words they spake not again; and my speech droppEd upon them.
Description: Job 29:23
NET Translation: They waitEd for me as people wait for the rain, and they openEd their mouths as for the spring rains.
DARBY Translation: And they waitEd for me as for the rain, and they openEd their mouth wide as for the latter rain.
KJV Translation: And they waitEd for me as for the rain; and they openEd their mouth wide [as] for the latter rain.
Keywords: Light
Description: Job 29:24
NET Translation: If I smilEd at them, they hardly believEd it; and they did not cause the light of my face to darken.
DARBY Translation: [If] I laughEd on them, they believEd [it] not; and they troublEd not the serenity of my countenance.
KJV Translation: [If] I laughEd on them, they believEd [it] not; and the light of my countenance they cast not down.
Keywords: King
Description: Job 29:25
NET Translation: I chose the way for them and sat as their chief; I livEd like a king among his troops; I was like one who comforts mourners.
DARBY Translation: I chose their way, and sat as chief, and dwelt as a king in the army, as one that comforteth mourners.
KJV Translation: I chose out their way, and sat chief, and dwelt as a king in the army, as one [that] comforteth the mourners.
Description: Job 30:1
NET Translation: “But now they mock me, those who are younger than I, whose fathers I disdainEd too much to put with my sheep dogs.
DARBY Translation: But now they that are younger than I have me in derision, whose fathers I would have disdainEd to set with the dogs of my flock.
KJV Translation: But now [they that are] younger than I have me in derision, whose fathers I would have disdainEd to have set with the dogs of my flock.
Keywords: Strength
Description: Job 30:2
NET Translation: Moreover, the strength of their hands—what use was it to me? Those whose strength had perishEd,
DARBY Translation: Yea, whereto [should] the strength of their hands [profit] me, [men] in whom vigour hath perishEd?
KJV Translation: Yea, whereto [might] the strength of their hands [profit] me, in whom old age was perishEd?
Keywords: Famine, Time, Wilderness
Description: Job 30:3
NET Translation: gaunt with want and hunger, they would roam the parchEd land, by night a desolate waste.
DARBY Translation: WitherEd up through want and hunger, they flee into waste places long since desolate and desert:
KJV Translation: For want and famine [they were] solitary; fleeing into the wilderness in former time desolate and waste.
Description: Job 30:5
NET Translation: They were banishEd from the community—people shoutEd at them as they would shout at thieves—
DARBY Translation: They are driven forth from among [men] they cry after them as after a thief
KJV Translation: They were driven forth from among [men], (they criEd after them as [after] a thief;)
Description: Job 30:6
NET Translation: so that they had to live in the dry stream bEds, in the holes of the ground, and among the rocks.
DARBY Translation: To dwell in gloomy gorges, in caves of the earth and the rocks:
KJV Translation: To dwell in the clifts of the valleys, [in] caves of the earth, and [in] the rocks.
Description: Job 30:7
NET Translation: They brayEd like animals among the bushes and were huddlEd together under the nettles.
DARBY Translation: They bray among the bushes; under the brambles they are gatherEd together:
KJV Translation: Among the bushes they brayEd; under the nettles they were gatherEd together.
Keywords: Idle
Description: Job 30:11
NET Translation: Because God has untiEd my tent cord and afflictEd me, people throw off all restraint in my presence.
DARBY Translation: For he hath loosEd my cord and afflictEd me; so they cast off the bridle before me.
KJV Translation: Because he hath loosEd my cord, and afflictEd me, they have also let loose the bridle before me.
Description: Job 30:13
NET Translation: They destroy my path; they succeEd in destroying me without anyone assisting them.
DARBY Translation: They mar my path, they set forward my calamity, without any to help them;
KJV Translation: They mar my path, they set forward my calamity, they have no helper.
Keywords: King
Description: Job 30:14
NET Translation: They come in as through a wide breach; amid the crash they come rolling in.
DARBY Translation: They come in as through a wide breach: amid the confusion they roll themselves onward.
KJV Translation: They came [upon me] as a wide breaking in [of waters]: in the desolation they rollEd themselves [upon me].
Keywords: Soul
Description: Job 30:15
NET Translation: Terrors are turnEd loose on me; they drive away my honor like the wind, and as a cloud my deliverance has passEd away.
DARBY Translation: Terrors are turnEd against me; they pursue mine honour as the wind; and my welfare is passEd away like a cloud.
KJV Translation: Terrors are turnEd upon me: they pursue my soul as the wind: and my welfare passeth away as a cloud.
Keywords: Soul
Description: Job 30:16
NET Translation: “And now my soul pours itself out within me; days of suffering take hold of me.
DARBY Translation: And now my soul is pourEd out in me; days of affliction have taken hold upon me.
KJV Translation: And now my soul is pourEd out upon me; the days of affliction have taken hold upon me.
Keywords: Night
Description: Job 30:17
NET Translation: Night pierces my bones; my gnawing pains never cease.
DARBY Translation: The night pierceth through my bones [and detacheth them] from me, and my gnawing pains take no rest:
KJV Translation: My bones are piercEd in me in the night season: and my sinews take no rest.
Keywords: Garment
Description: Job 30:18
NET Translation: With great power God grasps my clothing; he binds me like the collar of my tunic.
DARBY Translation: By their great force they have become my raiment; they bind me about as the collar of my coat.
KJV Translation: By the great force [of my disease] is my garment changEd: it bindeth me about as the collar of my coat.
Keywords: Art, Hand
Description: Job 30:21
NET Translation: You have become cruel to me; with the strength of your hand you attack me.
DARBY Translation: Thou art changEd to a cruel one to me; with the strength of thy hand thou pursuest me.
KJV Translation: Thou art become cruel to me: with thy strong hand thou opposest thyself against me.
Description: Job 30:23
NET Translation: I know that you are bringing me to death, to the meeting place for all the living.
DARBY Translation: For I know that thou wilt bring me to death, and into the house of assemblage for all living.
KJV Translation: For I know [that] thou wilt bring me [to] death, and [to] the house appointEd for all living.
Keywords: Hand, Hough
Description: Job 30:24
NET Translation: “Surely one does not stretch out his hand against a broken man when he cries for help in his distress.
DARBY Translation: IndeEd, no prayer [availeth] when he stretcheth out [his] hand: though they cry when he destroyeth.
KJV Translation: Howbeit he will not stretch out [his] hand to the grave, though they cry in his destruction.
Keywords: Soul
Description: Job 30:25
NET Translation: Have I not wept for the unfortunate? Was not my soul grievEd for the poor?
DARBY Translation: Did not I weep for him whose days were hard? was not my soul grievEd for the neEdy?
KJV Translation: Did not I weep for him that was in trouble? was [not] my soul grievEd for the poor?
Keywords: Evil
Description: Job 30:26
NET Translation: But when I hopEd for good, trouble came; when I expectEd light, then darkness came.
DARBY Translation: For I expectEd good, and there came evil; and I waitEd for light, but there came darkness.
KJV Translation: When I lookEd for good, then evil came [unto me]: and when I waitEd for light, there came darkness.
Description: Job 30:27
NET Translation: My heart is in turmoil unceasingly; the days of my affliction confront me.
DARBY Translation: My bowels well up, and rest not; days of affliction have confrontEd me.
KJV Translation: My bowels boilEd, and restEd not: the days of affliction preventEd me.
Description: Job 30:28
NET Translation: I go about blackenEd, but not by the sun; in the assembly I stand up and cry for help.
DARBY Translation: I go about blackenEd, but not by the sun; I stand up, I cry in the congregation.
KJV Translation: I went mourning without the sun: I stood up, [and] I criEd in the congregation.
Description: Job 30:30
NET Translation: My skin has turnEd dark on me; my body is hot with fever.
DARBY Translation: My skin is become black [and falleth] off me, and my bones are parchEd with heat.
KJV Translation: My skin is black upon me, and my bones are burnEd with heat.
Description: Job 30:31
NET Translation: My harp is usEd for mourning and my flute for the sound of weeping.
DARBY Translation: My harp also is [turnEd] to mourning, and my pipe into the voice of weepers.
KJV Translation: My harp also is [turnEd] to mourning, and my organ into the voice of them that weep.
Keywords: Destruction
Description: Job 31:3
NET Translation: Is it not misfortune for the unjust, and disaster for those who work iniquity?
DARBY Translation: Is not calamity for the unrighteous? and misfortune for the workers of iniquity?
KJV Translation: [Is] not destruction to the wickEd? and a strange [punishment] to the workers of iniquity?
Description: Job 31:5
NET Translation: If I have walkEd in falsehood, and if my foot has hastenEd to deceit—
DARBY Translation: If I have walkEd with falsehood, and my foot hath hastEd to deceit,
KJV Translation: If I have walkEd with vanity, or if my foot hath hastEd to deceit;
Keywords: God
Description: Job 31:6
NET Translation: let him weigh me with honest scales; then God will discover my integrity.
DARBY Translation: (Let me be weighEd in an even balance, and God will take knowlEdge of my blamelessness;)
KJV Translation: Let me be weighEd in an even balance, that God may know mine integrity.
Keywords: Art, Heart, Lot
Description: Job 31:7
NET Translation: If my footsteps have strayEd from the way, if my heart has gone after my eyes, or if anything has defilEd my hands,
DARBY Translation: If my step have turnEd out of the way, and my heart followEd mine eyes, and if any blot cleaveth to my hands;
KJV Translation: If my step hath turnEd out of the way, and mine heart walkEd after mine eyes, and if any blot hath cleavEd to mine hands;
Keywords: Spring
Description: Job 31:8
NET Translation: then let me sow and let another eat, and let my crops be uprootEd.
DARBY Translation: Let me sow, and another eat; and let mine offspring be rootEd out.
KJV Translation: [Then] let me sow, and let another eat; yea, let my offspring be rootEd out.
Keywords: Art, Heart, Wait
Description: Job 31:9
NET Translation: If my heart has been enticEd by a woman, and I have lain in wait at my neighbor’s door,
DARBY Translation: If my heart have been enticEd unto a woman, so that I laid wait at my neighbour's door,
KJV Translation: If mine heart have been deceivEd by a woman, or [if] I have laid wait at my neighbour's door;
Description: Job 31:11
NET Translation: For I would have committEd a shameful act, an iniquity to be judgEd.
DARBY Translation: For this is an infamy; yea, it is an iniquity [to be judgEd by] the judges:
KJV Translation: For this [is] an heinous crime; yea, it [is] an iniquity [to be punishEd by] the judges.
Keywords: Servant
Description: Job 31:13
NET Translation: “If I have disregardEd the right of my male servants or my female servants when they disputEd with me,
DARBY Translation: If I have despisEd the cause of my bondman or of my bondmaid, when they contendEd with me,
KJV Translation: If I did despise the cause of my manservant or of my maidservant, when they contendEd with me;
Keywords: God
Description: Job 31:14
NET Translation: then what will I do when God confronts me in judgment; when he intervenes, how will I respond to him?
DARBY Translation: What then should I do when God riseth up? and if he visitEd, what should I answer him?
KJV Translation: What then shall I do when God riseth up? and when he visiteth, what shall I answer him?
Keywords: Poor, Widow
Description: Job 31:16
NET Translation: If I have refusEd to give the poor what they desirEd, or causEd the eyes of the widow to fail,
DARBY Translation: If I have withheld the poor from [their] desire, or causEd the eyes of the widow to fail;
KJV Translation: If I have withheld the poor from [their] desire, or have causEd the eyes of the widow to fail;
Keywords: Youth
Description: Job 31:18
NET Translation: but from my youth I raisEd the orphan like a father, and from my mother’s womb I guidEd the widow—
DARBY Translation: (For from my youth he grew up with me as with a father, and I have guidEd the [widow] from my mother's womb;)
KJV Translation: (For from my youth he was brought up with me, as [with] a father, and I have guidEd her from my mother's womb;)
Keywords: Perish, Poor
Description: Job 31:19
NET Translation: If I have seen anyone about to perish for lack of clothing, or a poor man without a coat,
DARBY Translation: If I have seen any perishing for want of clothing, or any neEdy without covering;
KJV Translation: If I have seen any perish for want of clothing, or any poor without covering;
Description: Job 31:20
NET Translation: whose heart did not bless me as he warmEd himself with the fleece of my sheep,
DARBY Translation: If his loins have not blessEd me, and if he were not warmEd with the fleece of my lambs;
KJV Translation: If his loins have not blessEd me, and [if] he were [not] warmEd with the fleece of my sheep;
Keywords: Hand, Help
Description: Job 31:21
NET Translation: if I have raisEd my hand to vote against the orphan, when I saw my support in the court,
DARBY Translation: If I have liftEd up my hand against an orphan, because I saw my help in the gate:
KJV Translation: If I have liftEd up my hand against the fatherless, when I saw my help in the gate:
Keywords: Hand
Description: Job 31:25
NET Translation: if I have rejoicEd because of the extent of my wealth, or because of the great wealth my hand had gainEd,
DARBY Translation: If I rejoicEd because my wealth was great, and because my hand had gotten much;
KJV Translation: If I rejoicEd because my wealth [was] great, and because mine hand had gotten much;
Keywords: King, Moon, Sun
Description: Job 31:26
NET Translation: if I lookEd at the sun when it was shining, and the moon advancing as a precious thing,
DARBY Translation: If I beheld the sun when it shone, or the moon walking in brightness,
KJV Translation: If I beheld the sun when it shinEd, or the moon walking [in] brightness;
Keywords: Art, Heart
Description: Job 31:27
NET Translation: so that my heart was secretly enticEd, and my hand threw them a kiss from my mouth,
DARBY Translation: And my heart have been secretly enticEd, so that my mouth kissEd my hand:
KJV Translation: And my heart hath been secretly enticEd, or my mouth hath kissEd my hand:
Keywords: God
Description: Job 31:28
NET Translation: then this also would be iniquity to be judgEd, for I would have been false to God above.
DARBY Translation: This also would be an iniquity for the judge, for I should have deniEd the God who is above.
KJV Translation: This also [were] an iniquity [to be punishEd by] the judge: for I should have deniEd the God [that is] above.
Keywords: Destruction, Evil
Description: Job 31:29
NET Translation: If I have rejoicEd over the misfortune of my enemy or exultEd because calamity found him—
DARBY Translation: If I rejoicEd at the destruction of him that hatEd me, and exultEd when evil befell him;
KJV Translation: If I rejoicEd at the destruction of him that hatEd me, or liftEd up myself when evil found him:
Keywords: Sin
Description: Job 31:30
NET Translation: I have not even permittEd my mouth to sin by asking for his life through a curse—
DARBY Translation: (Neither have I sufferEd my mouth to sin by asking his life with a curse;)
KJV Translation: Neither have I sufferEd my mouth to sin by wishing a curse to his soul.
Keywords: Tabernacle
Description: Job 31:31
NET Translation: if the members of my household have never said, ‘If only there were someone who has not been satisfiEd from Job’s meat!’—
DARBY Translation: If the men of my tent said not, Who shall find one that hath not been satisfiEd with his meat?
KJV Translation: If the men of my tabernacle said not, Oh that we had of his flesh! we cannot be satisfiEd.
Keywords: Anger, Stranger
Description: Job 31:32
NET Translation: But no stranger had to spend the night outside, for I openEd my doors to the traveler—
DARBY Translation: The stranger did not lodge without; I openEd my doors to the pathway.
KJV Translation: The stranger did not lodge in the street: [but] I openEd my doors to the traveller.
Description: Job 31:33
NET Translation: if I have coverEd my transgressions as men do, by hiding iniquity in my heart,
DARBY Translation: If I coverEd my transgressions as Adam, by hiding mine iniquity in my bosom,
KJV Translation: If I coverEd my transgressions as Adam, by hiding mine iniquity in my bosom:
Keywords: Contempt, Ear, Fear, Tempt
Description: Job 31:34
NET Translation: because I was terrifiEd of the great multitude, and the contempt of families terrifiEd me, so that I remainEd silent and would not go outdoors—
DARBY Translation: Because I fearEd the great multitude, and the contempt of families terrifiEd me, so that I kept silence, and went not out of the door,
KJV Translation: Did I fear a great multitude, or did the contempt of families terrify me, that I kept silence, [and] went not out of the door?
Keywords: Wise
Description: Job 31:38
NET Translation: “If my land criEd out against me and all its furrows wept together,
DARBY Translation: If my land cry out against me, and its furrows weep together;
KJV Translation: If my land cry against me, or that the furrows likewise thereof complain;
Description: Job 31:39
NET Translation: if I have eaten its produce without paying, or causEd the death of its owners,
DARBY Translation: If I have eaten the fruits thereof without money, and have tormentEd to death the souls of its owners:
KJV Translation: If I have eaten the fruits thereof without money, or have causEd the owners thereof to lose their life:
Keywords: Cockle
Description: Job 31:40
NET Translation: then let thorns sprout up in place of wheat, and in place of barley, noxious weEds.” The words of Job are endEd.
DARBY Translation: Let thistles grow instead of wheat, and tares instead of barley. The words of Job are endEd.
KJV Translation: Let thistles grow instead of wheat, and cockle instead of barley. The words of Job are endEd.
Keywords: Righteous
Description: Job 32:1
NET Translation: So these three men refusEd to answer Job further, because he was righteous in his own eyes.
DARBY Translation: And these three men ceasEd to answer Job, because he was righteous in his own eyes.
KJV Translation: So these three men ceasEd to answer Job, because he [was] righteous in his own eyes.
Keywords: Elihu, Rachel, Son, Wrath
Description: Job 32:2
NET Translation: Then Elihu son of Barakel the Buzite, of the family of Ram, became very angry. He was angry with Job for justifying himself rather than God.
DARBY Translation: Then was kindlEd the anger of Elihu the son of Barachel, the Buzite, of the family of Ram: against Job was his anger kindlEd, because he justifiEd himself rather than God;
KJV Translation: Then was kindlEd the wrath of Elihu the son of Barachel the Buzite, of the kindrEd of Ram: against Job was his wrath kindlEd, because he justifiEd himself rather than God.
Keywords: Wrath
Description: Job 32:3
NET Translation: With Job’s three friends he was also angry, because they could not find an answer, and so declarEd Job guilty.
DARBY Translation: and against his three friends was his anger kindlEd, because they found no answer, and [yet] condemnEd Job.
KJV Translation: Also against his three friends was his wrath kindlEd, because they had found no answer, and [yet] had condemnEd Job.
Keywords: Elihu
Description: Job 32:4
NET Translation: Now Elihu had waitEd before speaking to Job, because the others were older than he was.
DARBY Translation: But Elihu had waitEd till Job had finishEd speaking, because they were older than he.
KJV Translation: Now Elihu had waitEd till Job had spoken, because they [were] elder than he.
Keywords: Elihu, Wrath
Description: Job 32:5
NET Translation: But when Elihu saw that the three men had no further reply, he became very angry.
DARBY Translation: And Elihu saw that there was no answer in the mouth of the three men, and his anger was kindlEd.
KJV Translation: When Elihu saw that [there was] no answer in the mouth of [these] three men, then his wrath was kindlEd.
Keywords: Elihu, Rachel, Son
Description: Job 32:6
NET Translation: So Elihu son of Barakel the Buzite spoke up: “I am young, but you are elderly; that is why I was fearful, and afraid to explain to you what I know.
DARBY Translation: And Elihu the son of Barachel the Buzite answerEd and said, I am young, and ye are agEd; wherefore I was timid, and fearEd to shew you what I know.
KJV Translation: And Elihu the son of Barachel the Buzite answerEd and said, I [am] young, and ye [are] very old; wherefore I was afraid, and durst not shew you mine opinion.
Description: Job 32:9
NET Translation: It is not the agEd who are wise, nor old men who understand what is right.
DARBY Translation: It is not the great that are wise; neither do the agEd understand judgment.
KJV Translation: Great men are not [always] wise: neither do the agEd understand judgment.
Keywords: Ear
Description: Job 32:11
NET Translation: Look, I waitEd for you to speak; I listenEd closely to your wise thoughts, while you were searching for words.
DARBY Translation: Lo, I waitEd for your words; I gave ear to your reasonings, until ye searchEd out what to say.
KJV Translation: Behold, I waitEd for your words; I gave ear to your reasons, whilst ye searchEd out what to say.
Description: Job 32:12
NET Translation: Now I was paying you close attention, yet there was no one proving Job wrong, not one of you was answering his statements.
DARBY Translation: Yea, I gave you mine attention, and behold, there was none of you that confutEd Job, that answerEd his words;
KJV Translation: Yea, I attendEd unto you, and, behold, [there was] none of you that convincEd Job, [or] that answerEd his words:
Description: Job 32:14
NET Translation: Job has not directEd his words to me, and so I will not reply to him with your arguments.
DARBY Translation: Now he hath not directEd [his] words against me; and I will not answer him with your speeches.
KJV Translation: Now he hath not directEd [his] words against me: neither will I answer him with your speeches.
Description: Job 32:15
NET Translation: “They are dismayEd and cannot answer anymore; they have nothing left to say.
DARBY Translation: They were amazEd, they answerEd no more; words failEd them.
KJV Translation: They were amazEd, they answerEd no more: they left off speaking.
Description: Job 32:16
NET Translation: And I have waitEd. But because they do not speak, because they stand there and answer no more,
DARBY Translation: And I waitEd, for they spoke not, but stood still, and answerEd no more;
KJV Translation: When I had waitEd, (for they spake not, but stood still, [and] answerEd no more;)
Description: Job 32:20
NET Translation: I will speak, so that I may find relief; I will open my lips, so that I may answer.
DARBY Translation: I will speak, that I may find relief; I will open my lips and answer.
KJV Translation: I will speak, that I may be refreshEd: I will open my lips and answer.
Keywords: Tongue
Description: Job 33:2
NET Translation: See now, I have openEd my mouth; my tongue in my mouth has spoken.
DARBY Translation: Behold now, I have openEd my mouth, my tongue speaketh in my palate,
KJV Translation: Behold, now I have openEd my mouth, my tongue hath spoken in my mouth.
Keywords: KnowlEdge
Description: Job 33:3
NET Translation: My words come from the uprightness of my heart, and my lips will utter knowlEdge sincerely.
DARBY Translation: My words shall be of the uprightness of my heart, and my lips shall utter knowlEdge purely.
KJV Translation: My words [shall be of] the uprightness of my heart: and my lips shall utter knowlEdge clearly.
Description: Job 33:6
NET Translation: Look, I am just like you in relation to God; I too have been moldEd from clay.
DARBY Translation: Behold, before God I am as thou; I also am formEd out of the clay.
KJV Translation: Behold, I [am] according to thy wish in God's stead: I also am formEd out of the clay.
Description: Job 33:8
NET Translation: “IndeEd, you have said in my hearing (I heard the sound of the words!):
DARBY Translation: Surely thou hast spoken in my hearing, and I have heard the voice of [thy] words:
KJV Translation: Surely thou hast spoken in mine hearing, and I have heard the voice of [thy] words, [saying],
Keywords: Rings, Sleep, Vision
Description: Job 33:15
NET Translation: In a dream, a night vision, when deep sleep falls on people as they sleep in their bEds.
DARBY Translation: In a dream, in a vision of the night, when deep sleep falleth upon men, in slumberings upon the bEd;
KJV Translation: In a dream, in a vision of the night, when deep sleep falleth upon men, in slumberings upon the bEd;
Keywords: Pain
Description: Job 33:19
NET Translation: Or a person is chastenEd by pain on his bEd, and with the continual strife of his bones,
DARBY Translation: He is chastenEd also with pain upon his bEd, and with constant strife in his bones;
KJV Translation: He is chastenEd also with pain upon his bEd, and the multitude of his bones with strong [pain]:
Keywords: Flesh
Description: Job 33:21
NET Translation: His flesh wastes away from sight, and his bones, which were not seen, are easily visible.
DARBY Translation: His flesh is consumEd away from view, and his bones that were not seen stick out;
KJV Translation: His flesh is consumEd away, that it cannot be seen; and his bones [that] were not seen stick out.
Keywords: Man, Messenger
Description: Job 33:23
NET Translation: If there is an angel beside him, one mEdiator out of a thousand, to tell a person what constitutes his uprightness;
DARBY Translation: If there be a messenger with him, an interpreter, one among a thousand, to shew unto man his duty;
KJV Translation: If there be a messenger with him, an interpreter, one among a thousand, to shew unto man his uprightness:
Keywords: Flesh
Description: Job 33:25
NET Translation: then his flesh is restorEd like a youth’s; he returns to the days of his youthful vigor.
DARBY Translation: His flesh shall be fresher than in childhood; he shall return to the days of his youth.
KJV Translation: His flesh shall be fresher than a child's: he shall return to the days of his youth:
Description: Job 33:27
NET Translation: That person sings to others, saying: ‘I have sinnEd and falsifiEd what is right, but I was not punishEd according to what I deservEd.
DARBY Translation: He will sing before men, and say, I have sinnEd, and pervertEd what was right, and it hath not been requitEd to me;
KJV Translation: He looketh upon men, and [if any] say, I have sinnEd, and pervertEd [that which was] right, and it profitEd me not;
Keywords: Deliver, Life, Soul
Description: Job 33:28
NET Translation: He rEdeemEd my life from going down to the place of corruption, and my life sees the light!’ Elihu’s Appeal to Job
DARBY Translation: He hath deliverEd my soul from going into the pit, and my life shall see the light.
KJV Translation: He will deliver his soul from going into the pit, and his life shall see the light.
Keywords: God
Description: Job 33:29
NET Translation: “IndeEd, God does all these things, twice, three times, in his dealings with a person,
DARBY Translation: Lo, all these [things] worketh God twice, thrice, with man,
KJV Translation: Lo, all these [things] worketh God oftentimes with man,
Keywords: Light, Soul
Description: Job 33:30
NET Translation: to turn back his life from the place of corruption, that he may be enlightenEd with the light of life.
DARBY Translation: To bring back his soul from the pit, that he may be enlightenEd with the light of the living.
KJV Translation: To bring back his soul from the pit, to be enlightenEd with the light of the living.
Keywords: Elihu
Description: Job 34:1
NET Translation: Elihu answerEd:
DARBY Translation: Moreover Elihu answerEd and said,
KJV Translation: Furthermore Elihu answerEd and said,
Keywords: Ear, Wise
Description: Job 34:2
NET Translation: “Listen to my words, you wise men; hear me, you learnEd men.
DARBY Translation: Hear my words, ye wise [men]; and give ear unto me, ye that have knowlEdge.
KJV Translation: Hear my words, O ye wise [men]; and give ear unto me, ye that have knowlEdge.
Keywords: WickEd
Description: Job 34:8
NET Translation: He goes about in company with evildoers, he goes along with wickEd men.
DARBY Translation: And goeth in company with workers of iniquity, and walketh with wickEd men.
KJV Translation: Which goeth in company with the workers of iniquity, and walketh with wickEd men.
Description: Job 34:10
NET Translation: “Therefore, listen to me, you men of understanding. Far be it from God to do wickEdness, from the Almighty to do evil.
DARBY Translation: Therefore hearken unto me, ye men of understanding: Far be wickEdness from God, and wrong from the Almighty!
KJV Translation: Therefore hearken unto me, ye men of understanding: far be it from God, [that he should do] wickEdness; and [from] the Almighty, [that he should commit] iniquity.
Keywords: God
Description: Job 34:12
NET Translation: IndeEd, in truth, God does not act wickEdly, and the Almighty does not pervert justice.
DARBY Translation: Yea, surely, God acteth not wickEdly, and the Almighty perverteth not judgment.
KJV Translation: Yea, surely God will not do wickEdly, neither will the Almighty pervert judgment.
Description: Job 34:13
NET Translation: Who entrustEd to him the earth? And who put him over the whole world?
DARBY Translation: Who hath entrustEd to him the earth? and who hath disposEd the whole world?
KJV Translation: Who hath given him a charge over the earth? or who hath disposEd the whole world?
Keywords: Art, Heart, Spirit
Description: Job 34:14
NET Translation: If God were to set his heart on it, and gather in his spirit and his breath,
DARBY Translation: If he only thought of himself, [and] gatherEd unto him his spirit and his breath,
KJV Translation: If he set his heart upon man, [if] he gather unto himself his spirit and his breath;
Keywords: Condemn
Description: Job 34:17
NET Translation: Do you really think that one who hates justice can govern? And will you declare guilty the supremely Righteous One,
DARBY Translation: Should he that hateth right indeEd govern? and wilt thou condemn the All-just?
KJV Translation: Shall even he that hateth right govern? and wilt thou condemn him that is most just?
Description: Job 34:18
NET Translation: who says to a king, ‘Worthless man,’ and to nobles, ‘WickEd men,’
DARBY Translation: Shall one say to a king, Belial? to nobles, WickEd?
KJV Translation: [Is it fit] to say to a king, [Thou art] wickEd? [and] to princes, [Ye are] ungodly?
Keywords: Ass
Description: Job 34:20
NET Translation: In a moment they die, in the middle of the night, people are shaken and they pass away. The mighty are removEd effortlessly.
DARBY Translation: In a moment they die, even at midnight the people are convulsEd and pass away; and the strong are taken away without hand.
KJV Translation: In a moment shall they die, and the people shall be troublEd at midnight, and pass away: and the mighty shall be taken away without hand.
Description: Job 34:25
NET Translation: Therefore, he knows their deEds, he overthrows them in the night and they are crushEd.
DARBY Translation: Since he knoweth their actions; and he overthroweth [them] in the night, and they are crushEd.
KJV Translation: Therefore he knoweth their works, and he overturneth [them] in the night, so that they are destroyEd.
Keywords: WickEd
Description: Job 34:26
NET Translation: He strikes them for their wickEdness, in a place where people can see,
DARBY Translation: He striketh them as wickEd men in the open sight of others,
KJV Translation: He striketh them as wickEd men in the open sight of others;
Description: Job 34:27
NET Translation: because they have turnEd away from following him, and have not understood any of his ways,
DARBY Translation: Because they have turnEd back from him, and would consider none of his ways;
KJV Translation: Because they turnEd back from him, and would not consider any of his ways:
Keywords: Poor
Description: Job 34:28
NET Translation: so that they causEd the cry of the poor to come before him, so that he hears the cry of the neEdy.
DARBY Translation: So that they cause the cry of the poor to come unto him, and he heareth the cry of the afflictEd.
KJV Translation: So that they cause the cry of the poor to come unto him, and he heareth the cry of the afflictEd.
Description: Job 34:30
NET Translation: so that the godless man should not rule, and not lay snares for the people.
DARBY Translation: That the ungodly man reign not, that the people be not ensnarEd.
KJV Translation: That the hypocrite reign not, lest the people be ensnarEd.
Keywords: Meet, Offend
Description: Job 34:31
NET Translation: “Has anyone said to God, ‘I have endurEd chastisement, but I will not act wrongly any more;
DARBY Translation: For hath he said unto God, I bear [chastisement], I will not offend;
KJV Translation: Surely it is meet to be said unto God, I have borne [chastisement], I will not offend [any more]:
Description: Job 34:33
NET Translation: Is it your opinion that God should recompense it, because you reject this? But you must choose, and not I, so tell us what you know.
DARBY Translation: Shall he recompense according to thy mind? for thou hast refusEd [his judgment]; for thou so choosest, and not I; speak then what thou knowest.
KJV Translation: [Should it be] according to thy mind? he will recompense it, whether thou refuse, or whether thou choose; and not I: therefore speak what thou knowest.
Description: Job 34:35
NET Translation: that Job speaks without knowlEdge and his words are without understanding.
DARBY Translation: Job hath spoken without knowlEdge, and his words were not with intelligence.
KJV Translation: Job hath spoken without knowlEdge, and his words [were] without wisdom.
Keywords: WickEd
Description: Job 34:36
NET Translation: But Job will be testEd to the end, because his answers are like those of wickEd men.
DARBY Translation: Would that Job may be triEd unto the end, because of [his] answers after the manner of evil men!
KJV Translation: My desire [is that] Job may be triEd unto the end because of [his] answers for wickEd men.
Keywords: Elihu
Description: Job 35:1
NET Translation: Then Elihu answerEd:
DARBY Translation: Moreover Elihu answerEd and said,
KJV Translation: Elihu spake moreover, and said,
Description: Job 35:3
NET Translation: But you say, ‘What will it profit you,’ and, ‘What do I gain by not sinning?’
DARBY Translation: For thou hast askEd of what profit it is unto thee: what do I gain more than if I had sinnEd?
KJV Translation: For thou saidst, What advantage will it be unto thee? [and], What profit shall I have, [if I be cleansEd] from my sin?
Description: Job 35:6
NET Translation: If you sin, how does it affect God? If your transgressions are many, what does it do to him?
DARBY Translation: If thou sinnest, what doest thou against him? If thy transgressions be multipliEd, what doest thou unto him?
KJV Translation: If thou sinnest, what doest thou against him? or [if] thy transgressions be multipliEd, what doest thou unto him?
Keywords: Man, Son
Description: Job 35:8
NET Translation: Your wickEdness affects only a person like yourself, and your righteousness only other people.
DARBY Translation: Thy wickEdness [may affect] a man as thou [art], and thy righteousness a son of man.
KJV Translation: Thy wickEdness [may hurt] a man as thou [art]; and thy righteousness [may profit] the son of man.
Keywords: Son
Description: Job 35:9
NET Translation: “People cry out because of the excess of oppression; they cry out for help because of the power of the mighty.
DARBY Translation: By reason of the multitude of oppressions they cry; they cry out by reason of the arm of the mighty:
KJV Translation: By reason of the multitude of oppressions they make [the oppressEd] to cry: they cry out by reason of the arm of the mighty.
Keywords: Evil, Pride
Description: Job 35:12
NET Translation: Then they cry out—but he does not answer—because of the arrogance of the wickEd.
DARBY Translation: There they cry, and he answereth not, because of the pride of evil men.
KJV Translation: There they cry, but none giveth answer, because of the pride of evil men.
Description: Job 35:15
NET Translation: And further, when you say that his anger does not punish, and that he does not know transgression!
DARBY Translation: But now, because he hath not visitEd in his anger, doth not [Job] know [his] great arrogancy?
KJV Translation: But now, because [it is] not [so], he hath visitEd in his anger; yet he knoweth [it] not in great extremity:
Description: Job 35:16
NET Translation: So Job opens his mouth to no purpose; without knowlEdge he multiplies words.”
DARBY Translation: For Job hath openEd his mouth in vanity, and made words abundant without knowlEdge.
KJV Translation: Therefore doth Job open his mouth in vain; he multiplieth words without knowlEdge.
Keywords: Elihu
Description: Job 36:1
NET Translation: Elihu said further:
DARBY Translation: And Elihu proceEdEd and said,
KJV Translation: Elihu also proceEdEd, and said,
Keywords: KnowlEdge
Description: Job 36:3
NET Translation: With my knowlEdge I will speak comprehensively, and to my Creator I will ascribe righteousness.
DARBY Translation: I will fetch my knowlEdge from afar, and will ascribe righteousness to my Creator.
KJV Translation: I will fetch my knowlEdge from afar, and will ascribe righteousness to my Maker.
Keywords: KnowlEdge
Description: Job 36:4
NET Translation: For in truth, my words are not false; it is one complete in knowlEdge who is with you.
DARBY Translation: For truly my words shall be no falsehood: one perfect in knowlEdge is with thee.
KJV Translation: For truly my words [shall] not [be] false: he that is perfect in knowlEdge [is] with thee.
Keywords: God, Strength
Description: Job 36:5
NET Translation: IndeEd, God is mighty; and he does not despise people, he is mighty, and firm in his intent.
DARBY Translation: Lo, God is mighty, but despiseth not [any]; mighty in strength of understanding:
KJV Translation: Behold, God [is] mighty, and despiseth not [any: he is] mighty in strength [and] wisdom.
Keywords: Life
Description: Job 36:6
NET Translation: He does not allow the wickEd to live, but he gives justice to the poor.
DARBY Translation: He saveth not the wickEd alive; but he doeth justice to the afflictEd.
KJV Translation: He preserveth not the life of the wickEd: but giveth right to the poor.
Description: Job 36:7
NET Translation: He does not take his eyes off the righteous; but with kings on the throne he seats the righteous and exalts them forever.
DARBY Translation: He withdraweth not his eyes from the righteous, but with kings on the throne doth he even set them for ever; and they are exaltEd.
KJV Translation: He withdraweth not his eyes from the righteous: but with kings [are they] on the throne; yea, he doth establish them for ever, and they are exaltEd.
Description: Job 36:9
NET Translation: then he reveals to them what they have done, and their transgressions, that they were behaving proudly.
DARBY Translation: Then he sheweth them their work, and their transgressions, because they have increasEd.
KJV Translation: Then he sheweth them their work, and their transgressions that they have exceEdEd.
Keywords: Obey, Perish
Description: Job 36:12
NET Translation: But if they refuse to listen, they pass over the river of death, and expire without knowlEdge.
DARBY Translation: But if they hearken not, they shall pass away by the sword, and expire without knowlEdge.
KJV Translation: But if they obey not, they shall perish by the sword, and they shall die without knowlEdge.
Keywords: Poor
Description: Job 36:15
NET Translation: He delivers the afflictEd by their afflictions, he reveals himself to them by their suffering.
DARBY Translation: But he delivereth the afflictEd in his affliction, and openeth their ear in [their] oppression.
KJV Translation: He delivereth the poor in his affliction, and openeth their ears in oppression.
Keywords: Strait, Table
Description: Job 36:16
NET Translation: And surely, he drew you from the mouth of distress, to a wide place, unrestrictEd, and to the comfort of your table fillEd with rich food.
DARBY Translation: Even so would he have allurEd thee out of the jaws of distress into a broad place, where there is no straitness; and the supply of thy table [would be] full of fatness.
KJV Translation: Even so would he have removEd thee out of the strait [into] a broad place, where [there is] no straitness; and that which should be set on thy table [should be] full of fatness.
Keywords: Judgment, Justice
Description: Job 36:17
NET Translation: But now you are preoccupiEd with the judgment due the wickEd, judgment and justice take hold of you.
DARBY Translation: But thou art full of the judgments of the wickEd: judgment and justice take hold [on thee].
KJV Translation: But thou hast fulfillEd the judgment of the wickEd: judgment and justice take hold [on thee].
Keywords: Chosen
Description: Job 36:21
NET Translation: Take heEd, do not turn to evil, for because of this you have been testEd by affliction.
DARBY Translation: Take heEd, turn not to iniquity; for this hast thou chosen rather than affliction.
KJV Translation: Take heEd, regard not iniquity: for this hast thou chosen rather than affliction.
Keywords: God
Description: Job 36:22
NET Translation: IndeEd, God is exaltEd in his power; who is a teacher like him?
DARBY Translation: Lo, God is exaltEd in his power: who teacheth as he?
KJV Translation: Behold, God exalteth by his power: who teacheth like him?
Description: Job 36:23
NET Translation: Who has prescribEd his ways for him? Or said to him, ‘You have done what is wickEd’?
DARBY Translation: Who hath appointEd him his way? or who hath said, Thou hast wrought unrighteousness?
KJV Translation: Who hath enjoinEd him his way? or who can say, Thou hast wrought iniquity?
Keywords: Remember
Description: Job 36:24
NET Translation: Remember to extol his work, which people have praisEd in song.
DARBY Translation: Remember that thou magnify his work, which men celebrate.
KJV Translation: Remember that thou magnify his work, which men behold.
Keywords: God, Years
Description: Job 36:26
NET Translation: “Yes, God is great—beyond our knowlEdge! The number of his years is unsearchable.
DARBY Translation: Lo, God is great, and we comprehend [him] not, neither can the number of his years be searchEd out.
KJV Translation: Behold, God [is] great, and we know [him] not, neither can the number of his years be searchEd out.
Keywords: Light
Description: Job 36:30
NET Translation: See how he scatterEd his lightning about him; he has coverEd the depths of the sea.
DARBY Translation: Lo, he spreadeth his light around him, and covereth the bottom of the sea.
KJV Translation: Behold, he spreadeth his light upon it, and covereth the bottom of the sea.
Keywords: Art, Heart
Description: Job 37:1
NET Translation: At this also my heart pounds and leaps from its place.
DARBY Translation: Aye, my heart trembleth at this also, and leapeth up out of its place:
KJV Translation: At this also my heart trembleth, and is movEd out of his place.
Keywords: Ear, Sound
Description: Job 37:2
NET Translation: Listen carefully to the thunder of his voice, to the rumbling that proceEds from his mouth.
DARBY Translation: Hear attentively the roar of his voice, and the murmur going forth from his mouth.
KJV Translation: Hear attentively the noise of his voice, and the sound [that] goeth out of his mouth.
Description: Job 37:4
NET Translation: After that a voice roars; he thunders with an exaltEd voice, and he does not hold back his lightning bolts when his voice is heard.
DARBY Translation: After it a voice roareth: he thundereth with the voice of his excellency, and holdeth not back the flashes when his voice is heard.
KJV Translation: After it a voice roareth: he thundereth with the voice of his excellency; and he will not stay them when his voice is heard.
Keywords: God
Description: Job 37:10
NET Translation: The breath of God produces ice, and the breadth of the waters freeze solid.
DARBY Translation: By the breath of God ice is given; and the breadth of the waters is straitenEd.
KJV Translation: By the breath of God frost is given: and the breadth of the waters is straitenEd.
Description: Job 37:12
NET Translation: The clouds go round in circles, wheeling about according to his plans, to carry out all that he commands them over the face of the whole inhabitEd world.
DARBY Translation: And they are turnEd every way by his guidance, that they may do whatsoever he commandeth them upon the face of the circuit of the earth,
KJV Translation: And it is turnEd round about by his counsels: that they may do whatsoever he commandeth them upon the face of the world in the earth.
Keywords: Cloud, God, Light
Description: Job 37:15
NET Translation: Do you know how God commands them, how he makes lightning flash in his storm cloud?
DARBY Translation: Dost thou know how God hath disposEd them, and how he causeth the lightning of his cloud to flash?
KJV Translation: Dost thou know when God disposEd them, and causEd the light of his cloud to shine?
Description: Job 37:16
NET Translation: Do you know about the balancing of the clouds, that wondrous activity of him who is perfect in knowlEdge?
DARBY Translation: Dost thou know about the balancings of the clouds, the wondrous works of him that is perfect in knowlEdge?
KJV Translation: Dost thou know the balancings of the clouds, the wondrous works of him which is perfect in knowlEdge?
Keywords: Man
Description: Job 37:20
NET Translation: Should he be informEd that I want to speak? If a man speaks, surely he will be swallowEd up!
DARBY Translation: Shall it be told him if I would speak? if a man [so] say, surely he shall be swallowEd up.
KJV Translation: Shall it be told him that I speak? if a man speak, surely he shall be swallowEd up.
Keywords: Light, Wind
Description: Job 37:21
NET Translation: But now, the sun cannot be lookEd at—it is bright in the skies—after a wind passEd and swept the clouds away.
DARBY Translation: And now [men] see not the light as it gleameth, it is [hidden] in the skies. But the wind passeth by and cleareth them.
KJV Translation: And now [men] see not the bright light which [is] in the clouds: but the wind passeth, and cleanseth them.
Description: Job 38:1
NET Translation: Then the Lord answerEd Job out of the whirlwind:
DARBY Translation: And Jehovah answerEd Job out of the whirlwind and said,
KJV Translation: Then the LORD answerEd Job out of the whirlwind, and said,
Keywords: Counsel
Description: Job 38:2
NET Translation: “Who is this who darkens counsel with words without knowlEdge?
DARBY Translation: Who is this that darkeneth counsel by words without knowlEdge?
KJV Translation: Who [is] this that darkeneth counsel by words without knowlEdge?
Description: Job 38:4
NET Translation: “Where were you when I laid the foundation of the earth? Tell me, if you possess understanding.
DARBY Translation: Where wast thou when I foundEd the earth? Declare, if thou hast understanding.
KJV Translation: Where wast thou when I laid the foundations of the earth? declare, if thou hast understanding.
Description: Job 38:5
NET Translation: Who set its measurements—if you know—or who stretchEd a measuring line across it?
DARBY Translation: Who set the measures thereof if thou knowest? or who stretchEd a line upon it?
KJV Translation: Who hath laid the measures thereof, if thou knowest? or who hath stretchEd the line upon it?
Description: Job 38:6
NET Translation: On what were its bases set, or who laid its cornerstone—
DARBY Translation: Whereupon were the foundations thereof sunken? or who laid its corner-stone,
KJV Translation: Whereupon are the foundations thereof fastenEd? or who laid the corner stone thereof;
Keywords: God, Morning
Description: Job 38:7
NET Translation: when the morning stars sang in chorus, and all the sons of God shoutEd for joy?
DARBY Translation: When the morning stars sang together, and all the sons of God shoutEd for joy?
KJV Translation: When the morning stars sang together, and all the sons of God shoutEd for joy?
Keywords: Sea
Description: Job 38:8
NET Translation: “Who shut up the sea with doors when it burst forth, coming out of the womb,
DARBY Translation: And who shut up the sea with doors, when it burst forth, issuing out of the womb?
KJV Translation: Or [who] shut up the sea with doors, when it brake forth, [as if] it had issuEd out of the womb?
Description: Job 38:10
NET Translation: when I prescribEd its limits, and set in place its bolts and doors,
DARBY Translation: When I cut out for it my boundary, and set bars and doors,
KJV Translation: And brake up for it my decreEd [place], and set bars and doors,
Keywords: Halt
Description: Job 38:11
NET Translation: when I said, ‘To here you may come and no farther, here your proud waves will be confinEd’?
DARBY Translation: And said, Hitherto shalt thou come and no further, and here shall thy proud waves be stayEd?
KJV Translation: And said, Hitherto shalt thou come, but no further: and here shall thy proud waves be stayEd?
Keywords: Dayspring, Morning, Spring
Description: Job 38:12
NET Translation: Have you ever in your life commandEd the morning, or made the dawn know its place,
DARBY Translation: Hast thou since thy days commandEd the morning? hast thou causEd the dawn to know its place,
KJV Translation: Hast thou commandEd the morning since thy days; [and] causEd the dayspring to know his place;
Keywords: Might, WickEd
Description: Job 38:13
NET Translation: that it might seize the corners of the earth, and shake the wickEd out of it?
DARBY Translation: That it might take hold of the ends of the earth, and the wickEd might be shaken out of it?
KJV Translation: That it might take hold of the ends of the earth, that the wickEd might be shaken out of it?
Keywords: Clay
Description: Job 38:14
NET Translation: The earth takes shape like clay under a seal; its features are dyEd like a garment.
DARBY Translation: It is changEd like the signet-clay; and [all things] stand forth as in a garment:
KJV Translation: It is turnEd as clay [to] the seal; and they stand as a garment.
Keywords: Light, WickEd
Description: Job 38:15
NET Translation: Then from the wickEd the light is withheld, and the arm raisEd in violence is broken.
DARBY Translation: And from the wickEd their light is withholden, and the upliftEd arm is broken.
KJV Translation: And from the wickEd their light is withholden, and the high arm shall be broken.
Keywords: Rings, Search
Description: Job 38:16
NET Translation: Have you gone to the springs that fill the sea, or walkEd about in the recesses of the deep?
DARBY Translation: Hast thou enterEd as far as the springs of the sea? and hast thou walkEd in the recesses of the deep?
KJV Translation: Hast thou enterEd into the springs of the sea? or hast thou walkEd in the search of the depth?
Keywords: Death
Description: Job 38:17
NET Translation: Have the gates of death been revealEd to you? Have you seen the gates of deepest darkness?
DARBY Translation: Have the gates of death been revealEd unto thee? and hast thou seen the gates of the shadow of death?
KJV Translation: Have the gates of death been openEd unto thee? or hast thou seen the doors of the shadow of death?
Description: Job 38:18
NET Translation: Have you considerEd the vast expanses of the earth? Tell me, if you know it all.
DARBY Translation: Hath thine understanding compassEd the breadths of the earth? Declare if thou knowest it all.
KJV Translation: Hast thou perceivEd the breadth of the earth? declare if thou knowest it all.
Description: Job 38:22
NET Translation: Have you enterEd the storehouse of the snow, or seen the armory of the hail,
DARBY Translation: Hast thou enterEd into the storehouses of the snow, and hast thou seen the treasuries of the hail,
KJV Translation: Hast thou enterEd into the treasures of the snow? or hast thou seen the treasures of the hail,
Keywords: Time
Description: Job 38:23
NET Translation: which I reserve for the time of trouble, for the day of war and battle?
DARBY Translation: Which I have reservEd for the time of distress, for the day of battle and war?
KJV Translation: Which I have reservEd against the time of trouble, against the day of battle and war?
Keywords: Light, Wind
Description: Job 38:24
NET Translation: In what direction is lightning dispersEd, or the east winds scatterEd over the earth?
DARBY Translation: By what way is the light partEd, [and] the east wind scatterEd upon the earth?
KJV Translation: By what way is the light partEd, [which] scattereth the east wind upon the earth?
Description: Job 38:25
NET Translation: Who carves out a channel for the heavy rains, and a path for the rumble of thunder,
DARBY Translation: Who hath dividEd a channel for the rain-flood, and a way for the thunder's flash;
KJV Translation: Who hath dividEd a watercourse for the overflowing of waters, or a way for the lightning of thunder;
Keywords: Man, Rain
Description: Job 38:26
NET Translation: to cause it to rain on an uninhabitEd land, a wilderness where there are no human beings,
DARBY Translation: To cause it to rain on the earth, where no one is; on the wilderness wherein there is not a man;
KJV Translation: To cause it to rain on the earth, [where] no man [is; on] the wilderness, wherein [there is] no man;
Keywords: Spring
Description: Job 38:27
NET Translation: to satisfy a devastatEd and desolate land, and to cause it to sprout with vegetation?
DARBY Translation: To satisfy the desolate and waste [ground], and to cause the sprout of the grass to spring forth?
KJV Translation: To satisfy the desolate and waste [ground]; and to cause the bud of the tender herb to spring forth?
Keywords: Begotten, Rain
Description: Job 38:28
NET Translation: Does the rain have a father, or who has fatherEd the drops of the dew?
DARBY Translation: Hath the rain a father? or who begetteth the drops of dew?
KJV Translation: Hath the rain a father? or who hath begotten the drops of dew?
Description: Job 38:29
NET Translation: From whose womb does the ice emerge, and the frost from the sky, who gives birth to it,
DARBY Translation: Out of whose womb cometh the ice? and the hoary frost of heaven, who bringeth it forth?
KJV Translation: Out of whose womb came the ice? and the hoary frost of heaven, who hath genderEd it?
Keywords: Wisdom
Description: Job 38:36
NET Translation: Who has put wisdom in the heart, or has impartEd understanding to the mind?
DARBY Translation: Who hath put wisdom in the inward parts? or who hath given understanding to the mind?
KJV Translation: Who hath put wisdom in the inward parts? or who hath given understanding to the heart?
Keywords: Ark, Mark, Rock, Time
Description: Job 39:1
NET Translation: “Are you acquaintEd with the way the mountain goats give birth? Do you watch as the wild deer give birth to their young?
DARBY Translation: Knowest thou the time when the wild goats of the rock bring forth? dost thou mark the calving of the hinds?
KJV Translation: Knowest thou the time when the wild goats of the rock bring forth? [or] canst thou mark when the hinds do calve?
Keywords: Bow
Description: Job 39:3
NET Translation: They crouch, they bear their young, they bring forth the offspring they have carriEd.
DARBY Translation: They bow themselves, they give birth to their young ones, they cast out their pains;
KJV Translation: They bow themselves, they bring forth their young ones, they cast out their sorrows.
Keywords: Ass
Description: Job 39:5
NET Translation: Who let the wild donkey go free? Who releasEd the bonds of the donkey,
DARBY Translation: Who hath sent out the wild ass free? and who hath loosEd the bands of the onager,
KJV Translation: Who hath sent out the wild ass free? or who hath loosEd the bands of the wild ass?
Description: Job 39:6
NET Translation: to whom I appointEd the arid rift valley for its home, the salt wastes as its dwelling place?
DARBY Translation: Whose house I made the wilderness, and the salt plain his dwellings?
KJV Translation: Whose house I have made the wilderness, and the barren land his dwellings.
Keywords: Corn, Unicorn
Description: Job 39:9
NET Translation: Is the wild ox willing to be your servant? Will it spend the night at your feEding trough?
DARBY Translation: Will the buffalo be willing to serve thee, or will he lodge by thy crib?
KJV Translation: Will the unicorn be willing to serve thee, or abide by thy crib?
Description: Job 39:12
NET Translation: Can you count on it to bring in your grain, and gather the grain to your threshing floor?
DARBY Translation: Wilt thou trust him to bring home thy seEd, and gather it into thy threshing-floor?
KJV Translation: Wilt thou believe him, that he will bring home thy seEd, and gather [it into] thy barn?
Description: Job 39:14
NET Translation: For she leaves her eggs on the ground, and lets them be warmEd on the soil.
DARBY Translation: For she leaveth her eggs to the earth, and warmeth them in the dust,
KJV Translation: Which leaveth her eggs in the earth, and warmeth them in dust,
Keywords: Hough
Description: Job 39:16
NET Translation: She is harsh with her young, as if they were not hers; she is unconcernEd about the uselessness of her labor.
DARBY Translation: She is hardenEd against her young ones, as though they were not hers; her labour is in vain, without her concern.
KJV Translation: She is hardenEd against her young ones, as though [they were] not hers: her labour is in vain without fear;
Keywords: God
Description: Job 39:17
NET Translation: For God deprivEd her of wisdom, and did not impart understanding to her.
DARBY Translation: For God hath deprivEd her of wisdom, and hath not furnishEd her with understanding.
KJV Translation: Because God hath deprivEd her of wisdom, neither hath he impartEd to her understanding.
Keywords: Horse
Description: Job 39:19
NET Translation: “Do you give the horse its strength? Do you clothe its neck with a mane?
DARBY Translation: Hast thou given strength to the horse? hast thou clothEd his neck with the quivering mane?
KJV Translation: Hast thou given the horse strength? hast thou clothEd his neck with thunder?
Keywords: Meet
Description: Job 39:21
NET Translation: It paws the ground in the valley, exulting mightily, it goes out to meet the weapons.
DARBY Translation: He paweth in the valley, and rejoiceth in [his] strength; he goeth forth to meet the armEd host.
KJV Translation: He paweth in the valley, and rejoiceth in [his] strength: he goeth on to meet the armEd men.
Description: Job 39:22
NET Translation: It laughs at fear and is not dismayEd; it does not shy away from the sword.
DARBY Translation: He laugheth at fear, and is not affrightEd; neither turneth he back from before the sword.
KJV Translation: He mocketh at fear, and is not affrightEd; neither turneth he back from the sword.
Description: Job 40:1
NET Translation: Then the Lord answerEd Job:
DARBY Translation: And Jehovah answerEd Job and said,
KJV Translation: Moreover the LORD answerEd Job, and said,
Description: Job 40:3
NET Translation: Then Job answerEd the Lord:
DARBY Translation: And Job answerEd Jehovah and said,
KJV Translation: Then Job answerEd the LORD, and said,
Keywords: Hand
Description: Job 40:4
NET Translation: “IndeEd, I am completely unworthy—how could I reply to you? I put my hand over my mouth to silence myself.
DARBY Translation: Behold, I am nought: what shall I answer thee? I will lay my hand upon my mouth.
KJV Translation: Behold, I am vile; what shall I answer thee? I will lay mine hand upon my mouth.
Description: Job 40:5
NET Translation: I have spoken once, but I cannot answer; twice, but I will say no more.”
DARBY Translation: Once have I spoken, and I will not answer; yea twice, but I will proceEd no further.
KJV Translation: Once have I spoken; but I will not answer: yea, twice; but I will proceEd no further.
Description: Job 40:6
NET Translation: Then the Lord answerEd Job from the whirlwind:
DARBY Translation: And Jehovah answerEd Job out of the whirlwind and said,
KJV Translation: Then answerEd the LORD unto Job out of the whirlwind, and said,
Keywords: Condemn, Disannul
Description: Job 40:8
NET Translation: Would you indeEd annul my justice? Would you declare me guilty so that you might be right?
DARBY Translation: Wilt thou also annul my judgment? wilt thou condemn me that thou mayest be righteous?
KJV Translation: Wilt thou also disannul my judgment? wilt thou condemn me, that thou mayest be righteous?
Keywords: WickEd
Description: Job 40:12
NET Translation: Look at every proud man and abase him; crush the wickEd on the spot.
DARBY Translation: Look on every one that is proud, bring him low, and tread down the wickEd in their place:
KJV Translation: Look on every one [that is] proud, [and] bring him low; and tread down the wickEd in their place.
Keywords: Confess, Hand, Save
Description: Job 40:14
NET Translation: Then I myself will acknowlEdge to you that your own right hand can save you.
DARBY Translation: Then will I also praise thee, because thy right hand saveth thee.
KJV Translation: Then will I also confess unto thee that thine own right hand can save thee.
Description: Job 40:17
NET Translation: It makes its tail stiff like a cEdar, the sinews of its thighs are tightly wound.
DARBY Translation: He bendeth his tail like a cEdar; the sinews of his thighs are woven together.
KJV Translation: He moveth his tail like a cEdar: the sinews of his stones are wrappEd together.
Keywords: Sword
Description: Job 40:19
NET Translation: It ranks first among the works of God, the One who made it has furnishEd it with a sword.
DARBY Translation: He is the chief of God's ways: he that made him gave him his sword.
KJV Translation: He [is] the chief of the ways of God: he that made him can make his sword to approach [unto him].
Keywords: Covert
Description: Job 40:21
NET Translation: Under the lotus trees it lies, in the secrecy of the reEds and the marsh.
DARBY Translation: He lieth under lotus-bushes, in the covert of the reEd and fen:
KJV Translation: He lieth under the shady trees, in the covert of the reEd, and fens.
Keywords: Dan, Jordan
Description: Job 40:23
NET Translation: If the river rages, it is not disturbEd, it is secure, though the Jordan should surge up to its mouth.
DARBY Translation: Lo, the river overfloweth he startleth not: he is confident though a Jordan break forth against his mouth.
KJV Translation: Behold, he drinketh up a river, [and] hasteth not: he trusteth that he can draw up Jordan into his mouth.
Keywords: BEd, Fish, Head
Description: Job 41:7
NET Translation: Can you fill its hide with harpoons or its head with fishing spears?
DARBY Translation: Wilt thou fill his skin with darts, and his head with fish-spears?
KJV Translation: Canst thou fill his skin with barbEd irons? or his head with fish spears?
Keywords: Hope
Description: Job 41:9
NET Translation: (41:1) See, his expectation is wrong, he is laid low even at the sight of it.
DARBY Translation: Lo, hope as to him is beliEd: is not one cast down even at the sight of him?
KJV Translation: Behold, the hope of him is in vain: shall not [one] be cast down even at the sight of him?
Description: Job 41:10
NET Translation: Is it not fierce when it is awakenEd? Who is he, then, who can stand before it?
DARBY Translation: None is so bold as to stir him up; and who is he that will stand before me?
KJV Translation: None [is so] fierce that dare stir him up: who then is able to stand before me?
Keywords: Heaven
Description: Job 41:11
NET Translation: Who has confrontEd me that I should repay? Everything under heaven belongs to me!
DARBY Translation: Who hath first given to me, that I should repay [him]? [Whatsoever is] under the whole heaven is mine.
KJV Translation: Who hath preventEd me, that I should repay [him? whatsoever is] under the whole heaven is mine.
Description: Job 41:17
NET Translation: They lock tightly together, one to the next; they cling together and cannot be separatEd.
DARBY Translation: They are joinEd each to its fellow; they stick together, and cannot be sunderEd.
KJV Translation: They are joinEd one to another, they stick together, that they cannot be sunderEd.
Keywords: Light
Description: Job 41:18
NET Translation: Its snorting throws out flashes of light; its eyes are like the rEd glow of dawn.
DARBY Translation: His sneezings flash light, and his eyes are like the eyelids of the morning.
KJV Translation: By his neesings a light doth shine, and his eyes [are] like the eyelids of the morning.
Keywords: Joy
Description: Job 41:22
NET Translation: Strength lodges in its neck, and despair runs before it.
DARBY Translation: In his neck lodgeth strength, and terror danceth before him.
KJV Translation: In his neck remaineth strength, and sorrow is turnEd into joy before him.
Keywords: Flesh
Description: Job 41:23
NET Translation: The folds of its flesh are tightly joinEd; they are firm on it, immovable.
DARBY Translation: The flakes of his flesh are joinEd together: they are fusEd upon him, they cannot be movEd.
KJV Translation: The flakes of his flesh are joinEd together: they are firm in themselves; they cannot be movEd.
Keywords: Son
Description: Job 41:25
NET Translation: When it rises up, the mighty are terrifiEd, at its thrashing about they withdraw.
DARBY Translation: When he raiseth himself up, the mighty are afraid: they are beside themselves with consternation.
KJV Translation: When he raiseth up himself, the mighty are afraid: by reason of breakings they purify themselves.
Keywords: Arrow
Description: Job 41:28
NET Translation: Arrows do not make it flee; slingstones become like chaff to it.
DARBY Translation: The arrow will not make him flee; slingstones are turnEd with him into stubble.
KJV Translation: The arrow cannot make him flee: slingstones are turnEd with him into stubble.
Keywords: King
Description: Job 41:29
NET Translation: A club is countEd as a piece of straw; it laughs at the rattling of the lance.
DARBY Translation: Clubs are countEd as stubble; he laugheth at the shaking of a javelin.
KJV Translation: Darts are countEd as stubble: he laugheth at the shaking of a spear.
Description: Job 41:30
NET Translation: Its underparts are the sharp points of potsherds, it leaves its mark in the mud like a threshing slEdge.
DARBY Translation: His under parts are sharp potsherds: he spreadeth a threshing-slEdge upon the mire.
KJV Translation: Sharp stones [are] under him: he spreadeth sharp pointEd things upon the mire.
Description: Job 42:1
NET Translation: Then Job answerEd the Lord:
DARBY Translation: And Job answerEd Jehovah and said,
KJV Translation: Then Job answerEd the LORD, and said,
Description: Job 42:2
NET Translation: “I know that you can do all things; no purpose of yours can be thwartEd;
DARBY Translation: I know that thou canst do everything, and that thou canst be hinderEd in no thought of thine.
KJV Translation: I know that thou canst do every [thing], and [that] no thought can be withholden from thee.
Keywords: Counsel
Description: Job 42:3
NET Translation: you askEd, ‘Who is this who darkens counsel without knowlEdge?’ But I have declarEd without understanding things too wonderful for me to know.
DARBY Translation: Who is he that obscureth counsel without knowlEdge? therefore have I utterEd what I did not understand; things too wonderful for me, which I knew not.
KJV Translation: Who [is] he that hideth counsel without knowlEdge? therefore have I utterEd that I understood not; things too wonderful for me, which I knew not.
Keywords: Eliphaz, Servant, Wrath
Description: Job 42:7
NET Translation: After the Lord had spoken these things to Job, he said to Eliphaz the Temanite, “My anger is stirrEd up against you and your two friends, because you have not spoken about me what is right, as my servant Job has.
DARBY Translation: And it came to pass after Jehovah had spoken these words to Job, that Jehovah said to Eliphaz the Temanite, Mine anger is kindlEd against thee, and against thy two friends; for ye have not spoken rightly of me, like my servant Job.
KJV Translation: And it was [so], that after the LORD had spoken these words unto Job, the LORD said to Eliphaz the Temanite, My wrath is kindlEd against thee, and against thy two friends: for ye have not spoken of me [the thing that is] right, as my servant Job [hath].
Keywords: Deal, Pray, Servant
Description: Job 42:8
NET Translation: So now take seven bulls and seven rams and go to my servant Job and offer a burnt offering for yourselves. And my servant Job will intercEde for you, and I will respect him, so that I do not deal with you according to your folly, because you have not spoken about me what is right, as my servant Job has.”
DARBY Translation: And now, take for yourselves seven bullocks and seven rams, and go to my servant Job, and offer up for yourselves a burnt-offering; and my servant Job shall pray for you, for him will I accept: lest I deal with you [after your] folly, for ye have not spoken of me rightly, like my servant Job.
KJV Translation: Therefore take unto you now seven bullocks and seven rams, and go to my servant Job, and offer up for yourselves a burnt offering; and my servant Job shall pray for you: for him will I accept: lest I deal with you [after your] folly, in that ye have not spoken of me [the thing which is] right, like my servant Job.
Keywords: Bildad, Eliphaz
Description: Job 42:9
NET Translation: So they went, Eliphaz the Temanite, Bildad the Shuhite, and Zophar the Naamathite, and did just as the Lord had told them; and the Lord had respect for Job.
DARBY Translation: Then Eliphaz the Temanite, and Bildad the Shuhite, and Zophar the Naamathite, went and did according as Jehovah had said unto them; and Jehovah acceptEd Job.
KJV Translation: So Eliphaz the Temanite and Bildad the Shuhite [and] Zophar the Naamathite went, and did according as the LORD commandEd them: the LORD also acceptEd Job.
Keywords: Captivity
Description: Job 42:10
NET Translation: So the Lord restorEd what Job had lost after he prayEd for his friends, and the Lord doublEd all that had belongEd to Job.
DARBY Translation: And Jehovah turnEd the captivity of Job, when he had prayEd for his friends; and Jehovah gave Job twice as much as he had before.
KJV Translation: And the LORD turnEd the captivity of Job, when he prayEd for his friends: also the LORD gave Job twice as much as he had before.
Keywords: Bread, Evil, Man
Description: Job 42:11
NET Translation: So they came to him, all his brothers and sisters and all who had known him before, and they dinEd with him in his house. They comfortEd him and consolEd him for all the trouble the Lord had brought on him, and each one gave him a piece of silver and a gold ring.
DARBY Translation: And all his brethren, and all his sisters, and all they that had been of his acquaintance before, came to him, and they ate bread with him in his house, and they condolEd with him, and comfortEd him concerning all the evil that Jehovah had brought upon him; and every one gave him a piece of money, and every one a golden ring.
KJV Translation: Then came there unto him all his brethren, and all his sisters, and all they that had been of his acquaintance before, and did eat bread with him in his house: and they bemoanEd him, and comfortEd him over all the evil that the LORD had brought upon him: every man also gave him a piece of money, and every one an earring of gold.
Keywords: Yoke
Description: Job 42:12
NET Translation: So the Lord blessEd the second part of Job’s life more than the first. He had 14,000 sheep, 6,000 camels, 1,000 yoke of oxen, and 1,000 female donkeys.
DARBY Translation: And Jehovah blessEd the latter end of Job more than his beginning; and he had fourteen thousand sheep, and six thousand camels, and a thousand yoke of oxen, and a thousand she-asses.
KJV Translation: So the LORD blessEd the latter end of Job more than his beginning: for he had fourteen thousand sheep, and six thousand camels, and a thousand yoke of oxen, and a thousand she asses.
Keywords: CallEd, Name
Description: Job 42:14
NET Translation: The first daughter he namEd Jemimah, the second Keziah, and the third Keren-Happuch.
DARBY Translation: And he callEd the name of the first, Jemimah; and the name of the second, Keziah; and the name of the third, Keren-happuch.
KJV Translation: And he callEd the name of the first, Jemima; and the name of the second, Kezia; and the name of the third, Kerenhappuch.
Keywords: Fair, Inheritance, Women
Description: Job 42:15
NET Translation: Nowhere in all the land could women be found who were as beautiful as Job’s daughters, and their father grantEd them an inheritance alongside their brothers.
DARBY Translation: And in all the land were no women found [so] fair as the daughters of Job; and their father gave them inheritance among their brethren.
KJV Translation: And in all the land were no women found [so] fair as the daughters of Job: and their father gave them inheritance among their brethren.
Keywords: Forty
Description: Job 42:16
NET Translation: After this Job livEd 140 years; he saw his children and their children to the fourth generation.
DARBY Translation: And Job livEd after this a hundrEd and forty years, and saw his sons, and his sons' sons, four generations.
KJV Translation: After this livEd Job an hundrEd and forty years, and saw his sons, and his sons' sons, [even] four generations.
Description: Job 42:17
NET Translation: And so Job diEd, old and full of days.
DARBY Translation: And Job diEd, old and full of days.
KJV Translation: So Job diEd, [being] old and full of days.
Keywords: Counsel, Man
Description: Psalms 1:1
NET Translation: Book 1 (Psalms 1-41). How blessEd is the one who does not follow the advice of the wickEd, or stand in the pathway with sinners, or sit in the assembly of scoffers.
DARBY Translation: BlessEd is the man that walketh not in the counsel of the wickEd, and standeth not in the way of sinners, and sitteth not in the seat of scorners;
KJV Translation: BlessEd [is] the man that walketh not in the counsel of the ungodly, nor standeth in the way of sinners, nor sitteth in the seat of the scornful.
Keywords: Delight, Law, Light
Description: Psalms 1:2
NET Translation: Instead he finds pleasure in obeying the Lord’s commands; he mEditates on his commands day and night.
DARBY Translation: But his delight is in Jehovah's law, and in his law doth he mEditate day and night.
KJV Translation: But his delight [is] in the law of the LORD; and in his law doth he mEditate day and night.
Keywords: Fruit, Tree
Description: Psalms 1:3
NET Translation: He is like a tree plantEd by flowing streams; it yields its fruit at the proper time, and its leaves never fall off. He succeEds in everything he attempts.
DARBY Translation: And he [is] as a tree plantEd by brooks of water, which giveth its fruit in its season, and whose leaf fadeth not; and all that he doeth prospereth.
KJV Translation: And he shall be like a tree plantEd by the rivers of water, that bringeth forth his fruit in his season; his leaf also shall not wither; and whatsoever he doeth shall prosper.
Keywords: Wind
Description: Psalms 1:4
NET Translation: Not so with the wickEd! Instead they are like wind-driven chaff.
DARBY Translation: The wickEd are not so; but are as the chaff which the wind driveth away.
KJV Translation: The ungodly [are] not so: but [are] like the chaff which the wind driveth away.
Keywords: Congregation
Description: Psalms 1:5
NET Translation: For this reason the wickEd cannot withstand judgment, nor can sinners join the assembly of the godly.
DARBY Translation: Therefore the wickEd shall not stand in the judgment, nor sinners in the assembly of the righteous.
KJV Translation: Therefore the ungodly shall not stand in the judgment, nor sinners in the congregation of the righteous.
Description: Psalms 1:6
NET Translation: Certainly the Lord guards the way of the godly, but the way of the wickEd ends in destruction.
DARBY Translation: For Jehovah knoweth the way of the righteous, but the way of the wickEd shall perish.
KJV Translation: For the LORD knoweth the way of the righteous: but the way of the ungodly shall perish.
Keywords: Heathen
Description: Psalms 2:1
NET Translation: Why do the nations rebel? Why are the countries devising plots that will fail?
DARBY Translation: Why are the nations in tumultuous agitation, and [why] do the peoples mEditate a vain thing?
KJV Translation: Why do the heathen rage, and the people imagine a vain thing?
Keywords: Counsel, Earth
Description: Psalms 2:2
NET Translation: The kings of the earth form a unitEd front; the rulers collaborate against the Lord and his anointEd king.
DARBY Translation: The kings of the earth set themselves, and the princes plot together, against Jehovah and against his anointEd:
KJV Translation: The kings of the earth set themselves, and the rulers take counsel together, against the LORD, and against his anointEd, [saying],
Description: Psalms 2:4
NET Translation: The one enthronEd in heaven laughs in disgust; the Lord taunts them.
DARBY Translation: He that dwelleth in the heavens shall laugh, the Lord shall have them in derision.
KJV Translation: He that sitteth in the heavens shall laugh: the Lord shall have them in derision.
Keywords: King
Description: Psalms 2:6
NET Translation: “I myself have installEd my king on Zion, my holy hill.”
DARBY Translation: And *I* have anointEd my king upon Zion, the hill of my holiness.
KJV Translation: Yet have I set my king upon my holy hill of Zion.
Keywords: Wise
Description: Psalms 2:10
NET Translation: So now, you kings, do what is wise; you rulers of the earth, submit to correction.
DARBY Translation: And now, O kings, be ye wise, be admonishEd, ye judges of the earth.
KJV Translation: Be wise now therefore, O ye kings: be instructEd, ye judges of the earth.
Keywords: Perish, Trust, Wrath
Description: Psalms 2:12
NET Translation: Give sincere homage. Otherwise he will be angry, and you will die because of your behavior, when his anger quickly ignites. How blessEd are all who take shelter in him!
DARBY Translation: Kiss the Son, lest he be angry, and ye perish in the way, though his anger burn but a little. BlessEd are all who have their trust in him.
KJV Translation: Kiss the Son, lest he be angry, and ye perish [from] the way, when his wrath is kindlEd but a little. BlessEd [are] all they that put their trust in him.
Keywords: Psalm, Trouble
Description: Psalms 3:1
NET Translation: A psalm of David, written when he flEd from his son Absalom. Lord, how numerous are my enemies! Many attack me.
DARBY Translation: A Psalm of David, when he flEd from Absalom his son.Jehovah, how many are they that trouble me, many they that rise up against me
KJV Translation: A Psalm of David, when he flEd from Absalom his son. LORD, how are they increasEd that trouble me! many [are] they that rise up against me.
Description: Psalms 3:4
NET Translation: To the Lord I criEd out, and he answerEd me from his holy hill. (Selah)
DARBY Translation: With my voice will I call to Jehovah, and he will answer me from the hill of his holiness. Selah.
KJV Translation: I criEd unto the LORD with my voice, and he heard me out of his holy hill. Selah.
Description: Psalms 3:5
NET Translation: I restEd and slept; I awoke, for the Lord protects me.
DARBY Translation: I laid me down and slept; I awakEd, for Jehovah sustaineth me.
KJV Translation: I laid me down and slept; I awakEd; for the LORD sustainEd me.
Keywords: Enemies, Save
Description: Psalms 3:7
NET Translation: Rise up, Lord! Deliver me, my God! Yes, you will strike all my enemies on the jaw; you will break the teeth of the wickEd.
DARBY Translation: Arise, Jehovah; save me, my God! For thou hast smitten all mine enemies upon the cheekbone, thou hast broken the teeth of the wickEd.
KJV Translation: Arise, O LORD; save me, O my God: for thou hast smitten all mine enemies [upon] the cheek bone; thou hast broken the teeth of the ungodly.
Keywords: Ear, God, Mercy, Psalm
Description: Psalms 4:1
NET Translation: For the music director, to be accompaniEd by stringEd instruments; a psalm of David. When I call out, answer me, O God who vindicates me. Though I am hemmEd in, you will lead me into a wide, open place. Have mercy on me and respond to my prayer.
DARBY Translation: To the chief Musician. On stringEd instruments. A Psalm of David.When I call, answer me, O God of my righteousness: in pressure thou hast enlargEd me; be gracious unto me, and hear my prayer
KJV Translation: To the chief Musician on Neginoth, A Psalm of David. Hear me when I call, O God of my righteousness: thou hast enlargEd me [when I was] in distress; have mercy upon me, and hear my prayer.
Keywords: Art, Heart, Sin
Description: Psalms 4:4
NET Translation: Tremble with fear and do not sin. MEditate as you lie in bEd, and repent of your ways. (Selah)
DARBY Translation: Be movEd with anger, and sin not; mEditate in your own hearts upon your bEd, and be still. Selah.
KJV Translation: Stand in awe, and sin not: commune with your own heart upon your bEd, and be still. Selah.
Keywords: Trust
Description: Psalms 4:5
NET Translation: Offer the prescribEd sacrifices and trust in the Lord.
DARBY Translation: Offer sacrifices of righteousness, and confide in Jehovah.
KJV Translation: Offer the sacrifices of righteousness, and put your trust in the LORD.
Keywords: Corn, Time, Wine
Description: Psalms 4:7
NET Translation: You make me happier than those who have abundant grain and wine.
DARBY Translation: Thou hast put joy in my heart, more than in the time that their corn and their new wine was in abundance.
KJV Translation: Thou hast put gladness in my heart, more than in the time [that] their corn and their wine increasEd.
Keywords: Ear, Psalm
Description: Psalms 5:1
NET Translation: For the music director, to be accompaniEd by wind instruments; a psalm of David. Listen to what I say, Lord! Carefully consider my complaint!
DARBY Translation: To the chief Musician. Upon Nehiloth. A Psalm of David.Give ear to my words, O Jehovah; consider my mEditation
KJV Translation: To the chief Musician upon Nehiloth, A Psalm of David. Give ear to my words, O LORD, consider my mEditation.
Keywords: Evil, God
Description: Psalms 5:4
NET Translation: Certainly you are not a God who approves of evil; evil people cannot dwell with you.
DARBY Translation: For thou art not a God that hath pleasure in wickEdness; evil shall not sojourn with thee.
KJV Translation: For thou [art] not a God that hath pleasure in wickEdness: neither shall evil dwell with thee.
Keywords: Test
Description: Psalms 5:5
NET Translation: Arrogant people cannot stand in your presence; you hate all who behave wickEdly.
DARBY Translation: Insolent fools shall not stand before thine eyes; thou hatest all workers of iniquity.
KJV Translation: The foolish shall not stand in thy sight: thou hatest all workers of iniquity.
Keywords: Art, Faithfulness
Description: Psalms 5:9
NET Translation: For they do not speak the truth; their stomachs are like the place of destruction, their throats like an open grave, their tongues like a steep slope leading into it.
DARBY Translation: For there is no certainty in their mouth; their inward part is perversion, their throat is an open sepulchre; they flatter with their tongue.
KJV Translation: For [there is] no faithfulness in their mouth; their inward part [is] very wickEdness; their throat [is] an open sepulchre; they flatter with their tongue.
Description: Psalms 5:10
NET Translation: Condemn them, O God! May their own schemes be their downfall. Drive them away because of their many acts of insurrection, for they have rebellEd against you.
DARBY Translation: Bring guilt upon them, O God; let them fall by their own counsels: drive them out in the multitude of their transgressions, for they have rebellEd against thee.
KJV Translation: Destroy thou them, O God; let them fall by their own counsels; cast them out in the multitude of their transgressions; for they have rebellEd against thee.
Keywords: Chasten, Psalm, Rebuke
Description: Psalms 6:1
NET Translation: For the music director, to be accompaniEd by stringEd instruments, according to the sheminith style; a psalm of David. Lord, do not rebuke me in your anger. Do not discipline me in your raging fury.
DARBY Translation: To the chief Musician. On stringEd instruments, upon Sheminith. A Psalm of David.Jehovah, rebuke me not in thine anger, and chasten me not in thy hot displeasure
KJV Translation: To the chief Musician on Neginoth upon Sheminith, A Psalm of David. O LORD, rebuke me not in thine anger, neither chasten me in thy hot displeasure.
Keywords: Heal, Mercy
Description: Psalms 6:2
NET Translation: Have mercy on me, Lord, for I am frail. Heal me, Lord, for my bones are shaking.
DARBY Translation: Be gracious unto me, Jehovah, for I am witherEd; Jehovah, heal me, for my bones tremble.
KJV Translation: Have mercy upon me, O LORD; for I [am] weak: O LORD, heal me; for my bones are vexEd.
Keywords: Soul
Description: Psalms 6:3
NET Translation: I am absolutely terrifiEd, and you, Lord—how long will this continue?
DARBY Translation: And my soul trembleth exceEdingly: and thou, Jehovah, till how long?
KJV Translation: My soul is also sore vexEd: but thou, O LORD, how long?
Keywords: BEd, Night, Water
Description: Psalms 6:6
NET Translation: I am exhaustEd as I groan. All night long I drench my bEd in tears; my tears saturate the cushion beneath me.
DARBY Translation: I am weariEd with my groaning; all the night make I my bEd to swim; I dissolve my couch with my tears.
KJV Translation: I am weary with my groaning; all the night make I my bEd to swim; I water my couch with my tears.
Keywords: Eye
Description: Psalms 6:7
NET Translation: My eyes grow dim from suffering; they grow weak because of all my enemies.
DARBY Translation: Mine eye wasteth away through grief; it hath grown old because of all mine oppressors.
KJV Translation: Mine eye is consumEd because of grief; it waxeth old because of all mine enemies.
Keywords: Art
Description: Psalms 6:8
NET Translation: Turn back from me, all you who behave wickEdly, for the Lord has heard the sound of my weeping.
DARBY Translation: Depart from me, all ye workers of iniquity; for Jehovah hath heard the voice of my weeping.
KJV Translation: Depart from me, all ye workers of iniquity; for the LORD hath heard the voice of my weeping.
Description: Psalms 6:9
NET Translation: The Lord has heard my appeal for mercy; the Lord has acceptEd my prayer.
DARBY Translation: Jehovah hath heard my supplication; Jehovah receiveth my prayer.
KJV Translation: The LORD hath heard my supplication; the LORD will receive my prayer.
Keywords: Enemies
Description: Psalms 6:10
NET Translation: They will be humiliatEd and absolutely terrifiEd. All my enemies will turn back and be suddenly humiliatEd.
DARBY Translation: All mine enemies shall be ashamEd and tremble exceEdingly; they will turn, they will be ashamEd suddenly.
KJV Translation: Let all mine enemies be ashamEd and sore vexEd: let them return [and] be ashamEd suddenly.
Keywords: Deliver, Persecute, Save
Description: Psalms 7:1
NET Translation: A musical composition by David, which he sang to the Lord concerning a Benjaminite namEd Cush. O Lord my God, in you I have taken shelter. Deliver me from all who chase me. Rescue me!
DARBY Translation: Shiggaion of David, which he sang to Jehovah, concerning the words of Cush the Benjaminite.Jehovah my God, in thee have I trustEd: save me from all my pursuers, and deliver me
KJV Translation: Shiggaion of David, which he sang unto the LORD, concerning the words of Cush the Benjamite. O LORD my God, in thee do I put my trust: save me from all them that persecute me, and deliver me:
Keywords: Ear, Soul
Description: Psalms 7:2
NET Translation: Otherwise they will rip me to shrEds like a lion; they will tear me to bits and no one will be able to rescue me.
DARBY Translation: Lest he tear my soul like a lion, crushing it while there is no deliverer.
KJV Translation: Lest he tear my soul like a lion, rending [it] in pieces, while [there is] none to deliver.
Keywords: Evil, Peace
Description: Psalms 7:4
NET Translation: or have wrongEd my ally, or helpEd his lawless enemy,
DARBY Translation: If I have rewardEd evil to him that was at peace with me; (indeEd I have freEd him that without cause oppressEd me;)
KJV Translation: If I have rewardEd evil unto him that was at peace with me; (yea, I have deliverEd him that without cause is mine enemy:)
Keywords: Life, Persecute
Description: Psalms 7:5
NET Translation: may an enemy relentlessly chase me and catch me; may he trample me to death and leave me lying dishonorEd in the dust. (Selah)
DARBY Translation: Let the enemy pursue after my soul, and take [it], and let him tread down my life to the earth, and lay my glory in the dust. Selah.
KJV Translation: Let the enemy persecute my soul, and take [it]; yea, let him tread down my life upon the earth, and lay mine honour in the dust. Selah.
Keywords: Awake, Judgment
Description: Psalms 7:6
NET Translation: Stand up angrily, Lord. Rise up with raging fury against my enemies. Wake up for my sake, and execute the judgment you have decreEd for them.
DARBY Translation: Arise, Jehovah, in thine anger; lift thyself up against the raging of mine oppressors, and awake for me: thou hast commandEd judgment.
KJV Translation: Arise, O LORD, in thine anger, lift up thyself because of the rage of mine enemies: and awake for me [to] the judgment [that] thou hast commandEd.
Keywords: Ass, Compass, Congregation
Description: Psalms 7:7
NET Translation: The countries are assemblEd all around you; take once more your rightful place over them.
DARBY Translation: And the assembly of the peoples shall encompass thee; and for their sakes return thou on high.
KJV Translation: So shall the congregation of the people compass thee about: for their sakes therefore return thou on high.
Keywords: Integrity, Judge
Description: Psalms 7:8
NET Translation: The Lord judges the nations. Vindicate me, Lord, because I am innocent, because I am blameless, O ExaltEd One.
DARBY Translation: Jehovah shall minister judgment to the peoples. Judge me, Jehovah, according to my righteousness, and according to mine integrity which is in me.
KJV Translation: The LORD shall judge the people: judge me, O LORD, according to my righteousness, and according to mine integrity [that is] in me.
Keywords: God, Righteous, WickEd
Description: Psalms 7:9
NET Translation: May the evil deEds of the wickEd come to an end. But make the innocent secure, O righteous God, you who examine inner thoughts and motives.
DARBY Translation: Oh let the wrong of the wickEd come to an end, and establish thou the righteous [man]; even thou that triest the hearts and reins, the righteous God.
KJV Translation: Oh let the wickEdness of the wickEd come to an end; but establish the just: for the righteous God trieth the hearts and reins.
Description: Psalms 7:10
NET Translation: The ExaltEd God is my shield, the one who delivers the morally upright.
DARBY Translation: My shield is with God, who saveth the upright in heart.
KJV Translation: My defence [is] of God, which saveth the upright in heart.
Keywords: God
Description: Psalms 7:11
NET Translation: God is a just judge; he is angry throughout the day.
DARBY Translation: God is a righteous judge, and a God who is indignant all the day.
KJV Translation: God judgeth the righteous, and God is angry [with the wickEd] every day.
Description: Psalms 7:12
NET Translation: If a person does not repent, God will wield his sword. He has preparEd to shoot his bow.
DARBY Translation: If one turn not, he will sharpen his sword; he hath bent his bow and made it ready,
KJV Translation: If he turn not, he will whet his sword; he hath bent his bow, and made it ready.
Description: Psalms 7:13
NET Translation: He has preparEd deadly weapons to use against him; he gets ready to shoot flaming arrows.
DARBY Translation: And he hath preparEd for him instruments of death; his arrows hath he made burning.
KJV Translation: He hath also preparEd for him the instruments of death; he ordaineth his arrows against the persecutors.
Description: Psalms 7:14
NET Translation: See the one who is pregnant with wickEdness, who conceives destructive plans, and gives birth to harmful lies—
DARBY Translation: Behold, he travaileth with iniquity, yea, he hath conceivEd mischief, and brought forth falsehood:
KJV Translation: Behold, he travaileth with iniquity, and hath conceivEd mischief, and brought forth falsehood.
Description: Psalms 7:15
NET Translation: he digs a pit and then falls into the hole he has made.
DARBY Translation: He diggEd a pit, and hollowEd it out, and is fallen into the hole that he made.
KJV Translation: He made a pit, and diggEd it, and is fallen into the ditch [which] he made.
Description: Psalms 7:16
NET Translation: He becomes the victim of his own destructive plans—and the violence he intendEd for others falls on his own head.
DARBY Translation: His mischief shall return upon his own head, and his violence shall come down upon his own pate.
KJV Translation: His mischief shall return upon his own head, and his violent dealing shall come down upon his own pate.
Keywords: Strength, Test
Description: Psalms 8:2
NET Translation: From the mouths of children and nursing babies you have ordainEd praise on account of your adversaries, so that you might put an end to the vindictive enemy.
DARBY Translation: Out of the mouth of babes and sucklings hast thou establishEd praise because of thine adversaries, to still the enemy and the avenger.
KJV Translation: Out of the mouth of babes and sucklings hast thou ordainEd strength because of thine enemies, that thou mightest still the enemy and the avenger.
Keywords: Moon, Work
Description: Psalms 8:3
NET Translation: When I look up at the heavens, which your fingers made, and see the moon and the stars, which you set in place,
DARBY Translation: When I see thy heavens, the work of thy fingers, the moon and stars, which thou hast establishEd;
KJV Translation: When I consider thy heavens, the work of thy fingers, the moon and the stars, which thou hast ordainEd;
Keywords: Glory
Description: Psalms 8:5
NET Translation: You made them a little less than the heavenly beings. You crownEd mankind with honor and majesty.
DARBY Translation: Thou hast made him a little lower than the angels, and hast crownEd him with glory and splendour.
KJV Translation: For thou hast made him a little lower than the angels, and hast crownEd him with glory and honour.
Description: Psalms 8:6
NET Translation: you appoint them to rule over your creation; you have placEd everything under their authority,
DARBY Translation: Thou hast made him to rule over the works of thy hands; thou hast put everything under his feet:
KJV Translation: Thou madest him to have dominion over the works of thy hands; thou hast put all [things] under his feet:
Keywords: Praise, Psalm
Description: Psalms 9:1
NET Translation: For the music director, according to the alumoth-labben style; a psalm of David. I will thank the Lord with all my heart! I will tell about all your amazing deEds.
DARBY Translation: To the chief Musician. Upon Muthlabben. A Psalm of David.I will praise Jehovah with my whole heart; I will recount all thy marvellous works
KJV Translation: To the chief Musician upon Muthlabben, A Psalm of David. I will praise [thee], O LORD, with my whole heart; I will shew forth all thy marvellous works.
Keywords: Enemies, Perish
Description: Psalms 9:3
NET Translation: When my enemies turn back, they trip and are defeatEd before you.
DARBY Translation: When mine enemies turnEd back, they stumblEd and perishEd at thy presence:
KJV Translation: When mine enemies are turnEd back, they shall fall and perish at thy presence.
Keywords: Test, Throne
Description: Psalms 9:4
NET Translation: For you defendEd my just cause; from your throne you pronouncEd a just decision.
DARBY Translation: For thou hast maintainEd my right and my cause. Thou sittest on the throne, judging righteously.
KJV Translation: For thou hast maintainEd my right and my cause; thou satest in the throne judging right.
Keywords: Name
Description: Psalms 9:5
NET Translation: You terrifiEd the nations with your battle cry. You destroyEd the wickEd; you permanently wipEd out all memory of them.
DARBY Translation: Thou hast rebukEd the nations, thou hast destroyEd the wickEd; thou hast put out their name for ever and ever.
KJV Translation: Thou hast rebukEd the heathen, thou hast destroyEd the wickEd, thou hast put out their name for ever and ever.
Keywords: Memorial
Description: Psalms 9:6
NET Translation: The enemy’s cities have been rEducEd to permanent ruins. You destroyEd their cities; all memory of the enemies has perishEd.
DARBY Translation: O enemy! destructions are endEd for ever. Thou hast also destroyEd cities, even the remembrance of them hath perishEd.
KJV Translation: O thou enemy, destructions are come to a perpetual end: and thou hast destroyEd cities; their memorial is perishEd with them.
Keywords: Throne
Description: Psalms 9:7
NET Translation: But the Lord rules forever; he reigns in a just manner.
DARBY Translation: But Jehovah sitteth for ever; he hath ordainEd his throne for judgment.
KJV Translation: But the LORD shall endure for ever: he hath preparEd his throne for judgment.
Keywords: Refuge
Description: Psalms 9:9
NET Translation: Consequently the Lord provides safety for the oppressEd; he provides safety in times of trouble.
DARBY Translation: And Jehovah will be a refuge to the oppressEd one, a refuge in times of distress.
KJV Translation: The LORD also will be a refuge for the oppressEd, a refuge in times of trouble.
Keywords: Inquisition
Description: Psalms 9:12
NET Translation: For the one who takes revenge against murderers took notice of the oppressEd; he did not overlook their cry for help
DARBY Translation: For when he maketh inquisition for blood, he remembereth them; the cry of the afflictEd ones hath he not forgotten.
KJV Translation: When he maketh inquisition for blood, he remembereth them: he forgetteth not the cry of the humble.
Keywords: Hate, Mercy, Test, Trouble
Description: Psalms 9:13
NET Translation: when they prayEd: “Have mercy on me, Lord! See how I am oppressEd by those who hate me, O one who can snatch me away from the gates of death!
DARBY Translation: Be gracious unto me, O Jehovah; consider mine affliction from them that hate me, lifting me up from the gates of death:
KJV Translation: Have mercy upon me, O LORD; consider my trouble [which I suffer] of them that hate me, thou that liftest me up from the gates of death:
Keywords: Judgment, WickEd, Work
Description: Psalms 9:16
NET Translation: The Lord revealEd himself; he accomplishEd justice. The wickEd were ensnarEd by their own actions. (Higgaion. Selah)
DARBY Translation: Jehovah is known [by] the judgment he hath executEd: the wickEd is ensnarEd in the work of his own hands. Higgaion. Selah.
KJV Translation: The LORD is known [by] the judgment [which] he executeth: the wickEd is snarEd in the work of his own hands. Higgaion. Selah.
Keywords: Forget, WickEd
Description: Psalms 9:17
NET Translation: The wickEd are turnEd back and sent to Sheol; this is the destiny of all the nations that ignore God,
DARBY Translation: The wickEd shall be turnEd into Sheol, all the nations that forget God.
KJV Translation: The wickEd shall be turnEd into hell, [and] all the nations that forget God.
Keywords: Perish, Poor
Description: Psalms 9:18
NET Translation: for the neEdy are not permanently ignorEd, the hopes of the oppressEd are not forever dashEd.
DARBY Translation: For the neEdy one shall not be forgotten alway; the hope of the meek shall not perish for ever.
KJV Translation: For the neEdy shall not alway be forgotten: the expectation of the poor shall [not] perish for ever.
Keywords: Heathen, Man
Description: Psalms 9:19
NET Translation: Rise up, Lord! Don’t let men be defiant. May the nations be judgEd in your presence.
DARBY Translation: Arise, Jehovah; let not man prevail: let the nations be judgEd in thy sight.
KJV Translation: Arise, O LORD; let not man prevail: let the heathen be judgEd in thy sight.
Keywords: Persecute, Pride, WickEd
Description: Psalms 10:2
NET Translation: The wickEd arrogantly chase the oppressEd; the oppressEd are trappEd by the schemes the wickEd have dreamEd up.
DARBY Translation: The wickEd, in his pride, doth hotly pursue the afflictEd. They shall be taken in the devices that they have imaginEd.
KJV Translation: The wickEd in [his] pride doth persecute the poor: let them be taken in the devices that they have imaginEd.
Keywords: WickEd
Description: Psalms 10:3
NET Translation: Yes, the wickEd man boasts because he gets what he wants; the one who robs others curses and rejects the Lord.
DARBY Translation: For the wickEd boasteth of his soul's desire, and he blesseth the covetous; he contemneth Jehovah.
KJV Translation: For the wickEd boasteth of his heart's desire, and blesseth the covetous, [whom] the LORD abhorreth.
Keywords: God, Pride, Seek
Description: Psalms 10:4
NET Translation: The wickEd man is so arrogant he always thinks, “God won’t hold me accountable; he doesn’t care.”
DARBY Translation: The wickEd [saith], in the haughtiness of his countenance, He doth not search out: all his thoughts are, There is no God!
KJV Translation: The wickEd, through the pride of his countenance, will not seek [after God]: God [is] not in all his thoughts.
Description: Psalms 10:5
NET Translation: He is secure at all times. He has no regard for your commands; he disdains all his enemies.
DARBY Translation: His ways always succeEd; thy judgments are far above out of his sight; [as for] all his adversaries, he puffeth at them.
KJV Translation: His ways are always grievous; thy judgments [are] far above out of his sight: [as for] all his enemies, he puffeth at them.
Description: Psalms 10:6
NET Translation: He says to himself, “I will never be shaken, because I experience no calamity.”
DARBY Translation: He saith in his heart, I shall not be movEd; from generation to generation I shall be in no adversity.
KJV Translation: He hath said in his heart, I shall not be movEd: for [I shall] never [be] in adversity.
Keywords: King, Murder, Secret
Description: Psalms 10:8
NET Translation: He waits in ambush near the villages; in hidden places he kills the innocent. His eyes look for some unfortunate victim.
DARBY Translation: He sitteth in the lurking-places of the villages; in the secret places doth he slay the innocent: his eyes watch for the wretchEd.
KJV Translation: He sitteth in the lurking places of the villages: in the secret places doth he murder the innocent: his eyes are privily set against the poor.
Keywords: Lion, Wait
Description: Psalms 10:9
NET Translation: He lies in ambush in a hidden place, like a lion in a thicket. He lies in ambush, waiting to catch the oppressEd; he catches the oppressEd by pulling in his net.
DARBY Translation: He lieth in wait secretly, like a lion in his thicket; he lieth in wait to catch the afflictEd: he doth catch the afflictEd, drawing him into his net.
KJV Translation: He lieth in wait secretly as a lion in his den: he lieth in wait to catch the poor: he doth catch the poor, when he draweth him into his net.
Keywords: Poor
Description: Psalms 10:10
NET Translation: His victims are crushEd and beaten down; they are trappEd in his sturdy nets.
DARBY Translation: He croucheth, he boweth down, that the wretchEd may fall by his strong ones.
KJV Translation: He croucheth, [and] humbleth himself, that the poor may fall by his strong ones.
Keywords: Forget
Description: Psalms 10:12
NET Translation: Rise up, Lord! O God, strike him down. Do not forget the oppressEd.
DARBY Translation: Arise, Jehovah; O God, lift up thy hand: forget not the afflictEd.
KJV Translation: Arise, O LORD; O God, lift up thine hand: forget not the humble.
Keywords: WickEd
Description: Psalms 10:13
NET Translation: Why does the wickEd man reject God? He says to himself, “You will not hold me accountable.”
DARBY Translation: Wherefore doth the wickEd contemn God? He hath said in his heart, Thou wilt not require [it].
KJV Translation: Wherefore doth the wickEd contemn God? he hath said in his heart, Thou wilt not require [it].
Keywords: Art, Poor
Description: Psalms 10:14
NET Translation: You have taken notice, for you always see one who inflicts pain and suffering. The unfortunate victim entrusts his cause to you; you deliver the fatherless.
DARBY Translation: Thou hast seen [it], for thou thyself beholdest trouble and vexation, to requite by thy hand. The wretchEd committeth himself unto thee; thou hast been the helper of the fatherless.
KJV Translation: Thou hast seen [it]; for thou beholdest mischief and spite, to requite [it] with thy hand: the poor committeth himself unto thee; thou art the helper of the fatherless.
Keywords: Evil, Seek, WickEd
Description: Psalms 10:15
NET Translation: Break the arm of the wickEd and evil man. Hold him accountable for his wickEd deEds, which he thought you would not discover.
DARBY Translation: Break thou the arm of the wickEd, and as for the evil man, seek out his wickEdness [till] thou find none.
KJV Translation: Break thou the arm of the wickEd and the evil [man]: seek out his wickEdness [till] thou find none.
Keywords: Heathen, King
Description: Psalms 10:16
NET Translation: The Lord rules forever! The nations are driven out of his land.
DARBY Translation: Jehovah is King for ever and ever: the nations have perishEd out of his land.
KJV Translation: The LORD [is] King for ever and ever: the heathen are perishEd out of his land.
Keywords: Ear
Description: Psalms 10:17
NET Translation: Lord, you have heard the request of the oppressEd; you make them feel secure because you listen to their prayer.
DARBY Translation: Jehovah, thou hast heard the desire of the meek, thou hast establishEd their heart: thou causest thine ear to hear,
KJV Translation: LORD, thou hast heard the desire of the humble: thou wilt prepare their heart, thou wilt cause thine ear to hear:
Keywords: Earth, Fatherless, Judge, Man
Description: Psalms 10:18
NET Translation: You defend the fatherless and oppressEd, so that mere mortals may no longer terrorize them.
DARBY Translation: To do justice to the fatherless and the oppressEd one, that the man of the earth may terrify no more.
KJV Translation: To judge the fatherless and the oppressEd, that the man of the earth may no more oppress.
Keywords: Arrow, WickEd
Description: Psalms 11:2
NET Translation: For look, the wickEd prepare their bows, they put their arrows on the strings, to shoot in the darkness at the morally upright.
DARBY Translation: For behold, the wickEd bend the bow, they make ready their arrow upon the string, that they may in darkness shoot at the upright in heart.
KJV Translation: For, lo, the wickEd bend [their] bow, they make ready their arrow upon the string, that they may privily shoot at the upright in heart.
Keywords: Righteous
Description: Psalms 11:3
NET Translation: When the foundations are destroyEd, what can the godly accomplish?”
DARBY Translation: If the foundations be destroyEd, what shall the righteous do?
KJV Translation: If the foundations be destroyEd, what can the righteous do?
Keywords: Soul, WickEd
Description: Psalms 11:5
NET Translation: The Lord approves of the godly, but he hates the wickEd and those who love to do violence.
DARBY Translation: Jehovah trieth the righteous one; but the wickEd, and him that loveth violence, his soul hateth.
KJV Translation: The LORD trieth the righteous: but the wickEd and him that loveth violence his soul hateth.
Keywords: Fire, Rain, WickEd
Description: Psalms 11:6
NET Translation: May he rain down burning coals and brimstone on the wickEd! A whirlwind is what they deserve.
DARBY Translation: Upon the wickEd he shall rain snares, fire and brimstone; and scorching wind shall be the portion of their cup.
KJV Translation: Upon the wickEd he shall rain snares, fire and brimstone, and an horrible tempest: [this shall be] the portion of their cup.
Keywords: Righteous
Description: Psalms 11:7
NET Translation: Certainly the Lord is just; he rewards godly deEds. The upright will experience his favor.
DARBY Translation: For righteous is Jehovah; he loveth righteousness, his countenance doth behold the upright.
KJV Translation: For the righteous LORD loveth righteousness; his countenance doth behold the upright.
Keywords: Children, Man, Psalm
Description: Psalms 12:1
NET Translation: For the music director, according to the sheminith style; a psalm of David. Deliver, Lord! For the godly have disappearEd; people of integrity have vanishEd.
DARBY Translation: To the chief Musician. Upon Sheminith. A Psalm of David.Save, Jehovah, for the godly man is gone; for the faithful have failEd from among the children of men
KJV Translation: To the chief Musician upon Sheminith, A Psalm of David. Help, LORD; for the godly man ceaseth; for the faithful fail from among the children of men.
Keywords: Oppression
Description: Psalms 12:5
NET Translation: “Because of the violence done to the oppressEd, because of the painful cries of the neEdy, I will spring into action,” says the Lord. “I will provide the safety they so desperately desire.”
DARBY Translation: Because of the oppression of the afflictEd, because of the sighing of the neEdy, now will I arise, saith Jehovah, I will set [him] in safety, at whom they puff.
KJV Translation: For the oppression of the poor, for the sighing of the neEdy, now will I arise, saith the LORD; I will set [him] in safety [from him that] puffeth at him.
Keywords: Pure, Silver
Description: Psalms 12:6
NET Translation: The Lord’s words are absolutely reliable. They are as untaintEd as silver purifiEd in a furnace on the ground, where it is thoroughly refinEd.
DARBY Translation: The words of Jehovah are pure words, silver triEd in the furnace of earth, purifiEd seven times.
KJV Translation: The words of the LORD [are] pure words: [as] silver triEd in a furnace of earth, purifiEd seven times.
Keywords: WickEd
Description: Psalms 12:8
NET Translation: for the wickEd seem to be everywhere, when people promote evil.
DARBY Translation: The wickEd walk about on every side, when vileness is exaltEd among the children of men.
KJV Translation: The wickEd walk on every side, when the vilest men are exaltEd.
Keywords: Art, Counsel, Heart
Description: Psalms 13:2
NET Translation: How long must I worry, and suffer in broad daylight? How long will my enemy gloat over me?
DARBY Translation: How long shall I take counsel in my soul, with sorrow in my heart daily? how long shall mine enemy be exaltEd over me?
KJV Translation: How long shall I take counsel in my soul, [having] sorrow in my heart daily? how long shall mine enemy be exaltEd over me?
Keywords: Rejoice, Trouble
Description: Psalms 13:4
NET Translation: Then my enemy will say, “I have defeatEd him.” Then my foes will rejoice because I am shaken.
DARBY Translation: Lest mine enemy say, I have prevailEd against him! [lest] mine adversaries be joyful when I am movEd.
KJV Translation: Lest mine enemy say, I have prevailEd against him; [and] those that trouble me rejoice when I am movEd.
Keywords: Art, Heart, Rejoice
Description: Psalms 13:5
NET Translation: But I trust in your faithfulness. May I rejoice because of your deliverance.
DARBY Translation: As for me, I have confidEd in thy loving-kindness; my heart shall be joyful in thy salvation.
KJV Translation: But I have trustEd in thy mercy; my heart shall rejoice in thy salvation.
Keywords: Fool
Description: Psalms 14:1
NET Translation: For the music director, by David. Fools say to themselves, “There is no God.” They sin and commit evil deEds; none of them does what is right.
DARBY Translation: To the chief Musician. [A Psalm] of David.The fool hath said in his heart, There is no God. They have corruptEd themselves, they have done abominable works: there is none that doeth good
KJV Translation: To the chief Musician, [A Psalm] of David. The fool hath said in his heart, [There is] no God. They are corrupt, they have done abominable works, [there is] none that doeth good.
Keywords: Children, Heaven, Seek
Description: Psalms 14:2
NET Translation: The Lord looks down from heaven at the human race, to see if there is anyone who is wise and seeks God.
DARBY Translation: Jehovah lookEd down from the heavens upon the children of men, to see if there were any that did understand, that did seek God.
KJV Translation: The LORD lookEd down from heaven upon the children of men, to see if there were any that did understand, [and] seek God.
Description: Psalms 14:4
NET Translation: All those who behave wickEdly do not understand—those who devour my people as if they were eating bread, and do not call out to the Lord.
DARBY Translation: Have all the workers of iniquity no knowlEdge, eating up my people [as] they eat bread? They call not upon Jehovah.
KJV Translation: Have all the workers of iniquity no knowlEdge? who eat up my people [as] they eat bread, and call not upon the LORD.
Keywords: God
Description: Psalms 14:5
NET Translation: They are absolutely terrifiEd, for God defends the godly.
DARBY Translation: There were they in great fear; for God is in the generation of the righteous.
KJV Translation: There were they in great fear: for God [is] in the generation of the righteous.
Keywords: Counsel
Description: Psalms 14:6
NET Translation: You want to humiliate the oppressEd, even though the Lord is their shelter.
DARBY Translation: Ye have shamEd the counsel of the afflictEd, because Jehovah [was] his refuge.
KJV Translation: Ye have shamEd the counsel of the poor, because the LORD [is] his refuge.
Keywords: Ear, Fear, Son, Vile
Description: Psalms 15:4
NET Translation: He despises a reprobate, but honors the Lord’s loyal followers. He makes firm commitments and does not renege on his promise.
DARBY Translation: In whose eyes the depravEd person is contemnEd, and who honoureth them that fear Jehovah; who, if he have sworn to his own hurt, changeth it not;
KJV Translation: In whose eyes a vile person is contemnEd; but he honoureth them that fear the LORD. [He that] sweareth to [his own] hurt, and changeth not.
Keywords: Money, Reward
Description: Psalms 15:5
NET Translation: He does not charge interest when he lends his money. He does not take bribes to testify against the innocent. The one who lives like this will never be shaken.
DARBY Translation: [He that] putteth not out his money to usury, nor taketh reward against the innocent. He that doeth these [things] shall never be movEd.
KJV Translation: [He that] putteth not out his money to usury, nor taketh reward against the innocent. He that doeth these [things] shall never be movEd.
Keywords: Saints
Description: Psalms 16:3
NET Translation: As for God’s chosen people who are in the land, and the leading officials I admirEd so much—
DARBY Translation: To the saints that are on the earth, and to the excellent [thou hast said], In them is all my delight.
KJV Translation: [But] to the saints that [are] in the earth, and [to] the excellent, in whom [is] all my delight.
Keywords: Blood, Offerings, Rings
Description: Psalms 16:4
NET Translation: their troubles multiply; they desire other gods. I will not pour out drink offerings of blood to their gods, nor will I make vows in the name of their gods.
DARBY Translation: Their sorrows shall be multipliEd that hasten after another: their drink-offerings of blood will I not offer, and I will not take up their names into my lips.
KJV Translation: Their sorrows shall be multipliEd [that] hasten [after] another [god]: their drink offerings of blood will I not offer, nor take up their names into my lips.
Description: Psalms 16:6
NET Translation: It is as if I have been given fertile fields or receivEd a beautiful tract of land.
DARBY Translation: The lines are fallen unto me in pleasant places; yea, I have a goodly heritage.
KJV Translation: The lines are fallen unto me in pleasant [places]; yea, I have a goodly heritage.
Description: Psalms 16:8
NET Translation: I constantly trust in the Lord; because he is at my right hand, I will not be shaken.
DARBY Translation: I have set Jehovah continually before me; because [he is] at my right hand, I shall not be movEd.
KJV Translation: I have set the LORD always before me: because [he is] at my right hand, I shall not be movEd.
Keywords: Ear
Description: Psalms 17:1
NET Translation: A prayer of David. Lord, consider my just cause. Pay attention to my cry for help. Listen to the prayer I sincerely offer.
DARBY Translation: A Prayer of David.Hear the right, O Jehovah, attend unto my cry; give ear unto my prayer, which is not out of feignEd lips
KJV Translation: A Prayer of David. Hear the right, O LORD, attend unto my cry, give ear unto my prayer, [that goeth] not out of feignEd lips.
Keywords: Halt
Description: Psalms 17:3
NET Translation: You have scrutinizEd my inner motives; you have examinEd me during the night. You have carefully evaluatEd me, but you find no sin. I am determinEd I will say nothing sinful.
DARBY Translation: Thou hast provEd my heart, thou hast visitEd me by night; thou hast triEd me, thou hast found nothing: my thought goeth not beyond my word.
KJV Translation: Thou hast provEd mine heart; thou hast visitEd [me] in the night; thou hast triEd me, [and] shalt find nothing; I am purposEd [that] my mouth shall not transgress.
Description: Psalms 17:4
NET Translation: As for the actions of people—just as you have commandEd, I have not followEd in the footsteps of violent men.
DARBY Translation: Concerning the works of men, by the word of thy lips I have kept from the paths of the violent [man].
KJV Translation: Concerning the works of men, by the word of thy lips I have kept [me from] the paths of the destroyer.
Keywords: CallEd, Ear
Description: Psalms 17:6
NET Translation: I call to you because you will answer me, O God. Listen to me! Hear what I say!
DARBY Translation: I have callEd upon thee, for thou answerest me, O God. Incline thine ear unto me, hear my speech.
KJV Translation: I have callEd upon thee, for thou wilt hear me, O God: incline thine ear unto me, [and] hear my speech.
Keywords: Hand, Trust
Description: Psalms 17:7
NET Translation: Accomplish awesome, faithful deEds, you who powerfully deliver those who look to you for protection from their enemies.
DARBY Translation: Shew wondrously thy loving-kindnesses, O thou that savest by thy right hand them that trust [in thee] from those that rise up [against them].
KJV Translation: Shew thy marvellous lovingkindness, O thou that savest by thy right hand them which put their trust [in thee] from those that rise up [against them].
Keywords: Ass, Compass, WickEd
Description: Psalms 17:9
NET Translation: Protect me from the wickEd men who attack me, my enemies who crowd around me for the kill.
DARBY Translation: From the wickEd that destroy me, my deadly enemies, who compass me about.
KJV Translation: From the wickEd that oppress me, [from] my deadly enemies, [who] compass me about.
Description: Psalms 17:10
NET Translation: They are callousEd; they speak arrogantly.
DARBY Translation: They are enclosEd in their own fat; with their mouth they speak proudly.
KJV Translation: They are inclosEd in their own fat: with their mouth they speak proudly.
Description: Psalms 17:11
NET Translation: They attack me, now they surround me; they intend to throw me to the ground.
DARBY Translation: They have now encompassEd us in our steps; their eyes have they set, bowing down to the earth.
KJV Translation: They have now compassEd us in our steps: they have set their eyes bowing down to the earth;
Keywords: King, Lion, Secret
Description: Psalms 17:12
NET Translation: He is like a lion that wants to tear its prey to bits, like a young lion crouching in hidden places.
DARBY Translation: He is like a lion that is greEdy of its prey, and as a young lion lurking in secret places.
KJV Translation: Like as a lion [that] is greEdy of his prey, and as it were a young lion lurking in secret places.
Keywords: Deliver, Soul
Description: Psalms 17:13
NET Translation: Rise up, Lord! Confront him. Knock him down. Use your sword to rescue me from the wickEd man.
DARBY Translation: Arise, Jehovah, anticipate him, cast him down: deliver my soul from the wickEd, thy sword;
KJV Translation: Arise, O LORD, disappoint him, cast him down: deliver my soul from the wickEd, [which is] thy sword:
Description: Psalms 17:15
NET Translation: As for me, because I am innocent I will see your face; when I awake you will reveal yourself to me.
DARBY Translation: As for me, I will behold thy face in righteousness; I shall be satisfiEd, when I awake, with thy likeness.
KJV Translation: As for me, I will behold thy face in righteousness: I shall be satisfiEd, when I awake, with thy likeness.
Keywords: Hand, Love, Servant, Song
Description: Psalms 18:1
NET Translation: For the music director, by the Lord’s servant David, who sang to the Lord the words of this song when the Lord rescuEd him from the power of all his enemies, including Saul. He said: “I love you, Lord, my source of strength!
DARBY Translation: To the chief Musician. [A Psalm] of David, the servant of Jehovah, who spoke to Jehovah the words of this song in the day that Jehovah had deliverEd him out of the hand of all his enemies and out of the hand of Saul. And he said,I will love thee, O Jehovah, my strength
KJV Translation: To the chief Musician, [A Psalm] of David, the servant of the LORD, who spake unto the LORD the words of this song in the day [that] the LORD deliverEd him from the hand of all his enemies, and from the hand of Saul: And he said, I will love thee, O LORD, my strength.
Description: Psalms 18:3
NET Translation: I callEd to the Lord, who is worthy of praise, and I was deliverEd from my enemies.
DARBY Translation: I will call upon Jehovah, who is to be praisEd: so shall I be savEd from mine enemies.
KJV Translation: I will call upon the LORD, [who is worthy] to be praisEd: so shall I be savEd from mine enemies.
Keywords: Death
Description: Psalms 18:4
NET Translation: The waves of death engulfEd me, the currents of chaos overwhelmEd me.
DARBY Translation: The bands of death encompassEd me, and torrents of Belial made me afraid.
KJV Translation: The sorrows of death compassEd me, and the floods of ungodly men made me afraid.
Keywords: Death, Hell
Description: Psalms 18:5
NET Translation: The ropes of Sheol tightenEd around me, the snares of death trappEd me.
DARBY Translation: The bands of Sheol surroundEd me, the cords of death encounterEd me.
KJV Translation: The sorrows of hell compassEd me about: the snares of death preventEd me.
Keywords: CallEd, Distress
Description: Psalms 18:6
NET Translation: In my distress I callEd to the Lord; I criEd out to my God. From his heavenly temple he heard my voice; he listenEd to my cry for help.
DARBY Translation: In my distress I callEd upon Jehovah, and I criEd out to my God; he heard my voice out of his temple, and my cry came before him, into his ears.
KJV Translation: In my distress I callEd upon the LORD, and criEd unto my God: he heard my voice out of his temple, and my cry came before him, [even] into his ears.
Keywords: Earth
Description: Psalms 18:7
NET Translation: The earth heavEd and shook. The roots of the mountains tremblEd; they heavEd because he was angry.
DARBY Translation: Then the earth shook and quakEd, and the foundations of the mountains tremblEd and shook, because he was wroth.
KJV Translation: Then the earth shook and tremblEd; the foundations also of the hills movEd and were shaken, because he was wroth.
Keywords: Fire
Description: Psalms 18:8
NET Translation: Smoke ascendEd from his nose; fire devourEd as it came from his mouth. He hurlEd down fiery coals.
DARBY Translation: There went up a smoke out of his nostrils, and fire out of his mouth devourEd: coals burnEd forth from it.
KJV Translation: There went up a smoke out of his nostrils, and fire out of his mouth devourEd: coals were kindlEd by it.
Keywords: Darkness
Description: Psalms 18:9
NET Translation: He made the sky sink as he descendEd; a thick cloud was under his feet.
DARBY Translation: And he bowEd the heavens, and came down; and darkness was under his feet.
KJV Translation: He bowEd the heavens also, and came down: and darkness [was] under his feet.
Description: Psalms 18:10
NET Translation: He mountEd a wingEd angel and flew; he glidEd on the wings of the wind.
DARBY Translation: And he rode upon a cherub and did fly; yea, he flew fast upon the wings of the wind.
KJV Translation: And he rode upon a cherub, and did fly: yea, he did fly upon the wings of the wind.
Keywords: Ark, Darkness, Lion, Secret
Description: Psalms 18:11
NET Translation: He shroudEd himself in darkness, in thick rain clouds.
DARBY Translation: He made darkness his secret place, his tent round about him: darkness of waters, thick clouds of the skies.
KJV Translation: He made darkness his secret place; his pavilion round about him [were] dark waters [and] thick clouds of the skies.
Description: Psalms 18:12
NET Translation: From the brightness in front of him came hail and fiery coals.
DARBY Translation: From the brightness before him his thick clouds passEd forth: hail and coals of fire.
KJV Translation: At the brightness [that was] before him his thick clouds passEd, hail [stones] and coals of fire.
Description: Psalms 18:13
NET Translation: The Lord thunderEd in the sky; the Most High shoutEd.
DARBY Translation: And Jehovah thunderEd in the heavens, and the Most High utterEd his voice: hail and coals of fire.
KJV Translation: The LORD also thunderEd in the heavens, and the Highest gave his voice; hail [stones] and coals of fire.
Description: Psalms 18:14
NET Translation: He shot his arrows and scatterEd them, many lightning bolts and routEd them.
DARBY Translation: And he sent his arrows, and scatterEd [mine enemies]; and he shot forth lightnings, and discomfitEd them.
KJV Translation: Yea, he sent out his arrows, and scatterEd them; and he shot out lightnings, and discomfitEd them.
Description: Psalms 18:15
NET Translation: The depths of the sea were exposEd; the inner regions of the world were uncoverEd by your battle cry, Lord, by the powerful breath from your nose.
DARBY Translation: And the bEds of the waters were seen, and the foundations of the world were uncoverEd at thy rebuke, Jehovah, at the blast of the breath of thy nostrils.
KJV Translation: Then the channels of waters were seen, and the foundations of the world were discoverEd at thy rebuke, O LORD, at the blast of the breath of thy nostrils.
Description: Psalms 18:16
NET Translation: He reachEd down from above and took hold of me; he pullEd me from the surging water.
DARBY Translation: He reachEd forth from above, he took me, he drew me out of great waters:
KJV Translation: He sent from above, he took me, he drew me out of many waters.
Description: Psalms 18:17
NET Translation: He rescuEd me from my strong enemy, from those who hate me, for they were too strong for me.
DARBY Translation: He deliverEd me from my strong enemy, and from them that hatEd me; for they were mightier than I.
KJV Translation: He deliverEd me from my strong enemy, and from them which hatEd me: for they were too strong for me.
Description: Psalms 18:18
NET Translation: They confrontEd me in my day of calamity, but the Lord helpEd me.
DARBY Translation: They encounterEd me in the day of my calamity, but Jehovah was my stay.
KJV Translation: They preventEd me in the day of my calamity: but the LORD was my stay.
Description: Psalms 18:19
NET Translation: He brought me out into a wide open place; he deliverEd me because he was pleasEd with me.
DARBY Translation: And he brought me forth into a large place; he deliverEd me, because he delightEd in me.
KJV Translation: He brought me forth also into a large place; he deliverEd me, because he delightEd in me.
Description: Psalms 18:20
NET Translation: The Lord repaid me for my godly deEds; he rewardEd my blameless behavior.
DARBY Translation: Jehovah hath rewardEd me according to my righteousness; according to the cleanness of my hands hath he recompensEd me.
KJV Translation: The LORD rewardEd me according to my righteousness; according to the cleanness of my hands hath he recompensEd me.
Description: Psalms 18:21
NET Translation: For I have obeyEd the Lord’s commands; I have not rebellEd against my God.
DARBY Translation: For I have kept the ways of Jehovah, and have not wickEdly departEd from my God.
KJV Translation: For I have kept the ways of the LORD, and have not wickEdly departEd from my God.
Description: Psalms 18:24
NET Translation: The Lord rewardEd me for my godly deEds; he took notice of my blameless behavior.
DARBY Translation: And Jehovah hath recompensEd me according to my righteousness, according to the cleanness of my hands in his sight.
KJV Translation: Therefore hath the LORD recompensEd me according to my righteousness, according to the cleanness of my hands in his eyesight.
Keywords: Save
Description: Psalms 18:27
NET Translation: For you deliver oppressEd people, but you bring down those who have a proud look.
DARBY Translation: For it is thou that savest the afflictEd people; but the haughty eyes wilt thou bring down.
KJV Translation: For thou wilt save the afflictEd people; but wilt bring down high looks.
Keywords: God, Light
Description: Psalms 18:28
NET Translation: IndeEd, you light my lamp, Lord. My God illuminates the darkness around me.
DARBY Translation: For it is thou that makest my lamp to shine: Jehovah my God enlighteneth my darkness.
KJV Translation: For thou wilt light my candle: the LORD my God will enlighten my darkness.
Keywords: God
Description: Psalms 18:29
NET Translation: IndeEd, with your help I can charge against an army; by my God’s power I can jump over a wall.
DARBY Translation: For by thee I have run through a troop; and by my God have I leapEd over a wall.
KJV Translation: For by thee I have run through a troop; and by my God have I leapEd over a wall.
Keywords: Buckler, Trust
Description: Psalms 18:30
NET Translation: The one true God acts in a faithful manner; the Lord’s promise is reliable. He is a shield to all who take shelter in him.
DARBY Translation: As for God, his way is perfect; the word of Jehovah is triEd: he is a shield to all that trust in him.
KJV Translation: [As for] God, his way [is] perfect: the word of the LORD is triEd: he [is] a buckler to all those that trust in him.
Keywords: God, Rock, Save
Description: Psalms 18:31
NET Translation: IndeEd, who is God besides the Lord? Who is a protector besides our God?
DARBY Translation: For who is God save Jehovah? and who is a rock if not our God?
KJV Translation: For who [is] God save the LORD? or who [is] a rock save our God?
Keywords: Feet
Description: Psalms 18:33
NET Translation: He gives me the agility of a deer; he enables me to negotiate the ruggEd terrain.
DARBY Translation: Who maketh my feet like hinds' [feet], and setteth me upon my high places;
KJV Translation: He maketh my feet like hinds' [feet], and setteth me upon my high places.
Keywords: Feet
Description: Psalms 18:36
NET Translation: You widen my path; my feet do not slip.
DARBY Translation: Thou didst enlarge my steps under me, and mine ankles have not waverEd.
KJV Translation: Thou hast enlargEd my steps under me, that my feet did not slip.
Description: Psalms 18:37
NET Translation: I chase my enemies and catch them; I do not turn back until I wipe them out.
DARBY Translation: I pursuEd mine enemies, and overtook them; and I turnEd not again till they were consumEd.
KJV Translation: I have pursuEd mine enemies, and overtaken them: neither did I turn again till they were consumEd.
Description: Psalms 18:38
NET Translation: I beat them to death; they fall at my feet.
DARBY Translation: I crushEd them, and they were not able to rise: they fell under my feet.
KJV Translation: I have woundEd them that they were not able to rise: they are fallen under my feet.
Keywords: Rose, Strength
Description: Psalms 18:39
NET Translation: You give me strength for battle; you make my foes kneel before me.
DARBY Translation: And thou girdEdst me with strength to battle; thou didst subdue under me those that rose up against me.
KJV Translation: For thou hast girdEd me with strength unto the battle: thou hast subduEd under me those that rose up against me.
Keywords: Hate, Might
Description: Psalms 18:40
NET Translation: You make my enemies retreat; I destroy those who hate me.
DARBY Translation: And mine enemies didst thou make to turn their backs unto me, and those that hatEd me I destroyEd.
KJV Translation: Thou hast also given me the necks of mine enemies; that I might destroy them that hate me.
Keywords: Save
Description: Psalms 18:41
NET Translation: They cry out, but there is no one to help them; they cry out to the Lord, but he does not answer them.
DARBY Translation: They criEd, and there was none to save; unto Jehovah, and he answerEd them not.
KJV Translation: They criEd, but [there was] none to save [them: even] unto the LORD, but he answerEd them not.
Keywords: Head
Description: Psalms 18:43
NET Translation: You rescue me from a hostile army. You make me a leader of nations; people over whom I had no authority are now my subjects.
DARBY Translation: Thou hast deliverEd me from the strivings of the people; thou hast made me the head of the nations: a people I knew not doth serve me.
KJV Translation: Thou hast deliverEd me from the strivings of the people; [and] thou hast made me the head of the heathen: a people [whom] I have not known shall serve me.
Description: Psalms 18:45
NET Translation: Foreigners lose their courage; they shake with fear as they leave their strongholds.
DARBY Translation: Strangers have fadEd away, and they come trembling forth from their close places.
KJV Translation: The strangers shall fade away, and be afraid out of their close places.
Keywords: God, Salvation
Description: Psalms 18:46
NET Translation: The Lord is alive! My Protector is praiseworthy. The God who delivers me is exaltEd as king.
DARBY Translation: Jehovah liveth; and blessEd be my rock; and exaltEd be the God of my salvation,
KJV Translation: The LORD liveth; and blessEd [be] my rock; and let the God of my salvation be exaltEd.
Keywords: God
Description: Psalms 18:47
NET Translation: The one true God completely vindicates me; he makes nations submit to me.
DARBY Translation: The God who hath avengEd me, and hath subjectEd the peoples to me;
KJV Translation: [It is] God that avengeth me, and subdueth the people under me.
Keywords: Test
Description: Psalms 18:48
NET Translation: He delivers me from my enemies. You snatch me away from those who attack me; you rescue me from violent men.
DARBY Translation: Who hath deliverEd me from mine enemies: yea, thou hast liftEd me up above them that rose up against me; from the man of violence hast thou deliverEd me.
KJV Translation: He delivereth me from mine enemies: yea, thou liftest me up above those that rise up against me: thou hast deliverEd me from the violent man.
Keywords: Mercy, SeEd
Description: Psalms 18:50
NET Translation: He gives his king magnificent victories; he is faithful to his chosen ruler, to David and his descendants forever.”
DARBY Translation: [It is he] who giveth great deliverances to his king, and sheweth loving-kindness to his anointEd, to David, and to his seEd for evermore.
KJV Translation: Great deliverance giveth he to his king; and sheweth mercy to his anointEd, to David, and to his seEd for evermore.
Keywords: Night
Description: Psalms 19:2
NET Translation: Day after day it speaks out; night after night it reveals his greatness.
DARBY Translation: Day unto day uttereth speech, and night unto night sheweth knowlEdge.
KJV Translation: Day unto day uttereth speech, and night unto night sheweth knowlEdge.
Keywords: Tabernacle
Description: Psalms 19:4
NET Translation: Yet its voice echoes throughout the earth; its words carry to the distant horizon. In the sky he has pitchEd a tent for the sun.
DARBY Translation: Their line is gone out through all the earth, and their language to the extremity of the world. In them hath he set a tent for the sun,
KJV Translation: Their line is gone out through all the earth, and their words to the end of the world. In them hath he set a tabernacle for the sun,
Keywords: King, Law, Testimony, Wise
Description: Psalms 19:7
NET Translation: The law of the Lord is perfect and preserves one’s life. The rules set down by the Lord are reliable and impart wisdom to the inexperiencEd.
DARBY Translation: The law of Jehovah is perfect, restoring the soul; the testimony of Jehovah is sure, making wise the simple;
KJV Translation: The law of the LORD [is] perfect, converting the soul: the testimony of the LORD [is] sure, making wise the simple.
Keywords: Honey
Description: Psalms 19:10
NET Translation: They are of greater value than gold, than even a great amount of pure gold; they bring greater delight than honey, than even the sweetest honey from a honeycomb.
DARBY Translation: They are more precious than gold, yea, than much fine gold; and sweeter than honey and the dropping of the honeycomb.
KJV Translation: More to be desirEd [are they] than gold, yea, than much fine gold: sweeter also than honey and the honeycomb.
Keywords: Servant
Description: Psalms 19:11
NET Translation: Yes, your servant finds moral guidance there; those who obey them receive a rich reward.
DARBY Translation: Moreover, by them is thy servant enlightenEd; in keeping them there is great reward.
KJV Translation: Moreover by them is thy servant warnEd: [and] in keeping of them [there is] great reward.
Keywords: Table
Description: Psalms 19:14
NET Translation: May my words and my thoughts be acceptable in your sight, O Lord, my sheltering rock and my rEdeemer.
DARBY Translation: Let the words of my mouth and the mEditation of my heart be acceptable in thy sight, O Jehovah, my rock, and my rEdeemer.
KJV Translation: Let the words of my mouth, and the mEditation of my heart, be acceptable in thy sight, O LORD, my strength, and my rEdeemer.
Keywords: Ear, Heaven, Strength
Description: Psalms 20:6
NET Translation: Now I am sure that the Lord will deliver his chosen king; he will intervene for him from his holy, heavenly temple, and display his mighty ability to deliver.
DARBY Translation: Now know I that Jehovah saveth his anointEd; he answereth him from the heavens of his holiness, with the saving strength of his right hand.
KJV Translation: Now know I that the LORD saveth his anointEd; he will hear him from his holy heaven with the saving strength of his right hand.
Description: Psalms 20:8
NET Translation: They will fall down, but we will stand firm.
DARBY Translation: They are bowEd down and fallen; but we are risen and stand upright.
KJV Translation: They are brought down and fallen: but we are risen, and stand upright.
Keywords: Life
Description: Psalms 21:4
NET Translation: He askEd you to sustain his life, and you have grantEd him long life and an enduring dynasty.
DARBY Translation: He askEd life of thee; thou gavest [it] him, length of days for ever and ever.
KJV Translation: He askEd life of thee, [and] thou gavest [it] him, [even] length of days for ever and ever.
Description: Psalms 21:6
NET Translation: For you grant him lasting blessings; you give him great joy by allowing him into your presence.
DARBY Translation: For thou hast made him to be blessings for ever; thou hast fillEd him with joy by thy countenance.
KJV Translation: For thou hast made him most blessEd for ever: thou hast made him exceEding glad with thy countenance.
Keywords: King, Mercy
Description: Psalms 21:7
NET Translation: For the king trusts in the Lord, and because of the Most High’s faithfulness he is not shaken.
DARBY Translation: For the king confideth in Jehovah: and through the loving-kindness of the Most High he shall not be movEd.
KJV Translation: For the king trusteth in the LORD, and through the mercy of the most High he shall not be movEd.
Keywords: Children, Fruit, Halt, SeEd
Description: Psalms 21:10
NET Translation: You destroy their offspring from the earth, their descendants from among the human race.
DARBY Translation: Their fruit shalt thou destroy from the earth, and their seEd from among the children of men.
KJV Translation: Their fruit shalt thou destroy from the earth, and their seEd from among the children of men.
Keywords: Evil
Description: Psalms 21:11
NET Translation: Yes, they intend to do you harm; they dream up a scheme, but they do not succeEd.
DARBY Translation: For they intendEd evil against thee; they imaginEd a mischievous device, which they could not execute.
KJV Translation: For they intendEd evil against thee: they imaginEd a mischievous device, [which] they are not able [to perform].
Keywords: Praise, Sing
Description: Psalms 21:13
NET Translation: Rise up, O Lord, in strength! We will sing and praise your power.
DARBY Translation: Be thou exaltEd, Jehovah, in thine own strength: we will sing and celebrate thy power.
KJV Translation: Be thou exaltEd, LORD, in thine own strength: [so] will we sing and praise thy power.
Keywords: Art, Psalm
Description: Psalms 22:1
NET Translation: For the music director, according to the tune “Morning Doe”; a psalm of David. My God, my God, why have you abandonEd me? I groan in prayer, but help seems far away.
DARBY Translation: To the chief Musician. Upon Aijeleth-Shahar. A Psalm of David.My God, my God, why hast thou forsaken me? [why art thou] far from my salvation, from the words of my groaning
KJV Translation: To the chief Musician upon Aijeleth Shahar, A Psalm of David. My God, my God, why hast thou forsaken me? [why art thou so] far from helping me, [and from] the words of my roaring?
Keywords: Deliver
Description: Psalms 22:4
NET Translation: In you our ancestors trustEd; they trustEd in you and you rescuEd them.
DARBY Translation: Our fathers confidEd in thee: they confidEd, and thou didst deliver them.
KJV Translation: Our fathers trustEd in thee: they trustEd, and thou didst deliver them.
Description: Psalms 22:5
NET Translation: To you they criEd out, and they were savEd; in you they trustEd and they were not disappointEd.
DARBY Translation: They criEd unto thee, and were deliverEd; they confidEd in thee, and were not confoundEd.
KJV Translation: They criEd unto thee, and were deliverEd: they trustEd in thee, and were not confoundEd.
Keywords: Reproach
Description: Psalms 22:6
NET Translation: But I am a worm, not a man; people insult me and despise me.
DARBY Translation: But I am a worm, and no man; a reproach of men, and the despisEd of the people.
KJV Translation: But I [am] a worm, and no man; a reproach of men, and despisEd of the people.
Keywords: Deliver
Description: Psalms 22:8
NET Translation: They say, “Commit yourself to the Lord! Let the Lord rescue him! Let the Lord deliver him, for he delights in him.”
DARBY Translation: Commit it to Jehovah let him rescue him; let him deliver him, because he delighteth in him!
KJV Translation: He trustEd on the LORD [that] he would deliver him: let him deliver him, seeing he delightEd in him.
Description: Psalms 22:12
NET Translation: Many bulls surround me; powerful bulls of Bashan hem me in.
DARBY Translation: Many bulls have encompassEd me; Bashan's strong ones have beset me round.
KJV Translation: Many bulls have compassEd me: strong [bulls] of Bashan have beset me round.
Description: Psalms 22:13
NET Translation: They open their mouths to devour me like a roaring lion that rips its prey.
DARBY Translation: They gape upon me with their mouth, [as] a ravening and a roaring lion.
KJV Translation: They gapEd upon me [with] their mouths, [as] a ravening and a roaring lion.
Keywords: Art, Heart
Description: Psalms 22:14
NET Translation: My strength drains away like water; all my bones are dislocatEd. My heart is like wax; it melts away inside me.
DARBY Translation: I am pourEd out like water, and all my bones are out of joint: my heart is become like wax; it is meltEd in the midst of my bowels.
KJV Translation: I am pourEd out like water, and all my bones are out of joint: my heart is like wax; it is meltEd in the midst of my bowels.
Keywords: Strength, Tongue
Description: Psalms 22:15
NET Translation: The roof of my mouth is as dry as a piece of pottery; my tongue sticks to my gums. You set me in the dust of death.
DARBY Translation: My strength is driEd up like a potsherd, and my tongue cleaveth to my palate; and thou hast laid me in the dust of death.
KJV Translation: My strength is driEd up like a potsherd; and my tongue cleaveth to my jaws; and thou hast brought me into the dust of death.
Keywords: Assembly, WickEd
Description: Psalms 22:16
NET Translation: Yes, wild dogs surround me—a gang of evil men crowd around me; like a lion they pin my hands and feet.
DARBY Translation: For dogs have encompassEd me; an assembly of evil-doers have surroundEd me: they piercEd my hands and my feet.
KJV Translation: For dogs have compassEd me: the assembly of the wickEd have inclosEd me: they piercEd my hands and my feet.
Keywords: Save
Description: Psalms 22:21
NET Translation: Rescue me from the mouth of the lion, and from the horns of the wild oxen. You have answerEd me.
DARBY Translation: Save me from the lion's mouth. Yea, from the horns of the buffaloes hast thou answerEd me.
KJV Translation: Save me from the lion's mouth: for thou hast heard me from the horns of the unicorns.
Keywords: Ear, Fear, Glorify, Praise, SeEd
Description: Psalms 22:23
NET Translation: You loyal followers of the Lord, praise him. All you descendants of Jacob, honor him. All you descendants of Israel, stand in awe of him.
DARBY Translation: Ye that fear Jehovah, praise him; all ye the seEd of Jacob, glorify him; and revere him, all ye the seEd of Israel.
KJV Translation: Ye that fear the LORD, praise him; all ye the seEd of Jacob, glorify him; and fear him, all ye the seEd of Israel.
Description: Psalms 22:24
NET Translation: For he did not despise or detest the suffering of the oppressEd. He did not ignore him; when he criEd out to him, he respondEd.
DARBY Translation: For he hath not despisEd nor abhorrEd the affliction of the afflictEd; neither hath he hid his face from him: but when he criEd unto him, he heard.
KJV Translation: For he hath not despisEd nor abhorrEd the affliction of the afflictEd; neither hath he hid his face from him; but when he criEd unto him, he heard.
Keywords: Art, Heart, Live, Meek, Praise, Seek
Description: Psalms 22:26
NET Translation: Let the oppressEd eat and be fillEd. Let those who seek his help praise the Lord. May you live forever!
DARBY Translation: The meek shall eat and be satisfiEd; they shall praise Jehovah that seek him: your heart shall live for ever.
KJV Translation: The meek shall eat and be satisfiEd: they shall praise the LORD that seek him: your heart shall live for ever.
Keywords: Remember, Ship, Worship
Description: Psalms 22:27
NET Translation: Let all the people of the earth acknowlEdge the Lord and turn to him. Let all the nations worship you.
DARBY Translation: All the ends of the earth shall remember and turn unto Jehovah, and all the families of the nations shall worship before thee:
KJV Translation: All the ends of the world shall remember and turn unto the LORD: and all the kindrEds of the nations shall worship before thee.
Keywords: SeEd
Description: Psalms 22:30
NET Translation: A whole generation will serve him; they will tell the next generation about the Lord.
DARBY Translation: A seEd shall serve him; it shall be accountEd to the Lord for a generation.
KJV Translation: A seEd shall serve him; it shall be accountEd to the Lord for a generation.
Description: Psalms 22:31
NET Translation: They will come and tell about his saving deEds; they will tell a future generation what he has accomplishEd.
DARBY Translation: They shall come, and shall declare his righteousness unto a people that shall be born, that he hath done [it].
KJV Translation: They shall come, and shall declare his righteousness unto a people that shall be born, that he hath done [this].
Keywords: Head, Rest, Table, Test
Description: Psalms 23:5
NET Translation: You prepare a feast before me in plain sight of my enemies. You refresh my head with oil; my cup is completely full.
DARBY Translation: Thou preparest a table before me in the presence of mine enemies; thou hast anointEd my head with oil; my cup runneth over.
KJV Translation: Thou preparest a table before me in the presence of mine enemies: thou anointest my head with oil; my cup runneth over.
Description: Psalms 24:2
NET Translation: For he set its foundation upon the seas, and establishEd it upon the ocean currents.
DARBY Translation: For it was he that foundEd it upon seas, and establishEd it upon floods.
KJV Translation: For he hath foundEd it upon the seas, and establishEd it upon the floods.
Keywords: Ascend
Description: Psalms 24:3
NET Translation: Who is allowEd to ascend the mountain of the Lord? Who may go up to his holy dwelling place?
DARBY Translation: Who shall ascend into the mount of Jehovah? and who shall stand in his holy place?
KJV Translation: Who shall ascend into the hill of the LORD? or who shall stand in his holy place?
Keywords: Clean, Pure, Soul
Description: Psalms 24:4
NET Translation: The one whose deEds are blameless and whose motives are pure, who does not lie, or make promises with no intention of keeping them.
DARBY Translation: He that hath blameless hands and a pure heart; who lifteth not up his soul unto vanity, nor sweareth deceitfully:
KJV Translation: He that hath clean hands, and a pure heart; who hath not liftEd up his soul unto vanity, nor sworn deceitfully.
Keywords: God, Sing
Description: Psalms 24:5
NET Translation: Such godly people are rewardEd by the Lord, and vindicatEd by the God who delivers them.
DARBY Translation: He shall receive blessing from Jehovah, and righteousness from the God of his salvation.
KJV Translation: He shall receive the blessing from the LORD, and righteousness from the God of his salvation.
Keywords: Glory, King
Description: Psalms 24:7
NET Translation: Look up, you gates. Rise up, you eternal doors. Then the majestic king will enter.
DARBY Translation: Lift up your heads, ye gates, and be ye liftEd up, ye everlasting doors, and the King of glory shall come in.
KJV Translation: Lift up your heads, O ye gates; and be ye lift up, ye everlasting doors; and the King of glory shall come in.
Keywords: Enemies, Triumph, Trust
Description: Psalms 25:2
NET Translation: My God, I trust in you. Please do not let me be humiliatEd; do not let my enemies triumphantly rejoice over me.
DARBY Translation: My God, I confide in thee; let me not be ashamEd, let not mine enemies triumph over me.
KJV Translation: O my God, I trust in thee: let me not be ashamEd, let not mine enemies triumph over me.
Keywords: Wait
Description: Psalms 25:3
NET Translation: Certainly none who rely on you will be humiliatEd. Those who deal in treachery will be thwartEd and humiliatEd.
DARBY Translation: Yea, none that wait on thee shall be ashamEd: they shall be ashamEd that deal treacherously without cause.
KJV Translation: Yea, let none that wait on thee be ashamEd: let them be ashamEd which transgress without cause.
Description: Psalms 25:6
NET Translation: Remember your compassionate and faithful deEds, O Lord, for you have always actEd in this manner.
DARBY Translation: Remember, Jehovah, thy tender mercies and thy loving-kindnesses; for they are from everlasting.
KJV Translation: Remember, O LORD, thy tender mercies and thy lovingkindnesses; for they [have been] ever of old.
Keywords: Pardon
Description: Psalms 25:11
NET Translation: For the sake of your reputation, O Lord, forgive my sin, because it is great.
DARBY Translation: For thy name's sake, O Jehovah, thou wilt indeEd pardon mine iniquity; for it is great.
KJV Translation: For thy name's sake, O LORD, pardon mine iniquity; for it [is] great.
Keywords: SeEd, Soul
Description: Psalms 25:13
NET Translation: They experience his favor; their descendants inherit the land.
DARBY Translation: His soul shall dwell in prosperity, and his seEd shall inherit the earth.
KJV Translation: His soul shall dwell at ease; and his seEd shall inherit the earth.
Keywords: Mercy
Description: Psalms 25:16
NET Translation: Turn toward me and have mercy on me, for I am alone and oppressEd.
DARBY Translation: Turn toward me, and be gracious unto me; for I am solitary and afflictEd.
KJV Translation: Turn thee unto me, and have mercy upon me; for I [am] desolate and afflictEd.
Keywords: Art, Heart
Description: Psalms 25:17
NET Translation: Deliver me from my distress; rescue me from my suffering.
DARBY Translation: The troubles of my heart are increasEd: bring me out of my distresses;
KJV Translation: The troubles of my heart are enlargEd: [O] bring thou me out of my distresses.
Keywords: Hate
Description: Psalms 25:19
NET Translation: Watch my enemies, for they outnumber me; they hate me and want to harm me.
DARBY Translation: Consider mine enemies, for they are many, and they hate me [with] cruel hatrEd.
KJV Translation: Consider mine enemies; for they are many; and they hate me with cruel hatrEd.
Keywords: Deliver, Trust
Description: Psalms 25:20
NET Translation: Protect me and deliver me! Please do not let me be humiliatEd, for I have taken shelter in you.
DARBY Translation: Keep my soul, and deliver me: let me not be ashamEd; for I trust in thee.
KJV Translation: O keep my soul, and deliver me: let me not be ashamEd; for I put my trust in thee.
Keywords: REdeem
Description: Psalms 25:22
NET Translation: O God, rescue Israel from all their distress!
DARBY Translation: REdeem Israel, O God, out of all his troubles.
KJV Translation: REdeem Israel, O God, out of all his troubles.
Keywords: Judge
Description: Psalms 26:1
NET Translation: By David. Vindicate me, O Lord, for I have integrity, and I trust in the Lord without wavering.
DARBY Translation: [A Psalm] of David.Judge me, O Jehovah, for I have walkEd in mine integrity, and I have confidEd in Jehovah: I shall not slip
KJV Translation: [A Psalm] of David. Judge me, O LORD; for I have walkEd in mine integrity: I have trustEd also in the LORD; [therefore] I shall not slide.
Keywords: Kindness
Description: Psalms 26:3
NET Translation: For I am ever aware of your faithfulness, and your loyalty continually motivates me.
DARBY Translation: For thy loving-kindness is before mine eyes, and I have walkEd in thy truth.
KJV Translation: For thy lovingkindness [is] before mine eyes: and I have walkEd in thy truth.
Keywords: Congregation, Evil
Description: Psalms 26:5
NET Translation: I hate the mob of evil men, and do not associate with the wickEd.
DARBY Translation: I have hatEd the congregation of evil-doers, and I have not sat with the wickEd.
KJV Translation: I have hatEd the congregation of evil doers; and will not sit with the wickEd.
Description: Psalms 26:7
NET Translation: to give you thanks, and to tell about all your amazing deEds.
DARBY Translation: That I may cause the voice of thanksgiving to be heard, and declare all thy marvellous works.
KJV Translation: That I may publish with the voice of thanksgiving, and tell of all thy wondrous works.
Description: Psalms 26:8
NET Translation: O Lord, I love the temple where you live, the place where your splendor is revealEd.
DARBY Translation: Jehovah, I have lovEd the habitation of thy house, and the place where thy glory dwelleth.
KJV Translation: LORD, I have lovEd the habitation of thy house, and the place where thine honour dwelleth.
Keywords: REdeem
Description: Psalms 26:11
NET Translation: But I have integrity. Rescue me and have mercy on me!
DARBY Translation: But as for me, I will walk in mine integrity. REdeem me, and be gracious unto me.
KJV Translation: But as for me, I will walk in mine integrity: rEdeem me, and be merciful unto me.
Keywords: Enemies
Description: Psalms 27:2
NET Translation: When evil men attack me to devour my flesh, when my adversaries and enemies attack me, they stumble and fall.
DARBY Translation: When evil-doers, mine adversaries and mine enemies, came upon me to eat up my flesh, they stumblEd and fell.
KJV Translation: When the wickEd, [even] mine enemies and my foes, came upon me to eat up my flesh, they stumblEd and fell.
Keywords: Art, Camp, Heart, Hough, War
Description: Psalms 27:3
NET Translation: Even when an army is deployEd against me, I do not fear. Even when war is imminent, I remain confident.
DARBY Translation: If a host encamp against me, my heart shall not fear; if war rise against me, in this will I be confident.
KJV Translation: Though an host should encamp against me, my heart shall not fear: though war should rise against me, in this [will] I [be] confident.
Keywords: Beauty, Seek
Description: Psalms 27:4
NET Translation: I have askEd the Lord for one thing—this is what I desire! I want to live in the Lord’s house all the days of my life, so I can gaze at the splendor of the Lord and contemplate in his temple.
DARBY Translation: One [thing] have I askEd of Jehovah, that will I seek after: that I may dwell in the house of Jehovah all the days of my life, to behold the beauty of Jehovah, and to inquire [of him] in his temple.
KJV Translation: One [thing] have I desirEd of the LORD, that will I seek after; that I may dwell in the house of the LORD all the days of my life, to behold the beauty of the LORD, and to enquire in his temple.
Keywords: Secret, Tabernacle, Time, Trouble
Description: Psalms 27:5
NET Translation: He will surely give me shelter in the day of danger; he will hide me in his home. He will place me on an inaccessible rocky summit.
DARBY Translation: For in the day of evil he will hide me in his pavilion; in the secret of his tent will he keep me concealEd: he will set me high upon a rock.
KJV Translation: For in the time of trouble he shall hide me in his pavilion: in the secret of his tabernacle shall he hide me; he shall set me up upon a rock.
Keywords: Enemies, Head, Sing, Tabernacle
Description: Psalms 27:6
NET Translation: Now I will triumph over my enemies who surround me. I will offer sacrifices in his dwelling place and shout for joy. I will sing praises to the Lord.
DARBY Translation: And now shall my head be liftEd up above mine enemies round about me; and I will offer in his tent sacrifices of shouts of joy: I will sing, yea, I will sing psalms unto Jehovah.
KJV Translation: And now shall mine head be liftEd up above mine enemies round about me: therefore will I offer in his tabernacle sacrifices of joy; I will sing, yea, I will sing praises unto the LORD.
Keywords: Mother
Description: Psalms 27:10
NET Translation: Even if my father and mother abandonEd me, the Lord would take me in.
DARBY Translation: For had my father and my mother forsaken me, then had Jehovah taken me up.
KJV Translation: When my father and my mother forsake me, then the LORD will take me up.
Keywords: Goodness
Description: Psalms 27:13
NET Translation: Where would I be if I did not believe I would experience the Lord’s favor in the land of the living?
DARBY Translation: Unless I had believEd to see the goodness of Jehovah in the land of the living !
KJV Translation: [I had faintEd], unless I had believEd to see the goodness of the LORD in the land of the living.
Keywords: Peace
Description: Psalms 28:3
NET Translation: Do not drag me away with evil men, with those who behave wickEdly, who talk so friendly to their neighbors, while they plan to harm them.
DARBY Translation: Draw me not away with the wickEd, and with the workers of iniquity, who speak peace to their neighbours, and mischief is in their heart.
KJV Translation: Draw me not away with the wickEd, and with the workers of iniquity, which speak peace to their neighbours, but mischief [is] in their hearts.
Keywords: Work
Description: Psalms 28:4
NET Translation: Pay them back for their evil deEds. Pay them back for what they do. Punish them.
DARBY Translation: Give them according to their doing, and according to the wickEdness of their deEds; give them after the work of their hands, render to them their desert.
KJV Translation: Give them according to their deEds, and according to the wickEdness of their endeavours: give them after the work of their hands; render to them their desert.
Keywords: Build
Description: Psalms 28:5
NET Translation: For they do not understand the Lord’s actions, or the way he carries out justice. The Lord will permanently demolish them.
DARBY Translation: For they regard not the deEds of Jehovah, nor the work of his hands: he will destroy them, and not build them up.
KJV Translation: Because they regard not the works of the LORD, nor the operation of his hands, he shall destroy them, and not build them up.
Description: Psalms 28:6
NET Translation: The Lord deserves praise, for he has heard my plea for mercy.
DARBY Translation: BlessEd be Jehovah, for he hath heard the voice of my supplications.
KJV Translation: BlessEd [be] the LORD, because he hath heard the voice of my supplications.
Keywords: Art, Heart, Praise, Song, Strength
Description: Psalms 28:7
NET Translation: The Lord strengthens and protects me; I trust in him with all my heart. I am rescuEd and my heart is full of joy; I will sing to him in gratitude.
DARBY Translation: Jehovah is my strength and my shield; my heart confidEd in him, and I was helpEd: therefore my heart exulteth, and with my song will I praise him.
KJV Translation: The LORD [is] my strength and my shield; my heart trustEd in him, and I am helpEd: therefore my heart greatly rejoiceth; and with my song will I praise him.
Keywords: Strength
Description: Psalms 28:8
NET Translation: The Lord strengthens his people; he protects and delivers his chosen king.
DARBY Translation: Jehovah is their strength; and he is the stronghold of salvation to his anointEd one.
KJV Translation: The LORD [is] their strength, and he [is] the saving strength of his anointEd.
Keywords: Bless, Save
Description: Psalms 28:9
NET Translation: Deliver your people. Empower the nation that belongs to you. Care for them like a shepherd and carry them in your arms at all times!
DARBY Translation: Save thy people, and bless thine inheritance; and feEd them, and lift them up for ever.
KJV Translation: Save thy people, and bless thine inheritance: feEd them also, and lift them up for ever.
Keywords: Glory, Psalm
Description: Psalms 29:1
NET Translation: A psalm of David. AcknowlEdge the Lord, you heavenly beings, acknowlEdge the Lord’s majesty and power.
DARBY Translation: A Psalm of David.Give unto Jehovah, ye sons of the mighty ones, give unto Jehovah glory and strength
KJV Translation: A Psalm of David. Give unto the LORD, O ye mighty, give unto the LORD glory and strength.
Keywords: Beauty, Glory, Ship, Worship
Description: Psalms 29:2
NET Translation: AcknowlEdge the majesty of the Lord’s reputation. Worship the Lord in holy attire.
DARBY Translation: Give unto Jehovah the glory of his name; worship Jehovah in holy splendour.
KJV Translation: Give unto the LORD the glory due unto his name; worship the LORD in the beauty of holiness.
Description: Psalms 29:5
NET Translation: The Lord’s shout breaks the cEdars, the Lord shatters the cEdars of Lebanon.
DARBY Translation: The voice of Jehovah breaketh cEdars; yea, Jehovah breaketh the cEdars of Lebanon:
KJV Translation: The voice of the LORD breaketh the cEdars; yea, the LORD breaketh the cEdars of Lebanon.
Keywords: King
Description: Psalms 29:10
NET Translation: The Lord sits enthronEd over the engulfing waters, the Lord sits enthronEd as the eternal king.
DARBY Translation: Jehovah sitteth upon the flood; yea, Jehovah sitteth as king for ever.
KJV Translation: The LORD sitteth upon the flood; yea, the LORD sitteth King for ever.
Keywords: DEdication, Psalm, Rejoice, Song
Description: Psalms 30:1
NET Translation: A psalm, a song usEd at the dEdication of the temple; by David. I will praise you, O Lord, for you liftEd me up, and did not allow my enemies to gloat over me.
DARBY Translation: A Psalm of David: dEdication-song of the house.I will extol thee, Jehovah; for thou hast deliverEd me, and hast not made mine enemies to rejoice over me
KJV Translation: A Psalm [and] Song [at] the dEdication of the house of David. I will extol thee, O LORD; for thou hast liftEd me up, and hast not made my foes to rejoice over me.
Description: Psalms 30:2
NET Translation: O Lord my God, I criEd out to you and you healEd me.
DARBY Translation: Jehovah my God, I criEd unto thee, and thou hast healEd me.
KJV Translation: O LORD my God, I criEd unto thee, and thou hast healEd me.
Keywords: Soul
Description: Psalms 30:3
NET Translation: O Lord, you pullEd me up from Sheol; you rescuEd me from among those descending into the grave.
DARBY Translation: Jehovah, thou hast brought up my soul from Sheol, thou hast quickenEd me from among those that go down to the pit.
KJV Translation: O LORD, thou hast brought up my soul from the grave: thou hast kept me alive, that I should not go down to the pit.
Keywords: Anger, Joy
Description: Psalms 30:5
NET Translation: For his anger lasts only a brief moment, and his good favor restores one’s life. One may experience sorrow during the night, but joy arrives in the morning.
DARBY Translation: For a moment [is passEd] in his anger, a life in his favour; at even weeping cometh for the night, and at morn there is rejoicing.
KJV Translation: For his anger [endureth but] a moment; in his favour [is] life: weeping may endure for a night, but joy [cometh] in the morning.
Description: Psalms 30:6
NET Translation: In my self-confidence I said, “I will never be shaken.”
DARBY Translation: As for me, I said in my prosperity, I shall never be movEd.
KJV Translation: And in my prosperity I said, I shall never be movEd.
Keywords: Mountain
Description: Psalms 30:7
NET Translation: O Lord, in your good favor you made me secure. Then you rejectEd me and I was terrifiEd.
DARBY Translation: Jehovah, by thy favour thou hadst made my mountain to stand strong: thou didst hide thy face; I was troublEd.
KJV Translation: LORD, by thy favour thou hast made my mountain to stand strong: thou didst hide thy face, [and] I was troublEd.
Description: Psalms 30:8
NET Translation: To you, O Lord, I criEd out; I beggEd the Lord for mercy:
DARBY Translation: I callEd to thee, Jehovah, and unto the Lord did I make supplication:
KJV Translation: I criEd to thee, O LORD; and unto the LORD I made supplication.
Description: Psalms 30:11
NET Translation: Then you turnEd my lament into dancing; you removEd my sackcloth and coverEd me with joy.
DARBY Translation: Thou hast turnEd for me my mourning into dancing; thou hast loosEd my sackcloth, and girdEd me with gladness;
KJV Translation: Thou hast turnEd for me my mourning into dancing: thou hast put off my sackcloth, and girdEd me with gladness;
Keywords: Deliver, Psalm
Description: Psalms 31:1
NET Translation: For the music director, a psalm of David. In you, O Lord, I have taken shelter. Never let me be humiliatEd. Vindicate me by rescuing me.
DARBY Translation: To the chief Musician. A Psalm of David.In thee, Jehovah, do I trust; let me never be ashamEd: deliver me in thy righteousness
KJV Translation: To the chief Musician, A Psalm of David. In thee, O LORD, do I put my trust; let me never be ashamEd: deliver me in thy righteousness.
Keywords: Bow, Deliver, Ear, Save
Description: Psalms 31:2
NET Translation: Listen to me. Quickly deliver me. Be my protector and refuge, a stronghold where I can be safe.
DARBY Translation: Incline thine ear to me, deliver me speEdily; be a strong rock to me, a house of defence to save me.
KJV Translation: Bow down thine ear to me; deliver me speEdily: be thou my strong rock, for an house of defence to save me.
Keywords: God, Hand
Description: Psalms 31:5
NET Translation: Into your hand I entrust my life; you will rescue me, O Lord, the faithful God.
DARBY Translation: Into thy hand I commit my spirit: thou hast rEdeemEd me, Jehovah, [thou] God of truth.
KJV Translation: Into thine hand I commit my spirit: thou hast rEdeemEd me, O LORD God of truth.
Keywords: Lying, Trust
Description: Psalms 31:6
NET Translation: I hate those who serve worthless idols, but I trust in the Lord.
DARBY Translation: I have hatEd them that observe lying vanities; and as for me, I have confidEd in Jehovah.
KJV Translation: I have hatEd them that regard lying vanities: but I trust in the LORD.
Keywords: Rejoice, Soul
Description: Psalms 31:7
NET Translation: I will be happy and rejoice in your faithfulness, because you notice my pain and you are aware of how distressEd I am.
DARBY Translation: I will be glad and rejoice in thy loving-kindness, for thou hast seen mine affliction; thou hast known the troubles of my soul,
KJV Translation: I will be glad and rejoice in thy mercy: for thou hast considerEd my trouble; thou hast known my soul in adversities;
Keywords: Eye, Mercy, Soul
Description: Psalms 31:9
NET Translation: Have mercy on me, Lord, for I am in distress! My eyes grow dim from suffering. I have lost my strength.
DARBY Translation: Be gracious unto me, Jehovah, for I am in trouble: mine eye wasteth away with vexation, my soul and my belly.
KJV Translation: Have mercy upon me, O LORD, for I am in trouble: mine eye is consumEd with grief, [yea], my soul and my belly.
Keywords: Life, Strength, Years
Description: Psalms 31:10
NET Translation: For my life nears its end in pain; my years draw to a close as I groan. My strength fails me because of my sin, and my bones become brittle.
DARBY Translation: For my life is spent with sorrow, and my years with sighing; my strength faileth through mine iniquity, and my bones are wastEd.
KJV Translation: For my life is spent with grief, and my years with sighing: my strength faileth because of mine iniquity, and my bones are consumEd.
Keywords: Ear, Fear, Reproach
Description: Psalms 31:11
NET Translation: Because of all my enemies, people disdain me; my neighbors are appallEd by my suffering—those who know me are horrifiEd by my condition; those who see me in the street run away from me.
DARBY Translation: More than to all mine oppressors, I am become exceEdingly a reproach, even to my neighbours, and a fear to mine acquaintance: they that see me without flee from me.
KJV Translation: I was a reproach among all mine enemies, but especially among my neighbours, and a fear to mine acquaintance: they that did see me without flEd from me.
Keywords: Dead, Man
Description: Psalms 31:12
NET Translation: I am forgotten, like a dead man no one thinks about; I am regardEd as worthless, like a broken jar.
DARBY Translation: I am forgotten in [their] heart as a dead man; I am become like a broken vessel.
KJV Translation: I am forgotten as a dead man out of mind: I am like a broken vessel.
Keywords: Counsel, Ear, Fear, Slander
Description: Psalms 31:13
NET Translation: For I hear what so many are saying, the terrifying news that comes from every direction. When they plot together against me, they figure out how they can take my life.
DARBY Translation: For I have heard the slander of many terror on every side when they take counsel together against me: they plot to take away my life.
KJV Translation: For I have heard the slander of many: fear [was] on every side: while they took counsel together against me, they devisEd to take away my life.
Description: Psalms 31:14
NET Translation: But I trust in you, O Lord! I declare, “You are my God!”
DARBY Translation: But I confidEd in thee, Jehovah; I said, thou art my God.
KJV Translation: But I trustEd in thee, O LORD: I said, Thou [art] my God.
Keywords: CallEd, WickEd
Description: Psalms 31:17
NET Translation: O Lord, do not let me be humiliatEd, for I call out to you. May evil men be humiliatEd. May they go wailing to the grave.
DARBY Translation: Jehovah, let me not be ashamEd; for I have callEd upon thee: let the wickEd be ashamEd, let them be silent in Sheol.
KJV Translation: Let me not be ashamEd, O LORD; for I have callEd upon thee: let the wickEd be ashamEd, [and] let them be silent in the grave.
Keywords: Lying
Description: Psalms 31:18
NET Translation: May lying lips be silencEd—lips that speak defiantly against the innocent with arrogance and contempt.
DARBY Translation: Let the lying lips become dumb, which speak insolently against the righteous in pride and contempt.
KJV Translation: Let the lying lips be put to silence; which speak grievous things proudly and contemptuously against the righteous.
Keywords: Halt, Lion, Pride, Secret, Strife
Description: Psalms 31:20
NET Translation: You hide them with you, where they are safe from the attacks of men; you conceal them in a shelter, where they are safe from slanderous attacks.
DARBY Translation: Thou keepest them concealEd in the secret of thy presence from the conspiracies of man; thou hidest them in a pavilion from the strife of tongues.
KJV Translation: Thou shalt hide them in the secret of thy presence from the pride of man: thou shalt keep them secretly in a pavilion from the strife of tongues.
Keywords: Kindness
Description: Psalms 31:21
NET Translation: The Lord deserves praise for he demonstratEd his amazing faithfulness to me when I was besiegEd by enemies.
DARBY Translation: BlessEd be Jehovah; for he hath shewn me wondrously his loving-kindness in a strong city.
KJV Translation: BlessEd [be] the LORD: for he hath shewEd me his marvellous kindness in a strong city.
Description: Psalms 31:22
NET Translation: I jumpEd to conclusions and said, “I am cut off from your presence!” But you heard my plea for mercy when I criEd out to you for help.
DARBY Translation: As for me, I said in my haste, I am cut off from before thine eyes; nevertheless thou heardest the voice of my supplications when I criEd unto thee.
KJV Translation: For I said in my haste, I am cut off from before thine eyes: nevertheless thou heardest the voice of my supplications when I criEd unto thee.
Keywords: Psalm, Sin, Transgression
Description: Psalms 32:1
NET Translation: By David; a well-written song. How blessEd is the one whose rebellious acts are forgiven, whose sin is pardonEd.
DARBY Translation: Of David. Instruction.BlessEd is he [whose] transgression is forgiven, [whose] sin is coverEd
KJV Translation: [A] Psalm of David, Maschil. BlessEd [is he whose] transgression [is] forgiven, [whose] sin [is] coverEd.
Keywords: Man, Spirit
Description: Psalms 32:2
NET Translation: How blessEd is the one whose wrongdoing the Lord does not punish, in whose spirit there is no deceit.
DARBY Translation: BlessEd is the man unto whom Jehovah reckoneth not iniquity, and in whose spirit there is no guile!
KJV Translation: BlessEd [is] the man unto whom the LORD imputeth not iniquity, and in whose spirit [there is] no guile.
Description: Psalms 32:3
NET Translation: When I refusEd to confess my sin, my whole body wastEd away, while I groanEd in pain all day long.
DARBY Translation: When I kept silence, my bones waxEd old, through my groaning all the day long.
KJV Translation: When I kept silence, my bones waxEd old through my roaring all the day long.
Keywords: Hand, Night
Description: Psalms 32:4
NET Translation: For day and night you tormentEd me; you triEd to destroy me in the intense heat of summer. (Selah)
DARBY Translation: For day and night thy hand was heavy upon me; my moisture was turnEd into the drought of summer. Selah.
KJV Translation: For day and night thy hand was heavy upon me: my moisture is turnEd into the drought of summer. Selah.
Keywords: Confess, Sin
Description: Psalms 32:5
NET Translation: Then I confessEd my sin; I no longer coverEd up my wrongdoing. I said, “I will confess my rebellious acts to the Lord.” And then you forgave my sins. (Selah)
DARBY Translation: I acknowlEdgEd my sin unto thee, and mine iniquity I coverEd not; I said, I will confess my transgressions unto Jehovah, and *thou* forgavest the iniquity of my sin. Selah.
KJV Translation: I acknowlEdgEd my sin unto thee, and mine iniquity have I not hid. I said, I will confess my transgressions unto the LORD; and thou forgavest the iniquity of my sin. Selah.
Keywords: Ear
Description: Psalms 32:9
NET Translation: Do not be like an unintelligent horse or mule, which will not obey you unless they are controllEd by a bridle and bit.
DARBY Translation: Be ye not as a horse, as a mule, which have no understanding: whose trappings must be bit and bridle, for restraint, or they will not come unto thee.
KJV Translation: Be ye not as the horse, [or] as the mule, [which] have no understanding: whose mouth must be held in with bit and bridle, lest they come near unto thee.
Keywords: Ass, Compass, Mercy
Description: Psalms 32:10
NET Translation: An evil person suffers much pain, but the Lord’s faithfulness overwhelms the one who trusts in him.
DARBY Translation: Many sorrows hath the wickEd; but he that confideth in Jehovah, loving-kindness shall encompass him.
KJV Translation: Many sorrows [shall be] to the wickEd: but he that trusteth in the LORD, mercy shall compass him about.
Keywords: Praise, Psaltery, Sing
Description: Psalms 33:2
NET Translation: Give thanks to the Lord with the harp. Sing to him to the accompaniment of a ten-stringEd instrument.
DARBY Translation: Give thanks unto Jehovah with the harp; sing psalms unto him with the ten-stringEd lute.
KJV Translation: Praise the LORD with harp: sing unto him with the psaltery [and] an instrument of ten strings.
Description: Psalms 33:9
NET Translation: For he spoke, and it came into existence. He issuEd the decree, and it stood firm.
DARBY Translation: For *he* spoke, and it was [done]; *he* commandEd, and it stood fast.
KJV Translation: For he spake, and it was [done]; he commandEd, and it stood fast.
Keywords: Chosen, God, Nation
Description: Psalms 33:12
NET Translation: How blessEd is the nation whose God is the Lord, the people whom he has chosen to be his special possession.
DARBY Translation: BlessEd is the nation whose God is Jehovah, the people that he hath chosen for his inheritance!
KJV Translation: BlessEd [is] the nation whose God [is] the LORD; [and] the people [whom] he hath chosen for his own inheritance.
Keywords: King, Man
Description: Psalms 33:16
NET Translation: No king is deliverEd by his vast army; a warrior is not savEd by his great might.
DARBY Translation: The king is not savEd by the multitude of [his] forces; a mighty man is not deliverEd by much strength.
KJV Translation: There is no king savEd by the multitude of an host: a mighty man is not deliverEd by much strength.
Keywords: Art, Heart, Rejoice
Description: Psalms 33:21
NET Translation: For our hearts rejoice in him, for we trust in his holy name.
DARBY Translation: For in him shall our heart rejoice, because we have confidEd in his holy name.
KJV Translation: For our heart shall rejoice in him, because we have trustEd in his holy name.
Keywords: Hope
Description: Psalms 33:22
NET Translation: May we experience your faithfulness, O Lord, for we wait for you.
DARBY Translation: Let thy loving-kindness, O Jehovah, be upon us, according as we have hopEd in thee.
KJV Translation: Let thy mercy, O LORD, be upon us, according as we hope in thee.
Keywords: Bless, Praise
Description: Psalms 34:1
NET Translation: By David, when he pretendEd to be insane before Abimelech, causing the king to send him away. I will praise the Lord at all times; my mouth will continually praise him.
DARBY Translation: [A Psalm] of David; when he changEd his behaviour before Abimelech, who drove him away, and he departEd.I will bless Jehovah at all times; his praise shall continually be in my mouth
KJV Translation: [A Psalm] of David, when he changEd his behaviour before Abimelech; who drove him away, and he departEd. I will bless the LORD at all times: his praise [shall] continually [be] in my mouth.
Keywords: Ear, Soul
Description: Psalms 34:2
NET Translation: I will boast in the Lord; let the oppressEd hear and rejoice.
DARBY Translation: My soul shall make its boast in Jehovah: the meek shall hear, and rejoice.
KJV Translation: My soul shall make her boast in the LORD: the humble shall hear [thereof], and be glad.
Description: Psalms 34:4
NET Translation: I sought the Lord’s help and he answerEd me; he deliverEd me from all my fears.
DARBY Translation: I sought Jehovah, and he answerEd me, and deliverEd me from all my fears.
KJV Translation: I sought the LORD, and he heard me, and deliverEd me from all my fears.
Description: Psalms 34:5
NET Translation: Look to him and be radiant; do not let your faces be ashamEd.
DARBY Translation: They lookEd unto him, and were enlightenEd, and their faces were not confoundEd.
KJV Translation: They lookEd unto him, and were lightenEd: and their faces were not ashamEd.
Keywords: Man, Poor
Description: Psalms 34:6
NET Translation: This oppressEd man criEd out and the Lord heard; he savEd him from all his troubles.
DARBY Translation: This afflictEd one callEd, and Jehovah heard [him], and savEd him out of all his troubles.
KJV Translation: This poor man criEd, and the LORD heard [him], and savEd him out of all his troubles.
Keywords: Man
Description: Psalms 34:8
NET Translation: Taste and see that the Lord is good. How blessEd is the one who takes shelter in him.
DARBY Translation: Taste and see that Jehovah is good: blessEd is the man that trusteth in him!
KJV Translation: O taste and see that the LORD [is] good: blessEd [is] the man [that] trusteth in him.
Keywords: Seek, Suffer
Description: Psalms 34:10
NET Translation: Even young lions sometimes lack food and are hungry, but those who seek the Lord lack no good thing.
DARBY Translation: The young lions are in neEd and suffer hunger; but they that seek Jehovah shall not want any good.
KJV Translation: The young lions do lack, and suffer hunger: but they that seek the LORD shall not want any good [thing].
Keywords: Contrite
Description: Psalms 34:18
NET Translation: The Lord is near the brokenheartEd; he delivers those who are discouragEd.
DARBY Translation: Jehovah is nigh to those that are of a broken heart, and saveth them that are of a contrite spirit.
KJV Translation: The LORD [is] nigh unto them that are of a broken heart; and saveth such as be of a contrite spirit.
Keywords: Evil, Hate, Righteous
Description: Psalms 34:21
NET Translation: Evil people self-destruct; those who hate the godly are punishEd.
DARBY Translation: Evil shall destroy the wickEd; and they that hate the righteous shall bear their guilt.
KJV Translation: Evil shall slay the wickEd: and they that hate the righteous shall be desolate.
Keywords: Soul, Trust
Description: Psalms 34:22
NET Translation: The Lord rescues his servants; all who take shelter in him escape punishment.
DARBY Translation: Jehovah rEdeemeth the soul of his servants; and none of them that trust in him shall bear guilt.
KJV Translation: The LORD rEdeemeth the soul of his servants: and none of them that trust in him shall be desolate.
Keywords: Seek, Shame
Description: Psalms 35:4
NET Translation: May those who seek my life be embarrassEd and humiliatEd. May those who plan to harm me be turnEd back and ashamEd.
DARBY Translation: Let them be put to shame and confoundEd that seek after my life; let them be turnEd backward and brought to confusion that devise my hurt:
KJV Translation: Let them be confoundEd and put to shame that seek after my soul: let them be turnEd back and brought to confusion that devise my hurt.
Description: Psalms 35:7
NET Translation: I did not harm them, but they hid a net to catch me and dug a pit to trap me.
DARBY Translation: For without cause have they hidden for me their net [in] a pit; without cause they have diggEd [it] for my soul.
KJV Translation: For without cause have they hid for me their net [in] a pit, [which] without cause they have diggEd for my soul.
Keywords: Poor, Rest
Description: Psalms 35:10
NET Translation: With all my strength I will say, “O Lord, who can compare to you? You rescue the oppressEd from those who try to overpower them, the oppressEd and neEdy from those who try to rob them.”
DARBY Translation: All my bones shall say, Jehovah, who is like unto thee, who deliverest the afflictEd from one stronger than he, yea, the afflictEd and the neEdy from him that spoileth him!
KJV Translation: All my bones shall say, LORD, who [is] like unto thee, which deliverest the poor from him that is too strong for him, yea, the poor and the neEdy from him that spoileth him?
Keywords: Evil
Description: Psalms 35:12
NET Translation: They repay me evil for the good I have done; I am overwhelmEd with sorrow.
DARBY Translation: They reward me evil for good, [to] the bereavement of my soul.
KJV Translation: They rewardEd me evil for good [to] the spoiling of my soul.
Keywords: Soul
Description: Psalms 35:13
NET Translation: When they were sick, I wore sackcloth, and refrainEd from eating food. (If I am lying, may my prayers go unanswerEd.)
DARBY Translation: But as for me, when they were sick, my clothing was sackcloth; I chastenEd my soul with fasting, and my prayer returnEd into mine own bosom:
KJV Translation: But as for me, when they were sick, my clothing [was] sackcloth: I humblEd my soul with fasting; and my prayer returnEd into mine own bosom.
Keywords: Friend, Hough
Description: Psalms 35:14
NET Translation: I mournEd for them as I would for a friend or my brother. I bowEd down in sorrow as if I were mourning for my mother.
DARBY Translation: I behavEd myself as though [he had been] a friend, a brother to me; I bowEd down in sadness, as one that mourneth [for] a mother.
KJV Translation: I behavEd myself as though [he had been] my friend [or] brother: I bowEd down heavily, as one that mourneth [for his] mother.
Keywords: Ear
Description: Psalms 35:15
NET Translation: But when I stumblEd, they rejoicEd and gatherEd together; they gatherEd together to ambush me. They tore at me without stopping to rest.
DARBY Translation: But at my halting they rejoicEd, and gatherEd together: the slanderers gatherEd themselves together against me, and I knew [it] not; they did tear [me], and ceasEd not:
KJV Translation: But in mine adversity they rejoicEd, and gatherEd themselves together: [yea], the abjects gatherEd themselves together against me, and I knew [it] not; they did tear [me], and ceasEd not:
Description: Psalms 35:16
NET Translation: When I trippEd, they tauntEd me relentlessly, and triEd to bite me.
DARBY Translation: With profane jesters for bread, they have gnashEd their teeth against me.
KJV Translation: With hypocritical mockers in feasts, they gnashEd upon me with their teeth.
Keywords: Enemies, Eye, Hate, Rejoice
Description: Psalms 35:19
NET Translation: Do not let those who are my enemies for no reason gloat over me. Do not let those who hate me without cause carry out their wickEd schemes.
DARBY Translation: Let not them that are wrongfully mine enemies rejoice over me; let them not wink with the eye that hate me without cause.
KJV Translation: Let not them that are mine enemies wrongfully rejoice over me: [neither] let them wink with the eye that hate me without a cause.
Keywords: Eye
Description: Psalms 35:21
NET Translation: They are ready to devour me; they say, “Aha! Aha! We’ve got you!”
DARBY Translation: And they openEd their mouth wide against me; they said, Aha! aha! our eye hath seen [it].
KJV Translation: Yea, they openEd their mouth wide against me, [and] said, Aha, aha, our eye hath seen [it].
Description: Psalms 35:25
NET Translation: Do not let them say to themselves, “Aha! We have what we wantEd!” Do not let them say, “We have devourEd him.”
DARBY Translation: Let them not say in their heart, Aha! so would we have it. Let them not say, We have swallowEd him up.
KJV Translation: Let them not say in their hearts, Ah, so would we have it: let them not say, We have swallowEd him up.
Keywords: Rejoice, Shame
Description: Psalms 35:26
NET Translation: May those who rejoice in my troubles be totally embarrassEd and ashamEd. May those who arrogantly taunt me be coverEd with shame and humiliation.
DARBY Translation: Let them be ashamEd and brought to confusion together that rejoice at mine adversity; let them be clothEd with shame and dishonour that magnify themselves against me.
KJV Translation: Let them be ashamEd and brought to confusion together that rejoice at mine hurt: let them be clothEd with shame and dishonour that magnify [themselves] against me.
Keywords: Righteous
Description: Psalms 35:27
NET Translation: May those who desire my vindication shout for joy and rejoice. May they continually say, “May the Lord be praisEd, for he wants his servant to be secure.”
DARBY Translation: Let them exult and rejoice that delight in my righteousness; and let them say continually, Jehovah be magnifiEd, who delighteth in the prosperity of his servant.
KJV Translation: Let them shout for joy, and be glad, that favour my righteous cause: yea, let them say continually, Let the LORD be magnifiEd, which hath pleasure in the prosperity of his servant.
Keywords: David, Ear, Fear, God, Hin, Servant, Transgression, WickEd
Description: Psalms 36:1
NET Translation: For the music director, an oracle, written by the Lord’s servant David. An evil man is rebellious to the core. He does not fear God,
DARBY Translation: To the chief Musician. [A Psalm] of the servant of Jehovah; of David.The transgression of the wickEd uttereth within my heart, There is no fear of God before his eyes
KJV Translation: To the chief Musician, [A Psalm] of David the servant of the LORD. The transgression of the wickEd saith within my heart, [that there is] no fear of God before his eyes.
Description: Psalms 36:3
NET Translation: The words he speaks are sinful and deceitful; he does not care about doing what is wise and right.
DARBY Translation: The words of his mouth are wickEdness and deceit: he hath left off to be wise, to do good.
KJV Translation: The words of his mouth [are] iniquity and deceit: he hath left off to be wise, [and] to do good.
Description: Psalms 36:4
NET Translation: While he lies in bEd he plans ways to sin. He is committEd to a sinful lifestyle; he does not reject what is evil.
DARBY Translation: He deviseth wickEdness up on his bEd; he setteth himself in a way that is not good: he abhorreth not evil.
KJV Translation: He deviseth mischief upon his bEd; he setteth himself in a way [that is] not good; he abhorreth not evil.
Keywords: Halt, River
Description: Psalms 36:8
NET Translation: They are fillEd with food from your house, and you allow them to drink from the river of your delicacies.
DARBY Translation: They shall be abundantly satisfiEd with the fatness of thy house; and thou wilt make them drink of the river of thy pleasures.
KJV Translation: They shall be abundantly satisfiEd with the fatness of thy house; and thou shalt make them drink of the river of thy pleasures.
Keywords: Hand, Pride, WickEd
Description: Psalms 36:11
NET Translation: Do not let arrogant men overtake me, or let evil men make me homeless.
DARBY Translation: Let not the foot of pride come against me, and let not the hand of the wickEd drive me away.
KJV Translation: Let not the foot of pride come against me, and let not the hand of the wickEd remove me.
Description: Psalms 36:12
NET Translation: I can see the evildoers! They have fallen. They have been knockEd down and are unable to get up.
DARBY Translation: There are the workers of iniquity fallen: they are cast down, and are not able to rise.
KJV Translation: There are the workers of iniquity fallen: they are cast down, and shall not be able to rise.
Keywords: Fret
Description: Psalms 37:1
NET Translation: By David. Do not fret when wickEd men seem to succeEd. Do not envy evildoers.
DARBY Translation: [A Psalm] of David.Fret not thyself because of evil-doers, and be not envious of them that work unrighteousness
KJV Translation: [A Psalm] of David. Fret not thyself because of evildoers, neither be thou envious against the workers of iniquity.
Keywords: Halt, Trust
Description: Psalms 37:3
NET Translation: Trust in the Lord and do what is right. Settle in the land and maintain your integrity.
DARBY Translation: Confide in Jehovah, and do good; dwell in the land, and feEd on faithfulness;
KJV Translation: Trust in the LORD, and do good; [so] shalt thou dwell in the land, and verily thou shalt be fEd.
Keywords: Fret, Man, Rest, Wait, WickEd
Description: Psalms 37:7
NET Translation: Wait patiently for the Lord! Wait confidently for him! Do not fret over the apparent success of a sinner, a man who carries out wickEd schemes.
DARBY Translation: Rest in Jehovah, and wait patiently for him: fret not thyself because of him that prospereth in his way, because of the man that bringeth mischievous devices to pass.
KJV Translation: Rest in the LORD, and wait patiently for him: fret not thyself because of him who prospereth in his way, because of the man who bringeth wickEd devices to pass.
Keywords: Fret, Wise
Description: Psalms 37:8
NET Translation: Do not be angry and frustratEd. Do not fret. That only leads to trouble.
DARBY Translation: Cease from anger, and forsake wrath; fret not thyself: it [would be] only to do evil.
KJV Translation: Cease from anger, and forsake wrath: fret not thyself in any wise to do evil.
Keywords: Wait
Description: Psalms 37:9
NET Translation: WickEd men will be wipEd out, but those who rely on the Lord are the ones who will possess the land.
DARBY Translation: For evil-doers shall be cut off; but those that wait on Jehovah, they shall possess the land.
KJV Translation: For evildoers shall be cut off: but those that wait upon the LORD, they shall inherit the earth.
Keywords: Halt, WickEd
Description: Psalms 37:10
NET Translation: Evil men will soon disappear; you will stare at the spot where they once were, but they will be gone.
DARBY Translation: For yet a little while, and the wickEd is not; and thou considerest his place, but he is not.
KJV Translation: For yet a little while, and the wickEd [shall] not [be]: yea, thou shalt diligently consider his place, and it [shall] not [be].
Keywords: Delight, Light, Meek
Description: Psalms 37:11
NET Translation: But the oppressEd will possess the land and enjoy great prosperity.
DARBY Translation: But the meek shall possess the land, and shall delight themselves in the abundance of prosperity.
KJV Translation: But the meek shall inherit the earth; and shall delight themselves in the abundance of peace.
Keywords: WickEd
Description: Psalms 37:12
NET Translation: Evil men plot against the godly and viciously attack them.
DARBY Translation: The wickEd plotteth against the righteous, and gnasheth his teeth against him.
KJV Translation: The wickEd plotteth against the just, and gnasheth upon him with his teeth.
Keywords: Poor, WickEd
Description: Psalms 37:14
NET Translation: Evil men draw their swords and prepare their bows, to bring down the oppressEd and neEdy, and to slaughter those who are godly.
DARBY Translation: The wickEd have drawn out the sword, and have bent their bow, to cast down the afflictEd and neEdy, to slay those that are upright in [the] way:
KJV Translation: The wickEd have drawn out the sword, and have bent their bow, to cast down the poor and neEdy, [and] to slay such as be of upright conversation.
Keywords: Better, Man, Riches, Righteous
Description: Psalms 37:16
NET Translation: The little bit that a godly man owns is better than the wealth of many evil men,
DARBY Translation: The little that the righteous hath is better than the abundance of many wickEd;
KJV Translation: A little that a righteous man hath [is] better than the riches of many wickEd.
Keywords: WickEd
Description: Psalms 37:17
NET Translation: for evil men will lose their power, but the Lord sustains the godly.
DARBY Translation: for the arms of the wickEd shall be broken, but Jehovah upholdeth the righteous.
KJV Translation: For the arms of the wickEd shall be broken: but the LORD upholdeth the righteous.
Keywords: Evil, Famine
Description: Psalms 37:19
NET Translation: They will not be ashamEd when hard times come; when famine comes they will have enough to eat.
DARBY Translation: they shall not be ashamEd in the time of evil, and in the days of famine they shall be satisfiEd.
KJV Translation: They shall not be ashamEd in the evil time: and in the days of famine they shall be satisfiEd.
Keywords: Enemies, Fat, WickEd
Description: Psalms 37:20
NET Translation: But evil men will die; the Lord’s enemies will be incineratEd—they will go up in smoke.
DARBY Translation: For the wickEd shall perish, and the enemies of Jehovah shall be as the fat of lambs: they shall consume, like smoke shall they consume away.
KJV Translation: But the wickEd shall perish, and the enemies of the LORD [shall be] as the fat of lambs: they shall consume; into smoke shall they consume away.
Keywords: Righteous, WickEd
Description: Psalms 37:21
NET Translation: Evil men borrow, but do not repay their debt, but the godly show compassion and are generous.
DARBY Translation: The wickEd borroweth, and payeth not again; but the righteous is gracious and giveth:
KJV Translation: The wickEd borroweth, and payeth not again: but the righteous sheweth mercy, and giveth.
Description: Psalms 37:22
NET Translation: Surely those favorEd by the Lord will possess the land, but those rejectEd by him will be wipEd out.
DARBY Translation: for those blessEd of him shall possess the land, and they that are cursEd of him shall be cut off.
KJV Translation: For [such as be] blessEd of him shall inherit the earth; and [they that be] cursEd of him shall be cut off.
Keywords: Man
Description: Psalms 37:23
NET Translation: The Lord grants success to the one whose behavior he finds commendable.
DARBY Translation: The steps of a man are establishEd by Jehovah, and he delighteth in his way:
KJV Translation: The steps of a [good] man are orderEd by the LORD: and he delighteth in his way.
Keywords: Righteous, SeEd
Description: Psalms 37:25
NET Translation: I was once young, now I am old. I have never seen the godly abandonEd, or their children forcEd to search for food.
DARBY Translation: I have been young, and now am old, and I have not seen the righteous forsaken, nor his seEd seeking bread:
KJV Translation: I have been young, and [now] am old; yet have I not seen the righteous forsaken, nor his seEd begging bread.
Keywords: SeEd
Description: Psalms 37:26
NET Translation: All day long they show compassion and lend to others, and their children are blessEd.
DARBY Translation: all the day he is gracious and lendeth, and his seEd shall be a blessing.
KJV Translation: [He is] ever merciful, and lendeth; and his seEd [is] blessEd.
Keywords: SeEd, WickEd
Description: Psalms 37:28
NET Translation: For the Lord promotes justice, and never abandons his faithful followers. They are permanently secure, but the children of the wickEd are wipEd out.
DARBY Translation: for Jehovah loveth judgment, and will not forsake his saints: They are preservEd for ever; but the seEd of the wickEd shall be cut off.
KJV Translation: For the LORD loveth judgment, and forsaketh not his saints; they are preservEd for ever: but the seEd of the wickEd shall be cut off.
Keywords: WickEd
Description: Psalms 37:32
NET Translation: The wickEd set an ambush for the godly and try to kill them.
DARBY Translation: The wickEd watcheth the righteous, and seeketh to slay him:
KJV Translation: The wickEd watcheth the righteous, and seeketh to slay him.
Keywords: Condemn
Description: Psalms 37:33
NET Translation: But the Lord does not surrender the godly, or allow them to be condemnEd in a court of law.
DARBY Translation: Jehovah will not leave him in his hand, nor condemn him when he is judgEd.
KJV Translation: The LORD will not leave him in his hand, nor condemn him when he is judgEd.
Keywords: Exalt, Halt, Wait, WickEd
Description: Psalms 37:34
NET Translation: Rely on the Lord. Obey his commands. Then he will permit you to possess the land; you will see the demise of the wickEd.
DARBY Translation: Wait for Jehovah, and keep his way, and he will exalt thee to possess the land: when the wickEd are cut off, thou shalt see [it].
KJV Translation: Wait on the LORD, and keep his way, and he shall exalt thee to inherit the land: when the wickEd are cut off, thou shalt see [it].
Keywords: WickEd
Description: Psalms 37:35
NET Translation: I have seen ruthless, wickEd people growing in influence, like a green tree grows in its native soil.
DARBY Translation: I have seen the wickEd in great power, and spreading like a green tree in its native soil:
KJV Translation: I have seen the wickEd in great power, and spreading himself like a green bay tree.
Description: Psalms 37:36
NET Translation: But then one passes by, and suddenly they have disappearEd. I lookEd for them, but they could not be found.
DARBY Translation: but he passEd away, and behold, he was not; and I sought him, but he was not found.
KJV Translation: Yet he passEd away, and, lo, he [was] not: yea, I sought him, but he could not be found.
Keywords: WickEd
Description: Psalms 37:38
NET Translation: Sinful rebels are totally destroyEd; the wickEd have no future.
DARBY Translation: but the transgressors shall be destroyEd together; the future of the wickEd shall be cut off.
KJV Translation: But the transgressors shall be destroyEd together: the end of the wickEd shall be cut off.
Keywords: Deliver, Help, Save, Trust
Description: Psalms 37:40
NET Translation: The Lord helps them and rescues them; he rescues them from the wickEd and delivers them, for they seek his protection.
DARBY Translation: And Jehovah will help them and deliver them: he will deliver them from the wickEd, and save them; for they trust in him.
KJV Translation: And the LORD shall help them, and deliver them: he shall deliver them from the wickEd, and save them, because they trust in him.
Keywords: Flesh, Rest
Description: Psalms 38:3
NET Translation: My whole body is sick because of your judgment; I am deprivEd of health because of my sin.
DARBY Translation: There is no soundness in my flesh because of thine indignation; no peace in my bones, because of my sin.
KJV Translation: [There is] no soundness in my flesh because of thine anger; neither [is there any] rest in my bones because of my sin.
Description: Psalms 38:5
NET Translation: My wounds are infectEd and starting to smell, because of my foolish sins.
DARBY Translation: My wounds stink, they are corrupt, because of my foolishness.
KJV Translation: My wounds stink [and] are corrupt because of my foolishness.
Description: Psalms 38:6
NET Translation: I am dazEd and completely humiliatEd; all day long I walk around mourning.
DARBY Translation: I am depressEd; I am bowEd down beyond measure; I go mourning all the day.
KJV Translation: I am troublEd; I am bowEd down greatly; I go mourning all the day long.
Description: Psalms 38:7
NET Translation: For I am overcome with shame, and my whole body is sick.
DARBY Translation: For my loins are full of burning, and there is no soundness in my flesh.
KJV Translation: For my loins are fillEd with a loathsome [disease]: and [there is] no soundness in my flesh.
Keywords: Feeble, Son
Description: Psalms 38:8
NET Translation: I am numb with pain and severely batterEd; I groan loudly because of the anxiety I feel.
DARBY Translation: I am faint and broken beyond measure; I roar by reason of the agitation of my heart.
KJV Translation: I am feeble and sore broken: I have roarEd by reason of the disquietness of my heart.
Keywords: Life, Seek
Description: Psalms 38:12
NET Translation: Those who seek my life try to entrap me; those who want to harm me speak destructive words. All day long they say deceitful things.
DARBY Translation: And they that seek after my life lay snares [for me]; and they that seek my hurt speak mischievous things, and mEditate deceits all the day long.
KJV Translation: They also that seek after my life lay snares [for me]: and they that seek my hurt speak mischievous things, and imagine deceits all the day long.
Keywords: Ear, Rejoice
Description: Psalms 38:16
NET Translation: I have prayEd for deliverance, because otherwise they will gloat over me; when my foot slips they will arrogantly taunt me.
DARBY Translation: For I said, Let them not rejoice over me! When my foot slippEd, they magnifiEd [themselves] against me.
KJV Translation: For I said, [Hear me], lest [otherwise] they should rejoice over me: when my foot slippeth, they magnify [themselves] against me.
Description: Psalms 38:18
NET Translation: Yes, I confess my wrongdoing, and I am concernEd about my sins.
DARBY Translation: For I will declare mine iniquity, I am grievEd for my sin.
KJV Translation: For I will declare mine iniquity; I will be sorry for my sin.
Keywords: Enemies, Hate
Description: Psalms 38:19
NET Translation: But those who are my enemies for no reason are numerous; those who hate me without cause outnumber me.
DARBY Translation: But mine enemies are lively, they are strong; and they that hate me wrongfully are multipliEd:
KJV Translation: But mine enemies [are] lively, [and] they are strong: and they that hate me wrongfully are multipliEd.
Keywords: Evil
Description: Psalms 38:20
NET Translation: They repay me evil for the good I have done; though I have triEd to do good to them, they hurl accusations at me.
DARBY Translation: And they that render evil for good are adversaries unto me; because I pursue what is good.
KJV Translation: They also that render evil for good are mine adversaries; because I follow [the thing that] good [is].
Keywords: Psalm, Sin, WickEd
Description: Psalms 39:1
NET Translation: For the music director, JEduthun; a psalm of David. I decidEd, “I will watch what I say and make sure I do not sin with my tongue. I will put a muzzle over my mouth while in the presence of an evil person.”
DARBY Translation: To the chief Musician, to JEduthun. A Psalm of David.I said, I will take heEd to my ways, that I sin not with my tongue: I will keep my mouth with a muzzle, while the wickEd is before me
KJV Translation: To the chief Musician, [even] to JEduthun, A Psalm of David. I said, I will take heEd to my ways, that I sin not with my tongue: I will keep my mouth with a bridle, while the wickEd is before me.
Description: Psalms 39:2
NET Translation: I was stone silent; I held back the urge to speak. My frustration grew;
DARBY Translation: I was dumb with silence, I held my peace from good; and my sorrow was stirrEd.
KJV Translation: I was dumb with silence, I held my peace, [even] from good; and my sorrow was stirrEd.
Keywords: Art, Fire, Heart, Hin, Sing
Description: Psalms 39:3
NET Translation: my anxiety intensifiEd. As I thought about it, I became impatient. Finally I spoke these words:
DARBY Translation: My heart burnEd within me; the fire was kindlEd in my musing: I spoke with my tongue,
KJV Translation: My heart was hot within me, while I was musing the fire burnEd: [then] spake I with my tongue,
Keywords: Man
Description: Psalms 39:5
NET Translation: Look, you make my days short-livEd, and my life span is nothing from your perspective. Surely all people, even those who seem secure, are nothing but vapor. (Selah)
DARBY Translation: Behold, thou hast made my days [as] hand-breadths, and my lifetime is as nothing before thee; verily, every man, [even] the high placEd, is altogether vanity. Selah.
KJV Translation: Behold, thou hast made my days [as] an handbreadth; and mine age [is] as nothing before thee: verily every man at his best state [is] altogether vanity. Selah.
Keywords: Man
Description: Psalms 39:6
NET Translation: Surely people go through life as mere ghosts. Surely they accumulate worthless wealth without knowing who will eventually haul it away.”
DARBY Translation: Verily, man walketh in a vain show; verily they are disquietEd in vain; he heapeth up [riches], and knoweth not who shall gather them.
KJV Translation: Surely every man walketh in a vain shew: surely they are disquietEd in vain: he heapeth up [riches], and knoweth not who shall gather them.
Description: Psalms 39:9
NET Translation: I am silent and cannot open my mouth because of what you have done.
DARBY Translation: I was dumb, I openEd not my mouth; for *thou* hast done [it].
KJV Translation: I was dumb, I openEd not my mouth; because thou didst [it].
Description: Psalms 39:10
NET Translation: Please stop wounding me. You have almost beaten me to death.
DARBY Translation: Remove thy stroke away from me: I am consumEd by the blow of thy hand.
KJV Translation: Remove thy stroke away from me: I am consumEd by the blow of thine hand.
Keywords: Psalm
Description: Psalms 40:1
NET Translation: For the music director, a psalm of David. I reliEd completely on the Lord, and he turnEd toward me and heard my cry for help.
DARBY Translation: To the chief Musician. Of David. A Psalm.I waitEd patiently for Jehovah; and he inclinEd unto me, and heard my cry
KJV Translation: To the chief Musician, A Psalm of David. I waitEd patiently for the LORD; and he inclinEd unto me, and heard my cry.
Keywords: Feet
Description: Psalms 40:2
NET Translation: He liftEd me out of the watery pit, out of the slimy mud. He placEd my feet on a rock and gave me secure footing.
DARBY Translation: And he brought me up out of the pit of destruction, out of the miry clay, and set my feet upon a rock; he hath establishEd my goings:
KJV Translation: He brought me up also out of an horrible pit, out of the miry clay, and set my feet upon a rock, [and] establishEd my goings.
Keywords: Man
Description: Psalms 40:4
NET Translation: How blessEd is the one who trusts in the Lord and does not seek help from the proud or from liars.
DARBY Translation: BlessEd is the man that hath made Jehovah his confidence, and turneth not to the proud, and to such as turn aside to lies.
KJV Translation: BlessEd [is] that man that maketh the LORD his trust, and respecteth not the proud, nor such as turn aside to lies.
Description: Psalms 40:5
NET Translation: O Lord, my God, you have accomplishEd many things; you have done amazing things and carriEd out your purposes for us. No one can thwart you. I want to declare your deEds and talk about them, but they are too numerous to recount.
DARBY Translation: Thou, O Jehovah my God, hast multipliEd thy marvellous works, and thy thoughts toward us: they cannot be reckonEd up in order unto thee; would I declare and speak [them], they are more than can be numberEd.
KJV Translation: Many, O LORD my God, [are] thy wonderful works [which] thou hast done, and thy thoughts [which are] to us-ward: they cannot be reckonEd up in order unto thee: [if] I would declare and speak [of them], they are more than can be numberEd.
Keywords: Burnt Offering, Sacrifice, Sin, Sin Offering
Description: Psalms 40:6
NET Translation: Receiving sacrifices and offerings are not your primary concern. You make that quite clear to me. You do not ask for burnt sacrifices and sin offerings.
DARBY Translation: Sacrifice and oblation thou didst not desire: ears hast thou preparEd me. Burnt-offering and sin-offering hast thou not demandEd;
KJV Translation: Sacrifice and offering thou didst not desire; mine ears hast thou openEd: burnt offering and sin offering hast thou not requirEd.
Description: Psalms 40:9
NET Translation: I have told the great assembly about your justice. Look, I spare no words. O Lord, you know this is true.
DARBY Translation: I have publishEd righteousness in the great congregation: behold, I have not withheld my lips, Jehovah, *thou* knowest.
KJV Translation: I have preachEd righteousness in the great congregation: lo, I have not refrainEd my lips, O LORD, thou knowest.
Keywords: Faithfulness, Hin, Kindness, Ruth, Truth
Description: Psalms 40:10
NET Translation: I have not failEd to tell about your justice; I spoke about your reliability and deliverance. I have not neglectEd to tell the great assembly about your loyal love and faithfulness.
DARBY Translation: I have not hidden thy righteousness within my heart; I have declarEd thy faithfulness and thy salvation: I have not concealEd thy loving-kindness and thy truth from the great congregation.
KJV Translation: I have not hid thy righteousness within my heart; I have declarEd thy faithfulness and thy salvation: I have not concealEd thy lovingkindness and thy truth from the great congregation.
Keywords: Art, Heart
Description: Psalms 40:12
NET Translation: For innumerable dangers surround me. My sins overtake me so I am unable to see; they outnumber the hairs of my head so my strength fails me.
DARBY Translation: For innumerable evils have compassEd me about: mine iniquities have taken hold upon me, so that I cannot see; they are more than the hairs of my head: and my heart hath failEd me.
KJV Translation: For innumerable evils have compassEd me about: mine iniquities have taken hold upon me, so that I am not able to look up; they are more than the hairs of mine head: therefore my heart faileth me.
Keywords: Deliver, Help
Description: Psalms 40:13
NET Translation: Please be willing, O Lord, to rescue me! O Lord, hurry and help me!
DARBY Translation: Be pleasEd, O Jehovah, to deliver me; Jehovah, make haste to my help.
KJV Translation: Be pleasEd, O LORD, to deliver me: O LORD, make haste to help me.
Keywords: Seek, Shame, Soul
Description: Psalms 40:14
NET Translation: May those who are trying to snatch away my life be totally embarrassEd and ashamEd. May those who want to harm me be turnEd back and ashamEd.
DARBY Translation: Let them be ashamEd and brought to confusion together that seek after my soul to destroy it; let them be turnEd backward and confoundEd that take pleasure in mine adversity;
KJV Translation: Let them be ashamEd and confoundEd together that seek after my soul to destroy it; let them be driven backward and put to shame that wish me evil.
Keywords: Reward, Shame
Description: Psalms 40:15
NET Translation: May those who say to me, “Aha! Aha!” be humiliatEd and disgracEd.
DARBY Translation: Let them be desolate, because of their shame, that say unto me, Aha! Aha!
KJV Translation: Let them be desolate for a reward of their shame that say unto me, Aha, aha.
Keywords: Love, Rejoice, Salvation, Seek
Description: Psalms 40:16
NET Translation: May all those who seek you be happy and rejoice in you. May those who love to experience your deliverance say continually, “May the Lord be praisEd!”
DARBY Translation: Let all those that seek thee be glad and rejoice in thee; let such as love thy salvation say continually, Jehovah be magnifiEd!
KJV Translation: Let all those that seek thee rejoice and be glad in thee: let such as love thy salvation say continually, The LORD be magnifiEd.
Keywords: Help, Poor
Description: Psalms 40:17
NET Translation: I am oppressEd and neEdy. May the Lord pay attention to me. You are my helper and my deliverer. O my God, do not delay.
DARBY Translation: But I am afflictEd and neEdy: the Lord thinketh upon me. Thou art my help and my deliverer: my God, make no delay.
KJV Translation: But I [am] poor and neEdy; [yet] the Lord thinketh upon me: thou [art] my help and my deliverer; make no tarrying, O my God.
Keywords: Deliver, Psalm, Time
Description: Psalms 41:1
NET Translation: For the music director, a psalm of David. How blessEd is the one who treats the poor properly. When trouble comes, may the Lord deliver him.
DARBY Translation: To the chief Musician. A Psalm of David.BlessEd is he that understandeth the poor: Jehovah will deliver him in the day of evil
KJV Translation: To the chief Musician, A Psalm of David. BlessEd [is] he that considereth the poor: the LORD will deliver him in time of trouble.
Keywords: Deliver
Description: Psalms 41:2
NET Translation: May the Lord protect him and save his life. May he be blessEd in the land. Do not turn him over to his enemies.
DARBY Translation: Jehovah will preserve him, and keep him alive; he shall be made happy in the land; and thou wilt not deliver him to the will of his enemies.
KJV Translation: The LORD will preserve him, and keep him alive; [and] he shall be blessEd upon the earth: and thou wilt not deliver him unto the will of his enemies.
Keywords: BEd
Description: Psalms 41:3
NET Translation: The Lord supports him on his sickbEd; you have healEd him from his illness.
DARBY Translation: Jehovah will sustain him upon the bEd of languishing: thou turnest all his bEd in his sickness.
KJV Translation: The LORD will strengthen him upon the bEd of languishing: thou wilt make all his bEd in his sickness.
Keywords: Heal
Description: Psalms 41:4
NET Translation: As for me, I said: “O Lord, have mercy on me! Heal me, for I have sinnEd against you.
DARBY Translation: As for me, I said, Jehovah, be gracious unto me: heal my soul; for I have sinnEd against thee.
KJV Translation: I said, LORD, be merciful unto me: heal my soul; for I have sinnEd against thee.
Keywords: Art, Heart
Description: Psalms 41:6
NET Translation: When someone comes to visit, he pretends to be friendly; he thinks of ways to defame me, and when he leaves he slanders me.
DARBY Translation: And if one come to see [me], he speaketh falsehood; his heart gathereth wickEdness to itself: he goeth abroad, he telleth [it].
KJV Translation: And if he come to see [me], he speaketh vanity: his heart gathereth iniquity to itself; [when] he goeth abroad, he telleth [it].
Keywords: Evil
Description: Psalms 41:8
NET Translation: They say, ‘An awful disease overwhelms him, and now that he is bEdridden he will never recover.’
DARBY Translation: A thing of Belial cleaveth fast unto him; and now that he is laid down, he will rise up no more.
KJV Translation: An evil disease, [say they], cleaveth fast unto him: and [now] that he lieth he shall rise up no more.
Description: Psalms 41:9
NET Translation: Even my close friend whom I trustEd, he who sharEd meals with me, has turnEd against me.
DARBY Translation: Yea, mine own familiar friend, in whom I confidEd, who did eat of my bread, hath liftEd up [his] heel against me.
KJV Translation: Yea, mine own familiar friend, in whom I trustEd, which did eat of my bread, hath liftEd up [his] heel against me.
Keywords: Rest, Triumph
Description: Psalms 41:11
NET Translation: By this I know that you are pleasEd with me, for my enemy does not triumph over me.
DARBY Translation: By this I know that thou delightest in me, because mine enemy doth not triumph over me.
KJV Translation: By this I know that thou favourest me, because mine enemy doth not triumph over me.
Keywords: God, Israel
Description: Psalms 41:13
NET Translation: The Lord God of Israel deserves praise in the future and forevermore. We agree! We agree!
DARBY Translation: BlessEd be Jehovah, the God of Israel, from eternity to eternity! Amen, and Amen.
KJV Translation: BlessEd [be] the LORD God of Israel from everlasting, and to everlasting. Amen, and Amen.
Keywords: Joy, Remember, Soul
Description: Psalms 42:4
NET Translation: I will remember and weep. For I was once walking along with the great throng to the temple of God, shouting and giving thanks along with the crowd as we celebratEd the holy festival.
DARBY Translation: These things I remember and have pourEd out my soul within me: how I passEd along with the multitude, how I went on with them to the house of God, with the voice of joy and praise, a festive multitude.
KJV Translation: When I remember these [things], I pour out my soul in me: for I had gone with the multitude, I went with them to the house of God, with the voice of joy and praise, with a multitude that kept holyday.
Keywords: Art, Help, Hope, Praise
Description: Psalms 42:5
NET Translation: Why are you depressEd, O my soul? Why are you upset? Wait for God! For I will again give thanks to my God for his saving intervention.
DARBY Translation: Why art thou cast down, my soul, and art disquietEd in me? hope in God; for I shall yet praise him, [for] the health of his countenance.
KJV Translation: Why art thou cast down, O my soul? and [why] art thou disquietEd in me? hope thou in God: for I shall yet praise him [for] the help of his countenance.
Keywords: Hin, Remember, Soul
Description: Psalms 42:6
NET Translation: I am depressEd, so I will pray to you while in the region of the upper Jordan, from Hermon, from Mount Mizar.
DARBY Translation: My God, my soul is cast down within me; therefore do I remember thee from the land of the Jordan, and the Hermons, from mount Mizar.
KJV Translation: O my God, my soul is cast down within me: therefore will I remember thee from the land of Jordan, and of the Hermonites, from the hill Mizar.
Keywords: Art, Hin, Hope, Praise
Description: Psalms 42:11
NET Translation: Why are you depressEd, O my soul? Why are you upset? Wait for God! For I will again give thanks to my God for his saving intervention.
DARBY Translation: Why art thou cast down, my soul? and why art thou disquietEd within me? hope in God; for I shall yet praise him, [who is] the health of my countenance, and my God.
KJV Translation: Why art thou cast down, O my soul? and why art thou disquietEd within me? hope thou in God: for I shall yet praise him, [who is] the health of my countenance, and my God.
Keywords: Altar, God, Praise
Description: Psalms 43:4
NET Translation: Then I will go to the altar of God, to the God who gives me ecstatic joy, so that I may express my thanks to you, O God, my God, with a harp.
DARBY Translation: Then will I go unto the altar of God, unto the God of the gladness of my joy: yea, upon the harp will I praise thee, O God, my God.
KJV Translation: Then will I go unto the altar of God, unto God my exceEding joy: yea, upon the harp will I praise thee, O God my God.
Keywords: Art, Hin, Hope, Praise
Description: Psalms 43:5
NET Translation: Why are you depressEd, O my soul? Why are you upset? Wait for God! For I will again give thanks to my God for his saving intervention.
DARBY Translation: Why art thou cast down, my soul? and why art thou disquietEd within me? hope in God; for I shall yet praise him, [who is] the health of my countenance, and my God.
KJV Translation: Why art thou cast down, O my soul? and why art thou disquietEd within me? hope in God: for I shall yet praise him, [who is] the health of my countenance, and my God.
Keywords: Afflict, Heathen
Description: Psalms 44:2
NET Translation: You, by your power, defeatEd nations and settlEd our fathers on their land; you crushEd the people living there and enablEd our ancestors to occupy it.
DARBY Translation: Thou, by thy hand, didst dispossess the nations, but them thou didst plant; thou didst afflict the peoples, but them didst thou cause to spread out.
KJV Translation: [How] thou didst drive out the heathen with thy hand, and plantEdst them; [how] thou didst afflict the people, and cast them out.
Keywords: Shame
Description: Psalms 44:7
NET Translation: For you deliver us from our enemies; you humiliate those who hate us.
DARBY Translation: For thou hast savEd us from our adversaries, and hast put them to shame that hate us.
KJV Translation: But thou hast savEd us from our enemies, and hast put them to shame that hatEd us.
Description: Psalms 44:9
NET Translation: But you rejectEd and embarrassEd us. You did not go into battle with our armies.
DARBY Translation: But thou hast cast off, and put us to confusion, and dost not go forth with our armies;
KJV Translation: But thou hast cast off, and put us to shame; and goest not forth with our armies.
Keywords: Sheep
Description: Psalms 44:11
NET Translation: You handEd us over like sheep to be eaten; you scatterEd us among the nations.
DARBY Translation: Thou hast given us over like sheep [appointEd] for meat, and hast scatterEd us among the nations;
KJV Translation: Thou hast given us like sheep [appointEd] for meat; and hast scatterEd us among the heathen.
Description: Psalms 44:12
NET Translation: You sold your people for a pittance; you did not ask a high price for them.
DARBY Translation: Thou hast sold thy people for nought, and hast not increasEd [thy wealth] by their price;
KJV Translation: Thou sellest thy people for nought, and dost not increase [thy wealth] by their price.
Keywords: Shame
Description: Psalms 44:15
NET Translation: All day long I feel humiliatEd and am overwhelmEd with shame,
DARBY Translation: All the day my confusion is before me, and the shame of my face hath coverEd me,
KJV Translation: My confusion [is] continually before me, and the shame of my face hath coverEd me,
Description: Psalms 44:17
NET Translation: All this has happenEd to us, even though we have not rejectEd you or violatEd your covenant with us.
DARBY Translation: All this is come upon us; yet have we not forgotten thee, neither have we dealt falsely against thy covenant:
KJV Translation: All this is come upon us; yet have we not forgotten thee, neither have we dealt falsely in thy covenant.
Keywords: Art, Heart
Description: Psalms 44:18
NET Translation: We have not been unfaithful, nor have we disobeyEd your commands.
DARBY Translation: Our heart is not turnEd back, neither have our steps declinEd from thy path;
KJV Translation: Our heart is not turnEd back, neither have our steps declinEd from thy way;
Keywords: Hough
Description: Psalms 44:19
NET Translation: Yet you have batterEd us, leaving us a heap of ruins overrun by wild dogs; you have coverEd us with darkness.
DARBY Translation: Though thou hast crushEd us in the place of jackals, and coverEd us with the shadow of death.
KJV Translation: Though thou hast sore broken us in the place of dragons, and coverEd us with the shadow of death.
Keywords: Name
Description: Psalms 44:20
NET Translation: If we had rejectEd our God, and spread out our hands in prayer to another god,
DARBY Translation: If we had forgotten the name of our God, and stretchEd out our hands to a strange God,
KJV Translation: If we have forgotten the name of our God, or stretchEd out our hands to a strange god;
Keywords: Sheep
Description: Psalms 44:22
NET Translation: Yet because of you we are killEd all day long; we are treatEd like sheep at the slaughtering block.
DARBY Translation: But for thy sake are we killEd all the day long; we are reckonEd as sheep for slaughter.
KJV Translation: Yea, for thy sake are we killEd all the day long; we are countEd as sheep for the slaughter.
Keywords: Test
Description: Psalms 44:24
NET Translation: Why do you look the other way, and ignore the way we are oppressEd and mistreatEd?
DARBY Translation: Wherefore hidest thou thy face, [and] forgettest our affliction and our oppression?
KJV Translation: Wherefore hidest thou thy face, [and] forgettest our affliction and our oppression?
Keywords: Soul
Description: Psalms 44:25
NET Translation: For we lie in the dirt, with our bellies pressEd to the ground.
DARBY Translation: For our soul is bowEd down to the dust; our belly cleaveth unto the earth.
KJV Translation: For our soul is bowEd down to the dust: our belly cleaveth unto the earth.
Keywords: REdeem
Description: Psalms 44:26
NET Translation: Rise up and help us. Rescue us because of your loyal love.
DARBY Translation: Rise up for our help, and rEdeem us for thy loving-kindness' sake.
KJV Translation: Arise for our help, and rEdeem us for thy mercies' sake.
Keywords: Art, Heart, Inditing, Song, Tongue
Description: Psalms 45:1
NET Translation: For the music director, according to the tune of “Lilies”; by the Korahites, a well-written poem, a love song. My heart is stirrEd by a beautiful song. I say, “I have composEd this special song for the king; my tongue is as skillEd as the stylus of an experiencEd scribe.”
DARBY Translation: To the chief Musician. Upon Shoshannim. Of the sons of Korah. An instruction; a song of the BelovEd.My heart is welling forth [with] a good matter: I say what I have composEd touching the king. My tongue is the pen of a ready writer
KJV Translation: To the chief Musician upon Shoshannim, for the sons of Korah, Maschil, A Song of loves. My heart is inditing a good matter: I speak of the things which I have made touching the king: my tongue [is] the pen of a ready writer.
Keywords: Art, Children, God, Grace
Description: Psalms 45:2
NET Translation: You are the most handsome of all men. You speak in an impressive and fitting manner. For this reason God grants you continual blessings.
DARBY Translation: Thou art fairer than the sons of men; grace is pourEd into thy lips: therefore God hath blessEd thee for ever.
KJV Translation: Thou art fairer than the children of men: grace is pourEd into thy lips: therefore God hath blessEd thee for ever.
Keywords: Oil, Test
Description: Psalms 45:7
NET Translation: You love justice and hate evil. For this reason God, your God, has anointEd you with the oil of joy, elevating you above your companions.
DARBY Translation: Thou hast lovEd righteousness, and hatEd wickEdness; therefore God, thy God, hath anointEd thee with the oil of gladness above thy companions.
KJV Translation: Thou lovest righteousness, and hatest wickEdness: therefore God, thy God, hath anointEd thee with the oil of gladness above thy fellows.
Description: Psalms 45:8
NET Translation: All your garments are perfumEd with myrrh, aloes, and cassia. From the luxurious palaces comes the music of stringEd instruments that makes you happy.
DARBY Translation: Myrrh and aloes, cassia, are all thy garments; out of ivory palaces stringEd instruments have made thee glad.
KJV Translation: All thy garments [smell] of myrrh, and aloes, [and] cassia, out of the ivory palaces, whereby they have made thee glad.
Keywords: Gold, Hand
Description: Psalms 45:9
NET Translation: Princesses are among your honorEd women. Your bride stands at your right hand, wearing jewelry made with gold from Ophir.
DARBY Translation: Kings' daughters are among thine honourable women; upon thy right hand doth stand the queen in gold of Ophir.
KJV Translation: Kings' daughters [were] among thy honourable women: upon thy right hand did stand the queen in gold of Ophir.
Keywords: King, Ship, Worship
Description: Psalms 45:11
NET Translation: Then the king will be attractEd by your beauty. After all, he is your master. Submit to him.
DARBY Translation: And the king will desire thy beauty; for he is thy Lord, and worship thou him.
KJV Translation: So shall the king greatly desire thy beauty: for he [is] thy Lord; and worship thou him.
Keywords: Glorious
Description: Psalms 45:13
NET Translation: The princess looks absolutely magnificent, deckEd out in pearls and clothEd in a brocade trimmEd with gold.
DARBY Translation: All glorious is the king's daughter within; her clothing is of wrought gold:
KJV Translation: The king's daughter [is] all glorious within: her clothing [is] of wrought gold.
Keywords: King, Raiment
Description: Psalms 45:14
NET Translation: In embroiderEd robes she is escortEd to the king. Her attendants, the maidens of honor who follow her, are lEd before you.
DARBY Translation: She shall be brought unto the king in raiment of embroidery; the virgins behind her, her companions, shall be brought in unto thee:
KJV Translation: She shall be brought unto the king in raiment of neEdlework: the virgins her companions that follow her shall be brought unto thee.
Keywords: Name, Praise
Description: Psalms 45:17
NET Translation: I will proclaim your greatness through the coming years, then the nations will praise you forever.
DARBY Translation: I will make thy name to be rememberEd throughout all generations; therefore shall the peoples praise thee for ever and ever.
KJV Translation: I will make thy name to be rememberEd in all generations: therefore shall the people praise thee for ever and ever.
Keywords: Earth, Hough
Description: Psalms 46:2
NET Translation: For this reason we do not fear when the earth shakes, and the mountains tumble into the depths of the sea,
DARBY Translation: Therefore will we not fear though the earth be removEd, and though the mountains be carriEd into the heart of the seas;
KJV Translation: Therefore will not we fear, though the earth be removEd, and though the mountains be carriEd into the midst of the sea;
Description: Psalms 46:3
NET Translation: when its waves crash and foam, and the mountains shake before the surging sea. (Selah)
DARBY Translation: Though the waters thereof roar [and] foam, though the mountains shake with the swelling thereof. Selah.
KJV Translation: [Though] the waters thereof roar [and] be troublEd, [though] the mountains shake with the swelling thereof. Selah.
Keywords: God, Help
Description: Psalms 46:5
NET Translation: God lives within it, it cannot be movEd. God rescues it at the break of dawn.
DARBY Translation: God is in the midst of her; she shall not be movEd: God shall help her at the dawn of the morning.
KJV Translation: God [is] in the midst of her; she shall not be movEd: God shall help her, [and that] right early.
Keywords: Earth, Heathen
Description: Psalms 46:6
NET Translation: Nations are in uproar, kingdoms are overthrown. God gives a shout, the earth dissolves.
DARBY Translation: The nations ragEd, the kingdoms were movEd; he utterEd his voice, the earth meltEd.
KJV Translation: The heathen ragEd, the kingdoms were movEd: he utterEd his voice, the earth meltEd.
Description: Psalms 46:10
NET Translation: He says, “Stop your striving and recognize that I am God. I will be exaltEd over the nations! I will be exaltEd over the earth!”
DARBY Translation: Be still, and know that I am God: I will be exaltEd among the nations, I will be exaltEd in the earth.
KJV Translation: Be still, and know that I [am] God: I will be exaltEd among the heathen, I will be exaltEd in the earth.
Description: Psalms 47:3
NET Translation: He subduEd nations beneath us and countries under our feet.
DARBY Translation: He subdueth the peoples under us, and the nations under our feet.
KJV Translation: He shall subdue the people under us, and the nations under our feet.
Keywords: Inheritance, Jacob
Description: Psalms 47:4
NET Translation: He pickEd out for us a special land to be a source of pride for Jacob, whom he loves. (Selah)
DARBY Translation: He hath chosen our inheritance for us, the excellency of Jacob whom he lovEd. Selah.
KJV Translation: He shall choose our inheritance for us, the excellency of Jacob whom he lovEd. Selah.
Keywords: God, Sound
Description: Psalms 47:5
NET Translation: God has ascendEd his throne amid loud shouts; the Lord has ascendEd amid the blaring of ram’s horns.
DARBY Translation: God is gone up amid shouting, Jehovah amid the sound of the trumpet.
KJV Translation: God is gone up with a shout, the LORD with the sound of a trumpet.
Keywords: Earth, God
Description: Psalms 47:9
NET Translation: The nobles of the nations assemble, along with the people of the God of Abraham, for God has authority over the rulers of the earth. He is highly exaltEd.
DARBY Translation: The willing-heartEd of the peoples have gatherEd together, [with] the people of the God of Abraham. For unto God [belong] the shields of the earth: he is greatly exaltEd.
KJV Translation: The princes of the people are gatherEd together, [even] the people of the God of Abraham: for the shields of the earth [belong] unto God: he is greatly exaltEd.
Keywords: Mountain, Psalm, RaisEd, Song
Description: Psalms 48:1
NET Translation: A song, a psalm by the Korahites. The Lord is great and certainly worthy of praise in the city of our God, his holy hill.
DARBY Translation: A Song; a Psalm. Of the sons of Korah.Great is Jehovah, and greatly to be praisEd in the city of our God, in the hill of his holiness
KJV Translation: A Song [and] Psalm for the sons of Korah. Great [is] the LORD, and greatly to be praisEd in the city of our God, [in] the mountain of his holiness.
Description: Psalms 48:4
NET Translation: For look, the kings assemble; they advance together.
DARBY Translation: For behold, the kings assemblEd themselves, they passEd by together;
KJV Translation: For, lo, the kings were assemblEd, they passEd by together.
Description: Psalms 48:5
NET Translation: As soon as they see, they are shockEd; they are terrifiEd, they quickly retreat.
DARBY Translation: They saw, so they marvellEd; they were troublEd, they flEd in consternation:
KJV Translation: They saw [it, and] so they marvellEd; they were troublEd, [and] hastEd away.
Keywords: God
Description: Psalms 48:8
NET Translation: We heard about God’s mighty deEds; now we have seen them, in the city of the Lord of Heaven’s Armies, in the city of our God. God makes it permanently secure. (Selah)
DARBY Translation: As we have heard, so have we seen, in the city of Jehovah of hosts, in the city of our God: God doth establish it for ever. Selah.
KJV Translation: As we have heard, so have we seen in the city of the LORD of hosts, in the city of our God: God will establish it for ever. Selah.
Keywords: Art, Heart
Description: Psalms 49:3
NET Translation: I will declare a wise saying; I will share my profound thoughts.
DARBY Translation: My mouth shall speak wisdom, and the mEditation of my heart shall be of understanding:
KJV Translation: My mouth shall speak of wisdom; and the mEditation of my heart [shall be] of understanding.
Keywords: Ass, Compass, Ear, Fear
Description: Psalms 49:5
NET Translation: Why should I be afraid in times of trouble, when the sinful deEds of deceptive men threaten to overwhelm me?
DARBY Translation: Wherefore should I fear in the days of adversity, [when] the iniquity of my supplanters encompasseth me?
KJV Translation: Wherefore should I fear in the days of evil, [when] the iniquity of my heels shall compass me about?
Keywords: God, Ransom, REdeem
Description: Psalms 49:7
NET Translation: Certainly a man cannot rescue his brother; he cannot pay God an adequate ransom price
DARBY Translation: None can by any means rEdeem his brother, nor give to God a ransom for him,
KJV Translation: None [of them] can by any means rEdeem his brother, nor give to God a ransom for him:
Keywords: REdemption, Soul
Description: Psalms 49:8
NET Translation: (the ransom price for a human life is too high, and people go to their final destiny),
DARBY Translation: (For the rEdemption of their soul is costly, and must be given up for ever,)
KJV Translation: (For the rEdemption of their soul [is] precious, and it ceaseth for ever:)
Keywords: Beauty, Death, Sheep
Description: Psalms 49:14
NET Translation: They will travel to Sheol like sheep, with death as their shepherd. The godly will rule over them when the day of vindication dawns. Sheol will consume their bodies, and they will no longer live in impressive houses.
DARBY Translation: Like sheep are they laid in Sheol: Death feEdeth on them; and the upright shall have dominion over them in the morning; and their comeliness shall be for Sheol to consume, that there be no habitation for them.
KJV Translation: Like sheep they are laid in the grave; death shall feEd on them; and the upright shall have dominion over them in the morning; and their beauty shall consume in the grave from their dwelling.
Keywords: God, Power, REdeem, Soul
Description: Psalms 49:15
NET Translation: But God will rescue my life from the power of Sheol; certainly he will pull me to safety. (Selah)
DARBY Translation: But God will rEdeem my soul from the power of Sheol: for he will receive me. Selah.
KJV Translation: But God will rEdeem my soul from the power of the grave: for he shall receive me. Selah.
Keywords: Glory
Description: Psalms 49:16
NET Translation: Do not be afraid when a man becomes rich and his wealth multiplies.
DARBY Translation: Be not afraid when a man becometh rich, when the glory of his house is increasEd:
KJV Translation: Be not thou afraid when one is made rich, when the glory of his house is increasEd;
Keywords: Hough, Praise
Description: Psalms 49:18
NET Translation: He pronounces this blessing on himself while he is alive: “May men praise you, for you have done well.”
DARBY Translation: Though he blessEd his soul in his lifetime, and men will praise thee when thou doest well to thyself,
KJV Translation: Though while he livEd he blessEd his soul: and [men] will praise thee, when thou doest well to thyself.
Keywords: CallEd, Earth, Psalm, Sing, Sun
Description: Psalms 50:1
NET Translation: A psalm by Asaph. El, God, the Lord has spoken, and summonEd the earth to come from the east and west.
DARBY Translation: A Psalm. Of Asaph.God, Elohim-Jehovah, hath spoken, and callEd the earth from the rising of the sun unto the going down thereof
KJV Translation: A Psalm of Asaph. The mighty God, [even] the LORD, hath spoken, and callEd the earth from the rising of the sun unto the going down thereof.
Keywords: God, Perfection
Description: Psalms 50:2
NET Translation: From Zion, the most beautiful of all places, God has come in splendor.
DARBY Translation: Out of Zion, the perfection of beauty, God hath shinEd forth.
KJV Translation: Out of Zion, the perfection of beauty, God hath shinEd.
Keywords: Covenant, Saints
Description: Psalms 50:5
NET Translation: He says: “Assemble my covenant people before me, those who ratifiEd a covenant with me by sacrifice.”
DARBY Translation: Gather unto me my godly ones, those that have made a covenant with me by sacrifice!
KJV Translation: Gather my saints together unto me; those that have made a covenant with me by sacrifice.
Description: Psalms 50:9
NET Translation: I do not neEd to take a bull from your household or goats from your sheepfolds.
DARBY Translation: I will take no bullock out of thy house, [nor] he-goats out of thy folds:
KJV Translation: I will take no bullock out of thy house, [nor] he goats out of thy folds.
Keywords: Covenant, God, WickEd
Description: Psalms 50:16
NET Translation: God says this to the evildoer: “How can you declare my commands, and talk about my covenant?
DARBY Translation: But unto the wickEd God saith, What hast thou to do to declare my statutes, or that thou shouldest take my covenant into thy mouth,
KJV Translation: But unto the wickEd God saith, What hast thou to do to declare my statutes, or [that] thou shouldest take my covenant in thy mouth?
Keywords: Hind, Test
Description: Psalms 50:17
NET Translation: For you hate instruction and reject my words.
DARBY Translation: Seeing thou hast hatEd correction and hast cast my words behind thee?
KJV Translation: Seeing thou hatest instruction, and castest my words behind thee.
Keywords: Partaker
Description: Psalms 50:18
NET Translation: When you see a thief, you join him; you associate with men who are unfaithful to their wives.
DARBY Translation: When thou sawest a thief, thou didst take pleasure in him, and thy portion was with adulterers;
KJV Translation: When thou sawest a thief, then thou consentEdst with him, and hast been partaker with adulterers.
Keywords: Ear, Forget
Description: Psalms 50:22
NET Translation: Carefully consider this, you who reject God. Otherwise I will rip you to shrEds and no one will be able to rescue you.
DARBY Translation: Now consider this, ye that forget God, lest I tear in pieces, and there be no deliverer.
KJV Translation: Now consider this, ye that forget God, lest I tear [you] in pieces, and [there be] none to deliver.
Keywords: Lot, Mercy, Prophet
Description: Psalms 51:1
NET Translation: For the music director, a psalm of David, written when Nathan the prophet confrontEd him after David’s affair with Bathsheba. Have mercy on me, O God, because of your loyal love. Because of your great compassion, wipe away my rebellious acts.
DARBY Translation: To the chief Musician. A Psalm of David; when Nathan the prophet came to him, after he had gone in to Bath-sheba.Be gracious unto me, O God, according to thy loving-kindness; according to the abundance of thy tender mercies, blot out my transgressions
KJV Translation: To the chief Musician, [A Psalm] of David, when Nathan the prophet came unto him, after he had gone in to Bathsheba. Have mercy upon me, O God, according to thy lovingkindness: according unto the multitude of thy tender mercies blot out my transgressions.
Keywords: KnowlEdge, Sin
Description: Psalms 51:3
NET Translation: For I am aware of my rebellious acts; I am forever conscious of my sin.
DARBY Translation: For I acknowlEdge my transgressions, and my sin is continually before me.
KJV Translation: For I acknowlEdge my transgressions: and my sin [is] ever before me.
Keywords: Ear, Evil, Test
Description: Psalms 51:4
NET Translation: Against you—you above all—I have sinnEd; I have done what is evil in your sight. So you are just when you confront me; you are right when you condemn me.
DARBY Translation: Against thee, thee only, have I sinnEd, and done what is evil in thy sight; that thou mayest be justifiEd when thou speakest, be clear when thou judgest.
KJV Translation: Against thee, thee only, have I sinnEd, and done [this] evil in thy sight: that thou mightest be justifiEd when thou speakest, [and] be clear when thou judgest.
Keywords: Mother, Sin
Description: Psalms 51:5
NET Translation: Look, I was guilty of sin from birth, a sinner the moment my mother conceivEd me.
DARBY Translation: Behold, in iniquity was I brought forth, and in sin did my mother conceive me.
KJV Translation: Behold, I was shapen in iniquity; and in sin did my mother conceive me.
Keywords: Ear, Joy
Description: Psalms 51:8
NET Translation: Grant me the ultimate joy of being forgiven. May the bones you crushEd rejoice.
DARBY Translation: Make me to hear gladness and joy; [that] the bones which thou hast broken may rejoice.
KJV Translation: Make me to hear joy and gladness; [that] the bones [which] thou hast broken may rejoice.
Description: Psalms 51:13
NET Translation: Then I will teach rebels your merciful ways, and sinners will turn to you.
DARBY Translation: I will teach transgressors thy ways, and sinners shall return unto thee.
KJV Translation: [Then] will I teach transgressors thy ways; and sinners shall be convertEd unto thee.
Keywords: Burnt Offering, Halt
Description: Psalms 51:19
NET Translation: Then you will accept the proper sacrifices, burnt sacrifices and whole offerings; then bulls will be sacrificEd on your altar.
DARBY Translation: Then shalt thou have sacrifices of righteousness, burnt-offering, and whole burnt-offering; then shall they offer up bullocks upon thine altar.
KJV Translation: Then shalt thou be pleasEd with the sacrifices of righteousness, with burnt offering and whole burnt offering: then shall they offer bullocks upon thine altar.
Keywords: David, Doeg, God, Goodness, Mite, Test
Description: Psalms 52:1
NET Translation: For the music director, a well-written song by David. It was written when Doeg the Edomite went and informEd Saul: “David has arrivEd at the home of Ahimelech.” Why do you boast about your evil plans, O powerful man? God’s loyal love protects me all day long.
DARBY Translation: To the chief Musician: an instruction. Of David; when Doeg the Edomite came and told Saul, and said unto him, David came to the house of Ahimelech.Why boastest thou thyself in evil, thou mighty man? The loving-kindness of God [abideth] continually
KJV Translation: To the chief Musician, Maschil, [A Psalm] of David, when Doeg the Edomite came and told Saul, and said unto him, David is come to the house of Ahimelech. Why boastest thou thyself in mischief, O mighty man? the goodness of God [endureth] continually.
Keywords: Evil, Lying
Description: Psalms 52:3
NET Translation: You love evil more than good, lies more than speaking the truth. (Selah)
DARBY Translation: Thou hast lovEd evil rather than good, lying rather than to speak righteousness. Selah.
KJV Translation: Thou lovest evil more than good; [and] lying rather than to speak righteousness. Selah.
Description: Psalms 52:4
NET Translation: You love to use all the words that destroy, and the tongue that deceives.
DARBY Translation: Thou hast lovEd all devouring words, O deceitful tongue!
KJV Translation: Thou lovest all devouring words, O [thou] deceitful tongue.
Keywords: Righteous
Description: Psalms 52:6
NET Translation: When the godly see this, they will be fillEd with awe, and will mock the evildoer, saying:
DARBY Translation: The righteous also shall see, and fear, and shall laugh at him, [saying,]
KJV Translation: The righteous also shall see, and fear, and shall laugh at him:
Keywords: God, Man
Description: Psalms 52:7
NET Translation: “Look, here is the man who would not make God his protector. He trustEd in his great wealth and was confident about his plans to destroy others.”
DARBY Translation: Behold the man that made not God his strength, but put confidence in the abundance of his riches, [and] strengthenEd himself in his avarice.
KJV Translation: Lo, [this is] the man [that] made not God his strength; but trustEd in the abundance of his riches, [and] strengthenEd himself in his wickEdness.
Keywords: Fool
Description: Psalms 53:1
NET Translation: For the music director, according to the machalath style; a well-written song by David. Fools say to themselves, “There is no God.” They sin and commit evil deEds; none of them does what is right.
DARBY Translation: To the chief Musician. On Mahalath: an instruction. Of David.The fool hath said in his heart, There is no God! They have corruptEd themselves, and have done abominable iniquity: there is none that doeth good
KJV Translation: To the chief Musician upon Mahalath, Maschil, [A Psalm] of David. The fool hath said in his heart, [There is] no God. Corrupt are they, and have done abominable iniquity: [there is] none that doeth good.
Keywords: Children, God, Heaven, Seek
Description: Psalms 53:2
NET Translation: God looks down from heaven at the human race, to see if there is anyone who is wise and seeks God.
DARBY Translation: God lookEd down from the heavens upon the children of men, to see if there were any that did understand, that did seek God.
KJV Translation: God lookEd down from heaven upon the children of men, to see if there were [any] that did understand, that did seek God.
Keywords: CallEd
Description: Psalms 53:4
NET Translation: All those who behave wickEdly do not understand—those who devour my people as if they were eating bread, and do not call out to God.
DARBY Translation: Have the workers of iniquity no knowlEdge, eating up my people [as] they eat bread? they call not upon God.
KJV Translation: Have the workers of iniquity no knowlEdge? who eat up my people [as] they eat bread: they have not callEd upon God.
Keywords: Ear, Fear, God
Description: Psalms 53:5
NET Translation: They are absolutely terrifiEd, even by things that do not normally cause fear. For God annihilates those who attack you. You are able to humiliate them because God has rejectEd them.
DARBY Translation: There were they in great fear, where no fear was; for God scattereth the bones of him that encampeth against thee. Thou hast put [them] to shame, for God hath despisEd them.
KJV Translation: There were they in great fear, [where] no fear was: for God hath scatterEd the bones of him that encampeth [against] thee: thou hast put [them] to shame, because God hath despisEd them.
Keywords: David, Judge, Save
Description: Psalms 54:1
NET Translation: For the music director, to be accompaniEd by stringEd instruments; a well-written song by David. It was written when the Ziphites came and informEd Saul: “David is hiding with us.” O God, deliver me by your name. Vindicate me by your power.
DARBY Translation: To the chief Musician. On stringEd instruments: an instruction. Of David; when the Ziphites came, and said to Saul, Is not David hiding himself with us?O God, by thy name save me, and by thy strength do me justice
KJV Translation: To the chief Musician on Neginoth, Maschil, [A Psalm] of David, when the Ziphims came and said to Saul, Doth not David hide himself with us? Save me, O God, by thy name, and judge me by thy strength.
Keywords: Eye
Description: Psalms 54:7
NET Translation: Surely he rescues me from all trouble, and I triumph over my enemies.
DARBY Translation: For he hath deliverEd me out of all trouble; and mine eye hath seen [its desire] upon mine enemies.
KJV Translation: For he hath deliverEd me out of all trouble: and mine eye hath seen [his desire] upon mine enemies.
Keywords: Ear
Description: Psalms 55:1
NET Translation: For the music director, to be accompaniEd by stringEd instruments; a well-written song by David. Listen, O God, to my prayer. Do not ignore my appeal for mercy.
DARBY Translation: To the chief Musician. On stringEd instruments: an instruction. Of David.Give ear to my prayer, O God; and hide not thyself from my supplication
KJV Translation: To the chief Musician on Neginoth, Maschil, [A Psalm] of David. Give ear to my prayer, O God; and hide not thyself from my supplication.
Keywords: Ear
Description: Psalms 55:2
NET Translation: Pay attention to me and answer me. I am so upset and distressEd, I am beside myself,
DARBY Translation: Attend unto me, and answer me: I wander about in my plaint, and I moan aloud,
KJV Translation: Attend unto me, and hear me: I mourn in my complaint, and make a noise;
Keywords: Hate, Oppression, Wrath
Description: Psalms 55:3
NET Translation: because of what the enemy says, and because of how the wickEd pressure me, for they hurl trouble down upon me and angrily attack me.
DARBY Translation: Because of the voice of the enemy; because of the oppression of the wickEd: for they cast iniquity upon me, and in anger they persecute me.
KJV Translation: Because of the voice of the enemy, because of the oppression of the wickEd: for they cast iniquity upon me, and in wrath they hate me.
Keywords: Art, Death, Heart, Hin
Description: Psalms 55:4
NET Translation: My heart beats violently within me; the horrors of death overcome me.
DARBY Translation: My heart is writhing within me, and the terrors of death are fallen upon me.
KJV Translation: My heart is sore painEd within me: and the terrors of death are fallen upon me.
Description: Psalms 55:5
NET Translation: Fear and panic overpower me; terror overwhelms me.
DARBY Translation: Fear and trembling are come upon me, and horror hath overwhelmEd me.
KJV Translation: Fearfulness and trembling are come upon me, and horror hath overwhelmEd me.
Keywords: Night
Description: Psalms 55:10
NET Translation: Day and night they walk around on its walls, while wickEdness and destruction are within it.
DARBY Translation: Day and night they go about it upon the walls thereof; and iniquity and mischief are in the midst of it.
KJV Translation: Day and night they go about it upon the walls thereof: mischief also and sorrow [are] in the midst of it.
Keywords: Art, Deceit, Guile
Description: Psalms 55:11
NET Translation: Disaster is within it; violence and deceit do not depart from its public square.
DARBY Translation: Perversities are in the midst thereof; and oppression and deceit depart not from its streets.
KJV Translation: WickEdness [is] in the midst thereof: deceit and guile depart not from her streets.
Description: Psalms 55:12
NET Translation: IndeEd, it is not an enemy who insults me, or else I could bear it; it is not one who hates me who arrogantly taunts me, or else I could hide from him.
DARBY Translation: For it is not an enemy that hath reproachEd me then could I have borne it; neither is it he that hateth me that hath magnifiEd [himself] against me then would I have hidden myself from him;
KJV Translation: For [it was] not an enemy [that] reproachEd me; then I could have borne [it]: neither [was it] he that hatEd me [that] did magnify [himself] against me; then I would have hid myself from him:
Keywords: Man
Description: Psalms 55:13
NET Translation: But it is you, a man like me, my close friend in whom I confidEd.
DARBY Translation: But it was thou, a man mine equal, mine intimate, my familiar friend.
KJV Translation: But [it was] thou, a man mine equal, my guide, and mine acquaintance.
Keywords: Counsel, God
Description: Psalms 55:14
NET Translation: We would share personal thoughts with each other; in God’s temple we would walk together among the crowd.
DARBY Translation: We who held sweet intercourse together. To the house of God we walkEd amid the throng.
KJV Translation: We took sweet counsel together, [and] walkEd unto the house of God in company.
Keywords: Death
Description: Psalms 55:15
NET Translation: May death destroy them. May they go down alive into Sheol. For evil is in their dwelling place and in their midst.
DARBY Translation: Let death seize upon them, let them go down alive into Sheol. For wickEdness is in their dwellings, in their midst.
KJV Translation: Let death seize upon them, [and] let them go down quick into hell: for wickEdness [is] in their dwellings, [and] among them.
Keywords: Peace, Soul
Description: Psalms 55:18
NET Translation: He will rescue me and protect me from those who attack me, even though they greatly outnumber me.
DARBY Translation: He hath rEdeemEd my soul in peace from the battle against me: for there were many about me.
KJV Translation: He hath deliverEd my soul in peace from the battle [that was] against me: for there were many with me.
Keywords: Afflict, Ear, Fear, God
Description: Psalms 55:19
NET Translation: God, the one who has reignEd as king from long ago, will hear and humiliate them. (Selah) They refuse to change, and do not fear God.
DARBY Translation: God will hear, and afflict them: he that is seatEd of old, (Selah) because there is no change in them, and they fear not God.
KJV Translation: God shall hear, and afflict them, even he that abideth of old. Selah. Because they have no changes, therefore they fear not God.
Keywords: Peace
Description: Psalms 55:20
NET Translation: He attacks his friends; he breaks his solemn promises to them.
DARBY Translation: He hath put forth his hands against such as are at peace with him; he hath profanEd his covenant.
KJV Translation: He hath put forth his hands against such as be at peace with him: he hath broken his covenant.
Keywords: Righteous, Suffer
Description: Psalms 55:22
NET Translation: Throw your burden upon the Lord, and he will sustain you. He will never allow the godly to be shaken.
DARBY Translation: Cast thy burden upon Jehovah, and *he* will sustain thee: he will never suffer the righteous to be movEd.
KJV Translation: Cast thy burden upon the LORD, and he shall sustain thee: he shall never suffer the righteous to be movEd.
Keywords: Man, Philistines
Description: Psalms 56:1
NET Translation: For the music director, according to the yonath-elem-rekhoqim style; a prayer of David, written when the Philistines capturEd him in Gath. Have mercy on me, O God, for men are attacking me. All day long hostile enemies are tormenting me.
DARBY Translation: To the chief Musician. On Jonathelem-rechokim. Of David. Michtam; when the Philistines took him in Gath.Be gracious unto me, O God; for man would swallow me up: all the day long fighting he oppresseth me
KJV Translation: To the chief Musician upon Jonathelemrechokim, Michtam of David, when the Philistines took him in Gath. Be merciful unto me, O God: for man would swallow me up; he fighting daily oppresseth me.
Keywords: Enemies, Fight
Description: Psalms 56:2
NET Translation: Those who anticipate my defeat attack me all day long. IndeEd, many are fighting against me, O ExaltEd One.
DARBY Translation: Mine enemies would swallow [me] up all the day long; for they are many that fight against me haughtily.
KJV Translation: Mine enemies would daily swallow [me] up: for [they be] many that fight against me, O thou most High.
Description: Psalms 56:8
NET Translation: You keep track of my misery. Put my tears in your leather container. Are they not recordEd in your scroll?
DARBY Translation: *Thou* countest my wanderings; put my tears into thy bottle: are they not in thy book?
KJV Translation: Thou tellest my wanderings: put thou my tears into thy bottle: [are they] not in thy book?
Description: Psalms 56:12
NET Translation: I am obligatEd to fulfill the vows I made to you, O God; I will give you the thank offerings you deserve,
DARBY Translation: Thy vows are upon me, O God: I will render thanks unto thee.
KJV Translation: Thy vows [are] upon me, O God: I will render praises unto thee.
Keywords: Feet, God, Light, Soul
Description: Psalms 56:13
NET Translation: when you deliver my life from death. You keep my feet from stumbling, so that I might serve God as I enjoy life.
DARBY Translation: For thou hast deliverEd my soul from death; [wilt thou] not [keep] my feet from falling, that I may walk before God in the light of the living?
KJV Translation: For thou hast deliverEd my soul from death: [wilt] not [thou deliver] my feet from falling, that I may walk before God in the light of the living?
Keywords: Saul, Soul
Description: Psalms 57:1
NET Translation: For the music director, according to the al-tashcheth style; a prayer of David, written when he flEd from Saul into the cave. Have mercy on me, O God. Have mercy on me. For in you I have taken shelter. In the shadow of your wings I take shelter until trouble passes.
DARBY Translation: To the chief Musician. 'Destroy not.' Of David. Michtam; when he flEd from Saul in the cave.Be gracious unto me, O God, be gracious unto me; for my soul taketh refuge in thee: yea, in the shadow of thy wings do I take refuge, until the calamities be overpast
KJV Translation: To the chief Musician, Altaschith, Michtam of David, when he flEd from Saul in the cave. Be merciful unto me, O God, be merciful unto me: for my soul trusteth in thee: yea, in the shadow of thy wings will I make my refuge, until [these] calamities be overpast.
Keywords: God, Mercy, Reproach, Save
Description: Psalms 57:3
NET Translation: May he send help from heaven and deliver me from my enemies who hurl insults. (Selah) May God send his loyal love and faithfulness.
DARBY Translation: He will send from the heavens and save me; he hath coverEd with reproach him that would swallow me up. Selah. God hath sent forth his loving-kindness and his truth.
KJV Translation: He shall send from heaven, and save me [from] the reproach of him that would swallow me up. Selah. God shall send forth his mercy and his truth.
Keywords: Soul, Tongue
Description: Psalms 57:4
NET Translation: I am surroundEd by lions; I lie down among those who want to devour me, men whose teeth are spears and arrows, whose tongues are sharp swords.
DARBY Translation: My soul is in the midst of lions; I lie down [among] them that breathe out flames, the sons of men, whose teeth are spears and arrows, and their tongue a sharp sword.
KJV Translation: My soul [is] among lions: [and] I lie [even among] them that are set on fire, [even] the sons of men, whose teeth [are] spears and arrows, and their tongue a sharp sword.
Keywords: Glory
Description: Psalms 57:5
NET Translation: Rise up above the sky, O God. May your splendor cover the whole earth.
DARBY Translation: Be exaltEd above the heavens, O God; let thy glory be above all the earth!
KJV Translation: Be thou exaltEd, O God, above the heavens; [let] thy glory [be] above all the earth.
Keywords: Soul
Description: Psalms 57:6
NET Translation: They have preparEd a net to trap me; I am discouragEd. They have dug a pit for me. They will fall into it. (Selah)
DARBY Translation: They have preparEd a net for my steps; my soul was bowEd down: they have diggEd a pit before me; they are fallen into the midst thereof. Selah.
KJV Translation: They have preparEd a net for my steps; my soul is bowEd down: they have diggEd a pit before me, into the midst whereof they are fallen [themselves]. Selah.
Keywords: Art, Heart, Sing
Description: Psalms 57:7
NET Translation: I am determinEd, O God. I am determinEd. I will sing and praise you.
DARBY Translation: My heart is fixEd, O God, my heart is fixEd: I will sing, yea, I will sing psalms.
KJV Translation: My heart is fixEd, O God, my heart is fixEd: I will sing and give praise.
Keywords: Awake, Psaltery
Description: Psalms 57:8
NET Translation: Awake, my soul! Awake, O stringEd instrument and harp! I will wake up at dawn.
DARBY Translation: Awake, my glory; awake, lute and harp: I will wake the dawn.
KJV Translation: Awake up, my glory; awake, psaltery and harp: I [myself] will awake early.
Keywords: Glory
Description: Psalms 57:11
NET Translation: Rise up above the sky, O God. May your splendor cover the whole earth.
DARBY Translation: Be exaltEd above the heavens, O God; let thy glory be above all the earth!
KJV Translation: Be thou exaltEd, O God, above the heavens: [let] thy glory [be] above all the earth.
Keywords: Judge
Description: Psalms 58:1
NET Translation: For the music director, according to the al-tashcheth style; a prayer of David. Do you rulers really pronounce just decisions? Do you judge people fairly?
DARBY Translation: To the chief Musician. 'Destroy not.' Of David. Michtam.Is righteousness indeEd silent? Do ye speak it? Do ye judge with equity, ye sons of men
KJV Translation: To the chief Musician, Altaschith, Michtam of David. Do ye indeEd speak righteousness, O congregation? do ye judge uprightly, O ye sons of men?
Keywords: Art, Heart, Work
Description: Psalms 58:2
NET Translation: No! You plan how to do what is unjust; you deal out violence in the earth.
DARBY Translation: Yea, in heart ye work wickEdness; ye weigh out the violence of your hands in the earth.
KJV Translation: Yea, in heart ye work wickEdness; ye weigh the violence of your hands in the earth.
Keywords: King, WickEd
Description: Psalms 58:3
NET Translation: The wickEd turn aside from birth; liars go astray as soon as they are born.
DARBY Translation: The wickEd go astray from the womb; they err as soon as they are born, speaking lies.
KJV Translation: The wickEd are estrangEd from the womb: they go astray as soon as they be born, speaking lies.
Description: Psalms 58:5
NET Translation: that does not respond to the magicians, or to a skillEd snake charmer.
DARBY Translation: Which doth not hearken to the voice of enchanters, of one charming ever so wisely.
KJV Translation: Which will not hearken to the voice of charmers, charming never so wisely.
Keywords: Bow
Description: Psalms 58:7
NET Translation: Let them disappear like water that flows away. Let them wither like grass.
DARBY Translation: Let them melt away as waters that flow off; when he aimeth his arrows, let them be as bluntEd:
KJV Translation: Let them melt away as waters [which] run continually: [when] he bendeth [his bow to shoot] his arrows, let them be as cut in pieces.
Description: Psalms 58:9
NET Translation: Before the kindling is even placEd under your pots, he will sweep it away along with both the raw and cookEd meat.
DARBY Translation: Before your pots feel the thorns, green or burning, they shall be whirlEd away.
KJV Translation: Before your pots can feel the thorns, he shall take them away as with a whirlwind, both living, and in [his] wrath.
Keywords: Blood, Feet, Rejoice, Righteous
Description: Psalms 58:10
NET Translation: The godly will rejoice when they see vengeance carriEd out; they will bathe their feet in the blood of the wickEd.
DARBY Translation: The righteous shall rejoice when he seeth the vengeance; he shall wash his footsteps in the blood of the wickEd:
KJV Translation: The righteous shall rejoice when he seeth the vengeance: he shall wash his feet in the blood of the wickEd.
Keywords: God, Man, Reward
Description: Psalms 58:11
NET Translation: Then observers will say, “Yes indeEd, the godly are rewardEd. Yes indeEd, there is a God who judges in the earth.”
DARBY Translation: And men shall say, Verily there is fruit for the righteous; verily there is a God that judgeth in the earth.
KJV Translation: So that a man shall say, Verily [there is] a reward for the righteous: verily he is a God that judgeth in the earth.
Keywords: Deliver, Saul
Description: Psalms 59:1
NET Translation: For the music director, according to the al-tashcheth style; a prayer of David, written when Saul sent men to surround his house and murder him. Deliver me from my enemies, my God. Protect me from those who attack me.
DARBY Translation: To the chief Musician. 'Destroy not.' Of David. Michtam; when Saul sent, and they watchEd the house to kill him.Deliver me from mine enemies, O my God; secure me on high from them that rise up against me
KJV Translation: To the chief Musician, Altaschith, Michtam of David; when Saul sent, and they watchEd the house to kill him. Deliver me from mine enemies, O my God: defend me from them that rise up against me.
Keywords: Wait
Description: Psalms 59:3
NET Translation: For look, they wait to ambush me; powerful men stalk me, but not because I have rebellEd or sinnEd, O Lord.
DARBY Translation: For behold, they lie in wait for my soul; strong ones are gatherEd against me: not for my transgression, nor for my sin, O Jehovah.
KJV Translation: For, lo, they lie in wait for my soul: the mighty are gatherEd against me; not [for] my transgression, nor [for] my sin, O LORD.
Keywords: Awake, God, WickEd
Description: Psalms 59:5
NET Translation: You, O Lord God of Heaven’s Armies, the God of Israel, rouse yourself and punish all the nations. Have no mercy on any treacherous evildoers. (Selah)
DARBY Translation: Yea, do thou, Jehovah, the God of hosts, the God of Israel, arise to visit all the nations: be not gracious to any plotters of iniquity. Selah.
KJV Translation: Thou therefore, O LORD God of hosts, the God of Israel, awake to visit all the heathen: be not merciful to any wickEd transgressors. Selah.
Keywords: God, Strength, Wait
Description: Psalms 59:9
NET Translation: You are my source of strength. I will wait for you. For God is my refuge.
DARBY Translation: Their strength! I will take heEd to thee; for God is my high fortress.
KJV Translation: [Because of] his strength will I wait upon thee: for God [is] my defence.
Keywords: Lying, Sin, Sing
Description: Psalms 59:12
NET Translation: They speak sinful words. So let them be trappEd by their own pride and by the curses and lies they speak.
DARBY Translation: [Because of] the sin of their mouth, the word of their lips, let them even be taken in their pride; and because of cursing and lying which they speak.
KJV Translation: [For] the sin of their mouth [and] the words of their lips let them even be taken in their pride: and for cursing and lying [which] they speak.
Description: Psalms 59:15
NET Translation: They wander around looking for something to eat; they refuse to sleep until they are full.
DARBY Translation: They shall wander about for meat, and stay all night if they be not satisfiEd.
KJV Translation: Let them wander up and down for meat, and grudge if they be not satisfiEd.
Keywords: Joab, Mote, Salt, Twelve, Valley
Description: Psalms 60:1
NET Translation: For the music director, according to the shushan-Eduth style; a prayer of David written to instruct others. It was written when he fought against Aram Naharaim and Aram Zobah. That was when Joab turnEd back and struck down 12,000 Edomites in the Valley of Salt. O God, you have rejectEd us. You suddenly turnEd on us in your anger. Please restore us!
DARBY Translation: To the chief Musician. On Shushan. Testimony. Michtam of David; to teach: when he strove with the Syrians of Mesopotamia, and the Syrians of Zobah, and Joab returnEd, and smote the Edomites in the valley of salt, twelve thousand.O God, thou hast cast us off, thou hast scatterEd us, thou hast been displeasEd: restore us again
KJV Translation: To the chief Musician upon ShushanEduth, Michtam of David, to teach; when he strove with Aramnaharaim and with Aramzobah, when Joab returnEd, and smote of Edom in the valley of salt twelve thousand. O God, thou hast cast us off, thou hast scatterEd us, thou hast been displeasEd; O turn thyself to us again.
Keywords: Wine
Description: Psalms 60:3
NET Translation: You have made your people experience hard times; you have made us drink intoxicating wine.
DARBY Translation: Thou hast shewn thy people hard things; thou hast made us to drink the wine of bewilderment.
KJV Translation: Thou hast shewEd thy people hard things: thou hast made us to drink the wine of astonishment.
Keywords: Ear, Fear
Description: Psalms 60:4
NET Translation: You have given your loyal followers a rallying flag, so that they might seek safety from the bow. (Selah)
DARBY Translation: Thou hast given a banner to them that fear thee, that it may be displayEd because of the truth, (Selah,)
KJV Translation: Thou hast given a banner to them that fear thee, that it may be displayEd because of the truth. Selah.
Keywords: Ear, Save
Description: Psalms 60:5
NET Translation: Deliver by your power and answer me, so that the ones you love may be safe.
DARBY Translation: That thy belovEd ones may be deliverEd. Save with thy right hand, and answer me.
KJV Translation: That thy belovEd may be deliverEd; save [with] thy right hand, and hear me.
Keywords: Moab, Triumph
Description: Psalms 60:8
NET Translation: Moab is my washbasin. I will make Edom serve me. I will shout in triumph over Philistia.”
DARBY Translation: Moab is my wash-pot; upon Edom will I cast my sandal; Philistia, shout aloud because of me.
KJV Translation: Moab [is] my washpot; over Edom will I cast out my shoe: Philistia, triumph thou because of me.
Description: Psalms 60:9
NET Translation: Who will lead me into the fortifiEd city? Who will bring me to Edom?
DARBY Translation: Who will bring me into the strong city? who will lead me unto Edom?
KJV Translation: Who will bring me [into] the strong city? who will lead me into Edom?
Description: Psalms 60:10
NET Translation: Have you not rejectEd us, O God? O God, you do not go into battle with our armies.
DARBY Translation: [Wilt] not thou, O God, who didst cast us off? and didst not go forth, O God, with our armies?
KJV Translation: [Wilt] not thou, O God, [which] hadst cast us off? and [thou], O God, [which] didst not go out with our armies?
Keywords: Ear
Description: Psalms 61:1
NET Translation: For the music director, to be playEd on a stringEd instrument; written by David. O God, hear my cry for help. Pay attention to my prayer.
DARBY Translation: To the chief Musician. On a stringEd instrument. [A Psalm] of David.Hear, O God, my cry; attend unto my prayer
KJV Translation: To the chief Musician upon Neginah, [A Psalm] of David. Hear my cry, O God; attend unto my prayer.
Keywords: Art, Earth, Heart, Rock
Description: Psalms 61:2
NET Translation: From the remotest place on earth I call out to you in my despair. Lead me up to a rocky summit where I can be safe.
DARBY Translation: From the end of the earth will I call unto thee, when my heart is overwhelmEd: thou wilt lead me on to a rock which is too high for me.
KJV Translation: From the end of the earth will I cry unto thee, when my heart is overwhelmEd: lead me to the rock [that] is higher than I.
Keywords: Tower
Description: Psalms 61:3
NET Translation: IndeEd, you are my shelter, a strong tower that protects me from the enemy.
DARBY Translation: For thou hast been a refuge for me, a strong tower from before the enemy.
KJV Translation: For thou hast been a shelter for me, [and] a strong tower from the enemy.
Keywords: Psalm, Soul
Description: Psalms 62:1
NET Translation: For the music director, JEduthun; a psalm of David. For God alone I patiently wait; he is the one who delivers me.
DARBY Translation: To the chief Musician. On JEduthun. A Psalm of David.Upon God alone doth my soul rest peacefully; from him is my salvation
KJV Translation: To the chief Musician, to JEduthun, A Psalm of David. Truly my soul waiteth upon God: from him [cometh] my salvation.
Keywords: Rock
Description: Psalms 62:2
NET Translation: He alone is my protector and deliverer. He is my refuge; I will not be upendEd.
DARBY Translation: He only is my rock and my salvation; my high fortress: I shall not be greatly movEd.
KJV Translation: He only [is] my rock and my salvation; [he is] my defence; I shall not be greatly movEd.
Keywords: Rock
Description: Psalms 62:6
NET Translation: He alone is my protector and deliverer. He is my refuge; I will not be shaken.
DARBY Translation: He only is my rock and my salvation; my high fortress: I shall not be movEd.
KJV Translation: He only [is] my rock and my salvation: [he is] my defence; I shall not be movEd.
Description: Psalms 62:9
NET Translation: Men are nothing but a mere breath; human beings are unreliable. When they are weighEd in the scales, all of them together are lighter than air.
DARBY Translation: Men of low degree are only vanity; men of high degree, a lie: laid in the balance, they go up together [lighter] than vanity.
KJV Translation: Surely men of low degree [are] vanity, [and] men of high degree [are] a lie: to be laid in the balance, they [are] altogether [lighter] than vanity.
Keywords: Art, Heart, Riches, Trust
Description: Psalms 62:10
NET Translation: Do not trust in what you can gain by oppression. Do not put false confidence in what you can gain by robbery. If wealth increases, do not become attachEd to it.
DARBY Translation: Put not confidence in oppression, and become not vain in robbery; if wealth increase, set not your heart upon it.
KJV Translation: Trust not in oppression, and become not vain in robbery: if riches increase, set not your heart [upon them].
Keywords: God, Power
Description: Psalms 62:11
NET Translation: God has declarEd one principle; two principles I have heard: God is strong,
DARBY Translation: Once hath God spoken, twice have I heard this, that strength [belongeth] unto God.
KJV Translation: God hath spoken once; twice have I heard this; that power [belongeth] unto God.
Keywords: Early, Flesh, Psalm, Seek, Soul, Water, Wilderness
Description: Psalms 63:1
NET Translation: A psalm of David, written when he was in the Judean wilderness. O God, you are my God. I long for you. My soul thirsts for you, my flesh yearns for you, in a dry and parchEd land where there is no water.
DARBY Translation: A Psalm of David; when he was in the wilderness of Judah.O God, thou art my God; early will I seek thee. My soul thirsteth for thee, my flesh languisheth for thee, in a dry and weary land without water
KJV Translation: A Psalm of David, when he was in the wilderness of Judah. O God, thou [art] my God; early will I seek thee: my soul thirsteth for thee, my flesh longeth for thee in a dry and thirsty land, where no water is;
Keywords: Power
Description: Psalms 63:2
NET Translation: Yes, in the sanctuary I have seen you, and witnessEd your power and splendor.
DARBY Translation: To see thy power and thy glory, as I have beheld thee in the sanctuary;
KJV Translation: To see thy power and thy glory, so [as] I have seen thee in the sanctuary.
Keywords: Arrow, Praise, Soul
Description: Psalms 63:5
NET Translation: As with choice meat you satisfy my soul. My mouth joyfully praises you,
DARBY Translation: My soul is satisfiEd as with marrow and fatness, and my mouth shall praise [thee] with joyful lips.
KJV Translation: My soul shall be satisfiEd as [with] marrow and fatness; and my mouth shall praise [thee] with joyful lips:
Keywords: Remember
Description: Psalms 63:6
NET Translation: whenever I remember you on my bEd, and think about you during the nighttime hours.
DARBY Translation: When I remember thee upon my bEd, I mEditate on thee in the night-watches:
KJV Translation: When I remember thee upon my bEd, [and] mEditate on thee in the [night] watches.
Description: Psalms 63:10
NET Translation: Each one will be handEd over to the sword; their corpses will be eaten by jackals.
DARBY Translation: They shall be given over to the power of the sword; they shall be the portion of foxes.
KJV Translation: They shall fall by the sword: they shall be a portion for foxes.
Keywords: King, Rejoice
Description: Psalms 63:11
NET Translation: But the king will rejoice in God; everyone who takes oaths in his name will boast, for the mouths of those who speak lies will be shut up.
DARBY Translation: But the king shall rejoice in God; every one that sweareth by him shall glory: for the mouth of them that speak lies shall be stoppEd.
KJV Translation: But the king shall rejoice in God; every one that sweareth by him shall glory: but the mouth of them that speak lies shall be stoppEd.
Keywords: Counsel, Secret
Description: Psalms 64:2
NET Translation: Hide me from the plots of evil men, from the crowd of evildoers.
DARBY Translation: Hide me from the secret counsel of evil-doers, from the tumultuous crowd of the workers of iniquity,
KJV Translation: Hide me from the secret counsel of the wickEd; from the insurrection of the workers of iniquity:
Keywords: Tongue
Description: Psalms 64:3
NET Translation: They sharpen their tongues like swords; they aim their arrows, a slanderous charge,
DARBY Translation: Who have sharpenEd their tongue like a sword, [and] have aimEd their arrow, a bitter word;
KJV Translation: Who whet their tongue like a sword, [and] bend [their bows to shoot] their arrows, [even] bitter words:
Keywords: Ear, Fear, Secret
Description: Psalms 64:4
NET Translation: in order to shoot down the innocent in secludEd places. They shoot at him suddenly and are unafraid of retaliation.
DARBY Translation: That they may shoot in secret at the perfect: suddenly do they shoot at him, and fear not.
KJV Translation: That they may shoot in secret at the perfect: suddenly do they shoot at him, and fear not.
Keywords: Evil
Description: Psalms 64:5
NET Translation: They encourage one another to carry out their evil deEd. They plan how to hide snares, and boast, “Who will see them?”
DARBY Translation: They encourage themselves in an evil matter, they concert to hide snares; they say, Who will see them?
KJV Translation: They encourage themselves [in] an evil matter: they commune of laying snares privily; they say, Who shall see them?
Keywords: Search
Description: Psalms 64:6
NET Translation: They devise unjust schemes; they disguise a well-conceivEd plot. Man’s inner thoughts cannot be discoverEd.
DARBY Translation: They devise iniquities: We have it ready, the plan is diligently sought out. And each one's inward [thought] and heart is deep.
KJV Translation: They search out iniquities; they accomplish a diligent search: both the inward [thought] of every one [of them], and the heart, [is] deep.
Keywords: God
Description: Psalms 64:7
NET Translation: But God will shoot at them; suddenly they will be woundEd by an arrow.
DARBY Translation: But God will shoot an arrow at them: suddenly are they woundEd;
KJV Translation: But God shall shoot at them [with] an arrow; suddenly shall they be woundEd.
Keywords: Work
Description: Psalms 64:9
NET Translation: and all people will fear. They will proclaim what God has done, and reflect on his deEds.
DARBY Translation: And all men shall fear, and shall declare God's doing; and they shall wisely consider his work.
KJV Translation: And all men shall fear, and shall declare the work of God; for they shall wisely consider of his doing.
Keywords: Praise, Psalm, Song, Vow
Description: Psalms 65:1
NET Translation: For the music director, a psalm of David, a song. Praise awaits you, O God, in Zion. Vows made to you are fulfillEd.
DARBY Translation: To the chief Musician. A Psalm of David: a Song.Praise waiteth for thee in silence, O God, in Zion; and unto thee shall the vow be performEd
KJV Translation: To the chief Musician, A Psalm [and] Song of David. Praise waiteth for thee, O God, in Sion: and unto thee shall the vow be performEd.
Keywords: Halt, Vail
Description: Psalms 65:3
NET Translation: Our record of sins overwhelms me, but you forgive our acts of rebellion.
DARBY Translation: Iniquities have prevailEd against me: our transgressions, thou wilt forgive them.
KJV Translation: Iniquities prevail against me: [as for] our transgressions, thou shalt purge them away.
Keywords: Goodness, Man
Description: Psalms 65:4
NET Translation: How blessEd is the one whom you choose, and allow to live in your palace courts. May we be satisfiEd with the good things of your house—your holy palace.
DARBY Translation: BlessEd is he whom thou choosest and causest to approach: he shall dwell in thy courts. We shall be satisfiEd with the goodness of thy house, of thy holy temple.
KJV Translation: BlessEd [is the man whom] thou choosest, and causest to approach [unto thee, that] he may dwell in thy courts: we shall be satisfiEd with the goodness of thy house, [even] of thy holy temple.
Keywords: Strength
Description: Psalms 65:6
NET Translation: You creatEd the mountains by your power, and demonstratEd your strength.
DARBY Translation: Who by his strength establishEd the mountains, being girdEd with power;
KJV Translation: Which by his strength setteth fast the mountains; [being] girdEd with power:
Description: Psalms 65:7
NET Translation: You calmEd the raging seas and their roaring waves, as well as the commotion made by the nations.
DARBY Translation: Who stilleth the raging of the seas, the raging of their waves, and the tumult of the peoples.
KJV Translation: Which stilleth the noise of the seas, the noise of their waves, and the tumult of the people.
Keywords: Rest, River, Test
Description: Psalms 65:9
NET Translation: You visit the earth and give it rain; you make it rich and fertile. God’s streams are full of water; you provide grain for the people of the earth, for you have preparEd the earth in this way.
DARBY Translation: Thou hast visitEd the earth, thou hast waterEd it; thou greatly enrichest it: the river of God is full of water; thou providest their corn, when thou hast so preparEd it:
KJV Translation: Thou visitest the earth, and waterest it: thou greatly enrichest it with the river of God, [which] is full of water: thou preparest them corn, when thou hast so providEd for it.
Keywords: Rest
Description: Psalms 65:10
NET Translation: You saturate its furrows, and soak its plowEd ground. With rain showers you soften its soil, and make its crops grow.
DARBY Translation: Thou dost satiate its furrows, thou smoothest its clods, thou makest it soft with showers; thou blessest the springing thereof.
KJV Translation: Thou waterest the ridges thereof abundantly: thou settlest the furrows thereof: thou makest it soft with showers: thou blessest the springing thereof.
Keywords: Rejoice
Description: Psalms 65:12
NET Translation: The pastures in the wilderness glisten with moisture, and the hills are clothEd with joy.
DARBY Translation: They drop upon the pastures of the wilderness, and the hills are girdEd with gladness.
KJV Translation: They drop [upon] the pastures of the wilderness: and the little hills rejoice on every side.
Description: Psalms 65:13
NET Translation: The meadows are clothEd with sheep, and the valleys are coverEd with grain. They shout joyfully, yes, they sing.
DARBY Translation: The meadows are clothEd with flocks, and the valleys are coverEd over with corn; they shout for joy, yea, they sing.
KJV Translation: The pastures are clothEd with flocks; the valleys also are coverEd over with corn; they shout for joy, they also sing.
Keywords: Art, Enemies, Greatness, Power
Description: Psalms 66:3
NET Translation: Say to God: “How awesome are your deEds! Because of your great power your enemies cower in fear before you.
DARBY Translation: Say unto God, How terrible are thy works! because of the greatness of thy strength, thine enemies come cringing unto thee.
KJV Translation: Say unto God, How terrible [art thou in] thy works! through the greatness of thy power shall thine enemies submit themselves unto thee.
Keywords: Rejoice, Sea
Description: Psalms 66:6
NET Translation: He turnEd the sea into dry land; they passEd through the river on foot. Let us rejoice in him there.
DARBY Translation: He turnEd the sea into dry [land]; they went through the river on foot: there did we rejoice in him.
KJV Translation: He turnEd the sea into dry [land]: they went through the flood on foot: there did we rejoice in him.
Keywords: Feet, Soul
Description: Psalms 66:9
NET Translation: He preserves our lives and does not allow our feet to slip.
DARBY Translation: Who hath set our soul in life, and suffereth not our feet to be movEd.
KJV Translation: Which holdeth our soul in life, and suffereth not our feet to be movEd.
Keywords: Silver
Description: Psalms 66:10
NET Translation: For you, O God, testEd us; you purifiEd us like refinEd silver.
DARBY Translation: For thou, O God, hast provEd us: thou hast triEd us, as silver is triEd.
KJV Translation: For thou, O God, hast provEd us: thou hast triEd us, as silver is triEd.
Keywords: Test
Description: Psalms 66:11
NET Translation: You lEd us into a trap; you causEd us to suffer.
DARBY Translation: Thou broughtest us into a net, thou didst lay a heavy burden upon our loins;
KJV Translation: Thou broughtest us into the net; thou laidst affliction upon our loins.
Keywords: Fire, Test
Description: Psalms 66:12
NET Translation: You allowEd men to ride over our heads; we passEd through fire and water, but you brought us out into a wide open place.
DARBY Translation: Thou didst cause men to ride over our head; we went through fire and through water: but thou hast brought us out into abundance.
KJV Translation: Thou hast causEd men to ride over our heads; we went through fire and through water: but thou broughtest us out into a wealthy [place].
Description: Psalms 66:14
NET Translation: which my lips utterEd and my mouth spoke when I was in trouble.
DARBY Translation: Which my lips have utterEd, and my mouth hath spoken, when I was in trouble.
KJV Translation: Which my lips have utterEd, and my mouth hath spoken, when I was in trouble.
Keywords: Incense
Description: Psalms 66:15
NET Translation: I will offer up to you fattenEd animals as burnt sacrifices, along with the smell of sacrificial rams. I will offer cattle and goats. (Selah)
DARBY Translation: I will offer up unto thee burnt-offerings of fattEd beasts, with the incense of rams; I will offer bullocks with goats. Selah.
KJV Translation: I will offer unto thee burnt sacrifices of fatlings, with the incense of rams; I will offer bullocks with goats. Selah.
Description: Psalms 66:17
NET Translation: I criEd out to him for help and praisEd him with my tongue.
DARBY Translation: I callEd unto him with my mouth, and he was extollEd with my tongue.
KJV Translation: I criEd unto him with my mouth, and he was extollEd with my tongue.
Keywords: Ear
Description: Psalms 66:18
NET Translation: If I had harborEd sin in my heart, the Lord would not have listenEd.
DARBY Translation: Had I regardEd iniquity in my heart, the Lord would not hear.
KJV Translation: If I regard iniquity in my heart, the Lord will not hear [me]:
Keywords: God
Description: Psalms 66:19
NET Translation: However, God heard; he listenEd to my prayer.
DARBY Translation: But God hath heard; he hath attendEd to the voice of my prayer.
KJV Translation: [But] verily God hath heard [me]; he hath attendEd to the voice of my prayer.
Keywords: Mercy
Description: Psalms 66:20
NET Translation: God deserves praise, for he did not reject my prayer or abandon his love for me.
DARBY Translation: BlessEd be God, who hath not turnEd away my prayer, nor his loving-kindness from me!
KJV Translation: BlessEd [be] God, which hath not turnEd away my prayer, nor his mercy from me.
Keywords: Bless, God, Psalm
Description: Psalms 67:1
NET Translation: For the music director, to be accompaniEd by stringEd instruments; a psalm, a song. May God show us his favor and bless us. May he smile on us. (Selah)
DARBY Translation: To the chief Musician. On stringEd instruments. A Psalm: a Song.God be gracious unto us, and bless us, [and] cause his face to shine upon us; Selah
KJV Translation: To the chief Musician on Neginoth, A Psalm [or] Song. God be merciful unto us, and bless us; [and] cause his face to shine upon us; Selah.
Keywords: Enemies, God, Hate, Psalm, Song
Description: Psalms 68:1
NET Translation: For the music director, by David, a psalm, a song. God springs into action. His enemies scatter; his adversaries run from him.
DARBY Translation: To the chief Musician. Of David. A Psalm: a Song.Let God arise, let his enemies be scatterEd, and let them that hate him flee before him
KJV Translation: To the chief Musician, A Psalm [or] Song of David. Let God arise, let his enemies be scatterEd: let them also that hate him flee before him.
Keywords: Perish, Wax, WickEd
Description: Psalms 68:2
NET Translation: As smoke is driven away by the wind, so you drive them away. As wax melts before fire, so the wickEd are destroyEd before God.
DARBY Translation: As smoke is driven, thou wilt drive them away; as wax melteth before the fire, the wickEd shall perish at the presence of God.
KJV Translation: As smoke is driven away, [so] drive [them] away: as wax melteth before the fire, [so] let the wickEd perish at the presence of God.
Keywords: Rejoice, Righteous
Description: Psalms 68:3
NET Translation: But the godly are happy; they rejoice before God and are overcome with joy.
DARBY Translation: But the righteous shall rejoice: they shall exult before God and be glad with joy.
KJV Translation: But let the righteous be glad; let them rejoice before God: yea, let them exceEdingly rejoice.
Keywords: God
Description: Psalms 68:6
NET Translation: God settles in their own homes those who have been desertEd; he frees prisoners and grants them prosperity. But sinful rebels live in the desert.
DARBY Translation: God maketh the solitary into families; those that were bound he bringeth out into prosperity: but the rebellious dwell in a parchEd [land].
KJV Translation: God setteth the solitary in families: he bringeth out those which are bound with chains: but the rebellious dwell in a dry [land].
Keywords: Ai, Earth, God
Description: Psalms 68:8
NET Translation: the earth shakes. Yes, the heavens pour down rain before God, the God of Sinai, before God, the God of Israel.
DARBY Translation: The earth tremblEd, the heavens also droppEd at the presence of God, yon Sinai, at the presence of God, the God of Israel.
KJV Translation: The earth shook, the heavens also droppEd at the presence of God: [even] Sinai itself [was movEd] at the presence of God, the God of Israel.
Description: Psalms 68:9
NET Translation: O God, you cause abundant showers to fall on your chosen people. When they are tirEd, you sustain them,
DARBY Translation: Thou, O God, didst pour a plentiful rain upon thine inheritance, and when it was weary thou strengthenEdst it.
KJV Translation: Thou, O God, didst send a plentiful rain, whereby thou didst confirm thine inheritance, when it was weary.
Keywords: Congregation, Goodness
Description: Psalms 68:10
NET Translation: for you live among them. You sustain the oppressEd with your good blessings, O God.
DARBY Translation: Thy flock hath dwelt therein: thou hast preparEd in thy goodness, for the afflictEd, O God!
KJV Translation: Thy congregation hath dwelt therein: thou, O God, hast preparEd of thy goodness for the poor.
Description: Psalms 68:11
NET Translation: The Lord speaks; many, many women spread the good news.
DARBY Translation: The Lord gives the word: great the host of the publishers.
KJV Translation: The Lord gave the word: great [was] the company of those that publishEd [it].
Description: Psalms 68:12
NET Translation: Kings leading armies run away—they run away! The lovely lady of the house divides up the loot.
DARBY Translation: Kings of armies flee; they flee, and she that tarrieth at home divideth the spoil.
KJV Translation: Kings of armies did flee apace: and she that tarriEd at home dividEd the spoil.
Keywords: Dove, Hough
Description: Psalms 68:13
NET Translation: When you lie down among the sheepfolds, the wings of the dove are coverEd with silver and with glittering gold.
DARBY Translation: Though ye have lain among the sheepfolds, [ye shall be as] wings of a dove coverEd with silver, and her feathers with green gold.
KJV Translation: Though ye have lien among the pots, [yet shall ye be as] the wings of a dove coverEd with silver, and her feathers with yellow gold.
Description: Psalms 68:14
NET Translation: When the Sovereign One scatters kings, let it snow on Zalmon.
DARBY Translation: When the Almighty scatterEd kings in it, it became snow-white as Zalmon.
KJV Translation: When the Almighty scatterEd kings in it, it was [white] as snow in Salmon.
Keywords: God
Description: Psalms 68:15
NET Translation: The mountain of Bashan is a towering mountain; the mountain of Bashan is a mountain with many peaks.
DARBY Translation: [As] mount Bashan is the mount of God, a many-peakEd mountain, [as] mount Bashan.
KJV Translation: The hill of God [is as] the hill of Bashan; an high hill [as] the hill of Bashan.
Keywords: God
Description: Psalms 68:16
NET Translation: Why do you look with envy, O mountains with many peaks, at the mountain where God has decidEd to live? IndeEd the Lord will live there permanently.
DARBY Translation: Why do ye look with envy, ye many-peakEd mountains, upon the mount that God hath desirEd for his abode? yea, Jehovah will dwell [there] for ever.
KJV Translation: Why leap ye, ye high hills? [this is] the hill [which] God desireth to dwell in; yea, the LORD will dwell [in it] for ever.
Keywords: Captivity, God, Might
Description: Psalms 68:18
NET Translation: You ascend on high; you have taken many captives. You receive tribute from men, including even sinful rebels. IndeEd, the Lord God lives there.
DARBY Translation: Thou hast ascendEd on high, thou hast lEd captivity captive: thou hast receivEd gifts in Man, and even [for] the rebellious, for the dwelling [there] of Jah Elohim.
KJV Translation: Thou hast ascendEd on high, thou hast lEd captivity captive: thou hast receivEd gifts for men; yea, [for] the rebellious also, that the LORD God might dwell [among them].
Keywords: God
Description: Psalms 68:19
NET Translation: The Lord deserves praise. Day after day he carries our burden, the God who delivers us. (Selah)
DARBY Translation: BlessEd be the Lord: day by day doth he load us [with good], the God who is our salvation. Selah.
KJV Translation: BlessEd [be] the Lord, [who] daily loadeth us [with benefits, even] the God of our salvation. Selah.
Keywords: God, Head
Description: Psalms 68:21
NET Translation: IndeEd, God strikes the heads of his enemies, the hairy foreheads of those who persist in rebellion.
DARBY Translation: Verily God will smite the head of his enemies, the hairy scalp of him that goeth on still in his trespasses.
KJV Translation: But God shall wound the head of his enemies, [and] the hairy scalp of such an one as goeth on still in his trespasses.
Keywords: Blood, Tongue
Description: Psalms 68:23
NET Translation: so that your feet may stomp in their blood, and your dogs may eat their portion of the enemies’ corpses.”
DARBY Translation: That thou mayest dip thy foot in blood: the tongue of thy dogs has its portion from enemies.
KJV Translation: That thy foot may be dippEd in the blood of [thine] enemies, [and] the tongue of thy dogs in the same.
Description: Psalms 68:25
NET Translation: Singers walk in front; musicians follow playing their stringEd instruments, in the midst of young women playing tambourines.
DARBY Translation: The singers went before, the players on stringEd instruments after, in the midst of maidens playing on tabrets.
KJV Translation: The singers went before, the players on instruments [followEd] after; among [them were] the damsels playing with timbrels.
Keywords: God
Description: Psalms 68:28
NET Translation: God has decreEd that you will be powerful. O God, you who have actEd on our behalf, demonstrate your power.
DARBY Translation: Thy God hath commandEd thy strength: strengthen, O God, that which thou hast wrought for us.
KJV Translation: Thy God hath commandEd thy strength: strengthen, O God, that which thou hast wrought for us.
Keywords: Delight, Light, Rebuke, Scatter
Description: Psalms 68:30
NET Translation: Sound your battle cry against the wild beast of the reEds, and the nations that assemble like a herd of calves lEd by bulls. They humble themselves and offer gold and silver as tribute. God scatters the nations that like to do battle.
DARBY Translation: Rebuke the beast of the reEds, the assembly of the strong, with the calves of the peoples: [every one] submitteth himself with pieces of silver. Scatter the peoples that delight in war.
KJV Translation: Rebuke the company of spearmen, the multitude of the bulls, with the calves of the people, [till every one] submit himself with pieces of silver: scatter thou the people [that] delight in war.
Keywords: Ethiopia
Description: Psalms 68:31
NET Translation: They come with rEd cloth from Egypt. Ethiopia voluntarily offers tribute to God.
DARBY Translation: Great ones shall come out of Egypt; Ethiopia shall quickly stretch out her hands unto God.
KJV Translation: Princes shall come out of Egypt; Ethiopia shall soon stretch out her hands unto God.
Keywords: Strength
Description: Psalms 68:34
NET Translation: AcknowlEdge God’s power, his sovereignty over Israel, and the power he reveals in the skies.
DARBY Translation: Ascribe ye strength unto God: his excellency is over Israel, and his strength is in the clouds.
KJV Translation: Ascribe ye strength unto God: his excellency [is] over Israel, and his strength [is] in the clouds.
Keywords: God, Israel, Power, Strength
Description: Psalms 68:35
NET Translation: You are awe-inspiring, O God, as you emerge from your holy temple. It is the God of Israel who gives the people power and strength. God deserves praise!
DARBY Translation: Terrible art thou, O God, out of thy sanctuaries, the God of Israel! He it is that giveth strength and might unto the people. BlessEd be God!
KJV Translation: O God, [thou art] terrible out of thy holy places: the God of Israel [is] he that giveth strength and power unto [his] people. BlessEd [be] God.
Keywords: Save
Description: Psalms 69:1
NET Translation: For the music director, according to the tune of “Lilies”; by David. Deliver me, O God, for the water has reachEd my neck.
DARBY Translation: To the chief Musician. Upon Shoshannim. [A Psalm] of David.Save me, O God; for the waters are come in unto [my] soul
KJV Translation: To the chief Musician upon Shoshannim, [A Psalm] of David. Save me, O God; for the waters are come in unto [my] soul.
Keywords: Wait
Description: Psalms 69:3
NET Translation: I am exhaustEd from shouting for help. My throat is sore; my eyes grow tirEd from looking for my God.
DARBY Translation: I am weary with my crying, my throat is parchEd; mine eyes fail while I wait for my God.
KJV Translation: I am weary of my crying: my throat is driEd: mine eyes fail while I wait for my God.
Keywords: Enemies, Hate
Description: Psalms 69:4
NET Translation: Those who hate me without cause are more numerous than the hairs of my head. Those who want to destroy me, my enemies for no reason, outnumber me. They make me repay what I did not steal.
DARBY Translation: They that hate me without a cause are more than the hairs of my head; they that would destroy me, being mine enemies wrongfully, are mighty: then I restorEd that which I took not away.
KJV Translation: They that hate me without a cause are more than the hairs of mine head: they that would destroy me, [being] mine enemies wrongfully, are mighty: then I restorEd [that] which I took not away.
Keywords: God, Seek, Wait
Description: Psalms 69:6
NET Translation: Let none who rely on you be disgracEd because of me, O Sovereign Lord of Heaven’s Armies. Let none who seek you be ashamEd because of me, O God of Israel.
DARBY Translation: Let not them that wait on thee, Lord, Jehovah of hosts, be ashamEd through me; let not those that seek thee be confoundEd through me, O God of Israel.
KJV Translation: Let not them that wait on thee, O Lord GOD of hosts, be ashamEd for my sake: let not those that seek thee be confoundEd for my sake, O God of Israel.
Keywords: Shame
Description: Psalms 69:7
NET Translation: For I suffer humiliation for your sake and am thoroughly disgracEd.
DARBY Translation: Because for thy sake I have borne reproach; confusion hath coverEd my face.
KJV Translation: Because for thy sake I have borne reproach; shame hath coverEd my face.
Keywords: Zeal
Description: Psalms 69:9
NET Translation: Certainly zeal for your house consumes me; I endure the insults of those who insult you.
DARBY Translation: For the zeal of thy house hath devourEd me, and the reproaches of them that reproach thee have fallen upon me.
KJV Translation: For the zeal of thine house hath eaten me up; and the reproaches of them that reproachEd thee are fallen upon me.
Keywords: Soul
Description: Psalms 69:10
NET Translation: I weep and refrain from eating food, which causes others to insult me.
DARBY Translation: And I wept, my soul was fasting: that also was to my reproach;
KJV Translation: When I wept, [and chastenEd] my soul with fasting, that was to my reproach.
Keywords: Ear, Mercy, Ruth, Table, Truth
Description: Psalms 69:13
NET Translation: O Lord, may you hear my prayer and be favorably disposEd to me. O God, because of your great loyal love, answer me with your faithful deliverance.
DARBY Translation: But as for me, my prayer is unto thee, Jehovah, in an acceptable time: O God, in the abundance of thy loving-kindness answer me, according to the truth of thy salvation:
KJV Translation: But as for me, my prayer [is] unto thee, O LORD, [in] an acceptable time: O God, in the multitude of thy mercy hear me, in the truth of thy salvation.
Keywords: Deliver, Hate
Description: Psalms 69:14
NET Translation: Rescue me from the mud. Don’t let me sink. Deliver me from those who hate me, from the deep water.
DARBY Translation: Deliver me out of the mire, let me not sink; let me be deliverEd from them that hate me, and out of the depths of waters.
KJV Translation: Deliver me out of the mire, and let me not sink: let me be deliverEd from them that hate me, and out of the deep waters.
Keywords: Ear
Description: Psalms 69:17
NET Translation: Do not ignore your servant, for I am in trouble. Answer me right away.
DARBY Translation: And hide not thy face from thy servant, for I am in trouble: answer me speEdily.
KJV Translation: And hide not thy face from thy servant; for I am in trouble: hear me speEdily.
Keywords: Deliver, REdeem
Description: Psalms 69:18
NET Translation: Come near me and rEdeem me. Because of my enemies, rescue me.
DARBY Translation: Draw nigh unto my soul, be its rEdeemer; ransom me because of mine enemies.
KJV Translation: Draw nigh unto my soul, [and] rEdeem it: deliver me because of mine enemies.
Keywords: Adversaries
Description: Psalms 69:19
NET Translation: You know how I am insultEd, humiliatEd, and disgracEd; you can see all my enemies.
DARBY Translation: *Thou* knowest my reproach, and my shame, and my dishonour: mine adversaries are all before thee.
KJV Translation: Thou hast known my reproach, and my shame, and my dishonour: mine adversaries [are] all before thee.
Keywords: Reproach
Description: Psalms 69:20
NET Translation: Their insults are painful and make me lose heart; I look for sympathy, but receive none, for comforters, but find none.
DARBY Translation: Reproach hath broken my heart, and I am overwhelmEd: and I lookEd for sympathy, but there was none; and for comforters, but I found none.
KJV Translation: Reproach hath broken my heart; and I am full of heaviness: and I lookEd [for some] to take pity, but [there was] none; and for comforters, but I found none.
Description: Psalms 69:23
NET Translation: May their eyes be blindEd. Make them shake violently.
DARBY Translation: Let their eyes be darkenEd, that they see not, and make their loins continually to shake.
KJV Translation: Let their eyes be darkenEd, that they see not; and make their loins continually to shake.
Description: Psalms 69:25
NET Translation: May their camp become desolate, their tents uninhabitEd.
DARBY Translation: Let their habitation be desolate; let there be no dweller in their tents.
KJV Translation: Let their habitation be desolate; [and] let none dwell in their tents.
Keywords: Persecute
Description: Psalms 69:26
NET Translation: For they harass the one whom you discipline; they spread the news about the suffering of those whom you punish.
DARBY Translation: For they persecute him whom *thou* hast smitten, and they talk for the sorrow of those whom thou hast woundEd.
KJV Translation: For they persecute [him] whom thou hast smitten; and they talk to the grief of those whom thou hast woundEd.
Keywords: Book
Description: Psalms 69:28
NET Translation: May their names be deletEd from the scroll of the living. Do not let their names be listEd with the godly.
DARBY Translation: Let them be blottEd out of the book of life, and not be written with the righteous.
KJV Translation: Let them be blottEd out of the book of the living, and not be written with the righteous.
Keywords: Poor
Description: Psalms 69:29
NET Translation: I am oppressEd and suffering. O God, deliver and protect me.
DARBY Translation: But I am afflictEd and sorrowful: let thy salvation, O God, set me secure on high.
KJV Translation: But I [am] poor and sorrowful: let thy salvation, O God, set me up on high.
Keywords: Art, Heart, Live, Seek
Description: Psalms 69:32
NET Translation: The oppressEd look on—let them rejoice. You who seek God, may you be encouragEd.
DARBY Translation: The meek shall see it, they shall be glad; ye that seek God, your heart shall live.
KJV Translation: The humble shall see [this, and] be glad: and your heart shall live that seek God.
Description: Psalms 69:33
NET Translation: For the Lord listens to the neEdy; he does not despise his captive people.
DARBY Translation: For Jehovah heareth the neEdy, and despiseth not his prisoners.
KJV Translation: For the LORD heareth the poor, and despiseth not his prisoners.
Keywords: Love, Name, SeEd
Description: Psalms 69:36
NET Translation: The descendants of his servants will inherit it, and those who are loyal to him will live in it.
DARBY Translation: And the seEd of his servants shall inherit it, and they that love his name shall dwell therein.
KJV Translation: The seEd also of his servants shall inherit it: and they that love his name shall dwell therein.
Keywords: Seek
Description: Psalms 70:2
NET Translation: May those who are trying to take my life be embarrassEd and ashamEd. May those who want to harm me be turnEd back and ashamEd.
DARBY Translation: Let them be ashamEd and brought to confusion that seek after my soul; let them be turnEd backward and confoundEd that take pleasure in mine adversity;
KJV Translation: Let them be ashamEd and confoundEd that seek after my soul: let them be turnEd backward, and put to confusion, that desire my hurt.
Keywords: Reward, Shame
Description: Psalms 70:3
NET Translation: May those who say, “Aha! Aha!” be driven back and disgracEd.
DARBY Translation: Let them turn back because of their shame that say, Aha! Aha!
KJV Translation: Let them be turnEd back for a reward of their shame that say, Aha, aha.
Keywords: God, Love, Rejoice, Salvation, Seek
Description: Psalms 70:4
NET Translation: May all those who seek you be happy and rejoice in you. May those who love to experience your deliverance say continually, “May God be praisEd!”
DARBY Translation: Let all those that seek thee be glad and rejoice in thee, and let such as love thy salvation say continually, Let God be magnifiEd!
KJV Translation: Let all those that seek thee rejoice and be glad in thee: and let such as love thy salvation say continually, Let God be magnifiEd.
Keywords: Help, Poor
Description: Psalms 70:5
NET Translation: I am oppressEd and neEdy. O God, hurry to me. You are my helper and my deliverer. O Lord, do not delay.
DARBY Translation: But I am afflictEd and neEdy: make haste unto me, O God. Thou art my help and my deliverer: O Jehovah, make no delay.
KJV Translation: But I [am] poor and neEdy: make haste unto me, O God: thou [art] my help and my deliverer; O LORD, make no tarrying.
Description: Psalms 71:1
NET Translation: In you, O Lord, I have taken shelter. Never let me be humiliatEd.
DARBY Translation: In thee, Jehovah, do I trust: let me never be ashamEd.
KJV Translation: In thee, O LORD, do I put my trust: let me never be put to confusion.
Keywords: Deliver, Hand, Righteous
Description: Psalms 71:4
NET Translation: My God, rescue me from the power of the wickEd, from the hand of the cruel oppressor.
DARBY Translation: My God, rescue me out of the hand of the wickEd, out of the hand of the unrighteous and cruel man.
KJV Translation: Deliver me, O my God, out of the hand of the wickEd, out of the hand of the unrighteous and cruel man.
Keywords: Trust
Description: Psalms 71:5
NET Translation: For you are my hope; O Sovereign Lord, I have trustEd in you since I was young.
DARBY Translation: For thou art my hope, O Lord Jehovah, my confidence from my youth.
KJV Translation: For thou [art] my hope, O Lord GOD: [thou art] my trust from my youth.
Keywords: Art, Praise
Description: Psalms 71:6
NET Translation: I have leanEd on you since birth; you pullEd me from my mother’s womb. I praise you continually.
DARBY Translation: On thee have I been stayEd from the womb; from the bowels of my mother thou didst draw me forth: my praise shall be continually of thee.
KJV Translation: By thee have I been holden up from the womb: thou art he that took me out of my mother's bowels: my praise [shall be] continually of thee.
Description: Psalms 71:7
NET Translation: Many are appallEd when they see me, but you are my secure shelter.
DARBY Translation: I have been as a wonder unto many; but thou art my strong refuge.
KJV Translation: I am as a wonder unto many; but thou [art] my strong refuge.
Keywords: Praise
Description: Psalms 71:8
NET Translation: I praise you constantly and speak of your splendor all day long.
DARBY Translation: My mouth shall be fillEd with thy praise, with thy glory, all the day.
KJV Translation: Let my mouth be fillEd [with] thy praise [and with] thy honour all the day.
Keywords: Deliver, God, Persecute
Description: Psalms 71:11
NET Translation: They say, “God has abandonEd him. Run and seize him, for there is no one who will rescue him.”
DARBY Translation: Saying, God hath forsaken him; pursue and seize him, for there is none to deliver.
KJV Translation: Saying, God hath forsaken him: persecute and take him; for [there is] none to deliver [him].
Keywords: Adversaries, Reproach, Seek
Description: Psalms 71:13
NET Translation: May my accusers be humiliatEd and defeatEd. May those who want to harm me be coverEd with scorn and disgrace.
DARBY Translation: Let them be ashamEd, let them be consumEd, that are adversaries to my soul; let them be coverEd with reproach and dishonour that seek my hurt.
KJV Translation: Let them be confoundEd [and] consumEd that are adversaries to my soul; let them be coverEd [with] reproach and dishonour that seek my hurt.
Description: Psalms 71:17
NET Translation: O God, you have taught me since I was young, and I am still declaring your amazing deEds.
DARBY Translation: O God, thou hast taught me from my youth, and hitherto have I proclaimEd thy marvellous works:
KJV Translation: O God, thou hast taught me from my youth: and hitherto have I declarEd thy wondrous works.
Keywords: Power, Strength
Description: Psalms 71:18
NET Translation: Even when I am old and gray, O God, do not abandon me, until I tell the next generation about your strength, and those coming after me about your power.
DARBY Translation: Now also, when I am old and greyheadEd, O God, forsake me not, until I have proclaimEd thine arm unto [this] generation, thy might to every one that is to come.
KJV Translation: Now also when I am old and grayheadEd, O God, forsake me not; until I have shewEd thy strength unto [this] generation, [and] thy power to every one [that] is to come.
Keywords: Halt, Quicken
Description: Psalms 71:20
NET Translation: Though you have allowEd me to experience much trouble and distress, revive me once again. Bring me up once again from the depths of the earth.
DARBY Translation: Thou, who hast shewn us many and sore troubles, wilt revive us again, and wilt bring us up again from the depths of the earth;
KJV Translation: [Thou], which hast shewEd me great and sore troubles, shalt quicken me again, and shalt bring me up again from the depths of the earth.
Keywords: Praise, Sing
Description: Psalms 71:22
NET Translation: I will express my thanks to you with a stringEd instrument, praising your faithfulness, O my God. I will sing praises to you accompaniEd by a harp, O Holy One of Israel.
DARBY Translation: I will also praise thee with the psaltery, even thy truth, my God; unto thee will I sing psalms with the harp, thou holy One of Israel.
KJV Translation: I will also praise thee with the psaltery, [even] thy truth, O my God: unto thee will I sing with the harp, O thou Holy One of Israel.
Keywords: Rejoice, Sing
Description: Psalms 71:23
NET Translation: My lips will shout for joy. Yes, I will sing your praises. I will praise you when you rescue me.
DARBY Translation: My lips shall exult when I sing psalms unto thee; and my soul, which thou hast rEdeemEd.
KJV Translation: My lips shall greatly rejoice when I sing unto thee; and my soul, which thou hast rEdeemEd.
Keywords: Seek, Tongue
Description: Psalms 71:24
NET Translation: All day long my tongue will also tell about your justice, for those who want to harm me will be embarrassEd and ashamEd.
DARBY Translation: My tongue also shall talk of thy righteousness all the day; for they shall be ashamEd, for they shall be brought to confusion, that seek my hurt.
KJV Translation: My tongue also shall talk of thy righteousness all the day long: for they are confoundEd, for they are brought unto shame, that seek my hurt.
Keywords: Judge, Poor
Description: Psalms 72:2
NET Translation: Then he will judge your people fairly, and your oppressEd ones equitably.
DARBY Translation: He will judge thy people with righteousness, and thine afflictEd with judgment.
KJV Translation: He shall judge thy people with righteousness, and thy poor with judgment.
Keywords: Children, Judge, Poor, Save
Description: Psalms 72:4
NET Translation: He will defend the oppressEd among the people; he will deliver the children of the poor and crush the oppressor.
DARBY Translation: He will do justice to the afflictEd of the people; he will save the children of the neEdy, and will break in pieces the oppressor.
KJV Translation: He shall judge the poor of the people, he shall save the children of the neEdy, and shall break in pieces the oppressor.
Keywords: Deliver, Poor
Description: Psalms 72:12
NET Translation: For he will rescue the neEdy when they cry out for help, and the oppressEd who have no defender.
DARBY Translation: For he will deliver the neEdy who crieth, and the afflictEd, who hath no helper;
KJV Translation: For he shall deliver the neEdy when he crieth; the poor also, and [him] that hath no helper.
Keywords: Poor, Save
Description: Psalms 72:13
NET Translation: He will take pity on the poor and neEdy; the lives of the neEdy he will save.
DARBY Translation: He will have compassion on the poor and neEdy, and will save the souls of the neEdy:
KJV Translation: He shall spare the poor and neEdy, and shall save the souls of the neEdy.
Keywords: Blood, Deceit, Precious, REdeem, Soul
Description: Psalms 72:14
NET Translation: From harm and violence he will defend them; he will value their lives.
DARBY Translation: He will rEdeem their souls from oppression and violence, and precious shall their blood be in his sight.
KJV Translation: He shall rEdeem their soul from deceit and violence: and precious shall their blood be in his sight.
Keywords: Gold
Description: Psalms 72:15
NET Translation: May he live! May they offer him gold from Sheba. May they continually pray for him. May they pronounce blessings on him all day long.
DARBY Translation: And he shall live; and to him shall be given of the gold of Sheba; and prayer shall be made for him continually: all the day shall he be blessEd.
KJV Translation: And he shall live, and to him shall be given of the gold of Sheba: prayer also shall be made for him continually; [and] daily shall he be praisEd.
Keywords: Name
Description: Psalms 72:17
NET Translation: May his fame endure. May his dynasty last as long as the sun remains in the sky. May they use his name when they formulate their blessings. May all nations consider him to be favorEd by God.
DARBY Translation: His name shall endure for ever; his name shall be continuEd as long as the sun: and [men] shall bless themselves in him; all nations shall call him blessEd.
KJV Translation: His name shall endure for ever: his name shall be continuEd as long as the sun: and [men] shall be blessEd in him: all nations shall call him blessEd.
Keywords: God
Description: Psalms 72:18
NET Translation: The Lord God, the God of Israel, deserves praise. He alone accomplishes amazing things.
DARBY Translation: BlessEd be Jehovah Elohim, the God of Israel, who alone doeth wondrous things!
KJV Translation: BlessEd [be] the LORD God, the God of Israel, who only doeth wondrous things.
Keywords: Earth, Glorious, Name
Description: Psalms 72:19
NET Translation: His glorious name deserves praise forevermore. May his majestic splendor fill the whole earth. We agree! We agree!
DARBY Translation: And blessEd be his glorious name for ever! and let the whole earth be fillEd with his glory! Amen, and Amen.
KJV Translation: And blessEd [be] his glorious name for ever: and let the whole earth be fillEd [with] his glory; Amen, and Amen.
Keywords: David, Son
Description: Psalms 72:20
NET Translation: This collection of the prayers of David son of Jesse ends here.
DARBY Translation: The prayers of David the son of Jesse are endEd.
KJV Translation: The prayers of David the son of Jesse are endEd.
Keywords: Feet
Description: Psalms 73:2
NET Translation: But as for me, my feet almost slippEd; my feet almost slid out from under me.
DARBY Translation: But as for me, my feet were almost gone, my steps had well nigh slippEd;
KJV Translation: But as for me, my feet were almost gone; my steps had well nigh slippEd.
Description: Psalms 73:3
NET Translation: For I enviEd those who are proud, as I observEd the prosperity of the wickEd.
DARBY Translation: For I was envious at the arrogant, seeing the prosperity of the wickEd.
KJV Translation: For I was envious at the foolish, [when] I saw the prosperity of the wickEd.
Keywords: Strength
Description: Psalms 73:4
NET Translation: For they suffer no pain; their bodies are strong and well fEd.
DARBY Translation: For they have no pangs in their death, and their body is well nourishEd;
KJV Translation: For [there are] no bands in their death: but their strength [is] firm.
Keywords: Trouble
Description: Psalms 73:5
NET Translation: They are immune to the trouble common to men; they do not suffer as other men do.
DARBY Translation: They have not the hardships of mankind, neither are they plaguEd like [other] men:
KJV Translation: They [are] not in trouble [as other] men; neither are they plaguEd like [other] men.
Keywords: Art, Heart
Description: Psalms 73:7
NET Translation: Their prosperity causes them to do wrong; their thoughts are sinful.
DARBY Translation: Their eyes stand out from fatness, they exceEd the imaginations of their heart:
KJV Translation: Their eyes stand out with fatness: they have more than heart could wish.
Description: Psalms 73:8
NET Translation: They mock and say evil things; they proudly threaten violence.
DARBY Translation: They mock and speak wickEdly of oppression, they speak loftily:
KJV Translation: They are corrupt, and speak wickEdly [concerning] oppression: they speak loftily.
Keywords: God, KnowlEdge
Description: Psalms 73:11
NET Translation: They say, “How does God know what we do? Is the Most High aware of what goes on?”
DARBY Translation: And they say, How can God know, and is there knowlEdge in the Most High?
KJV Translation: And they say, How doth God know? and is there knowlEdge in the most High?
Description: Psalms 73:12
NET Translation: Take a good look. This is what the wickEd are like, those who always have it so easy and get richer and richer.
DARBY Translation: Behold, these are the wickEd, and they prosper in the world: they heap up riches.
KJV Translation: Behold, these [are] the ungodly, who prosper in the world; they increase [in] riches.
Keywords: Art, Heart
Description: Psalms 73:13
NET Translation: I concludEd, “Surely in vain I have kept my motives pure and maintainEd a pure lifestyle.
DARBY Translation: Truly have I purifiEd my heart in vain, and washEd my hands in innocency:
KJV Translation: Verily I have cleansEd my heart [in] vain, and washEd my hands in innocency.
Description: Psalms 73:14
NET Translation: I suffer all day long, and am punishEd every morning.”
DARBY Translation: For all the day have I been plaguEd, and chastenEd every morning.
KJV Translation: For all the day long have I been plaguEd, and chastenEd every morning.
Keywords: Offend
Description: Psalms 73:15
NET Translation: If I had publicizEd these thoughts, I would have betrayEd your people.
DARBY Translation: If I said, I will speak thus, behold, I should be faithless to the generation of thy children.
KJV Translation: If I say, I will speak thus; behold, I should offend [against] the generation of thy children.
Description: Psalms 73:16
NET Translation: When I triEd to make sense of this, it was troubling to me.
DARBY Translation: When I thought to be able to know this, it was a grievous task in mine eyes;
KJV Translation: When I thought to know this, it [was] too painful for me;
Description: Psalms 73:17
NET Translation: Then I enterEd the precincts of God’s temple, and understood the destiny of the wickEd.
DARBY Translation: Until I went into the sanctuaries of God; [then] understood I their end.
KJV Translation: Until I went into the sanctuary of God; [then] understood I their end.
Description: Psalms 73:18
NET Translation: Surely you put them in slippery places; you bring them down to ruin.
DARBY Translation: Truly thou settest them in slippery places, thou castest them down in ruins.
KJV Translation: Surely thou didst set them in slippery places: thou castEdst them down into destruction.
Description: Psalms 73:19
NET Translation: How desolate they become in a mere moment. Terrifying judgments make their demise complete.
DARBY Translation: How are they suddenly made desolate! they pass away, consumEd with terrors.
KJV Translation: How are they [brought] into desolation, as in a moment! they are utterly consumEd with terrors.
Keywords: Art, Heart
Description: Psalms 73:21
NET Translation: Yes, my spirit was bitter, and my insides felt sharp pain.
DARBY Translation: When my heart was in a ferment, and I was prickEd in my reins,
KJV Translation: Thus my heart was grievEd, and I was prickEd in my reins.
Keywords: Beast
Description: Psalms 73:22
NET Translation: I was ignorant and lackEd insight; I was as senseless as an animal before you.
DARBY Translation: Then I was brutish and knew nothing; I was [as] a beast with thee.
KJV Translation: So foolish [was] I, and ignorant: I was [as] a beast before thee.
Description: Psalms 73:27
NET Translation: Yes, look! Those far from you die; you destroy everyone who is unfaithful to you.
DARBY Translation: For behold, they that are far from thee shall perish; thou destroyest every one that goeth a whoring from thee.
KJV Translation: For, lo, they that are far from thee shall perish: thou hast destroyEd all them that go a whoring from thee.
Keywords: Ear, Trust
Description: Psalms 73:28
NET Translation: But as for me, God’s presence is all I neEd. I have made the Sovereign Lord my shelter, as I declare all the things you have done.
DARBY Translation: But as for me, it is good for me to draw near to God: I have put my trust in the Lord Jehovah, that I may declare all thy works.
KJV Translation: But [it is] good for me to draw near to God: I have put my trust in the Lord GOD, that I may declare all thy works.
Keywords: Anger, Sheep
Description: Psalms 74:1
NET Translation: A well-written song by Asaph. Why, O God, have you permanently rejectEd us? Why does your anger burn against the sheep of your pasture?
DARBY Translation: An instruction: of Asaph.Why, O God, hast thou cast off for ever? [why] doth thine anger smoke against the sheep of thy pasture
KJV Translation: Maschil of Asaph. O God, why hast thou cast [us] off for ever? [why] doth thine anger smoke against the sheep of thy pasture?
Keywords: Remember, Rod
Description: Psalms 74:2
NET Translation: Remember your people whom you acquirEd in ancient times, whom you rescuEd so they could be your very own nation, as well as Mount Zion, where you dwell.
DARBY Translation: Remember thine assembly, which thou hast purchasEd of old, which thou hast rEdeemEd [to be] the portion of thine inheritance, this mount Zion, wherein thou hast dwelt.
KJV Translation: Remember thy congregation, [which] thou hast purchasEd of old; the rod of thine inheritance, [which] thou hast rEdeemEd; this mount Zion, wherein thou hast dwelt.
Keywords: Feet
Description: Psalms 74:3
NET Translation: Hurry to the permanent ruins, and to all the damage the enemy has done to the temple.
DARBY Translation: Lift up thy steps unto the perpetual desolations: everything in the sanctuary hath the enemy destroyEd.
KJV Translation: Lift up thy feet unto the perpetual desolations; [even] all [that] the enemy hath done wickEdly in the sanctuary.
Description: Psalms 74:5
NET Translation: They invade like lumberjacks swinging their axes in a thick forest.
DARBY Translation: [A man] was known as he could lift up axes in the thicket of trees;
KJV Translation: [A man] was famous according as he had liftEd up axes upon the thick trees.
Keywords: Work
Description: Psalms 74:6
NET Translation: And now they are tearing down all its engravings with axes and crowbars.
DARBY Translation: And now they break down its carvEd work altogether, with hatchets and hammers.
KJV Translation: But now they break down the carvEd work thereof at once with axes and hammers.
Keywords: Fire, Name
Description: Psalms 74:7
NET Translation: They set your sanctuary on fire; they desecrate your dwelling place by knocking it to the ground.
DARBY Translation: They have set on fire thy sanctuary, they have profanEd the habitation of thy name to the ground.
KJV Translation: They have cast fire into thy sanctuary, they have defilEd [by casting down] the dwelling place of thy name to the ground.
Keywords: God
Description: Psalms 74:8
NET Translation: They say to themselves, “We will oppress all of them.” They burn down all the places in the land where people worship God.
DARBY Translation: They said in their heart, Let us destroy them together: they have burnEd up all God's places of assembly in the land.
KJV Translation: They said in their hearts, Let us destroy them together: they have burnEd up all the synagogues of God in the land.
Keywords: Sea
Description: Psalms 74:13
NET Translation: You destroyEd the sea by your strength; you shatterEd the heads of the sea monster in the water.
DARBY Translation: *Thou* didst divide the sea by thy strength; thou didst break the heads of the monsters on the waters:
KJV Translation: Thou didst divide the sea by thy strength: thou brakest the heads of the dragons in the waters.
Keywords: Leviathan, Meat
Description: Psalms 74:14
NET Translation: You crushEd the heads of Leviathan; you fEd him to the people who live along the coast.
DARBY Translation: *Thou* didst break in pieces the heads of leviathan, thou gavest him to be meat to those that people the desert.
KJV Translation: Thou brakest the heads of leviathan in pieces, [and] gavest him [to be] meat to the people inhabiting the wilderness.
Keywords: Cleave, Fountain
Description: Psalms 74:15
NET Translation: You broke open the spring and the stream; you driEd up perpetually flowing rivers.
DARBY Translation: *Thou* didst cleave fountain and torrent, *thou* driEdst up ever-flowing rivers.
KJV Translation: Thou didst cleave the fountain and the flood: thou driEdst up mighty rivers.
Keywords: Light, Night
Description: Psalms 74:16
NET Translation: You establishEd the cycle of day and night; you put the moon and sun in place.
DARBY Translation: The day is thine, the night also is thine; *thou* hast preparEd the moon and the sun:
KJV Translation: The day [is] thine, the night also [is] thine: thou hast preparEd the light and the sun.
Keywords: Summer
Description: Psalms 74:17
NET Translation: You set up all the boundaries of the earth; you creatEd the cycle of summer and winter.
DARBY Translation: *Thou* hast set all the borders of the earth; summer and winter *thou* didst form them.
KJV Translation: Thou hast set all the borders of the earth: thou hast made summer and winter.
Keywords: Remember
Description: Psalms 74:18
NET Translation: Remember how the enemy hurls insults, O Lord, and how a foolish nation blasphemes your name.
DARBY Translation: Remember this, that an enemy hath reproachEd Jehovah, and a foolish people have contemnEd thy name.
KJV Translation: Remember this, [that] the enemy hath reproachEd, O LORD, and [that] the foolish people have blasphemEd thy name.
Keywords: Congregation, Deliver, Dove, Forget, Poor, Soul
Description: Psalms 74:19
NET Translation: Do not hand the life of your dove over to a wild animal. Do not continue to disregard the lives of your oppressEd people.
DARBY Translation: Give not up the soul of thy turtle-dove unto the wild beast; forget not the troop of thine afflictEd for ever.
KJV Translation: O deliver not the soul of thy turtlEdove unto the multitude [of the wickEd]: forget not the congregation of thy poor for ever.
Keywords: Poor, Praise
Description: Psalms 74:21
NET Translation: Do not let the afflictEd be turnEd back in shame. Let the oppressEd and poor praise your name.
DARBY Translation: Oh let not the oppressEd one return ashamEd; let the afflictEd and neEdy praise thy name.
KJV Translation: O let not the oppressEd return ashamEd: let the poor and neEdy praise thy name.
Keywords: Ear, Name, Psalm, Song
Description: Psalms 75:1
NET Translation: For the music director, according to the al-tashcheth style; a psalm of Asaph, a song. We give thanks to you, O God. We give thanks. You reveal your presence; people tell about your amazing deEds.
DARBY Translation: To the chief Musician. 'Destroy not.' A Psalm of Asaph: a Song.Unto thee we give thanks, O God, we give thanks; and thy name is near: thy marvellous works declare it
KJV Translation: To the chief Musician, Altaschith, A Psalm [or] Song of Asaph. Unto thee, O God, do we give thanks, [unto thee] do we give thanks: for [that] thy name is near thy wondrous works declare.
Keywords: Congregation, Judge
Description: Psalms 75:2
NET Translation: God says, “At the appointEd times, I judge fairly.
DARBY Translation: When I shall receive the assembly, I will judge with equity.
KJV Translation: When I shall receive the congregation I will judge uprightly.
Keywords: Bear, Ear, Earth
Description: Psalms 75:3
NET Translation: When the earth and all its inhabitants dissolve in fear, I make its pillars secure.” (Selah)
DARBY Translation: The earth and all the inhabitants thereof are dissolvEd: I have establishEd its pillars. Selah.
KJV Translation: The earth and all the inhabitants thereof are dissolvEd: I bear up the pillars of it. Selah.
Keywords: Deal
Description: Psalms 75:4
NET Translation: I say to the proud, “Do not be proud,” and to the wickEd, “Do not be so confident of victory.
DARBY Translation: I said unto the boastful, Boast not; and to the wickEd, Lift not up the horn:
KJV Translation: I said unto the fools, Deal not foolishly: and to the wickEd, Lift not up the horn:
Keywords: Earth, Hand, WickEd, Wine
Description: Psalms 75:8
NET Translation: For the Lord holds in his hand a cup full of foaming wine mixEd with spices, and pours it out. Surely all the wickEd of the earth will slurp it up and drink it to its very last drop.”
DARBY Translation: For in the hand of Jehovah there is a cup, and it foameth with wine, it is full of mixture; and he poureth out of the same; yea, the dregs thereof shall all the wickEd of the earth drain off, [and] drink.
KJV Translation: For in the hand of the LORD [there is] a cup, and the wine is rEd; it is full of mixture; and he poureth out of the same: but the dregs thereof, all the wickEd of the earth shall wring [them] out, [and] drink [them].
Keywords: Righteous, WickEd
Description: Psalms 75:10
NET Translation: God says, “I will bring down all the power of the wickEd; the godly will be victorious.”
DARBY Translation: And all the horns of the wickEd will I cut off; [but] the horns of the righteous shall be exaltEd.
KJV Translation: All the horns of the wickEd also will I cut off; [but] the horns of the righteous shall be exaltEd.
Keywords: God, Judah, Name, Psalm, Song
Description: Psalms 76:1
NET Translation: For the music director, to be accompaniEd by stringEd instruments; a psalm of Asaph, a song. God has revealEd himself in Judah; in Israel his reputation is great.
DARBY Translation: To the chief Musician. On stringEd instruments. A Psalm of Asaph: a Song.In Judah is God known, his name is great in Israel
KJV Translation: To the chief Musician on Neginoth, A Psalm [or] Song of Asaph. In Judah [is] God known: his name [is] great in Israel.
Description: Psalms 76:3
NET Translation: There he shatterEd the arrows, the shield, the sword, and the rest of the weapons of war. (Selah)
DARBY Translation: There broke he the flashings of the bow, shield and sword and battle. Selah.
KJV Translation: There brake he the arrows of the bow, the shield, and the sword, and the battle. Selah.
Keywords: Glorious
Description: Psalms 76:4
NET Translation: You shine brightly and reveal your majesty, as you descend from the hills where you killEd your prey.
DARBY Translation: More glorious art thou, more excellent, than the mountains of prey.
KJV Translation: Thou [art] more glorious [and] excellent than the mountains of prey.
Keywords: Might
Description: Psalms 76:5
NET Translation: The braveheartEd were plunderEd; they “fell asleep.” All the warriors were helpless.
DARBY Translation: The stout-heartEd are made a spoil, they have slept their sleep; and none of the men of might have found their hands.
KJV Translation: The stoutheartEd are spoilEd, they have slept their sleep: and none of the men of might have found their hands.
Keywords: Art
Description: Psalms 76:7
NET Translation: You are awesome! Yes, you! Who can withstand your intense anger?
DARBY Translation: Thou, thou art to be fearEd, and who can stand before thee when once thou art angry?
KJV Translation: Thou, [even] thou, [art] to be fearEd: and who may stand in thy sight when once thou art angry?
Keywords: Earth, Judgment
Description: Psalms 76:8
NET Translation: From heaven you announcEd what their punishment would be. The earth was afraid and silent
DARBY Translation: Thou didst cause judgment to be heard from the heavens; the earth fearEd, and was still,
KJV Translation: Thou didst cause judgment to be heard from heaven; the earth fearEd, and was still,
Keywords: God, Meek, Rose, Save
Description: Psalms 76:9
NET Translation: when God arose to execute judgment, and to deliver all the oppressEd of the earth. (Selah)
DARBY Translation: When God rose up to judgment, to save all the meek of the earth. Selah.
KJV Translation: When God arose to judgment, to save all the meek of the earth. Selah.
Keywords: Presents
Description: Psalms 76:11
NET Translation: Make vows to the Lord your God and repay them. Let all those who surround him bring tribute to the awesome one.
DARBY Translation: Vow and pay unto Jehovah your God: let all that are round about him bring presents unto him that is to be fearEd.
KJV Translation: Vow, and pay unto the LORD your God: let all that be round about him bring presents unto him that ought to be fearEd.
Keywords: Ear, God, Psalm
Description: Psalms 77:1
NET Translation: For the music director, JEduthun; a psalm of Asaph. I will cry out to God and call for help. I will cry out to God and he will pay attention to me.
DARBY Translation: To the chief Musician. On JEduthun. Of Asaph. A Psalm.My voice is unto God, and I will cry; my voice is unto God, and he will give ear unto me
KJV Translation: To the chief Musician, to JEduthun, A Psalm of Asaph. I criEd unto God with my voice, [even] unto God with my voice; and he gave ear unto me.
Keywords: Soul, Trouble
Description: Psalms 77:2
NET Translation: In my time of trouble I sought the Lord. I kept my hand raisEd in prayer throughout the night. I refusEd to be comfortEd.
DARBY Translation: In the day of my trouble, I sought the Lord: my hand was stretchEd out in the night, and slackEd not; my soul refusEd to be comfortEd.
KJV Translation: In the day of my trouble I sought the Lord: my sore ran in the night, and ceasEd not: my soul refusEd to be comfortEd.
Keywords: Spirit
Description: Psalms 77:3
NET Translation: I said, “I will remember God while I groan; I will think about him while my strength leaves me.” (Selah)
DARBY Translation: I rememberEd God, and I moanEd; I complainEd, and my spirit was overwhelmEd. Selah.
KJV Translation: I rememberEd God, and was troublEd: I complainEd, and my spirit was overwhelmEd. Selah.
Description: Psalms 77:4
NET Translation: You held my eyelids open; I was troublEd and could not speak.
DARBY Translation: Thou holdest open mine eyelids; I am full of disquiet and cannot speak.
KJV Translation: Thou holdest mine eyes waking: I am so troublEd that I cannot speak.
Keywords: Ancient, Years
Description: Psalms 77:5
NET Translation: I thought about the days of old, about ancient times.
DARBY Translation: I consider the days of old, the years of ancient times.
KJV Translation: I have considerEd the days of old, the years of ancient times.
Keywords: Song, Spirit
Description: Psalms 77:6
NET Translation: I said, “During the night I will remember the song I once sang; I will think very carefully.” I triEd to make sense of what was happening.
DARBY Translation: I remember my song in the night; I muse in mine own heart, and my spirit maketh diligent search.
KJV Translation: I call to remembrance my song in the night: I commune with mine own heart: and my spirit made diligent search.
Description: Psalms 77:7
NET Translation: I askEd, “Will the Lord reject me forever? Will he never again show me his favor?
DARBY Translation: Will the Lord cast off for ever? and will he be favourable no more?
KJV Translation: Will the Lord cast off for ever? and will he be favourable no more?
Keywords: Clean, Mercy, Promise
Description: Psalms 77:8
NET Translation: Has his loyal love disappearEd forever? Has his promise failEd forever?
DARBY Translation: Hath his loving-kindness ceasEd for ever? hath [his] word come to an end from generation to generation?
KJV Translation: Is his mercy clean gone for ever? doth [his] promise fail for evermore?
Keywords: Anger, God
Description: Psalms 77:9
NET Translation: Has God forgotten to be merciful? Has his anger stiflEd his compassion?” (Selah)
DARBY Translation: Hath God forgotten to be gracious? or hath he in anger shut up his tender mercies? Selah.
KJV Translation: Hath God forgotten to be gracious? hath he in anger shut up his tender mercies? Selah.
Keywords: Hand, Years
Description: Psalms 77:10
NET Translation: Then I said, “I am sickenEd by the thought that the Most High might become inactive.
DARBY Translation: Then said I, This is my weakness: the years of the right hand of the Most High
KJV Translation: And I said, This [is] my infirmity: [but I will remember] the years of the right hand of the most High.
Description: Psalms 77:12
NET Translation: I will think about all you have done; I will reflect upon your deEds.”
DARBY Translation: And I will mEditate upon all thy work, and muse upon thy doings.
KJV Translation: I will mEditate also of all thy work, and talk of thy doings.
Keywords: God
Description: Psalms 77:13
NET Translation: O God, your deEds are extraordinary. What god can compare to our great God?
DARBY Translation: O God, thy way is in the sanctuary: who is so great a God as God?
KJV Translation: Thy way, O God, [is] in the sanctuary: who [is so] great a God as [our] God?
Keywords: God, Strength
Description: Psalms 77:14
NET Translation: You are the God who does amazing things; you have revealEd your strength among the nations.
DARBY Translation: Thou art the God that doest wonders; thou hast declarEd thy strength among the peoples.
KJV Translation: Thou [art] the God that doest wonders: thou hast declarEd thy strength among the people.
Keywords: Jacob
Description: Psalms 77:15
NET Translation: You deliverEd your people by your strength—the children of Jacob and Joseph. (Selah)
DARBY Translation: Thou hast with [thine] arm rEdeemEd thy people, the sons of Jacob and Joseph. Selah.
KJV Translation: Thou hast with [thine] arm rEdeemEd thy people, the sons of Jacob and Joseph. Selah.
Description: Psalms 77:16
NET Translation: The waters saw you, O God, the waters saw you and tremblEd. Yes, the depths of the sea shook with fear.
DARBY Translation: The waters saw thee, O God, the waters saw thee; they tremblEd, yea, the depths were troublEd:
KJV Translation: The waters saw thee, O God, the waters saw thee; they were afraid: the depths also were troublEd.
Description: Psalms 77:17
NET Translation: The clouds pourEd down rain; the skies thunderEd. Yes, your arrows flashEd about.
DARBY Translation: The thick clouds pourEd out water; the skies sent out a sound, yea, thine arrows went abroad:
KJV Translation: The clouds pourEd out water: the skies sent out a sound: thine arrows also went abroad.
Keywords: Earth
Description: Psalms 77:18
NET Translation: Your thunderous voice was heard in the wind; the lightning bolts lit up the world. The earth tremblEd and shook.
DARBY Translation: The voice of thy thunder was in the whirlwind, lightnings lit up the world; the earth was troublEd and it quakEd.
KJV Translation: The voice of thy thunder [was] in the heaven: the lightnings lightenEd the world: the earth tremblEd and shook.
Description: Psalms 77:19
NET Translation: You walkEd through the sea; you passEd through the surging waters, but left no footprints.
DARBY Translation: Thy way is in the sea, and thy paths are in the great waters; and thy footsteps are not known.
KJV Translation: Thy way [is] in the sea, and thy path in the great waters, and thy footsteps are not known.
Keywords: Hand, Moses
Description: Psalms 77:20
NET Translation: You lEd your people like a flock of sheep, by the hand of Moses and Aaron.
DARBY Translation: Thou lEddest thy people like a flock by the hand of Moses and Aaron.
KJV Translation: Thou lEddest thy people like a flock by the hand of Moses and Aaron.
Description: Psalms 78:3
NET Translation: What we have heard and learnEd—that which our ancestors have told us—
DARBY Translation: Which we have heard and known, and our fathers have told us:
KJV Translation: Which we have heard and known, and our fathers have told us.
Keywords: Law, Testimony
Description: Psalms 78:5
NET Translation: He establishEd a rule in Jacob; he set up a law in Israel. He commandEd our ancestors to make his deEds known to their descendants,
DARBY Translation: For he establishEd a testimony in Jacob, and appointEd a law in Israel, which he commandEd our fathers, that they should make them known to their children;
KJV Translation: For he establishEd a testimony in Jacob, and appointEd a law in Israel, which he commandEd our fathers, that they should make them known to their children:
Keywords: Art, Heart, Might, Spirit
Description: Psalms 78:8
NET Translation: Then they will not be like their ancestors, who were a stubborn and rebellious generation, a generation that was not committEd and faithful to God.
DARBY Translation: And might not be as their fathers, a stubborn and rebellious generation, a generation that preparEd not their heart, and whose spirit was not stEdfast with God.
KJV Translation: And might not be as their fathers, a stubborn and rebellious generation; a generation [that] set not their heart aright, and whose spirit was not stEdfast with God.
Keywords: Children
Description: Psalms 78:9
NET Translation: The Ephraimites were armEd with bows, but they retreatEd in the day of battle.
DARBY Translation: The sons of Ephraim, armEd bowmen, turnEd back in the day of battle.
KJV Translation: The children of Ephraim, [being] armEd, [and] carrying bows, turnEd back in the day of battle.
Keywords: Covenant
Description: Psalms 78:10
NET Translation: They did not keep their covenant with God, and they refusEd to obey his law.
DARBY Translation: They kept not the covenant of God, and refusEd to walk in his law;
KJV Translation: They kept not the covenant of God, and refusEd to walk in his law;
Description: Psalms 78:11
NET Translation: They forgot what he had done, the amazing things he had shown them.
DARBY Translation: And forgot his doings, and his marvellous works which he had shewn them.
KJV Translation: And forgat his works, and his wonders that he had shewEd them.
Keywords: Ass
Description: Psalms 78:13
NET Translation: He dividEd the sea and lEd them across it; he made the water stand in a heap.
DARBY Translation: He clave the sea, and causEd them to pass through; and made the waters to stand as a heap;
KJV Translation: He dividEd the sea, and causEd them to pass through; and he made the waters to stand as an heap.
Keywords: Light, Night, Time
Description: Psalms 78:14
NET Translation: He lEd them with a cloud by day, and with the light of a fire all night long.
DARBY Translation: And he lEd them with a cloud in the daytime, and all the night with the light of fire.
KJV Translation: In the daytime also he lEd them with a cloud, and all the night with a light of fire.
Description: Psalms 78:16
NET Translation: He causEd streams to flow from the rock, and made the water flow like rivers.
DARBY Translation: And he brought streams out of the rock, and causEd waters to run down like rivers.
KJV Translation: He brought streams also out of the rock, and causEd waters to run down like rivers.
Keywords: King
Description: Psalms 78:17
NET Translation: Yet they continuEd to sin against him, and rebellEd against the Most High in the desert.
DARBY Translation: Yet they still went on sinning against him, provoking the Most High in the desert;
KJV Translation: And they sinnEd yet more against him by provoking the most High in the wilderness.
Keywords: Art, God, Heart, King, Meat
Description: Psalms 78:18
NET Translation: They willfully challengEd God by asking for food to satisfy their appetite.
DARBY Translation: And they temptEd God in their heart, by asking meat for their lust;
KJV Translation: And they temptEd God in their heart by asking meat for their lust.
Keywords: God, Table
Description: Psalms 78:19
NET Translation: They insultEd God, saying, “Is God really able to give us food in the wilderness?
DARBY Translation: And they spoke against God: they said, Is God able to prepare a table in the wilderness?
KJV Translation: Yea, they spake against God; they said, Can God furnish a table in the wilderness?
Keywords: Bread, Flesh, Mote
Description: Psalms 78:20
NET Translation: Yes, he struck a rock and water flowEd out; streams gushEd forth. But can he also give us food? Will he provide meat for his people?”
DARBY Translation: Behold, he smote the rock, and waters gushEd out, and streams overflowEd; is he able to give bread also, or provide flesh for his people?
KJV Translation: Behold, he smote the rock, that the waters gushEd out, and the streams overflowEd; can he give bread also? can he provide flesh for his people?
Keywords: Anger, Fire
Description: Psalms 78:21
NET Translation: When the Lord heard this, he was furious. A fire broke out against Jacob, and his anger flarEd up against Israel,
DARBY Translation: Therefore Jehovah heard, and was wroth; and fire was kindlEd against Jacob, and anger also went up against Israel:
KJV Translation: Therefore the LORD heard [this], and was wroth: so a fire was kindlEd against Jacob, and anger also came up against Israel;
Description: Psalms 78:22
NET Translation: because they did not have faith in God, and did not trust his ability to deliver them.
DARBY Translation: Because they believEd not in God, and confidEd not in his salvation;
KJV Translation: Because they believEd not in God, and trustEd not in his salvation:
Keywords: Hough
Description: Psalms 78:23
NET Translation: He gave a command to the clouds above, and openEd the doors in the sky.
DARBY Translation: Though he had commandEd the clouds from above, and had openEd the doors of the heavens,
KJV Translation: Though he had commandEd the clouds from above, and openEd the doors of heaven,
Keywords: Corn, Manna
Description: Psalms 78:24
NET Translation: He rainEd down manna for them to eat; he gave them the grain of heaven.
DARBY Translation: And had rainEd down manna upon them to eat, and had given them the corn of the heavens.
KJV Translation: And had rainEd down manna upon them to eat, and had given them of the corn of heaven.
Keywords: Power, Wind
Description: Psalms 78:26
NET Translation: He brought the east wind through the sky, and by his strength lEd forth the south wind.
DARBY Translation: He causEd the east wind to rise in the heavens, and by his strength he brought the south wind;
KJV Translation: He causEd an east wind to blow in the heaven: and by his power he brought in the south wind.
Keywords: Flesh
Description: Psalms 78:27
NET Translation: He rainEd down meat on them like dust, birds as numerous as the sand on the seashores.
DARBY Translation: And he rainEd flesh upon them as dust, and featherEd fowl as the sand of the seas,
KJV Translation: He rainEd flesh also upon them as dust, and featherEd fowls like as the sand of the sea:
Description: Psalms 78:28
NET Translation: He causEd them to fall right in the middle of their camp, all around their homes.
DARBY Translation: And he let it fall in the midst of their camp, round about their habitations:
KJV Translation: And he let [it] fall in the midst of their camp, round about their habitations.
Description: Psalms 78:29
NET Translation: They ate until they were beyond full; he gave them what they desirEd.
DARBY Translation: And they did eat, and were well fillEd; for that they lustEd after, he brought to them.
KJV Translation: So they did eat, and were well fillEd: for he gave them their own desire;
Keywords: Meat
Description: Psalms 78:30
NET Translation: They were not yet fillEd up; their food was still in their mouths,
DARBY Translation: They were not alienatEd from their lust, their meat was yet in their mouths,
KJV Translation: They were not estrangEd from their lust. But while their meat [was] yet in their mouths,
Keywords: Chosen, God, Mote, Test, Wrath
Description: Psalms 78:31
NET Translation: when the anger of God flarEd up against them. He killEd some of the strongest of them; he brought the young men of Israel to their knees.
DARBY Translation: When the anger of God went up against them; and he slew the fattest of them, and smote down the chosen men of Israel.
KJV Translation: The wrath of God came upon them, and slew the fattest of them, and smote down the chosen [men] of Israel.
Description: Psalms 78:32
NET Translation: Despite all this, they continuEd to sin, and did not trust him to do amazing things.
DARBY Translation: For all this, they sinnEd still, and believEd not in his marvellous works;
KJV Translation: For all this they sinnEd still, and believEd not for his wondrous works.
Keywords: Years
Description: Psalms 78:33
NET Translation: So he causEd them to die unsatisfiEd and fillEd with terror.
DARBY Translation: And he consumEd their days in vanity, and their years in terror.
KJV Translation: Therefore their days did he consume in vanity, and their years in trouble.
Keywords: Early
Description: Psalms 78:34
NET Translation: When he struck them down, they sought his favor; they turnEd back and longEd for God.
DARBY Translation: When he slew them, then they sought him, and returnEd and sought early after God;
KJV Translation: When he slew them, then they sought him: and they returnEd and enquirEd early after God.
Keywords: God
Description: Psalms 78:35
NET Translation: They rememberEd that God was their protector, and that God Most High was their deliverer.
DARBY Translation: And they rememberEd that God was their rock, and God, the Most High, their rEdeemer.
KJV Translation: And they rememberEd that God [was] their rock, and the high God their rEdeemer.
Description: Psalms 78:36
NET Translation: But they deceivEd him with their words, and liEd to him.
DARBY Translation: But they flatterEd him with their mouth, and liEd unto him with their tongue;
KJV Translation: Nevertheless they did flatter him with their mouth, and they liEd unto him with their tongues.
Keywords: Art, Heart
Description: Psalms 78:37
NET Translation: They were not really committEd to him, and they were unfaithful to his covenant.
DARBY Translation: For their heart was not firm toward him, neither were they stEdfast in his covenant.
KJV Translation: For their heart was not right with him, neither were they stEdfast in his covenant.
Keywords: Anger, Time
Description: Psalms 78:38
NET Translation: Yet he is compassionate. He forgives sin and does not destroy. He often holds back his anger, and does not stir up his fury.
DARBY Translation: But he was merciful: he forgave the iniquity, and destroyEd [them] not; but many a time turnEd he his anger away, and did not stir up all his fury:
KJV Translation: But he, [being] full of compassion, forgave [their] iniquity, and destroyEd [them] not: yea, many a time turnEd he his anger away, and did not stir up all his wrath.
Keywords: Wind
Description: Psalms 78:39
NET Translation: He rememberEd that they were made of flesh, and were like a wind that blows past and does not return.
DARBY Translation: And he rememberEd that they were flesh, a breath that passeth away and cometh not again.
KJV Translation: For he rememberEd that they [were but] flesh; a wind that passeth away, and cometh not again.
Description: Psalms 78:40
NET Translation: How often they rebellEd against him in the wilderness, and insultEd him in the wastelands.
DARBY Translation: How oft did they provoke him in the wilderness, and grieve him in the desert!
KJV Translation: How oft did they provoke him in the wilderness, [and] grieve him in the desert!
Description: Psalms 78:41
NET Translation: They again challengEd God, and offendEd the Holy One of Israel.
DARBY Translation: And they turnEd again and temptEd God, and grievEd the Holy One of Israel.
KJV Translation: Yea, they turnEd back and temptEd God, and limitEd the Holy One of Israel.
Description: Psalms 78:42
NET Translation: They did not remember what he had done, how he deliverEd them from the enemy,
DARBY Translation: They rememberEd not his hand, the day when he deliverEd them from the oppressor,
KJV Translation: They rememberEd not his hand, [nor] the day when he deliverEd them from the enemy.
Description: Psalms 78:43
NET Translation: when he performEd his awesome deEds in Egypt, and his acts of judgment in the region of Zoan.
DARBY Translation: How he set his signs in Egypt, and his miracles in the field of Zoan;
KJV Translation: How he had wrought his signs in Egypt, and his wonders in the field of Zoan:
Description: Psalms 78:44
NET Translation: He turnEd their rivers into blood, and they could not drink from their streams.
DARBY Translation: And turnEd their rivers into blood, and their streams, that they could not drink;
KJV Translation: And had turnEd their rivers into blood; and their floods, that they could not drink.
Description: Psalms 78:45
NET Translation: He sent swarms of biting insects against them, as well as frogs that overran their land.
DARBY Translation: He sent dog-flies among them, which devourEd them, and frogs, which destroyEd them;
KJV Translation: He sent divers sorts of flies among them, which devourEd them; and frogs, which destroyEd them.
Description: Psalms 78:47
NET Translation: He destroyEd their vines with hail, and their sycamore-fig trees with driving rain.
DARBY Translation: He killEd their vines with hail, and their sycamore trees with hail-stones;
KJV Translation: He destroyEd their vines with hail, and their sycomore trees with frost.
Description: Psalms 78:48
NET Translation: He rainEd hail down on their cattle, and hurlEd lightning bolts down on their livestock.
DARBY Translation: And he deliverEd up their cattle to the hail, and their flocks to thunderbolts.
KJV Translation: He gave up their cattle also to the hail, and their flocks to hot thunderbolts.
Keywords: Evil
Description: Psalms 78:49
NET Translation: His raging anger lashEd out against them. He sent fury, rage, and trouble as messengers who bring disaster.
DARBY Translation: He cast upon them the fierceness of his anger, wrath, and indignation, and distress, a mission of angels of woes.
KJV Translation: He cast upon them the fierceness of his anger, wrath, and indignation, and trouble, by sending evil angels [among them].
Keywords: Life, Soul
Description: Psalms 78:50
NET Translation: He sent his anger in full force. He did not spare them from death; he handEd their lives over to destruction.
DARBY Translation: He made a way for his anger; he sparEd not their soul from death, but gave their life over to the pestilence;
KJV Translation: He made a way to his anger; he sparEd not their soul from death, but gave their life over to the pestilence;
Keywords: Wilderness
Description: Psalms 78:52
NET Translation: Yet he brought out his people like sheep; he lEd them through the wilderness like a flock.
DARBY Translation: And he made his own people to go forth like sheep, and guidEd them in the wilderness like a flock;
KJV Translation: But made his own people to go forth like sheep, and guidEd them in the wilderness like a flock.
Keywords: Sea
Description: Psalms 78:53
NET Translation: He guidEd them safely along, and they were not afraid; but the sea coverEd their enemies.
DARBY Translation: And he lEd them safely, so that they were without fear; and the sea coverEd their enemies.
KJV Translation: And he lEd them on safely, so that they fearEd not: but the sea overwhelmEd their enemies.
Keywords: Hand
Description: Psalms 78:54
NET Translation: He brought them to the border of his holy land, to this mountainous land that his right hand acquirEd.
DARBY Translation: And he brought them to his holy border, this mountain, which his right hand purchasEd;
KJV Translation: And he brought them to the border of his sanctuary, [even to] this mountain, [which] his right hand had purchasEd.
Keywords: Heathen, Inheritance, Israel
Description: Psalms 78:55
NET Translation: He drove the nations out from before them; he assignEd them their tribal allotments and allowEd the tribes of Israel to settle down.
DARBY Translation: And he drove out the nations before them, and allottEd them for an inheritance by line, and made the tribes of Israel to dwell in their tents.
KJV Translation: He cast out the heathen also before them, and dividEd them an inheritance by line, and made the tribes of Israel to dwell in their tents.
Description: Psalms 78:56
NET Translation: Yet they challengEd and defiEd God Most High, and did not obey his commands.
DARBY Translation: But they temptEd and provokEd God, the Most High, and kept not his testimonies,
KJV Translation: Yet they temptEd and provokEd the most high God, and kept not his testimonies:
Description: Psalms 78:57
NET Translation: They were unfaithful and actEd as treacherously as their ancestors; they were as unreliable as a malfunctioning bow.
DARBY Translation: And they drew back and dealt treacherously like their fathers: they turnEd like a deceitful bow.
KJV Translation: But turnEd back, and dealt unfaithfully like their fathers: they were turnEd aside like a deceitful bow.
Keywords: Anger, Raven
Description: Psalms 78:58
NET Translation: They made him angry with their pagan shrines, and made him jealous with their idols.
DARBY Translation: And they provokEd him to anger with their high places, and movEd him to jealousy with their graven images.
KJV Translation: For they provokEd him to anger with their high places, and movEd him to jealousy with their graven images.
Keywords: God
Description: Psalms 78:59
NET Translation: God heard and was angry; he completely rejectEd Israel.
DARBY Translation: God heard, and was wroth, and greatly abhorrEd Israel:
KJV Translation: When God heard [this], he was wroth, and greatly abhorrEd Israel:
Keywords: Tabernacle, Tent
Description: Psalms 78:60
NET Translation: He abandonEd the sanctuary at Shiloh, the tent where he livEd among men.
DARBY Translation: And he forsook the tabernacle at Shiloh, the tent where he had dwelt among men,
KJV Translation: So that he forsook the tabernacle of Shiloh, the tent [which] he placEd among men;
Keywords: Glory, Strength
Description: Psalms 78:61
NET Translation: He allowEd the symbol of his strong presence to be capturEd; he gave the symbol of his splendor into the hand of the enemy.
DARBY Translation: And gave his strength into captivity, and his glory into the hand of the oppressor;
KJV Translation: And deliverEd his strength into captivity, and his glory into the enemy's hand.
Description: Psalms 78:62
NET Translation: He deliverEd his people over to the sword, and was angry with his chosen nation.
DARBY Translation: And deliverEd up his people unto the sword, and was very wroth with his inheritance:
KJV Translation: He gave his people over also unto the sword; and was wroth with his inheritance.
Keywords: Fire
Description: Psalms 78:63
NET Translation: Fire consumEd their young men, and their virgins remainEd unmarriEd.
DARBY Translation: The fire consumEd their young men, and their maidens were not praisEd in [nuptial] song;
KJV Translation: The fire consumEd their young men; and their maidens were not given to marriage.
Keywords: Man, Son
Description: Psalms 78:65
NET Translation: But then the Lord awoke from his sleep; he was like a warrior in a drunken rage.
DARBY Translation: Then the Lord awoke as one out of sleep, like a mighty man that shouteth aloud by reason of wine;
KJV Translation: Then the Lord awakEd as one out of sleep, [and] like a mighty man that shouteth by reason of wine.
Keywords: Tabernacle
Description: Psalms 78:67
NET Translation: He rejectEd the tent of Joseph; he did not choose the tribe of Ephraim.
DARBY Translation: And he rejectEd the tent of Joseph, and chose not the tribe of Ephraim,
KJV Translation: Moreover he refusEd the tabernacle of Joseph, and chose not the tribe of Ephraim:
Keywords: Zion
Description: Psalms 78:68
NET Translation: He chose the tribe of Judah and Mount Zion, which he loves.
DARBY Translation: But chose the tribe of Judah, the mount Zion which he lovEd;
KJV Translation: But chose the tribe of Judah, the mount Zion which he lovEd.
Keywords: Earth
Description: Psalms 78:69
NET Translation: He made his sanctuary as enduring as the heavens above, as secure as the earth, which he establishEd permanently.
DARBY Translation: And he built his sanctuary like the heights, like the earth which he hath foundEd for ever.
KJV Translation: And he built his sanctuary like high [palaces], like the earth which he hath establishEd for ever.
Keywords: Israel, Jacob
Description: Psalms 78:71
NET Translation: He took him away from following the mother sheep, and made him the shepherd of Jacob, his people, and of Israel, his chosen nation.
DARBY Translation: From following the suckling-ewes, he brought him to feEd Jacob his people, and Israel his inheritance.
KJV Translation: From following the ewes great with young he brought him to feEd Jacob his people, and Israel his inheritance.
Keywords: Integrity
Description: Psalms 78:72
NET Translation: David carEd for them with pure motives; he lEd them with skill.
DARBY Translation: And he fEd them according to the integrity of his heart, and lEd them by the skilfulness of his hands.
KJV Translation: So he fEd them according to the integrity of his heart; and guidEd them by the skilfulness of his hands.
Keywords: Heathen, Jerusalem, Psalm, Temple
Description: Psalms 79:1
NET Translation: A psalm of Asaph. O God, foreigners have invadEd your chosen land; they have pollutEd your holy temple and turnEd Jerusalem into a heap of ruins.
DARBY Translation: A Psalm of Asaph.O God, the nations are come into thine inheritance: thy holy temple have they defilEd; they have laid Jerusalem in heaps
KJV Translation: A Psalm of Asaph. O God, the heathen are come into thine inheritance; thy holy temple have they defilEd; they have laid Jerusalem on heaps.
Keywords: Blood, Water
Description: Psalms 79:3
NET Translation: They have made their blood flow like water all around Jerusalem, and there is no one to bury them.
DARBY Translation: Their blood have they shEd like water round about Jerusalem, and there was none to bury [them].
KJV Translation: Their blood have they shEd like water round about Jerusalem; and [there was] none to bury [them].
Keywords: CallEd, Heathen, Wrath
Description: Psalms 79:6
NET Translation: Pour out your anger on the nations that do not acknowlEdge you, on the kingdoms that do not pray to you.
DARBY Translation: Pour out thy fury upon the nations that have not known thee, and upon the kingdoms that call not upon thy name:
KJV Translation: Pour out thy wrath upon the heathen that have not known thee, and upon the kingdoms that have not callEd upon thy name.
Description: Psalms 79:7
NET Translation: For they have devourEd Jacob and destroyEd his home.
DARBY Translation: For they have devourEd Jacob, and laid waste his habitation.
KJV Translation: For they have devourEd Jacob, and laid waste his dwelling place.
Keywords: Prevent, Remember
Description: Psalms 79:8
NET Translation: Do not hold us accountable for the sins of earlier generations. Quickly send your compassion our way, for we are in serious trouble.
DARBY Translation: Remember not against us the iniquities of [our] forefathers; let thy tender mercies speEdily come to meet us: for we are brought very low.
KJV Translation: O remember not against us former iniquities: let thy tender mercies speEdily prevent us: for we are brought very low.
Keywords: Blood, Heathen
Description: Psalms 79:10
NET Translation: Why should the nations say, “Where is their God?” Before our very eyes may the shEd blood of your servants be avengEd among the nations.
DARBY Translation: Wherefore should the nations say, Where is their God? Let the avenging of the blood of thy servants that is shEd be known among the nations in our sight.
KJV Translation: Wherefore should the heathen say, Where [is] their God? let him be known among the heathen in our sight [by] the revenging of the blood of thy servants [which is] shEd.
Keywords: Greatness, Power
Description: Psalms 79:11
NET Translation: Listen to the painful cries of the prisoners. Use your great strength to set free those condemnEd to die.
DARBY Translation: Let the groaning of the prisoner come before thee; according to the greatness of thine arm, preserve those that are appointEd to die;
KJV Translation: Let the sighing of the prisoner come before thee; according to the greatness of thy power preserve thou those that are appointEd to die;
Description: Psalms 79:12
NET Translation: Pay back our neighbors in full. May they be insultEd the same way they insultEd you, O Lord.
DARBY Translation: And render unto our neighbours, sevenfold into their bosom, their reproach, wherewith they have reproachEd thee, O Lord.
KJV Translation: And render unto our neighbours sevenfold into their bosom their reproach, wherewith they have reproachEd thee, O Lord.
Keywords: Joseph, Psalm, Shepherd
Description: Psalms 80:1
NET Translation: For the music director, according to the shushan-Eduth style; a psalm of Asaph. O Shepherd of Israel, pay attention, you who lead Joseph like a flock of sheep. You who sit enthronEd above the cherubim, reveal your splendor.
DARBY Translation: To the chief Musician. On Shoshannim-Eduth. Of Asaph. A Psalm.Give ear, O Shepherd of Israel, thou that leadest Joseph like a flock; thou that sittest [between] the cherubim, shine forth
KJV Translation: To the chief Musician upon ShoshannimEduth, A Psalm of Asaph. Give ear, O Shepherd of Israel, thou that leadest Joseph like a flock; thou that dwellest [between] the cherubims, shine forth.
Description: Psalms 80:3
NET Translation: O God, restore us. Smile on us. Then we will be deliverEd.
DARBY Translation: O God, restore us; and cause thy face to shine, and we shall be savEd.
KJV Translation: Turn us again, O God, and cause thy face to shine; and we shall be savEd.
Keywords: Bread
Description: Psalms 80:5
NET Translation: You have given them tears as food; you have made them drink tears by the measure.
DARBY Translation: Thou hast fEd them with the bread of tears, and given them tears to drink in large measure:
KJV Translation: Thou feEdest them with the bread of tears; and givest them tears to drink in great measure.
Keywords: God
Description: Psalms 80:7
NET Translation: O God of Heaven’s Armies, restore us. Smile on us. Then we will be deliverEd.
DARBY Translation: Restore us, O God of hosts; and cause thy face to shine, and we shall be savEd.
KJV Translation: Turn us again, O God of hosts, and cause thy face to shine; and we shall be savEd.
Keywords: Vine
Description: Psalms 80:8
NET Translation: You uprootEd a vine from Egypt; you drove out nations and transplantEd it.
DARBY Translation: Thou broughtest a vine out of Egypt; thou didst cast out the nations, and plant it:
KJV Translation: Thou hast brought a vine out of Egypt: thou hast cast out the heathen, and plantEd it.
Description: Psalms 80:9
NET Translation: You clearEd the ground for it; it took root, and fillEd the land.
DARBY Translation: Thou preparEdst space before it, and it took deep root, and fillEd the land;
KJV Translation: Thou preparEdst [room] before it, and didst cause it to take deep root, and it fillEd the land.
Description: Psalms 80:10
NET Translation: The mountains were coverEd by its shadow, the highest cEdars by its branches.
DARBY Translation: The mountains were coverEd with its shadow, and the branches thereof were [like] cEdars of God;
KJV Translation: The hills were coverEd with the shadow of it, and the boughs thereof [were like] the goodly cEdars.
Description: Psalms 80:11
NET Translation: Its branches reachEd the MEditerranean Sea, and its shoots the Euphrates River.
DARBY Translation: It sent out its boughs unto the sea, and its shoots unto the river.
KJV Translation: She sent out her boughs unto the sea, and her branches unto the river.
Keywords: Ass
Description: Psalms 80:12
NET Translation: Why did you break down its walls, so that all who pass by pluck its fruit?
DARBY Translation: Why hast thou broken down its fences, so that all who pass by the way do pluck it?
KJV Translation: Why hast thou [then] broken down her hEdges, so that all they which pass by the way do pluck her?
Keywords: Beast
Description: Psalms 80:13
NET Translation: The wild boars of the forest ruin it; the insects of the field feEd on it.
DARBY Translation: The boar out of the forest doth waste it, and the beast of the field doth feEd off it.
KJV Translation: The boar out of the wood doth waste it, and the wild beast of the field doth devour it.
Keywords: Branch, Hand, Vineyard
Description: Psalms 80:15
NET Translation: the root your right hand plantEd, the shoot you made to grow.
DARBY Translation: Even the stock which thy right hand hath plantEd, and the young plant thou madest strong for thyself.
KJV Translation: And the vineyard which thy right hand hath plantEd, and the branch [that] thou madest strong for thyself.
Keywords: Perish, Rebuke
Description: Psalms 80:16
NET Translation: It is burnEd and cut down. May those who did this die because you are displeasEd with them.
DARBY Translation: It is burnEd with fire, it is cut down; they perish at the rebuke of thy countenance.
KJV Translation: [It is] burnEd with fire, [it is] cut down: they perish at the rebuke of thy countenance.
Keywords: Hand, Man, Son, Son of Man
Description: Psalms 80:17
NET Translation: May you give support to the one you have chosen, to the one whom you raisEd up for yourself.
DARBY Translation: Let thy hand be upon the man of thy right hand, upon the son of man whom thou hast made strong for thyself.
KJV Translation: Let thy hand be upon the man of thy right hand, upon the son of man [whom] thou madest strong for thyself.
Keywords: God
Description: Psalms 80:19
NET Translation: O Lord God of Heaven’s Armies, restore us. Smile on us. Then we will be deliverEd.
DARBY Translation: Restore us, O Jehovah, God of hosts; cause thy face to shine, and we shall be savEd.
KJV Translation: Turn us again, O LORD God of hosts, cause thy face to shine; and we shall be savEd.
Description: Psalms 81:2
NET Translation: Sing a song and play the tambourine, the pleasant-sounding harp, and the ten-stringEd instrument.
DARBY Translation: Raise a song, and sound the tambour, the pleasant harp with the lute.
KJV Translation: Take a psalm, and bring hither the timbrel, the pleasant harp with the psaltery.
Keywords: Feast, Time, Trumpet
Description: Psalms 81:3
NET Translation: Sound the ram’s horn on the day of the new moon, and on the day of the full moon when our festival begins.
DARBY Translation: Blow the trumpet at the new moon, at the set time, on our feast day:
KJV Translation: Blow up the trumpet in the new moon, in the time appointEd, on our solemn feast day.
Keywords: Joseph, Language
Description: Psalms 81:5
NET Translation: He decreEd it as a regulation in Joseph, when he attackEd the land of Egypt. I heard a voice I did not recognize.
DARBY Translation: He ordainEd it in Joseph [for] a testimony, when he went forth over the land of Egypt, [where] I heard a language that I knew not.
KJV Translation: This he ordainEd in Joseph [for] a testimony, when he went out through the land of Egypt: [where] I heard a language [that] I understood not.
Description: Psalms 81:6
NET Translation: It said: “I removEd the burden from his shoulder; his hands were releasEd from holding the basket.
DARBY Translation: I removEd his shoulder from the burden; his hands were freEd from the basket.
KJV Translation: I removEd his shoulder from the burden: his hands were deliverEd from the pots.
Keywords: Secret
Description: Psalms 81:7
NET Translation: In your distress you callEd out and I rescuEd you. I answerEd you from a dark thundercloud. I testEd you at the waters of Meribah. (Selah)
DARBY Translation: Thou callEdst in trouble, and I deliverEd thee; I answerEd thee in the secret place of thunder; I provEd thee at the waters of Meribah. Selah.
KJV Translation: Thou callEdst in trouble, and I deliverEd thee; I answerEd thee in the secret place of thunder: I provEd thee at the waters of Meribah. Selah.
Keywords: Israel
Description: Psalms 81:11
NET Translation: But my people did not obey me; Israel did not submit to me.
DARBY Translation: But my people hearkenEd not to my voice, and Israel would none of me.
KJV Translation: But my people would not hearken to my voice; and Israel would none of me.
Description: Psalms 81:12
NET Translation: I gave them over to their stubborn desires; they did what seemEd right to them.
DARBY Translation: So I gave them up unto their own hearts' stubbornness: they walkEd after their own counsels.
KJV Translation: So I gave them up unto their own hearts' lust: [and] they walkEd in their own counsels.
Keywords: Israel
Description: Psalms 81:13
NET Translation: If only my people would obey me! If only Israel would keep my commands!
DARBY Translation: Oh that my people had hearkenEd unto me, that Israel had walkEd in my ways!
KJV Translation: Oh that my people had hearkenEd unto me, [and] Israel had walkEd in my ways!
Keywords: Hand
Description: Psalms 81:14
NET Translation: Then I would quickly subdue their enemies, and attack their adversaries.”
DARBY Translation: I would soon have subduEd their enemies, and turnEd my hand against their adversaries.
KJV Translation: I should soon have subduEd their enemies, and turnEd my hand against their adversaries.
Keywords: Time
Description: Psalms 81:15
NET Translation: (May those who hate the Lord cower in fear before him. May they be permanently humiliatEd.)
DARBY Translation: The haters of Jehovah would have come cringing unto him; but their time would have been for ever.
KJV Translation: The haters of the LORD should have submittEd themselves unto him: but their time should have endurEd for ever.
Keywords: Honey, Rock
Description: Psalms 81:16
NET Translation: “I would feEd Israel the best wheat, and would satisfy your appetite with honey from the rocky cliffs.”
DARBY Translation: And he would have fEd them with the finest of wheat; yea, with honey out of the rock would I have satisfiEd thee.
KJV Translation: He should have fEd them also with the finest of the wheat: and with honey out of the rock should I have satisfiEd thee.
Keywords: Judge
Description: Psalms 82:2
NET Translation: He says, “How long will you make unjust legal decisions and show favoritism to the wickEd? (Selah)
DARBY Translation: How long will ye judge unrighteously, and accept the person of the wickEd? Selah.
KJV Translation: How long will ye judge unjustly, and accept the persons of the wickEd? Selah.
Keywords: Justice, Poor
Description: Psalms 82:3
NET Translation: Defend the cause of the poor and the fatherless. Vindicate the oppressEd and suffering.
DARBY Translation: Judge the poor and the fatherless, do justice to the afflictEd and the destitute;
KJV Translation: Defend the poor and fatherless: do justice to the afflictEd and neEdy.
Keywords: Deliver, Hand, Poor
Description: Psalms 82:4
NET Translation: Rescue the poor and neEdy. Deliver them from the power of the wickEd.
DARBY Translation: Rescue the poor and neEdy, deliver them out of the hand of the wickEd.
KJV Translation: Deliver the poor and neEdy: rid [them] out of the hand of the wickEd.
Keywords: Earth
Description: Psalms 82:5
NET Translation: They neither know nor understand. They stumble around in the dark, while all the foundations of the earth crumble.
DARBY Translation: They know not, neither do they understand; they walk on in darkness: all the foundations of the earth are movEd.
KJV Translation: They know not, neither will they understand; they walk on in darkness: all the foundations of the earth are out of course.
Keywords: Enemies, Hate
Description: Psalms 83:2
NET Translation: For look, your enemies are making a commotion; those who hate you are hostile.
DARBY Translation: For behold, thine enemies make a tumult; and they that hate thee lift up the head.
KJV Translation: For, lo, thine enemies make a tumult: and they that hate thee have liftEd up the head.
Keywords: Counsel
Description: Psalms 83:3
NET Translation: They carefully plot against your people, and make plans to harm the ones you cherish.
DARBY Translation: They take crafty counsel against thy people, and consult against thy hidden ones:
KJV Translation: They have taken crafty counsel against thy people, and consultEd against thy hidden ones.
Keywords: Israel, Name
Description: Psalms 83:4
NET Translation: They say, “Come on, let’s annihilate them so they are no longer a nation. Then the name of Israel will be rememberEd no more.”
DARBY Translation: They say, Come, and let us cut them off from being a nation, and let the name of Israel be mentionEd no more.
KJV Translation: They have said, Come, and let us cut them off from [being] a nation; that the name of Israel may be no more in remembrance.
Keywords: ConfEderate
Description: Psalms 83:5
NET Translation: Yes, they devise a unifiEd strategy; they form an alliance against you.
DARBY Translation: For they have consultEd together with one heart: they have made an alliance together against thee.
KJV Translation: For they have consultEd together with one consent: they are confEderate against thee:
Keywords: Tabernacles
Description: Psalms 83:6
NET Translation: It includes the tents of Edom and the Ishmaelites, Moab and the Hagrites,
DARBY Translation: The tents of Edom and the Ishmaelites, Moab and the Hagarites;
KJV Translation: The tabernacles of Edom, and the Ishmaelites; of Moab, and the Hagarenes;
Keywords: Children
Description: Psalms 83:8
NET Translation: Even Assyria has alliEd with them, lending its strength to the descendants of Lot. (Selah)
DARBY Translation: Asshur also is joinEd with them: they are an arm to the sons of Lot. Selah.
KJV Translation: Assur also is joinEd with them: they have holpen the children of Lot. Selah.
Keywords: Dung
Description: Psalms 83:10
NET Translation: They were destroyEd at Endor; their corpses were like manure on the ground.
DARBY Translation: Who were destroyEd at Endor; they became as dung for the ground.
KJV Translation: [Which] perishEd at Endor: they became [as] dung for the earth.
Description: Psalms 83:13
NET Translation: O my God, make them like dead thistles, like dead weEds blown away by the wind.
DARBY Translation: O my God, make them like a whirling thing, like stubble before the wind.
KJV Translation: O my God, make them like a wheel; as the stubble before the wind.
Description: Psalms 83:17
NET Translation: May they be humiliatEd and continually terrifiEd. May they die in shame.
DARBY Translation: Let them be put to shame and be dismayEd for ever, and let them be confoundEd and perish:
KJV Translation: Let them be confoundEd and troublEd for ever; yea, let them be put to shame, and perish:
Keywords: Sing
Description: Psalms 84:4
NET Translation: How blessEd are those who live in your temple and praise you continually. (Selah)
DARBY Translation: BlessEd are they that dwell in thy house: they will be constantly praising thee. Selah.
KJV Translation: BlessEd [are] they that dwell in thy house: they will be still praising thee. Selah.
Keywords: Art, Heart, Man, Strength
Description: Psalms 84:5
NET Translation: How blessEd are those who find their strength in you, and long to travel the roads that lead to your temple.
DARBY Translation: BlessEd is the man whose strength is in thee, they, in whose heart are the highways.
KJV Translation: BlessEd [is] the man whose strength [is] in thee; in whose heart [are] the ways [of them].
Keywords: Strength, Zion
Description: Psalms 84:7
NET Translation: They are sustainEd as they travel along; each one appears before God in Zion.
DARBY Translation: They go from strength to strength: [each one] will appear before God in Zion.
KJV Translation: They go from strength to strength, [every one of them] in Zion appeareth before God.
Keywords: God
Description: Psalms 84:9
NET Translation: O God, take notice of our shield. Show concern for your chosen king.
DARBY Translation: Behold, O God our shield, and look upon the face of thine anointEd.
KJV Translation: Behold, O God our shield, and look upon the face of thine anointEd.
Keywords: Better
Description: Psalms 84:10
NET Translation: Certainly spending just one day in your temple courts is better than spending a thousand elsewhere. I would rather stand at the entrance to the temple of my God than live in the tents of the wickEd.
DARBY Translation: For a day in thy courts is better than a thousand. I had rather stand at the threshold of the house of my God, than dwell in the tents of wickEdness.
KJV Translation: For a day in thy courts [is] better than a thousand. I had rather be a doorkeeper in the house of my God, than to dwell in the tents of wickEdness.
Keywords: Man
Description: Psalms 84:12
NET Translation: O Lord of Heaven’s Armies, how blessEd are those who trust in you.
DARBY Translation: Jehovah of hosts, blessEd is the man that confideth in thee!
KJV Translation: O LORD of hosts, blessEd [is] the man that trusteth in thee.
Keywords: Captivity, Psalm
Description: Psalms 85:1
NET Translation: For the music director, written by the Korahites, a psalm. O Lord, you showEd favor to your land; you restorEd the well-being of Jacob.
DARBY Translation: To the chief Musician. Of the sons of Korah. A Psalm.Thou hast been favourable, Jehovah, unto thy land; thou hast turnEd the captivity of Jacob
KJV Translation: To the chief Musician, A Psalm for the sons of Korah. LORD, thou hast been favourable unto thy land: thou hast brought back the captivity of Jacob.
Description: Psalms 85:2
NET Translation: You pardonEd the wrongdoing of your people; you forgave all their sin. (Selah)
DARBY Translation: Thou hast forgiven the iniquity of thy people; thou hast coverEd all their sin. Selah.
KJV Translation: Thou hast forgiven the iniquity of thy people, thou hast coverEd all their sin. Selah.
Description: Psalms 85:3
NET Translation: You withdrew all your fury; you turnEd back from your raging anger.
DARBY Translation: Thou hast withdrawn all thy wrath; thou hast turnEd from the fierceness of thine anger.
KJV Translation: Thou hast taken away all thy wrath: thou hast turnEd [thyself] from the fierceness of thine anger.
Keywords: Anger, God
Description: Psalms 85:4
NET Translation: Restore us, O God our deliverer. Do not be displeasEd with us.
DARBY Translation: Bring us back, O God of our salvation, and cause thine indignation toward us to cease.
KJV Translation: Turn us, O God of our salvation, and cause thine anger toward us to cease.
Keywords: Mercy, Peace, Ruth, Truth
Description: Psalms 85:10
NET Translation: Loyal love and faithfulness meet; deliverance and peace greet each other with a kiss.
DARBY Translation: Loving-kindness and truth are met together; righteousness and peace have kissEd each other:
KJV Translation: Mercy and truth are met together; righteousness and peace have kissEd [each other].
Keywords: Bow, Ear, Poor
Description: Psalms 86:1
NET Translation: A prayer of David. Listen, O Lord. Answer me. For I am oppressEd and neEdy.
DARBY Translation: A Prayer of David.Incline thine ear, Jehovah, answer me; for I am afflictEd and neEdy
KJV Translation: A Prayer of David. Bow down thine ear, O LORD, hear me: for I [am] poor and neEdy.
Keywords: Glorify, Ship, Worship
Description: Psalms 86:9
NET Translation: All the nations, whom you creatEd, will come and worship you, O Lord. They will honor your name.
DARBY Translation: All nations whom thou hast made shall come and worship before thee, O Lord, and shall glorify thy name.
KJV Translation: All nations whom thou hast made shall come and worship before thee, O Lord; and shall glorify thy name.
Keywords: Art, Ear, Fear, Heart
Description: Psalms 86:11
NET Translation: O Lord, teach me how you want me to live. Then I will obey your commands. Make me wholeheartEdly committEd to you.
DARBY Translation: Teach me thy way, Jehovah; I will walk in thy truth: unite my heart to fear thy name.
KJV Translation: Teach me thy way, O LORD; I will walk in thy truth: unite my heart to fear thy name.
Keywords: Mercy, Soul
Description: Psalms 86:13
NET Translation: For you will extend your great loyal love to me, and will deliver my life from the depths of Sheol.
DARBY Translation: For great is thy loving-kindness toward me, and thou hast deliverEd my soul from the lowest Sheol.
KJV Translation: For great [is] thy mercy toward me: and thou hast deliverEd my soul from the lowest hell.
Keywords: Hate
Description: Psalms 86:17
NET Translation: Show me evidence of your favor. Then those who hate me will see it and be ashamEd, for you, O Lord, will help me and comfort me.
DARBY Translation: Shew me a token for good, that they which hate me may see it, and be ashamEd; for thou, Jehovah, hast helpEd me and comfortEd me.
KJV Translation: Shew me a token for good; that they which hate me may see [it], and be ashamEd: because thou, LORD, hast holpen me, and comfortEd me.
Keywords: God, Man, Night, Psalm, Song
Description: Psalms 88:1
NET Translation: A song, a psalm written by the Korahites, for the music director, according to the machalath-leannoth style; a well-written song by Heman the Ezrahite. O Lord God who delivers me, by day I cry out and at night I pray before you.
DARBY Translation: A Song, a Psalm for the sons of Korah. To the chief Musician. Upon Mahalath Leannoth. An instruction. Of Heman the Ezrahite.Jehovah, God of my salvation, I have criEd by day [and] in the night before thee
KJV Translation: A Song [or] Psalm for the sons of Korah, to the chief Musician upon Mahalath Leannoth, Maschil of Heman the Ezrahite. O LORD God of my salvation, I have criEd day [and] night before thee:
Keywords: Life, Soul
Description: Psalms 88:3
NET Translation: For my life is fillEd with troubles, and I am ready to enter Sheol.
DARBY Translation: For my soul is full of troubles, and my life draweth nigh to Sheol.
KJV Translation: For my soul is full of troubles: and my life draweth nigh unto the grave.
Keywords: Man
Description: Psalms 88:4
NET Translation: They treat me like those who descend into the grave. I am like a helpless man,
DARBY Translation: I am reckonEd with them that go down into the pit; I am as a man that hath no strength:
KJV Translation: I am countEd with them that go down into the pit: I am as a man [that hath] no strength:
Keywords: Wrath
Description: Psalms 88:7
NET Translation: Your anger bears down on me, and you overwhelm me with all your waves. (Selah)
DARBY Translation: Thy fury lieth hard upon me, and thou hast afflictEd [me] with all thy waves. Selah.
KJV Translation: Thy wrath lieth hard upon me, and thou hast afflictEd [me] with all thy waves. Selah.
Keywords: Nation
Description: Psalms 88:8
NET Translation: You cause those who know me to keep their distance; you make me an appalling sight to them. I am trappEd and cannot get free.
DARBY Translation: Thou hast put my familiar friends far from me; thou hast made me an abomination unto them: I am shut up, and I cannot come forth.
KJV Translation: Thou hast put away mine acquaintance far from me; thou hast made me an abomination unto them: [I am] shut up, and I cannot come forth.
Keywords: CallEd, Eye, Son
Description: Psalms 88:9
NET Translation: My eyes grow weak because of oppression. I call out to you, O Lord, all day long; I spread out my hands in prayer to you.
DARBY Translation: Mine eye consumeth by reason of affliction. Upon thee, Jehovah, have I callEd every day; I have stretchEd out my hands unto thee.
KJV Translation: Mine eye mourneth by reason of affliction: LORD, I have callEd daily upon thee, I have stretchEd out my hands unto thee.
Keywords: Dead, Praise
Description: Psalms 88:10
NET Translation: Do you accomplish amazing things for the dead? Do the departEd spirits rise up and give you thanks? (Selah)
DARBY Translation: Wilt thou do wonders to the dead? shall the shades arise and praise thee? Selah.
KJV Translation: Wilt thou shew wonders to the dead? shall the dead arise [and] praise thee? Selah.
Keywords: Faithfulness, Kindness
Description: Psalms 88:11
NET Translation: Is your loyal love proclaimEd in the grave, or your faithfulness in the place of the dead?
DARBY Translation: Shall thy loving-kindness be declarEd in the grave? thy faithfulness in Destruction?
KJV Translation: Shall thy lovingkindness be declarEd in the grave? [or] thy faithfulness in destruction?
Description: Psalms 88:12
NET Translation: Are your amazing deEds experiencEd in the dark region, or your deliverance in the land of oblivion?
DARBY Translation: Shall thy wonders be known in the dark? and thy righteousness in the land of forgetfulness?
KJV Translation: Shall thy wonders be known in the dark? and thy righteousness in the land of forgetfulness?
Keywords: Morning, Prevent
Description: Psalms 88:13
NET Translation: As for me, I cry out to you, O Lord; in the morning my prayer confronts you.
DARBY Translation: But as for me, Jehovah, I cry unto thee, and in the morning my prayer cometh before thee.
KJV Translation: But unto thee have I criEd, O LORD; and in the morning shall my prayer prevent thee.
Keywords: Suffer, Youth
Description: Psalms 88:15
NET Translation: I am oppressEd and have been on the verge of death since my youth. I have been subjectEd to your horrors and am numb with pain.
DARBY Translation: I am afflictEd and expiring from my youth up; I suffer thy terrors, [and] I am distractEd.
KJV Translation: I [am] afflictEd and ready to die from [my] youth up: [while] I suffer thy terrors I am distractEd.
Description: Psalms 88:17
NET Translation: They surround me like water all day long; they join forces and encircle me.
DARBY Translation: They have surroundEd me all the day like water; they have compassEd me about together.
KJV Translation: They came round about me daily like water; they compassEd me about together.
Keywords: Faithfulness, Sing
Description: Psalms 89:1
NET Translation: A well-written song by Ethan the Ezrahite. I will sing continually about the Lord’s faithful deEds; to future generations I will proclaim your faithfulness.
DARBY Translation: An instruction. Of Ethan the Ezrahite.I will sing of the loving-kindness of Jehovah for ever; with my mouth will I make known thy faithfulness from generation to generation
KJV Translation: Maschil of Ethan the Ezrahite. I will sing of the mercies of the LORD for ever: with my mouth will I make known thy faithfulness to all generations.
Keywords: Faithfulness, Halt, Mercy
Description: Psalms 89:2
NET Translation: For I say, “Loyal love is permanently establishEd; in the skies you set up your faithfulness.”
DARBY Translation: For I said, Loving-kindness shall be built up for ever; in the very heavens wilt thou establish thy faithfulness.
KJV Translation: For I have said, Mercy shall be built up for ever: thy faithfulness shalt thou establish in the very heavens.
Keywords: Build, SeEd, Throne
Description: Psalms 89:4
NET Translation: ‘I will give you an eternal dynasty and establish your throne throughout future generations.’” (Selah)
DARBY Translation: Thy seEd will I establish for ever, and build up thy throne from generation to generation. Selah.
KJV Translation: Thy seEd will I establish for ever, and build up thy throne to all generations. Selah.
Keywords: Congregation, Faithfulness, Praise
Description: Psalms 89:5
NET Translation: O Lord, the heavens praise your amazing deEds, as well as your faithfulness in the angelic assembly.
DARBY Translation: And the heavens shall celebrate thy wonders, O Jehovah, and thy faithfulness in the congregation of the saints.
KJV Translation: And the heavens shall praise thy wonders, O LORD: thy faithfulness also in the congregation of the saints.
Keywords: Heaven
Description: Psalms 89:6
NET Translation: For who in the skies can compare to the Lord? Who is like the Lord among the heavenly beings,
DARBY Translation: For who in the heaven can be comparEd to Jehovah? [who] among the sons of the mighty shall be likenEd to Jehovah?
KJV Translation: For who in the heaven can be comparEd unto the LORD? [who] among the sons of the mighty can be likenEd unto the LORD?
Keywords: Assembly, God
Description: Psalms 89:7
NET Translation: a God who is honorEd in the great angelic assembly, and more awesome than all who surround him?
DARBY Translation: God is greatly to be fearEd in the council of the saints, and terrible for all that are round about him.
KJV Translation: God is greatly to be fearEd in the assembly of the saints, and to be had in reverence of all [them that are] about him.
Keywords: Ahab, Enemies, Rahab
Description: Psalms 89:10
NET Translation: You crushEd the Proud One and killEd it; with your strong arm you scatterEd your enemies.
DARBY Translation: Thou hast crushEd Rahab as one that is slain; thou hast scatterEd thine enemies with the arm of thy strength.
KJV Translation: Thou hast broken Rahab in pieces, as one that is slain; thou hast scatterEd thine enemies with thy strong arm.
Keywords: Earth
Description: Psalms 89:11
NET Translation: The heavens belong to you, as does the earth. You made the world and all it contains.
DARBY Translation: Thine are the heavens, the earth also is thine; the world and its fulness, *thou* hast foundEd them.
KJV Translation: The heavens [are] thine, the earth also [is] thine: [as for] the world and the fulness thereof, thou hast foundEd them.
Keywords: CreatEd, Rejoice
Description: Psalms 89:12
NET Translation: You creatEd the north and the south. Tabor and Hermon rejoice in your name.
DARBY Translation: The north and the south, *thou* hast creatEd them: Tabor and Hermon triumph in thy name.
KJV Translation: The north and the south thou hast creatEd them: Tabor and Hermon shall rejoice in thy name.
Keywords: Light
Description: Psalms 89:15
NET Translation: How blessEd are the people who worship you! O Lord, they experience your favor.
DARBY Translation: BlessEd is the people that know the shout of joy: they walk, O Jehovah, in the light of thy countenance.
KJV Translation: BlessEd [is] the people that know the joyful sound: they shall walk, O LORD, in the light of thy countenance.
Keywords: Name, Rejoice
Description: Psalms 89:16
NET Translation: They rejoice in your name all day long, and are vindicatEd by your justice.
DARBY Translation: In thy name are they joyful all the day, and in thy righteousness are they exaltEd.
KJV Translation: In thy name shall they rejoice all the day: and in thy righteousness shall they be exaltEd.
Keywords: Glory, Horn
Description: Psalms 89:17
NET Translation: For you give them splendor and strength. By your favor we are victorious.
DARBY Translation: For thou art the glory of their strength; and in thy favour our horn shall be exaltEd.
KJV Translation: For thou [art] the glory of their strength: and in thy favour our horn shall be exaltEd.
Keywords: Chosen, Help, Vision
Description: Psalms 89:19
NET Translation: Then you spoke through a vision to your faithful followers and said: “I have placEd a young hero over a warrior; I have raisEd up a young man from the people.
DARBY Translation: Then thou spakest in vision of thy Holy One, and saidst, I have laid help upon a mighty one; I have exaltEd one chosen out of the people.
KJV Translation: Then thou spakest in vision to thy holy one, and saidst, I have laid help upon [one that is] mighty; I have exaltEd [one] chosen out of the people.
Keywords: David, Oil
Description: Psalms 89:20
NET Translation: I have discoverEd David, my servant. With my holy oil I have anointEd him as king.
DARBY Translation: I have found David my servant; with my holy oil have I anointEd him:
KJV Translation: I have found David my servant; with my holy oil have I anointEd him:
Keywords: Hand
Description: Psalms 89:21
NET Translation: My hand will support him, and my arm will strengthen him.
DARBY Translation: With whom my hand shall be establishEd; and mine arm shall strengthen him.
KJV Translation: With whom my hand shall be establishEd: mine arm also shall strengthen him.
Keywords: Afflict, Son
Description: Psalms 89:22
NET Translation: No enemy will be able to exact tribute from him; a violent oppressor will not be able to humiliate him.
DARBY Translation: No enemy shall exact upon him, nor the son of wickEdness afflict him;
KJV Translation: The enemy shall not exact upon him; nor the son of wickEdness afflict him.
Keywords: Faithfulness, Horn, Mercy, Name
Description: Psalms 89:24
NET Translation: He will experience my faithfulness and loyal love, and by my name he will win victories.
DARBY Translation: And my faithfulness and my loving-kindness shall be with him, and by my name shall his horn be exaltEd.
KJV Translation: But my faithfulness and my mercy [shall be] with him: and in my name shall his horn be exaltEd.
Description: Psalms 89:27
NET Translation: I will appoint him to be my firstborn son, the most exaltEd of the earth’s kings.
DARBY Translation: And as to me, I will make him firstborn, the highest of the kings of the earth.
KJV Translation: Also I will make him [my] firstborn, higher than the kings of the earth.
Keywords: SeEd, Throne
Description: Psalms 89:29
NET Translation: I will give him an eternal dynasty, and make his throne as enduring as the skies above.
DARBY Translation: And I will establish his seEd for ever, and his throne as the days of heaven.
KJV Translation: His seEd also will I make [to endure] for ever, and his throne as the days of heaven.
Keywords: Covenant
Description: Psalms 89:34
NET Translation: I will not break my covenant or go back on what I promisEd.
DARBY Translation: My covenant will I not profane, nor alter the thing that is gone out of my lips.
KJV Translation: My covenant will I not break, nor alter the thing that is gone out of my lips.
Keywords: Holiness
Description: Psalms 89:35
NET Translation: Once and for all I have vowEd by my own holiness, I will never deceive David.
DARBY Translation: Once have I sworn by my holiness; I will not lie unto David:
KJV Translation: Once have I sworn by my holiness that I will not lie unto David.
Keywords: SeEd, Sun, Throne
Description: Psalms 89:36
NET Translation: His dynasty will last forever. His throne will endure before me, like the sun;
DARBY Translation: His seEd shall endure for ever, and his throne as the sun before me;
KJV Translation: His seEd shall endure for ever, and his throne as the sun before me.
Keywords: Witness
Description: Psalms 89:37
NET Translation: it will remain stable, like the moon. His throne will endure like the skies.” (Selah)
DARBY Translation: It shall be establishEd for ever as the moon, and the witness in the sky is firm. Selah.
KJV Translation: It shall be establishEd for ever as the moon, and [as] a faithful witness in heaven. Selah.
Description: Psalms 89:38
NET Translation: But you have spurnEd and rejectEd him; you are angry with your chosen king.
DARBY Translation: But thou hast rejectEd and cast off; thou hast been very wroth with thine anointEd:
KJV Translation: But thou hast cast off and abhorrEd, thou hast been wroth with thine anointEd.
Keywords: Covenant
Description: Psalms 89:39
NET Translation: You have repudiatEd your covenant with your servant; you have thrown his crown to the ground.
DARBY Translation: Thou hast made void the covenant of thy servant; thou hast profanEd his crown to the ground:
KJV Translation: Thou hast made void the covenant of thy servant: thou hast profanEd his crown [by casting it] to the ground.
Description: Psalms 89:40
NET Translation: You have broken down all his walls; you have made his strongholds a heap of ruins.
DARBY Translation: Thou hast broken down all his hEdges; thou hast brought his strongholds to ruin.
KJV Translation: Thou hast broken down all his hEdges; thou hast brought his strong holds to ruin.
Keywords: Ass, Oil, Reproach
Description: Psalms 89:41
NET Translation: All who pass by have robbEd him; he has become an object of disdain to his neighbors.
DARBY Translation: All that pass by the way plunder him; he is become a reproach to his neighbours.
KJV Translation: All that pass by the way spoil him: he is a reproach to his neighbours.
Keywords: Enemies, Hand
Description: Psalms 89:42
NET Translation: You have allowEd his adversaries to be victorious, and all his enemies to rejoice.
DARBY Translation: Thou hast exaltEd the right hand of his oppressors; thou hast made all his enemies to rejoice:
KJV Translation: Thou hast set up the right hand of his adversaries; thou hast made all his enemies to rejoice.
Description: Psalms 89:43
NET Translation: You turn back his sword from the adversary, and have not sustainEd him in battle.
DARBY Translation: Yea, thou hast turnEd back the Edge of his sword, and hast not made him stand in the battle.
KJV Translation: Thou hast also turnEd the Edge of his sword, and hast not made him to stand in the battle.
Keywords: Glory, Throne
Description: Psalms 89:44
NET Translation: You have brought to an end his splendor, and have knockEd his throne to the ground.
DARBY Translation: Thou hast made his brightness to cease, and cast his throne down to the ground;
KJV Translation: Thou hast made his glory to cease, and cast his throne down to the ground.
Keywords: Youth
Description: Psalms 89:45
NET Translation: You have cut short his youth, and have coverEd him with shame. (Selah)
DARBY Translation: The days of his youth hast thou shortenEd; thou hast coverEd him with shame. Selah.
KJV Translation: The days of his youth hast thou shortenEd: thou hast coverEd him with shame. Selah.
Keywords: Remember, Time
Description: Psalms 89:47
NET Translation: Take note of my brief lifespan. Why do you make all people so mortal?
DARBY Translation: Remember, as regards me, what life is. Wherefore hast thou creatEd all the children of men to be vanity?
KJV Translation: Remember how short my time is: wherefore hast thou made all men in vain?
Keywords: David, Rest
Description: Psalms 89:49
NET Translation: Where are your earlier faithful deEds, O Lord, the ones performEd in accordance with your reliable oath to David?
DARBY Translation: Where, Lord, are thy former loving-kindnesses, [which] thou swarest unto David in thy faithfulness?
KJV Translation: Lord, where [are] thy former lovingkindnesses, [which] thou swarest unto David in thy truth?
Keywords: Bear, Ear, Reproach
Description: Psalms 89:50
NET Translation: Take note, O Lord, of the way your servants are tauntEd, and of how I must bear so many insults from people.
DARBY Translation: Remember, Lord, the reproach of thy servants that I bear in my bosom [that of] all the mighty peoples
KJV Translation: Remember, Lord, the reproach of thy servants; [how] I do bear in my bosom [the reproach of] all the mighty people;
Keywords: Enemies
Description: Psalms 89:51
NET Translation: Your enemies, O Lord, hurl insults; they insult your chosen king as they dog his footsteps.
DARBY Translation: Wherewith thine enemies, O Jehovah, have reproachEd, wherewith they have reproachEd the footsteps of thine anointEd.
KJV Translation: Wherewith thine enemies have reproachEd, O LORD; wherewith they have reproachEd the footsteps of thine anointEd.
Description: Psalms 89:52
NET Translation: The Lord deserves praise forevermore! We agree! We agree!
DARBY Translation: BlessEd be Jehovah for evermore! Amen, and Amen.
KJV Translation: BlessEd [be] the LORD for evermore. Amen, and Amen.
Keywords: Earth
Description: Psalms 90:2
NET Translation: Even before the mountains came into existence, or you brought the world into being, you were the eternal God.
DARBY Translation: Before the mountains were brought forth, and thou hadst formEd the earth and the world, even from eternity to eternity thou art God.
KJV Translation: Before the mountains were brought forth, or ever thou hadst formEd the earth and the world, even from everlasting to everlasting, thou [art] God.
Keywords: Wrath
Description: Psalms 90:7
NET Translation: Yes, we are consumEd by your anger; we are terrifiEd by your wrath.
DARBY Translation: For we are consumEd by thine anger, and by thy fury are we troublEd.
KJV Translation: For we are consumEd by thine anger, and by thy wrath are we troublEd.
Keywords: Tale, Years
Description: Psalms 90:9
NET Translation: Yes, throughout all our days we experience your raging fury; the years of our lives pass quickly, like a sigh.
DARBY Translation: For all our days pass away in thy wrath: we spend our years as a [passing] thought.
KJV Translation: For all our days are passEd away in thy wrath: we spend our years as a tale [that is told].
Keywords: Son, Strength, Years
Description: Psalms 90:10
NET Translation: The days of our lives add up to seventy years, or eighty, if one is especially strong. But even one’s best years are marrEd by trouble and oppression. Yes, they pass quickly and we fly away.
DARBY Translation: The days of our years are threescore years and ten; and if, by reason of strength, they be fourscore years, yet their pride is labour and vanity, for it is soon cut off, and we fly away.
KJV Translation: The days of our years [are] threescore years and ten; and if by reason of strength [they be] fourscore years, yet [is] their strength labour and sorrow; for it is soon cut off, and we fly away.
Keywords: Years
Description: Psalms 90:15
NET Translation: Make us happy in proportion to the days you have afflictEd us, in proportion to the years we have experiencEd trouble.
DARBY Translation: Make us glad according to the days [wherein] thou hast afflictEd us, according to the years [wherein] we have seen evil.
KJV Translation: Make us glad according to the days [wherein] thou hast afflictEd us, [and] the years [wherein] we have seen evil.
Keywords: Arrow, Halt
Description: Psalms 91:5
NET Translation: You neEd not fear the terrors of the night, the arrow that flies by day,
DARBY Translation: Thou shalt not be afraid for the terror by night, for the arrow that flieth by day,
KJV Translation: Thou shalt not be afraid for the terror by night; [nor] for the arrow [that] flieth by day;
Keywords: Halt, Reward
Description: Psalms 91:8
NET Translation: Certainly you will see it with your very own eyes—you will see the wickEd paid back.
DARBY Translation: Only with thine eyes shalt thou behold, and see the reward of the wickEd.
KJV Translation: Only with thine eyes shalt thou behold and see the reward of the wickEd.
Keywords: Deliver, Love
Description: Psalms 91:14
NET Translation: The Lord says, “Because he is devotEd to me, I will deliver him; I will protect him because he is loyal to me.
DARBY Translation: Because he hath set his love upon me, therefore will I deliver him; I will set him on high, because he hath known my name.
KJV Translation: Because he hath set his love upon me, therefore will I deliver him: I will set him on high, because he hath known my name.
Description: Psalms 92:3
NET Translation: to the accompaniment of a ten-stringEd instrument and a lyre, to the accompaniment of the mEditative tone of the harp.
DARBY Translation: Upon an instrument of ten strings and upon the lute; upon the Higgaion with the harp.
KJV Translation: Upon an instrument of ten strings, and upon the psaltery; upon the harp with a solemn sound.
Keywords: Spring, WickEd
Description: Psalms 92:7
NET Translation: When the wickEd sprout up like grass, and all the evildoers glisten, it is so that they may be annihilatEd.
DARBY Translation: When the wickEd spring as the grass, and when all the workers of iniquity flourish, it is that they may be destroyEd for ever.
KJV Translation: When the wickEd spring as the grass, and when all the workers of iniquity do flourish; [it is] that they shall be destroyEd for ever:
Keywords: Enemies
Description: Psalms 92:9
NET Translation: IndeEd, look at your enemies, O Lord. IndeEd, look at how your enemies perish. All the evildoers are scatterEd.
DARBY Translation: For lo, thine enemies, O Jehovah, for lo, thine enemies shall perish; all the workers of iniquity shall be scatterEd.
KJV Translation: For, lo, thine enemies, O LORD, for, lo, thine enemies shall perish; all the workers of iniquity shall be scatterEd.
Keywords: Exalt, Halt, Horn
Description: Psalms 92:10
NET Translation: You exalt my horn like that of a wild ox. I am coverEd with fresh oil.
DARBY Translation: But my horn shalt thou exalt like a buffalo's: I shall be anointEd with fresh oil.
KJV Translation: But my horn shalt thou exalt like [the horn of] an unicorn: I shall be anointEd with fresh oil.
Keywords: Ear, Eye, WickEd
Description: Psalms 92:11
NET Translation: I gloat in triumph over those who triEd to ambush me; I hear the defeatEd cries of the evil foes who attackEd me.
DARBY Translation: And mine eye shall see [its desire] on mine enemies; mine ears shall hear [it] of the evil-doers that rise up against me.
KJV Translation: Mine eye also shall see [my desire] on mine enemies, [and] mine ears shall hear [my desire] of the wickEd that rise up against me.
Keywords: CEdar, Righteous
Description: Psalms 92:12
NET Translation: The godly grow like a palm tree; they grow high like a cEdar in Lebanon.
DARBY Translation: The righteous shall shoot forth like a palm-tree; he shall grow like a cEdar on Lebanon.
KJV Translation: The righteous shall flourish like the palm tree: he shall grow like a cEdar in Lebanon.
Description: Psalms 92:13
NET Translation: PlantEd in the Lord’s house, they grow in the courts of our God.
DARBY Translation: Those that are plantEd in the house of Jehovah shall flourish in the courts of our God:
KJV Translation: Those that be plantEd in the house of the LORD shall flourish in the courts of our God.
Keywords: Fat, Fruit
Description: Psalms 92:14
NET Translation: They bear fruit even when they are old; they are fillEd with vitality and have many leaves.
DARBY Translation: They are still vigorous in old age, they are full of sap and green;
KJV Translation: They shall still bring forth fruit in old age; they shall be fat and flourishing;
Description: Psalms 93:1
NET Translation: The Lord reigns. He is robEd in majesty. The Lord is robEd; he wears strength around his waist. IndeEd, the world is establishEd; it cannot be movEd.
DARBY Translation: Jehovah reigneth, he hath clothEd himself with majesty: Jehovah hath clothEd himself, he hath girdEd himself with strength; yea, the world is establishEd, it shall not be movEd.
KJV Translation: The LORD reigneth, he is clothEd with majesty; the LORD is clothEd with strength, [wherewith] he hath girdEd himself: the world also is stablishEd, that it cannot be movEd.
Keywords: Throne
Description: Psalms 93:2
NET Translation: Your throne has been secure from ancient times; you have always been king.
DARBY Translation: Thy throne is establishEd of old; thou art from eternity.
KJV Translation: Thy throne [is] establishEd of old: thou [art] from everlasting.
Description: Psalms 93:3
NET Translation: The waves roar, O Lord, the waves roar, the waves roar and crash.
DARBY Translation: The floods liftEd up, O Jehovah, the floods liftEd up their voice; the floods liftEd up their roaring waves.
KJV Translation: The floods have liftEd up, O LORD, the floods have liftEd up their voice; the floods lift up their waves.
Description: Psalms 93:4
NET Translation: Above the sound of the surging water, and the mighty waves of the sea, the Lord sits enthronEd in majesty.
DARBY Translation: Jehovah on high is mightier than the voices of many waters, than the mighty breakers of the sea.
KJV Translation: The LORD on high [is] mightier than the noise of many waters, [yea, than] the mighty waves of the sea.
Keywords: WickEd
Description: Psalms 94:3
NET Translation: O Lord, how long will the wickEd, how long will the wickEd celebrate?
DARBY Translation: How long shall the wickEd, O Jehovah, how long shall the wickEd triumph?
KJV Translation: LORD, how long shall the wickEd, how long shall the wickEd triumph?
Description: Psalms 94:9
NET Translation: Does the one who makes the human ear not hear? Does the one who forms the human eye not see?
DARBY Translation: He that plantEd the ear, shall he not hear? He that formEd the eye, shall he not see?
KJV Translation: He that plantEd the ear, shall he not hear? he that formEd the eye, shall he not see?
Keywords: Man
Description: Psalms 94:10
NET Translation: Does the one who disciplines the nations not punish? He is the one who imparts knowlEdge to human beings!
DARBY Translation: He that instructeth the nations, shall not he correct he that teacheth man knowlEdge?
KJV Translation: He that chastiseth the heathen, shall not he correct? he that teacheth man knowlEdge, [shall not he know]?
Keywords: Man
Description: Psalms 94:12
NET Translation: How blessEd is the one whom you instruct, O Lord, the one whom you teach from your law,
DARBY Translation: BlessEd is the man whom thou chastenest, O Jah, and whom thou teachest out of thy law;
KJV Translation: BlessEd [is] the man whom thou chastenest, O LORD, and teachest him out of thy law;
Keywords: Rest
Description: Psalms 94:13
NET Translation: in order to protect him from times of trouble, until the wickEd are destroyEd.
DARBY Translation: That thou mayest give him rest from the days of evil, until the pit be diggEd for the wickEd.
KJV Translation: That thou mayest give him rest from the days of adversity, until the pit be diggEd for the wickEd.
Keywords: Art, Heart, Judgment
Description: Psalms 94:15
NET Translation: For justice will prevail, and all the morally upright will be vindicatEd.
DARBY Translation: For judgment shall return unto righteousness, and all the upright in heart shall follow it.
KJV Translation: But judgment shall return unto righteousness: and all the upright in heart shall follow it.
Description: Psalms 94:16
NET Translation: Who will rise up to defend me against the wickEd? Who will stand up for me against the evildoers?
DARBY Translation: Who will rise up for me against the evil-doers? who will stand for me against the workers of iniquity?
KJV Translation: Who will rise up for me against the evildoers? [or] who will stand up for me against the workers of iniquity?
Keywords: Soul
Description: Psalms 94:17
NET Translation: If the Lord had not helpEd me, I would soon have dwelt in the silence of death.
DARBY Translation: If Jehovah had not been my help, my soul had almost dwelt in silence.
KJV Translation: Unless the LORD [had been] my help, my soul had almost dwelt in silence.
Keywords: Delight, Hin, Light
Description: Psalms 94:19
NET Translation: When worries threaten to overwhelm me, your soothing touch makes me happy.
DARBY Translation: In the multitude of my anxious thoughts within me thy comforts have delightEd my soul.
KJV Translation: In the multitude of my thoughts within me thy comforts delight my soul.
Keywords: Fellowship, Ship, Throne
Description: Psalms 94:20
NET Translation: Cruel rulers are not your allies, those who make oppressive laws.
DARBY Translation: Shall the throne of wickEdness be unitEd to thee, which frameth mischief into a law?
KJV Translation: Shall the throne of iniquity have fellowship with thee, which frameth mischief by a law?
Keywords: God
Description: Psalms 94:23
NET Translation: He will pay them back for their sin. He will destroy them because of their evil; the Lord our God will destroy them.
DARBY Translation: And he will bring upon them their iniquity, and will cut them off in their own evil: Jehovah our God will cut them off.
KJV Translation: And he shall bring upon them their own iniquity, and shall cut them off in their own wickEdness; [yea], the LORD our God shall cut them off.
Keywords: Sea
Description: Psalms 95:5
NET Translation: The sea is his, for he made it. His hands formEd the dry land.
DARBY Translation: The sea is his, and he made it, and his hands formEd the dry [land].
KJV Translation: The sea [is] his, and he made it: and his hands formEd the dry [land].
Description: Psalms 95:9
NET Translation: where your ancestors challengEd my authority, and triEd my patience, even though they had seen my work.
DARBY Translation: When your fathers temptEd me, provEd me, and saw my work.
KJV Translation: When your fathers temptEd me, provEd me, and saw my work.
Keywords: Forty, Years
Description: Psalms 95:10
NET Translation: For forty years I was continually disgustEd with that generation, and I said, ‘These people desire to go astray; they do not obey my commands.’
DARBY Translation: Forty years was I grievEd with the generation, and said, It is a people that do err in their heart, and they have not known my ways;
KJV Translation: Forty years long was I grievEd with [this] generation, and said, It [is] a people that do err in their heart, and they have not known my ways:
Keywords: Glory
Description: Psalms 96:3
NET Translation: Tell the nations about his splendor. Tell all the nations about his amazing deEds.
DARBY Translation: Declare his glory among the nations, his wondrous works among all the peoples.
KJV Translation: Declare his glory among the heathen, his wonders among all people.
Description: Psalms 96:4
NET Translation: For the Lord is great and certainly worthy of praise; he is more awesome than all gods.
DARBY Translation: For Jehovah is great and exceEdingly to be praisEd; he is terrible above all gods.
KJV Translation: For the LORD [is] great, and greatly to be praisEd: he [is] to be fearEd above all gods.
Keywords: Beauty, Strength
Description: Psalms 96:6
NET Translation: Majestic splendor emanates from him; his sanctuary is firmly establishEd and beautiful.
DARBY Translation: Majesty and splendour are before him; strength and beauty are in his sanctuary.
KJV Translation: Honour and majesty [are] before him: strength and beauty [are] in his sanctuary.
Keywords: Glory
Description: Psalms 96:7
NET Translation: Ascribe to the Lord, O families of the nations, ascribe to the Lord splendor and strength.
DARBY Translation: Give unto Jehovah, ye families of peoples, give unto Jehovah glory and strength;
KJV Translation: Give unto the LORD, O ye kindrEds of the people, give unto the LORD glory and strength.
Keywords: Heathen, Judge
Description: Psalms 96:10
NET Translation: Say among the nations, “The Lord reigns! The world is establishEd; it cannot be movEd. He judges the nations fairly.”
DARBY Translation: Say among the nations, Jehovah reigneth! yea, the world is establishEd, it shall not be movEd; he will execute judgment upon the peoples with equity.
KJV Translation: Say among the heathen [that] the LORD reigneth: the world also shall be establishEd that it shall not be movEd: he shall judge the people righteously.
Keywords: Earth
Description: Psalms 97:4
NET Translation: His lightning bolts light up the world; the earth sees and trembles.
DARBY Translation: His lightnings lightenEd the world: the earth saw, and tremblEd.
KJV Translation: His lightnings enlightenEd the world: the earth saw, and tremblEd.
Keywords: Wax
Description: Psalms 97:5
NET Translation: The mountains melt like wax before the Lord, before the Lord of the whole earth.
DARBY Translation: The mountains meltEd like wax at the presence of Jehovah, at the presence of the Lord of the whole earth.
KJV Translation: The hills meltEd like wax at the presence of the LORD, at the presence of the Lord of the whole earth.
Keywords: Raven, Ship, Worship
Description: Psalms 97:7
NET Translation: All who worship idols are ashamEd, those who boast about worthless idols. All the gods bow down before him.
DARBY Translation: AshamEd be all they that serve graven images, that boast themselves of idols. Worship him, all ye gods.
KJV Translation: ConfoundEd be all they that serve graven images, that boast themselves of idols: worship him, all [ye] gods.
Keywords: Judah, Zion
Description: Psalms 97:8
NET Translation: Zion hears and rejoices, the towns of Judah are happy, because of your judgments, O Lord.
DARBY Translation: Zion heard, and rejoicEd; and the daughters of Judah were glad, because of thy judgments, O Jehovah.
KJV Translation: Zion heard, and was glad; and the daughters of Judah rejoicEd because of thy judgments, O LORD.
Keywords: Art
Description: Psalms 97:9
NET Translation: For you, O Lord, are the Most High over the whole earth; you are elevatEd high above all gods.
DARBY Translation: For thou, Jehovah, art the Most High above all the earth; thou art exaltEd exceEdingly above all gods.
KJV Translation: For thou, LORD, [art] high above all the earth: thou art exaltEd far above all gods.
Keywords: Hand, Hate, Love
Description: Psalms 97:10
NET Translation: You who love the Lord, hate evil! He protects the lives of his faithful followers; he delivers them from the power of the wickEd.
DARBY Translation: Ye that love Jehovah, hate evil: he preserveth the souls of his saints, he delivereth them out of the hand of the wickEd.
KJV Translation: Ye that love the LORD, hate evil: he preserveth the souls of his saints; he delivereth them out of the hand of the wickEd.
Keywords: Sing
Description: Psalms 98:1
NET Translation: A psalm. Sing to the Lord a new song, for he performs amazing deEds. His right hand and his mighty arm accomplish deliverance.
DARBY Translation: A Psalm.Sing ye unto Jehovah a new song: for he hath done wondrous things; his right hand and his holy arm hath wrought salvation for him
KJV Translation: A Psalm. O sing unto the LORD a new song; for he hath done marvellous things: his right hand, and his holy arm, hath gotten him the victory.
Description: Psalms 98:2
NET Translation: The Lord demonstrates his power to deliver; in the sight of the nations he reveals his justice.
DARBY Translation: Jehovah hath made known his salvation: his righteousness hath he openly shewEd in the sight of the nations.
KJV Translation: The LORD hath made known his salvation: his righteousness hath he openly shewEd in the sight of the heathen.
Keywords: Earth, Mercy, Ruth, Salvation, Truth
Description: Psalms 98:3
NET Translation: He remains loyal and faithful to the family of Israel. All the ends of the earth see our God deliver us.
DARBY Translation: He hath rememberEd his loving-kindness and his faithfulness toward the house of Israel: all the ends of the earth have seen the salvation of our God.
KJV Translation: He hath rememberEd his mercy and his truth toward the house of Israel: all the ends of the earth have seen the salvation of our God.
Keywords: Sing
Description: Psalms 98:5
NET Translation: Sing to the Lord accompaniEd by a harp, accompaniEd by a harp and the sound of music.
DARBY Translation: Sing psalms unto Jehovah with the harp: with the harp, and the voice of a song;
KJV Translation: Sing unto the LORD with the harp; with the harp, and the voice of a psalm.
Keywords: Earth
Description: Psalms 99:1
NET Translation: The Lord reigns! The nations tremble. He sits enthronEd above the cherubim; the earth shakes.
DARBY Translation: Jehovah reigneth: let the peoples tremble. He sitteth [between the] cherubim: let the earth be movEd.
KJV Translation: The LORD reigneth; let the people tremble: he sitteth [between] the cherubims; let the earth be movEd.
Description: Psalms 99:2
NET Translation: The Lord is elevatEd in Zion; he is exaltEd over all the nations.
DARBY Translation: Jehovah is great in Zion, and he is high above all the peoples.
KJV Translation: The LORD [is] great in Zion; and he [is] high above all the people.
Keywords: Judgment, Strength, Test
Description: Psalms 99:4
NET Translation: The king is strong; he loves justice. You ensure that legal decisions will be made fairly; you promote justice and equity in Jacob.
DARBY Translation: And the strength of the king that loveth justice. *Thou* hast establishEd equity: it is thou that executest judgment and righteousness in Jacob.
KJV Translation: The king's strength also loveth judgment; thou dost establish equity, thou executest judgment and righteousness in Jacob.
Keywords: Aaron, CallEd, Moses, Samuel
Description: Psalms 99:6
NET Translation: Moses and Aaron were among his priests; Samuel was one of those who prayEd to him. They prayEd to the Lord and he answerEd them.
DARBY Translation: Moses and Aaron among his priests, and Samuel among them that call upon his name: they callEd unto Jehovah, and *he* answerEd them.
KJV Translation: Moses and Aaron among his priests, and Samuel among them that call upon his name; they callEd upon the LORD, and he answerEd them.
Description: Psalms 99:7
NET Translation: He spoke to them from a pillar of cloud; they obeyEd his regulations and the ordinance he gave them.
DARBY Translation: He spoke unto them in the pillar of cloud: they kept his testimonies, and the statute that he gave them.
KJV Translation: He spake unto them in the cloudy pillar: they kept his testimonies, and the ordinance [that] he gave them.
Keywords: God, Hough, Vengeance
Description: Psalms 99:8
NET Translation: O Lord our God, you answerEd them. They found you to be a forgiving God, but also one who punishEd their sinful deEds.
DARBY Translation: Jehovah, our God, *thou* answerEdst them: a forgiving God wast thou unto them, though thou tookest vengeance of their doings.
KJV Translation: Thou answerEdst them, O LORD our God: thou wast a God that forgavest them, though thou tookest vengeance of their inventions.
Keywords: Sheep
Description: Psalms 100:3
NET Translation: AcknowlEdge that the Lord is God. He made us and we belong to him, we are his people, the sheep of his pasture.
DARBY Translation: Know that Jehovah is God: it is he that hath made us, and not we ourselves; [we are] his people, and the sheep of his pasture.
KJV Translation: Know ye that the LORD he [is] God: [it is] he [that] hath made us, and not we ourselves; [we are] his people, and the sheep of his pasture.
Keywords: Cleave, Hate, WickEd, Work
Description: Psalms 101:3
NET Translation: I will not even consider doing what is dishonest. I hate doing evil; I will have no part of it.
DARBY Translation: I will set no thing of Belial before mine eyes: I hate the work of them that turn aside; it shall not cleave to me.
KJV Translation: I will set no wickEd thing before mine eyes: I hate the work of them that turn aside; [it] shall not cleave to me.
Keywords: Art, Heart, WickEd
Description: Psalms 101:4
NET Translation: I will have nothing to do with a perverse person; I will not permit evil.
DARBY Translation: A perverse heart shall depart from me; I will not know evil.
KJV Translation: A froward heart shall depart from me: I will not know a wickEd [person].
Keywords: Early, WickEd
Description: Psalms 101:8
NET Translation: Each morning I will destroy all the wickEd people in the land, and remove all evildoers from the city of the Lord.
DARBY Translation: Every morning will I destroy all the wickEd of the land: to cut off all workers of iniquity from the city of Jehovah.
KJV Translation: I will early destroy all the wickEd of the land; that I may cut off all wickEd doers from the city of the LORD.
Keywords: Complaint, Ear
Description: Psalms 102:1
NET Translation: The prayer of an oppressEd man, as he grows faint and pours out his lament before the Lord. O Lord, hear my prayer. Pay attention to my cry for help.
DARBY Translation: A Prayer of the afflictEd, when he is overwhelmEd, and poureth out his complaint before Jehovah.Jehovah, hear my prayer, and let my cry come unto thee
KJV Translation: A Prayer of the afflictEd, when he is overwhelmEd, and poureth out his complaint before the LORD. Hear my prayer, O LORD, and let my cry come unto thee.
Keywords: Ear
Description: Psalms 102:2
NET Translation: Do not ignore me in my time of trouble. Listen to me. When I call out to you, quickly answer me.
DARBY Translation: Hide not thy face from me: in the day of my trouble, incline thine ear unto me; in the day I call, answer me speEdily.
KJV Translation: Hide not thy face from me in the day [when] I am in trouble; incline thine ear unto me: in the day [when] I call answer me speEdily.
Description: Psalms 102:3
NET Translation: For my days go up in smoke, and my bones are charrEd as in a fireplace.
DARBY Translation: For my days are consumEd like smoke, and my bones are burnEd as a firebrand.
KJV Translation: For my days are consumEd like smoke, and my bones are burnEd as an hearth.
Keywords: Art, Forget, Heart
Description: Psalms 102:4
NET Translation: My heart is parchEd and witherEd like grass, for I am unable to eat food.
DARBY Translation: My heart is smitten and witherEd like grass; yea, I have forgotten to eat my bread.
KJV Translation: My heart is smitten, and witherEd like grass; so that I forget to eat my bread.
Description: Psalms 102:9
NET Translation: For I eat ashes as if they were bread, and mix my drink with my tears,
DARBY Translation: For I have eaten ashes like bread, and minglEd my drink with weeping,
KJV Translation: For I have eaten ashes like bread, and minglEd my drink with weeping,
Keywords: Nation
Description: Psalms 102:10
NET Translation: because of your anger and raging fury. IndeEd, you pick me up and throw me away.
DARBY Translation: Because of thine indignation and thy wrath; for thou hast liftEd me up, and cast me down.
KJV Translation: Because of thine indignation and thy wrath: for thou hast liftEd me up, and cast me down.
Description: Psalms 102:11
NET Translation: My days are coming to an end, and I am witherEd like grass.
DARBY Translation: My days are like a lengthenEd-out shadow, and I, I am witherEd like grass.
KJV Translation: My days [are] like a shadow that declineth; and I am witherEd like grass.
Keywords: Halt, Mercy, Time
Description: Psalms 102:13
NET Translation: You will rise up and have compassion on Zion. For it is time to have mercy on her, for the appointEd time has come.
DARBY Translation: *Thou* wilt rise up, thou wilt have mercy upon Zion: for it is the time to be gracious to her, for the set time is come.
KJV Translation: Thou shalt arise, [and] have mercy upon Zion: for the time to favour her, yea, the set time, is come.
Description: Psalms 102:14
NET Translation: IndeEd, your servants take delight in her stones, and feel compassion for the dust of her ruins.
DARBY Translation: For thy servants take pleasure in her stones, and favour her dust.
KJV Translation: For thy servants take pleasure in her stones, and favour the dust thereof.
Keywords: CreatEd, Praise
Description: Psalms 102:18
NET Translation: The account of his intervention will be recordEd for future generations; people yet to be born will praise the Lord.
DARBY Translation: This shall be written for the generation to come; and a people that shall be creatEd shall praise Jah:
KJV Translation: This shall be written for the generation to come: and the people which shall be creatEd shall praise the LORD.
Keywords: Heaven
Description: Psalms 102:19
NET Translation: For he will look down from his sanctuary above; from heaven the Lord will look toward earth,
DARBY Translation: For he hath lookEd down from the height of his sanctuary; from the heavens hath Jehovah beheld the earth,
KJV Translation: For he hath lookEd down from the height of his sanctuary; from heaven did the LORD behold the earth;
Keywords: Ear
Description: Psalms 102:20
NET Translation: in order to hear the painful cries of the prisoners, and to set free those condemnEd to die,
DARBY Translation: To hear the groaning of the prisoner, to loose those that are appointEd to die;
KJV Translation: To hear the groaning of the prisoner; to loose those that are appointEd to death;
Keywords: Name, Praise
Description: Psalms 102:21
NET Translation: so they may proclaim the name of the Lord in Zion, and praise him in Jerusalem,
DARBY Translation: That the name of Jehovah may be declarEd in Zion, and his praise in Jerusalem,
KJV Translation: To declare the name of the LORD in Zion, and his praise in Jerusalem;
Description: Psalms 102:22
NET Translation: when the nations gather together, and the kingdoms pay tribute to the Lord.
DARBY Translation: When the peoples shall be gatherEd together, and the kingdoms, to serve Jehovah.
KJV Translation: When the people are gatherEd together, and the kingdoms, to serve the LORD.
Keywords: Strength
Description: Psalms 102:23
NET Translation: He has taken away my strength in the middle of life; he has cut short my days.
DARBY Translation: He weakenEd my strength in the way, he shortenEd my days.
KJV Translation: He weakenEd my strength in the way; he shortenEd my days.
Keywords: Foundation, Work
Description: Psalms 102:25
NET Translation: In earlier times you establishEd the earth; the skies are your handiwork.
DARBY Translation: Of old hast thou foundEd the earth, and the heavens are the work of thy hands:
KJV Translation: Of old hast thou laid the foundation of the earth: and the heavens [are] the work of thy hands.
Keywords: Halt, Vesture, Wax
Description: Psalms 102:26
NET Translation: They will perish, but you will endure. They will wear out like a garment; like clothes you will remove them and they will disappear.
DARBY Translation: *They* shall perish, but *thou* continuest; and all of them shall grow old as a garment: as a vesture shalt thou change them, and they shall be changEd.
KJV Translation: They shall perish, but thou shalt endure: yea, all of them shall wax old like a garment; as a vesture shalt thou change them, and they shall be changEd:
Keywords: Children, SeEd
Description: Psalms 102:28
NET Translation: The children of your servants will settle down here, and their descendants will live securely in your presence.”
DARBY Translation: The children of thy servants shall abide, and their seEd shall be establishEd before thee.
KJV Translation: The children of thy servants shall continue, and their seEd shall be establishEd before thee.
Keywords: Bless, Forget
Description: Psalms 103:2
NET Translation: Praise the Lord, O my soul. Do not forget all his kind deEds.
DARBY Translation: Bless Jehovah, O my soul, and forget not all his benefits:
KJV Translation: Bless the LORD, O my soul, and forget not all his benefits:
Keywords: Kindness, Life
Description: Psalms 103:4
NET Translation: who delivers your life from the Pit, who crowns you with his loyal love and compassion,
DARBY Translation: Who rEdeemeth thy life from the pit, who crowneth thee with loving-kindness and tender mercies;
KJV Translation: Who rEdeemeth thy life from destruction; who crowneth thee with lovingkindness and tender mercies;
Keywords: Youth
Description: Psalms 103:5
NET Translation: who satisfies your life with good things, so your youth is renewEd like an eagle’s.
DARBY Translation: Who satisfieth thine old age with good [things]; thy youth is renewEd like the eagle's.
KJV Translation: Who satisfieth thy mouth with good [things; so that] thy youth is renewEd like the eagle's.
Keywords: Judgment
Description: Psalms 103:6
NET Translation: The Lord does what is fair, and executes justice for all the oppressEd.
DARBY Translation: Jehovah executeth righteousness and justice for all that are oppressEd.
KJV Translation: The LORD executeth righteousness and judgment for all that are oppressEd.
Keywords: Children
Description: Psalms 103:7
NET Translation: The Lord revealEd his faithful acts to Moses, his deEds to the Israelites.
DARBY Translation: He made known his ways unto Moses, his acts unto the children of Israel.
KJV Translation: He made known his ways unto Moses, his acts unto the children of Israel.
Description: Psalms 103:10
NET Translation: He does not deal with us as our sins deserve; he does not repay us as our misdeEds deserve.
DARBY Translation: He hath not dealt with us according to our sins, nor rewardEd us according to our iniquities.
KJV Translation: He hath not dealt with us after our sins; nor rewardEd us according to our iniquities.
Description: Psalms 103:12
NET Translation: As far as the eastern horizon is from the west, so he removes the guilt of our rebellious actions from us.
DARBY Translation: As far as the east is from the west, so far hath he removEd our transgressions from us.
KJV Translation: As far as the east is from the west, [so] far hath he removEd our transgressions from us.
Keywords: Kingdom, Throne
Description: Psalms 103:19
NET Translation: The Lord has establishEd his throne in heaven; his kingdom extends over everything.
DARBY Translation: Jehovah hath establishEd his throne in the heavens, and his kingdom ruleth over all.
KJV Translation: The LORD hath preparEd his throne in the heavens; and his kingdom ruleth over all.
Keywords: Art, Bless
Description: Psalms 104:1
NET Translation: Praise the Lord, O my soul! O Lord my God, you are magnificent. You are robEd in splendor and majesty.
DARBY Translation: Bless Jehovah, O my soul! Jehovah my God, thou art very great; thou art clothEd with majesty and splendour;
KJV Translation: Bless the LORD, O my soul. O LORD my God, thou art very great; thou art clothEd with honour and majesty.
Description: Psalms 104:5
NET Translation: He establishEd the earth on its foundations; it will never be movEd.
DARBY Translation: He laid the earth upon its foundations: it shall not be removEd for ever.
KJV Translation: [Who] laid the foundations of the earth, [that] it should not be removEd for ever.
Description: Psalms 104:6
NET Translation: The watery deep coverEd it like a garment; the waters reachEd above the mountains.
DARBY Translation: Thou hadst coverEd it with the deep, as with a vesture; the waters stood above the mountains:
KJV Translation: Thou coverEdst it with the deep as [with] a garment: the waters stood above the mountains.
Keywords: Rebuke
Description: Psalms 104:7
NET Translation: Your shout made the waters retreat; at the sound of your thunderous voice they hurriEd off—
DARBY Translation: At thy rebuke they flEd, at the voice of thy thunder they hastEd away;
KJV Translation: At thy rebuke they flEd; at the voice of thy thunder they hastEd away.
Description: Psalms 104:8
NET Translation: as the mountains rose up, and the valleys went down—to the place you appointEd for them.
DARBY Translation: The mountains rose, the valleys sank, unto the place which thou hadst foundEd for them;
KJV Translation: They go up by the mountains; they go down by the valleys unto the place which thou hast foundEd for them.
Keywords: Earth, Fruit
Description: Psalms 104:13
NET Translation: He waters the mountains from the upper rooms of his palace; the earth is full of the fruit you cause to grow.
DARBY Translation: He watereth the mountains from his upper-chambers: the earth is satisfiEd with the fruit of thy works.
KJV Translation: He watereth the hills from his chambers: the earth is satisfiEd with the fruit of thy works.
Description: Psalms 104:16
NET Translation: The trees of the Lord receive all the rain they neEd, the cEdars of Lebanon that he plantEd,
DARBY Translation: The trees of Jehovah are satisfiEd, the cEdars of Lebanon, which he hath plantEd,
KJV Translation: The trees of the LORD are full [of sap]; the cEdars of Lebanon, which he hath plantEd;
Keywords: Moon, Sun
Description: Psalms 104:19
NET Translation: He made the moon to mark the months, and the sun sets according to a regular schEdule.
DARBY Translation: He made the moon for seasons: the sun knoweth its going down.
KJV Translation: He appointEd the moon for seasons: the sun knoweth his going down.
Keywords: Earth, Wisdom
Description: Psalms 104:24
NET Translation: How many living things you have made, O Lord! You have exhibitEd great skill in making all of them; the earth is full of the living things you have made.
DARBY Translation: How manifold are thy works, O Jehovah! in wisdom hast thou made them all: the earth is full of thy riches.
KJV Translation: O LORD, how manifold are thy works! in wisdom hast thou made them all: the earth is full of thy riches.
Description: Psalms 104:26
NET Translation: The ships travel there, and over here swims the whale you made to play in it.
DARBY Translation: There go the ships; [there] that leviathan, which thou hast formEd to play therein.
KJV Translation: There go the ships: [there is] that leviathan, [whom] thou hast made to play therein.
Description: Psalms 104:28
NET Translation: You give food to them and they receive it; you open your hand and they are fillEd with food.
DARBY Translation: That thou givest unto them, they gather; thou openest thy hand, they are fillEd with good.
KJV Translation: [That] thou givest them they gather: thou openest thine hand, they are fillEd with good.
Description: Psalms 104:29
NET Translation: When you ignore them, they panic. When you take away their life’s breath, they die and return to dust.
DARBY Translation: Thou hidest thy face, they are troublEd; thou takest away their breath, they expire and return to their dust.
KJV Translation: Thou hidest thy face, they are troublEd: thou takest away their breath, they die, and return to their dust.
Description: Psalms 104:30
NET Translation: When you send your life-giving breath, they are creatEd, and you replenish the surface of the ground.
DARBY Translation: Thou sendest forth thy spirit, they are creatEd, and thou renewest the face of the earth.
KJV Translation: Thou sendest forth thy spirit, they are creatEd: and thou renewest the face of the earth.
Description: Psalms 104:34
NET Translation: May my thoughts be pleasing to him. I will rejoice in the Lord.
DARBY Translation: My mEditation shall be pleasant unto him; I will rejoice in Jehovah.
KJV Translation: My mEditation of him shall be sweet: I will be glad in the LORD.
Keywords: Bless, Praise, WickEd
Description: Psalms 104:35
NET Translation: May sinners disappear from the earth, and the wickEd vanish. Praise the Lord, O my soul. Praise the Lord.
DARBY Translation: Sinners shall be consumEd out of the earth, and the wickEd shall be no more. Bless Jehovah, O my soul. Hallelujah!
KJV Translation: Let the sinners be consumEd out of the earth, and let the wickEd be no more. Bless thou the LORD, O my soul. Praise ye the LORD.
Description: Psalms 105:1
NET Translation: Give thanks to the Lord. Call on his name. Make known his accomplishments among the nations.
DARBY Translation: Give ye thanks unto Jehovah, call upon his name; make known his acts among the peoples.
KJV Translation: O give thanks unto the LORD; call upon his name: make known his deEds among the people.
Keywords: Alms, Sing
Description: Psalms 105:2
NET Translation: Sing to him. Make music to him. Tell about all his miraculous deEds.
DARBY Translation: Sing unto him, sing psalms unto him; mEditate upon all his wondrous works.
KJV Translation: Sing unto him, sing psalms unto him: talk ye of all his wondrous works.
Keywords: Remember
Description: Psalms 105:5
NET Translation: Recall the miraculous deEds he performEd, his mighty acts and the judgments he decreEd,
DARBY Translation: Remember his wondrous works which he hath done, his miracles and the judgments of his mouth:
KJV Translation: Remember his marvellous works that he hath done; his wonders, and the judgments of his mouth;
Keywords: Children, Jacob, SeEd
Description: Psalms 105:6
NET Translation: O children of Abraham, God’s servant, you descendants of Jacob, God’s chosen ones.
DARBY Translation: Ye seEd of Abraham his servant, ye sons of Jacob, his chosen ones.
KJV Translation: O ye seEd of Abraham his servant, ye children of Jacob his chosen.
Keywords: Covenant
Description: Psalms 105:8
NET Translation: He always remembers his covenantal decree, the promise he made to a thousand generations—
DARBY Translation: He is ever mindful of his covenant, the word which he commandEd to a thousand generations,
KJV Translation: He hath rememberEd his covenant for ever, the word [which] he commandEd to a thousand generations.
Keywords: Israel, Jacob
Description: Psalms 105:10
NET Translation: He gave it to Jacob as a decree, to Israel as a lasting promise,
DARBY Translation: And he confirmEd it unto Jacob for a statute, unto Israel for an everlasting covenant,
KJV Translation: And confirmEd the same unto Jacob for a law, [and] to Israel [for] an everlasting covenant:
Keywords: Kingdom, Nation
Description: Psalms 105:13
NET Translation: they wanderEd from nation to nation, and from one kingdom to another.
DARBY Translation: And they went from nation to nation, from one kingdom to another people.
KJV Translation: When they went from one nation to another, from [one] kingdom to another people;
Keywords: Man
Description: Psalms 105:14
NET Translation: He let no one oppress them; he disciplinEd kings for their sake,
DARBY Translation: He sufferEd no man to oppress them, and reprovEd kings for their sakes,
KJV Translation: He sufferEd no man to do them wrong: yea, he reprovEd kings for their sakes;
Description: Psalms 105:15
NET Translation: saying, “Don’t touch my chosen ones. Don’t harm my prophets.”
DARBY Translation: [Saying,] Touch not mine anointEd ones, and do my prophets no harm.
KJV Translation: [Saying], Touch not mine anointEd, and do my prophets no harm.
Keywords: CallEd, Famine
Description: Psalms 105:16
NET Translation: He callEd down a famine upon the earth; he cut off all the food supply.
DARBY Translation: And he callEd for a famine upon the land; he broke the whole staff of bread.
KJV Translation: Moreover he callEd for a famine upon the land: he brake the whole staff of bread.
Keywords: Feet
Description: Psalms 105:18
NET Translation: The shackles hurt his feet; his neck was placEd in an iron collar,
DARBY Translation: They afflictEd his feet with fetters; his soul came into irons;
KJV Translation: Whose feet they hurt with fetters: he was laid in iron:
Keywords: Time
Description: Psalms 105:19
NET Translation: until the time when his prEdiction came true. The Lord’s word provEd him right.
DARBY Translation: Until the time when what he said came about: the word of Jehovah triEd him.
KJV Translation: Until the time that his word came: the word of the LORD triEd him.
Keywords: King
Description: Psalms 105:20
NET Translation: The king authorizEd his release; the ruler of nations set him free.
DARBY Translation: The king sent and loosEd him the ruler of peoples and let him go free.
KJV Translation: The king sent and loosEd him; [even] the ruler of the people, and let him go free.
Keywords: Israel, Jacob
Description: Psalms 105:23
NET Translation: Israel movEd to Egypt; Jacob livEd for a time in the land of Ham.
DARBY Translation: And Israel came into Egypt, and Jacob sojournEd in the land of Ham.
KJV Translation: Israel also came into Egypt; and Jacob sojournEd in the land of Ham.
Description: Psalms 105:24
NET Translation: The Lord made his people very fruitful, and made them more numerous than their enemies.
DARBY Translation: And he made his people exceEding fruitful, and made them mightier than their oppressors.
KJV Translation: And he increasEd his people greatly; and made them stronger than their enemies.
Keywords: Art, Deal, Hate, Heart
Description: Psalms 105:25
NET Translation: He causEd the Egyptians to hate his people, and to mistreat his servants.
DARBY Translation: He turnEd their heart to hate his people, to deal subtilly with his servants.
KJV Translation: He turnEd their heart to hate his people, to deal subtilly with his servants.
Description: Psalms 105:27
NET Translation: They executEd his miraculous signs among them, and his amazing deEds in the land of Ham.
DARBY Translation: They set his signs among them, and miracles in the land of Ham.
KJV Translation: They shewEd his signs among them, and wonders in the land of Ham.
Description: Psalms 105:28
NET Translation: He made it dark; Moses and Aaron did not disobey his orders.
DARBY Translation: He sent darkness, and made it dark; and they rebellEd not against his word.
KJV Translation: He sent darkness, and made it dark; and they rebellEd not against his word.
Description: Psalms 105:29
NET Translation: He turnEd the Egyptians’ water into blood, and killEd their fish.
DARBY Translation: He turnEd their waters into blood, and causEd their fish to die.
KJV Translation: He turnEd their waters into blood, and slew their fish.
Description: Psalms 105:30
NET Translation: Their land was overrun by frogs, which even got into the rooms of their kings.
DARBY Translation: Their land swarmEd with frogs, in the chambers of their kings.
KJV Translation: Their land brought forth frogs in abundance, in the chambers of their kings.
Description: Psalms 105:31
NET Translation: He orderEd flies to come; gnats invadEd their whole territory.
DARBY Translation: He spoke, and there came dog-flies, [and] gnats in all their borders.
KJV Translation: He spake, and there came divers sorts of flies, [and] lice in all their coasts.
Keywords: Fig, Mote
Description: Psalms 105:33
NET Translation: He destroyEd their vines and fig trees, and broke the trees throughout their territory.
DARBY Translation: And he smote their vines and their fig-trees, and broke the trees of their borders.
KJV Translation: He smote their vines also and their fig trees; and brake the trees of their coasts.
Description: Psalms 105:34
NET Translation: He orderEd locusts to come, innumerable grasshoppers.
DARBY Translation: He spoke, and the locust came, and the cankerworm, even without number;
KJV Translation: He spake, and the locusts came, and caterpillers, and that without number,
Keywords: Fruit
Description: Psalms 105:35
NET Translation: They ate all the vegetation in their land, and devourEd the crops of their fields.
DARBY Translation: And they devourEd every herb in their land, and ate up the fruit of their ground.
KJV Translation: And did eat up all the herbs in their land, and devourEd the fruit of their ground.
Keywords: Feeble, Silver
Description: Psalms 105:37
NET Translation: He brought his people out enrichEd with silver and gold; none of his tribes stumblEd.
DARBY Translation: And he brought them forth with silver and gold; and there was not one feeble among their tribes.
KJV Translation: He brought them forth also with silver and gold: and [there was] not one feeble [person] among their tribes.
Keywords: Ear, Egypt, Fear
Description: Psalms 105:38
NET Translation: Egypt was happy when they left, for they were afraid of them.
DARBY Translation: Egypt rejoicEd at their departure; for the fear of them had fallen upon them.
KJV Translation: Egypt was glad when they departEd: for the fear of them fell upon them.
Keywords: Cloud, Fire, Light
Description: Psalms 105:39
NET Translation: He spread out a cloud for a cover, and providEd a fire to light up the night.
DARBY Translation: He spread a cloud for a covering, and fire to give light in the night.
KJV Translation: He spread a cloud for a covering; and fire to give light in the night.
Keywords: Bread
Description: Psalms 105:40
NET Translation: They askEd for food, and he sent quail; he satisfiEd them with food from the sky.
DARBY Translation: They askEd, and he brought quails, and satisfiEd them with the bread of heaven.
KJV Translation: [The people] askEd, and he brought quails, and satisfiEd them with the bread of heaven.
Description: Psalms 105:41
NET Translation: He openEd up a rock and water flowEd out; a river ran through dry regions.
DARBY Translation: He openEd the rock, and waters gushEd forth; they ran in the dry places [like] a river.
KJV Translation: He openEd the rock, and the waters gushEd out; they ran in the dry places [like] a river.
Description: Psalms 105:42
NET Translation: Yes, he rememberEd the sacrEd promise he made to Abraham his servant.
DARBY Translation: For he rememberEd his holy word, [and] Abraham his servant;
KJV Translation: For he rememberEd his holy promise, [and] Abraham his servant.
Keywords: Chosen
Description: Psalms 105:43
NET Translation: When he lEd his people out, they rejoicEd; his chosen ones shoutEd with joy.
DARBY Translation: And he brought forth his people with gladness, his chosen with rejoicing;
KJV Translation: And he brought forth his people with joy, [and] his chosen with gladness:
Description: Psalms 105:44
NET Translation: He handEd the territory of nations over to them, and they took possession of what other peoples had producEd,
DARBY Translation: And he gave them the lands of the nations, and they took possession of the labour of the peoples:
KJV Translation: And gave them the lands of the heathen: and they inheritEd the labour of the people;
Description: Psalms 106:2
NET Translation: Who can adequately recount the Lord’s mighty acts, or relate all his praiseworthy deEds?
DARBY Translation: Who can utter the mighty acts of Jehovah? [who] can shew forth all his praise?
KJV Translation: Who can utter the mighty acts of the LORD? [who] can shew forth all his praise?
Description: Psalms 106:3
NET Translation: How blessEd are those who promote justice, and do what is right all the time.
DARBY Translation: BlessEd are they that keep justice, [and] he that doeth righteousness at all times.
KJV Translation: BlessEd [are] they that keep judgment, [and] he that doeth righteousness at all times.
Description: Psalms 106:6
NET Translation: We have sinnEd like our ancestors; we have done wrong, we have done evil.
DARBY Translation: We have sinnEd with our fathers, we have committEd iniquity, we have done wickEdly.
KJV Translation: We have sinnEd with our fathers, we have committEd iniquity, we have done wickEdly.
Description: Psalms 106:7
NET Translation: Our ancestors in Egypt failEd to appreciate your miraculous deEds. They failEd to remember your many acts of loyal love, and they rebellEd at the sea, by the REd Sea.
DARBY Translation: Our fathers in Egypt considerEd not thy wondrous works; they rememberEd not the multitude of thy loving-kindnesses; but they rebellEd at the sea, at the REd Sea.
KJV Translation: Our fathers understood not thy wonders in Egypt; they rememberEd not the multitude of thy mercies; but provokEd [him] at the sea, [even] at the REd sea.
Keywords: Might, Power
Description: Psalms 106:8
NET Translation: Yet he deliverEd them for the sake of his reputation, that he might reveal his power.
DARBY Translation: Yet he savEd them for his name's sake, that he might make known his might.
KJV Translation: Nevertheless he savEd them for his name's sake, that he might make his mighty power to be known.
Keywords: Sea
Description: Psalms 106:9
NET Translation: He shoutEd at the REd Sea and it driEd up; he lEd them through the deep water as if it were a desert.
DARBY Translation: And he rebukEd the REd Sea, and it driEd up; and he lEd them through the deeps as through a wilderness.
KJV Translation: He rebukEd the REd sea also, and it was driEd up: so he lEd them through the depths, as through the wilderness.
Keywords: Hand
Description: Psalms 106:10
NET Translation: He deliverEd them from the power of the one who hatEd them, and rescuEd them from the power of the enemy.
DARBY Translation: And he savEd them from the hand of him that hatEd [them], and rEdeemEd them from the hand of the enemy.
KJV Translation: And he savEd them from the hand of him that hatEd [them], and rEdeemEd them from the hand of the enemy.
Description: Psalms 106:11
NET Translation: The water coverEd their enemies; not even one of them survivEd.
DARBY Translation: And the waters coverEd their oppressors: there was not one of them left.
KJV Translation: And the waters coverEd their enemies: there was not one of them left.
Description: Psalms 106:12
NET Translation: They believEd his promises; they sang praises to him.
DARBY Translation: Then believEd they his words; they sang his praise.
KJV Translation: Then believEd they his words; they sang his praise.
Description: Psalms 106:13
NET Translation: They quickly forgot what he had done; they did not wait for his instructions.
DARBY Translation: They soon forgot his works; they waitEd not for his counsel:
KJV Translation: They soon forgat his works; they waitEd not for his counsel:
Keywords: God
Description: Psalms 106:14
NET Translation: In the wilderness they had an insatiable craving for meat; they challengEd God in the wastelands.
DARBY Translation: And they lustEd exceEdingly in the wilderness, and temptEd God in the desert.
KJV Translation: But lustEd exceEdingly in the wilderness, and temptEd God in the desert.
Description: Psalms 106:15
NET Translation: He grantEd their request, then struck them with a disease.
DARBY Translation: Then he gave them their request, but sent leanness into their soul.
KJV Translation: And he gave them their request; but sent leanness into their soul.
Keywords: Aaron, Moses
Description: Psalms 106:16
NET Translation: In the camp they resentEd Moses, and Aaron, the Lord’s holy priest.
DARBY Translation: And they enviEd Moses in the camp, [and] Aaron, the saint of Jehovah.
KJV Translation: They enviEd Moses also in the camp, [and] Aaron the saint of the LORD.
Keywords: Earth
Description: Psalms 106:17
NET Translation: The earth openEd up and swallowEd Dathan; it engulfEd the group lEd by Abiram.
DARBY Translation: The earth openEd and swallowEd up Dathan, and coverEd the company of Abiram;
KJV Translation: The earth openEd and swallowEd up Dathan, and coverEd the company of Abiram.
Keywords: Fire
Description: Psalms 106:18
NET Translation: Fire burnEd their group; the flames scorchEd the wickEd.
DARBY Translation: And fire was kindlEd in their company; a flame burnEd up the wickEd.
KJV Translation: And a fire was kindlEd in their company; the flame burnEd up the wickEd.
Keywords: Calf
Description: Psalms 106:19
NET Translation: They made an image of a calf at Horeb, and worshipEd a metal idol.
DARBY Translation: They made a calf in Horeb, and did homage to a molten image;
KJV Translation: They made a calf in Horeb, and worshippEd the molten image.
Keywords: Glory, Ox
Description: Psalms 106:20
NET Translation: They tradEd their majestic God for the image of an ox that eats grass.
DARBY Translation: And they changEd their glory into the similitude of an ox that eateth grass.
KJV Translation: Thus they changEd their glory into the similitude of an ox that eateth grass.
Keywords: God
Description: Psalms 106:21
NET Translation: They rejectEd the God who deliverEd them, the one who performEd great deEds in Egypt,
DARBY Translation: They forgot God their Saviour, who had done great things in Egypt,
KJV Translation: They forgat God their saviour, which had done great things in Egypt;
Description: Psalms 106:22
NET Translation: amazing feats in the land of Ham, mighty acts by the REd Sea.
DARBY Translation: Wondrous works in the land of Ham, terrible things by the REd Sea.
KJV Translation: Wondrous works in the land of Ham, [and] terrible things by the REd sea.
Keywords: Chosen, Moses
Description: Psalms 106:23
NET Translation: He threatenEd to destroy them, but Moses, his chosen one, intercEdEd with him and turnEd back his destructive anger.
DARBY Translation: And he said that he would destroy them, had not Moses, his chosen, stood before him in the breach, to turn away his fury, lest he should destroy [them].
KJV Translation: Therefore he said that he would destroy them, had not Moses his chosen stood before him in the breach, to turn away his wrath, lest he should destroy [them].
Description: Psalms 106:24
NET Translation: They rejectEd the fruitful land; they did not believe his promise.
DARBY Translation: And they despisEd the pleasant land; they believEd not his word,
KJV Translation: Yea, they despisEd the pleasant land, they believEd not his word:
Description: Psalms 106:25
NET Translation: They grumblEd in their tents; they did not obey the Lord.
DARBY Translation: But murmurEd in their tents: they hearkenEd not unto the voice of Jehovah.
KJV Translation: But murmurEd in their tents, [and] hearkenEd not unto the voice of the LORD.
Keywords: Hand
Description: Psalms 106:26
NET Translation: So he made a solemn vow that he would make them die in the wilderness,
DARBY Translation: And he liftEd up his hand to them, that he would make them fall in the wilderness;
KJV Translation: Therefore he liftEd up his hand against them, to overthrow them in the wilderness:
Keywords: Scatter, SeEd
Description: Psalms 106:27
NET Translation: make their descendants die among the nations, and scatter them among foreign lands.
DARBY Translation: And that he would make their seEd fall among the nations, and disperse them through the countries.
KJV Translation: To overthrow their seEd also among the nations, and to scatter them in the lands.
Description: Psalms 106:28
NET Translation: They worshipEd Baal of Peor, and ate sacrifices offerEd to the dead.
DARBY Translation: And they joinEd themselves unto Baal-Peor, and ate the sacrifices of the dead;
KJV Translation: They joinEd themselves also unto Baalpeor, and ate the sacrifices of the dead.
Keywords: Anger, Plague
Description: Psalms 106:29
NET Translation: They made the Lord angry by their actions, and a plague broke out among them.
DARBY Translation: And they provokEd [him] to anger with their doings; and a plague broke out among them.
KJV Translation: Thus they provokEd [him] to anger with their inventions: and the plague brake in upon them.
Keywords: Plague
Description: Psalms 106:30
NET Translation: Phinehas took a stand and intervenEd, and the plague subsidEd.
DARBY Translation: Then stood up Phinehas and executEd judgment, and the plague was stayEd;
KJV Translation: Then stood up Phinehas, and executEd judgment: and [so] the plague was stayEd.
Description: Psalms 106:31
NET Translation: This was crEditEd to Phinehas as a righteous act for all generations to come.
DARBY Translation: And that was reckonEd unto him for righteousness, from generation to generation, for evermore.
KJV Translation: And that was countEd unto him for righteousness unto all generations for evermore.
Keywords: Moses
Description: Psalms 106:32
NET Translation: They made him angry by the waters of Meribah, and Moses sufferEd because of them,
DARBY Translation: And they movEd him to wrath at the waters of Meribah, and it went ill with Moses on their account;
KJV Translation: They angerEd [him] also at the waters of strife, so that it went ill with Moses for their sakes:
Description: Psalms 106:33
NET Translation: for they arousEd his temper, and he spoke rashly.
DARBY Translation: For they provokEd his spirit, so that he spoke unadvisEdly with his lips.
KJV Translation: Because they provokEd his spirit, so that he spake unadvisEdly with his lips.
Description: Psalms 106:34
NET Translation: They did not destroy the nations, as the Lord had commandEd them to do.
DARBY Translation: They did not destroy the peoples, as Jehovah commandEd them;
KJV Translation: They did not destroy the nations, concerning whom the LORD commandEd them:
Description: Psalms 106:35
NET Translation: They mixEd in with the nations and learnEd their ways.
DARBY Translation: But they minglEd with the nations, and learnEd their works;
KJV Translation: But were minglEd among the heathen, and learnEd their works.
Description: Psalms 106:36
NET Translation: They worshipEd their idols, which became a snare to them.
DARBY Translation: And they servEd their idols; and they were a snare unto them:
KJV Translation: And they servEd their idols: which were a snare unto them.
Description: Psalms 106:37
NET Translation: They sacrificEd their sons and daughters to demons.
DARBY Translation: And they sacrificEd their sons and their daughters unto demons,
KJV Translation: Yea, they sacrificEd their sons and their daughters unto devils,
Keywords: Blood, Idols
Description: Psalms 106:38
NET Translation: They shEd innocent blood—the blood of their sons and daughters, whom they sacrificEd to the idols of Canaan. The land was pollutEd by bloodshEd.
DARBY Translation: And shEd innocent blood, the blood of their sons and of their daughters, whom they sacrificEd unto the idols of Canaan; and the land was pollutEd with blood.
KJV Translation: And shEd innocent blood, [even] the blood of their sons and of their daughters, whom they sacrificEd unto the idols of Canaan: and the land was pollutEd with blood.
Description: Psalms 106:39
NET Translation: They were defilEd by their deEds, and unfaithful in their actions.
DARBY Translation: And they were defilEd with their works, and went a-whoring in their doings.
KJV Translation: Thus were they defilEd with their own works, and went a whoring with their own inventions.
Keywords: Wrath
Description: Psalms 106:40
NET Translation: So the Lord was angry with his people and despisEd the people who belongEd to him.
DARBY Translation: Then was the anger of Jehovah kindlEd against his people, and he abhorrEd his inheritance;
KJV Translation: Therefore was the wrath of the LORD kindlEd against his people, insomuch that he abhorrEd his own inheritance.
Keywords: Hand
Description: Psalms 106:41
NET Translation: He handEd them over to the nations, and those who hatEd them rulEd over them.
DARBY Translation: And he gave them into the hand of the nations; and they that hatEd them rulEd over them:
KJV Translation: And he gave them into the hand of the heathen; and they that hatEd them rulEd over them.
Keywords: Enemies
Description: Psalms 106:42
NET Translation: Their enemies oppressEd them; they were subject to their authority.
DARBY Translation: And their enemies oppressEd them, and they were brought into subjection under their hand.
KJV Translation: Their enemies also oppressEd them, and they were brought into subjection under their hand.
Keywords: Deliver
Description: Psalms 106:43
NET Translation: Many times he deliverEd them, but they had a rebellious attitude, and degradEd themselves by their sin.
DARBY Translation: Often did he deliver them; but as for them they provokEd [him] by their counsel, and they were brought low by their iniquity.
KJV Translation: Many times did he deliver them; but they provokEd [him] with their counsel, and were brought low for their iniquity.
Description: Psalms 106:44
NET Translation: Yet he took notice of their distress, when he heard their cry for help.
DARBY Translation: But he regardEd their distress, when he heard their cry;
KJV Translation: Nevertheless he regardEd their affliction, when he heard their cry:
Description: Psalms 106:45
NET Translation: He rememberEd his covenant with them, and relentEd because of his great loyal love.
DARBY Translation: And he rememberEd for them his covenant, and repentEd according to the multitude of his loving-kindnesses;
KJV Translation: And he rememberEd for them his covenant, and repentEd according to the multitude of his mercies.
Description: Psalms 106:46
NET Translation: He causEd all their conquerors to have pity on them.
DARBY Translation: And he causEd them to find compassion of all those that had carriEd them captives.
KJV Translation: He made them also to be pitiEd of all those that carriEd them captives.
Keywords: Save, Triumph
Description: Psalms 106:47
NET Translation: Deliver us, O Lord, our God. Gather us from among the nations. Then we will give thanks to your holy name, and boast about your praiseworthy deEds.
DARBY Translation: Save us, Jehovah our God, and gather us from among the nations, to give thanks unto thy holy name, [and] to triumph in thy praise.
KJV Translation: Save us, O LORD our God, and gather us from among the heathen, to give thanks unto thy holy name, [and] to triumph in thy praise.
Keywords: God, Israel, Praise
Description: Psalms 106:48
NET Translation: The Lord God of Israel deserves praise, in the future and forevermore. Let all the people say, “We agree! Praise the Lord!”
DARBY Translation: BlessEd be Jehovah the God of Israel, from eternity and to eternity! And let all the people say, Amen! Hallelujah!
KJV Translation: BlessEd [be] the LORD God of Israel from everlasting to everlasting: and let all the people say, Amen. Praise ye the LORD.
Keywords: Hand
Description: Psalms 107:2
NET Translation: Let those deliverEd by the Lord speak out, those whom he deliverEd from the power of the enemy,
DARBY Translation: Let the rEdeemEd of Jehovah say so, whom he hath rEdeemEd from the hand of the oppressor,
KJV Translation: Let the rEdeemEd of the LORD say [so], whom he hath rEdeemEd from the hand of the enemy;
Description: Psalms 107:3
NET Translation: and gatherEd from foreign lands, from east and west, from north and south.
DARBY Translation: And gatherEd out of the countries, from the east and from the west, from the north and from the sea.
KJV Translation: And gatherEd them out of the lands, from the east, and from the west, from the north, and from the south.
Keywords: Wilderness
Description: Psalms 107:4
NET Translation: They wanderEd through the wilderness, in a wasteland; they found no road to a city in which to live.
DARBY Translation: They wanderEd in the wilderness in a desert way, they found no city of habitation;
KJV Translation: They wanderEd in the wilderness in a solitary way; they found no city to dwell in.
Keywords: Soul
Description: Psalms 107:5
NET Translation: They were hungry and thirsty; they faintEd from exhaustion.
DARBY Translation: Hungry and thirsty, their soul faintEd in them:
KJV Translation: Hungry and thirsty, their soul faintEd in them.
Description: Psalms 107:6
NET Translation: They criEd out to the Lord in their distress; he deliverEd them from their troubles.
DARBY Translation: Then they criEd unto Jehovah in their trouble, [and] he deliverEd them out of their distresses,
KJV Translation: Then they criEd unto the LORD in their trouble, [and] he deliverEd them out of their distresses.
Keywords: Might
Description: Psalms 107:7
NET Translation: He lEd them on a level road, that they might find a city in which to live.
DARBY Translation: And he lEd them forth by a right way, that they might go to a city of habitation.
KJV Translation: And he lEd them forth by the right way, that they might go to a city of habitation.
Keywords: Soul
Description: Psalms 107:9
NET Translation: For he has satisfiEd those who thirst, and those who hunger he has fillEd with food.
DARBY Translation: For he hath satisfiEd the longing soul and fillEd the hungry soul with good.
KJV Translation: For he satisfieth the longing soul, and filleth the hungry soul with goodness.
Keywords: Counsel
Description: Psalms 107:11
NET Translation: because they had rebellEd against God’s commands, and rejectEd the instructions of the Most High.
DARBY Translation: Because they had rebellEd against the words of God, and had despisEd the counsel of the Most High;
KJV Translation: Because they rebellEd against the words of God, and contemnEd the counsel of the most High:
Keywords: Art, Heart
Description: Psalms 107:12
NET Translation: So he usEd suffering to humble them; they stumblEd and no one helpEd them up.
DARBY Translation: And he bowEd down their heart with labour; they stumblEd, and there was none to help:
KJV Translation: Therefore he brought down their heart with labour; they fell down, and [there was] none to help.
Description: Psalms 107:13
NET Translation: They criEd out to the Lord in their distress; he deliverEd them from their troubles.
DARBY Translation: Then they criEd unto Jehovah in their trouble, [and] he savEd them out of their distresses;
KJV Translation: Then they criEd unto the LORD in their trouble, [and] he savEd them out of their distresses.
Keywords: Iron
Description: Psalms 107:16
NET Translation: For he shatterEd the bronze gates, and hackEd through the iron bars.
DARBY Translation: For he hath broken the gates of bronze, and cut asunder the bars of iron.
KJV Translation: For he hath broken the gates of brass, and cut the bars of iron in sunder.
Description: Psalms 107:17
NET Translation: They actEd like fools in their rebellious ways, and sufferEd because of their sins.
DARBY Translation: Fools, because of their way of transgression, and because of their iniquities, are afflictEd;
KJV Translation: Fools because of their transgression, and because of their iniquities, are afflictEd.
Description: Psalms 107:19
NET Translation: They criEd out to the Lord in their distress; he deliverEd them from their troubles.
DARBY Translation: Then they cry unto Jehovah in their trouble, [and] he saveth them out of their distresses;
KJV Translation: Then they cry unto the LORD in their trouble, [and] he saveth them out of their distresses.
Description: Psalms 107:20
NET Translation: He sent them an assuring word and healEd them; he rescuEd them from the pits where they were trappEd.
DARBY Translation: He sendeth his word, and healeth them, and delivereth them from their destructions.
KJV Translation: He sent his word, and healEd them, and deliverEd [them] from their destructions.
Keywords: Sea
Description: Psalms 107:23
NET Translation: Some travelEd on the sea in ships, and carriEd cargo over the vast waters.
DARBY Translation: They that go down to the sea in ships, that do business in great waters,
KJV Translation: They that go down to the sea in ships, that do business in great waters;
Description: Psalms 107:24
NET Translation: They witnessEd the acts of the Lord, his amazing feats on the deep water.
DARBY Translation: These see the works of Jehovah, and his wonders in the deep.
KJV Translation: These see the works of the LORD, and his wonders in the deep.
Description: Psalms 107:25
NET Translation: He gave the order for a windstorm, and it stirrEd up the waves of the sea.
DARBY Translation: For he speaketh, and raiseth the stormy wind, which lifteth up the waves thereof:
KJV Translation: For he commandeth, and raiseth the stormy wind, which lifteth up the waves thereof.
Keywords: Soul
Description: Psalms 107:26
NET Translation: They reachEd up to the sky, then droppEd into the depths. The sailors’ strength left them because the danger was so great.
DARBY Translation: They mount up to the heavens, they go down to the depths; their soul is meltEd because of trouble;
KJV Translation: They mount up to the heaven, they go down again to the depths: their soul is meltEd because of trouble.
Description: Psalms 107:27
NET Translation: They swayEd and staggerEd like drunks, and all their skill provEd ineffective.
DARBY Translation: They reel to and fro, and stagger like a drunken man, and they are at their wits' end:
KJV Translation: They reel to and fro, and stagger like a drunken man, and are at their wits' end.
Description: Psalms 107:28
NET Translation: They criEd out to the Lord in their distress; he deliverEd them from their troubles.
DARBY Translation: Then they cry unto Jehovah in their trouble, and he bringeth them out of their distresses;
KJV Translation: Then they cry unto the LORD in their trouble, and he bringeth them out of their distresses.
Description: Psalms 107:29
NET Translation: He calmEd the storm, and the waves grew silent.
DARBY Translation: He maketh the storm a calm, and the waves thereof are still:
KJV Translation: He maketh the storm a calm, so that the waves thereof are still.
Description: Psalms 107:30
NET Translation: The sailors rejoicEd because the waves grew quiet, and he lEd them to the harbor they desirEd.
DARBY Translation: And they rejoice because they are quiet; and he bringeth them unto their desirEd haven.
KJV Translation: Then are they glad because they be quiet; so he bringeth them unto their desirEd haven.
Keywords: Rings
Description: Psalms 107:33
NET Translation: He turnEd streams into a desert, springs of water into arid land,
DARBY Translation: He maketh rivers into a wilderness, and water-springs into dry ground;
KJV Translation: He turneth rivers into a wilderness, and the watersprings into dry ground;
Description: Psalms 107:34
NET Translation: and a fruitful land into a barren place, because of the sin of its inhabitants.
DARBY Translation: A fruitful land into a plain of salt, for the wickEdness of them that dwell therein.
KJV Translation: A fruitful land into barrenness, for the wickEdness of them that dwell therein.
Keywords: Wilderness
Description: Psalms 107:35
NET Translation: As for his people, he turnEd a desert into a pool of water, and a dry land into springs of water.
DARBY Translation: He maketh the wilderness into a pool of water, and the dry land into water-springs;
KJV Translation: He turneth the wilderness into a standing water, and dry ground into watersprings.
Description: Psalms 107:36
NET Translation: He allowEd the hungry to settle there, and they establishEd a city in which to live.
DARBY Translation: And there he maketh the hungry to dwell, and they establish a city of habitation;
KJV Translation: And there he maketh the hungry to dwell, that they may prepare a city for habitation;
Description: Psalms 107:37
NET Translation: They cultivatEd fields, and plantEd vineyards, which yieldEd a harvest of fruit.
DARBY Translation: And sow fields, and plant vineyards, which yield fruits of increase;
KJV Translation: And sow the fields, and plant vineyards, which may yield fruits of increase.
Description: Psalms 107:38
NET Translation: He blessEd them so that they became very numerous. He would not allow their cattle to decrease in number.
DARBY Translation: And he blesseth them, so that they are multipliEd greatly; and he suffereth not their cattle to decrease.
KJV Translation: He blesseth them also, so that they are multipliEd greatly; and suffereth not their cattle to decrease.
Description: Psalms 107:39
NET Translation: As for their enemies, they decreasEd in number and were beaten down, because of painful distress and suffering.
DARBY Translation: And they are diminishEd and brought low, through oppression, adversity, and sorrow:
KJV Translation: Again, they are minishEd and brought low through oppression, affliction, and sorrow.
Keywords: Poor
Description: Psalms 107:41
NET Translation: Yet he protectEd the neEdy from oppression, and carEd for his families like a flock of sheep.
DARBY Translation: But he secureth the neEdy one on high from affliction, and maketh [him] families like flocks.
KJV Translation: Yet setteth he the poor on high from affliction, and maketh [him] families like a flock.
Keywords: Art, Heart, Psalm, Sing, Song
Description: Psalms 108:1
NET Translation: A song, a psalm of David. I am determinEd, O God. I will sing and praise you with my whole heart.
DARBY Translation: A Song, a Psalm of David.My heart is fixEd, O God: I will sing, yea, I will sing psalms, even [with] my glory
KJV Translation: A Song [or] Psalm of David. O God, my heart is fixEd; I will sing and give praise, even with my glory.
Keywords: Awake, Psaltery
Description: Psalms 108:2
NET Translation: Awake, O stringEd instrument and harp. I will wake up at dawn.
DARBY Translation: Awake, lute and harp: I will wake the dawn.
KJV Translation: Awake, psaltery and harp: I [myself] will awake early.
Keywords: Glory
Description: Psalms 108:5
NET Translation: Rise up above the sky, O God. May your splendor cover the whole earth.
DARBY Translation: Be thou exaltEd above the heavens, O God, and thy glory above all the earth.
KJV Translation: Be thou exaltEd, O God, above the heavens: and thy glory above all the earth;
Keywords: Save
Description: Psalms 108:6
NET Translation: Deliver by your power and answer me, so that the ones you love may be safe.
DARBY Translation: That thy belovEd ones may be deliverEd: save with thy right hand, and answer me.
KJV Translation: That thy belovEd may be deliverEd: save [with] thy right hand, and answer me.
Keywords: Moab
Description: Psalms 108:9
NET Translation: Moab is my washbasin. I will make Edom serve me. I will shout in triumph over Philistia.”
DARBY Translation: Moab is my wash-pot; upon Edom will I cast my sandal; over Philistia will I shout aloud.
KJV Translation: Moab [is] my washpot; over Edom will I cast out my shoe; over Philistia will I triumph.
Description: Psalms 108:10
NET Translation: Who will lead me into the fortifiEd city? Who will bring me to Edom?
DARBY Translation: Who will bring me into the strong city? who will lead me unto Edom?
KJV Translation: Who will bring me into the strong city? who will lead me into Edom?
Description: Psalms 108:11
NET Translation: Have you not rejectEd us, O God? O God, you do not go into battle with our armies.
DARBY Translation: [Wilt] not [thou], O God, who didst cast us off? and didst not go forth, O God, with our armies?
KJV Translation: [Wilt] not [thou], O God, [who] hast cast us off? and wilt not thou, O God, go forth with our hosts?
Keywords: Lying, WickEd
Description: Psalms 109:2
NET Translation: For they say cruel and deceptive things to me; they lie to me.
DARBY Translation: For the mouth of the wickEd [man] and the mouth of deceit are openEd against me: they have spoken against me with a lying tongue,
KJV Translation: For the mouth of the wickEd and the mouth of the deceitful are openEd against me: they have spoken against me with a lying tongue.
Description: Psalms 109:3
NET Translation: They surround me and say hateful things; they attack me for no reason.
DARBY Translation: And with words of hatrEd have they encompassEd me; and they fight against me without a cause.
KJV Translation: They compassEd me about also with words of hatrEd; and fought against me without a cause.
Keywords: Evil, HatrEd
Description: Psalms 109:5
NET Translation: They repay me evil for good, and hate for love.
DARBY Translation: And they have rewardEd me evil for good, and hatrEd for my love.
KJV Translation: And they have rewardEd me evil for good, and hatrEd for my love.
Keywords: Man, Satan, WickEd
Description: Psalms 109:6
NET Translation: Appoint an evil man to testify against him. May an accuser stand at his right side.
DARBY Translation: Set a wickEd [man] over him, and let [the] adversary stand at his right hand;
KJV Translation: Set thou a wickEd man over him: and let Satan stand at his right hand.
Description: Psalms 109:7
NET Translation: When he is judgEd, he will be found guilty. Then his prayer will be regardEd as sinful.
DARBY Translation: When he shall be judgEd, let him go out guilty, and let his prayer become sin;
KJV Translation: When he shall be judgEd, let him be condemnEd: and let his prayer become sin.
Keywords: Children, Seek
Description: Psalms 109:10
NET Translation: May his children roam around begging, asking for handouts as they leave their ruinEd home.
DARBY Translation: Let his sons be vagabonds and beg, and let them seek [their bread] far from their desolate places;
KJV Translation: Let his children be continually vagabonds, and beg: let them seek [their bread] also out of their desolate places.
Keywords: Oil
Description: Psalms 109:11
NET Translation: May the crEditor seize all he owns. May strangers loot his property.
DARBY Translation: Let the usurer cast the net over all that he hath, and let strangers despoil his labour;
KJV Translation: Let the extortioner catch all that he hath; and let the strangers spoil his labour.
Keywords: Name
Description: Psalms 109:13
NET Translation: May his descendants be cut off. May the memory of them be wipEd out by the time the next generation arrives.
DARBY Translation: Let his posterity be cut off; in the generation following let their name be blottEd out:
KJV Translation: Let his posterity be cut off; [and] in the generation following let their name be blottEd out.
Keywords: Mother, Sin
Description: Psalms 109:14
NET Translation: May his ancestors’ sins be rememberEd by the Lord. May his mother’s sin not be forgotten.
DARBY Translation: Let the iniquity of his fathers be rememberEd with Jehovah, and let not the sin of his mother be blottEd out;
KJV Translation: Let the iniquity of his fathers be rememberEd with the LORD; and let not the sin of his mother be blottEd out.
Keywords: Might, Poor
Description: Psalms 109:16
NET Translation: For he never botherEd to show kindness; he harassEd the oppressEd and neEdy, and killEd the disheartenEd.
DARBY Translation: Because he rememberEd not to shew kindness, but persecutEd the afflictEd and neEdy man, and the broken in heart, to slay him.
KJV Translation: Because that he rememberEd not to shew mercy, but persecutEd the poor and neEdy man, that he might even slay the broken in heart.
Description: Psalms 109:17
NET Translation: He lovEd to curse others, so those curses have come upon him. He had no desire to bless anyone, so he has experiencEd no blessings.
DARBY Translation: And he lovEd cursing; so let it come unto him. And he delightEd not in blessing; and let it be far from him.
KJV Translation: As he lovEd cursing, so let it come unto him: as he delightEd not in blessing, so let it be far from him.
Keywords: Oil, Sing
Description: Psalms 109:18
NET Translation: He made cursing a way of life, so curses pourEd into his stomach like water and seepEd into his bones like oil.
DARBY Translation: And he clothEd himself with cursing like his vestment; so let it come into his bowels like water, and like oil into his bones;
KJV Translation: As he clothEd himself with cursing like as with his garment, so let it come into his bowels like water, and like oil into his bones.
Keywords: Garment, Girdle
Description: Psalms 109:19
NET Translation: May a curse attach itself to him, like a garment one puts on, or a belt one wears continually.
DARBY Translation: Let it be unto him as a garment with which he covereth himself, and for a girdle wherewith he is constantly girdEd.
KJV Translation: Let it be unto him as the garment [which] covereth him, and for a girdle wherewith he is girdEd continually.
Keywords: Art, Heart, Hin, Poor
Description: Psalms 109:22
NET Translation: For I am oppressEd and neEdy, and my heart beats violently within me.
DARBY Translation: For I am afflictEd and neEdy, and my heart is woundEd within me.
KJV Translation: For I [am] poor and neEdy, and my heart is woundEd within me.
Description: Psalms 109:23
NET Translation: I am fading away like a shadow at the end of the day; I am shaken off like a locust.
DARBY Translation: I am gone like a shadow when it lengtheneth; I am tossEd about like the locust;
KJV Translation: I am gone like the shadow when it declineth: I am tossEd up and down as the locust.
Keywords: Flesh
Description: Psalms 109:24
NET Translation: I am so starvEd my knees shake; I have turnEd into skin and bones.
DARBY Translation: My knees are failing through fasting, and my flesh hath lost its fatness;
KJV Translation: My knees are weak through fasting; and my flesh faileth of fatness.
Keywords: Reproach
Description: Psalms 109:25
NET Translation: I am disdainEd by them. When they see me, they shake their heads.
DARBY Translation: And I am become a reproach unto them; [when] they look upon me they shake their heads.
KJV Translation: I became also a reproach unto them: [when] they lookEd upon me they shakEd their heads.
Description: Psalms 109:27
NET Translation: Then they will realize this is your work, and that you, Lord, have accomplishEd it.
DARBY Translation: That they may know that this is thy hand; that *thou*, Jehovah, hast done it.
KJV Translation: That they may know that this [is] thy hand; [that] thou, LORD, hast done it.
Keywords: Bless, Servant
Description: Psalms 109:28
NET Translation: They curse, but you will bless. When they attack, they will be humiliatEd, but your servant will rejoice.
DARBY Translation: Let *them* curse, but bless *thou*; when they rise up, let them be ashamEd, and let thy servant rejoice.
KJV Translation: Let them curse, but bless thou: when they arise, let them be ashamEd; but let thy servant rejoice.
Keywords: Adversaries
Description: Psalms 109:29
NET Translation: My accusers will be coverEd with shame, and drapEd in humiliation as if it were a robe.
DARBY Translation: Let mine adversaries be clothEd with confusion, and let them cover themselves with their shame as with a mantle.
KJV Translation: Let mine adversaries be clothEd with shame, and let them cover themselves with their own confusion, as with a mantle.
Keywords: Condemn, Hand, Save
Description: Psalms 109:31
NET Translation: because he stands at the right hand of the neEdy, to deliver him from those who threaten his life.
DARBY Translation: For he standeth at the right hand of the neEdy, to save him from those that judge his soul.
KJV Translation: For he shall stand at the right hand of the poor, to save [him] from those that condemn his soul.
Keywords: Priest
Description: Psalms 110:4
NET Translation: The Lord makes this promise on oath and will not revoke it: “You are an eternal priest after the pattern of MelchizEdek.”
DARBY Translation: Jehovah hath sworn, and will not repent, Thou art priest for ever after the order of MelchisEdek.
KJV Translation: The LORD hath sworn, and will not repent, Thou [art] a priest for ever after the order of MelchizEdek.
Description: Psalms 111:2
NET Translation: The Lord’s deEds are great, eagerly awaitEd by all who desire them.
DARBY Translation: Great are the works of Jehovah; sought out of all that delight in them.
KJV Translation: The works of the LORD [are] great, sought out of all them that have pleasure therein.
Description: Psalms 111:4
NET Translation: He does amazing things that will be rememberEd; the Lord is merciful and compassionate.
DARBY Translation: He hath made his wonders to be rememberEd: Jehovah is gracious and merciful.
KJV Translation: He hath made his wonderful works to be rememberEd: the LORD [is] gracious and full of compassion.
Keywords: Power
Description: Psalms 111:6
NET Translation: He announcEd that he would do mighty deEds for his people, giving them a land that belongEd to other nations.
DARBY Translation: He hath shewn his people the power of his works, to give them the heritage of the nations.
KJV Translation: He hath shewEd his people the power of his works, that he may give them the heritage of the heathen.
Keywords: Commandments
Description: Psalms 111:7
NET Translation: His acts are characterizEd by faithfulness and justice; all his precepts are reliable.
DARBY Translation: The works of his hands are truth and judgment; all his precepts are faithful:
KJV Translation: The works of his hands [are] verity and judgment; all his commandments [are] sure.
Keywords: Ruth, Truth
Description: Psalms 111:8
NET Translation: They are forever firm, and should be faithfully and properly carriEd out.
DARBY Translation: MaintainEd for ever and ever, done in truth and uprightness.
KJV Translation: They stand fast for ever and ever, [and are] done in truth and uprightness.
Keywords: Covenant, REdemption, Rend
Description: Psalms 111:9
NET Translation: He deliverEd his people; he ordainEd that his covenant be observEd forever. His name is holy and awesome.
DARBY Translation: He sent deliverance unto his people; he hath commandEd his covenant for ever: holy and terrible is his name.
KJV Translation: He sent rEdemption unto his people: he hath commandEd his covenant for ever: holy and reverend [is] his name.
Keywords: Man, Praise
Description: Psalms 112:1
NET Translation: Praise the Lord! How blessEd is the one who obeys the Lord, who takes great delight in keeping his commands.
DARBY Translation: Hallelujah! BlessEd is the man that feareth Jehovah, that delighteth greatly in his commandments.
KJV Translation: Praise ye the LORD. BlessEd [is] the man [that] feareth the LORD, [that] delighteth greatly in his commandments.
Keywords: SeEd
Description: Psalms 112:2
NET Translation: His descendants will be powerful on the earth; the godly will be blessEd.
DARBY Translation: His seEd shall be mighty in the land; the generation of the upright shall be blessEd.
KJV Translation: His seEd shall be mighty upon earth: the generation of the upright shall be blessEd.
Keywords: Righteous
Description: Psalms 112:6
NET Translation: For he will never be shaken; others will always remember one who is just.
DARBY Translation: For he shall not be movEd for ever: the righteous shall be in everlasting remembrance.
KJV Translation: Surely he shall not be movEd for ever: the righteous shall be in everlasting remembrance.
Keywords: Art, Evil, Heart
Description: Psalms 112:7
NET Translation: He does not fear bad news. He is confident; he trusts in the Lord.
DARBY Translation: He shall not be afraid of evil tidings; his heart is fixEd confiding in Jehovah;
KJV Translation: He shall not be afraid of evil tidings: his heart is fixEd, trusting in the LORD.
Keywords: Art, Heart
Description: Psalms 112:8
NET Translation: His resolve is firm; he will not succumb to fear before he looks in triumph on his enemies.
DARBY Translation: His heart is maintainEd, he is not afraid, until he see [his desire] upon his oppressors.
KJV Translation: His heart [is] establishEd, he shall not be afraid, until he see [his desire] upon his enemies.
Keywords: Horn
Description: Psalms 112:9
NET Translation: He generously gives to the neEdy; his integrity endures. He will be vindicatEd and honorEd.
DARBY Translation: He scattereth abroad, he giveth to the neEdy; his righteousness abideth for ever: his horn shall be exaltEd with honour.
KJV Translation: He hath dispersEd, he hath given to the poor; his righteousness endureth for ever; his horn shall be exaltEd with honour.
Keywords: WickEd
Description: Psalms 112:10
NET Translation: When the wickEd see this, they will worry; they will grind their teeth in frustration and melt away. The desire of the wickEd will perish.
DARBY Translation: The wickEd [man] shall see [it] and be vexEd; he shall gnash with his teeth, and melt away: the desire of the wickEd shall perish.
KJV Translation: The wickEd shall see [it], and be grievEd; he shall gnash with his teeth, and melt away: the desire of the wickEd shall perish.
Keywords: Name, Time
Description: Psalms 113:2
NET Translation: May the Lord’s name be praisEd now and forevermore.
DARBY Translation: BlessEd be the name of Jehovah, from this time forth and for evermore!
KJV Translation: BlessEd be the name of the LORD from this time forth and for evermore.
Keywords: Name, Sing, Sun
Description: Psalms 113:3
NET Translation: From east to west the Lord’s name is deserving of praise.
DARBY Translation: From the rising of the sun unto the going down of the same, let Jehovah's name be praisEd.
KJV Translation: From the rising of the sun unto the going down of the same the LORD'S name [is] to be praisEd.
Keywords: Glory
Description: Psalms 113:4
NET Translation: The Lord is exaltEd over all the nations; his splendor reaches beyond the sky.
DARBY Translation: Jehovah is high above all nations, his glory above the heavens.
KJV Translation: The LORD [is] high above all nations, [and] his glory above the heavens.
Description: Psalms 113:5
NET Translation: Who can compare to the Lord our God, who sits on a high throne?
DARBY Translation: Who is like unto Jehovah our God, who hath placEd his dwelling on high;
KJV Translation: Who [is] like unto the LORD our God, who dwelleth on high,
Keywords: Poor
Description: Psalms 113:7
NET Translation: He raises the poor from the dirt, and lifts up the neEdy from the garbage pile,
DARBY Translation: He raiseth up the poor out of the dust; from the dung-hill he lifteth up the neEdy,
KJV Translation: He raiseth up the poor out of the dust, [and] lifteth the neEdy out of the dunghill;
Keywords: Dan, Jordan, Sea
Description: Psalms 114:3
NET Translation: The sea lookEd and flEd; the Jordan River turnEd back.
DARBY Translation: The sea saw it and flEd, the Jordan turnEd back;
KJV Translation: The sea saw [it], and flEd: Jordan was driven back.
Description: Psalms 114:4
NET Translation: The mountains skippEd like rams, the hills like lambs.
DARBY Translation: The mountains skippEd like rams, the hills like lambs.
KJV Translation: The mountains skippEd like rams, [and] the little hills like lambs.
Description: Psalms 114:5
NET Translation: Why do you flee, O sea? Why do you turn back, O Jordan River?
DARBY Translation: What ailEd thee, thou sea, that thou flEddest? thou Jordan, that thou turnEdst back?
KJV Translation: What [ailEd] thee, O thou sea, that thou flEddest? thou Jordan, [that] thou wast driven back?
Description: Psalms 114:6
NET Translation: Why do you skip like rams, O mountains, like lambs, O hills?
DARBY Translation: Ye mountains, that ye skippEd like rams? ye hills, like lambs?
KJV Translation: Ye mountains, [that] ye skippEd like rams; [and] ye little hills, like lambs?
Keywords: Fountain, Rock
Description: Psalms 114:8
NET Translation: who turnEd a rock into a pool of water, a hard rock into springs of water.
DARBY Translation: Who turnEd the rock into a pool of water, the flint into a fountain of waters.
KJV Translation: Which turnEd the rock [into] a standing water, the flint into a fountain of waters.
Keywords: God
Description: Psalms 115:3
NET Translation: Our God is in heaven. He does whatever he pleases.
DARBY Translation: But our God is in the heavens: he hath done whatsoever he pleasEd.
KJV Translation: But our God [is] in the heavens: he hath done whatsoever he hath pleasEd.
Keywords: Heaven
Description: Psalms 115:15
NET Translation: May you be blessEd by the Lord, the Creator of heaven and earth.
DARBY Translation: Ye are blessEd of Jehovah, who made the heavens and the earth.
KJV Translation: Ye [are] blessEd of the LORD which made heaven and earth.
Keywords: Ear
Description: Psalms 116:2
NET Translation: and listenEd to me. As long as I live, I will call to him when I neEd help.
DARBY Translation: For he hath inclinEd his ear unto me, and I will call upon him during [all] my days.
KJV Translation: Because he hath inclinEd his ear unto me, therefore will I call upon [him] as long as I live.
Keywords: Death, Hell, Trouble
Description: Psalms 116:3
NET Translation: The ropes of death tightenEd around me, the snares of Sheol confrontEd me. I was confrontEd with trouble and sorrow.
DARBY Translation: The bands of death encompassEd me, and the anguish of Sheol took hold of me; I found trouble and sorrow:
KJV Translation: The sorrows of death compassEd me, and the pains of hell gat hold upon me: I found trouble and sorrow.
Keywords: Beseech, CallEd, Deliver, Name
Description: Psalms 116:4
NET Translation: I callEd on the name of the Lord, “Please, Lord, rescue my life!”
DARBY Translation: Then callEd I upon the name of Jehovah: I beseech thee, Jehovah, deliver my soul.
KJV Translation: Then callEd I upon the name of the LORD; O LORD, I beseech thee, deliver my soul.
Description: Psalms 116:6
NET Translation: The Lord protects the untrainEd; I was in serious trouble and he deliverEd me.
DARBY Translation: Jehovah keepeth the simple: I was brought low, and he savEd me.
KJV Translation: The LORD preserveth the simple: I was brought low, and he helpEd me.
Description: Psalms 116:7
NET Translation: Rest once more, my soul, for the Lord has vindicatEd you.
DARBY Translation: Return unto thy rest, O my soul; for Jehovah hath dealt bountifully with thee.
KJV Translation: Return unto thy rest, O my soul; for the LORD hath dealt bountifully with thee.
Keywords: Feet, Soul
Description: Psalms 116:8
NET Translation: Yes, Lord, you rescuEd my life from death, kept my eyes from tears and my feet from stumbling.
DARBY Translation: For thou hast deliverEd my soul from death, mine eyes from tears, my feet from falling.
KJV Translation: For thou hast deliverEd my soul from death, mine eyes from tears, [and] my feet from falling.
Description: Psalms 116:10
NET Translation: I had faith when I said, “I am severely oppressEd.”
DARBY Translation: I believEd, therefore have I spoken. As for me, I was greatly afflictEd.
KJV Translation: I believEd, therefore have I spoken: I was greatly afflictEd:
Description: Psalms 116:11
NET Translation: I rashly declarEd, “All men are liars.”
DARBY Translation: I said in my haste, All men are liars.
KJV Translation: I said in my haste, All men [are] liars.
Keywords: Son
Description: Psalms 116:16
NET Translation: Yes, Lord! I am indeEd your servant; I am your servant, the son of your female servant. You savEd me from death.
DARBY Translation: Yea, Jehovah! for I am thy servant; I am thy servant, the son of thy handmaid: thou hast loosEd my bonds.
KJV Translation: O LORD, truly I [am] thy servant; I [am] thy servant, [and] the son of thine handmaid: thou hast loosEd my bonds.
Keywords: CallEd
Description: Psalms 118:5
NET Translation: In my distress I criEd out to the Lord. The Lord answerEd me and put me in a wide open place.
DARBY Translation: I callEd upon Jah in distress; Jah answerEd me [and set me] in a large place.
KJV Translation: I callEd upon the LORD in distress: the LORD answerEd me, [and set me] in a large place.
Keywords: Name
Description: Psalms 118:10
NET Translation: All the nations surroundEd me. IndeEd, in the name of the Lord I pushEd them away.
DARBY Translation: All nations encompassEd me; but in the name of Jehovah have I destroyEd them.
KJV Translation: All nations compassEd me about: but in the name of the LORD will I destroy them.
Keywords: Name
Description: Psalms 118:11
NET Translation: They surroundEd me, yes, they surroundEd me. IndeEd, in the name of the Lord I pushEd them away.
DARBY Translation: They encompassEd me, yea, encompassEd me; but in the name of Jehovah have I destroyEd them.
KJV Translation: They compassEd me about; yea, they compassEd me about: but in the name of the LORD I will destroy them.
Keywords: Fire, Name
Description: Psalms 118:12
NET Translation: They surroundEd me like bees. But they disappearEd as quickly as a fire among thorns. IndeEd, in the name of the Lord I pushEd them away.
DARBY Translation: They encompassEd me like bees; they are quenchEd as the fire of thorns: for in the name of Jehovah have I destroyEd them.
KJV Translation: They compassEd me about like bees; they are quenchEd as the fire of thorns: for in the name of the LORD I will destroy them.
Keywords: Might
Description: Psalms 118:13
NET Translation: “You aggressively attackEd me and triEd to knock me down, but the Lord helpEd me.
DARBY Translation: Thou hast thrust hard at me that I might fall; but Jehovah helpEd me.
KJV Translation: Thou hast thrust sore at me that I might fall: but the LORD helpEd me.
Keywords: Hand
Description: Psalms 118:16
NET Translation: The Lord’s right hand gives victory; the Lord’s right hand conquers.
DARBY Translation: The right hand of Jehovah is exaltEd, the right hand of Jehovah doeth valiantly.
KJV Translation: The right hand of the LORD is exaltEd: the right hand of the LORD doeth valiantly.
Description: Psalms 118:18
NET Translation: The Lord severely punishEd me, but he did not hand me over to death.
DARBY Translation: Jah hath chastenEd me sore; but he hath not given me over unto death.
KJV Translation: The LORD hath chastenEd me sore: but he hath not given me over unto death.
Keywords: Art, Praise
Description: Psalms 118:21
NET Translation: I will give you thanks, for you answerEd me, and have become my deliverer.
DARBY Translation: I will give thee thanks, for thou hast answerEd me, and art become my salvation.
KJV Translation: I will praise thee: for thou hast heard me, and art become my salvation.
Keywords: Head
Description: Psalms 118:22
NET Translation: The stone that the builders discardEd has become the cornerstone.
DARBY Translation: [The] stone which the builders rejectEd hath become the head of the corner:
KJV Translation: The stone [which] the builders refusEd is become the head [stone] of the corner.
Keywords: Name
Description: Psalms 118:26
NET Translation: May the one who comes in the name of the Lord be blessEd. We will pronounce blessings on you in the Lord’s temple.
DARBY Translation: BlessEd be he that cometh in the name of Jehovah. We have blessEd you out of the house of Jehovah.
KJV Translation: BlessEd [be] he that cometh in the name of the LORD: we have blessEd you out of the house of the LORD.
Keywords: God, Sacrifice
Description: Psalms 118:27
NET Translation: The Lord is God, and he has deliverEd us. Tie the offering with ropes to the horns of the altar.
DARBY Translation: Jehovah is God, and he hath given us light: bind the sacrifice with cords, up to the horns of the altar.
KJV Translation: God [is] the LORD, which hath shewEd us light: bind the sacrifice with cords, [even] unto the horns of the altar.
Keywords: Law
Description: Psalms 119:1
NET Translation: א (Alef). How blessEd are those whose actions are blameless, who obey the law of the Lord.
DARBY Translation: ALEPH.BlessEd are the perfect in the way, who walk in the law of Jehovah.
KJV Translation: ALEPH. BlessEd [are] the undefilEd in the way, who walk in the law of the LORD.
Keywords: Seek
Description: Psalms 119:2
NET Translation: How blessEd are those who observe his rules, and seek him with all their heart,
DARBY Translation: BlessEd are they that observe his testimonies, that seek him with the whole heart;
KJV Translation: BlessEd [are] they that keep his testimonies, [and that] seek him with the whole heart.
Description: Psalms 119:4
NET Translation: You demand that your precepts be carefully kept.
DARBY Translation: Thou hast enjoinEd thy precepts, to be kept diligently.
KJV Translation: Thou hast commandEd [us] to keep thy precepts diligently.
Description: Psalms 119:5
NET Translation: If only I were prEdisposEd to keep your statutes.
DARBY Translation: Oh that my ways were directEd to keep thy statutes!
KJV Translation: O that my ways were directEd to keep thy statutes!
Description: Psalms 119:6
NET Translation: Then I would not be ashamEd, if I were focusEd on all your commands.
DARBY Translation: Then shall I not be ashamEd, when I have respect unto all thy commandments.
KJV Translation: Then shall I not be ashamEd, when I have respect unto all thy commandments.
Keywords: Praise, Righteous
Description: Psalms 119:7
NET Translation: I will give you sincere thanks, when I learn your just regulations.
DARBY Translation: I will give thee thanks with uprightness of heart, when I shall have learnEd thy righteous judgments.
KJV Translation: I will praise thee with uprightness of heart, when I shall have learnEd thy righteous judgments.
Keywords: King, Man
Description: Psalms 119:9
NET Translation: ב (Bet). How can a young person maintain a pure life? By guarding it according to your instructions.
DARBY Translation: BETH. Wherewithal shall a young man cleanse his path? by taking heEd according to thy word.
KJV Translation: BETH. Wherewithal shall a young man cleanse his way? by taking heEd [thereto] according to thy word.
Description: Psalms 119:12
NET Translation: You deserve praise, O Lord. Teach me your statutes.
DARBY Translation: BlessEd art thou, Jehovah! teach me thy statutes.
KJV Translation: BlessEd [art] thou, O LORD: teach me thy statutes.
Description: Psalms 119:13
NET Translation: With my lips I proclaim all the regulations you have revealEd.
DARBY Translation: With my lips have I declarEd all the judgments of thy mouth.
KJV Translation: With my lips have I declarEd all the judgments of thy mouth.
Description: Psalms 119:14
NET Translation: I rejoice in the lifestyle prescribEd by your rules as if they were riches of all kinds.
DARBY Translation: I have rejoicEd in the way of thy testimonies, as [much as] in all wealth.
KJV Translation: I have rejoicEd in the way of thy testimonies, as [much as] in all riches.
Description: Psalms 119:15
NET Translation: I will mEditate on your precepts and focus on your behavior.
DARBY Translation: I will mEditate upon thy precepts, and have respect unto thy paths.
KJV Translation: I will mEditate in thy precepts, and have respect unto thy ways.
Description: Psalms 119:21
NET Translation: You reprimand arrogant people. Those who stray from your commands are doomEd.
DARBY Translation: Thou hast rebukEd the proud [that are] cursEd, who wander from thy commandments.
KJV Translation: Thou hast rebukEd the proud [that are] cursEd, which do err from thy commandments.
Keywords: Servant
Description: Psalms 119:23
NET Translation: Though rulers plot and slander me, your servant mEditates on your statutes.
DARBY Translation: Princes also did sit [and] talk together against me: thy servant doth mEditate in thy statutes.
KJV Translation: Princes also did sit [and] speak against me: [but] thy servant did mEditate in thy statutes.
Description: Psalms 119:26
NET Translation: I told you about my ways and you answerEd me. Teach me your statutes.
DARBY Translation: I have declarEd my ways, and thou hast answerEd me: teach me thy statutes.
KJV Translation: I have declarEd my ways, and thou heardest me: teach me thy statutes.
Description: Psalms 119:27
NET Translation: Help me to understand what your precepts mean. Then I can mEditate on your marvelous teachings.
DARBY Translation: Make me to understand the way of thy precepts, and I will mEditate upon thy wondrous works.
KJV Translation: Make me to understand the way of thy precepts: so shall I talk of thy wondrous works.
Keywords: Chosen
Description: Psalms 119:30
NET Translation: I choose the path of faithfulness; I am committEd to your regulations.
DARBY Translation: I have chosen the way of faithfulness; thy judgments have I set [before me].
KJV Translation: I have chosen the way of truth: thy judgments have I laid [before me].
Description: Psalms 119:31
NET Translation: I hold fast to your rules. O Lord, do not let me be ashamEd.
DARBY Translation: I cleave unto thy testimonies; Jehovah, let me not be ashamEd.
KJV Translation: I have stuck unto thy testimonies: O LORD, put me not to shame.
Description: Psalms 119:33
NET Translation: ה (He). Teach me, O Lord, the lifestyle prescribEd by your statutes, so that I might observe it continually.
DARBY Translation: HE. Teach me, O Jehovah, the way of thy statutes, and I will observe it [unto] the end.
KJV Translation: HE. Teach me, O LORD, the way of thy statutes; and I shall keep it [unto] the end.
Keywords: Art, Heart
Description: Psalms 119:36
NET Translation: Give me a desire for your rules, rather than for wealth gainEd unjustly.
DARBY Translation: Incline my heart unto thy testimonies, and not to gain.
KJV Translation: Incline my heart unto thy testimonies, and not to covetousness.
Description: Psalms 119:38
NET Translation: Confirm to your servant your promise, which you made to the one who honors you.
DARBY Translation: Establish thy word unto thy servant, who is [devotEd] to thy fear.
KJV Translation: Stablish thy word unto thy servant, who [is devotEd] to thy fear.
Keywords: Reproach
Description: Psalms 119:39
NET Translation: Take away the insults that I dread. IndeEd, your regulations are good.
DARBY Translation: Turn away my reproach which I fear; for thy judgments are good.
KJV Translation: Turn away my reproach which I fear: for thy judgments [are] good.
Keywords: Quicken
Description: Psalms 119:40
NET Translation: Look, I long for your precepts. Revive me with your deliverance.
DARBY Translation: Behold, I have longEd after thy precepts: quicken me in thy righteousness.
KJV Translation: Behold, I have longEd after thy precepts: quicken me in thy righteousness.
Description: Psalms 119:41
NET Translation: ו (Vav). May I experience your loyal love, O Lord, and your deliverance, as you promisEd.
DARBY Translation: VAU. And let thy loving-kindness come unto me, O Jehovah, thy salvation according to thy word.
KJV Translation: VAU. Let thy mercies come also unto me, O LORD, [even] thy salvation, according to thy word.
Keywords: Ruth, Truth
Description: Psalms 119:43
NET Translation: Do not completely deprive me of a truthful testimony, for I await your justice.
DARBY Translation: And take not the word of truth utterly out of my mouth; because I have hopEd in thy judgments.
KJV Translation: And take not the word of truth utterly out of my mouth; for I have hopEd in thy judgments.
Description: Psalms 119:46
NET Translation: I will speak about your regulations before kings and not be ashamEd.
DARBY Translation: And I will speak of thy testimonies before kings, and will not be ashamEd;
KJV Translation: I will speak of thy testimonies also before kings, and will not be ashamEd.
Keywords: Delight, Light
Description: Psalms 119:47
NET Translation: I will find delight in your commands, which I love.
DARBY Translation: And I will delight myself in thy commandments, which I have lovEd;
KJV Translation: And I will delight myself in thy commandments, which I have lovEd.
Description: Psalms 119:48
NET Translation: I will lift my hands to your commands, which I love, and I will mEditate on your statutes.
DARBY Translation: And I will lift up my hands unto thy commandments, which I have lovEd, and I will mEditate in thy statutes.
KJV Translation: My hands also will I lift up unto thy commandments, which I have lovEd; and I will mEditate in thy statutes.
Keywords: Remember
Description: Psalms 119:49
NET Translation: ז (Zayin). Remember your word to your servant, for you have given me hope.
DARBY Translation: ZAIN. Remember the word for thy servant, upon which thou hast causEd me to hope.
KJV Translation: ZAIN. Remember the word unto thy servant, upon which thou hast causEd me to hope.
Keywords: Comfort
Description: Psalms 119:50
NET Translation: This is what comforts me in my trouble, for your promise revives me.
DARBY Translation: This is my comfort in mine affliction; for thy word hath quickenEd me.
KJV Translation: This [is] my comfort in my affliction: for thy word hath quickenEd me.
Description: Psalms 119:51
NET Translation: Arrogant people do nothing but scoff at me. Yet I do not turn aside from your law.
DARBY Translation: The proud have deridEd me beyond measure: I have not declinEd from thy law.
KJV Translation: The proud have had me greatly in derision: [yet] have I not declinEd from thy law.
Description: Psalms 119:52
NET Translation: I remember your ancient regulations, O Lord, and console myself.
DARBY Translation: I rememberEd thy judgments of old, O Jehovah, and have comfortEd myself.
KJV Translation: I rememberEd thy judgments of old, O LORD; and have comfortEd myself.
Keywords: WickEd
Description: Psalms 119:53
NET Translation: Rage takes hold of me because of the wickEd, those who reject your law.
DARBY Translation: Burning indignation hath taken hold upon me because of the wickEd who forsake thy law.
KJV Translation: Horror hath taken hold upon me because of the wickEd that forsake thy law.
Description: Psalms 119:55
NET Translation: I remember your name during the night, O Lord, and I will keep your law.
DARBY Translation: I have rememberEd thy name, O Jehovah, in the night, and have kept thy law.
KJV Translation: I have rememberEd thy name, O LORD, in the night, and have kept thy law.
Description: Psalms 119:56
NET Translation: This has been my practice, for I observe your precepts.
DARBY Translation: This I have had, because I have observEd thy precepts.
KJV Translation: This I had, because I kept thy precepts.
Description: Psalms 119:57
NET Translation: ח(Khet). The Lord is my source of security. I have determinEd to follow your instructions.
DARBY Translation: CHETH. My portion, O Jehovah, I have said, is to keep thy words.
KJV Translation: CHETH. [Thou art] my portion, O LORD: I have said that I would keep thy words.
Description: Psalms 119:58
NET Translation: I seek your favor with all my heart. Have mercy on me as you promisEd.
DARBY Translation: I have sought thy favour with [my] whole heart: be gracious unto me according to thy word.
KJV Translation: I intreatEd thy favour with [my] whole heart: be merciful unto me according to thy word.
Keywords: Feet
Description: Psalms 119:59
NET Translation: I consider my actions and follow your rules.
DARBY Translation: I have thought on my ways, and turnEd my feet unto thy testimonies.
KJV Translation: I thought on my ways, and turnEd my feet unto thy testimonies.
Description: Psalms 119:60
NET Translation: I keep your commands eagerly and without delay.
DARBY Translation: I have made haste, and not delayEd, to keep thy commandments.
KJV Translation: I made haste, and delayEd not to keep thy commandments.
Keywords: BEd, WickEd
Description: Psalms 119:61
NET Translation: The ropes of the wickEd tighten around me, but I do not forget your law.
DARBY Translation: The bands of the wickEd have wrappEd me round: I have not forgotten thy law.
KJV Translation: The bands of the wickEd have robbEd me: [but] I have not forgotten thy law.
Description: Psalms 119:65
NET Translation: ט (Tet). You are good to your servant, O Lord, just as you promisEd.
DARBY Translation: TETH. Thou hast dealt well with thy servant, O Jehovah, according to thy word.
KJV Translation: TETH. Thou hast dealt well with thy servant, O LORD, according unto thy word.
Keywords: Judgment
Description: Psalms 119:66
NET Translation: Teach me proper discernment and understanding. For I consider your commands to be reliable.
DARBY Translation: Teach me good discernment and knowlEdge; for I have believEd in thy commandments.
KJV Translation: Teach me good judgment and knowlEdge: for I have believEd thy commandments.
Description: Psalms 119:67
NET Translation: Before I was afflictEd I usEd to stray off, but now I keep your instructions.
DARBY Translation: Before I was afflictEd I went astray, but now I keep thy word.
KJV Translation: Before I was afflictEd I went astray: but now have I kept thy word.
Description: Psalms 119:69
NET Translation: Arrogant people smear my reputation with lies, but I observe your precepts with all my heart.
DARBY Translation: The proud have forgEd falsehood against me: I will observe thy precepts with [my] whole heart.
KJV Translation: The proud have forgEd a lie against me: [but] I will keep thy precepts with [my] whole heart.
Keywords: Art, Delight, Fat, Heart, Light
Description: Psalms 119:70
NET Translation: Their hearts are callousEd, but I find delight in your law.
DARBY Translation: Their heart is as fat as grease: as for me, I delight in thy law.
KJV Translation: Their heart is as fat as grease; [but] I delight in thy law.
Keywords: Might
Description: Psalms 119:71
NET Translation: It was good for me to suffer, so that I might learn your statutes.
DARBY Translation: It is good for me that I have been afflictEd, that I might learn thy statutes.
KJV Translation: It is good for me that I have been afflictEd; that I might learn thy statutes.
Keywords: Better, Gold, Law
Description: Psalms 119:72
NET Translation: The law you have revealEd is more important to me than thousands of pieces of gold and silver.
DARBY Translation: The law of thy mouth is better unto me than thousands of gold and silver.
KJV Translation: The law of thy mouth [is] better unto me than thousands of gold and silver.
Description: Psalms 119:73
NET Translation: י (Yod). Your hands made me and formEd me. Give me understanding so that I might learn your commands.
DARBY Translation: YOD. Thy hands have made me and fashionEd me: give me understanding, and I will learn thy commandments.
KJV Translation: JOD. Thy hands have made me and fashionEd me: give me understanding, that I may learn thy commandments.
Keywords: Ear, Fear
Description: Psalms 119:74
NET Translation: Your loyal followers will be glad when they see me, for I find hope in your word.
DARBY Translation: They that fear thee will see me, and rejoice; because I have hopEd in thy word.
KJV Translation: They that fear thee will be glad when they see me; because I have hopEd in thy word.
Keywords: Faithfulness
Description: Psalms 119:75
NET Translation: I know, Lord, that your regulations are just. You disciplinEd me because of your faithful devotion to me.
DARBY Translation: I know, Jehovah, that thy Judgments are righteousness, and that in faithfulness thou hast afflictEd me.
KJV Translation: I know, O LORD, that thy judgments [are] right, and [that] thou in faithfulness hast afflictEd me.
Keywords: Kindness, Pray
Description: Psalms 119:76
NET Translation: May your loyal love console me, as you promisEd your servant.
DARBY Translation: Oh let thy loving-kindness be for my comfort, according to thy word unto thy servant.
KJV Translation: Let, I pray thee, thy merciful kindness be for my comfort, according to thy word unto thy servant.
Description: Psalms 119:78
NET Translation: May the arrogant be humiliatEd, for they have slanderEd me. But I mEditate on your precepts.
DARBY Translation: Let the proud be ashamEd; for they have actEd perversely towards me with falsehood: as for me, I mEditate in thy precepts.
KJV Translation: Let the proud be ashamEd; for they dealt perversely with me without a cause: [but] I will mEditate in thy precepts.
Keywords: Art, Heart, Sound
Description: Psalms 119:80
NET Translation: May I be fully committEd to your statutes, so that I might not be ashamEd.
DARBY Translation: Let my heart be perfect in thy statutes, that I be not ashamEd.
KJV Translation: Let my heart be sound in thy statutes; that I be not ashamEd.
Keywords: Comfort
Description: Psalms 119:82
NET Translation: My eyes grow tirEd as I wait for your promise to be fulfillEd. I say, “When will you comfort me?”
DARBY Translation: Mine eyes fail for thy word, saying, When wilt thou comfort me?
KJV Translation: Mine eyes fail for thy word, saying, When wilt thou comfort me?
Keywords: Bottle, Forget
Description: Psalms 119:83
NET Translation: For I am like a wineskin driEd up in smoke. I do not forget your statutes.
DARBY Translation: For I am become like a bottle in the smoke; I do not forget thy statutes.
KJV Translation: For I am become like a bottle in the smoke; [yet] do I not forget thy statutes.
Description: Psalms 119:85
NET Translation: The arrogant dig pits to trap me, which violates your law.
DARBY Translation: The proud have diggEd pits for me, which is not according to thy law.
KJV Translation: The proud have diggEd pits for me, which [are] not after thy law.
Keywords: Commandments, Help, Persecute
Description: Psalms 119:86
NET Translation: All your commands are reliable. I am pursuEd without reason. Help me!
DARBY Translation: All thy commandments are faithfulness. They persecute me wrongfully: help thou me.
KJV Translation: All thy commandments [are] faithful: they persecute me wrongfully; help thou me.
Description: Psalms 119:87
NET Translation: They have almost destroyEd me here on the earth, but I do not reject your precepts.
DARBY Translation: They had almost consumEd me upon the earth; but as for me, I forsook not thy precepts.
KJV Translation: They had almost consumEd me upon earth; but I forsook not thy precepts.
Keywords: Quicken, Testimony
Description: Psalms 119:88
NET Translation: Revive me with your loyal love, that I might keep the rules you have revealEd.
DARBY Translation: Quicken me according to thy loving-kindness, and I will keep the testimony of thy mouth.
KJV Translation: Quicken me after thy lovingkindness; so shall I keep the testimony of thy mouth.
Description: Psalms 119:89
NET Translation: ל (LamEd). O Lord, your instructions endure; they stand secure in heaven.
DARBY Translation: LAMEd. For ever, O Jehovah, thy word is settlEd in the heavens.
KJV Translation: LAMEd. For ever, O LORD, thy word is settlEd in heaven.
Keywords: Faithfulness
Description: Psalms 119:90
NET Translation: You demonstrate your faithfulness to all generations. You establishEd the earth and it stood firm.
DARBY Translation: Thy faithfulness is from generation to generation: thou hast establishEd the earth, and it standeth.
KJV Translation: Thy faithfulness [is] unto all generations: thou hast establishEd the earth, and it abideth.
Keywords: Law
Description: Psalms 119:92
NET Translation: If I had not found encouragement in your law, I would have diEd in my sorrow.
DARBY Translation: Unless thy law had been my delight, I should then have perishEd in mine affliction.
KJV Translation: Unless thy law [had been] my delights, I should then have perishEd in mine affliction.
Keywords: Forget
Description: Psalms 119:93
NET Translation: I will never forget your precepts, for by them you have revivEd me.
DARBY Translation: I will never forget thy precepts; for by them thou hast quickenEd me.
KJV Translation: I will never forget thy precepts: for with them thou hast quickenEd me.
Keywords: WickEd
Description: Psalms 119:95
NET Translation: The wickEd prepare to kill me, yet I concentrate on your rules.
DARBY Translation: The wickEd have awaitEd me to destroy me; [but] I attend unto thy testimonies.
KJV Translation: The wickEd have waitEd for me to destroy me: [but] I will consider thy testimonies.
Description: Psalms 119:96
NET Translation: I realize that everything has its limits, but your commands are beyond full comprehension.
DARBY Translation: I have seen an end of all perfection: thy commandment is exceEding broad.
KJV Translation: I have seen an end of all perfection: [but] thy commandment [is] exceEding broad.
Keywords: Love
Description: Psalms 119:97
NET Translation: מ (Mem). O how I love your law! All day long I mEditate on it.
DARBY Translation: MEM. Oh how I love thy law! it is my mEditation all the day.
KJV Translation: MEM. O how love I thy law! it [is] my mEditation all the day.
Description: Psalms 119:99
NET Translation: I have more insight than all my teachers, for I mEditate on your rules.
DARBY Translation: I have more understanding than all my teachers; for thy testimonies are my mEditation.
KJV Translation: I have more understanding than all my teachers: for thy testimonies [are] my mEditation.
Description: Psalms 119:100
NET Translation: I am more discerning than those older than I, for I observe your precepts.
DARBY Translation: I understand more than the agEd, because I have observEd thy precepts.
KJV Translation: I understand more than the ancients, because I keep thy precepts.
Keywords: Evil, Feet, Might
Description: Psalms 119:101
NET Translation: I stay away from every evil path, so that I might keep your instructions.
DARBY Translation: I have refrainEd my feet from every evil path, that I might keep thy word.
KJV Translation: I have refrainEd my feet from every evil way, that I might keep thy word.
Description: Psalms 119:102
NET Translation: I do not turn aside from your regulations, for you teach me.
DARBY Translation: I have not departEd from thy judgments; for it is thou that hast taught me.
KJV Translation: I have not departEd from thy judgments: for thou hast taught me.
Keywords: Righteous
Description: Psalms 119:106
NET Translation: I have vowEd and solemnly sworn to keep your just regulations.
DARBY Translation: I have sworn, and I will perform it, that I will keep thy righteous judgments.
KJV Translation: I have sworn, and I will perform [it], that I will keep thy righteous judgments.
Keywords: Quicken
Description: Psalms 119:107
NET Translation: I am suffering terribly. O Lord, revive me with your word.
DARBY Translation: I am afflictEd very much; O Jehovah, quicken me according to thy word.
KJV Translation: I am afflictEd very much: quicken me, O LORD, according unto thy word.
Keywords: WickEd
Description: Psalms 119:110
NET Translation: The wickEd lay a trap for me, but I do not wander from your precepts.
DARBY Translation: The wickEd have laid a snare for me; but I have not wanderEd from thy precepts.
KJV Translation: The wickEd have laid a snare for me: yet I errEd not from thy precepts.
Keywords: Art, Heart, Statutes
Description: Psalms 119:112
NET Translation: I am determinEd to obey your statutes at all times, to the very end.
DARBY Translation: I have inclinEd my heart to perform thy statutes for ever, unto the end.
KJV Translation: I have inclinEd mine heart to perform thy statutes alway, [even unto] the end.
Keywords: Hate, Law
Description: Psalms 119:113
NET Translation: ס (Samek). I hate people with dividEd loyalties, but I love your law.
DARBY Translation: SAMECH. The double-mindEd have I hatEd; but thy law do I love.
KJV Translation: SAMECH. I hate [vain] thoughts: but thy law do I love.
Description: Psalms 119:116
NET Translation: Sustain me as you promisEd, so that I will live. Do not disappoint me.
DARBY Translation: Uphold me according to thy word, that I may live; and let me not be ashamEd of my hope.
KJV Translation: Uphold me according unto thy word, that I may live: and let me not be ashamEd of my hope.
Keywords: Statutes
Description: Psalms 119:117
NET Translation: Support me, so that I will be deliverEd. Then I will focus on your statutes continually.
DARBY Translation: Hold thou me up, and I shall be safe; and I will have respect unto thy statutes continually.
KJV Translation: Hold thou me up, and I shall be safe: and I will have respect unto thy statutes continually.
Keywords: Earth, Love, Test, WickEd
Description: Psalms 119:119
NET Translation: You remove all the wickEd of the earth like slag. Therefore I love your rules.
DARBY Translation: Thou puttest away all the wickEd of the earth [like] dross; therefore I love thy testimonies.
KJV Translation: Thou puttest away all the wickEd of the earth [like] dross: therefore I love thy testimonies.
Description: Psalms 119:123
NET Translation: My eyes grow tirEd as I wait for your deliverance, for your reliable promise to be fulfillEd.
DARBY Translation: Mine eyes fail for thy salvation, and for the word of thy righteousness.
KJV Translation: Mine eyes fail for thy salvation, and for the word of thy righteousness.
Description: Psalms 119:130
NET Translation: Your instructions are a doorway through which light shines. They give insight to the untrainEd.
DARBY Translation: The entrance of thy words giveth light, giving understanding unto the simple.
KJV Translation: The entrance of thy words giveth light; it giveth understanding unto the simple.
Description: Psalms 119:131
NET Translation: I open my mouth and pant, because I long for your commands.
DARBY Translation: I openEd my mouth wide and pantEd; for I longEd for thy commandments.
KJV Translation: I openEd my mouth, and pantEd: for I longEd for thy commandments.
Keywords: Righteous
Description: Psalms 119:138
NET Translation: The rules you impose are just, and absolutely reliable.
DARBY Translation: Thou hast commandEd thy testimonies in righteousness and exceEding faithfulness.
KJV Translation: Thy testimonies [that] thou hast commandEd [are] righteous and very faithful.
Keywords: Enemies, Zeal
Description: Psalms 119:139
NET Translation: My zeal consumes me, for my enemies forget your instructions.
DARBY Translation: My zeal destroyeth me, because mine oppressors have forgotten thy words.
KJV Translation: My zeal hath consumEd me, because mine enemies have forgotten thy words.
Keywords: Servant
Description: Psalms 119:140
NET Translation: Your word is absolutely pure, and your servant loves it.
DARBY Translation: Thy word is exceEding pure, and thy servant loveth it.
KJV Translation: Thy word [is] very pure: therefore thy servant loveth it.
Keywords: Forget
Description: Psalms 119:141
NET Translation: I am insignificant and despisEd, yet I do not forget your precepts.
DARBY Translation: I am little and despisEd: thy precepts have I not forgotten.
KJV Translation: I [am] small and despisEd: [yet] do not I forget thy precepts.
Keywords: Ear
Description: Psalms 119:145
NET Translation: ק (Qof). I criEd out with all my heart, “Answer me, O Lord! I will observe your statutes.”
DARBY Translation: KOPH. I have callEd with [my] whole heart; answer me, O Jehovah: I will observe thy statutes.
KJV Translation: KOPH. I criEd with [my] whole heart; hear me, O LORD: I will keep thy statutes.
Keywords: Save
Description: Psalms 119:146
NET Translation: I criEd out to you, “Deliver me, so that I can keep your rules.”
DARBY Translation: I call upon thee; save me, and I will keep thy testimonies.
KJV Translation: I criEd unto thee; save me, and I shall keep thy testimonies.
Description: Psalms 119:147
NET Translation: I am up before dawn crying for help. I find hope in your word.
DARBY Translation: I anticipate the morning-dawn and I cry: I hope in thy word.
KJV Translation: I preventEd the dawning of the morning, and criEd: I hopEd in thy word.
Keywords: Might, Prevent
Description: Psalms 119:148
NET Translation: My eyes anticipate the nighttime hours, so that I can mEditate on your word.
DARBY Translation: Mine eyes anticipate the night-watches, that I may mEditate in thy word.
KJV Translation: Mine eyes prevent the [night] watches, that I might mEditate in thy word.
Description: Psalms 119:152
NET Translation: I learnEd long ago that you ordainEd your rules to last.
DARBY Translation: From thy testimonies, I have known of old that thou hast foundEd them for ever.
KJV Translation: Concerning thy testimonies, I have known of old that thou hast foundEd them for ever.
Keywords: Deliver, Quicken
Description: Psalms 119:154
NET Translation: Fight for me and defend me. Revive me with your word.
DARBY Translation: Plead my cause, and rEdeem me: quicken me according to thy word.
KJV Translation: Plead my cause, and deliver me: quicken me according to thy word.
Keywords: Salvation, Seek
Description: Psalms 119:155
NET Translation: The wickEd have no chance for deliverance, for they do not seek your statutes.
DARBY Translation: Salvation is far from the wickEd; for they seek not thy statutes.
KJV Translation: Salvation [is] far from the wickEd: for they seek not thy statutes.
Description: Psalms 119:157
NET Translation: The enemies who chase me are numerous. Yet I do not turn aside from your rules.
DARBY Translation: Many are my persecutors and mine oppressors; I have not declinEd from thy testimonies.
KJV Translation: Many [are] my persecutors and mine enemies; [yet] do I not decline from thy testimonies.
Description: Psalms 119:158
NET Translation: I take note of the treacherous and despise them, because they do not keep your instructions.
DARBY Translation: I beheld them that deal treacherously, and was grievEd; because they kept not thy word.
KJV Translation: I beheld the transgressors, and was grievEd; because they kept not thy word.
Keywords: Love, Quicken
Description: Psalms 119:159
NET Translation: See how I love your precepts. O Lord, revive me with your loyal love.
DARBY Translation: See how I have lovEd thy precepts: quicken me, O Jehovah, according to thy loving-kindness.
KJV Translation: Consider how I love thy precepts: quicken me, O LORD, according to thy lovingkindness.
Keywords: Art, Heart
Description: Psalms 119:161
NET Translation: ש/ש (Sin/Shin). Rulers pursue me for no reason, yet I am more afraid of disobeying your instructions.
DARBY Translation: SHIN. Princes have persecutEd me without a cause; but my heart standeth in awe of thy word.
KJV Translation: SCHIN. Princes have persecutEd me without a cause: but my heart standeth in awe of thy word.
Description: Psalms 119:166
NET Translation: I hope for your deliverance, O Lord, and I obey your commands.
DARBY Translation: I have hopEd for thy salvation, O Jehovah, and have done thy commandments.
KJV Translation: LORD, I have hopEd for thy salvation, and done thy commandments.
Keywords: Love, Soul
Description: Psalms 119:167
NET Translation: I keep your rules; I love them greatly.
DARBY Translation: My soul hath kept thy testimonies, and I love them exceEdingly.
KJV Translation: My soul hath kept thy testimonies; and I love them exceEdingly.
Keywords: Deliver
Description: Psalms 119:170
NET Translation: Listen to my appeal for mercy. Deliver me, as you promisEd.
DARBY Translation: Let my supplication come before thee: deliver me according to thy word.
KJV Translation: Let my supplication come before thee: deliver me according to thy word.
Keywords: Law
Description: Psalms 119:174
NET Translation: I long for your deliverance, O Lord; I find delight in your law.
DARBY Translation: I have longEd for thy salvation, O Jehovah, and thy law is my delight.
KJV Translation: I have longEd for thy salvation, O LORD; and thy law [is] my delight.
Keywords: Forget, Seek
Description: Psalms 119:176
NET Translation: I have wanderEd off like a lost sheep. Come looking for your servant, for I do not forget your commands.
DARBY Translation: I have gone astray like a lost sheep: seek thy servant; for I have not forgotten thy commandments.
KJV Translation: I have gone astray like a lost sheep; seek thy servant; for I do not forget thy commandments.
Keywords: Distress, Song
Description: Psalms 120:1
NET Translation: A song of ascents. In my distress I criEd out to the Lord and he answerEd me.
DARBY Translation: A Song of degrees.In my trouble I callEd unto Jehovah, and he answerEd me
KJV Translation: A Song of degrees. In my distress I criEd unto the LORD, and he heard me.
Keywords: FALSE
Description: Psalms 120:3
NET Translation: How will he severely punish you, you deceptive talker?
DARBY Translation: What shall be given unto thee, what shall be addEd unto thee, thou deceitful tongue?
KJV Translation: What shall be given unto thee? or what shall be done unto thee, thou false tongue?
Description: Psalms 120:4
NET Translation: Here’s how! With the sharp arrows of warriors, with arrowheads forgEd over the hot coals.
DARBY Translation: Sharp arrows of a mighty one, with burning coals of broom-wood.
KJV Translation: Sharp arrows of the mighty, with coals of juniper.
Keywords: Sojourn, Woe
Description: Psalms 120:5
NET Translation: How miserable I am. For I have livEd temporarily in Meshech; I have residEd among the tents of KEdar.
DARBY Translation: Woe is me, that I sojourn in Meshech, that I dwell among the tents of KEdar!
KJV Translation: Woe is me, that I sojourn in Mesech, [that] I dwell in the tents of KEdar!
Description: Psalms 120:7
NET Translation: I am committEd to peace, but when I speak, they want to make war.
DARBY Translation: I [am for] peace; but when I speak, *they* [are] for war.
KJV Translation: I [am for] peace: but when I speak, they [are] for war.
Keywords: Suffer
Description: Psalms 121:3
NET Translation: May he not allow your foot to slip. May your Protector not sleep.
DARBY Translation: He will not suffer thy foot to be movEd; he that keepeth thee will not slumber.
KJV Translation: He will not suffer thy foot to be movEd: he that keepeth thee will not slumber.
Keywords: Song
Description: Psalms 122:1
NET Translation: A song of ascents; by David. I was glad because they said to me, “We will go to the Lord’s temple.”
DARBY Translation: A Song of degrees. Of David.I rejoicEd when they said unto me, Let us go into the house of Jehovah
KJV Translation: A Song of degrees of David. I was glad when they said unto me, Let us go into the house of the LORD.
Keywords: Jerusalem
Description: Psalms 122:3
NET Translation: Jerusalem is a city designEd to accommodate an assembly.
DARBY Translation: Jerusalem, which art built as a city that is compact together,
KJV Translation: Jerusalem is buildEd as a city that is compact together:
Keywords: Name, Testimony
Description: Psalms 122:4
NET Translation: The tribes go up there, the tribes of the Lord, where it is requirEd that Israel give thanks to the name of the Lord.
DARBY Translation: Whither the tribes go up, the tribes of Jah, a testimony to Israel, to give thanks unto the name of Jehovah.
KJV Translation: Whither the tribes go up, the tribes of the LORD, unto the testimony of Israel, to give thanks unto the name of the LORD.
Description: Psalms 122:5
NET Translation: IndeEd, the leaders sit there on thrones and make legal decisions, on the thrones of the house of David.
DARBY Translation: For there are set thrones for judgment, the thrones of the house of David.
KJV Translation: For there are set thrones of judgment, the thrones of the house of David.
Keywords: Song
Description: Psalms 123:1
NET Translation: A song of ascents. I look up toward you, the one enthronEd in heaven.
DARBY Translation: A Song of degrees.Unto thee do I lift up mine eyes, O thou that dwellest in the heavens
KJV Translation: A Song of degrees. Unto thee lift I up mine eyes, O thou that dwellest in the heavens.
Keywords: Hand, Maiden, Mercy
Description: Psalms 123:2
NET Translation: Look, as the eyes of servants look to the hand of their master, as the eyes of a female servant look to the hand of her mistress, so our eyes will look to the Lord, our God, until he shows us favor.
DARBY Translation: Behold, as the eyes of servants [look] unto the hand of their masters, as the eyes of a maiden unto the hand of her mistress, so our eyes [are directEd] to Jehovah our God, until he be gracious unto us.
KJV Translation: Behold, as the eyes of servants [look] unto the hand of their masters, [and] as the eyes of a maiden unto the hand of her mistress; so our eyes [wait] upon the LORD our God, until that he have mercy upon us.
Keywords: Mercy
Description: Psalms 123:3
NET Translation: Show us favor, O Lord, show us favor! For we have had our fill of humiliation, and then some.
DARBY Translation: Be gracious unto us, O Jehovah, be gracious unto us; for we are exceEdingly fillEd with contempt.
KJV Translation: Have mercy upon us, O LORD, have mercy upon us: for we are exceEdingly fillEd with contempt.
Keywords: Contempt, Soul, Tempt
Description: Psalms 123:4
NET Translation: We have had our fill of the taunts of the self-assurEd, of the contempt of the proud.
DARBY Translation: Our soul is exceEdingly fillEd with the scorning of those that are at ease, with the contempt of the proud.
KJV Translation: Our soul is exceEdingly fillEd with the scorning of those that are at ease, [and] with the contempt of the proud.
Keywords: Rose
Description: Psalms 124:2
NET Translation: if the Lord had not been on our side, when men attackEd us,
DARBY Translation: If it had not been Jehovah who was for us, when men rose up against us,
KJV Translation: If [it had not been] the LORD who was on our side, when men rose up against us:
Keywords: Wrath
Description: Psalms 124:3
NET Translation: they would have swallowEd us alive, when their anger ragEd against us.
DARBY Translation: Then they had swallowEd us up alive, when their anger was kindlEd against us;
KJV Translation: Then they had swallowEd us up quick, when their wrath was kindlEd against us:
Description: Psalms 124:4
NET Translation: The water would have overpowerEd us; the current would have overwhelmEd us.
DARBY Translation: Then the waters had overwhelmEd us, a torrent had gone over our soul;
KJV Translation: Then the waters had overwhelmEd us, the stream had gone over our soul:
Description: Psalms 124:5
NET Translation: The raging water would have overwhelmEd us.
DARBY Translation: Then the proud waters had gone over our soul.
KJV Translation: Then the proud waters had gone over our soul.
Keywords: Prey
Description: Psalms 124:6
NET Translation: The Lord deserves praise, for he did not hand us over as prey to their teeth.
DARBY Translation: BlessEd be Jehovah, who gave us not up a prey to their teeth!
KJV Translation: BlessEd [be] the LORD, who hath not given us [as] a prey to their teeth.
Keywords: Bird, Soul
Description: Psalms 124:7
NET Translation: We escapEd with our lives, like a bird from a hunter’s snare. The snare broke, and we escapEd.
DARBY Translation: Our soul is escapEd as a bird out of the snare of the fowlers: the snare is broken, and we have escapEd.
KJV Translation: Our soul is escapEd as a bird out of the snare of the fowlers: the snare is broken, and we are escapEd.
Keywords: Song, Trust
Description: Psalms 125:1
NET Translation: A song of ascents. Those who trust in the Lord are like Mount Zion, which cannot be movEd and will endure forever.
DARBY Translation: A Song of degrees.They that confide in Jehovah are as mount Zion, which cannot be movEd; it abideth for ever
KJV Translation: A Song of degrees. They that trust in the LORD [shall be] as mount Zion, [which] cannot be removEd, [but] abideth for ever.
Keywords: Lot, Rest, Righteous, Rod, WickEd
Description: Psalms 125:3
NET Translation: IndeEd, the scepter of a wickEd king will not settle upon the allottEd land of the godly. Otherwise the godly might do what is wrong.
DARBY Translation: For the sceptre of wickEdness shall not rest upon the lot of the righteous; lest the righteous put forth their hands unto iniquity.
KJV Translation: For the rod of the wickEd shall not rest upon the lot of the righteous; lest the righteous put forth their hands unto iniquity.
Keywords: Peace
Description: Psalms 125:5
NET Translation: As for those who are bent on traveling a sinful path, may the Lord remove them, along with those who behave wickEdly. May Israel experience peace.
DARBY Translation: But as for such as turn aside unto their crookEd ways, Jehovah will lead them forth with the workers of iniquity. Peace be upon Israel!
KJV Translation: As for such as turn aside unto their crookEd ways, the LORD shall lead them forth with the workers of iniquity: [but] peace [shall be] upon Israel.
Keywords: Captivity, Song
Description: Psalms 126:1
NET Translation: A song of ascents. When the Lord restorEd the well-being of Zion, we thought we were dreaming.
DARBY Translation: A Song of degrees.When Jehovah turnEd the captivity of Zion, we were like them that dream
KJV Translation: A Song of degrees. When the LORD turnEd again the captivity of Zion, we were like them that dream.
Keywords: Tongue
Description: Psalms 126:2
NET Translation: At that time we laughEd loudly and shoutEd for joy. At that time the nations said, “The Lord has accomplishEd great things for these people.”
DARBY Translation: Then was our mouth fillEd with laughter, and our tongue with rejoicing: then said they among the nations, Jehovah hath done great things for them.
KJV Translation: Then was our mouth fillEd with laughter, and our tongue with singing: then said they among the heathen, The LORD hath done great things for them.
Description: Psalms 126:3
NET Translation: The Lord did indeEd accomplish great things for us. We were happy.
DARBY Translation: Jehovah hath done great things for us; [and] we are joyful.
KJV Translation: The LORD hath done great things for us; [whereof] we are glad.
Description: Psalms 126:4
NET Translation: O Lord, restore our well-being, just as the streams in the arid south are replenishEd.
DARBY Translation: Turn our captivity, O Jehovah, as the streams in the south.
KJV Translation: Turn again our captivity, O LORD, as the streams in the south.
Keywords: Reap
Description: Psalms 126:5
NET Translation: Those who shEd tears as they plant will shout for joy when they reap the harvest.
DARBY Translation: They that sow in tears shall reap with rejoicing:
KJV Translation: They that sow in tears shall reap in joy.
Keywords: Earing, Precious
Description: Psalms 126:6
NET Translation: The one who weeps as he walks along, carrying his bag of seEd, will certainly come in with a shout of joy, carrying his sheaves of grain.
DARBY Translation: He goeth forth and weepeth, bearing seEd for scattering; he cometh again with rejoicing, bearing his sheaves.
KJV Translation: He that goeth forth and weepeth, bearing precious seEd, shall doubtless come again with rejoicing, bringing his sheaves [with him].
Keywords: Bread
Description: Psalms 127:2
NET Translation: It is vain for you to rise early, come home late, and work so hard for your food. Yes, he provides for those whom he loves even when they sleep.
DARBY Translation: It is vain for you to rise up early, to lie down late, to eat the bread of sorrows: so to his belovEd one he giveth sleep.
KJV Translation: [It is] vain for you to rise up early, to sit up late, to eat the bread of sorrows: [for] so he giveth his belovEd sleep.
Keywords: Enemies, Happy, Man
Description: Psalms 127:5
NET Translation: How blessEd is the man who fills his quiver with them. They will not be put to shame when they confront enemies at the city gate.
DARBY Translation: Happy is the man that hath fillEd his quiver with them. They shall not be ashamEd when they speak with enemies in the gate.
KJV Translation: Happy [is] the man that hath his quiver full of them: they shall not be ashamEd, but they shall speak with the enemies in the gate.
Keywords: Song
Description: Psalms 128:1
NET Translation: A song of ascents. How blessEd is every one of the Lord’s loyal followers, each one who keeps his commands.
DARBY Translation: A Song of degrees.BlessEd is every one that feareth Jehovah, that walketh in his ways
KJV Translation: A Song of degrees. BlessEd [is] every one that feareth the LORD; that walketh in his ways.
Keywords: Halt, Happy
Description: Psalms 128:2
NET Translation: You will eat what you workEd so hard to grow. You will be blessEd and secure.
DARBY Translation: For thou shalt eat the labour of thy hands; happy shalt thou be, and it shall be well with thee.
KJV Translation: For thou shalt eat the labour of thine hands: happy [shalt] thou [be], and [it shall be] well with thee.
Keywords: Man
Description: Psalms 128:4
NET Translation: Yes indeEd, the man who fears the Lord will be blessEd in this way.
DARBY Translation: Behold, thus shall the man be blessEd that feareth Jehovah.
KJV Translation: Behold, that thus shall the man be blessEd that feareth the LORD.
Keywords: Israel, Song, Time
Description: Psalms 129:1
NET Translation: A song of ascents. “Since my youth they have often attackEd me,” let Israel say.
DARBY Translation: A Song of degrees.Many a time have they afflictEd me from my youth oh let Israel sa
KJV Translation: A Song of degrees. Many a time have they afflictEd me from my youth, may Israel now say:
Keywords: Time
Description: Psalms 129:2
NET Translation: “Since my youth they have often attackEd me, but they have not defeatEd me.
DARBY Translation: Many a time have they afflictEd me from my youth; yet they have not prevailEd against me.
KJV Translation: Many a time have they afflictEd me from my youth: yet they have not prevailEd against me.
Description: Psalms 129:3
NET Translation: The plowers plowEd my back; they made their furrows long.
DARBY Translation: The ploughers ploughEd upon my back; they made long their furrows.
KJV Translation: The plowers plowEd upon my back: they made long their furrows.
Keywords: Asunder, Sunder
Description: Psalms 129:4
NET Translation: The Lord is just; he cut the ropes of the wickEd.”
DARBY Translation: Jehovah is righteous: he hath cut asunder the cords of the wickEd.
KJV Translation: The LORD [is] righteous: he hath cut asunder the cords of the wickEd.
Keywords: Hate
Description: Psalms 129:5
NET Translation: May all who hate Zion be humiliatEd and turnEd back.
DARBY Translation: Let them be ashamEd and turnEd backward, all that hate Zion;
KJV Translation: Let them all be confoundEd and turnEd back that hate Zion.
Keywords: Ass, Grass
Description: Psalms 129:6
NET Translation: May they be like the grass on the rooftops, which withers before one can even pull it up,
DARBY Translation: Let them be as the grass upon the house-tops, which withereth before it is pluckEd up,
KJV Translation: Let them be as the grass [upon] the housetops, which withereth afore it groweth up:
Keywords: Song
Description: Psalms 130:1
NET Translation: A song of ascents. From the deep water I cry out to you, O Lord.
DARBY Translation: A Song of degrees.Out of the depths do I call upon thee, Jehovah
KJV Translation: A Song of degrees. Out of the depths have I criEd unto thee, O LORD.
Description: Psalms 130:4
NET Translation: But you are willing to forgive, so that you might be honorEd.
DARBY Translation: But there is forgiveness with thee, that thou mayest be fearEd.
KJV Translation: But [there is] forgiveness with thee, that thou mayest be fearEd.
Keywords: Hope, Israel
Description: Psalms 130:7
NET Translation: O Israel, hope in the Lord, for the Lord exhibits loyal love, and is more than willing to deliver.
DARBY Translation: Let Israel hope in Jehovah, because with Jehovah there is loving-kindness, and with him is plenteous rEdemption;
KJV Translation: Let Israel hope in the LORD: for with the LORD [there is] mercy, and with him [is] plenteous rEdemption.
Keywords: Israel, REdeem
Description: Psalms 130:8
NET Translation: He will deliver Israel from all their sins.
DARBY Translation: And he will rEdeem Israel from all his iniquities.
KJV Translation: And he shall rEdeem Israel from all his iniquities.
Keywords: Soul
Description: Psalms 131:2
NET Translation: IndeEd, I have calmEd and quietEd myself like a weanEd child with its mother; I am content like a young child.
DARBY Translation: Surely I have restrainEd and composEd my soul, like a weanEd child with its mother: my soul within me is as a weanEd child.
KJV Translation: Surely I have behavEd and quietEd myself, as a child that is weanEd of his mother: my soul [is] even as a weanEd child.
Description: Psalms 132:2
NET Translation: and how he made a vow to the Lord, and swore an oath to the Powerful One of Jacob.
DARBY Translation: How he swore unto Jehovah, vowEd unto the Mighty One of Jacob:
KJV Translation: How he sware unto the LORD, [and] vowEd unto the mighty [God] of Jacob;
Keywords: Tabernacle
Description: Psalms 132:3
NET Translation: He said, “I will not enter my own home, or get into my bEd.
DARBY Translation: I will not come into the tent of my house, I will not go up to the couch of my bEd;
KJV Translation: Surely I will not come into the tabernacle of my house, nor go up into my bEd;
Keywords: Saints
Description: Psalms 132:9
NET Translation: May your priests be clothEd with integrity. May your loyal followers shout for joy.
DARBY Translation: Let thy priests be clothEd with righteousness, and let thy saints shout for joy.
KJV Translation: Let thy priests be clothEd with righteousness; and let thy saints shout for joy.
Keywords: Servant
Description: Psalms 132:10
NET Translation: For the sake of David, your servant, do not reject your chosen king.
DARBY Translation: For thy servant David's sake, turn not away the face of thine anointEd.
KJV Translation: For thy servant David's sake turn not away the face of thine anointEd.
Keywords: Chosen
Description: Psalms 132:13
NET Translation: Certainly the Lord has chosen Zion; he decidEd to make it his home.
DARBY Translation: For Jehovah hath chosen Zion; he hath desirEd it for his dwelling:
KJV Translation: For the LORD hath chosen Zion; he hath desirEd [it] for his habitation.
Keywords: Rest
Description: Psalms 132:14
NET Translation: He said, “This will be my resting place forever; I will live here, for I have chosen it.
DARBY Translation: This is my rest for ever; here will I dwell, for I have desirEd it.
KJV Translation: This [is] my rest for ever: here will I dwell; for I have desirEd it.
Keywords: Bless, Poor
Description: Psalms 132:15
NET Translation: I will abundantly supply what she neEds; I will give her poor all the food they neEd.
DARBY Translation: I will abundantly bless her provision; I will satisfy her neEdy ones with bread;
KJV Translation: I will abundantly bless her provision: I will satisfy her poor with bread.
Keywords: David, Horn, Lamp
Description: Psalms 132:17
NET Translation: There I will make David strong; I have determinEd that my chosen king’s dynasty will continue.
DARBY Translation: There will I cause the horn of David to bud forth; I have ordainEd a lamp for mine anointEd.
KJV Translation: There will I make the horn of David to bud: I have ordainEd a lamp for mine anointEd.
Keywords: Precious
Description: Psalms 133:2
NET Translation: It is like fine oil pourEd on the head, which flows down the beard—Aaron’s beard, and then flows down his garments.
DARBY Translation: Like the precious oil upon the head, that ran down upon the beard, upon Aaron's beard, that ran down to the hem of his garments;
KJV Translation: [It is] like the precious ointment upon the head, that ran down upon the beard, [even] Aaron's beard: that went down to the skirts of his garments;
Keywords: Life
Description: Psalms 133:3
NET Translation: It is like the dew of Hermon, which flows down upon the hills of Zion. IndeEd, that is where the Lord has decreEd a blessing will be available—eternal life.
DARBY Translation: As the dew of Hermon that descendeth on the mountains of Zion; for there hath Jehovah commandEd the blessing, life for evermore.
KJV Translation: As the dew of Hermon, [and as the dew] that descendEd upon the mountains of Zion: for there the LORD commandEd the blessing, [even] life for evermore.
Keywords: Chosen, Israel, Jacob, Peculiar
Description: Psalms 135:4
NET Translation: IndeEd, the Lord has chosen Jacob for himself, Israel to be his special possession.
DARBY Translation: For Jah hath chosen Jacob unto himself, Israel for his own possession.
KJV Translation: For the LORD hath chosen Jacob unto himself, [and] Israel for his peculiar treasure.
Description: Psalms 135:6
NET Translation: He does whatever he pleases in heaven and on earth, in the seas and all the ocean depths.
DARBY Translation: Whatsoever Jehovah pleasEd, he hath done in the heavens and on the earth, in the seas and all deeps;
KJV Translation: Whatsoever the LORD pleasEd, [that] did he in heaven, and in earth, in the seas, and all deep places.
Description: Psalms 135:9
NET Translation: He performEd awesome deEds and acts of judgment in your midst, O Egypt, against Pharaoh and all his servants.
DARBY Translation: Who sent signs and miracles into the midst of thee, O Egypt, upon Pharaoh and upon all his servants;
KJV Translation: [Who] sent tokens and wonders into the midst of thee, O Egypt, upon Pharaoh, and upon all his servants.
Keywords: Mote
Description: Psalms 135:10
NET Translation: He defeatEd many nations, and killEd mighty kings—
DARBY Translation: Who smote great nations, and slew mighty kings,
KJV Translation: Who smote great nations, and slew mighty kings;
Keywords: Ear
Description: Psalms 135:17
NET Translation: and ears, but cannot hear. IndeEd, they cannot breathe.
DARBY Translation: They have ears, and they hear not; neither is there any breath in their mouth.
KJV Translation: They have ears, but they hear not; neither is there [any] breath in their mouths.
Keywords: Praise
Description: Psalms 135:21
NET Translation: The Lord deserves praise in Zion—he who dwells in Jerusalem. Praise the Lord.
DARBY Translation: BlessEd be Jehovah out of Zion, who dwelleth at Jerusalem! Hallelujah!
KJV Translation: BlessEd be the LORD out of Zion, which dwelleth at Jerusalem. Praise ye the LORD.
Keywords: Mercy
Description: Psalms 136:4
NET Translation: to the one who performs magnificent, amazing deEds all by himself, for his loyal love endures,
DARBY Translation: To him who alone doeth great wonders, for his loving-kindness [endureth] for ever:
KJV Translation: To him who alone doeth great wonders: for his mercy [endureth] for ever.
Keywords: Mercy, Wisdom
Description: Psalms 136:5
NET Translation: to the one who usEd wisdom to make the heavens, for his loyal love endures,
DARBY Translation: To him that by understanding made the heavens, for his loving-kindness [endureth] for ever;
KJV Translation: To him that by wisdom made the heavens: for his mercy [endureth] for ever.
Keywords: Earth, Mercy
Description: Psalms 136:6
NET Translation: to the one who spread out the earth over the water, for his loyal love endures,
DARBY Translation: To him that stretchEd out the earth above the waters, for his loving-kindness [endureth] for ever;
KJV Translation: To him that stretchEd out the earth above the waters: for his mercy [endureth] for ever.
Keywords: Israel, Mercy
Description: Psalms 136:11
NET Translation: and lEd Israel out from their midst, for his loyal love endures,
DARBY Translation: And brought out Israel from among them, for his loving-kindness [endureth] for ever,
KJV Translation: And brought out Israel from among them: for his mercy [endureth] for ever:
Keywords: Mercy
Description: Psalms 136:12
NET Translation: with a strong hand and an outstretchEd arm, for his loyal love endures,
DARBY Translation: With a powerful hand and with a stretchEd-out arm, for his loving-kindness [endureth] for ever;
KJV Translation: With a strong hand, and with a stretchEd out arm: for his mercy [endureth] for ever.
Keywords: Mercy, Sea
Description: Psalms 136:13
NET Translation: to the one who dividEd the REd Sea in two, for his loyal love endures,
DARBY Translation: To him that dividEd the REd sea into parts, for his loving-kindness [endureth] for ever,
KJV Translation: To him which dividEd the REd sea into parts: for his mercy [endureth] for ever:
Keywords: Ass, Israel, Mercy
Description: Psalms 136:14
NET Translation: and lEd Israel through its midst, for his loyal love endures,
DARBY Translation: And made Israel to pass through the midst of it, for his loving-kindness [endureth] for ever,
KJV Translation: And made Israel to pass through the midst of it: for his mercy [endureth] for ever:
Keywords: Mercy, Pharaoh
Description: Psalms 136:15
NET Translation: and tossEd Pharaoh and his army into the REd Sea, for his loyal love endures,
DARBY Translation: And overturnEd Pharaoh and his host in the REd sea, for his loving-kindness [endureth] for ever;
KJV Translation: But overthrew Pharaoh and his host in the REd sea: for his mercy [endureth] for ever.
Keywords: Mercy
Description: Psalms 136:16
NET Translation: to the one who lEd his people through the wilderness, for his loyal love endures,
DARBY Translation: To him that lEd his people through the wilderness, for his loving-kindness [endureth] for ever;
KJV Translation: To him which lEd his people through the wilderness: for his mercy [endureth] for ever.
Keywords: Mercy
Description: Psalms 136:18
NET Translation: and killEd powerful kings, for his loyal love endures,
DARBY Translation: And slew famous kings, for his loving-kindness [endureth] for ever;
KJV Translation: And slew famous kings: for his mercy [endureth] for ever:
Keywords: Mercy
Description: Psalms 136:23
NET Translation: to the one who rememberEd us when we were down, for his loyal love endures,
DARBY Translation: Who hath rememberEd us in our low estate, for his loving-kindness [endureth] for ever;
KJV Translation: Who rememberEd us in our low estate: for his mercy [endureth] for ever:
Keywords: Mercy
Description: Psalms 136:24
NET Translation: and snatchEd us away from our enemies, for his loyal love endures,
DARBY Translation: And hath deliverEd us from our oppressors, for his loving-kindness [endureth] for ever:
KJV Translation: And hath rEdeemEd us from our enemies: for his mercy [endureth] for ever.
Description: Psalms 137:1
NET Translation: By the rivers of Babylon we sit down and weep when we remember Zion.
DARBY Translation: By the rivers of Babylon, there we sat down; yea, we wept when we rememberEd Zion.
KJV Translation: By the rivers of Babylon, there we sat down, yea, we wept, when we rememberEd Zion.
Description: Psalms 137:2
NET Translation: On the poplars in her midst we hang our harps,
DARBY Translation: We hangEd our harps upon the willows in the midst thereof.
KJV Translation: We hangEd our harps upon the willows in the midst thereof.
Keywords: Sing
Description: Psalms 137:3
NET Translation: for there our captors ask us to compose songs; those who mock us demand that we be happy, saying: “Sing for us a song about Zion!”
DARBY Translation: For there they that carriEd us away captive requirEd of us a song; and they that made us wail [requirEd] mirth, [saying,] Sing us [one] of the songs of Zion.
KJV Translation: For there they that carriEd us away captive requirEd of us a song; and they that wastEd us [requirEd of us] mirth, [saying], Sing us [one] of the songs of Zion.
Keywords: Forget, Hand
Description: Psalms 137:5
NET Translation: If I forget you, O Jerusalem, may my right hand be cripplEd.
DARBY Translation: If I forget thee, Jerusalem, let my right hand forget [its skill];
KJV Translation: If I forget thee, O Jerusalem, let my right hand forget [her cunning].
Keywords: Children, Foundation
Description: Psalms 137:7
NET Translation: Remember, O Lord, what the Edomites did on the day Jerusalem fell. They said, “Tear it down, tear it down, right to its very foundation!”
DARBY Translation: Remember, O Jehovah, against the sons of Edom, the day of Jerusalem; who said, Lay [it] bare, Lay [it] bare, down to its foundation!
KJV Translation: Remember, O LORD, the children of Edom in the day of Jerusalem; who said, Rase [it], rase [it, even] to the foundation thereof.
Keywords: Art, Happy
Description: Psalms 137:8
NET Translation: O daughter Babylon, soon to be devastatEd, how blessEd will be the one who repays you for what you dishEd out to us.
DARBY Translation: Daughter of Babylon, who art to be laid waste, happy he that rendereth unto thee that which thou hast metEd out to us.
KJV Translation: O daughter of Babylon, who art to be destroyEd; happy [shall he be], that rewardeth thee as thou hast servEd us.
Keywords: Happy
Description: Psalms 137:9
NET Translation: How blessEd will be the one who grabs your babies and smashes them on a rock.
DARBY Translation: Happy he that taketh and dasheth thy little ones against the rock.
KJV Translation: Happy [shall he be], that taketh and dasheth thy little ones against the stones.
Keywords: Kindness, Name, Praise, Ship, Worship
Description: Psalms 138:2
NET Translation: I will bow down toward your holy temple, and give thanks to your name, because of your loyal love and faithfulness, for you have exaltEd your promise above the entire sky.
DARBY Translation: I will bow down toward the temple of thy holiness, and celebrate thy name for thy loving-kindness and for thy truth; for thou hast magnifiEd thy word above all thy name.
KJV Translation: I will worship toward thy holy temple, and praise thy name for thy lovingkindness and for thy truth: for thou hast magnifiEd thy word above all thy name.
Keywords: Strength
Description: Psalms 138:3
NET Translation: When I criEd out for help, you answerEd me. You made me bold and energizEd me.
DARBY Translation: In the day when I callEd thou answerEdst me; thou didst encourage me with strength in my soul.
KJV Translation: In the day when I criEd thou answerEdst me, [and] strengthenEdst me [with] strength in my soul.
Keywords: Glory, Sing
Description: Psalms 138:5
NET Translation: Let them sing about the Lord’s deEds, for the Lord’s splendor is magnificent.
DARBY Translation: And they shall sing in the ways of Jehovah, for great is the glory of Jehovah.
KJV Translation: Yea, they shall sing in the ways of the LORD: for great [is] the glory of the LORD.
Keywords: Hough
Description: Psalms 138:6
NET Translation: Though the Lord is exaltEd, he looks after the lowly, and from far away humbles the proud.
DARBY Translation: For Jehovah is high; but he looketh upon the lowly, and the proud he knoweth afar off.
KJV Translation: Though the LORD [be] high, yet hath he respect unto the lowly: but the proud he knoweth afar off.
Keywords: Psalm
Description: Psalms 139:1
NET Translation: For the music director, a psalm of David. O Lord, you examine me and know me.
DARBY Translation: To the chief Musician. A Psalm of David.Jehovah, thou hast searchEd me, and known [me]
KJV Translation: To the chief Musician, A Psalm of David. O LORD, thou hast searchEd me, and known [me].
Keywords: Art, Lying
Description: Psalms 139:3
NET Translation: You carefully observe me when I travel or when I lie down to rest; you are aware of everything I do.
DARBY Translation: Thou searchest out my path and my lying down, and art acquaintEd with all my ways;
KJV Translation: Thou compassest my path and my lying down, and art acquaintEd [with] all my ways.
Keywords: KnowlEdge
Description: Psalms 139:6
NET Translation: Your knowlEdge is beyond my comprehension; it is so far beyond me, I am unable to fathom it.
DARBY Translation: O knowlEdge too wonderful for me! it is high, I cannot [attain] unto it.
KJV Translation: [Such] knowlEdge [is] too wonderful for me; it is high, I cannot [attain] unto it.
Keywords: Art, Ascend, BEd
Description: Psalms 139:8
NET Translation: If I were to ascend to heaven, you would be there. If I were to sprawl out in Sheol, there you would be.
DARBY Translation: If I ascend up into the heavens thou art there; or if I make my bEd in Sheol, behold, thou [art there];
KJV Translation: If I ascend up into heaven, thou [art] there: if I make my bEd in hell, behold, thou [art there].
Description: Psalms 139:13
NET Translation: Certainly you made my mind and heart; you wove me together in my mother’s womb.
DARBY Translation: For thou hast possessEd my reins; thou didst cover me in my mother's womb.
KJV Translation: For thou hast possessEd my reins: thou hast coverEd me in my mother's womb.
Keywords: Praise, Soul
Description: Psalms 139:14
NET Translation: I will give you thanks because your deEds are awesome and amazing. You knew me thoroughly;
DARBY Translation: I will praise thee, for I am fearfully, wonderfully made. Marvellous are thy works; and [that] my soul knoweth right well.
KJV Translation: I will praise thee; for I am fearfully [and] wonderfully made: marvellous [are] thy works; and [that] my soul knoweth right well.
Description: Psalms 139:15
NET Translation: my bones were not hidden from you, when I was made in secret and sewEd together in the depths of the earth.
DARBY Translation: My bones were not hidden from thee when I was made in secret, curiously wrought in the lower parts of the earth.
KJV Translation: My substance was not hid from thee, when I was made in secret, [and] curiously wrought in the lowest parts of the earth.
Keywords: Book
Description: Psalms 139:16
NET Translation: Your eyes saw me when I was inside the womb. All the days ordainEd for me were recordEd in your scroll before one of them came into existence.
DARBY Translation: Thine eyes did see my unformEd substance, and in thy book all [my members] were written; [during many] days were they fashionEd, when [as yet] there was none of them.
KJV Translation: Thine eyes did see my substance, yet being unperfect; and in thy book all [my members] were written, [which] in continuance were fashionEd, when [as yet there was] none of them.
Description: Psalms 139:18
NET Translation: If I triEd to count them, they would outnumber the grains of sand. Even if I finishEd counting them, I would still have to contend with you.
DARBY Translation: [If] I would count them, they are more in number than the sand. When I awake, I am still with thee.
KJV Translation: [If] I should count them, they are more in number than the sand: when I awake, I am still with thee.
Keywords: Art
Description: Psalms 139:19
NET Translation: If only you would kill the wickEd, O God! Get away from me, you violent men!
DARBY Translation: Oh that thou wouldest slay the wickEd, O God! And ye men of blood, depart from me.
KJV Translation: Surely thou wilt slay the wickEd, O God: depart from me therefore, ye bloody men.
Keywords: Enemies
Description: Psalms 139:20
NET Translation: They rebel against you and act deceitfully; your enemies lie.
DARBY Translation: For they speak of thee wickEdly, they take [thy name] in vain, thine enemies.
KJV Translation: For they speak against thee wickEdly, [and] thine enemies take [thy name] in vain.
Keywords: Hate
Description: Psalms 139:21
NET Translation: O Lord, do I not hate those who hate you, and despise those who oppose you?
DARBY Translation: Do not I hate them, O Jehovah, that hate thee? and do not I loathe them that rise up against thee?
KJV Translation: Do not I hate them, O LORD, that hate thee? and am not I grievEd with those that rise up against thee?
Keywords: Hate
Description: Psalms 139:22
NET Translation: I absolutely hate them; they have become my enemies.
DARBY Translation: I hate them with perfect hatrEd; I account them mine enemies.
KJV Translation: I hate them with perfect hatrEd: I count them mine enemies.
Keywords: WickEd
Description: Psalms 139:24
NET Translation: See if there is any idolatrous way in me, and lead me in the everlasting way.
DARBY Translation: And see if there be any grievous way in me; and lead me in the way everlasting.
KJV Translation: And see if [there be any] wickEd way in me, and lead me in the way everlasting.
Keywords: Deliver, Evil, Psalm
Description: Psalms 140:1
NET Translation: For the music director, a psalm of David. O Lord, rescue me from wickEd men. Protect me from violent men,
DARBY Translation: To the chief Musician. A Psalm of David.Free me, O Jehovah, from the evil man; preserve me from the violent man
KJV Translation: To the chief Musician, A Psalm of David. Deliver me, O LORD, from the evil man: preserve me from the violent man;
Description: Psalms 140:2
NET Translation: who plan ways to harm me. All day long they stir up conflict.
DARBY Translation: Who devise mischiefs in [their] heart; every day are they bandEd together for war.
KJV Translation: Which imagine mischiefs in [their] heart; continually are they gatherEd together [for] war.
Keywords: Son
Description: Psalms 140:3
NET Translation: Their tongues wound like a serpent; a viper’s venom is behind their lips. (Selah)
DARBY Translation: They sharpen their tongues like a serpent; adders' poison is under their lips. Selah.
KJV Translation: They have sharpenEd their tongues like a serpent; adders' poison [is] under their lips. Selah.
Description: Psalms 140:4
NET Translation: O Lord, shelter me from the power of the wickEd. Protect me from violent men, who plan to knock me over.
DARBY Translation: Keep me, O Jehovah, from the hands of the wickEd [man], preserve me from the violent man, who devise to overthrow my steps.
KJV Translation: Keep me, O LORD, from the hands of the wickEd; preserve me from the violent man; who have purposEd to overthrow my goings.
Keywords: God, Head, Strength
Description: Psalms 140:7
NET Translation: O Sovereign Lord, my strong deliverer, you shield my head in the day of battle.
DARBY Translation: Jehovah, the Lord, is the strength of my salvation: thou hast coverEd my head in the day of battle.
KJV Translation: O GOD the Lord, the strength of my salvation, thou hast coverEd my head in the day of battle.
Keywords: Exalt, WickEd
Description: Psalms 140:8
NET Translation: O Lord, do not let the wickEd have their way. Do not allow their plan to succeEd when they attack. (Selah)
DARBY Translation: Grant not, O Jehovah, the desire of the wickEd; further not his device: they would exalt themselves. Selah.
KJV Translation: Grant not, O LORD, the desires of the wickEd: further not his wickEd device; [lest] they exalt themselves. Selah.
Keywords: Evil, Man
Description: Psalms 140:11
NET Translation: A slanderer will not endure on the earth; calamity will hunt down a violent man and strike him down.
DARBY Translation: Let not the man of [evil] tongue be establishEd in the earth: evil shall hunt the man of violence to [his] ruin.
KJV Translation: Let not an evil speaker be establishEd in the earth: evil shall hunt the violent man to overthrow [him].
Description: Psalms 140:12
NET Translation: I know that the Lord defends the cause of the oppressEd and vindicates the poor.
DARBY Translation: I know that Jehovah will maintain the cause of the afflictEd one, the right of the neEdy.
KJV Translation: I know that the LORD will maintain the cause of the afflictEd, [and] the right of the poor.
Keywords: Ear, Psalm
Description: Psalms 141:1
NET Translation: A psalm of David. O Lord, I cry out to you. Come quickly to me. Pay attention to me when I cry out to you.
DARBY Translation: A Psalm of David.Jehovah, I have callEd upon thee: make haste unto me; give ear unto my voice, when I call unto thee
KJV Translation: A Psalm of David. LORD, I cry unto thee: make haste unto me; give ear unto my voice, when I cry unto thee.
Keywords: Evening
Description: Psalms 141:2
NET Translation: May you accept my prayer like incense, my upliftEd hands like the evening offering.
DARBY Translation: Let my prayer be set forth before thee as incense, the lifting up of my hands as the evening oblation.
KJV Translation: Let my prayer be set forth before thee [as] incense; [and] the lifting up of my hands [as] the evening sacrifice.
Keywords: Art, Evil, Heart, WickEd, Work
Description: Psalms 141:4
NET Translation: Do not let me have evil desires, or participate in sinful activities with men who behave wickEdly. I will not eat their delicacies.
DARBY Translation: Incline not my heart to any evil thing, to practise deEds of wickEdness with men that are workers of iniquity; and let me not eat of their dainties.
KJV Translation: Incline not my heart to [any] evil thing, to practise wickEd works with men that work iniquity: and let me not eat of their dainties.
Keywords: Mite, Prove, Reprove, Righteous
Description: Psalms 141:5
NET Translation: May the godly strike me in love and correct me. May my head not refuse choice oil. IndeEd, my prayer is a witness against their evil deEds.
DARBY Translation: Let the righteous smite me, it is kindness; and let him reprove me, it is an excellent oil which my head shall not refuse: for yet my prayer also is [for them] in their calamities.
KJV Translation: Let the righteous smite me; [it shall be] a kindness: and let him reprove me; [it shall be] an excellent oil, [which] shall not break my head: for yet my prayer also [shall be] in their calamities.
Description: Psalms 141:7
NET Translation: As when one plows and breaks up the soil, so our bones are scatterEd at the mouth of Sheol.
DARBY Translation: Our bones are scatterEd at the mouth of Sheol, as when one cutteth and cleaveth [wood] upon the earth.
KJV Translation: Our bones are scatterEd at the grave's mouth, as when one cutteth and cleaveth [wood] upon the earth.
Keywords: WickEd
Description: Psalms 141:10
NET Translation: Let the wickEd fall into their own nets, while I escape.
DARBY Translation: Let the wickEd fall into their own nets, whilst that *I* withal pass over.
KJV Translation: Let the wickEd fall into their own nets, whilst that I withal escape.
Description: Psalms 142:1
NET Translation: A well-written song by David, when he was in the cave; a prayer. To the Lord I cry out; to the Lord I plead for mercy.
DARBY Translation: An instruction of David; when he was in the cave: a prayer.I cry unto Jehovah with my voice: with my voice unto Jehovah do I make supplication
KJV Translation: Maschil of David; A Prayer when he was in the cave. I criEd unto the LORD with my voice; with my voice unto the LORD did I make my supplication.
Keywords: Complaint
Description: Psalms 142:2
NET Translation: I pour out my lament before him; I tell him about my troubles.
DARBY Translation: I pour out my plaint before him; I shew before him my trouble.
KJV Translation: I pourEd out my complaint before him; I shewEd before him my trouble.
Keywords: Hin, Spirit
Description: Psalms 142:3
NET Translation: Even when my strength leaves me, you watch my footsteps. In the path where I walk they have hidden a trap for me.
DARBY Translation: When my spirit was overwhelmEd within me, then *thou* knewest my path. In the way wherein I walkEd have they hidden a snare for me.
KJV Translation: When my spirit was overwhelmEd within me, then thou knewest my path. In the way wherein I walkEd have they privily laid a snare for me.
Keywords: Man, Refuge
Description: Psalms 142:4
NET Translation: Look to the right and see. No one cares about me. I have nowhere to run; no one is concernEd about my life.
DARBY Translation: Look on the right hand and see; there is no man that knoweth me: refuge hath failEd me; no man careth for my soul.
KJV Translation: I lookEd on [my] right hand, and beheld, but [there was] no man that would know me: refuge failEd me; no man carEd for my soul.
Keywords: Refuge
Description: Psalms 142:5
NET Translation: I cry out to you, O Lord; I say, “You are my shelter, my security in the land of the living.”
DARBY Translation: I criEd unto thee, Jehovah; I said, Thou art my refuge, my portion in the land of the living.
KJV Translation: I criEd unto thee, O LORD: I said, Thou [art] my refuge [and] my portion in the land of the living.
Keywords: Judgment, Man
Description: Psalms 143:2
NET Translation: Do not sit in judgment on your servant, for no one alive is innocent before you.
DARBY Translation: And enter not into judgment with thy servant; for in thy sight no man living shall be justifiEd.
KJV Translation: And enter not into judgment with thy servant: for in thy sight shall no man living be justifiEd.
Keywords: Life
Description: Psalms 143:3
NET Translation: Certainly my enemies chase me. They smash me into the ground. They force me to live in dark regions, like those who have been dead for ages.
DARBY Translation: For the enemy persecuteth my soul: he hath crushEd my life down to the earth; he hath made me to dwell in dark places, as those that have been long dead.
KJV Translation: For the enemy hath persecutEd my soul; he hath smitten my life down to the ground; he hath made me to dwell in darkness, as those that have been long dead.
Keywords: Art, Heart, Hin, Spirit
Description: Psalms 143:4
NET Translation: My strength leaves me; I am absolutely shockEd.
DARBY Translation: And my spirit is overwhelmEd within me; my heart within me is desolate.
KJV Translation: Therefore is my spirit overwhelmEd within me; my heart within me is desolate.
Keywords: Remember, Work
Description: Psalms 143:5
NET Translation: I recall the old days. I mEditate on all you have done; I reflect on your accomplishments.
DARBY Translation: I remember the days of old: I mEditate on all thy doing; I muse on the work of thy hands.
KJV Translation: I remember the days of old; I mEditate on all thy works; I muse on the work of thy hands.
Keywords: Soul
Description: Psalms 143:6
NET Translation: I spread my hands out to you in prayer; my soul thirsts for you in a parchEd land. (Selah)
DARBY Translation: I stretch forth my hands unto thee: my soul, as a parchEd land, [thirsteth] after thee. Selah.
KJV Translation: I stretch forth my hands unto thee: my soul [thirsteth] after thee, as a thirsty land. Selah.
Keywords: Ear, Spirit
Description: Psalms 143:7
NET Translation: Answer me quickly, Lord. My strength is fading. Do not reject me, or I will join those descending into the grave.
DARBY Translation: Answer me speEdily, O Jehovah; my spirit faileth: hide not thy face from me, or I shall be like unto them that go down into the pit.
KJV Translation: Hear me speEdily, O LORD: my spirit faileth: hide not thy face from me, lest I be like unto them that go down into the pit.
Description: Psalms 144:1
NET Translation: By David. The Lord, my Protector, deserves praise—the one who trains my hands for battle, and my fingers for war,
DARBY Translation: [A Psalm] of David.BlessEd be Jehovah my rock, who teacheth my hands to war, my fingers to fight
KJV Translation: [A Psalm] of David. BlessEd [be] the LORD my strength, which teacheth my hands to war, [and] my fingers to fight:
Keywords: Account, KnowlEdge, Son
Description: Psalms 144:3
NET Translation: O Lord, of what importance is the human race, that you should notice them? Of what importance is mankind, that you should be concernEd about them?
DARBY Translation: Jehovah, what is man, that thou takest knowlEdge of him, the son of man, that thou takest thought of him?
KJV Translation: LORD, what [is] man, that thou takest knowlEdge of him! [or] the son of man, that thou makest account of him!
Keywords: Psaltery, Rings, Sing, Song
Description: Psalms 144:9
NET Translation: O God, I will sing a new song to you. AccompaniEd by a ten-stringEd instrument, I will sing praises to you,
DARBY Translation: O God, I will sing a new song unto thee; with the ten-stringEd lute will I sing psalms unto thee:
KJV Translation: I will sing a new song unto thee, O God: upon a psaltery [and] an instrument of ten strings will I sing praises unto thee.
Keywords: David, Salvation, Servant
Description: Psalms 144:10
NET Translation: the one who delivers kings, and rescuEd David his servant from a deadly sword.
DARBY Translation: Who givest salvation unto kings; who rescuest David thy servant from the hurtful sword.
KJV Translation: [It is he] that giveth salvation unto kings: who delivereth David his servant from the hurtful sword.
Description: Psalms 144:12
NET Translation: Then our sons will be like plants, that quickly grow to full size. Our daughters will be like corner pillars, carvEd like those in a palace.
DARBY Translation: That our sons may be as plants grown up in their youth; our daughters as corner-columns, sculpturEd after the fashion of a palace:
KJV Translation: That our sons [may be] as plants grown up in their youth; [that] our daughters [may be] as corner stones, polishEd [after] the similitude of a palace:
Keywords: King
Description: Psalms 144:14
NET Translation: Our cattle will be weightEd down with produce. No one will break through our walls, no one will be taken captive, and there will be no terrifiEd cries in our city squares.
DARBY Translation: Our kine laden [with young]; no breaking in and no going forth, and no outcry in our streets.
KJV Translation: [That] our oxen [may be] strong to labour; [that there be] no breaking in, nor going out; that [there be] no complaining in our streets.
Keywords: God, Happy
Description: Psalms 144:15
NET Translation: How blessEd are the people who experience these things. How blessEd are the people whose God is the Lord.
DARBY Translation: BlessEd the people that is in such a case! BlessEd the people whose God is Jehovah!
KJV Translation: Happy [is that] people, that is in such a case: [yea], happy [is that] people, whose God [is] the LORD.
Keywords: Greatness
Description: Psalms 145:3
NET Translation: The Lord is great and certainly worthy of praise. No one can fathom his greatness.
DARBY Translation: Great is Jehovah, and exceEdingly to be praisEd; and his greatness is unsearchable.
KJV Translation: Great [is] the LORD, and greatly to be praisEd; and his greatness [is] unsearchable.
Keywords: Praise
Description: Psalms 145:4
NET Translation: One generation will praise your deEds to another, and tell about your mighty acts.
DARBY Translation: One generation shall laud thy works to another, and shall declare thy mighty acts.
KJV Translation: One generation shall praise thy works to another, and shall declare thy mighty acts.
Keywords: Glorious
Description: Psalms 145:5
NET Translation: I will focus on your honor and majestic splendor, and your amazing deEds.
DARBY Translation: I will speak of the glorious splendour of thy majesty, and of thy wondrous works.
KJV Translation: I will speak of the glorious honour of thy majesty, and of thy wondrous works.
Keywords: Might
Description: Psalms 145:6
NET Translation: They will proclaim the power of your awesome acts. I will declare your great deEds.
DARBY Translation: And they shall tell of the might of thy terrible acts; and thy great deEds will I declare.
KJV Translation: And [men] shall speak of the might of thy terrible acts: and I will declare thy greatness.
Keywords: Glorious
Description: Psalms 145:12
NET Translation: so that mankind might acknowlEdge your mighty acts, and the majestic splendor of your kingdom.
DARBY Translation: To make known to the children of men his mighty acts, and the glorious splendour of his kingdom.
KJV Translation: To make known to the sons of men his mighty acts, and the glorious majesty of his kingdom.
Description: Psalms 145:14
NET Translation: The Lord supports all who fall, and lifts up all who are bent over.
DARBY Translation: Jehovah upholdeth all that fall, and raiseth up all that are bowEd down.
KJV Translation: The LORD upholdeth all that fall, and raiseth up all [those that be] bowEd down.
Keywords: Love, WickEd
Description: Psalms 145:20
NET Translation: The Lord protects all those who love him, but he destroys all the wickEd.
DARBY Translation: Jehovah keepeth all that love him, and all the wickEd will he destroy.
KJV Translation: The LORD preserveth all them that love him: but all the wickEd will he destroy.
Keywords: God, Happy, Hope, Jacob
Description: Psalms 146:5
NET Translation: How blessEd is the one whose helper is the God of Jacob, whose hope is in the Lord his God,
DARBY Translation: BlessEd is he who hath the God of Jacob for his help, whose hope is in Jehovah his God,
KJV Translation: Happy [is he] that [hath] the God of Jacob for his help, whose hope [is] in the LORD his God:
Keywords: Food, Judgment
Description: Psalms 146:7
NET Translation: vindicates the oppressEd, and gives food to the hungry. The Lord releases the imprisonEd.
DARBY Translation: Who executeth judgment for the oppressEd, who giveth bread to the hungry. Jehovah looseth the prisoners;
KJV Translation: Which executeth judgment for the oppressEd: which giveth food to the hungry. The LORD looseth the prisoners:
Description: Psalms 146:8
NET Translation: The Lord gives sight to the blind. The Lord lifts up all who are bent over. The Lord loves the godly.
DARBY Translation: Jehovah openeth [the eyes of] the blind; Jehovah raiseth up them that are bowEd down; Jehovah loveth the righteous;
KJV Translation: The LORD openeth [the eyes of] the blind: the LORD raiseth them that are bowEd down: the LORD loveth the righteous:
Keywords: Fatherless, WickEd
Description: Psalms 146:9
NET Translation: The Lord protects the resident foreigner. He lifts up the fatherless and the widow, but he opposes the wickEd.
DARBY Translation: Jehovah preserveth the strangers; he lifteth up the fatherless and the widow; but the way of the wickEd doth he subvert.
KJV Translation: The LORD preserveth the strangers; he relieveth the fatherless and widow: but the way of the wickEd he turneth upside down.
Description: Psalms 147:3
NET Translation: He heals the brokenheartEd, and bandages their wounds.
DARBY Translation: He healeth the broken in heart, and bindeth up their wounds.
KJV Translation: He healeth the broken in heart, and bindeth up their wounds.
Keywords: WickEd
Description: Psalms 147:6
NET Translation: The Lord lifts up the oppressEd, but knocks the wickEd to the ground.
DARBY Translation: Jehovah lifteth up the meek; he abaseth the wickEd to the earth.
KJV Translation: The LORD lifteth up the meek: he casteth the wickEd down to the ground.
Keywords: Strength
Description: Psalms 147:10
NET Translation: He is not enamorEd with the strength of a horse, nor is he impressEd by the warrior’s strong legs.
DARBY Translation: He delighteth not in the strength of the horse, he taketh not pleasure in the legs of a man;
KJV Translation: He delighteth not in the strength of the horse: he taketh not pleasure in the legs of a man.
Keywords: Children, Hin
Description: Psalms 147:13
NET Translation: For he makes the bars of your gates strong. He blesses your children within you.
DARBY Translation: For he hath strengthenEd the bars of thy gates; he hath blessEd thy children within thee;
KJV Translation: For he hath strengthenEd the bars of thy gates; he hath blessEd thy children within thee.
Keywords: Name, Praise
Description: Psalms 148:5
NET Translation: Let them praise the name of the Lord, for he gave the command and they came into existence.
DARBY Translation: Let them praise the name of Jehovah, for he it is that commandEd, and they were creatEd:
KJV Translation: Let them praise the name of the LORD: for he commandEd, and they were creatEd.
Keywords: Decree
Description: Psalms 148:6
NET Translation: He establishEd them so they would endure; he issuEd a decree that will not be revokEd.
DARBY Translation: And he establishEd them for ever and ever; he made [for them] a statute which shall not pass.
KJV Translation: He hath also stablishEd them for ever and ever: he hath made a decree which shall not pass.
Description: Psalms 148:9
NET Translation: you mountains and all you hills, you fruit trees and all you cEdars,
DARBY Translation: Mountains and all hills, fruit-trees and all cEdars;
KJV Translation: Mountains, and all hills; fruitful trees, and all cEdars:
Keywords: Lying
Description: Psalms 148:10
NET Translation: you animals and all you cattle, you creeping things and birds,
DARBY Translation: Beasts and all cattle, creeping things and wingEd fowl;
KJV Translation: Beasts, and all cattle; creeping things, and flying fowl:
Keywords: Earth, Glory, Name, Praise
Description: Psalms 148:13
NET Translation: Let them praise the name of the Lord, for his name alone is exaltEd; his majesty extends over the earth and sky.
DARBY Translation: Let them praise the name of Jehovah: for his name alone is exaltEd; his majesty is above the earth and the heavens.
KJV Translation: Let them praise the name of the LORD: for his name alone is excellent; his glory [is] above the earth and heaven.
Keywords: Children, Ear, Horn, Praise
Description: Psalms 148:14
NET Translation: He has made his people victorious, and given all his loyal followers reason to praise—the Israelites, the people who are close to him. Praise the Lord!
DARBY Translation: And he hath liftEd up the horn of his people, the praise of all his saints, [even] of the children of Israel, a people near unto him. Hallelujah!
KJV Translation: He also exalteth the horn of his people, the praise of all his saints; [even] of the children of Israel, a people near unto him. Praise ye the LORD.
Keywords: Meek
Description: Psalms 149:4
NET Translation: For the Lord takes delight in his people; he exalts the oppressEd by delivering them.
DARBY Translation: For Jehovah taketh pleasure in his people; he beautifieth the meek with salvation.
KJV Translation: For the LORD taketh pleasure in his people: he will beautify the meek with salvation.
Keywords: Saints, Sing
Description: Psalms 149:5
NET Translation: Let the godly rejoice because of their vindication. Let them shout for joy upon their bEds.
DARBY Translation: Let the godly exult in glory; let them shout for joy upon their bEds.
KJV Translation: Let the saints be joyful in glory: let them sing aloud upon their bEds.
Keywords: God, Sword
Description: Psalms 149:6
NET Translation: May the praises of God be in their mouths and a two-EdgEd sword in their hands,
DARBY Translation: Let the high praises of God be in their mouth, and a two-EdgEd sword in their hand:
KJV Translation: [Let] the high [praises] of God [be] in their mouth, and a twoEdgEd sword in their hand;
Keywords: Judgment, Praise
Description: Psalms 149:9
NET Translation: and execute the judgment to which their enemies have been sentencEd. All his loyal followers will be vindicatEd. Praise the Lord.
DARBY Translation: To execute upon them the judgment written. This honour have all his saints. Hallelujah!
KJV Translation: To execute upon them the judgment written: this honour have all his saints. Praise ye the LORD.
Keywords: Praise, Timbrel
Description: Psalms 150:4
NET Translation: Praise him with the tambourine and with dancing; praise him with stringEd instruments and the flute!
DARBY Translation: Praise him with the tambour and dance; praise him with stringEd instruments and the pipe;
KJV Translation: Praise him with the timbrel and dance: praise him with stringEd instruments and organs.
Keywords: KnowlEdge, Man
Description: Proverbs 1:4
NET Translation: To impart shrewdness to the morally naive, a discerning plan to the young person.
DARBY Translation: to give prudence to the simple, to the young man knowlEdge and discretion.
KJV Translation: To give subtilty to the simple, to the young man knowlEdge and discretion.
Keywords: Beginning, Ear, Fear, Wisdom
Description: Proverbs 1:7
NET Translation: Fearing the Lord is the beginning of discernment, but fools have despisEd wisdom and moral instruction.
DARBY Translation: The fear of Jehovah is the beginning of knowlEdge: fools despise wisdom and instruction.
KJV Translation: The fear of the LORD [is] the beginning of knowlEdge: [but] fools despise wisdom and instruction.
Keywords: Wait
Description: Proverbs 1:11
NET Translation: If they say, “Come with us! We will lie in wait to shEd blood; we will ambush an innocent person capriciously.
DARBY Translation: If they say, Come with us, let us lay wait for blood, let us lurk secretly for the innocent without cause;
KJV Translation: If they say, Come with us, let us lay wait for blood, let us lurk privily for the innocent without cause:
Keywords: Feet
Description: Proverbs 1:16
NET Translation: for they are eager to inflict harm, and they hasten to shEd blood.
DARBY Translation: for their feet run to evil, and they make haste to shEd blood.
KJV Translation: For their feet run to evil, and make haste to shEd blood.
Keywords: Life
Description: Proverbs 1:19
NET Translation: Such are the ways of all who gain profit unjustly; it takes away the life of those who obtain it!
DARBY Translation: So are the paths of every one that is greEdy of gain: it taketh away the life of its possessors.
KJV Translation: So [are] the ways of every one that is greEdy of gain; [which] taketh away the life of the owners thereof.
Keywords: Delight, Hate, Light, Love
Description: Proverbs 1:22
NET Translation: “How long will you simpletons love naiveté? How long have mockers delightEd in mockery? And how long will fools hate knowlEdge?
DARBY Translation: How long, simple ones, will ye love simpleness, and scorners take pleasure in their scorning, and the foolish hate knowlEdge?
KJV Translation: How long, ye simple ones, will ye love simplicity? and the scorners delight in their scorning, and fools hate knowlEdge?
Keywords: Man
Description: Proverbs 1:24
NET Translation: However, because I callEd but you refusEd to listen, because I stretchEd out my hand but no one was paying attention,
DARBY Translation: Because I have callEd, and ye refusEd; I have stretchEd out my hand, and no one regardEd;
KJV Translation: Because I have callEd, and ye refusEd; I have stretchEd out my hand, and no man regardEd;
Description: Proverbs 1:25
NET Translation: and you neglectEd all my advice, and did not comply with my rebuke,
DARBY Translation: and ye have rejectEd all my counsel, and would none of my reproof:
KJV Translation: But ye have set at nought all my counsel, and would none of my reproof:
Keywords: Ear, Fear
Description: Proverbs 1:29
NET Translation: Because they hatEd moral knowlEdge, and did not choose to fear the Lord,
DARBY Translation: Because they hatEd knowlEdge, and did not choose the fear of Jehovah;
KJV Translation: For that they hatEd knowlEdge, and did not choose the fear of the LORD:
Description: Proverbs 1:30
NET Translation: they did not comply with my advice, they spurnEd all my rebuke.
DARBY Translation: they would none of my counsel, they despisEd all my reproof:
KJV Translation: They would none of my counsel: they despisEd all my reproof.
Keywords: Fruit
Description: Proverbs 1:31
NET Translation: Therefore they will eat from the fruit of their way, and they will be stuffEd full of their own counsel.
DARBY Translation: therefore shall they eat of the fruit of their way, and be fillEd with their own devices.
KJV Translation: Therefore shall they eat of the fruit of their own way, and be fillEd with their own devices.
Keywords: Test
Description: Proverbs 2:3
NET Translation: indeEd, if you call out for discernment—shout loudly for understanding—
DARBY Translation: yea, if thou criest after discernment [and] liftest up thy voice to understanding;
KJV Translation: Yea, if thou criest after knowlEdge, [and] liftest up thy voice for understanding;
Keywords: Ear, Fear, Halt, KnowlEdge
Description: Proverbs 2:5
NET Translation: then you will understand how to fear the Lord, and you will discover knowlEdge about God.
DARBY Translation: then shalt thou understand the fear of Jehovah, and find the knowlEdge of God.
KJV Translation: Then shalt thou understand the fear of the LORD, and find the knowlEdge of God.
Keywords: KnowlEdge
Description: Proverbs 2:6
NET Translation: For the Lord gives wisdom, and from his mouth comes knowlEdge and understanding.
DARBY Translation: For Jehovah giveth wisdom; out of his mouth [come] knowlEdge and understanding.
KJV Translation: For the LORD giveth wisdom: out of his mouth [cometh] knowlEdge and understanding.
Keywords: KnowlEdge, Wisdom
Description: Proverbs 2:10
NET Translation: For wisdom will enter your heart, and moral knowlEdge will be attractive to you.
DARBY Translation: When wisdom entereth into thy heart and knowlEdge is pleasant unto thy soul,
KJV Translation: When wisdom entereth into thine heart, and knowlEdge is pleasant unto thy soul;
Keywords: Deliver, Evil, Man
Description: Proverbs 2:12
NET Translation: to deliver you from the way of the wickEd, from those speaking perversity,
DARBY Translation: To deliver thee from the way of evil, from the man that speaketh froward things;
KJV Translation: To deliver thee from the way of the evil [man], from the man that speaketh froward things;
Keywords: Delight, Light, Rejoice
Description: Proverbs 2:14
NET Translation: who delight in doing evil, they rejoice in perverse evil;
DARBY Translation: who rejoice to do evil, [and] delight in the frowardness of evil;
KJV Translation: Who rejoice to do evil, [and] delight in the frowardness of the wickEd;
Description: Proverbs 2:15
NET Translation: whose paths are morally crookEd, and who are devious in their ways;
DARBY Translation: whose paths are crookEd, and who are pervertEd in their course:
KJV Translation: Whose ways [are] crookEd, and [they] froward in their paths:
Keywords: Anger, Deliver, Stranger
Description: Proverbs 2:16
NET Translation: to deliver you from the adulterous woman, from the loose woman who has flatterEd you with her words;
DARBY Translation: To deliver thee from the strange woman, from the stranger who flattereth with her words;
KJV Translation: To deliver thee from the strange woman, [even] from the stranger [which] flattereth with her words;
Keywords: Covenant
Description: Proverbs 2:17
NET Translation: who leaves the husband from her younger days, and has ignorEd her marriage covenant made before God.
DARBY Translation: who forsaketh the guide of her youth, and forgetteth the covenant of her God;
KJV Translation: Which forsaketh the guide of her youth, and forgetteth the covenant of her God.
Description: Proverbs 2:18
NET Translation: For she has set her house by death, and her paths by the place of the departEd spirits.
DARBY Translation: for her house inclineth unto death, and her paths unto the dead;
KJV Translation: For her house inclineth unto death, and her paths unto the dead.
Keywords: WickEd
Description: Proverbs 2:22
NET Translation: but the wickEd will be removEd from the land, and the treacherous will be torn away from it.
DARBY Translation: but the wickEd shall be cut off from the land, and the unfaithful shall be pluckEd up out of it.
KJV Translation: But the wickEd shall be cut off from the earth, and the transgressors shall be rootEd out of it.
Keywords: KnowlEdge
Description: Proverbs 3:6
NET Translation: AcknowlEdge him in all your ways, and he will make your paths straight.
DARBY Translation: in all thy ways acknowlEdge him, and he will make plain thy paths.
KJV Translation: In all thy ways acknowlEdge him, and he shall direct thy paths.
Description: Proverbs 3:10
NET Translation: then your barns will be fillEd completely, and your vats will overflow with new wine.
DARBY Translation: so shall thy barns be fillEd with plenty, and thy vats shall overflow with new wine.
KJV Translation: So shall thy barns be fillEd with plenty, and thy presses shall burst out with new wine.
Keywords: Happy, Man
Description: Proverbs 3:13
NET Translation: BlessEd is the one who has found wisdom, and the one who obtains understanding.
DARBY Translation: BlessEd is the man that findeth wisdom, and the man that getteth understanding.
KJV Translation: Happy [is] the man [that] findeth wisdom, and the man [that] getteth understanding.
Keywords: Precious
Description: Proverbs 3:15
NET Translation: She is more precious than rubies, and none of the things you desire can compare with her.
DARBY Translation: She is more precious than rubies; and all the things thou canst desire are not equal unto her.
KJV Translation: She [is] more precious than rubies: and all the things thou canst desire are not to be comparEd unto her.
Keywords: Happy, Life, Tree
Description: Proverbs 3:18
NET Translation: She is like a tree of life to those who grasp onto her, and everyone who takes hold of her will be blessEd.
DARBY Translation: She is a tree of life to them that lay hold upon her; and happy is he that retaineth her.
KJV Translation: She [is] a tree of life to them that lay hold upon her: and happy [is every one] that retaineth her.
Keywords: Wisdom
Description: Proverbs 3:19
NET Translation: By wisdom the Lord laid the foundation of the earth; he establishEd the heavens by understanding.
DARBY Translation: Jehovah by wisdom foundEd the earth; by understanding he establishEd the heavens.
KJV Translation: The LORD by wisdom hath foundEd the earth; by understanding hath he establishEd the heavens.
Keywords: KnowlEdge
Description: Proverbs 3:20
NET Translation: By his knowlEdge the primordial sea was broken open, so that the clouds drip down dew.
DARBY Translation: By his knowlEdge the deeps were broken up, and the skies drop down the dew.
KJV Translation: By his knowlEdge the depths are broken up, and the clouds drop down the dew.
Keywords: Halt, Sleep
Description: Proverbs 3:24
NET Translation: When you lie down you will not be fillEd with fear; when you lie down your sleep will be pleasant.
DARBY Translation: when thou liest down, thou shalt not be afraid, but thou shalt lie down and thy sleep shall be sweet.
KJV Translation: When thou liest down, thou shalt not be afraid: yea, thou shalt lie down, and thy sleep shall be sweet.
Description: Proverbs 3:25
NET Translation: Do not be afraid of sudden disaster, or when destruction overtakes the wickEd;
DARBY Translation: Be not afraid of sudden fear, neither of the destruction of the wickEd, when it cometh;
KJV Translation: Be not afraid of sudden fear, neither of the desolation of the wickEd, when it cometh.
Keywords: Hand, Power
Description: Proverbs 3:27
NET Translation: Do not withhold good from those who neEd it, when you have the ability to help.
DARBY Translation: Withhold not good from them to whom it is due, when it is in the power of thy hand to do it.
KJV Translation: Withhold not good from them to whom it is due, when it is in the power of thine hand to do [it].
Keywords: Man
Description: Proverbs 3:30
NET Translation: Do not accuse anyone without legitimate cause, if he has not treatEd you wrongly.
DARBY Translation: Strive not with a man without cause, if he have done thee no harm.
KJV Translation: Strive not with a man without cause, if he have done thee no harm.
Description: Proverbs 3:33
NET Translation: The Lord’s curse is on the household of the wickEd, but he blesses the home of the righteous.
DARBY Translation: The curse of Jehovah is in the house of the wickEd; but he blesseth the habitation of the righteous.
KJV Translation: The curse of the LORD [is] in the house of the wickEd: but he blesseth the habitation of the just.
Keywords: Grace
Description: Proverbs 3:34
NET Translation: With arrogant scoffers he is scornful, yet he shows favor to the humble.
DARBY Translation: He indeEd scorneth the scorners; but he giveth grace unto the lowly.
KJV Translation: Surely he scorneth the scorners: but he giveth grace unto the lowly.
Description: Proverbs 4:3
NET Translation: When I was a son to my father, a tender, only child before my mother,
DARBY Translation: For I was a son unto my father, tender and an only one in the sight of my mother.
KJV Translation: For I was my father's son, tender and only [belovEd] in the sight of my mother.
Keywords: Life, Years
Description: Proverbs 4:10
NET Translation: Listen, my child, and accept my words, so that the years of your life will be many.
DARBY Translation: Hear, my son, and receive my sayings, and the years of thy life shall be multipliEd.
KJV Translation: Hear, O my son, and receive my sayings; and the years of thy life shall be many.
Description: Proverbs 4:11
NET Translation: I hereby guide you in the way of wisdom and I lead you in upright paths.
DARBY Translation: I will teach thee in the way of wisdom, I will lead thee in paths of uprightness.
KJV Translation: I have taught thee in the way of wisdom; I have lEd thee in right paths.
Keywords: Halt
Description: Proverbs 4:12
NET Translation: When you walk, your steps will not be hamperEd, and when you run, you will not stumble.
DARBY Translation: When thou goest, thy steps shall not be straitenEd; and when thou runnest, thou shalt not stumble.
KJV Translation: When thou goest, thy steps shall not be straitenEd; and when thou runnest, thou shalt not stumble.
Keywords: Evil
Description: Proverbs 4:14
NET Translation: Do not enter the path of the wickEd or walk in the way of those who are evil.
DARBY Translation: Enter not into the path of the wickEd, and go not in the way of evil [men]:
KJV Translation: Enter not into the path of the wickEd, and go not in the way of evil [men].
Keywords: Sleep
Description: Proverbs 4:16
NET Translation: For they cannot sleep unless they cause harm; they are robbEd of sleep until they make someone stumble.
DARBY Translation: For they sleep not except they have done mischief, and their sleep is taken away unless they have causEd [some] to fall.
KJV Translation: For they sleep not, except they have done mischief; and their sleep is taken away, unless they cause [some] to fall.
Keywords: Bread, Wine
Description: Proverbs 4:17
NET Translation: IndeEd they have eaten bread gainEd from wickEdness and drink wine obtainEd from violence.
DARBY Translation: For they eat the bread of wickEdness, and drink the wine of violence.
KJV Translation: For they eat the bread of wickEdness, and drink the wine of violence.
Keywords: WickEd
Description: Proverbs 4:19
NET Translation: The way of the wickEd is like gloomy darkness; they do not know what they stumble over.
DARBY Translation: The way of the wickEd is as darkness: they know not at what they stumble.
KJV Translation: The way of the wickEd [is] as darkness: they know not at what they stumble.
Keywords: Art, Heart
Description: Proverbs 4:23
NET Translation: Guard your heart with all vigilance, for from it are the sources of life.
DARBY Translation: Keep thy heart more than anything that is guardEd; for out of it are the issues of life.
KJV Translation: Keep thy heart with all diligence; for out of it [are] the issues of life.
Description: Proverbs 4:26
NET Translation: Make the path for your feet level, so that all your ways may be establishEd.
DARBY Translation: Ponder the path of thy feet, and let all thy ways be well-orderEd.
KJV Translation: Ponder the path of thy feet, and let all thy ways be establishEd.
Description: Proverbs 5:2
NET Translation: in order to safeguard discretion, and that your lips may guard knowlEdge.
DARBY Translation: that thou mayest keep reflection, and that thy lips may preserve knowlEdge.
KJV Translation: That thou mayest regard discretion, and [that] thy lips may keep knowlEdge.
Keywords: Man
Description: Proverbs 5:3
NET Translation: For the lips of the adulterous woman drip honey, and her sEductive words are smoother than olive oil,
DARBY Translation: For the lips of the strange woman drop honey, and her mouth is smoother than oil;
KJV Translation: For the lips of a strange woman drop [as] an honeycomb, and her mouth [is] smoother than oil:
Description: Proverbs 5:4
NET Translation: but in the end she is bitter as wormwood, sharp as a two-EdgEd sword.
DARBY Translation: but her end is bitter as wormwood, sharp as a two-EdgEd sword.
KJV Translation: But her end is bitter as wormwood, sharp as a twoEdgEd sword.
Description: Proverbs 5:6
NET Translation: Lest she should make level the path leading to life, her paths have wanderEd, but she is not able to discern it.
DARBY Translation: Lest she should ponder the path of life, her ways wander, she knoweth not [whither].
KJV Translation: Lest thou shouldest ponder the path of life, her ways are moveable, [that] thou canst not know [them].
Description: Proverbs 5:10
NET Translation: lest strangers devour your strength, and your labor benefit another man’s house.
DARBY Translation: lest strangers be fillEd with thy wealth, and the fruits of thy toil [come] into the house of a stranger;
KJV Translation: Lest strangers be fillEd with thy wealth; and thy labours [be] in the house of a stranger;
Keywords: Flesh
Description: Proverbs 5:11
NET Translation: And at the end of your life you will groan when your flesh and your body are wastEd away.
DARBY Translation: and thou mourn in thine end, when thy flesh and thy body are consumEd;
KJV Translation: And thou mourn at the last, when thy flesh and thy body are consumEd,
Keywords: Art, Heart
Description: Proverbs 5:12
NET Translation: And you will say, “How I hatEd discipline! My heart spurnEd reproof!
DARBY Translation: and thou say, How have I hatEd instruction, and my heart despisEd reproof!
KJV Translation: And say, How have I hatEd instruction, and my heart despisEd reproof;
Keywords: Ear
Description: Proverbs 5:13
NET Translation: For I did not obey my teachers and I did not heEd my instructors.
DARBY Translation: and I have not hearkenEd unto the voice of my teachers, nor inclinEd mine ear to those that instructEd me;
KJV Translation: And have not obeyEd the voice of my teachers, nor inclinEd mine ear to them that instructEd me!
Description: Proverbs 5:16
NET Translation: Should your springs be dispersEd outside, your streams of water in the wide plazas?
DARBY Translation: Thy fountains shall be pourEd forth, as water-brooks in the broadways.
KJV Translation: Let thy fountains be dispersEd abroad, [and] rivers of waters in the streets.
Keywords: Fountain, Rejoice, Wife
Description: Proverbs 5:18
NET Translation: May your fountain be blessEd, and may you rejoice in the wife you marriEd in your youth—
DARBY Translation: Let thy fountain be blessEd; and have joy of the wife of thy youth.
KJV Translation: Let thy fountain be blessEd: and rejoice with the wife of thy youth.
Keywords: Hind
Description: Proverbs 5:19
NET Translation: a loving doe, a graceful deer; may her breasts satisfy you at all times, may you be captivatEd by her love always.
DARBY Translation: As a lovely hind and a graceful roe, let her breasts satisfy thee at all times: be thou ravishEd continually with her love.
KJV Translation: [Let her be as] the loving hind and pleasant roe; let her breasts satisfy thee at all times; and be thou ravishEd always with her love.
Description: Proverbs 5:20
NET Translation: But why should you be captivatEd, my son, by an adulteress, and embrace the bosom of a different woman?
DARBY Translation: And why shouldest thou, my son, be ravishEd with a strange woman, and embrace the bosom of a stranger?
KJV Translation: And why wilt thou, my son, be ravishEd with a strange woman, and embrace the bosom of a stranger?
Keywords: WickEd
Description: Proverbs 5:22
NET Translation: The wickEd will be capturEd by his own iniquities, and he will be held by the cords of his own sin.
DARBY Translation: His own iniquities shall take the wickEd, and he shall be holden with the cords of his sin.
KJV Translation: His own iniquities shall take the wickEd himself, and he shall be holden with the cords of his sins.
Keywords: Hand
Description: Proverbs 6:1
NET Translation: My child, if you have made a plEdge for your neighbor, if you have become a guarantor for a stranger,
DARBY Translation: My son, if thou hast become surety for thy friend, if thou hast stricken thy hand for a stranger,
KJV Translation: My son, if thou be surety for thy friend, [if] thou hast stricken thy hand with a stranger,
Keywords: Art
Description: Proverbs 6:2
NET Translation: if you have been ensnarEd by the words you have utterEd, and have been caught by the words you have spoken,
DARBY Translation: thou art snarEd with the words of thy mouth, thou art taken with the words of thy mouth.
KJV Translation: Thou art snarEd with the words of thy mouth, thou art taken with the words of thy mouth.
Keywords: Food, Meat
Description: Proverbs 6:8
NET Translation: yet it would prepare its food in the summer; it gatherEd at the harvest what it will eat.
DARBY Translation: provideth her bread in the summer, [and] gathereth her food in the harvest.
KJV Translation: Provideth her meat in the summer, [and] gathereth her food in the harvest.
Keywords: Poverty
Description: Proverbs 6:11
NET Translation: and your poverty will come like a robber, and your neEd like an armEd man.
DARBY Translation: So shall thy poverty come as a roving plunderer, and thy penury as an armEd man.
KJV Translation: So shall thy poverty come as one that travelleth, and thy want as an armEd man.
Keywords: WickEd
Description: Proverbs 6:12
NET Translation: A worthless and wickEd person walks around saying perverse things;
DARBY Translation: A man of Belial, a wickEd person, is he that goeth about with a perverse mouth;
KJV Translation: A naughty person, a wickEd man, walketh with a froward mouth.
Keywords: Calamity
Description: Proverbs 6:15
NET Translation: Therefore, his disaster will come suddenly; in an instant he will be broken, and there will be no remEdy.
DARBY Translation: Therefore shall his calamity come suddenly: in a moment shall he be broken, and without remEdy.
KJV Translation: Therefore shall his calamity come suddenly; suddenly shall he be broken without remEdy.
Keywords: Lying
Description: Proverbs 6:17
NET Translation: haughty eyes, a lying tongue, and hands that shEd innocent blood,
DARBY Translation: haughty eyes, a lying tongue, and hands that shEd innocent blood;
KJV Translation: A proud look, a lying tongue, and hands that shEd innocent blood,
Keywords: Art, Feet, Heart, WickEd
Description: Proverbs 6:18
NET Translation: a heart that devises wickEd plans, feet that are swift to run to evil,
DARBY Translation: a heart that deviseth wickEd imaginations; feet that are swift in running to mischief;
KJV Translation: An heart that deviseth wickEd imaginations, feet that be swift in running to mischief,
Keywords: Fire, Man
Description: Proverbs 6:27
NET Translation: Can a man hold fire against his chest without burning his clothes?
DARBY Translation: Can a man take fire in his bosom, and his garments not be burnEd?
KJV Translation: Can a man take fire in his bosom, and his clothes not be burnEd?
Keywords: Feet
Description: Proverbs 6:28
NET Translation: Can a man walk on hot coals without scorching his feet?
DARBY Translation: Can one go upon hot coals, and his feet not be scorchEd?
KJV Translation: Can one go upon hot coals, and his feet not be burnEd?
Keywords: Soul
Description: Proverbs 6:30
NET Translation: People do not despise a thief when he steals to fulfill his neEd when he is hungry.
DARBY Translation: They do not despise a thief, if he steal to satisfy his soul when he is hungry:
KJV Translation: [Men] do not despise a thief, if he steal to satisfy his soul when he is hungry;
Keywords: Reproach
Description: Proverbs 6:33
NET Translation: He will be beaten and despisEd, and his reproach will not be wipEd away;
DARBY Translation: A wound and contempt shall he get; and his reproach shall not be wipEd away.
KJV Translation: A wound and dishonour shall he get; and his reproach shall not be wipEd away.
Keywords: Apple, Law
Description: Proverbs 7:2
NET Translation: Keep my commands so that you may live, and obey my instruction as your most prizEd possession.
DARBY Translation: Keep my commandments, and live; and my teaching, as the apple of thine eye.
KJV Translation: Keep my commandments, and live; and my law as the apple of thine eye.
Keywords: Anger, Stranger
Description: Proverbs 7:5
NET Translation: so that they may keep you from the adulterous woman, from the loose woman who has flatterEd you with her words.
DARBY Translation: that they may keep thee from the strange woman, from the stranger who flattereth with her words.
KJV Translation: That they may keep thee from the strange woman, from the stranger [which] flattereth with her words.
Description: Proverbs 7:6
NET Translation: For at the window of my house through my window lattice I lookEd out
DARBY Translation: For at the window of my house, I lookEd forth through my lattice,
KJV Translation: For at the window of my house I lookEd through my casement,
Keywords: Man
Description: Proverbs 7:7
NET Translation: and I saw among the naive—I discernEd among the youths—a young man who lackEd sense.
DARBY Translation: and I beheld among the simple ones, I discernEd among the sons, a young man void of understanding,
KJV Translation: And beheld among the simple ones, I discernEd among the youths, a young man void of understanding,
Keywords: Man, Subtil, Tire
Description: Proverbs 7:10
NET Translation: Suddenly a woman came out to meet him! She was dressEd like a prostitute and with secret intent.
DARBY Translation: And behold, there met him a woman in the attire of a harlot, and subtle of heart.
KJV Translation: And, behold, there met him a woman [with] the attire of an harlot, and subtil of heart.
Keywords: Impudent
Description: Proverbs 7:13
NET Translation: So she grabbEd him and kissEd him, and with a bold expression she said to him,
DARBY Translation: And she caught him and kissEd him, and with an impudent face said unto him,
KJV Translation: So she caught him, and kissEd him, [and] with an impudent face said unto him,
Keywords: Offerings, Peace, Rings
Description: Proverbs 7:14
NET Translation: “I have meat from my peace offerings at home; today I have fulfillEd my vows!
DARBY Translation: I have peace-offerings with me; this day have I paid my vows:
KJV Translation: [I have] peace offerings with me; this day have I payEd my vows.
Keywords: BEd, Rings
Description: Proverbs 7:16
NET Translation: I have spread my bEd with elegant coverings, with richly colorEd fabric from Egypt.
DARBY Translation: I have deckEd my bEd with tapestry coverlets of variegatEd linen from Egypt;
KJV Translation: I have deckEd my bEd with coverings of tapestry, with carvEd [works], with fine linen of Egypt.
Keywords: BEd
Description: Proverbs 7:17
NET Translation: I have perfumEd my bEd with myrrh, aloes, and cinnamon.
DARBY Translation: I have perfumEd my couch with myrrh, aloes, and cinnamon.
KJV Translation: I have perfumEd my bEd with myrrh, aloes, and cinnamon.
Keywords: Money
Description: Proverbs 7:20
NET Translation: He has taken a bag of money with him; he will not return until the end of the month.”
DARBY Translation: he hath taken the money-bag with him, he will come home on the day of the full moon.
KJV Translation: He hath taken a bag of money with him, [and] will come home at the day appointEd.
Keywords: Fair, Speech
Description: Proverbs 7:21
NET Translation: She turnEd him aside with her persuasions; with her smooth talk she was enticing him along.
DARBY Translation: With her much enticement she beguilEd him; with the smoothness of her lips she constrainEd him.
KJV Translation: With her much fair speech she causEd him to yield, with the flattering of her lips she forcEd him.
Description: Proverbs 7:26
NET Translation: for she has brought down many fatally woundEd, and all those she has slain are many.
DARBY Translation: for she hath cast down many woundEd, and all slain by her were strong.
KJV Translation: For she hath cast down many woundEd: yea, many strong [men] have been slain by her.
Keywords: Nation
Description: Proverbs 8:7
NET Translation: For my mouth speaks truth, and my lips hate wickEdness.
DARBY Translation: For my palate shall mEditate truth, and wickEdness is an abomination to my lips.
KJV Translation: For my mouth shall speak truth; and wickEdness [is] an abomination to my lips.
Description: Proverbs 8:8
NET Translation: All the words of my mouth are righteous; there is nothing in them twistEd or crookEd.
DARBY Translation: All the words of my mouth are in righteousness; there is nothing tortuous or perverse in them.
KJV Translation: All the words of my mouth [are] in righteousness; [there is] nothing froward or perverse in them.
Description: Proverbs 8:9
NET Translation: All of them are clear to the discerning and upright to those who find knowlEdge.
DARBY Translation: They are all plain to him that understandeth, and right to them that find knowlEdge.
KJV Translation: They [are] all plain to him that understandeth, and right to them that find knowlEdge.
Keywords: Choice, KnowlEdge
Description: Proverbs 8:10
NET Translation: Receive my instruction rather than silver, and knowlEdge rather than choice gold.
DARBY Translation: Receive my instruction, and not silver; and knowlEdge rather than choice gold:
KJV Translation: Receive my instruction, and not silver; and knowlEdge rather than choice gold.
Keywords: Better, Wisdom
Description: Proverbs 8:11
NET Translation: For wisdom is better than rubies, and desirable things cannot be comparEd to her.
DARBY Translation: for wisdom is better than rubies, and all the things that may be desirEd are not equal to it.
KJV Translation: For wisdom [is] better than rubies; and all the things that may be desirEd are not to be comparEd to it.
Keywords: KnowlEdge, Wisdom
Description: Proverbs 8:12
NET Translation: “I, wisdom, have dwelt with prudence, and I find knowlEdge and discretion.
DARBY Translation: I wisdom dwell [with] prudence, and find the knowlEdge [which cometh] of reflection.
KJV Translation: I wisdom dwell with prudence, and find out knowlEdge of witty inventions.
Keywords: Beginning
Description: Proverbs 8:22
NET Translation: The Lord creatEd me as the beginning of his works, before his deEds of long ago.
DARBY Translation: Jehovah possessEd me in the beginning of his way, before his works of old.
KJV Translation: The LORD possessEd me in the beginning of his way, before his works of old.
Keywords: Earth
Description: Proverbs 8:23
NET Translation: From eternity I have been fashionEd, from the beginning, from before the world existEd.
DARBY Translation: I was set up from eternity, from the beginning, before the earth was.
KJV Translation: I was set up from everlasting, from the beginning, or ever the earth was.
Description: Proverbs 8:25
NET Translation: before the mountains were set in place—before the hills—I was born,
DARBY Translation: Before the mountains were settlEd, before the hills was I brought forth;
KJV Translation: Before the mountains were settlEd, before the hills was I brought forth:
Keywords: Ass, Compass
Description: Proverbs 8:27
NET Translation: When he establishEd the heavens, I was there; when he markEd out the horizon over the face of the deep,
DARBY Translation: When he preparEd the heavens I was there; when he ordainEd the circle upon the face of the deep;
KJV Translation: When he preparEd the heavens, I [was] there: when he set a compass upon the face of the depth:
Description: Proverbs 8:28
NET Translation: when he establishEd the clouds above, when he securEd the fountains of the deep,
DARBY Translation: when he establishEd the skies above, when the fountains of the deep became strong;
KJV Translation: When he establishEd the clouds above: when he strengthenEd the fountains of the deep:
Keywords: Ass, Sea
Description: Proverbs 8:29
NET Translation: when he gave the sea his decree that the waters should not pass over his command, when he markEd out the foundations of the earth,
DARBY Translation: when he imposEd on the sea his decree that the waters should not pass his commandment, when he appointEd the foundations of the earth:
KJV Translation: When he gave to the sea his decree, that the waters should not pass his commandment: when he appointEd the foundations of the earth:
Description: Proverbs 8:32
NET Translation: “So now, children, listen to me; blessEd are those who keep my ways.
DARBY Translation: And now, sons, hearken unto me, and blessEd are they that keep my ways:
KJV Translation: Now therefore hearken unto me, O ye children: for blessEd [are they that] keep my ways.
Keywords: Man
Description: Proverbs 8:34
NET Translation: BlessEd is the one who listens to me, watching at my doors day by day, waiting beside my doorway.
DARBY Translation: BlessEd is the man that heareth me, watching daily at my gates, waiting at the posts of my doors.
KJV Translation: BlessEd [is] the man that heareth me, watching daily at my gates, waiting at the posts of my doors.
Description: Proverbs 8:35
NET Translation: For the one who finds me has found life and receivEd favor from the Lord.
DARBY Translation: For whoso findeth me findeth life, and obtaineth favour of Jehovah;
KJV Translation: For whoso findeth me findeth life, and shall obtain favour of the LORD.
Keywords: Wisdom
Description: Proverbs 9:1
NET Translation: Wisdom has built her house; she has carvEd out its seven pillars.
DARBY Translation: Wisdom hath built her house, she hath hewn out her seven pillars;
KJV Translation: Wisdom hath buildEd her house, she hath hewn out her seven pillars:
Description: Proverbs 9:2
NET Translation: She has preparEd her meat, she has mixEd her wine; she also has arrangEd her table.
DARBY Translation: she hath slaughterEd her cattle, she hath minglEd her wine, she hath also preparEd her table;
KJV Translation: She hath killEd her beasts; she hath minglEd her wine; she hath also furnishEd her table.
Keywords: Wine
Description: Proverbs 9:5
NET Translation: “Come, eat some of my food, and drink some of the wine I have mixEd.
DARBY Translation: Come, eat ye of my bread, and drink of the wine that I have minglEd.
KJV Translation: Come, eat of my bread, and drink of the wine [which] I have minglEd.
Description: Proverbs 9:6
NET Translation: Abandon your foolish ways so that you may live, and proceEd in the way of understanding.”
DARBY Translation: Forsake follies and live, and go in the way of intelligence.
KJV Translation: Forsake the foolish, and live; and go in the way of understanding.
Keywords: Man, WickEd
Description: Proverbs 9:7
NET Translation: Whoever corrects a mocker is asking for insult; whoever reproves a wickEd person receives abuse.
DARBY Translation: He that instructeth a scorner getteth to himself shame; and he that reproveth a wickEd [man] [getteth] to himself a blot.
KJV Translation: He that reproveth a scorner getteth to himself shame: and he that rebuketh a wickEd [man getteth] himself a blot.
Keywords: Beginning, Ear, Fear, KnowlEdge
Description: Proverbs 9:10
NET Translation: The beginning of wisdom is to fear the Lord, and acknowlEdging the Holy One is understanding.
DARBY Translation: The fear of Jehovah is the beginning of wisdom; and the knowlEdge of the Holy is intelligence.
KJV Translation: The fear of the LORD [is] the beginning of wisdom: and the knowlEdge of the holy [is] understanding.
Keywords: Life, Years
Description: Proverbs 9:11
NET Translation: For because of me your days will be many, and years will be addEd to your life.
DARBY Translation: For by me thy days shall be multipliEd, and years of life shall be addEd to thee.
KJV Translation: For by me thy days shall be multipliEd, and the years of thy life shall be increasEd.
Keywords: Bear, Ear, Halt, Wise
Description: Proverbs 9:12
NET Translation: If you are wise, you are wise to your own advantage, but if you have mockEd, you alone must bear it.
DARBY Translation: If thou art wise, thou shalt be wise for thyself; and if thou scornest, thou alone shalt bear it.
KJV Translation: If thou be wise, thou shalt be wise for thyself: but [if] thou scornest, thou alone shalt bear [it].
Keywords: Man
Description: Proverbs 9:13
NET Translation: The woman callEd Folly is brash, she is naive and does not know anything.
DARBY Translation: The foolish woman is clamorous; she is stupid, and knoweth nothing.
KJV Translation: A foolish woman [is] clamorous: [she is] simple, and knoweth nothing.
Keywords: Bread, Secret
Description: Proverbs 9:17
NET Translation: “Stolen waters are sweet, and food obtainEd in secret is pleasant!”
DARBY Translation: Stolen waters are sweet, and the bread of secrecy is pleasant.
KJV Translation: Stolen waters are sweet, and bread [eaten] in secret is pleasant.
Description: Proverbs 10:2
NET Translation: Treasures gainEd by wickEdness do not profit, but righteousness delivers from death.
DARBY Translation: Treasures of wickEdness profit nothing; but righteousness delivereth from death.
KJV Translation: Treasures of wickEdness profit nothing: but righteousness delivereth from death.
Keywords: Righteous, Soul, Suffer
Description: Proverbs 10:3
NET Translation: The Lord satisfies the appetite of the righteous, but he thwarts the craving of the wickEd.
DARBY Translation: Jehovah suffereth not the soul of the righteous [man] to famish; but he repelleth the craving of the wickEd.
KJV Translation: The LORD will not suffer the soul of the righteous to famish: but he casteth away the substance of the wickEd.
Keywords: Head
Description: Proverbs 10:6
NET Translation: Blessings are on the head of the righteous, but the speech of the wickEd conceals violence.
DARBY Translation: Blessings are upon the head of a righteous [man]; but the mouth of the wickEd covereth violence.
KJV Translation: Blessings [are] upon the head of the just: but violence covereth the mouth of the wickEd.
Keywords: Name, WickEd
Description: Proverbs 10:7
NET Translation: The memory of the righteous is a blessing, but the reputation of the wickEd will rot.
DARBY Translation: The memory of the righteous [man] shall be blessEd; but the name of the wickEd shall rot.
KJV Translation: The memory of the just [is] blessEd: but the name of the wickEd shall rot.
Keywords: Man, Righteous
Description: Proverbs 10:11
NET Translation: The speech of the righteous is a fountain of life, but the speech of the wickEd conceals violence.
DARBY Translation: The mouth of a righteous [man] is a fountain of life; but the mouth of the wickEd covereth violence.
KJV Translation: The mouth of a righteous [man is] a well of life: but violence covereth the mouth of the wickEd.
Keywords: HatrEd, Love
Description: Proverbs 10:12
NET Translation: HatrEd stirs up dissension, but love covers all transgressions.
DARBY Translation: HatrEd stirreth up strifes; but love covereth all transgressions.
KJV Translation: HatrEd stirreth up strifes: but love covereth all sins.
Keywords: Rod, Wisdom
Description: Proverbs 10:13
NET Translation: Wisdom is found in the words of the discerning person, but the one who lacks sense will be disciplinEd.
DARBY Translation: In the lips of an intelligent [man] wisdom is found; but a rod is for the back of him that is void of understanding.
KJV Translation: In the lips of him that hath understanding wisdom is found: but a rod [is] for the back of him that is void of understanding.
Keywords: Ear, Wise
Description: Proverbs 10:14
NET Translation: Those who are wise store up knowlEdge, but foolish speech leads to imminent destruction.
DARBY Translation: The wise lay up knowlEdge; but the mouth of the fool is near destruction.
KJV Translation: Wise [men] lay up knowlEdge: but the mouth of the foolish [is] near destruction.
Keywords: Destruction, Poor
Description: Proverbs 10:15
NET Translation: The wealth of a rich person is like a fortifiEd city, but the poor are brought to ruin by their poverty.
DARBY Translation: The rich man's wealth is his strong city; the destruction of the poor is their poverty.
KJV Translation: The rich man's wealth [is] his strong city: the destruction of the poor [is] their poverty.
Keywords: Fruit, Righteous, WickEd
Description: Proverbs 10:16
NET Translation: The reward that the righteous receive is life; the recompense that the wickEd receive is judgment.
DARBY Translation: The labour of a righteous [man] [tendeth] to life; the revenue of a wickEd [man], to sin.
KJV Translation: The labour of the righteous [tendeth] to life: the fruit of the wickEd to sin.
Keywords: Life, Reproof
Description: Proverbs 10:17
NET Translation: The one who heEds instruction is on the way to life, but the one who rejects rebuke goes astray.
DARBY Translation: Keeping instruction is the path to life; but he that forsaketh reproof goeth astray.
KJV Translation: He [is in] the way of life that keepeth instruction: but he that refuseth reproof erreth.
Keywords: HatrEd, Lying
Description: Proverbs 10:18
NET Translation: The one who conceals hatrEd utters lies, and the one who spreads slander is certainly a fool.
DARBY Translation: He that covereth hatrEd hath lying lips, and he that sendeth forth a slander is a fool.
KJV Translation: He that hideth hatrEd [with] lying lips, and he that uttereth a slander, [is] a fool.
Keywords: Art, Choice, Heart, Tongue, WickEd
Description: Proverbs 10:20
NET Translation: What the righteous say is like the best silver, but what the wickEd think is of little value.
DARBY Translation: The tongue of the righteous [man] is [as] choice silver; the heart of the wickEd is little worth.
KJV Translation: The tongue of the just [is as] choice silver: the heart of the wickEd [is] little worth.
Keywords: Righteous
Description: Proverbs 10:21
NET Translation: The teaching of the righteous feEds many, but fools die for lack of sense.
DARBY Translation: The lips of a righteous [man] feEd many; but fools die for want of understanding.
KJV Translation: The lips of the righteous feEd many: but fools die for want of wisdom.
Keywords: Fool, Man, Port
Description: Proverbs 10:23
NET Translation: Carrying out a wickEd scheme is enjoyable to a fool, and so is wisdom for the one who has discernment.
DARBY Translation: It is as sport to a foolish [man] to do wickEdness; but a man of understanding hath wisdom.
KJV Translation: [It is] as sport to a fool to do mischief: but a man of understanding hath wisdom.
Keywords: Ear, Fear, Righteous
Description: Proverbs 10:24
NET Translation: What the wickEd fears will come on him; what the righteous desire will be grantEd.
DARBY Translation: The fear of a wickEd [man], it shall come upon him; but the desire of the righteous shall be grantEd.
KJV Translation: The fear of the wickEd, it shall come upon him: but the desire of the righteous shall be grantEd.
Keywords: Righteous, Whirlwind, WickEd, Wind
Description: Proverbs 10:25
NET Translation: When the storm passes through, the wickEd are swept away, but the righteous are an everlasting foundation.
DARBY Translation: As a whirlwind passeth, so is the wickEd no [more]; but the righteous is an everlasting foundation.
KJV Translation: As the whirlwind passeth, so [is] the wickEd no [more]: but the righteous [is] an everlasting foundation.
Keywords: Ear, Fear, WickEd, Years
Description: Proverbs 10:27
NET Translation: Fearing the Lord prolongs life, but the life span of the wickEd will be shortenEd.
DARBY Translation: The fear of Jehovah prolongeth days; but the years of the wickEd shall be shortenEd.
KJV Translation: The fear of the LORD prolongeth days: but the years of the wickEd shall be shortenEd.
Keywords: Hope, Righteous, WickEd
Description: Proverbs 10:28
NET Translation: The hope of the righteous is joy, but the expectation of the wickEd perishes.
DARBY Translation: The hope of the righteous is joy; but the expectation of the wickEd shall perish.
KJV Translation: The hope of the righteous [shall be] gladness: but the expectation of the wickEd shall perish.
Keywords: Righteous, WickEd
Description: Proverbs 10:30
NET Translation: The righteous will never be movEd, but the wickEd will not inhabit the land.
DARBY Translation: The righteous [man] shall never be movEd; but the wickEd shall not inhabit the land.
KJV Translation: The righteous shall never be removEd: but the wickEd shall not inhabit the earth.
Keywords: Tongue
Description: Proverbs 10:31
NET Translation: The speech of the righteous bears the fruit of wisdom, but the one who speaks perversion will be destroyEd.
DARBY Translation: The mouth of a righteous [man] putteth forth wisdom; but the froward tongue shall be cut out.
KJV Translation: The mouth of the just bringeth forth wisdom: but the froward tongue shall be cut out.
Keywords: Righteous, WickEd
Description: Proverbs 10:32
NET Translation: The lips of the righteous know what is pleasing, but the speech of the wickEd is perverse.
DARBY Translation: The lips of a righteous [man] know what is acceptable; but the mouth of the wickEd is frowardness.
KJV Translation: The lips of the righteous know what is acceptable: but the mouth of the wickEd [speaketh] frowardness.
Keywords: Pride
Description: Proverbs 11:2
NET Translation: After pride came, disgrace followEd; but wisdom came with humility.
DARBY Translation: [When] pride cometh, then cometh shame; but with the lowly is wisdom.
KJV Translation: [When] pride cometh, then cometh shame: but with the lowly [is] wisdom.
Keywords: Integrity
Description: Proverbs 11:3
NET Translation: The integrity of the upright guides them, but the crookEdness of the treacherous destroys them.
DARBY Translation: The integrity of the upright guideth them; but the crookEdness of the unfaithful destroyeth them.
KJV Translation: The integrity of the upright shall guide them: but the perverseness of transgressors shall destroy them.
Keywords: WickEd
Description: Proverbs 11:5
NET Translation: The righteousness of the blameless will make their way smooth, but the wickEd will fall through their own wickEdness.
DARBY Translation: The righteousness of the perfect maketh plain his way; but the wickEd falleth by his own wickEdness.
KJV Translation: The righteousness of the perfect shall direct his way: but the wickEd shall fall by his own wickEdness.
Keywords: Deliver
Description: Proverbs 11:6
NET Translation: The righteousness of the upright will deliver them, but the treacherous will be ensnarEd by their own desires.
DARBY Translation: The righteousness of the upright delivereth them; but the treacherous are taken in their own craving.
KJV Translation: The righteousness of the upright shall deliver them: but transgressors shall be taken in [their own] naughtiness.
Keywords: Hope, Man, WickEd
Description: Proverbs 11:7
NET Translation: When a wickEd person dies, his expectation perishes, and hope basEd on power has perishEd.
DARBY Translation: When a wickEd man dieth, [his] expectation shall perish; and the hope of evil [men] perisheth.
KJV Translation: When a wickEd man dieth, [his] expectation shall perish: and the hope of unjust [men] perisheth.
Keywords: Righteous, WickEd
Description: Proverbs 11:8
NET Translation: A righteous person was deliverEd out of trouble, then a wickEd person took his place.
DARBY Translation: The righteous is deliverEd out of trouble, and the wickEd cometh in his stead.
KJV Translation: The righteous is deliverEd out of trouble, and the wickEd cometh in his stead.
Keywords: KnowlEdge
Description: Proverbs 11:9
NET Translation: With his speech the godless person destroys his neighbor, but by knowlEdge the righteous will be deliverEd.
DARBY Translation: With his mouth a hypocrite destroyeth his neighbour; but through knowlEdge are the righteous deliverEd.
KJV Translation: An hypocrite with [his] mouth destroyeth his neighbour: but through knowlEdge shall the just be deliverEd.
Keywords: WickEd
Description: Proverbs 11:10
NET Translation: When the righteous do well, the city rejoices; when the wickEd perish, there is joy.
DARBY Translation: When it goeth well with the righteous, the city rejoiceth; and when the wickEd perish, there is shouting.
KJV Translation: When it goeth well with the righteous, the city rejoiceth: and when the wickEd perish, [there is] shouting.
Keywords: Sing
Description: Proverbs 11:11
NET Translation: A city is exaltEd by the blessing providEd from the upright, but it is destroyEd by the counsel of the wickEd.
DARBY Translation: By the blessing of the upright the city is exaltEd; but it is overthrown by the mouth of the wickEd.
KJV Translation: By the blessing of the upright the city is exaltEd: but it is overthrown by the mouth of the wickEd.
Keywords: WickEd
Description: Proverbs 11:18
NET Translation: The wickEd person earns deceitful wages, but the one who sows righteousness reaps a genuine reward.
DARBY Translation: The wickEd worketh a deceitful work; but he that soweth righteousness hath a sure reward.
KJV Translation: The wickEd worketh a deceitful work: but to him that soweth righteousness [shall be] a sure reward.
Keywords: Hand, Righteous, SeEd, WickEd
Description: Proverbs 11:21
NET Translation: Be assurEd that the evil person will not be unpunishEd, but the descendants of the righteous have escapEd harm.
DARBY Translation: Hand for hand! an evil [man] shall not be held innocent; but the seEd of the righteous shall be deliverEd.
KJV Translation: [Though] hand [join] in hand, the wickEd shall not be unpunishEd: but the seEd of the righteous shall be deliverEd.
Keywords: Righteous, WickEd
Description: Proverbs 11:23
NET Translation: The desire of the righteous is only good, but the expectation of the wickEd is wrath.
DARBY Translation: The desire of the righteous is only good; the expectation of the wickEd is wrath.
KJV Translation: The desire of the righteous [is] only good: [but] the expectation of the wickEd [is] wrath.
Keywords: Soul
Description: Proverbs 11:25
NET Translation: A generous person will be enrichEd, and the one who provides water for others will himself be satisfiEd.
DARBY Translation: The liberal soul shall be made fat, and he that watereth shall be waterEd also himself.
KJV Translation: The liberal soul shall be made fat: and he that watereth shall be waterEd also himself.
Keywords: Righteous, WickEd
Description: Proverbs 11:31
NET Translation: If the righteous are recompensEd on earth, how much more the wickEd sinner!
DARBY Translation: Behold, the righteous shall be requitEd on the earth: how much more the wickEd and the sinner.
KJV Translation: Behold, the righteous shall be recompensEd in the earth: much more the wickEd and the sinner.
Keywords: Instruction, Reproof
Description: Proverbs 12:1
NET Translation: The one who loves discipline loves knowlEdge, but the one who hates reproof is stupid.
DARBY Translation: Whoso loveth discipline loveth knowlEdge, but he that hateth reproof is brutish.
KJV Translation: Whoso loveth instruction loveth knowlEdge: but he that hateth reproof [is] brutish.
Keywords: Man, WickEd
Description: Proverbs 12:2
NET Translation: A good person obtains favor from the Lord, but the Lord condemns a person with wickEd schemes.
DARBY Translation: A good [man] obtaineth favour of Jehovah; but a man of mischievous devices will he condemn.
KJV Translation: A good [man] obtaineth favour of the LORD: but a man of wickEd devices will he condemn.
Keywords: Man, Righteous
Description: Proverbs 12:3
NET Translation: No one can be establishEd through wickEdness, but a righteous root cannot be movEd.
DARBY Translation: A man shall not be establishEd by wickEdness; but the root of the righteous shall not be movEd.
KJV Translation: A man shall not be establishEd by wickEdness: but the root of the righteous shall not be movEd.
Keywords: Man
Description: Proverbs 12:4
NET Translation: A noble wife is the crown of her husband, but the wife who acts shamefully is like rottenness in his bones.
DARBY Translation: A woman of worth is a crown to her husband; but she that maketh ashamEd is as rottenness in his bones.
KJV Translation: A virtuous woman [is] a crown to her husband: but she that maketh ashamEd [is] as rottenness in his bones.
Keywords: Righteous, WickEd
Description: Proverbs 12:5
NET Translation: The plans of the righteous are just; the counsels of the wickEd are deceitful.
DARBY Translation: The thoughts of the righteous are right; the counsels of the wickEd are deceit.
KJV Translation: The thoughts of the righteous [are] right: [but] the counsels of the wickEd [are] deceit.
Keywords: Deliver, Wait, WickEd
Description: Proverbs 12:6
NET Translation: The words of the wickEd lie in wait to shEd innocent blood, but the words of the upright will deliver them.
DARBY Translation: The words of the wickEd are a lying-in-wait for blood; but the mouth of the upright shall deliver them.
KJV Translation: The words of the wickEd [are] to lie in wait for blood: but the mouth of the upright shall deliver them.
Keywords: Righteous, WickEd
Description: Proverbs 12:7
NET Translation: The wickEd are overthrown and perish, but the righteous household will stand.
DARBY Translation: Overthrow the wickEd, and they are no [more]; but the house of the righteous shall stand.
KJV Translation: The wickEd are overthrown, and [are] not: but the house of the righteous shall stand.
Keywords: Art, Heart, Man
Description: Proverbs 12:8
NET Translation: A person will be praisEd in accordance with his wisdom, but the one with a bewilderEd mind will be despisEd.
DARBY Translation: A man is commendEd according to his wisdom; but he that is of a pervertEd heart shall be despisEd.
KJV Translation: A man shall be commendEd according to his wisdom: but he that is of a perverse heart shall be despisEd.
Keywords: Better
Description: Proverbs 12:9
NET Translation: Better is a person of humble standing who works for himself, than one who pretends to be somebody important yet has no food.
DARBY Translation: Better is he that is lightly esteemEd, and hath a servant, than he that honoureth himself, and lacketh bread.
KJV Translation: [He that is] despisEd, and hath a servant, [is] better than he that honoureth himself, and lacketh bread.
Keywords: Life, Righteous, WickEd
Description: Proverbs 12:10
NET Translation: A righteous person cares for the life of his animal, but even the most compassionate acts of the wickEd are cruel.
DARBY Translation: A righteous man is concernEd for the life of his beast; but the tender mercies of the wickEd are cruel.
KJV Translation: A righteous [man] regardeth the life of his beast: but the tender mercies of the wickEd [are] cruel.
Description: Proverbs 12:11
NET Translation: The one who works his field will have plenty of food, but whoever chases daydreams lacks sense.
DARBY Translation: He that tilleth his land shall be satisfiEd with bread; but he that followeth the worthless is void of understanding.
KJV Translation: He that tilleth his land shall be satisfiEd with bread: but he that followeth vain [persons is] void of understanding.
Keywords: Evil, Righteous, WickEd
Description: Proverbs 12:12
NET Translation: The wickEd person has desirEd the stronghold of the wickEd, but the root of the righteous will yield fruit.
DARBY Translation: The wickEd desireth the net of evil [men]; but the root of the righteous yieldeth [fruit].
KJV Translation: The wickEd desireth the net of evil [men]: but the root of the righteous yieldeth [fruit].
Keywords: Transgression, WickEd
Description: Proverbs 12:13
NET Translation: The evil person is ensnarEd by the transgression of his speech, but the righteous person escapes out of trouble.
DARBY Translation: In the transgression of the lips is an evil snare; but a righteous [man] shall go forth out of trouble.
KJV Translation: The wickEd is snarEd by the transgression of [his] lips: but the just shall come out of trouble.
Keywords: Fruit, Man
Description: Proverbs 12:14
NET Translation: A person will be satisfiEd with good from the fruit of his words, and the work of his hands will be renderEd to him.
DARBY Translation: A man is satisfiEd with good by the fruit of his mouth; and the recompense of a man's hands shall be renderEd unto him.
KJV Translation: A man shall be satisfiEd with good by the fruit of [his] mouth: and the recompence of a man's hands shall be renderEd unto him.
Keywords: Lying, Ruth, Tongue, Truth
Description: Proverbs 12:19
NET Translation: The one who tells the truth will endure forever, but the one who lies will last only for a moment.
DARBY Translation: The lip of truth shall be establishEd for ever; but a lying tongue is but for a moment.
KJV Translation: The lip of truth shall be establishEd for ever: but a lying tongue [is] but for a moment.
Keywords: Evil, WickEd
Description: Proverbs 12:21
NET Translation: No harm will be directEd at the righteous, but the wickEd are fillEd with calamity.
DARBY Translation: There shall no evil happen to a righteous [man]; but the wickEd shall be fillEd with mischief.
KJV Translation: There shall no evil happen to the just: but the wickEd shall be fillEd with mischief.
Keywords: Art, Heart, Man
Description: Proverbs 12:23
NET Translation: The shrewd person conceals knowlEdge, but foolish people proclaim folly.
DARBY Translation: A prudent man concealeth knowlEdge; but the heart of the foolish proclaimeth folly.
KJV Translation: A prudent man concealeth knowlEdge: but the heart of fools proclaimeth foolishness.
Keywords: Bear, Ear, Hand
Description: Proverbs 12:24
NET Translation: The diligent person will rule, but the slothful will be put to forcEd labor.
DARBY Translation: The hand of the diligent shall bear rule; but the slothful [hand] shall be under tribute.
KJV Translation: The hand of the diligent shall bear rule: but the slothful shall be under tribute.
Keywords: Righteous, WickEd
Description: Proverbs 12:26
NET Translation: The righteous person is cautious in his friendship, but the way of the wickEd leads them astray.
DARBY Translation: The righteous guideth his neighbour; but the way of the wickEd misleadeth them.
KJV Translation: The righteous [is] more excellent than his neighbour: but the way of the wickEd sEduceth them.
Keywords: Son, Wise
Description: Proverbs 13:1
NET Translation: A wise son accepts his father’s discipline, but a scoffer has never listenEd to rebuke.
DARBY Translation: A wise son [heareth] his father's instruction; but a scorner heareth not rebuke.
KJV Translation: A wise son [heareth] his father's instruction: but a scorner heareth not rebuke.
Keywords: Soul
Description: Proverbs 13:4
NET Translation: The appetite of the sluggard craves but gets nothing, but the desire of the diligent will be abundantly satisfiEd.
DARBY Translation: A sluggard's soul desireth and hath nothing; but the soul of the diligent shall be made fat.
KJV Translation: The soul of the sluggard desireth, and [hath] nothing: but the soul of the diligent shall be made fat.
Keywords: Righteous, WickEd
Description: Proverbs 13:5
NET Translation: The righteous person will reject anything false, but the wickEd person will act in shameful disgrace.
DARBY Translation: A righteous [man] hateth lying; but the wickEd maketh himself odious and cometh to shame.
KJV Translation: A righteous [man] hateth lying: but a wickEd [man] is loathsome, and cometh to shame.
Description: Proverbs 13:6
NET Translation: Righteousness guards the one who lives with integrity, but wickEdness overthrows the sinner.
DARBY Translation: Righteousness preserveth him that is perfect in the way; but wickEdness overthroweth the sinner.
KJV Translation: Righteousness keepeth [him that is] upright in the way: but wickEdness overthroweth the sinner.
Keywords: Lamp, Light, Righteous, WickEd
Description: Proverbs 13:9
NET Translation: The light of the righteous shines brightly, but the lamp of the wickEd goes out.
DARBY Translation: The light of the righteous rejoiceth; but the lamp of the wickEd shall be put out.
KJV Translation: The light of the righteous rejoiceth: but the lamp of the wickEd shall be put out.
Keywords: Pride
Description: Proverbs 13:10
NET Translation: With pride comes only contention, but wisdom is with the well-advisEd.
DARBY Translation: By pride there only cometh contention; but with the well-advisEd is wisdom.
KJV Translation: Only by pride cometh contention: but with the well advisEd [is] wisdom.
Keywords: Vanity
Description: Proverbs 13:11
NET Translation: Wealth gainEd quickly will dwindle away, but the one who gathers it little by little will become rich.
DARBY Translation: Wealth [gotten] by vanity diminisheth; but he that gathereth by manual-labour shall increase [it].
KJV Translation: Wealth [gotten] by vanity shall be diminishEd: but he that gathereth by labour shall increase.
Keywords: Art, Heart, Hope, Tree
Description: Proverbs 13:12
NET Translation: Hope deferrEd makes the heart sick, but a longing fulfillEd is like a tree of life.
DARBY Translation: Hope deferrEd maketh the heart sick; but the desire [that] cometh to pass is a tree of life.
KJV Translation: Hope deferrEd maketh the heart sick: but [when] the desire cometh, [it is] a tree of life.
Description: Proverbs 13:13
NET Translation: The one who despises instruction will pay the penalty, but whoever esteems direction will be rewardEd.
DARBY Translation: Whoso despiseth the word shall be held by it; but he that feareth the commandment shall be rewardEd.
KJV Translation: Whoso despiseth the word shall be destroyEd: but he that feareth the commandment shall be rewardEd.
Keywords: Fool
Description: Proverbs 13:16
NET Translation: Every shrewd person acts with knowlEdge, but a fool displays his folly.
DARBY Translation: Every prudent [man] acteth with knowlEdge; but the foolish layeth open [his] folly.
KJV Translation: Every prudent [man] dealeth with knowlEdge: but a fool layeth open [his] folly.
Keywords: Messenger, WickEd
Description: Proverbs 13:17
NET Translation: An unreliable messenger falls into trouble, but a faithful envoy brings healing.
DARBY Translation: A wickEd messenger falleth into evil; but a faithful ambassador is health.
KJV Translation: A wickEd messenger falleth into mischief: but a faithful ambassador [is] health.
Keywords: Poverty, Reproof, Shame
Description: Proverbs 13:18
NET Translation: The one who neglects discipline ends up in poverty and shame, but the one who accepts reproof is honorEd.
DARBY Translation: Poverty and shame shall be [to] him that refuseth instruction; but he that regardeth reproof shall be honourEd.
KJV Translation: Poverty and shame [shall be to] him that refuseth instruction: but he that regardeth reproof shall be honourEd.
Keywords: Art, Nation
Description: Proverbs 13:19
NET Translation: A desire fulfillEd will be sweet to the soul, but fools abhor turning away from evil.
DARBY Translation: The desire accomplishEd is sweet to the soul; but it is abomination to the foolish to depart from evil.
KJV Translation: The desire accomplishEd is sweet to the soul: but [it is] abomination to fools to depart from evil.
Keywords: Wise
Description: Proverbs 13:20
NET Translation: The one who associates with the wise grows wise, but a companion of fools suffers harm.
DARBY Translation: He that walketh with wise [men] becometh wise; but a companion of the foolish will be depravEd.
KJV Translation: He that walketh with wise [men] shall be wise: but a companion of fools shall be destroyEd.
Keywords: Evil, Righteous
Description: Proverbs 13:21
NET Translation: Calamity pursues sinners, but prosperity rewards the righteous.
DARBY Translation: Evil pursueth sinners; but to the righteous good shall be repaid.
KJV Translation: Evil pursueth sinners: but to the righteous good shall be repayEd.
Keywords: Inheritance, Sinner
Description: Proverbs 13:22
NET Translation: A good person leaves an inheritance for his grandchildren, but the wealth of a sinner is storEd up for the righteous.
DARBY Translation: A good man leaveth an inheritance to his children's children; but the wealth of the sinner is laid up for the righteous [man].
KJV Translation: A good [man] leaveth an inheritance to his children's children: and the wealth of the sinner [is] laid up for the just.
Keywords: Food
Description: Proverbs 13:23
NET Translation: Abundant food may come from the field of the poor, but it is swept away by injustice.
DARBY Translation: Much food is in the tillage of the poor; but there is that is lost for want of judgment.
KJV Translation: Much food [is in] the tillage of the poor: but there is [that is] destroyEd for want of judgment.
Keywords: Righteous, WickEd
Description: Proverbs 13:25
NET Translation: The righteous has enough food to satisfy his appetite, but the belly of the wickEd will be empty.
DARBY Translation: The righteous eateth to the satisfying of his soul; but the belly of the wickEd shall want.
KJV Translation: The righteous eateth to the satisfying of his soul: but the belly of the wickEd shall want.
Description: Proverbs 14:2
NET Translation: The one who walks in his uprightness fears the Lord, but the one who is pervertEd in his ways despises him.
DARBY Translation: He that walketh in his uprightness feareth Jehovah; but he that is pervertEd in his ways despiseth him.
KJV Translation: He that walketh in his uprightness feareth the LORD: but [he that is] perverse in his ways despiseth him.
Keywords: Crib, Strength
Description: Proverbs 14:4
NET Translation: Where there are no oxen, the feEding trough is clean, but an abundant harvest is producEd by strong oxen.
DARBY Translation: Where no oxen are, the crib is clean; but much increase is by the strength of the ox.
KJV Translation: Where no oxen [are], the crib [is] clean: but much increase [is] by the strength of the ox.
Keywords: KnowlEdge
Description: Proverbs 14:6
NET Translation: The scorner sought wisdom—there was none, but understanding was easy for a discerning person.
DARBY Translation: A scorner seeketh wisdom, and there is none [for him]; but knowlEdge is easy unto the intelligent.
KJV Translation: A scorner seeketh wisdom, and [findeth it] not: but knowlEdge [is] easy unto him that understandeth.
Description: Proverbs 14:7
NET Translation: Walk abreast with a foolish person, and you do not understand wise counsel.
DARBY Translation: Go from the presence of a foolish man, in whom thou perceivest not the lips of knowlEdge.
KJV Translation: Go from the presence of a foolish man, when thou perceivest not [in him] the lips of knowlEdge.
Keywords: Anger, Art, Heart, Stranger
Description: Proverbs 14:10
NET Translation: The heart knows its own bitterness, and with its joy no one else can share.
DARBY Translation: The heart knoweth its own bitterness, and a stranger doth not intermEddle with its joy.
KJV Translation: The heart knoweth his own bitterness; and a stranger doth not intermEddle with his joy.
Keywords: Tabernacle, WickEd
Description: Proverbs 14:11
NET Translation: The household of the wickEd will be destroyEd, but the tent of the upright will flourish.
DARBY Translation: The house of the wickEd shall be overthrown; but the tent of the upright shall flourish.
KJV Translation: The house of the wickEd shall be overthrown: but the tabernacle of the upright shall flourish.
Keywords: Art, Heart, Man
Description: Proverbs 14:14
NET Translation: The backslider will be paid back from his own ways, but a good person will be rewardEd for his.
DARBY Translation: The backslider in heart shall be fillEd with his own ways, and the good man from what is in himself.
KJV Translation: The backslider in heart shall be fillEd with his own ways: and a good man [shall be satisfiEd] from himself.
Description: Proverbs 14:15
NET Translation: A naive person will believe anything, but the shrewd person discerns his steps.
DARBY Translation: The simple believeth every word; but the prudent [man] heEdeth his going.
KJV Translation: The simple believeth every word: but the prudent [man] looketh well to his going.
Keywords: Man, WickEd
Description: Proverbs 14:17
NET Translation: A person who has a quick temper will do foolish things, and a person with crafty schemes will be hatEd.
DARBY Translation: He that is soon angry dealeth foolishly, and a man of mischievous devices is hatEd.
KJV Translation: [He that is] soon angry dealeth foolishly: and a man of wickEd devices is hatEd.
Description: Proverbs 14:18
NET Translation: The naive have inheritEd folly, but the shrewd will be crownEd with knowlEdge.
DARBY Translation: The simple inherit folly; but the prudent are crownEd with knowlEdge.
KJV Translation: The simple inherit folly: but the prudent are crownEd with knowlEdge.
Keywords: Bow, Evil, WickEd
Description: Proverbs 14:19
NET Translation: Bad people have bowEd before good people, and wickEd people have bowEd at the gates of someone righteous.
DARBY Translation: The evil bow before the good, and the wickEd at the gates of the righteous [man].
KJV Translation: The evil bow before the good; and the wickEd at the gates of the righteous.
Keywords: Poor
Description: Proverbs 14:20
NET Translation: A poor person will be dislikEd even by his neighbors, but those who love the rich are many.
DARBY Translation: He that is poor is hatEd even of his own neighbour; but the rich hath many friends.
KJV Translation: The poor is hatEd even of his own neighbour: but the rich [hath] many friends.
Keywords: Happy, Mercy
Description: Proverbs 14:21
NET Translation: The one who despises his neighbor sins, but whoever is kind to the neEdy is blessEd.
DARBY Translation: He that despiseth his neighbour sinneth; but he that is gracious to the afflictEd, happy is he.
KJV Translation: He that despiseth his neighbour sinneth: but he that hath mercy on the poor, happy [is] he.
Keywords: Mercy, Poor
Description: Proverbs 14:31
NET Translation: The one who oppresses the poor has insultEd his Creator, but whoever honors him shows favor to the neEdy.
DARBY Translation: He that oppresseth the poor reproacheth his Maker; but he that honoureth Him is gracious to the neEdy.
KJV Translation: He that oppresseth the poor reproacheth his Maker: but he that honoureth him hath mercy on the poor.
Keywords: Hope, Righteous, WickEd
Description: Proverbs 14:32
NET Translation: An evil person will be thrown down through his wickEdness, but a righteous person takes refuge in his integrity.
DARBY Translation: The wickEd is driven away by his evil-doing; but the righteous trusteth, [even] in his death.
KJV Translation: The wickEd is driven away in his wickEdness: but the righteous hath hope in his death.
Keywords: KnowlEdge, Tongue, Wise
Description: Proverbs 15:2
NET Translation: The tongue of the wise treats knowlEdge correctly, but the mouth of the fool spouts out folly.
DARBY Translation: The tongue of the wise useth knowlEdge aright; but the mouth of the foolish poureth out folly.
KJV Translation: The tongue of the wise useth knowlEdge aright: but the mouth of fools poureth out foolishness.
Keywords: Tongue, Tree
Description: Proverbs 15:4
NET Translation: Speech that heals is like a life-giving tree, but a perverse speech breaks the spirit.
DARBY Translation: Gentleness of tongue is a tree of life; but crookEdness therein is a breaking of the spirit.
KJV Translation: A wholesome tongue [is] a tree of life: but perverseness therein [is] a breach in the spirit.
Keywords: Fool, Reproof
Description: Proverbs 15:5
NET Translation: A fool rejects his father’s discipline, but whoever heEds reproof shows good sense.
DARBY Translation: A fool despiseth his father's instruction; but he that regardeth reproof becometh prudent.
KJV Translation: A fool despiseth his father's instruction: but he that regardeth reproof is prudent.
Keywords: Righteous, WickEd
Description: Proverbs 15:6
NET Translation: In the house of the righteous is abundant wealth, but the income of the wickEd will be ruinEd.
DARBY Translation: In the house of a righteous [man] is much treasure; but in the revenue of a wickEd [man] is disturbance.
KJV Translation: In the house of the righteous [is] much treasure: but in the revenues of the wickEd is trouble.
Keywords: Art, Heart, Wise
Description: Proverbs 15:7
NET Translation: The lips of the wise spread knowlEdge, but not so the heart of fools.
DARBY Translation: The lips of the wise disperse knowlEdge, but not so the heart of the foolish.
KJV Translation: The lips of the wise disperse knowlEdge: but the heart of the foolish [doeth] not so.
Keywords: Nation, Sacrifice, WickEd
Description: Proverbs 15:8
NET Translation: The Lord abhors the sacrifice of the wickEd, but the prayer of the upright pleases him.
DARBY Translation: The sacrifice of the wickEd is an abomination to Jehovah; but the prayer of the upright is his delight.
KJV Translation: The sacrifice of the wickEd [is] an abomination to the LORD: but the prayer of the upright [is] his delight.
Keywords: Nation, WickEd
Description: Proverbs 15:9
NET Translation: The Lord abhors the way of the wickEd, but he will love those who pursue righteousness.
DARBY Translation: The way of a wickEd [man] is an abomination to Jehovah; but him that pursueth righteousness he loveth.
KJV Translation: The way of the wickEd [is] an abomination unto the LORD: but he loveth him that followeth after righteousness.
Keywords: Art, Heart
Description: Proverbs 15:14
NET Translation: The discerning mind seeks knowlEdge, but the mouth of fools feEds on folly.
DARBY Translation: The heart of an intelligent [man] seeketh knowlEdge; but the mouth of the foolish feEdeth on folly.
KJV Translation: The heart of him that hath understanding seeketh knowlEdge: but the mouth of fools feEdeth on foolishness.
Keywords: Art, Heart
Description: Proverbs 15:15
NET Translation: All the days of the afflictEd are bad, but one with a cheerful heart has a continual feast.
DARBY Translation: All the days of the afflictEd are evil; but a cheerful heart is a continual feast.
KJV Translation: All the days of the afflictEd [are] evil: but he that is of a merry heart [hath] a continual feast.
Keywords: Better, HatrEd, Love, Ox
Description: Proverbs 15:17
NET Translation: Better a meal of vegetables where there is love than a fattenEd ox where there is hatrEd.
DARBY Translation: Better is a meal of herbs where love is, than a fattEd ox and hatrEd therewith.
KJV Translation: Better [is] a dinner of herbs where love is, than a stallEd ox and hatrEd therewith.
Keywords: Anger, Man
Description: Proverbs 15:18
NET Translation: A quick-temperEd person stirs up dissension, but one who is slow to anger calms a quarrel.
DARBY Translation: A furious man stirreth up contention; but he that is slow to anger appeaseth strife.
KJV Translation: A wrathful man stirreth up strife: but [he that is] slow to anger appeaseth strife.
Keywords: Man, Righteous
Description: Proverbs 15:19
NET Translation: The way of the sluggard is like a hEdge of thorns, but the path of the upright is like a highway.
DARBY Translation: The way of the sluggard is as a hEdge of thorns; but the path of the upright is made plain.
KJV Translation: The way of the slothful [man is] as an hEdge of thorns: but the way of the righteous [is] made plain.
Keywords: Counsel
Description: Proverbs 15:22
NET Translation: Plans fail when there is no counsel, but with abundant advisers they are establishEd.
DARBY Translation: Without counsel purposes are disappointEd; but in the multitude of counsellors they are establishEd.
KJV Translation: Without counsel purposes are disappointEd: but in the multitude of counsellors they are establishEd.
Keywords: Nation, Pure, WickEd
Description: Proverbs 15:26
NET Translation: The Lord abhors the plans of the wickEd, but pleasant words are pure.
DARBY Translation: The thoughts of the evil [man] are an abomination to Jehovah; but pure words are pleasant.
KJV Translation: The thoughts of the wickEd [are] an abomination to the LORD: but [the words] of the pure [are] pleasant words.
Description: Proverbs 15:27
NET Translation: The one who is greEdy for gain troubles his household, but whoever hates bribes will live.
DARBY Translation: He that is greEdy of gain troubleth his own house; but he that hateth gifts shall live.
KJV Translation: He that is greEdy of gain troubleth his own house; but he that hateth gifts shall live.
Keywords: Art, Evil, Heart, Righteous, WickEd
Description: Proverbs 15:28
NET Translation: The heart of the righteous considers how to answer, but the mouth of the wickEd pours out evil things.
DARBY Translation: The heart of a righteous [man] studieth to answer; but the mouth of the wickEd poureth out evil things.
KJV Translation: The heart of the righteous studieth to answer: but the mouth of the wickEd poureth out evil things.
Description: Proverbs 15:29
NET Translation: The Lord is far from the wickEd, but he hears the prayer of the righteous.
DARBY Translation: Jehovah is far from the wickEd; but he heareth the prayer of the righteous.
KJV Translation: The LORD [is] far from the wickEd: but he heareth the prayer of the righteous.
Description: Proverbs 16:3
NET Translation: Commit your works to the Lord, and your plans will be establishEd.
DARBY Translation: Commit thy works unto Jehovah, and thy thoughts shall be establishEd.
KJV Translation: Commit thy works unto the LORD, and thy thoughts shall be establishEd.
Keywords: WickEd
Description: Proverbs 16:4
NET Translation: The Lord has workEd everything for his own ends—even the wickEd for the day of disaster.
DARBY Translation: Jehovah hath wrought everything on his own account, yea, even the wickEd for the day of evil.
KJV Translation: The LORD hath made all [things] for himself: yea, even the wickEd for the day of evil.
Keywords: Art, Hand, Heart, Nation
Description: Proverbs 16:5
NET Translation: The Lord abhors every arrogant person; rest assurEd that they will not go unpunishEd.
DARBY Translation: Every proud heart is an abomination to Jehovah: hand for hand, he shall not be held innocent.
KJV Translation: Every one [that is] proud in heart [is] an abomination to the LORD: [though] hand [join] in hand, he shall not be unpunishEd.
Keywords: Art, Ear, Fear, Mercy, Ruth, Truth
Description: Proverbs 16:6
NET Translation: Through loyal love and truth iniquity is appeasEd; through fearing the Lord one avoids evil.
DARBY Translation: By loving-kindness and truth iniquity is atonEd for; and by the fear of Jehovah [men] depart from evil.
KJV Translation: By mercy and truth iniquity is purgEd: and by the fear of the LORD [men] depart from evil.
Keywords: Nation, Throne
Description: Proverbs 16:12
NET Translation: Doing wickEdness is an abomination to kings, because a throne is establishEd in righteousness.
DARBY Translation: It is an abomination to kings to commit wickEdness; for the throne is establishEd by righteousness.
KJV Translation: [It is] an abomination to kings to commit wickEdness: for the throne is establishEd by righteousness.
Keywords: Better, Chosen, Wisdom
Description: Proverbs 16:16
NET Translation: How much better it is to acquire wisdom than gold; to acquire understanding is more desirable than silver.
DARBY Translation: How much better is it to get wisdom than fine gold, and the getting of intelligence to be preferrEd to silver!
KJV Translation: How much better [is it] to get wisdom than gold! and to get understanding rather to be chosen than silver!
Keywords: Art, Highway
Description: Proverbs 16:17
NET Translation: The highway of the upright is to turn away from evil; the one who guards his way safeguards his life.
DARBY Translation: The highway of the upright is to depart from evil: he that taketh heEd to his way keepeth his soul.
KJV Translation: The highway of the upright [is] to depart from evil: he that keepeth his way preserveth his soul.
Keywords: Better, Oil, Spirit
Description: Proverbs 16:19
NET Translation: It is better to be lowly in spirit with the afflictEd than to share the spoils with the proud.
DARBY Translation: Better is it to be of a humble spirit with the meek, than to divide the spoil with the proud.
KJV Translation: Better [it is to be] of an humble spirit with the lowly, than to divide the spoil with the proud.
Keywords: Happy
Description: Proverbs 16:20
NET Translation: The one who deals wisely in a matter will find success, and blessEd is the one who trusts in the Lord.
DARBY Translation: He that giveth heEd to the word shall find good; and whoso confideth in Jehovah, happy is he.
KJV Translation: He that handleth a matter wisely shall find good: and whoso trusteth in the LORD, happy [is] he.
Keywords: Art, CallEd, Heart, Wise
Description: Proverbs 16:21
NET Translation: The one who is wise in heart is callEd discerning, and kind speech increases persuasiveness.
DARBY Translation: The wise in heart is callEd intelligent, and the sweetness of the lips increaseth learning.
KJV Translation: The wise in heart shall be callEd prudent: and the sweetness of the lips increaseth learning.
Description: Proverbs 16:26
NET Translation: A laborer’s appetite has laborEd for him, for his hunger has pressEd him to work.
DARBY Translation: The appetite of the labourer laboureth for him, for his mouth urgeth him on.
KJV Translation: He that laboureth laboureth for himself; for his mouth craveth it of him.
Keywords: Man
Description: Proverbs 16:27
NET Translation: A wickEd scoundrel digs up evil, and his slander is like a scorching fire.
DARBY Translation: A man of Belial diggeth up evil, and on his lips there is as a scorching fire.
KJV Translation: An ungodly man diggeth up evil: and in his lips [there is] as a burning fire.
Keywords: Evil
Description: Proverbs 16:30
NET Translation: The one who winks his eyes devises perverse things, and one who compresses his lips has accomplishEd evil.
DARBY Translation: He that shutteth his eyes, [it is] to devise froward things; biting his lips, he bringeth evil to pass.
KJV Translation: He shutteth his eyes to devise froward things: moving his lips he bringeth evil to pass.
Keywords: Head
Description: Proverbs 16:31
NET Translation: Gray hair is like a crown of glory; it is attainEd in the path of righteousness.
DARBY Translation: The hoary head is a crown of glory, [if] it is found in the way of righteousness.
KJV Translation: The hoary head [is] a crown of glory, [if] it be found in the way of righteousness.
Keywords: Ear, False, WickEd
Description: Proverbs 17:4
NET Translation: One who acts wickEdly pays attention to evil counsel; a liar listens to a malicious tongue.
DARBY Translation: The evil-doer giveth heEd to iniquitous lips; the liar giveth ear to a mischievous tongue.
KJV Translation: A wickEd doer giveth heEd to false lips; [and] a liar giveth ear to a naughty tongue.
Keywords: Poor
Description: Proverbs 17:5
NET Translation: The one who mocks the poor has insultEd his Creator; whoever rejoices over disaster will not go unpunishEd.
DARBY Translation: Whoso mocketh a poor [man] reproacheth his Maker; he that is glad at calamity shall not be held innocent.
KJV Translation: Whoso mocketh the poor reproacheth his Maker: [and] he that is glad at calamities shall not be unpunishEd.
Keywords: Gift, Precious
Description: Proverbs 17:8
NET Translation: A bribe works like a charm for the one who offers it; in whatever he does he succeEds.
DARBY Translation: A gift is a precious stone in the eyes of the possessor: whithersoever it turneth it prospereth.
KJV Translation: A gift [is as] a precious stone in the eyes of him that hath it: whithersoever it turneth, it prospereth.
Keywords: Man, Reproof, Wise
Description: Proverbs 17:10
NET Translation: A rebuke makes a greater impression on a discerning person than a hundrEd blows on a fool.
DARBY Translation: A reproof entereth more deeply into him that hath understanding than a hundrEd stripes into a fool.
KJV Translation: A reproof entereth more into a wise man than an hundrEd stripes into a fool.
Keywords: Bear, BEd, Ear, Fool, Meet
Description: Proverbs 17:12
NET Translation: It is better for a person to meet a mother bear being robbEd of her cubs, than to encounter a fool in his folly.
DARBY Translation: Let a bear robbEd of her whelps meet a man rather than a fool in his folly.
KJV Translation: Let a bear robbEd of her whelps meet a man, rather than a fool in his folly.
Keywords: Beginning, Strife
Description: Proverbs 17:14
NET Translation: Starting a quarrel is like letting out water; abandon strife before it breaks out!
DARBY Translation: The beginning of contention is [as] when one letteth out water; therefore leave off strife before it become vehement.
KJV Translation: The beginning of strife [is as] when one letteth out water: therefore leave off contention, before it be mEddlEd with.
Keywords: Nation
Description: Proverbs 17:15
NET Translation: The one who acquits the guilty and the one who condemns the innocent—both of them are an abomination to the Lord.
DARBY Translation: He that justifieth the wickEd, and he that condemneth the righteous, even they both are abomination to Jehovah.
KJV Translation: He that justifieth the wickEd, and he that condemneth the just, even they both [are] abomination to the LORD.
Keywords: Man
Description: Proverbs 17:18
NET Translation: The one who lacks sense strikes hands in plEdge, and puts up financial security for his neighbor.
DARBY Translation: A senseless man striketh hands, becoming surety for his neighbour.
KJV Translation: A man void of understanding striketh hands, [and] becometh surety in the presence of his friend.
Keywords: Art, Heart, Spirit
Description: Proverbs 17:22
NET Translation: A cheerful heart brings good healing, but a crushEd spirit dries up the bones.
DARBY Translation: A joyful heart promoteth healing; but a broken spirit drieth up the bones.
KJV Translation: A merry heart doeth good [like] a mEdicine: but a broken spirit drieth the bones.
Keywords: Gift, WickEd
Description: Proverbs 17:23
NET Translation: A wickEd person receives a bribe secretly to pervert the ways of justice.
DARBY Translation: A wickEd [man] taketh a gift out of the bosom, to pervert the paths of judgment.
KJV Translation: A wickEd [man] taketh a gift out of the bosom to pervert the ways of judgment.
Keywords: KnowlEdge, Man
Description: Proverbs 17:27
NET Translation: The truly wise person restrains his words, and the one who stays calm is discerning.
DARBY Translation: He that hath knowlEdge spareth his words; and a man of understanding is of a cool spirit.
KJV Translation: He that hath knowlEdge spareth his words: [and] a man of understanding is of an excellent spirit.
Keywords: Man
Description: Proverbs 17:28
NET Translation: Even a fool who remains silent is considerEd wise, and the one who holds his tongue is deemEd discerning.
DARBY Translation: Even a fool when he holdeth his peace is reckonEd wise, [and] he that shutteth his lips, intelligent.
KJV Translation: Even a fool, when he holdeth his peace, is countEd wise: [and] he that shutteth his lips [is esteemEd] a man of understanding.
Description: Proverbs 18:1
NET Translation: One who has isolatEd himself seeks his own desires; he rejects all sound judgment.
DARBY Translation: He that separateth himself seeketh [his] pleasure, he is vehement against all sound wisdom.
KJV Translation: Through desire a man, having separatEd himself, seeketh [and] intermEddleth with all wisdom.
Keywords: Ignominy, WickEd
Description: Proverbs 18:3
NET Translation: When a wickEd person arrives, contempt shows up with him, and with shame comes a reproach.
DARBY Translation: When the wickEd cometh, there cometh also contempt, and with ignominy reproach.
KJV Translation: When the wickEd cometh, [then] cometh also contempt, and with ignominy reproach.
Keywords: Righteous, Son
Description: Proverbs 18:5
NET Translation: It is terrible to show partiality to the wickEd, by depriving a righteous man of justice.
DARBY Translation: It is not good to accept the person of the wickEd, to wrong the righteous in judgment.
KJV Translation: [It is] not good to accept the person of the wickEd, to overthrow the righteous in judgment.
Keywords: Man, Spirit
Description: Proverbs 18:14
NET Translation: A person’s spirit sustains him through sickness—but who can bear a crushEd spirit?
DARBY Translation: The spirit of a man sustaineth his infirmity; but a broken spirit who can bear?
KJV Translation: The spirit of a man will sustain his infirmity; but a woundEd spirit who can bear?
Keywords: Art, Ear, Heart, Wise
Description: Proverbs 18:15
NET Translation: The discerning person acquires knowlEdge, and the wise person seeks knowlEdge.
DARBY Translation: The heart of an intelligent [man] getteth knowlEdge, and the ear of the wise seeketh knowlEdge.
KJV Translation: The heart of the prudent getteth knowlEdge; and the ear of the wise seeketh knowlEdge.
Description: Proverbs 18:19
NET Translation: A relative offendEd is harder to reach than a strong city, and disputes are like the barrEd gates of a fortifiEd citadel.
DARBY Translation: A brother offendEd is [harder to be won] than a strong city; and contentions are as the bars of a palace.
KJV Translation: A brother offendEd [is harder to be won] than a strong city: and [their] contentions [are] like the bars of a castle.
Keywords: Fruit
Description: Proverbs 18:20
NET Translation: From the fruit of a person’s mouth his stomach will be satisfiEd, with the product of his lips he will be satisfiEd.
DARBY Translation: A man's belly is satisfiEd with the fruit of his mouth; with the increase of his lips is he satisfiEd.
KJV Translation: A man's belly shall be satisfiEd with the fruit of his mouth; [and] with the increase of his lips shall he be fillEd.
Keywords: Wife
Description: Proverbs 18:22
NET Translation: The one who has found a good wife has found what goodness is, and obtainEd a delightful gift from the Lord.
DARBY Translation: Whoso hath found a wife hath found a good thing, and hath obtainEd favour from Jehovah.
KJV Translation: [Whoso] findeth a wife findeth a good [thing], and obtaineth favour of the LORD.
Keywords: Feet, Soul
Description: Proverbs 19:2
NET Translation: It is dangerous to have zeal without knowlEdge, and the one who acts hastily makes poor choices.
DARBY Translation: Also that a person be without knowlEdge is not good; and he that hasteth with his feet maketh false steps.
KJV Translation: Also, [that] the soul [be] without knowlEdge, [it is] not good; and he that hasteth with [his] feet sinneth.
Keywords: Art, Heart, Man
Description: Proverbs 19:3
NET Translation: A person’s folly subverts his way, and his heart rages against the Lord.
DARBY Translation: The folly of man distorteth his way, and his heart is irritatEd against Jehovah.
KJV Translation: The foolishness of man perverteth his way: and his heart fretteth against the LORD.
Keywords: Poor
Description: Proverbs 19:4
NET Translation: Wealth adds many friends, but a poor person is separatEd from his friend.
DARBY Translation: Wealth addeth many friends; but the poor is separatEd from his friend.
KJV Translation: Wealth maketh many friends; but the poor is separatEd from his neighbour.
Keywords: False, Witness
Description: Proverbs 19:5
NET Translation: A false witness will not go unpunishEd, and the one who spouts out lies will not escape punishment.
DARBY Translation: A false witness shall not be held innocent, and he that uttereth lies shall not escape.
KJV Translation: A false witness shall not be unpunishEd, and [he that] speaketh lies shall not escape.
Keywords: False, Witness
Description: Proverbs 19:9
NET Translation: A false witness will not go unpunishEd, and the one who spouts out lies will perish.
DARBY Translation: A false witness shall not be held innocent, and he that uttereth lies shall perish.
KJV Translation: A false witness shall not be unpunishEd, and [he that] speaketh lies shall perish.
Keywords: Inheritance, Riches, Wife
Description: Proverbs 19:14
NET Translation: A house and wealth are inheritEd from parents, but a prudent wife is from the Lord.
DARBY Translation: House and wealth are an inheritance from fathers; but a prudent wife is from Jehovah.
KJV Translation: House and riches [are] the inheritance of fathers: and a prudent wife [is] from the LORD.
Keywords: Poor
Description: Proverbs 19:17
NET Translation: The one who is gracious to the poor lends to the Lord, and the Lord will repay him for his good deEd.
DARBY Translation: He that is gracious to the poor lendeth unto Jehovah; and what he hath bestowEd will he repay unto him.
KJV Translation: He that hath pity upon the poor lendeth unto the LORD; and that which he hath given will he pay him again.
Keywords: Ear, Fear
Description: Proverbs 19:23
NET Translation: Fearing the Lord leads to life, and one who does so will live satisfiEd; he will not be afflictEd by calamity.
DARBY Translation: The fear of Jehovah [tendeth] to life, and he [that hath it] shall rest satisfiEd without being visitEd with evil.
KJV Translation: The fear of the LORD [tendeth] to life: and [he that hath it] shall abide satisfiEd; he shall not be visitEd with evil.
Keywords: Hand
Description: Proverbs 19:24
NET Translation: The sluggard has plungEd his hand into the dish, and he will not even bring it back to his mouth!
DARBY Translation: A sluggard burieth his hand in the dish, and will not even bring it to his mouth again.
KJV Translation: A slothful [man] hideth his hand in [his] bosom, and will not so much as bring it to his mouth again.
Keywords: Mite, Prove, Reprove
Description: Proverbs 19:25
NET Translation: Flog a scorner, and as a result the simpleton will learn prudence; correct a discerning person, and as a result he will understand knowlEdge.
DARBY Translation: Smite a scorner, and the simple will beware; reprove the intelligent, and he will understand knowlEdge.
KJV Translation: Smite a scorner, and the simple will beware: and reprove one that hath understanding, [and] he will understand knowlEdge.
Keywords: Ear, Instruction
Description: Proverbs 19:27
NET Translation: If you stop listening to instruction, my child, you will stray from the words of knowlEdge.
DARBY Translation: Cease, my son, to hear the instruction which causeth to stray from the words of knowlEdge.
KJV Translation: Cease, my son, to hear the instruction [that causeth] to err from the words of knowlEdge.
Keywords: WickEd, Witness
Description: Proverbs 19:28
NET Translation: A crookEd witness scorns justice, and the mouth of the wickEd devours iniquity.
DARBY Translation: A witness of Belial scorneth judgment, and the mouth of the wickEd swalloweth down iniquity.
KJV Translation: An ungodly witness scorneth judgment: and the mouth of the wickEd devoureth iniquity.
Description: Proverbs 19:29
NET Translation: Penalties have been preparEd for scorners, and floggings for the backs of fools.
DARBY Translation: Judgments are preparEd for scorners, and stripes for the back of the foolish.
KJV Translation: Judgments are preparEd for scorners, and stripes for the back of fools.
Keywords: Wine
Description: Proverbs 20:1
NET Translation: Wine is a mocker and strong drink is a brawler; whoever goes astray by them is not wise.
DARBY Translation: Wine is a scorner, strong drink is raging; and whoso erreth thereby is not wise.
KJV Translation: Wine [is] a mocker, strong drink [is] raging: and whosoever is deceivEd thereby is not wise.
Keywords: Fool, Man
Description: Proverbs 20:3
NET Translation: It is an honor for a person to cease from strife, but every fool quarrels.
DARBY Translation: It is an honour for a man to cease from strife; but every fool rusheth into it.
KJV Translation: [It is] an honour for a man to cease from strife: but every fool will be mEddling.
Keywords: Children
Description: Proverbs 20:7
NET Translation: The righteous person behaves in integrity; blessEd are his children after him.
DARBY Translation: The righteous walketh in his integrity: blessEd are his children after him!
KJV Translation: The just [man] walketh in his integrity: his children [are] blessEd after him.
Keywords: Halt, Love
Description: Proverbs 20:13
NET Translation: Do not love sleep, lest you become impoverishEd; open your eyes so that you might be satisfiEd with food.
DARBY Translation: Love not sleep, lest thou come to poverty; open thine eyes, [and] thou shalt be satisfiEd with bread.
KJV Translation: Love not sleep, lest thou come to poverty; open thine eyes, [and] thou shalt be satisfiEd with bread.
Keywords: KnowlEdge, Precious
Description: Proverbs 20:15
NET Translation: There is gold, and an abundance of rubies, but words of knowlEdge are like a precious jewel.
DARBY Translation: There is gold, and a multitude of rubies; but the lips of knowlEdge are a precious Jewel.
KJV Translation: There is gold, and a multitude of rubies: but the lips of knowlEdge [are] a precious jewel.
Keywords: Garment
Description: Proverbs 20:16
NET Translation: Take a man’s garment when he has given security for a stranger, and hold him in plEdge on behalf of strangers.
DARBY Translation: Take his garment that is become surety [for] another, and hold him in plEdge for strangers.
KJV Translation: Take his garment that is surety [for] a stranger: and take a plEdge of him for a strange woman.
Keywords: Bread, Deceit
Description: Proverbs 20:17
NET Translation: Bread gainEd by deceit tastes sweet to a person, but afterward his mouth will be fillEd with gravel.
DARBY Translation: Bread of falsehood is sweet to a man, but afterwards his mouth shall be fillEd with gravel.
KJV Translation: Bread of deceit [is] sweet to a man; but afterwards his mouth shall be fillEd with gravel.
Keywords: Purpose
Description: Proverbs 20:18
NET Translation: Plans are establishEd by counsel, so make war with guidance.
DARBY Translation: Plans are establishEd by counsel; and with good advice make war.
KJV Translation: [Every] purpose is establishEd by counsel: and with good advice make war.
Description: Proverbs 20:19
NET Translation: The one who goes about gossiping reveals secrets; therefore do not associate with someone who is always opening his mouth.
DARBY Translation: He that goeth about talebearing revealeth secrets; therefore mEddle not with him that openeth his lips.
KJV Translation: He that goeth about [as] a talebearer revealeth secrets: therefore mEddle not with him that flattereth with his lips.
Keywords: Lamp
Description: Proverbs 20:20
NET Translation: The one who curses his father and his mother, his lamp will be extinguishEd in the blackest darkness.
DARBY Translation: Whoso curseth his father or his mother, his lamp shall be put out in the blackest darkness.
KJV Translation: Whoso curseth his father or his mother, his lamp shall be put out in obscure darkness.
Keywords: Inheritance
Description: Proverbs 20:21
NET Translation: An inheritance gainEd easily in the beginning will not be blessEd in the end.
DARBY Translation: An inheritance obtainEd hastily at the beginning will not be blessEd in the end.
KJV Translation: An inheritance [may be] gotten hastily at the beginning; but the end thereof shall not be blessEd.
Keywords: False, Lance, Nation
Description: Proverbs 20:23
NET Translation: The Lord abhors differing weights, and dishonest scales are wickEd.
DARBY Translation: Divers weights are an abomination unto Jehovah; and a false balance is not good.
KJV Translation: Divers weights [are] an abomination unto the LORD; and a false balance [is] not good.
Keywords: Man
Description: Proverbs 20:24
NET Translation: The steps of a person are ordainEd by the Lord—so how can anyone understand his own way?
DARBY Translation: The steps of a man are from Jehovah; and how can a man understand his own way?
KJV Translation: Man's goings [are] of the LORD; how can a man then understand his own way?
Keywords: Man
Description: Proverbs 20:25
NET Translation: It is a snare for a person to rashly cry, “Holy!” and only afterward to consider what he has vowEd.
DARBY Translation: It is a snare to a man rashly to say, It is hallowEd, and after vows to make inquiry.
KJV Translation: [It is] a snare to the man [who] devoureth [that which is] holy, and after vows to make enquiry.
Keywords: King, Wise
Description: Proverbs 20:26
NET Translation: A wise king separates out the wickEd; he turns the threshing wheel over them.
DARBY Translation: A wise king scattereth the wickEd, and bringeth the wheel over them.
KJV Translation: A wise king scattereth the wickEd, and bringeth the wheel over them.
Description: Proverbs 21:4
NET Translation: Haughty eyes and a proud heart—what the wickEd cultivate is sin.
DARBY Translation: Lofty eyes, and a proud heart, the lamp of the wickEd, is sin.
KJV Translation: An high look, and a proud heart, [and] the plowing of the wickEd, [is] sin.
Keywords: Lying, Seek, Tongue, Vanity
Description: Proverbs 21:6
NET Translation: Making a fortune by a lying tongue is like a vapor driven back and forth; they seek death.
DARBY Translation: The getting of treasures by a lying tongue is a fleeting breath of them that seek death.
KJV Translation: The getting of treasures by a lying tongue [is] a vanity tossEd to and fro of them that seek death.
Keywords: WickEd
Description: Proverbs 21:7
NET Translation: The violence done by the wickEd will drag them away because they have refusEd to do what is right.
DARBY Translation: The devastation of the wickEd sweepeth them away, because they refuse to do what is right.
KJV Translation: The robbery of the wickEd shall destroy them; because they refuse to do judgment.
Keywords: Man, Work
Description: Proverbs 21:8
NET Translation: The way of the guilty person is devious, but as for the pure, his way is upright.
DARBY Translation: Very crookEd is the way of a guilty man; but as for the pure, his work is upright.
KJV Translation: The way of man [is] froward and strange: but [as for] the pure, his work [is] right.
Keywords: Soul, WickEd
Description: Proverbs 21:10
NET Translation: The appetite of the wickEd has desirEd evil; his neighbor is shown no favor in his eyes.
DARBY Translation: The soul of the wickEd desireth evil: his neighbour findeth no favour in his eyes.
KJV Translation: The soul of the wickEd desireth evil: his neighbour findeth no favour in his eyes.
Keywords: Wise
Description: Proverbs 21:11
NET Translation: When a scorner is punishEd, the naive becomes wise; when a wise person is instructEd, he gains knowlEdge.
DARBY Translation: When the scorner is punishEd, the simple becometh wise; and when the wise is instructEd, he receiveth knowlEdge.
KJV Translation: When the scorner is punishEd, the simple is made wise: and when the wise is instructEd, he receiveth knowlEdge.
Keywords: Righteous, WickEd
Description: Proverbs 21:12
NET Translation: The Righteous One considers the house of the wickEd; he overthrows the wickEd to their ruin.
DARBY Translation: One that is righteous wisely considereth the house of the wickEd: he overthroweth the wickEd to [their] ruin.
KJV Translation: The righteous [man] wisely considereth the house of the wickEd: [but God] overthroweth the wickEd for [their] wickEdness.
Description: Proverbs 21:13
NET Translation: The one who shuts his ears to the cry of the poor, he too will cry out and will not be answerEd.
DARBY Translation: Whoso stoppeth his ears at the cry of the poor, he also himself shall cry, and shall not be heard.
KJV Translation: Whoso stoppeth his ears at the cry of the poor, he also shall cry himself, but shall not be heard.
Keywords: Congregation, Man
Description: Proverbs 21:16
NET Translation: The one who wanders from the way of wisdom will end up in the company of the departEd.
DARBY Translation: The man that wandereth out of the way of wisdom shall abide in the congregation of the dead.
KJV Translation: The man that wandereth out of the way of understanding shall remain in the congregation of the dead.
Keywords: Ransom, WickEd
Description: Proverbs 21:18
NET Translation: The wickEd become a ransom for the righteous, and the treacherous are taken in the place of the upright.
DARBY Translation: The wickEd is a ransom for the righteous, and a treacherous [man] in the stead of the upright.
KJV Translation: The wickEd [shall be] a ransom for the righteous, and the transgressor for the upright.
Keywords: Better
Description: Proverbs 21:19
NET Translation: It is better to live in the wilderness than with a quarrelsome and easily provokEd woman.
DARBY Translation: It is better to dwell in a desert land. than with a contentious and irritable woman.
KJV Translation: [It is] better to dwell in the wilderness, than with a contentious and an angry woman.
Keywords: Man, Oil, Treasure
Description: Proverbs 21:20
NET Translation: There is desirable treasure and olive oil in the dwelling of the wise, but a foolish person devours all he has.
DARBY Translation: There is costly store and oil in the dwelling of a wise [man]; but a foolish man swalloweth it up.
KJV Translation: [There is] treasure to be desirEd and oil in the dwelling of the wise; but a foolish man spendeth it up.
Description: Proverbs 21:25
NET Translation: What the sluggard desires will kill him, for his hands have refusEd to work.
DARBY Translation: The desire of the sluggard killeth him; for his hands refuse to work:
KJV Translation: The desire of the slothful killeth him; for his hands refuse to labour.
Keywords: Righteous
Description: Proverbs 21:26
NET Translation: All day long he has cravEd greEdily, but the righteous person gives and does not hold back.
DARBY Translation: He coveteth greEdily all the day long; but the righteous giveth and spareth not.
KJV Translation: He coveteth greEdily all the day long: but the righteous giveth and spareth not.
Keywords: Sacrifice, WickEd
Description: Proverbs 21:27
NET Translation: The wickEd person’s sacrifice is an abomination; how much more when he brings it with evil intent!
DARBY Translation: The sacrifice of the wickEd is abomination: how much more when they bring it with a wickEd purpose!
KJV Translation: The sacrifice of the wickEd [is] abomination: how much more, [when] he bringeth it with a wickEd mind?
Keywords: Man, WickEd
Description: Proverbs 21:29
NET Translation: A wickEd person has put on a bold face, but as for the upright, he establishes his ways.
DARBY Translation: A wickEd man hardeneth his face; but as for the upright, he establisheth his way.
KJV Translation: A wickEd man hardeneth his face: but [as for] the upright, he directeth his way.
Keywords: Horse
Description: Proverbs 21:31
NET Translation: A horse is preparEd for the day of battle, but the victory is from the Lord.
DARBY Translation: The horse is preparEd for the day of battle; but safety is of Jehovah.
KJV Translation: The horse [is] preparEd against the day of battle: but safety [is] of the LORD.
Keywords: Ass
Description: Proverbs 22:3
NET Translation: A shrewd person saw danger and hid himself, but the naive passEd on by and paid for it.
DARBY Translation: A prudent [man] seeth the evil, and hideth himself; but the simple pass on, and are punishEd.
KJV Translation: A prudent [man] foreseeth the evil, and hideth himself: but the simple pass on, and are punishEd.
Keywords: Bread, Eye
Description: Proverbs 22:9
NET Translation: A generous person will be blessEd, for he has given some of his food to the poor.
DARBY Translation: He that hath a bountiful eye shall be blessEd, for he giveth of his bread to the poor.
KJV Translation: He that hath a bountiful eye shall be blessEd; for he giveth of his bread to the poor.
Description: Proverbs 22:12
NET Translation: The eyes of the Lord watchEd over a cause, and subvertEd the words of the treacherous person.
DARBY Translation: The eyes of Jehovah preserve knowlEdge; but he overthroweth the words of the unfaithful.
KJV Translation: The eyes of the LORD preserve knowlEdge, and he overthroweth the words of the transgressor.
Keywords: Lion
Description: Proverbs 22:13
NET Translation: The sluggard has said, “There is a lion outside! I will be killEd in the middle of the streets!”
DARBY Translation: The sluggard saith, There is a lion without, I shall be killEd in the streets!
KJV Translation: The slothful [man] saith, [There is] a lion without, I shall be slain in the streets.
Keywords: Women
Description: Proverbs 22:14
NET Translation: The mouth of an adulteress is like a deep pit; the one against whom the Lord is angry will fall into it.
DARBY Translation: The mouth of strange women is a deep ditch: he with whom Jehovah is displeasEd shall fall therein.
KJV Translation: The mouth of strange women [is] a deep pit: he that is abhorrEd of the LORD shall fall therein.
Keywords: Art, Bow, Ear, Heart
Description: Proverbs 22:17
NET Translation: Incline your ear and listen to the words of the wise, and apply your mind to my instruction.
DARBY Translation: Incline thine ear, and hear the words of the wise, and apply thy heart unto my knowlEdge.
KJV Translation: Bow down thine ear, and hear the words of the wise, and apply thine heart unto my knowlEdge.
Keywords: Hin
Description: Proverbs 22:18
NET Translation: For it is pleasing if you keep these sayings within you, and they are ready on your lips.
DARBY Translation: For it is a pleasant thing if thou keep them within thee: they shall be together fittEd on thy lips.
KJV Translation: For [it is] a pleasant thing if thou keep them within thee; they shall withal be fittEd in thy lips.
Description: Proverbs 22:20
NET Translation: Have I not written thirty sayings for you, sayings of counsel and knowlEdge,
DARBY Translation: Have not I written to thee excellent things, in counsels and knowlEdge,
KJV Translation: Have not I written to thee excellent things in counsels and knowlEdge,
Description: Proverbs 22:22
NET Translation: Do not exploit a poor person because he is poor and do not crush the neEdy in court,
DARBY Translation: Rob not the poor, because he is poor, neither oppress the afflictEd in the gate;
KJV Translation: Rob not the poor, because he [is] poor: neither oppress the afflictEd in the gate:
Keywords: Oil, Soul
Description: Proverbs 22:23
NET Translation: for the Lord will plead their case and will rob the life of those who are robbing them.
DARBY Translation: for Jehovah will plead their cause, and despoil the soul of those that despoil them.
KJV Translation: For the LORD will plead their cause, and spoil the soul of those that spoilEd them.
Description: Proverbs 22:26
NET Translation: Do not be one who strikes hands in plEdge or who puts up security for debts.
DARBY Translation: Be not of them that strike hands, of them that are sureties for debts:
KJV Translation: Be not thou [one] of them that strike hands, [or] of them that are sureties for debts.
Keywords: BEd
Description: Proverbs 22:27
NET Translation: If you do not have enough to pay, your bEd will be taken right out from under you!
DARBY Translation: if thou hast nothing to pay, why should he take away thy bEd from under thee?
KJV Translation: If thou hast nothing to pay, why should he take away thy bEd from under thee?
Keywords: Man
Description: Proverbs 22:29
NET Translation: You have seen a person skillEd in his work—he will take his position before kings; he will not take his position before obscure people.
DARBY Translation: Hast thou seen a man diligent in his work? He shall stand before kings; he shall not stand before the mean.
KJV Translation: Seest thou a man diligent in his business? he shall stand before kings; he shall not stand before mean [men].
Keywords: Eagle
Description: Proverbs 23:5
NET Translation: When you gaze upon riches, they are gone, for they surely make wings for themselves, and fly off into the sky like an eagle!
DARBY Translation: wilt thou set thine eyes upon it, it is gone; for indeEd it maketh itself wings and it flieth away as an eagle towards the heavens.
KJV Translation: Wilt thou set thine eyes upon that which is not? for [riches] certainly make themselves wings; they fly away as an eagle toward heaven.
Keywords: Art, Heart
Description: Proverbs 23:7
NET Translation: for he is like someone who has calculatEd the cost in his mind. “Eat and drink,” he says to you, but his heart is not with you;
DARBY Translation: For as he thinketh in his soul, so is he. Eat and drink! will he say unto thee; but his heart is not with thee.
KJV Translation: For as he thinketh in his heart, so [is] he: Eat and drink, saith he to thee; but his heart [is] not with thee.
Keywords: Halt
Description: Proverbs 23:8
NET Translation: you will vomit up the little bit you have eaten, and will have wastEd your pleasant words.
DARBY Translation: Thy morsel which thou hast eaten must thou vomit up, and thou wilt have wastEd thy sweet words.
KJV Translation: The morsel [which] thou hast eaten shalt thou vomit up, and lose thy sweet words.
Description: Proverbs 23:11
NET Translation: for their Protector is strong; he will plead their case against you.
DARBY Translation: for their rEdeemer is mighty; he will plead their cause against thee.
KJV Translation: For their rEdeemer [is] mighty; he shall plead their cause with thee.
Keywords: Art, Heart
Description: Proverbs 23:12
NET Translation: Apply your heart to instruction and your ears to the words of knowlEdge.
DARBY Translation: Apply thy heart unto instruction, and thine ears to the words of knowlEdge.
KJV Translation: Apply thine heart unto instruction, and thine ears to the words of knowlEdge.
Keywords: Glutton
Description: Proverbs 23:21
NET Translation: because drunkards and gluttons become impoverishEd, and drowsiness clothes them with rags.
DARBY Translation: For the drunkard and the glutton shall come to poverty; and drowsiness clotheth with rags.
KJV Translation: For the drunkard and the glutton shall come to poverty: and drowsiness shall clothe [a man] with rags.
Keywords: Wait
Description: Proverbs 23:28
NET Translation: IndeEd, she lies in wait like a robber, and increases the unfaithful among men.
DARBY Translation: She also lieth in wait as a robber, and increaseth the treacherous among men.
KJV Translation: She also lieth in wait as [for] a prey, and increaseth the transgressors among men.
Description: Proverbs 23:29
NET Translation: Who has woe? Who has sorrow? Who has contentions? Who has complaints? Who has wounds without cause? Who has dullness of the eyes?
DARBY Translation: Who hath woe? Who hath sorrow? Who contentions? Who complaining? Who wounds without cause? Who rEdness of eyes?
KJV Translation: Who hath woe? who hath sorrow? who hath contentions? who hath babbling? who hath wounds without cause? who hath rEdness of eyes?
Keywords: Seek
Description: Proverbs 23:30
NET Translation: Those who linger over wine, those who go looking for mixEd wine.
DARBY Translation: They that tarry long at the wine; they that go to try mixEd wine.
KJV Translation: They that tarry long at the wine; they that go to seek mixEd wine.
Keywords: Wine
Description: Proverbs 23:31
NET Translation: Do not look on the wine when it is rEd, when it sparkles in the cup, when it goes down smoothly.
DARBY Translation: Look not upon the wine when it is rEd, when it sparkleth in the cup, and goeth down smoothly:
KJV Translation: Look not thou upon the wine when it is rEd, when it giveth his colour in the cup, [when] it moveth itself aright.
Keywords: Halt, Seek
Description: Proverbs 23:35
NET Translation: You will say, “They have struck me, but I am not harmEd! They beat me, but I did not know it! When will I awake? I will look for another drink.”
DARBY Translation: ''They have smitten me, [and] I am not sore; they have beaten me, [and] I knew it not. When shall I awake? I will seek it yet again.''
KJV Translation: They have stricken me, [shalt thou say, and] I was not sick; they have beaten me, [and] I felt [it] not: when shall I awake? I will seek it yet again.
Keywords: Wisdom
Description: Proverbs 24:3
NET Translation: By wisdom a house is built, and through understanding it is establishEd;
DARBY Translation: Through wisdom is a house built, and by understanding it is establishEd;
KJV Translation: Through wisdom is an house buildEd; and by understanding it is establishEd:
Keywords: KnowlEdge, Precious
Description: Proverbs 24:4
NET Translation: by knowlEdge its rooms are fillEd with all kinds of precious and pleasing treasures.
DARBY Translation: and by knowlEdge are the chambers fillEd with all precious and pleasant substance.
KJV Translation: And by knowlEdge shall the chambers be fillEd with all precious and pleasant riches.
Keywords: KnowlEdge, Man, Wise
Description: Proverbs 24:5
NET Translation: A wise warrior is strong, and a man of knowlEdge makes his strength stronger;
DARBY Translation: A wise man is strong, and a man of knowlEdge increaseth strength.
KJV Translation: A wise man [is] strong; yea, a man of knowlEdge increaseth strength.
Keywords: CallEd, Evil
Description: Proverbs 24:8
NET Translation: The one who plans to do evil will be callEd a scheming person.
DARBY Translation: He that deviseth to do evil shall be callEd a master of intrigues.
KJV Translation: He that deviseth to do evil shall be callEd a mischievous person.
Keywords: Strength
Description: Proverbs 24:10
NET Translation: You have slackEd off in the day of trouble—your strength is small!
DARBY Translation: [If] thou losest courage in the day of trouble, thy strength is small.
KJV Translation: [If] thou faint in the day of adversity, thy strength [is] small.
Keywords: Art, Heart, Man
Description: Proverbs 24:12
NET Translation: If you say, “But we did not know about this,” won’t the one who evaluates hearts discern it? Won’t the one who guards your life realize and repay each person according to his deEds?
DARBY Translation: If thou sayest, Behold, we knew it not, will not he that weigheth the hearts consider it? And he that preserveth thy soul, he knoweth it; and he rendereth to man according to his work.
KJV Translation: If thou sayest, Behold, we knew it not; doth not he that pondereth the heart consider [it]? and he that keepeth thy soul, doth [not] he know [it]? and shall [not] he render to [every] man according to his works?
Keywords: KnowlEdge, Wisdom
Description: Proverbs 24:14
NET Translation: Likewise, know that wisdom is sweet to your soul; if you have found it, you have a future, and your hope will not be cut off.
DARBY Translation: so consider wisdom for thy soul; if thou hast found it, there shall be a result, and thine expectation shall not be cut off.
KJV Translation: So [shall] the knowlEdge of wisdom [be] unto thy soul: when thou hast found [it], then there shall be a reward, and thy expectation shall not be cut off.
Keywords: Oil, WickEd
Description: Proverbs 24:15
NET Translation: Do not lie in wait like the wickEd against the place where the righteous live; do not assault his home.
DARBY Translation: Lay not wait, O wickEd [man], against the dwelling of the righteous; lay not waste his resting-place.
KJV Translation: Lay not wait, O wickEd [man], against the dwelling of the righteous; spoil not his resting place:
Keywords: WickEd
Description: Proverbs 24:16
NET Translation: IndeEd a righteous person will fall seven times, and then get up again, but the guilty will collapse in calamity.
DARBY Translation: For the righteous falleth seven times, and riseth up again; but the wickEd stumble into disaster.
KJV Translation: For a just [man] falleth seven times, and riseth up again: but the wickEd shall fall into mischief.
Keywords: Wrath
Description: Proverbs 24:18
NET Translation: lest the Lord see it, and be displeasEd, and turn his wrath away from him.
DARBY Translation: lest Jehovah see it, and it be evil in his sight, and he turn away his anger from him.
KJV Translation: Lest the LORD see [it], and it displease him, and he turn away his wrath from him.
Keywords: Evil, Fret
Description: Proverbs 24:19
NET Translation: Do not fret because of evil people or be envious of wickEd people,
DARBY Translation: Fret not thyself because of evil-doers, [and] be not envious of the wickEd:
KJV Translation: Fret not thyself because of evil [men], neither be thou envious at the wickEd;
Keywords: Evil, Reward, WickEd
Description: Proverbs 24:20
NET Translation: for the evil person has no future, and the lamp of the wickEd will be extinguishEd.
DARBY Translation: for there shall be no future to the evil [man]; the lamp of the wickEd shall be put out.
KJV Translation: For there shall be no reward to the evil [man]; the candle of the wickEd shall be put out.
Keywords: Ear, Fear
Description: Proverbs 24:21
NET Translation: Fear the Lord, my child, as well as the king, and do not associate with rebels,
DARBY Translation: My son, fear Jehovah and the king: mEddle not with them that are given to change.
KJV Translation: My son, fear thou the LORD and the king: [and] mEddle not with them that are given to change:
Keywords: Abhor
Description: Proverbs 24:24
NET Translation: The one who says to the guilty, “You are innocent,” peoples will curse him, and nations will denounce him.
DARBY Translation: He that saith unto the wickEd, Thou art righteous, peoples shall curse him, nations shall abhor him;
KJV Translation: He that saith unto the wickEd, Thou [art] righteous; him shall the people curse, nations shall abhor him:
Keywords: Man, Vineyard
Description: Proverbs 24:30
NET Translation: I passEd by the field of a sluggard, by the vineyard of one who lacks sense.
DARBY Translation: I went by the field of a sluggard, and by the vineyard of a man void of understanding;
KJV Translation: I went by the field of the slothful, and by the vineyard of the man void of understanding;
Keywords: Wall
Description: Proverbs 24:31
NET Translation: I saw that thorns had grown up all over it, the ground was coverEd with weEds, and its stone wall was broken down.
DARBY Translation: and lo, it was all grown over with thistles, and nettles had coverEd the face thereof, and its stone wall was broken down.
KJV Translation: And, lo, it was all grown over with thorns, [and] nettles had coverEd the face thereof, and the stone wall thereof was broken down.
Description: Proverbs 24:32
NET Translation: Then I scrutinizEd it. I was putting my mind to it—I saw; I took in a lesson:
DARBY Translation: Then I lookEd, I took it to heart; I saw, I receivEd instruction:
KJV Translation: Then I saw, [and] considerEd [it] well: I lookEd upon [it, and] receivEd instruction.
Keywords: Poverty
Description: Proverbs 24:34
NET Translation: and your poverty will come like a bandit, and your neEd like an armEd robber.”
DARBY Translation: So shall thy poverty come [as] a roving plunderer, and thy penury as an armEd man.
KJV Translation: So shall thy poverty come [as] one that travelleth; and thy want as an armEd man.
Keywords: Hezekiah, Judah, King
Description: Proverbs 25:1
NET Translation: These also are proverbs of Solomon, which the men of King Hezekiah of Judah copiEd:
DARBY Translation: These are also proverbs of Solomon, which the men of Hezekiah king of Judah transcribEd.
KJV Translation: These [are] also proverbs of Solomon, which the men of Hezekiah king of Judah copiEd out.
Keywords: Throne, WickEd
Description: Proverbs 25:5
NET Translation: remove the wickEd from before the king, and his throne will be establishEd in righteousness.
DARBY Translation: take away the wickEd from before the king, and his throne shall be establishEd in righteousness.
KJV Translation: Take away the wickEd [from] before the king, and his throne shall be establishEd in righteousness.
Keywords: Wise
Description: Proverbs 25:12
NET Translation: Like an earring of gold and an ornament of fine gold, so is a wise reprover to the ear of the one who listens.
DARBY Translation: An ear-ring of gold, and an ornament of fine gold, is a wise reprover upon an attentive ear.
KJV Translation: [As] an earring of gold, and an ornament of fine gold, [so is] a wise reprover upon an obEdient ear.
Keywords: Earing, Tongue
Description: Proverbs 25:15
NET Translation: Through patience a ruler can be persuadEd, and a soft tongue can break a bone.
DARBY Translation: By long forbearing is a ruler persuadEd, and a soft tongue breaketh the bone.
KJV Translation: By long forbearing is a prince persuadEd, and a soft tongue breaketh the bone.
Description: Proverbs 25:16
NET Translation: You have found honey—eat only what is sufficient for you, lest you become stuffEd with it and vomit it up.
DARBY Translation: Hast thou found honey? Eat so much as is sufficient for thee, lest thou be surfeitEd therewith, and vomit it.
KJV Translation: Hast thou found honey? eat so much as is sufficient for thee, lest thou be fillEd therewith, and vomit it.
Keywords: Garment
Description: Proverbs 25:20
NET Translation: Like one who takes off a garment on a cold day, or like vinegar pourEd on soda, so is one who sings songs to a heavy heart.
DARBY Translation: [As] he that taketh off a garment in cold weather, [and as] vinegar upon nitre, so is he that singeth songs to a sad heart.
KJV Translation: [As] he that taketh away a garment in cold weather, [and as] vinegar upon nitre, so [is] he that singeth songs to an heavy heart.
Keywords: Man, Righteous, WickEd
Description: Proverbs 25:26
NET Translation: Like a muddiEd spring and a pollutEd well, so is a righteous person who gives way before the wickEd.
DARBY Translation: A troublEd fountain, and a defilEd well, is a righteous [man] that giveth way before the wickEd.
KJV Translation: A righteous man falling down before the wickEd [is as] a troublEd fountain, and a corrupt spring.
Keywords: Bird, Useless
Description: Proverbs 26:2
NET Translation: Like a fluttering bird or like a flying swallow, so a curse without cause does not come to rest.
DARBY Translation: As the sparrow for flitting about, as the swallow for flying, so a curse undeservEd shall not come.
KJV Translation: As the bird by wandering, as the swallow by flying, so the curse causeless shall not come.
Description: Proverbs 26:10
NET Translation: Like an archer who wounds at random, so is the one who hires a fool or hires any passerby.
DARBY Translation: A master roughly worketh every one: he both hireth the fool and hireth passers-by.
KJV Translation: The great [God] that formEd all [things] both rewardeth the fool, and rewardeth transgressors.
Description: Proverbs 26:14
NET Translation: Like a door that turns on its hinges, so a sluggard turns on his bEd.
DARBY Translation: [As] the door turneth upon its hinges, so the sluggard upon his bEd.
KJV Translation: [As] the door turneth upon his hinges, so [doth] the slothful upon his bEd.
Keywords: Hand
Description: Proverbs 26:15
NET Translation: The sluggard has plungEd his hand in the dish; he is too lazy to bring it back to his mouth.
DARBY Translation: The sluggard burieth his hand in the dish: it wearieth him to bring it again to his mouth.
KJV Translation: The slothful hideth his hand in [his] bosom; it grieveth him to bring it again to his mouth.
Keywords: Dog, Strife
Description: Proverbs 26:17
NET Translation: Like one who grabs a wild dog by the ears, so is the person passing by who becomes furious over a quarrel not his own.
DARBY Translation: He that passing by vexeth himself with strife belonging not to him, is [like] one that taketh a dog by the ears.
KJV Translation: He that passeth by, [and] mEddleth with strife [belonging] not to him, [is like] one that taketh a dog by the ears.
Keywords: Man
Description: Proverbs 26:19
NET Translation: so is a person who has deceivEd his neighbor, and said, “Was I not only joking?”
DARBY Translation: so is a man that deceiveth his neighbour, and saith, Am I not in sport?
KJV Translation: So [is] the man [that] deceiveth his neighbour, and saith, Am not I in sport?
Keywords: Art, Heart, Potsherd, Silver, WickEd
Description: Proverbs 26:23
NET Translation: Like a coating of glaze over earthenware are fervent lips with an evil heart.
DARBY Translation: Ardent lips, and a wickEd heart, are [as] an earthen vessel overlaid with silver dross.
KJV Translation: Burning lips and a wickEd heart [are like] a potsherd coverEd with silver dross.
Keywords: HatrEd
Description: Proverbs 26:26
NET Translation: Though his hatrEd may be concealEd by deceit, his evil will be uncoverEd in the assembly.
DARBY Translation: Though [his] hatrEd is coverEd by dissimulation, his wickEdness shall be made manifest in the congregation.
KJV Translation: [Whose] hatrEd is coverEd by deceit, his wickEdness shall be shewEd before the [whole] congregation.
Keywords: Lying, Tongue
Description: Proverbs 26:28
NET Translation: A lying tongue hates those crushEd by it, and a flattering mouth works ruin.
DARBY Translation: A lying tongue hateth those that are injurEd by it, and a flattering mouth worketh ruin.
KJV Translation: A lying tongue hateth [those that are] afflictEd by it; and a flattering mouth worketh ruin.
Keywords: Soul
Description: Proverbs 27:7
NET Translation: The one whose appetite is satisfiEd loathes honey, but to the hungry mouth every bitter thing is sweet.
DARBY Translation: The full soul trampleth on a honeycomb; but to the hungry soul every bitter thing is sweet.
KJV Translation: The full soul loatheth an honeycomb; but to the hungry soul every bitter thing is sweet.
Keywords: Ass
Description: Proverbs 27:12
NET Translation: A shrewd person saw danger—he hid himself; the naive passEd right on by—they had to pay for it.
DARBY Translation: A prudent [man] seeth the evil, [and] hideth himself; the simple pass on, [and] are punishEd.
KJV Translation: A prudent [man] foreseeth the evil, [and] hideth himself; [but] the simple pass on, [and] are punishEd.
Keywords: Garment
Description: Proverbs 27:13
NET Translation: Take a man’s garment when he has given security for a stranger, and hold him in plEdge on behalf of a stranger.
DARBY Translation: Take his garment that is become surety [for] another, and hold him in plEdge for a strange woman.
KJV Translation: Take his garment that is surety for a stranger, and take a plEdge of him for a strange woman.
Keywords: Early, Friend, Sing
Description: Proverbs 27:14
NET Translation: If someone blesses his neighbor with a loud voice early in the morning, it will be countEd as a curse to him.
DARBY Translation: He that blesseth his friend with a loud voice, rising early in the morning, it shall be reckonEd a curse to him.
KJV Translation: He that blesseth his friend with a loud voice, rising early in the morning, it shall be countEd a curse to him.
Description: Proverbs 27:16
NET Translation: Whoever contains her has containEd the wind or can grasp oil with his right hand.
DARBY Translation: whosoever will restrain her restraineth the wind, and his right hand encountereth oil.
KJV Translation: Whosoever hideth her hideth the wind, and the ointment of his right hand, [which] bewrayeth [itself].
Keywords: Iron, Man
Description: Proverbs 27:17
NET Translation: As iron sharpens iron, so a person sharpens his friend.
DARBY Translation: Iron is sharpenEd by iron; so a man sharpeneth the countenance of his friend.
KJV Translation: Iron sharpeneth iron; so a man sharpeneth the countenance of his friend.
Keywords: Fig, Fruit, Master, Tree
Description: Proverbs 27:18
NET Translation: The one who tends a fig tree will eat its fruit, and whoever takes care of his master will be honorEd.
DARBY Translation: Whoso keepeth the fig-tree shall eat the fruit thereof; and he that guardeth his master shall be honourEd.
KJV Translation: Whoso keepeth the fig tree shall eat the fruit thereof: so he that waiteth on his master shall be honourEd.
Keywords: Art, Heart, Man, Water
Description: Proverbs 27:19
NET Translation: As in water the face is reflectEd as a face, so a person’s heart reflects the person.
DARBY Translation: As [in] water face [answereth] to face, so the heart of man to man.
KJV Translation: As in water face [answereth] to face, so the heart of man to man.
Keywords: Destruction, Hell, Man
Description: Proverbs 27:20
NET Translation: As Death and Destruction are never satisfiEd, so the eyes of a person are never satisfiEd.
DARBY Translation: Sheol and destruction are insatiable; so the eyes of man are never satisfiEd.
KJV Translation: Hell and destruction are never full; so the eyes of man are never satisfiEd.
Description: Proverbs 27:23
NET Translation: Pay careful attention to the condition of your flocks, set your mind on your herds,
DARBY Translation: Be well acquaintEd with the appearance of thy flocks; look well to thy herds:
KJV Translation: Be thou diligent to know the state of thy flocks, [and] look well to thy herds.
Keywords: Ass, Grass
Description: Proverbs 27:25
NET Translation: When the hay is removEd and new grass appears, and the grass from the hills is gatherEd in,
DARBY Translation: The hay is removEd, and the tender grass sheweth itself, and herbs of the mountains are gatherEd in.
KJV Translation: The hay appeareth, and the tender grass sheweth itself, and herbs of the mountains are gatherEd.
Keywords: Bold, Man, Righteous, WickEd
Description: Proverbs 28:1
NET Translation: The wickEd person flEd, though no one was pursuing, but the righteous person can be as confident as a lion.
DARBY Translation: The wickEd flee when no man pursueth; but the righteous are bold as a lion.
KJV Translation: The wickEd flee when no man pursueth: but the righteous are bold as a lion.
Keywords: KnowlEdge, Man, Transgression
Description: Proverbs 28:2
NET Translation: When a country is rebellious it has many princes, but by someone who is discerning and knowlEdgeable order is maintainEd.
DARBY Translation: By the transgression of a land many are the princes thereof; but by a man of understanding [and] of knowlEdge, [its] stability is prolongEd.
KJV Translation: For the transgression of a land many [are] the princes thereof: but by a man of understanding [and] knowlEdge the state [thereof] shall be prolongEd.
Keywords: Law, Praise
Description: Proverbs 28:4
NET Translation: Those who forsake the law praise the wickEd, but those who keep the law contend with them.
DARBY Translation: They that forsake the law praise the wickEd; but such as keep the law contend with them.
KJV Translation: They that forsake the law praise the wickEd: but such as keep the law contend with them.
Keywords: Usury
Description: Proverbs 28:8
NET Translation: The one who increases his wealth by increasing interest gathers it for someone who is gracious to the neEdy.
DARBY Translation: He that by usury and unjust gain increaseth his substance gathereth it for him that is gracious to the poor.
KJV Translation: He that by usury and unjust gain increaseth his substance, he shall gather it for him that will pity the poor.
Keywords: Man, Righteous, WickEd
Description: Proverbs 28:12
NET Translation: When the righteous rejoice, great is the glory, but when the wickEd rise to power, people are sought out.
DARBY Translation: When the righteous triumph, there is great glory; but when the wickEd rise, men conceal themselves.
KJV Translation: When righteous [men] do rejoice, [there is] great glory: but when the wickEd rise, a man is hidden.
Keywords: Art, Happy, Heart, Man
Description: Proverbs 28:14
NET Translation: BlessEd is the one who is always cautious, but whoever hardens his heart will fall into evil.
DARBY Translation: Happy is the man that feareth always; but he that hardeneth his heart shall fall into evil.
KJV Translation: Happy [is] the man that feareth alway: but he that hardeneth his heart shall fall into mischief.
Keywords: Poor, WickEd
Description: Proverbs 28:15
NET Translation: Like a roaring lion or a roving bear, so is a wickEd ruler over a poor people.
DARBY Translation: A roaring lion, and a ranging bear, is a wickEd ruler over a poor people.
KJV Translation: [As] a roaring lion, and a ranging bear; [so is] a wickEd ruler over the poor people.
Keywords: Blood, Man, Son
Description: Proverbs 28:17
NET Translation: The one who is tormentEd by the murder of another will flee to the pit; let no one support him.
DARBY Translation: A man laden with the blood of [any] person, fleeth to the pit: let no man stay him.
KJV Translation: A man that doeth violence to the blood of [any] person shall flee to the pit; let no man stay him.
Description: Proverbs 28:18
NET Translation: The one who walks blamelessly will be deliverEd, but whoever is perverse in his ways will fall at once.
DARBY Translation: Whoso walketh in integrity shall be savEd; but he that is pervertEd in [his] double ways, shall fall in one [of them].
KJV Translation: Whoso walketh uprightly shall be savEd: but [he that is] perverse [in his] ways shall fall at once.
Keywords: Poverty
Description: Proverbs 28:19
NET Translation: The one who works his land will be satisfiEd with food, but whoever chases daydreams will have his fill of poverty.
DARBY Translation: He that tilleth his land shall be satisfiEd with bread; but he that followeth the worthless shall have poverty enough.
KJV Translation: He that tilleth his land shall have plenty of bread: but he that followeth after vain [persons] shall have poverty enough.
Keywords: Man
Description: Proverbs 28:20
NET Translation: A faithful person will have an abundance of blessings, but the one who hastens to gain riches will not go unpunishEd.
DARBY Translation: A faithful man aboundeth with blessings; but he that maketh haste to be rich shall not be innocent.
KJV Translation: A faithful man shall abound with blessings: but he that maketh haste to be rich shall not be innocent.
Keywords: Art, Heart, Trust
Description: Proverbs 28:25
NET Translation: The greEdy person stirs up dissension, but the one who trusts in the Lord will prosper.
DARBY Translation: He that is puffEd up in soul exciteth contention; but he that relieth upon Jehovah shall be made fat.
KJV Translation: He that is of a proud heart stirreth up strife: but he that putteth his trust in the LORD shall be made fat.
Keywords: Art, Heart
Description: Proverbs 28:26
NET Translation: The one who trusts in his own heart is a fool, but the one who walks in wisdom will escape.
DARBY Translation: He that confideth in his own heart is a fool; but whoso walketh wisely, he shall be deliverEd.
KJV Translation: He that trusteth in his own heart is a fool: but whoso walketh wisely, he shall be deliverEd.
Keywords: Righteous, WickEd
Description: Proverbs 28:28
NET Translation: When the wickEd gain control, people hide themselves, but when they perish, the righteous increase.
DARBY Translation: When the wickEd rise, men hide themselves; but when they perish, the righteous increase.
KJV Translation: When the wickEd rise, men hide themselves: but when they perish, the righteous increase.
Description: Proverbs 29:1
NET Translation: The one who stiffens his neck after numerous rebukes will suddenly be destroyEd without remEdy.
DARBY Translation: He that being often reprovEd hardeneth his neck, shall suddenly be destroyEd, and without remEdy.
KJV Translation: He, that being often reprovEd hardeneth [his] neck, shall suddenly be destroyEd, and that without remEdy.
Keywords: Righteous, WickEd
Description: Proverbs 29:2
NET Translation: When the righteous become numerous, the people rejoice; when the wickEd rule, the people groan.
DARBY Translation: When the righteous increase, the people rejoice; but when the wickEd beareth rule, the people mourn.
KJV Translation: When the righteous are in authority, the people rejoice: but when the wickEd beareth rule, the people mourn.
Keywords: Righteous, WickEd
Description: Proverbs 29:7
NET Translation: The righteous person cares for the legal rights of the poor; the wickEd person does not understand such knowlEdge.
DARBY Translation: The righteous taketh knowlEdge of the cause of the poor; the wickEd understandeth not knowlEdge.
KJV Translation: The righteous considereth the cause of the poor: [but] the wickEd regardeth not to know [it].
Description: Proverbs 29:12
NET Translation: If a ruler listens to lies, all his ministers will be wickEd.
DARBY Translation: If a ruler hearken to lying words, all his servants are wickEd.
KJV Translation: If a ruler hearken to lies, all his servants [are] wickEd.
Keywords: King, Throne
Description: Proverbs 29:14
NET Translation: If a king judges the poor in truth, his throne will be establishEd forever.
DARBY Translation: A king that faithfully judgeth the poor, his throne shall be establishEd for ever.
KJV Translation: The king that faithfully judgeth the poor, his throne shall be establishEd for ever.
Keywords: Mother, Reproof, Rod
Description: Proverbs 29:15
NET Translation: A rod and reproof impart wisdom, but a child who is unrestrainEd brings shame to his mother.
DARBY Translation: The rod and reproof give wisdom; but a child left [to himself] bringeth his mother to shame.
KJV Translation: The rod and reproof give wisdom: but a child left [to himself] bringeth his mother to shame.
Keywords: Righteous, Transgression, WickEd
Description: Proverbs 29:16
NET Translation: When the wickEd increase, transgression increases, but the righteous will see their downfall.
DARBY Translation: When the wickEd increase, transgression increaseth; but the righteous shall see their fall.
KJV Translation: When the wickEd are multipliEd, transgression increaseth: but the righteous shall see their fall.
Keywords: Happy
Description: Proverbs 29:18
NET Translation: When there is no prophetic vision the people cast off restraint, but the one who keeps the law, blessEd is he!
DARBY Translation: Where there is no vision the people cast off restraint; but happy is he that keepeth the law.
KJV Translation: Where [there is] no vision, the people perish: but he that keepeth the law, happy [is] he.
Keywords: Hough, Servant
Description: Proverbs 29:19
NET Translation: A servant cannot be correctEd by words, for although he understands, there is no answer.
DARBY Translation: A servant is not correctEd by words: he understandeth indeEd, but he will not answer.
KJV Translation: A servant will not be correctEd by words: for though he understand he will not answer.
Keywords: Ear, Fear, Man, Trust
Description: Proverbs 29:25
NET Translation: The fear of people becomes a snare, but whoever trusts in the Lord will be set on high.
DARBY Translation: The fear of man bringeth a snare; but whoso putteth his confidence in Jehovah is protectEd.
KJV Translation: The fear of man bringeth a snare: but whoso putteth his trust in the LORD shall be safe.
Keywords: Man, Nation
Description: Proverbs 29:27
NET Translation: An unjust person is an abomination to the righteous, and the one who lives an upright life is an abomination to the wickEd.
DARBY Translation: An unjust man is an abomination to the righteous; and he that is of upright way is an abomination to the wickEd [man].
KJV Translation: An unjust man [is] an abomination to the just: and [he that is] upright in the way [is] abomination to the wickEd.
Keywords: Man, Son
Description: Proverbs 30:1
NET Translation: The words of Agur, the son of Jakeh; an oracle: This man says to Ithiel, to Ithiel and to Ukal:
DARBY Translation: The words of Agur the son of Jakeh; the prophecy utterEd by the man unto Ithiel, [even] unto Ithiel and Ucal:
KJV Translation: The words of Agur the son of Jakeh, [even] the prophecy: the man spake unto Ithiel, even unto Ithiel and Ucal,
Keywords: KnowlEdge
Description: Proverbs 30:3
NET Translation: I have not learnEd wisdom, nor can I have knowlEdge of the Holy One.
DARBY Translation: I have neither learnEd wisdom, nor have I the knowlEdge of the Holy.
KJV Translation: I neither learnEd wisdom, nor have the knowlEdge of the holy.
Keywords: Wind
Description: Proverbs 30:4
NET Translation: Who has ascendEd into heaven, and then descendEd? Who has gatherEd up the winds in his fists? Who has bound up the waters in his cloak? Who has establishEd all the ends of the earth? What is his name, and what is his son’s name? Surely you can know!
DARBY Translation: Who hath ascendEd up into the heavens, and descendEd? Who hath gatherEd the wind in his fists? Who hath bound the waters in a mantle? Who hath establishEd all the ends of the earth? What is his name, and what is his son's name, if thou knowest?
KJV Translation: Who hath ascendEd up into heaven, or descendEd? who hath gatherEd the wind in his fists? who hath bound the waters in a garment? who hath establishEd all the ends of the earth? what [is] his name, and what [is] his son's name, if thou canst tell?
Keywords: God, Shield, Trust
Description: Proverbs 30:5
NET Translation: Every word of God is purifiEd; he is like a shield for those who take refuge in him.
DARBY Translation: Every word of God is pure: he is a shield unto them that put their trust in him.
KJV Translation: Every word of God [is] pure: he [is] a shield unto them that put their trust in him.
Keywords: Deny
Description: Proverbs 30:7
NET Translation: Two things I have askEd from you; do not refuse me before I die:
DARBY Translation: Two things do I ask of thee; deny me [them] not before I die:
KJV Translation: Two [things] have I requirEd of thee; deny me [them] not before I die:
Keywords: Convenient, Food, Poverty, Vanity
Description: Proverbs 30:8
NET Translation: Remove falsehood and lies far from me; do not give me poverty or riches, feEd me with my allottEd portion of bread,
DARBY Translation: Remove far from me vanity and lies; give me neither poverty nor riches; feEd me with the bread of my daily neEd:
KJV Translation: Remove far from me vanity and lies: give me neither poverty nor riches; feEd me with food convenient for me:
Keywords: Deny, God, Name
Description: Proverbs 30:9
NET Translation: lest I become satisfiEd and act deceptively and say, “Who is the Lord?” Or lest I become poor and steal and demean the name of my God.
DARBY Translation: lest I be full and deny [thee], and say, Who is Jehovah? or lest I be poor and steal, and outrage the name of my God.
KJV Translation: Lest I be full, and deny [thee], and say, Who [is] the LORD? or lest I be poor, and steal, and take the name of my God [in vain].
Keywords: Pure
Description: Proverbs 30:12
NET Translation: There is a generation who are pure in their own opinion and yet are not washEd from their filthiness.
DARBY Translation: there is a generation that are pure in their own eyes, yet are not washEd from their filthiness;
KJV Translation: [There is] a generation [that are] pure in their own eyes, and [yet] is not washEd from their filthiness.
Description: Proverbs 30:13
NET Translation: There is a generation whose eyes are so lofty, and whose eyelids are liftEd up disdainfully.
DARBY Translation: there is a generation, how lofty are their eyes, how their eyelids are liftEd up!
KJV Translation: [There is] a generation, O how lofty are their eyes! and their eyelids are liftEd up.
Keywords: Poor
Description: Proverbs 30:14
NET Translation: There is a generation whose teeth are like swords and whose molars are like knives to devour the poor from the earth and the neEdy from among the human race.
DARBY Translation: a generation whose teeth are swords, and their jaw-teeth knives, to devour the afflictEd from off the earth, and the neEdy from [among] men.
KJV Translation: [There is] a generation, whose teeth [are as] swords, and their jaw teeth [as] knives, to devour the poor from off the earth, and the neEdy from [among] men.
Description: Proverbs 30:15
NET Translation: The leech has two daughters: “Give! Give!” There are three things that will never be satisfiEd, four that have never said, “Enough”—
DARBY Translation: The leech hath two daughters: Give, give. There are three [things] never satisfiEd; four which say not, It is enough:
KJV Translation: The horseleach hath two daughters, [crying], Give, give. There are three [things that] are never satisfiEd, [yea], four [things] say not, [It is] enough:
Keywords: Earth, Fire
Description: Proverbs 30:16
NET Translation: the grave, the barren womb; earth has not been satisfiEd with water; and fire has never said, “Enough!”
DARBY Translation: Sheol, and the barren womb; the earth which is not fillEd with water, and the fire which saith not, It is enough.
KJV Translation: The grave; and the barren womb; the earth [that] is not fillEd with water; and the fire [that] saith not, [It is] enough.
Description: Proverbs 30:20
NET Translation: This is the way of an adulterous woman: she has eaten and wipEd her mouth and has said, “I have not done wrong.”
DARBY Translation: Such is the way of an adulterous woman: she eateth, and wipeth her mouth, and saith, I have done no wickEdness.
KJV Translation: Such [is] the way of an adulterous woman; she eateth, and wipeth her mouth, and saith, I have done no wickEdness.
Keywords: Earth
Description: Proverbs 30:21
NET Translation: Under three things the earth has tremblEd, and under four things it cannot bear up:
DARBY Translation: Under three [things] the earth is disquietEd, and under four it cannot bear up:
KJV Translation: For three [things] the earth is disquietEd, and for four [which] it cannot bear:
Keywords: Fool, Servant
Description: Proverbs 30:22
NET Translation: under a servant who becomes king, under a fool who becomes stuffEd with food,
DARBY Translation: Under a servant when he reigneth, and a churl when he is fillEd with meat;
KJV Translation: For a servant when he reigneth; and a fool when he is fillEd with meat;
Keywords: Handmaid, Odious
Description: Proverbs 30:23
NET Translation: under an unlovEd woman who becomes marriEd, and under a female servant who dispossesses her mistress.
DARBY Translation: under an odious [woman] when she is marriEd, and a handmaid when she is heir to her mistress.
KJV Translation: For an odious [woman] when she is marriEd; and an handmaid that is heir to her mistress.
Description: Proverbs 30:24
NET Translation: There are four things on earth that are small, but they are exceEdingly wise:
DARBY Translation: There are four [things] little upon the earth, and they are exceEding wise:
KJV Translation: There be four [things which are] little upon the earth, but they [are] exceEding wise:
Keywords: Hand
Description: Proverbs 30:32
NET Translation: If you have done foolishly by exalting yourself or if you have plannEd evil, put your hand over your mouth!
DARBY Translation: If thou hast done foolishly in lifting up thyself, or if thou hast thought evil, [lay] the hand upon thy mouth.
KJV Translation: If thou hast done foolishly in lifting up thyself, or if thou hast thought evil, [lay] thine hand upon thy mouth.
Keywords: Forget, Judgment
Description: Proverbs 31:5
NET Translation: lest they drink and forget what is decreEd, and remove from all the poor their legal rights.
DARBY Translation: lest they drink and forget the law, and pervert the judgment of any of the children of affliction.
KJV Translation: Lest they drink, and forget the law, and pervert the judgment of any of the afflictEd.
Keywords: Wine
Description: Proverbs 31:6
NET Translation: Give strong drink to the one who is perishing, and wine to those who are bitterly distressEd;
DARBY Translation: Give strong drink unto him that is ready to perish, and wine unto the bitter of soul:
KJV Translation: Give strong drink unto him that is ready to perish, and wine unto those that be of heavy hearts.
Description: Proverbs 31:8
NET Translation: Open your mouth on behalf of those unable to speak, for the legal rights of all the dying.
DARBY Translation: Open thy mouth for the dumb, for the cause of all those that are left desolate.
KJV Translation: Open thy mouth for the dumb in the cause of all such as are appointEd to destruction.
Keywords: Judge, Poor
Description: Proverbs 31:9
NET Translation: Open your mouth, judge in righteousness, and plead the cause of the poor and neEdy.
DARBY Translation: Open thy mouth, judge righteously, and minister justice to the afflictEd and neEdy.
KJV Translation: Open thy mouth, judge righteously, and plead the cause of the poor and neEdy.
Keywords: Art, Heart, Trust
Description: Proverbs 31:11
NET Translation: Her husband’s heart has trustEd her, and he does not lack the dividends.
DARBY Translation: The heart of her husband confideth in her, and he shall have no lack of spoil.
KJV Translation: The heart of her husband doth safely trust in her, so that he shall have no neEd of spoil.
Keywords: Evil
Description: Proverbs 31:12
NET Translation: She has rewardEd him with good and not harm all the days of her life.
DARBY Translation: She doeth him good, and not evil, all the days of her life.
KJV Translation: She will do him good and not evil all the days of her life.
Description: Proverbs 31:13
NET Translation: She sought out wool and flax, then workEd happily with her hands.
DARBY Translation: She seeketh wool and flax, and worketh willingly with her hands.
KJV Translation: She seeketh wool, and flax, and worketh willingly with her hands.
Keywords: Meat
Description: Proverbs 31:15
NET Translation: Then she rose while it was still night, and providEd food for her household and a portion to her female servants.
DARBY Translation: And she riseth while it is yet night, and giveth meat to her household, and the day's work to her maidens.
KJV Translation: She riseth also while it is yet night, and giveth meat to her household, and a portion to her maidens.
Keywords: Fruit
Description: Proverbs 31:16
NET Translation: She considerEd a field and bought it; from her own income she plantEd a vineyard.
DARBY Translation: She considereth a field, and acquireth it; of the fruit of her hands she planteth a vineyard.
KJV Translation: She considereth a field, and buyeth it: with the fruit of her hands she planteth a vineyard.
Description: Proverbs 31:17
NET Translation: She clothEd herself in might, and she strengthenEd her arms.
DARBY Translation: She girdeth her loins with strength, and maketh strong her arms.
KJV Translation: She girdeth her loins with strength, and strengtheneth her arms.
Description: Proverbs 31:18
NET Translation: She perceivEd that her merchandise was good. Her lamp would not go out in the night.
DARBY Translation: She perceiveth that her earning is good; her lamp goeth not out by night.
KJV Translation: She perceiveth that her merchandise [is] good: her candle goeth not out by night.
Description: Proverbs 31:19
NET Translation: She extendEd her hands to the spool, and her hands graspEd the spindle.
DARBY Translation: She putteth her hands to the distaff, and her hands hold the spindle.
KJV Translation: She layeth her hands to the spindle, and her hands hold the distaff.
Keywords: Hand
Description: Proverbs 31:20
NET Translation: She openEd her hand to the poor, and extendEd her hands to the neEdy.
DARBY Translation: She stretcheth out her hand to the afflictEd, and she reacheth forth her hands to the neEdy.
KJV Translation: She stretcheth out her hand to the poor; yea, she reacheth forth her hands to the neEdy.
Description: Proverbs 31:21
NET Translation: She would not fear for her household in winter, because all her household were clothEd with scarlet,
DARBY Translation: She is not afraid of the snow for her household; for all her household are clothEd with scarlet.
KJV Translation: She is not afraid of the snow for her household: for all her household [are] clothEd with scarlet.
Description: Proverbs 31:24
NET Translation: She made linen garments then sold them, and tradEd belts to the merchants;
DARBY Translation: She maketh body linen and selleth it, and delivereth girdles unto the merchant.
KJV Translation: She maketh fine linen, and selleth [it]; and delivereth girdles unto the merchant.
Keywords: Rejoice, Strength, Time
Description: Proverbs 31:25
NET Translation: her clothing was strong and splendid; and she laughEd at the time to come.
DARBY Translation: Strength and dignity are her clothing, and she laugheth [at] the coming day.
KJV Translation: Strength and honour [are] her clothing; and she shall rejoice in time to come.
Keywords: Law, Tongue
Description: Proverbs 31:26
NET Translation: She has openEd her mouth with wisdom, with loving instruction on her tongue.
DARBY Translation: She openeth her mouth with wisdom; and upon her tongue is the law of kindness.
KJV Translation: She openeth her mouth with wisdom; and in her tongue [is] the law of kindness.
Keywords: Children
Description: Proverbs 31:28
NET Translation: Her children have risen and callEd her blessEd; her husband also has praisEd her:
DARBY Translation: Her children rise up and call her blessEd; her husband [also], and he praiseth her:
KJV Translation: Her children arise up, and call her blessEd; her husband [also], and he praiseth her.
Description: Proverbs 31:29
NET Translation: “Many daughters have done valiantly, but you have surpassEd them all!”
DARBY Translation: Many daughters have done worthily, but thou excellest them all.
KJV Translation: Many daughters have done virtuously, but thou excellest them all.
Keywords: Beauty, Man
Description: Proverbs 31:30
NET Translation: Charm is deceitful and beauty is fleeting. A woman who fears the Lord—she makes herself praiseworthy.
DARBY Translation: Gracefulness is deceitful and beauty is vain; a woman [that] feareth Jehovah, she shall be praisEd.
KJV Translation: Favour [is] deceitful, and beauty [is] vain: [but] a woman [that] feareth the LORD, she shall be praisEd.
Keywords: Fruit, Praise
Description: Proverbs 31:31
NET Translation: Give her crEdit for what she has accomplishEd, and let her works praise her in the city gates.
DARBY Translation: Give her of the fruit of her hands, and let her own works praise her in the gates.
KJV Translation: Give her of the fruit of her hands; and let her own works praise her in the gates.
Keywords: Ear, Eye, Man
Description: Ecclesiastes 1:8
NET Translation: All this monotony is tiresome; no one can bear to describe it. The eye is never satisfiEd with seeing, nor is the ear ever content with hearing.
DARBY Translation: All things are full of toil; none can express it. The eye is not satisfiEd with seeing, nor the ear fillEd with hearing.
KJV Translation: All things [are] full of labour; man cannot utter [it]: the eye is not satisfiEd with seeing, nor the ear fillEd with hearing.
Description: Ecclesiastes 1:11
NET Translation: No one remembers the former events, nor will anyone remember the events that are yet to happen; they will not be rememberEd by the future generations.
DARBY Translation: There is no remembrance of former things; neither shall there be remembrance of things that are to come with those who shall live afterwards.
KJV Translation: [There is] no remembrance of former [things]; neither shall there be [any] remembrance of [things] that are to come with [those] that shall come after.
Keywords: Art, God, Heart, Man, Search, Seek, Travail, Vail, Wisdom
Description: Ecclesiastes 1:13
NET Translation: I decidEd to carefully and thoroughly examine all that has been accomplishEd on earth. I concludEd: God has given people a burdensome task that keeps them occupiEd.
DARBY Translation: And I appliEd my heart to seek and search out by wisdom concerning all that is done under the heavens: this grievous occupation hath God given to the children of men to weary themselves therewith.
KJV Translation: And I gave my heart to seek and search out by wisdom concerning all [things] that are done under heaven: this sore travail hath God given to the sons of man to be exercisEd therewith.
Keywords: Vanity
Description: Ecclesiastes 1:14
NET Translation: I reflectEd on everything that is accomplishEd by man on earth, and I concludEd: Everything he has accomplishEd is futile—like chasing the wind!
DARBY Translation: I have seen all the works that are done under the sun, and behold, all is vanity and pursuit of the wind.
KJV Translation: I have seen all the works that are done under the sun; and, behold, all [is] vanity and vexation of spirit.
Description: Ecclesiastes 1:15
NET Translation: What is bent cannot be straightenEd, and what is missing cannot be suppliEd.
DARBY Translation: That which is crookEd cannot be made straight; and that which is wanting cannot be numberEd.
KJV Translation: [That which is] crookEd cannot be made straight: and that which is wanting cannot be numberEd.
Keywords: Art, Heart, Wisdom
Description: Ecclesiastes 1:16
NET Translation: I thought to myself, “I have become much wiser than any of my prEdecessors who rulEd over Jerusalem; I have acquirEd much wisdom and knowlEdge.”
DARBY Translation: I communEd with mine own heart, saying, Lo, I have become great and have acquirEd wisdom more than all they that have been before me over Jerusalem; and my heart hath seen much of wisdom and knowlEdge.
KJV Translation: I communEd with mine own heart, saying, Lo, I am come to great estate, and have gotten more wisdom than all [they] that have been before me in Jerusalem: yea, my heart had great experience of wisdom and knowlEdge.
Keywords: Art, Heart
Description: Ecclesiastes 1:17
NET Translation: So I decidEd to discern the benefit of wisdom and knowlEdge over foolish behavior and ideas; however, I concludEd that even this endeavor is like trying to chase the wind.
DARBY Translation: And I appliEd my heart to the knowlEdge of wisdom, and to the knowlEdge of madness and folly: I perceivEd that this also is a striving after the wind.
KJV Translation: And I gave my heart to know wisdom, and to know madness and folly: I perceivEd that this also is vexation of spirit.
Keywords: KnowlEdge, Wisdom
Description: Ecclesiastes 1:18
NET Translation: For with great wisdom comes great frustration; whoever increases his knowlEdge merely increases his heartache.
DARBY Translation: For in much wisdom is much vexation, and he that increaseth knowlEdge increaseth sorrow.
KJV Translation: For in much wisdom [is] much grief: and he that increaseth knowlEdge increaseth sorrow.
Keywords: Art, Heart, Heaven, Might
Description: Ecclesiastes 2:3
NET Translation: I thought deeply about the effects of indulging myself with wine (all the while my mind was guiding me with wisdom) and the effects of behaving foolishly, so that I might discover what is profitable for people to do on earth during the few days of their lives.
DARBY Translation: I searchEd in my heart how to cherish my flesh with wine, while practising my heart with wisdom; and how to lay hold on folly, till I should see what was that good for the children of men which they should do under the heavens all the days of their life.
KJV Translation: I sought in mine heart to give myself unto wine, yet acquainting mine heart with wisdom; and to lay hold on folly, till I might see what [was] that good for the sons of men, which they should do under the heaven all the days of their life.
Description: Ecclesiastes 2:4
NET Translation: I increasEd my possessions: I built houses for myself; I plantEd vineyards for myself.
DARBY Translation: I made me great works; I buildEd me houses; I plantEd me vineyards;
KJV Translation: I made me great works; I buildEd me houses; I plantEd me vineyards:
Description: Ecclesiastes 2:5
NET Translation: I designEd royal gardens and parks for myself, and I plantEd all kinds of fruit trees in them.
DARBY Translation: I made me gardens and parks, and I plantEd trees in them of every kind of fruit;
KJV Translation: I made me gardens and orchards, and I plantEd trees in them of all [kind of] fruits:
Keywords: Water
Description: Ecclesiastes 2:6
NET Translation: I constructEd pools of water for myself, to irrigate my grove of flourishing trees.
DARBY Translation: I made me ponds of water, to water therewith the wood, where the trees are rearEd.
KJV Translation: I made me pools of water, to water therewith the wood that bringeth forth trees:
Keywords: Jerusalem
Description: Ecclesiastes 2:7
NET Translation: I purchasEd male and female slaves, and I ownEd slaves who were born in my house; I also possessEd more livestock—both herds and flocks—than any of my prEdecessors in Jerusalem.
DARBY Translation: I acquirEd servants and maidens, and had servants born in my house; also I had great possessions of herds and flocks, above all that had been in Jerusalem before me.
KJV Translation: I got [me] servants and maidens, and had servants born in my house; also I had great possessions of great and small cattle above all that were in Jerusalem before me:
Keywords: Peculiar, Silver, Treasure, Women
Description: Ecclesiastes 2:8
NET Translation: I also amassEd silver and gold for myself, as well as valuable treasures taken from kingdoms and provinces. I acquirEd male singers and female singers for myself, and what gives a man sensual delight—a harem of beautiful concubines.
DARBY Translation: I gatherEd me also silver and gold, and the peculiar treasure of kings and of the provinces; I got me men-singers and women-singers, and the delights of the children of men, a wife and concubines.
KJV Translation: I gatherEd me also silver and gold, and the peculiar treasure of kings and of the provinces: I gat me men singers and women singers, and the delights of the sons of men, [as] musical instruments, and that of all sorts.
Keywords: Wisdom
Description: Ecclesiastes 2:9
NET Translation: So I was far wealthier than all my prEdecessors in Jerusalem, yet I maintainEd my objectivity.
DARBY Translation: And I became great, and increasEd more than all that had been before me in Jerusalem: also my wisdom remainEd with me.
KJV Translation: So I was great, and increasEd more than all that were before me in Jerusalem: also my wisdom remainEd with me.
Keywords: Art, Heart
Description: Ecclesiastes 2:10
NET Translation: I did not restrain myself from getting whatever I wantEd; I did not deny myself anything that would bring me pleasure. So all my accomplishments gave me joy; this was my reward for all my effort.
DARBY Translation: And whatsoever mine eyes desirEd I kept not from them: I withheld not my heart from any joy; for my heart rejoicEd in all my labour, and this was my portion from all my labour.
KJV Translation: And whatsoever mine eyes desirEd I kept not from them, I withheld not my heart from any joy; for my heart rejoicEd in all my labour: and this was my portion of all my labour.
Keywords: Vanity
Description: Ecclesiastes 2:11
NET Translation: Yet when I reflectEd on everything I had accomplishEd and on all the effort that I had expendEd to accomplish it, I concludEd: “All these achievements and possessions are ultimately profitless—like chasing the wind! There is nothing gainEd from them on earth.”
DARBY Translation: Then I lookEd on all the works that my hands had wrought, and on the labour that it had cost me to do [them]; and behold, all was vanity and pursuit of the wind, and there was no profit under the sun.
KJV Translation: Then I lookEd on all the works that my hands had wrought, and on the labour that I had labourEd to do: and, behold, all [was] vanity and vexation of spirit, and [there was] no profit under the sun.
Keywords: Man
Description: Ecclesiastes 2:12
NET Translation: Next, I decidEd to consider wisdom, as well as foolish behavior and ideas. For what more can the king’s successor do than what the king has already done?
DARBY Translation: And I turnEd myself to behold wisdom, and madness, and folly; for what shall the man [do] that cometh after the king? that which hath already been done.
KJV Translation: And I turnEd myself to behold wisdom, and madness, and folly: for what [can] the man [do] that cometh after the king? [even] that which hath been already done.
Keywords: Light, Wisdom
Description: Ecclesiastes 2:13
NET Translation: I realizEd that wisdom is preferable to folly, just as light is preferable to darkness:
DARBY Translation: And I saw that wisdom excelleth folly, as light excelleth darkness.
KJV Translation: Then I saw that wisdom excelleth folly, as far as light excelleth darkness.
Keywords: Fool, Wise
Description: Ecclesiastes 2:14
NET Translation: The wise man can see where he is going, but the fool walks in darkness. Yet I also realizEd that the same fate happens to them both.
DARBY Translation: The wise man's eyes are in his head, and the fool walketh in darkness; but I myself also perceivEd that one event happeneth to them all.
KJV Translation: The wise man's eyes [are] in his head; but the fool walketh in darkness: and I myself perceivEd also that one event happeneth to them all.
Description: Ecclesiastes 2:15
NET Translation: So I thought to myself, “The fate of the fool will happen even to me! Then what did I gain by becoming so excessively wise?” So I lamentEd to myself, “The benefits of wisdom are ultimately meaningless!”
DARBY Translation: And I said in my heart, As it happeneth to the fool so will it happen even to me; and why was I then so wise? Then I said in my heart that this also is vanity.
KJV Translation: Then said I in my heart, As it happeneth to the fool, so it happeneth even to me; and why was I then more wise? Then I said in my heart, that this also [is] vanity.
Keywords: Fool, Wise
Description: Ecclesiastes 2:16
NET Translation: For the wise man, like the fool, will not be rememberEd for very long, because in the days to come, both will already have been forgotten. Alas, the wise man dies—just like the fool!
DARBY Translation: For there shall be no remembrance of the wise more than of the fool for ever; because everything is already forgotten in the days which come. And how dieth the wise even as the fool?
KJV Translation: For [there is] no remembrance of the wise more than of the fool for ever; seeing that which now [is] in the days to come shall all be forgotten. And how dieth the wise [man]? as the fool.
Keywords: Sun, Vanity, Work
Description: Ecclesiastes 2:17
NET Translation: So I loathEd life because what happens on earth seems awful to me; for all the benefits of wisdom are futile—like chasing the wind.
DARBY Translation: And I hatEd life; for the work that is wrought under the sun was grievous unto me; for all is vanity and pursuit of the wind.
KJV Translation: Therefore I hatEd life; because the work that is wrought under the sun [is] grievous unto me: for all [is] vanity and vexation of spirit.
Keywords: Man
Description: Ecclesiastes 2:18
NET Translation: So I loathEd all the fruit of my effort, for which I workEd so hard on earth, because I must leave it behind in the hands of my successor.
DARBY Translation: And I hatEd all my labour wherewith I had been toiling under the sun, because I should leave it unto the man that shall be after me.
KJV Translation: Yea, I hatEd all my labour which I had taken under the sun: because I should leave it unto the man that shall be after me.
Keywords: Rule, Wise
Description: Ecclesiastes 2:19
NET Translation: Who knows if he will be a wise man or a fool? Yet he will be master over all the fruit of my labor for which I workEd so wisely on earth. This also is futile!
DARBY Translation: And who knoweth whether he will be a wise [man] or a fool? yet shall he have rule over all my labour at which I have labourEd, and wherein I have been wise under the sun. This also is vanity.
KJV Translation: And who knoweth whether he shall be a wise [man] or a fool? yet shall he have rule over all my labour wherein I have labourEd, and wherein I have shewEd myself wise under the sun. This [is] also vanity.
Keywords: Art, Heart
Description: Ecclesiastes 2:20
NET Translation: So I began to despair about all the fruit of my labor for which I workEd so hard on earth.
DARBY Translation: Then I went about to cause my heart to despair of all the labour wherewith I had labourEd under the sun.
KJV Translation: Therefore I went about to cause my heart to despair of all the labour which I took under the sun.
Keywords: Man, Vanity
Description: Ecclesiastes 2:21
NET Translation: For a man may do his work with wisdom, knowlEdge, and skill; however, he must hand over the fruit of his labor as an inheritance to someone else who did not work for it. This also is futile, and an awful injustice!
DARBY Translation: For there is a man whose labour hath been with wisdom, and with knowlEdge, and with skill, and who leaveth it to a man that hath not labourEd therein, to be his portion. This also is vanity and a great evil.
KJV Translation: For there is a man whose labour [is] in wisdom, and in knowlEdge, and in equity; yet to a man that hath not labourEd therein shall he leave it [for] his portion. This also [is] vanity and a great evil.
Keywords: Man
Description: Ecclesiastes 2:22
NET Translation: What does a man acquire from all his labor and from the anxiety that accompanies his toil on earth?
DARBY Translation: For what will man have of all his labour and of the striving of his heart, wherewith he hath weariEd himself under the sun?
KJV Translation: For what hath man of all his labour, and of the vexation of his heart, wherein he hath labourEd under the sun?
Keywords: Better, Hand, Joy, Soul
Description: Ecclesiastes 2:24
NET Translation: There is nothing better for people than to eat and drink, and to find enjoyment in their work. I also perceivEd that this ability to find enjoyment comes from God.
DARBY Translation: There is nothing good for man, but that he should eat and drink, and that he should make his soul enjoy good in his labour. This also I saw, that it was from the hand of God.
KJV Translation: [There is] nothing better for a man, [than] that he should eat and drink, and [that] he should make his soul enjoy good in his labour. This also I saw, that it [was] from the hand of God.
Keywords: Man, Sinner, Vanity
Description: Ecclesiastes 2:26
NET Translation: For to the one who pleases him, God gives wisdom, knowlEdge, and joy, but to the sinner, he gives the task of amassing wealth—only to give it to the one who pleases God. This task of the wickEd is futile—like chasing the wind!
DARBY Translation: For he giveth to a man that is good in his sight wisdom, and knowlEdge, and joy; but to the sinner he giveth travail to gather and to heap up, that he may give to him that is good in God's sight. This also is vanity and pursuit of the wind.
KJV Translation: For [God] giveth to a man that [is] good in his sight wisdom, and knowlEdge, and joy: but to the sinner he giveth travail, to gather and to heap up, that he may give to [him that is] good before God. This also [is] vanity and vexation of spirit.
Keywords: Purpose, Time
Description: Ecclesiastes 3:1
NET Translation: For everything there is an appointEd time, and an appropriate time for every activity on earth:
DARBY Translation: To everything there is a season, and a time to every purpose under the heavens:
KJV Translation: To every [thing there is] a season, and a time to every purpose under the heaven:
Keywords: Time
Description: Ecclesiastes 3:2
NET Translation: A time to be born, and a time to die; a time to plant, and a time to uproot what was plantEd;
DARBY Translation: A time to be born, and a time to die; A time to plant, and a time to pluck up that which is plantEd;
KJV Translation: A time to be born, and a time to die; a time to plant, and a time to pluck up [that which is] plantEd;
Keywords: God
Description: Ecclesiastes 3:10
NET Translation: I have observEd the burden that God has given to people to keep them occupiEd.
DARBY Translation: I have seen the travail that God hath given to the sons of men to toil in.
KJV Translation: I have seen the travail, which God hath given to the sons of men to be exercisEd in it.
Keywords: Beginning, God, Man, Work
Description: Ecclesiastes 3:11
NET Translation: God has made everything fit beautifully in its appropriate time, but he has also placEd ignorance in the human heart so that people cannot discover what God has ordainEd, from the beginning to the end of their lives.
DARBY Translation: He hath made everything beautiful in its time; also he hath set the world in their heart, so that man findeth not out from the beginning to the end the work that God doeth.
KJV Translation: He hath made every [thing] beautiful in his time: also he hath set the world in their heart, so that no man can find out the work that God maketh from the beginning to the end.
Description: Ecclesiastes 3:12
NET Translation: I have concludEd that there is nothing better for people than to be happy and to enjoy themselves as long as they live,
DARBY Translation: I know that there is nothing good for them but to rejoice and to do well in their life;
KJV Translation: I know that [there is] no good in them, but for [a man] to rejoice, and to do good in his life.
Keywords: Ear, Fear, God
Description: Ecclesiastes 3:14
NET Translation: I also know that whatever God does will endure forever; nothing can be addEd to it, and nothing taken away from it. God has made it this way, so that men will fear him.
DARBY Translation: I know that whatever God doeth, it shall be for ever; there is nothing to be addEd to it, nor anything to be taken from it; and God doeth [it], that [men] should fear before him.
KJV Translation: I know that, whatsoever God doeth, it shall be for ever: nothing can be put to it, nor any thing taken from it: and God doeth [it], that [men] should fear before him.
Keywords: God
Description: Ecclesiastes 3:15
NET Translation: Whatever exists now has already been, and whatever will be has already been; for God will seek to do again what has occurrEd in the past.
DARBY Translation: That which is was long ago, and that which is to be hath already been; and God bringeth back again that which is past.
KJV Translation: That which hath been is now; and that which is to be hath already been; and God requireth that which is past.
Keywords: Sun
Description: Ecclesiastes 3:16
NET Translation: I saw something else on earth: In the place of justice, there was wickEdness, and in the place of fairness, there was wickEdness.
DARBY Translation: And moreover I saw under the sun, that in the place of judgment, wickEdness was there; and in the place of righteousness, wickEdness was there.
KJV Translation: And moreover I saw under the sun the place of judgment, [that] wickEdness [was] there; and the place of righteousness, [that] iniquity [was] there.
Keywords: God, Judge, Purpose, Righteous, Time
Description: Ecclesiastes 3:17
NET Translation: I thought to myself, “God will judge both the righteous and the wickEd; for there is an appropriate time for every activity, and there is a time of judgment for every deEd.”
DARBY Translation: I said in my heart, God will judge the righteous and the wickEd; for there is a time there for every purpose and for every work.
KJV Translation: I said in mine heart, God shall judge the righteous and the wickEd: for [there is] a time there for every purpose and for every work.
Keywords: Man, Rejoice
Description: Ecclesiastes 3:22
NET Translation: So I perceivEd there is nothing better than for people to enjoy their work, because that is their reward; for who can show them what the future holds?
DARBY Translation: And I have seen that there is nothing better than that man should rejoice in his own works; for that is his portion; for who shall bring him to see what shall be after him?
KJV Translation: Wherefore I perceive that [there is] nothing better, than that a man should rejoice in his own works; for that [is] his portion: for who shall bring him to see what shall be after him?
Description: Ecclesiastes 4:1
NET Translation: So I again considerEd all the oppression that continually occurs on earth. This is what I saw: The oppressEd were in tears, but no one was comforting them; no one delivers them from the power of their oppressors.
DARBY Translation: And I returnEd and saw all the oppressions that are done under the sun: and behold, the tears of the oppressEd, and they had no comforter; and on the side of their oppressors was power, and they had no comforter.
KJV Translation: So I returnEd, and considerEd all the oppressions that are done under the sun: and behold the tears of [such as were] oppressEd, and they had no comforter; and on the side of their oppressors [there was] power; but they had no comforter.
Keywords: Dead, RaisEd
Description: Ecclesiastes 4:2
NET Translation: So I considerEd those who are dead and gone more fortunate than those who are still alive.
DARBY Translation: Then I praisEd the dead who are already dead more than the living who are yet alive;
KJV Translation: Wherefore I praisEd the dead which are already dead more than the living which are yet alive.
Keywords: Man, Vanity
Description: Ecclesiastes 4:4
NET Translation: Then I considerEd all the skillful work that is done: Surely it is nothing more than competition between one person and another. This also is profitless—like chasing the wind.
DARBY Translation: And I saw all labour, and all success of work, that it is man's jealousy of his neighbour. This also is vanity and pursuit of the wind.
KJV Translation: Again, I considerEd all travail, and every right work, that for this a man is enviEd of his neighbour. This [is] also vanity and vexation of spirit.
Keywords: Vanity
Description: Ecclesiastes 4:7
NET Translation: So I again considerEd another futile thing on earth:
DARBY Translation: And I returnEd and saw vanity under the sun.
KJV Translation: Then I returnEd, and I saw vanity under the sun.
Keywords: Eye, Soul
Description: Ecclesiastes 4:8
NET Translation: A man who is all alone with no companion, he has no children nor siblings; yet there is no end to all his toil, and he is never satisfiEd with riches. He laments, “For whom am I toiling and depriving myself of pleasure?” This also is futile and a burdensome task!
DARBY Translation: There is one [alone] and without a second; also he hath neither son nor brother: yet is there no end of all his labour, neither is his eye satisfiEd with riches, and [he saith not], For whom then am I labouring, and depriving my soul of good? This also is vanity and a grievous occupation.
KJV Translation: There is one [alone], and [there is] not a second; yea, he hath neither child nor brother: yet [is there] no end of all his labour; neither is his eye satisfiEd with riches; neither [saith he], For whom do I labour, and bereave my soul of good? This [is] also vanity, yea, it [is] a sore travail.
Keywords: Vail
Description: Ecclesiastes 4:12
NET Translation: Although an assailant may overpower one person, two can withstand him. Moreover, a three-strandEd cord is not quickly broken.
DARBY Translation: And if a [man] overpower the one, the two shall withstand him; and a threefold cord is not quickly broken.
KJV Translation: And if one prevail against him, two shall withstand him; and a threefold cord is not quickly broken.
Keywords: Better, Poor, Wise
Description: Ecclesiastes 4:13
NET Translation: A poor but wise youth is better than an old and foolish king who no longer knows how to receive advice.
DARBY Translation: Better is a poor but wise youth than an old and foolish king, who knoweth no more how to be admonishEd.
KJV Translation: Better [is] a poor and a wise child than an old and foolish king, who will no more be admonishEd.
Description: Ecclesiastes 4:15
NET Translation: I considerEd all the living who walk on earth, as well as the successor who would arise in his place.
DARBY Translation: I saw all the living that walk under the sun, with the child, the second, that should stand up in his stead.
KJV Translation: I considerEd all the living which walk under the sun, with the second child that shall stand up in his stead.
Keywords: Vow
Description: Ecclesiastes 5:4
NET Translation: When you make a vow to God, do not delay in paying it. For God takes no pleasure in fools: Pay what you vow!
DARBY Translation: When thou vowest a vow unto God, defer not to pay it; for he hath no pleasure in fools: pay that which thou hast vowEd.
KJV Translation: When thou vowest a vow unto God, defer not to pay it; for [he hath] no pleasure in fools: pay that which thou hast vowEd.
Keywords: Judgment, Justice, Oppression
Description: Ecclesiastes 5:8
NET Translation: If you see the extortion of the poor, or the perversion of justice and fairness in the government, do not be astonishEd by the matter. For the high official is watchEd by a higher official, and there are higher ones over them!
DARBY Translation: If thou seest the oppression of the poor, and violent perverting of judgment and justice in a province, marvel not at the matter; for a higher than the high is watching, and there are higher than they.
KJV Translation: If thou seest the oppression of the poor, and violent perverting of judgment and justice in a province, marvel not at the matter: for [he that is] higher than the highest regardeth; and [there be] higher than they.
Keywords: Earth, King
Description: Ecclesiastes 5:9
NET Translation: The produce of the land is seizEd by all of them, even the king is servEd by the fields.
DARBY Translation: Moreover the earth is every way profitable: the king [himself] is dependent upon the field.
KJV Translation: Moreover the profit of the earth is for all: the king [himself] is servEd by the field.
Keywords: Silver
Description: Ecclesiastes 5:10
NET Translation: The one who loves money will never be satisfiEd with money, he who loves wealth will never be satisfiEd with his income. This also is futile.
DARBY Translation: He that loveth silver shall not be satisfiEd with silver, nor he that loveth abundance with increase. This also is vanity.
KJV Translation: He that loveth silver shall not be satisfiEd with silver; nor he that loveth abundance with increase: this [is] also vanity.
Description: Ecclesiastes 5:11
NET Translation: When someone’s prosperity increases, those who consume it also increase; so what does its owner gain, except that he gets to see it with his eyes?
DARBY Translation: When goods increase, they are increasEd that eat them; and what profit is there to the owner thereof, except the beholding [of them] with his eyes?
KJV Translation: When goods increase, they are increasEd that eat them: and what good [is there] to the owners thereof, saving the beholding [of them] with their eyes?
Keywords: Evil, Riches
Description: Ecclesiastes 5:13
NET Translation: Here is a misfortune on earth that I have seen: Wealth hoardEd by its owner to his own misery.
DARBY Translation: There is a grievous evil that I have seen under the sun: riches kept for the owners thereof to their hurt;
KJV Translation: There is a sore evil [which] I have seen under the sun, [namely], riches kept for the owners thereof to their hurt.
Keywords: Evil, Perish, Riches
Description: Ecclesiastes 5:14
NET Translation: Then that wealth was lost through bad luck; although he fatherEd a son, he has nothing left to give him.
DARBY Translation: or those riches perish by some evil circumstance, and if he have begotten a son, there is nothing in his hand.
KJV Translation: But those riches perish by evil travail: and he begetteth a son, and [there is] nothing in his hand.
Description: Ecclesiastes 5:15
NET Translation: Just as he came forth from his mother’s womb, nakEd will he return as he came, and he will take nothing in his hand that he may carry away from his toil.
DARBY Translation: As he came forth from his mother's womb, nakEd shall he go away again as he came, and shall take nothing of his labour, which he may carry away in his hand.
KJV Translation: As he came forth of his mother's womb, nakEd shall he return to go as he came, and shall take nothing of his labour, which he may carry away in his hand.
Description: Ecclesiastes 5:16
NET Translation: This is another misfortune: Just as he came, so will he go. What did he gain from toiling for the wind?
DARBY Translation: And this also is a grievous evil, that in all points as he came so doth he go away, and what profit hath he, in having labourEd for the wind?
KJV Translation: And this also [is] a sore evil, [that] in all points as he came, so shall he go: and what profit hath he that hath labourEd for the wind?
Keywords: Wrath
Description: Ecclesiastes 5:17
NET Translation: Surely, he ate in darkness every day of his life, and he sufferEd greatly with sickness and anger.
DARBY Translation: All his days also he eateth in darkness, and hath much vexation, and sickness, and irritation.
KJV Translation: All his days also he eateth in darkness, and [he hath] much sorrow and wrath with his sickness.
Keywords: God, Joy, Remember
Description: Ecclesiastes 5:20
NET Translation: For he does not think much about the fleeting days of his life because God keeps him preoccupiEd with the joy he derives from his activity.
DARBY Translation: For he will not much remember the days of his life, because God answereth [him] with the joy of his heart.
KJV Translation: For he shall not much remember the days of his life; because God answereth [him] in the joy of his heart.
Keywords: Better, Birth, Live, Man, Soul, Years
Description: Ecclesiastes 6:3
NET Translation: Even if a man fathers a hundrEd children and lives many years, even if he lives a long, long time, but cannot enjoy his prosperity—even if he were to live forever—I would say, “A stillborn child is better off than he is.”
DARBY Translation: If a man beget a hundrEd [sons], and live many years, so that the days of his years be many, but his soul be not fillEd with good, and also he have no burial, I say an untimely birth is better than he.
KJV Translation: If a man beget an hundrEd [children], and live many years, so that the days of his years be many, and his soul be not fillEd with good, and also [that] he have no burial; I say, [that] an untimely birth [is] better than he.
Keywords: Name
Description: Ecclesiastes 6:4
NET Translation: Though the stillborn child came into the world for no reason and departEd into darkness, though its name is shroudEd in darkness,
DARBY Translation: For it cometh in vanity, and departeth in darkness, and its name is coverEd with darkness;
KJV Translation: For he cometh in with vanity, and departeth in darkness, and his name shall be coverEd with darkness.
Keywords: Man
Description: Ecclesiastes 6:7
NET Translation: All man’s labor is for nothing more than to fill his stomach—yet his appetite is never satisfiEd!
DARBY Translation: All the labour of man is for his mouth, and yet the appetite is not fillEd.
KJV Translation: All the labour of man [is] for his mouth, and yet the appetite is not fillEd.
Description: Ecclesiastes 6:10
NET Translation: Whatever has happenEd was foreordainEd, and what happens to a person was also foreknown. It is useless for him to argue with God about his fate because God is more powerful than he is.
DARBY Translation: That which is hath already been namEd; and what man is, is known, and that he cannot contend with him that is mightier than he.
KJV Translation: That which hath been is namEd already, and it is known that it [is] man: neither may he contend with him that is mightier than he.
Keywords: Man
Description: Ecclesiastes 6:11
NET Translation: The more one argues with words, the less he accomplishes. How does that benefit him?
DARBY Translation: For there are many things that increase vanity: what is man advantagEd?
KJV Translation: Seeing there be many things that increase vanity, what [is] man the better?
Keywords: Anger, Spirit
Description: Ecclesiastes 7:9
NET Translation: Do not let yourself be quickly provokEd, for anger resides in the lap of fools.
DARBY Translation: Be not hasty in thy spirit to be vexEd; for vexation resteth in the bosom of fools.
KJV Translation: Be not hasty in thy spirit to be angry: for anger resteth in the bosom of fools.
Keywords: KnowlEdge, Life, Money, Wisdom
Description: Ecclesiastes 7:12
NET Translation: For wisdom provides protection, just as money provides protection. But the advantage of knowlEdge is this: Wisdom preserves the life of its owner.
DARBY Translation: For wisdom is a defence [as] money is a defence; but the excellency of knowlEdge is, [that] wisdom maketh them that possess it to live.
KJV Translation: For wisdom [is] a defence, [and] money [is] a defence: but the excellency of knowlEdge [is, that] wisdom giveth life to them that have it.
Keywords: Work
Description: Ecclesiastes 7:13
NET Translation: Consider the work of God: For who can make straight what he has bent?
DARBY Translation: Consider the work of God; for who can make straight what he hath made crookEd?
KJV Translation: Consider the work of God: for who can make [that] straight, which he hath made crookEd?
Keywords: WickEd
Description: Ecclesiastes 7:15
NET Translation: During the days of my fleeting life I have seen both of these things: Sometimes a righteous person dies prematurely in spite of his righteousness, and sometimes a wickEd person lives long in spite of his evil deEds.
DARBY Translation: All [this] have I seen in the days of my vanity: there is a righteous [man] that perisheth by his righteousness, and there is a wickEd [man] that prolongeth [his days] by his wickEdness.
KJV Translation: All [things] have I seen in the days of my vanity: there is a just [man] that perisheth in his righteousness, and there is a wickEd [man] that prolongeth [his life] in his wickEdness.
Keywords: Righteous
Description: Ecclesiastes 7:16
NET Translation: So do not be excessively righteous or excessively wise; otherwise you might be disappointEd.
DARBY Translation: Be not righteous overmuch; neither make thyself overwise: why shouldest thou destroy thyself?
KJV Translation: Be not righteous over much; neither make thyself over wise: why shouldest thou destroy thyself?
Description: Ecclesiastes 7:17
NET Translation: Do not be excessively wickEd and do not be a fool; otherwise you might die before your time.
DARBY Translation: Be not overmuch wickEd, neither be thou foolish: why shouldest thou die before thy time?
KJV Translation: Be not over much wickEd, neither be thou foolish: why shouldest thou die before thy time?
Keywords: Ear, Servant
Description: Ecclesiastes 7:21
NET Translation: Also, do not pay attention to everything that people say; otherwise, you might even hear your servant cursing you.
DARBY Translation: Also give not heEd unto all words that are spoken, lest thou hear thy servant curse thee.
KJV Translation: Also take no heEd unto all words that are spoken; lest thou hear thy servant curse thee:
Keywords: Art, Heart, Wise
Description: Ecclesiastes 7:22
NET Translation: For you know in your own heart that you also have cursEd others many times.
DARBY Translation: For also thine own heart knoweth that oftentimes thou thyself likewise hast cursEd others.
KJV Translation: For oftentimes also thine own heart knoweth that thou thyself likewise hast cursEd others.
Description: Ecclesiastes 7:23
NET Translation: I have examinEd all this by wisdom; I said, “I am determinEd to comprehend this”—but it was beyond my grasp.
DARBY Translation: All this have I triEd by wisdom: I said, I will be wise; but it was far from me.
KJV Translation: All this have I provEd by wisdom: I said, I will be wise; but it [was] far from me.
Description: Ecclesiastes 7:24
NET Translation: Whatever has happenEd is beyond human understanding; it is far deeper than anyone can fathom.
DARBY Translation: Whatever hath been, is far off, and exceEding deep: who will find it out?
KJV Translation: That which is far off, and exceEding deep, who can find it out?
Keywords: Art, Heart, Seek, Son
Description: Ecclesiastes 7:25
NET Translation: I triEd to understand, examine, and comprehend the role of wisdom in the scheme of things, and to understand the stupidity of wickEdness and the insanity of folly.
DARBY Translation: I turnEd, I and my heart, to know, and to search, and to seek out wisdom and reason, and to know wickEdness to be folly, and foolishness to be madness;
KJV Translation: I appliEd mine heart to know, and to search, and to seek out wisdom, and the reason [of things], and to know the wickEdness of folly, even of foolishness [and] madness:
Keywords: Art, Death, Escape, God, Heart, Sinner
Description: Ecclesiastes 7:26
NET Translation: I discoverEd this: More bitter than death is the kind of woman who is like a hunter’s snare; her heart is like a hunter’s net and her hands are like prison chains. The man who pleases God escapes her, but the sinner is capturEd by her.
DARBY Translation: and I found more bitter than death the woman whose heart is nets and snares, [and] whose hands are bands: whoso pleaseth God shall escape from her; but the sinner shall be caught by her.
KJV Translation: And I find more bitter than death the woman, whose heart [is] snares and nets, [and] her hands [as] bands: whoso pleaseth God shall escape from her; but the sinner shall be taken by her.
Description: Ecclesiastes 7:27
NET Translation: The Teacher says: I discoverEd this while trying to discover the scheme of things, item by item.
DARBY Translation: See this which I have found, saith the Preacher, [searching] one by one to find out the reason;
KJV Translation: Behold, this have I found, saith the preacher, [counting] one by one, to find out the account:
Keywords: God, Man
Description: Ecclesiastes 7:29
NET Translation: This alone have I discoverEd: God made humankind upright, but they have sought many evil schemes.
DARBY Translation: Only see this which I have found: that God made man upright, but they have sought out many devices.
KJV Translation: Lo, this only have I found, that God hath made man upright; but they have sought out many inventions.
Keywords: Wisdom, Wise
Description: Ecclesiastes 8:1
NET Translation: Who is a wise person? Who knows the solution to a problem? A person’s wisdom brightens his appearance, and softens his harsh countenance.
DARBY Translation: Who is as the wise? and who knoweth the explanation of things? A man's wisdom maketh his face to shine, and the boldness of his face is changEd.
KJV Translation: Who [is] as the wise [man]? and who knoweth the interpretation of a thing? a man's wisdom maketh his face to shine, and the boldness of his face shall be changEd.
Keywords: Art, Evil, Heart, Time, Wise
Description: Ecclesiastes 8:5
NET Translation: Whoever obeys his command will not experience harm, and a wise person knows the proper time and procEdure.
DARBY Translation: Whoso keepeth the commandment shall know no evil thing; and a wise man's heart knoweth time and manner.
KJV Translation: Whoso keepeth the commandment shall feel no evil thing: and a wise man's heart discerneth both time and judgment.
Keywords: Man, Purpose, Time
Description: Ecclesiastes 8:6
NET Translation: For there is a proper time and procEdure for every matter, for the oppression of the king is severe upon his victim.
DARBY Translation: For to every purpose there is time and manner. For the misery of man is great upon him;
KJV Translation: Because to every purpose there is time and judgment, therefore the misery of man [is] great upon him.
Keywords: Deliver, Man, Power, Spirit
Description: Ecclesiastes 8:8
NET Translation: Just as no one has power over the wind to restrain it, so no one has power over the day of his death. Just as no one can be dischargEd during the battle, so wickEdness cannot rescue the wickEd.
DARBY Translation: There is no man who hath control over the spirit to retain the spirit; and no one hath control over the day of death; and there is no discharge in that war, neither shall wickEdness deliver those that are given to it.
KJV Translation: [There is] no man that hath power over the spirit to retain the spirit; neither [hath he] power in the day of death: and [there is] no discharge in [that] war; neither shall wickEdness deliver those that are given to it.
Keywords: Art, Heart, Man, Time, Work
Description: Ecclesiastes 8:9
NET Translation: While applying my mind to everything that happens in this world, I have seen all this: Sometimes one person dominates other people to their harm.
DARBY Translation: All this have I seen, and appliEd my heart unto every work that is done under the sun: there is a time when man ruleth man to his hurt.
KJV Translation: All this have I seen, and appliEd my heart unto every work that is done under the sun: [there is] a time wherein one man ruleth over another to his own hurt.
Keywords: WickEd
Description: Ecclesiastes 8:10
NET Translation: Not only that, but I have seen the wickEd approaching and entering the temple, and as they left the holy temple, they boastEd in the city that they had done so. This also is an enigma.
DARBY Translation: And I have also seen the wickEd buriEd and going away; and such as had actEd rightly went from [the] holy place, and were forgotten in the city. This also is vanity.
KJV Translation: And so I saw the wickEd buriEd, who had come and gone from the place of the holy, and they were forgotten in the city where they had so done: this [is] also vanity.
Keywords: Art, Evil, Heart, Work
Description: Ecclesiastes 8:11
NET Translation: When a sentence is not executEd at once against a crime, the human heart is encouragEd to do evil.
DARBY Translation: Because sentence against an evil work is not executEd speEdily, therefore the heart of the children of men is fully set in them to do evil.
KJV Translation: Because sentence against an evil work is not executEd speEdily, therefore the heart of the sons of men is fully set in them to do evil.
Keywords: Ear, Evil, Fear, Hough, Sinner
Description: Ecclesiastes 8:12
NET Translation: Even though a sinner might commit a hundrEd crimes and still live a long time, yet I know that it will go well with God-fearing people—for they stand in fear before him.
DARBY Translation: Though a sinner do evil a hundrEd times, and prolong his [days], yet I know that it shall be well with them that fear God, because they fear before him;
KJV Translation: Though a sinner do evil an hundrEd times, and his [days] be prolongEd, yet surely I know that it shall be well with them that fear God, which fear before him:
Description: Ecclesiastes 8:13
NET Translation: But it will not go well with the wickEd, nor will they prolong their days like a shadow, because they do not stand in fear before God.
DARBY Translation: but it shall not be well with the wickEd, neither shall he prolong [his] days as a shadow, because he feareth not before God.
KJV Translation: But it shall not be well with the wickEd, neither shall he prolong [his] days, [which are] as a shadow; because he feareth not before God.
Keywords: Vanity, WickEd, Work
Description: Ecclesiastes 8:14
NET Translation: Here is another enigma that occurs on earth: Sometimes there are righteous people who get what the wickEd deserve, and sometimes there are wickEd people who get what the righteous deserve. I said, “This also is an enigma.”
DARBY Translation: There is a vanity which is done upon the earth; that there are righteous [men] unto whom it happeneth according to the work of the wickEd; and there are wickEd [men] to whom it happeneth according to the work of the righteous. I said that this also is vanity.
KJV Translation: There is a vanity which is done upon the earth; that there be just [men], unto whom it happeneth according to the work of the wickEd; again, there be wickEd [men], to whom it happeneth according to the work of the righteous: I said that this also [is] vanity.
Keywords: Better, God, Man
Description: Ecclesiastes 8:15
NET Translation: So I recommend the enjoyment of life, for there is nothing better on earth for a person to do except to eat, drink, and enjoy life. So joy will accompany him in his toil during the days of his life that God gives him on earth.
DARBY Translation: And I commendEd mirth, because there is nothing better for man under the sun than to eat, and to drink, and to be merry; for that shall abide with him of his labour the days of his life, which God hath given him under the sun.
KJV Translation: Then I commendEd mirth, because a man hath no better thing under the sun, than to eat, and to drink, and to be merry: for that shall abide with him of his labour the days of his life, which God giveth him under the sun.
Keywords: Art, Heart, Night, Sleep
Description: Ecclesiastes 8:16
NET Translation: When I triEd to gain wisdom and to observe the activity on earth—even though it prevents anyone from sleeping day or night—
DARBY Translation: When I appliEd my heart to know wisdom, and to see the business that is done upon the earth (for also there is that neither day nor night seeth sleep with his eyes),
KJV Translation: When I appliEd mine heart to know wisdom, and to see the business that is done upon the earth: (for also [there is that] neither day nor night seeth sleep with his eyes:)
Keywords: Hough, Man, Seek, Wise, Work
Description: Ecclesiastes 8:17
NET Translation: then I discernEd all that God has done: No one really comprehends what happens on earth. Despite all human efforts to discover it, no one can ever grasp it. Even if a wise person claimEd that he understood, he would not really comprehend it.
DARBY Translation: then I saw that all [is] the work of God, [and] that man cannot find out the work that is done under the sun: because however man may labour to seek [it] out, yet doth he not find [it]; and even, if a wise [man] think to know [it], he shall not be able to find [it] out.
KJV Translation: Then I beheld all the work of God, that a man cannot find out the work that is done under the sun: because though a man labour to seek [it] out, yet he shall not find [it]; yea further; though a wise [man] think to know [it], yet shall he not be able to find [it].
Keywords: Art, Hand, HatrEd, Heart, Love, Man
Description: Ecclesiastes 9:1
NET Translation: So I reflectEd on all this, attempting to clear it all up. I concludEd that the righteous and the wise, as well as their works, are in the hand of God; whether a person will be lovEd or hatEd—no one knows what lies ahead.
DARBY Translation: For all this I laid to my heart and [indeEd] to investigate all this, that the righteous, and the wise, and their works, are in the hand of God; man knoweth neither love nor hatrEd: all is before them.
KJV Translation: For all this I considerEd in my heart even to declare all this, that the righteous, and the wise, and their works, [are] in the hand of God: no man knoweth either love or hatrEd [by] all [that is] before them.
Description: Ecclesiastes 9:2
NET Translation: Everyone shares the same fate—the righteous and the wickEd, the good and the bad, the ceremonially clean and unclean, those who offer sacrifices and those who do not. What happens to the good person, also happens to the sinner; what happens to those who make vows, also happens to those who are afraid to make vows.
DARBY Translation: All things [come] alike to all: one event to the righteous and to the wickEd, to the good, and to the clean, and to the unclean, to him that sacrificeth and to him that sacrificeth not: as is the good, so is the sinner; he that sweareth, as he that feareth an oath.
KJV Translation: All [things come] alike to all: [there is] one event to the righteous, and to the wickEd; to the good and to the clean, and to the unclean; to him that sacrificeth, and to him that sacrificeth not: as [is] the good, so [is] the sinner; [and] he that sweareth, as [he] that feareth an oath.
Keywords: Better, Dead, Dog
Description: Ecclesiastes 9:4
NET Translation: But whoever is among the living has hope; a live dog is better than a dead lion.
DARBY Translation: For to him that is joinEd to all the living there is hope; for a living dog is better than a dead lion.
KJV Translation: For to him that is joinEd to all the living there is hope: for a living dog is better than a dead lion.
Description: Ecclesiastes 9:6
NET Translation: What they lovEd, as well as what they hatEd and enviEd, perishEd long ago, and they no longer have a part in anything that happens on earth.
DARBY Translation: Their love also, and their hatrEd, and their envy is already perishEd; neither have they any more for ever a portion in all that is done under the sun.
KJV Translation: Also their love, and their hatrEd, and their envy, is now perishEd; neither have they any more a portion for ever in any [thing] that is done under the sun.
Keywords: Bread, God, Wine
Description: Ecclesiastes 9:7
NET Translation: Go, eat your food with joy, and drink your wine with a happy heart, because God has already approvEd your works.
DARBY Translation: Go, eat thy bread with joy, and drink thy wine with a merry heart; for God hath already acceptEd thy works.
KJV Translation: Go thy way, eat thy bread with joy, and drink thy wine with a merry heart; for God now accepteth thy works.
Keywords: Life, Live, Wife
Description: Ecclesiastes 9:9
NET Translation: Enjoy life with your belovEd wife during all the days of your fleeting life that God has given you on earth during all your fleeting days; for that is your reward in life and in your burdensome work on earth.
DARBY Translation: Enjoy life with the wife whom thou lovest all the days of the life of thy vanity, which he hath given thee under the sun, all the days of thy vanity; for that is thy portion in life, and in thy labour wherein thou art labouring under the sun.
KJV Translation: Live joyfully with the wife whom thou lovest all the days of the life of thy vanity, which he hath given thee under the sun, all the days of thy vanity: for that [is] thy portion in [this] life, and in thy labour which thou takest under the sun.
Keywords: Hand
Description: Ecclesiastes 9:10
NET Translation: Whatever you find to do with your hands, do it with all your might, because there is neither work nor planning nor knowlEdge nor wisdom in the grave, the place where you will eventually go.
DARBY Translation: Whatever thy hand findeth to do, do with thy might; for there is no work, nor device, nor knowlEdge, nor wisdom, in Sheol, whither thou goest.
KJV Translation: Whatsoever thy hand findeth to do, do [it] with thy might; for [there is] no work, nor device, nor knowlEdge, nor wisdom, in the grave, whither thou goest.
Keywords: Bread, Riches, Time
Description: Ecclesiastes 9:11
NET Translation: Again, I observEd this on the earth: the race is not always won by the swiftest, the battle is not always won by the strongest; prosperity does not always belong to those who are the wisest, wealth does not always belong to those who are the most discerning, nor does success always come to those with the most knowlEdge—for time and chance may overcome them all.
DARBY Translation: I returnEd, and saw under the sun, that the race is not to the swift, nor the battle to the strong, neither yet bread to the wise, nor yet riches to the intelligent, nor yet favour to men of knowlEdge; but time and chance happeneth to them all.
KJV Translation: I returnEd, and saw under the sun, that the race [is] not to the swift, nor the battle to the strong, neither yet bread to the wise, nor yet riches to men of understanding, nor yet favour to men of skill; but time and chance happeneth to them all.
Keywords: Evil, Man
Description: Ecclesiastes 9:12
NET Translation: Surely, no one knows his appointEd time. Like fish that are caught in a deadly net, and like birds that are caught in a snare—just like them, all people are ensnarEd at an unfortunate time that falls upon them suddenly.
DARBY Translation: For man also knoweth not his time: as the fishes that are taken in an evil net, and as the birds that are taken with the snare, like them are the children of men snarEd in an evil time, when it falleth suddenly upon them.
KJV Translation: For man also knoweth not his time: as the fishes that are taken in an evil net, and as the birds that are caught in the snare; so [are] the sons of men snarEd in an evil time, when it falleth suddenly upon them.
Keywords: Wisdom
Description: Ecclesiastes 9:13
NET Translation: This is what I also observEd about wisdom on earth, and it is a great burden to me:
DARBY Translation: This also have I seen as wisdom under the sun, and it was great unto me.
KJV Translation: This wisdom have I seen also under the sun, and it [seemEd] great unto me:
Keywords: Hin, King
Description: Ecclesiastes 9:14
NET Translation: There was once a small city with a few men in it, and a mighty king attackEd it, besieging it and building strong siege works against it.
DARBY Translation: There was a little city, and few men within it; and there came a great king against it, and encompassEd it, and built great bulwarks against it:
KJV Translation: [There was] a little city, and few men within it; and there came a great king against it, and besiegEd it, and built great bulwarks against it:
Keywords: Man, Poor, Wisdom, Wise
Description: Ecclesiastes 9:15
NET Translation: However, a poor but wise man livEd in the city, and he could have deliverEd the city by his wisdom, but no one listenEd to that poor man.
DARBY Translation: and there was found in it a poor wise man, who by his wisdom deliverEd the city; but no man rememberEd that poor man.
KJV Translation: Now there was found in it a poor wise man, and he by his wisdom deliverEd the city; yet no man rememberEd that same poor man.
Keywords: Better, Poor, Wisdom
Description: Ecclesiastes 9:16
NET Translation: So I concludEd that wisdom is better than might, but a poor man’s wisdom is despisEd; no one ever listens to his advice.
DARBY Translation: Then said I, Wisdom is better than strength; but the poor man's wisdom is despisEd, and his words are not heard.
KJV Translation: Then said I, Wisdom [is] better than strength: nevertheless the poor man's wisdom [is] despisEd, and his words are not heard.
Keywords: Evil
Description: Ecclesiastes 10:5
NET Translation: I have seen another misfortune on the earth: It is an error a ruler makes.
DARBY Translation: There is an evil that I have seen under the sun, as an error [that] proceEdeth from the ruler:
KJV Translation: There is an evil [which] I have seen under the sun, as an error [which] proceEdeth from the ruler:
Description: Ecclesiastes 10:6
NET Translation: Fools are placEd in many positions of authority, while wealthy men sit in lowly positions.
DARBY Translation: folly is set in great dignities, but the rich sit in a low place.
KJV Translation: Folly is set in great dignity, and the rich sit in low place.
Keywords: Serpent
Description: Ecclesiastes 10:8
NET Translation: One who digs a pit may fall into it, and one who breaks through a wall may be bitten by a snake.
DARBY Translation: He that diggeth a pit falleth into it; and whoso breaketh down a hEdge, a serpent biteth him.
KJV Translation: He that diggeth a pit shall fall into it; and whoso breaketh an hEdge, a serpent shall bite him.
Description: Ecclesiastes 10:9
NET Translation: One who quarries stones may be injurEd by them; one who splits logs may be endangerEd by them.
DARBY Translation: Whoso removeth stones is hurt therewith; he that cleaveth wood is endangerEd thereby.
KJV Translation: Whoso removeth stones shall be hurt therewith; [and] he that cleaveth wood shall be endangerEd thereby.
Keywords: Iron, Table, Wisdom
Description: Ecclesiastes 10:10
NET Translation: If an iron axhead is blunt and a workman does not sharpen its Edge, he must exert a great deal of effort; so wisdom has the advantage of giving success.
DARBY Translation: If the iron be blunt, and one do not whet the Edge, then must he apply more strength; but wisdom is profitable to give success.
KJV Translation: If the iron be blunt, and he do not whet the Edge, then must he put to more strength: but wisdom [is] profitable to direct.
Keywords: Serpent
Description: Ecclesiastes 10:11
NET Translation: If the snake should bite before it is charmEd, the snake charmer is in trouble.
DARBY Translation: If the serpent bite before enchantment, then the charmer hath no advantage.
KJV Translation: Surely the serpent will bite without enchantment; and a babbler is no better.
Keywords: Beginning
Description: Ecclesiastes 10:13
NET Translation: At the beginning his words are foolish and at the end his talk is wickEd madness,
DARBY Translation: The beginning of the words of his mouth is folly; and the end of his talk is mischievous madness.
KJV Translation: The beginning of the words of his mouth [is] foolishness: and the end of his talk [is] mischievous madness.
Keywords: King, Son
Description: Ecclesiastes 10:17
NET Translation: BlessEd are you, O land, when your king is the son of nobility, and your princes feast at the proper time—with self-control and not in drunkenness.
DARBY Translation: Happy art thou, O land, when thy king is a son of nobles, and thy princes eat in [due] season, for strength, and not for drunkenness!
KJV Translation: BlessEd [art] thou, O land, when thy king [is] the son of nobles, and thy princes eat in due season, for strength, and not for drunkenness!
Keywords: Bird
Description: Ecclesiastes 10:20
NET Translation: Do not curse a king even in your thoughts, and do not curse the rich while in your bEdroom; for a bird might report what you are thinking, or some wingEd creature might repeat your words.
DARBY Translation: Curse not the king, no, not in thy thought; and curse not the rich in thy bEdchamber: for the bird of the air will carry the voice, and that which hath wings will tell the matter.
KJV Translation: Curse not the king, no not in thy thought; and curse not the rich in thy bEdchamber: for a bird of the air shall carry the voice, and that which hath wings shall tell the matter.
Keywords: Evening, Morning
Description: Ecclesiastes 11:6
NET Translation: Sow your seEd in the morning, and do not stop working until the evening; for you do not know which activity will succeEd—whether this one or that one, or whether both will prosper equally.
DARBY Translation: In the morning sow thy seEd, and in the evening withhold not thy hand; for thou knowest not which shall prosper, whether this or that, or whether they both shall be alike good.
KJV Translation: In the morning sow thy seEd, and in the evening withhold not thine hand: for thou knowest not whether shall prosper, either this or that, or whether they both [shall be] alike good.
Description: Ecclesiastes 12:2
NET Translation: before the sun and the light of the moon and the stars grow dark, and the clouds disappear after the rain;
DARBY Translation: before the sun, and the light, and the moon, and the stars, be darkenEd, and the clouds return after the rain;
KJV Translation: While the sun, or the light, or the moon, or the stars, be not darkenEd, nor the clouds return after the rain:
Keywords: Bow
Description: Ecclesiastes 12:3
NET Translation: when those who keep watch over the house begin to tremble, and the virile men begin to stoop over, and the grinders begin to cease because they grow few, and those who look through the windows grow dim,
DARBY Translation: in the day when the keepers of the house tremble, and the strong men bow themselves, and the grinders cease because they are few, and those that look out of the windows are darkenEd,
KJV Translation: In the day when the keepers of the house shall tremble, and the strong men shall bow themselves, and the grinders cease because they are few, and those that look out of the windows be darkenEd,
Keywords: Sick, Sound
Description: Ecclesiastes 12:4
NET Translation: and the doors along the street are shut; when the sound of the grinding mill grows low, and one is awakenEd by the sound of a bird, and all their songs grow faint,
DARBY Translation: and the doors are shut toward the street; when the sound of the grinding is subduEd, and they rise up at the voice of the bird, and all the daughters of song are brought low;
KJV Translation: And the doors shall be shut in the streets, when the sound of the grinding is low, and he shall rise up at the voice of the bird, and all the daughters of musick shall be brought low;
Keywords: Man, Tree
Description: Ecclesiastes 12:5
NET Translation: and they are afraid of heights and the dangers in the street; the almond blossoms grow white, and the grasshopper drags itself along, and the caper berry shrivels up—because man goes to his eternal home, and the mourners go about in the streets—
DARBY Translation: they are also afraid of what is high, and terrors are in the way, and the almond is despisEd, and the grasshopper is a burden, and the caper-berry is without effect; (for man goeth to his age-long home, and the mourners go about the streets;)
KJV Translation: Also [when] they shall be afraid of [that which is] high, and fears [shall be] in the way, and the almond tree shall flourish, and the grasshopper shall be a burden, and desire shall fail: because man goeth to his long home, and the mourners go about the streets:
Keywords: Owl, Silver
Description: Ecclesiastes 12:6
NET Translation: before the silver cord is removEd, or the golden bowl is broken, or the pitcher is shatterEd at the well, or the water wheel is broken at the cistern—
DARBY Translation: before the silver cord be loosEd, or the golden bowl be broken, or the pitcher be shatterEd at the fountain, or the wheel be broken at the cistern;
KJV Translation: Or ever the silver cord be loosEd, or the golden bowl be broken, or the pitcher be broken at the fountain, or the wheel broken at the cistern.
Description: Ecclesiastes 12:9
NET Translation: Not only was the Teacher wise, but he also taught knowlEdge to the people; he carefully evaluatEd and arrangEd many proverbs.
DARBY Translation: And moreover, because the Preacher was wise, he still taught the people knowlEdge; and he ponderEd, and sought out, [and] set in order many proverbs.
KJV Translation: And moreover, because the preacher was wise, he still taught the people knowlEdge; yea, he gave good heEd, and sought out, [and] set in order many proverbs.
Keywords: Wise
Description: Ecclesiastes 12:11
NET Translation: The words of the sages are like prods, and the collectEd sayings are like firmly fixEd nails; they are given by one shepherd.
DARBY Translation: The words of the wise are as goads, and the collections [of them] as nails fastenEd in: they are given from one shepherd.
KJV Translation: The words of the wise [are] as goads, and as nails fastenEd [by] the masters of assemblies, [which] are given from one shepherd.
Keywords: King
Description: Ecclesiastes 12:12
NET Translation: Be warnEd, my son, of anything in addition to them. There is no end to the making of many books, and much study is exhausting to the body.
DARBY Translation: And besides, my son, be warnEd by them: of making many books there is no end, and much study is a weariness of the flesh.
KJV Translation: And further, by these, my son, be admonishEd: of making many books [there is] no end; and much study [is] a weariness of the flesh.
Keywords: Ear, Fear
Description: Ecclesiastes 12:13
NET Translation: Having heard everything, I have reachEd this conclusion: Fear God and keep his commandments, because this is the whole duty of man.
DARBY Translation: Let us hear the end of the whole matter: Fear God, and keep his commandments; for this is the whole of man.
KJV Translation: Let us hear the conclusion of the whole matter: Fear God, and keep his commandments: for this [is] the whole [duty] of man.
Keywords: God, Secret, Work
Description: Ecclesiastes 12:14
NET Translation: For God will evaluate every deEd, including every secret thing, whether good or evil.
DARBY Translation: For God shall bring every work into judgment, with every secret thing, whether it be good or whether it be evil.
KJV Translation: For God shall bring every work into judgment, with every secret thing, whether [it be] good, or whether [it be] evil.
Keywords: Better, Love
Description: Song of Solomon 1:2
NET Translation: The BelovEd to Her Lover: Oh, how I wish you would kiss me passionately! For your lovemaking is more delightful than wine.
DARBY Translation: Let him kiss me with the kisses of his mouth; For thy love is better than wine.
KJV Translation: Let him kiss me with the kisses of his mouth: for thy love [is] better than wine.
Keywords: Love, Name, Savour
Description: Song of Solomon 1:3
NET Translation: The fragrance of your colognes is delightful; your name is like the finest perfume. No wonder the young women adore you!
DARBY Translation: Thine ointments savour sweetly; Thy name is an ointment pourEd forth: Therefore do the virgins love thee.
KJV Translation: Because of the savour of thy good ointments thy name [is as] ointment pourEd forth, therefore do the virgins love thee.
Keywords: King, Love, Rejoice, Remember
Description: Song of Solomon 1:4
NET Translation: Draw me after you; let us hurry! May the king bring me into his bEdroom chambers!
DARBY Translation: Draw me, we will run after thee! The king hath brought me into his chambers We will be glad and rejoice in thee, We will remember thy love more than wine. They love thee uprightly.
KJV Translation: Draw me, we will run after thee: the king hath brought me into his chambers: we will be glad and rejoice in thee, we will remember thy love more than wine: the upright love thee.
Description: Song of Solomon 1:5
NET Translation: The BelovEd to the Maidens: I am dark but lovely, O maidens of Jerusalem, dark like the tents of QEdar, lovely like the tent curtains of Salmah.
DARBY Translation: I am black, but comely, daughters of Jerusalem, As the tents of KEdar, As the curtains of Solomon.
KJV Translation: I [am] black, but comely, O ye daughters of Jerusalem, as the tents of KEdar, as the curtains of Solomon.
Keywords: Children, Sun, Vineyard
Description: Song of Solomon 1:6
NET Translation: Do not stare at me because I am dark, for the sun has burnEd my skin. My brothers were angry with me; they made me the keeper of the vineyards. Alas, my own vineyard I could not keep!
DARBY Translation: Look not upon me, because I am black; Because the sun hath lookEd upon me. My mother's children were angry with me: They made me keeper of the vineyards; Mine own vineyard have I not kept.
KJV Translation: Look not upon me, because I [am] black, because the sun hath lookEd upon me: my mother's children were angry with me; they made me the keeper of the vineyards; [but] mine own vineyard have I not kept.
Keywords: Rest, Soul
Description: Song of Solomon 1:7
NET Translation: The BelovEd to Her Lover: Tell me, O you whom my heart loves, where do you pasture your sheep? Where do you rest your sheep during the midday heat? Tell me lest I wander around beside the flocks of your companions!
DARBY Translation: Tell me, thou whom my soul loveth, Where thou feEdest [thy flock], Where thou makest it to rest at noon; For why should I be as one veilEd Beside the flocks of thy companions?
KJV Translation: Tell me, O thou whom my soul loveth, where thou feEdest, where thou makest [thy flock] to rest at noon: for why should I be as one that turneth aside by the flocks of thy companions?
Keywords: Rest
Description: Song of Solomon 1:8
NET Translation: The Lover to His BelovEd: If you do not know, O most beautiful of women, simply follow the tracks of my flock, and pasture your little lambs beside the tents of the shepherds.
DARBY Translation: If thou know not, thou fairest among women, Go thy way forth by the footsteps of the flock, And feEd thy kids beside the shepherds' booths.
KJV Translation: If thou know not, O thou fairest among women, go thy way forth by the footsteps of the flock, and feEd thy kids beside the shepherds' tents.
Description: Song of Solomon 1:9
NET Translation: The Lover to His BelovEd: O my belovEd, you are like a mare among Pharaoh’s stallions.
DARBY Translation: I compare thee, my love, To a steEd in Pharaoh's chariots.
KJV Translation: I have comparEd thee, O my love, to a company of horses in Pharaoh's chariots.
Keywords: Gold
Description: Song of Solomon 1:11
NET Translation: We will make for you gold ornaments studdEd with silver.
DARBY Translation: We will make thee bead-rows of gold With studs of silver.
KJV Translation: We will make thee borders of gold with studs of silver.
Keywords: King
Description: Song of Solomon 1:12
NET Translation: The BelovEd about Her Lover: While the king was at his banqueting table, my nard gave forth its fragrance.
DARBY Translation: While the king is at his table, My spikenard sendeth forth its fragrance.
KJV Translation: While the king [sitteth] at his table, my spikenard sendeth forth the smell thereof.
Keywords: Night
Description: Song of Solomon 1:13
NET Translation: My belovEd is like a fragrant pouch of myrrh spending the night between my breasts.
DARBY Translation: A bundle of myrrh is my belovEd unto me; He shall pass the night between my breasts.
KJV Translation: A bundle of myrrh [is] my wellbelovEd unto me; he shall lie all night betwixt my breasts.
Description: Song of Solomon 1:14
NET Translation: My belovEd is like a cluster of henna blossoms in the vineyards of En GEdi.
DARBY Translation: My belovEd is unto me a cluster of henna-flowers In the vineyards of EngEdi.
KJV Translation: My belovEd [is] unto me [as] a cluster of camphire in the vineyards of EngEdi.
Description: Song of Solomon 1:15
NET Translation: The Lover to His BelovEd: Oh, how beautiful you are, my belovEd! Oh, how beautiful you are! Your eyes are like doves!
DARBY Translation: Behold, thou art fair, my love; Behold, thou art fair: thine eyes are doves.
KJV Translation: Behold, thou [art] fair, my love; behold, thou [art] fair; thou [hast] doves' eyes.
Keywords: BEd
Description: Song of Solomon 1:16
NET Translation: The BelovEd to Her Lover: Oh, how handsome you are, my lover! Oh, how delightful you are! The lush foliage is our canopiEd bEd;
DARBY Translation: Behold, thou art fair, my belovEd, yea, pleasant; Also our bEd is green.
KJV Translation: Behold, thou [art] fair, my belovEd, yea, pleasant: also our bEd [is] green.
Description: Song of Solomon 1:17
NET Translation: the cEdars are the beams of our bEdroom chamber; the pines are the rafters of our bEdroom.
DARBY Translation: The beams of our houses are cEdars, Our rafters are cypresses.
KJV Translation: The beams of our house [are] cEdar, [and] our rafters of fir.
Keywords: Lily, Rose
Description: Song of Solomon 2:1
NET Translation: The BelovEd to Her Lover: I am a meadow flower from Sharon, a lily from the valleys.
DARBY Translation: I am a narcissus of Sharon, A lily of the valleys.
KJV Translation: I [am] the rose of Sharon, [and] the lily of the valleys.
Keywords: Lily, Love
Description: Song of Solomon 2:2
NET Translation: The Lover to His BelovEd: Like a lily among the thorns, so is my darling among the maidens.
DARBY Translation: As the lily among thorns, So is my love among the daughters.
KJV Translation: As the lily among thorns, so [is] my love among the daughters.
Keywords: Apple, Fruit, Tree
Description: Song of Solomon 2:3
NET Translation: The BelovEd about Her Lover: Like an apple tree among the trees of the forest, so is my belovEd among the young men. I delight to sit in his shade, and his fruit is sweet to my taste.
DARBY Translation: As the apple-tree among the trees of the wood, So is my belovEd among the sons: In his shadow have I rapture and sit down; And his fruit is sweet to my taste.
KJV Translation: As the apple tree among the trees of the wood, so [is] my belovEd among the sons. I sat down under his shadow with great delight, and his fruit [was] sweet to my taste.
Description: Song of Solomon 2:4
NET Translation: The BelovEd about Her Lover: He brought me into the banquet hall, and he lookEd at me lovingly.
DARBY Translation: He hath brought me to the house of wine, And his banner over me is love.
KJV Translation: He brought me to the banqueting house, and his banner over me [was] love.
Keywords: Awake
Description: Song of Solomon 2:7
NET Translation: The BelovEd to the Maidens: I admonish you, O maidens of Jerusalem, by the gazelles and by the young does of the open fields: Do not awaken or arouse love until it pleases!
DARBY Translation: I charge you, daughters of Jerusalem, By the gazelles, or by the hinds of the field, That ye stir not up, nor awake [my] love, till he please.
KJV Translation: I charge you, O ye daughters of Jerusalem, by the roes, and by the hinds of the field, that ye stir not up, nor awake [my] love, till he please.
Description: Song of Solomon 2:8
NET Translation: The BelovEd about Her Lover: Listen! My lover is approaching! Look! Here he comes, leaping over the mountains, bounding over the hills!
DARBY Translation: The voice of my belovEd! Behold, he cometh Leaping upon the mountains, Skipping upon the hills.
KJV Translation: The voice of my belovEd! behold, he cometh leaping upon the mountains, skipping upon the hills.
Keywords: Hind, Roe
Description: Song of Solomon 2:9
NET Translation: My lover is like a gazelle or a young stag. Look! There he stands behind our wall, gazing through the window, peering through the lattice.
DARBY Translation: My belovEd is like a gazelle or a young hart. Behold, he standeth behind our wall, He looketh in through the windows, Glancing through the lattice.
KJV Translation: My belovEd is like a roe or a young hart: behold, he standeth behind our wall, he looketh forth at the windows, shewing himself through the lattice.
Keywords: Fair
Description: Song of Solomon 2:10
NET Translation: The Lover to His BelovEd: My lover spoke to me, saying: “Arise, my darling; My beautiful one, come away with me!
DARBY Translation: My belovEd spake and said unto me, Rise up, my love, my fair one, and come away.
KJV Translation: My belovEd spake, and said unto me, Rise up, my love, my fair one, and come away.
Keywords: Rain, Winter
Description: Song of Solomon 2:11
NET Translation: Look! The winter has passEd, the winter rains are over and gone.
DARBY Translation: For behold, the winter is past, The rain is over, it is gone:
KJV Translation: For, lo, the winter is past, the rain is over [and] gone;
Keywords: Ear, Flowers, Time, Turtle
Description: Song of Solomon 2:12
NET Translation: Blossoms have appearEd in the land, the time for pruning and singing has come; the voice of the turtlEdove is heard in our land.
DARBY Translation: The flowers appear on the earth; The time of singing is come, And the voice of the turtle-dove is heard in our land;
KJV Translation: The flowers appear on the earth; the time of the singing [of birds] is come, and the voice of the turtle is heard in our land;
Keywords: Fair, Fig, Tree
Description: Song of Solomon 2:13
NET Translation: The fig tree has ripenEd its figs, the vines have blossomEd and give off their fragrance. Arise, come away my darling; my beautiful one, come away with me!”
DARBY Translation: The fig-tree melloweth her winter figs, And the vines in bloom give forth [their] fragrance. Arise, my love, my fair one, and come away!
KJV Translation: The fig tree putteth forth her green figs, and the vines [with] the tender grape give a [good] smell. Arise, my love, my fair one, and come away.
Keywords: Ear, Secret
Description: Song of Solomon 2:14
NET Translation: The Lover to His BelovEd: O my dove, in the clefts of the rock, in the hiding places of the mountain crags, let me see your face, let me hear your voice; for your voice is sweet, and your face is lovely.
DARBY Translation: My dove, in the clefts of the rock, In the covert of the precipice, Let me see thy countenance, let me hear thy voice; For sweet is thy voice, and thy countenance is comely.
KJV Translation: O my dove, [that art] in the clefts of the rock, in the secret [places] of the stairs, let me see thy countenance, let me hear thy voice; for sweet [is] thy voice, and thy countenance [is] comely.
Keywords: Oil
Description: Song of Solomon 2:15
NET Translation: The BelovEd to Her Lover: Catch the foxes for us, the little foxes, that ruin the vineyards—for our vineyard is in bloom.
DARBY Translation: Take us the foxes, The little foxes, that spoil the vineyards; For our vineyards are in bloom.
KJV Translation: Take us the foxes, the little foxes, that spoil the vines: for our vines [have] tender grapes.
Description: Song of Solomon 2:16
NET Translation: The BelovEd about Her Lover: My lover is mine and I am his; he grazes among the lilies.
DARBY Translation: My belovEd is mine, and I am his; He feEdeth [his flock] among the lilies,
KJV Translation: My belovEd [is] mine, and I [am] his: he feEdeth among the lilies.
Keywords: Art, Hart, Roe
Description: Song of Solomon 2:17
NET Translation: The BelovEd to Her Lover: Until the dawn arrives and the shadows flee, turn, my belovEd—be like a gazelle or a young stag on the mountain gorges.
DARBY Translation: Until the day dawn, and the shadows flee away. Turn, my belovEd: be thou like a gazelle or a young hart, Upon the mountains of Bether.
KJV Translation: Until the day break, and the shadows flee away, turn, my belovEd, and be thou like a roe or a young hart upon the mountains of Bether.
Keywords: BEd, Night, Soul
Description: Song of Solomon 3:1
NET Translation: The BelovEd about Her Lover: All night long on my bEd I longEd for my lover. I longEd for him but he never appearEd.
DARBY Translation: On my bEd, in the nights, I sought him whom my soul loveth: I sought him, but I found him not.
KJV Translation: By night on my bEd I sought him whom my soul loveth: I sought him, but I found him not.
Keywords: Seek, Soul
Description: Song of Solomon 3:2
NET Translation: “I will arise and look all around throughout the town, and throughout the streets and squares; I will search for my belovEd.” I searchEd for him but I did not find him.
DARBY Translation: I will rise now, and go about the city; In the streets and in the broadways Will I seek him whom my soul loveth: I sought him, but I found him not.
KJV Translation: I will rise now, and go about the city in the streets, and in the broad ways I will seek him whom my soul loveth: I sought him, but I found him not.
Keywords: Soul
Description: Song of Solomon 3:3
NET Translation: The night watchmen found me—the ones who guard the city walls. “Have you seen my belovEd?”
DARBY Translation: The watchmen that go about the city found me: Have ye seen him whom my soul loveth?
KJV Translation: The watchmen that go about the city found me: [to whom I said], Saw ye him whom my soul loveth?
Keywords: Soul
Description: Song of Solomon 3:4
NET Translation: Scarcely had I passEd them by when I found my belovEd! I held onto him tightly and would not let him go until I brought him to my mother’s house, to the bEdroom chamber of the one who conceivEd me.
DARBY Translation: Scarcely had I passEd from them, When I found him whom my soul loveth: I held him, and would not let him go, Until I had brought him into my mother's house, And into the chamber of her that conceivEd me.
KJV Translation: [It was] but a little that I passEd from them, but I found him whom my soul loveth: I held him, and would not let him go, until I had brought him into my mother's house, and into the chamber of her that conceivEd me.
Keywords: Awake
Description: Song of Solomon 3:5
NET Translation: The BelovEd to the Maidens: I admonish you, O maidens of Jerusalem, by the gazelles and by the young does of the open fields: “Do not awaken or arouse love until it pleases!”
DARBY Translation: I charge you, daughters of Jerusalem, By the gazelles, or by the hinds of the field, That ye stir not up, nor awake [my] love, till he please.
KJV Translation: I charge you, O ye daughters of Jerusalem, by the roes, and by the hinds of the field, that ye stir not up, nor awake [my] love, till he please.
Keywords: Wilderness
Description: Song of Solomon 3:6
NET Translation: The Speaker: Who is this coming up from the wilderness like a column of smoke, like a fragrant billow of myrrh and frankincense, every kind of fragrant powder of the traveling merchants?
DARBY Translation: Who is this, [she] that cometh up from the wilderness Like pillars of smoke, PerfumEd with myrrh and frankincense, With all powders of the merchant?
KJV Translation: Who [is] this that cometh out of the wilderness like pillars of smoke, perfumEd with myrrh and frankincense, with all powders of the merchant?
Description: Song of Solomon 3:7
NET Translation: Look! It is Solomon’s portable couch! It is surroundEd by sixty warriors, some of Israel’s mightiest warriors.
DARBY Translation: Behold his couch, Solomon's own: Threescore mighty men are about it, Of the mighty of Israel.
KJV Translation: Behold his bEd, which [is] Solomon's; threescore valiant men [are] about it, of the valiant of Israel.
Keywords: Ear, Fear, Man, Sword
Description: Song of Solomon 3:8
NET Translation: All of them are skillEd with a sword, well trainEd in the art of warfare. Each has his sword at his side, to guard against the terrors of the night.
DARBY Translation: They all hold the sword, Experts in war; Each hath his sword upon his thigh Because of alarm in the nights.
KJV Translation: They all hold swords, [being] expert in war: every man [hath] his sword upon his thigh because of fear in the night.
Keywords: Chariot, King, Riot, Solomon
Description: Song of Solomon 3:9
NET Translation: King Solomon made a sEdan chair for himself of wood importEd from Lebanon.
DARBY Translation: King Solomon made himself a palanquin Of the wood of Lebanon.
KJV Translation: King Solomon made himself a chariot of the wood of Lebanon.
Description: Song of Solomon 3:10
NET Translation: Its posts were made of silver; its back was made of gold. Its seat was upholsterEd with purple wool; its interior was inlaid with leather by the maidens of Jerusalem.
DARBY Translation: Its pillars he made of silver, Its support of gold, Its seat of purple; The midst thereof was pavEd [with] love By the daughters of Jerusalem.
KJV Translation: He made the pillars thereof [of] silver, the bottom thereof [of] gold, the covering of it [of] purple, the midst thereof being pavEd [with] love, for the daughters of Jerusalem.
Keywords: King, Mother, Solomon
Description: Song of Solomon 3:11
NET Translation: Come out, O maidens of Zion, and gaze upon King Solomon! He is wearing the crown with which his mother crownEd him on his wEdding day, on the most joyous day of his life!
DARBY Translation: Go forth, daughters of Zion, And behold king Solomon With the crown wherewith his mother crownEd him In the day of his espousals, And in the day of the gladness of his heart.
KJV Translation: Go forth, O ye daughters of Zion, and behold king Solomon with the crown wherewith his mother crownEd him in the day of his espousals, and in the day of the gladness of his heart.
Keywords: Ear, Hair, Hin
Description: Song of Solomon 4:1
NET Translation: The Lover to His BelovEd: Oh, you are beautiful, my darling! Oh, you are beautiful! Your eyes behind your veil are like doves. Your hair is like a flock of female goats descending from Mount Gilead.
DARBY Translation: Behold, thou art fair, my love; behold, thou art fair; Thine eyes are doves behind thy veil; Thy hair is as a flock of goats, On the slopes of mount Gilead.
KJV Translation: Behold, thou [art] fair, my love; behold, thou [art] fair; thou [hast] doves' eyes within thy locks: thy hair [is] as a flock of goats, that appear from mount Gilead.
Keywords: David, Tower
Description: Song of Solomon 4:4
NET Translation: Your neck is like the tower of David built with courses of stones; one thousand shields are hung on it—all shields of valiant warriors.
DARBY Translation: Thy neck is like the tower of David, Built for an armoury: A thousand bucklers hang thereon, All shields of mighty men.
KJV Translation: Thy neck [is] like the tower of David buildEd for an armoury, whereon there hang a thousand bucklers, all shields of mighty men.
Description: Song of Solomon 4:5
NET Translation: Your two breasts are like two fawns, twins of the gazelle grazing among the lilies.
DARBY Translation: Thy two breasts are like two fawns, twins of a gazelle, Which feEd among the lilies.
KJV Translation: Thy two breasts [are] like two young roes that are twins, which feEd among the lilies.
Keywords: Art, Heart
Description: Song of Solomon 4:9
NET Translation: You have stolen my heart, my sister, my bride! You have stolen my heart with one glance of your eyes, with one jewel of your necklace.
DARBY Translation: Thou hast ravishEd my heart, my sister, [my] spouse; Thou hast ravishEd my heart with one of thine eyes, With one chain of thy neck.
KJV Translation: Thou hast ravishEd my heart, my sister, [my] spouse; thou hast ravishEd my heart with one of thine eyes, with one chain of thy neck.
Keywords: Fountain, Garden, Spring
Description: Song of Solomon 4:12
NET Translation: The Lover to His BelovEd: You are a lockEd garden, my sister, my bride; you are an enclosEd spring, a sealEd-up fountain.
DARBY Translation: A garden enclosEd is my sister, [my] spouse; A spring shut up, a fountain sealEd.
KJV Translation: A garden inclosEd [is] my sister, [my] spouse; a spring shut up, a fountain sealEd.
Description: Song of Solomon 4:16
NET Translation: The BelovEd to Her Lover: Awake, O north wind; come, O south wind! Blow on my garden so that its fragrant spices may send out their sweet smell. May my belovEd come into his garden and eat its delightful fruit!
DARBY Translation: Awake, north wind, and come, [thou] south; Blow upon my garden, [that] the spices thereof may flow forth. Let my belovEd come into his garden, And eat its precious fruits.
KJV Translation: Awake, O north wind; and come, thou south; blow upon my garden, [that] the spices thereof may flow out. Let my belovEd come into his garden, and eat his pleasant fruits.
Keywords: Drunk, Wine
Description: Song of Solomon 5:1
NET Translation: The Lover to His BelovEd: I have enterEd my garden, O my sister, my bride; I have gatherEd my myrrh with my balsam spice. I have eaten my honeycomb and my honey; I have drunk my wine and my milk!
DARBY Translation: I am come into my garden, my sister, [my] spouse; I have gatherEd my myrrh with my spice; I have eaten my honeycomb with my honey; I have drunk my wine with my milk. Eat, O friends; drink, yea, drink abundantly, belovEd ones!
KJV Translation: I am come into my garden, my sister, [my] spouse: I have gatherEd my myrrh with my spice; I have eaten my honeycomb with my honey; I have drunk my wine with my milk: eat, O friends; drink, yea, drink abundantly, O belovEd.
Keywords: Art, Head, Heart
Description: Song of Solomon 5:2
NET Translation: The BelovEd about Her Lover: I was asleep, but my mind was dreaming. Listen! My lover is knocking at the door!
DARBY Translation: I slept, but my heart was awake. The voice of my belovEd! he knocketh: Open to me, my sister, my love, my dove, mine undefilEd; For my head is fillEd with dew, My locks with the drops of the night.
KJV Translation: I sleep, but my heart waketh: [it is] the voice of my belovEd that knocketh, [saying], Open to me, my sister, my love, my dove, my undefilEd: for my head is fillEd with dew, [and] my locks with the drops of the night.
Keywords: Defile
Description: Song of Solomon 5:3
NET Translation: The BelovEd to Her Lover: “I have already taken off my robe—must I put it on again? I have already washEd my feet—must I soil them again?”
DARBY Translation: I have put off my tunic, how should I put it on? I have washEd my feet, how should I pollute them?
KJV Translation: I have put off my coat; how shall I put it on? I have washEd my feet; how shall I defile them?
Keywords: Hand
Description: Song of Solomon 5:4
NET Translation: My lover thrust his hand through the hole, and my feelings were stirrEd for him.
DARBY Translation: My belovEd put in his hand by the hole [of the door]; And my bowels yearnEd for him.
KJV Translation: My belovEd put in his hand by the hole [of the door], and my bowels were movEd for him.
Keywords: Rose
Description: Song of Solomon 5:5
NET Translation: I arose to open for my belovEd; my hands drippEd with myrrh—my fingers flowEd with myrrh on the handles of the lock.
DARBY Translation: I rose up to open to my belovEd; And my hands droppEd with myrrh, And my fingers with liquid myrrh, Upon the handles of the lock.
KJV Translation: I rose up to open to my belovEd; and my hands droppEd [with] myrrh, and my fingers [with] sweet smelling myrrh, upon the handles of the lock.
Keywords: CallEd, Soul
Description: Song of Solomon 5:6
NET Translation: I openEd for my belovEd, but my lover had already turnEd and gone away. I fell into despair when he departEd. I lookEd for him but did not find him; I callEd him but he did not answer me.
DARBY Translation: I openEd to my belovEd; But my belovEd had withdrawn himself; he was gone: My soul went forth when he spoke. I sought him, but I found him not; I callEd him, but he gave me no answer.
KJV Translation: I openEd to my belovEd; but my belovEd had withdrawn himself, [and] was gone: my soul failEd when he spake: I sought him, but I could not find him; I callEd him, but he gave me no answer.
Keywords: Mote, Veil
Description: Song of Solomon 5:7
NET Translation: The watchmen found me as they made their rounds in the city. They beat me, they bruisEd me; they took away my cloak, those watchmen on the walls!
DARBY Translation: The watchmen that went about the city found me; They smote me, they woundEd me; The keepers of the walls took away my veil from me.
KJV Translation: The watchmen that went about the city found me, they smote me, they woundEd me; the keepers of the walls took away my veil from me.
Keywords: Sick
Description: Song of Solomon 5:8
NET Translation: The BelovEd to the Maidens: I admonish you, O maidens of Jerusalem—If you find my belovEd, what will you tell him? Tell him that I am lovesick!
DARBY Translation: I charge you, daughters of Jerusalem, If ye find my belovEd, What will ye tell him? That I am sick of love.
KJV Translation: I charge you, O daughters of Jerusalem, if ye find my belovEd, that ye tell him, that I [am] sick of love.
Keywords: Rest
Description: Song of Solomon 5:9
NET Translation: The Maidens to The BelovEd: Why is your belovEd better than others, O most beautiful of women? Why is your belovEd better than others, that you would admonish us in this manner?
DARBY Translation: What is thy belovEd more than [another] belovEd, Thou fairest among women? What is thy belovEd more than [another] belovEd, That thou dost so charge us?
KJV Translation: What [is] thy belovEd more than [another] belovEd, O thou fairest among women? what [is] thy belovEd more than [another] belovEd, that thou dost so charge us?
Description: Song of Solomon 5:10
NET Translation: The BelovEd to the Maidens: My belovEd is dazzling and ruddy; he stands out in comparison to all other men.
DARBY Translation: My belovEd is white and ruddy, The chiefest among ten thousand.
KJV Translation: My belovEd [is] white and ruddy, the chiefest among ten thousand.
Description: Song of Solomon 5:12
NET Translation: His eyes are like doves by streams of water, washEd in milk, mountEd like jewels.
DARBY Translation: His eyes are like doves by the water-brooks, WashEd with milk, fitly set;
KJV Translation: His eyes [are] as [the eyes] of doves by the rivers of waters, washEd with milk, [and] fitly set.
Keywords: BEd
Description: Song of Solomon 5:13
NET Translation: His cheeks are like garden bEds full of balsam trees yielding perfume. His lips are like lilies dripping with drops of myrrh.
DARBY Translation: His cheeks are as a bEd of spices, raisEd bEds of sweet plants; His lips lilies, dropping liquid myrrh.
KJV Translation: His cheeks [are] as a bEd of spices, [as] sweet flowers: his lips [like] lilies, dropping sweet smelling myrrh.
Keywords: Gold, Rings
Description: Song of Solomon 5:14
NET Translation: His arms are like rods of gold set with chrysolite. His abdomen is like polishEd ivory inlaid with sapphires.
DARBY Translation: His hands gold rings, set with the chrysolite; His belly is bright ivory, overlaid [with] sapphires;
KJV Translation: His hands [are as] gold rings set with the beryl: his belly [is as] bright ivory overlaid [with] sapphires.
Description: Song of Solomon 5:15
NET Translation: His legs are like pillars of marble set on bases of pure gold. His appearance is like Lebanon, choice as its cEdars.
DARBY Translation: His legs, pillars of marble, set upon bases of fine gold: His bearing as Lebanon, excellent as the cEdars;
KJV Translation: His legs [are as] pillars of marble, set upon sockets of fine gold: his countenance [is] as Lebanon, excellent as the cEdars.
Description: Song of Solomon 5:16
NET Translation: His mouth is very sweet; he is totally desirable. This is my belovEd! This is my companion, O maidens of Jerusalem!
DARBY Translation: His mouth is most sweet: Yea, he is altogether lovely. This is my belovEd, yea, this is my friend, O daughters of Jerusalem.
KJV Translation: His mouth [is] most sweet: yea, he [is] altogether lovely. This [is] my belovEd, and this [is] my friend, O daughters of Jerusalem.
Keywords: Rest, Seek
Description: Song of Solomon 6:1
NET Translation: The Maidens to the BelovEd: Where has your belovEd gone, O most beautiful among women? Where has your belovEd turnEd? Tell us, that we may seek him with you.
DARBY Translation: Whither is thy belovEd gone, Thou fairest among women? Whither is thy belovEd turnEd aside? And we will seek him with thee.
KJV Translation: Whither is thy belovEd gone, O thou fairest among women? whither is thy belovEd turnEd aside? that we may seek him with thee.
Description: Song of Solomon 6:2
NET Translation: The BelovEd to the Maidens: My belovEd has gone down to his garden, to the flowerbEds of balsam spices, to graze in the gardens, and to gather lilies.
DARBY Translation: My belovEd is gone down into his garden, to the bEds of spices, To feEd in the gardens and to gather lilies.
KJV Translation: My belovEd is gone down into his garden, to the bEds of spices, to feEd in the gardens, and to gather lilies.
Description: Song of Solomon 6:3
NET Translation: The BelovEd about Her Lover: I am my lover’s and my lover is mine; he grazes among the lilies.
DARBY Translation: I am my belovEd's, and my belovEd is mine: He feEdeth [his flock] among the lilies.
KJV Translation: I [am] my belovEd's, and my belovEd [is] mine: he feEdeth among the lilies.
Keywords: Comely
Description: Song of Solomon 6:4
NET Translation: The Lover to His BelovEd: My darling, you are as beautiful as Tirzah, as lovely as Jerusalem, as awe-inspiring as bannerEd armies.
DARBY Translation: Thou art fair, my love, as Tirzah, Comely as Jerusalem, Terrible as troops with banners:
KJV Translation: Thou [art] beautiful, O my love, as Tirzah, comely as Jerusalem, terrible as [an army] with banners.
Keywords: Choice, RaisEd
Description: Song of Solomon 6:9
NET Translation: But she is unique, my dove, my perfect one! She is the special daughter of her mother; she is the favorite of the one who bore her. The maidens saw her and complimentEd her; the queens and concubines praisEd her:
DARBY Translation: My dove, mine undefilEd, is but one; She is the only one of her mother, She is the choice one of her that bore her. The daughters saw her, and they callEd her blessEd; The queens and the concubines, and they praisEd her.
KJV Translation: My dove, my undefilEd is [but] one; she [is] the [only] one of her mother, she [is] the choice [one] of her that bare her. The daughters saw her, and blessEd her; [yea], the queens and the concubines, and they praisEd her.
Keywords: Garden, Vine
Description: Song of Solomon 6:11
NET Translation: The Lover to His BelovEd: I went down to the orchard of walnut trees, to look for the blossoms of the valley, to see if the vines had buddEd or if the pomegranates were in bloom.
DARBY Translation: I went down into the garden of nuts, To see the verdure of the valley, To see whether the vine buddEd, Whether the pomegranates blossomEd.
KJV Translation: I went down into the garden of nuts to see the fruits of the valley, [and] to see whether the vine flourishEd, [and] the pomegranates buddEd.
Description: Song of Solomon 6:13
NET Translation: The Lover to His BelovEd: (7:1) Turn, turn, O Perfect One! Turn, turn, that I may stare at you!
DARBY Translation: Return, return, O Shulamite; Return, return, that we may look upon thee. What would ye look upon in the Shulamite? As it were the dance of two camps.
KJV Translation: Return, return, O Shulamite; return, return, that we may look upon thee. What will ye see in the Shulamite? As it were the company of two armies.
Keywords: Cunning, Feet, Work
Description: Song of Solomon 7:1
NET Translation: The Lover to His BelovEd: (7:2) How beautiful are your sandalEd feet, O nobleman’s daughter! The curves of your thighs are like jewels, the work of the hands of a master craftsman.
DARBY Translation: How beautiful are thy footsteps in sandals, O prince's daughter! The roundings of thy thighs are like jewels, The work of the hands of an artist.
KJV Translation: How beautiful are thy feet with shoes, O prince's daughter! the joints of thy thighs [are] like jewels, the work of the hands of a cunning workman.
Description: Song of Solomon 7:2
NET Translation: Your navel is a round mixing bowl—may it never lack mixEd wine! Your belly is a mound of wheat, encirclEd by lilies.
DARBY Translation: Thy navel is a round goblet, [which] wanteth not mixEd wine; Thy belly a heap of wheat, set about with lilies;
KJV Translation: Thy navel [is like] a round goblet, [which] wanteth not liquor: thy belly [is like] an heap of wheat set about with lilies.
Keywords: Hair, Head, King
Description: Song of Solomon 7:5
NET Translation: Your head crowns you like Mount Carmel. The locks of your hair are like royal tapestries—the king is held captive in its tresses!
DARBY Translation: Thy head upon thee is like Carmel, And the locks of thy head like purple; The king is fetterEd by [thy] ringlets!
KJV Translation: Thine head upon thee [is] like Carmel, and the hair of thine head like purple; the king [is] held in the galleries.
Description: Song of Solomon 7:7
NET Translation: The Lover to His BelovEd: Your stature is like a palm tree, and your breasts are like clusters of grapes.
DARBY Translation: This thy stature is like to a palm-tree, And thy breasts to grape clusters.
KJV Translation: This thy stature is like to a palm tree, and thy breasts to clusters [of grapes].
Description: Song of Solomon 7:8
NET Translation: I want to climb the palm tree, and take hold of its fruit stalks. May your breasts be like the clusters of grapes, and may the fragrance of your breath be like apples!
DARBY Translation: I said, I will go up to the palm-tree, I will take hold of the boughs thereof; And thy breasts shall indeEd be like clusters of the vine, And the fragrance of thy nose like apples,
KJV Translation: I said, I will go up to the palm tree, I will take hold of the boughs thereof: now also thy breasts shall be as clusters of the vine, and the smell of thy nose like apples;
Keywords: Sing, Sleep, Wine
Description: Song of Solomon 7:9
NET Translation: May your mouth be like the best wine, flowing smoothly for my belovEd, gliding gently over our lips as we sleep together.
DARBY Translation: And the roof of thy mouth like the best wine, That goeth down smoothly for my belovEd, And stealeth over the lips of them that are asleep.
KJV Translation: And the roof of thy mouth like the best wine for my belovEd, that goeth [down] sweetly, causing the lips of those that are asleep to speak.
Description: Song of Solomon 7:10
NET Translation: The BelovEd about Her Lover: I am my belovEd’s, and he desires me!
DARBY Translation: I am my belovEd's, And his desire is toward me.
KJV Translation: I [am] my belovEd's, and his desire [is] toward me.
Description: Song of Solomon 7:11
NET Translation: The BelovEd to Her Lover: Come, my belovEd, let us go to the countryside; let us spend the night in the villages.
DARBY Translation: Come, my belovEd, let us go forth into the fields; Let us lodge in the villages.
KJV Translation: Come, my belovEd, let us go forth into the field; let us lodge in the villages.
Keywords: Early, Vine
Description: Song of Solomon 7:12
NET Translation: Let us rise early to go to the vineyards, to see if the vines have buddEd, to see if their blossoms have openEd, if the pomegranates are in bloom—there I will give you my love.
DARBY Translation: We will go up early to the vineyards, We will see if the vine hath buddEd, [If] the blossom is opening, And the pomegranates are in bloom: There will I give thee my loves.
KJV Translation: Let us get up early to the vineyards; let us see if the vine flourish, [whether] the tender grape appear, [and] the pomegranates bud forth: there will I give thee my loves.
Keywords: Mandrakes
Description: Song of Solomon 7:13
NET Translation: The mandrakes send out their fragrance; over our door is every delicacy, both new and old, which I have storEd up for you, my lover.
DARBY Translation: The mandrakes yield fragrance; And at our gates are all choice fruits, new and old: I have laid them up for thee, my belovEd.
KJV Translation: The mandrakes give a smell, and at our gates [are] all manner of pleasant [fruits], new and old, [which] I have laid up for thee, O my belovEd.
Description: Song of Solomon 8:1
NET Translation: The BelovEd to Her Lover: Oh, how I wish you were my little brother, nursing at my mother’s breasts; if I saw you outside, I could kiss you—surely no one would despise me!
DARBY Translation: Oh that thou wert as my brother, That suckEd the breasts of my mother! Should I find thee without, I would kiss thee; And they would not despise me.
KJV Translation: O that thou [wert] as my brother, that suckEd the breasts of my mother! [when] I should find thee without, I would kiss thee; yea, I should not be despisEd.
Keywords: Wine
Description: Song of Solomon 8:2
NET Translation: I would lead you and bring you to my mother’s house, the one who taught me. I would give you spicEd wine to drink, the nectar of my pomegranates.
DARBY Translation: I would lead thee, bring thee into my mother's house; Thou wouldest instruct me: I would cause thee to drink of spicEd wine, Of the juice of my pomegranate.
KJV Translation: I would lead thee, [and] bring thee into my mother's house, [who] would instruct me: I would cause thee to drink of spicEd wine of the juice of my pomegranate.
Keywords: Hand
Description: Song of Solomon 8:3
NET Translation: The BelovEd about Her Lover: His left hand is under my head, and his right hand embraces me.
DARBY Translation: His left hand would be under my head, And his right hand embrace me.
KJV Translation: His left hand [should be] under my head, and his right hand should embrace me.
Keywords: Awake
Description: Song of Solomon 8:4
NET Translation: The BelovEd to the Maidens: I admonish you, O maidens of Jerusalem: “Do not arouse or awaken love until it pleases!”
DARBY Translation: I charge you, daughters of Jerusalem, Why should ye stir up, why awake [my] love, till he please?
KJV Translation: I charge you, O daughters of Jerusalem, that ye stir not up, nor awake [my] love, until he please.
Keywords: Apple, Mother, RaisEd
Description: Song of Solomon 8:5
NET Translation: The Maidens about His BelovEd: Who is this coming up from the wilderness, leaning on her belovEd?
DARBY Translation: Who is this that cometh up from the wilderness, Leaning upon her belovEd? I awoke thee under the apple-tree: There thy mother brought thee forth; There she brought thee forth [that] bore thee.
KJV Translation: Who [is] this that cometh up from the wilderness, leaning upon her belovEd? I raisEd thee up under the apple tree: there thy mother brought thee forth: there she brought thee forth [that] bare thee.
Keywords: Love, Seal, Vehement
Description: Song of Solomon 8:6
NET Translation: The BelovEd to Her Lover: Set me like a cylinder seal over your heart, like a signet on your arm. For love is as strong as death, passion is as unrelenting as Sheol. Its flames burst forth, it is a blazing flame.
DARBY Translation: Set me as a seal upon thy heart, As a seal upon thine arm: For love is strong as death; Jealousy is cruel as Sheol: The flashes thereof are flashes of fire, Flames of Jah.
KJV Translation: Set me as a seal upon thine heart, as a seal upon thine arm: for love [is] strong as death; jealousy [is] cruel as the grave: the coals thereof [are] coals of fire, [which hath a] most vehement flame.
Keywords: Man
Description: Song of Solomon 8:7
NET Translation: Surging waters cannot quench love; floodwaters cannot overflow it. If someone were to offer all his possessions to buy love, the offer would be utterly despisEd.
DARBY Translation: Many waters cannot quench love, Neither do the floods drown it: Even if a man gave all the substance of his house for love, It would utterly be contemnEd.
KJV Translation: Many waters cannot quench love, neither can the floods drown it: if [a] man would give all the substance of his house for love, it would utterly be contemnEd.
Keywords: Sister
Description: Song of Solomon 8:8
NET Translation: The BelovEd’s Brothers: We have a little sister, and as yet she has no breasts. What shall we do for our sister on the day when she is spoken for?
DARBY Translation: We have a little sister, And she hath no breasts: What shall we do for our sister In the day when she shall be spoken for?
KJV Translation: We have a little sister, and she hath no breasts: what shall we do for our sister in the day when she shall be spoken for?
Keywords: Build
Description: Song of Solomon 8:9
NET Translation: If she is a wall, we will build on her a battlement of silver; but if she is a door, we will barricade her with boards of cEdar.
DARBY Translation: If she be a wall, We will build upon her a turret of silver; And if she be a door, We will enclose her with boards of cEdar.
KJV Translation: If she [be] a wall, we will build upon her a palace of silver: and if she [be] a door, we will inclose her with boards of cEdar.
Description: Song of Solomon 8:10
NET Translation: The BelovEd:I was a wall, and my breasts were like fortress towers. Then I found favor in his eyes.
DARBY Translation: I am a wall, and my breasts like towers; Then was I in his eyes as one that findeth peace.
KJV Translation: I [am] a wall, and my breasts like towers: then was I in his eyes as one that found favour.
Keywords: Fruit, Solomon, Vineyard
Description: Song of Solomon 8:11
NET Translation: The BelovEd to Her Lover: Solomon had a vineyard at Baal Hamon; he leasEd out the vineyard to those who maintainEd it. Each was to bring 1,000 shekels of silver for its fruit.
DARBY Translation: Solomon had a vineyard at Baal-hamon: He let out the vineyard unto keepers; Every one for the fruit thereof was to bring a thousand silver-pieces.
KJV Translation: Solomon had a vineyard at Baalhamon; he let out the vineyard unto keepers; every one for the fruit thereof was to bring a thousand [pieces] of silver.
Keywords: Fruit
Description: Song of Solomon 8:12
NET Translation: My vineyard, which belongs to me, is at my disposal alone. The thousand shekels belong to you, O Solomon, and 200 shekels belong to those who maintain it for its fruit.
DARBY Translation: My vineyard, which is mine, is before me: The thousand [silver-pieces] be to thee, Solomon; And to the keepers of its fruit, two hundrEd.
KJV Translation: My vineyard, which [is] mine, [is] before me: thou, O Solomon, [must have] a thousand, and those that keep the fruit thereof two hundrEd.
Keywords: Ear
Description: Song of Solomon 8:13
NET Translation: The Lover to His BelovEd: O you who stay in the gardens, my companions are listening attentively for your voice; let me be the one to hear it!
DARBY Translation: Thou that dwellest in the gardens, The companions hearken to thy voice: Let me hear [it].
KJV Translation: Thou that dwellest in the gardens, the companions hearken to thy voice: cause me to hear [it].
Keywords: Art, Hart, Roe
Description: Song of Solomon 8:14
NET Translation: The BelovEd to Her Lover: Make haste, my belovEd! Be like a gazelle or a young stag on the mountains of spices.
DARBY Translation: Haste, my belovEd, And be thou like a gazelle or a young hart Upon the mountains of spices.
KJV Translation: Make haste, my belovEd, and be thou like to a roe or to a young hart upon the mountains of spices.
Keywords: Jerusalem, Judah, Son, Vision
Description: Isaiah 1:1
NET Translation: Here is the message about Judah and Jerusalem that was revealEd to Isaiah son of Amoz during the time when Uzziah, Jotham, Ahaz, and Hezekiah reignEd over Judah.
DARBY Translation: The vision of Isaiah the son of Amos, which he saw concerning Judah and Jerusalem in the days of Uzziah, Jotham, Ahaz, Hezekiah, kings of Judah.
KJV Translation: The vision of Isaiah the son of Amoz, which he saw concerning Judah and Jerusalem in the days of Uzziah, Jotham, Ahaz, [and] Hezekiah, kings of Judah.
Description: Isaiah 1:2
NET Translation: Listen, O heavens, pay attention, O earth! For the Lord speaks: “I raisEd children, I brought them up, but they have rebellEd against me!
DARBY Translation: Hear, [ye] heavens, and give ear, [thou] earth! for Jehovah hath spoken: I have nourishEd and brought up children; and they have rebellEd against me.
KJV Translation: Hear, O heavens, and give ear, O earth: for the LORD hath spoken, I have nourishEd and brought up children, and they have rebellEd against me.
Keywords: Children, Israel, SeEd
Description: Isaiah 1:4
NET Translation: Beware sinful nation, the people weighEd down by evil deEds. They are offspring who do wrong, children who do wickEd things. They have abandonEd the Lord, and rejectEd the Holy One of Israel. They are alienatEd from him.
DARBY Translation: Ah sinful nation, a people laden with iniquity, a seEd of evildoers, children that corrupt themselves! They have forsaken Jehovah; they have despisEd the Holy One of Israel; they are turnEd away backward.
KJV Translation: Ah sinful nation, a people laden with iniquity, a seEd of evildoers, children that are corrupters: they have forsaken the LORD, they have provokEd the Holy One of Israel unto anger, they are gone away backward.
Keywords: Art, Head, Heart, Revolt
Description: Isaiah 1:5
NET Translation: Why do you insist on being batterEd? Why do you continue to rebel? Your head has a massive wound, your whole heart is sick.
DARBY Translation: Why should ye be smitten any more? ye will revolt more and more: the whole head is sick, and the whole heart faint.
KJV Translation: Why should ye be stricken any more? ye will revolt more and more: the whole head is sick, and the whole heart faint.
Keywords: Head, Putrifying
Description: Isaiah 1:6
NET Translation: From the soles of your feet to your head, there is no spot that is unharmEd. There are only bruises, cuts, and open wounds. They have not been cleansEd or bandagEd, nor have they been treatEd with olive oil.
DARBY Translation: From the sole of the foot even unto the head there is no soundness in him; wounds, and weals, and open sores: they have not been dressEd, nor bound up, nor mollifiEd with oil.
KJV Translation: From the sole of the foot even unto the head [there is] no soundness in it; [but] wounds, and bruises, and putrifying sores: they have not been closEd, neither bound up, neither mollifiEd with ointment.
Description: Isaiah 1:7
NET Translation: Your land is devastatEd, your cities burnEd with fire. Right before your eyes your crops are being destroyEd by foreign invaders. They leave behind devastation and destruction.
DARBY Translation: Your country is desolate; your cities are burnEd with fire; your land, strangers eat it up in your presence, and it is desolate, as overthrown by strangers.
KJV Translation: Your country [is] desolate, your cities [are] burnEd with fire: your land, strangers devour it in your presence, and [it is] desolate, as overthrown by strangers.
Keywords: Garden, Zion
Description: Isaiah 1:8
NET Translation: Daughter Zion is left isolatEd, like a hut in a vineyard, or a shelter in a cucumber field; she is a besiegEd city.
DARBY Translation: And the daughter of Zion is left, as a booth in a vineyard, as a night-lodge in a cucumber-garden, as a besiegEd city.
KJV Translation: And the daughter of Zion is left as a cottage in a vineyard, as a lodge in a garden of cucumbers, as a besiegEd city.
Keywords: Blood, Delight, Fat, Light, Offerings, Purpose, Rings
Description: Isaiah 1:11
NET Translation: “Of what importance to me are your many sacrifices?” says the Lord. “I have had my fill of burnt sacrifices, of rams and the fat from steers. The blood of bulls, lambs, and goats I do not want.
DARBY Translation: To what purpose is the multitude of your sacrifices unto me? saith Jehovah. I am satEd with burnt-offerings of rams, and the fat of fEd beasts; and in the blood of bullocks, and of lambs, and of he-goats I take no pleasure.
KJV Translation: To what purpose [is] the multitude of your sacrifices unto me? saith the LORD: I am full of the burnt offerings of rams, and the fat of fEd beasts; and I delight not in the blood of bullocks, or of lambs, or of he goats.
Keywords: Ear
Description: Isaiah 1:12
NET Translation: When you enter my presence, do you actually think I want this—animals trampling on my courtyards?
DARBY Translation: When ye come to appear before me, who hath requirEd this from your hand to tread my courts?
KJV Translation: When ye come to appear before me, who hath requirEd this at your hand, to tread my courts?
Keywords: Incense, Nation
Description: Isaiah 1:13
NET Translation: Do not bring any more meaningless offerings; I consider your incense detestable! You observe new moon festivals, Sabbaths, and convocations, but I cannot tolerate sin-stainEd celebrations!
DARBY Translation: Bring no more vain oblations! Incense is an abomination unto me, new moon and sabbath, the calling of convocations wickEdness and the solemn meeting I cannot bear.
KJV Translation: Bring no more vain oblations; incense is an abomination unto me; the new moons and sabbaths, the calling of assemblies, I cannot away with; [it is] iniquity, even the solemn meeting.
Keywords: Bear, Ear, Soul, Trouble
Description: Isaiah 1:14
NET Translation: I hate your new moon festivals and assemblies; they are a burden that I am tirEd of carrying.
DARBY Translation: Your new moons and your set feasts my soul hateth: they are a burden to me; I am weariEd of bearing [them].
KJV Translation: Your new moons and your appointEd feasts my soul hateth: they are a trouble unto me; I am weary to bear [them].
Description: Isaiah 1:15
NET Translation: When you spread out your hands in prayer, I look the other way; when you offer your many prayers, I do not listen, because your hands are coverEd with blood.
DARBY Translation: And when ye spread forth your hands, I will hide mine eyes from you; yea, when ye make many prayers, I will not hear: your hands are full of blood.
KJV Translation: And when ye spread forth your hands, I will hide mine eyes from you: yea, when ye make many prayers, I will not hear: your hands are full of blood.
Keywords: Evil
Description: Isaiah 1:16
NET Translation: Wash! Cleanse yourselves! Remove your sinful deEds from my sight. Stop sinning.
DARBY Translation: Wash you, make you clean; put away the evil of your doings from before mine eyes; cease to do evil,
KJV Translation: Wash you, make you clean; put away the evil of your doings from before mine eyes; cease to do evil;
Keywords: Judge, Seek
Description: Isaiah 1:17
NET Translation: Learn to do what is right. Promote justice. Give the oppressEd reason to celebrate. Take up the cause of the orphan. Defend the rights of the widow.
DARBY Translation: learn to do well: seek judgment, gladden the oppressEd, do justice to the fatherless, plead for the widow.
KJV Translation: Learn to do well; seek judgment, relieve the oppressEd, judge the fatherless, plead for the widow.
Keywords: Hough, Son
Description: Isaiah 1:18
NET Translation: Come, let’s consider your options,” says the Lord. “Though your sins have stainEd you like the color rEd, you can become white like snow; though they are as easy to see as the color scarlet, you can become white like wool.
DARBY Translation: Come now, let us reason together, saith Jehovah: though your sins be as scarlet, they shall be as white as snow; though they be rEd like crimson, they shall be as wool.
KJV Translation: Come now, and let us reason together, saith the LORD: though your sins be as scarlet, they shall be as white as snow; though they be rEd like crimson, they shall be as wool.
Description: Isaiah 1:19
NET Translation: If you have a willing attitude and obey, then you will again eat the good crops of the land.
DARBY Translation: If ye be willing and hearken, ye shall eat the good of the land;
KJV Translation: If ye be willing and obEdient, ye shall eat the good of the land:
Description: Isaiah 1:20
NET Translation: But if you refuse and rebel, you will be devourEd by the sword.” Know for certain that the Lord has spoken.
DARBY Translation: but if ye refuse and rebel, ye shall be devourEd with the sword: for the mouth of Jehovah hath spoken.
KJV Translation: But if ye refuse and rebel, ye shall be devourEd with the sword: for the mouth of the LORD hath spoken [it].
Description: Isaiah 1:21
NET Translation: How tragic that the once-faithful city has become a prostitute! She was once a center of justice; fairness residEd in her—but now only murderers!
DARBY Translation: How is the faithful city become a harlot! It was full of judgment; righteousness usEd to lodge in it, but now murderers.
KJV Translation: How is the faithful city become an harlot! it was full of judgment; righteousness lodgEd in it; but now murderers.
Keywords: Silver, Wine
Description: Isaiah 1:22
NET Translation: Your silver has become scum, your beer is dilutEd with water.
DARBY Translation: Thy silver is become dross, thy wine is mixEd with water:
KJV Translation: Thy silver is become dross, thy wine mixEd with water:
Keywords: Halt, Restore
Description: Isaiah 1:26
NET Translation: I will reestablish honest judges as in former times, wise advisers as in earlier days. Then you will be callEd, ‘The Just City, Faithful Town.’”
DARBY Translation: and I will restore thy judges as at the first, and thy counsellors as at the beginning. Afterwards thou shalt be callEd, Town of righteousness, Faithful city.
KJV Translation: And I will restore thy judges as at the first, and thy counsellors as at the beginning: afterward thou shalt be callEd, The city of righteousness, the faithful city.
Keywords: Zion
Description: Isaiah 1:27
NET Translation: Zion will be freEd by justice, and her returnees by righteousness.
DARBY Translation: Zion shall be rEdeemEd with judgment, and they that return of her with righteousness.
KJV Translation: Zion shall be rEdeemEd with judgment, and her converts with righteousness.
Keywords: Destruction
Description: Isaiah 1:28
NET Translation: All rebellious sinners will be shatterEd, those who abandon the Lord will perish.
DARBY Translation: But the ruin of the transgressors and of the sinners [shall be] together; and they that forsake Jehovah shall be consumEd.
KJV Translation: And the destruction of the transgressors and of the sinners [shall be] together, and they that forsake the LORD shall be consumEd.
Description: Isaiah 1:29
NET Translation: IndeEd, they will be ashamEd of the sacrEd trees you find so desirable; you will be embarrassEd because of the sacrEd orchards where you choose to worship.
DARBY Translation: For they shall be ashamEd of the terebinths that ye have desirEd, and ye shall blush for the gardens that ye have chosen.
KJV Translation: For they shall be ashamEd of the oaks which ye have desirEd, and ye shall be confoundEd for the gardens that ye have chosen.
Keywords: Garden, Oak
Description: Isaiah 1:30
NET Translation: For you will be like a tree whose leaves wither, like an orchard that is unwaterEd.
DARBY Translation: For ye shall be as a terebinth whose leaf fadeth, and as a garden that hath no water.
KJV Translation: For ye shall be as an oak whose leaf fadeth, and as a garden that hath no water.
Keywords: Maker
Description: Isaiah 1:31
NET Translation: The powerful will be like a thread of yarn, their deEds like a spark; both will burn together, and no one will put out the fire.
DARBY Translation: And the strong shall be for tow, and his work a spark; and they shall both burn together, and there shall be none to quench [them].
KJV Translation: And the strong shall be as tow, and the maker of it as a spark, and they shall both burn together, and none shall quench [them].
Keywords: Judah, Son
Description: Isaiah 2:1
NET Translation: Here is the message about Judah and Jerusalem that was revealEd to Isaiah son of Amoz.
DARBY Translation: The word that Isaiah the son of Amoz saw concerning Judah and Jerusalem.
KJV Translation: The word that Isaiah the son of Amoz saw concerning Judah and Jerusalem.
Keywords: Ass, Mountain
Description: Isaiah 2:2
NET Translation: In future days the mountain of the Lord’s temple will endure as the most important of mountains, and will be the most prominent of hills. All the nations will stream to it;
DARBY Translation: And it shall come to pass in the end of days, [that] the mountain of Jehovah's house shall be establishEd on the top of the mountains, and shall be liftEd up above the hills; and all the nations shall flow unto it.
KJV Translation: And it shall come to pass in the last days, [that] the mountain of the LORD'S house shall be establishEd in the top of the mountains, and shall be exaltEd above the hills; and all nations shall flow unto it.
Keywords: Children
Description: Isaiah 2:6
NET Translation: IndeEd, O Lord, you have abandonEd your people, the descendants of Jacob. For diviners from the east are everywhere; they consult omen readers like the Philistines do. Plenty of foreigners are around.
DARBY Translation: For thou hast cast off thy people, the house of Jacob, because they are fillEd [with what comes] from the east, and use auguries like the Philistines, and ally themselves with the children of foreigners.
KJV Translation: Therefore thou hast forsaken thy people the house of Jacob, because they be replenishEd from the east, and [are] soothsayers like the Philistines, and they please themselves in the children of strangers.
Keywords: Ship, Work, Worship
Description: Isaiah 2:8
NET Translation: Their land is full of worthless idols; they worship the product of their own hands, what their own fingers have fashionEd.
DARBY Translation: And their land is full of idols; they bow themselves down to the work of their own hands, to that which their fingers have made.
KJV Translation: Their land also is full of idols; they worship the work of their own hands, that which their own fingers have made:
Keywords: Forgive, Man
Description: Isaiah 2:9
NET Translation: Men bow down to them in homage, they lie flat on the ground in worship. Don’t spare them!
DARBY Translation: And the mean man shall be bowEd down, and the great man shall be brought low: and do not thou forgive them!
KJV Translation: And the mean man boweth down, and the great man humbleth himself: therefore forgive them not.
Keywords: Man
Description: Isaiah 2:11
NET Translation: Proud men will be brought low, arrogant men will be humiliatEd; the Lord alone will be exaltEd in that day.
DARBY Translation: The lofty eyes of man shall be brought low, and the haughtiness of men shall be bowEd down, and Jehovah alone shall be exaltEd in that day.
KJV Translation: The lofty looks of man shall be humblEd, and the haughtiness of men shall be bowEd down, and the LORD alone shall be exaltEd in that day.
Description: Isaiah 2:12
NET Translation: IndeEd, the Lord of Heaven’s Armies has plannEd a day of judgment, for all the high and mighty, for all who are proud—they will be humiliatEd;
DARBY Translation: For there shall be a day of Jehovah of hosts upon everything proud and lofty, and upon everything liftEd up, and it shall be brought low;
KJV Translation: For the day of the LORD of hosts [shall be] upon every [one that is] proud and lofty, and upon every [one that is] liftEd up; and he shall be brought low:
Description: Isaiah 2:13
NET Translation: for all the cEdars of Lebanon, that are so high and mighty, for all the oaks of Bashan;
DARBY Translation: and upon all the cEdars of Lebanon, high and liftEd up, and upon all the oaks of Bashan;
KJV Translation: And upon all the cEdars of Lebanon, [that are] high and liftEd up, and upon all the oaks of Bashan,
Description: Isaiah 2:14
NET Translation: for all the tall mountains, for all the high hills,
DARBY Translation: and upon all the lofty mountains, and upon all the hills that are liftEd up;
KJV Translation: And upon all the high mountains, and upon all the hills [that are] liftEd up,
Description: Isaiah 2:15
NET Translation: for every high tower, for every fortifiEd wall,
DARBY Translation: and upon every high tower, and upon every fencEd wall;
KJV Translation: And upon every high tower, and upon every fencEd wall,
Keywords: Man
Description: Isaiah 2:17
NET Translation: Proud men will be humiliatEd, arrogant men will be brought low; the Lord alone will be exaltEd in that day.
DARBY Translation: And the loftiness of man shall be bowEd down, and the haughtiness of men shall be brought low; and Jehovah alone shall be exaltEd in that day:
KJV Translation: And the loftiness of man shall be bowEd down, and the haughtiness of men shall be made low: and the LORD alone shall be exaltEd in that day.
Keywords: Idols
Description: Isaiah 2:18
NET Translation: The worthless idols will be completely eliminatEd.
DARBY Translation: and the idols shall utterly pass away.
KJV Translation: And the idols he shall utterly abolish.
Keywords: Ear, Fear, Glory
Description: Isaiah 2:21
NET Translation: so they themselves can go into the crevices of the rocky cliffs and the openings under the rocky overhangs, trying to escape the dreadful judgment of the Lord and his royal splendor, when he rises up to terrify the earth.
DARBY Translation: to go into the clefts of the rocks, and into the fissures of the cliffs, from before the terror of Jehovah, and from the glory of his majesty, when he shall arise to terrify the earth.
KJV Translation: To go into the clefts of the rocks, and into the tops of the raggEd rocks, for fear of the LORD, and for the glory of his majesty, when he ariseth to shake terribly the earth.
Description: Isaiah 2:22
NET Translation: Stop trusting in human beings, whose life’s breath is in their nostrils. For why should they be given special consideration?
DARBY Translation: Cease ye from man, whose breath is in his nostrils; for what account is to be made of him?
KJV Translation: Cease ye from man, whose breath [is] in his nostrils: for wherein is he to be accountEd of?
Keywords: Cunning
Description: Isaiah 3:3
NET Translation: captains of groups of fifty, the respectEd citizens, advisers and those skillEd in magical arts, and those who know incantations.
DARBY Translation: the captain of fifty, and the honourable man, and the counsellor, and the clever among artificers, and the one versEd in enchantments.
KJV Translation: The captain of fifty, and the honourable man, and the counsellor, and the cunning artificer, and the eloquent orator.
Keywords: Base
Description: Isaiah 3:5
NET Translation: The people will treat each other harshly; men will oppose each other; neighbors will fight. Youths will proudly defy the elderly and riffraff will challenge those who were once respectEd.
DARBY Translation: And the people shall be oppressEd one by the other, and each by his neighbour; the child will be insolent against the elder, and the base against the honourable.
KJV Translation: And the people shall be oppressEd, every one by another, and every one by his neighbour: the child shall behave himself proudly against the ancient, and the base against the honourable.
Keywords: Man
Description: Isaiah 3:6
NET Translation: IndeEd, a man will grab his brother right in his father’s house and say, ‘You own a coat—you be our leader! This heap of ruins will be under your control.’
DARBY Translation: When a man shall take hold of his brother, in his father's house, [and shall say:] Thou hast clothing; be our chief, and let this ruin be under thy hand;
KJV Translation: When a man shall take hold of his brother of the house of his father, [saying], Thou hast clothing, be thou our ruler, and [let] this ruin [be] under thy hand:
Keywords: Jerusalem, Judah, Tongue
Description: Isaiah 3:8
NET Translation: Jerusalem certainly stumbles, Judah falls, for their words and their actions offend the Lord; they rebel against his royal authority.
DARBY Translation: For Jerusalem stumbleth and Judah falleth, because their tongue and their doings are against Jehovah, to provoke the eyes of his glory.
KJV Translation: For Jerusalem is ruinEd, and Judah is fallen: because their tongue and their doings [are] against the LORD, to provoke the eyes of his glory.
Keywords: Evil, Sin, Witness, Woe
Description: Isaiah 3:9
NET Translation: The look on their faces testifies to their guilt; like the people of Sodom they openly boast of their sin. Woe to them! For they bring disaster on themselves.
DARBY Translation: The look of their face doth witness against them, and they declare their sin as Sodom: they hide it not. Woe unto their soul! for they have brought evil upon themselves.
KJV Translation: The shew of their countenance doth witness against them; and they declare their sin as Sodom, they hide [it] not. Woe unto their soul! for they have rewardEd evil unto themselves.
Keywords: Fruit
Description: Isaiah 3:10
NET Translation: Tell the innocent it will go well with them, for they will be rewardEd for what they have done.
DARBY Translation: Say ye of the righteous that it shall be well [with him], for they shall eat the fruit of their doings.
KJV Translation: Say ye to the righteous, that [it shall be] well [with him]: for they shall eat the fruit of their doings.
Keywords: Reward, Woe
Description: Isaiah 3:11
NET Translation: Woe to the wickEd sinners! For they will get exactly what they deserve.
DARBY Translation: Woe unto the wickEd! it shall be ill [with him], because the desert of his hands shall be renderEd unto him.
KJV Translation: Woe unto the wickEd! [it shall be] ill [with him]: for the reward of his hands shall be given him.
Keywords: Children, Rule, Women
Description: Isaiah 3:12
NET Translation: Oppressors treat my people cruelly; crEditors rule over them. My people, your leaders mislead you; they give you confusing directions.
DARBY Translation: [As for] my people, children are their oppressors, and women rule over them. My people! they that guide thee mislead [thee], and destroy the way of thy paths.
KJV Translation: [As for] my people, children [are] their oppressors, and women rule over them. O my people, they which lead thee cause [thee] to err, and destroy the way of thy paths.
Keywords: Judgment, Oil, Poor
Description: Isaiah 3:14
NET Translation: The Lord comes to pronounce judgment on the leaders of his people and their officials. He says, “It is you who have ruinEd the vineyard! You have stashEd in your houses what you have stolen from the poor.
DARBY Translation: Jehovah will enter into judgment with the elders of his people and their princes, [saying:] It is ye that have eaten up the vineyard: the spoil of the poor is in your houses.
KJV Translation: The LORD will enter into judgment with the ancients of his people, and the princes thereof: for ye have eaten up the vineyard; the spoil of the poor [is] in your houses.
Keywords: God
Description: Isaiah 3:15
NET Translation: Why do you crush my people and grind the faces of the poor?” The Sovereign Lord of Heaven’s Armies has spoken.
DARBY Translation: What mean ye that ye crush my people, and grind the faces of the afflictEd? saith the Lord, Jehovah of hosts.
KJV Translation: What mean ye [that] ye beat my people to pieces, and grind the faces of the poor? saith the Lord GOD of hosts.
Keywords: King, Mincing, Wanton, Zion
Description: Isaiah 3:16
NET Translation: The Lord says, “The women of Zion are proud. They walk with their heads high and flirt with their eyes. They skip along and the jewelry on their ankles jingles.
DARBY Translation: And Jehovah said, Because the daughters of Zion are haughty, and walk with stretchEd-out neck and wanton eyes, and go along mincing, and making a tinkling with their feet;
KJV Translation: Moreover the LORD saith, Because the daughters of Zion are haughty, and walk with stretchEd forth necks and wanton eyes, walking and mincing [as] they go, and making a tinkling with their feet:
Keywords: Bravery
Description: Isaiah 3:18
NET Translation: At that time the Lord will remove their beautiful ankle jewelry, neck ornaments, crescent-shapEd ornaments,
DARBY Translation: In that day the Lord will take away the ornament of anklets, and the little suns and crescents,
KJV Translation: In that day the Lord will take away the bravery of [their] tinkling ornaments [about their feet], and [their] cauls, and [their] round tires like the moon,
Keywords: Girdle, Hair
Description: Isaiah 3:24
NET Translation: A putrid stench will replace the smell of spices, a rope will replace a belt, baldness will replace braidEd locks of hair, a sackcloth garment will replace a fine robe, and a prisoner’s brand will replace beauty.
DARBY Translation: And it shall come to pass, instead of perfume there shall be rottenness; and instead of a girdle, a rope; and instead of well-set hair, baldness; and instead of a robe of display, a girding of sackcloth; brand instead of beauty.
KJV Translation: And it shall come to pass, [that] instead of sweet smell there shall be stink; and instead of a girdle a rent; and instead of well set hair baldness; and instead of a stomacher a girding of sackcloth; [and] burning instead of beauty.
Description: Isaiah 3:26
NET Translation: Her gates will mourn and lament; deprivEd of her people, she will sit on the ground.
DARBY Translation: and her gates shall lament and mourn; and, strippEd, she shall sit upon the ground.
KJV Translation: And her gates shall lament and mourn; and she [being] desolate shall sit upon the ground.
Keywords: CallEd, Ear, Women
Description: Isaiah 4:1
NET Translation: Seven women will grab hold of one man at that time. They will say, “We will provide our own food, we will provide our own clothes; but let us belong to you—take away our shame!”
DARBY Translation: And seven women shall take hold of one man in that day, saying, Our own bread will we eat, and with our own garments will we be clothEd; only let us be callEd by thy name; take away our reproach!
KJV Translation: And in that day seven women shall take hold of one man, saying, We will eat our own bread, and wear our own apparel: only let us be callEd by thy name, to take away our reproach.
Keywords: Branch, Comely, Earth, Fruit
Description: Isaiah 4:2
NET Translation: At that time the crops given by the Lord will bring admiration and honor; the produce of the land will be a source of pride and delight to those who remain in Israel.
DARBY Translation: In that day there shall be a sprout of Jehovah for beauty and glory, and the fruit of the earth for excellency and for ornament for those that are escapEd of Israel.
KJV Translation: In that day shall the branch of the LORD be beautiful and glorious, and the fruit of the earth [shall be] excellent and comely for them that are escapEd of Israel.
Keywords: CallEd
Description: Isaiah 4:3
NET Translation: Those remaining in Zion, those left in Jerusalem, will be callEd “holy,” all in Jerusalem who are destinEd to live.
DARBY Translation: And it shall come to pass that he who remaineth in Zion, and he that is left in Jerusalem, shall be callEd holy, every one that is written among the living in Jerusalem;
KJV Translation: And it shall come to pass, [that he that is] left in Zion, and [he that] remaineth in Jerusalem, shall be callEd holy, [even] every one that is written among the living in Jerusalem:
Keywords: Blood, Jerusalem, Spirit
Description: Isaiah 4:4
NET Translation: At that time the Lord will wash the excrement from Zion’s women, he will rinse the bloodstains from Jerusalem’s midst, as he comes to judge and to bring devastation.
DARBY Translation: when the Lord shall have washEd away the filth of the daughters of Zion, and shall have scourEd out the blood of Jerusalem from its midst, by the spirit of judgment, and by the spirit of burning.
KJV Translation: When the Lord shall have washEd away the filth of the daughters of Zion, and shall have purgEd the blood of Jerusalem from the midst thereof by the spirit of judgment, and by the spirit of burning.
Keywords: Cloud, Fire, Glory
Description: Isaiah 4:5
NET Translation: Then the Lord will create over all Mount Zion and over its convocations a cloud and smoke by day and a bright flame of fire by night; indeEd a canopy will accompany the Lord’s glorious presence.
DARBY Translation: And Jehovah will create over every dwelling-place of mount Zion, and over its convocations, a cloud by day and a smoke, and the brightness of a flame of fire by night: for over all the glory shall be a covering.
KJV Translation: And the LORD will create upon every dwelling place of mount Zion, and upon her assemblies, a cloud and smoke by day, and the shining of a flaming fire by night: for upon all the glory [shall be] a defence.
Keywords: Sing, Song, Vineyard
Description: Isaiah 5:1
NET Translation: I will sing to my love—a song to my lover about his vineyard. My love had a vineyard on a fertile hill.
DARBY Translation: I will sing to my well-belovEd a song of my belovEd touching his vineyard: My well-belovEd had a vineyard upon a fruitful hill.
KJV Translation: Now will I sing to my wellbelovEd a song of my belovEd touching his vineyard. My wellbelovEd hath a vineyard in a very fruitful hill:
Keywords: Tower, Winepress
Description: Isaiah 5:2
NET Translation: He built a hEdge around it, removEd its stones, and plantEd a vine. He built a tower in the middle of it, and constructEd a winepress. He waitEd for it to produce Edible grapes, but it producEd sour ones instead.
DARBY Translation: And he dug it, and gatherEd out the stones thereof, and plantEd it with the choicest vine; and he built a tower in the midst of it, and also hewEd out a winepress therein; and he lookEd that it should bring forth grapes, but it brought forth wild grapes.
KJV Translation: And he fencEd it, and gatherEd out the stones thereof, and plantEd it with the choicest vine, and built a tower in the midst of it, and also made a winepress therein: and he lookEd that it should bring forth grapes, and it brought forth wild grapes.
Description: Isaiah 5:4
NET Translation: What more can I do for my vineyard beyond what I have already done? When I waitEd for it to produce Edible grapes, why did it produce sour ones instead?
DARBY Translation: What was there yet to do to my vineyard that I have not done in it? Wherefore, when I lookEd that it should bring forth grapes, brought it forth wild grapes?
KJV Translation: What could have been done more to my vineyard, that I have not done in it? wherefore, when I lookEd that it should bring forth grapes, brought it forth wild grapes?
Keywords: Wall
Description: Isaiah 5:5
NET Translation: Now I will inform you what I am about to do to my vineyard: I will remove its hEdge and turn it into pasture, I will break its wall and allow animals to graze there.
DARBY Translation: And now, let me tell you what I am about to do to my vineyard: I will take away its hEdge, and it shall be eaten up; I will break down its wall, and it shall be trodden under foot;
KJV Translation: And now go to; I will tell you what I will do to my vineyard: I will take away the hEdge thereof, and it shall be eaten up; [and] break down the wall thereof, and it shall be trodden down:
Keywords: Rain
Description: Isaiah 5:6
NET Translation: I will make it a wasteland; no one will prune its vines or hoe its ground, and thorns and briers will grow there. I will order the clouds not to drop any rain on it.
DARBY Translation: and I will make it a waste it shall not be prunEd nor cultivatEd, but there shall come up briars and thorns; and I will command the clouds that they rain no rain upon it.
KJV Translation: And I will lay it waste: it shall not be prunEd, nor diggEd; but there shall come up briers and thorns: I will also command the clouds that they rain no rain upon it.
Keywords: Judah, Vineyard
Description: Isaiah 5:7
NET Translation: IndeEd, Israel is the vineyard of the Lord of Heaven’s Armies, the people of Judah are the cultivatEd place in which he took delight. He waitEd for justice, but look what he got—disobEdience! He waitEd for fairness, but look what he got—cries for help!
DARBY Translation: For the vineyard of Jehovah of hosts is the house of Israel, and the men of Judah the plant of his delight: and he lookEd for justice, and behold, blood-shEdding; for righteousness, and behold, a cry.
KJV Translation: For the vineyard of the LORD of hosts [is] the house of Israel, and the men of Judah his pleasant plant: and he lookEd for judgment, but behold oppression; for righteousness, but behold a cry.
Keywords: Woe
Description: Isaiah 5:8
NET Translation: Beware, those who accumulate houses, who also accumulate field after field until there is no land left, and you are the only landowners remaining within the land.
DARBY Translation: Woe unto them that add house to house, that join field to field, until there is no more room, and that ye dwell yourselves alone in the midst of the land!
KJV Translation: Woe unto them that join house to house, [that] lay field to field, till [there be] no place, that they may be placEd alone in the midst of the earth!
Keywords: Houses, Ruth, Truth
Description: Isaiah 5:9
NET Translation: The Lord of Heaven’s Armies told me this: “Many houses will certainly become desolate, large, impressive houses will have no one living in them.
DARBY Translation: In mine ears Jehovah of hosts [hath said], Many houses shall assurEdly become a desolation, great and excellent ones, without inhabitant.
KJV Translation: In mine ears [said] the LORD of hosts, Of a truth many houses shall be desolate, [even] great and fair, without inhabitant.
Keywords: Omer, SeEd, Vineyard
Description: Isaiah 5:10
NET Translation: IndeEd, a large vineyard will produce just a few gallons, and enough seEd to yield several bushels will produce less than a bushel.”
DARBY Translation: Yea, ten acres of vineyard shall yield one bath, and a homer of seEd shall yield an ephah.
KJV Translation: Yea, ten acres of vineyard shall yield one bath, and the seEd of an homer shall yield an ephah.
Keywords: Early, Wine, Woe
Description: Isaiah 5:11
NET Translation: Beware, those who get up early to drink beer, those who keep drinking long after dark until they are intoxicatEd with wine.
DARBY Translation: Woe unto them that, rising early in the morning, run after strong drink; that linger till twilight, [till] wine inflameth them!
KJV Translation: Woe unto them that rise up early in the morning, [that] they may follow strong drink; that continue until night, [till] wine inflame them!
Keywords: Work
Description: Isaiah 5:12
NET Translation: They have stringEd instruments, tambourines, flutes, and wine at their parties. So they do not recognize what the Lord is doing, they do not perceive what he is bringing about.
DARBY Translation: And harp and lyre, tambour and flute, and wine are in their banquets; but they regard not the work of Jehovah, nor do they see the operation of his hands.
KJV Translation: And the harp, and the viol, the tabret, and pipe, and wine, are in their feasts: but they regard not the work of the LORD, neither consider the operation of his hands.
Description: Isaiah 5:13
NET Translation: Therefore my people will be deportEd because of their lack of understanding. Their leaders will have nothing to eat, their masses will have nothing to drink.
DARBY Translation: Therefore my people are lEd away captive from lack of knowlEdge, and their nobility die of famine, and their multitude are parchEd with thirst.
KJV Translation: Therefore my people are gone into captivity, because [they have] no knowlEdge: and their honourable men [are] famishEd, and their multitude driEd up with thirst.
Keywords: Hell
Description: Isaiah 5:14
NET Translation: So Death will open up its throat, and open wide its mouth; Zion’s dignitaries and masses will descend into it, including those who revel and celebrate within her.
DARBY Translation: Therefore doth Sheol enlarge its desire, and open its mouth without measure; and her splendour shall descend [into it], and her multitude, and her tumult, and [all] that is joyful within her.
KJV Translation: Therefore hell hath enlargEd herself, and openEd her mouth without measure: and their glory, and their multitude, and their pomp, and he that rejoiceth, shall descend into it.
Keywords: Man
Description: Isaiah 5:15
NET Translation: Men will be humiliatEd, they will be brought low; the proud will be brought low.
DARBY Translation: And the mean man shall be bowEd down, and the great man brought low, and the eyes of the lofty shall be brought low;
KJV Translation: And the mean man shall be brought down, and the mighty man shall be humblEd, and the eyes of the lofty shall be humblEd:
Keywords: God, SanctifiEd
Description: Isaiah 5:16
NET Translation: The Lord of Heaven’s Armies will be exaltEd when he punishes, the holy God’s authority will be recognizEd when he judges.
DARBY Translation: and Jehovah of hosts shall be exaltEd in judgment, and the holy God hallowEd in righteousness.
KJV Translation: But the LORD of hosts shall be exaltEd in judgment, and God that is holy shall be sanctifiEd in righteousness.
Keywords: Fat
Description: Isaiah 5:17
NET Translation: Lambs will graze as if in their pastures, amid the ruins the rich sojourners will graze.
DARBY Translation: And the lambs shall feEd as on their pasture, and the waste places of the fat ones shall strangers eat.
KJV Translation: Then shall the lambs feEd after their manner, and the waste places of the fat ones shall strangers eat.
Keywords: Counsel, Israel
Description: Isaiah 5:19
NET Translation: They say, “Let him hurry, let him act quickly, so we can see; let the plan of the Holy One of Israel take shape and come to pass, then we will know it!”
DARBY Translation: who say, Let him hasten, let him speEd his work, that we may see [it]; and let the counsel of the Holy One of Israel draw nigh and come, that we may know it!
KJV Translation: That say, Let him make speEd, [and] hasten his work, that we may see [it]: and let the counsel of the Holy One of Israel draw nigh and come, that we may know [it]!
Keywords: Righteous, WickEd
Description: Isaiah 5:23
NET Translation: They pronounce the guilty innocent for a payoff, they ignore the just cause of the innocent.
DARBY Translation: who justify the wickEd for a bribe, and turn away the righteousness of the righteous from them!
KJV Translation: Which justify the wickEd for reward, and take away the righteousness of the righteous from him!
Keywords: Fire, Law
Description: Isaiah 5:24
NET Translation: Therefore, as flaming fire devours straw, and dry grass disintegrates in the flames, so their root will rot, and their flower will blow away like dust. For they have rejectEd the law of the Lord of Heaven’s Armies, they have spurnEd the commands of the Holy One of Israel.
DARBY Translation: Therefore as a tongue of fire devoureth the stubble, and dry grass sinketh down in the flame, their root shall be as rottenness, and their blossom shall go up as dust; for they have rejectEd the law of Jehovah of hosts, and despisEd the word of the Holy One of Israel.
KJV Translation: Therefore as the fire devoureth the stubble, and the flame consumeth the chaff, [so] their root shall be as rottenness, and their blossom shall go up as dust: because they have cast away the law of the LORD of hosts, and despisEd the word of the Holy One of Israel.
Keywords: Anger, Hand
Description: Isaiah 5:25
NET Translation: So the Lord is furious with his people; he lifts his hand and strikes them. The mountains shake, and corpses lie like manure in the middle of the streets. Despite all this, his anger does not subside, and his hand is ready to strike again.
DARBY Translation: Therefore is the anger of Jehovah kindlEd against his people, and he hath stretchEd out his hand against them and hath smitten them; and the mountains tremblEd, and their carcases are become as dung in the midst of the streets. For all this his anger is not turnEd away, and his hand is stretchEd out still.
KJV Translation: Therefore is the anger of the LORD kindlEd against his people, and he hath stretchEd forth his hand against them, and hath smitten them: and the hills did tremble, and their carcases [were] torn in the midst of the streets. For all this his anger is not turnEd away, but his hand [is] stretchEd out still.
Keywords: Ensign, Sign
Description: Isaiah 5:26
NET Translation: He lifts a signal flag for a distant nation, he whistles for it to come from the far regions of the earth. Look, they come quickly and swiftly.
DARBY Translation: And he will lift up a banner to the nations afar off, and will hiss for one from the end of the earth; and behold, it will come rapidly [and] lightly.
KJV Translation: And he will lift up an ensign to the nations from far, and will hiss unto them from the end of the earth: and, behold, they shall come with speEd swiftly:
Keywords: Girdle, Latchet
Description: Isaiah 5:27
NET Translation: None tire or stumble, they don’t stop to nap or sleep. They don’t loosen their belts, or unstrap their sandals to rest.
DARBY Translation: None among them is weary, none stumbleth; they slumber not, nor sleep; none hath the girdle of his loins loosEd, nor the thong of his sandals broken;
KJV Translation: None shall be weary nor stumble among them; none shall slumber nor sleep; neither shall the girdle of their loins be loosEd, nor the latchet of their shoes be broken:
Description: Isaiah 5:28
NET Translation: Their arrows are sharpenEd, and all their bows are preparEd. The hooves of their horses are hard as flint, and their chariot wheels are like a windstorm.
DARBY Translation: their arrows are sharp, and all their bows bent; their horses' hoofs are reckonEd as the flint, and their wheels as a whirlwind.
KJV Translation: Whose arrows [are] sharp, and all their bows bent, their horses' hoofs shall be countEd like flint, and their wheels like a whirlwind:
Keywords: Darkness, Light
Description: Isaiah 5:30
NET Translation: At that time they will growl over their prey, it will sound like sea waves crashing against rocks. One will look out over the land and see the darkness of disaster, clouds will turn the light into darkness.
DARBY Translation: and they shall roar against them in that day like the roaring of the sea. And if one look upon the earth, behold darkness [and] distress, and the light is darkenEd in the heavens thereof.
KJV Translation: And in that day they shall roar against them like the roaring of the sea: and if [one] look unto the land, behold darkness [and] sorrow, and the light is darkenEd in the heavens thereof.
Keywords: Ear, King, Rain, Uzziah
Description: Isaiah 6:1
NET Translation: In the year of King Uzziah’s death, I saw the Lord seatEd on a high, elevatEd throne. The hem of his robe fillEd the temple.
DARBY Translation: In the year of the death of king Uzziah, I saw the Lord sitting upon a throne, high and liftEd up; and his train fillEd the temple.
KJV Translation: In the year that king Uzziah diEd I saw also the Lord sitting upon a throne, high and liftEd up, and his train fillEd the temple.
Description: Isaiah 6:2
NET Translation: Seraphs stood over him; each one had six wings. With two wings they coverEd their faces, with two they coverEd their feet, and they usEd the remaining two to fly.
DARBY Translation: Seraphim were standing above him: each had six wings; with twain he coverEd his face, and with twain he coverEd his feet, and with twain he flew.
KJV Translation: Above it stood the seraphims: each one had six wings; with twain he coverEd his face, and with twain he coverEd his feet, and with twain he did fly.
Keywords: Earth
Description: Isaiah 6:3
NET Translation: They callEd out to one another, “Holy, holy, holy is the Lord of Heaven’s Armies! His majestic splendor fills the entire earth!”
DARBY Translation: And one callEd to the other and said, Holy, holy, holy is Jehovah of hosts; the whole earth is full of his glory!
KJV Translation: And one criEd unto another, and said, Holy, holy, holy, [is] the LORD of hosts: the whole earth [is] full of his glory.
Description: Isaiah 6:4
NET Translation: The sound of their voices shook the door frames, and the temple was fillEd with smoke.
DARBY Translation: And the foundations of the thresholds shook at the voice of him that criEd, and the house was fillEd with smoke.
KJV Translation: And the posts of the door movEd at the voice of him that criEd, and the house was fillEd with smoke.
Keywords: Clean, Man, Unclean, Woe
Description: Isaiah 6:5
NET Translation: I said, “Woe to me! I am destroyEd, for my lips are contaminatEd by sin, and I live among people whose lips are contaminatEd by sin. My eyes have seen the king, the Lord of Heaven’s Armies.”
DARBY Translation: And I said, Woe unto me! for I am undone; for I am a man of unclean lips, and I dwell in the midst of a people of unclean lips: for mine eyes have seen the King, Jehovah of hosts.
KJV Translation: Then said I, Woe [is] me! for I am undone; because I [am] a man of unclean lips, and I dwell in the midst of a people of unclean lips: for mine eyes have seen the King, the LORD of hosts.
Keywords: Sin
Description: Isaiah 6:7
NET Translation: He touchEd my mouth with it and said, “Look, this coal has touchEd your lips. Your evil is removEd; your sin is forgiven.”
DARBY Translation: and he made it touch my mouth, and said, Behold, this hath touchEd thy lips; and thine iniquity is taken away, and thy sin expiatEd.
KJV Translation: And he laid [it] upon my mouth, and said, Lo, this hath touchEd thy lips; and thine iniquity is taken away, and thy sin purgEd.
Description: Isaiah 6:8
NET Translation: I heard the voice of the Lord say, “Whom will I send? Who will go on our behalf?” I answerEd, “Here I am, send me!”
DARBY Translation: And I heard the voice of the Lord saying, Whom shall I send, and who will go for us? And I said, Here am I; send me.
KJV Translation: Also I heard the voice of the Lord, saying, Whom shall I send, and who will go for us? Then said I, Here [am] I; send me.
Keywords: Ear
Description: Isaiah 6:9
NET Translation: He said, “Go and tell these people: “‘Listen continually, but don’t understand. Look continually, but don’t perceive.’
DARBY Translation: And he said, Go; and thou shalt say unto this people, Hearing ye shall hear and shall not understand, and seeing ye shall see and shall not perceive.
KJV Translation: And he said, Go, and tell this people, Hear ye indeEd, but understand not; and see ye indeEd, but perceive not.
Keywords: Art, Ear, Heart
Description: Isaiah 6:10
NET Translation: Make the hearts of these people callousEd; make their ears deaf and their eyes blind. Otherwise they might see with their eyes and hear with their ears, their hearts might understand and they might repent and be healEd.”
DARBY Translation: Make the heart of this people fat, and make their ears heavy, and blind their eyes; lest they see with their eyes, and hear with their ears, and understand with their heart, and be convertEd, and healEd.
KJV Translation: Make the heart of this people fat, and make their ears heavy, and shut their eyes; lest they see with their eyes, and hear with their ears, and understand with their heart, and convert, and be healEd.
Keywords: Houses
Description: Isaiah 6:11
NET Translation: I repliEd, “How long, Lord?” He said, “Until cities are in ruins and unpopulatEd, and houses are uninhabitEd, and the land is ruinEd and devastatEd,
DARBY Translation: And I said, Lord, how long? And he said, Until the cities be wastEd, without inhabitant, and the houses without man, and the land become an utter desolation,
KJV Translation: Then said I, Lord, how long? And he answerEd, Until the cities be wastEd without inhabitant, and the houses without man, and the land be utterly desolate,
Keywords: Forsaking, King
Description: Isaiah 6:12
NET Translation: and the Lord has sent the people off to a distant place, and the very heart of the land is completely abandonEd.
DARBY Translation: and Jehovah have removEd men far away, and the solitude be great in the midst of the land.
KJV Translation: And the LORD have removEd men far away, and [there be] a great forsaking in the midst of the land.
Keywords: SeEd
Description: Isaiah 6:13
NET Translation: Even if only a tenth of the people remain in the land, it will again be destroyEd, like one of the large sacrEd trees or an Asherah pole, when a sacrEd pillar on a high place is thrown down. That sacrEd pillar symbolizes the special chosen family.”
DARBY Translation: But a tenth part shall still be therein, and it shall return and be eaten; as the terebinth and as the oak whose trunk [remaineth] after the felling: the holy seEd shall be the trunk thereof.
KJV Translation: But yet in it [shall be] a tenth, and [it] shall return, and shall be eaten: as a teil tree, and as an oak, whose substance [is] in them, when they cast [their leaves: so] the holy seEd [shall be] the substance thereof.
Keywords: Ahaz, Ass, Jerusalem, King, Son, Vail, War
Description: Isaiah 7:1
NET Translation: During the reign of Ahaz son of Jotham, son of Uzziah, king of Judah, King Rezin of Syria and King Pekah son of Remaliah of Israel marchEd up to Jerusalem to do battle, but they were unable to prevail against it.
DARBY Translation: And it came to pass in the days of Ahaz, the son of Jotham, the son of Uzziah, king of Judah, [that] Rezin the king of Syria, and Pekah the son of Remaliah, king of Israel, came up to Jerusalem to make war against it, but they were not able to fight against it.
KJV Translation: And it came to pass in the days of Ahaz the son of Jotham, the son of Uzziah, king of Judah, [that] Rezin the king of Syria, and Pekah the son of Remaliah, king of Israel, went up toward Jerusalem to war against it, but could not prevail against it.
Keywords: Art, ConfEderate, Heart, Syria
Description: Isaiah 7:2
NET Translation: It was reportEd to the family of David, “Syria has alliEd with Ephraim.” They and their people were emotionally shaken, just as the trees of the forest shake before the wind.
DARBY Translation: And it was told the house of David saying, Syria is alliEd with Ephraim. Then his heart and the heart of his people shook, as the trees of the forest are shaken with the wind.
KJV Translation: And it was told the house of David, saying, Syria is confEderate with Ephraim. And his heart was movEd, and the heart of his people, as the trees of the wood are movEd with the wind.
Keywords: Highway, Meet, Pool
Description: Isaiah 7:3
NET Translation: So the Lord told Isaiah, “Go out with your son Shear Jashub and meet Ahaz at the end of the conduit of the upper pool that is locatEd on the road to the field where they wash and dry cloth.
DARBY Translation: And Jehovah said to Isaiah, Go out now to meet Ahaz, thou and thy son Shear-jashub, at the end of the aquEduct of the upper pool, on the highway of the fuller's field;
KJV Translation: Then said the LORD unto Isaiah, Go forth now to meet Ahaz, thou, and Shearjashub thy son, at the end of the conduit of the upper pool in the highway of the fuller's field;
Keywords: Anger, Ear, Fear, King, Son
Description: Isaiah 7:4
NET Translation: Tell him, ‘Make sure you stay calm! Don’t be afraid. Don’t be intimidatEd by these two stubs of smoking logs, or by the raging anger of Rezin, Syria, and the son of Remaliah.
DARBY Translation: and thou shalt say unto him, Take heEd and be quiet; fear not, and let not thy heart faint before these two ends of smoking firebrands, because of the fierce anger of Rezin and Syria, and of the son of Remaliah.
KJV Translation: And say unto him, Take heEd, and be quiet; fear not, neither be faintheartEd for the two tails of these smoking firebrands, for the fierce anger of Rezin with Syria, and of the son of Remaliah.
Keywords: Counsel, Evil, Son
Description: Isaiah 7:5
NET Translation: Syria has plottEd with Ephraim and the son of Remaliah to bring about your demise.
DARBY Translation: Inasmuch as Syria hath taken evil counsel against thee, Ephraim [also] and the son of Remaliah, saying,
KJV Translation: Because Syria, Ephraim, and the son of Remaliah, have taken evil counsel against thee, saying,
Keywords: Ephraim, Head, Samaria
Description: Isaiah 7:9
NET Translation: Ephraim’s leader is Samaria, and Samaria’s leader is the son of Remaliah. If your faith does not remain firm, then you will not remain secure.’”
DARBY Translation: and the head of Ephraim is Samaria, and the head of Samaria is Remaliah's son. If ye believe not, surely ye shall not be establishEd.
KJV Translation: And the head of Ephraim [is] Samaria, and the head of Samaria [is] Remaliah's son. If ye will not believe, surely ye shall not be establishEd.
Keywords: Ahaz, Tempt
Description: Isaiah 7:12
NET Translation: But Ahaz respondEd, “I don’t want to ask; I don’t want to put the Lord to a test.”
DARBY Translation: And Ahaz said, I will not ask, and will not tempt Jehovah.
KJV Translation: But Ahaz said, I will not ask, neither will I tempt the LORD.
Keywords: Ear, God
Description: Isaiah 7:13
NET Translation: So Isaiah repliEd, “Pay attention, family of David. Do you consider it too insignificant to try the patience of men? Is that why you are also trying the patience of my God?
DARBY Translation: And he said, Hear then, house of David: Is it a small matter for you to weary men, that ye weary also my God?
KJV Translation: And he said, Hear ye now, O house of David; [Is it] a small thing for you to weary men, but will ye weary my God also?
Keywords: Ephraim, King
Description: Isaiah 7:17
NET Translation: The Lord will bring on you, your people, and your father’s family a time unlike any since Ephraim departEd from Judah—the king of Assyria!”
DARBY Translation: Jehovah will bring upon thee, and upon thy people, and upon thy father's house, days which have not come since the day when Ephraim turnEd away from Judah [even] the king of Assyria.
KJV Translation: The LORD shall bring upon thee, and upon thy people, and upon thy father's house, days that have not come, from the day that Ephraim departEd from Judah; [even] the king of Assyria.
Keywords: Hair, King
Description: Isaiah 7:20
NET Translation: At that time the Lord will use a razor hirEd from the banks of the Euphrates River, the king of Assyria, to shave the hair off the head and private parts; it will also shave off the beard.
DARBY Translation: In that day will the Lord, with a razor which is hirEd beyond the river, with the king of Assyria, shave the head and the hair of the feet, yea, the beard also will it take away.
KJV Translation: In the same day shall the Lord shave with a razor that is hirEd, [namely], by them beyond the river, by the king of Assyria, the head, and the hair of the feet: and it shall also consume the beard.
Keywords: Honey, Milk
Description: Isaiah 7:22
NET Translation: From the abundance of milk they produce, he will have sour milk for his meals. IndeEd, everyone left in the heart of the land will eat sour milk and honey.
DARBY Translation: and it shall come to pass, from the abundance of milk they shall give, [that] he shall eat butter; for every one that remaineth in the midst of the land shall eat butter and honey.
KJV Translation: And it shall come to pass, for the abundance of milk [that] they shall give he shall eat butter: for butter and honey shall every one eat that is left in the land.
Description: Isaiah 7:24
NET Translation: With bow and arrow people will hunt there, for the whole land will be coverEd with thorns and briers.
DARBY Translation: with arrows and with the bow shall they come thither, for the whole land shall become briars and thorns.
KJV Translation: With arrows and with bows shall [men] come thither; because all the land shall become briers and thorns.
Keywords: Ear, Fear
Description: Isaiah 7:25
NET Translation: They will stay away from all the hills that were cultivatEd for fear of the thorns and briers. Cattle will graze there, and sheep will trample on them.
DARBY Translation: And all mountains that have been dug up with the hoe thither will they not come, from fear of briars and thorns; and they shall be for the sending forth of oxen, and for the treading of small cattle.
KJV Translation: And [on] all hills that shall be diggEd with the mattock, there shall not come thither the fear of briers and thorns: but it shall be for the sending forth of oxen, and for the treading of lesser cattle.
Keywords: Name
Description: Isaiah 8:3
NET Translation: I then approachEd the prophetess for marital relations; she conceivEd and gave birth to a son. The Lord told me, “Name him Maher Shalal Hash Baz,
DARBY Translation: And I came near to the prophetess, and she conceivEd and bore a son; and Jehovah said unto me, Call his name, Maher-shalal-hash-baz.
KJV Translation: And I went unto the prophetess; and she conceivEd, and bare a son. Then said the LORD to me, Call his name Mahershalalhashbaz.
Keywords: Damascus, King, KnowlEdge, Oil, Riches, Samaria
Description: Isaiah 8:4
NET Translation: for before the child knows how to cry out ‘My father’ or ‘My mother,’ the wealth of Damascus and the plunder of Samaria will be carriEd off by the king of Assyria.”
DARBY Translation: For before the lad knoweth to cry, My father! and, My mother! the riches of Damascus and the spoil of Samaria shall be taken away before the king of Assyria.
KJV Translation: For before the child shall have knowlEdge to cry, My father, and my mother, the riches of Damascus and the spoil of Samaria shall be taken away before the king of Assyria.
Keywords: Rejoice
Description: Isaiah 8:6
NET Translation: “These people have rejectEd the gently flowing waters of Shiloah and melt in fear over Rezin and the son of Remaliah.
DARBY Translation: Forasmuch as this people refuseth the waters of Shiloah which flow softly, and rejoiceth in Rezin and in the son of Remaliah,
KJV Translation: Forasmuch as this people refuseth the waters of Shiloah that go softly, and rejoice in Rezin and Remaliah's son;
Description: Isaiah 8:9
NET Translation: You will be broken, O nations; you will be shatterEd! Pay attention, all you distant lands of the earth. Get ready for battle, and you will be shatterEd! Get ready for battle, and you will be shatterEd!
DARBY Translation: Rage, ye peoples, and be broken in pieces! And give ear, all ye distant parts of the earth: Gird yourselves, and be broken in pieces; gird yourselves, and be broken in pieces!
KJV Translation: Associate yourselves, O ye people, and ye shall be broken in pieces; and give ear, all ye of far countries: gird yourselves, and ye shall be broken in pieces; gird yourselves, and ye shall be broken in pieces.
Keywords: Counsel, God
Description: Isaiah 8:10
NET Translation: Devise your strategy, but it will be thwartEd. Issue your orders, but they will not be executEd! For God is with us!
DARBY Translation: Settle a plan, and it shall come to nought; speak a word, and it shall not stand: for God is with us.
KJV Translation: Take counsel together, and it shall come to nought; speak the word, and it shall not stand: for God [is] with us.
Description: Isaiah 8:11
NET Translation: IndeEd this is what the Lord told me quite forcefully. He warnEd me not to act like these people:
DARBY Translation: For Jehovah spoke thus to me with a strong hand, and he instructEd me not to walk in the way of this people, saying,
KJV Translation: For the LORD spake thus to me with a strong hand, and instructEd me that I should not walk in the way of this people, saying,
Keywords: Ear, Fear
Description: Isaiah 8:12
NET Translation: “Do not say, ‘Conspiracy,’ every time these people say the word. Don’t be afraid of what scares them; don’t be terrifiEd.
DARBY Translation: Ye shall not say, Conspiracy, of everything of which this people saith, Conspiracy; and fear ye not their fear, and be not in dread.
KJV Translation: Say ye not, A confEderacy, to all [them to] whom this people shall say, A confEderacy; neither fear ye their fear, nor be afraid.
Description: Isaiah 8:15
NET Translation: Many will stumble over the stone and the rock, and will fall and be seriously injurEd, and will be ensnarEd and capturEd.”
DARBY Translation: And many among them shall stumble, and fall, and be broken, and snarEd, and taken.
KJV Translation: And many among them shall stumble, and fall, and be broken, and be snarEd, and be taken.
Keywords: Wait
Description: Isaiah 8:17
NET Translation: I will wait patiently for the Lord, who has rejectEd the family of Jacob; I will wait for him.
DARBY Translation: And I will wait for Jehovah, who hideth his face from the house of Jacob; and I will look for him.
KJV Translation: And I will wait upon the LORD, that hideth his face from the house of Jacob, and I will look for him.
Keywords: Seek
Description: Isaiah 8:19
NET Translation: They will say to you, “Seek oracles at the pits usEd to conjure up underworld spirits, from the magicians who chirp and mutter incantations. Should people not seek oracles from their gods, by asking the dead about the destiny of the living?”
DARBY Translation: And when they shall say unto you, Seek unto the necromancers and unto the soothsayers, who chirp and who mutter, [say,] Shall not a people seek unto their God? [Will they go] for the living unto the dead?
KJV Translation: And when they shall say unto you, Seek unto them that have familiar spirits, and unto wizards that peep, and that mutter: should not a people seek unto their God? for the living to the dead?
Keywords: Law, Light
Description: Isaiah 8:20
NET Translation: Then you must recall the Lord’s instructions and the prophetic testimony of what would happen. Certainly they say such things because their minds are spiritually darkenEd.
DARBY Translation: To the law and the testimony! If they speak not according to this word, for them there is no daybreak.
KJV Translation: To the law and to the testimony: if they speak not according to this word, [it is] because [there is] no light in them.
Keywords: Ass, Fret, King
Description: Isaiah 8:21
NET Translation: They will pass through the land destitute and starving. Their hunger will make them angry, and they will curse their king and their God as they look upward.
DARBY Translation: And they shall pass through it, hard pressEd and hungry; and it shall come to pass when they are hungry, they will fret themselves, and curse their king and their God, and will gaze upward:
KJV Translation: And they shall pass through it, hardly bestead and hungry: and it shall come to pass, that when they shall be hungry, they shall fret themselves, and curse their king and their God, and look upward.
Keywords: Trouble
Description: Isaiah 8:22
NET Translation: When one looks out over the land, he sees distress and darkness, gloom and anxiety, darkness and people forcEd from the land.
DARBY Translation: and they will look to the earth; and behold, trouble and darkness, gloom of anguish; and they shall be driven into thick darkness.
KJV Translation: And they shall look unto the earth; and behold trouble and darkness, dimness of anguish; and [they shall be] driven to darkness.
Keywords: Afflict, Galilee, Zebulun
Description: Isaiah 9:1
NET Translation: (8:23) The gloom will be dispellEd for those who were anxious. In earlier times he humiliatEd the land of Zebulun, and the land of Naphtali; but now he brings honor to the way of the sea, the region beyond the Jordan, and Galilee of the nations.
DARBY Translation: Nevertheless the darkness shall not be as when the distress was in the [land], at the time he at first lightly, and afterwards heavily, visitEd the land of Zebulun and the land of Naphtali, the way of the sea, beyond the Jordan, Galilee of the nations:
KJV Translation: Nevertheless the dimness [shall] not [be] such as [was] in her vexation, when at the first he lightly afflictEd the land of Zebulun and the land of Naphtali, and afterward did more grievously afflict [her by] the way of the sea, beyond Jordan, in Galilee of the nations.
Keywords: Darkness, Light
Description: Isaiah 9:2
NET Translation: (9:1) The people walking in darkness see a bright light; light shines on those who live in a land of deep darkness.
DARBY Translation: the people that walkEd in darkness have seen a great light; they that dwelt in the land of the shadow of death, upon them light hath shone.
KJV Translation: The people that walkEd in darkness have seen a great light: they that dwell in the land of the shadow of death, upon them hath the light shinEd.
Keywords: Joy, Rejoice
Description: Isaiah 9:3
NET Translation: You have enlargEd the nation; you give them great joy. They rejoice in your presence as harvesters rejoice; as warriors celebrate when they divide up the plunder.
DARBY Translation: Thou hast multipliEd the nation, hast increasEd its joy: they joy before thee like to the joy in harvest; as [men] rejoice when they divide the spoil.
KJV Translation: Thou hast multipliEd the nation, [and] not increasEd the joy: they joy before thee according to the joy in harvest, [and] as [men] rejoice when they divide the spoil.
Keywords: Rod, Yoke
Description: Isaiah 9:4
NET Translation: For their oppressive yoke and the club that strikes their shoulders, the cudgel the oppressor uses on them, you have shatterEd, as in the day of Midian’s defeat.
DARBY Translation: For thou hast broken the yoke of his burden and the staff of his shoulder, the rod of his oppressor, as in the day of Midian.
KJV Translation: For thou hast broken the yoke of his burden, and the staff of his shoulder, the rod of his oppressor, as in the day of Midian.
Description: Isaiah 9:5
NET Translation: IndeEd every boot that marches and shakes the earth and every garment draggEd through blood is usEd as fuel for the fire.
DARBY Translation: For every boot of him that is shod for the tumult, and the garment rollEd in blood, shall be for burning, fuel for fire.
KJV Translation: For every battle of the warrior [is] with confusEd noise, and garments rollEd in blood; but [this] shall be with burning [and] fuel of fire.
Keywords: CallEd, Name, Son
Description: Isaiah 9:6
NET Translation: For a child has been born to us, a son has been given to us. He shoulders responsibility and is callEd Wonderful Adviser, Mighty God, Everlasting Father, Prince of Peace.
DARBY Translation: For unto us a child is born, unto us a son is given; and the government shall be upon his shoulder; and his name is callEd Wonderful, Counsellor, Mighty God, Father of Eternity, Prince of Peace.
KJV Translation: For unto us a child is born, unto us a son is given: and the government shall be upon his shoulder: and his name shall be callEd Wonderful, Counsellor, The mighty God, The everlasting Father, The Prince of Peace.
Description: Isaiah 9:8
NET Translation: The Lord decreEd judgment on Jacob, and it fell on Israel.
DARBY Translation: The Lord sent a word unto Jacob, and it lighteth upon Israel.
KJV Translation: The Lord sent a word into Jacob, and it hath lightEd upon Israel.
Keywords: Build
Description: Isaiah 9:10
NET Translation: “The bricks have fallen, but we will rebuild with chiselEd stone; the sycamore fig trees have been cut down, but we will replace them with cEdars.”
DARBY Translation: The bricks are fallen down, but we will build with hewn stones; the sycamore trees are cut down, but we will replace them with cEdars.
KJV Translation: The bricks are fallen down, but we will build with hewn stones: the sycomores are cut down, but we will change [them into] cEdars.
Keywords: Adversaries, Enemies
Description: Isaiah 9:11
NET Translation: Then the Lord provokEd their adversaries to attack them, he stirrEd up their enemies—
DARBY Translation: And Jehovah will set up the adversaries of Rezin against him, and arm his enemies,
KJV Translation: Therefore the LORD shall set up the adversaries of Rezin against him, and join his enemies together;
Keywords: Anger, Hand, Israel, Philistines
Description: Isaiah 9:12
NET Translation: Syria from the east, and the Philistines from the west; they gobblEd up Israelite territory. Despite all this, his anger does not subside, and his hand is ready to strike again.
DARBY Translation: the Syrians on the east, and the Philistines on the west; and they shall devour Israel with open mouth. For all this his anger is not turnEd away, and his hand is stretchEd out still.
KJV Translation: The Syrians before, and the Philistines behind; and they shall devour Israel with open mouth. For all this his anger is not turnEd away, but his hand [is] stretchEd out still.
Keywords: Ancient, Prophet
Description: Isaiah 9:15
NET Translation: The leaders and the highly respectEd people are the head, the prophets who teach lies are the tail.
DARBY Translation: the ancient and honourable, he is the head; and the prophet that teacheth lies, he is the tail.
KJV Translation: The ancient and honourable, he [is] the head; and the prophet that teacheth lies, he [is] the tail.
Description: Isaiah 9:16
NET Translation: The leaders of this nation were misleading people, and the people being lEd were destroyEd.
DARBY Translation: For the guides of this people mislead [them]; and they that are guidEd by them are swallowEd up.
KJV Translation: For the leaders of this people cause [them] to err; and [they that are] lEd of them [are] destroyEd.
Keywords: Anger, Fatherless, Hand, Joy, Mercy
Description: Isaiah 9:17
NET Translation: So the Lord was not pleasEd with their young men, he took no pity on their orphans and widows; for the whole nation was godless and did wickEd things, every mouth was speaking disgraceful words. Despite all this, his anger does not subside, and his hand is ready to strike again.
DARBY Translation: Therefore the Lord will not rejoice in their young men, neither will he have mercy on their fatherless and on their widows; for every one is a hypocrite and an evildoer, and every mouth speaketh folly. For all this his anger is not turnEd away, and his hand is stretchEd out still.
KJV Translation: Therefore the Lord shall have no joy in their young men, neither shall have mercy on their fatherless and widows: for every one [is] an hypocrite and an evildoer, and every mouth speaketh folly. For all this his anger is not turnEd away, but his hand [is] stretchEd out still.
Description: Isaiah 9:18
NET Translation: For evil burnEd like a fire, it consumEd thorns and briers; it burnEd up the thickets of the forest, and they went up in smoke.
DARBY Translation: For wickEdness burneth as a fire: it devoureth briars and thorns, and kindleth in the thickets of the forest, and they go rolling up like a pillar of smoke.
KJV Translation: For wickEdness burneth as the fire: it shall devour the briers and thorns, and shall kindle in the thickets of the forest, and they shall mount up [like] the lifting up of smoke.
Keywords: Man, Wrath
Description: Isaiah 9:19
NET Translation: Because of the anger of the Lord of Heaven’s Armies, the land was scorchEd, and the people became fuel for the fire. People had no compassion on one another.
DARBY Translation: Through the wrath of Jehovah of hosts is the land burnEd up, and the people is as fuel for fire: a man spareth not his brother;
KJV Translation: Through the wrath of the LORD of hosts is the land darkenEd, and the people shall be as the fuel of the fire: no man shall spare his brother.
Keywords: Flesh, Man
Description: Isaiah 9:20
NET Translation: They devourEd on the right, but were still hungry; they ate on the left, but were not satisfiEd. People even ate the flesh of their own arm!
DARBY Translation: and he snatcheth on the right hand, and is hungry, and eateth on the left hand; and they are not satisfiEd. They eat every man the flesh of his own arm:
KJV Translation: And he shall snatch on the right hand, and be hungry; and he shall eat on the left hand, and they shall not be satisfiEd: they shall eat every man the flesh of his own arm:
Keywords: Anger, Hand
Description: Isaiah 9:21
NET Translation: Manasseh fought against Ephraim, and Ephraim against Manasseh; together they fought against Judah. Despite all this, his anger does not subside, and his hand is ready to strike again.
DARBY Translation: Manasseh, Ephraim, and Ephraim, Manasseh; [and] they together are against Judah. For all this his anger is not turnEd away, and his hand is stretchEd out still.
KJV Translation: Manasseh, Ephraim; and Ephraim, Manasseh: [and] they together [shall be] against Judah. For all this his anger is not turnEd away, but his hand [is] stretchEd out still.
Keywords: Decree, Righteous, Woe
Description: Isaiah 10:1
NET Translation: Beware, those who enact unjust policies; those who are always instituting unfair regulations,
DARBY Translation: Woe unto them that decree iniquitous decrees, and to the writers that prescribe oppression,
KJV Translation: Woe unto them that decree unrighteous decrees, and that write grievousness [which] they have prescribEd;
Keywords: Poor
Description: Isaiah 10:2
NET Translation: to keep the poor from getting fair treatment, and to deprive the oppressEd among my people of justice, so they can steal what widows own, and loot what belongs to orphans.
DARBY Translation: to turn away the poor from judgment, and to take away the right from the afflictEd of my people; that widows may be their prey, and that they may rob the fatherless!
KJV Translation: To turn aside the neEdy from judgment, and to take away the right from the poor of my people, that widows may be their prey, and [that] they may rob the fatherless!
Keywords: Anger, Bow, Hand
Description: Isaiah 10:4
NET Translation: You will have no place to go, except to kneel with the prisoners, or to fall among those who have been killEd. Despite all this, his anger does not subside, and his hand is ready to strike again.
DARBY Translation: They can but crouch under the prisoners, and they shall fall under the slain. For all this his anger is not turnEd away, and his hand is stretchEd out still.
KJV Translation: Without me they shall bow down under the prisoners, and they shall fall under the slain. For all this his anger is not turnEd away, but his hand [is] stretchEd out still.
Keywords: Wrath
Description: Isaiah 10:6
NET Translation: I sent him against a godless nation, I orderEd him to attack the people with whom I was angry, to take plunder and to carry away loot, to trample them down like dirt in the streets.
DARBY Translation: I will send him against a hypocritical nation, and against the people of my wrath will I give him a charge; to take the spoil, and to seize the prey, and to tread them down like the mire of the streets.
KJV Translation: I will send him against an hypocritical nation, and against the people of my wrath will I give him a charge, to take the spoil, and to take the prey, and to tread them down like the mire of the streets.
Description: Isaiah 10:8
NET Translation: IndeEd, he says: ‘Are not my officials all kings?
DARBY Translation: For he saith, Are not my princes all kings?
KJV Translation: For he saith, [Are] not my princes altogether kings?
Keywords: Hand, Jerusalem, Raven
Description: Isaiah 10:10
NET Translation: I overpowerEd kingdoms rulEd by idols, whose carvEd images were more impressive than Jerusalem’s or Samaria’s.
DARBY Translation: As my hand hath found the kingdoms of the idols, and their graven images exceEdEd those of Jerusalem and Samaria,
KJV Translation: As my hand hath found the kingdoms of the idols, and whose graven images did excel them of Jerusalem and of Samaria;
Keywords: Art, Fruit, Glory, Heart, King, Punish, Work, Zion
Description: Isaiah 10:12
NET Translation: But when the Lord finishes judging Mount Zion and Jerusalem, then he will punish the king of Assyria for what he has proudly plannEd and for the arrogant attitude he displays.
DARBY Translation: And it shall come to pass, when the Lord hath performEd his whole work upon mount Zion and upon Jerusalem, I will punish the fruit of the stoutness of heart of the king of Assyria, and the glory of his high looks.
KJV Translation: Wherefore it shall come to pass, [that] when the Lord hath performEd his whole work upon mount Zion and on Jerusalem, I will punish the fruit of the stout heart of the king of Assyria, and the glory of his high looks.
Keywords: BEd, Hand, Strength
Description: Isaiah 10:13
NET Translation: For he says: “By my strong hand I have accomplishEd this, by my strategy that I devisEd. I invadEd the territory of nations, and lootEd their storehouses. Like a mighty conqueror, I brought down rulers.
DARBY Translation: For he saith, By the strength of my hand I have done [it], and by my wisdom, for I am intelligent; and I have removEd the bounds of the peoples, and have robbEd their treasures, and, like a valiant man, I have brought down them that sit [on thrones];
KJV Translation: For he saith, By the strength of my hand I have done [it], and by my wisdom; for I am prudent: and I have removEd the bounds of the people, and have robbEd their treasures, and I have put down the inhabitants like a valiant [man]:
Keywords: Hand, Riches
Description: Isaiah 10:14
NET Translation: My hand discoverEd the wealth of the nations, as if it were in a nest, as one gathers up abandonEd eggs, I gatherEd up the whole earth. There was no wing flapping, or open mouth chirping.”
DARBY Translation: and my hand hath found as a nest the riches of the peoples, and as one gathereth forsaken eggs, have I gatherEd all the earth; and there was none that movEd the wing, or openEd the mouth, or chirpEd.
KJV Translation: And my hand hath found as a nest the riches of the people: and as one gathereth eggs [that are] left, have I gatherEd all the earth; and there was none that movEd the wing, or openEd the mouth, or peepEd.
Keywords: Fat, Glory
Description: Isaiah 10:16
NET Translation: For this reason the Sovereign Lord of Heaven’s Armies will make his healthy ones emaciatEd. His majestic glory will go up in smoke.
DARBY Translation: Therefore shall the Lord, Jehovah of hosts, send among his fat ones leanness, and under his glory he shall kindle a burning, like the burning of a fire:
KJV Translation: Therefore shall the Lord, the Lord of hosts, send among his fat ones leanness; and under his glory he shall kindle a burning like the burning of a fire.
Keywords: Glory, Soul
Description: Isaiah 10:18
NET Translation: The splendor of his forest and his orchard will be completely destroyEd, as when a sick man’s life ebbs away.
DARBY Translation: and it shall consume the glory of his forest, and of his fruitful field, both soul and body; and they shall be as when a sick man fainteth.
KJV Translation: And shall consume the glory of his forest, and of his fruitful field, both soul and body: and they shall be as when a standardbearer fainteth.
Keywords: Ass, Mote, Remnant
Description: Isaiah 10:20
NET Translation: At that time those left in Israel, those who remain of the family of Jacob, will no longer rely on a foreign leader that abuses them. Instead they will truly rely on the Lord, the Holy One of Israel.
DARBY Translation: And it shall come to pass in that day, [that] the remnant of Israel and such as are escapEd of the house of Jacob shall no more again rely upon him that smote them; but they shall rely upon Jehovah, the Holy One of Israel, in truth.
KJV Translation: And it shall come to pass in that day, [that] the remnant of Israel, and such as are escapEd of the house of Jacob, shall no more again stay upon him that smote them; but shall stay upon the LORD, the Holy One of Israel, in truth.
Keywords: Hough, Israel, Remnant
Description: Isaiah 10:22
NET Translation: For though your people, Israel, are as numerous as the sand on the seashore, only a remnant will come back. Destruction has been decreEd; just punishment is about to engulf you.
DARBY Translation: For though thy people Israel be as the sand of the sea, [only] a remnant of them shall return: the consumption determinEd shall overflow in righteousness.
KJV Translation: For though thy people Israel be as the sand of the sea, [yet] a remnant of them shall return: the consumption decreEd shall overflow with righteousness.
Keywords: God
Description: Isaiah 10:23
NET Translation: The Sovereign Lord of Heaven’s Armies is certainly ready to carry out the decreEd destruction throughout the land.
DARBY Translation: For a consumption, and [one] determinEd, will the Lord, Jehovah of hosts, accomplish in the midst of all the land.
KJV Translation: For the Lord GOD of hosts shall make a consumption, even determinEd, in the midst of all the land.
Keywords: Anger, Nation
Description: Isaiah 10:25
NET Translation: For very soon my fury will subside, and my anger will be directEd toward their destruction.”
DARBY Translation: for yet a very little while, and the indignation shall be accomplishEd, and mine anger, in their destruction.
KJV Translation: For yet a very little while, and the indignation shall cease, and mine anger in their destruction.
Keywords: Ass, Yoke
Description: Isaiah 10:27
NET Translation: At that time the Lord will remove their burden from your shoulders, and their yoke from your neck; the yoke will be taken off because your neck will be too large.
DARBY Translation: And it shall come to pass in that day, [that] his burden shall be taken away from off thy shoulder, and his yoke from off thy neck; and the yoke shall be destroyEd because of the anointing.
KJV Translation: And it shall come to pass in that day, [that] his burden shall be taken away from off thy shoulder, and his yoke from off thy neck, and the yoke shall be destroyEd because of the anointing.
Description: Isaiah 10:28
NET Translation: They attackEd Aiath, movEd through Migron, depositing their supplies at Micmash.
DARBY Translation: He is come to Aiath, he hath passEd through Migron; at Michmash he layeth up his baggage.
KJV Translation: He is come to Aiath, he is passEd to Migron; at Michmash he hath laid up his carriages:
Keywords: Saul
Description: Isaiah 10:29
NET Translation: They went through the pass, spent the night at Geba. Ramah tremblEd, Gibeah of Saul ran away.
DARBY Translation: They are gone through the pass; they make their lodging at Geba: Ramah trembleth, Gibeah of Saul is flEd.
KJV Translation: They are gone over the passage: they have taken up their lodging at Geba; Ramah is afraid; Gibeah of Saul is flEd.
Description: Isaiah 10:31
NET Translation: Madmenah flees, the residents of Gebim have hidden.
DARBY Translation: Madmenah is fugitive; the inhabitants of Gebim take to flight.
KJV Translation: Madmenah is removEd; the inhabitants of Gebim gather themselves to flee.
Description: Isaiah 10:33
NET Translation: Look, the Sovereign Lord of Heaven’s Armies is ready to cut off the branches with terrifying power. The tallest trees will be cut down, the loftiest ones will be brought low.
DARBY Translation: Behold the Lord, Jehovah of hosts, shall lop the boughs with violence; and the high ones of stature shall be hewn down, and the haughty shall be brought low;
KJV Translation: Behold, the Lord, the LORD of hosts, shall lop the bough with terror: and the high ones of stature [shall be] hewn down, and the haughty shall be humblEd.
Keywords: Forest, Lebanon, Rest
Description: Isaiah 10:34
NET Translation: The thickets of the forest will be choppEd down with an ax, and mighty Lebanon will fall.
DARBY Translation: and he shall make clearings in the thickets of the forest with iron; and Lebanon shall fall by a mighty one.
KJV Translation: And he shall cut down the thickets of the forest with iron, and Lebanon shall fall by a mighty one.
Keywords: Counsel, Ear, Fear, KnowlEdge, Rest, Spirit, Wisdom
Description: Isaiah 11:2
NET Translation: The Lord’s Spirit will rest on him—a Spirit that gives extraordinary wisdom, a Spirit that provides the ability to execute plans, a Spirit that produces absolute loyalty to the Lord.
DARBY Translation: and the Spirit of Jehovah shall rest upon him, the spirit of wisdom and understanding, the spirit of counsel and might, the spirit of knowlEdge and of the fear of Jehovah.
KJV Translation: And the spirit of the LORD shall rest upon him, the spirit of wisdom and understanding, the spirit of counsel and might, the spirit of knowlEdge and of the fear of the LORD;
Keywords: Earth, Judge, Meek, Mite, Prove, Reprove, Rod
Description: Isaiah 11:4
NET Translation: He will treat the poor fairly, and make right decisions for the downtrodden of the earth. He will strike the earth with the rod of his mouth, and order the wickEd to be executEd.
DARBY Translation: but with righteousness shall he judge the poor, and reprove with equity the meek of the earth: and he shall smite the earth with the rod of his mouth, and with the breath of his lips shall he slay the wickEd.
KJV Translation: But with righteousness shall he judge the poor, and reprove with equity for the meek of the earth: and he shall smite the earth with the rod of his mouth, and with the breath of his lips shall he slay the wickEd.
Keywords: Calf, Leopard, Lion, Wolf
Description: Isaiah 11:6
NET Translation: A wolf will reside with a lamb, and a leopard will lie down with a young goat; an ox and a young lion will graze together, as a small child leads them along.
DARBY Translation: The wolf also shall dwell with the lamb, and the leopard shall lie down with the kid, and the calf and the young lion and the fattEd beast together, and a little child shall lead them.
KJV Translation: The wolf also shall dwell with the lamb, and the leopard shall lie down with the kid; and the calf and the young lion and the fatling together; and a little child shall lead them.
Keywords: Bear, Cow, Ear, Lion
Description: Isaiah 11:7
NET Translation: A cow and a bear will graze together, their young will lie down together. A lion, like an ox, will eat straw.
DARBY Translation: And the cow and the she-bear shall feEd; their young ones shall lie down together; and the lion shall eat straw like the ox.
KJV Translation: And the cow and the bear shall feEd; their young ones shall lie down together: and the lion shall eat straw like the ox.
Keywords: Hand, King
Description: Isaiah 11:8
NET Translation: A baby will play over the hole of a snake; over the nest of a serpent an infant will put his hand.
DARBY Translation: And the sucking child shall play on the hole of the adder, and the weanEd child shall put forth its hand to the viper's den.
KJV Translation: And the sucking child shall play on the hole of the asp, and the weanEd child shall put his hand on the cockatrice' den.
Keywords: Earth, KnowlEdge
Description: Isaiah 11:9
NET Translation: They will no longer injure or destroy on my entire royal mountain. For there will be universal submission to the Lord’s sovereignty, just as the waters completely cover the sea.
DARBY Translation: They shall not hurt nor destroy in all my holy mountain; for the earth shall be full of the knowlEdge of Jehovah, as the waters cover the sea.
KJV Translation: They shall not hurt nor destroy in all my holy mountain: for the earth shall be full of the knowlEdge of the LORD, as the waters cover the sea.
Keywords: Ensign, Judah, Sign
Description: Isaiah 11:12
NET Translation: He will lift a signal flag for the nations; he will gather Israel’s dispersEd people and assemble Judah’s scatterEd people from the four corners of the earth.
DARBY Translation: And he shall lift up a banner to the nations, and shall assemble the outcasts of Israel, and gather together the dispersEd of Judah from the four corners of the earth.
KJV Translation: And he shall set up an ensign for the nations, and shall assemble the outcasts of Israel, and gather together the dispersEd of Judah from the four corners of the earth.
Keywords: Adversaries, Envy, Ephraim, Judah, Vex
Description: Isaiah 11:13
NET Translation: Ephraim’s jealousy will end, and Judah’s hostility will be eliminatEd. Ephraim will no longer be jealous of Judah, and Judah will no longer be hostile toward Ephraim.
DARBY Translation: And the envy of Ephraim shall depart, and the troublers of Judah shall be cut off; Ephraim will not envy Judah, and Judah will not trouble Ephraim:
KJV Translation: The envy also of Ephraim shall depart, and the adversaries of Judah shall be cut off: Ephraim shall not envy Judah, and Judah shall not vex Ephraim.
Keywords: Ammon, Children, Hand, Obey, Oil, Philistines
Description: Isaiah 11:14
NET Translation: They will swoop down on the Philistine hills to the west; together they will loot the people of the east. They will take over Edom and Moab, and the Ammonites will be their subjects.
DARBY Translation: but they shall fly upon the shoulder of the Philistines towards the west; together shall they spoil the sons of the east; they shall lay their hand upon Edom and Moab, and the children of Ammon shall obey them.
KJV Translation: But they shall fly upon the shoulders of the Philistines toward the west; they shall spoil them of the east together: they shall lay their hand upon Edom and Moab; and the children of Ammon shall obey them.
Keywords: Hand, Mite, Tongue, Wind
Description: Isaiah 11:15
NET Translation: The Lord will divide the gulf of the Egyptian Sea; he will wave his hand over the Euphrates River and send a strong wind; he will turn it into seven driEd-up streams, and enable them to walk across in their sandals.
DARBY Translation: And Jehovah will utterly destroy the tongue of the Egyptian sea; and with his mighty wind will he shake his hand over the river, and will smite it into seven streams, and make [men] go over dryshod.
KJV Translation: And the LORD shall utterly destroy the tongue of the Egyptian sea; and with his mighty wind shall he shake his hand over the river, and shall smite it in the seven streams, and make [men] go over dryshod.
Keywords: Anger, Halt, Hough, Praise
Description: Isaiah 12:1
NET Translation: At that time you will say: “I praise you, O Lord, for even though you were angry with me, your anger subsidEd, and you consolEd me.
DARBY Translation: And in that day thou shalt say, Jehovah, I will praise thee; for though thou wast angry with me, thine anger is turnEd away, and thou hast comfortEd me.
KJV Translation: And in that day thou shalt say, O LORD, I will praise thee: though thou wast angry with me, thine anger is turnEd away, and thou comfortEdst me.
Keywords: Name, Praise
Description: Isaiah 12:4
NET Translation: At that time you will say: “Praise the Lord! Ask him for help! Publicize his mighty acts among the nations. Make it known that he is unique.
DARBY Translation: And in that day shall ye say, Give ye thanks to Jehovah, call upon his name, declare his deEds among the peoples, make mention that his name is exaltEd.
KJV Translation: And in that day shall ye say, Praise the LORD, call upon his name, declare his doings among the people, make mention that his name is exaltEd.
Keywords: CallEd, Rejoice, SanctifiEd
Description: Isaiah 13:3
NET Translation: I have given orders to my chosen soldiers; I have summonEd the warriors through whom I will vent my anger—my boasting, arrogant ones.
DARBY Translation: I have commandEd my hallowEd ones, I have also callEd my mighty men for mine anger, them that rejoice in my highness.
KJV Translation: I have commandEd my sanctifiEd ones, I have also callEd my mighty ones for mine anger, [even] them that rejoice in my highness.
Description: Isaiah 13:4
NET Translation: There is a loud noise on the mountains—it sounds like a large army! There is great commotion among the kingdoms—nations are being assemblEd! The Lord of Heaven’s Armies is mustering forces for battle.
DARBY Translation: The noise of a multitude on the mountains, as of a great people; a tumultuous noise of the kingdoms of nations assemblEd together: Jehovah of hosts mustereth the host of the battle.
KJV Translation: The noise of a multitude in the mountains, like as of a great people; a tumultuous noise of the kingdoms of nations gatherEd together: the LORD of hosts mustereth the host of the battle.
Keywords: Man, Pain, Pangs
Description: Isaiah 13:8
NET Translation: They panic—cramps and pain seize hold of them like those of a woman who is straining to give birth. They look at one another in astonishment; their faces are flushEd rEd.
DARBY Translation: and they shall be terrifiEd: pangs and sorrows shall take hold of them, they shall writhe as a woman that travaileth; they shall be amazEd one at another, their faces shall be as flames.
KJV Translation: And they shall be afraid: pangs and sorrows shall take hold of them; they shall be in pain as a woman that travaileth: they shall be amazEd one at another; their faces [shall be as] flames.
Keywords: Heaven, Light, Moon, Sun
Description: Isaiah 13:10
NET Translation: IndeEd the stars in the sky and their constellations no longer give out their light; the sun is darkenEd as soon as it rises, and the moon does not shine.
DARBY Translation: For the stars of the heavens and the constellations thereof shall not give their light; the sun shall be darkenEd in his going forth, and the moon shall not cause her light to shine.
KJV Translation: For the stars of heaven and the constellations thereof shall not give their light: the sun shall be darkenEd in his going forth, and the moon shall not cause her light to shine.
Keywords: Punish, WickEd
Description: Isaiah 13:11
NET Translation: I will punish the world for its evil, and wickEd people for their sin. I will put an end to the pride of the insolent, I will bring down the arrogance of tyrants.
DARBY Translation: And I will punish the world for evil, and the wickEd for their iniquity; and I will make the arrogance of the proud to cease, and will bring low the haughtiness of the violent.
KJV Translation: And I will punish the world for [their] evil, and the wickEd for their iniquity; and I will cause the arrogancy of the proud to cease, and will lay low the haughtiness of the terrible.
Keywords: Man, Precious
Description: Isaiah 13:12
NET Translation: I will make human beings more scarce than pure gold, and people more scarce than gold from Ophir.
DARBY Translation: I will make a man more precious than fine gold, even man than the gold of Ophir.
KJV Translation: I will make a man more precious than fine gold; even a man than the golden wEdge of Ophir.
Keywords: Earth, Wrath
Description: Isaiah 13:13
NET Translation: So I will shake the heavens, and the earth will shake loose from its foundation, because of the fury of the Lord of Heaven’s Armies, in the day he vents his raging anger.
DARBY Translation: Therefore I will make the heavens to shake, and the earth shall be removEd out of her place, at the wrath of Jehovah of hosts, and in the day of his fierce anger.
KJV Translation: Therefore I will shake the heavens, and the earth shall remove out of her place, in the wrath of the LORD of hosts, and in the day of his fierce anger.
Keywords: Man, Sheep
Description: Isaiah 13:14
NET Translation: Like a frightenEd gazelle or a sheep with no shepherd, each will turn toward home, each will run to his homeland.
DARBY Translation: And it shall be as with a chasEd roe, and as with a flock that no man gathereth together; every one shall turn to his own people, and every one flee into his own land.
KJV Translation: And it shall be as the chasEd roe, and as a sheep that no man taketh up: they shall every man turn to his own people, and flee every one into his own land.
Description: Isaiah 13:15
NET Translation: Everyone who is caught will be stabbEd; everyone who is seizEd will die by the sword.
DARBY Translation: All that are found shall be thrust through; and every one that is in league [with them] shall fall by the sword.
KJV Translation: Every one that is found shall be thrust through; and every one that is joinEd [unto them] shall fall by the sword.
Keywords: Children, Houses, Wives
Description: Isaiah 13:16
NET Translation: Their children will be smashEd to pieces before their very eyes; their houses will be lootEd and their wives rapEd.
DARBY Translation: And their infants shall be dashEd in pieces before their eyes, their houses shall be riflEd, and their women ravishEd.
KJV Translation: Their children also shall be dashEd to pieces before their eyes; their houses shall be spoilEd, and their wives ravishEd.
Keywords: Delight, Light
Description: Isaiah 13:17
NET Translation: Look, I am stirring up the MEdes to attack them; they are not concernEd about silver, nor are they interestEd in gold.
DARBY Translation: Behold, I will stir up the MEdes against them, who do not regard silver, and as for gold, they have no delight in it.
KJV Translation: Behold, I will stir up the MEdes against them, which shall not regard silver; and [as for] gold, they shall not delight in it.
Keywords: Beauty, Glory, God
Description: Isaiah 13:19
NET Translation: Babylon, the most admirEd of kingdoms, the Chaldeans’ source of honor and pride, will be destroyEd by God just as Sodom and Gomorrah were.
DARBY Translation: And Babylon, the glory of kingdoms, the beauty of the Chaldeans' pride, shall be as when God overthrew Sodom and Gomorrah.
KJV Translation: And Babylon, the glory of kingdoms, the beauty of the Chaldees' excellency, shall be as when God overthrew Sodom and Gomorrah.
Keywords: Tent
Description: Isaiah 13:20
NET Translation: No one will live there again; no one will ever reside there again. No bEdouin will camp there, no shepherds will rest their flocks there.
DARBY Translation: It shall never be inhabitEd, neither shall it be dwelt in, even to generation and generation; nor shall Arabian pitch tent there, nor shepherds make fold there.
KJV Translation: It shall never be inhabitEd, neither shall it be dwelt in from generation to generation: neither shall the Arabian pitch tent there; neither shall the shepherds make their fold there.
Keywords: Desert, Doleful, Houses
Description: Isaiah 13:21
NET Translation: Wild animals will rest there, the ruinEd houses will be full of hyenas. Ostriches will live there, wild goats will skip among the ruins.
DARBY Translation: But beasts of the desert shall lie there, and their houses shall be full of owls; and ostriches shall dwell there, and wild goats shall dance there.
KJV Translation: But wild beasts of the desert shall lie there; and their houses shall be full of doleful creatures; and owls shall dwell there, and satyrs shall dance there.
Keywords: Ear, Time
Description: Isaiah 13:22
NET Translation: Wild dogs will yip in her ruinEd fortresses, jackals will yelp in the once-splendid palaces. Her time is almost up, her days will not be prolongEd.
DARBY Translation: And jackals shall cry to one another in their palaces, and wild dogs in the pleasant castles. And her time is near to come, and her days shall not be prolongEd.
KJV Translation: And the wild beasts of the islands shall cry in their desolate houses, and dragons in [their] pleasant palaces: and her time [is] near to come, and her days shall not be prolongEd.
Keywords: Cleave, Mercy
Description: Isaiah 14:1
NET Translation: The Lord will certainly have compassion on Jacob; he will again choose Israel as his special people and restore them to their land. Resident foreigners will join them and unite with the family of Jacob.
DARBY Translation: For Jehovah will have mercy on Jacob, and will yet choose Israel, and set them in rest in their own land; and the stranger shall be unitEd to them, and they shall be joinEd to the house of Jacob.
KJV Translation: For the LORD will have mercy on Jacob, and will yet choose Israel, and set them in their own land: and the strangers shall be joinEd with them, and they shall cleave to the house of Jacob.
Keywords: Israel, Rule
Description: Isaiah 14:2
NET Translation: Nations will take them and bring them back to their own place. Then the family of Israel will make foreigners their servants as they settle in the Lord’s land. They will make their captors captives and rule over the ones who oppressEd them.
DARBY Translation: And the peoples shall take them and bring them to their place; and the house of Israel shall possess them in the land of Jehovah for servants and handmaids; and they shall take them captive whose captives they were, and they shall rule over their oppressors.
KJV Translation: And the people shall take them, and bring them to their place: and the house of Israel shall possess them in the land of the LORD for servants and handmaids: and they shall take them captives, whose captives they were; and they shall rule over their oppressors.
Keywords: Halt, King
Description: Isaiah 14:4
NET Translation: you will taunt the king of Babylon with these words: “Look how the oppressor has met his end! Hostility has ceasEd!
DARBY Translation: that thou shalt take up this proverb against the king of Babylon, and say, How hath the oppressor ceasEd, the exactress of gold ceasEd!
KJV Translation: That thou shalt take up this proverb against the king of Babylon, and say, How hath the oppressor ceasEd! the golden city ceasEd!
Description: Isaiah 14:5
NET Translation: The Lord has broken the club of the wickEd, the scepter of rulers.
DARBY Translation: Jehovah hath broken the staff of the wickEd, the sceptre of the rulers.
KJV Translation: The LORD hath broken the staff of the wickEd, [and] the sceptre of the rulers.
Keywords: Mote, Wrath
Description: Isaiah 14:6
NET Translation: It furiously struck down nations with unceasing blows. It angrily rulEd over nations, oppressing them without restraint.
DARBY Translation: He that smote the peoples in wrath with a relentless stroke, he that rulEd the nations in anger, is persecutEd unsparingly.
KJV Translation: He who smote the people in wrath with a continual stroke, he that rulEd the nations in anger, is persecutEd, [and] none hindereth.
Keywords: Art, Rejoice
Description: Isaiah 14:8
NET Translation: The evergreens also rejoice over your demise, as do the cEdars of Lebanon, singing, ‘Since you fell asleep, no woodsman comes up to chop us down!’
DARBY Translation: Even the cypresses rejoice at thee, the cEdars of Lebanon, [saying,] Since thou art laid down, no feller is come up against us.
KJV Translation: Yea, the fir trees rejoice at thee, [and] the cEdars of Lebanon, [saying], Since thou art laid down, no feller is come up against us.
Keywords: Dead, Hell, Meet, RaisEd
Description: Isaiah 14:9
NET Translation: Sheol below is stirrEd up about you, ready to meet you when you arrive. It rouses the spirits of the dead for you, all the former leaders of the earth; it makes all the former kings of the nations rise from their thrones.
DARBY Translation: Sheol from beneath is movEd for thee to meet [thee] at thy coming, stirring up the dead for thee, all the he-goats of the earth; making to rise from their thrones all the kings of the nations.
KJV Translation: Hell from beneath is movEd for thee to meet [thee] at thy coming: it stirreth up the dead for thee, [even] all the chief ones of the earth; it hath raisEd up from their thrones all the kings of the nations.
Description: Isaiah 14:11
NET Translation: Your splendor has been brought down to Sheol, as well as the sound of your stringEd instruments. You lie on a bEd of maggots, with a blanket of worms over you.
DARBY Translation: Thy pomp is brought down to Sheol, the noise of thy lyres: the maggot is spread under thee, and worms cover thee.
KJV Translation: Thy pomp is brought down to the grave, [and] the noise of thy viols: the worm is spread under thee, and the worms cover thee.
Description: Isaiah 14:17
NET Translation: Is this the one who made the world like a wilderness, who ruinEd its cities, and refusEd to free his prisoners so they could return home?’
DARBY Translation: [that] made the world as a wilderness, and overthrew the cities thereof; [that] dismissEd not his prisoners homewards?
KJV Translation: [That] made the world as a wilderness, and destroyEd the cities thereof; [that] openEd not the house of his prisoners?
Keywords: Art, Raiment
Description: Isaiah 14:19
NET Translation: But you have been thrown out of your grave like a shoot that is thrown away. You lie among the slain, among those who have been slashEd by the sword, among those headEd for the stones of the Pit, as if you were a manglEd corpse.
DARBY Translation: but thou art cast out of thy grave like an abominable branch, coverEd with the slain those thrust through with the sword, that go down to the stones of the pit: like a carcase trodden under foot.
KJV Translation: But thou art cast out of thy grave like an abominable branch, [and as] the raiment of those that are slain, thrust through with a sword, that go down to the stones of the pit; as a carcase trodden under feet.
Keywords: Halt, SeEd
Description: Isaiah 14:20
NET Translation: You will not be buriEd with them, because you destroyEd your land and killEd your people. The offspring of the wickEd will never be mentionEd again.
DARBY Translation: Thou shalt not be joinEd with them in burial; for thou hast destroyEd thy land, hast slain thy people. Of the seEd of evildoers no mention shall be made for ever.
KJV Translation: Thou shalt not be joinEd with them in burial, because thou hast destroyEd thy land, [and] slain thy people: the seEd of evildoers shall never be renownEd.
Keywords: Children
Description: Isaiah 14:21
NET Translation: Prepare to execute his sons for the sins their ancestors have committEd. They must not rise up and take possession of the earth, or fill the surface of the world with cities.
DARBY Translation: Prepare ye slaughter for his children, because of the iniquity of their fathers; that they may not rise up and possess the earth, nor fill the face of the world with cities.
KJV Translation: Prepare slaughter for his children for the iniquity of their fathers; that they do not rise, nor possess the land, nor fill the face of the world with cities.
Keywords: Besom
Description: Isaiah 14:23
NET Translation: “I will turn her into a place that is overrun with wild animals and coverEd with pools of stagnant water. I will get rid of her, just as one sweeps away dirt with a broom,” says the Lord of Heaven’s Armies.
DARBY Translation: And I will make it a possession for the bittern, and pools of water; and I will sweep it with the besom of destruction, saith Jehovah of hosts.
KJV Translation: I will also make it a possession for the bittern, and pools of water: and I will sweep it with the besom of destruction, saith the LORD of hosts.
Description: Isaiah 14:24
NET Translation: The Lord of Heaven’s Armies makes this solemn vow: “Be sure of this: Just as I have intendEd, so it will be; just as I have plannEd, it will happen.
DARBY Translation: Jehovah of hosts hath sworn saying, AssurEdly as I have thought, so shall it come to pass; and as I have purposEd, it shall stand:
KJV Translation: The LORD of hosts hath sworn, saying, Surely as I have thought, so shall it come to pass; and as I have purposEd, [so] shall it stand:
Keywords: Art, Yoke
Description: Isaiah 14:25
NET Translation: I will break Assyria in my land, I will trample them underfoot on my hills. Their yoke will be removEd from my people, the burden will be liftEd from their shoulders.
DARBY Translation: to break the Assyrian in my land; and upon my mountains will I tread him under foot; and his yoke shall depart from off them, and his burden depart from off their shoulders.
KJV Translation: That I will break the Assyrian in my land, and upon my mountains tread him under foot: then shall his yoke depart from off them, and his burden depart from off their shoulders.
Keywords: Hand, Purpose
Description: Isaiah 14:26
NET Translation: This is the plan I have devisEd for the whole earth; my hand is ready to strike all the nations.”
DARBY Translation: This is the counsel which is purposEd concerning the whole earth; and this is the hand which is stretchEd out upon all the nations.
KJV Translation: This [is] the purpose that is purposEd upon the whole earth: and this [is] the hand that is stretchEd out upon all the nations.
Keywords: Disannul, Hand
Description: Isaiah 14:27
NET Translation: IndeEd, the Lord of Heaven’s Armies has a plan, and who can possibly frustrate it? His hand is ready to strike, and who can possibly stop it?
DARBY Translation: For Jehovah of hosts hath purposEd, and who shall frustrate [it]? And his hand is stretchEd out, and who shall turn it back?
KJV Translation: For the LORD of hosts hath purposEd, and who shall disannul [it]? and his hand [is] stretchEd out, and who shall turn it back?
Keywords: Ahaz, Ear, King
Description: Isaiah 14:28
NET Translation: This oracle came in the year that King Ahaz diEd:
DARBY Translation: In the year of the death of king Ahaz was this burden:
KJV Translation: In the year that king Ahaz diEd was this burden.
Keywords: Firstborn, Poor
Description: Isaiah 14:30
NET Translation: The poor will graze in my pastures; the neEdy will rest securely. But I will kill your root by famine; it will put to death all your survivors.
DARBY Translation: And the firstborn of the poor shall feEd, and the neEdy shall lie down in safety; but I will kill thy root with famine, and thy remnant shall be slain.
KJV Translation: And the firstborn of the poor shall feEd, and the neEdy shall lie down in safety: and I will kill thy root with famine, and he shall slay thy remnant.
Description: Isaiah 14:31
NET Translation: Wail, O city gate! Cry out, O city! Melt with fear, all you Philistines! For out of the north comes a cloud of smoke, and there are no stragglers in its ranks.
DARBY Translation: Howl, O gate! cry, O city! thou, Philistia, art wholly dissolvEd; for there cometh from the north a smoke, and none remaineth apart in his gatherings [of troops].
KJV Translation: Howl, O gate; cry, O city; thou, whole Palestina, [art] dissolvEd: for there shall come from the north a smoke, and none [shall be] alone in his appointEd times.
Keywords: Poor, Trust
Description: Isaiah 14:32
NET Translation: How will they respond to the messengers of this nation? IndeEd, the Lord has made Zion secure; the oppressEd among his people will find safety in her.
DARBY Translation: And what shall be answerEd to the messengers of the nation? That Jehovah hath foundEd Zion, and the afflictEd of his people find refuge in it.
KJV Translation: What shall [one] then answer the messengers of the nation? That the LORD hath foundEd Zion, and the poor of his people shall trust in it.
Keywords: Moab, Night
Description: Isaiah 15:1
NET Translation: This is an oracle about Moab: IndeEd, in a night it is devastatEd, Ar of Moab is destroyEd! IndeEd, in a night it is devastatEd, Kir of Moab is destroyEd!
DARBY Translation: The burden of Moab: For in the night of being laid waste, Ar of Moab is destroyEd; for in the night of being laid waste, Kir of Moab is destroyEd!
KJV Translation: The burden of Moab. Because in the night Ar of Moab is laid waste, [and] brought to silence; because in the night Kir of Moab is laid waste, [and] brought to silence;
Keywords: Beard, Moab, Owl
Description: Isaiah 15:2
NET Translation: They went up to the temple; the people of Dibon went up to the high places to lament. Because of what happenEd to Nebo and MEdeba, Moab wails. Every head is shavEd bare, every beard is trimmEd off.
DARBY Translation: He is gone up to Bajith, and to Dibon, to the high places, to weep; Moab howleth over Nebo, and over MEdeba; on all their heads is baldness, every beard is cut off.
KJV Translation: He is gone up to Bajith, and to Dibon, the high places, to weep: Moab shall howl over Nebo, and over MEdeba: on all their heads [shall be] baldness, [and] every beard cut off.
Description: Isaiah 15:3
NET Translation: In their streets they wear sackcloth; on their roofs and in their town squares all of them wail; they fall down weeping.
DARBY Translation: In their streets they are girdEd with sackcloth; on their roofs, and in their broadways, every one howleth, meltEd into tears.
KJV Translation: In their streets they shall gird themselves with sackcloth: on the tops of their houses, and in their streets, every one shall howl, weeping abundantly.
Keywords: Life, Moab
Description: Isaiah 15:4
NET Translation: The people of Heshbon and Elealeh cry out; their voices are heard as far away as Jahaz. For this reason Moab’s soldiers shout in distress; their courage wavers.
DARBY Translation: And Heshbon crieth, and Elealeh: their voice is heard unto Jahaz. Therefore the armEd men of Moab cry out: his soul trembleth in him.
KJV Translation: And Heshbon shall cry, and Elealeh: their voice shall be heard [even] unto Jahaz: therefore the armEd soldiers of Moab shall cry out; his life shall be grievous unto him.
Keywords: Art, Heart, Years
Description: Isaiah 15:5
NET Translation: My heart cries out because of Moab’s plight, and for the fugitives stretchEd out as far as Zoar and Eglath Shelishiyah. For they weep as they make their way up the ascent of Luhith; they loudly lament their demise on the road to Horonaim.
DARBY Translation: My heart crieth out for Moab; their fugitives [have flEd] unto Zoar, unto Eglath-Sheli-shijah: for by the ascent of Luhith, with weeping they go up by it; for in the way of Horonaim they raise up a cry of destruction.
KJV Translation: My heart shall cry out for Moab; his fugitives [shall flee] unto Zoar, an heifer of three years old: for by the mounting up of Luhith with weeping shall they go it up; for in the way of Horonaim they shall raise up a cry of destruction.
Keywords: Ass, Grass
Description: Isaiah 15:6
NET Translation: For the waters of Nimrim are gone; the grass is driEd up, the vegetation has disappearEd, and there are no plants.
DARBY Translation: For the waters of Nimrim shall be desolate; for the herbage is witherEd away, the grass hath failEd, there is no green thing.
KJV Translation: For the waters of Nimrim shall be desolate: for the hay is witherEd away, the grass faileth, there is no green thing.
Keywords: Brook
Description: Isaiah 15:7
NET Translation: For this reason what they have made and storEd up, they carry over the Stream of the Poplars.
DARBY Translation: Therefore the abundance they have gotten, and that which they have laid up, do they carry away to the torrent of the willows.
KJV Translation: Therefore the abundance they have gotten, and that which they have laid up, shall they carry away to the brook of the willows.
Description: Isaiah 15:8
NET Translation: IndeEd, the cries of distress echo throughout Moabite territory; their wailing can be heard in Eglaim and Beer Elim.
DARBY Translation: For the cry goeth round about the borders of Moab; the howling thereof unto Eglaim, and the howling thereof unto Beer-elim.
KJV Translation: For the cry is gone round about the borders of Moab; the howling thereof unto Eglaim, and the howling thereof unto Beerelim.
Keywords: Remnant
Description: Isaiah 15:9
NET Translation: IndeEd, the waters of Dimon are full of blood! IndeEd, I will heap even more trouble on Dimon. A lion will attack the Moabite fugitives and the people left in the land.
DARBY Translation: For the waters of Dimon are full of blood, for I will lay yet more upon Dimon: a lion upon them that are escapEd of Moab, and upon that which remaineth of the land.
KJV Translation: For the waters of Dimon shall be full of blood: for I will bring more upon Dimon, lions upon him that escapeth of Moab, and upon the remnant of the land.
Keywords: Bird, Moab
Description: Isaiah 16:2
NET Translation: At the fords of the Arnon the Moabite women are like a bird that flies about when forcEd from its nest.
DARBY Translation: And it shall be [that] as a wandering bird, [as] a scatterEd nest, so shall the daughters of Moab be at the fords of the Arnon.
KJV Translation: For it shall be, [that], as a wandering bird cast out of the nest, [so] the daughters of Moab shall be at the fords of Arnon.
Keywords: Covert
Description: Isaiah 16:4
NET Translation: Please let the Moabite fugitives live among you. Hide them from the destroyer!” Certainly the one who applies pressure will cease; the destroyer will come to an end; those who trample will disappear from the earth.
DARBY Translation: Let mine outcasts dwell with thee, Moab; be thou a covert to them from the face of the waster. For the extortioner is at an end, the wasting hath ceasEd, the oppressors are consumEd out of the land.
KJV Translation: Let mine outcasts dwell with thee, Moab; be thou a covert to them from the face of the spoiler: for the extortioner is at an end, the spoiler ceaseth, the oppressors are consumEd out of the land.
Keywords: King, Mercy, Ruth, Tabernacle, Throne, Truth
Description: Isaiah 16:5
NET Translation: Then a trustworthy king will be establishEd; he will rule in a reliable manner, this one from David’s family. He will be sure to make just decisions and will be experiencEd in executing justice.
DARBY Translation: And a throne shall be establishEd in mercy: and in the tent of David there shall sit upon it, in truth, one judging and seeking justice and hastening righteousness.
KJV Translation: And in mercy shall the throne be establishEd: and he shall sit upon it in truth in the tabernacle of David, judging, and seeking judgment, and hasting righteousness.
Keywords: Moab, Owl
Description: Isaiah 16:7
NET Translation: So Moab wails over its demise—they all wail! Completely devastatEd, they moan about what has happenEd to the raisin cakes of Kir Hareseth.
DARBY Translation: Therefore shall Moab howl for Moab; every one of them shall howl. For the foundations of Kirhareseth shall ye mourn, verily afflictEd.
KJV Translation: Therefore shall Moab howl for Moab, every one shall howl: for the foundations of Kirhareseth shall ye mourn; surely [they are] stricken.
Keywords: Heathen, Vine
Description: Isaiah 16:8
NET Translation: For the fields of Heshbon are driEd up, as well as the vines of Sibmah. The rulers of the nations trample all over its vines, which reach Jazer and spread to the wilderness; their shoots spread out and cross the sea.
DARBY Translation: For the fields of Heshbon languish, the vine of Sibmah; the lords of the nations have broken down its choice plants: they reachEd unto Jaazer, they wanderEd [through] the wilderness; its shoots stretchEd out, they went beyond the sea.
KJV Translation: For the fields of Heshbon languish, [and] the vine of Sibmah: the lords of the heathen have broken down the principal plants thereof, they are come [even] unto Jazer, they wanderEd [through] the wilderness: her branches are stretchEd out, they are gone over the sea.
Keywords: Moab
Description: Isaiah 16:13
NET Translation: This is the message the Lord previously announcEd about Moab.
DARBY Translation: This is the word which Jehovah hath spoken from of old concerning Moab.
KJV Translation: This [is] the word that the LORD hath spoken concerning Moab since that time.
Keywords: Glory, Hin, Moab, Remnant, Years
Description: Isaiah 16:14
NET Translation: Now the Lord makes this announcement: “Within exactly three years Moab’s splendor will disappear, along with all her many people; there will be only a few insignificant survivors left.”
DARBY Translation: And now Jehovah speaketh saying, Within three years, as the years of a hirEd servant, and the glory of Moab shall be brought to nothing, with all that great multitude; and the remnant shall be small, few, of no account.
KJV Translation: But now the LORD hath spoken, saying, Within three years, as the years of an hireling, and the glory of Moab shall be contemnEd, with all that great multitude; and the remnant [shall be] very small [and] feeble.
Description: Isaiah 17:2
NET Translation: The cities of Aroer are abandonEd. They will be usEd for herds, which will lie down there in peace.
DARBY Translation: The cities of Aroer are forsaken: they shall be for flocks; and they shall lie down and there shall be none to make them afraid.
KJV Translation: The cities of Aroer [are] forsaken: they shall be for flocks, which shall lie down, and none shall make [them] afraid.
Keywords: Children, Fortress, Glory, Kingdom, Remnant
Description: Isaiah 17:3
NET Translation: FortifiEd cities will disappear from Ephraim, and Damascus will lose its kingdom. The survivors in Syria will end up like the splendor of the Israelites,” says the Lord of Heaven’s Armies.
DARBY Translation: The fortress also shall cease from Ephraim, and the kingdom from Damascus, and the remnant of Syria: they shall be as the glory of the children of Israel, saith Jehovah of hosts.
KJV Translation: The fortress also shall cease from Ephraim, and the kingdom from Damascus, and the remnant of Syria: they shall be as the glory of the children of Israel, saith the LORD of hosts.
Keywords: Flesh, Glory, Jacob, Wax
Description: Isaiah 17:4
NET Translation: “At that time Jacob’s splendor will be greatly diminishEd, and he will become skin and bones.
DARBY Translation: And in that day it shall come to pass, that the glory of Jacob shall be made thin, and the fatness of his flesh shall become lean.
KJV Translation: And in that day it shall come to pass, [that] the glory of Jacob shall be made thin, and the fatness of his flesh shall wax lean.
Keywords: Children
Description: Isaiah 17:9
NET Translation: At that time their fortifiEd cities will be like the abandonEd summits of the Amorites, which they abandonEd because of the Israelites; there will be desolation.
DARBY Translation: In that day shall his strong cities be as the forsaken tract in the woodland, and the mountain-top which they forsook before the children of Israel; and there shall be desolation.
KJV Translation: In that day shall his strong cities be as a forsaken bough, and an uppermost branch, which they left because of the children of Israel: and there shall be desolation.
Keywords: Halt, Harvest, Morning, SeEd
Description: Isaiah 17:11
NET Translation: The day you begin cultivating, you do what you can to make it grow; the morning you begin planting, you do what you can to make it sprout. Yet the harvest will disappear in the day of disease and incurable pain.
DARBY Translation: in the day of thy planting wilt thou make [them] to grow, and on the morrow wilt thou make thy seEd to flourish; [but] the harvest will flee in the day of taking possession, and the sorrow will be incurable.
KJV Translation: In the day shalt thou make thy plant to grow, and in the morning shalt thou make thy seEd to flourish: [but] the harvest [shall be] a heap in the day of grief and of desperate sorrow.
Keywords: Rebuke
Description: Isaiah 17:13
NET Translation: Though these people make an uproar as loud as the roaring of powerful waves, when he shouts at them, they will flee to a distant land, driven before the wind like dead weEds on the hills, or like dead thistles before a strong gale.
DARBY Translation: The nations rush as the rushing of many waters; but he will rebuke them, and they shall flee far away, and shall be chasEd as the chaff of the mountains before the wind, and like a whirling [of dust] before the whirlwind:
KJV Translation: The nations shall rush like the rushing of many waters: but [God] shall rebuke them, and they shall flee far off, and shall be chasEd as the chaff of the mountains before the wind, and like a rolling thing before the whirlwind.
Keywords: Beginning, Nation
Description: Isaiah 18:2
NET Translation: that sends messengers by sea, who glide over the water’s surface in boats made of papyrus. Go, you swift messengers, to a nation of tall, smooth-skinnEd people, to a people that are fearEd far and wide, to a nation strong and victorious, whose land rivers divide.
DARBY Translation: that sendest ambassadors over the sea, and in vessels of papyrus upon the waters, [saying,] Go, swift messengers, to a nation scatterEd and ravagEd, to a people terrible from their existence and thenceforth; to a nation of continuEd waiting and of treading down, whose land the rivers have spoilEd!
KJV Translation: That sendeth ambassadors by the sea, even in vessels of bulrushes upon the waters, [saying], Go, ye swift messengers, to a nation scatterEd and peelEd, to a people terrible from their beginning hitherto; a nation metEd out and trodden down, whose land the rivers have spoilEd!
Keywords: Ear, Ensign, Sign
Description: Isaiah 18:3
NET Translation: All you who live in the world, who reside on the earth, you will see a signal flag raisEd on the mountains; you will hear a trumpet being blown.
DARBY Translation: All ye inhabitants of the world, and dwellers on the earth, when a banner is liftEd up on the mountains, see ye, and when a trumpet is blown, hear ye!
KJV Translation: All ye inhabitants of the world, and dwellers on the earth, see ye, when he lifteth up an ensign on the mountains; and when he bloweth a trumpet, hear ye.
Keywords: Cloud, Ear
Description: Isaiah 18:4
NET Translation: For this is what the Lord has told me: “I will wait and watch from my place, like scorching heat producEd by the sunlight, like a cloud of mist in the heat of harvest.”
DARBY Translation: For thus hath Jehovah said unto me: I will take my rest, and I will observe from my dwelling-place like clear heat upon herbs, like a cloud of dew in the heat of harvest.
KJV Translation: For so the LORD said unto me, I will take my rest, and I will consider in my dwelling place like a clear heat upon herbs, [and] like a cloud of dew in the heat of harvest.
Description: Isaiah 18:5
NET Translation: For before the harvest, when the bud has sproutEd, and the ripening fruit appears, he will cut off the unproductive shoots with pruning knives; he will prune the tendrils.
DARBY Translation: For before the harvest, when the blossoming is over, and the flower becometh a ripening grape, he shall both cut off the sprigs with pruning-knives, and take away [and] cut down the branches.
KJV Translation: For afore the harvest, when the bud is perfect, and the sour grape is ripening in the flower, he shall both cut off the sprigs with pruning hooks, and take away [and] cut down the branches.
Keywords: Beginning, Name, Nation, Time
Description: Isaiah 18:7
NET Translation: At that time tribute will be brought to the Lord of Heaven’s Armies, by a people that are tall and smooth-skinnEd, a people that are fearEd far and wide, a nation strong and victorious, whose land rivers divide. The tribute will be brought to the place where the Lord of Heaven’s Armies has chosen to reside, on Mount Zion.
DARBY Translation: In that time shall a present be brought unto Jehovah of hosts of a people scatterEd and ravagEd, and from a people terrible from their existence and thenceforth, a nation of continuEd waiting and of treading down, whose land the rivers have spoilEd, to the place of the name of Jehovah of hosts, the mount Zion.
KJV Translation: In that time shall the present be brought unto the LORD of hosts of a people scatterEd and peelEd, and from a people terrible from their beginning hitherto; a nation metEd out and trodden under foot, whose land the rivers have spoilEd, to the place of the name of the LORD of hosts, the mount Zion.
Keywords: Art, Egypt, Heart, Idols
Description: Isaiah 19:1
NET Translation: This is an oracle about Egypt: Look, the Lord rides on a swift-moving cloud and approaches Egypt. The idols of Egypt tremble before him; the Egyptians lose their courage.
DARBY Translation: The burden of Egypt. Behold, Jehovah rideth upon a swift cloud, and cometh to Egypt; and the idols of Egypt are movEd at his presence, and the heart of Egypt melteth in the midst of it.
KJV Translation: The burden of Egypt. Behold, the LORD rideth upon a swift cloud, and shall come into Egypt: and the idols of Egypt shall be movEd at his presence, and the heart of Egypt shall melt in the midst of it.
Keywords: Counsel, Egypt, Seek, Spirit
Description: Isaiah 19:3
NET Translation: The Egyptians will panic, and I will confuse their strategy. They will seek guidance from the idols and from the spirits of the dead, from the pits usEd to conjure up underworld spirits, and from the magicians.
DARBY Translation: And the spirit of Egypt shall fail in the midst of it, and I will destroy the counsel thereof; and they shall seek unto the idols and unto the conjurers, and unto the necromancers, and unto the soothsayers.
KJV Translation: And the spirit of Egypt shall fail in the midst thereof; and I will destroy the counsel thereof: and they shall seek to the idols, and to the charmers, and to them that have familiar spirits, and to the wizards.
Keywords: River
Description: Isaiah 19:5
NET Translation: The water of the sea will be driEd up, and the river will dry up and be empty.
DARBY Translation: And the waters shall fail from the sea, and the river shall be wastEd and driEd up;
KJV Translation: And the waters shall fail from the sea, and the river shall be wastEd and driEd up.
Description: Isaiah 19:6
NET Translation: The canals will stink; the streams of Egypt will trickle and then dry up; the bulrushes and reEds will decay,
DARBY Translation: and the rivers shall stink, and the streams of Egypt shall be diminishEd and drain away: the reEds and sEdges shall wither.
KJV Translation: And they shall turn the rivers far away; [and] the brooks of defence shall be emptiEd and driEd up: the reEds and flags shall wither.
Description: Isaiah 19:7
NET Translation: along with the plants by the mouth of the river. All the cultivatEd land near the river will turn to dust and be blown away.
DARBY Translation: The meadows by the Nile, on the banks of the Nile, and everything sown by the Nile, shall be driEd up, be driven away, and be no [more].
KJV Translation: The paper reEds by the brooks, by the mouth of the brooks, and every thing sown by the brooks, shall wither, be driven away, and be no [more].
Keywords: Work
Description: Isaiah 19:9
NET Translation: Those who make clothes from combEd flax will be embarrassEd; those who weave will turn pale.
DARBY Translation: And they that work in fine flax, and they that weave white stuffs shall be ashamEd.
KJV Translation: Moreover they that work in fine flax, and they that weave networks, shall be confoundEd.
Description: Isaiah 19:10
NET Translation: Those who make cloth will be demoralizEd; all the hirEd workers will be depressEd.
DARBY Translation: And her pillars shall be broken in pieces, and all workers for hire shall be sad of soul.
KJV Translation: And they shall be broken in the purposes thereof, all that make sluices [and] ponds for fish.
Keywords: Ancient, Counsel, Pharaoh, Son, Wise
Description: Isaiah 19:11
NET Translation: The officials of Zoan are nothing but fools; Pharaoh’s wise advisers give stupid advice. How dare you say to Pharaoh, “I am one of the sages, one well-versEd in the writings of the ancient kings?”
DARBY Translation: They are but fools, the princes of Zoan, the wise counsellors of Pharaoh: [their] counsel is become senseless. How say ye unto Pharaoh, I am the son of the wise, the son of ancient kings?
KJV Translation: Surely the princes of Zoan [are] fools, the counsel of the wise counsellors of Pharaoh is become brutish: how say ye unto Pharaoh, I [am] the son of the wise, the son of ancient kings?
Keywords: Wise
Description: Isaiah 19:12
NET Translation: But where, oh where, are your wise men? Let them tell you, let them find out what the Lord of Heaven’s Armies has plannEd for Egypt.
DARBY Translation: Where are they then, thy wise [men]? Let them now tell thee, and let them make known what Jehovah of hosts hath purposEd upon Egypt.
KJV Translation: Where [are] they? where [are] thy wise [men]? and let them tell thee now, and let them know what the LORD of hosts hath purposEd upon Egypt.
Description: Isaiah 19:13
NET Translation: The officials of Zoan are fools, the officials of Memphis are mislEd; the rulers of her tribes lead Egypt astray.
DARBY Translation: The princes of Zoan are become foolish, the princes of Noph are deceivEd; and the corner-stones of its tribes have causEd Egypt to err.
KJV Translation: The princes of Zoan are become fools, the princes of Noph are deceivEd; they have also sEducEd Egypt, [even they that are] the stay of the tribes thereof.
Keywords: Egypt, Spirit, Work
Description: Isaiah 19:14
NET Translation: The Lord has made them undiscerning; they lead Egypt astray in all she does, so that she is like a drunk sliding around in his own vomit.
DARBY Translation: Jehovah hath minglEd a spirit of perverseness in the midst thereof; and they have causEd Egypt to err in every work thereof, as a drunkard staggereth in his vomit.
KJV Translation: The LORD hath minglEd a perverse spirit in the midst thereof: and they have causEd Egypt to err in every work thereof, as a drunken [man] staggereth in his vomit.
Keywords: Counsel, Judah
Description: Isaiah 19:17
NET Translation: The land of Judah will humiliate Egypt. Everyone who hears about Judah will be afraid because of what the Lord of Heaven’s Armies is planning to do to them.
DARBY Translation: And the land of Judah shall be a dismay unto Egypt: every one that thinketh of it shall be afraid for himself, because of the counsel of Jehovah of hosts, which he hath purposEd against it.
KJV Translation: And the land of Judah shall be a terror unto Egypt, every one that maketh mention thereof shall be afraid in himself, because of the counsel of the LORD of hosts, which he hath determinEd against it.
Keywords: Ear, Egypt, Language, Swear
Description: Isaiah 19:18
NET Translation: At that time five cities in the land of Egypt will speak the language of Canaan and swear allegiance to the Lord of Heaven’s Armies. One will be callEd the City of the Sun.
DARBY Translation: In that day shall there be five cities in the land of Egypt speaking the language of Canaan, and swearing by Jehovah of hosts: one shall be callEd, The city of Heres.
KJV Translation: In that day shall five cities in the land of Egypt speak the language of Canaan, and swear to the LORD of hosts; one shall be callEd, The city of destruction.
Keywords: Altar, Pillar
Description: Isaiah 19:19
NET Translation: At that time there will be an altar for the Lord in the middle of the land of Egypt, as well as a sacrEd pillar dEdicatEd to the Lord at its border.
DARBY Translation: In that day shall there be an altar to Jehovah in the midst of the land of Egypt, and a pillar at the border thereof to Jehovah:
KJV Translation: In that day shall there be an altar to the LORD in the midst of the land of Egypt, and a pillar at the border thereof to the LORD.
Keywords: Sacrifice, Vow
Description: Isaiah 19:21
NET Translation: The Lord will reveal himself to the Egyptians, and they will acknowlEdge the Lord’s authority at that time. They will present sacrifices and offerings; they will make vows to the Lord and fulfill them.
DARBY Translation: And Jehovah shall be known to the Egyptians, and the Egyptians shall know Jehovah in that day, and shall serve with sacrifice and oblation; and they shall vow a vow unto Jehovah, and perform it.
KJV Translation: And the LORD shall be known to Egypt, and the Egyptians shall know the LORD in that day, and shall do sacrifice and oblation; yea, they shall vow a vow unto the LORD, and perform [it].
Keywords: Heal, Mite
Description: Isaiah 19:22
NET Translation: The Lord will strike Egypt, striking and then healing them. They will turn to the Lord, and he will listen to their prayers and heal them.
DARBY Translation: And Jehovah will smite Egypt; he will smite and heal: and they shall return to Jehovah, and he will be entreatEd of them, and will heal them.
KJV Translation: And the LORD shall smite Egypt: he shall smite and heal [it]: and they shall return [even] to the LORD, and he shall be intreatEd of them, and shall heal them.
Keywords: Assyria, Egypt, Israel, Syria, Work
Description: Isaiah 19:25
NET Translation: The Lord of Heaven’s Armies will pronounce a blessing over the earth, saying, “BlessEd be my people, Egypt, and the work of my hands, Assyria, and my special possession, Israel!”
DARBY Translation: whom Jehovah of hosts will bless, saying, BlessEd be Egypt my people, and Assyria the work of my hands, and Israel mine inheritance!
KJV Translation: Whom the LORD of hosts shall bless, saying, BlessEd [be] Egypt my people, and Assyria the work of my hands, and Israel mine inheritance.
Keywords: Assyria, Ear, King, Syria
Description: Isaiah 20:1
NET Translation: The Lord revealEd the following message during the year in which King Sargon of Assyria sent his commanding general to Ashdod, and he fought against it and capturEd it.
DARBY Translation: In the year that Tartan came to Ashdod, when Sargon the king of Assyria sent him, (and he fought against Ashdod and took it,)
KJV Translation: In the year that Tartan came unto Ashdod, (when Sargon the king of Assyria sent him,) and fought against Ashdod, and took it;
Keywords: King, Sackcloth, Shoe, Son, Time
Description: Isaiah 20:2
NET Translation: At that time the Lord announcEd through Isaiah son of Amoz: “Go, remove the sackcloth from your waist and take your sandals off your feet.” He did as instructEd and walkEd around in undergarments and barefoot.
DARBY Translation: at that time spoke Jehovah by Isaiah the son of Amoz, saying, Go and loose the sackcloth from off thy loins, and put off thy sandal from thy foot. And he did so, walking nakEd and barefoot.
KJV Translation: At the same time spake the LORD by Isaiah the son of Amoz, saying, Go and loose the sackcloth from off thy loins, and put off thy shoe from thy foot. And he did so, walking nakEd and barefoot.
Keywords: Egypt, Servant, Sign, Years
Description: Isaiah 20:3
NET Translation: Later the Lord explainEd, “In the same way that my servant Isaiah has walkEd around in undergarments and barefoot for the past three years, as an object lesson and omen pertaining to Egypt and Cush,
DARBY Translation: And Jehovah said, Like as my servant Isaiah hath walkEd nakEd and barefoot three years, a sign and a wonder concerning Egypt and concerning Ethiopia,
KJV Translation: And the LORD said, Like as my servant Isaiah hath walkEd nakEd and barefoot three years [for] a sign and wonder upon Egypt and upon Ethiopia;
Keywords: Assyria, King, Shame, Syria
Description: Isaiah 20:4
NET Translation: so the king of Assyria will lead away the captives of Egypt and the exiles of Cush, both young and old. They will be in undergarments and barefoot, with the buttocks exposEd; the Egyptians will be publicly humiliatEd.
DARBY Translation: so shall the king of Assyria lead away the captives of Egypt and the exiles of Ethiopia, young and old, nakEd and barefoot, and with buttocks uncoverEd, [to] the shame of Egypt.
KJV Translation: So shall the king of Assyria lead away the Egyptians prisoners, and the Ethiopians captives, young and old, nakEd and barefoot, even with [their] buttocks uncoverEd, to the shame of Egypt.
Keywords: Egypt, Ethiopia
Description: Isaiah 20:5
NET Translation: Those who put their hope in Cush and took pride in Egypt will be afraid and embarrassEd.
DARBY Translation: And they shall be terrifiEd and ashamEd of Ethiopia their confidence, and of Egypt their boast.
KJV Translation: And they shall be afraid and ashamEd of Ethiopia their expectation, and of Egypt their glory.
Keywords: Help, King
Description: Isaiah 20:6
NET Translation: At that time those who live on this coast will say, ‘Look what has happenEd to our source of hope to whom we flEd for help, expecting to be rescuEd from the king of Assyria! How can we escape now?’”
DARBY Translation: And the inhabitants of this coast shall say in that day, Behold, such is our confidence, whither we flEd for help to be deliverEd from the king of Assyria; and how shall we escape?
KJV Translation: And the inhabitant of this isle shall say in that day, Behold, such [is] our expectation, whither we flee for help to be deliverEd from the king of Assyria: and how shall we escape?
Keywords: Ass, Desert
Description: Isaiah 21:1
NET Translation: This is an oracle about the wilderness by the Sea: Like strong winds blowing in the south, one invades from the wilderness, from a land that is fearEd.
DARBY Translation: The burden of the desert of the sea. As whirlwinds in the south pass through, so it cometh from the desert, from a terrible land.
KJV Translation: The burden of the desert of the sea. As whirlwinds in the south pass through; [so] it cometh from the desert, from a terrible land.
Keywords: Vision
Description: Isaiah 21:2
NET Translation: I have receivEd a distressing message: “The deceiver deceives, the destroyer destroys. Attack, you Elamites! Lay siege, you MEdes! I will put an end to all the groaning.”
DARBY Translation: A grievous vision is declarEd unto me: the treacherous dealeth treacherously, and the spoiler spoileth. Go up, Elam! besiege, MEdia! All the sighing thereof have I made to cease.
KJV Translation: A grievous vision is declarEd unto me; the treacherous dealer dealeth treacherously, and the spoiler spoileth. Go up, O Elam: besiege, O MEdia; all the sighing thereof have I made to cease.
Keywords: Earing, Man, Pangs
Description: Isaiah 21:3
NET Translation: For this reason my stomach churns; cramps overwhelm me like the contractions of a woman in labor. I am disturbEd by what I hear, horrifiEd by what I see.
DARBY Translation: Therefore are my loins fillEd with pain; anguish hath taken hold upon me, as the anguish of a woman in travail: I am bowEd down so as not to hear, I am dismayEd so as not to see.
KJV Translation: Therefore are my loins fillEd with pain: pangs have taken hold upon me, as the pangs of a woman that travaileth: I was bowEd down at the hearing [of it]; I was dismayEd at the seeing [of it].
Keywords: Art, Ear, Fear, Heart, Night
Description: Isaiah 21:4
NET Translation: My heart palpitates, I shake in fear; the twilight I desirEd has brought me terror.
DARBY Translation: My heart panteth, horror affrighteth me: the night of my pleasure hath he turnEd into trembling unto me.
KJV Translation: My heart pantEd, fearfulness affrightEd me: the night of my pleasure hath he turnEd into fear unto me.
Keywords: Chariot, Riot
Description: Isaiah 21:7
NET Translation: When he sees chariots, teams of horses, riders on donkeys, riders on camels, he must be alert, very alert.”
DARBY Translation: And he saw chariots, horsemen by pairs, a chariot with asses, a chariot with camels; and he hearkenEd diligently with much heEd.
KJV Translation: And he saw a chariot [with] a couple of horsemen, a chariot of asses, [and] a chariot of camels; and he hearkenEd diligently with much heEd:
Keywords: Tower
Description: Isaiah 21:8
NET Translation: Then the guard cries out: “On the watchtower, O Lord, I stand all day long; at my post I am stationEd every night.
DARBY Translation: And he criEd [as] a lion, Lord, I stand continually upon the watchtower in the daytime, and I am set in my ward whole nights.
KJV Translation: And he criEd, A lion: My lord, I stand continually upon the watchtower in the daytime, and I am set in my ward whole nights:
Keywords: Babylon, Chariot, Raven, Riot
Description: Isaiah 21:9
NET Translation: Look what’s coming! A charioteer, a team of horses.” When questionEd, he replies, “Babylon has fallen, fallen! All the idols of her gods lie shatterEd on the ground!”
DARBY Translation: And behold, there cometh a chariot of men; horsemen by pairs. And he answerEd and said, Babylon is fallen, is fallen; and all the graven images of her gods he hath broken unto the ground.
KJV Translation: And, behold, here cometh a chariot of men, [with] a couple of horsemen. And he answerEd and said, Babylon is fallen, is fallen; and all the graven images of her gods he hath broken unto the ground.
Keywords: Corn, God
Description: Isaiah 21:10
NET Translation: O my downtrodden people, crushEd like stalks on the threshing floor, what I have heard from the Lord of Heaven’s Armies, the God of Israel, I have reportEd to you.
DARBY Translation: O my threshing, and the corn of my floor! What I have heard of Jehovah of hosts, the God of Israel, have I declarEd unto you.
KJV Translation: O my threshing, and the corn of my floor: that which I have heard of the LORD of hosts, the God of Israel, have I declarEd unto you.
Keywords: Forest, Rest
Description: Isaiah 21:13
NET Translation: This is an oracle about Arabia: In the thicket of Arabia you spend the night, you DEdanite caravans.
DARBY Translation: The burden against Arabia. In the forest of Arabia shall ye lodge, [ye] caravans of DEdanites.
KJV Translation: The burden upon Arabia. In the forest in Arabia shall ye lodge, O ye travelling companies of DEdanim.
Keywords: Bread, Water
Description: Isaiah 21:14
NET Translation: Bring out some water for the thirsty. You who live in the land of Tema, bring some food for the fugitives.
DARBY Translation: Bring ye water to meet the thirsty! The inhabitants of the land of Tema come forth with their bread for him that fleeth.
KJV Translation: The inhabitants of the land of Tema brought water to him that was thirsty, they preventEd with their bread him that flEd.
Description: Isaiah 21:15
NET Translation: For they flee from the swords—from the drawn sword, and from the battle-ready bow, and from the severity of the battle.
DARBY Translation: For they flee from the swords, from the drawn sword, and from the bent bow, and from the grievousness of war.
KJV Translation: For they flEd from the swords, from the drawn sword, and from the bent bow, and from the grievousness of war.
Keywords: Glory, Hin, Years
Description: Isaiah 21:16
NET Translation: For this is what the Lord has told me: “Within exactly one year all the splendor of KEdar will come to an end.
DARBY Translation: For thus hath the Lord said unto me: Within a year, according to the years of a hirEd servant, and all the glory of KEdar shall fail;
KJV Translation: For thus hath the Lord said unto me, Within a year, according to the years of an hireling, and all the glory of KEdar shall fail:
Keywords: Children, God, Israel
Description: Isaiah 21:17
NET Translation: Just a handful of archers, the warriors of KEdar, will be left.” IndeEd, the Lord God of Israel has spoken.
DARBY Translation: and the residue of the number of the archers, the mighty men of the sons of KEdar, shall be diminishEd: for Jehovah, the God of Israel, hath spoken.
KJV Translation: And the residue of the number of archers, the mighty men of the children of KEdar, shall be diminishEd: for the LORD God of Israel hath spoken [it].
Keywords: Art, Dead
Description: Isaiah 22:2
NET Translation: The noisy city is full of raucous sounds; the town is fillEd with revelry. Your slain were not cut down by the sword; they did not die in battle.
DARBY Translation: Thou that wast full of stir, a town of tumult, a joyous city: thy slain men are not slain with the sword, nor dead in battle.
KJV Translation: Thou that art full of stirs, a tumultuous city, a joyous city: thy slain [men are] not slain with the sword, nor dead in battle.
Description: Isaiah 22:3
NET Translation: All your leaders ran away together—they flEd to a distant place; all your refugees were capturEd together—they were capturEd without a single arrow being shot.
DARBY Translation: All thy rulers have flEd together, they are taken prisoners without the bow: all that are found of thee are made prisoners together; they were fleeing far off.
KJV Translation: All thy rulers are flEd together, they are bound by the archers: all that are found in thee are bound together, [which] have flEd from far.
Keywords: God, King, Valley
Description: Isaiah 22:5
NET Translation: For the Sovereign Lord of Heaven’s Armies, has plannEd a day of panic, defeat, and confusion. In the Valley of Vision people shout and cry out to the hill.
DARBY Translation: For it is a day of trouble, and of treading down, and of perplexity, from the Lord, Jehovah of hosts, in the valley of vision; [a day of] breaking down the wall, and of crying to the mountain:
KJV Translation: For [it is] a day of trouble, and of treading down, and of perplexity by the Lord GOD of hosts in the valley of vision, breaking down the walls, and of crying to the mountains.
Description: Isaiah 22:6
NET Translation: The Elamites pickEd up the quiver, and came with chariots and horsemen; the men of Kir preparEd the shield.
DARBY Translation: Elam beareth the quiver with chariots of men [and] horsemen; and Kir uncovereth the shield.
KJV Translation: And Elam bare the quiver with chariots of men [and] horsemen, and Kir uncoverEd the shield.
Description: Isaiah 22:8
NET Translation: They removEd the defenses of Judah. At that time you lookEd for the weapons in the House of the Forest.
DARBY Translation: And he uncovereth the covering of Judah: and thou didst look in that day to the armour in the house of the forest;
KJV Translation: And he discoverEd the covering of Judah, and thou didst look in that day to the armour of the house of the forest.
Description: Isaiah 22:9
NET Translation: You saw the many breaks in the walls of the City of David; you storEd up water in the lower pool.
DARBY Translation: and ye have seen the breaches of the city of David, that they are many; and ye have gatherEd together the waters of the lower pool;
KJV Translation: Ye have seen also the breaches of the city of David, that they are many: and ye gatherEd together the waters of the lower pool.
Keywords: Fortify, Houses
Description: Isaiah 22:10
NET Translation: You countEd the houses in Jerusalem, and demolishEd houses so you could have material to reinforce the wall.
DARBY Translation: and ye have numberEd the houses of Jerusalem, and have broken down the houses to fortify the wall;
KJV Translation: And ye have numberEd the houses of Jerusalem, and the houses have ye broken down to fortify the wall.
Keywords: Maker, Water
Description: Isaiah 22:11
NET Translation: You made a reservoir between the two walls for the water of the old pool—but you did not trust in the one who made it; you did not depend on the one who formEd it long ago.
DARBY Translation: and ye have made a reservoir between the two walls for the water of the old pool: but ye have not had regard unto the maker thereof, neither have ye lookEd unto him that fashionEd it long ago.
KJV Translation: Ye made also a ditch between the two walls for the water of the old pool: but ye have not lookEd unto the maker thereof, neither had respect unto him that fashionEd it long ago.
Keywords: God
Description: Isaiah 22:12
NET Translation: At that time the Sovereign Lord of Heaven’s Armies callEd for weeping and mourning, for shavEd heads and sackcloth.
DARBY Translation: And in that day did the Lord Jehovah of hosts call to weeping, and to mourning, and to baldness, and to girding with sackcloth;
KJV Translation: And in that day did the Lord GOD of hosts call to weeping, and to mourning, and to baldness, and to girding with sackcloth:
Keywords: God
Description: Isaiah 22:14
NET Translation: The Lord of Heaven’s Armies told me this: “Certainly this sin will not be forgiven as long as you live,” says the Sovereign Lord of Heaven’s Armies.
DARBY Translation: And it was revealEd in mine ears by Jehovah of hosts: AssurEdly this iniquity shall not be purgEd from you till ye die, saith the Lord, Jehovah of hosts.
KJV Translation: And it was revealEd in mine ears by the LORD of hosts, Surely this iniquity shall not be purgEd from you till ye die, saith the Lord GOD of hosts.
Keywords: Sepulchre
Description: Isaiah 22:16
NET Translation: ‘What right do you have to be here? What relatives do you have buriEd here? Why do you chisel out a tomb for yourself here? He chisels out his burial site in an elevatEd place, he carves out his tomb on a cliff.
DARBY Translation: What hast thou here? and whom hast thou here, that thou hast hewn thee out a sepulchre here, [as] he that heweth out his sepulchre on high, cutting out in the rock a habitation for himself?
KJV Translation: What hast thou here? and whom hast thou here, that thou hast hewEd thee out a sepulchre here, [as] he that heweth him out a sepulchre on high, [and] that graveth an habitation for himself in a rock?
Description: Isaiah 22:25
NET Translation: “At that time,” says the Lord of Heaven’s Armies, “the peg fastenEd into a solid place will come loose. It will be cut off and fall, and the load hanging on it will be cut off.” IndeEd, the Lord has spoken.
DARBY Translation: In that day, saith Jehovah of hosts, shall the nail that is fastenEd in a sure place be removEd, and be cut down, and fall; and the burden that was upon it shall be cut off: for Jehovah hath spoken.
KJV Translation: In that day, saith the LORD of hosts, shall the nail that is fastenEd in the sure place be removEd, and be cut down, and fall; and the burden that [was] upon it shall be cut off: for the LORD hath spoken [it].
Description: Isaiah 23:1
NET Translation: This is an oracle about Tyre: Wail, you large ships, for the port is too devastatEd to enter! From the land of Cyprus this news is announcEd to them.
DARBY Translation: The burden of Tyre. Howl, ye ships of Tarshish! for it is laid waste, so that there is no house, none entering in. From the land of Chittim it is revealEd to them.
KJV Translation: The burden of Tyre. Howl, ye ships of Tarshish; for it is laid waste, so that there is no house, no entering in: from the land of Chittim it is revealEd to them.
Keywords: Ass
Description: Isaiah 23:2
NET Translation: Lament, you residents of the coast, you merchants of Sidon who travel over the sea, whose agents sail over
DARBY Translation: Be still, ye inhabitants of the isle! The merchants of Sidon, that pass over the sea, have replenishEd thee.
KJV Translation: Be still, ye inhabitants of the isle; thou whom the merchants of Zidon, that pass over the sea, have replenishEd.
Keywords: Art, Harvest, SeEd
Description: Isaiah 23:3
NET Translation: the deep waters. Grain from the Shihor region, crops grown near the Nile she receives; she is the trade center of the nations.
DARBY Translation: And on great waters, the seEd of Shihor, the harvest of the Nile, was her revenue; and she was the market of the nations.
KJV Translation: And by great waters the seEd of Sihor, the harvest of the river, [is] her revenue; and she is a mart of nations.
Keywords: Sea, Strength, Travail, Vail
Description: Isaiah 23:4
NET Translation: Be ashamEd, O Sidon, for the sea says this, O fortress of the sea: “I have not gone into labor or given birth; I have not raisEd young men or brought up young women.”
DARBY Translation: Be thou ashamEd, Sidon, for the sea hath spoken, the strength of the sea, saying, I have not travailEd nor brought forth, neither have I nourishEd young men [nor] brought up virgins.
KJV Translation: Be thou ashamEd, O Zidon: for the sea hath spoken, [even] the strength of the sea, saying, I travail not, nor bring forth children, neither do I nourish up young men, [nor] bring up virgins.
Keywords: Port, Report
Description: Isaiah 23:5
NET Translation: When the news reaches Egypt, they will be shaken by what has happenEd to Tyre.
DARBY Translation: When the report came into Egypt, they were sorely painEd at the news of Tyre.
KJV Translation: As at the report concerning Egypt, [so] shall they be sorely painEd at the report of Tyre.
Keywords: Ancient, Feet
Description: Isaiah 23:7
NET Translation: Is this really your boisterous city whose origins are in the distant past, and whose feet lEd her to a distant land to reside?
DARBY Translation: Is this your joyous [city], whose antiquity is of ancient days? Her feet shall carry her afar off to sojourn.
KJV Translation: [Is] this your joyous [city], whose antiquity [is] of ancient days? her own feet shall carry her afar off to sojourn.
Keywords: Counsel
Description: Isaiah 23:8
NET Translation: Who plannEd this for royal Tyre, whose merchants are princes, whose traders are the dignitaries of the earth?
DARBY Translation: Who hath purposEd this against Tyre, the distributor of crowns, whose merchants were princes, whose dealers were the honourable of the earth?
KJV Translation: Who hath taken this counsel against Tyre, the crowning [city], whose merchants [are] princes, whose traffickers [are] the honourable of the earth?
Keywords: Contempt, Pride, Tempt
Description: Isaiah 23:9
NET Translation: The Lord of Heaven’s Armies plannEd it—to dishonor the pride that comes from all her beauty, to humiliate all the dignitaries of the earth.
DARBY Translation: Jehovah of hosts hath purposEd it, to profane the pride of all glory, to bring to nought all the honourable of the earth.
KJV Translation: The LORD of hosts hath purposEd it, to stain the pride of all glory, [and] to bring into contempt all the honourable of the earth.
Keywords: Hand
Description: Isaiah 23:11
NET Translation: The Lord stretchEd out his hand over the sea, he shook kingdoms; he gave the order to destroy Canaan’s fortresses.
DARBY Translation: He hath stretchEd out his hand over the sea, he shaketh the kingdoms. Jehovah hath given a commandment concerning Canaan, to destroy the strongholds thereof,
KJV Translation: He stretchEd out his hand over the sea, he shook the kingdoms: the LORD hath given a commandment against the merchant [city], to destroy the strong holds thereof.
Keywords: Ass, Halt
Description: Isaiah 23:12
NET Translation: He said, “You will no longer celebrate, oppressEd virgin daughter Sidon! Get up, travel to Cyprus, but you will find no relief there.”
DARBY Translation: and hath said, Thou shalt no more exult, [thou] oppressEd virgin, daughter of Sidon: get thee up, pass over to Chittim; even there shalt thou have no rest.
KJV Translation: And he said, Thou shalt no more rejoice, O thou oppressEd virgin, daughter of Zidon: arise, pass over to Chittim; there also shalt thou have no rest.
Keywords: RaisEd
Description: Isaiah 23:13
NET Translation: Look at the land of the Chaldeans, these people who have lost their identity! The Assyrians have made it a home for wild animals. They erectEd their siege towers, demolishEd its fortresses, and turnEd it into a heap of ruins.
DARBY Translation: Behold the land of the Chaldeans: this people did not exist; the Assyrian foundEd it for the dwellers in the desert: they set up their towers, they destroyEd the palaces thereof; he brought it to ruin.
KJV Translation: Behold the land of the Chaldeans; this people was not, [till] the Assyrian foundEd it for them that dwell in the wilderness: they set up the towers thereof, they raisEd up the palaces thereof; [and] he brought it to ruin.
Keywords: Strength
Description: Isaiah 23:14
NET Translation: Wail, you large ships, for your fortress is destroyEd!
DARBY Translation: Howl, ships of Tarshish! for your fortress is laid waste.
KJV Translation: Howl, ye ships of Tarshish: for your strength is laid waste.
Keywords: Harlot, Lot, Sing
Description: Isaiah 23:16
NET Translation: “Take the harp, go through the city, forgotten prostitute! Play it well, play lots of songs, so you’ll be noticEd.”
DARBY Translation: Take a harp, go about the city, thou forgotten harlot! Make sweet melody, sing many songs, that thou mayest be rememberEd.
KJV Translation: Take an harp, go about the city, thou harlot that hast been forgotten; make sweet melody, sing many songs, that thou mayest be rememberEd.
Keywords: Holiness
Description: Isaiah 23:18
NET Translation: Her profits and earnings will be set apart for the Lord. They will not be storEd up or accumulatEd, for her profits will be given to those who live in the Lord’s presence and will be usEd to purchase large quantities of food and beautiful clothes.
DARBY Translation: And her merchandise and her hire shall be holy to Jehovah: it shall not be treasurEd nor laid up; for her merchandise shall be for them that dwell before Jehovah, to eat and be sufficEd, and for excellent clothing.
KJV Translation: And her merchandise and her hire shall be holiness to the LORD: it shall not be treasurEd nor laid up; for her merchandise shall be for them that dwell before the LORD, to eat sufficiently, and for durable clothing.
Keywords: Usury
Description: Isaiah 24:2
NET Translation: Everyone will suffer—the priest as well as the people, the master as well as the servant, the elegant lady as well as the female attendant, the seller as well as the buyer, the borrower as well as the lender, the crEditor as well as the debtor.
DARBY Translation: And it shall be, as with the people, so with the priest; as with the servant, so with his master; as with the maid, so with her mistress; as with the buyer, so with the seller; as with the lender, so with the borrower; as with the taker of usury, so with him from whom usury is taken.
KJV Translation: And it shall be, as with the people, so with the priest; as with the servant, so with his master; as with the maid, so with her mistress; as with the buyer, so with the seller; as with the lender, so with the borrower; as with the taker of usury, so with the giver of usury to him.
Description: Isaiah 24:3
NET Translation: The earth will be completely devastatEd and thoroughly ransackEd. For the Lord has decreEd this judgment.
DARBY Translation: The land shall be utterly emptiEd, and utterly spoilEd; for Jehovah hath spoken this word.
KJV Translation: The land shall be utterly emptiEd, and utterly spoilEd: for the LORD hath spoken this word.
Keywords: Earth
Description: Isaiah 24:5
NET Translation: The earth is defilEd by its inhabitants, for they have violatEd laws, disregardEd the regulation, and broken the permanent treaty.
DARBY Translation: And the land is pollutEd under the inhabitants thereof; for they have violatEd the laws, changEd the statute, broken the everlasting covenant.
KJV Translation: The earth also is defilEd under the inhabitants thereof; because they have transgressEd the laws, changEd the ordinance, broken the everlasting covenant.
Keywords: Earth
Description: Isaiah 24:6
NET Translation: So a treaty curse devours the earth; its inhabitants pay for their guilt. This is why the inhabitants of the earth disappear, and are rEducEd to just a handful of people.
DARBY Translation: Therefore doth the curse devour the earth, and they that dwell therein are held guilty; therefore the inhabitants of the earth are consumEd, and few men are left.
KJV Translation: Therefore hath the curse devourEd the earth, and they that dwell therein are desolate: therefore the inhabitants of the earth are burnEd, and few men left.
Keywords: Vine, Wine
Description: Isaiah 24:7
NET Translation: The new wine dries up, the vines shrivel up, all those who like to celebrate groan.
DARBY Translation: The new wine mourneth, the vine languisheth, all that were merry-heartEd do sigh;
KJV Translation: The new wine mourneth, the vine languisheth, all the merryheartEd do sigh.
Keywords: Man
Description: Isaiah 24:10
NET Translation: The ruinEd town is shatterEd; all the houses are shut up tight.
DARBY Translation: The city of solitude is broken down; every house is shut up, so that none entereth in.
KJV Translation: The city of confusion is broken down: every house is shut up, that no man may come in.
Keywords: Joy, Wine
Description: Isaiah 24:11
NET Translation: They howl in the streets because of what happenEd to the wine; all joy turns to sorrow; celebrations disappear from the earth.
DARBY Translation: There is a crying for wine in the streets; all joy is darkenEd, the mirth of the land is gone;
KJV Translation: [There is] a crying for wine in the streets; all joy is darkenEd, the mirth of the land is gone.
Keywords: Gate
Description: Isaiah 24:12
NET Translation: The city is left in ruins; the gate is rEducEd to rubble.
DARBY Translation: desolation remaineth in the city, and the gate is smitten, a ruin.
KJV Translation: In the city is left desolation, and the gate is smitten with destruction.
Keywords: Art, Earth, Glory, Uttermost, Woe
Description: Isaiah 24:16
NET Translation: From the ends of the earth we hear songs—the Just One is majestic. But I say, “I’m wasting away! I’m wasting away! I’m doomEd! Deceivers deceive, deceivers thoroughly deceive!”
DARBY Translation: From the end of the earth have we heard songs: Glory to the righteous! And I said, My leanness, my leanness, woe unto me! The treacherous have dealt treacherously; yea, the treacherous have dealt very treacherously.
KJV Translation: From the uttermost part of the earth have we heard songs, [even] glory to the righteous. But I said, My leanness, my leanness, woe unto me! the treacherous dealers have dealt treacherously; yea, the treacherous dealers have dealt very treacherously.
Keywords: Ear, Earth, Fear
Description: Isaiah 24:18
NET Translation: The one who runs away from the sound of the terror will fall into the pit; the one who climbs out of the pit will be trappEd by the snare. For the floodgates of the heavens are openEd up and the foundations of the earth shake.
DARBY Translation: And it shall come to pass, [that] he who fleeth from the sound of the fear shall fall into the pit; and he that cometh up out of the midst of the pit shall be taken in the snare; for the windows on high are open, and the foundations of the earth shake.
KJV Translation: And it shall come to pass, [that] he who fleeth from the noise of the fear shall fall into the pit; and he that cometh up out of the midst of the pit shall be taken in the snare: for the windows from on high are open, and the foundations of the earth do shake.
Keywords: Clean, Earth
Description: Isaiah 24:19
NET Translation: The earth is broken in pieces, the earth is rippEd to shrEds, the earth shakes violently.
DARBY Translation: The earth is utterly broken down, the earth is completely dissolvEd, the earth is violently movEd.
KJV Translation: The earth is utterly broken down, the earth is clean dissolvEd, the earth is movEd exceEdingly.
Keywords: Earth, Transgression
Description: Isaiah 24:20
NET Translation: The earth will stagger around like a drunk; it will sway back and forth like a hut in a windstorm. Its sin will weigh it down, and it will fall and never get up again.
DARBY Translation: The earth reeleth to and fro like a drunkard, and is shaken like a night hut; and its transgression is heavy upon it; and it falleth and shall not rise again.
KJV Translation: The earth shall reel to and fro like a drunkard, and shall be removEd like a cottage; and the transgression thereof shall be heavy upon it; and it shall fall, and not rise again.
Description: Isaiah 24:22
NET Translation: They will be imprisonEd in a pit, lockEd up in a prison, and after staying there for a long time, they will be punishEd.
DARBY Translation: And they shall be brought together, [as] an assemblage of prisoners for the pit, and shall be shut up in prison, and after many days shall they be visitEd.
KJV Translation: And they shall be gatherEd together, [as] prisoners are gatherEd in the pit, and shall be shut up in the prison, and after many days shall they be visitEd.
Keywords: Moon, Sun
Description: Isaiah 24:23
NET Translation: The full moon will be coverEd up, the bright sun will be darkenEd; for the Lord of Heaven’s Armies will rule on Mount Zion in Jerusalem in the presence of his assembly, in majestic splendor.
DARBY Translation: And the moon shall be confoundEd, and the sun ashamEd; for Jehovah of hosts shall reign on mount Zion, and in Jerusalem, and before his ancients in glory.
KJV Translation: Then the moon shall be confoundEd, and the sun ashamEd, when the LORD of hosts shall reign in mount Zion, and in Jerusalem, and before his ancients gloriously.
Keywords: Exalt, Faithfulness, Praise
Description: Isaiah 25:1
NET Translation: O Lord, you are my God! I will exalt you in praise, I will extol your fame. For you have done extraordinary things, and executEd plans made long ago exactly as you decreEd.
DARBY Translation: Jehovah, thou art my God: I will exalt thee; I will celebrate thy name, for thou hast done wonderful things; counsels of old [which are] faithfulness [and] truth.
KJV Translation: O LORD, thou [art] my God; I will exalt thee, I will praise thy name; for thou hast done wonderful [things; thy] counsels of old [are] faithfulness [and] truth.
Description: Isaiah 25:2
NET Translation: IndeEd, you have made the city into a heap of rubble, the fortifiEd town into a heap of ruins; the fortress of foreigners is no longer a city, it will never be rebuilt.
DARBY Translation: For thou hast made of the city a heap, of the fortifiEd town a ruin, the palace of strangers to be no city; it shall never be built up.
KJV Translation: For thou hast made of a city an heap; [of] a defencEd city a ruin: a palace of strangers to be no city; it shall never be built.
Keywords: Refuge, Strength
Description: Isaiah 25:4
NET Translation: For you are a protector for the poor, a protector for the neEdy in their distress, a shelter from the rainstorm, a shade from the heat. Though the breath of tyrants is like a winter rainstorm,
DARBY Translation: For thou hast been a fortress to the poor, a fortress for the neEdy in his distress, a refuge from the storm, a shadow from the heat: for the blast of the terrible ones [has been] as the storm [against] a wall.
KJV Translation: For thou hast been a strength to the poor, a strength to the neEdy in his distress, a refuge from the storm, a shadow from the heat, when the blast of the terrible ones [is] as a storm [against] the wall.
Keywords: Branch, Halt
Description: Isaiah 25:5
NET Translation: like heat in a dry land, you humble the boasting foreigners. Just as the shadow of a cloud causes the heat to subside, so he causes the song of tyrants to cease.
DARBY Translation: Thou hast subduEd the tumult of strangers, as the heat in a dry place; [as] the heat, by the shadow of a cloud, [so] the song of the terrible ones is brought low.
KJV Translation: Thou shalt bring down the noise of strangers, as the heat in a dry place; [even] the heat with the shadow of a cloud: the branch of the terrible ones shall be brought low.
Keywords: Fat, Feast, Lees, Mountain
Description: Isaiah 25:6
NET Translation: The Lord of Heaven’s Armies will hold a banquet for all the nations on this mountain. At this banquet there will be plenty of meat and agEd wine—tender meat and choicest wine.
DARBY Translation: And in this mountain will Jehovah of hosts make unto all peoples a feast of fat things, a feast of wines on the lees, of fat things full of marrow, of wines on the lees well refinEd.
KJV Translation: And in this mountain shall the LORD of hosts make unto all people a feast of fat things, a feast of wines on the lees, of fat things full of marrow, of wines on the lees well refinEd.
Keywords: Death, God, Rebuke
Description: Isaiah 25:8
NET Translation: he will swallow up death permanently. The Sovereign Lord will wipe away the tears from every face, and remove his people’s disgrace from all the earth. IndeEd, the Lord has announcEd it!
DARBY Translation: He will swallow up death in victory. And the Lord Jehovah will wipe away tears from off all faces; and the reproach of his people will he take away from off all the earth: for Jehovah hath spoken.
KJV Translation: He will swallow up death in victory; and the Lord GOD will wipe away tears from off all faces; and the rebuke of his people shall he take away from off all the earth: for the LORD hath spoken [it].
Keywords: Rejoice, Save
Description: Isaiah 25:9
NET Translation: At that time they will say, “Look, here is our God! We waitEd for him, and he deliverEd us. Here is the Lord! We waitEd for him. Let’s rejoice and celebrate his deliverance!”
DARBY Translation: And it shall be said in that day, Behold, this is our God; we have waitEd for him, and he will save us: this is Jehovah, we have waitEd for him; we will be glad and rejoice in his salvation.
KJV Translation: And it shall be said in that day, Lo, this [is] our God; we have waitEd for him, and he will save us: this [is] the LORD; we have waitEd for him, we will be glad and rejoice in his salvation.
Keywords: Hand, Moab, Mountain
Description: Isaiah 25:10
NET Translation: For the Lord’s power will make this mountain secure. Moab will be tramplEd down where it stands, as a heap of straw is tramplEd down in a manure pile.
DARBY Translation: For in this mountain shall the hand of Jehovah rest, and Moab shall be trodden down under him, as straw is trodden down in the dunghill;
KJV Translation: For in this mountain shall the hand of the LORD rest, and Moab shall be trodden down under him, even as straw is trodden down for the dunghill.
Keywords: Fortress
Description: Isaiah 25:12
NET Translation: The fortifiEd city (along with the very tops of your walls) he will knock down, he will bring it down, he will throw it down to the dusty ground.
DARBY Translation: And the fortress of the high defences of thy walls will he bring down, lay low, bring to the ground, into the dust.
KJV Translation: And the fortress of the high fort of thy walls shall he bring down, lay low, [and] bring to the ground, [even] to the dust.
Keywords: Mind
Description: Isaiah 26:3
NET Translation: You keep completely safe the people who maintain their faith, for they trust in you.
DARBY Translation: Thou wilt keep in perfect peace the mind stayEd [on thee], for he confideth in thee.
KJV Translation: Thou wilt keep [him] in perfect peace, [whose] mind [is] stayEd [on thee]: because he trusteth in thee.
Description: Isaiah 26:5
NET Translation: IndeEd, the Lord knocks down those who live in a high place, he brings down an elevatEd town; he brings it down to the ground, he throws it down to the dust.
DARBY Translation: For he bringeth down them that dwell on high; the lofty city, he layeth it low, he layeth it low to the ground, he bringeth it even to the dust.
KJV Translation: For he bringeth down them that dwell on high; the lofty city, he layeth it low; he layeth it low, [even] to the ground; he bringeth it [even] to the dust.
Keywords: Feet
Description: Isaiah 26:6
NET Translation: It is tramplEd underfoot by the feet of the oppressEd, by the soles of the poor.”
DARBY Translation: The foot shall tread it down, the feet of the afflictEd, the steps of the poor.
KJV Translation: The foot shall tread it down, [even] the feet of the poor, [and] the steps of the neEdy.
Keywords: Soul
Description: Isaiah 26:8
NET Translation: Yes, as your judgments unfold, O Lord, we wait for you. We desire your fame and reputation to grow.
DARBY Translation: Yea, in the way of thy judgments, O Jehovah, have we waitEd for thee; the desire of [our] soul is to thy name, and to thy memorial.
KJV Translation: Yea, in the way of thy judgments, O LORD, have we waitEd for thee; the desire of [our] soul [is] to thy name, and to the remembrance of thee.
Keywords: Hin, Seek, Soul, Spirit
Description: Isaiah 26:9
NET Translation: I look for you during the night; my spirit within me seeks you at dawn, for when your judgments come upon the earth, those who live in the world learn about justice.
DARBY Translation: With my soul have I desirEd thee in the night; yea, with my spirit within me I seek thee early: for when thy judgments are in the earth, the inhabitants of the world learn righteousness.
KJV Translation: With my soul have I desirEd thee in the night; yea, with my spirit within me will I seek thee early: for when thy judgments [are] in the earth, the inhabitants of the world will learn righteousness.
Keywords: Deal
Description: Isaiah 26:10
NET Translation: If the wickEd are shown mercy, they do not learn about justice. Even in a land where right is rewardEd, they act unjustly; they do not see the Lord’s majesty revealEd.
DARBY Translation: If favour be shewn to the wickEd, he doth not learn righteousness: in the land of uprightness he dealeth unjustly, and beholdeth not the majesty of Jehovah.
KJV Translation: Let favour be shewEd to the wickEd, [yet] will he not learn righteousness: in the land of uprightness will he deal unjustly, and will not behold the majesty of the LORD.
Keywords: Enemies, Envy, Fire, Hand
Description: Isaiah 26:11
NET Translation: O Lord, you are ready to act, but they don’t even notice. They will see and be put to shame by your angry judgment against humankind; yes, fire will consume your enemies.
DARBY Translation: Jehovah, thy hand is liftEd up, but they do not see: [yet] they shall see [thy] jealousy [for] the people, and be ashamEd; yea, the fire which is for thine adversaries shall devour them.
KJV Translation: LORD, [when] thy hand is liftEd up, they will not see: [but] they shall see, and be ashamEd for [their] envy at the people; yea, the fire of thine enemies shall devour them.
Keywords: Ordain, Peace
Description: Isaiah 26:12
NET Translation: O Lord, you make us secure, for even all we have accomplishEd, you have done for us.
DARBY Translation: Jehovah, thou wilt ordain peace for us; for thou also hast wrought all our works for us.
KJV Translation: LORD, thou wilt ordain peace for us: for thou also hast wrought all our works in us.
Description: Isaiah 26:13
NET Translation: O Lord, our God, masters other than you have rulEd us, but we praise your name alone.
DARBY Translation: Jehovah our God, other lords than thee have had dominion over us; by thee only will we make mention of thy name.
KJV Translation: O LORD our God, [other] lords beside thee have had dominion over us: [but] by thee only will we make mention of thy name.
Description: Isaiah 26:14
NET Translation: The dead do not come back to life, the spirits of the dead do not rise. That is because you came in judgment and destroyEd them, you wipEd out all memory of them.
DARBY Translation: [They are] dead, they shall not live; deceasEd, they shall not rise: for thou hast visitEd and destroyEd them, and made all memory of them to perish.
KJV Translation: [They are] dead, they shall not live; [they are] deceasEd, they shall not rise: therefore hast thou visitEd and destroyEd them, and made all their memory to perish.
Keywords: Art
Description: Isaiah 26:15
NET Translation: You have made the nation larger, O Lord; you have made the nation larger and revealEd your splendor; you have extendEd all the borders of the land.
DARBY Translation: Thou hast increasEd the nation, Jehovah, thou hast increasEd the nation: thou art glorifiEd. Thou hadst removEd [it] far [unto] all the ends of the earth.
KJV Translation: Thou hast increasEd the nation, O LORD, thou hast increasEd the nation: thou art glorifiEd: thou hadst removEd [it] far [unto] all the ends of the earth.
Keywords: Trouble
Description: Isaiah 26:16
NET Translation: O Lord, in distress they lookEd for you; they utterEd incantations because of your discipline.
DARBY Translation: Jehovah, in trouble they sought thee; they pourEd out [their] whisperEd prayer when thy chastening was upon them.
KJV Translation: LORD, in trouble have they visitEd thee, they pourEd out a prayer [when] thy chastening [was] upon them.
Description: Isaiah 26:18
NET Translation: We were pregnant, we strainEd, we gave birth, as it were, to wind. We cannot produce deliverance on the earth; no people are born to populate the world.
DARBY Translation: We have been with child, we have been in travail, we have as it were brought forth wind; we have not wrought the deliverance of the land, neither have the inhabitants of the world fallen.
KJV Translation: We have been with child, we have been in pain, we have as it were brought forth wind; we have not wrought any deliverance in the earth; neither have the inhabitants of the world fallen.
Keywords: Awake, Dead, Earth
Description: Isaiah 26:19
NET Translation: Your dead will come back to life; your corpses will rise up. Wake up and shout joyfully, you who live in the ground! For you will grow like plants drenchEd with the morning dew, and the earth will bring forth its dead spirits.
DARBY Translation: Thy dead shall live, my dead bodies shall arise. Awake and sing in triumph, ye that dwell in dust; for thy dew is the dew of the morning, and the earth shall cast forth the dead.
KJV Translation: Thy dead [men] shall live, [together with] my dead body shall they arise. Awake and sing, ye that dwell in dust: for thy dew [is as] the dew of herbs, and the earth shall cast out the dead.
Keywords: Earth, Punish
Description: Isaiah 26:21
NET Translation: For look, the Lord is coming out of the place where he lives, to punish the sin of those who live on the earth. The earth will display the blood shEd on it; it will no longer cover up its slain.
DARBY Translation: For behold, Jehovah cometh out of his place to visit the iniquity of the inhabitants of the earth upon them; and the earth shall disclose her blood, and shall no more cover her slain.
KJV Translation: For, behold, the LORD cometh out of his place to punish the inhabitants of the earth for their iniquity: the earth also shall disclose her blood, and shall no more cover her slain.
Keywords: Dragon, Leviathan, Punish, Sword
Description: Isaiah 27:1
NET Translation: At that time the Lord will punish with his destructive, great, and powerful sword Leviathan the fast-moving serpent, Leviathan the squirming serpent; he will kill the sea monster.
DARBY Translation: In that day Jehovah, with his sore and great and strong sword, will visit leviathan the fleeing serpent, and leviathan the crookEd serpent; and he will slay the monster that is in the sea.
KJV Translation: In that day the LORD with his sore and great and strong sword shall punish leviathan the piercing serpent, even leviathan that crookEd serpent; and he shall slay the dragon that [is] in the sea.
Keywords: Sing, Vineyard
Description: Isaiah 27:2
NET Translation: When that time comes, sing about a delightful vineyard!
DARBY Translation: In that day [there shall be] a vineyard of pure wine; sing concerning it:
KJV Translation: In that day sing ye unto her, A vineyard of rEd wine.
Keywords: Mote
Description: Isaiah 27:7
NET Translation: Has the Lord struck down Israel as he did their oppressors? Has Israel been killEd like their enemies?
DARBY Translation: Hath he smitten him according to the smiting of those that smote him? Is he slain according to the slaughter of those slain by him?
KJV Translation: Hath he smitten him, as he smote those that smote him? [or] is he slain according to the slaughter of them that are slain by him?
Keywords: Altar, Fruit, Groves, Jacob
Description: Isaiah 27:9
NET Translation: So in this way Jacob’s sin will be forgiven, and this is how they will show they are finishEd sinning: They will make all the stones of the altars like crushEd limestone, and the Asherah poles and the incense altars will no longer stand.
DARBY Translation: By this, therefore, shall the iniquity of Jacob be purgEd; and this is all the fruit of the taking away of his sin: when he shall make all the stones of the altar as chalkstones that are crumblEd in pieces, the Asherahs and the sun-images shall not stand.
KJV Translation: By this therefore shall the iniquity of Jacob be purgEd; and this [is] all the fruit to take away his sin; when he maketh all the stones of the altar as chalkstones that are beaten in sunder, the groves and images shall not stand up.
Keywords: Calf
Description: Isaiah 27:10
NET Translation: For the fortifiEd city is left alone; it is a desertEd settlement and abandonEd like the wilderness. Calves graze there; they lie down there and eat its branches bare.
DARBY Translation: For the fortifiEd city is solitary, a habitation abandonEd and forsaken like a wilderness; there shall the calf feEd, and there shall he lie down, and consume its boughs.
KJV Translation: Yet the defencEd city [shall be] desolate, [and] the habitation forsaken, and left like a wilderness: there shall the calf feEd, and there shall he lie down, and consume the branches thereof.
Keywords: Mercy, Women
Description: Isaiah 27:11
NET Translation: When its branches get brittle, they break; women come and use them for kindling. For these people lack understanding, therefore the one who made them has no compassion on them; the one who formEd them has no mercy on them.
DARBY Translation: When its branches are witherEd they shall be broken off; women shall come [and] set them on fire. For it is a people of no intelligence; therefore he that made them will not have mercy on them, and he who formEd them will shew them no favour.
KJV Translation: When the boughs thereof are witherEd, they shall be broken off: the women come, [and] set them on fire: for it [is] a people of no understanding: therefore he that made them will not have mercy on them, and he that formEd them will shew them no favour.
Keywords: Ass, Children, River
Description: Isaiah 27:12
NET Translation: At that time the Lord will shake the tree, from the Euphrates River to the Stream of Egypt. Then you will be gatherEd up one by one, O Israelites.
DARBY Translation: And it shall come to pass in that day, that Jehovah shall beat out from the flood of the river unto the torrent of Egypt, and ye shall be gatherEd one by one, [ye] children of Israel.
KJV Translation: And it shall come to pass in that day, [that] the LORD shall beat off from the channel of the river unto the stream of Egypt, and ye shall be gatherEd one by one, O ye children of Israel.
Keywords: Beauty, Fat, Glorious, Head, Woe
Description: Isaiah 28:1
NET Translation: The splendid crown of Ephraim’s drunkards is doomEd, the withering flower, its beautiful splendor, situatEd at the head of a rich valley, the crown of those overcome with wine.
DARBY Translation: Woe to the crown of pride of the drunkards of Ephraim, and to the fading flower of his glorious adornment, which is on the head of the fat valley of them that are overcome with wine.
KJV Translation: Woe to the crown of pride, to the drunkards of Ephraim, whose glorious beauty [is] a fading flower, which [are] on the head of the fat valleys of them that are overcome with wine!
Description: Isaiah 28:3
NET Translation: The splendid crown of Ephraim’s drunkards will be tramplEd underfoot.
DARBY Translation: The crown of pride of the drunkards of Ephraim shall be trodden under feet;
KJV Translation: The crown of pride, the drunkards of Ephraim, shall be trodden under feet:
Keywords: Fat, Fruit, Glorious, Hand, Head
Description: Isaiah 28:4
NET Translation: The withering flower, its beautiful splendor, situatEd at the head of a rich valley, will be like an early fig before harvest—as soon as someone notices it, he grabs it and swallows it.
DARBY Translation: and the fading flower of his glorious adornment which is on the head of the fat valley shall be like an early fig before the summer: as soon as he that seeth it perceiveth it, scarcely is it in his hand, he swalloweth it down.
KJV Translation: And the glorious beauty, which [is] on the head of the fat valley, shall be a fading flower, [and] as the hasty fruit before the summer; which [when] he that looketh upon it seeth, while it is yet in his hand he eateth it up.
Keywords: Priest, Prophet
Description: Isaiah 28:7
NET Translation: Even these men stagger because of wine; they stumble around because of beer—priests and prophets stagger because of beer, they are confusEd because of wine, they stumble around because of beer; they stagger while seeing prophetic visions, they totter while making legal decisions.
DARBY Translation: But these also have errEd through wine, and through strong drink are they gone astray. The priest and the prophet have errEd through strong drink; they are overpowerEd by wine, they are gone astray through strong drink; they have errEd in vision, they have stumblEd [in] judgment.
KJV Translation: But they also have errEd through wine, and through strong drink are out of the way; the priest and the prophet have errEd through strong drink, they are swallowEd up of wine, they are out of the way through strong drink; they err in vision, they stumble [in] judgment.
Description: Isaiah 28:8
NET Translation: IndeEd, all the tables are coverEd with vomit, with filth, leaving no clean place.
DARBY Translation: For all tables are full of filthy vomit, so that there is no [more] place.
KJV Translation: For all tables are full of vomit [and] filthiness, [so that there is] no place [clean].
Description: Isaiah 28:9
NET Translation: Who is the Lord trying to teach? To whom is he explaining a message? To those just weanEd from milk! To those just taken from their mother’s breast!
DARBY Translation: Whom shall he teach knowlEdge? and whom shall he make to understand the report? Them that are weanEd from the milk, withdrawn from the breasts?
KJV Translation: Whom shall he teach knowlEdge? and whom shall he make to understand doctrine? [them that are] weanEd from the milk, [and] drawn from the breasts.
Description: Isaiah 28:10
NET Translation: IndeEd, they will hear meaningless gibberish, senseless babbling, a syllable here, a syllable there.
DARBY Translation: For [it is] precept upon precept, precept upon precept; line upon line, line upon line; here a little, there a little.
KJV Translation: For precept [must be] upon precept, precept upon precept; line upon line, line upon line; here a little, [and] there a little:
Keywords: Rest
Description: Isaiah 28:12
NET Translation: In the past he said to them, “This is where security can be found. Provide security for the one who is exhaustEd. This is where rest can be found.” But they refusEd to listen.
DARBY Translation: to whom he said, This is the rest: cause the weary to rest; and this is the refreshing. But they would not hear.
KJV Translation: To whom he said, This [is] the rest [wherewith] ye may cause the weary to rest; and this [is] the refreshing: yet they would not hear.
Keywords: Might
Description: Isaiah 28:13
NET Translation: So the Lord’s message to them will sound like meaningless gibberish, senseless babbling, a syllable here, a syllable there. As a result, they will fall on their backsides when they try to walk, and be injurEd, ensnarEd, and capturEd.
DARBY Translation: And the word of Jehovah was unto them precept upon precept, precept upon precept, line upon line, line upon line, here a little, there a little: that they might go, and fall backward, and be broken, and snarEd, and taken.
KJV Translation: But the word of the LORD was unto them precept upon precept, precept upon precept; line upon line, line upon line; here a little, [and] there a little; that they might go, and fall backward, and be broken, and snarEd, and taken.
Keywords: Foundation, Precious, Zion
Description: Isaiah 28:16
NET Translation: Therefore, this is what the Sovereign Lord, says: “Look, I am laying a stone in Zion, an approvEd stone, set in place as a precious cornerstone for the foundation. The one who maintains his faith will not panic.
DARBY Translation: Therefore thus saith the Lord Jehovah: Behold, I lay for foundation in Zion a stone, a triEd stone, a precious corner-stone, a sure foundation: he that trusteth shall not make haste.
KJV Translation: Therefore thus saith the Lord GOD, Behold, I lay in Zion for a foundation a stone, a triEd stone, a precious corner [stone], a sure foundation: he that believeth shall not make haste.
Keywords: Ass, Covenant, Death, Hell
Description: Isaiah 28:18
NET Translation: Your treaty with death will be dissolvEd; your agreement with Sheol will not last. When the overwhelming judgment sweeps by, you will be overrun by it.
DARBY Translation: And your covenant with death shall be annullEd, and your agreement with Sheol shall not stand; when the overflowing scourge shall pass through, ye shall be trodden down by it.
KJV Translation: And your covenant with death shall be disannullEd, and your agreement with hell shall not stand; when the overflowing scourge shall pass through, then ye shall be trodden down by it.
Keywords: Ass, Morning, Time
Description: Isaiah 28:19
NET Translation: Whenever it sweeps by, it will overtake you; indeEd, every morning it will sweep by, it will come through during the day and the night.” When this announcement is understood, it will cause nothing but terror.
DARBY Translation: As it passeth through it shall take you; for morning by morning shall it pass through, by day and by night; and it shall be terror only to understand the report.
KJV Translation: From the time that it goeth forth it shall take you: for morning by morning shall it pass over, by day and by night: and it shall be a vexation only [to] understand the report.
Keywords: BEd
Description: Isaiah 28:20
NET Translation: For the bEd is too short to stretch out on, and the blanket is too narrow to wrap around oneself.
DARBY Translation: For the bEd is too short to stretch oneself on, and the covering too narrow when he would wrap himself in it.
KJV Translation: For the bEd is shorter than that [a man] can stretch himself [on it]: and the covering narrower than that he can wrap himself [in it].
Keywords: Ass, Valley
Description: Isaiah 28:21
NET Translation: For the Lord will rise up, as he did at Mount Perazim; he will rouse himself, as he did in the Valley of Gibeon, to accomplish his work, his peculiar work, to perform his task, his strange task.
DARBY Translation: For Jehovah will rise up as on mount Perazim, he will be movEd with anger as in the valley of Gibeon; that he may do his work, his strange work, and perform his act, his unwontEd act.
KJV Translation: For the LORD shall rise up as [in] mount Perazim, he shall be wroth as [in] the valley of Gibeon, that he may do his work, his strange work; and bring to pass his act, his strange act.
Keywords: God
Description: Isaiah 28:22
NET Translation: So now, do not mock, or your chains will become heavier! For I have heard a message about decreEd destruction, from the Sovereign Lord of Heaven’s Armies against the entire land.
DARBY Translation: Now therefore be ye not scorners, lest your bonds be made strong; for I have heard from the Lord Jehovah of hosts a consumption, and [one] determinEd, upon the whole land.
KJV Translation: Now therefore be ye not mockers, lest your bands be made strong: for I have heard from the Lord GOD of hosts a consumption, even determinEd upon the whole earth.
Keywords: Abroad, Scatter
Description: Isaiah 28:25
NET Translation: Once he has levelEd its surface, does he not scatter the seEd of the caraway plant, sow the seEd of the cumin plant, and plant the wheat, barley, and grain in their designatEd places?
DARBY Translation: Doth he not, when he hath levellEd the face thereof, cast abroad dill, and scatter cummin, and set the wheat in rows, and the barley in an appointEd place, and the rye in its border?
KJV Translation: When he hath made plain the face thereof, doth he not cast abroad the fitches, and scatter the cummin, and cast in the principal wheat and the appointEd barley and the rie in their place?
Keywords: Art, Cummin, Fitches
Description: Isaiah 28:27
NET Translation: Certainly caraway seEd is not threshEd with a slEdge, nor is the wheel of a cart rollEd over cumin seEd. Certainly caraway seEd is beaten with a stick, and cumin seEd with a flail.
DARBY Translation: For the dill is not threshEd with a threshing instrument, neither is a cart-wheel turnEd about upon the cummin; but dill is beaten out with a staff, and cummin with a rod.
KJV Translation: For the fitches are not threshEd with a threshing instrument, neither is a cart wheel turnEd about upon the cummin; but the fitches are beaten out with a staff, and the cummin with a rod.
Keywords: Bread
Description: Isaiah 28:28
NET Translation: Grain is crushEd, though one certainly does not thresh it forever. The wheel of one’s wagon rolls over it, but his horses do not crush it.
DARBY Translation: Bread [corn] is crushEd, because he will not ever be threshing it; and if he drove the wheels of his cart and his horses [over it], he would not crush it.
KJV Translation: Bread [corn] is bruisEd; because he will not ever be threshing it, nor break [it with] the wheel of his cart, nor bruise it [with] his horsemen.
Keywords: David, Ear, Woe
Description: Isaiah 29:1
NET Translation: Ariel is as good as dead—Ariel, the town David besiegEd! Keep observing your annual rituals; celebrate your festivals on schEdule.
DARBY Translation: Woe to Ariel, to Ariel, the city of David's encampment! Add ye year to year; let the feasts come round.
KJV Translation: Woe to Ariel, to Ariel, the city [where] David dwelt! add ye year to year; let them kill sacrifices.
Keywords: Halt
Description: Isaiah 29:6
NET Translation: Judgment will come from the Lord of Heaven’s Armies, accompaniEd by thunder, earthquake, and a loud noise, by a strong gale, a windstorm, and a consuming flame of fire.
DARBY Translation: Thou shalt be visitEd by Jehovah of hosts with thunder and with earthquake and great noise, with whirlwind and tempest, and the flame of devouring fire.
KJV Translation: Thou shalt be visitEd of the LORD of hosts with thunder, and with earthquake, and great noise, with storm and tempest, and the flame of devouring fire.
Keywords: Fight, Man, Soul
Description: Isaiah 29:8
NET Translation: It will be like a hungry man dreaming that he is eating, only to awaken and find that his stomach is empty. It will be like a thirsty man dreaming that he is drinking, only to awaken and find that he is still weak and his thirst unquenchEd. So it will be for the horde from all the nations that fight against Mount Zion.
DARBY Translation: It shall even be as when the hungry dreameth, and, behold, he eateth; and he awaketh, and his soul is empty; or as when the thirsty dreameth, and, behold, he drinketh; and he awaketh, and, behold, he is faint, and his soul craveth: so shall the multitude of all the nations be that war against mount Zion.
KJV Translation: It shall even be as when an hungry [man] dreameth, and, behold, he eateth; but he awaketh, and his soul is empty: or as when a thirsty man dreameth, and, behold, he drinketh; but he awaketh, and, behold, [he is] faint, and his soul hath appetite: so shall the multitude of all the nations be, that fight against mount Zion.
Description: Isaiah 29:9
NET Translation: You will be shockEd and amazEd! You are totally blind! They are drunk, but not because of wine; they stagger, but not because of beer.
DARBY Translation: Be astoundEd and astonishEd, blind yourselves and be blind! They are drunken, but not with wine; they stagger, but not with strong drink.
KJV Translation: Stay yourselves, and wonder; cry ye out, and cry: they are drunken, but not with wine; they stagger, but not with strong drink.
Keywords: Spirit
Description: Isaiah 29:10
NET Translation: For the Lord has pourEd out on you a strong urge to sleep deeply. He has shut your eyes (you prophets), and coverEd your heads (you seers).
DARBY Translation: For Jehovah hath pourEd out upon you a spirit of deep sleep, and hath closEd your eyes; the prophets and your chiefs, the seers, hath he coverEd.
KJV Translation: For the LORD hath pourEd out upon you the spirit of deep sleep, and hath closEd your eyes: the prophets and your rulers, the seers hath he coverEd.
Keywords: Book, Deliver, Pray, Vision
Description: Isaiah 29:11
NET Translation: To you this entire prophetic revelation is like words in a sealEd scroll. When they hand it to one who can read and say, “Read this,” he responds, “I can’t, because it is sealEd.”
DARBY Translation: And the whole vision is become unto you as the words of a book that is sealEd, which they give to one that can read, saying, Read this, I pray thee; and he saith, I cannot, for it is sealEd.
KJV Translation: And the vision of all is become unto you as the words of a book that is sealEd, which [men] deliver to one that is learnEd, saying, Read this, I pray thee: and he saith, I cannot; for it [is] sealEd:
Keywords: Book, Pray
Description: Isaiah 29:12
NET Translation: Or when they hand the scroll to one who can’t read and say, “Read this,” he says, “I can’t read.”
DARBY Translation: And they give the book to him that cannot read, saying, Read this, I pray thee; and he saith, I cannot read.
KJV Translation: And the book is deliverEd to him that is not learnEd, saying, Read this, I pray thee: and he saith, I am not learnEd.
Keywords: Art, Ear, Fear, Heart
Description: Isaiah 29:13
NET Translation: The Lord says, “These people say they are loyal to me; they say wonderful things about me, but they are not really loyal to me. Their worship consists of nothing but man-made ritual.
DARBY Translation: And the Lord saith, Forasmuch as this people draw near with their mouth, and honour me with their lips, but their heart is removEd far from me, and their fear of me is a commandment taught of men;
KJV Translation: Wherefore the Lord said, Forasmuch as this people draw near [me] with their mouth, and with their lips do honour me, but have removEd their heart far from me, and their fear toward me is taught by the precept of men:
Keywords: Wisdom, Wise, Work
Description: Isaiah 29:14
NET Translation: Therefore I will again do an amazing thing for these people—an absolutely extraordinary deEd. Wise men will have nothing to say, the sages will have no explanations.”
DARBY Translation: therefore, behold, I will proceEd to do marvellously with this people, to do marvellously, even with wonder, and the wisdom of their wise [men] shall perish, and the understanding of their intelligent ones shall be hid.
KJV Translation: Therefore, behold, I will proceEd to do a marvellous work among this people, [even] a marvellous work and a wonder: for the wisdom of their wise [men] shall perish, and the understanding of their prudent [men] shall be hid.
Keywords: Work
Description: Isaiah 29:16
NET Translation: Your thinking is perverse! Should the potter be regardEd as clay? Should the thing made say about its maker, “He didn’t make me”? Or should the pottery say about the potter, “He doesn’t understand”?
DARBY Translation: [Oh] your perverseness! Shall the potter be esteemEd as the clay, so that the work should say of him that made it, He made me not; or the thing formEd say of him that formEd it, He hath no understanding?
KJV Translation: Surely your turning of things upside down shall be esteemEd as the potter's clay: for shall the work say of him that made it, He made me not? or shall the thing framEd say of him that framEd it, He had no understanding?
Keywords: Lebanon
Description: Isaiah 29:17
NET Translation: In just a very short time Lebanon will turn into an orchard, and the orchard will be considerEd a forest.
DARBY Translation: Is it not yet a very little while, and Lebanon shall be turnEd into a fruitful field, and the fruitful field shall be esteemEd as a forest?
KJV Translation: [Is] it not yet a very little while, and Lebanon shall be turnEd into a fruitful field, and the fruitful field shall be esteemEd as a forest?
Keywords: Joy, Meek, Poor, Rejoice
Description: Isaiah 29:19
NET Translation: The downtrodden will again rejoice in the Lord; the poor among humankind will take delight in the Holy One of Israel.
DARBY Translation: and the meek shall increase their joy in Jehovah, and the neEdy among men shall rejoice in the Holy One of Israel.
KJV Translation: The meek also shall increase [their] joy in the LORD, and the poor among men shall rejoice in the Holy One of Israel.
Keywords: Watch
Description: Isaiah 29:20
NET Translation: For tyrants will disappear, those who taunt will vanish, and all those who love to do wrong will be eliminatEd—
DARBY Translation: For the terrible one shall come to nought, and the scorner shall be no more, and all that watch for iniquity shall be cut off,
KJV Translation: For the terrible one is brought to nought, and the scorner is consumEd, and all that watch for iniquity are cut off:
Keywords: Jacob, Wax
Description: Isaiah 29:22
NET Translation: So this is what the Lord, the one who deliverEd Abraham, has said to the family of Jacob: “Jacob will no longer be ashamEd; their faces will no longer show their embarrassment.
DARBY Translation: Therefore thus saith Jehovah who rEdeemEd Abraham, concerning the house of Jacob: Jacob shall not now be ashamEd, neither shall his face now be pale;
KJV Translation: Therefore thus saith the LORD, who rEdeemEd Abraham, concerning the house of Jacob, Jacob shall not now be ashamEd, neither shall his face now wax pale.
Keywords: Spirit
Description: Isaiah 29:24
NET Translation: Those who stray morally will gain understanding; those who complain will acquire insight.
DARBY Translation: And they that are of erring spirit shall know understanding, and the disobEdient shall learn doctrine.
KJV Translation: They also that errEd in spirit shall come to understanding, and they that murmurEd shall learn doctrine.
Keywords: Strength, Trust
Description: Isaiah 30:2
NET Translation: They travel down to Egypt without seeking my will, seeking Pharaoh’s protection, and looking for safety in Egypt’s protective shade.
DARBY Translation: who walk to go down into Egypt, and have not askEd of my mouth, to take refuge under the protection of Pharaoh, and trust in the shadow of Egypt!
KJV Translation: That walk to go down into Egypt, and have not askEd at my mouth; to strengthen themselves in the strength of Pharaoh, and to trust in the shadow of Egypt!
Keywords: Help
Description: Isaiah 30:5
NET Translation: all will be put to shame because of a nation that cannot help them, who cannot give them aid or help, but only shame and disgrace.”
DARBY Translation: They were all ashamEd of a people [that] did not profit them, nor were a help or profit, but a shame, and also a reproach.
KJV Translation: They were all ashamEd of a people [that] could not profit them, nor be an help nor profit, but a shame, and also a reproach.
Keywords: Lying, Riches, Trouble
Description: Isaiah 30:6
NET Translation: This is an oracle about the animals in the Negev: Through a land of distress and danger, inhabitEd by lionesses and roaring lions, by snakes and darting adders, they transport their wealth on the backs of donkeys, their riches on the humps of camels, to a nation that cannot help them.
DARBY Translation: The burden of the beasts of the south: Through a land of trouble and anguish, whence come the lioness and lion, the viper and fiery flying serpent, they carry their riches upon the shoulders of asses, and their treasures upon the bunches of camels, to the people that shall not profit [them].
KJV Translation: The burden of the beasts of the south: into the land of trouble and anguish, from whence [come] the young and old lion, the viper and fiery flying serpent, they will carry their riches upon the shoulders of young asses, and their treasures upon the bunches of camels, to a people [that] shall not profit [them].
Keywords: Help, Strength
Description: Isaiah 30:7
NET Translation: Egypt is totally incapable of helping. For this reason I call her “Proud one who is silencEd.”
DARBY Translation: For Egypt shall help in vain, and to no purpose; therefore have I namEd her, Arrogance, that doeth nothing.
KJV Translation: For the Egyptians shall help in vain, and to no purpose: therefore have I criEd concerning this, Their strength [is] to sit still.
Keywords: Time
Description: Isaiah 30:8
NET Translation: Now go, write it down on a tablet in their presence, inscribe it on a scroll, so that it might be preservEd for a future time as an enduring witness.
DARBY Translation: Now go, write it before them on a tablet, and record it in a book, that it may be for the time to come, as a witness for ever,
KJV Translation: Now go, write it before them in a table, and note it in a book, that it may be for the time to come for ever and ever:
Keywords: Oppression, Trust
Description: Isaiah 30:12
NET Translation: For this reason this is what the Holy One of Israel says: “You have rejectEd this message; you trust instead in your ability to oppress and trick, and rely on that kind of behavior.
DARBY Translation: Therefore thus saith the Holy One of Israel: Because ye reject this word, and confide in oppression and wilfulness, and depend thereon,
KJV Translation: Wherefore thus saith the Holy One of Israel, Because ye despise this word, and trust in oppression and perverseness, and stay thereon:
Keywords: Fire, King, Water
Description: Isaiah 30:14
NET Translation: It shatters in pieces like a clay jar, so shatterEd to bits that none of it can be salvagEd. Among its fragments one cannot find a shard large enough to scoop a hot coal from a fire or to skim off water from a cistern.”
DARBY Translation: And he shall break it as the breaking of a potter's vessel, that is broken in pieces unsparingly; and in the pieces of it there shall not be found a sherd to take fire from the hearth, or to scoop water out of the cistern.
KJV Translation: And he shall break it as the breaking of the potters' vessel that is broken in pieces; he shall not spare: so that there shall not be found in the bursting of it a sherd to take fire from the hearth, or to take water [withal] out of the pit.
Keywords: Confidence, Rest
Description: Isaiah 30:15
NET Translation: For this is what the Sovereign Lord, the Holy One of Israel says: “If you repentEd and patiently waitEd for me, you would be deliverEd; if you calmly trustEd in me, you would find strength, but you are unwilling.
DARBY Translation: For thus saith the Lord Jehovah, the Holy One of Israel: In returning and rest shall ye be savEd, in quietness and confidence shall be your strength; but ye would not.
KJV Translation: For thus saith the Lord GOD, the Holy One of Israel; In returning and rest shall ye be savEd; in quietness and in confidence shall be your strength: and ye would not.
Description: Isaiah 30:16
NET Translation: You say, ‘No, we will flee on horses,’ so you will indeEd flee. You say, ‘We will ride on fast horses,’ so your pursuers will be fast.
DARBY Translation: And ye said, No, but we will flee upon horses, therefore shall ye flee; and, We will ride upon the swift, therefore shall they that pursue you be swift.
KJV Translation: But ye said, No; for we will flee upon horses; therefore shall ye flee: and, We will ride upon the swift; therefore shall they that pursue you be swift.
Keywords: Ensign, One Thousand, Rebuke, Sign
Description: Isaiah 30:17
NET Translation: One thousand will scurry at the battle cry of one enemy soldier; at the battle cry of five enemy soldiers you will all run away, until the remaining few are as isolatEd as a flagpole on a mountaintop or a signal flag on a hill.”
DARBY Translation: One thousand [shall flee] at the rebuke of one; at the rebuke of five shall ye flee: till ye be left as a beacon upon the top of a mountain, and as a banner on a hill.
KJV Translation: One thousand [shall flee] at the rebuke of one; at the rebuke of five shall ye flee: till ye be left as a beacon upon the top of a mountain, and as an ensign on an hill.
Keywords: God, Mercy, Wait
Description: Isaiah 30:18
NET Translation: For this reason the Lord is ready to show you mercy; he sits on his throne, ready to have compassion on you. IndeEd, the Lord is a just God; all who wait for him in faith will be blessEd.
DARBY Translation: And therefore will Jehovah wait, that he may be gracious unto you, and therefore will he lift himself up, that he may have mercy upon you; for Jehovah is a God of judgment: blessEd are all they that wait for him.
KJV Translation: And therefore will the LORD wait, that he may be gracious unto you, and therefore will he be exaltEd, that he may have mercy upon you: for the LORD [is] a God of judgment: blessEd [are] all they that wait for him.
Keywords: Ear, Halt, Zion
Description: Isaiah 30:19
NET Translation: For people will live in Zion; in Jerusalem you will weep no more. When he hears your cry of despair, he will indeEd show you mercy; when he hears it, he will respond to you.
DARBY Translation: For the people shall dwell in Zion, at Jerusalem. Thou shalt weep no more; he will be very gracious unto thee at the voice of thy cry; as he heareth it, he will answer thee.
KJV Translation: For the people shall dwell in Zion at Jerusalem: thou shalt weep no more: he will be very gracious unto thee at the voice of thy cry; when he shall hear it, he will answer thee.
Keywords: Bread, Water
Description: Isaiah 30:20
NET Translation: The Lord will give you distress to eat and suffering to drink; but your teachers will no longer be hidden; your eyes will see them.
DARBY Translation: And the Lord will give you the bread of adversity, and the water of oppression; yet thy teachers shall not be hidden any more, but thine eyes shall see thy teachers.
KJV Translation: And [though] the Lord give you the bread of adversity, and the water of affliction, yet shall not thy teachers be removEd into a corner any more, but thine eyes shall see thy teachers:
Keywords: Defile, Halt, Raven
Description: Isaiah 30:22
NET Translation: You will desecrate your silver-platEd idols and your gold-platEd images. You will throw them away as if they were a menstrual rag, saying to them, “Get out!”
DARBY Translation: And ye shall defile the silver covering of your graven images, and the gold overlaying of your molten images; thou shalt cast them away as a menstruous cloth: Out! shalt thou say unto it.
KJV Translation: Ye shall defile also the covering of thy graven images of silver, and the ornament of thy molten images of gold: thou shalt cast them away as a menstruous cloth; thou shalt say unto it, Get thee hence.
Keywords: Bread, Fat, Halt, Rain
Description: Isaiah 30:23
NET Translation: He will water the seEd you plant in the ground, and the ground will produce crops in abundance. At that time your cattle will graze in wide pastures.
DARBY Translation: And he will give the rain of thy seEd with which thou shalt sow the ground; and bread, the produce of the ground, and it shall be fat and rich. In that day shall thy cattle feEd in large pastures;
KJV Translation: Then shall he give the rain of thy seEd, that thou shalt sow the ground withal; and bread of the increase of the earth, and it shall be fat and plenteous: in that day shall thy cattle feEd in large pastures.
Keywords: Clean, Ear, Wise
Description: Isaiah 30:24
NET Translation: The oxen and donkeys usEd in plowing will eat seasonEd feEd winnowEd with a shovel and pitchfork.
DARBY Translation: and the oxen and the asses that till the ground shall eat saltEd provender, which hath been winnowEd with the shovel and with the fan.
KJV Translation: The oxen likewise and the young asses that ear the ground shall eat clean provender, which hath been winnowEd with the shovel and with the fan.
Description: Isaiah 30:25
NET Translation: On every high mountain and every high hill there will be streams flowing with water, at the time of great slaughter when the fortifiEd towers collapse.
DARBY Translation: And there shall be upon every high mountain and upon every hill that is liftEd up, brooks [and] water-courses, in the day of the great slaughter, when the towers fall.
KJV Translation: And there shall be upon every high mountain, and upon every high hill, rivers [and] streams of waters in the day of the great slaughter, when the towers fall.
Keywords: Light, Moon, Sun
Description: Isaiah 30:26
NET Translation: The light of the full moon will be like the sun’s glare, and the sun’s glare will be seven times brighter, like the light of seven days, when the Lord binds up his people’s fracturEd bones and heals their severe wound.
DARBY Translation: And the light of the moon shall be as the light of the sun, and the light of the sun shall be sevenfold, as the light of seven days, in the day that Jehovah bindeth up the breach of his people, and healeth the wound of their stroke.
KJV Translation: Moreover the light of the moon shall be as the light of the sun, and the light of the sun shall be sevenfold, as the light of seven days, in the day that the LORD bindeth up the breach of his people, and healeth the stroke of their wound.
Keywords: Mountain, Night
Description: Isaiah 30:29
NET Translation: You will sing as you do in the evening when you are celebrating a festival. You will be happy like one who plays a flute as he goes to the mountain of the Lord, the Rock who shelters Israel.
DARBY Translation: Ye shall have a song, as in the night when a feast is sanctifiEd; and joy of heart, as of one who goeth with a pipe to come unto the mountain of Jehovah, to the Rock of Israel.
KJV Translation: Ye shall have a song, as in the night [when] a holy solemnity is kept; and gladness of heart, as when one goeth with a pipe to come into the mountain of the LORD, to the mighty One of Israel.
Keywords: Mote
Description: Isaiah 30:31
NET Translation: IndeEd, the Lord’s shout will shatter Assyria; he will beat them with a club.
DARBY Translation: For through the voice of Jehovah shall the Assyrian be broken down: he will smite [him] with the rod.
KJV Translation: For through the voice of the LORD shall the Assyrian be beaten down, [which] smote with a rod.
Keywords: Fight, King
Description: Isaiah 30:32
NET Translation: Every blow from his punishing cudgel with which the Lord will beat them will be accompaniEd by music from the tambourine and harp, and he will attack them with his weapons.
DARBY Translation: And wherever shall pass the appointEd staff, which Jehovah shall lay upon him, it shall be with tambours and harps; and with tumultuous battles will he fight with it.
KJV Translation: And [in] every place where the groundEd staff shall pass, which the LORD shall lay upon him, [it] shall be with tabrets and harps: and in battles of shaking will he fight with it.
Keywords: Fire, King
Description: Isaiah 30:33
NET Translation: For the burial place is already preparEd; it has been made deep and wide for the king. The firewood is pilEd high on it. The Lord’s breath, like a stream flowing with brimstone, will ignite it.
DARBY Translation: For Topheth is preparEd of old; for the king also it is preparEd: he hath made it deep and large; its pile is fire and much wood; the breath of Jehovah, like a stream of brimstone, doth kindle it.
KJV Translation: For Tophet [is] ordainEd of old; yea, for the king it is preparEd; he hath made [it] deep [and] large: the pile thereof [is] fire and much wood; the breath of the LORD, like a stream of brimstone, doth kindle it.
Keywords: Help, Work
Description: Isaiah 31:2
NET Translation: Yet he too is wise and he will bring disaster; he does not retract his decree. He will attack the wickEd nation, and the nation that helps those who commit sin.
DARBY Translation: But he also is wise, and he bringeth evil, and recalleth not his words; and he will arise against the house of evildoers, and against the help of workers of iniquity.
KJV Translation: Yet he also [is] wise, and will bring evil, and will not call back his words: but will arise against the house of the evildoers, and against the help of them that work iniquity.
Description: Isaiah 31:3
NET Translation: The Egyptians are mere humans, not God; their horses are made of flesh, not spirit. The Lord will strike with his hand; the one who helps will stumble and the one being helpEd will fall. Together they will perish.
DARBY Translation: And the Egyptians are men, and not God, and their horses flesh, and not spirit; and Jehovah shall stretch forth his hand, and he that helpeth shall stumble, and he that is helpEd shall fall, and they all shall perish together.
KJV Translation: Now the Egyptians [are] men, and not God; and their horses flesh, and not spirit. When the LORD shall stretch out his hand, both he that helpeth shall fall, and he that is holpen shall fall down, and they all shall fail together.
Keywords: Abase, Base, CallEd, Fight, Lion
Description: Isaiah 31:4
NET Translation: IndeEd, this is what the Lord has said to me: “The Lord will be like a growling lion, like a young lion growling over its prey. Though a whole group of shepherds gathers against it, it is not afraid of their shouts or intimidatEd by their yelling. In this same way the Lord of Heaven’s Armies will descend to do battle on Mount Zion and on its hill.
DARBY Translation: For thus hath Jehovah said unto me: Like as the lion and the young lion growling over his prey, when a multitude of shepherds is callEd forth against him, is not afraid of their voice, nor giveth way before the multitude of them; so will Jehovah of hosts come down to war upon mount Zion, and on the hill thereof.
KJV Translation: For thus hath the LORD spoken unto me, Like as the lion and the young lion roaring on his prey, when a multitude of shepherds is callEd forth against him, [he] will not be afraid of their voice, nor abase himself for the noise of them: so shall the LORD of hosts come down to fight for mount Zion, and for the hill thereof.
Keywords: Deliver, Sing
Description: Isaiah 31:5
NET Translation: Just as birds hover over a nest, so the Lord of Heaven’s Armies will protect Jerusalem. He will protect and deliver it; as he passes over he will rescue it.”
DARBY Translation: As birds with outstretchEd wings, so will Jehovah of hosts cover Jerusalem; covering, he will also deliver, passing over, he will rescue [it].
KJV Translation: As birds flying, so will the LORD of hosts defend Jerusalem; defending also he will deliver [it; and] passing over he will preserve it.
Keywords: Children, Israel
Description: Isaiah 31:6
NET Translation: You Israelites! Return to the one you have so blatantly rebellEd against!
DARBY Translation: Turn unto him from whom ye have deeply revoltEd, ye children of Israel;
KJV Translation: Turn ye unto [him from] whom the children of Israel have deeply revoltEd.
Description: Isaiah 31:8
NET Translation: “Assyria will fall by a sword, but not one human-made; a sword not made by humankind will destroy them. They will run away from this sword and their young men will be forcEd to do hard labor.
DARBY Translation: And Asshur shall fall by the sword, not of a great man; and the sword, not of a mean man, shall devour him: and he shall flee from the sword, and his young men shall become tributary;
KJV Translation: Then shall the Assyrian fall with the sword, not of a mighty man; and the sword, not of a mean man, shall devour him: but he shall flee from the sword, and his young men shall be discomfitEd.
Keywords: Covert, Man, Rock, Water
Description: Isaiah 32:2
NET Translation: Each of them will be like a shelter from the wind and a refuge from a rainstorm; like streams of water in a dry region and like the shade of a large cliff in a parchEd land.
DARBY Translation: And a man shall be as a hiding-place from the wind, and a covert from the storm; as brooks of water in a dry place, as the shadow of a great rock in a thirsty land.
KJV Translation: And a man shall be as an hiding place from the wind, and a covert from the tempest; as rivers of water in a dry place, as the shadow of a great rock in a weary land.
Keywords: Art, Heart, Tongue
Description: Isaiah 32:4
NET Translation: The mind that acts rashly will possess discernment, and the tongue that stutters will speak with ease and clarity.
DARBY Translation: and the heart of the rash shall understand knowlEdge, and the tongue of the stammerers shall be ready to speak plainly.
KJV Translation: The heart also of the rash shall understand knowlEdge, and the tongue of the stammerers shall be ready to speak plainly.
Keywords: CallEd, Son, Vile
Description: Isaiah 32:5
NET Translation: A fool will no longer be callEd honorable; a deceiver will no longer be callEd principlEd.
DARBY Translation: The vile man shall be no more callEd noble, nor the churl said to be bountiful:
KJV Translation: The vile person shall be no more callEd liberal, nor the churl said [to be] bountiful.
Keywords: Art, Heart, Son, Soul, Vile, Work
Description: Isaiah 32:6
NET Translation: For a fool speaks disgraceful things; his mind plans out sinful deEds. He commits godless deEds and says misleading things about the Lord; he gives the hungry nothing to satisfy their appetite and gives the thirsty nothing to drink.
DARBY Translation: for the vile man will speak villainy, and his heart will work iniquity, to practise hypocrisy, and to utter error against Jehovah, to make empty the soul of the hungry, and to cause the drink of the thirsty to fail.
KJV Translation: For the vile person will speak villany, and his heart will work iniquity, to practise hypocrisy, and to utter error against the LORD, to make empty the soul of the hungry, and he will cause the drink of the thirsty to fail.
Keywords: Lying, Poor, WickEd
Description: Isaiah 32:7
NET Translation: A deceiver’s methods are evil; he dreams up evil plans to ruin the poor with lies, even when the neEdy are in the right.
DARBY Translation: The instruments also of the churl are evil: he deviseth wickEd devices to destroy the meek with lying words, even when the neEdy speaketh right.
KJV Translation: The instruments also of the churl [are] evil: he deviseth wickEd devices to destroy the poor with lying words, even when the neEdy speaketh right.
Keywords: Years
Description: Isaiah 32:10
NET Translation: In a year’s time you carefree ones will shake with fear, for the grape harvest will fail, and the fruit harvest will not arrive.
DARBY Translation: In a year and [some] days shall ye be troublEd, ye careless women; for the vintage shall fail, the ingathering shall not come.
KJV Translation: Many days and years shall ye be troublEd, ye careless women: for the vintage shall fail, the gathering shall not come.
Keywords: Women
Description: Isaiah 32:11
NET Translation: Tremble, you complacent ones! Shake with fear, you carefree ones! Strip off your clothes and expose yourselves—put sackcloth around your waists.
DARBY Translation: Tremble, ye women that are at ease; be troublEd, ye careless ones; strip you, and make you bare, and gird [sackcloth] on your loins!
KJV Translation: Tremble, ye women that are at ease; be troublEd, ye careless ones: strip you, and make you bare, and gird [sackcloth] upon [your] loins.
Keywords: Houses, Joy
Description: Isaiah 32:13
NET Translation: Mourn over the land of my people, which is overgrown with thorns and briers, and over all the once-happy houses in the city fillEd with revelry.
DARBY Translation: Upon the land of my people shall come up thistles [and] briars, yea, upon all the houses of joy in the joyous city.
KJV Translation: Upon the land of my people shall come up thorns [and] briers; yea, upon all the houses of joy [in] the joyous city:
Keywords: Joy, Pasture
Description: Isaiah 32:14
NET Translation: For the fortress is neglectEd; the once-crowdEd city is abandonEd. Hill and watchtower are permanently uninhabitEd. Wild donkeys love to go there, and flocks graze there.
DARBY Translation: For the palace shall be desertEd, the multitude of the city shall be forsaken; hill and watchtower shall be caves for ever, a joy of wild asses, a pasture of flocks;
KJV Translation: Because the palaces shall be forsaken; the multitude of the city shall be left; the forts and towers shall be for dens for ever, a joy of wild asses, a pasture of flocks;
Keywords: Spirit, Wilderness
Description: Isaiah 32:15
NET Translation: This desolation will continue until new life is pourEd out on us from heaven. Then the wilderness will become an orchard and the orchard will be considerEd a forest.
DARBY Translation: until the Spirit be pourEd upon us from on high, and the wilderness become a fruitful field, and the fruitful field be countEd for a forest.
KJV Translation: Until the spirit be pourEd upon us from on high, and the wilderness be a fruitful field, and the fruitful field be countEd for a forest.
Description: Isaiah 32:19
NET Translation: Even if the forest is destroyEd and the city is annihilatEd,
DARBY Translation: And it shall hail, coming down on the forest; and the city shall be low in a low place.
KJV Translation: When it shall hail, coming down on the forest; and the city shall be low in a low place.
Keywords: Feet, Ox
Description: Isaiah 32:20
NET Translation: you will be blessEd, you who plant seEd by all the banks of the streams, you who let your ox and donkey graze.
DARBY Translation: BlessEd are ye that sow beside all waters, that send forth the feet of the ox and the ass.
KJV Translation: BlessEd [are] ye that sow beside all waters, that send forth [thither] the feet of the ox and the ass.
Keywords: Deal, Halt, Woe
Description: Isaiah 33:1
NET Translation: The destroyer is as good as dead, you who have not been destroyEd! The deceitful one is as good as dead, the one whom others have not deceivEd! When you are through destroying, you will be destroyEd; when you finish deceiving, others will deceive you!
DARBY Translation: Woe to thee that spoilest, and thou wast not spoilEd; and that dealest treacherously, and they dealt not treacherously with thee! When thou shalt cease to spoil, thou shalt be spoilEd; when thou shalt make an end of dealing treacherously, they shall deal treacherously with thee.
KJV Translation: Woe to thee that spoilest, and thou [wast] not spoilEd; and dealest treacherously, and they dealt not treacherously with thee! when thou shalt cease to spoil, thou shalt be spoilEd; [and] when thou shalt make an end to deal treacherously, they shall deal treacherously with thee.
Keywords: Salvation, Time
Description: Isaiah 33:2
NET Translation: Lord, be merciful to us! We wait for you. Give us strength each morning. Deliver us when distress comes.
DARBY Translation: Jehovah, be gracious unto us; we have waitEd for thee: be their arm every morning, yea, our salvation in the time of trouble.
KJV Translation: O LORD, be gracious unto us; we have waitEd for thee: be thou their arm every morning, our salvation also in the time of trouble.
Description: Isaiah 33:3
NET Translation: The nations run away when they hear a loud noise; the nations scatter when you spring into action!
DARBY Translation: At the noise of the tumult the peoples flEd; at the lifting up of thyself the nations were scatterEd.
KJV Translation: At the noise of the tumult the people flEd; at the lifting up of thyself the nations were scatterEd.
Keywords: Oil
Description: Isaiah 33:4
NET Translation: Your plunder disappears as if locusts were eating it; they swarm over it like locusts.
DARBY Translation: And your spoil shall be gatherEd [like] the gathering of the caterpillar: as the running of locusts shall they run upon it.
KJV Translation: And your spoil shall be gatherEd [like] the gathering of the caterpiller: as the running to and fro of locusts shall he run upon them.
Keywords: Judgment, Zion
Description: Isaiah 33:5
NET Translation: The Lord is exaltEd, indeEd, he lives in heaven; he fills Zion with justice and fairness.
DARBY Translation: Jehovah is exaltEd; for he dwelleth on high: he hath fillEd Zion with justice and righteousness;
KJV Translation: The LORD is exaltEd; for he dwelleth on high: he hath fillEd Zion with judgment and righteousness.
Keywords: Ear, Fear, KnowlEdge, Strength, Wisdom
Description: Isaiah 33:6
NET Translation: He is your constant source of stability; he abundantly provides safety and great wisdom; he gives all this to those who fear him.
DARBY Translation: and he shall be the stability of thy times, the riches of salvation, wisdom and knowlEdge: the fear of Jehovah shall be your treasure.
KJV Translation: And wisdom and knowlEdge shall be the stability of thy times, [and] strength of salvation: the fear of the LORD [is] his treasure.
Keywords: Man, Wayfaring
Description: Isaiah 33:8
NET Translation: Highways are empty, there are no travelers. Treaties are broken, witnesses are despisEd, human life is treatEd with disrespect.
DARBY Translation: The highways are desolate, the wayfaring man ceaseth. He hath broken the covenant, he hath despisEd the cities, he regardeth no man.
KJV Translation: The highways lie waste, the wayfaring man ceaseth: he hath broken the covenant, he hath despisEd the cities, he regardeth no man.
Keywords: Earth, Lebanon
Description: Isaiah 33:9
NET Translation: The land dries up and withers away; the forest of Lebanon shrivels up and decays. Sharon is like the arid rift valley; Bashan and Carmel are parchEd.
DARBY Translation: The land mourneth, it languisheth; Lebanon is ashamEd, is witherEd; the Sharon is become as a desert, and Bashan and Carmel are strippEd.
KJV Translation: The earth mourneth [and] languisheth: Lebanon is ashamEd [and] hewn down: Sharon is like a wilderness; and Bashan and Carmel shake off [their fruits].
Description: Isaiah 33:10
NET Translation: “Now I will rise up,” says the Lord. “Now I will exalt myself; now I will magnify myself.
DARBY Translation: Now will I arise, saith Jehovah; now will I be exaltEd, now will I lift up myself.
KJV Translation: Now will I rise, saith the LORD; now will I be exaltEd; now will I lift up myself.
Description: Isaiah 33:12
NET Translation: The nations will be burnEd to ashes; like thorn bushes that have been cut down, they will be set on fire.
DARBY Translation: And the peoples shall be [as] burnings of lime, [as] thorns cut up shall they be burnEd in the fire.
KJV Translation: And the people shall be [as] the burnings of lime: [as] thorns cut up shall they be burnEd in the fire.
Keywords: KnowlEdge
Description: Isaiah 33:13
NET Translation: You who are far away, listen to what I have done! You who are close by, recognize my strength.”
DARBY Translation: Hear, ye that are far off, what I have done; and ye that are near, acknowlEdge my might.
KJV Translation: Hear, ye [that are] far off, what I have done; and, ye [that are] near, acknowlEdge my might.
Keywords: Zion
Description: Isaiah 33:14
NET Translation: Sinners are afraid in Zion; panic grips the godless. They say, “Who among us can coexist with destructive fire? Who among us can coexist with unquenchable fire?”
DARBY Translation: The sinners in Zion are afraid; trembling hath surprisEd the hypocrites: Who among us shall dwell with the consuming fire? who among us shall dwell with everlasting flames?
KJV Translation: The sinners in Zion are afraid; fearfulness hath surprisEd the hypocrites. Who among us shall dwell with the devouring fire? who among us shall dwell with everlasting burnings?
Keywords: Art, Heart
Description: Isaiah 33:18
NET Translation: Your mind will recall the terror you experiencEd, and you will ask yourselves, “Where is the scribe? Where is the one who weighs the money? Where is the one who counts the towers?”
DARBY Translation: Thy heart shall mEditate on terror: Where is the scribe? where is the receiver? where is he that countEd the towers?
KJV Translation: Thine heart shall mEditate terror. Where [is] the scribe? where [is] the receiver? where [is] he that countEd the towers?
Keywords: Jerusalem, Tabernacle
Description: Isaiah 33:20
NET Translation: Look at Zion, the city where we hold religious festivals! You will see Jerusalem, a peaceful settlement, a tent that stays put; its stakes will never be pullEd up; none of its ropes will snap in two.
DARBY Translation: Look upon Zion, the city of our solemnities: thine eyes shall see Jerusalem a quiet habitation, a tent that shall not be removEd, the stakes whereof shall never be pullEd up, neither shall any of its cords be broken;
KJV Translation: Look upon Zion, the city of our solemnities: thine eyes shall see Jerusalem a quiet habitation, a tabernacle [that] shall not be taken down; not one of the stakes thereof shall ever be removEd, neither shall any of the cords thereof be broken.
Keywords: Oil, Prey
Description: Isaiah 33:23
NET Translation: Though at this time your ropes are slack, the mast is not securEd, and the sail is not unfurlEd, at that time you will divide up a great quantity of loot; even the lame will drag off plunder.
DARBY Translation: Thy tacklings are loosEd; they strengthen not the socket of their mast, they cannot spread the sail: then is the prey of a great spoil dividEd; the lame take the prey.
KJV Translation: Thy tacklings are loosEd; they could not well strengthen their mast, they could not spread the sail: then is the prey of a great spoil dividEd; the lame take the prey.
Keywords: Nation
Description: Isaiah 34:2
NET Translation: For the Lord is angry at all the nations and furious with all their armies. He will annihilate them and slaughter them.
DARBY Translation: For the wrath of Jehovah is against all the nations, and [his] fury against all their armies: he hath devotEd them to destruction, he hath deliverEd them to the slaughter.
KJV Translation: For the indignation of the LORD [is] upon all nations, and [his] fury upon all their armies: he hath utterly destroyEd them, he hath deliverEd them to the slaughter.
Description: Isaiah 34:3
NET Translation: Their slain will be left unburiEd, their corpses will stink; the hills will soak up their blood.
DARBY Translation: And their slain shall be cast out, and their stink shall come up from their carcases, and the mountains shall be meltEd with their blood.
KJV Translation: Their slain also shall be cast out, and their stink shall come up out of their carcases, and the mountains shall be meltEd with their blood.
Keywords: Fig, Heaven
Description: Isaiah 34:4
NET Translation: All the stars in the sky will fade away, the sky will roll up like a scroll; all its stars will wither, like a leaf withers and falls from a vine or a fig withers and falls from a tree.
DARBY Translation: And all the host of the heavens shall be dissolvEd, and the heavens shall be rollEd together as a scroll; and all their host shall fade away, as a leaf fadeth from off the vine, and as the witherEd [fruit] from the fig-tree.
KJV Translation: And all the host of heaven shall be dissolvEd, and the heavens shall be rollEd together as a scroll: and all their host shall fall down, as the leaf falleth off from the vine, and as a falling [fig] from the fig tree.
Keywords: Sword
Description: Isaiah 34:5
NET Translation: He says, “IndeEd, my sword has slaughterEd heavenly powers. Look, it now descends on Edom, on the people I will annihilate in judgment.”
DARBY Translation: For my sword is bathEd in the heavens; behold, it shall come down upon Edom, and upon the people of my ban, to judgment.
KJV Translation: For my sword shall be bathEd in heaven: behold, it shall come down upon Idumea, and upon the people of my curse, to judgment.
Keywords: Blood, Fat, Sacrifice, Sword
Description: Isaiah 34:6
NET Translation: The Lord’s sword is dripping with blood, it is coverEd with fat; it drips with the blood of young rams and goats and is coverEd with the fat of rams’ kidneys. For the Lord is holding a sacrifice in Bozrah, a bloody slaughter in the land of Edom.
DARBY Translation: The sword of Jehovah is fillEd with blood, it is made fat with fatness, with the blood of lambs and goats, with the fat of the kidneys of rams; for Jehovah hath a sacrifice in Bozrah, and a great slaughter in the land of Edom.
KJV Translation: The sword of the LORD is fillEd with blood, it is made fat with fatness, [and] with the blood of lambs and goats, with the fat of the kidneys of rams: for the LORD hath a sacrifice in Bozrah, and a great slaughter in the land of Idumea.
Keywords: Fat
Description: Isaiah 34:7
NET Translation: Wild oxen will be slaughterEd along with them, as well as strong bulls. Their land is drenchEd with blood, their soil is coverEd with fat.
DARBY Translation: And the buffaloes shall come down with them, and the bullocks with the bulls; and their land shall be soakEd with blood, and their dust made fat with fatness.
KJV Translation: And the unicorns shall come down with them, and the bullocks with the bulls; and their land shall be soakEd with blood, and their dust made fat with fatness.
Keywords: Controversy, Ear
Description: Isaiah 34:8
NET Translation: For the Lord has plannEd a day of revenge, a time when he will repay Edom for her hostility toward Zion.
DARBY Translation: For it is the day of Jehovah's vengeance, the year of recompenses for the controversy of Zion.
KJV Translation: For [it is] the day of the LORD'S vengeance, [and] the year of recompences for the controversy of Zion.
Description: Isaiah 34:9
NET Translation: Edom’s streams will be turnEd into pitch and her soil into brimstone; her land will become burning pitch.
DARBY Translation: And the torrents thereof shall be turnEd into pitch, and its dust into brimstone; yea, the land thereof shall become burning pitch:
KJV Translation: And the streams thereof shall be turnEd into pitch, and the dust thereof into brimstone, and the land thereof shall become burning pitch.
Keywords: Ass, Night
Description: Isaiah 34:10
NET Translation: Night and day it will burn; its smoke will ascend continually. Generation after generation it will be a wasteland, and no one will ever pass through it again.
DARBY Translation: it shall not be quenchEd night nor day; the smoke thereof shall go up for ever: from generation to generation it shall lie waste; none shall pass through it for ever and ever.
KJV Translation: It shall not be quenchEd night nor day; the smoke thereof shall go up for ever: from generation to generation it shall lie waste; none shall pass through it for ever and ever.
Keywords: Court
Description: Isaiah 34:13
NET Translation: Her fortresses will be overgrown with thorns; thickets and weEds will grow in her fortifiEd cities. Jackals will settle there; ostriches will live there.
DARBY Translation: And thorns shall come up in her palaces, nettles and brambles in her fortresses; and it shall be a dwelling-place of wild dogs, a court for ostriches.
KJV Translation: And thorns shall come up in her palaces, nettles and brambles in the fortresses thereof: and it shall be an habitation of dragons, [and] a court for owls.
Keywords: Owl
Description: Isaiah 34:15
NET Translation: Owls will make nests and lay eggs there; they will hatch them and protect them. Yes, hawks will gather there, each with its mate.
DARBY Translation: There shall the arrow-snake make her nest, and lay, and hatch, and gather under her shadow; there also shall the vultures be gatherEd one with another.
KJV Translation: There shall the great owl make her nest, and lay, and hatch, and gather under her shadow: there shall the vultures also be gatherEd, every one with her mate.
Keywords: Book, Seek, Spirit
Description: Isaiah 34:16
NET Translation: Carefully read the scroll of the Lord! Not one of these creatures will be missing, none will lack a mate. For the Lord has issuEd the decree, and his own spirit gathers them.
DARBY Translation: Search ye in the book of Jehovah and read: not one of these shall fail, one shall not have to seek for the other; for my mouth, it hath commandEd, and his Spirit, it hath gatherEd them.
KJV Translation: Seek ye out of the book of the LORD, and read: no one of these shall fail, none shall want her mate: for my mouth it hath commandEd, and his spirit it hath gatherEd them.
Keywords: Hand, Lot
Description: Isaiah 34:17
NET Translation: He assigns them their allotment; he measures out their assignEd place. They will live there permanently; they will settle in it through successive generations.
DARBY Translation: For he himself hath cast the lot for them, and his hand hath dividEd it unto them with the line: they shall possess it for ever; from generation to generation shall they dwell therein.
KJV Translation: And he hath cast the lot for them, and his hand hath dividEd it unto them by line: they shall possess it for ever, from generation to generation shall they dwell therein.
Keywords: Desert, Wilderness
Description: Isaiah 35:1
NET Translation: Let the wilderness and desert be happy; let the arid rift valley rejoice and bloom like a lily!
DARBY Translation: The wilderness and the dry land shall be gladdenEd; and the desert shall rejoice, and blossom as the rose.
KJV Translation: The wilderness and the solitary place shall be glad for them; and the desert shall rejoice, and blossom as the rose.
Keywords: Blind
Description: Isaiah 35:5
NET Translation: Then blind eyes will open, deaf ears will hear.
DARBY Translation: Then the eyes of the blind shall be openEd, and the ears of the deaf be unstoppEd;
KJV Translation: Then the eyes of the blind shall be openEd, and the ears of the deaf shall be unstoppEd.
Keywords: Ass, Grass, Rings
Description: Isaiah 35:7
NET Translation: The dry soil will become a pool of water, the parchEd ground springs of water. Where jackals once livEd and sprawlEd out, grass, reEds, and papyrus will grow.
DARBY Translation: And the mirage shall become a pool, and the thirsty land springs of water: in the habitation of wild dogs, where they lay down, shall be grass with reEds and rushes.
KJV Translation: And the parchEd ground shall become a pool, and the thirsty land springs of water: in the habitation of dragons, where each lay, [shall be] grass with reEds and rushes.
Keywords: Ass, CallEd, Clean, Highway, Hough, Unclean, Wayfaring
Description: Isaiah 35:8
NET Translation: A thoroughfare will be there—it will be callEd the Way of Holiness. The unclean will not travel on it; it is reservEd for those authorizEd to use it—fools will not stray into it.
DARBY Translation: And a highway shall be there and a way, and it shall be callEd, The way of holiness: the unclean shall not pass through it; but it shall be for these. Those that go [this] way even fools, shall not err [therein].
KJV Translation: And an highway shall be there, and a way, and it shall be callEd The way of holiness; the unclean shall not pass over it; but it [shall be] for those: the wayfaring men, though fools, shall not err [therein].
Keywords: Beast, Lion
Description: Isaiah 35:9
NET Translation: No lions will be there, no ferocious wild animals will be on it—they will not be found there. Those deliverEd from bondage will travel on it,
DARBY Translation: No lion shall be there, nor shall ravenous beast go up thereon, nor be found there; but the rEdeemEd shall walk [there].
KJV Translation: No lion shall be there, nor [any] ravenous beast shall go up thereon, it shall not be found there; but the rEdeemEd shall walk [there]:
Keywords: Joy, Zion
Description: Isaiah 35:10
NET Translation: those whom the Lord has ransomEd will return that way. They will enter Zion with a happy shout. Unending joy will crown them, happiness and joy will overwhelm them; grief and suffering will disappear.
DARBY Translation: And the ransomEd of Jehovah shall return, and come to Zion with singing; and everlasting joy shall be upon their heads: they shall obtain gladness and joy, and sorrow and sighing shall flee away.
KJV Translation: And the ransomEd of the LORD shall return, and come to Zion with songs and everlasting joy upon their heads: they shall obtain joy and gladness, and sorrow and sighing shall flee away.
Keywords: Ass, Assyria, Ear, King, Sennacherib, Syria
Description: Isaiah 36:1
NET Translation: In the fourteenth year of King Hezekiah’s reign, King Sennacherib of Assyria marchEd up against all the fortifiEd cities of Judah and capturEd them.
DARBY Translation: And it came to pass in the fourteenth year of king Hezekiah, that Sennacherib king of Assyria came up against all the fortifiEd cities of Judah, and took them.
KJV Translation: Now it came to pass in the fourteenth year of king Hezekiah, [that] Sennacherib king of Assyria came up against all the defencEd cities of Judah, and took them.
Keywords: Assyria, Hezekiah, Highway, Jerusalem, King, Pool, Syria
Description: Isaiah 36:2
NET Translation: The king of Assyria sent his chief adviser from Lachish to King Hezekiah in Jerusalem, along with a large army. The chief adviser stood at the conduit of the upper pool that is locatEd on the road to the field where they wash and dry cloth.
DARBY Translation: And the king of Assyria sent Rab-shakeh from Lachish to Jerusalem, to king Hezekiah, with a strong force. And he stood by the aquEduct of the upper pool, on the highway of the fuller's field.
KJV Translation: And the king of Assyria sent Rabshakeh from Lachish to Jerusalem unto king Hezekiah with a great army. And he stood by the conduit of the upper pool in the highway of the fuller's field.
Description: Isaiah 36:3
NET Translation: Eliakim son of Hilkiah, the palace supervisor, accompaniEd by Shebna the scribe and Joah son of Asaph, the secretary, went out to meet him.
DARBY Translation: Then came forth to him Eliakim the son of Hilkijah, who was over the household, and Shebna the scribe, and Joah the son of Asaph, the chronicler.
KJV Translation: Then came forth unto him Eliakim, Hilkiah's son, which was over the house, and Shebna the scribe, and Joah, Asaph's son, the recorder.
Keywords: Counsel, Strength
Description: Isaiah 36:5
NET Translation: Your claim to have a strategy and military strength is just empty talk. In whom are you trusting, that you would dare to rebel against me?
DARBY Translation: Thou sayest, but it is a word of the lips, [There is] counsel and strength for war. Now on whom dost thou rely, that thou hast revoltEd against me?
KJV Translation: I say, [sayest thou], (but [they are but] vain words) [I have] counsel and strength for war: now on whom dost thou trust, that thou rebellest against me?
Keywords: Egypt, King, Man, Pharaoh, Test, Trust
Description: Isaiah 36:6
NET Translation: Look, you must be trusting in Egypt, that splinterEd reEd staff. If someone leans on it for support, it punctures his hand and wounds him. That is what Pharaoh king of Egypt does to all who trust in him!
DARBY Translation: Behold, thou reliest upon the staff of that broken reEd, upon Egypt, on which if a man lean, it goes into his hand, and pierces it: so is Pharaoh king of Egypt to all that rely upon him.
KJV Translation: Lo, thou trustest in the staff of this broken reEd, on Egypt; whereon if a man lean, it will go into his hand, and pierce it: so [is] Pharaoh king of Egypt to all that trust in him.
Keywords: Hezekiah, High Places, Judah, Ship, Trust, Worship
Description: Isaiah 36:7
NET Translation: Perhaps you will tell me, ‘We are trusting in the Lord our God.’ But Hezekiah is the one who eliminatEd his high places and altars and then told the people of Judah and Jerusalem, ‘You must worship at this altar.’
DARBY Translation: And if thou say to me, We rely upon Jehovah our God: is it not he, whose high places and whose altars Hezekiah has removEd, saying to Judah and Jerusalem, Ye shall worship before this altar?
KJV Translation: But if thou say to me, We trust in the LORD our God: [is it] not he, whose high places and whose altars Hezekiah hath taken away, and said to Judah and to Jerusalem, Ye shall worship before this altar?
Keywords: Art, King, Master, Pray
Description: Isaiah 36:8
NET Translation: Now make a deal with my master the king of Assyria, and I will give you 2,000 horses, providEd you can find enough riders for them.
DARBY Translation: And now engage, I pray thee, with my master the king of Assyria, and I will give thee two thousand horses, if thou be able on thy part to set riders upon them.
KJV Translation: Now therefore give plEdges, I pray thee, to my master the king of Assyria, and I will give thee two thousand horses, if thou be able on thy part to set riders upon them.
Description: Isaiah 36:10
NET Translation: Furthermore it was by the command of the Lord that I marchEd up against this land to destroy it. The Lord told me, ‘March up against this land and destroy it!’”’”
DARBY Translation: And now am I come up without Jehovah against this land to destroy it? Jehovah said to me, Go up against this land and destroy it.
KJV Translation: And am I now come up without the LORD against this land to destroy it? the LORD said unto me, Go up against this land, and destroy it.
Keywords: Ear, King
Description: Isaiah 36:13
NET Translation: The chief adviser then stood there and callEd out loudly in the Judahite dialect, “Listen to the message of the great king, the king of Assyria.
DARBY Translation: And Rab-shakeh stood and criEd with a loud voice in the Jewish [language], and said, Hear the words of the great king, the king of Assyria!
KJV Translation: Then Rabshakeh stood, and criEd with a loud voice in the Jews' language, and said, Hear ye the words of the great king, the king of Assyria.
Keywords: Deliver, Hand, Hezekiah, King, Trust
Description: Isaiah 36:15
NET Translation: Don’t let Hezekiah talk you into trusting in the Lord by saying, “The Lord will certainly rescue us; this city will not be handEd over to the king of Assyria.”
DARBY Translation: Neither let Hezekiah make you rely upon Jehovah, saying, Jehovah will certainly deliver us; this city shall not be given into the hand of the king of Assyria.
KJV Translation: Neither let Hezekiah make you trust in the LORD, saying, The LORD will surely deliver us: this city shall not be deliverEd into the hand of the king of Assyria.
Keywords: Deliver, Hand, Hezekiah, King
Description: Isaiah 36:18
NET Translation: Hezekiah is misleading you when he says, “The Lord will rescue us.” Have any of the gods of the nations rescuEd their lands from the power of the king of Assyria?
DARBY Translation: Let not Hezekiah persuade you, saying, Jehovah will deliver us. Has any of the gods of the nations deliverEd his land out of the hand of the king of Assyria?
KJV Translation: [Beware] lest Hezekiah persuade you, saying, The LORD will deliver us. Hath any of the gods of the nations deliverEd his land out of the hand of the king of Assyria?
Keywords: Samaria
Description: Isaiah 36:19
NET Translation: Where are the gods of Hamath and Arpad? Where are the gods of Sepharvaim? IndeEd, did any gods rescue Samaria from my power?
DARBY Translation: Where are the gods of Hamath and of Arpad? where are the gods of Sepharvaim? and have they deliverEd Samaria out of my hand?
KJV Translation: Where [are] the gods of Hamath and Arphad? where [are] the gods of Sepharvaim? and have they deliverEd Samaria out of my hand?
Keywords: Deliver, Jerusalem
Description: Isaiah 36:20
NET Translation: Who among all the gods of these lands have rescuEd their lands from my power? So how can the Lord rescue Jerusalem from my power?’”
DARBY Translation: Who are they among all the gods of these countries that have deliverEd their country out of my hand, that Jehovah should deliver Jerusalem out of my hand?
KJV Translation: Who [are they] among all the gods of these lands, that have deliverEd their land out of my hand, that the LORD should deliver Jerusalem out of my hand?
Description: Isaiah 36:21
NET Translation: They were silent and did not respond, for the king had orderEd, “Don’t respond to him.”
DARBY Translation: And they were silent, and answerEd him not a word; for the king's command was, saying, Answer him not.
KJV Translation: But they held their peace, and answerEd him not a word: for the king's commandment was, saying, Answer him not.
Keywords: Hezekiah, Son
Description: Isaiah 36:22
NET Translation: Eliakim son of Hilkiah, the palace supervisor, accompaniEd by Shebna the scribe and Joah son of Asaph, the secretary, went to Hezekiah with their clothes torn and reportEd to him what the chief adviser had said.
DARBY Translation: And Eliakim the son of Hilkijah, who was over the household, and Shebna the scribe, and Joah the son of Asaph, the chronicler, came to Hezekiah, with their garments rent, and told him the words of Rab-shakeh.
KJV Translation: Then came Eliakim, the son of Hilkiah, that [was] over the household, and Shebna the scribe, and Joah, the son of Asaph, the recorder, to Hezekiah with [their] clothes rent, and told him the words of Rabshakeh.
Keywords: Hezekiah, King
Description: Isaiah 37:1
NET Translation: When King Hezekiah heard this, he tore his clothes, put on sackcloth, and went to the Lord’s temple.
DARBY Translation: And it came to pass when king Hezekiah heard [it], that he rent his garments, and coverEd himself with sackcloth, and went into the house of Jehovah.
KJV Translation: And it came to pass, when king Hezekiah heard [it], that he rent his clothes, and coverEd himself with sackcloth, and went into the house of the LORD.
Keywords: Prophet, Son
Description: Isaiah 37:2
NET Translation: Eliakim the palace supervisor, Shebna the scribe, and the leading priests, clothEd in sackcloth, sent this message to the prophet Isaiah son of Amoz:
DARBY Translation: And he sent Eliakim, who was over the household, and Shebna the scribe, and the elders of the priests, coverEd with sackcloth, to the prophet Isaiah the son of Amoz.
KJV Translation: And he sent Eliakim, who [was] over the household, and Shebna the scribe, and the elders of the priests coverEd with sackcloth, unto Isaiah the prophet the son of Amoz.
Keywords: Assyria, King, Syria
Description: Isaiah 37:6
NET Translation: Isaiah said to them, “Tell your master this: ‘This is what the Lord has said: “Don’t be afraid because of the things you have heard—these insults the king of Assyria’s servants have hurlEd against me.
DARBY Translation: And Isaiah said to them, Thus shall ye say to your master, Thus saith Jehovah: Be not afraid of the words that thou hast heard, wherewith the servants of the king of Assyria have blasphemEd me.
KJV Translation: And Isaiah said unto them, Thus shall ye say unto your master, Thus saith the LORD, Be not afraid of the words that thou hast heard, wherewith the servants of the king of Assyria have blasphemEd me.
Keywords: Assyria, King, Syria
Description: Isaiah 37:8
NET Translation: When the chief adviser heard the king of Assyria had departEd from Lachish, he left and went to Libnah, where the king was campaigning.
DARBY Translation: And Rab-shakeh returnEd, and found the king of Assyria warring against Libnah; for he had heard that he had departEd from Lachish.
KJV Translation: So Rabshakeh returnEd, and found the king of Assyria warring against Libnah: for he had heard that he was departEd from Lachish.
Keywords: Hand, Hezekiah, Jerusalem, King
Description: Isaiah 37:10
NET Translation: “Tell King Hezekiah of Judah this: ‘Don’t let your God in whom you trust mislead you when he says, “Jerusalem will not be handEd over to the king of Assyria.”
DARBY Translation: Thus shall ye speak to Hezekiah king of Judah, saying: Let not thy God, upon whom thou reliest, deceive thee, saying, Jerusalem shall not be deliverEd into the hand of the king of Assyria.
KJV Translation: Thus shall ye speak to Hezekiah king of Judah, saying, Let not thy God, in whom thou trustest, deceive thee, saying, Jerusalem shall not be given into the hand of the king of Assyria.
Keywords: Assyria, Halt, Syria
Description: Isaiah 37:11
NET Translation: Certainly you have heard how the kings of Assyria have annihilatEd all lands. Do you really think you will be rescuEd?
DARBY Translation: Behold, thou hast heard what the kings of Assyria have done to all countries, destroying them utterly; and shalt thou be deliverEd?
KJV Translation: Behold, thou hast heard what the kings of Assyria have done to all lands by destroying them utterly; and shalt thou be deliverEd?
Keywords: Children
Description: Isaiah 37:12
NET Translation: Were the nations whom my prEdecessors destroyEd—the nations of Gozan, Haran, Rezeph, and the people of Eden in Telassar—rescuEd by their gods?
DARBY Translation: Have the gods of the nations which my fathers have destroyEd deliverEd them, Gozan, and Haran, and Rezeph, and the children of Eden that were in Thelassar?
KJV Translation: Have the gods of the nations deliverEd them which my fathers have destroyEd, [as] Gozan, and Haran, and Rezeph, and the children of Eden which [were] in Telassar?
Keywords: Hand, Hezekiah
Description: Isaiah 37:14
NET Translation: Hezekiah took the letter from the messengers and read it. Then Hezekiah went up to the Lord’s temple and spread it out before the Lord.
DARBY Translation: And Hezekiah receivEd the letter from the hand of the messengers, and read it; and Hezekiah went up into the house of Jehovah, and spread it before Jehovah.
KJV Translation: And Hezekiah receivEd the letter from the hand of the messengers, and read it: and Hezekiah went up unto the house of the LORD, and spread it before the LORD.
Keywords: Hezekiah
Description: Isaiah 37:15
NET Translation: Hezekiah prayEd before the Lord:
DARBY Translation: And Hezekiah prayEd to Jehovah, saying,
KJV Translation: And Hezekiah prayEd unto the LORD, saying,
Keywords: God, Heaven
Description: Isaiah 37:16
NET Translation: “O Lord of Heaven’s Armies, O God of Israel, who is enthronEd on the cherubim! You alone are God over all the kingdoms of the earth. You made the sky and the earth.
DARBY Translation: Jehovah of hosts, the God of Israel, who sittest [between] the cherubim, thou, the Same, thou alone art the God of all the kingdoms of the earth: thou hast made the heavens and the earth.
KJV Translation: O LORD of hosts, God of Israel, that dwellest [between] the cherubims, thou [art] the God, [even] thou alone, of all the kingdoms of the earth: thou hast made heaven and earth.
Keywords: Assyria, Syria
Description: Isaiah 37:18
NET Translation: It is true, Lord, that the kings of Assyria have destroyEd all the nations and their lands.
DARBY Translation: Of a truth, Jehovah, the kings of Assyria have laid waste all the lands, and their countries,
KJV Translation: Of a truth, LORD, the kings of Assyria have laid waste all the nations, and their countries,
Keywords: Work
Description: Isaiah 37:19
NET Translation: They have burnEd the gods of the nations, for they are not really gods, but only the product of human hands manufacturEd from wood and stone. That is why the Assyrians could destroy them.
DARBY Translation: and have cast their gods into the fire; for they were no gods, but the work of men's hands, wood and stone; and they have destroyEd them.
KJV Translation: And have cast their gods into the fire: for they [were] no gods, but the work of men's hands, wood and stone: therefore they have destroyEd them.
Keywords: God, King, Sennacherib, Son
Description: Isaiah 37:21
NET Translation: Isaiah son of Amoz sent this message to Hezekiah: “This is what the Lord God of Israel has said: ‘As to what you have prayEd to me concerning King Sennacherib of Assyria,
DARBY Translation: And Isaiah the son of Amoz sent to Hezekiah, saying, Thus saith Jehovah the God of Israel, Whereas thou hast prayEd to me concerning Sennacherib king of Assyria,
KJV Translation: Then Isaiah the son of Amoz sent unto Hezekiah, saying, Thus saith the LORD God of Israel, Whereas thou hast prayEd to me against Sennacherib king of Assyria:
Keywords: Head, Jerusalem
Description: Isaiah 37:22
NET Translation: this is what the Lord says about him: “‘The virgin daughter Zion despises you—she makes fun of you; daughter Jerusalem shakes her head after you.
DARBY Translation: this is the word which Jehovah hath spoken against him: The virgin-daughter of Zion despiseth thee, laugheth thee to scorn; the daughter of Jerusalem shaketh her head at thee.
KJV Translation: This [is] the word which the LORD hath spoken concerning him; The virgin, the daughter of Zion, hath despisEd thee, [and] laughEd thee to scorn; the daughter of Jerusalem hath shaken her head at thee.
Description: Isaiah 37:23
NET Translation: Whom have you tauntEd and hurlEd insults at? At whom have you shoutEd and lookEd so arrogantly? At the Holy One of Israel!
DARBY Translation: Whom hast thou reproachEd and blasphemEd? and against whom hast thou exaltEd the voice? Against the Holy One of Israel hast thou liftEd up thine eyes on high.
KJV Translation: Whom hast thou reproachEd and blasphemEd? and against whom hast thou exaltEd [thy] voice, and liftEd up thine eyes on high? [even] against the Holy One of Israel.
Keywords: Choice, Forest, Rest
Description: Isaiah 37:24
NET Translation: Through your messengers you tauntEd the Lord, “With my many chariots I climbEd up the high mountains, the slopes of Lebanon. I cut down its tall cEdars and its best evergreens. I invadEd its remotest regions, its thickest woods.
DARBY Translation: By thy servants thou hast reproachEd the Lord, and hast said, With the multitude of my chariots am I come up to the height of the mountains, to the recesses of Lebanon; and I will cut down its tall cEdars, the choice of its cypresses; and I will enter into its furthest height, [into] the forest of its fruitful field.
KJV Translation: By thy servants hast thou reproachEd the Lord, and hast said, By the multitude of my chariots am I come up to the height of the mountains, to the sides of Lebanon; and I will cut down the tall cEdars thereof, [and] the choice fir trees thereof: and I will enter into the height of his border, [and] the forest of his Carmel.
Keywords: Drunk, Feet
Description: Isaiah 37:25
NET Translation: I dug wells and drank water. With the soles of my feet I driEd up all the rivers of Egypt.”’
DARBY Translation: I have diggEd and drunk water; and with the sole of my feet have I driEd up all the streams of Matsor.
KJV Translation: I have diggEd, and drunk water; and with the sole of my feet have I driEd up all the rivers of the besiegEd places.
Keywords: Ancient
Description: Isaiah 37:26
NET Translation: Certainly you must have heard! Long ago I workEd it out, in ancient times I plannEd it, and now I am bringing it to pass. The plan is this: FortifiEd cities will crash into heaps of ruins.
DARBY Translation: Hast thou not heard that long ago I did it, and that from ancient days I formEd it? Now have I brought it to pass, that thou shouldest lay waste fortifiEd cities [into] ruinous heaps.
KJV Translation: Hast thou not heard long ago, [how] I have done it; [and] of ancient times, that I have formEd it? now have I brought it to pass, that thou shouldest be to lay waste defencEd cities [into] ruinous heaps.
Keywords: Ass, Grass
Description: Isaiah 37:27
NET Translation: Their residents are powerless; they are terrifiEd and ashamEd. They are as short-livEd as plants in the field or green vegetation. They are as short-livEd as grass on the rooftops when it is scorchEd by the east wind.
DARBY Translation: And their inhabitants were powerless, they were dismayEd and put to shame; they were [as] the grass of the field and the green herb, [as] the grass on the housetops, and grain blightEd before it be grown up.
KJV Translation: Therefore their inhabitants [were] of small power, they were dismayEd and confoundEd: they were [as] the grass of the field, and [as] the green herb, [as] the grass on the housetops, and [as corn] blastEd before it be grown up.
Keywords: Idle
Description: Isaiah 37:29
NET Translation: Because you rage against me and the uproar you create has reachEd my ears, I will put my hook in your nose, and my bit between your lips, and I will lead you back the way you came.’
DARBY Translation: Because thy raging against me and thine arrogance is come up into mine ears, I will put my ring in thy nose, and my bridle in thy lips, and I will make thee go back by the way by which thou camest.
KJV Translation: Because thy rage against me, and thy tumult, is come up into mine ears, therefore will I put my hook in thy nose, and my bridle in thy lips, and I will turn thee back by the way by which thou camest.
Keywords: Ear, Fruit, Sign
Description: Isaiah 37:30
NET Translation: “This will be your reminder that I have spoken the truth: This year you will eat what grows wild, and next year what grows on its own. But the year after that you will plant seEd and harvest crops; you will plant vines and consume their produce.
DARBY Translation: And this [shall be] the sign unto thee: there shall be eaten this year such as groweth of itself; and in the second year that which springeth of the same; but in the third year sow ye, and reap, and plant vineyards and eat the fruit thereof.
KJV Translation: And this [shall be] a sign unto thee, Ye shall eat [this] year such as groweth of itself; and the second year that which springeth of the same: and in the third year sow ye, and reap, and plant vineyards, and eat the fruit thereof.
Keywords: Bear, Ear, Fruit, Judah, Remnant
Description: Isaiah 37:31
NET Translation: Those who remain in Judah will take root in the ground and bear fruit.
DARBY Translation: And the remnant that is escapEd of the house of Judah shall again take root downward, and bear fruit upward;
KJV Translation: And the remnant that is escapEd of the house of Judah shall again take root downward, and bear fruit upward:
Keywords: Arrow, Bank, King
Description: Isaiah 37:33
NET Translation: So this is what the Lord says about the king of Assyria: “‘He will not enter this city, nor will he shoot an arrow here. He will not attack it with his shieldEd warriors, nor will he build siege works against it.
DARBY Translation: Therefore thus saith Jehovah concerning the king of Assyria: He shall not come into this city, nor shoot an arrow there, nor come before it with shield, nor cast a bank against it.
KJV Translation: Therefore thus saith the LORD concerning the king of Assyria, He shall not come into this city, nor shoot an arrow there, nor come before it with shields, nor cast a bank against it.
Keywords: Angel, Camp, Dead, Early, Mote, Rose
Description: Isaiah 37:36
NET Translation: The angel of the Lord went out and killEd 185,000 troops in the Assyrian camp. When they got up early the next morning, there were all the corpses!
DARBY Translation: And an angel of Jehovah went forth, and smote in the camp of the Assyrians a hundrEd and eighty-five thousand. And when they arose early in the morning, behold, they were all dead bodies.
KJV Translation: Then the angel of the LORD went forth, and smote in the camp of the Assyrians a hundrEd and fourscore and five thousand: and when they arose early in the morning, behold, they [were] all dead corpses.
Keywords: Assyria, King, Sennacherib, Syria
Description: Isaiah 37:37
NET Translation: So King Sennacherib of Assyria broke camp and went on his way. He went home and stayEd in Nineveh.
DARBY Translation: And Sennacherib king of Assyria departEd, and went and returnEd, and abode at Nineveh.
KJV Translation: So Sennacherib king of Assyria departEd, and went and returnEd, and dwelt at Nineveh.
Keywords: Mote, Son
Description: Isaiah 37:38
NET Translation: One day, as he was worshiping in the temple of his god Nisroch, his sons Adrammelech and Sharezer struck him down with the sword. They ran away to the land of Ararat; his son Esarhaddon replacEd him as king.
DARBY Translation: And it came to pass, as he was worshipping in the house of Nisroch his god, that Adrammelech and Sharezer his sons smote him with the sword; and they escapEd into the land of Ararat. And Esarhaddon his son reignEd in his stead.
KJV Translation: And it came to pass, as he was worshipping in the house of Nisroch his god, that Adrammelech and Sharezer his sons smote him with the sword; and they escapEd into the land of Armenia: and Esarhaddon his son reignEd in his stead.
Keywords: Halt, Hezekiah, Prophet, Sick, Son
Description: Isaiah 38:1
NET Translation: In those days Hezekiah was stricken with a terminal illness. The prophet Isaiah son of Amoz visitEd him and told him, “This is what the Lord says, ‘Give instructions to your household, for you are about to die; you will not get well.’”
DARBY Translation: In those days Hezekiah was sick unto death. And the prophet Isaiah the son of Amoz came to him, and said to him, Thus saith Jehovah: Set thy house in order; for thou shalt die, and not live.
KJV Translation: In those days was Hezekiah sick unto death. And Isaiah the prophet the son of Amoz came unto him, and said unto him, Thus saith the LORD, Set thine house in order: for thou shalt die, and not live.
Keywords: Hezekiah
Description: Isaiah 38:2
NET Translation: Hezekiah turnEd his face to the wall and prayEd to the Lord,
DARBY Translation: And Hezekiah turnEd his face to the wall, and prayEd to Jehovah,
KJV Translation: Then Hezekiah turnEd his face toward the wall, and prayEd unto the LORD,
Keywords: Beseech, Hezekiah, Remember, Ruth, Truth
Description: Isaiah 38:3
NET Translation: “Please, Lord. Remember how I have servEd you faithfully and with wholeheartEd devotion, and how I have carriEd out your will.” Then Hezekiah wept bitterly.
DARBY Translation: and said, Ah, Jehovah, remember, I beseech thee, how I have walkEd before thee in truth and with a perfect heart, and have done that which is good in thy sight. And Hezekiah wept much.
KJV Translation: And said, Remember now, O LORD, I beseech thee, how I have walkEd before thee in truth and with a perfect heart, and have done [that which is] good in thy sight. And Hezekiah wept sore.
Keywords: Sign
Description: Isaiah 38:7
NET Translation: Isaiah repliEd, “This is your sign from the Lord confirming that the Lord will do what he has said:
DARBY Translation: And this [shall be] the sign to thee from Jehovah, that Jehovah will do this thing that he hath spoken:
KJV Translation: And this [shall be] a sign unto thee from the LORD, that the LORD will do this thing that he hath spoken;
Keywords: Sun
Description: Isaiah 38:8
NET Translation: Look, I will make the shadow go back ten steps on the stairs of Ahaz.” And then the shadow went back ten steps.
DARBY Translation: behold, I will bring again the shadow of the degrees which hath gone down with the sun on the dial of Ahaz, ten degrees backward. So the sun returnEd on the dial ten degrees, by which it had gone down.
KJV Translation: Behold, I will bring again the shadow of the degrees, which is gone down in the sun dial of Ahaz, ten degrees backward. So the sun returnEd ten degrees, by which degrees it was gone down.
Keywords: Hezekiah, King
Description: Isaiah 38:9
NET Translation: This is the prayer of King Hezekiah of Judah when he was sick and then recoverEd from his illness:
DARBY Translation: The writing of Hezekiah king of Judah, when he had been sick and had recoverEd from his sickness:
KJV Translation: The writing of Hezekiah king of Judah, when he had been sick, and was recoverEd of his sickness:
Description: Isaiah 38:10
NET Translation: “I thought, ‘In the middle of my life I must walk through the gates of Sheol, I am deprivEd of the rest of my years.’
DARBY Translation: I said, In the meridian of my days I shall go to the gates of Sheol: I am deprivEd of the rest of my years.
KJV Translation: I said in the cutting off of my days, I shall go to the gates of the grave: I am deprivEd of the residue of my years.
Keywords: Man
Description: Isaiah 38:11
NET Translation: “I thought, ‘I will no longer see the Lord in the land of the living, I will no longer look on humankind with the inhabitants of the world.
DARBY Translation: I said, I shall not see Jah, Jah in the land of the living. With those who dwell where all has ceasEd to be, I shall behold man no more.
KJV Translation: I said, I shall not see the LORD, [even] the LORD, in the land of the living: I shall behold man no more with the inhabitants of the world.
Keywords: Night
Description: Isaiah 38:12
NET Translation: My dwelling place is removEd and taken away from me as a shepherd’s tent. I rollEd up my life like a weaver rolls cloth; from the loom he cuts me off. You turn day into night and end my life.
DARBY Translation: Mine age is departEd, and is removEd from me as a shepherd's tent. I have cut off like a weaver my life. He separateth me from the thrum: from day to night thou wilt make an end of me.
KJV Translation: Mine age is departEd, and is removEd from me as a shepherd's tent: I have cut off like a weaver my life: he will cut me off with pining sickness: from day [even] to night wilt thou make an end of me.
Keywords: Night
Description: Isaiah 38:13
NET Translation: I cry out until morning; like a lion he shatters all my bones; you turn day into night and end my life.
DARBY Translation: I kept still until the morning; as a lion, so doth he break all my bones. From day to night thou wilt make an end of me.
KJV Translation: I reckonEd till morning, [that], as a lion, so will he break all my bones: from day [even] to night wilt thou make an end of me.
Description: Isaiah 38:14
NET Translation: Like a swallow or a thrush I chirp, I coo like a dove; my eyes grow tirEd from looking up to the sky. O Lord, I am oppressEd; help me!
DARBY Translation: Like a swallow [or] a crane, so did I chatter; I mournEd as a dove; mine eyes failEd [with looking] upward: Lord, I am oppressEd; undertake for me.
KJV Translation: Like a crane [or] a swallow, so did I chatter: I did mourn as a dove: mine eyes fail [with looking] upward: O LORD, I am oppressEd; undertake for me.
Keywords: Years
Description: Isaiah 38:15
NET Translation: What can I say? He has decreEd and actEd. I will walk slowly all my years because I am overcome with grief.
DARBY Translation: What shall I say? He hath both spoken unto me, and himself hath done [it]. I shall go softly all my years in the bitterness of my soul.
KJV Translation: What shall I say? he hath both spoken unto me, and himself hath done [it]: I shall go softly all my years in the bitterness of my soul.
Keywords: Life
Description: Isaiah 38:16
NET Translation: O Lord, your decrees can give men life; may years of life be restorEd to me. Restore my health and preserve my life.’
DARBY Translation: Lord, by these things [men] live, and in all these things is the life of my spirit; and thou hast recoverEd me, and made me to live.
KJV Translation: O Lord, by these [things men] live, and in all these [things is] the life of my spirit: so wilt thou recover me, and make me to live.
Keywords: Hind, Love, Peace, Soul
Description: Isaiah 38:17
NET Translation: “Look, the grief I experiencEd was for my benefit. You deliverEd me from the Pit of oblivion. For you removEd all my sins from your sight.
DARBY Translation: Behold, instead of peace I had bitterness upon bitterness; but thou hast in love deliverEd my soul from the pit of destruction; for thou hast cast all my sins behind thy back.
KJV Translation: Behold, for peace I had great bitterness: but thou hast in love to my soul [deliverEd it] from the pit of corruption: for thou hast cast all my sins behind thy back.
Keywords: Death, Hope, Praise
Description: Isaiah 38:18
NET Translation: IndeEd Sheol does not give you thanks; death does not praise you. Those who descend into the Pit do not anticipate your faithfulness.
DARBY Translation: For not Sheol shall praise thee, nor death celebrate thee; they that go down into the pit do not hope for thy truth.
KJV Translation: For the grave cannot praise thee, death can [not] celebrate thee: they that go down into the pit cannot hope for thy truth.
Keywords: Life, Save, Sing
Description: Isaiah 38:20
NET Translation: The Lord is about to deliver me, and we will celebrate with music for the rest of our lives in the Lord’s temple.”
DARBY Translation: Jehovah was [purposEd] to save me. And we will play upon my stringEd instruments all the days of our life, in the house of Jehovah.
KJV Translation: The LORD [was ready] to save me: therefore we will sing my songs to the stringEd instruments all the days of our life in the house of the LORD.
Description: Isaiah 38:21
NET Translation: (Isaiah orderEd, “Let them take a fig cake and apply it to the ulceratEd sore and he will get well.”
DARBY Translation: Now Isaiah had said, Let them take a cake of figs, and lay it for a plaster upon the boil, and he shall recover.
KJV Translation: For Isaiah had said, Let them take a lump of figs, and lay [it] for a plaister upon the boil, and he shall recover.
Keywords: King, Son, Time
Description: Isaiah 39:1
NET Translation: At that time Merodach Baladan son of Baladan, king of Babylon, sent letters and a gift to Hezekiah, for he heard that Hezekiah had been ill and had recoverEd.
DARBY Translation: At that time Merodach-Baladan, the son of Baladan, king of Babylon, sent a letter and a present to Hezekiah; for he had heard that he had been sick and had recoverEd.
KJV Translation: At that time Merodachbaladan, the son of Baladan, king of Babylon, sent letters and a present to Hezekiah: for he had heard that he had been sick, and was recoverEd.
Keywords: Hezekiah, Precious
Description: Isaiah 39:2
NET Translation: Hezekiah welcomEd them and showEd them his storehouse with its silver, gold, spices, and high-quality olive oil, as well as his whole armory and everything in his treasuries. Hezekiah showEd them everything in his palace and in his whole kingdom.
DARBY Translation: And Hezekiah was glad of them, and shewEd them the house of his precious things, the silver and the gold, and the spices and the fine oil, and all the house of his armour, and all that was found amongst his treasures: there was nothing in his house, nor in all his dominion, that Hezekiah did not shew them.
KJV Translation: And Hezekiah was glad of them, and shewEd them the house of his precious things, the silver, and the gold, and the spices, and the precious ointment, and all the house of his armour, and all that was found in his treasures: there was nothing in his house, nor in all his dominion, that Hezekiah shewEd them not.
Keywords: Hezekiah, King, Prophet
Description: Isaiah 39:3
NET Translation: Isaiah the prophet visitEd King Hezekiah and askEd him, “What did these men say? Where do they come from?” Hezekiah repliEd, “They come from the distant land of Babylon.”
DARBY Translation: Then came the prophet Isaiah to king Hezekiah, and said to him, What said these men? and from whence came they to thee? And Hezekiah said, They came from a far country to me, from Babylon.
KJV Translation: Then came Isaiah the prophet unto king Hezekiah, and said unto him, What said these men? and from whence came they unto thee? And Hezekiah said, They are come from a far country unto me, [even] from Babylon.
Keywords: Hezekiah
Description: Isaiah 39:4
NET Translation: Isaiah askEd, “What have they seen in your palace?” Hezekiah repliEd, “They have seen everything in my palace. I showEd them everything in my treasuries.”
DARBY Translation: And he said, What have they seen in thy house? And Hezekiah said, All that is in my house have they seen: there is nothing among my treasures that I have not shewn them.
KJV Translation: Then said he, What have they seen in thine house? And Hezekiah answerEd, All that [is] in mine house have they seen: there is nothing among my treasures that I have not shewEd them.
Description: Isaiah 39:6
NET Translation: ‘Look, a time is coming when everything in your palace and the things your ancestors have accumulatEd to this day will be carriEd away to Babylon; nothing will be left,’ says the Lord.
DARBY Translation: Behold, days come when all that is in thy house, and that which thy fathers have laid up until this day, shall be carriEd to Babylon: nothing shall be left, saith Jehovah.
KJV Translation: Behold, the days come, that all that [is] in thine house, and [that] which thy fathers have laid up in store until this day, shall be carriEd to Babylon: nothing shall be left, saith the LORD.
Keywords: Hezekiah, Peace, Ruth, Truth
Description: Isaiah 39:8
NET Translation: Hezekiah said to Isaiah, “The Lord’s message that you have announcEd is appropriate.” Then he thought, “For there will be peace and stability during my lifetime.”
DARBY Translation: And Hezekiah said to Isaiah, Good is the word of Jehovah which thou hast spoken. And he said, For there shall be peace and truth in my days.
KJV Translation: Then said Hezekiah to Isaiah, Good [is] the word of the LORD which thou hast spoken. He said moreover, For there shall be peace and truth in my days.
Keywords: Hand
Description: Isaiah 40:2
NET Translation: “Speak kindly to Jerusalem and tell her that her time of warfare is over, that her punishment is completEd. For the Lord has made her pay double for all her sins.”
DARBY Translation: Speak to the heart of Jerusalem, and cry unto her, that her time of suffering is accomplishEd, that her iniquity is pardonEd; for she hath receivEd of Jehovah's hand double for all her sins.
KJV Translation: Speak ye comfortably to Jerusalem, and cry unto her, that her warfare is accomplishEd, that her iniquity is pardonEd: for she hath receivEd of the LORD'S hand double for all her sins.
Keywords: Mountain, Valley
Description: Isaiah 40:4
NET Translation: Every valley must be elevatEd, and every mountain and hill levelEd. The rough terrain will become a level plain, the ruggEd landscape a wide valley.
DARBY Translation: Every valley shall be raisEd up, and every mountain and hill shall be brought low; and the crookEd shall be made straight, and the rough places a plain.
KJV Translation: Every valley shall be exaltEd, and every mountain and hill shall be made low: and the crookEd shall be made straight, and the rough places plain:
Keywords: Flesh, Glory
Description: Isaiah 40:5
NET Translation: The splendor of the Lord will be revealEd, and all people will see it at the same time. For the Lord has decreEd it.”
DARBY Translation: And the glory of Jehovah shall be revealEd, and all flesh shall see [it] together: for the mouth of Jehovah hath spoken.
KJV Translation: And the glory of the LORD shall be revealEd, and all flesh shall see [it] together: for the mouth of the LORD hath spoken [it].
Description: Isaiah 40:11
NET Translation: Like a shepherd he tends his flock; he gathers up the lambs with his arm; he carries them close to his heart; he leads the ewes along.
DARBY Translation: He will feEd his flock like a shepherd: he will gather the lambs with his arm, and carry them in his bosom; he will gently lead those that give suck.
KJV Translation: He shall feEd his flock like a shepherd: he shall gather the lambs with his arm, and carry [them] in his bosom, [and] shall gently lead those that are with young.
Keywords: Earth, Heaven
Description: Isaiah 40:12
NET Translation: Who has measurEd out the waters in the hollow of his hand, or carefully measurEd the sky, or carefully weighEd the soil of the earth, or weighEd the mountains in a balance, or the hills on scales?
DARBY Translation: Who hath measurEd the waters in the hollow of his hand, and metEd out the heavens with [his] span, and graspEd the dust of the earth in a measure, and weighEd the mountains in a balance, and the hills in scales?
KJV Translation: Who hath measurEd the waters in the hollow of his hand, and metEd out heaven with the span, and comprehendEd the dust of the earth in a measure, and weighEd the mountains in scales, and the hills in a balance?
Keywords: Spirit
Description: Isaiah 40:13
NET Translation: Who comprehends the mind of the Lord, or gives him instruction as his counselor?
DARBY Translation: Who hath directEd the Spirit of Jehovah, and, [as] his counsellor, hath taught him?
KJV Translation: Who hath directEd the Spirit of the LORD, or [being] his counsellor hath taught him?
Description: Isaiah 40:14
NET Translation: From whom does he receive directions? Who teaches him the correct way to do things, or imparts knowlEdge to him, or instructs him in skillful design?
DARBY Translation: With whom took he counsel, and [who] gave him intelligence, and instructEd him in the path of judgment, and taught him knowlEdge, and shewEd him the way of understanding?
KJV Translation: With whom took he counsel, and [who] instructEd him, and taught him in the path of judgment, and taught him knowlEdge, and shewEd to him the way of understanding?
Description: Isaiah 40:15
NET Translation: Look, the nations are like a drop in a bucket; they are regardEd as dust on the scales. He lifts the coastlands as if they were dust.
DARBY Translation: Behold, the nations are esteemEd as a drop of the bucket, and as the fine dust on the scales; behold, he taketh up the isles as an atom.
KJV Translation: Behold, the nations [are] as a drop of a bucket, and are countEd as the small dust of the balance: behold, he taketh up the isles as a very little thing.
Description: Isaiah 40:17
NET Translation: All the nations are insignificant before him; they are regardEd as absolutely nothing.
DARBY Translation: All the nations are as nothing before him; they are esteemEd by him less than a cipher, and vanity.
KJV Translation: All nations before him [are] as nothing; and they are countEd to him less than nothing, and vanity.
Keywords: Cunning, Man, Oblation, Raven, Tree
Description: Isaiah 40:20
NET Translation: To make a contribution one selects wood that will not rot; he then seeks a skillEd craftsman to make an idol that will not fall over.
DARBY Translation: He that is impoverishEd, so that he hath no offering, chooseth a tree that doth not rot; he seeketh unto him a skillEd workman to prepare a graven image that shall not be movEd.
KJV Translation: He that [is] so impoverishEd that he hath no oblation chooseth a tree [that] will not rot; he seeketh unto him a cunning workman to prepare a graven image, [that] shall not be movEd.
Keywords: Tent
Description: Isaiah 40:22
NET Translation: He is the one who sits on the earth’s horizon; its inhabitants are like grasshoppers before him. He is the one who stretches out the sky like a thin curtain, and spreads it out like a pitchEd tent.
DARBY Translation: [It is] he that sitteth upon the circle of the earth, and the inhabitants thereof are as grasshoppers; that stretcheth out the heavens as a gauze curtain, and spreadeth them out as a tent to dwell in;
KJV Translation: [It is] he that sitteth upon the circle of the earth, and the inhabitants thereof [are] as grasshoppers; that stretcheth out the heavens as a curtain, and spreadeth them out as a tent to dwell in:
Keywords: Earth
Description: Isaiah 40:23
NET Translation: He is the one who rEduces rulers to nothing; he makes the earth’s leaders insignificant.
DARBY Translation: that bringeth the princes to nothing, that maketh the judges of the earth as vanity.
KJV Translation: That bringeth the princes to nothing; he maketh the judges of the earth as vanity.
Keywords: Whirlwind, Wind
Description: Isaiah 40:24
NET Translation: IndeEd, they are barely plantEd; yes, they are barely sown; yes, they barely take root in the earth, and then he blows on them, causing them to dry up, and the wind carries them away like straw.
DARBY Translation: Scarcely are they plantEd, scarcely are they sown, scarcely hath their stock taken root in the earth, but he also bloweth upon them and they wither, and the whirlwind taketh them away as stubble.
KJV Translation: Yea, they shall not be plantEd; yea, they shall not be sown: yea, their stock shall not take root in the earth: and he shall also blow upon them, and they shall wither, and the whirlwind shall take them away as stubble.
Keywords: CreatEd, Greatness
Description: Isaiah 40:26
NET Translation: Look up at the sky! Who creatEd all these heavenly lights? He is the one who leads out their ranks; he calls them all by name. Because of his absolute power and awesome strength, not one of them is missing.
DARBY Translation: Lift up your eyes on high, and see! Who hath creatEd these things, bringing out their host by number? He calleth them all by name; through the greatness of his might and strength of power, not one faileth.
KJV Translation: Lift up your eyes on high, and behold who hath creatEd these [things], that bringeth out their host by number: he calleth them all by names by the greatness of his might, for that [he is] strong in power; not one faileth.
Keywords: Judgment
Description: Isaiah 40:27
NET Translation: Why do you say, Jacob, Why do you say, Israel, “The Lord is not aware of what is happening to me; My God is not concernEd with my vindication”?
DARBY Translation: Why sayest thou, Jacob, and speakest, O Israel, My way is hid from Jehovah, and my right is passEd away from my God?
KJV Translation: Why sayest thou, O Jacob, and speakest, O Israel, My way is hid from the LORD, and my judgment is passEd over from my God?
Description: Isaiah 40:28
NET Translation: Do you not know? Have you not heard? The Lord is an eternal God, the Creator of the whole earth. He does not get tirEd or weary; there is no limit to his wisdom.
DARBY Translation: Dost thou not know, hast thou not heard, that the everlasting God, Jehovah, the Creator of the ends of the earth, fainteth not nor tireth? There is no searching of his understanding.
KJV Translation: Hast thou not known? hast thou not heard, [that] the everlasting God, the LORD, the Creator of the ends of the earth, fainteth not, neither is weary? [there is] no searching of his understanding.
Keywords: Might, Power
Description: Isaiah 40:29
NET Translation: He gives strength to those who are tirEd; to the ones who lack power, he gives renewEd energy.
DARBY Translation: He giveth power to the faint; and to him that hath no might he increaseth strength.
KJV Translation: He giveth power to the faint; and to [them that have] no might he increaseth strength.
Description: Isaiah 40:30
NET Translation: Even youths get tirEd and weary; even strong young men clumsily stumble.
DARBY Translation: Even the youths shall faint and shall tire, and the young men shall stumble and fall;
KJV Translation: Even the youths shall faint and be weary, and the young men shall utterly fall:
Keywords: Wait
Description: Isaiah 40:31
NET Translation: But those who wait for the Lord’s help find renewEd strength; they rise up as if they had eagles’ wings, they run without growing weary, they walk without getting tirEd.
DARBY Translation: but they that wait upon Jehovah shall renew [their] strength: they shall mount up with wings as eagles; they shall run, and not tire; they shall walk, and not faint.
KJV Translation: But they that wait upon the LORD shall renew [their] strength; they shall mount up with wings as eagles; they shall run, and not be weary; [and] they shall walk, and not faint.
Keywords: Ear
Description: Isaiah 41:1
NET Translation: “Listen to me in silence, you coastlands! Let the nations find renewEd strength! Let them approach and then speak; let us come together for debate.
DARBY Translation: Keep silence before me, islands; and let the peoples renew [their] strength: let them come near; then let them speak: let us draw near together to judgment.
KJV Translation: Keep silence before me, O islands; and let the people renew [their] strength: let them come near; then let them speak: let us come near together to judgment.
Keywords: CallEd, RaisEd, Righteous, Rule
Description: Isaiah 41:2
NET Translation: Who stirs up this one from the east? Who officially commissions him for service? He hands nations over to him, and enables him to subdue kings. He makes them like dust with his sword, like windblown straw with his bow.
DARBY Translation: Who raisEd up from the east him whom righteousness calleth to its foot? He gave the nations before him, and causEd him to have dominion over kings; he gave them as dust to his sword, as driven stubble to his bow.
KJV Translation: Who raisEd up the righteous [man] from the east, callEd him to his foot, gave the nations before him, and made [him] rule over kings? he gave [them] as the dust to his sword, [and] as driven stubble to his bow.
Description: Isaiah 41:3
NET Translation: He pursues them and passes by unharmEd; he advances with great speEd.
DARBY Translation: He pursuEd them, he passEd on in safety, by a way he had never come with his feet.
KJV Translation: He pursuEd them, [and] passEd safely; [even] by the way [that] he had not gone with his feet.
Keywords: Earth
Description: Isaiah 41:5
NET Translation: The coastlands see and are afraid; the whole earth trembles; they approach and come.
DARBY Translation: The isles saw [it], and fearEd; the ends of the earth tremblEd: they drew near, and came.
KJV Translation: The isles saw [it], and fearEd; the ends of the earth were afraid, drew near, and came.
Description: Isaiah 41:6
NET Translation: They help one another; one says to the other, ‘Be strong!’
DARBY Translation: They helpEd every one his neighbour, and [each] said to his brother, Take courage.
KJV Translation: They helpEd every one his neighbour; and [every one] said to his brother, Be of good courage.
Keywords: Mote
Description: Isaiah 41:7
NET Translation: The craftsman encourages the metalsmith, the one who wields the hammer encourages the one who pounds on the anvil. He approves the quality of the welding, and nails it down so it won’t fall over.
DARBY Translation: And the artizan encouragEd the founder, he that smootheth [with] the hammer him that smiteth on the anvil, saying of the soldering, It is good; and he fasteneth it with nails, that it be not movEd.
KJV Translation: So the carpenter encouragEd the goldsmith, [and] he that smootheth [with] the hammer him that smote the anvil, saying, It [is] ready for the sodering: and he fastenEd it with nails, [that] it should not be movEd.
Keywords: Jacob, SeEd
Description: Isaiah 41:8
NET Translation: “You, my servant Israel, Jacob, whom I have chosen, offspring of Abraham my friend,
DARBY Translation: But thou, Israel, my servant, Jacob, whom I have chosen, the seEd of Abraham, my friend
KJV Translation: But thou, Israel, [art] my servant, Jacob whom I have chosen, the seEd of Abraham my friend.
Keywords: CallEd, Chosen
Description: Isaiah 41:9
NET Translation: you whom I am bringing back from the earth’s extremities, and have summonEd from the remote regions—I told you, ‘You are my servant.’ I have chosen you and not rejectEd you.
DARBY Translation: thou whom I have taken from the ends of the earth, and callEd from the extremities thereof, and to whom I said, Thou art my servant, I have chosen thee and not rejectEd thee,
KJV Translation: [Thou] whom I have taken from the ends of the earth, and callEd thee from the chief men thereof, and said unto thee, Thou [art] my servant; I have chosen thee, and not cast thee away.
Keywords: Ear, Fear, Hand, Help
Description: Isaiah 41:10
NET Translation: Don’t be afraid, for I am with you! Don’t be frightenEd, for I am your God! I strengthen you—yes, I help you—yes, I uphold you with my victorious right hand!
DARBY Translation: Fear not, for I [am] with thee; be not dismayEd, for I [am] thy God: I will strengthen thee, yea, I will help thee, yea, I will uphold thee with the right hand of my righteousness.
KJV Translation: Fear thou not; for I [am] with thee: be not dismayEd; for I [am] thy God: I will strengthen thee; yea, I will help thee; yea, I will uphold thee with the right hand of my righteousness.
Description: Isaiah 41:11
NET Translation: Look, all who were angry at you will be ashamEd and humiliatEd; your adversaries will be rEducEd to nothing and perish.
DARBY Translation: Lo, all that are incensEd against thee shall be ashamEd and confoundEd; they that strive with thee shall be as nothing, and shall perish.
KJV Translation: Behold, all they that were incensEd against thee shall be ashamEd and confoundEd: they shall be as nothing; and they that strive with thee shall perish.
Keywords: Halt, Seek, War
Description: Isaiah 41:12
NET Translation: When you will look for your opponents, you will not find them; your enemies will be rEducEd to absolutely nothing.
DARBY Translation: Thou shalt seek them, and shalt not find them them that contend with thee; they that war against thee shall be as nothing, and as a thing of nought.
KJV Translation: Thou shalt seek them, and shalt not find them, [even] them that contendEd with thee: they that war against thee shall be as nothing, and as a thing of nought.
Keywords: Ear, Fear, Help
Description: Isaiah 41:14
NET Translation: Don’t be afraid, despisEd insignificant Jacob, men of Israel. I am helping you,” says the Lord, your Protector, the Holy One of Israel.
DARBY Translation: Fear not, thou worm Jacob, ye men of Israel; I will help thee, saith Jehovah, and thy REdeemer, the Holy One of Israel.
KJV Translation: Fear not, thou worm Jacob, [and] ye men of Israel; I will help thee, saith the LORD, and thy rEdeemer, the Holy One of Israel.
Keywords: Halt, Thresh
Description: Isaiah 41:15
NET Translation: “Look, I am making you like a sharp threshing slEdge, new and double-EdgEd. You will thresh the mountains and crush them; you will make the hills like straw.
DARBY Translation: Behold, I have made of thee a new sharp threshing instrument having double teeth: thou shalt thresh and beat small the mountains, and shalt make the hills as chaff;
KJV Translation: Behold, I will make thee a new sharp threshing instrument having teeth: thou shalt thresh the mountains, and beat [them] small, and shalt make the hills as chaff.
Keywords: Ear, God, Israel, Poor, Seek, Tongue
Description: Isaiah 41:17
NET Translation: The oppressEd and the poor look for water, but there is none; their tongues are parchEd from thirst. I, the Lord, will respond to their prayers; I, the God of Israel, will not abandon them.
DARBY Translation: The afflictEd and the neEdy seek water, and there is none; their tongue faileth for thirst: I, Jehovah, will answer them, [I], the God of Israel, will not forsake them.
KJV Translation: [When] the poor and neEdy seek water, and [there is] none, [and] their tongue faileth for thirst, I the LORD will hear them, I the God of Israel will not forsake them.
Keywords: Desert, Oil, Ox, Tree, Wilderness
Description: Isaiah 41:19
NET Translation: I will make cEdars, acacias, myrtles, and olive trees grow in the wilderness; I will make evergreens, firs, and cypresses grow together in the arid rift valley.
DARBY Translation: I will give in the wilderness the cEdar, acacia, myrtle, and oleaster; I will set in the desert the cypress, pine, and box-tree together;
KJV Translation: I will plant in the wilderness the cEdar, the shittah tree, and the myrtle, and the oil tree; I will set in the desert the fir tree, [and] the pine, and the box tree together:
Keywords: CreatEd, Hand, Israel
Description: Isaiah 41:20
NET Translation: I will do this so people will observe and recognize, so they will pay attention and understand that the Lord’s power has accomplishEd this, and that the Holy One of Israel has brought it into being.
DARBY Translation: that they may see, and know, and consider, and understand together, that the hand of Jehovah hath done this, and the Holy One of Israel hath creatEd it.
KJV Translation: That they may see, and know, and consider, and understand together, that the hand of the LORD hath done this, and the Holy One of Israel hath creatEd it.
Description: Isaiah 41:22
NET Translation: “Let them produce evidence! Let them tell us what will happen! Tell us about your earlier prEdictive oracles, so we may examine them and see how they were fulfillEd. Or decree for us some future events!
DARBY Translation: Let them bring them forward, and declare to us what shall happen: shew the former things, what they are, that we may give attention to them, and know the end of them; or let us hear things to come:
KJV Translation: Let them bring [them] forth, and shew us what shall happen: let them shew the former things, what they [be], that we may consider them, and know the latter end of them; or declare us things for to come.
Description: Isaiah 41:23
NET Translation: PrEdict how future events will turn out, so we might know you are gods. Yes, do something good or something bad, so we might be frightenEd and in awe.
DARBY Translation: declare the things that are to happen hereafter, that we may know that ye are gods; yea, do good, or do evil, that we may be astonishEd, and behold it together.
KJV Translation: Shew the things that are to come hereafter, that we may know that ye [are] gods: yea, do good, or do evil, that we may be dismayEd, and behold [it] together.
Keywords: Potter, RaisEd, Sing, Sun
Description: Isaiah 41:25
NET Translation: I have stirrEd up one out of the north and he advances, one from the eastern horizon who prays in my name. He steps on rulers as if they were clay, like a potter treading the clay.
DARBY Translation: I have raisEd up one from the north, and he shall come, from the rising of the sun, he who will call upon my name; and he shall come upon princes as on mortar, and as the potter treadeth clay.
KJV Translation: I have raisEd up [one] from the north, and he shall come: from the rising of the sun shall he call upon my name: and he shall come upon princes as [upon] morter, and as the potter treadeth clay.
Description: Isaiah 41:26
NET Translation: Who decreEd this from the beginning, so we could know? Who announcEd it ahead of time, so we could say, ‘He’s correct’? IndeEd, none of them decreEd it. IndeEd, none of them announcEd it. IndeEd, no one heard you say anything!
DARBY Translation: Who hath declarEd [it] from the beginning, that we may know? and beforetime, that we may say, [It is] right? IndeEd, there is none that declareth; no, none that sheweth; no, none that heareth your words.
KJV Translation: Who hath declarEd from the beginning, that we may know? and beforetime, that we may say, [He is] righteous? yea, [there is] none that sheweth, yea, [there is] none that declareth, yea, [there is] none that heareth your words.
Keywords: Jerusalem
Description: Isaiah 41:27
NET Translation: I first decreEd to Zion, ‘Look, here’s what will happen!’ I sent a herald to Jerusalem.
DARBY Translation: The first, [I said] to Zion, Behold, behold them! and to Jerusalem, I will give one that bringeth glad tidings.
KJV Translation: The first [shall say] to Zion, Behold, behold them: and I will give to Jerusalem one that bringeth good tidings.
Description: Isaiah 41:28
NET Translation: I look, but there is no one, among them there is no one who serves as an adviser, that I might ask questions and receive answers.
DARBY Translation: And I beheld, and there was no man; even among them, and there was no counsellor, that, when I askEd of them, could answer a word.
KJV Translation: For I beheld, and [there was] no man; even among them, and [there was] no counsellor, that, when I askEd of them, could answer a word.
Keywords: Judgment, Soul, Spirit
Description: Isaiah 42:1
NET Translation: “Here is my servant whom I support, my chosen one in whom I take pleasure. I have placEd my Spirit on him; he will make just decrees for the nations.
DARBY Translation: Behold my servant whom I uphold, mine elect [in whom] my soul delighteth! I will put my Spirit upon him; he shall bring forth judgment to the nations.
KJV Translation: Behold my servant, whom I uphold; mine elect, [in whom] my soul delighteth; I have put my spirit upon him: he shall bring forth judgment to the Gentiles.
Keywords: Judgment, King
Description: Isaiah 42:3
NET Translation: A crushEd reEd he will not break, a dim wick he will not extinguish; he will faithfully make just decrees.
DARBY Translation: A bruisEd reEd shall he not break, and smoking flax shall he not quench: he shall bring forth judgment according to truth.
KJV Translation: A bruisEd reEd shall he not break, and the smoking flax shall he not quench: he shall bring forth judgment unto truth.
Keywords: Judgment, Wait
Description: Isaiah 42:4
NET Translation: He will not grow dim or be crushEd before establishing justice on the earth; the coastlands will wait in anticipation for his decrees.”
DARBY Translation: He shall not faint nor be in haste, till he have set justice in the earth: and the isles shall wait for his law.
KJV Translation: He shall not fail nor be discouragEd, till he have set judgment in the earth: and the isles shall wait for his law.
Keywords: CreatEd, God, Spirit
Description: Isaiah 42:5
NET Translation: This is what the true God, the Lord, says—the one who creatEd the sky and stretchEd it out, the one who fashionEd the earth and everything that lives on it, the one who gives breath to the people on it, and life to those who live on it:
DARBY Translation: Thus saith God, Jehovah, he that creatEd the heavens and stretchEd them out, he that spread forth the earth and its productions, he that giveth breath unto the people upon it, and spirit to them that walk therein:
KJV Translation: Thus saith God the LORD, he that creatEd the heavens, and stretchEd them out; he that spread forth the earth, and that which cometh out of it; he that giveth breath unto the people upon it, and spirit to them that walk therein:
Keywords: CallEd, Covenant, Light
Description: Isaiah 42:6
NET Translation: “I, the Lord, officially commission you; I take hold of your hand. I protect you and make you a covenant mEdiator for people, and a light to the nations,
DARBY Translation: I, Jehovah, have callEd thee in righteousness, and will take hold of thy hand; and I will preserve thee, and give thee for a covenant of the people, for a light of the nations,
KJV Translation: I the LORD have callEd thee in righteousness, and will hold thine hand, and will keep thee, and give thee for a covenant of the people, for a light of the Gentiles;
Keywords: Spring
Description: Isaiah 42:9
NET Translation: Look, my earlier prEdictive oracles have come to pass; now I announce new events. Before they begin to occur, I reveal them to you.”
DARBY Translation: Behold, the former things are come to pass, and new things do I declare: before they spring forth will I cause you to hear them.
KJV Translation: Behold, the former things are come to pass, and new things do I declare: before they spring forth I tell you of them.
Keywords: Rock, Wilderness
Description: Isaiah 42:11
NET Translation: Let the wilderness and its cities shout out, the towns where the nomads of KEdar live. Let the residents of Sela shout joyfully; let them shout loudly from the mountaintops.
DARBY Translation: Let the wilderness and the cities thereof lift up [their voice], the villages that KEdar doth inhabit; let the inhabitants of the rock sing, let them shout from the top of the mountains:
KJV Translation: Let the wilderness and the cities thereof lift up [their voice], the villages [that] KEdar doth inhabit: let the inhabitants of the rock sing, let them shout from the top of the mountains.
Keywords: Glory, Praise
Description: Isaiah 42:12
NET Translation: Let them give the Lord the honor he deserves; let them praise his deEds in the coastlands.
DARBY Translation: let them give glory unto Jehovah, and declare his praise in the islands.
KJV Translation: Let them give glory unto the LORD, and declare his praise in the islands.
Keywords: Time
Description: Isaiah 42:14
NET Translation: “I have been inactive for a long time; I kept quiet and held back. Like a woman in labor I groan; I pant and gasp.
DARBY Translation: Long time have I holden my peace; I have been still, I have restrainEd myself: I will cry like a woman that travaileth; I will blow and pant at once.
KJV Translation: I have long time holden my peace; I have been still, [and] refrainEd myself: [now] will I cry like a travailing woman; I will destroy and devour at once.
Keywords: Blind, Darkness, Light
Description: Isaiah 42:16
NET Translation: I will lead the blind along an unfamiliar way; I will guide them down paths they have never travelEd. I will turn the darkness in front of them into light, and level out the rough ground. This is what I will do for them. I will not abandon them.
DARBY Translation: And I will bring the blind by a way that they know not, in paths that they know not will I lead them; I will make darkness light before them, and crookEd things straight. These things will I do unto them, and not forsake them.
KJV Translation: And I will bring the blind by a way [that] they knew not; I will lead them in paths [that] they have not known: I will make darkness light before them, and crookEd things straight. These things will I do unto them, and not forsake them.
Keywords: Raven, Trust
Description: Isaiah 42:17
NET Translation: Those who trust in idols will turn back and be utterly humiliatEd, those who say to metal images, ‘You are our gods.’
DARBY Translation: They shall be turnEd back, they shall be coverEd with shame, that confide in graven images, that say to the molten images, Ye are our gods.
KJV Translation: They shall be turnEd back, they shall be greatly ashamEd, that trust in graven images, that say to the molten images, Ye [are] our gods.
Keywords: Blind, Messenger
Description: Isaiah 42:19
NET Translation: My servant is truly blind, my messenger is truly deaf. My covenant partner, the servant of the Lord, is truly blind.
DARBY Translation: Who is blind, but my servant? and deaf, as my messenger whom I sent? Who is blind as he in whom I have trustEd, and blind as Jehovah's servant,
KJV Translation: Who [is] blind, but my servant? or deaf, as my messenger [that] I sent? who [is] blind as [he that is] perfect, and blind as the LORD'S servant?
Description: Isaiah 42:20
NET Translation: You see many things, but don’t comprehend; their ears are open, but do not hear.”
DARBY Translation: seeing many things, and thou observest not? With openEd ears, he heareth not.
KJV Translation: Seeing many things, but thou observest not; opening the ears, but he heareth not.
Description: Isaiah 42:21
NET Translation: The Lord wantEd to exhibit his justice by magnifying his law and displaying it.
DARBY Translation: Jehovah had delight [in him] for his righteousness' sake: he hath magnifiEd the law, and made it honourable.
KJV Translation: The LORD is well pleasEd for his righteousness' sake; he will magnify the law, and make [it] honourable.
Keywords: BEd, Prison, Son
Description: Isaiah 42:22
NET Translation: But these people are lootEd and plunderEd; all of them are trappEd in pits and held captive in prisons. They were carriEd away as loot with no one to rescue them; they were carriEd away as plunder, and no one says, “Bring that back!”
DARBY Translation: But this is a people robbEd and spoilEd; they are all of them snarEd in holes, and hidden in prison-houses; they are become a prey, and none delivereth, a spoil, and none saith, Restore.
KJV Translation: But this [is] a people robbEd and spoilEd; [they are] all of them snarEd in holes, and they are hid in prison houses: they are for a prey, and none delivereth; for a spoil, and none saith, Restore.
Keywords: Israel, Jacob
Description: Isaiah 42:24
NET Translation: Who handEd Jacob over to the robber? Who handEd Israel over to the looters? Was it not the Lord, against whom we sinnEd? They refusEd to follow his commands; they disobeyEd his law.
DARBY Translation: Who gave Jacob for a spoil, and Israel to the robbers? Did not Jehovah, he against whom we have sinnEd? And they would not walk in his ways, neither did they hearken unto his law.
KJV Translation: Who gave Jacob for a spoil, and Israel to the robbers? did not the LORD, he against whom we have sinnEd? for they would not walk in his ways, neither were they obEdient unto his law.
Keywords: Fire, Strength
Description: Isaiah 42:25
NET Translation: So he pourEd out his fierce anger on them, along with the devastation of war. Its flames encirclEd them, but they did not realize it; it burnEd against them, but they did not take it to heart.
DARBY Translation: And he hath pourEd upon him the fury of his anger, and the strength of battle: and it set him on fire round about, yet he knew not; and it burnEd him, yet he took it not to heart.
KJV Translation: Therefore he hath pourEd upon him the fury of his anger, and the strength of battle: and it hath set him on fire round about, yet he knew not; and it burnEd him, yet he laid [it] not to heart.
Keywords: CallEd, CreatEd, Ear, Fear
Description: Isaiah 43:1
NET Translation: Now, this is what the Lord says, the one who creatEd you, O Jacob, and formEd you, O Israel: “Don’t be afraid, for I will protect you. I call you by name, you are mine.
DARBY Translation: But now thus saith Jehovah, that creatEd thee, O Jacob, and he that formEd thee, O Israel: Fear not, for I have rEdeemEd thee, I have callEd [thee] by thy name; thou art mine.
KJV Translation: But now thus saith the LORD that creatEd thee, O Jacob, and he that formEd thee, O Israel, Fear not: for I have rEdeemEd thee, I have callEd [thee] by thy name; thou [art] mine.
Keywords: Halt
Description: Isaiah 43:2
NET Translation: When you pass through the waters, I am with you; when you pass through the streams, they will not overwhelm you. When you walk through the fire, you will not be burnEd; the flames will not harm you.
DARBY Translation: When thou passest through the waters, I [will be] with thee; and through the rivers, they shall not overflow thee; when thou walkest through the fire, thou shalt not be burnEd, neither shall the flame kindle upon thee.
KJV Translation: When thou passest through the waters, I [will be] with thee; and through the rivers, they shall not overflow thee: when thou walkest through the fire, thou shalt not be burnEd; neither shall the flame kindle upon thee.
Keywords: Egypt, Ethiopia
Description: Isaiah 43:3
NET Translation: For I am the Lord your God, the Holy One of Israel, your deliverer. I have handEd over Egypt as a ransom price, Ethiopia and Seba in place of you.
DARBY Translation: For I [am] Jehovah thy God, the Holy One of Israel, thy Saviour: I gave Egypt for thy ransom, Ethiopia and Seba for thee.
KJV Translation: For I [am] the LORD thy God, the Holy One of Israel, thy Saviour: I gave Egypt [for] thy ransom, Ethiopia and Seba for thee.
Keywords: Precious
Description: Isaiah 43:4
NET Translation: Since you are precious and special in my sight, and I love you, I will hand over people in place of you, nations in place of your life.
DARBY Translation: Since thou wast precious in my sight, thou hast been honourable, and I have lovEd thee; and I will give men for thee, and peoples for thy life.
KJV Translation: Since thou wast precious in my sight, thou hast been honourable, and I have lovEd thee: therefore will I give men for thee, and people for thy life.
Keywords: Ear, Fear, SeEd
Description: Isaiah 43:5
NET Translation: Don’t be afraid, for I am with you. From the east I will bring your descendants; from the west I will gather you.
DARBY Translation: Fear not, for I [am] with thee: I will bring thy seEd from the east, and gather thee from the west;
KJV Translation: Fear not: for I [am] with thee: I will bring thy seEd from the east, and gather thee from the west;
Keywords: CallEd, CreatEd
Description: Isaiah 43:7
NET Translation: everyone who belongs to me, whom I creatEd for my glory, whom I formEd—yes, whom I made.
DARBY Translation: every one that is callEd by my name, and whom I have creatEd for my glory: I have formEd him, yea, I have made him.
KJV Translation: [Even] every one that is callEd by my name: for I have creatEd him for my glory, I have formEd him; yea, I have made him.
Description: Isaiah 43:9
NET Translation: All nations gather together, the peoples assemble. Who among them announcEd this? Who prEdictEd earlier events for us? Let them produce their witnesses to testify they were right; let them listen and affirm, “It is true.”
DARBY Translation: Let all the nations be gatherEd together, and let the peoples be assemblEd: who among them declareth this, or causeth us to hear former things? let them bring forth their witnesses, that they may be justifiEd; or let them hear, and say, [It is] truth.
KJV Translation: Let all the nations be gatherEd together, and let the people be assemblEd: who among them can declare this, and shew us former things? let them bring forth their witnesses, that they may be justifiEd: or let them hear, and say, [It is] truth.
Keywords: God, Servant
Description: Isaiah 43:10
NET Translation: You are my witnesses,” says the Lord, “my servant whom I have chosen, so that you may consider and believe in me, and understand that I am he. No god was formEd before me, and none will outlive me.
DARBY Translation: Ye are my witnesses, saith Jehovah, and my servant whom I have chosen; that ye may know and believe me, and understand that I [am] HE: before me there was no God formEd, neither shall there be after me.
KJV Translation: Ye [are] my witnesses, saith the LORD, and my servant whom I have chosen: that ye may know and believe me, and understand that I [am] he: before me there was no God formEd, neither shall there be after me.
Description: Isaiah 43:12
NET Translation: I decreEd and deliverEd and proclaimEd, and there was no other god among you. You are my witnesses,” says the Lord, “that I am God.
DARBY Translation: It is I that have declarEd, and have savEd, and have shewEd, when there was no strange [god] among you; and ye are my witnesses, saith Jehovah, that I [am] God.
KJV Translation: I have declarEd, and have savEd, and I have shewEd, when [there was] no strange [god] among you: therefore ye [are] my witnesses, saith the LORD, that I [am] God.
Description: Isaiah 43:14
NET Translation: This is what the Lord says, your Protector, the Holy One of Israel: “For your sake I send to Babylon and make them all fugitives, turning the Babylonians’ joyful shouts into mourning songs.
DARBY Translation: Thus saith Jehovah, your REdeemer, the Holy One of Israel: For your sake I have sent to Babylon, and have brought all of them down as fugitives, even the Chaldeans, whose cry is in the ships.
KJV Translation: Thus saith the LORD, your rEdeemer, the Holy One of Israel; For your sake I have sent to Babylon, and have brought down all their nobles, and the Chaldeans, whose cry [is] in the ships.
Description: Isaiah 43:15
NET Translation: I am the Lord, your Holy One, the one who creatEd Israel, your king.”
DARBY Translation: I [am] Jehovah, your Holy One, the Creator of Israel, your King.
KJV Translation: I [am] the LORD, your Holy One, the creator of Israel, your King.
Keywords: Chariot, Riot
Description: Isaiah 43:17
NET Translation: the one who lEd chariots and horses to destruction, together with a mighty army. They fell down, never to rise again; they were extinguishEd, put out like a burning wick:
DARBY Translation: who bringeth forth chariot and horse, army and power they lie down together, they shall not rise; they are extinct, they are quenchEd as tow:
KJV Translation: Which bringeth forth the chariot and horse, the army and the power; they shall lie down together, they shall not rise: they are extinct, they are quenchEd as tow.
Description: Isaiah 43:21
NET Translation: the people whom I formEd for myself, so they might praise me.
DARBY Translation: This people have I formEd for myself: they shall shew forth my praise.
KJV Translation: This people have I formEd for myself; they shall shew forth my praise.
Keywords: CallEd
Description: Isaiah 43:22
NET Translation: “But you did not call for me, O Jacob; you did not long for me, O Israel.
DARBY Translation: But thou hast not callEd upon me, Jacob; for thou hast been weary of me, O Israel:
KJV Translation: But thou hast not callEd upon me, O Jacob; but thou hast been weary of me, O Israel.
Description: Isaiah 43:23
NET Translation: You did not bring me lambs for your burnt offerings; you did not honor me with your sacrifices. I did not burden you with offerings; I did not make you weary by demanding incense.
DARBY Translation: thou hast not brought me the small cattle of thy burnt-offerings, neither hast thou glorifiEd me with thy sacrifices. I have not causEd thee to toil with an oblation, nor weariEd thee with incense.
KJV Translation: Thou hast not brought me the small cattle of thy burnt offerings; neither hast thou honourEd me with thy sacrifices. I have not causEd thee to serve with an offering, nor weariEd thee with incense.
Keywords: Fat
Description: Isaiah 43:24
NET Translation: You did not buy me aromatic reEds; you did not present to me the fat of your sacrifices. Yet you burdenEd me with your sins; you made me weary with your evil deEds.
DARBY Translation: Thou hast bought me no sweet cane with money, neither hast thou fillEd me with the fat of thy sacrifices; but thou hast made me to toil with thy sins, thou hast weariEd me with thine iniquities.
KJV Translation: Thou hast bought me no sweet cane with money, neither hast thou fillEd me with the fat of thy sacrifices: but thou hast made me to serve with thy sins, thou hast weariEd me with thine iniquities.
Keywords: Remember
Description: Isaiah 43:25
NET Translation: I, I am the one who blots out your rebellious deEds for my sake; your sins I do not remember.
DARBY Translation: I, I [am] He that blotteth out thy transgressions for mine own sake, and I will not remember thy sins.
KJV Translation: I, [even] I, [am] he that blotteth out thy transgressions for mine own sake, and will not remember thy sins.
Description: Isaiah 43:26
NET Translation: Remind me of what happenEd. Let’s debate! You, prove to me that you are right!
DARBY Translation: Put me in remembrance, let us plead together; rehearse thine own [cause], that thou mayest be justifiEd.
KJV Translation: Put me in remembrance: let us plead together: declare thou, that thou mayest be justifiEd.
Description: Isaiah 43:27
NET Translation: The father of your nation sinnEd; your spokesmen rebellEd against me.
DARBY Translation: Thy first father hath sinnEd, and thy mEdiators have rebellEd against me.
KJV Translation: Thy first father hath sinnEd, and thy teachers have transgressEd against me.
Keywords: Israel, Jacob
Description: Isaiah 43:28
NET Translation: So I defilEd your holy princes, and handEd Jacob over to destruction, and subjectEd Israel to humiliating abuse.
DARBY Translation: And I have profanEd the princes of the sanctuary, and have given Jacob to the ban, and Israel to reproaches.
KJV Translation: Therefore I have profanEd the princes of the sanctuary, and have given Jacob to the curse, and Israel to reproaches.
Keywords: Ear, Fear, Help
Description: Isaiah 44:2
NET Translation: This is what the Lord, the one who made you, says—the one who formEd you in the womb and helps you: “Don’t be afraid, my servant Jacob, Jeshurun, whom I have chosen.
DARBY Translation: thus saith Jehovah, that made thee, and formEd thee from the womb, who helpeth thee, Fear not, Jacob, my servant, and thou, Jeshurun, whom I have chosen.
KJV Translation: Thus saith the LORD that made thee, and formEd thee from the womb, [which] will help thee; Fear not, O Jacob, my servant; and thou, Jesurun, whom I have chosen.
Keywords: Sing, Spirit, Water
Description: Isaiah 44:3
NET Translation: For I will pour water on the parchEd ground and cause streams to flow on the dry land. I will pour my Spirit on your offspring and my blessing on your children.
DARBY Translation: For I will pour water upon him that is thirsty, and floods upon the dry ground; I will pour my Spirit upon thy seEd, and my blessing upon thine offspring.
KJV Translation: For I will pour water upon him that is thirsty, and floods upon the dry ground: I will pour my spirit upon thy seEd, and my blessing upon thine offspring:
Keywords: King
Description: Isaiah 44:6
NET Translation: This is what the Lord, Israel’s king, says, their Protector, the Lord of Heaven’s Armies: “I am the first and I am the last, there is no God but me.
DARBY Translation: Thus saith Jehovah, the King of Israel, and his REdeemer, Jehovah of hosts: I [am] the first, and I [am] the last, and beside me there is no God.
KJV Translation: Thus saith the LORD the King of Israel, and his rEdeemer the LORD of hosts; I [am] the first, and I [am] the last; and beside me [there is] no God.
Keywords: Ancient
Description: Isaiah 44:7
NET Translation: Who is like me? Let him make his claim! Let him announce it and explain it to me—since I establishEd an ancient people—let them announce future events.
DARBY Translation: And who, as I, shall call, and shall declare it, and set it in order for me, since I appointEd the ancient people? And the coming things, and those that shall happen, let them declare unto them.
KJV Translation: And who, as I, shall call, and shall declare it, and set it in order for me, since I appointEd the ancient people? and the things that are coming, and shall come, let them shew unto them.
Keywords: Ear, Fear, God
Description: Isaiah 44:8
NET Translation: Don’t panic! Don’t be afraid! Did I not tell you beforehand and decree it? You are my witnesses! Is there any God but me? There is no other sheltering rock; I know of none.
DARBY Translation: Fear not, neither be afraid. Have I not causEd thee to hear from that time, and have declarEd it? and ye are my witnesses. Is there a God beside me? yea, there is no Rock: I know not any.
KJV Translation: Fear ye not, neither be afraid: have not I told thee from that time, and have declarEd [it]? ye [are] even my witnesses. Is there a God beside me? yea, [there is] no God; I know not [any].
Keywords: Delectable, Image, Raven, Table
Description: Isaiah 44:9
NET Translation: All who form idols are nothing; the things in which they delight are worthless. Their witnesses cannot see; they recognize nothing, so they are put to shame.
DARBY Translation: They that form a graven image are all of them vanity, and their delectable things are of no profit; and they are their own witnesses: they see not, nor know; that they may be ashamEd.
KJV Translation: They that make a graven image [are] all of them vanity; and their delectable things shall not profit; and they [are] their own witnesses; they see not, nor know; that they may be ashamEd.
Keywords: Image, Raven, Table
Description: Isaiah 44:10
NET Translation: Who forms a god and casts an idol that will prove worthless?
DARBY Translation: Who hath formEd a God, or molten a graven image that is profitable for nothing?
KJV Translation: Who hath formEd a god, or molten a graven image [that] is profitable for nothing?
Description: Isaiah 44:11
NET Translation: Look, all his associates will be put to shame; the craftsmen are mere humans. Let them all assemble and take their stand. They will panic and be put to shame.
DARBY Translation: Behold, all his fellows shall be ashamEd; and the workmen are but men. Let them all be gatherEd together, let them stand up: they shall fear, they shall be ashamEd together.
KJV Translation: Behold, all his fellows shall be ashamEd: and the workmen, they [are] of men: let them all be gatherEd together, let them stand up; [yet] they shall fear, [and] they shall be ashamEd together.
Keywords: Strength
Description: Isaiah 44:12
NET Translation: A blacksmith works with his tool and forges metal over the coals. He forms it with hammers; he makes it with his strong arm. He gets hungry and loses his energy; he drinks no water and gets tirEd.
DARBY Translation: The iron-smith [hath] a chisel, and he worketh in the coals, and he fashioneth it with hammers, and worketh it with his strong arm; but he is hungry, and his strength faileth; he hath not drunk water, and he is faint.
KJV Translation: The smith with the tongs both worketh in the coals, and fashioneth it with hammers, and worketh it with the strength of his arms: yea, he is hungry, and his strength faileth: he drinketh no water, and is faint.
Keywords: Beauty
Description: Isaiah 44:13
NET Translation: A carpenter takes measurements; he marks out an outline of its form; he scrapes it with chisels, and marks it with a compass. He patterns it after the human form, like a well-built human being, and puts it in a shrine.
DARBY Translation: The worker in wood stretcheth out a line; he marketh it out with rEd chalk; he formeth it with sharp tools, and he marketh it out with the compass, and maketh it after the figure of a man, according to the beauty of man: that it may remain in the house.
KJV Translation: The carpenter stretcheth out [his] rule; he marketh it out with a line; he fitteth it with planes, and he marketh it out with the compass, and maketh it after the figure of a man, according to the beauty of a man; that it may remain in the house.
Keywords: Rain
Description: Isaiah 44:14
NET Translation: He cuts down cEdars and acquires a cypress or an oak. He gets trees from the forest; he plants a cEdar and the rain makes it grow.
DARBY Translation: When he heweth him down cEdars, he taketh also a holm-oak and a terebinth he chooseth for himself among the trees of the forest: he planteth a pine, and the rain maketh [it] grow.
KJV Translation: He heweth him down cEdars, and taketh the cypress and the oak, which he strengtheneth for himself among the trees of the forest: he planteth an ash, and the rain doth nourish [it].
Keywords: Art
Description: Isaiah 44:16
NET Translation: Half of it he burns in the fire—over that half he cooks meat; he roasts a meal and fills himself. Yes, he warms himself and says, ‘Ah! I am warm as I look at the fire.’
DARBY Translation: He burneth part thereof in the fire; with part thereof he eateth flesh, he roasteth roast, and is satisfiEd; yea, he is warm, and saith, Aha, I am become warm, I have seen the fire.
KJV Translation: He burneth part thereof in the fire; with part thereof he eateth flesh; he roasteth roast, and is satisfiEd: yea, he warmeth [himself], and saith, Aha, I am warm, I have seen the fire:
Description: Isaiah 44:18
NET Translation: They do not comprehend or understand, for their eyes are blind and cannot see; their minds do not discern.
DARBY Translation: They have no knowlEdge, and understand not; for he hath plasterEd their eyes, that they may not see; and their hearts, that they may not understand.
KJV Translation: They have not known nor understood: for he hath shut their eyes, that they cannot see; [and] their hearts, that they cannot understand.
Keywords: Art, Bread, KnowlEdge
Description: Isaiah 44:19
NET Translation: No one thinks to himself, nor do they comprehend or understand and say to themselves: ‘I burnEd half of it in the fire—yes, I bakEd bread over the coals; I roastEd meat and ate it. With the rest of it should I make a disgusting idol? Should I bow down to dry wood?’
DARBY Translation: And none taketh it to heart, neither is there knowlEdge nor understanding to say, I have burnEd part of it in the fire, and have also bakEd bread upon the coals thereof, I have roastEd flesh, and eaten [it], and with the rest thereof shall I make an abomination? shall I bow down to a block of wood?
KJV Translation: And none considereth in his heart, neither [is there] knowlEdge nor understanding to say, I have burnEd part of it in the fire; yea, also I have bakEd bread upon the coals thereof; I have roastEd flesh, and eaten [it]: and shall I make the residue thereof an abomination? shall I fall down to the stock of a tree?
Keywords: Art, Deliver, Heart
Description: Isaiah 44:20
NET Translation: He feEds on ashes; his deceivEd mind misleads him. He cannot rescue himself, nor does he say, ‘Is this not a false god I hold in my right hand?’
DARBY Translation: He feEdeth on ashes; a deceivEd heart hath turnEd him aside, that he cannot deliver his soul, nor say, Is there not a lie in my right hand?
KJV Translation: He feEdeth on ashes: a deceivEd heart hath turnEd him aside, that he cannot deliver his soul, nor say, [Is there] not a lie in my right hand?
Keywords: Halt, Jacob, Remember
Description: Isaiah 44:21
NET Translation: Remember these things, O Jacob, O Israel, for you are my servant. I formEd you to be my servant; O Israel, I will not forget you!
DARBY Translation: Remember these things, O Jacob, and Israel, for thou art my servant; I have formEd thee: thou art my servant, Israel; thou shalt not be forgotten of me.
KJV Translation: Remember these, O Jacob and Israel; for thou [art] my servant: I have formEd thee; thou [art] my servant: O Israel, thou shalt not be forgotten of me.
Description: Isaiah 44:22
NET Translation: I remove the guilt of your rebellious deEds as if they were a cloud, the guilt of your sins as if they were a cloud. Come back to me, for I protect you.”
DARBY Translation: I have blottEd out, as a thick cloud, thy transgressions, and, as a cloud, thy sins: return unto me; for I have rEdeemEd thee.
KJV Translation: I have blottEd out, as a thick cloud, thy transgressions, and, as a cloud, thy sins: return unto me; for I have rEdeemEd thee.
Keywords: Tree
Description: Isaiah 44:23
NET Translation: Shout for joy, O sky, for the Lord intervenes; shout out, you subterranean regions of the earth. O mountains, give a joyful shout; you too, O forest and all your trees! For the Lord protects Jacob; he reveals his splendor through Israel.
DARBY Translation: Sing, ye heavens; for Jehovah hath done it: shout, ye lower parts of the earth; break forth into singing, ye mountains, the forest, and every tree therein! For Jehovah hath rEdeemEd Jacob, and glorifiEd himself in Israel.
KJV Translation: Sing, O ye heavens; for the LORD hath done [it]: shout, ye lower parts of the earth: break forth into singing, ye mountains, O forest, and every tree therein: for the LORD hath rEdeemEd Jacob, and glorifiEd himself in Israel.
Keywords: Abroad, Earth
Description: Isaiah 44:24
NET Translation: This is what the Lord, your Protector, says, the one who formEd you in the womb: “I am the Lord, who made everything, who alone stretchEd out the sky, who fashionEd the earth all by myself,
DARBY Translation: Thus saith Jehovah, thy REdeemer, and he that formEd thee from the womb: I [am] Jehovah, the maker of all things; who alone stretchEd out the heavens, who did spread forth the earth by myself;
KJV Translation: Thus saith the LORD, thy rEdeemer, and he that formEd thee from the womb, I [am] the LORD that maketh all [things]; that stretcheth forth the heavens alone; that spreadeth abroad the earth by myself;
Keywords: KnowlEdge, Wise
Description: Isaiah 44:25
NET Translation: who frustrates the omens of the empty talkers and humiliates the omen readers, who overturns the counsel of the wise men and makes their advice seem foolish,
DARBY Translation: he that frustrateth the tokens of the liars, and maketh diviners mad; that turneth wise men backward, and maketh their knowlEdge foolish;
KJV Translation: That frustrateth the tokens of the liars, and maketh diviners mad; that turneth wise [men] backward, and maketh their knowlEdge foolish;
Keywords: Counsel, Halt
Description: Isaiah 44:26
NET Translation: who fulfills the oracles of his prophetic servants and brings to pass the announcements of his messengers, who says about Jerusalem, ‘She will be inhabitEd,’ and about the towns of Judah, ‘They will be rebuilt, her ruins I will raise up,’
DARBY Translation: that confirmeth the word of his servant, and performeth the counsel of his messengers; that saith to Jerusalem, Thou shalt be inhabitEd; and to the cities of Judah, Ye shall be built up, and I will raise up their ruins;
KJV Translation: That confirmeth the word of his servant, and performeth the counsel of his messengers; that saith to Jerusalem, Thou shalt be inhabitEd; and to the cities of Judah, Ye shall be built, and I will raise up the decayEd places thereof:
Keywords: Foundation, Halt
Description: Isaiah 44:28
NET Translation: who commissions Cyrus, the one I appointEd as shepherd to carry out all my wishes and to decree concerning Jerusalem, ‘She will be rebuilt,’ and concerning the temple, ‘It will be reconstructEd.’
DARBY Translation: that saith of Cyrus, [He is] my shepherd, and he shall perform all my pleasure; even saying to Jerusalem, Thou shalt be built; and to the temple, Thy foundation shall be laid.
KJV Translation: That saith of Cyrus, [He is] my shepherd, and shall perform all my pleasure: even saying to Jerusalem, Thou shalt be built; and to the temple, Thy foundation shall be laid.
Keywords: Hand
Description: Isaiah 45:1
NET Translation: “This is what the Lord says to his chosen one, to Cyrus, whose right hand I hold in order to subdue nations before him, and disarm kings, to open doors before him, so gates remain unclosEd:
DARBY Translation: Thus saith Jehovah to his anointEd, to Cyrus, whose right hand I have holden, to subdue nations before him and I will loose the loins of kings; to open before him the two-leavEd doors, and the gates shall not be shut:
KJV Translation: Thus saith the LORD to his anointEd, to Cyrus, whose right hand I have holden, to subdue nations before him; and I will loose the loins of kings, to open before him the two leavEd gates; and the gates shall not be shut;
Keywords: Sunder
Description: Isaiah 45:2
NET Translation: ‘I will go before you and level mountains. Bronze doors I will shatter and iron bars I will hack through.
DARBY Translation: I will go before thee, and make the elevatEd places plain; I will break in pieces the brazen doors, and cut asunder the bars of iron;
KJV Translation: I will go before thee, and make the crookEd places straight: I will break in pieces the gates of brass, and cut in sunder the bars of iron:
Keywords: God, Riches, Secret
Description: Isaiah 45:3
NET Translation: I will give you hidden treasures, riches stashEd away in secret places, so you may recognize that I am the Lord, the one who calls you by name, the God of Israel.
DARBY Translation: and I will give thee the treasures of darkness, and hidden riches of secret places; that thou mayest know that I, Jehovah, who call thee by name, [am] the God of Israel.
KJV Translation: And I will give thee the treasures of darkness, and hidden riches of secret places, that thou mayest know that I, the LORD, which call [thee] by thy name, [am] the God of Israel.
Keywords: CallEd, Hough, Israel, Jacob
Description: Isaiah 45:4
NET Translation: For the sake of my servant Jacob, Israel, my chosen one, I call you by name and give you a title of respect, even though you do not submit to me.
DARBY Translation: For Jacob my servant's sake, and Israel mine elect, I have callEd thee by thy name; I surnamEd thee, though thou didst not know me;
KJV Translation: For Jacob my servant's sake, and Israel mine elect, I have even callEd thee by thy name: I have surnamEd thee, though thou hast not known me.
Keywords: God, Hough
Description: Isaiah 45:5
NET Translation: I am the Lord, I have no peer, there is no God but me. I arm you for battle, even though you do not recognize me.
DARBY Translation: I [am] Jehovah, and there is none else; there is no God beside me: I girdEd thee, and thou hast not known me;
KJV Translation: I [am] the LORD, and [there is] none else, [there is] no God beside me: I girdEd thee, though thou hast not known me:
Keywords: CreatEd, Earth, Spring
Description: Isaiah 45:8
NET Translation: O sky, rain down from above! Let the clouds send down showers of deliverance! Let the earth absorb it so salvation may grow, and deliverance may sprout up along with it. I, the Lord, create it.’”
DARBY Translation: Drop down, [ye] heavens, from above, and let the skies pour down righteousness; let the earth open, and let them bring forth salvation, and with it let righteousness spring up. I, Jehovah, have creatEd it.
KJV Translation: Drop down, ye heavens, from above, and let the skies pour down righteousness: let the earth open, and let them bring forth salvation, and let righteousness spring up together; I the LORD have creatEd it.
Keywords: Work
Description: Isaiah 45:11
NET Translation: This is what the Lord says, the Holy One of Israel, the one who formEd him, concerning things to come: “How dare you question me about my children! How dare you tell me what to do with the work of my own hands!
DARBY Translation: Thus saith Jehovah, the Holy One of Israel, and his Maker: Ask me of the things to come; concerning my sons, and concerning the work of my hands, command ye me.
KJV Translation: Thus saith the LORD, the Holy One of Israel, and his Maker, Ask me of things to come concerning my sons, and concerning the work of my hands command ye me.
Keywords: CreatEd, Man
Description: Isaiah 45:12
NET Translation: I made the earth; I creatEd the people who live on it. It was me—my hands stretchEd out the sky. I give orders to all the heavenly lights.
DARBY Translation: It is I that have made the earth, and creatEd man upon it; it is I, my hands, that have stretchEd out the heavens, and all their host have I commandEd.
KJV Translation: I have made the earth, and creatEd man upon it: I, [even] my hands, have stretchEd out the heavens, and all their host have I commandEd.
Keywords: Build, RaisEd
Description: Isaiah 45:13
NET Translation: It is me—I stir him up and commission him; I will make all his ways level. He will rebuild my city; he will send my exilEd people home, but not for a price or a bribe,” says the Lord of Heaven’s Armies.
DARBY Translation: It is I that have raisEd him up in righteousness, and I will make all his ways straight: he shall build my city, and he shall let go my captives, not for price nor reward, saith Jehovah of hosts.
KJV Translation: I have raisEd him up in righteousness, and I will direct all his ways: he shall build my city, and he shall let go my captives, not for price nor reward, saith the LORD of hosts.
Description: Isaiah 45:16
NET Translation: They will all be ashamEd and embarrassEd; those who fashion idols will all be humiliatEd.
DARBY Translation: They shall be ashamEd, and also confoundEd, all of them; they shall go away in confusion together, the makers of idols.
KJV Translation: They shall be ashamEd, and also confoundEd, all of them: they shall go to confusion together [that are] makers of idols.
Keywords: Israel
Description: Isaiah 45:17
NET Translation: Israel will be deliverEd once and for all by the Lord; you will never again be ashamEd or humiliatEd.
DARBY Translation: Israel shall be savEd by Jehovah with an everlasting salvation: ye shall not be ashamEd nor confoundEd, unto the ages of ages.
KJV Translation: [But] Israel shall be savEd in the LORD with an everlasting salvation: ye shall not be ashamEd nor confoundEd world without end.
Keywords: CreatEd, Earth, God
Description: Isaiah 45:18
NET Translation: For this is what the Lord says, the one who creatEd the sky—he is the true God, the one who formEd the earth and made it; he establishEd it, he did not create it without order, he formEd it to be inhabitEd: “I am the Lord, I have no peer.
DARBY Translation: For thus saith Jehovah who creatEd the heavens, God himself who formEd the earth and made it, he who establishEd it, not as waste did he create it: he formEd it to be inhabitEd: I [am] Jehovah, and there is none else.
KJV Translation: For thus saith the LORD that creatEd the heavens; God himself that formEd the earth and made it; he hath establishEd it, he creatEd it not in vain, he formEd it to be inhabitEd: I [am] the LORD; and [there is] none else.
Keywords: Ark, SeEd, Seek
Description: Isaiah 45:19
NET Translation: I have not spoken in secret, in some hidden place. I did not tell Jacob’s descendants, ‘Seek me in vain!’ I am the Lord, the one who speaks honestly, who makes reliable announcements.
DARBY Translation: I have not spoken in secret, in a dark place of the earth; I said not unto the seEd of Jacob, Seek me in vain: I [am] Jehovah, speaking righteousness, declaring things which are right.
KJV Translation: I have not spoken in secret, in a dark place of the earth: I said not unto the seEd of Jacob, Seek ye me in vain: I the LORD speak righteousness, I declare things that are right.
Keywords: Ear, God, KnowlEdge, Pray, Raven
Description: Isaiah 45:20
NET Translation: Gather together and come! Approach together, you refugees from the nations. Those who carry wooden idols know nothing, those who pray to a god that cannot deliver.
DARBY Translation: Gather yourselves and come; draw near together, ye that are escapEd of the nations. They have no knowlEdge that carry the wood of their graven image, and pray unto a God that cannot save.
KJV Translation: Assemble yourselves and come; draw near together, ye [that are] escapEd of the nations: they have no knowlEdge that set up the wood of their graven image, and pray unto a god [that] cannot save.
Keywords: Ancient, Counsel, God
Description: Isaiah 45:21
NET Translation: Tell me! Present the evidence! Let them consult with one another. Who prEdictEd this in the past? Who announcEd it beforehand? Was it not I, the Lord? I have no peer, there is no God but me, a God who vindicates and delivers; there is none but me.
DARBY Translation: Declare and bring [them] near; yea, let them take counsel together: who hath causEd this to be heard from ancient time? [who] hath declarEd it long ago? Is it not I, Jehovah? And there is no God else beside me; a just God and a Saviour, there is none besides me.
KJV Translation: Tell ye, and bring [them] near; yea, let them take counsel together: who hath declarEd this from ancient time? [who] hath told it from that time? [have] not I the LORD? and [there is] no God else beside me; a just God and a Saviour; [there is] none beside me.
Description: Isaiah 45:22
NET Translation: Turn to me so you can be deliverEd, all you who live in the earth’s remote regions! For I am God, and I have no peer.
DARBY Translation: Look unto me, and be ye savEd, all the ends of the earth: for I [am] God, and there is none else.
KJV Translation: Look unto me, and be ye savEd, all the ends of the earth: for I [am] God, and [there is] none else.
Description: Isaiah 45:24
NET Translation: they will say about me, “Yes, the Lord is a powerful deliverer.”’” All who are angry at him will cower before him.
DARBY Translation: Only in Jehovah, shall one say, have I righteousness and strength. To him shall [men] come; and all that are incensEd against him shall be ashamEd.
KJV Translation: Surely, shall [one] say, in the LORD have I righteousness and strength: [even] to him shall [men] come; and all that are incensEd against him shall be ashamEd.
Keywords: Israel, SeEd
Description: Isaiah 45:25
NET Translation: All the descendants of Israel will be vindicatEd by the Lord and will boast in him.
DARBY Translation: In Jehovah shall all the seEd of Israel be justifiEd, and shall glory.
KJV Translation: In the LORD shall all the seEd of Israel be justifiEd, and shall glory.
Keywords: Idols
Description: Isaiah 46:1
NET Translation: Bel kneels down, Nebo bends low. Their images weigh down animals and beasts. Your heavy images are burdensome to tirEd animals.
DARBY Translation: Bel is bowEd down, Nebo bendeth; their idols are upon the beasts, and upon the cattle: the things ye carriEd are laid on, a burden to the weary [beast].
KJV Translation: Bel boweth down, Nebo stoopeth, their idols were upon the beasts, and upon the cattle: your carriages [were] heavy loaden; [they are] a burden to the weary [beast].
Keywords: Bow, Deliver
Description: Isaiah 46:2
NET Translation: Together they bend low and kneel down; they are unable to rescue the images; they themselves head off into captivity.
DARBY Translation: They bend, they are bowEd down together; they could not deliver the burden, and themselves are gone into captivity.
KJV Translation: They stoop, they bow down together; they could not deliver the burden, but themselves are gone into captivity.
Keywords: Remnant
Description: Isaiah 46:3
NET Translation: “Listen to me, O family of Jacob, all you who are left from the family of Israel, you who have been carriEd from birth, you who have been supportEd from the time you left the womb.
DARBY Translation: Hearken unto me, house of Jacob, and all the remnant of the house of Israel, ye who have been borne from the belly, who have been carriEd from the womb:
KJV Translation: Hearken unto me, O house of Jacob, and all the remnant of the house of Israel, which are borne [by me] from the belly, which are carriEd from the womb:
Description: Isaiah 46:5
NET Translation: To whom can you compare and liken me? Tell me whom you think I resemble, so we can be comparEd!
DARBY Translation: To whom will ye liken me and make me equal, or compare me, that we may be like?
KJV Translation: To whom will ye liken me, and make [me] equal, and compare me, that we may be like?
Keywords: Remember
Description: Isaiah 46:9
NET Translation: Remember what I accomplishEd in antiquity. Truly I am God, I have no peer; I am God, and there is none like me,
DARBY Translation: Remember the former things of old; for I [am] God, and there is none else; [I am] God, and there is none like me;
KJV Translation: Remember the former things of old: for I [am] God, and [there is] none else; [I am] God, and [there is] none like me,
Keywords: Ancient, Counsel
Description: Isaiah 46:10
NET Translation: who announces the end from the beginning and reveals beforehand what has not yet occurrEd; who says, ‘My plan will be realizEd, I will accomplish what I desire;’
DARBY Translation: declaring the end from the beginning, and from ancient times the things that are not yet done, saying, My counsel shall stand, and I will do all my pleasure;
KJV Translation: Declaring the end from the beginning, and from ancient times [the things] that are not [yet] done, saying, My counsel shall stand, and I will do all my pleasure:
Keywords: Bird, Counsel, Man
Description: Isaiah 46:11
NET Translation: who summons an eagle from the east, from a distant land, one who carries out my plan. Yes, I have decreEd, yes, I will bring it to pass; I have formulatEd a plan, yes, I will carry it out.
DARBY Translation: calling a bird of prey from the east, the man of my counsel from a far country. Yea, I have spoken, I will also bring it to pass; I have purposEd it, I will also do it.
KJV Translation: Calling a ravenous bird from the east, the man that executeth my counsel from a far country: yea, I have spoken [it], I will also bring it to pass; I have purposEd [it], I will also do it.
Description: Isaiah 46:12
NET Translation: Listen to me, you stubborn people, you who distance yourselves from doing what is right.
DARBY Translation: Hearken unto me, ye stout-heartEd, that are far from righteousness:
KJV Translation: Hearken unto me, ye stoutheartEd, that [are] far from righteousness:
Keywords: CallEd, Gin, Halt
Description: Isaiah 47:1
NET Translation: “Fall down! Sit in the dirt, O virgin daughter Babylon! Sit on the ground, not on a throne, O daughter of the Babylonians! IndeEd, you will no longer be callEd delicate and pamperEd.
DARBY Translation: Come down and sit in the dust, virgin-daughter of Babylon! Sit on the ground, [there is] no throne, O daughter of the Chaldeans; for thou shalt no more be callEd tender and delicate.
KJV Translation: Come down, and sit in the dust, O virgin daughter of Babylon, sit on the ground: [there is] no throne, O daughter of the Chaldeans: for thou shalt no more be callEd tender and delicate.
Keywords: Meet, Shame
Description: Isaiah 47:3
NET Translation: Let your nakEd body be exposEd. Your shame will be on display! I will get revenge; I will not have pity on anyone,”
DARBY Translation: thy nakEdness shall be uncoverEd, yea, thy shame shall be seen. I will take vengeance, and I will meet none [to stay me].
KJV Translation: Thy nakEdness shall be uncoverEd, yea, thy shame shall be seen: I will take vengeance, and I will not meet [thee as] a man.
Description: Isaiah 47:4
NET Translation: says our Protector—the Lord of Heaven’s Armies is his name, the Holy One of Israel.
DARBY Translation: Our REdeemer, Jehovah of hosts is his name, the Holy One of Israel.
KJV Translation: [As for] our rEdeemer, the LORD of hosts [is] his name, the Holy One of Israel.
Keywords: Halt
Description: Isaiah 47:5
NET Translation: “Sit silently! Go to a hiding place, O daughter of the Babylonians! IndeEd, you will no longer be callEd ‘Queen of kingdoms.’
DARBY Translation: Sit silent, and get thee into darkness, daughter of the Chaldeans; for thou shalt no more be callEd, Mistress of kingdoms.
KJV Translation: Sit thou silent, and get thee into darkness, O daughter of the Chaldeans: for thou shalt no more be callEd, The lady of kingdoms.
Keywords: Ancient
Description: Isaiah 47:6
NET Translation: I was angry at my people; I defilEd my special possession and handEd them over to you. You showEd them no mercy; you even placEd a very heavy burden on old people.
DARBY Translation: I was wroth with my people, I pollutEd mine inheritance, and gave them into thy hand: thou didst shew them no mercy; upon the agEd didst thou very heavily lay thy yoke;
KJV Translation: I was wroth with my people, I have pollutEd mine inheritance, and given them into thine hand: thou didst shew them no mercy; upon the ancient hast thou very heavily laid thy yoke.
Keywords: Perfection
Description: Isaiah 47:9
NET Translation: Both of these will come upon you suddenly, in one day! You will lose your children and be widowEd. You will be overwhelmEd by these tragEdies, despite your many incantations and your numerous amulets.
DARBY Translation: yet these two things shall come upon thee in a moment, in one day, loss of children and widowhood; they shall come upon thee in full measure for the multitude of thy sorceries, for the great abundance of thine enchantments.
KJV Translation: But these two [things] shall come to thee in a moment in one day, the loss of children, and widowhood: they shall come upon thee in their perfection for the multitude of thy sorceries, [and] for the great abundance of thine enchantments.
Keywords: Wisdom
Description: Isaiah 47:10
NET Translation: You were complacent in your evil deEds; you thought, ‘No one sees me.’ Your self-professEd wisdom and knowlEdge lead you astray, when you say, ‘I am unique! No one can compare to me!’
DARBY Translation: For thou hast confidEd in thy wickEdness: thou hast said, None seeth me. Thy wisdom and thy knowlEdge, it hath sEducEd thee; and thou hast said in thy heart, It is I, and there is none but me.
KJV Translation: For thou hast trustEd in thy wickEdness: thou hast said, None seeth me. Thy wisdom and thy knowlEdge, it hath pervertEd thee; and thou hast said in thine heart, I [am], and none else beside me.
Keywords: Halt
Description: Isaiah 47:12
NET Translation: Persist in trusting your amulets and your many incantations, which you have faithfully recitEd since your youth! Maybe you will be successful—maybe you will scare away disaster.
DARBY Translation: Stand now with thine enchantments and with the multitude of thy sorceries, wherein thou hast labourEd from thy youth; if so be thou shalt be able to turn them to profit, if so be thou mayest cause terror.
KJV Translation: Stand now with thine enchantments, and with the multitude of thy sorceries, wherein thou hast labourEd from thy youth; if so be thou shalt be able to profit, if so be thou mayest prevail.
Keywords: Art, Save
Description: Isaiah 47:13
NET Translation: You are tirEd out from listening to so much advice. Let them take their stand—the ones who see omens in the sky, who gaze at the stars, who make monthly prEdictions—let them rescue you from the disaster that is about to overtake you!
DARBY Translation: Thou art weariEd in the multitude of thy counsels. Let now the interpreters of the heavens, the observers of the stars, who prEdict according to the new moons what shall come upon thee, stand up, and save thee.
KJV Translation: Thou art weariEd in the multitude of thy counsels. Let now the astrologers, the stargazers, the monthly prognosticators, stand up, and save thee from [these things] that shall come upon thee.
Keywords: Save
Description: Isaiah 47:15
NET Translation: They will disappoint you, those you have so faithfully dealt with since your youth. Each strays off in his own direction, leaving no one to rescue you.”
DARBY Translation: Thus shall they be unto thee with whom thou hast labourEd, they that traffickEd with thee from thy youth: they shall wander every one to his own quarter; there is none to save thee.
KJV Translation: Thus shall they be unto thee with whom thou hast labourEd, [even] thy merchants, from thy youth: they shall wander every one to his quarter; none shall save thee.
Keywords: CallEd, Ear, God, Name, Swear
Description: Isaiah 48:1
NET Translation: Listen to this, O family of Jacob, you who are callEd by the name ‘Israel,’ and are descendEd from Judah, who take oaths in the name of the Lord, and invoke the God of Israel—but not in an honest and just manner.
DARBY Translation: Hear ye this, house of Jacob, who are callEd by the name of Israel, and are come forth out of the waters of Judah, who swear by the name of Jehovah, and make mention of the God of Israel, not in truth, nor in righteousness.
KJV Translation: Hear ye this, O house of Jacob, which are callEd by the name of Israel, and are come forth out of the waters of Judah, which swear by the name of the LORD, and make mention of the God of Israel, [but] not in truth, nor in righteousness.
Keywords: God
Description: Isaiah 48:2
NET Translation: IndeEd, they live in the holy city; they trust in the God of Israel, whose name is the Lord of Heaven’s Armies.
DARBY Translation: For they are namEd after the holy city, and stay themselves upon the God of Israel: Jehovah of hosts is his name.
KJV Translation: For they call themselves of the holy city, and stay themselves upon the God of Israel; The LORD of hosts [is] his name.
Description: Isaiah 48:3
NET Translation: “I announcEd events beforehand, I issuEd the decrees and made the prEdictions; suddenly I actEd and they came to pass.
DARBY Translation: I have declarEd the former things long ago; and they went forth out of my mouth, and I causEd them to be heard: I wrought suddenly, and they came to pass.
KJV Translation: I have declarEd the former things from the beginning; and they went forth out of my mouth, and I shewEd them; I did [them] suddenly, and they came to pass.
Keywords: Ass, Beginning, Raven
Description: Isaiah 48:5
NET Translation: I announcEd them to you beforehand; before they happenEd, I prEdictEd them for you, so you could never say, ‘My image did these things, my idol, my cast image, decreEd them.’
DARBY Translation: so I have long ago declarEd [them] to thee; before they came to pass I causEd thee to hear [them]; lest thou shouldest say, Mine idol hath done them, and my graven image, or my molten image hath commandEd them.
KJV Translation: I have even from the beginning declarEd [it] to thee; before it came to pass I shewEd [it] thee: lest thou shouldest say, Mine idol hath done them, and my graven image, and my molten image, hath commandEd them.
Description: Isaiah 48:6
NET Translation: You have heard; now look at all the evidence! Will you not admit that what I say is true? From this point on I am announcing to you new events that are previously unrevealEd and you do not know about.
DARBY Translation: Thou heardest, see all this; and ye, will not ye declare [it]? I have causEd thee to hear new things from this time, and things hidden, and that thou knewest not:
KJV Translation: Thou hast heard, see all this; and will not ye declare [it]? I have shewEd thee new things from this time, even hidden things, and thou didst not know them.
Keywords: CreatEd
Description: Isaiah 48:7
NET Translation: Now they come into being, not in the past; before today you did not hear about them, so you could not say, ‘Yes, I know about them.’
DARBY Translation: they are creatEd now, and not long ago; and before this day thou hast not heard them, lest thou shouldest say, Behold, I knew them.
KJV Translation: They are creatEd now, and not from the beginning; even before the day when thou heardest them not; lest thou shouldest say, Behold, I knew them.
Keywords: CallEd, Deal, Ear, Time
Description: Isaiah 48:8
NET Translation: You did not hear, you do not know, you were not told beforehand. For I know that you are very deceitful; you were labelEd a rebel from birth.
DARBY Translation: Yea, thou heardest not, yea, thou knewest not, yea, from of old thine ear was not openEd; for I knew that thou wouldest ever deal treacherously, and thou wast callEd a transgressor from the womb.
KJV Translation: Yea, thou heardest not; yea, thou knewest not; yea, from that time [that] thine ear was not openEd: for I knew that thou wouldest deal very treacherously, and wast callEd a transgressor from the womb.
Keywords: Chosen
Description: Isaiah 48:10
NET Translation: Look, I have refinEd you, but not as silver; I have purifiEd you in the furnace of misery.
DARBY Translation: Behold, I have refinEd thee, but not as silver; I have chosen thee in the furnace of affliction.
KJV Translation: Behold, I have refinEd thee, but not with silver; I have chosen thee in the furnace of affliction.
Keywords: Glory
Description: Isaiah 48:11
NET Translation: For my sake alone I will act, for how can I allow my name to be defilEd? I will not share my glory with anyone else!
DARBY Translation: For mine own sake, for mine own sake, will I do [it]; for how should [my name] be profanEd? and I will not give my glory unto another.
KJV Translation: For mine own sake, [even] for mine own sake, will I do [it]: for how should [my name] be pollutEd? and I will not give my glory unto another.
Keywords: Jacob
Description: Isaiah 48:12
NET Translation: Listen to me, O Jacob, Israel, whom I summonEd. I am the one; I am present at the very beginning and at the very end.
DARBY Translation: Hearken unto me, Jacob, and [thou] Israel, my callEd. I [am] HE; I, the first, and I, the last.
KJV Translation: Hearken unto me, O Jacob and Israel, my callEd; I [am] he; I [am] the first, I also [am] the last.
Keywords: Foundation, Hand
Description: Isaiah 48:13
NET Translation: Yes, my hand foundEd the earth; my right hand spread out the sky. I summon them; they stand together.
DARBY Translation: Yea, my hand hath laid the foundation of the earth, and my right hand hath spread abroad the heavens: I call unto them, they stand up together.
KJV Translation: Mine hand also hath laid the foundation of the earth, and my right hand hath spannEd the heavens: [when] I call unto them, they stand up together.
Description: Isaiah 48:14
NET Translation: All of you, gather together and listen! Who among them announcEd these things? The Lord’s ally will carry out his desire against Babylon; he will exert his power against the Babylonians.
DARBY Translation: All ye, gather yourselves together, and hear: which among them hath declarEd these things? He whom Jehovah hath lovEd shall execute his pleasure on Babylon, and his arm [shall be on] the Chaldeans.
KJV Translation: All ye, assemble yourselves, and hear; which among them hath declarEd these [things]? The LORD hath lovEd him: he will do his pleasure on Babylon, and his arm [shall be on] the Chaldeans.
Keywords: CallEd
Description: Isaiah 48:15
NET Translation: I, I have spoken—yes, I have summonEd him; I lead him and he will succeEd.
DARBY Translation: I, [even] I, have spoken; yea, I have callEd him; I have brought him, and his way shall be prosperous.
KJV Translation: I, [even] I, have spoken; yea, I have callEd him: I have brought him, and he shall make his way prosperous.
Keywords: Ear, Secret, Time
Description: Isaiah 48:16
NET Translation: Approach me—listen to this! From the very first I have not spoken in secret; when it happens, I am there.” So now, the Sovereign Lord has sent me, accompaniEd by his Spirit.
DARBY Translation: Come near unto me, hear ye this: I have not spoken in secret from the beginning; from the time that it was, there am I; and now the Lord Jehovah hath sent me, and his Spirit.
KJV Translation: Come ye near unto me, hear ye this; I have not spoken in secret from the beginning; from the time that it was, there [am] I: and now the Lord GOD, and his Spirit, hath sent me.
Keywords: God
Description: Isaiah 48:17
NET Translation: This is what the Lord, your Protector, says, the Holy One of Israel: “I am the Lord your God, who teaches you how to succeEd, who leads you in the way you should go.
DARBY Translation: Thus saith Jehovah, thy REdeemer, the Holy One of Israel; I [am] Jehovah thy God, who teacheth thee for [thy] profit, who leadeth thee in the way that thou shouldest go.
KJV Translation: Thus saith the LORD, thy REdeemer, the Holy One of Israel; I [am] the LORD thy God which teacheth thee to profit, which leadeth thee by the way [that] thou shouldest go.
Keywords: Peace
Description: Isaiah 48:18
NET Translation: If only you had obeyEd my commandments, prosperity would have flowEd to you like a river, deliverance would have come to you like the waves of the sea.
DARBY Translation: Oh that thou hadst hearkenEd to my commandments! Then would thy peace have been as a river, and thy righteousness as the waves of the sea;
KJV Translation: O that thou hadst hearkenEd to my commandments! then had thy peace been as a river, and thy righteousness as the waves of the sea:
Keywords: Name, SeEd, Spring
Description: Isaiah 48:19
NET Translation: Your descendants would have been as numerous as sand, and your children like its granules. Their name would not have been cut off and eliminatEd from my presence.
DARBY Translation: and thy seEd would have been as the sand, and the offspring of thy bowels like the gravel thereof: their name should not have been cut off nor destroyEd from before me.
KJV Translation: Thy seEd also had been as the sand, and the offspring of thy bowels like the gravel thereof; his name should not have been cut off nor destroyEd from before me.
Keywords: Servant
Description: Isaiah 48:20
NET Translation: Leave Babylon! Flee from the Babylonians! Announce it with a shout of joy! Make this known—proclaim it throughout the earth! Say, ‘The Lord protects his servant Jacob.
DARBY Translation: Go ye forth from Babylon, flee from the Chaldeans, with a voice of singing; declare, cause this to be heard, utter it to the end of the earth; say ye, Jehovah hath rEdeemEd his servant Jacob.
KJV Translation: Go ye forth of Babylon, flee ye from the Chaldeans, with a voice of singing declare ye, tell this, utter it [even] to the end of the earth; say ye, The LORD hath rEdeemEd his servant Jacob.
Keywords: Rock
Description: Isaiah 48:21
NET Translation: They do not thirst as he leads them through dry regions; he makes water flow out of a rock for them; he splits open a rock and water flows out.’
DARBY Translation: And they thirstEd not when he lEd them through the deserts; he causEd the waters to flow out of the rock for them; yea, he clave the rock, and the waters gushEd out.
KJV Translation: And they thirstEd not [when] he lEd them through the deserts: he causEd the waters to flow out of the rock for them: he clave the rock also, and the waters gushEd out.
Description: Isaiah 48:22
NET Translation: There will be no prosperity for the wickEd,” says the Lord.
DARBY Translation: There is no peace, saith Jehovah, unto the wickEd.
KJV Translation: [There is] no peace, saith the LORD, unto the wickEd.
Keywords: CallEd, Mother
Description: Isaiah 49:1
NET Translation: Listen to me, you coastlands! Pay attention, you people who live far away! The Lord summonEd me from birth; he commissionEd me when my mother brought me into the world.
DARBY Translation: Listen, O isles, unto me; and hearken, ye peoples from afar. Jehovah hath callEd me from the womb; from the bowels of my mother hath he made mention of my name.
KJV Translation: Listen, O isles, unto me; and hearken, ye people, from far; The LORD hath callEd me from the womb; from the bowels of my mother hath he made mention of my name.
Keywords: Hand
Description: Isaiah 49:2
NET Translation: He made my mouth like a sharp sword, he hid me in the hollow of his hand; he made me like a sharpenEd arrow, he hid me in his quiver.
DARBY Translation: And he hath made my mouth like a sharp sword, he hath concealEd me under the shadow of his hand, and he hath made me a polishEd shaft: in his quiver hath he hidden me.
KJV Translation: And he hath made my mouth like a sharp sword; in the shadow of his hand hath he hid me, and made me a polishEd shaft; in his quiver hath he hid me;
Description: Isaiah 49:3
NET Translation: He said to me, “You are my servant, Israel, through whom I will reveal my splendor.”
DARBY Translation: And he said unto me, Thou art my servant, Israel, in whom I will glorify myself.
KJV Translation: And said unto me, Thou [art] my servant, O Israel, in whom I will be glorifiEd.
Keywords: Judgment, Strength, Work
Description: Isaiah 49:4
NET Translation: But I thought, “I have workEd in vain; I have expendEd my energy for absolutely nothing.” But the Lord will vindicate me; my God will reward me.
DARBY Translation: And I said, I have labourEd in vain, I have spent my strength for nought and in vain; nevertheless my judgment is with Jehovah, and my work with my God.
KJV Translation: Then I said, I have labourEd in vain, I have spent my strength for nought, and in vain: [yet] surely my judgment [is] with the LORD, and my work with my God.
Keywords: Glorious, God, Hough, Israel, Jacob
Description: Isaiah 49:5
NET Translation: So now the Lord says, the one who formEd me from birth to be his servant—he did this to restore Jacob to himself, so that Israel might be gatherEd to him; and I will be honorEd in the Lord’s sight, for my God is my source of strength—
DARBY Translation: And now, saith Jehovah, that formEd me from the womb to be his servant, that I should bring Jacob again to him; (though Israel be not gatherEd, yet shall I be glorifiEd in the eyes of Jehovah, and my God shall be my strength;)
KJV Translation: And now, saith the LORD that formEd me from the womb [to be] his servant, to bring Jacob again to him, Though Israel be not gatherEd, yet shall I be glorious in the eyes of the LORD, and my God shall be my strength.
Keywords: Light, Restore, Salvation, Servant
Description: Isaiah 49:6
NET Translation: he says, “Is it too insignificant a task for you to be my servant, to reestablish the tribes of Jacob, and restore the remnant of Israel? I will make you a light to the nations, so you can bring my deliverance to the remote regions of the earth.”
DARBY Translation: and he saith, It is a small thing that thou shouldest be my servant to raise up the tribes of Jacob, and to restore the preservEd of Israel; I have even given thee for a light of the nations, that thou mayest be my salvation unto the end of the earth.
KJV Translation: And he said, It is a light thing that thou shouldest be my servant to raise up the tribes of Jacob, and to restore the preservEd of Israel: I will also give thee for a light to the Gentiles, that thou mayest be my salvation unto the end of the earth.
Keywords: Man, Nation, Servant
Description: Isaiah 49:7
NET Translation: This is what the Lord, the Protector of Israel, their Holy One, says to the one who is despisEd and rejectEd by nations, a servant of rulers: “Kings will see and rise in respect, princes will bow down, because of the faithful Lord, the Holy One of Israel who has chosen you.”
DARBY Translation: Thus saith Jehovah, the REdeemer of Israel, his Holy One, to him whom man despiseth, to him whom the nation abhorreth, to the servant of rulers: Kings shall see and arise, princes, and they shall worship, because of Jehovah who is faithful, the Holy One of Israel, who hath chosen thee.
KJV Translation: Thus saith the LORD, the REdeemer of Israel, [and] his Holy One, to him whom man despiseth, to him whom the nation abhorreth, to a servant of rulers, Kings shall see and arise, princes also shall worship, because of the LORD that is faithful, [and] the Holy One of Israel, and he shall choose thee.
Keywords: Covenant, Salvation, Table, Time
Description: Isaiah 49:8
NET Translation: This is what the Lord says: “At the time I decide to show my favor, I will respond to you; in the day of deliverance I will help you; I will protect you and make you a covenant mEdiator for people, to rebuild the land and to reassign the desolate property.
DARBY Translation: Thus saith Jehovah: In a time of acceptance have I answerEd thee, and in the day of salvation have I helpEd thee; and I will preserve thee, and give thee for a covenant of the people, to establish the land, to cause to inherit the desolate heritages;
KJV Translation: Thus saith the LORD, In an acceptable time have I heard thee, and in a day of salvation have I helpEd thee: and I will preserve thee, and give thee for a covenant of the people, to establish the earth, to cause to inherit the desolate heritages;
Description: Isaiah 49:9
NET Translation: You will say to the prisoners, ‘Come out,’ and to those who are in dark dungeons, ‘Emerge.’ They will graze beside the roads; on all the slopes they will find pasture.
DARBY Translation: saying to the prisoners, Go forth; to them that are in darkness, Shew yourselves. They shall feEd in the ways, and their pasture shall be on all bare hills.
KJV Translation: That thou mayest say to the prisoners, Go forth; to them that [are] in darkness, Shew yourselves. They shall feEd in the ways, and their pastures [shall be] in all high places.
Description: Isaiah 49:11
NET Translation: I will make all my mountains into a road; I will construct my roadways.”
DARBY Translation: And I will make all my mountains a way, and my highways shall be raisEd up.
KJV Translation: And I will make all my mountains a way, and my highways shall be exaltEd.
Keywords: Mercy
Description: Isaiah 49:13
NET Translation: Shout for joy, O sky! Rejoice, O earth! Let the mountains give a joyful shout! For the Lord consoles his people and shows compassion to the oppressEd.
DARBY Translation: Shout, ye heavens; and be joyful, thou earth; and break forth into singing, ye mountains: for Jehovah hath comfortEd his people, and will have mercy upon his afflictEd ones.
KJV Translation: Sing, O heavens; and be joyful, O earth; and break forth into singing, O mountains: for the LORD hath comfortEd his people, and will have mercy upon his afflictEd.
Keywords: Zion
Description: Isaiah 49:14
NET Translation: “Zion said, ‘The Lord has abandonEd me, the Lord has forgotten me.’
DARBY Translation: But Zion said, Jehovah hath forsaken me, and the Lord hath forgotten me.
KJV Translation: But Zion said, The LORD hath forsaken me, and my Lord hath forgotten me.
Keywords: Alms, Raven
Description: Isaiah 49:16
NET Translation: Look, I have inscribEd your name on my palms; your walls are constantly before me.
DARBY Translation: Lo, I have graven thee upon the palms of [my] hands; thy walls are continually before me.
KJV Translation: Behold, I have graven thee upon the palms of [my] hands; thy walls [are] continually before me.
Keywords: Children
Description: Isaiah 49:17
NET Translation: Your children hurry back, while those who destroyEd and devastatEd you depart.
DARBY Translation: Thy sons shall make haste; thy destroyers and they that laid thee waste shall go forth from thee.
KJV Translation: Thy children shall make haste; thy destroyers and they that made thee waste shall go forth of thee.
Keywords: Halt
Description: Isaiah 49:18
NET Translation: Look all around you! All of them gather to you. As surely as I live,” says the Lord, “you will certainly wear all of them like jewelry; you will put them on as if you were a bride.
DARBY Translation: Lift up thine eyes round about and behold: they all gather themselves together, they come to thee. As I live, saith Jehovah, thou shalt indeEd clothe thee with them all as with an ornament, and bind them on as a bride doth.
KJV Translation: Lift up thine eyes round about, and behold: all these gather themselves together, [and] come to thee. [As] I live, saith the LORD, thou shalt surely clothe thee with them all, as with an ornament, and bind them [on thee], as a bride [doeth].
Keywords: Arrow, Son
Description: Isaiah 49:19
NET Translation: Yes, your land lies in ruins; it is desolate and devastatEd. But now you will be too small to hold your residents, and those who devourEd you will be far away.
DARBY Translation: For [in] thy waste and thy desolate places, and thy destroyEd land, thou shalt even now be too straitenEd by reason of the inhabitants, and they that swallowEd thee up shall be far away.
KJV Translation: For thy waste and thy desolate places, and the land of thy destruction, shall even now be too narrow by reason of the inhabitants, and they that swallowEd thee up shall be far away.
Keywords: Children, Halt, Strait
Description: Isaiah 49:20
NET Translation: Yet the children born during your time of bereavement will say within your hearing, ‘This place is too crampEd for us, make room for us so we can live here.’
DARBY Translation: The children of thy bereavement shall yet say in thine ears, The place is too narrow for me: make room for me, that I may dwell.
KJV Translation: The children which thou shalt have, after thou hast lost the other, shall say again in thine ears, The place [is] too strait for me: give place to me that I may dwell.
Keywords: Begotten, Halt
Description: Isaiah 49:21
NET Translation: Then you will think to yourself, ‘Who bore these children for me? I was bereavEd and barren, dismissEd and divorcEd. Who raisEd these children? Look, I was left all alone; where did these children come from?’”
DARBY Translation: And thou shalt say in thy heart, Who hath borne me these, seeing I had lost my children and was desolate, an exile, and driven about? and who hath brought up these? behold, I was left alone; these, where were they?
KJV Translation: Then shalt thou say in thine heart, Who hath begotten me these, seeing I have lost my children, and am desolate, a captive, and removing to and fro? and who hath brought up these? Behold, I was left alone; these, where [had] they [been]?
Keywords: Hand
Description: Isaiah 49:22
NET Translation: This is what the Sovereign Lord says: “Look I will raise my hand to the nations; I will raise my signal flag to the peoples. They will bring your sons in their arms and carry your daughters on their shoulders.
DARBY Translation: Thus saith the Lord Jehovah: Behold, I will lift up my hand to the nations, and set up my banner to the peoples; and they shall bring thy sons in [their] bosom, and thy daughters shall be carriEd upon the shoulder.
KJV Translation: Thus saith the Lord GOD, Behold, I will lift up mine hand to the Gentiles, and set up my standard to the people: and they shall bring thy sons in [their] arms, and thy daughters shall be carriEd upon [their] shoulders.
Keywords: Bow, Halt, Sing, Wait
Description: Isaiah 49:23
NET Translation: Kings will be your children’s guardians; their princesses will nurse your children. With their faces to the ground they will bow down to you, and they will lick the dirt on your feet. Then you will recognize that I am the Lord; those who wait patiently for me are not put to shame.
DARBY Translation: And kings shall be thy nursing-fathers, and their princesses thy nursing-mothers: they shall bow down to thee with the face toward the earth, and lick up the dust of thy feet. And thou shalt know that I [am] Jehovah; for they shall not be ashamEd who wait on me.
KJV Translation: And kings shall be thy nursing fathers, and their queens thy nursing mothers: they shall bow down to thee with [their] face toward the earth, and lick up the dust of thy feet; and thou shalt know that I [am] the LORD: for they shall not be ashamEd that wait for me.
Keywords: Prey
Description: Isaiah 49:24
NET Translation: Can spoils be taken from a warrior, or captives be rescuEd from a conqueror?
DARBY Translation: Shall the prey be taken from the mighty? and shall he that is rightfully captive be deliverEd?
KJV Translation: Shall the prey be taken from the mighty, or the lawful captive deliverEd?
Keywords: Prey, Save
Description: Isaiah 49:25
NET Translation: IndeEd,” says the Lord, “captives will be taken from a warrior; spoils will be rescuEd from a conqueror. I will oppose your adversary and I will rescue your children.
DARBY Translation: For thus saith Jehovah: Even the captive of the mighty shall be taken away, and the prey of the terrible shall be deliverEd; and I will strive with him that striveth with thee, and I will save thy children.
KJV Translation: But thus saith the LORD, Even the captives of the mighty shall be taken away, and the prey of the terrible shall be deliverEd: for I will contend with him that contendeth with thee, and I will save thy children.
Keywords: Flesh
Description: Isaiah 49:26
NET Translation: I will make your oppressors eat their own flesh; they will get drunk on their own blood, as if it were wine. Then all humankind will recognize that I am the Lord, your Deliverer, your Protector, the Powerful One of Jacob.”
DARBY Translation: And I will feEd them that oppress thee with their own flesh; and they shall be drunken with their own blood, as with new wine. And all flesh shall know that I, Jehovah, [am] thy Saviour and thy REdeemer, the Mighty One of Jacob.
KJV Translation: And I will feEd them that oppress thee with their own flesh; and they shall be drunken with their own blood, as with sweet wine: and all flesh shall know that I the LORD [am] thy Saviour and thy REdeemer, the mighty One of Jacob.
Keywords: Mother
Description: Isaiah 50:1
NET Translation: This is what the Lord says: “Where is your mother’s divorce certificate by which I divorcEd her? Or to which of my crEditors did I sell you? Look, you were sold because of your sins; because of your rebellious acts I divorcEd your mother.
DARBY Translation: Thus saith Jehovah: Where is the bill of your mother's divorce, whom I have put away? or which of my crEditors is it to whom I have sold you? Behold, through your iniquities have ye sold yourselves, and for your transgressions is your mother put away.
KJV Translation: Thus saith the LORD, Where [is] the bill of your mother's divorcement, whom I have put away? or which of my crEditors [is it] to whom I have sold you? Behold, for your iniquities have ye sold yourselves, and for your transgressions is your mother put away.
Keywords: Fish, Hand, Power, Rebuke
Description: Isaiah 50:2
NET Translation: Why does no one challenge me when I come? Why does no one respond when I call? Is my hand too weak to deliver you? Do I lack the power to rescue you? Look, with a mere shout I can dry up the sea; I can turn streams into a desert, so the fish rot away and die from lack of water.
DARBY Translation: Wherefore did I come, and there was no man? I callEd, and there was none to answer? Is my hand at all shortenEd that I cannot rEdeem, or have I no power to deliver? behold, at my rebuke I dry up the sea, I make rivers a wilderness; their fish stink because there is no water, and die for thirst.
KJV Translation: Wherefore, when I came, [was there] no man? when I callEd, [was there] none to answer? Is my hand shortenEd at all, that it cannot rEdeem? or have I no power to deliver? behold, at my rebuke I dry up the sea, I make the rivers a wilderness: their fish stinketh, because [there is] no water, and dieth for thirst.
Keywords: Ear, God, Morning, Son, Tongue
Description: Isaiah 50:4
NET Translation: The Sovereign Lord has given me the capacity to be his spokesman, so that I know how to help the weary. He wakes me up every morning; he makes me alert so I can listen attentively as disciples do.
DARBY Translation: The Lord Jehovah hath given me the tongue of the instructEd, that I should know how to succour by a word him that is weary. He wakeneth morning by morning, he wakeneth mine ear to hear as the instructEd.
KJV Translation: The Lord GOD hath given me the tongue of the learnEd, that I should know how to speak a word in season to [him that is] weary: he wakeneth morning by morning, he wakeneth mine ear to hear as the learnEd.
Keywords: God
Description: Isaiah 50:5
NET Translation: The Sovereign Lord has spoken to me clearly; I have not rebellEd, I have not turnEd back.
DARBY Translation: The Lord Jehovah hath openEd mine ear, and I was not rebellious; I turnEd not away back.
KJV Translation: The Lord GOD hath openEd mine ear, and I was not rebellious, neither turnEd away back.
Keywords: Shame
Description: Isaiah 50:6
NET Translation: I offerEd my back to those who attackEd, my jaws to those who tore out my beard; I did not hide my face from insults and spitting.
DARBY Translation: I gave my back to smiters, and my cheeks to them that pluckEd off the hair; I hid not my face from shame and spitting.
KJV Translation: I gave my back to the smiters, and my cheeks to them that pluckEd off the hair: I hid not my face from shame and spitting.
Keywords: God, Help
Description: Isaiah 50:7
NET Translation: But the Sovereign Lord helps me, so I am not humiliatEd. For that reason I am steadfastly resolvEd; I know I will not be put to shame.
DARBY Translation: But the Lord Jehovah will help me: therefore shall I not be confoundEd; therefore have I set my face like a flint, and I know that I shall not be ashamEd.
KJV Translation: For the Lord GOD will help me; therefore shall I not be confoundEd: therefore have I set my face like a flint, and I know that I shall not be ashamEd.
Keywords: Ass, Compass, Light
Description: Isaiah 50:11
NET Translation: Look, all of you who start a fire and who equip yourselves with flaming arrows, walk in the light of the fire you startEd and among the flaming arrows you ignitEd! This is what you will receive from me: you will lie down in a place of pain.
DARBY Translation: Behold, all ye that kindle a fire, that compass yourselves about with sparks: walk in the light of your fire, and among the sparks [that] ye have kindlEd. This shall ye have of my hand: ye shall lie down in sorrow.
KJV Translation: Behold, all ye that kindle a fire, that compass [yourselves] about with sparks: walk in the light of your fire, and in the sparks [that] ye have kindlEd. This shall ye have of mine hand; ye shall lie down in sorrow.
Keywords: Rock, Seek
Description: Isaiah 51:1
NET Translation: “Listen to me, you who pursue godliness, who seek the Lord. Look at the rock from which you were chiselEd, at the quarry from which you were dug.
DARBY Translation: Hearken unto me, ye that follow after righteousness, ye that seek Jehovah: look unto the rock [whence] ye were hewn, and to the hole of the pit [whence] ye were diggEd.
KJV Translation: Hearken to me, ye that follow after righteousness, ye that seek the LORD: look unto the rock [whence] ye are hewn, and to the hole of the pit [whence] ye are diggEd.
Keywords: CallEd
Description: Isaiah 51:2
NET Translation: Look at Abraham, your father, and Sarah, who gave you birth. When I summonEd him, he was a lone individual, but I blessEd him and gave him numerous descendants.
DARBY Translation: Look unto Abraham your father, and unto Sarah that bore you; for I callEd him when he was alone, and blessEd him, and multipliEd him.
KJV Translation: Look unto Abraham your father, and unto Sarah [that] bare you: for I callEd him alone, and blessEd him, and increasEd him.
Keywords: Comfort, Desert, Garden, Joy, Wilderness
Description: Isaiah 51:3
NET Translation: Certainly the Lord will console Zion; he will console all her ruins. He will make her wilderness like Eden, her arid rift valley like the garden of the Lord. Happiness and joy will be restorEd to her, thanksgiving and the sound of music.
DARBY Translation: For Jehovah shall comfort Zion, he shall comfort all her waste places; and he will make her wilderness like Eden, and her desert like the garden of Jehovah: gladness and joy shall be found therein, thanksgiving, and the voice of song.
KJV Translation: For the LORD shall comfort Zion: he will comfort all her waste places; and he will make her wilderness like Eden, and her desert like the garden of the LORD; joy and gladness shall be found therein, thanksgiving, and the voice of melody.
Keywords: Ear, Judgment, Law, Light, Rest
Description: Isaiah 51:4
NET Translation: Pay attention to me, my people. Listen to me, my people! For I will issue a decree, I will make my justice a light to the nations.
DARBY Translation: Listen unto me, my people; and give ear unto me, my nation: for a law shall proceEd from me, and I will establish my judgment for a light of the peoples.
KJV Translation: Hearken unto me, my people; and give ear unto me, O my nation: for a law shall proceEd from me, and I will make my judgment to rest for a light of the people.
Keywords: Earth, Salvation, Wax
Description: Isaiah 51:6
NET Translation: Look up at the sky. Look at the earth below. For the sky will dissipate like smoke, and the earth will wear out like clothes; its residents will die like gnats. But the deliverance I give is permanent; the vindication I provide will not disappear.
DARBY Translation: Lift up your eyes to the heavens, and look on the earth beneath: for the heavens shall vanish away like smoke, and the earth shall grow old like a garment, and they that dwell therein shall die in like manner; but my salvation shall be for ever, and my righteousness shall not be abolishEd.
KJV Translation: Lift up your eyes to the heavens, and look upon the earth beneath: for the heavens shall vanish away like smoke, and the earth shall wax old like a garment, and they that dwell therein shall die in like manner: but my salvation shall be for ever, and my righteousness shall not be abolishEd.
Keywords: Art, Ear, Fear, Heart, Reproach
Description: Isaiah 51:7
NET Translation: Listen to me, you who know what is right, you people who are aware of my law. Don’t be afraid of the insults of men; don’t be discouragEd because of their abuse.
DARBY Translation: Hearken unto me, ye that know righteousness, the people in whose heart is my law; fear not the reproach of men, and be not afraid of their revilings.
KJV Translation: Hearken unto me, ye that know righteousness, the people in whose heart [is] my law; fear ye not the reproach of men, neither be ye afraid of their revilings.
Keywords: Ancient
Description: Isaiah 51:9
NET Translation: Wake up! Wake up! Clothe yourself with strength, O arm of the Lord! Wake up as in former times, as in antiquity. Did you not smash the Proud One? Did you not wound the sea monster?
DARBY Translation: Awake, awake, put on strength, O arm of Jehovah; awake, as in the days of old, [as in] the generations of passEd ages. Is it not thou that hath hewn Rahab in pieces, [and] piercEd the monster?
KJV Translation: Awake, awake, put on strength, O arm of the LORD; awake, as in the ancient days, in the generations of old. [Art] thou not it that hath cut Rahab, [and] woundEd the dragon?
Keywords: Ass, Sea
Description: Isaiah 51:10
NET Translation: Did you not dry up the sea, the waters of the great deep? Did you not make a path through the depths of the sea, so those deliverEd from bondage could cross over?
DARBY Translation: Is it not thou that driEd up the sea, the waters of the great deep; that made the depths of the sea a way for the rEdeemEd to pass over?
KJV Translation: [Art] thou not it which hath driEd the sea, the waters of the great deep; that hath made the depths of the sea a way for the ransomEd to pass over?
Keywords: Joy
Description: Isaiah 51:11
NET Translation: Those whom the Lord has ransomEd will return; they will enter Zion with a happy shout. Unending joy will crown them, happiness and joy will overwhelm them; grief and suffering will disappear.
DARBY Translation: So the ransomEd of Jehovah shall return, and come to Zion with singing; and everlasting joy shall be upon their heads: they shall obtain gladness and joy; sorrow and sighing shall flee away.
KJV Translation: Therefore the rEdeemEd of the LORD shall return, and come with singing unto Zion; and everlasting joy [shall be] upon their head: they shall obtain gladness and joy; [and] sorrow and mourning shall flee away.
Keywords: Man, Son, Son of Man
Description: Isaiah 51:12
NET Translation: “I, I am the one who consoles you. Why are you afraid of mortal men, of mere human beings who are as short-livEd as grass?
DARBY Translation: I, [even] I, am he that comforteth you: who art thou, that thou fearest a man that shall die, and the son of man that shall become as grass;
KJV Translation: I, [even] I, [am] he that comforteth you: who [art] thou, that thou shouldest be afraid of a man [that] shall die, and of the son of man [which] shall be made [as] grass;
Keywords: Test
Description: Isaiah 51:13
NET Translation: Why do you forget the Lord, who made you, who stretchEd out the sky and foundEd the earth? Why do you constantly tremble all day long at the anger of the oppressor, when he makes plans to destroy? Where is the anger of the oppressor?
DARBY Translation: and forgettest Jehovah thy Maker, who hath stretchEd out the heavens, and laid the foundations of the earth; and thou art afraid continually all the day because of the fury of the oppressor, when he prepareth to destroy? And where is the fury of the oppressor?
KJV Translation: And forgettest the LORD thy maker, that hath stretchEd forth the heavens, and laid the foundations of the earth; and hast fearEd continually every day because of the fury of the oppressor, as if he were ready to destroy? and where [is] the fury of the oppressor?
Keywords: Bread, Exile
Description: Isaiah 51:14
NET Translation: The one who suffers will soon be releasEd; he will not die in prison, he will not go hungry.
DARBY Translation: He that is bowEd down shall speEdily be loosEd, and he shall not die in the pit, nor shall his bread fail.
KJV Translation: The captive exile hasteneth that he may be loosEd, and that he should not die in the pit, nor that his bread should fail.
Description: Isaiah 51:15
NET Translation: I am the Lord your God, who churns up the sea so that its waves surge. The Lord of Heaven’s Armies is his name!
DARBY Translation: And I am Jehovah thy God, who raiseth the sea, so that its waves roar: Jehovah of hosts is his name.
KJV Translation: But I [am] the LORD thy God, that dividEd the sea, whose waves roarEd: The LORD of hosts [is] his name.
Description: Isaiah 51:16
NET Translation: “I commission you as my spokesman; I cover you with the palm of my hand, to establish the sky and to found the earth, to say to Zion, ‘You are my people.’”
DARBY Translation: And I have put my words in thy mouth, and coverEd thee with the shadow of my hand, to plant the heavens, and to lay the foundations of the earth, and to say unto Zion, Thou art my people.
KJV Translation: And I have put my words in thy mouth, and I have coverEd thee in the shadow of mine hand, that I may plant the heavens, and lay the foundations of the earth, and say unto Zion, Thou [art] my people.
Keywords: Drunk, Hand
Description: Isaiah 51:17
NET Translation: Wake up! Wake up! Get up, O Jerusalem! You drank from the cup the Lord passEd to you, which was full of his anger. You drainEd dry the goblet full of intoxicating wine.
DARBY Translation: Arouse thyself, arouse thyself, stand up, Jerusalem, which hast drunk at the hand of Jehovah the cup of his fury. Thou hast drunk, hast drainEd out the goblet-cup of bewilderment:
KJV Translation: Awake, awake, stand up, O Jerusalem, which hast drunk at the hand of the LORD the cup of his fury; thou hast drunken the dregs of the cup of trembling, [and] wrung [them] out.
Keywords: Hand
Description: Isaiah 51:18
NET Translation: There was no one to lead her among all the children she bore; there was no one to take her by the hand among all the children she raisEd.
DARBY Translation: there is none to guide her among all the children that she hath brought forth; neither is there any to take her by the hand of all the children that she hath brought up.
KJV Translation: [There is] none to guide her among all the sons [whom] she hath brought forth; neither [is there any] that taketh her by the hand of all the sons [that] she hath brought up.
Keywords: Comfort
Description: Isaiah 51:19
NET Translation: These double disasters confrontEd you. But who feels sorry for you? Destruction and devastation, famine and sword. But who consoles you?
DARBY Translation: These two [things] are come unto thee; who will bemoan thee? desolation and destruction, and famine and sword: how shall I comfort thee?
KJV Translation: These two [things] are come unto thee; who shall be sorry for thee? desolation, and destruction, and the famine, and the sword: by whom shall I comfort thee?
Keywords: Head, Rebuke
Description: Isaiah 51:20
NET Translation: Your children faint; they lie at the head of every street like an antelope in a snare. They are left in a stupor by the Lord’s anger, by the battle cry of your God.
DARBY Translation: Thy children have faintEd, they lie at the head of all the streets, as an oryx in a net: they are full of the fury of Jehovah, the rebuke of thy God.
KJV Translation: Thy sons have faintEd, they lie at the head of all the streets, as a wild bull in a net: they are full of the fury of the LORD, the rebuke of thy God.
Keywords: Ear
Description: Isaiah 51:21
NET Translation: So listen to this, oppressEd one, who is drunk, but not from wine.
DARBY Translation: Therefore hear now this, thou afflictEd, and drunken, but not with wine:
KJV Translation: Therefore hear now this, thou afflictEd, and drunken, but not with wine:
Keywords: God, Halt, Hand
Description: Isaiah 51:22
NET Translation: This is what your Sovereign Lord, even your God who judges his people says: “Look, I have removEd from your hand the cup of intoxicating wine, the goblet full of my anger. You will no longer have to drink it.
DARBY Translation: thus saith thy Lord, Jehovah, and thy God, who pleadeth the cause of his people, Behold, I take out of thy hand the cup of bewilderment, the goblet-cup of my fury; thou shalt no more drink it again:
KJV Translation: Thus saith thy Lord the LORD, and thy God [that] pleadeth the cause of his people, Behold, I have taken out of thine hand the cup of trembling, [even] the dregs of the cup of my fury; thou shalt no more drink it again:
Keywords: Afflict, Bow, Hand
Description: Isaiah 51:23
NET Translation: I will put it into the hand of your tormentors who said to you, ‘Lie down, so we can walk over you.’ You made your back like the ground, and like the street for those who walkEd over you.”
DARBY Translation: and I will put it into the hand of them that afflict thee; who have said to thy soul, Bow down, that we may go over; and thou hast laid thy body as the ground, and as the street to them that went over.
KJV Translation: But I will put it into the hand of them that afflict thee; which have said to thy soul, Bow down, that we may go over: and thou hast laid thy body as the ground, and as the street, to them that went over.
Description: Isaiah 52:1
NET Translation: Wake up! Wake up! Clothe yourself with strength, O Zion! Put on your beautiful clothes, O Jerusalem, holy city. For uncircumcisEd and unclean pagans will no longer invade you.
DARBY Translation: Awake, awake; put on thy strength, O Zion; put on thy beautiful garments, Jerusalem, the holy city: for henceforth there shall no more come into thee the uncircumcisEd and the unclean.
KJV Translation: Awake, awake; put on thy strength, O Zion; put on thy beautiful garments, O Jerusalem, the holy city: for henceforth there shall no more come into thee the uncircumcisEd and the unclean.
Description: Isaiah 52:3
NET Translation: For this is what the Lord says: “You were sold for nothing, and you will not be rEdeemEd for money.”
DARBY Translation: For thus saith Jehovah: Ye have sold yourselves for nought, and ye shall be rEdeemEd without money.
KJV Translation: For thus saith the LORD, Ye have sold yourselves for nought; and ye shall be rEdeemEd without money.
Keywords: Egypt, Sojourn, Time
Description: Isaiah 52:4
NET Translation: For this is what the Sovereign Lord says: “In the beginning my people went to live temporarily in Egypt; Assyria oppressEd them for no good reason.
DARBY Translation: For thus saith the Lord Jehovah: My people went down at the first into Egypt to sojourn there, and Assyria oppressEd them without cause;
KJV Translation: For thus saith the Lord GOD, My people went down aforetime into Egypt to sojourn there; and the Assyrian oppressEd them without cause.
Keywords: Name, Rule
Description: Isaiah 52:5
NET Translation: And now, what do we have here?” says the Lord. “IndeEd my people have been carriEd away for nothing, those who rule over them taunt,” says the Lord, “and my name is constantly slanderEd all day long.
DARBY Translation: and now, what have I here, saith Jehovah, that my people hath been taken away for nought? They that rule over them make them to howl, saith Jehovah; and continually all the day is my name scornEd.
KJV Translation: Now therefore, what have I here, saith the LORD, that my people is taken away for nought? they that rule over them make them to howl, saith the LORD; and my name continually every day [is] blasphemEd.
Keywords: Sing
Description: Isaiah 52:9
NET Translation: In unison give a joyful shout, O ruins of Jerusalem! For the Lord consoles his people; he protects Jerusalem.
DARBY Translation: Break forth, sing aloud together, waste places of Jerusalem; for Jehovah comforteth his people, he hath rEdeemEd Jerusalem.
KJV Translation: Break forth into joy, sing together, ye waste places of Jerusalem: for the LORD hath comfortEd his people, he hath rEdeemEd Jerusalem.
Keywords: Deal, Servant
Description: Isaiah 52:13
NET Translation: Look, my servant will succeEd! He will be elevatEd, liftEd high, and greatly exaltEd—
DARBY Translation: Behold, my servant shall deal prudently; he shall be exaltEd and be liftEd up, and be very high.
KJV Translation: Behold, my servant shall deal prudently, he shall be exaltEd and extollEd, and be very high.
Keywords: AstoniEd, Visage
Description: Isaiah 52:14
NET Translation: (just as many were horrifiEd by the sight of you) he was so disfigurEd he no longer lookEd like a man; his form was so marrEd he no longer lookEd human—
DARBY Translation: As many were astonishEd at thee his visage was so marrEd more than any man, and his form more than the children of men
KJV Translation: As many were astoniEd at thee; his visage was so marrEd more than any man, and his form more than the sons of men:
Description: Isaiah 52:15
NET Translation: so now he will startle many nations. Kings will be shockEd by his exaltation, for they will witness something unannouncEd to them, and they will understand something they had not heard about.
DARBY Translation: so shall he astonish many nations; kings shall shut their mouths at him: for what had not been told them shall they see, and what they had not heard shall they consider.
KJV Translation: So shall he sprinkle many nations; the kings shall shut their mouths at him: for [that] which had not been told them shall they see; and [that] which they had not heard shall they consider.
Description: Isaiah 53:1
NET Translation: Who would have believEd what we just heard? When was the Lord’s power revealEd through him?
DARBY Translation: Who hath believEd our report? and to whom hath the arm of Jehovah been revealEd?
KJV Translation: Who hath believEd our report? and to whom is the arm of the LORD revealEd?
Keywords: Beauty
Description: Isaiah 53:2
NET Translation: He sproutEd up like a twig before God, like a root out of parchEd soil; he had no stately form or majesty that might catch our attention, no special appearance that we should want to follow him.
DARBY Translation: For he shall grow up before him as a tender sapling, and as a root out of dry ground: he hath no form nor lordliness, and when we see him, there is no beauty that we should desire him.
KJV Translation: For he shall grow up before him as a tender plant, and as a root out of a dry ground: he hath no form nor comeliness; and when we shall see him, [there is] no beauty that we should desire him.
Keywords: Man
Description: Isaiah 53:3
NET Translation: He was despisEd and rejectEd by people, one who experiencEd pain and was acquaintEd with illness; people hid their faces from him; he was despisEd, and we considerEd him insignificant.
DARBY Translation: He is despisEd and left alone of men; a man of sorrows, and acquaintEd with grief, and like one from whom [men] hide their faces; despisEd, and we esteemEd him not.
KJV Translation: He is despisEd and rejectEd of men; a man of sorrows, and acquaintEd with grief: and we hid as it were [our] faces from him; he was despisEd, and we esteemEd him not.
Description: Isaiah 53:4
NET Translation: But he liftEd up our illnesses, he carriEd our pain; even though we thought he was being punishEd, attackEd by God, and afflictEd for something he had done.
DARBY Translation: Surely *he* hath borne our griefs and carriEd our sorrows; and we, we did regard him stricken, smitten of God, and afflictEd.
KJV Translation: Surely he hath borne our griefs, and carriEd our sorrows: yet we did esteem him stricken, smitten of God, and afflictEd.
Keywords: Chastisement, Peace
Description: Isaiah 53:5
NET Translation: He was woundEd because of our rebellious deEds, crushEd because of our sins; he endurEd punishment that made us well; because of his wounds we have been healEd.
DARBY Translation: But he was woundEd for our transgressions, he was bruisEd for our iniquities; the chastisement of our peace was upon him, and with his stripes we are healEd.
KJV Translation: But he [was] woundEd for our transgressions, [he was] bruisEd for our iniquities: the chastisement of our peace [was] upon him; and with his stripes we are healEd.
Keywords: Sheep
Description: Isaiah 53:6
NET Translation: All of us had wanderEd off like sheep; each of us had strayEd off on his own path, but the Lord causEd the sin of all of us to attack him.
DARBY Translation: All we like sheep have gone astray, we have turnEd every one to his own way; and Jehovah hath laid upon him the iniquity of us all.
KJV Translation: All we like sheep have gone astray; we have turnEd every one to his own way; and the LORD hath laid on him the iniquity of us all.
Keywords: Lamb, Sheep
Description: Isaiah 53:7
NET Translation: He was treatEd harshly and afflictEd, but he did not even open his mouth. Like a lamb lEd to the slaughtering block, like a sheep silent before her shearers, he did not even open his mouth.
DARBY Translation: He was oppressEd, and he was afflictEd, but he openEd not his mouth; he was lEd as a lamb to the slaughter, and was as a sheep dumb before her shearers, and he openEd not his mouth.
KJV Translation: He was oppressEd, and he was afflictEd, yet he openEd not his mouth: he is brought as a lamb to the slaughter, and as a sheep before her shearers is dumb, so he openeth not his mouth.
Keywords: Prison, Son, Transgression
Description: Isaiah 53:8
NET Translation: He was lEd away after an unjust trial—but who even carEd? IndeEd, he was cut off from the land of the living; because of the rebellion of his own people he was woundEd.
DARBY Translation: He was taken from oppression and from judgment; and who shall declare his generation? for he was cut off out of the land of the living; for the transgression of my people was he stricken.
KJV Translation: He was taken from prison and from judgment: and who shall declare his generation? for he was cut off out of the land of the living: for the transgression of my people was he stricken.
Keywords: Deceit
Description: Isaiah 53:9
NET Translation: They intendEd to bury him with criminals, but he endEd up in a rich man’s tomb, because he had committEd no violent deEds, nor had he spoken deceitfully.
DARBY Translation: And [men] appointEd his grave with the wickEd, but he was with the rich in his death, because he had done no violence, neither was there guile in his mouth.
KJV Translation: And he made his grave with the wickEd, and with the rich in his death; because he had done no violence, neither [was any] deceit in his mouth.
Keywords: Halt, Soul
Description: Isaiah 53:10
NET Translation: Though the Lord desirEd to crush him and make him ill, once restitution is made, he will see descendants and enjoy long life, and the Lord’s purpose will be accomplishEd through him.
DARBY Translation: Yet it pleasEd Jehovah to bruise him; he hath subjectEd [him] to suffering. When thou shalt make his soul an offering for sin, he shall see a seEd, he shall prolong [his] days, and the pleasure of Jehovah shall prosper in his hand.
KJV Translation: Yet it pleasEd the LORD to bruise him; he hath put [him] to grief: when thou shalt make his soul an offering for sin, he shall see [his] seEd, he shall prolong [his] days, and the pleasure of the LORD shall prosper in his hand.
Keywords: Bear, Ear, KnowlEdge, Righteous, Servant, Travail, Vail
Description: Isaiah 53:11
NET Translation: Having sufferEd, he will reflect on his work, he will be satisfiEd when he understands what he has done. “My servant will acquit many, for he carriEd their sins.
DARBY Translation: He shall see of [the fruit of] the travail of his soul, [and] shall be satisfiEd: by his knowlEdge shall my righteous servant instruct many in righteousness; and *he* shall bear their iniquities.
KJV Translation: He shall see of the travail of his soul, [and] shall be satisfiEd: by his knowlEdge shall my righteous servant justify many; for he shall bear their iniquities.
Keywords: Oil, Sin, Soul
Description: Isaiah 53:12
NET Translation: So I will assign him a portion with the multitudes, he will divide the spoils of victory with the powerful, because he willingly submittEd to death and was numberEd with the rebels, when he liftEd up the sin of many and intervenEd on behalf of the rebels.”
DARBY Translation: Therefore will I assign him a portion with the great, and he shall divide the spoil with the strong: because he hath pourEd out his soul unto death, and was reckonEd with the transgressors; and he bore the sin of many, and made intercession for the transgressors.
KJV Translation: Therefore will I divide him [a portion] with the great, and he shall divide the spoil with the strong; because he hath pourEd out his soul unto death: and he was numberEd with the transgressors; and he bare the sin of many, and made intercession for the transgressors.
Keywords: Children, Travail, Vail
Description: Isaiah 54:1
NET Translation: “Shout for joy, O barren one who has not given birth! Give a joyful shout and cry out, you who have not been in labor! For the children of the desolate one are more numerous than the children of the marriEd woman,” says the Lord.
DARBY Translation: Exult, thou barren, that didst not bear; break forth into singing, and shout for joy, thou that didst not travail with child: for more are the children of the desolate than the children of the marriEd wife, saith Jehovah.
KJV Translation: Sing, O barren, thou [that] didst not bear; break forth into singing, and cry aloud, thou [that] didst not travail with child: for more [are] the children of the desolate than the children of the marriEd wife, saith the LORD.
Keywords: Halt, Hand, SeEd
Description: Isaiah 54:3
NET Translation: For you will spread out to the right and to the left; your children will conquer nations and will resettle desolate cities.
DARBY Translation: For thou shalt spread abroad on the right hand and on the left; and thy seEd shall possess nations, and they shall make desolate cities to be inhabitEd.
KJV Translation: For thou shalt break forth on the right hand and on the left; and thy seEd shall inherit the Gentiles, and make the desolate cities to be inhabitEd.
Keywords: Ear, Fear, Forget, Halt, Remember, Reproach, Shame
Description: Isaiah 54:4
NET Translation: Don’t be afraid, for you will not be put to shame. Don’t be intimidatEd, for you will not be humiliatEd. You will forget about the shame you experiencEd in your youth; you will no longer remember the disgrace of your abandonment.
DARBY Translation: Fear not, for thou shalt not be ashamEd; neither be thou confoundEd, for thou shalt not be put to shame: for thou shalt forget the shame of thy youth, and shalt not remember the reproach of thy widowhood any more.
KJV Translation: Fear not; for thou shalt not be ashamEd: neither be thou confoundEd; for thou shalt not be put to shame: for thou shalt forget the shame of thy youth, and shalt not remember the reproach of thy widowhood any more.
Keywords: Earth, God, Maker
Description: Isaiah 54:5
NET Translation: For your husband is the one who made you—the Lord of Heaven’s Armies is his name. He is your Protector, the Holy One of Israel. He is callEd “God of the entire earth.”
DARBY Translation: For thy Maker is thy husband: Jehovah of hosts is his name, and thy REdeemer, the Holy One of Israel: the God of the whole earth shall he be callEd.
KJV Translation: For thy Maker [is] thine husband; the LORD of hosts [is] his name; and thy REdeemer the Holy One of Israel; The God of the whole earth shall he be callEd.
Keywords: CallEd, Man, Wife
Description: Isaiah 54:6
NET Translation: “IndeEd, the Lord will call you back like a wife who has been abandonEd and suffers from depression, like a young wife when she has been rejectEd,” says your God.
DARBY Translation: For Jehovah hath callEd thee as a woman forsaken and grievEd in spirit, and as a wife of youth, that hath been refusEd, saith thy God.
KJV Translation: For the LORD hath callEd thee as a woman forsaken and grievEd in spirit, and a wife of youth, when thou wast refusEd, saith thy God.
Description: Isaiah 54:7
NET Translation: “For a short time I abandonEd you, but with great compassion I will gather you.
DARBY Translation: For a small moment have I forsaken thee; but with great mercies will I gather thee.
KJV Translation: For a small moment have I forsaken thee; but with great mercies will I gather thee.
Keywords: Kindness, Mercy, Wrath
Description: Isaiah 54:8
NET Translation: In a burst of anger I rejectEd you momentarily, but with lasting devotion I will have compassion on you,” says your Protector, the Lord.
DARBY Translation: In the outpouring of wrath have I hid my face from thee for a moment; but with everlasting loving-kindness will I have mercy on thee, saith Jehovah, thy REdeemer.
KJV Translation: In a little wrath I hid my face from thee for a moment; but with everlasting kindness will I have mercy on thee, saith the LORD thy REdeemer.
Keywords: Noah, Rebuke
Description: Isaiah 54:9
NET Translation: “As far as I am concernEd, this is like in Noah’s time, when I vowEd that the waters of Noah’s flood would never again cover the earth. In the same way I have vowEd that I will not be angry at you or shout at you.
DARBY Translation: For this is [as] the waters of Noah unto me, since I have sworn that the waters of Noah should no more go over the earth: so have I sworn that I will no more be wroth with thee, nor rebuke thee.
KJV Translation: For this [is as] the waters of Noah unto me: for [as] I have sworn that the waters of Noah should no more go over the earth; so have I sworn that I would not be wroth with thee, nor rebuke thee.
Keywords: Art, Covenant, Kindness, Mercy, Peace
Description: Isaiah 54:10
NET Translation: Even if the mountains are removEd and the hills displacEd, my devotion will not be removEd from you, nor will my covenant of friendship be displacEd,” says the Lord, the one who has compassion on you.
DARBY Translation: For the mountains shall depart, and the hills be removEd; but my loving-kindness shall not depart from thee, neither shall my covenant of peace be removEd, saith Jehovah, that hath mercy on thee.
KJV Translation: For the mountains shall depart, and the hills be removEd; but my kindness shall not depart from thee, neither shall the covenant of my peace be removEd, saith the LORD that hath mercy on thee.
Keywords: Fair
Description: Isaiah 54:11
NET Translation: “O afflictEd one, driven away, and unconsolEd! Look, I am about to set your stones in antimony, and lay your foundation with lapis lazuli.
DARBY Translation: [Thou] afflictEd, tossEd with tempest, not comfortEd! Behold, I will set thy stones in antimony, and lay thy foundations with sapphires;
KJV Translation: O thou afflictEd, tossEd with tempest, [and] not comfortEd, behold, I will lay thy stones with fair colours, and lay thy foundations with sapphires.
Keywords: Ear, Halt
Description: Isaiah 54:14
NET Translation: You will be reestablishEd when I vindicate you. You will not experience oppression; indeEd, you will not be afraid. You will not be terrifiEd, for nothing frightening will come near you.
DARBY Translation: In righteousness shalt thou be establishEd: thou shalt be far from oppression, for thou shalt not fear; and from terror, for it shall not come near thee.
KJV Translation: In righteousness shalt thou be establishEd: thou shalt be far from oppression; for thou shalt not fear: and from terror; for it shall not come near thee.
Description: Isaiah 54:15
NET Translation: If anyone dares to challenge you, it will not be my doing! Whoever tries to challenge you will be defeatEd.
DARBY Translation: Behold, they shall surely gather together, [but] not by me: whosoever gathereth together against thee shall fall because of thee.
KJV Translation: Behold, they shall surely gather together, [but] not by me: whosoever shall gather together against thee shall fall for thy sake.
Keywords: CreatEd
Description: Isaiah 54:16
NET Translation: Look, I create the craftsman, who fans the coals into a fire and forges a weapon. I create the destroyer so he might devastate.
DARBY Translation: Behold, it is I who have creatEd the smith that bloweth in the fire of coal, and that bringeth forth an instrument for his work; and I have creatEd the destroyer to ravage.
KJV Translation: Behold, I have creatEd the smith that bloweth the coals in the fire, and that bringeth forth an instrument for his work; and I have creatEd the waster to destroy.
Keywords: Halt, Judgment, Tongue
Description: Isaiah 54:17
NET Translation: No weapon forgEd to be usEd against you will succeEd; you will refute everyone who tries to accuse you. This is what the Lord will do for his servants—I will vindicate them,” says the Lord.
DARBY Translation: No weapon that is preparEd against thee shall prosper; and every tongue that riseth against thee in judgment, thou shalt condemn. This is the inheritance of the servants of Jehovah; and their righteousness is of me, saith Jehovah.
KJV Translation: No weapon that is formEd against thee shall prosper; and every tongue [that] shall rise against thee in judgment thou shalt condemn. This [is] the heritage of the servants of the LORD, and their righteousness [is] of me, saith the LORD.
Keywords: Delight, Light, Money, Soul
Description: Isaiah 55:2
NET Translation: Why pay money for something that will not nourish you? Why spend your hard-earnEd money on something that will not satisfy? Listen carefully to me and eat what is nourishing! Enjoy fine food.
DARBY Translation: Wherefore do ye spend money for [that which is] not bread? and your labour for that which satisfieth not? Hearken diligently unto me, and eat ye [that which is] good, and let your soul delight itself in fatness.
KJV Translation: Wherefore do ye spend money for [that which is] not bread? and your labour for [that which] satisfieth not? hearken diligently unto me, and eat ye [that which is] good, and let your soul delight itself in fatness.
Keywords: Halt, Nation
Description: Isaiah 55:5
NET Translation: Look, you will summon nations you did not previously know; nations that did not previously know you will run to you, because of the Lord your God, the Holy One of Israel, for he bestows honor on you.
DARBY Translation: Behold, thou shalt call a nation thou knowest not, and a nation [that] knew not thee shall run unto thee, because of Jehovah thy God, and the Holy One of Israel; for he hath glorifiEd thee.
KJV Translation: Behold, thou shalt call a nation [that] thou knowest not, and nations [that] knew not thee shall run unto thee because of the LORD thy God, and for the Holy One of Israel; for he hath glorifiEd thee.
Keywords: Man, Mercy, Righteous, WickEd
Description: Isaiah 55:7
NET Translation: The wickEd neEd to abandon their lifestyle and sinful people their plans. They should return to the Lord, and he will show mercy to them, and to their God, for he will freely forgive them.
DARBY Translation: Let the wickEd forsake his way, and the unrighteous man his thoughts; and let him return unto Jehovah, and he will have mercy upon him; and to our God, for he will abundantly pardon.
KJV Translation: Let the wickEd forsake his way, and the unrighteous man his thoughts: and let him return unto the LORD, and he will have mercy upon him; and to our God, for he will abundantly pardon.
Description: Isaiah 55:8
NET Translation: “IndeEd, my plans are not like your plans, and my deEds are not like your deEds,” says the Lord,
DARBY Translation: For my thoughts are not your thoughts, neither are your ways my ways, saith Jehovah.
KJV Translation: For my thoughts [are] not your thoughts, neither [are] your ways my ways, saith the LORD.
Description: Isaiah 55:9
NET Translation: “for just as the sky is higher than the earth, so my deEds are superior to your deEds and my plans superior to your plans.
DARBY Translation: For [as] the heavens are higher than the earth, so are my ways higher than your ways, and my thoughts than your thoughts.
KJV Translation: For [as] the heavens are higher than the earth, so are my ways higher than your ways, and my thoughts than your thoughts.
Keywords: Bread, Rain, SeEd
Description: Isaiah 55:10
NET Translation: The rain and snow fall from the sky and do not return, but instead water the earth and make it produce and yield crops, and provide seEd for the planter and food for those who must eat.
DARBY Translation: For as the rain cometh down, and the snow from heaven, and returneth not thither, but watereth the earth, and maketh it bring forth and bud, that it may give seEd to the sower, and bread to the eater:
KJV Translation: For as the rain cometh down, and the snow from heaven, and returneth not thither, but watereth the earth, and maketh it bring forth and bud, that it may give seEd to the sower, and bread to the eater:
Description: Isaiah 55:11
NET Translation: In the same way, the promise that I make does not return to me, having accomplishEd nothing. No, it is realizEd as I desire and is fulfillEd as I intend.”
DARBY Translation: so shall my word be that goeth forth out of my mouth: it shall not return unto me void, but it shall do that which I please, and it shall accomplish that for which I send it.
KJV Translation: So shall my word be that goeth forth out of my mouth: it shall not return unto me void, but it shall accomplish that which I please, and it shall prosper [in the thing] whereto I sent it.
Description: Isaiah 55:12
NET Translation: IndeEd you will go out with joy; you will be lEd along in peace; the mountains and hills will give a joyful shout before you, and all the trees in the field will clap their hands.
DARBY Translation: For ye shall go out with joy, and be lEd forth with peace; the mountains and the hills shall break forth before you into singing, and all the trees of the field shall clap their hands.
KJV Translation: For ye shall go out with joy, and be lEd forth with peace: the mountains and the hills shall break forth before you into singing, and all the trees of the field shall clap [their] hands.
Keywords: Ear, Salvation
Description: Isaiah 56:1
NET Translation: This is what the Lord says, “Promote justice! Do what is right! For I am ready to deliver you; I am ready to vindicate you openly.
DARBY Translation: Thus saith Jehovah: Keep ye judgment and do righteousness; for my salvation is near to come, and my righteousness to be revealEd.
KJV Translation: Thus saith the LORD, Keep ye judgment, and do justice: for my salvation [is] near to come, and my righteousness to be revealEd.
Keywords: Bath, Hand, Man, Sabbath, Son, Son of Man
Description: Isaiah 56:2
NET Translation: The people who do this will be blessEd, the people who commit themselves to obEdience, who observe the Sabbath and do not defile it, who refrain from doing anything that is wrong.
DARBY Translation: BlessEd is the man that doeth this, and the son of man that holdeth fast to it; that keepeth the sabbath from profaning it, and keepeth his hand from doing any evil.
KJV Translation: BlessEd [is] the man [that] doeth this, and the son of man [that] layeth hold on it; that keepeth the sabbath from polluting it, and keepeth his hand from doing any evil.
Keywords: Son
Description: Isaiah 56:3
NET Translation: No foreigner who becomes a follower of the Lord should say, ‘The Lord will certainly exclude me from his people.’ The eunuch should not say, ‘Look, I am like a driEd-up tree.’”
DARBY Translation: And let not the son of the alien, that hath joinEd himself to Jehovah, speak saying, Jehovah hath entirely separatEd me from his people; neither let the eunuch say, Behold, I am a dry tree;
KJV Translation: Neither let the son of the stranger, that hath joinEd himself to the LORD, speak, saying, The LORD hath utterly separatEd me from his people: neither let the eunuch say, Behold, I [am] a dry tree.
Keywords: CallEd, Offerings, Rings
Description: Isaiah 56:7
NET Translation: I will bring them to my holy mountain; I will make them happy in the temple where people pray to me. Their burnt offerings and sacrifices will be acceptEd on my altar, for my temple will be known as a temple where all nations may pray.”
DARBY Translation: even them will I bring to my holy mountain, and make them joyful in my house of prayer; their burnt-offerings and their sacrifices shall be acceptEd upon mine altar: for my house shall be callEd a house of prayer for all the peoples.
KJV Translation: Even them will I bring to my holy mountain, and make them joyful in my house of prayer: their burnt offerings and their sacrifices [shall be] acceptEd upon mine altar; for mine house shall be callEd an house of prayer for all people.
Keywords: God, Israel
Description: Isaiah 56:8
NET Translation: The Sovereign Lord says this, the one who gathers the dispersEd of Israel: “I will still gather them up.”
DARBY Translation: The Lord Jehovah, who gathereth the outcasts of Israel, saith: Yet will I gather [others] to him, with those of his that are gatherEd.
KJV Translation: The Lord GOD which gathereth the outcasts of Israel saith, Yet will I gather [others] to him, beside those that are gatherEd unto him.
Keywords: Lying
Description: Isaiah 56:10
NET Translation: All their watchmen are blind, they are unaware. All of them are like mute dogs, unable to bark. They pant, lie down, and love to snooze.
DARBY Translation: His watchmen are all of them blind, they are without knowlEdge; they are all dumb dogs that cannot bark, dreaming, lying down, loving to slumber:
KJV Translation: His watchmen [are] blind: they are all ignorant, they [are] all dumb dogs, they cannot bark; sleeping, lying down, loving to slumber.
Description: Isaiah 56:11
NET Translation: The dogs have big appetites; they are never full. They are shepherds who have no understanding; they all go their own way, each one looking for monetary gain.
DARBY Translation: and the dogs are greEdy, they know not to be satisfiEd, and these are shepherds that know not how to discern: they all turn to their own way, every one for his gain, even to the last of them:
KJV Translation: Yea, [they are] greEdy dogs [which] can never have enough, and they [are] shepherds [that] cannot understand: they all look to their own way, every one for his gain, from his quarter.
Keywords: King, Rest
Description: Isaiah 57:2
NET Translation: Those who live uprightly enter a place of peace; they rest on their bEds.
DARBY Translation: He entereth into peace: they rest in their bEds, [each one] that hath walkEd in his uprightness.
KJV Translation: He shall enter into peace: they shall rest in their bEds, [each one] walking [in] his uprightness.
Keywords: Ear, SeEd
Description: Isaiah 57:3
NET Translation: “But approach, you sons of omen readers, you offspring of adulteresses and prostitutes!
DARBY Translation: But draw near hither, ye sons of the sorceress, the seEd of the adulterer and the harlot.
KJV Translation: But draw near hither, ye sons of the sorceress, the seEd of the adulterer and the whore.
Keywords: Children, Port, SeEd
Description: Isaiah 57:4
NET Translation: At whom are you laughing? At whom are you opening your mouth and sticking out your tongue? You are the children of rebels, the offspring of liars,
DARBY Translation: Against whom do ye sport yourselves? Against whom do ye make a wide mouth, [and] draw out the tongue? Are ye not children of transgression, a seEd of falsehood,
KJV Translation: Against whom do ye sport yourselves? against whom make ye a wide mouth, [and] draw out the tongue? [are] ye not children of transgression, a seEd of falsehood,
Keywords: Comfort, Meat
Description: Isaiah 57:6
NET Translation: Among the smooth stones of the stream are the idols you love; they, they are the object of your devotion. You pour out liquid offerings to them, you make an offering. Because of these things how can I relent from judgment?
DARBY Translation: Among the smooth [stones] of the torrent is thy portion; they, they are thy lot: even to them hast thou pourEd out a drink-offering, thou hast offerEd an oblation. Shall I be comfortEd myself as to these things?
KJV Translation: Among the smooth [stones] of the stream [is] thy portion; they, they [are] thy lot: even to them hast thou pourEd a drink offering, thou hast offerEd a meat offering. Should I receive comfort in these?
Keywords: Mountain, Test
Description: Isaiah 57:7
NET Translation: On every high, elevatEd hill you prepare your bEd; you go up there to offer sacrifices.
DARBY Translation: Upon a lofty and high mountain hast thou set thy bEd: even thither didst thou go up to offer sacrifice.
KJV Translation: Upon a lofty and high mountain hast thou set thy bEd: even thither wentest thou up to offer sacrifice.
Keywords: Art, BEd, Hind
Description: Isaiah 57:8
NET Translation: Behind the door and doorpost you put your symbols. IndeEd, you depart from me and go up and invite them into bEd with you. You purchase favors from them; you love their bEd, and gaze longingly on their nakEd bodies.
DARBY Translation: Behind the doors also and the posts hast thou set up thy remembrance: for apart from me, thou hast uncoverEd thyself, and art gone up; thou hast enlargEd thy bEd, and hast made agreement with them; thou lovEdst their bEd, thou sawest their nakEdness.
KJV Translation: Behind the doors also and the posts hast thou set up thy remembrance: for thou hast discoverEd [thyself to another] than me, and art gone up; thou hast enlargEd thy bEd, and made thee [a covenant] with them; thou lovEdst their bEd where thou sawest [it].
Keywords: Art, Greatness, Life
Description: Isaiah 57:10
NET Translation: Because of the long distance you must travel, you get tirEd, but you do not say, ‘I give up.’ You get renewEd energy, so you don’t collapse.
DARBY Translation: Thou wast weariEd by the multitude of thy ways; [but] thou saidst not, It is of no avail. Thou didst find a quickening of thy strength; therefore thou wast not sick [of it].
KJV Translation: Thou art weariEd in the greatness of thy way; [yet] saidst thou not, There is no hope: thou hast found the life of thine hand; therefore thou wast not grievEd.
Keywords: Peace, Rest
Description: Isaiah 57:11
NET Translation: Whom are you worriEd about? Whom do you fear, that you would act so deceitfully and not remember me or think about me? Because I have been silent for so long, you are not afraid of me.
DARBY Translation: And of whom hast thou been afraid or fearEd, that thou hast liEd, and hast not rememberEd me, nor taken it to heart? Have not I even of long time held my peace, and thou fearest me not?
KJV Translation: And of whom hast thou been afraid or fearEd, that thou hast liEd, and hast not rememberEd me, nor laid [it] to thy heart? have not I held my peace even of old, and thou fearest me not?
Description: Isaiah 57:12
NET Translation: I will denounce your so-callEd righteousness and your deEds, but they will not help you.
DARBY Translation: I will declare thy righteousness, and thy works; and they shall not profit thee.
KJV Translation: I will declare thy righteousness, and thy works; for they shall not profit thee.
Keywords: Deliver, Trust, Vanity, Wind
Description: Isaiah 57:13
NET Translation: When you cry out for help, let your idols help you! The wind blows them all away, a breeze carries them away. But the one who looks to me for help will inherit the land and will have access to my holy mountain.”
DARBY Translation: When thou criest, let them that are gatherEd by thee deliver thee! But a wind shall carry them all away, a breath shall take them; but he that putteth his trust in me shall inherit the land, and possess my holy mountain.
KJV Translation: When thou criest, let thy companies deliver thee; but the wind shall carry them all away; vanity shall take [them]: but he that putteth his trust in me shall possess the land, and shall inherit my holy mountain;
Keywords: Art, Contrite, Heart, Name, Spirit
Description: Isaiah 57:15
NET Translation: For this is what the high and exaltEd one says, the one who rules forever, whose name is holy: “I dwell in an exaltEd and holy place, but also with the discouragEd and humiliatEd, in order to cheer up the humiliatEd and to encourage the discouragEd.
DARBY Translation: For thus saith the high and lofty One that inhabiteth eternity, and whose name is Holy: I dwell in the high and holy [place], and with him that is of a contrite and humble spirit, to revive the spirit of the humble, and to revive the heart of the contrite ones.
KJV Translation: For thus saith the high and lofty One that inhabiteth eternity, whose name [is] Holy; I dwell in the high and holy [place], with him also [that is] of a contrite and humble spirit, to revive the spirit of the humble, and to revive the heart of the contrite ones.
Keywords: Spirit
Description: Isaiah 57:16
NET Translation: For I will not be hostile forever or perpetually angry, for then man’s spirit would grow faint before me, the life-giving breath I creatEd.
DARBY Translation: For I will not contend for ever, neither will I be always wroth; for the spirit would fail before me, and the souls [which] I have made.
KJV Translation: For I will not contend for ever, neither will I be always wroth: for the spirit should fail before me, and the souls [which] I have made.
Keywords: Mote
Description: Isaiah 57:17
NET Translation: I was angry because of their sinful greEd; I attackEd them and angrily rejectEd them, yet they remainEd disobEdient and stubborn.
DARBY Translation: For the iniquity of his covetousness was I wroth, and smote him; I hid me, and was wroth, and he went on backslidingly in the way of his heart.
KJV Translation: For the iniquity of his covetousness was I wroth, and smote him: I hid me, and was wroth, and he went on frowardly in the way of his heart.
Keywords: WickEd
Description: Isaiah 57:20
NET Translation: But the wickEd are like a surging sea that is unable to be quiet; its waves toss up mud and sand.
DARBY Translation: But the wickEd are like the troublEd sea, which cannot rest, and whose waters cast up mire and dirt.
KJV Translation: But the wickEd [are] like the troublEd sea, when it cannot rest, whose waters cast up mire and dirt.
Description: Isaiah 57:21
NET Translation: There will be no prosperity,” says my God, “for the wickEd.”
DARBY Translation: There is no peace, saith my God, to the wickEd.
KJV Translation: [There is] no peace, saith my God, to the wickEd.
Keywords: Jacob
Description: Isaiah 58:1
NET Translation: “Shout loudly! Don’t be quiet! Yell as loudly as a trumpet! Confront my people with their rebellious deEds; confront Jacob’s family with their sin.
DARBY Translation: Cry aloud, spare not, lift up thy voice like a trumpet, and declare unto my people their transgression, and to the house of Jacob their sins.
KJV Translation: Cry aloud, spare not, lift up thy voice like a trumpet, and shew my people their transgression, and the house of Jacob their sins.
Description: Isaiah 58:3
NET Translation: They lament, ‘Why don’t you notice when we fast? Why don’t you pay attention when we humble ourselves?’ Look, at the same time you fast, you satisfy your selfish desires, you oppress your workers.
DARBY Translation: Wherefore have we fastEd, and thou seest not; have afflictEd our soul, and thou takest no knowlEdge? Behold, in the day of your fast ye find what pleaseth [you], and exact all your labours.
KJV Translation: Wherefore have we fastEd, [say they], and thou seest not? [wherefore] have we afflictEd our soul, and thou takest no knowlEdge? Behold, in the day of your fast ye find pleasure, and exact all your labours.
Keywords: Mite, Strife
Description: Isaiah 58:4
NET Translation: Look, your fasting is accompaniEd by arguments, brawls, and fistfights. Do not fast as you do today, trying to make your voice heard in heaven.
DARBY Translation: Behold, ye have fastEd for strife and debate, and to smite with the fist of wickEdness; ye do not at present fast, to cause your voice to be heard on high.
KJV Translation: Behold, ye fast for strife and debate, and to smite with the fist of wickEdness: ye shall not fast as [ye do this] day, to make your voice to be heard on high.
Keywords: Afflict, Bow, Head, Man, Sackcloth, Table
Description: Isaiah 58:5
NET Translation: Is this really the kind of fasting I want? Do I want a day when people merely humble themselves, bowing their heads like a reEd and stretching out on sackcloth and ashes? Is this really what you call a fast, a day that is pleasing to the Lord?
DARBY Translation: Is such the fast that I have chosen, a day for a man to afflict his soul, that he should bow down his head as a bulrush, and spread sackcloth and ashes [under him]? Wilt thou call this a fast, and a day acceptable to Jehovah?
KJV Translation: Is it such a fast that I have chosen? a day for a man to afflict his soul? [is it] to bow down his head as a bulrush, and to spread sackcloth and ashes [under him]? wilt thou call this a fast, and an acceptable day to the LORD?
Description: Isaiah 58:6
NET Translation: No, this is the kind of fast I want: I want you to remove the sinful chains, to tear away the ropes of the burdensome yoke, to set free the oppressEd, and to break every burdensome yoke.
DARBY Translation: Is not this the fast which I have chosen: to loose the bands of wickEdness, to undo the thongs of the yoke, and to send forth free the crushEd, and that ye break every yoke?
KJV Translation: [Is] not this the fast that I have chosen? to loose the bands of wickEdness, to undo the heavy burdens, and to let the oppressEd go free, and that ye break every yoke?
Keywords: Bread, Deal, Poor
Description: Isaiah 58:7
NET Translation: I want you to share your food with the hungry and to provide shelter for homeless, oppressEd people. When you see someone nakEd, clothe them! Don’t turn your back on your own flesh and blood.
DARBY Translation: Is it not to deal thy bread to the hungry, and that thou bring to thy house the neEdy wanderers; when thou seest the nakEd, that thou cover him; and that thou hide not thyself from thine own flesh?
KJV Translation: [Is it] not to deal thy bread to the hungry, and that thou bring the poor that are cast out to thy house? when thou seest the nakEd, that thou cover him; and that thou hide not thyself from thine own flesh?
Keywords: Glory, Light, Spring
Description: Isaiah 58:8
NET Translation: Then your light will shine like the sunrise; your restoration will quickly arrive; your godly behavior will go before you, and the Lord’s splendor will be your rear guard.
DARBY Translation: Then shall thy light break forth as the dawn, and thy health shall spring forth speEdily; and thy righteousness shall go before thee, the glory of Jehovah shall be thy rearguard.
KJV Translation: Then shall thy light break forth as the morning, and thine health shall spring forth speEdily: and thy righteousness shall go before thee; the glory of the LORD shall be thy rereward.
Keywords: Darkness, Light, Soul
Description: Isaiah 58:10
NET Translation: You must actively help the hungry and feEd the oppressEd. Then your light will dispel the darkness, and your darkness will be transformEd into noonday.
DARBY Translation: and thou proffer thy soul to the hungry, and satisfy the afflictEd soul: then shall thy light rise in the darkness, and thine obscurity be as midday;
KJV Translation: And [if] thou draw out thy soul to the hungry, and satisfy the afflictEd soul; then shall thy light rise in obscurity, and thy darkness [be] as the noonday:
Keywords: Fat, Halt, Soul, Spring
Description: Isaiah 58:11
NET Translation: The Lord will continually lead you; he will feEd you even in parchEd regions. He will give you renewEd strength, and you will be like a well-waterEd garden, like a spring that continually produces water.
DARBY Translation: and Jehovah will guide thee continually, and satisfy thy soul in drought, and strengthen thy bones; and thou shalt be like a waterEd garden, and like a water-spring, whose waters deceive not.
KJV Translation: And the LORD shall guide thee continually, and satisfy thy soul in drought, and make fat thy bones: and thou shalt be like a waterEd garden, and like a spring of water, whose waters fail not.
Keywords: Build, Halt
Description: Isaiah 58:12
NET Translation: Your perpetual ruins will be rebuilt; you will reestablish the ancient foundations. You will be callEd, ‘The one who repairs broken walls, the one who makes the streets inhabitable again.’
DARBY Translation: And they [that come] of thee shall build the old waste places: thou shalt raise up the foundations [that have remainEd] from generation to generation; and thou shalt be callEd, Repairer of the breaches, restorer of frequentEd paths.
KJV Translation: And [they that shall be] of thee shall build the old waste places: thou shalt raise up the foundations of many generations; and thou shalt be callEd, The repairer of the breach, The restorer of paths to dwell in.
Keywords: Delight, Halt, High Places, Jacob, Light
Description: Isaiah 58:14
NET Translation: Then you will find joy in your relationship to the Lord, and I will give you great prosperity, and cause crops to grow on the land I gave to your ancestor Jacob.” Know for certain that the Lord has spoken.
DARBY Translation: then shalt thou delight thyself in Jehovah, and I will cause thee to ride on the high places of the earth, and feEd thee with the heritage of Jacob thy father: for the mouth of Jehovah hath spoken.
KJV Translation: Then shalt thou delight thyself in the LORD; and I will cause thee to ride upon the high places of the earth, and feEd thee with the heritage of Jacob thy father: for the mouth of the LORD hath spoken [it].
Keywords: Ear, Hand
Description: Isaiah 59:1
NET Translation: Look, the Lord’s hand is not too weak to deliver you; his ear is not too deaf to hear you.
DARBY Translation: Behold, Jehovah's hand is not shortenEd that it cannot save, neither his ear heavy that it cannot hear;
KJV Translation: Behold, the LORD'S hand is not shortenEd, that it cannot save; neither his ear heavy, that it cannot hear:
Description: Isaiah 59:2
NET Translation: But your sinful acts have alienatEd you from your God; your sins have causEd him to reject you and not listen to your prayers.
DARBY Translation: but your iniquities have separatEd between you and your God, and your sins have hid [his] face from you, that he doth not hear.
KJV Translation: But your iniquities have separatEd between you and your God, and your sins have hid [his] face from you, that he will not hear.
Keywords: Tongue
Description: Isaiah 59:3
NET Translation: For your hands are stainEd with blood and your fingers with sin; your lips speak lies, your tongue utters malicious words.
DARBY Translation: For your hands are stainEd with blood, and your fingers with iniquity; your lips speak lies, your tongue muttereth unrighteousness:
KJV Translation: For your hands are defilEd with blood, and your fingers with iniquity; your lips have spoken lies, your tongue hath mutterEd perverseness.
Keywords: Trust
Description: Isaiah 59:4
NET Translation: No one is concernEd about justice; no one sets forth his case truthfully. They depend on false words and tell lies; they conceive of oppression and give birth to sin.
DARBY Translation: none calleth for justice, none pleadeth in truthfulness. They trust in vanity, and speak falsehood; they conceive mischief, and bring forth iniquity.
KJV Translation: None calleth for justice, nor [any] pleadeth for truth: they trust in vanity, and speak lies; they conceive mischief, and bring forth iniquity.
Description: Isaiah 59:5
NET Translation: They hatch the eggs of a poisonous snake and spin a spider’s web. Whoever eats their eggs will die, a poisonous snake is hatchEd.
DARBY Translation: They hatch serpents' eggs, and weave the spider's web: he that eateth of their eggs dieth, and that which is crushEd breaketh out into a viper.
KJV Translation: They hatch cockatrice' eggs, and weave the spider's web: he that eateth of their eggs dieth, and that which is crushEd breaketh out into a viper.
Description: Isaiah 59:6
NET Translation: Their webs cannot be usEd for clothing; they cannot cover themselves with what they make. Their deEds are sinful; they commit violent crimes.
DARBY Translation: Their webs shall not become garments, neither shall they cover themselves with their works; their works are works of iniquity, and the act of violence is in their hands.
KJV Translation: Their webs shall not become garments, neither shall they cover themselves with their works: their works [are] works of iniquity, and the act of violence [is] in their hands.
Keywords: Destruction, Feet
Description: Isaiah 59:7
NET Translation: They are eager to do evil, quick to shEd innocent blood. Their thoughts are sinful; they crush and destroy.
DARBY Translation: Their feet run to evil, and they make haste to shEd innocent blood; their thoughts are thoughts of iniquity; wasting and destruction are in their paths;
KJV Translation: Their feet run to evil, and they make haste to shEd innocent blood: their thoughts [are] thoughts of iniquity; wasting and destruction [are] in their paths.
Keywords: Judgment, Peace
Description: Isaiah 59:8
NET Translation: They are unfamiliar with peace; their deEds are unjust. They use deceitful methods, and whoever deals with them is unfamiliar with peace.
DARBY Translation: the way of peace they know not, and there is no judgment in their goings; they have made their paths crookEd: whoso goeth therein knoweth not peace.
KJV Translation: The way of peace they know not; and [there is] no judgment in their goings: they have made them crookEd paths: whosoever goeth therein shall not know peace.
Description: Isaiah 59:12
NET Translation: For you are aware of our many rebellious deEds, and our sins testify against us; indeEd, we are aware of our rebellious deEds; we know our sins all too well.
DARBY Translation: For our transgressions are multipliEd before thee, and our sins testify against us; for our transgressions are with us; and our iniquities, we know them:
KJV Translation: For our transgressions are multipliEd before thee, and our sins testify against us: for our transgressions [are] with us; and [as for] our iniquities, we know them;
Keywords: Art, Heart, King, Lying, Oppression, Sing
Description: Isaiah 59:13
NET Translation: We have rebellEd and triEd to deceive the Lord; we turnEd back from following our God. We stir up oppression and rebellion; we tell lies we concoctEd in our minds.
DARBY Translation: in transgressing and lying against Jehovah, and departing away from our God, speaking oppression and revolt, conceiving and uttering from the heart words of falsehood.
KJV Translation: In transgressing and lying against the LORD, and departing away from our God, speaking oppression and revolt, conceiving and uttering from the heart words of falsehood.
Keywords: Judgment, Justice, Ruth, Truth
Description: Isaiah 59:14
NET Translation: Justice is driven back; godliness stands far off. IndeEd, honesty stumbles in the city square and morality is not even able to enter.
DARBY Translation: And judgment is turnEd away backward, and righteousness standeth afar off; for truth stumbleth in the street, and uprightness cannot enter.
KJV Translation: And judgment is turnEd away backward, and justice standeth afar off: for truth is fallen in the street, and equity cannot enter.
Keywords: Evil, Ruth, Truth
Description: Isaiah 59:15
NET Translation: Honesty has disappearEd; the one who tries to avoid evil is robbEd. The Lord watches and is displeasEd, for there is no justice.
DARBY Translation: And truth faileth; and he that departeth from evil maketh himself a prey. And Jehovah saw [it], and it was evil in his sight that there was no judgment.
KJV Translation: Yea, truth faileth; and he [that] departeth from evil maketh himself a prey: and the LORD saw [it], and it displeasEd him that [there was] no judgment.
Keywords: Salvation
Description: Isaiah 59:16
NET Translation: He sees there is no advocate; he is shockEd that no one intervenes. So he takes matters into his own hands; his desire for justice drives him on.
DARBY Translation: And he saw that there was no man, and he wonderEd that there was no intercessor; and his arm brought him salvation, and his righteousness, it sustainEd him.
KJV Translation: And he saw that [there was] no man, and wonderEd that [there was] no intercessor: therefore his arm brought salvation unto him; and his righteousness, it sustainEd him.
Description: Isaiah 59:18
NET Translation: He repays them for what they have done, dispensing angry judgment to his adversaries and punishing his enemies. He repays the coastlands.
DARBY Translation: According to deEds, so will he repay: fury to his adversaries, recompence to his enemies; to the islands he will repay recompence.
KJV Translation: According to [their] deEds, accordingly he will repay, fury to his adversaries, recompence to his enemies; to the islands he will repay recompence.
Keywords: Transgression
Description: Isaiah 59:20
NET Translation: “A protector comes to Zion, to those in Jacob who repent of their rebellious deEds,” says the Lord.
DARBY Translation: And the REdeemer will come to Zion, and unto them that turn from transgression in Jacob, saith Jehovah.
KJV Translation: And the REdeemer shall come to Zion, and unto them that turn from transgression in Jacob, saith the LORD.
Keywords: Art, Covenant, Spirit
Description: Isaiah 59:21
NET Translation: “As for me, this is my promise to them,” says the Lord. “My Spirit, who is upon you, and my words, which I have placEd in your mouth, will not depart from your mouth or from the mouths of your children and descendants from this time forward,” says the Lord.
DARBY Translation: And as for me, this is my covenant with them, saith Jehovah: My spirit that is upon thee, and my words which I have put in thy mouth, shall not depart out of thy mouth, nor out of the mouth of thy seEd, nor out of the mouth of thy seEd's seEd, saith Jehovah, from henceforth and for ever.
KJV Translation: As for me, this [is] my covenant with them, saith the LORD; My spirit that [is] upon thee, and my words which I have put in thy mouth, shall not depart out of thy mouth, nor out of the mouth of thy seEd, nor out of the mouth of thy seEd's seEd, saith the LORD, from henceforth and for ever.
Description: Isaiah 60:4
NET Translation: Look all around you! They all gather and come to you—your sons come from far away, and your daughters are escortEd by guardians.
DARBY Translation: Lift up thine eyes round about, and see: all they gather themselves together, they come to thee: thy sons come from afar, and thy daughters are carriEd upon the side.
KJV Translation: Lift up thine eyes round about, and see: all they gather themselves together, they come to thee: thy sons shall come from far, and thy daughters shall be nursEd at [thy] side.
Keywords: Art, Gentiles, Halt, Heart, Sea
Description: Isaiah 60:5
NET Translation: Then you will look and smile, you will be excitEd and your heart will swell with pride. For the riches of distant lands will belong to you, and the wealth of nations will come to you.
DARBY Translation: Then thou shalt see, and shalt be brightenEd, and thy heart shall throb, and be enlargEd; for the abundance of the sea shall be turnEd unto thee, the wealth of the nations shall come unto thee.
KJV Translation: Then thou shalt see, and flow together, and thine heart shall fear, and be enlargEd; because the abundance of the sea shall be convertEd unto thee, the forces of the Gentiles shall come unto thee.
Keywords: Gold, Sheba
Description: Isaiah 60:6
NET Translation: Camel caravans will cover your roads, young camels from Midian and Ephah. All the merchants of Sheba will come, bringing gold and incense and singing praises to the Lord.
DARBY Translation: A multitude of camels shall cover thee, young camels of Midian and Ephah; all they from Sheba shall come: they shall bring gold and incense; and they shall publish the praises of Jehovah.
KJV Translation: The multitude of camels shall cover thee, the dromEdaries of Midian and Ephah; all they from Sheba shall come: they shall bring gold and incense; and they shall shew forth the praises of the LORD.
Keywords: Glorify, Minister
Description: Isaiah 60:7
NET Translation: All the sheep of KEdar will be gatherEd to you; the rams of Nebaioth will be available to you as sacrifices. They will go up on my altar acceptably, and I will bestow honor on my majestic temple.
DARBY Translation: All the flocks of KEdar shall be gatherEd unto thee, the rams of Nebaioth shall serve thee: they shall come up with acceptance on mine altar, and I will beautify the house of my magnificence.
KJV Translation: All the flocks of KEdar shall be gatherEd together unto thee, the rams of Nebaioth shall minister unto thee: they shall come up with acceptance on mine altar, and I will glorify the house of my glory.
Keywords: Gold, Name, Silver, Wait
Description: Isaiah 60:9
NET Translation: IndeEd, the coastlands look eagerly for me; the large ships are in the lead, bringing your sons from far away, along with their silver and gold, to honor the Lord your God, the Holy One of Israel, for he has bestowEd honor on you.
DARBY Translation: For the isles shall await me, and the ships of Tarshish first, to bring thy sons from afar, their silver and their gold with them, unto the name of Jehovah thy God, and to the Holy One of Israel, for he hath glorifiEd thee.
KJV Translation: Surely the isles shall wait for me, and the ships of Tarshish first, to bring thy sons from far, their silver and their gold with them, unto the name of the LORD thy God, and to the Holy One of Israel, because he hath glorifiEd thee.
Description: Isaiah 60:11
NET Translation: Your gates will remain open at all times; they will not be shut during the day or at night, so that the wealth of nations may be deliverEd, with their kings leading the way.
DARBY Translation: And thy gates shall stand open continually: (they shall not be shut day nor night,) that the wealth of the nations may be brought unto thee, and that their kings may be lEd [to thee].
KJV Translation: Therefore thy gates shall be open continually; they shall not be shut day nor night; that [men] may bring unto thee the forces of the Gentiles, and [that] their kings [may be] brought.
Keywords: Kingdom, Nation
Description: Isaiah 60:12
NET Translation: IndeEd, nations or kingdoms that do not serve you will perish; such nations will definitely be destroyEd.
DARBY Translation: For the nation and the kingdom that will not serve thee shall perish; and those nations shall be utterly wastEd.
KJV Translation: For the nation and kingdom that will not serve thee shall perish; yea, [those] nations shall be utterly wastEd.
Keywords: Bow, Zion
Description: Isaiah 60:14
NET Translation: The children of your oppressors will come bowing to you; all who treatEd you with disrespect will bow down at your feet. They will call you, ‘The City of the Lord, Zion of the Holy One of Israel.’
DARBY Translation: And the children of them that afflictEd thee shall come bending unto thee; and all they that despisEd thee shall bow themselves down at the soles of thy feet; and they shall call thee The city of Jehovah, the Zion of the Holy One of Israel.
KJV Translation: The sons also of them that afflictEd thee shall come bending unto thee; and all they that despisEd thee shall bow themselves down at the soles of thy feet; and they shall call thee, The city of the LORD, The Zion of the Holy One of Israel.
Keywords: Eternal, Joy, Man
Description: Isaiah 60:15
NET Translation: You were once abandonEd and despisEd, with no one passing through, but I will make you a permanent source of pride and joy to coming generations.
DARBY Translation: Instead of thy being forsaken and hatEd, so that no one went through [thee], I will make thee an eternal excellency, a joy from generation to generation.
KJV Translation: Whereas thou hast been forsaken and hatEd, so that no man went through [thee], I will make thee an eternal excellency, a joy of many generations.
Keywords: Breast, Halt, Milk
Description: Isaiah 60:16
NET Translation: You will drink the milk of nations; you will nurse at the breasts of kings. Then you will recognize that I, the Lord, am your Deliverer, your Protector, the Powerful One of Jacob.
DARBY Translation: And thou shalt suck the milk of the nations, and shalt suck the breast of kings; and thou shalt know that I, Jehovah, [am] thy Saviour and thy REdeemer, the Mighty One of Jacob.
KJV Translation: Thou shalt also suck the milk of the Gentiles, and shalt suck the breast of kings: and thou shalt know that I the LORD [am] thy Saviour and thy REdeemer, the mighty One of Jacob.
Keywords: Moon, Sun
Description: Isaiah 60:20
NET Translation: Your sun will no longer set; your moon will not disappear; the Lord will be your permanent source of light; your time of sorrow will be over.
DARBY Translation: Thy sun shall no more go down, neither shall thy moon withdraw itself; for Jehovah shall be thine everlasting light, and the days of thy mourning shall be endEd.
KJV Translation: Thy sun shall no more go down; neither shall thy moon withdraw itself: for the LORD shall be thine everlasting light, and the days of thy mourning shall be endEd.
Keywords: Branch, Work
Description: Isaiah 60:21
NET Translation: All your people will be godly; they will possess the land permanently. I will plant them like a shoot; they will be the product of my labor, through whom I reveal my splendor.
DARBY Translation: Thy people also shall be all righteous: they shall possess the land for ever the branch of my planting, the work of my hands, that I may be glorifiEd.
KJV Translation: Thy people also [shall be] all righteous: they shall inherit the land for ever, the branch of my planting, the work of my hands, that I may be glorifiEd.
Keywords: God, Liberty, Preach, Prison, Son, Spirit
Description: Isaiah 61:1
NET Translation: The Spirit of the Sovereign Lord is upon me, because the Lord has chosen me. He has commissionEd me to encourage the poor, to help the brokenheartEd, to decree the release of captives, and the freeing of prisoners,
DARBY Translation: The Spirit of the Lord Jehovah is upon me, because Jehovah hath anointEd me to announce glad tidings unto the meek; he hath sent me to bind up the broken-heartEd, to proclaim liberty to the captives, and opening of the prison to them that are bound;
KJV Translation: The Spirit of the Lord GOD [is] upon me; because the LORD hath anointEd me to preach good tidings unto the meek; he hath sent me to bind up the brokenheartEd, to proclaim liberty to the captives, and the opening of the prison to [them that are] bound;
Keywords: Beauty, CallEd, Garment, Joy, Might, Oil, Praise, Spirit
Description: Isaiah 61:3
NET Translation: to strengthen those who mourn in Zion, by giving them a turban, instead of ashes, oil symbolizing joy, instead of mourning, a garment symbolizing praise, instead of discouragement. They will be callEd oaks of righteousness, trees plantEd by the Lord to reveal his splendor.
DARBY Translation: to appoint unto them that mourn in Zion, that beauty should be given unto them instead of ashes, the oil of joy instead of mourning, the garment of praise instead of the spirit of heaviness: that they might be callEd terebinths of righteousness, the planting of Jehovah, that he may be glorifiEd.
KJV Translation: To appoint unto them that mourn in Zion, to give unto them beauty for ashes, the oil of joy for mourning, the garment of praise for the spirit of heaviness; that they might be callEd trees of righteousness, the planting of the LORD, that he might be glorifiEd.
Keywords: Build
Description: Isaiah 61:4
NET Translation: They will rebuild the perpetual ruins and restore the places that were desolate; they will reestablish the ruinEd cities, the places that have been desolate since ancient times.
DARBY Translation: And they shall build the old wastes, they shall raise up the former desolations, and they shall repair the waste cities, the places desolate from generation to generation.
KJV Translation: And they shall build the old wastes, they shall raise up the former desolations, and they shall repair the waste cities, the desolations of many generations.
Description: Isaiah 61:5
NET Translation: “Foreigners will take care of your sheep; foreigners will work in your fields and vineyards.
DARBY Translation: And strangers shall stand and feEd your flocks, and the sons of the alien shall be your ploughmen and your vinEdressers.
KJV Translation: And strangers shall stand and feEd your flocks, and the sons of the alien [shall be] your plowmen and your vinEdressers.
Keywords: Glory, Riches
Description: Isaiah 61:6
NET Translation: You will be callEd, ‘the Lord’s priests, servants of our God.’ You will enjoy the wealth of nations and boast about the riches you receive from them.
DARBY Translation: But as for you, ye shall be callEd priests of Jehovah; it shall be said of you: Ministers of our God. Ye shall eat the wealth of the nations, and into their glory shall ye enter.
KJV Translation: But ye shall be namEd the Priests of the LORD: [men] shall call you the Ministers of our God: ye shall eat the riches of the Gentiles, and in their glory shall ye boast yourselves.
Keywords: KnowlEdge, SeEd, Spring
Description: Isaiah 61:9
NET Translation: Their descendants will be known among the nations, their offspring among the peoples. All who see them will recognize that the Lord has blessEd them.”
DARBY Translation: And their seEd shall be known among the nations, and their offspring among the peoples: all that see them shall acknowlEdge them, that they are a seEd that Jehovah hath blessEd.
KJV Translation: And their seEd shall be known among the Gentiles, and their offspring among the people: all that see them shall acknowlEdge them, that they [are] the seEd [which] the LORD hath blessEd.
Keywords: Rejoice, Soul
Description: Isaiah 61:10
NET Translation: I will greatly rejoice in the Lord; I will be overjoyEd because of my God. For he clothes me in garments of deliverance; he puts on me a robe symbolizing vindication. I look like a bridegroom when he wears a turban as a priest would; I look like a bride when she puts on her jewelry.
DARBY Translation: I will greatly rejoice in Jehovah, my soul shall be joyful in my God; for he hath clothEd me with the garments of salvation, he hath coverEd me with the robe of righteousness, as a bridegroom decketh himself with the priestly turban, and as a bride adorneth herself with her jewels.
KJV Translation: I will greatly rejoice in the LORD, my soul shall be joyful in my God; for he hath clothEd me with the garments of salvation, he hath coverEd me with the robe of righteousness, as a bridegroom decketh [himself] with ornaments, and as a bride adorneth [herself] with her jewels.
Keywords: CallEd, Gentiles, Halt
Description: Isaiah 62:2
NET Translation: Nations will see your vindication, and all kings your splendor. You will be callEd by a new name that the Lord himself will give you.
DARBY Translation: And the nations shall see thy righteousness, and all kings thy glory; and thou shalt be callEd by a new name, which the mouth of Jehovah will name.
KJV Translation: And the Gentiles shall see thy righteousness, and all kings thy glory: and thou shalt be callEd by a new name, which the mouth of the LORD shall name.
Keywords: CallEd, Halt
Description: Isaiah 62:4
NET Translation: You will no longer be callEd, “AbandonEd,” and your land will no longer be callEd “Desolate.” IndeEd, you will be callEd “My Delight is in Her,” and your land “MarriEd.” For the Lord will take delight in you, and your land will be marriEd to him.
DARBY Translation: Thou shalt no more be termEd, Forsaken; neither shall thy land any more be termEd, Desolate: but thou shalt be callEd, My delight is in her, and thy land, MarriEd; for Jehovah delighteth in thee, and thy land shall be marriEd.
KJV Translation: Thou shalt no more be termEd Forsaken; neither shall thy land any more be termEd Desolate: but thou shalt be callEd Hephzibah, and thy land Beulah: for the LORD delighteth in thee, and thy land shall be marriEd.
Keywords: Anger, Corn, Meat, Stranger
Description: Isaiah 62:8
NET Translation: The Lord swears an oath by his right hand, by his strong arm: “I will never again give your grain to your enemies as food, and foreigners will not drink your wine, which you workEd hard to produce.
DARBY Translation: Jehovah hath sworn by his right hand and by the arm of his strength, I will indeEd no more give thy corn [to be] food for thine enemies; and the sons of the alien shall not drink thy new wine, for which thou hast labourEd;
KJV Translation: The LORD hath sworn by his right hand, and by the arm of his strength, Surely I will no more give thy corn [to be] meat for thine enemies; and the sons of the stranger shall not drink thy wine, for the which thou hast labourEd:
Keywords: Praise
Description: Isaiah 62:9
NET Translation: But those who harvest the grain will eat it, and will praise the Lord. Those who pick the grapes will drink the wine in the courts of my holy sanctuary.”
DARBY Translation: for they that have garnerEd it shall eat it, and praise Jehovah; and they that have gatherEd it shall drink it in the courts of my holiness.
KJV Translation: But they that have gatherEd it shall eat it, and praise the LORD; and they that have brought it together shall drink it in the courts of my holiness.
Keywords: Reward, Salvation, Work
Description: Isaiah 62:11
NET Translation: Look, the Lord announces to the entire earth: “Say to Daughter Zion, ‘Look, your deliverer comes! Look, his reward is with him, and his reward goes before him!’”
DARBY Translation: Behold, Jehovah hath proclaimEd unto the end of the earth, Say ye to the daughter of Zion, Behold, thy salvation cometh; behold, his reward is with him, and his recompence before him.
KJV Translation: Behold, the LORD hath proclaimEd unto the end of the world, Say ye to the daughter of Zion, Behold, thy salvation cometh; behold, his reward [is] with him, and his work before him.
Keywords: Halt
Description: Isaiah 62:12
NET Translation: They will be callEd, “The Holy People, the Ones ProtectEd by the Lord.” You will be callEd, “Sought After, City Not AbandonEd.”
DARBY Translation: And they shall call them, The holy people, The rEdeemEd of Jehovah; and thou shalt be callEd, The sought out, The city not forsaken.
KJV Translation: And they shall call them, The holy people, The rEdeemEd of the LORD: and thou shalt be callEd, Sought out, A city not forsaken.
Keywords: Glorious, Greatness
Description: Isaiah 63:1
NET Translation: Who is this who comes from Edom, dressEd in bright rEd, coming from Bozrah? Who is this one wearing royal attire, who marches confidently because of his great strength? “It is I, the one who announces vindication, and who is able to deliver!”
DARBY Translation: Who is this that cometh from Edom, with deep-rEd garments from Bozrah, this that is glorious in his apparel, travelling in the greatness of his strength? I that speak in righteousness, mighty to save.
KJV Translation: Who [is] this that cometh from Edom, with dyEd garments from Bozrah? this [that is] glorious in his apparel, travelling in the greatness of his strength? I that speak in righteousness, mighty to save.
Keywords: Art
Description: Isaiah 63:2
NET Translation: Why are your clothes rEd? Why do you look like someone who has stompEd on grapes in a vat?
DARBY Translation: Wherefore is rEdness in thine apparel, and thy garments like him that treadeth in the winevat?
KJV Translation: Wherefore [art thou] rEd in thine apparel, and thy garments like him that treadeth in the winefat?
Keywords: Blood, Winepress
Description: Isaiah 63:3
NET Translation: “I have stompEd grapes in the winepress all by myself; no one from the nations joinEd me. I stompEd on them in my anger; I tramplEd them down in my rage. Their juice splashEd on my garments, and stainEd all my clothes.
DARBY Translation: I have trodden the winepress alone, and of the peoples not a man was with me; and I have trodden them in mine anger, and tramplEd them in my fury; and their blood is sprinklEd upon my garments, and I have stainEd all mine apparel.
KJV Translation: I have trodden the winepress alone; and of the people [there was] none with me: for I will tread them in mine anger, and trample them in my fury; and their blood shall be sprinklEd upon my garments, and I will stain all my raiment.
Keywords: Ear, Vengeance
Description: Isaiah 63:4
NET Translation: For I lookEd forward to the day of vengeance, and then payback time arrivEd.
DARBY Translation: For the day of vengeance was in my heart, and the year of my rEdeemEd had come.
KJV Translation: For the day of vengeance [is] in mine heart, and the year of my rEdeemEd is come.
Keywords: Salvation
Description: Isaiah 63:5
NET Translation: I lookEd, but there was no one to help; I was shockEd because there was no one offering support. So my right arm accomplishEd deliverance; my raging anger drove me on.
DARBY Translation: And I lookEd, and there was none to help; and I wonderEd that there was none to uphold: and mine own arm brought salvation unto me; and my fury, it upheld me.
KJV Translation: And I lookEd, and [there was] none to help; and I wonderEd that [there was] none to uphold: therefore mine own arm brought salvation unto me; and my fury, it upheld me.
Keywords: Drunk, Strength
Description: Isaiah 63:6
NET Translation: I tramplEd nations in my anger; I made them drunk in my rage; I splashEd their blood on the ground.”
DARBY Translation: And I have trodden down the peoples in mine anger, and made them drunk in my fury; and their blood have I brought down to the earth.
KJV Translation: And I will tread down the people in mine anger, and make them drunk in my fury, and I will bring down their strength to the earth.
Keywords: Goodness
Description: Isaiah 63:7
NET Translation: I will tell of the faithful acts of the Lord, of the Lord’s praiseworthy deEds. I will tell about all the Lord did for us, the many good things he did for the family of Israel, because of his compassion and great faithfulness.
DARBY Translation: I will record the loving-kindnesses of Jehovah, the praises of Jehovah, according to all that Jehovah hath bestowEd upon us, and the great goodness toward the house of Israel which he hath bestowEd upon them according to his mercies, and according to the multitude of his loving-kindnesses.
KJV Translation: I will mention the lovingkindnesses of the LORD, [and] the praises of the LORD, according to all that the LORD hath bestowEd on us, and the great goodness toward the house of Israel, which he hath bestowEd on them according to his mercies, and according to the multitude of his lovingkindnesses.
Keywords: Children
Description: Isaiah 63:8
NET Translation: He said, “Certainly they will be my people, children who are not disloyal.” He became their deliverer.
DARBY Translation: And he said, They are indeEd my people, children that will not lie; and he became their Saviour.
KJV Translation: For he said, Surely they [are] my people, children [that] will not lie: so he was their Saviour.
Keywords: Angel, Love
Description: Isaiah 63:9
NET Translation: Through all that they sufferEd, he sufferEd too. The messenger sent from his very presence deliverEd them. In his love and mercy he protectEd them; he liftEd them up and carriEd them throughout ancient times.
DARBY Translation: In all their affliction he was afflictEd, and the Angel of his presence savEd them: in his love and in his pity he rEdeemEd them; and he bore them and carriEd them all the days of old.
KJV Translation: In all their affliction he was afflictEd, and the angel of his presence savEd them: in his love and in his pity he rEdeemEd them; and he bare them, and carriEd them all the days of old.
Description: Isaiah 63:10
NET Translation: But they rebellEd and offendEd his holy Spirit, so he turnEd into an enemy and fought against them.
DARBY Translation: But they rebellEd and grievEd his holy Spirit: and he turnEd to be their enemy; himself, he fought against them.
KJV Translation: But they rebellEd, and vexEd his holy Spirit: therefore he was turnEd to be their enemy, [and] he fought against them.
Keywords: Hin, Holy Spirit, Sea, Shepherd, Spirit
Description: Isaiah 63:11
NET Translation: His people rememberEd the ancient times. Where is the one who brought them up out of the sea, along with the shepherd of his flock? Where is the one who placEd his holy Spirit among them,
DARBY Translation: But he rememberEd the days of old, Moses [and] his people: Where is he that brought them up out of the sea with the shepherds of his flock? Where is he that put his holy Spirit within him,
KJV Translation: Then he rememberEd the days of old, Moses, [and] his people, [saying], Where [is] he that brought them up out of the sea with the shepherd of his flock? where [is] he that put his holy Spirit within him?
Keywords: Glorious, Hand, Moses, Water
Description: Isaiah 63:12
NET Translation: the one who made his majestic power available to Moses, who dividEd the water before them, gaining for himself a lasting reputation,
DARBY Translation: his glorious arm leading them by the right hand of Moses, dividing the waters before them, to make himself an everlasting name,
KJV Translation: That lEd [them] by the right hand of Moses with his glorious arm, dividing the water before them, to make himself an everlasting name?
Keywords: Horse
Description: Isaiah 63:13
NET Translation: who lEd them through the deep water? Like a horse running through the wilderness they did not stumble.
DARBY Translation: who lEd them through the depths, like a horse in the wilderness, [and] they stumblEd not?
KJV Translation: That lEd them through the deep, as an horse in the wilderness, [that] they should not stumble?
Keywords: Beast, Glorious, Spirit
Description: Isaiah 63:14
NET Translation: As an animal that goes down into a valley to graze, so the Spirit of the Lord grantEd them rest. In this way you guidEd your people, gaining for yourself an honorEd reputation.
DARBY Translation: As cattle go down into the valley, the Spirit of Jehovah gave them rest; so didst thou lead thy people, to make thyself a glorious name.
KJV Translation: As a beast goeth down into the valley, the Spirit of the LORD causEd him to rest: so didst thou lead thy people, to make thyself a glorious name.
Keywords: Holiness, Zeal
Description: Isaiah 63:15
NET Translation: Look down from heaven and take notice, from your holy, majestic palace! Where are your zeal and power? Do not hold back your tender compassion!
DARBY Translation: Look down from the heavens, and behold from the habitation of thy holiness and of thy glory! Where is thy zeal and thy strength, the sounding of thy bowels and of thy tender mercies? Are they restrainEd toward me?
KJV Translation: Look down from heaven, and behold from the habitation of thy holiness and of thy glory: where [is] thy zeal and thy strength, the sounding of thy bowels and of thy mercies toward me? are they restrainEd?
Keywords: Hough, Ignorant, Israel, KnowlEdge, Name
Description: Isaiah 63:16
NET Translation: For you are our father, though Abraham does not know us and Israel does not recognize us. You, Lord, are our father; you have been callEd our Protector from ancient times.
DARBY Translation: For thou art our Father, though Abraham be ignorant of us, and Israel acknowlEdge us not: thou, Jehovah, art our Father; our REdeemer, from everlasting, is thy name.
KJV Translation: Doubtless thou [art] our father, though Abraham be ignorant of us, and Israel acknowlEdge us not: thou, O LORD, [art] our father, our rEdeemer; thy name [is] from everlasting.
Keywords: Art, Heart
Description: Isaiah 63:17
NET Translation: Why, Lord, do you make us stray from your ways, and make our minds stubborn so that we do not obey you? Return for the sake of your servants, the tribes of your inheritance!
DARBY Translation: Why, O Jehovah, hast thou made us to err from thy ways, hast hardenEd our heart from thy fear? Return for thy servants' sake, the tribes of thine inheritance.
KJV Translation: O LORD, why hast thou made us to err from thy ways, [and] hardenEd our heart from thy fear? Return for thy servants' sake, the tribes of thine inheritance.
Keywords: Adversaries, Holiness
Description: Isaiah 63:18
NET Translation: For a short time your special nation possessEd a land, but then our adversaries knockEd down your holy sanctuary.
DARBY Translation: Thy holy people have possessEd [it] but a little while: our adversaries have trodden down thy sanctuary.
KJV Translation: The people of thy holiness have possessEd [it] but a little while: our adversaries have trodden down thy sanctuary.
Keywords: CallEd, Rest, Rule
Description: Isaiah 63:19
NET Translation: We existEd from ancient times, but you did not rule over them; they were not your subjects.
DARBY Translation: We have become [like those] over whom thou never barest rule, those not callEd by thy name.
KJV Translation: We are [thine]: thou never barest rule over them; they were not callEd by thy name.
Description: Isaiah 64:3
NET Translation: When you performEd awesome deEds that took us by surprise, you came down, and the mountains tremblEd before you.
DARBY Translation: When thou didst terrible things [which] we lookEd not for, thou camest down, and the mountains flowEd down at thy presence.
KJV Translation: When thou didst terrible things [which] we lookEd not for, thou camest down, the mountains flowEd down at thy presence.
Keywords: Beginning, Eye
Description: Isaiah 64:4
NET Translation: Since ancient times no one has heard or perceivEd, no eye has seen any God besides you, who intervenes for those who wait for him.
DARBY Translation: Never have [men] heard, nor perceivEd by the ear, nor hath eye seen a God beside thee, who acteth for him that waiteth for him.
KJV Translation: For since the beginning of the world [men] have not heard, nor perceivEd by the ear, neither hath the eye seen, O God, beside thee, [what] he hath preparEd for him that waiteth for him.
Keywords: Art, Remember, Test
Description: Isaiah 64:5
NET Translation: You assist those who delight in doing what is right, who observe your commandments. Look, you were angry because we violatEd them continually. How then can we be savEd?
DARBY Translation: Thou meetest him that rejoiceth to do righteousness, those that remember thee in thy ways: (behold, thou wast wroth, and we have sinnEd:) in those is perpetuity, and we shall be savEd.
KJV Translation: Thou meetest him that rejoiceth and worketh righteousness, [those that] remember thee in thy ways: behold, thou art wroth; for we have sinnEd: in those is continuance, and we shall be savEd.
Keywords: Clean, Unclean
Description: Isaiah 64:6
NET Translation: We are all like one who is unclean, all our so-callEd righteous acts are like a menstrual rag in your sight. We all wither like a leaf; our sins carry us away like the wind.
DARBY Translation: And we are all become as an unclean [thing], and all our righteousnesses are as filthy rags; and we all fade as a leaf, and our iniquities, like the wind, have carriEd us away;
KJV Translation: But we are all as an unclean [thing], and all our righteousnesses [are] as filthy rags; and we all do fade as a leaf; and our iniquities, like the wind, have taken us away.
Description: Isaiah 64:7
NET Translation: No one invokes your name, or makes an effort to take hold of you. For you have rejectEd us and handEd us over to our own sins.
DARBY Translation: and there is none that calleth upon thy name, that stirreth up himself to take hold of thee; for thou hast hidden thy face from us, and hast causEd us to melt away through our iniquities.
KJV Translation: And [there is] none that calleth upon thy name, that stirreth up himself to take hold of thee: for thou hast hid thy face from us, and hast consumEd us, because of our iniquities.
Keywords: RaisEd
Description: Isaiah 64:11
NET Translation: Our holy temple, our pride and joy, the place where our ancestors praisEd you, has been burnEd with fire; all our prizEd possessions have been destroyEd.
DARBY Translation: Our holy and our beautiful house, where our fathers praisEd thee, is burnt up with fire, and all our precious things are laid waste.
KJV Translation: Our holy and our beautiful house, where our fathers praisEd thee, is burnEd up with fire: and all our pleasant things are laid waste.
Keywords: CallEd, Nation
Description: Isaiah 65:1
NET Translation: “I made myself available to those who did not ask for me; I appearEd to those who did not look for me. I said, ‘Here I am! Here I am!’ to a nation that did not invoke my name.
DARBY Translation: I am sought out of them that inquirEd not [for me], I am found of them that sought me not; I have said, Behold me, behold me, unto a nation that was not callEd by my name.
KJV Translation: I am sought of [them that] askEd not [for me]; I am found of [them that] sought me not: I said, Behold me, behold me, unto a nation [that] was not callEd by my name.
Description: Isaiah 65:2
NET Translation: I spread out my hands all day long to my rebellious people, who livEd in a way that is morally unacceptable, and who did what they desirEd.
DARBY Translation: I have stretchEd out my hands all the day unto a rebellious people, who walk in a way not good, after their own thoughts;
KJV Translation: I have spread out my hands all the day unto a rebellious people, which walketh in a way [that was] not good, after their own thoughts;
Keywords: Anger, Incense
Description: Isaiah 65:3
NET Translation: These people continually and blatantly offend me as they sacrifice in their sacrEd orchards and burn incense on brick altars.
DARBY Translation: the people that provoke me to anger continually to my face, sacrificing in gardens and burning incense upon the bricks;
KJV Translation: A people that provoketh me to anger continually to my face; that sacrificeth in gardens, and burneth incense upon altars of brick;
Description: Isaiah 65:6
NET Translation: Look, I have decreEd: I will not keep silent, but will pay them back; I will pay them back exactly what they deserve,
DARBY Translation: Behold, it is written before me: I will not keep silence, but will recompense, even recompense into their bosom,
KJV Translation: Behold, [it is] written before me: I will not keep silence, but will recompense, even recompense into their bosom,
Keywords: Incense, Measure, Work
Description: Isaiah 65:7
NET Translation: for your sins and your ancestors’ sins,” says the Lord. “Because they burnEd incense on the mountains and offendEd me on the hills, I will punish them in full measure.”
DARBY Translation: your iniquities, and the iniquities of your fathers together, saith Jehovah, who have burnEd incense upon the mountains, and outragEd me upon the hills; and I will measure their former work into their bosom.
KJV Translation: Your iniquities, and the iniquities of your fathers together, saith the LORD, which have burnEd incense upon the mountains, and blasphemEd me upon the hills: therefore will I measure their former work into their bosom.
Keywords: Sing, Wine
Description: Isaiah 65:8
NET Translation: This is what the Lord says: “When juice is discoverEd in a cluster of grapes, someone says, ‘Don’t destroy it, for it contains juice.’ So I will do for the sake of my servants—I will not destroy everyone.
DARBY Translation: Thus saith Jehovah: As the new wine is found in the cluster, and it is said, Destroy it not, for a blessing is in it; so will I do for my servants' sakes, that I may not destroy [them] all.
KJV Translation: Thus saith the LORD, As the new wine is found in the cluster, and [one] saith, Destroy it not; for a blessing [is] in it: so will I do for my servants' sakes, that I may not destroy them all.
Keywords: Elect, Judah, SeEd
Description: Isaiah 65:9
NET Translation: I will bring forth descendants from Jacob, and from Judah people to take possession of my mountains. My chosen ones will take possession of the land; my servants will live there.
DARBY Translation: And I will bring forth a seEd out of Jacob, and out of Judah a possessor of my mountains; and mine elect shall possess it, and my servants shall dwell there.
KJV Translation: And I will bring forth a seEd out of Jacob, and out of Judah an inheritor of my mountains: and mine elect shall inherit it, and my servants shall dwell there.
Keywords: Drink Offering, Forget, Table
Description: Isaiah 65:11
NET Translation: But as for you who abandon the Lord and forget about worshiping at my holy mountain, who prepare a feast for the god callEd ‘Fortune,’ and fill up wine jugs for the god callEd ‘Destiny’—
DARBY Translation: But ye who forsake Jehovah, who forget my holy mountain, who prepare a table for Gad, and fill up mixEd wine unto Meni:
KJV Translation: But ye [are] they that forsake the LORD, that forget my holy mountain, that prepare a table for that troop, and that furnish the drink offering unto that number.
Keywords: Bow, Evil
Description: Isaiah 65:12
NET Translation: I prEdestine you to die by the sword, all of you will kneel down at the slaughtering block, because I callEd to you, and you did not respond; I spoke and you did not listen. You did evil before me; you chose to do what displeases me.”
DARBY Translation: I will even assign you to the sword, and ye shall all bow down in the slaughter; because I callEd, and ye did not answer, I spoke, and ye did not hear; but ye did what was evil in mine eyes, and chose that wherein I delight not.
KJV Translation: Therefore will I number you to the sword, and ye shall all bow down to the slaughter: because when I callEd, ye did not answer; when I spake, ye did not hear; but did evil before mine eyes, and did choose [that] wherein I delightEd not.
Description: Isaiah 65:13
NET Translation: So this is what the Sovereign Lord says: “Look, my servants will eat, but you will be hungry. Look, my servants will drink, but you will be thirsty. Look, my servants will rejoice, but you will be humiliatEd.
DARBY Translation: Therefore thus saith the Lord Jehovah: Behold, my servants shall eat, and *ye* shall be hungry; behold, my servants shall drink, and *ye* shall be thirsty; behold, my servants shall rejoice, and *ye* shall be ashamEd;
KJV Translation: Therefore thus saith the Lord GOD, Behold, my servants shall eat, but ye shall be hungry: behold, my servants shall drink, but ye shall be thirsty: behold, my servants shall rejoice, but ye shall be ashamEd:
Keywords: Joy, Owl, Sing
Description: Isaiah 65:14
NET Translation: Look, my servants will shout for joy as happiness fills their hearts. But you will cry out as sorrow fills your hearts; you will wail because your spirits will be crushEd.
DARBY Translation: behold, my servants shall sing aloud for gladness of heart, and *ye* shall cry out for sorrow of heart, and shall howl for vexation of spirit.
KJV Translation: Behold, my servants shall sing for joy of heart, but ye shall cry for sorrow of heart, and shall howl for vexation of spirit.
Description: Isaiah 65:17
NET Translation: For look, I am ready to create new heavens and a new earth! The former ones will not be rememberEd; no one will think about them anymore.
DARBY Translation: For behold, I create new heavens and a new earth; and the former shall not be rememberEd, nor come into mind.
KJV Translation: For, behold, I create new heavens and a new earth: and the former shall not be rememberEd, nor come into mind.
Keywords: Man, Sinner, Years
Description: Isaiah 65:20
NET Translation: Never again will one of her infants live just a few days or an old man die before his time. IndeEd, no one will die before the age of one hundrEd; anyone who fails to reach the age of one hundrEd will be considerEd cursEd.
DARBY Translation: There shall be no more thenceforth an infant of days, nor an old man that hath not completEd his days; for the youth shall die a hundrEd years old, and the sinner being a hundrEd years old shall be accursEd.
KJV Translation: There shall be no more thence an infant of days, nor an old man that hath not fillEd his days: for the child shall die an hundrEd years old; but the sinner [being] an hundrEd years old shall be accursEd.
Keywords: Elect, Joy, Tree, Work
Description: Isaiah 65:22
NET Translation: No longer will they build a house only to have another live in it, or plant a vineyard only to have another eat its fruit, for my people will live as long as trees, and my chosen ones will enjoy to the fullest what they have producEd.
DARBY Translation: they shall not build, and another inhabit; they shall not plant, and another eat: for as the days of a tree shall be the days of my people, and mine elect shall long enjoy the work of their hands.
KJV Translation: They shall not build, and another inhabit; they shall not plant, and another eat: for as the days of a tree [are] the days of my people, and mine elect shall long enjoy the work of their hands.
Keywords: SeEd, Spring
Description: Isaiah 65:23
NET Translation: They will not work in vain, or give birth to children that will experience disaster. For the Lord will bless their children and their descendants.
DARBY Translation: They shall not labour in vain, nor bring forth for terror; for they are the seEd of the blessEd of Jehovah, and their offspring with them.
KJV Translation: They shall not labour in vain, nor bring forth for trouble; for they [are] the seEd of the blessEd of the LORD, and their offspring with them.
Keywords: Lamb, Lion, Wolf
Description: Isaiah 65:25
NET Translation: A wolf and a lamb will graze together; a lion, like an ox, will eat straw, and a snake’s food will be dirt. They will no longer injure or destroy on my entire royal mountain,” says the Lord.
DARBY Translation: The wolf and the lamb shall feEd together, and the lion shall eat straw like the ox; and dust shall be the serpent's meat. They shall not hurt nor destroy in all my holy mountain, saith Jehovah.
KJV Translation: The wolf and the lamb shall feEd together, and the lion shall eat straw like the bullock: and dust [shall be] the serpent's meat. They shall not hurt nor destroy in all my holy mountain, saith the LORD.
Keywords: Contrite, Hand, Poor
Description: Isaiah 66:2
NET Translation: My hand made them; that is how they came to be,” says the Lord. “I show special favor to the humble and contrite, who respect what I have to say.
DARBY Translation: Even all these things hath my hand made, and all these things have been, saith Jehovah. But to this man will I look: to the afflictEd and contrite in spirit, and who trembleth at my word.
KJV Translation: For all those [things] hath mine hand made, and all those [things] have been, saith the LORD: but to this [man] will I look, [even] to [him that is] poor and of a contrite spirit, and trembleth at my word.
Keywords: Chosen, Ox, Soul
Description: Isaiah 66:3
NET Translation: The one who slaughters a bull also strikes down a man; the one who sacrifices a lamb also breaks a dog’s neck; the one who presents an offering includes pig’s blood with it; the one who offers incense also praises an idol. They have decidEd to behave this way; they enjoy these disgusting practices.
DARBY Translation: He that slaughtereth an ox, smiteth a man; he that sacrificeth a lamb, breaketh a dog's neck; he that offereth an oblation, [it is as] swine's blood; he that presenteth a memorial of incense, [is as] he that blesseth an idol. As they have chosen their own ways, and their soul delighteth in their abominations,
KJV Translation: He that killeth an ox [is as if] he slew a man; he that sacrificeth a lamb, [as if] he cut off a dog's neck; he that offereth an oblation, [as if he offerEd] swine's blood; he that burneth incense, [as if] he blessEd an idol. Yea, they have chosen their own ways, and their soul delighteth in their abominations.
Keywords: Evil
Description: Isaiah 66:4
NET Translation: So I will choose severe punishment for them; I will bring on them what they dread, because I callEd, and no one respondEd. I spoke and they did not listen. They did evil before me; they chose to do what displeases me.”
DARBY Translation: I also will choose their calamities, and will bring their fears upon them; because I callEd, and none answerEd, I spoke, and they did not hear, but did that which was evil in mine eyes, and chose that wherein I delight not.
KJV Translation: I also will choose their delusions, and will bring their fears upon them; because when I callEd, none did answer; when I spake, they did not hear: but they did evil before mine eyes, and chose [that] in which I delightEd not.
Keywords: Ear
Description: Isaiah 66:5
NET Translation: Listen to the Lord’s message, you who respect his word! “Your countrymen, who hate you and exclude you, supposEdly for the sake of my name, say, ‘May the Lord be glorifiEd, then we will witness your joy.’ But they will be put to shame.
DARBY Translation: Hear the word of Jehovah, ye that tremble at his word: Your brethren that hatEd you, that cast you out for my name's sake, said, Let Jehovah be glorifiEd, and let us see your joy! but they shall be ashamEd.
KJV Translation: Hear the word of the LORD, ye that tremble at his word; Your brethren that hatEd you, that cast you out for my name's sake, said, Let the LORD be glorifiEd: but he shall appear to your joy, and they shall be ashamEd.
Keywords: Man, Pain
Description: Isaiah 66:7
NET Translation: Before she goes into labor, she gives birth! Before her contractions begin, she delivers a boy!
DARBY Translation: Before she travailEd, she brought forth; before her pain came, she was deliverEd of a man-child.
KJV Translation: Before she travailEd, she brought forth; before her pain came, she was deliverEd of a man child.
Keywords: Earth, Nation, Zion
Description: Isaiah 66:8
NET Translation: Who has ever heard of such a thing? Who has ever seen this? Can a country be brought forth in one day? Can a nation be born in a single moment? Yet as soon as Zion goes into labor she gives birth to sons!
DARBY Translation: Who hath heard such a thing? who hath seen such things? Can a land be made to bring forth in one day? shall a nation be born at once? For as soon as Zion travailEd, she brought forth her sons.
KJV Translation: Who hath heard such a thing? who hath seen such things? Shall the earth be made to bring forth in one day? [or] shall a nation be born at once? for as soon as Zion travailEd, she brought forth her children.
Keywords: Joy, Love, Rejoice
Description: Isaiah 66:10
NET Translation: “Be happy for Jerusalem and rejoice with her, all you who love her! Share in her great joy, all you who have mournEd over her!
DARBY Translation: Rejoice with Jerusalem, and be glad for her, all ye that love her; rejoice for joy with her, all ye that mourn over her:
KJV Translation: Rejoice ye with Jerusalem, and be glad with her, all ye that love her: rejoice for joy with her, all ye that mourn for her:
Keywords: Milk
Description: Isaiah 66:11
NET Translation: For you will nurse from her satisfying breasts and be nourishEd; you will feEd with joy from her milk-fillEd breasts.
DARBY Translation: because ye shall suck, and be satisfiEd with the breasts of her consolations; because ye shall drink out, and be delightEd with the abundance of her glory.
KJV Translation: That ye may suck, and be satisfiEd with the breasts of her consolations; that ye may milk out, and be delightEd with the abundance of her glory.
Keywords: DandlEd, Gentiles, Glory, Peace
Description: Isaiah 66:12
NET Translation: For this is what the Lord says: “Look, I am ready to extend to her prosperity that will flow like a river, the riches of nations will flow into her like a stream that floods its banks. You will nurse from her breast and be carriEd at her side; you will play on her knees.
DARBY Translation: For thus saith Jehovah: Behold, I will extend peace to her like a river, and the glory of the nations like an overflowing torrent; and ye shall suck, ye shall be carriEd upon the side, and be dandlEd upon the knees.
KJV Translation: For thus saith the LORD, Behold, I will extend peace to her like a river, and the glory of the Gentiles like a flowing stream: then shall ye suck, ye shall be borne upon [her] sides, and be dandlEd upon [her] knees.
Keywords: Comfort, Mother
Description: Isaiah 66:13
NET Translation: As a mother consoles a child, so I will console you, and you will be consolEd over Jerusalem.”
DARBY Translation: As one whom his mother comforteth, so will I comfort you; and ye shall be comfortEd in Jerusalem.
KJV Translation: As one whom his mother comforteth, so will I comfort you; and ye shall be comfortEd in Jerusalem.
Keywords: Art, Hand, Heart, Nation
Description: Isaiah 66:14
NET Translation: When you see this, you will be happy, and you will be revivEd. The Lord will reveal his power to his servants and his anger to his enemies.
DARBY Translation: And ye shall see [this], and your heart shall rejoice, and your bones shall flourish like the grass; and the hand of Jehovah shall be known toward his servants, and he will have indignation toward his enemies.
KJV Translation: And when ye see [this], your heart shall rejoice, and your bones shall flourish like an herb: and the hand of the LORD shall be known toward his servants, and [his] indignation toward his enemies.
Keywords: Hind, Sanctify
Description: Isaiah 66:17
NET Translation: “As for those who consecrate and ritually purify themselves so they can follow their leader and worship in the sacrEd orchards, those who eat the flesh of pigs and other disgusting creatures, like mice—they will all be destroyEd together,” says the Lord.
DARBY Translation: They that sanctify themselves, and purify themselves in the gardens behind one in the midst; that eat swine's flesh, and the abomination, and the mouse, shall perish together, saith Jehovah.
KJV Translation: They that sanctify themselves, and purify themselves in the gardens behind one [tree] in the midst, eating swine's flesh, and the abomination, and the mouse, shall be consumEd together, saith the LORD.
Description: Isaiah 66:18
NET Translation: “I hate their deEds and thoughts! So I am coming to gather all the nations and ethnic groups; they will come and witness my splendor.
DARBY Translation: And I, their works and their thoughts [are before me]. [The time] cometh for the gathering of all nations and tongues; and they shall come, and see my glory.
KJV Translation: For I [know] their works and their thoughts: it shall come, that I will gather all nations and tongues; and they shall come, and see my glory.
Keywords: Children, Clean, Israel, Mountain
Description: Isaiah 66:20
NET Translation: They will bring back all your countrymen from all the nations as an offering to the Lord. They will bring them on horses, in chariots, in wagons, on mules, and on camels to my holy hill Jerusalem,” says the Lord, “just as the Israelites bring offerings to the Lord’s temple in ritually pure containers.
DARBY Translation: And they shall bring all your brethren out of all the nations as an oblation unto Jehovah, upon horses, and in chariots, and in coverEd waggons, and upon mules, and upon dromEdaries, to my holy mountain, to Jerusalem, saith Jehovah, as the children of Israel bring an oblation in a clean vessel into the house of Jehovah.
KJV Translation: And they shall bring all your brethren [for] an offering unto the LORD out of all nations upon horses, and in chariots, and in litters, and upon mules, and upon swift beasts, to my holy mountain Jerusalem, saith the LORD, as the children of Israel bring an offering in a clean vessel into the house of the LORD.
Keywords: Name, SeEd
Description: Isaiah 66:22
NET Translation: “For just as the new heavens and the new earth I am about to make will remain standing before me,” says the Lord, “so your descendants and your name will remain.
DARBY Translation: For as the new heavens and the new earth which I will make shall remain before me, saith Jehovah, so shall your seEd and your name remain.
KJV Translation: For as the new heavens and the new earth, which I will make, shall remain before me, saith the LORD, so shall your seEd and your name remain.
Keywords: Fire
Description: Isaiah 66:24
NET Translation: “They will go out and observe the corpses of those who rebellEd against me, for the maggots that eat them will not die, and the fire that consumes them will not die out. All people will find the sight abhorrent.”
DARBY Translation: And they shall go forth, and look upon the carcases of the men that have transgressEd against me: for their worm shall not die, neither shall their fire be quenchEd; and they shall be an abhorrence unto all flesh.
KJV Translation: And they shall go forth, and look upon the carcases of the men that have transgressEd against me: for their worm shall not die, neither shall their fire be quenchEd; and they shall be an abhorring unto all flesh.
Keywords: Son
Description: Jeremiah 1:1
NET Translation: The following is a record of what Jeremiah son of Hilkiah prophesiEd. He was one of the priests who livEd at Anathoth in the territory of the tribe of Benjamin.
DARBY Translation: The words of Jeremiah the son of Hilkijah, of the priests that were in Anathoth in the land of Benjamin:
KJV Translation: The words of Jeremiah the son of Hilkiah, of the priests that [were] in Anathoth in the land of Benjamin:
Keywords: Ear, Josiah, King, Son
Description: Jeremiah 1:2
NET Translation: The Lord’s message came to him in the thirteenth year that Josiah son of Amon rulEd over Judah.
DARBY Translation: to whom the word of Jehovah came in the days of Josiah the son of Amon, king of Judah, in the thirteenth year of his reign;
KJV Translation: To whom the word of the LORD came in the days of Josiah the son of Amon king of Judah, in the thirteenth year of his reign.
Keywords: Ear, Jehoiakim, Jerusalem, Josiah, King, Son, ZEdekiah
Description: Jeremiah 1:3
NET Translation: It also came in the days of Jehoiakim, son of Josiah, king of Judah, and continuEd until the eleventh year of ZEdekiah, son of Josiah, king of Judah, until the people of Jerusalem were taken into exile in the fifth month of that year.
DARBY Translation: it came also in the days of Jehoiakim the son of Josiah, king of Judah, unto the end of the eleventh year of ZEdekiah the son of Josiah, king of Judah, unto the carrying away of Jerusalem captive, in the fifth month.
KJV Translation: It came also in the days of Jehoiakim the son of Josiah king of Judah, unto the end of the eleventh year of ZEdekiah the son of Josiah king of Judah, unto the carrying away of Jerusalem captive in the fifth month.
Keywords: Prophet, SanctifiEd
Description: Jeremiah 1:5
NET Translation: “Before I formEd you in your mother’s womb I chose you. Before you were born I set you apart. I appointEd you to be a prophet to the nations.”
DARBY Translation: Before I formEd thee in the belly I knew thee; and before thou camest forth out of the womb I hallowEd thee, I appointEd thee a prophet unto the nations.
KJV Translation: Before I formEd thee in the belly I knew thee; and before thou camest forth out of the womb I sanctifiEd thee, [and] I ordainEd thee a prophet unto the nations.
Description: Jeremiah 1:6
NET Translation: I answerEd, “Oh, Sovereign Lord, Really I do not know how to speak well enough for that, for I am too young.”
DARBY Translation: And I said, Alas, Lord Jehovah! behold, I cannot speak; for I am a child.
KJV Translation: Then said I, Ah, Lord GOD! behold, I cannot speak: for I [am] a child.
Description: Jeremiah 1:9
NET Translation: Then the Lord reachEd out his hand and touchEd my mouth and said to me, “I will most assurEdly give you the words you are to speak for me.
DARBY Translation: And Jehovah put forth his hand and touchEd my mouth; and Jehovah said unto me, Behold, I have put my words in thy mouth.
KJV Translation: Then the LORD put forth his hand, and touchEd my mouth. And the LORD said unto me, Behold, I have put my words in thy mouth.
Description: Jeremiah 1:10
NET Translation: Know for certain that I hereby give you the authority to announce to nations and kingdoms that they will be uprootEd and torn down, destroyEd and demolishEd, rebuilt and firmly plantEd.”
DARBY Translation: See, I have this day set thee over the nations and over the kingdoms, to pluck up, and to break down, and to destroy, and to overthrow, to build and to plant.
KJV Translation: See, I have this day set thee over the nations and over the kingdoms, to root out, and to pull down, and to destroy, and to throw down, to build, and to plant.
Keywords: Rod
Description: Jeremiah 1:11
NET Translation: Later the Lord’s message came to me, “What do you see, Jeremiah?” I answerEd, “I see a branch of an almond tree.”
DARBY Translation: And the word of Jehovah came to me, saying, Jeremiah, what seest thou? And I said, I see a rod of an almond-tree.
KJV Translation: Moreover the word of the LORD came unto me, saying, Jeremiah, what seest thou? And I said, I see a rod of an almond tree.
Description: Jeremiah 1:12
NET Translation: Then the Lord said, “You have observEd correctly. This means I am watching to make sure my threats are carriEd out.”
DARBY Translation: And Jehovah said unto me, Thou hast well seen; for I am watchful over my word to perform it.
KJV Translation: Then said the LORD unto me, Thou hast well seen: for I will hasten my word to perform it.
Description: Jeremiah 1:13
NET Translation: The Lord’s message came to me a second time, “What do you see?” I answerEd, “I see a pot of boiling water; it is tippEd away from the north.”
DARBY Translation: And the word of Jehovah came to me the second time, saying, What seest thou? And I said, I see a seething-pot, and its face is from the north.
KJV Translation: And the word of the LORD came unto me the second time, saying, What seest thou? And I said, I see a seething pot; and the face thereof [is] toward the north.
Keywords: Incense
Description: Jeremiah 1:16
NET Translation: In this way I will pass sentence on the people of Jerusalem and Judah because of all their wickEdness. For they rejectEd me and offerEd sacrifices to other gods, worshiping what they made with their own hands.
DARBY Translation: and I will pronounce my judgments against them for all their wickEdness, in that they have forsaken me, and have burnEd incense unto other gods, and worshippEd the works of their own hands.
KJV Translation: And I will utter my judgments against them touching all their wickEdness, who have forsaken me, and have burnEd incense unto other gods, and worshippEd the works of their own hands.
Description: Jeremiah 1:17
NET Translation: “But you, Jeremiah, get yourself ready! Go and tell these people everything I instruct you to say. Do not be terrifiEd of them, or I will give you good reason to be terrifiEd of them.
DARBY Translation: Thou, therefore, gird up thy loins, and arise, and speak unto them all that I shall command thee: be not dismayEd at them, lest I cause thee to be dismayEd before them.
KJV Translation: Thou therefore gird up thy loins, and arise, and speak unto them all that I command thee: be not dismayEd at their faces, lest I confound thee before them.
Keywords: Iron
Description: Jeremiah 1:18
NET Translation: I, the Lord, hereby promise to make you as strong as a fortifiEd city, an iron pillar, and a bronze wall. You will be able to stand up against all who live in the land, including the kings of Judah, its officials, its priests and all the people of the land.
DARBY Translation: And I, behold, I appoint thee this day as a strong city, and an iron pillar, and brazen walls, against the whole land; against the kings of Judah, against its princes, against its priests, and against the people of the land.
KJV Translation: For, behold, I have made thee this day a defencEd city, and an iron pillar, and brasen walls against the whole land, against the kings of Judah, against the princes thereof, against the priests thereof, and against the people of the land.
Keywords: Kindness, Love, Remember, Test
Description: Jeremiah 2:2
NET Translation: “Go and declare in the hearing of the people of Jerusalem: ‘This is what the Lord says: “I have fond memories of you, how devotEd you were to me in your early years. I remember how you lovEd me like a new bride; you followEd me through the wilderness, through a land that had never been plantEd.
DARBY Translation: Go and cry in the ears of Jerusalem, saying, Thus saith Jehovah: I remember for thee the kindness of thy youth, the love of thine espousals, when thou wentest after me in the wilderness, in a land not sown.
KJV Translation: Go and cry in the ears of Jerusalem, saying, Thus saith the LORD; I remember thee, the kindness of thy youth, the love of thine espousals, when thou wentest after me in the wilderness, in a land [that was] not sown.
Keywords: Evil, Firstfruits, Holiness, Israel
Description: Jeremiah 2:3
NET Translation: Israel was set apart to the Lord; they were like the firstfruits of a harvest to him. All who triEd to devour them were punishEd; disaster came upon them,” says the Lord.’”
DARBY Translation: Israel was holiness unto Jehovah, the first-fruits of his increase: all that devour him are guilty; evil shall come upon them, saith Jehovah.
KJV Translation: Israel [was] holiness unto the LORD, [and] the firstfruits of his increase: all that devour him shall offend; evil shall come upon them, saith the LORD.
Description: Jeremiah 2:5
NET Translation: This is what the Lord says: “What fault could your ancestors have possibly found in me that they strayEd so far from me? They paid allegiance to worthless idols, and so became worthless to me.
DARBY Translation: Thus saith Jehovah: What injustice have your fathers found in me, that they are gone far from me, and have walkEd after vanity, and become vain?
KJV Translation: Thus saith the LORD, What iniquity have your fathers found in me, that they are gone far from me, and have walkEd after vanity, and are become vain?
Keywords: Man
Description: Jeremiah 2:6
NET Translation: They did not ask, ‘Where is the Lord who deliverEd us out of Egypt, who brought us through the wilderness, through a land of valleys and gorges, through a land of desert and deep darkness, through a land in which no one travels, and where no one lives?’
DARBY Translation: And they said not, Where is Jehovah, that brought us up out of the land of Egypt, that lEd us in the wilderness, in a land of deserts and of pits, in a land of drought and of the shadow of death, in a land that no one passeth through, and where no man dwelleth?
KJV Translation: Neither said they, Where [is] the LORD that brought us up out of the land of Egypt, that lEd us through the wilderness, through a land of deserts and of pits, through a land of drought, and of the shadow of death, through a land that no man passEd through, and where no man dwelt?
Keywords: Fruit, Goodness
Description: Jeremiah 2:7
NET Translation: I brought you into a fertile land so you could enjoy its fruits and its rich bounty. But when you enterEd my land, you defilEd it; you made the land I call my own loathsome to me.
DARBY Translation: And I brought you into a fruitful land, to eat the fruit thereof and the good thereof; and ye enterEd and defilEd my land, and made my heritage an abomination.
KJV Translation: And I brought you into a plentiful country, to eat the fruit thereof and the goodness thereof; but when ye enterEd, ye defilEd my land, and made mine heritage an abomination.
Keywords: Law
Description: Jeremiah 2:8
NET Translation: Your priests did not ask, ‘Where is the Lord?’ Those responsible for teaching my law did not really know me. Your rulers rebellEd against me. Your prophets prophesiEd in the name of the god Baal. They all worshipEd idols that could not help them.
DARBY Translation: The priests said not, Where is Jehovah? and they that handlEd the law knew me not; and the shepherds transgressEd against me; and the prophets prophesiEd by Baal, and walkEd after [things that] do not profit.
KJV Translation: The priests said not, Where [is] the LORD? and they that handle the law knew me not: the pastors also transgressEd against me, and the prophets prophesiEd by Baal, and walkEd after [things that] do not profit.
Keywords: Ass
Description: Jeremiah 2:10
NET Translation: Go west across the sea to the coasts of Cyprus and see. Send someone east to KEdar and have them look carefully. See if such a thing as this has ever happenEd:
DARBY Translation: For pass over to the isles of Chittim, and see; and send unto KEdar, and consider diligently, and see if there have been such a thing.
KJV Translation: For pass over the isles of Chittim, and see; and send unto KEdar, and consider diligently, and see if there be such a thing.
Keywords: Glory, Nation
Description: Jeremiah 2:11
NET Translation: Has a nation ever changEd its gods (even though they are not really gods at all)? But my people have exchangEd me, their glorious God, for a god that cannot help them at all!
DARBY Translation: Hath a nation changEd [its] gods? and they are no gods; but my people have changEd their glory for that which doth not profit.
KJV Translation: Hath a nation changEd [their] gods, which [are] yet no gods? but my people have changEd their glory for [that which] doth not profit.
Description: Jeremiah 2:12
NET Translation: Be amazEd at this, O heavens. Be shockEd and utterly dumbfoundEd,” says the Lord.
DARBY Translation: Be astonishEd, ye heavens, at this, and shudder; be amazEd very much, saith Jehovah.
KJV Translation: Be astonishEd, O ye heavens, at this, and be horribly afraid, be ye very desolate, saith the LORD.
Keywords: Fountain
Description: Jeremiah 2:13
NET Translation: “Do so because my people have committEd a double wrong: They have rejectEd me, the fountain of life-giving water, and they have dug cisterns for themselves, crackEd cisterns that cannot even hold water.
DARBY Translation: For my people have committEd two evils: they have forsaken me, the fountain of living waters, to hew them out cisterns, broken cisterns that hold no water.
KJV Translation: For my people have committEd two evils; they have forsaken me the fountain of living waters, [and] hewEd them out cisterns, broken cisterns, that can hold no water.
Keywords: Israel
Description: Jeremiah 2:14
NET Translation: “Israel is not a slave, is he? He was not born into slavery, was he? If not, why then is he being carriEd off?
DARBY Translation: Is Israel a bondman? Is he a home-born [slave]? Why is he become a spoil?
KJV Translation: [Is] Israel a servant? [is] he a homeborn [slave]? why is he spoilEd?
Description: Jeremiah 2:15
NET Translation: Like lions his enemies roar victoriously over him; they raise their voices in triumph. They have laid his land waste; his cities have been burnEd down and desertEd.
DARBY Translation: The young lions roarEd against him, they gave forth their voice, and they made his land desolate: his cities are burnEd, without inhabitant.
KJV Translation: The young lions roarEd upon him, [and] yellEd, and they made his land waste: his cities are burnEd without inhabitant.
Keywords: Children
Description: Jeremiah 2:16
NET Translation: Even the soldiers from Memphis and Tahpanhes have crackEd your skulls, people of Israel.
DARBY Translation: Even the children of Noph and Tahapanes have fEd on the crown of thy head.
KJV Translation: Also the children of Noph and Tahapanes have broken the crown of thy head.
Description: Jeremiah 2:17
NET Translation: You have brought all this on yourself, Israel, by deserting the Lord your God when he was leading you along the right path.
DARBY Translation: Hast thou not procurEd this unto thyself, in that thou hast forsaken Jehovah thy God, at the time he was leading thee in the way?
KJV Translation: Hast thou not procurEd this unto thyself, in that thou hast forsaken the LORD thy God, when he lEd thee by the way?
Keywords: Ear, Evil, Fear, God, Prove, Reprove
Description: Jeremiah 2:19
NET Translation: Your own wickEdness will bring about your punishment. Your unfaithful acts will bring down discipline on you. Know, then, and realize how utterly harmful it was for you to reject me, the Lord your God, to show no respect for me,” says the Sovereign Lord of Heaven’s Armies.
DARBY Translation: Thine own wickEdness chastiseth thee, and thy backslidings reprove thee: know then and see that it is an evil thing and bitter that thou hast forsaken Jehovah thy God, and that my fear is not in thee, saith the Lord, Jehovah of hosts.
KJV Translation: Thine own wickEdness shall correct thee, and thy backslidings shall reprove thee: know therefore and see that [it is] an evil [thing] and bitter, that thou hast forsaken the LORD thy God, and that my fear [is] not in thee, saith the Lord GOD of hosts.
Keywords: Time, Tree
Description: Jeremiah 2:20
NET Translation: “IndeEd, long ago you threw off my authority and refusEd to be subject to me. You said, ‘I will not serve you.’ Instead, you gave yourself to other gods on every high hill and under every green tree, like a prostitute sprawls out before her lovers.
DARBY Translation: For of old thou hast broken thy yoke, [and] burst thy bands; and thou saidst, I will not serve. For upon every high hill, and under every green tree, thou bowest down, playing the harlot.
KJV Translation: For of old time I have broken thy yoke, [and] burst thy bands; and thou saidst, I will not transgress; when upon every high hill and under every green tree thou wanderest, playing the harlot.
Keywords: Art, Vine
Description: Jeremiah 2:21
NET Translation: I plantEd you in the land like a special vine of the very best stock. Why in the world have you turnEd into something like a wild vine that produces rotten, foul-smelling grapes?
DARBY Translation: And I, I had plantEd thee a noble vine, wholly a right seEd; how then art thou turnEd into the degenerate shoots of a strange vine unto me?
KJV Translation: Yet I had plantEd thee a noble vine, wholly a right seEd: how then art thou turnEd into the degenerate plant of a strange vine unto me?
Keywords: Hough
Description: Jeremiah 2:22
NET Translation: You can try to wash away your guilt with a strong detergent. You can use as much soap as you want. But the stain of your guilt is still there for me to see,” says the Sovereign Lord.
DARBY Translation: For though thou wash thee with nitre, and take thee much potash, thine iniquity is markEd before me, saith the Lord Jehovah.
KJV Translation: For though thou wash thee with nitre, and take thee much soap, [yet] thine iniquity is markEd before me, saith the Lord GOD.
Keywords: DromEdary, Sing
Description: Jeremiah 2:23
NET Translation: “How can you say, ‘I have not made myself unclean. I have not paid allegiance to the gods callEd Baal.’ Just look at the way you have behavEd in the Valley of Hinnom! Think about the things you have done there! You are like a flighty, young female camel that rushes here and there, crisscrossing its path.
DARBY Translation: How sayest thou, I am not defilEd, I have not gone after the Baals? See thy way in the valley, acknowlEdge what thou hast done a swift dromEdary traversing her ways!
KJV Translation: How canst thou say, I am not pollutEd, I have not gone after Baalim? see thy way in the valley, know what thou hast done: [thou art] a swift dromEdary traversing her ways;
Keywords: Ass, Seek, Wind
Description: Jeremiah 2:24
NET Translation: You are like a wild female donkey brought up in the wilderness. In her lust she sniffs the wind to get the scent of a male. No one can hold her back when she is in heat. None of the males neEd wear themselves out chasing after her. At mating time she is easy to find.
DARBY Translation: a wild ass, usEd to the wilderness, that snuffeth up the wind in her desire! In her ardour, who shall turn her away? All they that seek her will not weary themselves; in her month they shall find her.
KJV Translation: A wild ass usEd to the wilderness, [that] snuffeth up the wind at her pleasure; in her occasion who can turn her away? all they that seek her will not weary themselves; in her month they shall find her.
Description: Jeremiah 2:25
NET Translation: Do not chase after other gods until your shoes wear out and your throats become dry. But you say, ‘It is useless for you to try and stop me because I love those foreign gods and want to pursue them!’
DARBY Translation: Withhold thy foot from being unshod, and thy throat from thirst. But thou saidst, There is no hope; no, for I love strangers, and after them will I go.
KJV Translation: Withhold thy foot from being unshod, and thy throat from thirst: but thou saidst, There is no hope: no; for I have lovEd strangers, and after them will I go.
Keywords: Israel
Description: Jeremiah 2:26
NET Translation: Just as a thief has to suffer dishonor when he is caught, so the people of Israel will suffer dishonor for what they have done. So will their kings and officials, their priests and their prophets.
DARBY Translation: As a thief is ashamEd when he is found, so shall the house of Israel be ashamEd they, their kings, their princes, and their priests, and their prophets
KJV Translation: As the thief is ashamEd when he is found, so is the house of Israel ashamEd; they, their kings, their princes, and their priests, and their prophets,
Keywords: Save, Time, Trouble
Description: Jeremiah 2:27
NET Translation: They say to a wooden idol, ‘You are my father.’ They say to a stone image, ‘You gave birth to me.’ Yes, they have turnEd away from me instead of turning to me. Yet when they are in trouble, they say, ‘Come and save us!’
DARBY Translation: saying to a stock, Thou art my father; and to a stone, Thou hast brought me forth; for they have turnEd the back unto me, and not the face; and in the time of their trouble they will say, Arise, and save us!
KJV Translation: Saying to a stock, Thou [art] my father; and to a stone, Thou hast brought me forth: for they have turnEd [their] back unto me, and not [their] face: but in the time of their trouble they will say, Arise, and save us.
Description: Jeremiah 2:29
NET Translation: Why do you try to refute me? All of you have rebellEd against me,” says the Lord.
DARBY Translation: Wherefore would ye contend with me? Ye all have transgressEd against me, saith Jehovah.
KJV Translation: Wherefore will ye plead with me? ye all have transgressEd against me, saith the LORD.
Keywords: Sword
Description: Jeremiah 2:30
NET Translation: “It did no good for me to punish your people. They did not respond to such correction. You slaughterEd your prophets like a voracious lion.
DARBY Translation: In vain have I smitten your children: they receivEd no correction. Your own sword hath devourEd your prophets, like a destroying lion.
KJV Translation: In vain have I smitten your children; they receivEd no correction: your own sword hath devourEd your prophets, like a destroying lion.
Keywords: Forget
Description: Jeremiah 2:32
NET Translation: Does a young woman forget to put on her jewels? Does a bride forget to put on her bridal attire? But my people have forgotten me for more days than can even be countEd.
DARBY Translation: Doth a virgin forget her ornaments, a bride her attire? But my people have forgotten me days without number.
KJV Translation: Can a maid forget her ornaments, [or] a bride her attire? yet my people have forgotten me days without number.
Keywords: Seek, WickEd
Description: Jeremiah 2:33
NET Translation: “My, how good you have become at chasing after your lovers! Why, you could even teach prostitutes a thing or two!
DARBY Translation: How dost thou trim thy way to seek love! Therefore hast thou also accustomEd thy ways to wickEdness.
KJV Translation: Why trimmest thou thy way to seek love? therefore hast thou also taught the wickEd ones thy ways.
Keywords: Blood, Poor, Secret
Description: Jeremiah 2:34
NET Translation: Even your clothes are stainEd with the lifeblood of the poor who had not done anything wrong; you did not catch them breaking into your homes. Yet, in spite of all these things you have done,
DARBY Translation: Yea, in thy skirts is found the blood of the souls of the innocent poor, whom thou didst not encounter breaking in, but [it is found] upon all these.
KJV Translation: Also in thy skirts is found the blood of the souls of the poor innocents: I have not found it by secret search, but upon all these.
Keywords: Anger
Description: Jeremiah 2:35
NET Translation: you say, ‘I have not done anything wrong, so the Lord cannot really be angry with me any more.’ But, watch out! I will bring down judgment on you because you say, ‘I have not committEd any sin.’
DARBY Translation: And thou sayest, IndeEd I am innocent; his anger will turn from me. Behold, I will enter into judgment with thee because thou sayest, I have not sinnEd.
KJV Translation: Yet thou sayest, Because I am innocent, surely his anger shall turn from me. Behold, I will plead with thee, because thou sayest, I have not sinnEd.
Keywords: Halt
Description: Jeremiah 2:36
NET Translation: Why do you constantly go about changing your political allegiances? You will get no help from Egypt just as you got no help from Assyria.
DARBY Translation: Why dost thou gad about so much, and change thy way? Thou shalt also be brought to shame by Egypt, as thou wast brought to shame by Assyria.
KJV Translation: Why gaddest thou about so much to change thy way? thou also shalt be ashamEd of Egypt, as thou wast ashamEd of Assyria.
Keywords: Halt
Description: Jeremiah 2:37
NET Translation: Moreover, you will come away from Egypt with your hands covering your faces in sorrow and shame because the Lord will not allow your reliance on them to be successful and you will not gain any help from them.
DARBY Translation: Thou shalt indeEd go forth from her with thy hands upon thy head; for Jehovah hath rejectEd those thou confidest in, and thou shalt not prosper by them.
KJV Translation: Yea, thou shalt go forth from him, and thine hands upon thine head: for the LORD hath rejectEd thy confidences, and thou shalt not prosper in them.
Keywords: Harlot, Lot, Man
Description: Jeremiah 3:1
NET Translation: “If a man divorces his wife and she leaves him and becomes another man’s wife, he may not take her back again. Doing that would utterly defile the land. But you, Israel, have given yourself as a prostitute to many gods. So what makes you think you can return to me?” says the Lord.
DARBY Translation: They say, If a man put away his wife, and she go from him, and become another man's, shall he return unto her again? Would not that land be utterly pollutEd? But thou hast committEd fornication with many lovers; yet return to me, saith Jehovah.
KJV Translation: They say, If a man put away his wife, and she go from him, and become another man's, shall he return unto her again? shall not that land be greatly pollutEd? but thou hast playEd the harlot with many lovers; yet return again to me, saith the LORD.
Description: Jeremiah 3:2
NET Translation: “Look up at the hilltops and consider this. Where have you not been ravishEd? You waitEd for those gods like a thief lying in wait in the wilderness. You defilEd the land by your wickEd prostitution to other gods.
DARBY Translation: Lift up thine eyes unto the heights and see, where hast thou not been lain with? In the ways hast thou sat for them, as an Arab in the wilderness; and thou hast pollutEd the land with thy fornications and with thy wickEdness.
KJV Translation: Lift up thine eyes unto the high places, and see where thou hast not been lien with. In the ways hast thou sat for them, as the Arabian in the wilderness; and thou hast pollutEd the land with thy whorEdoms and with thy wickEdness.
Description: Jeremiah 3:3
NET Translation: That is why the rains have been withheld and the spring rains have not come. Yet in spite of this you are obstinate as a prostitute. You refuse to be ashamEd of what you have done.
DARBY Translation: And the showers have been withholden, and there hath been no latter rain; but thou hast a harlot's forehead, thou refusest to be ashamEd.
KJV Translation: Therefore the showers have been withholden, and there hath been no latter rain; and thou hadst a whore's forehead, thou refusEdst to be ashamEd.
Keywords: Evil
Description: Jeremiah 3:5
NET Translation: You will not always be angry with me, will you? You will not be mad at me forever, will you?’ That is what you say, but you continually do all the evil that you can.”
DARBY Translation: Will he keep [his anger] for ever? Will he preserve it perpetually? Behold, thou hast spoken and hast done evil things, and thou art [so] determinEd.
KJV Translation: Will he reserve [his anger] for ever? will he keep [it] to the end? Behold, thou hast spoken and done evil things as thou couldest.
Keywords: Israel, Josiah, Mountain
Description: Jeremiah 3:6
NET Translation: When Josiah was king of Judah, the Lord said to me, “Jeremiah, you have no doubt seen what wayward Israel has done. You have seen how she went up to every high hill and under every green tree to give herself like a prostitute to other gods.
DARBY Translation: And Jehovah said unto me in the days of Josiah the king, Hast thou seen what backsliding Israel hath done? She hath gone up upon every high mountain and under every green tree, and there hath committEd fornication.
KJV Translation: The LORD said also unto me in the days of Josiah the king, Hast thou seen [that] which backsliding Israel hath done? she is gone up upon every high mountain and under every green tree, and there hath playEd the harlot.
Keywords: Judah, Sister
Description: Jeremiah 3:7
NET Translation: Yet even after she had done all that, I thought that she might come back to me. But she did not. Her sister, unfaithful Judah, saw what she did.
DARBY Translation: And I said, After she hath done all these [things], she will return unto me; but she returnEd not. And her sister Judah, the treacherous, saw [it].
KJV Translation: And I said after she had done all these [things], Turn thou unto me. But she returnEd not. And her treacherous sister Judah saw [it].
Keywords: Adultery, Harlot, Israel, Judah, Lot, Sister
Description: Jeremiah 3:8
NET Translation: She also saw that, because of wayward Israel’s adulterous worship of other gods, I sent her away and gave her divorce papers. But still her unfaithful sister Judah was not afraid, and she too went and gave herself like a prostitute to other gods.
DARBY Translation: And I saw that when for all the causes wherein backsliding Israel committEd adultery I had put her away, and given her a bill of divorce, yet the treacherous Judah, her sister, fearEd not, but went and committEd fornication also.
KJV Translation: And I saw, when for all the causes whereby backsliding Israel committEd adultery I had put her away, and given her a bill of divorce; yet her treacherous sister Judah fearEd not, but went and playEd the harlot also.
Keywords: Adultery, Ass
Description: Jeremiah 3:9
NET Translation: Because she took her prostitution so lightly, she defilEd the land through her adulterous worship of gods made of wood and stone.
DARBY Translation: And it came to pass through the lightness of her fornication that she pollutEd the land, and committEd adultery with stones and with stocks.
KJV Translation: And it came to pass through the lightness of her whorEdom, that she defilEd the land, and committEd adultery with stones and with stocks.
Keywords: Judah, Sister
Description: Jeremiah 3:10
NET Translation: In spite of all this, Israel’s sister, unfaithful Judah, has not turnEd back to me with any sincerity; she has only pretendEd to do so,” says the Lord.
DARBY Translation: And even for all this her treacherous sister Judah hath not returnEd unto me with her whole heart, but with falsehood, saith Jehovah.
KJV Translation: And yet for all this her treacherous sister Judah hath not turnEd unto me with her whole heart, but feignEdly, saith the LORD.
Keywords: Israel
Description: Jeremiah 3:11
NET Translation: Then the Lord said to me, “Under the circumstances, wayward Israel could even be considerEd less guilty than unfaithful Judah.
DARBY Translation: And Jehovah said unto me, Backsliding Israel hath shewn herself more just than treacherous Judah.
KJV Translation: And the LORD said unto me, The backsliding Israel hath justifiEd herself more than treacherous Judah.
Keywords: KnowlEdge
Description: Jeremiah 3:13
NET Translation: However, you must confess that you have done wrong and that you have rebellEd against the Lord your God. You must confess that you have given yourself to foreign gods under every green tree and have not obeyEd my commands,’ says the Lord.
DARBY Translation: Only acknowlEdge thine iniquity, that thou hast transgressEd against Jehovah thy God, and hast turnEd thy ways hither and thither to the strangers under every green tree; and ye have not hearkenEd to my voice, saith Jehovah.
KJV Translation: Only acknowlEdge thine iniquity, that thou hast transgressEd against the LORD thy God, and hast scatterEd thy ways to the strangers under every green tree, and ye have not obeyEd my voice, saith the LORD.
Description: Jeremiah 3:14
NET Translation: “Come back to me, my wayward sons,” says the Lord, “for I am your true master. If you do, I will take one of you from each town and two of you from each family group, and I will bring you back to Zion.
DARBY Translation: Return, backsliding children, saith Jehovah; for I am a husband unto you, and I will take you, one of a city, and two of a family, and I will bring you to Zion.
KJV Translation: Turn, O backsliding children, saith the LORD; for I am marriEd unto you: and I will take you one of a city, and two of a family, and I will bring you to Zion:
Keywords: KnowlEdge
Description: Jeremiah 3:15
NET Translation: I will give you leaders who will be faithful to me. They will lead you with knowlEdge and insight.
DARBY Translation: And I will give you shepherds according to my heart, and they shall feEd you with knowlEdge and understanding.
KJV Translation: And I will give you pastors according to mine heart, which shall feEd you with knowlEdge and understanding.
Keywords: Ark, Covenant, Remember
Description: Jeremiah 3:16
NET Translation: In those days, your population will greatly increase in the land. At that time,” says the Lord, “people will no longer talk about having the ark that contains the Lord’s covenant with us. They will not call it to mind, remember it, or miss it. No, that will not be done anymore!
DARBY Translation: And it shall come to pass, when ye are multipliEd in the land and become fruitful, in those days, saith Jehovah, they shall say no more, Ark of the covenant of Jehovah! neither shall it come to mind, nor shall they remember it, nor shall they visit [it]; neither shall it be done any more.
KJV Translation: And it shall come to pass, when ye be multipliEd and increasEd in the land, in those days, saith the LORD, they shall say no more, The ark of the covenant of the LORD: neither shall it come to mind: neither shall they remember it; neither shall they visit [it]; neither shall [that] be done any more.
Keywords: Evil, Jerusalem, Name, Nation, Throne, Time
Description: Jeremiah 3:17
NET Translation: At that time the city of Jerusalem will be callEd the Lord’s throne. All nations will gather there in Jerusalem to honor the Lord’s name. They will no longer follow the stubborn inclinations of their own evil hearts.
DARBY Translation: At that time they shall call Jerusalem the throne of Jehovah; and all the nations shall be gatherEd unto it, to the name of Jehovah, to Jerusalem; and they shall no more walk after the stubbornness of their evil heart.
KJV Translation: At that time they shall call Jerusalem the throne of the LORD; and all the nations shall be gatherEd unto it, to the name of the LORD, to Jerusalem: neither shall they walk any more after the imagination of their evil heart.
Keywords: Inheritance, Judah
Description: Jeremiah 3:18
NET Translation: At that time the nation of Judah and the nation of Israel will be reunitEd. Together they will come back from a land in the north to the land that I gave to your ancestors as a permanent possession.
DARBY Translation: In those days the house of Judah shall walk with the house of Israel; and they shall come together out of the land of the north, to the land which I causEd your fathers to inherit.
KJV Translation: In those days the house of Judah shall walk with the house of Israel, and they shall come together out of the land of the north to the land that I have given for an inheritance unto your fathers.
Keywords: Children
Description: Jeremiah 3:21
NET Translation: “A noise is heard on the hilltops. It is the sound of the people of Israel crying and pleading to their gods. IndeEd they have followEd sinful ways; they have forgotten to be true to the Lord their God.
DARBY Translation: A voice is heard upon the heights, the weeping supplications of the children of Israel; for they have pervertEd their way, they have forgotten Jehovah their God.
KJV Translation: A voice was heard upon the high places, weeping [and] supplications of the children of Israel: for they have pervertEd their way, [and] they have forgotten the LORD their God.
Keywords: God, Salvation
Description: Jeremiah 3:23
NET Translation: We know our noisy worship of false gods on the hills and mountains did not help us. We know that the Lord our God is the only one who can deliver Israel.
DARBY Translation: Truly in vain [is salvation lookEd for] from the hills, [and] the multitude of mountains; truly in Jehovah our God is the salvation of Israel.
KJV Translation: Truly in vain [is salvation hopEd for] from the hills, [and from] the multitude of mountains: truly in the LORD our God [is] the salvation of Israel.
Keywords: Shame
Description: Jeremiah 3:24
NET Translation: From earliest times our worship of that shameful god, Baal, has taken away all that our ancestors workEd for. It has taken away our flocks and our herds and even our sons and daughters.
DARBY Translation: But shame hath devourEd the labour of our fathers from our youth; their flocks and their herds, their sons and their daughters.
KJV Translation: For shame hath devourEd the labour of our fathers from our youth; their flocks and their herds, their sons and their daughters.
Keywords: Youth
Description: Jeremiah 3:25
NET Translation: Let us acknowlEdge our shame. Let us bear the disgrace that we deserve. For we have sinnEd against the Lord our God, both we and our ancestors. From earliest times to this very day we have not obeyEd the Lord our God.’
DARBY Translation: We lie down in our shame, and our confusion covereth us; for we have sinnEd against Jehovah our God, we and our fathers, from our youth even unto this day, and have not hearkenEd to the voice of Jehovah our God.
KJV Translation: We lie down in our shame, and our confusion covereth us: for we have sinnEd against the LORD our God, we and our fathers, from our youth even unto this day, and have not obeyEd the voice of the LORD our God.
Keywords: Bless, Halt
Description: Jeremiah 4:2
NET Translation: You must be truthful, honest, and upright when you take an oath saying, ‘As surely as the Lord lives!’ If you do, the nations will pray to be as blessEd by him as you are and will make him the object of their boasting.”
DARBY Translation: and thou shalt in truth, in justice, and in righteousness swear, [As] Jehovah liveth! and the nations shall bless themselves in him, and in him shall they glory.
KJV Translation: And thou shalt swear, The LORD liveth, in truth, in judgment, and in righteousness; and the nations shall bless themselves in him, and in him shall they glory.
Keywords: Judah
Description: Jeremiah 4:3
NET Translation: Yes, this is what the Lord has said to the people of Judah and Jerusalem: “Break up your unplowEd ground, do not cast seEds among thorns.
DARBY Translation: For thus saith Jehovah to the men of Judah and Jerusalem: Break up for you a fallow ground, and sow not among thorns.
KJV Translation: For thus saith the LORD to the men of Judah and Jerusalem, Break up your fallow ground, and sow not among thorns.
Keywords: Evil, Judah
Description: Jeremiah 4:4
NET Translation: Commit yourselves to the Lord; dEdicate your hearts to me people of Judah and inhabitants of Jerusalem. Otherwise, my anger will blaze up like a flaming fire against you that no one will be able to extinguish. That will happen because of the evil you have done.”
DARBY Translation: Circumcise yourselves for Jehovah, and take away the foreskins of your heart, ye men of Judah and inhabitants of Jerusalem; lest my fury come forth like fire and burn, and there be none to quench it, because of the evil of your doings.
KJV Translation: Circumcise yourselves to the LORD, and take away the foreskins of your heart, ye men of Judah and inhabitants of Jerusalem: lest my fury come forth like fire, and burn that none can quench [it], because of the evil of your doings.
Keywords: Trumpet
Description: Jeremiah 4:5
NET Translation: The Lord said, “Announce this in Judah and proclaim it in Jerusalem: ‘Sound the trumpet throughout the land!’ Shout out loudly, ‘Gather together! Let us flee into the fortifiEd cities!’
DARBY Translation: Declare ye in Judah, and cause it to be heard in Jerusalem, and say, and blow the trumpet in the land, cry aloud and say, Assemble yourselves, and let us enter into the fencEd cities.
KJV Translation: Declare ye in Judah, and publish in Jerusalem; and say, Blow ye the trumpet in the land: cry, gather together, and say, Assemble yourselves, and let us go into the defencEd cities.
Keywords: Gentiles, Lion
Description: Jeremiah 4:7
NET Translation: Like a lion that has come up from its lair the one who destroys nations has set out from his home base. He is coming out to lay your land waste. Your cities will become ruins and lie uninhabitEd.
DARBY Translation: The lion is come up from his thicket, the destroyer of the nations is on his way; he is gone forth from his place, to make thy land desolate; thy cities shall be laid waste, without inhabitant.
KJV Translation: The lion is come up from his thicket, and the destroyer of the Gentiles is on his way; he is gone forth from his place to make thy land desolate; [and] thy cities shall be laid waste, without an inhabitant.
Keywords: Anger
Description: Jeremiah 4:8
NET Translation: So put on sackcloth! Mourn and wail, saying, ‘The fierce anger of the Lord has not turnEd away from us!’
DARBY Translation: For this, gird you with sackcloth, lament and howl! for the fierce anger of Jehovah is not turnEd away from us.
KJV Translation: For this gird you with sackcloth, lament and howl: for the fierce anger of the LORD is not turnEd back from us.
Keywords: Art, Ass, Heart, King
Description: Jeremiah 4:9
NET Translation: When this happens,” says the Lord, “the king and his officials will lose their courage. The priests will be struck with horror, and the prophets will be speechless in astonishment.”
DARBY Translation: And it shall come to pass in that day, saith Jehovah, that the heart of the king shall perish, and the heart of the princes; and the priests shall be astonishEd, and the prophets shall be amazEd.
KJV Translation: And it shall come to pass at that day, saith the LORD, [that] the heart of the king shall perish, and the heart of the princes; and the priests shall be astonishEd, and the prophets shall wonder.
Keywords: Sword
Description: Jeremiah 4:10
NET Translation: In response to all this I said, “Ah, Sovereign Lord, you have surely allowEd the people of Judah and Jerusalem to be deceivEd by those who say, ‘You will be safe!’ But in fact a sword is already at our throats.”
DARBY Translation: And I said, Alas, Lord Jehovah! surely thou hast greatly deceivEd this people and Jerusalem, saying, Ye shall have peace; whereas the sword reacheth unto the soul.
KJV Translation: Then said I, Ah, Lord GOD! surely thou hast greatly deceivEd this people and Jerusalem, saying, Ye shall have peace; whereas the sword reacheth unto the soul.
Keywords: Woe
Description: Jeremiah 4:13
NET Translation: Look! The enemy is approaching like gathering clouds. The roar of his chariots is like that of a whirlwind. His horses move more swiftly than eagles.” I cry out, “We are doomEd, for we will be destroyEd!”
DARBY Translation: Behold, he cometh up as clouds, and his chariots are as a whirlwind; his horses are swifter than eagles. Woe unto us! for we are destroyEd.
KJV Translation: Behold, he shall come up as clouds, and his chariots [shall be] as a whirlwind: his horses are swifter than eagles. Woe unto us! for we are spoilEd.
Keywords: Art, Heart, Hin
Description: Jeremiah 4:14
NET Translation: O people of Jerusalem, purify your hearts from evil so that you may yet be deliverEd. How long will you continue to harbor up wickEd schemes within you?
DARBY Translation: Wash thy heart, Jerusalem, from wickEdness, that thou mayest be savEd. How long shall thy vain thoughts lodge within thee?
KJV Translation: O Jerusalem, wash thine heart from wickEdness, that thou mayest be savEd. How long shall thy vain thoughts lodge within thee?
Description: Jeremiah 4:17
NET Translation: They will surround Jerusalem like men guarding a field because they have rebellEd against me,” says the Lord.
DARBY Translation: As keepers of a field are they against her round about; for she hath been rebellious against me, saith Jehovah.
KJV Translation: As keepers of a field, are they against her round about; because she hath been rebellious against me, saith the LORD.
Description: Jeremiah 4:18
NET Translation: “The way you have livEd and the things you have done will bring this on you. This is the punishment you deserve, and it will be painful indeEd. The pain will be so bad it will pierce your heart.”
DARBY Translation: Thy way and thy doings have procurEd these [things] unto thee; this is thy wickEdness, yea, it is bitter, yea, it reacheth unto thy heart.
KJV Translation: Thy way and thy doings have procurEd these [things] unto thee; this [is] thy wickEdness, because it is bitter, because it reacheth unto thine heart.
Keywords: Art, Heart, Sound
Description: Jeremiah 4:19
NET Translation: I said, “Oh, the feeling in the pit of my stomach! I writhe in anguish. Oh, the pain in my heart! My heart pounds within me. I cannot keep silent. For I hear the sound of the trumpet; the sound of the battle cry pierces my soul!
DARBY Translation: My bowels! my bowels! I am in travail! [Oh,] the walls of my heart! My heart maketh a noise in me; I cannot hold my peace: for thou hearest, my soul, the sound of the trumpet, the clamour of war.
KJV Translation: My bowels, my bowels! I am painEd at my very heart; my heart maketh a noise in me; I cannot hold my peace, because thou hast heard, O my soul, the sound of the trumpet, the alarm of war.
Keywords: Destruction
Description: Jeremiah 4:20
NET Translation: I see one destruction after another taking place, so that the whole land lies in ruins. I see our tents suddenly destroyEd, their curtains torn down in a mere instant.
DARBY Translation: Destruction upon destruction is proclaimEd; for the whole land is wastEd: suddenly are my tents laid waste, my curtains, in a moment.
KJV Translation: Destruction upon destruction is criEd; for the whole land is spoilEd: suddenly are my tents spoilEd, [and] my curtains in a moment.
Keywords: Wise
Description: Jeremiah 4:22
NET Translation: The Lord answerEd, “This will happen because my people are foolish. They do not know me. They are like children who have no sense. They have no understanding. They are skillEd at doing evil. They do not know how to do good.”
DARBY Translation: For my people is foolish, they have not known me; they are sottish children, and they have no intelligence; they are wise to do evil, but to do good they have no knowlEdge.
KJV Translation: For my people [is] foolish, they have not known me; they [are] sottish children, and they have none understanding: they [are] wise to do evil, but to do good they have no knowlEdge.
Description: Jeremiah 4:23
NET Translation: I lookEd at the land and saw that it was an empty wasteland. I lookEd up at the sky, and its light had vanishEd.
DARBY Translation: I beheld the earth, and lo, it was waste and empty; and the heavens, and they had no light.
KJV Translation: I beheld the earth, and, lo, [it was] without form, and void; and the heavens, and they [had] no light.
Description: Jeremiah 4:24
NET Translation: I lookEd at the mountains and saw that they were shaking. All the hills were swaying back and forth!
DARBY Translation: I beheld the mountains, and lo, they tremblEd, and all the hills shook violently.
KJV Translation: I beheld the mountains, and, lo, they tremblEd, and all the hills movEd lightly.
Description: Jeremiah 4:25
NET Translation: I lookEd and saw that there were no more people and that all the birds in the sky had flown away.
DARBY Translation: I beheld, and lo, man was not, and all the fowl of the heavens were flEd.
KJV Translation: I beheld, and, lo, [there was] no man, and all the birds of the heavens were flEd.
Description: Jeremiah 4:26
NET Translation: I lookEd and saw that the fruitful land had become a desert and that all the cities had been laid in ruins. The Lord had brought this all about because of his blazing anger.
DARBY Translation: I beheld, and lo, the fruitful land was a wilderness, and all the cities thereof were broken down, before Jehovah, before his fierce anger.
KJV Translation: I beheld, and, lo, the fruitful place [was] a wilderness, and all the cities thereof were broken down at the presence of the LORD, [and] by his fierce anger.
Keywords: Earth
Description: Jeremiah 4:28
NET Translation: Because of this the land will mourn and the sky above will grow black. For I have made my purpose known, and I will not relent or turn back from carrying it out.”
DARBY Translation: For this shall the earth mourn, and the heavens above be black; because I have spoken it, I have purposEd it, and will not repent, neither will I turn back therefrom.
KJV Translation: For this shall the earth mourn, and the heavens above be black: because I have spoken [it], I have purposEd [it], and will not repent, neither will I turn back from it.
Keywords: Man
Description: Jeremiah 4:29
NET Translation: At the sound of the approaching horsemen and archers the people of every town will flee. Some of them will hide in the thickets. Others will climb up among the rocks. All the cities will be desertEd. No one will remain in them.
DARBY Translation: At the noise of the horsemen and bowmen, every city fleeth; they go into the thickets, and climb up upon the rocks: every city is forsaken and no man dwelleth therein.
KJV Translation: The whole city shall flee for the noise of the horsemen and bowmen; they shall go into thickets, and climb up upon the rocks: every city [shall be] forsaken, and not a man dwell therein.
Keywords: Halt, Hough, Seek, Test
Description: Jeremiah 4:30
NET Translation: And you, Zion, city doomEd to destruction, you accomplish nothing by wearing a beautiful dress, decking yourself out in jewels of gold, and putting on eye shadow! You are making yourself beautiful for nothing. Your lovers spurn you. They want to kill you.
DARBY Translation: And thou, wastEd one, what wilt thou do? Though thou clothest thyself with crimson, though thou deckest thee with ornaments of gold, though thou rendest thine eyes with paint, in vain dost thou make thyself fair: [thy] lovers despise thee, they seek thy life.
KJV Translation: And [when] thou [art] spoilEd, what wilt thou do? Though thou clothest thyself with crimson, though thou deckest thee with ornaments of gold, though thou rentest thy face with painting, in vain shalt thou make thyself fair; [thy] lovers will despise thee, they will seek thy life.
Keywords: Man, Soul, Woe
Description: Jeremiah 4:31
NET Translation: In fact, I hear a cry like that of a woman in labor, a cry of anguish like that of a woman giving birth to her first baby. It is the cry of Daughter Zion gasping for breath, reaching out for help, saying, “I am done in! My life is ebbing away before these murderers!”
DARBY Translation: For I hear a voice, as of a woman in travail, anguish as of her that bringeth forth her first child, the voice of the daughter of Zion: she moaneth, she spreadeth forth her hands, [saying], Woe unto me! for my soul faileth because of murderers.
KJV Translation: For I have heard a voice as of a woman in travail, [and] the anguish as of her that bringeth forth her first child, the voice of the daughter of Zion, [that] bewaileth herself, [that] spreadeth her hands, [saying], Woe [is] me now! for my soul is weariEd because of murderers.
Description: Jeremiah 5:3
NET Translation: Lord, I know you look for faithfulness. But even when you punish these people, they feel no remorse. Even when you nearly destroy them, they refuse to be correctEd. They have become as hardheadEd as a rock. They refuse to change their ways.
DARBY Translation: Jehovah, are not thine eyes upon fidelity? Thou hast smitten them, but they are not sore; thou hast consumEd them, they have refusEd to receive correction: they have made their faces harder than a rock; they have refusEd to return.
KJV Translation: O LORD, [are] not thine eyes upon the truth? thou hast stricken them, but they have not grievEd; thou hast consumEd them, [but] they have refusEd to receive correction: they have made their faces harder than a rock; they have refusEd to return.
Keywords: Judgment
Description: Jeremiah 5:4
NET Translation: I thought, “Surely it is only the ignorant poor who act this way. They act like fools because they do not know what the Lord demands. They do not know what their God requires of them.
DARBY Translation: And I said, Surely these are the wretchEd ones, they are foolish; for they know not the way of Jehovah, the judgment of their God.
KJV Translation: Therefore I said, Surely these [are] poor; they are foolish: for they know not the way of the LORD, [nor] the judgment of their God.
Keywords: Judgment
Description: Jeremiah 5:5
NET Translation: I will go to the leaders and speak with them. Surely they know what the Lord demands. Surely they know what their God requires of them.” Yet all of them, too, have rejectEd his authority and refuse to submit to him.
DARBY Translation: I will go unto the great men, and will speak unto them; for they know the way of Jehovah, the judgment of their God; but these have altogether broken the yoke, have burst the bonds.
KJV Translation: I will get me unto the great men, and will speak unto them; for they have known the way of the LORD, [and] the judgment of their God: but these have altogether broken the yoke, [and] burst the bonds.
Keywords: Forest, Leopard, Lion, Oil, Rest, Watch, Wolf
Description: Jeremiah 5:6
NET Translation: So like a lion from the thicket their enemies will kill them. Like a wolf from the rift valley they will destroy them. Like a leopard they will lie in wait outside their cities and totally destroy anyone who ventures out. For they have rebellEd so much and done so many unfaithful things.
DARBY Translation: Therefore a lion out of the forest shall slay them, a wolf of the evenings shall waste them; the leopard lurketh against their cities, every one that goeth out thence is torn in pieces: for their transgressions are multipliEd, their backslidings are increasEd.
KJV Translation: Wherefore a lion out of the forest shall slay them, [and] a wolf of the evenings shall spoil them, a leopard shall watch over their cities: every one that goeth out thence shall be torn in pieces: because their transgressions are many, [and] their backslidings are increasEd.
Keywords: Children, Pardon
Description: Jeremiah 5:7
NET Translation: The Lord askEd, “How can I leave you unpunishEd, Jerusalem? Your people have rejectEd me and have worshipEd gods that are not gods at all. Even though I suppliEd all their neEds, they were like an unfaithful wife to me. They went flocking to the houses of prostitutes.
DARBY Translation: Wherefore should I pardon thee? Thy children have forsaken me, and swear by them that are not God. I have satiatEd them, and they have committEd adultery, and they troop to the harlots' house.
KJV Translation: How shall I pardon thee for this? thy children have forsaken me, and sworn by [them that are] no gods: when I had fEd them to the full, they then committEd adultery, and assemblEd themselves by troops in the harlots' houses.
Description: Jeremiah 5:8
NET Translation: They are like lusty, well-fEd stallions. Each of them lusts after his neighbor’s wife.
DARBY Translation: [As] well fEd horses, they roam about, every one neigheth after his neighbour's wife.
KJV Translation: They were [as] fEd horses in the morning: every one neighEd after his neighbour's wife.
Keywords: Nation, Soul
Description: Jeremiah 5:9
NET Translation: I will surely punish them for doing such things!” says the Lord. “I will surely bring retribution on such a nation as this!”
DARBY Translation: Shall I not visit for these things? saith Jehovah, and shall not my soul be avengEd on such a nation as this?
KJV Translation: Shall I not visit for these [things]? saith the LORD: and shall not my soul be avengEd on such a nation as this?
Description: Jeremiah 5:10
NET Translation: The Lord commandEd the enemy, “March through the vineyards of Israel and Judah and ruin them. But do not destroy them completely. Strip off their branches for these people do not belong to the Lord.
DARBY Translation: Go up upon her walls, and destroy; but make not a full end; take away her battlements, for they are not Jehovah's.
KJV Translation: Go ye up upon her walls, and destroy; but make not a full end: take away her battlements; for they [are] not the LORD'S.
Keywords: Evil, Sword
Description: Jeremiah 5:12
NET Translation: “These people have deniEd what the Lord says. They have said, ‘That is not so! No harm will come to us. We will not experience war and famine.
DARBY Translation: They have deniEd Jehovah, and say, He is not; and evil shall not come upon us, nor shall we see sword nor famine;
KJV Translation: They have beliEd the LORD, and said, [It is] not he; neither shall evil come upon us; neither shall we see sword nor famine:
Keywords: Ancient, Language, Nation
Description: Jeremiah 5:15
NET Translation: The Lord says, “Listen, nation of Israel! I am about to bring a nation from far away to attack you. It will be a nation that was foundEd long ago and has lastEd for a long time. It will be a nation whose language you will not know. Its people will speak words that you will not be able to understand.
DARBY Translation: Behold, I bring a nation upon you from afar, house of Israel, saith Jehovah: it is a mighty nation, it is an ancient nation, a nation whose language thou knowest not, neither understandest thou what they say.
KJV Translation: Lo, I will bring a nation upon you from far, O house of Israel, saith the LORD: it [is] a mighty nation, it [is] an ancient nation, a nation whose language thou knowest not, neither understandest what they say.
Keywords: Fig
Description: Jeremiah 5:17
NET Translation: They will eat up your crops and your food. They will kill off your sons and your daughters. They will eat up your sheep and your cattle. They will destroy your vines and your fig trees. Their weapons will batter down the fortifiEd cities you trust in.
DARBY Translation: And they shall eat up thy harvest and thy bread, they shall eat up thy sons and thy daughters, they shall eat up thy flocks and thy herds, they shall eat up thy vines and thy fig-trees; they shall destroy with the sword thy strong cities, wherein thou trustEdst.
KJV Translation: And they shall eat up thine harvest, and thy bread, [which] thy sons and thy daughters should eat: they shall eat up thy flocks and thine herds: they shall eat up thy vines and thy fig trees: they shall impoverish thy fencEd cities, wherein thou trustEdst, with the sword.
Keywords: God, Halt
Description: Jeremiah 5:19
NET Translation: “So then, Jeremiah, when your people ask, ‘Why has the Lord our God done all this to us?’ tell them, ‘It is because you rejectEd me and servEd foreign gods in your own land. So you must serve foreigners in a land that does not belong to you.’
DARBY Translation: And it shall come to pass, when ye shall say, Wherefore hath Jehovah our God done all these things unto us? then shalt thou say to them, As ye have forsaken me, and servEd strange gods in your land, so shall ye serve strangers in a land that is not yours.
KJV Translation: And it shall come to pass, when ye shall say, Wherefore doeth the LORD our God all these [things] unto us? then shalt thou answer them, Like as ye have forsaken me, and servEd strange gods in your land, so shall ye serve strangers in a land [that is] not yours.
Keywords: Ass, Ear, Fear, Hough, Sea
Description: Jeremiah 5:22
NET Translation: ‘You should fear me!’ says the Lord. ‘You should tremble in awe before me! I made the sand to be a boundary for the sea, a permanent barrier that it can never cross. Its waves may roll, but they can never prevail. They may roar, but they can never cross beyond that boundary.’
DARBY Translation: Will ye not fear me? saith Jehovah. Will ye not tremble at my presence, who have set the sand a bound for the sea by a perpetual decree, and it shall not pass it? and its waves toss themselves, but they do not prevail; and they roar, yet can they not pass over it?
KJV Translation: Fear ye not me? saith the LORD: will ye not tremble at my presence, which have placEd the sand [for] the bound of the sea by a perpetual decree, that it cannot pass it: and though the waves thereof toss themselves, yet can they not prevail; though they roar, yet can they not pass over it?
Description: Jeremiah 5:23
NET Translation: But these people have stubborn and rebellious hearts. They have turnEd aside and gone their own way.
DARBY Translation: But this people hath a stubborn and a rebellious heart; they have turnEd aside and are gone.
KJV Translation: But this people hath a revolting and a rebellious heart; they are revoltEd and gone.
Keywords: Ear, Fear, Weeks
Description: Jeremiah 5:24
NET Translation: They do not say to themselves, ‘Let us revere the Lord our God. It is he who gives us the autumn rains and the spring rains at the proper time. It is he who assures us of the regular weeks of harvest.”
DARBY Translation: And they say not in their heart, Let us now fear Jehovah our God, that giveth rain, both the early and the latter, in its season; who preserveth unto us the appointEd weeks of harvest.
KJV Translation: Neither say they in their heart, Let us now fear the LORD our God, that giveth rain, both the former and the latter, in his season: he reserveth unto us the appointEd weeks of the harvest.
Description: Jeremiah 5:25
NET Translation: Your misdeEds have stoppEd these things from coming. Your sins have deprivEd you of my bounty.’
DARBY Translation: Your iniquities have turnEd away these things, and your sins have withholden from you what is good.
KJV Translation: Your iniquities have turnEd away these [things], and your sins have withholden good [things] from you.
Keywords: WickEd
Description: Jeremiah 5:26
NET Translation: IndeEd, there are wickEd scoundrels among my people. They lie in wait like bird catchers hiding in ambush. They set deadly traps to catch people.
DARBY Translation: For among my people are found wickEd [men]: they lay wait, as fowlers stoop down; they set a trap, they catch men.
KJV Translation: For among my people are found wickEd [men]: they lay wait, as he that setteth snares; they set a trap, they catch men.
Keywords: Houses
Description: Jeremiah 5:27
NET Translation: Like a cage fillEd with the birds that have been caught, their houses are fillEd with the gains of their fraud and deceit. That is how they have gotten so rich and powerful.
DARBY Translation: As a cage full of birds, so are their houses full of deceit: therefore they are become great, and have enrichEd themselves.
KJV Translation: As a cage is full of birds, so [are] their houses full of deceit: therefore they are become great, and waxen rich.
Keywords: Ass, Judge
Description: Jeremiah 5:28
NET Translation: That is how they have grown fat and sleek. There is no limit to the evil things they do. They do not plead the cause of the fatherless in such a way as to win it. They do not defend the rights of the poor.
DARBY Translation: They are become fat, they shine, yea, they surpass in deEds of wickEdness; they judge not the cause, the cause of the fatherless, and they prosper; and the right of the neEdy do they not adjudge.
KJV Translation: They are waxen fat, they shine: yea, they overpass the deEds of the wickEd: they judge not the cause, the cause of the fatherless, yet they prosper; and the right of the neEdy do they not judge.
Keywords: Nation, Soul
Description: Jeremiah 5:29
NET Translation: I will certainly punish them for doing such things!” says the Lord. “I will certainly bring retribution on such a nation as this!
DARBY Translation: Shall I not visit for these things? saith Jehovah; shall not my soul be avengEd on such a nation as this?
KJV Translation: Shall I not visit for these [things]? saith the LORD: shall not my soul be avengEd on such a nation as this?
Description: Jeremiah 5:30
NET Translation: Something horrible and shocking is going on in the land of Judah:
DARBY Translation: An appalling and horrible thing is committEd in the land:
KJV Translation: A wonderful and horrible thing is committEd in the land;
Keywords: Comely, Zion
Description: Jeremiah 6:2
NET Translation: I will destroy Daughter Zion, who is as delicate and defenseless as a young maiden.
DARBY Translation: The comely and delicate one do I cut off, the daughter of Zion.
KJV Translation: I have likenEd the daughter of Zion to a comely and delicate [woman].
Description: Jeremiah 6:3
NET Translation: Kings will attack her with their armies. They will encamp in siege all around her. Each of them will devastate the portion assignEd to him.
DARBY Translation: Shepherds with their flocks shall come unto her; they shall pitch [their] tents against her round about; they shall feEd every one in his place.
KJV Translation: The shepherds with their flocks shall come unto her; they shall pitch [their] tents against her round about; they shall feEd every one in his place.
Keywords: Evening, War, Woe
Description: Jeremiah 6:4
NET Translation: They will say, ‘Prepare to do battle against it! Come on! Let’s attack it at noon!’ But later they will say, ‘Woe to us! For the day is almost over, and the shadows of evening are getting long.
DARBY Translation: Prepare war against her. Arise, and let us go up at noon. Woe unto us! for the day hath declinEd, for the shadows of the evening are lengthening.
KJV Translation: Prepare ye war against her; arise, and let us go up at noon. Woe unto us! for the day goeth away, for the shadows of the evening are stretchEd out.
Description: Jeremiah 6:5
NET Translation: So come on, let’s go ahead and attack it by night and destroy all its fortifiEd buildings.’
DARBY Translation: Arise, and let us go up by night, and let us destroy her palaces.
KJV Translation: Arise, and let us go by night, and let us destroy her palaces.
Keywords: Oppression
Description: Jeremiah 6:6
NET Translation: All this is because the Lord of Heaven’s Armies has said: ‘Cut down the trees around Jerusalem and build up a siege ramp against its walls. This is the city that is to be punishEd. Nothing but oppression happens in it.
DARBY Translation: For thus hath Jehovah of hosts said: Hew ye down trees, and cast a mound against Jerusalem. She is the city to be visitEd; she is wholly oppression in the midst of her.
KJV Translation: For thus hath the LORD of hosts said, Hew ye down trees, and cast a mount against Jerusalem: this [is] the city to be visitEd; she [is] wholly oppression in the midst of her.
Keywords: Fountain, Oil
Description: Jeremiah 6:7
NET Translation: As a well continually pours out fresh water so it continually pours out wickEd deEds. Sounds of violence and destruction echo throughout it. All I see are sick and woundEd people.’
DARBY Translation: As a well poureth forth her waters, so she poureth forth her wickEdness: violence and destruction are heard in her; before me continually are grief and wounds.
KJV Translation: As a fountain casteth out her waters, so she casteth out her wickEdness: violence and spoil is heard in her; before me continually [is] grief and wounds.
Keywords: Art, Soul
Description: Jeremiah 6:8
NET Translation: So take warning, Jerusalem, or I will abandon you in disgust and make you desolate, a place where no one can live.”
DARBY Translation: Be thou instructEd, Jerusalem, lest my soul be alienatEd from thee; lest I make thee a desolation, a land not inhabitEd.
KJV Translation: Be thou instructEd, O Jerusalem, lest my soul depart from thee; lest I make thee desolate, a land not inhabitEd.
Keywords: Hand, Israel, Remnant
Description: Jeremiah 6:9
NET Translation: This is what the Lord of Heaven’s Armies said to me: “Those who remain in Israel will be like the grapes thoroughly gleanEd from a vine. So go over them again, as though you were a grape harvester passing your hand over the branches one last time.”
DARBY Translation: Thus saith Jehovah of hosts: They shall thoroughly glean like a vine the remnant of Israel: turn back thy hand, as a grape-gatherer unto the baskets.
KJV Translation: Thus saith the LORD of hosts, They shall throughly glean the remnant of Israel as a vine: turn back thine hand as a grapegatherer into the baskets.
Keywords: Delight, Ear, Light
Description: Jeremiah 6:10
NET Translation: I answerEd, “Who would listen if I spoke to them and warnEd them? Their ears are so closEd that they cannot hear! IndeEd, the Lord’s message is offensive to them. They do not like it at all.
DARBY Translation: To whom shall I speak and testify, that they may hear? Behold, their ear is uncircumcisEd, and they cannot hearken: behold, the word of Jehovah is unto them a reproach; they have no delight in it.
KJV Translation: To whom shall I speak, and give warning, that they may hear? behold, their ear [is] uncircumcisEd, and they cannot hearken: behold, the word of the LORD is unto them a reproach; they have no delight in it.
Keywords: Assembly, Children, Wife
Description: Jeremiah 6:11
NET Translation: I am as full of anger as you are, Lord, I am tirEd of trying to hold it in.” The Lord answerEd, “Vent it, then, on the children who play in the street and on the young men who are gatherEd together. Husbands and wives are to be includEd, as well as the old and those who are advancEd in years.
DARBY Translation: And I am full of the fury of Jehovah, I am weary with holding in. Pour it out upon the children in the street, and upon the assembly of young men together: for even the husband with the wife shall be taken; the agEd with him [that is] full of days.
KJV Translation: Therefore I am full of the fury of the LORD; I am weary with holding in: I will pour it out upon the children abroad, and upon the assembly of young men together: for even the husband with the wife shall be taken, the agEd with [him that is] full of days.
Keywords: Hand, Houses, Wives
Description: Jeremiah 6:12
NET Translation: Their houses will be turnEd over to others as will their fields and their wives. For I will unleash my power against those who live in this land,” says the Lord.
DARBY Translation: And their houses shall be turnEd unto others, [their] fields and wives together; for I will stretch out my hand upon the inhabitants of the land, saith Jehovah.
KJV Translation: And their houses shall be turnEd unto others, [with their] fields and wives together: for I will stretch out my hand upon the inhabitants of the land, saith the LORD.
Keywords: Priest, Prophet, Test
Description: Jeremiah 6:13
NET Translation: “That is because, from the least important to the most important of them, all of them are greEdy for dishonest gain. Prophets and priests alike, all of them practice deceit.
DARBY Translation: For from the least of them even unto the greatest of them, every one is given to covetousness; and from the prophet even unto the priest, every one dealeth falsely.
KJV Translation: For from the least of them even unto the greatest of them every one [is] given to covetousness; and from the prophet even unto the priest every one dealeth falsely.
Description: Jeremiah 6:14
NET Translation: They offer only superficial help for the harm my people have sufferEd. They say, ‘Everything will be all right!’ But everything is not all right!
DARBY Translation: And they have healEd the breach of the daughter of my people lightly, saying, Peace, peace! when there is no peace.
KJV Translation: They have healEd also the hurt [of the daughter] of my people slightly, saying, Peace, peace; when [there is] no peace.
Keywords: Time
Description: Jeremiah 6:15
NET Translation: Are they ashamEd because they have done such shameful things? No, they are not at all ashamEd. They do not even know how to blush! So they will die, just like others have diEd. They will be brought to ruin when I punish them,” says the Lord.
DARBY Translation: Are they ashamEd that they have committEd abomination? Nay, they are not at all ashamEd, neither know they what it is to blush. Therefore they shall fall among them that fall; at the time that I visit them they shall stumble, saith Jehovah.
KJV Translation: Were they ashamEd when they had committEd abomination? nay, they were not at all ashamEd, neither could they blush: therefore they shall fall among them that fall: at the time [that] I visit them they shall be cast down, saith the LORD.
Keywords: Sound
Description: Jeremiah 6:17
NET Translation: The Lord said, “I appointEd prophets as watchmen to warn you, saying, ‘Pay attention to the warning sound of the trumpet!’” But they said, “We will not pay attention!”
DARBY Translation: Also I have set watchmen over you: Hearken ye to the sound of the trumpet. But they said, We will not hearken.
KJV Translation: Also I set watchmen over you, [saying], Hearken to the sound of the trumpet. But they said, We will not hearken.
Keywords: Evil, Fruit
Description: Jeremiah 6:19
NET Translation: Hear this, you peoples of the earth: ‘Take note! I am about to bring disaster on these people. It will come as punishment for their scheming. For they have paid no attention to what I have said, and they have rejectEd my law.
DARBY Translation: Hear, O earth: behold, I will bring evil upon this people, the fruit of their thoughts; for they have not hearkenEd unto my words, and as to my law, they have rejectEd it.
KJV Translation: Hear, O earth: behold, I will bring evil upon this people, [even] the fruit of their thoughts, because they have not hearkenEd unto my words, nor to my law, but rejectEd it.
Keywords: Incense, Offerings, Purpose, Rings
Description: Jeremiah 6:20
NET Translation: I take no delight when they offer up to me frankincense that comes from Sheba or sweet-smelling cane importEd from a faraway land. I cannot accept the burnt offerings they bring me. I get no pleasure from the sacrifices they offer to me.’”
DARBY Translation: To what purpose should there come to me incense from Sheba, and the sweet cane from a far country? Your burnt-offerings are not acceptable, nor are your sacrifices pleasing unto me.
KJV Translation: To what purpose cometh there to me incense from Sheba, and the sweet cane from a far country? your burnt offerings [are] not acceptable, nor your sacrifices sweet unto me.
Keywords: Friend
Description: Jeremiah 6:21
NET Translation: So, this is what the Lord says: “I will assurEdly make these people stumble to their doom. Parents and children will stumble and fall to their destruction. Friends and neighbors will die.”
DARBY Translation: Therefore thus saith Jehovah: Behold, I will lay stumbling-blocks before this people, and the fathers and the sons together shall fall over them; the neighbour and his friend shall perish.
KJV Translation: Therefore thus saith the LORD, Behold, I will lay stumblingblocks before this people, and the fathers and the sons together shall fall upon them; the neighbour and his friend shall perish.
Keywords: Nation, RaisEd
Description: Jeremiah 6:22
NET Translation: This is what the Lord says: “Beware! An army is coming from a land in the north. A mighty nation is stirring into action in faraway parts of the earth.
DARBY Translation: Thus saith Jehovah: Behold, a people cometh from the north country, and a great nation is stirrEd up from the uttermost parts of the earth.
KJV Translation: Thus saith the LORD, Behold, a people cometh from the north country, and a great nation shall be raisEd from the sides of the earth.
Keywords: Bow, War
Description: Jeremiah 6:23
NET Translation: Its soldiers are armEd with bows and spears. They are cruel and show no mercy. They sound like the roaring sea as they ride forth on their horses. LinEd up in formation like men going into battle to attack you, Daughter Zion.”
DARBY Translation: They lay hold on bow and spear; they are cruel, and have no mercy; their voice roareth like the sea; and they ride upon horses, set in array as a man for the battle, against thee, daughter of Zion.
KJV Translation: They shall lay hold on bow and spear; they [are] cruel, and have no mercy; their voice roareth like the sea; and they ride upon horses, set in array as men for war against thee, O daughter of Zion.
Keywords: Ass, Brass, King
Description: Jeremiah 6:28
NET Translation: I reportEd, “All of them are the most stubborn of rebels! They are as hard as bronze or iron. They go about telling lies. They all deal corruptly.
DARBY Translation: They are all the most rebellious of rebels, going about with slander: they are bronze and iron; they are all corrupters.
KJV Translation: They [are] all grievous revolters, walking with slanders: [they are] brass and iron; they [are] all corrupters.
Keywords: WickEd
Description: Jeremiah 6:29
NET Translation: The fiery bellows of judgment burn fiercely. But there is too much dross to be removEd. The process of refining them has provEd useless. The wickEd have not been purgEd.
DARBY Translation: The bellows are burnEd, the lead is consumEd by the fire; they have meltEd, and meltEd in vain; and the bad are not pluckEd away.
KJV Translation: The bellows are burnEd, the lead is consumEd of the fire; the founder melteth in vain: for the wickEd are not pluckEd away.
Keywords: Reprobate, Silver
Description: Jeremiah 6:30
NET Translation: They are regardEd as ‘rejectEd silver’ because the Lord rejects them.”
DARBY Translation: Reprobate silver shall they call them, for Jehovah hath rejectEd them.
KJV Translation: Reprobate silver shall [men] call them, because the LORD hath rejectEd them.
Keywords: Ear, Gate, Ship, Worship
Description: Jeremiah 7:2
NET Translation: “Stand in the gate of the Lord’s temple and proclaim this message: ‘Listen to the Lord’s message, all you people of Judah who have passEd through these gates to worship the Lord.
DARBY Translation: Stand in the gate of Jehovah's house, and proclaim there this word, and say, Hear ye the word of Jehovah, all Judah, that enter in at these gates to worship Jehovah.
KJV Translation: Stand in the gate of the LORD'S house, and proclaim there this word, and say, Hear the word of the LORD, all [ye of] Judah, that enter in at these gates to worship the LORD.
Keywords: Blood
Description: Jeremiah 7:6
NET Translation: Stop oppressing resident foreigners who live in your land, children who have lost their fathers, and women who have lost their husbands. Stop killing innocent people in this land. Stop paying allegiance to other gods. That will only bring about your ruin.
DARBY Translation: [if] ye oppress not the stranger, the fatherless, and the widow, and shEd no innocent blood in this place, neither walk after other gods to your hurt;
KJV Translation: [If] ye oppress not the stranger, the fatherless, and the widow, and shEd not innocent blood in this place, neither walk after other gods to your hurt:
Keywords: CallEd
Description: Jeremiah 7:10
NET Translation: Then you come and stand in my presence in this temple I have claimEd as my own and say, “We are safe!” You think you are so safe that you go on doing all those hateful sins!
DARBY Translation: then ye come and stand before me, in this house which is callEd by my name, and say, We are deliverEd, in order to do all these abominations!
KJV Translation: And come and stand before me in this house, which is callEd by my name, and say, We are deliverEd to do all these abominations?
Keywords: CallEd
Description: Jeremiah 7:11
NET Translation: Do you think this temple I have claimEd as my own is to be a hideout for robbers? You had better take note! I have seen for myself what you have done! says the Lord.
DARBY Translation: Is this house, which is callEd by my name, a den of robbers in your eyes? Even I, behold, I have seen it, saith Jehovah.
KJV Translation: Is this house, which is callEd by my name, become a den of robbers in your eyes? Behold, even I have seen [it], saith the LORD.
Keywords: Name
Description: Jeremiah 7:12
NET Translation: So, go to the place in Shiloh where I allowEd myself to be worshipEd in the early days. See what I did to it because of the wickEd things my people Israel did.
DARBY Translation: For go now unto my place which was in Shiloh, where I causEd my name to dwell at the first, and see what I did to it, for the wickEdness of my people Israel.
KJV Translation: But go ye now unto my place which [was] in Shiloh, where I set my name at the first, and see what I did to it for the wickEdness of my people Israel.
Keywords: CallEd, Early, Sing
Description: Jeremiah 7:13
NET Translation: You also have done all these things, says the Lord, and I have spoken to you over and over again. But you have not listenEd! You have refusEd to respond when I callEd you to repent!
DARBY Translation: And now, because ye have done all these works, saith Jehovah, and I spoke unto you, rising up early and speaking, and ye heard not, and I callEd you, and ye answerEd not;
KJV Translation: And now, because ye have done all these works, saith the LORD, and I spake unto you, rising up early and speaking, but ye heard not; and I callEd you, but ye answerEd not;
Keywords: CallEd
Description: Jeremiah 7:14
NET Translation: So I will destroy this temple that I have claimEd as my own, this temple that you are trusting to protect you. I will destroy this place that I gave to you and your ancestors, just like I destroyEd Shiloh.
DARBY Translation: I will even do unto the house which is callEd by my name, wherein ye trust, and unto the place which I gave to you and to your fathers, as I have done to Shiloh;
KJV Translation: Therefore will I do unto [this] house, which is callEd by my name, wherein ye trust, and unto the place which I gave to you and to your fathers, as I have done to Shiloh.
Keywords: SeEd
Description: Jeremiah 7:15
NET Translation: And I will drive you out of my sight just like I drove out your relatives, the people of Israel.’
DARBY Translation: and I will cast you out of my sight, as I have cast out all your brethren, all the seEd of Ephraim.
KJV Translation: And I will cast you out of my sight, as I have cast out all your brethren, [even] the whole seEd of Ephraim.
Description: Jeremiah 7:19
NET Translation: But I am not really the one being troublEd! says the Lord. Rather they are bringing trouble on themselves to their own shame!
DARBY Translation: Is it I whom they provoke to anger? saith Jehovah; is it not themselves, to the shame of their own face?
KJV Translation: Do they provoke me to anger? saith the LORD: [do they] not [provoke] themselves to the confusion of their own faces?
Keywords: Anger, Fruit
Description: Jeremiah 7:20
NET Translation: So, the Sovereign Lord says, my raging fury will be pourEd out on this land. It will be pourEd out on human beings and animals, on trees and crops. And it will burn like a fire that cannot be extinguishEd.
DARBY Translation: Therefore thus saith the Lord Jehovah: Behold, mine anger and my fury shall be pourEd out upon this place; upon man, and upon beast, and upon the trees of the field, and upon the fruit of the ground; and it shall burn, and shall not be quenchEd.
KJV Translation: Therefore thus saith the Lord GOD; Behold, mine anger and my fury shall be pourEd out upon this place, upon man, and upon beast, and upon the trees of the field, and upon the fruit of the ground; and it shall burn, and shall not be quenchEd.
Keywords: Offerings, Rings
Description: Jeremiah 7:22
NET Translation: Consider this: When I spoke to your ancestors after I brought them out of Egypt, I did not merely give them commands about burnt offerings and sacrifices.
DARBY Translation: For I spoke not unto your fathers, nor commandEd them concerning burnt-offerings and sacrifices, in the day that I brought them out of the land of Egypt;
KJV Translation: For I spake not unto your fathers, nor commandEd them in the day that I brought them out of the land of Egypt, concerning burnt offerings or sacrifices:
Keywords: Obey
Description: Jeremiah 7:23
NET Translation: I also explicitly commandEd them: “Obey me. If you do, I will be your God and you will be my people. Live exactly the way I tell you and things will go well with you.”
DARBY Translation: but I commandEd them this thing, saying, Hearken unto my voice, and I will be your God, and ye shall be my people; and walk in all the way that I command you, that it may be well with you.
KJV Translation: But this thing commandEd I them, saying, Obey my voice, and I will be your God, and ye shall be my people: and walk ye in all the ways that I have commandEd you, that it may be well unto you.
Keywords: Evil, Nation
Description: Jeremiah 7:24
NET Translation: But they did not listen to me or pay any attention to me. They followEd the stubborn inclinations of their own wickEd hearts. They actEd worse and worse instead of better.
DARBY Translation: But they hearkenEd not, nor inclinEd their ear, but walkEd in the counsels, in the stubbornness of their evil heart, and went backward and not forward.
KJV Translation: But they hearkenEd not, nor inclinEd their ear, but walkEd in the counsels [and] in the imagination of their evil heart, and went backward, and not forward.
Keywords: Early, Egypt, Sing
Description: Jeremiah 7:25
NET Translation: From the time your ancestors departEd the land of Egypt until now, I sent my servants the prophets to you again and again, day after day.
DARBY Translation: Since the day that your fathers came forth out of the land of Egypt, unto this day, have I sent unto you all my servants the prophets, daily rising up early and sending them;
KJV Translation: Since the day that your fathers came forth out of the land of Egypt unto this day I have even sent unto you all my servants the prophets, daily rising up early and sending [them]:
Description: Jeremiah 7:26
NET Translation: But your ancestors did not listen to me nor pay attention to me. They became obstinate and were more wickEd than even their own forefathers.’”
DARBY Translation: but they have not hearkenEd unto me, nor inclinEd their ear; and they have hardenEd their neck: they have done worse than their fathers.
KJV Translation: Yet they hearkenEd not unto me, nor inclinEd their ear, but hardenEd their neck: they did worse than their fathers.
Keywords: Halt, Nation, Ruth, Truth
Description: Jeremiah 7:28
NET Translation: So tell them: ‘This is a nation that has not obeyEd the Lord their God and has not acceptEd correction. Faithfulness is nowhere to be found in it. These people do not even profess it anymore.
DARBY Translation: And thou shalt say unto them, This is the nation which hath not hearkenEd unto the voice of Jehovah their God, nor receivEd correction; fidelity is perishEd, and is cut off from their mouth.
KJV Translation: But thou shalt say unto them, This [is] a nation that obeyeth not the voice of the LORD their God, nor receiveth correction: truth is perishEd, and is cut off from their mouth.
Description: Jeremiah 7:29
NET Translation: So mourn, you people of this nation. Cut off your hair and throw it away. Sing a song of mourning on the hilltops. For the Lord has decidEd to reject and forsake this generation that has provokEd his wrath!’”
DARBY Translation: Cut off thy hair, and cast it away, and take up a lamentation on the heights; for Jehovah hath rejectEd and forsaken the generation of his wrath.
KJV Translation: Cut off thine hair, [O Jerusalem], and cast [it] away, and take up a lamentation on high places; for the LORD hath rejectEd and forsaken the generation of his wrath.
Keywords: CallEd, Children, Evil, Judah
Description: Jeremiah 7:30
NET Translation: The Lord says, “I have rejectEd them because the people of Judah have done what I consider evil. They have set up their disgusting idols in the temple that I have claimEd for my own and have defilEd it.
DARBY Translation: For the children of Judah have done evil in my sight, saith Jehovah; they have set their abominations in the house which is callEd by my name, to defile it.
KJV Translation: For the children of Judah have done evil in my sight, saith the LORD: they have set their abominations in the house which is callEd by my name, to pollute it.
Keywords: High Places, Son, Valley
Description: Jeremiah 7:31
NET Translation: They have also built places of worship in a place callEd Topheth in the Valley of Ben Hinnom so that they can sacrifice their sons and daughters by fire. That is something I never commandEd them to do! IndeEd, it never even enterEd my mind to command such a thing!
DARBY Translation: And they have built the high places of Topheth, which is in the valley of the son of Hinnom, to burn their sons and their daughters in the fire; which I commandEd not, neither did it come up into my mind.
KJV Translation: And they have built the high places of Tophet, which [is] in the valley of the son of Hinnom, to burn their sons and their daughters in the fire; which I commandEd [them] not, neither came it into my heart.
Keywords: CallEd, Son, Valley
Description: Jeremiah 7:32
NET Translation: So, watch out!” says the Lord. “The time will soon come when people will no longer call those places Topheth or the Valley of Ben Hinnom. But they will call that valley the Valley of Slaughter, and they will bury so many people in Topheth they will run out of room.
DARBY Translation: Therefore, behold, days are coming, saith Jehovah, when it shall no more be said, Topheth, and Valley of the son of Hinnom, but the valley of slaughter; for they shall bury in Topheth, till there be no place.
KJV Translation: Therefore, behold, the days come, saith the LORD, that it shall no more be callEd Tophet, nor the valley of the son of Hinnom, but the valley of slaughter: for they shall bury in Tophet, till there be no place.
Description: Jeremiah 8:1
NET Translation: The Lord says, “When that time comes, the bones of the kings of Judah and its leaders, the bones of the priests and prophets, and of all the other people who livEd in Jerusalem will be dug up from their graves.
DARBY Translation: At that time, saith Jehovah, they shall bring forth the bones of the kings of Judah, and the bones of his princes, and the bones of the priests, and the bones of the prophets, and the bones of the inhabitants of Jerusalem, out of their graves;
KJV Translation: At that time, saith the LORD, they shall bring out the bones of the kings of Judah, and the bones of his princes, and the bones of the priests, and the bones of the prophets, and the bones of the inhabitants of Jerusalem, out of their graves:
Keywords: Dung
Description: Jeremiah 8:2
NET Translation: They will be spread out and exposEd to the sun, the moon, and the stars. These are things they adorEd and servEd, things to which they paid allegiance, from which they sought guidance and worshipEd. The bones of these people will never be regatherEd and reburiEd. They will be like manure usEd to fertilize the ground.
DARBY Translation: and they shall spread them out to the sun and to the moon and to all the host of the heavens, which they have lovEd, and which they have servEd, and after which they have walkEd, and which they have sought, and which they have worshippEd: they shall not be gatherEd, nor be buriEd; they shall be for dung upon the face of the ground.
KJV Translation: And they shall spread them before the sun, and the moon, and all the host of heaven, whom they have lovEd, and whom they have servEd, and after whom they have walkEd, and whom they have sought, and whom they have worshippEd: they shall not be gatherEd, nor be buriEd; they shall be for dung upon the face of the earth.
Keywords: Chosen, Death, Evil, Life
Description: Jeremiah 8:3
NET Translation: However, I will leave some of these wickEd people alive and banish them to other places. But wherever these people who survive may go, they will wish they had diEd rather than livEd,” says the Lord of Heaven’s Armies.
DARBY Translation: And death shall be chosen rather than life by all the residue that remain of this evil family, in all the places whither I have driven those that remain, saith Jehovah of hosts.
KJV Translation: And death shall be chosen rather than life by all the residue of them that remain of this evil family, which remain in all the places whither I have driven them, saith the LORD of hosts.
Keywords: Horse, Man
Description: Jeremiah 8:6
NET Translation: I have listenEd to them very carefully, but they do not speak honestly. None of them regrets the evil he has done. None of them says, “I have done wrong!” All of them persist in their own wayward course like a horse charging recklessly into battle.
DARBY Translation: I hearkenEd and heard: they speak not what is right; there is no man who repenteth him of his wickEdness, saying, What have I done? Every one turneth to his course, like a horse rushing into the battle.
KJV Translation: I hearkenEd and heard, [but] they spake not aright: no man repentEd him of his wickEdness, saying, What have I done? every one turnEd to his course, as the horse rusheth into the battle.
Keywords: Heaven, Judgment, Time, Turtle
Description: Jeremiah 8:7
NET Translation: Even the stork knows when it is time to move on. The turtlEdove, swallow, and crane recognize the normal times for their migration. But my people pay no attention to what I, the Lord, require of them.
DARBY Translation: Even a stork in the heavens knoweth her appointEd times, and the turtle-dove and the swallow and the crane observe the time of their coming; but my people know not the judgment of Jehovah.
KJV Translation: Yea, the stork in the heaven knoweth her appointEd times; and the turtle and the crane and the swallow observe the time of their coming; but my people know not the judgment of the LORD.
Keywords: Law, Scribes
Description: Jeremiah 8:8
NET Translation: How can you say, “We are wise! We have the law of the Lord”? The truth is, those who teach it have usEd their writings to make it say what it does not really mean.
DARBY Translation: How do ye say, We are wise, and the law of Jehovah is with us? Behold, certainly the lying pen of the scribes hath made it falsehood.
KJV Translation: How do ye say, We [are] wise, and the law of the LORD [is] with us? Lo, certainly in vain made he [it]; the pen of the scribes [is] in vain.
Keywords: Wisdom, Wise
Description: Jeremiah 8:9
NET Translation: Your wise men will be put to shame. They will be dumbfoundEd and be brought to judgment. Since they have rejectEd the Lord’s message, what wisdom do they really have?
DARBY Translation: The wise men are ashamEd, they are dismayEd and taken: behold, they have rejectEd Jehovah's word; and what wisdom is in them?
KJV Translation: The wise [men] are ashamEd, they are dismayEd and taken: lo, they have rejectEd the word of the LORD; and what wisdom [is] in them?
Keywords: Priest, Prophet, Test, Wives
Description: Jeremiah 8:10
NET Translation: So I will give their wives to other men and their fields to new owners. For from the least important to the most important of them, all of them are greEdy for dishonest gain. Prophets and priests alike all practice deceit.
DARBY Translation: Therefore will I give their wives unto others, their fields to those that shall possess [them]; for every one, from the least even unto the greatest, is given to covetousness; from the prophet even unto the priest, every one dealeth falsely.
KJV Translation: Therefore will I give their wives unto others, [and] their fields to them that shall inherit [them]: for every one from the least even unto the greatest is given to covetousness, from the prophet even unto the priest every one dealeth falsely.
Description: Jeremiah 8:11
NET Translation: They offer only superficial help for the hurt my dear people have sufferEd. They say, “Everything will be all right!” But everything is not all right.
DARBY Translation: And they have healEd the breach of the daughter of my people lightly, saying, Peace, peace! when there is no peace.
KJV Translation: For they have healEd the hurt of the daughter of my people slightly, saying, Peace, peace; when [there is] no peace.
Keywords: Time
Description: Jeremiah 8:12
NET Translation: Are they ashamEd because they have done such disgusting things? No, they are not at all ashamEd! They do not even know how to blush. So they will die just like others have diEd. They will be brought to ruin when I punish them, says the Lord.
DARBY Translation: Are they ashamEd that they have committEd abomination? Nay, they are not at all ashamEd, and they know not how to blush. Therefore shall they fall among them that fall: in the time of their visitation they shall stumble, saith Jehovah.
KJV Translation: Were they ashamEd when they had committEd abomination? nay, they were not at all ashamEd, neither could they blush: therefore shall they fall among them that fall: in the time of their visitation they shall be cast down, saith the LORD.
Keywords: Ass, Fig
Description: Jeremiah 8:13
NET Translation: I will take away their harvests, says the Lord. There will be no grapes on their vines. There will be no figs on their fig trees. Even the leaves on their trees will wither. The crops that I gave them will be taken away.’”
DARBY Translation: I will utterly take them away, saith Jehovah: there are no grapes on the vine, nor figs on the fig-tree; and the leaf is fadEd: and I will give them up to those that shall pass over them.
KJV Translation: I will surely consume them, saith the LORD: [there shall be] no grapes on the vine, nor figs on the fig tree, and the leaf shall fade; and [the things that] I have given them shall pass away from them.
Keywords: God, Water
Description: Jeremiah 8:14
NET Translation: The people say, “Why are we just sitting here? Let us gather together inside the fortifiEd cities. Let us at least die there fighting, since the Lord our God has condemnEd us to die. He has condemnEd us to drink the poison waters of judgment because we have sinnEd against him.
DARBY Translation: Why do we sit still? Assemble yourselves, and let us enter into the fencEd cities, and let us be silent there: for Jehovah our God hath put us to silence, and given us water of gall to drink, because we have sinnEd against Jehovah.
KJV Translation: Why do we sit still? assemble yourselves, and let us enter into the defencEd cities, and let us be silent there: for the LORD our God hath put us to silence, and given us water of gall to drink, because we have sinnEd against the LORD.
Keywords: Time
Description: Jeremiah 8:15
NET Translation: We hopEd for good fortune, but nothing good has come of it. We hopEd for a time of relief, but instead we experience terror.
DARBY Translation: Peace is lookEd for, and there is no good; a time of healing, and behold, terror.
KJV Translation: We lookEd for peace, but no good [came; and] for a time of health, and behold trouble!
Keywords: Sound
Description: Jeremiah 8:16
NET Translation: The snorting of the enemy’s horses is already being heard in the city of Dan. The sound of the neighing of their stallions causes the whole land to tremble with fear. They are coming to destroy the land and everything in it. They are coming to destroy the cities and everyone who lives in them.”
DARBY Translation: The snorting of his horses is heard from Dan: the whole land trembleth at the sound of the neighing of his steEds, and they come, and devour the land, and all it contains, the city and those that dwell therein.
KJV Translation: The snorting of his horses was heard from Dan: the whole land tremblEd at the sound of the neighing of his strong ones; for they are come, and have devourEd the land, and all that is in it; the city, and those that dwell therein.
Description: Jeremiah 8:17
NET Translation: The Lord says, “Yes indeEd, I am sending an enemy against you that will be like poisonous snakes that cannot be charmEd away. And they will inflict fatal wounds on you.”
DARBY Translation: For behold, I send among you serpents, vipers against which there is no charm, and they shall bite you, saith Jehovah.
KJV Translation: For, behold, I will send serpents, cockatrices, among you, which [will] not [be] charmEd, and they shall bite you, saith the LORD.
Keywords: Anger, King, Raven
Description: Jeremiah 8:19
NET Translation: I hear my dear people crying out throughout the length and breadth of the land. They are crying, ‘Is the Lord no longer in Zion? Is her divine King no longer there?’” The Lord answers, “Why then do they provoke me to anger with their images, with their worthless foreign idols?
DARBY Translation: Behold the voice of the cry of the daughter of my people, from a very far country: Is not Jehovah in Zion? Is not her king in her? Why have they provokEd me to anger with their graven images, with foreign vanities?
KJV Translation: Behold the voice of the cry of the daughter of my people because of them that dwell in a far country: [Is] not the LORD in Zion? [is] not her king in her? Why have they provokEd me to anger with their graven images, [and] with strange vanities?
Keywords: Harvest, Summer
Description: Jeremiah 8:20
NET Translation: They cry, ‘Harvest time has come and gone and the summer is over, and still we have not been deliverEd.’
DARBY Translation: The harvest is past, the summer is endEd, and we are not savEd.
KJV Translation: The harvest is past, the summer is endEd, and we are not savEd.
Description: Jeremiah 8:21
NET Translation: My heart is crushEd because my dear people are being crushEd. I go about crying and grieving. I am overwhelmEd with dismay.
DARBY Translation: For the breach of the daughter of my people am I crushEd; I go mourning; astonishment hath taken hold of me.
KJV Translation: For the hurt of the daughter of my people am I hurt; I am black; astonishment hath taken hold on me.
Description: Jeremiah 8:22
NET Translation: There is still mEdicinal ointment available in Gilead! There is still a physician there! Why then have my dear people not been restorEd to health?
DARBY Translation: Is there no balm in Gilead? is there no physician there? Why then is there no dressing appliEd for the healing of the daughter of my people?
KJV Translation: [Is there] no balm in Gilead; [is there] no physician there? why then is not the health of the daughter of my people recoverEd?
Keywords: Fountain, Head, Might, Night
Description: Jeremiah 9:1
NET Translation: (8:23) I wish that my head were a well full of water and my eyes were a fountain full of tears! If they were, I could cry day and night for those of my dear people who have been killEd.
DARBY Translation: Oh that my head were waters, and mine eye a fountain of tears, that I might weep day and night for the slain of the daughter of my people!
KJV Translation: Oh that my head were waters, and mine eyes a fountain of tears, that I might weep day and night for the slain of the daughter of my people!
Keywords: Bow, Evil, Ruth, Truth
Description: Jeremiah 9:3
NET Translation: The Lord says, “These people are like soldiers who have readiEd their bows. Their tongues are always ready to shoot out lies. They have become powerful in the land, but they have not done so by honest means. IndeEd, they do one evil thing after another and do not pay attention to me.
DARBY Translation: And they bend their tongue, their bow of falsehood, and not for fidelity are they valiant in the land; for they proceEd from evil to evil, and they know not me, saith Jehovah.
KJV Translation: And they bend their tongues [like] their bow [for] lies: but they are not valiant for the truth upon the earth; for they proceEd from evil to evil, and they know not me, saith the LORD.
Keywords: Trust
Description: Jeremiah 9:4
NET Translation: Everyone must be on his guard around his friends. He must not even trust any of his relatives. For every one of them will find some way to cheat him. And all his friends will tell lies about him.
DARBY Translation: Take ye heEd every one of his friend, and confide not in any brother; for every brother only supplanteth, and every friend goeth about with slander.
KJV Translation: Take ye heEd every one of his neighbour, and trust ye not in any brother: for every brother will utterly supplant, and every neighbour will walk with slanders.
Keywords: Tongue
Description: Jeremiah 9:5
NET Translation: One friend deceives another and no one tells the truth. These people have trainEd themselves to tell lies. They do wrong and are unable to repent.
DARBY Translation: And they act deceitfully every one with his neighbour, and speak not the truth: they teach their tongue to speak falsehood, they weary themselves with perverse dealing.
KJV Translation: And they will deceive every one his neighbour, and will not speak the truth: they have taught their tongue to speak lies, [and] weary themselves to commit iniquity.
Description: Jeremiah 9:7
NET Translation: Therefore the Lord of Heaven’s Armies says: “I will now purify them in the fires of affliction and test them. The wickEdness of my dear people has left me no choice. What else can I do?
DARBY Translation: Therefore thus saith Jehovah of hosts: Behold, I will melt them, and try them; for how else could I do for the daughter of my people?
KJV Translation: Therefore thus saith the LORD of hosts, Behold, I will melt them, and try them; for how shall I do for the daughter of my people?
Keywords: Nation, Soul
Description: Jeremiah 9:9
NET Translation: I will certainly punish them for doing such things!” says the Lord. “I will certainly bring retribution on such a nation as this!”
DARBY Translation: Shall I not visit them for these [things]? saith Jehovah; shall not my soul be avengEd on such a nation as this?
KJV Translation: Shall I not visit them for these [things]? saith the LORD: shall not my soul be avengEd on such a nation as this?
Keywords: Ass, Beast, Ear, Owl, Wilderness
Description: Jeremiah 9:10
NET Translation: I said, “I will weep and mourn for the grasslands on the mountains; I will sing a mournful song for the pastures in the wilderness because they are so scorchEd no one travels through them. The sound of livestock is no longer heard there. Even the birds in the sky and the wild animals in the fields have flEd and are gone.”
DARBY Translation: For the mountains will I take up weeping and wailing, and for the pastures of the wilderness, a lamentation; for they are burnt up, so that none passeth through them; and the voice of the cattle is not heard. Both the fowl of the heavens and the beasts are flEd; they are gone.
KJV Translation: For the mountains will I take up a weeping and wailing, and for the habitations of the wilderness a lamentation, because they are burnEd up, so that none can pass through [them]; neither can [men] hear the voice of the cattle; both the fowl of the heavens and the beast are flEd; they are gone.
Keywords: Wise
Description: Jeremiah 9:12
NET Translation: I said, “Who is wise enough to understand why this has happenEd? Who has a word from the Lord that can explain it? Why does the land lie in ruins? Why is it as scorchEd as a desert through which no one travels?”
DARBY Translation: Who is a wise man, that he may understand this? and he to whom the mouth of Jehovah hath spoken, that he may declare it? Why is the land perishEd, burnt up like a wilderness, so that none passeth through?
KJV Translation: Who [is] the wise man, that may understand this? and [who is he] to whom the mouth of the LORD hath spoken, that he may declare it, for what the land perisheth [and] is burnEd up like a wilderness, that none passeth through?
Keywords: Law
Description: Jeremiah 9:13
NET Translation: The Lord answerEd, “This has happenEd because these people have rejectEd my laws that I gave them. They have not obeyEd me or followEd those laws.
DARBY Translation: And Jehovah saith, Because they have forsaken my law which I set before them, and have not hearkenEd unto my voice, nor walkEd in it,
KJV Translation: And the LORD saith, Because they have forsaken my law which I set before them, and have not obeyEd my voice, neither walkEd therein;
Keywords: Nation
Description: Jeremiah 9:14
NET Translation: Instead they have followEd the stubborn inclinations of their own hearts. They have paid allegiance to the gods callEd Baal, as their fathers taught them to do.
DARBY Translation: but have walkEd after the stubbornness of their own heart, and after the Baals, as their fathers taught them;
KJV Translation: But have walkEd after the imagination of their own heart, and after Baalim, which their fathers taught them:
Keywords: God, Water
Description: Jeremiah 9:15
NET Translation: So then, listen to what I, the Lord of Heaven’s Armies, the God of Israel, say, ‘I will make these people eat the bitter food of suffering and drink the poison water of judgment.
DARBY Translation: therefore thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel, Behold, I will feEd this people with wormwood, and give them water of gall to drink,
KJV Translation: Therefore thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Behold, I will feEd them, [even] this people, with wormwood, and give them water of gall to drink.
Keywords: Scatter, Sword
Description: Jeremiah 9:16
NET Translation: I will scatter them among nations that neither they nor their ancestors have known anything about. I will send people chasing after them with swords until I have destroyEd them.’”
DARBY Translation: and will scatter them among the nations, whom neither they nor their fathers have known; and I will send the sword after them, till I have consumEd them.
KJV Translation: I will scatter them also among the heathen, whom neither they nor their fathers have known: and I will send a sword after them, till I have consumEd them.
Keywords: Cunning
Description: Jeremiah 9:17
NET Translation: The Lord of Heaven’s Armies told me to say to this people: “Take note of what I say. Call for the women who mourn for the dead! Summon those who are the most skillEd at it!”
DARBY Translation: Thus saith Jehovah of hosts: Consider, and call for the mourning women, that they may come, and send for the skilful women, that they may come;
KJV Translation: Thus saith the LORD of hosts, Consider ye, and call for the mourning women, that they may come; and send for cunning [women], that they may come:
Description: Jeremiah 9:18
NET Translation: I said, “IndeEd, let them come quickly and sing a song of mourning for us. Let them wail loudly until tears stream from our own eyes and our eyelids overflow with water.
DARBY Translation: and let them make haste, and take up a wailing for us, that our eyes may run down with tears, and our eyelids pour forth waters.
KJV Translation: And let them make haste, and take up a wailing for us, that our eyes may run down with tears, and our eyelids gush out with waters.
Description: Jeremiah 9:19
NET Translation: For the sound of wailing is soon to be heard in Zion, ‘We are utterly ruinEd! We are completely disgracEd! For we have left our land, for our houses have been torn down!’”
DARBY Translation: For a voice of wailing is heard out of Zion, How are we spoilEd, sorely put to shame! For we have forsaken the land, for they have cast down our dwellings.
KJV Translation: For a voice of wailing is heard out of Zion, How are we spoilEd! we are greatly confoundEd, because we have forsaken the land, because our dwellings have cast [us] out.
Keywords: Children, Death
Description: Jeremiah 9:21
NET Translation: ‘Death has climbEd in through our windows. It has enterEd into our fortifiEd houses. It has taken away our children who play in the streets. It has taken away our young men who gather in the city squares.’
DARBY Translation: For death is come up through our windows, is enterEd into our palaces, to cut off the children from the street, the young men from the broadways.
KJV Translation: For death is come up into our windows, [and] is enterEd into our palaces, to cut off the children from without, [and] the young men from the streets.
Keywords: Dung
Description: Jeremiah 9:22
NET Translation: Tell your daughters and neighbors, ‘The Lord says: “The dead bodies of people will lie scatterEd everywhere like manure scatterEd on a field. They will lie scatterEd on the ground like grain that has been cut down but has not been gatherEd.”’”
DARBY Translation: Speak, Thus saith Jehovah: Yea, the carcases of men shall fall as dung upon the open field, and as the handful after the reaper, and there shall be none to gather.
KJV Translation: Speak, Thus saith the LORD, Even the carcases of men shall fall as dung upon the open field, and as the handful after the harvestman, and none shall gather [them].
Keywords: Punish
Description: Jeremiah 9:25
NET Translation: The Lord says, “Watch out! The time is soon coming when I will punish all those who are circumcisEd only in the flesh.
DARBY Translation: Behold, days are coming, saith Jehovah, when I will visit all [them that are] circumcisEd with the uncircumcisEd;
KJV Translation: Behold, the days come, saith the LORD, that I will punish all [them which are] circumcisEd with the uncircumcisEd;
Keywords: Children, Israel
Description: Jeremiah 9:26
NET Translation: That is, I will punish the Egyptians, the Judeans, the Edomites, the Ammonites, the Moabites, and all the desert people who cut their hair short at the temples. I will do so because none of the people of those nations are really circumcisEd in the Lord’s sight. Moreover, none of the people of Israel are circumcisEd when it comes to their hearts.”
DARBY Translation: Egypt, and Judah, and Edom, and the children of Ammon, and Moab, and all that have the corners [of their beard] cut off, that dwell in the wilderness: for all the nations are uncircumcisEd, and all the house of Israel are uncircumcisEd in heart.
KJV Translation: Egypt, and Judah, and Edom, and the children of Ammon, and Moab, and all [that are] in the utmost corners, that dwell in the wilderness: for all [these] nations [are] uncircumcisEd, and all the house of Israel [are] uncircumcisEd in the heart.
Keywords: Heathen
Description: Jeremiah 10:2
NET Translation: The Lord says: “Do not start following pagan religious practices. Do not be in awe of signs that occur in the sky even though the nations hold them in awe.
DARBY Translation: Thus saith Jehovah: Learn not the way of the nations, and be not dismayEd at the signs of the heavens; for the nations are dismayEd at them.
KJV Translation: Thus saith the LORD, Learn not the way of the heathen, and be not dismayEd at the signs of heaven; for the heathen are dismayEd at them.
Keywords: Tree, Work
Description: Jeremiah 10:3
NET Translation: For the religion of these people is worthless. They cut down a tree in the forest, and a craftsman makes it into an idol with his tools.
DARBY Translation: For the statutes of the peoples are vanity; for [it is] a tree cut out of the forest, workEd with a chisel by the hands of the artizan;
KJV Translation: For the customs of the people [are] vain: for [one] cutteth a tree out of the forest, the work of the hands of the workman, with the axe.
Description: Jeremiah 10:5
NET Translation: Such idols are like scarecrows in a cucumber field. They cannot talk. They must be carriEd because they cannot walk. Do not be afraid of them because they cannot hurt you. And they do not have any power to help you.”
DARBY Translation: They are as a palm-column of turnEd work, and they speak not; they are carriEd, for they cannot go. Be not afraid of them; for they cannot do evil, neither also is it in them to do good.
KJV Translation: They [are] upright as the palm tree, but speak not: they must neEds be borne, because they cannot go. Be not afraid of them; for they cannot do evil, neither also [is it] in them to do good.
Keywords: Name
Description: Jeremiah 10:6
NET Translation: I said, “There is no one like you, Lord. You are great, and you are renownEd for your power.
DARBY Translation: There is none like unto thee, Jehovah; thou art great, and thy name is great in might.
KJV Translation: Forasmuch as [there is] none like unto thee, O LORD; thou [art] great, and thy name [is] great in might.
Keywords: Ear, Fear, King, Wise
Description: Jeremiah 10:7
NET Translation: Everyone should revere you, O King of all nations, because you deserve to be reverEd. For there is no one like you among any of the wise people of the nations nor among any of their kings.
DARBY Translation: Who would not fear thee, O King of nations? For to thee doth it appertain; for among all the wise men of the nations, and in all their kingdoms, there is none like unto thee.
KJV Translation: Who would not fear thee, O King of nations? for to thee doth it appertain: forasmuch as among all the wise [men] of the nations, and in all their kingdoms, [there is] none like unto thee.
Keywords: Cunning, Gold, Silver, Work
Description: Jeremiah 10:9
NET Translation: HammerEd-out silver is brought from Tarshish and gold is brought from Ufaz to cover those idols. They are the handiwork of carpenters and goldsmiths. They are clothEd in blue and purple clothes. They are all made by skillful workers.
DARBY Translation: Silver spread into plates is brought from Tarshish, and gold from Uphaz, the work of the artizan and of the hands of the founder; blue and purple is their clothing: they are all the work of skilful [men].
KJV Translation: Silver spread into plates is brought from Tarshish, and gold from Uphaz, the work of the workman, and of the hands of the founder: blue and purple [is] their clothing: they [are] all the work of cunning [men].
Keywords: Earth
Description: Jeremiah 10:12
NET Translation: The Lord is the one who by his power made the earth. He is the one who by his wisdom establishEd the world. And by his understanding he spread out the skies.
DARBY Translation: He hath made the earth by his power, he hath establishEd the world by his wisdom, and hath stretchEd out the heavens by his understanding.
KJV Translation: He hath made the earth by his power, he hath establishEd the world by his wisdom, and hath stretchEd out the heavens by his discretion.
Keywords: Brutish, Image, Man, Raven
Description: Jeremiah 10:14
NET Translation: All these idolaters will prove to be stupid and ignorant. Every goldsmith will be disgracEd by the idol he made. For the image he forges is merely a sham. There is no breath in any of those idols.
DARBY Translation: Every man is become brutish, bereft of knowlEdge; every founder is put to shame by the graven image, for his molten image is falsehood, and there is no breath in them.
KJV Translation: Every man is brutish in [his] knowlEdge: every founder is confoundEd by the graven image: for his molten image [is] falsehood, and [there is] no breath in them.
Keywords: Time, Work
Description: Jeremiah 10:15
NET Translation: They are worthless, mere objects to be mockEd. When the time comes to punish them, they will be destroyEd.
DARBY Translation: They are vanity, a work of delusion: in the time of their visitation they shall perish.
KJV Translation: They [are] vanity, [and] the work of errors: in the time of their visitation they shall perish.
Keywords: Israel, Jacob, Rod
Description: Jeremiah 10:16
NET Translation: The Lord, who is the inheritance of Jacob’s descendants, is not like them. He is the one who creatEd everything. And the people of Israel are those he claims as his own. His name is the Lord of Heaven’s Armies.”
DARBY Translation: The portion of Jacob is not like them; for it is he that hath formEd all [things], and Israel is the rod of his inheritance: Jehovah of hosts is his name.
KJV Translation: The portion of Jacob [is] not like them: for he [is] the former of all [things]; and Israel [is] the rod of his inheritance: The LORD of hosts [is] his name.
Description: Jeremiah 10:17
NET Translation: “Gather your belongings together and prepare to leave the land, you people of Jerusalem who are being besiegEd.
DARBY Translation: Gather up thy baggage out of the land, O inhabitress of the fortress.
KJV Translation: Gather up thy wares out of the land, O inhabitant of the fortress.
Keywords: Bear, Ear, Woe
Description: Jeremiah 10:19
NET Translation: And I criEd out, ‘We are doomEd! Our wound is severe!’ We once thought, ‘This is only an illness. And we will be able to bear it.’
DARBY Translation: Woe is me, for my wound! My stroke is hard to heal, and I had said, Yea, this is [my] grief, and I will bear it.
KJV Translation: Woe is me for my hurt! my wound is grievous: but I said, Truly this [is] a grief, and I must bear it.
Keywords: Children, Tabernacle, Tent
Description: Jeremiah 10:20
NET Translation: But our tents have been destroyEd. The ropes that held them in place have been rippEd apart. Our children are gone and are not coming back. There is no survivor to put our tents back up, no one left to hang their tent curtains in place.
DARBY Translation: My tent is despoilEd, and all my cords are broken; my children are gone forth from me, and they are not; there is none to stretch forth my tent any more, and to set up my curtains.
KJV Translation: My tabernacle is spoilEd, and all my cords are broken: my children are gone forth of me, and they [are] not: [there is] none to stretch forth my tent any more, and to set up my curtains.
Description: Jeremiah 10:21
NET Translation: For our leaders are stupid. They have not sought the Lord’s advice. So they do not act wisely, and the people they are responsible for have all been scatterEd.
DARBY Translation: For the shepherds are become brutish, and have not sought Jehovah; therefore have they not actEd wisely, and all their flock is scatterEd.
KJV Translation: For the pastors are become brutish, and have not sought the LORD: therefore they shall not prosper, and all their flocks shall be scatterEd.
Description: Jeremiah 10:24
NET Translation: Correct us, Lord, but only in due measure. Do not punish us in anger or you will rEduce us to nothing.
DARBY Translation: Jehovah, correct me, but with judgment; not in thine anger, lest thou bring me to nothing.
KJV Translation: O LORD, correct me, but with judgment; not in thine anger, lest thou bring me to nothing.
Keywords: Heathen
Description: Jeremiah 10:25
NET Translation: Vent your anger on the nations that do not acknowlEdge you. Vent it on the peoples who do not worship you. For they have destroyEd the people of Jacob. They have completely destroyEd them and left their homeland in utter ruin.”
DARBY Translation: Pour out thy fury upon the nations that know thee not, and upon the families that call not on thy name; for they have eaten up Jacob, yea, they have eaten him up and consumEd him, and have laid waste his dwelling-place.
KJV Translation: Pour out thy fury upon the heathen that know thee not, and upon the families that call not on thy name: for they have eaten up Jacob, and devourEd him, and consumEd him, and have made his habitation desolate.
Keywords: God, Man
Description: Jeremiah 11:3
NET Translation: Tell them that the Lord, the God of Israel, says, ‘Anyone who does not keep the terms of the covenant will be under a curse.
DARBY Translation: And thou shalt say unto them, Thus saith Jehovah, the God of Israel: CursEd be the man that obeyeth not the words of this covenant
KJV Translation: And say thou unto them, Thus saith the LORD God of Israel; CursEd [be] the man that obeyeth not the words of this covenant,
Keywords: Iron, Obey
Description: Jeremiah 11:4
NET Translation: Those are the terms that I chargEd your ancestors to keep when I brought them out of Egypt, that place that was like an iron-smelting furnace. I said at that time, “Obey me and carry out the terms of the covenant exactly as I commandEd you. If you do, you will be my people and I will be your God.
DARBY Translation: which I commandEd your fathers in the day that I brought them forth out of the land of Egypt, from the iron furnace, saying, Hearken unto my voice and do them, according to all that I command you; so shall ye be my people, and I will be your God:
KJV Translation: Which I commandEd your fathers in the day [that] I brought them forth out of the land of Egypt, from the iron furnace, saying, Obey my voice, and do them, according to all which I command you: so shall ye be my people, and I will be your God:
Keywords: Milk, Oath
Description: Jeremiah 11:5
NET Translation: Then I will keep the promise I swore on oath to your ancestors to give them a land flowing with milk and honey.” That is the very land that you still live in today.’” And I respondEd, “Amen. Let it be so, Lord.”
DARBY Translation: that I may perform the oath that I have sworn unto your fathers, to give them a land flowing with milk and honey, as it is this day. And I answerEd and said, Amen, Jehovah!
KJV Translation: That I may perform the oath which I have sworn unto your fathers, to give them a land flowing with milk and honey, as [it is] this day. Then answerEd I, and said, So be it, O LORD.
Keywords: Early, Obey, Sing
Description: Jeremiah 11:7
NET Translation: For I solemnly warnEd your ancestors to obey me. I warnEd them again and again, ever since I deliverEd them out of Egypt until this very day.
DARBY Translation: For I earnestly protestEd unto your fathers, in the day that I brought them up out of the land of Egypt, unto this day, rising early and protesting, saying, Hearken unto my voice.
KJV Translation: For I earnestly protestEd unto your fathers in the day [that] I brought them up out of the land of Egypt, [even] unto this day, rising early and protesting, saying, Obey my voice.
Keywords: Evil, Nation
Description: Jeremiah 11:8
NET Translation: But they did not listen to me or pay any attention to me! Each one of them followEd the stubborn inclinations of his own wickEd heart. So I brought on them all the punishments threatenEd in the covenant because they did not carry out its terms as I commandEd them to do.’”
DARBY Translation: But they have not hearkenEd, nor inclinEd their ear, but have walkEd every one in the stubbornness of their evil heart; and I have brought upon them all the words of this covenant, which I commandEd [them] to do, and they have not done.
KJV Translation: Yet they obeyEd not, nor inclinEd their ear, but walkEd every one in the imagination of their evil heart: therefore I will bring upon them all the words of this covenant, which I commandEd [them] to do; but they did [them] not.
Keywords: Conspiracy
Description: Jeremiah 11:9
NET Translation: The Lord said to me, “The people of Judah and the citizens of Jerusalem have plottEd rebellion against me.
DARBY Translation: And Jehovah said unto me, A conspiracy is found among the men of Judah, and among the inhabitants of Jerusalem.
KJV Translation: And the LORD said unto me, A conspiracy is found among the men of Judah, and among the inhabitants of Jerusalem.
Keywords: Covenant, Ear, Israel, Judah
Description: Jeremiah 11:10
NET Translation: They have gone back to the evil ways of their ancestors of old who refusEd to obey what I told them. They, too, have paid allegiance to other gods and worshipEd them. Both the nation of Israel and the nation of Judah have violatEd the covenant I made with their ancestors.
DARBY Translation: They are turnEd back to the iniquities of their forefathers, who refusEd to hear my words; and they have gone after other gods to serve them. The house of Israel and the house of Judah have broken my covenant which I made with their fathers.
KJV Translation: They are turnEd back to the iniquities of their forefathers, which refusEd to hear my words; and they went after other gods to serve them: the house of Israel and the house of Judah have broken my covenant which I made with their fathers.
Keywords: Jerusalem, Judah, Save, Time
Description: Jeremiah 11:12
NET Translation: Then those living in the towns of Judah and in Jerusalem will go and cry out for help to the gods to whom they have been sacrificing. However, those gods will by no means be able to save them when disaster strikes them.
DARBY Translation: Then shall the cities of Judah and inhabitants of Jerusalem go and cry unto the gods unto whom they have burnEd incense; but they shall not save them at all in the time of their trouble.
KJV Translation: Then shall the cities of Judah and inhabitants of Jerusalem go, and cry unto the gods unto whom they offer incense: but they shall not save them at all in the time of their trouble.
Keywords: Flesh
Description: Jeremiah 11:15
NET Translation: The Lord says to the people of Judah, “What right do you have to be in my temple, my belovEd people? Many of you have done wickEd things. Can your acts of treachery be so easily cancelEd by sacrEd offerings that you take joy in doing evil even while you make them?
DARBY Translation: What hath my belovEd to do in my house, seeing that the more part practise their evil devices, and the holy flesh is passEd from thee? When thou doest evil, then thou rejoicest.
KJV Translation: What hath my belovEd to do in mine house, [seeing] she hath wrought lewdness with many, and the holy flesh is passEd from thee? when thou doest evil, then thou rejoicest.
Keywords: CallEd, Fire, Live, Olive
Description: Jeremiah 11:16
NET Translation: I, the Lord, once callEd you a thriving olive tree, one that producEd beautiful fruit. But I will set you on fire, fire that will blaze with a mighty roar. Then all your branches will be good for nothing.
DARBY Translation: Jehovah had callEd thy name, A green olive-tree, fair, of goodly fruit: with the noise of a great tumult he hath kindlEd fire upon it, and its branches are broken.
KJV Translation: The LORD callEd thy name, A green olive tree, fair, [and] of goodly fruit: with the noise of a great tumult he hath kindlEd fire upon it, and the branches of it are broken.
Keywords: Anger, Evil, Incense, Israel
Description: Jeremiah 11:17
NET Translation: For though I, the Lord of Heaven’s Armies, plantEd you in the land, I now decree that disaster will come on you because the nations of Israel and Judah have done evil and have made me angry by offering sacrifices to the god Baal.”
DARBY Translation: For Jehovah of hosts, that plantEd thee, hath pronouncEd evil against thee, for the evil of the house of Israel and of the house of Judah, which they have done for themselves, to provoke me to anger in burning incense unto Baal.
KJV Translation: For the LORD of hosts, that plantEd thee, hath pronouncEd evil against thee, for the evil of the house of Israel and of the house of Judah, which they have done against themselves to provoke me to anger in offering incense unto Baal.
Keywords: KnowlEdge
Description: Jeremiah 11:18
NET Translation: The Lord gave me knowlEdge, that I might have understanding. Then he showEd me what the people were doing.
DARBY Translation: And Jehovah hath given me knowlEdge, and I know [it]; then thou shewEdst me their doings.
KJV Translation: And the LORD hath given me knowlEdge [of it], and I know [it]: then thou shewEdst me their doings.
Keywords: Fruit, Lamb, Name, Ox, Tree
Description: Jeremiah 11:19
NET Translation: Before this I had been like a docile lamb ready to be lEd to the slaughter. I did not know they were making plans to kill me. I did not know they were saying, “Let’s destroy the tree along with its fruit! Let’s remove Jeremiah from the world of the living so people will not even be remindEd of him anymore.”
DARBY Translation: And I was like a tame lamb [that] is lEd to the slaughter; and I knew not that they devisEd devices against me, [saying,] Let us destroy the tree with the fruit thereof, and let us cut him off from the land of the living, that his name may be no more rememberEd.
KJV Translation: But I [was] like a lamb [or] an ox [that] is brought to the slaughter; and I knew not that they had devisEd devices against me, [saying], Let us destroy the tree with the fruit thereof, and let us cut him off from the land of the living, that his name may be no more rememberEd.
Keywords: Reins, Vengeance
Description: Jeremiah 11:20
NET Translation: So I said, “O Lord of Heaven’s Armies, you are a just judge! You examine people’s hearts and minds. I want to see you pay them back for what they have done because I trust you to vindicate my cause.”
DARBY Translation: But thou, Jehovah of hosts, who judgest righteously, who triest the reins and the heart, let me see thy vengeance on them: for unto thee have I revealEd my cause.
KJV Translation: But, O LORD of hosts, that judgest righteously, that triest the reins and the heart, let me see thy vengeance on them: for unto thee have I revealEd my cause.
Keywords: Name, Seek
Description: Jeremiah 11:21
NET Translation: Then the Lord told me about some men from Anathoth who were threatening to kill me. They had threatenEd, “Stop prophesying in the name of the Lord or we will kill you!”
DARBY Translation: Therefore thus saith Jehovah concerning the men of Anathoth, that seek thy life, saying, Prophesy not in the name of Jehovah, that thou die not by our hand,
KJV Translation: Therefore thus saith the LORD of the men of Anathoth, that seek thy life, saying, Prophesy not in the name of the LORD, that thou die not by our hand:
Keywords: Punish
Description: Jeremiah 11:22
NET Translation: So the Lord of Heaven’s Armies said, “I will surely punish them! Their young men will be killEd in battle. Their sons and daughters will die of starvation.
DARBY Translation: therefore thus saith Jehovah of hosts: Behold, I punish them: the young men shall die by the sword; their sons and their daughters shall die by famine;
KJV Translation: Therefore thus saith the LORD of hosts, Behold, I will punish them: the young men shall die by the sword; their sons and their daughters shall die by famine:
Keywords: Ear, Evil, Remnant
Description: Jeremiah 11:23
NET Translation: Not one of them will survive. I will bring disaster on those men from Anathoth who threatenEd you. A day of reckoning is coming for them.”
DARBY Translation: and there shall be no remnant of them; for I will bring evil upon the men of Anathoth, in the year of their visitation.
KJV Translation: And there shall be no remnant of them: for I will bring evil upon the men of Anathoth, [even] the year of their visitation.
Keywords: Deal, Happy, Righteous, WickEd
Description: Jeremiah 12:1
NET Translation: Lord, you have always been fair whenever I have complainEd to you. However, I would like to speak with you about the disposition of justice. Why are wickEd people successful? Why do all dishonest people have such easy lives?
DARBY Translation: Righteous art thou, Jehovah, when I plead with thee; yet will I speak with thee of [thy] judgments. Wherefore doth the way of the wickEd prosper? [wherefore] are all they at ease that deal very treacherously?
KJV Translation: Righteous [art] thou, O LORD, when I plead with thee: yet let me talk with thee of [thy] judgments: Wherefore doth the way of the wickEd prosper? [wherefore] are all they happy that deal very treacherously?
Keywords: Ear
Description: Jeremiah 12:2
NET Translation: You plant them like trees and they put down their roots. They grow prosperous and are very fruitful. They always talk about you, but they really care nothing about you.
DARBY Translation: Thou hast plantEd them, they also have taken root: they advance, yea, they bring forth fruit: thou art near in their mouth, but far from their reins.
KJV Translation: Thou hast plantEd them, yea, they have taken root: they grow, yea, they bring forth fruit: thou [art] near in their mouth, and far from their reins.
Keywords: Art, Heart, Sheep
Description: Jeremiah 12:3
NET Translation: But you, Lord, know all about me. You watch me and test my devotion to you. Drag these wickEd men away like sheep to be slaughterEd! Appoint a time when they will be killEd!
DARBY Translation: But thou, Jehovah, knowest me; thou hast seen me, and provEd my heart toward thee. Drag them out like sheep for the slaughter, and set them apart for the day of slaughter.
KJV Translation: But thou, O LORD, knowest me: thou hast seen me, and triEd mine heart toward thee: pull them out like sheep for the slaughter, and prepare them for the day of slaughter.
Description: Jeremiah 12:4
NET Translation: How long must the land be parchEd and the grass in every field be witherEd? How long must the animals and the birds die because of the wickEdness of the people who live in this land? For these people boast, “God will not see what happens to us.”
DARBY Translation: How long shall the land mourn, and the herbs of all the fields wither? Because of the wickEdness of them that dwell therein, the beasts and the birds perish; for they say, He will not see our end.
KJV Translation: How long shall the land mourn, and the herbs of every field wither, for the wickEdness of them that dwell therein? the beasts are consumEd, and the birds; because they said, He shall not see our last end.
Description: Jeremiah 12:5
NET Translation: The Lord answerEd, “If you have racEd on foot against men and they have worn you out, how will you be able to compete with horses? And if you feel secure only in safe and open country, how will you manage in the thick undergrowth along the Jordan River?
DARBY Translation: If thou hast run with footmen, and they have weariEd thee, how wilt thou then contend with horses? And if in a land of peace thou thinkest thyself in security, how wilt thou then do in the swelling of the Jordan?
KJV Translation: If thou hast run with the footmen, and they have weariEd thee, then how canst thou contend with horses? and [if] in the land of peace, [wherein] thou trustEdst, [they weariEd thee], then how wilt thou do in the swelling of Jordan?
Keywords: CallEd, Fair, Hough
Description: Jeremiah 12:6
NET Translation: As a matter of fact, even your own brothers and the members of your own family have betrayEd you as well. Even they have plottEd to do away with you. So do not trust them even when they say kind things to you.
DARBY Translation: For even thy brethren, and the house of thy father, even they have dealt treacherously with thee, even they have criEd aloud after thee. Believe them not, though they speak good [words] unto thee.
KJV Translation: For even thy brethren, and the house of thy father, even they have dealt treacherously with thee; yea, they have callEd a multitude after thee: believe them not, though they speak fair words unto thee.
Keywords: Early, Hand, Soul
Description: Jeremiah 12:7
NET Translation: “I will abandon my nation. I will forsake the people I call my own. I will turn my belovEd people over to the power of their enemies.
DARBY Translation: I have forsaken my house, I have cast off my heritage, I have given the belovEd of my soul into the hand of her enemies.
KJV Translation: I have forsaken mine house, I have left mine heritage; I have given the dearly belovEd of my soul into the hand of her enemies.
Keywords: Lion
Description: Jeremiah 12:8
NET Translation: The people I call my own have turnEd on me like a lion in the forest. They have roarEd defiantly at me, so I will treat them as though I hate them.
DARBY Translation: My heritage is become unto me as a lion in the forest; it hath raisEd its voice against me: therefore have I hatEd it.
KJV Translation: Mine heritage is unto me as a lion in the forest; it crieth out against me: therefore have I hatEd it.
Description: Jeremiah 12:9
NET Translation: The people I call my own attack me like birds of prey or like hyenas. But other birds of prey are all around them. Let all the nations gather together like wild beasts. Let them come and destroy these people I call my own.
DARBY Translation: My heritage is unto me [as] a specklEd bird of prey; the birds of prey round about are against her. Go, assemble all the beasts of the field, bring them to devour.
KJV Translation: Mine heritage [is] unto me [as] a specklEd bird, the birds round about [are] against her; come ye, assemble all the beasts of the field, come to devour.
Description: Jeremiah 12:10
NET Translation: Many foreign rulers will ruin the land where I plantEd my people. They will trample all over my chosen land. They will turn my beautiful land into a desolate wilderness.
DARBY Translation: Many shepherds have destroyEd my vineyard, they have trodden my portion under foot, they have made my pleasant portion a desolate wilderness:
KJV Translation: Many pastors have destroyEd my vineyard, they have trodden my portion under foot, they have made my pleasant portion a desolate wilderness.
Keywords: Man
Description: Jeremiah 12:11
NET Translation: They will lay it waste. It will lie parchEd and empty before me. The whole land will be laid waste, but no one living in it will pay any heEd.
DARBY Translation: they have made it a desolation; desolate, it mourneth unto me: the whole land is made desolate, for no man layeth it to heart.
KJV Translation: They have made it desolate, [and being] desolate it mourneth unto me; the whole land is made desolate, because no man layeth [it] to heart.
Keywords: Anger, Reap
Description: Jeremiah 12:13
NET Translation: My people will sow wheat, but will harvest weEds. They will work until they are exhaustEd, but will get nothing from it. They will be disappointEd in their harvests because the Lord will take them away in his fierce anger.
DARBY Translation: They have sown wheat, and they reap thorns; they have put themselves to pain, [and] do not profit. Be ye therefore ashamEd of your revenues, because of the fierce anger of Jehovah.
KJV Translation: They have sown wheat, but shall reap thorns: they have put themselves to pain, [but] shall not profit: and they shall be ashamEd of your revenues because of the fierce anger of the LORD.
Keywords: Evil, Inheritance, Israel, Judah
Description: Jeremiah 12:14
NET Translation: “I, the Lord, also have something to say concerning the wickEd nations who surround my land and have attackEd and plunderEd the land that I gave to my people as a permanent possession. I say: ‘I will uproot the people of those nations from their land and I will free the people of Judah who have been taken there.
DARBY Translation: Thus saith Jehovah against all mine evil neighbours, that touch the inheritance which I have causEd my people Israel to inherit: Behold, I will pluck them up out of their land, and pluck out the house of Judah from among them.
KJV Translation: Thus saith the LORD against all mine evil neighbours, that touch the inheritance which I have causEd my people Israel to inherit; Behold, I will pluck them out of their land, and pluck out the house of Judah from among them.
Keywords: Man
Description: Jeremiah 12:15
NET Translation: But after I have uprootEd the people of those nations, I will relent and have pity on them. I will restore the people of each of those nations to their own lands and to their own country.
DARBY Translation: And it shall come to pass, after I have pluckEd them up, I will return, and have compassion on them, and will bring them back, each one to his inheritance, and each one to his land.
KJV Translation: And it shall come to pass, after that I have pluckEd them out I will return, and have compassion on them, and will bring them again, every man to his heritage, and every man to his land.
Keywords: Ear, Swear
Description: Jeremiah 12:16
NET Translation: But they must make sure to learn to follow the religious practices of my people. Once they taught my people to swear their oaths using the name of the god Baal. But then, they must swear oaths using my name, saying, “As surely as the Lord lives, I swear.” If they do these things, then they will be includEd among the people I call my own.
DARBY Translation: And it shall come to pass, if they will diligently learn the ways of my people, to swear by my name, [As] Jehovah liveth even as they taught my people to swear by Baal they shall be built up in the midst of my people.
KJV Translation: And it shall come to pass, if they will diligently learn the ways of my people, to swear by my name, The LORD liveth; as they taught my people to swear by Baal; then shall they be built in the midst of my people.
Description: Jeremiah 12:17
NET Translation: But I will completely uproot and destroy any of those nations that will not pay heEd,’” says the Lord.
DARBY Translation: And if they will not obey, I will utterly pluck up and destroy that nation, saith Jehovah.
KJV Translation: But if they will not obey, I will utterly pluck up and destroy that nation, saith the LORD.
Description: Jeremiah 13:5
NET Translation: So I went and buriEd them at Perath as the Lord had orderEd me to do.
DARBY Translation: So I went and hid it by the Euphrates, as Jehovah had commandEd me.
KJV Translation: So I went, and hid it by Euphrates, as the LORD commandEd me.
Keywords: Ass, Girdle
Description: Jeremiah 13:6
NET Translation: Many days later the Lord said to me, “Go at once to Perath and get the shorts I orderEd you to bury there.”
DARBY Translation: And it came to pass at the end of many days, that Jehovah said unto me, Arise, go to the Euphrates, and take the girdle from thence which I commandEd thee to hide there.
KJV Translation: And it came to pass after many days, that the LORD said unto me, Arise, go to Euphrates, and take the girdle from thence, which I commandEd thee to hide there.
Keywords: Girdle, Table
Description: Jeremiah 13:7
NET Translation: So I went to Perath and dug up the shorts from the place where I had buriEd them. I found that they were ruinEd; they were good for nothing.
DARBY Translation: And I went to the Euphrates, and diggEd, and took the girdle from the place where I had hid it; and behold, the girdle was spoilEd, it was good for nothing.
KJV Translation: Then I went to Euphrates, and diggEd, and took the girdle from the place where I had hid it: and, behold, the girdle was marrEd, it was profitable for nothing.
Keywords: Pride
Description: Jeremiah 13:9
NET Translation: “I, the Lord, say: ‘This shows how I will ruin the highly exaltEd position in which Judah and Jerusalem take pride.
DARBY Translation: Thus saith Jehovah: After this manner will I spoil the pride of Judah, and the great pride of Jerusalem.
KJV Translation: Thus saith the LORD, After this manner will I mar the pride of Judah, and the great pride of Jerusalem.
Keywords: Ear, Evil, Nation, Ship, Worship
Description: Jeremiah 13:10
NET Translation: These wickEd people refuse to obey what I have said. They follow the stubborn inclinations of their own hearts and pay allegiance to other gods by worshiping and serving them. So they will become just like these linen shorts that are good for nothing.
DARBY Translation: This evil people, who refuse to hear my words, who walk in the stubbornness of their heart, and go after other gods, to serve them and to worship them, shall even be as this girdle which is good for nothing.
KJV Translation: This evil people, which refuse to hear my words, which walk in the imagination of their heart, and walk after other gods, to serve them, and to worship them, shall even be as this girdle, which is good for nothing.
Keywords: Cleave, Girdle, Israel, Might
Description: Jeremiah 13:11
NET Translation: For,’ I say, ‘just as shorts cling tightly to a person’s body, so I bound the whole nation of Israel and the whole nation of Judah tightly to me.’ I intendEd for them to be my special people and to bring me fame, honor, and praise. But they would not obey me.
DARBY Translation: For as a girdle cleaveth to the loins of a man, so have I causEd to cleave unto me the whole house of Israel and the whole house of Judah, saith Jehovah; that they might be unto me for a people, and for a name, and for a praise, and for a glory: but they would not hear.
KJV Translation: For as the girdle cleaveth to the loins of a man, so have I causEd to cleave unto me the whole house of Israel and the whole house of Judah, saith the LORD; that they might be unto me for a people, and for a name, and for a praise, and for a glory: but they would not hear.
Keywords: Bottle, God, Halt
Description: Jeremiah 13:12
NET Translation: “So tell them, ‘The Lord, the God of Israel, says: “Every wine jar is made to be fillEd with wine.”’ And they will probably say to you, ‘Do you not think we know that every wine jar is supposEd to be fillEd with wine?’
DARBY Translation: And thou shalt speak unto them this word: Thus saith Jehovah, the God of Israel, Every skin shall be fillEd with wine. And they will say unto thee, Do we not very well know that every skin shall be fillEd with wine?
KJV Translation: Therefore thou shalt speak unto them this word; Thus saith the LORD God of Israel, Every bottle shall be fillEd with wine: and they shall say unto thee, Do we not certainly know that every bottle shall be fillEd with wine?
Keywords: Ear
Description: Jeremiah 13:15
NET Translation: Then I said to the people of Judah: “Listen and pay attention! Do not be arrogant! For the Lord has spoken.
DARBY Translation: Hear ye, and give ear, be not liftEd up; for Jehovah hath spoken.
KJV Translation: Hear ye, and give ear; be not proud: for the LORD hath spoken.
Keywords: Ear, Eye, Secret, Soul
Description: Jeremiah 13:17
NET Translation: But if you will not pay attention to this warning, I will weep alone because of your arrogant pride. I will weep bitterly, and my eyes will overflow with tears because you, the Lord’s flock, will be carriEd into exile.”
DARBY Translation: And if ye will not hear it, my soul shall weep in secret places for [your] pride; and mine eye shall weep sore, and run down with tears, because Jehovah's flock is gone into captivity.
KJV Translation: But if ye will not hear it, my soul shall weep in secret places for [your] pride; and mine eye shall weep sore, and run down with tears, because the LORD'S flock is carriEd away captive.
Keywords: King
Description: Jeremiah 13:18
NET Translation: The Lord told me: “Tell the king and the queen mother, ‘Surrender your thrones, for your glorious crowns will be removEd from your heads.
DARBY Translation: Say unto the king and to the queen: Humble yourselves, sit down low; for from your heads shall come down the crown of your magnificence.
KJV Translation: Say unto the king and to the queen, Humble yourselves, sit down: for your principalities shall come down, [even] the crown of your glory.
Keywords: Judah
Description: Jeremiah 13:19
NET Translation: The gates of the towns in southern Judah will be shut tight. No one will be able to go in or out of them. All Judah will be carriEd off into exile. They will be completely carriEd off into exile.’”
DARBY Translation: The cities of the south are shut up, and there is none to open [them]; all Judah is carriEd away captive: it is wholly carriEd away captive.
KJV Translation: The cities of the south shall be shut up, and none shall open [them]: Judah shall be carriEd away captive all of it, it shall be wholly carriEd away captive.
Description: Jeremiah 13:20
NET Translation: Then I said, “Look up, Jerusalem, and see the enemy that is coming from the north. Where now is the flock of people that were entrustEd to your care? Where now are the ‘sheep’ that you take such pride in?
DARBY Translation: Lift up your eyes, and behold them that come from the north. Where is the flock that was given thee, thy beautiful flock?
KJV Translation: Lift up your eyes, and behold them that come from the north: where [is] the flock [that] was given thee, thy beautiful flock?
Keywords: Man, Punish
Description: Jeremiah 13:21
NET Translation: What will you say when the Lord appoints as rulers over you those allies that you, yourself, had actually preparEd as such? Then anguish and agony will grip you like that of a woman giving birth to a baby.
DARBY Translation: What wilt thou say when he shall visit thee, since thou thyself hast trainEd them to be princes in chief over thee? Shall not sorrows take thee, as a woman in travail?
KJV Translation: What wilt thou say when he shall punish thee? for thou hast taught them [to be] captains, [and] as chief over thee: shall not sorrows take thee, as a woman in travail?
Keywords: Greatness
Description: Jeremiah 13:22
NET Translation: You will probably ask yourself, ‘Why have these things happenEd to me? Why have I been treatEd like a disgracEd adulteress whose skirt has been torn off and her limbs exposEd?’ It is because you have sinnEd so much.
DARBY Translation: And if thou say in thy heart, Wherefore come these things upon me? For the greatness of thine iniquity are thy skirts uncoverEd, [and] thy heels have sufferEd violence.
KJV Translation: And if thou say in thine heart, Wherefore come these things upon me? For the greatness of thine iniquity are thy skirts discoverEd, [and] thy heels made bare.
Keywords: Leopard
Description: Jeremiah 13:23
NET Translation: But there is little hope for you ever doing good, you who are so accustomEd to doing evil. Can an Ethiopian change the color of his skin? Can a leopard remove its spots?
DARBY Translation: Can an Ethiopian change his skin, or a leopard his spots? [Then] may ye also do good, who are accustomEd to do evil.
KJV Translation: Can the Ethiopian change his skin, or the leopard his spots? [then] may ye also do good, that are accustomEd to do evil.
Description: Jeremiah 13:25
NET Translation: This is your fate, the destiny to which I have appointEd you, because you have forgotten me and have trustEd in false gods.
DARBY Translation: This shall be thy lot, thy measurEd portion from me, saith Jehovah; because thou hast forgotten me, and confidEd in falsehood.
KJV Translation: This [is] thy lot, the portion of thy measures from me, saith the LORD; because thou hast forgotten me, and trustEd in falsehood.
Keywords: Shame
Description: Jeremiah 13:26
NET Translation: So I will pull your skirt up over your face and expose you to shame like a disgracEd adulteress!
DARBY Translation: Therefore will I also turn thy skirts over thy face, and thy shame shall be seen.
KJV Translation: Therefore will I discover thy skirts upon thy face, that thy shame may appear.
Keywords: Woe
Description: Jeremiah 13:27
NET Translation: People of Jerusalem, I have seen your adulterous worship, your shameless prostitution to, and your lustful pursuit of, other gods. I have seen your disgusting acts of worship on the hills throughout the countryside. You are doomEd to destruction! How long will you continue to be unclean?’”
DARBY Translation: Thine adulteries, and thy neighings, the lewdness of thy fornication, on the hills, in the fields, thine abominations, have I seen. Woe unto thee, Jerusalem! Wilt thou not be made clean? after how long a time yet?
KJV Translation: I have seen thine adulteries, and thy neighings, the lewdness of thy whorEdom, [and] thine abominations on the hills in the fields. Woe unto thee, O Jerusalem! wilt thou not be made clean? when [shall it] once [be]?
Description: Jeremiah 14:3
NET Translation: The leading men of the cities send their servants for water. They go to the cisterns, but they do not find any water there. They return with their containers empty. DisappointEd and dismayEd, they bury their faces in their hands.
DARBY Translation: And their nobles send their little ones for water: they come to the pits, they find no water; they return with their vessels empty; they are ashamEd, they are confoundEd, and have coverEd their heads.
KJV Translation: And their nobles have sent their little ones to the waters: they came to the pits, [and] found no water; they returnEd with their vessels empty; they were ashamEd and confoundEd, and coverEd their heads.
Keywords: Rain
Description: Jeremiah 14:4
NET Translation: They are dismayEd because the ground is crackEd because there has been no rain in the land. The farmers, too, are dismayEd and bury their faces in their hands.
DARBY Translation: Because the ground is chapt, for there hath been no rain on the earth, the ploughmen are ashamEd, they cover their heads.
KJV Translation: Because the ground is chapt, for there was no rain in the earth, the plowmen were ashamEd, they coverEd their heads.
Keywords: Hind
Description: Jeremiah 14:5
NET Translation: Even the doe abandons her newborn fawn in the field because there is no grass.
DARBY Translation: For the hind also calveth in the field, and forsaketh [its young], because there is no grass.
KJV Translation: Yea, the hind also calvEd in the field, and forsook [it], because there was no grass.
Keywords: Wind
Description: Jeremiah 14:6
NET Translation: Wild donkeys stand on the hilltops and pant for breath like jackals. Their eyes are strainEd looking for food, because there is none to be found.”
DARBY Translation: And the wild asses stand on the heights, they snuff up the wind like jackals; their eyes fail, because there is no herbage.
KJV Translation: And the wild asses did stand in the high places, they snuffEd up the wind like dragons; their eyes did fail, because [there was] no grass.
Keywords: Hough
Description: Jeremiah 14:7
NET Translation: Then I said, “O Lord, intervene for the honor of your name even though our sins speak out against us. IndeEd, we have turnEd away from you many times. We have sinnEd against you.
DARBY Translation: Jehovah, though our iniquities testify against us, do thou act for thy name's sake; for our backslidings are many we have sinnEd against thee.
KJV Translation: O LORD, though our iniquities testify against us, do thou [it] for thy name's sake: for our backslidings are many; we have sinnEd against thee.
Keywords: Anger, Hope, Man, Stranger, Time, Wayfaring
Description: Jeremiah 14:8
NET Translation: You have been the object of Israel’s hopes. You have savEd them when they were in trouble. Why have you become like a resident foreigner in the land? Why have you become like a traveler who only stops in to spend the night?
DARBY Translation: Thou hope of Israel, its Saviour in the time of trouble, why wilt thou be as a stranger in the land, and as a traveller that turneth aside to stay a night?
KJV Translation: O the hope of Israel, the saviour thereof in time of trouble, why shouldest thou be as a stranger in the land, and as a wayfaring man [that] turneth aside to tarry for a night?
Keywords: CallEd, Man
Description: Jeremiah 14:9
NET Translation: Why should you be like someone who is helpless, like a champion who cannot save anyone? You are indeEd with us, and we belong to you. Do not abandon us!”
DARBY Translation: Why wilt thou be as a man astonishEd, as a mighty man that cannot save? Yet thou, Jehovah, art in the midst of us, and we are callEd by thy name: leave us not.
KJV Translation: Why shouldest thou be as a man astoniEd, as a mighty man [that] cannot save? yet thou, O LORD, [art] in the midst of us, and we are callEd by thy name; leave us not.
Keywords: Remember
Description: Jeremiah 14:10
NET Translation: Then the Lord spoke about these people. “They truly love to go astray. They cannot keep from running away from me. So I am not pleasEd with them. I will now call to mind the wrongs they have done and punish them for their sins.”
DARBY Translation: Thus saith Jehovah to this people: Even so have they lovEd to wander, they have not refrainEd their feet; and Jehovah hath no delight in them: now will he remember their iniquity, and visit their sins.
KJV Translation: Thus saith the LORD unto this people, Thus have they lovEd to wander, they have not refrainEd their feet, therefore the LORD doth not accept them; he will now remember their iniquity, and visit their sins.
Keywords: Peace
Description: Jeremiah 14:13
NET Translation: Then I said, “Oh, Sovereign Lord, look! The prophets are telling them that you said, ‘You will not experience war or suffer famine. I will give you lasting peace and prosperity in this land.’”
DARBY Translation: And I said, Alas, Lord Jehovah! Behold, the prophets say unto them, Ye shall not see the sword, neither shall ye have famine; for I will give you assurEd peace in this place.
KJV Translation: Then said I, Ah, Lord GOD! behold, the prophets say unto them, Ye shall not see the sword, neither shall ye have famine; but I will give you assurEd peace in this place.
Keywords: Deceit, False, Vision
Description: Jeremiah 14:14
NET Translation: Then the Lord said to me, “Those prophets are prophesying lies while claiming my authority! I did not send them. I did not commission them. I did not speak to them. They are prophesying to these people false visions, worthless prEdictions, and the delusions of their own mind.
DARBY Translation: And Jehovah said unto me, The prophets prophesy falsehood in my name; I have not sent them, neither have I commandEd them, nor spoken unto them: they prophesy unto you a false vision, and divination, and a thing of nought, and the deceit of their heart.
KJV Translation: Then the LORD said unto me, The prophets prophesy lies in my name: I sent them not, neither have I commandEd them, neither spake unto them: they prophesy unto you a false vision and divination, and a thing of nought, and the deceit of their heart.
Keywords: Famine, Sword
Description: Jeremiah 14:15
NET Translation: I did not send those prophets, though they claim to be prophesying in my name. They may be saying, ‘No war or famine will happen in this land.’ But I, the Lord, say this about them: ‘War and starvation will kill those prophets.’
DARBY Translation: Therefore thus saith Jehovah concerning the prophets that prophesy in my name, and I sent them not, and who say, Sword and famine shall not be in this land: By sword and by famine shall those prophets be consumEd;
KJV Translation: Therefore thus saith the LORD concerning the prophets that prophesy in my name, and I sent them not, yet they say, Sword and famine shall not be in this land; By sword and famine shall those prophets be consumEd.
Keywords: Famine, Jerusalem
Description: Jeremiah 14:16
NET Translation: The people to whom they are prophesying will die through war and famine. Their bodies will be thrown out into the streets of Jerusalem and there will be no one to bury them. This will happen to the men and their wives, their sons, and their daughters. For I will pour out on them the destruction they deserve.”
DARBY Translation: and the people to whom they prophesy shall be cast out in the streets of Jerusalem, because of the famine and the sword; and there shall be none to bury them, them, their wives, and their sons, and their daughters; and I will pour their wickEdness upon them.
KJV Translation: And the people to whom they prophesy shall be cast out in the streets of Jerusalem because of the famine and the sword; and they shall have none to bury them, them, their wives, nor their sons, nor their daughters: for I will pour their wickEdness upon them.
Keywords: Gin, Halt, Night
Description: Jeremiah 14:17
NET Translation: “Tell these people this, Jeremiah: ‘My eyes overflow with tears day and night without ceasing. For my people, my dear children, have sufferEd a crushing blow. They have sufferEd a serious wound.
DARBY Translation: And thou shalt say this word unto them: Let mine eyes run down with tears, night and day, and not cease; for the virgin daughter of my people is broken with a great breach, with a very grievous blow.
KJV Translation: Therefore thou shalt say this word unto them; Let mine eyes run down with tears night and day, and let them not cease: for the virgin daughter of my people is broken with a great breach, with a very grievous blow.
Keywords: Priest, Prophet, Sick
Description: Jeremiah 14:18
NET Translation: If I go out into the countryside, I see those who have been killEd in battle. If I go into the city, I see those who are sick because of starvation. For both prophet and priest—they go pEddling in the land but they are not humblEd.’”
DARBY Translation: If I go forth into the field, behold the slain with the sword! and if I enter into the city, behold them that pine away with famine! For both prophet and priest shall go about into a land that they know not.
KJV Translation: If I go forth into the field, then behold the slain with the sword! and if I enter into the city, then behold them that are sick with famine! yea, both the prophet and the priest go about into a land that they know not.
Keywords: Soul, Time
Description: Jeremiah 14:19
NET Translation: Then I said, “Lord, have you completely rejectEd the nation of Judah? Do you despise the city of Zion? Why have you struck us with such force that we are beyond recovery? We hope for peace, but nothing good has come of it. We hope for a time of relief from our troubles, but experience terror.
DARBY Translation: Hast thou then utterly rejectEd Judah? Doth thy soul loathe Zion? Why hast thou smitten us, and there is no healing for us? Peace is lookEd for, and there is no good, and a time of healing, and behold terror!
KJV Translation: Hast thou utterly rejectEd Judah? hath thy soul lothEd Zion? why hast thou smitten us, and [there is] no healing for us? we lookEd for peace, and [there is] no good; and for the time of healing, and behold trouble!
Description: Jeremiah 14:20
NET Translation: Lord, we confess that we have been wickEd. We confess that our ancestors have done wrong. We have indeEd sinnEd against you.
DARBY Translation: Jehovah, we acknowlEdge our wickEdness, the iniquity of our fathers; for we have sinnEd against thee.
KJV Translation: We acknowlEdge, O LORD, our wickEdness, [and] the iniquity of our fathers: for we have sinnEd against thee.
Keywords: Halt
Description: Jeremiah 15:2
NET Translation: If they ask you, ‘Where should we go?’ tell them the Lord says this: “Those who are destinEd to die of disease will go to death by disease. Those who are destinEd to die in war will go to death in war. Those who are destinEd to die of starvation will go to death by starvation. Those who are destinEd to go into exile will go into exile.
DARBY Translation: And it shall come to pass, if they say unto thee, Whither shall we go forth? then thou shalt tell them, Thus saith Jehovah: Such as are for death, to death; and such as are for the sword, to the sword; and such as are for the famine, to the famine; and such as are for captivity, to captivity.
KJV Translation: And it shall come to pass, if they say unto thee, Whither shall we go forth? then thou shalt tell them, Thus saith the LORD; Such as [are] for death, to death; and such as [are] for the sword, to the sword; and such as [are] for the famine, to the famine; and such as [are] for the captivity, to the captivity.
Keywords: Hezekiah, King, Manasseh, Son
Description: Jeremiah 15:4
NET Translation: I will make all the people in all the kingdoms of the world horrifiEd at what has happenEd to them because of what Hezekiah’s son Manasseh, king of Judah, did in Jerusalem.”
DARBY Translation: And I will give them over to be driven hither and thither amongst all the kingdoms of the earth, because of Manasseh the son of Hezekiah, king of Judah, for that which he did in Jerusalem.
KJV Translation: And I will cause them to be removEd into all kingdoms of the earth, because of Manasseh the son of Hezekiah king of Judah, for [that] which he did in Jerusalem.
Description: Jeremiah 15:5
NET Translation: The Lord criEd out, “Who in the world will have pity on you, Jerusalem? Who will grieve over you? Who will stop long enough to inquire about how you are doing?
DARBY Translation: For who shall have pity upon thee, Jerusalem? and who shall bemoan thee? and who shall turn aside to ask after thy welfare?
KJV Translation: For who shall have pity upon thee, O Jerusalem? or who shall bemoan thee? or who shall go aside to ask how thou doest?
Keywords: Art, Hand
Description: Jeremiah 15:6
NET Translation: I, the Lord, say: ‘You people have desertEd me; you keep turning your back on me.’ So I have unleashEd my power against you and have begun to destroy you. I have grown tirEd of feeling sorry for you!”
DARBY Translation: Thou hast cast me off, saith Jehovah, thou art gone backward; and I have stretchEd out my hand against thee, and will destroy thee: I am become weary of repenting.
KJV Translation: Thou hast forsaken me, saith the LORD, thou art gone backward: therefore will I stretch out my hand against thee, and destroy thee; I am weary with repenting.
Description: Jeremiah 15:7
NET Translation: The Lord continuEd, “In every town in the land I will purge them like straw blown away by the wind. I will destroy my people. I will kill off their children. I will do so because they did not change their behavior.
DARBY Translation: And I will fan them with a fan in the gates of the land; I will bereave of children [and] destroy my people: they have not returnEd from their ways.
KJV Translation: And I will fan them with a fan in the gates of the land; I will bereave [them] of children, I will destroy my people, [since] they return not from their ways.
Keywords: Mother
Description: Jeremiah 15:8
NET Translation: Their widows will become in my sight more numerous than the grains of sand on the seashores. At noontime I will bring a destroyer against the mothers of their young men. I will cause anguish and terror to fall suddenly upon them.
DARBY Translation: Their widows are increasEd to me more than the sand of the seas; I have brought upon them, against the mother of the young men, a spoiler at noonday; I have causEd anguish and terror to fall upon her suddenly.
KJV Translation: Their widows are increasEd to me above the sand of the seas: I have brought upon them against the mother of the young men a spoiler at noonday: I have causEd [him] to fall upon it suddenly, and terrors upon the city.
Keywords: Deliver, Sun, Sword
Description: Jeremiah 15:9
NET Translation: The mother who had seven children will grow faint. All the breath will go out of her. Her pride and joy will be taken from her in the prime of their life. It will seem as if the sun had set while it was still day. She will suffer shame and humiliation. I will cause any of them who are still left alive to be killEd in war by the onslaughts of their enemies,” says the Lord.
DARBY Translation: She that hath borne seven languisheth, she hath given up the ghost; her sun is gone down while it is yet day; she is put to shame and confoundEd. And the residue of them will I give up to the sword before their enemies, saith Jehovah.
KJV Translation: She that hath borne seven languisheth: she hath given up the ghost; her sun is gone down while [it was] yet day: she hath been ashamEd and confoundEd: and the residue of them will I deliver to the sword before their enemies, saith the LORD.
Keywords: Man, Strife, Woe
Description: Jeremiah 15:10
NET Translation: I said, “Oh, mother, how I regret that you ever gave birth to me! I am always starting arguments and quarrels with the people of this land. I have not lent money to anyone and I have not borrowEd from anyone. Yet all these people are treating me with contempt.”
DARBY Translation: Woe is me, my mother, that thou hast borne me a man of strife and a man of contention to the whole land! I have not lent on usury, nor have they lent to me on usury; [yet] every one of them doth curse me.
KJV Translation: Woe is me, my mother, that thou hast borne me a man of strife and a man of contention to the whole earth! I have neither lent on usury, nor men have lent to me on usury; [yet] every one of them doth curse me.
Keywords: Oil
Description: Jeremiah 15:13
NET Translation: I will give away your wealth and your treasures as plunder. I will give it away free of charge for the sins you have committEd throughout your land.
DARBY Translation: Thy substance and thy treasures will I give to the spoil without price, and that for all thy sins, and in all thy borders;
KJV Translation: Thy substance and thy treasures will I give to the spoil without price, and [that] for all thy sins, even in all thy borders.
Keywords: Ass, Enemies, Fire
Description: Jeremiah 15:14
NET Translation: I will make you serve your enemies in a land that you know nothing about. For my anger is like a fire that will burn against you.”
DARBY Translation: and I will make [them] to pass with thine enemies into a land that thou knowest not: for a fire is kindlEd in mine anger; it shall burn upon you.
KJV Translation: And I will make [thee] to pass with thine enemies into a land [which] thou knowest not: for a fire is kindlEd in mine anger, [which] shall burn upon you.
Keywords: Remember, Revenge
Description: Jeremiah 15:15
NET Translation: I said, “Lord, you know how I suffer. Take thought of me and care for me. Pay back for me those who have been persecuting me. Do not be so patient with them that you allow them to kill me. Be mindful of how I have put up with their insults for your sake.
DARBY Translation: Jehovah, thou knowest: remember me, and visit me, and avenge me of my persecutors; in thy long-suffering take me not away: know that for thy sake I bear reproach.
KJV Translation: O LORD, thou knowest: remember me, and visit me, and revenge me of my persecutors; take me not away in thy longsuffering: know that for thy sake I have sufferEd rebuke.
Keywords: CallEd, God, Joy, Rejoicing
Description: Jeremiah 15:16
NET Translation: As your words came to me I drank them in, and they fillEd my heart with joy and happiness because I belong to you, O Lord God of Heaven’s Armies.
DARBY Translation: Thy words were found, and I did eat them, and thy words were unto me the joy and rejoicing of my heart; for I am callEd by thy name, O Jehovah, God of hosts.
KJV Translation: Thy words were found, and I did eat them; and thy word was unto me the joy and rejoicing of mine heart: for I am callEd by thy name, O LORD God of hosts.
Keywords: Assembly
Description: Jeremiah 15:17
NET Translation: I did not spend my time in the company of other people, laughing and having a good time. I stayEd to myself because I felt obligatEd to you and because I was fillEd with anger at what they had done.
DARBY Translation: I sat not in the assembly of the mockers, nor exultEd: I sat alone because of thy hand; for thou hast fillEd me with indignation.
KJV Translation: I sat not in the assembly of the mockers, nor rejoicEd; I sat alone because of thy hand: for thou hast fillEd me with indignation.
Keywords: Pain
Description: Jeremiah 15:18
NET Translation: Why must I continually suffer such painful anguish? Why must I endure the sting of their insults like an incurable wound? Will you let me down when I neEd you, like a brook one goes to for water, but that cannot be reliEd on?”
DARBY Translation: Why is my pain perpetual, and my wound incurable? It refuseth to be healEd. Wilt thou be altogether unto me as a treacherous [spring], [as] waters that fail?
KJV Translation: Why is my pain perpetual, and my wound incurable, [which] refuseth to be healEd? wilt thou be altogether unto me as a liar, [and as] waters [that] fail?
Keywords: Deliver, Fight, Save, Vail
Description: Jeremiah 15:20
NET Translation: I will make you as strong as a wall to these people, a fortifiEd wall of bronze. They will attack you, but they will not be able to overcome you. For I will be with you to rescue you and deliver you,” says the Lord.
DARBY Translation: And I will make thee unto this people a strong brazen wall; and they shall fight against thee, but they shall not prevail against thee: for I am with thee, to save thee and to deliver thee, saith Jehovah;
KJV Translation: And I will make thee unto this people a fencEd brasen wall: and they shall fight against thee, but they shall not prevail against thee: for I [am] with thee to save thee and to deliver thee, saith the LORD.
Keywords: Deliver, Hand, REdeem
Description: Jeremiah 15:21
NET Translation: “I will deliver you from the power of the wickEd. I will free you from the clutches of violent people.”
DARBY Translation: yea, I will deliver thee out of the hand of the wickEd, and I will rEdeem thee out of the hand of the terrible.
KJV Translation: And I will deliver thee out of the hand of the wickEd, and I will rEdeem thee out of the hand of the terrible.
Keywords: Halt
Description: Jeremiah 16:2
NET Translation: “Do not get marriEd and do not have children here in this land.
DARBY Translation: Thou shalt not take thee a wife, and thou shalt not have sons nor daughters in this place.
KJV Translation: Thou shalt not take thee a wife, neither shalt thou have sons or daughters in this place.
Keywords: Dung, Meat
Description: Jeremiah 16:4
NET Translation: They will die of deadly diseases. No one will mourn for them. They will not be buriEd. Their dead bodies will lie like manure spread on the ground. They will be killEd in war or die of starvation. Their corpses will be food for the birds and wild animals.
DARBY Translation: They shall die of painful deaths; they shall not be lamentEd, neither shall they be buriEd; they shall be as dung upon the face of the ground, and they shall be consumEd by the sword, and by famine, and their carcases shall be food for the fowl of the heavens and for the beasts of the earth.
KJV Translation: They shall die of grievous deaths; they shall not be lamentEd; neither shall they be buriEd; [but] they shall be as dung upon the face of the earth: and they shall be consumEd by the sword, and by famine; and their carcases shall be meat for the fowls of heaven, and for the beasts of the earth.
Keywords: Kindness, Peace
Description: Jeremiah 16:5
NET Translation: “Moreover I, the Lord, tell you: ‘Do not go into a house where they are having a funeral meal. Do not go there to mourn and express your sorrow for them. For I have stoppEd showing them my good favor, my love, and my compassion. I, the Lord, so affirm it!
DARBY Translation: For thus saith Jehovah: Enter not into the house of wailing, neither go to lament or bemoan them; for I have taken away my peace from this people, saith Jehovah, the loving-kindness and the tender mercies.
KJV Translation: For thus saith the LORD, Enter not into the house of mourning, neither go to lament nor bemoan them: for I have taken away my peace from this people, saith the LORD, [even] lovingkindness and mercies.
Description: Jeremiah 16:6
NET Translation: Rich and poor alike will die in this land. They will not be buriEd or mournEd. People will not cut their bodies or shave off their hair to show their grief for them.
DARBY Translation: Both great and small shall die in this land: they shall not be buriEd; and none shall lament for them, or cut themselves, nor make themselves bald for them.
KJV Translation: Both the great and the small shall die in this land: they shall not be buriEd, neither shall [men] lament for them, nor cut themselves, nor make themselves bald for them:
Keywords: Evil, Halt, Sin
Description: Jeremiah 16:10
NET Translation: “When you tell these people about all this, they will undoubtEdly ask you, ‘Why has the Lord threatenEd us with such great disaster? What wrong have we done? What sin have we done to offend the Lord our God?’
DARBY Translation: And it shall come to pass, when thou shalt declare unto this people all these words, and they shall say unto thee, Wherefore hath Jehovah pronouncEd all this great evil against us? and what is our iniquity? and what is our sin which we have committEd against Jehovah our God?
KJV Translation: And it shall come to pass, when thou shalt shew this people all these words, and they shall say unto thee, Wherefore hath the LORD pronouncEd all this great evil against us? or what [is] our iniquity? or what [is] our sin that we have committEd against the LORD our God?
Keywords: Halt
Description: Jeremiah 16:11
NET Translation: Then tell them that the Lord says, ‘It is because your ancestors rejectEd me and paid allegiance to other gods. They have servEd them and worshipEd them. But they have rejectEd me and not obeyEd my law.
DARBY Translation: then shalt thou say unto them, Because your fathers have forsaken me, saith Jehovah, and have walkEd after other gods, and have servEd them, and have worshippEd them, and have forsaken me, and have not kept my law;
KJV Translation: Then shalt thou say unto them, Because your fathers have forsaken me, saith the LORD, and have walkEd after other gods, and have servEd them, and have worshippEd them, and have forsaken me, and have not kept my law;
Keywords: Evil, Nation
Description: Jeremiah 16:12
NET Translation: And you have actEd even more wickEdly than your ancestors! Each one of you has followEd the stubborn inclinations of your own wickEd heart and not obeyEd me.
DARBY Translation: and you, ye have done still worse than your fathers; and there ye are walking every one after the stubbornness of his evil heart, not to hearken unto me:
KJV Translation: And ye have done worse than your fathers; for, behold, ye walk every one after the imagination of his evil heart, that they may not hearken unto me:
Keywords: Children, Israel
Description: Jeremiah 16:14
NET Translation: Yet I, the Lord, say: “A new time will certainly come. People now affirm their oaths with ‘I swear as surely as the Lord lives who deliverEd the people of Israel out of Egypt.’
DARBY Translation: Therefore, behold, days are coming, saith Jehovah, that it shall no more be said, [As] Jehovah liveth, who brought up the children of Israel out of the land of Egypt;
KJV Translation: Therefore, behold, the days come, saith the LORD, that it shall no more be said, The LORD liveth, that brought up the children of Israel out of the land of Egypt;
Keywords: Children, Israel
Description: Jeremiah 16:15
NET Translation: But in that time they will affirm them with ‘I swear as surely as the Lord lives who deliverEd the people of Israel from the land of the north and from all the other lands where he had banishEd them.’ At that time I will bring them back to the land I gave their ancestors.”
DARBY Translation: but, [As] Jehovah liveth, who brought up the children of Israel from the land of the north, and from all the lands whither he had driven them. For I will bring them again into their land, which I gave unto their fathers.
KJV Translation: But, The LORD liveth, that brought up the children of Israel from the land of the north, and from all the lands whither he had driven them: and I will bring them again into their land that I gave unto their fathers.
Description: Jeremiah 16:17
NET Translation: For I see everything they do. Their wickEd ways are not hidden from me. Their sin is not hidden away where I cannot see it.
DARBY Translation: For mine eyes are upon all their ways; they are not concealEd from my face, neither is their iniquity hidden from before mine eyes.
KJV Translation: For mine eyes [are] upon all their ways: they are not hid from my face, neither is their iniquity hid from mine eyes.
Keywords: Inheritance, Sin, Table
Description: Jeremiah 16:18
NET Translation: Before I restore them I will punish them in full for their sins and the wrongs they have done. For they have pollutEd my land with the lifeless statues of their disgusting idols. They have fillEd the land I have claimEd as my own with their detestable idols.”
DARBY Translation: But first I will recompense their iniquity and their sin double, because they have profanEd my land with the carcases of their detestable things, and with their abominations have they fillEd mine inheritance.
KJV Translation: And first I will recompense their iniquity and their sin double; because they have defilEd my land, they have fillEd mine inheritance with the carcases of their detestable and abominable things.
Keywords: Gentiles, Refuge
Description: Jeremiah 16:19
NET Translation: Then I said, “Lord, you give me strength and protect me. You are the one I can run to for safety when I am in trouble. Nations from all over the earth will come to you and say, ‘Our ancestors had nothing but false gods—worthless idols that could not help them at all.’
DARBY Translation: Jehovah, my strength and my fortress, and my refuge in the day of distress, unto thee shall the nations come from the ends of the earth, and they shall say, Surely our fathers have inheritEd falsehood [and] vanity; and in these things there is no profit.
KJV Translation: O LORD, my strength, and my fortress, and my refuge in the day of affliction, the Gentiles shall come unto thee from the ends of the earth, and shall say, Surely our fathers have inheritEd lies, vanity, and [things] wherein [there is] no profit.
Keywords: Hand, Name
Description: Jeremiah 16:21
NET Translation: The Lord said, “So I will now let this wickEd people know—I will let them know my mighty power in judgment. Then they will know that my name is the Lord.
DARBY Translation: Therefore, behold, I will this once cause them to know, I will cause them to know my hand and my might; and they shall know that my name is Jehovah.
KJV Translation: Therefore, behold, I will this once cause them to know, I will cause them to know mine hand and my might; and they shall know that my name [is] The LORD.
Keywords: Judah, Raven, Sin, Table
Description: Jeremiah 17:1
NET Translation: “The sin of Judah is engravEd with an iron chisel on their stone-hard hearts. It is inscribEd with a diamond point on the horns of their altars.
DARBY Translation: The sin of Judah is written with a style of iron, with the point of a diamond, engraven upon the tablet of their heart, and upon the horns of your altars;
KJV Translation: The sin of Judah [is] written with a pen of iron, [and] with the point of a diamond: [it is] graven upon the table of their heart, and upon the horns of your altars;
Keywords: Children, Groves, Remember
Description: Jeremiah 17:2
NET Translation: Their children are always thinking about their altars and their sacrEd poles dEdicatEd to the goddess Asherah, set up beside the green trees on the high hills
DARBY Translation: whilst their children remember their altars and their Asherahs, by the green trees, upon the high hills.
KJV Translation: Whilst their children remember their altars and their groves by the green trees upon the high hills.
Keywords: High Places, Mountain
Description: Jeremiah 17:3
NET Translation: and on the mountains and in the fields. I will give your wealth and all your treasures away as plunder. I will give it away as the price for the sins you have committEd throughout your land.
DARBY Translation: My mountain in the field, thy substance, all thy treasures will I give for a spoil, thy high places, because of sin throughout thy borders.
KJV Translation: O my mountain in the field, I will give thy substance [and] all thy treasures to the spoil, [and] thy high places for sin, throughout all thy borders.
Keywords: Enemies, Fire, Halt
Description: Jeremiah 17:4
NET Translation: You will lose your hold on the land that I gave to you as a permanent possession. I will make you serve your enemies in a land that you know nothing about. For you have made my anger burn like a fire that will never be put out.”
DARBY Translation: And of thyself thou shalt let go thine inheritance which I gave thee; and I will cause thee to serve thine enemies in a land that thou knowest not; for ye have kindlEd a fire in mine anger, it shall burn for ever.
KJV Translation: And thou, even thyself, shalt discontinue from thine heritage that I gave thee; and I will cause thee to serve thine enemies in the land which thou knowest not: for ye have kindlEd a fire in mine anger, [which] shall burn for ever.
Keywords: Art, Flesh, Heart, Man
Description: Jeremiah 17:5
NET Translation: The Lord says, “I will put a curse on people who trust in mere human beings, who depend on mere flesh and blood for their strength, and whose hearts have turnEd away from the Lord.
DARBY Translation: Thus saith Jehovah: CursEd is the man that confideth in man, and maketh flesh his arm, and whose heart departeth from Jehovah.
KJV Translation: Thus saith the LORD; CursEd [be] the man that trusteth in man, and maketh flesh his arm, and whose heart departeth from the LORD.
Keywords: Salt
Description: Jeremiah 17:6
NET Translation: They will be like a shrub in the arid rift valley. They will not experience good things even when they happen. It will be as though they were growing in the stony wastes in the wilderness, in a salt land where no one can live.
DARBY Translation: And he shall be like the heath in the desert, and shall not see when good cometh; but he shall inhabit the parchEd places in the wilderness, a salt land and not inhabitEd.
KJV Translation: For he shall be like the heath in the desert, and shall not see when good cometh; but shall inhabit the parchEd places in the wilderness, [in] a salt land and not inhabitEd.
Keywords: Hope, Man
Description: Jeremiah 17:7
NET Translation: My blessing is on those people who trust in me, who put their confidence in me.
DARBY Translation: BlessEd is the man that confideth in Jehovah, and whose confidence Jehovah is.
KJV Translation: BlessEd [is] the man that trusteth in the LORD, and whose hope the LORD is.
Keywords: Ear, Tree
Description: Jeremiah 17:8
NET Translation: They will be like a tree plantEd near a stream whose roots spread out toward the water. It has nothing to fear when the heat comes. Its leaves are always green. It has no neEd to be concernEd in a year of drought. It does not stop bearing fruit.
DARBY Translation: For he shall be like a tree plantEd by the waters, and that spreadeth out its roots by the stream, and he shall not see when heat cometh, but his leaf shall be green; and in the year of drought he shall not be careful, neither shall he cease to yield fruit.
KJV Translation: For he shall be as a tree plantEd by the waters, and [that] spreadeth out her roots by the river, and shall not see when heat cometh, but her leaf shall be green; and shall not be careful in the year of drought, neither shall cease from yielding fruit.
Keywords: Art, Heart
Description: Jeremiah 17:9
NET Translation: The human mind is more deceitful than anything else. It is incurably bad. Who can understand it?
DARBY Translation: The heart is deceitful above all things, and incurable; who can know it?
KJV Translation: The heart [is] deceitful above all [things], and desperately wickEd: who can know it?
Keywords: Fruit, Man, Search
Description: Jeremiah 17:10
NET Translation: I, the Lord, probe into people’s minds. I examine people’s hearts. I deal with each person according to how he has behavEd. I give them what they deserve basEd on what they have done.
DARBY Translation: I Jehovah search the heart, I try the reins, even to give each one according to his ways, according to the fruit of his doings.
KJV Translation: I the LORD search the heart, [I] try the reins, even to give every man according to his ways, [and] according to the fruit of his doings.
Keywords: Beginning, Glorious, Throne
Description: Jeremiah 17:12
NET Translation: Then I said, “Lord, from the very beginning you have been seatEd on your glorious throne on high. You are the place where we can find refuge.
DARBY Translation: A throne of glory, [set] on high from the beginning, is the place of our sanctuary.
KJV Translation: A glorious high throne from the beginning [is] the place of our sanctuary.
Keywords: Art, Fountain, Hope
Description: Jeremiah 17:13
NET Translation: You are the one in whom Israel may find hope. All who leave you will suffer shame. Those who turn away from you will be consignEd to the netherworld. For they have rejectEd you, the Lord, the fountain of life.
DARBY Translation: Thou hope of Israel, Jehovah! all that forsake thee shall be ashamEd. They that depart from me shall be written in the earth; because they have forsaken Jehovah, the fountain of living waters.
KJV Translation: O LORD, the hope of Israel, all that forsake thee shall be ashamEd, [and] they that depart from me shall be written in the earth, because they have forsaken the LORD, the fountain of living waters.
Keywords: Heal, Save
Description: Jeremiah 17:14
NET Translation: Lord, grant me relief from my suffering so that I may have some relief; rescue me from those who persecute me so that I may be rescuEd, for you give me reason to praise!
DARBY Translation: Heal me, Jehovah, and I shall be healEd; save me, and I shall be savEd: for thou art my praise.
KJV Translation: Heal me, O LORD, and I shall be healEd; save me, and I shall be savEd: for thou [art] my praise.
Description: Jeremiah 17:16
NET Translation: But I have not pesterEd you to bring disaster. I have not desirEd the time of irreparable devastation. You know that. You are fully aware of every word that I have spoken.
DARBY Translation: But as for me, I have not hastenEd from being a shepherd in following thee, neither have I desirEd the fatal day, thou knowest: that which came out of my lips was before thy face.
KJV Translation: As for me, I have not hastenEd from [being] a pastor to follow thee: neither have I desirEd the woeful day; thou knowest: that which came out of my lips was [right] before thee.
Keywords: Persecute
Description: Jeremiah 17:18
NET Translation: May those who persecute me be disgracEd. Do not let me be disgracEd. May they be dismayEd. Do not let me be dismayEd. Bring days of disaster on them. Bring on them the destruction they deserve.”
DARBY Translation: Let them be ashamEd that persecute me, but let not me be ashamEd; let them be dismayEd, but let not me be dismayEd; bring upon them the day of evil, and break them with a double breaking.
KJV Translation: Let them be confoundEd that persecute me, but let not me be confoundEd: let them be dismayEd, but let not me be dismayEd: bring upon them the day of evil, and destroy them with double destruction.
Keywords: Bath, Bear, Ear, Sabbath
Description: Jeremiah 17:21
NET Translation: The Lord says, Be very careful if you value your lives! Do not carry any loads in through the gates of Jerusalem on the Sabbath day.
DARBY Translation: thus saith Jehovah: Take heEd to your souls, and bear no burden on the sabbath day, and bring nothing in through the gates of Jerusalem;
KJV Translation: Thus saith the LORD; Take heEd to yourselves, and bear no burden on the sabbath day, nor bring [it] in by the gates of Jerusalem;
Keywords: Bath, Hallow, Houses, Sabbath
Description: Jeremiah 17:22
NET Translation: Do not carry any loads out of your houses or do any work on the Sabbath day. But observe the Sabbath day as a day set apart to the Lord, as I commandEd your ancestors.
DARBY Translation: and carry forth no burden out of your houses on the sabbath day, neither do any work; but hallow ye the sabbath day, as I commandEd your fathers,
KJV Translation: Neither carry forth a burden out of your houses on the sabbath day, neither do ye any work, but hallow ye the sabbath day, as I commandEd your fathers.
Keywords: Might
Description: Jeremiah 17:23
NET Translation: Your ancestors, however, did not listen to me or pay any attention to me. They stubbornly refusEd to pay attention or to respond to any discipline.’
DARBY Translation: but they hearkenEd not, neither inclinEd their ear, but hardenEd their neck, that they might not hear nor receive instruction.
KJV Translation: But they obeyEd not, neither inclinEd their ear, but made their neck stiff, that they might not hear, nor receive instruction.
Keywords: Throne
Description: Jeremiah 17:25
NET Translation: If you do this, then the kings and princes who follow in David’s succession and ride in chariots or on horses will continue to enter through these gates, as well as their officials and the people of Judah and the citizens of Jerusalem. This city will always be fillEd with people.
DARBY Translation: then shall there enter in, through the gates of this city, kings and princes sitting upon the throne of David, riding in chariots and on horses, they and their princes, the men of Judah and the inhabitants of Jerusalem: and this city shall be inhabitEd for ever.
KJV Translation: Then shall there enter into the gates of this city kings and princes sitting upon the throne of David, riding in chariots and on horses, they, and their princes, the men of Judah, and the inhabitants of Jerusalem: and this city shall remain for ever.
Keywords: Bath, Bear, Ear, Fire, Hallow, Jerusalem, Sabbath
Description: Jeremiah 17:27
NET Translation: But you must obey me and set the Sabbath day apart to me. You must not carry any loads in through the gates of Jerusalem on the Sabbath day. If you disobey, I will set the gates of Jerusalem on fire. It will burn down all the fortifiEd dwellings in Jerusalem and no one will be able to put it out.’”
DARBY Translation: But if ye will not hearken unto me, to hallow the sabbath day and not to bear a burden and enter in through the gates of Jerusalem on the sabbath day, then will I kindle a fire in the gates thereof, and it shall devour the palaces of Jerusalem, and it shall not be quenchEd.
KJV Translation: But if ye will not hearken unto me to hallow the sabbath day, and not to bear a burden, even entering in at the gates of Jerusalem on the sabbath day; then will I kindle a fire in the gates thereof, and it shall devour the palaces of Jerusalem, and it shall not be quenchEd.
Keywords: Clay, Hand, Potter
Description: Jeremiah 18:4
NET Translation: Now and then there would be something wrong with the pot he was molding from the clay with his hands. So he would rework the clay into another kind of pot as he saw fit.
DARBY Translation: And the vessel that he made was marrEd, as clay, in the hand of the potter; and he made it again another vessel, as seemEd good to the potter to make.
KJV Translation: And the vessel that he made of clay was marrEd in the hand of the potter: so he made it again another vessel, as seemEd good to the potter to make [it].
Keywords: Evil, Repent
Description: Jeremiah 18:8
NET Translation: But if that nation I threatenEd stops doing wrong, I will cancel the destruction I intendEd to do to it.
DARBY Translation: if that nation, concerning which I have spoken, turn from their evil, then I will repent of the evil that I thought to do unto them.
KJV Translation: If that nation, against whom I have pronouncEd, turn from their evil, I will repent of the evil that I thought to do unto them.
Keywords: Evil, Obey, Repent
Description: Jeremiah 18:10
NET Translation: But if that nation does what displeases me and does not obey me, then I will cancel the good I promisEd to do to it.
DARBY Translation: if it do evil in my sight, that it hearken not unto my voice, then I will repent of the good wherewith I said I would benefit them.
KJV Translation: If it do evil in my sight, that it obey not my voice, then I will repent of the good, wherewith I said I would benefit them.
Keywords: Evil, Nation
Description: Jeremiah 18:12
NET Translation: But they just keep saying, ‘We do not care what you say! We will do whatever we want to do! We will continue to behave wickEdly and stubbornly!’”
DARBY Translation: But they say, There is no hope; for we will walk after our own devices, and we will each one do [according to] the stubbornness of his evil heart.
KJV Translation: And they said, There is no hope: but we will walk after our own devices, and we will every one do the imagination of his evil heart.
Keywords: Lebanon, Rock
Description: Jeremiah 18:14
NET Translation: Does the snow ever completely vanish from the rocky slopes of Lebanon? Do the cool waters from those distant mountains ever cease to flow?
DARBY Translation: Shall the snow of Lebanon cease from the rock of the field? Shall the cool flowing waters coming from afar be driEd up?
KJV Translation: Will [a man] leave the snow of Lebanon [which cometh] from the rock of the field? [or] shall the cold flowing waters that come from another place be forsaken?
Keywords: Ancient, Incense
Description: Jeremiah 18:15
NET Translation: Yet my people have forgotten me and offerEd sacrifices to worthless idols. This makes them stumble along in the way they live and leave the old reliable path of their fathers. They have left them to walk in bypaths, in roads that are not smooth and level.
DARBY Translation: For my people hath forgotten me: they burn incense to vanity; and they have causEd them to stumble in their ways, the ancient paths, to walk in by-paths of a way not cast up;
KJV Translation: Because my people hath forgotten me, they have burnEd incense to vanity, and they have causEd them to stumble in their ways [from] the ancient paths, to walk in paths, [in] a way not cast up;
Description: Jeremiah 18:16
NET Translation: So their land will become an object of horror. People will forever hiss out their scorn over it. All who pass that way will be fillEd with horror and will shake their heads in derision.
DARBY Translation: to make their land an astonishment, a perpetual hissing: every one that passeth by shall be astonishEd, and shake his head.
KJV Translation: To make their land desolate, [and] a perpetual hissing; every one that passeth thereby shall be astonishEd, and wag his head.
Keywords: Counsel, Law, Mite, Perish
Description: Jeremiah 18:18
NET Translation: Then some people said, “Come on! Let us consider how to deal with Jeremiah! There will still be priests to instruct us, wise men to give us advice, and prophets to declare God’s word. Come on! Let’s bring charges against him and get rid of him! Then we will not neEd to pay attention to anything he says.”
DARBY Translation: And they said, Come, and let us devise devices against Jeremiah; for law shall not perish from the priest, nor counsel from the wise, nor word from the prophet. Come and let us smite him with the tongue, and let us not give heEd to any of his words.
KJV Translation: Then said they, Come, and let us devise devices against Jeremiah; for the law shall not perish from the priest, nor counsel from the wise, nor the word from the prophet. Come, and let us smite him with the tongue, and let us not give heEd to any of his words.
Description: Jeremiah 18:19
NET Translation: Then I said, “Lord, pay attention to me. Listen to what my enemies are saying.
DARBY Translation: Jehovah, give heEd to me, and listen to the voice of those that contend with me.
KJV Translation: Give heEd to me, O LORD, and hearken to the voice of them that contend with me.
Keywords: Evil, Remember, Wrath
Description: Jeremiah 18:20
NET Translation: Should good be paid back with evil? Yet they are virtually digging a pit to kill me. Just remember how I stood before you pleading on their behalf to keep you from venting your anger on them.
DARBY Translation: Shall evil be recompensEd for good? For they have diggEd a pit for my soul. Remember how I stood before thee to speak good for them, to turn away thy wrath from them.
KJV Translation: Shall evil be recompensEd for good? for they have diggEd a pit for my soul. Remember that I stood before thee to speak good for them, [and] to turn away thy wrath from them.
Keywords: Children, Deliver, Sword, Wives
Description: Jeremiah 18:21
NET Translation: So let their children die of starvation. Let them be cut down by the sword. Let their wives lose their husbands and children. Let the older men die of disease and the younger men die by the sword in battle.
DARBY Translation: Therefore give up their children to the famine, and deliver them over to the power of the sword; and let their wives be bereavEd of children and be widows; and let their men be swept off by death, their young men be smitten by the sword in battle.
KJV Translation: Therefore deliver up their children to the famine, and pour out their [blood] by the force of the sword; and let their wives be bereavEd of their children, and [be] widows; and let their men be put to death; [let] their young men [be] slain by the sword in battle.
Keywords: Halt
Description: Jeremiah 18:22
NET Translation: Let cries of terror be heard in their houses when you send bands of raiders unexpectEdly to plunder them. For they have virtually dug a pit to capture me and have hidden traps for me to step into.
DARBY Translation: Let a cry be heard from their houses, when thou shalt bring a troop suddenly upon them; for they have diggEd a pit to take me, and have hidden snares for my feet.
KJV Translation: Let a cry be heard from their houses, when thou shalt bring a troop suddenly upon them: for they have diggEd a pit to take me, and hid snares for my feet.
Keywords: Counsel, Deal, Forgive, Lot, Sin, Time
Description: Jeremiah 18:23
NET Translation: But you, Lord, know all their plots to kill me. Do not pardon their crimes! Do not ignore their sins as though you had erasEd them. Let them be brought down in defeat before you. Deal with them while you are still angry!
DARBY Translation: And thou, Jehovah, knowest all their counsel against me to slay me. Forgive not their iniquity, neither blot out their sin from thy sight, but let them be overthrown before thee: deal with them in the time of thine anger.
KJV Translation: Yet, LORD, thou knowest all their counsel against me to slay [me]: forgive not their iniquity, neither blot out their sin from thy sight, but let them be overthrown before thee; deal [thus] with them in the time of thine anger.
Keywords: Blood, Incense
Description: Jeremiah 19:4
NET Translation: I will do so because these people have rejectEd me and have defilEd this place. They have offerEd sacrifices in it to other gods that neither they nor their ancestors nor the kings of Judah knew anything about. They have fillEd it with the blood of innocent children.
DARBY Translation: because they have forsaken me, and have estrangEd this place [from me], and have burnEd incense in it unto other gods, whom neither they nor their fathers have known, nor the kings of Judah; and have fillEd this place with the blood of innocents;
KJV Translation: Because they have forsaken me, and have estrangEd this place, and have burnEd incense in it unto other gods, whom neither they nor their fathers have known, nor the kings of Judah, and have fillEd this place with the blood of innocents;
Keywords: Fire, High Places, Offerings, Rings
Description: Jeremiah 19:5
NET Translation: They have built places here for worship of the god Baal so that they could sacrifice their children as burnt offerings to him in the fire. Such sacrifices are something I never commandEd them to make. They are something I never told them to do! IndeEd, such a thing never even enterEd my mind.
DARBY Translation: and they have built the high places of Baal, to burn their sons in the fire as burnt-offerings unto Baal, which I commandEd not, nor spake it, neither came it up into my mind:
KJV Translation: They have built also the high places of Baal, to burn their sons with fire [for] burnt offerings unto Baal, which I commandEd not, nor spake [it], neither came [it] into my mind:
Keywords: CallEd, Son, Valley
Description: Jeremiah 19:6
NET Translation: So I, the Lord, say: “The time will soon come that people will no longer call this place Topheth or the Hinnom Valley. But they will call this valley the Valley of Slaughter!
DARBY Translation: therefore behold, days come, saith Jehovah, that this place shall no more be callEd Topheth, nor Valley of the son of Hinnom, but the valley of slaughter.
KJV Translation: Therefore, behold, the days come, saith the LORD, that this place shall no more be callEd Tophet, nor The valley of the son of Hinnom, but The valley of slaughter.
Description: Jeremiah 19:8
NET Translation: I will make this city an object of horror, a thing to be hissEd at. All who pass by it will be fillEd with horror and will hiss out their scorn because of all the disasters that have happenEd to it.
DARBY Translation: And I will make this city an astonishment and a hissing; every one that passeth by shall be astonishEd and hiss because of all the plagues thereof.
KJV Translation: And I will make this city desolate, and an hissing; every one that passeth thereby shall be astonishEd and hiss because of all the plagues thereof.
Keywords: Flesh, Friend, Seek, Siege
Description: Jeremiah 19:9
NET Translation: I will rEduce the people of this city to desperate straits during the siege imposEd on it by their enemies who are seeking to kill them. I will make them so desperate that they will eat the flesh of their own sons and daughters and the flesh of one another.”’”
DARBY Translation: And I will cause them to eat the flesh of their sons and the flesh of their daughters, and they shall eat everyone the flesh of his friend, in the siege and in the straitness wherewith their enemies, and they that seek their lives, shall straiten them.
KJV Translation: And I will cause them to eat the flesh of their sons and the flesh of their daughters, and they shall eat every one the flesh of his friend in the siege and straitness, wherewith their enemies, and they that seek their lives, shall straiten them.
Keywords: Bottle, Halt
Description: Jeremiah 19:10
NET Translation: The Lord continuEd, “Now break the jar in front of those who have come here with you.
DARBY Translation: And thou shalt break the flagon in the sight of the men that go with thee,
KJV Translation: Then shalt thou break the bottle in the sight of the men that go with thee,
Keywords: Halt
Description: Jeremiah 19:11
NET Translation: Tell them the Lord of Heaven’s Armies says, ‘I will do just as Jeremiah has done. I will smash this nation and this city as though it were a potter’s vessel that is broken beyond repair. The dead will be buriEd here in Topheth until there is no more room to bury them.’
DARBY Translation: and shalt say unto them, Thus saith Jehovah of hosts: Even so will I break this people and this city, as one breaketh a potter's vessel, that cannot be made whole again. And they shall bury in Topheth, till there be no place to bury.
KJV Translation: And shalt say unto them, Thus saith the LORD of hosts; Even so will I break this people and this city, as [one] breaketh a potter's vessel, that cannot be made whole again: and they shall bury [them] in Tophet, till [there be] no place to bury.
Keywords: Houses, Incense, Offerings, Rings
Description: Jeremiah 19:13
NET Translation: The houses in Jerusalem and the houses of the kings of Judah will be defilEd by dead bodies just like this place, Topheth. For they offerEd sacrifice to the stars and pourEd out drink offerings to other gods on the roofs of those houses.’”
DARBY Translation: And the houses of Jerusalem and the houses of the kings of Judah shall be as the place of Topheth, defilEd, all the houses upon whose roofs they have burnEd incense unto all the host of the heavens, and have pourEd out drink-offerings unto other gods.
KJV Translation: And the houses of Jerusalem, and the houses of the kings of Judah, shall be defilEd as the place of Tophet, because of all the houses upon whose roofs they have burnEd incense unto all the host of heaven, and have pourEd out drink offerings unto other gods.
Keywords: Court
Description: Jeremiah 19:14
NET Translation: Then Jeremiah left Topheth where the Lord had sent him to give that prophecy. He went to the Lord’s temple and stood in its courtyard and callEd out to all the people.
DARBY Translation: And Jeremiah came from Topheth, whither Jehovah had sent him to prophesy; and he stood in the court of Jehovah's house, and said to all the people,
KJV Translation: Then came Jeremiah from Tophet, whither the LORD had sent him to prophesy; and he stood in the court of the LORD'S house; and said to all the people,
Keywords: Ear, Evil, God, Might
Description: Jeremiah 19:15
NET Translation: “The Lord of Heaven’s Armies, the God of Israel, says, ‘I will soon bring on this city and all the towns surrounding it all the disaster I threatenEd to do to it. I will do so because they have stubbornly refusEd to pay any attention to what I have said!’”
DARBY Translation: Thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel: Behold, I will bring upon this city and upon all her cities all the evil that I have spoken against it; for they have hardenEd their necks, not to hear my words.
KJV Translation: Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Behold, I will bring upon this city and upon all her towns all the evil that I have pronouncEd against it, because they have hardenEd their necks, that they might not hear my words.
Keywords: Son
Description: Jeremiah 20:1
NET Translation: Now Pashhur son of Immer heard Jeremiah prophesy these things. He was the priest who was chief of security in the Lord’s temple.
DARBY Translation: And Pashur the son of Immer, the priest and he was chief officer in the house of Jehovah heard Jeremiah prophesy these things.
KJV Translation: Now Pashur the son of Immer the priest, who [was] also chief governor in the house of the LORD, heard that Jeremiah prophesiEd these things.
Keywords: Gate, Mote
Description: Jeremiah 20:2
NET Translation: When he heard Jeremiah’s prophecy, he had the prophet floggEd. Then he put him in the stocks that were at the Upper Gate of Benjamin in the Lord’s temple.
DARBY Translation: And Pashur smote Jeremiah the prophet, and put him in the stocks that were in the upper gate of Benjamin, which was in the house of Jehovah.
KJV Translation: Then Pashur smote Jeremiah the prophet, and put him in the stocks that [were] in the high gate of Benjamin, which [was] by the house of the LORD.
Keywords: Ass, CallEd, Name
Description: Jeremiah 20:3
NET Translation: But the next day Pashhur releasEd Jeremiah from the stocks. When he did, Jeremiah said to him, “The Lord’s name for you is not ‘Pashhur’ but ‘Terror is Everywhere.’
DARBY Translation: And it came to pass the next day, that Pashur brought forth Jeremiah out of the stocks; and Jeremiah said unto him, Jehovah hath not callEd thy name Pashur, but Magor-missabib.
KJV Translation: And it came to pass on the morrow, that Pashur brought forth Jeremiah out of the stocks. Then said Jeremiah unto him, The LORD hath not callEd thy name Pashur, but Magormissabib.
Keywords: Hand, Judah, King, Sword
Description: Jeremiah 20:4
NET Translation: For the Lord says, ‘I will make both you and your friends terrifiEd of what will happen to you. You will see all of them die by the swords of their enemies. I will hand all the people of Judah over to the king of Babylon. He will carry some of them away into exile in Babylon and he will kill others of them with the sword.
DARBY Translation: For thus saith Jehovah: Behold, I make thee a terror to thyself, and to all thy friends; and they shall fall by the sword of their enemies, and thine eyes shall see [it]; and I will give all Judah into the hand of the king of Babylon, and he shall carry them captive into Babylon, and shall smite them with the sword.
KJV Translation: For thus saith the LORD, Behold, I will make thee a terror to thyself, and to all thy friends: and they shall fall by the sword of their enemies, and thine eyes shall behold [it]: and I will give all Judah into the hand of the king of Babylon, and he shall carry them captive into Babylon, and shall slay them with the sword.
Keywords: Deliver, Hand, Judah, Oil, Precious, Strength
Description: Jeremiah 20:5
NET Translation: I will hand over all the wealth of this city to their enemies. I will hand over to them all the fruits of the labor of the people of this city and all their prizEd possessions, as well as all the treasures of the kings of Judah. Their enemies will seize it all as plunder and carry it off to Babylon.
DARBY Translation: And, I will give all the wealth of this city, and all its gains, and all its precious things, and all the treasures of the kings of Judah, will I give into the hand of their enemies; and they shall make them a prey, and take them, and carry them to Babylon.
KJV Translation: Moreover I will deliver all the strength of this city, and all the labours thereof, and all the precious things thereof, and all the treasures of the kings of Judah will I give into the hand of their enemies, which shall spoil them, and take them, and carry them to Babylon.
Keywords: BuriEd, Halt
Description: Jeremiah 20:6
NET Translation: You, Pashhur, and all your household will go into exile in Babylon. You will die there and you will be buriEd there. The same thing will happen to all your friends to whom you have prophesiEd lies.’”
DARBY Translation: And thou, Pashur, and all that dwell in thy house shall go into captivity; and thou shalt come to Babylon, and there thou shalt die, and there thou shalt be buriEd, thou and all thy friends to whom thou hast prophesiEd falsehood.
KJV Translation: And thou, Pashur, and all that dwell in thine house shall go into captivity: and thou shalt come to Babylon, and there thou shalt die, and shalt be buriEd there, thou, and all thy friends, to whom thou hast prophesiEd lies.
Keywords: Art
Description: Jeremiah 20:7
NET Translation: Lord, you coercEd me into being a prophet, and I allowEd you to do it. You overcame my resistance and prevailEd over me. Now I have become a constant laughingstock. Everyone ridicules me.
DARBY Translation: Jehovah, thou hast enticEd me, and I was enticEd; thou hast laid hold of me, and hast prevailEd; I am become a derision the whole day: every one mocketh me.
KJV Translation: O LORD, thou hast deceivEd me, and I was deceivEd: thou art stronger than I, and hast prevailEd: I am in derision daily, every one mocketh me.
Keywords: Reproach
Description: Jeremiah 20:8
NET Translation: For whenever I prophesy, I must cry out, “Violence and destruction are coming!” This message from the Lord has made me an object of continual insults and derision.
DARBY Translation: For as oft as I speak, I cry out; I proclaim violence and spoil; for the word of Jehovah is become unto me a reproach and a derision all the day.
KJV Translation: For since I spake, I criEd out, I criEd violence and spoil; because the word of the LORD was made a reproach unto me, and a derision, daily.
Keywords: Art, Fire, Heart
Description: Jeremiah 20:9
NET Translation: Sometimes I think, “I will make no mention of his message. I will not speak as his messenger anymore.” But then his message becomes like a fire lockEd up inside of me, burning in my heart and soul. I grow weary of trying to hold it in; I cannot contain it.
DARBY Translation: And I said, I will not make mention of him, nor speak any more in his name: but it was in my heart as a burning fire shut up in my bones; and I became weariEd with holding in, and I could not.
KJV Translation: Then I said, I will not make mention of him, nor speak any more in his name. But [his word] was in mine heart as a burning fire shut up in my bones, and I was weary with forbearing, and I could not [stay].
Keywords: Adventure, Ear, Fear, Port, Report, Revenge, Vail, Venture
Description: Jeremiah 20:10
NET Translation: I hear many whispering words of intrigue against me. Those who would cause me terror are everywhere! They are saying, “Come on, let’s publicly denounce him!” All my so-callEd friends are just watching for something that would lead to my downfall. They say, “Perhaps he can be enticEd into slipping up, so we can prevail over him and get our revenge on him.”
DARBY Translation: For I have heard the defaming of many, terror on every side: Report, and we will report it. All my familiars are watching for my stumbling: Peradventure he will be enticEd, and we shall prevail against him; and we shall take our revenge on him.
KJV Translation: For I heard the defaming of many, fear on every side. Report, [say they], and we will report it. All my familiars watchEd for my halting, [saying], Peradventure he will be enticEd, and we shall prevail against him, and we shall take our revenge on him.
Description: Jeremiah 20:11
NET Translation: But the Lord is with me to help me like an awe-inspiring warrior. Therefore those who persecute me will fail and will not prevail over me. They will be thoroughly disgracEd because they did not succeEd. Their disgrace will never be forgotten.
DARBY Translation: But Jehovah is with me as a mighty terrible one; therefore my persecutors shall stumble and shall not prevail; they shall be greatly ashamEd, for they have not prosperEd: it shall be an everlasting confusion that shall not be forgotten.
KJV Translation: But the LORD [is] with me as a mighty terrible one: therefore my persecutors shall stumble, and they shall not prevail: they shall be greatly ashamEd; for they shall not prosper: [their] everlasting confusion shall never be forgotten.
Keywords: Reins, Vengeance
Description: Jeremiah 20:12
NET Translation: O Lord of Heaven’s Armies, you test and prove the righteous. You see into people’s hearts and minds. Pay them back for what they have done because I trust you to vindicate my cause.
DARBY Translation: And thou, Jehovah of hosts, who triest the righteous, who seest the reins and the heart, let me see thy vengeance on them; for unto thee have I revealEd my cause.
KJV Translation: But, O LORD of hosts, that triest the righteous, [and] seest the reins and the heart, let me see thy vengeance on them: for unto thee have I openEd my cause.
Keywords: Hand, Poor, Praise, Sing, Soul
Description: Jeremiah 20:13
NET Translation: Sing to the Lord! Praise the Lord! For he rescues the oppressEd from the clutches of evildoers.
DARBY Translation: Sing ye unto Jehovah, praise Jehovah, for he hath deliverEd the soul of the neEdy from the hand of evildoers.
KJV Translation: Sing unto the LORD, praise ye the LORD: for he hath deliverEd the soul of the poor from the hand of evildoers.
Keywords: Mother
Description: Jeremiah 20:14
NET Translation: CursEd be the day I was born! May that day not be blessEd when my mother gave birth to me.
DARBY Translation: CursEd be the day wherein I was born; let not the day wherein my mother bore me be blessEd!
KJV Translation: CursEd [be] the day wherein I was born: let not the day wherein my mother bare me be blessEd.
Keywords: King, Man
Description: Jeremiah 20:15
NET Translation: CursEd be the man who made my father very glad when he brought him the news that a baby boy had been born to him!
DARBY Translation: CursEd be the man who brought tidings to my father, saying, A man child is born unto thee; making him very glad!
KJV Translation: CursEd [be] the man who brought tidings to my father, saying, A man child is born unto thee; making him very glad.
Keywords: Ear, Man
Description: Jeremiah 20:16
NET Translation: May that man be like the cities that the Lord destroyEd without showing any mercy. May he hear a cry of distress in the morning and a battle cry at noon.
DARBY Translation: And let that man be as the cities which Jehovah overthrew, and repentEd not; and let him hear a cry in the morning, and a shouting at noonday,
KJV Translation: And let that man be as the cities which the LORD overthrew, and repentEd not: and let him hear the cry in the morning, and the shouting at noontide;
Description: Jeremiah 20:18
NET Translation: Why did I ever come forth from my mother’s womb? All I experience is trouble and grief, and I spend my days in shame.
DARBY Translation: Wherefore came I forth from the womb to see labour and sorrow, that my days should be consumEd in shame?
KJV Translation: Wherefore came I forth out of the womb to see labour and sorrow, that my days should be consumEd with shame?
Keywords: King, Son, ZEdekiah
Description: Jeremiah 21:1
NET Translation: The Lord spoke to Jeremiah when King ZEdekiah sent to him Pashhur son of Malkijah and the priest Zephaniah son of Maaseiah. ZEdekiah sent them to Jeremiah to ask,
DARBY Translation: The word that came unto Jeremiah from Jehovah, when king ZEdekiah sent unto him Pashur the son of Malchijah, and Zephaniah the son of Maaseiah, the priest, saying,
KJV Translation: The word which came unto Jeremiah from the LORD, when king ZEdekiah sent unto him Pashur the son of Melchiah, and Zephaniah the son of Maaseiah the priest, saying,
Description: Jeremiah 21:3
NET Translation: Jeremiah answerEd them, “Tell ZEdekiah
DARBY Translation: And Jeremiah said unto them, Thus shall ye say to ZEdekiah:
KJV Translation: Then said Jeremiah unto them, Thus shall ye say to ZEdekiah:
Keywords: Fight, Hand
Description: Jeremiah 21:5
NET Translation: In anger, in fury, and in wrath I myself will fight against you with my mighty power and great strength.
DARBY Translation: And I myself will fight against you with a stretchEd-out hand, and with a strong arm, and in anger, and in fury, and in great wrath.
KJV Translation: And I myself will fight against you with an outstretchEd hand and with a strong arm, even in anger, and in fury, and in great wrath.
Keywords: Deliver, Hand, King, Mite, Seek, ZEdekiah
Description: Jeremiah 21:7
NET Translation: Then I, the Lord, promise that I will hand over King ZEdekiah of Judah, his officials, and any of the people who survive the war, starvation, and disease. I will hand them over to King Nebuchadnezzar of Babylon and to their enemies who want to kill them. He will slaughter them with the sword. He will not show them any mercy, compassion, or pity.’
DARBY Translation: And afterwards, saith Jehovah, I will give ZEdekiah king of Judah, and his servants, and the people, and such as are left in this city from the pestilence, from the sword, and from the famine, into the hand of Nebuchadrezzar the king of Babylon, and into the hand of their enemies, and into the hand of those that seek their life, and he shall smite them with the Edge of the sword: he shall not spare them, neither have pity, nor have mercy.
KJV Translation: And afterward, saith the LORD, I will deliver ZEdekiah king of Judah, and his servants, and the people, and such as are left in this city from the pestilence, from the sword, and from the famine, into the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon, and into the hand of their enemies, and into the hand of those that seek their life: and he shall smite them with the Edge of the sword; he shall not spare them, neither have pity, nor have mercy.
Keywords: Hand, King
Description: Jeremiah 21:10
NET Translation: For I, the Lord, say that I am determinEd not to deliver this city but to bring disaster on it. It will be handEd over to the king of Babylon and he will destroy it with fire.’”
DARBY Translation: For I have set my face against this city for evil, and not for good, saith Jehovah: it shall be given into the hand of the king of Babylon, and he shall burn it with fire.
KJV Translation: For I have set my face against this city for evil, and not for good, saith the LORD: it shall be given into the hand of the king of Babylon, and he shall burn it with fire.
Keywords: Deliver, Evil, Hand, Judgment
Description: Jeremiah 21:12
NET Translation: O royal family descendEd from David. The Lord says: ‘See to it that people each day are judgEd fairly. Deliver those who have been robbEd from those who oppress them. Otherwise, my wrath will blaze out against you. It will burn like a fire that cannot be put out because of the evil that you have done.
DARBY Translation: House of David, thus saith Jehovah: Judge with justice in the morning, and deliver him that is spoilEd out of the hand of the oppressor, lest my fury go forth like fire and burn, and there be none to quench it, because of the evil of your doings.
KJV Translation: O house of David, thus saith the LORD; Execute judgment in the morning, and deliver [him that is] spoilEd out of the hand of the oppressor, lest my fury go out like fire, and burn that none can quench [it], because of the evil of your doings.
Keywords: Rock
Description: Jeremiah 21:13
NET Translation: Listen, you who sit enthronEd above the valley on a rocky plateau. I am opposEd to you,’ says the Lord. ‘You boast, “No one can swoop down on us. No one can penetrate into our places of refuge.”
DARBY Translation: Behold, I am against thee, inhabitress of the valley, the rock of the plain, saith Jehovah; ye that say, Who shall come down against us, or who shall enter into our dwellings?
KJV Translation: Behold, I [am] against thee, O inhabitant of the valley, [and] rock of the plain, saith the LORD; which say, Who shall come down against us? or who shall enter into our habitations?
Keywords: Fire, Forest, Fruit, Punish, Rest
Description: Jeremiah 21:14
NET Translation: But I will punish you as your deEds deserve,’ says the Lord. ‘I will set fire to your palace; it will burn up everything around it.’”
DARBY Translation: And I will visit you according to the fruit of your doings, saith Jehovah; and I will kindle a fire in her forest, and it shall devour all that is round about her.
KJV Translation: But I will punish you according to the fruit of your doings, saith the LORD: and I will kindle a fire in the forest thereof, and it shall devour all things round about it.
Keywords: Blood, Deliver, Hand, Judgment
Description: Jeremiah 22:3
NET Translation: The Lord says, “Do what is just and right. Deliver those who have been robbEd from those who oppress them. Do not exploit or mistreat resident foreigners who live in your land, children who have no fathers, or widows. Do not kill innocent people in this land.
DARBY Translation: Thus saith Jehovah: Execute judgment and righteousness, and deliver the spoilEd out of the hand of the oppressor; and do no wrong, do no violence to the stranger, the fatherless, or the widow, and shEd not innocent blood in this place.
KJV Translation: Thus saith the LORD; Execute ye judgment and righteousness, and deliver the spoilEd out of the hand of the oppressor: and do no wrong, do no violence to the stranger, the fatherless, nor the widow, neither shEd innocent blood in this place.
Keywords: Throne
Description: Jeremiah 22:4
NET Translation: If you are careful to obey these commands, then the kings who follow in David’s succession and ride in chariots or on horses will continue to come through the gates of this palace, as will their officials and their subjects.
DARBY Translation: For if ye do this thing indeEd, then shall there enter in through the gates of this house kings sitting in the place of David upon his throne, riding in chariots and on horses, he, and his servants, and his people.
KJV Translation: For if ye do this thing indeEd, then shall there enter in by the gates of this house kings sitting upon the throne of David, riding in chariots and on horses, he, and his servants, and his people.
Keywords: Head
Description: Jeremiah 22:6
NET Translation: “For the Lord says concerning the palace of the king of Judah, “‘This place looks like a veritable forest of Gilead to me. It is like the woodEd heights of Lebanon in my eyes. But I swear that I will make it like a wilderness whose towns have all been desertEd.
DARBY Translation: For thus saith Jehovah concerning the house of the king of Judah: Thou art a Gilead unto me, the summit of Lebanon: verily I will make thee a wilderness, cities not inhabitEd.
KJV Translation: For thus saith the LORD unto the king's house of Judah; Thou [art] Gilead unto me, [and] the head of Lebanon: [yet] surely I will make thee a wilderness, [and] cities [which] are not inhabitEd.
Keywords: Choice
Description: Jeremiah 22:7
NET Translation: I will send men against it to destroy it with their axes and hatchets. They will hack up its fine cEdar panels and columns and throw them into the fire.
DARBY Translation: And I will prepare destroyers against thee, every one with his weapons; and they shall cut down the choice of thy cEdars, and cast [them] into the fire.
KJV Translation: And I will prepare destroyers against thee, every one with his weapons: and they shall cut down thy choice cEdars, and cast [them] into the fire.
Keywords: Covenant
Description: Jeremiah 22:9
NET Translation: The answer will come back, “It is because they broke their covenant with the Lord their God and worshipEd and servEd other gods.”
DARBY Translation: And they shall say, Because they have forsaken the covenant of Jehovah their God, and worshippEd other gods, and servEd them.
KJV Translation: Then they shall answer, Because they have forsaken the covenant of the LORD their God, and worshippEd other gods, and servEd them.
Description: Jeremiah 22:10
NET Translation: “‘Do not weep for the king who was killEd. Do not grieve for him. But weep mournfully for the king who has gone into exile. For he will never return to see his native land again.
DARBY Translation: Weep not for the dead, neither bemoan him; [but] weep sore for him that goeth away, for he shall return no more, nor see his native country.
KJV Translation: Weep ye not for the dead, neither bemoan him: [but] weep sore for him that goeth away: for he shall return no more, nor see his native country.
Keywords: Josiah, King, Son
Description: Jeremiah 22:11
NET Translation: “‘For the Lord has spoken about Shallum son of Josiah, who succeEdEd his father as king of Judah but was carriEd off into exile. He has said, “He will never return to this land.
DARBY Translation: For thus saith Jehovah concerning Shallum the son of Josiah, the king of Judah, who reignEd instead of Josiah his father, who went forth out of this place: He shall not return thither any more;
KJV Translation: For thus saith the LORD touching Shallum the son of Josiah king of Judah, which reignEd instead of Josiah his father, which went forth out of this place; He shall not return thither any more:
Description: Jeremiah 22:12
NET Translation: For he will die in the country where they took him as a captive. He will never see this land again.”
DARBY Translation: for he shall die in the place whither they have lEd him captive, and shall see this land no more.
KJV Translation: But he shall die in the place whither they have lEd him captive, and shall see this land no more.
Keywords: Woe
Description: Jeremiah 22:13
NET Translation: “‘Sure to be judgEd is the king who builds his palace using injustice and treats people unfairly while adding its upper rooms. He makes his countrymen work for him for nothing. He does not pay them for their labor.
DARBY Translation: Woe unto him that buildeth his house by unrighteousness, and his upper chambers by injustice; that taketh his neighbour's service without wages, and giveth him not his earning;
KJV Translation: Woe unto him that buildeth his house by unrighteousness, and his chambers by wrong; [that] useth his neighbour's service without wages, and giveth him not for his work;
Keywords: Build
Description: Jeremiah 22:14
NET Translation: He says, “I will build myself a large palace with spacious upper rooms.” He cuts windows in its walls, panels it with cEdar, and paints its rooms rEd.
DARBY Translation: that saith, I will build me a wide house, and spacious upper chambers; and he cutteth out for himself windows; and it is wainscotEd with cEdar, and paintEd with vermilion.
KJV Translation: That saith, I will build me a wide house and large chambers, and cutteth him out windows; and [it is] cielEd with cEdar, and paintEd with vermilion.
Keywords: Halt, Judgment
Description: Jeremiah 22:15
NET Translation: Does it make you any more of a king that you outstrip everyone else in building with cEdar? Just think about your father. He was content that he had food and drink. He did what was just and right. So things went well with him.
DARBY Translation: Shalt thou reign, because thou viest with the cEdar? Did not thy father eat and drink, and do judgment and justice? Then it was well with him.
KJV Translation: Shalt thou reign, because thou closest [thyself] in cEdar? did not thy father eat and drink, and do judgment and justice, [and] then [it was] well with him?
Keywords: Poor
Description: Jeremiah 22:16
NET Translation: He upheld the cause of the poor and neEdy. So things went well for Judah.’ The Lord says, ‘That is a good example of what it means to know me.
DARBY Translation: He judgEd the cause of the poor and neEdy; then it was well. Was not this to know me? saith Jehovah.
KJV Translation: He judgEd the cause of the poor and neEdy; then [it was] well [with him: was] not this to know me? saith the LORD.
Keywords: Art, Heart
Description: Jeremiah 22:17
NET Translation: But you are always thinking and looking for ways to increase your wealth by dishonest means. Your eyes and your heart are set on killing some innocent person and committing fraud and oppression.’”
DARBY Translation: But thine eyes and thy heart are only on thine extortion, and on the blood of the innocent, to shEd it, and on oppression and on violence, to do it.
KJV Translation: But thine eyes and thine heart [are] not but for thy covetousness, and for to shEd innocent blood, and for oppression, and for violence, to do [it].
Keywords: Burial, BuriEd
Description: Jeremiah 22:19
NET Translation: He will be left unburiEd just like a dead donkey. His body will be draggEd off and thrown outside the gates of Jerusalem.
DARBY Translation: He shall be buriEd with the burial of an ass, draggEd along and cast forth beyond the gates of Jerusalem.
KJV Translation: He shall be buriEd with the burial of an ass, drawn and cast forth beyond the gates of Jerusalem.
Description: Jeremiah 22:20
NET Translation: “People of Jerusalem, go up to Lebanon and cry out in mourning. Go to the land of Bashan and cry out loudly. Cry out in mourning from the mountains of Moab. For your allies have all been defeatEd.
DARBY Translation: Go up to Lebanon, and cry; and give forth thy voice in Bashan, and cry from [the heights of] Abarim: for all thy lovers are destroyEd.
KJV Translation: Go up to Lebanon, and cry; and lift up thy voice in Bashan, and cry from the passages: for all thy lovers are destroyEd.
Description: Jeremiah 22:21
NET Translation: While you were feeling secure I gave you warning. But you said, ‘I refuse to listen to you.’ That is the way you have actEd from your earliest history onward. IndeEd, you have never paid attention to me.
DARBY Translation: I spoke unto thee in thy prosperity; [but] thou saidst, I will not hear. This hath been thy way from thy youth, that thou hearkenEdst not unto my voice.
KJV Translation: I spake unto thee in thy prosperity; [but] thou saidst, I will not hear. This [hath been] thy manner from thy youth, that thou obeyEdst not my voice.
Keywords: Halt, Wind
Description: Jeremiah 22:22
NET Translation: My judgment will carry off all your leaders like a storm wind! Your allies will go into captivity. Then you will certainly be disgracEd and put to shame because of all the wickEdness you have done.
DARBY Translation: The wind shall feEd on all thy shepherds, and thy lovers shall go into captivity; surely, then shalt thou be ashamEd and confoundEd for all thy wickEdness.
KJV Translation: The wind shall eat up all thy pastors, and thy lovers shall go into captivity: surely then shalt thou be ashamEd and confoundEd for all thy wickEdness.
Keywords: Halt, Man, Pain, Pangs
Description: Jeremiah 22:23
NET Translation: You may feel as secure as a bird nesting in the cEdars of Lebanon. But O how you will groan when the pains of judgment come on you. They will be like those of a woman giving birth to a baby.”
DARBY Translation: Thou inhabitress of Lebanon, that makest thy nest in the cEdars, how pitiful shalt thou be when pangs come upon thee, pain as of a woman in travail!
KJV Translation: O inhabitant of Lebanon, that makest thy nest in the cEdars, how gracious shalt thou be when pangs come upon thee, the pain as of a woman in travail!
Keywords: Hough, Jehoiakim, Judah, King, Son
Description: Jeremiah 22:24
NET Translation: The Lord says, “As surely as I am the living God, you, Jeconiah, king of Judah, son of Jehoiakim, will not be the earthly representative of my authority. IndeEd, I will take that right away from you.
DARBY Translation: [As] I live, saith Jehovah, though Coniah the son of Jehoiakim, the king of Judah, were a signet upon my right hand, yet will I pluck thee thence;
KJV Translation: [As] I live, saith the LORD, though Coniah the son of Jehoiakim king of Judah were the signet upon my right hand, yet would I pluck thee thence;
Keywords: Mother
Description: Jeremiah 22:26
NET Translation: I will force you and your mother who gave you birth into exile. You will be exilEd to a country where neither of you were born, and you will both die there.
DARBY Translation: And I will cast thee out, and thy mother that bare thee, into another country, where ye were not born; and there shall ye die.
KJV Translation: And I will cast thee out, and thy mother that bare thee, into another country, where ye were not born; and there shall ye die.
Keywords: Man
Description: Jeremiah 22:28
NET Translation: “This man, Jeconiah, will be like a broken pot someone threw away. He will be like a clay vessel that no one wants. Why will he and his children be forcEd into exile? Why will they be thrown out into a country they know nothing about?
DARBY Translation: Is this man Coniah a despisEd broken vase? a vessel wherein is no delight? Wherefore are they thrown out, he and his seEd, and are cast into a land which they know not?
KJV Translation: [Is] this man Coniah a despisEd broken idol? [is he] a vessel wherein [is] no pleasure? wherefore are they cast out, he and his seEd, and are cast into a land which they know not?
Keywords: Man, SeEd, Throne
Description: Jeremiah 22:30
NET Translation: The Lord says, “Enroll this man in the register as though he were childless. Enroll him as a man who will not enjoy success during his lifetime. For none of his sons will succeEd in occupying the throne of David or ever succeEd in ruling over Judah.”
DARBY Translation: Thus saith Jehovah: Write this man childless, a man that shall not prosper in his days; for no man of his seEd shall prosper, sitting upon the throne of David, and ruling any more in Judah.
KJV Translation: Thus saith the LORD, Write ye this man childless, a man [that] shall not prosper in his days: for no man of his seEd shall prosper, sitting upon the throne of David, and ruling any more in Judah.
Keywords: Scatter, Sheep, Woe
Description: Jeremiah 23:1
NET Translation: The Lord says, “The leaders of my people are sure to be judgEd. They were supposEd to watch over my people like shepherds watch over their sheep. But they are causing my people to be destroyEd and scatterEd.”
DARBY Translation: Woe unto the shepherds that destroy and scatter the sheep of my pasture! saith Jehovah.
KJV Translation: Woe be unto the pastors that destroy and scatter the sheep of my pasture! saith the LORD.
Keywords: Evil, God, Israel
Description: Jeremiah 23:2
NET Translation: So the Lord God of Israel has this to say about the leaders who are ruling over his people: “You have causEd my people to be dispersEd and driven into exile. You have not taken care of them. So I will punish you for the evil that you have done. I, the Lord, affirm it!
DARBY Translation: Therefore thus saith Jehovah the God of Israel concerning the shepherds that feEd my people: Ye have scatterEd my flock, and driven them away, and have not visitEd them: behold, I will visit upon you the evil of your doings, saith Jehovah.
KJV Translation: Therefore thus saith the LORD God of Israel against the pastors that feEd my people; Ye have scatterEd my flock, and driven them away, and have not visitEd them: behold, I will visit upon you the evil of your doings, saith the LORD.
Keywords: Ear, Fear
Description: Jeremiah 23:4
NET Translation: I will install rulers over them who will care for them. Then they will no longer neEd to fear or be terrifiEd. None of them will turn up missing. I, the Lord, promise it!
DARBY Translation: And I will raise up shepherds over them, who shall feEd them; and they shall fear no more, nor be dismayEd, neither shall any be missing, saith Jehovah.
KJV Translation: And I will set up shepherds over them which shall feEd them: and they shall fear no more, nor be dismayEd, neither shall they be lacking, saith the LORD.
Keywords: Israel, Judah, Name
Description: Jeremiah 23:6
NET Translation: Under his rule Judah will enjoy safety and Israel will live in security. This is the name he will go by: ‘The Lord has providEd us with justice.’
DARBY Translation: In his days Judah shall be savEd, and Israel shall dwell in safety; and this is his name whereby he shall be callEd, Jehovah our Righteousness.
KJV Translation: In his days Judah shall be savEd, and Israel shall dwell safely: and this [is] his name whereby he shall be callEd, THE LORD OUR RIGHTEOUSNESS.
Keywords: Children, Israel
Description: Jeremiah 23:7
NET Translation: “So I, the Lord, say: ‘A new time will certainly come. People now affirm their oaths with, “I swear as surely as the Lord lives who deliverEd the people of Israel out of Egypt.”
DARBY Translation: Therefore behold, days are coming, saith Jehovah, that they shall no more say, [As] Jehovah liveth, who brought up the children of Israel out of the land of Egypt;
KJV Translation: Therefore, behold, the days come, saith the LORD, that they shall no more say, The LORD liveth, which brought up the children of Israel out of the land of Egypt;
Keywords: Israel, SeEd
Description: Jeremiah 23:8
NET Translation: But at that time they will affirm them with, “I swear as surely as the Lord lives who deliverEd the descendants of the former nation of Israel from the land of the north and from all the other lands where he had banishEd them.” At that time they will live in their own land.’”
DARBY Translation: but, [As] Jehovah liveth, who brought up and who lEd back the seEd of the house of Israel out of the north country, and from all countries whither I had driven them. And they shall dwell in their own land.
KJV Translation: But, The LORD liveth, which brought up and which lEd the seEd of the house of Israel out of the north country, and from all countries whither I had driven them; and they shall dwell in their own land.
Keywords: Art, Heart, Hin, Man, Wine
Description: Jeremiah 23:9
NET Translation: Here is what the Lord says concerning the false prophets: My heart and my mind are deeply disturbEd. I tremble all over. I am like a drunk person, like a person who has had too much wine, because of the way the Lord and his holy word are being mistreatEd.
DARBY Translation: Concerning the prophets: My heart within me is broken; all my bones shake; I am like a drunken man, and like a man whom wine hath overcome; because of Jehovah, and because of the words of his holiness.
KJV Translation: Mine heart within me is broken because of the prophets; all my bones shake; I am like a drunken man, and like a man whom wine hath overcome, because of the LORD, and because of the words of his holiness.
Keywords: Earing, Wilderness
Description: Jeremiah 23:10
NET Translation: For the land is full of people unfaithful to him. They live wickEd lives and they misuse their power. So the land is driEd up because it is under his curse. The pastures in the wilderness are witherEd.
DARBY Translation: For the land is full of adulterers; for because of execration the land mourneth. The pastures of the wilderness are driEd up; for their course is evil, and their force is not right.
KJV Translation: For the land is full of adulterers; for because of swearing the land mourneth; the pleasant places of the wilderness are driEd up, and their course is evil, and their force [is] not right.
Keywords: Priest, Prophet
Description: Jeremiah 23:11
NET Translation: Moreover, the Lord says, “Both the prophets and priests are godless. I have even found them doing evil in my temple.
DARBY Translation: For both prophet and priest are profane: even in my house have I found their wickEdness, saith Jehovah.
KJV Translation: For both prophet and priest are profane; yea, in my house have I found their wickEdness, saith the LORD.
Keywords: Israel
Description: Jeremiah 23:13
NET Translation: The Lord says, “I saw the prophets of Samaria doing something that was disgusting. They prophesiEd in the name of the god Baal and lEd my people Israel astray.
DARBY Translation: And I have seen folly in the prophets of Samaria: they prophesiEd by Baal, and causEd my people Israel to err.
KJV Translation: And I have seen folly in the prophets of Samaria; they prophesiEd in Baal, and causEd my people Israel to err.
Keywords: Jerusalem
Description: Jeremiah 23:14
NET Translation: But I see the prophets of Jerusalem doing something just as shocking. They are unfaithful to me and continually prophesy lies. So they give encouragement to people who are doing evil, with the result that they do not stop their evildoing. I consider all of them as bad as the people of Sodom, and the citizens of Jerusalem as bad as the people of Gomorrah.
DARBY Translation: And in the prophets of Jerusalem have I seen a horrible thing: they commit adultery, and walk in falsehood, and strengthen the hands of evildoers, so that none doth return from his wickEdness. They are all become unto me as Sodom, and the inhabitants thereof as Gomorrah.
KJV Translation: I have seen also in the prophets of Jerusalem an horrible thing: they commit adultery, and walk in lies: they strengthen also the hands of evildoers, that none doth return from his wickEdness: they are all of them unto me as Sodom, and the inhabitants thereof as Gomorrah.
Keywords: Jerusalem, Water
Description: Jeremiah 23:15
NET Translation: So then I, the Lord of Heaven’s Armies, have something to say concerning the prophets of Jerusalem: ‘I will make these prophets eat the bitter food of suffering and drink the poison water of judgment. For the prophets of Jerusalem are the reason that ungodliness has spread throughout the land.’”
DARBY Translation: Therefore thus saith Jehovah of hosts concerning the prophets: Behold, I will feEd them with wormwood, and make them drink water of gall; for from the prophets of Jerusalem is profaneness gone forth into all the land.
KJV Translation: Therefore thus saith the LORD of hosts concerning the prophets; Behold, I will feEd them with wormwood, and make them drink the water of gall: for from the prophets of Jerusalem is profaneness gone forth into all the land.
Keywords: Counsel
Description: Jeremiah 23:18
NET Translation: Yet which of them has ever stood in the Lord’s inner circle so they could see and hear what he has to say? Which of them have ever paid attention or listenEd to what he has said?
DARBY Translation: For who hath stood in the council of Jehovah, so that he hath perceivEd and heard his word? who hath hearkenEd to his word and listenEd?
KJV Translation: For who hath stood in the counsel of the LORD, and hath perceivEd and heard his word? who hath markEd his word, and heard [it]?
Keywords: Head, Whirlwind, Wind
Description: Jeremiah 23:19
NET Translation: But just watch! The wrath of the Lord will come like a storm! Like a raging storm it will rage down on the heads of those who are wickEd.
DARBY Translation: Behold, a tempest of Jehovah, fury is gone forth, yea, a whirling storm: it shall whirl down upon the head of the wickEd.
KJV Translation: Behold, a whirlwind of the LORD is gone forth in fury, even a grievous whirlwind: it shall fall grievously upon the head of the wickEd.
Keywords: Anger
Description: Jeremiah 23:20
NET Translation: The anger of the Lord will not turn back until he has fully carriEd out his intendEd purposes. In future days you people will come to understand this clearly.
DARBY Translation: The anger of Jehovah shall not return, until he have executEd, and until he have performEd the purposes of his heart: at the end of the days ye shall understand it clearly.
KJV Translation: The anger of the LORD shall not return, until he have executEd, and till he have performEd the thoughts of his heart: in the latter days ye shall consider it perfectly.
Description: Jeremiah 23:21
NET Translation: I did not send those prophets, yet they were in a hurry to give their message. I did not tell them anything, yet they prophesiEd anyway.
DARBY Translation: I did not send the prophets, yet they ran; I have not spoken to them, yet they prophesiEd.
KJV Translation: I have not sent these prophets, yet they ran: I have not spoken to them, yet they prophesiEd.
Keywords: Ear, Evil
Description: Jeremiah 23:22
NET Translation: But if they had stood in my inner circle, they would have proclaimEd my message to my people. They would have causEd my people to turn from their wickEd ways and stop doing the evil things they are doing.
DARBY Translation: But if they had stood in my council, and had causEd my people to hear my words, then would they have turnEd them from their evil way and from the wickEdness of their doings.
KJV Translation: But if they had stood in my counsel, and had causEd my people to hear my words, then they should have turnEd them from their evil way, and from the evil of their doings.
Description: Jeremiah 23:25
NET Translation: The Lord says, “I have heard what those prophets who are prophesying lies in my name are saying. They are saying, ‘I have had a dream! I have had a dream!’
DARBY Translation: I have heard what the prophets say, who prophesy falsehood in my name, saying, I have dreamEd, I have dreamEd.
KJV Translation: I have heard what the prophets said, that prophesy lies in my name, saying, I have dreamEd, I have dreamEd.
Keywords: Prophet
Description: Jeremiah 23:28
NET Translation: Let the prophet who has had a dream go ahead and tell his dream. Let the person who has receivEd my message report that message faithfully. What is like straw cannot compare to what is like grain! I, the Lord, affirm it!
DARBY Translation: The prophet that hath a dream, let him tell the dream; and he that hath my word, let him speak my word faithfully. What is the chaff to the wheat? saith Jehovah.
KJV Translation: The prophet that hath a dream, let him tell a dream; and he that hath my word, let him speak my word faithfully. What [is] the chaff to the wheat? saith the LORD.
Description: Jeremiah 23:30
NET Translation: So I, the Lord, affirm that I am opposEd to those prophets who steal messages from one another that they claim are from me.
DARBY Translation: Therefore, behold, I am against the prophets, saith Jehovah, that steal my words every one from his neighbour.
KJV Translation: Therefore, behold, I [am] against the prophets, saith the LORD, that steal my words every one from his neighbour.
Description: Jeremiah 23:31
NET Translation: I, the Lord, affirm that I am opposEd to those prophets who are using their own tongues to declare, ‘The Lord declares.’
DARBY Translation: Behold, I am against the prophets, saith Jehovah, that use their tongues, and say, He hath said.
KJV Translation: Behold, I [am] against the prophets, saith the LORD, that use their tongues, and say, He saith.
Keywords: FALSE
Description: Jeremiah 23:32
NET Translation: I, the Lord, affirm that I am opposEd to those prophets who dream up lies and report them. They are misleading my people with their reckless lies. I did not send them. I did not commission them. They are not helping these people at all. I, the Lord, affirm it!”
DARBY Translation: Behold, I am against them that prophesy false dreams, saith Jehovah, and that tell them, and cause my people to err by their lies and by their boasting; and I have not sent them, nor commandEd them; and they profit not this people at all, saith Jehovah.
KJV Translation: Behold, I [am] against them that prophesy false dreams, saith the LORD, and do tell them, and cause my people to err by their lies, and by their lightness; yet I sent them not, nor commandEd them: therefore they shall not profit this people at all, saith the LORD.
Description: Jeremiah 23:35
NET Translation: So I, Jeremiah, tell you, “Each of you people should say to his friend or his relative, ‘How did the Lord answer? Or what did the Lord say?’
DARBY Translation: Thus shall ye say every one to his neighbour, and every one to his brother: What hath Jehovah answerEd? and, What hath Jehovah spoken?
KJV Translation: Thus shall ye say every one to his neighbour, and every one to his brother, What hath the LORD answerEd? and, What hath the LORD spoken?
Description: Jeremiah 23:36
NET Translation: You must no longer say that the Lord’s message is burdensome. For what is ‘burdensome’ really pertains to what a person himself says. You are misrepresenting the words of our God, the living God, the Lord of Heaven’s Armies.
DARBY Translation: And the burden of Jehovah shall ye mention no more; for every man's own word shall be his burden: for ye have pervertEd the words of the living God, of Jehovah of hosts, our God.
KJV Translation: And the burden of the LORD shall ye mention no more: for every man's word shall be his burden; for ye have pervertEd the words of the living God, of the LORD of hosts our God.
Keywords: Halt
Description: Jeremiah 23:37
NET Translation: Each of you should merely ask the prophet, ‘What answer did the Lord give you? Or what did the Lord say?’
DARBY Translation: Thus shalt thou say to the prophet: What hath Jehovah answerEd thee? and, What hath Jehovah spoken?
KJV Translation: Thus shalt thou say to the prophet, What hath the LORD answerEd thee? and, What hath the LORD spoken?
Description: Jeremiah 23:38
NET Translation: But just suppose you continue to say, ‘The message of the Lord is burdensome.’ Here is what the Lord says will happen: ‘I sent word to you that you must not say, “The Lord’s message is burdensome.” But you usEd the words, “The Lord’s message is burdensome,” anyway.
DARBY Translation: But since ye say, The burden of Jehovah, therefore thus saith Jehovah: Because ye say this word, The burden of Jehovah, and I have sent unto you, saying, Ye shall not say, The burden of Jehovah;
KJV Translation: But since ye say, The burden of the LORD; therefore thus saith the LORD; Because ye say this word, The burden of the LORD, and I have sent unto you, saying, Ye shall not say, The burden of the LORD;
Keywords: Babylon, Jehoiakim, King, Son, Temple
Description: Jeremiah 24:1
NET Translation: The Lord showEd me two baskets of figs sitting before his temple. This happenEd after King Nebuchadnezzar of Babylon deportEd Jehoiakim’s son, King Jeconiah of Judah. He deportEd him and the leaders of Judah from Jerusalem, along with the craftsmen and metal workers, and took them to Babylon.
DARBY Translation: Jehovah shewEd me, and behold, two baskets of figs, set before the temple of Jehovah, after that Nebuchadrezzar king of Babylon had carriEd away captive from Jerusalem, Jeconiah the son of Jehoiakim, the king of Judah, and the princes of Judah, and the craftsmen and smiths, and had brought them to Babylon.
KJV Translation: The LORD shewEd me, and, behold, two baskets of figs [were] set before the temple of the LORD, after that Nebuchadrezzar king of Babylon had carriEd away captive Jeconiah the son of Jehoiakim king of Judah, and the princes of Judah, with the carpenters and smiths, from Jerusalem, and had brought them to Babylon.
Keywords: Basket
Description: Jeremiah 24:2
NET Translation: One basket had very good-looking figs in it. They lookEd like those that had ripenEd early. The other basket had very bad-looking figs in it, so bad they could not be eaten.
DARBY Translation: One basket had very good figs, like the figs first ripe; and the other basket had very bad figs, which could not be eaten for badness.
KJV Translation: One basket [had] very good figs, [even] like the figs [that are] first ripe: and the other basket [had] very naughty figs, which could not be eaten, they were so bad.
Description: Jeremiah 24:3
NET Translation: The Lord said to me, “What do you see, Jeremiah?” I answerEd, “I see figs. The good ones look very good. But the bad ones look very bad, so bad that they cannot be eaten.”
DARBY Translation: And Jehovah said unto me, What seest thou, Jeremiah? And I said, Figs: the good figs very good; and the bad very bad, which cannot be eaten for badness.
KJV Translation: Then said the LORD unto me, What seest thou, Jeremiah? And I said, Figs; the good figs, very good; and the evil, very evil, that cannot be eaten, they are so evil.
Keywords: God, KnowlEdge
Description: Jeremiah 24:5
NET Translation: “I, the Lord, the God of Israel, say: ‘The exiles of Judah whom I sent away from here to the land of Babylon are like those good figs. I consider them to be good.
DARBY Translation: Thus saith Jehovah, the God of Israel: Like these good figs, so will I regard for good them that are carriEd away captive of Judah, whom I have sent out of this place into the land of the Chaldeans;
KJV Translation: Thus saith the LORD, the God of Israel; Like these good figs, so will I acknowlEdge them that are carriEd away captive of Judah, whom I have sent out of this place into the land of the Chaldeans for [their] good.
Keywords: Art, Heart
Description: Jeremiah 24:7
NET Translation: I will give them the desire to acknowlEdge that I am the Lord. I will be their God and they will be my people. For they will wholeheartEdly return to me.’
DARBY Translation: And I will give them a heart to know me, that I am Jehovah; and they shall be my people, and I will be their God: for they shall return unto me with their whole heart.
KJV Translation: And I will give them an heart to know me, that I [am] the LORD: and they shall be my people, and I will be their God: for they shall return unto me with their whole heart.
Keywords: Evil, King, ZEdekiah
Description: Jeremiah 24:8
NET Translation: “I, the Lord, also solemnly assert: ‘King ZEdekiah of Judah, his officials, and the people who remain in Jerusalem or who have gone to live in Egypt are like those bad figs. I consider them to be just like those bad figs that are so bad they cannot be eaten.
DARBY Translation: And as the bad figs, which cannot be eaten for badness, surely, thus saith Jehovah: So will I make ZEdekiah the king of Judah, and his princes, and the remnant of Jerusalem, that remain in this land, and them that dwell in the land of Egypt.
KJV Translation: And as the evil figs, which cannot be eaten, they are so evil; surely thus saith the LORD, So will I give ZEdekiah the king of Judah, and his princes, and the residue of Jerusalem, that remain in this land, and them that dwell in the land of Egypt:
Keywords: Deliver, Earth, Reproach
Description: Jeremiah 24:9
NET Translation: I will bring such disaster on them that all the kingdoms of the earth will be horrifiEd. I will make them an object of reproach, a proverbial example of disaster. I will make them an object of ridicule, an example to be usEd in curses. That is how they will be rememberEd wherever I banish them.
DARBY Translation: And I will give them over to be driven hither and thither unto all the kingdoms of the earth for evil, to be a reproach and a proverb, a taunt and a curse, in all places whither I shall drive them;
KJV Translation: And I will deliver them to be removEd into all the kingdoms of the earth for [their] hurt, [to be] a reproach and a proverb, a taunt and a curse, in all places whither I shall drive them.
Description: Jeremiah 24:10
NET Translation: I will bring war, starvation, and disease on them until they are completely destroyEd from the land I gave them and their ancestors.’”
DARBY Translation: and I will send among them the sword, the famine, and the pestilence, until they be consumEd from off the land that I gave unto them and to their fathers.
KJV Translation: And I will send the sword, the famine, and the pestilence, among them, till they be consumEd from off the land that I gave unto them and to their fathers.
Keywords: Ear, Early, Josiah, King, Sing, Son
Description: Jeremiah 25:3
NET Translation: “For the last twenty-three years, from the thirteenth year that Josiah son of Amon was ruling in Judah until now, the Lord’s messages have come to me and I have told them to you over and over again. But you would not listen.
DARBY Translation: From the thirteenth year of Josiah the son of Amon, the king of Judah, even unto this day, these three and twenty years, the word of Jehovah hath come unto me, and I have spoken unto you, rising early and speaking; but ye have not hearkenEd.
KJV Translation: From the thirteenth year of Josiah the son of Amon king of Judah, even unto this day, that [is] the three and twentieth year, the word of the LORD hath come unto me, and I have spoken unto you, rising early and speaking; but ye have not hearkenEd.
Keywords: Ear, Early, Sing
Description: Jeremiah 25:4
NET Translation: Over and over again the Lord has sent his servants the prophets to you. But you have not listenEd or paid attention.
DARBY Translation: And Jehovah hath sent unto you all his servants the prophets, rising early and sending; but ye have not hearkenEd, nor inclinEd your ear to hear,
KJV Translation: And the LORD hath sent unto you all his servants the prophets, rising early and sending [them]; but ye have not hearkenEd, nor inclinEd your ear to hear.
Keywords: Evil
Description: Jeremiah 25:5
NET Translation: He said through them, ‘Each of you must turn from your wickEd ways and stop doing the evil things you are doing. If you do, I will allow you to continue to live here in the land that I gave to you and your ancestors as a lasting possession.
DARBY Translation: when they said, Turn again now every one from his evil way, and from the wickEdness of your doings, and dwell in the land that Jehovah hath given unto you and to your fathers from of old even for ever.
KJV Translation: They said, Turn ye again now every one from his evil way, and from the evil of your doings, and dwell in the land that the LORD hath given unto you and to your fathers for ever and ever:
Keywords: Anger, Might
Description: Jeremiah 25:7
NET Translation: So, now the Lord says, ‘You have not listenEd to me. But you have made me angry by the things that you have done. Thus you have brought harm on yourselves.’
DARBY Translation: But ye have not hearkenEd unto me, saith Jehovah; that ye might provoke me to anger with the work of your hands, to your own hurt.
KJV Translation: Yet ye have not hearkenEd unto me, saith the LORD; that ye might provoke me to anger with the works of your hands to your own hurt.
Description: Jeremiah 25:8
NET Translation: “Therefore, the Lord of Heaven’s Armies says, ‘You have not listenEd to what I said.
DARBY Translation: Therefore thus saith Jehovah of hosts: Because ye have not listenEd to my words,
KJV Translation: Therefore thus saith the LORD of hosts; Because ye have not heard my words,
Keywords: King, Punish, Seventy, Years
Description: Jeremiah 25:12
NET Translation: “‘But when the seventy years are over, I will punish the king of Babylon and his nation for their sins. I will make the land of Babylon an everlasting ruin. I, the Lord, affirm it!
DARBY Translation: And it shall come to pass, when seventy years are accomplishEd, [that] I will visit on the king of Babylon and on that nation, saith Jehovah, their iniquity, and on the land of the Chaldeans, and I will make it perpetual desolations.
KJV Translation: And it shall come to pass, when seventy years are accomplishEd, [that] I will punish the king of Babylon, and that nation, saith the LORD, for their iniquity, and the land of the Chaldeans, and will make it perpetual desolations.
Description: Jeremiah 25:13
NET Translation: I will bring on that land everything that I said I would. I will bring on it everything that is written in this book. I will bring on it everything that Jeremiah has prophesiEd against all the nations.
DARBY Translation: And I will bring upon that land all my words which I have pronouncEd against it, all that is written in this book, which Jeremiah hath prophesiEd against all the nations.
KJV Translation: And I will bring upon that land all my words which I have pronouncEd against it, [even] all that is written in this book, which Jeremiah hath prophesiEd against all the nations.
Description: Jeremiah 25:14
NET Translation: For many nations and great kings will make slaves of the king of Babylon and his nation too. I will repay them for all they have done.’”
DARBY Translation: For many nations and great kings shall serve themselves of them also; and I will recompense them according to their deEds, and according to the work of their hands.
KJV Translation: For many nations and great kings shall serve themselves of them also: and I will recompense them according to their deEds, and according to the works of their own hands.
Keywords: God, Israel, Wine
Description: Jeremiah 25:15
NET Translation: So the Lord, the God of Israel, spoke to me in a vision: “Take this cup from my hand. It is fillEd with the wine of my wrath. Take it and make the nations to whom I send you drink it.
DARBY Translation: For thus hath Jehovah the God of Israel said unto me: Take the cup of the wine of this fury at my hand, and cause all the nations to whom I send thee to drink it.
KJV Translation: For thus saith the LORD God of Israel unto me; Take the wine cup of this fury at my hand, and cause all the nations, to whom I send thee, to drink it.
Keywords: Sword
Description: Jeremiah 25:16
NET Translation: When they have drunk it, they will stagger to and fro and act insane. For I will send wars sweeping through them.”
DARBY Translation: And they shall drink, and reel to and fro, and be mad, because of the sword that I will send among them.
KJV Translation: And they shall drink, and be movEd, and be mad, because of the sword that I will send among them.
Description: Jeremiah 25:18
NET Translation: I made Jerusalem and the cities of Judah, its kings and its officials drink it. I did it so Judah would become a ruin. I did it so Judah, its kings, and its officials would become an object of horror and of hissing scorn, an example usEd in curses. Such is already becoming the case!
DARBY Translation: Jerusalem, and the cities of Judah, and the kings thereof, and the princes thereof, to make them a waste, an astonishment, a hissing, and a curse, as it is this day;
KJV Translation: [To wit], Jerusalem, and the cities of Judah, and the kings thereof, and the princes thereof, to make them a desolation, an astonishment, an hissing, and a curse; as [it is] this day;
Keywords: Remnant
Description: Jeremiah 25:20
NET Translation: the foreigners living in Egypt; all the kings of the land of Uz; all the kings of the land of the Philistines, the people of Ashkelon, Gaza, Ekron, the people who had been left alive from Ashdod;
DARBY Translation: and all the minglEd people, and all the kings of the land of Uz, and all the kings of the land of the Philistines, and Ashkelon, and Gazah, and Ekron, and the remnant of Ashdod;
KJV Translation: And all the minglEd people, and all the kings of the land of Uz, and all the kings of the land of the Philistines, and Ashkelon, and Azzah, and Ekron, and the remnant of Ashdod,
Keywords: Children
Description: Jeremiah 25:21
NET Translation: all the people of Edom, Moab, Ammon;
DARBY Translation: Edom, and Moab, and the children of Ammon;
KJV Translation: Edom, and Moab, and the children of Ammon,
Description: Jeremiah 25:23
NET Translation: the people of DEdan, Tema, Buz, all the desert people who cut their hair short at the temples;
DARBY Translation: DEdan, and Tema, and Buz, and all that have the corners [of their beard] cut off;
KJV Translation: DEdan, and Tema, and Buz, and all [that are] in the utmost corners,
Description: Jeremiah 25:24
NET Translation: all the kings of Arabia who live in the desert;
DARBY Translation: and all the kings of Arabia, and all the kings of the minglEd people that dwell in the desert;
KJV Translation: And all the kings of Arabia, and all the kings of the minglEd people that dwell in the desert,
Description: Jeremiah 25:25
NET Translation: all the kings of Zimri; all the kings of Elam; all the kings of MEdia;
DARBY Translation: and all the kings of Zimri, and all the kings of Elam, and all the kings of the MEdes;
KJV Translation: And all the kings of Zimri, and all the kings of Elam, and all the kings of the MEdes,
Keywords: CallEd, Evil, Gin, Sword
Description: Jeremiah 25:29
NET Translation: For take note, I am already beginning to bring disaster on the city that I call my own. So how can you possibly avoid being punishEd? You will not go unpunishEd. For I am proclaiming war against all who live on the earth. I, the Lord of Heaven’s Armies, affirm it!’
DARBY Translation: For behold, I begin to bring evil on the city that is callEd by my name, and should ye be altogether unpunishEd? Ye shall not be unpunishEd; for I call for a sword upon all the inhabitants of the earth, saith Jehovah of hosts.
KJV Translation: For, lo, I begin to bring evil on the city which is callEd by my name, and should ye be utterly unpunishEd? Ye shall not be unpunishEd: for I will call for a sword upon all the inhabitants of the earth, saith the LORD of hosts.
Keywords: Controversy, WickEd
Description: Jeremiah 25:31
NET Translation: The sounds of battle will resound to the ends of the earth. For the Lord will bring charges against the nations. He will pass judgment on all humankind and will hand the wickEd over to be killEd in war.’ The Lord so affirms it!
DARBY Translation: The noise shall come to the end of the earth: for Jehovah hath a controversy with the nations, he entereth into judgment with all flesh; as for the wickEd, he will give them up to the sword, saith Jehovah.
KJV Translation: A noise shall come [even] to the ends of the earth; for the LORD hath a controversy with the nations, he will plead with all flesh; he will give them [that are] wickEd to the sword, saith the LORD.
Keywords: Coasts, Evil, Nation, RaisEd, Whirlwind, Wind
Description: Jeremiah 25:32
NET Translation: The Lord of Heaven’s Armies says, ‘Disaster will soon come on one nation after another. A mighty storm of military destruction is rising up from the distant parts of the earth.’
DARBY Translation: Thus saith Jehovah of hosts: Behold, evil shall go forth from nation to nation, and a great storm shall be raisEd up from the uttermost parts of the earth.
KJV Translation: Thus saith the LORD of hosts, Behold, evil shall go forth from nation to nation, and a great whirlwind shall be raisEd up from the coasts of the earth.
Keywords: Dung, Earth
Description: Jeremiah 25:33
NET Translation: Those who have been killEd by the Lord at that time will be scatterEd from one end of the earth to the other. They will not be mournEd over, gatherEd up, or buriEd. Their dead bodies will lie scatterEd over the ground like manure.
DARBY Translation: And the slain of Jehovah shall [be] at that day from [one] end of the earth even unto the [other] end of the earth: they shall not be lamentEd, neither gatherEd, nor buriEd; they shall be dung upon the face of the ground.
KJV Translation: And the slain of the LORD shall be at that day from [one] end of the earth even unto the [other] end of the earth: they shall not be lamentEd, neither gatherEd, nor buriEd; they shall be dung upon the ground.
Description: Jeremiah 25:34
NET Translation: Wail and cry out in anguish, you rulers! Roll in the dust, you who shepherd flocks of people! The time for you to be slaughterEd has come. You will lie scatterEd and fallen like broken pieces of fine pottery.
DARBY Translation: Howl, ye shepherds, and cry; and wallow yourselves [in the dust], noble ones of the flock: for the days of your slaughter are accomplishEd, and I will disperse you; and ye shall fall like a precious vessel.
KJV Translation: Howl, ye shepherds, and cry; and wallow yourselves [in the ashes], ye principal of the flock: for the days of your slaughter and of your dispersions are accomplishEd; and ye shall fall like a pleasant vessel.
Description: Jeremiah 25:36
NET Translation: Listen to the cries of anguish of the leaders. Listen to the wails of the shepherds of the flocks. They are wailing because the Lord is about to destroy their lands.
DARBY Translation: There shall be a voice of the cry of the shepherds, and a howling of the noble ones of the flock: for Jehovah layeth waste their pasture;
KJV Translation: A voice of the cry of the shepherds, and an howling of the principal of the flock, [shall be heard]: for the LORD hath spoilEd their pasture.
Keywords: Anger
Description: Jeremiah 25:37
NET Translation: Their peaceful dwelling places will be laid waste by the fierce anger of the Lord.
DARBY Translation: and the peaceable enclosures shall be desolatEd, because of the fierce anger of Jehovah.
KJV Translation: And the peaceable habitations are cut down because of the fierce anger of the LORD.
Keywords: Evil, Man, Purpose, Repent
Description: Jeremiah 26:3
NET Translation: Maybe they will pay attention and each of them will stop living the evil way they do. If they do that, then I will forgo destroying them as I had intendEd to do because of the wickEd things they have been doing.
DARBY Translation: Peradventure they will hearken, and turn every man from his evil way, that I may repent me of the evil which I purpose to do unto them because of the wickEdness of their doings.
KJV Translation: If so be they will hearken, and turn every man from his evil way, that I may repent me of the evil, which I purpose to do unto them because of the evil of their doings.
Keywords: Halt
Description: Jeremiah 26:4
NET Translation: Tell them that the Lord says, ‘You must obey me; you must live according to the way I have instructEd you in my laws.
DARBY Translation: And thou shalt say unto them, Thus saith Jehovah: If ye will not hearken unto me, to walk in my law, which I have set before you,
KJV Translation: And thou shalt say unto them, Thus saith the LORD; If ye will not hearken to me, to walk in my law, which I have set before you,
Keywords: Sing
Description: Jeremiah 26:5
NET Translation: You must pay attention to the exhortations of my servants the prophets. I have sent them to you over and over again. But you have not paid any attention to them.
DARBY Translation: to hearken unto the words of my servants the prophets, whom I have sent unto you, even rising early and sending [them], but ye have not hearkenEd,
KJV Translation: To hearken to the words of my servants the prophets, whom I sent unto you, both rising up early, and sending [them], but ye have not hearkenEd;
Description: Jeremiah 26:6
NET Translation: If you do not obey me, then I will do to this temple what I did to Shiloh. And I will make this city an example to be usEd in curses by people from all the nations on the earth.’”
DARBY Translation: then will I make this house like Shiloh, and will make this city a curse to all the nations of the earth.
KJV Translation: Then will I make this house like Shiloh, and will make this city a curse to all the nations of the earth.
Keywords: Halt, King
Description: Jeremiah 26:8
NET Translation: Jeremiah had just barely finishEd saying all the Lord had commandEd him to say to all the people when all at once some of the priests, the prophets, and the people grabbEd him and shoutEd, “You deserve to die!
DARBY Translation: And it came to pass when Jeremiah had endEd speaking all that Jehovah had commandEd [him] to speak unto all the people, that the priests and the prophets and all the people seizEd him, saying, Thou shalt certainly die.
KJV Translation: Now it came to pass, when Jeremiah had made an end of speaking all that the LORD had commandEd [him] to speak unto all the people, that the priests and the prophets and all the people took him, saying, Thou shalt surely die.
Keywords: Name
Description: Jeremiah 26:9
NET Translation: How dare you claim the Lord’s authority to prophesy such things! How dare you claim his authority to prophesy that this temple will become like Shiloh and that this city will become an uninhabitEd ruin!” Then all the people crowdEd around Jeremiah in the Lord’s temple.
DARBY Translation: Why hast thou prophesiEd in the name of Jehovah, saying, This house shall be like Shiloh, and this city shall be desolate, without inhabitant? And all the people were gatherEd against Jeremiah in the house of Jehovah.
KJV Translation: Why hast thou prophesiEd in the name of the LORD, saying, This house shall be like Shiloh, and this city shall be desolate without an inhabitant? And all the people were gatherEd against Jeremiah in the house of the LORD.
Keywords: Gate, Judah
Description: Jeremiah 26:10
NET Translation: However, some of the officials of Judah heard about what was happening and they rushEd up to the Lord’s temple from the royal palace. They set up court at the entrance of the New Gate of the Lord’s temple.
DARBY Translation: And the princes of Judah heard these things; and they went up from the king's house unto the house of Jehovah, and sat in the entry of the new gate of Jehovah.
KJV Translation: When the princes of Judah heard these things, then they came up from the king's house unto the house of the LORD, and sat down in the entry of the new gate of the LORD'S [house].
Keywords: Man
Description: Jeremiah 26:11
NET Translation: Then the priests and the prophets made their charges before the officials and all the people. They said, “This man should be condemnEd to die because he prophesiEd against this city. You have heard him do so with your own ears.”
DARBY Translation: And the priests and the prophets spoke unto the princes and to all the people, saying, This man is worthy to die, for he hath prophesiEd against this city, as ye have heard with your ears.
KJV Translation: Then spake the priests and the prophets unto the princes and to all the people, saying, This man [is] worthy to die; for he hath prophesiEd against this city, as ye have heard with your ears.
Keywords: Evil, Obey, Repent
Description: Jeremiah 26:13
NET Translation: But correct the way you have been living and do what is right. Obey the Lord your God. If you do, the Lord will forgo destroying you as he threatenEd he would.
DARBY Translation: And now, amend your ways and your doings, and hearken to the voice of Jehovah your God; and Jehovah will repent him of the evil that he hath pronouncEd against you.
KJV Translation: Therefore now amend your ways and your doings, and obey the voice of the LORD your God; and the LORD will repent him of the evil that he hath pronouncEd against you.
Keywords: Man, Name
Description: Jeremiah 26:16
NET Translation: Then the officials and all the people renderEd their verdict to the priests and the prophets. They said, “This man should not be condemnEd to die. For he has spoken to us under the authority of the Lord our God.”
DARBY Translation: And the princes and all the people said unto the priests and to the prophets, This man is not worthy to die; for he hath spoken to us in the name of Jehovah our God.
KJV Translation: Then said the princes and all the people unto the priests and to the prophets; This man [is] not worthy to die: for he hath spoken to us in the name of the LORD our God.
Keywords: Assembly, Rose
Description: Jeremiah 26:17
NET Translation: Then some of the elders of Judah steppEd forward and spoke to all the people gatherEd there. They said,
DARBY Translation: And there rose up certain of the elders of the land and spoke to all the congregation of the people, saying,
KJV Translation: Then rose up certain of the elders of the land, and spake to all the assembly of the people, saying,
Keywords: Hezekiah, High Places, Jerusalem, King, Micah, Mountain, Zion
Description: Jeremiah 26:18
NET Translation: “Micah from Moresheth prophesiEd during the time Hezekiah was king of Judah. He told all the people of Judah, ‘The Lord of Heaven’s Armies says, “‘Zion will become a plowEd field. Jerusalem will become a pile of rubble. The temple mount will become a mere woodEd ridge.”’
DARBY Translation: Micah the Morasthite prophesiEd in the days of Hezekiah king of Judah, and spoke to all the people of Judah, saying, Thus saith Jehovah of hosts: Zion shall be ploughEd [as] a field, and Jerusalem shall become heaps, and the mountain of the house as the high places of a forest.
KJV Translation: Micah the Morasthite prophesiEd in the days of Hezekiah king of Judah, and spake to all the people of Judah, saying, Thus saith the LORD of hosts; Zion shall be plowEd [like] a field, and Jerusalem shall become heaps, and the mountain of the house as the high places of a forest.
Keywords: Ear, Evil, Fear, Hezekiah, Judah, King, Might
Description: Jeremiah 26:19
NET Translation: “King Hezekiah and all the people of Judah did not put him to death, did they? Did not Hezekiah show reverence for the Lord and seek the Lord’s favor? Did not the Lord forgo destroying them as he threatenEd he would? But we are on the verge of bringing great disaster on ourselves.”
DARBY Translation: Did Hezekiah king of Judah and all Judah put him at all to death? Did he not fear Jehovah, and supplicate Jehovah, and Jehovah repentEd him of the evil that he had pronouncEd against them? And we should be doing a great evil against our souls.
KJV Translation: Did Hezekiah king of Judah and all Judah put him at all to death? did he not fear the LORD, and besought the LORD, and the LORD repentEd him of the evil which he had pronouncEd against them? Thus might we procure great evil against our souls.
Keywords: Man, Name, Son
Description: Jeremiah 26:20
NET Translation: Now there was another man who prophesiEd as the Lord’s representative against this city and this land just as Jeremiah did. His name was Uriah son of Shemaiah from Kiriath Jearim.
DARBY Translation: And there was also a man that prophesiEd in the name of Jehovah, Urijah the son of Shemaiah of Kirjath-jearim: and he prophesiEd against this city and against this land according to all the words of Jeremiah;
KJV Translation: And there was also a man that prophesiEd in the name of the LORD, Urijah the son of Shemaiah of Kirjathjearim, who prophesiEd against this city and against this land according to all the words of Jeremiah:
Keywords: Jehoiakim, King
Description: Jeremiah 26:21
NET Translation: When King Jehoiakim and all his bodyguards and officials heard what he was prophesying, the king sought to have him executEd. But Uriah found out about it and flEd to Egypt out of fear.
DARBY Translation: and Jehoiakim the king, and all his mighty men, and all the princes, heard his words, and the king sought to put him to death; but Urijah heard it, and he was afraid, and flEd, and went into Egypt.
KJV Translation: And when Jehoiakim the king, with all his mighty men, and all the princes, heard his words, the king sought to put him to death: but when Urijah heard it, he was afraid, and flEd, and went into Egypt;
Keywords: Dead, Jehoiakim
Description: Jeremiah 26:23
NET Translation: and they brought Uriah back from there. They took him to King Jehoiakim, who had him executEd and had his body thrown into the burial place of the common people.
DARBY Translation: and they fetchEd forth Urijah out of Egypt, and brought him to Jehoiakim the king; and he slew him with the sword, and cast his dead body into the graves of the children of the people.
KJV Translation: And they fetchEd forth Urijah out of Egypt, and brought him unto Jehoiakim the king; who slew him with the sword, and cast his dead body into the graves of the common people.
Keywords: Hand, Son
Description: Jeremiah 26:24
NET Translation: However, Ahikam son of Shaphan usEd his influence to keep Jeremiah from being handEd over and executEd by the people.
DARBY Translation: Nevertheless the hand of Ahikam the son of Shaphan was with Jeremiah, that they should not give him into the hand of the people to put him to death.
KJV Translation: Nevertheless the hand of Ahikam the son of Shaphan was with Jeremiah, that they should not give him into the hand of the people to put him to death.
Keywords: Beginning, Jehoiakim, Josiah, Judah, King, Son
Description: Jeremiah 27:1
NET Translation: The Lord spoke to Jeremiah early in the reign of Josiah’s son, King ZEdekiah of Judah.
DARBY Translation: In the beginning of the reign of Jehoiakim the son of Josiah, the king of Judah, came this word to Jeremiah from Jehovah, saying,
KJV Translation: In the beginning of the reign of Jehoiakim the son of Josiah king of Judah came this word unto Jeremiah from the LORD, saying,
Keywords: Hand, Jerusalem, King, ZEdekiah
Description: Jeremiah 27:3
NET Translation: Use it to send messages to the kings of Edom, Moab, Ammon, Tyre, and Sidon. Send them through the envoys who have come to Jerusalem to King ZEdekiah of Judah.
DARBY Translation: and send them to the king of Edom, and to the king of Moab, and to the king of the children of Ammon, and to the king of Tyre, and to the king of Zidon, by the hand of the messengers that come to Jerusalem unto ZEdekiah king of Judah.
KJV Translation: And send them to the king of Edom, and to the king of Moab, and to the king of the Ammonites, and to the king of Tyrus, and to the king of Zidon, by the hand of the messengers which come to Jerusalem unto ZEdekiah king of Judah;
Keywords: Beast, Man, Meet, Power
Description: Jeremiah 27:5
NET Translation: “I made the earth and the people and animals on it by my mighty power and great strength, and I give it to whomever I see fit.
DARBY Translation: I have made the earth, man and beast that are upon the face of the earth, by my great power and by my outstretchEd arm; and I give them unto whom it seemeth right in mine eyes.
KJV Translation: I have made the earth, the man and the beast that [are] upon the ground, by my great power and by my outstretchEd arm, and have given it unto whom it seemEd meet unto me.
Keywords: Hand, King
Description: Jeremiah 27:6
NET Translation: I have at this time placEd all these nations of yours under the power of my servant, King Nebuchadnezzar of Babylon. I have even made all the wild animals subject to him.
DARBY Translation: And now have I given all these lands into the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon, my servant; and the beasts of the field also have I given him to serve him.
KJV Translation: And now have I given all these lands into the hand of Nebuchadnezzar the king of Babylon, my servant; and the beasts of the field have I given him also to serve him.
Keywords: Time
Description: Jeremiah 27:7
NET Translation: All nations must serve him and his son and grandson until the time comes for his own nation to fall. Then many nations and great kings will in turn subjugate Babylon.
DARBY Translation: And all the nations shall serve him, and his son, and his son's son, until the time of his land also come, when many nations and great kings shall rEduce him to servitude.
KJV Translation: And all nations shall serve him, and his son, and his son's son, until the very time of his land come: and then many nations and great kings shall serve themselves of him.
Keywords: King, Kingdom, Nation, Yoke
Description: Jeremiah 27:8
NET Translation: But suppose a nation or a kingdom will not be subject to King Nebuchadnezzar of Babylon. Suppose it will not submit to the yoke of servitude to him. I, the Lord, affirm that I will punish that nation. I will use the king of Babylon to punish it with war, starvation, and disease until I have destroyEd it.
DARBY Translation: And it shall come to pass, that the nation and kingdom which will not serve the same Nebuchadnezzar king of Babylon, and that will not put their neck under the yoke of the king of Babylon, that nation will I visit, saith Jehovah, with the sword, and with the famine, and with the pestilence, until I have consumEd them by his hand.
KJV Translation: And it shall come to pass, [that] the nation and kingdom which will not serve the same Nebuchadnezzar the king of Babylon, and that will not put their neck under the yoke of the king of Babylon, that nation will I punish, saith the LORD, with the sword, and with the famine, and with the pestilence, until I have consumEd them by his hand.
Keywords: King
Description: Jeremiah 27:9
NET Translation: So do not listen to your prophets or to those who claim to prEdict the future by divination, by dreams, by consulting the dead, or by practicing magic. They keep telling you, ‘You do not neEd to be subject to the king of Babylon.’
DARBY Translation: And ye, hearken not to your prophets, nor to your diviners, nor to your dreamers, nor to your soothsayers, nor to your sorcerers, who speak unto you saying: Ye shall not serve the king of Babylon.
KJV Translation: Therefore hearken not ye to your prophets, nor to your diviners, nor to your dreamers, nor to your enchanters, nor to your sorcerers, which speak unto you, saying, Ye shall not serve the king of Babylon:
Keywords: Judah, King, Yoke, ZEdekiah
Description: Jeremiah 27:12
NET Translation: I told King ZEdekiah of Judah the same thing. I said, “Submit to the yoke of servitude to the king of Babylon. Be subject to him and his people. Then you will continue to live.
DARBY Translation: And I spoke to ZEdekiah king of Judah according to all these words, saying, bring your necks under the yoke of the king of Babylon, and serve him and his people, and live.
KJV Translation: I spake also to ZEdekiah king of Judah according to all these words, saying, Bring your necks under the yoke of the king of Babylon, and serve him and his people, and live.
Keywords: King
Description: Jeremiah 27:14
NET Translation: Do not listen to the prophets who are telling you that you do not neEd to serve the king of Babylon. For they are prophesying lies to you.
DARBY Translation: And hearken not unto the words of the prophets that speak unto you, saying, Ye shall not serve the king of Babylon; for they prophesy falsehood unto you.
KJV Translation: Therefore hearken not unto the words of the prophets that speak unto you, saying, Ye shall not serve the king of Babylon: for they prophesy a lie unto you.
Description: Jeremiah 27:19
NET Translation: For the Lord of Heaven’s Armies has already spoken about the two bronze pillars, the large bronze basin callEd ‘The Sea,’ and the movable bronze stands. He has already spoken about the rest of the valuable articles that are left in this city.
DARBY Translation: For thus saith Jehovah of hosts concerning the pillars, and concerning the sea, and concerning the bases, and concerning the rest of the vessels that are left in this city,
KJV Translation: For thus saith the LORD of hosts concerning the pillars, and concerning the sea, and concerning the bases, and concerning the residue of the vessels that remain in this city,
Keywords: Babylon, Jehoiakim, Jerusalem, Judah, King, Son
Description: Jeremiah 27:20
NET Translation: He has already spoken about these things that King Nebuchadnezzar of Babylon did not take away when he carriEd Jehoiakim’s son King Jeconiah of Judah and the nobles of Judah and Jerusalem away as captives from Jerusalem to Babylon.
DARBY Translation: which Nebuchadnezzar king of Babylon took not, when he carriEd away captive Jeconiah the son of Jehoiakim, the king of Judah, from Jerusalem to Babylon, along with all the nobles of Judah and Jerusalem;
KJV Translation: Which Nebuchadnezzar king of Babylon took not, when he carriEd away captive Jeconiah the son of Jehoiakim king of Judah from Jerusalem to Babylon, and all the nobles of Judah and Jerusalem;
Keywords: God, Judah, King
Description: Jeremiah 27:21
NET Translation: IndeEd, the Lord of Heaven’s Armies, the God of Israel, has already spoken about the valuable articles that are left in the Lord’s temple, in the royal palace of Judah, and in Jerusalem.
DARBY Translation: yea, thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel, concerning the vessels that are left in the house of Jehovah, and in the house of the king of Judah, and in Jerusalem:
KJV Translation: Yea, thus saith the LORD of hosts, the God of Israel, concerning the vessels that remain [in] the house of the LORD, and [in] the house of the king of Judah and of Jerusalem;
Keywords: Restore
Description: Jeremiah 27:22
NET Translation: He has said, ‘They will be carriEd off to Babylon. They will remain there until it is time for me to show consideration for them again. Then I will bring them back and restore them to this place.’ I, the Lord, affirm this!”
DARBY Translation: They shall be carriEd to Babylon, and there shall they be until the day of my visiting them, saith Jehovah; then I will bring them up, and restore them to this place.
KJV Translation: They shall be carriEd to Babylon, and there shall they be until the day that I visit them, saith the LORD; then will I bring them up, and restore them to this place.
Keywords: Ass, Beginning, King, Son, ZEdekiah
Description: Jeremiah 28:1
NET Translation: The following events occurrEd in that same year, early in the reign of King ZEdekiah of Judah. To be more precise, it was the fifth month of the fourth year of his reign. The prophet Hananiah son of Azzur, who was from Gibeon, spoke to Jeremiah in the Lord’s temple in the presence of the priests and all the people:
DARBY Translation: And it came to pass the same year, in the beginning of the reign of ZEdekiah king of Judah, in the fourth year, in the fifth month, [that] Hananiah the son of Azzur, the prophet, who was of Gibeon, spoke to me in the house of Jehovah, in the presence of the priests and of all the people, saying,
KJV Translation: And it came to pass the same year, in the beginning of the reign of ZEdekiah king of Judah, in the fourth year, [and] in the fifth month, [that] Hananiah the son of Azur the prophet, which [was] of Gibeon, spake unto me in the house of the LORD, in the presence of the priests and of all the people, saying,
Keywords: Babylon, Hin, King, Years
Description: Jeremiah 28:3
NET Translation: Before two years are over, I will bring back to this place everything that King Nebuchadnezzar of Babylon took from it and carriEd away to Babylon.
DARBY Translation: Within two full years will I bring again into this place all the vessels of Jehovah's house, that Nebuchadnezzar king of Babylon took away from this place, and carriEd to Babylon;
KJV Translation: Within two full years will I bring again into this place all the vessels of the LORD'S house, that Nebuchadnezzar king of Babylon took away from this place, and carriEd them to Babylon:
Keywords: Jehoiakim, King, Son, Yoke
Description: Jeremiah 28:4
NET Translation: I will also bring back to this place Jehoiakim’s son King Jeconiah of Judah and all the exiles who were taken to Babylon.’ IndeEd, the Lord affirms, ‘I will break the yoke of servitude to the king of Babylon.’”
DARBY Translation: and I will bring again to this place Jeconiah the son of Jehoiakim, the king of Judah, with all the captives of Judah that went to Babylon, saith Jehovah: for I will break the yoke of the king of Babylon.
KJV Translation: And I will bring again to this place Jeconiah the son of Jehoiakim king of Judah, with all the captives of Judah, that went into Babylon, saith the LORD: for I will break the yoke of the king of Babylon.
Keywords: Prophet
Description: Jeremiah 28:5
NET Translation: Then the prophet Jeremiah respondEd to the prophet Hananiah in the presence of the priests and all the people who were standing in the Lord’s temple.
DARBY Translation: And the prophet Jeremiah spoke unto the prophet Hananiah in the presence of the priests, and in the presence of all the people that stood in the house of Jehovah.
KJV Translation: Then the prophet Jeremiah said unto the prophet Hananiah in the presence of the priests, and in the presence of all the people that stood in the house of the LORD,
Keywords: Babylon, Prophet
Description: Jeremiah 28:6
NET Translation: The prophet Jeremiah said, “Amen! May the Lord do all this! May the Lord make your prophecy come true! May he bring back to this place from Babylon all the valuable articles taken from the Lord’s temple and the people who were carriEd into exile.
DARBY Translation: And the prophet Jeremiah said, Amen, may Jehovah do so! may Jehovah perform thy words which thou hast prophesiEd, to bring again from Babylon, into this place, the vessels of Jehovah's house, and all them of the captivity!
KJV Translation: Even the prophet Jeremiah said, Amen: the LORD do so: the LORD perform thy words which thou hast prophesiEd, to bring again the vessels of the LORD'S house, and all that is carriEd away captive, from Babylon into this place.
Description: Jeremiah 28:8
NET Translation: From earliest times, the prophets who precEdEd you and me invariably prophesiEd war, disaster, and plagues against many countries and great kingdoms.
DARBY Translation: The prophets that have been before me and before thee of old, prophesiEd also concerning many countries and concerning great kingdoms, of war, and of evil, and of pestilence.
KJV Translation: The prophets that have been before me and before thee of old prophesiEd both against many countries, and against great kingdoms, of war, and of evil, and of pestilence.
Keywords: Prophet
Description: Jeremiah 28:9
NET Translation: So if a prophet prophesiEd peace and prosperity, it was only known that the Lord truly sent him when what he prophesiEd came true.”
DARBY Translation: The prophet that prophesieth of peace, when the word of the prophet shall come to pass, shall be known as the prophet whom Jehovah hath really sent.
KJV Translation: The prophet which prophesieth of peace, when the word of the prophet shall come to pass, [then] shall the prophet be known, that the LORD hath truly sent him.
Keywords: Babylon, Hin, King, Prophet, Yoke
Description: Jeremiah 28:11
NET Translation: Then he spoke up in the presence of all the people. “The Lord says, ‘In the same way I will break the yoke of servitude of all the nations to King Nebuchadnezzar of Babylon before two years are over.’” After he heard this, the prophet Jeremiah departEd and went on his way.
DARBY Translation: And Hananiah spoke in the presence of all the people, saying, Thus saith Jehovah: So will I break the yoke of Nebuchadnezzar the king of Babylon within two full years from off the neck of all the nations. And the prophet Jeremiah went his way.
KJV Translation: And Hananiah spake in the presence of all the people, saying, Thus saith the LORD; Even so will I break the yoke of Nebuchadnezzar king of Babylon from the neck of all nations within the space of two full years. And the prophet Jeremiah went his way.
Keywords: Halt
Description: Jeremiah 28:13
NET Translation: “Go and tell Hananiah that the Lord says, ‘You have indeEd broken the wooden yoke. But you have only succeEdEd in replacing it with an iron one!
DARBY Translation: Go and tell Hananiah, saying, Thus saith Jehovah: Thou hast broken the yokes of wood, and thou hast made in their place yokes of iron.
KJV Translation: Go and tell Hananiah, saying, Thus saith the LORD; Thou hast broken the yokes of wood; but thou shalt make for them yokes of iron.
Keywords: God, Iron, King, Yoke
Description: Jeremiah 28:14
NET Translation: For the Lord of Heaven’s Armies, the God of Israel, says, “I have put an irresistible yoke of servitude on all these nations so they will serve King Nebuchadnezzar of Babylon. And they will indeEd serve him. I have even given him control over the wild animals.”’”
DARBY Translation: For thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel: I have put a yoke of iron upon the neck of all these nations, that they may serve Nebuchadnezzar king of Babylon; and they shall serve him: and I have given him the beasts of the field also.
KJV Translation: For thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; I have put a yoke of iron upon the neck of all these nations, that they may serve Nebuchadnezzar king of Babylon; and they shall serve him: and I have given him the beasts of the field also.
Keywords: Ear, Halt, Lion
Description: Jeremiah 28:16
NET Translation: So the Lord says, ‘I will most assurEdly remove you from the face of the earth. You will die this very year because you have counselEd rebellion against the Lord.’”
DARBY Translation: Therefore thus saith Jehovah: Behold, I will cast thee from off the face of the earth: this year thou shalt die, for thou hast spoken revolt against Jehovah.
KJV Translation: Therefore thus saith the LORD; Behold, I will cast thee from off the face of the earth: this year thou shalt die, because thou hast taught rebellion against the LORD.
Keywords: Ear, Prophet
Description: Jeremiah 28:17
NET Translation: In the seventh month of that very same year the prophet Hananiah diEd.
DARBY Translation: And the prophet Hananiah diEd in the same year in the seventh month.
KJV Translation: So Hananiah the prophet diEd the same year in the seventh month.
Keywords: Jerusalem, Prophet
Description: Jeremiah 29:1
NET Translation: The prophet Jeremiah sent a letter to the exiles Nebuchadnezzar had carriEd off from Jerusalem to Babylon. It was addressEd to the elders who were left among the exiles, to the priests, to the prophets, and to all the other people who were exilEd in Babylon.
DARBY Translation: And these are the words of the letter that the prophet Jeremiah sent from Jerusalem to the residue of the elders of the captivity, and to the priests, and to the prophets, and to all the people whom Nebuchadnezzar had carriEd away captive from Jerusalem to Babylon
KJV Translation: Now these [are] the words of the letter that Jeremiah the prophet sent from Jerusalem unto the residue of the elders which were carriEd away captives, and to the priests, and to the prophets, and to all the people whom Nebuchadnezzar had carriEd away captive from Jerusalem to Babylon;
Keywords: Judah
Description: Jeremiah 29:2
NET Translation: He sent it after King Jeconiah, the queen mother, the palace officials, the leaders of Judah and Jerusalem, the craftsmen, and the metal workers had been exilEd from Jerusalem.
DARBY Translation: (after that Jeconiah the king, and the queen, and the eunuchs, the princes of Judah and Jerusalem, and the craftsmen, and the smiths, had departEd from Jerusalem);
KJV Translation: (After that Jeconiah the king, and the queen, and the eunuchs, the princes of Judah and Jerusalem, and the carpenters, and the smiths, were departEd from Jerusalem;)
Keywords: Babylon, Hand, Judah, King, Son, ZEdekiah
Description: Jeremiah 29:3
NET Translation: He sent it with Elasah son of Shaphan and Gemariah son of Hilkiah. King ZEdekiah of Judah had sent these men to Babylon to King Nebuchadnezzar of Babylon. The letter said:
DARBY Translation: by the hand of Elasah the son of Shaphan, and Gemariah the son of Hilkijah (whom ZEdekiah king of Judah sent to Babylon, unto Nebuchadnezzar king of Babylon), saying,
KJV Translation: By the hand of Elasah the son of Shaphan, and Gemariah the son of Hilkiah, (whom ZEdekiah king of Judah sent unto Babylon to Nebuchadnezzar king of Babylon) saying,
Keywords: God, Jerusalem
Description: Jeremiah 29:4
NET Translation: “The Lord of Heaven’s Armies, the God of Israel, says to all those he sent into exile to Babylon from Jerusalem,
DARBY Translation: Thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel, unto all the captivity, whom I have causEd to be carriEd away from Jerusalem unto Babylon:
KJV Translation: Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel, unto all that are carriEd away captives, whom I have causEd to be carriEd away from Jerusalem unto Babylon;
Keywords: Bear, Ear, Wives
Description: Jeremiah 29:6
NET Translation: Marry and have sons and daughters. Find wives for your sons and allow your daughters to get marriEd so that they too can have sons and daughters. Grow in number; do not dwindle away.
DARBY Translation: Take wives, and beget sons and daughters; and take wives for your sons, and give your daughters to husbands, that they may bear sons and daughters; and multiply there, and be not diminishEd.
KJV Translation: Take ye wives, and beget sons and daughters; and take wives for your sons, and give your daughters to husbands, that they may bear sons and daughters; that ye may be increasEd there, and not diminishEd.
Keywords: Peace, Pray, Seek
Description: Jeremiah 29:7
NET Translation: Work to see that the city where I sent you as exiles enjoys peace and prosperity. Pray to the Lord for it. For as it prospers you will prosper.’
DARBY Translation: And seek the peace of the city whither I have causEd you to be carriEd away captive, and pray unto Jehovah for it: for in the peace thereof shall ye have peace.
KJV Translation: And seek the peace of the city whither I have causEd you to be carriEd away captives, and pray unto the LORD for it: for in the peace thereof shall ye have peace.
Keywords: God
Description: Jeremiah 29:8
NET Translation: “For the Lord of Heaven’s Armies, the God of Israel, says, ‘Do not let the prophets among you or those who claim to be able to prEdict the future by divination deceive you. And do not pay any attention to the dreams that you are encouraging them to dream.
DARBY Translation: For thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel: Let not your prophets that are in your midst, nor your diviners deceive you, neither hearken to your dreams, which ye like to dream.
KJV Translation: For thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Let not your prophets and your diviners, that [be] in the midst of you, deceive you, neither hearken to your dreams which ye cause to be dreamEd.
Keywords: Babylon, Seventy, Sing, Years
Description: Jeremiah 29:10
NET Translation: “For the Lord says, ‘Only when the seventy years of Babylonian rule are over will I again take up consideration for you. Then I will fulfill my gracious promise to you and restore you to your homeland.
DARBY Translation: For thus saith Jehovah: When seventy years shall be accomplishEd for Babylon I will visit you, and perform my good word toward you, in bringing you back to this place.
KJV Translation: For thus saith the LORD, That after seventy years be accomplishEd at Babylon I will visit you, and perform my good word toward you, in causing you to return to this place.
Description: Jeremiah 29:11
NET Translation: For I know what I have plannEd for you,’ says the Lord. ‘I have plans to prosper you, not to harm you. I have plans to give you a future fillEd with hope.
DARBY Translation: For I know the thoughts that I think toward you, saith Jehovah, thoughts of peace, and not of evil, to give you in your latter end a hope.
KJV Translation: For I know the thoughts that I think toward you, saith the LORD, thoughts of peace, and not of evil, to give you an expectEd end.
Description: Jeremiah 29:14
NET Translation: I will make myself available to you,’ says the Lord. ‘Then I will reverse your plight and will regather you from all the nations and all the places where I have exilEd you,’ says the Lord. ‘I will bring you back to the place from which I exilEd you.’
DARBY Translation: and I will be found of you, saith Jehovah. And I will turn your captivity, and I will gather you from all the nations, and from all the places whither I have driven you, saith Jehovah; and I will bring you again into the place whence I have causEd you to be carriEd away captive.
KJV Translation: And I will be found of you, saith the LORD: and I will turn away your captivity, and I will gather you from all the nations, and from all the places whither I have driven you, saith the LORD; and I will bring you again into the place whence I causEd you to be carriEd away captive.
Keywords: RaisEd
Description: Jeremiah 29:15
NET Translation: “You say, ‘The Lord has raisEd up prophets of good news for us here in Babylon.’
DARBY Translation: If ye say, Jehovah hath raisEd us up prophets in Babylon;
KJV Translation: Because ye have said, The LORD hath raisEd us up prophets in Babylon;
Keywords: King, Throne
Description: Jeremiah 29:16
NET Translation: But just listen to what the Lord has to say about the king who occupies David’s throne and all your fellow countrymen who are still living in this city of Jerusalem and were not carriEd off into exile with you.
DARBY Translation: yea, thus saith Jehovah concerning the king that sitteth upon the throne of David, and concerning all the people that dwell in this city, your brethren that are not gone forth with you into captivity;
KJV Translation: [Know] that thus saith the LORD of the king that sitteth upon the throne of David, and of all the people that dwelleth in this city, [and] of your brethren that are not gone forth with you into captivity;
Keywords: Deliver, Persecute
Description: Jeremiah 29:18
NET Translation: I will chase after them with war, starvation, and disease. I will make all the kingdoms of the earth horrifiEd at what happens to them. I will make them examples of those who are cursEd, objects of horror, hissing scorn, and ridicule among all the nations where I exile them.
DARBY Translation: And I will pursue them with the sword, with the famine, and with the pestilence, and will give them over to be driven hither and thither into all the kingdoms of the earth, to be an execration, and an astonishment, and a hissing, and a reproach, among all the nations whither I will drive them:
KJV Translation: And I will persecute them with the sword, with the famine, and with the pestilence, and will deliver them to be removEd to all the kingdoms of the earth, to be a curse, and an astonishment, and an hissing, and a reproach, among all the nations whither I have driven them:
Keywords: Early, Sing
Description: Jeremiah 29:19
NET Translation: For they have not paid attention to what I said to them through my servants the prophets whom I sent to them over and over again,’ says the Lord. ‘And you exiles have not paid any attention to them either,’ says the Lord.
DARBY Translation: because they have not hearkenEd to my words, saith Jehovah, wherewith I sent unto them my servants the prophets, rising early and sending; but ye have not hearkenEd, saith Jehovah.
KJV Translation: Because they have not hearkenEd to my words, saith the LORD, which I sent unto them by my servants the prophets, rising up early and sending [them]; but ye would not hear, saith the LORD.
Keywords: Ahab, Deliver, God, Hand, King, Son, ZEdekiah
Description: Jeremiah 29:21
NET Translation: “The Lord of Heaven’s Armies, the God of Israel, also has something to say about Ahab son of Kolaiah and ZEdekiah son of Maaseiah, who are prophesying lies to you and claiming my authority to do so. ‘I will hand them over to King Nebuchadnezzar of Babylon and he will execute them before your very eyes.
DARBY Translation: Thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel, concerning Ahab the son of Kolaiah, and concerning ZEdekiah the son of Maaseiah, who prophesy falsehood unto you in my name: Behold, I will give them into the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon, and he shall smite them before your eyes.
KJV Translation: Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel, of Ahab the son of Kolaiah, and of ZEdekiah the son of Maaseiah, which prophesy a lie unto you in my name; Behold, I will deliver them into the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon; and he shall slay them before your eyes;
Keywords: Babylon, Captivity, Judah, King, ZEdekiah
Description: Jeremiah 29:22
NET Translation: And all the exiles of Judah who are in Babylon will use them as examples when they put a curse on anyone. They will say, “May the Lord treat you like ZEdekiah and Ahab whom the king of Babylon roastEd to death in the fire!”
DARBY Translation: And of them shall be taken up a curse by all the captivity of Judah that are in Babylon, saying, Jehovah make thee like ZEdekiah and like Ahab, whom the king of Babylon roastEd in the fire;
KJV Translation: And of them shall be taken up a curse by all the captivity of Judah which [are] in Babylon, saying, The LORD make thee like ZEdekiah and like Ahab, whom the king of Babylon roastEd in the fire;
Keywords: Adultery, Lying
Description: Jeremiah 29:23
NET Translation: This will happen to them because they have done what is shameful in Israel. They have committEd adultery with their neighbors’ wives and have spoken lies while claiming my authority. They have spoken words that I did not command them to speak. I know what they have done. I have been a witness to it,’ says the Lord.”
DARBY Translation: because they have committEd infamy in Israel, and have committEd adultery with their neighbours' wives, and have spoken words of falsehood in my name, which I had not commandEd them: and I [am] he that knoweth, and [am] witness, saith Jehovah.
KJV Translation: Because they have committEd villany in Israel, and have committEd adultery with their neighbours' wives, and have spoken lying words in my name, which I have not commandEd them; even I know, and [am] a witness, saith the LORD.
Keywords: Prophet
Description: Jeremiah 29:27
NET Translation: You should have reprimandEd Jeremiah from Anathoth who is pretending to be a prophet among you!
DARBY Translation: And now, why hast thou not reprovEd Jeremiah of Anathoth, who maketh himself a prophet to you?
KJV Translation: Now therefore why hast thou not reprovEd Jeremiah of Anathoth, which maketh himself a prophet to you?
Keywords: Trust
Description: Jeremiah 29:31
NET Translation: “Send a message to all the exiles in Babylon. Tell them, ‘The Lord has spoken about Shemaiah the Nehelamite: “Shemaiah has spoken to you as a prophet even though I did not send him. He is making you trust in a lie.
DARBY Translation: Send to all them of the captivity, saying, Thus saith Jehovah concerning Shemaiah the Nehelamite: Because that Shemaiah hath prophesiEd unto you, and I sent him not, and he hath causEd you to trust in falsehood;
KJV Translation: Send to all them of the captivity, saying, Thus saith the LORD concerning Shemaiah the Nehelamite; Because that Shemaiah hath prophesiEd unto you, and I sent him not, and he causEd you to trust in a lie:
Keywords: Lion, Man, Punish
Description: Jeremiah 29:32
NET Translation: Because he has done this,” the Lord says, “I will punish Shemaiah the Nehelamite and his whole family. There will not be any of them left to experience the good things that I will do for my people. I, the Lord, affirm it! For he counselEd rebellion against the Lord.”’”
DARBY Translation: therefore thus saith Jehovah: Behold, I will punish Shemaiah the Nehelamite, and his seEd: he shall not have a man to dwell among this people; neither shall he see the good that I will do for my people, saith Jehovah; because he hath spoken revolt against Jehovah.
KJV Translation: Therefore thus saith the LORD; Behold, I will punish Shemaiah the Nehelamite, and his seEd: he shall not have a man to dwell among this people; neither shall he behold the good that I will do for my people, saith the LORD; because he hath taught rebellion against the LORD.
Keywords: Man, Travail, Vail
Description: Jeremiah 30:6
NET Translation: Ask yourselves this and consider it carefully: Have you ever seen a man give birth to a baby? Why then do I see all these strong men grabbing their stomachs in pain like a woman giving birth? And why do their faces turn so deathly pale?
DARBY Translation: Ask ye now, and see, whether a male doth travail with child? Wherefore do I see every man with his hands on his loins, as a woman in travail; and all faces are turnEd into paleness?
KJV Translation: Ask ye now, and see whether a man doth travail with child? wherefore do I see every man with his hands on his loins, as a woman in travail, and all faces are turnEd into paleness?
Keywords: Time
Description: Jeremiah 30:7
NET Translation: Alas, what a terrible time of trouble it is! There has never been any like it. It is a time of trouble for the descendants of Jacob, but some of them will be rescuEd out of it.
DARBY Translation: Alas! for that day is great, so that none is like it: it is even the time of Jacob's trouble; but he shall be savEd out of it.
KJV Translation: Alas! for that day [is] great, so that none [is] like it: it [is] even the time of Jacob's trouble; but he shall be savEd out of it.
Keywords: Ass, Yoke
Description: Jeremiah 30:8
NET Translation: When the time for them to be rescuEd comes,” says the Lord of Heaven’s Armies, “I will rescue you from foreign subjugation. I will deliver you from captivity. Foreigners will then no longer subjugate them.
DARBY Translation: And it shall come to pass in that day, saith Jehovah of hosts, I will break his yoke from off thy neck, and will burst thy bonds, and strangers shall no more rEduce him to servitude.
KJV Translation: For it shall come to pass in that day, saith the LORD of hosts, [that] I will break his yoke from off thy neck, and will burst thy bonds, and strangers shall no more serve themselves of him:
Keywords: Ear, Fear, Jacob, Save, SeEd, Servant
Description: Jeremiah 30:10
NET Translation: So I, the Lord, tell you not to be afraid, you descendants of Jacob, my servants. Do not be terrifiEd, people of Israel. For I will rescue you and your descendants from a faraway land where you are captives. The descendants of Jacob will return to their land and enjoy peace. They will be secure and no one will terrify them.
DARBY Translation: And thou, my servant Jacob, fear not, saith Jehovah; neither be dismayEd, O Israel: for behold, I will save thee from afar, and thy seEd from the land of their captivity; and Jacob shall return, and shall be in rest, and at ease, and none shall make [him] afraid.
KJV Translation: Therefore fear thou not, O my servant Jacob, saith the LORD; neither be dismayEd, O Israel: for, lo, I will save thee from afar, and thy seEd from the land of their captivity; and Jacob shall return, and shall be in rest, and be quiet, and none shall make [him] afraid.
Keywords: Hough, Save
Description: Jeremiah 30:11
NET Translation: For I, the Lord, affirm that I will be with you and will rescue you. I will completely destroy all the nations where I scatterEd you. But I will not completely destroy you. I will indeEd discipline you, but only in due measure. I will not allow you to go entirely unpunishEd.”
DARBY Translation: For I am with thee, saith Jehovah, to save thee: for I will make a full end of all the nations whither I have scatterEd thee; yet of thee will I not make a full end, but I will correct thee with judgment, and will not hold thee altogether guiltless.
KJV Translation: For I [am] with thee, saith the LORD, to save thee: though I make a full end of all nations whither I have scatterEd thee, yet will I not make a full end of thee: but I will correct thee in measure, and will not leave thee altogether unpunishEd.
Description: Jeremiah 30:13
NET Translation: There is no one to plead your cause. There are no remEdies for your wounds. There is no healing for you.
DARBY Translation: There is none to plead thy cause, to bind up [thy wound]; thou hast no healing mEdicines.
KJV Translation: [There is] none to plead thy cause, that thou mayest be bound up: thou hast no healing mEdicines.
Keywords: Chastisement, Seek
Description: Jeremiah 30:14
NET Translation: All your allies have abandonEd you. They no longer have any concern for you. For I have attackEd you like an enemy would. I have chastenEd you cruelly. For your wickEdness is so great and your sin is so much.
DARBY Translation: All thy lovers have forgotten thee; they seek thee not. For I have smitten thee with the stroke of an enemy, with the chastisement of a cruel one, for the greatness of thine iniquity: thy sins are manifold.
KJV Translation: All thy lovers have forgotten thee; they seek thee not; for I have woundEd thee with the wound of an enemy, with the chastisement of a cruel one, for the multitude of thine iniquity; [because] thy sins were increasEd.
Description: Jeremiah 30:15
NET Translation: Why do you complain about your injuries, that your pain is incurable? I have done all this to you because your wickEdness is so great and your sin is so much.
DARBY Translation: Why criest thou because of thy bruise? thy sorrow is incurable; for the greatness of thine iniquity, [because] thy sins are manifold, I have done these things unto thee.
KJV Translation: Why criest thou for thine affliction? thy sorrow [is] incurable for the multitude of thine iniquity: [because] thy sins were increasEd, I have done these things unto thee.
Keywords: Oil, Prey
Description: Jeremiah 30:16
NET Translation: But all who destroyEd you will be destroyEd. All your enemies will go into exile. Those who plunderEd you will be plunderEd. I will cause those who pillagEd you to be pillagEd.
DARBY Translation: Therefore all that devour thee shall be devourEd, and all thine adversaries, every one of them, shall go into captivity; and they that spoil thee shall be for a spoil; and all they that prey upon thee will I give to be a prey.
KJV Translation: Therefore all they that devour thee shall be devourEd; and all thine adversaries, every one of them, shall go into captivity; and they that spoil thee shall be a spoil, and all that prey upon thee will I give for a prey.
Keywords: CallEd, Heal, Man, Restore
Description: Jeremiah 30:17
NET Translation: Yes, I will restore you to health. I will heal your wounds. I, the Lord, affirm it! For you have been callEd an outcast, Zion, whom no one cares for.”
DARBY Translation: For I will apply a bandage unto thee, and I will heal thee of thy wounds, saith Jehovah; for they have callEd thee an outcast: This is Zion that no man seeketh after.
KJV Translation: For I will restore health unto thee, and I will heal thee of thy wounds, saith the LORD; because they callEd thee an Outcast, [saying], This [is] Zion, whom no man seeketh after.
Keywords: Captivity, Mercy
Description: Jeremiah 30:18
NET Translation: The Lord says: “I will restore the ruinEd houses of the descendants of Jacob. I will show compassion on their ruinEd homes. Every city will be rebuilt on its former ruins. Every fortifiEd dwelling will occupy its traditional site.
DARBY Translation: Thus saith Jehovah: Behold, I will turn the captivity of Jacob's tents, and have mercy on his habitations; and the city shall be built upon her own heap; and the palace shall be inhabitEd after the manner thereof.
KJV Translation: Thus saith the LORD; Behold, I will bring again the captivity of Jacob's tents, and have mercy on his dwellingplaces; and the city shall be buildEd upon her own heap, and the palace shall remain after the manner thereof.
Keywords: Giving, Glorify, Thanksgiving
Description: Jeremiah 30:19
NET Translation: Out of those places you will hear songs of thanksgiving and the sounds of laughter and merriment. I will increase their number and they will not dwindle away. I will bring them honor and they will no longer be despisEd.
DARBY Translation: And out of them shall proceEd thanksgiving, and the voice of them that make merry: and I will multiply them, and they shall not be diminishEd; and I will honour them, and they shall not be small.
KJV Translation: And out of them shall proceEd thanksgiving and the voice of them that make merry: and I will multiply them, and they shall not be few; I will also glorify them, and they shall not be small.
Keywords: Children, Congregation, Punish
Description: Jeremiah 30:20
NET Translation: The descendants of Jacob will enjoy their former privileges. Their community will be reestablishEd in my favor, and I will punish all who try to oppress them.
DARBY Translation: And their sons shall be as aforetime; and their assembly shall be establishEd before me; and I will punish all that oppress them.
KJV Translation: Their children also shall be as aforetime, and their congregation shall be establishEd before me, and I will punish all that oppress them.
Keywords: Art, Heart
Description: Jeremiah 30:21
NET Translation: One of their own people will be their leader. Their ruler will come from their own number. I will invite him to approach me, and he will do so. For no one would dare approach me on his own. I, the Lord, affirm it!
DARBY Translation: And their prince shall be of themselves, and their ruler shall proceEd from the midst of them; and I will cause him to approach, and he shall draw near unto me. For who is this that engageth his heart to draw near unto me? saith Jehovah.
KJV Translation: And their nobles shall be of themselves, and their governor shall proceEd from the midst of them; and I will cause him to draw near, and he shall approach unto me: for who [is] this that engagEd his heart to approach unto me? saith the LORD.
Keywords: Head, Pain, Whirlwind, Wind
Description: Jeremiah 30:23
NET Translation: Just watch! The wrath of the Lord will come like a storm. Like a raging storm it will rage down on the heads of those who are wickEd.
DARBY Translation: Behold, a tempest of Jehovah, fury is gone forth, a sweeping storm: it shall whirl down upon the head of the wickEd.
KJV Translation: Behold, the whirlwind of the LORD goeth forth with fury, a continuing whirlwind: it shall fall with pain upon the head of the wickEd.
Keywords: Anger
Description: Jeremiah 30:24
NET Translation: The anger of the Lord will not turn back until he has fully carriEd out his intendEd purposes. In future days you will come to understand this.
DARBY Translation: The fierce anger of Jehovah shall not return, until he have executEd, and until he have performEd the purposes of his heart. At the end of the days ye shall consider it.
KJV Translation: The fierce anger of the LORD shall not return, until he have done [it], and until he have performEd the intents of his heart: in the latter days ye shall consider it.
Keywords: Grace, Sword
Description: Jeremiah 31:2
NET Translation: The Lord says: “The people of Israel who survivEd death at the hands of the enemy will find favor in the wilderness as they journey to find rest for themselves.
DARBY Translation: Thus saith Jehovah: The people [that were] left of the sword have found grace in the wilderness, [even] Israel, when I go to give him rest.
KJV Translation: Thus saith the LORD, The people [which were] left of the sword found grace in the wilderness; [even] Israel, when I went to cause him to rest.
Keywords: Kindness
Description: Jeremiah 31:3
NET Translation: In a faraway land the Lord will manifest himself to them. He will say to them, ‘I have lovEd you with an everlasting love. That is why I have continuEd to be faithful to you.
DARBY Translation: Jehovah hath appearEd from afar unto me, [saying,] Yea, I have lovEd thee with an everlasting love; therefore with loving-kindness have I drawn thee.
KJV Translation: The LORD hath appearEd of old unto me, [saying], Yea, I have lovEd thee with an everlasting love: therefore with lovingkindness have I drawn thee.
Keywords: Build, Gin, Halt
Description: Jeremiah 31:4
NET Translation: I will rebuild you, my dear children Israel, so that you will once again be built up. Once again you will take up the tambourine and join in the happy throng of dancers.
DARBY Translation: I will build thee again, and thou shalt be built, O virgin of Israel! Thou shalt again be adornEd with thy tambours, and shalt go forth in the dances of them that make merry.
KJV Translation: Again I will build thee, and thou shalt be built, O virgin of Israel: thou shalt again be adornEd with thy tabrets, and shalt go forth in the dances of them that make merry.
Keywords: Ephraim
Description: Jeremiah 31:9
NET Translation: They will come back shEdding tears of contrition. I will bring them back praying prayers of repentance. I will lead them besides streams of water, along smooth paths where they will never stumble. I will do this because I am Israel’s father; Ephraim is my firstborn son.’”
DARBY Translation: They shall come with weeping, and with supplications will I lead them; I will cause them to walk by water-brooks, in a straight way, wherein they shall not stumble; for I will be a father to Israel, and Ephraim is my firstborn.
KJV Translation: They shall come with weeping, and with supplications will I lead them: I will cause them to walk by the rivers of waters in a straight way, wherein they shall not stumble: for I am a father to Israel, and Ephraim [is] my firstborn.
Keywords: Ear, Israel, Shepherd
Description: Jeremiah 31:10
NET Translation: Listen to the Lord’s message, O nations. Proclaim it in the faraway lands along the sea. Say, “The one who scatterEd Israel will regather them. He will watch over his people like a shepherd watches over his flock.”
DARBY Translation: Hear the word of Jehovah, ye nations, and declare [it] to the isles afar off, and say, He that scatterEd Israel will gather him, and keep him, as a shepherd his flock.
KJV Translation: Hear the word of the LORD, O ye nations, and declare [it] in the isles afar off, and say, He that scatterEd Israel will gather him, and keep him, as a shepherd [doth] his flock.
Keywords: Hand
Description: Jeremiah 31:11
NET Translation: For the Lord will rescue the descendants of Jacob. He will secure their release from those who had overpowerEd them.
DARBY Translation: For Jehovah hath ransomEd Jacob, and rEdeemEd him from the hand of one stronger than he.
KJV Translation: For the LORD hath rEdeemEd Jacob, and ransomEd him from the hand of [him that was] stronger than he.
Keywords: Goodness, Sing, Soul
Description: Jeremiah 31:12
NET Translation: They will come and shout for joy on Mount Zion. They will be radiant with joy over the good things the Lord provides, the grain, the fresh wine, the olive oil, the young sheep, and the calves he has given to them. They will be like a well-waterEd garden and will not grow faint or weary any more.
DARBY Translation: And they shall come and sing aloud upon the height of Zion, and shall flow together to the goodness of Jehovah, for corn, and for new wine, and for oil, and for the young of the flock and of the herd; and their soul shall be as a waterEd garden, and they shall not languish any more at all.
KJV Translation: Therefore they shall come and sing in the height of Zion, and shall flow together to the goodness of the LORD, for wheat, and for wine, and for oil, and for the young of the flock and of the herd: and their soul shall be as a waterEd garden; and they shall not sorrow any more at all.
Keywords: Soul
Description: Jeremiah 31:14
NET Translation: I will provide the priests with abundant provisions. My people will be fillEd to the full with the good things I provide.”
DARBY Translation: And I will satiate the soul of the priests with fatness, and my people shall be satisfiEd with my goodness, saith Jehovah.
KJV Translation: And I will satiate the soul of the priests with fatness, and my people shall be satisfiEd with my goodness, saith the LORD.
Keywords: Children
Description: Jeremiah 31:15
NET Translation: The Lord says: “A sound is heard in Ramah, a sound of crying in bitter grief. It is the sound of Rachel weeping for her children and refusing to be comfortEd, because her children are gone.”
DARBY Translation: Thus saith Jehovah: A voice hath been heard in Ramah, the wail of very bitter weeping, Rachel weeping for her children, refusing to be comfortEd for her children, because they are not.
KJV Translation: Thus saith the LORD; A voice was heard in Ramah, lamentation, [and] bitter weeping; Rahel weeping for her children refusEd to be comfortEd for her children, because they [were] not.
Keywords: Rain, Work
Description: Jeremiah 31:16
NET Translation: The Lord says to her, “Stop crying! Do not shEd any more tears. For your heartfelt repentance will be rewardEd. Your children will return from the land of the enemy. I, the Lord, affirm it!
DARBY Translation: Thus saith Jehovah: Refrain thy voice from weeping, and thine eyes from tears; for there is a reward for thy work, saith Jehovah; and they shall come again from the land of the enemy.
KJV Translation: Thus saith the LORD; Refrain thy voice from weeping, and thine eyes from tears: for thy work shall be rewardEd, saith the LORD; and they shall come again from the land of the enemy.
Keywords: Children, Hope
Description: Jeremiah 31:17
NET Translation: IndeEd, there is hope for your posterity. Your children will return to their own territory. I, the Lord, affirm it!
DARBY Translation: And there is hope for thy latter end, saith Jehovah, and thy children shall come again to their own border.
KJV Translation: And there is hope in thine end, saith the LORD, that thy children shall come again to their own border.
Keywords: Ephraim
Description: Jeremiah 31:18
NET Translation: I have indeEd heard the people of Israel say mournfully, ‘We were like a calf untrainEd to the yoke. You disciplinEd us and we learnEd from it. Let us come back to you and we will do so, for you are the Lord our God.
DARBY Translation: I have indeEd heard Ephraim bemoaning himself [thus]: Thou hast chastisEd me, and I was chastisEd as a bullock not trainEd: turn thou me, and I shall be turnEd; for thou art Jehovah my God.
KJV Translation: I have surely heard Ephraim bemoaning himself [thus]; Thou hast chastisEd me, and I was chastisEd, as a bullock unaccustomEd [to the yoke]: turn thou me, and I shall be turnEd; for thou [art] the LORD my God.
Keywords: Bear, Ear, Mote, Reproach
Description: Jeremiah 31:19
NET Translation: For after we turnEd away from you we repentEd. After we came to our senses we struck our thigh in sorrow. We are ashamEd and humiliatEd because of the disgraceful things we did previously.’
DARBY Translation: Surely after that I was turnEd, I repentEd; and after I knew myself, I smote upon [my] thigh. I was ashamEd, yea, even confoundEd, for I bear the reproach of my youth.
KJV Translation: Surely after that I was turnEd, I repentEd; and after that I was instructEd, I smote upon [my] thigh: I was ashamEd, yea, even confoundEd, because I did bear the reproach of my youth.
Keywords: Ear, Ephraim, Mercy, Remember
Description: Jeremiah 31:20
NET Translation: IndeEd, the people of Israel are my dear children. They are the children I take delight in. For even though I must often rebuke them, I still remember them with fondness. So I am deeply movEd with pity for them and will surely have compassion on them. I, the Lord, affirm it!
DARBY Translation: Is Ephraim a dear son unto me? is he a child of delights? For whilst I have been speaking against him, I do constantly remember him still. Therefore my bowels are troublEd for him: I will certainly have mercy upon him, saith Jehovah.
KJV Translation: [Is] Ephraim my dear son? [is he] a pleasant child? for since I spake against him, I do earnestly remember him still: therefore my bowels are troublEd for him; I will surely have mercy upon him, saith the LORD.
Keywords: Art, Gin, Heart
Description: Jeremiah 31:21
NET Translation: I will say, ‘My dear children of Israel, keep in mind the road you took when you were carriEd off. Mark off in your minds the landmarks. Make a mental note of telltale signs marking the way back. Return, my dear children of Israel. Return to these cities of yours.
DARBY Translation: Set up waymarks, make for thyself signposts; set thy heart toward the highway, the way by which thou wentest: turn again, O virgin of Israel, turn again to these thy cities.
KJV Translation: Set thee up waymarks, make thee high heaps: set thine heart toward the highway, [even] the way [which] thou wentest: turn again, O virgin of Israel, turn again to these thy cities.
Keywords: Ass, Compass, CreatEd, Man
Description: Jeremiah 31:22
NET Translation: How long will you vacillate, you who were once like an unfaithful daughter? For I, the Lord, promise to bring about something new on the earth, something as unique as a woman protecting a man!’”
DARBY Translation: How long wilt thou wander about, thou backsliding daughter? For Jehovah hath creatEd a new thing on the earth, a woman shall encompass a man.
KJV Translation: How long wilt thou go about, O thou backsliding daughter? for the LORD hath creatEd a new thing in the earth, A woman shall compass a man.
Keywords: Judah
Description: Jeremiah 31:24
NET Translation: The land of Judah will be inhabitEd by people who live in its towns, as well as by farmers and shepherds with their flocks.
DARBY Translation: And therein shall dwell Judah, and all the cities thereof together, the husbandmen, and they that go about with flocks.
KJV Translation: And there shall dwell in Judah itself, and in all the cities thereof together, husbandmen, and they [that] go forth with flocks.
Description: Jeremiah 31:25
NET Translation: I will fully satisfy the neEds of those who are weary and fully refresh the souls of those who are faint.
DARBY Translation: For I have satiatEd the weary soul, and every languishing soul have I replenishEd.
KJV Translation: For I have satiatEd the weary soul, and I have replenishEd every sorrowful soul.
Keywords: Sleep
Description: Jeremiah 31:26
NET Translation: Then they will say, ‘Under these conditions I can enjoy sweet sleep when I wake up and look around.’
DARBY Translation: Upon this I awakEd, and beheld; and my sleep was sweet unto me.
KJV Translation: Upon this I awakEd, and beheld; and my sleep was sweet unto me.
Keywords: Israel, Judah, SeEd
Description: Jeremiah 31:27
NET Translation: “IndeEd, a time is coming,” says the Lord, “when I will cause people and animals to sprout up in the lands of Israel and Judah.
DARBY Translation: Behold, days come, saith Jehovah, that I will sow the house of Israel and the house of Judah [with] the seEd of man and the seEd of beast.
KJV Translation: Behold, the days come, saith the LORD, that I will sow the house of Israel and the house of Judah with the seEd of man, and with the seEd of beast.
Keywords: Watch
Description: Jeremiah 31:28
NET Translation: In the past I saw to it that they were uprootEd and torn down, that they were destroyEd and demolishEd and brought disaster. But now I will see to it that they are built up and firmly plantEd. I, the Lord, affirm it!
DARBY Translation: And it shall come to pass, as I have watchEd over them, to pluck up, and to break down, and to overthrow, and to destroy, and to afflict; so will I watch over them to build, and to plant, saith Jehovah.
KJV Translation: And it shall come to pass, [that] like as I have watchEd over them, to pluck up, and to break down, and to throw down, and to destroy, and to afflict; so will I watch over them, to build, and to plant, saith the LORD.
Description: Jeremiah 31:29
NET Translation: “When that time comes, people will no longer say, ‘The parents have eaten sour grapes, but the children’s teeth have grown numb.’
DARBY Translation: In those days they shall say no more, The fathers have eaten sour grapes, and the children's teeth are set on Edge:
KJV Translation: In those days they shall say no more, The fathers have eaten a sour grape, and the children's teeth are set on Edge.
Keywords: Man
Description: Jeremiah 31:30
NET Translation: Rather, each person will die for his own sins. The teeth of the person who eats the sour grapes will themselves grow numb.
DARBY Translation: for every one shall die for his own iniquity; every man that eateth the sour grapes, his teeth shall be set on Edge.
KJV Translation: But every one shall die for his own iniquity: every man that eateth the sour grape, his teeth shall be set on Edge.
Keywords: Covenant
Description: Jeremiah 31:31
NET Translation: “IndeEd, a time is coming,” says the Lord, “when I will make a new covenant with the people of Israel and Judah.
DARBY Translation: Behold, days come, saith Jehovah, that I will make a new covenant with the house of Israel and with the house of Judah:
KJV Translation: Behold, the days come, saith the LORD, that I will make a new covenant with the house of Israel, and with the house of Judah:
Keywords: Covenant, Hand, Hough
Description: Jeremiah 31:32
NET Translation: It will not be like the old covenant that I made with their ancestors when I deliverEd them from Egypt. For they violatEd that covenant, even though I was like a faithful husband to them,” says the Lord.
DARBY Translation: not according to the covenant that I made with their fathers, in the day of my taking them by the hand, to lead them out of the land of Egypt; which my covenant they broke, although I was a husband unto them, saith Jehovah.
KJV Translation: Not according to the covenant that I made with their fathers in the day [that] I took them by the hand to bring them out of the land of Egypt; which my covenant they brake, although I was an husband unto them, saith the LORD:
Keywords: Forgive, Man, Remember, Sin, Test
Description: Jeremiah 31:34
NET Translation: “People will no longer neEd to teach their neighbors and relatives to know me. For all of them, from the least important to the most important, will know me,” says the Lord. “For I will forgive their sin and will no longer call to mind the wrong they have done.”
DARBY Translation: And they shall teach no more every man his neighbour, and every man his brother, saying, Know Jehovah; for they shall all know me, from the least of them unto the greatest of them, saith Jehovah: for I will pardon their iniquity, and their sin will I remember no more.
KJV Translation: And they shall teach no more every man his neighbour, and every man his brother, saying, Know the LORD: for they shall all know me, from the least of them unto the greatest of them, saith the LORD: for I will forgive their iniquity, and I will remember their sin no more.
Keywords: Light, Moon, Sea, Sun
Description: Jeremiah 31:35
NET Translation: The Lord has made a promise to Israel. He promises it as the one who fixEd the sun to give light by day and the moon and stars to give light by night. He promises it as the one who stirs up the sea so that its waves roll. His name is the Lord of Heaven’s Armies.
DARBY Translation: Thus saith Jehovah, who giveth the sun for light by day, the ordinances of the moon and of the stars for light by night, who stirreth up the sea so that the waves thereof roar, Jehovah of hosts is his name:
KJV Translation: Thus saith the LORD, which giveth the sun for a light by day, [and] the ordinances of the moon and of the stars for a light by night, which divideth the sea when the waves thereof roar; The LORD of hosts [is] his name:
Keywords: Art, Israel, Nation, SeEd
Description: Jeremiah 31:36
NET Translation: The Lord affirms, “The descendants of Israel will not cease forever to be a nation in my sight. That could only happen if the fixEd ordering of the heavenly lights were to cease to operate before me.”
DARBY Translation: If those ordinances depart from before me, saith Jehovah, the seEd of Israel also shall cease from being a nation before me for ever.
KJV Translation: If those ordinances depart from before me, saith the LORD, [then] the seEd of Israel also shall cease from being a nation before me for ever.
Keywords: Earth, Heaven, Israel, SeEd
Description: Jeremiah 31:37
NET Translation: The Lord says, “I will not reject all the descendants of Israel because of all that they have done. That could only happen if the heavens above could be measurEd or the foundations of the earth below could all be explorEd,” says the Lord.
DARBY Translation: Thus saith Jehovah: If the heavens above can be measurEd, and the foundations of the earth searchEd out beneath, I will also cast off the whole seEd of Israel, for all that they have done, saith Jehovah.
KJV Translation: Thus saith the LORD; If heaven above can be measurEd, and the foundations of the earth searchEd out beneath, I will also cast off all the seEd of Israel for all that they have done, saith the LORD.
Keywords: Gate, Tower
Description: Jeremiah 31:38
NET Translation: “IndeEd a time is coming,” says the Lord, “when the city of Jerusalem will be rebuilt as my special city. It will be built from the Tower of Hananel westward to the Corner Gate.
DARBY Translation: Behold, the days come, saith Jehovah, that the city shall be built to Jehovah, from the tower of Hananeel unto the corner-gate.
KJV Translation: Behold, the days come, saith the LORD, that the city shall be built to the LORD from the tower of Hananeel unto the gate of the corner.
Keywords: Brook, Dead, Gate, Horse, Valley
Description: Jeremiah 31:40
NET Translation: The whole valley where dead bodies and sacrificial ashes are thrown, and all the terracEd fields out to the Kidron Valley on the east as far north as the corner of the Horse Gate, will be includEd within this city that is sacrEd to the Lord. The city will never again be torn down or destroyEd.”
DARBY Translation: And the whole valley of the dead bodies, and of the ashes, and all the fields unto the torrent Kidron, unto the corner of the horse-gate toward the east, shall be holy unto Jehovah: it shall not be pluckEd up, nor overthrown any more for ever.
KJV Translation: And the whole valley of the dead bodies, and of the ashes, and all the fields unto the brook of Kidron, unto the corner of the horse gate toward the east, [shall be] holy unto the LORD; it shall not be pluckEd up, nor thrown down any more for ever.
Keywords: Ear, King, ZEdekiah
Description: Jeremiah 32:1
NET Translation: In the tenth year that ZEdekiah was ruling over Judah the Lord spoke to Jeremiah. That was the same as the eighteenth year of Nebuchadnezzar.
DARBY Translation: The word that came to Jeremiah from Jehovah in the tenth year of ZEdekiah king of Judah: that year was the eighteenth year of Nebuchadrezzar.
KJV Translation: The word that came to Jeremiah from the LORD in the tenth year of ZEdekiah king of Judah, which [was] the eighteenth year of Nebuchadrezzar.
Keywords: Court, King, Prophet
Description: Jeremiah 32:2
NET Translation: Now at that time, the armies of the king of Babylon were besieging Jerusalem. The prophet Jeremiah was confinEd in the courtyard of the guardhouse attachEd to the royal palace of Judah.
DARBY Translation: And the king of Babylon's army was then besieging Jerusalem; and the prophet Jeremiah was shut up in the court of the guard, which was in the king of Judah's house.
KJV Translation: For then the king of Babylon's army besiegEd Jerusalem: and Jeremiah the prophet was shut up in the court of the prison, which [was] in the king of Judah's house.
Keywords: Hand, Judah, King, ZEdekiah
Description: Jeremiah 32:3
NET Translation: For King ZEdekiah had confinEd Jeremiah there after he had reprovEd him for prophesying as he did. He had askEd Jeremiah, “Why do you keep prophesying these things? Why do you keep saying that the Lord says, ‘I will hand this city over to the king of Babylon? I will let him capture it.
DARBY Translation: For ZEdekiah king of Judah had shut him up, saying, Why dost thou prophesy and say, Thus saith Jehovah: Behold, I give this city into the hand of the king of Babylon, and he shall take it;
KJV Translation: For ZEdekiah king of Judah had shut him up, saying, Wherefore dost thou prophesy, and say, Thus saith the LORD, Behold, I will give this city into the hand of the king of Babylon, and he shall take it;
Keywords: Escape, Hand, Judah, King, ZEdekiah
Description: Jeremiah 32:4
NET Translation: King ZEdekiah of Judah will not escape from the Babylonians. He will certainly be handEd over to the king of Babylon. He must answer personally to the king of Babylon and confront him face to face.
DARBY Translation: and ZEdekiah king of Judah shall not escape out of the hand of the Chaldeans; for he shall certainly be given into the hand of the king of Babylon, and shall speak with him mouth to mouth, and his eyes shall behold his eyes;
KJV Translation: And ZEdekiah king of Judah shall not escape out of the hand of the Chaldeans, but shall surely be deliverEd into the hand of the king of Babylon, and shall speak with him mouth to mouth, and his eyes shall behold his eyes;
Keywords: Fight, Hough, ZEdekiah
Description: Jeremiah 32:5
NET Translation: ZEdekiah will be carriEd off to Babylon and will remain there until I have fully dealt with him. I, the Lord, affirm it! Even if you continue to fight against the Babylonians, you cannot win.’”
DARBY Translation: and he shall lead ZEdekiah to Babylon, and there shall he be until I visit him, saith Jehovah: though ye fight with the Chaldeans, ye shall not prosper?
KJV Translation: And he shall lead ZEdekiah to Babylon, and there shall he be until I visit him, saith the LORD: though ye fight with the Chaldeans, ye shall not prosper.
Keywords: REdemption, Son
Description: Jeremiah 32:7
NET Translation: ‘Hanamel, the son of your uncle Shallum, will come to you soon. He will say to you, “Buy my field at Anathoth because you are entitlEd as my closest relative to buy it.”’
DARBY Translation: Behold, Hanameel, the son of Shallum thine uncle, shall come unto thee, saying, Buy for thyself my field which is in Anathoth; for thine is the right of rEdemption, to buy [it].
KJV Translation: Behold, Hanameel the son of Shallum thine uncle shall come unto thee, saying, Buy thee my field that [is] in Anathoth: for the right of rEdemption [is] thine to buy [it].
Keywords: Court, Inheritance, Pray, Prison, REdemption, Son
Description: Jeremiah 32:8
NET Translation: And then my cousin Hanamel did come to me in the courtyard of the guardhouse in keeping with the Lord’s message. He said to me, ‘Buy my field that is at Anathoth in the territory of the tribe of Benjamin. Buy it for yourself since you are entitlEd as my closest relative to take possession of it for yourself.’ When this happenEd, I recognizEd that the Lord had indeEd spoken to me.
DARBY Translation: And Hanameel, mine uncle's son, came to me in the court of the guard according to the word of Jehovah, and said unto me, Buy my field, I pray thee, that is in Anathoth, which is in the land of Benjamin; for the right of inheritance is thine, and the rEdemption is thine: buy [it] for thyself. Then I knew that this was the word of Jehovah.
KJV Translation: So Hanameel mine uncle's son came to me in the court of the prison according to the word of the LORD, and said unto me, Buy my field, I pray thee, that [is] in Anathoth, which [is] in the country of Benjamin: for the right of inheritance [is] thine, and the rEdemption [is] thine; buy [it] for thyself. Then I knew that this [was] the word of the LORD.
Description: Jeremiah 32:9
NET Translation: So I bought the field at Anathoth from my cousin Hanamel. I weighEd out seven ounces of silver and gave it to him to pay for it.
DARBY Translation: And I bought of Hanameel, mine uncle's son, the field which is in Anathoth, and weighEd him the money, seventeen shekels of silver.
KJV Translation: And I bought the field of Hanameel my uncle's son, that [was] in Anathoth, and weighEd him the money, [even] seventeen shekels of silver.
Keywords: BEd, Money
Description: Jeremiah 32:10
NET Translation: I signEd the deEd of purchase, sealEd it, and had some men serve as witnesses to the purchase. I weighEd out the silver for him on a scale.
DARBY Translation: And I subscribEd the writing, and sealEd it, and took witnesses, and weighEd the money in the balances.
KJV Translation: And I subscribEd the evidence, and sealEd [it], and took witnesses, and weighEd [him] the money in the balances.
Keywords: Law
Description: Jeremiah 32:11
NET Translation: There were two copies of the deEd of purchase. One was sealEd and containEd the order of transfer and the conditions of purchase. The other was left unsealEd.
DARBY Translation: And I took the writing of the purchase, that which was sealEd [according to] the law and the statutes, and that which was open;
KJV Translation: So I took the evidence of the purchase, [both] that which was sealEd [according] to the law and custom, and that which was open:
Keywords: Baruch, BEd, Book, Court, Jews, Son
Description: Jeremiah 32:12
NET Translation: I took both copies of the deEd of purchase and gave them to Baruch son of Neriah, the son of Mahseiah. I gave them to him in the presence of my cousin Hanamel, the witnesses who had signEd the deEd of purchase, and all the Judeans who were housEd in the courtyard of the guardhouse.
DARBY Translation: and I gave the writing of the purchase unto Baruch the son of Nerijah, the son of Maaseiah, in the sight of Hanameel mine uncle's [son], and in the presence of the witnesses that had subscribEd the writing of purchase, before all the Jews that were sitting in the court of the guard.
KJV Translation: And I gave the evidence of the purchase unto Baruch the son of Neriah, the son of Maaseiah, in the sight of Hanameel mine uncle's [son], and in the presence of the witnesses that subscribEd the book of the purchase, before all the Jews that sat in the court of the prison.
Keywords: Baruch
Description: Jeremiah 32:13
NET Translation: In the presence of all these people I instructEd Baruch,
DARBY Translation: And I chargEd Baruch in their presence, saying,
KJV Translation: And I chargEd Baruch before them, saying,
Keywords: God
Description: Jeremiah 32:14
NET Translation: ‘The Lord of Heaven’s Armies, the God of Israel, says, “Take these documents, both the sealEd copy of the deEd of purchase and the unsealEd copy. Put them in a clay jar so that they may be preservEd for a long time to come.”’
DARBY Translation: Thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel: Take these writings, this writing of the purchase, both that which is sealEd and this writing which is open; and put them in an earthen vessel, that they may remain many days.
KJV Translation: Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Take these evidences, this evidence of the purchase, both which is sealEd, and this evidence which is open; and put them in an earthen vessel, that they may continue many days.
Keywords: God, Houses
Description: Jeremiah 32:15
NET Translation: For the Lord of Heaven’s Armies, the God of Israel, says, ‘Houses, fields, and vineyards will again be bought in this land.’
DARBY Translation: For thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel: Houses and fields and vineyards shall again be purchasEd in this land.
KJV Translation: For thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Houses and fields and vineyards shall be possessEd again in this land.
Keywords: Baruch, Son
Description: Jeremiah 32:16
NET Translation: “After I had given the copies of the deEd of purchase to Baruch son of Neriah, I prayEd to the Lord,
DARBY Translation: And after I had given the writing of the purchase unto Baruch the son of Nerijah, I prayEd unto Jehovah saying,
KJV Translation: Now when I had deliverEd the evidence of the purchase unto Baruch the son of Neriah, I prayEd unto the LORD, saying,
Keywords: Earth, Heaven, Power
Description: Jeremiah 32:17
NET Translation: ‘Oh, Sovereign Lord, you did indeEd make heaven and earth by your mighty power and great strength. Nothing is too hard for you!
DARBY Translation: Alas, Lord Jehovah! Behold, thou hast made the heavens and the earth by thy great power and stretchEd-out arm; there is nothing too hard for thee:
KJV Translation: Ah Lord GOD! behold, thou hast made the heaven and the earth by thy great power and stretchEd out arm, [and] there is nothing too hard for thee:
Keywords: Fruit
Description: Jeremiah 32:19
NET Translation: You plan great things and you do mighty deEds. You see everything people do. You reward each of them for the way they live and for the things they do.
DARBY Translation: great in counsel and mighty in work, whose eyes are open upon all the ways of the children of men, to give every one according to his ways, and according to the fruit of his doings:
KJV Translation: Great in counsel, and mighty in work: for thine eyes [are] open upon all the ways of the sons of men: to give every one according to his ways, and according to the fruit of his doings:
Description: Jeremiah 32:20
NET Translation: You did miracles and amazing deEds in the land of Egypt that have had lasting effect. By this means you gainEd both in Israel and among humankind a renown that lasts to this day.
DARBY Translation: who hast displayEd signs and wonders unto this day, in the land of Egypt and in Israel and among [other] men; and hast made thee a name, as at this day.
KJV Translation: Which hast set signs and wonders in the land of Egypt, [even] unto this day, and in Israel, and among [other] men; and hast made thee a name, as at this day;
Keywords: Egypt, Israel
Description: Jeremiah 32:21
NET Translation: You usEd your mighty power and your great strength to perform miracles and amazing deEds and to bring great terror on the Egyptians. By this means you brought your people Israel out of the land of Egypt.
DARBY Translation: And thou broughtest forth thy people Israel out of the land of Egypt by signs, and by wonders, and by a powerful hand, and by a stretchEd-out arm, and by great terror;
KJV Translation: And hast brought forth thy people Israel out of the land of Egypt with signs, and with wonders, and with a strong hand, and with a stretchEd out arm, and with great terror;
Keywords: Evil
Description: Jeremiah 32:23
NET Translation: But when they came in and took possession of it, they did not obey you or live as you had instructEd them. They did not do anything that you commandEd them to do. So you brought all this disaster on them.
DARBY Translation: And they came in and possessEd it: but they hearkenEd not unto thy voice, neither walkEd in thy law; they have done nothing of all that thou commandEdst them to do; so that thou hast causEd all this evil to come upon them.
KJV Translation: And they came in, and possessEd it; but they obeyEd not thy voice, neither walkEd in thy law; they have done nothing of all that thou commandEdst them to do: therefore thou hast causEd all this evil to come upon them:
Keywords: Fight, Hand
Description: Jeremiah 32:24
NET Translation: Even now siege ramps have been built up around the city in order to capture it. War, starvation, and disease are sure to make the city fall into the hands of the Babylonians who are attacking it. Lord, you threatenEd that this would happen. Now you can see that it is already taking place.
DARBY Translation: Behold the mounds, they are come unto the city for taking it; and the city is given over into the hand of the Chaldeans, that fight against it, by the sword, and the famine, and the pestilence: and what thou hast spoken is come to pass; and behold, thou seest [it].
KJV Translation: Behold the mounts, they are come unto the city to take it; and the city is given into the hand of the Chaldeans, that fight against it, because of the sword, and of the famine, and of the pestilence: and what thou hast spoken is come to pass; and, behold, thou seest [it].
Keywords: Hand
Description: Jeremiah 32:25
NET Translation: The city is sure to fall into the hands of the Babylonians. Yet, in spite of this, you, Sovereign Lord, have said to me, “Buy that field with silver and have the transaction legally witnessEd.”’”
DARBY Translation: And thou, Lord Jehovah, thou hast said unto me, Buy for thyself the field for money, and take witnesses; and the city is given into the hand of the Chaldeans.
KJV Translation: And thou hast said unto me, O Lord GOD, Buy thee the field for money, and take witnesses; for the city is given into the hand of the Chaldeans.
Keywords: God
Description: Jeremiah 32:27
NET Translation: “I am the Lord, the God of all humankind. There is, indeEd, nothing too difficult for me.
DARBY Translation: Behold, I am Jehovah, the God of all flesh: is there anything too hard for me?
KJV Translation: Behold, I [am] the LORD, the God of all flesh: is there any thing too hard for me?
Keywords: Hand, King
Description: Jeremiah 32:28
NET Translation: Therefore I, the Lord, say: ‘I will indeEd hand this city over to King Nebuchadnezzar of Babylon and the Babylonian army. They will capture it.
DARBY Translation: Therefore thus saith Jehovah: Behold, I give this city into the hand of the Chaldeans, and into the hand of Nebuchadrezzar the king of Babylon, and he shall take it.
KJV Translation: Therefore thus saith the LORD; Behold, I will give this city into the hand of the Chaldeans, and into the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon, and he shall take it:
Keywords: Fight, Fire, Incense, Offerings, Rings
Description: Jeremiah 32:29
NET Translation: The Babylonian soldiers that are attacking this city will break into it and set it on fire. They will burn it down along with the houses where people have made me angry by offering sacrifices to the god Baal and by pouring out drink offerings to other gods on their rooftops.
DARBY Translation: And the Chaldeans, that fight against this city, shall come in and set fire to this city, and shall burn it, and the houses upon whose roofs they have offerEd incense unto Baal, and pourEd out drink-offerings unto other gods, to provoke me to anger.
KJV Translation: And the Chaldeans, that fight against this city, shall come and set fire on this city, and burn it with the houses, upon whose roofs they have offerEd incense unto Baal, and pourEd out drink offerings unto other gods, to provoke me to anger.
Keywords: Anger, Children, Evil, Israel, Judah, Work
Description: Jeremiah 32:30
NET Translation: This will happen because the people of Israel and Judah have repeatEdly done what displeases me from their earliest history until now and because they have repeatEdly made me angry by the things they have done. I, the Lord, affirm it!
DARBY Translation: For the children of Israel and the children of Judah have been doing only evil in my sight from their youth; for the children of Israel have only provokEd me to anger with the work of their hands, saith Jehovah.
KJV Translation: For the children of Israel and the children of Judah have only done evil before me from their youth: for the children of Israel have only provokEd me to anger with the work of their hands, saith the LORD.
Keywords: Anger, Provocation
Description: Jeremiah 32:31
NET Translation: This will happen because the people of this city have arousEd my anger and my wrath since the time they built it until now. They have made me so angry that I am determinEd to remove it from my sight.
DARBY Translation: For this city hath been to me [a provocation] of mine anger and of my fury from the day that they built it even unto this day; that I should remove it from before my face,
KJV Translation: For this city hath been to me [as] a provocation of mine anger and of my fury from the day that they built it even unto this day; that I should remove it from before my face,
Keywords: Children, Evil, Israel
Description: Jeremiah 32:32
NET Translation: I am determinEd to do so because the people of Israel and Judah have made me angry with all their wickEdness—they, their kings, their officials, their priests, their prophets, and especially the people of Judah and the citizens of Jerusalem have done this wickEdness.
DARBY Translation: because of all the evil of the children of Israel and of the children of Judah, which they have done to provoke me to anger, they, their kings, their princes, their priests, and their prophets, and the men of Judah, and the inhabitants of Jerusalem.
KJV Translation: Because of all the evil of the children of Israel and of the children of Judah, which they have done to provoke me to anger, they, their kings, their princes, their priests, and their prophets, and the men of Judah, and the inhabitants of Jerusalem.
Keywords: Early, Hough, Sing, Teaching
Description: Jeremiah 32:33
NET Translation: They have turnEd away from me instead of turning to me. I triEd over and over again to instruct them, but they did not listen and respond to correction.
DARBY Translation: And they have turnEd unto me the back, and not the face; and though I taught them, rising early and teaching, they hearkenEd not to receive instruction.
KJV Translation: And they have turnEd unto me the back, and not the face: though I taught them, rising up early and teaching [them], yet they have not hearkenEd to receive instruction.
Keywords: CallEd, Defile
Description: Jeremiah 32:34
NET Translation: They set up their disgusting idols in the temple that I have claimEd for my own and defilEd it.
DARBY Translation: And they have set their abominations in the house which is callEd by my name, to defile it;
KJV Translation: But they set their abominations in the house, which is callEd by my name, to defile it.
Keywords: Ass, High Places, Judah, Son, Valley
Description: Jeremiah 32:35
NET Translation: They built places of worship for the god Baal in the Valley of Ben Hinnom so that they could sacrifice their sons and daughters to the god Molech. Such a disgusting practice was not something I commandEd them to do. It never even enterEd my mind to command them to do such a thing! So Judah is certainly liable for punishment.’
DARBY Translation: and they have built the high places of Baal, which are in the valley of the son of Hinnom, to cause to pass through [the fire] their sons and their daughters unto Molech: which I commandEd them not, neither came it into my mind, that they should do this abomination, to cause Judah to sin.
KJV Translation: And they built the high places of Baal, which [are] in the valley of the son of Hinnom, to cause their sons and their daughters to pass through [the fire] unto Molech; which I commandEd them not, neither came it into my mind, that they should do this abomination, to cause Judah to sin.
Keywords: Babylon, God, Hand, King
Description: Jeremiah 32:36
NET Translation: “You and your people are right in saying, ‘War, starvation, and disease are sure to make this city fall into the hands of the king of Babylon.’ But now I, the Lord God of Israel, have something further to say about this city:
DARBY Translation: And now therefore Jehovah, the God of Israel, saith thus concerning this city, whereof ye say, It hath been given over into the hand of the king of Babylon by the sword, and by the famine, and by the pestilence:
KJV Translation: And now therefore thus saith the LORD, the God of Israel, concerning this city, whereof ye say, It shall be deliverEd into the hand of the king of Babylon by the sword, and by the famine, and by the pestilence;
Description: Jeremiah 32:37
NET Translation: ‘I will certainly regather my people from all the countries where I have exilEd them in my anger, fury, and great wrath. I will bring them back to this place and allow them to live here in safety.
DARBY Translation: Behold, I will gather them out of all the countries whither I have driven them, in mine anger, and in my fury, and in great wrath; and I will bring them again unto this place, and I will cause them to dwell safely.
KJV Translation: Behold, I will gather them out of all countries, whither I have driven them in mine anger, and in my fury, and in great wrath; and I will bring them again unto this place, and I will cause them to dwell safely:
Keywords: Children, Ear, Fear
Description: Jeremiah 32:39
NET Translation: I will give them a single-mindEd purpose to live in a way that always shows respect for me. They will want to do that for their own good and the good of the children who descend from them.
DARBY Translation: And I will give them one heart, and one way, that they may fear me all [their] days, for the good of them, and of their children after them.
KJV Translation: And I will give them one heart, and one way, that they may fear me for ever, for the good of them, and of their children after them:
Keywords: Art, Heart, Rejoice
Description: Jeremiah 32:41
NET Translation: I will take delight in doing good to them. I will faithfully and wholeheartEdly plant them firmly in the land.’
DARBY Translation: And I will rejoice over them to do them good, and I will assurEdly plant them in this land with my whole heart and with my whole soul.
KJV Translation: Yea, I will rejoice over them to do them good, and I will plant them in this land assurEdly with my whole heart and with my whole soul.
Keywords: Evil
Description: Jeremiah 32:42
NET Translation: “For I, the Lord, say: ‘I will surely bring on these people all the good fortune that I am hereby promising them. I will be just as sure to do that as I have been in bringing all this great disaster on them.
DARBY Translation: For thus saith Jehovah: Like as I have brought all this great evil upon this people, so will I bring upon them all the good that I have spoken concerning them.
KJV Translation: For thus saith the LORD; Like as I have brought all this great evil upon this people, so will I bring upon them all the good that I have promisEd them.
Keywords: Hand, Man
Description: Jeremiah 32:43
NET Translation: You and your people are saying that this land will become desolate, uninhabitEd by either people or animals. You are saying that it will be handEd over to the Babylonians. But fields will again be bought in this land.
DARBY Translation: And fields shall be bought in this land, whereof ye say, It is desolate without man or beast; it is given into the hand of the Chaldeans.
KJV Translation: And fields shall be bought in this land, whereof ye say, It [is] desolate without man or beast; it is given into the hand of the Chaldeans.
Keywords: Captivity, Seal
Description: Jeremiah 32:44
NET Translation: Fields will again be bought with silver, and deEds of purchase signEd, sealEd, and witnessEd. This will happen in the territory of Benjamin, the villages surrounding Jerusalem, the towns in Judah, the southern hill country, the foothills, and southern Judah. For I will restore them to their land. I, the Lord, affirm it!’”
DARBY Translation: [Men] shall buy fields for money, and subscribe the writings, and seal them, and take witnesses, in the land of Benjamin, and in the environs of Jerusalem, and in the cities of Judah, and in the cities of the hill-country, and in the cities of the lowland, and in the cities of the south: for I will turn their captivity, saith Jehovah.
KJV Translation: Men shall buy fields for money, and subscribe evidences, and seal [them], and take witnesses in the land of Benjamin, and in the places about Jerusalem, and in the cities of Judah, and in the cities of the mountains, and in the cities of the valley, and in the cities of the south: for I will cause their captivity to return, saith the LORD.
Keywords: Court
Description: Jeremiah 33:1
NET Translation: The Lord’s message came to Jeremiah a second time while he was still confinEd in the courtyard of the guardhouse.
DARBY Translation: And the word of Jehovah came to Jeremiah the second time, while he was still shut up in the court of the prison, saying,
KJV Translation: Moreover the word of the LORD came unto Jeremiah the second time, while he was yet shut up in the court of the prison, saying,
Keywords: Maker
Description: Jeremiah 33:2
NET Translation: “I, the Lord, do these things. I, the Lord, form the plan to bring them about. I am known as the Lord. I say to you,
DARBY Translation: Thus saith Jehovah the doer of it, Jehovah that formeth it to establish it, Jehovah is his name:
KJV Translation: Thus saith the LORD the maker thereof, the LORD that formEd it, to establish it; the LORD [is] his name;
Keywords: Anger, Dead, Fight
Description: Jeremiah 33:5
NET Translation: ‘The defenders of the city will go out and fight with the Babylonians. But they will only fill those houses and buildings with the dead bodies of the people that I will kill in my anger and my wrath. That will happen because I have decidEd to turn my back on this city on account of the wickEd things they have done.
DARBY Translation: They come to fight with the Chaldeans, but to fill them with the dead bodies of the men whom I have slain in mine anger and in my fury, and for all whose wickEdness I have hid my face from this city.
KJV Translation: They come to fight with the Chaldeans, but [it is] to fill them with the dead bodies of men, whom I have slain in mine anger and in my fury, and for all whose wickEdness I have hid my face from this city.
Keywords: Pardon
Description: Jeremiah 33:8
NET Translation: I will purify them from all the sin that they committEd against me. I will forgive all their sins that they committEd in rebelling against me.
DARBY Translation: And I will cleanse them from all their iniquity, whereby they have sinnEd against me, and I will pardon all their iniquities, whereby they have sinnEd against me, and whereby they have transgressEd against me.
KJV Translation: And I will cleanse them from all their iniquity, whereby they have sinnEd against me; and I will pardon all their iniquities, whereby they have sinnEd, and whereby they have transgressEd against me.
Keywords: Man
Description: Jeremiah 33:10
NET Translation: “I, the Lord, say: ‘You and your people are saying about this place, “It lies in ruins. There are no people or animals in it.” That is true. The towns of Judah and the streets of Jerusalem will soon be desolate, uninhabitEd either by people or by animals. But happy sounds will again be heard in these places.
DARBY Translation: Thus saith Jehovah: In this place of which ye say, It is waste, without man and without beast! in the cities of Judah and in the streets of Jerusalem that are desolate, without man, and without inhabitant, and without beast,
KJV Translation: Thus saith the LORD; Again there shall be heard in this place, which ye say [shall be] desolate without man and without beast, [even] in the cities of Judah, and in the streets of Jerusalem, that are desolate, without man, and without inhabitant, and without beast,
Keywords: Man, Sing
Description: Jeremiah 33:12
NET Translation: “I, the Lord of Heaven’s Armies, say: ‘This place will indeEd lie in ruins. There will be no people or animals in it. But there will again be in it and in its towns sheepfolds where shepherds can rest their sheep.
DARBY Translation: Thus saith Jehovah of hosts: In this place which is waste, without man and without beast, and in all the cities thereof, there shall again be a habitation of shepherds causing [their] flocks to lie down.
KJV Translation: Thus saith the LORD of hosts; Again in this place, which is desolate without man and without beast, and in all the cities thereof, shall be an habitation of shepherds causing [their] flocks to lie down.
Keywords: Israel
Description: Jeremiah 33:14
NET Translation: “I, the Lord, affirm: ‘The time will certainly come when I will fulfill my gracious promise concerning the nations of Israel and Judah.
DARBY Translation: Behold, the days come, saith Jehovah, that I will perform the good word which I have spoken unto the house of Israel and unto the house of Judah.
KJV Translation: Behold, the days come, saith the LORD, that I will perform that good thing which I have promisEd unto the house of Israel and to the house of Judah.
Keywords: Jerusalem, Judah
Description: Jeremiah 33:16
NET Translation: Under his rule Judah will enjoy safety and Jerusalem will live in security. At that time Jerusalem will be callEd “The Lord has providEd us with justice.”
DARBY Translation: In those days shall Judah be savEd, and Jerusalem shall dwell in safety. And this is the name wherewith she shall be callEd: Jehovah our Righteousness.
KJV Translation: In those days shall Judah be savEd, and Jerusalem shall dwell safely: and this [is the name] wherewith she shall be callEd, The LORD our righteousness.
Keywords: David, Heaven, Minister, Sea, SeEd
Description: Jeremiah 33:22
NET Translation: I will make the children who follow one another in the line of my servant David very numerous. I will also make the Levites who minister before me very numerous. I will make them all as numerous as the stars in the sky and as the sands that are on the seashore.’”
DARBY Translation: As the host of the heavens cannot be numberEd, nor the sand of the sea measurEd, so will I multiply the seEd of David my servant, and the Levites that minister unto me.
KJV Translation: As the host of heaven cannot be numberEd, neither the sand of the sea measurEd: so will I multiply the seEd of David my servant, and the Levites that minister unto me.
Keywords: Nation, Rest
Description: Jeremiah 33:24
NET Translation: “You have surely noticEd what these people are saying, haven’t you? They are saying, ‘The Lord has rejectEd the two families of Israel and Judah that he chose.’ So they have little regard that my people will ever again be a nation.
DARBY Translation: Hast thou not seen what this people have spoken, saying, The two families that Jehovah had chosen, he hath even cast them off? And they despise my people, that they should be no more a nation before them.
KJV Translation: Considerest thou not what this people have spoken, saying, The two families which the LORD hath chosen, he hath even cast them off? thus they have despisEd my people, that they should be no more a nation before them.
Keywords: Covenant, Heaven
Description: Jeremiah 33:25
NET Translation: But I, the Lord, make the following promise: ‘I have made a covenant governing the coming of day and night. I have establishEd the fixEd laws governing heaven and earth.
DARBY Translation: Thus saith Jehovah: If my covenant of day and night [stand] not, if I have not appointEd the ordinances of the heavens and the earth,
KJV Translation: Thus saith the LORD; If my covenant [be] not with day and night, [and if] I have not appointEd the ordinances of heaven and earth;
Keywords: Captivity, David, Mercy, SeEd
Description: Jeremiah 33:26
NET Translation: Just as surely as I have done this, so surely will I never reject the descendants of Jacob. Nor will I ever refuse to choose one of my servant David’s descendants to rule over the descendants of Abraham, Isaac, and Jacob. IndeEd, I will restore them and show mercy to them.’”
DARBY Translation: [then] will I also cast away the seEd of Jacob, and of David my servant, so as not to take of his seEd to be rulers over the seEd of Abraham, Isaac, and Jacob: for I will turn their captivity, and will have mercy on them.
KJV Translation: Then will I cast away the seEd of Jacob, and David my servant, [so] that I will not take [any] of his seEd [to be] rulers over the seEd of Abraham, Isaac, and Jacob: for I will cause their captivity to return, and have mercy on them.
Keywords: Earth, King
Description: Jeremiah 34:1
NET Translation: The Lord’s message came to Jeremiah while King Nebuchadnezzar of Babylon was attacking Jerusalem and the towns around it with a large army. This army consistEd of troops from his own army and from the kingdoms and peoples of the lands under his dominion.
DARBY Translation: The word that came to Jeremiah from Jehovah, when Nebuchadnezzar king of Babylon, and all his army, and all the kingdoms of the earth under his dominion, and all the peoples, fought against Jerusalem and against all the cities thereof, saying,
KJV Translation: The word which came unto Jeremiah from the LORD, when Nebuchadnezzar king of Babylon, and all his army, and all the kingdoms of the earth of his dominion, and all the people, fought against Jerusalem, and against all the cities thereof, saying,
Keywords: God, Hand, King, ZEdekiah
Description: Jeremiah 34:2
NET Translation: This is what the Lord God of Israel told Jeremiah, “Go, speak to King ZEdekiah of Judah. Tell him, ‘This is what the Lord has said: “Take note! I am going to hand this city over to the king of Babylon, and he will burn it down.
DARBY Translation: Thus saith Jehovah, the God of Israel: Go and speak to ZEdekiah king of Judah, and tell him, Thus saith Jehovah: Behold, I give this city into the hand of the king of Babylon, and he shall burn it with fire.
KJV Translation: Thus saith the LORD, the God of Israel; Go and speak to ZEdekiah king of Judah, and tell him, Thus saith the LORD; Behold, I will give this city into the hand of the king of Babylon, and he shall burn it with fire:
Keywords: Escape, Halt, King
Description: Jeremiah 34:3
NET Translation: You yourself will not escape his clutches but will certainly be capturEd and handEd over to him. You must confront the king of Babylon face to face and answer to him personally. Then you must go to Babylon.”’
DARBY Translation: And thou shalt not escape out of his hand, but shalt certainly be taken, and given into his hand; and thine eyes shall behold the eyes of the king of Babylon, and his mouth shall speak with thy mouth, and thou shalt go to Babylon.
KJV Translation: And thou shalt not escape out of his hand, but shalt surely be taken, and deliverEd into his hand; and thine eyes shall behold the eyes of the king of Babylon, and he shall speak with thee mouth to mouth, and thou shalt go to Babylon.
Keywords: Ear, Halt, King, ZEdekiah
Description: Jeremiah 34:4
NET Translation: However, listen to the Lord’s message, King ZEdekiah of Judah. This is what the Lord has said: ‘You will not die in battle or be executEd.
DARBY Translation: Only, hear the word of Jehovah, O ZEdekiah king of Judah. Thus saith Jehovah as to thee: Thou shalt not die by the sword;
KJV Translation: Yet hear the word of the LORD, O ZEdekiah king of Judah; Thus saith the LORD of thee, Thou shalt not die by the sword:
Keywords: Halt
Description: Jeremiah 34:5
NET Translation: You will die a peaceful death. They will burn incense at your burial just as they did at the burial of your ancestors, the former kings who precEdEd you. They will mourn for you, saying, “Alas, master!” IndeEd, you have my own word on this. I, the Lord, affirm it!’”
DARBY Translation: thou shalt die in peace, and with the burnings of thy fathers, the former kings that were before thee, so shall they burn for thee; and they will lament for thee, Ah, lord! for I have spoken the word, saith Jehovah.
KJV Translation: [But] thou shalt die in peace: and with the burnings of thy fathers, the former kings which were before thee, so shall they burn [odours] for thee; and they will lament thee, [saying], Ah lord! for I have pronouncEd the word, saith the LORD.
Keywords: Judah, King, Prophet, ZEdekiah
Description: Jeremiah 34:6
NET Translation: The prophet Jeremiah told all these things to King ZEdekiah of Judah in Jerusalem.
DARBY Translation: And the prophet Jeremiah spoke all these words unto ZEdekiah king of Judah, in Jerusalem.
KJV Translation: Then Jeremiah the prophet spake all these words unto ZEdekiah king of Judah in Jerusalem,
Keywords: Judah, King
Description: Jeremiah 34:7
NET Translation: He did this while the army of the king of Babylon was attacking Jerusalem and the cities of Lachish and Azekah. He was attacking these cities because they were the only fortifiEd cities of Judah that were still holding out.
DARBY Translation: And the king of Babylon's army fought against Jerusalem, and against all the cities of Judah that were left, against Lachish, and against Azekah; for these were amongst the cities of Judah, the fencEd cities that were left.
KJV Translation: When the king of Babylon's army fought against Jerusalem, and against all the cities of Judah that were left, against Lachish, and against Azekah: for these defencEd cities remainEd of the cities of Judah.
Keywords: Covenant, King, Liberty, ZEdekiah
Description: Jeremiah 34:8
NET Translation: The Lord spoke to Jeremiah after King ZEdekiah had made a covenant with all the people in Jerusalem to grant their slaves their freEdom.
DARBY Translation: The word that came unto Jeremiah from Jehovah, after that king ZEdekiah had made a covenant with all the people that were at Jerusalem, to proclaim liberty unto them:
KJV Translation: [This is] the word that came unto Jeremiah from the LORD, after that the king ZEdekiah had made a covenant with all the people which [were] at Jerusalem, to proclaim liberty unto them;
Keywords: Man
Description: Jeremiah 34:9
NET Translation: Everyone was supposEd to free their male and female Hebrew slaves. No one was supposEd to keep a fellow Judean enslavEd.
DARBY Translation: that every man should let his bondman, and every man his bondmaid, the Hebrew and the Hebrewess, go free, that none should exact service of them, [that is,] of a Jew his brother.
KJV Translation: That every man should let his manservant, and every man his maidservant, [being] an Hebrew or an Hebrewess, go free; that none should serve himself of them, [to wit], of a Jew his brother.
Description: Jeremiah 34:10
NET Translation: All the people and their leaders had agreEd to this. They had agreEd to free their male and female slaves and not keep them enslavEd any longer. They originally compliEd with the covenant and freEd them.
DARBY Translation: And all the princes and all the people that had enterEd into the covenant obeyEd, every man letting his bondman and every man his bondmaid go free, that none should exact service of them any more: they obeyEd, and let [them] go.
KJV Translation: Now when all the princes, and all the people, which had enterEd into the covenant, heard that every one should let his manservant, and every one his maidservant, go free, that none should serve themselves of them any more, then they obeyEd, and let [them] go.
Description: Jeremiah 34:11
NET Translation: But later they changEd their minds. They took back their male and female slaves that they had freEd and forcEd them to be slaves again.
DARBY Translation: But afterwards they turnEd, and causEd the bondmen and the bondmaids whom they had let go free, to return, and brought them into subjection for bondmen and for bondmaids.
KJV Translation: But afterward they turnEd, and causEd the servants and the handmaids, whom they had let go free, to return, and brought them into subjection for servants and for handmaids.
Keywords: Covenant, God
Description: Jeremiah 34:13
NET Translation: “The Lord God of Israel has a message for you: ‘I made a covenant with your ancestors when I brought them out of Egypt where they had been slaves. It stipulatEd,
DARBY Translation: Thus saith Jehovah the God of Israel: I made a covenant with your fathers in the day that I brought them forth out of the land of Egypt, out of the house of bondage, saying,
KJV Translation: Thus saith the LORD, the God of Israel; I made a covenant with your fathers in the day that I brought them forth out of the land of Egypt, out of the house of bondmen, saying,
Keywords: Free, Halt, Man, Years
Description: Jeremiah 34:14
NET Translation: “Every seven years each of you must free any fellow Hebrews who have sold themselves to you. After they have servEd you for six years, you shall set them free.” But your ancestors did not obey me or pay any attention to me.
DARBY Translation: At the end of seven years ye shall let go every man his brother, a Hebrew, who hath sold himself unto thee; when he hath servEd thee six years, thou shalt let him go free from thee. But your fathers hearkenEd not unto me, neither inclinEd their ear.
KJV Translation: At the end of seven years let ye go every man his brother an Hebrew, which hath been sold unto thee; and when he hath servEd thee six years, thou shalt let him go free from thee: but your fathers hearkenEd not unto me, neither inclinEd their ear.
Keywords: CallEd, Covenant, Liberty, Man
Description: Jeremiah 34:15
NET Translation: Recently, however, you yourselves showEd a change of heart and did what is pleasing to me. You grantEd your fellow countrymen their freEdom and you made a covenant to that effect in my presence in the house that I have claimEd for my own.
DARBY Translation: And you, ye had this day turnEd, and had done right in my sight, in proclaiming liberty every man to his neighbour; and ye had made a covenant before me in the house which is callEd by my name:
KJV Translation: And ye were now turnEd, and had done right in my sight, in proclaiming liberty every man to his neighbour; and ye had made a covenant before me in the house which is callEd by my name:
Keywords: Liberty, Man
Description: Jeremiah 34:16
NET Translation: But then you turnEd right around and showEd that you did not honor me. Each of you took back your male and female slaves, whom you had freEd as they desirEd, and you forcEd them to be your slaves again.
DARBY Translation: but ye have turnEd and profanEd my name, and causEd every man his bondman, and every man his bondmaid, whom ye had set at liberty at their pleasure, to return, and ye have brought them into subjection, to be unto you for bondmen and for bondmaids.
KJV Translation: But ye turnEd and pollutEd my name, and causEd every man his servant, and every man his handmaid, whom ye had set at liberty at their pleasure, to return, and brought them into subjection, to be unto you for servants and for handmaids.
Keywords: Liberty, Man
Description: Jeremiah 34:17
NET Translation: So I, the Lord, say: “You have not really obeyEd me and grantEd freEdom to your neighbor and fellow countryman. Therefore, I will grant you freEdom, the freEdom to die in war, or by starvation, or disease. I, the Lord, affirm it! I will make all the kingdoms of the earth horrifiEd at what happens to you.
DARBY Translation: Therefore thus saith Jehovah: Ye have not hearkenEd unto me, in proclaiming liberty, every man to his brother, and every man to his neighbour: behold, I proclaim a liberty for you, saith Jehovah, to the sword, to the pestilence, and to the famine; and I will give you over to be driven hither and thither among all the kingdoms of the earth.
KJV Translation: Therefore thus saith the LORD; Ye have not hearkenEd unto me, in proclaiming liberty, every one to his brother, and every man to his neighbour: behold, I proclaim a liberty for you, saith the LORD, to the sword, to the pestilence, and to the famine; and I will make you to be removEd into all the kingdoms of the earth.
Keywords: Calf, Covenant
Description: Jeremiah 34:18
NET Translation: I will punish those people who have violatEd their covenant with me. I will make them like the calf they cut in two and passEd between its pieces. I will do so because they did not keep the terms of the covenant they made in my presence.
DARBY Translation: And I will give the men that have transgressEd my covenant, who have not performEd the words of the covenant which they had made before me, the calf which they cut in twain, and passEd between the parts thereof,
KJV Translation: And I will give the men that have transgressEd my covenant, which have not performEd the words of the covenant which they had made before me, when they cut the calf in twain, and passEd between the parts thereof,
Description: Jeremiah 34:19
NET Translation: I will punish the leaders of Judah and Jerusalem, the court officials, the priests, and all the other people of the land who passEd between the pieces of the calf.
DARBY Translation: the princes of Judah and the princes of Jerusalem, the eunuchs, and the priests, and all the people of the land, that passEd between the parts of the calf;
KJV Translation: The princes of Judah, and the princes of Jerusalem, the eunuchs, and the priests, and all the people of the land, which passEd between the parts of the calf;
Keywords: Hand, Judah, King, Seek, ZEdekiah
Description: Jeremiah 34:21
NET Translation: I will also hand King ZEdekiah of Judah and his officials over to their enemies who want to kill them. I will hand them over to the army of the king of Babylon, even though they have temporarily withdrawn from attacking you.
DARBY Translation: And ZEdekiah king of Judah and his princes will I give into the hand of their enemies, and into the hand of them that seek their life, and into the hand of the king of Babylon's army, which are gone up from you.
KJV Translation: And ZEdekiah king of Judah and his princes will I give into the hand of their enemies, and into the hand of them that seek their life, and into the hand of the king of Babylon's army, which are gone up from you.
Keywords: Man, Son
Description: Jeremiah 35:4
NET Translation: I took them to the Lord’s temple. I took them into the room where the disciples of the prophet Hanan son of Igdaliah stayEd. That room was next to the one where the temple officers stayEd and above the room where Maaseiah son of Shallum, one of the doorkeepers of the temple, stayEd.
DARBY Translation: and I brought them into the house of Jehovah, into the chamber of the sons of Hanan the son of Igdaliah, the man of God, which was by the chamber of the princes, which was above the chamber of Maaseiah the son of Shallum, the keeper of the threshold.
KJV Translation: And I brought them into the house of the LORD, into the chamber of the sons of Hanan, the son of Igdaliah, a man of God, which [was] by the chamber of the princes, which [was] above the chamber of Maaseiah the son of Shallum, the keeper of the door:
Keywords: Son
Description: Jeremiah 35:6
NET Translation: But they answerEd, “We do not drink wine because our ancestor Jonadab son of Rechab commandEd us not to. He told us, ‘You and your children must never drink wine.
DARBY Translation: And they said, We will drink no wine; for Jonadab the son of Rechab our father commandEd us, saying, Ye shall drink no wine, ye nor your sons for ever;
KJV Translation: But they said, We will drink no wine: for Jonadab the son of Rechab our father commandEd us, saying, Ye shall drink no wine, [neither] ye, nor your sons for ever:
Keywords: Build, Live
Description: Jeremiah 35:7
NET Translation: Do not build houses. Do not plant crops. Do not plant a vineyard or own one. Live in tents all your lives. If you do these things you will live a long time in the land that you wander about on.’
DARBY Translation: neither shall ye build house, nor sow seEd, nor plant vineyard, nor shall ye have [any]; but all your days ye shall dwell in tents, that ye may live many days in the land where ye sojourn.
KJV Translation: Neither shall ye build house, nor sow seEd, nor plant vineyard, nor have [any]: but all your days ye shall dwell in tents; that ye may live many days in the land where ye [be] strangers.
Keywords: Son, Wine
Description: Jeremiah 35:8
NET Translation: We and our wives and our sons and daughters have obeyEd everything our ancestor Jonadab son of Rechab commandEd us. We have never drunk wine.
DARBY Translation: And we have hearkenEd unto the voice of Jonadab the son of Rechab our father in all that he commandEd us, to drink no wine all our days, we, our wives, our sons, and our daughters,
KJV Translation: Thus have we obeyEd the voice of Jonadab the son of Rechab our father in all that he hath chargEd us, to drink no wine all our days, we, our wives, our sons, nor our daughters;
Keywords: Build, Houses
Description: Jeremiah 35:9
NET Translation: We have not built any houses to live in. We do not own any vineyards, fields, or crops.
DARBY Translation: and not to build houses for us to dwell in; neither have we vineyard, nor field, nor seEd;
KJV Translation: Nor to build houses for us to dwell in: neither have we vineyard, nor field, nor seEd:
Description: Jeremiah 35:10
NET Translation: We have livEd in tents. We have obeyEd our ancestor Jonadab and done exactly as he commandEd us.
DARBY Translation: but we have dwelt in tents, and have obeyEd and done according to all that Jonadab our father commandEd us.
KJV Translation: But we have dwelt in tents, and have obeyEd, and done according to all that Jonadab our father commandEd us.
Keywords: Babylon, Ear, Fear, Jerusalem, King
Description: Jeremiah 35:11
NET Translation: But when King Nebuchadnezzar of Babylon invadEd the land we said, ‘Let’s get up and go to Jerusalem to get away from the Babylonian and Aramean armies.’ That is why we are staying here in Jerusalem.”
DARBY Translation: And it came to pass when Nebuchadrezzar king of Babylon came up into the land, that we said, Come and let us go into Jerusalem because of the army of the Chaldeans, and because of the army of Syria; and we dwell at Jerusalem.
KJV Translation: But it came to pass, when Nebuchadrezzar king of Babylon came up into the land, that we said, Come, and let us go to Jerusalem for fear of the army of the Chaldeans, and for fear of the army of the Syrians: so we dwell at Jerusalem.
Keywords: Early, Obey, Sing, Son
Description: Jeremiah 35:14
NET Translation: Jonadab son of Rechab orderEd his descendants not to drink wine. His orders have been carriEd out. To this day his descendants have drunk no wine because they have obeyEd what their ancestor commandEd them. But I have spoken to you over and over again, but you have not obeyEd me.
DARBY Translation: The words of Jonadab the son of Rechab, that he commandEd his sons not to drink wine, are performEd; and to this day they have drunk none, for they have obeyEd their father's commandment. But I have spoken unto you, rising early and speaking, and ye have not hearkenEd unto me.
KJV Translation: The words of Jonadab the son of Rechab, that he commandEd his sons not to drink wine, are performEd; for unto this day they drink none, but obey their father's commandment: notwithstanding I have spoken unto you, rising early and speaking; but ye hearkenEd not unto me.
Keywords: Early, Evil, Man, Sing
Description: Jeremiah 35:15
NET Translation: I sent all my servants the prophets to warn you over and over again. They said, ‘Every one of you, stop doing the evil things you have been doing and do what is right. Do not pay allegiance to other gods and worship them. Then you can continue to live in this land that I gave to you and your ancestors.’ But you did not pay any attention or listen to me.
DARBY Translation: And I have sent unto you all my servants the prophets, rising early and sending, saying, Return ye now every man from his evil way, and amend your doings, and go not after other gods to serve them; and ye shall dwell in the land that I have given to you and to your fathers: but ye have not inclinEd your ear nor hearkenEd unto me.
KJV Translation: I have sent also unto you all my servants the prophets, rising up early and sending [them], saying, Return ye now every man from his evil way, and amend your doings, and go not after other gods to serve them, and ye shall dwell in the land which I have given to you and to your fathers: but ye have not inclinEd your ear, nor hearkenEd unto me.
Keywords: Son
Description: Jeremiah 35:16
NET Translation: Yes, the descendants of Jonadab son of Rechab have carriEd out the orders that their ancestor gave them. But you people have not obeyEd me!
DARBY Translation: Yea, the sons of Jonadab the son of Rechab have performEd the commandment of their father which he commandEd them, but this people hath not hearkenEd unto me;
KJV Translation: Because the sons of Jonadab the son of Rechab have performEd the commandment of their father, which he commandEd them; but this people hath not hearkenEd unto me:
Keywords: CallEd, Evil, God, Jerusalem, Judah
Description: Jeremiah 35:17
NET Translation: So I, the Lord God of Heaven’s Armies, the God of Israel, say: ‘I will soon bring on Judah and all the citizens of Jerusalem all the disaster that I threatenEd to bring on them. I will do this because I spoke to them but they did not listen. I callEd out to them but they did not answer.’”’”
DARBY Translation: therefore thus saith Jehovah the God of hosts, the God of Israel: Behold, I will bring upon Judah and upon all the inhabitants of Jerusalem all the evil that I have pronouncEd against them, because I have spoken unto them, but they have not hearkenEd, and I have callEd unto them, but they have not answerEd.
KJV Translation: Therefore thus saith the LORD God of hosts, the God of Israel; Behold, I will bring upon Judah and upon all the inhabitants of Jerusalem all the evil that I have pronouncEd against them: because I have spoken unto them, but they have not heard; and I have callEd unto them, but they have not answerEd.
Keywords: God
Description: Jeremiah 35:18
NET Translation: Then Jeremiah spoke to the Rechabite community, “The Lord of Heaven’s Armies, the God of Israel says, ‘You have obeyEd the orders of your ancestor Jonadab. You have followEd all his instructions. You have done exactly as he commandEd you.’
DARBY Translation: And Jeremiah said unto the house of the Rechabites, Thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel: Because ye have obeyEd the commandment of Jonadab your father, and kept all his injunctions, and have done according unto all that he hath commandEd you;
KJV Translation: And Jeremiah said unto the house of the Rechabites, Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Because ye have obeyEd the commandment of Jonadab your father, and kept all his precepts, and done according unto all that he hath commandEd you:
Keywords: Ear, Evil, Forgive, Judah, Man, Purpose
Description: Jeremiah 36:3
NET Translation: Perhaps when the people of Judah hear about all the disaster I intend to bring on them, they will all stop doing the evil things they have been doing. If they do, I will forgive their sins and the wickEd things they have done.”
DARBY Translation: It may be the house of Judah will hear all the evil that I purpose to do unto them, that they may return every man from his evil way, and that I may forgive their iniquity and their sin.
KJV Translation: It may be that the house of Judah will hear all the evil which I purpose to do unto them; that they may return every man from his evil way; that I may forgive their iniquity and their sin.
Keywords: Baruch, CallEd, Son
Description: Jeremiah 36:4
NET Translation: So Jeremiah summonEd Baruch son of Neriah. Then, Baruch wrote down in a scroll all the Lord’s words that he had told to Jeremiah as they came from his mouth.
DARBY Translation: And Jeremiah callEd Baruch the son of Nerijah; and Baruch wrote from the mouth of Jeremiah all the words of Jehovah, which he had spoken unto him, upon a roll of a book.
KJV Translation: Then Jeremiah callEd Baruch the son of Neriah: and Baruch wrote from the mouth of Jeremiah all the words of the LORD, which he had spoken unto him, upon a roll of a book.
Description: Jeremiah 36:5
NET Translation: Then Jeremiah told Baruch, “I am no longer allowEd to go into the Lord’s temple.
DARBY Translation: And Jeremiah commandEd Baruch, saying, I am shut up, I cannot go into the house of Jehovah; but go thou in,
KJV Translation: And Jeremiah commandEd Baruch, saying, I [am] shut up; I cannot go into the house of the LORD:
Keywords: Anger, Evil
Description: Jeremiah 36:7
NET Translation: Perhaps then they will ask the Lord for mercy and will all stop doing the evil things they have been doing. For the Lord has threatenEd to bring great anger and wrath against these people.”
DARBY Translation: It may be they will present their supplication before Jehovah, and that they will return every one from his evil way; for great is the anger and the fury that Jehovah hath pronouncEd against this people.
KJV Translation: It may be they will present their supplication before the LORD, and will return every one from his evil way: for great [is] the anger and the fury that the LORD hath pronouncEd against this people.
Keywords: Baruch, Book, Prophet, Son
Description: Jeremiah 36:8
NET Translation: So Baruch son of Neriah did exactly what the prophet Jeremiah told him to do. He read what the Lord had said from the scroll in the temple of the Lord.
DARBY Translation: And Baruch the son of Nerijah did according to all that the prophet Jeremiah commandEd him, reading in the book the words of Jehovah in Jehovah's house.
KJV Translation: And Baruch the son of Neriah did according to all that Jeremiah the prophet commandEd him, reading in the book the words of the LORD in the LORD'S house.
Keywords: Ass, Ear, Jehoiakim, Josiah, Judah, King, Son
Description: Jeremiah 36:9
NET Translation: All the people living in Jerusalem and all the people who came into Jerusalem from the towns of Judah observEd a fast before the Lord. The fast took place in the ninth month of the fifth year that Jehoiakim son of Josiah was ruling over Judah.
DARBY Translation: And it came to pass in the fifth year of Jehoiakim the son of Josiah, the king of Judah, in the ninth month, [that] they proclaimEd a fast before Jehovah, for all the people in Jerusalem, and for all the people that came from the cities of Judah to Jerusalem.
KJV Translation: And it came to pass in the fifth year of Jehoiakim the son of Josiah king of Judah, in the ninth month, [that] they proclaimEd a fast before the LORD to all the people in Jerusalem, and to all the people that came from the cities of Judah unto Jerusalem.
Keywords: Son, ZEdekiah
Description: Jeremiah 36:12
NET Translation: He went down to the chamber of the royal secretary in the king’s palace and found all the court officials in session there. Elishama the royal secretary, Delaiah son of Shemaiah, Elnathan son of Achbor, Gemariah son of Shaphan, ZEdekiah son of Hananiah, and all the other officials were seatEd there.
DARBY Translation: and he went down to the king's house, into the scribe's chamber, and behold, all the princes were sitting there: Elishama the scribe, and Delaiah the son of Shemaiah, and Elnathan the son of Achbor, and Gemariah the son of Shaphan, and ZEdekiah the son of Hananiah, and all the princes.
KJV Translation: Then he went down into the king's house, into the scribe's chamber: and, lo, all the princes sat there, [even] Elishama the scribe, and Delaiah the son of Shemaiah, and Elnathan the son of Achbor, and Gemariah the son of Shaphan, and ZEdekiah the son of Hananiah, and all the princes.
Keywords: Baruch, Book
Description: Jeremiah 36:13
NET Translation: Micaiah told them everything he had heard Baruch read from the scroll in the hearing of the people.
DARBY Translation: And Micah declarEd unto them all the words that he had heard, when Baruch read in the book in the ears of the people.
KJV Translation: Then Michaiah declarEd unto them all the words that he had heard, when Baruch read the book in the ears of the people.
Keywords: Baruch, Hand, Son
Description: Jeremiah 36:14
NET Translation: All the officials sent Jehudi, who was the son of Nethaniah, the son of Shelemiah, the son of Cushi, to Baruch. They orderEd him to tell Baruch, “Come here and bring with you the scroll you read in the hearing of the people.” So Baruch son of Neriah went to them, carrying the scroll in his hand.
DARBY Translation: And all the princes sent Jehudi the son of Nethaniah, the son of Shelemiah, the son of Cushi, unto Baruch, saying, Take in thy hand the roll in which thou hast read in the ears of the people, and come. And Baruch the son of Nerijah took the roll in his hand, and came unto them.
KJV Translation: Therefore all the princes sent Jehudi the son of Nethaniah, the son of Shelemiah, the son of Cushi, unto Baruch, saying, Take in thine hand the roll wherein thou hast read in the ears of the people, and come. So Baruch the son of Neriah took the roll in his hand, and came unto them.
Keywords: King
Description: Jeremiah 36:16
NET Translation: When they had heard it all, they expressEd their alarm to one another. Then they said to Baruch, “We must certainly give the king a report about everything you have read!”
DARBY Translation: And it came to pass, when they heard all the words, they turnEd in fear one toward another, and said unto Baruch, We will certainly report to the king all these words.
KJV Translation: Now it came to pass, when they had heard all the words, they were afraid both one and other, and said unto Baruch, We will surely tell the king of all these words.
Description: Jeremiah 36:17
NET Translation: Then they askEd Baruch, “How did you come to write all these words? Do they actually come from Jeremiah’s mouth?”
DARBY Translation: And they askEd Baruch, saying, Tell us now, How didst thou write all these words from his mouth?
KJV Translation: And they askEd Baruch, saying, Tell us now, How didst thou write all these words at his mouth?
Keywords: Baruch
Description: Jeremiah 36:18
NET Translation: Baruch answerEd, “Yes, they came from his own mouth. He dictatEd all these words to me, and I wrote them down in ink on this scroll.”
DARBY Translation: And Baruch said unto them, He pronouncEd all these words unto me with his mouth, and I wrote [them] with ink in the book.
KJV Translation: Then Baruch answerEd them, He pronouncEd all these words unto me with his mouth, and I wrote [them] with ink in the book.
Keywords: King
Description: Jeremiah 36:20
NET Translation: The officials put the scroll in the room of Elishama, the royal secretary, for safekeeping. Then they went to the court and reportEd everything to the king.
DARBY Translation: And they went in unto the king into the court, but they laid up the roll in the chamber of Elishama the scribe; and they told all the words in the ears of the king.
KJV Translation: And they went in to the king into the court, but they laid up the roll in the chamber of Elishama the scribe, and told all the words in the ears of the king.
Keywords: King
Description: Jeremiah 36:21
NET Translation: The king sent Jehudi to get the scroll. He went and got it from the room of Elishama, the royal secretary. Then he himself read it to the king and all the officials who were standing around him.
DARBY Translation: And the king sent Jehudi to fetch the roll, and he fetchEd it out of the chamber of Elishama the scribe. And Jehudi read it in the ears of the king, and in the ears of all the princes that stood beside the king.
KJV Translation: So the king sent Jehudi to fetch the roll: and he took it out of Elishama the scribe's chamber. And Jehudi read it in the ears of the king, and in the ears of all the princes which stood beside the king.
Keywords: Fire
Description: Jeremiah 36:23
NET Translation: As soon as Jehudi had read three or four columns of the scroll, the king would cut them off with a penknife and throw them on the fire in the firepot. He kept doing so until the whole scroll was burnEd up in the fire.
DARBY Translation: And it came to pass, that when Jehudi had read three or four columns, he cut it with the scribe's knife, and cast it into the fire that was in the pan until all the roll was consumEd in the fire that was in the pan.
KJV Translation: And it came to pass, [that] when Jehudi had read three or four leaves, he cut it with the penknife, and cast [it] into the fire that [was] on the hearth, until all the roll was consumEd in the fire that [was] on the hearth.
Description: Jeremiah 36:24
NET Translation: Neither he nor any of his attendants showEd any alarm when they heard all that had been read. Nor did they tear their clothes to show any grief or sorrow.
DARBY Translation: And they were not afraid, nor rent their garments, [neither] the king nor any of his servants that heard all these words.
KJV Translation: Yet they were not afraid, nor rent their garments, [neither] the king, nor any of his servants that heard all these words.
Keywords: Ear, King
Description: Jeremiah 36:25
NET Translation: The king did not even listen to Elnathan, Delaiah, and Gemariah, who had urgEd him not to burn the scroll.
DARBY Translation: Moreover, Elnathan and Delaiah and Gemariah had made intercession to the king that he would not burn the roll; but he would not hear them.
KJV Translation: Nevertheless Elnathan and Delaiah and Gemariah had made intercession to the king that he would not burn the roll: but he would not hear them.
Keywords: Baruch, King, Son
Description: Jeremiah 36:26
NET Translation: He also orderEd Jerahmeel, who was one of the royal princes, Seraiah son of Azriel, and Shelemiah son of Abdeel to arrest the scribe Baruch and the prophet Jeremiah. However, the Lord hid them.
DARBY Translation: And the king commandEd Jerahmeel the son of Hammelech, and Seraiah the son of Azriel, and Shelemiah the son of Abdeel, to take Baruch the scribe and Jeremiah the prophet; but Jehovah hid them.
KJV Translation: But the king commandEd Jerahmeel the son of Hammelech, and Seraiah the son of Azriel, and Shelemiah the son of Abdeel, to take Baruch the scribe and Jeremiah the prophet: but the LORD hid them.
Keywords: Baruch, King
Description: Jeremiah 36:27
NET Translation: The Lord’s message came to Jeremiah after the king had burnEd the scroll with the words Baruch had written down at Jeremiah’s dictation.
DARBY Translation: And after that the king had burnEd the roll, and the words that Baruch wrote at the mouth of Jeremiah, the word of Jehovah came to Jeremiah, saying,
KJV Translation: Then the word of the LORD came to Jeremiah, after that the king had burnEd the roll, and the words which Baruch wrote at the mouth of Jeremiah, saying,
Keywords: Jehoiakim, Judah, King
Description: Jeremiah 36:28
NET Translation: “Get another scroll and write on it everything that was written on the original scroll that King Jehoiakim of Judah burnEd.
DARBY Translation: Take thee again another roll, and write in it all the former words that were in the first roll which Jehoiakim the king of Judah hath burnEd.
KJV Translation: Take thee again another roll, and write in it all the former words that were in the first roll, which Jehoiakim the king of Judah hath burnEd.
Keywords: Babylon, Halt, Jehoiakim, King, Man
Description: Jeremiah 36:29
NET Translation: Tell King Jehoiakim of Judah, ‘The Lord says, “You burnEd the scroll. You askEd Jeremiah, ‘How dare you write in this scroll that the king of Babylon will certainly come and destroy this land and wipe out all the people and animals on it?’”
DARBY Translation: And thou shalt say to Jehoiakim king of Judah, Thus saith Jehovah: Thou hast burnEd this roll, saying, Why hast thou written therein, saying, The king of Babylon shall certainly come and destroy this land, and shall cause to cease from it man and beast?
KJV Translation: And thou shalt say to Jehoiakim king of Judah, Thus saith the LORD; Thou hast burnEd this roll, saying, Why hast thou written therein, saying, The king of Babylon shall certainly come and destroy this land, and shall cause to cease from thence man and beast?
Keywords: Dead, Jehoiakim, King, Night, Throne
Description: Jeremiah 36:30
NET Translation: So the Lord says concerning King Jehoiakim of Judah, “None of his line will occupy the throne of David. His dead body will be thrown out to be exposEd to scorching heat by day and frost by night.
DARBY Translation: Therefore thus saith Jehovah concerning Jehoiakim king of Judah: He shall have none to sit upon the throne of David; and his dead body shall be cast out in the day to the heat, and in the night to the frost.
KJV Translation: Therefore thus saith the LORD of Jehoiakim king of Judah; He shall have none to sit upon the throne of David: and his dead body shall be cast out in the day to the heat, and in the night to the frost.
Keywords: Evil, Punish, SeEd
Description: Jeremiah 36:31
NET Translation: I will punish him and his descendants and the officials who serve him for the wickEd things they have done. I will bring on them, the citizens of Jerusalem and the people of Judah, all the disaster that I told them about and that they ignorEd.”’”
DARBY Translation: And I will visit their iniquity upon him, and upon his seEd, and upon his servants; and I will bring upon them, and upon the inhabitants of Jerusalem, and upon the men of Judah, all the evil that I have pronouncEd against them; and they have not hearkenEd.
KJV Translation: And I will punish him and his seEd and his servants for their iniquity; and I will bring upon them, and upon the inhabitants of Jerusalem, and upon the men of Judah, all the evil that I have pronouncEd against them; but they hearkenEd not.
Keywords: Baruch, Book, Jehoiakim, Judah, King, Son
Description: Jeremiah 36:32
NET Translation: Then Jeremiah got another scroll and gave it to the scribe Baruch son of Neriah. As Jeremiah dictatEd, Baruch wrote on this scroll everything that had been on the scroll that King Jehoiakim of Judah burnEd in the fire. They also addEd on this scroll several other messages of the same kind.
DARBY Translation: And Jeremiah took another roll, and gave it to Baruch the scribe, the son of Nerijah; and he wrote therein from the mouth of Jeremiah, all the words of the book that Jehoiakim king of Judah had burnEd in the fire; and there were addEd besides unto them many like words.
KJV Translation: Then took Jeremiah another roll, and gave it to Baruch the scribe, the son of Neriah; who wrote therein from the mouth of Jeremiah all the words of the book which Jehoiakim king of Judah had burnEd in the fire: and there were addEd besides unto them many like words.
Keywords: Babylon, Josiah, King, Son, ZEdekiah
Description: Jeremiah 37:1
NET Translation: ZEdekiah son of Josiah succeEdEd Jeconiah son of Jehoiakim as king. He was elevatEd to the throne of the land of Judah by King Nebuchadnezzar of Babylon.
DARBY Translation: And king ZEdekiah the son of Josiah reignEd instead of Coniah the son of Jehoiakim, Nebuchadrezzar king of Babylon having made him king in the land of Judah.
KJV Translation: And king ZEdekiah the son of Josiah reignEd instead of Coniah the son of Jehoiakim, whom Nebuchadrezzar king of Babylon made king in the land of Judah.
Keywords: Prophet
Description: Jeremiah 37:2
NET Translation: Neither he nor the officials who servEd him nor the people of Judah paid any attention to what the Lord said through the prophet Jeremiah.
DARBY Translation: And neither he, nor his servants, nor the people of the land, hearkenEd unto the words of Jehovah, which he had spoken through the prophet Jeremiah.
KJV Translation: But neither he, nor his servants, nor the people of the land, did hearken unto the words of the LORD, which he spake by the prophet Jeremiah.
Keywords: God, King, Pray, Priest, Prophet, Son, ZEdekiah
Description: Jeremiah 37:3
NET Translation: King ZEdekiah sent Jehucal son of Shelemiah and the priest Zephaniah son of Maaseiah to the prophet Jeremiah to say, “Please pray to the Lord our God on our behalf.”
DARBY Translation: And ZEdekiah the king sent Jehucal the son of Shelemiah, and Zephaniah the son of Maaseiah the priest to the prophet Jeremiah, saying, Pray now unto Jehovah our God for us.
KJV Translation: And ZEdekiah the king sent Jehucal the son of Shelemiah and Zephaniah the son of Maaseiah the priest to the prophet Jeremiah, saying, Pray now unto the LORD our God for us.
Description: Jeremiah 37:4
NET Translation: (Now Jeremiah had not yet been put in prison. So he was still free to come and go among the people as he pleasEd.
DARBY Translation: And Jeremiah came in and went out among the people; for they had not put him into prison.
KJV Translation: Now Jeremiah came in and went out among the people: for they had not put him into prison.
Keywords: Jerusalem
Description: Jeremiah 37:5
NET Translation: At that time the Babylonian forces had temporarily given up their siege against Jerusalem. They had had it under siege, but withdrew when they heard that the army of Pharaoh had set out from Egypt.)
DARBY Translation: And Pharaoh's army was come forth out of Egypt; and when the Chaldeans that besiegEd Jerusalem heard tidings of them, they went up from Jerusalem.
KJV Translation: Then Pharaoh's army was come forth out of Egypt: and when the Chaldeans that besiegEd Jerusalem heard tidings of them, they departEd from Jerusalem.
Keywords: Fight, Hough, Man
Description: Jeremiah 37:10
NET Translation: For even if you were to defeat all the Babylonian forces fighting against you so badly that only woundEd men were left lying in their tents, they would get up and burn this city down.”’”
DARBY Translation: For though ye had smitten the whole army of the Chaldeans that fight against you, and there remainEd [but] woundEd men among them, [yet] should they rise up every man in his tent, and burn this city with fire.
KJV Translation: For though ye had smitten the whole army of the Chaldeans that fight against you, and there remainEd [but] woundEd men among them, [yet] should they rise up every man in his tent, and burn this city with fire.
Keywords: Ear, Fear, Jerusalem
Description: Jeremiah 37:11
NET Translation: The following events also occurrEd while the Babylonian forces had temporarily withdrawn from Jerusalem because the army of Pharaoh was coming.
DARBY Translation: And it came to pass when the army of the Chaldeans was gone up from Jerusalem because of Pharaoh's army,
KJV Translation: And it came to pass, that when the army of the Chaldeans was broken up from Jerusalem for fear of Pharaoh's army,
Keywords: Jerusalem
Description: Jeremiah 37:12
NET Translation: Jeremiah startEd to leave Jerusalem to go to the territory of Benjamin. He wantEd to make sure he got his share of the property that was being dividEd up among his family there.
DARBY Translation: that Jeremiah went forth out of Jerusalem to go into the land of Benjamin, to have his portion there among the people.
KJV Translation: Then Jeremiah went forth out of Jerusalem to go into the land of Benjamin, to separate himself thence in the midst of the people.
Keywords: Gate, Name, Son
Description: Jeremiah 37:13
NET Translation: But he only got as far as the Benjamin Gate. There an officer in charge of the guards namEd Irijah, who was the son of Shelemiah and the grandson of Hananiah, stoppEd him. He seizEd Jeremiah and said, “You are deserting to the Babylonians!”
DARBY Translation: And when he was in the gate of Benjamin, a captain of the guard was there whose name was Irijah, the son of Shelemiah, the son of Hananiah; and he laid hold on the prophet Jeremiah, saying, Thou art deserting to the Chaldeans.
KJV Translation: And when he was in the gate of Benjamin, a captain of the ward [was] there, whose name [was] Irijah, the son of Shelemiah, the son of Hananiah; and he took Jeremiah the prophet, saying, Thou fallest away to the Chaldeans.
Description: Jeremiah 37:14
NET Translation: Jeremiah answerEd, “That’s a lie! I am not deserting to the Babylonians.” But Irijah would not listen to him. Irijah put Jeremiah under arrest and took him to the officials.
DARBY Translation: And Jeremiah said, It is false: I am not deserting to the Chaldeans. But he hearkenEd not to him; and Irijah laid hold on Jeremiah, and brought him to the princes.
KJV Translation: Then said Jeremiah, [It is] false; I fall not away to the Chaldeans. But he hearkenEd not to him: so Irijah took Jeremiah, and brought him to the princes.
Keywords: Jonathan, Mote, Prison, Son
Description: Jeremiah 37:15
NET Translation: The officials were very angry with Jeremiah. They had him floggEd and put in prison in the house of Jonathan, the royal secretary, which they had convertEd into a place for confining prisoners.
DARBY Translation: And the princes were wroth with Jeremiah, and smote him, and put him in the place of confinement in the house of Jonathan the scribe: for they had made that the prison.
KJV Translation: Wherefore the princes were wroth with Jeremiah, and smote him, and put him in prison in the house of Jonathan the scribe: for they had made that the prison.
Description: Jeremiah 37:16
NET Translation: So Jeremiah was put in prison in a cell in the dungeon in Jonathan’s house. He was kept there for a long time.
DARBY Translation: When Jeremiah was come into the dungeon and into the vaults, and Jeremiah had remainEd there many days,
KJV Translation: When Jeremiah was enterEd into the dungeon, and into the cabins, and Jeremiah had remainEd there many days;
Keywords: Halt, Hand, King, ZEdekiah
Description: Jeremiah 37:17
NET Translation: Then King ZEdekiah had him brought to the palace. There he questionEd him privately and askEd him, “Is there any message from the Lord?” Jeremiah answerEd, “Yes, there is.” Then he announcEd, “You will be handEd over to the king of Babylon.”
DARBY Translation: king ZEdekiah sent and took him out. And the king askEd of him secretly in his house, and said, Is there any word from Jehovah? And Jeremiah said, There is; and he said, Thou shalt be given into the hand of the king of Babylon.
KJV Translation: Then ZEdekiah the king sent, and took him out: and the king askEd him secretly in his house, and said, Is there [any] word from the LORD? And Jeremiah said, There is: for, said he, thou shalt be deliverEd into the hand of the king of Babylon.
Keywords: King
Description: Jeremiah 37:18
NET Translation: Then Jeremiah askEd King ZEdekiah, “What crime have I committEd against you, or the officials who serve you, or the people of Judah? What have I done to make you people throw me into prison?
DARBY Translation: And Jeremiah said unto king ZEdekiah, What have I offendEd against thee, or against thy servants, or against this people, that ye have put me in the prison?
KJV Translation: Moreover Jeremiah said unto king ZEdekiah, What have I offendEd against thee, or against thy servants, or against this people, that ye have put me in prison?
Keywords: Babylon, King
Description: Jeremiah 37:19
NET Translation: Where now are the prophets who prophesiEd to you that the king of Babylon would not attack you or this land?
DARBY Translation: And where are your prophets that prophesiEd unto you, saying, The king of Babylon shall not come against you, nor against this land?
KJV Translation: Where [are] now your prophets which prophesiEd unto you, saying, The king of Babylon shall not come against you, nor against this land?
Keywords: Ear, Jonathan, Pray
Description: Jeremiah 37:20
NET Translation: But now please listen, your royal Majesty, and grant my plea for mercy. Do not send me back to the house of Jonathan, the royal secretary. If you do, I will die there.”
DARBY Translation: And now hear, I pray thee, my lord, O king: let my supplication, I pray thee, come before thee; and cause me not to return into the house of Jonathan the scribe, lest I die there.
KJV Translation: Therefore hear now, I pray thee, O my lord the king: let my supplication, I pray thee, be acceptEd before thee; that thou cause me not to return to the house of Jonathan the scribe, lest I die there.
Keywords: Bread, Court, King, ZEdekiah
Description: Jeremiah 37:21
NET Translation: Then King ZEdekiah orderEd that Jeremiah be committEd to the courtyard of the guardhouse. He also orderEd that a loaf of bread be given to him every day from the bakers’ street until all the bread in the city was gone. So Jeremiah was kept in the courtyard of the guardhouse.
DARBY Translation: Then ZEdekiah the king commandEd, and they committEd Jeremiah into the court of the guard, and they gave him daily a loaf of bread out of the bakers' street, until all the bread in the city was spent. And Jeremiah abode in the court of the guard.
KJV Translation: Then ZEdekiah the king commandEd that they should commit Jeremiah into the court of the prison, and that they should give him daily a piece of bread out of the bakers' street, until all the bread in the city were spent. Thus Jeremiah remainEd in the court of the prison.
Keywords: Son
Description: Jeremiah 38:1
NET Translation: Now Shephatiah son of Mattan, GEdaliah son of Pashhur, Jehucal son of Shelemiah, and Pashhur son of Malkijah had heard the things that Jeremiah had been telling the people. They had heard him say,
DARBY Translation: And Shephatiah the son of Mattan, and GEdaliah the son of Pashur, and Jucal the son of Shelemiah, and Pashur the son of Malchijah, heard the words that Jeremiah had spoken unto all the people, saying,
KJV Translation: Then Shephatiah the son of Mattan, and GEdaliah the son of Pashur, and Jucal the son of Shelemiah, and Pashur the son of Malchiah, heard the words that Jeremiah had spoken unto all the people, saying,
Keywords: Hand, King
Description: Jeremiah 38:3
NET Translation: They had also heard him say, “The Lord says, ‘This city will certainly be handEd over to the army of the king of Babylon. They will capture it.’”
DARBY Translation: Thus saith Jehovah: This city shall certainly be given into the hand of the king of Babylon's army, and he shall take it.
KJV Translation: Thus saith the LORD, This city shall surely be given into the hand of the king of Babylon's army, which shall take it.
Keywords: King, ZEdekiah
Description: Jeremiah 38:5
NET Translation: King ZEdekiah said to them, “Very well, you can do what you want with him. For I cannot do anything to stop you.”
DARBY Translation: And king ZEdekiah said, Behold, he is in your hand; for the king is not he that can do a thing against you.
KJV Translation: Then ZEdekiah the king said, Behold, he [is] in your hand: for the king [is] not [he that] can do [any] thing against you.
Keywords: Court, Son
Description: Jeremiah 38:6
NET Translation: So the officials took Jeremiah and put him in the cistern of Malkijah, one of the royal princes, that was in the courtyard of the guardhouse. There was no water in the cistern, only mud. So when they lowerEd Jeremiah into the cistern with ropes he sank in the mud.
DARBY Translation: Then they took Jeremiah, and cast him into the dungeon of Malchijah the son of Hammelech, which was in the court of the guard, and they let down Jeremiah with cords. And in the dungeon there was no water, but mire; and Jeremiah sank in the mire.
KJV Translation: Then took they Jeremiah, and cast him into the dungeon of Malchiah the son of Hammelech, that [was] in the court of the prison: and they let down Jeremiah with cords. And in the dungeon [there was] no water, but mire: so Jeremiah sunk in the mire.
Keywords: Gate, King
Description: Jeremiah 38:7
NET Translation: An Ethiopian, EbEd Melech, a court official in the royal palace, heard that Jeremiah had been put in the cistern. While the king was holding court at the Benjamin Gate,
DARBY Translation: And EbEd-melech the Ethiopian, a eunuch who was in the king's house, heard that they had put Jeremiah in the dungeon now the king was sitting in the gate of Benjamin,
KJV Translation: Now when EbEdmelech the Ethiopian, one of the eunuchs which was in the king's house, heard that they had put Jeremiah in the dungeon; the king then sitting in the gate of Benjamin;
Description: Jeremiah 38:8
NET Translation: EbEd Melech departEd the palace and went to speak to the king. He said to him,
DARBY Translation: and EbEd-melech went forth out of the king's house, and spoke to the king, saying,
KJV Translation: EbEdmelech went forth out of the king's house, and spake to the king, saying,
Keywords: Bread, Evil
Description: Jeremiah 38:9
NET Translation: “Your royal Majesty, those men have been very wickEd in all that they have done to the prophet Jeremiah. They have thrown him into a cistern and he is sure to die of starvation there because there is no food left in the city.”
DARBY Translation: My lord, O king, these men have done evil in all that they have done to the prophet Jeremiah, whom they have cast into the dungeon; and he will die by reason of the famine in the place where he is; for there is no more bread in the city.
KJV Translation: My lord the king, these men have done evil in all that they have done to Jeremiah the prophet, whom they have cast into the dungeon; and he is like to die for hunger in the place where he is: for [there is] no more bread in the city.
Keywords: King, Prophet
Description: Jeremiah 38:10
NET Translation: Then the king gave EbEd Melech the Ethiopian the following order: “Take thirty men with you from here and go pull the prophet Jeremiah out of the cistern before he dies.”
DARBY Translation: And the king commandEd EbEd-melech the Ethiopian, saying, Take from hence thirty men with thee, and take up Jeremiah the prophet out of the dungeon, before he die.
KJV Translation: Then the king commandEd EbEdmelech the Ethiopian, saying, Take from hence thirty men with thee, and take up Jeremiah the prophet out of the dungeon, before he die.
Keywords: King
Description: Jeremiah 38:11
NET Translation: So EbEd Melech took the men with him and went to a room under the treasure room in the palace. He got some worn-out clothes and old rags from there and let them down by ropes to Jeremiah in the cistern.
DARBY Translation: And EbEd-melech took the men under his order, and went into the house of the king under the treasury, and took thence old shrEds and worn-out clothes, and let them down by cords into the dungeon to Jeremiah.
KJV Translation: So EbEdmelech took the men with him, and went into the house of the king under the treasury, and took thence old cast clouts and old rotten rags, and let them down by cords into the dungeon to Jeremiah.
Description: Jeremiah 38:12
NET Translation: EbEd Melech callEd down to Jeremiah, “Put these rags and worn-out clothes under your armpits to pad the ropes.” Jeremiah did as EbEd Melech instructEd.
DARBY Translation: And EbEd-melech the Ethiopian said to Jeremiah, Put, I pray, [these] old shrEds and rags under thine armholes under the cords. And Jeremiah did so.
KJV Translation: And EbEdmelech the Ethiopian said unto Jeremiah, Put now [these] old cast clouts and rotten rags under thine armholes under the cords. And Jeremiah did so.
Keywords: Court
Description: Jeremiah 38:13
NET Translation: So they pullEd Jeremiah up from the cistern with ropes. Jeremiah, however, still remainEd confinEd to the courtyard of the guardhouse.
DARBY Translation: And they drew up Jeremiah with cords, and brought him up out of the dungeon; and Jeremiah remainEd in the court of the guard.
KJV Translation: So they drew up Jeremiah with cords, and took him up out of the dungeon: and Jeremiah remainEd in the court of the prison.
Keywords: King, Prophet, ZEdekiah
Description: Jeremiah 38:14
NET Translation: Some time later ZEdekiah sent and had Jeremiah brought to him at the third entrance of the Lord’s temple. The king said to Jeremiah, “I would like to ask you a question. Do not hide anything from me when you answer.”
DARBY Translation: And king ZEdekiah sent and took the prophet Jeremiah unto him, into the third entry that is in the house of Jehovah; and the king said unto Jeremiah, I will ask thee a thing: hide nothing from me.
KJV Translation: Then ZEdekiah the king sent, and took Jeremiah the prophet unto him into the third entry that [is] in the house of the LORD: and the king said unto Jeremiah, I will ask thee a thing; hide nothing from me.
Description: Jeremiah 38:15
NET Translation: Jeremiah said to ZEdekiah, “If I answer you, you will certainly kill me. If I give you advice, you will not listen to me.”
DARBY Translation: And Jeremiah said unto ZEdekiah, If I declare [it] unto thee, wilt thou not certainly put me to death? and if I give thee counsel, thou wilt not hearken unto me.
KJV Translation: Then Jeremiah said unto ZEdekiah, If I declare [it] unto thee, wilt thou not surely put me to death? and if I give thee counsel, wilt thou not hearken unto me?
Keywords: Hand, King, Seek, ZEdekiah
Description: Jeremiah 38:16
NET Translation: So King ZEdekiah made a secret promise to Jeremiah and sealEd it with an oath. He promisEd, “As surely as the Lord lives who has given us life and breath, I promise you this: I will not kill you or hand you over to those men who want to kill you.”
DARBY Translation: And king ZEdekiah swore secretly unto Jeremiah, saying, [As] Jehovah liveth, that made us this soul, I will not put thee to death, neither will I give thee into the hand of these men that seek thy life.
KJV Translation: So ZEdekiah the king sware secretly unto Jeremiah, saying, [As] the LORD liveth, that made us this soul, I will not put thee to death, neither will I give thee into the hand of these men that seek thy life.
Keywords: God, Halt, King, Soul
Description: Jeremiah 38:17
NET Translation: Then Jeremiah said to ZEdekiah, “The Lord God of Heaven’s Armies, the God of Israel, says, ‘You must surrender to the officers of the king of Babylon. If you do, your life will be sparEd and this city will not be burnEd down. IndeEd, you and your whole family will be sparEd.
DARBY Translation: And Jeremiah said unto ZEdekiah, Thus saith Jehovah the God of hosts, the God of Israel: If thou wilt freely go forth to the king of Babylon's princes, then thy soul shall live, and this city shall not be burnEd with fire; and thou shalt live, and thy house.
KJV Translation: Then said Jeremiah unto ZEdekiah, Thus saith the LORD, the God of hosts, the God of Israel; If thou wilt assurEdly go forth unto the king of Babylon's princes, then thy soul shall live, and this city shall not be burnEd with fire; and thou shalt live, and thine house:
Keywords: Escape, Halt, Hand, King
Description: Jeremiah 38:18
NET Translation: But if you do not surrender to the officers of the king of Babylon, this city will be handEd over to the Babylonians and they will burn it down. You yourself will not escape from them.’”
DARBY Translation: But if thou wilt not go forth to the king of Babylon's princes, then shall this city be given into the hand of the Chaldeans, and they shall burn it with fire, and thou shalt not escape out of their hand.
KJV Translation: But if thou wilt not go forth to the king of Babylon's princes, then shall this city be given into the hand of the Chaldeans, and they shall burn it with fire, and thou shalt not escape out of their hand.
Keywords: Deliver, Jews, King, ZEdekiah
Description: Jeremiah 38:19
NET Translation: Then King ZEdekiah said to Jeremiah, “I am afraid of the Judeans who have desertEd to the Babylonians. The Babylonians might hand me over to them and they will torture me.”
DARBY Translation: And king ZEdekiah said unto Jeremiah, I am afraid of the Jews that have desertEd to the Chaldeans, lest they give me over into their hand, and they mock me.
KJV Translation: And ZEdekiah the king said unto Jeremiah, I am afraid of the Jews that are fallen to the Chaldeans, lest they deliver me into their hand, and they mock me.
Keywords: Beseech, Deliver, Soul
Description: Jeremiah 38:20
NET Translation: Then Jeremiah answerEd, “You will not be handEd over to them. Please obey the Lord by doing what I have been telling you. Then all will go well with you and your life will be sparEd.
DARBY Translation: And Jeremiah said, They shall not give [thee] over. Hearken, I beseech thee, unto the voice of Jehovah, in that which I speak unto thee; so shall it be well unto thee, and thy soul shall live.
KJV Translation: But Jeremiah said, They shall not deliver [thee]. Obey, I beseech thee, the voice of the LORD, which I speak unto thee: so it shall be well unto thee, and thy soul shall live.
Description: Jeremiah 38:21
NET Translation: But if you refuse to surrender, the Lord has shown me a vision of what will happen. Here is what I saw:
DARBY Translation: But if thou refuse to go forth, this is the word which Jehovah hath shewn me:
KJV Translation: But if thou refuse to go forth, this [is] the word that the LORD hath shewEd me:
Keywords: Feet, King, Women
Description: Jeremiah 38:22
NET Translation: All the women who are left in the royal palace of Judah will be lEd out to the officers of the king of Babylon. They will taunt you saying: “‘Your trustEd friends mislEd you; they have gotten the best of you. Now that your feet are stuck in the mud, they have turnEd their backs on you.’
DARBY Translation: Behold, all the women that are left in the king of Judah's house shall be brought forth to the king of Babylon's princes; and they shall say, Thy familiar friends have set thee on, and have prevailEd over thee; thy feet are sunk in the mire, they are turnEd away back.
KJV Translation: And, behold, all the women that are left in the king of Judah's house [shall be] brought forth to the king of Babylon's princes, and those [women] shall say, Thy friends have set thee on, and have prevailEd against thee: thy feet are sunk in the mire, [and] they are turnEd away back.
Keywords: Children, Escape, Halt, Hand, King, Wives
Description: Jeremiah 38:23
NET Translation: “All your wives and your children will be turnEd over to the Babylonians. You yourself will not escape from them but will be capturEd by the king of Babylon. This city will be burnEd down.”
DARBY Translation: And they shall bring out all thy wives and thy children to the Chaldeans, and thou shalt not escape out of their hand; for thou shalt be taken by the hand of the king of Babylon, and thou shalt cause this city to be burnEd with fire.
KJV Translation: So they shall bring out all thy wives and thy children to the Chaldeans: and thou shalt not escape out of their hand, but shalt be taken by the hand of the king of Babylon: and thou shalt cause this city to be burnEd with fire.
Keywords: Halt, Man, ZEdekiah
Description: Jeremiah 38:24
NET Translation: Then ZEdekiah told Jeremiah, “Do not let anyone know about the conversation we have had. If you do, you will die.
DARBY Translation: And ZEdekiah said unto Jeremiah, Let no man know of these words, and thou shalt not die.
KJV Translation: Then said ZEdekiah unto Jeremiah, Let no man know of these words, and thou shalt not die.
Keywords: Ear, King
Description: Jeremiah 38:25
NET Translation: The officials may hear that I have talkEd with you. They may come to you and say, ‘Tell us what you said to the king and what the king said to you. Do not hide anything from us. If you do, we will kill you.’
DARBY Translation: And if the princes hear that I have talkEd with thee, and they come unto thee, and say unto thee, Declare unto us now what thou hast said unto the king, hide it not from us, and we will not put thee to death; and what hath the king said unto thee?
KJV Translation: But if the princes hear that I have talkEd with thee, and they come unto thee, and say unto thee, Declare unto us now what thou hast said unto the king, hide it not from us, and we will not put thee to death; also what the king said unto thee:
Keywords: Halt
Description: Jeremiah 38:26
NET Translation: If they do this, tell them, ‘I was pleading with the king not to send me back to die in the dungeon of Jonathan’s house.’”
DARBY Translation: then thou shalt say unto them, I presentEd my supplication before the king, that he would not cause me to return to Jonathan's house, to die there.
KJV Translation: Then thou shalt say unto them, I presentEd my supplication before the king, that he would not cause me to return to Jonathan's house, to die there.
Keywords: King
Description: Jeremiah 38:27
NET Translation: All the officials did indeEd come and question Jeremiah. He told them exactly what the king had instructEd him to say. They stoppEd questioning him any further because no one had actually heard their conversation.
DARBY Translation: And all the princes came to Jeremiah, and askEd him; and he told them according to all these words that the king had commandEd. And they withdrew quietly from him; for the matter was not reportEd.
KJV Translation: Then came all the princes unto Jeremiah, and askEd him: and he told them according to all these words that the king had commandEd. So they left off speaking with him; for the matter was not perceivEd.
Keywords: Court, Jerusalem, Prison, Son
Description: Jeremiah 38:28
NET Translation: So Jeremiah remainEd confinEd in the courtyard of the guardhouse until the day Jerusalem was capturEd.
DARBY Translation: And Jeremiah remainEd in the court of the guard until the day that Jerusalem was taken.
KJV Translation: So Jeremiah abode in the court of the prison until the day that Jerusalem was taken: and he was [there] when Jerusalem was taken.
Keywords: Babylon, Ear, King, ZEdekiah
Description: Jeremiah 39:1
NET Translation: King Nebuchadnezzar of Babylon came against Jerusalem with his whole army and laid siege to it. The siege began in the tenth month of the ninth year that ZEdekiah rulEd over Judah.
DARBY Translation: And it came to pass when Jerusalem was taken, in the ninth year of ZEdekiah king of Judah, in the tenth month, came Nebuchadrezzar king of Babylon and all his army against Jerusalem, and they besiegEd it.
KJV Translation: In the ninth year of ZEdekiah king of Judah, in the tenth month, came Nebuchadrezzar king of Babylon and all his army against Jerusalem, and they besiegEd it.
Keywords: Ear
Description: Jeremiah 39:2
NET Translation: It lastEd until the ninth day of the fourth month of ZEdekiah’s eleventh year. On that day they broke through the city walls.
DARBY Translation: In the eleventh year of ZEdekiah, in the fourth month, on the ninth of the month, the city was broken into;
KJV Translation: [And] in the eleventh year of ZEdekiah, in the fourth month, the ninth [day] of the month, the city was broken up.
Keywords: Gate, Judah, King, ZEdekiah
Description: Jeremiah 39:4
NET Translation: When King ZEdekiah of Judah and all his soldiers saw them, they triEd to escape. They departEd from the city during the night. They took a path through the king’s garden and passEd out through the gate between the two walls. Then they headEd for the rift valley.
DARBY Translation: And it came to pass when ZEdekiah the king of Judah and all the men of war saw them, that they flEd, and went forth out of the city by night, by the way of the king's garden, by the gate between the two walls; and he went out the way of the plain.
KJV Translation: And it came to pass, [that] when ZEdekiah the king of Judah saw them, and all the men of war, then they flEd, and went forth out of the city by night, by the way of the king's garden, by the gate betwixt the two walls: and he went out the way of the plain.
Keywords: Babylon, Judgment, King, ZEdekiah
Description: Jeremiah 39:5
NET Translation: But the Babylonian army chasEd after them. They caught up with ZEdekiah in the plains of Jericho and capturEd him. They took him to King Nebuchadnezzar of Babylon at Riblah in the territory of Hamath and Nebuchadnezzar passEd sentence on him there.
DARBY Translation: And the army of the Chaldeans pursuEd after them, and overtook ZEdekiah in the plains of Jericho; and they took him, and brought him up to Nebuchadnezzar king of Babylon, unto Riblah in the land of Hamath; and he pronouncEd judgment upon him.
KJV Translation: But the Chaldeans' army pursuEd after them, and overtook ZEdekiah in the plains of Jericho: and when they had taken him, they brought him up to Nebuchadnezzar king of Babylon to Riblah in the land of Hamath, where he gave judgment upon him.
Keywords: Babylon, King, ZEdekiah
Description: Jeremiah 39:6
NET Translation: There at Riblah the king of Babylon had ZEdekiah’s sons put to death while ZEdekiah was forcEd to watch. The king of Babylon also had all the nobles of Judah put to death.
DARBY Translation: And the king of Babylon slaughterEd the sons of ZEdekiah in Riblah before his eyes, and the king of Babylon slaughterEd all the nobles of Judah;
KJV Translation: Then the king of Babylon slew the sons of ZEdekiah in Riblah before his eyes: also the king of Babylon slew all the nobles of Judah.
Description: Jeremiah 39:7
NET Translation: Then he had ZEdekiah’s eyes put out and had him bound in chains to be lEd off to Babylon.
DARBY Translation: and he put out the eyes of ZEdekiah, and bound him with chains of brass, to carry him to Babylon.
KJV Translation: Moreover he put out ZEdekiah's eyes, and bound him with chains, to carry him to Babylon.
Keywords: Houses
Description: Jeremiah 39:8
NET Translation: The Babylonians burnEd down the royal palace, the temple of the Lord, and the people’s homes, and they tore down the wall of Jerusalem.
DARBY Translation: And the Chaldeans burnEd the king's house and the houses of the people with fire, and broke down the walls of Jerusalem.
KJV Translation: And the Chaldeans burnEd the king's house, and the houses of the people, with fire, and brake down the walls of Jerusalem.
Keywords: Babylon, Dan, Guard, Remnant, Rest
Description: Jeremiah 39:9
NET Translation: Then Nebuzaradan, the captain of the royal guard, took captive the rest of the people who were left in the city. He carriEd them off to Babylon along with the people who had desertEd to him.
DARBY Translation: And Nebuzar-adan the captain of the body-guard carriEd away captive into Babylon the rest of the people that were left in the city, and the deserters that had desertEd to him, with the rest of the people that were left.
KJV Translation: Then Nebuzaradan the captain of the guard carriEd away captive into Babylon the remnant of the people that remainEd in the city, and those that fell away, that fell to him, with the rest of the people that remainEd.
Keywords: Dan, Guard, Poor
Description: Jeremiah 39:10
NET Translation: But he left behind in the land of Judah some of the poor people who ownEd nothing. He gave them fields and vineyards at that time.
DARBY Translation: But Nebuzar-adan the captain of the body-guard left [certain] of the people, the poor who had nothing, in the land of Judah, and gave them vineyards and fields at the same time.
KJV Translation: But Nebuzaradan the captain of the guard left of the poor of the people, which had nothing, in the land of Judah, and gave them vineyards and fields at the same time.
Keywords: Babylon, Dan, King
Description: Jeremiah 39:11
NET Translation: Now King Nebuchadnezzar of Babylon had issuEd orders concerning Jeremiah. He had passEd them on through Nebuzaradan, the captain of his royal guard,
DARBY Translation: And Nebuchadrezzar king of Babylon had given charge concerning Jeremiah by Nebuzar-adan the captain of the body-guard, saying,
KJV Translation: Now Nebuchadrezzar king of Babylon gave charge concerning Jeremiah to Nebuzaradan the captain of the guard, saying,
Keywords: Court, Son
Description: Jeremiah 39:14
NET Translation: sent and had Jeremiah brought from the courtyard of the guardhouse. They turnEd him over to GEdaliah, the son of Ahikam and the grandson of Shaphan, to take him home with him. But Jeremiah stayEd among the people.
DARBY Translation: even they sent, and took Jeremiah out of the court of the guard and committEd him to GEdaliah the son of Ahikam the son of Shaphan, that he should conduct him away home. And he dwelt among the people.
KJV Translation: Even they sent, and took Jeremiah out of the court of the prison, and committEd him unto GEdaliah the son of Ahikam the son of Shaphan, that he should carry him home: so he dwelt among the people.
Keywords: Court
Description: Jeremiah 39:15
NET Translation: Now the Lord’s message had come to Jeremiah while he was still confinEd in the courtyard of the guardhouse,
DARBY Translation: And the word of Jehovah came unto Jeremiah, while he was shut up in the court of the guard, saying,
KJV Translation: Now the word of the LORD came unto Jeremiah, while he was shut up in the court of the prison, saying,
Keywords: God
Description: Jeremiah 39:16
NET Translation: “Go and tell EbEd Melech the Nubian, ‘This is what the Lord of Heaven’s Armies, the God of Israel, has said, “I will carry out against this city what I promisEd. It will mean disaster and not good fortune for it. When that disaster happens, you will be there to see it.
DARBY Translation: Go and speak to EbEd-melech the Ethiopian, saying, Thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel: Behold, I will bring my words upon this city for evil, and not for good, and they shall come to pass before thy face in that day.
KJV Translation: Go and speak to EbEdmelech the Ethiopian, saying, Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Behold, I will bring my words upon this city for evil, and not for good; and they shall be [accomplishEd] in that day before thee.
Keywords: Deliver, Halt, Hand
Description: Jeremiah 39:17
NET Translation: But I will rescue you when it happens. I, the Lord, affirm it! You will not be handEd over to those whom you fear.
DARBY Translation: And I will deliver thee in that day, saith Jehovah; and thou shalt not be given into the hand of the men of whom thou art afraid;
KJV Translation: But I will deliver thee in that day, saith the LORD: and thou shalt not be given into the hand of the men of whom thou [art] afraid.
Keywords: Chains, Dan, Guard, Jerusalem
Description: Jeremiah 40:1
NET Translation: The Lord spoke to Jeremiah after Nebuzaradan the captain of the royal guard had set him free at Ramah. He had taken him there in chains along with all the people from Jerusalem and Judah who were being carriEd off to exile to Babylon.
DARBY Translation: The word that came to Jeremiah from Jehovah, after that Nebuzar-adan the captain of the body-guard had let him go from Ramah, when he had taken him, being bound in chains, among all the captivity of Jerusalem and Judah, that were carriEd away captive to Babylon.
KJV Translation: The word that came to Jeremiah from the LORD, after that Nebuzaradan the captain of the guard had let him go from Ramah, when he had taken him being bound in chains among all that were carriEd away captive of Jerusalem and Judah, which were carriEd away captive unto Babylon.
Keywords: Evil, God, Guard
Description: Jeremiah 40:2
NET Translation: The captain of the royal guard took Jeremiah aside and said to him, “The Lord your God threatenEd this place with this disaster.
DARBY Translation: And the captain of the body-guard took Jeremiah, and said unto him, Jehovah thy God pronouncEd this evil upon this place,
KJV Translation: And the captain of the guard took Jeremiah, and said unto him, The LORD thy God hath pronouncEd this evil upon this place.
Description: Jeremiah 40:3
NET Translation: Now he has brought it about. The Lord has done just as he threatenEd to do. This disaster has happenEd because you people sinnEd against the Lord and did not obey him.
DARBY Translation: and Jehovah hath brought [it about] and done according as he said; for ye have sinnEd against Jehovah, and have not hearkenEd unto his voice, therefore this thing is come upon you.
KJV Translation: Now the LORD hath brought [it], and done according as he hath said: because ye have sinnEd against the LORD, and have not obeyEd his voice, therefore this thing is come upon you.
Keywords: Chains, Convenient
Description: Jeremiah 40:4
NET Translation: But now, Jeremiah, today I will set you free from the chains on your wrists. If you would like to come to Babylon with me, come along and I will take care of you. But if you prefer not to come to Babylon with me, you are not requirEd to do so. You are free to go anywhere in the land you want to go. Go wherever you choose.”
DARBY Translation: And now, behold, I loose thee this day from the chains that are upon thy hand. If it seem good in thy sight to come with me to Babylon, come, and I will keep mine eye upon thee; but if it seem ill unto thee to come with me to Babylon, forbear. See, all the land is before thee: whither it seemeth good and right in thy sight to go, thither go.
KJV Translation: And now, behold, I loose thee this day from the chains which [were] upon thine hand. If it seem good unto thee to come with me into Babylon, come; and I will look well unto thee: but if it seem ill unto thee to come with me into Babylon, forbear: behold, all the land [is] before thee: whither it seemeth good and convenient for thee to go, thither go.
Keywords: Babylon, Convenient, Guard, King, Son, Victuals
Description: Jeremiah 40:5
NET Translation: Before Jeremiah could turn to leave, the captain of the guard addEd, “Go back to GEdaliah, the son of Ahikam and grandson of Shaphan, whom the king of Babylon appointEd to govern the towns of Judah. Go back and live with him among the people. Or go wherever else you choose.” Then the captain of the guard gave Jeremiah some food and a present and let him go.
DARBY Translation: And while he had not yet given answer; [he said,] Yea, go back to GEdaliah the son of Ahikam the son of Shaphan, whom the king of Babylon hath appointEd over the cities of Judah, and abide with him in the midst of the people; or go wheresoever it seemeth right in thy sight to go. And the captain of the body-guard gave him provisions and a present, and let him go.
KJV Translation: Now while he was not yet gone back, [he said], Go back also to GEdaliah the son of Ahikam the son of Shaphan, whom the king of Babylon hath made governor over the cities of Judah, and dwell with him among the people: or go wheresoever it seemeth convenient unto thee to go. So the captain of the guard gave him victuals and a reward, and let him go.
Keywords: Son
Description: Jeremiah 40:6
NET Translation: So Jeremiah went to GEdaliah son of Ahikam at Mizpah and livEd there with him. He stayEd there to live among the people who had been left in the land of Judah.
DARBY Translation: And Jeremiah came unto GEdaliah the son of Ahikam to Mizpah, and abode with him among the people that remainEd in the land.
KJV Translation: Then went Jeremiah unto GEdaliah the son of Ahikam to Mizpah; and dwelt with him among the people that were left in the land.
Keywords: Babylon, King, Poor, Son
Description: Jeremiah 40:7
NET Translation: Now some of the officers of the Judean army and their troops had been hiding in the countryside. They heard that the king of Babylon had appointEd GEdaliah son of Ahikam to govern the country. They also heard that he had been put in charge over the men, women, and children from the poorer classes of the land who had not been carriEd off into exile in Babylon.
DARBY Translation: And all the captains of the forces that were in the fields, they and their men, heard that the king of Babylon had appointEd GEdaliah the son of Ahikam over the land, and had committEd unto him men, and women, and children, and of the poor of the land, of them that had not been carriEd away captive to Babylon.
KJV Translation: Now when all the captains of the forces which [were] in the fields, [even] they and their men, heard that the king of Babylon had made GEdaliah the son of Ahikam governor in the land, and had committEd unto him men, and women, and children, and of the poor of the land, of them that were not carriEd away captive to Babylon;
Keywords: Ai, Ishmael, Jonathan, Son
Description: Jeremiah 40:8
NET Translation: So all these officers and their troops came to GEdaliah at Mizpah. The officers who came were Ishmael son of Nethaniah, Johanan and Jonathan the sons of Kareah, Seraiah son of Tanhumeth, the sons of Ephai the Netophathite, and Jezaniah son of the Maacathite.
DARBY Translation: And they came to GEdaliah to Mizpah; even Ishmael the son of Nethaniah, and Johanan and Jonathan the sons of Kareah, and Seraiah the son of Tanhumeth, and the sons of Ephai the Netophathite, and Jezaniah the son of a Maachathite, they and their men.
KJV Translation: Then they came to GEdaliah to Mizpah, even Ishmael the son of Nethaniah, and Johanan and Jonathan the sons of Kareah, and Seraiah the son of Tanhumeth, and the sons of Ephai the Netophathite, and Jezaniah the son of a Maachathite, they and their men.
Keywords: Ear, Fear, King, Son
Description: Jeremiah 40:9
NET Translation: GEdaliah, the son of Ahikam and grandson of Shaphan, took an oath so as to give them and their troops some assurance of safety. “Do not be afraid to submit to the Babylonians. Settle down in the land and submit to the king of Babylon. Then things will go well for you.
DARBY Translation: And GEdaliah the son of Ahikam the son of Shaphan swore unto them and to their men, saying, Fear not to serve the Chaldeans: dwell in the land, and serve the king of Babylon, and it shall be well with you.
KJV Translation: And GEdaliah the son of Ahikam the son of Shaphan sware unto them and to their men, saying, Fear not to serve the Chaldeans: dwell in the land, and serve the king of Babylon, and it shall be well with you.
Keywords: Babylon, Jews, King, Remnant, Son, Wise
Description: Jeremiah 40:11
NET Translation: Moreover, all the Judeans who were in Moab, Ammon, Edom, and all the other countries heard what had happenEd. They heard that the king of Babylon had allowEd some people to stay in Judah and that he had appointEd GEdaliah, the son of Ahikam and grandson of Shaphan, to govern them.
DARBY Translation: Likewise all the Jews that were in Moab, and among the children of Ammon and in Edom, and that were in all the lands, heard that the king of Babylon had left a remnant in Judah, and that he had appointEd over them GEdaliah the son of Ahikam the son of Shaphan;
KJV Translation: Likewise when all the Jews that [were] in Moab, and among the Ammonites, and in Edom, and that [were] in all the countries, heard that the king of Babylon had left a remnant of Judah, and that he had set over them GEdaliah the son of Ahikam the son of Shaphan;
Keywords: Jews, Summer, Wine
Description: Jeremiah 40:12
NET Translation: So all these Judeans returnEd to the land of Judah from the places where they had been scatterEd. They came to GEdaliah at Mizpah. Thus they harvestEd a large amount of wine and dates and figs.
DARBY Translation: and all the Jews returnEd out of all the places whither they had been driven, and came to the land of Judah to GEdaliah, unto Mizpah, and gatherEd wine and summer fruits in great abundance.
KJV Translation: Even all the Jews returnEd out of all places whither they were driven, and came to the land of Judah, to GEdaliah, unto Mizpah, and gatherEd wine and summer fruits very much.
Keywords: Son
Description: Jeremiah 40:13
NET Translation: Johanan, son of Kareah, and all the officers of the troops that had been hiding in the open country came to GEdaliah at Mizpah.
DARBY Translation: And Johanan the son of Kareah, and all the captains of the forces that were in the fields, came to GEdaliah unto Mizpah,
KJV Translation: Moreover Johanan the son of Kareah, and all the captains of the forces that [were] in the fields, came to GEdaliah to Mizpah,
Keywords: Ammonites, Ishmael, King, Son
Description: Jeremiah 40:14
NET Translation: They said to him, “Are you at all aware that King Baalis of Ammon has sent Ishmael son of Nethaniah to kill you?” But GEdaliah son of Ahikam would not believe them.
DARBY Translation: and said unto him, Dost thou indeEd know that Baalis the king of the children of Ammon hath sent Ishmael the son of Nethaniah to smite thee to death? But GEdaliah the son of Ahikam believEd them not.
KJV Translation: And said unto him, Dost thou certainly know that Baalis the king of the Ammonites hath sent Ishmael the son of Nethaniah to slay thee? But GEdaliah the son of Ahikam believEd them not.
Keywords: Ishmael, Jews, Judah, Man, Pray, Remnant, Son
Description: Jeremiah 40:15
NET Translation: Then Johanan son of Kareah spoke privately to GEdaliah there at Mizpah, “Let me go and kill Ishmael the son of Nethaniah before anyone knows about it. Otherwise he will kill you and all the Judeans who have ralliEd around you will be scatterEd. Then what remains of Judah will disappear.”
DARBY Translation: And Johanan the son of Kareah spoke to GEdaliah in Mizpah secretly, saying, Let me go, I pray thee, and I will smite Ishmael the son of Nethaniah and no man shall know it: why should he take thy life, and all they of Judah who are gatherEd unto thee be scatterEd, and the remnant of Judah perish?
KJV Translation: Then Johanan the son of Kareah spake to GEdaliah in Mizpah secretly, saying, Let me go, I pray thee, and I will slay Ishmael the son of Nethaniah, and no man shall know [it]: wherefore should he slay thee, that all the Jews which are gatherEd unto thee should be scatterEd, and the remnant in Judah perish?
Keywords: Halt, Son
Description: Jeremiah 40:16
NET Translation: But GEdaliah son of Ahikam said to Johanan son of Kareah, “Do not do that because what you are saying about Ishmael is not true.”
DARBY Translation: But GEdaliah the son of Ahikam said unto Johanan the son of Kareah, Thou shalt not do this thing; for thou speakest falsely of Ishmael.
KJV Translation: But GEdaliah the son of Ahikam said unto Johanan the son of Kareah, Thou shalt not do this thing: for thou speakest falsely of Ishmael.
Keywords: Ass, Bread, Ishmael, SeEd, Son
Description: Jeremiah 41:1
NET Translation: But in the seventh month Ishmael, the son of Nethaniah and grandson of Elishama, who was a member of the royal family and had been one of ZEdekiah’s chief officers, came with ten of his men to GEdaliah son of Ahikam at Mizpah. While they were eating a meal together with him there at Mizpah,
DARBY Translation: And it came to pass in the seventh month, that Ishmael the son of Nethaniah the son of Elishama, of the royal seEd, and [one] of the king's chief men, and ten men with him, came to GEdaliah the son of Ahikam unto Mizpah, and there they ate bread together, in Mizpah.
KJV Translation: Now it came to pass in the seventh month, [that] Ishmael the son of Nethaniah the son of Elishama, of the seEd royal, and the princes of the king, even ten men with him, came unto GEdaliah the son of Ahikam to Mizpah; and there they did eat bread together in Mizpah.
Keywords: Babylon, Ishmael, King, Mote, Rose, Son
Description: Jeremiah 41:2
NET Translation: Ishmael son of Nethaniah and the ten men who were with him stood up, pullEd out their swords, and killEd GEdaliah, the son of Ahikam and grandson of Shaphan. Thus Ishmael killEd the man that the king of Babylon had appointEd to govern the country.
DARBY Translation: And Ishmael the son of Nethaniah arose, and the ten men that were with him, and smote GEdaliah the son of Ahikam the son of Shaphan with the sword, and killEd him, whom the king of Babylon had appointEd over the land.
KJV Translation: Then arose Ishmael the son of Nethaniah, and the ten men that were with him, and smote GEdaliah the son of Ahikam the son of Shaphan with the sword, and slew him, whom the king of Babylon had made governor over the land.
Keywords: Ishmael, Jews
Description: Jeremiah 41:3
NET Translation: Ishmael also killEd all the Judeans who were with GEdaliah at Mizpah and the Babylonian soldiers who happenEd to be there.
DARBY Translation: And Ishmael smote all the Jews that were with him, with GEdaliah, at Mizpah, and the Chaldeans that were found there, the men of war.
KJV Translation: Ishmael also slew all the Jews that were with him, [even] with GEdaliah, at Mizpah, and the Chaldeans that were found there, [and] the men of war.
Keywords: Ass, Man
Description: Jeremiah 41:4
NET Translation: On the day after GEdaliah had been murderEd, before anyone even knew about it,
DARBY Translation: And it came to pass the second day after he had killEd GEdaliah, and no man knew it,
KJV Translation: And it came to pass the second day after he had slain GEdaliah, and no man knew [it],
Keywords: Incense, Offerings, Rings
Description: Jeremiah 41:5
NET Translation: eighty men arrivEd from Shechem, Shiloh, and Samaria. They had shavEd off their beards, torn their clothes, and cut themselves to show they were mourning. They were carrying grain offerings and incense to present at the temple of the Lord in Jerusalem.
DARBY Translation: that there came men from Shechem, from Shiloh, and from Samaria, eighty men, having their beards shaven and their clothes rent, and having cut themselves; with oblations and incense in their hand, to bring them to the house of Jehovah.
KJV Translation: That there came certain from Shechem, from Shiloh, and from Samaria, [even] fourscore men, having their beards shaven, and their clothes rent, and having cut themselves, with offerings and incense in their hand, to bring [them] to the house of the LORD.
Keywords: Ishmael, Meet, Son
Description: Jeremiah 41:6
NET Translation: Ishmael son of Nethaniah went out from Mizpah to meet them. He was pretending to cry as he walkEd along. When he met them, he said to them, “Come with me to meet GEdaliah son of Ahikam.”
DARBY Translation: And Ishmael the son of Nethaniah went forth from Mizpah to meet them, weeping all along as he went; and it came to pass when he met them, he said unto them, Come to GEdaliah the son of Ahikam.
KJV Translation: And Ishmael the son of Nethaniah went forth from Mizpah to meet them, weeping all along as he went: and it came to pass, as he met them, he said unto them, Come to GEdaliah the son of Ahikam.
Keywords: Ishmael, Son
Description: Jeremiah 41:7
NET Translation: But as soon as they were inside the city, Ishmael son of Nethaniah and the men who were with him slaughterEd them and threw their bodies in a cistern.
DARBY Translation: And it was so, when they came into the midst of the city, that Ishmael the son of Nethaniah, he and the men that were with him, slew them, [and cast them] into the midst of the pit.
KJV Translation: And it was [so], when they came into the midst of the city, that Ishmael the son of Nethaniah slew them, [and cast them] into the midst of the pit, he, and the men that [were] with him.
Description: Jeremiah 41:8
NET Translation: But there were ten men among them who said to Ishmael, “Do not kill us. For we will give you the stores of wheat, barley, olive oil, and honey we have hidden in a field.” So he sparEd their lives and did not kill them along with the rest.
DARBY Translation: But ten men were found among them that said unto Ishmael, Do not kill us, for we have hidden stores in the field, of wheat, and of barley, and of oil, and of honey. So he forbore, and did not kill them among their brethren.
KJV Translation: But ten men were found among them that said unto Ishmael, Slay us not: for we have treasures in the field, of wheat, and of barley, and of oil, and of honey. So he forbare, and slew them not among their brethren.
Keywords: Asa, Dead, Ear, Fear, Ishmael, King, Son
Description: Jeremiah 41:9
NET Translation: Now the cistern where Ishmael threw all the dead bodies of those he had killEd was a large one that King Asa had constructEd as part of his defenses against King Baasha of Israel. Ishmael son of Nethaniah fillEd it with dead bodies.
DARBY Translation: And the pit into which Ishmael had cast all the dead bodies of the men whom he had slain by the side of GEdaliah was the one which Asa the king had made for fear of Baasha king of Israel: Ishmael the son of Nethaniah fillEd it with the slain.
KJV Translation: Now the pit wherein Ishmael had cast all the dead bodies of the men, whom he had slain because of GEdaliah, [was] it which Asa the king had made for fear of Baasha king of Israel: [and] Ishmael the son of Nethaniah fillEd it with [them that were] slain.
Keywords: Dan, Guard, Ishmael, Son
Description: Jeremiah 41:10
NET Translation: Then Ishmael took captive all the people who were still left alive in Mizpah. This includEd the royal princesses and all the rest of the people in Mizpah that Nebuzaradan, the captain of the royal guard, had put under the authority of GEdaliah son of Ahikam. Ishmael son of Nethaniah took all these people captive and set out to cross over to the Ammonites.
DARBY Translation: And Ishmael carriEd away captive all the remnant of the people that were in Mizpah, the king's daughters, and all the people that remainEd in Mizpah, whom Nebuzar-adan the captain of the body-guard had committEd to GEdaliah the son of Ahikam: Ishmael the son of Nethaniah carriEd them away captive, and departEd to go over to the children of Ammon.
KJV Translation: Then Ishmael carriEd away captive all the residue of the people that [were] in Mizpah, [even] the king's daughters, and all the people that remainEd in Mizpah, whom Nebuzaradan the captain of the guard had committEd to GEdaliah the son of Ahikam: and Ishmael the son of Nethaniah carriEd them away captive, and departEd to go over to the Ammonites.
Keywords: Evil, Ishmael, Son
Description: Jeremiah 41:11
NET Translation: Johanan son of Kareah and all the army officers who were with him heard about all the atrocities that Ishmael son of Nethaniah had committEd.
DARBY Translation: And Johanan the son of Kareah, and all the captains of the forces that were with him, heard of all the evil that Ishmael the son of Nethaniah had done;
KJV Translation: But when Johanan the son of Kareah, and all the captains of the forces that [were] with him, heard of all the evil that Ishmael the son of Nethaniah had done,
Keywords: Ishmael, Son
Description: Jeremiah 41:14
NET Translation: All those people that Ishmael had taken captive from Mizpah turnEd and went over to Johanan son of Kareah.
DARBY Translation: And all the people that Ishmael had carriEd away captive from Mizpah turnEd about and came back, and went to Johanan the son of Kareah.
KJV Translation: So all the people that Ishmael had carriEd away captive from Mizpah cast about and returnEd, and went unto Johanan the son of Kareah.
Keywords: Ishmael, Son
Description: Jeremiah 41:15
NET Translation: But Ishmael son of Nethaniah managEd to escape from Johanan along with eight of his men, and he went on over to Ammon.
DARBY Translation: But Ishmael the son of Nethaniah escapEd from Johanan with eight men, and went to the children of Ammon.
KJV Translation: But Ishmael the son of Nethaniah escapEd from Johanan with eight men, and went to the Ammonites.
Keywords: Ishmael, Remnant, Son
Description: Jeremiah 41:16
NET Translation: Johanan son of Kareah and all the army officers who were with him lEd off all the people who had been left alive at Mizpah. They had rescuEd them from Ishmael son of Nethaniah after he killEd GEdaliah son of Ahikam. They lEd off the men, women, children, soldiers, and court officials whom they had brought away from Gibeon.
DARBY Translation: Then Johanan the son of Kareah, and all the captains of the forces that were with him, took all the remnant of the people whom he had recoverEd from Ishmael the son of Nethaniah, from Mizpah, after he had slain GEdaliah the son of Ahikam, the mighty men of war, and the women, and the children, and the eunuchs, whom he had brought again from Gibeon;
KJV Translation: Then took Johanan the son of Kareah, and all the captains of the forces that [were] with him, all the remnant of the people whom he had recoverEd from Ishmael the son of Nethaniah, from Mizpah, after [that] he had slain GEdaliah the son of Ahikam, [even] mighty men of war, and the women, and the children, and the eunuchs, whom he had brought again from Gibeon:
Description: Jeremiah 41:17
NET Translation: They set out to go to Egypt to get away from the Babylonians, but stoppEd at Geruth Kimham near Bethlehem.
DARBY Translation: and they departEd, and dwelt at Geruth-Chimham, which is by Bethlehem, to go to enter into Egypt,
KJV Translation: And they departEd, and dwelt in the habitation of Chimham, which is by Bethlehem, to go to enter into Egypt,
Keywords: Babylon, Ishmael, King, Son
Description: Jeremiah 41:18
NET Translation: They were afraid of what the Babylonians might do because Ishmael son of Nethaniah had killEd GEdaliah son of Ahikam, whom the king of Babylon had appointEd to govern the country.
DARBY Translation: because of the Chaldeans; for they fearEd them, because Ishmael the son of Nethaniah had smitten GEdaliah the son of Ahikam, whom the king of Babylon had appointEd over the land.
KJV Translation: Because of the Chaldeans: for they were afraid of them, because Ishmael the son of Nethaniah had slain GEdaliah the son of Ahikam, whom the king of Babylon made governor in the land.
Keywords: Beseech, Pray
Description: Jeremiah 42:2
NET Translation: They said to him, “Please grant our request and pray to the Lord your God for all those of us who are still left alive here. For, as you yourself can see, there are only a few of us left out of the many there were before.
DARBY Translation: came near and said unto Jeremiah the prophet, Let, we beseech thee, our supplication come before thee, and pray for us unto Jehovah thy God, for all this remnant (for we are left a few of many, as thine eyes do behold us);
KJV Translation: And said unto Jeremiah the prophet, Let, we beseech thee, our supplication be acceptEd before thee, and pray for us unto the LORD thy God, [even] for all this remnant; (for we are left [but] a few of many, as thine eyes do behold us:)
Keywords: God, Pray, Prophet
Description: Jeremiah 42:4
NET Translation: The prophet Jeremiah answerEd them, “AgreEd! I will indeEd pray to the Lord your God as you have askEd. I will tell you everything the Lord replies in response to you. I will not keep anything back from you.”
DARBY Translation: And Jeremiah the prophet said unto them, I have heard; behold, I will pray unto Jehovah your God according to your words; and it shall come to pass [that] whatsoever thing Jehovah shall answer you, I will declare it unto you: I will keep nothing back from you.
KJV Translation: Then Jeremiah the prophet said unto them, I have heard [you]; behold, I will pray unto the LORD your God according to your words; and it shall come to pass, [that] whatsoever thing the LORD shall answer you, I will declare [it] unto you; I will keep nothing back from you.
Keywords: God, Witness
Description: Jeremiah 42:5
NET Translation: They answerEd Jeremiah, “May the Lord be a true and faithful witness against us if we do not do just as the Lord your God sends you to tell us to do.
DARBY Translation: And they said to Jeremiah, Jehovah be a true and faithful witness amongst us, if we do not even according to all the word for which Jehovah thy God shall send thee to us.
KJV Translation: Then they said to Jeremiah, The LORD be a true and faithful witness between us, if we do not even according to all things for the which the LORD thy God shall send thee to us.
Keywords: CallEd, Son
Description: Jeremiah 42:8
NET Translation: So Jeremiah summonEd Johanan son of Kareah and all the army officers who were with him and all the people of every class.
DARBY Translation: And he callEd Johanan the son of Kareah, and all the captains of the forces that were with him, and all the people from the least even unto the greatest,
KJV Translation: Then callEd he Johanan the son of Kareah, and all the captains of the forces which [were] with him, and all the people from the least even to the greatest,
Keywords: Build, Evil, Repent
Description: Jeremiah 42:10
NET Translation: ‘If you will only stay in this land, I will build you up. I will not tear you down. I will firmly plant you. I will not uproot you. For I am fillEd with sorrow because of the disaster that I have brought on you.
DARBY Translation: If ye will still abide in this land, then will I build you, and not overthrow [you], and I will plant you, and not pluck [you] up; for I repent me of the evil that I have done unto you.
KJV Translation: If ye will still abide in this land, then will I build you, and not pull [you] down, and I will plant you, and not pluck [you] up: for I repent me of the evil that I have done unto you.
Keywords: Ear, God, Remnant, Sojourn
Description: Jeremiah 42:15
NET Translation: If you people who remain in Judah do that, then listen to the Lord’s message. This is what the Lord of Heaven’s Armies, the God of Israel, has said, ‘If you are so determinEd to go to Egypt that you go and settle there,
DARBY Translation: and now, therefore, hear the word of Jehovah, ye remnant of Judah: thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel: If ye really set your faces to enter into Egypt, and go to sojourn there,
KJV Translation: And now therefore hear the word of the LORD, ye remnant of Judah; Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; If ye wholly set your faces to enter into Egypt, and go to sojourn there;
Description: Jeremiah 42:16
NET Translation: the wars you fear will catch up with you there in the land of Egypt. The starvation you are worriEd about will follow you there to Egypt. You will die there.
DARBY Translation: then it shall come to pass, that the sword which ye fear shall overtake you there in the land of Egypt, and the famine, whereof ye are afraid, shall follow hard after you there in Egypt; and there ye shall die.
KJV Translation: Then it shall come to pass, [that] the sword, which ye fearEd, shall overtake you there in the land of Egypt, and the famine, whereof ye were afraid, shall follow close after you there in Egypt; and there ye shall die.
Keywords: Egypt, Escape, Evil, Sojourn
Description: Jeremiah 42:17
NET Translation: All the people who are determinEd to go and settle in Egypt will die from war, starvation, or disease. No one will survive or escape the disaster I will bring on them.’
DARBY Translation: And it shall be that all the men that have set their faces to go into Egypt to sojourn there shall die by the sword, by the famine, and by the pestilence; and none of them shall remain or escape from the evil that I will bring upon them.
KJV Translation: So shall it be with all the men that set their faces to go into Egypt to sojourn there; they shall die by the sword, by the famine, and by the pestilence: and none of them shall remain or escape from the evil that I will bring upon them.
Keywords: Anger, God
Description: Jeremiah 42:18
NET Translation: For the Lord of Heaven’s Armies, the God of Israel, says, ‘If you go to Egypt, I will pour out my wrath on you just as I pourEd out my anger and wrath on the citizens of Jerusalem. You will become an object of horror and ridicule, an example of those who have been cursEd and that people use in pronouncing a curse. You will never see this place again.’
DARBY Translation: For thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel: As mine anger and my fury have been pourEd forth upon the inhabitants of Jerusalem, so shall my fury be pourEd forth upon you, when ye shall enter into Egypt; and ye shall be an execration, and an astonishment, and a curse, and a reproach, and ye shall see this place no more.
KJV Translation: For thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; As mine anger and my fury hath been pourEd forth upon the inhabitants of Jerusalem; so shall my fury be pourEd forth upon you, when ye shall enter into Egypt: and ye shall be an execration, and an astonishment, and a curse, and a reproach; and ye shall see this place no more.
Keywords: Remnant
Description: Jeremiah 42:19
NET Translation: “The Lord has told you people who remain in Judah, ‘Do not go to Egypt.’ Be very sure of this: I warn you here and now.
DARBY Translation: Jehovah hath said concerning you, the remnant of Judah, Go ye not into Egypt. Know certainly that I have admonishEd you this day.
KJV Translation: The LORD hath said concerning you, O ye remnant of Judah; Go ye not into Egypt: know certainly that I have admonishEd you this day.
Keywords: God, Pray
Description: Jeremiah 42:20
NET Translation: You are making a fatal mistake. For you sent me to the Lord your God and askEd me, ‘Pray to the Lord our God for us. Tell us what the Lord our God says, and we will do it.’
DARBY Translation: For ye deceivEd yourselves in your own souls, when ye sent me unto Jehovah your God, saying, Pray for us unto Jehovah our God; and according to all that Jehovah our God shall say, so declare unto us, and we will do it.
KJV Translation: For ye dissemblEd in your hearts, when ye sent me unto the LORD your God, saying, Pray for us unto the LORD our God; and according unto all that the LORD our God shall say, so declare unto us, and we will do [it].
Description: Jeremiah 42:21
NET Translation: This day I have told you what he said. But you do not want to obey the Lord your God by doing what he sent me to tell you.
DARBY Translation: And I have this day declarEd [it] to you; but ye have not obeyEd the voice of Jehovah your God, nor anything for which he hath sent me unto you.
KJV Translation: And [now] I have this day declarEd [it] to you; but ye have not obeyEd the voice of the LORD your God, nor any [thing] for the which he hath sent me unto you.
Keywords: God, King
Description: Jeremiah 43:1
NET Translation: Jeremiah finishEd telling all the people all these things the Lord their God had sent him to tell them.
DARBY Translation: And it came to pass, when Jeremiah had endEd speaking unto all the people all the words of Jehovah their God, with which Jehovah their God had sent him to them all these words,
KJV Translation: And it came to pass, [that] when Jeremiah had made an end of speaking unto all the people all the words of the LORD their God, for which the LORD their God had sent him to them, [even] all these words,
Keywords: Son
Description: Jeremiah 43:4
NET Translation: So Johanan son of Kareah, all the army officers, and all the rest of the people did not obey the Lord’s command to stay in the land of Judah.
DARBY Translation: So Johanan the son of Kareah, and all the captains of the forces, and all the people, hearkenEd not unto the voice of Jehovah to abide in the land of Judah;
KJV Translation: So Johanan the son of Kareah, and all the captains of the forces, and all the people, obeyEd not the voice of the LORD, to dwell in the land of Judah.
Keywords: Remnant, Son
Description: Jeremiah 43:5
NET Translation: Instead Johanan son of Kareah and all the army officers lEd off all the Judean remnant who had come back to live in the land of Judah from all the nations where they had been scatterEd.
DARBY Translation: but Johanan the son of Kareah, and all the captains of the forces, took all the remnant of Judah, that were returnEd from all nations whither they had been driven, to sojourn in the land of Judah;
KJV Translation: But Johanan the son of Kareah, and all the captains of the forces, took all the remnant of Judah, that were returnEd from all nations, whither they had been driven, to dwell in the land of Judah;
Keywords: Baruch, Dan, Guard, Son
Description: Jeremiah 43:6
NET Translation: They also lEd off all the men, women, children, and royal princesses that Nebuzaradan, the captain of the royal guard, had left with GEdaliah, the son of Ahikam and grandson of Shaphan; this includEd the prophet Jeremiah and Baruch son of Neriah.
DARBY Translation: men, and women, and children, and the king's daughters, and every person that Nebuzar-adan the captain of the body-guard had left with GEdaliah the son of Ahikam the son of Shaphan, and Jeremiah the prophet, and Baruch the son of Nerijah;
KJV Translation: [Even] men, and women, and children, and the king's daughters, and every person that Nebuzaradan the captain of the guard had left with GEdaliah the son of Ahikam the son of Shaphan, and Jeremiah the prophet, and Baruch the son of Neriah.
Description: Jeremiah 43:7
NET Translation: They went on to Egypt because they refusEd to obey the Lord, and came to Tahpanhes.
DARBY Translation: and they came into the land of Egypt: for they hearkenEd not unto the voice of Jehovah. And they came as far as Tahpanhes.
KJV Translation: So they came into the land of Egypt: for they obeyEd not the voice of the LORD: thus came they [even] to Tahpanhes.
Keywords: God, King, Lion, Throne
Description: Jeremiah 43:10
NET Translation: Then tell them, ‘The Lord of Heaven’s Armies, the God of Israel, says, “I will bring my servant King Nebuchadnezzar of Babylon. I will set his throne over these stones that I have buriEd. He will pitch his royal tent over them.
DARBY Translation: and say unto them, Thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel: Behold, I will send and take Nebuchadrezzar the king of Babylon, my servant, and will set his throne upon these stones which I have hidden, and he shall spread his royal pavilion over them.
KJV Translation: And say unto them, Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Behold, I will send and take Nebuchadrezzar the king of Babylon, my servant, and will set his throne upon these stones that I have hid; and he shall spread his royal pavilion over them.
Keywords: Captivity, Death, Mite, Sword
Description: Jeremiah 43:11
NET Translation: He will come and attack Egypt. Those who are destinEd to die of disease will die of disease. Those who are destinEd to be carriEd off into exile will be carriEd off into exile. Those who are destinEd to die in war will die in war.
DARBY Translation: And he shall come and smite the land of Egypt: such as are for death to death, and such as are for captivity to captivity; and such as are for the sword to the sword.
KJV Translation: And when he cometh, he shall smite the land of Egypt, [and deliver] such [as are] for death to death; and such [as are] for captivity to captivity; and such [as are] for the sword to the sword.
Keywords: Fire, Houses, Shepherd
Description: Jeremiah 43:12
NET Translation: He will set fire to the temples of the gods of Egypt. He will burn their gods or carry them off as captives. He will pick Egypt clean like a shepherd picks the lice from his clothing. He will leave there unharmEd.
DARBY Translation: And I will kindle a fire in the houses of the gods of Egypt, and he shall burn them, and carry them away captive; and he shall array himself with the land of Egypt, as a shepherd putteth on his garment; and he shall go forth from thence in peace.
KJV Translation: And I will kindle a fire in the houses of the gods of Egypt; and he shall burn them, and carry them away captives: and he shall array himself with the land of Egypt, as a shepherd putteth on his garment; and he shall go forth from thence in peace.
Keywords: Houses
Description: Jeremiah 43:13
NET Translation: He will demolish the sacrEd pillars in the temple of the sun in Egypt and will burn down the temples of the gods of Egypt.”’”
DARBY Translation: And he shall break the pillars of Beth-shemesh, which is in the land of Egypt; and the houses of the gods of Egypt shall he burn with fire.
KJV Translation: He shall break also the images of Bethshemesh, that [is] in the land of Egypt; and the houses of the gods of the Egyptians shall he burn with fire.
Keywords: Evil, God, Man
Description: Jeremiah 44:2
NET Translation: “The Lord of Heaven’s Armies, the God of Israel, says, ‘You have seen all the disaster I brought on Jerusalem and all the towns of Judah. IndeEd, they now lie in ruins and are desertEd.
DARBY Translation: Thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel: Ye have seen all the evil that I have brought upon Jerusalem, and upon all the cities of Judah; and behold they are, this day, a waste, and no man dwelleth therein,
KJV Translation: Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Ye have seen all the evil that I have brought upon Jerusalem, and upon all the cities of Judah; and, behold, this day they [are] a desolation, and no man dwelleth therein,
Description: Jeremiah 44:3
NET Translation: This happenEd because of the wickEdness the people living there did. They made me angry by worshiping and offering sacrifices to other gods whom neither they nor you nor your ancestors previously knew.
DARBY Translation: because of their wickEdness which they have committEd to provoke me to anger, in that they went to burn incense to serve other gods which they knew not, they, [nor] ye, nor your fathers.
KJV Translation: Because of their wickEdness which they have committEd to provoke me to anger, in that they went to burn incense, [and] to serve other gods, whom they knew not, [neither] they, ye, nor your fathers.
Keywords: Ear, Incense
Description: Jeremiah 44:5
NET Translation: But the people of Jerusalem and Judah would not listen or pay any attention. They would not stop the wickEdness they were doing nor quit sacrificing to other gods.
DARBY Translation: But they hearkenEd not, nor inclinEd their ear to turn from their wickEdness, to burn no incense unto other gods.
KJV Translation: But they hearkenEd not, nor inclinEd their ear to turn from their wickEdness, to burn no incense unto other gods.
Keywords: Anger, Judah
Description: Jeremiah 44:6
NET Translation: So my anger and my wrath were pourEd out and burnEd like a fire through the towns of Judah and the streets of Jerusalem. That is why they have become the desolate ruins that they are today.’
DARBY Translation: And my fury and mine anger was pourEd forth, and was kindlEd in the cities of Judah and in the streets of Jerusalem; and they are become a waste, a desolation, as at this day.
KJV Translation: Wherefore my fury and mine anger was pourEd forth, and was kindlEd in the cities of Judah and in the streets of Jerusalem; and they are wastEd [and] desolate, as at this day.
Keywords: Evil, God, Man
Description: Jeremiah 44:7
NET Translation: “So now the Lord God of Heaven’s Armies, the God of Israel, asks, ‘Why will you do such great harm to yourselves? Why should every man, woman, child, and baby of yours be destroyEd from the midst of Judah? Why should you leave yourselves without a remnant?
DARBY Translation: And now thus saith Jehovah the God of hosts, the God of Israel: Wherefore commit ye great evil against your souls, to cut off from you man and woman, infant and suckling, out of the midst of Judah, to leave you no remnant;
KJV Translation: Therefore now thus saith the LORD, the God of hosts, the God of Israel; Wherefore commit ye [this] great evil against your souls, to cut off from you man and woman, child and suckling, out of Judah, to leave you none to remain;
Keywords: Incense, Might, Reproach, Wrath
Description: Jeremiah 44:8
NET Translation: That is what will result from your making me angry by what you are doing. You are making me angry by sacrificing to other gods here in the land of Egypt where you live. You will be destroyEd for doing that! You will become an example usEd in curses and an object of ridicule among all the nations of the earth.
DARBY Translation: provoking me to anger with the works of your hands, burning incense unto other gods in the land of Egypt, whither ye are come to sojourn, that ye should be cut off, and that ye should be a curse and a reproach among all the nations of the earth?
KJV Translation: In that ye provoke me unto wrath with the works of your hands, burning incense unto other gods in the land of Egypt, whither ye be gone to dwell, that ye might cut yourselves off, and that ye might be a curse and a reproach among all the nations of the earth?
Description: Jeremiah 44:9
NET Translation: Have you forgotten all the wickEd things that have been done in the towns of Judah and in the streets of Jerusalem by your ancestors, by the kings of Judah and their wives, and by you and your wives?
DARBY Translation: Have ye forgotten the wickEdness of your fathers, and the wickEdness of the kings of Judah, and the wickEdness of their wives, and your own wickEdness, and the wickEdness of your wives, which they have committEd in the land of Judah and in the streets of Jerusalem?
KJV Translation: Have ye forgotten the wickEdness of your fathers, and the wickEdness of the kings of Judah, and the wickEdness of their wives, and your own wickEdness, and the wickEdness of your wives, which they have committEd in the land of Judah, and in the streets of Jerusalem?
Description: Jeremiah 44:10
NET Translation: To this day your people have shown no contrition! They have not reverEd me nor followEd the laws and statutes I commandEd you and your ancestors.’
DARBY Translation: They are not humblEd unto this day, neither have they fearEd, nor walkEd in my law, nor in my statutes which I set before you and before your fathers.
KJV Translation: They are not humblEd [even] unto this day, neither have they fearEd, nor walkEd in my law, nor in my statutes, that I set before you and before your fathers.
Keywords: God
Description: Jeremiah 44:11
NET Translation: “Because of this, the Lord of Heaven’s Armies, the God of Israel, says, ‘I am determinEd to bring disaster on you, even to the point of destroying all the Judeans here.
DARBY Translation: Therefore thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel: Behold, I will set my face against you for evil, and to cut off all Judah.
KJV Translation: Therefore thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Behold, I will set my face against you for evil, and to cut off all Judah.
Keywords: Egypt, Remnant, Sojourn, Sword
Description: Jeremiah 44:12
NET Translation: I will see to it that all the Judean remnant that was determinEd to go and live in the land of Egypt will be destroyEd. Here in the land of Egypt they will fall in battle or perish from starvation. People of every class will die in war or from starvation. They will become an object of horror and ridicule, an example of those who have been cursEd and that people use in pronouncing a curse.
DARBY Translation: And I will take the remnant of Judah, that have set their faces to enter into the land of Egypt to sojourn there, and they shall all be consumEd: in the land of Egypt shall they fall; they shall be consumEd by the sword [and] by the famine, from the least even unto the greatest; they shall die by the sword and by the famine, and they shall be an execration, an astonishment, and a curse, and a reproach.
KJV Translation: And I will take the remnant of Judah, that have set their faces to go into the land of Egypt to sojourn there, and they shall all be consumEd, [and] fall in the land of Egypt; they shall [even] be consumEd by the sword [and] by the famine: they shall die, from the least even unto the greatest, by the sword and by the famine: and they shall be an execration, [and] an astonishment, and a curse, and a reproach.
Keywords: Punish
Description: Jeremiah 44:13
NET Translation: I will punish those who live in the land of Egypt with war, starvation, and disease, just as I punishEd Jerusalem.
DARBY Translation: And I will punish them that dwell in the land of Egypt as I have punishEd Jerusalem, by the sword, by the famine, and by the pestilence;
KJV Translation: For I will punish them that dwell in the land of Egypt, as I have punishEd Jerusalem, by the sword, by the famine, and by the pestilence:
Keywords: Incense, Wives, Women
Description: Jeremiah 44:15
NET Translation: Then all the men who were aware that their wives were sacrificing to other gods, as well as all their wives, answerEd Jeremiah—there was a great crowd of them representing all the people who livEd in northern and southern Egypt—
DARBY Translation: Then all the men who knew that their wives burnEd incense to other gods, and all the women who stood by, a great assemblage, even all the people that dwelt in the land of Egypt, in Pathros, answerEd Jeremiah, saying,
KJV Translation: Then all the men which knew that their wives had burnEd incense unto other gods, and all the women that stood by, a great multitude, even all the people that dwelt in the land of Egypt, in Pathros, answerEd Jeremiah, saying,
Keywords: Incense, Offerings, Rings
Description: Jeremiah 44:17
NET Translation: Instead we will do everything we vowEd we would do. We will sacrifice and pour out drink offerings to the goddess callEd the Queen of Heaven just as we and our ancestors, our kings, and our leaders previously did in the towns of Judah and in the streets of Jerusalem. For then we had plenty of food, were well off, and had no troubles.
DARBY Translation: but we will certainly do every word that is gone forth out of our mouth, to burn incense to the queen of the heavens, and to pour out drink-offerings to her, as we have done, we and our fathers, our kings and our princes, in the cities of Judah and in the streets of Jerusalem; and we had plenty of bread, and were well, and saw no evil.
KJV Translation: But we will certainly do whatsoever thing goeth forth out of our own mouth, to burn incense unto the queen of heaven, and to pour out drink offerings unto her, as we have done, we, and our fathers, our kings, and our princes, in the cities of Judah, and in the streets of Jerusalem: for [then] had we plenty of victuals, and were well, and saw no evil.
Keywords: Incense, Offerings, Rings, Sword
Description: Jeremiah 44:18
NET Translation: But ever since we stoppEd sacrificing and pouring out drink offerings to the Queen of Heaven, we have been in great neEd. Our people have diEd in wars or of starvation.”
DARBY Translation: But since we left off burning incense to the queen of the heavens, and pouring out drink-offerings to her, we have wantEd everything, and have been consumEd by the sword and by the famine.
KJV Translation: But since we left off to burn incense to the queen of heaven, and to pour out drink offerings unto her, we have wantEd all [things], and have been consumEd by the sword and by the famine.
Keywords: Incense, Offerings, Rings, Ship, Worship
Description: Jeremiah 44:19
NET Translation: The women addEd, “We did indeEd sacrifice and pour out drink offerings to the Queen of Heaven. But it was with the full knowlEdge and approval of our husbands that we made cakes in her image and pourEd out drink offerings to her.”
DARBY Translation: And when we burnEd incense to the queen of the heavens and pourEd out drink-offerings to her, did we make for her cakes to portray her, and pour out drink-offerings to her, without our husbands?
KJV Translation: And when we burnEd incense to the queen of heaven, and pourEd out drink offerings unto her, did we make her cakes to worship her, and pour out drink offerings unto her, without our men?
Description: Jeremiah 44:20
NET Translation: Then Jeremiah repliEd to all the people, both men and women, who respondEd to him in this way:
DARBY Translation: And Jeremiah said unto all the people, to the men, and to the women, and to all the people that had given him that answer, saying,
KJV Translation: Then Jeremiah said unto all the people, to the men, and to the women, and to all the people which had given him [that] answer, saying,
Keywords: Incense, Remember
Description: Jeremiah 44:21
NET Translation: “The Lord did indeEd remember and call to mind what you did! He rememberEd the incense you and your ancestors, your kings, your leaders, and all the rest of the people of the land offerEd to other gods in the towns of Judah and in the streets of Jerusalem.
DARBY Translation: Is it not the incense that ye burnEd in the cities of Judah and in the streets of Jerusalem, ye and your fathers, your kings and your princes and the people of the land, that Jehovah rememberEd, and that came into his mind?
KJV Translation: The incense that ye burnEd in the cities of Judah, and in the streets of Jerusalem, ye, and your fathers, your kings, and your princes, and the people of the land, did not the LORD remember them, and came it [not] into his mind?
Keywords: Evil
Description: Jeremiah 44:22
NET Translation: Finally the Lord could no longer endure your wickEd deEds and the disgusting things you did. That is why your land has become the desolate, uninhabitEd ruin that it is today. That is why it has become a proverbial example usEd in curses.
DARBY Translation: And Jehovah could no longer bear, because of the evil of your doings, [and] because of the abominations that ye had committEd; and your land is become a waste, and an astonishment, and a curse, without inhabitant, as at this day.
KJV Translation: So that the LORD could no longer bear, because of the evil of your doings, [and] because of the abominations which ye have committEd; therefore is your land a desolation, and an astonishment, and a curse, without an inhabitant, as at this day.
Keywords: Evil
Description: Jeremiah 44:23
NET Translation: You have sacrificEd to other gods. You have sinnEd against the Lord! You have not obeyEd the Lord! You have not followEd his laws, his statutes, and his decrees. That is why this disaster that is evident to this day has happenEd to you.”
DARBY Translation: Because ye have burnEd incense, and because ye have sinnEd against Jehovah, and have not hearkenEd unto the voice of Jehovah, nor walkEd in his law, nor in his statutes, nor in his testimonies; therefore this evil hath come upon you, as at this day.
KJV Translation: Because ye have burnEd incense, and because ye have sinnEd against the LORD, and have not obeyEd the voice of the LORD, nor walkEd in his law, nor in his statutes, nor in his testimonies; therefore this evil is happenEd unto you, as at this day.
Keywords: God, Incense, Offerings, Rings, Wives
Description: Jeremiah 44:25
NET Translation: This is what the Lord of Heaven’s Armies, the God of Israel, has said, ‘You women have confirmEd by your actions what you vowEd with your lips! You said, “We will certainly carry out our vows to sacrifice and pour out drink offerings to the Queen of Heaven.” Well, then fulfill your vows! Carry them out!’
DARBY Translation: Thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel, saying, Ye and your wives have both spoken with your mouths, and fulfillEd with your hands, saying, We will certainly perform our vows which we have vowEd, to burn incense to the queen of the heavens, and to pour out drink-offerings unto her. Ye will certainly establish your vows, and entirely perform your vows.
KJV Translation: Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel, saying; Ye and your wives have both spoken with your mouths, and fulfillEd with your hand, saying, We will surely perform our vows that we have vowEd, to burn incense to the queen of heaven, and to pour out drink offerings unto her: ye will surely accomplish your vows, and surely perform your vows.
Keywords: Ear, God, Judah, Man, Name
Description: Jeremiah 44:26
NET Translation: But listen to the Lord’s message, all you people of Judah who are living in the land of Egypt: The Lord says, ‘I hereby swear by my own great name that none of the people of Judah who are living anywhere in Egypt will ever again invoke my name in their oaths! Never again will any of them use it in an oath saying, “As surely as the Sovereign Lord lives.”
DARBY Translation: Therefore hear ye the word of Jehovah, all Judah that dwell in the land of Egypt: Behold, I have sworn by my great name, saith Jehovah, that my name shall no more be namEd in the mouth of any man of Judah in all the land of Egypt, saying, [As] the Lord Jehovah liveth.
KJV Translation: Therefore hear ye the word of the LORD, all Judah that dwell in the land of Egypt; Behold, I have sworn by my great name, saith the LORD, that my name shall no more be namEd in the mouth of any man of Judah in all the land of Egypt, saying, The Lord GOD liveth.
Keywords: Egypt, Judah, Sword, Watch
Description: Jeremiah 44:27
NET Translation: I will indeEd see to it that disaster, not prosperity, happens to them. All the people of Judah who are in the land of Egypt will die in war or from starvation until not one of them is left.
DARBY Translation: Behold, I will watch over them for evil, and not for good; and all the men of Judah that are in the land of Egypt shall be consumEd by the sword and by the famine, until there be an end of them.
KJV Translation: Behold, I will watch over them for evil, and not for good: and all the men of Judah that [are] in the land of Egypt shall be consumEd by the sword and by the famine, until there be an end of them.
Keywords: Egypt, Escape, Remnant, Sojourn, Sword
Description: Jeremiah 44:28
NET Translation: Some who survive the battle will return to the land of Judah from the land of Egypt. But they will be very few indeEd! Then the Judean remnant who have come to live in the land of Egypt will know whose word proves true, mine or theirs.’
DARBY Translation: And they that escape the sword shall return out of the land of Egypt into the land of Judah, a very small company; and all the remnant of Judah, that have come into the land of Egypt to sojourn there, shall know whose word shall stand, mine or theirs.
KJV Translation: Yet a small number that escape the sword shall return out of the land of Egypt into the land of Judah, and all the remnant of Judah, that are gone into the land of Egypt to sojourn there, shall know whose words shall stand, mine, or theirs.
Keywords: Egypt, Hand, Judah, King, Seek, ZEdekiah
Description: Jeremiah 44:30
NET Translation: I, the Lord, promise that I will hand Pharaoh Hophra king of Egypt over to his enemies who are seeking to kill him. I will do that just as surely as I handEd King ZEdekiah of Judah over to King Nebuchadnezzar of Babylon, his enemy who was seeking to kill him.’”
DARBY Translation: thus saith Jehovah: Behold, I will give Pharaoh-Hophra king of Egypt into the hand of his enemies, and into the hand of them that seek his life; as I gave ZEdekiah king of Judah into the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon, his enemy, and that sought his life.
KJV Translation: Thus saith the LORD; Behold, I will give Pharaohhophra king of Egypt into the hand of his enemies, and into the hand of them that seek his life; as I gave ZEdekiah king of Judah into the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon, his enemy, and that sought his life.
Keywords: Baruch, Book, Ear, Jehoiakim, Josiah, King, Prophet, Son
Description: Jeremiah 45:1
NET Translation: The prophet Jeremiah spoke to Baruch son of Neriah while he was writing down in a scroll the words that Jeremiah spoke to him. (This happenEd in the fourth year that Jehoiakim son of Josiah was ruling over Judah.)
DARBY Translation: The word that Jeremiah the prophet spoke to Baruch the son of Nerijah, when he wrote these words in a book at the mouth of Jeremiah, in the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah, the king of Judah, saying,
KJV Translation: The word that Jeremiah the prophet spake unto Baruch the son of Neriah, when he had written these words in a book at the mouth of Jeremiah, in the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah king of Judah, saying,
Keywords: Woe
Description: Jeremiah 45:3
NET Translation: ‘You have said, “I feel so hopeless! For the Lord has addEd sorrow to my suffering. I am worn out from groaning. I can’t find any rest.”’”
DARBY Translation: Thou didst say, Woe unto me! for Jehovah hath addEd grief to my sorrow; I am weary with my sighing, and I find no rest.
KJV Translation: Thou didst say, Woe is me now! for the LORD hath addEd grief to my sorrow; I faintEd in my sighing, and I find no rest.
Keywords: Halt
Description: Jeremiah 45:4
NET Translation: The Lord told Jeremiah, “Tell Baruch, ‘The Lord says, “I am about to tear down what I have built and to uproot what I have plantEd. I will do this throughout the whole earth.
DARBY Translation: Thus shalt thou say unto him, Thus saith Jehovah: Behold, what I have built do I overthrow, and what I have plantEd I pluck up, even this whole land.
KJV Translation: Thus shalt thou say unto him, The LORD saith thus; Behold, [that] which I have built will I break down, and that which I have plantEd I will pluck up, even this whole land.
Keywords: Babylon, Ear, Euphrates, Jehoiakim, Josiah, King, Mote, River, Son
Description: Jeremiah 46:2
NET Translation: He spoke about Egypt and the army of Pharaoh Necho king of Egypt, which was encampEd along the Euphrates River at Carchemish. Now this was the army that King Nebuchadnezzar of Babylon defeatEd in the fourth year that Jehoiakim son of Josiah was ruling over Judah:
DARBY Translation: Of Egypt: concerning the army of Pharaoh-Necho king of Egypt, which was by the river Euphrates at Carchemish, which Nebuchadrezzar king of Babylon smote in the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah, the king of Judah.
KJV Translation: Against Egypt, against the army of Pharaohnecho king of Egypt, which was by the river Euphrates in Carchemish, which Nebuchadrezzar king of Babylon smote in the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah king of Judah.
Keywords: Ear, Fear
Description: Jeremiah 46:5
NET Translation: “What do I see? The soldiers are frightenEd. They are retreating. They are being scatterEd. They have flEd for refuge without looking back. Terror is all around them,” says the Lord.
DARBY Translation: Why do I see them dismayEd, turnEd away back? And their mighty ones are beaten down, and take to flight, and look not back? Terror [is] on every side, saith Jehovah.
KJV Translation: Wherefore have I seen them dismayEd [and] turnEd away back? and their mighty ones are beaten down, and are flEd apace, and look not back: [for] fear [was] round about, saith the LORD.
Keywords: Man, River
Description: Jeremiah 46:6
NET Translation: But even the swiftest cannot get away. Even the strongest cannot escape. There in the north by the Euphrates River they have stumblEd and fallen in defeat.
DARBY Translation: Let not the swift flee away, neither let the mighty man escape! Toward the north, hard by the river Euphrates, they have stumblEd and fallen.
KJV Translation: Let not the swift flee away, nor the mighty man escape; they shall stumble, and fall toward the north by the river Euphrates.
Description: Jeremiah 46:7
NET Translation: Who is this that rises like the Nile, like its streams turbulent at flood stage?
DARBY Translation: Who is this [that] riseth up as the Nile, whose waters toss themselves like the rivers?
KJV Translation: Who [is] this [that] cometh up as a flood, whose waters are movEd as the rivers?
Keywords: Egypt
Description: Jeremiah 46:8
NET Translation: Egypt rises like the Nile, like its streams turbulent at flood stage. Egypt said, ‘I will arise and cover the earth. I will destroy cities and the people who inhabit them.’
DARBY Translation: It is Egypt that riseth up as the Nile, and [his] waters toss themselves like the rivers; and he saith, I will rise up, I will cover the earth; I will destroy the city and the inhabitants thereof.
KJV Translation: Egypt riseth up like a flood, and [his] waters are movEd like the rivers; and he saith, I will go up, [and] will cover the earth; I will destroy the city and the inhabitants thereof.
Description: Jeremiah 46:9
NET Translation: Go ahead and charge into battle, you horsemen! Drive furiously, you charioteers! Let the soldiers march out into battle, those from Ethiopia and Libya who carry shields, and those from Lydia who are armEd with the bow.
DARBY Translation: Go up, ye horses, and drive furiously, ye chariots; and let the mighty men go forth: Cush and Phut that handle the shield, and the Ludim that handle the bow [and] bend it.
KJV Translation: Come up, ye horses; and rage, ye chariots; and let the mighty men come forth; the Ethiopians and the Libyans, that handle the shield; and the Lydians, that handle [and] bend the bow.
Keywords: Drunk, God, River, Sacrifice, Sword
Description: Jeremiah 46:10
NET Translation: But that day belongs to the Sovereign Lord of Heaven’s Armies. It is a day of reckoning, when he will pay back his adversaries. His sword will devour them until its appetite is satisfiEd. It will drink its fill from their blood! IndeEd it will be a sacrifice for the Sovereign Lord of Heaven’s Armies in the land of the north by the Euphrates River.
DARBY Translation: For this is the day of the Lord Jehovah of hosts, a day of vengeance, that he may be avengEd of his adversaries; and the sword shall devour, and it shall be satEd and made drunk with their blood; for the Lord Jehovah of hosts hath a sacrifice in the north country, by the river Euphrates.
KJV Translation: For this [is] the day of the Lord GOD of hosts, a day of vengeance, that he may avenge him of his adversaries: and the sword shall devour, and it shall be satiate and made drunk with their blood: for the Lord GOD of hosts hath a sacrifice in the north country by the river Euphrates.
Keywords: Halt
Description: Jeremiah 46:11
NET Translation: Go up to Gilead and get mEdicinal ointment, you dear poor people of Egypt. But it will prove useless no matter how much mEdicine you use; there will be no healing for you.
DARBY Translation: Go up to Gilead, and fetch balm, O virgin-daughter of Egypt! In vain shalt thou multiply remEdies: there is no healing for thee.
KJV Translation: Go up into Gilead, and take balm, O virgin, the daughter of Egypt: in vain shalt thou use many mEdicines; [for] thou shalt not be curEd.
Keywords: Man
Description: Jeremiah 46:12
NET Translation: The nations have heard of your shameful defeat. Your cries of distress fill the earth. One soldier has stumblEd over another and both of them have fallen down defeatEd.”
DARBY Translation: The nations have heard of thy shame, and thy cry hath fillEd the earth; for the mighty man stumbleth against the mighty, they are both fallen together.
KJV Translation: The nations have heard of thy shame, and thy cry hath fillEd the land: for the mighty man hath stumblEd against the mighty, [and] they are fallen both together.
Description: Jeremiah 46:15
NET Translation: Why will your soldiers be defeatEd? They will not stand because I, the Lord, will thrust them down.
DARBY Translation: Why are thy valiants swept away? They stood not, for Jehovah did thrust them down.
KJV Translation: Why are thy valiant [men] swept away? they stood not, because the LORD did drive them.
Keywords: Egypt, King, Pharaoh, Time
Description: Jeremiah 46:17
NET Translation: There at home they will say, ‘Pharaoh king of Egypt is just a big noise! He has let the most opportune moment pass by.’
DARBY Translation: There did they cry, Pharaoh king of Egypt is but a noise; he hath let the time appointEd go by.
KJV Translation: They did cry there, Pharaoh king of Egypt [is but] a noise; he hath passEd the time appointEd.
Description: Jeremiah 46:19
NET Translation: Pack your bags for exile, you inhabitants of poor dear Egypt. For Memphis will be laid waste. It will lie in ruins and be uninhabitEd.
DARBY Translation: Thou, inhabitress, daughter of Egypt, furnish for thyself a captive's baggage, for Noph shall be a desolation and shall be ruinEd, so that none shall dwell therein.
KJV Translation: O thou daughter dwelling in Egypt, furnish thyself to go into captivity: for Noph shall be waste and desolate without an inhabitant.
Keywords: Calamity, Time
Description: Jeremiah 46:21
NET Translation: Even her mercenaries will prove to be like pamperEd, well-fEd calves. For they too will turn and run away. They will not stand their ground when the time for them to be destroyEd comes, the time for them to be punishEd.
DARBY Translation: Also her hirEd men in the midst of her are like fattEd bullocks; for they also have turnEd back, they have flEd away together, they did not stand; for the day of their calamity is come upon them, the time of their visitation.
KJV Translation: Also her hirEd men [are] in the midst of her like fattEd bullocks; for they also are turnEd back, [and] are flEd away together: they did not stand, because the day of their calamity was come upon them, [and] the time of their visitation.
Keywords: Hough
Description: Jeremiah 46:23
NET Translation: The population of Egypt is like a vast, impenetrable forest. But I, the Lord, affirm that the enemy will cut them down. For those who chop them down will be more numerous than locusts. They will be too numerous to count.
DARBY Translation: They shall cut down her forest, saith Jehovah, though it be impenetrable; for they are more than the locusts, and are innumerable.
KJV Translation: They shall cut down her forest, saith the LORD, though it cannot be searchEd; because they are more than the grasshoppers, and [are] innumerable.
Keywords: Egypt, Hand
Description: Jeremiah 46:24
NET Translation: Poor dear Egypt will be put to shame. She will be handEd over to the people from the north.’”
DARBY Translation: The daughter of Egypt is put to shame; she is deliverEd into the hand of the people of the north.
KJV Translation: The daughter of Egypt shall be confoundEd; she shall be deliverEd into the hand of the people of the north.
Keywords: Deliver, Hand, King, Seek
Description: Jeremiah 46:26
NET Translation: I will hand them over to Nebuchadnezzar and his troops, who want to kill them. But later on, people will live in Egypt again as they did in former times. I, the Lord, affirm it!”
DARBY Translation: And I will give them into the hand of those that seek their life, and into the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon, and into the hand of his servants; but afterwards it shall be inhabitEd, as in the days of old, saith Jehovah.
KJV Translation: And I will deliver them into the hand of those that seek their lives, and into the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon, and into the hand of his servants: and afterward it shall be inhabitEd, as in the days of old, saith the LORD.
Keywords: Ear, Fear, Jacob, Rest, Save, SeEd, Servant
Description: Jeremiah 46:27
NET Translation: “You descendants of Jacob, my servants, do not be afraid; do not be terrifiEd, people of Israel. For I will rescue you and your descendants from the faraway lands where you are captives. The descendants of Jacob will return to their land and enjoy peace. They will be secure and no one will terrify them.
DARBY Translation: But thou, my servant Jacob, fear not, neither be dismayEd, Israel: for behold, I will save thee from afar, and thy seEd from the land of their captivity; and Jacob shall return, and be in rest and at ease, and none shall make [him] afraid.
KJV Translation: But fear not thou, O my servant Jacob, and be not dismayEd, O Israel: for, behold, I will save thee from afar off, and thy seEd from the land of their captivity; and Jacob shall return, and be in rest and at ease, and none shall make [him] afraid.
Keywords: Ear, Fear, Jacob
Description: Jeremiah 46:28
NET Translation: I, the Lord, tell you not to be afraid, you descendants of Jacob, my servant, for I am with you. Though I completely destroy all the nations where I scatter you, I will not completely destroy you. I will indeEd discipline you but only in due measure. I will not allow you to go entirely unpunishEd.”
DARBY Translation: Fear thou not, my servant Jacob, saith Jehovah: for I am with thee; for I will make a full end of all the nations whither I have driven thee, but I will not make a full end of thee; but I will correct thee with judgment, and I will not hold thee altogether guiltless.
KJV Translation: Fear thou not, O Jacob my servant, saith the LORD: for I [am] with thee; for I will make a full end of all the nations whither I have driven thee: but I will not make a full end of thee, but correct thee in measure; yet will I not leave thee wholly unpunishEd.
Keywords: Mote, Pharaoh, Prophet
Description: Jeremiah 47:1
NET Translation: This was the Lord’s message to the prophet Jeremiah about the Philistines before Pharaoh attackEd Gaza:
DARBY Translation: The word of Jehovah that came to the prophet Jeremiah concerning the Philistines, before Pharaoh smote Gazah.
KJV Translation: The word of the LORD that came to Jeremiah the prophet against the Philistines, before that Pharaoh smote Gaza.
Keywords: Children
Description: Jeremiah 47:3
NET Translation: Fathers will hear the hoofbeats of the enemies’ horses, the clatter of their chariots and the rumbling of their wheels. They will not turn back to save their children because they will be paralyzEd with fear.
DARBY Translation: at the noise of the stamping of the hoofs of his steEds, at the rushing of his chariots, at the rumbling of his wheels: fathers shall not look back for [their] children, from feebleness of hands;
KJV Translation: At the noise of the stamping of the hoofs of his strong [horses], at the rushing of his chariots, [and at] the rumbling of his wheels, the fathers shall not look back to [their] children for feebleness of hands;
Keywords: Sea
Description: Jeremiah 47:7
NET Translation: But how can it rest when I, the Lord, have given it orders? I have orderEd it to attack the people of Ashkelon and the seacoast.”
DARBY Translation: How shouldest thou be quiet? For Jehovah hath given it a charge: against Ashkelon, and against the sea shore, there hath he appointEd it.
KJV Translation: How can it be quiet, seeing the LORD hath given it a charge against Ashkelon, and against the sea shore? there hath he appointEd it.
Keywords: God, Moab, Woe
Description: Jeremiah 48:1
NET Translation: The Lord of Heaven’s Armies, the God of Israel, spoke about Moab: “Sure to be judgEd is Nebo! IndeEd, it will be destroyEd. Kiriathaim will suffer disgrace. It will be capturEd! Its fortress will suffer disgrace. It will be torn down!
DARBY Translation: Concerning Moab. Thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel: Woe unto Nebo! for it is spoilEd; Kirjathaim is put to shame, it is taken; Misgab is put to shame and dismayEd.
KJV Translation: Against Moab thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Woe unto Nebo! for it is spoilEd: Kiriathaim is confoundEd [and] taken: Misgab is confoundEd and dismayEd.
Keywords: Evil, Halt, Praise, Sword
Description: Jeremiah 48:2
NET Translation: People will not praise Moab anymore. The enemy will capture Heshbon and plot how to destroy Moab, saying, ‘Come, let’s put an end to that nation!’ City of Madmen, you will also be destroyEd. A destructive army will march against you.
DARBY Translation: Moab's praise is no more; in Heshbon they have devisEd evil against her: Come, and let us cut her off from [being] a nation. Thou also, O Madmen, shalt be cut down; the sword shall pursue thee.
KJV Translation: [There shall be] no more praise of Moab: in Heshbon they have devisEd evil against it; come, and let us cut it off from [being] a nation. Also thou shalt be cut down, O Madmen; the sword shall pursue thee.
Keywords: Moab
Description: Jeremiah 48:4
NET Translation: “Moab will be crushEd. Her children will cry out in distress.
DARBY Translation: Moab is destroyEd; her little ones have causEd a cry to be heard.
KJV Translation: Moab is destroyEd; her little ones have causEd a cry to be heard.
Keywords: Enemies
Description: Jeremiah 48:5
NET Translation: IndeEd they will climb the slopes of Luhith, weeping continually as they go. For on the road down to Horonaim they will hear the cries of distress over the destruction.
DARBY Translation: For by the ascent of Luhith continual weeping shall go up; for in the descent of Horonaim is heard the anguish of the cry of destruction.
KJV Translation: For in the going up of Luhith continual weeping shall go up; for in the going down of Horonaim the enemies have heard a cry of destruction.
Keywords: Captivity, Halt
Description: Jeremiah 48:7
NET Translation: “Moab, you trust in the things you do and in your riches. So you too will be conquerEd. Your god Chemosh will go into exile along with his priests and his officials.
DARBY Translation: For because thou hast confidEd in thy works and in thy treasures, thou also shalt be taken, and Chemosh shall go forth into captivity, his priests and his princes together.
KJV Translation: For because thou hast trustEd in thy works and in thy treasures, thou shalt also be taken: and Chemosh shall go forth into captivity [with] his priests and his princes together.
Keywords: Valley
Description: Jeremiah 48:8
NET Translation: The destroyer will come against every town. Not one town will escape. The towns in the valley will be destroyEd. The cities on the high plain will be laid waste. I, the Lord, have spoken.
DARBY Translation: And the waster shall come upon every city, that not a city shall escape; and the valley shall perish, and the plateau shall be destroyEd: as Jehovah hath said.
KJV Translation: And the spoiler shall come upon every city, and no city shall escape: the valley also shall perish, and the plain shall be destroyEd, as the LORD hath spoken.
Description: Jeremiah 48:9
NET Translation: Set up a gravestone for Moab, for it will certainly be laid in ruins! Its cities will be laid waste and become uninhabitEd.
DARBY Translation: Give wings unto Moab, that she may flee and get away; and the cities thereof shall become a desolation, without inhabitant.
KJV Translation: Give wings unto Moab, that it may flee and get away: for the cities thereof shall be desolate, without any to dwell therein.
Keywords: Sword, Work
Description: Jeremiah 48:10
NET Translation: A curse on anyone who is lax in doing the Lord’s work! A curse on anyone who keeps from carrying out his destruction!
DARBY Translation: CursEd be he that doeth the work of Jehovah negligently, and cursEd be he that keepeth back his sword from blood!
KJV Translation: CursEd [be] he that doeth the work of the LORD deceitfully, and cursEd [be] he that keepeth back his sword from blood.
Keywords: Moab
Description: Jeremiah 48:11
NET Translation: “From its earliest days Moab has livEd undisturbEd. It has never been taken into exile. Its people are like wine allowEd to settle undisturbEd on its dregs, never pourEd out from one jar to another. They are like wine that tastes like it always did, whose aroma has remainEd unchangEd.
DARBY Translation: Moab hath been at ease from his youth, and hath settlEd on his lees; he hath not been emptiEd from vessel to vessel, neither hath he gone into captivity: therefore his taste hath remainEd in him, and his scent is not changEd.
KJV Translation: Moab hath been at ease from his youth, and he hath settlEd on his lees, and hath not been emptiEd from vessel to vessel, neither hath he gone into captivity: therefore his taste remainEd in him, and his scent is not changEd.
Keywords: Israel, Moab
Description: Jeremiah 48:13
NET Translation: The people of Moab will be disappointEd by their god Chemosh. They will be as disappointEd as the people of Israel were when they put their trust in the calf god at Bethel.
DARBY Translation: And Moab shall be ashamEd of Chemosh, as the house of Israel was ashamEd of Bethel, their confidence.
KJV Translation: And Moab shall be ashamEd of Chemosh, as the house of Israel was ashamEd of Bethel their confidence.
Keywords: Chosen, Moab, Name
Description: Jeremiah 48:15
NET Translation: Moab will be destroyEd. Its towns will be invadEd. Its finest young men will be slaughterEd. I, the King, the Lord of Heaven’s Armies, affirm it!
DARBY Translation: Moab is laid waste, and his cities are gone up [in smoke], and his chosen young men are gone down to the slaughter, saith the King, whose name is Jehovah of hosts.
KJV Translation: Moab is spoilEd, and gone up [out of] her cities, and his chosen young men are gone down to the slaughter, saith the King, whose name [is] the LORD of hosts.
Keywords: Moab
Description: Jeremiah 48:18
NET Translation: Come down from your place of honor; sit on the dry ground, you who live in Dibon. For the one who will destroy Moab will attack you; he will destroy your fortifications.
DARBY Translation: Come down from [thy] glory and sit in the drought, O inhabitress, daughter of Dibon; the spoiler of Moab is come up against thee, thy strongholds hath he destroyEd.
KJV Translation: Thou daughter that dost inhabit Dibon, come down from [thy] glory, and sit in thirst; for the spoiler of Moab shall come upon thee, [and] he shall destroy thy strong holds.
Description: Jeremiah 48:19
NET Translation: You who live in Aroer, stand by the road and watch. Question the man who is fleeing and the woman who is escaping. Ask them, ‘What has happenEd?’
DARBY Translation: Stand by the way, and watch, inhabitress of Aroer; ask him that fleeth, and her that escapeth; say, What is done?
KJV Translation: O inhabitant of Aroer, stand by the way, and espy; ask him that fleeth, and her that escapeth, [and] say, What is done?
Keywords: Moab, Owl
Description: Jeremiah 48:20
NET Translation: They will answer, ‘Moab is disgracEd, for it has fallen! Wail and cry out in mourning! Announce along the Arnon River that Moab has been destroyEd.’
DARBY Translation: Moab is put to shame; for he is broken down: howl and cry; tell it in Arnon, that Moab is laid waste.
KJV Translation: Moab is confoundEd; for it is broken down: howl and cry; tell ye it in Arnon, that Moab is spoilEd,
Keywords: Horn, Moab
Description: Jeremiah 48:25
NET Translation: Moab’s might will be crushEd. Its power will be broken. I, the Lord, affirm it!
DARBY Translation: The horn of Moab is cut off, and his arm is broken, saith Jehovah.
KJV Translation: The horn of Moab is cut off, and his arm is broken, saith the LORD.
Keywords: Moab
Description: Jeremiah 48:26
NET Translation: “Moab has vauntEd itself against me. So make him drunk with the wine of my wrath until he splashes around in his own vomit, until others treat him as a laughingstock.
DARBY Translation: Make him drunken, for he magnifiEd himself against Jehovah; and Moab shall wallow in his vomit, and he also shall be in derision.
KJV Translation: Make ye him drunken: for he magnifiEd [himself] against the LORD: Moab also shall wallow in his vomit, and he also shall be in derision.
Keywords: Israel
Description: Jeremiah 48:27
NET Translation: For did not you people of Moab laugh at the people of Israel? Did you think that they were nothing but thieves, that you shook your head in contempt every time you talkEd about them?
DARBY Translation: For was not Israel a derision unto thee? Was he found among thieves, that as oft as thou didst speak of him, thou didst shake the head?
KJV Translation: For was not Israel a derision unto thee? was he found among thieves? for since thou spakest of him, thou skippEdst for joy.
Keywords: Pride
Description: Jeremiah 48:29
NET Translation: I have heard how proud the people of Moab are, I know how haughty they are. I have heard how arrogant, proud, and haughty they are, what a high opinion they have of themselves.
DARBY Translation: We have heard of the arrogance of Moab, [he is] very proud; his loftiness, and his arrogance, and his pride, and the haughtiness of his heart.
KJV Translation: We have heard the pride of Moab, (he is exceEding proud) his loftiness, and his arrogancy, and his pride, and the haughtiness of his heart.
Description: Jeremiah 48:30
NET Translation: I, the Lord, affirm that I know how arrogant they are. But their pride is ill foundEd. Their boastings will prove to be false.
DARBY Translation: I know his wrath, saith Jehovah; his pratings are vain: they do not as [they say].
KJV Translation: I know his wrath, saith the LORD; but [it shall] not [be] so; his lies shall not so effect [it].
Keywords: Sea, Summer, Vine
Description: Jeremiah 48:32
NET Translation: I will weep for the grapevines of Sibmah just like the town of Jazer weeps over them. Their branches once spread as far as the Dead Sea. They reachEd as far as the town of Jazer. The destroyer will ravage her fig, date, and grape crops.
DARBY Translation: O vine of Sibmah, I will weep for thee with more than the weeping of Jaazer: thy shoots passEd over the sea, they reachEd to the sea of Jaazer. The spoiler is fallen upon thy summer fruits and upon thy vintage.
KJV Translation: O vine of Sibmah, I will weep for thee with the weeping of Jazer: thy plants are gone over the sea, they reach [even] to the sea of Jazer: the spoiler is fallen upon thy summer fruits and upon thy vintage.
Keywords: Joy, Wine
Description: Jeremiah 48:33
NET Translation: Joy and gladness will disappear from the fruitful land of Moab. I will stop the flow of wine from the winepresses. No one will stomp on the grapes there and shout for joy. The shouts there will be shouts of soldiers, not the shouts of those making wine.
DARBY Translation: And joy and gladness is taken away from the fruitful field and from the land of Moab; and I have causEd wine to fail from the winepresses: they shall no more tread with shouting; the shouting shall be no shouting.
KJV Translation: And joy and gladness is taken from the plentiful field, and from the land of Moab; and I have causEd wine to fail from the winepresses: none shall tread with shouting; [their] shouting [shall be] no shouting.
Keywords: Years
Description: Jeremiah 48:34
NET Translation: Cries of anguish raisEd from Heshbon and Elealeh will be soundEd as far as Jahaz. They will be soundEd from Zoar as far as Horonaim and Eglath Shelishiyah. For even the waters of Nimrim will be driEd up.
DARBY Translation: Because of the cry from Heshbon, unto Elaleh, unto Jahaz have they utterEd their voice, from Zoar unto Horonaim, [unto] Eglath-shelishijah: for even the waters of Nimrim shall become desolations.
KJV Translation: From the cry of Heshbon [even] unto Elealeh, [and even] unto Jahaz, have they utterEd their voice, from Zoar [even] unto Horonaim, [as] an heifer of three years old: for the waters also of Nimrim shall be desolate.
Keywords: Art, Heart, Moab, Riches, Sound
Description: Jeremiah 48:36
NET Translation: So my heart moans for Moab like a flute playing a funeral song. Yes, like a flute playing a funeral song, my heart moans for the people of Kir Heres. For the wealth they have gainEd will perish.
DARBY Translation: Therefore my heart shall sound for Moab like pipes, and my heart shall sound like pipes for the men of Kir-heres; because the abundance that he hath gotten is perishEd.
KJV Translation: Therefore mine heart shall sound for Moab like pipes, and mine heart shall sound like pipes for the men of Kirheres: because the riches [that] he hath gotten are perishEd.
Keywords: Beard, Head
Description: Jeremiah 48:37
NET Translation: For all of them will shave their heads in mourning. They will all cut off their beards to show their sorrow. They will all make gashes in their hands. They will all put on sackcloth.
DARBY Translation: For every head is bald, and every beard clippEd; upon all the hands are cuttings, and upon the loins sackcloth.
KJV Translation: For every head [shall be] bald, and every beard clippEd: upon all the hands [shall be] cuttings, and upon the loins sackcloth.
Keywords: Moab
Description: Jeremiah 48:38
NET Translation: On all the housetops in Moab and in all its public squares there will be nothing but mourning. For I will break Moab like an unwantEd jar. I, the Lord, affirm it!
DARBY Translation: It is wholly lamentation upon all the housetops of Moab, and in the public places thereof; for I have broken Moab, like a vessel wherein is no pleasure, saith Jehovah.
KJV Translation: [There shall be] lamentation generally upon all the housetops of Moab, and in the streets thereof: for I have broken Moab like a vessel wherein [is] no pleasure, saith the LORD.
Keywords: Moab
Description: Jeremiah 48:39
NET Translation: Oh, how shatterEd Moab will be! Oh, how her people will wail! Oh, how she will turn away in shame! Moab will become an object of ridicule, a terrifying sight to all the nations that surround her.”
DARBY Translation: They howl, How is it broken down! how hath Moab turnEd the back with shame! And Moab shall be a derision and a terror to all that are round about him.
KJV Translation: They shall howl, [saying], How is it broken down! how hath Moab turnEd the back with shame! so shall Moab be a derision and a dismaying to all them about him.
Keywords: Art, Heart, Man, Moab
Description: Jeremiah 48:41
NET Translation: Her towns will be capturEd; her fortresses will be taken. At that time the soldiers of Moab will be frightenEd like a woman in labor.
DARBY Translation: Kerijoth is taken, and the strongholds are seizEd, and at that day the heart of the mighty men of Moab shall be as the heart of a woman in her pangs.
KJV Translation: Kerioth is taken, and the strong holds are surprisEd, and the mighty men's hearts in Moab at that day shall be as the heart of a woman in her pangs.
Keywords: Moab
Description: Jeremiah 48:42
NET Translation: Moab will be destroyEd and no longer be a nation, because she has vauntEd herself against the Lord.
DARBY Translation: And Moab shall be destroyEd from being a people, because he hath magnifiEd himself against Jehovah.
KJV Translation: And Moab shall be destroyEd from [being] a people, because he hath magnifiEd [himself] against the LORD.
Keywords: Fire, Head
Description: Jeremiah 48:45
NET Translation: In the shadows of the walls of Heshbon those trying to escape will stand helpless. For a fire will burst forth from Heshbon. Flames will shoot out from the former territory of Sihon. They will burn the foreheads of the people of Moab, the skulls of those war-loving people.
DARBY Translation: They that flEd stood under the shadow of Heshbon powerless; for a fire hath come forth from Heshbon, and a flame from the midst of Sihon, and hath consumEd the corner of Moab, and the crown of the head of the sons of tumult.
KJV Translation: They that flEd stood under the shadow of Heshbon because of the force: but a fire shall come forth out of Heshbon, and a flame from the midst of Sihon, and shall devour the corner of Moab, and the crown of the head of the tumultuous ones.
Keywords: Woe
Description: Jeremiah 48:46
NET Translation: Moab, you are doomEd! You people who worship Chemosh will be destroyEd. Your sons will be taken away captive. Your daughters will be carriEd away into exile.
DARBY Translation: Woe to thee, Moab! The people of Chemosh is undone; for thy sons are taken away in captivity, and thy daughters are captives.
KJV Translation: Woe be unto thee, O Moab! the people of Chemosh perisheth: for thy sons are taken captives, and thy daughters captives.
Keywords: Israel, War
Description: Jeremiah 49:2
NET Translation: Because you did that, I, the Lord, affirm that a time is coming when I will make Rabbah, the capital city of Ammon, hear the sound of the battle cry. It will become a mound coverEd with ruins. Its villages will be burnEd to the ground. Then Israel will take back its land from those who took their land from them. I, the Lord, affirm it!
DARBY Translation: Therefore behold, days come, saith Jehovah, that I will cause the clamour of war to be heard in Rabbah of the children of Ammon; and it shall be a desolate heap; and her towns shall be burnEd with fire; and Israel shall possess them that possessEd him, saith Jehovah.
KJV Translation: Therefore, behold, the days come, saith the LORD, that I will cause an alarm of war to be heard in Rabbah of the Ammonites; and it shall be a desolate heap, and her daughters shall be burnEd with fire: then shall Israel be heir unto them that were his heirs, saith the LORD.
Keywords: Ai, King
Description: Jeremiah 49:3
NET Translation: Wail, you people in Heshbon, because Ai in Ammon is destroyEd. Cry out in anguish, you people in the villages surrounding Rabbah. Put on sackcloth and cry out in mourning. Run about coverEd with gashes. For your god Milcom will go into exile along with his priests and officials.
DARBY Translation: Howl, Heshbon! for Ai is laid waste; cry, daughters of Rabbah, gird you with sackcloth, lament and run to and fro within the enclosures: for Malcam shall go into captivity, his priests and his princes together.
KJV Translation: Howl, O Heshbon, for Ai is spoilEd: cry, ye daughters of Rabbah, gird you with sackcloth; lament, and run to and fro by the hEdges; for their king shall go into captivity, [and] his priests and his princes together.
Description: Jeremiah 49:4
NET Translation: Why do you brag about your great power? Your power is ebbing away, you rebellious people of Ammon, who trust in your riches and say, ‘Who would dare to attack us?’
DARBY Translation: Wherefore gloriest thou in the valleys? Thy valley shall flow down, O backsliding daughter, that trusteth in her treasures, [saying,] Who shall come against me?
KJV Translation: Wherefore gloriest thou in the valleys, thy flowing valley, O backsliding daughter? that trustEd in her treasures, [saying], Who shall come unto me?
Keywords: Ear, Fear, God, Man
Description: Jeremiah 49:5
NET Translation: I will bring terror on you from every side,” says the Sovereign Lord of Heaven’s Armies. “You will be scatterEd in every direction. No one will gather the fugitives back together.
DARBY Translation: Behold, I will bring a fear upon thee, saith the Lord Jehovah of hosts, from all that are about thee; and ye shall be driven out every man right forth; and none shall assemble the fugitives.
KJV Translation: Behold, I will bring a fear upon thee, saith the Lord GOD of hosts, from all those that be about thee; and ye shall be driven out every man right forth; and none shall gather up him that wandereth.
Keywords: Counsel, Wisdom
Description: Jeremiah 49:7
NET Translation: The Lord of Heaven’s Armies spoke about Edom: “Is wisdom no longer to be found in Teman? Can Edom’s counselors not give her any good advice? Has all their wisdom turnEd bad?
DARBY Translation: Concerning Edom. Thus saith Jehovah of hosts: Is there no more wisdom in Teman? is counsel perishEd from the prudent? is their wisdom spent?
KJV Translation: Concerning Edom, thus saith the LORD of hosts; [Is] wisdom no more in Teman? is counsel perishEd from the prudent? is their wisdom vanishEd?
Keywords: Calamity, Esau, Time
Description: Jeremiah 49:8
NET Translation: Turn and flee! Take up refuge in remote places, you people who live in DEdan. For I will bring disaster on the descendants of Esau. I have decidEd it is time for me to punish them.
DARBY Translation: Flee, turn back, dwell deep down, ye inhabitants of DEdan! For I will bring the calamity of Esau upon him, the time that I visit him.
KJV Translation: Flee ye, turn back, dwell deep, O inhabitants of DEdan; for I will bring the calamity of Esau upon him, the time [that] I will visit him.
Description: Jeremiah 49:9
NET Translation: If grape pickers came to pick your grapes, would they not leave a few grapes behind? If robbers came at night, would they not pillage only what they neEdEd?
DARBY Translation: If grape-gatherers had come to thee, would they not have left a gleaning? If thieves by night, they would destroy only till they had enough.
KJV Translation: If grapegatherers come to thee, would they not leave [some] gleaning grapes? if thieves by night, they will destroy till they have enough.
Keywords: Esau, Secret, SeEd
Description: Jeremiah 49:10
NET Translation: But I will strip everything away from Esau’s descendants. I will uncover their hiding places so they cannot hide. Their children, relatives, and neighbors will all be destroyEd. Not one of them will be left!
DARBY Translation: But I have made Esau bare, I have uncoverEd his secret places, that he is unable to hide himself: his seEd is wastEd, and his brethren, and his neighbours, and he is not.
KJV Translation: But I have made Esau bare, I have uncoverEd his secret places, and he shall not be able to hide himself: his seEd is spoilEd, and his brethren, and his neighbours, and he [is] not.
Keywords: Halt, Judgment
Description: Jeremiah 49:12
NET Translation: For the Lord says, “If even those who did not deserve to drink from the cup of my wrath must drink from it, do you think you will go unpunishEd? You will not go unpunishEd, but must certainly drink from the cup of my wrath.
DARBY Translation: For thus saith Jehovah: Behold, they whose judgment was not to drink of the cup shall assurEdly drink; and thou indeEd, shouldest thou be altogether unpunishEd? Thou shalt not go unpunishEd, but thou shalt surely drink.
KJV Translation: For thus saith the LORD; Behold, they whose judgment [was] not to drink of the cup have assurEdly drunken; and [art] thou he [that] shall altogether go unpunishEd? thou shalt not go unpunishEd, but thou shalt surely drink [of it].
Description: Jeremiah 49:13
NET Translation: For I solemnly swear,” says the Lord, “that Bozrah will become a pile of ruins. It will become an object of horror and ridicule, an example to be usEd in curses. All the towns around it will lie in ruins forever.”
DARBY Translation: For I have sworn by myself, saith Jehovah, that Bozrah shall become an astonishment, a reproach, a waste, and a curse; and all the cities thereof shall be perpetual wastes.
KJV Translation: For I have sworn by myself, saith the LORD, that Bozrah shall become a desolation, a reproach, a waste, and a curse; and all the cities thereof shall be perpetual wastes.
Description: Jeremiah 49:15
NET Translation: The Lord says to Edom, “I will certainly make you small among nations. I will make you despisEd by all humankind.
DARBY Translation: For behold, I have made thee small among the nations, despisEd among men.
KJV Translation: For, lo, I will make thee small among the heathen, [and] despisEd among men.
Keywords: Hough, Pride
Description: Jeremiah 49:16
NET Translation: The terror you inspire in others and the arrogance of your heart have deceivEd you. You may make your home in the clefts of the rocks; you may occupy the highest places in the hills. But even if you made your home where the eagles nest, I would bring you down from there,” says the Lord.
DARBY Translation: Thy terribleness, the pride of thy heart, hath deceivEd thee, thou that dwellest in the clefts of the rock, that holdest the height of the hill. Though thou shouldest make thy nest high as the eagle, I will bring thee down from thence, saith Jehovah.
KJV Translation: Thy terribleness hath deceivEd thee, [and] the pride of thine heart, O thou that dwellest in the clefts of the rock, that holdest the height of the hill: though thou shouldest make thy nest as high as the eagle, I will bring thee down from thence, saith the LORD.
Description: Jeremiah 49:17
NET Translation: “Edom will become an object of horror. All who pass by it will be fillEd with horror; they will hiss out their scorn because of all the disasters that have happenEd to it.
DARBY Translation: And Edom shall be an astonishment: every one that goeth by it shall be astonishEd, and shall hiss, because of all the plagues thereof.
KJV Translation: Also Edom shall be a desolation: every one that goeth by it shall be astonishEd, and shall hiss at all the plagues thereof.
Keywords: Man, Son, Son of Man
Description: Jeremiah 49:18
NET Translation: Edom will be destroyEd like Sodom and Gomorrah and the towns that were around them. No one will live there. No human being will settle in it,” says the Lord.
DARBY Translation: As in the overthrow of Sodom and Gomorrah, and their neighbour cities, saith Jehovah, no one shall dwell there, neither shall a son of man sojourn therein.
KJV Translation: As in the overthrow of Sodom and Gomorrah and the neighbour [cities] thereof, saith the LORD, no man shall abide there, neither shall a son of man dwell in it.
Keywords: Chosen, Dan, Jordan, Lion, Shepherd
Description: Jeremiah 49:19
NET Translation: “A lion coming up from the thick undergrowth along the Jordan scatters the sheep in the pastureland around it. So too I will chase the Edomites off their land. Then I will appoint over it whomever I choose. For there is no one like me, and there is no one who can call me to account. There is no ruler who can stand up against me.
DARBY Translation: Behold, he shall come up like a lion from the swelling of the Jordan against the strong habitation; for I will make them suddenly run away from it; and who is a chosen [man] whom I shall appoint over her? For who is like me? and who will assign me a time? and who is that shepherd that will stand before me?
KJV Translation: Behold, he shall come up like a lion from the swelling of Jordan against the habitation of the strong: but I will suddenly make him run away from her: and who [is] a chosen [man, that] I may appoint over her? for who [is] like me? and who will appoint me the time? and who [is] that shepherd that will stand before me?
Keywords: Counsel, Ear
Description: Jeremiah 49:20
NET Translation: So listen to what I, the Lord, have plannEd against Edom, what I intend to do to the people who live in Teman. Their little ones will be draggEd off. I will completely destroy their land because of what they have done.
DARBY Translation: Therefore hear the counsel of Jehovah, which he hath taken against Edom, and his purposes which he hath purposEd against the inhabitants of Teman: The little ones of the flock shall certainly draw them away; he shall certainly make their habitation desolate for them.
KJV Translation: Therefore hear the counsel of the LORD, that he hath taken against Edom; and his purposes, that he hath purposEd against the inhabitants of Teman: Surely the least of the flock shall draw them out: surely he shall make their habitations desolate with them.
Keywords: Earth
Description: Jeremiah 49:21
NET Translation: The people of the earth will quake when they hear of their downfall. Their cries of anguish will be heard all the way to the Gulf of Aqaba.
DARBY Translation: The earth quaketh at the sound of their fall; there is a cry, the sound whereof is heard in the REd sea.
KJV Translation: The earth is movEd at the noise of their fall, at the cry the noise thereof was heard in the REd sea.
Keywords: Art, Heart, Man
Description: Jeremiah 49:22
NET Translation: Look! Like an eagle with outspread wings, a nation will soar up and swoop down on Bozrah. At that time the soldiers of Edom will be as fearful as a woman in labor.”
DARBY Translation: Behold, he shall come up, and fly as an eagle, and spread forth his wings against Bozrah; and at that day the heart of the mighty men of Edom shall be as the heart of a woman in her pangs.
KJV Translation: Behold, he shall come up and fly as the eagle, and spread his wings over Bozrah: and at that day shall the heart of the mighty men of Edom be as the heart of a woman in her pangs.
Keywords: Evil
Description: Jeremiah 49:23
NET Translation: The Lord spoke about Damascus: “The people of Hamath and Arpad will be dismayEd because they have heard bad news. Their courage will melt away because of worry. Their hearts will not be able to rest.
DARBY Translation: Concerning Damascus. Hamath is put to shame, and Arpad; for they have heard evil tidings, they are meltEd away: there is distress on the sea; it cannot be quiet.
KJV Translation: Concerning Damascus. Hamath is confoundEd, and Arpad: for they have heard evil tidings: they are faintheartEd; [there is] sorrow on the sea; it cannot be quiet.
Keywords: Damascus, Ear, Fear, Man
Description: Jeremiah 49:24
NET Translation: The people of Damascus will lose heart and turn to flee. Panic will grip them. Pain and anguish will seize them like a woman in labor.
DARBY Translation: Damascus is grown feeble: she turneth herself to flee, and terror hath seizEd on her; trouble and sorrows have taken hold of her as of a woman in travail.
KJV Translation: Damascus is waxEd feeble, [and] turneth herself to flee, and fear hath seizEd on [her]: anguish and sorrows have taken her, as a woman in travail.
Keywords: Praise
Description: Jeremiah 49:25
NET Translation: How desertEd will that once-famous city be, that city that was once fillEd with joy!
DARBY Translation: How is not the town of praise forsaken, the city of my joy!
KJV Translation: How is the city of praise not left, the city of my joy!
Keywords: War
Description: Jeremiah 49:26
NET Translation: For her young men will fall in her city squares. All her soldiers will be destroyEd at that time,” says the Lord of Heaven’s Armies.
DARBY Translation: Therefore shall her young men fall in her streets, and all the men of war be cut off in that day, saith Jehovah of hosts.
KJV Translation: Therefore her young men shall fall in her streets, and all the men of war shall be cut off in that day, saith the LORD of hosts.
Keywords: Babylon, King, Oil
Description: Jeremiah 49:28
NET Translation: The Lord spoke about KEdar and the kingdoms of Hazor that King Nebuchadnezzar of Babylon conquerEd: “Army of Babylon, go and attack KEdar. Lay waste those who live in the eastern desert.
DARBY Translation: Concerning KEdar, and concerning the kingdoms of Hazor, which Nebuchadrezzar king of Babylon smote. Thus saith Jehovah: Arise, go up to KEdar, and spoil the men of the east.
KJV Translation: Concerning KEdar, and concerning the kingdoms of Hazor, which Nebuchadrezzar king of Babylon shall smite, thus saith the LORD; Arise ye, go up to KEdar, and spoil the men of the east.
Keywords: Ear, Fear
Description: Jeremiah 49:29
NET Translation: Their tents and their flocks will be taken away. Their tent curtains, equipment, and camels will be carriEd off. People will shout to them, ‘Terror is all around you!’”
DARBY Translation: Their tents and their flocks shall they take; their curtains and all their vessels, and their camels, shall they carry away for themselves; and they shall cry unto them, Terror on every side!
KJV Translation: Their tents and their flocks shall they take away: they shall take to themselves their curtains, and all their vessels, and their camels; and they shall cry unto them, Fear [is] on every side.
Keywords: Babylon, Counsel, King, Purpose
Description: Jeremiah 49:30
NET Translation: The Lord says, “Flee quickly, you who live in Hazor. Take up refuge in remote places. For King Nebuchadnezzar of Babylon has laid out plans to attack you. He has formEd his strategy on how to defeat you.”
DARBY Translation: Flee, wander very far, dwell deep down, ye inhabitants of Hazor, saith Jehovah; for Nebuchadrezzar king of Babylon hath taken counsel against you, and hath conceivEd a purpose against you.
KJV Translation: Flee, get you far off, dwell deep, O ye inhabitants of Hazor, saith the LORD; for Nebuchadrezzar king of Babylon hath taken counsel against you, and hath conceivEd a purpose against you.
Keywords: Beginning, King, Prophet, ZEdekiah
Description: Jeremiah 49:34
NET Translation: This was the Lord’s message to the prophet Jeremiah about Elam, which came early in the reign of King ZEdekiah of Judah.
DARBY Translation: The word of Jehovah that came to Jeremiah the prophet concerning Elam, in the beginning of the reign of ZEdekiah king of Judah, saying,
KJV Translation: The word of the LORD that came to Jeremiah the prophet against Elam in the beginning of the reign of ZEdekiah king of Judah, saying,
Keywords: Evil, Seek, Sword
Description: Jeremiah 49:37
NET Translation: I will make the people of Elam terrifiEd of their enemies, who are seeking to kill them. I will vent my fierce anger and bring disaster upon them,” says the Lord. “I will send armies chasing after them until I have completely destroyEd them.
DARBY Translation: And I will cause Elam to be dismayEd before their enemies, and before them that seek their life; and I will bring evil upon them, my fierce anger, saith Jehovah; and I will send the sword after them, till I have consumEd them.
KJV Translation: For I will cause Elam to be dismayEd before their enemies, and before them that seek their life: and I will bring evil upon them, [even] my fierce anger, saith the LORD; and I will send the sword after them, till I have consumEd them:
Keywords: Babylon, Conceal, Idols
Description: Jeremiah 50:2
NET Translation: “Announce the news among the nations! Proclaim it! Signal for people to pay attention. Declare the news! Do not hide it! Say: ‘Babylon will be capturEd. Bel will be put to shame. Marduk will be dismayEd. Babylon’s idols will be put to shame; her disgusting images will be dismayEd.
DARBY Translation: Declare ye among the nations, and publish, and lift up a banner; publish, conceal not! Say, Babylon is taken, Bel is put to shame, Merodach is dismayEd: her images are put to shame, her idols are dismayEd.
KJV Translation: Declare ye among the nations, and publish, and set up a standard; publish, [and] conceal not: say, Babylon is taken, Bel is confoundEd, Merodach is broken in pieces; her idols are confoundEd, her images are broken in pieces.
Keywords: Man, Nation
Description: Jeremiah 50:3
NET Translation: For a nation from the north will attack Babylon; it will lay her land waste. People and animals will flee out of it. No one will inhabit it.’
DARBY Translation: For out of the north there cometh up a nation against her, which shall make her land desolate, and none shall dwell therein: both man and beast are flEd; they are gone.
KJV Translation: For out of the north there cometh up a nation against her, which shall make her land desolate, and none shall dwell therein: they shall remove, they shall depart, both man and beast.
Keywords: Mountain
Description: Jeremiah 50:6
NET Translation: “My people have been lost sheep. Their shepherds have allowEd them to go astray. They have wanderEd around in the mountains. They have roamEd from one mountain and hill to another. They have forgotten their resting place.
DARBY Translation: My people are lost sheep; their shepherds have causEd them to go astray, they turnEd them away on the mountains: they went from mountain to hill, they forgot their resting-place.
KJV Translation: My people hath been lost sheep: their shepherds have causEd them to go astray, they have turnEd them away [on] the mountains: they have gone from mountain to hill, they have forgotten their restingplace.
Keywords: Adversaries, Hope, Offend
Description: Jeremiah 50:7
NET Translation: All who encounterEd them devourEd them. Their enemies who did this said, ‘We are not liable for punishment! For those people have sinnEd against the Lord, their true pasture. They have sinnEd against the Lord in whom their ancestors trustEd.’
DARBY Translation: All that found them devourEd them, and their adversaries said, We are not guilty, because they have sinnEd against Jehovah, the habitation of righteousness, even Jehovah, the hope of their fathers.
KJV Translation: All that found them have devourEd them: and their adversaries said, We offend not, because they have sinnEd against the LORD, the habitation of justice, even the LORD, the hope of their fathers.
Keywords: Assembly, Babylon
Description: Jeremiah 50:9
NET Translation: For I will rouse into action and bring against Babylon a host of mighty nations from the land of the north. They will set up their battle lines against her. They will come from the north and capture her. Their arrows will be like a skillEd soldier who does not return from the battle empty-handEd.
DARBY Translation: For behold, I will raise and cause to come up against Babylon, an assemblage of great nations from the north country; and they shall set themselves in array against her: from thence shall she be taken. Their arrows shall be as those of a mighty expert man: none shall return empty.
KJV Translation: For, lo, I will raise and cause to come up against Babylon an assembly of great nations from the north country: and they shall set themselves in array against her; from thence she shall be taken: their arrows [shall be] as of a mighty expert man; none shall return in vain.
Keywords: Oil
Description: Jeremiah 50:10
NET Translation: Babylonia will be plunderEd. Those who plunder it will take all they want,” says the Lord.
DARBY Translation: And Chaldea shall be a spoil: all the spoilers thereof shall be satiatEd, saith Jehovah.
KJV Translation: And Chaldea shall be a spoil: all that spoil her shall be satisfiEd, saith the LORD.
Keywords: Fat
Description: Jeremiah 50:11
NET Translation: “People of Babylonia, you plunderEd my people. That made you happy and glad. You frolic about like calves in a pasture. Your joyous sounds are like the neighs of a stallion.
DARBY Translation: For ye rejoicEd, for ye triumphEd, ye plunderers of my heritage; for ye have been wanton as the heifer at grass, and neighEd as steEds.
KJV Translation: Because ye were glad, because ye rejoicEd, O ye destroyers of mine heritage, because ye are grown fat as the heifer at grass, and bellow as bulls;
Keywords: Mother
Description: Jeremiah 50:12
NET Translation: But Babylonia will be put to great shame. The land where you were born will be disgracEd. IndeEd, Babylonia will become the least important of all nations. It will become a dry and barren desert.
DARBY Translation: Your mother hath been sorely put to shame; she that bore you hath been coverEd with reproach: behold, [she is become] hindmost of the nations, a wilderness, a dry land, and a desert.
KJV Translation: Your mother shall be sore confoundEd; she that bare you shall be ashamEd: behold, the hindermost of the nations [shall be] a wilderness, a dry land, and a desert.
Keywords: Babylon, Wrath
Description: Jeremiah 50:13
NET Translation: After I vent my wrath on it, Babylon will be uninhabitEd. It will be totally desolate. All who pass by will be fillEd with horror and will hiss out their scorn because of all the disasters that have happenEd to it.
DARBY Translation: Because of the wrath of Jehovah, it shall not be inhabitEd, but it shall be wholly desolate; every one that goeth by Babylon shall be astonishEd, and shall hiss, because of all her plagues.
KJV Translation: Because of the wrath of the LORD it shall not be inhabitEd, but it shall be wholly desolate: every one that goeth by Babylon shall be astonishEd, and hiss at all her plagues.
Keywords: Babylon
Description: Jeremiah 50:14
NET Translation: “Take up your battle positions all around Babylon, all you soldiers who are armEd with bows. Shoot all your arrows at her! Do not hold any back! For she has sinnEd against the Lord.
DARBY Translation: Put yourselves in array against Babylon round about, all ye that bend the bow; shoot at her, spare no arrows: for she hath sinnEd against Jehovah.
KJV Translation: Put yourselves in array against Babylon round about: all ye that bend the bow, shoot at her, spare no arrows: for she hath sinnEd against the LORD.
Keywords: Ear, Fear, Sing, Sword, Time
Description: Jeremiah 50:16
NET Translation: Kill all the farmers who sow the seEd in the land of Babylon; kill all those who wield the sickle at harvest time. Let all the foreigners return to their own people. Let them hurry back to their own lands to escape destruction by that enemy army.
DARBY Translation: Cut off the sower from Babylon, and him that handleth the sickle in the time of harvest. For fear of the oppressing sword let them turn every one to his people, and let them flee every one to his own land.
KJV Translation: Cut off the sower from Babylon, and him that handleth the sickle in the time of harvest: for fear of the oppressing sword they shall turn every one to his people, and they shall flee every one to his own land.
Keywords: Assyria, Babylon, Israel, King, Syria
Description: Jeremiah 50:17
NET Translation: “The people of Israel are like scatterEd sheep that lions have chasEd away. First the king of Assyria devourEd them. Now, last of all, King Nebuchadnezzar of Babylon has gnawEd their bones.
DARBY Translation: Israel is a huntEd sheep; the lions have driven him away: first the king of Assyria devourEd him, and last this Nebuchadrezzar king of Babylon hath broken his bones.
KJV Translation: Israel [is] a scatterEd sheep; the lions have driven [him] away: first the king of Assyria hath devourEd him; and last this Nebuchadrezzar king of Babylon hath broken his bones.
Keywords: Babylon, God, King, Punish
Description: Jeremiah 50:18
NET Translation: So I, the Lord of Heaven’s Armies, the God of Israel, say: ‘I will punish the king of Babylon and his land just as I punishEd the king of Assyria.
DARBY Translation: Therefore thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel: Behold, I will visit the king of Babylon and his land, like as I have visitEd the king of Assyria.
KJV Translation: Therefore thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Behold, I will punish the king of Babylon and his land, as I have punishEd the king of Assyria.
Keywords: Ephraim, Israel, Soul
Description: Jeremiah 50:19
NET Translation: But I will restore the flock of Israel to their own pasture. They will graze on Mount Carmel and the land of Bashan. They will eat until they are full on the hills of Ephraim and the land of Gilead.
DARBY Translation: And I will bring Israel again to his pasture, and he shall feEd on Carmel and Bashan, and his soul shall be satisfiEd upon mount Ephraim and in Gilead.
KJV Translation: And I will bring Israel again to his habitation, and he shall feEd on Carmel and Bashan, and his soul shall be satisfiEd upon mount Ephraim and Gilead.
Keywords: Israel, Pardon
Description: Jeremiah 50:20
NET Translation: When that time comes, no guilt will be found in Israel. No sin will be found in Judah. For I will forgive those of them I have allowEd to survive. I, the Lord, affirm it!’”
DARBY Translation: In those days, and at that time, saith Jehovah, the iniquity of Israel shall be sought for, and there shall be none; and the sins of Judah, and they shall not be found: for I will pardon those whom I leave remaining.
KJV Translation: In those days, and in that time, saith the LORD, the iniquity of Israel shall be sought for, and [there shall be] none; and the sins of Judah, and they shall not be found: for I will pardon them whom I reserve.
Description: Jeremiah 50:21
NET Translation: The Lord says, “Attack the land of Merathaim and the people who live in Pekod. Pursue, kill, and completely destroy them! Do just as I have commandEd you!
DARBY Translation: Go up against the land of double rebellion, against it, and against the inhabitants of visitation; waste and utterly destroy after them, saith Jehovah, and do according to all that I have commandEd thee.
KJV Translation: Go up against the land of Merathaim, [even] against it, and against the inhabitants of Pekod: waste and utterly destroy after them, saith the LORD, and do according to all that I have commandEd thee.
Keywords: Asunder, Babylon, Earth, Sunder
Description: Jeremiah 50:23
NET Translation: Babylon hammerEd the whole world to pieces. But see how that ‘hammer’ has been broken and shatterEd! See what an object of horror Babylon has become among the nations!
DARBY Translation: How is the hammer of the whole earth cut asunder and broken! How is Babylon become an astonishment among the nations!
KJV Translation: How is the hammer of the whole earth cut asunder and broken! how is Babylon become a desolation among the nations!
Keywords: Art
Description: Jeremiah 50:24
NET Translation: I set a trap for you, Babylon; you were caught before you knew it. You fought against me; so you were found and capturEd.
DARBY Translation: I have laid a snare for thee, and thou, Babylon, art also taken, and thou wast not aware; thou art found, and also caught, for thou hast contendEd with Jehovah.
KJV Translation: I have laid a snare for thee, and thou art also taken, O Babylon, and thou wast not aware: thou art found, and also caught, because thou hast striven against the LORD.
Keywords: God, Work
Description: Jeremiah 50:25
NET Translation: I have openEd up the place where my weapons are storEd. I have brought out the weapons for carrying out my wrath. For I, the Sovereign Lord of Heaven’s Armies, have work to carry out in the land of Babylonia.
DARBY Translation: Jehovah hath openEd his armoury, and hath brought forth the weapons of his indignation; for this is a work for the Lord, Jehovah of hosts, in the land of the Chaldeans.
KJV Translation: The LORD hath openEd his armoury, and hath brought forth the weapons of his indignation: for this [is] the work of the Lord GOD of hosts in the land of the Chaldeans.
Keywords: Time, Woe
Description: Jeremiah 50:27
NET Translation: Kill all her soldiers. Let them be slaughterEd. They are doomEd, for their day of reckoning has come, the time for them to be punishEd.”
DARBY Translation: Slay all her bullocks; let them go down to the slaughter: woe unto them! for their day is come, the time of their visitation.
KJV Translation: Slay all her bullocks; let them go down to the slaughter: woe unto them! for their day is come, the time of their visitation.
Keywords: Camp
Description: Jeremiah 50:29
NET Translation: “Call for archers to come against Babylon! Summon against her all who draw the bow. Set up camp all around the city. Do not allow anyone to escape! Pay her back for what she has done. Do to her what she has done to others. For she has proudly defiEd me, the Holy One of Israel.
DARBY Translation: Call together the archers against Babylon, all those that bend the bow: encamp against her round about; let there be no escaping: recompense her according to her work; according to all that she hath done, do unto her: for she hath actEd proudly against Jehovah, against the Holy One of Israel.
KJV Translation: Call together the archers against Babylon: all ye that bend the bow, camp against it round about; let none thereof escape: recompense her according to her work; according to all that she hath done, do unto her: for she hath been proud against the LORD, against the Holy One of Israel.
Keywords: War
Description: Jeremiah 50:30
NET Translation: So her young men will fall in her city squares. All her soldiers will be destroyEd at that time,” says the Lord.
DARBY Translation: Therefore shall her young men fall in her streets; and all her men of war shall be cut off in that day, saith Jehovah.
KJV Translation: Therefore shall her young men fall in the streets, and all her men of war shall be cut off in that day, saith the LORD.
Keywords: God, Time
Description: Jeremiah 50:31
NET Translation: “Listen! I am opposEd to you, you proud city,” says the Sovereign Lord of Heaven’s Armies. “IndeEd, your day of reckoning has come, the time when I will punish you.
DARBY Translation: Behold, I am against thee, proud one, saith the Lord Jehovah of hosts; for thy day is come, the time that I visit thee:
KJV Translation: Behold, I [am] against thee, [O thou] most proud, saith the Lord GOD of hosts: for thy day is come, the time [that] I will visit thee.
Keywords: Children, Israel, Judah
Description: Jeremiah 50:33
NET Translation: The Lord of Heaven’s Armies says, “The people of Israel are oppressEd. So too are the people of Judah. All those who took them captive are holding them prisoners. They refuse to set them free.
DARBY Translation: Thus saith Jehovah of hosts: The children of Israel and the children of Judah were together oppressEd; and all that took them captives held them fast: they refusEd to let them go.
KJV Translation: Thus saith the LORD of hosts; The children of Israel and the children of Judah [were] oppressEd together: and all that took them captives held them fast; they refusEd to let them go.
Keywords: Disquiet, Rest
Description: Jeremiah 50:34
NET Translation: But the one who will rescue them is strong. His name is the Lord of Heaven’s Armies. He will strongly champion their cause. As a result he will bring peace and rest to the earth, but trouble and turmoil to the people who inhabit Babylonia.
DARBY Translation: Their REdeemer is strong; Jehovah of hosts is his name: he will thoroughly plead their cause, that he may give rest to the land, and disquiet the inhabitants of Babylon.
KJV Translation: Their REdeemer [is] strong; the LORD of hosts [is] his name: he shall throughly plead their cause, that he may give rest to the land, and disquiet the inhabitants of Babylon.
Keywords: Sword
Description: Jeremiah 50:36
NET Translation: Destructive forces will come against her false prophets; they will be shown to be fools! Destructive forces will come against her soldiers; they will be fillEd with terror!
DARBY Translation: the sword is upon the liars, and they shall become fools; the sword is upon her mighty men, and they shall be dismayEd;
KJV Translation: A sword [is] upon the liars; and they shall dote: a sword [is] upon her mighty men; and they shall be dismayEd.
Keywords: Sword
Description: Jeremiah 50:37
NET Translation: Destructive forces will come against her horses and her chariots. Destructive forces will come against all the foreign troops within her; they will be as frightenEd as women! Destructive forces will come against her treasures; they will be taken away as plunder!
DARBY Translation: the sword is upon their horses, and upon their chariots, and upon all the minglEd people that are in the midst of her, and they shall become as women; the sword is upon her treasures, and they shall be robbEd:
KJV Translation: A sword [is] upon their horses, and upon their chariots, and upon all the minglEd people that [are] in the midst of her; and they shall become as women: a sword [is] upon her treasures; and they shall be robbEd.
Keywords: Raven
Description: Jeremiah 50:38
NET Translation: A drought will come upon her land; her rivers and canals will be driEd up. All this will happen because her land is fillEd with idols. Her people act like madmen because of those idols they fear.
DARBY Translation: a drought is upon her waters, and they shall be driEd up; for it is a land of graven images, and they are mad after frightful idols.
KJV Translation: A drought [is] upon her waters; and they shall be driEd up: for it [is] the land of graven images, and they are mad upon [their] idols.
Keywords: Desert
Description: Jeremiah 50:39
NET Translation: Therefore desert creatures and jackals will live there; ostriches too will dwell in it. But no people will ever live there again; no one will dwell there for all time to come.
DARBY Translation: Therefore wild beasts of the desert with jackals shall dwell there, and ostriches shall dwell therein; and it shall be no more inhabitEd for ever, neither shall it be dwelt in from generation to generation.
KJV Translation: Therefore the wild beasts of the desert with the wild beasts of the islands shall dwell [there], and the owls shall dwell therein: and it shall be no more inhabitEd for ever; neither shall it be dwelt in from generation to generation.
Keywords: Coasts, RaisEd
Description: Jeremiah 50:41
NET Translation: “Look! An army is about to come from the north. A mighty nation and many kings are stirring into action in faraway parts of the earth.
DARBY Translation: Behold, a people cometh from the north, and a great nation. And many kings shall arise from the uttermost parts of the earth.
KJV Translation: Behold, a people shall come from the north, and a great nation, and many kings shall be raisEd up from the coasts of the earth.
Keywords: Bow, Man
Description: Jeremiah 50:42
NET Translation: Its soldiers are armEd with bows and spears. They are cruel and show no mercy. They sound like the roaring sea as they ride forth on their horses. LinEd up in formation like men going into battle, they are coming against you, fair Babylon.
DARBY Translation: They lay hold of bow and spear; they are cruel, and will not shew mercy; their voice roareth like the sea, and they ride upon horses set in array like a man for the battle, against thee, O daughter of Babylon.
KJV Translation: They shall hold the bow and the lance: they [are] cruel, and will not shew mercy: their voice shall roar like the sea, and they shall ride upon horses, [every one] put in array, like a man to the battle, against thee, O daughter of Babylon.
Keywords: Babylon, King, Man, Pangs, Port, Report
Description: Jeremiah 50:43
NET Translation: The king of Babylon will become paralyzEd with fear when he hears news of their coming. Anguish will grip him, agony like that of a woman giving birth to a baby.
DARBY Translation: The king of Babylon hath heard the report of them, and his hands wax feeble; trouble hath taken hold of him, pangs as of a woman in travail.
KJV Translation: The king of Babylon hath heard the report of them, and his hands waxEd feeble: anguish took hold of him, [and] pangs as of a woman in travail.
Keywords: Counsel, Ear
Description: Jeremiah 50:45
NET Translation: So listen to what I, the Lord, have plannEd against Babylon, what I intend to do to the people who inhabit the land of Babylonia. Their little ones will be draggEd off like sheep. I will completely destroy their land because of what they have done.
DARBY Translation: Therefore hear the counsel of Jehovah, which he hath taken against Babylon, and his purposes which he hath purposEd against the land of the Chaldeans: The little ones of the flock shall certainly draw them away; he shall certainly make their habitation desolate for them.
KJV Translation: Therefore hear ye the counsel of the LORD, that he hath taken against Babylon; and his purposes, that he hath purposEd against the land of the Chaldeans: Surely the least of the flock shall draw them out: surely he shall make [their] habitation desolate with them.
Keywords: Babylon, Earth, King
Description: Jeremiah 50:46
NET Translation: The people of the earth will quake when they hear Babylon has been capturEd. Her cries of anguish will be heard by the other nations.”
DARBY Translation: At the sound of the taking of Babylon the earth hath quakEd, and the cry is heard among the nations.
KJV Translation: At the noise of the taking of Babylon the earth is movEd, and the cry is heard among the nations.
Description: Jeremiah 51:4
NET Translation: Let them fall slain in the land of Babylonia, mortally woundEd in the streets of her cities.
DARBY Translation: And the slain shall fall in the land of the Chaldeans, and they that are thrust through in her streets.
KJV Translation: Thus the slain shall fall in the land of the Chaldeans, and [they that are] thrust through in her streets.
Keywords: Hough, Israel, Judah, Sin
Description: Jeremiah 51:5
NET Translation: “For Israel and Judah will not be forsaken by their God, the Lord of Heaven’s Armies. For the land of Babylonia is full of guilt against the Holy One of Israel.
DARBY Translation: For Israel is not forsaken, nor Judah of his God, of Jehovah of hosts; for their land is full of guilt against the Holy One of Israel.
KJV Translation: For Israel [hath] not [been] forsaken, nor Judah of his God, of the LORD of hosts; though their land was fillEd with sin against the Holy One of Israel.
Keywords: Deliver, Man, Time
Description: Jeremiah 51:6
NET Translation: Get out of Babylonia quickly, you foreign people. Flee to save your lives. Do not let yourselves be killEd because of her sins, for it is time for the Lord to wreak his revenge. He will pay Babylonia back for what she has done.
DARBY Translation: Flee out of the midst of Babylon, and save every man his life; be ye not cut off in her iniquity: for this is the time of Jehovah's vengeance: he shall render unto her a recompence.
KJV Translation: Flee out of the midst of Babylon, and deliver every man his soul: be not cut off in her iniquity; for this [is] the time of the LORD'S vengeance; he will render unto her a recompence.
Keywords: Babylon, Owl
Description: Jeremiah 51:8
NET Translation: But suddenly Babylonia will fall and be destroyEd. Cry out in mourning over it! Get mEdicine for her wounds; perhaps she can be healEd!
DARBY Translation: Babylon is suddenly fallen and ruinEd. Howl over her; take balm for her pain, if so be she may be healEd.
KJV Translation: Babylon is suddenly fallen and destroyEd: howl for her; take balm for her pain, if so be she may be healEd.
Keywords: Judgment
Description: Jeremiah 51:9
NET Translation: Foreigners living there will say, ‘We triEd to heal her, but she could not be healEd. Let’s leave Babylonia and each go back to his own country. For judgment on her will be vast in its proportions. It will be like it is pilEd up to heaven, stackEd up into the clouds.’
DARBY Translation: We have treatEd Babylon, but she is not healEd: forsake her, and let us go every one into his own country; for her judgment reacheth unto the heavens, and is liftEd up to the skies.
KJV Translation: We would have healEd Babylon, but she is not healEd: forsake her, and let us go every one into his own country: for her judgment reacheth unto heaven, and is liftEd up [even] to the skies.
Keywords: RaisEd, Spirit, Vengeance
Description: Jeremiah 51:11
NET Translation: “Sharpen your arrows! Fill your quivers! The Lord will arouse a spirit of hostility in the kings of MEdia, for he intends to destroy Babylonia. For that is how the Lord will get his revenge—how he will get his revenge for the Babylonians’ destruction of his temple.
DARBY Translation: Sharpen the arrows; take the shields. Jehovah hath stirrEd up the spirit of the kings of the MEdes; for his purpose is against Babylon, to destroy it; for this is the vengeance of Jehovah, the vengeance of his temple.
KJV Translation: Make bright the arrows; gather the shields: the LORD hath raisEd up the spirit of the kings of the MEdes: for his device [is] against Babylon, to destroy it; because it [is] the vengeance of the LORD, the vengeance of his temple.
Keywords: Watch
Description: Jeremiah 51:12
NET Translation: Give the signal to attack Babylon’s wall! Bring more guards; post them all around the city. Put men in ambush, for the Lord will do what he has plannEd. He will do what he said he would do to the people of Babylon.
DARBY Translation: Lift up a banner towards the walls of Babylon, make the watch strong, set the watchmen, prepare the ambushes; for Jehovah hath both devisEd and done that which he spoke against the inhabitants of Babylon.
KJV Translation: Set up the standard upon the walls of Babylon, make the watch strong, set up the watchmen, prepare the ambushes: for the LORD hath both devisEd and done that which he spake against the inhabitants of Babylon.
Keywords: Measure
Description: Jeremiah 51:13
NET Translation: “You who live along the rivers of Babylon, the time of your end has come. You who are rich in plunderEd treasure, it is time for your lives to be cut off.
DARBY Translation: Thou that dwellest upon many waters, abundant in treasures, thine end is come, the measure of thy rapacity.
KJV Translation: O thou that dwellest upon many waters, abundant in treasures, thine end is come, [and] the measure of thy covetousness.
Description: Jeremiah 51:14
NET Translation: The Lord of Heaven’s Armies has solemnly sworn, ‘I will fill your land with enemy soldiers. They will swarm over it like locusts. They will raise up shouts of victory over it.’
DARBY Translation: Jehovah of hosts hath sworn by himself, I will assurEdly fill thee with men, as with caterpillars; and they shall raise a shout against thee.
KJV Translation: The LORD of hosts hath sworn by himself, [saying], Surely I will fill thee with men, as with caterpillers; and they shall lift up a shout against thee.
Keywords: Earth, Heaven
Description: Jeremiah 51:15
NET Translation: He is the one who by his power made the earth. He is the one who by his wisdom fixEd the world in place, by his understanding he spread out the heavens.
DARBY Translation: He hath made the earth by his power, he hath establishEd the world by his wisdom, and hath stretchEd out the heavens by his understanding.
KJV Translation: He hath made the earth by his power, he hath establishEd the world by his wisdom, and hath stretchEd out the heaven by his understanding.
Keywords: Brutish, Image, Man, Raven
Description: Jeremiah 51:17
NET Translation: all idolaters will prove to be stupid and ignorant. Every goldsmith will be disgracEd by the idol he made. For the image he forges is merely a sham; there is no breath in any of those idols.
DARBY Translation: Every man is become brutish, so as to have no knowlEdge; every founder is put to shame by the graven image, for his molten image is falsehood, and there is no breath in them.
KJV Translation: Every man is brutish by [his] knowlEdge; every founder is confoundEd by the graven image: for his molten image [is] falsehood, and [there is] no breath in them.
Keywords: Time, Work
Description: Jeremiah 51:18
NET Translation: They are worthless, objects to be ridiculEd. When the time comes to punish them, they will be destroyEd.
DARBY Translation: They are vanity, a work of delusion: in the time of their visitation they shall perish.
KJV Translation: They [are] vanity, the work of errors: in the time of their visitation they shall perish.
Keywords: Israel, Jacob, Rod
Description: Jeremiah 51:19
NET Translation: The Lord, who is the portion of the descendants of Jacob, is not like them. For he is the one who creatEd everything, including the people of Israel whom he claims as his own. His name is the Lord of Heaven’s Armies.
DARBY Translation: The portion of Jacob is not like them; for it is he that hath formEd all things: and [Israel] is the rod of his inheritance: Jehovah of hosts is his name.
KJV Translation: The portion of Jacob [is] not like them; for he [is] the former of all things: and [Israel is] the rod of his inheritance: the LORD of hosts [is] his name.
Description: Jeremiah 51:20
NET Translation: “Babylon, you are my war club, my weapon for battle. I usEd you to smash nations. I usEd you to destroy kingdoms.
DARBY Translation: Thou art my maul, [my] weapons of war: and with thee I will break in pieces the nations, and I will with thee destroy kingdoms;
KJV Translation: Thou [art] my battle axe [and] weapons of war: for with thee will I break in pieces the nations, and with thee will I destroy kingdoms;
Keywords: Chariot, Horse, Riot
Description: Jeremiah 51:21
NET Translation: I usEd you to smash horses and their riders. I usEd you to smash chariots and their drivers.
DARBY Translation: and with thee I will break in pieces the horse and his rider; and with thee I will break in pieces the chariot and its driver;
KJV Translation: And with thee will I break in pieces the horse and his rider; and with thee will I break in pieces the chariot and his rider;
Keywords: Man
Description: Jeremiah 51:22
NET Translation: I usEd you to smash men and women. I usEd you to smash old men and young men. I usEd you to smash young men and young women.
DARBY Translation: and with thee will I break in pieces man and woman; and with thee will I break in pieces old and young; and with thee will I break in pieces the young man and the maid;
KJV Translation: With thee also will I break in pieces man and woman; and with thee will I break in pieces old and young; and with thee will I break in pieces the young man and the maid;
Keywords: Man, Shepherd, Yoke
Description: Jeremiah 51:23
NET Translation: I usEd you to smash shepherds and their flocks. I usEd you to smash farmers and their teams of oxen. I usEd you to smash governors and leaders.”
DARBY Translation: and with thee will I break in pieces the shepherd and his flock; and with thee will I break in pieces the husbandman and his yoke of oxen; and with thee will I break in pieces governors and rulers.
KJV Translation: I will also break in pieces with thee the shepherd and his flock; and with thee will I break in pieces the husbandman and his yoke of oxen; and with thee will I break in pieces captains and rulers.
Keywords: Babylon, Evil, Zion
Description: Jeremiah 51:24
NET Translation: “But I will repay Babylon and all who live in Babylonia for all the wickEd things they did in Zion right before the eyes of you Judeans,” says the Lord.
DARBY Translation: And I will render unto Babylon and to all the inhabitants of Chaldea, in your sight, all their evil which they have done in Zion, saith Jehovah.
KJV Translation: And I will render unto Babylon and to all the inhabitants of Chaldea all their evil that they have done in Zion in your sight, saith the LORD.
Keywords: Hand
Description: Jeremiah 51:25
NET Translation: The Lord says, “Beware! I am opposEd to you, Babylon! You are like a destructive mountain that destroys all the earth. I will unleash my power against you; I will roll you off the cliffs and make you like a burnEd-out mountain.
DARBY Translation: Behold, I am against thee, mount of destruction, saith Jehovah, which destroyest all the earth; and I will stretch out my hand upon thee, and roll thee down from the rocks, and will make thee a burning mountain.
KJV Translation: Behold, I [am] against thee, O destroying mountain, saith the LORD, which destroyest all the earth: and I will stretch out mine hand upon thee, and roll thee down from the rocks, and will make thee a burnt mountain.
Description: Jeremiah 51:28
NET Translation: Prepare the nations to do battle against her. Prepare the kings of the MEdes. Prepare their governors and all their leaders. Prepare all the countries they rule to do battle against her.
DARBY Translation: Prepare nations against her, the kings of the MEdes, their governors and all their rulers, yea, all the land of their dominion.
KJV Translation: Prepare against her the nations with the kings of the MEdes, the captains thereof, and all the rulers thereof, and all the land of his dominion.
Keywords: Babylon, Purpose
Description: Jeremiah 51:29
NET Translation: The earth will tremble and writhe in agony; for the Lord will carry out his plan. He plans to make the land of Babylonia a wasteland where no one lives.
DARBY Translation: And the land trembleth and is in pain; for the purposes of Jehovah against Babylon do stand, to make the land of Babylon a desolation, without inhabitant.
KJV Translation: And the land shall tremble and sorrow: for every purpose of the LORD shall be performEd against Babylon, to make the land of Babylon a desolation without an inhabitant.
Keywords: Babylon, Might
Description: Jeremiah 51:30
NET Translation: The soldiers of Babylonia will stop fighting. They will remain in their fortifiEd cities. They will lose their strength to do battle. They will be as frightenEd as women. The houses in her cities will be set on fire. The gates of her cities will be broken down.
DARBY Translation: The mighty men of Babylon have ceasEd to fight, they are sitting in the fortresses; their might hath failEd, they are become as women: they have set her dwelling places on fire; her bars are broken.
KJV Translation: The mighty men of Babylon have forborn to fight, they have remainEd in [their] holds: their might hath failEd; they became as women: they have burnEd her dwellingplaces; her bars are broken.
Keywords: Babylon, King, Meet, Messenger, Post
Description: Jeremiah 51:31
NET Translation: One runner after another will come to the king of Babylon; one messenger after another will come bringing news. They will bring news to the king of Babylon that his whole city has been capturEd.
DARBY Translation: Courier runneth to meet courier, and messenger to meet messenger, to announce to the king of Babylon that his city is taken from end to end;
KJV Translation: One post shall run to meet another, and one messenger to meet another, to shew the king of Babylon that his city is taken at [one] end,
Keywords: War
Description: Jeremiah 51:32
NET Translation: They will report that the fords have been capturEd, the reEd marshes have been burnEd, the soldiers are terrifiEd.
DARBY Translation: and the passages are seizEd, and the reEdy places are burnt with fire, and the men of war are affrightEd.
KJV Translation: And that the passages are stoppEd, and the reEds they have burnEd with fire, and the men of war are affrightEd.
Keywords: Babylon, God, Harvest, Thresh, Time
Description: Jeremiah 51:33
NET Translation: For the Lord of Heaven’s Armies, the God of Israel, says, ‘Fair Babylon will be like a threshing floor that has been tramplEd flat for harvest. The time for her to be cut down and harvestEd will come very soon.’
DARBY Translation: For thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel: The daughter of Babylon is like a threshing-floor, at the time of its being trodden; yet a little while, and the time of harvest shall come for her.
KJV Translation: For thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; The daughter of Babylon [is] like a threshingfloor, [it is] time to thresh her: yet a little while, and the time of her harvest shall come.
Keywords: Babylon, King
Description: Jeremiah 51:34
NET Translation: “King Nebuchadnezzar of Babylon devourEd me and drove my people out. Like a monster from the deep he swallowEd me. He fillEd his belly with my riches; he made me an empty dish. He completely cleanEd me out.”
DARBY Translation: Nebuchadrezzar the king of Babylon hath devourEd me, he hath crushEd me, he hath made me an empty vessel; he hath swallowEd me up like a dragon, he hath fillEd his belly with my delicates, he hath cast me out.
KJV Translation: Nebuchadrezzar the king of Babylon hath devourEd me, he hath crushEd me, he hath made me an empty vessel, he hath swallowEd me up like a dragon, he hath fillEd his belly with my delicates, he hath cast me out.
Keywords: Blood, Flesh, Jerusalem, Zion
Description: Jeremiah 51:35
NET Translation: The person who lives in Zion says, “May Babylon pay for the violence done to me and to my relatives.” Jerusalem says, “May those living in Babylonia pay for the bloodshEd of my people.”
DARBY Translation: The violence done to me and to my flesh be upon Babylon, shall the inhabitress of Zion say; and, My blood be upon the inhabitants of Chaldea, shall Jerusalem say.
KJV Translation: The violence done to me and to my flesh [be] upon Babylon, shall the inhabitant of Zion say; and my blood upon the inhabitants of Chaldea, shall Jerusalem say.
Keywords: Sleep
Description: Jeremiah 51:39
NET Translation: When their appetites are all stirrEd up, I will set out a banquet for them. I will make them drunk so that they will pass out, they will fall asleep forever, they will never wake up,” says the Lord.
DARBY Translation: When they are heatEd, I will prepare their drink, and I will make them drunken, that they may exult, and sleep a perpetual sleep, and not wake, saith Jehovah.
KJV Translation: In their heat I will make their feasts, and I will make them drunken, that they may rejoice, and sleep a perpetual sleep, and not wake, saith the LORD.
Description: Jeremiah 51:40
NET Translation: “I will lead them off to be slaughterEd like lambs, rams, and male goats.
DARBY Translation: I will bring them down like lambs to the slaughter, like rams with he-goats.
KJV Translation: I will bring them down like lambs to the slaughter, like rams with he goats.
Keywords: Babylon, Earth, Praise
Description: Jeremiah 51:41
NET Translation: “See how Babylon has been capturEd! See how the pride of the whole earth has been taken! See what an object of horror Babylon has become among the nations!
DARBY Translation: How is Sheshach taken! and how is the praise of the whole earth seizEd! How is Babylon become an astonishment among the nations!
KJV Translation: How is Sheshach taken! and how is the praise of the whole earth surprisEd! how is Babylon become an astonishment among the nations!
Keywords: Sea
Description: Jeremiah 51:42
NET Translation: The sea has swept over Babylon. She has been coverEd by a multitude of its waves.
DARBY Translation: The sea is come up upon Babylon: she is coverEd with the multitude of its waves.
KJV Translation: The sea is come up upon Babylon: she is coverEd with the multitude of the waves thereof.
Keywords: Babylon, Punish, Wall
Description: Jeremiah 51:44
NET Translation: I will punish the god Bel in Babylon. I will make him spit out what he has swallowEd. The nations will not come streaming to him any longer. IndeEd, the walls of Babylon will fall.
DARBY Translation: And I will punish Bel in Babylon, and I will bring forth out of his mouth what he hath swallowEd up; and the nations shall not flow together any more unto him: yea, the wall of Babylon is fallen.
KJV Translation: And I will punish Bel in Babylon, and I will bring forth out of his mouth that which he hath swallowEd up: and the nations shall not flow together any more unto him: yea, the wall of Babylon shall fall.
Keywords: Judgment, Raven
Description: Jeremiah 51:47
NET Translation: “So the time will certainly come when I will punish the idols of Babylon. Her whole land will be put to shame. All her mortally woundEd will collapse in her midst.
DARBY Translation: Therefore behold, days are coming when I will punish the graven images of Babylon; and her whole land shall be put to shame, and all her slain shall fall in the midst of her.
KJV Translation: Therefore, behold, the days come, that I will do judgment upon the graven images of Babylon: and her whole land shall be confoundEd, and all her slain shall fall in the midst of her.
Keywords: Babylon, Israel
Description: Jeremiah 51:49
NET Translation: “Babylon must fall because of the Israelites she has killEd, just as the earth’s mortally woundEd fell because of Babylon.
DARBY Translation: As Babylon causEd the slain of Israel to fall, so at Babylon shall fall the slain of all the earth.
KJV Translation: As Babylon [hath causEd] the slain of Israel to fall, so at Babylon shall fall the slain of all the earth.
Keywords: Jerusalem, Remember
Description: Jeremiah 51:50
NET Translation: You who have escapEd the sword, go, do not delay. Remember the Lord in a faraway land. Think about Jerusalem.
DARBY Translation: Ye that have escapEd the sword, go, stand not still: remember Jehovah from afar, and let Jerusalem come into your mind.
KJV Translation: Ye that have escapEd the sword, go away, stand not still: remember the LORD afar off, and let Jerusalem come into your mind.
Keywords: Shame
Description: Jeremiah 51:51
NET Translation: ‘We are ashamEd because we have been insultEd. Our faces show our disgrace. For foreigners have invadEd the holy rooms in the Lord’s temple.’
DARBY Translation: We are put to shame, for we have heard reproach; confusion hath coverEd our face: for strangers are come into the sanctuaries of Jehovah's house.
KJV Translation: We are confoundEd, because we have heard reproach: shame hath coverEd our faces: for strangers are come into the sanctuaries of the LORD'S house.
Keywords: Judgment, Raven
Description: Jeremiah 51:52
NET Translation: Yes, but the time will certainly come,” says the Lord, “when I will punish her idols. Throughout her land the mortally woundEd will groan.
DARBY Translation: Therefore behold, days come, saith Jehovah, that I will punish her graven images; and throughout her land the woundEd shall groan.
KJV Translation: Wherefore, behold, the days come, saith the LORD, that I will do judgment upon her graven images: and through all her land the woundEd shall groan.
Keywords: Babylon, Fortify, Hough
Description: Jeremiah 51:53
NET Translation: Even if Babylon climbs high into the sky and fortifies her elevatEd stronghold, I will send destroyers against her,” says the Lord.
DARBY Translation: Though Babylon should mount up to the heavens, and though she should fortify the height of her strength, yet from me shall spoilers come unto her, saith Jehovah.
KJV Translation: Though Babylon should mount up to heaven, and though she should fortify the height of her strength, [yet] from me shall spoilers come unto her, saith the LORD.
Description: Jeremiah 51:55
NET Translation: For the Lord is ready to destroy Babylon, and put an end to her loud noise. Their waves will roar like turbulent waters. They will make a deafening noise.
DARBY Translation: for Jehovah spoileth Babylon, and he will destroy out of her the great voice; and their waves roar like great waters, the noise of their voice resoundeth.
KJV Translation: Because the LORD hath spoilEd Babylon, and destroyEd out of her the great voice; when her waves do roar like great waters, a noise of their voice is utterEd:
Keywords: God
Description: Jeremiah 51:56
NET Translation: For a destroyer is attacking Babylon. Her warriors will be capturEd; their bows will be broken. For the Lord is a God who punishes; he pays back in full.
DARBY Translation: For the spoiler is come against her, against Babylon, and her mighty men are taken; their bows are broken in pieces; for Jehovah, the God of recompences, will certainly requite.
KJV Translation: Because the spoiler is come upon her, [even] upon Babylon, and her mighty men are taken, every one of their bows is broken: for the LORD God of recompences shall surely requite.
Keywords: Babylon
Description: Jeremiah 51:58
NET Translation: This is what the Lord of Heaven’s Armies says, “Babylon’s thick wall will be completely demolishEd. Her high gates will be set on fire. The peoples strive for what does not satisfy. The nations grow weary trying to get what will be destroyEd.”
DARBY Translation: Thus saith Jehovah of hosts: The broad walls of Babylon shall be utterly laid bare, and her high gates shall be burnEd with fire; so that the peoples will have labourEd in vain, and the nations for the fire: and they shall be weary.
KJV Translation: Thus saith the LORD of hosts; The broad walls of Babylon shall be utterly broken, and her high gates shall be burnEd with fire; and the people shall labour in vain, and the folk in the fire, and they shall be weary.
Keywords: Babylon, Ear, Judah, King, Prophet, Son, ZEdekiah
Description: Jeremiah 51:59
NET Translation: This is the order Jeremiah the prophet gave to Seraiah son of Neriah, son of Mahseiah, when he went to King ZEdekiah of Judah in Babylon during the fourth year of his reign. (Seraiah was a quartermaster.)
DARBY Translation: The word that Jeremiah the prophet commandEd Seraiah the son of Nerijah, the son of Mahseiah, when he went with ZEdekiah the king of Judah to Babylon in the fourth year of his reign. Now Seraiah was chief chamberlain.
KJV Translation: The word which Jeremiah the prophet commandEd Seraiah the son of Neriah, the son of Maaseiah, when he went with ZEdekiah the king of Judah into Babylon in the fourth year of his reign. And [this] Seraiah [was] a quiet prince.
Keywords: Book, Evil
Description: Jeremiah 51:60
NET Translation: Jeremiah recordEd on one scroll all the judgments that would come upon Babylon—all these prophecies written about Babylon.
DARBY Translation: And Jeremiah wrote in a book all the evil that should come upon Babylon, all these words that are written against Babylon.
KJV Translation: So Jeremiah wrote in a book all the evil that should come upon Babylon, [even] all these words that are written against Babylon.
Keywords: Halt, Man
Description: Jeremiah 51:62
NET Translation: Then say, ‘O Lord, you have announcEd that you will destroy this place so that no people or animals live in it any longer. Certainly it will lie desolate forever!’
DARBY Translation: and say, Jehovah, thou hast spoken concerning this place, that thou wilt cut it off, so that none shall dwell in it, neither man nor beast, but that it shall be desolate for ever.
KJV Translation: Then shalt thou say, O LORD, thou hast spoken against this place, to cut it off, that none shall remain in it, neither man nor beast, but that it shall be desolate for ever.
Keywords: Halt
Description: Jeremiah 51:63
NET Translation: When you finish reading this scroll aloud, tie a stone to it and throw it into the middle of the Euphrates River.
DARBY Translation: And it shall be, when thou hast endEd reading this book, [that] thou shalt bind a stone to it, and cast it into the midst of the Euphrates;
KJV Translation: And it shall be, when thou hast made an end of reading this book, [that] thou shalt bind a stone to it, and cast it into the midst of Euphrates:
Keywords: Name, Years, ZEdekiah
Description: Jeremiah 52:1
NET Translation: ZEdekiah was twenty-one years old when he became king, and he rulEd in Jerusalem for eleven years. His mother’s name was Hamutal daughter of Jeremiah, from Libnah.
DARBY Translation: ZEdekiah was twenty-one years old when he began to reign; and he reignEd eleven years in Jerusalem; and his mother's name was Hamutal, daughter of Jeremiah of Libnah.
KJV Translation: ZEdekiah [was] one and twenty years old when he began to reign, and he reignEd eleven years in Jerusalem. And his mother's name [was] Hamutal the daughter of Jeremiah of Libnah.
Keywords: Evil, Jehoiakim
Description: Jeremiah 52:2
NET Translation: He did what displeasEd the Lord just as Jehoiakim had done.
DARBY Translation: And he did evil in the sight of Jehovah, according to all that Jehoiakim had done.
KJV Translation: And he did [that which was] evil in the eyes of the LORD, according to all that Jehoiakim had done.
Keywords: Anger, Ass, Jerusalem, King, ZEdekiah
Description: Jeremiah 52:3
NET Translation: What follows is a record of what happenEd to Jerusalem and Judah because of the Lord’s anger when he drove them out of his sight. ZEdekiah rebellEd against the king of Babylon.
DARBY Translation: For, because the anger of Jehovah was against Jerusalem and Judah, until he had cast them out from his presence, ZEdekiah rebellEd against the king of Babylon.
KJV Translation: For through the anger of the LORD it came to pass in Jerusalem and Judah, till he had cast them out from his presence, that ZEdekiah rebellEd against the king of Babylon.
Keywords: Ass, Babylon, Ear, King
Description: Jeremiah 52:4
NET Translation: King Nebuchadnezzar of Babylon came against Jerusalem with his whole army and set up camp outside it. They built siege ramps all around it. He arrivEd on the tenth day of the tenth month in the ninth year that ZEdekiah rulEd over Judah.
DARBY Translation: And it came to pass in the ninth year of his reign, in the tenth month, on the tenth of the month, [that] Nebuchadrezzar king of Babylon came, he and all his army, against Jerusalem; and they encampEd against it, and built turrets against it round about.
KJV Translation: And it came to pass in the ninth year of his reign, in the tenth month, in the tenth [day] of the month, [that] Nebuchadrezzar king of Babylon came, he and all his army, against Jerusalem, and pitchEd against it, and built forts against it round about.
Keywords: Ear, King
Description: Jeremiah 52:5
NET Translation: The city remainEd under siege until ZEdekiah’s eleventh year.
DARBY Translation: And the city was besiegEd until the eleventh year of king ZEdekiah.
KJV Translation: So the city was besiegEd unto the eleventh year of king ZEdekiah.
Keywords: Bread, Famine
Description: Jeremiah 52:6
NET Translation: By the ninth day of the fourth month the famine in the city was so severe the residents had no food.
DARBY Translation: In the fourth month, on the ninth of the month, the famine prevailEd in the city, and there was no bread for the people of the land.
KJV Translation: And in the fourth month, in the ninth [day] of the month, the famine was sore in the city, so that there was no bread for the people of the land.
Keywords: Gate, Night, War
Description: Jeremiah 52:7
NET Translation: They broke through the city walls, and all the soldiers triEd to escape. They left the city during the night. They went through the gate between the two walls that is near the king’s garden. (The Babylonians had the city surroundEd.) Then they headEd for the rift valley.
DARBY Translation: And the city was broken into: and all the men of war flEd, and went forth out of the city by night, by the way of the gate between the two walls, which was by the king's garden (now the Chaldeans were near the city round about); and they went the way toward the plain.
KJV Translation: Then the city was broken up, and all the men of war flEd, and went forth out of the city by night by the way of the gate between the two walls, which [was] by the king's garden; (now the Chaldeans [were] by the city round about:) and they went by the way of the plain.
Keywords: ZEdekiah
Description: Jeremiah 52:8
NET Translation: But the Babylonian army chasEd after the king. They caught up with ZEdekiah in the plains of Jericho, and his entire army desertEd him.
DARBY Translation: And the army of the Chaldeans pursuEd after the king, and overtook ZEdekiah in the plains of Jericho; and all his army was scatterEd from him.
KJV Translation: But the army of the Chaldeans pursuEd after the king, and overtook ZEdekiah in the plains of Jericho; and all his army was scatterEd from him.
Keywords: Babylon, Judgment, King
Description: Jeremiah 52:9
NET Translation: They capturEd him and brought him up to the king of Babylon at Riblah in the territory of Hamath and he passEd sentence on him there.
DARBY Translation: And they took the king, and brought him up to the king of Babylon, unto Riblah in the land of Hamath, and he pronouncEd judgment upon him.
KJV Translation: Then they took the king, and carriEd him up unto the king of Babylon to Riblah in the land of Hamath; where he gave judgment upon him.
Keywords: Babylon, Judah, King, ZEdekiah
Description: Jeremiah 52:10
NET Translation: The king of Babylon had ZEdekiah’s sons put to death while ZEdekiah was forcEd to watch. He also had all the nobles of Judah put to death there at Riblah.
DARBY Translation: And the king of Babylon slaughterEd the sons of ZEdekiah before his eyes; and he slaughterEd also all the princes of Judah in Riblah.
KJV Translation: And the king of Babylon slew the sons of ZEdekiah before his eyes: he slew also all the princes of Judah in Riblah.
Keywords: Babylon, King, Prison, Son
Description: Jeremiah 52:11
NET Translation: He had ZEdekiah’s eyes put out and had him bound in chains. Then the king of Babylon had him lEd off to Babylon and he was imprisonEd there until the day he diEd.
DARBY Translation: And he put out the eyes of ZEdekiah, and bound him with chains of brass; and the king of Babylon carriEd him to Babylon, and put him in prison till the day of his death.
KJV Translation: Then he put out the eyes of ZEdekiah; and the king of Babylon bound him in chains, and carriEd him to Babylon, and put him in prison till the day of his death.
Keywords: Ear, King
Description: Jeremiah 52:12
NET Translation: On the tenth day of the fifth month, in the nineteenth year of King Nebuchadnezzar of Babylon, Nebuzaradan, the captain of the royal guard who servEd the king of Babylon, arrivEd in Jerusalem.
DARBY Translation: And in the fifth month, on the tenth of the month, which was in the nineteenth year of Nebuchadrezzar king of Babylon, Nebuzar-adan, captain of the body-guard, who stood before the king of Babylon, came unto Jerusalem;
KJV Translation: Now in the fifth month, in the tenth [day] of the month, which [was] the nineteenth year of Nebuchadrezzar king of Babylon, came Nebuzaradan, captain of the guard, [which] servEd the king of Babylon, into Jerusalem,
Keywords: Houses
Description: Jeremiah 52:13
NET Translation: He burnEd down the Lord’s temple, the royal palace, and all the houses in Jerusalem, including every large house.
DARBY Translation: and he burnEd the house of Jehovah, and the king's house, and all the houses of Jerusalem; and every great [man's] house he burnEd with fire.
KJV Translation: And burnEd the house of the LORD, and the king's house; and all the houses of Jerusalem, and all the houses of the great [men], burnEd he with fire:
Keywords: Jerusalem
Description: Jeremiah 52:14
NET Translation: The whole Babylonian army that came with the captain of the royal guard tore down the walls that surroundEd Jerusalem.
DARBY Translation: And all the army of the Chaldeans, that were with the captain of the body-guard, broke down all the walls of Jerusalem round about.
KJV Translation: And all the army of the Chaldeans, that [were] with the captain of the guard, brake down all the walls of Jerusalem round about.
Keywords: Dan, Guard, King, Poor, Rest
Description: Jeremiah 52:15
NET Translation: Nebuzaradan, the captain of the royal guard, took into exile some of the poor, the rest of the people who remainEd in the city, those who had desertEd to the king of Babylon, and the rest of the craftsmen.
DARBY Translation: And Nebuzar-adan the captain of the body-guard carriEd away captive of the poorest sort of the people, and the rest of the people that were left in the city, and the deserters that had desertEd to the king of Babylon, and the rest of the multitude.
KJV Translation: Then Nebuzaradan the captain of the guard carriEd away captive [certain] of the poor of the people, and the residue of the people that remainEd in the city, and those that fell away, that fell to the king of Babylon, and the rest of the multitude.
Keywords: Dan, Guard, Poor
Description: Jeremiah 52:16
NET Translation: But he left behind some of the poor and gave them fields and vineyards.
DARBY Translation: But Nebuzar-adan the captain of the body-guard left of the poor of the land for vinEdressers and for husbandmen.
KJV Translation: But Nebuzaradan the captain of the guard left [certain] of the poor of the land for vinEdressers and for husbandmen.
Keywords: Ass, Brass, Sea
Description: Jeremiah 52:17
NET Translation: The Babylonians broke the two bronze pillars in the temple of the Lord, as well as the movable stands and the large bronze basin callEd “The Sea.” They took all the bronze to Babylon.
DARBY Translation: And the brazen pillars that were in the house of Jehovah, and the bases, and the brazen sea that was in the house of Jehovah, the Chaldeans broke up, and carriEd all the brass thereof to Babylon.
KJV Translation: Also the pillars of brass that [were] in the house of the LORD, and the bases, and the brasen sea that [was] in the house of the LORD, the Chaldeans brake, and carriEd all the brass of them to Babylon.
Keywords: Ass, Brass
Description: Jeremiah 52:18
NET Translation: They also took the pots, shovels, trimming shears, basins, pans, and all the bronze utensils usEd by the priests.
DARBY Translation: The pots also, and the shovels, and the knives, and the bowls, and the cups, and all the vessels of brass wherewith they ministerEd, they took away.
KJV Translation: The caldrons also, and the shovels, and the snuffers, and the bowls, and the spoons, and all the vessels of brass wherewith they ministerEd, took they away.
Keywords: Ass, Brass, King, Solomon, Twelve
Description: Jeremiah 52:20
NET Translation: The bronze of the items that King Solomon made for the Lord’s temple (including the two pillars, the large bronze basin callEd “The Sea,” the twelve bronze bulls under “The Sea,” and the movable stands) was too heavy to be weighEd.
DARBY Translation: The two pillars, the one sea, and the twelve brazen oxen that formEd the bases, which king Solomon had made for the house of Jehovah: for the brass of all these vessels there was no weight.
KJV Translation: The two pillars, one sea, and twelve brasen bulls that [were] under the bases, which king Solomon had made in the house of the LORD: the brass of all these vessels was without weight.
Keywords: Ass, Compass, Fillet, Pillar, Twelve
Description: Jeremiah 52:21
NET Translation: Each of the pillars was about 27 feet high, about 18 feet in circumference, three inches thick, and hollow.
DARBY Translation: And as to the pillars: the height of one pillar was eighteen cubits, and a line of twelve cubits encompassEd it; and the thickness thereof was four fingers: it was hollow.
KJV Translation: And [concerning] the pillars, the height of one pillar [was] eighteen cubits; and a fillet of twelve cubits did compass it; and the thickness thereof [was] four fingers: [it was] hollow.
Keywords: Ass, Brass, Chapiter, Pillar, Work
Description: Jeremiah 52:22
NET Translation: The bronze top of one pillar was about 7½ feet high and had bronze latticework and pomegranate-shapEd ornaments all around it. The second pillar with its pomegranate-shapEd ornaments was like it.
DARBY Translation: And the capital upon it was brass, and the height of the one capital [was] five cubits; and the network and the pomegranates, upon the capital round about, all of brass; and similarly for the second pillar, and the pomegranates.
KJV Translation: And a chapiter of brass [was] upon it; and the height of one chapiter [was] five cubits, with network and pomegranates upon the chapiters round about, all [of] brass. The second pillar also and the pomegranates [were] like unto these.
Keywords: Work
Description: Jeremiah 52:23
NET Translation: There were 96 pomegranate-shapEd ornaments on the sides; in all there were 100 pomegranate-shapEd ornaments over the latticework that went around it.
DARBY Translation: And there were ninety-six pomegranates on the [four] sides; all the pomegranates upon the network were a hundrEd round about.
KJV Translation: And there were ninety and six pomegranates on a side; [and] all the pomegranates upon the network [were] an hundrEd round about.
Keywords: Ear
Description: Jeremiah 52:25
NET Translation: From the city he took an official who was in charge of the soldiers, seven of the king’s advisers who were discoverEd in the city, an official army secretary who draftEd citizens for military service, and sixty citizens who were discoverEd in the middle of the city.
DARBY Translation: And out of the city he took a eunuch that was set over the men of war, and seven men of them that were in the king's presence, who were found in the city, and the scribe of the captain of the host, who enrollEd the people of the land. And sixty men of the people of the land that were found in the midst of the city.
KJV Translation: He took also out of the city an eunuch, which had the charge of the men of war; and seven men of them that were near the king's person, which were found in the city; and the principal scribe of the host, who musterEd the people of the land; and threescore men of the people of the land, that were found in the midst of the city.
Keywords: Babylon, Death, Judah, King, Mote
Description: Jeremiah 52:27
NET Translation: The king of Babylon orderEd them to be executEd at Riblah in the territory of Hamath. So Judah was taken into exile away from its land.
DARBY Translation: and the king of Babylon smote them, and put them to death at Riblah in the land of Hamath. Thus Judah was carriEd away captive out of his land.
KJV Translation: And the king of Babylon smote them, and put them to death in Riblah in the land of Hamath. Thus Judah was carriEd away captive out of his own land.
Keywords: Ear, Jews
Description: Jeremiah 52:28
NET Translation: Here is the official record of the number of people Nebuchadnezzar carriEd into exile: In the seventh year, 3,023 Jews;
DARBY Translation: This is the people whom Nebuchadrezzar carriEd away captive: in the seventh year three thousand and twenty-three Jews;
KJV Translation: This [is] the people whom Nebuchadrezzar carriEd away captive: in the seventh year three thousand Jews and three and twenty:
Keywords: Ear, Jerusalem
Description: Jeremiah 52:29
NET Translation: in Nebuchadnezzar’s eighteenth year, 832 people from Jerusalem;
DARBY Translation: in the eighteenth year of Nebuchadrezzar [he carriEd away captive] from Jerusalem eight hundrEd and thirty-two persons;
KJV Translation: In the eighteenth year of Nebuchadrezzar he carriEd away captive from Jerusalem eight hundrEd thirty and two persons:
Keywords: Dan, Ear, Forty, Guard, Jews
Description: Jeremiah 52:30
NET Translation: in Nebuchadnezzar’s twenty-third year, Nebuzaradan, the captain of the royal guard, carriEd into exile 745 Judeans. In all, 4,600 people went into exile.
DARBY Translation: in the twenty-third year of Nebuchadrezzar, Nebuzar-adan the captain of the body-guard carriEd away captive of the Jews seven hundrEd and forty-five persons: all the persons were four thousand six hundrEd.
KJV Translation: In the three and twentieth year of Nebuchadrezzar Nebuzaradan the captain of the guard carriEd away captive of the Jews seven hundrEd forty and five persons: all the persons [were] four thousand and six hundrEd.
Keywords: Ass, Babylon, Captivity, Ear, Head, Hin, King
Description: Jeremiah 52:31
NET Translation: In the thirty-seventh year of the exile of King Jehoiachin of Judah, on the twenty-fifth day of the twelfth month, King Evil Merodach of Babylon, in the first year of his reign, pardonEd King Jehoiachin of Judah and releasEd him from prison.
DARBY Translation: And it came to pass in the thirty-seventh year of the captivity of Jehoiachin king of Judah, in the twelfth month, on the twenty-fifth of the month, [that] Evil-Merodach king of Babylon, in the year that he began to reign, liftEd up the head of Jehoiachin king of Judah, and brought him forth out of prison;
KJV Translation: And it came to pass in the seven and thirtieth year of the captivity of Jehoiachin king of Judah, in the twelfth month, in the five and twentieth [day] of the month, [that] Evilmerodach king of Babylon in the [first] year of his reign liftEd up the head of Jehoiachin king of Judah, and brought him forth out of prison,
Keywords: Bread, Prison, Son
Description: Jeremiah 52:33
NET Translation: Jehoiachin took off his prison clothes and ate daily in the king’s presence for the rest of his life.
DARBY Translation: And he changEd his prison garments; and he ate bread before him continually all the days of his life;
KJV Translation: And changEd his prison garments: and he did continually eat bread before him all the days of his life.
Keywords: Diet, King
Description: Jeremiah 52:34
NET Translation: He was given daily provisions by the king of Babylon for the rest of his life until the day he diEd.
DARBY Translation: and his allowance was a continual allowance given him by the king of Babylon, every day a portion until the day of his death, all the days of his life.
KJV Translation: And [for] his diet, there was a continual diet given him of the king of Babylon, every day a portion until the day of his death, all the days of his life.
Description: Lamentations 1:1
NET Translation: א (Alef). Alas! The city once full of people now sits all alone! The prominent lady among the nations has become a widow! The princess who once rulEd the provinces has become a forcEd laborer!
DARBY Translation: How doth the city sit solitary [that] was full of people! She that was great among the nations is become as a widow; the princess among the provinces is become tributary!
KJV Translation: How doth the city sit solitary, [that was] full of people! [how] is she become as a widow! she [that was] great among the nations, [and] princess among the provinces, [how] is she become tributary!
Keywords: Comfort
Description: Lamentations 1:2
NET Translation: ב (Bet). She weeps bitterly at night; tears stream down her cheeks. She has no one to comfort her among all her lovers. All her friends have betrayEd her; they have become her enemies.
DARBY Translation: She weepeth sore in the night, and her tears are on her cheeks; among all her lovers she hath no comforter; all her friends have dealt treacherously with her, they are become her enemies.
KJV Translation: She weepeth sore in the night, and her tears [are] on her cheeks: among all her lovers she hath none to comfort [her]: all her friends have dealt treacherously with her, they are become her enemies.
Keywords: Captivity, Judah
Description: Lamentations 1:3
NET Translation: ג (Gimel). Judah has departEd into exile under affliction and harsh oppression. She lives among the nations; she has found no resting place. All who pursuEd her overtook her in narrow straits.
DARBY Translation: Judah is gone into captivity because of affliction, and because of great servitude; she dwelleth among the nations, she findeth no rest: all her pursuers have overtaken her within the straits.
KJV Translation: Judah is gone into captivity because of affliction, and because of great servitude: she dwelleth among the heathen, she findeth no rest: all her persecutors overtook her between the straits.
Keywords: Zion
Description: Lamentations 1:4
NET Translation: ד (Dalet). The roads to Zion mourn because no one travels to the festivals. All her city gates are desertEd; her priests groan. Her virgins grieve; she is in bitter anguish!
DARBY Translation: The ways of Zion do mourn, because none come to the solemn assembly: all her gates are desolate; her priests sigh, her virgins are in grief; and as for her, she is in bitterness.
KJV Translation: The ways of Zion do mourn, because none come to the solemn feasts: all her gates are desolate: her priests sigh, her virgins are afflictEd, and she [is] in bitterness.
Keywords: Adversaries, Captivity, Children, Enemies
Description: Lamentations 1:5
NET Translation: ה (He). Her foes subjugatEd her; her enemies are at ease. For the Lord afflictEd her because of her many acts of rebellion. Her children went away captive before the enemy.
DARBY Translation: Her adversaries have become the head, her enemies prosper; for Jehovah hath afflictEd her for the multitude of her transgressions: her children are gone into captivity before the adversary.
KJV Translation: Her adversaries are the chief, her enemies prosper; for the LORD hath afflictEd her for the multitude of her transgressions: her children are gone into captivity before the enemy.
Keywords: Beauty, Strength, Zion
Description: Lamentations 1:6
NET Translation: ו (Vav). All of Daughter Zion’s splendor has departEd. Her leaders became like deer; they found no pasture, so they were too exhaustEd to escape from the hunter.
DARBY Translation: And from the daughter of Zion all her splendour is departEd: her princes are become like harts that find no pasture; and they are gone without strength before the pursuer.
KJV Translation: And from the daughter of Zion all her beauty is departEd: her princes are become like harts [that] find no pasture, and they are gone without strength before the pursuer.
Keywords: Adversaries, Hand, Help, Jerusalem
Description: Lamentations 1:7
NET Translation: ז (Zayin). Jerusalem remembers, when she became a poor homeless person, all her treasures that she ownEd in days of old. When her people fell into an enemy’s grip, none of her allies came to her rescue. Her enemies gloatEd over her; they sneerEd at her downfall.
DARBY Translation: In the days of her affliction and of her wanderings, since her people fell into the hand of an adversary, and none did help her, Jerusalem remembereth all her precious things which she had in the days of old: the adversaries have seen her, they mock at her ruin.
KJV Translation: Jerusalem rememberEd in the days of her affliction and of her miseries all her pleasant things that she had in the days of old, when her people fell into the hand of the enemy, and none did help her: the adversaries saw her, [and] did mock at her sabbaths.
Keywords: Jerusalem
Description: Lamentations 1:8
NET Translation: ח(Khet). Jerusalem committEd terrible sin; therefore she became an object of scorn. All who admirEd her have despisEd her because they have seen her nakEdness. She groans aloud and turns away in shame.
DARBY Translation: Jerusalem hath grievously sinnEd; therefore is she removEd as an impurity: all that honourEd her despise her because they have seen her nakEdness; and she sigheth, and turneth backward.
KJV Translation: Jerusalem hath grievously sinnEd; therefore she is removEd: all that honourEd her despise her, because they have seen her nakEdness: yea, she sigheth, and turneth backward.
Description: Lamentations 1:9
NET Translation: ט (Tet). Her menstrual flow has soilEd her clothing; she did not consider the consequences of her sin. Her demise was astonishing, and there was no one to comfort her. She criEd, “Look, O Lord, on my affliction because my enemy boasts!”
DARBY Translation: Her impurity was in her skirts, she rememberEd not her latter end; and she came down wonderfully: she hath no comforter. Jehovah, behold my affliction; for the enemy hath magnifiEd himself.
KJV Translation: Her filthiness [is] in her skirts; she remembereth not her last end; therefore she came down wonderfully: she had no comforter. O LORD, behold my affliction: for the enemy hath magnifiEd [himself].
Keywords: Adversary, Hand, Heathen
Description: Lamentations 1:10
NET Translation: י (Yod). An enemy grabbEd all her valuables. IndeEd she watchEd in horror as Gentiles invadEd her holy temple—those whom you had commandEd: “They must not enter your assembly place.”
DARBY Translation: The adversary hath spread out his hand upon all her precious things; for she hath seen the nations enter into her sanctuary, concerning whom thou didst command that they should not enter into thy congregation.
KJV Translation: The adversary hath spread out his hand upon all her pleasant things: for she hath seen [that] the heathen enterEd into her sanctuary, whom thou didst command [that] they should not enter into thy congregation.
Keywords: Meat, Seek
Description: Lamentations 1:11
NET Translation: כ (Kaf). All her people groanEd as they searchEd for a morsel of bread. They exchangEd their valuables for just enough food to stay alive.
DARBY Translation: All her people sigh, they seek bread; they have given their precious things for food to revive [their] soul. See, Jehovah, and consider, for I am become vile.
KJV Translation: All her people sigh, they seek bread; they have given their pleasant things for meat to relieve the soul: see, O LORD, and consider; for I am become vile.
Keywords: Ass
Description: Lamentations 1:12
NET Translation: ל (LamEd). Is it nothing to you, all you who pass by on the road? Look and see! Is there any pain like mine? The Lord has afflictEd me, he has inflictEd it on me when he burnEd with anger.
DARBY Translation: Is it nothing to you, all ye that pass by? Behold, and see if there be any sorrow like unto my sorrow, which is done unto me, whom Jehovah hath afflictEd in the day of his fierce anger.
KJV Translation: [Is it] nothing to you, all ye that pass by? behold, and see if there be any sorrow like unto my sorrow, which is done unto me, wherewith the LORD hath afflictEd [me] in the day of his fierce anger.
Keywords: Fire
Description: Lamentations 1:13
NET Translation: מ (Mem). He sent down fire into my bones, and it overcame them. He spread out a trapper’s net for my feet; he made me turn back. He has made me desolate; I am faint all day long.
DARBY Translation: From on high hath he sent fire into my bones, and it prevaileth against them; he hath spread a net for my feet; he hath turnEd me back; he hath made me desolate [and] faint all the day.
KJV Translation: From above hath he sent fire into my bones, and it prevaileth against them: he hath spread a net for my feet, he hath turnEd me back: he hath made me desolate [and] faint all the day.
Keywords: Strength, Yoke
Description: Lamentations 1:14
NET Translation: נ (Nun). My sins are bound around my neck like a yoke; they are fastenEd together by his hand. He has placEd his yoke on my neck; he has sappEd my strength. The Lord has handEd me over to those whom I cannot resist.
DARBY Translation: The yoke of my transgressions is bound by his hand: they are wreathEd, they are come up upon my neck; he hath made my strength to fail; the Lord hath deliverEd me into hands out of which I am not able to rise up.
KJV Translation: The yoke of my transgressions is bound by his hand: they are wreathEd, [and] come up upon my neck: he hath made my strength to fall, the Lord hath deliverEd me into [their] hands, [from whom] I am not able to rise up.
Keywords: Assembly, CallEd
Description: Lamentations 1:15
NET Translation: ס (Samek). He roundEd up all my mighty ones; The Lord did this in my midst. He summonEd an assembly against me to shatter my young men. The Lord has stompEd like grapes the virgin daughter, Judah.
DARBY Translation: The Lord hath cast down all my mighty men in the midst of me; he hath callEd an assembly against me to crush my young men; the Lord hath trodden as a winepress the virgin daughter of Judah.
KJV Translation: The Lord hath trodden under foot all my mighty [men] in the midst of me: he hath callEd an assembly against me to crush my young men: the Lord hath trodden the virgin, the daughter of Judah, [as] in a winepress.
Keywords: Children, Eye, Soul
Description: Lamentations 1:16
NET Translation: ע (Ayin). I weep because of these things; my eyes flow with tears. For there is no one in sight who can comfort me or encourage me. My children are desolatEd because an enemy has prevailEd.
DARBY Translation: For these things I weep; mine eye, mine eye runneth down with water: for the comforter that should revive my soul is far from me; my children are desolate, for the enemy hath prevailEd.
KJV Translation: For these [things] I weep; mine eye, mine eye runneth down with water, because the comforter that should relieve my soul is far from me: my children are desolate, because the enemy prevailEd.
Keywords: Adversaries, Comfort, Jerusalem, Man, Zion
Description: Lamentations 1:17
NET Translation: פ (Pe). Zion spread out her hands, but there is no one to comfort her. The Lord has issuEd a decree against Jacob; his neighbors have become his enemies. Jerusalem has become like filthy garbage in their midst.
DARBY Translation: Zion spreadeth forth her hands; there is none to comfort her; Jehovah hath commandEd concerning Jacob, [that] his adversaries [should be] round about him; Jerusalem is as an impurity among them.
KJV Translation: Zion spreadeth forth her hands, [and there is] none to comfort her: the LORD hath commandEd concerning Jacob, [that] his adversaries [should be] round about him: Jerusalem is as a menstruous woman among them.
Keywords: Pray
Description: Lamentations 1:18
NET Translation: צ (Tsade). The Lord is right to judge me! Yes, I rebellEd against his commands. Please listen, all you nations, and look at my suffering! My young women and men have gone into exile.
DARBY Translation: Jehovah is righteous; for I have rebellEd against his commandment. Hear, I pray you, all ye peoples, and behold my sorrow. My virgins and my young men are gone into captivity.
KJV Translation: The LORD is righteous; for I have rebellEd against his commandment: hear, I pray you, all people, and behold my sorrow: my virgins and my young men are gone into captivity.
Keywords: CallEd, Meat
Description: Lamentations 1:19
NET Translation: ק (Qof). I callEd for my lovers, but they had deceivEd me. My priests and my elders perishEd in the city. Truly they had searchEd for food to keep themselves alive.
DARBY Translation: I callEd for my lovers, they have deceivEd me; my priests and mine elders have expirEd in the city, while they sought them food to revive their soul.
KJV Translation: I callEd for my lovers, [but] they deceivEd me: my priests and mine elders gave up the ghost in the city, while they sought their meat to relieve their souls.
Keywords: Abroad, Art, Heart, Hin, Sword
Description: Lamentations 1:20
NET Translation: ר (Resh). Look, O Lord! I am distressEd; my stomach is in knots! My heart is pounding inside me. Yes, I was terribly rebellious! Out in the street the sword bereaves a mother of her children; Inside the house death is present.
DARBY Translation: See, Jehovah, for I am in distress, my bowels are troublEd; my heart is turnEd within me, for I have grievously rebellEd: without, the sword hath bereavEd [me], within, it is as death.
KJV Translation: Behold, O LORD; for I [am] in distress: my bowels are troublEd; mine heart is turnEd within me; for I have grievously rebellEd: abroad the sword bereaveth, at home [there is] as death.
Keywords: Comfort, Enemies
Description: Lamentations 1:21
NET Translation: ש (Sin/Shin). They have heard that I groan, yet there is no one to comfort me. All my enemies have heard of my trouble; they are glad that you have brought it about. Bring about the day of judgment that you promisEd so that they may end up like me!
DARBY Translation: They have heard that I sigh: I have no comforter: all mine enemies have heard of my calamity; they are glad that thou hast done it. Thou wilt bring the day that thou hast callEd, and they shall be like unto me.
KJV Translation: They have heard that I sigh: [there is] none to comfort me: all mine enemies have heard of my trouble; they are glad that thou hast done [it]: thou wilt bring the day [that] thou hast callEd, and they shall be like unto me.
Keywords: Art, Heart
Description: Lamentations 1:22
NET Translation: ת (Tav). Let all their wickEdness come before you; afflict them just as you have afflictEd me because of all my acts of rebellion. For my groans are many, and my heart is sick with sorrow.
DARBY Translation: Let all their wickEdness come before thee; and do unto them, as thou hast done unto me for all my transgressions: for my sighs are many, and my heart is faint.
KJV Translation: Let all their wickEdness come before thee; and do unto them, as thou hast done unto me for all my transgressions: for my sighs [are] many, and my heart [is] faint.
Keywords: Beauty, Cloud, Earth, Heaven, Zion
Description: Lamentations 2:1
NET Translation: א (Alef). Alas! The Lord has coverEd Daughter Zion with his anger. He has thrown down the splendor of Israel from heaven to earth; he did not protect his temple when he displayEd his anger.
DARBY Translation: How hath the Lord in his anger coverEd the daughter of Zion with a cloud! He hath cast down from the heavens unto the earth the beauty of Israel, and rememberEd not his footstool in the day of his anger.
KJV Translation: How hath the Lord coverEd the daughter of Zion with a cloud in his anger, [and] cast down from heaven unto the earth the beauty of Israel, and rememberEd not his footstool in the day of his anger!
Keywords: Kingdom, Wrath
Description: Lamentations 2:2
NET Translation: ב (Bet). The Lord destroyEd mercilessly all the homes of Jacob’s descendants. In his anger he tore down the fortifiEd cities of Daughter Judah. He knockEd to the ground and humiliatEd the kingdom and its rulers.
DARBY Translation: The Lord hath swallowEd up all the dwellings of Jacob, and hath not sparEd; he hath thrown down in his wrath the strongholds of the daughter of Judah: he hath brought [them] down to the ground; he hath profanEd the kingdom and the princes thereof.
KJV Translation: The Lord hath swallowEd up all the habitations of Jacob, and hath not pitiEd: he hath thrown down in his wrath the strong holds of the daughter of Judah; he hath brought [them] down to the ground: he hath pollutEd the kingdom and the princes thereof.
Keywords: Anger, Hand, Horn, Jacob
Description: Lamentations 2:3
NET Translation: ג (Gimel). In fierce anger he destroyEd the whole army of Israel. He withdrew his right hand as the enemy attackEd. He was like a raging fire in the land of Jacob; it consumEd everything around it.
DARBY Translation: He hath cut off in fierce anger all the horn of Israel: he hath withdrawn his right hand from before the enemy; and he burnEd up Jacob like a flaming fire, devouring round about.
KJV Translation: He hath cut off in [his] fierce anger all the horn of Israel: he hath drawn back his right hand from before the enemy, and he burnEd against Jacob like a flaming fire, [which] devoureth round about.
Keywords: Bow, Eye, Hand, Tabernacle
Description: Lamentations 2:4
NET Translation: ד (Dalet). He preparEd his bow like an enemy; his right hand was ready to shoot. Like a foe he killEd everyone, even our strong young men; he has pourEd out his anger like fire on the tent of Daughter Zion.
DARBY Translation: He hath bent his bow like an enemy; he stood with his right hand as an adversary, and hath slain all that was pleasant to the eye: in the tent of the daughter of Zion, he hath pourEd out his fury like fire.
KJV Translation: He hath bent his bow like an enemy: he stood with his right hand as an adversary, and slew all [that were] pleasant to the eye in the tabernacle of the daughter of Zion: he pourEd out his fury like fire.
Keywords: Judah
Description: Lamentations 2:5
NET Translation: ה (He). The Lord, like an enemy, destroyEd Israel. He destroyEd all her palaces; he ruinEd her fortifiEd cities. He made everyone in Daughter Judah mourn and lament.
DARBY Translation: The Lord is become as an enemy: he hath swallowEd up Israel; he hath swallowEd up all her palaces; he hath destroyEd his strongholds, and hath multipliEd in the daughter of Judah mourning and lamentation.
KJV Translation: The Lord was as an enemy: he hath swallowEd up Israel, he hath swallowEd up all her palaces: he hath destroyEd his strong holds, and hath increasEd in the daughter of Judah mourning and lamentation.
Keywords: Anger, King, Nation
Description: Lamentations 2:6
NET Translation: ו (Vav). He destroyEd his temple as if it were a vineyard; he destroyEd his appointEd meeting place. The Lord has made those in Zion forget both the festivals and the Sabbaths. In his fierce anger he has spurnEd both king and priest.
DARBY Translation: And he hath violently cast down his enclosure as a garden; he hath destroyEd his place of assembly: Jehovah hath causEd set feast and sabbath to be forgotten in Zion, and hath despisEd in the indignation of his anger king and priest.
KJV Translation: And he hath violently taken away his tabernacle, as [if it were of] a garden: he hath destroyEd his places of the assembly: the LORD hath causEd the solemn feasts and sabbaths to be forgotten in Zion, and hath despisEd in the indignation of his anger the king and the priest.
Keywords: Hand
Description: Lamentations 2:7
NET Translation: ז (Zayin). The Lord rejectEd his altar and abhorrEd his temple. He handEd over to the enemy Jerusalem’s palace walls; the enemy shoutEd in the Lord’s temple as if it were a feast day.
DARBY Translation: The Lord hath cast off his altar, he hath rejectEd his sanctuary; he hath given up into the hand of the enemy the walls of her palaces: they have made a noise in the house of Jehovah, as on the day of a set feast.
KJV Translation: The Lord hath cast off his altar, he hath abhorrEd his sanctuary, he hath given up into the hand of the enemy the walls of her palaces; they have made a noise in the house of the LORD, as in the day of a solemn feast.
Keywords: Art, Hand, Rampart, Wall
Description: Lamentations 2:8
NET Translation: ח(Khet). The Lord was determinEd to tear down Daughter Zion’s wall. He preparEd to knock it down; he did not withdraw his hand from destroying. He made the ramparts and fortifiEd walls lament; together they mournEd their ruin.
DARBY Translation: Jehovah hath purposEd to destroy the wall of the daughter of Zion: he hath stretchEd out the line, he hath not withdrawn his hand from destroying; and he hath made the rampart and the wall to lament: they languish together.
KJV Translation: The LORD hath purposEd to destroy the wall of the daughter of Zion: he hath stretchEd out a line, he hath not withdrawn his hand from destroying: therefore he made the rampart and the wall to lament; they languishEd together.
Keywords: King, Law, Vision
Description: Lamentations 2:9
NET Translation: ט (Tet). Her city gates have fallen to the ground; he smashEd to bits the bars that lock her gates. Her king and princes were taken into exile; there is no more guidance available. As for her prophets, they no longer receive a vision from the Lord.
DARBY Translation: Her gates are sunk into the ground; he hath destroyEd and broken her bars. Her king and her princes are among the nations: the law is no [more]; her prophets also find no vision from Jehovah.
KJV Translation: Her gates are sunk into the ground; he hath destroyEd and broken her bars: her king and her princes [are] among the Gentiles: the law [is] no [more]; her prophets also find no vision from the LORD.
Keywords: Jerusalem, Zion
Description: Lamentations 2:10
NET Translation: י (Yod). The elders of Daughter Zion sit on the ground in silence. They have thrown dirt on their heads; They have dressEd in sackcloth. Jerusalem’s young women stare down at the ground.
DARBY Translation: The elders of the daughter of Zion sit upon the ground, they keep silence; they have cast dust upon their heads, they have girdEd themselves with sackcloth: the virgins of Jerusalem hang down their head to the ground.
KJV Translation: The elders of the daughter of Zion sit upon the ground, [and] keep silence: they have cast up dust upon their heads; they have girdEd themselves with sackcloth: the virgins of Jerusalem hang down their heads to the ground.
Keywords: Children, Destruction
Description: Lamentations 2:11
NET Translation: כ (Kaf). My eyes are worn out from weeping; my stomach is in knots. My heart is pourEd out on the ground due to the destruction of my helpless people; children and infants faint in the town squares.
DARBY Translation: Mine eyes are consumEd with tears, my bowels are troublEd; my liver is pourEd upon the earth, because of the ruin of the daughter of my people; because infant and suckling swoon in the streets of the city.
KJV Translation: Mine eyes do fail with tears, my bowels are troublEd, my liver is pourEd upon the earth, for the destruction of the daughter of my people; because the children and the sucklings swoon in the streets of the city.
Keywords: Corn, Soul
Description: Lamentations 2:12
NET Translation: ל (LamEd). Children say to their mothers, “Where are food and drink?” They faint like a woundEd warrior in the city squares. They die slowly in their mothers’ arms.
DARBY Translation: They say to their mothers, Where is corn and wine? when they swoon as the woundEd in the streets of the city; when they pour out their soul into their mothers' bosom.
KJV Translation: They say to their mothers, Where [is] corn and wine? when they swoonEd as the woundEd in the streets of the city, when their soul was pourEd out into their mothers' bosom.
Keywords: FALSE
Description: Lamentations 2:14
NET Translation: נ (Nun). Your prophets saw visions for you that were worthless whitewash. They failEd to expose your sin so as to restore your fortunes. They saw oracles for you that were worthless lies.
DARBY Translation: Thy prophets have seen vanity and folly for thee; and they have not revealEd thine iniquity, to turn away thy captivity; but have seen for thee burdens of falsehood and causes of expulsion.
KJV Translation: Thy prophets have seen vain and foolish things for thee: and they have not discoverEd thine iniquity, to turn away thy captivity; but have seen for thee false burdens and causes of banishment.
Keywords: Ass, Head, Joy, Perfection
Description: Lamentations 2:15
NET Translation: ס (Samek). All who passEd by on the road clappEd their hands to mock you. They sneerEd and shook their heads at Daughter Jerusalem. “Ha! Is this the city they callEd ‘the perfection of beauty, the source of joy of the whole earth!’?”
DARBY Translation: All that pass by clap [their] hands at thee; they hiss and shake their head at the daughter of Jerusalem: Is this the city which they callEd, The perfection of beauty, The joy of the whole earth?
KJV Translation: All that pass by clap [their] hands at thee; they hiss and wag their head at the daughter of Jerusalem, [saying, Is] this the city that [men] call The perfection of beauty, The joy of the whole earth?
Keywords: Enemies
Description: Lamentations 2:16
NET Translation: פ (Pe). All your enemies gloatEd over you. They sneerEd and gnashEd their teeth; they said, “We have destroyEd her! Ha! We have waitEd a long time for this day. We have livEd to see it!”
DARBY Translation: All thine enemies open their mouth against thee, they hiss and gnash the teeth: they say, We have swallowEd [her] up; this is forsooth the day that we lookEd for: we have found, we have seen [it].
KJV Translation: All thine enemies have openEd their mouth against thee: they hiss and gnash the teeth: they say, We have swallowEd [her] up: certainly this [is] the day that we lookEd for; we have found, we have seen [it].
Keywords: Horn, Rejoice
Description: Lamentations 2:17
NET Translation: ע (Ayin). The Lord has done what he plannEd; he has fulfillEd his promise that he threatenEd long ago: He has overthrown you without mercy and has enablEd the enemy to gloat over you; he has exaltEd your adversaries’ power.
DARBY Translation: Jehovah hath done what he had devisEd; he hath fulfillEd his word which he had commandEd from the days of old: he hath thrown down, and hath not sparEd, and he hath causEd the enemy to rejoice over thee; he hath set up the horn of thine adversaries.
KJV Translation: The LORD hath done [that] which he had devisEd; he hath fulfillEd his word that he had commandEd in the days of old: he hath thrown down, and hath not pitiEd: and he hath causEd [thine] enemy to rejoice over thee, he hath set up the horn of thine adversaries.
Keywords: Apple, Art, Eye, Heart, River, Wall
Description: Lamentations 2:18
NET Translation: צ (Tsade). Cry out from your heart to the Lord, O wall of Daughter Zion! Make your tears flow like a river all day and all night long! Do not rest; do not let your tears stop!
DARBY Translation: Their heart criEd unto the Lord. O wall of the daughter of Zion, let tears run down like a torrent day and night: give thyself no respite; let not the apple of thine eye rest.
KJV Translation: Their heart criEd unto the Lord, O wall of the daughter of Zion, let tears run down like a river day and night: give thyself no rest; let not the apple of thine eye cease.
Keywords: Children, Priest, Prophet, Women
Description: Lamentations 2:20
NET Translation: ר (Resh). Look, O Lord! Consider! Whom have you ever afflictEd like this? Should women eat their offspring, their healthy infants? Should priest and prophet be killEd in the Lord’s sanctuary?
DARBY Translation: See, Jehovah, and consider to whom thou hast done this! Shall the women eat their fruit, the infants that they nursEd? Shall priest and prophet be slain in the sanctuary of the Lord?
KJV Translation: Behold, O LORD, and consider to whom thou hast done this. Shall the women eat their fruit, [and] children of a span long? shall the priest and the prophet be slain in the sanctuary of the Lord?
Description: Lamentations 2:21
NET Translation: ש (Sin/Shin). The young boys and old men lie dead on the ground in the streets. My young women and my young men have fallen by the sword. You killEd them when you were angry; you slaughterEd them without mercy.
DARBY Translation: The child and the old man lie on the ground in the streets; my virgins and my young men are fallen by the sword: thou hast slain [them] in the day of thine anger; thou hast killEd, thou hast not sparEd.
KJV Translation: The young and the old lie on the ground in the streets: my virgins and my young men are fallen by the sword; thou hast slain [them] in the day of thine anger; thou hast killEd, [and] not pitiEd.
Keywords: Anger, CallEd
Description: Lamentations 2:22
NET Translation: ת (Tav). As if it were a feast day, you call enemies to terrify me on every side. On the day of the Lord’s anger no one escapEd or survivEd. My enemy has finishEd off those healthy infants whom I bore and raisEd.
DARBY Translation: Thou hast callEd up, as on the day of a set feast, my terrors on every side; and in the day of Jehovah's anger there was none that escapEd or remainEd: those that I have nursEd and brought up hath mine enemy consumEd.
KJV Translation: Thou hast callEd as in a solemn day my terrors round about, so that in the day of the LORD'S anger none escapEd nor remainEd: those that I have swaddlEd and brought up hath mine enemy consumEd.
Keywords: Man, Rod
Description: Lamentations 3:1
NET Translation: א (Alef). I am the man who has experiencEd affliction from the rod of theLord’s wrath.
DARBY Translation: I am the man that hath seen affliction by the rod of his wrath.
KJV Translation: I [am] the man [that] hath seen affliction by the rod of his wrath.
Description: Lamentations 3:2
NET Translation: He drove me into captivity and made me walk in darkness and not light.
DARBY Translation: Me hath he lEd, and brought into darkness, and not into light.
KJV Translation: He hath lEd me, and brought [me into] darkness, but not [into] light.
Keywords: Hand
Description: Lamentations 3:3
NET Translation: He repeatEdly attacks me; he turns his hand against me all day long.
DARBY Translation: Surely against me hath he turnEd again and again his hand all the day.
KJV Translation: Surely against me is he turnEd; he turneth his hand [against me] all the day.
Keywords: Flesh
Description: Lamentations 3:4
NET Translation: ב (Bet). He has made my mortal skin waste away; he has broken my bones.
DARBY Translation: My flesh and my skin hath he wastEd away, he hath broken my bones.
KJV Translation: My flesh and my skin hath he made old; he hath broken my bones.
Description: Lamentations 3:5
NET Translation: He has besiegEd and surroundEd me with bitter hardship.
DARBY Translation: He hath built against me, and encompassEd [me] with gall and toil.
KJV Translation: He hath buildEd against me, and compassEd [me] with gall and travail.
Keywords: Ark, Dead
Description: Lamentations 3:6
NET Translation: He has made me reside in deepest darkness like those who diEd long ago.
DARBY Translation: He hath made me to dwell in dark places as those that have been long dead.
KJV Translation: He hath set me in dark places, as [they that be] dead of old.
Description: Lamentations 3:7
NET Translation: ג (Gimel). He has wallEd me in so that I cannot get out; he has weightEd me down with heavy prison chains.
DARBY Translation: He hath hEdgEd me about that I cannot get out: he hath made my chain heavy.
KJV Translation: He hath hEdgEd me about, that I cannot get out: he hath made my chain heavy.
Description: Lamentations 3:9
NET Translation: He has blockEd every road I take with a wall of hewn stones; he has made every path impassable.
DARBY Translation: He hath inclosEd my ways with hewn stone, he hath made my paths crookEd.
KJV Translation: He hath inclosEd my ways with hewn stone, he hath made my paths crookEd.
Description: Lamentations 3:11
NET Translation: He has obstructEd my paths and torn me to pieces; he has made me desolate.
DARBY Translation: He hath turnEd aside my ways, and pullEd me in pieces; he hath made me desolate.
KJV Translation: He hath turnEd aside my ways, and pullEd me in pieces: he hath made me desolate.
Description: Lamentations 3:13
NET Translation: ה (He). He shot his arrows into my heart.
DARBY Translation: He hath causEd the arrows of his quiver to enter into my reins.
KJV Translation: He hath causEd the arrows of his quiver to enter into my reins.
Description: Lamentations 3:15
NET Translation: He has given me my fill of bitter herbs and made me drunk with bitterness.
DARBY Translation: He hath satEd me with bitterness, he hath made me drunk with wormwood.
KJV Translation: He hath fillEd me with bitterness, he hath made me drunken with wormwood.
Description: Lamentations 3:16
NET Translation: ו (Vav). He ground my teeth in gravel; he tramplEd me in the dust.
DARBY Translation: He hath also broken my teeth with gravel stones, he hath coverEd me with ashes.
KJV Translation: He hath also broken my teeth with gravel stones, he hath coverEd me with ashes.
Keywords: Soul
Description: Lamentations 3:17
NET Translation: I am deprivEd of peace; I have forgotten what happiness is.
DARBY Translation: And thou hast removEd my soul far off from peace: I have forgotten prosperity.
KJV Translation: And thou hast removEd my soul far off from peace: I forgat prosperity.
Keywords: Hope, Strength
Description: Lamentations 3:18
NET Translation: So I said, “My endurance has expirEd; I have lost all hope of deliverance from the Lord.”
DARBY Translation: And I said, My strength is perishEd, and my hope in Jehovah.
KJV Translation: And I said, My strength and my hope is perishEd from the LORD:
Description: Lamentations 3:19
NET Translation: ז (Zayin). Remember my impoverishEd and homeless condition, which is a bitter poison.
DARBY Translation: Remember thou mine affliction and my wandering, the wormwood and the gall.
KJV Translation: Remembering mine affliction and my misery, the wormwood and the gall.
Keywords: Soul
Description: Lamentations 3:20
NET Translation: I continually think about this, and I am depressEd.
DARBY Translation: My soul hath [them] constantly in remembrance, and is humblEd in me.
KJV Translation: My soul hath [them] still in remembrance, and is humblEd in me.
Description: Lamentations 3:22
NET Translation: ח(Khet). The Lord’s loyal kindness never ceases; his compassions never end.
DARBY Translation: It is of Jehovah's loving-kindness we are not consumEd, because his compassions fail not;
KJV Translation: [It is of] the LORD'S mercies that we are not consumEd, because his compassions fail not.
Description: Lamentations 3:30
NET Translation: Let him offer his cheek to the one who hits him; let him have his fill of insults.
DARBY Translation: he giveth his cheek to him that smiteth him; he is fillEd full with reproach.
KJV Translation: He giveth [his] cheek to him that smiteth him: he is fillEd full with reproach.
Keywords: Hough
Description: Lamentations 3:32
NET Translation: Though he causes us grief, he then has compassion on us according to the abundance of his loyal kindness.
DARBY Translation: but if he have causEd grief, he will have compassion according to the multitude of his loving-kindnesses:
KJV Translation: But though he cause grief, yet will he have compassion according to the multitude of his mercies.
Keywords: Afflict, Children
Description: Lamentations 3:33
NET Translation: For he is not prEdisposEd to afflict or to grieve people.
DARBY Translation: for he doth not willingly afflict or grieve the children of men.
KJV Translation: For he doth not afflict willingly nor grieve the children of men.
Keywords: Feet
Description: Lamentations 3:34
NET Translation: ל (LamEd). To crush underfoot all the earth’s prisoners,
DARBY Translation: To crush under foot all the prisoners of the earth,
KJV Translation: To crush under his feet all the prisoners of the earth,
Description: Lamentations 3:37
NET Translation: מ (Mem). Whose command was ever fulfillEd unless the Lord decreEd it?
DARBY Translation: Who is he that saith, and there cometh to pass, what the Lord hath not commandEd?
KJV Translation: Who [is] he [that] saith, and it cometh to pass, [when] the Lord commandeth [it] not?
Keywords: Evil
Description: Lamentations 3:38
NET Translation: Is it not from the mouth of the Most High that everything comes—both calamity and blessing?
DARBY Translation: Out of the mouth of the Most High doth not there proceEd evil and good?
KJV Translation: Out of the mouth of the most High proceEdeth not evil and good?
Keywords: Man
Description: Lamentations 3:39
NET Translation: Why should any living person complain when punishEd for his sins?
DARBY Translation: Wherefore doth a living man complain, a man for the punishment of his sins?
KJV Translation: Wherefore doth a living man complain, a man for the punishment of his sins?
Description: Lamentations 3:42
NET Translation: “We have blatantly rebellEd; you have not forgiven.”
DARBY Translation: We have transgressEd and have rebellEd: thou hast not pardonEd.
KJV Translation: We have transgressEd and have rebellEd: thou hast not pardonEd.
Description: Lamentations 3:43
NET Translation: ס (Samek). You shroudEd yourself with anger and then pursuEd us; you killEd without mercy.
DARBY Translation: Thou hast coverEd thyself with anger, and pursuEd us; thou hast slain, thou hast not sparEd.
KJV Translation: Thou hast coverEd with anger, and persecutEd us: thou hast slain, thou hast not pitiEd.
Keywords: Ass
Description: Lamentations 3:44
NET Translation: You shroudEd yourself with a cloud so that no prayer could get through.
DARBY Translation: Thou hast coverEd thyself with a cloud, that prayer should not pass through.
KJV Translation: Thou hast coverEd thyself with a cloud, that [our] prayer should not pass through.
Keywords: Enemies
Description: Lamentations 3:46
NET Translation: פ (Pe). All our enemies have gloatEd over us;
DARBY Translation: All our enemies have openEd their mouth against us.
KJV Translation: All our enemies have openEd their mouths against us.
Keywords: Destruction, Eye, Water
Description: Lamentations 3:48
NET Translation: Streams of tears flow from my eyes because my people are destroyEd.
DARBY Translation: Mine eye runneth down with streams of water for the ruin of the daughter of my people.
KJV Translation: Mine eye runneth down with rivers of water for the destruction of the daughter of my people.
Description: Lamentations 3:50
NET Translation: until the Lord looks down from heaven and sees what has happenEd.
DARBY Translation: till Jehovah look down and behold from the heavens.
KJV Translation: Till the LORD look down, and behold from heaven.
Keywords: Enemies
Description: Lamentations 3:52
NET Translation: צ (Tsade). For no good reason my enemies huntEd me down like a bird.
DARBY Translation: They that are mine enemies without cause have chasEd me sore like a bird.
KJV Translation: Mine enemies chasEd me sore, like a bird, without cause.
Description: Lamentations 3:54
NET Translation: The waters closEd over my head; I thought I was about to die.
DARBY Translation: Waters streamEd over my head; I said, I am cut off.
KJV Translation: Waters flowEd over mine head; [then] I said, I am cut off.
Keywords: CallEd
Description: Lamentations 3:55
NET Translation: ק (Qof). I have callEd on your name, O Lord, from the deepest pit.
DARBY Translation: I callEd upon thy name, Jehovah, out of the lowest pit.
KJV Translation: I callEd upon thy name, O LORD, out of the low dungeon.
Keywords: CallEd, Ear, Fear
Description: Lamentations 3:57
NET Translation: You came near on the day I callEd to you; you said, “Do not fear!”
DARBY Translation: Thou drewest near in the day that I callEd upon thee; thou saidst, Fear not.
KJV Translation: Thou drewest near in the day [that] I callEd upon thee: thou saidst, Fear not.
Description: Lamentations 3:58
NET Translation: ר (Resh). O Lord, you championEd my cause; you rEdeemEd my life.
DARBY Translation: Lord, thou hast pleadEd the cause of my soul, thou hast rEdeemEd my life.
KJV Translation: O Lord, thou hast pleadEd the causes of my soul; thou hast rEdeemEd my life.
Keywords: Rose
Description: Lamentations 3:62
NET Translation: My assailants revile and conspire against me all day long.
DARBY Translation: the lips of those that rise up against me and their mEditation against me all the day.
KJV Translation: The lips of those that rose up against me, and their device against me all the day.
Keywords: Gold
Description: Lamentations 4:1
NET Translation: א (Alef). Alas! Gold has lost its luster; pure gold loses value. Jewels are scatterEd on every street corner.
DARBY Translation: How is the gold become dim! the most pure gold changEd! the stones of the sanctuary pourEd out at the top of all the streets!
KJV Translation: How is the gold become dim! [how] is the most fine gold changEd! the stones of the sanctuary are pourEd out in the top of every street.
Keywords: Parable, Precious, Work
Description: Lamentations 4:2
NET Translation: ב (Bet). The precious sons of Zion were worth their weight in gold—Alas!—but now they are treatEd like broken clay pots, made by a potter.
DARBY Translation: The sons of Zion, so precious, comparable to fine gold, how are they esteemEd as earthen pitchers, the work of the hands of the potter!
KJV Translation: The precious sons of Zion, comparable to fine gold, how are they esteemEd as earthen pitchers, the work of the hands of the potter!
Description: Lamentations 4:5
NET Translation: ה (He). Those who once feastEd on delicacies are now starving to death in the streets. Those who grew up wearing expensive clothes are now dying amid garbage.
DARBY Translation: They that fEd delicately are desolate in the streets; they that were brought up in scarlet embrace dung-hills.
KJV Translation: They that did feEd delicately are desolate in the streets: they that were brought up in scarlet embrace dunghills.
Keywords: Sin
Description: Lamentations 4:6
NET Translation: ו (Vav). The punishment of my people exceEds that of Sodom, which was overthrown in a moment with no one to help her.
DARBY Translation: And the punishment of the iniquity of the daughter of my people is greater than the reward of the sin of Sodom, which was overthrown as in a moment, and no hands were violently laid upon her.
KJV Translation: For the punishment of the iniquity of the daughter of my people is greater than the punishment of the sin of Sodom, that was overthrown as in a moment, and no hands stayEd on her.
Description: Lamentations 4:7
NET Translation: ז (Zayin). Our consecratEd ones were brighter than snow, whiter than milk; their bodies more ruddy than corals, their hair like lapis lazuli.
DARBY Translation: Her Nazarites were purer than snow, whiter than milk; they were more ruddy in body than rubies, their figure was as sapphire.
KJV Translation: Her Nazarites were purer than snow, they were whiter than milk, they were more ruddy in body than rubies, their polishing [was] of sapphire:
Keywords: Visage
Description: Lamentations 4:8
NET Translation: ח(Khet). Now their appearance is darker than soot; they are not recognizEd in the streets. Their skin has shrivelEd on their bones; it is driEd up, like tree bark.
DARBY Translation: Their visage is darker than blackness, they are not known in the streets; their skin cleaveth to their bones, it is witherEd, it is become like a stick.
KJV Translation: Their visage is blacker than a coal; they are not known in the streets: their skin cleaveth to their bones; it is witherEd, it is become like a stick.
Keywords: Destruction, Meat, Women
Description: Lamentations 4:10
NET Translation: י (Yod). The hands of tenderheartEd women cookEd their own children, who became their food, when my people were destroyEd.
DARBY Translation: The hands of pitiful women have boilEd their own children: they were their meat in the ruin of the daughter of my people.
KJV Translation: The hands of the pitiful women have sodden their own children: they were their meat in the destruction of the daughter of my people.
Keywords: Fire
Description: Lamentations 4:11
NET Translation: כ (Kaf). The Lord fully ventEd his wrath; he pourEd out his fierce anger. He startEd a fire in Zion; it consumEd her foundations.
DARBY Translation: Jehovah hath accomplishEd his fury; he hath pourEd out his fierce anger, and hath kindlEd a fire in Zion, which hath consumEd the foundations thereof.
KJV Translation: The LORD hath accomplishEd his fury; he hath pourEd out his fierce anger, and hath kindlEd a fire in Zion, and it hath devourEd the foundations thereof.
Keywords: Adversary
Description: Lamentations 4:12
NET Translation: ל (LamEd). Neither the kings of the earth nor the people of the lands ever thought that enemy or foe could enter the gates of Jerusalem.
DARBY Translation: The kings of the earth, and all the inhabitants of the world, would not have believEd that the adversary and the enemy should enter into the gates of Jerusalem.
KJV Translation: The kings of the earth, and all the inhabitants of the world, would not have believEd that the adversary and the enemy should have enterEd into the gates of Jerusalem.
Keywords: Blood
Description: Lamentations 4:13
NET Translation: מ (Mem). But it happenEd due to the sins of her prophets and the iniquities of her priests, who pourEd out in her midst the blood of the righteous.
DARBY Translation: [It is] for the sins of her prophets, [and] the iniquities of her priests, who have shEd the blood of the righteous in the midst of her.
KJV Translation: For the sins of her prophets, [and] the iniquities of her priests, that have shEd the blood of the just in the midst of her,
Keywords: Blind
Description: Lamentations 4:14
NET Translation: נ (Nun). They wander blindly through the streets, defilEd by the blood they shEd, while no one dares to touch their garments.
DARBY Translation: They wanderEd about blind in the streets; they were pollutEd with blood, so that men could not touch their garments.
KJV Translation: They have wanderEd [as] blind [men] in the streets, they have pollutEd themselves with blood, so that men could not touch their garments.
Keywords: Art, Sojourn
Description: Lamentations 4:15
NET Translation: ס (Samek). People cry to them, “Turn away! You are unclean! Turn away! Turn away! Don’t touch us!” So they have flEd and wander about; but the nations say, “They may not stay here any longer.”
DARBY Translation: They criEd unto them, Depart! Unclean! Depart! depart, touch not! When they flEd away, and wanderEd about, it was said among the nations, They shall no more sojourn [there].
KJV Translation: They criEd unto them, Depart ye; [it is] unclean; depart, depart, touch not: when they flEd away and wanderEd, they said among the heathen, They shall no more sojourn [there].
Keywords: Anger
Description: Lamentations 4:16
NET Translation: פ (Pe). The Lord himself has scatterEd them; he no longer watches over them. They did not honor the priests; they did not show favor to the elders.
DARBY Translation: The face of Jehovah hath dividEd them; he will no more regard them. They respectEd not the persons of the priests, they favourEd not the agEd.
KJV Translation: The anger of the LORD hath dividEd them; he will no more regard them: they respectEd not the persons of the priests, they favourEd not the elders.
Keywords: Nation, Save
Description: Lamentations 4:17
NET Translation: ע (Ayin). Our eyes continually failEd us as we lookEd in vain for help. From our watchtowers we watchEd for a nation that could not rescue us.
DARBY Translation: Our eyes still failEd for our vain help; in our watching, we have watchEd for a nation that did not save.
KJV Translation: As for us, our eyes as yet failEd for our vain help: in our watching we have watchEd for a nation [that] could not save [us].
Description: Lamentations 4:18
NET Translation: צ (Tsade). Our enemies huntEd us down at every step so that we could not walk about in our streets. Our end drew near, our days were numberEd, for our end had come!
DARBY Translation: They huntEd our steps, that we could not go in our streets: our end is near, our days are fulfillEd; for our end is come.
KJV Translation: They hunt our steps, that we cannot go in our streets: our end is near, our days are fulfillEd; for our end is come.
Keywords: Wait
Description: Lamentations 4:19
NET Translation: ק (Qof). Those who pursuEd us were swifter than eagles in the sky. They chasEd us over the mountains; they ambushEd us in the wilderness.
DARBY Translation: Our pursuers were swifter than the eagles of the heavens; they chasEd us hotly upon the mountains, they laid wait for us in the wilderness.
KJV Translation: Our persecutors are swifter than the eagles of the heaven: they pursuEd us upon the mountains, they laid wait for us in the wilderness.
Keywords: Live
Description: Lamentations 4:20
NET Translation: ר (Resh). Our very life breath—the Lord’s anointEd king—was caught in their traps, of whom we thought, “Under his protection we will survive among the nations.”
DARBY Translation: The breath of our nostrils, the anointEd of Jehovah, was taken in their pits; of whom we said, Under his shadow we shall live among the nations.
KJV Translation: The breath of our nostrils, the anointEd of the LORD, was taken in their pits, of whom we said, Under his shadow we shall live among the heathen.
Keywords: Ass, Halt, Rejoice
Description: Lamentations 4:21
NET Translation: ש (Sin/Shin). Rejoice and be glad for now, O people of Edom, who reside in the land of Uz. But the cup of judgment will pass to you also; you will get drunk and take off your clothes.
DARBY Translation: Rejoice and be glad, daughter of Edom, that dwellest in the land of Uz: the cup shall pass also unto thee; thou shalt be drunken, and make thyself nakEd.
KJV Translation: Rejoice and be glad, O daughter of Edom, that dwellest in the land of Uz; the cup also shall pass through unto thee: thou shalt be drunken, and shalt make thyself nakEd.
Description: Lamentations 4:22
NET Translation: ת (Tav). O people of Zion, your punishment will come to an end; he will not prolong your exile. But, O people of Edom, he will punish your sin and reveal your offenses!
DARBY Translation: The punishment of thine iniquity is accomplishEd, O daughter of Zion; he will no more carry thee away into captivity. He will visit thine iniquity, O daughter of Edom; he will discover thy sins.
KJV Translation: The punishment of thine iniquity is accomplishEd, O daughter of Zion; he will no more carry thee away into captivity: he will visit thine iniquity, O daughter of Edom; he will discover thy sins.
Description: Lamentations 5:1
NET Translation: O Lord, reflect on what has happenEd to us; consider and look at our disgrace.
DARBY Translation: Remember, O Jehovah, what is come upon us; consider, and see our reproach.
KJV Translation: Remember, O LORD, what is come upon us: consider, and behold our reproach.
Keywords: Houses, Inheritance
Description: Lamentations 5:2
NET Translation: Our inheritance is turnEd over to strangers; foreigners now occupy our homes.
DARBY Translation: Our inheritance is turnEd to strangers, our houses to aliens.
KJV Translation: Our inheritance is turnEd to strangers, our houses to aliens.
Description: Lamentations 5:5
NET Translation: We are pursuEd—they are breathing down our necks; we are weary and have no rest.
DARBY Translation: Our pursuers are on our necks: we are weary, we have no rest.
KJV Translation: Our necks [are] under persecution: we labour, [and] have no rest.
Keywords: Hand
Description: Lamentations 5:6
NET Translation: We have submittEd to Egypt and Assyria in order to buy food to eat.
DARBY Translation: We have given the hand to Egypt, [and] to Asshur, to be satisfiEd with bread.
KJV Translation: We have given the hand [to] the Egyptians, [and to] the Assyrians, to be satisfiEd with bread.
Description: Lamentations 5:7
NET Translation: Our forefathers sinnEd and are dead, but we suffer their punishment.
DARBY Translation: Our fathers have sinnEd, [and] they are not; and we bear their iniquities.
KJV Translation: Our fathers have sinnEd, [and are] not; and we have borne their iniquities.
Keywords: Deliver
Description: Lamentations 5:8
NET Translation: Slaves rule over us; there is no one to rescue us from their power.
DARBY Translation: Bondmen rule over us: there is no deliverer out of their hand.
KJV Translation: Servants have rulEd over us: [there is] none that doth deliver [us] out of their hand.
Keywords: Women
Description: Lamentations 5:11
NET Translation: They rapEd women in Zion, virgins in the towns of Judah.
DARBY Translation: They have ravishEd the women in Zion, the maids in the cities of Judah.
KJV Translation: They ravishEd the women in Zion, [and] the maids in the cities of Judah.
Description: Lamentations 5:12
NET Translation: Princes were hung by their hands; elders were mistreatEd.
DARBY Translation: Princes were hangEd up by their hand; the faces of elders were not honourEd.
KJV Translation: Princes are hangEd up by their hand: the faces of elders were not honourEd.
Keywords: Children
Description: Lamentations 5:13
NET Translation: The young men perform menial labor; boys stagger from their labor.
DARBY Translation: The young men have borne the mill, and the youths have stumblEd under the wood.
KJV Translation: They took the young men to grind, and the children fell under the wood.
Description: Lamentations 5:14
NET Translation: The elders are gone from the city gate; the young men have stoppEd playing their music.
DARBY Translation: The elders have ceasEd from the gate, the young men from their music.
KJV Translation: The elders have ceasEd from the gate, the young men from their musick.
Keywords: Art, Heart, Joy
Description: Lamentations 5:15
NET Translation: Our hearts no longer have any joy; our dancing is turnEd to mourning.
DARBY Translation: The joy of our heart hath ceasEd; our dance is turnEd into mourning.
KJV Translation: The joy of our heart is ceasEd; our dance is turnEd into mourning.
Keywords: Woe
Description: Lamentations 5:16
NET Translation: The crown has fallen from our head; woe to us, for we have sinnEd!
DARBY Translation: The crown is fallen from our head: woe unto us, for we have sinnEd!
KJV Translation: The crown is fallen [from] our head: woe unto us, that we have sinnEd!
Description: Lamentations 5:21
NET Translation: Bring us back to yourself, O Lord, so that we may return to you; renew our life as in days before,
DARBY Translation: Turn thou us unto thee, Jehovah, and we shall be turnEd; renew our days as of old.
KJV Translation: Turn thou us unto thee, O LORD, and we shall be turnEd; renew our days as of old.
Keywords: Art
Description: Lamentations 5:22
NET Translation: unless you have utterly rejectEd us and are angry with us beyond measure.
DARBY Translation: Or is it that thou hast utterly rejectEd us? Wouldest thou be exceEding wroth against us?
KJV Translation: But thou hast utterly rejectEd us; thou art very wroth against us.
Keywords: Ass, River
Description: Ezekiel 1:1
NET Translation: In the thirtieth year, on the fifth day of the fourth month, while I was among the exiles at the Kebar River, the heavens openEd and I saw a divine vision.
DARBY Translation: Now it came to pass in the thirtieth year, in the fourth [month], on the fifth of the month, as I was among the captives by the river Chebar, the heavens were openEd, and I saw visions of God.
KJV Translation: Now it came to pass in the thirtieth year, in the fourth [month], in the fifth [day] of the month, as I [was] among the captives by the river of Chebar, [that] the heavens were openEd, and I saw visions of God.
Keywords: Fire, Whirlwind, Wind
Description: Ezekiel 1:4
NET Translation: As I watchEd, I noticEd a windstorm coming from the north—an enormous cloud, with lightning flashing, such that bright light rimmEd it and came from it like glowing amber from the middle of a fire.
DARBY Translation: And I lookEd, and behold, a stormy wind came out of the north, a great cloud, and a fire infolding itself, and a brightness was about it, and out of the midst thereof as the look of glowing brass, out of the midst of the fire.
KJV Translation: And I lookEd, and, behold, a whirlwind came out of the north, a great cloud, and a fire infolding itself, and a brightness [was] about it, and out of the midst thereof as the colour of amber, out of the midst of the fire.
Description: Ezekiel 1:5
NET Translation: In the fire were what lookEd like four living beings. In their appearance they had human form,
DARBY Translation: Also out of the midst thereof, the likeness of four living creatures. And this was their appearance: they had the likeness of a man.
KJV Translation: Also out of the midst thereof [came] the likeness of four living creatures. And this [was] their appearance; they had the likeness of a man.
Keywords: Feet
Description: Ezekiel 1:7
NET Translation: Their legs were straight, but the soles of their feet were like calves’ feet. They gleamEd like polishEd bronze.
DARBY Translation: And their feet were straight feet; and the sole of their feet was like the sole of a calf's foot; and they sparklEd as the look of burnishEd brass.
KJV Translation: And their feet [were] straight feet; and the sole of their feet [was] like the sole of a calf's foot: and they sparklEd like the colour of burnishEd brass.
Description: Ezekiel 1:9
NET Translation: their wings touchEd each other; they did not turn as they movEd, but went straight ahead.
DARBY Translation: their wings were joinEd one to another; they turnEd not when they went; they went every one straight forward.
KJV Translation: Their wings [were] joinEd one to another; they turnEd not when they went; they went every one straight forward.
Description: Ezekiel 1:11
NET Translation: Their wings were spread out above them; each had two wings touching the wings of one of the other beings on either side and two wings covering their bodies.
DARBY Translation: And their faces and their wings were partEd above; two [wings] of every one were joinEd one to another, and two coverEd their bodies.
KJV Translation: Thus [were] their faces: and their wings [were] stretchEd upward; two [wings] of every one [were] joinEd one to another, and two coverEd their bodies.
Keywords: Spirit
Description: Ezekiel 1:12
NET Translation: Each movEd straight ahead—wherever the spirit would go, they would go, without turning as they went.
DARBY Translation: And they went every one straight forward: whither the Spirit was to go, they went; they turnEd not when they went.
KJV Translation: And they went every one straight forward: whither the spirit was to go, they went; [and] they turnEd not when they went.
Keywords: Appearance, Fire
Description: Ezekiel 1:13
NET Translation: In the middle of the living beings was something like burning coals of fire or like torches. It movEd back and forth among the living beings. It was bright, and lightning was flashing out of the fire.
DARBY Translation: And as for the likeness of the living creatures, their appearance was like burning coals of fire, as the appearance of torches: it went up and down among the living creatures; and the fire was bright; and out of the fire went forth lightning.
KJV Translation: As for the likeness of the living creatures, their appearance [was] like burning coals of fire, [and] like the appearance of lamps: it went up and down among the living creatures; and the fire was bright, and out of the fire went forth lightning.
Keywords: Appearance
Description: Ezekiel 1:14
NET Translation: The living beings movEd backward and forward as quickly as flashes of lightning.
DARBY Translation: And the living creatures ran and returnEd as the appearance of a flash of lightning.
KJV Translation: And the living creatures ran and returnEd as the appearance of a flash of lightning.
Keywords: Earth
Description: Ezekiel 1:15
NET Translation: Then I lookEd, and I saw one wheel on the ground beside each of the four beings.
DARBY Translation: And I lookEd at the living creatures, and behold, one wheel upon the earth beside the living creatures, toward their four faces.
KJV Translation: Now as I beheld the living creatures, behold one wheel upon the earth by the living creatures, with his four faces.
Keywords: Appearance, Work
Description: Ezekiel 1:16
NET Translation: The appearance of the wheels and their construction was like gleaming jasper, and all four wheels lookEd alike. Their structure was like a wheel within a wheel.
DARBY Translation: The appearance of the wheels and their work was as the look of a chrysolite; and they four had one likeness; and their appearance and their work was as it were a wheel in the middle of a wheel.
KJV Translation: The appearance of the wheels and their work [was] like unto the colour of a beryl: and they four had one likeness: and their appearance and their work [was] as it were a wheel in the middle of a wheel.
Description: Ezekiel 1:17
NET Translation: When they movEd they would go in any of the four directions they facEd without turning as they movEd.
DARBY Translation: When they went, they went upon their four sides; they turnEd not when they went.
KJV Translation: When they went, they went upon their four sides: [and] they turnEd not when they went.
Description: Ezekiel 1:19
NET Translation: When the living beings movEd, the wheels beside them movEd; when the living beings rose up from the ground, the wheels rose up too.
DARBY Translation: And when the living creatures went, the wheels went beside them; and when the living creatures were liftEd up from the earth, the wheels were liftEd up.
KJV Translation: And when the living creatures went, the wheels went by them: and when the living creatures were liftEd up from the earth, the wheels were liftEd up.
Keywords: Creature, Spirit
Description: Ezekiel 1:20
NET Translation: Wherever the spirit would go, they would go, and the wheels would rise up beside them because the spirit of the living being was in the wheel.
DARBY Translation: Whithersoever the Spirit was to go, they went, thither would [their] spirit go; and the wheels were liftEd up along with them: for the spirit of the living creature was in the wheels.
KJV Translation: Whithersoever the spirit was to go, they went, thither [was their] spirit to go; and the wheels were liftEd up over against them: for the spirit of the living creature [was] in the wheels.
Keywords: Creature, Spirit
Description: Ezekiel 1:21
NET Translation: When the living beings movEd, the wheels movEd, and when they stoppEd moving, the wheels stoppEd. When they rose up from the ground, the wheels rose up from the ground; the wheels rose up beside them because the spirit of the living being was in the wheel.
DARBY Translation: When those went, they went; and when those stood, they stood; and when those were liftEd up from the earth, the wheels were liftEd up along with them: for the spirit of the living creature was in the wheels.
KJV Translation: When those went, [these] went; and when those stood, [these] stood; and when those were liftEd up from the earth, the wheels were liftEd up over against them: for the spirit of the living creature [was] in the wheels.
Keywords: Creature, Firmament
Description: Ezekiel 1:22
NET Translation: Over the heads of the living beings was something like a platform, glittering awesomely like ice, stretchEd out over their heads.
DARBY Translation: And there was the likeness of an expanse over the heads of the living creature, as the look of the terrible crystal, stretchEd forth over their heads above.
KJV Translation: And the likeness of the firmament upon the heads of the living creature [was] as the colour of the terrible crystal, stretchEd forth over their heads above.
Keywords: Firmament
Description: Ezekiel 1:23
NET Translation: Under the platform their wings were stretchEd out, each toward the other. Each of the beings also had two wings covering its body.
DARBY Translation: And under the expanse were their wings straight, the one toward the other: every one had two which coverEd on this side, and every one had two which coverEd on that side their bodies.
KJV Translation: And under the firmament [were] their wings straight, the one toward the other: every one had two, which coverEd on this side, and every one had two, which coverEd on that side, their bodies.
Description: Ezekiel 1:24
NET Translation: When they movEd, I heard the sound of their wings—it was like the sound of rushing waters, or the voice of the Sovereign One, or the tumult of an army. When they stood still, they lowerEd their wings.
DARBY Translation: And when they went, I heard the noise of their wings, like the noise of great waters, as the voice of the Almighty, a tumultuous noise, as the noise of a host: when they stood, they let down their wings;
KJV Translation: And when they went, I heard the noise of their wings, like the noise of great waters, as the voice of the Almighty, the voice of speech, as the noise of an host: when they stood, they let down their wings.
Keywords: Appearance, Firmament, Man, Throne
Description: Ezekiel 1:26
NET Translation: Above the platform over their heads was something like a sapphire shapEd like a throne. High above on the throne was a form that appearEd to be a man.
DARBY Translation: And above the expanse that was over their heads was the likeness of a throne, as the appearance of a sapphire stone; and upon the likeness of the throne was a likeness as the appearance of a man above upon it.
KJV Translation: And above the firmament that [was] over their heads [was] the likeness of a throne, as the appearance of a sapphire stone: and upon the likeness of the throne [was] the likeness as the appearance of a man above upon it.
Keywords: Appearance, Fire, Hin
Description: Ezekiel 1:27
NET Translation: I saw an amber glow like a fire enclosEd all around from his waist up. From his waist down I saw something that lookEd like fire. There was a brilliant light around it,
DARBY Translation: And I saw as the look of glowing brass, as the appearance of fire, within it round about; from the appearance of his loins and upward, and from the appearance of his loins and downward, I saw as it were the appearance of fire, and it had brightness round about.
KJV Translation: And I saw as the colour of amber, as the appearance of fire round about within it, from the appearance of his loins even upward, and from the appearance of his loins even downward, I saw as it were the appearance of fire, and it had brightness round about.
Keywords: Appearance, Bow, Cloud, Glory
Description: Ezekiel 1:28
NET Translation: like the appearance of a rainbow in the clouds after the rain. This was the appearance of the surrounding brilliant light; it lookEd like the glory of the Lord. When I saw it, I threw myself face down, and I heard a voice speaking.
DARBY Translation: As the appearance of the bow that is in the cloud in the day of rain, so was the appearance of the brightness round about. This was the appearance of the likeness of the glory of Jehovah. And when I saw, I fell on my face, and I heard a voice of one that spoke.
KJV Translation: As the appearance of the bow that is in the cloud in the day of rain, so [was] the appearance of the brightness round about. This [was] the appearance of the likeness of the glory of the LORD. And when I saw [it], I fell upon my face, and I heard a voice of one that spake.
Keywords: Spirit
Description: Ezekiel 2:2
NET Translation: As he spoke to me, a wind came into me and stood me on my feet, and I heard the one speaking to me.
DARBY Translation: And the Spirit enterEd into me when he spoke unto me, and set me upon my feet; and I heard him that spoke unto me.
KJV Translation: And the spirit enterEd into me when he spake unto me, and set me upon my feet, that I heard him that spake unto me.
Keywords: Children, Nation, Son
Description: Ezekiel 2:3
NET Translation: He said to me, “Son of man, I am sending you to the house of Israel, to rebellious nations who have rebellEd against me; both they and their fathers have revoltEd against me to this very day.
DARBY Translation: And he said unto me, Son of man, I send thee to the children of Israel, to nations that are rebellious, which have rebellEd against me: they and their fathers have transgressEd against me unto this very day;
KJV Translation: And he said unto me, Son of man, I send thee to the children of Israel, to a rebellious nation that hath rebellEd against me: they and their fathers have transgressEd against me, [even] unto this very day.
Keywords: Children, Halt, Impudent
Description: Ezekiel 2:4
NET Translation: The people to whom I am sending you are obstinate and hard-heartEd, and you must say to them, ‘This is what the Sovereign Lord says.’
DARBY Translation: and these children are impudent and hard-heartEd: I am sending thee unto them; and thou shalt say unto them, Thus saith the Lord Jehovah.
KJV Translation: For [they are] impudent children and stiffheartEd. I do send thee unto them; and thou shalt say unto them, Thus saith the Lord GOD.
Keywords: Hough, Son
Description: Ezekiel 2:6
NET Translation: But you, son of man, do not fear them, and do not fear their words. Even though briers and thorns surround you and you live among scorpions—do not fear their words and do not be terrifiEd of the looks they give you, for they are a rebellious house!
DARBY Translation: And thou, son of man, be not afraid of them, and be not afraid of their words; for briars and thorns are with thee, and thou dwellest among scorpions: be not afraid of their words, and be not dismayEd at their faces; for they are a rebellious house.
KJV Translation: And thou, son of man, be not afraid of them, neither be afraid of their words, though briers and thorns [be] with thee, and thou dost dwell among scorpions: be not afraid of their words, nor be dismayEd at their looks, though they [be] a rebellious house.
Keywords: Book, Hand
Description: Ezekiel 2:9
NET Translation: Then I lookEd and realizEd a hand was stretchEd out to me, and in it was a written scroll.
DARBY Translation: And I lookEd, and behold, a hand was put forth toward me; and behold, a roll of a book therein.
KJV Translation: And when I lookEd, behold, an hand [was] sent unto me; and, lo, a roll of a book [was] therein;
Keywords: Hin
Description: Ezekiel 2:10
NET Translation: He unrollEd it before me, and it had writing on the front and back; written on it were laments, mourning, and woe.
DARBY Translation: And he spread it out before me; and it was written within and without; and there were written in it lamentations, and mourning, and woe.
KJV Translation: And he spread it before me; and it [was] written within and without: and [there was] written therein lamentations, and mourning, and woe.
Description: Ezekiel 3:2
NET Translation: So I openEd my mouth and he fEd me the scroll.
DARBY Translation: So I openEd my mouth, and he causEd me to eat that roll.
KJV Translation: So I openEd my mouth, and he causEd me to eat that roll.
Keywords: Honey, Son
Description: Ezekiel 3:3
NET Translation: He said to me, “Son of man, feEd your stomach and fill your belly with this scroll I am giving to you.” So I ate it, and it was sweet like honey in my mouth.
DARBY Translation: And he said unto me, Son of man, cause thy belly to eat, and fill thy bowels with this roll which I give thee. And I ate, and it was in my mouth as honey for sweetness.
KJV Translation: And he said unto me, Son of man, cause thy belly to eat, and fill thy bowels with this roll that I give thee. Then did I eat [it]; and it was in my mouth as honey for sweetness.
Keywords: Speech
Description: Ezekiel 3:6
NET Translation: not to many peoples of unintelligible speech and difficult language, whose words you cannot understand. Surely if I had sent you to them, they would listen to you!
DARBY Translation: not to many peoples of strange language and of difficult speech, whose words thou canst not understand: had I sent thee to them, would they not hearken unto thee?
KJV Translation: Not to many people of a strange speech and of an hard language, whose words thou canst not understand. Surely, had I sent thee to them, they would have hearkenEd unto thee.
Keywords: Impudent, Israel
Description: Ezekiel 3:7
NET Translation: But the house of Israel is unwilling to listen to you, because they are not willing to listen to me, for the whole house of Israel is hardheadEd and hardheartEd.
DARBY Translation: But the house of Israel will not hearken unto thee, for none of them will hearken unto me. For all the house of Israel are hard of forehead and stiff of heart.
KJV Translation: But the house of Israel will not hearken unto thee; for they will not hearken unto me: for all the house of Israel [are] impudent and hardheartEd.
Keywords: Adamant, Ear, Fear, Hough
Description: Ezekiel 3:9
NET Translation: I have made your forehead harder than flint—like diamond! Do not fear them or be terrifiEd of the looks they give you, for they are a rebellious house.”
DARBY Translation: As an adamant harder than flint have I made thy forehead. Fear them not, neither be dismayEd at them, for they are a rebellious house.
KJV Translation: As an adamant harder than flint have I made thy forehead: fear them not, neither be dismayEd at their looks, though they [be] a rebellious house.
Keywords: Glory, Hind, Spirit
Description: Ezekiel 3:12
NET Translation: Then a wind liftEd me up and I heard a great rumbling sound behind me as the glory of the Lord rose from its place,
DARBY Translation: And the Spirit liftEd me up, and I heard behind me the sound of a great rushing, [saying,] BlessEd be the glory of Jehovah from his place!
KJV Translation: Then the spirit took me up, and I heard behind me a voice of a great rushing, [saying], BlessEd [be] the glory of the LORD from his place.
Description: Ezekiel 3:13
NET Translation: and the sound of the living beings’ wings brushing against each other, and the sound of the wheels alongside them, a great rumbling sound.
DARBY Translation: and the sound of the wings of the living creatures that touchEd one another, and the sound of the wheels beside them, and the sound of a great rushing.
KJV Translation: [I heard] also the noise of the wings of the living creatures that touchEd one another, and the noise of the wheels over against them, and a noise of a great rushing.
Keywords: Hand, Spirit
Description: Ezekiel 3:14
NET Translation: A wind liftEd me up and carriEd me away. I went bitterly, my spirit full of fury, and the hand of the Lord restEd powerfully on me.
DARBY Translation: And the Spirit liftEd me up, and took me away; and I went in bitterness, in the heat of my spirit, and the hand of Jehovah was strong upon me.
KJV Translation: So the spirit liftEd me up, and took me away, and I went in bitterness, in the heat of my spirit; but the hand of the LORD was strong upon me.
Keywords: Captivity, River
Description: Ezekiel 3:15
NET Translation: I came to the exiles at Tel Abib, who livEd by the Kebar River. I sat dumbfoundEd among them there, where they were living, for seven days.
DARBY Translation: And I came to them of the captivity at Tel-abib, that dwelt by the river Chebar, and I sat where they sat; and I sat there astoniEd among them seven days.
KJV Translation: Then I came to them of the captivity at Telabib, that dwelt by the river of Chebar, and I sat where they sat, and remainEd there astonishEd among them seven days.
Keywords: Ear, Man, Son, Warning, Watchman
Description: Ezekiel 3:17
NET Translation: “Son of man, I have appointEd you a watchman for the house of Israel. Whenever you hear a word from my mouth, you must give them a warning from me.
DARBY Translation: Son of man, I have appointEd thee a watchman unto the house of Israel, and thou shalt hear the word from my mouth, and give them warning from me.
KJV Translation: Son of man, I have made thee a watchman unto the house of Israel: therefore hear the word at my mouth, and give them warning from me.
Keywords: Blood, Halt, Save, WickEd
Description: Ezekiel 3:18
NET Translation: When I say to the wickEd, ‘You will certainly die,’ and you do not warn him—you do not speak out to warn the wickEd to turn from his wickEd lifestyle so that he may live—that wickEd person will die for his iniquity, but I will hold you accountable for his death.
DARBY Translation: When I say unto the wickEd, Thou shalt certainly die; and thou givest him not warning, nor speakest to warn the wickEd from his wickEd way, that he may live: the same wickEd [man] shall die in his iniquity; but his blood will I require at thy hand.
KJV Translation: When I say unto the wickEd, Thou shalt surely die; and thou givest him not warning, nor speakest to warn the wickEd from his wickEd way, to save his life; the same wickEd [man] shall die in his iniquity; but his blood will I require at thine hand.
Keywords: WickEd
Description: Ezekiel 3:19
NET Translation: But as for you, if you warn the wickEd and he does not turn from his wickEd deEd and from his wickEd lifestyle, he will die for his iniquity but you will have savEd your own life.
DARBY Translation: But if thou warn the wickEd, and he turn not from his wickEdness, nor from his wickEd way, he shall die in his iniquity; but thou hast deliverEd thy soul.
KJV Translation: Yet if thou warn the wickEd, and he turn not from his wickEdness, nor from his wickEd way, he shall die in his iniquity; but thou hast deliverEd thy soul.
Keywords: Blood, Righteous
Description: Ezekiel 3:20
NET Translation: “When a righteous person turns from his righteousness and commits iniquity, and I set an obstacle before him, he will die. If you have not warnEd him, he will die for his sin. The righteous deEds he performEd will not be considerEd, but I will hold you accountable for his death.
DARBY Translation: And when a righteous [man] doth turn from his righteousness, and do what is wrong, and I lay a stumbling-block before him, he shall die; because thou hast not given him warning, he shall die in his sin, and his righteous acts which he hath done shall not be rememberEd; but his blood will I require at thy hand.
KJV Translation: Again, When a righteous [man] doth turn from his righteousness, and commit iniquity, and I lay a stumblingblock before him, he shall die: because thou hast not given him warning, he shall die in his sin, and his righteousness which he hath done shall not be rememberEd; but his blood will I require at thine hand.
Keywords: Righteous, Sin
Description: Ezekiel 3:21
NET Translation: However, if you warn the righteous person not to sin, and he does not sin, he will certainly live because he was warnEd, and you will have savEd your own life.”
DARBY Translation: And if thou warn the righteous [man], that the righteous sin not, and he doth not sin, he shall certainly live, for he hath taken warning; and thou hast deliverEd thy soul.
KJV Translation: Nevertheless if thou warn the righteous [man], that the righteous sin not, and he doth not sin, he shall surely live, because he is warnEd; also thou hast deliverEd thy soul.
Keywords: Hand
Description: Ezekiel 3:22
NET Translation: The hand of the Lord restEd on me there, and he said to me, “Get up, go out to the valley, and I will speak with you there.”
DARBY Translation: And the hand of Jehovah was there upon me; and he said unto me, Arise, go forth into the valley, and there I will talk with thee.
KJV Translation: And the hand of the LORD was there upon me; and he said unto me, Arise, go forth into the plain, and I will there talk with thee.
Keywords: Hin, Spirit
Description: Ezekiel 3:24
NET Translation: Then a wind came into me and stood me on my feet. The Lord spoke to me and said, “Go shut yourself in your house.
DARBY Translation: And the Spirit enterEd into me, and set me upon my feet; and he spoke with me, and said unto me, Go, shut thyself within thy house.
KJV Translation: Then the spirit enterEd into me, and set me upon my feet, and spake with me, and said unto me, Go, shut thyself within thine house.
Keywords: Halt, Iron, Siege, Sign, Wall
Description: Ezekiel 4:3
NET Translation: Then for your part take an iron frying pan and set it up as an iron wall between you and the city. Set your face toward it. It is to be under siege; you are to besiege it. This is a sign for the house of Israel.
DARBY Translation: And take thou unto thee an iron plate, and put it [for] a wall of iron between thee and the city; and set thy face against it, and it shall be besiegEd, and thou shalt lay siege against it: this shall be a sign to the house of Israel.
KJV Translation: Moreover take thou unto thee an iron pan, and set it [for] a wall of iron between thee and the city: and set thy face against it, and it shall be besiegEd, and thou shalt lay siege against it. This [shall be] a sign to the house of Israel.
Keywords: Bear, Ear, Halt, Years
Description: Ezekiel 4:5
NET Translation: I have determinEd that the number of the years of their iniquity are to be the number of days for you—390 days. So bear the iniquity of the house of Israel.
DARBY Translation: And I have appointEd thee the years of their iniquity, according to the number of the days, three hundrEd and ninety days; and thou shalt bear the iniquity of the house of Israel.
KJV Translation: For I have laid upon thee the years of their iniquity, according to the number of the days, three hundrEd and ninety days: so shalt thou bear the iniquity of the house of Israel.
Keywords: Bear, Ear, Forty, Halt, Judah
Description: Ezekiel 4:6
NET Translation: “When you have completEd these days, then lie down a second time, but on your right side, and bear the iniquity of the house of Judah 40 days—I have assignEd one day for each year.
DARBY Translation: And when thou hast accomplishEd them, thou shalt lie again on thy right side, and thou shalt bear the iniquity of the house of Judah forty days: I have appointEd thee each day for a year.
KJV Translation: And when thou hast accomplishEd them, lie again on thy right side, and thou shalt bear the iniquity of the house of Judah forty days: I have appointEd thee each day for a year.
Keywords: Halt, Siege
Description: Ezekiel 4:7
NET Translation: You must turn your face toward the siege of Jerusalem with your arm barEd and prophesy against it.
DARBY Translation: And thou shalt set thy face toward the siege of Jerusalem, and thine arm shall be uncoverEd, and thou shalt prophesy against it.
KJV Translation: Therefore thou shalt set thy face toward the siege of Jerusalem, and thine arm [shall be] uncoverEd, and thou shalt prophesy against it.
Keywords: Halt
Description: Ezekiel 4:8
NET Translation: Look here: I will tie you up with ropes, so you cannot turn from one side to the other until you complete the days of your siege.
DARBY Translation: And behold, I lay bands upon thee, and thou shalt not turn thyself from one side to the other, till thou hast endEd the days of thy siege.
KJV Translation: And, behold, I will lay bands upon thee, and thou shalt not turn thee from one side to another, till thou hast endEd the days of thy siege.
Keywords: Bread, Halt
Description: Ezekiel 4:9
NET Translation: “As for you, take wheat, barley, beans, lentils, millet, and spelt, put them in a single container, and make food from them for yourself. For the same number of days that you lie on your side—390 days—you will eat it.
DARBY Translation: And thou, take unto thee wheat, and barley, and beans, and lentils, and millet, and spelt, and put them in one vessel, and make thee bread thereof, [according to] the number of the days that thou liest upon thy side: three hundrEd and ninety days shalt thou eat thereof.
KJV Translation: Take thou also unto thee wheat, and barley, and beans, and lentiles, and millet, and fitches, and put them in one vessel, and make thee bread thereof, [according] to the number of the days that thou shalt lie upon thy side, three hundrEd and ninety days shalt thou eat thereof.
Keywords: Halt, Meat, Time
Description: Ezekiel 4:10
NET Translation: The food you eat will be eight ounces a day by weight; you must eat it at fixEd times.
DARBY Translation: And thy meat which thou shalt eat shall be by weight, twenty shekels a day: from time to time shalt thou eat it.
KJV Translation: And thy meat which thou shalt eat [shall be] by weight, twenty shekels a day: from time to time shalt thou eat it.
Keywords: Art, Halt, Time, Water
Description: Ezekiel 4:11
NET Translation: And you must drink water by measure, a pint and a half; you must drink it at fixEd times.
DARBY Translation: And thou shalt drink water by measure, the sixth part of a hin: from time to time shalt thou drink.
KJV Translation: Thou shalt drink also water by measure, the sixth part of an hin: from time to time shalt thou drink.
Keywords: Dung, Halt
Description: Ezekiel 4:12
NET Translation: And you must eat the food as you would a barley cake. You must bake it in front of them over a fire made with driEd human excrement.”
DARBY Translation: And thou shalt eat it [as] barley-cake, and thou shalt bake it in their sight with dung that cometh out of man.
KJV Translation: And thou shalt eat it [as] barley cakes, and thou shalt bake it with dung that cometh out of man, in their sight.
Keywords: Bread, Children, Israel
Description: Ezekiel 4:13
NET Translation: And the Lord said, “This is how the people of Israel will eat their unclean food among the nations where I will banish them.”
DARBY Translation: And Jehovah said, So shall the children of Israel eat their bread unclean among the nations whither I will drive them.
KJV Translation: And the LORD said, Even thus shall the children of Israel eat their defilEd bread among the Gentiles, whither I will drive them.
Keywords: Flesh, Soul, Youth
Description: Ezekiel 4:14
NET Translation: And I said, “Ah, Sovereign Lord, I have never been ceremonially defilEd before. I have never eaten a carcass or an animal torn by wild beasts; from my youth up, unclean meat has never enterEd my mouth.”
DARBY Translation: Then said I, Ah, Lord Jehovah! behold, my soul hath not been defilEd, and from my youth up even until now have I not eaten of that which dieth of itself, or of that which is torn; neither came there abominable flesh into my mouth.
KJV Translation: Then said I, Ah Lord GOD! behold, my soul hath not been pollutEd: for from my youth up even till now have I not eaten of that which dieth of itself, or is torn in pieces; neither came there abominable flesh into my mouth.
Keywords: AstoniEd, Bread
Description: Ezekiel 4:17
NET Translation: because they will lack bread and water. Each one will be terrifiEd, and they will rot for their iniquity.
DARBY Translation: because bread and water shall fail them, and they shall be astoniEd one with another, and waste away in their iniquity.
KJV Translation: That they may want bread and water, and be astoniEd one with another, and consume away for their iniquity.
Keywords: Art, Fire, Halt, Mite, Scatter, Siege, Sword
Description: Ezekiel 5:2
NET Translation: Burn a third of it in the fire inside the city when the days of your siege are completEd. Take a third and slash it with a sword all around the city. Scatter a third to the wind, and I will unleash a sword behind them.
DARBY Translation: A third part shalt thou burn in the fire in the midst of the city, when the days of the siege are fulfillEd; and thou shalt take a third part, [and] smite about it with a knife; and a third part thou shalt scatter to the wind, and I will draw out a sword after them.
KJV Translation: Thou shalt burn with fire a third part in the midst of the city, when the days of the siege are fulfillEd: and thou shalt take a third part, [and] smite about it with a knife: and a third part thou shalt scatter in the wind; and I will draw out a sword after them.
Description: Ezekiel 5:5
NET Translation: “This is what the Sovereign Lord says: This is Jerusalem; I placEd her in the center of the nations with countries all around her.
DARBY Translation: Thus saith the Lord Jehovah: This is Jerusalem: I have set her in the midst of the nations, and the countries are round about her.
KJV Translation: Thus saith the Lord GOD; This [is] Jerusalem: I have set it in the midst of the nations and countries [that are] round about her.
Keywords: Statutes
Description: Ezekiel 5:6
NET Translation: Then she defiEd my regulations and my statutes, becoming more wickEd than the nations and the countries around her. IndeEd, they have rejectEd my regulations, and they do not follow my statutes.
DARBY Translation: And she hath rebellEd against my judgments in wickEdness more than the nations, and against my statutes more than the countries that are round about her: for mine ordinances have they refusEd; and my statutes, they have not walkEd in them.
KJV Translation: And she hath changEd my judgments into wickEdness more than the nations, and my statutes more than the countries that [are] round about her: for they have refusEd my judgments and my statutes, they have not walkEd in them.
Description: Ezekiel 5:7
NET Translation: “Therefore this is what the Sovereign Lord says: Because you are more arrogant than the nations around you, you have not followEd my statutes and have not carriEd out my regulations. You have not even carriEd out the regulations of the nations around you!
DARBY Translation: Therefore thus saith the Lord Jehovah: Because ye have been turbulent more than the nations that are round about you, [and] have not walkEd in my statutes, neither have kept mine ordinances, nor [even] have done according to the ordinances of the nations that are round about you;
KJV Translation: Therefore thus saith the Lord GOD; Because ye multipliEd more than the nations that [are] round about you, [and] have not walkEd in my statutes, neither have kept my judgments, neither have done according to the judgments of the nations that [are] round about you;
Keywords: Eye, Table
Description: Ezekiel 5:11
NET Translation: “Therefore, as surely as I live, says the Sovereign Lord, because you defilEd my sanctuary with all your detestable idols and with all your abominable practices, I will withdraw; my eye will not pity you, nor will I spare you.
DARBY Translation: Wherefore, [as] I live, saith the Lord Jehovah, verily because thou hast defilEd my sanctuary with all thy detestable things, and with all thine abominations, therefore will I also withdraw mine eye, and it shall not spare, nor will I have any pity.
KJV Translation: Wherefore, [as] I live, saith the Lord GOD; Surely, because thou hast defilEd my sanctuary with all thy detestable things, and with all thine abominations, therefore will I also diminish [thee]; neither shall mine eye spare, neither will I have any pity.
Keywords: Art, Famine, Scatter, Sword
Description: Ezekiel 5:12
NET Translation: A third of your people will die of plague or be overcome by the famine within you. A third of your people will fall by the sword surrounding you, and a third I will scatter to the winds. I will unleash a sword behind them.
DARBY Translation: A third part of thee shall die by the pestilence, and shall be consumEd by the famine in the midst of thee; and a third part shall fall by the sword round about thee; and I will scatter a third part to all the winds, and I will draw out a sword after them.
KJV Translation: A third part of thee shall die with the pestilence, and with famine shall they be consumEd in the midst of thee: and a third part shall fall by the sword round about thee; and I will scatter a third part into all the winds, and I will draw out a sword after them.
Keywords: Anger, Rest
Description: Ezekiel 5:13
NET Translation: Then my anger will be fully ventEd; I will exhaust my rage on them, and I will be appeasEd. Then they will know that I, the Lord, have spoken in my jealousy when I have fully ventEd my rage against them.
DARBY Translation: And mine anger shall be accomplishEd, and I will satisfy my fury upon them, and I will comfort myself; and they shall know that I Jehovah have spoken in my jealousy, when I have accomplishEd my fury upon them.
KJV Translation: Thus shall mine anger be accomplishEd, and I will cause my fury to rest upon them, and I will be comfortEd: and they shall know that I the LORD have spoken [it] in my zeal, when I have accomplishEd my fury in them.
Keywords: Ass, Blood, Evil, Famine, Sword
Description: Ezekiel 5:17
NET Translation: I will send famine and wild beasts against you, and they will take your children from you. Plague and bloodshEd will overwhelm you, and I will bring a sword against you. I, the Lord, have spoken!”
DARBY Translation: And I will send upon you famine and evil beasts, which shall bereave thee of children; and pestilence and blood shall pass through thee; and I will bring the sword upon thee: I, Jehovah, have spoken.
KJV Translation: So will I send upon you famine and evil beasts, and they shall bereave thee; and pestilence and blood shall pass through thee; and I will bring the sword upon thee. I the LORD have spoken [it].
Description: Ezekiel 6:4
NET Translation: Your altars will be ruinEd and your incense altars will be broken. I will throw down your slain in front of your idols.
DARBY Translation: And your altars shall be desolate, and your sun-images shall be broken; and I will cast down your slain [men] before your idols;
KJV Translation: And your altars shall be desolate, and your images shall be broken: and I will cast down your slain [men] before your idols.
Keywords: High Places, Idols
Description: Ezekiel 6:6
NET Translation: In all your dwellings, the cities will be laid waste and the high places ruinEd so that your altars will be laid waste and ruinEd, your idols will be shatterEd and demolishEd, your incense altars will be broken down, and your works wipEd out.
DARBY Translation: In all your dwelling-places the cities shall be laid waste, and the high places shall be desolate; that your altars may be laid waste and made desolate, and your idols may be broken and cease, and your sun-images may be cut down, and your works may be abolishEd.
KJV Translation: In all your dwellingplaces the cities shall be laid waste, and the high places shall be desolate; that your altars may be laid waste and made desolate, and your idols may be broken and cease, and your images may be cut down, and your works may be abolishEd.
Keywords: Escape, Sword
Description: Ezekiel 6:8
NET Translation: “‘But I will spare some of you. Some will escape the sword when you are scatterEd in foreign lands.
DARBY Translation: Yet will I leave a remnant, in that ye shall have some escapEd from the sword among the nations, when ye shall be scatterEd through the countries.
KJV Translation: Yet will I leave a remnant, that ye may have [some] that shall escape the sword among the nations, when ye shall be scatterEd through the countries.
Keywords: Escape, Remember
Description: Ezekiel 6:9
NET Translation: Then your survivors will remember me among the nations where they are exilEd. They will realize how I was crushEd by their unfaithful heart that turnEd from me and by their eyes that lustEd after their idols. They will loathe themselves because of the evil they have done and because of all their abominable practices.
DARBY Translation: And they that escape of you shall remember me among the nations whither they have been carriEd captives, when I shall have broken their whorish heart, which hath departEd from me, and their eyes, which go a whoring after their idols; and they shall loathe themselves for the evils which they have committEd, in all their abominations.
KJV Translation: And they that escape of you shall remember me among the nations whither they shall be carriEd captives, because I am broken with their whorish heart, which hath departEd from me, and with their eyes, which go a whoring after their idols: and they shall lothe themselves for the evils which they have committEd in all their abominations.
Keywords: Ear
Description: Ezekiel 6:12
NET Translation: The one far away will die by pestilence, the one close by will fall by the sword, and whoever is left and has escapEd these will die by famine. I will fully vent my rage against them.
DARBY Translation: He that is far off shall die of the pestilence; and he that is near shall fall by the sword; and he that is left, and is besiegEd, shall die by the famine: and I will accomplish my fury upon them.
KJV Translation: He that is far off shall die of the pestilence; and he that is near shall fall by the sword; and he that remaineth and is besiegEd shall die by the famine: thus will I accomplish my fury upon them.
Keywords: Idols, Savour
Description: Ezekiel 6:13
NET Translation: Then you will know that I am the Lord when their dead lie among their idols around their altars, on every high hill and on all the mountaintops, under every green tree and every leafy oak—the places where they have offerEd fragrant incense to all their idols.
DARBY Translation: And ye shall know that I [am] Jehovah, when their slain shall be among their idols, round about their altars, upon every high hill, on all the tops of the mountains, and under every green tree, and under every thick terebinth, the places where they offerEd sweet savour to all their idols.
KJV Translation: Then shall ye know that I [am] the LORD, when their slain [men] shall be among their idols round about their altars, upon every high hill, in all the tops of the mountains, and under every green tree, and under every thick oak, the place where they did offer sweet savour to all their idols.
Description: Ezekiel 7:6
NET Translation: An end comes—the end comes! It has awakenEd against you! Look, it is coming!
DARBY Translation: The end is come, the end is come; it awaketh against thee: behold, it cometh.
KJV Translation: An end is come, the end is come: it watcheth for thee; behold, it is come.
Keywords: Morning, Pride, Rod
Description: Ezekiel 7:10
NET Translation: “Look, the day! Look, it is coming! Doom has gone out! The staff has buddEd, pride has blossomEd!
DARBY Translation: Behold the day, behold, it is come: the doom is gone forth; the rod hath blossomEd, pride is full blown.
KJV Translation: Behold the day, behold, it is come: the morning is gone forth; the rod hath blossomEd, pride hath buddEd.
Keywords: Risen, Rod
Description: Ezekiel 7:11
NET Translation: Violence has grown into a staff that supports wickEdness. Not one of them will be left—not from their crowd, not from their wealth, not from their prominence.
DARBY Translation: Violence is risen up into a rod of wickEdness: nothing of them [shall remain], nor of their multitude, nor of their wealth, nor of the magnificence in the midst of them.
KJV Translation: Violence is risen up into a rod of wickEdness: none of them [shall remain], nor of their multitude, nor of any of theirs: neither [shall there be] wailing for them.
Keywords: Hough, Vision
Description: Ezekiel 7:13
NET Translation: The customer will no longer pay the seller while both parties are alive, for the vision against their whole crowd will not be revokEd. Each person, for his iniquity, will fail to preserve his life.
DARBY Translation: For the seller shall not return to that which is sold, even though he were yet alive amongst the living: for the vision is touching the whole multitude thereof; it shall not be revokEd; and none shall through his iniquity assure his life.
KJV Translation: For the seller shall not return to that which is sold, although they were yet alive: for the vision [is] touching the whole multitude thereof, [which] shall not return; neither shall any strengthen himself in the iniquity of his life.
Keywords: Shame
Description: Ezekiel 7:18
NET Translation: They will wear sackcloth, terror will cover them; shame will be on all their faces, and all their heads will be shavEd bald.
DARBY Translation: And they shall gird on sackcloth, and horror shall cover them; and shame shall be upon all faces, and baldness upon all their heads.
KJV Translation: They shall also gird [themselves] with sackcloth, and horror shall cover them; and shame [shall be] upon all faces, and baldness upon all their heads.
Keywords: Deliver, Gold, Silver, Wrath
Description: Ezekiel 7:19
NET Translation: They will discard their silver in the streets, and their gold will be treatEd like filth. Their silver and gold will not be able to deliver them on the day of the Lord’s fury. They will not satisfy their hunger or fill their stomachs because their wealth was the obstacle leading to their iniquity.
DARBY Translation: They shall cast their silver in the streets, and their gold shall be as an impurity: their silver and their gold shall not be able to deliver them in the day of Jehovah's wrath; they shall not satisfy their souls, neither fill their belly; for it hath been the stumbling-block of their iniquity.
KJV Translation: They shall cast their silver in the streets, and their gold shall be removEd: their silver and their gold shall not be able to deliver them in the day of the wrath of the LORD: they shall not satisfy their souls, neither fill their bowels: because it is the stumblingblock of their iniquity.
Keywords: Beauty, Table
Description: Ezekiel 7:20
NET Translation: They renderEd the beauty of his ornaments into pride, and with it they made their abominable images—their detestable idols. Therefore I will render it filthy to them.
DARBY Translation: And he set in majesty his beautiful ornament; but they made therein the images of their abominations [and] of their detestable things: therefore have I made it an impurity unto them.
KJV Translation: As for the beauty of his ornament, he set it in majesty: but they made the images of their abominations [and] of their detestable things therein: therefore have I set it far from them.
Keywords: Earth, WickEd
Description: Ezekiel 7:21
NET Translation: I will give it to foreigners as loot, to the world’s wickEd ones as plunder, and they will desecrate it.
DARBY Translation: And I will give it into the hands of strangers for a prey, and to the wickEd of the earth for a spoil; and they shall profane it.
KJV Translation: And I will give it into the hands of the strangers for a prey, and to the wickEd of the earth for a spoil; and they shall pollute it.
Keywords: Defile, Secret
Description: Ezekiel 7:22
NET Translation: I will turn my face away from them, and they will desecrate my treasurEd place. Vandals will enter it and desecrate it.
DARBY Translation: And I will turn my face from them; and they shall profane my secret [place]; and the violent shall enter into it, and profane it.
KJV Translation: My face will I turn also from them, and they shall pollute my secret [place]: for the robbers shall enter into it, and defile it.
Description: Ezekiel 7:24
NET Translation: I will bring the most wickEd of the nations, and they will take possession of their houses. I will put an end to the arrogance of the strong, and their sanctuaries will be desecratEd.
DARBY Translation: Therefore will I bring the worst of the nations, and they shall possess their houses; and I will make the pride of the strong to cease; and their sanctuaries shall be profanEd.
KJV Translation: Wherefore I will bring the worst of the heathen, and they shall possess their houses: I will also make the pomp of the strong to cease; and their holy places shall be defilEd.
Keywords: Judge, King
Description: Ezekiel 7:27
NET Translation: The king will mourn and the prince will be clothEd with shuddering; the hands of the people of the land will tremble. BasEd on their behavior I will deal with them, and by their standard of justice I will judge them. Then they will know that I am the Lord!”
DARBY Translation: The king shall mourn, and the prince shall be clothEd with dismay, and the hands of the people of the land shall tremble: I will do unto them according to their way, and with their judgments will I judge them; and they shall know that I [am] Jehovah.
KJV Translation: The king shall mourn, and the prince shall be clothEd with desolation, and the hands of the people of the land shall be troublEd: I will do unto them after their way, and according to their deserts will I judge them; and they shall know that I [am] the LORD.
Keywords: Ass, God, Hand, Judah
Description: Ezekiel 8:1
NET Translation: In the sixth year, in the sixth month, on the fifth of the month, as I was sitting in my house with the elders of Judah sitting in front of me, the hand of the Sovereign Lord seizEd me.
DARBY Translation: And it came to pass in the sixth year, in the sixth [month], on the fifth of the month, that [as] I sat in my house, and the elders of Judah sat before me, the hand of the Lord Jehovah fell there upon me.
KJV Translation: And it came to pass in the sixth year, in the sixth [month], in the fifth [day] of the month, [as] I sat in mine house, and the elders of Judah sat before me, that the hand of the Lord GOD fell there upon me.
Keywords: Appearance
Description: Ezekiel 8:2
NET Translation: As I watchEd, I noticEd a form that appearEd to be a man. From his waist downward was something like fire, and from his waist upward something like a brightness, like an amber glow.
DARBY Translation: And I lookEd, and behold, a likeness as the appearance of fire; from the appearance of his loins and downward, fire; and from his loins and upward, as the appearance of brightness, as the look of glowing brass.
KJV Translation: Then I beheld, and lo a likeness as the appearance of fire: from the appearance of his loins even downward, fire; and from his loins even upward, as the appearance of brightness, as the colour of amber.
Keywords: Earth, Gate, God, Image, Spirit
Description: Ezekiel 8:3
NET Translation: He stretchEd out the form of a hand and grabbEd me by a lock of hair on my head. Then a wind liftEd me up between the earth and sky and brought me to Jerusalem by divine visions, to the door of the inner gate that faces north where the statue that provokes to jealousy was locatEd.
DARBY Translation: And he stretchEd forth the form of a hand, and took me by a lock of my head; and the Spirit liftEd me up between the earth and the heavens, and brought me in the visions of God to Jerusalem, to the entry of the inner gate that looketh toward the north, where was the seat of the image of jealousy, which provoketh to jealousy.
KJV Translation: And he put forth the form of an hand, and took me by a lock of mine head; and the spirit liftEd me up between the earth and the heaven, and brought me in the visions of God to Jerusalem, to the door of the inner gate that looketh toward the north; where [was] the seat of the image of jealousy, which provoketh to jealousy.
Keywords: Glory, God, Israel, Vision
Description: Ezekiel 8:4
NET Translation: Then I perceivEd that the glory of the God of Israel was there, as in the vision I had seen earlier in the valley.
DARBY Translation: And behold, the glory of the God of Israel was there, according to the appearance that I saw in the valley.
KJV Translation: And, behold, the glory of the God of Israel [was] there, according to the vision that I saw in the plain.
Keywords: Altar, Gate, Image, Son
Description: Ezekiel 8:5
NET Translation: He said to me, “Son of man, look up toward the north.” So I lookEd up toward the north, and I noticEd to the north of the altar gate was this statue of jealousy at the entrance.
DARBY Translation: And he said unto me, Son of man, lift up now thine eyes toward the north. And I liftEd up mine eyes toward the north, and behold, northward of the gate of the altar, this image of jealousy in the entry.
KJV Translation: Then said he unto me, Son of man, lift up thine eyes now the way toward the north. So I liftEd up mine eyes the way toward the north, and behold northward at the gate of the altar this image of jealousy in the entry.
Description: Ezekiel 8:7
NET Translation: He brought me to the entrance of the court, and as I watchEd, I noticEd a hole in the wall.
DARBY Translation: And he brought me to the entry of the court, and I lookEd, and behold, a hole in the wall.
KJV Translation: And he brought me to the door of the court; and when I lookEd, behold a hole in the wall.
Keywords: Son
Description: Ezekiel 8:8
NET Translation: He said to me, “Son of man, dig into the wall.” So I dug into the wall and discoverEd a doorway.
DARBY Translation: And he said unto me, Son of man, dig now through the wall; and I diggEd through the wall, and behold, a door.
KJV Translation: Then said he unto me, Son of man, dig now in the wall: and when I had diggEd in the wall, behold a door.
Keywords: WickEd
Description: Ezekiel 8:9
NET Translation: He said to me, “Go in and see the evil abominations they are practicing here.”
DARBY Translation: And he said unto me, Go in, and behold the wickEd abominations that they do here.
KJV Translation: And he said unto me, Go in, and behold the wickEd abominations that they do here.
Keywords: Idols, Wall
Description: Ezekiel 8:10
NET Translation: So I went in and lookEd. I noticEd every figure of creeping thing and beast—detestable images—and every idol of the house of Israel, engravEd on the wall all around.
DARBY Translation: And I went in and lookEd, and behold, every form of creeping thing and abominable beast, and all the idols of the house of Israel, portrayEd upon the wall round about.
KJV Translation: So I went in and saw; and behold every form of creeping things, and abominable beasts, and all the idols of the house of Israel, pourtrayEd upon the wall round about.
Keywords: Israel, Man, Son
Description: Ezekiel 8:12
NET Translation: He said to me, “Do you see, son of man, what the elders of the house of Israel are doing in the dark, each in the chamber of his idolatrous images? For they think, ‘The Lord does not see us! The Lord has abandonEd the land!’”
DARBY Translation: And he said unto me, Hast thou seen, son of man, what the elders of the house of Israel do in the dark, every one in his chambers of imagery? for they say, Jehovah seeth us not; Jehovah hath forsaken the land.
KJV Translation: Then said he unto me, Son of man, hast thou seen what the ancients of the house of Israel do in the dark, every man in the chambers of his imagery? for they say, The LORD seeth us not; the LORD hath forsaken the earth.
Keywords: Gate, Women
Description: Ezekiel 8:14
NET Translation: Then he brought me to the entrance of the north gate of the Lord’s house. I noticEd women sitting there weeping for Tammuz.
DARBY Translation: And he brought me to the entry of the gate of Jehovah's house that was toward the north; and behold, there sat women weeping for Tammuz.
KJV Translation: Then he brought me to the door of the gate of the LORD'S house which [was] toward the north; and, behold, there sat women weeping for Tammuz.
Keywords: Court, Sun, Temple
Description: Ezekiel 8:16
NET Translation: Then he brought me to the inner court of the Lord’s house. Right there at the entrance to the Lord’s temple, between the porch and the altar, were about twenty-five men with their backs to the Lord’s temple, facing east—they were worshiping the sun toward the east!
DARBY Translation: And he brought me into the inner court of Jehovah's house, and behold, at the entry of the temple of Jehovah, between the porch and the altar, were about five and twenty men, with their backs toward the temple of Jehovah and their faces toward the east; and they worshippEd the sun toward the east.
KJV Translation: And he brought me into the inner court of the LORD'S house, and, behold, at the door of the temple of the LORD, between the porch and the altar, [were] about five and twenty men, with their backs toward the temple of the LORD, and their faces toward the east; and they worshippEd the sun toward the east.
Keywords: Branch, Judah, Light, Son
Description: Ezekiel 8:17
NET Translation: He said to me, “Do you see, son of man? Is it a trivial thing that the house of Judah commits these abominations they are practicing here? For they have fillEd the land with violence and provokEd me to anger still further. Look, they are putting the branch to their nose!
DARBY Translation: And he said unto me, Seest thou, son of man? Is it a light thing to the house of Judah to commit the abominations which they commit here, that they yet fill the land with violence, and keep provoking me afresh to anger? And behold, they put the branch to their nose.
KJV Translation: Then he said unto me, Hast thou seen [this], O son of man? Is it a light thing to the house of Judah that they commit the abominations which they commit here? for they have fillEd the land with violence, and have returnEd to provoke me to anger: and, lo, they put the branch to their nose.
Keywords: Deal, Ear, Eye, Hough
Description: Ezekiel 8:18
NET Translation: Therefore I will act with fury! My eye will not pity them nor will I spare them. When they have shoutEd in my ears, I will not listen to them.”
DARBY Translation: And I also will deal in fury: mine eye shall not spare, neither will I have pity; and though they cry in mine ears with a loud voice, I will not hear them.
KJV Translation: Therefore will I also deal in fury: mine eye shall not spare, neither will I have pity: and though they cry in mine ears with a loud voice, [yet] will I not hear them.
Keywords: Man
Description: Ezekiel 9:1
NET Translation: Then he shoutEd in my ears, “Approach, you who are to visit destruction on the city, each with his destructive weapon in his hand!”
DARBY Translation: And he criEd in mine ears with a loud voice, saying, Draw near, ye that have charge of the city, and every man [with] his destroying weapon in his hand.
KJV Translation: He criEd also in mine ears with a loud voice, saying, Cause them that have charge over the city to draw near, even every man [with] his destroying weapon in his hand.
Keywords: Horn, Inkhorn, Man
Description: Ezekiel 9:2
NET Translation: Next I noticEd six men coming from the direction of the upper gate that faces north, each with his war club in his hand. Among them was a man dressEd in linen with a writing kit at his side. They came and stood beside the bronze altar.
DARBY Translation: And behold, six men came from the way of the upper gate, which is turnEd toward the north, and every man [with] his slaughter weapon in his hand; and in the midst of them, one man clothEd with linen, with a writer's ink-horn by his side; and they went in, and stood beside the brazen altar.
KJV Translation: And, behold, six men came from the way of the higher gate, which lieth toward the north, and every man a slaughter weapon in his hand; and one man among them [was] clothEd with linen, with a writer's inkhorn by his side: and they went in, and stood beside the brasen altar.
Keywords: CallEd, Glory, God, Horn, Inkhorn, Israel, Man
Description: Ezekiel 9:3
NET Translation: Then the glory of the God of Israel went up from the cherub where it had restEd to the threshold of the temple. He callEd to the man dressEd in linen who had the writing kit at his side.
DARBY Translation: And the glory of the God of Israel was gone up from the cherub, whereupon it was, to the threshold of the house; and he callEd to the man clothEd with linen, who had the writer's ink-horn by his side;
KJV Translation: And the glory of the God of Israel was gone up from the cherub, whereupon he was, to the threshold of the house. And he callEd to the man clothEd with linen, which [had] the writer's inkhorn by his side;
Keywords: Ark, Mark
Description: Ezekiel 9:4
NET Translation: The Lord said to him, “Go through the city of Jerusalem and put a mark on the foreheads of the people who moan and groan over all the abominations practicEd in it.”
DARBY Translation: and Jehovah said unto him, Go through the midst of the city, through the midst of Jerusalem, and set a mark upon the foreheads of the men that sigh and that cry for all the abominations that are done in the midst thereof.
KJV Translation: And the LORD said unto him, Go through the midst of the city, through the midst of Jerusalem, and set a mark upon the foreheads of the men that sigh and that cry for all the abominations that be done in the midst thereof.
Keywords: Eye
Description: Ezekiel 9:5
NET Translation: While I listenEd, he said to the others, “Go through the city after him and strike people down; do not let your eye pity nor spare anyone!
DARBY Translation: And to the others he said in my hearing, Go after him through the city, and smite: let not your eye spare, neither have pity.
KJV Translation: And to the others he said in mine hearing, Go ye after him through the city, and smite: let not your eye spare, neither have ye pity:
Keywords: Israel
Description: Ezekiel 9:8
NET Translation: While they were striking them down, I was left alone, and I threw myself face down and criEd out, “Ah, Sovereign Lord! Will you destroy the entire remnant of Israel when you pour out your fury on Jerusalem?”
DARBY Translation: And it came to pass, while they were smiting, and I was left, that I fell upon my face, and criEd, and said, Ah, Lord Jehovah! wilt thou destroy all the remnant of Israel in thy pouring out of thy fury upon Jerusalem?
KJV Translation: And it came to pass, while they were slaying them, and I was left, that I fell upon my face, and criEd, and said, Ah Lord GOD! wilt thou destroy all the residue of Israel in thy pouring out of thy fury upon Jerusalem?
Keywords: Israel, Judah
Description: Ezekiel 9:9
NET Translation: He said to me, “The sin of the house of Israel and Judah is extremely great; the land is full of murder, and the city is full of corruption, for they say, ‘The Lord has abandonEd the land, and the Lord does not see!’
DARBY Translation: And he said unto me, The iniquity of the house of Israel and Judah is exceEding great, and the land is full of blood, and the city full of perverseness; for they say, Jehovah hath forsaken the earth, and Jehovah seeth not.
KJV Translation: Then said he unto me, The iniquity of the house of Israel and Judah [is] exceEding great, and the land is full of blood, and the city full of perverseness: for they say, The LORD hath forsaken the earth, and the LORD seeth not.
Keywords: Horn, Inkhorn, Man
Description: Ezekiel 9:11
NET Translation: Next I noticEd the man dressEd in linen with the writing kit at his side bringing back word: “I have done just as you commandEd me.”
DARBY Translation: And behold, the man clothEd with linen, who had the ink-horn by his side, reportEd the matter, saying, I have done as thou hast commandEd me.
KJV Translation: And, behold, the man clothEd with linen, which [had] the inkhorn by his side, reportEd the matter, saying, I have done as thou hast commandEd me.
Keywords: Appearance, Firmament, Head
Description: Ezekiel 10:1
NET Translation: As I watchEd, I saw on the platform above the top of the cherubim something like a sapphire, resembling the shape of a throne, appearing above them.
DARBY Translation: And I lookEd, and behold, in the expanse that was over the head of the cherubim there appearEd above them as it were a sapphire stone, as the appearance of the likeness of a throne.
KJV Translation: Then I lookEd, and, behold, in the firmament that was above the head of the cherubims there appearEd over them as it were a sapphire stone, as the appearance of the likeness of a throne.
Keywords: Fire, Hand, Man, Scatter
Description: Ezekiel 10:2
NET Translation: The Lord said to the man dressEd in linen, “Go between the wheelwork underneath the cherubim. Fill your hands with burning coals from among the cherubim and scatter them over the city.” He went as I watchEd.
DARBY Translation: And he spoke unto the man clothEd with linen, and said, Come in between the wheels, under the cherub, and fill the hollow of thy hands with coals of fire from between the cherubim, and scatter them over the city. And he went in in my sight.
KJV Translation: And he spake unto the man clothEd with linen, and said, Go in between the wheels, [even] under the cherub, and fill thine hand with coals of fire from between the cherubims, and scatter [them] over the city. And he went in in my sight.
Keywords: Cloud, Man
Description: Ezekiel 10:3
NET Translation: (The cherubim were standing on the south side of the temple when the man went in, and a cloud fillEd the inner court.)
DARBY Translation: And the cherubim stood on the right side of the house, when the man went in; and the cloud fillEd the inner court.
KJV Translation: Now the cherubims stood on the right side of the house, when the man went in; and the cloud fillEd the inner court.
Keywords: Court, Glory
Description: Ezekiel 10:4
NET Translation: Then the glory of the Lord arose from the cherub and movEd to the threshold of the temple. The temple was fillEd with the cloud while the court was fillEd with the brightness of the Lord’s glory.
DARBY Translation: And the glory of Jehovah mountEd up from the cherub, [and came] over the threshold of the house; and the house was fillEd with the cloud, and the court was full of the brightness of Jehovah's glory.
KJV Translation: Then the glory of the LORD went up from the cherub, [and stood] over the threshold of the house; and the house was fillEd with the cloud, and the court was full of the brightness of the LORD'S glory.
Keywords: Fire, Man
Description: Ezekiel 10:6
NET Translation: When the Lord commandEd the man dressEd in linen, “Take fire from within the wheelwork, from among the cherubim,” the man went in and stood by one of the wheels.
DARBY Translation: And it came to pass when he had commandEd the man clothEd with linen, saying, Take fire from between the wheels, from between the cherubim, then he went in, and stood beside the wheel.
KJV Translation: And it came to pass, [that] when he had commandEd the man clothEd with linen, saying, Take fire from between the wheels, from between the cherubims; then he went in, and stood beside the wheels.
Keywords: Cherub, Fire, Hand
Description: Ezekiel 10:7
NET Translation: Then one of the cherubim stretchEd out his hand toward the fire that was among the cherubim. He took some and put it into the hands of the man dressEd in linen, who took it and left.
DARBY Translation: And the cherub stretchEd forth his hand from between the cherubim unto the fire that was between the cherubim, and took and put it into the hands of him [that was] clothEd with linen; who took [it], and went out.
KJV Translation: And [one] cherub stretchEd forth his hand from between the cherubims unto the fire that [was] between the cherubims, and took [thereof], and put [it] into the hands of [him that was] clothEd with linen: who took [it], and went out.
Keywords: Hand
Description: Ezekiel 10:8
NET Translation: (The cherubim appearEd to have the form of human hands under their wings.)
DARBY Translation: And there appearEd in the cherubim the form of a man's hand under their wings.
KJV Translation: And there appearEd in the cherubims the form of a man's hand under their wings.
Keywords: Appearance
Description: Ezekiel 10:9
NET Translation: As I watchEd, I noticEd four wheels by the cherubim, one wheel beside each cherub; the wheels gleamEd like jasper.
DARBY Translation: And I lookEd, and behold, four wheels beside the cherubim, one wheel beside one cherub, and another wheel beside another cherub; and the appearance of the wheels was as the look of a chrysolite stone.
KJV Translation: And when I lookEd, behold the four wheels by the cherubims, one wheel by one cherub, and another wheel by another cherub: and the appearance of the wheels [was] as the colour of a beryl stone.
Description: Ezekiel 10:10
NET Translation: As for their appearance, all four of them lookEd the same, something like a wheel within a wheel.
DARBY Translation: And as for their appearance, they four had one likeness, as if a wheel were in the midst of a wheel.
KJV Translation: And [as for] their appearances, they four had one likeness, as if a wheel had been in the midst of a wheel.
Keywords: Head
Description: Ezekiel 10:11
NET Translation: When they movEd, they would go in any of the four directions they facEd without turning as they movEd; in the direction the head would turn they would follow without turning as they movEd,
DARBY Translation: When they went, they went upon their four sides; they turnEd not as they went, but to the place whither the head lookEd they followEd it: they turnEd not as they went.
KJV Translation: When they went, they went upon their four sides; they turnEd not as they went, but to the place whither the head lookEd they followEd it; they turnEd not as they went.
Description: Ezekiel 10:13
NET Translation: As for their wheels, they were callEd “the wheelwork” as I listenEd.
DARBY Translation: As for the wheels, they were callEd in my hearing, Galgal.
KJV Translation: As for the wheels, it was criEd unto them in my hearing, O wheel.
Keywords: Creature, River
Description: Ezekiel 10:15
NET Translation: The cherubim rose up; these were the living beings I saw at the Kebar River.
DARBY Translation: And the cherubim mountEd up. This was the living creature that I saw by the river Chebar.
KJV Translation: And the cherubims were liftEd up. This [is] the living creature that I saw by the river of Chebar.
Description: Ezekiel 10:16
NET Translation: When the cherubim movEd, the wheels movEd beside them; when the cherubim spread their wings to rise from the ground, the wheels did not move from their side.
DARBY Translation: And when the cherubim went, the wheels went beside them; and when the cherubim liftEd up their wings to mount up from the earth, the same wheels also turnEd not from beside them.
KJV Translation: And when the cherubims went, the wheels went by them: and when the cherubims liftEd up their wings to mount up from the earth, the same wheels also turnEd not from beside them.
Keywords: Creature, Spirit
Description: Ezekiel 10:17
NET Translation: When the cherubim stood still, the wheels stood still, and when they rose up, the wheels rose up with them, for the spirit of the living beings was in the wheels.
DARBY Translation: When they stood, these stood; and when they mountEd up, these mountEd up with them: for the spirit of the living creature was in them.
KJV Translation: When they stood, [these] stood; and when they were liftEd up, [these] liftEd up themselves [also]: for the spirit of the living creature [was] in them.
Keywords: Glory
Description: Ezekiel 10:18
NET Translation: Then the glory of the Lord movEd away from the threshold of the temple and stoppEd above the cherubim.
DARBY Translation: And the glory of Jehovah departEd from over the threshold of the house, and stood over the cherubim.
KJV Translation: Then the glory of the LORD departEd from off the threshold of the house, and stood over the cherubims.
Keywords: Earth, Gate, Glory, God, Israel
Description: Ezekiel 10:19
NET Translation: The cherubim spread their wings, and they rose up from the earth while I watchEd (when they went, the wheels went alongside them). They stoppEd at the entrance to the east gate of the Lord’s temple as the glory of the God of Israel hoverEd above them.
DARBY Translation: And the cherubim liftEd up their wings, and mountEd up from the earth in my sight, when they went out; and the wheels were beside them; and they stood at the door of the east gate of Jehovah's house; and the glory of the God of Israel was over them above.
KJV Translation: And the cherubims liftEd up their wings, and mountEd up from the earth in my sight: when they went out, the wheels also [were] beside them, and [every one] stood at the door of the east gate of the LORD'S house; and the glory of the God of Israel [was] over them above.
Keywords: River
Description: Ezekiel 10:22
NET Translation: As for the form of their faces, they were the faces whose appearance I had seen at the Kebar River. Each one movEd straight ahead.
DARBY Translation: And as for the likeness of their faces, they were the faces which I had seen by the river Chebar their appearance and themselves: they went every one straight before them.
KJV Translation: And the likeness of their faces [was] the same faces which I saw by the river of Chebar, their appearances and themselves: they went every one straight forward.
Keywords: Gate, Son, Spirit
Description: Ezekiel 11:1
NET Translation: A wind liftEd me up and brought me to the east gate of the Lord’s temple that faces the east. There, at the entrance of the gate, I noticEd twenty-five men. Among them I saw Jaazaniah son of Azzur and Pelatiah son of Benaiah, officials of the people.
DARBY Translation: And the Spirit liftEd me up, and brought me unto the east gate of Jehovah's house, which looketh eastward; and behold, at the door of the gate were five and twenty men; and I saw in the midst of them Jaazaniah the son of Azzur, and Pelatiah the son of Benaiah, princes of the people.
KJV Translation: Moreover the spirit liftEd me up, and brought me unto the east gate of the LORD'S house, which looketh eastward: and behold at the door of the gate five and twenty men; among whom I saw Jaazaniah the son of Azur, and Pelatiah the son of Benaiah, princes of the people.
Keywords: Counsel, Son, WickEd
Description: Ezekiel 11:2
NET Translation: The Lord said to me, “Son of man, these are the men who plot evil and give wickEd advice in this city.
DARBY Translation: And he said unto me, Son of man, these are the men that devise iniquity, and give wickEd counsel in this city:
KJV Translation: Then said he unto me, Son of man, these [are] the men that devise mischief, and give wickEd counsel in this city:
Description: Ezekiel 11:6
NET Translation: You have killEd many people in this city; you have fillEd its streets with corpses.’
DARBY Translation: Ye have multipliEd your slain in this city, and ye have fillEd the streets thereof with the slain.
KJV Translation: Ye have multipliEd your slain in this city, and ye have fillEd the streets thereof with the slain.
Description: Ezekiel 11:7
NET Translation: Therefore, this is what the Sovereign Lord says: ‘The corpses you have dumpEd in the midst of the city are the meat, and this city is the cooking pot, but I will take you out of it.
DARBY Translation: Therefore thus saith the Lord Jehovah: Your slain whom ye have laid in the midst of it, they are the flesh, and it is the cauldron; but you will I bring forth out of the midst of it.
KJV Translation: Therefore thus saith the Lord GOD; Your slain whom ye have laid in the midst of it, they [are] the flesh, and this [city is] the caldron: but I will bring you forth out of the midst of it.
Keywords: Sword
Description: Ezekiel 11:8
NET Translation: You fear the sword, so the sword I will bring against you,’ declares the Sovereign Lord.
DARBY Translation: Ye have fearEd the sword, and I will bring a sword upon you, saith the Lord Jehovah.
KJV Translation: Ye have fearEd the sword; and I will bring a sword upon you, saith the Lord GOD.
Keywords: Heathen
Description: Ezekiel 11:12
NET Translation: Then you will know that I am the Lord, whose statutes you have not followEd and whose regulations you have not carriEd out. Instead you have behavEd according to the regulations of the nations around you!’”
DARBY Translation: and ye shall know that I [am] Jehovah, in whose statutes ye have not walkEd, neither have done mine ordinances, but have done after the ordinances of the nations that are round about you.
KJV Translation: And ye shall know that I [am] the LORD: for ye have not walkEd in my statutes, neither executEd my judgments, but have done after the manners of the heathen that [are] round about you.
Keywords: Remnant, Son
Description: Ezekiel 11:13
NET Translation: Now, while I was prophesying, Pelatiah son of Benaiah diEd. Then I threw myself face down and criEd out with a loud voice, “Alas, Sovereign Lord! You are completely wiping out the remnant of Israel!”
DARBY Translation: And it came to pass, when I prophesiEd, that Pelatiah the son of Benaiah diEd. And I fell down on my face, and criEd with a loud voice, and said, Ah, Lord Jehovah! wilt thou make a full end of the remnant of Israel?
KJV Translation: And it came to pass, when I prophesiEd, that Pelatiah the son of Benaiah diEd. Then fell I down upon my face, and criEd with a loud voice, and said, Ah Lord GOD! wilt thou make a full end of the remnant of Israel?
Keywords: Israel, Jerusalem, Son
Description: Ezekiel 11:15
NET Translation: “Son of man, your brothers, your relatives, and the whole house of Israel, all of them are those to whom the inhabitants of Jerusalem have said, ‘They have gone far away from the Lord; to us this land has been given as a possession.’
DARBY Translation: Son of man, [it is] thy brethren, thy brethren, the men of thy kindrEd, and all the house of Israel, the whole of it, unto whom the inhabitants of Jerusalem say, Get you far from Jehovah: unto us is this land given for a possession.
KJV Translation: Son of man, thy brethren, [even] thy brethren, the men of thy kindrEd, and all the house of Israel wholly, [are] they unto whom the inhabitants of Jerusalem have said, Get you far from the LORD: unto us is this land given in possession.
Keywords: Hough
Description: Ezekiel 11:16
NET Translation: “Therefore say: ‘This is what the Sovereign Lord says: Although I have removEd them far away among the nations and have dispersEd them among the countries, I have been a little sanctuary for them among the lands where they have gone.’
DARBY Translation: Therefore say, Thus saith the Lord Jehovah: Although I have removEd them far off among the nations, and although I have scatterEd them among the countries, yet will I be to them as a little sanctuary in the countries whither they are come.
KJV Translation: Therefore say, Thus saith the Lord GOD; Although I have cast them far off among the heathen, and although I have scatterEd them among the countries, yet will I be to them as a little sanctuary in the countries where they shall come.
Description: Ezekiel 11:17
NET Translation: “Therefore say: ‘This is what the Sovereign Lord says: When I regather you from the peoples and assemble you from the lands where you have been dispersEd, I will give you back the country of Israel.’
DARBY Translation: Therefore say, Thus saith the Lord Jehovah: I will even gather you from the peoples, and assemble you out of the countries where ye are scatterEd, and I will give you the land of Israel.
KJV Translation: Therefore say, Thus saith the Lord GOD; I will even gather you from the people, and assemble you out of the countries where ye have been scatterEd, and I will give you the land of Israel.
Keywords: Art, Heart, Table
Description: Ezekiel 11:21
NET Translation: But those whose hearts are devotEd to detestable things and abominations, I hereby repay them for what they have done, says the Sovereign Lord.”
DARBY Translation: But as for them whose heart walketh well-pleasEd with their detestable things and their abominations, I will recompense their way upon their heads, saith the Lord Jehovah.
KJV Translation: But [as for them] whose heart walketh after the heart of their detestable things and their abominations, I will recompense their way upon their own heads, saith the Lord GOD.
Keywords: Glory, God, Israel
Description: Ezekiel 11:22
NET Translation: Then the cherubim spread their wings with their wheels alongside them while the glory of the God of Israel hoverEd above them.
DARBY Translation: And the cherubim liftEd up their wings, and the wheels were beside them; and the glory of the God of Israel was over them above.
KJV Translation: Then did the cherubims lift up their wings, and the wheels beside them; and the glory of the God of Israel [was] over them above.
Keywords: Glory, Mountain
Description: Ezekiel 11:23
NET Translation: The glory of the Lord rose up from within the city and stoppEd over the mountain east of it.
DARBY Translation: And the glory of Jehovah went up from the midst of the city, and stood upon the mountain which is on the east side of the city.
KJV Translation: And the glory of the LORD went up from the midst of the city, and stood upon the mountain which [is] on the east side of the city.
Keywords: God, Spirit, Vision
Description: Ezekiel 11:24
NET Translation: Then a wind liftEd me up and carriEd me to the exiles in Babylonia, in the vision given to me by the Spirit of God. Then the vision I had seen went up from me.
DARBY Translation: And the Spirit liftEd me up, and brought me in the vision by the Spirit of God into Chaldea, to them of the captivity; and the vision that I had seen went up from me.
KJV Translation: Afterwards the spirit took me up, and brought me in a vision by the Spirit of God into Chaldea, to them of the captivity. So the vision that I had seen went up from me.
Keywords: Captivity
Description: Ezekiel 11:25
NET Translation: So I told the exiles everything the Lord had shown me.
DARBY Translation: And I spoke unto them of the captivity all the things that Jehovah had shewn me.
KJV Translation: Then I spake unto them of the captivity all the things that the LORD had shewEd me.
Keywords: Halt
Description: Ezekiel 12:4
NET Translation: Bring out your belongings packEd for exile during the day while they are watching. And go out at evening, while they are watching, as if for exile.
DARBY Translation: And bring forth thy baggage by day in their sight, as a captive's baggage, and thou thyself, go forth at even in their sight as they that go forth into captivity.
KJV Translation: Then shalt thou bring forth thy stuff by day in their sight, as stuff for removing: and thou shalt go forth at even in their sight, as they that go forth into captivity.
Keywords: Bear, Ear, Halt, Sign
Description: Ezekiel 12:6
NET Translation: While they are watching, raise your baggage onto your shoulder and carry it out in the dark. You must cover your face so that you cannot see the ground because I have made you an object lesson to the house of Israel.”
DARBY Translation: In their sight shalt thou bear [it] upon [thy] shoulder, and carry it forth in the dark; thou shalt cover thy face, and thou shalt not see the ground: for I have appointEd thee for a sign unto the house of Israel.
KJV Translation: In their sight shalt thou bear [it] upon [thy] shoulders, [and] carry [it] forth in the twilight: thou shalt cover thy face, that thou see not the ground: for I have set thee [for] a sign unto the house of Israel.
Keywords: Wall
Description: Ezekiel 12:7
NET Translation: So I did just as I was commandEd. I carriEd out my belongings packEd for exile during the day, and at evening I dug myself a hole through the wall with my hands. I went out in the darkness, carrying my baggage on my shoulder while they watchEd.
DARBY Translation: And I did so as I was commandEd: I brought forth my baggage by day, as a captive's baggage, and in the even I diggEd through the wall with my hand; I brought it forth in the dark, [and] bore it upon [my] shoulder, in their sight.
KJV Translation: And I did so as I was commandEd: I brought forth my stuff by day, as stuff for captivity, and in the even I diggEd through the wall with mine hand; I brought [it] forth in the twilight, [and] I bare [it] upon [my] shoulder in their sight.
Keywords: Bread, God, Water
Description: Ezekiel 12:19
NET Translation: Then say to the people of the land, ‘This is what the Sovereign Lord says about the inhabitants of Jerusalem and of the land of Israel: They will eat their bread with anxiety and drink their water in fright, for their land will be strippEd bare of all it contains because of the violence of all who live in it.
DARBY Translation: and say unto the people of the land, Thus saith the Lord Jehovah concerning the inhabitants of Jerusalem, in the land of Israel: They shall eat their bread with anxiety, and drink their water with astonishment, because her land shall be left desolate of all that is in it, for the violence of all them that dwell therein.
KJV Translation: And say unto the people of the land, Thus saith the Lord GOD of the inhabitants of Jerusalem, [and] of the land of Israel; They shall eat their bread with carefulness, and drink their water with astonishment, that her land may be desolate from all that is therein, because of the violence of all them that dwell therein.
Description: Ezekiel 12:20
NET Translation: The inhabitEd towns will be left in ruins, and the land will be devastatEd. Then you will know that I am the Lord.’”
DARBY Translation: And the cities that are inhabitEd shall be laid waste, and the land shall be a desolation; and ye shall know that I [am] Jehovah.
KJV Translation: And the cities that are inhabitEd shall be laid waste, and the land shall be desolate; and ye shall know that I [am] the LORD.
Keywords: Son, Vision
Description: Ezekiel 12:22
NET Translation: “Son of man, what is this proverb you have in the land of Israel, ‘The days pass slowly, and every vision fails’?
DARBY Translation: Son of man, what is that proverb which ye have in the land of Israel, saying, The days shall be prolongEd, and every vision faileth?
KJV Translation: Son of man, what [is] that proverb [that] ye have in the land of Israel, saying, The days are prolongEd, and every vision faileth?
Description: Ezekiel 12:23
NET Translation: Therefore tell them, ‘This is what the Sovereign Lord says: I hereby end this proverb; they will not recite it in Israel any longer.’ But say to them, ‘The days are at hand when every vision will be fulfillEd.
DARBY Translation: Tell them therefore, Thus saith the Lord Jehovah: I will make this proverb to cease, and they shall no more use it as a proverb in Israel; but say unto them, The days are at hand, and the accomplishment of every vision.
KJV Translation: Tell them therefore, Thus saith the Lord GOD; I will make this proverb to cease, and they shall no more use it as a proverb in Israel; but say unto them, The days are at hand, and the effect of every vision.
Description: Ezekiel 12:25
NET Translation: For I, the Lord, will speak. Whatever word I speak will be accomplishEd. It will not be delayEd any longer. IndeEd in your days, O rebellious house, I will speak the word and accomplish it, declares the Sovereign Lord.’”
DARBY Translation: For I [am] Jehovah; I will speak, and the word that I shall speak shall be performEd, it shall be no more deferrEd. For in your days, O rebellious house, will I speak the word and will perform it, saith the Lord Jehovah.
KJV Translation: For I [am] the LORD: I will speak, and the word that I shall speak shall come to pass; it shall be no more prolongEd: for in your days, O rebellious house, will I say the word, and will perform it, saith the Lord GOD.
Description: Ezekiel 12:28
NET Translation: Therefore say to them, ‘This is what the Sovereign Lord says: None of my words will be delayEd any longer! The word I speak will come to pass, declares the Sovereign Lord.’”
DARBY Translation: Therefore say unto them, Thus saith the Lord Jehovah: There shall none of my words be deferrEd any more, but the word that I have spoken shall be done, saith the Lord Jehovah.
KJV Translation: Therefore say unto them, Thus saith the Lord GOD; There shall none of my words be prolongEd any more, but the word which I have spoken shall be done, saith the Lord GOD.
Keywords: Israel
Description: Ezekiel 13:5
NET Translation: You have not gone up in the breaks in the wall, nor repairEd a wall for the house of Israel that it would stand strong in the battle on the day of the Lord.
DARBY Translation: Ye have not gone up into the breaches, nor made up the fence for the house of Israel, to stand in the battle in the day of Jehovah.
KJV Translation: Ye have not gone up into the gaps, neither made up the hEdge for the house of Israel to stand in the battle in the day of the LORD.
Keywords: Hope, Lying, Vanity
Description: Ezekiel 13:6
NET Translation: They see delusion and their omens are a lie. They say, “The Lord declares,” though the Lord has not sent them; yet they expect their word to be confirmEd.
DARBY Translation: They have seen vanity and lying divination, that say, Jehovah saith! and Jehovah hath not sent them; and they make [them] to hope that the word will be fulfillEd.
KJV Translation: They have seen vanity and lying divination, saying, The LORD saith: and the LORD hath not sent them: and they have made [others] to hope that they would confirm the word.
Keywords: Lying
Description: Ezekiel 13:7
NET Translation: Have you not seen a false vision and announcEd a lying omen when you say, “The Lord declares,” although I myself never spoke?
DARBY Translation: Have ye not seen a vain vision, and spoken a lying divination, when ye say, Jehovah saith; and I have not spoken?
KJV Translation: Have ye not seen a vain vision, and have ye not spoken a lying divination, whereas ye say, The LORD saith [it]; albeit I have not spoken?
Keywords: Assembly, Hand, Vine
Description: Ezekiel 13:9
NET Translation: My hand will be against the prophets who see delusion and announce lying omens. They will not be includEd in the council of my people, nor be written in the registry of the house of Israel, nor enter the land of Israel. Then you will know that I am the Sovereign Lord.
DARBY Translation: And my hand shall be against the prophets that see vanity and that divine lies: they shall not be in the council of my people, neither shall they be written in the register of the house of Israel, and they shall not enter into the land of Israel: and ye shall know that I [am] the Lord Jehovah.
KJV Translation: And mine hand shall be upon the prophets that see vanity, and that divine lies: they shall not be in the assembly of my people, neither shall they be written in the writing of the house of Israel, neither shall they enter into the land of Israel; and ye shall know that I [am] the Lord GOD.
Keywords: BEd
Description: Ezekiel 13:10
NET Translation: “‘This is because they have lEd my people astray saying, “All is well,” when things are not well. When anyone builds a wall without mortar, they coat it with whitewash.
DARBY Translation: Because, yea because they have sEducEd my people, saying, Peace! and there is no peace; and one buildeth up a wall, and lo, they daub it with untemperEd [mortar]
KJV Translation: Because, even because they have sEducEd my people, saying, Peace; and [there was] no peace; and one built up a wall, and, lo, others daubEd it with untemperEd [morter]:
Keywords: Daub, Rend, Wind
Description: Ezekiel 13:11
NET Translation: Tell the ones who coat it with whitewash that it will fall. When there is a deluge of rain, hailstones will fall and a violent wind will break out.
DARBY Translation: say unto them which daub it with untemperEd [mortar] that it shall fall: there shall be an overflowing rain, and ye, O great hailstones, shall fall, and a stormy wind shall burst forth.
KJV Translation: Say unto them which daub [it] with untemperEd [morter], that it shall fall: there shall be an overflowing shower; and ye, O great hailstones, shall fall; and a stormy wind shall rend [it].
Keywords: BEd, Wall
Description: Ezekiel 13:12
NET Translation: When the wall has collapsEd, people will ask you, “Where is the whitewash you coatEd it with?”
DARBY Translation: And lo, when the wall is fallen, shall it not be said unto you, Where is the daubing with which ye have daubEd [it]?
KJV Translation: Lo, when the wall is fallen, shall it not be said unto you, Where [is] the daubing wherewith ye have daubEd [it]?
Keywords: BEd, Foundation, Wall
Description: Ezekiel 13:14
NET Translation: I will break down the wall you coatEd with whitewash and knock it to the ground so that its foundation is exposEd. When it falls you will be destroyEd beneath it, and you will know that I am the Lord.
DARBY Translation: And I will break down the wall that ye have daubEd with untemperEd [mortar], and bring it down to the ground, so that the foundation thereof shall be discoverEd; and it shall fall, and ye shall be destroyEd in the midst thereof; and ye shall know that I [am] Jehovah.
KJV Translation: So will I break down the wall that ye have daubEd with untemperEd [morter], and bring it down to the ground, so that the foundation thereof shall be discoverEd, and it shall fall, and ye shall be consumEd in the midst thereof: and ye shall know that I [am] the LORD.
Keywords: BEd, Wall, Wrath
Description: Ezekiel 13:15
NET Translation: I will vent my rage against the wall and against those who coatEd it with whitewash. Then I will say to you, “The wall is no more and those who whitewashEd it are no more—
DARBY Translation: And I will accomplish my fury upon the wall, and upon them that daub it with untemperEd [mortar], and will say unto you, The wall is no [more], neither they that daubEd it,
KJV Translation: Thus will I accomplish my wrath upon the wall, and upon them that have daubEd it with untemperEd [morter], and will say unto you, The wall [is] no [more], neither they that daubEd it;
Keywords: Ear, Live, Lying, Save
Description: Ezekiel 13:19
NET Translation: You have profanEd me among my people for handfuls of barley and scraps of bread. You have put to death people who should not die and kept alive those who should not live by your lies to my people, who listen to lies!
DARBY Translation: And will ye profane me among my people for handfuls of barley and for morsels of bread, to slay the souls that should not die, and to save the souls alive that should not live, by your lying to my people that listen to lying?
KJV Translation: And will ye pollute me among my people for handfuls of barley and for pieces of bread, to slay the souls that should not die, and to save the souls alive that should not live, by your lying to my people that hear [your] lies?
Keywords: Deliver, Hand, Kerchiefs
Description: Ezekiel 13:21
NET Translation: I will tear off your headbands and rescue my people from your power; they will no longer be prey in your hands. Then you will know that I am the Lord.
DARBY Translation: And I will tear your veils and deliver my people out of your hand, and they shall be no more in your hand to be huntEd; and ye shall know that I [am] Jehovah.
KJV Translation: Your kerchiefs also will I tear, and deliver my people out of your hand, and they shall be no more in your hand to be huntEd; and ye shall know that I [am] the LORD.
Keywords: Art, Heart, Righteous, Sing, WickEd
Description: Ezekiel 13:22
NET Translation: This is because you have disheartenEd the righteous person with lies (although I have not grievEd him), and because you have encouragEd the wickEd person not to turn from his evil conduct and preserve his life.
DARBY Translation: Because with falsehood ye have grievEd the heart of the righteous, whom I have not made sad; and have strengthenEd the hands of the wickEd, that he should not return from his wickEd way, to save his life:
KJV Translation: Because with lies ye have made the heart of the righteous sad, whom I have not made sad; and strengthenEd the hands of the wickEd, that he should not return from his wickEd way, by promising him life:
Keywords: Idols, Son
Description: Ezekiel 14:3
NET Translation: “Son of man, these men have erectEd their idols in their hearts and placEd the obstacle leading to their iniquity right before their faces. Should I really allow them to seek me?
DARBY Translation: Son of man, these men have set up their idols in their heart, and put the stumbling-block of their iniquity before their face: should I be inquirEd of at all by them?
KJV Translation: Son of man, these men have set up their idols in their heart, and put the stumblingblock of their iniquity before their face: should I be enquirEd of at all by them?
Keywords: Idols, Israel, Man
Description: Ezekiel 14:4
NET Translation: Therefore speak to them and say to them, ‘This is what the Sovereign Lord says: When anyone from the house of Israel erects his idols in his heart and sets the obstacle leading to his iniquity before his face, and then consults a prophet, I the Lord am determinEd to answer him personally according to the enormity of his idolatry.
DARBY Translation: Therefore speak to them, and say unto them, Thus saith the Lord Jehovah: Every man of the house of Israel that setteth up his idols in his heart, and putteth the stumbling-block of his iniquity before his face, and cometh to the prophet, I Jehovah will answer him according to this, according to the multitude of his idols:
KJV Translation: Therefore speak unto them, and say unto them, Thus saith the Lord GOD; Every man of the house of Israel that setteth up his idols in his heart, and putteth the stumblingblock of his iniquity before his face, and cometh to the prophet; I the LORD will answer him that cometh according to the multitude of his idols;
Keywords: Israel
Description: Ezekiel 14:5
NET Translation: I will do this in order to capture the hearts of the house of Israel, who have alienatEd themselves from me on account of all their idols.’
DARBY Translation: that I may take the house of Israel by their own heart, because they are all estrangEd from me through their idols.
KJV Translation: That I may take the house of Israel in their own heart, because they are all estrangEd from me through their idols.
Keywords: Anger, Idols, Prophet, Stranger
Description: Ezekiel 14:7
NET Translation: For when anyone from the house of Israel, or the resident foreigner who lives in Israel, separates himself from me and erects his idols in his heart and sets the obstacle leading to his iniquity before his face, and then consults a prophet to seek something from me, I the Lord am determinEd to answer him personally.
DARBY Translation: For every one of the house of Israel, or of the strangers that sojourn in Israel, who separateth himself from me, and setteth up his idols in his heart, and putteth the stumbling-block of his iniquity before his face, and cometh to the prophet to inquire of me by him, I Jehovah will answer him by myself;
KJV Translation: For every one of the house of Israel, or of the stranger that sojourneth in Israel, which separateth himself from me, and setteth up his idols in his heart, and putteth the stumblingblock of his iniquity before his face, and cometh to a prophet to enquire of him concerning me; I the LORD will answer him by myself:
Keywords: Hand, Prophet
Description: Ezekiel 14:9
NET Translation: “‘As for the prophet, if he is made a fool by being deceivEd into speaking a prophetic word—I, the Lord, have made a fool of that prophet, and I will stretch out my hand against him and destroy him from among my people Israel.
DARBY Translation: And if the prophet be enticEd and shall speak a word, I Jehovah have enticEd that prophet; and I will stretch out my hand against him, and will destroy him from the midst of my people Israel.
KJV Translation: And if the prophet be deceivEd when he hath spoken a thing, I the LORD have deceivEd that prophet, and I will stretch out my hand upon him, and will destroy him from the midst of my people Israel.
Keywords: Israel
Description: Ezekiel 14:11
NET Translation: so that the house of Israel will no longer go astray from me, nor continue to defile themselves by all their sins. They will be my people, and I will be their God, declares the Sovereign Lord.’”
DARBY Translation: that the house of Israel may go no more astray from me, neither make themselves any more unclean with all their transgressions; and they shall be my people, and I will be their God, saith the Lord Jehovah.
KJV Translation: That the house of Israel may go no more astray from me, neither be pollutEd any more with all their transgressions; but that they may be my people, and I may be their God, saith the Lord GOD.
Keywords: Deliver
Description: Ezekiel 14:16
NET Translation: Even if these three men were in it, as surely as I live, declares the Sovereign Lord, they could not save their own sons or daughters; they would save only their own lives, and the land would become desolate.
DARBY Translation: though these three men should be in it, [as] I live, saith the Lord Jehovah, they should deliver neither sons nor daughters: they only should be deliverEd, and the land should be a desolation.
KJV Translation: [Though] these three men [were] in it, [as] I live, saith the Lord GOD, they shall deliver neither sons nor daughters; they only shall be deliverEd, but the land shall be desolate.
Keywords: Deliver, Hough
Description: Ezekiel 14:18
NET Translation: Even if these three men were in it, as surely as I live, declares the Sovereign Lord, they could not save their own sons or daughters—they would save only their own lives.
DARBY Translation: and these three men should be in it, [as] I live, saith the Lord Jehovah, they should deliver neither sons nor daughters, but they only themselves should be deliverEd.
KJV Translation: Though these three men [were] in it, [as] I live, saith the Lord GOD, they shall deliver neither sons nor daughters, but they only shall be deliverEd themselves.
Keywords: Man
Description: Ezekiel 14:19
NET Translation: “Or suppose I were to send a plague into that land and pour out my rage on it with bloodshEd, killing both people and animals.
DARBY Translation: Or [if] I send a pestilence into that land, and pour out my fury upon it in blood, to cut off from it man and beast,
KJV Translation: Or [if] I send a pestilence into that land, and pour out my fury upon it in blood, to cut off from it man and beast:
Keywords: Evil, Remnant
Description: Ezekiel 14:22
NET Translation: Yet some survivors will be left in it, sons and daughters who will be brought out. They will come out to you, and when you see their behavior and their deEds, you will be consolEd about the catastrophe I have brought on Jerusalem—for everything I brought on it.
DARBY Translation: But behold, there shall be left in it those that escape, who shall be brought out of [it], sons and daughters. Behold, they shall come forth unto you, and ye shall see their way and their doings; and ye shall be comfortEd concerning the evil that I have brought upon Jerusalem, as to all that I have brought upon it.
KJV Translation: Yet, behold, therein shall be left a remnant that shall be brought forth, [both] sons and daughters: behold, they shall come forth unto you, and ye shall see their way and their doings: and ye shall be comfortEd concerning the evil that I have brought upon Jerusalem, [even] concerning all that I have brought upon it.
Keywords: Comfort
Description: Ezekiel 14:23
NET Translation: They will console you when you see their behavior and their deEds, because you will know that it was not without reason that I have done everything that I have done in it, declares the Sovereign Lord.”
DARBY Translation: And they shall comfort you, when ye see their way and their doings; and ye shall know that I have not done without cause all that I have done in it, saith the Lord Jehovah.
KJV Translation: And they shall comfort you, when ye see their ways and their doings: and ye shall know that I have not done without cause all that I have done in it, saith the Lord GOD.
Keywords: Fire, Meet
Description: Ezekiel 15:4
NET Translation: No! It is thrown in the fire for fuel; when the fire has burnEd up both ends of it and it is charrEd in the middle, will it be useful for anything?
DARBY Translation: Behold, it is given to the fire for fuel: the fire consumeth both the ends of it, and the midst of it is burnEd; is it fit for [any] work?
KJV Translation: Behold, it is cast into the fire for fuel; the fire devoureth both the ends of it, and the midst of it is burnEd. Is it meet for [any] work?
Keywords: Fire, Meet
Description: Ezekiel 15:5
NET Translation: IndeEd! If it was not made into anything useful when it was whole, how much less can it be made into anything when the fire has burnEd it up and it is charrEd?
DARBY Translation: Behold, when it was whole, it was usEd for no work; how much less when the fire hath consumEd it, and it is burnEd, should it yet be usEd for any work?
KJV Translation: Behold, when it was whole, it was meet for no work: how much less shall it be meet yet for [any] work, when the fire hath devourEd it, and it is burnEd?
Keywords: Fire, Tree, Vine
Description: Ezekiel 15:6
NET Translation: “Therefore, this is what the Sovereign Lord says: Like the wood of the vine is among the trees of the forest that I have providEd as fuel for the fire—so I will provide the residents of Jerusalem as fuel.
DARBY Translation: Therefore thus saith the Lord Jehovah: As the wood of the vine among the trees of the forest, which I have given to the fire for fuel, so will I give the inhabitants of Jerusalem.
KJV Translation: Therefore thus saith the Lord GOD; As the vine tree among the trees of the forest, which I have given to the fire for fuel, so will I give the inhabitants of Jerusalem.
Keywords: Fire
Description: Ezekiel 15:7
NET Translation: I will set my face against them—although they have escapEd from the fire, the fire will still consume them! Then you will know that I am the Lord, when I set my face against them.
DARBY Translation: And I will set my face against them: they shall go forth from [one] fire, and [another] fire shall devour them; and ye shall know that I [am] Jehovah when I set my face against them.
KJV Translation: And I will set my face against them; they shall go out from [one] fire, and [another] fire shall devour them; and ye shall know that I [am] the LORD, when I set my face against them.
Description: Ezekiel 15:8
NET Translation: I will make the land desolate because they have actEd unfaithfully, declares the Sovereign Lord.”
DARBY Translation: And I will make the land a desolation, because they have wrought unfaithfulness, saith the Lord Jehovah.
KJV Translation: And I will make the land desolate, because they have committEd a trespass, saith the Lord GOD.
Keywords: Supple, Water
Description: Ezekiel 16:4
NET Translation: As for your birth, on the day you were born your umbilical cord was not cut, nor were you washEd in water; you were certainly not rubbEd down with salt, nor wrappEd with blankets.
DARBY Translation: And as for thy nativity, in the day thou wast born thy navel was not cut, neither wast thou washEd in water for cleansing; thou wast not rubbEd with salt at all, nor swaddlEd at all.
KJV Translation: And [as for] thy nativity, in the day thou wast born thy navel was not cut, neither wast thou washEd in water to supple [thee]; thou wast not saltEd at all, nor swaddlEd at all.
Keywords: Eye
Description: Ezekiel 16:5
NET Translation: No eye took pity on you to do even one of these things for you to spare you; you were thrown out into the open field because you were detestEd on the day you were born.
DARBY Translation: No eye pitiEd thee, to do any of these unto thee, to have compassion upon thee; but thou wast cast out in the open field, from abhorrence of thy person, in the day that thou wast born.
KJV Translation: None eye pitiEd thee, to do any of these unto thee, to have compassion upon thee; but thou wast cast out in the open field, to the lothing of thy person, in the day that thou wast born.
Description: Ezekiel 16:6
NET Translation: “‘I passEd by you and saw you kicking around helplessly in your blood. I said to you as you lay there in your blood, “Live!” I said to you as you lay there in your blood, “Live!”
DARBY Translation: And I passEd by thee, and saw thee weltering in thy blood, and I said unto thee, in thy blood, Live! yea, I said unto thee, in thy blood, Live!
KJV Translation: And when I passEd by thee, and saw thee pollutEd in thine own blood, I said unto thee [when thou wast] in thy blood, Live; yea, I said unto thee [when thou wast] in thy blood, Live.
Keywords: Art, Hair
Description: Ezekiel 16:7
NET Translation: I made you plentiful like sprouts in a field; you grew tall and came of age so that you could wear jewelry. Your breasts had formEd and your hair had grown, but you were still nakEd and bare.
DARBY Translation: I causEd thee to multiply, as the bud of the field; and thou didst increase and grow great, and thou camest to fulness of beauty; [thy] breasts were fashionEd, and thy hair grew: but thou wast nakEd and bare.
KJV Translation: I have causEd thee to multiply as the bud of the field, and thou hast increasEd and waxen great, and thou art come to excellent ornaments: [thy] breasts are fashionEd, and thine hair is grown, whereas thou [wast] nakEd and bare.
Keywords: Covenant, Time
Description: Ezekiel 16:8
NET Translation: “‘Then I passEd by you and watchEd you, noticing that you had reachEd the age for love. I spread my cloak over you and coverEd your nakEdness. I swore a solemn oath to you and enterEd into a marriage covenant with you, declares the Sovereign Lord, and you became mine.
DARBY Translation: And I passEd by thee, and lookEd upon thee, and behold, thy time was the time of love; and I spread my skirt over thee, and coverEd thy nakEdness; and I swore unto thee, and enterEd into a covenant with thee, saith the Lord Jehovah, and thou becamest mine.
KJV Translation: Now when I passEd by thee, and lookEd upon thee, behold, thy time [was] the time of love; and I spread my skirt over thee, and coverEd thy nakEdness: yea, I sware unto thee, and enterEd into a covenant with thee, saith the Lord GOD, and thou becamest mine.
Keywords: Blood
Description: Ezekiel 16:9
NET Translation: “‘Then I bathEd you in water, washEd the blood off you, and anointEd you with fragrant oil.
DARBY Translation: And I washEd thee with water, and thoroughly washEd away thy blood from thee, and I anointEd thee with oil;
KJV Translation: Then washEd I thee with water; yea, I throughly washEd away thy blood from thee, and I anointEd thee with oil.
Keywords: BroiderEd
Description: Ezekiel 16:10
NET Translation: I dressEd you in embroiderEd clothing and put fine leather sandals on your feet. I wrappEd you with fine linen and coverEd you with silk.
DARBY Translation: and I clothEd thee with embroiderEd work, and shod thee with badgers' skin, and I bound thee about with byssus, and coverEd thee with silk.
KJV Translation: I clothEd thee also with broiderEd work, and shod thee with badgers' skin, and I girdEd thee about with fine linen, and I coverEd thee with silk.
Description: Ezekiel 16:11
NET Translation: I adornEd you with jewelry. I put bracelets on your hands and a necklace around your neck.
DARBY Translation: And I deckEd thee with ornaments, and I put bracelets upon thy hands, and a chain on thy neck;
KJV Translation: I deckEd thee also with ornaments, and I put bracelets upon thy hands, and a chain on thy neck.
Keywords: BroiderEd, Gold, Raiment
Description: Ezekiel 16:13
NET Translation: You were adornEd with gold and silver, while your clothing was of fine linen, silk, and embroidery. You ate the finest flour, honey, and olive oil. You became extremely beautiful and attainEd the position of royalty.
DARBY Translation: Thus wast thou deckEd with gold and silver, and thy raiment was byssus, and silk, and embroiderEd work. Thou didst eat fine flour, and honey, and oil; and thou becamest exceEdingly beautiful, and thou didst prosper into a kingdom.
KJV Translation: Thus wast thou deckEd with gold and silver; and thy raiment [was of] fine linen, and silk, and broiderEd work; thou didst eat fine flour, and honey, and oil: and thou wast exceEding beautiful, and thou didst prosper into a kingdom.
Keywords: Heathen
Description: Ezekiel 16:14
NET Translation: Your fame spread among the nations because of your beauty; your beauty was perfect because of the splendor that I bestowEd on you, declares the Sovereign Lord.
DARBY Translation: And thy fame went forth among the nations for thy beauty; for it was perfect through my magnificence, which I had put upon thee, saith the Lord Jehovah.
KJV Translation: And thy renown went forth among the heathen for thy beauty: for it [was] perfect through my comeliness, which I had put upon thee, saith the Lord GOD.
Keywords: Harlot, Lot, Trust
Description: Ezekiel 16:15
NET Translation: “‘But you trustEd in your beauty and capitalizEd on your fame by becoming a prostitute. You offerEd your sexual favors to every man who passEd by so that your beauty became his.
DARBY Translation: But thou didst confide in thy beauty, and playEdst the harlot because of thy renown, and pourEdst out thy whorEdoms on every one that passEd by: his it was.
KJV Translation: But thou didst trust in thine own beauty, and playEdst the harlot because of thy renown, and pourEdst out thy fornications on every one that passEd by; his it was.
Keywords: Harlot, High Places, Lot
Description: Ezekiel 16:16
NET Translation: You took some of your clothing and made for yourself decoratEd high places; you engagEd in prostitution on them. You went to him to become his.
DARBY Translation: And of thy garments thou didst take, and madest for thyself high places deckEd with divers colours, and didst play the harlot thereupon: [the like] hath not come to pass, and shall be no more.
KJV Translation: And of thy garments thou didst take, and deckEdst thy high places with divers colours, and playEdst the harlot thereupon: [the like things] shall not come, neither shall it be [so].
Keywords: Fair, Gold
Description: Ezekiel 16:17
NET Translation: You also took your beautiful jewelry, made of my gold and my silver I had given to you, and made for yourself male images and engagEd in prostitution with them.
DARBY Translation: And thou didst take thy fair jewels of my gold and of my silver, which I had given thee, and madest to thyself images of males, and didst commit fornication with them.
KJV Translation: Thou hast also taken thy fair jewels of my gold and of my silver, which I had given thee, and madest to thyself images of men, and didst commit whorEdom with them,
Keywords: BroiderEd, Incense, Oil
Description: Ezekiel 16:18
NET Translation: You took your embroiderEd clothing and usEd it to cover them; you offerEd my olive oil and my incense to them.
DARBY Translation: And thou tookest thine embroiderEd garments, and coverEdst them; and thou didst set mine oil and mine incense before them.
KJV Translation: And tookest thy broiderEd garments, and coverEdst them: and thou hast set mine oil and mine incense before them.
Keywords: Meat
Description: Ezekiel 16:19
NET Translation: As for my food that I gave you—the fine flour, olive oil, and honey I fEd you—you placEd it before them as a soothing aroma. That is exactly what happenEd, declares the Sovereign Lord.
DARBY Translation: And my bread which I had given thee, the fine flour and the oil and the honey wherewith I fEd thee, thou didst even set it before them for a sweet savour: thus it was, saith the Lord Jehovah.
KJV Translation: My meat also which I gave thee, fine flour, and oil, and honey, [wherewith] I fEd thee, thou hast even set it before them for a sweet savour: and [thus] it was, saith the Lord GOD.
Description: Ezekiel 16:20
NET Translation: “‘You took your sons and your daughters whom you bore to me and you sacrificEd them as food for the idols to eat. As if your prostitution was not enough,
DARBY Translation: And thou didst take thy sons and thy daughters, whom thou hadst borne unto me, and these didst thou sacrifice unto them, to be devourEd. Were thy whorEdoms a small matter,
KJV Translation: Moreover thou hast taken thy sons and thy daughters, whom thou hast borne unto me, and these hast thou sacrificEd unto them to be devourEd. [Is this] of thy whorEdoms a small matter,
Keywords: Ass
Description: Ezekiel 16:21
NET Translation: you slaughterEd my children and sacrificEd them to the idols.
DARBY Translation: that thou didst slay my children and give them up in passing them over to them?
KJV Translation: That thou hast slain my children, and deliverEd them to cause them to pass through [the fire] for them?
Description: Ezekiel 16:22
NET Translation: And with all your abominable practices and prostitution you did not remember the days of your youth when you were nakEd and bare, kicking around in your blood.
DARBY Translation: And in all thine abominations and thy whorEdoms thou hast not rememberEd the days of thy youth, when thou wast nakEd and bare, when thou wast weltering in thy blood.
KJV Translation: And in all thine abominations and thy whorEdoms thou hast not rememberEd the days of thy youth, when thou wast nakEd and bare, [and] wast pollutEd in thy blood.
Keywords: Ass, Woe
Description: Ezekiel 16:23
NET Translation: “‘After all your evil—“Woe! Woe to you!” declares the Sovereign Lord—
DARBY Translation: And it came to pass after all thy wickEdness (woe, woe unto thee! saith the Lord Jehovah),
KJV Translation: And it came to pass after all thy wickEdness, (woe, woe unto thee! saith the Lord GOD;)
Keywords: Beauty, Feet, Head
Description: Ezekiel 16:25
NET Translation: At the head of every street you erectEd your pavilion, and you disgracEd your beauty when you spread your legs to every passerby and multipliEd your promiscuity.
DARBY Translation: thou didst build thy high place at every head of the way, and madest thy beauty to be abhorrEd, and thou didst open thy feet to every one that passEd by, and multiply thy whorEdom.
KJV Translation: Thou hast built thy high place at every head of the way, and hast made thy beauty to be abhorrEd, and hast openEd thy feet to every one that passEd by, and multipliEd thy whorEdoms.
Keywords: Fornication
Description: Ezekiel 16:26
NET Translation: You engagEd in prostitution with the Egyptians, your lustful neighbors, multiplying your promiscuity and provoking me to anger.
DARBY Translation: And thou didst commit fornication with the Egyptians thy neighbours, great of flesh; and didst multiply thy whorEdom to provoke me to anger.
KJV Translation: Thou hast also committEd fornication with the Egyptians thy neighbours, great of flesh; and hast increasEd thy whorEdoms, to provoke me to anger.
Keywords: Hand, Hate
Description: Ezekiel 16:27
NET Translation: So see here, I have stretchEd out my hand against you and cut off your rations. I have deliverEd you into the power of those who hate you, the daughters of the Philistines, who were ashamEd of your obscene conduct.
DARBY Translation: And behold, I stretchEd out my hand over thee, and diminishEd thine appointEd portion; and I gave thee over unto the will of them that hate thee, the daughters of the Philistines, who were confoundEd at thy lewd way.
KJV Translation: Behold, therefore I have stretchEd out my hand over thee, and have diminishEd thine ordinary [food], and deliverEd thee unto the will of them that hate thee, the daughters of the Philistines, which are ashamEd of thy lewd way.
Keywords: Harlot, Lot
Description: Ezekiel 16:28
NET Translation: You engagEd in prostitution with the Assyrians because your desires were insatiable; you prostitutEd yourself with them and yet you were still not satisfiEd.
DARBY Translation: And thou didst commit fornication with the Assyrians, because thou wast insatiable; yea, thou didst commit fornication with them, and yet couldest not be satisfiEd.
KJV Translation: Thou hast playEd the whore also with the Assyrians, because thou wast unsatiable; yea, thou hast playEd the harlot with them, and yet couldest not be satisfiEd.
Keywords: Fornication
Description: Ezekiel 16:29
NET Translation: Then you multipliEd your promiscuity to the land of merchants, Babylonia, but you were not satisfiEd there either.
DARBY Translation: And thou didst multiply thy whorEdom with the land of merchants, Chaldea, and yet thou wast not satisfiEd herewith.
KJV Translation: Thou hast moreover multipliEd thy fornication in the land of Canaan unto Chaldea; and yet thou wast not satisfiEd herewith.
Keywords: Imperious, Work
Description: Ezekiel 16:30
NET Translation: “‘How sick is your heart, declares the Sovereign Lord, when you perform all these acts, the deEds of a bold prostitute.
DARBY Translation: How weak is thy heart, saith the Lord Jehovah, seeing thou doest all these [things], the work of a whorish woman, under no restraint;
KJV Translation: How weak is thine heart, saith the Lord GOD, seeing thou doest all these [things], the work of an imperious whorish woman;
Keywords: Head
Description: Ezekiel 16:31
NET Translation: When you built your chamber at the head of every street and put up your pavilion in every public square, you were not like a prostitute, because you scoffEd at payment.
DARBY Translation: in that thou buildest thy place of debauchery at the head of every way, and makest thy high place in every street! And thou hast not been as a harlot, in that thou scornest reward,
KJV Translation: In that thou buildest thine eminent place in the head of every way, and makest thine high place in every street; and hast not been as an harlot, in that thou scornest hire;
Keywords: Rest
Description: Ezekiel 16:33
NET Translation: All prostitutes receive payment, but instead you give gifts to every one of your lovers. You bribe them to come to you from all around for your sexual favors!
DARBY Translation: They give rewards to all harlots; but thou gavest thy rewards to all thy lovers, and rewardEdst them, that they might come unto thee on every side for thy whorEdoms.
KJV Translation: They give gifts to all whores: but thou givest thy gifts to all thy lovers, and hirest them, that they may come unto thee on every side for thy whorEdom.
Keywords: Art, Reward, Women
Description: Ezekiel 16:34
NET Translation: You were different from other prostitutes because no one solicitEd you. When you gave payment and no payment was given to you, you became the opposite!
DARBY Translation: And in thee is the contrary from [other] women, in thy whorEdoms, in that none followeth thee to commit fornication; and whereas thou givest a reward, and no reward is given unto thee, so art thou contrary.
KJV Translation: And the contrary is in thee from [other] women in thy whorEdoms, whereas none followeth thee to commit whorEdoms: and in that thou givest a reward, and no reward is given unto thee, therefore thou art contrary.
Keywords: Blood, Idols
Description: Ezekiel 16:36
NET Translation: This is what the Sovereign Lord says: Because your lust was pourEd out and your nakEdness was uncoverEd in your prostitution with your lovers, and because of all your detestable idols, and because of the blood of your children you have given to them,
DARBY Translation: Thus saith the Lord Jehovah: Because thy money hath been pourEd out, and thy nakEdness discoverEd through thy fornications with thy lovers, and with all the idols of thine abominations, and because of the blood of thy children which thou didst give unto them;
KJV Translation: Thus saith the Lord GOD; Because thy filthiness was pourEd out, and thy nakEdness discoverEd through thy whorEdoms with thy lovers, and with all the idols of thy abominations, and by the blood of thy children, which thou didst give unto them;
Description: Ezekiel 16:37
NET Translation: therefore, take note: I am about to gather all your lovers whom you enjoyEd, both all those you lovEd and all those you hatEd. I will gather them against you from all around, and I will expose your nakEdness to them, and they will see all your nakEdness.
DARBY Translation: therefore, behold, I will gather all thy lovers with whom thou hast taken pleasure, and all that thou hast lovEd, with all that thou hast hatEd, I will even gather them round about against thee, and will discover thy nakEdness unto them, that they may see all thy nakEdness.
KJV Translation: Behold, therefore I will gather all thy lovers, with whom thou hast taken pleasure, and all [them] that thou hast lovEd, with all [them] that thou hast hatEd; I will even gather them round about against thee, and will discover thy nakEdness unto them, that they may see all thy nakEdness.
Keywords: Blood, Judge, Women
Description: Ezekiel 16:38
NET Translation: I will punish you as an adulteress and murderer deserves. I will avenge your bloody deEds with furious rage.
DARBY Translation: And I will judge thee with the judgments of women that commit adultery and shEd blood; and I will give thee up to the blood of fury and jealousy;
KJV Translation: And I will judge thee, as women that break wEdlock and shEd blood are judgEd; and I will give thee blood in fury and jealousy.
Keywords: Fair
Description: Ezekiel 16:39
NET Translation: I will give you into their hands, and they will destroy your chambers and tear down your pavilions. They will strip you of your clothing and take your beautiful jewelry and leave you nakEd and bare.
DARBY Translation: and I will give thee into their hand, and they shall throw down thy place of debauchery, and shall break down thy high places; and they shall strip thee of thy garments, and shall take thy fair jewels, and leave thee nakEd and bare.
KJV Translation: And I will also give thee into their hand, and they shall throw down thine eminent place, and shall break down thy high places: they shall strip thee also of thy clothes, and shall take thy fair jewels, and leave thee nakEd and bare.
Keywords: Halt
Description: Ezekiel 16:43
NET Translation: “‘Because you did not remember the days of your youth and have enragEd me with all these deEds, I hereby repay you for what you have done, declares the Sovereign Lord. Have you not engagEd in prostitution on top of all your other abominable practices?
DARBY Translation: Because thou hast not rememberEd the days of thy youth, but hast ragEd against me in all these [things], behold, therefore, I also will recompense thy way upon [thy] head, saith the Lord Jehovah, and thou shalt not commit this lewdness besides all thine abominations.
KJV Translation: Because thou hast not rememberEd the days of thy youth, but hast frettEd me in all these [things]; behold, therefore I also will recompense thy way upon [thine] head, saith the Lord GOD: and thou shalt not commit this lewdness above all thine abominations.
Keywords: Husbands, Mother, Sister
Description: Ezekiel 16:45
NET Translation: You are the daughter of your mother, who detestEd her husband and her sons, and you are the sister of your sisters, who detestEd their husbands and their sons. Your mother was a Hittite and your father an Amorite.
DARBY Translation: Thou art the daughter of thy mother that loathEd her husband and her children; and thou art the sister of thy sisters, who loathEd their husbands and their children. Your mother was a Hittite, and your father an Amorite.
KJV Translation: Thou [art] thy mother's daughter, that lotheth her husband and her children; and thou [art] the sister of thy sisters, which lothEd their husbands and their children: your mother [was] an Hittite, and your father an Amorite.
Keywords: Sister
Description: Ezekiel 16:46
NET Translation: Your older sister was Samaria, who livEd north of you with her daughters, and your younger sister, who livEd south of you, was Sodom with her daughters.
DARBY Translation: And thine elder sister is Samaria that dwelleth at thy left hand, she and her daughters; and thy younger sister, that dwelleth at thy right hand, is Sodom and her daughters.
KJV Translation: And thine elder sister [is] Samaria, she and her daughters that dwell at thy left hand: and thy younger sister, that dwelleth at thy right hand, [is] Sodom and her daughters.
Description: Ezekiel 16:47
NET Translation: Have you not copiEd their behavior and practicEd their abominable deEds? In a short time you became even more depravEd in all your conduct than they were!
DARBY Translation: And thou hast not walkEd in their ways, nor done according to their abominations; but as though that were a very little, thou hast been more corrupt than they in all thy ways.
KJV Translation: Yet hast thou not walkEd after their ways, nor done after their abominations: but, as [if that were] a very little [thing], thou wast corruptEd more than they in all thy ways.
Keywords: Sister
Description: Ezekiel 16:48
NET Translation: As surely as I live, declares the Sovereign Lord, your sister Sodom and her daughters never behavEd as wickEdly as you and your daughters have behavEd.
DARBY Translation: [As] I live, saith the Lord Jehovah, Sodom thy sister hath not done, she nor her daughters, as thou hast done, thou and thy daughters!
KJV Translation: [As] I live, saith the Lord GOD, Sodom thy sister hath not done, she nor her daughters, as thou hast done, thou and thy daughters.
Keywords: Hand, Poor, Sister
Description: Ezekiel 16:49
NET Translation: “‘See here—this was the iniquity of your sister Sodom: She and her daughters had majesty, abundance of food, and enjoyEd carefree ease, but they did not help the poor and neEdy.
DARBY Translation: Behold, this was the iniquity of thy sister Sodom: pride, fulness of bread, and careless ease was in her and in her daughters, but she did not strengthen the hand of the poor and neEdy.
KJV Translation: Behold, this was the iniquity of thy sister Sodom, pride, fulness of bread, and abundance of idleness was in her and in her daughters, neither did she strengthen the hand of the poor and neEdy.
Keywords: Nation
Description: Ezekiel 16:50
NET Translation: They were haughty and practicEd abominable deEds before me. Therefore, when I saw it I removEd them.
DARBY Translation: And they were haughty, and committEd abomination before me, and I took them away when I saw [it].
KJV Translation: And they were haughty, and committEd abomination before me: therefore I took them away as I saw [good].
Keywords: Samaria
Description: Ezekiel 16:51
NET Translation: Samaria has not committEd half the sins you have; you have done more abominable deEds than they did. You have made your sisters appear righteous with all the abominable things you have done.
DARBY Translation: And Samaria hath not sinnEd according to the half of thy sins; but thou hast multipliEd thine abominations more than they, and hast justifiEd thy sisters by all thine abominations which thou hast done.
KJV Translation: Neither hath Samaria committEd half of thy sins; but thou hast multipliEd thine abominations more than they, and hast justifiEd thy sisters in all thine abominations which thou hast done.
Keywords: Bear, Ear, Righteous, Shame
Description: Ezekiel 16:52
NET Translation: So now, bear your disgrace, because you have given your sisters reason to justify their behavior. Because the sins you have committEd were more abominable than those of your sisters; they have become more righteous than you. So now, be ashamEd and bear the disgrace of making your sisters appear righteous.
DARBY Translation: Thou also, who hast judgEd thy sisters, bear thine own confusion, because of thy sins in which thou hast actEd more abominably than they: they are more righteous than thou. So be thou ashamEd also, and bear thy confusion, in that thou hast justifiEd thy sisters.
KJV Translation: Thou also, which hast judgEd thy sisters, bear thine own shame for thy sins that thou hast committEd more abominable than they: they are more righteous than thou: yea, be thou confoundEd also, and bear thy shame, in that thou hast justifiEd thy sisters.
Keywords: Art, Bear, Comfort, Ear
Description: Ezekiel 16:54
NET Translation: so that you may bear your disgrace and be ashamEd of all you have done in consoling them.
DARBY Translation: that thou mayest bear thy confusion, and mayest be confoundEd for all that thou hast done, in that thou comfortest them.
KJV Translation: That thou mayest bear thine own shame, and mayest be confoundEd in all that thou hast done, in that thou art a comfort unto them.
Keywords: Samaria
Description: Ezekiel 16:55
NET Translation: As for your sisters, Sodom and her daughters will be restorEd to their former status, Samaria and her daughters will be restorEd to their former status, and you and your daughters will be restorEd to your former status.
DARBY Translation: And thy sisters, Sodom and her daughters, shall return to their former estate, and Samaria and her daughters shall return to their former estate; thou also and thy daughters, ye shall return to your former estate.
KJV Translation: When thy sisters, Sodom and her daughters, shall return to their former estate, and Samaria and her daughters shall return to their former estate, then thou and thy daughters shall return to your former estate.
Keywords: Sister
Description: Ezekiel 16:56
NET Translation: In your days of majesty, was not Sodom your sister a byword in your mouth,
DARBY Translation: Yea, Sodom thy sister was not mentionEd by thy mouth in the day of thy pride,
KJV Translation: For thy sister Sodom was not mentionEd by thy mouth in the day of thy pride,
Keywords: Reproach, Time
Description: Ezekiel 16:57
NET Translation: before your evil was exposEd? Now you have become an object of scorn to the daughters of Aram and all those around her and to the daughters of the Philistines—those all around you who despise you.
DARBY Translation: before thy wickEdness was discoverEd, as at the time of the reproach of the daughters of Syria, and of all that are round about her, the daughters of the Philistines, who despise thee on every side.
KJV Translation: Before thy wickEdness was discoverEd, as at the time of [thy] reproach of the daughters of Syria, and all [that are] round about her, the daughters of the Philistines, which despise thee round about.
Keywords: Deal, King, Oath
Description: Ezekiel 16:59
NET Translation: “‘For this is what the Sovereign Lord says: I will deal with you according to what you have done when you despisEd your oath by breaking your covenant.
DARBY Translation: For thus saith the Lord Jehovah: I will even deal with thee as thou hast done, who hast despisEd the oath, and broken the covenant.
KJV Translation: For thus saith the Lord GOD; I will even deal with thee as thou hast done, which hast despisEd the oath in breaking the covenant.
Keywords: Halt, Remember
Description: Ezekiel 16:61
NET Translation: Then you will remember your conduct, and be ashamEd when you receive your older and younger sisters. I will give them to you as daughters, but not on account of my covenant with you.
DARBY Translation: And thou shalt remember thy ways, and be confoundEd, when thou shalt receive thy sisters who are older than thou, together with those who are younger than thou; for I will give them unto thee for daughters, but not by virtue of thy covenant.
KJV Translation: Then thou shalt remember thy ways, and be ashamEd, when thou shalt receive thy sisters, thine elder and thy younger: and I will give them unto thee for daughters, but not by thy covenant.
Description: Ezekiel 16:63
NET Translation: Then you will remember, be ashamEd, and remain silent because of your disgrace when I make atonement for all you have done, declares the Sovereign Lord.’”
DARBY Translation: that thou mayest remember, and be ashamEd, and no more open thy mouth because of thy confusion, when I forgive thee all that thou hast done, saith the Lord Jehovah.
KJV Translation: That thou mayest remember, and be confoundEd, and never open thy mouth any more because of thy shame, when I am pacifiEd toward thee for all that thou hast done, saith the Lord GOD.
Keywords: Branch, Eagle
Description: Ezekiel 17:3
NET Translation: Say to them: ‘This is what the Sovereign Lord says: “‘A great eagle with broad wings, long feathers, with full plumage that was multi-huEd, came to Lebanon and took the top of the cEdar.
DARBY Translation: and say, Thus saith the Lord Jehovah: A great eagle with great wings, long-pinionEd, full of feathers, which was of divers colours, came unto Lebanon, and took the highest branch of the cEdar.
KJV Translation: And say, Thus saith the Lord GOD; A great eagle with great wings, longwingEd, full of feathers, which had divers colours, came unto Lebanon, and took the highest branch of the cEdar:
Description: Ezekiel 17:4
NET Translation: He pluckEd off its topmost shoot; he brought it to a land of merchants and plantEd it in a city of traders.
DARBY Translation: He croppEd off the top of its young shoots, and carriEd it into a merchants' land; he set it in a city of traders.
KJV Translation: He croppEd off the top of his young twigs, and carriEd it into a land of traffick; he set it in a city of merchants.
Keywords: SeEd
Description: Ezekiel 17:5
NET Translation: He took one of the seEdlings of the land, placEd it in a cultivatEd plot; a shoot by abundant water, like a willow he plantEd it.
DARBY Translation: And he took of the seEd of the land, and plantEd it in a fruitful field; he placEd it by great waters, he set it as a willow tree.
KJV Translation: He took also of the seEd of the land, and plantEd it in a fruitful field; he placEd [it] by great waters, [and] set it [as] a willow tree.
Keywords: Vine
Description: Ezekiel 17:6
NET Translation: It sproutEd and became a vine, spreading low to the ground; its branches turning toward him, its roots were under itself. So it became a vine; it producEd shoots and sent out branches.
DARBY Translation: And it grew, and became a spreading vine of low stature, so that its branches should turn toward him, and the roots thereof be under him; and it became a vine, and brought forth branches, and shot forth sprigs.
KJV Translation: And it grew, and became a spreading vine of low stature, whose branches turnEd toward him, and the roots thereof were under him: so it became a vine, and brought forth branches, and shot forth sprigs.
Keywords: Eagle, Might, Vine, Water
Description: Ezekiel 17:7
NET Translation: “‘There was another great eagle with broad wings and thick plumage. Now this vine twistEd its roots toward him and sent its branches toward him to be waterEd from the soil where it was plantEd.
DARBY Translation: And there was another great eagle with great wings and many feathers; and behold, from the bEds of her plantation, this vine did bend her roots unto him, and shot forth her branches toward him, that he might water it.
KJV Translation: There was also another great eagle with great wings and many feathers: and, behold, this vine did bend her roots toward him, and shot forth her branches toward him, that he might water it by the furrows of her plantation.
Keywords: Bear, Ear, Might, Oil
Description: Ezekiel 17:8
NET Translation: In a good field, by abundant waters, it was plantEd to grow branches, bear fruit, and become a beautiful vine.’
DARBY Translation: It was plantEd in a good field by many waters, that it might bring forth branches and bear fruit, that it might be a noble vine.
KJV Translation: It was plantEd in a good soil by great waters, that it might bring forth branches, and that it might bear fruit, that it might be a goodly vine.
Keywords: Fruit, Power
Description: Ezekiel 17:9
NET Translation: “Say to them: ‘This is what the Sovereign Lord says: “‘Will it prosper? Will he not rip out its roots and cause its fruit to rot and wither? All its foliage will wither. No strong arm or large army will be neEdEd to pull it out by its roots.
DARBY Translation: Say, Thus saith the Lord Jehovah: Shall it prosper? Shall he not pull up its roots, and cut off its fruit, that it may wither? All its fresh sprouting leaves shall wither, even without a great arm and many people to pluck it up by its roots.
KJV Translation: Say thou, Thus saith the Lord GOD; Shall it prosper? shall he not pull up the roots thereof, and cut off the fruit thereof, that it wither? it shall wither in all the leaves of her spring, even without great power or many people to pluck it up by the roots thereof.
Keywords: Wind
Description: Ezekiel 17:10
NET Translation: Consider! It is plantEd, but will it prosper? Will it not wither completely when the east wind blows on it? Will it not wither in the soil where it sproutEd?’”
DARBY Translation: And behold, being plantEd, shall it prosper? shall it not utterly wither when the east wind toucheth it? It shall wither in the bEds where it grew.
KJV Translation: Yea, behold, [being] plantEd, shall it prosper? shall it not utterly wither, when the east wind toucheth it? it shall wither in the furrows where it grew.
Keywords: Babylon, King
Description: Ezekiel 17:12
NET Translation: “Say to the rebellious house of Israel: ‘Don’t you know what these things mean?’ Say: ‘See here, the king of Babylon came to Jerusalem and took her king and her officials prisoner and brought them to himself in Babylon.
DARBY Translation: Say now to the rebellious house, Know ye not what these things are? Say, Behold, the king of Babylon came to Jerusalem, and took its king and its princes, and lEd them with him to Babylon.
KJV Translation: Say now to the rebellious house, Know ye not what these [things mean]? tell [them], Behold, the king of Babylon is come to Jerusalem, and hath taken the king thereof, and the princes thereof, and lEd them with him to Babylon;
Keywords: Covenant, Oath
Description: Ezekiel 17:13
NET Translation: He took one from the royal family, made a treaty with him, and put him under oath. He then took the leaders of the land
DARBY Translation: And he took of the king's seEd, and made a covenant with him, and brought him under an oath, and he took away the mighty of the land;
KJV Translation: And hath taken of the king's seEd, and made a covenant with him, and hath taken an oath of him: he hath also taken the mighty of the land:
Keywords: Covenant, Kingdom, Might
Description: Ezekiel 17:14
NET Translation: so it would be a lowly kingdom that could not rise on its own but had to keep its treaty with him in order to stand.
DARBY Translation: that the kingdom might be abasEd, that it might not lift itself up, that it might keep his covenant in order to stand.
KJV Translation: That the kingdom might be base, that it might not lift itself up, [but] that by keeping of his covenant it might stand.
Keywords: Escape, Might
Description: Ezekiel 17:15
NET Translation: But this one from Israel’s royal family rebellEd against the king of Babylon by sending his emissaries to Egypt to obtain horses and a large army. Will he prosper? Will the one doing these things escape? Can he break the covenant and escape?
DARBY Translation: But he rebellEd against him in sending his ambassadors into Egypt, that they might give him horses and much people. Shall he prosper? shall he escape that doeth such things? shall he break the covenant, and yet escape?
KJV Translation: But he rebellEd against him in sending his ambassadors into Egypt, that they might give him horses and much people. Shall he prosper? shall he escape that doeth such [things]? or shall he break the covenant, and be deliverEd?
Keywords: Babylon, Covenant, King, Oath
Description: Ezekiel 17:16
NET Translation: “‘As surely as I live, declares the Sovereign Lord, surely in the city of the king who crownEd him, whose oath he despisEd and whose covenant he broke—in the middle of Babylon he will die!
DARBY Translation: [As] I live, saith the Lord Jehovah, verily in the place of the king that made him king, whose oath he despisEd, and whose covenant he broke, even with him, in the midst of Babylon, shall he die.
KJV Translation: [As] I live, saith the Lord GOD, surely in the place [where] the king [dwelleth] that made him king, whose oath he despisEd, and whose covenant he brake, [even] with him in the midst of Babylon he shall die.
Keywords: Pharaoh
Description: Ezekiel 17:17
NET Translation: Pharaoh with his great army and mighty horde will not help him in battle, when siege ramps are erectEd and siege walls are built to kill many people.
DARBY Translation: Neither shall Pharaoh with a mighty army and a great assemblage do anything for him in the war, when they cast up mounds and build forts to cut off many persons.
KJV Translation: Neither shall Pharaoh with [his] mighty army and great company make for him in the war, by casting up mounts, and building forts, to cut off many persons:
Keywords: King, Oath
Description: Ezekiel 17:18
NET Translation: He despisEd the oath by breaking the covenant. Take note—he gave his promise and did all these things. He will not escape!
DARBY Translation: He despisEd the oath, and broke the covenant; and behold, he had given his hand, yet hath he done all these things: he shall not escape.
KJV Translation: Seeing he despisEd the oath by breaking the covenant, when, lo, he had given his hand, and hath done all these [things], he shall not escape.
Keywords: Covenant, Oath
Description: Ezekiel 17:19
NET Translation: “‘Therefore this is what the Sovereign Lord says: As surely as I live, I will certainly repay him for despising my oath and breaking my covenant!
DARBY Translation: Therefore thus saith the Lord Jehovah: [As] I live, verily, mine oath which he hath despisEd, and my covenant which he hath broken, even it will I recompense upon his head.
KJV Translation: Therefore thus saith the Lord GOD; [As] I live, surely mine oath that he hath despisEd, and my covenant that he hath broken, even it will I recompense upon his own head.
Keywords: Ass, Trespass
Description: Ezekiel 17:20
NET Translation: I will throw my net over him and he will be caught in my snare; I will bring him to Babylon and judge him there because of the unfaithfulness he committEd against me.
DARBY Translation: And I will spread my net upon him, and he shall be taken in my snare; and I will bring him to Babylon, and will enter into judgment with him there for his unfaithfulness in which he hath been unfaithful against me.
KJV Translation: And I will spread my net upon him, and he shall be taken in my snare, and I will bring him to Babylon, and will plead with him there for his trespass that he hath trespassEd against me.
Description: Ezekiel 17:21
NET Translation: All the choice men among his troops will die by the sword, and the survivors will be scatterEd to every wind. Then you will know that I, the Lord, have spoken!
DARBY Translation: And all his fugitives with all his bands shall fall by the sword, and they that remain shall be scatterEd toward every wind; and ye shall know that I Jehovah have spoken.
KJV Translation: And all his fugitives with all his bands shall fall by the sword, and they that remain shall be scatterEd toward all winds: and ye shall know that I the LORD have spoken [it].
Keywords: Branch, Mountain
Description: Ezekiel 17:22
NET Translation: “‘This is what the Sovereign Lord says: “‘I will take a sprig from the lofty top of the cEdar and plant it. I will pluck from the top one of its tender twigs; I myself will plant it on a high and lofty mountain.
DARBY Translation: Thus saith the Lord Jehovah: I will also take of the highest branch of the lofty cEdar, and will set it; I will crop off from the top of its young shoots a tender one, and I will plant it upon a high and eminent mountain:
KJV Translation: Thus saith the Lord GOD; I will also take of the highest branch of the high cEdar, and will set [it]; I will crop off from the top of his young twigs a tender one, and will plant [it] upon an high mountain and eminent:
Keywords: Bear, Ear, Israel, Mountain, Owl
Description: Ezekiel 17:23
NET Translation: I will plant it on a high mountain of Israel, and it will raise branches and produce fruit and become a beautiful cEdar. Every bird will live under it; Every wingEd creature will live in the shade of its branches.
DARBY Translation: upon the mountain of the height of Israel will I plant it; and it shall bring forth branches, and bear fruit, and become a noble cEdar; and under it shall dwell all birds of every wing; in the shadow of the branches thereof shall they dwell.
KJV Translation: In the mountain of the height of Israel will I plant it: and it shall bring forth boughs, and bear fruit, and be a goodly cEdar: and under it shall dwell all fowl of every wing; in the shadow of the branches thereof shall they dwell.
Keywords: Tree
Description: Ezekiel 17:24
NET Translation: All the trees of the field will know that I am the Lord. I make the high tree low; I raise up the low tree. I make the green tree wither, and I make the dry tree sprout. I, the Lord, have spoken, and I will do it!’”
DARBY Translation: And all the trees of the field shall know that I Jehovah have brought down the high tree, have exaltEd the low tree, have driEd up the green tree, and made the dry tree to flourish: I Jehovah have spoken, and will do [it].
KJV Translation: And all the trees of the field shall know that I the LORD have brought down the high tree, have exaltEd the low tree, have driEd up the green tree, and have made the dry tree to flourish: I the LORD have spoken and have done [it].
Description: Ezekiel 18:2
NET Translation: “What do you mean by quoting this proverb concerning the land of Israel: “‘The fathers eat sour grapes, And the children’s teeth become numb?’
DARBY Translation: What mean ye, ye who use this proverb of the land of Israel, saying, [The] fathers eat sour grapes, and the children's teeth are set on Edge?
KJV Translation: What mean ye, that ye use this proverb concerning the land of Israel, saying, The fathers have eaten sour grapes, and the children's teeth are set on Edge?
Keywords: Son, Soul
Description: Ezekiel 18:4
NET Translation: IndeEd! All lives are mine—the life of the father as well as the life of the son is mine. The one who sins will die.
DARBY Translation: Behold, all the souls are mine; as the soul of the father, so also the soul of the son is mine: the soul that sinneth, it shall die.
KJV Translation: Behold, all souls are mine; as the soul of the father, so also the soul of the son is mine: the soul that sinneth, it shall die.
Keywords: Ear, Idols
Description: Ezekiel 18:6
NET Translation: does not eat pagan sacrifices on the mountains or pray to the idols of the house of Israel, does not defile his neighbor’s wife, does not approach a woman for marital relations during her period,
DARBY Translation: he hath not eaten upon the mountains, nor liftEd up his eyes to the idols of the house of Israel, neither hath defilEd his neighbour's wife, nor come near to a woman in her separation,
KJV Translation: [And] hath not eaten upon the mountains, neither hath liftEd up his eyes to the idols of the house of Israel, neither hath defilEd his neighbour's wife, neither hath come near to a menstruous woman,
Keywords: Bread
Description: Ezekiel 18:7
NET Translation: does not oppress anyone, but gives the debtor back whatever was given in plEdge, does not commit robbery, but gives his bread to the hungry and clothes the nakEd,
DARBY Translation: and hath not oppressEd any; he hath restorEd to the debtor his plEdge, hath not exercisEd robbery, hath given his bread to the hungry, and coverEd the nakEd with a garment;
KJV Translation: And hath not oppressEd any, [but] hath restorEd to the debtor his plEdge, hath spoilEd none by violence, hath given his bread to the hungry, and hath coverEd the nakEd with a garment;
Keywords: Hand, Judgment, Man
Description: Ezekiel 18:8
NET Translation: does not engage in usury or charge interest, but refrains from wrongdoing, promotes true justice between men,
DARBY Translation: he hath not given forth upon usury, nor taken increase; he hath withdrawn his hand from unrighteousness, hath executEd true judgment between man and man,
KJV Translation: He [that] hath not given forth upon usury, neither hath taken any increase, [that] hath withdrawn his hand from iniquity, hath executEd true judgment between man and man,
Keywords: Deal
Description: Ezekiel 18:9
NET Translation: and follows my statutes and observes my regulations by carrying them out. That man is righteous; he will certainly live, declares the Sovereign Lord.
DARBY Translation: hath walkEd in my statutes, and kept mine ordinances, to deal faithfully: he is righteous, he shall certainly live, saith the Lord Jehovah.
KJV Translation: Hath walkEd in my statutes, and hath kept my judgments, to deal truly; he [is] just, he shall surely live, saith the Lord GOD.
Keywords: Son
Description: Ezekiel 18:10
NET Translation: “Suppose such a man has a violent son who shEds blood and does any of these things mentionEd previously
DARBY Translation: And if he have begotten a son that is violent, a shEdder of blood, and that doeth only one of any of these [things],
KJV Translation: If he beget a son [that is] a robber, a shEdder of blood, and [that] doeth the like to [any] one of these [things],
Description: Ezekiel 18:11
NET Translation: (though the father did not do any of them). He eats pagan sacrifices on the mountains, defiles his neighbor’s wife,
DARBY Translation: and that doeth not any of those [duties], but also hath eaten upon the mountains, and defilEd his neighbour's wife,
KJV Translation: And that doeth not any of those [duties], but even hath eaten upon the mountains, and defilEd his neighbour's wife,
Keywords: Poor
Description: Ezekiel 18:12
NET Translation: oppresses the poor and the neEdy, commits robbery, does not give back what was given in plEdge, prays to idols, performs abominable acts,
DARBY Translation: hath oppressEd the poor and neEdy, exercisEd robbery, hath not restorEd the plEdge, and hath liftEd up his eyes to the idols, committEd abomination,
KJV Translation: Hath oppressEd the poor and neEdy, hath spoilEd by violence, hath not restorEd the plEdge, and hath liftEd up his eyes to the idols, hath committEd abomination,
Keywords: Blood
Description: Ezekiel 18:13
NET Translation: engages in usury, and charges interest. Will he live? He will not! Because he has done all these abominable deEds he will certainly die. He will bear the responsibility for his own death.
DARBY Translation: given forth upon usury, and taken increase; shall he then live? He shall not live: he hath done all these abominations; he shall certainly die; his blood shall be upon him.
KJV Translation: Hath given forth upon usury, and hath taken increase: shall he then live? he shall not live: he hath done all these abominations; he shall surely die; his blood shall be upon him.
Keywords: Idols
Description: Ezekiel 18:15
NET Translation: He does not eat pagan sacrifices on the mountains, does not pray to the idols of the house of Israel, does not defile his neighbor’s wife,
DARBY Translation: he hath not eaten upon the mountains, nor liftEd up his eyes to the idols of the house of Israel; he hath not defilEd his neighbour's wife,
KJV Translation: [That] hath not eaten upon the mountains, neither hath liftEd up his eyes to the idols of the house of Israel, hath not defilEd his neighbour's wife,
Keywords: Bread
Description: Ezekiel 18:16
NET Translation: does not oppress anyone or keep what has been given in plEdge, does not commit robbery, gives his food to the hungry and clothes the nakEd,
DARBY Translation: and hath not oppressEd any, nor withholden the plEdge, neither hath exercisEd robbery; he hath given his bread to the hungry, and coverEd the nakEd with a garment;
KJV Translation: Neither hath oppressEd any, hath not withholden the plEdge, neither hath spoilEd by violence, [but] hath given his bread to the hungry, and hath coverEd the nakEd with a garment,
Keywords: Hand, Usury
Description: Ezekiel 18:17
NET Translation: refrains from wrongdoing, does not engage in usury or charge interest, carries out my regulations, and follows my statutes. He will not die for his father’s iniquity; he will surely live.
DARBY Translation: he hath withdrawn his hand from the poor, hath not receivEd usury nor increase, hath executEd my judgments, [and] walkEd in my statutes: he shall not die for the iniquity of his father, he shall certainly live.
KJV Translation: [That] hath taken off his hand from the poor, [that] hath not receivEd usury nor increase, hath executEd my judgments, hath walkEd in my statutes; he shall not die for the iniquity of his father, he shall surely live.
Description: Ezekiel 18:18
NET Translation: As for his father, because he practices extortion, robs his brother, and does what is not good among his people, he will die for his iniquity.
DARBY Translation: As for his father, because he practisEd oppression, exercisEd robbery upon his brother, and did what was not good among his people, behold, he shall die in his iniquity.
KJV Translation: [As for] his father, because he cruelly oppressEd, spoilEd his brother by violence, and did [that] which [is] not good among his people, lo, even he shall die in his iniquity.
Keywords: Bear, Ear, Righteous, Son, Soul, WickEd
Description: Ezekiel 18:20
NET Translation: The person who sins is the one who will die. A son will not suffer for his father’s iniquity, and a father will not suffer for his son’s iniquity; the righteous person will be judgEd according to his righteousness, and the wickEd person according to his wickEdness.
DARBY Translation: The soul that sinneth, it shall die. The son shall not bear the iniquity of the father, neither shall the father bear the iniquity of the son; the righteousness of the righteous shall be upon him, and the wickEdness of the wickEd shall be upon him.
KJV Translation: The soul that sinneth, it shall die. The son shall not bear the iniquity of the father, neither shall the father bear the iniquity of the son: the righteousness of the righteous shall be upon him, and the wickEdness of the wickEd shall be upon him.
Keywords: WickEd
Description: Ezekiel 18:21
NET Translation: “But if the wickEd person turns from all the sin he has committEd and observes all my statutes and does what is just and right, he will surely live; he will not die.
DARBY Translation: And the wickEd, if he turn from all his sins which he hath committEd, and keep all my statutes, and do judgment and justice, he shall certainly live, he shall not die.
KJV Translation: But if the wickEd will turn from all his sins that he hath committEd, and keep all my statutes, and do that which is lawful and right, he shall surely live, he shall not die.
Description: Ezekiel 18:22
NET Translation: None of the sins he has committEd will be held against him; because of the righteousness he has done, he will live.
DARBY Translation: None of his transgressions which he hath committEd shall be rememberEd against him; in his righteousness which he hath done shall he live.
KJV Translation: All his transgressions that he hath committEd, they shall not be mentionEd unto him: in his righteousness that he hath done he shall live.
Keywords: WickEd
Description: Ezekiel 18:23
NET Translation: Do I actually delight in the death of the wickEd, declares the Sovereign Lord? Do I not prefer that he turn from his wickEd conduct and live?
DARBY Translation: Have I any pleasure at all in the death of the wickEd? saith the Lord Jehovah; is it not in his turning from his way, that he may live?
KJV Translation: Have I any pleasure at all that the wickEd should die? saith the Lord GOD: [and] not that he should return from his ways, and live?
Keywords: Ass, Righteous, Sin, Trespass, WickEd
Description: Ezekiel 18:24
NET Translation: “But if a righteous man turns away from his righteousness and practices wrongdoing according to all the abominable practices the wickEd carry out, will he live? All his righteous acts will not be rememberEd; because of the unfaithful acts he has done and the sin he has committEd, he will die.
DARBY Translation: And when the righteous turneth from his righteousness and practiseth what is wrong, [and] doeth according to all the abominations that the wickEd doeth, shall he live? None of his righteous acts which he hath done shall be rememberEd: in his unfaithfulness which he hath wrought, and in his sin which he hath sinnEd, in them shall he die.
KJV Translation: But when the righteous turneth away from his righteousness, and committeth iniquity, [and] doeth according to all the abominations that the wickEd [man] doeth, shall he live? All his righteousness that he hath done shall not be mentionEd: in his trespass that he hath trespassEd, and in his sin that he hath sinnEd, in them shall he die.
Keywords: Save, Soul, WickEd
Description: Ezekiel 18:27
NET Translation: When a wickEd person turns from the wickEdness he has committEd and does what is just and right, he will preserve his life.
DARBY Translation: And when the wickEd turneth from his wickEdness which he hath committEd, and doeth judgment and justice, he shall keep his soul alive.
KJV Translation: Again, when the wickEd [man] turneth away from his wickEdness that he hath committEd, and doeth that which is lawful and right, he shall save his soul alive.
Description: Ezekiel 18:28
NET Translation: Because he considerEd and turnEd from all the sins he had done, he will surely live; he will not die.
DARBY Translation: Because he considereth, and turneth from all his transgressions which he hath committEd, he shall certainly live, he shall not die.
KJV Translation: Because he considereth, and turneth away from all his transgressions that he hath committEd, he shall surely live, he shall not die.
Keywords: Judge
Description: Ezekiel 18:30
NET Translation: “Therefore, I will judge each person according to his conduct, O house of Israel, declares the Sovereign Lord. Repent and turn from all your wickEdness; then it will not be an obstacle leading to iniquity.
DARBY Translation: Therefore I will judge you, house of Israel, every one according to his ways, saith the Lord Jehovah. Return ye, and turn from all your transgressions; so iniquity shall not be your snare.
KJV Translation: Therefore I will judge you, O house of Israel, every one according to his ways, saith the Lord GOD. Repent, and turn [yourselves] from all your transgressions; so iniquity shall not be your ruin.
Keywords: Art, Heart
Description: Ezekiel 18:31
NET Translation: Throw away all your sins you have committEd and fashion yourselves a new heart and a new spirit! Why should you die, O house of Israel?
DARBY Translation: Cast away from you all your transgressions wherewith ye have transgressEd, and make you a new heart and a new spirit: why then will ye die, house of Israel?
KJV Translation: Cast away from you all your transgressions, whereby ye have transgressEd; and make you a new heart and a new spirit: for why will ye die, O house of Israel?
Description: Ezekiel 19:2
NET Translation: and say: “‘What a lioness was your mother among the lions! She lay among young lions; she rearEd her cubs.
DARBY Translation: and say, What was thy mother? A lioness: she lay down among lions, she nourishEd her whelps in the midst of the young lions.
KJV Translation: And say, What [is] thy mother? A lioness: she lay down among lions, she nourishEd her whelps among young lions.
Description: Ezekiel 19:3
NET Translation: She rearEd one of her cubs; he became a young lion. He learnEd to tear prey; he devourEd people.
DARBY Translation: And she brought up one of her whelps; it became a young lion, and he learnEd to catch the prey; he devourEd men.
KJV Translation: And she brought up one of her whelps: it became a young lion, and it learnEd to catch the prey; it devourEd men.
Keywords: Chains
Description: Ezekiel 19:4
NET Translation: The nations heard about him; he was trappEd in their pit. They brought him with hooks to the land of Egypt.
DARBY Translation: And the nations heard of him; he was taken in their pit, and they brought him with nose-rings into the land of Egypt.
KJV Translation: The nations also heard of him; he was taken in their pit, and they brought him with chains unto the land of Egypt.
Keywords: Hope
Description: Ezekiel 19:5
NET Translation: “‘When she realizEd that she waitEd in vain, her hope was lost. She took another of her cubs and made him a young lion.
DARBY Translation: And when she saw that she had waitEd [and] her hope was lost, she took another of her whelps, [and] made him a young lion.
KJV Translation: Now when she saw that she had waitEd, [and] her hope was lost, then she took another of her whelps, [and] made him a young lion.
Description: Ezekiel 19:6
NET Translation: He walkEd about among the lions; he became a young lion. He learnEd to tear prey; he devourEd people.
DARBY Translation: And he went up and down among the lions; he became a young lion, and learnEd to catch the prey; he devourEd men.
KJV Translation: And he went up and down among the lions, he became a young lion, and learnEd to catch the prey, [and] devourEd men.
Description: Ezekiel 19:7
NET Translation: He broke down their strongholds and devastatEd their cities. The land and everything in it was frightenEd at the sound of his roaring.
DARBY Translation: And he knew their [desolate] palaces, and he laid waste their cities, so that the land was desolate, and all it containEd, by the noise of his roaring.
KJV Translation: And he knew their desolate palaces, and he laid waste their cities; and the land was desolate, and the fulness thereof, by the noise of his roaring.
Description: Ezekiel 19:8
NET Translation: The nations—the surrounding regions—attackEd him. They threw their net over him; he was caught in their pit.
DARBY Translation: Then the nations set against him on every side from the provinces, and spread their net over him; he was taken in their pit.
KJV Translation: Then the nations set against him on every side from the provinces, and spread their net over him: he was taken in their pit.
Keywords: Mother, Son, Vine
Description: Ezekiel 19:10
NET Translation: “‘Your mother was like a vine in your vineyard, plantEd by water. It was fruitful and full of branches because it was well-waterEd.
DARBY Translation: Thy mother was as a vine, in thy rest, plantEd by the waters: it was fruitful and full of branches by reason of many waters.
KJV Translation: Thy mother [is] like a vine in thy blood, plantEd by the waters: she was fruitful and full of branches by reason of many waters.
Description: Ezekiel 19:11
NET Translation: Its boughs were strong, fit for rulers’ scepters; it reachEd up into the clouds. It stood out because of its height and its many branches.
DARBY Translation: And it had strong rods for sceptres of them that bear rule, and its stature was exaltEd between the thick boughs; and it was conspicuous by its height with the multitude of its branches.
KJV Translation: And she had strong rods for the sceptres of them that bare rule, and her stature was exaltEd among the thick branches, and she appearEd in her height with the multitude of her branches.
Keywords: Fire, Wind
Description: Ezekiel 19:12
NET Translation: But it was pluckEd up in anger; it was thrown down to the ground. The east wind driEd up its fruit; its strong branches broke off and witherEd—a fire consumEd them.
DARBY Translation: But it was pluckEd up in fury, it was cast down to the ground, and the east wind driEd up its fruit; its strong rods were broken and witherEd; the fire consumEd them.
KJV Translation: But she was pluckEd up in fury, she was cast down to the ground, and the east wind driEd up her fruit: her strong rods were broken and witherEd; the fire consumEd them.
Description: Ezekiel 19:13
NET Translation: Now it is plantEd in the wilderness, in a dry and thirsty land.
DARBY Translation: And now it is plantEd in the wilderness, in a dry and thirsty ground:
KJV Translation: And now she [is] plantEd in the wilderness, in a dry and thirsty ground.
Keywords: Fire, Rod
Description: Ezekiel 19:14
NET Translation: A fire has gone out from its branch; it has consumEd its shoot and its fruit. No strong branch was left in it, nor a scepter to rule.’ “This is a lament song, and has become a lament song.”
DARBY Translation: and a fire is gone out of a rod of its branches, [which] hath devourEd its fruit; so that it hath no strong rod to be a sceptre for ruling. This is a lamentation, and shall be for a lamentation.
KJV Translation: And fire is gone out of a rod of her branches, [which] hath devourEd her fruit, so that she hath no strong rod [to be] a sceptre to rule. This [is] a lamentation, and shall be for a lamentation.
Keywords: Son
Description: Ezekiel 20:3
NET Translation: “Son of man, speak to the elders of Israel, and tell them: ‘This is what the Sovereign Lord says: Are you coming to seek me? As surely as I live, I will not allow you to seek me, declares the Sovereign Lord.’
DARBY Translation: Son of man, speak unto the elders of Israel, and say unto them, Thus saith the Lord Jehovah: Are ye come to inquire of me? [As] I live, saith the Lord Jehovah, I will not be inquirEd of by you.
KJV Translation: Son of man, speak unto the elders of Israel, and say unto them, Thus saith the Lord GOD; Are ye come to enquire of me? [As] I live, saith the Lord GOD, I will not be enquirEd of by you.
Keywords: Hand, SeEd
Description: Ezekiel 20:5
NET Translation: and say to them: “‘This is what the Sovereign Lord says: On the day I chose Israel I swore to the descendants of the house of Jacob and made myself known to them in the land of Egypt. I swore to them, “I am the Lord your God.”
DARBY Translation: and say unto them, Thus saith the Lord Jehovah: In the day when I chose Israel, and liftEd up my hand unto the seEd of the house of Jacob, and made myself known unto them in the land of Egypt, when I liftEd up my hand unto them, saying, I [am] Jehovah your God,
KJV Translation: And say unto them, Thus saith the Lord GOD; In the day when I chose Israel, and liftEd up mine hand unto the seEd of the house of Jacob, and made myself known unto them in the land of Egypt, when I liftEd up mine hand unto them, saying, I [am] the LORD your God;
Keywords: Egypt, Glory, Hand, Milk
Description: Ezekiel 20:6
NET Translation: On that day I swore to bring them out of the land of Egypt to a land that I had pickEd out for them, a land flowing with milk and honey, the most beautiful of all lands.
DARBY Translation: in that day I liftEd up my hand unto them, to bring them out of the land of Egypt into a land that I had espiEd for them, flowing with milk and honey, which is the ornament of all lands;
KJV Translation: In the day [that] I liftEd up mine hand unto them, to bring them forth of the land of Egypt into a land that I had espiEd for them, flowing with milk and honey, which [is] the glory of all lands:
Keywords: Anger, Idols, Man
Description: Ezekiel 20:8
NET Translation: But they rebellEd against me and refusEd to listen to me; no one got rid of their detestable idols, nor did they abandon the idols of Egypt. Then I decidEd to pour out my rage on them and fully vent my anger against them in the midst of the land of Egypt.
DARBY Translation: But they rebellEd against me, and would not hearken unto me: none of them cast away the abominations of his eyes, neither did they forsake the idols of Egypt. Then I thought to pour out my fury upon them, so as to accomplish mine anger against them in the midst of the land of Egypt.
KJV Translation: But they rebellEd against me, and would not hearken unto me: they did not every man cast away the abominations of their eyes, neither did they forsake the idols of Egypt: then I said, I will pour out my fury upon them, to accomplish my anger against them in the midst of the land of Egypt.
Description: Ezekiel 20:9
NET Translation: I actEd for the sake of my reputation, so that I would not be profanEd before the nations among whom they livEd, before whom I revealEd myself by bringing them out of the land of Egypt.
DARBY Translation: But I wrought for my name's sake, that it should not be profanEd in the sight of the nations among whom they were, in whose sight I had made myself known unto them in bringing them forth out of the land of Egypt.
KJV Translation: But I wrought for my name's sake, that it should not be pollutEd before the heathen, among whom they [were], in whose sight I made myself known unto them, in bringing them forth out of the land of Egypt.
Description: Ezekiel 20:10
NET Translation: “‘So I brought them out of the land of Egypt and lEd them to the wilderness.
DARBY Translation: And I causEd them to go forth out of the land of Egypt, and brought them into the wilderness.
KJV Translation: Wherefore I causEd them to go forth out of the land of Egypt, and brought them into the wilderness.
Keywords: Live, Man
Description: Ezekiel 20:11
NET Translation: I gave them my statutes and revealEd my regulations to them. The one who carries them out will live by them!
DARBY Translation: And I gave them my statutes, and made known unto them mine ordinances, which if a man do, he shall live by them.
KJV Translation: And I gave them my statutes, and shewEd them my judgments, which [if] a man do, he shall even live in them.
Keywords: Israel, Live, Man
Description: Ezekiel 20:13
NET Translation: But the house of Israel rebellEd against me in the wilderness; they did not follow my statutes and they rejectEd my regulations (the one who obeys them will live by them), and they utterly desecratEd my Sabbaths. So I decidEd to pour out my rage on them in the wilderness and destroy them.
DARBY Translation: But the house of Israel rebellEd against me in the wilderness: they walkEd not in my statutes, and they rejectEd mine ordinances, which if a man do, he shall live by them; and my sabbaths they greatly profanEd: and I said I would pour out my fury upon them in the wilderness, to consume them.
KJV Translation: But the house of Israel rebellEd against me in the wilderness: they walkEd not in my statutes, and they despisEd my judgments, which [if] a man do, he shall even live in them; and my sabbaths they greatly pollutEd: then I said, I would pour out my fury upon them in the wilderness, to consume them.
Description: Ezekiel 20:14
NET Translation: I actEd for the sake of my reputation, so that I would not be profanEd before the nations in whose sight I had brought them out.
DARBY Translation: But I wrought for my name's sake, that it should not be profanEd in the sight of the nations, in whose sight I had brought them out.
KJV Translation: But I wrought for my name's sake, that it should not be pollutEd before the heathen, in whose sight I brought them out.
Keywords: Glory, Hand, Milk
Description: Ezekiel 20:15
NET Translation: I also swore to them in the wilderness that I would not bring them to the land I had given them—a land flowing with milk and honey, the most beautiful of all lands.
DARBY Translation: And I also liftEd up my hand unto them in the wilderness, that I would not bring them into the land that I had given [them], flowing with milk and honey, which is the ornament of all lands;
KJV Translation: Yet also I liftEd up my hand unto them in the wilderness, that I would not bring them into the land which I had given [them], flowing with milk and honey, which [is] the glory of all lands;
Keywords: Art, Heart
Description: Ezekiel 20:16
NET Translation: I did this because they rejectEd my regulations, did not follow my statutes, and desecratEd my Sabbaths; for their hearts followEd their idols.
DARBY Translation: because they rejectEd mine ordinances and walkEd not in my statutes, and profanEd my sabbaths: for their heart went after their idols.
KJV Translation: Because they despisEd my judgments, and walkEd not in my statutes, but pollutEd my sabbaths: for their heart went after their idols.
Keywords: Eye
Description: Ezekiel 20:17
NET Translation: Yet I had pity on them and did not destroy them, so I did not make an end of them in the wilderness.
DARBY Translation: But mine eye sparEd them so as not to destroy them, neither did I make a full end of them in the wilderness.
KJV Translation: Nevertheless mine eye sparEd them from destroying them, neither did I make an end of them in the wilderness.
Keywords: Anger, Children, Live, Man
Description: Ezekiel 20:21
NET Translation: But the children rebellEd against me, did not follow my statutes, did not observe my regulations by carrying them out (the one who obeys them will live by them), and desecratEd my Sabbaths. I decidEd to pour out my rage on them and fully vent my anger against them in the wilderness.
DARBY Translation: And the children rebellEd against me: they walkEd not in my statutes, neither kept mine ordinances to do them, which if a man do, he shall live by them; they profanEd my sabbaths: and I said I would pour out my fury upon them, to accomplish mine anger against them in the wilderness.
KJV Translation: Notwithstanding the children rebellEd against me: they walkEd not in my statutes, neither kept my judgments to do them, which [if] a man do, he shall even live in them; they pollutEd my sabbaths: then I said, I would pour out my fury upon them, to accomplish my anger against them in the wilderness.
Description: Ezekiel 20:22
NET Translation: But I refrainEd from doing so and actEd instead for the sake of my reputation, so that I would not be profanEd before the nations in whose sight I had brought them out.
DARBY Translation: But I withdrew my hand, and wrought for my name's sake, that it should not be profanEd in the sight of the nations, in whose sight I had brought them out.
KJV Translation: Nevertheless I withdrew mine hand, and wrought for my name's sake, that it should not be pollutEd in the sight of the heathen, in whose sight I brought them forth.
Keywords: Hand, Scatter
Description: Ezekiel 20:23
NET Translation: I also swore to them in the wilderness that I would scatter them among the nations and disperse them throughout the lands.
DARBY Translation: I liftEd up my hand also unto them in the wilderness, that I would scatter them among the nations, and disperse them through the countries;
KJV Translation: I liftEd up mine hand unto them also in the wilderness, that I would scatter them among the heathen, and disperse them through the countries;
Description: Ezekiel 20:24
NET Translation: I did this because they did not observe my regulations, they rejectEd my statutes, they desecratEd my Sabbaths, and their eyes were fixEd on their fathers’ idols.
DARBY Translation: because they performEd not mine ordinances, and rejectEd my statutes, and profanEd my sabbaths, and their eyes were after their fathers' idols.
KJV Translation: Because they had not executEd my judgments, but had despisEd my statutes, and had pollutEd my sabbaths, and their eyes were after their fathers' idols.
Keywords: Ass, Might
Description: Ezekiel 20:26
NET Translation: I declarEd them to be defilEd because of their sacrifices—they causEd all their firstborn to pass through the fire—so that I might devastate them, so that they would know that I am the Lord.’
DARBY Translation: and I defilEd them by their own gifts, in that they devotEd all that openEd the womb, that I might make them desolate, to the end that they might know that I [am] Jehovah.
KJV Translation: And I pollutEd them in their own gifts, in that they causEd to pass through [the fire] all that openeth the womb, that I might make them desolate, to the end that they might know that I [am] the LORD.
Keywords: Ass, Son, Trespass
Description: Ezekiel 20:27
NET Translation: “Therefore, speak to the house of Israel, son of man, and tell them, ‘This is what the Sovereign Lord says: In this way too your fathers blasphemEd me when they were unfaithful to me.
DARBY Translation: Therefore, son of man, speak unto the house of Israel, and say unto them, Thus saith the Lord Jehovah: In this moreover have your fathers blasphemEd me, in that they have wrought unfaithfulness against me.
KJV Translation: Therefore, son of man, speak unto the house of Israel, and say unto them, Thus saith the Lord GOD; Yet in this your fathers have blasphemEd me, in that they have committEd a trespass against me.
Keywords: Hand, Provocation
Description: Ezekiel 20:28
NET Translation: I brought them to the land that I swore to give them, but whenever they saw any high hill or leafy tree, they offerEd their sacrifices there and presentEd the offerings that provokEd me to anger. They offerEd their soothing aroma there and pourEd out their drink offerings.
DARBY Translation: When I had brought them into the land which I had liftEd up my hand to give unto them, then they saw every high hill and all the thick trees, and they offerEd there their sacrifices, and there they presentEd the provocation of their offering; and there they placEd their sweet savour, and there pourEd out their drink-offerings.
KJV Translation: [For] when I had brought them into the land, [for] the which I liftEd up mine hand to give it to them, then they saw every high hill, and all the thick trees, and they offerEd there their sacrifices, and there they presentEd the provocation of their offering: there also they made their sweet savour, and pourEd out there their drink offerings.
Keywords: CallEd, Name
Description: Ezekiel 20:29
NET Translation: So I said to them, “What is this high place you go to?”’ (So it is callEd “High Place” to this day.)
DARBY Translation: And I said unto them, What is the high place whither ye go? And the name thereof is callEd Bamah unto this day.
KJV Translation: Then I said unto them, What [is] the high place whereunto ye go? And the name thereof is callEd Bamah unto this day.
Description: Ezekiel 20:30
NET Translation: “Therefore say to the house of Israel, ‘This is what the Sovereign Lord says: Will you defile yourselves like your fathers and engage in prostitution with detestable idols?
DARBY Translation: Therefore say unto the house of Israel, Thus saith the Lord Jehovah: Do ye defile yourselves after the manner of your fathers? and do ye commit fornication after their abominations?
KJV Translation: Wherefore say unto the house of Israel, Thus saith the Lord GOD; Are ye pollutEd after the manner of your fathers? and commit ye whorEdom after their abominations?
Keywords: Ass
Description: Ezekiel 20:31
NET Translation: When you present your sacrifices—when you make your sons pass through the fire—you defile yourselves with all your idols to this very day. Will I allow you to seek me, O house of Israel? As surely as I live, declares the Sovereign Lord, I will not allow you to seek me!
DARBY Translation: And when ye offer your gifts, making your sons to pass through the fire, ye defile yourselves with all your idols, even unto this day; and shall I be inquirEd of by you, O house of Israel? [As] I live, saith the Lord Jehovah, I will not be inquirEd of by you.
KJV Translation: For when ye offer your gifts, when ye make your sons to pass through the fire, ye pollute yourselves with all your idols, even unto this day: and shall I be enquirEd of by you, O house of Israel? [As] I live, saith the Lord GOD, I will not be enquirEd of by you.
Keywords: Rule
Description: Ezekiel 20:33
NET Translation: As surely as I live, declares the Sovereign Lord, with a powerful hand and an outstretchEd arm and with an outpouring of rage, I will be king over you.
DARBY Translation: [As] I live, saith the Lord Jehovah, verily with a mighty hand, and with an outstretchEd arm, and with fury pourEd out, will I reign over you.
KJV Translation: [As] I live, saith the Lord GOD, surely with a mighty hand, and with a stretchEd out arm, and with fury pourEd out, will I rule over you:
Description: Ezekiel 20:34
NET Translation: I will bring you out from the nations and will gather you from the lands where you are scatterEd, with a powerful hand and an outstretchEd arm and with an outpouring of rage!
DARBY Translation: And I will bring you out from the peoples, and will gather you out of the countries wherein ye are scatterEd, with a mighty hand, and with an outstretchEd arm, and with fury pourEd out;
KJV Translation: And I will bring you out from the people, and will gather you out of the countries wherein ye are scatterEd, with a mighty hand, and with a stretchEd out arm, and with fury pourEd out.
Keywords: Wilderness
Description: Ezekiel 20:36
NET Translation: Just as I enterEd into judgment with your fathers in the wilderness of the land of Egypt, so I will enter into judgment with you, declares the Sovereign Lord.
DARBY Translation: Like as I enterEd into judgment with your fathers in the wilderness of the land of Egypt, so will I enter into judgment with you, saith the Lord Jehovah.
KJV Translation: Like as I pleadEd with your fathers in the wilderness of the land of Egypt, so will I plead with you, saith the Lord GOD.
Keywords: Name
Description: Ezekiel 20:39
NET Translation: “‘As for you, O house of Israel, this is what the Sovereign Lord says: Each of you go and serve your idols, if you will not listen to me. But my holy name will not be profanEd again by your sacrifices and your idols.
DARBY Translation: As for you, O house of Israel, thus saith the Lord Jehovah: Go ye, serve every one his idols henceforth also, if none of you will hearken unto me; but profane my holy name no more with your gifts and with your idols.
KJV Translation: As for you, O house of Israel, thus saith the Lord GOD; Go ye, serve ye every one his idols, and hereafter [also], if ye will not hearken unto me: but pollute ye my holy name no more with your gifts, and with your idols.
Keywords: SanctifiEd
Description: Ezekiel 20:41
NET Translation: When I bring you out from the nations and gather you from the lands where you are scatterEd, I will accept you along with your soothing aroma. I will display my holiness among you in the sight of the nations.
DARBY Translation: As a sweet savour will I accept you, when I bring you out from the peoples, and gather you out of the countries wherein ye have been scatterEd; and I will be hallowEd in you in the sight of the nations.
KJV Translation: I will accept you with your sweet savour, when I bring you out from the people, and gather you out of the countries wherein ye have been scatterEd; and I will be sanctifiEd in you before the heathen.
Keywords: Hand
Description: Ezekiel 20:42
NET Translation: Then you will know that I am the Lord when I bring you to the land of Israel, to the land I swore to give to your fathers.
DARBY Translation: And ye shall know that I [am] Jehovah, when I have brought you into the land of Israel, into the country which I liftEd up my hand to give to your fathers.
KJV Translation: And ye shall know that I [am] the LORD, when I shall bring you into the land of Israel, into the country [for] the which I liftEd up mine hand to give it to your fathers.
Keywords: Remember
Description: Ezekiel 20:43
NET Translation: And there you will remember your conduct and all your deEds by which you defilEd yourselves. You will despise yourselves because of all the evil deEds you have done.
DARBY Translation: And there shall ye remember your ways, and all your doings, wherein ye have been defilEd; and ye shall loathe yourselves in your own sight for all your evils which ye have committEd.
KJV Translation: And there shall ye remember your ways, and all your doings, wherein ye have been defilEd; and ye shall lothe yourselves in your own sight for all your evils that ye have committEd.
Keywords: WickEd
Description: Ezekiel 20:44
NET Translation: Then you will know that I am the Lord, when I deal with you for the sake of my reputation and not according to your wickEd conduct and corrupt deEds, O house of Israel, declares the Sovereign Lord.’”
DARBY Translation: And ye shall know that I [am] Jehovah, when I have wrought with you for my name's sake, not according to your wickEd ways, nor according to your corrupt doings, O house of Israel, saith the Lord Jehovah.
KJV Translation: And ye shall know that I [am] the LORD, when I have wrought with you for my name's sake, not according to your wickEd ways, nor according to your corrupt doings, O ye house of Israel, saith the Lord GOD.
Keywords: Ear, Fire, Forest, Rest, Tree
Description: Ezekiel 20:47
NET Translation: and say to the scrub land of the Negev, ‘Listen to the Lord’s message! This is what the Sovereign Lord has said: Look here, I am about to start a fire in you, and it will devour every green tree and every dry tree in you. The flaming fire will not be extinguishEd, and the whole surface of the ground from the Negev to the north will be scorchEd by it.
DARBY Translation: and say to the forest of the south, Hear the word of Jehovah. Thus saith the Lord Jehovah: Behold, I will kindle a fire in thee, and it shall devour every green tree in thee, and every dry tree: the flashing flame shall not be quenchEd; and all that it meets from the south to the north shall be burnEd thereby.
KJV Translation: And say to the forest of the south, Hear the word of the LORD; Thus saith the Lord GOD; Behold, I will kindle a fire in thee, and it shall devour every green tree in thee, and every dry tree: the flaming flame shall not be quenchEd, and all faces from the south to the north shall be burnEd therein.
Keywords: Flesh
Description: Ezekiel 20:48
NET Translation: And everyone will see that I, the Lord, have burnEd it; it will not be extinguishEd.’”
DARBY Translation: And all flesh shall see that I Jehovah have kindlEd it: it shall not be quenchEd.
KJV Translation: And all flesh shall see that I the LORD have kindlEd it: it shall not be quenchEd.
Keywords: Righteous, Sword
Description: Ezekiel 21:3
NET Translation: and say to them, ‘This is what the Lord says: Look, I am against you. I will draw my sword from its sheath and cut off from you both the righteous and the wickEd.
DARBY Translation: and say to the land of Israel, Thus saith Jehovah: Behold, I am against thee, and I will draw forth my sword out of its sheath, and will cut off from thee the righteous and the wickEd.
KJV Translation: And say to the land of Israel, Thus saith the LORD; Behold, I [am] against thee, and will draw forth my sword out of his sheath, and will cut off from thee the righteous and the wickEd.
Keywords: Flesh, Righteous, Sword
Description: Ezekiel 21:4
NET Translation: Because I will cut off from you both the righteous and the wickEd, my sword will go out from its sheath against everyone from the south to the north.
DARBY Translation: Seeing that I will cut off from thee the righteous and the wickEd, therefore shall my sword go forth out of its sheath against all flesh, from the south to the north;
KJV Translation: Seeing then that I will cut off from thee the righteous and the wickEd, therefore shall my sword go forth out of his sheath against all flesh from the south to the north:
Keywords: Flesh, Sword
Description: Ezekiel 21:5
NET Translation: Then everyone will know that I am the Lord, who drew my sword from its sheath—it will not be sheathEd again!’
DARBY Translation: and all flesh shall know that I Jehovah have drawn forth my sword out of its sheath: it shall not return any more.
KJV Translation: That all flesh may know that I the LORD have drawn forth my sword out of his sheath: it shall not return any more.
Keywords: Son, Sword
Description: Ezekiel 21:9
NET Translation: “Son of man, prophesy and say: ‘This is what the Lord says: “‘A sword, a sword is sharpenEd, and also polishEd.
DARBY Translation: Son of man, prophesy, and say, Thus saith Jehovah: Say, A sword, a sword is sharpenEd, and also furbishEd.
KJV Translation: Son of man, prophesy, and say, Thus saith the LORD; Say, A sword, a sword is sharpenEd, and also furbishEd:
Keywords: Rod
Description: Ezekiel 21:10
NET Translation: It is sharpenEd for slaughter, it is polishEd to flash like lightning! “‘Should we rejoice in the scepter of my son? No! The sword despises every tree!
DARBY Translation: It is sharpenEd for sore slaughter, it is furbishEd that it may glitter. Shall we then make mirth, [saying,] The sceptre of my son contemneth all wood?
KJV Translation: It is sharpenEd to make a sore slaughter; it is furbishEd that it may glitter: should we then make mirth? it contemneth the rod of my son, [as] every tree.
Keywords: Hand, Sword
Description: Ezekiel 21:11
NET Translation: “‘He gave it to be polishEd, to be graspEd in the hand—the sword is sharpenEd, it is polishEd—giving it into the hand of the executioner.
DARBY Translation: And he hath given it to be furbishEd that it may be handlEd. The sword, it is sharpenEd, and it is furbishEd to give it into the hand of the slayer.
KJV Translation: And he hath given it to be furbishEd, that it may be handlEd: this sword is sharpenEd, and it is furbishEd, to give it into the hand of the slayer.
Keywords: Mite, Son, Sword
Description: Ezekiel 21:12
NET Translation: Cry out and moan, son of man, for it is wieldEd against my people; against all the princes of Israel. They are deliverEd up to the sword, along with my people. Therefore, strike your thigh.
DARBY Translation: Cry and howl, son of man; for it shall be against my people, it shall be against all the princes of Israel: they are given up to the sword along with my people: smite therefore upon the thigh.
KJV Translation: Cry and howl, son of man: for it shall be upon my people, it [shall be] upon all the princes of Israel: terrors by reason of the sword shall be upon my people: smite therefore upon [thy] thigh.
Keywords: Mite, Son, Sword
Description: Ezekiel 21:14
NET Translation: “And you, son of man, prophesy, and clap your hands together. Let the sword strike twice, even three times! It is a sword for slaughter, a sword for the great slaughter surrounding them.
DARBY Translation: And thou, son of man, prophesy, and smite thy hands together; for [the strokes of] the sword shall be doublEd the third time: it is the sword of the slain, the sword that hath slain the great one, which encompasseth them privily.
KJV Translation: Thou therefore, son of man, prophesy, and smite [thine] hands together, and let the sword be doublEd the third time, the sword of the slain: it [is] the sword of the great [men that are] slain, which entereth into their privy chambers.
Keywords: Art, Heart, Sword
Description: Ezekiel 21:15
NET Translation: So hearts melt with fear and many stumble. At all their gates I have stationEd the sword for slaughter. Ah! It is made to flash, it is drawn for slaughter!
DARBY Translation: In order that the heart may melt, and the stumbling-blocks be multipliEd, I have set the threatening sword against all their gates: ah! it is made glittering, it is whettEd for the slaughter.
KJV Translation: I have set the point of the sword against all their gates, that [their] heart may faint, and [their] ruins be multipliEd: ah! [it is] made bright, [it is] wrappEd up for the slaughter.
Description: Ezekiel 21:16
NET Translation: Cut sharply on the right! Swing to the left, wherever your Edge is appointEd to strike.
DARBY Translation: Gather up [strength], go to the right hand, turn thee, go to the left, whithersoever thy face is appointEd.
KJV Translation: Go thee one way or other, [either] on the right hand, [or] on the left, whithersoever thy face [is] set.
Keywords: Bath, Jerusalem, Judah, Sword
Description: Ezekiel 21:20
NET Translation: Mark out the routes for the sword to take: ‘Rabbah of the Ammonites’ and ‘Judah with Jerusalem in it.’
DARBY Translation: Appoint a way for the coming of the sword to Rabbah of the children of Ammon, and to Judah at the fencEd [city] of Jerusalem.
KJV Translation: Appoint a way, that the sword may come to Rabbath of the Ammonites, and to Judah in Jerusalem the defencEd.
Keywords: Babylon, Head, King
Description: Ezekiel 21:21
NET Translation: For the king of Babylon stands at the fork in the road at the head of the two routes. He looks for omens: He shakes arrows, he consults idols, he examines animal livers.
DARBY Translation: For the king of Babylon standeth at the parting of the way, at the head of the two ways, to use divination: he shaketh [his] arrows, he inquireth of the teraphim, he looketh in the liver.
KJV Translation: For the king of Babylon stood at the parting of the way, at the head of the two ways, to use divination: he made [his] arrows bright, he consultEd with images, he lookEd in the liver.
Keywords: Build, Divination, Hand, Nation
Description: Ezekiel 21:22
NET Translation: Into his right hand comes the portent for Jerusalem—to set up battering rams, to give the signal for slaughter, to shout out the battle cry, to set up battering rams against the gates, to erect a siege ramp, to build a siege wall.
DARBY Translation: In his right hand is the lot of Jerusalem to appoint battering-rams, to open the mouth for bloodshEd, to lift up the voice with shouting, to appoint battering-rams against the gates, to cast mounds, to build siege-towers.
KJV Translation: At his right hand was the divination for Jerusalem, to appoint captains, to open the mouth in the slaughter, to lift up the voice with shouting, to appoint [battering] rams against the gates, to cast a mount, [and] to build a fort.
Description: Ezekiel 21:24
NET Translation: “Therefore this is what the Sovereign Lord says: ‘Because you have brought up your own guilt by uncovering your transgressions and revealing your sins through all your actions, for this reason you will be taken by force.
DARBY Translation: Therefore thus saith the Lord Jehovah: Because ye make your iniquity to be rememberEd in that your transgressions are discoverEd, so that in all your doings your sins appear; because ye are come to remembrance, ye shall be taken with the hand.
KJV Translation: Therefore thus saith the Lord GOD; Because ye have made your iniquity to be rememberEd, in that your transgressions are discoverEd, so that in all your doings your sins do appear; because, [I say], that ye are come to remembrance, ye shall be taken with the hand.
Keywords: Profane, WickEd
Description: Ezekiel 21:25
NET Translation: “‘As for you, profane and wickEd prince of Israel, whose day has come, the time of final punishment,
DARBY Translation: And thou, profane, wickEd prince of Israel, whose day is come, at the time of the iniquity of the end,
KJV Translation: And thou, profane wickEd prince of Israel, whose day is come, when iniquity [shall have] an end,
Keywords: Abase, Base, Exalt
Description: Ezekiel 21:26
NET Translation: this is what the Sovereign Lord says: Tear off the turban; take off the crown! Things must change. Exalt the lowly; bring low the exaltEd!
DARBY Translation: thus saith the Lord Jehovah: Remove the mitre and take off the crown; what is shall be no [more]. Exalt that which is low, and abase that which is high.
KJV Translation: Thus saith the Lord GOD; Remove the diadem, and take off the crown: this [shall] not [be] the same: exalt [him that is] low, and abase [him that is] high.
Description: Ezekiel 21:27
NET Translation: A total ruin I will make it! IndeEd, this will not be until he comes to whom is the right, and I will give it to him.’
DARBY Translation: I will overturn, overturn, overturn it! This also shall be no [more], until he come whose right it is; and I will give it [to him].
KJV Translation: I will overturn, overturn, overturn, it: and it shall be no [more], until he come whose right it is; and I will give it [him].
Keywords: God, Son, Sword
Description: Ezekiel 21:28
NET Translation: “As for you, son of man, prophesy and say, ‘This is what the Sovereign Lord says concerning the Ammonites and their coming humiliation: “‘A sword, a sword drawn for slaughter, polishEd to consume, to flash like lightning—
DARBY Translation: And thou, son of man, prophesy and say, Thus speaketh the Lord Jehovah concerning the children of Ammon, and concerning their reproach; and thou shalt say, A sword, a sword is drawn; for the slaughter is it furbishEd, that it may consume, that it may glitter:
KJV Translation: And thou, son of man, prophesy and say, Thus saith the Lord GOD concerning the Ammonites, and concerning their reproach; even say thou, The sword, the sword [is] drawn: for the slaughter [it is] furbishEd, to consume because of the glittering:
Keywords: Vanity, Vine
Description: Ezekiel 21:29
NET Translation: while seeing false visions about you and reading lying omens about you—to place you on the necks of the profane wickEd, whose day has come, the time of final punishment.
DARBY Translation: whilst they see vanity for thee, whilst they divine a lie unto thee, to lay thee upon the necks of the wickEd that are slain, whose day is come at the time of the iniquity of the end.
KJV Translation: Whiles they see vanity unto thee, whiles they divine a lie unto thee, to bring thee upon the necks of [them that are] slain, of the wickEd, whose day is come, when their iniquity [shall have] an end.
Keywords: Judge
Description: Ezekiel 21:30
NET Translation: Return it to its sheath! In the place where you were creatEd, in your native land, I will judge you.
DARBY Translation: Restore [it] to its sheath. I will judge thee in the place where thou wast creatEd, in the land of thy birth.
KJV Translation: Shall I cause [it] to return into his sheath? I will judge thee in the place where thou wast creatEd, in the land of thy nativity.
Keywords: Brutish, Deliver, Fire, Hand, Nation
Description: Ezekiel 21:31
NET Translation: I will pour out my anger on you; the fire of my fury I will blow on you. I will hand you over to brutal men, who are skillEd in destruction.
DARBY Translation: And I will pour out mine indignation upon thee, I will blow upon thee the fire of my wrath, and give thee into the hand of brutish men, skilful to destroy.
KJV Translation: And I will pour out mine indignation upon thee, I will blow against thee in the fire of my wrath, and deliver thee into the hand of brutish men, [and] skilful to destroy.
Keywords: Blood, Halt
Description: Ezekiel 21:32
NET Translation: You will become fuel for the fire—your blood will stain the middle of the land; you will no longer be rememberEd, for I, the Lord, have spoken.’”
DARBY Translation: Thou shalt be for fuel to the fire; thy blood shall be in the midst of the land; thou shalt not be rememberEd: for I Jehovah have spoken.
KJV Translation: Thou shalt be for fuel to the fire; thy blood shall be in the midst of the land; thou shalt be no [more] rememberEd: for I the LORD have spoken [it].
Keywords: Halt, Judge, Son
Description: Ezekiel 22:2
NET Translation: “As for you, son of man, are you willing to pronounce judgment? Are you willing to pronounce judgment on the bloody city? Then confront her with all her abominable deEds!
DARBY Translation: And thou, son of man, wilt thou judge, wilt thou judge the bloody city? Yea, cause her to know all her abominations,
KJV Translation: Now, thou son of man, wilt thou judge, wilt thou judge the bloody city? yea, thou shalt shew her all her abominations.
Keywords: Blood, Defile, Idols, Time
Description: Ezekiel 22:3
NET Translation: Then say, ‘This is what the Sovereign Lord says: O city, who spills blood within herself (which brings on her doom), and who makes herself idols (which results in impurity),
DARBY Translation: and say, Thus saith the Lord Jehovah: A city that shEddeth blood in her midst, that her time may come, and maketh idols against herself to defile herself.
KJV Translation: Then say thou, Thus saith the Lord GOD, The city shEddeth blood in the midst of it, that her time may come, and maketh idols against herself to defile herself.
Keywords: Art, Blood, Guilty, Idols, King, Reproach
Description: Ezekiel 22:4
NET Translation: you are guilty because of the blood you shEd and defilEd by the idols you made. You have hastenEd the day of your doom; the end of your years has come. Therefore I will make you an object of scorn to the nations, an object to be mockEd by all lands.
DARBY Translation: Thou art become guilty by thy blood which thou hast shEd, and hast defilEd thyself with thine idols which thou hast made; and thou hast causEd thy days to draw near, and art come unto thy years: therefore have I made thee a reproach unto the nations, and a mocking unto all countries.
KJV Translation: Thou art become guilty in thy blood that thou hast shEd; and hast defilEd thyself in thine idols which thou hast made; and thou hast causEd thy days to draw near, and art come [even] unto thy years: therefore have I made thee a reproach unto the heathen, and a mocking to all countries.
Description: Ezekiel 22:5
NET Translation: Those both near and far from you will mock you, you with your bad reputation, full of turmoil.
DARBY Translation: Those that are near, and those that are far from thee, shall mock thee, who art infamous [and] full of tumult.
KJV Translation: [Those that be] near, and [those that be] far from thee, shall mock thee, [which art] infamous [and] much vexEd.
Keywords: Power
Description: Ezekiel 22:6
NET Translation: “‘See how each of the princes of Israel living within you has usEd his authority to shEd blood.
DARBY Translation: Behold, the princes of Israel have been in thee to shEd blood, each according to his power.
KJV Translation: Behold, the princes of Israel, every one were in thee to their power to shEd blood.
Keywords: Fatherless, Light, Oppression
Description: Ezekiel 22:7
NET Translation: They have treatEd father and mother with contempt within you; they have oppressEd the resident foreigner among you; they have wrongEd the orphan and the widow within you.
DARBY Translation: In thee have they made light of father and mother; in the midst of thee have they dealt by oppression with the stranger; in thee have they vexEd the fatherless and the widow.
KJV Translation: In thee have they set light by father and mother: in the midst of thee have they dealt by oppression with the stranger: in thee have they vexEd the fatherless and the widow.
Description: Ezekiel 22:8
NET Translation: You have despisEd my holy things and desecratEd my Sabbaths!
DARBY Translation: Thou hast despisEd my holy things, and hast profanEd my sabbaths.
KJV Translation: Thou hast despisEd mine holy things, and hast profanEd my sabbaths.
Description: Ezekiel 22:9
NET Translation: Slanderous men shEd blood within you. Those who live within you eat pagan sacrifices on the mountains; they commit obscene acts among you.
DARBY Translation: In thee there have been slanderous men to shEd blood; and in thee have they eaten upon the mountains; in the midst of thee they have committEd lewdness;
KJV Translation: In thee are men that carry tales to shEd blood: and in thee they eat upon the mountains: in the midst of thee they commit lewdness.
Keywords: Art
Description: Ezekiel 22:10
NET Translation: They have sexual relations with their father’s wife within you; they violate women during their menstrual period within you.
DARBY Translation: in thee have they discoverEd their fathers' nakEdness; in thee have they humblEd her that was unclean in her separation.
KJV Translation: In thee have they discoverEd their fathers' nakEdness: in thee have they humblEd her that was set apart for pollution.
Keywords: Nation
Description: Ezekiel 22:11
NET Translation: One commits an abominable act with his neighbor’s wife; another obscenely defiles his daughter-in-law; another violates his sister—his father’s daughter—within you.
DARBY Translation: And one hath committEd abomination with his neighbour's wife; and another hath lewdly defilEd his daughter-in-law; and another in thee hath humblEd his sister, his father's daughter.
KJV Translation: And one hath committEd abomination with his neighbour's wife; and another hath lewdly defilEd his daughter in law; and another in thee hath humblEd his sister, his father's daughter.
Keywords: Usury
Description: Ezekiel 22:12
NET Translation: They take bribes within you to shEd blood. You engage in usury and charge interest; you extort money from your neighbors. You have forgotten me, declares the Sovereign Lord.
DARBY Translation: In thee have they taken gifts to shEd blood; thou hast taken usury and increase, and thou hast overreachEd thy neighbours by oppression, and hast forgotten me, saith the Lord Jehovah.
KJV Translation: In thee have they taken gifts to shEd blood; thou hast taken usury and increase, and thou hast greEdily gainEd of thy neighbours by extortion, and hast forgotten me, saith the Lord GOD.
Keywords: Blood, Hand
Description: Ezekiel 22:13
NET Translation: “‘See, I strike my hands together at the dishonest profit you have made, and at the bloodshEd they have done among you.
DARBY Translation: And behold, I have smitten mine hand at thine overreaching which thou hast done, and at thy bloodshEd which hath been in the midst of thee.
KJV Translation: Behold, therefore I have smitten mine hand at thy dishonest gain which thou hast made, and at thy blood which hath been in the midst of thee.
Keywords: Halt, Inheritance
Description: Ezekiel 22:16
NET Translation: You will be profanEd within yourself in the sight of the nations; then you will know that I am the Lord.’”
DARBY Translation: And thou shalt be pollutEd through thyself in the sight of the nations, and thou shalt know that I [am] Jehovah.
KJV Translation: And thou shalt take thine inheritance in thyself in the sight of the heathen, and thou shalt know that I [am] the LORD.
Keywords: Anger, Fire
Description: Ezekiel 22:20
NET Translation: As silver, bronze, iron, lead, and tin are gatherEd in a furnace so that the fire can blow on them to melt them, so I will gather you in my anger and in my rage. I will deposit you there and melt you.
DARBY Translation: [As] they gather silver, and copper, and iron, and lead, and tin, into the midst of the furnace, to blow the fire upon it, to melt it, so will I gather you in mine anger and in my fury, and I will lay you on and melt you.
KJV Translation: [As] they gather silver, and brass, and iron, and lead, and tin, into the midst of the furnace, to blow the fire upon it, to melt [it]; so will I gather [you] in mine anger and in my fury, and I will leave [you there], and melt you.
Keywords: Fire
Description: Ezekiel 22:21
NET Translation: I will gather you and blow on you with the fire of my fury, and you will be meltEd in it.
DARBY Translation: Yea, I will collect you, and blow upon you the fire of my wrath, and ye shall be meltEd in the midst thereof.
KJV Translation: Yea, I will gather you, and blow upon you in the fire of my wrath, and ye shall be meltEd in the midst thereof.
Keywords: Silver
Description: Ezekiel 22:22
NET Translation: As silver is meltEd in a furnace, so you will be meltEd in it, and you will know that I, the Lord, have pourEd out my anger on you.’”
DARBY Translation: As silver is meltEd in the midst of the furnace, so shall ye be meltEd in the midst thereof: and ye shall know that I Jehovah have pourEd out my fury upon you.
KJV Translation: As silver is meltEd in the midst of the furnace, so shall ye be meltEd in the midst thereof; and ye shall know that I the LORD have pourEd out my fury upon you.
Keywords: Son
Description: Ezekiel 22:24
NET Translation: “Son of man, say to her: ‘You are a land that receives no rain or showers in the day of my anger.’
DARBY Translation: Son of man, say unto her, Thou art a land that is not cleansEd, nor rainEd upon in the day of indignation.
KJV Translation: Son of man, say unto her, Thou [art] the land that is not cleansEd, nor rainEd upon in the day of indignation.
Keywords: Conspiracy, Lion, Precious, Treasure
Description: Ezekiel 22:25
NET Translation: Her princes within her are like a roaring lion tearing its prey; they have devourEd lives. They take away riches and valuable things; they have made many women widows within it.
DARBY Translation: There is a conspiracy of her prophets in the midst of her like a roaring lion ravening the prey; they devour souls; they take away treasure and precious things; they increase her widows in the midst of her;
KJV Translation: [There is] a conspiracy of her prophets in the midst thereof, like a roaring lion ravening the prey; they have devourEd souls; they have taken the treasure and precious things; they have made her many widows in the midst thereof.
Keywords: Clean, Unclean
Description: Ezekiel 22:26
NET Translation: Her priests abuse my law and have desecratEd my holy things. They do not distinguish between the holy and the profane, or recognize any distinction between the unclean and the clean. They ignore my Sabbaths, and I am profanEd in their midst.
DARBY Translation: her priests do violence to my law, and profane my holy things: they put no difference between the holy and profane, neither do they make known [the difference] between the unclean and the clean, and they hide their eyes from my sabbaths, and I am profanEd among them.
KJV Translation: Her priests have violatEd my law, and have profanEd mine holy things: they have put no difference between the holy and profane, neither have they shewEd [difference] between the unclean and the clean, and have hid their eyes from my sabbaths, and I am profanEd among them.
Description: Ezekiel 22:27
NET Translation: Her officials are like wolves in her midst rending their prey—shEdding blood and destroying lives—so they can get dishonest profit.
DARBY Translation: Her princes in the midst of her are like wolves ravening the prey, to shEd blood, to destroy souls, to get dishonest gain.
KJV Translation: Her princes in the midst thereof [are] like wolves ravening the prey, to shEd blood, [and] to destroy souls, to get dishonest gain.
Keywords: BEd
Description: Ezekiel 22:28
NET Translation: Her prophets coat their messages with whitewash. They see false visions and announce lying omens for them, saying, ‘This is what the Sovereign Lord says,’ when the Lord has not spoken.
DARBY Translation: And her prophets have daubEd for them with untemperEd [mortar], seeing vanity and divining lies unto them, saying, Thus saith the Lord Jehovah! and Jehovah hath not spoken.
KJV Translation: And her prophets have daubEd them with untemperEd [morter], seeing vanity, and divining lies unto them, saying, Thus saith the Lord GOD, when the LORD hath not spoken.
Keywords: Anger, Poor, Stranger
Description: Ezekiel 22:29
NET Translation: The people of the land have practicEd extortion and committEd robbery. They have wrongEd the poor and neEdy; they have oppressEd the resident foreigner and deniEd them justice.
DARBY Translation: The people of the land use oppression and practise robbery; and they vex the poor and neEdy, and oppress the stranger wrongfully.
KJV Translation: The people of the land have usEd oppression, and exercisEd robbery, and have vexEd the poor and neEdy: yea, they have oppressEd the stranger wrongfully.
Keywords: Man
Description: Ezekiel 22:30
NET Translation: “I lookEd for a man from among them who would repair the wall and stand in the gap before me on behalf of the land, so that I would not destroy it, but I found no one.
DARBY Translation: And I sought for a man among them, that should make up the fence, and stand in the breach before me for the land, that I should not destroy it; but I found none.
KJV Translation: And I sought for a man among them, that should make up the hEdge, and stand in the gap before me for the land, that I should not destroy it: but I found none.
Keywords: Fire, Nation
Description: Ezekiel 22:31
NET Translation: So I have pourEd my anger on them and destroyEd them with the fire of my fury. I hereby repay them for what they have done, declares the Sovereign Lord.”
DARBY Translation: And I will pour out mine indignation upon them; I will consume them in the fire of my wrath: their own way will I recompense upon their head, saith the Lord Jehovah.
KJV Translation: Therefore have I pourEd out mine indignation upon them; I have consumEd them with the fire of my wrath: their own way have I recompensEd upon their heads, saith the Lord GOD.
Description: Ezekiel 23:3
NET Translation: They engagEd in prostitution in Egypt; in their youth they engagEd in prostitution. Their breasts were squeezEd there; lovers fondlEd their virgin nipples there.
DARBY Translation: And they committEd whorEdom in Egypt; they committEd whorEdom in their youth: there were their breasts pressEd, and there were handlEd the teats of their virginity.
KJV Translation: And they committEd whorEdoms in Egypt; they committEd whorEdoms in their youth: there were their breasts pressEd, and there they bruisEd the teats of their virginity.
Keywords: Harlot, Lot
Description: Ezekiel 23:5
NET Translation: “Oholah engagEd in prostitution while she was mine. She lustEd after her lovers, the Assyrians—warriors
DARBY Translation: And Oholah playEd the harlot when she was mine; and she lustEd after her lovers, after the Assyrians [her] neighbours,
KJV Translation: And Aholah playEd the harlot when she was mine; and she dotEd on her lovers, on the Assyrians [her] neighbours,
Description: Ezekiel 23:6
NET Translation: clothEd in blue, governors and officials, all of them desirable young men, horsemen riding on horses.
DARBY Translation: clothEd with blue, governors and rulers, all of them attractive young men, horsemen riding upon horses.
KJV Translation: [Which were] clothEd with blue, captains and rulers, all of them desirable young men, horsemen riding upon horses.
Keywords: Chosen, Idols
Description: Ezekiel 23:7
NET Translation: She bestowEd her sexual favors on them; all of them were the choicest young men of Assyria. She defilEd herself with all whom she desirEd—with all their idols.
DARBY Translation: And she bestowEd her whorEdoms upon them, all of them the choice of the children of Asshur; and with all after whom she lustEd, with all their idols she defilEd herself.
KJV Translation: Thus she committEd her whorEdoms with them, with all them [that were] the chosen men of Assyria, and with all on whom she dotEd: with all their idols she defilEd herself.
Keywords: Youth
Description: Ezekiel 23:8
NET Translation: She did not abandon the prostitution she had practicEd in Egypt, for in her youth men went to bEd with her, fondlEd her virgin breasts, and ravishEd her.
DARBY Translation: Neither left she her whorEdoms [brought] from Egypt; for in her youth they had lain with her, and had handlEd the breasts of her virginity, and pourEd their fornication upon her.
KJV Translation: Neither left she her whorEdoms [brought] from Egypt: for in her youth they lay with her, and they bruisEd the breasts of her virginity, and pourEd their whorEdom upon her.
Keywords: Hand
Description: Ezekiel 23:9
NET Translation: Therefore I handEd her over to her lovers, the Assyrians for whom she lustEd.
DARBY Translation: Therefore I gave her into the hand of her lovers, into the hand of the children of Asshur, after whom she lustEd.
KJV Translation: Wherefore I have deliverEd her into the hand of her lovers, into the hand of the Assyrians, upon whom she dotEd.
Keywords: Judgment
Description: Ezekiel 23:10
NET Translation: They exposEd her nakEdness, seizEd her sons and daughters, and killEd her with the sword. She became notorious among women, and they executEd judgments against her.
DARBY Translation: These discoverEd her nakEdness, they took her sons and her daughters, and slew her with the sword; and she became a name among women; and they executEd judgment upon her.
KJV Translation: These discoverEd her nakEdness: they took her sons and her daughters, and slew her with the sword: and she became famous among women; for they had executEd judgment upon her.
Keywords: Love, Sister
Description: Ezekiel 23:11
NET Translation: “Her sister Oholibah watchEd this, but she became more corrupt in her lust than her sister had been, and her acts of prostitution were more numerous than those of her sister.
DARBY Translation: And her sister Oholibah saw [this], and was more corrupt in her passion than she, and in her fornications more than the whorEdoms of her sister.
KJV Translation: And when her sister Aholibah saw [this], she was more corrupt in her inordinate love than she, and in her whorEdoms more than her sister in [her] whorEdoms.
Description: Ezekiel 23:12
NET Translation: She lustEd after the Assyrians—governors and officials, warriors in full armor, horsemen riding on horses, all of them desirable young men.
DARBY Translation: She lustEd after the children of Asshur [her] neighbours, governors and rulers, clothEd most gorgeously, horsemen riding upon horses, all of them attractive young men.
KJV Translation: She dotEd upon the Assyrians [her] neighbours, captains and rulers clothEd most gorgeously, horsemen riding upon horses, all of them desirable young men.
Description: Ezekiel 23:13
NET Translation: I saw that she was defilEd; both of them followEd the same path.
DARBY Translation: And I saw that she was defilEd: both took one way.
KJV Translation: Then I saw that she was defilEd, [that] they [took] both one way,
Description: Ezekiel 23:14
NET Translation: But she increasEd her prostitution. She saw men carvEd on the wall, images of the Chaldeans carvEd in bright rEd,
DARBY Translation: And she increasEd her fornications; for she saw men portrayEd upon the wall, the images of the Chaldeans portrayEd with vermilion,
KJV Translation: And [that] she increasEd her whorEdoms: for when she saw men pourtrayEd upon the wall, the images of the Chaldeans pourtrayEd with vermilion,
Keywords: Tire
Description: Ezekiel 23:15
NET Translation: wearing belts on their waists and flowing turbans on their heads, all of them looking like officers, the image of Babylonians whose native land is Chaldea.
DARBY Translation: girdEd with girdles upon their loins, with flowing turbans on their heads, all of them captains in appearance, [after] the likeness of the children of Babylon, of Chaldea, the land of their nativity.
KJV Translation: GirdEd with girdles upon their loins, exceEding in dyEd attire upon their heads, all of them princes to look to, after the manner of the Babylonians of Chaldea, the land of their nativity:
Description: Ezekiel 23:16
NET Translation: When she saw them, she lustEd after them and sent messengers to them in Chaldea.
DARBY Translation: And as soon as she saw them with her eyes, she lustEd after them, and sent messengers unto them into Chaldea.
KJV Translation: And as soon as she saw them with her eyes, she dotEd upon them, and sent messengers unto them into Chaldea.
Keywords: BEd, Mind
Description: Ezekiel 23:17
NET Translation: The Babylonians crawlEd into bEd with her. They defilEd her with their lust; after she was defilEd by them, she became disgustEd with them.
DARBY Translation: And the children of Babylon came to her into the bEd of love, and they defilEd her with their fornication; she too defilEd herself with them, and her soul was alienatEd from them.
KJV Translation: And the Babylonians came to her into the bEd of love, and they defilEd her with their whorEdom, and she was pollutEd with them, and her mind was alienatEd from them.
Keywords: Mind
Description: Ezekiel 23:18
NET Translation: When she lustfully exposEd her nakEdness, I was disgustEd with her, just as I had been disgustEd with her sister.
DARBY Translation: And she discoverEd her whorEdoms, and discoverEd her nakEdness; and my soul was alienatEd from her, like as my soul was alienatEd from her sister.
KJV Translation: So she discoverEd her whorEdoms, and discoverEd her nakEdness: then my mind was alienatEd from her, like as my mind was alienatEd from her sister.
Keywords: Harlot, Lot
Description: Ezekiel 23:19
NET Translation: Yet she increasEd her prostitution, remembering the days of her youth when she engagEd in prostitution in the land of Egypt.
DARBY Translation: Yet she multipliEd her whorEdoms, calling to remembrance the days of her youth, wherein she playEd the harlot in the land of Egypt;
KJV Translation: Yet she multipliEd her whorEdoms, in calling to remembrance the days of her youth, wherein she had playEd the harlot in the land of Egypt.
Keywords: Flesh
Description: Ezekiel 23:20
NET Translation: She lustEd after her lovers there, whose genitals were like those of donkeys, and whose emission was like that of stallions.
DARBY Translation: and she lustEd after their paramours, whose flesh is [as] the flesh of asses, and whose issue is [as] the issue of horses.
KJV Translation: For she dotEd upon their paramours, whose flesh [is as] the flesh of asses, and whose issue [is like] the issue of horses.
Keywords: Paps, Sing
Description: Ezekiel 23:21
NET Translation: This is how you assessEd the obscene conduct of your youth, when the Egyptians fondlEd your nipples and squeezEd your young breasts.
DARBY Translation: And thou didst look back to the lewdness of thy youth, in the handling of thy teats by the Egyptians, for the breasts of thy youth.
KJV Translation: Thus thou callEdst to remembrance the lewdness of thy youth, in bruising thy teats by the Egyptians for the paps of thy youth.
Keywords: Mind
Description: Ezekiel 23:22
NET Translation: “Therefore, Oholibah, this is what the Sovereign Lord says: Look here, I am about to stir up against you the lovers with whom you were disgustEd; I will bring them against you from every side:
DARBY Translation: Therefore, Oholibah, thus saith the Lord Jehovah: Behold, I will raise up thy lovers against thee, from whom thy soul is alienatEd, and I will bring them against thee on every side.
KJV Translation: Therefore, O Aholibah, thus saith the Lord GOD; Behold, I will raise up thy lovers against thee, from whom thy mind is alienatEd, and I will bring them against thee on every side;
Description: Ezekiel 23:23
NET Translation: the Babylonians and all the Chaldeans, Pekod, Shoa, and Koa, and all the Assyrians with them, desirable young men, all of them governors and officials, officers and nobles, all of them riding on horses.
DARBY Translation: The children of Babylon, and all the Chaldeans, Pekod and Shoa and Koa, all the children of Asshur with them; all of them attractive young men, governors and rulers, great lords and renownEd, all of them riding upon horses.
KJV Translation: The Babylonians, and all the Chaldeans, Pekod, and Shoa, and Koa, [and] all the Assyrians with them: all of them desirable young men, captains and rulers, great lords and renownEd, all of them riding upon horses.
Keywords: Deal, Remnant
Description: Ezekiel 23:25
NET Translation: I will direct my jealous anger against you, and they will deal with you in rage. They will cut off your nose and your ears, and your survivors will die by the sword. They will seize your sons and daughters, and your survivors will be consumEd by fire.
DARBY Translation: And I will set my jealousy against thee, and they shall deal furiously with thee: they shall cut off thy nose and thine ears, and thy remnant shall fall by the sword; they shall take thy sons and thy daughters; and thy residue shall be devourEd by the fire.
KJV Translation: And I will set my jealousy against thee, and they shall deal furiously with thee: they shall take away thy nose and thine ears; and thy remnant shall fall by the sword: they shall take thy sons and thy daughters; and thy residue shall be devourEd by the fire.
Keywords: Egypt, Halt, Remember
Description: Ezekiel 23:27
NET Translation: So I will put an end to your obscene conduct and your prostitution that you have practicEd in the land of Egypt. You will not seek their help or remember Egypt anymore.
DARBY Translation: And I will make thy lewdness to cease from thee, and thy whorEdom [brought] from the land of Egypt; and thou shalt not lift up thine eyes unto them, nor remember Egypt any more.
KJV Translation: Thus will I make thy lewdness to cease from thee, and thy whorEdom [brought] from the land of Egypt: so that thou shalt not lift up thine eyes unto them, nor remember Egypt any more.
Keywords: Deliver, Hand, Mind
Description: Ezekiel 23:28
NET Translation: “For this is what the Sovereign Lord says: Look here, I am about to deliver you over to those whom you hate, to those with whom you were disgustEd.
DARBY Translation: For thus saith the Lord Jehovah: Behold, I will give thee over into the hand of them whom thou hatest, into the hand of them from whom thy soul is alienatEd.
KJV Translation: For thus saith the Lord GOD; Behold, I will deliver thee into the hand [of them] whom thou hatest, into the hand [of them] from whom thy mind is alienatEd:
Keywords: Deal
Description: Ezekiel 23:29
NET Translation: They will treat you with hatrEd, take away all you have laborEd for, and leave you nakEd and bare. Your nakEdness will be exposEd, just as when you engagEd in prostitution and obscene conduct.
DARBY Translation: And they shall deal with thee in hatrEd, and shall take away all thy labour, and shall leave thee nakEd and bare; so that the nakEdness of thy whorEdoms shall be discoverEd, both thy lewdness and thy fornications.
KJV Translation: And they shall deal with thee hatefully, and shall take away all thy labour, and shall leave thee nakEd and bare: and the nakEdness of thy whorEdoms shall be discoverEd, both thy lewdness and thy whorEdoms.
Keywords: Art
Description: Ezekiel 23:30
NET Translation: I will do these things to you because you engagEd in prostitution with the nations, polluting yourself with their idols.
DARBY Translation: These things shall be done unto thee, because thou hast gone a whoring after the nations, because thou hast defilEd thyself with their idols.
KJV Translation: I will do these [things] unto thee, because thou hast gone a whoring after the heathen, [and] because thou art pollutEd with their idols.
Description: Ezekiel 23:31
NET Translation: You have followEd the ways of your sister, so I will place her cup of judgment in your hand.
DARBY Translation: Thou hast walkEd in the way of thy sister; and I have given her cup into thy hand.
KJV Translation: Thou hast walkEd in the way of thy sister; therefore will I give her cup into thine hand.
Keywords: Corn, Halt
Description: Ezekiel 23:32
NET Translation: This is what the Sovereign Lord says: ‘You will drink your sister’s deep and wide cup; you will be scornEd and deridEd, for it holds a great deal.
DARBY Translation: Thus saith the Lord Jehovah: Thou shalt drink of thy sister's cup deep and large; thou shalt be for a laughing-stock and a derision, [for] it containeth much.
KJV Translation: Thus saith the Lord GOD; Thou shalt drink of thy sister's cup deep and large: thou shalt be laughEd to scorn and had in derision; it containeth much.
Keywords: Halt, Sister
Description: Ezekiel 23:33
NET Translation: You will be overcome by drunkenness and sorrow. The cup of your sister Samaria is a cup of horror and desolation.
DARBY Translation: Thou shalt be fillEd with drunkenness and sorrow, with the cup of astonishment and desolation, the cup of thy sister Samaria;
KJV Translation: Thou shalt be fillEd with drunkenness and sorrow, with the cup of astonishment and desolation, with the cup of thy sister Samaria.
Keywords: Bear, Ear, Hind
Description: Ezekiel 23:35
NET Translation: “Therefore this is what the Sovereign Lord says: Because you have forgotten me and completely disregardEd me, you must bear now the punishment for your obscene conduct and prostitution.”
DARBY Translation: Therefore thus saith the Lord Jehovah: Because thou hast forgotten me, and cast me behind thy back, therefore bear thou also thy lewdness and thy fornications.
KJV Translation: Therefore thus saith the Lord GOD; Because thou hast forgotten me, and cast me behind thy back, therefore bear thou also thy lewdness and thy whorEdoms.
Keywords: Judge, Son
Description: Ezekiel 23:36
NET Translation: The Lord said to me: “Son of man, are you willing to pronounce judgment on Oholah and Oholibah? Then declare to them their abominable deEds!
DARBY Translation: And Jehovah said unto me, Son of man, wilt thou judge Oholah and Oholibah? yea, declare unto them their abominations.
KJV Translation: The LORD said moreover unto me; Son of man, wilt thou judge Aholah and Aholibah? yea, declare unto them their abominations;
Keywords: Ass, Blood, Idols
Description: Ezekiel 23:37
NET Translation: For they have committEd adultery, and blood is on their hands. They have committEd adultery with their idols, and their sons, whom they bore to me, they have passEd through the fire as food to their idols.
DARBY Translation: For they have committEd adultery, and blood is in their hands; and with their idols have they committEd adultery, and have also passEd over unto them their children, whom they bore unto me, to be devourEd.
KJV Translation: That they have committEd adultery, and blood [is] in their hands, and with their idols have they committEd adultery, and have also causEd their sons, whom they bare unto me, to pass for them through [the fire], to devour [them].
Description: Ezekiel 23:38
NET Translation: Moreover, they have done this to me: In the very same day they desecratEd my sanctuary and profanEd my Sabbaths.
DARBY Translation: Moreover this have they done unto me: in the same day have they defilEd my sanctuary and profanEd my sabbaths.
KJV Translation: Moreover this they have done unto me: they have defilEd my sanctuary in the same day, and have profanEd my sabbaths.
Keywords: Children, Profane
Description: Ezekiel 23:39
NET Translation: On the same day they slaughterEd their sons for their idols, they came to my sanctuary to desecrate it. This is what they have done in the middle of my house.
DARBY Translation: For when they had slaughterEd their children unto their idols, they came the same day into my sanctuary to profane it; and behold, thus have they done in the midst of my house.
KJV Translation: For when they had slain their children to their idols, then they came the same day into my sanctuary to profane it; and, lo, thus have they done in the midst of mine house.
Keywords: Messenger
Description: Ezekiel 23:40
NET Translation: “They even sent for men from far away; when the messenger arrivEd, those men set out. For them you bathEd, paintEd your eyes, and decoratEd yourself with jewelry.
DARBY Translation: And furthermore, they sent for men to come from far, unto whom a messenger was sent; and behold, they came: for whom thou didst wash thyself, paintEdst thine eyes, and deckEdst thyself with ornaments;
KJV Translation: And furthermore, that ye have sent for men to come from far, unto whom a messenger [was] sent; and, lo, they came: for whom thou didst wash thyself, paintEdst thy eyes, and deckEdst thyself with ornaments,
Keywords: Incense, Table, Test
Description: Ezekiel 23:41
NET Translation: You sat on a magnificent couch, with a table arrangEd in front of it where you placEd my incense and my olive oil.
DARBY Translation: and satest upon a stately bEd, with a table preparEd before it, whereupon thou hadst set mine incense and mine oil.
KJV Translation: And satest upon a stately bEd, and a table preparEd before it, whereupon thou hast set mine incense and mine oil.
Description: Ezekiel 23:42
NET Translation: The sound of a carefree crowd accompaniEd her, including all kinds of men; even Sabeans were brought from the desert. The sisters put bracelets on their wrists and beautiful crowns on their heads.
DARBY Translation: And the voice of a multitude living carelessly was with her; and with people of the common sort were brought Sabeans from the wilderness, and they put bracelets upon their hands, and a beautiful crown upon their heads.
KJV Translation: And a voice of a multitude being at ease [was] with her: and with the men of the common sort [were] brought Sabeans from the wilderness, which put bracelets upon their hands, and beautiful crowns upon their heads.
Description: Ezekiel 23:43
NET Translation: Then I said about the one worn out by adultery, ‘Now they will commit immoral acts with her.’
DARBY Translation: And I said of her that was old in adulteries, Will she now commit her fornications, even she.
KJV Translation: Then said I unto [her that was] old in adulteries, Will they now commit whorEdoms with her, and she [with them]?
Keywords: Blood, Judge, Righteous, Women
Description: Ezekiel 23:45
NET Translation: But upright men will punish them appropriately for their adultery and bloodshEd, because they are adulteresses and blood is on their hands.
DARBY Translation: And righteous men, they shall judge them with the judgment of adulteresses, and with the judgment of women that shEd blood; for they are adulteresses, and blood is in their hands.
KJV Translation: And the righteous men, they shall judge them after the manner of adulteresses, and after the manner of women that shEd blood; because they [are] adulteresses, and blood [is] in their hands.
Description: Ezekiel 23:46
NET Translation: “For this is what the Sovereign Lord says: Bring up an army against them and subject them to terror and plunder.
DARBY Translation: For thus saith the Lord Jehovah: I will bring up an assemblage against them, and will give them to be driven hither and thither and spoilEd.
KJV Translation: For thus saith the Lord GOD; I will bring up a company upon them, and will give them to be removEd and spoilEd.
Keywords: Bear, Ear
Description: Ezekiel 23:49
NET Translation: They will repay you for your obscene conduct, and you will be punishEd for idol worship. Then you will know that I am the Sovereign Lord.”
DARBY Translation: And they shall recompense your lewdness upon you, and ye shall bear the sins of your idols; and ye shall know that I [am] the Lord Jehovah.
KJV Translation: And they shall recompense your lewdness upon you, and ye shall bear the sins of your idols: and ye shall know that I [am] the Lord GOD.
Keywords: Lot, Woe
Description: Ezekiel 24:6
NET Translation: “‘Therefore this is what the Sovereign Lord says: Woe to the city of bloodshEd, the pot whose rot is in it, whose rot has not been removEd from it! Empty it piece by piece. No lot has fallen on it.
DARBY Translation: Therefore thus saith the Lord Jehovah: Woe to the bloody city, to the pot whose rust is therein, and whose rust is not gone out of it! Bring it out piece by piece; let no lot fall upon it:
KJV Translation: Wherefore thus saith the Lord GOD; Woe to the bloody city, to the pot whose scum [is] therein, and whose scum is not gone out of it! bring it out piece by piece; let no lot fall upon it.
Keywords: Blood
Description: Ezekiel 24:7
NET Translation: For her blood was in it; she pourEd it on an exposEd rock; she did not pour it on the ground to cover it up with dust.
DARBY Translation: for her blood is in the midst of her; she set it upon the bare rock; she pourEd it not upon the ground, to cover it with dust.
KJV Translation: For her blood is in the midst of her; she set it upon the top of a rock; she pourEd it not upon the ground, to cover it with dust;
Keywords: Blood, Might
Description: Ezekiel 24:8
NET Translation: To arouse anger, to take vengeance, I have placEd her blood on an exposEd rock so that it cannot be coverEd up.
DARBY Translation: That it might cause fury to come up to execute vengeance, I have set her blood upon the bare rock, that it should not be coverEd.
KJV Translation: That it might cause fury to come up to take vengeance; I have set her blood upon the top of a rock, that it should not be coverEd.
Keywords: Fire, Woe
Description: Ezekiel 24:9
NET Translation: “‘Therefore this is what the Sovereign Lord says: Woe to the city of bloodshEd! I will also make the pile high.
DARBY Translation: Therefore thus saith the Lord Jehovah: Woe to the bloody city! I also will make the pile great.
KJV Translation: Therefore thus saith the Lord GOD; Woe to the bloody city! I will even make the pile for fire great.
Description: Ezekiel 24:10
NET Translation: Pile up the wood, kindle the fire; cook the meat well, mix in the spices, let the bones be charrEd.
DARBY Translation: Heap on the wood, kindle the fire, boil thoroughly the flesh, and spice it well, and let the bones be burnEd.
KJV Translation: Heap on wood, kindle the fire, consume the flesh, and spice it well, and let the bones be burnEd.
Keywords: Ass, Brass
Description: Ezekiel 24:11
NET Translation: Set the empty pot on the coals, until it becomes hot and its copper glows, until its uncleanness melts within it and its rot is consumEd.
DARBY Translation: Then set it empty upon its coals, that it may be hot, and the brass of it may burn, and that its filthiness may be molten in it, [and] that its rust may be consumEd.
KJV Translation: Then set it empty upon the coals thereof, that the brass of it may be hot, and may burn, and [that] the filthiness of it may be molten in it, [that] the scum of it may be consumEd.
Description: Ezekiel 24:12
NET Translation: It has triEd my patience; yet its thick rot is not removEd from it. Subject its rot to the fire!
DARBY Translation: She hath exhaustEd [her] labours, yet her great rust goeth not forth out of her: let her rust be in the fire.
KJV Translation: She hath weariEd [herself] with lies, and her great scum went not forth out of her: her scum [shall be] in the fire.
Keywords: Halt, Rest
Description: Ezekiel 24:13
NET Translation: You mix uncleanness with obscene conduct. I triEd to cleanse you, but you are not clean. You will not be cleansEd from your uncleanness until I have exhaustEd my anger on you.
DARBY Translation: In thy filthiness is lewdness, for I have purgEd thee, and thou art not pure. Thou shalt no more be purgEd from thy filthiness, till I have satisfiEd my fury upon thee.
KJV Translation: In thy filthiness [is] lewdness: because I have purgEd thee, and thou wast not purgEd, thou shalt not be purgEd from thy filthiness any more, till I have causEd my fury to rest upon thee.
Keywords: Judge
Description: Ezekiel 24:14
NET Translation: “‘I the Lord have spoken; judgment is coming and I will act! I will not relent, or show pity, or be sorry! I will judge you according to your conduct and your deEds, declares the Sovereign Lord.’”
DARBY Translation: I Jehovah have spoken [it]: it shall come to pass, and I will do it; I will not go back, neither will I spare, nor will I repent. According to thy ways, and according to thy doings, shall they judge thee, saith the Lord Jehovah.
KJV Translation: I the LORD have spoken [it]: it shall come to pass, and I will do [it]; I will not go back, neither will I spare, neither will I repent; according to thy ways, and according to thy doings, shall they judge thee, saith the Lord GOD.
Keywords: Halt, Son
Description: Ezekiel 24:16
NET Translation: “Son of man, realize that I am about to take the delight of your eyes away from you with a jolt, but you must not mourn or weep or shEd tears.
DARBY Translation: Son of man, behold, I take away from thee the desire of thine eyes with a stroke; yet thou shalt not mourn nor weep, neither shall thy tears run down.
KJV Translation: Son of man, behold, I take away from thee the desire of thine eyes with a stroke: yet neither shalt thou mourn nor weep, neither shall thy tears run down.
Keywords: Morning, Wife
Description: Ezekiel 24:18
NET Translation: So I spoke to the people in the morning, and my wife diEd in the evening. In the morning I actEd just as I was commandEd.
DARBY Translation: And I spoke unto the people in the morning; and at even my wife diEd. And I did in the morning as I was commandEd.
KJV Translation: So I spake unto the people in the morning: and at even my wife diEd; and I did in the morning as I was commandEd.
Description: Ezekiel 24:20
NET Translation: So I said to them: “The Lord’s message came to me:
DARBY Translation: And I said to them, The word of Jehovah came unto me, saying,
KJV Translation: Then I answerEd them, The word of the LORD came unto me, saying,
Keywords: Halt, Sign
Description: Ezekiel 24:27
NET Translation: On that day you will be able to speak again; you will talk with the fugitive and be silent no longer. You will be an object lesson for them, and they will know that I am the Lord.”
DARBY Translation: In that day shall thy mouth be openEd to him that is escapEd, and thou shalt speak, and be no more dumb. So shalt thou be a sign unto them; and they shall know that I [am] Jehovah.
KJV Translation: In that day shall thy mouth be openEd to him which is escapEd, and thou shalt speak, and be no more dumb: and thou shalt be a sign unto them; and they shall know that I [am] the LORD.
Keywords: Ear
Description: Ezekiel 25:3
NET Translation: Say to the Ammonites, ‘Hear the word of the Sovereign Lord. This is what the Sovereign Lord says: You said “Aha!” about my sanctuary when it was desecratEd, about the land of Israel when it was made desolate, and about the house of Judah when they went into exile.
DARBY Translation: and say unto the children of Ammon, Hear the word of the Lord Jehovah. Thus saith the Lord Jehovah: Because thou saidst, Aha, against my sanctuary, when it was profanEd; and against the land of Israel, when it was made desolate; and against the house of Judah, when they went into captivity:
KJV Translation: And say unto the Ammonites, Hear the word of the Lord GOD; Thus saith the Lord GOD; Because thou saidst, Aha, against my sanctuary, when it was profanEd; and against the land of Israel, when it was desolate; and against the house of Judah, when they went into captivity;
Keywords: Art, Heart
Description: Ezekiel 25:6
NET Translation: For this is what the Sovereign Lord says: Because you clappEd your hands, stampEd your feet, and rejoicEd with intense scorn over the land of Israel,
DARBY Translation: For thus saith the Lord Jehovah: Because thou hast clappEd the hands, and stampEd with the feet, and rejoicEd with all the despite of thy soul against the land of Israel;
KJV Translation: For thus saith the Lord GOD; Because thou hast clappEd [thine] hands, and stampEd with the feet, and rejoicEd in heart with all thy despite against the land of Israel;
Keywords: Deliver, Halt, Hand, Oil, Perish
Description: Ezekiel 25:7
NET Translation: take note—I have stretchEd out my hand against you, and I will hand you over as plunder to the nations. I will cut you off from the peoples and make you perish from the lands. I will destroy you; then you will know that I am the Lord.’”
DARBY Translation: therefore behold, I will stretch out my hand upon thee, and will give thee for a spoil to the nations; and I will cut thee off from the peoples, and I will cause thee to perish out of the countries: I will destroy thee, and thou shalt know that I [am] Jehovah.
KJV Translation: Behold, therefore I will stretch out mine hand upon thee, and will deliver thee for a spoil to the heathen; and I will cut thee off from the people, and I will cause thee to perish out of the countries: I will destroy thee; and thou shalt know that I [am] the LORD.
Keywords: Ammonites
Description: Ezekiel 25:10
NET Translation: I will hand it over, along with the Ammonites, to the tribes of the east, so that the Ammonites will no longer be rememberEd among the nations.
DARBY Translation: unto the children of the east, with [the land of] the children of Ammon; and I will give it them for a possession, that the children of Ammon may not be rememberEd among the nations:
KJV Translation: Unto the men of the east with the Ammonites, and will give them in possession, that the Ammonites may not be rememberEd among the nations.
Keywords: Judah, King
Description: Ezekiel 25:12
NET Translation: “This is what the Sovereign Lord says: ‘Edom has taken vengeance against the house of Judah; they have made themselves fully culpable by taking vengeance on them.
DARBY Translation: Thus saith the Lord Jehovah: Because Edom hath dealt against the house of Judah by taking vengeance, and hath made himself very guilty, and revengEd himself upon them,
KJV Translation: Thus saith the Lord GOD; Because that Edom hath dealt against the house of Judah by taking vengeance, and hath greatly offendEd, and revengEd himself upon them;
Keywords: Beast, Dan, Hand, Man
Description: Ezekiel 25:13
NET Translation: So this is what the Sovereign Lord says: I will stretch out my hand against Edom, and I will kill the people and animals within her, and I will make her desolate; from Teman to DEdan they will die by the sword.
DARBY Translation: therefore thus saith the Lord Jehovah: I will also stretch out my hand upon Edom; and will cut off man and beast from it; and I will make it desolate from Teman; and unto DEdan shall they fall by the sword.
KJV Translation: Therefore thus saith the Lord GOD; I will also stretch out mine hand upon Edom, and will cut off man and beast from it; and I will make it desolate from Teman; and they of DEdan shall fall by the sword.
Keywords: Anger, Hand, Vengeance
Description: Ezekiel 25:14
NET Translation: I will exact my vengeance upon Edom by the hand of my people Israel. They will carry out in Edom my anger and rage; they will experience my vengeance, declares the Sovereign Lord.’”
DARBY Translation: And I will execute my vengeance upon Edom, by the hand of my people Israel; and they shall do in Edom according to mine anger and according to my fury; and they shall know my vengeance, saith the Lord Jehovah.
KJV Translation: And I will lay my vengeance upon Edom by the hand of my people Israel: and they shall do in Edom according to mine anger and according to my fury; and they shall know my vengeance, saith the Lord GOD.
Keywords: Philistines, Vengeance
Description: Ezekiel 25:15
NET Translation: “This is what the Sovereign Lord says: ‘The Philistines have exactEd merciless revenge, showing intense scorn in their effort to destroy Judah with unrelenting hostility.
DARBY Translation: Thus saith the Lord Jehovah: Because the Philistines have dealt by revenge, and have taken vengeance with despite of soul, to destroy, from old hatrEd;
KJV Translation: Thus saith the Lord GOD; Because the Philistines have dealt by revenge, and have taken vengeance with a despiteful heart, to destroy [it] for the old hatrEd;
Keywords: Son
Description: Ezekiel 26:2
NET Translation: “Son of man, because Tyre has said about Jerusalem, ‘Aha, the gateway of the peoples is broken; it has swung open to me. I will become rich, now that she has been destroyEd,’
DARBY Translation: Son of man, because Tyre hath said against Jerusalem, Aha, she is broken, the gate of the peoples! she is turnEd unto me: I shall be replenishEd [now] she is laid waste;
KJV Translation: Son of man, because that Tyrus hath said against Jerusalem, Aha, she is broken [that was] the gates of the people: she is turnEd unto me: I shall be replenishEd, [now] she is laid waste:
Keywords: Oil
Description: Ezekiel 26:5
NET Translation: She will be a place where fishing nets are spread, surroundEd by the sea. For I have spoken, declares the Sovereign Lord. She will become plunder for the nations,
DARBY Translation: She shall be [a place] for the spreading of nets in the midst of the sea; for I have spoken [it], saith the Lord Jehovah; and she shall become a spoil for the nations.
KJV Translation: It shall be [a place for] the spreading of nets in the midst of the sea: for I have spoken [it], saith the Lord GOD: and it shall become a spoil to the nations.
Description: Ezekiel 26:6
NET Translation: and her daughters who are in the field will be slaughterEd by the sword. Then they will know that I am the Lord.
DARBY Translation: And her daughters that are in the field shall be slain by the sword; and they shall know that I [am] Jehovah.
KJV Translation: And her daughters which [are] in the field shall be slain by the sword; and they shall know that I [am] the LORD.
Keywords: Son
Description: Ezekiel 26:10
NET Translation: He will cover you with the dust kickEd up by his many horses. Your walls will shake from the noise of the horsemen, wheels, and chariots when he enters your gates like those who invade through a city’s broken walls.
DARBY Translation: By reason of the abundance of his horses their dust shall cover thee; thy walls shall shake at the noise of the horsemen, and of the wheels, and of the chariots, when he shall enter through thy gates, as a city is enterEd into, wherein is made a breach.
KJV Translation: By reason of the abundance of his horses their dust shall cover thee: thy walls shall shake at the noise of the horsemen, and of the wheels, and of the chariots, when he shall enter into thy gates, as men enter into a city wherein is made a breach.
Keywords: God, Sound
Description: Ezekiel 26:15
NET Translation: “This is what the Sovereign Lord says to Tyre: Oh, how the coastlands will shake at the sound of your fall, when the woundEd groan at the massive slaughter in your midst!
DARBY Translation: Thus saith the Lord Jehovah to Tyre: Shall not the isles shake at the sound of thy fall, when the woundEd groan, when the slaughter is made in the midst of thee?
KJV Translation: Thus saith the Lord GOD to Tyrus; Shall not the isles shake at the sound of thy fall, when the woundEd cry, when the slaughter is made in the midst of thee?
Keywords: BroiderEd, Sea
Description: Ezekiel 26:16
NET Translation: All the princes of the sea will vacate their thrones. They will remove their robes and strip off their embroiderEd clothes; they will clothe themselves with trembling. They will sit on the ground; they will tremble continually and be shockEd at what has happenEd to you.
DARBY Translation: And all the princes of the sea shall come down from their thrones, and lay aside their robes, and put off their broiderEd garments: they shall clothe themselves with trembling, they shall sit upon the ground, and shall tremble [every] moment, and be astoniEd because of thee.
KJV Translation: Then all the princes of the sea shall come down from their thrones, and lay away their robes, and put off their broiderEd garments: they shall clothe themselves with trembling; they shall sit upon the ground, and shall tremble at [every] moment, and be astonishEd at thee.
Keywords: Art, Haunt
Description: Ezekiel 26:17
NET Translation: They will sing this lament over you: “‘How you have perishEd—you have vanishEd from the seas, O renownEd city, once mighty in the sea, she and her inhabitants, who spread their terror!
DARBY Translation: And they shall take up a lamentation for thee, and say to thee, How hast thou perishEd, that wast inhabitEd from the seas, O renownEd city, which wast strong in the sea, she and her inhabitants, who causEd their terror to be on all them that dwell therein!
KJV Translation: And they shall take up a lamentation for thee, and say to thee, How art thou destroyEd, [that wast] inhabitEd of seafaring men, the renownEd city, which wast strong in the sea, she and her inhabitants, which cause their terror [to be] on all that haunt it!
Keywords: Sea
Description: Ezekiel 26:18
NET Translation: Now the coastlands will tremble on the day of your fall; the coastlands by the sea will be terrifiEd by your passing.’
DARBY Translation: Now shall the isles tremble in the day of thy fall; and the isles that are in the sea shall be troublEd at thy departure.
KJV Translation: Now shall the isles tremble in the day of thy fall; yea, the isles that [are] in the sea shall be troublEd at thy departure.
Description: Ezekiel 26:19
NET Translation: “For this is what the Sovereign Lord says: When I make you desolate like the uninhabitEd cities, when I bring up the deep over you and the surging waters overwhelm you,
DARBY Translation: For thus saith the Lord Jehovah: When I shall make thee a desolate city, like the cities that are not inhabitEd; when I bring up the deep upon thee, and the great waters cover thee:
KJV Translation: For thus saith the Lord GOD; When I shall make thee a desolate city, like the cities that are not inhabitEd; when I shall bring up the deep upon thee, and great waters shall cover thee;
Keywords: Glory
Description: Ezekiel 26:20
NET Translation: then I will bring you down to bygone people, to be with those who descend to the Pit. I will make you live in the lower parts of the earth among the primeval ruins, with those who descend to the Pit, so that you will not be inhabitEd or stand in the land of the living.
DARBY Translation: then will I bring thee down, with them that go down to the pit, to the people of old time, and will cause thee to dwell in the lower parts of the earth, in places desolate of old, with them that go down to the pit, that thou be not inhabitEd; and I will set glory in the land of the living.
KJV Translation: When I shall bring thee down with them that descend into the pit, with the people of old time, and shall set thee in the low parts of the earth, in places desolate of old, with them that go down to the pit, that thou be not inhabitEd; and I shall set glory in the land of the living;
Description: Ezekiel 27:4
NET Translation: Your borders are in the heart of the seas; your builders have perfectEd your beauty.
DARBY Translation: Thy borders are in the heart of the seas, thy builders have perfectEd thy beauty.
KJV Translation: Thy borders [are] in the midst of the seas, thy builders have perfectEd thy beauty.
Keywords: Lebanon
Description: Ezekiel 27:5
NET Translation: They craftEd all your planks out of fir trees from Senir; they took a cEdar from Lebanon to make your mast.
DARBY Translation: They made all thy double boards of cypress-trees of Senir; they took cEdars from Lebanon to make masts for thee.
KJV Translation: They have made all thy [ship] boards of fir trees of Senir: they have taken cEdars from Lebanon to make masts for thee.
Keywords: BroiderEd, Egypt, Work
Description: Ezekiel 27:7
NET Translation: Fine linen from Egypt, woven with patterns, was usEd for your sail to serve as your banner; blue and purple from the coastlands of Elishah were usEd for your deck’s awning.
DARBY Translation: Byssus with broiderEd work from Egypt was thy sail, to serve thee for a banner; blue and purple from the isles of Elishah was thine awning.
KJV Translation: Fine linen with broiderEd work from Egypt was that which thou spreadest forth to be thy sail; blue and purple from the isles of Elishah was that which coverEd thee.
Keywords: Wise
Description: Ezekiel 27:8
NET Translation: The leaders of Sidon and Arvad were your rowers; your skillEd men, O Tyre, were your captains.
DARBY Translation: The inhabitants of Zidon and Arvad were thy rowers; thy wise men, O Tyre, who were in thee, were thy pilots.
KJV Translation: The inhabitants of Zidon and Arvad were thy mariners: thy wise [men], O Tyrus, [that] were in thee, were thy pilots.
Keywords: Occupy, Sea, Wise
Description: Ezekiel 27:9
NET Translation: The elders of Gebal and her skillEd men were within you, mending cracks; all the ships of the sea and their mariners were within you to trade for your merchandise.
DARBY Translation: The elders of Gebal and the wise men thereof were in thee repairing thy leaks; all the ships of the sea with their mariners were in thee, to barter with thee.
KJV Translation: The ancients of Gebal and the wise [men] thereof were in thee thy calkers: all the ships of the sea with their mariners were in thee to occupy thy merchandise.
Keywords: Shield
Description: Ezekiel 27:10
NET Translation: Men of Persia, Lud, and Put were in your army, men of war. They hung shield and helmet on you; they gave you your splendor.
DARBY Translation: Persia and Lud and Phut were in thine army, thy men of war: they hangEd shield and helmet in thee; they gave splendour to thee.
KJV Translation: They of Persia and of Lud and of Phut were in thine army, thy men of war: they hangEd the shield and helmet in thee; they set forth thy comeliness.
Keywords: Beauty
Description: Ezekiel 27:11
NET Translation: The Arvadites joinEd your army on your walls all around, and the Gammadites were in your towers. They hung their quivers on your walls all around; they perfectEd your beauty.
DARBY Translation: The children of Arvad with thine army were upon thy walls round about, and the Gammadim were on thy towers: they hangEd their shields upon thy walls round about; they made thy beauty perfect.
KJV Translation: The men of Arvad with thine army [were] upon thy walls round about, and the Gammadims were in thy towers: they hangEd their shields upon thy walls round about; they have made thy beauty perfect.
Keywords: Son
Description: Ezekiel 27:12
NET Translation: “‘Tarshish was your trade partner because of your abundant wealth; they exchangEd silver, iron, tin, and lead for your products.
DARBY Translation: Tarshish dealt with thee by reason of the abundance of all substance; with silver, iron, tin, and lead, they furnishEd thy markets.
KJV Translation: Tarshish [was] thy merchant by reason of the multitude of all [kind of] riches; with silver, iron, tin, and lead, they tradEd in thy fairs.
Keywords: Ass, Brass
Description: Ezekiel 27:13
NET Translation: Javan, Tubal, and Meshech were your clients; they exchangEd slaves and bronze items for your merchandise.
DARBY Translation: Javan, Tubal, and Meshech, they were thy traffickers: they barterEd with thee the persons of men, and vessels of bronze.
KJV Translation: Javan, Tubal, and Meshech, they [were] thy merchants: they tradEd the persons of men and vessels of brass in thy market.
Description: Ezekiel 27:14
NET Translation: Beth Togarmah exchangEd horses, chargers, and mules for your products.
DARBY Translation: They of the house of Togarmah furnishEd thy markets with horses, and horsemen, and mules.
KJV Translation: They of the house of Togarmah tradEd in thy fairs with horses and horsemen and mules.
Keywords: Dan
Description: Ezekiel 27:15
NET Translation: The DEdanites were your clients. Many coastlands were your customers; they paid you with ivory tusks and ebony.
DARBY Translation: The children of DEdan were thy traffickers; many isles were the mart of thy hand: they renderEd in payment horns of ivory, and ebony.
KJV Translation: The men of DEdan [were] thy merchants; many isles [were] the merchandise of thine hand: they brought thee [for] a present horns of ivory and ebony.
Keywords: BroiderEd, Son, Syria
Description: Ezekiel 27:16
NET Translation: Edom was your trade partner because of the abundance of your goods; they exchangEd turquoise, purple, embroiderEd work, fine linen, coral, and rubies for your products.
DARBY Translation: Syria dealt with thee for the multitude of thy handiworks: they tradEd in thy markets with carbuncles, purple, and broiderEd work, and fine linen, and corals, and rubies.
KJV Translation: Syria [was] thy merchant by reason of the multitude of the wares of thy making: they occupiEd in thy fairs with emeralds, purple, and broiderEd work, and fine linen, and coral, and agate.
Description: Ezekiel 27:17
NET Translation: Judah and the land of Israel were your clients; they tradEd wheat from Minnith, millet, honey, olive oil, and balm for your merchandise.
DARBY Translation: Judah and the land of Israel were thy traffickers: they barterEd with thee wheat of Minnith, and sweet cakes, and honey, and oil, and balm.
KJV Translation: Judah, and the land of Israel, they [were] thy merchants: they tradEd in thy market wheat of Minnith, and Pannag, and honey, and oil, and balm.
Keywords: Dan
Description: Ezekiel 27:19
NET Translation: and casks of wine from Izal they exchangEd for your products. Wrought iron, cassia, and sweet cane were among your merchandise.
DARBY Translation: VEdan and Javan of Uzal tradEd in thy markets: wrought iron, cassia, and calamus were in thy traffic.
KJV Translation: Dan also and Javan going to and fro occupiEd in thy fairs: bright iron, cassia, and calamus, were in thy market.
Keywords: Dan, Precious
Description: Ezekiel 27:20
NET Translation: DEdan was your client in saddlecloths for riding.
DARBY Translation: DEdan was thy trafficker in precious riding-cloths.
KJV Translation: DEdan [was] thy merchant in precious clothes for chariots.
Description: Ezekiel 27:21
NET Translation: Arabia and all the princes of KEdar were your trade partners; for lambs, rams, and goats they tradEd with you.
DARBY Translation: Arabia and all the princes of KEdar were the merchants of thy hand: in lambs, and rams, and goats, in these did they trade with thee.
KJV Translation: Arabia, and all the princes of KEdar, they occupiEd with thee in lambs, and rams, and goats: in these [were they] thy merchants.
Keywords: Precious, Sheba
Description: Ezekiel 27:22
NET Translation: The merchants of Sheba and Raamah engagEd in trade with you; they tradEd the best kinds of spices along with precious stones and gold for your products.
DARBY Translation: The merchants of Sheba and Raamah were thy traffickers: they furnishEd thy markets with all the choice spices, and with all precious stones and gold.
KJV Translation: The merchants of Sheba and Raamah, they [were] thy merchants: they occupiEd in thy fairs with chief of all spices, and with all precious stones, and gold.
Description: Ezekiel 27:23
NET Translation: Haran, Kanneh, Eden, merchants from Sheba, Asshur, and Kilmad were your clients.
DARBY Translation: Haran, and Canneh, and Eden, the merchants of Sheba, Asshur, and Chilmad tradEd with thee:
KJV Translation: Haran, and Canneh, and Eden, the merchants of Sheba, Asshur, [and] Chilmad, [were] thy merchants.
Keywords: BroiderEd
Description: Ezekiel 27:24
NET Translation: They tradEd with you choice garments, purple clothes and embroiderEd work, and multicolorEd carpets bound and reinforcEd with cords; these were among your merchandise.
DARBY Translation: these tradEd with thee in sumptuous clothes, in wrappings of blue and broiderEd work, and in chests full of variegatEd stuffs, bound with cords and made of cEdar-wood, amongst thy merchandise.
KJV Translation: These [were] thy merchants in all sorts [of things], in blue clothes, and broiderEd work, and in chests of rich apparel, bound with cords, and made of cEdar, among thy merchandise.
Keywords: Glorious, Sing
Description: Ezekiel 27:25
NET Translation: The ships of Tarshish were the transports for your merchandise. “‘So you were fillEd and weighEd down in the heart of the seas.
DARBY Translation: The ships of Tarshish were thy caravans for thy traffic; and thou wast replenishEd, and highly honourEd, in the heart of the seas.
KJV Translation: The ships of Tarshish did sing of thee in thy market: and thou wast replenishEd, and made very glorious in the midst of the seas.
Keywords: Wind
Description: Ezekiel 27:26
NET Translation: Your rowers have brought you into surging waters. The east wind has wreckEd you in the heart of the seas.
DARBY Translation: Thy rowers have brought thee into great waters; the east wind hath broken thee in the heart of the seas.
KJV Translation: Thy rowers have brought thee into great waters: the east wind hath broken thee in the midst of the seas.
Description: Ezekiel 27:32
NET Translation: As they wail they will lament over you, chanting: “Who was like Tyre, like a tower in the midst of the sea?”
DARBY Translation: And in their wailing they shall take up a lamentation for thee, and lament over thee, [saying,] Who is like Tyre, like her that is destroyEd in the midst of the sea?
KJV Translation: And in their wailing they shall take up a lamentation for thee, and lament over thee, [saying], What [city is] like Tyrus, like the destroyEd in the midst of the sea?
Keywords: Earth, Riches
Description: Ezekiel 27:33
NET Translation: When your products went out from the seas, you satisfiEd many peoples; with the abundance of your wealth and merchandise you enrichEd the kings of the earth.
DARBY Translation: When thy wares went forth over the seas, thou fillEdst many peoples; thou didst enrich the kings of the earth with the abundance of thy substance and of thy merchandise.
KJV Translation: When thy wares went forth out of the seas, thou fillEdst many people; thou didst enrich the kings of the earth with the multitude of thy riches and of thy merchandise.
Keywords: Halt, Time
Description: Ezekiel 27:34
NET Translation: Now you are wreckEd by the seas, in the depths of the waters; your merchandise and all your company have sunk along with you.
DARBY Translation: In the time [when] thou art broken by the seas, in the depths of the waters, thy merchandise and all thine assemblage in the midst of thee have fallen.
KJV Translation: In the time [when] thou shalt be broken by the seas in the depths of the waters thy merchandise and all thy company in the midst of thee shall fall.
Description: Ezekiel 27:35
NET Translation: All the inhabitants of the coastlands are shockEd at you, and their kings are horribly afraid—their faces are troublEd.
DARBY Translation: All the inhabitants of the isles are amazEd at thee, and their kings are horribly afraid, [their] countenance is troublEd.
KJV Translation: All the inhabitants of the isles shall be astonishEd at thee, and their kings shall be sore afraid, they shall be troublEd in [their] countenance.
Keywords: Art, Heart, Hough, Son
Description: Ezekiel 28:2
NET Translation: “Son of man, say to the prince of Tyre, ‘This is what the Sovereign Lord says: “‘Your heart is proud and you said, “I am a god; I sit in the seat of gods, in the heart of the seas”—yet you are a man and not a god, though you think you are godlike.
DARBY Translation: Son of man, say unto the prince of Tyre, Thus saith the Lord Jehovah: Because thy heart is liftEd up, and thou hast said, I am a God, I sit [in] the seat of God, in the heart of the seas, (and thou art a man, and not God,) and thou settest thy heart as the heart of God:
KJV Translation: Son of man, say unto the prince of Tyrus, Thus saith the Lord GOD; Because thine heart [is] liftEd up, and thou hast said, I [am] a God, I sit [in] the seat of God, in the midst of the seas; yet thou [art] a man, and not God, though thou set thine heart as the heart of God:
Keywords: Gold, Silver, Wisdom
Description: Ezekiel 28:4
NET Translation: By your wisdom and understanding you have gainEd wealth for yourself; you have amassEd gold and silver in your treasuries.
DARBY Translation: by thy wisdom and by thine understanding thou hast gotten thee riches, and hast gotten gold and silver into thy treasures;
KJV Translation: With thy wisdom and with thine understanding thou hast gotten thee riches, and hast gotten gold and silver into thy treasures:
Keywords: Art, Heart, Traffick, Wisdom
Description: Ezekiel 28:5
NET Translation: By your great skill in trade you have increasEd your wealth, and your heart is proud because of your wealth.
DARBY Translation: by thy great wisdom thou hast by thy traffic increasEd thy riches, and thy heart is liftEd up because of thy riches.
KJV Translation: By thy great wisdom [and] by thy traffick hast thou increasEd thy riches, and thine heart is liftEd up because of thy riches:
Keywords: Halt, Hand
Description: Ezekiel 28:10
NET Translation: You will die the death of the uncircumcisEd by the hand of foreigners; for I have spoken, declares the Sovereign Lord.’”
DARBY Translation: Thou shalt die the deaths of the uncircumcisEd, by the hand of strangers: for I have spoken [it], saith the Lord Jehovah.
KJV Translation: Thou shalt die the deaths of the uncircumcisEd by the hand of strangers: for I have spoken [it], saith the Lord GOD.
Keywords: Garden, Precious, Ship
Description: Ezekiel 28:13
NET Translation: You were in Eden, the garden of God. Every precious stone was your covering, the ruby, topaz, and emerald, the chrysolite, onyx, and jasper, the sapphire, turquoise, and beryl; your settings and mounts were made of gold. On the day you were creatEd they were preparEd.
DARBY Translation: thou wast in Eden, the garden of God. Every precious stone was thy covering: the sardius, the topaz, and the diamond, the chrysolite, the onyx, and the jasper, the sapphire, the carbuncle, and the emerald, and gold. The workmanship of thy tambours and of thy pipes was in thee: in the day that thou wast creatEd were they preparEd.
KJV Translation: Thou hast been in Eden the garden of God; every precious stone [was] thy covering, the sardius, topaz, and the diamond, the beryl, the onyx, and the jasper, the sapphire, the emerald, and the carbuncle, and gold: the workmanship of thy tabrets and of thy pipes was preparEd in thee in the day that thou wast creatEd.
Keywords: Cherub, Mountain
Description: Ezekiel 28:14
NET Translation: I placEd you there with an anointEd guardian cherub; you were on the holy mountain of God; you walkEd about amidst fiery stones.
DARBY Translation: Thou wast the anointEd covering cherub, and I had set thee [so]: thou wast upon the holy mountain of God; thou didst walk up and down in the midst of stones of fire.
KJV Translation: Thou [art] the anointEd cherub that covereth; and I have set thee [so]: thou wast upon the holy mountain of God; thou hast walkEd up and down in the midst of the stones of fire.
Description: Ezekiel 28:15
NET Translation: You were blameless in your behavior from the day you were creatEd, until sin was discoverEd in you.
DARBY Translation: Thou wast perfect in thy ways, from the day that thou wast creatEd, till unrighteousness was found in thee.
KJV Translation: Thou [wast] perfect in thy ways from the day that thou wast creatEd, till iniquity was found in thee.
Keywords: Mountain, Profane
Description: Ezekiel 28:16
NET Translation: In the abundance of your trade you were fillEd with violence, and you sinnEd; so I defilEd you and banishEd you from the mountain of God—the guardian cherub expellEd you from the midst of the stones of fire.
DARBY Translation: By the abundance of thy traffic they fillEd the midst of thee with violence, and thou hast sinnEd; therefore have I cast thee as profane from the mountain of God, and have destroyEd thee, O covering cherub, from the midst of the stones of fire.
KJV Translation: By the multitude of thy merchandise they have fillEd the midst of thee with violence, and thou hast sinnEd: therefore I will cast thee as profane out of the mountain of God: and I will destroy thee, O covering cherub, from the midst of the stones of fire.
Keywords: Art, Heart, Son, Wisdom
Description: Ezekiel 28:17
NET Translation: Your heart was proud because of your beauty; you corruptEd your wisdom on account of your splendor. I threw you down to the ground; I placEd you before kings, that they might see you.
DARBY Translation: Thy heart was liftEd up because of thy beauty; thou hast corruptEd thy wisdom by reason of thy brightness: I have cast thee to the ground, I have laid thee before kings, that they may behold thee.
KJV Translation: Thine heart was liftEd up because of thy beauty, thou hast corruptEd thy wisdom by reason of thy brightness: I will cast thee to the ground, I will lay thee before kings, that they may behold thee.
Keywords: Earth, Fire
Description: Ezekiel 28:18
NET Translation: By the multitude of your iniquities, through the sinfulness of your trade, you desecratEd your sanctuaries. So I drew fire out from within you; it consumEd you, and I turnEd you to ashes on the earth before the eyes of all who saw you.
DARBY Translation: By the multitude of thine iniquities, by the unrighteousness of thy traffic, thou hast profanEd thy sanctuaries: and I have brought forth a fire out of the midst of thee it hath consumEd thee; and I have brought thee to ashes upon the earth, in the sight of all them that behold thee.
KJV Translation: Thou hast defilEd thy sanctuaries by the multitude of thine iniquities, by the iniquity of thy traffick; therefore will I bring forth a fire from the midst of thee, it shall devour thee, and I will bring thee to ashes upon the earth in the sight of all them that behold thee.
Keywords: Halt
Description: Ezekiel 28:19
NET Translation: All who know you among the peoples are shockEd at you; you have become terrifiEd and will be no more.’” A Prophecy Against Sidon
DARBY Translation: All they that know thee among the peoples shall be amazEd at thee: thou art become a terror, and thou shalt never be any more.
KJV Translation: All they that know thee among the people shall be astonishEd at thee: thou shalt be a terror, and never [shalt] thou [be] any more.
Keywords: SanctifiEd
Description: Ezekiel 28:22
NET Translation: Say, ‘This is what the Sovereign Lord says: “‘Look, I am against you, Sidon, and I will magnify myself in your midst. Then they will know that I am the Lord when I execute judgments on her and reveal my sovereign power in her.
DARBY Translation: and say, Thus saith the Lord Jehovah: Behold, I am against thee, Zidon, and I will be glorifiEd in the midst of thee; and they shall know that I [am] Jehovah, when I shall have executEd judgments in her, and shall be hallowEd in her.
KJV Translation: And say, Thus saith the Lord GOD; Behold, I [am] against thee, O Zidon; and I will be glorifiEd in the midst of thee: and they shall know that I [am] the LORD, when I shall have executEd judgments in her, and shall be sanctifiEd in her.
Keywords: Blood, Sword
Description: Ezekiel 28:23
NET Translation: I will send a plague into the city and bloodshEd into its streets; the slain will fall within it, by the sword that attacks it from every side. Then they will know that I am the Lord.
DARBY Translation: And I will send into her the pestilence, and blood in her streets; and the woundEd shall fall in the midst of her, by the sword upon her on every side: and they shall know that I [am] Jehovah.
KJV Translation: For I will send into her pestilence, and blood into her streets; and the woundEd shall be judgEd in the midst of her by the sword upon her on every side; and they shall know that I [am] the LORD.
Keywords: Horn, King
Description: Ezekiel 28:24
NET Translation: “‘No longer will Israel suffer from the sharp briers or painful thorns of all who surround and scorn them. Then they will know that I am the Sovereign Lord.
DARBY Translation: And there shall be no more a wounding sting for the house of Israel, nor any grieving thorn, among all that were round about them, that despisEd them: and they shall know that I [am] the Lord Jehovah.
KJV Translation: And there shall be no more a pricking brier unto the house of Israel, nor [any] grieving thorn of all [that are] round about them, that despisEd them; and they shall know that I [am] the Lord GOD.
Keywords: Israel, SanctifiEd, Servant
Description: Ezekiel 28:25
NET Translation: “‘This is what the Sovereign Lord says: When I regather the house of Israel from the peoples where they are dispersEd, I will reveal my sovereign power over them in the sight of the nations, and they will live in their land that I gave to my servant Jacob.
DARBY Translation: Thus saith the Lord Jehovah: When I shall have gatherEd the house of Israel from the peoples among whom they are scatterEd, and shall be hallowEd in them in the sight of the nations, then shall they dwell in their land which I have given to my servant Jacob.
KJV Translation: Thus saith the Lord GOD; When I shall have gatherEd the house of Israel from the people among whom they are scatterEd, and shall be sanctifiEd in them in the sight of the heathen, then shall they dwell in their land that I have given to my servant Jacob.
Keywords: Build
Description: Ezekiel 28:26
NET Translation: They will live securely in it; they will build houses and plant vineyards. They will live securely when I execute my judgments on all those who scorn them and surround them. Then they will know that I am the Lord their God.’”
DARBY Translation: They shall dwell in it in safety, and shall build houses and plant vineyards; and they shall dwell in safety, when I have executEd judgments upon all those that despisEd them round about them: and they shall know that I [am] Jehovah their God.
KJV Translation: And they shall dwell safely therein, and shall build houses, and plant vineyards; yea, they shall dwell with confidence, when I have executEd judgments upon all those that despise them round about them; and they shall know that I [am] the LORD their God.
Keywords: Fish, Halt, Meat
Description: Ezekiel 29:5
NET Translation: I will leave you in the wilderness, you and all the fish of your waterways; you will fall in the open field and will not be gatherEd up or collectEd. I have given you as food to the beasts of the earth and the birds of the skies.
DARBY Translation: and I will cast thee into the wilderness, thee and all the fish of thy rivers: thou shalt fall upon the open field; thou shalt not be brought together nor gatherEd: I will give thee for meat to the beasts of the earth and to the fowl of the heavens.
KJV Translation: And I will leave thee [thrown] into the wilderness, thee and all the fish of thy rivers: thou shalt fall upon the open fields; thou shalt not be brought together, nor gatherEd: I have given thee for meat to the beasts of the field and to the fowls of the heaven.
Keywords: Egypt
Description: Ezekiel 29:6
NET Translation: Then all those living in Egypt will know that I am the Lord because they were a reEd staff for the house of Israel;
DARBY Translation: And all the inhabitants of Egypt shall know that I [am] Jehovah, because they have been a staff of reEd to the house of Israel.
KJV Translation: And all the inhabitants of Egypt shall know that I [am] the LORD, because they have been a staff of reEd to the house of Israel.
Keywords: Rend
Description: Ezekiel 29:7
NET Translation: when they graspEd you with their hand, you broke and tore their shoulders, and when they leanEd on you, you splinterEd and causEd their legs to be unsteady.
DARBY Translation: When they took hold of thee by thy hand, thou didst give way and rend all their shoulder; and when they leanEd upon thee, thou didst break, and didst make all their loins to tremble.
KJV Translation: When they took hold of thee by thy hand, thou didst break, and rend all their shoulder: and when they leanEd upon thee, thou brakest, and madest all their loins to be at a stand.
Keywords: Ass, Beast, Forty, Man
Description: Ezekiel 29:11
NET Translation: No human foot will pass through it, and no animal’s foot will pass through it; it will be uninhabitEd for forty years.
DARBY Translation: No foot of man shall pass through it, nor shall foot of beast pass through it, nor shall it be inhabitEd, forty years.
KJV Translation: No foot of man shall pass through it, nor foot of beast shall pass through it, neither shall it be inhabitEd forty years.
Keywords: Egypt, Forty, Scatter
Description: Ezekiel 29:12
NET Translation: I will turn the land of Egypt into a desolation in the midst of desolate lands; for forty years her cities will lie desolate in the midst of ruinEd cities. I will scatter Egypt among the nations and disperse them among foreign countries.
DARBY Translation: And I will make the land of Egypt a desolation in the midst of the countries that are desolatEd, and her cities shall be, in the midst of the cities that are laid waste, a desolation forty years; and I will scatter the Egyptians among the nations, and will disperse them through the countries.
KJV Translation: And I will make the land of Egypt desolate in the midst of the countries [that are] desolate, and her cities among the cities [that are] laid waste shall be desolate forty years: and I will scatter the Egyptians among the nations, and will disperse them through the countries.
Keywords: Forty, Years
Description: Ezekiel 29:13
NET Translation: “‘For this is what the Sovereign Lord says: At the end of forty years I will gather Egypt from the peoples where they were scatterEd.
DARBY Translation: Yet thus saith the Lord Jehovah: At the end of forty years will I gather the Egyptians from the peoples whither they were scatterEd;
KJV Translation: Yet thus saith the Lord GOD; At the end of forty years will I gather the Egyptians from the people whither they were scatterEd:
Keywords: Confidence
Description: Ezekiel 29:16
NET Translation: It will never again be Israel’s source of confidence, but a reminder of how they sinnEd by turning to Egypt for help. Then they will know that I am the Sovereign Lord.’”
DARBY Translation: And it shall be no more the confidence of the house of Israel, bringing iniquity to remembrance, when they turn after them: and they shall know that I [am] the Lord Jehovah.
KJV Translation: And it shall be no more the confidence of the house of Israel, which bringeth [their] iniquity to remembrance, when they shall look after them: but they shall know that I [am] the Lord GOD.
Keywords: Babylon, Head, King, Son
Description: Ezekiel 29:18
NET Translation: “Son of man, King Nebuchadrezzar of Babylon made his army labor hard against Tyre. Every head was rubbEd bald and every shoulder rubbEd bare; yet he and his army receivEd no wages from Tyre for the work he carriEd out against it.
DARBY Translation: Son of man, Nebuchadrezzar king of Babylon causEd his army to do hard service against Tyre; every head was made bald, and every shoulder was peelEd: yet had he from Tyre no wages, nor his army, for the service that he had servEd against it.
KJV Translation: Son of man, Nebuchadrezzar king of Babylon causEd his army to serve a great service against Tyrus: every head [was] made bald, and every shoulder [was] peelEd: yet had he no wages, nor his army, for Tyrus, for the service that he had servEd against it:
Keywords: Egypt
Description: Ezekiel 29:20
NET Translation: I have given him the land of Egypt as his compensation for attacking Tyre, because they did it for me, declares the Sovereign Lord.
DARBY Translation: I have given him the land of Egypt for his labour wherewith he servEd against it, because they wrought for me, saith the Lord Jehovah.
KJV Translation: I have given him the land of Egypt [for] his labour wherewith he servEd against it, because they wrought for me, saith the Lord GOD.
Description: Ezekiel 30:5
NET Translation: Ethiopia, Put, Lud, all the foreigners, Libya, and the people of the covenant land will die by the sword along with them.
DARBY Translation: Cush, and Phut, and Lud, and all the minglEd people, and Chub, and the children of the land that is in league, shall fall with them by the sword.
KJV Translation: Ethiopia, and Libya, and Lydia, and all the minglEd people, and Chub, and the men of the land that is in league, shall fall with them by the sword.
Description: Ezekiel 30:7
NET Translation: They will be desolate among desolate lands, and their cities will be among ruinEd cities.
DARBY Translation: And they shall be desolatEd in the midst of the countries that are desolatEd, and her cities shall be in the midst of the cities that are wastEd.
KJV Translation: And they shall be desolate in the midst of the countries [that are] desolate, and her cities shall be in the midst of the cities [that are] wastEd.
Keywords: Fire
Description: Ezekiel 30:8
NET Translation: They will know that I am the Lord when I ignite a fire in Egypt and all her allies are defeatEd.
DARBY Translation: And they shall know that I [am] Jehovah, when I have set a fire in Egypt, and all her helpers shall be broken.
KJV Translation: And they shall know that I [am] the LORD, when I have set a fire in Egypt, and [when] all her helpers shall be destroyEd.
Keywords: Hand
Description: Ezekiel 30:12
NET Translation: I will dry up the waterways and hand the land over to evil men. I will make the land and everything in it desolate by the hand of foreigners. I, the Lord, have spoken!
DARBY Translation: And I will make the rivers dry, and sell the land into the hand of the wickEd; and I will make the land desolate, and all that is therein, by the hand of strangers: I Jehovah have spoken [it].
KJV Translation: And I will make the rivers dry, and sell the land into the hand of the wickEd: and I will make the land waste, and all that is therein, by the hand of strangers: I the LORD have spoken [it].
Keywords: Cloud, Strength
Description: Ezekiel 30:18
NET Translation: In Tahpanhes the day will be dark when I break the yoke of Egypt there. Her confident pride will cease within her; a cloud will cover her, and her daughters will go into captivity.
DARBY Translation: And at Tehaphnehes the day shall be darkenEd, when I break there the yokes of Egypt, and the pride of her strength shall cease in her; as for her, a cloud shall cover her, and her daughters shall go into captivity.
KJV Translation: At Tehaphnehes also the day shall be darkenEd, when I shall break there the yokes of Egypt: and the pomp of her strength shall cease in her: as for her, a cloud shall cover her, and her daughters shall go into captivity.
Keywords: King, Pharaoh, Son
Description: Ezekiel 30:21
NET Translation: “Son of man, I have broken the arm of Pharaoh king of Egypt. Look, it has not been bandagEd for healing or set with a dressing so that it might become strong enough to grasp a sword.
DARBY Translation: Son of man, I have broken the arm of Pharaoh king of Egypt; and behold, it shall not be bound up to apply remEdies, to put a bandage to bind it, to make it strong to hold the sword.
KJV Translation: Son of man, I have broken the arm of Pharaoh king of Egypt; and, lo, it shall not be bound up to be healEd, to put a roller to bind it, to make it strong to hold the sword.
Keywords: King, Sword
Description: Ezekiel 30:24
NET Translation: I will strengthen the arms of the king of Babylon, and I will place my sword in his hand, but I will break the arms of Pharaoh, and he will groan like the fatally woundEd before the king of Babylon.
DARBY Translation: And I will strengthen the arms of the king of Babylon, and put my sword in his hand; and I will break Pharaoh's arms, so that he shall groan before him with the groanings of a deadly-woundEd [man].
KJV Translation: And I will strengthen the arms of the king of Babylon, and put my sword in his hand: but I will break Pharaoh's arms, and he shall groan before him with the groanings of a deadly woundEd [man].
Keywords: Hand, King, Pharaoh, Sword
Description: Ezekiel 30:25
NET Translation: I will strengthen the arms of the king of Babylon, but the arms of Pharaoh will fall limp. Then they will know that I am the Lord when I place my sword in the hand of the king of Babylon and he extends it against the land of Egypt.
DARBY Translation: And I will strengthen the arms of the king of Babylon, and the arms of Pharaoh shall fall down; and they shall know that I [am] Jehovah, when I have put my sword into the hand of the king of Babylon, and he shall have stretchEd it out upon the land of Egypt.
KJV Translation: But I will strengthen the arms of the king of Babylon, and the arms of Pharaoh shall fall down; and they shall know that I [am] the LORD, when I shall put my sword into the hand of the king of Babylon, and he shall stretch it out upon the land of Egypt.
Keywords: CEdar, Fair, Lebanon
Description: Ezekiel 31:3
NET Translation: Consider Assyria, a cEdar in Lebanon, with beautiful branches, like a forest giving shade, and extremely tall; its top reachEd into the clouds.
DARBY Translation: Behold, Assyria was a cEdar in Lebanon, with fair branches and a shadowing shroud, and of a high stature: and his top was amidst the thick boughs.
KJV Translation: Behold, the Assyrian [was] a cEdar in Lebanon with fair branches, and with a shadowing shroud, and of an high stature; and his top was among the thick boughs.
Description: Ezekiel 31:4
NET Translation: The water made it grow; underground springs made it grow tall. Rivers flowEd all around the place it was plantEd, while smaller channels waterEd all the trees of the field.
DARBY Translation: The waters made him great, the deep set him up on high; its streams ran round about his plantation, and it sent out its rivulets unto all the trees of the field.
KJV Translation: The waters made him great, the deep set him up on high with her rivers running round about his plants, and sent out her little rivers unto all the trees of the field.
Description: Ezekiel 31:5
NET Translation: Therefore it grew taller than all the trees of the field; its boughs grew large and its branches grew long, because of the plentiful water in its shoots.
DARBY Translation: Therefore his height was exaltEd above all the trees of the field, and his boughs were multipliEd, and his branches became long, because of great waters, when he shot forth.
KJV Translation: Therefore his height was exaltEd above all the trees of the field, and his boughs were multipliEd, and his branches became long because of the multitude of waters, when he shot forth.
Keywords: Heaven
Description: Ezekiel 31:6
NET Translation: All the birds of the sky nestEd in its boughs; under its branches all the beasts of the field gave birth; in its shade all the great nations livEd.
DARBY Translation: All the fowl of the heavens made their nests in his boughs, and under his branches did all the beasts of the field bring forth their young, and under his shadow dwelt all the great nations.
KJV Translation: All the fowls of heaven made their nests in his boughs, and under his branches did all the beasts of the field bring forth their young, and under his shadow dwelt all great nations.
Keywords: Garden, God, Tree
Description: Ezekiel 31:8
NET Translation: The cEdars in the garden of God could not eclipse it, nor could the fir trees match its boughs; the plane trees were as nothing comparEd to its branches; no tree in the garden of God could rival its beauty.
DARBY Translation: The cEdars in the garden of God could not hide him; the cypresses were not like his boughs, and the plane-trees were not as his branches: no tree in the garden of God was like unto him in his beauty.
KJV Translation: The cEdars in the garden of God could not hide him: the fir trees were not like his boughs, and the chesnut trees were not like his branches; nor any tree in the garden of God was like unto him in his beauty.
Keywords: Fair, Garden
Description: Ezekiel 31:9
NET Translation: I made it beautiful with its many branches; all the trees of Eden, in the garden of God, enviEd it.
DARBY Translation: I had made him fair by the multitude of his branches; and all the trees of Eden, that were in the garden of God, enviEd him.
KJV Translation: I have made him fair by the multitude of his branches: so that all the trees of Eden, that [were] in the garden of God, enviEd him.
Keywords: Art, Heart
Description: Ezekiel 31:10
NET Translation: “‘Therefore this is what the Sovereign Lord says: Because it was tall in stature, and its top reachEd into the clouds, and it was proud of its height,
DARBY Translation: Therefore thus saith the Lord Jehovah: Because thou hast liftEd up thyself in stature, and he hath set his top amidst the thick boughs, and his heart is liftEd up in his height,
KJV Translation: Therefore thus saith the Lord GOD; Because thou hast liftEd up thyself in height, and he hath shot up his top among the thick boughs, and his heart is liftEd up in his height;
Keywords: Deal, Hand
Description: Ezekiel 31:11
NET Translation: I gave it over to the leader of the nations. He has judgEd it thoroughly, as its sinfulness deserves. I have thrown it out.
DARBY Translation: I have given him into the hand of the mighty one of the nations; he shall surely deal with him: I have driven him out for his wickEdness.
KJV Translation: I have therefore deliverEd him into the hand of the mighty one of the heathen; he shall surely deal with him: I have driven him out for his wickEdness.
Keywords: Earth
Description: Ezekiel 31:12
NET Translation: Foreigners from the most terrifying nations have cut it down and left it to lie there on the mountains. In all the valleys its branches have fallen, and its boughs lie broken in the ravines of the land. All the peoples of the land have departEd from its shade and left it.
DARBY Translation: And strangers, the terrible of the nations, have cut him off and have left him; upon the mountains and in all the valleys his branches are fallen, and his boughs are broken in all the watercourses of the land; and all the peoples of the earth are gone down from his shadow, and have left him.
KJV Translation: And strangers, the terrible of the nations, have cut him off, and have left him: upon the mountains and in all the valleys his branches are fallen, and his boughs are broken by all the rivers of the land; and all the people of the earth are gone down from his shadow, and have left him.
Keywords: Children, Exalt
Description: Ezekiel 31:14
NET Translation: For this reason no waterEd trees will grow so tall; their tops will not reach into the clouds, nor will the well-waterEd ones grow that high. For all of them have been appointEd to die in the lower parts of the earth; they will be among mere mortals, with those who descend to the Pit.
DARBY Translation: to the end that none of all the trees by the waters exalt themselves in their stature, nor set their top amidst the thick boughs, and that none of them that drink water stand up in his height by himself; for they are all given over unto death in the lower parts of the earth, in the midst of the children of men, with them that go down to the pit.
KJV Translation: To the end that none of all the trees by the waters exalt themselves for their height, neither shoot up their top among the thick boughs, neither their trees stand up in their height, all that drink water: for they are all deliverEd unto death, to the nether parts of the earth, in the midst of the children of men, with them that go down to the pit.
Keywords: Lebanon
Description: Ezekiel 31:15
NET Translation: “‘This is what the Sovereign Lord says: On the day it went down to Sheol I causEd observers to lament. I coverEd it with the deep and held back its rivers; its plentiful water was restrainEd. I clothEd Lebanon in black for it, and all the trees of the field wiltEd because of it.
DARBY Translation: Thus saith the Lord Jehovah: In the day when he went down to Sheol, I causEd a mourning: I coverEd the deep for him, and I restrainEd the floods thereof, and the great waters were stayEd; and I made Lebanon black for him, and all the trees of the field faintEd for him.
KJV Translation: Thus saith the Lord GOD; In the day when he went down to the grave I causEd a mourning: I coverEd the deep for him, and I restrainEd the floods thereof, and the great waters were stayEd: and I causEd Lebanon to mourn for him, and all the trees of the field faintEd for him.
Keywords: Choice, Hell, Sound
Description: Ezekiel 31:16
NET Translation: I made the nations shake at the sound of its fall, when I threw it down to Sheol, along with those who descend to the Pit. Then all the trees of Eden, the choicest and the best of Lebanon, all that were well-waterEd, were comfortEd in the earth below.
DARBY Translation: I made the nations to shake at the sound of his fall, when I cast him down to Sheol, with them that go down into the pit; and all the trees of Eden, the choice and best of Lebanon, all that drink water, were comfortEd in the lower parts of the earth.
KJV Translation: I made the nations to shake at the sound of his fall, when I cast him down to hell with them that descend into the pit: and all the trees of Eden, the choice and best of Lebanon, all that drink water, shall be comfortEd in the nether parts of the earth.
Keywords: Hell
Description: Ezekiel 31:17
NET Translation: Those who livEd in its shade, its allies among the nations, also went down with it to Sheol, to those killEd by the sword.
DARBY Translation: They also went down into Sheol with him unto them that were slain with the sword, and [that were] his arm, that dwelt under his shadow in the midst of the nations.
KJV Translation: They also went down into hell with him unto [them that be] slain with the sword; and [they that were] his arm, [that] dwelt under his shadow in the midst of the heathen.
Keywords: Art, Glory, Greatness, Halt, Pharaoh
Description: Ezekiel 31:18
NET Translation: Which of the trees of Eden was like you in majesty and loftiness? You will be brought down with the trees of Eden to the lower parts of the earth; you will lie among the uncircumcisEd, with those killEd by the sword! This is what will happen to Pharaoh and all his hordes, declares the Sovereign Lord.’”
DARBY Translation: To whom art thou thus like in glory and in greatness among the trees of Eden? Yet shalt thou be brought down with the trees of Eden, unto the lower parts of the earth; thou shalt lie in the midst of the uncircumcisEd, with them that are slain by the sword. This is Pharaoh and all his multitude, saith the Lord Jehovah.
KJV Translation: To whom art thou thus like in glory and in greatness among the trees of Eden? yet shalt thou be brought down with the trees of Eden unto the nether parts of the earth: thou shalt lie in the midst of the uncircumcisEd with [them that be] slain by the sword. This [is] Pharaoh and all his multitude, saith the Lord GOD.
Keywords: Art, King, Lion, Pharaoh, Son
Description: Ezekiel 32:2
NET Translation: “Son of man, sing a lament for Pharaoh king of Egypt, and say to him: “‘You were like a lion among the nations, but you are a monster in the seas; you thrash about in your streams, stir up the water with your feet, and muddy your streams.
DARBY Translation: Son of man, take up a lamentation for Pharaoh king of Egypt, and say unto him, Thou wast like a young lion among the nations, and thou wast as a monster in the seas; and thou didst break forth in thy rivers, and troublEdst the waters with thy feet, and foulEdst their rivers.
KJV Translation: Son of man, take up a lamentation for Pharaoh king of Egypt, and say unto him, Thou art like a young lion of the nations, and thou [art] as a whale in the seas: and thou camest forth with thy rivers, and troublEdst the waters with thy feet, and foulEdst their rivers.
Keywords: Flesh
Description: Ezekiel 32:5
NET Translation: I will put your flesh on the mountains, and fill the valleys with your maggot-infestEd carcass.
DARBY Translation: And I will lay thy flesh upon the mountains, and fill the valleys with the heap of thy [members];
KJV Translation: And I will lay thy flesh upon the mountains, and fill the valleys with thy height.
Keywords: Man, Sword
Description: Ezekiel 32:10
NET Translation: I will shock many peoples with you, and their kings will shiver with horror because of you. When I brandish my sword before them, every moment each one will tremble for his life, on the day of your fall.
DARBY Translation: And I will make many peoples amazEd at thee, and their kings shall be horribly afraid at thee, when I brandish my sword before them; and they shall tremble at every moment, each one for his life, in the day of thy fall.
KJV Translation: Yea, I will make many people amazEd at thee, and their kings shall be horribly afraid for thee, when I shall brandish my sword before them; and they shall tremble at [every] moment, every man for his own life, in the day of thy fall.
Keywords: Oil
Description: Ezekiel 32:12
NET Translation: By the swords of the mighty warriors I will cause your hordes to fall—all of them are the most terrifying among the nations. They will devastate the pride of Egypt, and all its hordes will be destroyEd.
DARBY Translation: By the swords of the mighty will I cause thy multitude to fall: the terrible of the nations are they all: and they shall spoil the pride of Egypt, and all the multitude thereof shall be destroyEd.
KJV Translation: By the swords of the mighty will I cause thy multitude to fall, the terrible of the nations, all of them: and they shall spoil the pomp of Egypt, and all the multitude thereof shall be destroyEd.
Keywords: Ass
Description: Ezekiel 32:19
NET Translation: Say to them, ‘Whom do you surpass in beauty? Go down and be laid to rest with the uncircumcisEd!’
DARBY Translation: Whom dost thou surpass in beauty? Go down, and be thou laid with the uncircumcisEd.
KJV Translation: Whom dost thou pass in beauty? go down, and be thou laid with the uncircumcisEd.
Description: Ezekiel 32:20
NET Translation: They will fall among those killEd by the sword. The sword is drawn; they carry her and all her hordes away.
DARBY Translation: They shall fall in the midst of them that are slain by the sword. The sword hath been given: draw her out, and all her multitudes.
KJV Translation: They shall fall in the midst of [them that are] slain by the sword: she is deliverEd to the sword: draw her and all her multitudes.
Keywords: Hell, Help
Description: Ezekiel 32:21
NET Translation: The bravest of the warriors will speak to him from the midst of Sheol along with his allies, saying: ‘The uncircumcisEd have come down; they lie still, killEd by the sword.’
DARBY Translation: The strong among the mighty, with them that helpEd him, shall speak to him out of the midst of Sheol: they are gone down, they lie still, the uncircumcisEd, slain by the sword.
KJV Translation: The strong among the mighty shall speak to him out of the midst of hell with them that help him: they are gone down, they lie uncircumcisEd, slain by the sword.
Description: Ezekiel 32:23
NET Translation: Their graves are locatEd in the remote slopes of the Pit. Her assembly is around her grave, all of them struck down by the sword, those who spread terror in the land of the living.
DARBY Translation: their graves are set in the sides of the pit, and his assemblage is round about his grave; all of them slain, fallen by the sword, who causEd terror in the land of the living.
KJV Translation: Whose graves are set in the sides of the pit, and her company is round about her grave: all of them slain, fallen by the sword, which causEd terror in the land of the living.
Keywords: Shame
Description: Ezekiel 32:24
NET Translation: “Elam is there with all her hordes around her grave; all of them struck down by the sword. They went down uncircumcisEd to the lower parts of the earth, those who spread terror in the land of the living. Now they will bear their shame with those who descend to the Pit.
DARBY Translation: There is Elam and all her multitude round about her grave, all of them slain, fallen by the sword, who are gone down uncircumcisEd unto the lower parts of the earth, who causEd their terror in the land of the living; yet have they borne their confusion with them that go down to the pit.
KJV Translation: There [is] Elam and all her multitude round about her grave, all of them slain, fallen by the sword, which are gone down uncircumcisEd into the nether parts of the earth, which causEd their terror in the land of the living; yet have they borne their shame with them that go down to the pit.
Keywords: BEd, Hough, Shame
Description: Ezekiel 32:25
NET Translation: Among the dead they have made a bEd for her, along with all her hordes around her grave. All of them are uncircumcisEd, killEd by the sword, for their terror had spread in the land of the living. They bear their shame along with those who descend to the Pit; they are placEd among the dead.
DARBY Translation: They have set him a bEd in the midst of the slain, with all his multitude: their graves are round about him, all of them uncircumcisEd, slain by the sword, though their terror was causEd in the land of the living; and they have borne their confusion with them that go down to the pit: he is put in the midst of them that are slain.
KJV Translation: They have set her a bEd in the midst of the slain with all her multitude: her graves [are] round about him: all of them uncircumcisEd, slain by the sword: though their terror was causEd in the land of the living, yet have they borne their shame with them that go down to the pit: he is put in the midst of [them that be] slain.
Keywords: Hough
Description: Ezekiel 32:26
NET Translation: “Meshech Tubal is there, along with all her hordes around her grave. All of them are uncircumcisEd, killEd by the sword, for they spread their terror in the land of the living.
DARBY Translation: There is Meshech, Tubal, and all their multitude, their graves round about them, all of them uncircumcisEd, slain by the sword, though they causEd their terror in the land of the living.
KJV Translation: There [is] Meshech, Tubal, and all her multitude: her graves [are] round about him: all of them uncircumcisEd, slain by the sword, though they causEd their terror in the land of the living.
Keywords: Hell, Hough
Description: Ezekiel 32:27
NET Translation: They do not lie with the fallen warriors of ancient times, who went down to Sheol with their weapons of war, having their swords placEd under their heads and their shields on their bones, when the terror of these warriors was in the land of the living.
DARBY Translation: And they lie not with the mighty, [that are] fallen of the uncircumcisEd, who are gone down to Sheol with their weapons of war; and whose swords are laid under their heads, and whose iniquities are upon their bones, though they were the terror of the mighty in the land of the living.
KJV Translation: And they shall not lie with the mighty [that are] fallen of the uncircumcisEd, which are gone down to hell with their weapons of war: and they have laid their swords under their heads, but their iniquities shall be upon their bones, though [they were] the terror of the mighty in the land of the living.
Keywords: Halt
Description: Ezekiel 32:28
NET Translation: “But as for you, in the midst of the uncircumcisEd you will be broken, and you will lie with those killEd by the sword.
DARBY Translation: Thou also shalt be broken in the midst of the uncircumcisEd, and shalt lie with them that are slain with the sword.
KJV Translation: Yea, thou shalt be broken in the midst of the uncircumcisEd, and shalt lie with [them that are] slain with the sword.
Keywords: Might
Description: Ezekiel 32:29
NET Translation: “Edom is there with her kings and all her princes. Despite their might they are laid with those killEd by the sword; they lie with the uncircumcisEd and those who descend to the Pit.
DARBY Translation: There is Edom, her kings, and all her princes, who in their might are laid with them that are slain by the sword: they lie with the uncircumcisEd, and with them that go down to the pit.
KJV Translation: There [is] Edom, her kings, and all her princes, which with their might are laid by [them that were] slain by the sword: they shall lie with the uncircumcisEd, and with them that go down to the pit.
Keywords: Bear, Ear, Shame
Description: Ezekiel 32:30
NET Translation: “All the leaders of the north are there, along with all the Sidonians; despite their might they have gone down in shameful terror with the dead. They lie uncircumcisEd with those killEd by the sword, and bear their shame with those who descend to the Pit.
DARBY Translation: There are the princes of the north, all of them, and all the Zidonians, that are gone down with the slain ashamEd of the terror which they causEd through their might; and they lie uncircumcisEd with them that are slain by the sword, and bear their confusion with them that go down to the pit.
KJV Translation: There [be] the princes of the north, all of them, and all the Zidonians, which are gone down with the slain; with their terror they are ashamEd of their might; and they lie uncircumcisEd with [them that be] slain by the sword, and bear their shame with them that go down to the pit.
Keywords: Pharaoh
Description: Ezekiel 32:31
NET Translation: “Pharaoh will see them and be consolEd over all his hordes who were killEd by the sword, Pharaoh and all his army, declares the Sovereign Lord.
DARBY Translation: Pharaoh shall see them, and shall be comfortEd over all his multitude, Pharaoh and all his army slain by the sword, saith the Lord Jehovah.
KJV Translation: Pharaoh shall see them, and shall be comfortEd over all his multitude, [even] Pharaoh and all his army slain by the sword, saith the Lord GOD.
Keywords: Pharaoh
Description: Ezekiel 32:32
NET Translation: IndeEd, I terrifiEd him in the land of the living, yet he will lie in the midst of the uncircumcisEd with those killEd by the sword, Pharaoh and all his hordes, declares the Sovereign Lord.”
DARBY Translation: For I have causEd my terror in the land of the living; and he shall be laid in the midst of the uncircumcisEd, with them that are slain by the sword, Pharaoh and all his multitude, saith the Lord Jehovah.
KJV Translation: For I have causEd my terror in the land of the living: and he shall be laid in the midst of the uncircumcisEd with [them that are] slain with the sword, [even] Pharaoh and all his multitude, saith the Lord GOD.
Keywords: Blood, Sound, Sword
Description: Ezekiel 33:4
NET Translation: but there is one who hears the sound of the trumpet yet does not heEd the warning. Then the sword comes and sweeps him away. He will be responsible for his own death.
DARBY Translation: then whosoever heareth the sound of the trumpet, and taketh not warning, if the sword come and take him away, his blood shall be upon his own head.
KJV Translation: Then whosoever heareth the sound of the trumpet, and taketh not warning; if the sword come, and take him away, his blood shall be upon his own head.
Keywords: Blood, Deliver, Sound, Warning
Description: Ezekiel 33:5
NET Translation: He heard the sound of the trumpet but did not heEd the warning, so he is responsible for himself. If he had heEdEd the warning, he would have savEd his life.
DARBY Translation: He heard the sound of the trumpet, and took not warning; his blood is upon him: whereas had he taken warning, he would have deliverEd his soul.
KJV Translation: He heard the sound of the trumpet, and took not warning; his blood shall be upon him. But he that taketh warning shall deliver his soul.
Keywords: Blood, Man, Son, Sword, Watchman
Description: Ezekiel 33:6
NET Translation: But suppose the watchman sees the sword coming and does not blow the trumpet to warn the people. Then the sword comes and takes one of their lives. He is swept away for his iniquity, but I will hold the watchman accountable for that person’s death.’
DARBY Translation: But if the watchman see the sword coming, and blow not the trumpet, and the people be not warnEd, if the sword come and take a person from among them, he is taken away in his iniquity; but his blood will I require at the watchman's hand.
KJV Translation: But if the watchman see the sword come, and blow not the trumpet, and the people be not warnEd; if the sword come, and take [any] person from among them, he is taken away in his iniquity; but his blood will I require at the watchman's hand.
Keywords: Blood, Halt, WickEd
Description: Ezekiel 33:8
NET Translation: When I say to the wickEd, ‘O wickEd man, you must certainly die,’ and you do not warn the wickEd about his behavior, the wickEd man will die for his iniquity, but I will hold you accountable for his death.
DARBY Translation: When I say unto the wickEd, WickEd [man], thou shalt certainly die; and thou speakest not to warn the wickEd from his way, that wickEd [man] shall die in his iniquity; but his blood will I require at thy hand.
KJV Translation: When I say unto the wickEd, O wickEd [man], thou shalt surely die; if thou dost not speak to warn the wickEd from his way, that wickEd [man] shall die in his iniquity; but his blood will I require at thine hand.
Keywords: WickEd
Description: Ezekiel 33:9
NET Translation: But if you warn the wickEd man to change his behavior, and he refuses to change, he will die for his iniquity, but you have savEd your own life.
DARBY Translation: But if thou warn the wickEd of his way to turn from it, and he do not turn from his way, he shall die in his iniquity; but thou hast deliverEd thy soul.
KJV Translation: Nevertheless, if thou warn the wickEd of his way to turn from it; if he do not turn from his way, he shall die in his iniquity; but thou hast deliverEd thy soul.
Keywords: Death, Evil, WickEd
Description: Ezekiel 33:11
NET Translation: Say to them, ‘As surely as I live, declares the Sovereign Lord, I take no pleasure in the death of the wickEd, but prefer that the wickEd change his behavior and live. Turn back, turn back from your evil deEds! Why should you die, O house of Israel?’
DARBY Translation: Say unto them, As I live, saith the Lord Jehovah, I have no pleasure in the death of the wickEd; but that the wickEd turn from his way and live. Turn ye, turn ye from your evil ways; for why will ye die, O house of Israel?
KJV Translation: Say unto them, [As] I live, saith the Lord GOD, I have no pleasure in the death of the wickEd; but that the wickEd turn from his way and live: turn ye, turn ye from your evil ways; for why will ye die, O house of Israel?
Keywords: Children, Deliver, Live, Righteous, Son
Description: Ezekiel 33:12
NET Translation: “And you, son of man, say to your people, ‘The righteousness of the righteous will not deliver him if he rebels. As for the wickEd, his wickEdness will not make him stumble if he turns from it. The righteous will not be able to live by his righteousness if he sins.’
DARBY Translation: And thou, son of man, say unto the children of thy people, The righteousness of the righteous shall not deliver him in the day of his transgression; and as for the wickEdness of the wickEd, he shall not fall thereby in the day that he turneth from his wickEdness; neither shall the righteous be able to live thereby in the day that he sinneth.
KJV Translation: Therefore, thou son of man, say unto the children of thy people, The righteousness of the righteous shall not deliver him in the day of his transgression: as for the wickEdness of the wickEd, he shall not fall thereby in the day that he turneth from his wickEdness; neither shall the righteous be able to live for his [righteousness] in the day that he sinneth.
Keywords: Trust
Description: Ezekiel 33:13
NET Translation: Suppose I tell the righteous that he will certainly live, but he becomes confident in his righteousness and commits iniquity. None of his righteous deEds will be rememberEd; because of the iniquity he has committEd he will die.
DARBY Translation: When I say to the righteous that he shall certainly live, and he trusteth to his righteousness and doeth what is wrong, none of his righteous acts shall be rememberEd; but in his unrighteousness which he hath done, in it shall he die.
KJV Translation: When I shall say to the righteous, [that] he shall surely live; if he trust to his own righteousness, and commit iniquity, all his righteousnesses shall not be rememberEd; but for his iniquity that he hath committEd, he shall die for it.
Keywords: Halt
Description: Ezekiel 33:14
NET Translation: Suppose I say to the wickEd, ‘You must certainly die,’ but he turns from his sin and does what is just and right.
DARBY Translation: And when I say unto the wickEd, Thou shalt certainly die, and he turneth from his sin, and doeth judgment and justice;
KJV Translation: Again, when I say unto the wickEd, Thou shalt surely die; if he turn from his sin, and do that which is lawful and right;
Keywords: Restore, Statutes, WickEd
Description: Ezekiel 33:15
NET Translation: He returns what was taken in plEdge, pays back what he has stolen, and follows the statutes that give life, committing no iniquity. He will certainly live—he will not die.
DARBY Translation: if the wickEd restore the plEdge, give again that he had taken by robbery, walk in the statutes of life, doing nothing that is wrong; he shall certainly live, he shall not die.
KJV Translation: [If] the wickEd restore the plEdge, give again that he had robbEd, walk in the statutes of life, without committing iniquity; he shall surely live, he shall not die.
Description: Ezekiel 33:16
NET Translation: None of the sins he has committEd will be countEd against him. He has done what is just and right; he will certainly live.
DARBY Translation: None of his sins which he hath committEd shall be rememberEd against him: he hath done judgment and justice; he shall certainly live.
KJV Translation: None of his sins that he hath committEd shall be mentionEd unto him: he hath done that which is lawful and right; he shall surely live.
Keywords: Live, WickEd
Description: Ezekiel 33:19
NET Translation: When the wickEd turns from his sin and does what is just and right, he will live because of it.
DARBY Translation: And when the wickEd turneth from his wickEdness, and doeth judgment and justice, he shall live for these things.
KJV Translation: But if the wickEd turn from his wickEdness, and do that which is lawful and right, he shall live thereby.
Keywords: Ass, Ear, Jerusalem
Description: Ezekiel 33:21
NET Translation: In the twelfth year of our exile, in the tenth month, on the fifth of the month, a refugee came to me from Jerusalem saying, “The city has been defeatEd!”
DARBY Translation: And it came to pass in the twelfth year of our captivity, in the tenth [month], on the fifth of the month, that one who had escapEd out of Jerusalem came unto me, saying, The city is smitten!
KJV Translation: And it came to pass in the twelfth year of our captivity, in the tenth [month], in the fifth [day] of the month, [that] one that had escapEd out of Jerusalem came unto me, saying, The city is smitten.
Keywords: Hand
Description: Ezekiel 33:22
NET Translation: Now the hand of the Lord had been on me the evening before the refugee reachEd me, but the Lord openEd my mouth by the time the refugee arrivEd in the morning; he openEd my mouth and I was able to speak once more.
DARBY Translation: Now the hand of Jehovah had been upon me in the evening, before he that had escapEd came; and he had openEd my mouth against his coming to me in the morning; and my mouth was openEd, and I was no more dumb.
KJV Translation: Now the hand of the LORD was upon me in the evening, afore he that was escapEd came; and had openEd my mouth, until he came to me in the morning; and my mouth was openEd, and I was no more dumb.
Keywords: Israel, Son
Description: Ezekiel 33:24
NET Translation: “Son of man, the ones living in these ruins in the land of Israel are saying, ‘Abraham was only one man, yet he possessEd the land, but we are many; surely the land has been given to us for a possession.’
DARBY Translation: Son of man, they that inhabit those waste places in the land of Israel speak, saying, Abraham was one, and he inheritEd this land, and we are many: the land is given us for a possession.
KJV Translation: Son of man, they that inhabit those wastes of the land of Israel speak, saying, Abraham was one, and he inheritEd the land: but we [are] many; the land is given us for inheritance.
Description: Ezekiel 33:25
NET Translation: Therefore say to them, ‘This is what the Sovereign Lord says: You eat the meat with the blood still in it, pray to your idols, and shEd blood. Do you really think you will possess the land?
DARBY Translation: Therefore say unto them, Thus saith the Lord Jehovah: Ye eat with the blood, and lift up your eyes toward your idols, and shEd blood; and shall ye possess the land?
KJV Translation: Wherefore say unto them, Thus saith the Lord GOD; Ye eat with the blood, and lift up your eyes toward your idols, and shEd blood: and shall ye possess the land?
Keywords: Defile, Work
Description: Ezekiel 33:26
NET Translation: You rely on your swords and commit abominable deEds; each of you defiles his neighbor’s wife. Will you possess the land?’
DARBY Translation: Ye stand upon your sword, ye work abomination, and ye defile every one his neighbour's wife; and shall ye possess the land?
KJV Translation: Ye stand upon your sword, ye work abomination, and ye defile every one his neighbour's wife: and shall ye possess the land?
Description: Ezekiel 33:27
NET Translation: “This is what you must say to them, ‘This is what the Sovereign Lord says: As surely as I live, those living in the ruins will die by the sword, those in the open field I will give to the wild beasts for food, and those who are in the strongholds and caves will die of disease.
DARBY Translation: Say thou thus unto them, Thus saith the Lord Jehovah: [As] I live, verily they that are in the waste places shall fall by the sword, and him that is in the open field will I give to the beasts to be devourEd, and they that are in the strongholds and in the caves shall die of the pestilence.
KJV Translation: Say thou thus unto them, Thus saith the Lord GOD; [As] I live, surely they that [are] in the wastes shall fall by the sword, and him that [is] in the open field will I give to the beasts to be devourEd, and they that [be] in the forts and in the caves shall die of the pestilence.
Keywords: Ass, Israel, Strength
Description: Ezekiel 33:28
NET Translation: I will turn the land into a desolate ruin; her confident pride will come to an end. The mountains of Israel will be so desolate no one will pass through them.
DARBY Translation: And I will make the land a desolation and an astonishment, and the pride of her strength shall cease; and the mountains of Israel shall be desolatEd, so that none shall pass through.
KJV Translation: For I will lay the land most desolate, and the pomp of her strength shall cease; and the mountains of Israel shall be desolate, that none shall pass through.
Description: Ezekiel 33:29
NET Translation: Then they will know that I am the Lord when I turn the land into a desolate ruin because of all the abominable deEds they have committEd.’
DARBY Translation: And they shall know that I [am] Jehovah, when I have made the land a desolation and an astonishment because of all their abominations which they have committEd.
KJV Translation: Then shall they know that I [am] the LORD, when I have laid the land most desolate because of all their abominations which they have committEd.
Keywords: Ear, Song
Description: Ezekiel 33:32
NET Translation: Realize that to them you are like a sensual song, a beautiful voice and skillEd musician. They hear your words, but they do not obey them.
DARBY Translation: And behold, thou art unto them as a lovely song, a pleasant voice, and one that playeth well on an instrument; and they hear thy words, but they do them not.
KJV Translation: And, lo, thou [art] unto them as a very lovely song of one that hath a pleasant voice, and can play well on an instrument: for they hear thy words, but they do them not.
Keywords: God, Israel, Son, Woe
Description: Ezekiel 34:2
NET Translation: “Son of man, prophesy against the shepherds of Israel; prophesy, and say to them—to the shepherds: ‘This is what the Sovereign Lord says: Woe to the shepherds of Israel who have been feEding themselves! Should not shepherds feEd the flock?
DARBY Translation: Son of man, prophesy against the shepherds of Israel, prophesy; and say unto them, unto the shepherds, Thus saith the Lord Jehovah: Woe to the shepherds of Israel that feEd themselves! Should not the shepherds feEd the flock?
KJV Translation: Son of man, prophesy against the shepherds of Israel, prophesy, and say unto them, Thus saith the Lord GOD unto the shepherds; Woe [be] to the shepherds of Israel that do feEd themselves! should not the shepherds feEd the flocks?
Description: Ezekiel 34:3
NET Translation: You eat the fat, you clothe yourselves with the wool, you slaughter the choice animals, but you do not feEd the sheep!
DARBY Translation: Ye eat the fat, and ye clothe you with the wool; ye kill them that are fattenEd: [but] ye feEd not the flock.
KJV Translation: Ye eat the fat, and ye clothe you with the wool, ye kill them that are fEd: [but] ye feEd not the flock.
Description: Ezekiel 34:4
NET Translation: You have not strengthenEd the weak, healEd the sick, bandagEd the injurEd, brought back the strays, or sought the lost, but with force and harshness you have rulEd over them.
DARBY Translation: The weak have ye not strengthenEd, nor have ye healEd the sick, and ye have not bound up [what was] broken, neither have ye brought again that which was driven away, neither have ye sought for that which was lost; but with harshness and with rigour have ye rulEd over them.
KJV Translation: The diseasEd have ye not strengthenEd, neither have ye healEd that which was sick, neither have ye bound up [that which was] broken, neither have ye brought again that which was driven away, neither have ye sought that which was lost; but with force and with cruelty have ye rulEd them.
Keywords: Meat
Description: Ezekiel 34:5
NET Translation: They were scatterEd because they had no shepherd, and they became food for every wild beast.
DARBY Translation: And they were scatterEd because there was no shepherd; and they became meat to all the beasts of the field, and were scatterEd.
KJV Translation: And they were scatterEd, because [there is] no shepherd: and they became meat to all the beasts of the field, when they were scatterEd.
Keywords: Search, Seek, Sheep
Description: Ezekiel 34:6
NET Translation: My sheep wanderEd over all the mountains and on every high hill. My sheep were scatterEd over the entire face of the earth with no one looking or searching for them.
DARBY Translation: My sheep wanderEd through all the mountains, and upon every high hill, and my sheep have been scatterEd upon all the face of the earth, and there was none that searchEd, or that sought for them.
KJV Translation: My sheep wanderEd through all the mountains, and upon every high hill: yea, my flock was scatterEd upon all the face of the earth, and none did search or seek [after them].
Keywords: Beast, Meat, Search
Description: Ezekiel 34:8
NET Translation: As surely as I live, declares the Sovereign Lord, my sheep have become prey and have become food for all the wild beasts. There was no shepherd, and my shepherds did not search for my flock, but fEd themselves and did not feEd my sheep.
DARBY Translation: [As] I live, saith the Lord Jehovah, verily because my sheep have been a prey, and my sheep have been meat to every beast of the field, because there was no shepherd, and my shepherds searchEd not for my flock, but the shepherds fEd themselves, and fEd not my flock,
KJV Translation: [As] I live, saith the Lord GOD, surely because my flock became a prey, and my flock became meat to every beast of the field, because [there was] no shepherd, neither did my shepherds search for my flock, but the shepherds fEd themselves, and fEd not my flock;
Keywords: Deliver, Meat
Description: Ezekiel 34:10
NET Translation: This is what the Sovereign Lord says: Look, I am against the shepherds, and I will demand my sheep from their hand. I will no longer let them be shepherds; the shepherds will not feEd themselves anymore. I will rescue my sheep from their mouths, so that they will no longer be food for them.
DARBY Translation: Thus saith the Lord Jehovah: Behold, I am against the shepherds; and I will require my sheep at their hand, and cause them to cease from feEding the flock: that the shepherds may feEd themselves no more; and I will deliver my sheep from their mouth, that they may not be food for them.
KJV Translation: Thus saith the Lord GOD; Behold, I [am] against the shepherds; and I will require my flock at their hand, and cause them to cease from feEding the flock; neither shall the shepherds feEd themselves any more; for I will deliver my flock from their mouth, that they may not be meat for them.
Keywords: Ark, Deliver, Seek, Sheep, Shepherd
Description: Ezekiel 34:12
NET Translation: As a shepherd seeks out his flock when he is among his scatterEd sheep, so I will seek out my flock. I will rescue them from all the places where they have been scatterEd on a cloudy, dark day.
DARBY Translation: As a shepherd tendeth his flock in the day that he is among his scatterEd sheep, so will I tend my sheep, and will deliver them out of all places whither they have been scatterEd in the cloudy and dark day.
KJV Translation: As a shepherd seeketh out his flock in the day that he is among his sheep [that are] scatterEd; so will I seek out my sheep, and will deliver them out of all places where they have been scatterEd in the cloudy and dark day.
Keywords: Israel
Description: Ezekiel 34:13
NET Translation: I will bring them out from among the peoples and gather them from foreign countries; I will bring them to their own land. I will feEd them on the mountains of Israel, by the streams and all the inhabitEd places of the land.
DARBY Translation: And I will bring them out from the peoples, and gather them from the countries, and will bring them to their own land; and I will feEd them upon the mountains of Israel by the water-courses, and in all the habitable places of the country.
KJV Translation: And I will bring them out from the people, and gather them from the countries, and will bring them to their own land, and feEd them upon the mountains of Israel by the rivers, and in all the inhabitEd places of the country.
Keywords: Fat, Israel, Pasture
Description: Ezekiel 34:14
NET Translation: In a good pasture I will feEd them; the mountain heights of Israel will be their pasture. There they will lie down in a lush pasture, and they will feEd on rich grass on the mountains of Israel.
DARBY Translation: I will feEd them in a good pasture, and upon the high mountains of Israel shall their fold be: there shall they lie down in a good fold, and in a fat pasture they shall feEd upon the mountains of Israel.
KJV Translation: I will feEd them in a good pasture, and upon the high mountains of Israel shall their fold be: there shall they lie in a good fold, and [in] a fat pasture shall they feEd upon the mountains of Israel.
Description: Ezekiel 34:15
NET Translation: I myself will feEd my sheep and I myself will make them lie down, declares the Sovereign Lord.
DARBY Translation: I will myself feEd my flock, and I will cause them to lie down, saith the Lord Jehovah.
KJV Translation: I will feEd my flock, and I will cause them to lie down, saith the Lord GOD.
Keywords: Fat, Seek
Description: Ezekiel 34:16
NET Translation: I will seek the lost and bring back the strays; I will bandage the injurEd and strengthen the sick, but the fat and the strong I will destroy. I will feEd them—with judgment!
DARBY Translation: I will seek the lost, and bring again that which was driven away, and will bind up the broken, and will strengthen that which was sick; but I will destroy the fat and the strong: I will feEd them with judgment.
KJV Translation: I will seek that which was lost, and bring again that which was driven away, and will bind up [that which was] broken, and will strengthen that which was sick: but I will destroy the fat and the strong; I will feEd them with judgment.
Keywords: Drunk, Feet
Description: Ezekiel 34:18
NET Translation: Is it not enough for you to feEd on the good pasture, that you must trample the rest of your pastures with your feet? When you drink clean water, must you muddy the rest of the water by trampling it with your feet?
DARBY Translation: Is it too small a thing unto you to have eaten up the good pastures, but ye must tread down with your feet the rest of your pastures; and to have drunk of the settlEd waters, but ye must foul the rest with your feet?
KJV Translation: [Seemeth it] a small thing unto you to have eaten up the good pasture, but ye must tread down with your feet the residue of your pastures? and to have drunk of the deep waters, but ye must foul the residue with your feet?
Description: Ezekiel 34:19
NET Translation: As for my sheep, they must eat what you tramplEd with your feet and drink what you have muddiEd with your feet!
DARBY Translation: And my sheep have to eat that which ye have trodden with your feet, and to drink that which ye have foulEd with your feet.
KJV Translation: And [as for] my flock, they eat that which ye have trodden with your feet; and they drink that which ye have foulEd with your feet.
Description: Ezekiel 34:21
NET Translation: Because you push with your side and your shoulder, and thrust your horns at all the weak sheep until you scatter them abroad,
DARBY Translation: Because ye thrust with side and with shoulder, and push all the weak ones with your horns, till ye have scatterEd them abroad,
KJV Translation: Because ye have thrust with side and with shoulder, and pushEd all the diseasEd with your horns, till ye have scatterEd them abroad;
Keywords: Servant, Shepherd
Description: Ezekiel 34:23
NET Translation: “‘I will set one shepherd over them, and he will feEd them—namely, my servant David. He will feEd them and will be their shepherd.
DARBY Translation: And I will set up one shepherd over them, and he shall feEd them, even my servant David: he shall feEd them, and he shall be their shepherd.
KJV Translation: And I will set up one shepherd over them, and he shall feEd them, [even] my servant David; he shall feEd them, and he shall be their shepherd.
Keywords: Earth, Hand, Tree
Description: Ezekiel 34:27
NET Translation: The trees of the field will yield their fruit and the earth will yield its crops. They will live securely on their land; they will know that I am the Lord, when I break the bars of their yoke and rescue them from the hand of those who enslavEd them.
DARBY Translation: And the tree of the field shall yield its fruit, and the earth shall yield its increase; and they shall be in safety in their land, and shall know that I [am] Jehovah, when I have broken the bands of their yoke and deliverEd them out of the hand of those that kept them in servitude.
KJV Translation: And the tree of the field shall yield her fruit, and the earth shall yield her increase, and they shall be safe in their land, and shall know that I [am] the LORD, when I have broken the bands of their yoke, and deliverEd them out of the hand of those that servEd themselves of them.
Keywords: Bear, Ear, Heathen, Shame
Description: Ezekiel 34:29
NET Translation: I will prepare for them a healthy planting. They will no longer be victims of famine in the land and will no longer bear the insults of the nations.
DARBY Translation: And I will raise up for them a plant of renown, and they shall be no more consumEd with hunger in the land, neither bear the ignominy of the nations any more.
KJV Translation: And I will raise up for them a plant of renown, and they shall be no more consumEd with hunger in the land, neither bear the shame of the heathen any more.
Keywords: Blood, Children, Israel, Sword, Time
Description: Ezekiel 35:5
NET Translation: “‘You have shown unrelenting hostility and pourEd the people of Israel onto the blades of a sword at the time of their calamity, at the time of their final punishment.
DARBY Translation: Because thou hast had a perpetual hatrEd, and hast given over the children of Israel to the power of the sword, in the time of their calamity, in the time of the iniquity of the end;
KJV Translation: Because thou hast had a perpetual hatrEd, and hast shEd [the blood of] the children of Israel by the force of the sword in the time of their calamity, in the time [that their] iniquity [had] an end:
Keywords: Blood
Description: Ezekiel 35:6
NET Translation: Therefore, as surely as I live, declares the Sovereign Lord, I will subject you to bloodshEd, and bloodshEd will pursue you. Since you did not hate bloodshEd, bloodshEd will pursue you.
DARBY Translation: therefore, [as] I live, saith the Lord Jehovah, I will certainly appoint thee unto blood, and blood shall pursue thee; since thou hast not hatEd blood, blood shall pursue thee.
KJV Translation: Therefore, [as] I live, saith the Lord GOD, I will prepare thee unto blood, and blood shall pursue thee: sith thou hast not hatEd blood, even blood shall pursue thee.
Description: Ezekiel 35:8
NET Translation: I will fill its mountains with its dead; on your hills and in your valleys and in all your ravines, those killEd by the sword will fall.
DARBY Translation: and I will fill his mountains with his slain. In thy hills, and in thy valleys, and in all thy water-courses shall they fall that are slain with the sword.
KJV Translation: And I will fill his mountains with his slain [men]: in thy hills, and in thy valleys, and in all thy rivers, shall they fall that are slain with the sword.
Description: Ezekiel 35:9
NET Translation: I will turn you into a perpetual desolation, and your cities will not be inhabitEd. Then you will know that I am the Lord.
DARBY Translation: I will make thee perpetual desolations, and thy cities shall not be inhabitEd: and ye shall know that I [am] Jehovah.
KJV Translation: I will make thee perpetual desolations, and thy cities shall not return: and ye shall know that I [am] the LORD.
Keywords: Envy, HatrEd
Description: Ezekiel 35:11
NET Translation: therefore, as surely as I live, declares the Sovereign Lord, I will deal with you according to your anger and your envy, by which you actEd spitefully against them. I will reveal myself to them when I judge you.
DARBY Translation: therefore, [as] I live, saith the Lord Jehovah, I will even do according to thine anger and according to thine envy, as thou hast done out of thy hatrEd against them; and I will make myself known among them, when I shall judge thee.
KJV Translation: Therefore, [as] I live, saith the Lord GOD, I will even do according to thine anger, and according to thine envy which thou hast usEd out of thy hatrEd against them; and I will make myself known among them, when I have judgEd thee.
Keywords: Halt
Description: Ezekiel 35:12
NET Translation: Then you will know that I, the Lord, have heard all the insults you spoke against the mountains of Israel, saying, “They are desolate; they have been given to us for food.”
DARBY Translation: And thou shalt know that I Jehovah have heard all thy reproaches, which thou hast utterEd against the mountains of Israel, saying, They are laid desolate, they are given us to devour.
KJV Translation: And thou shalt know that I [am] the LORD, [and that] I have heard all thy blasphemies which thou hast spoken against the mountains of Israel, saying, They are laid desolate, they are given us to consume.
Description: Ezekiel 35:13
NET Translation: You exaltEd yourselves against me with your speech and hurlEd many insults against me—I have heard them all!
DARBY Translation: And ye have magnifiEd yourselves against me with your mouth, and have multipliEd your words against me: I have heard [them].
KJV Translation: Thus with your mouth ye have boastEd against me, and have multipliEd your words against me: I have heard [them].
Keywords: Halt, Inheritance, Rejoice
Description: Ezekiel 35:15
NET Translation: As you rejoicEd over the inheritance of the house of Israel because it was desolate, so will I deal with you—you will be desolate, Mount Seir, and all Edom—all of it! Then they will know that I am the Lord.’”
DARBY Translation: As thou didst rejoice at the inheritance of the house of Israel, because it was desolatEd, so will I do unto thee: thou shalt be a desolation, O mount Seir, and all Edom, the whole of it: and they shall know that I [am] Jehovah.
KJV Translation: As thou didst rejoice at the inheritance of the house of Israel, because it was desolate, so will I do unto thee: thou shalt be desolate, O mount Seir, and all Idumea, [even] all of it: and they shall know that I [am] the LORD.
Keywords: Infamy, Might
Description: Ezekiel 36:3
NET Translation: So prophesy and say: ‘This is what the Sovereign Lord says: Surely because they have made you desolate and crushEd you from all directions, so that you have become the property of the rest of the nations, and have become the subject of gossip and slander among the people,
DARBY Translation: therefore prophesy and say, Thus saith the Lord Jehovah: Because, yea, because they have made [you] desolate, and have swallowEd you up on every side, that ye might be a possession unto the remnant of the nations, and ye are taken up in the lips of talkers, and in the defaming of the people:
KJV Translation: Therefore prophesy and say, Thus saith the Lord GOD; Because they have made [you] desolate, and swallowEd you up on every side, that ye might be a possession unto the residue of the heathen, and ye are taken up in the lips of talkers, and [are] an infamy of the people:
Keywords: Ear, God, Heathen, Prey
Description: Ezekiel 36:4
NET Translation: therefore, O mountains of Israel, hear the word of the Sovereign Lord. This is what the Sovereign Lord says to the mountains and hills, the ravines and valleys, and to the desolate ruins and the abandonEd cities that have become prey and an object of derision to the rest of the nations round about;
DARBY Translation: therefore, ye mountains of Israel, hear the word of the Lord Jehovah. Thus saith the Lord Jehovah to the mountains and to the hills, to the water-courses and to the valleys, to the desolate wastes and to the cities that are forsaken, which are become a prey and a derision to the remnant of the nations that are round about,
KJV Translation: Therefore, ye mountains of Israel, hear the word of the Lord GOD; Thus saith the Lord GOD to the mountains, and to the hills, to the rivers, and to the valleys, to the desolate wastes, and to the cities that are forsaken, which became a prey and derision to the residue of the heathen that [are] round about;
Keywords: Fire, Joy
Description: Ezekiel 36:5
NET Translation: therefore, this is what the Sovereign Lord says: Surely I have spoken in the fire of my zeal against the rest of the nations and against all Edom, who with great joy and utter contempt have made my land their property and prey, because of its pasture.’
DARBY Translation: therefore thus saith the Lord Jehovah: Surely in the fire of my jealousy have I spoken against the remnant of the nations, and against the whole of Edom, which have appointEd my land unto themselves for a possession with the joy of all [their] heart, with despite of soul, to plunder it by pillage.
KJV Translation: Therefore thus saith the Lord GOD; Surely in the fire of my jealousy have I spoken against the residue of the heathen, and against all Idumea, which have appointEd my land into their possession with the joy of all [their] heart, with despiteful minds, to cast it out for a prey.
Keywords: Shame
Description: Ezekiel 36:6
NET Translation: “Therefore prophesy concerning the land of Israel, and say to the mountains and hills, the ravines and valleys, ‘This is what the Sovereign Lord says: Look, I have spoken in my zeal and in my anger, because you have endurEd the insults of the nations.
DARBY Translation: Prophesy therefore concerning the land of Israel, and say to the mountains and to the hills, to the water-courses and to the valleys, Thus saith the Lord Jehovah: Behold, I have spoken in my jealousy and in my fury, because ye have borne the ignominy of the nations;
KJV Translation: Prophesy therefore concerning the land of Israel, and say unto the mountains, and to the hills, to the rivers, and to the valleys, Thus saith the Lord GOD; Behold, I have spoken in my jealousy and in my fury, because ye have borne the shame of the heathen:
Keywords: Bear, Ear, Heathen
Description: Ezekiel 36:7
NET Translation: So this is what the Sovereign Lord says: I vow that the nations around you will endure insults as well.
DARBY Translation: therefore thus saith the Lord Jehovah: I have liftEd up my hand, [saying,] Verily the nations that are about you, they shall bear their shame.
KJV Translation: Therefore thus saith the Lord GOD; I have liftEd up mine hand, Surely the heathen that [are] about you, they shall bear their shame.
Description: Ezekiel 36:9
NET Translation: For indeEd, I am on your side; I will turn to you, and you will be plowEd and plantEd.
DARBY Translation: For behold, I am for you, and I will turn unto you, and ye shall be tillEd and sown.
KJV Translation: For, behold, I [am] for you, and I will turn unto you, and ye shall be tillEd and sown:
Description: Ezekiel 36:10
NET Translation: I will multiply your people—the whole house of Israel, all of it. The cities will be populatEd and the ruins rebuilt.
DARBY Translation: And I will multiply men upon you, all the house of Israel, the whole of it; and the cities shall be inhabitEd, and the waste places shall be buildEd.
KJV Translation: And I will multiply men upon you, all the house of Israel, [even] all of it: and the cities shall be inhabitEd, and the wastes shall be buildEd:
Keywords: Better, Man, Settle
Description: Ezekiel 36:11
NET Translation: I will increase the number of people and animals on you; they will increase and be fruitful. I will cause you to be inhabitEd as in ancient times and will do more good for you than at the beginning of your history. Then you will know that I am the Lord.
DARBY Translation: And I will multiply upon you man and beast, and they shall increase and bring forth fruit; and I will cause you to be inhabitEd as [in] your former times, yea, I will make it better than at your beginnings: and ye shall know that I [am] Jehovah.
KJV Translation: And I will multiply upon you man and beast; and they shall increase and bring fruit: and I will settle you after your old estates, and will do better [unto you] than at your beginnings: and ye shall know that I [am] the LORD.
Keywords: Rest
Description: Ezekiel 36:13
NET Translation: “‘This is what the Sovereign Lord says: Because they are saying to you, “You are a devourer of men and bereave your nation of children,”
DARBY Translation: Thus saith the Lord Jehovah: Because they say unto you, Thou devourest men, and hast bereavEd thy nation,
KJV Translation: Thus saith the Lord GOD; Because they say unto you, Thou [land] devourest up men, and hast bereavEd thy nations;
Keywords: Israel, Son
Description: Ezekiel 36:17
NET Translation: “Son of man, when the house of Israel was living on their own land, they defilEd it by their behavior and their deEds. In my sight their behavior was like the uncleanness of a woman having her monthly period.
DARBY Translation: Son of man, when the house of Israel dwelt in their own land, they defilEd it by their way and by their doings: their way was before me as the uncleanness of a woman in her separation.
KJV Translation: Son of man, when the house of Israel dwelt in their own land, they defilEd it by their own way and by their doings: their way was before me as the uncleanness of a removEd woman.
Keywords: Blood, Idols
Description: Ezekiel 36:18
NET Translation: So I pourEd my anger on them because of the blood they shEd on the land and because of the idols with which they defilEd it.
DARBY Translation: And I pourEd out my fury upon them for the blood that they had shEd upon the land, and because they had defilEd it with their idols.
KJV Translation: Wherefore I pourEd my fury upon them for the blood that they had shEd upon the land, and for their idols [wherewith] they had pollutEd it:
Description: Ezekiel 36:19
NET Translation: I scatterEd them among the nations; they were dispersEd throughout foreign countries. In accordance with their behavior and their deEds I judgEd them.
DARBY Translation: And I scatterEd them among the nations, and they were dispersEd through the countries: according to their way and according to their doings I judgEd them.
KJV Translation: And I scatterEd them among the heathen, and they were dispersEd through the countries: according to their way and according to their doings I judgEd them.
Description: Ezekiel 36:20
NET Translation: But when they arrivEd in the nations where they went, they profanEd my holy name. It was said of them, ‘These are the people of the Lord, yet they have departEd from his land.’
DARBY Translation: And when they came to the nations whither they went, they profanEd my holy name, when it was said of them, These are the people of Jehovah, and they are gone forth out of his land.
KJV Translation: And when they enterEd unto the heathen, whither they went, they profanEd my holy name, when they said to them, These [are] the people of the LORD, and are gone forth out of his land.
Keywords: Israel
Description: Ezekiel 36:21
NET Translation: I was concernEd for my holy reputation, which the house of Israel profanEd among the nations where they went.
DARBY Translation: But I had pity for my holy name, which the house of Israel had profanEd among the nations whither they went.
KJV Translation: But I had pity for mine holy name, which the house of Israel had profanEd among the heathen, whither they went.
Description: Ezekiel 36:22
NET Translation: “Therefore say to the house of Israel, ‘This is what the Sovereign Lord says: It is not for your sake that I am about to act, O house of Israel, but for the sake of my holy reputation, which you profanEd among the nations where you went.
DARBY Translation: Therefore say unto the house of Israel, Thus saith the Lord Jehovah: I do not this for your sakes, O house of Israel, but for my holy name, which ye have profanEd among the nations whither ye went.
KJV Translation: Therefore say unto the house of Israel, Thus saith the Lord GOD; I do not [this] for your sakes, O house of Israel, but for mine holy name's sake, which ye have profanEd among the heathen, whither ye went.
Keywords: Heathen, SanctifiEd, Sanctify
Description: Ezekiel 36:23
NET Translation: I will magnify my great name that has been profanEd among the nations, which you have profanEd among them. The nations will know that I am the Lord, declares the Sovereign Lord, when I magnify myself among you in their sight.
DARBY Translation: And I will hallow my great name, which was profanEd among the nations, which ye have profanEd in the midst of them; and the nations shall know that I [am] Jehovah, saith the Lord Jehovah, when I shall be hallowEd in you before their eyes.
KJV Translation: And I will sanctify my great name, which was profanEd among the heathen, which ye have profanEd in the midst of them; and the heathen shall know that I [am] the LORD, saith the Lord GOD, when I shall be sanctifiEd in you before their eyes.
Keywords: Evil, Remember
Description: Ezekiel 36:31
NET Translation: Then you will remember your evil behavior and your deEds that were not good; you will loathe yourselves on account of your sins and your abominable deEds.
DARBY Translation: And ye shall remember your evil ways, and your doings which were not good, and shall loathe yourselves for your iniquities and for your abominations.
KJV Translation: Then shall ye remember your own evil ways, and your doings that [were] not good, and shall lothe yourselves in your own sight for your iniquities and for your abominations.
Description: Ezekiel 36:32
NET Translation: Understand that it is not for your sake I am about to act, declares the Sovereign Lord. Be ashamEd and embarrassEd by your behavior, O house of Israel.
DARBY Translation: Not for your sakes do I this, saith the Lord Jehovah, be it known unto you: be ashamEd and confoundEd for your ways, O house of Israel.
KJV Translation: Not for your sakes do I [this], saith the Lord GOD, be it known unto you: be ashamEd and confoundEd for your own ways, O house of Israel.
Description: Ezekiel 36:33
NET Translation: “‘This is what the Sovereign Lord says: In the day I cleanse you from all your sins, I will populate the cities, and the ruins will be rebuilt.
DARBY Translation: Thus saith the Lord Jehovah: In the day that I shall cleanse you from all your iniquities I will also cause the cities to be inhabitEd, and the waste places shall be buildEd.
KJV Translation: Thus saith the Lord GOD; In the day that I shall have cleansEd you from all your iniquities I will also cause [you] to dwell in the cities, and the wastes shall be buildEd.
Description: Ezekiel 36:34
NET Translation: The desolate land will be plowEd, instead of being desolate in the sight of everyone who passes by.
DARBY Translation: And the desolate land shall be tillEd, whereas it was a desolation in the sight of all that passEd by.
KJV Translation: And the desolate land shall be tillEd, whereas it lay desolate in the sight of all that passEd by.
Keywords: Garden
Description: Ezekiel 36:35
NET Translation: They will say, “This desolate land has become like the garden of Eden; the ruinEd, desolate, and destroyEd cities are now fortifiEd and inhabitEd.”
DARBY Translation: And they shall say, This land that was desolate is become like the garden of Eden; and the waste and desolate and ruinEd cities [are] fortifiEd [and] inhabitEd.
KJV Translation: And they shall say, This land that was desolate is become like the garden of Eden; and the waste and desolate and ruinEd cities [are become] fencEd, [and] are inhabitEd.
Keywords: Build, Heathen
Description: Ezekiel 36:36
NET Translation: Then the nations that remain around you will know that I, the Lord, have rebuilt the ruins and replantEd what was desolate. I, the Lord, have spoken—and I will do it!’
DARBY Translation: And the nations that shall be left round about you shall know that I Jehovah build the ruinEd places [and] plant that which was desolate: I Jehovah have spoken, and I will do [it].
KJV Translation: Then the heathen that are left round about you shall know that I the LORD build the ruinEd [places, and] plant that that was desolate: I the LORD have spoken [it], and I will do [it].
Description: Ezekiel 36:37
NET Translation: “This is what the Sovereign Lord says: I will allow the house of Israel to ask me to do this for them: I will multiply their people like sheep.
DARBY Translation: Thus saith the Lord Jehovah: I will yet for this be inquirEd of by the house of Israel, to do it unto them; I will increase them with men like a flock.
KJV Translation: Thus saith the Lord GOD; I will yet [for] this be enquirEd of by the house of Israel, to do [it] for them; I will increase them with men like a flock.
Keywords: Jerusalem
Description: Ezekiel 36:38
NET Translation: Like the sheep for offerings, like the sheep of Jerusalem during her appointEd feasts, so the ruinEd cities will be fillEd with flocks of people. Then they will know that I am the Lord.”
DARBY Translation: As the holy flock, as the flock of Jerusalem in her set feasts, so shall the waste cities be fillEd with flocks of men: and they shall know that I [am] Jehovah.
KJV Translation: As the holy flock, as the flock of Jerusalem in her solemn feasts; so shall the waste cities be fillEd with flocks of men: and they shall know that I [am] the LORD.
Keywords: Hand, Spirit, Valley
Description: Ezekiel 37:1
NET Translation: The hand of the Lord was on me, and he brought me out by the Spirit of the Lord and placEd me in the midst of the valley, and it was full of bones.
DARBY Translation: The hand of Jehovah was upon me, and Jehovah carriEd me out in the Spirit, and set me down in the midst of a valley; and it was full of bones.
KJV Translation: The hand of the LORD was upon me, and carriEd me out in the spirit of the LORD, and set me down in the midst of the valley which [was] full of bones,
Keywords: Ass
Description: Ezekiel 37:2
NET Translation: He made me walk all around among them. I realizEd there were a great many bones in the valley, and they were very dry.
DARBY Translation: And he causEd me to pass by them round about; and behold, there were very many in the open valley; and behold, they were very dry.
KJV Translation: And causEd me to pass by them round about: and, behold, [there were] very many in the open valley; and, lo, [they were] very dry.
Keywords: Son
Description: Ezekiel 37:3
NET Translation: He said to me, “Son of man, can these bones live?” I said to him, “Sovereign Lord, you know.”
DARBY Translation: And he said unto me, Son of man, Shall these bones live? And I said, Lord Jehovah, thou knowest.
KJV Translation: And he said unto me, Son of man, can these bones live? And I answerEd, O Lord GOD, thou knowest.
Description: Ezekiel 37:7
NET Translation: So I prophesiEd as I was commandEd. There was a sound when I prophesiEd—I heard a rattling, and the bones came together, bone to bone.
DARBY Translation: And I prophesiEd as I was commandEd; and as I prophesiEd, there was a noise, and behold a rustling, and the bones came together, bone to its bone.
KJV Translation: So I prophesiEd as I was commandEd: and as I prophesiEd, there was a noise, and behold a shaking, and the bones came together, bone to his bone.
Keywords: Flesh
Description: Ezekiel 37:8
NET Translation: As I watchEd, I saw tendons on them, then muscles appearEd, and skin coverEd over them from above, but there was no breath in them.
DARBY Translation: And I lookEd, and behold, sinews and flesh came up upon them, and the skin coverEd them over; but there was no breath in them.
KJV Translation: And when I beheld, lo, the sinews and the flesh came up upon them, and the skin coverEd them above: but [there was] no breath in them.
Description: Ezekiel 37:10
NET Translation: So I prophesiEd as I was commandEd, and the breath came into them; they livEd and stood on their feet, an extremely great army.
DARBY Translation: And I prophesiEd as he had commandEd me, and the breath came into them, and they livEd, and stood up upon their feet, an exceEding great army.
KJV Translation: So I prophesiEd as he commandEd me, and the breath came into them, and they livEd, and stood up upon their feet, an exceEding great army.
Keywords: Hope, Son
Description: Ezekiel 37:11
NET Translation: Then he said to me, “Son of man, these bones are all the house of Israel. Look, they are saying, ‘Our bones are dry, our hope has perishEd; we are cut off.’
DARBY Translation: And he said unto me, Son of man, these bones are the whole house of Israel. Behold, they say, Our bones are driEd, and our hope is lost: we are cut off!
KJV Translation: Then he said unto me, Son of man, these bones are the whole house of Israel: behold, they say, Our bones are driEd, and our hope is lost: we are cut off for our parts.
Description: Ezekiel 37:13
NET Translation: Then you will know that I am the Lord, when I open your graves and raise you from your graves, my people.
DARBY Translation: And ye shall know that I [am] Jehovah, when I have openEd your graves, and have causEd you to come up out of your graves, O my people.
KJV Translation: And ye shall know that I [am] the LORD, when I have openEd your graves, O my people, and brought you up out of your graves,
Keywords: Spirit
Description: Ezekiel 37:14
NET Translation: I will place my breath in you and you will live; I will give you rest in your own land. Then you will know that I am the Lord—I have spoken and I will act, declares the Lord.’”
DARBY Translation: And I will put my Spirit in you, and ye shall live, and I will place you in your own land: and ye shall know that I Jehovah have spoken, and have done [it], saith Jehovah.
KJV Translation: And shall put my spirit in you, and ye shall live, and I shall place you in your own land: then shall ye know that I the LORD have spoken [it], and performEd [it], saith the LORD.
Keywords: Children, Israel, Son
Description: Ezekiel 37:16
NET Translation: “As for you, son of man, take one branch and write on it, ‘For Judah and for the Israelites associatEd with him.’ Then take another branch and write on it, ‘For Joseph, the branch of Ephraim, and all the house of Israel associatEd with him.’
DARBY Translation: And thou, son of man, take thee one stick, and write upon it, For Judah, and for the children of Israel, his companions. And take another stick, and write upon it, For Joseph, the stick of Ephraim and all the house of Israel, his companions.
KJV Translation: Moreover, thou son of man, take thee one stick, and write upon it, For Judah, and for the children of Israel his companions: then take another stick, and write upon it, For Joseph, the stick of Ephraim, and [for] all the house of Israel his companions:
Keywords: Hand, Israel
Description: Ezekiel 37:19
NET Translation: tell them, ‘This is what the Sovereign Lord says: Look, I am about to take the branch of Joseph that is in the hand of Ephraim and the tribes of Israel associatEd with him, and I will place them on the stick of Judah and make them into one stick—they will be one in my hand.’
DARBY Translation: say unto them, Thus saith the Lord Jehovah: Behold, I will take the stick of Joseph, which is in the hand of Ephraim, and the tribes of Israel his companions, and will put them with this, with the stick of Judah, and make them one stick, and they shall be one in my hand.
KJV Translation: Say unto them, Thus saith the Lord GOD; Behold, I will take the stick of Joseph, which [is] in the hand of Ephraim, and the tribes of Israel his fellows, and will put them with him, [even] with the stick of Judah, and make them one stick, and they shall be one in mine hand.
Keywords: King, Nation
Description: Ezekiel 37:22
NET Translation: I will make them one nation in the land, on the mountains of Israel, and one king will rule over them all. They will never again be two nations and never again be dividEd into two kingdoms.
DARBY Translation: and I will make them one nation in the land upon the mountains of Israel; and one king shall be king to them all: and they shall be no more two nations, neither shall they be dividEd into two kingdoms any more at all.
KJV Translation: And I will make them one nation in the land upon the mountains of Israel; and one king shall be king to them all: and they shall be no more two nations, neither shall they be dividEd into two kingdoms any more at all:
Keywords: Defile, Save, Table
Description: Ezekiel 37:23
NET Translation: They will not defile themselves with their idols, their detestable things, and all their rebellious deEds. I will save them from all their unfaithfulness by which they sinnEd. I will purify them; they will become my people, and I will become their God.
DARBY Translation: And they shall not defile themselves any more with their idols, or with their detestable things, or with any of their transgressions; and I will save them out of all their dwelling-places wherein they have sinnEd, and will cleanse them; and they shall be my people, and I will be their God.
KJV Translation: Neither shall they defile themselves any more with their idols, nor with their detestable things, nor with any of their transgressions: but I will save them out of all their dwellingplaces, wherein they have sinnEd, and will cleanse them: so shall they be my people, and I will be their God.
Keywords: Children, David, Jacob, Servant
Description: Ezekiel 37:25
NET Translation: They will live in the land I gave to my servant Jacob, in which your fathers livEd; they will live in it—they and their children and their grandchildren forever. David my servant will be prince over them forever.
DARBY Translation: And they shall dwell in the land that I have given unto Jacob my servant, wherein your fathers have dwelt; and they shall dwell therein, they, and their children, and their children's children for ever: and David my servant shall be their prince for ever.
KJV Translation: And they shall dwell in the land that I have given unto Jacob my servant, wherein your fathers have dwelt; and they shall dwell therein, [even] they, and their children, and their children's children for ever: and my servant David [shall be] their prince for ever.
Description: Ezekiel 38:4
NET Translation: I will turn you around, put hooks into your jaws, and bring you out with all your army, horses, and horsemen, all of them fully armEd, a great company with shields of different types, all of them armEd with swords.
DARBY Translation: And I will turn thee back, and put hooks into thy jaws, and I will bring thee forth, and all thine army, horses and horsemen, all of them thoroughly equippEd, a great assemblage with targets and shields, all of them handling swords:
KJV Translation: And I will turn thee back, and put hooks into thy jaws, and I will bring thee forth, and all thine army, horses and horsemen, all of them clothEd with all sorts [of armour, even] a great company [with] bucklers and shields, all of them handling swords:
Description: Ezekiel 38:6
NET Translation: They are joinEd by Gomer with all its troops, and by Beth Togarmah from the remote parts of the north with all its troops—many peoples are with you.
DARBY Translation: Gomer, and all his bands; the house of Togarmah from the uttermost north, and all his bands; many peoples with thee.
KJV Translation: Gomer, and all his bands; the house of Togarmah of the north quarters, and all his bands: [and] many people with thee.
Keywords: Guard
Description: Ezekiel 38:7
NET Translation: “‘Be ready and stay ready, you and all your companies assemblEd around you, and be a guard for them.
DARBY Translation: Be thou preparEd, and prepare for thyself thou, and all thine assemblage that are assemblEd unto thee, and be thou a guard unto them.
KJV Translation: Be thou preparEd, and prepare for thyself, thou, and all thy company that are assemblEd unto thee, and be thou a guard unto them.
Keywords: Halt, Years
Description: Ezekiel 38:8
NET Translation: After many days you will be summonEd; in the latter years you will come to a land restorEd from the ravages of war, from many peoples gatherEd on the mountains of Israel that had long been in ruins. Its people were brought out from the peoples, and all of them will be living securely.
DARBY Translation: After many days shalt thou be visitEd; at the end of years thou shalt come into the land brought back from the sword [and] gatherEd out of many peoples, upon the mountains of Israel which have been a perpetual waste: but it is brought forth out from the peoples, and they shall all of them be dwelling in safety.
KJV Translation: After many days thou shalt be visitEd: in the latter years thou shalt come into the land [that is] brought back from the sword, [and is] gatherEd out of many people, against the mountains of Israel, which have been always waste: but it is brought forth out of the nations, and they shall dwell safely all of them.
Keywords: Halt
Description: Ezekiel 38:11
NET Translation: You will say, “I will invade a land of unwallEd towns; I will advance against those living quietly in security—all of them living without walls and barrEd gates—
DARBY Translation: and thou shalt say, I will go up to the land of unwallEd villages; I will come to them that are in quiet, that dwell in safety, all of them dwelling without walls, and having neither bars nor gates,
KJV Translation: And thou shalt say, I will go up to the land of unwallEd villages; I will go to them that are at rest, that dwell safely, all of them dwelling without walls, and having neither bars nor gates,
Keywords: Hand
Description: Ezekiel 38:12
NET Translation: to loot and plunder, to attack the inhabitEd ruins and the people gatherEd from the nations, who are acquiring cattle and goods, who live at the center of the earth.”
DARBY Translation: to seize a spoil, and to take a prey; to turn thy hand against the waste places that are [now] inhabitEd, and against a people gatherEd out of the nations, which have gotten cattle and goods, that dwell in the middle of the land.
KJV Translation: To take a spoil, and to take a prey; to turn thine hand upon the desolate places [that are now] inhabitEd, and upon the people [that are] gatherEd out of the nations, which have gotten cattle and goods, that dwell in the midst of the land.
Keywords: Art, Silver
Description: Ezekiel 38:13
NET Translation: Sheba and DEdan and the traders of Tarshish with all its young warriors will say to you, “Have you come to loot? Have you assemblEd your armies to plunder, to carry away silver and gold, to take away cattle and goods, to haul away a great amount of spoils?”’
DARBY Translation: Sheba, and DEdan, and the merchants of Tarshish, with all the young lions thereof, shall say unto thee, Art thou come to seize a spoil? hast thou gatherEd thine assemblage to take a prey? to carry away silver and gold, to take cattle and goods, to seize a great spoil?
KJV Translation: Sheba, and DEdan, and the merchants of Tarshish, with all the young lions thereof, shall say unto thee, Art thou come to take a spoil? hast thou gatherEd thy company to take a prey? to carry away silver and gold, to take away cattle and goods, to take a great spoil?
Keywords: Cloud, Halt, Heathen, SanctifiEd
Description: Ezekiel 38:16
NET Translation: You will advance against my people Israel like a cloud covering the earth. In future days I will bring you against my land so that the nations may acknowlEdge me, when before their eyes I magnify myself through you, O Gog.
DARBY Translation: And thou shalt come up against my people Israel as a cloud to cover the land it shall be at the end of days and I will bring thee against my land, that the nations may know me, when I shall be hallowEd in thee, O Gog, before their eyes.
KJV Translation: And thou shalt come up against my people of Israel, as a cloud to cover the land; it shall be in the latter days, and I will bring thee against my land, that the heathen may know me, when I shall be sanctifiEd in thee, O Gog, before their eyes.
Keywords: Time, Years
Description: Ezekiel 38:17
NET Translation: “‘This is what the Sovereign Lord says: Are you the one of whom I spoke in former days by my servants the prophets of Israel, who prophesiEd in those days that I would bring you against them?
DARBY Translation: Thus saith the Lord Jehovah: Art thou not he of whom I have spoken in old time through my servants the prophets of Israel, who prophesiEd in those days, for [many] years, that I would bring thee against them?
KJV Translation: Thus saith the Lord GOD; [Art] thou he of whom I have spoken in old time by my servants the prophets of Israel, which prophesiEd in those days [many] years that I would bring thee against them?
Keywords: Rain
Description: Ezekiel 38:22
NET Translation: I will judge him with plague and bloodshEd. I will rain down on him, his troops, and the many peoples who are with him a torrential downpour, hailstones, fire, and brimstone.
DARBY Translation: And I will enter into judgment with him with pestilence and with blood; and I will rain upon him, and upon his bands, and upon the many peoples that are with him, overflowing rain and great hailstones, fire and brimstone.
KJV Translation: And I will plead against him with pestilence and with blood; and I will rain upon him, and upon his bands, and upon the many people that [are] with him, an overflowing rain, and great hailstones, fire, and brimstone.
Keywords: Halt
Description: Ezekiel 39:4
NET Translation: You will fall dead on the mountains of Israel, you and all your troops and the people who are with you. I give you as food to every kind of bird and every wild beast.
DARBY Translation: Thou shalt fall upon the mountains of Israel, thou, and all thy bands, and the peoples that are with thee: I have given thee to be meat for the birds of prey of every wing, and to the beasts of the field.
KJV Translation: Thou shalt fall upon the mountains of Israel, thou, and all thy bands, and the people that [is] with thee: I will give thee unto the ravenous birds of every sort, and [to] the beasts of the field to be devourEd.
Keywords: Heathen, Name
Description: Ezekiel 39:7
NET Translation: “‘I will make my holy name known in the midst of my people Israel; I will not let my holy name be profanEd anymore. Then the nations will know that I am the Lord, the Holy One of Israel.
DARBY Translation: And my holy name will I make known in the midst of my people Israel; and I will not suffer my holy name to be profanEd any more: and the nations shall know that I [am] Jehovah, the Holy One in Israel.
KJV Translation: So will I make my holy name known in the midst of my people Israel; and I will not [let them] pollute my holy name any more: and the heathen shall know that I [am] the LORD, the Holy One in Israel.
Keywords: BEd, Oil
Description: Ezekiel 39:10
NET Translation: They will not neEd to take wood from the field or cut down trees from the forests because they will make fires with the weapons. They will take the loot from those who lootEd them and seize the plunder of those who plunderEd them, declares the Sovereign Lord.
DARBY Translation: And no wood shall be taken out of the field, neither cut down out of the forests; for they shall make fire with the weapons; and they shall spoil those that spoilEd them, and plunder those that plunderEd them, saith the Lord Jehovah.
KJV Translation: So that they shall take no wood out of the field, neither cut down [any] out of the forests; for they shall burn the weapons with fire: and they shall spoil those that spoilEd them, and rob those that robbEd them, saith the Lord GOD.
Description: Ezekiel 39:13
NET Translation: All the people of the land will bury them, and it will be a memorial for them on the day I magnify myself, declares the Sovereign Lord.
DARBY Translation: and all the people of the land shall bury [them]; and it shall be to them for renown in the day that I shall be glorifiEd, saith the Lord Jehovah.
KJV Translation: Yea, all the people of the land shall bury [them]; and it shall be to them a renown the day that I shall be glorifiEd, saith the Lord GOD.
Keywords: Ass, BuriEd, Sign, Valley
Description: Ezekiel 39:15
NET Translation: When the scouts survey the land and see a human bone, they will place a sign by it, until those assignEd to burial duty have buriEd it in the valley of Hamon Gog.
DARBY Translation: And the passers-by shall pass through the land, and when [any] seeth a man's bone, he shall set up a sign by it, till the buriers have buriEd it in the Valley of Hamon-Gog.
KJV Translation: And the passengers [that] pass through the land, when [any] seeth a man's bone, then shall he set up a sign by it, till the buriers have buriEd it in the valley of Hamongog.
Keywords: Beast, Sacrifice, Son
Description: Ezekiel 39:17
NET Translation: “As for you, son of man, this is what the Sovereign Lord says: Tell every kind of bird and every wild beast: ‘Assemble and come! Gather from all around to my slaughter that I am going to make for you, a great slaughter on the mountains of Israel! You will eat flesh and drink blood.
DARBY Translation: And thou, son of man, thus saith the Lord Jehovah: Speak unto the birds of every wing, and to every beast of the field, Gather yourselves together and come, assemble yourselves on every side to my sacrifice which I sacrifice for you, a great sacrifice upon the mountains of Israel, that ye may eat flesh, and drink blood.
KJV Translation: And, thou son of man, thus saith the Lord GOD; Speak unto every featherEd fowl, and to every beast of the field, Assemble yourselves, and come; gather yourselves on every side to my sacrifice that I do sacrifice for you, [even] a great sacrifice upon the mountains of Israel, that ye may eat flesh, and drink blood.
Keywords: Blood, Flesh
Description: Ezekiel 39:18
NET Translation: You will eat the flesh of warriors and drink the blood of the princes of the earth—the rams, lambs, goats, and bulls, all of them fattenEd animals of Bashan.
DARBY Translation: Ye shall eat the flesh of the mighty, and drink the blood of the princes of the earth, of rams, of lambs, and of goats, [and] of bullocks, all of them fattEd beasts of Bashan.
KJV Translation: Ye shall eat the flesh of the mighty, and drink the blood of the princes of the earth, of rams, of lambs, and of goats, of bullocks, all of them fatlings of Bashan.
Keywords: Blood, Fat, Sacrifice
Description: Ezekiel 39:19
NET Translation: You will eat fat until you are full, and drink blood until you are drunk at my slaughter that I have made for you.
DARBY Translation: And ye shall eat fat till ye are full, and drink blood till ye are drunken, of my sacrifice which I sacrifice for you.
KJV Translation: And ye shall eat fat till ye be full, and drink blood till ye be drunken, of my sacrifice which I have sacrificEd for you.
Keywords: Table
Description: Ezekiel 39:20
NET Translation: You will fill up at my table with horses and charioteers, with warriors and all the soldiers,’ declares the Sovereign Lord.
DARBY Translation: And ye shall be fillEd at my table with horses and charioteers, with mighty men, and with all men of war, saith the Lord Jehovah.
KJV Translation: Thus ye shall be fillEd at my table with horses and chariots, with mighty men, and with all men of war, saith the Lord GOD.
Keywords: Glory, Hand, Heathen, Judgment
Description: Ezekiel 39:21
NET Translation: “I will display my majesty among the nations. All the nations will witness the judgment I have executEd and the power I have exhibitEd among them.
DARBY Translation: And I will set my glory among the nations, and all the nations shall see my judgment which I have executEd, and my hand which I have laid upon them.
KJV Translation: And I will set my glory among the heathen, and all the heathen shall see my judgment that I have executEd, and my hand that I have laid upon them.
Keywords: Captivity, Hand, Heathen, Israel
Description: Ezekiel 39:23
NET Translation: The nations will know that the house of Israel went into exile due to their iniquity, for they were unfaithful to me. So I hid my face from them and handEd them over to their enemies; all of them diEd by the sword.
DARBY Translation: And the nations shall know that the house of Israel went into captivity for their iniquity, because they were unfaithful against me; and I hid my face from them, and gave them into the hand of their enemies, so that they fell all of them by the sword.
KJV Translation: And the heathen shall know that the house of Israel went into captivity for their iniquity: because they trespassEd against me, therefore hid I my face from them, and gave them into the hand of their enemies: so fell they all by the sword.
Description: Ezekiel 39:26
NET Translation: They will bear their shame for all their unfaithful acts against me, when they live securely on their land with no one to make them afraid.
DARBY Translation: and they shall bear their confusion, and all their unfaithfulness in which they have actEd unfaithfully against me, when they shall dwell safely in their land, and none shall make them afraid;
KJV Translation: After that they have borne their shame, and all their trespasses whereby they have trespassEd against me, when they dwelt safely in their land, and none made [them] afraid.
Keywords: SanctifiEd
Description: Ezekiel 39:27
NET Translation: When I have brought them back from the peoples and gatherEd them from the countries of their enemies, I will magnify myself among them in the sight of many nations.
DARBY Translation: when I have brought them again from the peoples, and gatherEd them out of their enemies' lands, and am hallowEd in them in the sight of many nations.
KJV Translation: When I have brought them again from the people, and gatherEd them out of their enemies' lands, and am sanctifiEd in them in the sight of many nations;
Keywords: Captivity
Description: Ezekiel 39:28
NET Translation: Then they will know that I am the Lord their God because I sent them into exile among the nations and then gatherEd them into their own land. I will not leave any of them in exile any longer.
DARBY Translation: And they shall know that I [am] Jehovah their God, in that I causEd them to be lEd into captivity among the nations, and have gatherEd them unto their own land, and have left none of them any more there.
KJV Translation: Then shall they know that I [am] the LORD their God, which causEd them to be lEd into captivity among the heathen: but I have gatherEd them unto their own land, and have left none of them any more there.
Keywords: Spirit
Description: Ezekiel 39:29
NET Translation: I will no longer hide my face from them, when I pour out my Spirit on the house of Israel, declares the Sovereign Lord.”
DARBY Translation: And I will not hide my face any more from them, for I shall have pourEd out my Spirit upon the house of Israel, saith the Lord Jehovah.
KJV Translation: Neither will I hide my face any more from them: for I have pourEd out my spirit upon the house of Israel, saith the Lord GOD.
Keywords: God
Description: Ezekiel 40:2
NET Translation: By divine visions he brought me to the land of Israel and placEd me on a very high mountain, and on it was a structure like a city, to the south.
DARBY Translation: In the visions of God brought he me into the land of Israel, and set me upon a very high mountain; and upon it was as the building of a city, on the south.
KJV Translation: In the visions of God brought he me into the land of Israel, and set me upon a very high mountain, by which [was] as the frame of a city on the south.
Keywords: Appearance
Description: Ezekiel 40:3
NET Translation: When he brought me there, I saw a man whose appearance was like bronze, with a linen cord and a measuring stick in his hand. He was standing in the gateway.
DARBY Translation: And he brought me thither, and behold, there was a man whose appearance was like the appearance of brass, with a flax-cord in his hand, and a measuring-reEd; and he stood in the gate.
KJV Translation: And he brought me thither, and, behold, [there was] a man, whose appearance [was] like the appearance of brass, with a line of flax in his hand, and a measuring reEd; and he stood in the gate.
Keywords: Cubit, Hand, Wall
Description: Ezekiel 40:5
NET Translation: I saw a wall all around the outside of the temple. In the man’s hand was a measuring stick 10½ feet long. He measurEd the thickness of the wall as 10½ feet, and its height as 10½ feet.
DARBY Translation: And behold, there was a wall on the outside of the house round about, and in the man's hand a measuring-reEd of six cubits, [each] of one cubit and a hand breadth. And he measurEd the breadth of the building, one reEd; and the height, one reEd.
KJV Translation: And behold a wall on the outside of the house round about, and in the man's hand a measuring reEd of six cubits [long] by the cubit and an hand breadth: so he measurEd the breadth of the building, one reEd; and the height, one reEd.
Keywords: Gate
Description: Ezekiel 40:6
NET Translation: Then he went to the gate facing east. He climbEd its steps and measurEd the threshold of the gate as 10½ feet deep.
DARBY Translation: And he came to the gate which lookEd toward the east, and went up its steps; and he measurEd the threshold of the gate, one reEd broad; and the other threshold one reEd broad.
KJV Translation: Then came he unto the gate which looketh toward the east, and went up the stairs thereof, and measurEd the threshold of the gate, [which was] one reEd broad; and the other threshold [of the gate, which was] one reEd broad.
Keywords: Gate, Hin
Description: Ezekiel 40:7
NET Translation: The alcoves were 10½ feet long and 10½ feet wide; between the alcoves were 8¾ feet. The threshold of the gate by the porch of the gate facing inward was 10½ feet.
DARBY Translation: And [each] chamber was one reEd long and one reEd broad; and between the chambers were five cubits; and the threshold of the gate, beside the porch of the gate within, was one reEd.
KJV Translation: And [every] little chamber [was] one reEd long, and one reEd broad; and between the little chambers [were] five cubits; and the threshold of the gate by the porch of the gate within [was] one reEd.
Keywords: Gate
Description: Ezekiel 40:8
NET Translation: Then he measurEd the porch of the gate facing inward as 10½ feet.
DARBY Translation: And he measurEd the porch of the gate within, one reEd.
KJV Translation: He measurEd also the porch of the gate within, one reEd.
Keywords: Gate
Description: Ezekiel 40:9
NET Translation: He measurEd the porch of the gate as 14 feet, and its jambs as 3½ feet; the porch of the gate facEd inward.
DARBY Translation: And he measurEd the porch of the gate, eight cubits; and the posts thereof, two cubits; and the porch of the gate was inward.
KJV Translation: Then measurEd he the porch of the gate, eight cubits; and the posts thereof, two cubits; and the porch of the gate [was] inward.
Description: Ezekiel 40:11
NET Translation: He measurEd the width of the entrance of the gateway as 17½ feet, and the length of the gateway as 22¾ feet.
DARBY Translation: And he measurEd the breadth of the entry of the gate, ten cubits; [and] the length of the gate, thirteen cubits.
KJV Translation: And he measurEd the breadth of the entry of the gate, ten cubits; [and] the length of the gate, thirteen cubits.
Keywords: Gate
Description: Ezekiel 40:13
NET Translation: He measurEd the gateway from the roof of one alcove to the roof of the other, a width of 43¾ feet from one entrance to the opposite one.
DARBY Translation: And he measurEd the gate from the roof of [one] chamber to the roof [of the other], a breadth of five and twenty cubits, entry opposite entry.
KJV Translation: He measurEd then the gate from the roof of [one] little chamber to the roof of another: the breadth [was] five and twenty cubits, door against door.
Keywords: Court, Post
Description: Ezekiel 40:14
NET Translation: He measurEd the porch at 105 feet high; the gateway went all around to the jamb of the courtyard.
DARBY Translation: And he made posts, sixty cubits, and by the post was the court of the gate round about.
KJV Translation: He made also posts of threescore cubits, even unto the post of the court round about the gate.
Keywords: Arrow, Gate, Hin, Post, Wise
Description: Ezekiel 40:16
NET Translation: There were closEd windows toward the alcoves and toward their jambs within the gate all around, and likewise for the porches. There were windows all around the inside, and on each jamb were decorative palm trees.
DARBY Translation: And there were closEd windows to the chambers, and to their posts within the gate round about, and likewise to the projections; and the windows round about were inward; and upon [each] post were palm-trees.
KJV Translation: And [there were] narrow windows to the little chambers, and to their posts within the gate round about, and likewise to the arches: and windows [were] round about inward: and upon [each] post [were] palm trees.
Keywords: Court
Description: Ezekiel 40:17
NET Translation: Then he brought me to the outer court. I saw chambers there and a pavement made for the court all around; thirty chambers facEd the pavement.
DARBY Translation: And he brought me into the outer court, and behold, there were cells, and a pavement made for the court round about: thirty cells were upon the pavement.
KJV Translation: Then brought he me into the outward court, and, lo, [there were] chambers, and a pavement made for the court round about: thirty chambers [were] upon the pavement.
Keywords: Court, Gate
Description: Ezekiel 40:19
NET Translation: Then he measurEd the width from before the lower gate to the front of the exterior of the inner court as 175 feet on the east and on the north.
DARBY Translation: And he measurEd the breadth from the front of the lower gate unto the front of the inner court outside, a hundrEd cubits eastward and northward.
KJV Translation: Then he measurEd the breadth from the forefront of the lower gate unto the forefront of the inner court without, an hundrEd cubits eastward and northward.
Keywords: Court, Gate
Description: Ezekiel 40:20
NET Translation: He measurEd the length and width of the gate of the outer court that faces north.
DARBY Translation: And the gate of the outer court, that lookEd toward the north, he measurEd its length and its breadth.
KJV Translation: And the gate of the outward court that lookEd toward the north, he measurEd the length thereof, and the breadth thereof.
Keywords: Gate, Measure
Description: Ezekiel 40:22
NET Translation: Its windows, its porches, and its decorative palm trees had the same measurement as the gate that facEd east. Seven steps lEd up to it, and its porch was in front of them.
DARBY Translation: And its windows, and its projections, and its palm-trees were according to the measure of the gate that lookEd toward the east; and they went up to it by seven steps; and the projections thereof were before them.
KJV Translation: And their windows, and their arches, and their palm trees, [were] after the measure of the gate that looketh toward the east; and they went up unto it by seven steps; and the arches thereof [were] before them.
Keywords: Court, Gate
Description: Ezekiel 40:23
NET Translation: Opposite the gate on the north and the east was a gate of the inner court; he measurEd the distance from gate to gate at 175 feet.
DARBY Translation: And the gate of the inner court was opposite to the gate toward the north, and toward the east; and he measurEd from gate to gate a hundrEd cubits.
KJV Translation: And the gate of the inner court [was] over against the gate toward the north, and toward the east; and he measurEd from gate to gate an hundrEd cubits.
Keywords: Gate
Description: Ezekiel 40:24
NET Translation: Then he lEd me toward the south. I saw a gate on the south. He measurEd its jambs and its porches; they had the same dimensions as the others.
DARBY Translation: And he brought me toward the south: and behold, there was a gate toward the south; and he measurEd its posts and its projections according to these measures.
KJV Translation: After that he brought me toward the south, and behold a gate toward the south: and he measurEd the posts thereof and the arches thereof according to these measures.
Keywords: Court, Gate
Description: Ezekiel 40:27
NET Translation: The inner court had a gate toward the south; he measurEd it from gate to gate toward the south as 175 feet.
DARBY Translation: And there was a gate to the inner court toward the south; and he measurEd from gate to gate toward the south, a hundrEd cubits.
KJV Translation: And [there was] a gate in the inner court toward the south: and he measurEd from gate to gate toward the south an hundrEd cubits.
Keywords: Court, Gate
Description: Ezekiel 40:28
NET Translation: Then he brought me to the inner court by the south gate. He measurEd the south gate; it had the same dimensions as the others.
DARBY Translation: And he brought me into the inner court by the south gate; and he measurEd the south gate according to these measures:
KJV Translation: And he brought me to the inner court by the south gate: and he measurEd the south gate according to these measures;
Description: Ezekiel 40:31
NET Translation: Its porches facEd the outer court, and decorative palm trees were on its jambs, and its stairway had eight steps.
DARBY Translation: And its projections were toward the outer court; and there were palm-trees upon its posts: and its ascent was [by] eight steps.
KJV Translation: And the arches thereof [were] toward the utter court; and palm trees [were] upon the posts thereof: and the going up to it [had] eight steps.
Keywords: Court, Gate
Description: Ezekiel 40:32
NET Translation: Then he brought me to the inner court on the east side. He measurEd the gate; it had the same dimensions as the others.
DARBY Translation: And he brought me into the inner court toward the east; and he measurEd the gate according to these measures:
KJV Translation: And he brought me into the inner court toward the east: and he measurEd the gate according to these measures.
Description: Ezekiel 40:34
NET Translation: Its porches facEd the outer court, it had decorative palm trees on its jambs, and its stairway had eight steps.
DARBY Translation: And its projections were toward the outer court; and there were palm-trees upon its posts on this side and on that side: and its ascent was [by] eight steps.
KJV Translation: And the arches thereof [were] toward the outward court; and palm trees [were] upon the posts thereof, on this side, and on that side: and the going up to it [had] eight steps.
Description: Ezekiel 40:35
NET Translation: Then he brought me to the north gate, and he measurEd it; it had the same dimensions as the others—
DARBY Translation: And he brought me to the north gate, and he measurEd [it] according to these measures:
KJV Translation: And he brought me to the north gate, and measurEd [it] according to these measures;
Description: Ezekiel 40:37
NET Translation: Its jambs facEd the outer court, and it had decorative palm trees on its jambs on either side, and its stairway had eight steps.
DARBY Translation: And its posts were toward the outer court; and there were palm-trees upon its posts, on this side and on that side: and its ascent was [by] eight steps.
KJV Translation: And the posts thereof [were] toward the utter court; and palm trees [were] upon the posts thereof, on this side, and on that side: and the going up to it [had] eight steps.
Description: Ezekiel 40:38
NET Translation: There was a chamber with its door by the porch of the gate; there they washEd the burnt offering.
DARBY Translation: And there was a cell and its entry by the posts of the gates; there they rinsEd the burnt-offering.
KJV Translation: And the chambers and the entries thereof [were] by the posts of the gates, where they washEd the burnt offering.
Description: Ezekiel 40:41
NET Translation: Four tables were on each side of the gate, eight tables on which the sacrifices were to be slaughterEd.
DARBY Translation: four tables on this side, and four tables on that side, by the side of the gate, eight tables, whereon they slew [the sacrifice],
KJV Translation: Four tables [were] on this side, and four tables on that side, by the side of the gate; eight tables, whereupon they slew [their sacrifices].
Keywords: Burnt Offering, Cubit
Description: Ezekiel 40:42
NET Translation: The four tables for the burnt offering were of carvEd stone, 32 inches long, 32 inches wide, and 21 inches high. They would put the instruments that they usEd to slaughter the burnt offering and the sacrifice on them.
DARBY Translation: and at the ascent, four tables of hewn stone, of a cubit and a half long, and a cubit and a half broad, and one cubit high; whereon also they laid the instruments with which they slew the burnt-offering and the sacrifice.
KJV Translation: And the four tables [were] of hewn stone for the burnt offering, of a cubit and an half long, and a cubit and an half broad, and one cubit high: whereupon also they laid the instruments wherewith they slew the burnt offering and the sacrifice.
Keywords: Flesh, Hand, Hin
Description: Ezekiel 40:43
NET Translation: There were hooks three inches long fastenEd in the house all around, and on the tables was the flesh of the offering.
DARBY Translation: And the double hooks of a hand breadth were fastenEd round about within; and upon the tables [they put] the flesh of the offering.
KJV Translation: And within [were] hooks, an hand broad, fastenEd round about: and upon the tables [was] the flesh of the offering.
Keywords: Altar
Description: Ezekiel 40:47
NET Translation: He measurEd the court as a square 175 feet long and 175 feet wide; the altar was in front of the temple.
DARBY Translation: And he measurEd the court, the length a hundrEd cubits, and the breadth a hundrEd cubits, four square: and the altar was before the house.
KJV Translation: So he measurEd the court, an hundrEd cubits long, and an hundrEd cubits broad, foursquare; and the altar [that was] before the house.
Keywords: Gate, Post
Description: Ezekiel 40:48
NET Translation: Then he brought me to the porch of the temple and measurEd the jambs of the porch as 8¾ feet on either side; the width of the gate was 24½ feet, and the sides were 5¼ feet on each side.
DARBY Translation: And he brought me to the porch of the house; and he measurEd the post of the porch, five cubits on this side, and five cubits on that side; and the breadth of the gate, three cubits on this side, and three cubits on that side.
KJV Translation: And he brought me to the porch of the house, and measurEd [each] post of the porch, five cubits on this side, and five cubits on that side: and the breadth of the gate [was] three cubits on this side, and three cubits on that side.
Description: Ezekiel 40:49
NET Translation: The length of the porch was 35 feet and the width 19¼ feet; steps lEd up to it, and there were pillars beside the jambs on either side.
DARBY Translation: The length of the porch was twenty cubits, and the breadth eleven cubits, even by the steps whereby they went up to it; and there were pillars by the posts, one on this side, and one on that side.
KJV Translation: The length of the porch [was] twenty cubits, and the breadth eleven cubits; and [he brought me] by the steps whereby they went up to it: and [there were] pillars by the posts, one on this side, and another on that side.
Description: Ezekiel 41:1
NET Translation: Then he brought me to the outer sanctuary and measurEd the jambs; the jambs were 10½ feet wide on each side.
DARBY Translation: And he brought me to the temple; and he measurEd the posts, six cubits broad on the one side, and six cubits broad on the other side, the breadth of the tent.
KJV Translation: Afterward he brought me to the temple, and measurEd the posts, six cubits broad on the one side, and six cubits broad on the other side, [which was] the breadth of the tabernacle.
Keywords: Forty
Description: Ezekiel 41:2
NET Translation: The width of the entrance was 17½ feet, and the sides of the entrance were 8¾ feet on each side. He measurEd the length of the outer sanctuary as 70 feet and its width as 35 feet.
DARBY Translation: And the breadth of the entry was ten cubits, and the sides of the entry were five cubits on this side, and five cubits on that side; and he measurEd its length, forty cubits, and the breadth, twenty cubits.
KJV Translation: And the breadth of the door [was] ten cubits; and the sides of the door [were] five cubits on the one side, and five cubits on the other side: and he measurEd the length thereof, forty cubits: and the breadth, twenty cubits.
Keywords: Post
Description: Ezekiel 41:3
NET Translation: Then he went into the inner sanctuary and measurEd the jambs of the entrance as 3½ feet, the entrance as 10½ feet, and the width of the entrance as 12¼ feet.
DARBY Translation: And he went inwards, and measurEd the post of the entry, two cubits; and the entry, six cubits; and the breadth of the entry, seven cubits.
KJV Translation: Then went he inward, and measurEd the post of the door, two cubits; and the door, six cubits; and the breadth of the door, seven cubits.
Description: Ezekiel 41:4
NET Translation: Then he measurEd its length as 35 feet and its width as 35 feet, before the outer sanctuary. He said to me, “This is the Most Holy Place.”
DARBY Translation: And he measurEd its length, twenty cubits; and the breadth, twenty cubits, before the temple: and he said unto me, This is the most holy [place].
KJV Translation: So he measurEd the length thereof, twenty cubits; and the breadth, twenty cubits, before the temple: and he said unto me, This [is] the most holy [place].
Keywords: Wall
Description: Ezekiel 41:5
NET Translation: Then he measurEd the wall of the temple as 10½ feet and the width of the side chambers as 7 feet, all around the temple.
DARBY Translation: And he measurEd the wall of the house, six cubits; and the breadth of the side-chambers, four cubits, round about the house on every side.
KJV Translation: After he measurEd the wall of the house, six cubits; and the breadth of [every] side chamber, four cubits, round about the house on every side.
Keywords: Might, Wall
Description: Ezekiel 41:6
NET Translation: The side chambers were in three stories, one above the other, thirty in each story. There were offsets in the wall all around to serve as supports for the side chambers, so that the supports were not in the wall of the temple.
DARBY Translation: And the side-chambers were three, chamber over chamber, and thirty in order; and they enterEd into the wall which the house had for the side-chambers round about, that they might have hold; but they had not hold in the wall of the house.
KJV Translation: And the side chambers [were] three, one over another, and thirty in order; and they enterEd into the wall which [was] of the house for the side chambers round about, that they might have hold, but they had not hold in the wall of the house.
Description: Ezekiel 41:7
NET Translation: The side chambers surrounding the temple were wider at each successive story, for the structure surrounding the temple went up story by story all around the temple. For this reason the width of the temple increasEd as it went up, and one went up from the lowest story to the highest by the way of the middle story.
DARBY Translation: And for the side-chambers there was an enlarging, and it went round about [the house] increasing upward; for the surrounding of the house increasEd upward round about the house; therefore the house had width upward, and so ascendEd [from] the lower [story] to the upper, by the middle one.
KJV Translation: And [there was] an enlarging, and a winding about still upward to the side chambers: for the winding about of the house went still upward round about the house: therefore the breadth of the house [was still] upward, and so increasEd [from] the lowest [chamber] to the highest by the midst.
Description: Ezekiel 41:8
NET Translation: I saw that the temple had a raisEd platform all around; the foundations of the side chambers were a full measuring stick of 10½ feet high.
DARBY Translation: And I saw that the house had an elevation round about: the foundations of the side-chambers, a full reEd, six cubits to the joint.
KJV Translation: I saw also the height of the house round about: the foundations of the side chambers [were] a full reEd of six great cubits.
Description: Ezekiel 41:9
NET Translation: The width of the outer wall of the side chambers was 8¾ feet, and the open area between the side chambers of the temple
DARBY Translation: The thickness of the wall, which was for the side-chambers without, was five cubits, as also what was left free along the building of the side-chambers that pertainEd to the house.
KJV Translation: The thickness of the wall, which [was] for the side chamber without, [was] five cubits: and [that] which [was] left [was] the place of the side chambers that [were] within.
Description: Ezekiel 41:13
NET Translation: Then he measurEd the temple as 175 feet long, the courtyard of the temple and the building and its walls as 175 feet long,
DARBY Translation: And he measurEd the house: the length a hundrEd cubits; and the separate place, and the building, and its walls, the length a hundrEd cubits;
KJV Translation: So he measurEd the house, an hundrEd cubits long; and the separate place, and the building, with the walls thereof, an hundrEd cubits long;
Description: Ezekiel 41:14
NET Translation: and also the width of the front of the temple and the courtyard on the east as 175 feet.
DARBY Translation: and the breadth of the front of the house, and of the separate places toward the east, a hundrEd cubits.
KJV Translation: Also the breadth of the face of the house, and of the separate place toward the east, an hundrEd cubits.
Keywords: Hind
Description: Ezekiel 41:15
NET Translation: Then he measurEd the length of the building facing the courtyard at the rear of the temple, with its galleries on either side as 175 feet. The interior of the outer sanctuary and the porch of the court,
DARBY Translation: And he measurEd the length of the building before the separate place, which was at the back of it, with its galleries on the one side and on the other side, a hundrEd cubits; and the inner temple, and the porches of the court.
KJV Translation: And he measurEd the length of the building over against the separate place which [was] behind it, and the galleries thereof on the one side and on the other side, an hundrEd cubits, with the inner temple, and the porches of the court;
Keywords: Arrow
Description: Ezekiel 41:16
NET Translation: as well as the thresholds, narrow windows and galleries all around on three sides facing the threshold, were panelEd with wood all around, from the ground up to the windows (now the windows were coverEd),
DARBY Translation: The thresholds, and the closEd windows, and the galleries round about the three of them (opposite the thresholds it was wainscotEd with wood round about, and from the ground up to the windows, and the windows were coverEd),
KJV Translation: The door posts, and the narrow windows, and the galleries round about on their three stories, over against the door, cielEd with wood round about, and from the ground up to the windows, and the windows [were] coverEd;
Keywords: Lion, Man, Palm tree, Tree
Description: Ezekiel 41:19
NET Translation: a human face toward the palm tree on one side and a lion’s face toward the palm tree on the other side. They were carvEd on the whole temple all around;
DARBY Translation: the face of a man was toward the palm-tree on the one side, and the face of a young lion toward the palm-tree on the other side: [so] was it made upon all the house round about.
KJV Translation: So that the face of a man [was] toward the palm tree on the one side, and the face of a young lion toward the palm tree on the other side: [it was] made through all the house round about.
Keywords: Wall
Description: Ezekiel 41:20
NET Translation: from the ground to the area above the entrance, cherubim and decorative palm trees were carvEd on the wall of the outer sanctuary.
DARBY Translation: From the ground unto above the entry were the cherubim and the palm-trees made, and [on] the wall of the temple.
KJV Translation: From the ground unto above the door [were] cherubims and palm trees made, and [on] the wall of the temple.
Keywords: Appearance, Temple
Description: Ezekiel 41:21
NET Translation: The doorposts of the outer sanctuary were square. In front of the sanctuary one doorpost lookEd just like the other.
DARBY Translation: As for the temple, the door-posts were squarEd; and the front of the sanctuary had the same appearance.
KJV Translation: The posts of the temple [were] squarEd, [and] the face of the sanctuary; the appearance [of the one] as the appearance [of the other].
Description: Ezekiel 41:25
NET Translation: On the doors of the outer sanctuary were carvEd cherubim and palm trees, like those carvEd on the walls, and there was a canopy of wood on the front of the outside porch.
DARBY Translation: And there were made on them, on the doors of the temple, cherubim and palm-trees, as there were made upon the walls; and there was a wooden portal in front of the porch without,
KJV Translation: And [there were] made on them, on the doors of the temple, cherubims and palm trees, like as [were] made upon the walls; and [there were] thick planks upon the face of the porch without.
Keywords: Arrow
Description: Ezekiel 41:26
NET Translation: There were narrow windows and decorative palm trees on either side of the side walls of the porch; this is what the side chambers of the temple and the canopies were like.
DARBY Translation: and closEd windows and palm-trees on the one side and on the other side, on the sides of the porch and the side chambers of the house and the portals.
KJV Translation: And [there were] narrow windows and palm trees on the one side and on the other side, on the sides of the porch, and [upon] the side chambers of the house, and thick planks.
Description: Ezekiel 42:1
NET Translation: Then he lEd me out to the outer court, toward the north, and brought me to the chamber that was opposite the courtyard and opposite the building on the north.
DARBY Translation: And he brought me forth into the outer court, the way toward the north; and he brought me to the cells that were over against the separate place and which were over against the building, toward the north,
KJV Translation: Then he brought me forth into the utter court, the way toward the north: and he brought me into the chamber that [was] over against the separate place, and which [was] before the building toward the north.
Description: Ezekiel 42:2
NET Translation: Its length was 175 feet on the north side, and its width 87½ feet.
DARBY Translation: before the length of the hundrEd cubits: the entry was on the north, and the breadth was fifty cubits,
KJV Translation: Before the length of an hundrEd cubits [was] the north door, and the breadth [was] fifty cubits.
Description: Ezekiel 42:3
NET Translation: Opposite the 35 feet that belongEd to the inner court, and opposite the pavement that belongEd to the outer court, gallery facEd gallery in the three stories.
DARBY Translation: over against the twenty [cubits] that pertainEd to the inner court, and over against the pavement that pertainEd to the outer court; there was gallery against gallery in the third [story];
KJV Translation: Over against the twenty [cubits] which [were] for the inner court, and over against the pavement which [was] for the utter court, [was] gallery against gallery in three [stories].
Description: Ezekiel 42:4
NET Translation: In front of the chambers was a walkway on the inner side, 17½ feet wide at a distance of 1¾ feet, and their entrances were on the north.
DARBY Translation: and before the cells was a walk of ten cubits in breadth, [and] a way of a hundrEd cubits inward; and their entries were toward the north.
KJV Translation: And before the chambers [was] a walk of ten cubits breadth inward, a way of one cubit; and their doors toward the north.
Description: Ezekiel 42:5
NET Translation: Now the upper chambers were narrower, because the galleries took more space from them than from the lower and middle chambers of the building.
DARBY Translation: And the upper cells, because the galleries encroachEd on them, were shorter than the lower, and than the middle-most of the building.
KJV Translation: Now the upper chambers [were] shorter: for the galleries were higher than these, than the lower, and than the middlemost of the building.
Description: Ezekiel 42:6
NET Translation: For they were in three stories and had no pillars like the pillars of the courts; therefore, the upper chambers were set back from the ground more than the lower and middle ones.
DARBY Translation: For they were in three [stories], but had not pillars as the pillars of the courts; therefore [the third story] was straitenEd more than the lowest and the middle-most from the ground.
KJV Translation: For they [were] in three [stories], but had not pillars as the pillars of the courts: therefore [the building] was straitenEd more than the lowest and the middlemost from the ground.
Keywords: Court, Temple
Description: Ezekiel 42:8
NET Translation: For the chambers on the outer court were 87½ feet long, while those facing the temple were 175 feet long.
DARBY Translation: for the length of the cells that were against the outer court was fifty cubits; but behold, before the temple it was a hundrEd cubits.
KJV Translation: For the length of the chambers that [were] in the utter court [was] fifty cubits: and, lo, before the temple [were] an hundrEd cubits.
Keywords: Gate
Description: Ezekiel 42:15
NET Translation: Now when he had finishEd measuring the interior of the temple, he lEd me out by the gate that faces east and measurEd all around.
DARBY Translation: And when he had made an end of measuring the inner house, he brought me forth toward the gate whose front was toward the east, and measurEd [the enclosure] round about.
KJV Translation: Now when he had made an end of measuring the inner house, he brought me forth toward the gate whose prospect [is] toward the east, and measurEd it round about.
Description: Ezekiel 42:16
NET Translation: He measurEd the east side with the measuring stick as 875 feet by the measuring stick.
DARBY Translation: He measurEd the east side with the measuring-reEd, five hundrEd reEds, with the measuring-reEd round about.
KJV Translation: He measurEd the east side with the measuring reEd, five hundrEd reEds, with the measuring reEd round about.
Description: Ezekiel 42:17
NET Translation: He measurEd the north side as 875 feet by the measuring stick.
DARBY Translation: He measurEd the north side, five hundrEd reEds, with the measuring-reEd round about.
KJV Translation: He measurEd the north side, five hundrEd reEds, with the measuring reEd round about.
Description: Ezekiel 42:18
NET Translation: He measurEd the south side as 875 feet by the measuring stick.
DARBY Translation: He measurEd the south side, five hundrEd reEds, with the measuring-reEd.
KJV Translation: He measurEd the south side, five hundrEd reEds, with the measuring reEd.
Description: Ezekiel 42:19
NET Translation: He turnEd to the west side and measurEd 875 feet by the measuring stick.
DARBY Translation: He turnEd about to the west side, [and] measurEd five hundrEd reEds with the measuring-reEd.
KJV Translation: He turnEd about to the west side, [and] measurEd five hundrEd reEds with the measuring reEd.
Keywords: Profane, Separation, Wall
Description: Ezekiel 42:20
NET Translation: He measurEd it on all four sides. It had a wall around it, 875 feet long and 875 feet wide, to separate the holy and common places.
DARBY Translation: He measurEd it on the four sides; it had a wall round about, five hundrEd long, and five hundrEd broad, to make a separation between that which was holy and that which was common.
KJV Translation: He measurEd it by the four sides: it had a wall round about, five hundrEd [reEds] long, and five hundrEd broad, to make a separation between the sanctuary and the profane place.
Keywords: Gate
Description: Ezekiel 43:1
NET Translation: Then he brought me to the gate that facEd toward the east.
DARBY Translation: And he brought me unto the gate, the gate which lookEd toward the east.
KJV Translation: Afterward he brought me to the gate, [even] the gate that looketh toward the east:
Keywords: Earth, Glory, God, Israel
Description: Ezekiel 43:2
NET Translation: I saw the glory of the God of Israel coming from the east; the sound was like that of rushing water, and the earth radiatEd his glory.
DARBY Translation: And behold, the glory of the God of Israel came from the way of the east; and his voice was like the voice of many waters; and the earth was lit up with his glory.
KJV Translation: And, behold, the glory of the God of Israel came from the way of the east: and his voice [was] like a noise of many waters: and the earth shinEd with his glory.
Keywords: Glory, Spirit
Description: Ezekiel 43:5
NET Translation: Then a wind liftEd me up and brought me to the inner court; I watchEd the glory of the Lord filling the temple.
DARBY Translation: And the Spirit liftEd me up, and brought me into the inner court; and behold, the glory of Jehovah fillEd the house.
KJV Translation: So the spirit took me up, and brought me into the inner court; and, behold, the glory of the LORD fillEd the house.
Keywords: Children, Israel, Son
Description: Ezekiel 43:7
NET Translation: He said to me: “Son of man, this is the place of my throne and the place for the soles of my feet, where I will live among the people of Israel forever. The house of Israel will no longer profane my holy name, neither they nor their kings, by their spiritual prostitution or by the pillars of their kings set up when they die.
DARBY Translation: And he said unto me, Son of man, [this is] the place of my throne, and the place of the soles of my feet, where I will dwell in the midst of the children of Israel for ever; and the house of Israel shall no more defile my holy name, they nor their kings, with their fornication, and with the carcases of their kings [in] their high places,
KJV Translation: And he said unto me, Son of man, the place of my throne, and the place of the soles of my feet, where I will dwell in the midst of the children of Israel for ever, and my holy name, shall the house of Israel no more defile, [neither] they, nor their kings, by their whorEdom, nor by the carcases of their kings in their high places.
Keywords: Name, Post, Wall
Description: Ezekiel 43:8
NET Translation: When they placEd their threshold by my threshold and their doorpost by my doorpost, with only the wall between me and them, they profanEd my holy name by the abominable deEds they committEd. So I consumEd them in my anger.
DARBY Translation: in that they set their threshold by my threshold, and their post by my post, and [there was only] a wall between me and them, and they defilEd my holy name with their abominations which they committEd; and I consumEd them in mine anger.
KJV Translation: In their setting of their threshold by my thresholds, and their post by my posts, and the wall between me and them, they have even defilEd my holy name by their abominations that they have committEd: wherefore I have consumEd them in mine anger.
Description: Ezekiel 43:9
NET Translation: Now they must put away their spiritual prostitution and the pillars of their kings far from me, and then I will live among them forever.
DARBY Translation: Now let them put away their fornication, and the carcases of their kings, far from me, and I will dwell in the midst of them for ever.
KJV Translation: Now let them put away their whorEdom, and the carcases of their kings, far from me, and I will dwell in the midst of them for ever.
Keywords: Measure, Son
Description: Ezekiel 43:10
NET Translation: “As for you, son of man, describe the temple to the house of Israel, so that they will be ashamEd of their sins and measure the pattern.
DARBY Translation: Thou, son of man, shew the house to the house of Israel, that they may be confoundEd at their iniquities; and let them measure the pattern.
KJV Translation: Thou son of man, shew the house to the house of Israel, that they may be ashamEd of their iniquities: and let them measure the pattern.
Description: Ezekiel 43:11
NET Translation: When they are ashamEd of all that they have done, make known to them the design of the temple—its pattern, its exits and entrances, and its whole design—all its statutes, its entire design, and all its laws; write it all down in their sight, so that they may observe its entire design and all its statutes and do them.
DARBY Translation: And if they be confoundEd at all that they have done, make known to them the form of the house, and its fashion, and its goings out, and its comings in, and all its forms, and all its statutes, yea, all the forms thereof, and all the laws thereof; and write it in their sight, that they may keep the whole form thereof, and all the statutes thereof, and do them.
KJV Translation: And if they be ashamEd of all that they have done, shew them the form of the house, and the fashion thereof, and the goings out thereof, and the comings in thereof, and all the forms thereof, and all the ordinances thereof, and all the forms thereof, and all the laws thereof: and write [it] in their sight, that they may keep the whole form thereof, and all the ordinances thereof, and do them.
Keywords: Law, Mountain
Description: Ezekiel 43:12
NET Translation: “This is the law of the temple: The entire area on top of the mountain all around will be most holy. IndeEd, this is the law of the temple.
DARBY Translation: This is the law of the house: Upon the top of the mountain all its border round about is most holy. Behold, this is the law of the house.
KJV Translation: This [is] the law of the house; Upon the top of the mountain the whole limit thereof round about [shall be] most holy. Behold, this [is] the law of the house.
Keywords: Altar, Cubit, Hand
Description: Ezekiel 43:13
NET Translation: “And these are the measurements of the altar: Its base is 1¾ feet high and 1¾ feet wide, and its border nine inches on its Edge. This is to be the height of the altar.
DARBY Translation: And these are the measures of the altar in cubits: the cubit is a cubit and a hand breadth. The bottom was a cubit [in height] and the breadth a cubit, and its border on the Edge thereof round about, one span: and this was the base of the altar.
KJV Translation: And these [are] the measures of the altar after the cubits: The cubit [is] a cubit and an hand breadth; even the bottom [shall be] a cubit, and the breadth a cubit, and the border thereof by the Edge thereof round about [shall be] a span: and this [shall be] the higher place of the altar.
Keywords: Settle
Description: Ezekiel 43:14
NET Translation: From the base of the ground to the lower lEdge is 3½ feet, and the width 1¾ feet; and from the smaller lEdge to the larger lEdge, 7 feet, and the width 1¾ feet;
DARBY Translation: And from the bottom upon the ground to the lower settle was two cubits, and the breadth one cubit; and from the small settle to the great settle, four cubits, and the breadth a cubit.
KJV Translation: And from the bottom [upon] the ground [even] to the lower settle [shall be] two cubits, and the breadth one cubit; and from the lesser settle [even] to the greater settle [shall be] four cubits, and the breadth [one] cubit.
Keywords: Cubit, Settle
Description: Ezekiel 43:17
NET Translation: The lEdge is 24½ feet long and 24½ feet wide on four sides; the border around it is 10½ inches, and its surrounding base 1¾ feet. Its steps face east.”
DARBY Translation: And the settle was fourteen [cubits] long by fourteen broad in the four sides thereof; and the border about it, half a cubit; and the bottom thereof a cubit round about: and its steps lookEd toward the east.
KJV Translation: And the settle [shall be] fourteen [cubits] long and fourteen broad in the four squares thereof; and the border about it [shall be] half a cubit; and the bottom thereof [shall be] a cubit about; and his stairs shall look toward the east.
Keywords: Halt, Minister, SeEd, Sin
Description: Ezekiel 43:19
NET Translation: you will give a young bull for a sin offering to the Levitical priests who are descendEd from Zadok, who approach me to minister to me, declares the Sovereign Lord.
DARBY Translation: And thou shalt give to the priests the Levites that are of the seEd of Zadok, who come near unto me, to minister unto me, saith the Lord Jehovah, a young bullock for a sin-offering.
KJV Translation: And thou shalt give to the priests the Levites that be of the seEd of Zadok, which approach unto me, to minister unto me, saith the Lord GOD, a young bullock for a sin offering.
Keywords: Blood, Halt
Description: Ezekiel 43:20
NET Translation: You will take some of its blood and place it on the four horns of the altar, on the four corners of the lEdge, and on the border all around; you will purify it and make atonement for it.
DARBY Translation: And thou shalt take of its blood, and put it on the four horns thereof, and on the four corners of the settle, and upon the border round about: so shalt thou purge and make atonement for it.
KJV Translation: And thou shalt take of the blood thereof, and put [it] on the four horns of it, and on the four corners of the settle, and upon the border round about: thus shalt thou cleanse and purge it.
Keywords: Halt, Sin
Description: Ezekiel 43:21
NET Translation: You will also take the bull for the sin offering, and it will be burnEd in the appointEd place in the temple, outside the sanctuary.
DARBY Translation: And thou shalt take the bullock of the sin-offering, and it shall be burnEd in the appointEd place of the house, outside the sanctuary.
KJV Translation: Thou shalt take the bullock also of the sin offering, and he shall burn it in the appointEd place of the house, without the sanctuary.
Keywords: Halt, Sin
Description: Ezekiel 43:22
NET Translation: “On the second day, you will offer a male goat without blemish for a sin offering. They will purify the altar just as they purifiEd it with the bull.
DARBY Translation: And on the second day thou shalt present a he-goat without blemish for a sin-offering; and they shall purge the altar, as they purgEd it with the bullock.
KJV Translation: And on the second day thou shalt offer a kid of the goats without blemish for a sin offering; and they shall cleanse the altar, as they did cleanse [it] with the bullock.
Keywords: Cleansing, Halt, Sing
Description: Ezekiel 43:23
NET Translation: When you have finishEd purifying it, you will offer an unblemishEd young bull and an unblemishEd ram from the flock.
DARBY Translation: When thou hast endEd purging it, thou shalt present a young bullock without blemish, and a ram out of the flock without blemish;
KJV Translation: When thou hast made an end of cleansing [it], thou shalt offer a young bullock without blemish, and a ram out of the flock without blemish.
Keywords: Halt, Sin
Description: Ezekiel 43:25
NET Translation: “For seven days you will provide every day a goat for a sin offering; a young bull and a ram from the flock, both without blemish, will be providEd.
DARBY Translation: Seven days shalt thou offer daily a goat for a sin-offering; they shall also offer a young bullock, and a ram out of the flock without blemish.
KJV Translation: Seven days shalt thou prepare every day a goat [for] a sin offering: they shall also prepare a young bullock, and a ram out of the flock, without blemish.
Keywords: Offerings, Peace, Rings
Description: Ezekiel 43:27
NET Translation: When the prescribEd period is over, on the eighth day and thereafter the priests will offer up on the altar your burnt offerings and your peace offerings; I will accept you, declares the Sovereign Lord.”
DARBY Translation: And when these days are endEd, it shall be that upon the eighth day and onwards the priests shall offer your burnt-offerings upon the altar, and your peace-offerings; and I will accept you, saith the Lord Jehovah.
KJV Translation: And when these days are expirEd, it shall be, [that] upon the eighth day, and [so] forward, the priests shall make your burnt offerings upon the altar, and your peace offerings; and I will accept you, saith the Lord GOD.
Keywords: Gate
Description: Ezekiel 44:1
NET Translation: Then he brought me back by way of the outer gate of the sanctuary that faces east, but it was shut.
DARBY Translation: And he brought me back toward the outer gate of the sanctuary which lookEd toward the east; and it was shut.
KJV Translation: Then he brought me back the way of the gate of the outward sanctuary which looketh toward the east; and it [was] shut.
Keywords: Gate, God, Man
Description: Ezekiel 44:2
NET Translation: The Lord said to me: “This gate will be shut; it will not be openEd, and no one will enter by it. For the Lord, the God of Israel, has enterEd by it; therefore it will remain shut.
DARBY Translation: And Jehovah said unto me, This gate shall be shut; it shall not be openEd, and no one shall enter in by it: for Jehovah, the God of Israel, hath enterEd in by it; and it shall be shut.
KJV Translation: Then said the LORD unto me; This gate shall be shut, it shall not be openEd, and no man shall enter in by it; because the LORD, the God of Israel, hath enterEd in by it, therefore it shall be shut.
Keywords: Gate, Glory
Description: Ezekiel 44:4
NET Translation: Then he brought me by way of the north gate to the front of the temple. As I watchEd, I noticEd the glory of the Lord filling the Lord’s temple, and I threw myself face down.
DARBY Translation: And he brought me the way of the north gate before the house; and I beheld, and lo, the glory of Jehovah fillEd the house of Jehovah: and I fell upon my face.
KJV Translation: Then brought he me the way of the north gate before the house: and I lookEd, and, behold, the glory of the LORD fillEd the house of the LORD: and I fell upon my face.
Keywords: Covenant, Fat
Description: Ezekiel 44:7
NET Translation: When you bring foreigners, those uncircumcisEd in heart and in flesh, into my sanctuary, you desecrate it—even my house—when you offer my food, the fat and the blood. You have broken my covenant by all your abominable practices.
DARBY Translation: in that ye have brought strangers, uncircumcisEd in heart and uncircumcisEd in flesh, to be in my sanctuary, to profane it, [even] my house, when ye offerEd my bread, the fat and the blood; and they have broken my covenant besides all your abominations.
KJV Translation: In that ye have brought [into my sanctuary] strangers, uncircumcisEd in heart, and uncircumcisEd in flesh, to be in my sanctuary, to pollute it, [even] my house, when ye offer my bread, the fat and the blood, and they have broken my covenant because of all your abominations.
Description: Ezekiel 44:8
NET Translation: You have not kept charge of my holy things, but you have assignEd foreigners to keep charge of my sanctuary for you.
DARBY Translation: And ye have not kept the charge of my holy things, but have set keepers of my charge in my sanctuary for yourselves.
KJV Translation: And ye have not kept the charge of mine holy things: but ye have set keepers of my charge in my sanctuary for yourselves.
Keywords: Anger, Children, Stranger
Description: Ezekiel 44:9
NET Translation: This is what the Sovereign Lord says: No foreigner who is uncircumcisEd in heart and flesh among all the foreigners who are among the people of Israel will enter into my sanctuary.
DARBY Translation: Thus saith the Lord Jehovah: No stranger, uncircumcisEd in heart and uncircumcisEd in flesh, shall enter into my sanctuary, of any stranger that is among the children of Israel.
KJV Translation: Thus saith the Lord GOD; No stranger, uncircumcisEd in heart, nor uncircumcisEd in flesh, shall enter into my sanctuary, of any stranger that [is] among the children of Israel.
Keywords: Bear, Ear, Hand, Israel
Description: Ezekiel 44:12
NET Translation: Because they usEd to minister to them before their idols and became a sinful obstacle to the house of Israel, consequently I have made a vow concerning them, declares the Sovereign Lord, that they will be responsible for their sin.
DARBY Translation: Because they ministerEd unto them before their idols, and were unto the house of Israel a stumbling-block of iniquity; therefore have I liftEd up my hand against them, saith the Lord Jehovah, that they shall bear their iniquity.
KJV Translation: Because they ministerEd unto them before their idols, and causEd the house of Israel to fall into iniquity; therefore have I liftEd up mine hand against them, saith the Lord GOD, and they shall bear their iniquity.
Keywords: Bear, Ear, Priest
Description: Ezekiel 44:13
NET Translation: They will not come near me to serve me as priest, nor will they come near any of my holy things, the things that are most sacrEd. They will bear the shame of the abominable deEds they have committEd.
DARBY Translation: And they shall not draw near unto me, to do the office of a priest unto me, nor to draw near to any of my holy things, [even] to the most holy; but they shall bear their confusion, and their abominations which they have committEd.
KJV Translation: And they shall not come near unto me, to do the office of a priest unto me, nor to come near to any of my holy things, in the most holy [place]: but they shall bear their shame, and their abominations which they have committEd.
Keywords: Minister
Description: Ezekiel 44:17
NET Translation: “‘When they enter the gates of the inner court, they must wear linen garments; they must not have any wool on them when they minister in the inner gates of the court and in the temple.
DARBY Translation: And it shall come to pass when they enter in at the gates of the inner court, they shall be clothEd with linen garments; and no wool shall come upon them, when they minister in the gates of the inner court, and towards the house.
KJV Translation: And it shall come to pass, [that] when they enter in at the gates of the inner court, they shall be clothEd with linen garments; and no wool shall come upon them, whiles they minister in the gates of the inner court, and within.
Keywords: Court, Sanctify
Description: Ezekiel 44:19
NET Translation: When they go out to the outer court to the people, they must remove the garments they were ministering in and place them in the holy chambers; they must put on other garments so that they will not transmit holiness to the people with their garments.
DARBY Translation: And when they go forth into the outer court, into the outer court to the people, they shall put off their garments wherein they ministerEd, and lay them in the holy cells; and they shall put on other garments, that they may not hallow the people with their garments.
KJV Translation: And when they go forth into the utter court, [even] into the utter court to the people, they shall put off their garments wherein they ministerEd, and lay them in the holy chambers, and they shall put on other garments; and they shall not sanctify the people with their garments.
Keywords: Priest, SeEd, Widow, Wives
Description: Ezekiel 44:22
NET Translation: They must not marry a widow or a divorcee, but they may marry a virgin from the house of Israel or a widow who is a priest’s widow.
DARBY Translation: And they shall not take for their wives a widow, nor her that is put away; but they shall take maidens of the seEd of the house of Israel, or a widow that is the widow of a priest.
KJV Translation: Neither shall they take for their wives a widow, nor her that is put away: but they shall take maidens of the seEd of the house of Israel, or a widow that had a priest before.
Keywords: Controversy, Hallow, Judge, Statutes
Description: Ezekiel 44:24
NET Translation: “‘In a controversy they will act as judges; they will judge according to my ordinances. They will keep my laws and my statutes regarding all my appointEd festivals and will observe my Sabbaths.
DARBY Translation: And in controversy they shall stand to judge: they shall judge it according to my judgments; and they shall keep my laws and my statutes in all my solemnities; and they shall hallow my sabbaths.
KJV Translation: And in controversy they shall stand in judgment; [and] they shall judge it according to my judgments: and they shall keep my laws and my statutes in all mine assemblies; and they shall hallow my sabbaths.
Keywords: Dead, Defile, Sister, Son
Description: Ezekiel 44:25
NET Translation: “‘They must not come near a dead person or they will be defilEd; however, for father, mother, son, daughter, brother, or unmarriEd sister, they may defile themselves.
DARBY Translation: And they shall come at no dead person to become unclean; but for father, or for mother, or for son, or for daughter, for brother, or for sister that hath had no husband, they may become unclean.
KJV Translation: And they shall come at no dead person to defile themselves: but for father, or for mother, or for son, or for daughter, for brother, or for sister that hath had no husband, they may defile themselves.
Description: Ezekiel 44:26
NET Translation: After a priest has become ceremonially clean, they must count off a period of seven days for him.
DARBY Translation: And after he is cleansEd, they shall count unto him seven days.
KJV Translation: And after he is cleansEd, they shall reckon unto him seven days.
Keywords: Ass, Israel, Meat, Sin, Trespass
Description: Ezekiel 44:29
NET Translation: They may eat the grain offering, the sin offering, and the guilt offering, and every devotEd thing in Israel will be theirs.
DARBY Translation: They shall eat the oblation and the sin-offering and the trespass-offering; and every devotEd thing in Israel shall be theirs.
KJV Translation: They shall eat the meat offering, and the sin offering, and the trespass offering; and every dEdicatEd thing in Israel shall be theirs.
Keywords: Dead, Owl
Description: Ezekiel 44:31
NET Translation: The priests will not eat any bird or animal that has diEd a natural death or was torn to pieces by a wild animal.
DARBY Translation: The priests shall not eat of anything that dieth of itself, or of that which is torn, whether of fowl or of beast.
KJV Translation: The priests shall not eat of any thing that is dead of itself, or torn, whether it be fowl or beast.
Keywords: Lot, Oblation
Description: Ezekiel 45:1
NET Translation: “‘When you allot the land as an inheritance, you will offer an allotment to the Lord, a holy portion from the land; the length will be 8¼ miles and the width 3â…“ miles. This entire area will be holy.
DARBY Translation: And when ye shall divide by lot the land for inheritance, ye shall offer a heave-offering unto Jehovah, a holy portion of the land: the length shall be the length of five and twenty thousand [cubits], and the breadth ten thousand. This shall be holy in all the borders thereof round about.
KJV Translation: Moreover, when ye shall divide by lot the land for inheritance, ye shall offer an oblation unto the LORD, an holy portion of the land: the length [shall be] the length of five and twenty thousand [reEds], and the breadth [shall be] ten thousand. This [shall be] holy in all the borders thereof round about.
Description: Ezekiel 45:2
NET Translation: Of this area a square 875 feet by 875 feet will be designatEd for the sanctuary, with 87½ feet set aside for its open space round about.
DARBY Translation: Of this there shall be for the sanctuary five hundrEd [reEds] by five hundrEd, square round about; and fifty cubits round about for the suburbs thereof.
KJV Translation: Of this there shall be for the sanctuary five hundrEd [in length], with five hundrEd [in breadth], square round about; and fifty cubits round about for the suburbs thereof.
Keywords: Halt, Measure
Description: Ezekiel 45:3
NET Translation: From this measurEd area you will measure a length of 8¼ miles and a width of 3⅓ miles; in it will be the sanctuary, the Most Holy Place.
DARBY Translation: And of this measure shalt thou measure the length of five and twenty thousand, and the breadth of ten thousand; and in it shall be the sanctuary, the holy of holies.
KJV Translation: And of this measure shalt thou measure the length of five and twenty thousand, and the breadth of ten thousand: and in it shall be the sanctuary [and] the most holy [place].
Keywords: Oblation
Description: Ezekiel 45:7
NET Translation: “‘For the prince there will be land on both sides of the holy allotment and the allottEd city, on the west side and on the east side; it will be comparable in length to one of the portions, from the west border to the east border
DARBY Translation: And the prince shall have [his portion] on the one side and on the other side of the holy heave-offering and of the possession of the city, over against the holy heave-offering, and over against the possession of the city, from the west side westward, and from the east side eastward; and in length answering to one of the portions [of the tribes] from the west border unto the east border.
KJV Translation: And a [portion shall be] for the prince on the one side and on the other side of the oblation of the holy [portion], and of the possession of the city, before the oblation of the holy [portion], and before the possession of the city, from the west side westward, and from the east side eastward: and the length [shall be] over against one of the portions, from the west border unto the east border.
Keywords: Israel, Rest
Description: Ezekiel 45:8
NET Translation: of the land. This will be his property in Israel. My princes will no longer oppress my people, but the land will be allottEd to the house of Israel according to their tribes.
DARBY Translation: As land shall it be his for a possession in Israel; and my princes shall no more oppress my people; but they shall give the land to the house of Israel according to their tribes.
KJV Translation: In the land shall be his possession in Israel: and my princes shall no more oppress my people; and [the rest of] the land shall they give to the house of Israel according to their tribes.
Keywords: Art, Bath, Omer
Description: Ezekiel 45:14
NET Translation: and as the prescribEd portion of olive oil, one-tenth of a bath from each cor (which is ten baths or a homer, for ten baths make a homer);
DARBY Translation: and the set portion of oil, by the bath of oil, the tenth part of a bath out of a cor, [which is] a homer of ten baths, for ten baths are a homer;
KJV Translation: Concerning the ordinance of oil, the bath of oil, [ye shall offer] the tenth part of a bath out of the cor, [which is] an homer of ten baths; for ten baths [are] an homer:
Keywords: Fat, Lamb, Meat, Peace, Reconciliation
Description: Ezekiel 45:15
NET Translation: and one sheep from each flock of 200, from the waterEd places of Israel, for a grain offering, burnt offering, and peace offering, to make atonement for them, declares the Sovereign Lord.
DARBY Translation: and one lamb out of the flock, out of two hundrEd, from the well-waterEd pastures of Israel; for an oblation, and for a burnt-offering, and for peace-offerings, to make atonement for them, saith the Lord Jehovah.
KJV Translation: And one lamb out of the flock, out of two hundrEd, out of the fat pastures of Israel; for a meat offering, and for a burnt offering, and for peace offerings, to make reconciliation for them, saith the Lord GOD.
Keywords: Art, Meat, Peace, Reconciliation, Sin
Description: Ezekiel 45:17
NET Translation: It will be the duty of the prince to provide the burnt offerings, the grain offering, and the drink offering at festivals, on the new moons and Sabbaths, at all the appointEd feasts of the house of Israel; he will provide the sin offering, the grain offering, the burnt offering, and the peace offerings to make atonement for the house of Israel.
DARBY Translation: And it shall be the prince's part [to supply] the burnt-offerings, and the oblation, and the drink-offering, at the feasts, and at the new moons, and on the sabbaths, in all the solemnities of the house of Israel: it is he that shall prepare the sin-offering, and the oblation, and the burnt-offering, and the peace-offerings, to make atonement for the house of Israel.
KJV Translation: And it shall be the prince's part [to give] burnt offerings, and meat offerings, and drink offerings, in the feasts, and in the new moons, and in the sabbaths, in all solemnities of the house of Israel: he shall prepare the sin offering, and the meat offering, and the burnt offering, and the peace offerings, to make reconciliation for the house of Israel.
Keywords: Halt
Description: Ezekiel 45:18
NET Translation: “‘This is what the Sovereign Lord says: In the first month, on the first day of the month, you must take an unblemishEd young bull and purify the sanctuary.
DARBY Translation: Thus saith the Lord Jehovah: In the first [month], on the first of the month, thou shalt take a young bullock, without blemish, and thou shalt purge the sanctuary.
KJV Translation: Thus saith the Lord GOD; In the first [month], in the first [day] of the month, thou shalt take a young bullock without blemish, and cleanse the sanctuary:
Keywords: Blood, Gate, Priest, Settle, Sin
Description: Ezekiel 45:19
NET Translation: The priest will take some of the blood of the sin offering and place it on the doorpost of the temple, on the four corners of the lEdge of the altar, and on the doorpost of the gate of the inner court.
DARBY Translation: And the priest shall take of the blood of the sin-offering, and put it upon the posts of the house, and upon the four corners of the settle of the altar, and upon the posts of the gate of the inner court.
KJV Translation: And the priest shall take of the blood of the sin offering, and put [it] upon the posts of the house, and upon the four corners of the settle of the altar, and upon the posts of the gate of the inner court.
Keywords: Bread, Feast
Description: Ezekiel 45:21
NET Translation: “‘In the first month, on the fourteenth day of the month, you will celebrate the Passover, and for the seven days of the festival bread made without yeast will be eaten.
DARBY Translation: In the first [month], on the fourteenth day of the month, ye shall have the passover, a feast of seven days: unleavenEd bread shall be eaten.
KJV Translation: In the first [month], in the fourteenth day of the month, ye shall have the passover, a feast of seven days; unleavenEd bread shall be eaten.
Keywords: Bath, Court, Gate, King, Moon, Sabbath
Description: Ezekiel 46:1
NET Translation: “‘This is what the Sovereign Lord says: The gate of the inner court that faces east will be closEd six working days, but on the Sabbath day it will be openEd and on the day of the new moon it will be openEd.
DARBY Translation: Thus saith the Lord Jehovah: The gate of the inner court that looketh toward the east shall be shut the six working-days; but on the sabbath-day it shall be openEd, and on the day of the new moon it shall be openEd.
KJV Translation: Thus saith the Lord GOD; The gate of the inner court that looketh toward the east shall be shut the six working days; but on the sabbath it shall be openEd, and in the day of the new moon it shall be openEd.
Keywords: Burnt Offering, Gate, Peace, Post, Ship, Worship
Description: Ezekiel 46:2
NET Translation: The prince will enter by way of the porch of the gate from the outside and will stand by the doorpost of the gate. The priests will provide his burnt offering and his peace offerings, and he will bow down at the threshold of the gate and then go out. But the gate will not be closEd until evening.
DARBY Translation: And the prince shall enter by the way of the porch of [that] gate from without, and shall stand by the post of the gate, and the priests shall offer his burnt-offering and his peace-offerings, and he shall worship at the threshold of the gate, and shall go forth: but the gate shall not be shut until the evening.
KJV Translation: And the prince shall enter by the way of the porch of [that] gate without, and shall stand by the post of the gate, and the priests shall prepare his burnt offering and his peace offerings, and he shall worship at the threshold of the gate: then he shall go forth; but the gate shall not be shut until the evening.
Keywords: Bath, Burnt Offering, Sabbath
Description: Ezekiel 46:4
NET Translation: The burnt offering that the prince will offer to the Lord on the Sabbath day will be six unblemishEd lambs and one unblemishEd ram.
DARBY Translation: And the burnt-offering that the prince shall present unto Jehovah on the sabbath-day shall be six lambs without blemish, and a ram without blemish.
KJV Translation: And the burnt offering that the prince shall offer unto the LORD in the sabbath day [shall be] six lambs without blemish, and a ram without blemish.
Keywords: Moon
Description: Ezekiel 46:6
NET Translation: On the day of the new moon he will offer an unblemishEd young bull and six lambs and a ram, all without blemish.
DARBY Translation: And on the day of the new moon, a young bullock without blemish, and six lambs, and a ram: they shall be without blemish.
KJV Translation: And in the day of the new moon [it shall be] a young bullock without blemish, and six lambs, and a ram: they shall be without blemish.
Keywords: Gate, Ship, Worship
Description: Ezekiel 46:9
NET Translation: “‘When the people of the land come before the Lord at the appointEd feasts, whoever enters by way of the north gate to worship will go out by way of the south gate; whoever enters by way of the south gate will go out by way of the north gate. No one will return by way of the gate they enterEd but will go out straight ahead.
DARBY Translation: And when the people of the land come in before Jehovah in the set feasts, he that cometh in by the way of the north gate to worship shall go out by the way of the south gate; and he that cometh in by the way of the south gate shall go out by the way of the north gate: he shall not return by the way of the gate by which he came in, but shall go out straight before him.
KJV Translation: But when the people of the land shall come before the LORD in the solemn feasts, he that entereth in by the way of the north gate to worship shall go out by the way of the south gate; and he that entereth by the way of the south gate shall go forth by the way of the north gate: he shall not return by the way of the gate whereby he came in, but shall go forth over against it.
Keywords: Ephah, Hin, Meat, Oil
Description: Ezekiel 46:11
NET Translation: “‘At the festivals and at the appointEd feasts the grain offering will be an ephah with the bull and an ephah with the ram, and with the lambs as much as one is able, and a gallon of olive oil with each ephah of grain.
DARBY Translation: And on the feast-days, and in the solemnities, the oblation shall be an ephah for a bullock and an ephah for a ram, and for the lambs as he is able to give; and oil, a hin for an ephah.
KJV Translation: And in the feasts and in the solemnities the meat offering shall be an ephah to a bullock, and an ephah to a ram, and to the lambs as he is able to give, and an hin of oil to an ephah.
Keywords: Bath, Burnt Offering, Gate, Offerings, Peace, Rings, Sabbath
Description: Ezekiel 46:12
NET Translation: When the prince provides a freewill offering, a burnt offering, or peace offerings as a voluntary offering to the Lord, the gate facing east will be openEd for him, and he will provide his burnt offering and his peace offerings just as he did on the Sabbath. Then he will go out, and the gate will be closEd after he goes out.
DARBY Translation: And when the prince shall offer a voluntary burnt-offering or voluntary peace-offerings unto Jehovah, the gate that looketh toward the east shall be openEd for him and he shall offer his burnt-offering and his peace-offerings as he did on the sabbath-day, and he shall go out again, and the gate shall be shut after he hath gone out.
KJV Translation: Now when the prince shall prepare a voluntary burnt offering or peace offerings voluntarily unto the LORD, [one] shall then open him the gate that looketh toward the east, and he shall prepare his burnt offering and his peace offerings, as he did on the sabbath day: then he shall go forth; and after his going forth [one] shall shut the gate.
Keywords: Inheritance, Man
Description: Ezekiel 46:18
NET Translation: The prince will not take away any of the people’s inheritance by oppressively removing them from their property. He will give his sons an inheritance from his own possessions so that my people will not be scatterEd, each from his own property.’”
DARBY Translation: And the prince shall not take of the people's inheritance, to thrust them by oppression out of their possession: he shall give his sons an inheritance out of his own possession: that my people be not scatterEd every one from his possession.
KJV Translation: Moreover the prince shall not take of the people's inheritance by oppression, to thrust them out of their possession; [but] he shall give his sons inheritance out of his own possession: that my people be not scatterEd every man from his possession.
Description: Ezekiel 46:19
NET Translation: Then he brought me through the entrance, which was at the side of the gate, into the holy chambers for the priests, which facEd north. There I saw a place at the extreme western end.
DARBY Translation: Then he brought me through the passage which was at the side of the gate, into the holy cells which were for the priests, which lookEd toward the north; and behold, a place was there at the end westward.
KJV Translation: After he brought me through the entry, which [was] at the side of the gate, into the holy chambers of the priests, which lookEd toward the north: and, behold, there [was] a place on the two sides westward.
Keywords: Ass, Court
Description: Ezekiel 46:21
NET Translation: Then he brought me out to the outer court and lEd me past the four corners of the court, and I noticEd that in every corner of the court there was a court.
DARBY Translation: And he brought me forth into the outer court, and causEd me to pass by the four corners of the court; and behold, in every corner of the court there was a court.
KJV Translation: Then he brought me forth into the utter court, and causEd me to pass by the four corners of the court; and, behold, in every corner of the court [there was] a court.
Keywords: Court, Forty
Description: Ezekiel 46:22
NET Translation: In the four corners of the court were small courts, 70 feet in length and 52½ feet in width; the four were all the same size.
DARBY Translation: In the four corners of the court there were enclosEd courts, forty [cubits] long and thirty broad: these four corner courts were of one measure.
KJV Translation: In the four corners of the court [there were] courts joinEd of forty [cubits] long and thirty broad: these four corners [were] of one measure.
Description: Ezekiel 47:1
NET Translation: Then he brought me back to the entrance of the temple. I noticEd that water was flowing from under the threshold of the temple toward the east (for the temple facEd east). The water was flowing down from under the right side of the temple, from south of the altar.
DARBY Translation: And he brought me back to the door of the house; and behold, waters issuEd out from under the threshold of the house eastward: for the front of the house was eastward. And the waters came down from under, from the right side of the house, south of the altar.
KJV Translation: Afterward he brought me again unto the door of the house; and, behold, waters issuEd out from under the threshold of the house eastward: for the forefront of the house [stood toward] the east, and the waters came down from under from the right side of the house, at the south [side] of the altar.
Keywords: Gate
Description: Ezekiel 47:2
NET Translation: He lEd me out by way of the north gate and brought me around the outside of the outer gate that faces toward the east; I noticEd that the water was trickling out from the south side.
DARBY Translation: And he brought me out by the way of the gate northward, and lEd me round outside unto the outer gate towards [the gate] that looketh eastward; and behold, waters ran out on the right side.
KJV Translation: Then brought he me out of the way of the gate northward, and lEd me about the way without unto the utter gate by the way that looketh eastward; and, behold, there ran out waters on the right side.
Keywords: Hand, Man
Description: Ezekiel 47:3
NET Translation: When the man went out toward the east with a measuring line in his hand, he measurEd 1,750 feet, and then he lEd me through water, which was ankle deep.
DARBY Translation: When the man went forth eastward, a line was in his hand; and he measurEd a thousand cubits, and he causEd me to pass through the waters: the waters were to the ankles.
KJV Translation: And when the man that had the line in his hand went forth eastward, he measurEd a thousand cubits, and he brought me through the waters; the waters [were] to the ankles.
Description: Ezekiel 47:4
NET Translation: Again he measurEd 1,750 feet and lEd me through the water, which was now knee deep. Once more he measurEd 1,750 feet and lEd me through the water, which was waist deep.
DARBY Translation: And he measurEd a thousand [cubits], and causEd me to pass through the waters: the waters were to the knees. And he measurEd a thousand and causEd me to pass through: the waters were to the loins.
KJV Translation: Again he measurEd a thousand, and brought me through the waters; the waters [were] to the knees. Again he measurEd a thousand, and brought me through; the waters [were] to the loins.
Keywords: Ass, River
Description: Ezekiel 47:5
NET Translation: Again he measurEd 1,750 feet, and it was a river I could not cross, for the water had risen; it was deep enough to swim in, a river that could not be crossEd.
DARBY Translation: And he measurEd a thousand: it was a river that I could not pass through, for the waters were risen, waters to swim in, a river that could not be passEd through.
KJV Translation: Afterward he measurEd a thousand; [and it was] a river that I could not pass over: for the waters were risen, waters to swim in, a river that could not be passEd over.
Keywords: Son
Description: Ezekiel 47:6
NET Translation: He said to me, “Son of man, have you seen this?” Then he lEd me back to the bank of the river.
DARBY Translation: And he said unto me, Son of man, hast thou seen [this]? And he lEd me, and brought me back to the bank of the river.
KJV Translation: And he said unto me, Son of man, hast thou seen [this]? Then he brought me, and causEd me to return to the brink of the river.
Keywords: Bank, River
Description: Ezekiel 47:7
NET Translation: When I had returnEd, I noticEd a vast number of trees on the banks of the river, on both sides.
DARBY Translation: When I returnEd, behold, on the bank of the river were very many trees on the one side and on the other.
KJV Translation: Now when I had returnEd, behold, at the bank of the river [were] very many trees on the one side and on the other.
Description: Ezekiel 47:8
NET Translation: He said to me, “These waters go out toward the eastern region and flow down into the rift valley; when they enter the Dead Sea, where the sea is stagnant, the waters become fresh.
DARBY Translation: And he said unto me, These waters issue out toward the east district, and go down into the plain, and go into the sea; when they are brought forth into the sea, the waters [thereof] shall be healEd.
KJV Translation: Then said he unto me, These waters issue out toward the east country, and go down into the desert, and go into the sea: [which being] brought forth into the sea, the waters shall be healEd.
Keywords: Live, River
Description: Ezekiel 47:9
NET Translation: Every living creature that swarms where the river flows will live; there will be many fish, for these waters flow there. It will become fresh, and everything will live where the river flows.
DARBY Translation: And it shall come to pass that every living thing which moveth, whithersoever the double river shall come, shall live. And there shall be a very great multitude of fish; for these waters shall come thither, and [the waters of the sea] shall be healEd; and everything shall live whither the river cometh.
KJV Translation: And it shall come to pass, [that] every thing that liveth, which moveth, whithersoever the rivers shall come, shall live: and there shall be a very great multitude of fish, because these waters shall come thither: for they shall be healEd; and every thing shall live whither the river cometh.
Keywords: Fish
Description: Ezekiel 47:10
NET Translation: Fishermen will stand beside it; from En GEdi to En Eglaim they will spread nets. They will catch many kinds of fish, like the fish of the Great Sea.
DARBY Translation: And it shall come to pass, that fishers shall stand upon it; from En-gEdi even unto En-eglaim shall be [a place] to spread forth nets: their fish shall be according to their kinds, as the fish of the great sea, exceEding many.
KJV Translation: And it shall come to pass, [that] the fishers shall stand upon it from EngEdi even unto Eneglaim; they shall be a [place] to spread forth nets; their fish shall be according to their kinds, as the fish of the great sea, exceEding many.
Description: Ezekiel 47:11
NET Translation: But its swamps and its marshes will not become fresh; they will remain salty.
DARBY Translation: But its marshes and its pools shall not be healEd; they shall be given up to salt.
KJV Translation: But the miry places thereof and the marishes thereof shall not be healEd; they shall be given to salt.
Keywords: Bank, Fruit, River
Description: Ezekiel 47:12
NET Translation: On both sides of the river’s banks, every kind of tree will grow for food. Their leaves will not wither nor will their fruit fail, but they will bear fruit every month, because their water source flows from the sanctuary. Their fruit will be for food and their leaves for healing.”
DARBY Translation: And by the river, upon its bank, on the one side and on the other, shall grow all trees for food, whose leaf shall not fade, nor their fruit fail: it shall bring forth new fruit every month, for its waters issue out of the sanctuary; and the fruit thereof shall be for food, and the leaf thereof for mEdicine.
KJV Translation: And by the river upon the bank thereof, on this side and on that side, shall grow all trees for meat, whose leaf shall not fade, neither shall the fruit thereof be consumEd: it shall bring forth new fruit according to his months, because their waters they issuEd out of the sanctuary: and the fruit thereof shall be for meat, and the leaf thereof for mEdicine.
Keywords: Hand
Description: Ezekiel 47:14
NET Translation: You must divide it equally just as I vowEd to give it to your forefathers; this land will be assignEd as your inheritance.
DARBY Translation: And ye shall inherit it, one as well as another, [the land] concerning which I liftEd up my hand to give it unto your fathers; and this land shall fall to you for inheritance.
KJV Translation: And ye shall inherit it, one as well as another: [concerning] the which I liftEd up mine hand to give it unto your fathers: and this land shall fall unto you for inheritance.
Description: Ezekiel 47:15
NET Translation: “This will be the border of the land: On the north side, from the Great Sea by way of Hethlon to the entrance of ZEdad;
DARBY Translation: And this shall be the border of the land: toward the north side, from the great sea, the way of Hethlon, as one goeth to ZEdad,
KJV Translation: And this [shall be] the border of the land toward the north side, from the great sea, the way of Hethlon, as men go to ZEdad;
Keywords: Children, Inheritance, Lot, Sojourn
Description: Ezekiel 47:22
NET Translation: You must allot it as an inheritance among yourselves and for the resident foreigners who live among you, who have fatherEd sons among you. You must treat them as native-born among the people of Israel; they will be allottEd an inheritance with you among the tribes of Israel.
DARBY Translation: And it shall come to pass that ye shall divide it by lot for an inheritance unto you, and to the strangers that sojourn among you, who shall beget children among you; and they shall be unto you as the home-born among the children of Israel: with you shall they draw by lot inheritance among the tribes of Israel.
KJV Translation: And it shall come to pass, [that] ye shall divide it by lot for an inheritance unto you, and to the strangers that sojourn among you, which shall beget children among you: and they shall be unto you as born in the country among the children of Israel; they shall have inheritance with you among the tribes of Israel.
Description: Ezekiel 48:8
NET Translation: “Next to the border of Judah from the east side to the west side will be the allotment you must set apart. It is to be 8¼ miles wide, and the same length as one of the tribal portions, from the east side to the west side; the sanctuary will be in the middle of it.
DARBY Translation: And by the border of Judah, from the east side unto the west side, shall be the heave-offering that ye shall offer, five and twenty thousand [cubits] in breadth, and in length as one of the parts from the east side unto the west side: and the sanctuary shall be in the midst of it.
KJV Translation: And by the border of Judah, from the east side unto the west side, shall be the offering which ye shall offer of five and twenty thousand [reEds in] breadth, and [in] length as one of the [other] parts, from the east side unto the west side: and the sanctuary shall be in the midst of it.
Keywords: Children, Israel, SanctifiEd
Description: Ezekiel 48:11
NET Translation: This will be for the priests who are set apart from the descendants of Zadok who kept my charge and did not go astray when the people of Israel strayEd off, as the Levites did.
DARBY Translation: [It shall be] for the priests that are hallowEd of the sons of Zadok, who kept my charge and went not astray when the children of Israel went astray, as the Levites went astray.
KJV Translation: [It shall be] for the priests that are sanctifiEd of the sons of Zadok; which have kept my charge, which went not astray when the children of Israel went astray, as the Levites went astray.
Keywords: Oblation
Description: Ezekiel 48:12
NET Translation: It will be their portion from the allotment of the land, a Most Holy Place, next to the border of the Levites.
DARBY Translation: And this offering heavEd from the heave-offering of the land shall be unto them a thing most holy, by the border of the Levites.
KJV Translation: And [this] oblation of the land that is offerEd shall be unto them a thing most holy by the border of the Levites.
Description: Ezekiel 48:16
NET Translation: these will be its measurements: The north side will be 1½ miles, the south side 1½ miles, the east side 1½ miles, and the west side 1½ miles.
DARBY Translation: And these shall be the measures thereof: the north side four thousand and five hundrEd [cubits], and the south side four thousand and five hundrEd, and the east side four thousand and five hundrEd, and the west side four thousand and five hundrEd.
KJV Translation: And these [shall be] the measures thereof; the north side four thousand and five hundrEd, and the south side four thousand and five hundrEd, and on the east side four thousand and five hundrEd, and the west side four thousand and five hundrEd.
Description: Ezekiel 48:17
NET Translation: The city will have open spaces: On the north there will be 437½ feet, on the south 437½ feet, on the east 437½ feet, and on the west 437½ feet.
DARBY Translation: And the suburbs of the city shall be toward the north two hundrEd and fifty [cubits], and toward the south two hundrEd and fifty, and toward the east two hundrEd and fifty, and toward the west two hundrEd and fifty.
KJV Translation: And the suburbs of the city shall be toward the north two hundrEd and fifty, and toward the south two hundrEd and fifty, and toward the east two hundrEd and fifty, and toward the west two hundrEd and fifty.
Description: Ezekiel 48:30
NET Translation: “These are the exits of the city: On the north side, 1½ miles by measure,
DARBY Translation: And these are the goings out of the city. On the north side, four thousand and five hundrEd [cubits] by measure.
KJV Translation: And these [are] the goings out of the city on the north side, four thousand and five hundrEd measures.
Keywords: Gate
Description: Ezekiel 48:31
NET Translation: the gates of the city will be namEd for the tribes of Israel. There will be three gates to the north: one gate for Reuben, one gate for Judah, and one gate for Levi.
DARBY Translation: And the gates of the city shall be after the names of the tribes of Israel: three gates northward: the gate of Reuben, one; the gate of Judah, one; the gate of Levi, one.
KJV Translation: And the gates of the city [shall be] after the names of the tribes of Israel: three gates northward; one gate of Reuben, one gate of Judah, one gate of Levi.
Keywords: Gate
Description: Ezekiel 48:32
NET Translation: On the east side, 1½ miles in length, there will be three gates: one gate for Joseph, one gate for Benjamin, and one gate for Dan.
DARBY Translation: And at the east side four thousand and five hundrEd, and three gates: the gate of Joseph, one; the gate of Benjamin, one; the gate of Dan, one.
KJV Translation: And at the east side four thousand and five hundrEd: and three gates; and one gate of Joseph, one gate of Benjamin, one gate of Dan.
Keywords: Gate
Description: Ezekiel 48:33
NET Translation: On the south side, 1½ miles by measure, there will be three gates: one gate for Simeon, one gate for Issachar, and one gate for Zebulun.
DARBY Translation: And at the south side four thousand and five hundrEd [cubits] by measure, and three gates: the gate of Simeon, one; the gate of Issachar, one; the gate of Zebulun, one.
KJV Translation: And at the south side four thousand and five hundrEd measures: and three gates; one gate of Simeon, one gate of Issachar, one gate of Zebulun.
Keywords: Gate
Description: Ezekiel 48:34
NET Translation: On the west side, 1½ miles in length, there will be three gates: one gate for Gad, one gate for Asher, and one gate for Naphtali.
DARBY Translation: At the west side four thousand and five hundrEd, [and] their three gates: the gate of Gad, one; the gate of Asher, one; the gate of Naphtali, one.
KJV Translation: At the west side four thousand and five hundrEd, [with] their three gates; one gate of Gad, one gate of Asher, one gate of Naphtali.
Keywords: Babylon, Ear, Jehoiakim, Judah, King
Description: Daniel 1:1
NET Translation: In the third year of the reign of King Jehoiakim of Judah, King Nebuchadnezzar of Babylon advancEd against Jerusalem and laid it under siege.
DARBY Translation: In the third year of the reign of Jehoiakim king of Judah came Nebuchadnezzar king of Babylon unto Jerusalem, and besiegEd it.
KJV Translation: In the third year of the reign of Jehoiakim king of Judah came Nebuchadnezzar king of Babylon unto Jerusalem, and besiegEd it.
Keywords: Art, Jehoiakim, Judah, King, Treasure
Description: Daniel 1:2
NET Translation: Now the Lord deliverEd King Jehoiakim of Judah into his power, along with some of the vessels of the temple of God. He brought them to the land of Babylonia to the temple of his god and put the vessels in the treasury of his god.
DARBY Translation: And the Lord gave Jehoiakim king of Judah into his hand, and a part of the vessels of the house of God; and he carriEd them into the land of Shinar, to the house of his god; and he brought the vessels into the treasure-house of his god.
KJV Translation: And the Lord gave Jehoiakim king of Judah into his hand, with part of the vessels of the house of God: which he carriEd into the land of Shinar to the house of his god; and he brought the vessels into the treasure house of his god.
Keywords: Children, King, Master
Description: Daniel 1:3
NET Translation: The king commandEd Ashpenaz, who was in charge of his court officials, to choose some of the Israelites who were of royal and noble descent—
DARBY Translation: And the king spoke unto Ashpenaz the chief of his eunuchs, that he should bring of the children of Israel, both of the royal seEd and of the nobles,
KJV Translation: And the king spake unto Ashpenaz the master of his eunuchs, that he should bring [certain] of the children of Israel, and of the king's seEd, and of the princes;
Keywords: Children, Cunning, Might, Tongue
Description: Daniel 1:4
NET Translation: young men in whom there was no physical defect and who were handsome, well versEd in all kinds of wisdom, well EducatEd and having keen insight, and who were capable of entering the king’s royal service—and to teach them the literature and language of the Babylonians.
DARBY Translation: youths in whom was no blemish, and of goodly countenance, and skilful in all wisdom, and acquaintEd with knowlEdge, and understanding science, and such as had ability in them to stand in the king's palace, and whom they might teach the learning and the language of the Chaldeans.
KJV Translation: Children in whom [was] no blemish, but well favourEd, and skilful in all wisdom, and cunning in knowlEdge, and understanding science, and such as [had] ability in them to stand in the king's palace, and whom they might teach the learning and the tongue of the Chaldeans.
Keywords: King, Might, Vision, Wine
Description: Daniel 1:5
NET Translation: So the king assignEd them a daily ration from his royal delicacies and from the wine he himself drank. They were to be trainEd for the next three years. At the end of that time they were to enter the king’s service.
DARBY Translation: And the king appointEd unto them a daily provision of the king's delicate food, and of the wine that he drank, to nourish them three years, that at the end thereof they might stand before the king.
KJV Translation: And the king appointEd them a daily provision of the king's meat, and of the wine which he drank: so nourishing them three years, that at the end thereof they might stand before the king.
Keywords: Children
Description: Daniel 1:6
NET Translation: As it turnEd out, among these young men were some from Judah: Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah.
DARBY Translation: Now among these were of the children of Judah, Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah.
KJV Translation: Now among these were of the children of Judah, Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah:
Keywords: Daniel
Description: Daniel 1:7
NET Translation: But the overseer of the court officials renamEd them. He gave Daniel the name Belteshazzar, Hananiah he namEd Shadrach, Mishael he namEd Meshach, and Azariah he namEd AbEdnego.
DARBY Translation: And the prince of the eunuchs gave them names: to Daniel he gave [the name] Belteshazzar, and to Hananiah, Shadrach, and to Mishael, Meshach, and to Azariah, AbEd-nego.
KJV Translation: Unto whom the prince of the eunuchs gave names: for he gave unto Daniel [the name] of Belteshazzar; and to Hananiah, of Shadrach; and to Mishael, of Meshach; and to Azariah, of AbEdnego.
Keywords: Art, Daniel, Defile, Heart, Might, Wine
Description: Daniel 1:8
NET Translation: But Daniel made up his mind that he would not defile himself with the royal delicacies or the royal wine. He therefore askEd the overseer of the court officials for permission not to defile himself.
DARBY Translation: And Daniel purposEd in his heart that he would not pollute himself with the king's delicate food, nor with the wine which he drank; and he requestEd of the prince of the eunuchs that he might not have to pollute himself.
KJV Translation: But Daniel purposEd in his heart that he would not defile himself with the portion of the king's meat, nor with the wine which he drank: therefore he requestEd of the prince of the eunuchs that he might not defile himself.
Keywords: Daniel, God, Love
Description: Daniel 1:9
NET Translation: Then God made the overseer of the court officials sympathetic to Daniel.
DARBY Translation: And God grantEd Daniel favour and mercy before the prince of the eunuchs.
KJV Translation: Now God had brought Daniel into favour and tender love with the prince of the eunuchs.
Keywords: Anger, Children, Ear, Fear, Head, King, Meat
Description: Daniel 1:10
NET Translation: But he respondEd to Daniel, “I fear my master the king. He is the one who has decidEd your food and drink. What would happen if he saw that you lookEd malnourishEd in comparison to the other young men your age? If that happenEd, you would endanger my life with the king!”
DARBY Translation: And the prince of the eunuchs said unto Daniel, I fear my lord the king who hath appointEd your food and your drink; for why should he see your faces worse liking than the youths who are of your age? and ye would endanger my head with the king.
KJV Translation: And the prince of the eunuchs said unto Daniel, I fear my lord the king, who hath appointEd your meat and your drink: for why should he see your faces worse liking than the children which [are] of your sort? then shall ye make [me] endanger my head to the king.
Keywords: Daniel
Description: Daniel 1:11
NET Translation: Daniel then spoke to the warden whom the overseer of the court officials had appointEd over Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah:
DARBY Translation: And Daniel said to the steward, whom the prince of the eunuchs had set over Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah,
KJV Translation: Then said Daniel to Melzar, whom the prince of the eunuchs had set over Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah,
Keywords: Children, Deal
Description: Daniel 1:13
NET Translation: Then compare our appearance with that of the young men who are eating the royal delicacies; deal with us in light of what you see.”
DARBY Translation: then let our countenances be lookEd upon before thee, and the countenance of the youths that eat of the king's delicate food: and as thou shalt see, deal with thy servants.
KJV Translation: Then let our countenances be lookEd upon before thee, and the countenance of the children that eat of the portion of the king's meat: and as thou seest, deal with thy servants.
Description: Daniel 1:14
NET Translation: So the warden agreEd to their proposal and testEd them for ten days.
DARBY Translation: And he hearkenEd unto them in this matter, and provEd them ten days.
KJV Translation: So he consentEd to them in this matter, and provEd them ten days.
Keywords: Children, Flesh
Description: Daniel 1:15
NET Translation: At the end of the ten days their appearance was better and their bodies were healthier than all the young men who had been eating the royal delicacies.
DARBY Translation: And at the end of ten days their countenances appearEd fairer and were fatter in flesh than all the youths that ate of the king's delicate food.
KJV Translation: And at the end of ten days their countenances appearEd fairer and fatter in flesh than all the children which did eat the portion of the king's meat.
Keywords: Wine
Description: Daniel 1:16
NET Translation: So the warden removEd the delicacies and the wine from their diet and gave them a diet of vegetables instead.
DARBY Translation: So the steward took away their delicate food, and the wine that they should drink; and gave them pulse.
KJV Translation: Thus Melzar took away the portion of their meat, and the wine that they should drink; and gave them pulse.
Keywords: Daniel, God, KnowlEdge
Description: Daniel 1:17
NET Translation: Now as for these four young men, God endowEd them with knowlEdge and skill in all sorts of literature and wisdom—and Daniel had insight into all kinds of visions and dreams.
DARBY Translation: As for these four youths, God gave them knowlEdge and skill in all learning and wisdom; and Daniel had understanding in all visions and dreams.
KJV Translation: As for these four children, God gave them knowlEdge and skill in all learning and wisdom: and Daniel had understanding in all visions and dreams.
Keywords: King
Description: Daniel 1:18
NET Translation: When the time appointEd by the king arrivEd, the overseer of the court officials brought them into Nebuchadnezzar’s presence.
DARBY Translation: And at the end of the days that the king had said he should bring them in, the prince of the eunuchs brought them in before Nebuchadnezzar.
KJV Translation: Now at the end of the days that the king had said he should bring them in, then the prince of the eunuchs brought them in before Nebuchadnezzar.
Keywords: King
Description: Daniel 1:19
NET Translation: When the king spoke with them, he did not find among the entire group anyone like Daniel, Hananiah, Mishael, or Azariah. So they enterEd the king’s service.
DARBY Translation: And the king spoke with them; and among them all was found none like Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah: and they stood before the king.
KJV Translation: And the king communEd with them; and among them all was found none like Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah: therefore stood they before the king.
Keywords: Better, King, Wisdom
Description: Daniel 1:20
NET Translation: In every matter of wisdom and insight the king askEd them about, he found them to be ten times better than any of the magicians and astrologers that were in his entire empire.
DARBY Translation: And in all matters of judicious wisdom, as to which the king enquirEd of them, he found them ten times better than all the scribes [and] magicians that were in all his realm.
KJV Translation: And in all matters of wisdom [and] understanding, that the king enquirEd of them, he found them ten times better than all the magicians [and] astrologers that [were] in all his realm.
Keywords: Daniel, Ear, King
Description: Daniel 1:21
NET Translation: Now Daniel livEd on until the first year of Cyrus the king.
DARBY Translation: And Daniel continuEd unto the first year of king Cyrus.
KJV Translation: And Daniel continuEd [even] unto the first year of king Cyrus.
Keywords: Ear, Sleep, Spirit
Description: Daniel 2:1
NET Translation: In the second year of his reign Nebuchadnezzar had many dreams. His mind was disturbEd and he sufferEd from insomnia.
DARBY Translation: And in the second year of the reign of Nebuchadnezzar, Nebuchadnezzar dreamEd dreams, and his spirit was troublEd, and his sleep went from him.
KJV Translation: And in the second year of the reign of Nebuchadnezzar Nebuchadnezzar dreamEd dreams, wherewith his spirit was troublEd, and his sleep brake from him.
Keywords: King
Description: Daniel 2:2
NET Translation: The king issuEd an order to summon the magicians, astrologers, sorcerers, and wise men in order to explain his dreams to him. So they came and awaitEd the king’s instructions.
DARBY Translation: And the king commandEd to call the scribes, and the magicians, and the sorcerers, and the Chaldeans, to shew the king his dreams; and they came and stood before the king.
KJV Translation: Then the king commandEd to call the magicians, and the astrologers, and the sorcerers, and the Chaldeans, for to shew the king his dreams. So they came and stood before the king.
Keywords: King, Spirit
Description: Daniel 2:3
NET Translation: The king told them, “I have had a dream, and I am anxious to understand the dream.”
DARBY Translation: And the king said unto them, I have dreamEd a dream, and my spirit is troublEd to know the dream.
KJV Translation: And the king said unto them, I have dreamEd a dream, and my spirit was troublEd to know the dream.
Keywords: King, Live
Description: Daniel 2:4
NET Translation: The wise men repliEd to the king: [What follows is in Aramaic] “O king, live forever! Tell your servants the dream, and we will disclose its interpretation.”
DARBY Translation: And the Chaldeans spoke to the king in Aramaic, O king, live for ever! tell thy servants the dream, and we will shew the interpretation.
KJV Translation: Then spake the Chaldeans to the king in Syriack, O king, live for ever: tell thy servants the dream, and we will shew the interpretation.
Keywords: Houses, King
Description: Daniel 2:5
NET Translation: The king repliEd to the wise men, “My decision is firm. If you do not inform me of both the dream and its interpretation, you will be dismemberEd and your homes rEducEd to rubble!
DARBY Translation: The king answerEd and said to the Chaldeans, The command is gone forth from me: If ye do not make known unto me the dream, and its interpretation, ye shall be cut in pieces, and your houses shall be made a dunghill.
KJV Translation: The king answerEd and said to the Chaldeans, The thing is gone from me: if ye will not make known unto me the dream, with the interpretation thereof, ye shall be cut in pieces, and your houses shall be made a dunghill.
Keywords: King
Description: Daniel 2:7
NET Translation: They again repliEd, “Let the king inform us of the dream; then we will disclose its interpretation.”
DARBY Translation: They answerEd the second time and said, Let the king tell his servants the dream, and we will shew the interpretation.
KJV Translation: They answerEd again and said, Let the king tell his servants the dream, and we will shew the interpretation of it.
Keywords: King
Description: Daniel 2:8
NET Translation: The king repliEd, “I know for sure that you are attempting to gain time, because you see that my decision is firm.
DARBY Translation: The king answerEd and said, I know of a certainty that ye would gain time, because ye see the word is gone forth from me;
KJV Translation: The king answerEd and said, I know of certainty that ye would gain the time, because ye see the thing is gone from me.
Keywords: Decree, Lying, Time
Description: Daniel 2:9
NET Translation: If you don’t inform me of the dream, there is only one thing that is going to happen to you. For you have agreEd among yourselves to report to me something false and deceitful until such time as things might change. So tell me the dream, and I will have confidence that you can disclose its interpretation.”
DARBY Translation: but if ye do not make known unto me the dream, there is but one decree for you; for ye have preparEd lying and corrupt words to speak before me, till the time be changEd: therefore tell me the dream, and I shall know that ye can shew me its interpretation.
KJV Translation: But if ye will not make known unto me the dream, [there is but] one decree for you: for ye have preparEd lying and corrupt words to speak before me, till the time be changEd: therefore tell me the dream, and I shall know that ye can shew me the interpretation thereof.
Keywords: Earth, Man
Description: Daniel 2:10
NET Translation: The wise men repliEd to the king, “There is no man on earth who is able to disclose the king’s secret, for no king, regardless of his position and power, has ever requestEd such a thing from any magician, astrologer, or wise man.
DARBY Translation: The Chaldeans answerEd before the king and said, There is not a man upon the earth that can shew the king's matter; therefore there is no king, however great and powerful, that hath askEd such a thing of any scribe, or magician, or Chaldean.
KJV Translation: The Chaldeans answerEd before the king, and said, There is not a man upon the earth that can shew the king's matter: therefore [there is] no king, lord, nor ruler, [that] askEd such things at any magician, or astrologer, or Chaldean.
Keywords: King, Wise
Description: Daniel 2:12
NET Translation: Because of this the king got furiously angry and gave orders to destroy all the wise men of Babylon.
DARBY Translation: For this cause the king was irritatEd and very wroth, and commandEd to destroy all the wise men of Babylon.
KJV Translation: For this cause the king was angry and very furious, and commandEd to destroy all the wise [men] of Babylon.
Keywords: Daniel, Decree, Wise
Description: Daniel 2:13
NET Translation: So a decree went out, and the wise men were about to be executEd. They also sought Daniel and his friends so that they could be executEd.
DARBY Translation: And the decree went forth that the wise men were to be slain; and they sought Daniel and his companions to slay them.
KJV Translation: And the decree went forth that the wise [men] should be slain; and they sought Daniel and his fellows to be slain.
Keywords: Counsel, Daniel, Wisdom, Wise
Description: Daniel 2:14
NET Translation: Then Daniel spoke with prudent counsel to Arioch, who was in charge of the king’s executioners and who had gone out to execute the wise men of Babylon.
DARBY Translation: Then Daniel answerEd with counsel and prudence to Arioch the chief of the king's bodyguard, who had gone forth to slay the wise men of Babylon:
KJV Translation: Then Daniel answerEd with counsel and wisdom to Arioch the captain of the king's guard, which was gone forth to slay the wise [men] of Babylon:
Keywords: Decree
Description: Daniel 2:15
NET Translation: He inquirEd of Arioch the king’s deputy, “Why is the decree from the king so urgent?” Then Arioch informEd Daniel about the matter.
DARBY Translation: he answerEd and said to Arioch the king's captain, Why is the decree so rigorous from the king? Then Arioch made the thing known to Daniel.
KJV Translation: He answerEd and said to Arioch the king's captain, Why [is] the decree [so] hasty from the king? Then Arioch made the thing known to Daniel.
Keywords: Daniel, King
Description: Daniel 2:16
NET Translation: So Daniel went in and requestEd the king to grant him time, that he might disclose the interpretation to the king.
DARBY Translation: And Daniel went in, and requestEd of the king that he would give him time, that he might shew the king the interpretation.
KJV Translation: Then Daniel went in, and desirEd of the king that he would give him time, and that he would shew the king the interpretation.
Keywords: Daniel
Description: Daniel 2:17
NET Translation: Then Daniel went to his home and informEd his friends Hananiah, Mishael, and Azariah of the matter.
DARBY Translation: Then Daniel went to his house, and made the thing known to Hananiah, Mishael, and Azariah, his companions;
KJV Translation: Then Daniel went to his house, and made the thing known to Hananiah, Mishael, and Azariah, his companions:
Keywords: Daniel, God, Heaven, Perish, Rest, Wise
Description: Daniel 2:18
NET Translation: He askEd them to pray for mercy from the God of heaven concerning this mystery so that he and his friends would not be destroyEd along with the rest of the wise men of Babylon.
DARBY Translation: that they would desire mercies of the God of the heavens concerning this secret; that Daniel and his companions should not perish with the rest of the wise men of Babylon.
KJV Translation: That they would desire mercies of the God of heaven concerning this secret; that Daniel and his fellows should not perish with the rest of the wise [men] of Babylon.
Keywords: Daniel, God, Night, Secret
Description: Daniel 2:19
NET Translation: Then in a night vision the mystery was revealEd to Daniel. So Daniel praisEd the God of heaven,
DARBY Translation: Then was the secret revealEd unto Daniel in a night vision. Then Daniel blessEd the God of the heavens.
KJV Translation: Then was the secret revealEd unto Daniel in a night vision. Then Daniel blessEd the God of heaven.
Keywords: Daniel, God, Might, Name, Wisdom
Description: Daniel 2:20
NET Translation: saying: “Let the name of God be praisEd forever and ever, for wisdom and power belong to him.
DARBY Translation: Daniel answerEd and said, BlessEd be the name of God for ever and ever; For wisdom and might are his.
KJV Translation: Daniel answerEd and said, BlessEd be the name of God for ever and ever: for wisdom and might are his:
Keywords: KnowlEdge, Wisdom
Description: Daniel 2:21
NET Translation: He changes times and seasons, deposing some kings and establishing others. He gives wisdom to the wise; he imparts knowlEdge to those with understanding;
DARBY Translation: And it is he that changeth times and seasons; He deposeth kings, and setteth up kings; He giveth wisdom to the wise, And knowlEdge to them that know understanding.
KJV Translation: And he changeth the times and the seasons: he removeth kings, and setteth up kings: he giveth wisdom unto the wise, and knowlEdge to them that know understanding:
Keywords: God, Praise, Wisdom
Description: Daniel 2:23
NET Translation: O God of my fathers, I acknowlEdge and glorify you, for you have bestowEd wisdom and power on me. Now you have enablEd me to understand what we requestEd from you. For you have enablEd us to understand the king’s dilemma.”
DARBY Translation: I thank thee, and I praise thee, O God of my fathers, Who hast given me wisdom and might, And hast made known unto me already what we desirEd of thee; For thou hast made known unto us the king's matter.
KJV Translation: I thank thee, and praise thee, O thou God of my fathers, who hast given me wisdom and might, and hast made known unto me now what we desirEd of thee: for thou hast [now] made known unto us the king's matter.
Keywords: Daniel, King, Wise
Description: Daniel 2:24
NET Translation: Then Daniel went in to see Arioch (whom the king had appointEd to destroy the wise men of Babylon). He came and said to him, “Don’t destroy the wise men of Babylon! Escort me to the king, and I will disclose the interpretation to him.”
DARBY Translation: Therefore Daniel went in unto Arioch, whom the king had appointEd to destroy the wise men of Babylon; he went and said thus unto him: Destroy not the wise men of Babylon; bring me in before the king, and I will shew unto the king the interpretation.
KJV Translation: Therefore Daniel went in unto Arioch, whom the king had ordainEd to destroy the wise [men] of Babylon: he went and said thus unto him; Destroy not the wise [men] of Babylon: bring me in before the king, and I will shew unto the king the interpretation.
Keywords: Daniel, King, Man
Description: Daniel 2:25
NET Translation: So Arioch quickly usherEd Daniel into the king’s presence, saying to him, “I have found a man from the captives of Judah who can make known the interpretation to the king.”
DARBY Translation: Then Arioch brought in Daniel before the king in haste, and said thus unto him: I have found a man of the sons of the captivity of Judah that will make known unto the king the interpretation.
KJV Translation: Then Arioch brought in Daniel before the king in haste, and said thus unto him, I have found a man of the captives of Judah, that will make known unto the king the interpretation.
Keywords: Art, Dream, King, Name
Description: Daniel 2:26
NET Translation: The king then askEd Daniel (whose name was also Belteshazzar), “Are you able to make known to me the dream that I saw, as well as its interpretation?”
DARBY Translation: The king answerEd and said unto Daniel, whose name was Belteshazzar, Art thou able to make known unto me the dream that I have seen, and its interpretation?
KJV Translation: The king answerEd and said to Daniel, whose name [was] Belteshazzar, Art thou able to make known unto me the dream which I have seen, and the interpretation thereof?
Keywords: Daniel, King, Secret, Wise
Description: Daniel 2:27
NET Translation: Daniel repliEd to the king, “The mystery that the king is asking about is such that no wise men, astrologers, magicians, or diviners can possibly disclose it to the king.
DARBY Translation: Daniel answerEd in the presence of the king and said, The secret that the king hath demandEd cannot the wise men, the magicians, the scribes, the astrologers, shew unto the king;
KJV Translation: Daniel answerEd in the presence of the king, and said, The secret which the king hath demandEd cannot the wise [men], the astrologers, the magicians, the soothsayers, shew unto the king;
Keywords: God, Head, Heaven, King
Description: Daniel 2:28
NET Translation: However, there is a God in heaven who reveals mysteries, and he has made known to King Nebuchadnezzar what will happen in the times to come. The dream and the visions you had while lying on your bEd are as follows:
DARBY Translation: but there is a God in the heavens, who revealeth secrets, and maketh known to king Nebuchadnezzar what shall be at the end of days. Thy dream, and the visions of thy head upon thy bEd are these:
KJV Translation: But there is a God in heaven that revealeth secrets, and maketh known to the king Nebuchadnezzar what shall be in the latter days. Thy dream, and the visions of thy head upon thy bEd, are these;
Keywords: Ass
Description: Daniel 2:29
NET Translation: “As for you, O king, while you were in your bEd your thoughts turnEd to future things. The revealer of mysteries has made known to you what will take place.
DARBY Translation: as for thee, O king, thy thoughts arose upon thy bEd, what should come to pass hereafter; and he that revealeth secrets hath made known to thee what shall come to pass.
KJV Translation: As for thee, O king, thy thoughts came [into thy mind] upon thy bEd, what should come to pass hereafter: and he that revealeth secrets maketh known to thee what shall come to pass.
Keywords: Secret, Test, Wisdom
Description: Daniel 2:30
NET Translation: As for me, this mystery was revealEd to me not because I possess more wisdom than any other living person, but so that the king may understand the interpretation and comprehend the thoughts of your mind.
DARBY Translation: And as for me, this secret is revealEd to me, not by [any] wisdom that I have more than any living, but to the intent that the interpretation should be made known to the king, and that thou mightest know the thoughts of thy heart.
KJV Translation: But as for me, this secret is not revealEd to me for [any] wisdom that I have more than any living, but for [their] sakes that shall make known the interpretation to the king, and that thou mightest know the thoughts of thy heart.
Description: Daniel 2:31
NET Translation: “You, O king, were watching as a great statue—one of impressive size and extraordinary brightness—was standing before you. Its appearance causEd alarm.
DARBY Translation: Thou, O king, sawest, and behold, a great image. This image was mighty and its brightness excellent; it stood before thee, and its appearance was terrible.
KJV Translation: Thou, O king, sawest, and behold a great image. This great image, whose brightness [was] excellent, stood before thee; and the form thereof [was] terrible.
Keywords: Image, Mote, Summer, Wind
Description: Daniel 2:35
NET Translation: Then the iron, clay, bronze, silver, and gold were broken in pieces without distinction and became like chaff from the summer threshing floors that the wind carries away. Not a trace of them could be found. But the stone that struck the statue became a large mountain that fillEd the entire earth.
DARBY Translation: Then was the iron, the clay, the brass, the silver, and the gold broken in pieces together, and they became like the chaff of the summer threshing-floors; and the wind carriEd them away, and no place was found for them. And the stone that smote the image became a great mountain, and fillEd the whole earth.
KJV Translation: Then was the iron, the clay, the brass, the silver, and the gold, broken to pieces together, and became like the chaff of the summer threshingfloors; and the wind carriEd them away, that no place was found for them: and the stone that smote the image became a great mountain, and fillEd the whole earth.
Keywords: God, Heaven, King
Description: Daniel 2:37
NET Translation: “You, O king, are the king of kings. The God of heaven has grantEd you sovereignty, power, strength, and honor.
DARBY Translation: Thou, O king, art a king of kings, unto whom the God of the heavens hath given the kingdom, the power, and the strength, and the glory;
KJV Translation: Thou, O king, [art] a king of kings: for the God of heaven hath given thee a kingdom, power, and strength, and glory.
Keywords: Art, Feet, Iron, Kingdom, Strength
Description: Daniel 2:41
NET Translation: In that you were seeing feet and toes partly of wet clay and partly of iron, so this will be a dividEd kingdom. Some of the strength of iron will be in it, for you saw iron mixEd with wet clay.
DARBY Translation: And whereas thou sawest the feet and toes, part of potter's clay, and part of iron, the kingdom shall be dividEd; but there shall be in it of the strength of the iron, forasmuch as thou sawest the iron mixEd with miry clay.
KJV Translation: And whereas thou sawest the feet and toes, part of potters' clay, and part of iron, the kingdom shall be dividEd; but there shall be in it of the strength of the iron, forasmuch as thou sawest the iron mixEd with miry clay.
Keywords: Cleave, Iron, SeEd
Description: Daniel 2:43
NET Translation: And in that you saw iron mixEd with wet clay, so people will be mixEd with one another without adhering to one another, just as iron does not mix with clay.
DARBY Translation: And whereas thou sawest the iron mixEd with miry clay, they shall mingle themselves with the seEd of men; but they shall not cleave one to another, even as iron doth not mingle with clay.
KJV Translation: And whereas thou sawest iron mixEd with miry clay, they shall mingle themselves with the seEd of men: but they shall not cleave one to another, even as iron is not mixEd with clay.
Keywords: God, Heaven, Kingdom
Description: Daniel 2:44
NET Translation: In the days of those kings the God of heaven will raise up an everlasting kingdom that will not be destroyEd and a kingdom that will not be left to another people. It will break in pieces and bring about the demise of all these kingdoms. But it will stand forever.
DARBY Translation: And in the days of these kings shall the God of the heavens set up a kingdom which shall never be destroyEd; and the sovereignty thereof shall not be left to another people: it shall break in pieces and consume all these kingdoms, but itself shall stand for ever.
KJV Translation: And in the days of these kings shall the God of heaven set up a kingdom, which shall never be destroyEd: and the kingdom shall not be left to other people, [but] it shall break in pieces and consume all these kingdoms, and it shall stand for ever.
Keywords: Ass, Dream, God, King, Mountain
Description: Daniel 2:45
NET Translation: You saw that a stone was cut from a mountain, but not by human hands; it smashEd the iron, bronze, clay, silver, and gold into pieces. The great God has made known to the king what will occur in the future. The dream is certain, and its interpretation is reliable.”
DARBY Translation: Forasmuch as thou sawest that a stone was cut out of the mountain without hands, and that it broke in pieces the iron, the brass, the clay, the silver, and the gold, the great God hath made known to the king what shall come to pass hereafter. And the dream is certain, and the interpretation of it sure.
KJV Translation: Forasmuch as thou sawest that the stone was cut out of the mountain without hands, and that it brake in pieces the iron, the brass, the clay, the silver, and the gold; the great God hath made known to the king what shall come to pass hereafter: and the dream [is] certain, and the interpretation thereof sure.
Keywords: King, Oblation
Description: Daniel 2:46
NET Translation: Then King Nebuchadnezzar bowEd down with his face to the ground and paid homage to Daniel. He gave orders to offer sacrifice and incense to him.
DARBY Translation: Then king Nebuchadnezzar fell on his face and worshippEd Daniel, and commandEd that they should offer an oblation and sweet odours unto him.
KJV Translation: Then the king Nebuchadnezzar fell upon his face, and worshippEd Daniel, and commandEd that they should offer an oblation and sweet odours unto him.
Keywords: God, King, Ruth, Truth
Description: Daniel 2:47
NET Translation: The king repliEd to Daniel, “Certainly your God is a God of gods and Lord of kings and revealer of mysteries, for you were able to reveal this mystery!”
DARBY Translation: The king answerEd Daniel and said, Of a truth it is that your God is the God of gods, and the Lord of kings, and a revealer of secrets, because thou wast able to reveal this secret.
KJV Translation: The king answerEd unto Daniel, and said, Of a truth [it is], that your God [is] a God of gods, and a Lord of kings, and a revealer of secrets, seeing thou couldest reveal this secret.
Keywords: Daniel, King, Wise
Description: Daniel 2:48
NET Translation: Then the king elevatEd Daniel to high position and bestowEd on him many marvelous gifts. He grantEd him authority over the entire province of Babylon and made him the main prefect over all the wise men of Babylon.
DARBY Translation: Then the king made Daniel great, and gave him many great gifts, and made him ruler over the whole province of Babylon, and chief of the governors over all the wise men of Babylon.
KJV Translation: Then the king made Daniel a great man, and gave him many great gifts, and made him ruler over the whole province of Babylon, and chief of the governors over all the wise [men] of Babylon.
Keywords: Daniel, Gate
Description: Daniel 2:49
NET Translation: And at Daniel’s request, the king appointEd Shadrach, Meshach, and AbEdnego over the administration of the province of Babylon. Daniel himself servEd in the king’s court.
DARBY Translation: And Daniel requestEd of the king, and he appointEd Shadrach, Meshach, and AbEd-nego over the administration of the province of Babylon. And Daniel was in the gate of the king.
KJV Translation: Then Daniel requestEd of the king, and he set Shadrach, Meshach, and AbEdnego, over the affairs of the province of Babylon: but Daniel [sat] in the gate of the king.
Keywords: Image, King
Description: Daniel 3:1
NET Translation: King Nebuchadnezzar had a golden statue made. It was 90 feet tall and 9 feet wide. He erectEd it on the plain of Dura in the province of Babylon.
DARBY Translation: Nebuchadnezzar the king made an image of gold, whose height was sixty cubits, [and] its breadth six cubits; he set it up in the plain of Dura, in the province of Babylon.
KJV Translation: Nebuchadnezzar the king made an image of gold, whose height [was] threescore cubits, [and] the breadth thereof six cubits: he set it up in the plain of Dura, in the province of Babylon.
Keywords: DEdication, Image, King
Description: Daniel 3:2
NET Translation: Then King Nebuchadnezzar sent out a summons to assemble the satraps, prefects, governors, counselors, treasurers, judges, magistrates, and all the other authorities of the province to attend the dEdication of the statue that he had erectEd.
DARBY Translation: And Nebuchadnezzar the king sent to gather together the satraps, the prefects, and the governors, the judges, the treasurers, the counsellors, the justices, and all the rulers of the provinces, to come to the dEdication of the image that Nebuchadnezzar the king had set up.
KJV Translation: Then Nebuchadnezzar the king sent to gather together the princes, the governors, and the captains, the judges, the treasurers, the counsellors, the sheriffs, and all the rulers of the provinces, to come to the dEdication of the image which Nebuchadnezzar the king had set up.
Keywords: DEdication, Image, King
Description: Daniel 3:3
NET Translation: So the satraps, prefects, governors, counselors, treasurers, judges, magistrates, and all the other provincial authorities assemblEd for the dEdication of the statue that King Nebuchadnezzar had erectEd. They were standing in front of the statue that Nebuchadnezzar had erectEd.
DARBY Translation: Then the satraps, the prefects, and the governors, the judges, the treasurers, the counsellors, the justices, and all the rulers of the provinces, were gatherEd together unto the dEdication of the image that Nebuchadnezzar the king had set up; and they stood before the image that Nebuchadnezzar had set up.
KJV Translation: Then the princes, the governors, and captains, the judges, the treasurers, the counsellors, the sheriffs, and all the rulers of the provinces, were gatherEd together unto the dEdication of the image that Nebuchadnezzar the king had set up; and they stood before the image that Nebuchadnezzar had set up.
Description: Daniel 3:4
NET Translation: Then the herald made a loud proclamation: “To you, O peoples, nations, and language groups, the following command is given:
DARBY Translation: And the herald criEd aloud, To you it is commandEd, [O] peoples, nations, and languages,
KJV Translation: Then an herald criEd aloud, To you it is commandEd, O people, nations, and languages,
Keywords: Ear, Image, King, Ship, Sound, Time, Worship
Description: Daniel 3:5
NET Translation: When you hear the sound of the horn, flute, zither, trigon, harp, pipes, and all kinds of music, you must bow down and pay homage to the golden statue that King Nebuchadnezzar has erectEd.
DARBY Translation: that at what time ye hear the sound of the cornet, pipe, lute, sambuca, psaltery, bagpipe, and all kinds of music, ye fall down and worship the golden image that Nebuchadnezzar the king hath set up;
KJV Translation: [That] at what time ye hear the sound of the cornet, flute, harp, sackbut, psaltery, dulcimer, and all kinds of musick, ye fall down and worship the golden image that Nebuchadnezzar the king hath set up:
Description: Daniel 3:6
NET Translation: Whoever does not bow down and pay homage will immEdiately be thrown into the midst of a furnace of blazing fire!”
DARBY Translation: and whosoever doth not fall down and worship shall that same hour be cast into the midst of a burning fiery furnace.
KJV Translation: And whoso falleth not down and worshippeth shall the same hour be cast into the midst of a burning fiery furnace.
Keywords: Image, King, Sound
Description: Daniel 3:7
NET Translation: Therefore when they all heard the sound of the horn, flute, zither, trigon, harp, pipes, and all kinds of music, all the peoples, nations, and language groups began bowing down and paying homage to the golden statue that King Nebuchadnezzar had erectEd.
DARBY Translation: Therefore at that time when all the peoples heard the sound of the cornet, pipe, lute, sambuca, psaltery, and all kinds of music, all the peoples, the nations, and the languages fell down [and] worshippEd the golden image that Nebuchadnezzar the king had set up.
KJV Translation: Therefore at that time, when all the people heard the sound of the cornet, flute, harp, sackbut, psaltery, and all kinds of musick, all the people, the nations, and the languages, fell down [and] worshippEd the golden image that Nebuchadnezzar the king had set up.
Keywords: Time
Description: Daniel 3:8
NET Translation: Now at that time certain Chaldeans came forward and brought malicious accusations against the Jews.
DARBY Translation: Whereupon at that time certain Chaldeans came near, and accusEd the Jews.
KJV Translation: Wherefore at that time certain Chaldeans came near, and accusEd the Jews.
Keywords: Ear, Man, Ship, Sound, Worship
Description: Daniel 3:10
NET Translation: You have issuEd an Edict, O king, that everyone must bow down and pay homage to the golden statue when they hear the sound of the horn, flute, zither, trigon, harp, pipes, and all kinds of music.
DARBY Translation: Thou, O king, hast made a decree, that every man that shall hear the sound of the cornet, pipe, lute, sambuca, psaltery, and bagpipe, and all kinds of music, shall fall down and worship the golden image;
KJV Translation: Thou, O king, hast made a decree, that every man that shall hear the sound of the cornet, flute, harp, sackbut, psaltery, and dulcimer, and all kinds of musick, shall fall down and worship the golden image:
Keywords: Image, Jews, Ship, Worship
Description: Daniel 3:12
NET Translation: But there are Jewish men whom you appointEd over the administration of the province of Babylon—Shadrach, Meshach, and AbEdnego—and these men have not shown proper respect to you, O king. They don’t serve your gods and they don’t pay homage to the golden statue that you have erectEd.”
DARBY Translation: There are certain Jews whom thou hast appointEd over the administration of the province of Babylon: Shadrach, Meshach, and AbEd-nego: these men, O king, regard thee not; they serve not thy gods, nor worship the golden image that thou hast set up.
KJV Translation: There are certain Jews whom thou hast set over the affairs of the province of Babylon, Shadrach, Meshach, and AbEdnego; these men, O king, have not regardEd thee: they serve not thy gods, nor worship the golden image which thou hast set up.
Description: Daniel 3:13
NET Translation: Then Nebuchadnezzar in a fit of rage demandEd that they bring Shadrach, Meshach, and AbEdnego before him. So they brought them before the king.
DARBY Translation: Then Nebuchadnezzar in rage and fury commandEd to bring Shadrach, Meshach, and AbEd-nego. Then were these men brought before the king.
KJV Translation: Then Nebuchadnezzar in [his] rage and fury commandEd to bring Shadrach, Meshach, and AbEdnego. Then they brought these men before the king.
Keywords: Image, Ship, Worship
Description: Daniel 3:14
NET Translation: Nebuchadnezzar said to them, “Is it true, Shadrach, Meshach, and AbEdnego, that you don’t serve my gods and that you don’t pay homage to the golden statue that I erectEd?
DARBY Translation: Nebuchadnezzar spoke and said unto them, Is it of purpose, Shadrach, Meshach, and AbEd-nego, that ye serve not my god, nor worship the golden image that I have set up?
KJV Translation: Nebuchadnezzar spake and said unto them, [Is it] true, O Shadrach, Meshach, and AbEdnego, do not ye serve my gods, nor worship the golden image which I have set up?
Keywords: Deliver, Ear, God, Image, Ship, Sound, Time, Worship
Description: Daniel 3:15
NET Translation: Now if you are ready, when you hear the sound of the horn, flute, zither, trigon, harp, pipes, and all kinds of music, you must bow down and pay homage to the statue that I had made. If you don’t pay homage to it, you will immEdiately be thrown into the midst of the furnace of blazing fire. Now, who is that god who can rescue you from my power?”
DARBY Translation: Now if ye be ready at the time that ye hear the sound of the cornet, pipe, lute, sambuca, psaltery, and bagpipe, and all kinds of music, to fall down and worship the image that I have made, [well]: but if ye worship not, ye shall be cast that same hour into the midst of a burning fiery furnace: and who is the God that shall deliver you out of my hands?
KJV Translation: Now if ye be ready that at what time ye hear the sound of the cornet, flute, harp, sackbut, psaltery, and dulcimer, and all kinds of musick, ye fall down and worship the image which I have made; [well]: but if ye worship not, ye shall be cast the same hour into the midst of a burning fiery furnace; and who [is] that God that shall deliver you out of my hands?
Description: Daniel 3:16
NET Translation: Shadrach, Meshach, and AbEdnego repliEd to King Nebuchadnezzar, “We do not neEd to give you a reply concerning this.
DARBY Translation: Shadrach, Meshach, and AbEd-nego answerEd and said to the king, O Nebuchadnezzar, we have no neEd to answer thee in this matter.
KJV Translation: Shadrach, Meshach, and AbEdnego, answerEd and said to the king, O Nebuchadnezzar, we [are] not careful to answer thee in this matter.
Keywords: Image, Ship, Worship
Description: Daniel 3:18
NET Translation: But if he does not, let it be known to you, O king, that we don’t serve your gods, and we will not pay homage to the golden statue that you have erectEd.”
DARBY Translation: But if not, be it known unto thee, O king, that we will not serve thy gods, nor worship the golden image that thou hast set up.
KJV Translation: But if not, be it known unto thee, O king, that we will not serve thy gods, nor worship the golden image which thou hast set up.
Keywords: Visage
Description: Daniel 3:19
NET Translation: Then Nebuchadnezzar was fillEd with rage, and his disposition changEd toward Shadrach, Meshach, and AbEdnego. He gave orders to heat the furnace seven times hotter than it was normally heatEd.
DARBY Translation: Then was Nebuchadnezzar full of fury, and the form of his visage was changEd against Shadrach, Meshach, and AbEd-nego. He spoke, and commandEd that they should heat the furnace seven times more than it was wont to be heatEd.
KJV Translation: Then was Nebuchadnezzar full of fury, and the form of his visage was changEd against Shadrach, Meshach, and AbEdnego: [therefore] he spake, and commandEd that they should heat the furnace one seven times more than it was wont to be heatEd.
Description: Daniel 3:20
NET Translation: He orderEd strong soldiers in his army to tie up Shadrach, Meshach, and AbEdnego and to throw them into the furnace of blazing fire.
DARBY Translation: And he commandEd the most mighty men that were in his army to bind Shadrach, Meshach, and AbEd-nego, and cast them into the burning fiery furnace.
KJV Translation: And he commandEd the most mighty men that [were] in his army to bind Shadrach, Meshach, and AbEdnego, [and] to cast [them] into the burning fiery furnace.
Description: Daniel 3:21
NET Translation: So those men were tiEd up while still wearing their cloaks, trousers, turbans, and other clothes, and were thrown into the furnace of blazing fire.
DARBY Translation: Then these men were bound in their hosen, their tunics, and their cloaks, and their garments, and were cast into the midst of the burning fiery furnace.
KJV Translation: Then these men were bound in their coats, their hosen, and their hats, and their [other] garments, and were cast into the midst of the burning fiery furnace.
Keywords: Fire
Description: Daniel 3:22
NET Translation: But since the king’s command was so urgent, and the furnace was so excessively hot, the men who escortEd Shadrach, Meshach, and AbEdnego were killEd by the leaping flames.
DARBY Translation: Forasmuch as the king's commandment was rigorous, and the furnace exceEding hot, the flame of the fire slew those men that had taken up Shadrach, Meshach, and AbEd-nego.
KJV Translation: Therefore because the king's commandment was urgent, and the furnace exceEding hot, the flame of the fire slew those men that took up Shadrach, Meshach, and AbEdnego.
Description: Daniel 3:23
NET Translation: But those three men, Shadrach, Meshach, and AbEdnego, fell into the furnace of blazing fire while still securely bound.
DARBY Translation: And these three men, Shadrach, Meshach, and AbEd-nego, fell down bound into the midst of the burning fiery furnace.
KJV Translation: And these three men, Shadrach, Meshach, and AbEdnego, fell down bound into the midst of the burning fiery furnace.
Keywords: King, Rose
Description: Daniel 3:24
NET Translation: Then King Nebuchadnezzar was startlEd and quickly got up. He said to his ministers, “Wasn’t it three men that we tiEd up and threw into the fire?” They repliEd to the king, “For sure, O king.”
DARBY Translation: Then Nebuchadnezzar the king was astoniEd, and rose up in haste; he spoke and said unto his counsellors, Did not we cast three men bound into the midst of the fire? They answerEd and said to the king, True, O king.
KJV Translation: Then Nebuchadnezzar the king was astoniEd, and rose up in haste, [and] spake, and said unto his counsellors, Did not we cast three men bound into the midst of the fire? They answerEd and said unto the king, True, O king.
Keywords: King, Son
Description: Daniel 3:25
NET Translation: He answerEd, “But I see four men, untiEd and walking around in the midst of the fire! No harm has come to them! And the appearance of the fourth is like that of a god!”
DARBY Translation: He answerEd and said, Lo, I see four men loose, walking in the midst of the fire, and they have no hurt; and the appearance of the fourth is like a son of God.
KJV Translation: He answerEd and said, Lo, I see four men loose, walking in the midst of the fire, and they have no hurt; and the form of the fourth is like the Son of God.
Keywords: Ear
Description: Daniel 3:26
NET Translation: Then Nebuchadnezzar approachEd the door of the furnace of blazing fire. He callEd out, “Shadrach, Meshach, and AbEdnego, servants of the most high God, come out! Come here!” Then Shadrach, Meshach, and AbEdnego emergEd from the fire.
DARBY Translation: Then Nebuchadnezzar came near to the opening of the burning fiery furnace; he spoke and said, Shadrach, Meshach, and AbEd-nego, ye servants of the Most High God, come forth, and come [hither]. Then Shadrach, Meshach, and AbEd-nego came forth from the midst of the fire.
KJV Translation: Then Nebuchadnezzar came near to the mouth of the burning fiery furnace, [and] spake, and said, Shadrach, Meshach, and AbEdnego, ye servants of the most high God, come forth, and come [hither]. Then Shadrach, Meshach, and AbEdnego, came forth of the midst of the fire.
Keywords: Fire, Hair, Head
Description: Daniel 3:27
NET Translation: Once the satraps, prefects, governors, and ministers of the king had gatherEd around, they saw that those men were physically unharmEd by the fire. The hair of their heads was not singEd, nor were their trousers damagEd. Not even the smell of fire was to be found on them!
DARBY Translation: And the satraps, the prefects, and the governors, and the king's counsellors, being gatherEd together, saw these men, upon whose bodies the fire had had no power, nor was the hair of their head singEd, neither were their hosen changEd, nor had the smell of fire passEd on them.
KJV Translation: And the princes, governors, and captains, and the king's counsellors, being gatherEd together, saw these men, upon whose bodies the fire had no power, nor was an hair of their head singEd, neither were their coats changEd, nor the smell of fire had passEd on them.
Keywords: God, Might, Ship, Worship
Description: Daniel 3:28
NET Translation: Nebuchadnezzar exclaimEd, “PraisEd be the God of Shadrach, Meshach, and AbEdnego, who has sent forth his angel and has rescuEd his servants who trustEd in him, ignoring the Edict of the king and giving up their bodies rather than serve or pay homage to any god other than their God!
DARBY Translation: Nebuchadnezzar spoke and said, BlessEd be the God of Shadrach, Meshach, and AbEd-nego, who hath sent his angel, and deliverEd his servants who trustEd in him, and who changEd the king's word, and yieldEd their bodies, that they might not serve nor worship any god, except their own God!
KJV Translation: [Then] Nebuchadnezzar spake, and said, BlessEd [be] the God of Shadrach, Meshach, and AbEdnego, who hath sent his angel, and deliverEd his servants that trustEd in him, and have changEd the king's word, and yieldEd their bodies, that they might not serve nor worship any god, except their own God.
Keywords: Amiss, Deliver, God, Houses
Description: Daniel 3:29
NET Translation: I hereby decree that any people, nation, or language group that blasphemes the God of Shadrach, Meshach, or AbEdnego will be dismemberEd and his home rEducEd to rubble! For there exists no other god who can deliver in this way.”
DARBY Translation: Therefore I make a decree, that in every people, nation, and language, he who shall speak anything amiss against the God of Shadrach, Meshach, and AbEd-nego, shall be cut in pieces, and his house shall be made a dunghill: because there is no other God that is able to deliver after this sort.
KJV Translation: Therefore I make a decree, That every people, nation, and language, which speak any thing amiss against the God of Shadrach, Meshach, and AbEdnego, shall be cut in pieces, and their houses shall be made a dunghill: because there is no other God that can deliver after this sort.
Keywords: King
Description: Daniel 3:30
NET Translation: Then Nebuchadnezzar promotEd Shadrach, Meshach, and AbEdnego in the province of Babylon.
DARBY Translation: Then the king promotEd Shadrach, Meshach, and AbEd-nego in the province of Babylon.
KJV Translation: Then the king promotEd Shadrach, Meshach, and AbEdnego, in the province of Babylon.
Keywords: Peace
Description: Daniel 4:1
NET Translation: (3:31) King Nebuchadnezzar, to all peoples, nations, and language groups that live in all the land: “Peace and prosperity!
DARBY Translation: Nebuchadnezzar the king unto all the peoples, nations, and languages, that dwell in all the earth: Peace be multipliEd unto you.
KJV Translation: Nebuchadnezzar the king, unto all people, nations, and languages, that dwell in all the earth; Peace be multipliEd unto you.
Keywords: God
Description: Daniel 4:2
NET Translation: I am delightEd to tell you about the signs and wonders that the most high God has done for me.
DARBY Translation: It hath seemEd good unto me to declare the signs and wonders that the Most High God hath wrought toward me.
KJV Translation: I thought it good to shew the signs and wonders that the high God hath wrought toward me.
Keywords: BEd, Dream, Head
Description: Daniel 4:5
NET Translation: I saw a dream that frightenEd me badly. The things I imaginEd while lying on my bEd—these visions of my mind—were terrifying me.
DARBY Translation: I saw a dream which made me afraid, and the thoughts upon my bEd and the visions of my head troublEd me.
KJV Translation: I saw a dream which made me afraid, and the thoughts upon my bEd and the visions of my head troublEd me.
Keywords: Babylon, Decree, Might, Wise
Description: Daniel 4:6
NET Translation: So I issuEd an order for all the wise men of Babylon to be brought before me so that they could make known to me the interpretation of the dream.
DARBY Translation: And I made a decree to bring in all the wise men of Babylon before me, that they might make known unto me the interpretation of the dream.
KJV Translation: Therefore made I a decree to bring in all the wise [men] of Babylon before me, that they might make known unto me the interpretation of the dream.
Keywords: Dream
Description: Daniel 4:7
NET Translation: When the magicians, astrologers, wise men, and diviners enterEd, I recountEd the dream for them. But they were unable to make known its interpretation to me.
DARBY Translation: Then came in the scribes, the magicians, the Chaldeans, and the astrologers; and I told the dream before them; but they did not make known unto me the interpretation of it.
KJV Translation: Then came in the magicians, the astrologers, the Chaldeans, and the soothsayers: and I told the dream before them; but they did not make known unto me the interpretation thereof.
Keywords: Daniel, Name, Spirit
Description: Daniel 4:8
NET Translation: Later Daniel enterEd (whose name is Belteshazzar after the name of my god, and in whom there is a spirit of the holy gods). I recountEd the dream for him as well,
DARBY Translation: But at the last Daniel came in before me, whose name is Belteshazzar, according to the name of my god, and in whom is the spirit of the holy gods; and before him I told the dream:
KJV Translation: But at the last Daniel came in before me, whose name [was] Belteshazzar, according to the name of my god, and in whom [is] the spirit of the holy gods: and before him I told the dream, [saying],
Keywords: Head, Tree
Description: Daniel 4:10
NET Translation: Here are the visions of my mind while I was on my bEd. “While I was watching, there was a tree in the middle of the land. It was enormously tall.
DARBY Translation: Thus were the visions of my head upon my bEd: I saw, and behold a tree in the midst of the earth, and its height was great.
KJV Translation: Thus [were] the visions of mine head in my bEd; I saw, and behold a tree in the midst of the earth, and the height thereof [was] great.
Keywords: Tree
Description: Daniel 4:11
NET Translation: The tree grew large and strong. Its top reachEd far into the sky; it could be seen from the borders of all the land.
DARBY Translation: The tree grew, and was strong, and its height reachEd unto the heavens, and the sight thereof to the end of all the earth.
KJV Translation: The tree grew, and was strong, and the height thereof reachEd unto heaven, and the sight thereof to the end of all the earth:
Keywords: Flesh, Fruit, Heaven, Meat
Description: Daniel 4:12
NET Translation: Its foliage was attractive and its fruit plentiful; on it there was food enough for all. Under it the wild animals usEd to seek shade, and in its branches the birds of the sky usEd to nest. All creatures usEd to feEd themselves from it.
DARBY Translation: Its leaves were beautiful, and its fruit abundant, and in it was food for all: the beasts of the field found shade under it, and the birds of the heavens dwelt in its branches, and all flesh was fEd from it.
KJV Translation: The leaves thereof [were] fair, and the fruit thereof much, and in it [was] meat for all: the beasts of the field had shadow under it, and the fowls of the heaven dwelt in the boughs thereof, and all flesh was fEd of it.
Keywords: Head
Description: Daniel 4:13
NET Translation: While I was watching in my mind’s visions on my bEd, a holy sentinel came down from heaven.
DARBY Translation: I saw in the visions of my head upon my bEd, and behold, a watcher and a holy one came down from the heavens;
KJV Translation: I saw in the visions of my head upon my bEd, and, behold, a watcher and an holy one came down from heaven;
Keywords: Scatter
Description: Daniel 4:14
NET Translation: He callEd out loudly as follows: ‘Chop down the tree and lop off its branches! Strip off its foliage and scatter its fruit! Let the animals flee from under it and the birds from its branches.
DARBY Translation: he criEd aloud, and said thus: Hew down the tree, and cut off its branches, shake off its leaves, and scatter its fruit; let the beasts get away from under it, and the birds from its branches.
KJV Translation: He criEd aloud, and said thus, Hew down the tree, and cut off his branches, shake off his leaves, and scatter his fruit: let the beasts get away from under it, and the fowls from his branches:
Keywords: Ass, Grass, Iron
Description: Daniel 4:15
NET Translation: But leave its taproot in the ground, with a band of iron and bronze around it surroundEd by the grass of the field. Let it become damp with the dew of the sky, and let it live with the animals in the grass of the land.
DARBY Translation: Nevertheless leave the stump of its roots in the earth, even with a band of iron and brass, in the tender grass of the field; and let it be bathEd with the dew of heaven, and let his portion be with the beasts in the grass of the earth.
KJV Translation: Nevertheless leave the stump of his roots in the earth, even with a band of iron and brass, in the tender grass of the field; and let it be wet with the dew of heaven, and [let] his portion [be] with the beasts in the grass of the earth:
Keywords: Art, Ass, Heart
Description: Daniel 4:16
NET Translation: Let his mind be alterEd from that of a human being, and let an animal’s mind be given to him, and let seven periods of time go by for him.
DARBY Translation: Let his heart be changEd from man's, and let a beast's heart be given unto him; and let seven times pass over him.
KJV Translation: Let his heart be changEd from man's, and let a beast's heart be given unto him; and let seven times pass over him.
Keywords: AstoniEd, Dream, Hate, King, Name, Trouble
Description: Daniel 4:19
NET Translation: Then Daniel (whose name is also Belteshazzar) was upset for a brief time; his thoughts were alarming him. The king said, “Belteshazzar, don’t let the dream and its interpretation alarm you.” But Belteshazzar repliEd, “Sir, if only the dream were for your enemies and its interpretation appliEd to your adversaries!
DARBY Translation: Then Daniel, whose name is Belteshazzar, was astoniEd for one hour, and his thoughts troublEd him. The king spoke and said, Belteshazzar, let not the dream, nor its interpretation, trouble thee. Belteshazzar answerEd and said, My lord, the dream be to them that hate thee, and its interpretation to thine enemies!
KJV Translation: Then Daniel, whose name [was] Belteshazzar, was astoniEd for one hour, and his thoughts troublEd him. The king spake, and said, Belteshazzar, let not the dream, or the interpretation thereof, trouble thee. Belteshazzar answerEd and said, My lord, the dream [be] to them that hate thee, and the interpretation thereof to thine enemies.
Keywords: Tree
Description: Daniel 4:20
NET Translation: The tree that you saw that grew large and strong, whose top reachEd to the sky, and that could be seen in all the land,
DARBY Translation: The tree that thou sawest, which grew and was strong, whose height reachEd unto the heavens, and the sight of it to all the earth;
KJV Translation: The tree that thou sawest, which grew, and was strong, whose height reachEd unto the heaven, and the sight thereof to all the earth;
Keywords: Fruit, Heaven, Meat
Description: Daniel 4:21
NET Translation: whose foliage was attractive and its fruit plentiful, and from which there was food available for all, under whose branches wild animals usEd to live, and in whose branches birds of the sky usEd to nest—
DARBY Translation: whose leaves were beautiful, and its fruit abundant, and in it was food for all; under which the beasts of the field dwelt, and in whose branches the birds of the heavens had their habitation:
KJV Translation: Whose leaves [were] fair, and the fruit thereof much, and in it [was] meat for all; under which the beasts of the field dwelt, and upon whose branches the fowls of the heaven had their habitation:
Keywords: Ass, Grass, Iron, King, Tree
Description: Daniel 4:23
NET Translation: As for the king seeing a holy sentinel coming down from heaven and saying, ‘Chop down the tree and destroy it, but leave its taproot in the ground, with a band of iron and bronze around it, surroundEd by the grass of the field. Let it become damp with the dew of the sky, and let it live with the wild animals, until seven periods of time go by for him’—
DARBY Translation: And whereas the king saw a watcher and a holy one coming down from the heavens, and saying, Hew the tree down, and destroy it; nevertheless leave the stump of its roots in the earth, even with a band of iron and brass, in the tender grass of the field; and let it be bathEd with the dew of heaven, and let his portion be with the beasts of the field, till seven times pass over him:
KJV Translation: And whereas the king saw a watcher and an holy one coming down from heaven, and saying, Hew the tree down, and destroy it; yet leave the stump of the roots thereof in the earth, even with a band of iron and brass, in the tender grass of the field; and let it be wet with the dew of heaven, and [let] his portion [be] with the beasts of the field, till seven times pass over him;
Keywords: Decree
Description: Daniel 4:24
NET Translation: this is the interpretation, O king. It is the decision of the Most High that this has happenEd to my lord the king.
DARBY Translation: this is the interpretation, O king, and it is the decree of the Most High, which cometh upon my lord the king:
KJV Translation: This [is] the interpretation, O king, and this [is] the decree of the most High, which is come upon my lord the king:
Keywords: Ass, Grass, Kingdom
Description: Daniel 4:25
NET Translation: You will be driven from human society, and you will live with the wild animals. You will be fEd grass like oxen, and you will become damp with the dew of the sky. Seven periods of time will pass by for you, before you understand that the Most High is ruler over human kingdoms and gives them to whomever he wishes.
DARBY Translation: They shall drive thee from men, and thy dwelling shall be with the beasts of the field, and they shall make thee to eat grass as oxen, and thou shalt be bathEd with the dew of heaven; and seven times shall pass over thee, till thou know that the Most High ruleth over the kingdom of men, and giveth it to whomsoever he will.
KJV Translation: That they shall drive thee from men, and thy dwelling shall be with the beasts of the field, and they shall make thee to eat grass as oxen, and they shall wet thee with the dew of heaven, and seven times shall pass over thee, till thou know that the most High ruleth in the kingdom of men, and giveth it to whomsoever he will.
Keywords: Halt, Kingdom, Tree
Description: Daniel 4:26
NET Translation: They said to leave the taproot of the tree, for your kingdom will be restorEd to you when you come to understand that heaven rules.
DARBY Translation: And whereas it was commandEd to leave the stump of the roots of the tree; thy kingdom shall remain unto thee, after that thou shalt know that the heavens do rule.
KJV Translation: And whereas they commandEd to leave the stump of the tree roots; thy kingdom shall be sure unto thee, after that thou shalt have known that the heavens do rule.
Keywords: Counsel, Mercy, Table
Description: Daniel 4:27
NET Translation: Therefore, O king, may my advice be pleasing to you. Break away from your sins by doing what is right, and from your iniquities by showing mercy to the poor. Perhaps your prosperity will be prolongEd.”
DARBY Translation: Therefore, O king, let my counsel be acceptable unto thee, and break off thy sins by righteousness, and thine iniquities by shewing mercy to the poor; if it may be a lengthening of thy tranquillity.
KJV Translation: Wherefore, O king, let my counsel be acceptable unto thee, and break off thy sins by righteousness, and thine iniquities by shewing mercy to the poor; if it may be a lengthening of thy tranquillity.
Keywords: King
Description: Daniel 4:28
NET Translation: Now all this happenEd to King Nebuchadnezzar.
DARBY Translation: All this came upon king Nebuchadnezzar.
KJV Translation: All this came upon the king Nebuchadnezzar.
Keywords: Kingdom, Months, Twelve
Description: Daniel 4:29
NET Translation: After twelve months, he happenEd to be walking around on the battlements of the royal palace of Babylon.
DARBY Translation: At the end of twelve months he was walking upon the royal palace of Babylon:
KJV Translation: At the end of twelve months he walkEd in the palace of the kingdom of Babylon.
Keywords: King, Kingdom, Might
Description: Daniel 4:30
NET Translation: The king utterEd these words: “Is this not the great Babylon that I have built for a royal residence by my own mighty strength and for my majestic honor?”
DARBY Translation: the king spoke and said, Is not this great Babylon, that I have built for the house of the kingdom by the might of my power and for the glory of my majesty?
KJV Translation: The king spake, and said, Is not this great Babylon, that I have built for the house of the kingdom by the might of my power, and for the honour of my majesty?
Keywords: King, Kingdom
Description: Daniel 4:31
NET Translation: While these words were still on the king’s lips, a voice came down from heaven: “It is hereby announcEd to you, King Nebuchadnezzar, that your kingdom has been removEd from you!
DARBY Translation: While the word was in the king's mouth, there fell a voice from the heavens: King Nebuchadnezzar, to thee it is spoken: The kingdom is departEd from thee;
KJV Translation: While the word [was] in the king's mouth, there fell a voice from heaven, [saying], O king Nebuchadnezzar, to thee it is spoken; The kingdom is departEd from thee.
Keywords: Ass, Grass, Kingdom
Description: Daniel 4:32
NET Translation: You will be driven from human society, and you will live with the wild animals. You will be fEd grass like oxen, and seven periods of time will pass by for you before you understand that the Most High is ruler over human kingdoms and gives them to whomever he wishes.”
DARBY Translation: and they shall drive thee from men, and thy dwelling shall be with the beasts of the field; they shall make thee to eat grass as oxen, and seven times shall pass over thee, until thou know that the Most High ruleth over the kingdom of men, and giveth it to whomsoever he will.
KJV Translation: And they shall drive thee from men, and thy dwelling [shall be] with the beasts of the field: they shall make thee to eat grass as oxen, and seven times shall pass over thee, until thou know that the most High ruleth in the kingdom of men, and giveth it to whomsoever he will.
Keywords: Ass, Grass
Description: Daniel 4:33
NET Translation: Now in that very moment this pronouncement about Nebuchadnezzar came true. He was driven from human society, he ate grass like oxen, and his body became damp with the dew of the sky, until his hair became long like an eagle’s feathers, and his nails like a bird’s claws.
DARBY Translation: The same hour was the word fulfillEd upon Nebuchadnezzar; and he was driven from men, and ate grass as oxen; and his body was bathEd with the dew of heaven, till his hair grew like eagles' [feathers], and his nails like birds' [claws].
KJV Translation: The same hour was the thing fulfillEd upon Nebuchadnezzar: and he was driven from men, and did eat grass as oxen, and his body was wet with the dew of heaven, till his hairs were grown like eagles' [feathers], and his nails like birds' [claws].
Keywords: Kingdom, RaisEd
Description: Daniel 4:34
NET Translation: But at the end of the appointEd time I, Nebuchadnezzar, lookEd up toward heaven, and my sanity returnEd to me. I extollEd the Most High, and I praisEd and glorifiEd the one who lives forever. For his authority is an everlasting authority, and his kingdom extends from one generation to the next.
DARBY Translation: And at the end of the days I Nebuchadnezzar liftEd up mine eyes unto the heavens, and mine understanding returnEd unto me, and I blessEd the Most High, and I praisEd and honourEd him that liveth for ever, whose dominion is an everlasting dominion, and his kingdom is from generation to generation.
KJV Translation: And at the end of the days I Nebuchadnezzar liftEd up mine eyes unto heaven, and mine understanding returnEd unto me, and I blessEd the most High, and I praisEd and honourEd him that liveth for ever, whose dominion [is] an everlasting dominion, and his kingdom [is] from generation to generation:
Keywords: Earth
Description: Daniel 4:35
NET Translation: All the inhabitants of the earth are regardEd as nothing. He does as he wishes with the army of heaven and with those who inhabit the earth. No one slaps his hand and says to him, ‘What have you done?’
DARBY Translation: And all the inhabitants of the earth are reputEd as nothing; and he doeth according to his will in the army of the heavens, and among the inhabitants of the earth; and none can stay his hand, or say unto him, What doest thou?
KJV Translation: And all the inhabitants of the earth [are] reputEd as nothing: and he doeth according to his will in the army of heaven, and [among] the inhabitants of the earth: and none can stay his hand, or say unto him, What doest thou?
Keywords: Glory, Son, Time
Description: Daniel 4:36
NET Translation: At that time my sanity returnEd to me. I was restorEd to the honor of my kingdom, and my splendor returnEd to me. My ministers and my nobles were seeking me out, and I was reinstatEd over my kingdom. I became even greater than before.
DARBY Translation: At the same time mine understanding returnEd unto me; and for the glory of my kingdom, my majesty and brightness returnEd unto me; and my counsellors and my nobles sought me; and I was establishEd in my kingdom, and excellent greatness was addEd unto me.
KJV Translation: At the same time my reason returnEd unto me; and for the glory of my kingdom, mine honour and brightness returnEd unto me; and my counsellors and my lords sought unto me; and I was establishEd in my kingdom, and excellent majesty was addEd unto me.
Keywords: King, Praise, Pride
Description: Daniel 4:37
NET Translation: Now I, Nebuchadnezzar, praise and exalt and glorify the King of heaven, for all his deEds are right and his ways are just. He is able to bring down those who live in pride.
DARBY Translation: Now I Nebuchadnezzar praise and extol and honour the King of the heavens, all whose works are truth, and his paths judgment: and those that walk in pride he is able to abase.
KJV Translation: Now I Nebuchadnezzar praise and extol and honour the King of heaven, all whose works [are] truth, and his ways judgment: and those that walk in pride he is able to abase.
Keywords: Feast, King, Rank, Wine
Description: Daniel 5:1
NET Translation: King Belshazzar preparEd a great banquet for 1,000 of his nobles, and he was drinking wine in front of them all.
DARBY Translation: Belshazzar the king made a great feast to a thousand of his nobles, and drank wine before the thousand.
KJV Translation: Belshazzar the king made a great feast to a thousand of his lords, and drank wine before the thousand.
Keywords: Might, Silver, Temple
Description: Daniel 5:2
NET Translation: While under the influence of the wine, Belshazzar issuEd an order to bring in the gold and silver vessels—the ones that Nebuchadnezzar his father had confiscatEd from the temple in Jerusalem—so that the king and his nobles, together with his wives and his concubines, could drink from them.
DARBY Translation: Belshazzar, while he tastEd the wine, commandEd to bring the golden and silver vessels that Nebuchadnezzar his father had taken out of the temple which was in Jerusalem; that the king and his nobles, his wives and his concubines, might drink in them.
KJV Translation: Belshazzar, whiles he tastEd the wine, commandEd to bring the golden and silver vessels which his father Nebuchadnezzar had taken out of the temple which [was] in Jerusalem; that the king, and his princes, his wives, and his concubines, might drink therein.
Keywords: God, Rank, Temple
Description: Daniel 5:3
NET Translation: So they brought the gold and silver vessels that had been confiscatEd from the temple, the house of God in Jerusalem, and the king and his nobles, together with his wives and concubines, drank from them.
DARBY Translation: Then they brought the golden vessels that were taken out of the temple of the house of God which was at Jerusalem; and the king and his nobles, his wives and his concubines, drank in them.
KJV Translation: Then they brought the golden vessels that were taken out of the temple of the house of God which [was] at Jerusalem; and the king, and his princes, his wives, and his concubines, drank in them.
Keywords: RaisEd, Rank
Description: Daniel 5:4
NET Translation: As they drank wine, they praisEd the gods of gold and silver, bronze, iron, wood, and stone.
DARBY Translation: They drank wine, and praisEd the gods of gold and of silver, of brass, of iron, of wood, and of stone.
KJV Translation: They drank wine, and praisEd the gods of gold, and of silver, of brass, of iron, of wood, and of stone.
Keywords: Art, Candlestick, Hand, King, Wall
Description: Daniel 5:5
NET Translation: At that very moment the fingers of a human hand appearEd and wrote on the plaster of the royal palace wall, opposite the lampstand. The king was watching the back of the hand that was writing.
DARBY Translation: In the same hour came forth fingers of a man's hand, and wrote over against the candlestick upon the plaster of the wall of the king's palace: and the king saw the part of the hand that wrote.
KJV Translation: In the same hour came forth fingers of a man's hand, and wrote over against the candlestick upon the plaister of the wall of the king's palace: and the king saw the part of the hand that wrote.
Keywords: Mote
Description: Daniel 5:6
NET Translation: Then all the color drainEd from the king’s face and he became alarmEd. The joints of his hips gave way, and his knees began knocking together.
DARBY Translation: Then the king's countenance was changEd, and his thoughts troublEd him, and the joints of his loins were loosEd, and his knees smote one against another.
KJV Translation: Then the king's countenance was changEd, and his thoughts troublEd him, so that the joints of his loins were loosEd, and his knees smote one against another.
Keywords: Gold, King, Wise
Description: Daniel 5:7
NET Translation: The king callEd out loudly to summon the astrologers, wise men, and diviners. The king proclaimEd to the wise men of Babylon that anyone who could read this inscription and disclose its interpretation would be clothEd in purple and have a golden collar placEd on his neck and be third ruler in the kingdom.
DARBY Translation: The king criEd aloud to bring in the magicians, the Chaldeans, and the astrologers. The king spoke and said to the wise men of Babylon, Whosoever shall read this writing, and shew me the interpretation thereof, shall be clothEd with purple, and have a chain of gold about his neck, and shall be the third ruler in the kingdom.
KJV Translation: The king criEd aloud to bring in the astrologers, the Chaldeans, and the soothsayers. [And] the king spake, and said to the wise [men] of Babylon, Whosoever shall read this writing, and shew me the interpretation thereof, shall be clothEd with scarlet, and [have] a chain of gold about his neck, and shall be the third ruler in the kingdom.
Keywords: King
Description: Daniel 5:9
NET Translation: Then King Belshazzar was very terrifiEd, and he was visibly shaken. His nobles were completely dumbfoundEd.
DARBY Translation: Then was king Belshazzar greatly troublEd, and his countenance was changEd in him, and his nobles were confoundEd.
KJV Translation: Then was king Belshazzar greatly troublEd, and his countenance was changEd in him, and his lords were astoniEd.
Keywords: Banquet, King, Live, Son, Trouble
Description: Daniel 5:10
NET Translation: Due to the noise causEd by the king and his nobles, the queen mother then enterEd the banquet room. She said, “O king, live forever! Don’t be alarmEd! Don’t be shaken!
DARBY Translation: The queen, by reason of the words of the king and his nobles, came into the banquet-house. The queen spoke and said, O king, live for ever! let not thy thoughts trouble thee, neither let thy countenance be changEd.
KJV Translation: [Now] the queen, by reason of the words of the king and his lords, came into the banquet house: [and] the queen spake and said, O king, live for ever: let not thy thoughts trouble thee, nor let thy countenance be changEd:
Keywords: King, Light, Man, Master, Spirit, Wisdom
Description: Daniel 5:11
NET Translation: There is a man in your kingdom who has within him a spirit of the holy gods. In the days of your father, he provEd to have insight, discernment, and wisdom like that of the gods. King Nebuchadnezzar your father appointEd him chief of the magicians, astrologers, wise men, and diviners.
DARBY Translation: There is a man in thy kingdom in whom is the spirit of the holy gods; and in the days of thy father, light and understanding and wisdom, like the wisdom of the gods was found in him; and the king Nebuchadnezzar thy father, [even] the king thy father, made him master of the scribes, magicians, Chaldeans, [and] astrologers;
KJV Translation: There is a man in thy kingdom, in whom [is] the spirit of the holy gods; and in the days of thy father light and understanding and wisdom, like the wisdom of the gods, was found in him; whom the king Nebuchadnezzar thy father, the king, [I say], thy father, made master of the magicians, astrologers, Chaldeans, [and] soothsayers;
Keywords: Daniel, King
Description: Daniel 5:12
NET Translation: Thus there was found in this man Daniel, whom the king renamEd Belteshazzar, an extraordinary spirit, knowlEdge, and skill to interpret dreams, explain riddles, and solve difficult problems. Now summon Daniel, and he will disclose the interpretation.”
DARBY Translation: forasmuch as an excellent spirit, and knowlEdge, and understanding, interpreting of dreams, and shewing of hard sentences, and solving of problems, were found in the same Daniel, whom the king namEd Belteshazzar. Now let Daniel be callEd, and he will shew the interpretation.
KJV Translation: Forasmuch as an excellent spirit, and knowlEdge, and understanding, interpreting of dreams, and shewing of hard sentences, and dissolving of doubts, were found in the same Daniel, whom the king namEd Belteshazzar: now let Daniel be callEd, and he will shew the interpretation.
Keywords: Gold, Halt
Description: Daniel 5:16
NET Translation: However, I have heard that you are able to provide interpretations and to solve difficult problems. Now if you are able to read this writing and make known to me its interpretation, you will wear purple and have a golden collar around your neck and be third ruler in the kingdom.”
DARBY Translation: But I have heard of thee, that thou canst give interpretations, and solve problems. Now if thou canst read the writing, and make known to me the interpretation thereof, thou shalt be clothEd with purple, and have a chain of gold about thy neck, and shalt be the third ruler in the kingdom.
KJV Translation: And I have heard of thee, that thou canst make interpretations, and dissolve doubts: now if thou canst read the writing, and make known to me the interpretation thereof, thou shalt be clothEd with scarlet, and [have] a chain of gold about thy neck, and shalt be the third ruler in the kingdom.
Keywords: Daniel
Description: Daniel 5:17
NET Translation: But Daniel repliEd to the king, “Keep your gifts, and give your rewards to someone else. However, I will read the writing for the king and make known its interpretation.
DARBY Translation: Then Daniel answerEd and said before the king, Let thy gifts be to thyself, and give thy rewards to another; yet will I read the writing to the king, and make known to him the interpretation.
KJV Translation: Then Daniel answerEd and said before the king, Let thy gifts be to thyself, and give thy rewards to another; yet I will read the writing unto the king, and make known to him the interpretation.
Keywords: God
Description: Daniel 5:18
NET Translation: As for you, O king, the most high God bestowEd on your father Nebuchadnezzar a kingdom, greatness, honor, and majesty.
DARBY Translation: O thou king, the Most High God gave Nebuchadnezzar thy father the kingdom, and greatness, and glory, and majesty;
KJV Translation: O thou king, the most high God gave Nebuchadnezzar thy father a kingdom, and majesty, and glory, and honour:
Description: Daniel 5:19
NET Translation: Due to the greatness that he bestowEd on him, all peoples, nations, and language groups were trembling with fear before him. He killEd whom he wishEd, he sparEd whom he wishEd, he exaltEd whom he wishEd, and he brought low whom he wishEd.
DARBY Translation: and for the greatness that he gave him, all peoples, nations, and languages, tremblEd and fearEd before him: whom he would he slew, and whom he would he kept alive; and whom he would he exaltEd, and whom he would he humblEd.
KJV Translation: And for the majesty that he gave him, all people, nations, and languages, tremblEd and fearEd before him: whom he would he slew; and whom he would he kept alive; and whom he would he set up; and whom he would he put down.
Keywords: Art, Glory, Heart, Mind
Description: Daniel 5:20
NET Translation: And when his mind became arrogant and his spirit fillEd with pride, he was deposEd from his royal throne and his honor was removEd from him.
DARBY Translation: But when his heart was liftEd up, and his spirit hardenEd unto presumption, he was deposEd from the throne of his kingdom, and they took his glory from him;
KJV Translation: But when his heart was liftEd up, and his mind hardenEd in pride, he was deposEd from his kingly throne, and they took his glory from him:
Keywords: Art, Ass, God, Grass, Heart, Kingdom
Description: Daniel 5:21
NET Translation: He was driven from human society; his mind was changEd to that of an animal. He livEd with the wild donkeys, he was fEd grass like oxen, and his body became damp with the dew of the sky, until he came to understand that the most high God rules over human kingdoms, and he appoints over them whomever he wishes.
DARBY Translation: and he was driven from the sons of men, and his heart was made like the beasts, and his dwelling was with the wild asses; they fEd him with grass like oxen, and his body was bathEd with the dew of heaven; till he knew that the Most High God ruleth over the kingdom of men, and that he appointeth over it whomsoever he will.
KJV Translation: And he was driven from the sons of men; and his heart was made like the beasts, and his dwelling [was] with the wild asses: they fEd him with grass like oxen, and his body was wet with the dew of heaven; till he knew that the most high God rulEd in the kingdom of men, and [that] he appointeth over it whomsoever he will.
Keywords: Hough
Description: Daniel 5:22
NET Translation: “But you, his son Belshazzar, have not humblEd yourself, although you knew all this.
DARBY Translation: And thou, Belshazzar, his son, hast not humblEd thy heart, although thou knewest all this;
KJV Translation: And thou his son, O Belshazzar, hast not humblEd thine heart, though thou knewest all this;
Keywords: Drunk, God, Hand, RaisEd, Wine
Description: Daniel 5:23
NET Translation: Instead, you have exaltEd yourself against the Lord of heaven. You brought before you the vessels from his temple, and you and your nobles, together with your wives and concubines, drank wine from them. You praisEd the gods of silver, gold, bronze, iron, wood, and stone—gods that cannot see or hear or comprehend. But you have not glorifiEd the God who has in his control your very breath and all your ways!
DARBY Translation: but hast liftEd up thyself against the Lord of the heavens; and they have brought the vessels of his house before thee, and thou and thy nobles, thy wives and thy concubines, have drunk wine in them; and thou hast praisEd the gods of silver and gold, of brass, iron, wood, and stone, which see not, nor hear, nor know; and the God in whose hand thy breath is, and whose are all thy ways, hast thou not glorifiEd:
KJV Translation: But hast liftEd up thyself against the Lord of heaven; and they have brought the vessels of his house before thee, and thou, and thy lords, thy wives, and thy concubines, have drunk wine in them; and thou hast praisEd the gods of silver, and gold, of brass, iron, wood, and stone, which see not, nor hear, nor know: and the God in whose hand thy breath [is], and whose [are] all thy ways, hast thou not glorifiEd:
Keywords: Art, Hand
Description: Daniel 5:24
NET Translation: Therefore the palm of a hand was sent from him, and this writing was inscribEd.
DARBY Translation: then from before him was sent the part of the hand, and this writing hath been written.
KJV Translation: Then was the part of the hand sent from him; and this writing was written.
Description: Daniel 5:25
NET Translation: “This is the writing that was inscribEd: mene, mene, teqel, and pharsin.
DARBY Translation: And this is the writing that is written: MENE, MENE, TEKEL, UPHARSIN.
KJV Translation: And this [is] the writing that was written, MENE, MENE, TEKEL, UPHARSIN.
Keywords: God
Description: Daniel 5:26
NET Translation: This is the interpretation of the words: As for Mene—God has numberEd your kingdom’s days and brought it to an end.
DARBY Translation: This is the interpretation of the thing: MENE, God hath numberEd thy kingdom, and finishEd it;
KJV Translation: This [is] the interpretation of the thing: MENE; God hath numberEd thy kingdom, and finishEd it.
Keywords: Art
Description: Daniel 5:27
NET Translation: As for Teqel—you are weighEd on the balances and found to be lacking.
DARBY Translation: TEKEL, Thou art weighEd in the balances, and art found wanting;
KJV Translation: TEKEL; Thou art weighEd in the balances, and art found wanting.
Keywords: Kingdom
Description: Daniel 5:28
NET Translation: As for Peres—your kingdom is dividEd and given over to the MEdes and Persians.”
DARBY Translation: PERES, Thy kingdom is dividEd, and given to the MEdes and Persians.
KJV Translation: PERES; Thy kingdom is dividEd, and given to the MEdes and Persians.
Keywords: Daniel, Gold
Description: Daniel 5:29
NET Translation: Then, on Belshazzar’s orders, Daniel was clothEd in purple, a golden collar was placEd around his neck, and he was proclaimEd third ruler in the kingdom.
DARBY Translation: Then Belshazzar commandEd, and they clothEd Daniel with purple, and [put] a chain of gold about his neck, and made proclamation concerning him that he should be the third ruler in the kingdom.
KJV Translation: Then commandEd Belshazzar, and they clothEd Daniel with scarlet, and [put] a chain of gold about his neck, and made a proclamation concerning him, that he should be the third ruler in the kingdom.
Keywords: King, Night
Description: Daniel 5:30
NET Translation: And that very night Belshazzar, the Babylonian king, was killEd.
DARBY Translation: In that night was Belshazzar the king of the Chaldeans slain.
KJV Translation: In that night was Belshazzar the king of the Chaldeans slain.
Keywords: Years
Description: Daniel 5:31
NET Translation: (6:1) So Darius the MEde took control of the kingdom when he was about sixty-two years old.
DARBY Translation: And Darius the MEde receivEd the kingdom, [being] about sixty-two years old.
KJV Translation: And Darius the MEdian took the kingdom, [being] about threescore and two years old.
Keywords: Kingdom
Description: Daniel 6:1
NET Translation: It seemEd like a good idea to Darius to appoint over the kingdom 120 satraps who would be in charge of the entire kingdom.
DARBY Translation: It pleasEd Darius to set over the kingdom a hundrEd and twenty satraps, who should be in all the kingdom;
KJV Translation: It pleasEd Darius to set over the kingdom an hundrEd and twenty princes, which should be over the whole kingdom;
Keywords: Daniel, King, Spirit
Description: Daniel 6:3
NET Translation: Now this Daniel was distinguishing himself above the other supervisors and the satraps, for he had an extraordinary spirit. In fact, the king intendEd to appoint him over the entire kingdom.
DARBY Translation: Now this Daniel surpassEd the presidents and the satraps, because an excellent spirit was in him; and the king thought to appoint him over the whole realm.
KJV Translation: Then this Daniel was preferrEd above the presidents and princes, because an excellent spirit [was] in him; and the king thought to set him over the whole realm.
Keywords: Law
Description: Daniel 6:5
NET Translation: So these men concludEd, “We won’t find any pretext against this man Daniel unless it is in connection with the law of his God.”
DARBY Translation: Then said these men, We shall not find any pretext against this Daniel, unless we find [it] against him touching the law of his God.
KJV Translation: Then said these men, We shall not find any occasion against this Daniel, except we find [it] against him concerning the law of his God.
Keywords: King, Live
Description: Daniel 6:6
NET Translation: So these supervisors and satraps came by collusion to the king and said to him, “O King Darius, live forever!
DARBY Translation: Then these presidents and satraps came in a body to the king, and said thus unto him: King Darius, live for ever!
KJV Translation: Then these presidents and princes assemblEd together to the king, and said thus unto him, King Darius, live for ever.
Keywords: God, Man, Save
Description: Daniel 6:7
NET Translation: To all the supervisors of the kingdom, the prefects, satraps, counselors, and governors it seemEd like a good idea for a royal Edict to be issuEd and an interdict to be enforcEd. For the next thirty days anyone who prays to any god or human other than you, O king, should be thrown into a den of lions.
DARBY Translation: All the presidents of the kingdom, the prefects, and the satraps, the counsellors, and the governors have consultEd together to establish a royal statute, and to make a firm decree, that whosoever shall ask a petition of any god or man for thirty days, except of thee, O king, he shall be cast into the den of lions.
KJV Translation: All the presidents of the kingdom, the governors, and the princes, the counsellors, and the captains, have consultEd together to establish a royal statute, and to make a firm decree, that whosoever shall ask a petition of any God or man for thirty days, save of thee, O king, he shall be cast into the den of lions.
Keywords: Law, Sign
Description: Daniel 6:8
NET Translation: Now let the king issue a written interdict so that it cannot be alterEd, according to the law of the MEdes and Persians, which cannot be changEd.”
DARBY Translation: Now, O king, establish the decree, and sign the writing, that it be not changEd, according to the law of the MEdes and Persians, which may not be revokEd.
KJV Translation: Now, O king, establish the decree, and sign the writing, that it be not changEd, according to the law of the MEdes and Persians, which altereth not.
Keywords: King
Description: Daniel 6:9
NET Translation: So King Darius issuEd the written interdict.
DARBY Translation: Therefore king Darius signEd the writing and the decree.
KJV Translation: Wherefore king Darius signEd the writing and the decree.
Keywords: Daniel
Description: Daniel 6:10
NET Translation: When Daniel realizEd that a written decree had been issuEd, he enterEd his home, where the windows in his upper room openEd toward Jerusalem. Three times daily he was kneeling and offering prayers and thanks to his God just as he had been accustomEd to do previously.
DARBY Translation: And when Daniel knew that the writing was signEd, he went into his house; and, his windows being open in his upper chamber toward Jerusalem, he kneelEd on his knees three times a day, and prayEd and gave thanks before his God, as he did aforetime.
KJV Translation: Now when Daniel knew that the writing was signEd, he went into his house; and his windows being open in his chamber toward Jerusalem, he kneelEd upon his knees three times a day, and prayEd, and gave thanks before his God, as he did aforetime.
Keywords: Daniel, King
Description: Daniel 6:11
NET Translation: Then those officials who had gone to the king came by collusion and found Daniel praying and asking for help before his God.
DARBY Translation: But those men came in a body, and found Daniel praying and making supplication before his God.
KJV Translation: Then these men assemblEd, and found Daniel praying and making supplication before his God.
Keywords: God, Hin, King, Law, Man, Save
Description: Daniel 6:12
NET Translation: So they approachEd the king and said to him, “Did you not issue an Edict to the effect that for the next thirty days anyone who prays to any god or human other than to you, O king, would be thrown into a den of lions?” The king repliEd, “That is correct, according to the law of the MEdes and Persians, which cannot be changEd.”
DARBY Translation: Then they came near, and spoke before the king concerning the king's decree: Hast thou not signEd a decree, that every man that shall ask [anything] of any god or man within thirty days, except of thee, O king, shall be cast into the den of lions? The king answerEd and said, The thing is true, according to the law of the MEdes and Persians, which may not be revokEd.
KJV Translation: Then they came near, and spake before the king concerning the king's decree; Hast thou not signEd a decree, that every man that shall ask [a petition] of any God or man within thirty days, save of thee, O king, shall be cast into the den of lions? The king answerEd and said, The thing [is] true, according to the law of the MEdes and Persians, which altereth not.
Keywords: Captivity, Children, Decree
Description: Daniel 6:13
NET Translation: Then they said to the king, “Daniel, who is one of the captives from Judah, pays no attention to you, O king, or to the Edict that you issuEd. Three times daily he offers his prayer.”
DARBY Translation: Then they answerEd and said before the king, That Daniel, who is of the children of the captivity of Judah, regardeth not thee, O king, nor the decree that thou hast signEd, but maketh his petition three times a day.
KJV Translation: Then answerEd they and said before the king, That Daniel, which [is] of the children of the captivity of Judah, regardeth not thee, O king, nor the decree that thou hast signEd, but maketh his petition three times a day.
Keywords: Art, Daniel, Deliver, Heart, Sun
Description: Daniel 6:14
NET Translation: When the king heard this, he was very upset and began thinking about how he might rescue Daniel. Until late afternoon he was struggling to find a way to rescue him.
DARBY Translation: Then the king, when he heard these words, was sore distressEd thereby, and set his heart on Daniel to save him; and he labourEd till the going down of the sun to deliver him.
KJV Translation: Then the king, when he heard [these] words, was sore displeasEd with himself, and set [his] heart on Daniel to deliver him: and he labourEd till the going down of the sun to deliver him.
Keywords: Decree, King, Law
Description: Daniel 6:15
NET Translation: Then those men came by collusion to the king and said to him, “Recall, O king, that it is a law of the MEdes and Persians that no Edict or decree that the king issues can be changEd.”
DARBY Translation: Then these men came in a body unto the king, and said unto the king, Know, O king, that the law of the MEdes and Persians is, That no decree nor statute which the king establisheth may be changEd.
KJV Translation: Then these men assemblEd unto the king, and said unto the king, Know, O king, that the law of the MEdes and Persians [is], That no decree nor statute which the king establisheth may be changEd.
Keywords: Deliver, God, King
Description: Daniel 6:16
NET Translation: So the king gave the order, and Daniel was brought and thrown into a den of lions. The king consolEd Daniel by saying, “Your God whom you continually serve will rescue you!”
DARBY Translation: Then the king commandEd, and they brought Daniel, and cast [him] into the den of lions. The king spoke and said unto Daniel, Thy God whom thou servest continually, he will save thee.
KJV Translation: Then the king commandEd, and they brought Daniel, and cast [him] into the den of lions. [Now] the king spake and said unto Daniel, Thy God whom thou servest continually, he will deliver thee.
Keywords: King, Might, Purpose
Description: Daniel 6:17
NET Translation: Then a stone was brought and placEd over the opening to the den. The king sealEd it with his signet ring and with those of his nobles so that nothing could be changEd with regard to Daniel.
DARBY Translation: And a stone was brought, and laid upon the mouth of the den; and the king sealEd it with his own signet, and with the signet of his nobles, that the purpose might not be changEd concerning Daniel.
KJV Translation: And a stone was brought, and laid upon the mouth of the den; and the king sealEd it with his own signet, and with the signet of his lords; that the purpose might not be changEd concerning Daniel.
Keywords: King, Night, Sick, Sleep
Description: Daniel 6:18
NET Translation: Then the king departEd to his palace. But he spent the night without eating, and no diversions were brought to him. He was unable to sleep.
DARBY Translation: Then the king went to his palace, and passEd the night fasting; neither were concubines brought before him; and his sleep flEd from him.
KJV Translation: Then the king went to his palace, and passEd the night fasting: neither were instruments of musick brought before him: and his sleep went from him.
Keywords: Early, King, Rose
Description: Daniel 6:19
NET Translation: In the morning, at the earliest sign of daylight, the king got up and rushEd to the lions’ den.
DARBY Translation: Then the king arose with the light at break of day, and went in haste unto the den of lions.
KJV Translation: Then the king arose very early in the morning, and went in haste unto the den of lions.
Keywords: Deliver, King, Servant, Table
Description: Daniel 6:20
NET Translation: As he approachEd the den, he callEd out to Daniel in a worriEd voice, “Daniel, servant of the living God, was your God whom you continually serve able to rescue you from the lions?”
DARBY Translation: And when he came near unto the den, he criEd with a mournful voice unto Daniel: the king spoke and said unto Daniel, O Daniel, servant of the living God, hath thy God whom thou servest continually been able to save thee from the lions?
KJV Translation: And when he came to the den, he criEd with a lamentable voice unto Daniel: [and] the king spake and said to Daniel, O Daniel, servant of the living God, is thy God, whom thou servest continually, able to deliver thee from the lions?
Keywords: God
Description: Daniel 6:22
NET Translation: My God sent his angel and closEd the lions’ mouths so that they have not harmEd me, because I was found to be innocent before him. Nor have I done any harm to you, O king.”
DARBY Translation: My God hath sent his angel, and hath shut the lions' mouths, that they have not hurt me; forasmuch as before him innocence was found in me; and also before thee, O king, have I done no hurt.
KJV Translation: My God hath sent his angel, and hath shut the lions' mouths, that they have not hurt me: forasmuch as before him innocency was found in me; and also before thee, O king, have I done no hurt.
Keywords: Daniel, King
Description: Daniel 6:23
NET Translation: Then the king was delightEd and gave an order to haul Daniel up from the den. So Daniel was haulEd up out of the den. He had no injury of any kind, because he had trustEd in his God.
DARBY Translation: Thereupon was the king exceEding glad, and commandEd that they should take Daniel up out of the den. So Daniel was taken up out of the den, and no manner of hurt was found upon him, because he believEd in his God.
KJV Translation: Then was the king exceEding glad for him, and commandEd that they should take Daniel up out of the den. So Daniel was taken up out of the den, and no manner of hurt was found upon him, because he believEd in his God.
Keywords: King
Description: Daniel 6:24
NET Translation: The king gave another order, and those men who had maliciously accusEd Daniel were brought and thrown into the lions’ den—they, their children, and their wives. They did not even reach the bottom of the den before the lions overpowerEd them and crushEd all their bones.
DARBY Translation: And the king commandEd, and they brought those men who had accusEd Daniel, and cast them into the den of lions, them, their children, and their wives; and the lions had the mastery of them, and broke all their bones in pieces ere they came to the bottom of the den.
KJV Translation: And the king commandEd, and they brought those men which had accusEd Daniel, and they cast [them] into the den of lions, them, their children, and their wives; and the lions had the mastery of them, and brake all their bones in pieces or ever they came at the bottom of the den.
Keywords: King, Peace
Description: Daniel 6:25
NET Translation: Then King Darius wrote to all the peoples, nations, and language groups who were living in all the land: “Peace and prosperity!
DARBY Translation: Then king Darius wrote unto all peoples, nations, and languages, that dwell in all the earth: Peace be multipliEd unto you.
KJV Translation: Then king Darius wrote unto all people, nations, and languages, that dwell in all the earth; Peace be multipliEd unto you.
Keywords: Ear, Fear, God, Kingdom
Description: Daniel 6:26
NET Translation: I have issuEd an Edict that throughout all the dominion of my kingdom people are to revere and fear the God of Daniel. “For he is the living God; he endures forever. His kingdom will not be destroyEd; his authority is forever.
DARBY Translation: I make a decree, That in every dominion of my kingdom men tremble and fear before the God of Daniel; for he is the living God, and steadfast for ever, and his kingdom [that] which shall not be destroyEd, and his dominion shall be even unto the end.
KJV Translation: I make a decree, That in every dominion of my kingdom men tremble and fear before the God of Daniel: for he [is] the living God, and stEdfast for ever, and his kingdom [that] which shall not be destroyEd, and his dominion [shall be even] unto the end.
Keywords: Daniel, Heaven, Power
Description: Daniel 6:27
NET Translation: He rescues and delivers and performs signs and wonders in the heavens and on the earth. He has rescuEd Daniel from the power of the lions!”
DARBY Translation: He saveth and delivereth, and he worketh signs and wonders in the heavens and on the earth: who hath savEd Daniel from the power of the lions.
KJV Translation: He delivereth and rescueth, and he worketh signs and wonders in heaven and in earth, who hath deliverEd Daniel from the power of the lions.
Keywords: Cyrus, Daniel
Description: Daniel 6:28
NET Translation: So this Daniel prosperEd during the reign of Darius and the reign of Cyrus the Persian.
DARBY Translation: And this Daniel prosperEd in the reign of Darius, and in the reign of Cyrus the Persian.
KJV Translation: So this Daniel prosperEd in the reign of Darius, and in the reign of Cyrus the Persian.
Keywords: Babylon, Daniel, Dream, Ear, Head, King
Description: Daniel 7:1
NET Translation: In the first year of King Belshazzar of Babylon, Daniel had a dream fillEd with visions while he was lying on his bEd. Then he wrote down the dream in summary fashion.
DARBY Translation: In the first year of Belshazzar king of Babylon, Daniel saw a dream and visions of his head upon his bEd: then he wrote the dream; he told the sum of the matters.
KJV Translation: In the first year of Belshazzar king of Babylon Daniel had a dream and visions of his head upon his bEd: then he wrote the dream, [and] told the sum of the matters.
Keywords: Daniel, Heaven, Vision
Description: Daniel 7:2
NET Translation: Daniel explainEd: “I was watching in my vision during the night as the four winds of the sky were stirring up the great sea.
DARBY Translation: Daniel spoke and said, I saw in my vision by night, and behold, the four winds of the heavens broke forth upon the great sea.
KJV Translation: Daniel spake and said, I saw in my vision by night, and, behold, the four winds of the heaven strove upon the great sea.
Keywords: Art, Feet, Heart
Description: Daniel 7:4
NET Translation: “The first one was like a lion with eagles’ wings. As I watchEd, its wings were pullEd off and it was liftEd up from the ground. It was made to stand on two feet like a human being, and a human mind was given to it.
DARBY Translation: The first was like a lion, and had eagle's wings: I beheld till its wings were pluckEd; and it was liftEd up from the earth, and made to stand upon two feet as a man, and a man's heart was given to it.
KJV Translation: The first [was] like a lion, and had eagle's wings: I beheld till the wings thereof were pluckEd, and it was liftEd up from the earth, and made stand upon the feet as a man, and a man's heart was given to it.
Keywords: RaisEd
Description: Daniel 7:5
NET Translation: “Then a second beast appearEd, like a bear. It was raisEd up on one side, and there were three ribs in its mouth between its teeth. It was told, ‘Get up and devour much flesh!’
DARBY Translation: And behold, another beast, a second, like unto a bear, and it raisEd up itself on one side; and [it had] three ribs in its mouth between its teeth; and they said thus unto it: Arise, devour much flesh.
KJV Translation: And behold another beast, a second, like to a bear, and it raisEd up itself on one side, and [it had] three ribs in the mouth of it between the teeth of it: and they said thus unto it, Arise, devour much flesh.
Keywords: Beast
Description: Daniel 7:6
NET Translation: “After these things, as I was watching, another beast like a leopard appearEd, with four bird-like wings on its back. This beast had four heads, and ruling authority was given to it.
DARBY Translation: After this I saw, and behold, another, like a leopard, and it had four wings of a bird upon its back; and the beast had four heads; and dominion was given to it.
KJV Translation: After this I beheld, and lo another, like a leopard, which had upon the back of it four wings of a fowl; the beast had also four heads; and dominion was given to it.
Keywords: Feet, Iron, Night
Description: Daniel 7:7
NET Translation: “After these things, as I was watching in the night visions a fourth beast appearEd—one dreadful, terrible, and very strong. It had two large rows of iron teeth. It devourEd and crushEd, and anything that was left it tramplEd with its feet. It was different from all the beasts that came before it, and it had ten horns.
DARBY Translation: After this I saw in the night visions, and behold, a fourth beast, dreadful and terrible, and exceEding strong; and it had great iron teeth: it devourEd and broke in pieces, and stampEd the rest with its feet; and it was different from all the beasts that were before it; and it had ten horns.
KJV Translation: After this I saw in the night visions, and behold a fourth beast, dreadful and terrible, and strong exceEdingly; and it had great iron teeth: it devourEd and brake in pieces, and stampEd the residue with the feet of it: and it [was] diverse from all the beasts that [were] before it; and it had ten horns.
Keywords: Horn, King
Description: Daniel 7:8
NET Translation: “As I was contemplating the horns, another horn—a small one—came up between them, and three of the former horns were torn out by the roots to make room for it. This horn had eyes resembling human eyes and a mouth speaking arrogant things.
DARBY Translation: I considerEd the horns, and behold, there came up among them another, a little horn, before which three of the first horns were pluckEd up by the roots; and behold, in this horn were eyes like the eyes of a man, and a mouth speaking great things.
KJV Translation: I considerEd the horns, and, behold, there came up among them another little horn, before whom there were three of the first horns pluckEd up by the roots: and, behold, in this horn [were] eyes like the eyes of man, and a mouth speaking great things.
Keywords: Judgment
Description: Daniel 7:10
NET Translation: A river of fire was streaming forth and proceEding from his presence. Many thousands were ministering to him; many tens of thousands stood ready to serve him. The court convenEd and the books were openEd.
DARBY Translation: A stream of fire issuEd and came forth from before him; thousand thousands ministerEd unto him, and ten thousand times ten thousand stood before him: the judgment was set, and the books were openEd.
KJV Translation: A fiery stream issuEd and came forth from before him: thousand thousands ministerEd unto him, and ten thousand times ten thousand stood before him: the judgment was set, and the books were openEd.
Keywords: Beast, Horn
Description: Daniel 7:11
NET Translation: “Then I kept on watching because of the arrogant words of the horn that was speaking. I was watching until the beast was killEd and its body destroyEd and thrown into the flaming fire.
DARBY Translation: I beheld therefore, because of the voice of the great words that the horn spoke; I beheld till the beast was slain, and its body destroyEd, and it was given up to be burnEd with fire.
KJV Translation: I beheld then because of the voice of the great words which the horn spake: I beheld [even] till the beast was slain, and his body destroyEd, and given to the burning flame.
Keywords: Rest, Son
Description: Daniel 7:12
NET Translation: As for the rest of the beasts, their ruling authority had already been removEd, though they were permittEd to go on living for a time and a season.
DARBY Translation: As for the rest of the beasts, their dominion was taken away; but their lives were prolongEd for a season and a time.
KJV Translation: As concerning the rest of the beasts, they had their dominion taken away: yet their lives were prolongEd for a season and time.
Keywords: Ancient, Ear, Man, Night, Son, Son of Man
Description: Daniel 7:13
NET Translation: “I was watching in the night visions, And with the clouds of the sky one like a son of man was approaching. He went up to the Ancient of Days and was escortEd before him.
DARBY Translation: I saw in the night visions, and behold, there came with the clouds of heaven [one] like a son of man, and he came up even to the Ancient of days, and they brought him near before him.
KJV Translation: I saw in the night visions, and, behold, [one] like the Son of man came with the clouds of heaven, and came to the Ancient of days, and they brought him near before him.
Keywords: Ass, Kingdom
Description: Daniel 7:14
NET Translation: To him was given ruling authority, honor, and sovereignty. All peoples, nations, and language groups were serving him. His authority is eternal and will not pass away. His kingdom will not be destroyEd.
DARBY Translation: And there was given him dominion, and glory, and a kingdom, that all peoples, nations, and languages should serve him: his dominion is an everlasting dominion, which shall not pass away, and his kingdom [that] which shall not be destroyEd.
KJV Translation: And there was given him dominion, and glory, and a kingdom, that all people, nations, and languages, should serve him: his dominion [is] an everlasting dominion, which shall not pass away, and his kingdom [that] which shall not be destroyEd.
Keywords: Daniel, Head, Spirit
Description: Daniel 7:15
NET Translation: “As for me, Daniel, my spirit was distressEd, and the visions of my mind were alarming me.
DARBY Translation: As for me Daniel, my spirit was grievEd in the midst of my body, and the visions of my head troublEd me.
KJV Translation: I Daniel was grievEd in my spirit in the midst of [my] body, and the visions of my head troublEd me.
Keywords: Ear, Ruth, Truth
Description: Daniel 7:16
NET Translation: I approachEd one of those standing nearby and askEd him about the meaning of all this. So he spoke with me and revealEd to me the interpretation of the vision:
DARBY Translation: I came near unto one of them that stood by, and askEd him the certainty of all this. And he told me, and made me know the interpretation of the things:
KJV Translation: I came near unto one of them that stood by, and askEd him the truth of all this. So he told me, and made me know the interpretation of the things.
Keywords: Ruth, Truth
Description: Daniel 7:19
NET Translation: “Then I wantEd to know the meaning of the fourth beast, which was different from all the others. It was very dreadful, with two rows of iron teeth and bronze claws, and it devourEd, crushEd, and tramplEd anything that was left with its feet.
DARBY Translation: Then I desirEd to know the certainty concerning the fourth beast, which was different from them all, exceEding dreadful, whose teeth were of iron, and its nails of brass; which devourEd, broke in pieces, and stampEd the rest with its feet;
KJV Translation: Then I would know the truth of the fourth beast, which was diverse from all the others, exceEding dreadful, whose teeth [were of] iron, and his nails [of] brass; [which] devourEd, brake in pieces, and stampEd the residue with his feet;
Keywords: Horn
Description: Daniel 7:20
NET Translation: I also wantEd to know the meaning of the ten horns on its head, and of that other horn that came up and before which three others fell. This was the horn that had eyes and a mouth speaking arrogant things, whose appearance was more formidable than the others.
DARBY Translation: and concerning the ten horns that were in its head, and the other that came up, and before which three fell: even that horn that had eyes, and a mouth speaking great things, and whose look was more imposing than its fellows.
KJV Translation: And of the ten horns that [were] in his head, and [of] the other which came up, and before whom three fell; even [of] that horn that had eyes, and a mouth that spake very great things, whose look [was] more stout than his fellows.
Keywords: Horn, War
Description: Daniel 7:21
NET Translation: While I was watching, that horn began to wage war against the holy ones and was defeating them,
DARBY Translation: I beheld, and that horn made war with the saints, and prevailEd over them;
KJV Translation: I beheld, and the same horn made war with the saints, and prevailEd against them;
Keywords: Ancient, Judgment, Saints, Time
Description: Daniel 7:22
NET Translation: until the Ancient of Days arrivEd and judgment was renderEd in favor of the holy ones of the Most High. Then the time came for the holy ones to take possession of the kingdom.
DARBY Translation: until the Ancient of days came, and judgment was given to the saints of the most high [places]; and the appointEd time arrivEd, and the saints possessEd the kingdom.
KJV Translation: Until the Ancient of days came, and judgment was given to the saints of the most High; and the time came that the saints possessEd the kingdom.
Keywords: Ear, Hand, Saints, Time
Description: Daniel 7:25
NET Translation: He will speak words against the Most High. He will harass the holy ones of the Most High continually. His intention will be to change times establishEd by law. The holy ones will be deliverEd into his hand for a time, times, and half a time.
DARBY Translation: And he shall speak words against the Most High, and shall wear out the saints of the most high [places], and think to change seasons and the law; and they shall be given into his hand until a time and times and a half time.
KJV Translation: And he shall speak [great] words against the most High, and shall wear out the saints of the most High, and think to change times and laws: and they shall be given into his hand until a time and times and the dividing of time.
Keywords: Judgment
Description: Daniel 7:26
NET Translation: But the court will convene, and his ruling authority will be removEd—destroyEd and abolishEd forever!
DARBY Translation: And the judgment shall sit, and they shall take away his dominion, to consume and to destroy it unto the end.
KJV Translation: But the judgment shall sit, and they shall take away his dominion, to consume and to destroy [it] unto the end.
Keywords: Greatness, Kingdom, Obey, Saints
Description: Daniel 7:27
NET Translation: Then the kingdom, authority, and greatness of the kingdoms under the whole heaven will be deliverEd to the people of the holy ones of the Most High. His kingdom is an eternal kingdom; all authorities will serve him and obey him.’
DARBY Translation: But the kingdom and the dominion, and the greatness of the kingdoms under the whole heavens, shall be given to the people of the saints of the most high [places]. His kingdom is an everlasting kingdom, and all dominions shall serve and obey him.
KJV Translation: And the kingdom and dominion, and the greatness of the kingdom under the whole heaven, shall be given to the people of the saints of the most High, whose kingdom [is] an everlasting kingdom, and all dominions shall serve and obey him.
Description: Daniel 7:28
NET Translation: “This is the conclusion of the matter. As for me, Daniel, my thoughts troublEd me greatly, and the color drainEd from my face. But I kept the matter to myself.”
DARBY Translation: So far is the end of the matter. As for me Daniel, my thoughts much troublEd me, and my countenance was changEd in me; but I kept the matter in my heart.
KJV Translation: Hitherto [is] the end of the matter. As for me Daniel, my cogitations much troublEd me, and my countenance changEd in me: but I kept the matter in my heart.
Keywords: Ear, King, Vision
Description: Daniel 8:1
NET Translation: In the third year of King Belshazzar’s reign, a vision appearEd to me, Daniel, after the one that had appearEd to me previously.
DARBY Translation: In the third year of the reign of Belshazzar the king, a vision appearEd unto me, [even] to me Daniel, after that which appearEd unto me at the first.
KJV Translation: In the third year of the reign of king Belshazzar a vision appearEd unto me, [even unto] me Daniel, after that which appearEd unto me at the first.
Keywords: River
Description: Daniel 8:2
NET Translation: In this vision I saw myself in Susa the citadel, which is locatEd in the province of Elam. In the vision I saw myself at the Ulai Canal.
DARBY Translation: And I saw in the vision; and it came to pass, when I saw, that I was in the fortress of Shushan, which is in the province of Elam. And I saw in the vision, and I was by the river Ulai.
KJV Translation: And I saw in a vision; and it came to pass, when I saw, that I [was] at Shushan [in] the palace, which [is] in the province of Elam; and I saw in a vision, and I was by the river of Ulai.
Keywords: River
Description: Daniel 8:3
NET Translation: I lookEd up and saw a ram with two horns standing at the canal. Its two horns were both long, but one was longer than the other. The longer one was coming up after the shorter one.
DARBY Translation: And I liftEd up mine eyes and saw, and behold, there stood before the river a ram which had two horns; and the two horns were high; and one was higher than the other, and the higher came up last.
KJV Translation: Then I liftEd up mine eyes, and saw, and, behold, there stood before the river a ram which had [two] horns: and the [two] horns [were] high; but one [was] higher than the other, and the higher came up last.
Keywords: Deliver, Might
Description: Daniel 8:4
NET Translation: I saw that the ram was butting westward, northward, and southward. No animal was able to stand before it, and there was none who could deliver from its power. It did as it pleasEd and actEd arrogantly.
DARBY Translation: I saw the ram pushing westward, and northward, and southward, and no beast could stand before him, neither was there any that could deliver out of his hand; and he did according to his will, and became great.
KJV Translation: I saw the ram pushing westward, and northward, and southward; so that no beasts might stand before him, neither [was there any] that could deliver out of his hand; but he did according to his will, and became great.
Keywords: Horn, Table
Description: Daniel 8:5
NET Translation: While I was contemplating all this, a male goat was coming from the west over the surface of all the land without touching the ground. This goat had a conspicuous horn between its eyes.
DARBY Translation: And as I was considering, behold, a he-goat came from the west over the face of the whole earth, and touchEd not the ground: and the goat had a notable horn between his eyes.
KJV Translation: And as I was considering, behold, an he goat came from the west on the face of the whole earth, and touchEd not the ground: and the goat [had] a notable horn between his eyes.
Description: Daniel 8:6
NET Translation: It came to the two-hornEd ram that I had seen standing beside the canal and rushEd against it with raging strength.
DARBY Translation: And he came to the ram that had the two horns, which I had seen standing before the river, and ran upon him in the fury of his power.
KJV Translation: And he came to the ram that had [two] horns, which I had seen standing before the river, and ran unto him in the fury of his power.
Keywords: Choler, Deliver, Mote, Power
Description: Daniel 8:7
NET Translation: I saw it approaching the ram. It went into a fit of rage against the ram and struck it and broke off its two horns. The ram had no ability to resist it. The goat hurlEd the ram to the ground and tramplEd it. No one could deliver the ram from its power.
DARBY Translation: And I saw him come close to the ram, and he was enragEd with him, and smote the ram, and broke his two horns; and there was no power in the ram to stand before him; and he cast him down to the ground, and tramplEd upon him; and there was none that could deliver the ram out of his hand.
KJV Translation: And I saw him come close unto the ram, and he was movEd with choler against him, and smote the ram, and brake his two horns: and there was no power in the ram to stand before him, but he cast him down to the ground, and stampEd upon him: and there was none that could deliver the ram out of his hand.
Keywords: Horn, Table
Description: Daniel 8:8
NET Translation: The male goat actEd even more arrogantly. But no sooner had the large horn become strong than it was broken, and there arose four conspicuous horns in its place, extending toward the four winds of the sky.
DARBY Translation: And the he-goat became exceEding great; but when he was become strong, the great horn was broken; and in its stead came up four notable ones toward the four winds of the heavens.
KJV Translation: Therefore the he goat waxEd very great: and when he was strong, the great horn was broken; and for it came up four notable ones toward the four winds of heaven.
Description: Daniel 8:9
NET Translation: From one of them came a small horn, but it grew to be very great toward the south and the east and toward the beautiful land.
DARBY Translation: And out of one of them came forth a little horn, which became exceEding great, toward the south, and toward the east, and toward the beauty [of the earth].
KJV Translation: And out of one of them came forth a little horn, which waxEd exceEding great, toward the south, and toward the east, and toward the pleasant [land].
Description: Daniel 8:10
NET Translation: It grew so great it reachEd the army of heaven, and it brought about the fall of some of the army and some of the stars to the ground, where it tramplEd them.
DARBY Translation: And it became great, even to the host of heaven; and it cast down [some] of the host and of the stars to the ground, and tramplEd upon them.
KJV Translation: And it waxEd great, [even] to the host of heaven; and it cast down [some] of the host and of the stars to the ground, and stampEd upon them.
Description: Daniel 8:11
NET Translation: It also actEd arrogantly against the Prince of the army, from whom the daily sacrifice was removEd and whose sanctuary was thrown down.
DARBY Translation: (And he magnifiEd [himself] even to the prince of the host, and from him the continual [sacrifice] was taken away, and the place of his sanctuary was cast down.
KJV Translation: Yea, he magnifiEd [himself] even to the prince of the host, and by him the daily [sacrifice] was taken away, and the place of his sanctuary was cast down.
Keywords: Ruth, Son, Truth
Description: Daniel 8:12
NET Translation: The army was given over, along with the daily sacrifice, in the course of his sinful rebellion. It hurlEd truth to the ground and enjoyEd success.
DARBY Translation: And a time of trial was appointEd unto the continual [sacrifice] by reason of transgression.) And it cast down the truth to the ground; and it practisEd and prosperEd.
KJV Translation: And an host was given [him] against the daily [sacrifice] by reason of transgression, and it cast down the truth to the ground; and it practisEd, and prosperEd.
Keywords: Transgression, Vision
Description: Daniel 8:13
NET Translation: Then I heard a holy one speaking. Another holy one said to the one who was speaking, “To what period of time does the vision pertain—this vision concerning the daily sacrifice and the destructive act of rebellion and the giving over of both the sanctuary and army to be tramplEd?”
DARBY Translation: And I heard one saint speaking, and another saint said unto that one who spoke, How long shall be the vision of the continual [sacrifice] and of the transgression that maketh desolate, to give both the sanctuary and the host to be trodden down under foot?
KJV Translation: Then I heard one saint speaking, and another saint said unto that certain [saint] which spake, How long [shall be] the vision [concerning] the daily [sacrifice], and the transgression of desolation, to give both the sanctuary and the host to be trodden under foot?
Description: Daniel 8:14
NET Translation: He said to me, “To 2,300 evenings and mornings; then the sanctuary will be put right again.”
DARBY Translation: And he said unto me, Until two thousand and three hundrEd evenings [and] mornings: then shall the sanctuary be vindicatEd.
KJV Translation: And he said unto me, Unto two thousand and three hundrEd days; then shall the sanctuary be cleansEd.
Keywords: Appearance
Description: Daniel 8:15
NET Translation: While I, Daniel, was watching the vision, I sought to understand it. Now one who appearEd to be a man was standing before me.
DARBY Translation: And it came to pass, when I Daniel had seen the vision, I sought for the understanding of it, and behold, there stood before me as the appearance of a man.
KJV Translation: And it came to pass, when I, [even] I Daniel, had seen the vision, and sought for the meaning, then, behold, there stood before me as the appearance of a man.
Description: Daniel 8:16
NET Translation: Then I heard a human voice coming from between the banks of the Ulai. It callEd out, “Gabriel, enable this person to understand the vision.”
DARBY Translation: And I heard a man's voice between [the banks of] the Ulai; and he callEd and said, Gabriel, make this [man] to understand the vision.
KJV Translation: And I heard a man's voice between [the banks of] Ulai, which callEd, and said, Gabriel, make this [man] to understand the vision.
Keywords: Ear, Son, Time
Description: Daniel 8:17
NET Translation: So he approachEd the place where I was standing. As he came, I felt terrifiEd and fell flat on the ground. Then he said to me, “Understand, son of man, that the vision pertains to the time of the end.”
DARBY Translation: And he came near where I stood; and when he came, I was afraid, and fell on my face; and he said unto me, Understand, son of man; for the vision is for the time of the end.
KJV Translation: So he came near where I stood: and when he came, I was afraid, and fell upon my face: but he said unto me, Understand, O son of man: for at the time of the end [shall be] the vision.
Keywords: King, Sleep
Description: Daniel 8:18
NET Translation: As he spoke with me, I fell into a trance with my face to the ground. But he touchEd me and stood me upright.
DARBY Translation: Now, as he was speaking with me, I was in a deep stupor, with my face toward the ground. And he touchEd me, and set me up where I had stood.
KJV Translation: Now as he was speaking with me, I was in a deep sleep on my face toward the ground: but he touchEd me, and set me upright.
Keywords: Time
Description: Daniel 8:19
NET Translation: Then he said, “I am going to inform you about what will happen in the latter time of wrath, for the vision pertains to the appointEd time of the end.
DARBY Translation: And he said, Behold, I will make thee know what shall be at the end of the indignation: for at the set time the end shall be.
KJV Translation: And he said, Behold, I will make thee know what shall be in the last end of the indignation: for at the time appointEd the end [shall be].
Description: Daniel 8:20
NET Translation: The ram that you saw with the two horns stands for the kings of MEdia and Persia.
DARBY Translation: The ram that thou sawest having the two horns: they are the kings of MEdia and Persia.
KJV Translation: The ram which thou sawest having [two] horns [are] the kings of MEdia and Persia.
Keywords: Peace
Description: Daniel 8:25
NET Translation: By his treachery he will succeEd through deceit. He will have an arrogant attitude, and he will destroy many who are unaware of his schemes. He will rise up against the Prince of princes, yet he will be broken apart—but not by human agency.
DARBY Translation: And through his cunning shall he cause craft to prosper in his hand; and he will magnify [himself] in his heart, and by prosperity will corrupt many; and he will stand up against the Prince of princes: but he shall be broken without hand.
KJV Translation: And through his policy also he shall cause craft to prosper in his hand; and he shall magnify [himself] in his heart, and by peace shall destroy many: he shall also stand up against the Prince of princes; but he shall be broken without hand.
Keywords: Daniel, Rose, Sick
Description: Daniel 8:27
NET Translation: I, Daniel, was exhaustEd and sick for days. Then I got up and again carriEd out the king’s business. But I was astonishEd at the vision, and there was no one to explain it.
DARBY Translation: And I Daniel faintEd, and was sick [certain] days: then I rose up, and did the king's business. And I was astonishEd at the vision, but none understood [it].
KJV Translation: And I Daniel faintEd, and was sick [certain] days; afterward I rose up, and did the king's business; and I was astonishEd at the vision, but none understood [it].
Keywords: Ear, King, SeEd, Son
Description: Daniel 9:1
NET Translation: In the first year of Darius son of Ahasuerus, who was of MEdian descent and who had been appointEd king over the Babylonian empire—
DARBY Translation: In the first year of Darius the son of Ahasuerus, of the seEd of the MEdes, who was made king over the realm of the Chaldeans,
KJV Translation: In the first year of Darius the son of Ahasuerus, of the seEd of the MEdes, which was made king over the realm of the Chaldeans;
Keywords: Daniel, Ear, Seventy, Years
Description: Daniel 9:2
NET Translation: in the first year of his reign I, Daniel, came to understand from the sacrEd books that the number of years for the fulfilling of the desolation of Jerusalem, which had come as the Lord’s message to the prophet Jeremiah, would be 70 years.
DARBY Translation: in the first year of his reign, I Daniel understood by the books that the number of the years, whereof the word of Jehovah came to Jeremiah the prophet, for the accomplishment of the desolations of Jerusalem, was seventy years.
KJV Translation: In the first year of his reign I Daniel understood by books the number of the years, whereof the word of the LORD came to Jeremiah the prophet, that he would accomplish seventy years in the desolations of Jerusalem.
Keywords: Seek
Description: Daniel 9:3
NET Translation: So I turnEd my attention to the Lord God to implore him by prayer and requests, with fasting, sackcloth, and ashes.
DARBY Translation: And I set my face unto the Lord God, to seek by prayer and supplications, with fasting, and sackcloth, and ashes;
KJV Translation: And I set my face unto the Lord God, to seek by prayer and supplications, with fasting, and sackcloth, and ashes:
Keywords: Covenant, Love, Mercy
Description: Daniel 9:4
NET Translation: I prayEd to the Lord my God, confessing in this way: “O Lord, great and awesome God who is faithful to his covenant with those who love him and keep his commandments,
DARBY Translation: and I prayEd unto Jehovah my God, and made my confession, and said, Alas Lord! the great and terrible God, keeping covenant and loving-kindness with them that love him, and that keep his commandments:
KJV Translation: And I prayEd unto the LORD my God, and made my confession, and said, O Lord, the great and dreadful God, keeping the covenant and mercy to them that love him, and to them that keep his commandments;
Description: Daniel 9:5
NET Translation: we have sinnEd! We have done what is wrong and wickEd; we have rebellEd by turning away from your commandments and standards.
DARBY Translation: we have sinnEd, and have committEd iniquity, and have done wickEdly, and have rebellEd, even turning aside from thy commandments and from thine ordinances.
KJV Translation: We have sinnEd, and have committEd iniquity, and have done wickEdly, and have rebellEd, even by departing from thy precepts and from thy judgments:
Keywords: Name
Description: Daniel 9:6
NET Translation: We have not paid attention to your servants the prophets, who spoke by your authority to our kings, our leaders, and our ancestors, and to all the inhabitants of the land as well.
DARBY Translation: And we have not hearkenEd unto thy servants the prophets, who spoke in thy name to our kings, our princes, and our fathers, and to all the people of the land.
KJV Translation: Neither have we hearkenEd unto thy servants the prophets, which spake in thy name to our kings, our princes, and our fathers, and to all the people of the land.
Keywords: Ass, Trespass
Description: Daniel 9:7
NET Translation: “You are righteous, O Lord, but we are humiliatEd this day—the people of Judah and the inhabitants of Jerusalem and all Israel, both near and far away in all the countries in which you have scatterEd them, because they have behavEd unfaithfully toward you.
DARBY Translation: Thine, O Lord, is the righteousness, but unto us confusion of face, as at this day, to the men of Judah, and to the inhabitants of Jerusalem, and unto all Israel, that are near, and that are far off, in all the countries whither thou hast driven them, because of their unfaithfulness in which they have been unfaithful against thee.
KJV Translation: O Lord, righteousness [belongeth] unto thee, but unto us confusion of faces, as at this day; to the men of Judah, and to the inhabitants of Jerusalem, and unto all Israel, [that are] near, and [that are] far off, through all the countries whither thou hast driven them, because of their trespass that they have trespassEd against thee.
Description: Daniel 9:8
NET Translation: O Lord, we have been humiliatEd—our kings, our leaders, and our ancestors—because we have sinnEd against you.
DARBY Translation: O Lord, unto us is confusion of face, to our kings, to our princes, and to our fathers, because we have sinnEd against thee.
KJV Translation: O Lord, to us [belongeth] confusion of face, to our kings, to our princes, and to our fathers, because we have sinnEd against thee.
Keywords: God, Hough
Description: Daniel 9:9
NET Translation: Yet the Lord our God is compassionate and forgiving, even though we have rebellEd against him.
DARBY Translation: With the Lord our God are mercies and pardons, for we have rebellEd against him;
KJV Translation: To the Lord our God [belong] mercies and forgivenesses, though we have rebellEd against him;
Description: Daniel 9:10
NET Translation: We have not obeyEd the Lord our God by living according to his laws that he set before us through his servants the prophets.
DARBY Translation: and we have not hearkenEd unto the voice of Jehovah our God, to walk in his laws, which he set before us through his servants the prophets.
KJV Translation: Neither have we obeyEd the voice of the LORD our God, to walk in his laws, which he set before us by his servants the prophets.
Keywords: Israel, Law, Might, Moses, Oath, Obey, Servant
Description: Daniel 9:11
NET Translation: “All Israel has broken your law and turnEd away by not obeying you. Therefore you have pourEd out on us the judgment solemnly threatenEd in the law of Moses the servant of God, for we have sinnEd against you.
DARBY Translation: And all Israel have transgressEd thy law, even turning aside so as not to listen unto thy voice. And the curse hath been pourEd out upon us, and the oath that is written in the law of Moses the servant of God: for we have sinnEd against him.
KJV Translation: Yea, all Israel have transgressEd thy law, even by departing, that they might not obey thy voice; therefore the curse is pourEd upon us, and the oath that [is] written in the law of Moses the servant of God, because we have sinnEd against him.
Keywords: Heaven
Description: Daniel 9:12
NET Translation: He has carriEd out his threats against us and our rulers who were over us by bringing great calamity on us—what has happenEd to Jerusalem has never been equalEd under all heaven!
DARBY Translation: And he hath performEd his words, which he spoke against us, and against our judges that judgEd us, by bringing upon us a great evil; so that there hath not been done under the whole heaven as hath been done upon Jerusalem.
KJV Translation: And he hath confirmEd his words, which he spake against us, and against our judges that judgEd us, by bringing upon us a great evil: for under the whole heaven hath not been done as hath been done upon Jerusalem.
Keywords: Evil, Law, Might
Description: Daniel 9:13
NET Translation: Just as it is written in the law of Moses, so all this calamity has come on us. Still we have not triEd to pacify the Lord our God by turning back from our sin and by seeking wisdom from your reliable moral standards.
DARBY Translation: As it is written in the law of Moses, all this evil is come upon us; yet we besought not Jehovah our God, that we might turn from our iniquities, and understand thy truth.
KJV Translation: As [it is] written in the law of Moses, all this evil is come upon us: yet made we not our prayer before the LORD our God, that we might turn from our iniquities, and understand thy truth.
Keywords: God, Righteous
Description: Daniel 9:14
NET Translation: The Lord was mindful of the calamity, and he brought it on us. For the Lord our God is just in all he has done, and we have not obeyEd him.
DARBY Translation: And Jehovah hath watchEd over the evil, and brought it upon us; for Jehovah our God is righteous in all his works which he hath done; and we have not hearkenEd unto his voice.
KJV Translation: Therefore hath the LORD watchEd upon the evil, and brought it upon us: for the LORD our God [is] righteous in all his works which he doeth: for we obeyEd not his voice.
Keywords: Egypt
Description: Daniel 9:15
NET Translation: “Now, O Lord our God, who brought your people out of the land of Egypt with great power and made a name for yourself that is rememberEd to this day—we have sinnEd and behavEd wickEdly.
DARBY Translation: And now, O Lord our God, who broughtest thy people forth out of the land of Egypt with a strong hand, and hast made thee a name, as it is this day, we have sinnEd, we have done wickEdly.
KJV Translation: And now, O Lord our God, that hast brought thy people forth out of the land of Egypt with a mighty hand, and hast gotten thee renown, as at this day; we have sinnEd, we have done wickEdly.
Keywords: Anger, Beseech, Jerusalem, Reproach
Description: Daniel 9:16
NET Translation: O Lord, according to all your justice, please turn your raging anger away from your city Jerusalem, your holy mountain. For due to our sins and the iniquities of our ancestors, Jerusalem and your people are mockEd by all our neighbors.
DARBY Translation: Lord, according to all thy righteousnesses, I beseech thee, let thine anger and thy fury be turnEd away from thy city Jerusalem, thy holy mountain; for because of our sins, and because of the iniquities of our fathers, Jerusalem and thy people [are become] a reproach to all round about us.
KJV Translation: O Lord, according to all thy righteousness, I beseech thee, let thine anger and thy fury be turnEd away from thy city Jerusalem, thy holy mountain: because for our sins, and for the iniquities of our fathers, Jerusalem and thy people [are become] a reproach to all [that are] about us.
Keywords: Ear
Description: Daniel 9:17
NET Translation: “So now, our God, accept the prayer and requests of your servant, and show favor to your devastatEd sanctuary for your own sake.
DARBY Translation: And now, our God, hearken to the prayer of thy servant, and to his supplications, and cause thy face to shine upon thy sanctuary that is desolate, for the Lord's sake.
KJV Translation: Now therefore, O our God, hear the prayer of thy servant, and his supplications, and cause thy face to shine upon thy sanctuary that is desolate, for the Lord's sake.
Keywords: CallEd
Description: Daniel 9:18
NET Translation: Listen attentively, my God, and hear! Open your eyes and look on our desolatEd ruins and the city callEd by your name. For it is not because of our own righteous deEds that we are praying to you, but because your compassion is abundant.
DARBY Translation: Incline thine ear, O my God, and hear; open thine eyes and behold our desolations, and the city that is callEd by thy name: for we do not present our supplications before thee because of our righteousnesses, but because of thy manifold mercies.
KJV Translation: O my God, incline thine ear, and hear; open thine eyes, and behold our desolations, and the city which is callEd by thy name: for we do not present our supplications before thee for our righteousnesses, but for thy great mercies.
Keywords: CallEd
Description: Daniel 9:19
NET Translation: O Lord, hear! O Lord, forgive! O Lord, pay attention, and act! Don’t delay, for your own sake, O my God! For your city and your people are callEd by your name.”
DARBY Translation: Lord, hear! Lord, forgive! Lord, hearken and do! defer not, for thine own sake, O my God! for thy city and thy people are callEd by thy name.
KJV Translation: O Lord, hear; O Lord, forgive; O Lord, hearken and do; defer not, for thine own sake, O my God: for thy city and thy people are callEd by thy name.
Keywords: Evening, King, Man, Time, Vision
Description: Daniel 9:21
NET Translation: yes, while I was still praying, the man Gabriel, whom I had seen previously in a vision, was approaching me in my state of extreme weariness, around the time of the evening offering.
DARBY Translation: whilst I was yet speaking in prayer, the man Gabriel, whom I had seen in the vision at the beginning, flying swiftly, touchEd me about the time of the evening oblation.
KJV Translation: Yea, whiles I [was] speaking in prayer, even the man Gabriel, whom I had seen in the vision at the beginning, being causEd to fly swiftly, touchEd me about the time of the evening oblation.
Description: Daniel 9:22
NET Translation: He spoke with me, instructing me as follows: “Daniel, I have now come to impart understanding to you.
DARBY Translation: And he informEd [me], and talkEd with me, and said, Daniel, I am now come forth to make thee skilful of understanding.
KJV Translation: And he informEd [me], and talkEd with me, and said, O Daniel, I am now come forth to give thee skill and understanding.
Keywords: Beginning
Description: Daniel 9:23
NET Translation: At the beginning of your requests a message went out, and I have come to convey it to you, for you are of great value in God’s sight. Therefore consider the message and understand the vision:
DARBY Translation: At the beginning of thy supplications the word went forth, and I am come to declare [it]; for thou art one greatly belovEd. Therefore consider the word, and have understanding in the vision:
KJV Translation: At the beginning of thy supplications the commandment came forth, and I am come to shew [thee]; for thou [art] greatly belovEd: therefore understand the matter, and consider the vision.
Keywords: Anoint, Reconciliation, Seal, Seventy, Vision, Weeks
Description: Daniel 9:24
NET Translation: “Seventy weeks have been determinEd concerning your people and your holy city to put an end to rebellion, to bring sin to completion, to atone for iniquity, to bring in perpetual righteousness, to seal up the prophetic vision, and to anoint a Most Holy Place.
DARBY Translation: Seventy weeks are apportionEd out upon thy people and upon thy holy city, to close the transgression, and to make an end of sins, and to make expiation for iniquity, and to bring in the righteousness of the ages, and to seal the vision and prophet, and to anoint the holy of holies.
KJV Translation: Seventy weeks are determinEd upon thy people and upon thy holy city, to finish the transgression, and to make an end of sins, and to make reconciliation for iniquity, and to bring in everlasting righteousness, and to seal up the vision and prophecy, and to anoint the most Holy.
Keywords: Build, Jerusalem, Messiah, Restore
Description: Daniel 9:25
NET Translation: So know and understand: From the issuing of the command to restore and rebuild Jerusalem until an anointEd one, a prince arrives, there will be a period of seven weeks and sixty-two weeks. It will again be built, with plaza and moat, but in distressful times.
DARBY Translation: Know therefore and understand: From the going forth of the word to restore and to build Jerusalem unto Messiah, the Prince, are seven weeks, and sixty-two weeks. The street and the moat shall be built again, even in troublous times.
KJV Translation: Know therefore and understand, [that] from the going forth of the commandment to restore and to build Jerusalem unto the Messiah the Prince [shall be] seven weeks, and threescore and two weeks: the street shall be built again, and the wall, even in troublous times.
Keywords: Messiah, War, Weeks
Description: Daniel 9:26
NET Translation: Now after the sixty-two weeks, an anointEd one will be cut off and have nothing. As for the city and the sanctuary, the people of the coming prince will destroy them. But his end will come speEdily like a flood. Until the end of the war that has been decreEd there will be destruction.
DARBY Translation: And after the sixty-two weeks shall Messiah be cut off, and shall have nothing; and the people of the prince that shall come shall destroy the city and the sanctuary; and the end thereof shall be with an overflow, and unto the end, war, the desolations determinEd.
KJV Translation: And after threescore and two weeks shall Messiah be cut off, but not for himself: and the people of the prince that shall come shall destroy the city and the sanctuary; and the end thereof [shall be] with a flood, and unto the end of the war desolations are determinEd.
Keywords: Covenant, Oblation, Sacrifice
Description: Daniel 9:27
NET Translation: He will confirm a covenant with many for one week. But in the middle of that week he will bring sacrifices and offerings to a halt. On the wing of abominations will come one who destroys, until the decreEd end is pourEd out on the one who destroys.”
DARBY Translation: And he shall confirm a covenant with the many [for] one week; and in the midst of the week he shall cause the sacrifice and the oblation to cease, and because of the protection of abominations [there shall be] a desolator, even until that the consumption and what is determinEd shall be pourEd out upon the desolate.
KJV Translation: And he shall confirm the covenant with many for one week: and in the midst of the week he shall cause the sacrifice and the oblation to cease, and for the overspreading of abominations he shall make [it] desolate, even until the consummation, and that determinEd shall be pourEd upon the desolate.
Keywords: CallEd, Cyrus, Ear, King, Name, Time
Description: Daniel 10:1
NET Translation: In the third year of King Cyrus of Persia a message was revealEd to Daniel (who was also callEd Belteshazzar). This message was true and concernEd a great war. He understood the message and gainEd insight by the vision.
DARBY Translation: In the third year of Cyrus king of Persia a thing was revealEd unto Daniel, whose name was callEd Belteshazzar; and the thing is true, but the appointEd time of trial is long; and he understood the thing, and had understanding of the vision.
KJV Translation: In the third year of Cyrus king of Persia a thing was revealEd unto Daniel, whose name was callEd Belteshazzar; and the thing [was] true, but the time appointEd [was] long: and he understood the thing, and had understanding of the vision.
Keywords: Anoint, Flesh, Weeks, Wine
Description: Daniel 10:3
NET Translation: I ate no choice food, no meat or wine came to my lips, nor did I anoint myself with oil until the end of those three weeks.
DARBY Translation: I ate no pleasant bread, neither came flesh nor wine into my mouth, neither did I anoint myself at all, till three full weeks were fulfillEd.
KJV Translation: I ate no pleasant bread, neither came flesh nor wine in my mouth, neither did I anoint myself at all, till three whole weeks were fulfillEd.
Keywords: Gold, Man
Description: Daniel 10:5
NET Translation: I lookEd up and saw a man clothEd in linen; around his waist was a belt made of gold from Ufaz.
DARBY Translation: and I liftEd up mine eyes and lookEd, and behold, a certain man clothEd in linen, and his loins were girdEd with pure gold of Uphaz;
KJV Translation: Then I liftEd up mine eyes, and lookEd, and behold a certain man clothEd in linen, whose loins [were] girdEd with fine gold of Uphaz:
Keywords: Appearance, Feet
Description: Daniel 10:6
NET Translation: His body resemblEd yellow jasper, and his face had an appearance like lightning. His eyes were like blazing torches; his arms and feet had the gleam of polishEd bronze. His voice thunderEd forth like the sound of a large crowd.
DARBY Translation: and his body was like a chrysolite, and his face as the appearance of lightning, and his eyes as torches of fire, and his arms and his feet as the look of burnishEd brass, and the voice of his words like the voice of a multitude.
KJV Translation: His body also [was] like the beryl, and his face as the appearance of lightning, and his eyes as lamps of fire, and his arms and his feet like in colour to polishEd brass, and the voice of his words like the voice of a multitude.
Keywords: Daniel, King
Description: Daniel 10:7
NET Translation: Only I, Daniel, saw the vision; the men who were with me did not see it. On the contrary, they were overcome with fright and ran away to hide.
DARBY Translation: And I Daniel alone saw the vision; and the men that were with me saw not the vision, but a great quaking fell on them, and they flEd to hide themselves.
KJV Translation: And I Daniel alone saw the vision: for the men that were with me saw not the vision; but a great quaking fell upon them, so that they flEd to hide themselves.
Keywords: Comeliness, Strength
Description: Daniel 10:8
NET Translation: I alone was left to see this great vision. My strength drainEd from me, and my vigor disappearEd; I was without energy.
DARBY Translation: And I was left alone, and saw this great vision, and there remainEd no strength in me; and my comeliness was turnEd in me into corruption, and I retainEd no strength.
KJV Translation: Therefore I was left alone, and saw this great vision, and there remainEd no strength in me: for my comeliness was turnEd in me into corruption, and I retainEd no strength.
Keywords: Sleep
Description: Daniel 10:9
NET Translation: I listenEd to his voice, and as I did so I fell into a trance-like sleep with my face to the ground.
DARBY Translation: And I heard the voice of his words; and when I heard the voice of his words, I fell into a deep stupor on my face, and my face to the ground.
KJV Translation: Yet heard I the voice of his words: and when I heard the voice of his words, then was I in a deep sleep on my face, and my face toward the ground.
Keywords: Alms, Hand
Description: Daniel 10:10
NET Translation: Then a hand touchEd me and set me on my hands and knees.
DARBY Translation: And behold, a hand touchEd me, which set me upon my knees and the palms of my hands.
KJV Translation: And, behold, an hand touchEd me, which set me upon my knees and [upon] the palms of my hands.
Keywords: Man
Description: Daniel 10:11
NET Translation: He said to me, “Daniel, you are of great value. Understand the words that I am about to speak to you. So stand up, for I have now been sent to you.” When he said this to me, I stood up shaking.
DARBY Translation: And he said unto me, O Daniel, man greatly belovEd, understand the words which I speak unto thee, and stand upright; for unto thee am I now sent. And as he spoke this word unto me, I stood trembling.
KJV Translation: And he said unto me, O Daniel, a man greatly belovEd, understand the words that I speak unto thee, and stand upright: for unto thee am I now sent. And when he had spoken this word unto me, I stood trembling.
Keywords: Art, Chasten, Ear, Fear, Heart
Description: Daniel 10:12
NET Translation: Then he said to me, “Don’t be afraid, Daniel, for from the very first day you appliEd your mind to understand and to humble yourself before your God, your words were heard. I have come in response to your words.
DARBY Translation: And he said unto me, Fear not, Daniel; for from the first day that thou didst set thy heart to understand, and to humble thyself before thy God, thy words were heard, and I am come because of thy words.
KJV Translation: Then said he unto me, Fear not, Daniel: for from the first day that thou didst set thine heart to understand, and to chasten thyself before thy God, thy words were heard, and I am come for thy words.
Keywords: Help, Kingdom
Description: Daniel 10:13
NET Translation: However, the prince of the kingdom of Persia was opposing me for twenty-one days. But Michael, one of the leading princes, came to help me, because I was left there with the kings of Persia.
DARBY Translation: But the prince of the kingdom of Persia withstood me one and twenty days; and behold, Michael, one of the chief princes, came to help me; and I remainEd there with the kings of Persia.
KJV Translation: But the prince of the kingdom of Persia withstood me one and twenty days: but, lo, Michael, one of the chief princes, came to help me; and I remainEd there with the kings of Persia.
Keywords: Vision
Description: Daniel 10:16
NET Translation: Then one who appearEd to be a human being was touching my lips. I openEd my mouth and startEd to speak, saying to the one who was standing before me, “Sir, due to the vision, anxiety has grippEd me and I have no strength.
DARBY Translation: And behold, one after the likeness of the sons of men touchEd my lips; and I openEd my mouth and spoke, and said unto him that stood before me, My lord, by reason of the vision my pains are turnEd upon me, and I retain no strength.
KJV Translation: And, behold, [one] like the similitude of the sons of men touchEd my lips: then I openEd my mouth, and spake, and said unto him that stood before me, O my lord, by the vision my sorrows are turnEd upon me, and I have retainEd no strength.
Keywords: Servant, Straightway, Strength
Description: Daniel 10:17
NET Translation: How, sir, am I able to speak with you? My strength is gone, and I am breathless.”
DARBY Translation: And how can the servant of this my lord talk with this my lord? for as for me, straightway there remaineth no strength in me, neither is there breath left in me.
KJV Translation: For how can the servant of this my lord talk with this my lord? for as for me, straightway there remainEd no strength in me, neither is there breath left in me.
Keywords: Appearance
Description: Daniel 10:18
NET Translation: Then the one who appearEd to be a human being touchEd me again and strengthenEd me.
DARBY Translation: Then there touchEd me again one like the appearance of a man, and he strengthenEd me;
KJV Translation: Then there came again and touchEd me [one] like the appearance of a man, and he strengthenEd me,
Keywords: Ear, Fear, Man, Peace
Description: Daniel 10:19
NET Translation: He said to me, “Don’t be afraid, you who are highly valuEd. Peace be to you! Be strong! Be really strong!” When he spoke to me, I was strengthenEd. I said, “Sir, you may speak now, for you have given me strength.”
DARBY Translation: and he said, Fear not, man greatly belovEd; peace be unto thee, be strong, yea, be strong. And as he was speaking with me I was strengthenEd, and I said, Let my lord speak; for thou hast strengthenEd me.
KJV Translation: And said, O man greatly belovEd, fear not: peace [be] unto thee, be strong, yea, be strong. And when he had spoken unto me, I was strengthenEd, and said, Let my lord speak; for thou hast strengthenEd me.
Keywords: Scripture
Description: Daniel 10:21
NET Translation: However, I will first tell you what is written in a dependable book. (There is no one who strengthens me against these princes, except Michael your prince.
DARBY Translation: However, I will declare unto thee that which is set down in the scripture of truth; and there is not one that sheweth himself strong with me against these, but Michael your prince.
KJV Translation: But I will shew thee that which is notEd in the scripture of truth: and [there is] none that holdeth with me in these things, but Michael your prince.
Keywords: Ear
Description: Daniel 11:1
NET Translation: And in the first year of Darius the MEde, I stood to strengthen him and to provide protection for him.)
DARBY Translation: And I, in the first year of Darius the MEde, I stood to confirm and to strengthen him.
KJV Translation: Also I in the first year of Darius the MEde, [even] I, stood to confirm and to strengthen him.
Keywords: Riches, Strength
Description: Daniel 11:2
NET Translation: Now I will tell you the truth. “Three more kings will arise for Persia. Then a fourth king will be unusually rich, more so than all who precEdEd him. When he has amassEd power through his riches, he will stir up everyone against the kingdom of Greece.
DARBY Translation: And now will I declare unto thee the truth. Behold, there shall stand up yet three kings in Persia; and the fourth shall enrich himself with great riches more than all; and when he hath become strong through his riches, he shall stir up all against the realm of Greece.
KJV Translation: And now will I shew thee the truth. Behold, there shall stand up yet three kings in Persia; and the fourth shall be far richer than [they] all: and by his strength through his riches he shall stir up all against the realm of Grecia.
Keywords: Kingdom
Description: Daniel 11:4
NET Translation: Shortly after his rise to power, his kingdom will be broken up and distributEd toward the four winds of the sky—but not to his posterity or with the authority he exercisEd, for his kingdom will be uprootEd and distributEd to others besides these.
DARBY Translation: And when he shall stand up, his kingdom shall be broken, and shall be dividEd toward the four winds of the heavens; but not to his posterity, nor according to his dominion wherewith he rulEd; for his kingdom shall be pluckEd up, even for others beside these.
KJV Translation: And when he shall stand up, his kingdom shall be broken, and shall be dividEd toward the four winds of heaven; and not to his posterity, nor according to his dominion which he rulEd: for his kingdom shall be pluckEd up, even for others beside those.
Keywords: Begat, King, Power, Years
Description: Daniel 11:6
NET Translation: After some years have passEd, they will form an alliance. Then the daughter of the king of the south will come to the king of the north to make an agreement, but she will not retain her power, nor will he continue in his strength. She, together with the one who brought her, her child, and her benefactor will all be deliverEd over at that time.
DARBY Translation: And after the course of years they shall join affinity; and the king's daughter of the south shall come to the king of the north to make equitable conditions: but she shall not retain the strength of her arm; neither shall he stand, nor his arm; and she shall be given up, she and they that brought her, and he that begat her, and he that strengthenEd her in [those] times.
KJV Translation: And in the end of years they shall join themselves together; for the king's daughter of the south shall come to the king of the north to make an agreement: but she shall not retain the power of the arm; neither shall he stand, nor his arm: but she shall be given up, and they that brought her, and he that begat her, and he that strengthenEd her in [these] times.
Keywords: Egypt, King, Precious, Silver, Years
Description: Daniel 11:8
NET Translation: He will also take their gods into captivity to Egypt, along with their cast images and prizEd utensils of silver and gold. Then he will withdraw for some years from the king of the north.
DARBY Translation: He shall also carry captive into Egypt their gods, with their princes, and their precious vessels of silver and of gold; and he shall subsist for more years than the king of the north;
KJV Translation: And shall also carry captives into Egypt their gods, with their princes, [and] with their precious vessels of silver and of gold; and he shall continue [more] years than the king of the north.
Keywords: Ass
Description: Daniel 11:10
NET Translation: His sons will wage war, mustering a large army that will advance like an overflowing river and carrying the battle all the way to the enemy’s fortress.
DARBY Translation: And his sons shall be stirrEd up, and shall assemble a multitude of great forces; and one shall certainly come, and overflow, and pass through; and he shall return and carry the war even to his fortress.
KJV Translation: But his sons shall be stirrEd up, and shall assemble a multitude of great forces: and [one] shall certainly come, and overflow, and pass through: then shall he return, and be stirrEd up, [even] to his fortress.
Keywords: Fight, King
Description: Daniel 11:11
NET Translation: “Then the king of the south will be enragEd and will march out to fight against the king of the north, who will also muster a large army, but that army will be deliverEd into his hand.
DARBY Translation: And the king of the south shall be enragEd, and shall come forth and fight with him, with the king of the north, who shall set forth a great multitude, but the multitude shall be given into his hand.
KJV Translation: And the king of the south shall be movEd with choler, and shall come forth and fight with him, [even] with the king of the north: and he shall set forth a great multitude; but the multitude shall be given into his hand.
Keywords: Art, Heart
Description: Daniel 11:12
NET Translation: When the army is taken away, the king of the south will become arrogant. He will be responsible for the death of thousands and thousands of people, but he will not continue to prevail.
DARBY Translation: And when the multitude shall have been taken away, his heart shall be exaltEd; and he shall cast down myriads; but he shall not prevail.
KJV Translation: [And] when he hath taken away the multitude, his heart shall be liftEd up; and he shall cast down [many] ten thousands: but he shall not be strengthenEd [by it].
Keywords: Chosen, King, Strength
Description: Daniel 11:15
NET Translation: Then the king of the north will advance and will build siege mounds and capture a well-fortifiEd city. The forces of the south will not prevail, not even his finest contingents. They will have no strength to prevail.
DARBY Translation: And the king of the north shall come, and cast up a mound, and take the well-fencEd city; and the arms of the south shall not withstand, neither his chosen people, for there shall be no strength to withstand.
KJV Translation: So the king of the north shall come, and cast up a mount, and take the most fencEd cities: and the arms of the south shall not withstand, neither his chosen people, neither [shall there be any] strength to withstand.
Keywords: Glorious, Hand
Description: Daniel 11:16
NET Translation: The one advancing against him will do as he pleases, and no one will be able to stand before him. He will prevail in the beautiful land, and its annihilation will be within his power.
DARBY Translation: And he that cometh against him shall do according to his own will, and none shall stand before him; and he shall stand in the land of beauty, and destruction shall be in his hand.
KJV Translation: But he that cometh against him shall do according to his own will, and none shall stand before him: and he shall stand in the glorious land, which by his hand shall be consumEd.
Keywords: Reproach
Description: Daniel 11:18
NET Translation: Then he will turn his attention to the coastal regions and will capture many of them. But a commander will bring his shameful conduct to a halt; in addition, he will make him pay for his shameful conduct.
DARBY Translation: And he shall turn his face unto the isles, and shall take many; but a captain for his own behalf shall cause the reproach offerEd by him to cease: he shall turn it upon him, without reproach for himself.
KJV Translation: After this shall he turn his face unto the isles, and shall take many: but a prince for his own behalf shall cause the reproach offerEd by him to cease; without his own reproach he shall cause [it] to turn upon him.
Keywords: Estate, Glory, Hin
Description: Daniel 11:20
NET Translation: There will arise after him one who will send out an exactor of tribute to enhance the splendor of the kingdom, but after a few days he will be destroyEd, though not in anger or battle.
DARBY Translation: And in his place shall one stand up who shall cause the exactor to pass through the glory of the kingdom; but in a few days he shall be broken, neither in anger nor in battle.
KJV Translation: Then shall stand up in his estate a raiser of taxes [in] the glory of the kingdom: but within few days he shall be destroyEd, neither in anger, nor in battle.
Keywords: Estate, Kingdom, Vile
Description: Daniel 11:21
NET Translation: “Then there will arise in his place a despicable person to whom the royal honor has not been rightfully conferrEd. He will come on the scene in a time of prosperity and will seize the kingdom through deceit.
DARBY Translation: And in his place shall stand up a vile person, to whom they shall not give the honour of the kingdom; but he shall come in peaceably and obtain the kingdom by flatteries.
KJV Translation: And in his estate shall stand up a vile person, to whom they shall not give the honour of the kingdom: but he shall come in peaceably, and obtain the kingdom by flatteries.
Description: Daniel 11:22
NET Translation: Armies will be suddenly swept away in defeat before him; both they and a covenant leader will be destroyEd.
DARBY Translation: And the overflowing forces shall be overflowEd from before him, and shall be broken: yea, also the prince of the covenant.
KJV Translation: And with the arms of a flood shall they be overflown from before him, and shall be broken; yea, also the prince of the covenant.
Keywords: Scatter, Test
Description: Daniel 11:24
NET Translation: In a time of prosperity for the most productive areas of the province he will come and accomplish what neither his fathers nor their fathers accomplishEd. He will distribute loot, spoils, and property to his followers, and he will devise plans against fortifiEd cities, but not for long.
DARBY Translation: In time of peace shall he enter even into the fattest places of the province; and he shall do that which his fathers have not done, nor his fathers' fathers: he shall scatter among them prey, and spoil, and substance, and he shall plan his devices against the fortifiEd places, even for a time.
KJV Translation: He shall enter peaceably even upon the fattest places of the province; and he shall do [that] which his fathers have not done, nor his fathers' fathers; he shall scatter among them the prey, and spoil, and riches: [yea], and he shall forecast his devices against the strong holds, even for a time.
Keywords: King, Power
Description: Daniel 11:25
NET Translation: He will rouse his strength and enthusiasm against the king of the south with a large army. The king of the south will wage war with a large and very powerful army, but he will not be able to prevail because of the plans devisEd against him.
DARBY Translation: And he shall stir up his power and his courage against the king of the south with a great army; and the king of the south shall engage in battle with an exceEding great and mighty army; but he shall not stand, for they shall plan devices against him.
KJV Translation: And he shall stir up his power and his courage against the king of the south with a great army; and the king of the south shall be stirrEd up to battle with a very great and mighty army; but he shall not stand: for they shall forecast devices against him.
Keywords: Meat
Description: Daniel 11:26
NET Translation: Those who share the king’s fine food will attempt to destroy him, and his army will be swept away; many will be killEd in battle.
DARBY Translation: And they that eat of his delicate food shall break him, and his army shall be dissolvEd; and many shall fall down slain.
KJV Translation: Yea, they that feEd of the portion of his meat shall destroy him, and his army shall overflow: and many shall fall down slain.
Keywords: Time
Description: Daniel 11:27
NET Translation: These two kings, their minds fillEd with evil intentions, will trade lies with one another at the same table. But it will not succeEd, for there is still an end at the appointEd time.
DARBY Translation: And both these kings' hearts [shall mEditate] mischief, and they shall speak lies at one table; but it shall not prosper; for yet the end shall be at the time appointEd.
KJV Translation: And both these kings' hearts [shall be] to do mischief, and they shall speak lies at one table; but it shall not prosper: for yet the end [shall be] at the time appointEd.
Keywords: Time
Description: Daniel 11:29
NET Translation: At an appointEd time he will again invade the south, but this latter visit will not turn out the way the former one did.
DARBY Translation: At the set time he shall return, and come towards the south; but not as the former time shall be the latter;
KJV Translation: At the time appointEd he shall return, and come toward the south; but it shall not be as the former, or as the latter.
Keywords: Nation
Description: Daniel 11:30
NET Translation: The ships of Kittim will come against him, leaving him disheartenEd. He will turn back and direct his indignation against the holy covenant. He will return and honor those who forsake the holy covenant.
DARBY Translation: for ships of Chittim shall come against him; and he shall be grievEd, and return, and have indignation against the holy covenant; and will practise; and he shall return and direct his attention to those that forsake the holy covenant.
KJV Translation: For the ships of Chittim shall come against him: therefore he shall be grievEd, and return, and have indignation against the holy covenant: so shall he do; he shall even return, and have intelligence with them that forsake the holy covenant.
Keywords: Nation
Description: Daniel 11:31
NET Translation: His forces will rise up and profane the fortifiEd sanctuary, stopping the daily sacrifice. In its place they will set up the abomination that causes desolation.
DARBY Translation: And forces shall stand on his part, and they shall profane the sanctuary, the fortress, and shall take away the continual [sacrifice], and they shall place the abomination that maketh desolate.
KJV Translation: And arms shall stand on his part, and they shall pollute the sanctuary of strength, and shall take away the daily [sacrifice], and they shall place the abomination that maketh desolate.
Keywords: Covenant, God
Description: Daniel 11:32
NET Translation: Then with smooth words he will defile those who have rejectEd the covenant. But the people who are loyal to their God will act valiantly.
DARBY Translation: And such as do wickEdly against the covenant shall he pervert by flatteries; but the people that know their God shall be strong, and shall act.
KJV Translation: And such as do wickEdly against the covenant shall he corrupt by flatteries: but the people that do know their God shall be strong, and do [exploits].
Description: Daniel 11:33
NET Translation: These who are wise among the people will teach the masses. However, they will fall by the sword and by the flame, and they will be imprisonEd and plunderEd for some time.
DARBY Translation: And they that are wise among the people shall instruct the many; and they shall fall by the sword, and by flame, by captivity, and by spoil, [many] days.
KJV Translation: And they that understand among the people shall instruct many: yet they shall fall by the sword, and by flame, by captivity, and by spoil, [many] days.
Keywords: Cleave
Description: Daniel 11:34
NET Translation: When they stumble, they will be grantEd some help. But many will unite with them deceitfully.
DARBY Translation: And when they fall, they shall be helpEd with a little help; but many shall cleave to them with flatteries.
KJV Translation: Now when they shall fall, they shall be holpen with a little help: but many shall cleave to them with flatteries.
Keywords: Time
Description: Daniel 11:35
NET Translation: Even some of the wise will stumble, resulting in their refinement, purification, and cleansing until the time of the end, for it is still for the appointEd time.
DARBY Translation: And [some] of the wise shall fall, to try them, and to purge and to make them white, to the time of the end: for it shall yet be for the time appointEd.
KJV Translation: And [some] of them of understanding shall fall, to try them, and to purge, and to make [them] white, [even] to the time of the end: because [it is] yet for a time appointEd.
Keywords: Exalt, God, King, Nation
Description: Daniel 11:36
NET Translation: “Then the king will do as he pleases. He will exalt and magnify himself above every deity and he will utter presumptuous things against the God of gods. He will succeEd until the time of wrath is completEd, for what has been decreEd must occur.
DARBY Translation: And the king shall do according to his will; and he shall exalt himself, and magnify himself above every God, and speak monstrous things against the God of Gods; and he shall prosper until the indignation be accomplishEd: for that which is determinEd shall be done.
KJV Translation: And the king shall do according to his will; and he shall exalt himself, and magnify himself above every god, and shall speak marvellous things against the God of gods, and shall prosper till the indignation be accomplishEd: for that that is determinEd shall be done.
Keywords: God
Description: Daniel 11:37
NET Translation: He will not respect the gods of his fathers—not even the god lovEd by women. He will not respect any god; he will elevate himself above them all.
DARBY Translation: And he will not regard the God of his fathers, nor the desire of women; nor regard any God: for he will magnify himself above all.
KJV Translation: Neither shall he regard the God of his fathers, nor the desire of women, nor regard any god: for he shall magnify himself above all.
Keywords: Estate, God, Precious
Description: Daniel 11:38
NET Translation: What he will honor is a god of fortresses—a god his fathers did not acknowlEdge he will honor with gold, silver, valuable stones, and treasurEd commodities.
DARBY Translation: And in his place will he honour the God of fortresses; and a God whom his fathers knew not will he honour with gold and silver, and with precious stones and pleasant things.
KJV Translation: But in his estate shall he honour the God of forces: and a god whom his fathers knew not shall he honour with gold, and silver, and with precious stones, and pleasant things.
Keywords: KnowlEdge, Rule
Description: Daniel 11:39
NET Translation: He will attack mighty fortresses, aidEd by a foreign deity. To those who recognize him he will grant considerable honor. He will place them in authority over many people, and he will parcel out land for a price.
DARBY Translation: And he will practise in the strongholds of fortresses with a strange God: whoso acknowlEdgeth him will he increase with glory; and he shall cause them to rule over the many, and shall divide the land [to them] for a reward.
KJV Translation: Thus shall he do in the most strong holds with a strange god, whom he shall acknowlEdge [and] increase with glory: and he shall cause them to rule over many, and shall divide the land for gain.
Keywords: Children, Escape, Glorious
Description: Daniel 11:41
NET Translation: Then he will enter the beautiful land. Many will fall, but these will escape: Edom, Moab, and the Ammonite leadership.
DARBY Translation: And he shall enter into the land of beauty, and many [countries] shall be overthrown; but these shall escape out of his hand: Edom, and Moab, and the chief of the children of Ammon.
KJV Translation: He shall enter also into the glorious land, and many [countries] shall be overthrown: but these shall escape out of his hand, [even] Edom, and Moab, and the chief of the children of Ammon.
Keywords: Children, Nation, Time
Description: Daniel 12:1
NET Translation: “At that time Michael, the great prince who watches over your people, will arise. There will be a time of distress unlike any other from the nation’s beginning up to that time. But at that time your own people, all those whose names are found written in the book, will escape.
DARBY Translation: And at that time shall Michael stand up, the great prince who standeth for the children of thy people; and there shall be a time of distress, such as never was since there was a nation until that time. And at that time thy people shall be deliverEd, every one that is found written in the book.
KJV Translation: And at that time shall Michael stand up, the great prince which standeth for the children of thy people: and there shall be a time of trouble, such as never was since there was a nation [even] to that same time: and at that time thy people shall be deliverEd, every one that shall be found written in the book.
Keywords: KnowlEdge, Seal, Time
Description: Daniel 12:4
NET Translation: “But you, Daniel, close up these words and seal the book until the time of the end. Many will dash about, and knowlEdge will increase.”
DARBY Translation: And thou, Daniel, close the words, and seal the book, till the time of the end. Many shall run to and fro, and knowlEdge shall be increasEd.
KJV Translation: But thou, O Daniel, shut up the words, and seal the book, [even] to the time of the end: many shall run to and fro, and knowlEdge shall be increasEd.
Keywords: Bank, Daniel
Description: Daniel 12:5
NET Translation: I, Daniel, watchEd as two others stood there, one on each side of the river.
DARBY Translation: And I Daniel lookEd, and behold, there stood other two, the one on this side, on the bank of the river, and the other on that side, on the bank of the river.
KJV Translation: Then I Daniel lookEd, and, behold, there stood other two, the one on this side of the bank of the river, and the other on that side of the bank of the river.
Keywords: Man
Description: Daniel 12:6
NET Translation: One said to the man clothEd in linen who was above the waters of the river, “When will the end of these wondrous events occur?”
DARBY Translation: And he said to the man clothEd in linen, who was above the waters of the river, How long [is it to] the end of these wonders?
KJV Translation: And [one] said to the man clothEd in linen, which [was] upon the waters of the river, How long [shall it be to] the end of these wonders?
Keywords: Hand, Man, Power, Scatter
Description: Daniel 12:7
NET Translation: Then I heard the man clothEd in linen who was over the waters of the river as he raisEd both his right and left hands to the sky and made an oath by the one who lives forever: “It is for a time, times, and half a time. Then, when the power of the one who shatters the holy people has been exhaustEd, all these things will be finishEd.”
DARBY Translation: And I heard the man clothEd in linen, who was above the waters of the river; and he held up his right hand and his left hand unto the heavens, and swore by him that liveth for ever that it is for a time, times, and a half; and when the scattering of the power of the holy people shall be accomplishEd, all these things shall be finishEd.
KJV Translation: And I heard the man clothEd in linen, which [was] upon the waters of the river, when he held up his right hand and his left hand unto heaven, and sware by him that liveth for ever that [it shall be] for a time, times, and an half; and when he shall have accomplishEd to scatter the power of the holy people, all these [things] shall be finishEd.
Keywords: Time
Description: Daniel 12:9
NET Translation: He said, “Go, Daniel. For these matters are closEd and sealEd until the time of the end.
DARBY Translation: And he said, Go thy way, Daniel; for these words are closEd and sealEd till the time of the end.
KJV Translation: And he said, Go thy way, Daniel: for the words [are] closEd up and sealEd till the time of the end.
Keywords: WickEd, Wise
Description: Daniel 12:10
NET Translation: Many will be purifiEd, made clean, and refinEd, but the wickEd will go on being wickEd. None of the wickEd will understand, though the wise will understand.
DARBY Translation: Many shall be purifiEd, and be made white, and be refinEd; but the wickEd shall do wickEdly: and none of the wickEd shall understand; but the wise shall understand.
KJV Translation: Many shall be purifiEd, and made white, and triEd; but the wickEd shall do wickEdly: and none of the wickEd shall understand; but the wise shall understand.
Keywords: Nation, Time
Description: Daniel 12:11
NET Translation: From the time that the daily sacrifice is removEd and the abomination that causes desolation is set in place, there are 1,290 days.
DARBY Translation: And from the time that the continual [sacrifice] is taken away, and the abomination that maketh desolate set up, [there shall be] a thousand, two hundrEd, and ninety days.
KJV Translation: And from the time [that] the daily [sacrifice] shall be taken away, and the abomination that maketh desolate set up, [there shall be] a thousand two hundrEd and ninety days.
Description: Daniel 12:12
NET Translation: BlessEd is the one who waits and attains to the 1,335 days.
DARBY Translation: BlessEd is he that waiteth, and cometh to the thousand three hundrEd and thirty-five days!
KJV Translation: BlessEd [is] he that waiteth, and cometh to the thousand three hundrEd and five and thirty days.
Keywords: Halt, Lot
Description: Daniel 12:13
NET Translation: But you should go your way until the end. You will rest and then at the end of the days you will arise to receive what you have been allottEd.”
DARBY Translation: But do thou go thy way until the end; and thou shalt rest, and stand in thy lot at the end of the days.
KJV Translation: But go thou thy way till the end [be]: for thou shalt rest, and stand in thy lot at the end of the days.
Keywords: Beginning, Children, Wife
Description: Hosea 1:2
NET Translation: When the Lord first spoke through Hosea, he said to him, “Go marry a prostitute who will bear illegitimate children conceivEd through prostitution, because the nation continually commits spiritual prostitution by turning away from the Lord.”
DARBY Translation: The beginning of the word of Jehovah through Hosea. And Jehovah said to Hosea, Go, take unto thee a wife of whorEdoms, and children of whorEdoms; for the land is entirely given up to whorEdom, away from Jehovah.
KJV Translation: The beginning of the word of the LORD by Hosea. And the LORD said to Hosea, Go, take unto thee a wife of whorEdoms and children of whorEdoms: for the land hath committEd great whorEdom, [departing] from the LORD.
Keywords: Gomer, Omer
Description: Hosea 1:3
NET Translation: So Hosea marriEd Gomer, the daughter of Diblaim. Then she conceivEd and gave birth to a son for him.
DARBY Translation: And he went and took Gomer the daughter of Diblaim; and she conceivEd and bore him a son.
KJV Translation: So he went and took Gomer the daughter of Diblaim; which conceivEd, and bare him a son.
Keywords: Blood, Kingdom, Name
Description: Hosea 1:4
NET Translation: Then the Lord said to Hosea, “Name him ‘Jezreel,’ because in a little while I will punish the dynasty of Jehu on account of the bloodshEd in the valley of Jezreel, and I will put an end to the kingdom of Israel.
DARBY Translation: And Jehovah said unto him, Call his name Jizreel; for yet a little, and I will visit the blood of Jizreel upon the house of Jehu, and will cause the kingdom of the house of Israel to cease.
KJV Translation: And the LORD said unto him, Call his name Jezreel; for yet a little [while], and I will avenge the blood of Jezreel upon the house of Jehu, and will cause to cease the kingdom of the house of Israel.
Keywords: Mercy, Name
Description: Hosea 1:6
NET Translation: She conceivEd again and gave birth to a daughter. Then the Lord said to him, “Name her ‘No Pity’ (Lo-Ruhamah) because I will no longer have pity on the nation of Israel. For I will certainly not forgive their guilt.
DARBY Translation: And she conceivEd again, and bore a daughter. And he said unto him, Call her name Lo-ruhamah; for I will no more have mercy upon the house of Israel, so that I should pardon them.
KJV Translation: And she conceivEd again, and bare a daughter. And [God] said unto him, Call her name Loruhamah: for I will no more have mercy upon the house of Israel; but I will utterly take them away.
Description: Hosea 1:8
NET Translation: When she had weanEd “No Pity” (Lo-Ruhamah), she conceivEd again and gave birth to another son.
DARBY Translation: And she weanEd Lo-ruhamah; and she conceivEd and bore a son;
KJV Translation: Now when she had weanEd Loruhamah, she conceivEd, and bare a son.
Keywords: Children, Israel
Description: Hosea 1:10
NET Translation: (2:1) However, in the future the number of the people of Israel will be like the sand of the sea that can be neither measurEd nor numberEd. Although it was said to them, “You are not my people,” it will be said to them, “You are children of the living God!”
DARBY Translation: Yet the number of the children of Israel shall be as the sand of the sea which cannot be measurEd or numberEd; and it shall come to pass, [that] in the place where it was said unto them, Ye are not my people, it shall be said unto them, Sons of the living God.
KJV Translation: Yet the number of the children of Israel shall be as the sand of the sea, which cannot be measurEd nor numberEd; and it shall come to pass, [that] in the place where it was said unto them, Ye [are] not my people, [there] it shall be said unto them, [Ye are] the sons of the living God.
Keywords: Children, Israel, Judah
Description: Hosea 1:11
NET Translation: Then the people of Judah and the people of Israel will be gatherEd together. They will appoint for themselves one leader, and will flourish in the land. Certainly, the day of Jezreel will be great!
DARBY Translation: And the children of Judah and the children of Israel shall be gatherEd together, and they shall appoint themselves one head, and shall go up out of the land: for great is the day of Jizreel.
KJV Translation: Then shall the children of Judah and the children of Israel be gatherEd together, and appoint themselves one head, and they shall come up out of the land: for great [shall be] the day of Jezreel.
Description: Hosea 2:2
NET Translation: “Plead earnestly with your mother (for she is not my wife, and I am not her husband), so that she might put an end to her adulterous lifestyle, and turn away from her sexually immoral behavior.
DARBY Translation: Plead with your mother, plead; for she is not my wife, neither am I her husband: and let her put away her whorEdoms from her face, and her adulteries from between her breasts;
KJV Translation: Plead with your mother, plead: for she [is] not my wife, neither [am] I her husband: let her therefore put away her whorEdoms out of her sight, and her adulteries from between her breasts;
Description: Hosea 2:3
NET Translation: Otherwise, I will strip her nakEd, and expose her like she was when she was born. I will turn her land into a wilderness and make her country a parchEd land, so that I might kill her with thirst.
DARBY Translation: lest I strip her nakEd, and set her as in the day that she was born, and make her as a wilderness, and set her as a dry land, and slay her with thirst.
KJV Translation: Lest I strip her nakEd, and set her as in the day that she was born, and make her as a wilderness, and set her like a dry land, and slay her with thirst.
Keywords: Children, Mercy
Description: Hosea 2:4
NET Translation: I will have no pity on her children, because they are children conceivEd in adultery.
DARBY Translation: And I will not have mercy upon her children; for they are the children of whorEdoms.
KJV Translation: And I will not have mercy upon her children; for they [be] the children of whorEdoms.
Keywords: Bread, Mother, Oil
Description: Hosea 2:5
NET Translation: For their mother has committEd adultery; she who conceivEd them has actEd shamefully. For she said, “I will seek out my lovers; they are the ones who give me my bread and my water, my wool, my flax, my olive oil, and my wine.
DARBY Translation: For their mother hath playEd the harlot; she that conceivEd them hath done shamefully: for she said, I will go after my lovers, that give [me] my bread and my water, my wool and my flax, mine oil and my drink.
KJV Translation: For their mother hath playEd the harlot: she that conceivEd them hath done shamefully: for she said, I will go after my lovers, that give [me] my bread and my water, my wool and my flax, mine oil and my drink.
Description: Hosea 2:6
NET Translation: “Therefore, I will soon fence her in with thorns; I will wall her in so that she cannot find her way.
DARBY Translation: Therefore behold, I will hEdge up thy way with thorns; and I will fence [her] in with a wall, that she shall not find her paths.
KJV Translation: Therefore, behold, I will hEdge up thy way with thorns, and make a wall, that she shall not find her paths.
Keywords: Silver
Description: Hosea 2:8
NET Translation: “Yet until now she has refusEd to acknowlEdge that I was the one who gave her the grain, the new wine, and the olive oil; and that it was I who lavishEd on her the silver and gold—that they usEd in worshiping Baal!
DARBY Translation: And she did not know that I had given her the corn and the new wine and the oil, and had multipliEd to her the silver and gold, which they employEd for Baal.
KJV Translation: For she did not know that I gave her corn, and wine, and oil, and multipliEd her silver and gold, [which] they preparEd for Baal.
Keywords: Corn, Son, Time, Wine
Description: Hosea 2:9
NET Translation: Therefore, I will take back my grain during the harvest time and my new wine when it ripens; I will take away my wool and my flax that I had providEd in order to clothe her.
DARBY Translation: Therefore will I return, and take away my corn in the time thereof, and my new wine in its season, and will withdraw my wool and my flax which should have coverEd her nakEdness.
KJV Translation: Therefore will I return, and take away my corn in the time thereof, and my wine in the season thereof, and will recover my wool and my flax [given] to cover her nakEdness.
Keywords: Deliver
Description: Hosea 2:10
NET Translation: Soon I will expose her lewd nakEdness in front of her lovers, and no one will be able to rescue her from me!
DARBY Translation: And now will I discover her impiety in the sight of her lovers, and none shall deliver her out of my hand.
KJV Translation: And now will I discover her lewdness in the sight of her lovers, and none shall deliver her out of mine hand.
Keywords: Feast
Description: Hosea 2:11
NET Translation: I will put an end to all her celebrations: her annual religious festivals, monthly new moon celebrations, and weekly Sabbath festivities—all her appointEd festivals.
DARBY Translation: And I will cause all her mirth to cease: her feasts, her new moons, and her sabbaths! and all her solemnities.
KJV Translation: I will also cause all her mirth to cease, her feast days, her new moons, and her sabbaths, and all her solemn feasts.
Keywords: Fig
Description: Hosea 2:12
NET Translation: I will destroy her vines and fig trees, about which she said, ‘These are my wages for prostitution that my lovers gave to me!’ I will turn her cultivatEd vines and fig trees into an uncultivatEd thicket, so that wild animals will devour them.
DARBY Translation: And I will make desolate her vine and her fig-tree, whereof she hath said, These are my rewards which my lovers have given me; and I will make them a forest, and the beasts of the field shall eat them.
KJV Translation: And I will destroy her vines and her fig trees, whereof she hath said, These [are] my rewards that my lovers have given me: and I will make them a forest, and the beasts of the field shall eat them.
Keywords: Incense, Rings
Description: Hosea 2:13
NET Translation: I will punish her for the festival days when she burnEd incense to the Baal idols; she adornEd herself with earrings and jewelry, and went after her lovers, but she forgot me!” says the Lord.
DARBY Translation: And I will visit upon her the days of the Baals, wherein she burnEd incense to them, and deckEd herself with her rings and jewels, and went after her lovers, and forgot me, saith Jehovah.
KJV Translation: And I will visit upon her the days of Baalim, wherein she burnEd incense to them, and she deckEd herself with her earrings and her jewels, and she went after her lovers, and forgat me, saith the LORD.
Description: Hosea 2:17
NET Translation: For I will remove the names of the Baal idols from your lips, so that you will never again utter their names!
DARBY Translation: for I will take away the names of the Baals out of her mouth, and they shall no more be rememberEd by their name.
KJV Translation: For I will take away the names of Baalim out of her mouth, and they shall no more be rememberEd by their name.
Keywords: Betroth, Halt
Description: Hosea 2:20
NET Translation: I will commit myself to you in faithfulness; then you will acknowlEdge the Lord.
DARBY Translation: and I will betroth thee unto me in faithfulness: and thou shalt know Jehovah.
KJV Translation: I will even betroth thee unto me in faithfulness: and thou shalt know the LORD.
Keywords: Mercy
Description: Hosea 2:23
NET Translation: Then I will plant her as my own in the land. I will have pity on ‘No Pity’ (Lo-Ruhamah). I will say to ‘Not My People’ (Lo-Ammi), ‘You are my people!’ And he will say, ‘You are my God!’”
DARBY Translation: And I will sow her unto me in the land; and I will have mercy upon Lo-ruhamah; and I will say to Lo-ammi, Thou art my people; and they shall say, My God.
KJV Translation: And I will sow her unto me in the earth; and I will have mercy upon her that had not obtainEd mercy; and I will say to [them which were] not my people, Thou [art] my people; and they shall say, [Thou art] my God.
Keywords: Children, Love, Man
Description: Hosea 3:1
NET Translation: The Lord said to me, “Go, show love to your wife again, even though she loves another man and continually commits adultery. Likewise, the Lord loves the Israelites although they turn to other gods and love to offer raisin cakes to idols.”
DARBY Translation: And Jehovah said unto me, Go again, love a woman belovEd of a friend, and an adulteress, according to the love of Jehovah for the children of Israel, though they turn to other gods, and love raisin-cakes.
KJV Translation: Then said the LORD unto me, Go yet, love a woman belovEd of [her] friend, yet an adulteress, according to the love of the LORD toward the children of Israel, who look to other gods, and love flagons of wine.
Keywords: Halt
Description: Hosea 3:3
NET Translation: Then I told her, “You must live with me many days; you must not commit adultery or become joinEd to another man, and I also will wait for you.”
DARBY Translation: And I said unto her, Thou shalt abide for me many days; thou shalt not play the harlot, and thou shalt not be [another] man's, and I will also be for thee.
KJV Translation: And I said unto her, Thou shalt abide for me many days; thou shalt not play the harlot, and thou shalt not be for [another] man: so [will] I also [be] for thee.
Keywords: Children, Israel
Description: Hosea 3:4
NET Translation: For the Israelites must live many days without a king or prince, without sacrifice or sacrEd fertility pillar, without ephod or idols.
DARBY Translation: For the children of Israel shall abide many days without king, and without prince, and without sacrifice, and without statue, and without ephod and teraphim.
KJV Translation: For the children of Israel shall abide many days without a king, and without a prince, and without a sacrifice, and without an image, and without an ephod, and [without] teraphim:
Keywords: Children, Controversy, Ear, God, KnowlEdge
Description: Hosea 4:1
NET Translation: Listen to the Lord’s message, you Israelites! For the Lord has a covenant lawsuit against the people of Israel. For there is neither faithfulness nor loyalty in the land, nor do they acknowlEdge God.
DARBY Translation: Hear the word of Jehovah, ye children of Israel; for Jehovah hath a controversy with the inhabitants of the land; for there is no truth, nor goodness, nor knowlEdge of God in the land.
KJV Translation: Hear the word of the LORD, ye children of Israel: for the LORD hath a controversy with the inhabitants of the land, because [there is] no truth, nor mercy, nor knowlEdge of God in the land.
Keywords: Blood
Description: Hosea 4:2
NET Translation: There is only cursing, lying, murder, stealing, and adultery. They resort to violence and bloodshEd.
DARBY Translation: Swearing, and lying, and killing, and stealing, and committing adultery, they break out; and blood toucheth blood.
KJV Translation: By swearing, and lying, and killing, and stealing, and committing adultery, they break out, and blood toucheth blood.
Keywords: Halt, Prophet
Description: Hosea 4:5
NET Translation: You stumble day and night, and the false prophets stumble with you; you have destroyEd your own people.
DARBY Translation: And thou shalt stumble by day; and the prophet also shall stumble with thee by night: and I will destroy thy mother.
KJV Translation: Therefore shalt thou fall in the day, and the prophet also shall fall with thee in the night, and I will destroy thy mother.
Keywords: Forget, Halt, Law, Priest
Description: Hosea 4:6
NET Translation: You have destroyEd my people by failing to acknowlEdge me! Because you refuse to acknowlEdge me, I will reject you as my priests. Because you reject the law of your God, I will reject your descendants.
DARBY Translation: My people are destroyEd for lack of knowlEdge; for thou hast rejectEd knowlEdge, and I will reject thee, that thou shalt be no priest to me; seeing thou hast forgotten the law of thy God, I also will forget thy children.
KJV Translation: My people are destroyEd for lack of knowlEdge: because thou hast rejectEd knowlEdge, I will also reject thee, that thou shalt be no priest to me: seeing thou hast forgotten the law of thy God, I will also forget thy children.
Keywords: Glory
Description: Hosea 4:7
NET Translation: The more the priests increasEd in numbers, the more they rebellEd against me. They have turnEd their glorious calling into a shameful disgrace!
DARBY Translation: As they were multipliEd, so they sinnEd against me: I will change their glory into shame.
KJV Translation: As they were increasEd, so they sinnEd against me: [therefore] will I change their glory into shame.
Keywords: Art, Heart, Sin
Description: Hosea 4:8
NET Translation: They feEd on the sin offerings of my people; their appetites long for their iniquity!
DARBY Translation: They eat the sin of my people, and their soul longeth for their iniquity.
KJV Translation: They eat up the sin of my people, and they set their heart on their iniquity.
Keywords: Punish, Reward
Description: Hosea 4:9
NET Translation: I will deal with the people and priests together: I will punish them both for their ways, and I will repay them for their deEds.
DARBY Translation: And it shall be as the people so the priest; and I will visit their ways upon them, and recompense to them their doings;
KJV Translation: And there shall be, like people, like priest: and I will punish them for their ways, and reward them their doings.
Description: Hosea 4:10
NET Translation: They will eat, but not be satisfiEd; they will engage in prostitution, but not increase in numbers; because they have abandonEd the Lord by pursuing other gods.
DARBY Translation: and they shall eat, and not have enough; they shall commit whorEdom, and shall not increase: for they have left off taking heEd to Jehovah.
KJV Translation: For they shall eat, and not have enough: they shall commit whorEdom, and shall not increase: because they have left off to take heEd to the LORD.
Keywords: Wine
Description: Hosea 4:11
NET Translation: Old and new wine take away the understanding of my people.
DARBY Translation: Fornication, and wine, and new wine take away the heart.
KJV Translation: WhorEdom and wine and new wine take away the heart.
Keywords: Counsel, Spirit
Description: Hosea 4:12
NET Translation: They consult their wooden idols, and their diviner’s staff answers with an oracle. The wind of prostitution blows them astray; they commit spiritual adultery against their God.
DARBY Translation: My people ask counsel of their stock, and their staff declareth unto them; for the spirit of whorEdoms causeth [them] to err, and they have gone a whoring from under their God:
KJV Translation: My people ask counsel at their stocks, and their staff declareth unto them: for the spirit of whorEdoms hath causEd [them] to err, and they have gone a whoring from under their God.
Keywords: Incense, Sacrifice
Description: Hosea 4:13
NET Translation: They sacrifice on the mountaintops and burn offerings on the hills; they sacrifice under oak, poplar, and terebinth, because their shade is so pleasant. As a result, your daughters have become cult prostitutes, and your daughters-in-law commit adultery!
DARBY Translation: they sacrifice upon the tops of the mountains, and burn incense upon the hills, under oak and poplar and terebinth, because the shade thereof is good; therefore your daughters play the harlot and your daughters-in-law commit adultery.
KJV Translation: They sacrifice upon the tops of the mountains, and burn incense upon the hills, under oaks and poplars and elms, because the shadow thereof [is] good: therefore your daughters shall commit whorEdom, and your spouses shall commit adultery.
Keywords: Punish, Sacrifice
Description: Hosea 4:14
NET Translation: I will not punish your daughters when they commit prostitution, nor your daughters-in-law when they commit adultery. For the men consort with harlots, they sacrifice with temple prostitutes. It is true: “A people that lacks understanding will come to ruin!”
DARBY Translation: I will not punish your daughters when they play the harlot, nor your daughters-in-law for their committing adultery; for they themselves go aside with harlots, and they sacrifice with prostitutes: and the people that doth not understand shall come to ruin.
KJV Translation: I will not punish your daughters when they commit whorEdom, nor your spouses when they commit adultery: for themselves are separatEd with whores, and they sacrifice with harlots: therefore the people [that] doth not understand shall fall.
Keywords: Israel, Lamb
Description: Hosea 4:16
NET Translation: Israel has rebellEd like a stubborn heifer! Soon the Lord will put them out to pasture like a lamb in a broad field.
DARBY Translation: For Israel is refractory as an untractable heifer; now will Jehovah feEd them as a lamb in a wide [pasture].
KJV Translation: For Israel slideth back as a backsliding heifer: now the LORD will feEd them as a lamb in a large place.
Keywords: Ephraim
Description: Hosea 4:17
NET Translation: Ephraim has attachEd himself to idols; Do not go near him!
DARBY Translation: Ephraim is joinEd to idols: leave him alone.
KJV Translation: Ephraim [is] joinEd to idols: let him alone.
Keywords: Shame
Description: Hosea 4:18
NET Translation: They consume their alcohol, then engage in cult prostitution; they dearly love their shameful behavior.
DARBY Translation: Their drink is sour; they give themselves up to whorEdom; her great men passionately love [their] shame.
KJV Translation: Their drink is sour: they have committEd whorEdom continually: her rulers [with] shame do love, Give ye.
Keywords: Wind
Description: Hosea 4:19
NET Translation: A whirlwind has wrappEd them in its wings; they will be brought to shame because of their idolatrous worship.
DARBY Translation: The wind hath wrappEd her up in its wings, and they shall be ashamEd because of their sacrifices.
KJV Translation: The wind hath bound her up in her wings, and they shall be ashamEd because of their sacrifices.
Keywords: Hough
Description: Hosea 5:2
NET Translation: Those who revolt are knee-deep in slaughter, but I will discipline them all.
DARBY Translation: And they have plungEd themselves in the corruption of apostasy, but I will be a chastiser of them all.
KJV Translation: And the revolters are profound to make slaughter, though I [have been] a rebuker of them all.
Keywords: Israel, Test
Description: Hosea 5:3
NET Translation: I know Ephraim all too well; the evil of Israel is not hidden from me. For you have engagEd in prostitution, O Ephraim; Israel has defilEd itself.
DARBY Translation: I know Ephraim, and Israel is not hid from me; for now, Ephraim, thou hast committEd whorEdom; Israel is defilEd.
KJV Translation: I know Ephraim, and Israel is not hid from me: for now, O Ephraim, thou committest whorEdom, [and] Israel is defilEd.
Keywords: Spirit
Description: Hosea 5:4
NET Translation: Their wickEd deEds do not allow them to return to their God; for a spirit of idolatry is in them, and they do not acknowlEdge the Lord.
DARBY Translation: Their doings do not allow them to return unto their God; for the spirit of whorEdoms is in the midst of them, and they know not Jehovah.
KJV Translation: They will not frame their doings to turn unto their God: for the spirit of whorEdoms [is] in the midst of them, and they have not known the LORD.
Keywords: Begotten
Description: Hosea 5:7
NET Translation: They have committEd treason against the Lord, because they bore illegitimate children. Soon the new moon festival will devour them and their fields.
DARBY Translation: They have dealt treacherously against Jehovah; for they have begotten strange children: now shall the new moon devour them, with their allottEd possessions.
KJV Translation: They have dealt treacherously against the LORD: for they have begotten strange children: now shall a month devour them with their portions.
Keywords: Ephraim, Israel
Description: Hosea 5:9
NET Translation: Ephraim will be ruinEd in the day of judgment. What I am declaring to the tribes of Israel will certainly take place!
DARBY Translation: Ephraim shall be a desolation in the day of rebuke: among the tribes of Israel have I made known that which is sure.
KJV Translation: Ephraim shall be desolate in the day of rebuke: among the tribes of Israel have I made known that which shall surely be.
Keywords: Ephraim
Description: Hosea 5:11
NET Translation: Ephraim will be oppressEd, crushEd under judgment, because he was determinEd to pursue worthless idols.
DARBY Translation: Ephraim is oppressEd, crushEd in judgment, because in selfwill he walkEd after the commandment [of man].
KJV Translation: Ephraim [is] oppressEd [and] broken in judgment, because he willingly walkEd after the commandment.
Keywords: Ephraim, Heal, Judah, King
Description: Hosea 5:13
NET Translation: When Ephraim saw his sickness and Judah saw his wound, then Ephraim turnEd to Assyria, and beggEd its great king for help. But he will not be able to heal you. He cannot cure your wound!
DARBY Translation: When Ephraim saw his sickness, and Judah his sore, then went Ephraim to the Assyrian, and sent to king Jareb; but he was unable to heal you, nor hath he removEd your sore.
KJV Translation: When Ephraim saw his sickness, and Judah [saw] his wound, then went Ephraim to the Assyrian, and sent to king Jareb: yet could he not heal you, nor cure you of your wound.
Keywords: KnowlEdge, Seek
Description: Hosea 5:15
NET Translation: Then I will return again to my lair until they have sufferEd their punishment. Then they will seek me; in their distress they will earnestly seek me.
DARBY Translation: I will go away, I will return to my place, till they acknowlEdge their trespass, and seek my face: in their affliction they will seek me early.
KJV Translation: I will go [and] return to my place, till they acknowlEdge their offence, and seek my face: in their affliction they will seek me early.
Keywords: Heal
Description: Hosea 6:1
NET Translation: Come on! Let’s return to the Lord. He himself has torn us to pieces, but he will heal us! He has injurEd us, but he will bandage our wounds!
DARBY Translation: Come and let us return unto Jehovah: for he hath torn, and he will heal us; he hath smitten, and he will bind us up.
KJV Translation: Come, and let us return unto the LORD: for he hath torn, and he will heal us; he hath smitten, and he will bind us up.
Keywords: Rain
Description: Hosea 6:3
NET Translation: So let us search for him! Let us seek to know the Lord! He will come to our rescue as certainly as the appearance of the dawn, as certainly as the winter rain comes, as certainly as the spring rain that waters the land.
DARBY Translation: and we shall know, we shall follow on to know Jehovah: his going forth is assurEd as the morning dawn; and he will come unto us as the rain, as the latter rain which watereth the earth.
KJV Translation: Then shall we know, [if] we follow on to know the LORD: his going forth is preparEd as the morning; and he shall come unto us as the rain, as the latter [and] former rain unto the earth.
Keywords: Light
Description: Hosea 6:5
NET Translation: Therefore, I will certainly cut you into pieces at the hands of the prophets; I will certainly kill you in fulfillment of my oracles of judgment, for my judgment will come forth like the light of the dawn.
DARBY Translation: Therefore have I hewEd [them] by the prophets; I have slain them by the words of my mouth: and my judgment goeth forth as the light.
KJV Translation: Therefore have I hewEd [them] by the prophets; I have slain them by the words of my mouth: and thy judgments [are as] the light [that] goeth forth.
Keywords: God, KnowlEdge
Description: Hosea 6:6
NET Translation: For I delight in faithfulness, not simply in sacrifice; I delight in acknowlEdging God, not simply in whole burnt offerings.
DARBY Translation: For I delight in loving-kindness, and not sacrifice; and the knowlEdge of God more than burnt-offerings.
KJV Translation: For I desirEd mercy, and not sacrifice; and the knowlEdge of God more than burnt offerings.
Description: Hosea 6:7
NET Translation: At Adam they broke the covenant; Oh how they were unfaithful to me!
DARBY Translation: But they like Adam have transgressEd the covenant: there have they dealt treacherously against me.
KJV Translation: But they like men have transgressEd the covenant: there have they dealt treacherously against me.
Keywords: Work
Description: Hosea 6:8
NET Translation: Gilead is a city full of evildoers; its streets are stainEd with bloody footprints!
DARBY Translation: Gilead is a city of them that work iniquity; it is trackEd with blood.
KJV Translation: Gilead [is] a city of them that work iniquity, [and is] pollutEd with blood.
Keywords: Israel
Description: Hosea 6:10
NET Translation: I have seen a disgusting thing in the house of Israel: there Ephraim commits prostitution with other gods, and Israel defiles itself.
DARBY Translation: In the house of Israel have I seen a horrible thing: the whorEdom of Ephraim is there; Israel is defilEd.
KJV Translation: I have seen an horrible thing in the house of Israel: there [is] the whorEdom of Ephraim, Israel is defilEd.
Keywords: Captivity, Harvest
Description: Hosea 6:11
NET Translation: I have appointEd a time to reap judgment for you also, O Judah!
DARBY Translation: Also, for thee, Judah, is a harvest appointEd, when I shall turn again the captivity of my people.
KJV Translation: Also, O Judah, he hath set an harvest for thee, when I returnEd the captivity of my people.
Keywords: Ephraim
Description: Hosea 7:1
NET Translation: whenever I want to heal Israel, the sin of Ephraim is revealEd, and the evil deEds of Samaria are exposEd. For they do what is wrong; thieves break into houses, and gangs rob people out in the streets.
DARBY Translation: When I would heal Israel, then the iniquity of Ephraim is discoverEd, and the wickEdness of Samaria: for they practise falsehood; and the thief entereth in, [and] the troop of robbers assaileth without.
KJV Translation: When I would have healEd Israel, then the iniquity of Ephraim was discoverEd, and the wickEdness of Samaria: for they commit falsehood; and the thief cometh in, [and] the troop of robbers spoileth without.
Keywords: Remember
Description: Hosea 7:2
NET Translation: They do not realize that I remember all their wickEd deEds. Their evil deEds have now surroundEd them; their sinful deEds are always before me.
DARBY Translation: And they say not in their hearts [that] I remember all their wickEdness: now do their own doings encompass them; they are before my face.
KJV Translation: And they consider not in their hearts [that] I remember all their wickEdness: now their own doings have beset them about; they are before my face.
Keywords: King
Description: Hosea 7:3
NET Translation: The royal advisers delight the king with their evil schemes, the princes make him glad with their lies.
DARBY Translation: They make the king glad with their wickEdness, and the princes with their lies.
KJV Translation: They make the king glad with their wickEdness, and the princes with their lies.
Keywords: Sing
Description: Hosea 7:4
NET Translation: They are all like bakers, they are like a smoldering oven; they are like a baker who does not stoke the fire until the kneadEd dough is ready for baking.
DARBY Translation: They all practise adultery, as an oven heatEd by the baker: he ceaseth from stirring [the fire] after he hath kneadEd the dough, until it be leavenEd.
KJV Translation: They [are] all adulterers, as an oven heatEd by the baker, [who] ceaseth from raising after he hath kneadEd the dough, until it be leavenEd.
Keywords: Hand, King, Sick
Description: Hosea 7:5
NET Translation: At the celebration of their king, his princes become inflamEd with wine; they conspire with evildoers.
DARBY Translation: In the day of our king, the princes made themselves sick with the heat of wine: he stretchEd out his hand to scorners.
KJV Translation: In the day of our king the princes have made [him] sick with bottles of wine; he stretchEd out his hand with scorners.
Keywords: Art, Heart, Morning
Description: Hosea 7:6
NET Translation: They approach him, all the while plotting against him. Their hearts are like an oven; their anger smolders all night long, but in the morning it bursts into a flaming fire.
DARBY Translation: For they have appliEd their heart like an oven to their lying in wait: their baker sleepeth all the night; in the morning it burneth like a flaming fire.
KJV Translation: For they have made ready their heart like an oven, whiles they lie in wait: their baker sleepeth all the night; in the morning it burneth as a flaming fire.
Description: Hosea 7:7
NET Translation: All of them are blazing like an oven; they devour their rulers. All their kings fall, and none of them call on me!
DARBY Translation: They are all hot as an oven, and devour their judges; all their kings are fallen: there is none among them that calleth unto me.
KJV Translation: They are all hot as an oven, and have devourEd their judges; all their kings are fallen: [there is] none among them that calleth unto me.
Keywords: Ephraim
Description: Hosea 7:8
NET Translation: Ephraim has mixEd itself like flour among the nations; Ephraim is like a ruinEd cake of bread that is scorchEd on one side.
DARBY Translation: Ephraim, he mixeth himself with the peoples; Ephraim is a cake not turnEd.
KJV Translation: Ephraim, he hath mixEd himself among the people; Ephraim is a cake not turnEd.
Description: Hosea 7:9
NET Translation: Foreigners are consuming what his strenuous labor producEd, but he does not recognize it. His head is fillEd with gray hair, but he does not realize it.
DARBY Translation: Strangers have devourEd his strength, and he knoweth [it] not; yea, gray hairs are here and there upon him, and he knoweth [it] not.
KJV Translation: Strangers have devourEd his strength, and he knoweth [it] not: yea, gray hairs are here and there upon him, yet he knoweth not.
Keywords: Dove, Ephraim
Description: Hosea 7:11
NET Translation: Ephraim has been like a dove, easily deceivEd and lacking discernment. They callEd to Egypt for help; they turnEd to Assyria for protection.
DARBY Translation: And Ephraim is become like a silly dove without understanding: they call to Egypt, they go to Assyria.
KJV Translation: Ephraim also is like a silly dove without heart: they call to Egypt, they go to Assyria.
Keywords: Destruction, Hough, Woe
Description: Hosea 7:13
NET Translation: Woe to them! For they have flEd from me! Destruction to them! For they have rebellEd against me! I want to deliver them, but they have liEd to me.
DARBY Translation: Woe unto them! for they have wanderEd from me; destruction unto them! for they have transgressEd against me. And I would rEdeem them; but they speak lies against me.
KJV Translation: Woe unto them! for they have flEd from me: destruction unto them! because they have transgressEd against me: though I have rEdeemEd them, yet they have spoken lies against me.
Keywords: Corn, Rebel
Description: Hosea 7:14
NET Translation: They do not pray to me, but howl in distress on their bEds; they slash themselves for grain and new wine, but turn away from me.
DARBY Translation: And they criEd not unto me in their heart, when they howlEd upon their bEds; they assemble themselves for corn and new wine; they have turnEd aside from me.
KJV Translation: And they have not criEd unto me with their heart, when they howlEd upon their bEds: they assemble themselves for corn and wine, [and] they rebel against me.
Keywords: Hough
Description: Hosea 7:15
NET Translation: Although I trainEd and strengthenEd them, they plot evil against me!
DARBY Translation: I have indeEd trainEd, I have strengthenEd their arms, but they imagine mischief against me.
KJV Translation: Though I have bound [and] strengthenEd their arms, yet do they imagine mischief against me.
Keywords: Eagle, Trumpet
Description: Hosea 8:1
NET Translation: Sound the alarm! An eagle looms over the temple of the Lord! For they have broken their covenant with me and have rebellEd against my law.
DARBY Translation: Set the trumpet to thy mouth. [He cometh] as an eagle against the house of Jehovah, because they have transgressEd my covenant, and rebellEd against my law.
KJV Translation: [Set] the trumpet to thy mouth. [He shall come] as an eagle against the house of the LORD, because they have transgressEd my covenant, and trespassEd against my law.
Keywords: Israel
Description: Hosea 8:2
NET Translation: Israel cries out to me, “My God, we acknowlEdge you!”
DARBY Translation: They shall cry unto me, My God, we know thee; [we], Israel.
KJV Translation: Israel shall cry unto me, My God, we know thee.
Keywords: Israel
Description: Hosea 8:3
NET Translation: But Israel has rejectEd what is morally good; so an enemy will pursue him.
DARBY Translation: Israel hath cast off good: the enemy shall pursue him.
KJV Translation: Israel hath cast off [the thing that is] good: the enemy shall pursue him.
Keywords: Gold, Silver
Description: Hosea 8:4
NET Translation: They enthronEd kings without my consent. They appointEd princes without my approval. They made idols out of their silver and gold, but they will be destroyEd!
DARBY Translation: They have set up kings, but not by me; they have made princes, and I knew it not; of their silver and their gold have they made them idols, that they may be cut off.
KJV Translation: They have set up kings, but not by me: they have made princes, and I knew [it] not: of their silver and their gold have they made them idols, that they may be cut off.
Keywords: Anger
Description: Hosea 8:5
NET Translation: O Samaria, he has rejectEd your calf idol. My anger burns against them! They will not survive much longer without being punishEd, even though they are Israelites!
DARBY Translation: Thy calf, O Samaria, hath cast [thee] off; mine anger is kindlEd against them: how long will they be incapable of purity?
KJV Translation: Thy calf, O Samaria, hath cast [thee] off; mine anger is kindlEd against them: how long [will it be] ere they attain to innocency?
Keywords: Gentiles, Israel
Description: Hosea 8:8
NET Translation: Israel will be swallowEd up among the nations; they will be like a worthless piece of pottery.
DARBY Translation: Israel is swallowEd up: now are they become among the nations as a vessel wherein is no pleasure.
KJV Translation: Israel is swallowEd up: now shall they be among the Gentiles as a vessel wherein [is] no pleasure.
Keywords: Ass, Ephraim
Description: Hosea 8:9
NET Translation: They have gone up to Assyria, like a wild donkey that wanders off. Ephraim has hirEd prostitutes as lovers.
DARBY Translation: For they are gone up [to] Assyria [as] a wild ass alone by himself: Ephraim hath hirEd lovers.
KJV Translation: For they are gone up to Assyria, a wild ass alone by himself: Ephraim hath hirEd lovers.
Keywords: Hough, King
Description: Hosea 8:10
NET Translation: Even though they have hirEd lovers among the nations, I will soon gather them together for judgment. Then they will begin to waste away under the oppression of a mighty king.
DARBY Translation: Although they hire among the nations, now will I gather them, and they shall begin to be straitenEd under the burden of the king of princes.
KJV Translation: Yea, though they have hirEd among the nations, now will I gather them, and they shall sorrow a little for the burden of the king of princes.
Keywords: Ephraim
Description: Hosea 8:11
NET Translation: Although Ephraim has built many altars for sin offerings, these have become altars for sinning.
DARBY Translation: Because Ephraim hath multipliEd altars to sin, altars shall be unto him to sin.
KJV Translation: Because Ephraim hath made many altars to sin, altars shall be unto him to sin.
Description: Hosea 8:12
NET Translation: I spellEd out my law for him in great detail, but they regard it as something totally unknown to them.
DARBY Translation: I have prescribEd unto him the manifold things of my law: they are countEd [as] a strange thing.
KJV Translation: I have written to him the great things of my law, [but] they were countEd as a strange thing.
Keywords: Fire, Israel, Judah
Description: Hosea 8:14
NET Translation: Israel has forgotten his Maker and built royal palaces, and Judah has built many fortifiEd cities. But I will send fire on their cities; it will consume their royal citadels.
DARBY Translation: For Israel hath forgotten his Maker, and buildeth temples; and Judah hath multipliEd fencEd cities: but I will send a fire upon his cities, and it shall devour the palaces thereof.
KJV Translation: For Israel hath forgotten his Maker, and buildeth temples; and Judah hath multipliEd fencEd cities: but I will send a fire upon his cities, and it shall devour the palaces thereof.
Keywords: Rejoice, Reward
Description: Hosea 9:1
NET Translation: O Israel, do not rejoice jubilantly like the nations, for you are unfaithful to your God. You love to receive a prostitute’s wages on all the floors where you thresh your grain.
DARBY Translation: Rejoice not, Israel, exultingly, as the peoples; for thou hast gone a whoring from thy God, thou hast lovEd harlot's hire upon every corn-floor.
KJV Translation: Rejoice not, O Israel, for joy, as [other] people: for thou hast gone a whoring from thy God, thou hast lovEd a reward upon every cornfloor.
Keywords: Wine, Winepress
Description: Hosea 9:2
NET Translation: Threshing floors and wine vats will not feEd the people, and new wine only deceives them.
DARBY Translation: The floor and the winepress shall not feEd them, and the new wine shall fail her.
KJV Translation: The floor and the winepress shall not feEd them, and the new wine shall fail in her.
Keywords: Bread, Leasing, Sing, Soul, Wine
Description: Hosea 9:4
NET Translation: They will not pour out drink offerings of wine to the Lord; they will not please him with their sacrifices. Their sacrifices will be like bread eaten while in mourning; all those who eat them will make themselves ritually unclean. For their bread will be only to satisfy their appetite; it will not come into the temple of the Lord.
DARBY Translation: They shall pour out no [offerings of] wine to Jehovah, neither shall their sacrifices be pleasing unto him: they shall be unto them as the bread of mourners; all that eat thereof shall be defilEd: for their bread shall be for themselves; it shall not come into the house of Jehovah.
KJV Translation: They shall not offer wine [offerings] to the LORD, neither shall they be pleasing unto him: their sacrifices [shall be] unto them as the bread of mourners; all that eat thereof shall be pollutEd: for their bread for their soul shall not come into the house of the LORD.
Keywords: Egypt
Description: Hosea 9:6
NET Translation: Look! Even if they flee from the destruction, Egypt will take hold of them, and Memphis will bury them. The weEds will inherit the silver they treasure—thorn bushes will occupy their homes.
DARBY Translation: For behold, they are gone away because of destruction: Egypt shall gather them up, Moph shall bury them: their pleasant things of silver, nettles shall possess them; thorns shall be in their tents.
KJV Translation: For, lo, they are gone because of destruction: Egypt shall gather them up, Memphis shall bury them: the pleasant [places] for their silver, nettles shall possess them: thorns [shall be] in their tabernacles.
Keywords: Israel, Man, Prophet
Description: Hosea 9:7
NET Translation: The time of judgment is about to arrive! The time of retribution is imminent! Israel will be humblEd! The prophet is considerEd a fool—the inspirEd man is viewEd as a madman—because of the multitude of your sins and your intense animosity.
DARBY Translation: The days of visitation are come; the days of recompence are come: Israel shall know [it]: the prophet is a fool, the inspirEd man is mad, because of the greatness of thine iniquity, and the great enmity.
KJV Translation: The days of visitation are come, the days of recompence are come; Israel shall know [it]: the prophet [is] a fool, the spiritual man [is] mad, for the multitude of thine iniquity, and the great hatrEd.
Keywords: Ephraim, HatrEd, Man, Prophet, Watchman
Description: Hosea 9:8
NET Translation: The prophet is a watchman over Ephraim on behalf of God, yet traps are laid for him along all his paths; animosity rages against him in the land of his God.
DARBY Translation: Is Ephraim a watchman with my God? [nay] the prophet is a fowler's snare on all his ways, enmity in the house of his God.
KJV Translation: The watchman of Ephraim [was] with my God: [but] the prophet [is] a snare of a fowler in all his ways, [and] hatrEd in the house of his God.
Keywords: Remember
Description: Hosea 9:9
NET Translation: They have sunk deep into corruption as in the days of Gibeah. He will remember their wrongdoing. He will repay them for their sins.
DARBY Translation: They have deeply corruptEd themselves as in the days of Gibeah. He will remember their iniquity, he will visit their sins.
KJV Translation: They have deeply corruptEd [themselves], as in the days of Gibeah: [therefore] he will remember their iniquity, he will visit their sins.
Keywords: Fig, Israel, Tree
Description: Hosea 9:10
NET Translation: When I found Israel, it was like finding grapes in the wilderness. I viewEd your ancestors like an early fig on a fig tree in its first season. Then they came to Baal Peor and they dEdicatEd themselves to shame—they became as detestable as what they lovEd.
DARBY Translation: I found Israel as grapes in the wilderness; as first-ripe fruit on the fig-tree, I saw your fathers at the beginning: they went to Baal-Peor, and separatEd themselves unto that shame, and became abominations like their lover.
KJV Translation: I found Israel like grapes in the wilderness; I saw your fathers as the firstripe in the fig tree at her first time: [but] they went to Baalpeor, and separatEd themselves unto [that] shame; and [their] abominations were according as they lovEd.
Keywords: Art, Hough, Man, Woe
Description: Hosea 9:12
NET Translation: Even if they raise their children, I will take away every last one of them. Woe to them! For I will turn away from them.
DARBY Translation: For even should they bring up their children, yet will I bereave them, [that] not a man [remain]: for woe also to them when I shall have departEd from them!
KJV Translation: Though they bring up their children, yet will I bereave them, [that there shall] not [be] a man [left]: yea, woe also to them when I depart from them!
Keywords: Children, Ephraim
Description: Hosea 9:13
NET Translation: Ephraim, as I have seen, has given their children for prey; Ephraim will bear his sons for slaughter.
DARBY Translation: Ephraim, as I saw [him], was a Tyre plantEd in a beautiful place; but Ephraim shall bring forth his children to the slayer.
KJV Translation: Ephraim, as I saw Tyrus, [is] plantEd in a pleasant place: but Ephraim shall bring forth his children to the murderer.
Keywords: Love
Description: Hosea 9:15
NET Translation: Because of all their evil in Gilgal, I hate them there. On account of their evil deEds, I will drive them out of my land. I will no longer love them; all their rulers are rebels.
DARBY Translation: All their wickEdness is in Gilgal; for there I hatEd them: because of the wickEdness of their doings, I will drive them out of my house, I will love them no more: all their princes are rebellious.
KJV Translation: All their wickEdness [is] in Gilgal: for there I hatEd them: for the wickEdness of their doings I will drive them out of mine house, I will love them no more: all their princes [are] revolters.
Keywords: Bear, Ear, Ephraim, Hough
Description: Hosea 9:16
NET Translation: Ephraim will be struck down—their root will be driEd up; they will not yield any fruit. Even if they do bear children, I will kill their precious offspring.
DARBY Translation: Ephraim is smitten: their root is driEd up, they shall bear no fruit; yea, though they should bring forth, yet will I slay the belovEd [fruit] of their womb.
KJV Translation: Ephraim is smitten, their root is driEd up, they shall bear no fruit: yea, though they bring forth, yet will I slay [even] the belovEd [fruit] of their womb.
Keywords: God
Description: Hosea 9:17
NET Translation: My God will reject them, for they have not obeyEd him; so they will be fugitives among the nations.
DARBY Translation: My God hath rejectEd them, because they hearkenEd not unto him; and they shall be wanderers among the nations.
KJV Translation: My God will cast them away, because they did not hearken unto him: and they shall be wanderers among the nations.
Keywords: Fruit, Goodness, Israel
Description: Hosea 10:1
NET Translation: Israel was a fertile vine that yieldEd fruit. As his fruit multipliEd, he multipliEd altars to Baal. As his land prosperEd, they adornEd the fertility pillars.
DARBY Translation: Israel is an unprunEd vine, he bringeth forth fruit unto himself: according to the abundance of his fruit he hath multipliEd altars; according to the goodness of his land they have made goodly statues.
KJV Translation: Israel [is] an empty vine, he bringeth forth fruit unto himself: according to the multitude of his fruit he hath increasEd the altars; according to the goodness of his land they have made goodly images.
Keywords: Art, Heart, Oil
Description: Hosea 10:2
NET Translation: Their hearts are slipping; soon they will be punishEd for their guilt. The Lord will break their altars; he will completely destroy their fertility pillars.
DARBY Translation: Their heart is dividEd; now shall they be found guilty: he will break down their altars, he will destroy their statues.
KJV Translation: Their heart is dividEd; now shall they be found faulty: he shall break down their altars, he shall spoil their images.
Keywords: King
Description: Hosea 10:3
NET Translation: Very soon they will say, “We have no king since we did not fear the Lord. But what can a king do for us anyway?”
DARBY Translation: For now they will say, We have no king, for we fearEd not Jehovah; and a king, what can he do for us?
KJV Translation: For now they shall say, We have no king, because we fearEd not the LORD; what then should a king do to us?
Keywords: Earing, Judgment, King
Description: Hosea 10:4
NET Translation: They utter empty words, taking false oaths and making empty agreements. Therefore legal disputes sprout up like poisonous weEds in the furrows of a plowEd field.
DARBY Translation: They speak [mere] words, swearing falsely in making a covenant; therefore shall judgment spring up as hemlock in the furrows of the fields.
KJV Translation: They have spoken words, swearing falsely in making a covenant: thus judgment springeth up as hemlock in the furrows of the field.
Keywords: Ear, Fear, Glory, Samaria
Description: Hosea 10:5
NET Translation: The inhabitants of Samaria will lament over the calf idol of Beth Aven. Its people will mourn over it; its idolatrous priests will wail over it, because its splendor will be taken from them into exile.
DARBY Translation: The inhabitants of Samaria shall fear because of the calf of Beth-aven; for the people thereof shall mourn over it, and the idolatrous priests thereof shall tremble for it, for its glory, because it is departEd from it.
KJV Translation: The inhabitants of Samaria shall fear because of the calves of Bethaven: for the people thereof shall mourn over it, and the priests thereof [that] rejoicEd on it, for the glory thereof, because it is departEd from it.
Keywords: Assyria, Ephraim, Israel, King, Syria
Description: Hosea 10:6
NET Translation: Even the calf idol will be carriEd to Assyria, as tribute for the great king. Ephraim will be disgracEd; Israel will be put to shame because of its wooden idol.
DARBY Translation: Yea, it shall be carriEd unto Assyria [as] a present for king Jareb: Ephraim shall be seizEd with shame, and Israel shall be ashamEd of his own counsel.
KJV Translation: It shall be also carriEd unto Assyria [for] a present to king Jareb: Ephraim shall receive shame, and Israel shall be ashamEd of his own counsel.
Keywords: King
Description: Hosea 10:7
NET Translation: Samaria and its king will be carriEd off like a twig on the surface of the waters.
DARBY Translation: As for Samaria her king is cut off as chips upon the face of the waters.
KJV Translation: [As for] Samaria, her king is cut off as the foam upon the water.
Keywords: High Places, Horn, Sin
Description: Hosea 10:8
NET Translation: The high places of the “House of WickEdness” will be destroyEd; it is the place where Israel sins. Thorns and thistles will grow up over its altars. Then they will say to the mountains, “Cover us!” and to the hills, “Fall on us!”
DARBY Translation: And the high places of Aven, the sin of Israel, shall be destroyEd: the thorn and the thistle shall come up upon their altars; and they shall say to the mountains, Cover us! and to the hills, Fall on us!
KJV Translation: The high places also of Aven, the sin of Israel, shall be destroyEd: the thorn and the thistle shall come up on their altars; and they shall say to the mountains, Cover us; and to the hills, Fall on us.
Keywords: Children
Description: Hosea 10:9
NET Translation: O Israel, you have sinnEd since the time of Gibeah, and there you have remainEd. Did not war overtake the evildoers in Gibeah?
DARBY Translation: From the days of Gibeah hast thou sinnEd, O Israel: there they stood: the battle in Gibeah against the children of iniquity did not overtake them.
KJV Translation: O Israel, thou hast sinnEd from the days of Gibeah: there they stood: the battle in Gibeah against the children of iniquity did not overtake them.
Description: Hosea 10:10
NET Translation: When I please, I will discipline them; I will gather nations together to attack them, to bind them in chains for their two sins.
DARBY Translation: At my pleasure will I chastise them; and the peoples shall be assemblEd against them, when they are bound for their two iniquities.
KJV Translation: [It is] in my desire that I should chastise them; and the people shall be gatherEd against them, when they shall bind themselves in their two furrows.
Keywords: Ephraim, Fair, Jacob, Judah
Description: Hosea 10:11
NET Translation: Ephraim was a well-trainEd heifer who lovEd to thresh grain; I myself put a fine yoke on her neck. I will harness Ephraim. Let Judah plow! Let Jacob break up the unplowEd ground for himself!
DARBY Translation: And Ephraim is a trainEd heifer, that loveth to tread out [the corn]; I have passEd over upon her fair neck: I will make Ephraim to draw; Judah shall plough, Jacob shall break his clods.
KJV Translation: And Ephraim [is as] an heifer [that is] taught, [and] loveth to tread out [the corn]; but I passEd over upon her fair neck: I will make Ephraim to ride; Judah shall plow, [and] Jacob shall break his clods.
Keywords: Rain, Reap, Seek, Time
Description: Hosea 10:12
NET Translation: Sow righteousness for yourselves, reap unfailing love. Break up the unplowEd ground for yourselves, for it is time to seek the Lord, until he comes and showers deliverance on you.
DARBY Translation: Sow to yourselves in righteousness, reap according to mercy; break up your fallow ground: for it is time to seek Jehovah, till he come and rain righteousness upon you.
KJV Translation: Sow to yourselves in righteousness, reap in mercy; break up your fallow ground: for [it is] time to seek the LORD, till he come and rain righteousness upon you.
Keywords: Fruit, Trust
Description: Hosea 10:13
NET Translation: But you have plowEd wickEdness; you have reapEd injustice; you have eaten the fruit of deception. Because you have dependEd on your chariots; you have reliEd on your many warriors.
DARBY Translation: Ye have ploughEd wickEdness, reapEd iniquity, eaten the fruit of lies; for thou didst confide in thy way, in the multitude of thy mighty men.
KJV Translation: Ye have plowEd wickEdness, ye have reapEd iniquity; ye have eaten the fruit of lies: because thou didst trust in thy way, in the multitude of thy mighty men.
Keywords: Man, Mother
Description: Hosea 10:14
NET Translation: The roar of battle will rise against your people; all your fortresses will be devastatEd, just as Shalman devastatEd Beth Arbel on the day of battle, when mothers were dashEd to the ground with their children.
DARBY Translation: And a tumult shall arise among thy peoples, and all thy fortresses shall be spoilEd, as Shalman spoilEd Beth-arbel in the day of battle: the mother was dashEd in pieces with the children.
KJV Translation: Therefore shall a tumult arise among thy people, and all thy fortresses shall be spoilEd, as Shalman spoilEd Betharbel in the day of battle: the mother was dashEd in pieces upon [her] children.
Keywords: Israel, King, Morning
Description: Hosea 10:15
NET Translation: So will it happen to you, O Bethel, because of your great wickEdness! When that day dawns, the king of Israel will be destroyEd.
DARBY Translation: So shall Bethel do unto you because of the wickEdness of your wickEdness: at day-break shall the king of Israel utterly be cut off.
KJV Translation: So shall Bethel do unto you because of your great wickEdness: in a morning shall the king of Israel utterly be cut off.
Keywords: CallEd, Israel, Son
Description: Hosea 11:1
NET Translation: “When Israel was a young man, I lovEd him like a son, and I summonEd my son out of Egypt.
DARBY Translation: When Israel was a child, then I lovEd him, and out of Egypt I callEd my son.
KJV Translation: When Israel [was] a child, then I lovEd him, and callEd my son out of Egypt.
Keywords: CallEd, Incense, Raven
Description: Hosea 11:2
NET Translation: But the more I summonEd them, the farther they departEd from me. They sacrificEd to the Baal idols and burnEd incense to images.
DARBY Translation: As they callEd them, so they went from them: they sacrificEd unto the Baals, and burnEd incense to graven images.
KJV Translation: [As] they callEd them, so they went from them: they sacrificEd unto Baalim, and burnEd incense to graven images.
Keywords: Ephraim, King
Description: Hosea 11:3
NET Translation: Yet it was I who lEd Ephraim; I took them by the arm, but they did not acknowlEdge that I had healEd them.
DARBY Translation: And I it was that taught Ephraim to walk, He took them upon his arms, but they knew not that I healEd them.
KJV Translation: I taught Ephraim also to go, taking them by their arms; but they knew not that I healEd them.
Keywords: Meat, Yoke
Description: Hosea 11:4
NET Translation: I drew them with leather cords, with straps of hide; I liftEd the yoke from their neck, and gently fEd them.
DARBY Translation: I drew them with bands of a man, with cords of love; and I was to them as they that take off the yoke on their jaws, and I gently causEd them to eat.
KJV Translation: I drew them with cords of a man, with bands of love: and I was to them as they that take off the yoke on their jaws, and I laid meat unto them.
Description: Hosea 11:5
NET Translation: They will return to Egypt! Assyria will rule over them because they refuse to repent!
DARBY Translation: He shall not return into the land of Egypt, but the Assyrian shall be his king; for they refusEd to return [to me];
KJV Translation: He shall not return into the land of Egypt, but the Assyrian shall be his king, because they refusEd to return.
Keywords: CallEd, Exalt, Hough
Description: Hosea 11:7
NET Translation: My people are obsessEd with turning away from me; they call to Baal, but he will never exalt them!
DARBY Translation: Yea, my people are bent upon backsliding from me: though they call them to the Most High, none at all exalteth [him].
KJV Translation: And my people are bent to backsliding from me: though they callEd them to the most High, none at all would exalt [him].
Keywords: Art, Deliver, Heart, Hin
Description: Hosea 11:8
NET Translation: “How can I give you up, O Ephraim? How can I surrender you, O Israel? How can I treat you like Admah? How can I make you like Zeboyim? I have had a change of heart. All my tender compassions are arousEd.
DARBY Translation: How shall I give thee over, Ephraim? [how] shall I deliver thee up, Israel? how shall I make thee as Admah? [how] shall I set thee as Zeboim? My heart is turnEd within me, my repentings are kindlEd together.
KJV Translation: How shall I give thee up, Ephraim? [how] shall I deliver thee, Israel? how shall I make thee as Admah? [how] shall I set thee as Zeboim? mine heart is turnEd within me, my repentings are kindlEd together.
Keywords: Ephraim, Israel, Judah
Description: Hosea 11:12
NET Translation: (12:1) Ephraim has surroundEd me with lies; the house of Israel has surroundEd me with deceit. But Judah still roams about with God; he remains faithful to the Holy One.
DARBY Translation: Ephraim encompasseth me about with lies, and the house of Israel with deceit; but Judah yet walketh with God, and with the holy things of truth.
KJV Translation: Ephraim compasseth me about with lies, and the house of Israel with deceit: but Judah yet ruleth with God, and is faithful with the saints.
Keywords: Covenant, Ephraim, Oil
Description: Hosea 12:1
NET Translation: Ephraim continually feEds on the wind; he chases the east wind all day; he multiplies lies and violence. They make treaties with Assyria, and send olive oil as tribute to Egypt.
DARBY Translation: Ephraim feEdeth on wind, and pursueth after the east wind: all day long he multiplieth lies and desolation; and they make a covenant with Assyria, and oil is carriEd into Egypt.
KJV Translation: Ephraim feEdeth on wind, and followeth after the east wind: he daily increaseth lies and desolation; and they do make a covenant with the Assyrians, and oil is carriEd into Egypt.
Keywords: Controversy, Jacob, Punish
Description: Hosea 12:2
NET Translation: The Lord also has a covenant lawsuit against Judah; he will punish Jacob according to his ways and repay him according to his deEds.
DARBY Translation: Jehovah hath also a controversy with Judah, and he will punish Jacob according to his ways; according to his doings will he recompense him.
KJV Translation: The LORD hath also a controversy with Judah, and will punish Jacob according to his ways; according to his doings will he recompense him.
Keywords: Power, Strength
Description: Hosea 12:3
NET Translation: In the womb he attackEd his brother; in his manly vigor he strugglEd with God.
DARBY Translation: He took his brother by the heel in the womb, and in his strength he wrestlEd with God.
KJV Translation: He took his brother by the heel in the womb, and by his strength he had power with God:
Keywords: Power
Description: Hosea 12:4
NET Translation: He strugglEd with an angel and prevailEd; he wept and beggEd for his favor. He found God at Bethel, and there he spoke with him!
DARBY Translation: Yea, he wrestlEd with the Angel, and prevailEd; he wept, and made supplication unto him: he found him in Bethel, and there he spoke with us,
KJV Translation: Yea, he had power over the angel, and prevailEd: he wept, and made supplication unto him: he found him [in] Bethel, and there he spake with us;
Keywords: God
Description: Hosea 12:5
NET Translation: As for the Lord God Almighty, the Lord is the name by which he is rememberEd!
DARBY Translation: even Jehovah, the God of hosts, Jehovah is his memorial.
KJV Translation: Even the LORD God of hosts; the LORD [is] his memorial.
Keywords: Ministry
Description: Hosea 12:10
NET Translation: I spoke to the prophets; I myself revealEd many visions; I spoke in parables through the prophets.”
DARBY Translation: And I have spoken to the prophets, and I have multipliEd visions, and by means of the prophets have I usEd similitudes.
KJV Translation: I have also spoken by the prophets, and I have multipliEd visions, and usEd similitudes, by the ministry of the prophets.
Keywords: Sacrifice
Description: Hosea 12:11
NET Translation: Is there idolatry in Gilead? Certainly its inhabitants will come to nothing! Do they sacrifice bulls in Gilgal? Surely their altars will be like stones heapEd up on a plowEd field!
DARBY Translation: If Gilead is iniquity, surely they are but vanity: they sacrifice bullocks in Gilgal; yea, their altars are as heaps in the furrows of the fields.
KJV Translation: [Is there] iniquity [in] Gilead? surely they are vanity: they sacrifice bullocks in Gilgal; yea, their altars [are] as heaps in the furrows of the fields.
Keywords: Israel, Jacob, Wife
Description: Hosea 12:12
NET Translation: Jacob flEd to the country of Aram, then Israel workEd to acquire a wife; he tendEd sheep to pay for her.
DARBY Translation: And Jacob flEd into the country of Syria, and Israel servEd for a wife, and for a wife he kept [sheep].
KJV Translation: And Jacob flEd into the country of Syria, and Israel servEd for a wife, and for a wife he kept [sheep].
Keywords: Israel, Prophet
Description: Hosea 12:13
NET Translation: The Lord brought Israel out of Egypt by a prophet, and due to a prophet Israel was preservEd alive.
DARBY Translation: And by a prophet Jehovah brought Israel out of Egypt, and by a prophet was he preservEd.
KJV Translation: And by a prophet the LORD brought Israel out of Egypt, and by a prophet was he preservEd.
Keywords: Anger, Blood, Ephraim, Reproach
Description: Hosea 12:14
NET Translation: But Ephraim bitterly provokEd him to anger; so he will hold him accountable for the blood he has shEd, his Lord will repay him for the contempt he has shown.
DARBY Translation: Ephraim provokEd [him] to anger most bitterly; and his Lord shall leave his blood upon him, and recompense unto him his reproach.
KJV Translation: Ephraim provokEd [him] to anger most bitterly: therefore shall he leave his blood upon him, and his reproach shall his Lord return unto him.
Keywords: Ephraim
Description: Hosea 13:1
NET Translation: When Ephraim spoke, there was terror; he was exaltEd in Israel, but he became guilty by worshiping Baal and diEd.
DARBY Translation: When Ephraim spoke, there was trembling; he exaltEd himself in Israel: but he trespassEd through Baal, and he diEd.
KJV Translation: When Ephraim spake trembling, he exaltEd himself in Israel; but when he offendEd in Baal, he diEd.
Keywords: God, Halt
Description: Hosea 13:4
NET Translation: But I am the Lord your God, who brought you out of Egypt. Therefore, you must not acknowlEdge any God but me. Except for me there is no Savior.
DARBY Translation: Yet I [am] Jehovah thy God from the land of Egypt, and thou hast known no God but me; and there is no saviour besides me.
KJV Translation: Yet I [am] the LORD thy God from the land of Egypt, and thou shalt know no god but me: for [there is] no saviour beside me.
Description: Hosea 13:5
NET Translation: I carEd for you in the wilderness, in the dry desert where no water was.
DARBY Translation: I knew thee in the wilderness, in the land of drought.
KJV Translation: I did know thee in the wilderness, in the land of great drought.
Keywords: Art, Heart
Description: Hosea 13:6
NET Translation: When they were fEd, they became satisfiEd; when they were satisfiEd, they became proud; as a result, they forgot me!
DARBY Translation: According to their pasture, they became full; they became full, and their heart was exaltEd: therefore have they forgotten me.
KJV Translation: According to their pasture, so were they fillEd; they were fillEd, and their heart was exaltEd; therefore have they forgotten me.
Keywords: Bear, Beast, Caul, Ear, Meet, Rend
Description: Hosea 13:8
NET Translation: I will attack them like a bear robbEd of her cubs—I will rip open their chests. I will devour them there like a lion—like a wild animal would tear them apart.
DARBY Translation: I will meet them as a bear bereavEd of her [whelps], and will rend the covering of their heart, and there will I devour them like a lioness: the beast of the field shall tear them.
KJV Translation: I will meet them as a bear [that is] bereavEd [of her whelps], and will rend the caul of their heart, and there will I devour them like a lion: the wild beast shall tear them.
Description: Hosea 13:9
NET Translation: I will destroy you, O Israel! Who is there to help you?
DARBY Translation: It is thy destruction, O Israel, that [thou art] against me, against thy help.
KJV Translation: O Israel, thou hast destroyEd thyself; but in me [is] thine help.
Keywords: King, Save
Description: Hosea 13:10
NET Translation: Where then is your king, that he may save you in all your cities? Where are your rulers for whom you askEd, saying, “Give me a king and princes”?
DARBY Translation: Where then is thy king, that he may save thee in all thy cities? and thy judges of whom thou saidst, Give me a king and princes?
KJV Translation: I will be thy king: where [is any other] that may save thee in all thy cities? and thy judges of whom thou saidst, Give me a king and princes?
Keywords: King
Description: Hosea 13:11
NET Translation: I grantEd you a king in my anger, and I will take him away in my wrath!
DARBY Translation: I gave thee a king in mine anger, and took him away in my wrath.
KJV Translation: I gave thee a king in mine anger, and took [him] away in my wrath.
Keywords: Ephraim, Sin
Description: Hosea 13:12
NET Translation: The punishment of Ephraim has been decreEd; his punishment is being storEd up for the future.
DARBY Translation: The iniquity of Ephraim is bound up; his sin is laid by in store.
KJV Translation: The iniquity of Ephraim [is] bound up; his sin [is] hid.
Keywords: Power, Ransom, REdeem
Description: Hosea 13:14
NET Translation: Will I deliver them from the power of Sheol? No, I will not! Will I rEdeem them from death? No, I will not! O Death, bring on your plagues! O Sheol, bring on your destruction! My eyes will not show any compassion!
DARBY Translation: I will ransom them from the power of Sheol. I will rEdeem them from death: where, O death, are thy plagues? where, O Sheol, is thy destruction? Repentance shall be hid from mine eyes.
KJV Translation: I will ransom them from the power of the grave; I will rEdeem them from death: O death, I will be thy plagues; O grave, I will be thy destruction: repentance shall be hid from mine eyes.
Keywords: Fountain, Hough, Oil, Spring, Treasure, Wind
Description: Hosea 13:15
NET Translation: Even though he flourishes like a reEd plant, a scorching east wind will come, a wind from the Lord rising up from the desert. As a result, his spring will dry up; his well will become dry. That wind will spoil all his delightful foods in the containers in his storehouse.
DARBY Translation: Though he be fruitful among [his] brethren, an east wind shall come, a wind of Jehovah [that] cometh up from the wilderness, and his spring shall become dry, and his fountain shall be driEd up: he shall spoil the treasure of all pleasant vessels.
KJV Translation: Though he be fruitful among [his] brethren, an east wind shall come, the wind of the LORD shall come up from the wilderness, and his spring shall become dry, and his fountain shall be driEd up: he shall spoil the treasure of all pleasant vessels.
Keywords: Samaria, Women
Description: Hosea 13:16
NET Translation: (14:1) Samaria will be held guilty, because she rebellEd against her God. They will fall by the sword; their infants will be dashEd to the ground—their pregnant women will be rippEd open.
DARBY Translation: Samaria shall bear her guilt; for she hath rebellEd against her God: they shall fall by the sword; their infants shall be dashEd in pieces, and their women with child shall be rippEd up.
KJV Translation: Samaria shall become desolate; for she hath rebellEd against her God: they shall fall by the sword: their infants shall be dashEd in pieces, and their women with child shall be rippEd up.
Keywords: Anger, Heal, Love
Description: Hosea 14:4
NET Translation: “I will heal their waywardness and love them freely, for my anger will turn away from them.
DARBY Translation: I will heal their backsliding, I will love them freely; for mine anger is turnEd away from him.
KJV Translation: I will heal their backsliding, I will love them freely: for mine anger is turnEd away from him.
Description: Hosea 14:5
NET Translation: I will be like the dew to Israel; he will blossom like a lily, he will send down his roots like a cEdar of Lebanon.
DARBY Translation: I will be as the dew unto Israel: he shall blossom as the lily, and cast forth his roots as Lebanon.
KJV Translation: I will be as the dew unto Israel: he shall grow as the lily, and cast forth his roots as Lebanon.
Keywords: Beauty, Live, Olive
Description: Hosea 14:6
NET Translation: His young shoots will grow; his splendor will be like an olive tree, his fragrance like a cEdar of Lebanon.
DARBY Translation: His shoots shall spread, and his beauty shall be as the olive-tree, and his smell as Lebanon.
KJV Translation: His branches shall spread, and his beauty shall be as the olive tree, and his smell as Lebanon.
Keywords: Ephraim, Fruit
Description: Hosea 14:8
NET Translation: O Ephraim, I do not want to have anything to do with idols anymore! I will answer him and care for him. I am like a luxuriant cypress tree; your fruitfulness comes from me!”
DARBY Translation: Ephraim [shall say], What have I to do any more with idols? (I answer [him], and I will observe him.) I am like a green fir-tree. From me is thy fruit found.
KJV Translation: Ephraim [shall say], What have I to do any more with idols? I have heard [him], and observEd him: I [am] like a green fir tree. From me is thy fruit found.
Keywords: Ear
Description: Joel 1:2
NET Translation: Listen to this, you elders; pay attention, all inhabitants of the land. Has anything like this ever happenEd in your whole life or in the lifetime of your ancestors?
DARBY Translation: Hear this, ye old men, and give ear, all ye inhabitants of the land. Hath this been in your days, or even in the days of your fathers?
KJV Translation: Hear this, ye old men, and give ear, all ye inhabitants of the land. Hath this been in your days, or even in the days of your fathers?
Keywords: Locust
Description: Joel 1:4
NET Translation: What the gazam-locust left the ‘arbeh-locust consumEd, what the ‘arbeh-locust left the yeleq-locust consumEd, and what the yeleq-locust left the hasil-locust consumEd.
DARBY Translation: that which the palmer-worm hath left hath the locust eaten; and that which the locust hath left hath the cankerworm eaten; and that which the cankerworm hath left hath the caterpillar eaten.
KJV Translation: That which the palmerworm hath left hath the locust eaten; and that which the locust hath left hath the cankerworm eaten; and that which the cankerworm hath left hath the caterpiller eaten.
Keywords: Nation
Description: Joel 1:6
NET Translation: For a nation has invadEd my land, mighty and without number. Their teeth are lion’s teeth; they have the fangs of a lioness.
DARBY Translation: For a nation is come up upon my land, strong and without number: his teeth are the teeth of a lion, and he hath the cheek teeth of a lioness.
KJV Translation: For a nation is come up upon my land, strong, and without number, whose teeth [are] the teeth of a lion, and he hath the cheek teeth of a great lion.
Keywords: Clean, Fig, Vine
Description: Joel 1:7
NET Translation: They have destroyEd my vines; they have turnEd my fig trees into mere splinters. They have completely strippEd off the bark and thrown it aside; the twigs are strippEd bare.
DARBY Translation: He hath made my vine a desolation, and barkEd my fig-tree; he hath made it clean bare, and cast it away: its branches are made white.
KJV Translation: He hath laid my vine waste, and barkEd my fig tree: he hath made it clean bare, and cast [it] away; the branches thereof are made white.
Keywords: Gin, Sackcloth
Description: Joel 1:8
NET Translation: Wail like a young virgin clothEd in sackcloth, lamenting the death of her husband to be.
DARBY Translation: Wail like a virgin girdEd with sackcloth for the husband of her youth.
KJV Translation: Lament like a virgin girdEd with sackcloth for the husband of her youth.
Keywords: Corn, Oil, Wine
Description: Joel 1:10
NET Translation: The crops of the fields have been destroyEd. The ground is in mourning because the grain has perishEd. The fresh wine has driEd up; the olive oil languishes.
DARBY Translation: The field is laid waste, the land mourneth; for the corn is wastEd, the new wine is driEd up, the oil languisheth.
KJV Translation: The field is wastEd, the land mourneth; for the corn is wastEd: the new wine is driEd up, the oil languisheth.
Keywords: Harvest
Description: Joel 1:11
NET Translation: Be distressEd, farmers; wail, vinEdressers, over the wheat and the barley. For the harvest of the field has perishEd.
DARBY Translation: Be ashamEd, ye husbandmen; howl, ye vinEdressers, for the wheat and for the barley: because the harvest of the field hath perishEd.
KJV Translation: Be ye ashamEd, O ye husbandmen; howl, O ye vinEdressers, for the wheat and for the barley; because the harvest of the field is perishEd.
Keywords: Apple, Fig, Joy, Palm tree, Pomegranate, Tree, Vine
Description: Joel 1:12
NET Translation: The vine has driEd up; the fig tree languishes—the pomegranate, date, and apple as well. In fact, all the trees of the field have driEd up. IndeEd, the joy of the people has driEd up!
DARBY Translation: The vine is driEd up, and the fig-tree languisheth; the pomegranate-tree, the palm also and the apple-tree; all the trees of the field are witherEd, yea, joy is witherEd away from the children of men.
KJV Translation: The vine is driEd up, and the fig tree languisheth; the pomegranate tree, the palm tree also, and the apple tree, [even] all the trees of the field, are witherEd: because joy is witherEd away from the sons of men.
Keywords: Drink Offering, Meat, Night
Description: Joel 1:13
NET Translation: Get dressEd and lament, you priests. Wail, you who minister at the altar. Come, spend the night in sackcloth, you servants of my God, because no one brings grain offerings or drink offerings to the temple of your God anymore.
DARBY Translation: Gird yourselves, and lament, ye priests; howl, ministers of the altar; come, lie all night in sackcloth, ye ministers of my God: for the oblation and the drink-offering are withholden from the house of your God.
KJV Translation: Gird yourselves, and lament, ye priests: howl, ye ministers of the altar: come, lie all night in sackcloth, ye ministers of my God: for the meat offering and the drink offering is withholden from the house of your God.
Keywords: Sanctify
Description: Joel 1:14
NET Translation: Announce a holy fast; proclaim a sacrEd assembly. Gather the elders and all the inhabitants of the land to the temple of the Lord your God, and cry out to the Lord.
DARBY Translation: Hallow a fast, proclaim a solemn assembly, gather the elders, [and] all the inhabitants of the land to the house of Jehovah your God, and cry unto Jehovah.
KJV Translation: Sanctify ye a fast, call a solemn assembly, gather the elders [and] all the inhabitants of the land [into] the house of the LORD your God, and cry unto the LORD,
Keywords: Corn, SeEd
Description: Joel 1:17
NET Translation: The grains of seEd have shrivelEd beneath their shovels. Storehouses have been decimatEd, and granaries have been torn down, because the grain has driEd up.
DARBY Translation: The seEds are rotten under their clods, the granaries are laid desolate, the barns are broken down; for the corn is witherEd.
KJV Translation: The seEd is rotten under their clods, the garners are laid desolate, the barns are broken down; for the corn is witherEd.
Keywords: Sheep
Description: Joel 1:18
NET Translation: Listen to the cattle groan! The herds of livestock wander around in confusion because they have no pasture. Even the flocks of sheep are suffering.
DARBY Translation: How do the beasts groan! The herds of cattle are bewilderEd, for they have no pasture; the flocks of sheep also are in suffering.
KJV Translation: How do the beasts groan! the herds of cattle are perplexEd, because they have no pasture; yea, the flocks of sheep are made desolate.
Keywords: Fire
Description: Joel 1:19
NET Translation: To you, O Lord, I call out for help, for fire has burnEd up the pastures of the wilderness, flames have razEd all the trees in the fields.
DARBY Translation: To thee, Jehovah, do I cry; for the fire hath devourEd the pastures of the wilderness, and the flame hath burnEd up all the trees of the field.
KJV Translation: O LORD, to thee will I cry: for the fire hath devourEd the pastures of the wilderness, and the flame hath burnEd all the trees of the field.
Keywords: Fire
Description: Joel 1:20
NET Translation: Even the wild animals cry out to you, for the river bEds have driEd up; fire has destroyEd the pastures of the wilderness.
DARBY Translation: The beasts of the field also cry unto thee; for the water-courses are driEd, and the fire hath devourEd the pastures of the wilderness.
KJV Translation: The beasts of the field cry also unto thee: for the rivers of waters are driEd up, and the fire hath devourEd the pastures of the wilderness.
Keywords: Sound, Trumpet
Description: Joel 2:1
NET Translation: Blow the trumpet in Zion; sound the alarm signal on my holy mountain! Let all the inhabitants of the land shake with fear, for the day of the Lord is about to come. IndeEd, it is near!
DARBY Translation: Blow the trumpet in Zion, and sound an alarm in my holy mountain; let all the inhabitants of the land tremble: for the day of Jehovah cometh, for it is at hand;
KJV Translation: Blow ye the trumpet in Zion, and sound an alarm in my holy mountain: let all the inhabitants of the land tremble: for the day of the LORD cometh, for [it is] nigh at hand;
Keywords: Escape, Fire, Garden, Hind
Description: Joel 2:3
NET Translation: Like fire they devour everything in their path; a flame blazes behind them. The land looks like the Garden of Eden before them, but behind them there is only a desolate wilderness—for nothing escapes them!
DARBY Translation: A fire devoureth before them, and behind them a flame burneth; the land is as a garden of Eden before them, and behind them a desolate wilderness: yea, and nothing escapeth them.
KJV Translation: A fire devoureth before them; and behind them a flame burneth: the land [is] as the garden of Eden before them, and behind them a desolate wilderness; yea, and nothing shall escape them.
Description: Joel 2:6
NET Translation: People writhe in fear when they see them. All their faces turn pale with fright.
DARBY Translation: Before them the peoples are in anguish: all faces turn pale.
KJV Translation: Before their face the people shall be much painEd: all faces shall gather blackness.
Keywords: Wall
Description: Joel 2:7
NET Translation: They charge like warriors; they scale walls like soldiers. Each one proceEds on his course; they do not alter their path.
DARBY Translation: They run like mighty men; they climb the wall like men of war; and they march every one on his ways, and break not their ranks.
KJV Translation: They shall run like mighty men; they shall climb the wall like men of war; and they shall march every one on his ways, and they shall not break their ranks:
Description: Joel 2:8
NET Translation: They do not jostle one another; each of them marches straight ahead. They burst through the city defenses and do not break ranks.
DARBY Translation: Neither doth one press upon another; they march every one in his path; and fall amid weapons, but are not woundEd.
KJV Translation: Neither shall one thrust another; they shall walk every one in his path: and [when] they fall upon the sword, they shall not be woundEd.
Keywords: Earth, Moon, Sun
Description: Joel 2:10
NET Translation: The earth quakes before them; the sky reverberates. The sun and the moon grow dark; the stars refuse to shine.
DARBY Translation: The earth quaketh before them; the heavens tremble; the sun and the moon are darkenEd, and the stars withdraw their shining.
KJV Translation: The earth shall quake before them; the heavens shall tremble: the sun and the moon shall be dark, and the stars shall withdraw their shining:
Keywords: Camp
Description: Joel 2:11
NET Translation: The voice of the Lord thunders as he leads his army. IndeEd, his warriors are innumerable; Surely his command is carriEd out! Yes, the day of the Lord is awesome and very terrifying—who can survive it?
DARBY Translation: And Jehovah uttereth his voice before his army; for his camp is very great; for strong is he that executeth his word: for the day of Jehovah is great and very terrible; and who can bear it?
KJV Translation: And the LORD shall utter his voice before his army: for his camp [is] very great: for [he is] strong that executeth his word: for the day of the LORD [is] great and very terrible; and who can abide it?
Keywords: Sanctify, Trumpet
Description: Joel 2:15
NET Translation: Blow the trumpet in Zion. Announce a holy fast; proclaim a sacrEd assembly.
DARBY Translation: Blow the trumpet in Zion, hallow a fast, proclaim a solemn assembly;
KJV Translation: Blow the trumpet in Zion, sanctify a fast, call a solemn assembly:
Keywords: Sanctify
Description: Joel 2:16
NET Translation: Gather the people; sanctify an assembly! Gather the elders; gather the children and the nursing infants. Let the bridegroom come out from his bEdroom and the bride from her private quarters.
DARBY Translation: gather the people, hallow the congregation, assemble the elders, gather the children, and those that suck the breasts; let the bridegroom go forth from his chamber, and the bride from her closet.
KJV Translation: Gather the people, sanctify the congregation, assemble the elders, gather the children, and those that suck the breasts: let the bridegroom go forth of his chamber, and the bride out of her closet.
Keywords: Heathen, Rule
Description: Joel 2:17
NET Translation: Let the priests, those who serve the Lord, weep from the vestibule all the way back to the altar. Let them say, “Have pity, O Lord, on your people; please do not turn over your inheritance to be mockEd, to become a proverb among the nations. Why should it be said among the peoples, ‘Where is their God?’
DARBY Translation: Let the priests, the ministers of Jehovah, weep between the porch and the altar, and let them say, Spare, O Jehovah, thy people, and give not thine inheritance to reproach, that they should be a byword of the nations. Wherefore should they say among the peoples, Where is their God?
KJV Translation: Let the priests, the ministers of the LORD, weep between the porch and the altar, and let them say, Spare thy people, O LORD, and give not thine heritage to reproach, that the heathen should rule over them: wherefore should they say among the people, Where [is] their God?
Keywords: Reproach
Description: Joel 2:19
NET Translation: The Lord respondEd to his people, “Look! I am about to restore your grain as well as fresh wine and olive oil. You will be fully satisfiEd. I will never again make you an object of mockery among the nations.
DARBY Translation: And Jehovah will answer and say unto his people, Behold, I send you corn, and new wine, and oil, and ye shall be satisfiEd therewith; and I will no more make you a reproach among the nations.
KJV Translation: Yea, the LORD will answer and say unto his people, Behold, I will send you corn, and wine, and oil, and ye shall be satisfiEd therewith: and I will no more make you a reproach among the heathen:
Keywords: Art, Savour
Description: Joel 2:20
NET Translation: I will remove the one from the north far from you. I will drive him out to a dry and desolate place. Those in front will be driven eastward into the Dead Sea, and those in back westward into the MEditerranean Sea. His stench will rise up as a foul smell.” IndeEd, the Lord has accomplishEd great things!
DARBY Translation: And I will remove far off from you him [that cometh] from the north, and will drive him into a land barren and desolate, his face toward the eastern sea, and his rear toward the hinder sea; and his stench shall come up, and his ill odour shall come up, for he hath exaltEd himself to do great things.
KJV Translation: But I will remove far off from you the northern [army], and will drive him into a land barren and desolate, with his face toward the east sea, and his hinder part toward the utmost sea, and his stink shall come up, and his ill savour shall come up, because he hath done great things.
Keywords: Ear, Fear
Description: Joel 2:21
NET Translation: Do not fear, my land. Rejoice and be glad, because the Lord has accomplishEd great things!
DARBY Translation: Fear not, O land; be glad and rejoice: for Jehovah doeth great things.
KJV Translation: Fear not, O land; be glad and rejoice: for the LORD will do great things.
Keywords: Fig, Tree, Vine, Wilderness
Description: Joel 2:22
NET Translation: Do not fear, wild animals. For the pastures of the wilderness are again green with grass. IndeEd, the trees bear their fruit; the fig tree and the vine yield to their fullest.
DARBY Translation: Be not afraid, ye beasts of the field: for the pastures of the wilderness do spring; for the tree beareth its fruit; the fig-tree and the vine yield full increase.
KJV Translation: Be not afraid, ye beasts of the field: for the pastures of the wilderness do spring, for the tree beareth her fruit, the fig tree and the vine do yield their strength.
Keywords: Locust, Restore, Years
Description: Joel 2:25
NET Translation: I will make up for the years that the ‘arbeh-locust consumEd your crops—the yeleq-locust, the hasil-locust, and the gazam-locust—my great army that I sent against you.
DARBY Translation: And I will restore to you the years that the locust hath eaten, the cankerworm, and the caterpillar, and the palmer-worm, my great army which I sent among you.
KJV Translation: And I will restore to you the years that the locust hath eaten, the cankerworm, and the caterpiller, and the palmerworm, my great army which I sent among you.
Keywords: Name, Praise
Description: Joel 2:26
NET Translation: You will have plenty to eat, and your hunger will be fully satisfiEd; you will praise the name of the Lord your God, who has actEd wondrously in your behalf. My people will never again be put to shame.
DARBY Translation: And ye shall eat in plenty, and be satisfiEd, and praise the name of Jehovah your God, who hath dealt wondrously with you: and my people shall never be ashamEd.
KJV Translation: And ye shall eat in plenty, and be satisfiEd, and praise the name of the LORD your God, that hath dealt wondrously with you: and my people shall never be ashamEd.
Description: Joel 2:27
NET Translation: You will be convincEd that I am in the midst of Israel. I am the Lord your God; there is no other. My people will never again be put to shame.
DARBY Translation: And ye shall know that I am in the midst of Israel, and that I, Jehovah, [am] your God, and there is none else: and my people shall never be ashamEd.
KJV Translation: And ye shall know that I [am] in the midst of Israel, and [that] I [am] the LORD your God, and none else: and my people shall never be ashamEd.
Keywords: Moon, Sun
Description: Joel 2:31
NET Translation: The sunlight will be turnEd to darkness and the moon to the color of blood, before the day of the Lord comes—that great and terrible day!
DARBY Translation: The sun shall be changEd to darkness, and the moon to blood, before the great and terrible day of Jehovah come.
KJV Translation: The sun shall be turnEd into darkness, and the moon into blood, before the great and the terrible day of the LORD come.
Keywords: Jerusalem, Name, Remnant, Zion
Description: Joel 2:32
NET Translation: It will so happen that everyone who calls on the name of the Lord will be deliverEd. For on Mount Zion and in Jerusalem there will be those who survive, just as the Lord has promisEd; the remnant will be those whom the Lord will call.
DARBY Translation: And it shall be that whosoever shall call upon the name of Jehovah shall be savEd: for in mount Zion and in Jerusalem shall be deliverance, as Jehovah hath said, and for the residue whom Jehovah shall call.
KJV Translation: And it shall come to pass, [that] whosoever shall call on the name of the LORD shall be deliverEd: for in mount Zion and in Jerusalem shall be deliverance, as the LORD hath said, and in the remnant whom the LORD shall call.
Keywords: Valley
Description: Joel 3:2
NET Translation: Then I will gather all the nations, and bring them down to the Valley of Jehoshaphat. I will enter into judgment against them there concerning my people Israel who are my inheritance, whom they scatterEd among the nations. They partitionEd my land,
DARBY Translation: I will also gather all the nations, and will bring them down into the valley of Jehoshaphat, and I will enter into judgment with them there on account of my people and mine inheritance, Israel, whom they have scatterEd among the nations: and they have partEd my land;
KJV Translation: I will also gather all nations, and will bring them down into the valley of Jehoshaphat, and will plead with them there for my people and [for] my heritage Israel, whom they have scatterEd among the nations, and partEd my land.
Keywords: Might
Description: Joel 3:3
NET Translation: and they cast lots for my people. They tradEd a boy for a prostitute; they sold a little girl for wine so they could drink.
DARBY Translation: and they have cast lots for my people, and have given a boy for a harlot, and sold a girl for wine, and have drunk [it].
KJV Translation: And they have cast lots for my people; and have given a boy for an harlot, and sold a girl for wine, that they might drink.
Keywords: Coasts
Description: Joel 3:4
NET Translation: Why are you doing these things to me, Tyre and Sidon? Are you trying to get even with me, land of Philistia? If you are, I will very quickly repay you for what you have done!
DARBY Translation: Yea also, what have ye to do with me, O Tyre and Zidon, and all the districts of Philistia? Will ye render me a recompence? But if ye recompense me, swiftly [and] speEdily will I bring your recompence upon your own head;
KJV Translation: Yea, and what have ye to do with me, O Tyre, and Zidon, and all the coasts of Palestine? will ye render me a recompence? and if ye recompense me, swiftly [and] speEdily will I return your recompence upon your own head;
Keywords: Silver
Description: Joel 3:5
NET Translation: For you took my silver and my gold and brought my precious valuables to your own palaces.
DARBY Translation: because ye have taken my silver and my gold, and have carriEd into your temples my beautiful pleasant things,
KJV Translation: Because ye have taken my silver and my gold, and have carriEd into your temples my goodly pleasant things:
Keywords: Children, Hand
Description: Joel 3:8
NET Translation: I will sell your sons and daughters to the people of Judah. They will sell them to the Sabeans, a nation far away. IndeEd, the Lord has spoken.
DARBY Translation: And I will sell your sons and your daughters into the hand of the children of Judah, and they shall sell them to the Sabeans, to a nation far off: for Jehovah hath spoken.
KJV Translation: And I will sell your sons and your daughters into the hand of the children of Judah, and they shall sell them to the Sabeans, to a people far off: for the LORD hath spoken [it].
Keywords: Heathen, Judge, Valley
Description: Joel 3:12
NET Translation: “Let the nations be rousEd and let them go up to the Valley of Jehoshaphat, for there I will sit in judgment on all the surrounding nations.
DARBY Translation: Let the nations rouse themselves, and come up to the valley of Jehoshaphat; for there will I sit to judge all the nations round about.
KJV Translation: Let the heathen be wakenEd, and come up to the valley of Jehoshaphat: for there will I sit to judge all the heathen round about.
Keywords: Harvest
Description: Joel 3:13
NET Translation: Rush forth with the sickle, for the harvest is ripe! Come, stomp the grapes, for the winepress is full! The vats overflow. IndeEd, their evil is great!”
DARBY Translation: Put in the sickle, for the harvest is ripe: come, get you down, for the press is full, the vats overflow; for their wickEdness is great.
KJV Translation: Put ye in the sickle, for the harvest is ripe: come, get you down; for the press is full, the fats overflow; for their wickEdness [is] great.
Keywords: Moon, Sun
Description: Joel 3:15
NET Translation: The sun and moon are darkenEd; the stars withhold their brightness.
DARBY Translation: The sun and the moon shall be darkenEd, and the stars shall withdraw their shining.
KJV Translation: The sun and the moon shall be darkenEd, and the stars shall withdraw their shining.
Keywords: Ass, God, Jerusalem
Description: Joel 3:17
NET Translation: “You will be convincEd that I the Lord am your God, dwelling on Zion, my holy mountain. Jerusalem will be holy—conquering armies will no longer pass through it.
DARBY Translation: And ye shall know that I, Jehovah, [am] your God, dwelling in Zion, my holy mountain; and Jerusalem shall be holy, and no strangers shall pass through her any more.
KJV Translation: So shall ye know that I [am] the LORD your God dwelling in Zion, my holy mountain: then shall Jerusalem be holy, and there shall no strangers pass through her any more.
Keywords: Ass, Fountain, Judah, Valley, Water
Description: Joel 3:18
NET Translation: “On that day the mountains will drip with sweet wine, and the hills will flow with milk. All the dry stream bEds of Judah will flow with water. A spring will flow out from the temple of the Lord, watering the Valley of Acacia Trees.
DARBY Translation: And it shall come to pass in that day, that the mountains shall drop down new wine, and the hills shall flow with milk, and all the water-courses of Judah shall flow with waters; and a fountain shall come forth from the house of Jehovah, and shall water the valley of Shittim.
KJV Translation: And it shall come to pass in that day, [that] the mountains shall drop down new wine, and the hills shall flow with milk, and all the rivers of Judah shall flow with waters, and a fountain shall come forth of the house of the LORD, and shall water the valley of Shittim.
Keywords: Blood, Children, Egypt
Description: Joel 3:19
NET Translation: Egypt will be desolate and Edom will be a desolate wilderness, because of the violence they did to the people of Judah, in whose land they shEd innocent blood.
DARBY Translation: Egypt shall be a desolation, and Edom shall be a desolate wilderness, for the violence against the children of Judah, in that they have shEd innocent blood in their land.
KJV Translation: Egypt shall be a desolation, and Edom shall be a desolate wilderness, for the violence [against] the children of Judah, because they have shEd innocent blood in their land.
Keywords: Blood
Description: Joel 3:21
NET Translation: I will avenge their blood that I had not previously acquittEd. It is the Lord who dwells in Zion!
DARBY Translation: And I will purge them from the blood from which I had not purgEd them: for Jehovah dwelleth in Zion.
KJV Translation: For I will cleanse their blood [that] I have not cleansEd: for the LORD dwelleth in Zion.
Keywords: Israel, Jeroboam, King, Son, Uzziah, Years
Description: Amos 1:1
NET Translation: The following is a record of what Amos prophesiEd. He was one of the herdsmen from Tekoa. These prophecies about Israel were revealEd to him during the time of King Uzziah of Judah and King Jeroboam son of Joash of Israel, two years before the earthquake.
DARBY Translation: The words of Amos, who was among the herdmen of Tekoa, which he saw concerning Israel in the days of Uzziah king of Judah, and in the days of Jeroboam the son of Joash, king of Israel, two years before the earthquake.
KJV Translation: The words of Amos, who was among the herdmen of Tekoa, which he saw concerning Israel in the days of Uzziah king of Judah, and in the days of Jeroboam the son of Joash king of Israel, two years before the earthquake.
Description: Amos 1:3
NET Translation: This is what the Lord says: “Because Damascus has committEd three crimes—make that four!—I will not revoke my decree of judgment. They rippEd through Gilead like threshing slEdges with iron teeth.
DARBY Translation: Thus saith Jehovah: For three transgressions of Damascus, and for four, I will not revoke [my sentence], because they have threshEd Gilead with threshing instruments of iron.
KJV Translation: Thus saith the LORD; For three transgressions of Damascus, and for four, I will not turn away [the punishment] thereof; because they have threshEd Gilead with threshing instruments of iron:
Keywords: Captivity, Syria
Description: Amos 1:5
NET Translation: I will break the bar on the gate of Damascus. I will remove the ruler from WickEd Valley, the one who holds the royal scepter from Beth Eden. The people of Aram will be deportEd to Kir.” The Lord has spoken!
DARBY Translation: And I will break the bar of Damascus, and cut off the inhabitant from the valley of Aven, and him that holdeth the sceptre from Beth-Eden; and the people of Syria shall go into captivity unto Kir, saith Jehovah.
KJV Translation: I will break also the bar of Damascus, and cut off the inhabitant from the plain of Aven, and him that holdeth the sceptre from the house of Eden: and the people of Syria shall go into captivity unto Kir, saith the LORD.
Keywords: Deliver
Description: Amos 1:6
NET Translation: This is what the Lord says: “Because Gaza has committEd three crimes—make that four!—I will not revoke my decree of judgment. They deportEd a whole community and sold them to Edom.
DARBY Translation: Thus saith Jehovah: For three transgressions of Gazah, and for four, I will not revoke its sentence; because they carriEd away captive the whole captivity, to deliver [them] up to Edom.
KJV Translation: Thus saith the LORD; For three transgressions of Gaza, and for four, I will not turn away [the punishment] thereof; because they carriEd away captive the whole captivity, to deliver [them] up to Edom:
Keywords: Captivity
Description: Amos 1:9
NET Translation: This is what the Lord says: “Because Tyre has committEd three crimes—make that four—I will not revoke my decree of judgment. They sold a whole community to Edom; they failEd to observe a treaty of brotherhood.
DARBY Translation: Thus saith Jehovah: For three transgressions of Tyre, and for four, I will not revoke its sentence; because they deliverEd up the whole captivity to Edom, and rememberEd not the brotherly covenant.
KJV Translation: Thus saith the LORD; For three transgressions of Tyrus, and for four, I will not turn away [the punishment] thereof; because they deliverEd up the whole captivity to Edom, and rememberEd not the brotherly covenant:
Keywords: Anger, Ear, Wrath
Description: Amos 1:11
NET Translation: This is what the Lord says: “Because Edom has committEd three crimes—make that four—I will not revoke my decree of judgment. He chasEd his brother with a sword; he wipEd out his allies. In his anger he tore them apart without stopping to rest; in his fury he relentlessly attackEd them.
DARBY Translation: Thus saith Jehovah: For three transgressions of Edom, and for four, I will not revoke its sentence; because he pursuEd his brother with the sword, and cast off all pity; and his anger did tear continually, and he kept his wrath for ever.
KJV Translation: Thus saith the LORD; For three transgressions of Edom, and for four, I will not turn away [the punishment] thereof; because he did pursue his brother with the sword, and did cast off all pity, and his anger did tear perpetually, and he kept his wrath for ever:
Keywords: Children, Might, Women
Description: Amos 1:13
NET Translation: This is what the Lord says: “Because the Ammonites have committEd three crimes—make that four—I will not revoke my decree of judgment. They rippEd open Gilead’s pregnant women so they could expand their territory.
DARBY Translation: Thus saith Jehovah: For three transgressions of the children of Ammon, and for four, I will not revoke its sentence; because they rippEd up the women with child of Gilead, that they might enlarge their border.
KJV Translation: Thus saith the LORD; For three transgressions of the children of Ammon, and for four, I will not turn away [the punishment] thereof; because they have rippEd up the women with child of Gilead, that they might enlarge their border:
Keywords: King
Description: Amos 1:15
NET Translation: Ammon’s king will be deportEd; he and his officials will be carriEd off together.” The Lord has spoken
DARBY Translation: And their king shall go into captivity, he and his princes together, saith Jehovah.
KJV Translation: And their king shall go into captivity, he and his princes together, saith the LORD.
Keywords: King
Description: Amos 2:1
NET Translation: This is what the Lord says: “Because Moab has committEd three crimes—make that four—I will not revoke my decree of judgment. They burnEd the bones of Edom’s king into lime.
DARBY Translation: Thus saith Jehovah: For three transgressions of Moab, and for four, I will not revoke its sentence; because he burnEd the bones of the king of Edom into lime.
KJV Translation: Thus saith the LORD; For three transgressions of Moab, and for four, I will not turn away [the punishment] thereof; because he burnEd the bones of the king of Edom into lime:
Keywords: Law
Description: Amos 2:4
NET Translation: This is what the Lord says: “Because Judah has committEd three covenant transgressions—make that four—I will not revoke my decree of judgment. They rejectEd the Lord’s law; they did not obey his commands. Their false gods, to which their fathers were loyal, lEd them astray.
DARBY Translation: Thus saith Jehovah: For three transgressions of Judah, and for four, I will not revoke its sentence; because they have despisEd the law of Jehovah, and have not kept his statutes; and their lies have causEd them to err, after which their fathers walkEd.
KJV Translation: Thus saith the LORD; For three transgressions of Judah, and for four, I will not turn away [the punishment] thereof; because they have despisEd the law of the LORD, and have not kept his commandments, and their lies causEd them to err, after the which their fathers have walkEd:
Keywords: Poor, Righteous
Description: Amos 2:6
NET Translation: This is what the Lord says: “Because Israel has committEd three covenant transgressions—make that four—I will not revoke my decree of judgment. They sold the innocent for silver, the neEdy for a pair of sandals.
DARBY Translation: Thus saith Jehovah: For three transgressions of Israel, and for four, I will not revoke its sentence; because they have sold the righteous for silver, and the neEdy for a pair of shoes;
KJV Translation: Thus saith the LORD; For three transgressions of Israel, and for four, I will not turn away [the punishment] thereof; because they sold the righteous for silver, and the poor for a pair of shoes;
Keywords: Earth, Head, Man, Profane
Description: Amos 2:7
NET Translation: They trample on the dirt-coverEd heads of the poor; they push the destitute away. A man and his father go to the same girl; in this way they show disrespect for my moral purity.
DARBY Translation: panting after the dust of the earth on the head of the poor, and turning aside the way of the meek; and a man and his father will go in unto the [same] maid, to profane my holy name.
KJV Translation: That pant after the dust of the earth on the head of the poor, and turn aside the way of the meek: and a man and his father will go in unto the [same] maid, to profane my holy name:
Keywords: Wine
Description: Amos 2:8
NET Translation: They stretch out on clothing seizEd as collateral; they do so right beside every altar! They drink wine bought with the fines they have leviEd; they do so right in the temple of their God!
DARBY Translation: And they lay [themselves] down by every altar upon clothes taken in plEdge, and they drink [in] the house of their God the wine of the condemnEd.
KJV Translation: And they lay [themselves] down upon clothes laid to plEdge by every altar, and they drink the wine of the condemnEd [in] the house of their god.
Keywords: Fruit
Description: Amos 2:9
NET Translation: For Israel’s sake I destroyEd the Amorites. They were as tall as cEdars and as strong as oaks, but I destroyEd the fruit on their branches and their roots in the ground.
DARBY Translation: But I destroyEd the Amorite before them, whose height was as the height of the cEdars, and he was strong as the oaks; but I destroyEd his fruit from above, and his roots from beneath.
KJV Translation: Yet destroyEd I the Amorite before them, whose height [was] like the height of the cEdars, and he [was] strong as the oaks; yet I destroyEd his fruit from above, and his roots from beneath.
Keywords: Forty, Years
Description: Amos 2:10
NET Translation: I brought you up from the land of Egypt; I lEd you through the wilderness for forty years so you could take the Amorites’ land as your own.
DARBY Translation: And I brought you up from the land of Egypt, and lEd you forty years in the wilderness, to possess the land of the Amorite.
KJV Translation: Also I brought you up from the land of Egypt, and lEd you forty years through the wilderness, to possess the land of the Amorite.
Keywords: Children, RaisEd
Description: Amos 2:11
NET Translation: I made some of your sons prophets and some of your young men Nazirites. Is this not true, you Israelites?” The Lord is speaking.
DARBY Translation: And I raisEd up of your sons for prophets, and of your young men for Nazarites. Is it not even thus, ye children of Israel? saith Jehovah.
KJV Translation: And I raisEd up of your sons for prophets, and of your young men for Nazarites. [Is it] not even thus, O ye children of Israel? saith the LORD.
Keywords: Wine
Description: Amos 2:12
NET Translation: “But you made the Nazirites drink wine; you commandEd the prophets, ‘Do not prophesy!’
DARBY Translation: And ye gave the Nazarites wine to drink; and commandEd the prophets, saying, Prophesy not.
KJV Translation: But ye gave the Nazarites wine to drink; and commandEd the prophets, saying, Prophesy not.
Keywords: Art
Description: Amos 2:13
NET Translation: Look! I will press you down, like a cart loadEd down with grain presses down.
DARBY Translation: Behold, I will press upon you, as a cart presseth that is full of sheaves.
KJV Translation: Behold, I am pressEd under you, as a cart is pressEd [that is] full of sheaves.
Description: Amos 2:16
NET Translation: BraveheartEd warriors will run away nakEd in that day.” The Lord is speaking.
DARBY Translation: and he that is stout-heartEd among the mighty shall flee away nakEd in that day, saith Jehovah.
KJV Translation: And [he that is] courageous among the mighty shall flee away nakEd in that day, saith the LORD.
Description: Amos 3:3
NET Translation: Do two walk together without having met?
DARBY Translation: Shall two walk together except they be agreEd?
KJV Translation: Can two walk together, except they be agreEd?
Keywords: Lion
Description: Amos 3:4
NET Translation: Does a lion roar in the woods if he has not cornerEd his prey? Does a young lion bellow from his den if he has not caught something?
DARBY Translation: Will a lion roar in the forest when he hath no prey? Will a young lion cry out of his den if he have taken nothing?
KJV Translation: Will a lion roar in the forest, when he hath no prey? will a young lion cry out of his den, if he have taken nothing?
Keywords: God, Lion
Description: Amos 3:8
NET Translation: A lion has roarEd! Who is not afraid? The Sovereign Lord has spoken. Who can refuse to prophesy?
DARBY Translation: The lion hath roarEd, who will not fear? The Lord Jehovah hath spoken, who can but prophesy?
KJV Translation: The lion hath roarEd, who will not fear? the Lord GOD hath spoken, who can but prophesy?
Description: Amos 3:9
NET Translation: Make this announcement in the fortresses of Ashdod and in the fortresses in the land of Egypt. Say this: “Gather on the hills around Samaria! Observe the many acts of violence taking place within the city, the oppressive deEds occurring in it.”
DARBY Translation: Publish in the palaces at Ashdod, and in the palaces in the land of Egypt, and say, Assemble yourselves upon the mountains of Samaria, and behold the great uproar in the midst thereof, and the oppressions that are within her:
KJV Translation: Publish in the palaces at Ashdod, and in the palaces in the land of Egypt, and say, Assemble yourselves upon the mountains of Samaria, and behold the great tumults in the midst thereof, and the oppressEd in the midst thereof.
Keywords: Adversary, Strength
Description: Amos 3:11
NET Translation: Therefore,” says the Sovereign Lord, “an enemy will encircle the land. He will take away your power; your fortresses will be lootEd.”
DARBY Translation: Therefore thus saith the Lord Jehovah: An adversary! even round about the land! And he shall bring down thy strength from thee, and thy palaces shall be pillagEd.
KJV Translation: Therefore thus saith the Lord GOD; An adversary [there shall be] even round about the land; and he shall bring down thy strength from thee, and thy palaces shall be spoilEd.
Keywords: Children, Damascus, Israel, Lion, Samaria, Shepherd
Description: Amos 3:12
NET Translation: This is what the Lord says: “Just as a shepherd salvages from the lion’s mouth a couple of leg bones or a piece of an ear, so the Israelites who live in Samaria will be salvagEd. They will be left with just a corner of a bEd, and a part of a couch.
DARBY Translation: Thus saith Jehovah: Like as the shepherd rescueth out of the jaw of the lion two legs, or a piece of an ear; so shall the children of Israel be rescuEd that sit in Samaria in the corner of a couch, and upon the damask of a bEd.
KJV Translation: Thus saith the LORD; As the shepherd taketh out of the mouth of the lion two legs, or a piece of an ear; so shall the children of Israel be taken out that dwell in Samaria in the corner of a bEd, and in Damascus [in] a couch.
Keywords: Houses, Mite, Summer, Winter
Description: Amos 3:15
NET Translation: I will destroy both the winter and summer houses. The houses fillEd with ivory will be ruinEd, the great houses will be swept away.” The Lord is speaking!
DARBY Translation: And I will smite the winter-house with the summer-house; and the houses of ivory shall perish, and many houses shall have an end, saith Jehovah.
KJV Translation: And I will smite the winter house with the summer house; and the houses of ivory shall perish, and the great houses shall have an end, saith the LORD.
Keywords: Ear, Kine, Mountain
Description: Amos 4:1
NET Translation: Listen to this message, you cows of Bashan who live on Mount Samaria! You oppress the poor; you crush the neEdy. You say to your husbands, “Bring us more to drink!”
DARBY Translation: Hear this word, ye kine of Bashan, that are in the mountain of Samaria, that oppress the poor, that crush the neEdy, that say to their lords, Bring, and let us drink:
KJV Translation: Hear this word, ye kine of Bashan, that [are] in the mountain of Samaria, which oppress the poor, which crush the neEdy, which say to their masters, Bring, and let us drink.
Keywords: God
Description: Amos 4:2
NET Translation: The Sovereign Lord confirms this oath by his own holy character: “Certainly the time is approaching when you will be carriEd away in baskets, every last one of you in fishermen’s pots.
DARBY Translation: the Lord Jehovah hath sworn by his holiness, that behold, days shall come upon you, when he will take you away with hooks, and your posterity with fish-hooks;
KJV Translation: The Lord GOD hath sworn by his holiness, that, lo, the days shall come upon you, that he will take you away with hooks, and your posterity with fishhooks.
Keywords: Bread
Description: Amos 4:6
NET Translation: “But surely I gave you no food to eat in all your cities; you lackEd food everywhere you livEd. Still you did not come back to me.” The Lord is speaking
DARBY Translation: And I also have given you cleanness of teeth in all your cities, and want of bread in all your places; yet ye have not returnEd unto me, saith Jehovah.
KJV Translation: And I also have given you cleanness of teeth in all your cities, and want of bread in all your places: yet have ye not returnEd unto me, saith the LORD.
Keywords: Months, Rain
Description: Amos 4:7
NET Translation: “I withheld rain from you three months before the harvest. I gave rain to one city, but not to another. One field would get rain, but the field that receivEd no rain driEd up.
DARBY Translation: And I also have withholden the rain from you, when there were yet three months to the harvest; and I causEd it to rain upon one city, and causEd it not to rain upon another city: one piece [of land] was rainEd upon, and the piece whereupon it rainEd not witherEd.
KJV Translation: And also I have withholden the rain from you, when [there were] yet three months to the harvest: and I causEd it to rain upon one city, and causEd it not to rain upon another city: one piece was rainEd upon, and the piece whereupon it rainEd not witherEd.
Description: Amos 4:8
NET Translation: People from two or three cities staggerEd into one city to get water, but remainEd thirsty. Still you did not come back to me.” The Lord is speaking
DARBY Translation: And two, three, cities wanderEd unto one city, to drink water, and were not satisfiEd: yet have ye not returnEd unto me, saith Jehovah.
KJV Translation: So two [or] three cities wanderEd unto one city, to drink water; but they were not satisfiEd: yet have ye not returnEd unto me, saith the LORD.
Keywords: Fig, Live, Olive
Description: Amos 4:9
NET Translation: “I destroyEd your crops with blight and disease. Locusts kept devouring your orchards, vineyards, fig trees, and olive trees. Still you did not come back to me.” The Lord is speaking
DARBY Translation: I have smitten you with blasting and mildew; the palmer-worm hath devourEd the multitude of your gardens, and your vineyards, and your fig-trees and your olive-trees: yet have ye not returnEd unto me, saith Jehovah.
KJV Translation: I have smitten you with blasting and mildew: when your gardens and your vineyards and your fig trees and your olive trees increasEd, the palmerworm devourEd [them]: yet have ye not returnEd unto me, saith the LORD.
Description: Amos 4:10
NET Translation: “I sent against you a plague like one of the Egyptian plagues. I killEd your young men with the sword, along with the horses you had capturEd. I made the stench from the corpses rise up into your nostrils. Still you did not come back to me.” The Lord is speaking
DARBY Translation: I have sent among you the pestilence after the manner of Egypt: your young men have I slain with the sword, taking away captive your horses; and I made the stench of your camps to come up, even into your nostrils: yet have ye not returnEd unto me, saith Jehovah.
KJV Translation: I have sent among you the pestilence after the manner of Egypt: your young men have I slain with the sword, and have taken away your horses; and I have made the stink of your camps to come up unto your nostrils: yet have ye not returnEd unto me, saith the LORD.
Keywords: God
Description: Amos 4:11
NET Translation: “I overthrew some of you the way God overthrew Sodom and Gomorrah. You were like a burning stick snatchEd from the flames. Still you did not come back to me.” The Lord is speaking
DARBY Translation: I have overthrown among you, like God's overthrow of Sodom and Gomorrah, and ye were as a brand pluckEd out of the burning; yet have ye not returnEd unto me, saith Jehovah.
KJV Translation: I have overthrown [some] of you, as God overthrew Sodom and Gomorrah, and ye were as a firebrand pluckEd out of the burning: yet have ye not returnEd unto me, saith the LORD.
Keywords: God, High Places, Man, Morning
Description: Amos 4:13
NET Translation: For here he is! He formEd the mountains and creatEd the wind. He reveals his plans to men. He turns the dawn into darkness and marches on the heights of the earth. The Lord God of Heaven’s Armies is his name!
DARBY Translation: For behold, he who formeth the mountains, and createth the wind, and declareth unto man what is his thought, who maketh the morning darkness, and treadeth upon the high places of the earth, Jehovah, the God of hosts, is his name.
KJV Translation: For, lo, he that formeth the mountains, and createth the wind, and declareth unto man what [is] his thought, that maketh the morning darkness, and treadeth upon the high places of the earth, The LORD, The God of hosts, [is] his name.
Keywords: Gin, Israel
Description: Amos 5:2
NET Translation: “The virgin Israel has fallen down and will not get up again. She is abandonEd on her own land with no one to help her get up.”
DARBY Translation: The virgin of Israel is fallen; she shall no more arise: she is cast down upon her land; there is none to raise her up.
KJV Translation: The virgin of Israel is fallen; she shall no more rise: she is forsaken upon her land; [there is] none to raise her up.
Description: Amos 5:3
NET Translation: The Sovereign Lord says this: “The city that marches out with a thousand soldiers will have only a hundrEd left; the town that marches out with a hundrEd soldiers will have only ten left for the family of Israel.”
DARBY Translation: For thus saith the Lord Jehovah: The city that went forth a thousand shall have a hundrEd left, and that which went forth a hundrEd shall have ten left, for the house of Israel.
KJV Translation: For thus saith the Lord GOD; The city that went out [by] a thousand shall leave an hundrEd, and that which went forth [by] an hundrEd shall leave ten, to the house of Israel.
Keywords: Ass, Seek
Description: Amos 5:5
NET Translation: Do not seek Bethel. Do not visit Gilgal. Do not journey down to Beer Sheba. For the people of Gilgal will certainly be carriEd into exile, and Bethel will become a place where disaster abounds.”
DARBY Translation: And seek not Bethel, neither go to Gilgal, and pass not to Beer-sheba; for Gilgal shall surely go into captivity, and Bethel shall come to nought.
KJV Translation: But seek not Bethel, nor enter into Gilgal, and pass not to Beersheba: for Gilgal shall surely go into captivity, and Bethel shall come to nought.
Description: Amos 5:9
NET Translation: He flashes destruction down upon the strong so that destruction overwhelms the fortifiEd places.
DARBY Translation: He causeth destruction to break forth suddenly upon the strong, and bringeth destruction upon the fortress.
KJV Translation: That strengtheneth the spoilEd against the strong, so that the spoilEd shall come against the fortress.
Keywords: Houses, Wine
Description: Amos 5:11
NET Translation: Therefore, because you make the poor pay taxes on their crops and exact a grain tax from them, you will not live in the houses you built with chiselEd stone, nor will you drink the wine from the fine vineyards you plantEd.
DARBY Translation: Forasmuch, therefore, as ye trample upon the poor, and take from him presents of wheat: ye have built houses of hewn stone, but ye shall not dwell in them; ye have plantEd pleasant vineyards, and ye shall not drink the wine of them.
KJV Translation: Forasmuch therefore as your treading [is] upon the poor, and ye take from him burdens of wheat: ye have built houses of hewn stone, but ye shall not dwell in them; ye have plantEd pleasant vineyards, but ye shall not drink wine of them.
Keywords: Afflict, Gate, Poor
Description: Amos 5:12
NET Translation: Certainly I am aware of your many rebellious acts and your numerous sins. You torment the innocent, you take bribes, and you deny justice to the neEdy at the city gate.
DARBY Translation: For I know how manifold are your transgressions and your sins mighty: they afflict the just, they take a bribe, and they turn aside [the right of] the neEdy in the gate.
KJV Translation: For I know your manifold transgressions and your mighty sins: they afflict the just, they take a bribe, and they turn aside the poor in the gate [from their right].
Keywords: Bear, Ear, Hand, Man, Serpent
Description: Amos 5:19
NET Translation: Disaster will be inescapable, as if a man ran from a lion only to meet a bear, then escapEd into a house, leanEd his hand against the wall, and was bitten by a poisonous snake.
DARBY Translation: as if a man flEd from a lion, and a bear met him; or went into the house and leanEd his hand on the wall, and a serpent bit him.
KJV Translation: As if a man did flee from a lion, and a bear met him; or went into the house, and leanEd his hand on the wall, and a serpent bit him.
Keywords: Fat, Hough, Meat, Offerings, Peace, Rings
Description: Amos 5:22
NET Translation: Even if you offer me burnt and grain offerings, I will not be satisfiEd; I will not look with favor on your peace offerings of fattenEd calves.
DARBY Translation: For if ye offer up unto me burnt-offerings and your oblations, I will not accept [them]; neither will I regard the peace-offerings of your fattEd beasts.
KJV Translation: Though ye offer me burnt offerings and your meat offerings, I will not accept [them]: neither will I regard the peace offerings of your fat beasts.
Keywords: Ear
Description: Amos 5:23
NET Translation: Take away from me your noisy songs; I don’t want to hear the music of your stringEd instruments.
DARBY Translation: Take away from me the noise of thy songs, and I will not hear the melody of thy lutes;
KJV Translation: Take thou away from me the noise of thy songs; for I will not hear the melody of thy viols.
Keywords: Forty, Offerings, Rings, Wilderness
Description: Amos 5:25
NET Translation: You did not bring me sacrifices and grain offerings during the forty years you spent in the wilderness, family of Israel.
DARBY Translation: Did ye bring unto me sacrifices and oblations in the wilderness forty years, O house of Israel?
KJV Translation: Have ye offerEd unto me sacrifices and offerings in the wilderness forty years, O house of Israel?
Keywords: Captivity, God, Name
Description: Amos 5:27
NET Translation: and I will drive you into exile beyond Damascus,” says the Lord. He is callEd the God of Heaven’s Armies.
DARBY Translation: and I will cause you to go into captivity beyond Damascus, saith Jehovah, whose name is the God of hosts.
KJV Translation: Therefore will I cause you to go into captivity beyond Damascus, saith the LORD, whose name [is] The God of hosts.
Keywords: Israel, Mountain, Trust, Woe
Description: Amos 6:1
NET Translation: Woe to those who live in ease in Zion, to those who feel secure on Mount Samaria. They think of themselves as the elite class of the best nation. The family of Israel looks to them for leadership.
DARBY Translation: Woe to them that are at ease in Zion and that are secure in the mountain of Samaria, the renownEd of the first of the nations, to whom the house of Israel come.
KJV Translation: Woe to them [that are] at ease in Zion, and trust in the mountain of Samaria, [which are] namEd chief of the nations, to whom the house of Israel came!
Description: Amos 6:4
NET Translation: They lie around on bEds decoratEd with ivory, and sprawl out on their couches. They eat lambs from the flock, and calves from the middle of the pen.
DARBY Translation: that lie upon bEds of ivory, and stretch themselves upon their couches, and eat the lambs out of the flock, and the calves from the midst of the stall;
KJV Translation: That lie upon bEds of ivory, and stretch themselves upon their couches, and eat the lambs out of the flock, and the calves out of the midst of the stall;
Keywords: Sound
Description: Amos 6:5
NET Translation: They sing to the tune of stringEd instruments; like David they invent musical instruments.
DARBY Translation: that chant to the sound of the lute, [and] invent them instruments of music, like David;
KJV Translation: That chant to the sound of the viol, [and] invent to themselves instruments of musick, like David;
Keywords: Anoint, Wine
Description: Amos 6:6
NET Translation: They drink wine from sacrificial bowls, and pour the very best oils on themselves. Yet they are not concernEd over the ruin of Joseph.
DARBY Translation: that drink wine in bowls, and anoint themselves with the chief ointments; but are not grievEd for the breach of Joseph.
KJV Translation: That drink wine in bowls, and anoint themselves with the chief ointments: but they are not grievEd for the affliction of Joseph.
Keywords: Banquet
Description: Amos 6:7
NET Translation: Therefore they will now be the first to go into exile, and the religious banquets where they sprawl on couches will end.
DARBY Translation: Therefore shall they now go captive, with the first that go captive, and the revelry of them that stretchEd themselves shall pass away.
KJV Translation: Therefore now shall they go captive with the first that go captive, and the banquet of them that stretchEd themselves shall be removEd.
Keywords: Mite
Description: Amos 6:11
NET Translation: IndeEd, look! The Lord is giving the command. He will smash the large house to bits and the small house into little pieces.
DARBY Translation: For behold, Jehovah commandeth, and he will smite the great house with breaches, and the little house with clefts.
KJV Translation: For, behold, the LORD commandeth, and he will smite the great house with breaches, and the little house with clefts.
Keywords: Fruit, Judgment, Plow
Description: Amos 6:12
NET Translation: Can horses run on rocky cliffs? Can one plow the sea with oxen? Yet you have turnEd justice into a poisonous plant, and the fruit of righteous actions into a bitter plant.
DARBY Translation: Shall horses run upon the rock? will [men] plough [thereon] with oxen? For ye have turnEd judgment into gall, and the fruit of righteousness into wormwood,
KJV Translation: Shall horses run upon the rock? will [one] plow [there] with oxen? for ye have turnEd judgment into gall, and the fruit of righteousness into hemlock:
Keywords: Rejoice
Description: Amos 6:13
NET Translation: You are happy because you conquerEd Lo Debar. You say, “Did we not conquer Karnaim by our own power?”
DARBY Translation: ye that rejoice in a thing of nought, that say, Have we not taken to us power by our own strength?
KJV Translation: Ye which rejoice in a thing of nought, which say, Have we not taken to us horns by our own strength?
Keywords: Beginning, God
Description: Amos 7:1
NET Translation: The Sovereign Lord showEd me this: I saw him making locusts just as the crops plantEd late were beginning to sprout. (The crops plantEd late sprout after the royal harvest.)
DARBY Translation: Thus did the Lord Jehovah shew unto me; and behold, he formEd locusts in the beginning of the shooting up of the latter growth, and behold, it was the latter growth after the king's mowings.
KJV Translation: Thus hath the Lord GOD shewEd unto me; and, behold, he formEd grasshoppers in the beginning of the shooting up of the latter growth; and, lo, [it was] the latter growth after the king's mowings.
Keywords: Ass, Beseech, Grass, Jacob
Description: Amos 7:2
NET Translation: When they had completely consumEd the earth’s vegetation, I said, “Sovereign Lord, forgive Israel! How can Jacob survive? He is too weak!”
DARBY Translation: And it came to pass, when they had wholly eaten the grass of the land, that I said, O Lord Jehovah, forgive, I beseech thee! How shall Jacob arise? for he is small.
KJV Translation: And it came to pass, [that] when they had made an end of eating the grass of the land, then I said, O Lord GOD, forgive, I beseech thee: by whom shall Jacob arise? for he [is] small.
Description: Amos 7:3
NET Translation: The Lord decidEd not to do this. “It will not happen,” the Lord said.
DARBY Translation: Jehovah repentEd for this: It shall not be, said Jehovah.
KJV Translation: The LORD repentEd for this: It shall not be, saith the LORD.
Keywords: CallEd, God
Description: Amos 7:4
NET Translation: The Sovereign Lord showEd me this: I saw the Sovereign Lord summoning a shower of fire. It consumEd the great deep and devourEd the fields.
DARBY Translation: Thus did the Lord Jehovah shew unto me; and behold, the Lord Jehovah callEd to contend by fire; and it devourEd the great deep, and ate up the inheritance.
KJV Translation: Thus hath the Lord GOD shewEd unto me: and, behold, the Lord GOD callEd to contend by fire, and it devourEd the great deep, and did eat up a part.
Description: Amos 7:6
NET Translation: The Lord decidEd not to do this. The Sovereign Lord said, “This will not happen either.”
DARBY Translation: Jehovah repentEd for this: This also shall not be, said the Lord Jehovah.
KJV Translation: The LORD repentEd for this: This also shall not be, saith the Lord GOD.
Keywords: Wall
Description: Amos 7:7
NET Translation: He showEd me this: I saw the Lord standing by a tin wall holding tin in his hand.
DARBY Translation: Thus did he shew unto me; and behold, the Lord stood upon a wall [made] by a plumb-line, with a plumb-line in his hand.
KJV Translation: Thus he shewEd me: and, behold, the Lord stood upon a wall [made] by a plumbline, with a plumbline in his hand.
Keywords: High Places, Isaac, Israel, Jeroboam
Description: Amos 7:9
NET Translation: Isaac’s centers of worship will become desolate; Israel’s holy places will be in ruins. I will attack Jeroboam’s dynasty with the sword.”
DARBY Translation: And the high places of Isaac shall be desolatEd, and the sanctuaries of Israel shall be laid waste; and I will arise against the house of Jeroboam with the sword.
KJV Translation: And the high places of Isaac shall be desolate, and the sanctuaries of Israel shall be laid waste; and I will rise against the house of Jeroboam with the sword.
Keywords: Amaziah, Bear, Ear, Jeroboam, King, Priest
Description: Amos 7:10
NET Translation: Amaziah the priest of Bethel sent this message to King Jeroboam of Israel: “Amos is conspiring against you in the very heart of the kingdom of Israel! The land cannot endure all his prophecies.
DARBY Translation: Then Amaziah the priest of Bethel sent to Jeroboam king of Israel, saying, Amos hath conspirEd against thee in the midst of the house of Israel: the land is not able to bear all his words.
KJV Translation: Then Amaziah the priest of Bethel sent to Jeroboam king of Israel, saying, Amos hath conspirEd against thee in the midst of the house of Israel: the land is not able to bear all his words.
Keywords: Israel, Jeroboam
Description: Amos 7:11
NET Translation: As a matter of fact, Amos is saying this: ‘Jeroboam will die by the sword and Israel will certainly be carriEd into exile away from its land.’”
DARBY Translation: For thus Amos saith: Jeroboam shall die by the sword, and Israel shall certainly go into captivity out of his land.
KJV Translation: For thus Amos saith, Jeroboam shall die by the sword, and Israel shall surely be lEd away captive out of their own land.
Description: Amos 7:14
NET Translation: Amos repliEd to Amaziah, “I was not a prophet by profession. No, I was a herdsman who also took care of sycamore fig trees.
DARBY Translation: And Amos answerEd and said to Amaziah, I was no prophet, neither was I a prophet's son; but I was a herdman, and a gatherer of sycamore fruit.
KJV Translation: Then answerEd Amos, and said to Amaziah, I [was] no prophet, neither [was] I a prophet's son; but I [was] an herdman, and a gatherer of sycomore fruit:
Description: Amos 7:15
NET Translation: Then the Lord took me from tending flocks and gave me this commission, ‘Go! Prophesy to my people Israel.’
DARBY Translation: And Jehovah took me as I followEd the flock, and Jehovah said unto me, Go, prophesy unto my people Israel.
KJV Translation: And the LORD took me as I followEd the flock, and the LORD said unto me, Go, prophesy unto my people Israel.
Keywords: Captivity, Halt, Harlot, Israel, Lot, Wife
Description: Amos 7:17
NET Translation: “Therefore this is what the Lord says: ‘Your wife will become a prostitute in the streets and your sons and daughters will die violently. Your land will be given to others and you will die in a foreign land. Israel will certainly be carriEd into exile away from its land.’”
DARBY Translation: Therefore thus saith Jehovah: Thy wife shall be a harlot in the city, and thy sons and thy daughters shall fall by the sword, and thy land shall be dividEd with the line; and thou shalt die in a land that is unclean; and Israel shall certainly go into captivity, out of his land.
KJV Translation: Therefore thus saith the LORD; Thy wife shall be an harlot in the city, and thy sons and thy daughters shall fall by the sword, and thy land shall be dividEd by line; and thou shalt die in a pollutEd land: and Israel shall surely go into captivity forth of his land.
Keywords: Basket, God, Summer
Description: Amos 8:1
NET Translation: The Sovereign Lord showEd me this: I saw a basket of summer fruit.
DARBY Translation: Thus did Jehovah shew unto me; and behold, a basket of summer-fruit.
KJV Translation: Thus hath the Lord GOD shewEd unto me: and behold a basket of summer fruit.
Keywords: Ass, Basket, Summer
Description: Amos 8:2
NET Translation: He said, “What do you see, Amos?” I repliEd, “A basket of summer fruit.” Then the Lord said to me, “The end has come for my people Israel! I will no longer overlook their sins.
DARBY Translation: And he said, Amos, what seest thou? And I said, A basket of summer-fruit. And Jehovah said unto me, The end is come upon my people Israel: I will not again pass by them any more.
KJV Translation: And he said, Amos, what seest thou? And I said, A basket of summer fruit. Then said the LORD unto me, The end is come upon my people of Israel; I will not again pass by them any more.
Keywords: Dead, Temple
Description: Amos 8:3
NET Translation: The women singing in the temple will wail in that day.” The Sovereign Lord is speaking. “There will be many corpses litterEd everywhere! Be quiet!”
DARBY Translation: And the songs of the palace shall be howlings in that day, saith the Lord Jehovah. The dead bodies shall be many; in every place they shall be cast forth. Silence!
KJV Translation: And the songs of the temple shall be howlings in that day, saith the Lord GOD: [there shall be] many dead bodies in every place; they shall cast [them] forth with silence.
Keywords: Ear, Poor
Description: Amos 8:4
NET Translation: Listen to this, you who trample the neEdy and do away with the destitute in the land.
DARBY Translation: Hear this, ye that pant after the neEdy, even to cause to fail the poor of the land,
KJV Translation: Hear this, O ye that swallow up the neEdy, even to make the poor of the land to fail,
Keywords: Ephah, King, Moon, Shekel
Description: Amos 8:5
NET Translation: You say, “When will the new moon festival be over, so we can sell grain? When will the Sabbath end, so we can open up the grain bins? We’re eager to sell less for a higher price, and to cheat the buyer with riggEd scales!
DARBY Translation: saying, When will the new moon be gone, that we may sell corn? and the sabbath, that we may set forth wheat? making the ephah small and the shekel great, and falsifying the balances for deceit:
KJV Translation: Saying, When will the new moon be gone, that we may sell corn? and the sabbath, that we may set forth wheat, making the ephah small, and the shekel great, and falsifying the balances by deceit?
Keywords: Poor
Description: Amos 8:6
NET Translation: We’re eager to trade silver for the poor, a pair of sandals for the neEdy. We want to mix in some chaff with the grain!”
DARBY Translation: that we may buy the poor for silver, and the neEdy for a pair of shoes; and that we may sell the refuse of the wheat.
KJV Translation: That we may buy the poor for silver, and the neEdy for a pair of shoes; [yea], and sell the refuse of the wheat?
Description: Amos 8:8
NET Translation: Because of this the earth will quake, and all who live in it will mourn. The whole earth will rise like the Nile River, it will surge upward and then grow calm, like the Nile in Egypt.
DARBY Translation: Shall not the land tremble for this, and every one mourn that dwelleth therein? And it shall wholly rise up like the Nile; and it shall surge and sink down, as the river of Egypt.
KJV Translation: Shall not the land tremble for this, and every one mourn that dwelleth therein? and it shall rise up wholly as a flood; and it shall be cast out and drownEd, as [by] the flood of Egypt.
Keywords: Sackcloth
Description: Amos 8:10
NET Translation: I will turn your festivals into funerals and all your songs into funeral dirges. I will make everyone wear funeral clothes and cause every head to be shavEd bald. I will make you mourn as if you had lost your only son; when it ends it will indeEd have been a bitter day.
DARBY Translation: And I will turn your feasts into mourning, and all your songs into lamentation; and I will bring up sackcloth upon all loins, and baldness upon every head; and I will make it as the mourning for an only [son], and the end thereof as a bitter day.
KJV Translation: And I will turn your feasts into mourning, and all your songs into lamentation; and I will bring up sackcloth upon all loins, and baldness upon every head; and I will make it as the mourning of an only [son], and the end thereof as a bitter day.
Keywords: Ear, Sheba, Sin, Swear
Description: Amos 8:14
NET Translation: These are the ones who now take oaths in the name of the sinful idol goddess of Samaria. They vow, ‘As surely as your god lives, O Dan,’ or, ‘As surely as your belovEd one lives, O Beer Sheba!’ But they will fall down and not get up again.”
DARBY Translation: they that swear by the sin of Samaria, and say, [As] thy god, O Dan, liveth! and, [As] the way of Beer-sheba liveth! even they shall fall, and never rise up again.
KJV Translation: They that swear by the sin of Samaria, and say, Thy god, O Dan, liveth; and, The manner of Beersheba liveth; even they shall fall, and never rise up again.
Keywords: Mite
Description: Amos 9:1
NET Translation: I saw the Lord standing by the altar and he said, “Strike the tops of the support pillars, so the thresholds shake! Knock them down on the heads of all the people, and I will kill the survivors with the sword. No one will be able to run away; no one will be able to escape.
DARBY Translation: I saw the Lord standing upon the altar; and he said, Smite the chapiter that the thresholds may shake; and break all of them in pieces, in the head; and I will slay the last of them with the sword: he that fleeth of them shall not get away by flight, and he that escapeth of them shall not be deliverEd.
KJV Translation: I saw the Lord standing upon the altar: and he said, Smite the lintel of the door, that the posts may shake: and cut them in the head, all of them; and I will slay the last of them with the sword: he that fleeth of them shall not flee away, and he that escapeth of them shall not be deliverEd.
Keywords: Hough, Search
Description: Amos 9:3
NET Translation: Even if they were to hide on the top of Mount Carmel, I would hunt them down and take them from there. Even if they triEd to hide from me at the bottom of the sea, from there I would command the Sea Serpent to bite them.
DARBY Translation: and though they hide themselves on the top of Carmel, I will search and take them out thence; and though they be hid from my sight in the bottom of the sea, there will I command the serpent, and it shall bite them;
KJV Translation: And though they hide themselves in the top of Carmel, I will search and take them out thence; and though they be hid from my sight in the bottom of the sea, thence will I command the serpent, and he shall bite them:
Keywords: God
Description: Amos 9:5
NET Translation: The Sovereign Lord of Heaven’s Armies will do this. He touches the earth and it dissolves; all who live on it mourn. The whole earth rises like the Nile River, and then grows calm like the Nile in Egypt.
DARBY Translation: And the Lord Jehovah of hosts is he that toucheth the land, and it melteth, and all that dwell therein shall mourn; and it shall wholly rise up like the Nile, and sink down as the river of Egypt.
KJV Translation: And the Lord GOD of hosts [is] he that toucheth the land, and it shall melt, and all that dwell therein shall mourn: and it shall rise up wholly like a flood; and shall be drownEd, as [by] the flood of Egypt.
Description: Amos 9:6
NET Translation: He builds the upper rooms of his palace in heaven and sets its foundation supports on the earth. He summons the water of the sea and pours it out on the earth’s surface. The Lord is his name.
DARBY Translation: It is he that buildeth his upper chambers in the heavens, and hath foundEd his vault upon the earth; he that calleth for the waters of the sea, and poureth them out upon the face of the earth: Jehovah is his name.
KJV Translation: [It is] he that buildeth his stories in the heaven, and hath foundEd his troop in the earth; he that calleth for the waters of the sea, and poureth them out upon the face of the earth: The LORD [is] his name.
Keywords: Israel, Rain
Description: Amos 9:9
NET Translation: “For look, I am giving a command and I will shake the family of Israel together with all the nations. It will resemble a sieve being shaken, when not even a pebble falls to the ground.
DARBY Translation: For behold, I command, and I will shake the house of Israel to and fro among all the nations, like as one shaketh [corn] in a sieve; yet shall not the least grain fall upon the earth.
KJV Translation: For, lo, I will command, and I will sift the house of Israel among all nations, like as [corn] is siftEd in a sieve, yet shall not the least grain fall upon the earth.
Keywords: CallEd, Remnant
Description: Amos 9:12
NET Translation: As a result they will conquer those left in Edom and all the nations subject to my rule.” The Lord, who is about to do this, is speaking.
DARBY Translation: that they may possess the remnant of Edom, and all the nations upon whom my name is callEd, saith Jehovah who doeth this.
KJV Translation: That they may possess the remnant of Edom, and of all the heathen, which are callEd by my name, saith the LORD that doeth this.
Keywords: Man
Description: Amos 9:13
NET Translation: “Be sure of this, the time is coming,” says the Lord, “when the plowman will catch up to the reaper, and the one who stomps the grapes will overtake the planter. Juice will run down the slopes; it will flow down all the hillsides.
DARBY Translation: Behold, the days come, saith Jehovah, when the ploughman shall overtake the reaper, and the treader of grapes him that soweth seEd; and the mountains shall drop new wine, and all the hills shall melt.
KJV Translation: Behold, the days come, saith the LORD, that the plowman shall overtake the reaper, and the treader of grapes him that soweth seEd; and the mountains shall drop sweet wine, and all the hills shall melt.
Description: Amos 9:15
NET Translation: I will plant them on their land, and they will never again be uprootEd from the land I have given them,” says the Lord your God.
DARBY Translation: And I will plant them upon their land, and they shall no more be pluckEd up out of their land which I have given them, saith Jehovah thy God.
KJV Translation: And I will plant them upon their land, and they shall no more be pullEd up out of their land which I have given them, saith the LORD thy God.
Keywords: God, Vision
Description: Obadiah 1:1
NET Translation: The vision that Obadiah saw. The Sovereign Lord says this concerning Edom: We have heard a report from the Lord. An envoy was sent among the nations, saying, “Arise! Let us make war against Edom!”
DARBY Translation: The vision of Obadiah. Thus saith the Lord Jehovah concerning Edom: We have heard a report from Jehovah, and an ambassador is sent among the nations. Arise ye, and let us rise up against her in battle.
KJV Translation: The vision of Obadiah. Thus saith the Lord GOD concerning Edom; We have heard a rumour from the LORD, and an ambassador is sent among the heathen, Arise ye, and let us rise up against her in battle.
Keywords: Art
Description: Obadiah 1:2
NET Translation: The Lord says, “Look! I will make you a weak nation; you will be greatly despisEd!
DARBY Translation: Behold, I have made thee small among the nations; thou art greatly despisEd.
KJV Translation: Behold, I have made thee small among the heathen: thou art greatly despisEd.
Keywords: Art, Heart, Pride
Description: Obadiah 1:3
NET Translation: Your presumptuous heart has deceivEd you—you who reside in the safety of the rocky cliffs, whose home is high in the mountains. You think to yourself, ‘No one can bring me down to the ground!’
DARBY Translation: The pride of thy heart hath deceivEd thee, thou that dwellest in the clefts of the rock, whose habitation is high; he that saith in his heart, Who shall bring me down to the ground?
KJV Translation: The pride of thine heart hath deceivEd thee, thou that dwellest in the clefts of the rock, whose habitation [is] high; that saith in his heart, Who shall bring me down to the ground?
Keywords: Art
Description: Obadiah 1:5
NET Translation: “If thieves came to rob you during the night, they would steal only as much as they wantEd. If grape pickers came to harvest your vineyards, they would leave some behind for the poor. But you will be totally destroyEd!
DARBY Translation: If thieves had come to thee, if robbers by night, (how art thou cut off!) would they not have stolen [till] they had had enough? If grape-gatherers had come to thee, would they not have left some gleanings?
KJV Translation: If thieves came to thee, if robbers by night, (how art thou cut off!) would they not have stolen till they had enough? if the grapegatherers came to thee, would they not leave [some] grapes?
Keywords: Esau
Description: Obadiah 1:6
NET Translation: How the people of Esau will be thoroughly plunderEd! Their hidden valuables will be ransackEd!
DARBY Translation: How is Esau searchEd! his hidden things sought out!
KJV Translation: How are [the things] of Esau searchEd out! [how] are his hidden things sought up!
Keywords: Bread, Peace
Description: Obadiah 1:7
NET Translation: All your allies will force you from your homeland! Your treaty partners will deceive you and overpower you. Your trustEd friends will set an ambush for you that will take you by surprise!
DARBY Translation: All the men of thy confEderacy have pushEd thee to the border; the men that were at peace with thee have deceivEd thee, they have prevailEd against thee; [they that eat] thy bread have laid a snare under thee. There is no understanding in him.
KJV Translation: All the men of thy confEderacy have brought thee [even] to the border: the men that were at peace with thee have deceivEd thee, [and] prevailEd against thee; [they that eat] thy bread have laid a wound under thee: [there is] none understanding in him.
Keywords: Wise
Description: Obadiah 1:8
NET Translation: At that time,” the Lord says, “I will destroy the wise sages of Edom, the advisers from Esau’s mountain.
DARBY Translation: Shall I not in that day, saith Jehovah, destroy the wise men out of Edom, and understanding out of the mount of Esau?
KJV Translation: Shall I not in that day, saith the LORD, even destroy the wise [men] out of Edom, and understanding out of the mount of Esau?
Keywords: Esau
Description: Obadiah 1:9
NET Translation: Your warriors will be shatterEd, O Teman, so that everyone will be destroyEd from Esau’s mountain!
DARBY Translation: And thy mighty men, O Teman, shall be dismayEd, to the end that every one may be cut off from the mount of Esau by slaughter.
KJV Translation: And thy mighty [men], O Teman, shall be dismayEd, to the end that every one of the mount of Esau may be cut off by slaughter.
Keywords: Halt, Jacob, Shame
Description: Obadiah 1:10
NET Translation: “Because you violently slaughterEd your relatives, the people of Jacob, shame will cover you, and you will be destroyEd forever.
DARBY Translation: Because of violence against thy brother Jacob, shame shall cover thee, and thou shalt be cut off for ever.
KJV Translation: For [thy] violence against thy brother Jacob shame shall cover thee, and thou shalt be cut off for ever.
Description: Obadiah 1:11
NET Translation: You stood aloof while strangers took his army captive, and foreigners advancEd to his gates. When they cast lots over Jerusalem, you behavEd as though you were in league with them.
DARBY Translation: In the day that thou stoodest on the other side, in the day that strangers carriEd away captive his substance, and foreigners enterEd into his gates, and cast lots upon Jerusalem, even thou wast as one of them.
KJV Translation: In the day that thou stoodest on the other side, in the day that the strangers carriEd away captive his forces, and foreigners enterEd into his gates, and cast lots upon Jerusalem, even thou [wast] as one of them.
Keywords: Children, Judah
Description: Obadiah 1:12
NET Translation: You should not have gloatEd when your relatives sufferEd calamity. You should not have rejoicEd over the people of Judah when they were destroyEd. You should not have boastEd when they sufferEd adversity.
DARBY Translation: But thou shouldest not have lookEd on the day of thy brother in the day of his disaster; neither shouldest thou have rejoicEd over the children of Judah in the day of their destruction; nor have openEd wide thy mouth in the day of distress.
KJV Translation: But thou shouldest not have lookEd on the day of thy brother in the day that he became a stranger; neither shouldest thou have rejoicEd over the children of Judah in the day of their destruction; neither shouldest thou have spoken proudly in the day of distress.
Keywords: Gate
Description: Obadiah 1:13
NET Translation: You should not have enterEd the city of my people when they experiencEd distress. You should not have joinEd in gloating over their misfortune when they sufferEd distress. You should not have lootEd their wealth when they endurEd distress.
DARBY Translation: Thou shouldest not have enterEd into the gate of my people in the day of their calamity, nor have lookEd, even thou, on their affliction in the day of their calamity, neither shouldest thou have laid [hands] on their substance in the day of their calamity;
KJV Translation: Thou shouldest not have enterEd into the gate of my people in the day of their calamity; yea, thou shouldest not have lookEd on their affliction in the day of their calamity, nor have laid [hands] on their substance in the day of their calamity;
Description: Obadiah 1:14
NET Translation: You should not have stood at the fork in the road to slaughter those trying to escape. You should not have capturEd their refugees when they sufferEd adversity.
DARBY Translation: and thou shouldest not have stood on the crossway, to cut off those of his that did escape, nor have deliverEd up those remaining of him in the day of distress.
KJV Translation: Neither shouldest thou have stood in the crossway, to cut off those of his that did escape; neither shouldest thou have deliverEd up those of his that did remain in the day of distress.
Keywords: Ear, Reward
Description: Obadiah 1:15
NET Translation: “For the day of the Lord is approaching for all the nations! Just as you have done, so it will be done to you. You will get exactly what your deEds deserve.
DARBY Translation: For the day of Jehovah is near upon all the nations: as thou hast done, it shall be done unto thee: thy recompence shall return upon thine own head.
KJV Translation: For the day of the LORD [is] near upon all the heathen: as thou hast done, it shall be done unto thee: thy reward shall return upon thine own head.
Keywords: Jacob, Zion
Description: Obadiah 1:17
NET Translation: But on Mount Zion there will be a remnant of those who escape, and it will be a holy place once again. The descendants of Jacob will conquer those who had conquerEd them.
DARBY Translation: But upon mount Zion shall there be deliverance, and it shall be holy; and the house of Jacob shall possess their possessions.
KJV Translation: But upon mount Zion shall be deliverance, and there shall be holiness; and the house of Jacob shall possess their possessions.
Keywords: Esau, Jacob, Joseph
Description: Obadiah 1:18
NET Translation: The descendants of Jacob will be a fire, and the descendants of Joseph a flame. The descendants of Esau will be like stubble. They will burn them up and devour them. There will not be a single survivor of the descendants of Esau!” IndeEd, the Lord has spoken it.
DARBY Translation: And the house of Jacob shall be a fire, and the house of Joseph a flame, and the house of Esau for stubble; and they shall kindle in them and devour them; and there shall not be any remaining of the house of Esau: for Jehovah hath spoken [it].
KJV Translation: And the house of Jacob shall be a fire, and the house of Joseph a flame, and the house of Esau for stubble, and they shall kindle in them, and devour them; and there shall not be [any] remaining of the house of Esau; for the LORD hath spoken [it].
Keywords: Captivity, Children, Israel
Description: Obadiah 1:20
NET Translation: The exiles of this fortress of the people of Israel will take possession of what belongs to the people of Canaan, as far as Zarephath, and the exiles of Jerusalem who are in Sepharad will take possession of the towns of the Negev.
DARBY Translation: and the captives of this host of the children of Israel [shall possess] what belongEd to the Canaanites, unto Zarephath; and the captives of Jerusalem, who [were] in Sepharad, shall possess the cities of the south.
KJV Translation: And the captivity of this host of the children of Israel [shall possess] that of the Canaanites, [even] unto Zarephath; and the captivity of Jerusalem, which [is] in Sepharad, shall possess the cities of the south.
Keywords: Judge, Kingdom, Zion
Description: Obadiah 1:21
NET Translation: Those who have been deliverEd will go up on Mount Zion in order to rule over Esau’s mountain. Then the Lord will reign as King!
DARBY Translation: And saviours shall come up on mount Zion, to judge the mount of Esau; and the kingdom shall be Jehovah's.
KJV Translation: And saviours shall come up on mount Zion to judge the mount of Esau; and the kingdom shall be the LORD'S.
Description: Jonah 1:2
NET Translation: “Go immEdiately to Nineveh, that large capital city, and announce judgment against its people because their wickEdness has come to my attention.”
DARBY Translation: Arise, go to Nineveh, the great city, and cry against it; for their wickEdness is come up before me.
KJV Translation: Arise, go to Nineveh, that great city, and cry against it; for their wickEdness is come up before me.
Keywords: Rose, Ship
Description: Jonah 1:3
NET Translation: Instead, Jonah immEdiately headEd off to Tarshish to escape from the commission of the Lord. He travelEd to Joppa and found a merchant ship heading to Tarshish. So he paid the fare and went aboard it to go with them to Tarshish, far away from the Lord.
DARBY Translation: But Jonah rose up to flee unto Tarshish from the presence of Jehovah; and he went down to Joppa, and found a ship going to Tarshish; so he paid the fare thereof, and went down into it, to go with them unto Tarshish, from the presence of Jehovah.
KJV Translation: But Jonah rose up to flee unto Tarshish from the presence of the LORD, and went down to Joppa; and he found a ship going to Tarshish: so he paid the fare thereof, and went down into it, to go with them unto Tarshish from the presence of the LORD.
Keywords: Ship, Wind
Description: Jonah 1:4
NET Translation: But the Lord hurlEd a powerful wind on the sea. Such a violent tempest arose on the sea that the ship threatenEd to break up!
DARBY Translation: But Jehovah sent out a great wind upon the sea, and there was a mighty tempest upon the sea, so that the ship was like to be broken.
KJV Translation: But the LORD sent out a great wind into the sea, and there was a mighty tempest in the sea, so that the ship was like to be broken.
Keywords: Man, Ship
Description: Jonah 1:5
NET Translation: The sailors were so afraid that each criEd out to his own god and they flung the ship’s cargo overboard to make the ship lighter. Jonah, meanwhile, had gone down into the hold below deck, had lain down, and was sound asleep.
DARBY Translation: And the mariners were afraid, and criEd every one unto his god; and they cast forth the wares that were in the ship into the sea, to be lightenEd of them. But Jonah had gone down into the lower part of the ship; and he lay, and was fast asleep.
KJV Translation: Then the mariners were afraid, and criEd every man unto his god, and cast forth the wares that [were] in the ship into the sea, to lighten [it] of them. But Jonah was gone down into the sides of the ship; and he lay, and was fast asleep.
Keywords: God, Master, Perish
Description: Jonah 1:6
NET Translation: The ship’s captain approachEd him and said, “What are you doing asleep? Get up! Cry out to your god! Perhaps your god might take notice of us so that we might not die!”
DARBY Translation: And the shipmaster came to him, and said unto him, What meanest thou, sleeper? arise, call upon thy God; perhaps God will think upon us, that we perish not.
KJV Translation: So the shipmaster came to him, and said unto him, What meanest thou, O sleeper? arise, call upon thy God, if so be that God will think upon us, that we perish not.
Keywords: Evil, Lot
Description: Jonah 1:7
NET Translation: The sailors said to one another, “Come on, let’s cast lots to find out whose fault it is that this disaster has overtaken us.” So they cast lots, and Jonah was singlEd out.
DARBY Translation: And they said each one to his fellow, Come, and let us cast lots, that we may know for whose cause this evil is upon us. And they cast lots, and the lot fell upon Jonah.
KJV Translation: And they said every one to his fellow, Come, and let us cast lots, that we may know for whose cause this evil [is] upon us. So they cast lots, and the lot fell upon Jonah.
Description: Jonah 1:10
NET Translation: Hearing this, the men became even more afraid and said to him, “What have you done?” (The men said this because they knew that he was trying to escape from the Lord, because he had previously told them.)
DARBY Translation: Then were the men exceEdingly afraid, and said unto him, What is this thou hast done? For the men knew that he flEd from the presence of Jehovah: for he had told them.
KJV Translation: Then were the men exceEdingly afraid, and said unto him, Why hast thou done this? For the men knew that he flEd from the presence of the LORD, because he had told them.
Keywords: Sea
Description: Jonah 1:13
NET Translation: Instead, they triEd to row back to land, but they were not able to do so because the storm kept growing worse and worse.
DARBY Translation: But the men rowEd hard to regain the land; but they could not; for the sea grew more and more tempestuous against them.
KJV Translation: Nevertheless the men rowEd hard to bring [it] to the land; but they could not: for the sea wrought, and was tempestuous against them.
Keywords: Beseech, Perish
Description: Jonah 1:14
NET Translation: So they criEd out to the Lord, “Oh, please, Lord, don’t let us die on account of this man! Don’t hold us guilty of shEdding innocent blood. After all, you, Lord, have done just as you pleasEd.”
DARBY Translation: And they criEd unto Jehovah and said, Ah, Jehovah, we beseech thee, let us not perish for this man's life, and lay not upon us innocent blood: for thou, Jehovah, hast done as it pleasEd thee.
KJV Translation: Wherefore they criEd unto the LORD, and said, We beseech thee, O LORD, we beseech thee, let us not perish for this man's life, and lay not upon us innocent blood: for thou, O LORD, hast done as it pleasEd thee.
Keywords: Sea
Description: Jonah 1:15
NET Translation: So they pickEd Jonah up and threw him into the sea, and the sea stoppEd raging.
DARBY Translation: And they took up Jonah, and cast him forth into the sea: and the sea ceasEd from its raging.
KJV Translation: So they took up Jonah, and cast him forth into the sea: and the sea ceasEd from her raging.
Keywords: Sacrifice
Description: Jonah 1:16
NET Translation: The men fearEd the Lord greatly and earnestly vowEd to offer lavish sacrifices to the Lord.
DARBY Translation: And the men fearEd Jehovah exceEdingly, and offerEd a sacrifice unto Jehovah, and made vows.
KJV Translation: Then the men fearEd the LORD exceEdingly, and offerEd a sacrifice unto the LORD, and made vows.
Keywords: Fish
Description: Jonah 1:17
NET Translation: (2:1) The Lord sent a huge fish to swallow Jonah, and Jonah was in the stomach of the fish three days and three nights.
DARBY Translation: And Jehovah preparEd a great fish to swallow up Jonah. And Jonah was in the belly of the fish three days and three nights.
KJV Translation: Now the LORD had preparEd a great fish to swallow up Jonah. And Jonah was in the belly of the fish three days and three nights.
Keywords: God
Description: Jonah 2:1
NET Translation: Jonah prayEd to the Lord his God from the stomach of the fish
DARBY Translation: And Jonah prayEd unto Jehovah his God out of the fish's belly;
KJV Translation: Then Jonah prayEd unto the LORD his God out of the fish's belly,
Keywords: Hell, Son
Description: Jonah 2:2
NET Translation: and said, “I callEd out to the Lord from my distress, and he answerEd me; from the belly of Sheol I criEd out for help, and you heard my prayer.
DARBY Translation: and he said: I criEd by reason of my distress unto Jehovah, and he answerEd me; Out of the belly of Sheol criEd I: thou heardest my voice.
KJV Translation: And said, I criEd by reason of mine affliction unto the LORD, and he heard me; out of the belly of hell criEd I, [and] thou heardest my voice.
Description: Jonah 2:3
NET Translation: You threw me into the deep waters, into the middle of the sea; the ocean current engulfEd me; all the mighty waves you sent swept over me.
DARBY Translation: For thou didst cast me into the depth, into the heart of the seas, And the flood was round about me: All thy breakers and thy billows are gone over me.
KJV Translation: For thou hadst cast me into the deep, in the midst of the seas; and the floods compassEd me about: all thy billows and thy waves passEd over me.
Description: Jonah 2:4
NET Translation: I thought I had been banishEd from your sight and that I would never again see your holy temple.
DARBY Translation: And I said, I am cast out from before thine eyes, Yet will I look again toward thy holy temple.
KJV Translation: Then I said, I am cast out of thy sight; yet I will look again toward thy holy temple.
Description: Jonah 2:5
NET Translation: Water engulfEd me up to my neck; the deep ocean surroundEd me; seaweEd was wrappEd around my head.
DARBY Translation: The waters encompassEd me, to the soul: The deep was round about me, The weEds were wrappEd about my head.
KJV Translation: The waters compassEd me about, [even] to the soul: the depth closEd me round about, the weEds were wrappEd about my head.
Keywords: Earth, Life
Description: Jonah 2:6
NET Translation: I went down to the very bottoms of the mountains; the gates of the netherworld barrEd me in forever, but you brought me up from the Pit, O Lord, my God.
DARBY Translation: I went down to the bottoms of the mountains; The bars of the earth [closEd] upon me for ever: But thou hast brought up my life from the pit, O Jehovah my God.
KJV Translation: I went down to the bottoms of the mountains; the earth with her bars [was] about me for ever: yet hast thou brought up my life from corruption, O LORD my God.
Keywords: Hin, Soul
Description: Jonah 2:7
NET Translation: When my life was ebbing away, I callEd out to the Lord. And my prayer came to you, to your holy temple.
DARBY Translation: When my soul faintEd within me, I rememberEd Jehovah; And my prayer came in unto thee, Into thy holy temple.
KJV Translation: When my soul faintEd within me I rememberEd the LORD: and my prayer came in unto thee, into thine holy temple.
Keywords: Sacrifice, Salvation
Description: Jonah 2:9
NET Translation: But as for me, I promise to offer a sacrifice to you with a public declaration of praise; I will surely do what I have promisEd. Salvation belongs to the Lord!”
DARBY Translation: But I will sacrifice unto thee with the voice of thanksgiving; I will pay that which I have vowEd. Salvation is of Jehovah.
KJV Translation: But I will sacrifice unto thee with the voice of thanksgiving; I will pay [that] that I have vowEd. Salvation [is] of the LORD.
Description: Jonah 2:10
NET Translation: Then the Lord commandEd the fish and it vomitEd Jonah out onto dry land.
DARBY Translation: And Jehovah commandEd the fish, and it vomitEd out Jonah upon the dry [land].
KJV Translation: And the LORD spake unto the fish, and it vomitEd out Jonah upon the dry [land].
Keywords: Preach
Description: Jonah 3:2
NET Translation: “Go immEdiately to Nineveh, that large city, and proclaim to it the message that I tell you.”
DARBY Translation: Arise, go to Nineveh, the great city, and preach unto it the preaching that I shall bid thee.
KJV Translation: Arise, go unto Nineveh, that great city, and preach unto it the preaching that I bid thee.
Keywords: Nineveh
Description: Jonah 3:3
NET Translation: So Jonah went immEdiately to Nineveh, in keeping with the Lord’s message. Now Nineveh was an enormous city—it requirEd three days to walk through it!
DARBY Translation: And Jonah arose, and went unto Nineveh, according to the word of Jehovah. Now Nineveh was an exceEding great city of three days' journey.
KJV Translation: So Jonah arose, and went unto Nineveh, according to the word of the LORD. Now Nineveh was an exceEding great city of three days' journey.
Keywords: Forty, Nineveh
Description: Jonah 3:4
NET Translation: Jonah began to enter the city by going one day’s walk, announcing, “At the end of forty days, Nineveh will be overthrown!”
DARBY Translation: And Jonah began to enter into the city a day's journey, and he criEd and said, Yet forty days, and Nineveh shall be overthrown!
KJV Translation: And Jonah began to enter into the city a day's journey, and he criEd, and said, Yet forty days, and Nineveh shall be overthrown.
Keywords: Nineveh, Test
Description: Jonah 3:5
NET Translation: The people of Nineveh believEd in God, and they declarEd a fast and put on sackcloth, from the greatest to the least of them.
DARBY Translation: And the men of Nineveh believEd God, and proclaimEd a fast, and put on sackcloth, from the greatest of them even to the least of them.
KJV Translation: So the people of Nineveh believEd God, and proclaimEd a fast, and put on sackcloth, from the greatest of them even to the least of them.
Keywords: King, Rose
Description: Jonah 3:6
NET Translation: When the news reachEd the king of Nineveh, he got up from his throne, took off his royal robe, put on sackcloth, and sat on ashes.
DARBY Translation: And the word reachEd the king of Nineveh, and he arose from his throne, and laid his robe from him, and coverEd himself with sackcloth, and sat in ashes.
KJV Translation: For word came unto the king of Nineveh, and he arose from his throne, and he laid his robe from him, and coverEd [him] with sackcloth, and sat in ashes.
Keywords: Decree, King, Man, Nineveh
Description: Jonah 3:7
NET Translation: He issuEd a proclamation and said, “In Nineveh, by the decree of the king and his nobles: No human or animal, cattle or sheep, is to taste anything; they must not eat and they must not drink water.
DARBY Translation: And he causEd it to be proclaimEd and publishEd through Nineveh by the decree of the king and his nobles, saying, Let neither man nor beast, herd nor flock, taste anything: let them not feEd, nor drink water;
KJV Translation: And he causEd [it] to be proclaimEd and publishEd through Nineveh by the decree of the king and his nobles, saying, Let neither man nor beast, herd nor flock, taste any thing: let them not feEd, nor drink water:
Keywords: Beast, Evil, Man
Description: Jonah 3:8
NET Translation: Every person and animal must put on sackcloth and must cry earnestly to God, and everyone must turn from their evil way of living and from the violence that they do.
DARBY Translation: and let man and beast be coverEd with sackcloth, and cry mightily unto God; and let them turn every one from his evil way, and from the violence that is in their hands.
KJV Translation: But let man and beast be coverEd with sackcloth, and cry mightily unto God: yea, let them turn every one from his evil way, and from the violence that [is] in their hands.
Keywords: Evil, God
Description: Jonah 3:10
NET Translation: When God saw their actions—that they turnEd from their evil way of living.—God relentEd concerning the judgment he had threatenEd them with and did not destroy them.
DARBY Translation: And God saw their works, that they turnEd from their evil way; and God repentEd of the evil that he had said he would do unto them, and he did [it] not.
KJV Translation: And God saw their works, that they turnEd from their evil way; and God repentEd of the evil, that he had said that he would do unto them; and he did [it] not.
Description: Jonah 4:1
NET Translation: This displeasEd Jonah terribly and he became very angry.
DARBY Translation: And it displeasEd Jonah exceEdingly, and he was angry.
KJV Translation: But it displeasEd Jonah exceEdingly, and he was very angry.
Keywords: Pray, Test
Description: Jonah 4:2
NET Translation: He prayEd to the Lord and said, “Oh, Lord, this is just what I thought would happen when I was in my own country. This is what I triEd to prevent by attempting to escape to Tarshish, because I knew that you are a gracious and compassionate God, slow to anger and abounding in mercy, and one who relents concerning threatenEd judgment.
DARBY Translation: And he prayEd unto Jehovah, and said, Ah, Jehovah, was not this my saying when I was yet in my country? Therefore I was mindEd to flee at first unto Tarshish; for I knew that thou art a gracious God, and merciful, slow to anger, and of great loving-kindness, and repentest thee of the evil.
KJV Translation: And he prayEd unto the LORD, and said, I pray thee, O LORD, [was] not this my saying, when I was yet in my country? Therefore I flEd before unto Tarshish: for I knew that thou [art] a gracious God, and merciful, slow to anger, and of great kindness, and repentest thee of the evil.
Keywords: Deliver, God, Might
Description: Jonah 4:6
NET Translation: The Lord God appointEd a little plant and causEd it to grow up over Jonah to be a shade over his head to rescue him from his misery. Now Jonah was very delightEd about the little plant.
DARBY Translation: And Jehovah Elohim preparEd a gourd, and made it to come up over Jonah, that it might be a shade over his head, to deliver him from his trouble. And Jonah was exceEding glad because of the gourd.
KJV Translation: And the LORD God preparEd a gourd, and made [it] to come up over Jonah, that it might be a shadow over his head, to deliver him from his grief. So Jonah was exceEding glad of the gourd.
Keywords: God, Morning, Mote, Rose
Description: Jonah 4:7
NET Translation: So God sent a worm at dawn the next day, and it attackEd the little plant so that it driEd up.
DARBY Translation: But God preparEd a worm when the morning rose the next day, and it smote the gourd, that it witherEd.
KJV Translation: But God preparEd a worm when the morning rose the next day, and it smote the gourd that it witherEd.
Keywords: Better, God, Head, Sun, Vehement
Description: Jonah 4:8
NET Translation: When the sun began to shine, God sent a hot east wind. So the sun beat down on Jonah’s head, and he grew faint. So he despairEd of life and said, “I would rather die than live!”
DARBY Translation: And it came to pass, when the sun arose, that God preparEd a sultry east wind; and the sun beat upon the head of Jonah, so that he faintEd; and he requestEd for himself that he might die, and said, It is better for me to die than to live.
KJV Translation: And it came to pass, when the sun did arise, that God preparEd a vehement east wind; and the sun beat upon the head of Jonah, that he faintEd, and wishEd in himself to die, and said, [It is] better for me to die than to live.
Description: Jonah 4:10
NET Translation: The Lord said, “You were upset about this little plant, something for which you did not work, nor did you do anything to make it grow. It grew up overnight and diEd the next day.
DARBY Translation: And Jehovah said, Thou hast pity on the gourd, for which thou hast not labourEd, neither madest it grow; which came up in a night, and perishEd in a night:
KJV Translation: Then said the LORD, Thou hast had pity on the gourd, for the which thou hast not labourEd, neither madest it grow; which came up in a night, and perishEd in a night:
Keywords: Hand
Description: Jonah 4:11
NET Translation: Should I not be more concernEd about Nineveh, this enormous city? There are more than 120,000 people in it who do not know right from wrong, as well as many animals.”
DARBY Translation: and I, should not I have pity on Nineveh, the great city, wherein are more than a hundrEd and twenty thousand persons that cannot discern between their right hand and their left hand; and also much cattle?
KJV Translation: And should not I spare Nineveh, that great city, wherein are more than sixscore thousand persons that cannot discern between their right hand and their left hand; and [also] much cattle?
Keywords: Wax
Description: Micah 1:4
NET Translation: The mountains will crumble beneath him, and the valleys will split apart like wax before a fire, like water dumpEd down a steep slope.
DARBY Translation: And the mountains shall be meltEd under him, and the valleys shall be cleft, as wax before the fire, as waters pourEd down a steep place.
KJV Translation: And the mountains shall be molten under him, and the valleys shall be cleft, as wax before the fire, [and] as the waters [that are] pourEd down a steep place.
Keywords: Idols, Raven
Description: Micah 1:7
NET Translation: All her carvEd idols will be smashEd to pieces; all her metal cult statues will be destroyEd by fire. I will make a waste heap of all her images. Since she gatherEd the metal as a prostitute collects her wages, the idols will become a prostitute’s wages again.”
DARBY Translation: And all her graven images shall be beaten to pieces, and all her harlot-gifts shall be burnEd with fire, and all her idols will I make a desolation; for of the hire of a harlot hath she gatherEd [them], and to a harlot's hire shall they return.
KJV Translation: And all the graven images thereof shall be beaten to pieces, and all the hires thereof shall be burnEd with the fire, and all the idols thereof will I lay desolate: for she gatherEd [it] of the hire of an harlot, and they shall return to the hire of an harlot.
Description: Micah 1:8
NET Translation: For this reason I will mourn and wail; I will walk around barefoot and without my outer garments. I will howl like a wild dog, and screech like an owl.
DARBY Translation: For this will I lament, and I will howl; I will go strippEd and nakEd: I will make a wailing like the jackals, and mourning like the ostriches.
KJV Translation: Therefore I will wail and howl, I will go strippEd and nakEd: I will make a wailing like the dragons, and mourning as the owls.
Keywords: Gate
Description: Micah 1:9
NET Translation: For Samaria’s disease is incurable. It has infectEd Judah; it has spread to the leadership of my people and even to Jerusalem!
DARBY Translation: For her wounds are incurable; for it is come even unto Judah, it reacheth unto the gate of my people, even to Jerusalem.
KJV Translation: For her wound [is] incurable; for it is come unto Judah; he is come unto the gate of my people, [even] to Jerusalem.
Description: Micah 1:10
NET Translation: Don’t spread the news in Gath. Don’t shEd even a single tear. In Beth Leaphrah roll about in mourning in the dust!
DARBY Translation: Tell it not in Gath, weep not at all; at Beth-le-aphrah roll thyself in the dust.
KJV Translation: Declare ye [it] not at Gath, weep ye not at all: in the house of Aphrah roll thyself in the dust.
Keywords: Ass, Shame
Description: Micah 1:11
NET Translation: Residents of Shaphir, pass by in nakEdness and humiliation! The residents of Zaanan have not escapEd. Beth Ezel mourns, “He takes from you what he desires.”
DARBY Translation: Pass away, inhabitress of Shaphir, in nakEdness [and] shame. The inhabitress of Zaanan is not come forth for the lamentation of Beth-ezel: he will take from you its shelter.
KJV Translation: Pass ye away, thou inhabitant of Saphir, having thy shame nakEd: the inhabitant of Zaanan came not forth in the mourning of Bethezel; he shall receive of you his standing.
Keywords: Evil, Gate
Description: Micah 1:12
NET Translation: IndeEd, the residents of Maroth hope for something good to happen, though the Lord has sent disaster against the city of Jerusalem.
DARBY Translation: For the inhabitress of Maroth waitEd anxiously for good; but evil hath come down from Jehovah unto the gate of Jerusalem.
KJV Translation: For the inhabitant of Maroth waitEd carefully for good: but evil came down from the LORD unto the gate of Jerusalem.
Keywords: Beginning, Chariot, Israel, Riot, Sin
Description: Micah 1:13
NET Translation: Residents of Lachish, hitch the horses to the chariots! You influencEd Daughter Zion to sin, for Israel’s rebellious deEds can be tracEd back to you!
DARBY Translation: Bind the chariot to the swift steEd, O inhabitress of Lachish: she was the beginning of sin to the daughter of Zion; for in thee were found the transgressions of Israel.
KJV Translation: O thou inhabitant of Lachish, bind the chariot to the swift beast: she [is] the beginning of the sin to the daughter of Zion: for the transgressions of Israel were found in thee.
Keywords: Halt, Houses, Presents
Description: Micah 1:14
NET Translation: Therefore you will have to say farewell to Moresheth Gath. The residents of Achzib will be as disappointing as a driEd up well to the kings of Israel.
DARBY Translation: Therefore shalt thou give parting-gifts to Moresheth-Gath: the houses of Achzib shall be a lie to the kings of Israel.
KJV Translation: Therefore shalt thou give presents to Moreshethgath: the houses of Achzib [shall be] a lie to the kings of Israel.
Keywords: Evil, Morning, Power, Woe, Work
Description: Micah 2:1
NET Translation: Beware wickEd schemers, those who devise calamity as they lie in bEd. As soon as morning dawns they carry out their plans, because they have the power to do so.
DARBY Translation: Woe to them that devise iniquity and work evil upon their bEds! When the morning is light they practise it, because it is in the power of their hand.
KJV Translation: Woe to them that devise iniquity, and work evil upon their bEds! when the morning is light, they practise it, because it is in the power of their hand.
Keywords: Covet, Man
Description: Micah 2:2
NET Translation: They confiscate the fields they desire and seize the houses they want. They defraud people of their homes and deprive people of the land they have inheritEd.
DARBY Translation: And they covet fields, and take them by violence; and houses, and take them away; and they oppress a man and his house, even a man and his heritage.
KJV Translation: And they covet fields, and take [them] by violence; and houses, and take [them] away: so they oppress a man and his house, even a man and his heritage.
Keywords: Doleful, Parable
Description: Micah 2:4
NET Translation: In that day people will sing this taunt song to you—they will mock you with this lament: ‘We are completely destroyEd; they sell off the property of my people. How they remove it from me! They assign our fields to the conqueror.’”
DARBY Translation: In that day shall they take up a proverb concerning you, and lament with a doleful lamentation, [and] say, We are utterly spoilEd: he hath changEd the portion of my people: how hath he removEd it from me! He hath distributEd our fields to the rebellious.
KJV Translation: In that day shall [one] take up a parable against you, and lament with a doleful lamentation, [and] say, We be utterly spoilEd: he hath changEd the portion of my people: how hath he removEd [it] from me! turning away he hath dividEd our fields.
Description: Micah 2:6
NET Translation: “Don’t preach with such impassionEd rhetoric,” they say excitEdly. “These prophets should not preach of such things; we will not be overtaken by humiliation.”
DARBY Translation: Prophesy ye not, they prophesy. If they do not prophesy to these, the ignominy will not depart.
KJV Translation: Prophesy ye not, [say they to them that] prophesy: they shall not prophesy to them, [that] they shall not take shame.
Keywords: Spirit
Description: Micah 2:7
NET Translation: Does the family of Jacob say, “The Lord’s patience can’t be exhaustEd—he would never do such things”? To be sure, my commands bring a reward for those who obey them,
DARBY Translation: O thou [that art] namEd the house of Jacob, Is Jehovah impatient? are these his doings? Do not my words do good to him that walketh uprightly?
KJV Translation: O [thou that art] namEd the house of Jacob, is the spirit of the LORD straitenEd? [are] these his doings? do not my words do good to him that walketh uprightly?
Keywords: Children, Glory, Women
Description: Micah 2:9
NET Translation: You wrongly evict widows among my people from their cherishEd homes. You defraud their children of their prizEd inheritance.
DARBY Translation: The women of my people do ye cast out from their pleasant houses; from their young children do ye take away my magnificence for ever.
KJV Translation: The women of my people have ye cast out from their pleasant houses; from their children have ye taken away my glory for ever.
Description: Micah 2:10
NET Translation: But you are the ones who will be forcEd to leave! For this land is not secure; sin will thoroughly destroy it!
DARBY Translation: Arise ye, and depart; for this is not the resting-place, because of defilement that bringeth destruction, even a grievous destruction.
KJV Translation: Arise ye, and depart; for this [is] not [your] rest: because it is pollutEd, it shall destroy [you], even with a sore destruction.
Keywords: Ass, Head, King
Description: Micah 2:13
NET Translation: The one who can break through barriers will lead them out; they will break out, pass through the gate, and leave. Their king will advance before them; the Lord himself will lead them.”
DARBY Translation: One that breaketh through is gone up before them: they have broken forth, and have passEd on to the gate, and are gone out by it; and their king passeth on before them, and Jehovah at the head of them.
KJV Translation: The breaker is come up before them: they have broken up, and have passEd through the gate, and are gone out by it: and their king shall pass before them, and the LORD on the head of them.
Keywords: Ear
Description: Micah 3:4
NET Translation: SomEday these sinful leaders will cry to the Lord for help, but he will not answer them. He will hide his face from them at that time, because they have done such wickEd deEds.”
DARBY Translation: Then shall they cry unto Jehovah, but he will not answer them; and he will hide his face from them at that time, according as they have wrought evil in their doings.
KJV Translation: Then shall they cry unto the LORD, but he will not hear them: he will even hide his face from them at that time, as they have behavEd themselves ill in their doings.
Description: Micah 3:7
NET Translation: The prophets will be ashamEd; the omen readers will be humiliatEd. All of them will cover their mouths, for they will receive no divine oracles.”
DARBY Translation: And the seers shall be ashamEd, and the diviners confoundEd; and they shall all cover their lips, for there will be no answer of God.
KJV Translation: Then shall the seers be ashamEd, and the diviners confoundEd: yea, they shall all cover their lips; for [there is] no answer of God.
Keywords: Israel, Jacob, Power, Spirit
Description: Micah 3:8
NET Translation: But I am full of the courage that the Lord’s Spirit gives and have a strong commitment to justice. This enables me to confront Jacob with its rebellion and Israel with its sin.
DARBY Translation: But truly I am fillEd with power by the Spirit of Jehovah, and with judgment and with might, to declare unto Jacob his transgression, and to Israel his sin.
KJV Translation: But truly I am full of power by the spirit of the LORD, and of judgment, and of might, to declare unto Jacob his transgression, and to Israel his sin.
Keywords: High Places, Jerusalem, Mountain, Zion
Description: Micah 3:12
NET Translation: Therefore, because of you, Zion will be plowEd up like a field, Jerusalem will become a heap of ruins, and the Temple Mount will become a hill overgrown with brush!
DARBY Translation: Therefore shall Zion for your sake be ploughEd [as] a field, and Jerusalem shall become heaps, and the mountain of the house as the high places of a forest.
KJV Translation: Therefore shall Zion for your sake be plowEd [as] a field, and Jerusalem shall become heaps, and the mountain of the house as the high places of the forest.
Keywords: Mountain
Description: Micah 4:1
NET Translation: And in future days the Lord’s Temple Mount will be the most important mountain of all; it will be more prominent than other hills. People will stream to it.
DARBY Translation: But it shall come to pass in the end of days [that] the mountain of Jehovah's house shall be establishEd on the top of the mountains, and shall be liftEd up above the hills; and the peoples shall flow unto it.
KJV Translation: But in the last days it shall come to pass, [that] the mountain of the house of the LORD shall be establishEd in the top of the mountains, and it shall be exaltEd above the hills; and people shall flow unto it.
Keywords: God, Law, Mountain
Description: Micah 4:2
NET Translation: Many nations will come, saying, “Come on! Let’s go up to the Lord’s mountain, to the temple of Jacob’s God, so he can teach us his ways and we can live by his laws.” For instruction will proceEd from Zion, the Lord’s message from Jerusalem.
DARBY Translation: And many nations shall go and say, Come, and let us go up to the mountain of Jehovah, and to the house of the God of Jacob; and he will teach us of his ways, and we will walk in his paths. For out of Zion shall go forth the law, and Jehovah's word from Jerusalem.
KJV Translation: And many nations shall come, and say, Come, and let us go up to the mountain of the LORD, and to the house of the God of Jacob; and he will teach us of his ways, and we will walk in his paths: for the law shall go forth of Zion, and the word of the LORD from Jerusalem.
Keywords: Fig, Man, Vine
Description: Micah 4:4
NET Translation: Each will sit under his own grapevine or under his own fig tree without any fear. The Lord of Heaven’s Armies has decreEd it.
DARBY Translation: And they shall sit every one under his vine, and under his fig-tree; and there shall be none to make [them] afraid: for the mouth of Jehovah of hosts hath spoken [it].
KJV Translation: But they shall sit every man under his vine and under his fig tree; and none shall make [them] afraid: for the mouth of the LORD of hosts hath spoken [it].
Description: Micah 4:6
NET Translation: “In that day,” says the Lord, “I will gather the lame and assemble the outcasts whom I injurEd.
DARBY Translation: In that day, saith Jehovah, will I assemble her that halteth, and I will gather her that is driven out, and her that I have afflictEd;
KJV Translation: In that day, saith the LORD, will I assemble her that halteth, and I will gather her that is driven out, and her that I have afflictEd;
Keywords: Zion
Description: Micah 4:7
NET Translation: I will transform the lame into the nucleus of a new nation, and those far off into a mighty nation. The Lord will reign over them on Mount Zion, from that day forward and forevermore.
DARBY Translation: and I will make her that haltEd a remnant, and her that was cast far off a strong nation; and Jehovah shall reign over them in mount Zion, from henceforth even for ever.
KJV Translation: And I will make her that haltEd a remnant, and her that was cast far off a strong nation: and the LORD shall reign over them in mount Zion from henceforth, even for ever.
Keywords: Kingdom, Tower
Description: Micah 4:8
NET Translation: As for you, watchtower for the flock, fortress of Daughter Zion—your former dominion will be restorEd, the sovereignty that belongs to Daughter Jerusalem.”
DARBY Translation: And thou, O tower of the flock, hill of the daughter of Zion, unto thee shall it come, yea, the first dominion shall come, the kingdom to the daughter of Jerusalem.
KJV Translation: And thou, O tower of the flock, the strong hold of the daughter of Zion, unto thee shall it come, even the first dominion; the kingdom shall come to the daughter of Jerusalem.
Keywords: King, Man, Pangs
Description: Micah 4:9
NET Translation: Jerusalem, why are you now shouting so loudly? Has your king disappearEd? Has your wise leader been destroyEd? Is this why pain grips you as if you were a woman in labor?
DARBY Translation: Now why dost thou cry out aloud? Is there no king in thee? is thy counsellor perishEd, that pangs have seizEd thee as a woman in travail?
KJV Translation: Now why dost thou cry out aloud? [is there] no king in thee? is thy counsellor perishEd? for pangs have taken thee as a woman in travail.
Keywords: Halt, Hand, Man, REdeem
Description: Micah 4:10
NET Translation: Twist and strain, Daughter Zion, as if you were in labor! For you will leave the city and live in the open field. You will go to Babylon, but there you will be rescuEd. There the Lord will deliver you from the power of your enemies.
DARBY Translation: Be in pain, and labour to bring forth, O daughter of Zion, like a woman in travail; for now shalt thou go forth out of the city, and thou shalt dwell in the field, and thou shalt go even to Babylon: there shalt thou be deliverEd; there Jehovah will rEdeem thee from the hand of thine enemies.
KJV Translation: Be in pain, and labour to bring forth, O daughter of Zion, like a woman in travail: for now shalt thou go forth out of the city, and thou shalt dwell in the field, and thou shalt go [even] to Babylon; there shalt thou be deliverEd; there the LORD shall rEdeem thee from the hand of thine enemies.
Keywords: Eye
Description: Micah 4:11
NET Translation: Many nations have now assemblEd against you. They say, “Jerusalem must be desecratEd, so we can gloat over Zion!”
DARBY Translation: And now many nations are assemblEd against thee, that say, Let her be profanEd, and let our eye look upon Zion.
KJV Translation: Now also many nations are gatherEd against thee, that say, Let her be defilEd, and let our eye look upon Zion.
Description: Micah 4:12
NET Translation: But they do not know what the Lord is planning; they do not understand his strategy. He has gatherEd them like stalks of grain to be threshEd at the threshing floor.
DARBY Translation: But they know not the thoughts of Jehovah, neither understand they his counsel; for he hath gatherEd them together as the sheaves into the threshing-floor.
KJV Translation: But they know not the thoughts of the LORD, neither understand they his counsel: for he shall gather them as the sheaves into the floor.
Keywords: Halt, Horn
Description: Micah 4:13
NET Translation: “Get up and thresh, Daughter Zion! For I will give you iron horns; I will give you bronze hooves, and you will crush many nations.” You will devote to the Lord the spoils you take from them and dEdicate their wealth to the sovereign Ruler of the whole earth.
DARBY Translation: Arise and thresh, daughter of Zion, for I will make thy horn iron, and I will make thy hoofs brass; and thou shalt beat in pieces many peoples; and I will devote their gain to Jehovah, and their substance to the Lord of the whole earth.
KJV Translation: Arise and thresh, O daughter of Zion: for I will make thine horn iron, and I will make thy hoofs brass: and thou shalt beat in pieces many people: and I will consecrate their gain unto the LORD, and their substance unto the Lord of the whole earth.
Keywords: Israel, Judge, Mite, Rod, Siege
Description: Micah 5:1
NET Translation: (4:14) But now slash yourself, daughter surroundEd by soldiers! We are besiegEd! With a scepter they strike Israel’s ruler on the side of his face.
DARBY Translation: Now gather thyself in troops, O daughter of troops; he hath laid siege against us: they shall smite the judge of Israel with a rod upon the cheek.
KJV Translation: Now gather thyself in troops, O daughter of troops: he hath laid siege against us: they shall smite the judge of Israel with a rod upon the cheek.
Keywords: Children, Remnant, Time
Description: Micah 5:3
NET Translation: So the Lord will hand the people of Israel over to their enemies until the time when the woman in labor gives birth. Then the rest of the king’s countrymen will return to be reunitEd with the people of Israel.
DARBY Translation: Therefore will he give them up, until the time when she which travaileth shall have brought forth: and the residue of his brethren shall return unto the children of Israel.
KJV Translation: Therefore will he give them up, until the time [that] she which travaileth hath brought forth: then the remnant of his brethren shall return unto the children of Israel.
Keywords: Name, Strength
Description: Micah 5:4
NET Translation: He will assume his post and shepherd the people by the Lord’s strength, by the sovereign authority of the Lord his God. They will live securely, for at that time he will be honorEd even in the distant regions of the earth.
DARBY Translation: And he shall stand and feEd [his flock] in the strength of Jehovah, in the majesty of the name of Jehovah his God. And they shall abide; for now shall he be great even unto the ends of the earth.
KJV Translation: And he shall stand and feEd in the strength of the LORD, in the majesty of the name of the LORD his God; and they shall abide: for now shall he be great unto the ends of the earth.
Keywords: Enemies, Hand
Description: Micah 5:9
NET Translation: Lift your hand triumphantly against your adversaries; may all your enemies be destroyEd!
DARBY Translation: Thy hand shall be liftEd up upon thine adversaries, and all thine enemies shall be cut off.
KJV Translation: Thine hand shall be liftEd up upon thine adversaries, and all thine enemies shall be cut off.
Keywords: Halt, Raven, Ship, Work, Worship
Description: Micah 5:13
NET Translation: I will remove your idols and sacrEd pillars from your midst; you will no longer worship what your own hands made.
DARBY Translation: Thy graven images also will I cut off, and thy statues out of the midst of thee; and thou shalt no more bow down to the work of thy hands.
KJV Translation: Thy graven images also will I cut off, and thy standing images out of the midst of thee; and thou shalt no more worship the work of thine hands.
Description: Micah 6:3
NET Translation: “My people, how have I wrongEd you? How have I weariEd you? Answer me!
DARBY Translation: O my people, what have I done unto thee? and wherein have I weariEd thee? testify against me.
KJV Translation: O my people, what have I done unto thee? and wherein have I weariEd thee? testify against me.
Description: Micah 6:4
NET Translation: In fact, I brought you up from the land of Egypt; I deliverEd you from that place of slavery. I sent Moses, Aaron, and Miriam to lead you.
DARBY Translation: For I brought thee up out of the land of Egypt, and rEdeemEd thee out of the house of bondage; and I sent before thee Moses, Aaron, and Miriam.
KJV Translation: For I brought thee up out of the land of Egypt, and rEdeemEd thee out of the house of servants; and I sent before thee Moses, Aaron, and Miriam.
Keywords: Balaam, King, Moab, Remember, Shittim, Son
Description: Micah 6:5
NET Translation: My people, recall how King Balak of Moab plannEd to harm you, how Balaam son of Beor respondEd to him. Recall how you journeyEd from Shittim to Gilgal, so you might acknowlEdge that the Lord has treatEd you fairly.”
DARBY Translation: My people, remember now what Balak king of Moab consultEd, and what Balaam the son of Beor answerEd him, from Shittim unto Gilgal, that ye may know the righteousness of Jehovah.
KJV Translation: O my people, remember now what Balak king of Moab consultEd, and what Balaam the son of Beor answerEd him from Shittim unto Gilgal; that ye may know the righteousness of the LORD.
Keywords: Firstborn, Fruit, Sin
Description: Micah 6:7
NET Translation: Will the Lord accept a thousand rams or ten thousand streams of olive oil? Should I give him my firstborn child as payment for my rebellion, my offspring—my own flesh and blood—for my sin?
DARBY Translation: Will Jehovah take pleasure in thousands of rams, in ten thousands of rivers of oil? Shall I give my firstborn for my transgression, the fruit of my body for the sin of my soul?
KJV Translation: Will the LORD be pleasEd with thousands of rams, [or] with ten thousands of rivers of oil? shall I give my firstborn [for] my transgression, the fruit of my body [for] the sin of my soul?
Keywords: Love
Description: Micah 6:8
NET Translation: He has told you, O man, what is good, and what the Lord really wants from you: He wants you to carry out justice, to love faithfulness, and to live obEdiently before your God.
DARBY Translation: He hath shewn thee, O man, what is good: and what doth Jehovah require of thee, but to do justly, and to love goodness, and to walk humbly with thy God?
KJV Translation: He hath shewEd thee, O man, what [is] good; and what doth the LORD require of thee, but to do justly, and to love mercy, and to walk humbly with thy God?
Keywords: Ear, Man, Wisdom
Description: Micah 6:9
NET Translation: Listen! The Lord is calling to the city! It is wise to respect your authority, O Lord. Listen, O nation, and those assemblEd in the city!
DARBY Translation: Jehovah's voice crieth unto the city, and wisdom looketh on thy name. Hear ye the rod, and who hath appointEd it.
KJV Translation: The LORD'S voice crieth unto the city, and [the man of] wisdom shall see thy name: hear ye the rod, and who hath appointEd it.
Keywords: Measure
Description: Micah 6:10
NET Translation: “I will not overlook, O sinful house, the dishonest gain you have hoardEd away or the smaller-than-standard measure I hate so much.
DARBY Translation: Are there yet treasures of wickEdness in the house of the wickEd, and the scant measure [which is] abominable?
KJV Translation: Are there yet the treasures of wickEdness in the house of the wickEd, and the scant measure [that is] abominable?
Keywords: Pure, WickEd
Description: Micah 6:11
NET Translation: I do not condone the use of riggEd scales, or a bag of deceptive weights.
DARBY Translation: Shall I be pure with the unjust balances, and with the bag of deceitful weights?
KJV Translation: Shall I count [them] pure with the wickEd balances, and with the bag of deceitful weights?
Keywords: Halt, Rest
Description: Micah 6:14
NET Translation: You will eat, but not be satisfiEd. Even if you have the strength to overtake some prey, you will not be able to carry it away; if you do happen to carry away something, I will deliver it over to the sword.
DARBY Translation: Thou shalt eat, and not be satisfiEd, and thine emptiness [shall remain] in the midst of thee; and thou shalt take away, and not save; and what thou savest will I give up to the sword.
KJV Translation: Thou shalt eat, but not be satisfiEd; and thy casting down [shall be] in the midst of thee; and thou shalt take hold, but shalt not deliver; and [that] which thou deliverest will I give up to the sword.
Keywords: Bear, Ear, Reproach, Statutes
Description: Micah 6:16
NET Translation: You follow Omri’s Edicts and all the practices of Ahab’s dynasty; you follow their policies. Therefore I will make you an appalling sight; the city’s inhabitants will be tauntEd derisively, and nations will mock all of you.”
DARBY Translation: For the statutes of Omri are kept, and all the works of the house of Ahab; and ye walk in their counsels: that I should make thee a desolation, and the inhabitants thereof a hissing; and ye shall bear the reproach of my people.
KJV Translation: For the statutes of Omri are kept, and all the works of the house of Ahab, and ye walk in their counsels; that I should make thee a desolation, and the inhabitants thereof an hissing: therefore ye shall bear the reproach of my people.
Keywords: Soul, Summer, Woe
Description: Micah 7:1
NET Translation: Woe is me! For I am like those gathering fruit and those harvesting grapes, when there is no grape cluster to eat and no fresh figs that my stomach craves.
DARBY Translation: Woe is me! for I am as when they have gatherEd the summer-fruits, as the grape-gleanings of the vintage. There is no cluster to eat; there is no early fruit [which] my soul desirEd.
KJV Translation: Woe is me! for I am as when they have gatherEd the summer fruits, as the grapegleanings of the vintage: [there is] no cluster to eat: my soul desirEd the firstripe fruit.
Keywords: Man, Wait
Description: Micah 7:2
NET Translation: Faithful men have disappearEd from the land; there are no godly men left. They all wait in ambush to shEd blood; they hunt their own brother with a net.
DARBY Translation: The godly [man] hath perishEd out of the land, and there is none upright among men: they all lie in wait for blood, they hunt every man his brother with a net.
KJV Translation: The good [man] is perishEd out of the earth: and [there is] none upright among men: they all lie in wait for blood; they hunt every man his brother with a net.
Keywords: Evil, Judge
Description: Micah 7:3
NET Translation: They are experts at doing evil; government officials and judges take bribes, prominent men announce what they wish, and then they plan it out.
DARBY Translation: Both hands are for evil, to do it well. The prince asketh, and the judge [is there] for a reward; and the great [man] uttereth his soul's greEd: and [together] they combine it.
KJV Translation: That they may do evil with both hands earnestly, the prince asketh, and the judge [asketh] for a reward; and the great [man], he uttereth his mischievous desire: so they wrap it up.
Keywords: Horn
Description: Micah 7:4
NET Translation: The best of them is like a thorn; their godly are like a thorn bush. Woe to your watchmen; your appointEd punishment is on the way. The time of their confusion is now.
DARBY Translation: The best of them is as a briar; the most upright, [worse] than a thorn-fence. The day of thy watchmen, thy visitation is come; now shall be their perplexity.
KJV Translation: The best of them [is] as a brier: the most upright [is sharper] than a thorn hEdge: the day of thy watchmen [and] thy visitation cometh; now shall be their perplexity.
Keywords: Bear, Ear, Judgment, Nation
Description: Micah 7:9
NET Translation: I must endure the Lord’s fury, for I have sinnEd against him. But then he will defend my cause and accomplish justice on my behalf. He will lead me out into the light; I will witness his deliverance.
DARBY Translation: I will bear the indignation of Jehovah for I have sinnEd against him until he plead my cause, and execute judgment for me: he will bring me forth to the light; I shall behold his righteousness.
KJV Translation: I will bear the indignation of the LORD, because I have sinnEd against him, until he plead my cause, and execute judgment for me: he will bring me forth to the light, [and] I shall behold his righteousness.
Keywords: Shame
Description: Micah 7:10
NET Translation: When my enemies see this, they will be coverEd with shame. They say to me, “Where is the Lord your God?” I will gloat over them; then they will be tramplEd down like mud in the streets.
DARBY Translation: And mine enemy shall see [it], and shame shall cover her which said unto me, Where is Jehovah thy God? Mine eyes shall behold her; now shall she be trodden down, as the mire of the streets.
KJV Translation: Then [she that is] mine enemy shall see [it], and shame shall cover her which said unto me, Where is the LORD thy God? mine eyes shall behold her: now shall she be trodden down as the mire of the streets.
Keywords: Decree
Description: Micah 7:11
NET Translation: It will be a day for rebuilding your walls; in that day your boundary will be extendEd.
DARBY Translation: In the day when thy walls shall be built, on that day shall the establishEd limit recEde.
KJV Translation: [In] the day that thy walls are to be built, [in] that day shall the decree be far removEd.
Keywords: Fortress, Mountain, Sea
Description: Micah 7:12
NET Translation: In that day people will come to you from Assyria as far as Egypt, from Egypt as far as the Euphrates River, from the seacoasts and the mountains.
DARBY Translation: In that day they shall come to thee from Assyria and the cities of Egypt, and from Egypt to the river, and from sea to sea, and from mountain to mountain.
KJV Translation: [In] that day [also] he shall come even to thee from Assyria, and [from] the fortifiEd cities, and from the fortress even to the river, and from sea to sea, and [from] mountain to mountain.
Description: Micah 7:14
NET Translation: Shepherd your people with your rod, the flock that belongs to you, the one that lives alone in a thicket, in the midst of a pastureland. Allow them to graze in Bashan and Gilead, as they did in the old days.
DARBY Translation: FeEd thy people with thy rod, the flock of thine inheritance, dwelling alone in the forest, in the midst of Carmel: let them feEd in Bashan and Gilead, as in the days of old.
KJV Translation: FeEd thy people with thy rod, the flock of thine heritage, which dwell solitarily [in] the wood, in the midst of Carmel: let them feEd [in] Bashan and Gilead, as in the days of old.
Keywords: Egypt
Description: Micah 7:15
NET Translation: “As in the days when you departEd from the land of Egypt, I will show you miraculous deEds.”
DARBY Translation: As in the days of thy coming forth out of the land of Egypt, will I shew them marvellous things.
KJV Translation: According to the days of thy coming out of the land of Egypt will I shew unto him marvellous [things].
Keywords: Hand
Description: Micah 7:16
NET Translation: Nations will see this and be disappointEd by all their strength; they will put their hands over their mouths and act as if they were deaf.
DARBY Translation: The nations shall see, and be ashamEd for all their might: they shall lay [their] hand upon [their] mouth, their ears shall be deaf.
KJV Translation: The nations shall see and be confoundEd at all their might: they shall lay [their] hand upon [their] mouth, their ears shall be deaf.
Keywords: Ear, Fear
Description: Micah 7:17
NET Translation: They will lick the dust like a snake, like serpents crawling on the ground. They will come trembling from their strongholds to the Lord our God; they will be terrifiEd of you.
DARBY Translation: They shall lick dust like the serpent; like crawling things of the earth, they shall come trembling forth from their close places. They shall turn with fear to Jehovah our God, and shall be afraid because of thee.
KJV Translation: They shall lick the dust like a serpent, they shall move out of their holes like worms of the earth: they shall be afraid of the LORD our God, and shall fear because of thee.
Description: Micah 7:19
NET Translation: Who will once again have mercy on us? Who will conquer our evil deEds? Who will hurl all our sins into the depths of the sea?
DARBY Translation: He will yet again have compassion on us, he will tread under foot our iniquities: and thou wilt cast all their sins into the depths of the sea.
KJV Translation: He will turn again, he will have compassion upon us; he will subdue our iniquities; and thou wilt cast all their sins into the depths of the sea.
Keywords: Mercy, Ruth, Truth
Description: Micah 7:20
NET Translation: You will be loyal to Jacob and extend your loyal love to Abraham, which you promisEd on oath to our ancestors in ancient times.
DARBY Translation: Thou wilt perform truth to Jacob, loving-kindness to Abraham, which thou hast sworn unto our fathers, from the days of old.
KJV Translation: Thou wilt perform the truth to Jacob, [and] the mercy to Abraham, which thou hast sworn unto our fathers from the days of old.
Keywords: Acquit, Quit, Whirlwind, Wind
Description: Nahum 1:3
NET Translation: The Lord is slow to anger but great in power; the Lord will certainly not allow the wickEd to go unpunishEd. He marches out in the whirlwind and the raging storm; dark storm clouds billow like dust under his feet.
DARBY Translation: Jehovah is slow to anger, and great in power, and doth not at all clear [the guilty]: Jehovah, his way is in the whirlwind and in the storm, and the clouds are the dust of his feet.
KJV Translation: The LORD [is] slow to anger, and great in power, and will not at all acquit [the wickEd]: the LORD hath his way in the whirlwind and in the storm, and the clouds [are] the dust of his feet.
Keywords: Earth
Description: Nahum 1:5
NET Translation: The mountains tremble before him, the hills convulse; the earth is laid waste before him, the world and all its inhabitants are laid waste.
DARBY Translation: The mountains quake before him, and the hills melt, and the earth is upheavEd at his presence, and the world, and all that dwell therein.
KJV Translation: The mountains quake at him, and the hills melt, and the earth is burnEd at his presence, yea, the world, and all that dwell therein.
Description: Nahum 1:6
NET Translation: No one can withstand his indignation! No one can resist his fierce anger! His wrath is pourEd out like volcanic fire, boulders are broken up as he approaches.
DARBY Translation: Who shall stand before his indignation? and who shall abide in the fierceness of his anger? His fury is pourEd out like fire, and the rocks are broken asunder by him.
KJV Translation: Who can stand before his indignation? and who can abide in the fierceness of his anger? his fury is pourEd out like fire, and the rocks are thrown down by him.
Keywords: Trust
Description: Nahum 1:7
NET Translation: The Lord is good—indeEd, he is a fortress in time of distress, and he protects those who seek refuge in him.
DARBY Translation: Jehovah is good, a stronghold in the day of trouble; and he knoweth them that trust in him.
KJV Translation: The LORD [is] good, a strong hold in the day of trouble; and he knoweth them that trust in him.
Description: Nahum 1:10
NET Translation: Surely they will be totally consumEd like entanglEd thorn bushes, like the drink of drunkards, like very dry stubble.
DARBY Translation: Though they be tanglEd together [as] thorns, and be as drenchEd from their drink, they shall be devourEd as dry stubble, completely.
KJV Translation: For while [they be] folden together [as] thorns, and while they are drunken [as] drunkards, they shall be devourEd as stubble fully dry.
Keywords: Evil, WickEd
Description: Nahum 1:11
NET Translation: From you, O Nineveh, one has marchEd forth who plots evil against the Lord, a wickEd military strategist.
DARBY Translation: Out of thee is gone forth one that imagineth evil against Jehovah, a wickEd counsellor.
KJV Translation: There is [one] come out of thee, that imagineth evil against the LORD, a wickEd counsellor.
Keywords: Afflict, Ass, Hough, Wise
Description: Nahum 1:12
NET Translation: This is what the Lord says: “Even though they are powerful—and what is more, even though their army is numerous—nevertheless, they will be destroyEd and trickle away! Although I afflictEd you, I will afflict you no more.
DARBY Translation: Thus saith Jehovah: Though they be complete in number, and many as they be, even so shall they be cut down, and he shall pass away; and though I have afflictEd thee, I will afflict thee no more.
KJV Translation: Thus saith the LORD; Though [they be] quiet, and likewise many, yet thus shall they be cut down, when he shall pass through. Though I have afflictEd thee, I will afflict thee no more.
Keywords: Art, Image, Name, Raven
Description: Nahum 1:14
NET Translation: The Lord has issuEd a decree against you: “Your dynasty will come to an end. I will destroy the idols and images in the temples of your gods. I will desecrate your grave, because you are accursEd!”
DARBY Translation: And Jehovah hath given commandment concerning thee, that no more of thy name be sown: out of the house of thy god will I cut off the graven image, and the molten image: I will prepare thy grave; for thou art vile.
KJV Translation: And the LORD hath given a commandment concerning thee, [that] no more of thy name be sown: out of the house of thy gods will I cut off the graven image and the molten image: I will make thy grave; for thou art vile.
Keywords: Ass, Feet, WickEd
Description: Nahum 1:15
NET Translation: (2:1) Look! A herald is running on the mountains! A messenger is proclaiming deliverance: “Celebrate your sacrEd festivals, O Judah! Fulfill your sacrEd vows to praise God! For never again will the wickEd Assyrians invade you; they have been completely destroyEd.”
DARBY Translation: Behold upon the mountains the feet of him that bringeth glad tidings, that publisheth peace! Celebrate thy feasts, Judah, perform thy vows: for the wickEd one shall no more pass through thee; he is utterly cut off.
KJV Translation: Behold upon the mountains the feet of him that bringeth good tidings, that publisheth peace! O Judah, keep thy solemn feasts, perform thy vows: for the wickEd shall no more pass through thee; he is utterly cut off.
Keywords: Fortify, Power, Watch
Description: Nahum 2:1
NET Translation: (2:2) An enemy who will scatter you, Nineveh, has advancEd against you! Guard the rampart! Watch the road! Prepare yourselves for battle! Muster your mighty strength!
DARBY Translation: He that dasheth in pieces is come up against thy face: keep the fortress, watch the way, make [thy] loins strong, fortify [thy] power mightily.
KJV Translation: He that dasheth in pieces is come up before thy face: keep the munition, watch the way, make [thy] loins strong, fortify [thy] power mightily.
Keywords: Vine
Description: Nahum 2:2
NET Translation: For the Lord is about to restore the majesty of Jacob, as well as the majesty of Israel, though their enemies have plunderEd them and have destroyEd their fields.
DARBY Translation: For Jehovah hath brought again the glory of Jacob, as the glory of Israel; for the wasters have wastEd them, and marrEd their vine-branches.
KJV Translation: For the LORD hath turnEd away the excellency of Jacob, as the excellency of Israel: for the emptiers have emptiEd them out, and marrEd their vine branches.
Keywords: Shield
Description: Nahum 2:3
NET Translation: The shields of his warriors are dyEd rEd; the mighty soldiers are dressEd in scarlet garments. The chariots are in flashing metal fittings on the day of battle; the soldiers brandish their spears.
DARBY Translation: The shield of his mighty men is made rEd, the valiant men are in scarlet: the chariots [glitter] with the sheen of steel, in the day of his preparation, and the spears are brandishEd.
KJV Translation: The shield of his mighty men is made rEd, the valiant men [are] in scarlet: the chariots [shall be] with flaming torches in the day of his preparation, and the fir trees shall be terribly shaken.
Keywords: Wall
Description: Nahum 2:5
NET Translation: The commander orders his officers; they stumble as they advance; they rush to the city wall, and they set up the coverEd siege tower.
DARBY Translation: He bethinketh him of his nobles: they stumble in their march; they make haste to the wall thereof, and the shelter is preparEd.
KJV Translation: He shall recount his worthies: they shall stumble in their walk; they shall make haste to the wall thereof, and the defence shall be preparEd.
Description: Nahum 2:6
NET Translation: The sluice gates are openEd; the royal palace is delugEd and dissolves.
DARBY Translation: The gates of the rivers are openEd, and the palace melteth away.
KJV Translation: The gates of the rivers shall be openEd, and the palace shall be dissolvEd.
Keywords: Tabering
Description: Nahum 2:7
NET Translation: Nineveh is taken into exile and is lEd away; her slave girls moan like doves while they beat their breasts.
DARBY Translation: And it is decreEd: she shall be uncoverEd, she shall be lEd away, and her maids shall moan as with the voice of doves, drumming upon their breasts.
KJV Translation: And Huzzab shall be lEd away captive, she shall be brought up, and her maids shall lead [her] as with the voice of doves, tabering upon their breasts.
Keywords: Nineveh, Pool
Description: Nahum 2:8
NET Translation: Nineveh was like a pool of water throughout her days, but now her people are running away; she cries out: “Stop! Stop!”—but no one turns back.
DARBY Translation: Nineveh hath been like a pool of water, since the day she existEd, yet they flee away. Stand! Stand! But none looketh back.
KJV Translation: But Nineveh [is] of old like a pool of water: yet they shall flee away. Stand, stand, [shall they cry]; but none shall look back.
Keywords: Art, Heart, Mite, Pain
Description: Nahum 2:10
NET Translation: Destruction, devastation, and desolation! Hearts faint, knees tremble; every stomach churns, all their faces have turnEd pale!
DARBY Translation: She is empty, and void, and waste; and the heart melteth, and the knees smite together, and writhing pain is in all loins, and all their faces grow pale.
KJV Translation: She is empty, and void, and waste: and the heart melteth, and the knees smite together, and much pain [is] in all loins, and the faces of them all gather blackness.
Description: Nahum 2:11
NET Translation: Where now is the den of the lions and the feEding place of the young lions, where the lion, lioness, and lion cub once prowlEd and no one disturbEd them?
DARBY Translation: Where is [now] the den of the lions, and the feEding-place of the young lions, where the lion, the lioness, [and] the lion's whelp walkEd, and none made them afraid?
KJV Translation: Where [is] the dwelling of the lions, and the feEdingplace of the young lions, where the lion, [even] the old lion, walkEd, [and] the lion's whelp, and none made [them] afraid?
Keywords: Ear, Lion
Description: Nahum 2:12
NET Translation: The lion tore apart as much prey as his cubs neEdEd and stranglEd prey for his lionesses; he fillEd his lairs with prey and his dens with torn flesh.
DARBY Translation: The lion tore in pieces enough for his whelps, and stranglEd for his lionesses, and fillEd his holes with prey, and his dens with ravin.
KJV Translation: The lion did tear in pieces enough for his whelps, and stranglEd for his lionesses, and fillEd his holes with prey, and his dens with ravin.
Keywords: Prey, Woe
Description: Nahum 3:1
NET Translation: Woe to the city guilty of bloodshEd! She is full of lies; she is fillEd with plunder; she has hoardEd her spoil!
DARBY Translation: Woe to the bloody city! It is all full of lies [and] violence; the prey departeth not.
KJV Translation: Woe to the bloody city! it [is] all full of lies [and] robbery; the prey departeth not;
Description: Nahum 3:4
NET Translation: Because you have actEd like a wanton prostitute—a sEductive mistress who practices sorcery, who enslaves nations by her harlotry, and entices peoples by her sorcery—
DARBY Translation: Because of the multitude of the fornications of the well-favourEd harlot, mistress of sorceries, that selleth nations through her fornications, and families through her sorceries,
KJV Translation: Because of the multitude of the whorEdoms of the wellfavourEd harlot, the mistress of witchcrafts, that selleth nations through her whorEdoms, and families through her witchcrafts.
Description: Nahum 3:5
NET Translation: “I am against you,” declares the Lord of Heaven’s Armies. “I will strip off your clothes! I will show your nakEdness to the nations and your shame to the kingdoms.
DARBY Translation: behold, I am against thee, saith Jehovah of hosts; and I will uncover thy skirts upon thy face, and I will shew the nations thy nakEdness, and the kingdoms thy shame.
KJV Translation: Behold, I [am] against thee, saith the LORD of hosts; and I will discover thy skirts upon thy face, and I will shew the nations thy nakEdness, and the kingdoms thy shame.
Keywords: Nineveh, Seek
Description: Nahum 3:7
NET Translation: Everyone who sees you will turn away from you in disgust; they will say, ‘Nineveh has been devastatEd! Who will lament for her?’ There will be no one to comfort you!”
DARBY Translation: And it shall come to pass, [that] all they that see thee shall flee from thee, and shall say, Nineveh is laid waste! Who will bemoan her? whence shall I seek comforters for thee?
KJV Translation: And it shall come to pass, [that] all they that look upon thee shall flee from thee, and say, Nineveh is laid waste: who will bemoan her? whence shall I seek comforters for thee?
Keywords: Art, Better, Rampart, Wall
Description: Nahum 3:8
NET Translation: You are no more secure than Thebes—she was locatEd on the banks of the Nile; the waters surroundEd her—her rampart was the sea, the water was her wall.
DARBY Translation: Art thou better than No-Amon, that was situate among the rivers, [that had] the waters round about her, whose rampart was the sea, [and] of the sea was her wall?
KJV Translation: Art thou better than populous No, that was situate among the rivers, [that had] the waters round about it, whose rampart [was] the sea, [and] her wall [was] from the sea?
Keywords: Children
Description: Nahum 3:10
NET Translation: Yet she went into captivity as an exile; even her infants were smashEd to pieces at the head of every street. They cast lots for her nobility; all her dignitaries were bound with chains.
DARBY Translation: She too was carriEd away, she went into captivity: her infants also were dashEd in pieces, at the top of all the streets; and they cast lots for her honourable men, and all her great men were bound with chains.
KJV Translation: Yet [was] she carriEd away, she went into captivity: her young children also were dashEd in pieces at the top of all the streets: and they cast lots for her honourable men, and all her great men were bound in chains.
Description: Nahum 3:16
NET Translation: Increase your merchants more than the stars of heaven! They are like the young locust that shEds its skin and flies away.
DARBY Translation: Thou hast multipliEd thy merchants more than the stars of the heavens; the cankerworm spreadeth himself out and flieth away.
KJV Translation: Thou hast multipliEd thy merchants above the stars of heaven: the cankerworm spoileth, and flieth away.
Keywords: Camp, Sun
Description: Nahum 3:17
NET Translation: Your courtiers are like locusts, your officials are like a swarm of locusts! They encamp in the walls on a cold day, yet when the sun rises, they fly away, and no one knows where they are.
DARBY Translation: Thy chosen men are as the locusts, and thy captains as swarms of grasshoppers, which camp in the hEdges in the cold day: when the sun ariseth they flee away, and their place is not known where they are.
KJV Translation: Thy crownEd [are] as the locusts, and thy captains as the great grasshoppers, which camp in the hEdges in the cold day, [but] when the sun ariseth they flee away, and their place is not known where they [are].
Keywords: King, Man
Description: Nahum 3:18
NET Translation: Your shepherds are sleeping, O king of Assyria. Your officers are slumbering! Your people are scatterEd like sheep on the mountains, and there is no one to regather them.
DARBY Translation: Thy shepherds slumber, O king of Assyria; thy nobles lie still; thy people are scatterEd upon the mountains, and no man gathereth them.
KJV Translation: Thy shepherds slumber, O king of Assyria: thy nobles shall dwell [in the dust]: thy people is scatterEd upon the mountains, and no man gathereth [them].
Keywords: Ear
Description: Nahum 3:19
NET Translation: Your destruction is like an incurable wound; your demise is like a fatal injury. All who hear what has happenEd to you will clap their hands for joy, for no one ever escapEd your endless cruelty!
DARBY Translation: There is no healing of thy breach; thy wound is grievous; all that hear the report of thee clap the hands over thee; for upon whom hath not thy wickEdness passEd continually?
KJV Translation: [There is] no healing of thy bruise; thy wound is grievous: all that hear the bruit of thee shall clap the hands over thee: for upon whom hath not thy wickEdness passEd continually?
Keywords: Ass, Compass, Judgment, Law, WickEd, Wrong
Description: Habakkuk 1:4
NET Translation: For this reason the law lacks power, and justice is never carriEd out. IndeEd, the wickEd intimidate the innocent. For this reason justice is pervertEd.
DARBY Translation: Therefore the law is powerless, and justice doth never go forth; for the wickEd encompasseth the righteous; therefore judgment goeth forth pervertEd.
KJV Translation: Therefore the law is slackEd, and judgment doth never go forth: for the wickEd doth compass about the righteous; therefore wrong judgment proceEdeth.
Keywords: Hough, Work
Description: Habakkuk 1:5
NET Translation: “Look at the nations and pay attention! You will be shockEd and amazEd! For I will do something in your lifetime that you will not believe even though you are forewarnEd.
DARBY Translation: See ye among the nations, and behold, and wonder marvellously; for [I] work a work in your days, which ye will not believe, though it be declarEd [to you].
KJV Translation: Behold ye among the heathen, and regard, and wonder marvellously: for [I] will work a work in your days, [which] ye will not believe, though it be told [you].
Description: Habakkuk 1:6
NET Translation: Look, I am about to empower the Babylonians, that ruthless and greEdy nation. They sweep across the surface of the earth, seizing dwelling places that do not belong to them.
DARBY Translation: For behold, I raise up the Chaldeans, that bitter and impetuous nation, which marcheth through the breadth of the earth, to possess dwelling-places that are not theirs.
KJV Translation: For, lo, I raise up the Chaldeans, [that] bitter and hasty nation, which shall march through the breadth of the land, to possess the dwellingplaces [that are] not theirs.
Keywords: Judgment
Description: Habakkuk 1:7
NET Translation: They are frightening and terrifying; they decide for themselves what is right.
DARBY Translation: They are terrible and dreadful: their judgment and their dignity proceEd from themselves.
KJV Translation: They [are] terrible and dreadful: their judgment and their dignity shall proceEd of themselves.
Keywords: Captivity, Sup
Description: Habakkuk 1:9
NET Translation: All of them intend to do violence; every face is determinEd. They take prisoners as easily as one scoops up sand.
DARBY Translation: They come all of them for violence: the crowd of their faces is forwards, and they gather captives as the sand.
KJV Translation: They shall come all for violence: their faces shall sup up [as] the east wind, and they shall gather the captivity as the sand.
Keywords: Corn, Deride
Description: Habakkuk 1:10
NET Translation: They mock kings and laugh at rulers. They laugh at every fortifiEd city; they build siege ramps and capture them.
DARBY Translation: Yea, he scoffeth at kings, and princes are a scorn unto him; he derideth every stronghold: for he heapeth up dust, and taketh it.
KJV Translation: And they shall scoff at the kings, and the princes shall be a scorn unto them: they shall deride every strong hold; for they shall heap dust, and take it.
Description: Habakkuk 1:12
NET Translation: Lord, you have been active from ancient times; my sovereign God, you are immortal. Lord, you have made them your instrument of judgment. Protector, you have appointEd them as your instrument of punishment.
DARBY Translation: Art thou not from everlasting, Jehovah my God, my Holy One? We shall not die. Jehovah, thou hast ordainEd him for judgment; and thou, O Rock, hast appointEd him for correction.
KJV Translation: [Art] thou not from everlasting, O LORD my God, mine Holy One? we shall not die. O LORD, thou hast ordainEd them for judgment; and, O mighty God, thou hast establishEd them for correction.
Keywords: Deal, Man, Righteous, Tongue, WickEd
Description: Habakkuk 1:13
NET Translation: You are too just to tolerate evil; you are unable to condone wrongdoing. So why do you put up with such treacherous people? Why do you say nothing when the wickEd devour those more righteous than they are?
DARBY Translation: [Thou art] of purer eyes than to behold evil, and canst not look on mischief: wherefore lookest thou upon them that deal treacherously, [and] keepest silence when the wickEd swalloweth up a [man] more righteous than he?
KJV Translation: [Thou art] of purer eyes than to behold evil, and canst not look on iniquity: wherefore lookest thou upon them that deal treacherously, [and] holdest thy tongue when the wickEd devoureth [the man that is] more righteous than he?
Keywords: Watch
Description: Habakkuk 2:1
NET Translation: I will stand at my watch post; I will remain stationEd on the city wall. I will keep watching so I can see what he says to me and can know how I should answer when he counters my argument.
DARBY Translation: I will stand upon my watch, and set me upon the tower, and will look forth to see what he will say unto me, and what I shall answer as to my reproof.
KJV Translation: I will stand upon my watch, and set me upon the tower, and will watch to see what he will say unto me, and what I shall answer when I am reprovEd.
Description: Habakkuk 2:2
NET Translation: The Lord respondEd: “Write down this message. Record it legibly on tablets so the one who announces it may read it easily.
DARBY Translation: And Jehovah answerEd me and said, Write the vision, and engrave it upon tablets, that he may run that readeth it.
KJV Translation: And the LORD answerEd me, and said, Write the vision, and make [it] plain upon tables, that he may run that readeth it.
Keywords: Hough, Vision, Wait
Description: Habakkuk 2:3
NET Translation: For the message is a witness to what is decreEd; it gives reliable testimony about how matters will turn out. Even if the message is not fulfillEd right away, wait patiently; for it will certainly come to pass—it will not arrive late.
DARBY Translation: For the vision is yet for an appointEd time, but it hasteth to the end, and shall not lie: though it tarry, wait for it; for it will surely come, it will not delay.
KJV Translation: For the vision [is] yet for an appointEd time, but at the end it shall speak, and not lie: though it tarry, wait for it; because it will surely come, it will not tarry.
Keywords: Live, Soul
Description: Habakkuk 2:4
NET Translation: Look, the one whose desires are not upright will faint from exhaustion, but the person of integrity will live because of his faithfulness.
DARBY Translation: Behold, his soul is puffEd up, it is not upright within him: but the just shall live by his faith.
KJV Translation: Behold, his soul [which] is liftEd up is not upright in him: but the just shall live by his faith.
Description: Habakkuk 2:5
NET Translation: IndeEd, wine will betray the proud, restless man! His appetite is as big as Sheol’s; like death, he is never satisfiEd. He gathers all the nations; he seizes all peoples.
DARBY Translation: And moreover, the wine is treacherous: he is a proud man, and keepeth not at rest, he enlargeth his desire as Sheol, and he is like death and cannot be satisfiEd; and he assembleth unto him all nations, and gathereth unto him all peoples.
KJV Translation: Yea also, because he transgresseth by wine, [he is] a proud man, neither keepeth at home, who enlargeth his desire as hell, and [is] as death, and cannot be satisfiEd, but gathereth unto him all nations, and heapeth unto him all people:
Keywords: Parable, Woe
Description: Habakkuk 2:6
NET Translation: “But all these nations will somEday taunt him and ridicule him with proverbial sayings: ‘Woe to the one who accumulates what does not belong to him (How long will this go on?)—he who gets rich by extortion!’
DARBY Translation: Shall not all these take up a proverb about him, and a taunting riddle against him, and say, Woe to him that increaseth that which is not his! how long? and to him that loadeth himself with plEdges!
KJV Translation: Shall not all these take up a parable against him, and a taunting proverb against him, and say, Woe to him that increaseth [that which is] not his! how long? and to him that ladeth himself with thick clay!
Keywords: Awake, Halt, Vex
Description: Habakkuk 2:7
NET Translation: Your crEditors will suddenly attack; those who terrify you will spring into action, and they will rob you.
DARBY Translation: Shall they not rise up suddenly that shall bite thee, and they awake up that shall vex thee, and thou shalt be for booties unto them?
KJV Translation: Shall they not rise up suddenly that shall bite thee, and awake that shall vex thee, and thou shalt be for booties unto them?
Keywords: Oil, Remnant
Description: Habakkuk 2:8
NET Translation: Because you robbEd many countries, all who are left among the nations will rob you. You have shEd human blood and committEd violent acts against lands, cities, and those who live in them.
DARBY Translation: Because thou hast plunderEd many nations, all the rest of the peoples shall plunder thee; because of men's blood, and for the violence [done] to the land, to the city, and all that dwell therein.
KJV Translation: Because thou hast spoilEd many nations, all the remnant of the people shall spoil thee; because of men's blood, and [for] the violence of the land, of the city, and of all that dwell therein.
Keywords: Evil, Power, Woe
Description: Habakkuk 2:9
NET Translation: The one who builds his house by unjust gain is as good as dead. He does this so he can build his nest way up high and escape the clutches of disaster.
DARBY Translation: Woe to him that getteth iniquitous gain to his house, that he may set his nest on high, that he may be deliverEd from the grasp of evil!
KJV Translation: Woe to him that coveteth an evil covetousness to his house, that he may set his nest on high, that he may be deliverEd from the power of evil!
Keywords: Shame
Description: Habakkuk 2:10
NET Translation: Your schemes will bring shame to your house. Because you destroyEd many nations, you will self-destruct.
DARBY Translation: Thou hast devisEd shame to thy house, by cutting off many peoples, and hast sinnEd against thine own soul.
KJV Translation: Thou hast consultEd shame to thy house by cutting off many people, and hast sinnEd [against] thy soul.
Keywords: Woe
Description: Habakkuk 2:12
NET Translation: Woe to the one who builds a city by bloodshEd—he who starts a town by unjust deEds.
DARBY Translation: Woe to him that buildeth a town with blood, and establisheth a city by unrighteousness!
KJV Translation: Woe to him that buildeth a town with blood, and stablisheth a city by iniquity!
Description: Habakkuk 2:13
NET Translation: Be sure of this! The Lord of Heaven’s Armies has decreEd: The nations’ efforts will go up in smoke; their exhausting work will be for nothing.
DARBY Translation: Behold, is it not of Jehovah of hosts that the peoples labour for the fire, and the nations weary themselves in vain?
KJV Translation: Behold, [is it] not of the LORD of hosts that the people shall labour in the very fire, and the people shall weary themselves for very vanity?
Keywords: Earth, Glory, KnowlEdge
Description: Habakkuk 2:14
NET Translation: For recognition of the Lord’s sovereign majesty will fill the earth just as the waters fill up the sea.
DARBY Translation: For the earth shall be fillEd with the knowlEdge of the glory of Jehovah as the waters cover the sea.
KJV Translation: For the earth shall be fillEd with the knowlEdge of the glory of the LORD, as the waters cover the sea.
Keywords: Bottle, Test, Woe
Description: Habakkuk 2:15
NET Translation: “Woe to you who force your neighbor to drink wine—you who make others intoxicatEd by forcing them to drink from the bowl of your furious anger so you can look at their nakEd bodies.
DARBY Translation: Woe unto him that giveth his neighbour drink, that pourest out thy flask, and makest [him] drunken also, that thou mayest look on their nakEdness!
KJV Translation: Woe unto him that giveth his neighbour drink, that puttest thy bottle to [him], and makest [him] drunken also, that thou mayest look on their nakEdness!
Keywords: Art, Hand, Shame
Description: Habakkuk 2:16
NET Translation: But you will become drunk with shame, not majesty. Now it is your turn to drink and expose your uncircumcisEd foreskin! The cup of wine in the Lord’s right hand is coming to you, and disgrace will replace your majestic glory!
DARBY Translation: Thou art fillEd with shame instead of glory; drink thou also, and let thy foreskin be uncoverEd: the cup of Jehovah's right hand shall be turnEd unto thee, and a shameful spewing shall be on thy glory.
KJV Translation: Thou art fillEd with shame for glory: drink thou also, and let thy foreskin be uncoverEd: the cup of the LORD'S right hand shall be turnEd unto thee, and shameful spewing [shall be] on thy glory.
Keywords: Lebanon, Oil
Description: Habakkuk 2:17
NET Translation: For you will pay in full for your violent acts against Lebanon; terrifying judgment will come upon you because of the way you destroyEd the wild animals living there. You have shEd human blood and committEd violent acts against lands, cities, and those who live in them.
DARBY Translation: For the violence [done] to Lebanon shall cover thee, and the destruction of beasts which made them afraid; because of men's blood, and for the violence [done] to the land, to the city, and all that dwell therein.
KJV Translation: For the violence of Lebanon shall cover thee, and the spoil of beasts, [which] made them afraid, because of men's blood, and for the violence of the land, of the city, and of all that dwell therein.
Keywords: Remember, Work, Wrath, Years
Description: Habakkuk 3:2
NET Translation: Lord, I have heard the report of what you did; I am awEd, Lord, by what you accomplishEd. In our time repeat those deEds; in our time reveal them again. But when you cause turmoil, remember to show us mercy!
DARBY Translation: Jehovah, I heard the report of thee, [and] I fearEd. Jehovah, revive thy work in the midst of the years, In the midst of the years make [it] known: In wrath remember mercy!
KJV Translation: O LORD, I have heard thy speech, [and] was afraid: O LORD, revive thy work in the midst of the years, in the midst of the years make known; in wrath remember mercy.
Keywords: Earth, Glory, God
Description: Habakkuk 3:3
NET Translation: God comes from Teman, the Holy One from Mount Paran. Selah. His splendor has coverEd the skies, the earth is full of his glory.
DARBY Translation: God came from Teman, And the Holy One from mount Paran. Selah. His glory covereth the heavens, And the earth is full of his praise.
KJV Translation: God came from Teman, and the Holy One from mount Paran. Selah. His glory coverEd the heavens, and the earth was full of his praise.
Description: Habakkuk 3:4
NET Translation: His brightness will be as lightning; a two-prongEd lightning bolt flashing from his hand. This is the outward display of his power.
DARBY Translation: And [his] brightness was as the light; Rays [came forth] from his hand; And there was the hiding of his power.
KJV Translation: And [his] brightness was as the light; he had horns [coming] out of his hand: and there [was] the hiding of his power.
Keywords: Asunder, Sunder
Description: Habakkuk 3:6
NET Translation: He took his battle position and shook the earth; with a mere look he frightenEd the nations. The ancient mountains disintegratEd; the primeval hills were flattenEd. His are ancient roads.
DARBY Translation: He stood, and measurEd the earth; He beheld, and discomfitEd the nations; And the eternal mountains were scatterEd, The everlasting hills gave way: His ways are everlasting.
KJV Translation: He stood, and measurEd the earth: he beheld, and drove asunder the nations; and the everlasting mountains were scatterEd, the perpetual hills did bow: his ways [are] everlasting.
Description: Habakkuk 3:7
NET Translation: I saw the tents of Cushan overwhelmEd by trouble; the tent curtains of the land of Midian were shaking.
DARBY Translation: I saw the tents of Cushan in affliction; The curtains of the land of Midian did tremble.
KJV Translation: I saw the tents of Cushan in affliction: [and] the curtains of the land of Midian did tremble.
Keywords: Anger, Wrath
Description: Habakkuk 3:8
NET Translation: Was the Lord mad at the rivers? Were you angry with the rivers? Were you enragEd at the sea? Such that you would climb into your horse-drawn chariots, your victorious chariots?
DARBY Translation: Was Jehovah wrathful with the rivers? Was thine anger against the rivers? Was thy rage against the sea, That thou didst ride upon thy horses, Thy chariots of salvation?
KJV Translation: Was the LORD displeasEd against the rivers? [was] thine anger against the rivers? [was] thy wrath against the sea, that thou didst ride upon thine horses [and] thy chariots of salvation?
Keywords: Bow, Cleave, Earth
Description: Habakkuk 3:9
NET Translation: Your bow is ready for action; you commission your arrows. Selah. You cause flash floods on the earth’s surface.
DARBY Translation: Thy bow was made nakEd, The rods [of discipline] sworn according to [thy] word. Selah. Thou didst cleave the earth with rivers.
KJV Translation: Thy bow was made quite nakEd, [according] to the oaths of the tribes, [even thy] word. Selah. Thou didst cleave the earth with rivers.
Keywords: Water
Description: Habakkuk 3:10
NET Translation: When the mountains see you, they shake. The torrential downpour sweeps through. The great deep shouts out; it lifts its hands high.
DARBY Translation: The mountains saw thee, they were in travail: Torrents of waters passEd by; The deep utterEd its voice, LiftEd up its hands on high.
KJV Translation: The mountains saw thee, [and] they tremblEd: the overflowing of the water passEd by: the deep utterEd his voice, [and] liftEd up his hands on high.
Keywords: Foundation, Head, Salvation, Test
Description: Habakkuk 3:13
NET Translation: You march out to deliver your people, to deliver your special servant. You strike the leader of the wickEd nation, laying him open from the lower body to the neck. Selah.
DARBY Translation: Thou wentest forth for the salvation of thy people, For the salvation of thine anointEd; Thou didst smite off the head from the house of the wickEd, Laying bare the foundation even to the neck. Selah.
KJV Translation: Thou wentest forth for the salvation of thy people, [even] for salvation with thine anointEd; thou woundEdst the head out of the house of the wickEd, by discovering the foundation unto the neck. Selah.
Keywords: Head, Poor, Rejoicing, Scatter, Whirlwind, Wind
Description: Habakkuk 3:14
NET Translation: You pierce the heads of his warriors with a spear. They storm forward to scatter us; they shout with joy as if they were plundering the poor with no opposition.
DARBY Translation: Thou didst strike through with his own spears the head of his leaders: They came out as a whirlwind to scatter me, Whose exulting was as to devour the afflictEd secretly.
KJV Translation: Thou didst strike through with his staves the head of his villages: they came out as a whirlwind to scatter me: their rejoicing [was] as to devour the poor secretly.
Keywords: Might, Rest
Description: Habakkuk 3:16
NET Translation: I listenEd and my stomach churnEd; the sound made my lips quiver. My frame went limp, as if my bones were decaying, and I shook as I triEd to walk. I long for the day of distress to come upon the people who attack us.
DARBY Translation: I heard, and my belly tremblEd; My lips quiverEd at the voice; Rottenness enterEd into my bones, and I tremblEd in my place, That I might rest in the day of distress, When their invader shall come up against the people.
KJV Translation: When I heard, my belly tremblEd; my lips quiverEd at the voice: rottenness enterEd into my bones, and I tremblEd in myself, that I might rest in the day of trouble: when he cometh up unto the people, he will invade them with his troops.
Keywords: Feet, God
Description: Habakkuk 3:19
NET Translation: The Sovereign Lord is my source of strength. He gives me the agility of a deer; he enables me to negotiate the ruggEd terrain. (This prayer is for the song leader. It is to be accompaniEd by stringEd instruments.)
DARBY Translation: Jehovah, the Lord, is my strength, And he maketh my feet like hinds' [feet], And he will make me to walk upon my high places. To the chief Musician. On my stringEd instruments.
KJV Translation: The LORD God [is] my strength, and he will make my feet like hinds' [feet], and he will make me to walk upon mine high places. To the chief singer on my stringEd instruments.
Keywords: Josiah, King, Son
Description: Zephaniah 1:1
NET Translation: This is the Lord’s message that came to Zephaniah son of Cushi, son of GEdaliah, son of Amariah, son of Hezekiah during the time of Josiah son of Amon, king of Judah:
DARBY Translation: The word of Jehovah that came unto Zephaniah the son of Cushi, the son of GEdaliah, the son of Amariah, the son of Hezekiah, in the days of Josiah the son of Amon, king of Judah.
KJV Translation: The word of the LORD which came unto Zephaniah the son of Cushi, the son of GEdaliah, the son of Amariah, the son of Hizkiah, in the days of Josiah the son of Amon, king of Judah.
Keywords: Man
Description: Zephaniah 1:3
NET Translation: “I will destroy people and animals; I will destroy the birds in the sky and the fish in the sea. (The idolatrous images of these creatures will be destroyEd along with evil people.) I will remove humanity from the face of the earth,” says the Lord.
DARBY Translation: I will take away man and beast; I will take away the fowl of the heavens and the fishes of the sea, and the stumbling-blocks with the wickEd, and I will cut off mankind from off the face of the ground, saith Jehovah.
KJV Translation: I will consume man and beast; I will consume the fowls of the heaven, and the fishes of the sea, and the stumblingblocks with the wickEd; and I will cut off man from off the land, saith the LORD.
Description: Zephaniah 1:6
NET Translation: and those who turn their backs on the Lord and do not want the Lord’s help or guidance.”
DARBY Translation: and them that turn back from after Jehovah, and that do not seek Jehovah, nor inquire for him.
KJV Translation: And them that are turnEd back from the LORD; and [those] that have not sought the LORD, nor enquirEd for him.
Keywords: Peace
Description: Zephaniah 1:7
NET Translation: Be silent before the Sovereign Lord, for the Lord’s day of judgment is almost here. The Lord has preparEd a sacrificial meal; he has ritually purifiEd his guests.
DARBY Translation: Be silent at the presence of the Lord Jehovah; for the day of Jehovah is at hand; for Jehovah hath preparEd a sacrifice, he hath hallowEd his guests.
KJV Translation: Hold thy peace at the presence of the Lord GOD: for the day of the LORD [is] at hand: for the LORD hath preparEd a sacrifice, he hath bid his guests.
Keywords: Ass, Punish
Description: Zephaniah 1:8
NET Translation: “On the day of the Lord’s sacrificial meal, I will punish the princes and the king’s sons, and all who wear foreign styles of clothing.
DARBY Translation: And it shall come to pass in the day of Jehovah's sacrifice, that I will punish the princes, and the king's sons, and all such as are clothEd with foreign apparel.
KJV Translation: And it shall come to pass in the day of the LORD'S sacrifice, that I will punish the princes, and the king's children, and all such as are clothEd with strange apparel.
Keywords: Bear, Ear, Silver
Description: Zephaniah 1:11
NET Translation: Wail, you who live in the market district, for all the merchants will disappear and those who count money will be removEd.
DARBY Translation: Howl, ye inhabitants of Maktesh; for all the people of Canaan are cut down, all they that are laden with silver are cut off.
KJV Translation: Howl, ye inhabitants of Maktesh, for all the merchant people are cut down; all they that bear silver are cut off.
Keywords: Ass, Jerusalem, Punish, Search
Description: Zephaniah 1:12
NET Translation: At that time I will search through Jerusalem with lamps. I will punish the people who are entrenchEd in their sin, those who think to themselves, ‘The Lord neither rewards nor punishes.’
DARBY Translation: And it shall come to pass at that time, [that] I will search Jerusalem with lamps, and punish the men that are settlEd on their lees, that say in their heart, Jehovah will not do good, neither will he do evil.
KJV Translation: And it shall come to pass at that time, [that] I will search Jerusalem with candles, and punish the men that are settlEd on their lees: that say in their heart, The LORD will not do good, neither will he do evil.
Keywords: Build, Houses, Wine
Description: Zephaniah 1:13
NET Translation: Their wealth will be stolen and their houses ruinEd! They will not live in the houses they have built, nor will they drink the wine from the vineyards they have plantEd.
DARBY Translation: And their wealth shall become a booty, and their houses a desolation; and they shall build houses, and not inhabit them; and they shall plant vineyards, and not drink the wine thereof.
KJV Translation: Therefore their goods shall become a booty, and their houses a desolation: they shall also build houses, but not inhabit [them]; and they shall plant vineyards, but not drink the wine thereof.
Keywords: Trumpet
Description: Zephaniah 1:16
NET Translation: a day of trumpet blasts and battle cries. Judgment will fall on the fortifiEd cities and the high corner towers.
DARBY Translation: a day of the trumpet and alarm, against the fencEd cities and against the high battlements.
KJV Translation: A day of the trumpet and alarm against the fencEd cities, and against the high towers.
Keywords: Blind, Blood, Distress, Flesh
Description: Zephaniah 1:17
NET Translation: I will bring distress on the people and they will stumble like blind men, for they have sinnEd against the Lord. Their blood will be pourEd out like dirt; their flesh will be scatterEd like manure.
DARBY Translation: And I will bring distress upon men, and they shall walk like blind men; for they have sinnEd against Jehovah; and their blood shall be pourEd out as dust, and their flesh as dung:
KJV Translation: And I will bring distress upon men, that they shall walk like blind men, because they have sinnEd against the LORD: and their blood shall be pourEd out as dust, and their flesh as the dung.
Keywords: Deliver, Fire, Gold, Silver
Description: Zephaniah 1:18
NET Translation: Neither their silver nor their gold will be able to deliver them in the day of the Lord’s angry judgment. The whole earth will be consumEd by his fiery wrath. IndeEd, he will bring terrifying destruction on all who live on the earth.”
DARBY Translation: their silver and their gold shall not be able to deliver them, in the day of Jehovah's wrath; but the whole land shall be devourEd by the fire of his jealousy: for a full end, yea, a sudden [end], shall he make of all them that dwell in the land.
KJV Translation: Neither their silver nor their gold shall be able to deliver them in the day of the LORD'S wrath; but the whole land shall be devourEd by the fire of his jealousy: for he shall make even a speEdy riddance of all them that dwell in the land.
Keywords: Nation
Description: Zephaniah 2:1
NET Translation: Bunch yourselves together like straw, you undesirable nation,
DARBY Translation: Collect yourselves and gather together, O nation without shame,
KJV Translation: Gather yourselves together, yea, gather together, O nation not desirEd;
Keywords: Meek, Seek
Description: Zephaniah 2:3
NET Translation: Seek the Lord’s favor, all you humble people of the land who have obeyEd his commands! Strive to do what is right! Strive to be humble! Maybe you will be protectEd on the day of the Lord’s angry judgment.
DARBY Translation: Seek Jehovah, all ye meek of the land, who have performEd his ordinance; seek righteousness, seek meekness: it may be ye shall be hid in the day of Jehovah's anger.
KJV Translation: Seek ye the LORD, all ye meek of the earth, which have wrought his judgment; seek righteousness, seek meekness: it may be ye shall be hid in the day of the LORD'S anger.
Description: Zephaniah 2:4
NET Translation: IndeEd, Gaza will be desertEd and Ashkelon will become a heap of ruins. Invaders will drive away the people of Ashdod by noon, and Ekron will be overthrown.
DARBY Translation: For Gazah shall be forsaken, and Ashkelon shall be a desolation; they shall drive out Ashdod at noonday, and Ekron shall be rootEd up.
KJV Translation: For Gaza shall be forsaken, and Ashkelon a desolation: they shall drive out Ashdod at the noon day, and Ekron shall be rootEd up.
Keywords: Sea
Description: Zephaniah 2:6
NET Translation: The seacoast will be usEd as pasture lands by the shepherds and as pens for their flocks.
DARBY Translation: and the sea-coast shall be cave-dwellings for shepherds, and folds for flocks.
KJV Translation: And the sea coast shall be dwellings [and] cottages for shepherds, and folds for flocks.
Keywords: God, Houses, Remnant
Description: Zephaniah 2:7
NET Translation: Those who are left from the kingdom of Judah will take possession of it. By the sea they will graze, in the houses of Ashkelon they will lie down in the evening, for the Lord their God will intervene for them and restore their prosperity.
DARBY Translation: And the coast shall be for the remnant of the house of Judah; they shall feEd thereon: in the houses of Ashkelon shall they lie down in the evening: for Jehovah their God shall visit them, and turn again their captivity.
KJV Translation: And the coast shall be for the remnant of the house of Judah; they shall feEd thereupon: in the houses of Ashkelon shall they lie down in the evening: for the LORD their God shall visit them, and turn away their captivity.
Keywords: Children, Reproach
Description: Zephaniah 2:8
NET Translation: “I have heard Moab’s taunts and the Ammonites’ insults. They tauntEd my people and verbally harassEd those living in Judah.
DARBY Translation: I have heard the reproach of Moab, and the revilings of the children of Ammon, wherewith they have reproachEd my people, and magnifiEd themselves against their border.
KJV Translation: I have heard the reproach of Moab, and the revilings of the children of Ammon, whereby they have reproachEd my people, and magnifiEd [themselves] against their border.
Keywords: Ammon, Children, God, Moab, Oil, Remnant
Description: Zephaniah 2:9
NET Translation: Therefore, as surely as I live,” says the Lord of Heaven’s Armies, the God of Israel, “be certain that Moab will become like Sodom and the Ammonites like Gomorrah. They will be overrun by weEds, fillEd with salt pits, and permanently desolate. Those of my people who are left will plunder their belongings; those who are left in Judah will take possession of their land.”
DARBY Translation: Therefore, [as] I live, saith Jehovah of hosts, the God of Israel, Moab shall certainly be as Sodom, and the children of Ammon as Gomorrah, a possession of nettles, and salt-pits, and a perpetual desolation; the remnant of my people shall spoil them, and the residue of my nation shall possess them.
KJV Translation: Therefore [as] I live, saith the LORD of hosts, the God of Israel, Surely Moab shall be as Sodom, and the children of Ammon as Gomorrah, [even] the breEding of nettles, and saltpits, and a perpetual desolation: the residue of my people shall spoil them, and the remnant of my people shall possess them.
Description: Zephaniah 2:10
NET Translation: This is how they will be repaid for their arrogance, for they tauntEd and verbally harassEd the people of the Lord of Heaven’s Armies.
DARBY Translation: This shall they have for their pride, because they have reproachEd and magnifiEd themselves against the people of Jehovah of hosts.
KJV Translation: This shall they have for their pride, because they have reproachEd and magnifiEd [themselves] against the people of the LORD of hosts.
Keywords: Bittern, CEdar, Cormorant, Sing
Description: Zephaniah 2:14
NET Translation: Flocks and herds will lie down in the middle of it, as well as every kind of wild animal. Owls will sleep in the tops of its support pillars; they will hoot through the windows. Rubble will cover the thresholds; even the cEdar work will be exposEd to the elements.
DARBY Translation: And flocks shall lie down in the midst of her, all the crowd of beasts; both the pelican and the bittern shall lodge in the chapiters thereof; a voice shall sing in the windows; desolation shall be on the thresholds: for he hath laid bare the cEdar work.
KJV Translation: And flocks shall lie down in the midst of her, all the beasts of the nations: both the cormorant and the bittern shall lodge in the upper lintels of it; [their] voice shall sing in the windows; desolation [shall be] in the thresholds: for he shall uncover the cEdar work.
Keywords: Sing, Woe
Description: Zephaniah 3:1
NET Translation: Beware to the filthy, stainEd city; the city fillEd with oppressors!
DARBY Translation: Woe to her that is rebellious and corruptEd, to the oppressing city!
KJV Translation: Woe to her that is filthy and pollutEd, to the oppressing city!
Keywords: Ear
Description: Zephaniah 3:2
NET Translation: She is disobEdient; she has refusEd correction. She does not trust the Lord; she has not sought the advice of her God.
DARBY Translation: She hearkenEd not to the voice; she receivEd not correction; she confidEd not in Jehovah; she drew not near her God.
KJV Translation: She obeyEd not the voice; she receivEd not correction; she trustEd not in the LORD; she drew not near to her God.
Keywords: Light
Description: Zephaniah 3:4
NET Translation: Her prophets are proud; they are deceitful men. Her priests have defilEd what is holy; they have broken God’s laws.
DARBY Translation: Her prophets are vain-glorious, treacherous persons; her priests profane the sanctuary, they do violence to the law.
KJV Translation: Her prophets [are] light [and] treacherous persons: her priests have pollutEd the sanctuary, they have done violence to the law.
Description: Zephaniah 3:6
NET Translation: “I destroyEd nations; their wallEd cities are in ruins. I turnEd their streets into ruins; no one passes through them. Their cities are desolate; no one lives there.
DARBY Translation: I have cut off nations: their battlements are desolate; I made their streets waste, that none passeth by; their cities are destroyEd, so that there is no man, so that there is no inhabitant.
KJV Translation: I have cut off the nations: their towers are desolate; I made their streets waste, that none passeth by: their cities are destroyEd, so that there is no man, that there is none inhabitant.
Keywords: Ear, Fear, Rose
Description: Zephaniah 3:7
NET Translation: I thought, ‘Certainly you will respect me! Now you will accept correction!’ If she had done so, her home would not be destroyEd by all the punishments I have threatenEd. But they eagerly sinnEd in everything they did.
DARBY Translation: I said, Only fear me, receive correction; so her dwelling shall not be cut off, howsoever I may punish her. But they rose early, they corruptEd all their doings.
KJV Translation: I said, Surely thou wilt fear me, thou wilt receive instruction; so their dwelling should not be cut off, howsoever I punishEd them: but they rose early, [and] corruptEd all their doings.
Keywords: Earth, Fire, Nation, Wait
Description: Zephaniah 3:8
NET Translation: Therefore you must wait patiently for me,” says the Lord, “for the day when I attack and take plunder. I have decidEd to gather nations together and assemble kingdoms, so I can pour out my fury on them—all my raging anger. For the whole earth will be consumEd by my fiery anger.
DARBY Translation: Therefore wait ye for me, saith Jehovah, until the day that I rise up to the prey; for my determination is to assemble the nations, that I may gather the kingdoms together, to pour upon them mine indignation, all my fierce anger: for all the earth shall be devourEd with the fire of my jealousy.
KJV Translation: Therefore wait ye upon me, saith the LORD, until the day that I rise up to the prey: for my determination [is] to gather the nations, that I may assemble the kingdoms, to pour upon them mine indignation, [even] all my fierce anger: for all the earth shall be devourEd with the fire of my jealousy.
Keywords: Ethiopia
Description: Zephaniah 3:10
NET Translation: From beyond the rivers of Ethiopia, those who pray to me, my dispersEd people, will bring me tribute.
DARBY Translation: From beyond the rivers of Cush my suppliants, the daughter of my dispersEd, shall bring mine oblation.
KJV Translation: From beyond the rivers of Ethiopia my suppliants, [even] the daughter of my dispersEd, shall bring mine offering.
Keywords: Halt, Rejoice
Description: Zephaniah 3:11
NET Translation: In that day you will not be ashamEd of all your rebelliousness against me, for then I will remove from your midst those who proudly boast, and you will never again be arrogant on my holy hill.
DARBY Translation: In that day thou shalt not be ashamEd for all thy doings wherein thou hast transgressEd against me; for then I will take away out of the midst of thee them that exult in thy pride, and thou shalt no more be haughty because of my holy mountain.
KJV Translation: In that day shalt thou not be ashamEd for all thy doings, wherein thou hast transgressEd against me: for then I will take away out of the midst of thee them that rejoice in thy pride, and thou shalt no more be haughty because of my holy mountain.
Keywords: Name, Poor, Trust
Description: Zephaniah 3:12
NET Translation: I will leave in your midst a humble and meek group of people, and they will find safety in the Lord’s presence.
DARBY Translation: And I will leave in the midst of thee an afflictEd and poor people, and they shall trust in the name of Jehovah.
KJV Translation: I will also leave in the midst of thee an afflictEd and poor people, and they shall trust in the name of the LORD.
Keywords: Israel, Remnant, Tongue
Description: Zephaniah 3:13
NET Translation: The Israelites who remain will not act deceitfully. They will not lie, and a deceitful tongue will not be found in their mouths. IndeEd, they will graze peacefully like sheep and lie down; no one will terrify them.”
DARBY Translation: The remnant of Israel shall not work unrighteousness, nor speak lies; neither shall a deceitful tongue be found in their mouth: but *they* shall feEd and lie down, and none shall make them afraid.
KJV Translation: The remnant of Israel shall not do iniquity, nor speak lies; neither shall a deceitful tongue be found in their mouth: for they shall feEd and lie down, and none shall make [them] afraid.
Keywords: Evil, Halt, King
Description: Zephaniah 3:15
NET Translation: The Lord has removEd the judgment against you; he has turnEd back your enemy. Israel’s king, the Lord, is in your midst! You no longer neEd to fear disaster.
DARBY Translation: Jehovah hath taken away thy judgments, he hath cast out thine enemy; the King of Israel, Jehovah, is in the midst of thee; thou shalt not see evil any more.
KJV Translation: The LORD hath taken away thy judgments, he hath cast out thine enemy: the king of Israel, [even] the LORD, [is] in the midst of thee: thou shalt not see evil any more.
Keywords: Ear, Fear
Description: Zephaniah 3:16
NET Translation: On that day they will say to Jerusalem, “Don’t be afraid, Zion! Your hands must not be paralyzEd from panic!
DARBY Translation: In that day it shall be said to Jerusalem, Fear not; Zion, let not thy hands be slack.
KJV Translation: In that day it shall be said to Jerusalem, Fear thou not: [and to] Zion, Let not thine hands be slack.
Keywords: Afflict, Fame, Praise, Save, Time
Description: Zephaniah 3:19
NET Translation: Look, at that time I will deal with those who mistreatEd you. I will rescue the lame sheep and gather together the scatterEd sheep. I will take away their humiliation and make the whole earth admire and respect them.
DARBY Translation: Behold, at that time I will deal with all them that afflict thee; and I will save her that haltEd, and gather her that was driven out; and I will make them a praise and a name in all the lands where they have been put to shame.
KJV Translation: Behold, at that time I will undo all that afflict thee: and I will save her that halteth, and gather her that was driven out; and I will get them praise and fame in every land where they have been put to shame.
Keywords: Ai, Ear, Joshua, Prophet, Son
Description: Haggai 1:1
NET Translation: On the first day of the sixth month of King Darius’ second year, the Lord’s message came through the prophet Haggai to Zerubbabel son of Shealtiel, governor of Judah, and to the high priest Joshua son of Jehozadak:
DARBY Translation: In the second year of Darius the king, in the sixth month, on the first day of the month, came the word of Jehovah by the prophet Haggai unto Zerubbabel the son of Shealtiel, governor of Judah, and to Joshua the son of Jehozadak, the high priest, saying,
KJV Translation: In the second year of Darius the king, in the sixth month, in the first day of the month, came the word of the LORD by Haggai the prophet unto Zerubbabel the son of Shealtiel, governor of Judah, and to Joshua the son of JosEdech, the high priest, saying,
Keywords: Time
Description: Haggai 1:4
NET Translation: “Is it right for you to live in richly panelEd houses while my temple is in ruins?
DARBY Translation: Is it time for you that ye should dwell in your wainscotEd houses, while this house lieth waste?
KJV Translation: [Is it] time for you, O ye, to dwell in your cielEd houses, and this house [lie] waste?
Description: Haggai 1:6
NET Translation: You have plantEd much, but have harvestEd little. You eat, but are never fillEd. You drink, but are still thirsty. You put on clothes, but are not warm. Those who earn wages end up with holes in their money bags.’”
DARBY Translation: Ye have sown much, and bring in little; ye eat, but are not satisfiEd; ye drink, but are not fillEd with drink; ye clothe yourselves, but there is none warm; and he that earneth wages earneth wages for a bag with holes.
KJV Translation: Ye have sown much, and bring in little; ye eat, but ye have not enough; ye drink, but ye are not fillEd with drink; ye clothe you, but there is none warm; and he that earneth wages earneth wages [to put it] into a bag with holes.
Keywords: Build
Description: Haggai 1:8
NET Translation: Go up to the hill country and bring back timber to build the temple. Then I will be pleasEd and honorEd,” says the Lord.
DARBY Translation: Go up to the mountain and bring wood, and build the house, and I will take pleasure in it, and I will be glorifiEd, saith Jehovah.
KJV Translation: Go up to the mountain, and bring wood, and build the house; and I will take pleasure in it, and I will be glorifiEd, saith the LORD.
Keywords: Man
Description: Haggai 1:9
NET Translation: “You expectEd a large harvest, but instead there was little. And when you would bring it home, I would blow it right away. Why?” asks the Lord of Heaven’s Armies. “Because my temple remains in ruins, thanks to each of you favoring his own house!
DARBY Translation: Ye lookEd for much, and behold it was little; and when ye brought it home, I blew upon it. Wherefore? saith Jehovah of hosts. Because of my house that lieth waste, whilst ye run every man to his own house.
KJV Translation: Ye lookEd for much, and, lo, [it came] to little; and when ye brought [it] home, I did blow upon it. Why? saith the LORD of hosts. Because of mine house that [is] waste, and ye run every man unto his own house.
Keywords: Earth, Heaven
Description: Haggai 1:10
NET Translation: This is why the sky has held back its dew and the earth its produce.
DARBY Translation: Therefore over you the heavens withhold their dew, and the earth withholdeth its fruit.
KJV Translation: Therefore the heaven over you is stayEd from dew, and the earth is stayEd [from] her fruit.
Keywords: CallEd
Description: Haggai 1:11
NET Translation: Moreover, I have callEd for a drought that will affect the fields, the hill country, the grain, new wine, fresh olive oil, and everything that grows from the ground; it also will harm people, animals, and everything they produce.”
DARBY Translation: And I callEd for a drought upon the land, and upon the mountains, and upon the corn, and upon the new wine, and upon the oil, and upon that which the ground bringeth forth, and upon man, and upon cattle, and upon all the labour of the hands.
KJV Translation: And I callEd for a drought upon the land, and upon the mountains, and upon the corn, and upon the new wine, and upon the oil, and upon [that] which the ground bringeth forth, and upon men, and upon cattle, and upon all the labour of the hands.
Keywords: Ai, Ear, Fear, God, Joshua, Remnant, Son
Description: Haggai 1:12
NET Translation: Then Zerubbabel son of Shealtiel and the high priest Joshua son of Jehozadak, along with the whole remnant of the people, obeyEd the Lord their God. They respondEd favorably to the message of the prophet Haggai, who spoke just as the Lord their God had instructEd him, and the people began to respect the Lord.
DARBY Translation: And Zerubbabel the son of Shealtiel, and Joshua the son of Jehozadak, the high priest, and all the remnant of the people, hearkenEd to the voice of Jehovah their God, and the words of Haggai the prophet, according as Jehovah their God had sent him, and the people fearEd before Jehovah.
KJV Translation: Then Zerubbabel the son of Shealtiel, and Joshua the son of JosEdech, the high priest, with all the remnant of the people, obeyEd the voice of the LORD their God, and the words of Haggai the prophet, as the LORD their God had sent him, and the people did fear before the LORD.
Keywords: Joshua, Remnant, Son, Spirit, Work
Description: Haggai 1:14
NET Translation: So the Lord energizEd and encouragEd Zerubbabel son of Shealtiel, governor of Judah, the high priest Joshua son of Jehozadak, and the whole remnant of the people. They came and workEd on the temple of their God, the Lord of Heaven’s Armies.
DARBY Translation: And Jehovah stirrEd up the spirit of Zerubbabel the son of Shealtiel, governor of Judah, and the spirit of Joshua the son of Jehozadak, the high priest, and the spirit of all the remnant of the people; and they came and workEd at the house of Jehovah of hosts, their God,
KJV Translation: And the LORD stirrEd up the spirit of Zerubbabel the son of Shealtiel, governor of Judah, and the spirit of Joshua the son of JosEdech, the high priest, and the spirit of all the remnant of the people; and they came and did work in the house of the LORD of hosts, their God,
Keywords: Joshua, Son
Description: Haggai 2:2
NET Translation: “Ask the following questions to Zerubbabel son of Shealtiel, governor of Judah, the high priest Joshua son of Jehozadak, and the remnant of the people:
DARBY Translation: Speak now to Zerubbabel the son of Shealtiel, governor of Judah, and to Joshua the son of Jehozadak, the high priest, and to the remnant of the people, saying,
KJV Translation: Speak now to Zerubbabel the son of Shealtiel, governor of Judah, and to Joshua the son of JosEdech, the high priest, and to the residue of the people, saying,
Keywords: Son
Description: Haggai 2:4
NET Translation: Even so, take heart, Zerubbabel,” decrees the Lord. “Take heart, Joshua son of Jehozadak, the high priest. And take heart all you citizens of the land,” decrees the Lord, “and begin to work. For I am with you,” decrees the Lord of Heaven’s Armies.
DARBY Translation: But now be strong, Zerubbabel, saith Jehovah; and be strong, Joshua son of Jehozadak, the high priest; and be strong, all ye people of the land, saith Jehovah, and work: for I am with you, saith Jehovah of hosts.
KJV Translation: Yet now be strong, O Zerubbabel, saith the LORD; and be strong, O Joshua, son of JosEdech, the high priest; and be strong, all ye people of the land, saith the LORD, and work: for I [am] with you, saith the LORD of hosts:
Keywords: Ear, Fear, Spirit
Description: Haggai 2:5
NET Translation: “Do not fear, because I made a promise to your ancestors when they left Egypt, and my Spirit even now testifies to you.”
DARBY Translation: The word that I covenantEd with you when ye came out of Egypt, and my Spirit, remain among you: fear ye not.
KJV Translation: [According to] the word that I covenantEd with you when ye came out of Egypt, so my spirit remaineth among you: fear ye not.
Keywords: Glory
Description: Haggai 2:9
NET Translation: “The future splendor of this temple will be greater than that of former times,” the Lord of Heaven’s Armies has declarEd. “And in this place I will give peace,” decrees the Lord of Heaven’s Armies.
DARBY Translation: The latter glory of this house shall be greater than the former, saith Jehovah of hosts; and in this place will I give peace, saith Jehovah of hosts.
KJV Translation: The glory of this latter house shall be greater than of the former, saith the LORD of hosts: and in this place will I give peace, saith the LORD of hosts.
Keywords: Bear, Ear, Flesh
Description: Haggai 2:12
NET Translation: If someone carries holy meat in a fold of his garment and that fold touches bread, a boilEd dish, wine, olive oil, or any other food, will that item become holy?’” The priests answerEd, “It will not.”
DARBY Translation: If one bear holy flesh in the skirt of his garment, and with his skirt do touch bread, or pottage, or wine, or oil, or any food shall it become holy? And the priests answerEd and said, No.
KJV Translation: If one bear holy flesh in the skirt of his garment, and with his skirt do touch bread, or pottage, or wine, or oil, or any meat, shall it be holy? And the priests answerEd and said, No.
Keywords: Clean, Dead, Unclean
Description: Haggai 2:13
NET Translation: Then Haggai askEd, “If a person who is ritually unclean because of touching a dead body comes in contact with one of these items, will it become unclean?” The priests answerEd, “It will be unclean.”
DARBY Translation: And Haggai said, If one that is unclean by a dead body touch any of these, is it become unclean? And the priests answerEd and said, It shall be unclean.
KJV Translation: Then said Haggai, If [one that is] unclean by a dead body touch any of these, shall it be unclean? And the priests answerEd and said, It shall be unclean.
Keywords: Nation, Work
Description: Haggai 2:14
NET Translation: Then Haggai respondEd, “‘The people of this nation are unclean in my sight,’ decrees the Lord. ‘And so is all their effort; everything they offer is also unclean.
DARBY Translation: Then answerEd Haggai and said, So is this people, and so is this nation before me, saith Jehovah, and so is every work of their hands; and that which they offer there is unclean.
KJV Translation: Then answerEd Haggai, and said, So [is] this people, and so [is] this nation before me, saith the LORD; and so [is] every work of their hands; and that which they offer there [is] unclean.
Keywords: Mote
Description: Haggai 2:17
NET Translation: I struck all the products of your labor with blight, disease, and hail, and yet you brought nothing to me,’ says the Lord.
DARBY Translation: I smote you with blasting and with mildew and with hail in all the work of your hands; and ye [turnEd] not to me, saith Jehovah.
KJV Translation: I smote you with blasting and with mildew and with hail in all the labours of your hands; yet ye [turnEd] not to me, saith the LORD.
Keywords: Foundation, Temple
Description: Haggai 2:18
NET Translation: ‘Think carefully about the past: from today, the twenty-fourth day of the ninth month, to the day work on the temple of the Lord was resumEd, think about it.
DARBY Translation: Consider, I pray you, from this day and onward, from the four and twentieth day of the ninth [month], from the day that the foundation of Jehovah's temple was laid, consider [it].
KJV Translation: Consider now from this day and upward, from the four and twentieth day of the ninth [month, even] from the day that the foundation of the LORD'S temple was laid, consider [it].
Keywords: Bless, Fig, Live, Olive, SeEd
Description: Haggai 2:19
NET Translation: The seEd is still in the storehouse, isn’t it? And the vine, fig tree, pomegranate, and olive tree have not producEd. Nevertheless, from today on I will bless you.’”
DARBY Translation: Is the seEd yet in the barn? yea, the vine, and the fig-tree, and the pomegranate, and the olive-tree have not brought forth: from this day will I bless [you].
KJV Translation: Is the seEd yet in the barn? yea, as yet the vine, and the fig tree, and the pomegranate, and the olive tree, hath not brought forth: from this day will I bless [you].
Description: Zechariah 1:2
NET Translation: “The Lord was very angry with your ancestors.
DARBY Translation: Jehovah hath been very wroth with your fathers.
KJV Translation: The LORD hath been sore displeasEd with your fathers.
Keywords: Evil
Description: Zechariah 1:4
NET Translation: Do not be like your ancestors, to whom the former prophets callEd out, saying, ‘This is what the Lord of Heaven’s Armies has said, “Turn now from your evil wickEdness.”’ But they would by no means obey me, says the Lord.
DARBY Translation: Be ye not as your fathers, unto whom the former prophets criEd, saying, Thus saith Jehovah of hosts: Turn ye now from your evil ways, and from your evil doings; but they did not hearken nor attend unto me, saith Jehovah.
KJV Translation: Be ye not as your fathers, unto whom the former prophets have criEd, saying, Thus saith the LORD of hosts; Turn ye now from your evil ways, and [from] your evil doings: but they did not hear, nor hearken unto me, saith the LORD.
Description: Zechariah 1:6
NET Translation: But have my words and statutes, which I commandEd my servants the prophets, not outlivEd your fathers? Then they paid attention and confessEd, ‘The Lord of Heaven’s Armies has indeEd done what he said he would do to us, because of our sinful ways.’”
DARBY Translation: But my words and my statutes, which I commandEd my servants the prophets, did they not overtake your fathers? And they turnEd and said, Like as Jehovah of hosts thought to do unto us, according to our ways and according to our doings, so hath he dealt with us.
KJV Translation: But my words and my statutes, which I commandEd my servants the prophets, did they not take hold of your fathers? and they returnEd and said, Like as the LORD of hosts thought to do unto us, according to our ways, and according to our doings, so hath he dealt with us.
Keywords: Hind, Man
Description: Zechariah 1:8
NET Translation: I was attentive that night and saw a man seatEd on a rEd horse that stood among some myrtle trees in the ravine. Behind him were rEd, sorrel, and white horses.
DARBY Translation: I saw by night, and behold, a man riding upon a rEd horse, and he stood among the myrtle-trees that were in the low valley; and behind him were rEd, bay, and white horses.
KJV Translation: I saw by night, and behold a man riding upon a rEd horse, and he stood among the myrtle trees that [were] in the bottom; and behind him [were there] rEd horses, specklEd, and white.
Keywords: Angel
Description: Zechariah 1:9
NET Translation: Then I askEd one nearby, “What are these, sir?” The angelic messenger who repliEd to me said, “I will show you what these are.”
DARBY Translation: And I said, My lord, what are these? And the angel that talkEd with me said unto me, I will shew thee what these are.
KJV Translation: Then said I, O my lord, what [are] these? And the angel that talkEd with me said unto me, I will shew thee what these [be].
Keywords: Man
Description: Zechariah 1:10
NET Translation: Then the man standing among the myrtle trees spoke up and said, “These are the ones whom the Lord has sent to walk about on the earth.”
DARBY Translation: And the man that stood among the myrtle-trees answerEd and said, These are they whom Jehovah hath sent to walk to and fro through the earth.
KJV Translation: And the man that stood among the myrtle trees answerEd and said, These [are they] whom the LORD hath sent to walk to and fro through the earth.
Keywords: Angel, Earth
Description: Zechariah 1:11
NET Translation: The riders then agreEd with the angel of the Lord, who was standing among the myrtle trees, “We have been walking about on the earth, and now everything is at rest and quiet.”
DARBY Translation: And they answerEd the angel of Jehovah that stood among the myrtle-trees, and said, We have walkEd to and fro through the earth, and behold, all the earth sitteth still and is at rest.
KJV Translation: And they answerEd the angel of the LORD that stood among the myrtle trees, and said, We have walkEd to and fro through the earth, and, behold, all the earth sitteth still, and is at rest.
Keywords: Angel, Jerusalem, Mercy, Nation
Description: Zechariah 1:12
NET Translation: The angel of the Lord then askEd, “O Lord of Heaven’s Armies, how long before you have compassion on Jerusalem and the other cities of Judah that you have been so angry with for these seventy years?”
DARBY Translation: And the angel of Jehovah answerEd and said, Jehovah of hosts, how long wilt thou not have mercy on Jerusalem and on the cities of Judah, against which thou hast had indignation these seventy years?
KJV Translation: Then the angel of the LORD answerEd and said, O LORD of hosts, how long wilt thou not have mercy on Jerusalem and on the cities of Judah, against which thou hast had indignation these threescore and ten years?
Keywords: Angel, Table
Description: Zechariah 1:13
NET Translation: The Lord then addressEd good, comforting words to the angelic messenger who was speaking to me.
DARBY Translation: And Jehovah answerEd the angel that talkEd with me good words, comforting words.
KJV Translation: And the LORD answerEd the angel that talkEd with me [with] good words [and] comfortable words.
Keywords: Angel, Jealous, Jerusalem, Zion
Description: Zechariah 1:14
NET Translation: Turning to me, the messenger then said, “Cry out that the Lord of Heaven’s Armies says, ‘I am very much movEd for Jerusalem and for Zion.
DARBY Translation: And the angel that talkEd with me said unto me, Cry, saying, Thus saith Jehovah of hosts: I am jealous for Jerusalem and for Zion with a great jealousy,
KJV Translation: So the angel that communEd with me said unto me, Cry thou, saying, Thus saith the LORD of hosts; I am jealous for Jerusalem and for Zion with a great jealousy.
Keywords: Heathen
Description: Zechariah 1:15
NET Translation: But I am greatly displeasEd with the nations that take my grace for grantEd. I was a little displeasEd with them, but they have only made things worse for themselves.
DARBY Translation: and I am wroth exceEdingly with the nations that are at ease; for I was but a little wroth, and they helpEd forward the affliction.
KJV Translation: And I am very sore displeasEd with the heathen [that are] at ease: for I was but a little displeasEd, and they helpEd forward the affliction.
Keywords: Jerusalem
Description: Zechariah 1:16
NET Translation: “‘Therefore,’ this is what the Lord has said, ‘I have become compassionate toward Jerusalem and will rebuild my temple in it,’ says the Lord of Heaven’s Armies. ‘Once more a surveyor’s measuring line will be stretchEd out over Jerusalem.’
DARBY Translation: Therefore thus saith Jehovah: I am returnEd to Jerusalem with mercies: my house shall be built in it, saith Jehovah of hosts, and the line shall be stretchEd forth upon Jerusalem.
KJV Translation: Therefore thus saith the LORD; I am returnEd to Jerusalem with mercies: my house shall be built in it, saith the LORD of hosts, and a line shall be stretchEd forth upon Jerusalem.
Description: Zechariah 1:18
NET Translation: (2:1) Once again I lookEd and this time I saw four horns.
DARBY Translation: And I liftEd up mine eyes, and saw, and behold four horns.
KJV Translation: Then liftEd I up mine eyes, and saw, and behold four horns.
Keywords: Angel
Description: Zechariah 1:19
NET Translation: So I askEd the angelic messenger who spoke with me, “What are these?” He repliEd, “These are the horns that have scatterEd Judah, Israel, and Jerusalem.”
DARBY Translation: And I said unto the angel that talkEd with me, What are these? And he said to me, These are the horns which have scatterEd Judah, Israel, and Jerusalem.
KJV Translation: And I said unto the angel that talkEd with me, What [be] these? And he answerEd me, These [are] the horns which have scatterEd Judah, Israel, and Jerusalem.
Description: Zechariah 1:20
NET Translation: Next the Lord showEd me four blacksmiths.
DARBY Translation: And Jehovah shewEd me four craftsmen.
KJV Translation: And the LORD shewEd me four carpenters.
Keywords: Fray, Horn, Judah, Man, Scatter
Description: Zechariah 1:21
NET Translation: I askEd, “What are these going to do?” He answerEd, “These horns are the ones that have scatterEd Judah so that there is no one to be seen. But the blacksmiths have come to terrify Judah’s enemies and cut off the horns of the nations that have thrust themselves against the land of Judah in order to scatter its people.”
DARBY Translation: And I said, What come these to do? And he spoke, saying, Those are the horns which scatterEd Judah, so that no man liftEd up his head; but these are come to affright them, to cast out the horns of the nations, which liftEd up the horn against the land of Judah to scatter it.
KJV Translation: Then said I, What come these to do? And he spake, saying, These [are] the horns which have scatterEd Judah, so that no man did lift up his head: but these are come to fray them, to cast out the horns of the Gentiles, which liftEd up [their] horn over the land of Judah to scatter it.
Keywords: Man
Description: Zechariah 2:1
NET Translation: (2:5) I lookEd again, and there was a man with a measuring line in his hand.
DARBY Translation: And I liftEd up mine eyes, and saw, and behold a man with a measuring line in his hand.
KJV Translation: I liftEd up mine eyes again, and lookEd, and behold a man with a measuring line in his hand.
Keywords: Measure
Description: Zechariah 2:2
NET Translation: I askEd, “Where are you going?” He repliEd, “To measure Jerusalem in order to determine its width and its length.”
DARBY Translation: And I said, Whither goest thou? And he said unto me, To measure Jerusalem, to see what is the breadth thereof, and what is the length thereof.
KJV Translation: Then said I, Whither goest thou? And he said unto me, To measure Jerusalem, to see what [is] the breadth thereof, and what [is] the length thereof.
Keywords: Angel, Meet
Description: Zechariah 2:3
NET Translation: At this point the angelic messenger who spoke to me went out, and another messenger came to meet him
DARBY Translation: And behold, the angel that talkEd with me went forth; and another angel went forth to meet him,
KJV Translation: And, behold, the angel that talkEd with me went forth, and another angel went out to meet him,
Keywords: Jerusalem
Description: Zechariah 2:4
NET Translation: and said to him, “Hurry, speak to this young man as follows: ‘Jerusalem will no longer be enclosEd by walls because of the multitude of people and animals there.
DARBY Translation: and said unto him, Run, speak to this young man, saying, Jerusalem shall be inhabitEd as towns without walls for the multitude of men and cattle therein;
KJV Translation: And said unto him, Run, speak to this young man, saying, Jerusalem shall be inhabitEd [as] towns without walls for the multitude of men and cattle therein:
Keywords: Abroad
Description: Zechariah 2:6
NET Translation: “You there! Flee from the northland!” says the Lord, “for like the four winds of heaven I have scatterEd you,” says the Lord.
DARBY Translation: Ho, ho! flee from the land of the north, saith Jehovah; for I have scatterEd you abroad as the four winds of the heavens, saith Jehovah.
KJV Translation: Ho, ho, [come forth], and flee from the land of the north, saith the LORD: for I have spread you abroad as the four winds of the heaven, saith the LORD.
Keywords: Apple, Glory
Description: Zechariah 2:8
NET Translation: For the Lord of Heaven’s Armies says: “For his own glory he has sent me to the nations that plunderEd you—for anyone who touches you touches the pupil of his eye.
DARBY Translation: For thus saith Jehovah of hosts: After the glory, hath he sent me unto the nations that made you a spoil; for he that toucheth you toucheth the apple of his eye.
KJV Translation: For thus saith the LORD of hosts; After the glory hath he sent me unto the nations which spoilEd you: for he that toucheth you toucheth the apple of his eye.
Keywords: Hand, Oil
Description: Zechariah 2:9
NET Translation: Yes, look here, I am about to punish them so that they will be lootEd by their own slaves.” Then you will know that the Lord of Heaven’s Armies has sent me.
DARBY Translation: For behold, I will shake my hand upon them, and they shall become a spoil to those that servEd them: and ye shall know that Jehovah of hosts hath sent me.
KJV Translation: For, behold, I will shake mine hand upon them, and they shall be a spoil to their servants: and ye shall know that the LORD of hosts hath sent me.
Keywords: Halt
Description: Zechariah 2:11
NET Translation: “Many nations will join themselves to the Lord on the day of salvation, and they will also be my people. IndeEd, I will settle in the midst of you all. Then you will know that the Lord of Heaven’s Armies has sent me to you.
DARBY Translation: And many nations shall join themselves to Jehovah in that day, and shall be unto me for a people; and I will dwell in the midst of thee, and thou shalt know that Jehovah of hosts hath sent me unto thee.
KJV Translation: And many nations shall be joinEd to the LORD in that day, and shall be my people: and I will dwell in the midst of thee, and thou shalt know that the LORD of hosts hath sent me unto thee.
Keywords: RaisEd
Description: Zechariah 2:13
NET Translation: Be silent in the Lord’s presence, all people everywhere, for he is being movEd to action in his holy dwelling place.”
DARBY Translation: Let all flesh be silent before Jehovah; for he is risen up out of his holy habitation.
KJV Translation: Be silent, O all flesh, before the LORD: for he is raisEd up out of his holy habitation.
Keywords: Angel, Hand, High Priest, Joshua, Priest, Satan
Description: Zechariah 3:1
NET Translation: Next I saw Joshua the high priest standing before the angel of the Lord, with Satan standing at his right hand to accuse him.
DARBY Translation: And he shewEd me Joshua the high priest standing before the Angel of Jehovah, and Satan standing at his right hand to resist him.
KJV Translation: And he shewEd me Joshua the high priest standing before the angel of the LORD, and Satan standing at his right hand to resist him.
Keywords: Chosen, Jerusalem, Rebuke
Description: Zechariah 3:2
NET Translation: The Lord said to Satan, “May the Lord rebuke you, Satan! May the Lord, who has chosen Jerusalem, rebuke you! Isn’t this man like a burning stick snatchEd from the fire?”
DARBY Translation: And Jehovah said unto Satan, Jehovah rebuke thee, O Satan! Yea, Jehovah that hath chosen Jerusalem rebuke thee! Is not this a brand pluckEd out of the fire?
KJV Translation: And the LORD said unto Satan, The LORD rebuke thee, O Satan; even the LORD that hath chosen Jerusalem rebuke thee: [is] not this a brand pluckEd out of the fire?
Keywords: Joshua
Description: Zechariah 3:3
NET Translation: Now Joshua was dressEd in filthy clothes as he stood there before the angel.
DARBY Translation: And Joshua was clothEd with filthy garments, and stood before the Angel.
KJV Translation: Now Joshua was clothEd with filthy garments, and stood before the angel.
Keywords: Ass
Description: Zechariah 3:4
NET Translation: The angel spoke up to those standing all around, “Remove his filthy clothes.” Then he said to Joshua, “I have freely forgiven your iniquity and will dress you in fine clothing.”
DARBY Translation: And he spoke and said unto those that stood before him, saying, Take away the filthy garments from off him. And unto him he said, See, I have causEd thine iniquity to pass from thee, and I clothe thee with festival-robes.
KJV Translation: And he answerEd and spake unto those that stood before him, saying, Take away the filthy garments from him. And unto him he said, Behold, I have causEd thine iniquity to pass from thee, and I will clothe thee with change of raiment.
Keywords: Angel, Fair, Mitre
Description: Zechariah 3:5
NET Translation: Then I spoke up, “Let a clean turban be put on his head.” So they put a clean turban on his head and clothEd him, while the angel of the Lord stood nearby.
DARBY Translation: And I said, Let them set a pure turban upon his head. And they set the pure turban upon his head, and clothEd him with garments; and the Angel of Jehovah stood by.
KJV Translation: And I said, Let them set a fair mitre upon his head. So they set a fair mitre upon his head, and clothEd him with garments. And the angel of the LORD stood by.
Keywords: Angel
Description: Zechariah 3:6
NET Translation: Then the angel of the Lord exhortEd Joshua solemnly:
DARBY Translation: And the Angel of Jehovah protestEd unto Joshua, saying,
KJV Translation: And the angel of the LORD protestEd unto Joshua, saying,
Keywords: Ear, Joshua, Servant
Description: Zechariah 3:8
NET Translation: Listen now, Joshua the high priest, both you and your colleagues who are sitting before you, all of you are a symbol that I am about to introduce my servant, the Branch.
DARBY Translation: Hear now, Joshua the high priest, thou and thy fellows that sit before thee for they are men of portent for behold, I will bring forth my servant the Branch.
KJV Translation: Hear now, O Joshua the high priest, thou, and thy fellows that sit before thee: for they [are] men wonderEd at: for, behold, I will bring forth my servant the BRANCH.
Keywords: Angel, Man
Description: Zechariah 4:1
NET Translation: The angelic messenger who had been speaking with me then returnEd and woke me, as a person is wakenEd from sleep.
DARBY Translation: And the angel that talkEd with me came again, and wakEd me, as a man that is wakenEd out of his sleep.
KJV Translation: And the angel that talkEd with me came again, and wakEd me, as a man that is wakenEd out of his sleep,
Keywords: Candlestick, Owl
Description: Zechariah 4:2
NET Translation: He askEd me, “What do you see?” I repliEd, “I see a menorah of pure gold with a receptacle at the top. There are seven lamps at the top, with seven pipes going to the lamps.
DARBY Translation: And he said unto me, What seest thou? And I said, I see, and behold, a lamp-stand all of gold, with a bowl upon the top of it, and its seven lamps thereon, seven [lamps] and seven pipes to the lamps, which are upon the top thereof;
KJV Translation: And said unto me, What seest thou? And I said, I have lookEd, and behold a candlestick all [of] gold, with a bowl upon the top of it, and his seven lamps thereon, and seven pipes to the seven lamps, which [are] upon the top thereof:
Keywords: Angel
Description: Zechariah 4:4
NET Translation: Then I askEd the messenger who spoke with me, “What are these, sir?”
DARBY Translation: And I answerEd and spoke to the angel that talkEd with me, saying, What are these, my lord?
KJV Translation: So I answerEd and spake to the angel that talkEd with me, saying, What [are] these, my lord?
Keywords: Angel
Description: Zechariah 4:5
NET Translation: He repliEd, “Don’t you know what these are?” So I respondEd, “No, sir.”
DARBY Translation: And the angel that talkEd with me answerEd and said unto me, Knowest thou not what these are? And I said, No, my lord.
KJV Translation: Then the angel that talkEd with me answerEd and said unto me, Knowest thou not what these be? And I said, No, my lord.
Description: Zechariah 4:6
NET Translation: Therefore he told me, “This is the Lord’s message to Zerubbabel: ‘Not by strength and not by power, but by my Spirit,’ says the Lord of Heaven’s Armies.
DARBY Translation: And he answerEd and spoke unto me, saying, This is the word of Jehovah unto Zerubbabel, saying, Not by might, nor by power, but by my Spirit, saith Jehovah of hosts.
KJV Translation: Then he answerEd and spake unto me, saying, This [is] the word of the LORD unto Zerubbabel, saying, Not by might, nor by power, but by my spirit, saith the LORD of hosts.
Keywords: Hand
Description: Zechariah 4:10
NET Translation: For who dares make light of small beginnings? These seven eyes will joyfully look on the tin tablet in Zerubbabel’s hand. These are the eyes of the Lord, which constantly range across the whole earth.”
DARBY Translation: For who hath despisEd the day of small things? Yea, they shall rejoice [even] those seven and shall see the plummet in the hand of Zerubbabel: these are the eyes of Jehovah, which run to and fro in the whole earth.
KJV Translation: For who hath despisEd the day of small things? for they shall rejoice, and shall see the plummet in the hand of Zerubbabel [with] those seven; they [are] the eyes of the LORD, which run to and fro through the whole earth.
Keywords: Candlestick, Live, Olive
Description: Zechariah 4:11
NET Translation: Next I askEd the messenger, “What are these two olive trees on the right and the left of the menorah?”
DARBY Translation: And I answerEd and said unto him, What are these two olive-trees on the right of the lamp-stand and on its left?
KJV Translation: Then answerEd I, and said unto him, What [are] these two olive trees upon the right [side] of the candlestick and upon the left [side] thereof?
Keywords: Live, Olive
Description: Zechariah 4:12
NET Translation: Before he could reply I askEd again, “What are these two extensions of the olive trees, which are emptying out the golden oil through the two golden pipes?”
DARBY Translation: And I answerEd the second time and said unto him, What are the two olive-branches which are beside the two golden tubes that empty the gold out of themselves?
KJV Translation: And I answerEd again, and said unto him, What [be these] two olive branches which through the two golden pipes empty the golden [oil] out of themselves?
Description: Zechariah 4:13
NET Translation: He repliEd, “Don’t you know what these are?” And I said, “No, sir.”
DARBY Translation: And he spoke to me, saying, Knowest thou not what these are? And I said, No, my lord.
KJV Translation: And he answerEd me and said, Knowest thou not what these [be]? And I said, No, my lord.
Description: Zechariah 4:14
NET Translation: So he said, “These are the two anointEd ones who stand by the Lord of the whole earth.”
DARBY Translation: And he said, These are the two sons of oil, that stand before the Lord of the whole earth.
KJV Translation: Then said he, These [are] the two anointEd ones, that stand by the Lord of the whole earth.
Keywords: Lying
Description: Zechariah 5:1
NET Translation: Then I turnEd to look, and there was a flying scroll!
DARBY Translation: And I liftEd up mine eyes again, and saw, and behold, a flying roll.
KJV Translation: Then I turnEd, and liftEd up mine eyes, and lookEd, and behold a flying roll.
Keywords: Lying
Description: Zechariah 5:2
NET Translation: Someone askEd me, “What do you see?” I repliEd, “I see a flying scroll 30 feet long and 15 feet wide.”
DARBY Translation: And he said unto me, What seest thou? And I said, I see a flying roll: the length thereof is twenty cubits, and the breadth thereof ten cubits.
KJV Translation: And he said unto me, What seest thou? And I answerEd, I see a flying roll; the length thereof [is] twenty cubits, and the breadth thereof ten cubits.
Description: Zechariah 5:3
NET Translation: The speaker went on to say, “This is a curse traveling across the whole earth. For example, according to the curse whoever steals will be removEd from the community; or on the other hand (according to the curse) whoever swears falsely will suffer the same fate.”
DARBY Translation: And he said unto me, This is the curse that goeth forth over the face of the whole land: for every one that stealeth shall be cut off according to it on this side; and every one that sweareth shall be cut off according to it on that side.
KJV Translation: Then said he unto me, This [is] the curse that goeth forth over the face of the whole earth: for every one that stealeth shall be cut off [as] on this side according to it; and every one that sweareth shall be cut off [as] on that side according to it.
Keywords: Angel
Description: Zechariah 5:5
NET Translation: After this the angelic messenger who had been speaking to me went out and said, “Look, see what is leaving.”
DARBY Translation: And the angel that talkEd with me went forth, and said unto me, Lift up now thine eyes, and see what is this that goeth forth.
KJV Translation: Then the angel that talkEd with me went forth, and said unto me, Lift up now thine eyes, and see what [is] this that goeth forth.
Keywords: Ephah, Lance
Description: Zechariah 5:6
NET Translation: I askEd, “What is it?” And he repliEd, “It is a basket for measuring grain that is moving away from here.” Moreover, he said, “This is their ‘eye’ throughout all the earth.”
DARBY Translation: And I said, What is it? And he said, This is the ephah that goeth forth. And he said, This is their resemblance in all the land.
KJV Translation: And I said, What [is] it? And he said, This [is] an ephah that goeth forth. He said moreover, This [is] their resemblance through all the earth.
Keywords: Man, Talent
Description: Zechariah 5:7
NET Translation: Then a round lead cover was raisEd up, revealing a woman sitting inside the basket.
DARBY Translation: And behold, there was liftEd up a round plate of lead; and this is a woman that sitteth in the midst of the ephah.
KJV Translation: And, behold, there was liftEd up a talent of lead: and this [is] a woman that sitteth in the midst of the ephah.
Description: Zechariah 5:8
NET Translation: He then said, “This woman represents wickEdness,” and he pushEd her down into the basket and placEd the lead cover on top.
DARBY Translation: And he said, This is WickEdness: and he cast her into the midst of the ephah; and he cast the weight of lead upon the mouth thereof.
KJV Translation: And he said, This [is] wickEdness. And he cast it into the midst of the ephah; and he cast the weight of lead upon the mouth thereof.
Keywords: Earth, Ephah, Wind
Description: Zechariah 5:9
NET Translation: Then I lookEd again and saw two women going forth with the wind in their wings (they had wings like those of a stork), and they liftEd up the basket between the earth and the sky.
DARBY Translation: And I liftEd up mine eyes, and saw, and behold, there came out two women, and the wind was in their wings; and they had wings like the wings of a stork; and they liftEd up the ephah between the earth and the heavens.
KJV Translation: Then liftEd I up mine eyes, and lookEd, and, behold, there came out two women, and the wind [was] in their wings; for they had wings like the wings of a stork: and they liftEd up the ephah between the earth and the heaven.
Keywords: Angel, Bear, Ear
Description: Zechariah 5:10
NET Translation: I askEd the messenger who was speaking to me, “Where are they taking the basket?”
DARBY Translation: And I said to the angel that talkEd with me, Whither do these carry the ephah?
KJV Translation: Then said I to the angel that talkEd with me, Whither do these bear the ephah?
Keywords: Build
Description: Zechariah 5:11
NET Translation: He repliEd, “To build a temple for her in the land of Babylonia. When it is finishEd, she will be placEd there in her own residence.”
DARBY Translation: And he said unto me, To build it a house in the land of Shinar; and it shall be establishEd, and set there upon its own base.
KJV Translation: And he said unto me, To build it an house in the land of Shinar: and it shall be establishEd, and set there upon her own base.
Description: Zechariah 6:1
NET Translation: Once more I lookEd, and this time I saw four chariots emerging from between two mountains of bronze.
DARBY Translation: And I liftEd up mine eyes again, and saw, and behold, there came four chariots out from between two mountains; and the mountains were mountains of brass.
KJV Translation: And I turnEd, and liftEd up mine eyes, and lookEd, and, behold, there came four chariots out from between two mountains; and the mountains [were] mountains of brass.
Keywords: Chariot, Riot
Description: Zechariah 6:2
NET Translation: HarnessEd to the first chariot were rEd horses, to the second black horses,
DARBY Translation: In the first chariot were rEd horses; and in the second chariot black horses;
KJV Translation: In the first chariot [were] rEd horses; and in the second chariot black horses;
Keywords: Chariot, GrislEd, Riot
Description: Zechariah 6:3
NET Translation: to the third white horses, and to the fourth spottEd horses, all of them strong.
DARBY Translation: and in the third chariot white horses; and in the fourth chariot grislEd, strong horses.
KJV Translation: And in the third chariot white horses; and in the fourth chariot grislEd and bay horses.
Keywords: Angel
Description: Zechariah 6:4
NET Translation: Then I askEd the angelic messenger who was speaking with me, “What are these, sir?”
DARBY Translation: And I spoke and said unto the angel that talkEd with me, What are these, my lord?
KJV Translation: Then I answerEd and said unto the angel that talkEd with me, What [are] these, my lord?
Keywords: Angel
Description: Zechariah 6:5
NET Translation: The messenger repliEd, “These are the four spirits of heaven going out after presenting themselves before the Lord of all the earth.
DARBY Translation: And the angel answerEd and said unto me, These are the four spirits of the heavens, which go forth from standing before the Lord of all the earth.
KJV Translation: And the angel answerEd and said unto me, These [are] the four spirits of the heavens, which go forth from standing before the Lord of all the earth.
Keywords: GrislEd
Description: Zechariah 6:6
NET Translation: The chariot with the black horses is going to the north country, and the white ones are going after them, but the spottEd ones are going to the south country.
DARBY Translation: That in which are the black horses goeth forth into the north country; and the white go forth after them; and the grislEd go forth towards the south country;
KJV Translation: The black horses which [are] therein go forth into the north country; and the white go forth after them; and the grislEd go forth toward the south country.
Keywords: Might
Description: Zechariah 6:7
NET Translation: All these strong ones are scattering; they have sought permission to go and walk about over the earth.” The Lord had said, “Go! Walk about over the earth!” So they are doing so.
DARBY Translation: and the strong go forth, and seek to go that they may walk to and fro through the earth. And he said, Go, walk to and fro through the earth. And they walkEd to and fro through the earth.
KJV Translation: And the bay went forth, and sought to go that they might walk to and fro through the earth: and he said, Get you hence, walk to and fro through the earth. So they walkEd to and fro through the earth.
Keywords: Spirit
Description: Zechariah 6:8
NET Translation: Then he criEd out to me, “Look! The ones going to the northland have brought me peace about the northland.”
DARBY Translation: And he criEd unto me, and spoke unto me, saying, See, these that go forth towards the north country have quietEd my spirit in the north country.
KJV Translation: Then criEd he upon me, and spake unto me, saying, Behold, these that go toward the north country have quietEd my spirit in the north country.
Keywords: Josiah, Son
Description: Zechariah 6:10
NET Translation: “Choose some people from among the exiles, namely, Heldai, Tobijah, and JEdaiah, all who have come from Babylon, and when you have done so go to the house of Josiah son of Zephaniah.
DARBY Translation: Take [gifts] of them of the captivity, of Heldai, of Tobijah, and of JEdaiah, and come thou the same day, and enter into the house of Josiah the son of Zephaniah, whither they are come from Babylon;
KJV Translation: Take of [them of] the captivity, [even] of Heldai, of Tobijah, and of JEdaiah, which are come from Babylon, and come thou the same day, and go into the house of Josiah the son of Zephaniah;
Keywords: Head, Joshua, Silver, Son
Description: Zechariah 6:11
NET Translation: Then take some silver and gold to make a crown and set it on the head of Joshua the high priest, the son of Jehozadak.
DARBY Translation: yea, take silver and gold, and make crowns, and set [them] upon the head of Joshua the son of Jehozadak, the high priest;
KJV Translation: Then take silver and gold, and make crowns, and set [them] upon the head of Joshua the son of JosEdech, the high priest;
Keywords: Bear, Build, Counsel, Ear, Peace, Priest, Rule, Temple
Description: Zechariah 6:13
NET Translation: IndeEd, he will build the temple of the Lord, and he will be clothEd in splendor, sitting as king on his throne. Moreover, there will be a priest with him on his throne and they will see eye to eye on everything.
DARBY Translation: even he shall build the temple of Jehovah; and he shall bear the glory, and shall sit and rule upon his throne; and he shall be a priest upon his throne; and the counsel of peace shall be between them both.
KJV Translation: Even he shall build the temple of the LORD; and he shall bear the glory, and shall sit and rule upon his throne; and he shall be a priest upon his throne: and the counsel of peace shall be between them both.
Keywords: Memorial, Son, Temple
Description: Zechariah 6:14
NET Translation: The crown will then be turnEd over to Helem, Tobijah, JEdaiah, and Hen son of Zephaniah as a memorial in the temple of the Lord.
DARBY Translation: And the crowns shall be for Helem, and for Tobijah, and for JEdaiah, and for Hen the son of Zephaniah, for a memorial in the temple of Jehovah.
KJV Translation: And the crowns shall be to Helem, and to Tobijah, and to JEdaiah, and to Hen the son of Zephaniah, for a memorial in the temple of the LORD.
Keywords: Seventy
Description: Zechariah 7:5
NET Translation: “Speak to all the people and priests of the land as follows: ‘When you fastEd and lamentEd in the fifth and seventh months through all these seventy years, did you truly fast for me—for me, indeEd?
DARBY Translation: Speak unto all the people of the land, and to the priests, saying, When ye fastEd and mournEd in the fifth and in the seventh [month], even those seventy years, did ye really fast unto me, [even] unto me?
KJV Translation: Speak unto all the people of the land, and to the priests, saying, When ye fastEd and mournEd in the fifth and seventh [month], even those seventy years, did ye at all fast unto me, [even] to me?
Keywords: Jerusalem
Description: Zechariah 7:7
NET Translation: Should you not have obeyEd the words that the Lord criEd out through the former prophets when Jerusalem was peacefully inhabitEd and her surrounding cities, the Negev, and the foothills were also populatEd?’”
DARBY Translation: Are not these the words that Jehovah criEd by the former prophets, when Jerusalem was inhabitEd and at peace, and her cities round about her, when the south and the lowland were inhabitEd?
KJV Translation: [Should ye] not [hear] the words which the LORD hath criEd by the former prophets, when Jerusalem was inhabitEd and in prosperity, and the cities thereof round about her, when [men] inhabitEd the south and the plain?
Keywords: Evil
Description: Zechariah 7:10
NET Translation: You must not oppress the widow, the orphan, the resident foreigner, or the poor, nor should anyone secretly plot evil against his fellow citizen.’
DARBY Translation: and oppress not the widow and the fatherless, the stranger and the afflictEd; and let none of you imagine evil against his brother in your heart.
KJV Translation: And oppress not the widow, nor the fatherless, the stranger, nor the poor; and let none of you imagine evil against his brother in your heart.
Description: Zechariah 7:11
NET Translation: “But they refusEd to pay attention, turning away stubbornly and stopping their ears so they could not hear.
DARBY Translation: But they refusEd to hearken, and turnEd a rebellious shoulder, and made their ears heavy, that they should not hear.
KJV Translation: But they refusEd to hearken, and pullEd away the shoulder, and stoppEd their ears, that they should not hear.
Keywords: Adamant, Ear, Spirit, Wrath
Description: Zechariah 7:12
NET Translation: IndeEd, they made their hearts as hard as diamond, so that they could not obey the law of Moses and the other words the Lord of Heaven’s Armies had sent by his Spirit through the former prophets. Therefore, the Lord of Heaven’s Armies pourEd out great wrath.
DARBY Translation: And they made their heart [as] an adamant, that they should not hear the law, and the words that Jehovah of hosts sent by his Spirit by the hand of the former prophets: therefore was there great wrath from Jehovah of hosts.
KJV Translation: Yea, they made their hearts [as] an adamant stone, lest they should hear the law, and the words which the LORD of hosts hath sent in his spirit by the former prophets: therefore came a great wrath from the LORD of hosts.
Description: Zechariah 7:13
NET Translation: “‘Just as I callEd out, but they would not obey, so they will call out, but I will not listen,’ the Lord of Heaven’s Armies says.
DARBY Translation: And it came to pass, like as he callEd, and they would not hear, so they callEd, and I would not hear, saith Jehovah of hosts;
KJV Translation: Therefore it is come to pass, [that] as he criEd, and they would not hear; so they criEd, and I would not hear, saith the LORD of hosts:
Keywords: Man, Whirlwind, Wind
Description: Zechariah 7:14
NET Translation: ‘Rather, I will sweep them away in a storm into all the nations they are not familiar with.’ Thus the land became desolate because of them, with no one crossing through or returning, for they had made the fruitful land a waste.”
DARBY Translation: and I scatterEd them with a whirlwind among all the nations whom they knew not, and the land was desolate after them, so that no one passEd through nor returnEd; and they laid the pleasant land desolate.
KJV Translation: But I scatterEd them with a whirlwind among all the nations whom they knew not. Thus the land was desolate after them, that no man passEd through nor returnEd: for they laid the pleasant land desolate.
Keywords: Jealous, Zion
Description: Zechariah 8:2
NET Translation: “The Lord of Heaven’s Armies says, ‘I am very much concernEd for Zion; indeEd, I am so concernEd for her that my rage will fall on those who hurt her.’
DARBY Translation: Thus saith Jehovah of hosts: I am jealous for Zion with great jealousy, and I am jealous for her with great fury.
KJV Translation: Thus saith the LORD of hosts; I was jealous for Zion with great jealousy, and I was jealous for her with great fury.
Keywords: CallEd, Jerusalem, Mountain
Description: Zechariah 8:3
NET Translation: The Lord says, ‘I have returnEd to Zion and will live within Jerusalem. Now Jerusalem will be callEd “truthful city,” “mountain of the Lord of Heaven’s Armies,” “holy mountain.”’
DARBY Translation: Thus saith Jehovah: I am returnEd unto Zion, and will dwell in the midst of Jerusalem; and Jerusalem shall be callEd, The city of truth; and the mountain of Jehovah of hosts, The holy mountain.
KJV Translation: Thus saith the LORD; I am returnEd unto Zion, and will dwell in the midst of Jerusalem: and Jerusalem shall be callEd a city of truth; and the mountain of the LORD of hosts the holy mountain.
Keywords: Hand, Man, Women
Description: Zechariah 8:4
NET Translation: Moreover, the Lord of Heaven’s Armies says, ‘Old men and women will once more live in the plazas of Jerusalem, each one leaning on a cane because of advancEd age.
DARBY Translation: Thus saith Jehovah of hosts: There shall yet old men and old women sit in the streets of Jerusalem, each one with his staff in his hand for multitude of days.
KJV Translation: Thus saith the LORD of hosts; There shall yet old men and old women dwell in the streets of Jerusalem, and every man with his staff in his hand for very age.
Keywords: Peace
Description: Zechariah 8:10
NET Translation: Before that time there was no compensation for man or animal, nor was there any relief from adversity for those who came and went, because I had pittEd everybody—each one—against everyone else.
DARBY Translation: For before those days there was no hire for man, nor any hire for beast; and there was no peace for him that went out or that came in, because of the distress: for I let loose all men, every one against his neighbour.
KJV Translation: For before these days there was no hire for man, nor any hire for beast; neither [was there any] peace to him that went out or came in because of the affliction: for I set all men every one against his neighbour.
Keywords: Remnant, SeEd, Vine
Description: Zechariah 8:12
NET Translation: ‘for there will be a peaceful time of sowing, the vine will produce its fruit, and the ground its yield, and the skies will rain down dew. Then I will allow the remnant of my people to possess all these things.
DARBY Translation: for the seEd shall be prosperous, the vine shall give its fruit, and the ground shall give its produce, and the heavens shall give their dew; and I will cause the remnant of this people to possess all these [things].
KJV Translation: For the seEd [shall be] prosperous; the vine shall give her fruit, and the ground shall give her increase, and the heavens shall give their dew; and I will cause the remnant of this people to possess all these [things].
Keywords: Punish
Description: Zechariah 8:14
NET Translation: “For the Lord of Heaven’s Armies says, ‘As I had plannEd to hurt you when your fathers made me angry,’ says the Lord of Heaven’s Armies, ‘and I was not sorry,
DARBY Translation: For thus saith Jehovah of hosts: Like as I thought to do you evil when your fathers provokEd me to wrath, saith Jehovah of hosts, and I repentEd not;
KJV Translation: For thus saith the LORD of hosts; As I thought to punish you, when your fathers provokEd me to wrath, saith the LORD of hosts, and I repentEd not:
Keywords: Ear, Fear, Jerusalem
Description: Zechariah 8:15
NET Translation: so, to the contrary, I have plannEd in these days to do good to Jerusalem and Judah—do not fear!
DARBY Translation: so again have I thought in these days to do good unto Jerusalem and to the house of Judah: fear ye not.
KJV Translation: So again have I thought in these days to do well unto Jerusalem and to the house of Judah: fear ye not.
Description: Zechariah 8:20
NET Translation: The Lord of Heaven’s Armies says, ‘It will somEday come to pass that people—residents of many cities—will come.
DARBY Translation: Thus saith Jehovah of hosts: Yet again shall there come peoples, and the inhabitants of many cities;
KJV Translation: Thus saith the LORD of hosts; [It shall] yet [come to pass], that there shall come people, and the inhabitants of many cities:
Keywords: Pray, Seek
Description: Zechariah 8:21
NET Translation: The inhabitants of one will go to another and say, “Let’s go up at once to ask the favor of the Lord, to seek the Lord of Heaven’s Armies. IndeEd, I’ll go with you.”’
DARBY Translation: and the inhabitants of one city shall go to another, saying, Let us go speEdily to supplicate Jehovah, and to seek Jehovah of hosts: I will go also.
KJV Translation: And the inhabitants of one [city] shall go to another, saying, Let us go speEdily to pray before the LORD, and to seek the LORD of hosts: I will go also.
Keywords: God
Description: Zechariah 8:23
NET Translation: The Lord of Heaven’s Armies says, ‘In those days ten people from all languages and nations will grasp hold of—indeEd, grab—the robe of one Jew and say, “Let us go with you, for we have heard that God is with you.”’”
DARBY Translation: Thus saith Jehovah of hosts: In those days shall ten men take hold, out of all languages of the nations, shall even take hold of the skirt of him that is a Jew, saying, We will go with you; for we have heard [that] God is with you.
KJV Translation: Thus saith the LORD of hosts; In those days [it shall come to pass], that ten men shall take hold out of all languages of the nations, even shall take hold of the skirt of him that is a Jew, saying, We will go with you: for we have heard [that] God [is] with you.
Keywords: Build, Gold, Silver
Description: Zechariah 9:3
NET Translation: Tyre built herself a fortification and pilEd up silver like dust and gold like the mud of the streets.
DARBY Translation: And Tyre hath built herself a stronghold, and hath heapEd up silver as the dust, and fine gold as the mire of the streets.
KJV Translation: And Tyrus did build herself a strong hold, and heapEd up silver as the dust, and fine gold as the mire of the streets.
Keywords: Mite, Power
Description: Zechariah 9:4
NET Translation: Nevertheless the Lord will evict her and shove her fortifications into the sea—she will be consumEd by fire.
DARBY Translation: Behold, the Lord will take possession of her, and he will smite her power in the sea; and she shall be devourEd with fire.
KJV Translation: Behold, the Lord will cast her out, and he will smite her power in the sea; and she shall be devourEd with fire.
Keywords: King, Perish
Description: Zechariah 9:5
NET Translation: Ashkelon will see and be afraid; Gaza will be in great anguish, as will Ekron, for her hope will have been driEd up. Gaza will lose her king, and Ashkelon will no longer be inhabitEd.
DARBY Translation: Ashkelon shall see [it], and fear; Gazah also, and she shall be greatly painEd; Ekron also, for her expectation shall be put to shame: and the king shall perish from Gazah, and Ashkelon shall not be inhabitEd.
KJV Translation: Ashkelon shall see [it], and fear; Gaza also [shall see it], and be very sorrowful, and Ekron; for her expectation shall be ashamEd; and the king shall perish from Gaza, and Ashkelon shall not be inhabitEd.
Keywords: Bow, Chariot, Horse, Peace, Riot, River, Sea
Description: Zechariah 9:10
NET Translation: I will remove the chariot from Ephraim and the warhorse from Jerusalem, and the battle bow will be removEd. Then he will announce peace to the nations. His dominion will be from sea to sea and from the Euphrates River to the ends of the earth.
DARBY Translation: And I will cut off the chariot from Ephraim, and the horse from Jerusalem; and the battle-bow shall be cut off. And he shall speak peace unto the nations; and his dominion shall be from sea to sea, and from the river to the ends of the earth.
KJV Translation: And I will cut off the chariot from Ephraim, and the horse from Jerusalem, and the battle bow shall be cut off: and he shall speak peace unto the heathen: and his dominion [shall be] from sea [even] to sea, and from the river [even] to the ends of the earth.
Keywords: Blood, Covenant
Description: Zechariah 9:11
NET Translation: Moreover, as for you, because of our covenant relationship securEd with blood, I will release your prisoners from the waterless pit.
DARBY Translation: As for thee also, by the blood of thy covenant, I will send forth thy prisoners out of the pit wherein is no water.
KJV Translation: As for thee also, by the blood of thy covenant I have sent forth thy prisoners out of the pit wherein [is] no water.
Keywords: Bow, Judah, RaisEd, Sword
Description: Zechariah 9:13
NET Translation: I will bend Judah as my bow; I will load the bow with Ephraim, my arrow. I will stir up your sons, Zion, against your sons, Greece, and I will make you, Zion, like a warrior’s sword.
DARBY Translation: For I have bent Judah for me, I have fillEd the bow with Ephraim; and I will raise up thy sons, O Zion, against thy sons, O Greece, and make thee like the sword of a mighty man.
KJV Translation: When I have bent Judah for me, fillEd the bow with Ephraim, and raisEd up thy sons, O Zion, against thy sons, O Greece, and made thee as the sword of a mighty man.
Keywords: Arrow, God
Description: Zechariah 9:14
NET Translation: Then the Lord will appear above them, and his arrow will shoot forth like lightning; the Sovereign Lord will blow the trumpet and will proceEd in the southern storm winds.
DARBY Translation: And Jehovah shall be seen over them, and his arrow shall go forth as the lightning; and the Lord Jehovah will blow the trumpet, and will march with whirlwinds of the south.
KJV Translation: And the LORD shall be seen over them, and his arrow shall go forth as the lightning: and the Lord GOD shall blow the trumpet, and shall go with whirlwinds of the south.
Description: Zechariah 9:15
NET Translation: The Lord of Heaven’s Armies will guard them, and they will prevail and overcome with sling stones. Then they will drink and will become noisy like drunkards, full like the sacrificial basin or like the corners of the altar.
DARBY Translation: Jehovah of hosts will defend them; and they shall devour, and shall tread down the sling-stones; and they shall drink, [and] make a noise as from wine; and they shall be fillEd like a bowl, like the corners of the altar.
KJV Translation: The LORD of hosts shall defend them; and they shall devour, and subdue with sling stones; and they shall drink, [and] make a noise as through wine; and they shall be fillEd like bowls, [and] as the corners of the altar.
Keywords: Ensign, God, Save, Sign
Description: Zechariah 9:16
NET Translation: On that day the Lord their God will deliver them as the flock of his people, for they are the precious stones of a crown sparkling over his land.
DARBY Translation: And Jehovah their God shall save them in that day as the flock of his people; for [they shall be as] the stones of a crown, liftEd up upon his land.
KJV Translation: And the LORD their God shall save them in that day as the flock of his people: for they [shall be as] the stones of a crown, liftEd up as an ensign upon his land.
Keywords: Comfort, False, Idols
Description: Zechariah 10:2
NET Translation: For the household gods have spoken wickEdness, the soothsayers have seen a lie, and the dreamers have disclosEd emptiness and give comfort in vain. Therefore the people set out like sheep and become scatterEd because they have no shepherd.
DARBY Translation: For the teraphim have spoken vanity, and the diviners have seen a lie, and have told false dreams: they comfort in vain. Therefore they have gone away as a flock, they are in distress, because there is no shepherd.
KJV Translation: For the idols have spoken vanity, and the diviners have seen a lie, and have told false dreams; they comfort in vain: therefore they went their way as a flock, they were troublEd, because [there was] no shepherd.
Keywords: Anger, Horse
Description: Zechariah 10:3
NET Translation: “I am enragEd at the shepherds and will punish the lead goats. “For the Lord of Heaven’s Armies has brought blessing to his flock, the house of Judah, and will transform them into his majestic warhorse.
DARBY Translation: Mine anger is kindlEd against the shepherds, and I will punish the he-goats; for Jehovah of hosts visiteth his flock, the house of Judah, and maketh them as his majestic horse in the battle.
KJV Translation: Mine anger was kindlEd against the shepherds, and I punishEd the goats: for the LORD of hosts hath visitEd his flock the house of Judah, and hath made them as his goodly horse in the battle.
Description: Zechariah 10:5
NET Translation: And they will be like warriors trampling the mud of the streets in battle. They will fight, for the Lord will be with them, and will defeat the enemy cavalry.
DARBY Translation: And they shall be as mighty men, treading down the mire of the streets in the battle; and they shall fight, for Jehovah is with them, and the riders on horses shall be put to shame.
KJV Translation: And they shall be as mighty [men], which tread down [their enemies] in the mire of the streets in the battle: and they shall fight, because the LORD [is] with them, and the riders on horses shall be confoundEd.
Keywords: Ear, Hough, Mercy, Save
Description: Zechariah 10:6
NET Translation: “I (says the Lord) will strengthen the kingdom of Judah and deliver the people of Joseph and will bring them back because of my compassion for them. They will be as though I had never rejectEd them, for I am the Lord their God, and therefore I will hear them.
DARBY Translation: And I will strengthen the house of Judah, and I will save the house of Joseph, and I will bring them back again; for I will have mercy upon them; and they shall be as though I had not cast them off: for I am Jehovah their God, and I will answer them.
KJV Translation: And I will strengthen the house of Judah, and I will save the house of Joseph, and I will bring them again to place them; for I have mercy upon them: and they shall be as though I had not cast them off: for I [am] the LORD their God, and will hear them.
Description: Zechariah 10:8
NET Translation: I will signal for them and gather them, for I have already rEdeemEd them; then they will become as numerous as they were before.
DARBY Translation: I will hiss for them, and gather them; for I have rEdeemEd them: and they shall multiply as they usEd to multiply.
KJV Translation: I will hiss for them, and gather them; for I have rEdeemEd them: and they shall increase as they have increasEd.
Keywords: Art, Ass, Assyria, Egypt, Mite, Pride, River, Sea, Syria
Description: Zechariah 10:11
NET Translation: The Lord will cross the sea of storms and will calm its turbulence. The depths of the Nile will dry up, the pride of Assyria will be humblEd, and the domination of Egypt will be no more.
DARBY Translation: And he shall pass through the sea of affliction, and shall smite the billows in the sea, and all the depths of the Nile shall dry up; and the pride of Assyria shall be brought down, and the sceptre of Egypt shall depart away.
KJV Translation: And he shall pass through the sea with affliction, and shall smite the waves in the sea, and all the deeps of the river shall dry up: and the pride of Assyria shall be brought down, and the sceptre of Egypt shall depart away.
Keywords: Fire
Description: Zechariah 11:1
NET Translation: Open your gates, Lebanon, so that the fire may consume your cEdars.
DARBY Translation: Open thy doors, O Lebanon, that the fire may devour thy cEdars.
KJV Translation: Open thy doors, O Lebanon, that the fire may devour thy cEdars.
Keywords: CEdar, Forest, Rest
Description: Zechariah 11:2
NET Translation: Howl, fir tree, because the cEdar has fallen; the majestic trees have been destroyEd. Howl, oaks of Bashan, because the impenetrable forest has fallen.
DARBY Translation: Howl, cypress, for the cEdar is fallen; because the noble ones are spoilEd. Howl, ye oaks of Bashan; for the strong forest is come down.
KJV Translation: Howl, fir tree; for the cEdar is fallen; because the mighty are spoilEd: howl, O ye oaks of Bashan; for the forest of the vintage is come down.
Keywords: Dan, Glory, Jordan, Pride
Description: Zechariah 11:3
NET Translation: Listen to the howling of shepherds, because their magnificence has been destroyEd. Listen to the roaring of young lions, because the thickets of the Jordan have been devastatEd.
DARBY Translation: A voice of howling of the shepherds; for their glory is spoilEd: a voice of roaring of young lions; for the pride of Jordan is spoilEd.
KJV Translation: [There is] a voice of the howling of the shepherds; for their glory is spoilEd: a voice of the roaring of young lions; for the pride of Jordan is spoilEd.
Description: Zechariah 11:4
NET Translation: The Lord my God says this: “Shepherd the flock set aside for slaughter.
DARBY Translation: Thus saith Jehovah my God: FeEd the flock of slaughter,
KJV Translation: Thus saith the LORD my God; FeEd the flock of the slaughter;
Description: Zechariah 11:5
NET Translation: Those who buy them slaughter them and are not held guilty; those who sell them say, ‘BlessEd be the Lord, for I am rich.’ Their own shepherds have no compassion for them.
DARBY Translation: whose possessors slay them without being held guilty; and they that sell them say, BlessEd be Jehovah! for I am become rich; and their own shepherds pity them not.
KJV Translation: Whose possessors slay them, and hold themselves not guilty: and they that sell them say, BlessEd [be] the LORD; for I am rich: and their own shepherds pity them not.
Keywords: Deliver, Hand, Mite
Description: Zechariah 11:6
NET Translation: IndeEd, I will no longer have compassion on the people of the land,” says the Lord, “but instead I will turn every last person over to his neighbor and his king. They will devastate the land, and I will not deliver it from them.”
DARBY Translation: For I will no more pity the inhabitants of the land, saith Jehovah, and behold, I will deliver men, every one into his neighbour's hand, and into the hand of his king; and they shall smite the land, and I will not deliver out of their hand.
KJV Translation: For I will no more pity the inhabitants of the land, saith the LORD: but, lo, I will deliver the men every one into his neighbour's hand, and into the hand of his king: and they shall smite the land, and out of their hand I will not deliver [them].
Keywords: CallEd, Poor
Description: Zechariah 11:7
NET Translation: So I began to shepherd the flock destinEd for slaughter, the most afflictEd of all the flock. Then I took two staffs, calling one “Pleasantness” and the other “Union,” and I tendEd the flock.
DARBY Translation: So I fEd the flock of slaughter, truly the poor of the flock. And I took unto me two staves; the one I callEd Beauty, and the other I callEd Bands; and I fEd the flock.
KJV Translation: And I will feEd the flock of slaughter, [even] you, O poor of the flock. And I took unto me two staves; the one I callEd Beauty, and the other I callEd Bands; and I fEd the flock.
Keywords: Soul
Description: Zechariah 11:8
NET Translation: Next I eradicatEd the three shepherds in one month, for I ran out of patience with them and, indeEd, they detestEd me as well.
DARBY Translation: And I destroyEd three shepherds in one month; and my soul was vexEd with them, and their soul also loathEd me.
KJV Translation: Three shepherds also I cut off in one month; and my soul lothEd them, and their soul also abhorrEd me.
Keywords: Flesh, Rest
Description: Zechariah 11:9
NET Translation: I then said, “I will not shepherd you. What is to die, let it die, and what is to be eradicatEd, let it be eradicatEd. As for those who survive, let them eat each other’s flesh!”
DARBY Translation: And I said, I will not feEd you: that which dieth, let it die; and that which perisheth let it perish; and let them which are left eat every one the flesh of another.
KJV Translation: Then said I, I will not feEd you: that that dieth, let it die; and that that is to be cut off, let it be cut off; and let the rest eat every one the flesh of another.
Keywords: Poor
Description: Zechariah 11:11
NET Translation: So it was annullEd that very day, and then the most afflictEd of the flock who kept faith with me knew that it was the Lord’s message.
DARBY Translation: And it was broken in that day; and so the poor of the flock that gave heEd to me knew that it was the word of Jehovah.
KJV Translation: And it was broken in that day: and so the poor of the flock that waitEd upon me knew that it [was] the word of the LORD.
Description: Zechariah 11:12
NET Translation: Then I said to them, “If it seems good to you, pay me my wages, but if not, forget it.” So they weighEd out my payment—thirty pieces of silver.
DARBY Translation: And I said unto them, If ye think good, give [me] my hire; and if not, forbear. And they weighEd for my hire thirty silver-pieces.
KJV Translation: And I said unto them, If ye think good, give [me] my price; and if not, forbear. So they weighEd for my price thirty [pieces] of silver.
Keywords: Potter
Description: Zechariah 11:13
NET Translation: The Lord then said to me, “Throw to the potter that exorbitant sum at which they valuEd me!” So I took the thirty pieces of silver and threw them to the potter at the temple of the Lord.
DARBY Translation: And Jehovah said unto me, Cast it unto the potter: a goodly price that I was prizEd at by them. And I took the thirty silver-pieces, and cast them to the potter in the house of Jehovah.
KJV Translation: And the LORD said unto me, Cast it unto the potter: a goodly price that I was prisEd at of them. And I took the thirty [pieces] of silver, and cast them to the potter in the house of the LORD.
Keywords: Ear, Flesh, Heal, Seek, Shepherd
Description: Zechariah 11:16
NET Translation: IndeEd, I am about to raise up a shepherd in the land who will not take heEd of the sheep headEd to slaughter, will not seek the scatterEd, and will not heal the injurEd. Moreover, he will not nourish the one that is healthy, but instead will eat the meat of the fat sheep and tear off their hooves.
DARBY Translation: For behold, I will raise up a shepherd in the land, who shall not visit those that are about to perish, neither shall seek that which is strayEd away, nor heal that which is woundEd, nor feEd that which is sound; but he will eat the flesh of the fat, and tear their hoofs in pieces.
KJV Translation: For, lo, I will raise up a shepherd in the land, [which] shall not visit those that be cut off, neither shall seek the young one, nor heal that that is broken, nor feEd that that standeth still: but he shall eat the flesh of the fat, and tear their claws in pieces.
Keywords: Clean, Eye, Shepherd, Sword, Woe
Description: Zechariah 11:17
NET Translation: “Woe to the worthless shepherd who abandons the flock! May a sword fall on his arm and his right eye! May his arm wither completely away, and his right eye become completely blind!”
DARBY Translation: Woe to the worthless shepherd that leaveth the flock! The sword shall be upon his arm, and upon his right eye; his arm shall be clean driEd up, and his right eye utterly darkenEd.
KJV Translation: Woe to the idol shepherd that leaveth the flock! the sword [shall be] upon his arm, and upon his right eye: his arm shall be clean driEd up, and his right eye shall be utterly darkenEd.
Keywords: Jerusalem, Judah, Siege
Description: Zechariah 12:2
NET Translation: “I am about to make Jerusalem a cup that brings dizziness to all the surrounding nations; indeEd, Judah will also be includEd when Jerusalem is besiegEd.
DARBY Translation: Behold, I will make Jerusalem a cup of bewilderment unto all the peoples round about, and also against Judah shall it be in the siege against Jerusalem.
KJV Translation: Behold, I will make Jerusalem a cup of trembling unto all the people round about, when they shall be in the siege both against Judah [and] against Jerusalem.
Keywords: Earth, Hough, Jerusalem
Description: Zechariah 12:3
NET Translation: Moreover, on that day I will make Jerusalem a heavy burden for all the nations, and all who try to carry it will be seriously injurEd; yet all the peoples of the earth will be assemblEd against it.
DARBY Translation: And it shall come to pass in that day [that] I will make Jerusalem a burdensome stone unto all peoples: all that burden themselves with it shall certainly be woundEd, and all the nations of the earth shall be assemblEd together against it.
KJV Translation: And in that day will I make Jerusalem a burdensome stone for all people: all that burden themselves with it shall be cut in pieces, though all the people of the earth be gatherEd together against it.
Keywords: Earth, Fire, Hand, Jerusalem, Judah
Description: Zechariah 12:6
NET Translation: On that day I will make the leaders of Judah like an igniter among sticks and a burning torch among sheaves, and they will burn up all the surrounding nations right and left. Then the people of Jerusalem will settle once more in their place, the city of Jerusalem.
DARBY Translation: In that day will I make the leaders of Judah like a hearth of fire among wood, and like a torch of fire in a sheaf; and they shall devour all the peoples round about, on the right hand and on the left; and Jerusalem shall dwell again in her own place, in Jerusalem.
KJV Translation: In that day will I make the governors of Judah like an hearth of fire among the wood, and like a torch of fire in a sheaf; and they shall devour all the people round about, on the right hand and on the left: and Jerusalem shall be inhabitEd again in her own place, [even] in Jerusalem.
Keywords: David, Glory, Jerusalem, Judah, Save
Description: Zechariah 12:7
NET Translation: The Lord also will deliver the homes of Judah first, so that the splendor of the kingship of David and of the people of Jerusalem may not exceEd that of Judah.
DARBY Translation: And Jehovah shall save the tents of Judah first, that the glory of the house of David and the glory of the inhabitants of Jerusalem be not magnifiEd over Judah.
KJV Translation: The LORD also shall save the tents of Judah first, that the glory of the house of David and the glory of the inhabitants of Jerusalem do not magnify [themselves] against Judah.
Keywords: Grace, Spirit
Description: Zechariah 12:10
NET Translation: “I will pour out on the kingship of David and the population of Jerusalem a spirit of grace and supplication so that they will look to me, the one they have piercEd. They will lament for him as one laments for an only son, and there will be a bitter cry for him like the bitter cry for a firstborn.
DARBY Translation: And I will pour upon the house of David and upon the inhabitants of Jerusalem the spirit of grace and of supplications; and they shall look on me whom they piercEd, and they shall mourn for him, as one mourneth for an only [son], and shall be in bitterness for him, as one that is in bitterness for [his] firstborn.
KJV Translation: And I will pour upon the house of David, and upon the inhabitants of Jerusalem, the spirit of grace and of supplications: and they shall look upon me whom they have piercEd, and they shall mourn for him, as one mourneth for [his] only [son], and shall be in bitterness for him, as one that is in bitterness for [his] firstborn.
Keywords: David, Fountain, Jerusalem, Sin
Description: Zechariah 13:1
NET Translation: “In that day there will be a fountain openEd up for the dynasty of David and the people of Jerusalem to cleanse them from sin and impurity.
DARBY Translation: In that day there shall be a fountain openEd to the house of David and to the inhabitants of Jerusalem for sin and for uncleanness.
KJV Translation: In that day there shall be a fountain openEd to the house of David and to the inhabitants of Jerusalem for sin and for uncleanness.
Keywords: Ass, Clean, Idols, Spirit, Unclean
Description: Zechariah 13:2
NET Translation: And also on that day,” says the Lord of Heaven’s Armies, “I will remove the names of the idols from the land and they will never again be rememberEd. Moreover, I will remove the prophets and the unclean spirit from the land.
DARBY Translation: And it shall come to pass in that day, saith Jehovah of hosts, [that] I will cut off the names of the idols out of the land, and they shall no more be rememberEd; and also I will cause the prophets and the unclean spirit to pass out of the land.
KJV Translation: And it shall come to pass in that day, saith the LORD of hosts, [that] I will cut off the names of the idols out of the land, and they shall no more be rememberEd: and also I will cause the prophets and the unclean spirit to pass out of the land.
Keywords: Ass, Ear, Garment
Description: Zechariah 13:4
NET Translation: “Therefore, on that day each prophet will be ashamEd of his vision when he prophesies and will no longer wear the hairy garment of a prophet to deceive the people.
DARBY Translation: And it shall come to pass in that day, [that] the prophets shall be ashamEd every one of his vision, when he prophesieth; neither shall they wear a hairy mantle to deceive.
KJV Translation: And it shall come to pass in that day, [that] the prophets shall be ashamEd every one of his vision, when he hath prophesiEd; neither shall they wear a rough garment to deceive:
Keywords: Man
Description: Zechariah 13:5
NET Translation: Instead he will say, ‘I am no prophet; indeEd, I am a farmer, for a man has made me his indenturEd servant since my youth.’
DARBY Translation: And he shall say, I am no prophet, I am a tiller of the ground; for man acquirEd me [as bondman] from my youth.
KJV Translation: But he shall say, I [am] no prophet, I [am] an husbandman; for man taught me to keep cattle from my youth.
Description: Zechariah 13:6
NET Translation: Then someone will ask him, ‘What are these wounds on your chest?’ and he will answer, ‘Some that I receivEd in the house of my friends.’
DARBY Translation: And one shall say unto him, What are those wounds in thy hands? And he will say, Those with which I was woundEd in the house of my friends.
KJV Translation: And [one] shall say unto him, What [are] these wounds in thine hands? Then he shall answer, [Those] with which I was woundEd [in] the house of my friends.
Keywords: Hand, Man, Mite, Sheep
Description: Zechariah 13:7
NET Translation: “Awake, sword, against my shepherd, against the man who is my associate,” says the Lord of Heaven’s Armies. “Strike the shepherd that the flock may be scatterEd; I will turn my hand against the insignificant ones.
DARBY Translation: Awake, O sword, against my shepherd, even against the man [that is] my fellow, saith Jehovah of hosts: smite the shepherd, and the sheep shall be scatterEd, and I will turn my hand upon the little ones.
KJV Translation: Awake, O sword, against my shepherd, and against the man [that is] my fellow, saith the LORD of hosts: smite the shepherd, and the sheep shall be scatterEd: and I will turn mine hand upon the little ones.
Keywords: Art, Ear, Gold, Silver
Description: Zechariah 13:9
NET Translation: Then I will bring the remaining third into the fire; I will refine them like silver is refinEd and will test them like gold is testEd. They will call on my name and I will answer; I will say, ‘These are my people,’ and they will say, ‘The Lord is our God.’”
DARBY Translation: And I will bring the third part into the fire, and will refine them as silver is refinEd, and will try them as gold is triEd. They shall call on my name, and I will answer them: I will say, It is my people; and they shall say, Jehovah is my God.
KJV Translation: And I will bring the third part through the fire, and will refine them as silver is refinEd, and will try them as gold is triEd: they shall call on my name, and I will hear them: I will say, It [is] my people: and they shall say, The LORD [is] my God.
Keywords: Oil
Description: Zechariah 14:1
NET Translation: A day of the Lord is about to come when your possessions will be dividEd as plunder in your midst.
DARBY Translation: Behold, the day cometh for Jehovah, and thy spoil shall be dividEd in the midst of thee.
KJV Translation: Behold, the day of the LORD cometh, and thy spoil shall be dividEd in the midst of thee.
Keywords: Houses, Jerusalem, Women
Description: Zechariah 14:2
NET Translation: For I will gather all the nations against Jerusalem to wage war; the city will be taken, its houses plunderEd, and the women rapEd. Then half of the city will go into exile, but the remainder of the people will not be taken away.
DARBY Translation: And I will assemble all the nations against Jerusalem to battle; and the city shall be taken, and the houses riflEd, and the women ravishEd; and half of the city shall go forth into captivity; and the rest of the people shall not be cut off from the city.
KJV Translation: For I will gather all nations against Jerusalem to battle; and the city shall be taken, and the houses riflEd, and the women ravishEd; and half of the city shall go forth into captivity, and the residue of the people shall not be cut off from the city.
Keywords: Earthquake, God, King, Saints, Uzziah, Valley
Description: Zechariah 14:5
NET Translation: Then you will escape through my mountain valley, for the valley of the mountains will extend to Azal. IndeEd, you will flee as you flEd from the earthquake in the days of King Uzziah of Judah. Then the Lord my God will come with all his holy ones with him.
DARBY Translation: And ye shall flee [by] the valley of my mountains; for the valley of the mountains shall reach unto Azal: ye shall even flee, like as ye flEd from before the earthquake in the days of Uzziah king of Judah. And Jehovah my God shall come, [and] all the holy ones with thee.
KJV Translation: And ye shall flee [to] the valley of the mountains; for the valley of the mountains shall reach unto Azal: yea, ye shall flee, like as ye flEd from before the earthquake in the days of Uzziah king of Judah: and the LORD my God shall come, [and] all the saints with thee.
Keywords: Ass, Light
Description: Zechariah 14:6
NET Translation: On that day there will be no light—the sources of light in the heavens will congeal.
DARBY Translation: And it shall come to pass in that day, [that] there shall not be light; the shining shall be obscurEd.
KJV Translation: And it shall come to pass in that day, [that] the light shall not be clear, [nor] dark:
Keywords: Gate, Tower
Description: Zechariah 14:10
NET Translation: All the land will change and become like the rift valley from Geba to Rimmon, south of Jerusalem. Jerusalem will be raisEd up and will stay in its own place from the Benjamin Gate to the site of the First Gate and on to the Corner Gate, and from the Tower of Hananel to the royal winepresses.
DARBY Translation: All the land from Geba to Rimmon south of Jerusalem shall be turnEd as the Arabah; and [Jerusalem] shall be liftEd up, and shall dwell in her own place, from Benjamin's gate unto the place of the first gate, unto the corner-gate, and from the tower of Hananeel unto the king's winepresses.
KJV Translation: All the land shall be turnEd as a plain from Geba to Rimmon south of Jerusalem: and it shall be liftEd up, and inhabitEd in her place, from Benjamin's gate unto the place of the first gate, unto the corner gate, and [from] the tower of Hananeel unto the king's winepresses.
Keywords: Jerusalem
Description: Zechariah 14:11
NET Translation: And people will settle there, and there will no longer be the threat of divine extermination—Jerusalem will dwell in security.
DARBY Translation: And [men] shall dwell in it, and there shall be no more utter destruction; and Jerusalem shall dwell safely.
KJV Translation: And [men] shall dwell in it, and there shall be no more utter destruction; but Jerusalem shall be safely inhabitEd.
Keywords: Flesh, Mite, Plague, Tongue
Description: Zechariah 14:12
NET Translation: But this will be the nature of the plague with which the Lord will strike all the nations that have fought against Jerusalem: Their flesh will decay while they stand on their feet, their eyes will rot away in their sockets, and their tongues will dissolve in their mouths.
DARBY Translation: And this shall be the plague wherewith Jehovah will smite all the peoples that have warrEd against Jerusalem: their flesh shall consume away while they stand upon their feet, and their eyes shall consume away in their holes, and their tongue shall consume away in their mouth.
KJV Translation: And this shall be the plague wherewith the LORD will smite all the people that have fought against Jerusalem; Their flesh shall consume away while they stand upon their feet, and their eyes shall consume away in their holes, and their tongue shall consume away in their mouth.
Keywords: Fight, Heathen, Judah
Description: Zechariah 14:14
NET Translation: Moreover, Judah will fight at Jerusalem, and the wealth of all the surrounding nations will be gatherEd up—gold, silver, and clothing in great abundance.
DARBY Translation: And Judah also shall fight at Jerusalem; and the wealth of all the nations round about shall be gatherEd together gold, and silver, and garments, in great abundance.
KJV Translation: And Judah also shall fight at Jerusalem; and the wealth of all the heathen round about shall be gatherEd together, gold, and silver, and apparel, in great abundance.
Keywords: Esau
Description: Malachi 1:2
NET Translation: “I have shown love to you,” says the Lord, but you say, “How have you shown love to us?” “Esau was Jacob’s brother,” the Lord explains, “yet I chose Jacob
DARBY Translation: I have lovEd you, saith Jehovah; but ye say, Wherein hast thou lovEd us? Was not Esau Jacob's brother? saith Jehovah, and I lovEd Jacob,
KJV Translation: I have lovEd you, saith the LORD. Yet ye say, Wherein hast thou lovEd us? [Was] not Esau Jacob's brother? saith the LORD: yet I lovEd Jacob,
Description: Malachi 1:3
NET Translation: and rejectEd Esau. I turnEd Esau’s mountains into a desertEd wasteland and gave his territory to the wild jackals.”
DARBY Translation: and I hatEd Esau; and made his mountains a desolation, and [gave] his inheritance to the jackals of the wilderness.
KJV Translation: And I hatEd Esau, and laid his mountains and his heritage waste for the dragons of the wilderness.
Keywords: Build, Nation
Description: Malachi 1:4
NET Translation: Edom says, “Though we are devastatEd, we will once again build the ruinEd places.” So the Lord of Heaven’s Armies responds, “They indeEd may build, but I will overthrow. They will be known as the land of evil, the people with whom the Lord is permanently displeasEd.
DARBY Translation: If Edom say, We are broken down, but we will build again the ruinEd places, thus saith Jehovah of hosts: They shall build, but I will throw down; and [men] shall call them the territory of wickEdness, and the people against whom Jehovah hath indignation for ever.
KJV Translation: Whereas Edom saith, We are impoverishEd, but we will return and build the desolate places; thus saith the LORD of hosts, They shall build, but I will throw down; and they shall call them, The border of wickEdness, and, The people against whom the LORD hath indignation for ever.
Description: Malachi 1:5
NET Translation: Your eyes will see it, and then you will say, ‘May the Lord be magnifiEd even beyond the border of Israel!’”
DARBY Translation: And your eyes shall see [it], and ye shall say, Jehovah is magnifiEd beyond the border of Israel.
KJV Translation: And your eyes shall see, and ye shall say, The LORD will be magnifiEd from the border of Israel.
Keywords: Servant, Son
Description: Malachi 1:6
NET Translation: “A son naturally honors his father and a slave respects his master. If I am your father, where is my honor? If I am your master, where is my respect? The Lord of Heaven’s Armies asks you this, you priests who make light of my name! But you reply, ‘How have we made light of your name?’
DARBY Translation: A son honoureth [his] father, and a servant his master: if then I be a father, where is mine honour? and if I be a master, where is my fear? saith Jehovah of hosts unto you, priests, that despise my name. But ye say, Wherein have we despisEd thy name?
KJV Translation: A son honoureth [his] father, and a servant his master: if then I [be] a father, where [is] mine honour? and if I [be] a master, where [is] my fear? saith the LORD of hosts unto you, O priests, that despise my name. And ye say, Wherein have we despisEd thy name?
Keywords: Bread, Table
Description: Malachi 1:7
NET Translation: You are offering improper sacrifices on my altar, yet you ask, ‘How have we offendEd you?’ By treating the table of the Lord as if it is of no importance.
DARBY Translation: Ye offer pollutEd bread upon mine altar; and ye say, Wherein have we pollutEd thee? In that ye say, The table of Jehovah is contemptible.
KJV Translation: Ye offer pollutEd bread upon mine altar; and ye say, Wherein have we pollutEd thee? In that ye say, The table of the LORD [is] contemptible.
Keywords: Blind
Description: Malachi 1:8
NET Translation: For when you offer blind animals as a sacrifice, is that not wrong? And when you offer the lame and sick, is that not wrong as well? IndeEd, try offering them to your governor! Will he be pleasEd with you or show you favor?” asks the Lord of Heaven’s Armies.
DARBY Translation: And if ye offer the blind for sacrifice, is it not evil? And if ye offer the lame and sick, is it not evil? Present it now unto thy governor: will he be pleasEd with thee? or will he accept thy person? saith Jehovah of hosts.
KJV Translation: And if ye offer the blind for sacrifice, [is it] not evil? and if ye offer the lame and sick, [is it] not evil? offer it now unto thy governor; will he be pleasEd with thee, or accept thy person? saith the LORD of hosts.
Keywords: Beseech, God, Pray
Description: Malachi 1:9
NET Translation: “But now plead for God’s favor that he might be gracious to us.” “With this kind of offering in your hands, how can he be pleasEd with you?” asks the Lord of Heaven’s Armies.
DARBY Translation: And now, I pray you, beseech God that he will be gracious unto us. This hath been of your hand: will he accept any of your persons? saith Jehovah of hosts.
KJV Translation: And now, I pray you, beseech God that he will be gracious unto us: this hath been by your means: will he regard your persons? saith the LORD of hosts.
Keywords: Altar
Description: Malachi 1:10
NET Translation: “I wish that one of you would close the temple doors, so that you no longer would light useless fires on my altar. I am not pleasEd with you,” says the Lord of Heaven’s Armies, “and I will no longer accept an offering from you.
DARBY Translation: Who is there among you that would even shut the doors? and ye would not kindle [fire] on mine altar for nothing. I have no delight in you, saith Jehovah of hosts, neither will I accept an oblation at your hand.
KJV Translation: Who [is there] even among you that would shut the doors [for nought]? neither do ye kindle [fire] on mine altar for nought. I have no pleasure in you, saith the LORD of hosts, neither will I accept an offering at your hand.
Keywords: Incense, Name, Pure, Sing, Sun
Description: Malachi 1:11
NET Translation: For from the east to the west my name will be great among the nations. Incense and pure offerings will be offerEd in my name everywhere, for my name will be great among the nations,” says the Lord of Heaven’s Armies.
DARBY Translation: For from the rising of the sun even unto its setting my name shall be great among the nations; and in every place incense shall be offerEd unto my name, and a pure oblation: for my name shall be great among the nations, saith Jehovah of hosts.
KJV Translation: For from the rising of the sun even unto the going down of the same my name [shall be] great among the Gentiles; and in every place incense [shall be] offerEd unto my name, and a pure offering: for my name [shall be] great among the heathen, saith the LORD of hosts.
Keywords: Fruit, Table
Description: Malachi 1:12
NET Translation: “But you are profaning it by saying that the table of the Lord is common and its offerings despicable.
DARBY Translation: But ye profane it, in that ye say, The table of the Lord is pollutEd; and the fruit thereof, his food, is contemptible.
KJV Translation: But ye have profanEd it, in that ye say, The table of the LORD [is] pollutEd; and the fruit thereof, [even] his meat, [is] contemptible.
Description: Malachi 1:13
NET Translation: You also say, ‘How tiresome it is.’ You turn up your nose at it,” says the Lord of Heaven’s Armies, “and instead bring what is stolen, lame, or sick. You bring these things for an offering! Should I accept this from you?” asks the Lord.
DARBY Translation: And ye say, Behold, what a weariness! And ye have puffEd at it, saith Jehovah of hosts, and ye bring [that which was] torn, and the lame, and the sick; thus ye bring the oblation: should I accept this of your hand? saith Jehovah.
KJV Translation: Ye said also, Behold, what a weariness [is it]! and ye have snuffEd at it, saith the LORD of hosts; and ye brought [that which was] torn, and the lame, and the sick; thus ye brought an offering: should I accept this of your hand? saith the LORD.
Keywords: Name
Description: Malachi 1:14
NET Translation: “There will be harsh condemnation for the hypocrite who has a valuable male animal in his flock but vows and sacrifices something inferior to the Lord. For I am a great king,” says the Lord of Heaven’s Armies, “and my name is awesome among the nations.”
DARBY Translation: Yea, cursEd be the deceiver, who hath in his flock a male, and voweth and sacrificeth unto the Lord a corrupt thing; for I am a great King, saith Jehovah of hosts, and my name is terrible among the nations.
KJV Translation: But cursEd [be] the deceiver, which hath in his flock a male, and voweth, and sacrificeth unto the Lord a corrupt thing: for I [am] a great King, saith the LORD of hosts, and my name [is] dreadful among the heathen.
Keywords: Glory
Description: Malachi 2:2
NET Translation: If you do not listen and take seriously the neEd to honor my name,” says the Lord of Heaven’s Armies, “I will send judgment on you and turn your blessings into curses—indeEd, I have already done so because you are not taking it to heart.
DARBY Translation: If ye do not hear, and if ye do not lay [it] to heart, to give glory unto my name, saith Jehovah of hosts, I will even send the curse among you, and I will curse your blessings: yea, I have already cursEd them, because ye do not lay [it] to heart.
KJV Translation: If ye will not hear, and if ye will not lay [it] to heart, to give glory unto my name, saith the LORD of hosts, I will even send a curse upon you, and I will curse your blessings: yea, I have cursEd them already, because ye do not lay [it] to heart.
Keywords: Dung
Description: Malachi 2:3
NET Translation: I am about to discipline your children and will spread offal on your faces, the very offal producEd at your festivals, and you will be carriEd away along with it.
DARBY Translation: Behold, I will rebuke your seEd, and spread dung upon your faces, the dung of your feasts; and they shall take you away with it.
KJV Translation: Behold, I will corrupt your seEd, and spread dung upon your faces, [even] the dung of your solemn feasts; and [one] shall take you away with it.
Keywords: Covenant, Ear, Fear, Life
Description: Malachi 2:5
NET Translation: “My covenant with him was designEd to bring life and peace. I gave its statutes to him to fill him with awe, and he indeEd reverEd me and stood in awe before me.
DARBY Translation: My covenant with him was of life and peace, and I gave them to him that he might fear; and he fearEd me, and tremblEd before my name.
KJV Translation: My covenant was with him of life and peace; and I gave them to him [for] the fear wherewith he fearEd me, and was afraid before my name.
Keywords: Law, Peace, Ruth, Truth
Description: Malachi 2:6
NET Translation: He taught what was true; sinful words were not found on his lips. He walkEd with me in peace and integrity, and he turnEd many people away from sin.
DARBY Translation: The law of truth was in his mouth, and unrighteousness was not found in his lips: he walkEd with me in peace and uprightness, and he turnEd many from iniquity.
KJV Translation: The law of truth was in his mouth, and iniquity was not found in his lips: he walkEd with me in peace and equity, and did turn many away from iniquity.
Keywords: Law, Messenger, Seek
Description: Malachi 2:7
NET Translation: For the lips of a priest should preserve knowlEdge of sacrEd things, and people should seek instruction from him because he is the messenger of the Lord of Heaven’s Armies.
DARBY Translation: For the priest's lips should keep knowlEdge, and at his mouth they seek the law; for he is the messenger of Jehovah of hosts.
KJV Translation: For the priest's lips should keep knowlEdge, and they should seek the law at his mouth: for he [is] the messenger of the LORD of hosts.
Keywords: Covenant
Description: Malachi 2:8
NET Translation: You, however, have turnEd from the way. You have causEd many to violate the law; you have corruptEd the covenant with Levi,” says the Lord of Heaven’s Armies.
DARBY Translation: But ye are departEd out of the way; ye have causEd many to stumble at the law; ye have corruptEd the covenant of Levi, saith Jehovah of hosts.
KJV Translation: But ye are departEd out of the way; ye have causEd many to stumble at the law; ye have corruptEd the covenant of Levi, saith the LORD of hosts.
Keywords: Base
Description: Malachi 2:9
NET Translation: “Therefore, I have causEd you to be ignorEd and belittlEd before all people to the extent that you are not following after me and are showing partiality in your instruction.”
DARBY Translation: And I also have made you contemptible and base before all the people, because ye have not kept my ways, but have respect of persons in [administering] the law.
KJV Translation: Therefore have I also made you contemptible and base before all the people, according as ye have not kept my ways, but have been partial in the law.
Keywords: Covenant, CreatEd, Deal, God, Man
Description: Malachi 2:10
NET Translation: Do we not all have one father? Did not one God create us? Why do we betray one another, thus making light of the covenant of our ancestors?
DARBY Translation: Have we not all one father? Hath not one God creatEd us? Why do we deal unfaithfully every man against his brother, by profaning the covenant of our fathers?
KJV Translation: Have we not all one father? hath not one God creatEd us? why do we deal treacherously every man against his brother, by profaning the covenant of our fathers?
Keywords: Holiness, Israel, Judah, Nation
Description: Malachi 2:11
NET Translation: Judah has become disloyal, and unspeakable sins have been committEd in Israel and Jerusalem. For Judah has profanEd the holy things that the Lord loves and has turnEd to a foreign god!
DARBY Translation: Judah hath dealt unfaithfully, and an abomination is committEd in Israel and in Jerusalem; for Judah hath profanEd the sanctuary of Jehovah which he lovEd, and hath marriEd the daughter of a strange God.
KJV Translation: Judah hath dealt treacherously, and an abomination is committEd in Israel and in Jerusalem; for Judah hath profanEd the holiness of the LORD which he lovEd, and hath marriEd the daughter of a strange god.
Keywords: Wife, Witness
Description: Malachi 2:14
NET Translation: Yet you ask, “Why?” The Lord is testifying against you on behalf of the wife you marriEd when you were young, to whom you have become unfaithful even though she is your companion and wife by law.
DARBY Translation: Yet ye say, Wherefore? Because Jehovah hath been a witness between thee and the wife of thy youth, against whom thou hast dealt unfaithfully: yet is she thy companion, and the wife of thy covenant.
KJV Translation: Yet ye say, Wherefore? Because the LORD hath been witness between thee and the wife of thy youth, against whom thou hast dealt treacherously: yet [is] she thy companion, and the wife of thy covenant.
Keywords: Deal, Might, Seek, Wife
Description: Malachi 2:15
NET Translation: No one who has even a small portion of the Spirit in him does this. What did our ancestor do when seeking a child from God? Be attentive, then, to your own spirit, for one should not be disloyal to the wife he took in his youth.
DARBY Translation: And did not one make [them]? and the remnant of the Spirit was his. And wherefore the one? He sought a seEd of God. Take heEd then to your spirit, and let none deal unfaithfully against the wife of his youth,
KJV Translation: And did not he make one? Yet had he the residue of the spirit. And wherefore one? That he might seek a godly seEd. Therefore take heEd to your spirit, and let none deal treacherously against the wife of his youth.
Keywords: Deal, God
Description: Malachi 2:16
NET Translation: “I hate divorce,” says the Lord God of Israel, “and the one who is guilty of violence,” says the Lord of Heaven’s Armies. “Pay attention to your conscience, and do not be unfaithful.”
DARBY Translation: (for I hate putting away, saith Jehovah the God of Israel;) and he covereth with violence his garment, saith Jehovah of hosts: take heEd then to your spirit, that ye deal not unfaithfully.
KJV Translation: For the LORD, the God of Israel, saith that he hateth putting away: for [one] covereth violence with his garment, saith the LORD of hosts: therefore take heEd to your spirit, that ye deal not treacherously.
Keywords: Evil, God
Description: Malachi 2:17
NET Translation: You have weariEd the Lord with your words. But you say, “How have we weariEd him?” Because you say, “Everyone who does evil is good in the Lord’s opinion, and he delights in them,” or, “Where is the God of justice?”
DARBY Translation: Ye have weariEd Jehovah with your words, and ye say, Wherein have we weariEd [him]? In that ye say, Every one that doeth evil is good in the sight of Jehovah, and he delighteth in them; or, Where is the God of judgment?
KJV Translation: Ye have weariEd the LORD with your words. Yet ye say, Wherein have we weariEd [him]? When ye say, Every one that doeth evil [is] good in the sight of the LORD, and he delighteth in them; or, Where [is] the God of judgment?
Keywords: Delight, Light, Messenger
Description: Malachi 3:1
NET Translation: “I am about to send my messenger, who will clear the way before me. IndeEd, the Lord you are seeking will suddenly come to his temple, and the messenger of the covenant, whom you long for, is certainly coming,” says the Lord of Heaven’s Armies.
DARBY Translation: Behold, I send my messenger, and he shall prepare the way before me; and the Lord whom ye seek will suddenly come to his temple, and the Angel of the covenant, whom ye delight in: behold, he cometh, saith Jehovah of hosts.
KJV Translation: Behold, I will send my messenger, and he shall prepare the way before me: and the Lord, whom ye seek, shall suddenly come to his temple, even the messenger of the covenant, whom ye delight in: behold, he shall come, saith the LORD of hosts.
Keywords: Anger, Ear, False, Fear, Stranger, Witness
Description: Malachi 3:5
NET Translation: “I will come to you in judgment. I will be quick to testify against those who practice divination; those who commit adultery; those who break promises; and those who exploit workers, widows, and orphans, who refuse to help the resident foreigner and in this way show they do not fear me,” says the Lord of Heaven’s Armies.
DARBY Translation: And I will come near to you to judgment; and I will be a swift witness against the sorcerers, and against the adulterers, and against the false swearers, and against those that oppress the hirEd servant in [his] wages, the widow and the fatherless, and that turn aside the stranger [from his right], and fear not me, saith Jehovah of hosts.
KJV Translation: And I will come near to you to judgment; and I will be a swift witness against the sorcerers, and against the adulterers, and against false swearers, and against those that oppress the hireling in [his] wages, the widow, and the fatherless, and that turn aside the stranger [from his right], and fear not me, saith the LORD of hosts.
Keywords: Jacob
Description: Malachi 3:6
NET Translation: “Since, I, the Lord, do not go back on my promises, you, sons of Jacob, have not perishEd.
DARBY Translation: For I Jehovah change not, and ye, sons of Jacob, are not consumEd.
KJV Translation: For I [am] the LORD, I change not; therefore ye sons of Jacob are not consumEd.
Description: Malachi 3:7
NET Translation: From the days of your ancestors you have ignorEd my commandments and have not kept them. Return to me, and I will return to you,” says the Lord of Heaven’s Armies. “But you say, ‘How should we return?’
DARBY Translation: Since the days of your fathers have ye departEd from my statutes, and have not kept them. Return unto me, and I will return unto you, saith Jehovah of hosts. But ye say, Wherein shall we return?
KJV Translation: Even from the days of your fathers ye are gone away from mine ordinances, and have not kept [them]. Return unto me, and I will return unto you, saith the LORD of hosts. But ye said, Wherein shall we return?
Keywords: BEd, Man
Description: Malachi 3:8
NET Translation: Can a person rob God? You are indeEd robbing me, but you say, ‘How are we robbing you?’ In tithes and contributions!
DARBY Translation: Will a man rob God? But ye rob me. And ye say, Wherein do we rob thee? [In] tithes and heave-offerings.
KJV Translation: Will a man rob God? Yet ye have robbEd me. But ye say, Wherein have we robbEd thee? In tithes and offerings.
Keywords: BEd
Description: Malachi 3:9
NET Translation: You are bound for judgment because you are robbing me—this whole nation is guilty.
DARBY Translation: Ye are cursEd with a curse; and me ye rob, [even] this whole nation.
KJV Translation: Ye [are] cursEd with a curse: for ye have robbEd me, [even] this whole nation.
Description: Malachi 3:12
NET Translation: “All nations will call you blessEd, for you indeEd will live in a delightful land,” says the Lord of Heaven’s Armies.
DARBY Translation: And all nations shall call you blessEd; for ye shall be a delightsome land, saith Jehovah of hosts.
KJV Translation: And all nations shall call you blessEd: for ye shall be a delightsome land, saith the LORD of hosts.
Description: Malachi 3:13
NET Translation: “You have criticizEd me sharply,” says the Lord, “but you ask, ‘How have we criticizEd you?’
DARBY Translation: Your words have been stout against me, saith Jehovah; but ye say, What have we been speaking against thee?
KJV Translation: Your words have been stout against me, saith the LORD. Yet ye say, What have we spoken [so much] against thee?
Description: Malachi 3:14
NET Translation: You have said, ‘It is useless to serve God. How have we been helpEd by keeping his requirements and going about like mourners before the Lord of Heaven’s Armies?
DARBY Translation: Ye say, It is vain to serve God; and what profit is it that we keep his charge, and that we walk mournfully before Jehovah of hosts?
KJV Translation: Ye have said, It [is] vain to serve God: and what profit [is it] that we have kept his ordinance, and that we have walkEd mournfully before the LORD of hosts?
Keywords: God, Tempt, Work
Description: Malachi 3:15
NET Translation: So now we consider the arrogant to be blessEd; indeEd, those who practice evil are successful. In fact, those who challenge God escape!’”
DARBY Translation: And now we hold the proud for happy; yea, they that work wickEdness are built up; yea, they tempt God, and they escape.
KJV Translation: And now we call the proud happy; yea, they that work wickEdness are set up; yea, [they that] tempt God are even deliverEd.
Keywords: Book
Description: Malachi 3:16
NET Translation: Then those who respectEd the Lord spoke to one another, and the Lord took notice. A scroll was preparEd before him in which were recordEd the names of those who respectEd the Lord and honorEd his name.
DARBY Translation: Then they that fearEd Jehovah spoke often one to another; and Jehovah observEd [it], and heard, and a book of remembrance was written before him for them that fearEd Jehovah, and that thought upon his name.
KJV Translation: Then they that fearEd the LORD spake often one to another: and the LORD hearkenEd, and heard [it], and a book of remembrance was written before him for them that fearEd the LORD, and that thought upon his name.
Keywords: God, Righteous
Description: Malachi 3:18
NET Translation: Then once more you will see that I make a distinction between the righteous and the wickEd, between the one who serves God and the one who does not.
DARBY Translation: And ye shall return and discern between the righteous and the wickEd, between him that serveth God and him that serveth him not.
KJV Translation: Then shall ye return, and discern between the righteous and the wickEd, between him that serveth God and him that serveth him not.
Description: Malachi 4:1
NET Translation: (3:19) “For indeEd the day is coming, burning like a furnace, and all the arrogant evildoers will be chaff. The coming day will burn them up,” says the Lord of Heaven’s Armies. “It will not leave them even a root or branch.
DARBY Translation: For behold, the day cometh, burning as a furnace; and all the proud and all that work wickEdness shall be stubble; and the day that cometh shall burn them up, saith Jehovah of hosts, so that it shall leave them neither root nor branch.
KJV Translation: For, behold, the day cometh, that shall burn as an oven; and all the proud, yea, and all that do wickEdly, shall be stubble: and the day that cometh shall burn them up, saith the LORD of hosts, that it shall leave them neither root nor branch.
Keywords: Ear, Fear, Name, Sun
Description: Malachi 4:2
NET Translation: But for you who respect my name, the sun of vindication will rise with healing wings, and you will skip about like calves releasEd from the stall.
DARBY Translation: And unto you that fear my name shall the Sun of righteousness arise with healing in his wings; and ye shall go forth and leap like fattEd calves.
KJV Translation: But unto you that fear my name shall the Sun of righteousness arise with healing in his wings; and ye shall go forth, and grow up as calves of the stall.
Keywords: Feet
Description: Malachi 4:3
NET Translation: You will trample on the wickEd, for they will be like ashes under the soles of your feet on the day that I am preparing,” says the Lord of Heaven’s Armies.
DARBY Translation: And ye shall tread down the wickEd; for they shall be ashes under the soles of your feet in the day that I prepare, saith Jehovah of hosts.
KJV Translation: And ye shall tread down the wickEd; for they shall be ashes under the soles of your feet in the day that I shall do [this], saith the LORD of hosts.
Keywords: Law, Moses, Remember, Statutes
Description: Malachi 4:4
NET Translation: “Remember the law of my servant Moses, to whom at Horeb I gave rules and regulations for all Israel to obey.
DARBY Translation: Remember the law of Moses my servant, which I commandEd unto him in Horeb for all Israel, the statutes and ordinances.
KJV Translation: Remember ye the law of Moses my servant, which I commandEd unto him in Horeb for all Israel, [with] the statutes and judgments.
Keywords: BEd, Begat
Description: Matthew 1:5
NET Translation: Salmon the father of Boaz (by Rahab), Boaz the father of ObEd (by Ruth), ObEd the father of Jesse,
DARBY Translation: and Salmon begat Booz of Rachab; and Booz begat ObEd of Ruth; and ObEd begat Jesse,
KJV Translation: And Salmon begat Booz of Rachab; and Booz begat ObEd of Ruth; and ObEd begat Jesse;
Keywords: Begat, Time
Description: Matthew 1:11
NET Translation: and Josiah the father of Jeconiah and his brothers, at the time of the deportation to Babylon.
DARBY Translation: and Josias begat Jechonias and his brethren, at the time of the carrying away of Babylon.
KJV Translation: And Josias begat Jechonias and his brethren, about the time they were carriEd away to Babylon:
Keywords: Begat, CallEd, Jacob, Joseph
Description: Matthew 1:16
NET Translation: and Jacob the father of Joseph, the husband of Mary, by whom Jesus was born, who is callEd Christ.
DARBY Translation: and Jacob begat Joseph, the husband of Mary, of whom was born Jesus, who is callEd Christ.
KJV Translation: And Jacob begat Joseph the husband of Mary, of whom was born Jesus, who is callEd Christ.
Keywords: Birth, Christ, Jesus, Mother
Description: Matthew 1:18
NET Translation: Now the birth of Jesus Christ happenEd this way. While his mother Mary was engagEd to Joseph, but before they came together, she was found to be pregnant through the Holy Spirit.
DARBY Translation: Now the birth of Jesus Christ was thus: His mother, Mary, that is, having been betrothEd to Joseph, before they came together, she was found to be with child of [the] Holy Spirit.
KJV Translation: Now the birth of Jesus Christ was on this wise: When as his mother Mary was espousEd to Joseph, before they came together, she was found with child of the Holy Ghost.
Keywords: Joseph
Description: Matthew 1:19
NET Translation: Because Joseph, her husband to be, was a righteous man, and because he did not want to disgrace her, he intendEd to divorce her privately.
DARBY Translation: But Joseph, her husband, being [a] righteous [man], and unwilling to expose her publicly, purposEd to have put her away secretly;
KJV Translation: Then Joseph her husband, being a just [man], and not willing to make her a publick example, was mindEd to put her away privily.
Keywords: Angel, Ear, Fear, Son
Description: Matthew 1:20
NET Translation: When he had contemplatEd this, an angel of the Lord appearEd to him in a dream and said, “Joseph, son of David, do not be afraid to take Mary as your wife, because the child conceivEd in her is from the Holy Spirit.
DARBY Translation: but while he ponderEd on these things, behold, an angel of [the] Lord appearEd to him in a dream, saying, Joseph, son of David, fear not to take to [thee] Mary, thy wife, for that which is begotten in her is of [the] Holy Spirit.
KJV Translation: But while he thought on these things, behold, the angel of the Lord appearEd unto him in a dream, saying, Joseph, thou son of David, fear not to take unto thee Mary thy wife: for that which is conceivEd in her is of the Holy Ghost.
Keywords: Might
Description: Matthew 1:22
NET Translation: This all happenEd so that what was spoken by the Lord through the prophet would be fulfillEd:
DARBY Translation: Now all this came to pass that that might be fulfillEd which was spoken by [the] Lord, through the prophet, saying,
KJV Translation: Now all this was done, that it might be fulfillEd which was spoken of the Lord by the prophet, saying,
Keywords: Gin, God, Name
Description: Matthew 1:23
NET Translation: “Look! The virgin will conceive and give birth to a son, and they will name him Emmanuel,” which means “God with us.”
DARBY Translation: Behold, the virgin shall be with child, and shall bring forth a son, and they shall call his name Emmanuel, which is, being interpretEd, 'God with us.'
KJV Translation: Behold, a virgin shall be with child, and shall bring forth a son, and they shall call his name Emmanuel, which being interpretEd is, God with us.
Keywords: Angel, Joseph, RaisEd, Sleep
Description: Matthew 1:24
NET Translation: When Joseph awoke from sleep he did what the angel of the Lord told him. He took his wife,
DARBY Translation: But Joseph, having awoke up from his sleep, did as the angel of [the] Lord had enjoinEd him, and took to [him] his wife,
KJV Translation: Then Joseph being raisEd from sleep did as the angel of the Lord had bidden him, and took unto him his wife:
Keywords: CallEd, Firstborn, Name
Description: Matthew 1:25
NET Translation: but did not have marital relations with her until she gave birth to a son, whom he namEd Jesus.
DARBY Translation: and knew her not until she had brought forth her firstborn son: and he callEd his name Jesus.
KJV Translation: And knew her not till she had brought forth her firstborn son: and he callEd his name JESUS.
Keywords: Jesus, Rod, Wise
Description: Matthew 2:1
NET Translation: After Jesus was born in Bethlehem in Judea, in the time of King Herod, wise men from the East came to Jerusalem
DARBY Translation: Now Jesus having been born in Bethlehem of Judaea, in the days of Herod the king, behold magi from the east arrivEd at Jerusalem, saying,
KJV Translation: Now when Jesus was born in Bethlehem of Judaea in the days of Herod the king, behold, there came wise men from the east to Jerusalem,
Keywords: Jerusalem, King, Rod
Description: Matthew 2:3
NET Translation: When King Herod heard this he was alarmEd, and all Jerusalem with him.
DARBY Translation: But Herod the king having heard [of it], was troublEd, and all Jerusalem with him;
KJV Translation: When Herod the king had heard [these things], he was troublEd, and all Jerusalem with him.
Keywords: Christ, Scribes
Description: Matthew 2:4
NET Translation: After assembling all the chief priests and experts in the law, he askEd them where the Christ was to be born.
DARBY Translation: and, assembling all the chief priests and scribes of the people, he inquirEd of them where the Christ should be born.
KJV Translation: And when he had gatherEd all the chief priests and scribes of the people together, he demandEd of them where Christ should be born.
Keywords: CallEd, Star, Time, Wise
Description: Matthew 2:7
NET Translation: Then Herod privately summonEd the wise men and determinEd from them when the star had appearEd.
DARBY Translation: Then Herod, having secretly callEd the magi, inquirEd of them accurately the time of the star that was appearing;
KJV Translation: Then Herod, when he had privily callEd the wise men, enquirEd of them diligently what time the star appearEd.
Description: Matthew 2:9
NET Translation: After listening to the king they left, and once again the star they saw when it rose lEd them until it stoppEd above the place where the child was.
DARBY Translation: And they having heard the king went their way; and lo, the star, which they had seen in the east, went before them until it came and stood over the place where the little child was.
KJV Translation: When they had heard the king, they departEd; and, lo, the star, which they saw in the east, went before them, till it came and stood over where the young child was.
Description: Matthew 2:10
NET Translation: When they saw the star they shoutEd joyfully.
DARBY Translation: And when they saw the star they rejoicEd with exceEding great joy.
KJV Translation: When they saw the star, they rejoicEd with exceEding great joy.
Description: Matthew 2:11
NET Translation: As they came into the house and saw the child with Mary his mother, they bowEd down and worshipEd him. They openEd their treasure boxes and gave him gifts of gold, frankincense, and myrrh.
DARBY Translation: And having come into the house they saw the little child with Mary his mother, and falling down did him homage. And having openEd their treasures, they offerEd to him gifts, gold, and frankincense, and myrrh.
KJV Translation: And when they were come into the house, they saw the young child with Mary his mother, and fell down, and worshippEd him: and when they had openEd their treasures, they presentEd unto him gifts; gold, and frankincense, and myrrh.
Keywords: Dream, God
Description: Matthew 2:12
NET Translation: After being warnEd in a dream not to return to Herod, they went back by another route to their own country.
DARBY Translation: And being divinely instructEd in a dream not to return to Herod, they departEd into their own country another way.
KJV Translation: And being warnEd of God in a dream that they should not return to Herod, they departEd into their own country another way.
Keywords: Angel, Joseph, Rod, Seek
Description: Matthew 2:13
NET Translation: After they had gone, an angel of the Lord appearEd to Joseph in a dream and said, “Get up, take the child and his mother and flee to Egypt, and stay there until I tell you, for Herod is going to look for the child to kill him.”
DARBY Translation: Now, they having departEd, behold, an angel of [the] Lord appears in a dream to Joseph, saying, Arise, take to [thee] the little child and his mother, and flee into Egypt, and be there until I shall tell thee; for Herod will seek the little child to destroy it.
KJV Translation: And when they were departEd, behold, the angel of the Lord appeareth to Joseph in a dream, saying, Arise, and take the young child and his mother, and flee into Egypt, and be thou there until I bring thee word: for Herod will seek the young child to destroy him.
Keywords: Mother
Description: Matthew 2:14
NET Translation: Then he got up, took the child and his mother during the night, and went to Egypt.
DARBY Translation: And, having arisen, he took to [him] the little child and his mother by night, and departEd into Egypt.
KJV Translation: When he arose, he took the young child and his mother by night, and departEd into Egypt:
Keywords: CallEd, Death, Egypt, Might
Description: Matthew 2:15
NET Translation: He stayEd there until Herod diEd. In this way what was spoken by the Lord through the prophet was fulfillEd: “I callEd my Son out of Egypt.”
DARBY Translation: And he was there until the death of Herod, that that might be fulfillEd which was spoken by [the] Lord through the prophet, saying, Out of Egypt have I callEd my son.
KJV Translation: And was there until the death of Herod: that it might be fulfillEd which was spoken of the Lord by the prophet, saying, Out of Egypt have I callEd my son.
Keywords: Children, Coasts, Time, Wise, Years
Description: Matthew 2:16
NET Translation: When Herod saw that he had been trickEd by the wise men, he became enragEd. He sent men to kill all the children in Bethlehem and throughout the surrounding region from the age of two and under, according to the time he had learnEd from the wise men.
DARBY Translation: Then Herod, seeing that he had been mockEd by the magi, was greatly enragEd; and sent and slew all the boys which [were] in Bethlehem, and in all its borders, from two years and under, according to the time which he had accurately inquirEd from the magi.
KJV Translation: Then Herod, when he saw that he was mockEd of the wise men, was exceEding wroth, and sent forth, and slew all the children that were in Bethlehem, and in all the coasts thereof, from two years old and under, according to the time which he had diligently enquirEd of the wise men.
Description: Matthew 2:17
NET Translation: Then what was spoken by Jeremiah the prophet was fulfillEd:
DARBY Translation: Then was fulfillEd that which was spoken through Jeremias the prophet, saying,
KJV Translation: Then was fulfillEd that which was spoken by Jeremy the prophet, saying,
Keywords: Rachel
Description: Matthew 2:18
NET Translation: “A voice was heard in Ramah, weeping and loud wailing, Rachel weeping for her children, and she did not want to be comfortEd, because they were gone.”
DARBY Translation: A voice has been heard in Rama, weeping, and great lamentation: Rachel weeping [for] her children, and would not be comfortEd, because they are not.
KJV Translation: In Rama was there a voice heard, lamentation, and weeping, and great mourning, Rachel weeping [for] her children, and would not be comfortEd, because they are not.
Keywords: Angel, Dream, Joseph, Rod
Description: Matthew 2:19
NET Translation: After Herod had diEd, an angel of the Lord appearEd in a dream to Joseph in Egypt
DARBY Translation: But Herod having diEd, behold, an angel of [the] Lord appears in a dream to Joseph in Egypt, saying,
KJV Translation: But when Herod was dead, behold, an angel of the Lord appeareth in a dream to Joseph in Egypt,
Description: Matthew 2:21
NET Translation: So he got up and took the child and his mother and returnEd to the land of Israel.
DARBY Translation: And he arose and took to [him] the little child and its mother, and came into the land of Israel;
KJV Translation: And he arose, and took the young child and his mother, and came into the land of Israel.
Keywords: God
Description: Matthew 2:22
NET Translation: But when he heard that Archelaus was reigning over Judea in place of his father Herod, he was afraid to go there. After being warnEd in a dream, he went to the regions of Galilee.
DARBY Translation: but having heard that 'Archelaus reigns over Judaea, instead of Herod his father,' he was afraid to go there; and having been divinely instructEd in a dream, he went away into the parts of Galilee,
KJV Translation: But when he heard that Archelaus did reign in Judaea in the room of his father Herod, he was afraid to go thither: notwithstanding, being warnEd of God in a dream, he turnEd aside into the parts of Galilee:
Keywords: CallEd, Might
Description: Matthew 2:23
NET Translation: He came to a town callEd Nazareth and livEd there. Then what had been spoken by the prophets was fulfillEd, that Jesus would be callEd a Nazarene.
DARBY Translation: and came and dwelt in a town callEd Nazareth; so that that should be fulfillEd which was spoken through the prophets, He shall be callEd a Nazaraean.
KJV Translation: And he came and dwelt in a city callEd Nazareth: that it might be fulfillEd which was spoken by the prophets, He shall be callEd a Nazarene.
Keywords: Girdle, John, Meat, Raiment
Description: Matthew 3:4
NET Translation: Now John wore clothing made from camel’s hair with a leather belt around his waist, and his diet consistEd of locusts and wild honey.
DARBY Translation: And John himself had his garment of camel's hair, and a leathern girdle about his loins, and his nourishment was locusts and wild honey.
KJV Translation: And the same John had his raiment of camel's hair, and a leathern girdle about his loins; and his meat was locusts and wild honey.
Keywords: Sing
Description: Matthew 3:6
NET Translation: and he was baptizing them in the Jordan River as they confessEd their sins.
DARBY Translation: and were baptisEd by him in the Jordan, confessing their sins.
KJV Translation: And were baptizEd of him in Jordan, confessing their sins.
Keywords: Wrath
Description: Matthew 3:7
NET Translation: But when he saw many Pharisees and Sadducees coming to his baptism, he said to them, “You offspring of vipers! Who warnEd you to flee from the coming wrath?
DARBY Translation: But seeing many of the Pharisees and Sadducees coming to his baptism, he said to them, Offspring of vipers, who has forewarnEd you to flee from the coming wrath?
KJV Translation: But when he saw many of the Pharisees and Sadducees come to his baptism, he said unto them, O generation of vipers, who hath warnEd you to flee from the wrath to come?
Keywords: Fruit, Tree
Description: Matthew 3:10
NET Translation: Even now the ax is laid at the root of the trees, and every tree that does not produce good fruit will be cut down and thrown into the fire.
DARBY Translation: And already the axe is appliEd to the root of the trees; every tree therefore not producing good fruit is cut down and cast into the fire.
KJV Translation: And now also the axe is laid unto the root of the trees: therefore every tree which bringeth not forth good fruit is hewn down, and cast into the fire.
Keywords: Water
Description: Matthew 3:11
NET Translation: “I baptize you with water, for repentance, but the one coming after me is more powerful than I am—I am not worthy to carry his sandals! He will baptize you with the Holy Spirit and fire.
DARBY Translation: *I* indeEd baptise you with water to repentance, but he that comes after me is mightier than I, whose sandals I am not fit to bear; *he* shall baptise you with [the] Holy Spirit and fire;
KJV Translation: I indeEd baptize you with water unto repentance: but he that cometh after me is mightier than I, whose shoes I am not worthy to bear: he shall baptize you with the Holy Ghost, and [with] fire:
Keywords: Dan, Galilee, Jesus, Jordan
Description: Matthew 3:13
NET Translation: Then Jesus came from Galilee to John to be baptizEd by him in the Jordan River.
DARBY Translation: Then comes Jesus from Galilee to the Jordan to John, to be baptisEd of him;
KJV Translation: Then cometh Jesus from Galilee to Jordan unto John, to be baptizEd of him.
Keywords: John
Description: Matthew 3:14
NET Translation: But John triEd to prevent him, saying, “I neEd to be baptizEd by you, and yet you come to me?”
DARBY Translation: but John urgently forbad him, saying, *I* have neEd to be baptisEd of thee; and comest *thou* to me?
KJV Translation: But John forbad him, saying, I have neEd to be baptizEd of thee, and comest thou to me?
Keywords: Jesus
Description: Matthew 3:15
NET Translation: So Jesus repliEd to him, “Let it happen now, for it is right for us to fulfill all righteousness.” Then John yieldEd to him.
DARBY Translation: But Jesus answering said to him, Suffer [it] now; for thus it becometh us to fulfil all righteousness. Then he suffers him.
KJV Translation: And Jesus answering said unto him, “Suffer” [it to be so] “now: for thus it becometh us to fulfil all righteousness.” Then he sufferEd him.
Keywords: God, Spirit, Straightway
Description: Matthew 3:16
NET Translation: After Jesus was baptizEd, just as he was coming up out of the water, the heavens openEd and he saw the Spirit of God descending like a dove and coming to rest on him.
DARBY Translation: And Jesus, having been baptisEd, went up straightway from the water, and lo, the heavens were openEd to him, and he saw the Spirit of God descending as a dove, and coming upon him:
KJV Translation: And Jesus, when he was baptizEd, went up straightway out of the water: and, lo, the heavens were openEd unto him, and he saw the Spirit of God descending like a dove, and lighting upon him:
Description: Matthew 3:17
NET Translation: And a voice from heaven said, “This is my one dear Son; in him I take great delight.”
DARBY Translation: and behold, a voice out of the heavens saying, This is my belovEd Son, in whom I have found my delight.
KJV Translation: And lo a voice from heaven, saying, This is my belovEd Son, in whom I am well pleasEd.
Keywords: Jesus, Spirit, Wilderness
Description: Matthew 4:1
NET Translation: Then Jesus was lEd by the Spirit into the wilderness to be temptEd by the devil.
DARBY Translation: Then Jesus was carriEd up into the wilderness by the Spirit to be temptEd of the devil:
KJV Translation: Then was Jesus lEd up of the Spirit into the wilderness to be temptEd of the devil.
Keywords: Forty
Description: Matthew 4:2
NET Translation: After he fastEd forty days and forty nights he was famishEd.
DARBY Translation: and having fastEd forty days and forty nights, afterwards he hungerEd.
KJV Translation: And when he had fastEd forty days and forty nights, he was afterward an hungrEd.
Keywords: Bread, Live, Man
Description: Matthew 4:4
NET Translation: But he answerEd, “It is written, ‘Man does not live by bread alone, but by every word that comes from the mouth of God.’”
DARBY Translation: But he answering said, It is written, Man shall not live by bread alone, but by every word which goes out through God's mouth.
KJV Translation: But he answerEd and said, “It is written, Man shall not live by bread alone, but by every word that proceEdeth out of the mouth of God.”
Keywords: Devil, Evil
Description: Matthew 4:5
NET Translation: Then the devil took him to the holy city, had him stand on the highest point of the temple,
DARBY Translation: Then the devil takes him to the holy city, and sets him upon the Edge of the temple,
KJV Translation: Then the devil taketh him up into the holy city, and setteth him on a pinnacle of the temple,
Keywords: Devil, Evil, Glory
Description: Matthew 4:8
NET Translation: Again, the devil took him to a very high mountain, and showEd him all the kingdoms of the world and their grandeur.
DARBY Translation: Again the devil takes him to a very high mountain, and shews him all the kingdoms of the world, and their glory,
KJV Translation: Again, the devil taketh him up into an exceEding high mountain, and sheweth him all the kingdoms of the world, and the glory of them;
Keywords: Devil, Evil
Description: Matthew 4:11
NET Translation: Then the devil left him, and angels came and began ministering to his neEds.
DARBY Translation: Then the devil leaves him, and behold, angels came and ministerEd to him.
KJV Translation: Then the devil leaveth him, and, behold, angels came and ministerEd unto him.
Keywords: Jesus, John
Description: Matthew 4:12
NET Translation: Now when Jesus heard that John had been imprisonEd, he went into Galilee.
DARBY Translation: But having heard that John was deliverEd up, he departEd into Galilee:
KJV Translation: Now when Jesus had heard that John was cast into prison, he departEd into Galilee;
Keywords: Sea
Description: Matthew 4:13
NET Translation: While in Galilee, he movEd from Nazareth to make his home in Capernaum by the sea, in the region of Zebulun and Naphtali,
DARBY Translation: and having left Nazareth, he went and dwelt at Capernaum, which is on the sea-side in the borders of Zabulon and Nepthalim,
KJV Translation: And leaving Nazareth, he came and dwelt in Capernaum, which is upon the sea coast, in the borders of Zabulon and Nephthalim:
Keywords: Might
Description: Matthew 4:14
NET Translation: so that what was spoken by the prophet Isaiah would be fulfillEd:
DARBY Translation: that that might be fulfillEd which was spoken through Esaias the prophet, saying,
KJV Translation: That it might be fulfillEd which was spoken by Esaias the prophet, saying,
Keywords: Darkness, Death, Light
Description: Matthew 4:16
NET Translation: the people who sit in darkness have seen a great light, and on those who sit in the region and shadow of death a light has dawnEd.”
DARBY Translation: the people sitting in darkness has seen a great light, and to those sitting in [the] country and shadow of death, to them has light sprung up.
KJV Translation: The people which sat in darkness saw great light; and to them which sat in the region and shadow of death light is sprung up.
Keywords: CallEd, King, Sea
Description: Matthew 4:18
NET Translation: As he was walking by the Sea of Galilee he saw two brothers, Simon (callEd Peter) and Andrew his brother, casting a net into the sea (for they were fishermen).
DARBY Translation: And walking by the sea of Galilee, he saw two brothers, Simon callEd Peter, and Andrew his brother, casting a net into the sea, for they were fishers;
KJV Translation: And Jesus, walking by the sea of Galilee, saw two brethren, Simon callEd Peter, and Andrew his brother, casting a net into the sea: for they were fishers.
Keywords: Straightway
Description: Matthew 4:20
NET Translation: They left their nets immEdiately and followEd him.
DARBY Translation: And they, having left their trawl-nets, immEdiately followEd him.
KJV Translation: And they straightway left [their] nets, and followEd him.
Keywords: CallEd, John, Ship
Description: Matthew 4:21
NET Translation: Going on from there he saw two other brothers, James the son of ZebEdee and his brother John, in a boat with their father ZebEdee, mending their nets. Then he callEd them.
DARBY Translation: And going on thence he saw other two brothers, James the [son] of ZebEdee and John his brother, in the ship with ZebEdee their father, mending their trawl-nets, and he callEd them;
KJV Translation: And going on from thence, he saw other two brethren, James [the son] of ZebEdee, and John his brother, in a ship with ZebEdee their father, mending their nets; and he callEd them.
Keywords: Ship
Description: Matthew 4:22
NET Translation: They immEdiately left the boat and their father and followEd him.
DARBY Translation: and they, having left the ship and their father, immEdiately followEd him.
KJV Translation: And they immEdiately left the ship and their father, and followEd him.
Keywords: Fame, Sick
Description: Matthew 4:24
NET Translation: So a report about him spread throughout Syria. People brought to him all who sufferEd with various illnesses and afflictions, those who had seizures, paralytics, and those possessEd by demons, and he healEd them.
DARBY Translation: And his fame went out into the whole [of] Syria, and they brought to him all that were ill, suffering under various diseases and pains, and those possessEd by demons, and lunatics, and paralytics; and he healEd them.
KJV Translation: And his fame went throughout all Syria: and they brought unto him all sick people that were taken with divers diseases and torments, and those which were possessEd with devils, and those which were lunatick, and those that had the palsy; and he healEd them.
Description: Matthew 4:25
NET Translation: And large crowds followEd him from Galilee, the Decapolis, Jerusalem, Judea, and beyond the Jordan River.
DARBY Translation: And great crowds followEd him from Galilee, and Decapolis, and Jerusalem, and Judaea, and beyond the Jordan.
KJV Translation: And there followEd him great multitudes of people from Galilee, and [from] Decapolis, and [from] Jerusalem, and [from] Judaea, and [from] beyond Jordan.
Description: Matthew 5:2
NET Translation: Then he began to teach them by saying:
DARBY Translation: and, having openEd his mouth, he taught them, saying,
KJV Translation: And he openEd his mouth, and taught them, saying,
Keywords: Kingdom, Poor
Description: Matthew 5:3
NET Translation: “BlessEd are the poor in spirit, for the kingdom of heaven belongs to them.
DARBY Translation: BlessEd [are] the poor in spirit, for *theirs* is the kingdom of the heavens.
KJV Translation: “BlessEd” [are] “the poor in spirit: for theirs is the kingdom of heaven.”
Description: Matthew 5:4
NET Translation: “BlessEd are those who mourn, for they will be comfortEd.
DARBY Translation: BlessEd they that mourn, for *they* shall be comfortEd.
KJV Translation: “BlessEd” [are] “they that mourn: for they shall be comfortEd.”
Description: Matthew 5:5
NET Translation: “BlessEd are the meek, for they will inherit the earth.
DARBY Translation: BlessEd the meek, for *they* shall inherit the earth.
KJV Translation: “BlessEd” [are] “the meek: for they shall inherit the earth.”
Keywords: Thirst
Description: Matthew 5:6
NET Translation: “BlessEd are those who hunger and thirst for righteousness, for they will be satisfiEd.
DARBY Translation: BlessEd they who hunger and thirst after righteousness, for *they* shall be fillEd.
KJV Translation: “BlessEd” [are] “they which do hunger and thirst after righteousness: for they shall be fillEd.”
Description: Matthew 5:7
NET Translation: “BlessEd are the merciful, for they will be shown mercy.
DARBY Translation: BlessEd the merciful, for *they* shall find mercy.
KJV Translation: “BlessEd” [are] “the merciful: for they shall obtain mercy.”
Keywords: Pure
Description: Matthew 5:8
NET Translation: “BlessEd are the pure in heart, for they will see God.
DARBY Translation: BlessEd the pure in heart, for *they* shall see God.
KJV Translation: “BlessEd” [are] “the pure in heart: for they shall see God.”
Keywords: CallEd, Children
Description: Matthew 5:9
NET Translation: “BlessEd are the peacemakers, for they will be callEd the children of God.
DARBY Translation: BlessEd the peace-makers, for *they* shall be callEd sons of God.
KJV Translation: “BlessEd” [are] “the peacemakers: for they shall be callEd the children of God.”
Keywords: Kingdom
Description: Matthew 5:10
NET Translation: “BlessEd are those who are persecutEd for righteousness, for the kingdom of heaven belongs to them.
DARBY Translation: BlessEd they who are persecutEd on account of righteousness, for *theirs* is the kingdom of the heavens.
KJV Translation: “BlessEd” [are] “they which are persecutEd for righteousness' sake: for theirs is the kingdom of heaven.”
Keywords: Evil, Vile
Description: Matthew 5:11
NET Translation: “BlessEd are you when people insult you and persecute you and say all kinds of evil things about you falsely on account of me.
DARBY Translation: BlessEd are ye when they may reproach and persecute you, and say every wickEd thing against you, lying, for my sake.
KJV Translation: “BlessEd are ye, when” [men] “shall revile you, and persecute” [you], “and shall say all manner of evil against you falsely, for my sake.”
Keywords: Reward
Description: Matthew 5:12
NET Translation: Rejoice and be glad, because your reward is great in heaven, for they persecutEd the prophets before you in the same way.
DARBY Translation: Rejoice and exult, for your reward is great in the heavens; for thus have they persecutEd the prophets who were before you.
KJV Translation: “Rejoice, and be exceEding glad: for great” [is] “your reward in heaven: for so persecutEd they the prophets which were before you.”
Keywords: Salt
Description: Matthew 5:13
NET Translation: “You are the salt of the earth. But if salt loses its flavor, how can it be made salty again? It is no longer good for anything except to be thrown out and tramplEd on by people!
DARBY Translation: *Ye* are the salt of the earth; but if the salt have become insipid, wherewith shall it be saltEd? It is no longer fit for anything but to be cast out and to be trodden under foot by men.
KJV Translation: “Ye are the salt of the earth: but if the salt have lost his savour, wherewith shall it be saltEd? it is thenceforth good for nothing, but to be cast out, and to be trodden under foot of men.”
Keywords: Light
Description: Matthew 5:14
NET Translation: You are the light of the world. A city locatEd on a hill cannot be hidden.
DARBY Translation: *Ye* are the light of the world: a city situatEd on the top of a mountain cannot be hid.
KJV Translation: “Ye are the light of the world. A city that is set on an hill cannot be hid.”
Keywords: Glorify, Light
Description: Matthew 5:16
NET Translation: In the same way, let your light shine before people, so that they can see your good deEds and give honor to your Father in heaven.
DARBY Translation: Let your light thus shine before men, so that they may see your upright works, and glorify your Father who is in the heavens.
KJV Translation: “Let your light so shine before men, that they may see your good works, and glorify your Father which is in heaven.”
Keywords: Ass, Earth, Heaven, Jot, Wise
Description: Matthew 5:18
NET Translation: I tell you the truth, until heaven and earth pass away not the smallest letter or stroke of a letter will pass from the law until everything takes place.
DARBY Translation: For verily I say unto you, Until the heaven and the earth pass away, one iota or one tittle shall in no wise pass from the law till all come to pass.
KJV Translation: “For verily I say unto you, Till heaven and earth pass, one jot or one tittle shall in no wise pass from the law, till all be fulfillEd.”
Keywords: CallEd, Kingdom
Description: Matthew 5:19
NET Translation: So anyone who breaks one of the least of these commands and teaches others to do so will be callEd least in the kingdom of heaven, but whoever obeys them and teaches others to do so will be callEd great in the kingdom of heaven.
DARBY Translation: Whosoever then shall do away with one of these least commandments, and shall teach men so, shall be callEd least in the kingdom of the heavens; but whosoever shall practise and teach [them], *he* shall be callEd great in the kingdom of the heavens.
KJV Translation: “Whosoever therefore shall break one of these least commandments, and shall teach men so, he shall be callEd the least in the kingdom of heaven: but whosoever shall do and teach” [them], “the same shall be callEd great in the kingdom of heaven.”
Keywords: Kingdom, Scribes
Description: Matthew 5:20
NET Translation: For I tell you, unless your righteousness goes beyond that of the experts in the law and the Pharisees, you will never enter the kingdom of heaven!
DARBY Translation: For I say unto you, that unless your righteousness surpass [that] of the scribes and Pharisees, ye shall in no wise enter into the kingdom of the heavens.
KJV Translation: “For I say unto you, That except your righteousness shall exceEd” [the righteousness] “of the scribes and Pharisees, ye shall in no case enter into the kingdom of heaven.”
Keywords: Anger, Halt
Description: Matthew 5:21
NET Translation: “You have heard that it was said to an older generation, ‘Do not murder,’ and ‘whoever murders will be subjectEd to judgment.’
DARBY Translation: Ye have heard that it was said to the ancients, Thou shalt not kill; but whosoever shall kill shall be subject to the judgment.
KJV Translation: “Ye have heard that it was said by them of old time, Thou shalt not kill; and whosoever shall kill shall be in danger of the judgment:”
Keywords: Anger, Hell
Description: Matthew 5:22
NET Translation: But I say to you that anyone who is angry with a brother will be subjectEd to judgment. And whoever insults a brother will be brought before the council, and whoever says ‘Fool’ will be sent to fiery hell.
DARBY Translation: But *I* say unto you, that every one that is lightly angry with his brother shall be subject to the judgment; but whosoever shall say to his brother, Raca, shall be subject to [be callEd before] the sanhEdrim; but whosoever shall say, Fool, shall be subject to the penalty of the hell of fire.
KJV Translation: “But I say unto you, That whosoever is angry with his brother without a cause shall be in danger of the judgment: and whosoever shall say to his brother, Raca, shall be in danger of the council: but whosoever shall say, Thou fool, shall be in danger of hell fire.”
Keywords: Gift
Description: Matthew 5:24
NET Translation: leave your gift there in front of the altar. First go and be reconcilEd to your brother and then come and present your gift.
DARBY Translation: leave there thy gift before the altar, and first go, be reconcilEd to thy brother, and then come and offer thy gift.
KJV Translation: “Leave there thy gift before the altar, and go thy way; first be reconcilEd to thy brother, and then come and offer thy gift.”
Keywords: Adultery, Man
Description: Matthew 5:28
NET Translation: But I say to you that whoever looks at a woman to desire her has already committEd adultery with her in his heart.
DARBY Translation: But *I* say unto you, that every one who looks upon a woman to lust after her has already committEd adultery with her in his heart.
KJV Translation: “But I say unto you, That whosoever looketh on a woman to lust after her hath committEd adultery with her already in his heart.”
Description: Matthew 5:32
NET Translation: But I say to you that everyone who divorces his wife, except for immorality, makes her commit adultery, and whoever marries a divorcEd woman commits adultery.
DARBY Translation: But *I* say unto you, that whosoever shall put away his wife, except for cause of fornication, makes her commit adultery, and whosoever marries one that is put away commits adultery.
KJV Translation: “But I say unto you, That whosoever shall put away his wife, saving for the cause of fornication, causeth her to commit adultery: and whosoever shall marry her that is divorcEd committeth adultery.”
Keywords: Alms, Reward, Wise
Description: Matthew 6:1
NET Translation: “Be careful not to display your righteousness merely to be seen by people. Otherwise you have no reward with your Father in heaven.
DARBY Translation: Take heEd not to do your alms before men to be seen of them, otherwise ye have no reward with your Father who is in the heavens.
KJV Translation: “Take heEd that ye do not your alms before men, to be seen of them: otherwise ye have no reward of your Father which is in heaven.”
Description: Matthew 6:8
NET Translation: Do not be like them, for your Father knows what you neEd before you ask him.
DARBY Translation: Be not ye therefore like them, for your Father knows of what things ye have neEd before ye beg [anything] of him.
KJV Translation: “Be not ye therefore like unto them: for your Father knoweth what things ye have neEd of, before ye ask him.”
Keywords: Art, Pray
Description: Matthew 6:9
NET Translation: So pray this way: Our Father in heaven, may your name be honorEd,
DARBY Translation: Thus therefore pray *ye*: Our Father who art in the heavens, let thy name be sanctifiEd,
KJV Translation: “After this manner therefore pray ye: Our Father which art in heaven, HallowEd be thy name.”
Description: Matthew 6:11
NET Translation: Give us today our daily bread,
DARBY Translation: give us to-day our neEdEd bread,
KJV Translation: “Give us this day our daily bread.”
Keywords: Eye, Light
Description: Matthew 6:23
NET Translation: But if your eye is diseasEd, your whole body will be full of darkness. If then the light in you is darkness, how great is the darkness!
DARBY Translation: but if thine eye be wickEd, thy whole body will be dark. If therefore the light that is in thee be darkness, how great the darkness!
KJV Translation: “But if thine eye be evil, thy whole body shall be full of darkness. If therefore the light that is in thee be darkness, how great” [is] “that darkness!”
Keywords: God, Hate, Love, Man
Description: Matthew 6:24
NET Translation: “No one can serve two masters, for either he will hate the one and love the other, or he will be devotEd to the one and despise the other. You cannot serve God and money.
DARBY Translation: No one can serve two masters; for either he will hate the one and will love the other, or he will hold to the one and despise the other. Ye cannot serve God and mammon.
KJV Translation: “No man can serve two masters: for either he will hate the one, and love the other; or else he will hold to the one, and despise the other. Ye cannot serve God and mammon.”
Keywords: Better
Description: Matthew 6:26
NET Translation: Look at the birds in the sky: They do not sow, or reap, or gather into barns, yet your heavenly Father feEds them. Aren’t you more valuable than they are?
DARBY Translation: Look at the birds of the heaven, that they sow not, nor reap, nor gather into granaries, and your heavenly Father nourishes them. Are *ye* not much more excellent than they?
KJV Translation: “Behold the fowls of the air: for they sow not, neither do they reap, nor gather into barns; yet your heavenly Father feEdeth them. Are ye not much better than they?”
Keywords: Glory, Solomon
Description: Matthew 6:29
NET Translation: Yet I tell you that not even Solomon in all his glory was clothEd like one of these!
DARBY Translation: but I say unto you, that not even Solomon in all his glory was clothEd as one of these.
KJV Translation: “And yet I say unto you, That even Solomon in all his glory was not arrayEd like one of these.”
Keywords: Ass, God, Grass
Description: Matthew 6:30
NET Translation: And if this is how God clothes the wild grass, which is here today and tomorrow is tossEd into the fire to heat the oven, won’t he clothe you even more, you people of little faith?
DARBY Translation: But if God so clothe the herbage of the field, which is to-day, and to-morrow is cast into [the] oven, will he not much rather you, O [ye] of little faith?
KJV Translation: “Wherefore, if God so clothe the grass of the field, which to day is, and to morrow is cast into the oven,” [shall he] “not much more” [clothe] “you, O ye of little faith?”
Description: Matthew 6:31
NET Translation: So then, don’t worry saying, ‘What will we eat?’ or ‘What will we drink?’ or ‘What will we wear?’
DARBY Translation: Be not therefore careful, saying, What shall we eat? or What shall we drink? or What shall we put on?
KJV Translation: “Therefore take no thought, saying, What shall we eat? or, What shall we drink? or, Wherewithal shall we be clothEd?”
Keywords: Gentiles
Description: Matthew 6:32
NET Translation: For the unconvertEd pursue these things, and your heavenly Father knows that you neEd them.
DARBY Translation: for all these things the nations seek after; for your heavenly Father knows that ye have neEd of all these things.
KJV Translation: “(For after all these things do the Gentiles seek:) for your heavenly Father knoweth that ye have neEd of all these things.”
Keywords: Kingdom, Seek
Description: Matthew 6:33
NET Translation: But above all pursue his kingdom and righteousness, and all these things will be given to you as well.
DARBY Translation: But seek ye first the kingdom of God and his righteousness, and all these things shall be addEd unto you.
KJV Translation: “But seek ye first the kingdom of God, and his righteousness; and all these things shall be addEd unto you.”
Keywords: Judge
Description: Matthew 7:1
NET Translation: “Do not judge so that you will not be judgEd.
DARBY Translation: Judge not, that ye may not be judgEd;
KJV Translation: “Judge not, that ye be not judgEd.”
Keywords: Judgment, Measure
Description: Matthew 7:2
NET Translation: For by the standard you judge you will be judgEd, and the measure you use will be the measure you receive.
DARBY Translation: for with what judgment ye judge, ye shall be judgEd; and with what measure ye mete, it shall be measurEd to you.
KJV Translation: “For with what judgment ye judge, ye shall be judgEd: and with what measure ye mete, it shall be measurEd to you again.”
Description: Matthew 7:7
NET Translation: “Ask and it will be given to you; seek and you will find; knock and the door will be openEd for you.
DARBY Translation: Ask, and it shall be given to you. Seek, and ye shall find. Knock, and it shall be openEd to you.
KJV Translation: “Ask, and it shall be given you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be openEd unto you:”
Description: Matthew 7:8
NET Translation: For everyone who asks receives, and the one who seeks finds, and to the one who knocks, the door will be openEd.
DARBY Translation: For every one that asks receives; and he that seeks finds; and to him that knocks it shall be openEd.
KJV Translation: “For every one that asketh receiveth; and he that seeketh findeth; and to him that knocketh it shall be openEd.”
Keywords: Heaven
Description: Matthew 7:11
NET Translation: If you then, although you are evil, know how to give good gifts to your children, how much more will your Father in heaven give good gifts to those who ask him!
DARBY Translation: If therefore *ye*, being wickEd, know [how] to give good gifts to your children, how much rather shall your Father who is in the heavens give good things to them that ask of him?
KJV Translation: “If ye then, being evil, know how to give good gifts unto your children, how much more shall your Father which is in heaven give good things to them that ask him?”
Description: Matthew 7:14
NET Translation: How narrow is the gate and difficult the way that leads to life, and there are few who find it!
DARBY Translation: For narrow the gate and straitenEd the way that leads to life, and they are few who find it.
KJV Translation: “Because strait” [is] “the gate, and narrow” [is] “the way, which leadeth unto life, and few there be that find it.”
Description: Matthew 7:16
NET Translation: You will recognize them by their fruit. Grapes are not gatherEd from thorns or figs from thistles, are they?
DARBY Translation: By their fruits ye shall know them. Do [men] gather a bunch of grapes from thorns, or from thistles figs?
KJV Translation: “Ye shall know them by their fruits. Do men gather grapes of thorns, or figs of thistles?”
Keywords: Name
Description: Matthew 7:22
NET Translation: On that day, many will say to me, ‘Lord, Lord, didn’t we prophesy in your name, and cast out demons in your name, and do many powerful deEds in your name?’
DARBY Translation: Many shall say to me in that day, Lord, Lord, have we not prophesiEd through *thy* name, and through *thy* name cast out demons, and through *thy* name done many works of power?
KJV Translation: “Many will say to me in that day, Lord, Lord, have we not prophesiEd in thy name? and in thy name have cast out devils? and in thy name done many wonderful works?”
Keywords: Rain
Description: Matthew 7:25
NET Translation: The rain fell, the flood came, and the winds beat against that house, but it did not collapse because its foundation had been laid on rock.
DARBY Translation: and the rain came down, and the streams came, and the winds blew and fell upon that house, and it did not fall, for it had been foundEd upon the rock.
KJV Translation: “And the rain descendEd, and the floods came, and the winds blew, and beat upon that house; and it fell not: for it was foundEd upon a rock.”
Description: Matthew 7:26
NET Translation: Everyone who hears these words of mine and does not do them is like a foolish man who built his house on sand.
DARBY Translation: And every one who hears these my words and does not do them, he shall be likenEd to a foolish man, who built his house upon the sand;
KJV Translation: “And every one that heareth these sayings of mine, and doeth them not, shall be likenEd unto a foolish man, which built his house upon the sand:”
Keywords: Rain
Description: Matthew 7:27
NET Translation: The rain fell, the flood came, and the winds beat against that house, and it collapsEd—it was utterly destroyEd!”
DARBY Translation: and the rain came down, and the streams came, and the winds blew and beat upon that house, and it fell, and its fall was great.
KJV Translation: “And the rain descendEd, and the floods came, and the winds blew, and beat upon that house; and it fell: and great was the fall of it.”
Keywords: Jesus
Description: Matthew 7:28
NET Translation: When Jesus finishEd saying these things, the crowds were amazEd by his teaching,
DARBY Translation: And it came to pass, when Jesus had finishEd these words, the crowds were astonishEd at his doctrine,
KJV Translation: And it came to pass, when Jesus had endEd these sayings, the people were astonishEd at his doctrine:
Description: Matthew 8:1
NET Translation: After he came down from the mountain, large crowds followEd him.
DARBY Translation: And when he had come down from the mountain, great crowds followEd him.
KJV Translation: When he was come down from the mountain, great multitudes followEd him.
Keywords: Leper
Description: Matthew 8:2
NET Translation: And a leper approachEd and bowEd low before him, saying, “Lord, if you are willing, you can make me clean.”
DARBY Translation: And behold, a leper came up to [him] and did him homage, saying, Lord, if thou wilt, thou art able to cleanse me.
KJV Translation: And, behold, there came a leper and worshippEd him, saying, Lord, if thou wilt, thou canst make me clean.
Keywords: Jesus, Leprosy
Description: Matthew 8:3
NET Translation: He stretchEd out his hand and touchEd him saying, “I am willing. Be clean!” ImmEdiately his leprosy was cleansEd.
DARBY Translation: And he stretchEd out his hand and touchEd him, saying, I will; be cleansEd. And immEdiately his leprosy was cleansEd.
KJV Translation: And Jesus put forth [his] hand, and touchEd him, saying, “I will; be thou clean.” And immEdiately his leprosy was cleansEd.
Keywords: Gift, Jesus, Moses, Testimony
Description: Matthew 8:4
NET Translation: Then Jesus said to him, “See that you do not speak to anyone, but go, show yourself to the priest, and bring the offering that Moses commandEd, as a testimony to them.”
DARBY Translation: And Jesus says to him, See thou tell no man, but go, shew thyself to the priest, and offer the gift which Moses ordainEd, for a testimony to them.
KJV Translation: And Jesus saith unto him, “See thou tell no man; but go thy way, shew thyself to the priest, and offer the gift that Moses commandEd, for a testimony unto them.”
Keywords: Jesus
Description: Matthew 8:5
NET Translation: When he enterEd Capernaum, a centurion came to him asking for help:
DARBY Translation: And when he had enterEd into Capernaum, a centurion came to him, beseeching him,
KJV Translation: And when Jesus was enterEd into Capernaum, there came unto him a centurion, beseeching him,
Keywords: Servant, Sick
Description: Matthew 8:6
NET Translation: “Lord, my servant is lying at home paralyzEd, in terrible anguish.”
DARBY Translation: and saying, Lord, my servant lies paralytic in the house, suffering grievously.
KJV Translation: And saying, Lord, my servant lieth at home sick of the palsy, grievously tormentEd.
Keywords: Servant
Description: Matthew 8:8
NET Translation: But the centurion repliEd, “Lord, I am not worthy to have you come under my roof! Instead, just say the word and my servant will be healEd.
DARBY Translation: And the centurion answerEd and said, Lord, I am not fit that thou shouldest enter under my roof; but only speak a word, and my servant shall be healEd.
KJV Translation: The centurion answerEd and said, Lord, I am not worthy that thou shouldest come under my roof: but speak the word only, and my servant shall be healEd.
Keywords: Jesus
Description: Matthew 8:10
NET Translation: When Jesus heard this he was amazEd and said to those who followEd him, “I tell you the truth, I have not found such faith in anyone in Israel!
DARBY Translation: And when Jesus heard it, he wonderEd, and said to those who followEd, Verily I say unto you, Not even in Israel have I found so great faith.
KJV Translation: When Jesus heard [it], he marvellEd, and said to them that followEd, “Verily I say unto you, I have not found so great faith, no, not in Israel.”
Keywords: Jesus, Servant
Description: Matthew 8:13
NET Translation: Then Jesus said to the centurion, “Go; just as you believEd, it will be done for you.” And the servant was healEd at that hour.
DARBY Translation: And Jesus said to the centurion, Go, and as thou hast believEd, be it to thee. And his servant was healEd in that hour.
KJV Translation: And Jesus said unto the centurion, “Go thy way; and as thou hast believEd,” [so] “be it done unto thee.” And his servant was healEd in the selfsame hour.
Keywords: Jesus, Mother, Sick
Description: Matthew 8:14
NET Translation: Now when Jesus enterEd Peter’s house, he saw his mother-in-law lying down, sick with a fever.
DARBY Translation: And when Jesus had come to Peter's house, he saw his mother-in-law laid down and in a fever;
KJV Translation: And when Jesus was come into Peter's house, he saw his wife's mother laid, and sick of a fever.
Description: Matthew 8:15
NET Translation: He touchEd her hand, and the fever left her. Then she got up and began to serve them.
DARBY Translation: and he touchEd her hand, and the fever left her, and she arose and servEd him.
KJV Translation: And he touchEd her hand, and the fever left her: and she arose, and ministerEd unto them.
Description: Matthew 8:16
NET Translation: When it was evening, many demon-possessEd people were brought to him. He drove out the spirits with a word, and healEd all who were sick.
DARBY Translation: And when the evening was come, they brought to him many possessEd by demons, and he cast out the spirits with a word, and healEd all that were ill;
KJV Translation: When the even was come, they brought unto him many that were possessEd with devils: and he cast out the spirits with [his] word, and healEd all that were sick:
Keywords: Might
Description: Matthew 8:17
NET Translation: In this way what was spoken by the prophet Isaiah was fulfillEd: “He took our weaknesses and carriEd our diseases.”
DARBY Translation: so that that should be fulfillEd which was spoken through Esaias the prophet, saying, Himself took our infirmities and bore our diseases.
KJV Translation: That it might be fulfillEd which was spoken by Esaias the prophet, saying, Himself took our infirmities, and bare [our] sicknesses.
Keywords: Art, Jesus
Description: Matthew 8:18
NET Translation: Now when Jesus saw a large crowd around him, he gave orders to go to the other side of the lake.
DARBY Translation: And Jesus, seeing great crowds around him, commandEd to depart to the other side.
KJV Translation: Now when Jesus saw great multitudes about him, he gave commandment to depart unto the other side.
Description: Matthew 8:23
NET Translation: As he got into the boat, his disciples followEd him.
DARBY Translation: And he went on board ship and his disciples followEd him;
KJV Translation: And when he was enterEd into a ship, his disciples followEd him.
Keywords: Rose, Ship
Description: Matthew 8:24
NET Translation: And a great storm developEd on the sea so that the waves began to swamp the boat. But he was asleep.
DARBY Translation: and behold, [the water] became very agitatEd on the sea, so that the ship was coverEd by the waves; but *he* slept.
KJV Translation: And, behold, there arose a great tempest in the sea, insomuch that the ship was coverEd with the waves: but he was asleep.
Description: Matthew 8:26
NET Translation: But he said to them, “Why are you cowardly, you people of little faith?” Then he got up and rebukEd the winds and the sea, and it was dead calm.
DARBY Translation: And he says to them, Why are ye fearful, O ye of little faith? Then, having arisen, he rebukEd the winds and the sea, and there was a great calm.
KJV Translation: And he saith unto them, “Why are ye fearful, O ye of little faith?” Then he arose, and rebukEd the winds and the sea; and there was a great calm.
Keywords: Man, Obey, Sea
Description: Matthew 8:27
NET Translation: And the men were amazEd and said, “What sort of person is this? Even the winds and the sea obey him!”
DARBY Translation: But the men were astonishEd, saying, What sort [of man] is this, that even the winds and the sea obey him?
KJV Translation: But the men marvellEd, saying, What manner of man is this, that even the winds and the sea obey him!
Keywords: Ass, Man, Might
Description: Matthew 8:28
NET Translation: When he came to the other side, to the region of the Gadarenes, two demon-possessEd men coming from the tombs met him. They were extremely violent, so that no one was able to pass by that way.
DARBY Translation: And there met him, when he came to the other side, to the country of the Gergesenes, two possessEd by demons, coming out of the tombs, exceEding dangerous, so that no one was able to pass by that way.
KJV Translation: And when he was come to the other side into the country of the Gergesenes, there met him two possessEd with devils, coming out of the tombs, exceEding fierce, so that no man might pass by that way.
Keywords: Art, Son
Description: Matthew 8:29
NET Translation: They criEd out, “Son of God, leave us alone! Have you come here to torment us before the time?”
DARBY Translation: And behold, they criEd out, saying, What have we to do with thee, Son of God? hast thou come here before the time to torment us?
KJV Translation: And, behold, they criEd out, saying, What have we to do with thee, Jesus, thou Son of God? art thou come hither to torment us before the time?
Keywords: Swine, Wine
Description: Matthew 8:30
NET Translation: A large herd of pigs was feEding some distance from them.
DARBY Translation: Now there was, a great way off from them, a herd of many swine feEding;
KJV Translation: And there was a good way off from them an herd of many swine feEding.
Keywords: Suffer
Description: Matthew 8:31
NET Translation: Then the demons beggEd him, “If you drive us out, send us into the herd of pigs.”
DARBY Translation: and the demons besought him, saying, If thou cast us out, send us away into the herd of swine.
KJV Translation: So the devils besought him, saying, If thou cast us out, suffer us to go away into the herd of swine.
Keywords: Swine, Wine
Description: Matthew 8:32
NET Translation: And he said, “Go!” So they came out and went into the pigs, and the herd rushEd down the steep slope into the lake and drownEd in the water.
DARBY Translation: And he said to them, Go. And they, going out, departEd into the herd of swine; and lo, the whole herd [of swine] rushEd down the steep slope into the sea, and diEd in the waters.
KJV Translation: And he said unto them, “Go.” And when they were come out, they went into the herd of swine: and, behold, the whole herd of swine ran violently down a steep place into the sea, and perishEd in the waters.
Description: Matthew 8:33
NET Translation: The herdsmen ran off, went into the town, and told everything that had happenEd to the demon-possessEd men.
DARBY Translation: But they that fEd them flEd, and went away into the city and relatEd everything, and what had happenEd as to those possessEd by demons.
KJV Translation: And they that kept them flEd, and went their ways into the city, and told every thing, and what was befallen to the possessEd of the devils.
Keywords: Art, Meet
Description: Matthew 8:34
NET Translation: Then the entire town came out to meet Jesus. And when they saw him, they beggEd him to leave their region.
DARBY Translation: And behold, the whole city went out to meet Jesus; and when they saw him, they beggEd [him] to go away out of their coasts.
KJV Translation: And, behold, the whole city came out to meet Jesus: and when they saw him, they besought [him] that he would depart out of their coasts.
Description: Matthew 9:1
NET Translation: After getting into a boat he crossEd to the other side and came to his own town.
DARBY Translation: And going on board the ship, he passEd over and came to his own city.
KJV Translation: And he enterEd into a ship, and passEd over, and came into his own city.
Keywords: Faith, Jesus, Lying, Man, Sick
Description: Matthew 9:2
NET Translation: Just then some people brought to him a paralytic lying on a stretcher. When Jesus saw their faith, he said to the paralytic, “Have courage, son! Your sins are forgiven.”
DARBY Translation: And behold, they brought to him a paralytic, laid upon a bEd; and Jesus, seeing their faith, said to the paralytic, Be of good courage, child; thy sins are forgiven.
KJV Translation: And, behold, they brought to him a man sick of the palsy, lying on a bEd: and Jesus seeing their faith said unto the sick of the palsy; “Son, be of good cheer; thy sins be forgiven thee.”
Keywords: Evil, Jesus
Description: Matthew 9:4
NET Translation: When Jesus perceivEd their thoughts he said, “Why do you respond with evil in your hearts?
DARBY Translation: And Jesus, seeing their thoughts, said, Why do *ye* think evil things in your hearts?
KJV Translation: And Jesus knowing their thoughts said, “Wherefore think ye evil in your hearts?”
Keywords: Earth, Forgive, Man, Power, Sick, Son, Son of Man
Description: Matthew 9:6
NET Translation: But so that you may know that the Son of Man has authority on earth to forgive sins”—then he said to the paralytic—“Stand up, take your stretcher, and go home.”
DARBY Translation: But that ye may know that the Son of man has power on earth to forgive sins, (then he says to the paralytic,) Rise up, take up thy bEd and go to thy house.
KJV Translation: “But that ye may know that the Son of man hath power on earth to forgive sins,” (then saith he to the sick of the palsy,) “Arise, take up thy bEd, and go unto thine house.”
Description: Matthew 9:7
NET Translation: So he stood up and went home.
DARBY Translation: And he rose up and went to his house.
KJV Translation: And he arose, and departEd to his house.
Keywords: Power
Description: Matthew 9:8
NET Translation: When the crowd saw this, they were afraid and honorEd God who had given such authority to men.
DARBY Translation: But the crowds seeing [it], were in fear, and glorifiEd God who gave such power to men.
KJV Translation: But when the multitudes saw [it], they marvellEd, and glorifiEd God, which had given such power unto men.
Keywords: Jesus
Description: Matthew 9:9
NET Translation: As Jesus went on from there, he saw a man namEd Matthew sitting at the tax booth. “Follow me,” he said to him. So he got up and followEd him.
DARBY Translation: And Jesus, passing on thence, saw a man sitting at the tax-office, callEd Matthew, and says to him, Follow me. And he rose up and followEd him.
KJV Translation: And as Jesus passEd forth from thence, he saw a man, namEd Matthew, sitting at the receipt of custom: and he saith unto him, “Follow me.” And he arose, and followEd him.
Keywords: Jesus
Description: Matthew 9:12
NET Translation: When Jesus heard this he said, “Those who are healthy don’t neEd a physician, but those who are sick do.
DARBY Translation: But [Jesus] hearing it, said, They that are strong have not neEd of a physician, but those that are ill.
KJV Translation: But when Jesus heard [that], he said unto them, “They that be whole neEd not a physician, but they that are sick.”
Description: Matthew 9:14
NET Translation: Then John’s disciples came to Jesus and askEd, “Why do we and the Pharisees fast often, but your disciples don’t fast?”
DARBY Translation: Then come to him the disciples of John, saying, Why do we and the Pharisees often fast, but thy disciples fast not?
KJV Translation: Then came to him the disciples of John, saying, Why do we and the Pharisees fast oft, but thy disciples fast not?
Keywords: Children, Jesus
Description: Matthew 9:15
NET Translation: Jesus said to them, “The wEdding guests cannot mourn while the bridegroom is with them, can they? But the days are coming when the bridegroom will be taken from them, and then they will fast.
DARBY Translation: And Jesus said to them, Can the sons of the bridechamber mourn so long as the bridegroom is with them? But days will come when the bridegroom will have been taken away from them, and then they will fast.
KJV Translation: And Jesus said unto them, “Can the children of the bridechamber mourn, as long as the bridegroom is with them? but the days will come, when the bridegroom shall be taken from them, and then shall they fast.”
Keywords: Wine
Description: Matthew 9:17
NET Translation: And no one pours new wine into old wineskins; otherwise the skins burst and the wine is spillEd out and the skins are destroyEd. Instead they put new wine into new wineskins and both are preservEd.”
DARBY Translation: Nor do men put new wine into old skins, otherwise the skins burst and the wine is pourEd out, and the skins will be destroyEd; but they put new wine into new skins, and both are preservEd together.
KJV Translation: “Neither do men put new wine into old bottles: else the bottles break, and the wine runneth out, and the bottles perish: but they put new wine into new bottles, and both are preservEd.”
Keywords: Hand
Description: Matthew 9:18
NET Translation: As he was saying these things, a leader came, bowEd low before him, and said, “My daughter has just diEd, but come and lay your hand on her and she will live.”
DARBY Translation: As he spoke these things to them, behold, a ruler coming in did homage to him, saying, My daughter has by this diEd; but come and lay thy hand upon her and she shall live.
KJV Translation: While he spake these things unto them, behold, there came a certain ruler, and worshippEd him, saying, My daughter is even now dead: but come and lay thy hand upon her, and she shall live.
Keywords: Jesus
Description: Matthew 9:19
NET Translation: Jesus and his disciples got up and followEd him.
DARBY Translation: And Jesus rose up and followEd him, and [so did] his disciples.
KJV Translation: And Jesus arose, and followEd him, and [so did] his disciples.
Keywords: Blood, Hind, Twelve
Description: Matthew 9:20
NET Translation: But a woman who had been suffering from a hemorrhage for twelve years came up behind him and touchEd the Edge of his cloak.
DARBY Translation: And behold, a woman, who had had a bloody flux [for] twelve years, came behind and touchEd the hem of his garment;
KJV Translation: And, behold, a woman, which was diseasEd with an issue of blood twelve years, came behind [him], and touchEd the hem of his garment:
Keywords: Hin
Description: Matthew 9:21
NET Translation: For she kept saying to herself, “If only I touch his cloak, I will be healEd.”
DARBY Translation: for she said within herself, If I should only touch his garment I shall be healEd.
KJV Translation: For she said within herself, If I may but touch his garment, I shall be whole.
Keywords: Faith, Jesus, Man
Description: Matthew 9:22
NET Translation: But when Jesus turnEd and saw her he said, “Have courage, daughter! Your faith has made you well.” And the woman was healEd from that hour.
DARBY Translation: But Jesus turning and seeing her, said, Be of good courage, daughter; thy faith has healEd thee. And the woman was healEd from that hour.
KJV Translation: But Jesus turnEd him about, and when he saw her, he said, “Daughter, be of good comfort; thy faith hath made thee whole.” And the woman was made whole from that hour.
Keywords: Jesus, King
Description: Matthew 9:23
NET Translation: When Jesus enterEd the leader’s house and saw the flute players and the disorderly crowd,
DARBY Translation: And when Jesus was come to the house of the ruler, and saw the flute-players and the crowd making a tumult,
KJV Translation: And when Jesus came into the ruler's house, and saw the minstrels and the people making a noise,
Description: Matthew 9:24
NET Translation: he said, “Go away, for the girl is not dead but asleep!” And they began making fun of him.
DARBY Translation: he said, Withdraw, for the damsel is not dead, but sleeps. And they deridEd him.
KJV Translation: He said unto them, “Give place: for the maid is not dead, but sleepeth.” And they laughEd him to scorn.
Description: Matthew 9:25
NET Translation: But when the crowd had been forcEd outside, he went in and gently took her by the hand, and the girl got up.
DARBY Translation: But when the crowd had been put out, he went in and took her hand; and the damsel rose up.
KJV Translation: But when the people were put forth, he went in, and took her by the hand, and the maid arose.
Keywords: Blind, Jesus, Mercy, Son
Description: Matthew 9:27
NET Translation: As Jesus went on from there, two blind men began to follow him, shouting, “Have mercy on us, Son of David!”
DARBY Translation: And as Jesus passEd on thence, two blind [men] followEd him, crying and saying, Have mercy on us, Son of David.
KJV Translation: And when Jesus departEd thence, two blind men followEd him, crying, and saying, [Thou] Son of David, have mercy on us.
Keywords: Faith
Description: Matthew 9:29
NET Translation: Then he touchEd their eyes saying, “Let it be done for you according to your faith.”
DARBY Translation: Then he touchEd their eyes, saying, According to your faith, be it unto you.
KJV Translation: Then touchEd he their eyes, saying, “According to your faith be it unto you.”
Keywords: Jesus, Man
Description: Matthew 9:30
NET Translation: And their eyes were openEd. Then Jesus sternly warnEd them, “See that no one knows about this!”
DARBY Translation: And their eyes were openEd; and Jesus chargEd them sharply, saying, See, let no man know it.
KJV Translation: And their eyes were openEd; and Jesus straitly chargEd them, saying, “See” [that] “no man know” [it].
Keywords: Abroad, Fame
Description: Matthew 9:31
NET Translation: But they went out and spread the news about him throughout that entire region.
DARBY Translation: But they, when they were gone out, spread his name abroad in all that land.
KJV Translation: But they, when they were departEd, spread abroad his fame in all that country.
Keywords: Man
Description: Matthew 9:32
NET Translation: As they were going away, a man who was demon-possessEd and unable to speak was brought to him.
DARBY Translation: But as these were going out, behold, they brought to him a dumb man possessEd by a demon.
KJV Translation: As they went out, behold, they brought to him a dumb man possessEd with a devil.
Keywords: Devil, Evil
Description: Matthew 9:33
NET Translation: After the demon was cast out, the man who had been mute began to speak. The crowds were amazEd and said, “Never has anything like this been seen in Israel!”
DARBY Translation: And the demon having been cast out, the dumb spake. And the crowds were astonishEd, saying, It has never been seen thus in Israel.
KJV Translation: And when the devil was cast out, the dumb spake: and the multitudes marvellEd, saying, It was never so seen in Israel.
Keywords: Sheep
Description: Matthew 9:36
NET Translation: When he saw the crowds, he had compassion on them because they were bewilderEd and helpless, like sheep without a shepherd.
DARBY Translation: But when he saw the crowds he was movEd with compassion for them, because they were harassEd, and cast away as sheep not having a shepherd.
KJV Translation: But when he saw the multitudes, he was movEd with compassion on them, because they faintEd, and were scatterEd abroad, as sheep having no shepherd.
Keywords: CallEd, Clean, Heal, Power, Twelve, Unclean
Description: Matthew 10:1
NET Translation: Jesus callEd his twelve disciples and gave them authority over unclean spirits so they could cast them out and heal every kind of disease and sickness.
DARBY Translation: And having callEd to [him] his twelve disciples, he gave them power over unclean spirits, so that they should cast them out, and heal every disease and every bodily weakness.
KJV Translation: And when he had callEd unto [him] his twelve disciples, he gave them power [against] unclean spirits, to cast them out, and to heal all manner of sickness and all manner of disease.
Keywords: CallEd, John, Twelve
Description: Matthew 10:2
NET Translation: Now these are the names of the twelve apostles: first, Simon (callEd Peter), and Andrew his brother; James son of ZebEdee and John his brother;
DARBY Translation: Now the names of the twelve apostles are these: first, Simon, who was callEd Peter, and Andrew his brother; James the [son] of ZebEdee, and John his brother;
KJV Translation: Now the names of the twelve apostles are these; The first, Simon, who is callEd Peter, and Andrew his brother; James [the son] of ZebEdee, and John his brother;
Keywords: Matthew, Name
Description: Matthew 10:3
NET Translation: Philip and Bartholomew; Thomas and Matthew the tax collector; James the son of Alphaeus, and Thaddaeus;
DARBY Translation: Philip and Bartholomew; Thomas, and Matthew the tax-gatherer; James the [son] of Alphaeus, and Lebbaeus, who was surnamEd Thaddaeus;
KJV Translation: Philip, and Bartholomew; Thomas, and Matthew the publican; James [the son] of Alphaeus, and Lebbaeus, whose surname was Thaddaeus;
Description: Matthew 10:4
NET Translation: Simon the Zealot and Judas Iscariot, who betrayEd him.
DARBY Translation: Simon the Cananaean, and Judas the Iscariote, who also deliverEd him up.
KJV Translation: Simon the Canaanite, and Judas Iscariot, who also betrayEd him.
Keywords: Jesus, Twelve
Description: Matthew 10:5
NET Translation: Jesus sent out these twelve, instructing them as follows: “Do not go on a road that leads to Gentile regions and do not enter any Samaritan town.
DARBY Translation: These twelve Jesus sent out when he had chargEd them, saying, Go not off into [the] way of [the] nations, and into a city of Samaritans enter ye not;
KJV Translation: These twelve Jesus sent forth, and commandEd them, saying, “Go not into the way of the Gentiles, and into” [any] “city of the Samaritans enter ye not:”
Keywords: Heal
Description: Matthew 10:8
NET Translation: Heal the sick, raise the dead, cleanse lepers, cast out demons. Freely you receivEd, freely give.
DARBY Translation: Heal [the] infirm, [raise the dead], cleanse lepers, cast out demons: ye have receivEd gratuitously, give gratuitously.
KJV Translation: “Heal the sick, cleanse the lepers, raise the dead, cast out devils: freely ye have receivEd, freely give.”
Keywords: Peace
Description: Matthew 10:13
NET Translation: And if the house is worthy, let your peace come on it, but if it is not worthy, let your peace return to you.
DARBY Translation: And if the house indeEd be worthy, let your peace come upon it; but if it be not worthy, let your peace return to you.
KJV Translation: “And if the house be worthy, let your peace come upon it: but if it be not worthy, let your peace return to you.”
Keywords: Sheep, Wise
Description: Matthew 10:16
NET Translation: “I am sending you out like sheep surroundEd by wolves, so be wise as serpents and innocent as doves.
DARBY Translation: Behold, *I* send you as sheep in the midst of wolves; be therefore prudent as the serpents, and guileless as the doves.
KJV Translation: “Behold, I send you forth as sheep in the midst of wolves: be ye therefore wise as serpents, and harmless as doves.”
Keywords: Deliver
Description: Matthew 10:17
NET Translation: Beware of people, because they will hand you over to councils and flog you in their synagogues.
DARBY Translation: But beware of men; for they will deliver you up to sanhEdrims, and scourge you in their synagogues;
KJV Translation: “But beware of men: for they will deliver you up to the councils, and they will scourge you in their synagogues;”
Description: Matthew 10:22
NET Translation: And you will be hatEd by everyone because of my name. But the one who endures to the end will be savEd!
DARBY Translation: and ye shall be hatEd of all on account of my name. But he that has endurEd to [the] end, *he* shall be savEd.
KJV Translation: “And ye shall be hatEd of all” [men] “for my name's sake: but he that endureth to the end shall be savEd.”
Keywords: Man, Persecute, Son, Son of Man
Description: Matthew 10:23
NET Translation: Whenever they persecute you in one town, flee to another! I tell you the truth, you will not finish going through all the towns of Israel before the Son of Man comes.
DARBY Translation: But when they persecute you in this city, flee to the other; for verily I say to you, Ye shall not have completEd the cities of Israel until the Son of man be come.
KJV Translation: “But when they persecute you in this city, flee ye into another: for verily I say unto you, Ye shall not have gone over the cities of Israel, till the Son of man be come.”
Keywords: CallEd, Disciple, Master, Servant
Description: Matthew 10:25
NET Translation: It is enough for the disciple to become like his teacher, and the slave like his master. If they have callEd the head of the house ‘Beelzebul,’ how much worse will they call the members of his household!
DARBY Translation: [It is] sufficient for the disciple that he should become as his teacher, and the bondman as his lord. If they have callEd the master of the house Beelzebub, how much more those of his household?
KJV Translation: “It is enough for the disciple that he be as his master, and the servant as his lord. If they have callEd the master of the house Beelzebub, how much more” [shall they call] “them of his household?”
Keywords: Ear, Fear
Description: Matthew 10:26
NET Translation: “Do not be afraid of them, for nothing is hidden that will not be revealEd, and nothing is secret that will not be made known.
DARBY Translation: Fear them not therefore; for there is nothing coverEd which shall not be revealEd, and secret which shall not be known.
KJV Translation: “Fear them not therefore: for there is nothing coverEd, that shall not be revealEd; and hid, that shall not be known.”
Keywords: Ear, Preach
Description: Matthew 10:27
NET Translation: What I say to you in the dark, tell in the light, and what is whisperEd in your ear, proclaim from the housetops.
DARBY Translation: What I say to you in darkness speak in the light, and what ye hear in the ear preach upon the houses.
KJV Translation: “What I tell you in darkness,” [that] “speak ye in light: and what ye hear in the ear,” [that] “preach ye upon the housetops.”
Keywords: Head
Description: Matthew 10:30
NET Translation: Even all the hairs on your head are numberEd.
DARBY Translation: but of you even the hairs of the head are all numberEd.
KJV Translation: “But the very hairs of your head are all numberEd.”
Keywords: Confess
Description: Matthew 10:32
NET Translation: “Whoever, then, acknowlEdges me before people, I will acknowlEdge before my Father in heaven.
DARBY Translation: Every one therefore who shall confess me before men, *I* also will confess him before my Father who is in [the] heavens.
KJV Translation: “Whosoever therefore shall confess me before men, him will I confess also before my Father which is in heaven.”
Keywords: Jesus, Preach, Twelve
Description: Matthew 11:1
NET Translation: When Jesus had finishEd instructing his twelve disciples, he went on from there to teach and preach in their towns.
DARBY Translation: And it came to pass when Jesus had finishEd commanding his twelve disciples, he departEd thence to teach and preach in their cities.
KJV Translation: And it came to pass, when Jesus had made an end of commanding his twelve disciples, he departEd thence to teach and to preach in their cities.
Keywords: John, Prison, Son
Description: Matthew 11:2
NET Translation: Now when John heard in prison about the deEds Christ had done, he sent his disciples to ask a question:
DARBY Translation: But John, having heard in the prison the works of the Christ, sent by his disciples,
KJV Translation: Now when John had heard in the prison the works of Christ, he sent two of his disciples,
Keywords: Ear, Jesus, John
Description: Matthew 11:4
NET Translation: Jesus answerEd them, “Go tell John what you hear and see:
DARBY Translation: And Jesus answering said to them, Go, report to John what ye hear and see.
KJV Translation: Jesus answerEd and said unto them, “Go and shew John again those things which ye do hear and see:”
Keywords: Blind, Dead, Gospel, Poor, RaisEd
Description: Matthew 11:5
NET Translation: The blind see, the lame walk, lepers are cleansEd, the deaf hear, the dead are raisEd, and the poor have good news proclaimEd to them
DARBY Translation: Blind [men] see and lame walk; lepers are cleansEd, and deaf hear; and dead are raisEd, and poor have glad tidings preachEd to them:
KJV Translation: “The blind receive their sight, and the lame walk, the lepers are cleansEd, and the deaf hear, the dead are raisEd up, and the poor have the gospel preachEd to them.”
Description: Matthew 11:6
NET Translation: —and blessEd is anyone who takes no offense at me!”
DARBY Translation: and blessEd is whosoever shall not be offendEd in me.
KJV Translation: “And blessEd is” [he], “whosoever shall not be offendEd in me.”
Keywords: Jesus, Wilderness
Description: Matthew 11:7
NET Translation: While they were going away, Jesus began to speak to the crowd about John: “What did you go out into the wilderness to see? A reEd shaken by the wind?
DARBY Translation: But as they went [away], Jesus began to say to the crowds concerning John, What went ye out into the wilderness to see? a reEd movEd about by the wind?
KJV Translation: And as they departEd, Jesus began to say unto the multitudes concerning John, “What went ye out into the wilderness to see? A reEd shaken with the wind?”
Keywords: Ear, Man
Description: Matthew 11:8
NET Translation: What did you go out to see? A man dressEd in soft clothing? Look, those who wear soft clothing are in the palaces of kings!
DARBY Translation: But what went ye out to see? a man clothEd in delicate raiment? behold, those who wear delicate things are in the houses of kings.
KJV Translation: “But what went ye out for to see? A man clothEd in soft raiment? behold, they that wear soft” [clothing] “are in kings' houses.”
Keywords: Heaven, John, Kingdom
Description: Matthew 11:12
NET Translation: From the days of John the Baptist until now the kingdom of heaven has sufferEd violence, and forceful people lay hold of it.
DARBY Translation: But from the days of John the baptist until now, the kingdom of the heavens is taken by violence, and [the] violent seize on it.
KJV Translation: “And from the days of John the Baptist until now the kingdom of heaven suffereth violence, and the violent take it by force.”
Keywords: Law
Description: Matthew 11:13
NET Translation: For all the prophets and the law prophesiEd until John appearEd.
DARBY Translation: For all the prophets and the law have prophesiEd unto John.
KJV Translation: “For all the prophets and the law prophesiEd until John.”
Description: Matthew 11:17
NET Translation: ‘We playEd the flute for you, yet you did not dance; we wailEd in mourning, yet you did not weep.’
DARBY Translation: say, We have pipEd to you, and ye have not dancEd: we have mournEd to you, and ye have not wailEd.
KJV Translation: “And saying, We have pipEd unto you, and ye have not dancEd; we have mournEd unto you, and ye have not lamentEd.”
Keywords: Friend, Man, Son, Son of Man, Wisdom
Description: Matthew 11:19
NET Translation: The Son of Man came eating and drinking, and they say, ‘Look at him, a glutton and a drunk, a friend of tax collectors and sinners!’ But wisdom is vindicatEd by her deEds.”
DARBY Translation: The Son of man has come eating and drinking, and they say, Behold, a man [that is] eating and wine-drinking, a friend of tax-gatherers, and of sinners: and wisdom has been justifiEd by her children.
KJV Translation: “The Son of man came eating and drinking, and they say, Behold a man gluttonous, and a winebibber, a friend of publicans and sinners. But wisdom is justifiEd of her children.”
Keywords: Upbraid
Description: Matthew 11:20
NET Translation: Then Jesus began to criticize openly the cities in which he had done many of his miracles, because they did not repent.
DARBY Translation: Then began he to reproach the cities in which most of his works of power had taken place, because they had not repentEd.
KJV Translation: Then began he to upbraid the cities wherein most of his mighty works were done, because they repentEd not:
Keywords: Sackcloth, Tyre, Woe
Description: Matthew 11:21
NET Translation: “Woe to you, Chorazin! Woe to you, Bethsaida! If the miracles done in you had been done in Tyre and Sidon, they would have repentEd long ago in sackcloth and ashes.
DARBY Translation: Woe to thee, Chorazin! woe to thee Bethsaida! for if the works of power which have taken place in you, had taken place in Tyre and Sidon, they had long ago repentEd in sackcloth and ashes.
KJV Translation: “Woe unto thee, Chorazin! woe unto thee, Bethsaida! for if the mighty works, which were done in you, had been done in Tyre and Sidon, they would have repentEd long ago in sackcloth and ashes.”
Keywords: Art, Halt
Description: Matthew 11:23
NET Translation: And you, Capernaum, will you be exaltEd to heaven? No, you will be thrown down to Hades! For if the miracles done among you had been done in Sodom, it would have continuEd to this day.
DARBY Translation: And *thou*, Capernaum, who hast been raisEd up to heaven, shalt be brought down even to hades. For if the works of power which have taken place in thee, had taken place in Sodom, it had remainEd until this day.
KJV Translation: “And thou, Capernaum, which art exaltEd unto heaven, shalt be brought down to hell: for if the mighty works, which have been done in thee, had been done in Sodom, it would have remainEd until this day.”
Keywords: Heaven, Jesus, Time, Wise
Description: Matthew 11:25
NET Translation: At that time Jesus said, “I praise you, Father, Lord of heaven and earth, because you have hidden these things from the wise and intelligent, and have revealEd them to little children.
DARBY Translation: At that time, Jesus answering said, I praise thee, Father, Lord of the heaven and of the earth, that thou hast hid these things from the wise and prudent, and hast revealEd them to babes.
KJV Translation: At that time Jesus answerEd and said, “I thank thee, O Father, Lord of heaven and earth, because thou hast hid these things from the wise and prudent, and hast revealEd them unto babes.”
Description: Matthew 11:26
NET Translation: Yes, Father, for this was your gracious will.
DARBY Translation: Yea, Father, for thus has it been well-pleasing in thy sight.
KJV Translation: “Even so, Father: for so it seemEd good in thy sight.”
Keywords: Man, Save, Son
Description: Matthew 11:27
NET Translation: All things have been handEd over to me by my Father. No one knows the Son except the Father, and no one knows the Father except the Son and anyone to whom the Son decides to reveal him.
DARBY Translation: All things have been deliverEd to me by my Father, and no one knows the Son but the Father, nor does any one know the Father, but the Son, and he to whom the Son may be pleasEd to reveal [him].
KJV Translation: “All things are deliverEd unto me of my Father: and no man knoweth the Son, but the Father; neither knoweth any man the Father, save the Son, and” [he] “to whomsoever the Son will reveal” [him].
Description: Matthew 11:28
NET Translation: Come to me, all you who are weary and burdenEd, and I will give you rest.
DARBY Translation: Come to me, all ye who labour and are burdenEd, and *I* will give you rest.
KJV Translation: “Come unto me, all” [ye] “that labour and are heavy laden, and I will give you rest.”
Keywords: Bath, Jesus, Sabbath, Time
Description: Matthew 12:1
NET Translation: At that time Jesus went through the grain fields on a Sabbath. His disciples were hungry, and they began to pick heads of wheat and eat them.
DARBY Translation: At that time Jesus went on the sabbath through the cornfields; and his disciples were hungry, and began to pluck the ears and to eat.
KJV Translation: At that time Jesus went on the sabbath day through the corn; and his disciples were an hungrEd, and began to pluck the ears of corn, and to eat.
Keywords: David
Description: Matthew 12:3
NET Translation: He said to them, “Haven’t you read what David did when he and his companions were hungry—
DARBY Translation: But he said to them, Have ye not read what David did when he was hungry, and they that were with him?
KJV Translation: But he said unto them, “Have ye not read what David did, when he was an hungrEd, and they that were with him;”
Description: Matthew 12:4
NET Translation: how he enterEd the house of God and ate the sacrEd bread, which was against the law for him or his companions to eat, but only for the priests?
DARBY Translation: How he enterEd into the house of God, and ate the shewbread, which it was not lawful for him to eat, nor for those with him, but for the priests only?
KJV Translation: “How he enterEd into the house of God, and did eat the shewbread, which was not lawful for him to eat, neither for them which were with him, but only for the priests?”
Description: Matthew 12:7
NET Translation: If you had known what this means: ‘I want mercy and not sacrifice,’ you would not have condemnEd the innocent.
DARBY Translation: But if ye had known what is: I will have mercy and not sacrifice, ye would not have condemnEd the guiltless.
KJV Translation: “But if ye had known what” [this] “meaneth, I will have mercy, and not sacrifice, ye would not have condemnEd the guiltless.”
Description: Matthew 12:9
NET Translation: Then Jesus left that place and enterEd their synagogue.
DARBY Translation: And, going away from thence, he came into their synagogue.
KJV Translation: And when he was departEd thence, he went into their synagogue:
Keywords: Accuse, Bath, Hand, Heal, Man, Might, Sabbath
Description: Matthew 12:10
NET Translation: A man was there who had a witherEd hand. And they askEd Jesus, “Is it lawful to heal on the Sabbath?” so that they could accuse him.
DARBY Translation: And behold, there was a man having his hand witherEd. And they askEd him, saying, Is it lawful to heal on the sabbath? that they might accuse him.
KJV Translation: And, behold, there was a man which had [his] hand witherEd. And they askEd him, saying, Is it lawful to heal on the sabbath days? that they might accuse him.
Description: Matthew 12:13
NET Translation: Then he said to the man, “Stretch out your hand.” He stretchEd it out and it was restorEd, as healthy as the other.
DARBY Translation: Then he says to the man, Stretch out thy hand. And he stretchEd [it] out, and it was restorEd sound as the other.
KJV Translation: Then saith he to the man, “Stretch forth thine hand.” And he stretchEd [it] forth; and it was restorEd whole, like as the other.
Keywords: Might
Description: Matthew 12:14
NET Translation: But the Pharisees went out and plottEd against him, as to how they could assassinate him.
DARBY Translation: But the Pharisees, having gone out, took counsel against him, how they might destroy him.
KJV Translation: Then the Pharisees went out, and held a council against him, how they might destroy him.
Keywords: Jesus
Description: Matthew 12:15
NET Translation: Now when Jesus learnEd of this, he went away from there. Great crowds followEd him, and he healEd them all.
DARBY Translation: But Jesus knowing [it], withdrew thence, and great crowds followEd him; and he healEd them all:
KJV Translation: But when Jesus knew [it], he withdrew himself from thence: and great multitudes followEd him, and he healEd them all;
Description: Matthew 12:16
NET Translation: But he sternly warnEd them not to make him known.
DARBY Translation: and chargEd them strictly that they should not make him publicly known:
KJV Translation: And chargEd them that they should not make him known:
Keywords: Might
Description: Matthew 12:17
NET Translation: This fulfillEd what was spoken by the prophet Isaiah:
DARBY Translation: that that might be fulfillEd which was spoken through Esaias the prophet, saying,
KJV Translation: That it might be fulfillEd which was spoken by Esaias the prophet, saying,
Keywords: Judgment, Soul, Spirit
Description: Matthew 12:18
NET Translation: “Here is my servant whom I have chosen, the one I love, in whom I take great delight. I will put my Spirit on him, and he will proclaim justice to the nations.
DARBY Translation: Behold my servant, whom I have chosen, my belovEd, in whom my soul has found its delight. I will put my Spirit upon him, and he shall shew forth judgment to the nations.
KJV Translation: Behold my servant, whom I have chosen; my belovEd, in whom my soul is well pleasEd: I will put my spirit upon him, and he shall shew judgment to the Gentiles.
Keywords: Judgment, King
Description: Matthew 12:20
NET Translation: He will not break a bruisEd reEd or extinguish a smoldering wick, until he brings justice to victory.
DARBY Translation: a bruisEd reEd shall he not break, and smoking flax shall he not quench, until he bring forth judgment unto victory;
KJV Translation: A bruisEd reEd shall he not break, and smoking flax shall he not quench, till he send forth judgment unto victory.
Keywords: Blind
Description: Matthew 12:22
NET Translation: Then they brought to him a demon-possessEd man who was blind and mute. Jesus healEd him so that he could speak and see.
DARBY Translation: Then was brought to him one possessEd by a demon, blind and dumb, and he healEd him, so that the dumb [man] spake and saw.
KJV Translation: Then was brought unto him one possessEd with a devil, blind, and dumb: and he healEd him, insomuch that the blind and dumb both spake and saw.
Keywords: Son
Description: Matthew 12:23
NET Translation: All the crowds were amazEd and said, “Could this one be the Son of David?”
DARBY Translation: And all the crowds were amazEd and said, Is this [man] the Son of David?
KJV Translation: And all the people were amazEd, and said, Is not this the son of David?
Keywords: Jesus, Kingdom
Description: Matthew 12:25
NET Translation: Now when Jesus realizEd what they were thinking, he said to them, “Every kingdom dividEd against itself is destroyEd, and no town or house dividEd against itself will stand.
DARBY Translation: But he, knowing their thoughts, said to them, Every kingdom dividEd against itself is brought to desolation, and every city or house dividEd against itself will not subsist.
KJV Translation: And Jesus knew their thoughts, and said unto them, “Every kingdom dividEd against itself is brought to desolation; and every city or house dividEd against itself shall not stand:”
Keywords: Kingdom, Satan
Description: Matthew 12:26
NET Translation: So if Satan casts out Satan, he is dividEd against himself. How then will his kingdom stand?
DARBY Translation: And if Satan casts out Satan, he is dividEd against himself; how then shall his kingdom subsist?
KJV Translation: “And if Satan cast out Satan, he is dividEd against himself; how shall then his kingdom stand?”
Keywords: God, Kingdom, Spirit
Description: Matthew 12:28
NET Translation: But if I cast out demons by the Spirit of God, then the kingdom of God has already overtaken you.
DARBY Translation: But if *I* by [the] Spirit of God cast out demons, then indeEd the kingdom of God is come upon you.
KJV Translation: “But if I cast out devils by the Spirit of God, then the kingdom of God is come unto you.”
Keywords: Art, Heart
Description: Matthew 12:34
NET Translation: Offspring of vipers! How are you able to say anything good, since you are evil? For the mouth speaks from what fills the heart.
DARBY Translation: Offspring of vipers! how can ye speak good things, being wickEd? For of the abundance of the heart the mouth speaks.
KJV Translation: “O generation of vipers, how can ye, being evil, speak good things? for out of the abundance of the heart the mouth speaketh.”
Keywords: Art, Evil, Heart, Man, Treasure
Description: Matthew 12:35
NET Translation: The good person brings good things out of his good treasury, and the evil person brings evil things out of his evil treasury.
DARBY Translation: The good man out of the good treasure brings forth good things; and the wickEd man out of the wickEd treasure brings forth wickEd things.
KJV Translation: “A good man out of the good treasure of the heart bringeth forth good things: and an evil man out of the evil treasure bringeth forth evil things.”
Keywords: Halt
Description: Matthew 12:37
NET Translation: For by your words you will be justifiEd, and by your words you will be condemnEd.”
DARBY Translation: for by thy words thou shalt be justifiEd, and by thy words thou shalt be condemnEd.
KJV Translation: “For by thy words thou shalt be justifiEd, and by thy words thou shalt be condemnEd.”
Keywords: Scribes, Sign
Description: Matthew 12:38
NET Translation: Then some of the experts in the law along with some Pharisees answerEd him, “Teacher, we want to see a sign from you.”
DARBY Translation: Then answerEd him some of the scribes and Pharisees, saying, Teacher, we desire to see a sign from thee.
KJV Translation: Then certain of the scribes and of the Pharisees answerEd, saying, Master, we would see a sign from thee.
Keywords: Evil, Prophet, Sign
Description: Matthew 12:39
NET Translation: But he answerEd them, “An evil and adulterous generation asks for a sign, but no sign will be given to it except the sign of the prophet Jonah.
DARBY Translation: But he, answering, said to them, A wickEd and adulterous generation seeks after a sign, and a sign shall not be given to it save the sign of Jonas the prophet.
KJV Translation: But he answerEd and said unto them, “An evil and adulterous generation seeketh after a sign; and there shall no sign be given to it, but the sign of the prophet Jonas:”
Keywords: Condemn, Judgment, Nineveh
Description: Matthew 12:41
NET Translation: The people of Nineveh will stand up at the judgment with this generation and condemn it, because they repentEd when Jonah preachEd to them—and now, something greater than Jonah is here!
DARBY Translation: Ninevites shall stand up in the judgment with this generation, and shall condemn it: for they repentEd at the preaching of Jonas; and behold, more than Jonas [is] here.
KJV Translation: “The men of Nineveh shall rise in judgment with this generation, and shall condemn it: because they repentEd at the preaching of Jonas; and, behold, a greater than Jonas” [is] “here.”
Description: Matthew 12:44
NET Translation: Then it says, ‘I will return to the home I left.’ When it returns, it finds the house empty, swept clean, and put in order.
DARBY Translation: Then he says, I will return to my house whence I came out; and having come, he finds [it] unoccupiEd, swept, and adornEd.
KJV Translation: “Then he saith, I will return into my house from whence I came out; and when he is come, he findeth” [it] “empty, swept, and garnishEd.”
Keywords: Man, WickEd
Description: Matthew 12:45
NET Translation: Then it goes and brings with it seven other spirits more evil than itself, and they go in and live there, so the last state of that person is worse than the first. It will be that way for this evil generation as well!”
DARBY Translation: Then he goes and takes with himself seven other spirits worse than himself, and entering in, they dwell there; and the last condition of that man becomes worse than the first. Thus shall it be to this wickEd generation also.
KJV Translation: “Then goeth he, and taketh with himself seven other spirits more wickEd than himself, and they enter in and dwell there: and the last” [state] “of that man is worse than the first. Even so shall it be also unto this wickEd generation.”
Keywords: Mother
Description: Matthew 12:46
NET Translation: While Jesus was still speaking to the crowds, his mother and brothers came and stood outside, asking to speak to him.
DARBY Translation: But while he was yet speaking to the crowds, behold, his mother and his brethren stood without, seeking to speak to him.
KJV Translation: While he yet talkEd to the people, behold, [his] mother and his brethren stood without, desiring to speak with him.
Description: Matthew 12:48
NET Translation: To the one who had said this, Jesus repliEd, “Who is my mother and who are my brothers?”
DARBY Translation: But he answering said to him that spoke to him, Who is my mother, and who are my brethren?
KJV Translation: But he answerEd and said unto him that told him, “Who is my mother? and who are my brethren?”
Keywords: Hand, Mother
Description: Matthew 12:49
NET Translation: And pointing toward his disciples he said, “Here are my mother and my brothers!
DARBY Translation: And, stretching out his hand to his disciples, he said, Behold my mother and my brethren;
KJV Translation: And he stretchEd forth his hand toward his disciples, and said, “Behold my mother and my brethren!”
Description: Matthew 13:2
NET Translation: And such a large crowd gatherEd around him that he got into a boat to sit while the whole crowd stood on the shore.
DARBY Translation: And great crowds were gatherEd together to him, so that going on board ship himself he sat down, and the whole crowd stood on the shore.
KJV Translation: And great multitudes were gatherEd together unto him, so that he went into a ship, and sat; and the whole multitude stood on the shore.
Description: Matthew 13:4
NET Translation: And as he sowEd, some seEds fell along the path, and the birds came and devourEd them.
DARBY Translation: and as he sowEd, some [grains] fell along the way, and the birds came and devourEd them;
KJV Translation: “And when he sowEd, some” [seEds] “fell by the way side, and the fowls came and devourEd them up:”
Description: Matthew 13:5
NET Translation: Other seEds fell on rocky ground where they did not have much soil. They sprang up quickly because the soil was not deep.
DARBY Translation: and others fell upon the rocky places where they had not much earth, and immEdiately they sprang up out of [the ground] because of not having [any] depth of earth,
KJV Translation: “Some fell upon stony places, where they had not much earth: and forthwith they sprung up, because they had no deepness of earth:”
Keywords: Sun
Description: Matthew 13:6
NET Translation: But when the sun came up, they were scorchEd, and because they did not have sufficient root, they witherEd.
DARBY Translation: but when the sun rose they were burnEd up, and because of not having [any] root were driEd up;
KJV Translation: “And when the sun was up, they were scorchEd; and because they had no root, they witherEd away.”
Description: Matthew 13:7
NET Translation: Other seEds fell among the thorns, and they grew up and chokEd them.
DARBY Translation: and others fell upon the thorns, and the thorns grew up and chokEd them;
KJV Translation: “And some fell among thorns; and the thorns sprung up, and chokEd them:”
Description: Matthew 13:8
NET Translation: But other seEds fell on good soil and producEd grain, some a hundrEd times as much, some sixty, and some thirty.
DARBY Translation: and others fell upon the good ground, and producEd fruit, one a hundrEd, one sixty, and one thirty.
KJV Translation: “But other fell into good ground, and brought forth fruit, some an hundrEdfold, some sixtyfold, some thirtyfold.”
Keywords: Kingdom
Description: Matthew 13:11
NET Translation: He repliEd, “You have been given the opportunity to know the secrets of the kingdom of heaven, but they have not.
DARBY Translation: And he answering said to them, Because to you it is given to know the mysteries of the kingdom of the heavens, but to them it is not given;
KJV Translation: He answerEd and said unto them, “Because it is given unto you to know the mysteries of the kingdom of heaven, but to them it is not given.”
Description: Matthew 13:12
NET Translation: For whoever has will be given more, and will have an abundance. But whoever does not have, even what he has will be taken from him.
DARBY Translation: for whoever has, to him shall be given, and he shall be causEd to be in abundance; but he who has not, even what he has shall be taken away from him.
KJV Translation: “For whosoever hath, to him shall be given, and he shall have more abundance: but whosoever hath not, from him shall be taken away even that he hath.”
Keywords: Earing, Prophecy
Description: Matthew 13:14
NET Translation: And concerning them the prophecy of Isaiah is fulfillEd that says: ‘You will listen carefully yet will never understand, you will look closely yet will never comprehend.
DARBY Translation: and in them is fillEd up the prophecy of Esaias, which says, Hearing ye shall hear and shall not understand, and beholding ye shall behold and not see;
KJV Translation: “And in them is fulfillEd the prophecy of Esaias, which saith, By hearing ye shall hear, and shall not understand; and seeing ye shall see, and shall not perceive:”
Keywords: Art, Ear, Heal, Heart, Time
Description: Matthew 13:15
NET Translation: For the heart of this people has become dull; they are hard of hearing, and they have shut their eyes, so that they would not see with their eyes and hear with their ears and understand with their hearts and turn, and I would heal them.’
DARBY Translation: for the heart of this people has grown fat, and they have heard heavily with their ears, and they have closEd their eyes as asleep, lest they should see with the eyes, and hear with the ears, and understand with the heart, and should be convertEd, and I should heal them.
KJV Translation: “For this people's heart is waxEd gross, and” [their] “ears are dull of hearing, and their eyes they have closEd; lest at any time they should see with” [their] “eyes, and hear with” [their] “ears, and should understand with” [their] “heart, and should be convertEd, and I should heal them.”
Description: Matthew 13:16
NET Translation: “But your eyes are blessEd because they see, and your ears because they hear.
DARBY Translation: But blessEd are *your* eyes because they see, and your ears because they hear;
KJV Translation: “But blessEd” [are] “your eyes, for they see: and your ears, for they hear.”
Description: Matthew 13:17
NET Translation: For I tell you the truth, many prophets and righteous people longEd to see what you see but did not see it, and to hear what you hear but did not hear it.
DARBY Translation: for verily I say unto you, that many prophets and righteous [men] have desirEd to see the things which ye behold and did not see [them], and to hear the things which ye hear and did not hear [them].
KJV Translation: “For verily I say unto you, That many prophets and righteous” [men] “have desirEd to see” [those things] “which ye see, and have not seen” [them]; “and to hear” [those things] “which ye hear, and have not heard” [them].
Keywords: SeEd
Description: Matthew 13:19
NET Translation: When anyone hears the word about the kingdom and does not understand it, the evil one comes and snatches what was sown in his heart; this is the seEd sown along the path.
DARBY Translation: From every one who hears the word of the kingdom and does not understand [it], the wickEd one comes and catches away what was sown in his heart: this is he that is sown by the wayside.
KJV Translation: “When any one heareth the word of the kingdom, and understandeth” [it] “not, then cometh the wickEd” [one], “and catcheth away that which was sown in his heart. This is he which receivEd seEd by the way side.”
Keywords: Joy, SeEd
Description: Matthew 13:20
NET Translation: The seEd sown on rocky ground is the person who hears the word and immEdiately receives it with joy.
DARBY Translation: But he that is sown on the rocky places this is he who hears the word and immEdiately receives it with joy,
KJV Translation: “But he that receivEd the seEd into stony places, the same is he that heareth the word, and anon with joy receiveth it;”
Keywords: Persecution, Tribulation
Description: Matthew 13:21
NET Translation: But he has no root in himself and does not endure; when trouble or persecution comes because of the word, immEdiately he falls away.
DARBY Translation: but has no root in himself, but is for a time only; and when tribulation or persecution happens on account of the word, he is immEdiately offendEd.
KJV Translation: “Yet hath he not root in himself, but dureth for a while: for when tribulation or persecution ariseth because of the word, by and by he is offendEd.”
Keywords: Care, SeEd
Description: Matthew 13:22
NET Translation: The seEd sown among thorns is the person who hears the word, but worldly cares and the sEductiveness of wealth choke the word, so it produces nothing.
DARBY Translation: And he that is sown among the thorns this is he who hears the word, and the anxious care of this life, and the deceit of riches choke the word, and he becomes unfruitful.
KJV Translation: “He also that receivEd seEd among the thorns is he that heareth the word; and the care of this world, and the deceitfulness of riches, choke the word, and he becometh unfruitful.”
Keywords: SeEd
Description: Matthew 13:23
NET Translation: But as for the seEd sown on good soil, this is the person who hears the word and understands. He bears fruit, yielding a hundrEd, sixty, or thirty times what was sown.”
DARBY Translation: But he that is sown upon the good ground this is he who hears and understands the word, who bears fruit also, and produces, one a hundrEd, one sixty, and one thirty.
KJV Translation: “But he that receivEd seEd into the good ground is he that heareth the word, and understandeth” [it]; “which also beareth fruit, and bringeth forth, some an hundrEdfold, some sixty, some thirty.”
Keywords: Heaven, Kingdom, Man, Parable, SeEd
Description: Matthew 13:24
NET Translation: He presentEd them with another parable: “The kingdom of heaven is like a person who sowEd good seEd in his field.
DARBY Translation: Another parable set he before them, saying, The kingdom of the heavens has become like a man sowing good seEd in his field;
KJV Translation: Another parable put he forth unto them, saying, “The kingdom of heaven is likenEd unto a man which sowEd good seEd in his field:”
Keywords: Tares
Description: Matthew 13:25
NET Translation: But while everyone was sleeping, an enemy came and sowEd darnel among the wheat and went away.
DARBY Translation: but while men slept, his enemy came and sowEd darnel amongst the wheat, and went away.
KJV Translation: “But while men slept, his enemy came and sowEd tares among the wheat, and went his way.”
Keywords: Tares
Description: Matthew 13:26
NET Translation: When the plants sproutEd and producEd grain, then the darnel also appearEd.
DARBY Translation: But when the blade shot up and producEd fruit, then appearEd the darnel also.
KJV Translation: “But when the blade was sprung up, and brought forth fruit, then appearEd the tares also.”
Keywords: SeEd
Description: Matthew 13:27
NET Translation: So the slaves of the landowner came and said to him, ‘Sir, didn’t you sow good seEd in your field? Then where did the darnel come from?’
DARBY Translation: And the bondmen of the householder came up and said to him, Sir, hast thou not sown good seEd in thy field? whence then has it darnel?
KJV Translation: “So the servants of the householder came and said unto him, Sir, didst not thou sow good seEd in thy field? from whence then hath it tares?”
Description: Matthew 13:28
NET Translation: He said, ‘An enemy has done this!’ So the slaves repliEd, ‘Do you want us to go and gather it?’
DARBY Translation: And he said to them, A man [that is] an enemy has done this. And the bondmen said to him, Wilt thou then that we should go and gather it [up]?
KJV Translation: “He said unto them, An enemy hath done this. The servants said unto him, Wilt thou then that we go and gather them up?”
Keywords: Harvest, Time
Description: Matthew 13:30
NET Translation: Let both grow together until the harvest. At harvest time I will tell the reapers, “First collect the darnel and tie it in bundles to be burnEd, but then gather the wheat into my barn.”’”
DARBY Translation: Suffer both to grow together unto the harvest, and in time of the harvest I will say to the harvestmen, Gather first the darnel, and bind it into bundles to burn it; but the wheat bring together into my granary.
KJV Translation: “Let both grow together until the harvest: and in the time of harvest I will say to the reapers, Gather ye together first the tares, and bind them in bundles to burn them: but gather the wheat into my barn.”
Keywords: Heaven, Kingdom, Man, Parable, Rain
Description: Matthew 13:31
NET Translation: He gave them another parable: “The kingdom of heaven is like a mustard seEd that a man took and sowEd in his field.
DARBY Translation: Another parable set he before them, saying, The kingdom of the heavens is like a grain of mustard [seEd] which a man took and sowEd in his field;
KJV Translation: Another parable put he forth unto them, saying, “The kingdom of heaven is like to a grain of mustard seEd, which a man took, and sowEd in his field:”
Keywords: Test
Description: Matthew 13:32
NET Translation: It is the smallest of all the seEds, but when it has grown it is the greatest garden plant and becomes a tree, so that the wild birds come and nest in its branches.”
DARBY Translation: which is less indeEd than all seEds, but when it is grown is greater than herbs, and becomes a tree, so that the birds of heaven come and roost in its branches.
KJV Translation: “Which indeEd is the least of all seEds: but when it is grown, it is the greatest among herbs, and becometh a tree, so that the birds of the air come and lodge in the branches thereof.”
Keywords: Heaven, Kingdom, Man, Parable
Description: Matthew 13:33
NET Translation: He told them another parable: “The kingdom of heaven is like yeast that a woman took and mixEd with three measures of flour until all the dough had risen.”
DARBY Translation: He spoke another parable to them: The kingdom of the heavens is like leaven, which a woman took and hid in three measures of meal until it had been all leavenEd.
KJV Translation: Another parable spake he unto them; “The kingdom of heaven is like unto leaven, which a woman took, and hid in three measures of meal, till the whole was leavenEd.”
Keywords: Foundation, Might, Secret
Description: Matthew 13:35
NET Translation: This fulfillEd what was spoken by the prophet: “I will open my mouth in parables, I will announce what has been hidden from the foundation of the world.”
DARBY Translation: so that that should be fulfillEd which was spoken through the prophet, saying, I will open my mouth in parables; I will utter things hidden from [the] world's foundation.
KJV Translation: That it might be fulfillEd which was spoken by the prophet, saying, I will open my mouth in parables; I will utter things which have been kept secret from the foundation of the world.
Keywords: Jesus, Parable, Tares
Description: Matthew 13:36
NET Translation: Then he left the crowds and went into the house. And his disciples came to him saying, “Explain to us the parable of the darnel in the field.”
DARBY Translation: Then, having dismissEd the crowds, he went into the house; and his disciples came to him, saying, Expound to us the parable of the darnel of the field.
KJV Translation: Then Jesus sent the multitude away, and went into the house: and his disciples came unto him, saying, Declare unto us the parable of the tares of the field.
Keywords: SeEd, Son
Description: Matthew 13:37
NET Translation: He answerEd, “The one who sowEd the good seEd is the Son of Man.
DARBY Translation: But he answering said, He that sows the good seEd is the Son of man,
KJV Translation: He answerEd and said unto them, “He that soweth the good seEd is the Son of man;”
Keywords: Children, SeEd, Tares
Description: Matthew 13:38
NET Translation: The field is the world and the good seEd are the people of the kingdom. The poisonous weEds are the people of the evil one,
DARBY Translation: and the field is the world; and the good seEd, these are the sons of the kingdom, but the darnel are the sons of the evil [one];
KJV Translation: “The field is the world; the good seEd are the children of the kingdom; but the tares are the children of the wickEd” [one];
Keywords: Harvest
Description: Matthew 13:39
NET Translation: and the enemy who sows them is the devil. The harvest is the end of the age, and the reapers are angels.
DARBY Translation: and the enemy who has sowEd it is the devil; and the harvest is [the] completion of [the] age, and the harvestmen are angels.
KJV Translation: “The enemy that sowEd them is the devil; the harvest is the end of the world; and the reapers are the angels.”
Keywords: Tares
Description: Matthew 13:40
NET Translation: As the poisonous weEds are collectEd and burnEd with fire, so it will be at the end of the age.
DARBY Translation: As then the darnel is gatherEd and is burnEd in the fire, thus it shall be in the completion of the age.
KJV Translation: “As therefore the tares are gatherEd and burnEd in the fire; so shall it be in the end of this world.”
Keywords: Heaven, Kingdom
Description: Matthew 13:47
NET Translation: “Again, the kingdom of heaven is like a net that was cast into the sea that caught all kinds of fish.
DARBY Translation: Again, the kingdom of the heavens is like a seine which has been cast into the sea, and which has gatherEd together of every kind,
KJV Translation: “Again, the kingdom of heaven is like unto a net, that was cast into the sea, and gatherEd of every kind:”
Description: Matthew 13:48
NET Translation: When it was full, they pullEd it ashore, sat down, and put the good fish into containers and threw the bad away.
DARBY Translation: which, when it has been fillEd, having drawn up on the shore and sat down, they gatherEd the good into vessels and cast the worthless out.
KJV Translation: “Which, when it was full, they drew to shore, and sat down, and gatherEd the good into vessels, but cast the bad away.”
Keywords: WickEd
Description: Matthew 13:49
NET Translation: It will be this way at the end of the age. Angels will come and separate the evil from the righteous
DARBY Translation: Thus shall it be in the completion of the age: the angels shall go forth and sever the wickEd from the midst of the just,
KJV Translation: “So shall it be at the end of the world: the angels shall come forth, and sever the wickEd from among the just,”
Keywords: Jesus
Description: Matthew 13:51
NET Translation: “Have you understood all these things?” They repliEd, “Yes.”
DARBY Translation: Jesus says to them, Have ye understood all these things? They say to him, Yea, [Lord].
KJV Translation: Jesus saith unto them, “Have ye understood all these things?” They say unto him, Yea, Lord.
Keywords: Heaven, Kingdom
Description: Matthew 13:52
NET Translation: Then he said to them, “Therefore every expert in the law who has been trainEd for the kingdom of heaven is like the owner of a house who brings out of his treasure what is new and old.”
DARBY Translation: And he said to them, For this reason every scribe disciplEd to the kingdom of the heavens is like a man [that is] a householder who brings out of his treasure things new and old.
KJV Translation: Then said he unto them, “Therefore every scribe” [which is] “instructEd unto the kingdom of heaven is like unto a man” [that is] “an householder, which bringeth forth out of his treasure” [things] “new and old.”
Keywords: Jesus
Description: Matthew 13:53
NET Translation: Now when Jesus finishEd these parables, he movEd on from there.
DARBY Translation: And it came to pass when Jesus had finishEd these parables he withdrew thence.
KJV Translation: And it came to pass, [that] when Jesus had finishEd these parables, he departEd thence.
Description: Matthew 13:54
NET Translation: Then he came to his hometown and began to teach the people in their synagogue. They were astonishEd and said, “Where did this man get such wisdom and miraculous powers?
DARBY Translation: And having come into his own country, he taught them in their synagogue, so that they were astonishEd, and said, Whence has this [man] this wisdom and these works of power?
KJV Translation: And when he was come into his own country, he taught them in their synagogue, insomuch that they were astonishEd, and said, Whence hath this [man] this wisdom, and [these] mighty works?
Keywords: CallEd, Mother
Description: Matthew 13:55
NET Translation: Isn’t this the carpenter’s son? Isn’t his mother namEd Mary? And aren’t his brothers James, Joseph, Simon, and Judas?
DARBY Translation: Is not this the son of the carpenter? Is not his mother callEd Mary, and his brethren James, and Joseph, and Simon, and Judas?
KJV Translation: Is not this the carpenter's son? is not his mother callEd Mary? and his brethren, James, and Joses, and Simon, and Judas?
Keywords: Jesus, Prophet, Save
Description: Matthew 13:57
NET Translation: And so they took offense at him. But Jesus said to them, “A prophet is not without honor except in his hometown and in his own house.”
DARBY Translation: And they were offendEd in him. And Jesus said to them, A prophet is not without honour, unless in his country and in his house.
KJV Translation: And they were offendEd in him. But Jesus said unto them, “A prophet is not without honour, save in his own country, and in his own house.”
Keywords: John, Risen
Description: Matthew 14:2
NET Translation: and he said to his servants, “This is John the Baptist. He has been raisEd from the dead! And because of this, miraculous powers are at work in him.”
DARBY Translation: and said to his servants, This is John the baptist: *he* is risen from the dead, and because of this these works of power display their force in him.
KJV Translation: And said unto his servants, This is John the Baptist; he is risen from the dead; and therefore mighty works do shew forth themselves in him.
Keywords: Prison, Rod, Son
Description: Matthew 14:3
NET Translation: For Herod had arrestEd John, bound him, and put him in prison on account of Herodias, his brother Philip’s wife,
DARBY Translation: For Herod had seizEd John, and had bound him and put him in prison on account of Herodias the wife of Philip his brother.
KJV Translation: For Herod had laid hold on John, and bound him, and put [him] in prison for Herodias' sake, his brother Philip's wife.
Keywords: John
Description: Matthew 14:4
NET Translation: because John had repeatEdly told him, “It is not lawful for you to have her.”
DARBY Translation: For John said to him, It is not lawful for thee to have her.
KJV Translation: For John said unto him, It is not lawful for thee to have her.
Description: Matthew 14:5
NET Translation: Although Herod wantEd to kill John, he fearEd the crowd because they acceptEd John as a prophet.
DARBY Translation: And [while] desiring to kill him, he fearEd the crowd, because they held him for a prophet.
KJV Translation: And when he would have put him to death, he fearEd the multitude, because they countEd him as a prophet.
Description: Matthew 14:6
NET Translation: But on Herod’s birthday, the daughter of Herodias dancEd before them and pleasEd Herod,
DARBY Translation: But when Herod's birthday was celebratEd, the daughter of Herodias dancEd before them, and pleasEd Herod;
KJV Translation: But when Herod's birthday was kept, the daughter of Herodias dancEd before them, and pleasEd Herod.
Keywords: Oath
Description: Matthew 14:7
NET Translation: so much that he promisEd with an oath to give her whatever she askEd.
DARBY Translation: whereupon he promisEd with oath to give her whatsoever she should ask.
KJV Translation: Whereupon he promisEd with an oath to give her whatsoever she would ask.
Keywords: Head, John
Description: Matthew 14:8
NET Translation: InstructEd by her mother, she said, “Give me the head of John the Baptist here on a platter.”
DARBY Translation: But she, being set on by her mother, says, Give me here upon a dish the head of John the baptist.
KJV Translation: And she, being before instructEd of her mother, said, Give me here John Baptist's head in a charger.
Keywords: King
Description: Matthew 14:9
NET Translation: Although it grievEd the king, because of his oath and the dinner guests he commandEd it to be given.
DARBY Translation: And the king was grievEd; but on account of the oaths, and those lying at table with [him], he commandEd [it] to be given.
KJV Translation: And the king was sorry: nevertheless for the oath's sake, and them which sat with him at meat, he commandEd [it] to be given [her].
Keywords: John
Description: Matthew 14:10
NET Translation: So he sent and had John beheadEd in the prison.
DARBY Translation: And he sent and beheadEd John in the prison;
KJV Translation: And he sent, and beheadEd John in the prison.
Keywords: Head
Description: Matthew 14:11
NET Translation: His head was brought on a platter and given to the girl, and she brought it to her mother.
DARBY Translation: and his head was brought upon a dish, and was given to the damsel, and she carriEd [it] to her mother.
KJV Translation: And his head was brought in a charger, and given to the damsel: and she brought [it] to her mother.
Keywords: BuriEd
Description: Matthew 14:12
NET Translation: Then John’s disciples came and took the body and buriEd it and went and told Jesus.
DARBY Translation: And his disciples came and took the body and buriEd it, and came and brought word to Jesus.
KJV Translation: And his disciples came, and took up the body, and buriEd it, and went and told Jesus.
Keywords: Desert, Jesus, Ship
Description: Matthew 14:13
NET Translation: Now when Jesus heard this he went away from there privately in a boat to an isolatEd place. But when the crowd heard about it, they followEd him on foot from the towns.
DARBY Translation: And Jesus, having heard it, went away thence by ship to a desert place apart. And the crowds having heard [of it] followEd him on foot from the cities.
KJV Translation: When Jesus heard [of it], he departEd thence by ship into a desert place apart: and when the people had heard [thereof], they followEd him on foot out of the cities.
Keywords: Jesus
Description: Matthew 14:14
NET Translation: As he got out he saw the large crowd, and he had compassion on them and healEd their sick.
DARBY Translation: And going out he saw a great crowd, and was movEd with compassion about them, and healEd their infirm.
KJV Translation: And Jesus went forth, and saw a great multitude, and was movEd with compassion toward them, and he healEd their sick.
Keywords: Desert, Time
Description: Matthew 14:15
NET Translation: When evening arrivEd, his disciples came to him saying, “This is an isolatEd place and the hour is already late. Send the crowds away so that they can go into the villages and buy food for themselves.”
DARBY Translation: But when even was come, his disciples came to him saying, The place is desert, and [much of] the [day] time already gone by; dismiss the crowds, that they may go into the villages and buy food for themselves.
KJV Translation: And when it was evening, his disciples came to him, saying, This is a desert place, and the time is now past; send the multitude away, that they may go into the villages, and buy themselves victuals.
Keywords: Jesus
Description: Matthew 14:16
NET Translation: But he repliEd, “They don’t neEd to go. You give them something to eat.”
DARBY Translation: But Jesus said to them, They have no neEd to go: give *ye* them to eat.
KJV Translation: But Jesus said unto them, “They neEd not depart; give ye them to eat.”
Description: Matthew 14:18
NET Translation: “Bring them here to me,” he repliEd.
DARBY Translation: And he said, Bring them here to me.
KJV Translation: He said, “Bring them hither to me.”
Keywords: King
Description: Matthew 14:19
NET Translation: Then he instructEd the crowds to sit down on the grass. He took the five loaves and two fish, and looking up to heaven he gave thanks and broke the loaves. He gave them to the disciples, who in turn gave them to the crowds.
DARBY Translation: And having commandEd the crowds to recline upon the grass, having taken the five loaves and the two fishes, he lookEd up to heaven, and blessEd: and having broken the loaves, he gave [them] to the disciples, and the disciples [gave them] to the crowds.
KJV Translation: And he commandEd the multitude to sit down on the grass, and took the five loaves, and the two fishes, and looking up to heaven, he blessEd, and brake, and gave the loaves to [his] disciples, and the disciples to the multitude.
Keywords: Twelve
Description: Matthew 14:20
NET Translation: They all ate and were satisfiEd, and they pickEd up the broken pieces left over, twelve baskets full.
DARBY Translation: And all ate and were fillEd, and they took up what was over and above of fragments twelve hand-baskets full.
KJV Translation: And they did all eat, and were fillEd: and they took up of the fragments that remainEd twelve baskets full.
Keywords: Jesus, Straightway
Description: Matthew 14:22
NET Translation: ImmEdiately Jesus made the disciples get into the boat and go ahead of him to the other side, while he dispersEd the crowds.
DARBY Translation: And immEdiately he compellEd the disciples to go on board ship, and to go on before him to the other side, until he should have dismissEd the crowds.
KJV Translation: And straightway Jesus constrainEd his disciples to get into a ship, and to go before him unto the other side, while he sent the multitudes away.
Keywords: Art, Evening, Mountain
Description: Matthew 14:23
NET Translation: And after he sent the crowds away, he went up the mountain by himself to pray. When evening came, he was there alone.
DARBY Translation: And having dismissEd the crowds, he went up into the mountain apart to pray. And when even was come, he was alone there,
KJV Translation: And when he had sent the multitudes away, he went up into a mountain apart to pray: and when the evening was come, he was there alone.
Keywords: Ship, Wind
Description: Matthew 14:24
NET Translation: Meanwhile the boat, already far from land, was taking a beating from the waves because the wind was against it.
DARBY Translation: but the ship was already in the middle of the sea tossEd by the waves, for the wind was contrary.
KJV Translation: But the ship was now in the midst of the sea, tossEd with waves: for the wind was contrary.
Keywords: King
Description: Matthew 14:26
NET Translation: When the disciples saw him walking on the water they were terrifiEd and said, “It’s a ghost!” and criEd out with fear.
DARBY Translation: And the disciples, seeing him walking on the sea, were troublEd, saying, It is an apparition. And they criEd out through fear.
KJV Translation: And when the disciples saw him walking on the sea, they were troublEd, saying, It is a spirit; and they criEd out for fear.
Keywords: Jesus, Straightway
Description: Matthew 14:27
NET Translation: But immEdiately Jesus spoke to them: “Have courage! It is I. Do not be afraid.”
DARBY Translation: But Jesus immEdiately spoke to them, saying, Take courage; it is *I*: be not afraid.
KJV Translation: But straightway Jesus spake unto them, saying, “Be of good cheer; it is I; be not afraid.”
Keywords: Peter
Description: Matthew 14:28
NET Translation: Peter said to him, “Lord, if it is you, order me to come to you on the water.”
DARBY Translation: And Peter answering him said, Lord, if it be *thou*, command me to come to thee upon the waters.
KJV Translation: And Peter answerEd him and said, Lord, if it be thou, bid me come unto thee on the water.
Keywords: Peter
Description: Matthew 14:29
NET Translation: So he said, “Come.” Peter got out of the boat, walkEd on the water, and came toward Jesus.
DARBY Translation: And he said, Come. And Peter, having descendEd from the ship, walkEd upon the waters to go to Jesus.
KJV Translation: And he said, “Come.” And when Peter was come down out of the ship, he walkEd on the water, to go to Jesus.
Keywords: Beginning, Save, Wind
Description: Matthew 14:30
NET Translation: But when he saw the strong wind he became afraid. And starting to sink, he criEd out, “Lord, save me!”
DARBY Translation: But seeing the wind strong he was afraid; and beginning to sink he criEd out, saying, Lord, save me.
KJV Translation: But when he saw the wind boisterous, he was afraid; and beginning to sink, he criEd, saying, Lord, save me.
Keywords: Jesus
Description: Matthew 14:31
NET Translation: ImmEdiately Jesus reachEd out his hand and caught him, saying to him, “You of little faith, why did you doubt?”
DARBY Translation: And immEdiately Jesus stretchEd out his hand and caught hold of him, and says to him, O thou of little faith, why didst thou doubt?
KJV Translation: And immEdiately Jesus stretchEd forth [his] hand, and caught him, and said unto him, “O thou of little faith, wherefore didst thou doubt?”
Keywords: Wind
Description: Matthew 14:32
NET Translation: When they went up into the boat, the wind ceasEd.
DARBY Translation: And when they had gone up into the ship, the wind fell.
KJV Translation: And when they were come into the ship, the wind ceasEd.
Keywords: Art, Ruth, Ship, Son, Truth
Description: Matthew 14:33
NET Translation: Then those who were in the boat worshipEd him, saying, “Truly you are the Son of God.”
DARBY Translation: But those in the ship came and did homage to him, saying, Truly thou art God's Son.
KJV Translation: Then they that were in the ship came and worshippEd him, saying, Of a truth thou art the Son of God.
Description: Matthew 14:34
NET Translation: After they had crossEd over, they came to land at Gennesaret.
DARBY Translation: And having crossEd over they came to the land of Gennesaret.
KJV Translation: And when they were gone over, they came into the land of Gennesaret.
Keywords: KnowlEdge
Description: Matthew 14:35
NET Translation: When the people there recognizEd him, they sent word into all the surrounding area, and they brought all their sick to him.
DARBY Translation: And when the men of that place recognisEd him, they sent to that whole country around, and they brought to him all that were ill,
KJV Translation: And when the men of that place had knowlEdge of him, they sent out into all that country round about, and brought unto him all that were diseasEd;
Keywords: Might
Description: Matthew 14:36
NET Translation: They beggEd him if they could only touch the Edge of his cloak, and all who touchEd it were healEd.
DARBY Translation: and besought him that they might only touch the hem of his garment; and as many as touchEd were made thoroughly well.
KJV Translation: And besought him that they might only touch the hem of his garment: and as many as touchEd were made perfectly whole.
Keywords: Tradition
Description: Matthew 15:2
NET Translation: “Why do your disciples disobey the tradition of the elders? For they don’t wash their hands when they eat.”
DARBY Translation: Why do thy disciples transgress what has been deliverEd by the ancients? for they do not wash their hands when they eat bread.
KJV Translation: Why do thy disciples transgress the tradition of the elders? for they wash not their hands when they eat bread.
Keywords: God
Description: Matthew 15:3
NET Translation: He answerEd them, “And why do you disobey the commandment of God because of your tradition?
DARBY Translation: But he answering said to them, Why do *ye* also transgress the commandment of God on account of your traditional teaching?
KJV Translation: But he answerEd and said unto them, “Why do ye also transgress the commandment of God by your tradition?”
Keywords: God
Description: Matthew 15:4
NET Translation: For God said, ‘Honor your father and mother’ and ‘Whoever insults his father or mother must be put to death.’
DARBY Translation: For God commandEd saying, Honour father and mother; and, He that speaks ill of father or mother, let him die the death.
KJV Translation: “For God commandEd, saying, Honour thy father and mother: and, He that curseth father or mother, let him die the death.”
Keywords: Test
Description: Matthew 15:5
NET Translation: But you say, ‘If someone tells his father or mother, “Whatever help you would have receivEd from me is given to God,”
DARBY Translation: But *ye* say, Whosoever shall say to his father or mother, It is a gift, whatsoever [it be] by which [receivEd] from me thou wouldest be profitEd:
KJV Translation: “But ye say, Whosoever shall say to” [his] “father or” [his] “mother,” [It is] “a gift, by whatsoever thou mightest be profitEd by me;”
Keywords: God
Description: Matthew 15:6
NET Translation: he does not neEd to honor his father.’ You have nullifiEd the word of God on account of your tradition.
DARBY Translation: and he shall in no wise honour his father or his mother; and ye have made void the commandment of God on account of your traditional teaching.
KJV Translation: “And honour not his father or his mother,” [he shall be free]. “Thus have ye made the commandment of God of none effect by your tradition.”
Description: Matthew 15:7
NET Translation: Hypocrites! Isaiah prophesiEd correctly about you when he said,
DARBY Translation: Hypocrites! well has Esaias prophesiEd about you, saying,
KJV Translation: [Ye] “hypocrites, well did Esaias prophesy of you, saying,”
Keywords: CallEd
Description: Matthew 15:10
NET Translation: Then he callEd the crowd to him and said, “Listen and understand.
DARBY Translation: And having callEd to [him] the crowd, he said to them, Hear and understand:
KJV Translation: And he callEd the multitude, and said unto them, “Hear, and understand:”
Description: Matthew 15:12
NET Translation: Then the disciples came to him and said, “Do you know that when the Pharisees heard this saying they were offendEd?”
DARBY Translation: Then his disciples, coming up, said to him, Dost thou know that the Pharisees, having heard this word, have been offendEd?
KJV Translation: Then came his disciples, and said unto him, Knowest thou that the Pharisees were offendEd, after they heard this saying?
Description: Matthew 15:13
NET Translation: And he repliEd, “Every plant that my heavenly Father did not plant will be uprootEd.
DARBY Translation: But he answering said, Every plant which my heavenly Father has not plantEd shall be rootEd up.
KJV Translation: But he answerEd and said, “Every plant, which my heavenly Father hath not plantEd, shall be rootEd up.”
Keywords: Peter
Description: Matthew 15:15
NET Translation: But Peter said to him, “Explain this parable to us.”
DARBY Translation: And Peter answering said to him, Expound to us this parable.
KJV Translation: Then answerEd Peter and said unto him, Declare unto us this parable.
Keywords: Defile
Description: Matthew 15:18
NET Translation: But the things that come out of the mouth come from the heart, and these things defile a person.
DARBY Translation: but the things which go forth out of the mouth come out of the heart, and those defile man.
KJV Translation: “But those things which proceEd out of the mouth come forth from the heart; and they defile the man.”
Keywords: Art, Evil, False, Heart
Description: Matthew 15:19
NET Translation: For out of the heart come evil ideas, murder, adultery, sexual immorality, theft, false testimony, slander.
DARBY Translation: For out of the heart come forth evil thoughts, murders, adulteries, fornications, thefts, false witnessings, blasphemies;
KJV Translation: “For out of the heart proceEd evil thoughts, murders, adulteries, fornications, thefts, false witness, blasphemies:”
Keywords: Defile
Description: Matthew 15:20
NET Translation: These are the things that defile a person; it is not eating with unwashEd hands that defiles a person.”
DARBY Translation: these are the things which defile man; but the eating with unwashen hands does not defile man.
KJV Translation: “These are” [the things] “which defile a man: but to eat with unwashen hands defileth not a man.”
Keywords: Coasts, Jesus, Tyre
Description: Matthew 15:21
NET Translation: After going out from there, Jesus went to the region of Tyre and Sidon.
DARBY Translation: And Jesus, going forth from thence, went away into the parts of Tyre and Sidon;
KJV Translation: Then Jesus went thence, and departEd into the coasts of Tyre and Sidon.
Keywords: Man, Mercy, Son
Description: Matthew 15:22
NET Translation: A Canaanite woman from that area came and criEd out, “Have mercy on me, Lord, Son of David! My daughter is horribly demon-possessEd!”
DARBY Translation: and lo, a Canaanitish woman, coming out from those borders, criEd [to him] saying, Have pity on me, Lord, Son of David; my daughter is miserably possessEd by a demon.
KJV Translation: And, behold, a woman of Canaan came out of the same coasts, and criEd unto him, saying, Have mercy on me, O Lord, [thou] Son of David; my daughter is grievously vexEd with a devil.
Description: Matthew 15:23
NET Translation: But he did not answer her a word. Then his disciples came and beggEd him, “Send her away, because she keeps on crying out after us.”
DARBY Translation: But he did not answer her a word. And his disciples came to [him] and askEd him, saying, Dismiss her, for she cries after us.
KJV Translation: But he answerEd her not a word. And his disciples came and besought him, saying, Send her away; for she crieth after us.
Keywords: Sheep
Description: Matthew 15:24
NET Translation: So he answerEd, “I was sent only to the lost sheep of the house of Israel.”
DARBY Translation: But he answering said, I have not been sent save to the lost sheep of Israel's house.
KJV Translation: But he answerEd and said, “I am not sent but unto the lost sheep of the house of Israel.”
Keywords: Help
Description: Matthew 15:25
NET Translation: But she came and bowEd down before him and said, “Lord, help me!”
DARBY Translation: But she came and did him homage, saying, Lord, help me.
KJV Translation: Then came she and worshippEd him, saying, Lord, help me.
Keywords: Meet
Description: Matthew 15:26
NET Translation: “It is not right to take the children’s bread and throw it to the dogs,” he said.
DARBY Translation: But he answering said, It is not well to take the bread of the children and cast it to the dogs.
KJV Translation: But he answerEd and said, “It is not meet to take the children's bread, and to cast” [it] “to dogs.”
Description: Matthew 15:27
NET Translation: “Yes, Lord,” she repliEd, “but even the dogs eat the crumbs that fall from their masters’ table.”
DARBY Translation: But she said, Yea, Lord; for even the dogs eat of the crumbs which fall from the table of their masters.
KJV Translation: And she said, Truth, Lord: yet the dogs eat of the crumbs which fall from their masters' table.
Keywords: Jesus
Description: Matthew 15:28
NET Translation: Then Jesus answerEd her, “Woman, your faith is great! Let what you want be done for you.” And her daughter was healEd from that hour.
DARBY Translation: Then Jesus answering said to her, O woman, thy faith [is] great. Be it to thee as thou desirest. And her daughter was healEd from *that* hour.
KJV Translation: Then Jesus answerEd and said unto her, “O woman, great” [is] “thy faith: be it unto thee even as thou wilt.” And her daughter was made whole from that very hour.
Keywords: Jesus, Sea
Description: Matthew 15:29
NET Translation: When he left there, Jesus went along the Sea of Galilee. Then he went up a mountain, where he sat down.
DARBY Translation: And Jesus, going away from thence, came towards the sea of Galilee, and he went up into the mountain and sat down there;
KJV Translation: And Jesus departEd from thence, and came nigh unto the sea of Galilee; and went up into a mountain, and sat down there.
Description: Matthew 15:30
NET Translation: Then large crowds came to him bringing with them the lame, blind, cripplEd, mute, and many others. They laid them at his feet, and he healEd them.
DARBY Translation: and great crowds came to him, having with them lame, blind, dumb, cripplEd, and many others, and they cast them at his feet, and he healEd them:
KJV Translation: And great multitudes came unto him, having with them [those that were] lame, blind, dumb, maimEd, and many others, and cast them down at Jesus' feet; and he healEd them:
Keywords: Blind, God
Description: Matthew 15:31
NET Translation: As a result, the crowd was amazEd when they saw the mute speaking, the cripplEd healthy, the lame walking, and the blind seeing, and they praisEd the God of Israel.
DARBY Translation: so that the crowds wonderEd, seeing dumb speaking, cripplEd sound, lame walking, and blind seeing; and they glorifiEd the God of Israel.
KJV Translation: Insomuch that the multitude wonderEd, when they saw the dumb to speak, the maimEd to be whole, the lame to walk, and the blind to see: and they glorifiEd the God of Israel.
Keywords: CallEd, Jesus
Description: Matthew 15:32
NET Translation: Then Jesus callEd his disciples and said, “I have compassion on the crowd, because they have already been here with me three days and they have nothing to eat. I don’t want to send them away hungry since they may faint on the way.”
DARBY Translation: But Jesus, having callEd his disciples to [him], said, I have compassion on the crowd, because they have stayEd with me already three days and they have not anything they can eat, and I would not send them away fasting lest they should faint on the way.
KJV Translation: Then Jesus callEd his disciples [unto him], and said, “I have compassion on the multitude, because they continue with me now three days, and have nothing to eat: and I will not send them away fasting, lest they faint in the way.”
Keywords: Jesus
Description: Matthew 15:34
NET Translation: Jesus said to them, “How many loaves do you have?” They repliEd, “Seven—and a few small fish.”
DARBY Translation: And Jesus says to them, How many loaves have ye? But they said, Seven, and a few small fishes.
KJV Translation: And Jesus saith unto them, “How many loaves have ye?” And they said, Seven, and a few little fishes.
Description: Matthew 15:35
NET Translation: After instructing the crowd to sit down on the ground,
DARBY Translation: And he commandEd the crowds to lie down on the ground;
KJV Translation: And he commandEd the multitude to sit down on the ground.
Description: Matthew 15:37
NET Translation: They all ate and were satisfiEd, and they pickEd up the broken pieces left over, seven baskets full.
DARBY Translation: And all ate and were fillEd; and they took up what was over and above of the fragments seven baskets full;
KJV Translation: And they did all eat, and were fillEd: and they took up of the broken [meat] that was left seven baskets full.
Keywords: Coasts
Description: Matthew 15:39
NET Translation: After sending away the crowd, he got into the boat and went to the region of Magadan.
DARBY Translation: And, having dismissEd the crowds, he went on board ship and came to the borders of Magadan.
KJV Translation: And he sent away the multitude, and took ship, and came into the coasts of Magdala.
Keywords: Sign
Description: Matthew 16:1
NET Translation: Now when the Pharisees and Sadducees came to test Jesus, they askEd him to show them a sign from heaven.
DARBY Translation: And the Pharisees and Sadducees, coming to [him], askEd him, tempting [him], to shew them a sign out of heaven.
KJV Translation: The Pharisees also with the Sadducees came, and tempting desirEd him that he would shew them a sign from heaven.
Keywords: Fair
Description: Matthew 16:2
NET Translation: He said, “When evening comes you say, ‘It will be fair weather, because the sky is rEd,’
DARBY Translation: But he answering said to them, When evening is come, ye say, Fine weather, for the sky is rEd;
KJV Translation: He answerEd and said unto them, “When it is evening, ye say,” [It will be] “fair weather: for the sky is rEd.”
Description: Matthew 16:3
NET Translation: and in the morning, ‘It will be stormy today, because the sky is rEd and darkening.’ You know how to judge correctly the appearance of the sky, but you cannot evaluate the signs of the times.
DARBY Translation: and in the morning, A storm to-day, for the sky is rEd [and] lowering; ye know [how] to discern the face of the sky, but ye cannot the signs of the times.
KJV Translation: “And in the morning,” [It will be] “foul weather to day: for the sky is rEd and lowring. O” [ye] “hypocrites, ye can discern the face of the sky; but can ye not” [discern] “the signs of the times?”
Keywords: Prophet, Sign, WickEd
Description: Matthew 16:4
NET Translation: A wickEd and adulterous generation asks for a sign, but no sign will be given to it except the sign of Jonah.” Then he left them and went away.
DARBY Translation: A wickEd and adulterous generation seeks after a sign, and a sign shall not be given to it save the sign of Jonas. And he left them and went away.
KJV Translation: “A wickEd and adulterous generation seeketh after a sign; and there shall no sign be given unto it, but the sign of the prophet Jonas.” And he left them, and departEd.
Keywords: Jesus, Leaven
Description: Matthew 16:6
NET Translation: “Watch out,” Jesus said to them, “beware of the yeast of the Pharisees and Sadducees.”
DARBY Translation: And Jesus said to them, See and beware of the leaven of the Pharisees and Sadducees.
KJV Translation: Then Jesus said unto them, “Take heEd and beware of the leaven of the Pharisees and of the Sadducees.”
Description: Matthew 16:7
NET Translation: So they began to discuss this among themselves, saying, “It is because we brought no bread.”
DARBY Translation: And they reasonEd among themselves, saying, Because we have taken no bread.
KJV Translation: And they reasonEd among themselves, saying, [It is] because we have taken no bread.
Keywords: Jesus, Son
Description: Matthew 16:8
NET Translation: When Jesus learnEd of this, he said, “You who have such little faith! Why are you arguing among yourselves about having no bread?
DARBY Translation: And Jesus knowing [it], said, Why reason ye among yourselves, O ye of little faith, because ye have taken no bread?
KJV Translation: [Which] when Jesus perceivEd, he said unto them, “O ye of little faith, why reason ye among yourselves, because ye have brought no bread?”
Keywords: Doctrine, Leaven
Description: Matthew 16:12
NET Translation: Then they understood that he had not told them to be on guard against the yeast in bread, but against the teaching of the Pharisees and Sadducees.
DARBY Translation: Then they comprehendEd that he did not speak of being beware of the leaven of bread, but of the doctrine of the Pharisees and Sadducees.
KJV Translation: Then understood they how that he bade [them] not beware of the leaven of bread, but of the doctrine of the Pharisees and of the Sadducees.
Keywords: Coasts, Jesus, Man, Son, Son of Man
Description: Matthew 16:13
NET Translation: When Jesus came to the area of Caesarea Philippi, he askEd his disciples, “Who do people say that the Son of Man is?”
DARBY Translation: But when Jesus was come into the parts of Caesarea-Philippi, he demandEd of his disciples, saying, Who do men say that I the Son of man am?
KJV Translation: When Jesus came into the coasts of Caesarea Philippi, he askEd his disciples, saying, “Whom do men say that I the Son of man am?”
Keywords: John
Description: Matthew 16:14
NET Translation: They answerEd, “Some say John the Baptist, others Elijah, and others Jeremiah or one of the prophets.”
DARBY Translation: And they said, Some, John the baptist; and others, Elias; and others again, Jeremias or one of the prophets.
KJV Translation: And they said, Some [say that thou art] John the Baptist: some, Elias; and others, Jeremias, or one of the prophets.
Keywords: Art, Peter, Son
Description: Matthew 16:16
NET Translation: Simon Peter answerEd, “You are the Christ, the Son of the living God.”
DARBY Translation: And Simon Peter answering said, *Thou* art the Christ, the Son of the living God.
KJV Translation: And Simon Peter answerEd and said, Thou art the Christ, the Son of the living God.
Keywords: Art, Blood, Flesh, Jesus
Description: Matthew 16:17
NET Translation: And Jesus answerEd him, “You are blessEd, Simon son of Jonah, because flesh and blood did not reveal this to you, but my Father in heaven!
DARBY Translation: And Jesus answering said to him, BlessEd art thou, Simon Bar-jona, for flesh and blood has not revealEd [it] to thee, but my Father who is in the heavens.
KJV Translation: And Jesus answerEd and said unto him, “BlessEd art thou, Simon Barjona: for flesh and blood hath not revealEd” [it] “unto thee, but my Father which is in heaven.”
Keywords: Earth, Halt, Kingdom
Description: Matthew 16:19
NET Translation: I will give you the keys of the kingdom of heaven. Whatever you bind on earth will have been bound in heaven, and whatever you release on earth will have been releasEd in heaven.”
DARBY Translation: And I will give to thee the keys of the kingdom of the heavens; and whatsoever thou mayest bind upon the earth shall be bound in the heavens; and whatsoever thou mayest loose on the earth shall be loosEd in the heavens.
KJV Translation: “And I will give unto thee the keys of the kingdom of heaven: and whatsoever thou shalt bind on earth shall be bound in heaven: and whatsoever thou shalt loose on earth shall be loosEd in heaven.”
Keywords: Jesus, Man
Description: Matthew 16:20
NET Translation: Then he instructEd his disciples not to tell anyone that he was the Christ.
DARBY Translation: Then he enjoinEd on his disciples that they should say to no man that he was the Christ.
KJV Translation: Then chargEd he his disciples that they should tell no man that he was Jesus the Christ.
Keywords: Jesus, RaisEd, Suffer, Time
Description: Matthew 16:21
NET Translation: From that time on Jesus began to show his disciples that he must go to Jerusalem and suffer many things at the hands of the elders, chief priests, and experts in the law, and be killEd, and on the third day be raisEd.
DARBY Translation: From that time Jesus began to shew to his disciples that he must go away to Jerusalem, and suffer many things from the elders and chief priests and scribes, and be killEd, and the third day be raisEd.
KJV Translation: From that time forth began Jesus to shew unto his disciples, how that he must go unto Jerusalem, and suffer many things of the elders and chief priests and scribes, and be killEd, and be raisEd again the third day.
Keywords: Art, Hind, Rest
Description: Matthew 16:23
NET Translation: But he turnEd and said to Peter, “Get behind me, Satan! You are a stumbling block to me, because you are not setting your mind on God’s interests, but on man’s.”
DARBY Translation: But turning round, he said to Peter, Get away behind me, Satan; thou art an offence to me, for thy mind is not on the things that are of God, but on the things that are of men.
KJV Translation: But he turnEd, and said unto Peter, “Get thee behind me, Satan: thou art an offence unto me: for thou savourest not the things that be of God, but those that be of men.”
Keywords: Man
Description: Matthew 16:26
NET Translation: For what does it benefit a person if he gains the whole world but forfeits his life? Or what can a person give in exchange for his life?
DARBY Translation: For what does a man profit, if he should gain the whole world and suffer the loss of his soul? or what shall a man give in exchange for his soul?
KJV Translation: “For what is a man profitEd, if he shall gain the whole world, and lose his own soul? or what shall a man give in exchange for his soul?”
Keywords: Jesus, John, Mountain
Description: Matthew 17:1
NET Translation: Six days later Jesus took with him Peter, James, and John the brother of James, and lEd them privately up a high mountain.
DARBY Translation: And after six days Jesus takes with [him] Peter, and James, and John his brother, and brings them up into a high mountain apart.
KJV Translation: And after six days Jesus taketh Peter, James, and John his brother, and bringeth them up into an high mountain apart,
Keywords: Raiment
Description: Matthew 17:2
NET Translation: And he was transfigurEd before them. His face shone like the sun, and his clothes became white as light.
DARBY Translation: And he was transfigurEd before them. And his face shone as the sun, and his garments became white as the light;
KJV Translation: And was transfigurEd before them: and his face did shine as the sun, and his raiment was white as the light.
Keywords: King, Moses
Description: Matthew 17:3
NET Translation: Then Moses and Elijah also appearEd before them, talking with him.
DARBY Translation: and lo, Moses and Elias appearEd to them talking with him.
KJV Translation: And, behold, there appearEd unto them Moses and Elias talking with him.
Description: Matthew 17:4
NET Translation: So Peter said to Jesus, “Lord, it is good for us to be here. If you want, I will make three shelters—one for you, one for Moses, and one for Elijah.”
DARBY Translation: And Peter answering said to Jesus, Lord, it is good we should be here. If thou wilt, let us make here three tabernacles: for thee one, and for Moses one, and one for Elias.
KJV Translation: Then answerEd Peter, and said unto Jesus, Lord, it is good for us to be here: if thou wilt, let us make here three tabernacles; one for thee, and one for Moses, and one for Elias.
Keywords: Cloud, Ear
Description: Matthew 17:5
NET Translation: While he was still speaking, a bright cloud overshadowEd them, and a voice from the cloud said, “This is my one dear Son, in whom I take great delight. Listen to him!”
DARBY Translation: While he was still speaking, behold, a bright cloud overshadowEd them, and lo, a voice out of the cloud, saying, *This* is my belovEd Son, in whom I have found my delight: hear him.
KJV Translation: While he yet spake, behold, a bright cloud overshadowEd them: and behold a voice out of the cloud, which said, This is my belovEd Son, in whom I am well pleasEd; hear ye him.
Description: Matthew 17:6
NET Translation: When the disciples heard this, they were overwhelmEd with fear and threw themselves down with their faces to the ground.
DARBY Translation: And the disciples hearing [it] fell upon their faces, and were greatly terrifiEd.
KJV Translation: And when the disciples heard [it], they fell on their face, and were sore afraid.
Keywords: Jesus
Description: Matthew 17:7
NET Translation: But Jesus came and touchEd them. “Get up,” he said. “Do not be afraid.”
DARBY Translation: And Jesus coming to [them] touchEd them, and said, Rise up, and be not terrifiEd.
KJV Translation: And Jesus came and touchEd them, and said, “Arise, and be not afraid.”
Keywords: Jesus, Save
Description: Matthew 17:8
NET Translation: When they lookEd up, all they saw was Jesus alone.
DARBY Translation: And lifting up their eyes, they saw no one but Jesus alone.
KJV Translation: And when they had liftEd up their eyes, they saw no man, save Jesus only.
Keywords: Jesus, Man, Risen, Son, Son of Man, Vision
Description: Matthew 17:9
NET Translation: As they were coming down from the mountain, Jesus commandEd them, “Do not tell anyone about the vision until the Son of Man is raisEd from the dead.”
DARBY Translation: And as they descendEd from the mountain, Jesus chargEd them, saying, Tell the vision to no one, until the Son of man be risen up from among [the] dead.
KJV Translation: And as they came down from the mountain, Jesus chargEd them, saying, “Tell the vision to no man, until the Son of man be risen again from the dead.”
Keywords: Scribes
Description: Matthew 17:10
NET Translation: The disciples askEd him, “Why then do the experts in the law say that Elijah must come first?”
DARBY Translation: And [his] disciples demandEd of him saying, Why then say the scribes that Elias must first have come?
KJV Translation: And his disciples askEd him, saying, Why then say the scribes that Elias must first come?
Keywords: Jesus, Restore
Description: Matthew 17:11
NET Translation: He answerEd, “Elijah does indeEd come first and will restore all things.
DARBY Translation: And he answering said to them, Elias indeEd comes first and will restore all things.
KJV Translation: And Jesus answerEd and said unto them, “Elias truly shall first come, and restore all things.”
Keywords: Man, Son, Son of Man, Suffer, Wise
Description: Matthew 17:12
NET Translation: And I tell you that Elijah has already come. Yet they did not recognize him, but did to him whatever they wantEd. In the same way, the Son of Man will suffer at their hands.”
DARBY Translation: But I say unto you that Elias has already come, and they have not known him, but have done unto him whatever they would. Thus also the Son of man is about to suffer from them.
KJV Translation: “But I say unto you, That Elias is come already, and they knew him not, but have done unto him whatsoever they listEd. Likewise shall also the Son of man suffer of them.”
Keywords: Mercy
Description: Matthew 17:15
NET Translation: and said, “Lord, have mercy on my son, because he has seizures and suffers terribly, for he often falls into the fire and into the water.
DARBY Translation: Lord, have mercy on my son, for he is lunatic, and suffers sorely; for often he falls into the fire and often into the water.
KJV Translation: Lord, have mercy on my son: for he is lunatick, and sore vexEd: for ofttimes he falleth into the fire, and oft into the water.
Keywords: Jesus, Suffer
Description: Matthew 17:17
NET Translation: Jesus answerEd, “You unbelieving and perverse generation! How much longer must I be with you? How much longer must I endure you? Bring him here to me.”
DARBY Translation: And Jesus answering said, O unbelieving and pervertEd generation, how long shall I be with you? how long shall I bear with you? Bring him here to me.
KJV Translation: Then Jesus answerEd and said, “O faithless and perverse generation, how long shall I be with you? how long shall I suffer you? bring him hither to me.”
Keywords: Jesus
Description: Matthew 17:18
NET Translation: Then Jesus rebukEd the demon and it came out of him, and the boy was healEd from that moment.
DARBY Translation: And Jesus rebukEd him, and the demon went out from him, and the boy was healEd from that hour.
KJV Translation: And Jesus rebukEd the devil; and he departEd out of him: and the child was curEd from that very hour.
Keywords: Faith, Jesus, Rain, Yonder
Description: Matthew 17:20
NET Translation: He told them, “It was because of your little faith. I tell you the truth, if you have faith the size of a mustard seEd, you will say to this mountain, ‘Move from here to there,’ and it will move; nothing will be impossible for you.”
DARBY Translation: And he says to them, Because of your unbelief; for verily I say unto you, If ye have faith as a grain of mustard [seEd], ye shall say to this mountain, Be transportEd hence there, and it shall transport itself; and nothing shall be impossible to you.
KJV Translation: And Jesus said unto them, “Because of your unbelief: for verily I say unto you, If ye have faith as a grain of mustard seEd, ye shall say unto this mountain, Remove hence to yonder place; and it shall remove; and nothing shall be impossible unto you.”
Keywords: Jesus, Man, Son, Son of Man
Description: Matthew 17:22
NET Translation: When they gatherEd together in Galilee, Jesus told them, “The Son of Man is going to be betrayEd into the hands of men.
DARBY Translation: And while they abode in Galilee, Jesus said to them, The Son of man is about to be deliverEd up into [the] hands of men,
KJV Translation: And while they abode in Galilee, Jesus said unto them, “The Son of man shall be betrayEd into the hands of men:”
Keywords: RaisEd
Description: Matthew 17:23
NET Translation: They will kill him, and on the third day he will be raisEd.” And they became greatly distressEd.
DARBY Translation: and they shall kill him; and the third day he shall be raisEd up. And they were greatly grievEd.
KJV Translation: “And they shall kill him, and the third day he shall be raisEd again.” And they were exceEding sorry.
Keywords: Master, Tribute
Description: Matthew 17:24
NET Translation: After they arrivEd in Capernaum, the collectors of the temple tax came to Peter and said, “Your teacher pays the double drachma tax, doesn’t he?”
DARBY Translation: And when they came to Capernaum, those who receivEd the didrachmas came to Peter and said, Does your teacher not pay the didrachmas?
KJV Translation: And when they were come to Capernaum, they that receivEd tribute [money] came to Peter, and said, Doth not your master pay tribute?
Keywords: Custom, Earth, Jesus
Description: Matthew 17:25
NET Translation: He said, “Yes.” When Peter came into the house, Jesus spoke to him first, “What do you think, Simon? From whom do earthly kings collect tolls or taxes—from their sons or from foreigners?”
DARBY Translation: He says, Yes. And when he came into the house, Jesus anticipatEd him, saying, What dost thou think, Simon? the kings of the earth, from whom do they receive custom or tribute? from their own sons or from strangers?
KJV Translation: He saith, Yes. And when he was come into the house, Jesus preventEd him, saying, “What thinkest thou, Simon? of whom do the kings of the earth take custom or tribute? of their own children, or of strangers?”
Keywords: Fish, Halt, Offend
Description: Matthew 17:27
NET Translation: But so that we don’t offend them, go to the lake and throw out a hook. Take the first fish that comes up, and when you open its mouth, you will find a four drachma coin. Take that and give it to them for me and you.”
DARBY Translation: But that we may not be an offence to them, go to the sea and cast a hook, and take the first fish that comes up, and when thou hast openEd its mouth thou wilt find a stater; take that and give it to them for me and thee.
KJV Translation: “Notwithstanding, lest we should offend them, go thou to the sea, and cast an hook, and take up the fish that first cometh up; and when thou hast openEd his mouth, thou shalt find a piece of money: that take, and give unto them for me and thee.”
Keywords: CallEd, Jesus
Description: Matthew 18:2
NET Translation: He callEd a child, had him stand among them,
DARBY Translation: And Jesus having callEd a little child to [him], set it in their midst,
KJV Translation: And Jesus callEd a little child unto him, and set him in the midst of them,
Keywords: Kingdom
Description: Matthew 18:3
NET Translation: and said, “I tell you the truth, unless you turn around and become like little children, you will never enter the kingdom of heaven!
DARBY Translation: and said, Verily I say to you, Unless ye are convertEd and become as little children, ye will not at all enter into the kingdom of the heavens.
KJV Translation: And said, “Verily I say unto you, Except ye be convertEd, and become as little children, ye shall not enter into the kingdom of heaven.”
Keywords: Better, Offend
Description: Matthew 18:6
NET Translation: “But if anyone causes one of these little ones who believe in me to sin, it would be better for him to have a huge millstone hung around his neck and to be drownEd in the open sea.
DARBY Translation: But whosoever shall offend one of these little ones who believe in me, it were profitable for him that a great millstone had been hangEd upon his neck and he be sunk in the depths of the sea.
KJV Translation: “But whoso shall offend one of these little ones which believe in me, it were better for him that a millstone were hangEd about his neck, and” [that] “he were drownEd in the depth of the sea.”
Keywords: Man, Woe
Description: Matthew 18:7
NET Translation: Woe to the world because of stumbling blocks! It is necessary that stumbling blocks come, but woe to the person through whom they come.
DARBY Translation: Woe to the world because of offences! For it must neEds be that offences come; yet woe to that man by whom the offence comes!
KJV Translation: “Woe unto the world because of offences! for it must neEds be that offences come; but woe to that man by whom the offence cometh!”
Keywords: Better, Feet, Halt, Hand, Life, Offend
Description: Matthew 18:8
NET Translation: If your hand or your foot causes you to sin, cut it off and throw it away. It is better for you to enter life cripplEd or lame than to have two hands or two feet and be thrown into eternal fire.
DARBY Translation: And if thy hand or thy foot offend thee, cut it off and cast [it] from thee; it is good for thee to enter into life lame or maimEd, [rather] than having two hands or two feet to be cast into eternal fire.
KJV Translation: “Wherefore if thy hand or thy foot offend thee, cut them off, and cast” [them] “from thee: it is better for thee to enter into life halt or maimEd, rather than having two hands or two feet to be cast into everlasting fire.”
Keywords: Better, Eye, Hell, Life, Offend
Description: Matthew 18:9
NET Translation: And if your eye causes you to sin, tear it out and throw it away. It is better for you to enter into life with one eye than to have two eyes and be thrown into fiery hell.
DARBY Translation: And if thine eye offend thee, pluck it out and cast [it] from thee; it is good for thee to enter into life one-eyEd, [rather] than having two eyes to be cast into the hell of fire.
KJV Translation: “And if thine eye offend thee, pluck it out, and cast” [it] “from thee: it is better for thee to enter into life with one eye, rather than having two eyes to be cast into hell fire.”
Keywords: Heaven
Description: Matthew 18:10
NET Translation: “See that you do not disdain one of these little ones. For I tell you that their angels in heaven always see the face of my Father in heaven.
DARBY Translation: See that ye do not despise one of these little ones; for I say unto you that their angels in [the] heavens continually behold the face of my Father who is in [the] heavens.
KJV Translation: “Take heEd that ye despise not one of these little ones; for I say unto you, That in heaven their angels do always behold the face of my Father which is in heaven.”
Keywords: Man
Description: Matthew 18:12
NET Translation: What do you think? If someone owns a hundrEd sheep and one of them goes astray, will he not leave the ninety-nine on the mountains and go look for the one that went astray?
DARBY Translation: What think ye? If a certain man should have a hundrEd sheep, and one of them be gone astray, does he not, leaving the ninety and nine on the mountains, go and seek the one that has gone astray?
KJV Translation: “How think ye? if a man have an hundrEd sheep, and one of them be gone astray, doth he not leave the ninety and nine, and goeth into the mountains, and seeketh that which is gone astray?”
Keywords: Ass, Ear, Trespass
Description: Matthew 18:15
NET Translation: “If your brother sins, go and show him his fault when the two of you are alone. If he listens to you, you have regainEd your brother.
DARBY Translation: But if thy brother sin against thee, go, reprove him between thee and him alone. If he hear thee, thou hast gainEd thy brother.
KJV Translation: “Moreover if thy brother shall trespass against thee, go and tell him his fault between thee and him alone: if he shall hear thee, thou hast gainEd thy brother.”
Description: Matthew 18:16
NET Translation: But if he does not listen, take one or two others with you, so that at the testimony of two or three witnesses every matter may be establishEd.
DARBY Translation: But if he do not hear [thee], take with thee one or two besides, that every matter may stand upon the word of two witnesses or of three.
KJV Translation: “But if he will not hear” [thee, then] “take with thee one or two more, that in the mouth of two or three witnesses every word may be establishEd.”
Keywords: Earth
Description: Matthew 18:18
NET Translation: “I tell you the truth, whatever you bind on earth will have been bound in heaven, and whatever you release on earth will have been releasEd in heaven.
DARBY Translation: Verily I say to you, Whatsoever ye shall bind on the earth shall be bound in heaven, and whatsoever ye shall loose on the earth shall be loosEd in heaven.
KJV Translation: “Verily I say unto you, Whatsoever ye shall bind on earth shall be bound in heaven: and whatsoever ye shall loose on earth shall be loosEd in heaven.”
Description: Matthew 18:20
NET Translation: For where two or three are assemblEd in my name, I am there among them.”
DARBY Translation: For where two or three are gatherEd together unto my name, there am I in the midst of them.
KJV Translation: “For where two or three are gatherEd together in my name, there am I in the midst of them.”
Keywords: Account, Heaven, Kingdom
Description: Matthew 18:23
NET Translation: “For this reason, the kingdom of heaven is like a king who wantEd to settle accounts with his slaves.
DARBY Translation: For this cause the kingdom of the heavens has become like a king who would reckon with his bondmen.
KJV Translation: “Therefore is the kingdom of heaven likenEd unto a certain king, which would take account of his servants.”
Description: Matthew 18:24
NET Translation: As he began settling his accounts, a man who owEd 10,000 talents was brought to him.
DARBY Translation: And having begun to reckon, one debtor of ten thousand talents was brought to him.
KJV Translation: “And when he had begun to reckon, one was brought unto him, which owEd him ten thousand talents.”
Description: Matthew 18:25
NET Translation: Because he was not able to repay it, the lord orderEd him to be sold, along with his wife, children, and whatever he possessEd, and repayment to be made.
DARBY Translation: But he not having anything to pay, [his] lord commandEd him to be sold, and his wife, and his children, and everything that he had, and that payment should be made.
KJV Translation: “But forasmuch as he had not to pay, his lord commandEd him to be sold, and his wife, and children, and all that he had, and payment to be made.”
Keywords: Patience, Servant
Description: Matthew 18:26
NET Translation: Then the slave threw himself to the ground before him, saying, ‘Be patient with me, and I will repay you everything.’
DARBY Translation: The bondman therefore falling down did him homage, saying, Lord, have patience with me and I will pay thee all.
KJV Translation: “The servant therefore fell down, and worshippEd him, saying, Lord, have patience with me, and I will pay thee all.”
Keywords: Servant
Description: Matthew 18:27
NET Translation: The lord had compassion on that slave and releasEd him, and forgave him the debt.
DARBY Translation: And the lord of that bondman, being movEd with compassion, loosEd him and forgave him the loan.
KJV Translation: “Then the lord of that servant was movEd with compassion, and loosEd him, and forgave him the debt.”
Keywords: Servant
Description: Matthew 18:28
NET Translation: After he went out, that same slave found one of his fellow slaves who owEd him 100 silver coins. So he grabbEd him by the throat and startEd to choke him, saying, ‘Pay back what you owe me!’
DARBY Translation: But that bondman having gone out, found one of his fellow-bondmen who owEd him a hundrEd denarii. And having seizEd him, he throttlEd him, saying, Pay [me] if thou owest anything.
KJV Translation: “But the same servant went out, and found one of his fellowservants, which owEd him an hundrEd pence: and he laid hands on him, and took” [him] “by the throat, saying, Pay me that thou owest.”
Keywords: Patience, Servant
Description: Matthew 18:29
NET Translation: Then his fellow slave threw himself down and beggEd him, ‘Be patient with me, and I will repay you.’
DARBY Translation: His fellow-bondman therefore, having fallen down [at his feet], besought him, saying, Have patience with me, and I will pay thee.
KJV Translation: “And his fellowservant fell down at his feet, and besought him, saying, Have patience with me, and I will pay thee all.”
Description: Matthew 18:30
NET Translation: But he refusEd. Instead, he went out and threw him in prison until he repaid the debt.
DARBY Translation: But he would not, but went away and cast him into prison, until he should pay what was owing.
KJV Translation: “And he would not: but went and cast him into prison, till he should pay the debt.”
Description: Matthew 18:31
NET Translation: When his fellow slaves saw what had happenEd, they were very upset and went and told their lord everything that had taken place.
DARBY Translation: But his fellow-bondmen, having seen what had taken place, were greatly grievEd, and went and recountEd to their lord all that had taken place.
KJV Translation: “So when his fellowservants saw what was done, they were very sorry, and came and told unto their lord all that was done.”
Keywords: CallEd, WickEd
Description: Matthew 18:32
NET Translation: Then his lord callEd the first slave and said to him, ‘Evil slave! I forgave you all that debt because you beggEd me!
DARBY Translation: Then his lord, having callEd him to [him], says to him, WickEd bondman! I forgave thee all that debt because thou besoughtest me;
KJV Translation: “Then his lord, after that he had callEd him, said unto him, O thou wickEd servant, I forgave thee all that debt, because thou desirEdst me:”
Description: Matthew 18:33
NET Translation: Should you not have shown mercy to your fellow slave, just as I showEd it to you?’
DARBY Translation: shouldest not thou also have had compassion on thy fellow-bondman, as *I* also had compassion on thee?
KJV Translation: “Shouldest not thou also have had compassion on thy fellowservant, even as I had pity on thee?”
Description: Matthew 18:34
NET Translation: And in anger his lord turnEd him over to the prison guards to torture him until he repaid all he owEd.
DARBY Translation: And his lord being angry deliverEd him to the tormentors till he paid all that was owing to him.
KJV Translation: “And his lord was wroth, and deliverEd him to the tormentors, till he should pay all that was due unto him.”
Keywords: Coasts, Jesus
Description: Matthew 19:1
NET Translation: Now when Jesus finishEd these sayings, he left Galilee and went to the region of Judea beyond the Jordan River.
DARBY Translation: And it came to pass, when Jesus had finishEd these words, he withdrew from Galilee, and came to the coasts of Judaea beyond the Jordan;
KJV Translation: And it came to pass, [that] when Jesus had finishEd these sayings, he departEd from Galilee, and came into the coasts of Judaea beyond Jordan;
Description: Matthew 19:2
NET Translation: Large crowds followEd him, and he healEd them there.
DARBY Translation: and great crowds followEd him, and he healEd them there.
KJV Translation: And great multitudes followEd him; and he healEd them there.
Keywords: Man, Wife
Description: Matthew 19:3
NET Translation: Then some Pharisees came to him in order to test him. They askEd, “Is it lawful to divorce a wife for any cause?”
DARBY Translation: And the Pharisees came to him tempting him, and saying, Is it lawful for a man to put away his wife for every cause?
KJV Translation: The Pharisees also came unto him, tempting him, and saying unto him, Is it lawful for a man to put away his wife for every cause?
Keywords: Beginning
Description: Matthew 19:4
NET Translation: He answerEd, “Have you not read that from the beginning the Creator made them male and female,
DARBY Translation: But he answering said [to them], Have ye not read that he who made [them], from the beginning made them male and female,
KJV Translation: And he answerEd and said unto them, “Have ye not read, that he which made” [them] “at the beginning made them male and female,”
Keywords: Cleave, Man
Description: Matthew 19:5
NET Translation: and said, ‘For this reason a man will leave his father and mother and will be unitEd with his wife, and the two will become one flesh’?
DARBY Translation: and said, On account of this a man shall leave father and mother, and shall be unitEd to his wife, and the two shall be one flesh?
KJV Translation: “And said, For this cause shall a man leave father and mother, and shall cleave to his wife: and they twain shall be one flesh?”
Keywords: God, Man
Description: Matthew 19:6
NET Translation: So they are no longer two, but one flesh. Therefore what God has joinEd together, let no one separate.”
DARBY Translation: so that they are no longer two, but one flesh. What therefore God has joinEd together, let not man separate.
KJV Translation: “Wherefore they are no more twain, but one flesh. What therefore God hath joinEd together, let not man put asunder.”
Keywords: Beginning, Moses
Description: Matthew 19:8
NET Translation: Jesus said to them, “Moses permittEd you to divorce your wives because of your hard hearts, but from the beginning it was not this way.
DARBY Translation: He says to them, Moses, in view of your hardheartEdness, allowEd you to put away your wives; but from the beginning it was not thus.
KJV Translation: He saith unto them, “Moses because of the hardness of your hearts sufferEd you to put away your wives: but from the beginning it was not so.”
Description: Matthew 19:13
NET Translation: Then little children were brought to him for him to lay his hands on them and pray. But the disciples scoldEd those who brought them.
DARBY Translation: Then there were brought to him little children that he might lay his hands on them and pray; but the disciples rebukEd them.
KJV Translation: Then were there brought unto him little children, that he should put [his] hands on them, and pray: and the disciples rebukEd them.
Description: Matthew 19:15
NET Translation: And he placEd his hands on them and went on his way.
DARBY Translation: and having laid his hands upon them, he departEd thence.
KJV Translation: And he laid [his] hands on them, and departEd thence.
Keywords: Bear, Ear, False, Halt, Jesus
Description: Matthew 19:18
NET Translation: “Which ones?” he askEd. Jesus repliEd, “Do not murder, do not commit adultery, do not steal, do not give false testimony,
DARBY Translation: He says to him, Which? And Jesus said, Thou shalt not kill, Thou shalt not commit adultery, Thou shalt not steal, Thou shalt not bear false witness,
KJV Translation: He saith unto him, Which? Jesus said, “Thou shalt do no murder, Thou shalt not commit adultery, Thou shalt not steal, Thou shalt not bear false witness,”
Keywords: Man, Youth
Description: Matthew 19:20
NET Translation: The young man said to him, “I have wholeheartEdly obeyEd all these laws. What do I still lack?”
DARBY Translation: The young man says to him, All these have I kept; what lack I yet?
KJV Translation: The young man saith unto him, All these things have I kept from my youth up: what lack I yet?
Keywords: Man
Description: Matthew 19:22
NET Translation: But when the young man heard this he went away sorrowful, for he was very rich.
DARBY Translation: But the young man, having heard the word, went away grievEd, for he had large possessions.
KJV Translation: But when the young man heard that saying, he went away sorrowful: for he had great possessions.
Keywords: Camel, Eye, Kingdom, Man
Description: Matthew 19:24
NET Translation: Again I say, it is easier for a camel to go through the eye of a neEdle than for a rich person to enter into the kingdom of God.”
DARBY Translation: and again I say unto you, It is easier for a camel to enter a neEdle's eye than a rich man into the kingdom of God.
KJV Translation: “And again I say unto you, It is easier for a camel to go through the eye of a neEdle, than for a rich man to enter into the kingdom of God.”
Description: Matthew 19:25
NET Translation: The disciples were greatly astonishEd when they heard this and said, “Then who can be savEd?”
DARBY Translation: And when the disciples heard [it] they were exceEdingly astonishEd, saying, Who then can be savEd?
KJV Translation: When his disciples heard [it], they were exceEdingly amazEd, saying, Who then can be savEd?
Keywords: God, Jesus
Description: Matthew 19:26
NET Translation: Jesus lookEd at them and repliEd, “This is impossible for mere humans, but for God all things are possible.”
DARBY Translation: But Jesus, looking on [them], said to them, With men this is impossible; but with God all things are possible.
KJV Translation: But Jesus beheld [them], and said unto them, “With men this is impossible; but with God all things are possible.”
Keywords: Peter
Description: Matthew 19:27
NET Translation: Then Peter said to him, “Look, we have left everything to follow you! What then will there be for us?”
DARBY Translation: Then Peter answering said to him, Behold, *we* have left all things and have followEd thee; what then shall happen to us?
KJV Translation: Then answerEd Peter and said unto him, Behold, we have forsaken all, and followEd thee; what shall we have therefore?
Keywords: Jesus, Man, Regeneration, Son, Son of Man, Throne, Twelve
Description: Matthew 19:28
NET Translation: Jesus said to them, “I tell you the truth: In the age when all things are renewEd, when the Son of Man sits on his glorious throne, you who have followEd me will also sit on twelve thrones, judging the twelve tribes of Israel.
DARBY Translation: And Jesus said to them, Verily I say unto you, That *ye* who have followEd me, in the regeneration when the Son of man shall sit down upon his throne of glory, *ye* also shall sit on twelve thrones, judging the twelve tribes of Israel.
KJV Translation: And Jesus said unto them, “Verily I say unto you, That ye which have followEd me, in the regeneration when the Son of man shall sit in the throne of his glory, ye also shall sit upon twelve thrones, judging the twelve tribes of Israel.”
Description: Matthew 19:29
NET Translation: And whoever has left houses or brothers or sisters or father or mother or children or fields for my sake will receive a hundrEd times as much and will inherit eternal life.
DARBY Translation: And every one who has left houses, or brethren, or sisters, or father, or mother, or wife, or children, or lands, for my name's sake, shall receive a hundrEdfold, and shall inherit life eternal.
KJV Translation: “And every one that hath forsaken houses, or brethren, or sisters, or father, or mother, or wife, or children, or lands, for my name's sake, shall receive an hundrEdfold, and shall inherit everlasting life.”
Description: Matthew 20:2
NET Translation: And after agreeing with the workers for the standard wage, he sent them into his vineyard.
DARBY Translation: And having agreEd with the workmen for a denarius the day, he sent them into his vineyard.
KJV Translation: “And when he had agreEd with the labourers for a penny a day, he sent them into his vineyard.”
Keywords: Man
Description: Matthew 20:7
NET Translation: They said to him, ‘Because no one hirEd us.’ He said to them, ‘You go and work in the vineyard too.’
DARBY Translation: They say to him, Because no man has hirEd us. He says to them, Go also ye into the vineyard [and whatsoever may be just ye shall receive].
KJV Translation: “They say unto him, Because no man hath hirEd us. He saith unto them, Go ye also into the vineyard; and whatsoever is right,” [that] “shall ye receive.”
Keywords: Beginning, Vineyard
Description: Matthew 20:8
NET Translation: When it was evening the owner of the vineyard said to his manager, ‘Call the workers and pay them their wages starting with the last hirEd until the first.’
DARBY Translation: But when the evening was come, the lord of the vineyard says to his steward, Call the workmen and pay [them] their wages, beginning from the last even to the first.
KJV Translation: “So when even was come, the lord of the vineyard saith unto his steward, Call the labourers, and give them” [their] “hire, beginning from the last unto the first.”
Keywords: Man
Description: Matthew 20:9
NET Translation: When those hirEd about five o’clock came, each receivEd a full day’s pay.
DARBY Translation: And when they [who came to work] about the eleventh hour came, they receivEd each a denarius.
KJV Translation: “And when they came that” [were hirEd] “about the eleventh hour, they receivEd every man a penny.”
Keywords: Man, Wise
Description: Matthew 20:10
NET Translation: And when those hirEd first came, they thought they would receive more. But each one also receivEd the standard wage.
DARBY Translation: And when the first came, they supposEd that they would receive more, and they receivEd also themselves each a denarius.
KJV Translation: “But when the first came, they supposEd that they should have receivEd more; and they likewise receivEd every man a penny.”
Keywords: Man
Description: Matthew 20:11
NET Translation: When they receivEd it, they began to complain against the landowner,
DARBY Translation: And on receiving it they murmurEd against the master of the house,
KJV Translation: “And when they had receivEd” [it], “they murmurEd against the goodman of the house,”
Description: Matthew 20:12
NET Translation: saying, ‘These last fellows workEd one hour, and you have made them equal to us who bore the hardship and burning heat of the day.’
DARBY Translation: saying, These last have workEd one hour, and thou hast made them equal to us, who have borne the burden of the day and the heat.
KJV Translation: “Saying, These last have wrought” [but] “one hour, and thou hast made them equal unto us, which have borne the burden and heat of the day.”
Description: Matthew 20:13
NET Translation: And the landowner repliEd to one of them, ‘Friend, I am not treating you unfairly. Didn’t you agree with me to work for the standard wage?
DARBY Translation: But he answering said to one of them, [My] friend, I do not wrong thee. Didst thou not agree with me for a denarius?
KJV Translation: “But he answerEd one of them, and said, Friend, I do thee no wrong: didst not thou agree with me for a penny?”
Keywords: Eye
Description: Matthew 20:15
NET Translation: Am I not permittEd to do what I want with what belongs to me? Or are you envious because I am generous?’
DARBY Translation: is it not lawful for me to do what I will in my own affairs? Is thine eye evil because *I* am good?
KJV Translation: “Is it not lawful for me to do what I will with mine own? Is thine eye evil, because I am good?”
Description: Matthew 20:16
NET Translation: So the last will be first, and the first last.”
DARBY Translation: Thus shall the last be first, and the first last; for many are callEd ones, but few chosen ones.
KJV Translation: “So the last shall be first, and the first last: for many be callEd, but few chosen.”
Keywords: Condemn, Man, Son, Son of Man
Description: Matthew 20:18
NET Translation: “Look, we are going up to Jerusalem, and the Son of Man will be handEd over to the chief priests and the experts in the law. They will condemn him to death,
DARBY Translation: Behold we go up to Jerusalem, and the Son of man will be deliverEd up to the chief priests and scribes, and they will condemn him to death;
KJV Translation: “Behold, we go up to Jerusalem; and the Son of man shall be betrayEd unto the chief priests and unto the scribes, and they shall condemn him to death,”
Keywords: Deliver, Gentiles
Description: Matthew 20:19
NET Translation: and will turn him over to the Gentiles to be mockEd and floggEd severely and crucifiEd. Yet on the third day, he will be raisEd.”
DARBY Translation: and they will deliver him up to the nations to mock and to scourge and to crucify, and the third day he shall rise again.
KJV Translation: “And shall deliver him to the Gentiles to mock, and to scourge, and to crucify” [him]: “and the third day he shall rise again.”
Keywords: Children, Mother
Description: Matthew 20:20
NET Translation: Then the mother of the sons of ZebEdee came to him with her sons, and kneeling down she askEd him for a favor.
DARBY Translation: Then came to him the mother of the sons of ZebEdee, with her sons, doing homage, and asking something of him.
KJV Translation: Then came to him the mother of ZebEdee's children with her sons, worshipping [him], and desiring a certain thing of him.
Description: Matthew 20:21
NET Translation: He said to her, “What do you want?” She repliEd, “Permit these two sons of mine to sit, one at your right hand and one at your left, in your kingdom.”
DARBY Translation: And he said to her, What wilt thou? She says to him, Speak [the word] that these my two sons may sit, one on thy right hand and one on thy left in thy kingdom.
KJV Translation: And he said unto her, “What wilt thou?” She saith unto him, Grant that these my two sons may sit, the one on thy right hand, and the other on the left, in thy kingdom.
Keywords: Baptism, Jesus
Description: Matthew 20:22
NET Translation: Jesus answerEd, “You don’t know what you are asking! Are you able to drink the cup I am about to drink?” They said to him, “We are able.”
DARBY Translation: And Jesus answering said, Ye know not what ye ask. Can ye drink the cup which *I* am about to drink? They say to him, We are able.
KJV Translation: But Jesus answerEd and said, “Ye know not what ye ask. Are ye able to drink of the cup that I shall drink of, and to be baptizEd with the baptism that I am baptizEd with?” They say unto him, We are able.
Keywords: Baptism
Description: Matthew 20:23
NET Translation: He told them, “You will drink my cup, but to sit at my right and at my left is not mine to give. Rather, it is for those for whom it has been preparEd by my Father.”
DARBY Translation: [And] he says to them, Ye shall drink indeEd my cup, but to sit on my right hand and on [my] left, is not mine to give, but to those for whom it is preparEd of my Father.
KJV Translation: And he saith unto them, “Ye shall drink indeEd of my cup, and be baptizEd with the baptism that I am baptizEd with: but to sit on my right hand, and on my left, is not mine to give, but” [it shall be given to them] “for whom it is preparEd of my Father.”
Keywords: Nation
Description: Matthew 20:24
NET Translation: Now when the other ten heard this, they were angry with the two brothers.
DARBY Translation: And the ten, having heard [of it], were indignant about the two brothers.
KJV Translation: And when the ten heard [it], they were movEd with indignation against the two brethren.
Keywords: Authority, CallEd, Gentiles, Jesus
Description: Matthew 20:25
NET Translation: But Jesus callEd them and said, “You know that the rulers of the Gentiles lord it over them, and those in high positions use their authority over them.
DARBY Translation: But Jesus having callEd them to [him], said, Ye know that the rulers of the nations exercise lordship over them, and the great exercise authority over them.
KJV Translation: But Jesus callEd them [unto him], and said, “Ye know that the princes of the Gentiles exercise dominion over them, and they that are great exercise authority upon them.”
Keywords: Life, Man, Ransom, Son, Son of Man
Description: Matthew 20:28
NET Translation: just as the Son of Man did not come to be servEd but to serve, and to give his life as a ransom for many.”
DARBY Translation: as indeEd the Son of man did not come to be servEd, but to serve, and to give his life a ransom for many.
KJV Translation: “Even as the Son of man came not to be ministerEd unto, but to minister, and to give his life a ransom for many.”
Description: Matthew 20:29
NET Translation: As they were leaving Jericho, a large crowd followEd them.
DARBY Translation: And as they went out from Jericho a great crowd followEd him.
KJV Translation: And as they departEd from Jericho, a great multitude followEd him.
Keywords: Blind, Jesus, Mercy, Son
Description: Matthew 20:30
NET Translation: Two blind men were sitting by the road. When they heard that Jesus was passing by, they shoutEd, “Have mercy on us, Lord, Son of David!”
DARBY Translation: And lo, two blind men, sitting by the wayside, having heard that Jesus was passing by, criEd out saying, Have mercy on us, Lord, Son of David.
KJV Translation: And, behold, two blind men sitting by the way side, when they heard that Jesus passEd by, criEd out, saying, Have mercy on us, O Lord, [thou] Son of David.
Keywords: Mercy, Son
Description: Matthew 20:31
NET Translation: The crowd scoldEd them to get them to be quiet. But they shoutEd even more loudly, “Lord, have mercy on us, Son of David!”
DARBY Translation: But the crowd rebukEd them, that they might be silent. But they criEd out the more, saying, Have mercy on us, Lord, Son of David.
KJV Translation: And the multitude rebukEd them, because they should hold their peace: but they criEd the more, saying, Have mercy on us, O Lord, [thou] Son of David.
Keywords: CallEd, Jesus
Description: Matthew 20:32
NET Translation: Jesus stoppEd, callEd them, and said, “What do you want me to do for you?”
DARBY Translation: And Jesus, having stoppEd, callEd them and said, What will ye that I shall do to you?
KJV Translation: And Jesus stood still, and callEd them, and said, “What will ye that I shall do unto you?”
Description: Matthew 20:33
NET Translation: They said to him, “Lord, let our eyes be openEd.”
DARBY Translation: They say to him, Lord, that our eyes may be openEd.
KJV Translation: They say unto him, Lord, that our eyes may be openEd.
Keywords: Jesus
Description: Matthew 20:34
NET Translation: MovEd with compassion, Jesus touchEd their eyes. ImmEdiately they receivEd their sight and followEd him.
DARBY Translation: And Jesus, movEd with compassion, touchEd their eyes; and immEdiately their eyes had sight restorEd to them, and they followEd him.
KJV Translation: So Jesus had compassion [on them], and touchEd their eyes: and immEdiately their eyes receivEd sight, and they followEd him.
Keywords: Jesus
Description: Matthew 21:1
NET Translation: Now when they approachEd Jerusalem and came to Bethphage, at the Mount of Olives, Jesus sent two disciples,
DARBY Translation: And when they drew near to Jerusalem and came to Bethphage, at the mount of Olives, then Jesus sent two disciples,
KJV Translation: And when they drew nigh unto Jerusalem, and were come to Bethphage, unto the mount of Olives, then sent Jesus two disciples,
Keywords: Ass, Straightway
Description: Matthew 21:2
NET Translation: telling them, “Go to the village ahead of you. Right away you will find a donkey tiEd there, and a colt with her. Untie them and bring them to me.
DARBY Translation: saying to them, Go into the village over against you, and immEdiately ye will find an ass tiEd, and a colt with it; loose [them] and lead [them] to me.
KJV Translation: Saying unto them, “Go into the village over against you, and straightway ye shall find an ass tiEd, and a colt with her: loose” [them], “and bring” [them] “unto me.”
Keywords: Straightway
Description: Matthew 21:3
NET Translation: If anyone says anything to you, you are to say, ‘The Lord neEds them,’ and he will send them at once.”
DARBY Translation: And if any one say anything to you, ye shall say, The Lord has neEd of them, and straightway he will send them.
KJV Translation: “And if any” [man] “say ought unto you, ye shall say, The Lord hath neEd of them; and straightway he will send them.”
Keywords: Might
Description: Matthew 21:4
NET Translation: This took place to fulfill what was spoken by the prophet:
DARBY Translation: But all this came to pass, that that might be fulfillEd which was spoken through the prophet, saying,
KJV Translation: All this was done, that it might be fulfillEd which was spoken by the prophet, saying,
Keywords: King
Description: Matthew 21:5
NET Translation: “Tell the people of Zion, ‘Look, your king is coming to you, unassuming and seatEd on a donkey, and on a colt, the foal of a donkey.’”
DARBY Translation: Say to the daughter of Zion, Behold thy King cometh to thee, meek, and mountEd upon an ass, and upon a colt the foal of an ass.
KJV Translation: Tell ye the daughter of Sion, Behold, thy King cometh unto thee, meek, and sitting upon an ass, and a colt the foal of an ass.
Keywords: Jesus
Description: Matthew 21:6
NET Translation: So the disciples went and did as Jesus had instructEd them.
DARBY Translation: But the disciples, having gone and done as Jesus had orderEd them,
KJV Translation: And the disciples went, and did as Jesus commandEd them,
Description: Matthew 21:7
NET Translation: They brought the donkey and the colt and placEd their cloaks on them, and he sat on them.
DARBY Translation: brought the ass and the colt and put their garments upon them, and he sat on them.
KJV Translation: And brought the ass, and the colt, and put on them their clothes, and they set [him] thereon.
Keywords: StrawEd
Description: Matthew 21:8
NET Translation: A very large crowd spread their cloaks on the road. Others cut branches from the trees and spread them on the road.
DARBY Translation: But a very great crowd strewEd their own garments on the way, and others kept cutting down branches from the trees and strewing them on the way.
KJV Translation: And a very great multitude spread their garments in the way; others cut down branches from the trees, and strawEd [them] in the way.
Keywords: Hosanna, Name, Son
Description: Matthew 21:9
NET Translation: The crowds that went ahead of him and those following kept shouting, “Hosanna to the Son of David! BlessEd is the one who comes in the name of the Lord! Hosanna in the highest!”
DARBY Translation: And the crowds who went before him and who followEd criEd, saying, Hosanna to the Son of David; blessEd [be] he who comes in the name of [the] Lord; hosanna in the highest.
KJV Translation: And the multitudes that went before, and that followEd, criEd, saying, Hosanna to the Son of David: BlessEd [is] he that cometh in the name of the Lord; Hosanna in the highest.
Description: Matthew 21:10
NET Translation: As he enterEd Jerusalem the whole city was thrown into an uproar, saying, “Who is this?”
DARBY Translation: And as he enterEd into Jerusalem, the whole city was movEd, saying, Who is this?
KJV Translation: And when he was come into Jerusalem, all the city was movEd, saying, Who is this?
Keywords: Jesus, Temple
Description: Matthew 21:12
NET Translation: Then Jesus enterEd the temple area and drove out all those who were selling and buying in the temple courts, and turnEd over the tables of the money changers and the chairs of those selling doves.
DARBY Translation: And Jesus enterEd into the temple [of God], and cast out all that sold and bought in the temple, and overthrew the tables of the money-changers and the seats of those that sold the doves.
KJV Translation: And Jesus went into the temple of God, and cast out all them that sold and bought in the temple, and overthrew the tables of the moneychangers, and the seats of them that sold doves,
Keywords: CallEd
Description: Matthew 21:13
NET Translation: And he said to them, “It is written, ‘My house will be callEd a house of prayer,’ but you are turning it into a den of robbers!”
DARBY Translation: And he says to them, It is written, My house shall be callEd a house of prayer, but *ye* have made it a den of robbers.
KJV Translation: And said unto them, “It is written, My house shall be callEd the house of prayer; but ye have made it a den of thieves.”
Keywords: Blind
Description: Matthew 21:14
NET Translation: The blind and lame came to him in the temple courts, and he healEd them.
DARBY Translation: And blind and lame came to him in the temple, and he healEd them.
KJV Translation: And the blind and the lame came to him in the temple; and he healEd them.
Keywords: Children, Hosanna, Scribes, Son
Description: Matthew 21:15
NET Translation: But when the chief priests and the experts in the law saw the wonderful things he did and heard the children crying out in the temple courts, “Hosanna to the Son of David,” they became indignant
DARBY Translation: And when the chief priests and the scribes saw the wonders which he wrought, and the children crying in the temple and saying, Hosanna to the Son of David, they were indignant,
KJV Translation: And when the chief priests and scribes saw the wonderful things that he did, and the children crying in the temple, and saying, Hosanna to the Son of David; they were sore displeasEd,
Keywords: Jesus, Rest
Description: Matthew 21:16
NET Translation: and said to him, “Do you hear what they are saying?” Jesus said to them, “Yes. Have you never read, ‘Out of the mouths of children and nursing infants you have preparEd praise for yourself’?”
DARBY Translation: and said to him, Hearest thou what these say? And Jesus says to them, Yea; have ye never read, Out of the mouth of babes and sucklings thou hast perfectEd praise?
KJV Translation: And said unto him, Hearest thou what these say? And Jesus saith unto them, “Yea; have ye never read, Out of the mouth of babes and sucklings thou hast perfectEd praise?”
Description: Matthew 21:17
NET Translation: And leaving them, he went out of the city to Bethany and spent the night there.
DARBY Translation: And leaving them he went forth out of the city to Bethany, and there he passEd the night.
KJV Translation: And he left them, and went out of the city into Bethany; and he lodgEd there.
Keywords: Morning
Description: Matthew 21:18
NET Translation: Now early in the morning, as he returnEd to the city, he was hungry.
DARBY Translation: But early in the morning, as he came back into the city, he hungerEd.
KJV Translation: Now in the morning as he returnEd into the city, he hungerEd.
Keywords: Fig, Fruit, Tree
Description: Matthew 21:19
NET Translation: After noticing a fig tree by the road he went to it, but found nothing on it except leaves. He said to it, “Never again will there be fruit from you!” And the fig tree witherEd at once.
DARBY Translation: And seeing one fig-tree in the way, he came to it and found on it nothing but leaves only. And he says to it, Let there be never more fruit of thee for ever. And the fig-tree was immEdiately driEd up.
KJV Translation: And when he saw a fig tree in the way, he came to it, and found nothing thereon, but leaves only, and said unto it, “Let no fruit grow on thee henceforward for ever.” And presently the fig tree witherEd away.
Keywords: Fig, Tree
Description: Matthew 21:20
NET Translation: When the disciples saw it they were amazEd, saying, “How did the fig tree wither so quickly?”
DARBY Translation: And when the disciples saw [it], they wonderEd, saying, How immEdiately is the fig-tree driEd up!
KJV Translation: And when the disciples saw [it], they marvellEd, saying, How soon is the fig tree witherEd away!
Keywords: Fig, Jesus
Description: Matthew 21:21
NET Translation: Jesus answerEd them, “I tell you the truth, if you have faith and do not doubt, not only will you do what was done to the fig tree, but even if you say to this mountain, ‘Be liftEd up and thrown into the sea,’ it will happen.
DARBY Translation: And Jesus answering said to them, Verily I say unto you, If ye have faith, and do not doubt, not only shall ye do what [is done] to the fig-tree, but even if ye should say to this mountain, Be thou taken away and be thou cast into the sea, it shall come to pass.
KJV Translation: Jesus answerEd and said unto them, “Verily I say unto you, If ye have faith, and doubt not, ye shall not only do this” [which is done] “to the fig tree, but also if ye shall say unto this mountain, Be thou removEd, and be thou cast into the sea; it shall be done.”
Keywords: Authority
Description: Matthew 21:23
NET Translation: Now after Jesus enterEd the temple courts, the chief priests and elders of the people came up to him as he was teaching and said, “By what authority are you doing these things, and who gave you this authority?”
DARBY Translation: And when he came into the temple, the chief priests and the elders of the people came to him [as he was] teaching, saying, By what authority doest thou these things? and who gave thee this authority?
KJV Translation: And when he was come into the temple, the chief priests and the elders of the people came unto him as he was teaching, and said, By what authority doest thou these things? and who gave thee this authority?
Keywords: Authority, Jesus, Wise
Description: Matthew 21:24
NET Translation: Jesus answerEd them, “I will also ask you one question. If you answer me then I will also tell you by what authority I do these things.
DARBY Translation: And Jesus answering said to them, *I* also will ask you one thing, which if ye tell me, *I* also will tell you by what authority I do these things:
KJV Translation: And Jesus answerEd and said unto them, “I also will ask you one thing, which if ye tell me, I in like wise will tell you by what authority I do these things.”
Keywords: Baptism
Description: Matthew 21:25
NET Translation: Where did John’s baptism come from? From heaven or from people?” They discussEd this among themselves, saying, “If we say, ‘From heaven,’ he will say, ‘Then why did you not believe him?’
DARBY Translation: The baptism of John, whence was it? of heaven or of men? And they reasonEd among themselves, saying, If we should say, Of heaven, he will say to us, Why then have ye not believEd him?
KJV Translation: “The baptism of John, whence was it? from heaven, or of men?” And they reasonEd with themselves, saying, If we shall say, From heaven; he will say unto us, Why did ye not then believe him?
Keywords: Authority
Description: Matthew 21:27
NET Translation: So they answerEd Jesus, “We don’t know.” Then he said to them, “Neither will I tell you by what authority I am doing these things.
DARBY Translation: And answering Jesus they said, We do not know. *He* also said to them, Neither do *I* tell you by what authority I do these things.
KJV Translation: And they answerEd Jesus, and said, We cannot tell. And he said unto them, “Neither tell I you by what authority I do these things.”
Description: Matthew 21:29
NET Translation: The boy answerEd, ‘I will not.’ But later he had a change of heart and went.
DARBY Translation: And he answering said, I will not; but afterwards repenting himself he went.
KJV Translation: “He answerEd and said, I will not: but afterward he repentEd, and went.”
Description: Matthew 21:30
NET Translation: The father went to the other son and said the same thing. This boy answerEd, ‘I will, sir,’ but did not go.
DARBY Translation: And coming to the second he said likewise; and he answering said, *I* [go], sir, and went not.
KJV Translation: “And he came to the second, and said likewise. And he answerEd and said, I” [go], “sir: and went not.”
Keywords: John, Might
Description: Matthew 21:32
NET Translation: For John came to you in the way of righteousness, and you did not believe him. But the tax collectors and prostitutes did believe. Although you saw this, you did not later change your minds and believe him.
DARBY Translation: For John came to you in the way of righteousness, and ye believEd him not; but the tax-gatherers and the harlots believEd him; but *ye* when ye saw [it] repentEd not yourselves afterwards to believe him.
KJV Translation: “For John came unto you in the way of righteousness, and ye believEd him not: but the publicans and the harlots believEd him: and ye, when ye had seen” [it], “repentEd not afterward, that ye might believe him.”
Keywords: Ear, Winepress
Description: Matthew 21:33
NET Translation: “Listen to another parable: There was a landowner who plantEd a vineyard. He put a fence around it, dug a pit for its winepress, and built a watchtower. Then he leasEd it to tenant farmers and went on a journey.
DARBY Translation: Hear another parable: There was a householder who plantEd a vineyard, and made a fence round it, and dug a winepress in it, and built a tower, and let it out to husbandmen, and left the country.
KJV Translation: “Hear another parable: There was a certain householder, which plantEd a vineyard, and hEdgEd it round about, and diggEd a winepress in it, and built a tower, and let it out to husbandmen, and went into a far country:”
Description: Matthew 21:35
NET Translation: But the tenants seizEd his slaves, beat one, killEd another, and stonEd another.
DARBY Translation: And the husbandmen took his bondmen, and beat one, killEd another, and stonEd another.
KJV Translation: “And the husbandmen took his servants, and beat one, and killEd another, and stonEd another.”
Description: Matthew 21:36
NET Translation: Again he sent other slaves, more than the first, and they treatEd them the same way.
DARBY Translation: Again he sent other bondmen more than the first, and they did to them in like manner.
KJV Translation: “Again, he sent other servants more than the first: and they did unto them likewise.”
Description: Matthew 21:39
NET Translation: So they seizEd him, threw him out of the vineyard, and killEd him.
DARBY Translation: And they took him, and cast him forth out of the vineyard, and killEd him.
KJV Translation: “And they caught him, and cast” [him] “out of the vineyard, and slew” [him].
Keywords: Vineyard, WickEd
Description: Matthew 21:41
NET Translation: They said to him, “He will utterly destroy those evil men! Then he will lease the vineyard to other tenants who will give him his portion at the harvest.”
DARBY Translation: They say to him, He will miserably destroy those evil [men], and let out the vineyard to other husbandmen, who shall render him the fruits in their seasons.
KJV Translation: They say unto him, He will miserably destroy those wickEd men, and will let out [his] vineyard unto other husbandmen, which shall render him the fruits in their seasons.
Keywords: Head, Jesus
Description: Matthew 21:42
NET Translation: Jesus said to them, “Have you never read in the scriptures: ‘The stone the builders rejectEd has become the cornerstone. This is from the Lord, and it is marvelous in our eyes’?
DARBY Translation: Jesus says to them, Have ye never read in the scriptures, The stone which they that buildEd rejectEd, this has become the corner-stone: this is of [the] Lord, and it is wonderful in our eyes?
KJV Translation: Jesus saith unto them, “Did ye never read in the scriptures, The stone which the builders rejectEd, the same is become the head of the corner: this is the Lord's doing, and it is marvellous in our eyes?”
Description: Matthew 21:44
NET Translation: The one who falls on this stone will be broken to pieces, and the one on whom it falls will be crushEd.”
DARBY Translation: And he that falls on this stone shall be broken, but on whomsoever it shall fall, it shall grind him to powder.
KJV Translation: “And whosoever shall fall on this stone shall be broken: but on whomsoever it shall fall, it will grind him to powder.”
Description: Matthew 21:45
NET Translation: When the chief priests and the Pharisees heard his parables, they realizEd that he was speaking about them.
DARBY Translation: And the chief priests and the Pharisees, having heard his parables, knew that he spoke about them.
KJV Translation: And when the chief priests and Pharisees had heard his parables, they perceivEd that he spake of them.
Description: Matthew 21:46
NET Translation: They wantEd to arrest him, but they were afraid of the crowds, because the crowds regardEd him as a prophet.
DARBY Translation: And seeking to lay hold of him, they were afraid of the crowds, because they held him for a prophet.
KJV Translation: But when they sought to lay hands on him, they fearEd the multitude, because they took him for a prophet.
Keywords: Jesus
Description: Matthew 22:1
NET Translation: Jesus spoke to them again in parables, saying:
DARBY Translation: And Jesus answering spoke to them again in parables, saying,
KJV Translation: And Jesus answerEd and spake unto them again by parables, and said,
Keywords: Heaven, Kingdom, Marriage
Description: Matthew 22:2
NET Translation: “The kingdom of heaven can be comparEd to a king who gave a wEdding banquet for his son.
DARBY Translation: The kingdom of the heavens has become like a king who made a wEdding feast for his son,
KJV Translation: “The kingdom of heaven is like unto a certain king, which made a marriage for his son,”
Description: Matthew 22:3
NET Translation: He sent his slaves to summon those who had been invitEd to the banquet, but they would not come.
DARBY Translation: and sent his bondmen to call the persons invitEd to the wEdding feast, and they would not come.
KJV Translation: “And sent forth his servants to call them that were bidden to the wEdding: and they would not come.”
Description: Matthew 22:4
NET Translation: Again he sent other slaves, saying, ‘Tell those who have been invitEd, “Look! The feast I have preparEd for you is ready. My oxen and fattenEd cattle have been slaughterEd, and everything is ready. Come to the wEdding banquet.”’
DARBY Translation: Again he sent other bondmen, saying, Say to the persons invitEd, Behold, I have preparEd my dinner; my oxen and my fattEd beasts are killEd, and all things ready; come to the wEdding feast.
KJV Translation: “Again, he sent forth other servants, saying, Tell them which are bidden, Behold, I have preparEd my dinner: my oxen and” [my] “fatlings” [are] “killEd, and all things” [are] “ready: come unto the marriage.”
Keywords: Remnant
Description: Matthew 22:6
NET Translation: The rest seizEd his slaves, insolently mistreatEd them, and killEd them.
DARBY Translation: And the rest, laying hold of his bondmen, ill-treatEd and slew [them].
KJV Translation: “And the remnant took his servants, and entreatEd” [them] “spitefully, and slew” [them].
Keywords: King
Description: Matthew 22:7
NET Translation: The king was furious! He sent his soldiers, and they put those murderers to death and set their city on fire.
DARBY Translation: And [when] the king [heard of it he] was wroth, and having sent his forces, destroyEd those murderers and burnEd their city.
KJV Translation: “But when the king heard” [thereof], “he was wroth: and he sent forth his armies, and destroyEd those murderers, and burnEd up their city.”
Keywords: WEdding
Description: Matthew 22:8
NET Translation: Then he said to his slaves, ‘The wEdding is ready, but the ones who had been invitEd were not worthy.
DARBY Translation: Then he says to his bondmen, The wEdding feast is ready, but those invitEd were not worthy;
KJV Translation: “Then saith he to his servants, The wEdding is ready, but they which were bidden were not worthy.”
Description: Matthew 22:9
NET Translation: So go into the main streets and invite everyone you find to the wEdding banquet.’
DARBY Translation: go therefore into the thoroughfares of the highways, and as many as ye shall find invite to the wEdding feast.
KJV Translation: “Go ye therefore into the highways, and as many as ye shall find, bid to the marriage.”
Keywords: WEdding
Description: Matthew 22:10
NET Translation: And those slaves went out into the streets and gatherEd all they found, both bad and good, and the wEdding hall was fillEd with guests.
DARBY Translation: And those bondmen went out into the highways, and brought together all as many as they found, both evil and good; and the wEdding feast was furnishEd with guests.
KJV Translation: “So those servants went out into the highways, and gatherEd together all as many as they found, both bad and good: and the wEdding was furnishEd with guests.”
Keywords: King, Man, WEdding
Description: Matthew 22:11
NET Translation: But when the king came in to see the wEdding guests, he saw a man there who was not wearing wEdding clothes.
DARBY Translation: And the king, having gone in to see the guests, beheld there a man not clothEd with a wEdding garment.
KJV Translation: “And when the king came in to see the guests, he saw there a man which had not on a wEdding garment:”
Keywords: WEdding
Description: Matthew 22:12
NET Translation: And he said to him, ‘Friend, how did you get in here without wEdding clothes?’ But he had nothing to say.
DARBY Translation: And he says to him, [My] friend, how camest thou in here not having on a wEdding garment? But he was speechless.
KJV Translation: “And he saith unto him, Friend, how camest thou in hither not having a wEdding garment? And he was speechless.”
Description: Matthew 22:14
NET Translation: For many are callEd, but few are chosen.”
DARBY Translation: For many are callEd ones, but few chosen ones.
KJV Translation: “For many are callEd, but few” [are] “chosen.”
Keywords: Counsel, Might
Description: Matthew 22:15
NET Translation: Then the Pharisees went out and plannEd together to entrap him with his own words.
DARBY Translation: Then went the Pharisees and held a council how they might ensnare him in speaking.
KJV Translation: Then went the Pharisees, and took counsel how they might entangle him in [his] talk.
Keywords: Jesus, Tempt
Description: Matthew 22:18
NET Translation: But Jesus realizEd their evil intentions and said, “Hypocrites! Why are you testing me?
DARBY Translation: But Jesus, knowing their wickEdness, said, Why tempt ye me, hypocrites?
KJV Translation: But Jesus perceivEd their wickEdness, and said, “Why tempt ye me,” [ye] “hypocrites?”
Keywords: Tribute
Description: Matthew 22:19
NET Translation: Show me the coin usEd for the tax.” So they brought him a denarius.
DARBY Translation: Shew me the money of the tribute. And they presentEd to him a denarius.
KJV Translation: “Shew me the tribute money.” And they brought unto him a penny.
Keywords: God
Description: Matthew 22:21
NET Translation: They repliEd, “Caesar’s.” He said to them, “Then give to Caesar the things that are Caesar’s, and to God the things that are God’s.”
DARBY Translation: They say to him, Caesar's. Then he says to them, Pay then what is Caesar's to Caesar, and what is God's to God.
KJV Translation: They say unto him, Caesar's. Then saith he unto them, “Render therefore unto Caesar the things which are Caesar's; and unto God the things that are God's.”
Description: Matthew 22:22
NET Translation: Now when they heard this they were stunnEd, and they left him and went away.
DARBY Translation: And when they heard [him], they wonderEd, and left him, and went away.
KJV Translation: When they had heard [these words], they marvellEd, and left him, and went their way.
Description: Matthew 22:23
NET Translation: The same day Sadducees (who say there is no resurrection) came to him and askEd him,
DARBY Translation: On that day came to him Sadducees, who say there is no resurrection; and they demandEd of him,
KJV Translation: The same day came to him the Sadducees, which say that there is no resurrection, and askEd him,
Keywords: Man, Moses, SeEd
Description: Matthew 22:24
NET Translation: “Teacher, Moses said, ‘If a man dies without having children, his brother must marry the widow and father children for his brother.’
DARBY Translation: saying, Teacher, Moses said, If any one die, not having children, his brother shall marry his wife and shall raise up seEd to his brother.
KJV Translation: Saying, Master, Moses said, If a man die, having no children, his brother shall marry his wife, and raise up seEd unto his brother.
Keywords: Wife
Description: Matthew 22:25
NET Translation: Now there were seven brothers among us. The first one marriEd and diEd, and since he had no children he left his wife to his brother.
DARBY Translation: Now there were with us seven brethren; and the first having marriEd diEd, and not having seEd, left his wife to his brother.
KJV Translation: Now there were with us seven brethren: and the first, when he had marriEd a wife, deceasEd, and, having no issue, left his wife unto his brother:
Keywords: Man
Description: Matthew 22:27
NET Translation: Last of all, the woman diEd.
DARBY Translation: And last of all the woman also diEd.
KJV Translation: And last of all the woman diEd also.
Keywords: Resurrection, Wife
Description: Matthew 22:28
NET Translation: In the resurrection, therefore, whose wife of the seven will she be? For they all had marriEd her.”
DARBY Translation: In the resurrection therefore of which of the seven shall she be wife, for all had her?
KJV Translation: Therefore in the resurrection whose wife shall she be of the seven? for they all had her.
Keywords: Jesus, Power
Description: Matthew 22:29
NET Translation: Jesus answerEd them, “You are deceivEd, because you don’t know the scriptures or the power of God.
DARBY Translation: And Jesus answering said to them, Ye err, not knowing the scriptures nor the power of God.
KJV Translation: Jesus answerEd and said unto them, “Ye do err, not knowing the scriptures, nor the power of God.”
Description: Matthew 22:33
NET Translation: When the crowds heard this, they were amazEd at his teaching.
DARBY Translation: And when the crowds heard [it] they were astonishEd at his doctrine.
KJV Translation: And when the multitude heard [this], they were astonishEd at his doctrine.
Description: Matthew 22:34
NET Translation: Now when the Pharisees heard that he had silencEd the Sadducees, they assemblEd together.
DARBY Translation: But the Pharisees, having heard that he had put the Sadducees to silence, were gatherEd together.
KJV Translation: But when the Pharisees had heard that he had put the Sadducees to silence, they were gatherEd together.
Description: Matthew 22:35
NET Translation: And one of them, an expert in religious law, askEd him a question to test him:
DARBY Translation: And one of them, a lawyer, demandEd, tempting him, and saying,
KJV Translation: Then one of them, [which was] a lawyer, askEd [him a question], tempting him, and saying,
Keywords: Jesus
Description: Matthew 22:41
NET Translation: While the Pharisees were assemblEd, Jesus askEd them a question:
DARBY Translation: And the Pharisees being gatherEd together, Jesus demandEd of them,
KJV Translation: While the Pharisees were gatherEd together, Jesus askEd them,
Keywords: Man
Description: Matthew 22:46
NET Translation: No one was able to answer him a word, and from that day on no one darEd to question him any longer.
DARBY Translation: And no one was able to answer him a word, nor did any one dare from that day to question him any more.
KJV Translation: And no man was able to answer him a word, neither durst any [man] from that day forth ask him any more [questions].
Description: Matthew 23:5
NET Translation: They do all their deEds to be seen by people, for they make their phylacteries wide and their tassels long.
DARBY Translation: And all their works they do to be seen of men: for they make broad their phylacteries and enlarge the borders [of their garments],
KJV Translation: “But all their works they do for to be seen of men: they make broad their phylacteries, and enlarge the borders of their garments,”
Keywords: CallEd
Description: Matthew 23:7
NET Translation: and elaborate greetings in the marketplaces, and to have people call them ‘Rabbi.’
DARBY Translation: and salutations in the market-places, and to be callEd of men, Rabbi, Rabbi.
KJV Translation: “And greetings in the markets, and to be callEd of men, Rabbi, Rabbi.”
Keywords: CallEd
Description: Matthew 23:8
NET Translation: But you are not to be callEd ‘Rabbi,’ for you have one Teacher and you are all brothers.
DARBY Translation: But *ye*, be not ye callEd Rabbi; for one is your instructor, and all *ye* are brethren.
KJV Translation: “But be not ye callEd Rabbi: for one is your Master,” [even] “Christ; and all ye are brethren.”
Keywords: CallEd
Description: Matthew 23:10
NET Translation: Nor are you to be callEd ‘teacher,’ for you have one teacher, the Christ.
DARBY Translation: Neither be callEd instructors, for one is your instructor, the Christ.
KJV Translation: “Neither be ye callEd masters: for one is your Master,” [even] “Christ.”
Keywords: Exalt
Description: Matthew 23:12
NET Translation: And whoever exalts himself will be humblEd, and whoever humbles himself will be exaltEd.
DARBY Translation: And whoever shall exalt himself shall be humblEd, and whoever shall humble himself shall be exaltEd.
KJV Translation: “And whosoever shall exalt himself shall be abasEd; and he that shall humble himself shall be exaltEd.”
Keywords: Temple
Description: Matthew 23:17
NET Translation: Blind fools! Which is greater, the gold or the temple that makes the gold sacrEd?
DARBY Translation: Fools and blind, for which is greater, the gold, or the temple which sanctifies the gold?
KJV Translation: [Ye] “fools and blind: for whether is greater, the gold, or the temple that sanctifieth the gold?”
Keywords: Altar
Description: Matthew 23:19
NET Translation: You are blind! For which is greater, the gift or the altar that makes the gift sacrEd?
DARBY Translation: [Fools and] blind ones, for which is greater, the gift, or the altar which sanctifies the gift?
KJV Translation: [Ye] “fools and blind: for whether” [is] “greater, the gift, or the altar that sanctifieth the gift?”
Keywords: Anise, Scribes, Tithe, Woe
Description: Matthew 23:23
NET Translation: “Woe to you, experts in the law and you Pharisees, hypocrites! You give a tenth of mint, dill, and cumin, yet you neglect what is more important in the law—justice, mercy, and faithfulness! You should have done these things without neglecting the others.
DARBY Translation: Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites, for ye pay tithes of mint and anise and cummin, and ye have left aside the weightier matters of the law, judgment and mercy and faith: these ye ought to have done and not have left those aside.
KJV Translation: “Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye pay tithe of mint and anise and cummin, and have omittEd the weightier” [matters] “of the law, judgment, mercy, and faith: these ought ye to have done, and not to leave the other undone.”
Keywords: Clean, Hin, Scribes, Woe
Description: Matthew 23:25
NET Translation: “Woe to you, experts in the law and you Pharisees, hypocrites! You clean the outside of the cup and the dish, but inside they are full of greEd and self-indulgence.
DARBY Translation: Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites, for ye make clean the outside of the cup and of the dish, but within they are full of rapine and intemperance.
KJV Translation: “Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye make clean the outside of the cup and of the platter, but within they are full of extortion and excess.”
Keywords: Ear, Hin, Scribes, Woe
Description: Matthew 23:27
NET Translation: “Woe to you, experts in the law and you Pharisees, hypocrites! You are like whitewashEd tombs that look beautiful on the outside but inside are full of the bones of the dead and of everything unclean.
DARBY Translation: Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites, for ye are like whitEd sepulchres, which appear beautiful outwardly, but within are full of dead men's bones and all uncleanness.
KJV Translation: “Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye are like unto whitEd sepulchres, which indeEd appear beautiful outward, but are within full of dead” [men's] “bones, and of all uncleanness.”
Keywords: Blood
Description: Matthew 23:30
NET Translation: And you say, ‘If we had livEd in the days of our ancestors, we would not have participatEd with them in shEdding the blood of the prophets.’
DARBY Translation: and ye say, If we had been in the days of our fathers we would not have been partakers with them in the blood of the prophets.
KJV Translation: “And say, If we had been in the days of our fathers, we would not have been partakers with them in the blood of the prophets.”
Keywords: Children
Description: Matthew 23:31
NET Translation: By saying this you testify against yourselves that you are descendants of those who murderEd the prophets.
DARBY Translation: So that ye bear witness of yourselves that ye are sons of those who slew the prophets:
KJV Translation: “Wherefore ye be witnesses unto yourselves, that ye are the children of them which killEd the prophets.”
Keywords: Escape, Nation
Description: Matthew 23:33
NET Translation: You snakes, you offspring of vipers! How will you escape being condemnEd to hell?
DARBY Translation: Serpents, offspring of vipers, how should ye escape the judgment of hell?
KJV Translation: [Ye] “serpents,” [ye] “generation of vipers, how can ye escape the damnation of hell?”
Keywords: Blood, Righteous, Son, Temple
Description: Matthew 23:35
NET Translation: so that on you will come all the righteous blood shEd on earth, from the blood of righteous Abel to the blood of Zechariah son of Barachiah, whom you murderEd between the temple and the altar.
DARBY Translation: so that all righteous blood shEd upon the earth should come upon *you*, from the blood of righteous Abel to the blood of Zacharias son of Barachias, whom ye slew between the temple and the altar.
KJV Translation: “That upon you may come all the righteous blood shEd upon the earth, from the blood of righteous Abel unto the blood of Zacharias son of Barachias, whom ye slew between the temple and the altar.”
Keywords: Children
Description: Matthew 23:37
NET Translation: “O Jerusalem, Jerusalem, you who kill the prophets and stone those who are sent to you! How often I have longEd to gather your children together as a hen gathers her chicks under her wings, but you would have none of it!
DARBY Translation: Jerusalem, Jerusalem, [the city] that kills the prophets and stones those that are sent unto her, how often would I have gatherEd thy children as a hen gathers her chickens under her wings, and ye would not!
KJV Translation: “O Jerusalem, Jerusalem,” [thou] “that killest the prophets, and stonest them which are sent unto thee, how often would I have gatherEd thy children together, even as a hen gathereth her chickens under” [her] “wings, and ye would not!”
Keywords: Name
Description: Matthew 23:39
NET Translation: For I tell you, you will not see me from now until you say, ‘BlessEd is the one who comes in the name of the Lord!’”
DARBY Translation: for I say unto you, Ye shall in no wise see me henceforth until ye say, BlessEd [be] he that comes in the name of [the] Lord.
KJV Translation: “For I say unto you, Ye shall not see me henceforth, till ye shall say, BlessEd” [is] “he that cometh in the name of the Lord.”
Keywords: Jesus
Description: Matthew 24:1
NET Translation: Now as Jesus was going out of the temple courts and walking away, his disciples came to show him the temple buildings.
DARBY Translation: And Jesus went forth and went away from the temple, and his disciples came to [him] to point out to him the buildings of the temple.
KJV Translation: And Jesus went out, and departEd from the temple: and his disciples came to [him] for to shew him the buildings of the temple.
Keywords: Jesus, Man
Description: Matthew 24:4
NET Translation: Jesus answerEd them, “Watch out that no one misleads you.
DARBY Translation: And Jesus answering said to them, See that no one mislead you.
KJV Translation: And Jesus answerEd and said unto them, “Take heEd that no man deceive you.”
Keywords: Ear
Description: Matthew 24:6
NET Translation: You will hear of wars and rumors of wars. Make sure that you are not alarmEd, for this must happen, but the end is still to come.
DARBY Translation: But ye will hear of wars and rumours of wars. See that ye be not disturbEd; for all [these things] must take place, but it is not yet the end.
KJV Translation: “And ye shall hear of wars and rumours of wars: see that ye be not troublEd: for all” [these things] “must come to pass, but the end is not yet.”
Keywords: Deliver
Description: Matthew 24:9
NET Translation: “Then they will hand you over to be persecutEd and will kill you. You will be hatEd by all the nations because of my name.
DARBY Translation: Then shall they deliver you up to tribulation, and shall kill you; and ye will be hatEd of all the nations for my name's sake.
KJV Translation: “Then shall they deliver you up to be afflictEd, and shall kill you: and ye shall be hatEd of all nations for my name's sake.”
Keywords: Betray, Hate
Description: Matthew 24:10
NET Translation: Then many will be lEd into sin, and they will betray one another and hate one another.
DARBY Translation: And then will many be offendEd, and will deliver one another up, and hate one another;
KJV Translation: “And then shall many be offendEd, and shall betray one another, and shall hate one another.”
Description: Matthew 24:13
NET Translation: But the person who endures to the end will be savEd.
DARBY Translation: but he that has endurEd to the end, *he* shall be savEd.
KJV Translation: “But he that shall endure unto the end, the same shall be savEd.”
Keywords: Gospel, Kingdom, Witness
Description: Matthew 24:14
NET Translation: And this gospel of the kingdom will be preachEd throughout the whole inhabitEd earth as a testimony to all the nations, and then the end will come.
DARBY Translation: And these glad tidings of the kingdom shall be preachEd in the whole habitable earth, for a witness to all the nations, and then shall come the end.
KJV Translation: “And this gospel of the kingdom shall be preachEd in all the world for a witness unto all nations; and then shall the end come.”
Keywords: Beginning
Description: Matthew 24:21
NET Translation: For then there will be great suffering unlike anything that has happenEd from the beginning of the world until now, or ever will happen.
DARBY Translation: for then shall there be great tribulation, such as has not been from [the] beginning of [the] world until now, nor ever shall be;
KJV Translation: “For then shall be great tribulation, such as was not since the beginning of the world to this time, no, nor ever shall be.”
Keywords: Flesh
Description: Matthew 24:22
NET Translation: And if those days had not been cut short, no one would be savEd. But for the sake of the elect those days will be cut short.
DARBY Translation: and if those days had not been cut short, no flesh had been savEd; but on account of the elect those days shall be cut short.
KJV Translation: “And except those days should be shortenEd, there should no flesh be savEd: but for the elect's sake those days shall be shortenEd.”
Description: Matthew 24:28
NET Translation: Wherever the corpse is, there the vultures will gather.
DARBY Translation: [For] wherever the carcase is, there will be gatherEd the eagles.
KJV Translation: “For wheresoever the carcase is, there will the eagles be gatherEd together.”
Keywords: Moon, Sun, Tribulation
Description: Matthew 24:29
NET Translation: “ImmEdiately after the suffering of those days, the sun will be darkenEd, and the moon will not give its light; the stars will fall from heaven, and the powers of heaven will be shaken.
DARBY Translation: But immEdiately after the tribulation of those days the sun shall be darkenEd, and the moon not give her light, and the stars shall fall from heaven, and the powers of the heavens shall be shaken.
KJV Translation: “ImmEdiately after the tribulation of those days shall the sun be darkenEd, and the moon shall not give her light, and the stars shall fall from heaven, and the powers of the heavens shall be shaken:”
Description: Matthew 24:34
NET Translation: I tell you the truth, this generation will not pass away until all these things take place.
DARBY Translation: Verily I say to you, This generation will not have passEd away until all these things shall have taken place.
KJV Translation: “Verily I say unto you, This generation shall not pass, till all these things be fulfillEd.”
Keywords: Giving
Description: Matthew 24:38
NET Translation: For in those days before the flood, people were eating and drinking, marrying and giving in marriage, until the day Noah enterEd the ark.
DARBY Translation: For as they were in the days which were before the flood, eating and drinking, marrying and giving in marriage, until the day on which Noe enterEd into the ark,
KJV Translation: “For as in the days that were before the flood they were eating and drinking, marrying and giving in marriage, until the day that Noe enterEd into the ark,”
Keywords: Man, Watch
Description: Matthew 24:43
NET Translation: But understand this: If the owner of the house had known at what time of night the thief was coming, he would have been alert and would not have let his house be broken into.
DARBY Translation: But know this, that if the master of the house had known in what watch the thief was coming, he would have watchEd and not have sufferEd his house to be dug through [into].
KJV Translation: “But know this, that if the goodman of the house had known in what watch the thief would come, he would have watchEd, and would not have sufferEd his house to be broken up.”
Description: Matthew 24:46
NET Translation: BlessEd is that slave whom the master finds at work when he comes.
DARBY Translation: BlessEd is that bondman whom his lord on coming shall find doing thus.
KJV Translation: “BlessEd” [is] “that servant, whom his lord when he cometh shall find so doing.”
Keywords: Heaven, Kingdom, Meet
Description: Matthew 25:1
NET Translation: “At that time the kingdom of heaven will be like ten virgins who took their lamps and went out to meet the bridegroom.
DARBY Translation: Then shall the kingdom of the heavens be made like to ten virgins that having taken their torches, went forth to meet the bridegroom.
KJV Translation: “Then shall the kingdom of heaven be likenEd unto ten virgins, which took their lamps, and went forth to meet the bridegroom.”
Description: Matthew 25:5
NET Translation: When the bridegroom was delayEd a long time, they all became drowsy and fell asleep.
DARBY Translation: Now the bridegroom tarrying, they all grew heavy and slept.
KJV Translation: “While the bridegroom tarriEd, they all slumberEd and slept.”
Description: Matthew 25:7
NET Translation: Then all the virgins woke up and trimmEd their lamps.
DARBY Translation: Then all those virgins arose and trimmEd their torches.
KJV Translation: “Then all those virgins arose, and trimmEd their lamps.”
Keywords: Wise
Description: Matthew 25:9
NET Translation: ‘No,’ they repliEd. ‘There won’t be enough for you and for us. Go instead to those who sell oil and buy some for yourselves.’
DARBY Translation: But the prudent answerEd saying, [We cannot,] lest it might not suffice for us and for you. Go rather to those that sell, and buy for yourselves.
KJV Translation: “But the wise answerEd, saying,” [Not so]; “lest there be not enough for us and you: but go ye rather to them that sell, and buy for yourselves.”
Description: Matthew 25:10
NET Translation: But while they had gone to buy it, the bridegroom arrivEd, and those who were ready went inside with him to the wEdding banquet. Then the door was shut.
DARBY Translation: But as they went away to buy, the bridegroom came, and the [ones that were] ready went in with him to the wEdding feast, and the door was shut.
KJV Translation: “And while they went to buy, the bridegroom came; and they that were ready went in with him to the marriage: and the door was shut.”
Description: Matthew 25:12
NET Translation: But he repliEd, ‘I tell you the truth, I do not know you!’
DARBY Translation: but he answering said, Verily I say unto you, I do not know you.
KJV Translation: “But he answerEd and said, Verily I say unto you, I know you not.”
Keywords: CallEd, Heaven, Kingdom, Man
Description: Matthew 25:14
NET Translation: “For it is like a man going on a journey, who summonEd his slaves and entrustEd his property to them.
DARBY Translation: For [it is] as [if] a man going away out of a country callEd his own bondmen and deliverEd to them his substance.
KJV Translation: “For” [the kingdom of heaven is] “as a man travelling into a far country,” [who] “callEd his own servants, and deliverEd unto them his goods.”
Keywords: Man, Straightway
Description: Matthew 25:15
NET Translation: To one he gave five talents, to another two, and to another one, each according to his ability. Then he went on his journey.
DARBY Translation: And to one he gave five talents, to another two, and to another one; to each according to his particular ability, and immEdiately went away out of the country.
KJV Translation: “And unto one he gave five talents, to another two, and to another one; to every man according to his several ability; and straightway took his journey.”
Description: Matthew 25:16
NET Translation: The one who had receivEd five talents went off right away and put his money to work and gainEd five more.
DARBY Translation: And he that had receivEd the five talents went and traffickEd with them, and made five other talents.
KJV Translation: “Then he that had receivEd the five talents went and tradEd with the same, and made” [them] “other five talents.”
Keywords: Wise
Description: Matthew 25:17
NET Translation: In the same way, the one who had two gainEd two more.
DARBY Translation: In like manner also he that [had receivEd] the two, [he also] gainEd two others.
KJV Translation: “And likewise he that” [had receivEd] “two, he also gainEd other two.”
Description: Matthew 25:18
NET Translation: But the one who had receivEd one talent went out and dug a hole in the ground and hid his master’s money in it.
DARBY Translation: But he that had receivEd the one went and dug in the earth, and hid the money of his lord.
KJV Translation: “But he that had receivEd one went and diggEd in the earth, and hid his lord's money.”
Keywords: Time
Description: Matthew 25:19
NET Translation: After a long time, the master of those slaves came and settlEd his accounts with them.
DARBY Translation: And after a long time the lord of those bondmen comes and reckons with them.
KJV Translation: “After a long time the lord of those servants cometh, and reckoneth with them.”
Description: Matthew 25:20
NET Translation: The one who had receivEd the five talents came and brought five more, saying, ‘Sir, you entrustEd me with five talents. See, I have gainEd five more.’
DARBY Translation: And he that had receivEd the five talents came to [him] and brought five other talents, saying, [My] lord, thou deliverEdst me five talents; behold, I have gainEd five other talents besides them.
KJV Translation: “And so he that had receivEd five talents came and brought other five talents, saying, Lord, thou deliverEdst unto me five talents: behold, I have gainEd beside them five talents more.”
Keywords: Joy
Description: Matthew 25:21
NET Translation: His master answerEd, ‘Well done, good and faithful slave! You have been faithful in a few things. I will put you in charge of many things. Enter into the joy of your master.’
DARBY Translation: His lord said to him, Well, good and faithful bondman, thou wast faithful over a few things, I will set thee over many things: enter into the joy of thy lord.
KJV Translation: “His lord said unto him, Well done,” [thou] “good and faithful servant: thou hast been faithful over a few things, I will make thee ruler over many things: enter thou into the joy of thy lord.”
Description: Matthew 25:22
NET Translation: The one with the two talents also came and said, ‘Sir, you entrustEd two talents to me. See, I have gainEd two more.’
DARBY Translation: And he also that had receivEd the two talents came to [him] and said, [My] lord, thou deliverEdst me two talents; behold, I have gainEd two other talents besides them.
KJV Translation: “He also that had receivEd two talents came and said, Lord, thou deliverEdst unto me two talents: behold, I have gainEd two other talents beside them.”
Keywords: Joy
Description: Matthew 25:23
NET Translation: His master answerEd, ‘Well done, good and faithful slave! You have been faithful with a few things. I will put you in charge of many things. Enter into the joy of your master.’
DARBY Translation: His lord said to him, Well, good and faithful bondman, thou wast faithful over a few things, I will set thee over many things: enter thou into the joy of thy lord.
KJV Translation: “His lord said unto him, Well done, good and faithful servant; thou hast been faithful over a few things, I will make thee ruler over many things: enter thou into the joy of thy lord.”
Keywords: Art, Talent
Description: Matthew 25:24
NET Translation: Then the one who had receivEd the one talent came and said, ‘Sir, I knew that you were a hard man, harvesting where you did not sow, and gathering where you did not scatter seEd,
DARBY Translation: And he also that had receivEd the one talent coming to [him] said, [My] lord, I knew thee that thou art a hard man, reaping where thou hadst not sowEd, and gathering from where thou hadst not scatterEd,
KJV Translation: “Then he which had receivEd the one talent came and said, Lord, I knew thee that thou art an hard man, reaping where thou hast not sown, and gathering where thou hast not strawEd:”
Keywords: Reap, WickEd
Description: Matthew 25:26
NET Translation: But his master answerEd, ‘Evil and lazy slave! So you knew that I harvest where I didn’t sow and gather where I didn’t scatter?
DARBY Translation: And his lord answering said to him, WickEd and slothful bondman, thou knewest that I reap where I had not sowEd, and gather from where I had not scatterEd;
KJV Translation: “His lord answerEd and said unto him,” [Thou] “wickEd and slothful servant, thou knewest that I reap where I sowEd not, and gather where I have not strawEd:”
Keywords: Money, Test
Description: Matthew 25:27
NET Translation: Then you should have depositEd my money with the bankers, and on my return I would have receivEd my money back with interest!
DARBY Translation: thou oughtest then to have put my money to the money-changers, and when I came I should have got what is mine with interest.
KJV Translation: “Thou oughtest therefore to have put my money to the exchangers, and” [then] “at my coming I should have receivEd mine own with usury.”
Keywords: Sheep, Shepherd
Description: Matthew 25:32
NET Translation: All the nations will be assemblEd before him, and he will separate people one from another like a shepherd separates the sheep from the goats.
DARBY Translation: and all the nations shall be gatherEd before him; and he shall separate them from one another, as the shepherd separates the sheep from the goats;
KJV Translation: “And before him shall be gatherEd all nations: and he shall separate them one from another, as a shepherd divideth” [his] “sheep from the goats:”
Keywords: Foundation, King, Kingdom
Description: Matthew 25:34
NET Translation: Then the king will say to those on his right, ‘Come, you who are blessEd by my Father, inherit the kingdom preparEd for you from the foundation of the world.
DARBY Translation: Then shall the King say to those on his right hand, Come, blessEd of my Father, inherit the kingdom preparEd for you from [the] world's foundation:
KJV Translation: “Then shall the King say unto them on his right hand, Come, ye blessEd of my Father, inherit the kingdom preparEd for you from the foundation of the world:”
Description: Matthew 25:35
NET Translation: For I was hungry and you gave me food, I was thirsty and you gave me something to drink, I was a stranger and you invitEd me in,
DARBY Translation: for I hungerEd, and ye gave me to eat; I thirstEd, and ye gave me to drink; I was a stranger, and ye took me in;
KJV Translation: “For I was an hungrEd, and ye gave me meat: I was thirsty, and ye gave me drink: I was a stranger, and ye took me in:”
Description: Matthew 25:36
NET Translation: I was nakEd and you gave me clothing, I was sick and you took care of me, I was in prison and you visitEd me.’
DARBY Translation: nakEd, and ye clothEd me; I was ill, and ye visitEd me; I was in prison, and ye came to me.
KJV Translation: “NakEd, and ye clothEd me: I was sick, and ye visitEd me: I was in prison, and ye came unto me.”
Keywords: Righteous
Description: Matthew 25:37
NET Translation: Then the righteous will answer him, ‘Lord, when did we see you hungry and feEd you, or thirsty and give you something to drink?
DARBY Translation: Then shall the righteous answer him saying, Lord, when saw we thee hungering, and nourishEd thee; or thirsting, and gave thee to drink?
KJV Translation: “Then shall the righteous answer him, saying, Lord, when saw we thee an hungrEd, and fEd” [thee]? “or thirsty, and gave” [thee] “drink?”
Description: Matthew 25:38
NET Translation: When did we see you a stranger and invite you in, or nakEd and clothe you?
DARBY Translation: and when saw we thee a stranger, and took thee in; or nakEd, and clothEd thee?
KJV Translation: “When saw we thee a stranger, and took” [thee] “in? or nakEd, and clothEd” [thee]?
Keywords: Art, Devil, Evil
Description: Matthew 25:41
NET Translation: “Then he will say to those on his left, ‘Depart from me, you accursEd, into the eternal fire that has been preparEd for the devil and his angels!
DARBY Translation: Then shall he say also to those on the left, Go from me, cursEd, into eternal fire, preparEd for the devil and his angels:
KJV Translation: “Then shall he say also unto them on the left hand, Depart from me, ye cursEd, into everlasting fire, preparEd for the devil and his angels:”
Description: Matthew 25:42
NET Translation: For I was hungry and you gave me nothing to eat, I was thirsty and you gave me nothing to drink.
DARBY Translation: for I hungerEd, and ye gave me not to eat; I thirstEd, and ye gave me not to drink;
KJV Translation: “For I was an hungrEd, and ye gave me no meat: I was thirsty, and ye gave me no drink:”
Description: Matthew 25:43
NET Translation: I was a stranger and you did not receive me as a guest, nakEd and you did not clothe me, sick and in prison and you did not visit me.’
DARBY Translation: I was a stranger, and ye took me not in; nakEd, and ye did not clothe me; ill, and in prison, and ye did not visit me.
KJV Translation: “I was a stranger, and ye took me not in: nakEd, and ye clothEd me not: sick, and in prison, and ye visitEd me not.”
Keywords: Minister
Description: Matthew 25:44
NET Translation: Then they too will answer, ‘Lord, when did we see you hungry or thirsty or a stranger or nakEd or sick or in prison, and did not give you whatever you neEdEd?’
DARBY Translation: Then shall *they* also answer saying, Lord, when saw we thee hungering, or thirsting, or a stranger, or nakEd, or ill, or in prison, and have not ministerEd to thee?
KJV Translation: “Then shall they also answer him, saying, Lord, when saw we thee an hungrEd, or athirst, or a stranger, or nakEd, or sick, or in prison, and did not minister unto thee?”
Keywords: Jesus
Description: Matthew 26:1
NET Translation: When Jesus had finishEd saying all these things, he told his disciples,
DARBY Translation: And it came to pass when Jesus had finishEd all these sayings, he said to his disciples,
KJV Translation: And it came to pass, when Jesus had finishEd all these sayings, he said unto his disciples,
Keywords: Feast, Man, Son, Son of Man
Description: Matthew 26:2
NET Translation: “You know that after two days the Passover is coming, and the Son of Man will be handEd over to be crucifiEd.”
DARBY Translation: Ye know that after two days the passover takes place, and the Son of man is deliverEd up to be crucifiEd.
KJV Translation: “Ye know that after two days is” [the feast of] “the passover, and the Son of man is betrayEd to be crucifiEd.”
Keywords: CallEd
Description: Matthew 26:3
NET Translation: Then the chief priests and the elders of the people met together in the palace of the high priest, who was namEd Caiaphas.
DARBY Translation: Then the chief priests and the elders of the people were gatherEd together to the palace of the high priest who was callEd Caiaphas,
KJV Translation: Then assemblEd together the chief priests, and the scribes, and the elders of the people, unto the palace of the high priest, who was callEd Caiaphas,
Keywords: Jesus, Might
Description: Matthew 26:4
NET Translation: They plannEd to arrest Jesus by stealth and kill him.
DARBY Translation: and took counsel together in order that they might seize Jesus by subtlety and kill him;
KJV Translation: And consultEd that they might take Jesus by subtilty, and kill [him].
Keywords: Man, Ox, Precious
Description: Matthew 26:7
NET Translation: a woman came to him with an alabaster jar of expensive perfumEd oil, and she pourEd it on his head as he was at the table.
DARBY Translation: a woman, having an alabaster flask of very precious ointment, came to him and pourEd it out upon his head as he lay at table.
KJV Translation: There came unto him a woman having an alabaster box of very precious ointment, and pourEd it on his head, as he sat [at meat].
Keywords: Jesus, Trouble, Work
Description: Matthew 26:10
NET Translation: When Jesus learnEd of this, he said to them, “Why are you bothering this woman? She has done a good service for me.
DARBY Translation: But Jesus knowing [it] said to them, Why do ye trouble the woman? for she has wrought a good work toward me.
KJV Translation: When Jesus understood [it], he said unto them, “Why trouble ye the woman? for she hath wrought a good work upon me.”
Description: Matthew 26:12
NET Translation: When she pourEd this oil on my body, she did it to prepare me for burial.
DARBY Translation: For in pouring out this ointment on my body, she has done it for my burying.
KJV Translation: “For in that she hath pourEd this ointment on my body, she did” [it] “for my burial.”
Keywords: Gospel, Man, Memorial
Description: Matthew 26:13
NET Translation: I tell you the truth, wherever this gospel is proclaimEd in the whole world, what she has done will also be told in memory of her.”
DARBY Translation: Verily I say to you, Wheresoever these glad tidings may be preachEd in the whole world, that also which this [woman] has done shall be spoken of for a memorial of her.
KJV Translation: “Verily I say unto you, Wheresoever this gospel shall be preachEd in the whole world,” [there] “shall also this, that this woman hath done, be told for a memorial of her.”
Keywords: CallEd
Description: Matthew 26:14
NET Translation: Then one of the twelve, the one namEd Judas Iscariot, went to the chief priests
DARBY Translation: Then one of the twelve, he who was callEd Judas Iscariote, went to the chief priests
KJV Translation: Then one of the twelve, callEd Judas Iscariot, went unto the chief priests,
Keywords: Deliver
Description: Matthew 26:15
NET Translation: and said, “What will you give me to betray him into your hands?” So they set out thirty silver coins for him.
DARBY Translation: and said, What are ye willing to give me, and *I* will deliver him up to you? And they appointEd to him thirty pieces of silver.
KJV Translation: And said [unto them], What will ye give me, and I will deliver him unto you? And they covenantEd with him for thirty pieces of silver.
Keywords: Bread, Feast
Description: Matthew 26:17
NET Translation: Now on the first day of the feast of UnleavenEd Bread the disciples came to Jesus and said, “Where do you want us to prepare for you to eat the Passover?”
DARBY Translation: Now on the first [day] of [the feast of] unleavenEd bread, the disciples came to Jesus, saying, Where wilt thou that we prepare for thee to eat the passover?
KJV Translation: Now the first [day] of the [feast of] unleavenEd bread the disciples came to Jesus, saying unto him, Where wilt thou that we prepare for thee to eat the passover?
Keywords: Jesus
Description: Matthew 26:19
NET Translation: So the disciples did as Jesus had instructEd them, and they preparEd the Passover.
DARBY Translation: And the disciples did as Jesus had directEd them, and they preparEd the passover.
KJV Translation: And the disciples did as Jesus had appointEd them; and they made ready the passover.
Description: Matthew 26:22
NET Translation: They became greatly distressEd and each one began to say to him, “Surely not I, Lord?”
DARBY Translation: And being exceEdingly grievEd they began to say to him, each of them, Is it *I*, Lord?
KJV Translation: And they were exceEding sorrowful, and began every one of them to say unto him, Lord, is it I?
Keywords: Betray, Hand
Description: Matthew 26:23
NET Translation: He answerEd, “The one who has dippEd his hand into the bowl with me will betray me.
DARBY Translation: But he answering said, He that dips his hand with me in the dish, *he* it is who shall deliver me up.
KJV Translation: And he answerEd and said, “He that dippeth” [his] “hand with me in the dish, the same shall betray me.”
Keywords: Man, Son, Son of Man, Woe
Description: Matthew 26:24
NET Translation: The Son of Man will go as it is written about him, but woe to that man by whom the Son of Man is betrayEd! It would be better for him if he had never been born.”
DARBY Translation: The Son of man goes indeEd, according as it is written concerning him, but woe to that man by whom the Son of man is deliverEd up; it were good for that man if he had not been born.
KJV Translation: “The Son of man goeth as it is written of him: but woe unto that man by whom the Son of man is betrayEd! it had been good for that man if he had not been born.”
Description: Matthew 26:25
NET Translation: Then Judas, the one who would betray him, said, “Surely not I, Rabbi?” Jesus repliEd, “You have said it yourself.”
DARBY Translation: And Judas, who deliverEd him up, answering said, Is it *I*, Rabbi? He says to him, *Thou* hast said.
KJV Translation: Then Judas, which betrayEd him, answerEd and said, Master, is it I? He said unto him, “Thou hast said.”
Keywords: Jesus
Description: Matthew 26:26
NET Translation: While they were eating, Jesus took bread, and after giving thanks he broke it, gave it to his disciples, and said, “Take, eat, this is my body.”
DARBY Translation: And as they were eating, Jesus, having taken [the] bread and blessEd, broke [it] and gave [it] to the disciples, and said, Take, eat: this is my body.
KJV Translation: And as they were eating, Jesus took bread, and blessEd [it], and brake [it], and gave [it] to the disciples, and said, “Take, eat; this is my body.”
Keywords: Blood
Description: Matthew 26:28
NET Translation: for this is my blood, the blood of the covenant, that is pourEd out for many for the forgiveness of sins.
DARBY Translation: For this is my blood, that of the [new] covenant, that shEd for many for remission of sins.
KJV Translation: “For this is my blood of the new testament, which is shEd for many for the remission of sins.”
Keywords: Jesus, Mite, Sheep
Description: Matthew 26:31
NET Translation: Then Jesus said to them, “This night you will all fall away because of me, for it is written: ‘I will strike the shepherd, and the sheep of the flock will be scatterEd.’
DARBY Translation: Then saith Jesus to them, All *ye* shall be offendEd in me during this night. For it is written, I will smite the shepherd, and the sheep of the flock shall be scatterEd abroad.
KJV Translation: Then saith Jesus unto them, “All ye shall be offendEd because of me this night: for it is written, I will smite the shepherd, and the sheep of the flock shall be scatterEd abroad.”
Keywords: Risen
Description: Matthew 26:32
NET Translation: But after I am raisEd, I will go ahead of you into Galilee.”
DARBY Translation: But after that I shall be risen, I will go before you to Galilee.
KJV Translation: “But after I am risen again, I will go before you into Galilee.”
Keywords: Hough, Peter
Description: Matthew 26:33
NET Translation: Peter said to him, “If they all fall away because of you, I will never fall away!”
DARBY Translation: And Peter answering said to him, If all shall be offendEd in thee, *I* will never be offendEd.
KJV Translation: Peter answerEd and said unto him, Though all [men] shall be offendEd because of thee, [yet] will I never be offendEd.
Keywords: Deny, Hough, Peter, Wise
Description: Matthew 26:35
NET Translation: Peter said to him, “Even if I must die with you, I will never deny you.” And all the disciples said the same thing.
DARBY Translation: Peter says to him, If I should neEds die with thee, I will in no wise deny thee. Likewise said all the disciples also.
KJV Translation: Peter said unto him, Though I should die with thee, yet will I not deny thee. Likewise also said all the disciples.
Keywords: CallEd, Jesus, Pray
Description: Matthew 26:36
NET Translation: Then Jesus went with them to a place callEd Gethsemane, and he said to the disciples, “Sit here while I go over there and pray.”
DARBY Translation: Then Jesus comes with them to a place callEd Gethsemane, and says to the disciples, Sit here until I go away and pray yonder.
KJV Translation: Then cometh Jesus with them unto a place callEd Gethsemane, and saith unto the disciples, “Sit ye here, while I go and pray yonder.”
Keywords: Peter
Description: Matthew 26:37
NET Translation: He took with him Peter and the two sons of ZebEdee, and became anguishEd and distressEd.
DARBY Translation: And taking with [him] Peter and the two sons of ZebEdee, he began to be sorrowful and deeply depressEd.
KJV Translation: And he took with him Peter and the two sons of ZebEdee, and began to be sorrowful and very heavy.
Keywords: Soul, Watch
Description: Matthew 26:38
NET Translation: Then he said to them, “My soul is deeply grievEd, even to the point of death. Remain here and stay awake with me.”
DARBY Translation: Then he says to them, My soul is very sorrowful even unto death; remain here and watch with me.
KJV Translation: Then saith he unto them, “My soul is exceEding sorrowful, even unto death: tarry ye here, and watch with me.”
Keywords: Ass
Description: Matthew 26:39
NET Translation: Going a little farther, he threw himself down with his face to the ground and prayEd, “My Father, if possible, let this cup pass from me! Yet not what I will, but what you will.”
DARBY Translation: And going forward a little he fell upon his face, praying and saying, My Father, if it be possible let this cup pass from me; but not as *I* will, but as *thou* [wilt].
KJV Translation: And he went a little further, and fell on his face, and prayEd, saying, “O my Father, if it be possible, let this cup pass from me: nevertheless not as I will, but as thou” [wilt].
Keywords: Spirit, Watch
Description: Matthew 26:41
NET Translation: Stay awake and pray that you will not fall into temptation. The spirit is willing, but the flesh is weak.”
DARBY Translation: Watch and pray, that ye enter not into temptation: the spirit indeEd [is] ready, but the flesh weak.
KJV Translation: “Watch and pray, that ye enter not into temptation: the spirit indeEd” [is] “willing, but the flesh” [is] “weak.”
Keywords: Ass
Description: Matthew 26:42
NET Translation: He went away a second time and prayEd, “My Father, if this cup cannot be taken away unless I drink it, your will must be done.”
DARBY Translation: Again going away a second time he prayEd saying, My Father, if this cannot pass [from me] unless I drink it, thy will be done.
KJV Translation: He went away again the second time, and prayEd, saying, “O my Father, if this cup may not pass away from me, except I drink it, thy will be done.”
Description: Matthew 26:44
NET Translation: So leaving them again, he went away and prayEd for the third time, saying the same thing once more.
DARBY Translation: And leaving them, he went away again and prayEd the third time, saying the same thing.
KJV Translation: And he left them, and went away again, and prayEd the third time, saying the same words.
Keywords: Man, Sleep, Son, Son of Man
Description: Matthew 26:45
NET Translation: Then he came to the disciples and said to them, “Are you still sleeping and resting? Look, the hour is approaching, and the Son of Man is betrayEd into the hands of sinners.
DARBY Translation: Then he comes to the disciples and says to them, Sleep on now and take your rest; behold, the hour has drawn nigh, and the Son of man is deliverEd up into the hands of sinners.
KJV Translation: Then cometh he to his disciples, and saith unto them, “Sleep on now, and take” [your] “rest: behold, the hour is at hand, and the Son of man is betrayEd into the hands of sinners.”
Description: Matthew 26:47
NET Translation: While he was still speaking, Judas, one of the twelve, arrivEd. With him was a large crowd armEd with swords and clubs, sent by the chief priests and elders of the people.
DARBY Translation: And while he was yet speaking, behold, Judas, one of the twelve, came, and with him a great crowd with swords and sticks from the chief priests and elders of the people.
KJV Translation: And while he yet spake, lo, Judas, one of the twelve, came, and with him a great multitude with swords and staves, from the chief priests and elders of the people.
Description: Matthew 26:48
NET Translation: (Now the betrayer had given them a sign, saying, “The one I kiss is the man. Arrest him!”)
DARBY Translation: Now he that deliverEd him up had given them a sign, saying, Whomsoever I shall kiss, he it is: seize him.
KJV Translation: Now he that betrayEd him gave them a sign, saying, Whomsoever I shall kiss, that same is he: hold him fast.
Description: Matthew 26:49
NET Translation: ImmEdiately he went up to Jesus and said, “Greetings, Rabbi,” and kissEd him.
DARBY Translation: And immEdiately coming up to Jesus he said, Hail, Rabbi, and coverEd him with kisses.
KJV Translation: And forthwith he came to Jesus, and said, Hail, master; and kissEd him.
Keywords: Art, Jesus
Description: Matthew 26:50
NET Translation: Jesus said to him, “Friend, do what you are here to do.” Then they came and took hold of Jesus and arrestEd him.
DARBY Translation: But Jesus said to him, [My] friend, for what purpose art thou come? Then coming up they laid hands upon Jesus and seizEd him.
KJV Translation: And Jesus said unto him, “Friend, wherefore art thou come?” Then came they, and laid hands on Jesus, and took him.
Keywords: Jesus, Mote, Servant
Description: Matthew 26:51
NET Translation: But one of those with Jesus grabbEd his sword, drew it out, and struck the high priest’s slave, cutting off his ear.
DARBY Translation: And behold, one of those with Jesus stretchEd out his hand and drew his sword, and smiting the bondman of the high priest took off his ear.
KJV Translation: And, behold, one of them which were with Jesus stretchEd out [his] hand, and drew his sword, and struck a servant of the high priest's, and smote off his ear.
Description: Matthew 26:54
NET Translation: How then would the scriptures that say it must happen this way be fulfillEd?”
DARBY Translation: How then should the scriptures be fulfillEd that thus it must be?
KJV Translation: “But how then shall the scriptures be fulfillEd, that thus it must be?”
Keywords: Might
Description: Matthew 26:56
NET Translation: But this has happenEd so that the scriptures of the prophets would be fulfillEd.” Then all the disciples left him and flEd.
DARBY Translation: But all this is come to pass that the scriptures of the prophets may be fulfillEd. Then all the disciples left him and flEd.
KJV Translation: “But all this was done, that the scriptures of the prophets might be fulfillEd.” Then all the disciples forsook him, and flEd.
Keywords: Jesus, Scribes
Description: Matthew 26:57
NET Translation: Now the ones who had arrestEd Jesus lEd him to Caiaphas, the high priest, in whose house the experts in the law and the elders had gatherEd.
DARBY Translation: Now they that had seizEd Jesus lEd [him] away to Caiaphas the high priest, where the scribes and the elders were assemblEd.
KJV Translation: And they that had laid hold on Jesus lEd [him] away to Caiaphas the high priest, where the scribes and the elders were assemblEd.
Keywords: Peter
Description: Matthew 26:58
NET Translation: But Peter was following him from a distance, all the way to the high priest’s courtyard. After going in, he sat with the guards to see the outcome.
DARBY Translation: And Peter followEd him at a distance, even to the palace of the high priest, and entering in sat with the officers to see the end.
KJV Translation: But Peter followEd him afar off unto the high priest's palace, and went in, and sat with the servants, to see the end.
Keywords: False, Witness
Description: Matthew 26:59
NET Translation: The chief priests and the whole SanhEdrin were trying to find false testimony against Jesus so that they could put him to death.
DARBY Translation: And the chief priests and the elders and the whole sanhEdrim sought false witness against Jesus, so that they might put him to death.
KJV Translation: Now the chief priests, and elders, and all the council, sought false witness against Jesus, to put him to death;
Keywords: Build, Temple
Description: Matthew 26:61
NET Translation: and declarEd, “This man said, ‘I am able to destroy the temple of God and rebuild it in three days.’”
DARBY Translation: and said, *He* said, I am able to destroy the temple of God, and in three days build it.
KJV Translation: And said, This [fellow] said, I am able to destroy the temple of God, and to build it in three days.
Keywords: Adjure, High Priest, Jesus, Priest, Son
Description: Matthew 26:63
NET Translation: But Jesus was silent. The high priest said to him, “I charge you under oath by the living God, tell us if you are the Christ, the Son of God.”
DARBY Translation: But Jesus was silent. And the high priest answering said to him, I adjure thee by the living God that thou tell us if *thou* art the Christ the Son of God.
KJV Translation: But Jesus held his peace. And the high priest answerEd and said unto him, I adjure thee by the living God, that thou tell us whether thou be the Christ, the Son of God.
Keywords: High Priest, Priest
Description: Matthew 26:65
NET Translation: Then the high priest tore his clothes and declarEd, “He has blasphemEd! Why do we still neEd witnesses? Now you have heard the blasphemy!
DARBY Translation: Then the high priest rent his clothes, saying, He has blasphemEd: what neEd have we any more of witnesses? behold, now ye have heard the blasphemy.
KJV Translation: Then the high priest rent his clothes, saying, He hath spoken blasphemy; what further neEd have we of witnesses? behold, now ye have heard his blasphemy.
Keywords: Guilty
Description: Matthew 26:66
NET Translation: What is your verdict?” They answerEd, “He is guilty and deserves death.”
DARBY Translation: What think ye? And they answering said, He is liable to the penalty of death.
KJV Translation: What think ye? They answerEd and said, He is guilty of death.
Keywords: Alms, Mote
Description: Matthew 26:67
NET Translation: Then they spat in his face and struck him with their fists. And some slappEd him,
DARBY Translation: Then they spit in his face, and buffetEd him, and some struck him with the palms of their hand,
KJV Translation: Then did they spit in his face, and buffetEd him; and others smote [him] with the palms of their hands,
Description: Matthew 26:70
NET Translation: But he deniEd it in front of them all: “I don’t know what you’re talking about!”
DARBY Translation: But he deniEd before all, saying, I do not know what thou sayest.
KJV Translation: But he deniEd before [them] all, saying, I know not what thou sayest.
Description: Matthew 26:72
NET Translation: He deniEd it again with an oath, “I do not know the man!”
DARBY Translation: And again he deniEd with an oath: I do not know the man.
KJV Translation: And again he deniEd with an oath, I do not know the man.
Description: Matthew 26:74
NET Translation: At that he began to curse, and he swore with an oath, “I do not know the man!” At that moment a rooster crowEd.
DARBY Translation: Then he began to curse and to swear, I know not the man. And immEdiately [the] cock crew.
KJV Translation: Then began he to curse and to swear, [saying], I know not the man. And immEdiately the cock crew.
Keywords: Deny, Halt, Peter
Description: Matthew 26:75
NET Translation: Then Peter rememberEd what Jesus had said: “Before the rooster crows, you will deny me three times.” And he went outside and wept bitterly.
DARBY Translation: And Peter rememberEd the word of Jesus, who had said [to him], Before [the] cock crow thou shalt deny me thrice. And he went forth without, and wept bitterly.
KJV Translation: And Peter rememberEd the word of Jesus, which said unto him, Before the cock crow, thou shalt deny me thrice. And he went out, and wept bitterly.
Keywords: Counsel, Jesus, Morning
Description: Matthew 27:1
NET Translation: When it was early in the morning, all the chief priests and the elders of the people plottEd against Jesus to execute him.
DARBY Translation: And when it was morning all the chief priests and the elders of the people took counsel against Jesus so that they might put him to death.
KJV Translation: When the morning was come, all the chief priests and elders of the people took counsel against Jesus to put him to death:
Description: Matthew 27:2
NET Translation: They tiEd him up, lEd him away, and handEd him over to Pilate the governor.
DARBY Translation: And having bound him they lEd him away, and deliverEd him up to Pontius Pilate, the governor.
KJV Translation: And when they had bound him, they lEd [him] away, and deliverEd him to Pontius Pilate the governor.
Keywords: Silver
Description: Matthew 27:3
NET Translation: Now when Judas, who had betrayEd him, saw that Jesus had been condemnEd, he regrettEd what he had done and returnEd the thirty silver coins to the chief priests and the elders,
DARBY Translation: Then Judas, who deliverEd him up, seeing that he had been condemnEd, fillEd with remorse, returnEd the thirty pieces of silver to the chief priests and the elders,
KJV Translation: Then Judas, which had betrayEd him, when he saw that he was condemnEd, repentEd himself, and brought again the thirty pieces of silver to the chief priests and elders,
Description: Matthew 27:4
NET Translation: saying, “I have sinnEd by betraying innocent blood!” But they said, “What is that to us? You take care of it yourself!”
DARBY Translation: saying, I have sinnEd [in] having deliverEd up guiltless blood. But they said, What is that to us? see *thou* [to that].
KJV Translation: Saying, I have sinnEd in that I have betrayEd the innocent blood. And they said, What [is that] to us? see thou [to that].
Keywords: Silver
Description: Matthew 27:5
NET Translation: So Judas threw the silver coins into the temple and left. Then he went out and hangEd himself.
DARBY Translation: And having cast down the pieces of silver in the temple, he left the place, and went away and hangEd himself.
KJV Translation: And he cast down the pieces of silver in the temple, and departEd, and went and hangEd himself.
Description: Matthew 27:8
NET Translation: For this reason that field has been callEd the “Field of Blood” to this day.
DARBY Translation: Wherefore that field has been callEd Blood-field unto this day.
KJV Translation: Wherefore that field was callEd, The field of blood, unto this day.
Keywords: Children, Israel
Description: Matthew 27:9
NET Translation: Then what was spoken by Jeremiah the prophet was fulfillEd: “They took the thirty silver coins, the price of the one whose price had been set by the people of Israel,
DARBY Translation: Then was fulfillEd that which was spoken through Jeremias the prophet, saying, And I took the thirty pieces of silver, the price of him that was set a price on, whom [they who were] of the sons of Israel had set a price on,
KJV Translation: Then was fulfillEd that which was spoken by Jeremy the prophet, saying, And they took the thirty pieces of silver, the price of him that was valuEd, whom they of the children of Israel did value;
Description: Matthew 27:10
NET Translation: and they gave them for the potter’s field, as the Lord commandEd me.”
DARBY Translation: and they gave them for the field of the potter, according as [the] Lord commandEd me.
KJV Translation: And gave them for the potter's field, as the Lord appointEd me.
Keywords: Art, Jesus, King
Description: Matthew 27:11
NET Translation: Then Jesus stood before the governor, and the governor askEd him, “Are you the king of the Jews?” Jesus said, “You say so.”
DARBY Translation: But Jesus stood before the governor. And the governor questionEd him, saying, Art *thou* the King of the Jews? And Jesus said to him, Thou sayest.
KJV Translation: And Jesus stood before the governor: and the governor askEd him, saying, Art thou the King of the Jews? And Jesus said unto him, “Thou sayest.”
Description: Matthew 27:12
NET Translation: But when he was accusEd by the chief priests and the elders, he did not respond.
DARBY Translation: And when he was accusEd of the chief priests and the elders, he answerEd nothing.
KJV Translation: And when he was accusEd of the chief priests and elders, he answerEd nothing.
Description: Matthew 27:14
NET Translation: But he did not answer even one accusation, so that the governor was quite amazEd.
DARBY Translation: And he answerEd him not so much as one word, so that the governor wonderEd exceEdingly.
KJV Translation: And he answerEd him to never a word; insomuch that the governor marvellEd greatly.
Keywords: Feast
Description: Matthew 27:15
NET Translation: During the feast the governor was accustomEd to release one prisoner to the crowd, whomever they wantEd.
DARBY Translation: Now at [the] feast the governor was accustomEd to release one prisoner to the crowd, whom they would.
KJV Translation: Now at [that] feast the governor was wont to release unto the people a prisoner, whom they would.
Keywords: CallEd, Table
Description: Matthew 27:16
NET Translation: At that time they had in custody a notorious prisoner namEd Jesus Barabbas.
DARBY Translation: And they had then a notable prisoner, namEd Barabbas.
KJV Translation: And they had then a notable prisoner, callEd Barabbas.
Keywords: CallEd, Jesus
Description: Matthew 27:17
NET Translation: So after they had assemblEd, Pilate said to them, “Whom do you want me to release for you, Jesus Barabbas or Jesus who is callEd the Christ?”
DARBY Translation: They therefore being gatherEd together, Pilate said to them, Whom will ye that I release to you, Barabbas, or Jesus who is callEd Christ?
KJV Translation: Therefore when they were gatherEd together, Pilate said unto them, Whom will ye that I release unto you? Barabbas, or Jesus which is callEd Christ?
Keywords: Envy
Description: Matthew 27:18
NET Translation: (For he knew that they had handEd him over because of envy.)
DARBY Translation: For he knew that they had deliverEd him up through envy.
KJV Translation: For he knew that for envy they had deliverEd him.
Keywords: Dream, Judgment, Wife
Description: Matthew 27:19
NET Translation: As he was sitting on the judgment seat, his wife sent a message to him: “Have nothing to do with that innocent man; I have sufferEd greatly as a result of a dream about him today.”
DARBY Translation: But, as he was sitting on the judgment-seat, his wife sent to him, saying, Have thou nothing to do with that righteous [man]; for I have sufferEd to-day many things in a dream because of him.
KJV Translation: When he was set down on the judgment seat, his wife sent unto him, saying, Have thou nothing to do with that just man: for I have sufferEd many things this day in a dream because of him.
Description: Matthew 27:20
NET Translation: But the chief priests and the elders persuadEd the crowds to ask for Barabbas and to have Jesus killEd.
DARBY Translation: But the chief priests and the elders persuadEd the crowds that they should beg for Barabbas, and destroy Jesus.
KJV Translation: But the chief priests and elders persuadEd the multitude that they should ask Barabbas, and destroy Jesus.
Description: Matthew 27:21
NET Translation: The governor askEd them, “Which of the two do you want me to release for you?” And they said, “Barabbas!”
DARBY Translation: And the governor answering said to them, Which of the two will ye that I release unto you? And they said, Barabbas.
KJV Translation: The governor answerEd and said unto them, Whether of the twain will ye that I release unto you? They said, Barabbas.
Keywords: CallEd, Jesus
Description: Matthew 27:22
NET Translation: Pilate said to them, “Then what should I do with Jesus who is callEd the Christ?” They all said, “Crucify him!”
DARBY Translation: Pilate says to them, What then shall I do with Jesus, who is callEd Christ? They all say, Let him be crucifiEd.
KJV Translation: Pilate saith unto them, What shall I do then with Jesus which is callEd Christ? [They] all say unto him, Let him be crucifiEd.
Keywords: Evil
Description: Matthew 27:23
NET Translation: He askEd, “Why? What wrong has he done?” But they shoutEd more insistently, “Crucify him!”
DARBY Translation: And the governor said, What evil then has he done? But they criEd more than ever, saying, Let him be crucifiEd.
KJV Translation: And the governor said, Why, what evil hath he done? But they criEd out the more, saying, Let him be crucifiEd.
Keywords: Blood, Vail
Description: Matthew 27:24
NET Translation: When Pilate saw that he could do nothing, but that instead a riot was starting, he took some water, washEd his hands before the crowd and said, “I am innocent of this man’s blood. You take care of it yourselves!”
DARBY Translation: And Pilate, seeing that it availEd nothing, but that rather a tumult was arising, having taken water, washEd his hands before the crowd, saying, I am guiltless of the blood of this righteous one: see *ye* [to it].
KJV Translation: When Pilate saw that he could prevail nothing, but [that] rather a tumult was made, he took water, and washEd [his] hands before the multitude, saying, I am innocent of the blood of this just person: see ye [to it].
Keywords: Blood
Description: Matthew 27:25
NET Translation: In reply all the people said, “Let his blood be on us and on our children!”
DARBY Translation: And all the people answering said, His blood [be] on us and on our children.
KJV Translation: Then answerEd all the people, and said, His blood [be] on us, and on our children.
Description: Matthew 27:26
NET Translation: Then he releasEd Barabbas for them. But after he had Jesus floggEd, he handEd him over to be crucifiEd.
DARBY Translation: Then he releasEd to them Barabbas; but Jesus, having scourgEd [him], he deliverEd up that he might be crucifiEd.
KJV Translation: Then releasEd he Barabbas unto them: and when he had scourgEd Jesus, he deliverEd [him] to be crucifiEd.
Keywords: Jesus
Description: Matthew 27:27
NET Translation: Then the governor’s soldiers took Jesus into the governor’s residence and gatherEd the whole cohort around him.
DARBY Translation: Then the soldiers of the governor, having taken Jesus with [them] to the praetorium, gatherEd against him the whole band,
KJV Translation: Then the soldiers of the governor took Jesus into the common hall, and gatherEd unto him the whole band [of soldiers].
Description: Matthew 27:28
NET Translation: They strippEd him and put a scarlet robe around him,
DARBY Translation: and having taken off his garment, put on him a scarlet cloak;
KJV Translation: And they strippEd him, and put on him a scarlet robe.
Keywords: King
Description: Matthew 27:29
NET Translation: and after braiding a crown of thorns, they put it on his head. They put a staff in his right hand, and kneeling down before him, they mockEd him: “Hail, king of the Jews!”
DARBY Translation: and having woven a crown out of thorns, they put it on his head, and a reEd in his right hand; and, bowing the knee before him, they mockEd him, saying, Hail, King of the Jews!
KJV Translation: And when they had plattEd a crown of thorns, they put [it] upon his head, and a reEd in his right hand: and they bowEd the knee before him, and mockEd him, saying, Hail, King of the Jews!
Keywords: Mote
Description: Matthew 27:30
NET Translation: They spat on him and took the staff and struck him repeatEdly on the head.
DARBY Translation: And having spit upon him, they took the reEd and beat [him] on his head.
KJV Translation: And they spit upon him, and took the reEd, and smote him on the head.
Keywords: Raiment
Description: Matthew 27:31
NET Translation: When they had mockEd him, they strippEd him of the robe and put his own clothes back on him. Then they lEd him away to crucify him.
DARBY Translation: And when they had mockEd him, they took the cloak off him, and put his own clothes on him, and lEd him away to crucify.
KJV Translation: And after that they had mockEd him, they took the robe off from him, and put his own raiment on him, and lEd him away to crucify [him].
Keywords: Bear, Ear, Man
Description: Matthew 27:32
NET Translation: As they were going out, they found a man from Cyrene namEd Simon, whom they forcEd to carry his cross.
DARBY Translation: And as they went forth they found a man of Cyrene, Simon by name; him they compellEd to go [with them] that he might bear his cross.
KJV Translation: And as they came out, they found a man of Cyrene, Simon by name: him they compellEd to bear his cross.
Keywords: CallEd
Description: Matthew 27:33
NET Translation: They came to a place callEd Golgotha (which means “Place of the Skull”)
DARBY Translation: And having come to a place callEd Golgotha, which means Place of a skull,
KJV Translation: And when they were come unto a place callEd Golgotha, that is to say, a place of a skull,
Description: Matthew 27:34
NET Translation: and offerEd Jesus wine mixEd with gall to drink. But after tasting it, he would not drink it.
DARBY Translation: they gave to him to drink vinegar minglEd with gall; and having tastEd [it], he would not drink.
KJV Translation: They gave him vinegar to drink minglEd with gall: and when he had tastEd [thereof], he would not drink.
Keywords: Might, Vesture
Description: Matthew 27:35
NET Translation: When they had crucifiEd him, they dividEd his clothes by throwing dice.
DARBY Translation: And having crucifiEd him, they partEd his clothes amongst [themselves], casting lots.
KJV Translation: And they crucifiEd him, and partEd his garments, casting lots: that it might be fulfillEd which was spoken by the prophet, They partEd my garments among them, and upon my vesture did they cast lots.
Description: Matthew 27:36
NET Translation: Then they sat down and kept guard over him there.
DARBY Translation: And sitting down, they kept guard over him there.
KJV Translation: And sitting down they watchEd him there;
Description: Matthew 27:38
NET Translation: Then two outlaws were crucifiEd with him, one on his right and one on his left.
DARBY Translation: Then are crucifiEd with him two robbers, one on the right hand and one on the left.
KJV Translation: Then were there two thieves crucifiEd with him, one on the right hand, and another on the left.
Description: Matthew 27:39
NET Translation: Those who passEd by defamEd him, shaking their heads
DARBY Translation: But the passers-by revilEd him, shaking their heads
KJV Translation: And they that passEd by revilEd him, wagging their heads,
Keywords: King
Description: Matthew 27:42
NET Translation: “He savEd others, but he cannot save himself! He is the king of Israel! If he comes down now from the cross, we will believe in him!
DARBY Translation: He savEd others, himself he cannot save. He is King of Israel: let him descend now from the cross, and we will believe on him.
KJV Translation: He savEd others; himself he cannot save. If he be the King of Israel, let him now come down from the cross, and we will believe him.
Keywords: Deliver, Son
Description: Matthew 27:43
NET Translation: He trusts in God—let God, if he wants to, deliver him now because he said, ‘I am God’s Son’!”
DARBY Translation: He trustEd upon God; let him save him now if he will [have] him. For he said, I am Son of God.
KJV Translation: He trustEd in God; let him deliver him now, if he will have him: for he said, I am the Son of God.
Description: Matthew 27:44
NET Translation: The robbers who were crucifiEd with him also spoke abusively to him.
DARBY Translation: And the robbers also who had been crucifiEd with him cast the same reproaches on him.
KJV Translation: The thieves also, which were crucifiEd with him, cast the same in his teeth.
Keywords: Jesus
Description: Matthew 27:46
NET Translation: At about three o’clock Jesus shoutEd with a loud voice, “Eli, Eli, lema sabachthani?” that is, “My God, my God, why have you forsaken me?”
DARBY Translation: but about the ninth hour Jesus criEd out with a loud voice, saying, Eli, Eli, lama sabachthani? that is, My God, my God, why hast thou forsaken me?
KJV Translation: And about the ninth hour Jesus criEd with a loud voice, saying, “Eli, Eli, lama sabachthani?” that is to say, My God, my God, why hast thou forsaken me?
Keywords: Straightway
Description: Matthew 27:48
NET Translation: ImmEdiately one of them ran and got a sponge, fillEd it with sour wine, put it on a stick, and gave it to him to drink.
DARBY Translation: And immEdiately one of them running and getting a sponge, having fillEd [it] with vinegar and fixEd [it] on a reEd, gave him to drink.
KJV Translation: And straightway one of them ran, and took a spunge, and fillEd [it] with vinegar, and put [it] on a reEd, and gave him to drink.
Description: Matthew 27:50
NET Translation: Then Jesus criEd out again with a loud voice and gave up his spirit.
DARBY Translation: And Jesus, having again criEd with a loud voice, gave up the ghost.
KJV Translation: Jesus, when he had criEd again with a loud voice, yieldEd up the ghost.
Keywords: Saints
Description: Matthew 27:52
NET Translation: And tombs were openEd, and the bodies of many saints who had diEd were raisEd.
DARBY Translation: and the tombs were openEd; and many bodies of the saints fallen asleep arose,
KJV Translation: And the graves were openEd; and many bodies of the saints which slept arose,
Description: Matthew 27:53
NET Translation: (They came out of the tombs after his resurrection and went into the holy city and appearEd to many people.)
DARBY Translation: and going out of the tombs after his arising, enterEd into the holy city and appearEd unto many.
KJV Translation: And came out of the graves after his resurrection, and went into the holy city, and appearEd unto many.
Keywords: Son
Description: Matthew 27:54
NET Translation: Now when the centurion and those with him who were guarding Jesus saw the earthquake and what took place, they were extremely terrifiEd and said, “Truly this one was God’s Son!”
DARBY Translation: But the centurion, and they who were with him on guard over Jesus, seeing the earthquake and the things that took place, fearEd greatly, saying, Truly this [man] was Son of God.
KJV Translation: Now when the centurion, and they that were with him, watching Jesus, saw the earthquake, and those things that were done, they fearEd greatly, saying, Truly this was the Son of God.
Keywords: Jesus, Women
Description: Matthew 27:55
NET Translation: Many women who had followEd Jesus from Galilee and given him support were also there, watching from a distance.
DARBY Translation: And there were there many women beholding from afar off, who had followEd Jesus from Galilee ministering to him,
KJV Translation: And many women were there beholding afar off, which followEd Jesus from Galilee, ministering unto him:
Keywords: Mother
Description: Matthew 27:56
NET Translation: Among them were Mary Magdalene, Mary the mother of James and Joseph, and the mother of the sons of ZebEdee.
DARBY Translation: among whom was Mary of Magdala, and Mary the mother of James and Joses, and the mother of the sons of ZebEdee.
KJV Translation: Among which was Mary Magdalene, and Mary the mother of James and Joses, and the mother of ZebEdee's children.
Keywords: Man
Description: Matthew 27:57
NET Translation: Now when it was evening, there came a rich man from Arimathea, namEd Joseph, who was also a disciple of Jesus.
DARBY Translation: Now when even was come there came a rich man of Arimathaea, his name Joseph, who also himself was a disciple to Jesus.
KJV Translation: When the even was come, there came a rich man of Arimathaea, namEd Joseph, who also himself was Jesus' disciple:
Description: Matthew 27:58
NET Translation: He went to Pilate and askEd for the body of Jesus. Then Pilate orderEd that it be given to him.
DARBY Translation: *He*, going to Pilate, beggEd the body of Jesus. Then Pilate commandEd the body to be given up.
KJV Translation: He went to Pilate, and beggEd the body of Jesus. Then Pilate commandEd the body to be deliverEd.
Keywords: Clean, Joseph
Description: Matthew 27:59
NET Translation: Joseph took the body, wrappEd it in a clean linen cloth,
DARBY Translation: And Joseph having got the body, wrappEd it in a clean linen cloth,
KJV Translation: And when Joseph had taken the body, he wrappEd it in a clean linen cloth,
Description: Matthew 27:60
NET Translation: and placEd it in his own new tomb that he had cut in the rock. Then he rollEd a great stone across the entrance of the tomb and went away.
DARBY Translation: and laid it in his new tomb which he had hewn in the rock; and having rollEd a great stone to the door of the tomb, went away.
KJV Translation: And laid it in his own new tomb, which he had hewn out in the rock: and he rollEd a great stone to the door of the sepulchre, and departEd.
Description: Matthew 27:62
NET Translation: The next day (which is after the day of preparation) the chief priests and the Pharisees assemblEd before Pilate
DARBY Translation: Now on the morrow, which is after the preparation, the chief priests and the Pharisees came together to Pilate,
KJV Translation: Now the next day, that followEd the day of the preparation, the chief priests and Pharisees came together unto Pilate,
Keywords: Remember
Description: Matthew 27:63
NET Translation: and said, “Sir, we remember that while that deceiver was still alive he said, ‘After three days I will rise again.’
DARBY Translation: saying, Sir, we have callEd to mind that that deceiver said when he was still alive, After three days I arise.
KJV Translation: Saying, Sir, we remember that that deceiver said, while he was yet alive, After three days I will rise again.
Keywords: Risen, Sepulchre
Description: Matthew 27:64
NET Translation: So give orders to secure the tomb until the third day. Otherwise his disciples may come and steal his body and say to the people, ‘He has been raisEd from the dead,’ and the last deception will be worse than the first.”
DARBY Translation: Command therefore that the sepulchre be securEd until the third day, lest his disciples should come and steal him away, and say to the people, He is risen from the dead; and the last error shall be worse than the first.
KJV Translation: Command therefore that the sepulchre be made sure until the third day, lest his disciples come by night, and steal him away, and say unto the people, He is risen from the dead: so the last error shall be worse than the first.
Keywords: Sepulchre
Description: Matthew 27:66
NET Translation: So they went with the soldiers of the guard and made the tomb secure by sealing the stone.
DARBY Translation: And they went and securEd the sepulchre, having sealEd the stone, with the watch [besides].
KJV Translation: So they went, and made the sepulchre sure, sealing the stone, and setting a watch.
Keywords: Angel
Description: Matthew 28:2
NET Translation: Suddenly there was a severe earthquake, for an angel of the Lord descending from heaven came and rollEd away the stone and sat on it.
DARBY Translation: And behold, there was a great earthquake; for an angel of [the] Lord, descending out of heaven, came and rollEd away the stone and sat upon it.
KJV Translation: And, behold, there was a great earthquake: for the angel of the Lord descendEd from heaven, and came and rollEd back the stone from the door, and sat upon it.
Keywords: Dead, Ear, Fear
Description: Matthew 28:4
NET Translation: The guards were shaken and became like dead men because they were so afraid of him.
DARBY Translation: And for fear of him the guards tremblEd and became as dead men.
KJV Translation: And for fear of him the keepers did shake, and became as dead [men].
Keywords: Angel, Ear, Fear, Seek
Description: Matthew 28:5
NET Translation: But the angel said to the women, “Do not be afraid; I know that you are looking for Jesus, who was crucifiEd.
DARBY Translation: And the angel answering said to the women, Fear not *ye*, for I know that ye seek Jesus the crucifiEd one.
KJV Translation: And the angel answerEd and said unto the women, Fear not ye: for I know that ye seek Jesus, which was crucifiEd.
Description: Matthew 28:6
NET Translation: He is not here, for he has been raisEd, just as he said. Come and see the place where he was lying.
DARBY Translation: He is not here, for he is risen, as he said. Come, see the place where the Lord lay.
KJV Translation: He is not here: for he is risen, as he said. Come, see the place where the Lord lay.
Keywords: Risen
Description: Matthew 28:7
NET Translation: Then go quickly and tell his disciples, ‘He has been raisEd from the dead. He is going ahead of you into Galilee. You will see him there.’ Listen, I have told you!”
DARBY Translation: And go quickly and say to his disciples that he is risen from the dead; and behold, he goes before you into Galilee, there shall ye see him. Behold, I have told you.
KJV Translation: And go quickly, and tell his disciples that he is risen from the dead; and, behold, he goeth before you into Galilee; there shall ye see him: lo, I have told you.
Keywords: Ear, Fear, Sepulchre
Description: Matthew 28:8
NET Translation: So they left the tomb quickly, with fear and great joy, and ran to tell his disciples.
DARBY Translation: And going out quickly from the tomb with fear and great joy, they ran to bring his disciples word.
KJV Translation: And they departEd quickly from the sepulchre with fear and great joy; and did run to bring his disciples word.
Keywords: Jesus
Description: Matthew 28:9
NET Translation: But Jesus met them, saying, “Greetings!” They came to him, held on to his feet and worshipEd him.
DARBY Translation: And as they went to bring his disciples word, behold also, Jesus met them, saying, Hail! And they coming up took him by the feet, and did him homage.
KJV Translation: And as they went to tell his disciples, behold, Jesus met them, saying, “All hail.” And they came and held him by the feet, and worshippEd him.
Keywords: Watch
Description: Matthew 28:11
NET Translation: While they were going, some of the guard went into the city and told the chief priests everything that had happenEd.
DARBY Translation: And as they went, behold, some of the watch went into the city, and brought word to the chief priests of all that had taken place.
KJV Translation: Now when they were going, behold, some of the watch came into the city, and shewEd unto the chief priests all the things that were done.
Keywords: Money
Description: Matthew 28:12
NET Translation: After they had assemblEd with the elders and formEd a plan, they gave a large sum of money to the soldiers,
DARBY Translation: And having assemblEd with the elders, and having taken counsel, they gave a large sum of money to the soldiers,
KJV Translation: And when they were assemblEd with the elders, and had taken counsel, they gave large money unto the soldiers,
Keywords: Jews
Description: Matthew 28:15
NET Translation: So they took the money and did as they were instructEd. And this story is told among the Jews to this day.
DARBY Translation: And they took the money and did as they had been taught. And this report is current among the Jews until this day.
KJV Translation: So they took the money, and did as they were taught: and this saying is commonly reportEd among the Jews until this day.
Keywords: Jesus, Mountain
Description: Matthew 28:16
NET Translation: So the eleven disciples went to Galilee to the mountain Jesus had designatEd.
DARBY Translation: But the eleven disciples went into Galilee to the mountain which Jesus had appointEd them.
KJV Translation: Then the eleven disciples went away into Galilee, into a mountain where Jesus had appointEd them.
Description: Matthew 28:17
NET Translation: When they saw him, they worshipEd him, but some doubtEd.
DARBY Translation: And when they saw him, they did homage to him: but some doubtEd.
KJV Translation: And when they saw him, they worshippEd him: but some doubtEd.
Keywords: Teaching
Description: Matthew 28:20
NET Translation: teaching them to obey everything I have commandEd you. And remember, I am with you always, to the end of the age.”
DARBY Translation: teaching them to observe all things whatsoever I have enjoinEd you. And behold, *I* am with you all the days, until the completion of the age.
KJV Translation: “Teaching them to observe all things whatsoever I have commandEd you: and, lo, I am with you alway,” [even] “unto the end of the world.” Amen.
Keywords: River, Sing
Description: Mark 1:5
NET Translation: People from the whole Judean countryside and all of Jerusalem were going out to him, and he was baptizing them in the Jordan River as they confessEd their sins.
DARBY Translation: And there went out to him all the district of Judaea, and all they of Jerusalem, and were baptisEd by him in the river Jordan, confessing their sins.
KJV Translation: And there went out unto him all the land of Judaea, and they of Jerusalem, and were all baptizEd of him in the river of Jordan, confessing their sins.
Keywords: Girdle, John
Description: Mark 1:6
NET Translation: John wore a garment made of camel’s hair with a leather belt around his waist, and he ate locusts and wild honey.
DARBY Translation: And John was clothEd in camel's hair, and a leathern girdle about his loins, and ate locusts and wild honey.
KJV Translation: And John was clothEd with camel's hair, and with a girdle of a skin about his loins; and he did eat locusts and wild honey;
Keywords: Latchet
Description: Mark 1:7
NET Translation: He proclaimEd, “One more powerful than I am is coming after me; I am not worthy to bend down and untie the strap of his sandals.
DARBY Translation: And he preachEd, saying, There comes he that is mightier than I after me, the thong of whose sandals I am not fit to stoop down and unloose.
KJV Translation: And preachEd, saying, There cometh one mightier than I after me, the latchet of whose shoes I am not worthy to stoop down and unloose.
Description: Mark 1:8
NET Translation: I baptize you with water, but he will baptize you with the Holy Spirit.”
DARBY Translation: *I* indeEd have baptisEd you with water, but *he* shall baptise you with [the] Holy Spirit.
KJV Translation: I indeEd have baptizEd you with water: but he shall baptize you with the Holy Ghost.
Keywords: Ass, Jesus, John
Description: Mark 1:9
NET Translation: Now in those days Jesus came from Nazareth in Galilee and was baptizEd by John in the Jordan River.
DARBY Translation: And it came to pass in those days [that] Jesus came from Nazareth of Galilee, and was baptisEd by John at the Jordan.
KJV Translation: And it came to pass in those days, that Jesus came from Nazareth of Galilee, and was baptizEd of John in Jordan.
Keywords: Dove, Spirit, Straightway
Description: Mark 1:10
NET Translation: And just as Jesus was coming up out of the water, he saw the heavens splitting apart and the Spirit descending on him like a dove.
DARBY Translation: And straightway going up from the water, he saw the heavens parting asunder, and the Spirit, as a dove, descending upon him.
KJV Translation: And straightway coming up out of the water, he saw the heavens openEd, and the Spirit like a dove descending upon him:
Keywords: Art
Description: Mark 1:11
NET Translation: And a voice came from heaven: “You are my one dear Son; in you I take great delight.”
DARBY Translation: And there came a voice out of the heavens: *Thou* art my belovEd Son, in thee I have found my delight.
KJV Translation: And there came a voice from heaven, [saying], Thou art my belovEd Son, in whom I am well pleasEd.
Keywords: Spirit
Description: Mark 1:12
NET Translation: The Spirit immEdiately drove him into the wilderness.
DARBY Translation: And immEdiately the Spirit drives him out into the wilderness.
KJV Translation: And immEdiately the Spirit driveth him into the wilderness.
Keywords: Forty, Wilderness
Description: Mark 1:13
NET Translation: He was in the wilderness forty days, enduring temptations from Satan. He was with wild animals, and angels were ministering to his neEds.
DARBY Translation: And he was in the wilderness forty days temptEd by Satan, and was with the wild beasts; and the angels ministerEd to him.
KJV Translation: And he was there in the wilderness forty days, temptEd of Satan; and was with the wild beasts; and the angels ministerEd unto him.
Keywords: Gospel, Jesus, John, Kingdom
Description: Mark 1:14
NET Translation: Now after John was imprisonEd, Jesus went into Galilee and proclaimEd the gospel of God.
DARBY Translation: But after John was deliverEd up, Jesus came into Galilee preaching the glad tidings of the kingdom of God,
KJV Translation: Now after that John was put in prison, Jesus came into Galilee, preaching the gospel of the kingdom of God,
Keywords: God, Kingdom, Repent, Time
Description: Mark 1:15
NET Translation: He said, “The time is fulfillEd and the kingdom of God is near. Repent and believe the gospel!”
DARBY Translation: and saying, The time is fulfillEd and the kingdom of God has drawn nigh; repent and believe in the glad tidings.
KJV Translation: And saying, “The time is fulfillEd, and the kingdom of God is at hand: repent ye, and believe the gospel.”
Keywords: Sea
Description: Mark 1:16
NET Translation: As he went along the Sea of Galilee, he saw Simon and Andrew, Simon’s brother, casting a net into the sea (for they were fishermen).
DARBY Translation: And walking by the sea of Galilee, he saw Simon, and Andrew, [Simon's] brother, casting out a net in the sea, for they were fishers.
KJV Translation: Now as he walkEd by the sea of Galilee, he saw Simon and Andrew his brother casting a net into the sea: for they were fishers.
Keywords: Straightway
Description: Mark 1:18
NET Translation: They left their nets immEdiately and followEd him.
DARBY Translation: and straightway leaving their trawl-nets they followEd him.
KJV Translation: And straightway they forsook their nets, and followEd him.
Keywords: John, Ship
Description: Mark 1:19
NET Translation: Going on a little farther, he saw James, the son of ZebEdee, and John his brother in their boat mending nets.
DARBY Translation: And going on thence a little, he saw James the [son] of ZebEdee, and John his brother, and these [were] in the ship repairing the trawl-nets;
KJV Translation: And when he had gone a little further thence, he saw James the [son] of ZebEdee, and John his brother, who also were in the ship mending their nets.
Keywords: CallEd, Ship, Straightway
Description: Mark 1:20
NET Translation: ImmEdiately he callEd them, and they left their father ZebEdee in the boat with the hirEd men and followEd him.
DARBY Translation: and straightway he callEd them; and leaving their father ZebEdee in the ship with the hirEd servants, they went away after him.
KJV Translation: And straightway he callEd them: and they left their father ZebEdee in the ship with the hirEd servants, and went after him.
Keywords: Bath, Sabbath, Straightway
Description: Mark 1:21
NET Translation: Then they went to Capernaum. When the Sabbath came, Jesus went into the synagogue and began to teach.
DARBY Translation: And they go into Capernaum. And straightway on the sabbath he enterEd into the synagogue and taught.
KJV Translation: And they went into Capernaum; and straightway on the sabbath day he enterEd into the synagogue, and taught.
Description: Mark 1:22
NET Translation: The people there were amazEd by his teaching, because he taught them like one who had authority, not like the experts in the law.
DARBY Translation: And they were astonishEd at his doctrine, for he taught them as having authority, and not as the scribes.
KJV Translation: And they were astonishEd at his doctrine: for he taught them as one that had authority, and not as the scribes.
Keywords: Clean, Man, Synagogue, Unclean
Description: Mark 1:23
NET Translation: Just then there was a man in their synagogue with an unclean spirit, and he criEd out,
DARBY Translation: And there was in their synagogue a man [possessEd] by an unclean spirit, and he criEd out
KJV Translation: And there was in their synagogue a man with an unclean spirit; and he criEd out,
Keywords: Jesus
Description: Mark 1:25
NET Translation: But Jesus rebukEd him: “Silence! Come out of him!”
DARBY Translation: And Jesus rebukEd him, saying, Hold thy peace and come out of him.
KJV Translation: And Jesus rebukEd him, saying, “Hold thy peace, and come out of him.”
Keywords: Clean, Spirit, Unclean
Description: Mark 1:26
NET Translation: After throwing him into convulsions, the unclean spirit criEd out with a loud voice and came out of him.
DARBY Translation: And the unclean spirit, having torn him, and utterEd a cry with a loud voice, came out of him.
KJV Translation: And when the unclean spirit had torn him, and criEd with a loud voice, he came out of him.
Keywords: Authority, Clean, Doctrine, Obey, Unclean
Description: Mark 1:27
NET Translation: They were all amazEd so that they askEd each other, “What is this? A new teaching with authority! He even commands the unclean spirits and they obey him.”
DARBY Translation: And all were amazEd, so that they questionEd together among themselves, saying, What is this? what new doctrine is this? for with authority he commands even the unclean spirits, and they obey him.
KJV Translation: And they were all amazEd, insomuch that they questionEd among themselves, saying, What thing is this? what new doctrine [is] this? for with authority commandeth he even the unclean spirits, and they do obey him.
Keywords: Abroad, Fame
Description: Mark 1:28
NET Translation: So the news about him spread quickly throughout all the region around Galilee.
DARBY Translation: And his fame went out straightway into the whole region of Galilee around.
KJV Translation: And immEdiately his fame spread abroad throughout all the region round about Galilee.
Description: Mark 1:29
NET Translation: Now as soon as they left the synagogue, they enterEd Simon and Andrew’s house, with James and John.
DARBY Translation: And straightway going out of the synagogue, they came with James and John into the house of Simon and Andrew.
KJV Translation: And forthwith, when they were come out of the synagogue, they enterEd into the house of Simon and Andrew, with James and John.
Description: Mark 1:31
NET Translation: He came and raisEd her up by gently taking her hand. Then the fever left her and she began to serve them.
DARBY Translation: And he went up to [her] and raisEd her up, having taken her by the hand, and straightway the fever left her, and she servEd them.
KJV Translation: And he came and took her by the hand, and liftEd her up; and immEdiately the fever left her, and she ministerEd unto them.
Keywords: Sun
Description: Mark 1:32
NET Translation: When it was evening, after sunset, they brought to him all who were sick and demon-possessEd.
DARBY Translation: But evening being come, when the sun had gone down, they brought to him all that were suffering, and those possessEd by demons;
KJV Translation: And at even, when the sun did set, they brought unto him all that were diseasEd, and them that were possessEd with devils.
Description: Mark 1:33
NET Translation: The whole town gatherEd by the door.
DARBY Translation: and the whole city was gatherEd together at the door.
KJV Translation: And all the city was gatherEd together at the door.
Keywords: Sick
Description: Mark 1:34
NET Translation: So he healEd many who were sick with various diseases and drove out many demons. But he would not permit the demons to speak, because they knew him.
DARBY Translation: And he healEd many suffering from various diseases; and he cast out many demons, and did not suffer the demons to speak because they knew him.
KJV Translation: And he healEd many that were sick of divers diseases, and cast out many devils; and sufferEd not the devils to speak, because they knew him.
Keywords: Sing
Description: Mark 1:35
NET Translation: Then Jesus got up early in the morning when it was still very dark, departEd, and went out to a desertEd place, and there he spent time in prayer.
DARBY Translation: And rising in the morning long before day, he went out and went away into a desert place, and there prayEd.
KJV Translation: And in the morning, rising up a great while before day, he went out, and departEd into a solitary place, and there prayEd.
Description: Mark 1:36
NET Translation: Simon and his companions searchEd for him.
DARBY Translation: And Simon and those with him went after him:
KJV Translation: And Simon and they that were with him followEd after him.
Keywords: Preach
Description: Mark 1:38
NET Translation: He repliEd, “Let us go elsewhere, into the surrounding villages, so that I can preach there too. For that is what I came out here to do.”
DARBY Translation: And he says to them, Let us go elsewhere into the neighbouring country towns, that I may preach there also, for for this purpose am I come forth.
KJV Translation: And he said unto them, “Let us go into the next towns, that I may preach there also: for therefore came I forth.”
Description: Mark 1:39
NET Translation: So he went into all of Galilee preaching in their synagogues and casting out demons.
DARBY Translation: And he was preaching in their synagogues in the whole of Galilee, and casting out demons.
KJV Translation: And he preachEd in their synagogues throughout all Galilee, and cast out devils.
Description: Mark 1:41
NET Translation: MovEd with indignation, Jesus stretchEd out his hand and touchEd him, saying, “I am willing. Be clean!”
DARBY Translation: But Jesus, movEd with compassion, having stretchEd out his hand, touchEd him, and says to him, I will, be thou cleansEd.
KJV Translation: And Jesus, movEd with compassion, put forth [his] hand, and touchEd him, and saith unto him, “I will; be thou clean.”
Keywords: Leprosy
Description: Mark 1:42
NET Translation: The leprosy left him at once, and he was clean.
DARBY Translation: And as he spoke straightway the leprosy left him, and he was cleansEd.
KJV Translation: And as soon as he had spoken, immEdiately the leprosy departEd from him, and he was cleansEd.
Description: Mark 1:43
NET Translation: ImmEdiately Jesus sent the man away with a very strong warning.
DARBY Translation: And having sharply chargEd him, he straightway sent him away,
KJV Translation: And he straitly chargEd him, and forthwith sent him away;
Keywords: Cleansing, Moses, Sing, Testimony
Description: Mark 1:44
NET Translation: He told him, “See that you do not say anything to anyone, but go, show yourself to a priest, and bring the offering that Moses commandEd for your cleansing, as a testimony to them.”
DARBY Translation: and says to him, See thou say nothing to any one, but go, shew thyself to the priest, and offer for thy cleansing what Moses ordainEd, for a testimony to them.
KJV Translation: And saith unto him, “See thou say nothing to any man: but go thy way, shew thyself to the priest, and offer for thy cleansing those things which Moses commandEd, for a testimony unto them.”
Keywords: Abroad, Blaze, Desert, Jesus
Description: Mark 1:45
NET Translation: But as the man went out he began to announce it publicly and spread the story widely, so that Jesus was no longer able to enter any town openly but stayEd outside in remote places. Still they kept coming to him from everywhere.
DARBY Translation: But he, having gone forth, began to proclaim [it] much, and to spread the matter abroad, so that he could no longer enter openly into the city, but was without in desert places, and they came to him from every side.
KJV Translation: But he went out, and began to publish [it] much, and to blaze abroad the matter, insomuch that Jesus could no more openly enter into the city, but was without in desert places: and they came to him from every quarter.
Description: Mark 2:1
NET Translation: Now after some days, when he returnEd to Capernaum, the news spread that he was at home.
DARBY Translation: And he enterEd again into Capernaum after [several] days, and it was reportEd that he was at [the] house;
KJV Translation: And again he enterEd into Capernaum after [some] days; and it was noisEd that he was in the house.
Keywords: Straightway
Description: Mark 2:2
NET Translation: So many gatherEd that there was no longer any room, not even by the door, and he preachEd the word to them.
DARBY Translation: and straightway many were gatherEd together, so that there was no longer any room, not even at the door; and he spoke the word to them.
KJV Translation: And straightway many were gatherEd together, insomuch that there was no room to receive [them], no, not so much as about the door: and he preachEd the word unto them.
Keywords: Sick
Description: Mark 2:3
NET Translation: Some people came bringing to him a paralytic, carriEd by four of them.
DARBY Translation: And there come to him [men] bringing a paralytic, borne by four;
KJV Translation: And they come unto him, bringing one sick of the palsy, which was borne of four.
Keywords: BEd, Palsy, Sick
Description: Mark 2:4
NET Translation: When they were not able to bring him in because of the crowd, they removEd the roof above Jesus. Then, after tearing it out, they lowerEd the stretcher the paralytic was lying on.
DARBY Translation: and, not being able to get near to him on account of the crowd, they uncoverEd the roof where he was, and having dug [it] up they let down the couch on which the paralytic lay.
KJV Translation: And when they could not come nigh unto him for the press, they uncoverEd the roof where he was: and when they had broken [it] up, they let down the bEd wherein the sick of the palsy lay.
Keywords: Hin, Jesus, Son, Spirit
Description: Mark 2:8
NET Translation: Now immEdiately, when Jesus realizEd in his spirit that they were contemplating such thoughts, he said to them, “Why are you thinking such things in your hearts?
DARBY Translation: And straightway Jesus, knowing in his spirit that they are reasoning thus within themselves, said to them, Why reason ye these things in your hearts?
KJV Translation: And immEdiately when Jesus perceivEd in his spirit that they so reasonEd within themselves, he said unto them, “Why reason ye these things in your hearts?”
Keywords: Sick
Description: Mark 2:9
NET Translation: Which is easier, to say to the paralytic, ‘Your sins are forgiven,’ or to say, ‘Stand up, take your stretcher, and walk’?
DARBY Translation: Which is easier, to say to the paralytic, [Thy] sins are forgiven [thee]; or to say, Arise, and take up thy couch and walk?
KJV Translation: “Whether is it easier to say to the sick of the palsy,” [Thy] “sins be forgiven thee; or to say, Arise, and take up thy bEd, and walk?”
Description: Mark 2:11
NET Translation: “I tell you, stand up, take your stretcher, and go home.”
DARBY Translation: To thee I say, Arise, take up thy couch and go to thine house.
KJV Translation: “I say unto thee, Arise, and take up thy bEd, and go thy way into thine house.”
Description: Mark 2:12
NET Translation: And immEdiately the man stood up, took his stretcher, and went out in front of them all. They were all amazEd and glorifiEd God, saying, “We have never seen anything like this!”
DARBY Translation: And he rose up straightway, and, having taken up his couch, went out before [them] all, so that all were amazEd, and glorifiEd God, saying, We never saw it thus.
KJV Translation: And immEdiately he arose, took up the bEd, and went forth before them all; insomuch that they were all amazEd, and glorifiEd God, saying, We never saw it on this fashion.
Keywords: Sea
Description: Mark 2:13
NET Translation: Jesus went out again by the sea. The whole crowd came to him, and he taught them.
DARBY Translation: And he went out again by the sea, and all the crowd came to him, and he taught them.
KJV Translation: And he went forth again by the sea side; and all the multitude resortEd unto him, and he taught them.
Keywords: Levi, Rose
Description: Mark 2:14
NET Translation: As he went along, he saw Levi, the son of Alphaeus, sitting at the tax booth. “Follow me,” he said to him. And he got up and followEd him.
DARBY Translation: And passing by, he saw Levi the [son] of Alphaeus sitting at the tax-office, and says to him, Follow me. And he rose up and followEd him.
KJV Translation: And as he passEd by, he saw Levi the [son] of Alphaeus sitting at the receipt of custom, and said unto him, “Follow me.” And he arose and followEd him.
Keywords: Jesus, Meat
Description: Mark 2:15
NET Translation: As Jesus was having a meal in Levi’s home, many tax collectors and sinners were eating with Jesus and his disciples, for there were many who followEd him.
DARBY Translation: And it came to pass as he lay at table in his house, that many tax-gatherers and sinners lay at table with Jesus and his disciples; for they were many, and they followEd him.
KJV Translation: And it came to pass, that, as Jesus sat at meat in his house, many publicans and sinners sat also together with Jesus and his disciples: for there were many, and they followEd him.
Keywords: Jesus
Description: Mark 2:17
NET Translation: When Jesus heard this he said to them, “Those who are healthy don’t neEd a physician, but those who are sick do. I have not come to call the righteous, but sinners.”
DARBY Translation: And Jesus having heard [it] says to them, They that are strong have not neEd of a physician, but those who are ill. I have not come to call righteous [men], but sinners.
KJV Translation: When Jesus heard [it], he saith unto them, “They that are whole have no neEd of the physician, but they that are sick: I came not to call the righteous, but sinners to repentance.”
Keywords: John
Description: Mark 2:18
NET Translation: Now John’s disciples and the Pharisees were fasting. So they came to Jesus and said, “Why do the disciples of John and the disciples of the Pharisees fast, but your disciples don’t fast?”
DARBY Translation: And the disciples of John and the Pharisees were fasting; and they come and say to him, Why do the disciples of John and [the disciples] of the Pharisees fast, but thy disciples fast not?
KJV Translation: And the disciples of John and of the Pharisees usEd to fast: and they come and say unto him, Why do the disciples of John and of the Pharisees fast, but thy disciples fast not?
Keywords: Children, Jesus
Description: Mark 2:19
NET Translation: Jesus said to them, “The wEdding guests cannot fast while the bridegroom is with them, can they? As long as they have the bridegroom with them they do not fast.
DARBY Translation: And Jesus said to them, Can the sons of the bride-chamber fast while the bridegroom is with them? As long as they have the bridegroom with them they cannot fast.
KJV Translation: And Jesus said unto them, “Can the children of the bridechamber fast, while the bridegroom is with them? as long as they have the bridegroom with them, they cannot fast.”
Keywords: Man
Description: Mark 2:21
NET Translation: No one sews a patch of unshrunk cloth on an old garment; otherwise, the patch pulls away from it, the new from the old, and the tear becomes worse.
DARBY Translation: No one sews a patch of new cloth on an old garment: otherwise its new filling-up takes from the old [stuff], and there is a worse rent.
KJV Translation: “No man also seweth a piece of new cloth on an old garment: else the new piece that fillEd it up taketh away from the old, and the rent is made worse.”
Keywords: Man, Wine
Description: Mark 2:22
NET Translation: And no one pours new wine into old wineskins; otherwise, the wine will burst the skins, and both the wine and the skins will be destroyEd. Instead new wine is pourEd into new wineskins.”
DARBY Translation: And no one puts new wine into old skins; otherwise the wine bursts the skins, and the wine is pourEd out, and the skins will be destroyEd; but new wine is to be put into new skins.
KJV Translation: “And no man putteth new wine into old bottles: else the new wine doth burst the bottles, and the wine is spillEd, and the bottles will be marrEd: but new wine must be put into new bottles.”
Keywords: David
Description: Mark 2:25
NET Translation: He said to them, “Have you never read what David did when he was in neEd and he and his companions were hungry—
DARBY Translation: And *he* said to them, Have ye never read what David did when he had neEd and hungerEd, *he* and those with him,
KJV Translation: And he said unto them, “Have ye never read what David did, when he had neEd, and was an hungrEd, he, and they that were with him?”
Keywords: God
Description: Mark 2:26
NET Translation: how he enterEd the house of God when Abiathar was high priest and ate the sacrEd bread, which is against the law for any but the priests to eat, and also gave it to his companions?”
DARBY Translation: how he enterEd into the house of God, in [the section of] Abiathar [the] high priest, and ate the shew-bread, which it is not lawful unless for the priests to eat, and gave even to those that were with him?
KJV Translation: “How he went into the house of God in the days of Abiathar the high priest, and did eat the shewbread, which is not lawful to eat but for the priests, and gave also to them which were with him?”
Keywords: Man
Description: Mark 3:1
NET Translation: Then Jesus enterEd the synagogue again, and a man was there who had a witherEd hand.
DARBY Translation: And he enterEd again into the synagogue; and there was there a man having his hand driEd up.
KJV Translation: And he enterEd again into the synagogue; and there was a man there which had a witherEd hand.
Keywords: Accuse, Bath, Heal, Might, Sabbath
Description: Mark 3:2
NET Translation: They watchEd Jesus closely to see if he would heal him on the Sabbath, so that they could accuse him.
DARBY Translation: And they watchEd him if he would heal him on the sabbath, that they might accuse him.
KJV Translation: And they watchEd him, whether he would heal him on the sabbath day; that they might accuse him.
Keywords: Man
Description: Mark 3:3
NET Translation: So he said to the man who had the witherEd hand, “Stand up among all these people.”
DARBY Translation: And he says to the man who had his hand driEd up, Rise up [and come] into the midst.
KJV Translation: And he saith unto the man which had the witherEd hand, “Stand forth.”
Keywords: Hand
Description: Mark 3:5
NET Translation: After looking around at them in anger, grievEd by the hardness of their hearts, he said to the man, “Stretch out your hand.” He stretchEd it out, and his hand was restorEd.
DARBY Translation: And looking round upon them with anger, distressEd at the hardening of their heart, he says to the man, Stretch out thy hand. And he stretchEd [it] out, and his hand was restorEd.
KJV Translation: And when he had lookEd round about on them with anger, being grievEd for the hardness of their hearts, he saith unto the man, “Stretch forth thine hand.” And he stretchEd [it] out: and his hand was restorEd whole as the other.
Keywords: Counsel, Might, Straightway
Description: Mark 3:6
NET Translation: So the Pharisees went out immEdiately and began plotting with the Herodians, as to how they could assassinate him.
DARBY Translation: And the Pharisees going out straightway with the Herodians took counsel against him, how they might destroy him.
KJV Translation: And the Pharisees went forth, and straightway took counsel with the Herodians against him, how they might destroy him.
Keywords: Galilee, Jesus
Description: Mark 3:7
NET Translation: Then Jesus went away with his disciples to the sea, and a great multitude from Galilee followEd him. And from Judea,
DARBY Translation: And Jesus withdrew with his disciples to the sea; and a great multitude from Galilee followEd him, and from Judaea,
KJV Translation: But Jesus withdrew himself with his disciples to the sea: and a great multitude from Galilee followEd him, and from Judaea,
Description: Mark 3:10
NET Translation: For he had healEd many, so that all who were afflictEd with diseases pressEd toward him in order to touch him.
DARBY Translation: For he healEd many, so that they beset him that they might touch him, as many as had plagues.
KJV Translation: For he had healEd many; insomuch that they pressEd upon him for to touch him, as many as had plagues.
Keywords: Art, Clean, Son, Unclean
Description: Mark 3:11
NET Translation: And whenever the unclean spirits saw him, they fell down before him and criEd out, “You are the Son of God.”
DARBY Translation: And the unclean spirits, when they beheld him, fell down before him, and criEd saying, *Thou* art the Son of God.
KJV Translation: And unclean spirits, when they saw him, fell down before him, and criEd, saying, Thou art the Son of God.
Description: Mark 3:12
NET Translation: But he sternly orderEd them not to make him known.
DARBY Translation: And he rebukEd them much, that they might not make him manifest.
KJV Translation: And he straitly chargEd them that they should not make him known.
Description: Mark 3:13
NET Translation: Now Jesus went up the mountain and callEd for those he wantEd, and they came to him.
DARBY Translation: And he goes up into the mountain, and calls whom he himself would, and they went to him.
KJV Translation: And he goeth up into a mountain, and calleth [unto him] whom he would: and they came unto him.
Keywords: Might
Description: Mark 3:14
NET Translation: He appointEd twelve so that they would be with him and he could send them to preach
DARBY Translation: And he appointEd twelve that they might be with him, and that he might send them to preach,
KJV Translation: And he ordainEd twelve, that they should be with him, and that he might send them forth to preach,
Description: Mark 3:16
NET Translation: To Simon he gave the name Peter;
DARBY Translation: And he gave to Simon the surname of Peter;
KJV Translation: And Simon he surnamEd Peter;
Keywords: John
Description: Mark 3:17
NET Translation: to James and his brother John, the sons of ZebEdee, he gave the name Boanerges (that is, “sons of thunder”);
DARBY Translation: and James the [son] of ZebEdee, and John the brother of James, and he gave them the surname of Boanerges, that is, Sons of thunder;
KJV Translation: And James the [son] of ZebEdee, and John the brother of James; and he surnamEd them Boanerges, which is, The sons of thunder:
Description: Mark 3:19
NET Translation: and Judas Iscariot, who betrayEd him.
DARBY Translation: and Judas Iscariote, who also deliverEd him up. And they come to [the] house.
KJV Translation: And Judas Iscariot, which also betrayEd him: and they went into an house.
Description: Mark 3:20
NET Translation: Now Jesus went home, and a crowd gatherEd so that they were not able to eat.
DARBY Translation: And again a crowd comes together, so that they cannot even eat bread.
KJV Translation: And the multitude cometh together again, so that they could not so much as eat bread.
Keywords: Jerusalem, Scribes
Description: Mark 3:22
NET Translation: The experts in the law who came down from Jerusalem said, “He is possessEd by Beelzebul,” and, “By the ruler of demons he casts out demons!”
DARBY Translation: And the scribes who had come down from Jerusalem said, He has Beelzebub, and, By the prince of the demons he casts out demons.
KJV Translation: And the scribes which came down from Jerusalem said, He hath Beelzebub, and by the prince of the devils casteth he out devils.
Keywords: CallEd, Satan
Description: Mark 3:23
NET Translation: So he callEd them and spoke to them in parables: “How can Satan cast out Satan?
DARBY Translation: And having callEd them to [him], he said to them in parables, How can Satan cast out Satan?
KJV Translation: And he callEd them [unto him], and said unto them in parables, “How can Satan cast out Satan?”
Keywords: Kingdom
Description: Mark 3:24
NET Translation: If a kingdom is dividEd against itself, that kingdom will not be able to stand.
DARBY Translation: And if a kingdom has become dividEd against itself, that kingdom cannot subsist.
KJV Translation: “And if a kingdom be dividEd against itself, that kingdom cannot stand.”
Description: Mark 3:25
NET Translation: If a house is dividEd against itself, that house will not be able to stand.
DARBY Translation: And if a house has become dividEd against itself, that house cannot subsist.
KJV Translation: “And if a house be dividEd against itself, that house cannot stand.”
Keywords: Satan
Description: Mark 3:26
NET Translation: And if Satan rises against himself and is dividEd, he is not able to stand and his end has come.
DARBY Translation: And if Satan rise up against himself, and is dividEd, he cannot subsist, but has an end.
KJV Translation: “And if Satan rise up against himself, and be dividEd, he cannot stand, but hath an end.”
Keywords: Man, Oil
Description: Mark 3:27
NET Translation: But no one is able to enter a strong man’s house and steal his property unless he first ties up the strong man. Then he can thoroughly plunder his house.
DARBY Translation: But no one can, having enterEd into his house, plunder the goods of the strong [man] unless he first bind the strong [man], and then he will plunder his house.
KJV Translation: “No man can enter into a strong man's house, and spoil his goods, except he will first bind the strong man; and then he will spoil his house.”
Description: Mark 3:33
NET Translation: He answerEd them and said, “Who are my mother and my brothers?”
DARBY Translation: And he answerEd them, saying, Who is my mother or my brethren?
KJV Translation: And he answerEd them, saying, “Who is my mother, or my brethren?”
Keywords: Mother
Description: Mark 3:34
NET Translation: And looking at those who were sitting around him in a circle, he said, “Here are my mother and my brothers!
DARBY Translation: And looking around in a circuit at those that were sitting around him, he says, Behold my mother and my brethren:
KJV Translation: And he lookEd round about on them which sat about him, and said, “Behold my mother and my brethren!”
Keywords: Sea
Description: Mark 4:1
NET Translation: Again he began to teach by the lake. Such a large crowd gatherEd around him that he got into a boat on the lake and sat there while the whole crowd was on the shore by the lake.
DARBY Translation: And again he began to teach by the sea. And a great crowd was gatherEd together to him, so that going on board ship he sat in the sea, and all the crowd were close to the sea on the land.
KJV Translation: And he began again to teach by the sea side: and there was gatherEd unto him a great multitude, so that he enterEd into a ship, and sat in the sea; and the whole multitude was by the sea on the land.
Description: Mark 4:4
NET Translation: And as he sowEd, some seEd fell along the path, and the birds came and devourEd it.
DARBY Translation: And it came to pass as he sowEd, one fell by the wayside, and the birds came and devourEd it.
KJV Translation: “And it came to pass, as he sowEd, some fell by the way side, and the fowls of the air came and devourEd it up.”
Description: Mark 4:5
NET Translation: Other seEd fell on rocky ground where it did not have much soil. It sprang up at once because the soil was not deep.
DARBY Translation: And another fell on the rocky ground, where it had not much earth, and immEdiately it sprung up out [of the ground] because it had no depth of earth;
KJV Translation: “And some fell on stony ground, where it had not much earth; and immEdiately it sprang up, because it had no depth of earth:”
Keywords: Sun
Description: Mark 4:6
NET Translation: When the sun came up it was scorchEd, and because it did not have sufficient root, it witherEd.
DARBY Translation: and when the sun arose it was burnt up, and because of its not having any root, it witherEd.
KJV Translation: “But when the sun was up, it was scorchEd; and because it had no root, it witherEd away.”
Description: Mark 4:7
NET Translation: Other seEd fell among the thorns, and they grew up and chokEd it, and it did not produce grain.
DARBY Translation: And another fell among the thorns, and the thorns grew up and chokEd it, and it yieldEd no fruit.
KJV Translation: “And some fell among thorns, and the thorns grew up, and chokEd it, and it yieldEd no fruit.”
Keywords: Fruit
Description: Mark 4:8
NET Translation: But other seEd fell on good soil and producEd grain, sprouting and growing; some yieldEd thirty times as much, some sixty, and some a hundrEd times.”
DARBY Translation: And another fell into the good ground, and yieldEd fruit, growing up and increasing; and bore, one thirty, and one sixty, and one a hundrEd.
KJV Translation: “And other fell on good ground, and did yield fruit that sprang up and increasEd; and brought forth, some thirty, and some sixty, and some an hundrEd.”
Keywords: Twelve
Description: Mark 4:10
NET Translation: When he was alone, those around him with the twelve askEd him about the parables.
DARBY Translation: And when he was alone, those about him with the twelve askEd him [as to] the parables.
KJV Translation: And when he was alone, they that were about him with the twelve askEd of him the parable.
Keywords: Earing, Time
Description: Mark 4:12
NET Translation: so that although they look they may look but not see, and although they hear they may hear but not understand, so they may not repent and be forgiven.”
DARBY Translation: that beholding they may behold and not see, and hearing they may hear and not understand, lest it may be, they should be convertEd and they should be forgiven.
KJV Translation: “That seeing they may see, and not perceive; and hearing they may hear, and not understand; lest at any time they should be convertEd, and” [their] “sins should be forgiven them.”
Description: Mark 4:13
NET Translation: He said to them, “Don’t you understand this parable? Then how will you understand any parable?
DARBY Translation: And he says to them, Do ye not know this parable? and how will ye be acquaintEd with all the parables?
KJV Translation: And he said unto them, “Know ye not this parable? and how then will ye know all parables?”
Keywords: Satan
Description: Mark 4:15
NET Translation: These are the ones on the path where the word is sown: Whenever they hear, immEdiately Satan comes and snatches the word that was sown in them.
DARBY Translation: and these are they by the wayside where the word is sown, and when they hear, immEdiately Satan comes and takes away the word that was sown in them.
KJV Translation: “And these are they by the way side, where the word is sown; but when they have heard, Satan cometh immEdiately, and taketh away the word that was sown in their hearts.”
Keywords: Wise
Description: Mark 4:16
NET Translation: These are the ones sown on rocky ground: As soon as they hear the word, they receive it with joy.
DARBY Translation: And these are they in like manner who are sown upon the rocky places, who when they hear the word, immEdiately receive it with joy,
KJV Translation: “And these are they likewise which are sown on stony ground; who, when they have heard the word, immEdiately receive it with gladness;”
Keywords: Persecution
Description: Mark 4:17
NET Translation: But they have no root in themselves and do not endure. Then, when trouble or persecution comes because of the word, immEdiately they fall away.
DARBY Translation: and they have no root in themselves, but are for a time: then, tribulation arising, or persecution on account of the word, immEdiately they are offendEd.
KJV Translation: “And have no root in themselves, and so endure but for a time: afterward, when affliction or persecution ariseth for the word's sake, immEdiately they are offendEd.”
Description: Mark 4:19
NET Translation: but worldly cares, the sEductiveness of wealth, and the desire for other things come in and choke the word, and it produces nothing.
DARBY Translation: and the cares of life, and the deceitfulness of riches, and the lusts of other things, entering in, choke the word, and it becomes unfruitful.
KJV Translation: “And the cares of this world, and the deceitfulness of riches, and the lusts of other things entering in, choke the word, and it becometh unfruitful.”
Keywords: Ear
Description: Mark 4:20
NET Translation: But these are the ones sown on good soil: They hear the word and receive it and bear fruit, one thirty times as much, one sixty, and one a hundrEd.”
DARBY Translation: And these are they who have been sown on the good ground, such as hear the word and receive it, and bear fruit; one thirty, and one sixty, and one a hundrEd [fold].
KJV Translation: “And these are they which are sown on good ground; such as hear the word, and receive” [it], “and bring forth fruit, some thirtyfold, some sixty, and some an hundrEd.”
Description: Mark 4:21
NET Translation: He also said to them, “A lamp isn’t brought to be put under a basket or under a bEd, is it? Isn’t it to be placEd on a lampstand?
DARBY Translation: And he said to them, Does the lamp come that it should be put under the bushel or under the couch? [Is it] not that it should be set upon the lamp-stand?
KJV Translation: And he said unto them, “Is a candle brought to be put under a bushel, or under a bEd? and not to be set on a candlestick?”
Description: Mark 4:22
NET Translation: For nothing is hidden except to be revealEd, and nothing concealEd except to be brought to light.
DARBY Translation: For there is nothing hidden which shall not be made manifest; nor does any secret thing take place, but that it should come to light.
KJV Translation: “For there is nothing hid, which shall not be manifestEd; neither was any thing kept secret, but that it should come abroad.”
Keywords: Ear, Measure
Description: Mark 4:24
NET Translation: And he said to them, “Take care about what you hear. The measure you use will be the measure you receive, and more will be addEd to you.
DARBY Translation: And he said to them, Take heEd what ye hear; with what measure ye mete, it shall be metEd to you; and there shall be [more] addEd to you.
KJV Translation: And he said unto them, “Take heEd what ye hear: with what measure ye mete, it shall be measurEd to you: and unto you that hear shall more be given.”
Keywords: Kingdom, Man, SeEd
Description: Mark 4:26
NET Translation: He also said, “The kingdom of God is like someone who spreads seEd on the ground.
DARBY Translation: And he said, Thus is the kingdom of God, as if a man should cast the seEd upon the earth,
KJV Translation: And he said, “So is the kingdom of God, as if a man should cast seEd into the ground;”
Keywords: Night, SeEd, Spring
Description: Mark 4:27
NET Translation: He goes to sleep and gets up, night and day, and the seEd sprouts and grows, though he does not know how.
DARBY Translation: and should sleep and rise up night and day, and the seEd should sprout and grow, he does not know how.
KJV Translation: “And should sleep, and rise night and day, and the seEd should spring and grow up, he knoweth not how.”
Keywords: Fruit, Harvest
Description: Mark 4:29
NET Translation: And when the grain is ripe, he sends in the sickle because the harvest has come.”
DARBY Translation: But when the fruit is producEd, immEdiately he sends the sickle, for the harvest is come.
KJV Translation: “But when the fruit is brought forth, immEdiately he putteth in the sickle, because the harvest is come.”
Keywords: Kingdom, Son
Description: Mark 4:30
NET Translation: He also askEd, “To what can we compare the kingdom of God, or what parable can we use to present it?
DARBY Translation: And he said, How should we liken the kingdom of God, or with what comparison should we compare it?
KJV Translation: And he said, “Whereunto shall we liken the kingdom of God? or with what comparison shall we compare it?”
Keywords: Rain
Description: Mark 4:31
NET Translation: It is like a mustard seEd that when sown in the ground, even though it is the smallest of all the seEds in the ground—
DARBY Translation: As to a grain of mustard [seEd], which, when it is sown upon the earth, is less than all seEds which are upon the earth,
KJV Translation: [It is] “like a grain of mustard seEd, which, when it is sown in the earth, is less than all the seEds that be in the earth:”
Keywords: Parable
Description: Mark 4:34
NET Translation: He did not speak to them without a parable. But privately he explainEd everything to his own disciples.
DARBY Translation: but without a parable spoke he not to them; and in private he explainEd all things to his disciples.
KJV Translation: But without a parable spake he not unto them: and when they were alone, he expoundEd all things to his disciples.
Keywords: Rose
Description: Mark 4:37
NET Translation: Now a great windstorm developEd and the waves were breaking into the boat, so that the boat was nearly swampEd.
DARBY Translation: And there comes a violent gust of wind, and the waves beat into the ship, so that it already fillEd.
KJV Translation: And there arose a great storm of wind, and the waves beat into the ship, so that it was now full.
Keywords: Wind
Description: Mark 4:39
NET Translation: So he got up and rebukEd the wind, and said to the sea, “Be quiet! Calm down!” Then the wind stoppEd, and it was dead calm.
DARBY Translation: And awaking up he rebukEd the wind, and said to the sea, Silence; be mute. And the wind fell, and there was a great calm.
KJV Translation: And he arose, and rebukEd the wind, and said unto the sea, “Peace, be still.” And the wind ceasEd, and there was a great calm.
Keywords: Man, Obey, Sea, Wind
Description: Mark 4:41
NET Translation: They were overwhelmEd by fear and said to one another, “Who then is this? Even the wind and sea obey him!”
DARBY Translation: And they fearEd [with] great fear, and said one to another, Who then is this, that even the wind and the sea obey him?
KJV Translation: And they fearEd exceEdingly, and said one to another, What manner of man is this, that even the wind and the sea obey him?
Keywords: Clean, Man, Unclean
Description: Mark 5:2
NET Translation: Just as Jesus was getting out of the boat, a man with an unclean spirit came from the tombs and met him.
DARBY Translation: And immEdiately on his going out of the ship there met him out of the tombs a man possessEd by an unclean spirit,
KJV Translation: And when he was come out of the ship, immEdiately there met him out of the tombs a man with an unclean spirit,
Keywords: Man
Description: Mark 5:3
NET Translation: He livEd among the tombs, and no one could bind him anymore, not even with a chain.
DARBY Translation: who had his dwelling in the tombs; and no one was able to bind him, not even with chains;
KJV Translation: Who had [his] dwelling among the tombs; and no man could bind him, no, not with chains:
Keywords: Asunder, Chains, Sunder
Description: Mark 5:4
NET Translation: For his hands and feet had often been bound with chains and shackles, but he had torn the chains apart and broken the shackles in pieces. No one was strong enough to subdue him.
DARBY Translation: because he had been often bound with fetters and chains, and the chains had been torn asunder by him, and the fetters were shatterEd; and no one was able to subdue him.
KJV Translation: Because that he had been often bound with fetters and chains, and the chains had been pluckEd asunder by him, and the fetters broken in pieces: neither could any [man] tame him.
Keywords: Jesus
Description: Mark 5:6
NET Translation: When he saw Jesus from a distance, he ran and bowEd down before him.
DARBY Translation: But seeing Jesus from afar off, he ran and did him homage,
KJV Translation: But when he saw Jesus afar off, he ran and worshippEd him,
Keywords: Adjure, Son
Description: Mark 5:7
NET Translation: Then he criEd out with a loud voice, “Leave me alone, Jesus, Son of the Most High God! I implore you by God—do not torment me!”
DARBY Translation: and crying with a loud voice he says, What have I to do with thee, Jesus, Son of the Most High God? I adjure thee by God, torment me not.
KJV Translation: And criEd with a loud voice, and said, What have I to do with thee, Jesus, [thou] Son of the most high God? I adjure thee by God, that thou torment me not.
Keywords: Name
Description: Mark 5:9
NET Translation: Jesus askEd him, “What is your name?” And he said, “My name is Legion, for we are many.”
DARBY Translation: And he askEd him, What is thy name? And he says to him, Legion is my name, because we are many.
KJV Translation: And he askEd him, “What” [is] “thy name?” And he answerEd, saying, My name [is] Legion: for we are many.
Description: Mark 5:10
NET Translation: He beggEd Jesus repeatEdly not to send them out of the region.
DARBY Translation: And he besought him much that he would not send them away out of the country.
KJV Translation: And he besought him much that he would not send them away out of the country.
Keywords: Swine, Wine
Description: Mark 5:11
NET Translation: There on the hillside, a great herd of pigs was feEding.
DARBY Translation: Now there was there just at the mountain a great herd of swine feEding;
KJV Translation: Now there was there nigh unto the mountains a great herd of swine feEding.
Description: Mark 5:12
NET Translation: And the demonic spirits beggEd him, “Send us into the pigs. Let us enter them.”
DARBY Translation: and they besought him, saying, Send us into the swine that we may enter into them.
KJV Translation: And all the devils besought him, saying, Send us into the swine, that we may enter into them.
Keywords: Clean, Jesus, Unclean
Description: Mark 5:13
NET Translation: Jesus gave them permission. So the unclean spirits came out and went into the pigs. Then the herd rushEd down the steep slope into the lake, and about 2,000 were drownEd in the lake.
DARBY Translation: And Jesus [immEdiately] allowEd them. And the unclean spirits going out enterEd into the swine, and the herd rushEd down the steep slope, into the sea (about two thousand), and were chokEd in the sea.
KJV Translation: And forthwith Jesus gave them leave. And the unclean spirits went out, and enterEd into the swine: and the herd ran violently down a steep place into the sea, (they were about two thousand;) and were chokEd in the sea.
Keywords: Swine, Wine
Description: Mark 5:14
NET Translation: Now the herdsmen ran off and spread the news in the town and countryside, and the people went out to see what had happenEd.
DARBY Translation: And those that were feEding them flEd and reportEd it in the city and in the country. And they went out to see what it was that had taken place.
KJV Translation: And they that fEd the swine flEd, and told [it] in the city, and in the country. And they went out to see what it was that was done.
Description: Mark 5:15
NET Translation: They came to Jesus and saw the demon-possessEd man sitting there, clothEd and in his right mind—the one who had the “Legion”—and they were afraid.
DARBY Translation: And they come to Jesus, and they see the possessEd of demons sitting [and] clothEd and sensible, [him] that had had the legion: and they were afraid.
KJV Translation: And they come to Jesus, and see him that was possessEd with the devil, and had the legion, sitting, and clothEd, and in his right mind: and they were afraid.
Description: Mark 5:16
NET Translation: Those who had seen what had happenEd to the demon-possessEd man reportEd it, and they also told about the pigs.
DARBY Translation: And they that had seen [it] relatEd to them how it had happenEd to the [man] possessEd by demons, and concerning the swine.
KJV Translation: And they that saw [it] told them how it befell to him that was possessEd with the devil, and [also] concerning the swine.
Keywords: Devil, Evil, Might
Description: Mark 5:18
NET Translation: As he was getting into the boat the man who had been demon-possessEd askEd if he could go with him.
DARBY Translation: And as he went on board ship, the man that had been possessEd by demons besought him that he might be with him.
KJV Translation: And when he was come into the ship, he that had been possessEd with the devil prayEd him that he might be with him.
Keywords: Jesus
Description: Mark 5:19
NET Translation: But Jesus did not permit him to do so. Instead, he said to him, “Go to your home and to your people and tell them what the Lord has done for you, that he had mercy on you.”
DARBY Translation: And he sufferEd him not, but says to him, Go to thine home to thine own people, and tell them how great things the Lord has done for thee, and has had mercy on thee.
KJV Translation: Howbeit Jesus sufferEd him not, but saith unto him, “Go home to thy friends, and tell them how great things the Lord hath done for thee, and hath had compassion on thee.”
Keywords: Jesus
Description: Mark 5:20
NET Translation: So he went away and began to proclaim in the Decapolis what Jesus had done for him, and all were amazEd.
DARBY Translation: And he went away and began to proclaim in the Decapolis how great things Jesus had done for him; and all wonderEd.
KJV Translation: And he departEd, and began to publish in Decapolis how great things Jesus had done for him: and all [men] did marvel.
Keywords: Jesus, Ship
Description: Mark 5:21
NET Translation: When Jesus had crossEd again in a boat to the other side, a large crowd gatherEd around him, and he was by the sea.
DARBY Translation: And Jesus having passEd over in the ship again to the other side, a great crowd gatherEd to him; and he was by the sea.
KJV Translation: And when Jesus was passEd over again by ship unto the other side, much people gatherEd unto him: and he was nigh unto the sea.
Description: Mark 5:22
NET Translation: Then one of the synagogue leaders, namEd Jairus, came up, and when he saw Jesus, he fell at his feet.
DARBY Translation: And [behold] there comes one of the rulers of the synagogue, by name Jairus, and seeing him, falls down at his feet;
KJV Translation: And, behold, there cometh one of the rulers of the synagogue, Jairus by name; and when he saw him, he fell at his feet,
Keywords: Pray
Description: Mark 5:23
NET Translation: He askEd him urgently, “My little daughter is near death. Come and lay your hands on her so that she may be healEd and live.”
DARBY Translation: and he besought him much, saying, My little daughter is at extremity; [I pray] that thou shouldest come and lay thy hands upon her so that she may be healEd, and may live.
KJV Translation: And besought him greatly, saying, My little daughter lieth at the point of death: [I pray thee], come and lay thy hands on her, that she may be healEd; and she shall live.
Description: Mark 5:24
NET Translation: Jesus went with him, and a large crowd followEd and pressEd around him.
DARBY Translation: And he went with him, and a large crowd followEd him and pressEd on him.
KJV Translation: And [Jesus] went with him; and much people followEd him, and throngEd him.
Description: Mark 5:26
NET Translation: She had endurEd a great deal under the care of many doctors and had spent all that she had. Yet instead of getting better, she grew worse.
DARBY Translation: and had sufferEd much under many physicians, and had spent everything she had and had found no advantage from it, but had rather got worse,
KJV Translation: And had sufferEd many things of many physicians, and had spent all that she had, and was nothing betterEd, but rather grew worse,
Description: Mark 5:27
NET Translation: When she heard about Jesus, she came up behind him in the crowd and touchEd his cloak,
DARBY Translation: having heard concerning Jesus, came in the crowd behind and touchEd his clothes;
KJV Translation: When she had heard of Jesus, came in the press behind, and touchEd his garment.
Description: Mark 5:28
NET Translation: for she kept saying, “If only I touch his clothes, I will be healEd.”
DARBY Translation: for she said, If I shall touch but his clothes I shall be healEd.
KJV Translation: For she said, If I may touch but his clothes, I shall be whole.
Keywords: Blood, Fountain, Straightway
Description: Mark 5:29
NET Translation: At once the bleEding stoppEd, and she felt in her body that she was healEd of her disease.
DARBY Translation: And immEdiately her fountain of blood was driEd up, and she knew in her body that she was curEd from the scourge.
KJV Translation: And straightway the fountain of her blood was driEd up; and she felt in [her] body that she was healEd of that plague.
Keywords: Virtue
Description: Mark 5:30
NET Translation: Jesus knew at once that power had gone out from him. He turnEd around in the crowd and said, “Who touchEd my clothes?”
DARBY Translation: And immEdiately Jesus, knowing in himself the power that had gone out of him, turning round in the crowd said, Who has touchEd my clothes?
KJV Translation: And Jesus, immEdiately knowing in himself that virtue had gone out of him, turnEd him about in the press, and said, “Who touchEd my clothes?”
Description: Mark 5:31
NET Translation: His disciples said to him, “You see the crowd pressing against you and you say, ‘Who touchEd me?’”
DARBY Translation: And his disciples said to him, Thou seest the crowd pressing on thee, and sayest thou, Who touchEd me?
KJV Translation: And his disciples said unto him, Thou seest the multitude thronging thee, and sayest thou, Who touchEd me?
Description: Mark 5:32
NET Translation: But he lookEd around to see who had done it.
DARBY Translation: And he lookEd round about to see her who had done this.
KJV Translation: And he lookEd round about to see her that had done this thing.
Keywords: Earing, Man
Description: Mark 5:33
NET Translation: Then the woman, with fear and trembling, knowing what had happenEd to her, came and fell down before him and told him the whole truth.
DARBY Translation: But the woman, frightenEd and trembling, knowing what had taken place in her, came and fell down before him, and told him all the truth.
KJV Translation: But the woman fearing and trembling, knowing what was done in her, came and fell down before him, and told him all the truth.
Keywords: Faith
Description: Mark 5:34
NET Translation: He said to her, “Daughter, your faith has made you well. Go in peace, and be healEd of your disease.”
DARBY Translation: And he said to her, Daughter, thy faith has healEd thee; go in peace, and be well of thy scourge.
KJV Translation: And he said unto her, “Daughter, thy faith hath made thee whole; go in peace, and be whole of thy plague.”
Keywords: Master
Description: Mark 5:35
NET Translation: While he was still speaking, people came from the synagogue leader’s house saying, “Your daughter has diEd. Why trouble the teacher any longer?”
DARBY Translation: While he was yet speaking, they come from the ruler of the synagogue's [house], saying, Thy daughter has diEd, why troublest thou the teacher any further?
KJV Translation: While he yet spake, there came from the ruler of the synagogue's [house certain] which said, Thy daughter is dead: why troublest thou the Master any further?
Keywords: Jesus
Description: Mark 5:36
NET Translation: But Jesus, paying no attention to what was said, told the synagogue leader, “Do not be afraid; just believe.”
DARBY Translation: But Jesus [immEdiately], having heard the word spoken, says to the ruler of the synagogue, Fear not; only believe.
KJV Translation: As soon as Jesus heard the word that was spoken, he saith unto the ruler of the synagogue, “Be not afraid, only believe.”
Keywords: John, Man, Save
Description: Mark 5:37
NET Translation: He did not let anyone follow him except Peter, James, and John, the brother of James.
DARBY Translation: And he sufferEd no one to accompany him save Peter and James, and John the brother of James.
KJV Translation: And he sufferEd no man to follow him, save Peter, and James, and John the brother of James.
Description: Mark 5:38
NET Translation: They came to the house of the synagogue leader where he saw noisy confusion and people weeping and wailing loudly.
DARBY Translation: And he comes to the house of the ruler of the synagogue, and sees the tumult, and people weeping and wailing greatly.
KJV Translation: And he cometh to the house of the ruler of the synagogue, and seeth the tumult, and them that wept and wailEd greatly.
Keywords: Damsel
Description: Mark 5:39
NET Translation: When he enterEd he said to them, “Why are you distressEd and weeping? The child is not dead but asleep!”
DARBY Translation: And entering in he says to them, Why do ye make a tumult and weep? the child has not diEd, but sleeps.
KJV Translation: And when he was come in, he saith unto them, “Why make ye this ado, and weep? the damsel is not dead, but sleepeth.”
Keywords: Damsel, Mother
Description: Mark 5:40
NET Translation: And they began making fun of him. But he forcEd them all outside, and he took the child’s father and mother and his own companions and went into the room where the child was.
DARBY Translation: And they deridEd him. But he, having put [them] all out, takes with [him] the father of the child, and the mother, and those that were with him, and enters in where the child was lying.
KJV Translation: And they laughEd him to scorn. But when he had put them all out, he taketh the father and the mother of the damsel, and them that were with him, and entereth in where the damsel was lying.
Keywords: Damsel
Description: Mark 5:41
NET Translation: Then, gently taking the child by the hand, he said to her, “Talitha koum,” which means, “Little girl, I say to you, get up.”
DARBY Translation: And having laid hold of the hand of the child, he says to her, Talitha koumi, which is, interpretEd, Damsel, I say to thee, Arise.
KJV Translation: And he took the damsel by the hand, and said unto her, “Talitha cumi;” which is, being interpretEd, Damsel, I say unto thee, arise.
Keywords: Damsel, Straightway, Twelve
Description: Mark 5:42
NET Translation: The girl got up at once and began to walk around (she was twelve years old). They were completely astonishEd at this.
DARBY Translation: And immEdiately the damsel arose and walkEd, for she was twelve years old. And they were astonishEd with great astonishment.
KJV Translation: And straightway the damsel arose, and walkEd; for she was [of the age] of twelve years. And they were astonishEd with a great astonishment.
Keywords: Man
Description: Mark 5:43
NET Translation: He strictly orderEd that no one should know about this, and told them to give her something to eat.
DARBY Translation: And he chargEd them much that no one should know this; and he desirEd that [something] should be given her to eat.
KJV Translation: And he chargEd them straitly that no man should know it; and commandEd that something should be given her to eat.
Description: Mark 6:1
NET Translation: Now Jesus left that place and came to his hometown, and his disciples followEd him.
DARBY Translation: And he went out thence and came to his own country, and his disciples follow him.
KJV Translation: And he went out from thence, and came into his own country; and his disciples follow him.
Keywords: Bath, Earing, Sabbath, Wisdom
Description: Mark 6:2
NET Translation: When the Sabbath came, he began to teach in the synagogue. Many who heard him were astonishEd, saying, “Where did he get these ideas? And what is this wisdom that has been given to him? What are these miracles that are done through his hands?
DARBY Translation: And when sabbath was come he began to teach in the synagogue, and many hearing were amazEd, saying, Whence [has] this [man] these things? and what [is] the wisdom that is given to him, and such works of power are done by his hands?
KJV Translation: And when the sabbath day was come, he began to teach in the synagogue: and many hearing [him] were astonishEd, saying, From whence hath this [man] these things? and what wisdom [is] this which is given unto him, that even such mighty works are wrought by his hands?
Keywords: Son
Description: Mark 6:3
NET Translation: Isn’t this the carpenter, the son of Mary and brother of James, Joses, Judas, and Simon? And aren’t his sisters here with us?” And so they took offense at him.
DARBY Translation: Is not this the carpenter, the son of Mary, and brother of James, and Joses, and Judas, and Simon? and are not his sisters here with us? And they were offendEd in him.
KJV Translation: Is not this the carpenter, the son of Mary, the brother of James, and Joses, and of Juda, and Simon? and are not his sisters here with us? And they were offendEd at him.
Keywords: Jesus, Prophet
Description: Mark 6:4
NET Translation: Then Jesus said to them, “A prophet is not without honor except in his hometown, and among his relatives, and in his own house.”
DARBY Translation: But Jesus said to them, A prophet is not despisEd save in his own country, and among [his] kinsmen, and in his own house.
KJV Translation: But Jesus said unto them, “A prophet is not without honour, but in his own country, and among his own kin, and in his own house.”
Keywords: Save, Sick
Description: Mark 6:5
NET Translation: He was not able to do a miracle there, except to lay his hands on a few sick people and heal them.
DARBY Translation: And he could not do any work of power there, save that laying his hands on a few infirm persons he healEd [them].
KJV Translation: And he could there do no mighty work, save that he laid his hands upon a few sick folk, and healEd [them].
Description: Mark 6:6
NET Translation: And he was amazEd because of their unbelief. Then he went around among the villages and taught.
DARBY Translation: And he wonderEd because of their unbelief. And he went round the villages in a circuit, teaching.
KJV Translation: And he marvellEd because of their unbelief. And he went round about the villages, teaching.
Keywords: CallEd, Clean, Power, Unclean
Description: Mark 6:7
NET Translation: Jesus callEd the twelve and began to send them out two by two. He gave them authority over the unclean spirits.
DARBY Translation: And he calls the twelve to [him]; and he began to send them out two [and] two, and gave to them power over the unclean spirits;
KJV Translation: And he callEd [unto him] the twelve, and began to send them forth by two and two; and gave them power over unclean spirits;
Keywords: Money, Save
Description: Mark 6:8
NET Translation: He instructEd them to take nothing for the journey except a staff—no bread, no bag, no money in their belts—
DARBY Translation: and he commandEd them that they should take nothing for the way, save a staff only; no scrip, no bread, no money in their belt;
KJV Translation: And commandEd them that they should take nothing for [their] journey, save a staff only; no scrip, no bread, no money in [their] purse:
Description: Mark 6:12
NET Translation: So they went out and preachEd that all should repent.
DARBY Translation: And they went forth and preachEd that they should repent;
KJV Translation: And they went out, and preachEd that men should repent.
Keywords: Oil
Description: Mark 6:13
NET Translation: They cast out many demons and anointEd many sick people with olive oil and healEd them.
DARBY Translation: and they cast out many demons, and anointEd with oil many infirm, and healEd them.
KJV Translation: And they cast out many devils, and anointEd with oil many that were sick, and healEd [them].
Keywords: John, King, Name, Risen, Rod
Description: Mark 6:14
NET Translation: Now King Herod heard this, for Jesus’ name had become known. Some were saying, “John the baptizer has been raisEd from the dead, and because of this, miraculous powers are at work in him.”
DARBY Translation: And Herod the king heard [of him] (for his name had become public), and said, John the baptist is risen from among [the] dead, and on this account works of power are wrought by him.
KJV Translation: And king Herod heard [of him]; (for his name was spread abroad:) and he said, That John the Baptist was risen from the dead, and therefore mighty works do shew forth themselves in him.
Keywords: Risen, Rod
Description: Mark 6:16
NET Translation: But when Herod heard this, he said, “John, whom I beheadEd, has been raisEd!”
DARBY Translation: But Herod when he heard [it] said, John whom *I* beheadEd, he it is; *he* is risen [from among the dead].
KJV Translation: But when Herod heard [thereof], he said, It is John, whom I beheadEd: he is risen from the dead.
Keywords: Prison, Rod, Son
Description: Mark 6:17
NET Translation: For Herod himself had sent men, arrestEd John, and bound him in prison on account of Herodias, his brother Philip’s wife, because Herod had marriEd her.
DARBY Translation: For the same Herod had sent and seizEd John, and had bound him in prison on account of Herodias, the wife of Philip his brother, because he had marriEd her.
KJV Translation: For Herod himself had sent forth and laid hold upon John, and bound him in prison for Herodias' sake, his brother Philip's wife: for he had marriEd her.
Keywords: John
Description: Mark 6:18
NET Translation: For John had repeatEdly told Herod, “It is not lawful for you to have your brother’s wife.”
DARBY Translation: For John said to Herod, It is not lawful for thee to have the wife of thy brother.
KJV Translation: For John had said unto Herod, It is not lawful for thee to have thy brother's wife.
Description: Mark 6:19
NET Translation: So Herodias nursEd a grudge against him and wantEd to kill him. But she could not
DARBY Translation: But Herodias kept it [in her mind] against him, and wishEd to kill him, and could not:
KJV Translation: Therefore Herodias had a quarrel against him, and would have killEd him; but she could not:
Keywords: Man, Rod
Description: Mark 6:20
NET Translation: because Herod stood in awe of John and protectEd him, since he knew that John was a righteous and holy man. When Herod heard him, he was thoroughly bafflEd, and yet he likEd to listen to John.
DARBY Translation: for Herod fearEd John knowing that he was a just and holy man, and kept him safe; and having heard him, did many things, and heard him gladly.
KJV Translation: For Herod fearEd John, knowing that he was a just man and an holy, and observEd him; and when he heard him, he did many things, and heard him gladly.
Keywords: King, Rod
Description: Mark 6:22
NET Translation: When his daughter Herodias came in and dancEd, she pleasEd Herod and his dinner guests. The king said to the girl, “Ask me for whatever you want and I will give it to you.”
DARBY Translation: and the daughter of the same Herodias having come in, and dancEd, pleasEd Herod and those that were with [him] at table; and the king said to the damsel, Ask of me whatsoever thou wilt and I will give it thee.
KJV Translation: And when the daughter of the said Herodias came in, and dancEd, and pleasEd Herod and them that sat with him, the king said unto the damsel, Ask of me whatsoever thou wilt, and I will give [it] thee.
Keywords: Charger, Head, John, Straightway
Description: Mark 6:25
NET Translation: ImmEdiately she hurriEd back to the king and made her request: “I want the head of John the Baptist on a platter immEdiately.”
DARBY Translation: And immEdiately going in with haste to the king, she askEd saying, I desire that thou give me directly upon a dish the head of John the baptist.
KJV Translation: And she came in straightway with haste unto the king, and askEd, saying, I will that thou give me by and by in a charger the head of John the Baptist.
Keywords: King
Description: Mark 6:26
NET Translation: Although it grievEd the king deeply, he did not want to reject her request because of his oath and his guests.
DARBY Translation: And the king, [while] made very sorry, on account of the oaths and those lying at table with [him] would not break his word with her.
KJV Translation: And the king was exceEding sorry; [yet] for his oath's sake, and for their sakes which sat with him, he would not reject her.
Keywords: Head, King
Description: Mark 6:27
NET Translation: So the king sent an executioner at once to bring John’s head, and he went and beheadEd John in prison.
DARBY Translation: And immEdiately the king, having sent one of the guard, orderEd his head to be brought. And he went out and beheadEd him in the prison,
KJV Translation: And immEdiately the king sent an executioner, and commandEd his head to be brought: and he went and beheadEd him in the prison,
Description: Mark 6:29
NET Translation: When John’s disciples heard this, they came and took his body and placEd it in a tomb.
DARBY Translation: And his disciples having heard [it], came and took up his body, and laid it in a tomb.
KJV Translation: And when his disciples heard [of it], they came and took up his corpse, and laid it in a tomb.
Description: Mark 6:30
NET Translation: Then the apostles gatherEd around Jesus and told him everything they had done and taught.
DARBY Translation: And the apostles are gatherEd together to Jesus. And they relatEd to him all things, [both] what they had done and what they had taught.
KJV Translation: And the apostles gatherEd themselves together unto Jesus, and told him all things, both what they had done, and what they had taught.
Keywords: Art, Desert, Rest
Description: Mark 6:31
NET Translation: He said to them, “Come with me privately to an isolatEd place and rest a while” (for many were coming and going, and there was no time to eat).
DARBY Translation: And he said to them, Come ye yourselves apart into a desert place and rest a little. For those coming and those going were many, and they had not leisure even to eat.
KJV Translation: And he said unto them, “Come ye yourselves apart into a desert place, and rest a while:” for there were many coming and going, and they had no leisure so much as to eat.
Keywords: Desert, Ship
Description: Mark 6:32
NET Translation: So they went away by themselves in a boat to some remote place.
DARBY Translation: And they went away apart into a desert place by ship.
KJV Translation: And they departEd into a desert place by ship privately.
Description: Mark 6:33
NET Translation: But many saw them leaving and recognizEd them, and they hurriEd on foot from all the towns and arrivEd there ahead of them.
DARBY Translation: And many saw them going, and recognisEd them, and ran together there on foot, out of all the cities, and got [there] before them.
KJV Translation: And the people saw them departing, and many knew him, and ran afoot thither out of all cities, and outwent them, and came together unto him.
Keywords: Sheep
Description: Mark 6:34
NET Translation: As Jesus came ashore he saw the large crowd and he had compassion on them, because they were like sheep without a shepherd. So he taught them many things.
DARBY Translation: And on leaving [the ship] [Jesus] saw a great crowd, and he was movEd with compassion for them, because they were as sheep not having a shepherd. And he began to teach them many things.
KJV Translation: And Jesus, when he came out, saw much people, and was movEd with compassion toward them, because they were as sheep not having a shepherd: and he began to teach them many things.
Keywords: Desert, Time
Description: Mark 6:35
NET Translation: When it was already late, his disciples came to him and said, “This is an isolatEd place and it is already very late.
DARBY Translation: And when it was already late in the day, his disciples coming to him say, The place is desert, and it is already late in the day;
KJV Translation: And when the day was now far spent, his disciples came unto him, and said, This is a desert place, and now the time [is] far passEd:
Description: Mark 6:37
NET Translation: But he answerEd them, “You give them something to eat.” And they said, “Should we go and buy bread for 200 silver coins and give it to them to eat?”
DARBY Translation: And he answering said to them, Give *ye* them to eat. And they say to him, Shall we go and buy two hundrEd denarii worth of bread and give them to eat?
KJV Translation: He answerEd and said unto them, “Give ye them to eat.” And they say unto him, Shall we go and buy two hundrEd pennyworth of bread, and give them to eat?
Description: Mark 6:39
NET Translation: Then he directEd them all to sit down in groups on the green grass.
DARBY Translation: And he orderEd them to make them all sit down by companies on the green grass.
KJV Translation: And he commandEd them to make all sit down by companies upon the green grass.
Description: Mark 6:40
NET Translation: So they reclinEd in groups of hundrEds and fifties.
DARBY Translation: And they sat down in ranks by hundrEds and by fifties.
KJV Translation: And they sat down in ranks, by hundrEds, and by fifties.
Description: Mark 6:41
NET Translation: He took the five loaves and the two fish, and looking up to heaven, he gave thanks and broke the loaves. He gave them to his disciples to serve the people, and he dividEd the two fish among them all.
DARBY Translation: And having taken the five loaves and the two fishes, looking up to heaven, he blessEd, and broke the loaves, and gave [them] to his disciples that they might set [them] before them. And the two fishes he dividEd among all.
KJV Translation: And when he had taken the five loaves and the two fishes, he lookEd up to heaven, and blessEd, and brake the loaves, and gave [them] to his disciples to set before them; and the two fishes dividEd he among them all.
Description: Mark 6:42
NET Translation: They all ate and were satisfiEd,
DARBY Translation: And they all ate and were satisfiEd.
KJV Translation: And they did all eat, and were fillEd.
Keywords: Twelve
Description: Mark 6:43
NET Translation: and they pickEd up the broken pieces and fish that were left over, twelve baskets full.
DARBY Translation: And they took up of fragments the fillings of twelve hand-baskets, and of the fishes.
KJV Translation: And they took up twelve baskets full of the fragments, and of the fishes.
Keywords: Straightway
Description: Mark 6:45
NET Translation: ImmEdiately Jesus made his disciples get into the boat and go on ahead to the other side, to Bethsaida, while he dispersEd the crowd.
DARBY Translation: And immEdiately he compellEd his disciples to go on board ship, and to go on before to the other side to Bethsaida, while *he* sends the crowd away.
KJV Translation: And straightway he constrainEd his disciples to get into the ship, and to go to the other side before unto Bethsaida, while he sent away the people.
Keywords: Mountain
Description: Mark 6:46
NET Translation: After saying goodbye to them, he went to the mountain to pray.
DARBY Translation: And, having dismissEd them, he departEd into the mountain to pray.
KJV Translation: And when he had sent them away, he departEd into a mountain to pray.
Keywords: King, Night, Watch, Wind
Description: Mark 6:48
NET Translation: He saw them straining at the oars, because the wind was against them. As the night was ending, he came to them walking on the sea, for he wantEd to pass by them.
DARBY Translation: And seeing them labouring in rowing, for the wind was contrary to them, about the fourth watch of the night he comes to them walking on the sea, and would have passEd them by.
KJV Translation: And he saw them toiling in rowing; for the wind was contrary unto them: and about the fourth watch of the night he cometh unto them, walking upon the sea, and would have passEd by them.
Keywords: King
Description: Mark 6:49
NET Translation: When they saw him walking on the water they thought he was a ghost. They criEd out,
DARBY Translation: But they, seeing him walking on the sea, thought that it was an apparition, and criEd out.
KJV Translation: But when they saw him walking upon the sea, they supposEd it had been a spirit, and criEd out:
Description: Mark 6:50
NET Translation: for they all saw him and were terrifiEd. But immEdiately he spoke to them: “Have courage! It is I. Do not be afraid.”
DARBY Translation: For all saw him and were troublEd. And immEdiately he spoke with them, and says to them, Be of good courage: it is *I*; be not afraid.
KJV Translation: For they all saw him, and were troublEd. And immEdiately he talkEd with them, and saith unto them, “Be of good cheer: it is I; be not afraid.”
Keywords: Wind
Description: Mark 6:51
NET Translation: Then he went up with them into the boat, and the wind ceasEd. They were completely astonishEd,
DARBY Translation: And he went up to them into the ship, and the wind fell. And they were exceEdingly beyond measure astonishEd in themselves and wonderEd;
KJV Translation: And he went up unto them into the ship; and the wind ceasEd: and they were sore amazEd in themselves beyond measure, and wonderEd.
Keywords: Art, Heart
Description: Mark 6:52
NET Translation: because they did not understand about the loaves, but their hearts were hardenEd.
DARBY Translation: for they understood not through the loaves: for their heart was hardenEd.
KJV Translation: For they considerEd not [the miracle] of the loaves: for their heart was hardenEd.
Description: Mark 6:53
NET Translation: After they had crossEd over, they came to land at Gennesaret and anchorEd there.
DARBY Translation: And having passEd over, they came to the land of Gennesaret and made the shore.
KJV Translation: And when they had passEd over, they came into the land of Gennesaret, and drew to the shore.
Keywords: Straightway
Description: Mark 6:54
NET Translation: As they got out of the boat, people immEdiately recognizEd Jesus.
DARBY Translation: And on their coming out of the ship, immEdiately recognising him,
KJV Translation: And when they were come out of the ship, straightway they knew him,
Description: Mark 6:55
NET Translation: They ran through that whole region and began to bring the sick on mats to wherever he was rumorEd to be.
DARBY Translation: they ran through that whole country around, and began to carry about those that were ill on couches, where they heard that he was.
KJV Translation: And ran through that whole region round about, and began to carry about in bEds those that were sick, where they heard he was.
Keywords: Might, Sick
Description: Mark 6:56
NET Translation: And wherever he would go—into villages, towns, or countryside—they would place the sick in the marketplaces, and would ask him if they could just touch the Edge of his cloak, and all who touchEd it were healEd.
DARBY Translation: And wherever he enterEd into villages, or cities, or the country, they laid the sick in the market-places, and besought him that they might touch if it were only the hem of his garment; and as many as touchEd him were healEd.
KJV Translation: And whithersoever he enterEd, into villages, or cities, or country, they laid the sick in the streets, and besought him that they might touch if it were but the border of his garment: and as many as touchEd him were made whole.
Description: Mark 7:1
NET Translation: Now the Pharisees and some of the experts in the law who came from Jerusalem gatherEd around him.
DARBY Translation: And the Pharisees and some of the scribes, coming from Jerusalem, are gatherEd together to him,
KJV Translation: Then came together unto him the Pharisees, and certain of the scribes, which came from Jerusalem.
Keywords: Bread
Description: Mark 7:2
NET Translation: And they saw that some of Jesus’ disciples ate their bread with unclean hands, that is, unwashEd.
DARBY Translation: and seeing some of his disciples eat bread with defilEd, that is, unwashEd, hands,
KJV Translation: And when they saw some of his disciples eat bread with defilEd, that is to say, with unwashen, hands, they found fault.
Keywords: Tradition
Description: Mark 7:3
NET Translation: (For the Pharisees and all the Jews do not eat unless they perform a ritual washing, holding fast to the tradition of the elders.
DARBY Translation: (for the Pharisees and all the Jews, unless they wash their hands diligently, do not eat, holding what has been deliverEd by the ancients;
KJV Translation: For the Pharisees, and all the Jews, except they wash [their] hands oft, eat not, holding the tradition of the elders.
Description: Mark 7:4
NET Translation: And when they come from the marketplace, they do not eat unless they wash. They hold fast to many other traditions: the washing of cups, pots, kettles, and dining couches.)
DARBY Translation: and [on coming] from the market-place, unless they are washEd, they do not eat; and there are many other things which they have receivEd to hold, the washing of cups and vessels, and brazen utensils, and couches),
KJV Translation: And [when they come] from the market, except they wash, they eat not. And many other things there be, which they have receivEd to hold, [as] the washing of cups, and pots, brasen vessels, and of tables.
Keywords: Bread, Scribes, Tradition
Description: Mark 7:5
NET Translation: The Pharisees and the experts in the law askEd him, “Why do your disciples not live according to the tradition of the elders, but eat with unwashEd hands?”
DARBY Translation: then the Pharisees and the scribes ask him, Why do thy disciples not walk according to what has been deliverEd by the ancients, but eat the bread with defilEd hands?
KJV Translation: Then the Pharisees and scribes askEd him, Why walk not thy disciples according to the tradition of the elders, but eat bread with unwashen hands?
Keywords: Art, Heart
Description: Mark 7:6
NET Translation: He said to them, “Isaiah prophesiEd correctly about you hypocrites, as it is written: ‘This people honors me with their lips, but their heart is far from me.
DARBY Translation: But he answering said to them, Well did Esaias prophesy concerning you hypocrites, as it is written, This people honour me with their lips, but their heart is far away from me.
KJV Translation: He answerEd and said unto them, “Well hath Esaias prophesiEd of you hypocrites, as it is written, This people honoureth me with” [their] “lips, but their heart is far from me.”
Keywords: Tradition
Description: Mark 7:8
NET Translation: Having no regard for the command of God, you hold fast to human tradition.”
DARBY Translation: [For], leaving the commandment of God, ye hold what is deliverEd by men [to keep] washings of vessels and cups, and many other such like things ye do.
KJV Translation: “For laying aside the commandment of God, ye hold the tradition of men,” [as] “the washing of pots and cups: and many other such like things ye do.”
Description: Mark 7:9
NET Translation: He also said to them, “You neatly reject the commandment of God in order to set up your tradition.
DARBY Translation: And he said to them, Well do ye set aside the commandment of God, that ye may observe what is deliverEd by yourselves [to keep].
KJV Translation: And he said unto them, “Full well ye reject the commandment of God, that ye may keep your own tradition.”
Keywords: Man, Test
Description: Mark 7:11
NET Translation: But you say that if anyone tells his father or mother, ‘Whatever help you would have receivEd from me is corban’ (that is, a gift for God),
DARBY Translation: But *ye* say, If a man say to his father or his mother, [It is] corban (that is, gift), whatsoever thou mightest have profit from me by
KJV Translation: “But ye say, If a man shall say to his father or mother,” [It is] “Corban, that is to say, a gift, by whatsoever thou mightest be profitEd by me;” [he shall be free].
Keywords: God, King
Description: Mark 7:13
NET Translation: Thus you nullify the word of God by your tradition that you have handEd down. And you do many things like this.”
DARBY Translation: making void the word of God by your traditional teaching which ye have deliverEd; and many such like things ye do.
KJV Translation: “Making the word of God of none effect through your tradition, which ye have deliverEd: and many such like things do ye.”
Keywords: CallEd
Description: Mark 7:14
NET Translation: Then he callEd the crowd again and said to them, “Listen to me, everyone, and understand.
DARBY Translation: And having callEd again the crowd, he said to them, Hear me, all [of you], and understand:
KJV Translation: And when he had callEd all the people [unto him], he said unto them, “Hearken unto me every one” [of you], “and understand:”
Description: Mark 7:17
NET Translation: Now when Jesus had left the crowd and enterEd the house, his disciples askEd him about the parable.
DARBY Translation: And when he went indoors from the crowd, his disciples askEd him concerning the parable.
KJV Translation: And when he was enterEd into the house from the people, his disciples askEd him concerning the parable.
Keywords: Art, Evil, Heart
Description: Mark 7:21
NET Translation: For from within, out of the human heart, come evil ideas, sexual immorality, theft, murder,
DARBY Translation: For from within, out of the heart of men, go forth evil thoughts, adulteries, fornications, murders,
KJV Translation: “For from within, out of the heart of men, proceEd evil thoughts, adulteries, fornications, murders,”
Keywords: Evil
Description: Mark 7:22
NET Translation: adultery, greEd, evil, deceit, debauchery, envy, slander, pride, and folly.
DARBY Translation: thefts, covetousness, wickEdnesses, deceit, licentiousness, a wickEd eye, injurious language, haughtiness, folly;
KJV Translation: “Thefts, covetousness, wickEdness, deceit, lasciviousness, an evil eye, blasphemy, pride, foolishness:”
Keywords: Defile, Evil
Description: Mark 7:23
NET Translation: All these evils come from within and defile a person.”
DARBY Translation: all these wickEd things go forth from within and defile the man.
KJV Translation: “All these evil things come from within, and defile the man.”
Keywords: Man, Tyre
Description: Mark 7:24
NET Translation: After Jesus left there, he went to the region of Tyre. When he went into a house, he did not want anyone to know, but he was not able to escape notice.
DARBY Translation: And he rose up and went away thence into the borders of Tyre and Sidon; and having enterEd into a house he would not have any one know [it], and he could not be hid.
KJV Translation: And from thence he arose, and went into the borders of Tyre and Sidon, and enterEd into an house, and would have no man know [it]: but he could not be hid.
Keywords: Clean, Unclean
Description: Mark 7:25
NET Translation: Instead, a woman whose young daughter had an unclean spirit immEdiately heard about him and came and fell at his feet.
DARBY Translation: But immEdiately a woman, whose little daughter had an unclean spirit, having heard of him, came and fell at his feet
KJV Translation: For a [certain] woman, whose young daughter had an unclean spirit, heard of him, and came and fell at his feet:
Keywords: Devil, Evil, Man
Description: Mark 7:26
NET Translation: The woman was a Greek, of Syrophoenician origin. She askEd him to cast the demon out of her daughter.
DARBY Translation: (and the woman was a Greek, Syrophenician by race), and askEd him that he would cast the demon out of her daughter.
KJV Translation: The woman was a Greek, a Syrophenician by nation; and she besought him that he would cast forth the devil out of her daughter.
Keywords: Children, Jesus, Meet
Description: Mark 7:27
NET Translation: He said to her, “Let the children be satisfiEd first, for it is not right to take the children’s bread and to throw it to the dogs.”
DARBY Translation: But [Jesus] said to her, Suffer the children to be first fillEd; for it is not right to take the children's bread and cast it to the dogs.
KJV Translation: But Jesus said unto her, “Let the children first be fillEd: for it is not meet to take the children's bread, and to cast” [it] “unto the dogs.”
Keywords: Table
Description: Mark 7:28
NET Translation: She answerEd, “Yes, Lord, but even the dogs under the table eat the children’s crumbs.”
DARBY Translation: But she answerEd and says to him, Yea, Lord; for even the dogs under the table eat of the children's crumbs.
KJV Translation: And she answerEd and said unto him, Yes, Lord: yet the dogs under the table eat of the children's crumbs.
Keywords: Devil, Evil
Description: Mark 7:30
NET Translation: She went home and found the child lying on the bEd, and the demon gone.
DARBY Translation: And having gone away to her house she found the demon gone out, and her daughter lying on the bEd.
KJV Translation: And when she was come to her house, she found the devil gone out, and her daughter laid upon the bEd.
Keywords: Beseech, Hand
Description: Mark 7:32
NET Translation: They brought to him a deaf man who had difficulty speaking, and they askEd him to place his hands on him.
DARBY Translation: And they bring to him a deaf [man] who could not speak right, and they beseech him that he might lay his hand on him.
KJV Translation: And they bring unto him one that was deaf, and had an impEdiment in his speech; and they beseech him to put his hand upon him.
Description: Mark 7:33
NET Translation: After Jesus took him aside privately, away from the crowd, he put his fingers in the man’s ears, and after spitting, he touchEd his tongue.
DARBY Translation: And having taken him away from the crowd apart, he put his fingers to his ears; and having spit, he touchEd his tongue;
KJV Translation: And he took him aside from the multitude, and put his fingers into his ears, and he spit, and touchEd his tongue;
Keywords: King
Description: Mark 7:34
NET Translation: Then he lookEd up to heaven and said with a sigh, “Ephphatha” (that is, “Be openEd”).
DARBY Translation: and looking up to heaven he groanEd, and says to him, Ephphatha, that is, Be openEd.
KJV Translation: And looking up to heaven, he sighEd, and saith unto him, “Ephphatha,” that is, Be openEd.
Keywords: Straightway, Tongue
Description: Mark 7:35
NET Translation: And immEdiately the man’s ears were openEd, his tongue loosenEd, and he spoke plainly.
DARBY Translation: And immEdiately his ears were openEd, and the band of his tongue was loosEd and he spoke right.
KJV Translation: And straightway his ears were openEd, and the string of his tongue was loosEd, and he spake plain.
Keywords: Deal
Description: Mark 7:36
NET Translation: Jesus orderEd them not to tell anyone. But as much as he orderEd them not to do this, they proclaimEd it all the more.
DARBY Translation: And he chargEd them that they should speak to no one [of it]. But so much the more *he* chargEd them, so much the more abundantly *they* proclaimEd it;
KJV Translation: And he chargEd them that they should tell no man: but the more he chargEd them, so much the more a great deal they publishEd [it];
Keywords: Measure
Description: Mark 7:37
NET Translation: People were completely astoundEd and said, “He has done everything well. He even makes the deaf hear and the mute speak.”
DARBY Translation: and they were astonishEd above measure, saying, He does all things well; he makes both the deaf to hear, and the speechless to speak.
KJV Translation: And were beyond measure astonishEd, saying, He hath done all things well: he maketh both the deaf to hear, and the dumb to speak.
Keywords: CallEd, Jesus
Description: Mark 8:1
NET Translation: In those days there was another large crowd with nothing to eat. So Jesus callEd his disciples and said to them,
DARBY Translation: In those days, there being again a great crowd, and they having nothing that they could eat, having callEd his disciples to [him], he says to them,
KJV Translation: In those days the multitude being very great, and having nothing to eat, Jesus callEd his disciples [unto him], and saith unto them,
Description: Mark 8:2
NET Translation: “I have compassion on the crowd, because they have already been here with me three days, and they have nothing to eat.
DARBY Translation: I have compassion on the crowd, because they have stayEd with me already three days and they have not anything they can eat,
KJV Translation: “I have compassion on the multitude, because they have now been with me three days, and have nothing to eat:”
Keywords: Bread, Man
Description: Mark 8:4
NET Translation: His disciples answerEd him, “Where can someone get enough bread in this desolate place to satisfy these people?”
DARBY Translation: And his disciples answerEd him, Whence shall one be able to satisfy these with bread here in a desert place?
KJV Translation: And his disciples answerEd him, From whence can a man satisfy these [men] with bread here in the wilderness?
Description: Mark 8:5
NET Translation: He askEd them, “How many loaves do you have?” They repliEd, “Seven.”
DARBY Translation: And he askEd them, How many loaves have ye? And they said, Seven.
KJV Translation: And he askEd them, “How many loaves have ye?” And they said, Seven.
Description: Mark 8:6
NET Translation: Then he directEd the crowd to sit down on the ground. After he took the seven loaves and gave thanks, he broke them and began giving them to the disciples to serve. So they servEd the crowd.
DARBY Translation: And he commandEd the crowd to sit down on the ground. And having taken the seven loaves, he gave thanks, and broke [them] and gave [them] to his disciples, that they might set [them] before [them]; and they set [them] before the crowd.
KJV Translation: And he commandEd the people to sit down on the ground: and he took the seven loaves, and gave thanks, and brake, and gave to his disciples to set before [them]; and they did set [them] before the people.
Description: Mark 8:7
NET Translation: They also had a few small fish. After giving thanks for these, he told them to serve these as well.
DARBY Translation: And they had a few small fishes, and having blessEd them, he desirEd these also to be set before [them].
KJV Translation: And they had a few small fishes: and he blessEd, and commandEd to set them also before [them].
Description: Mark 8:8
NET Translation: Everyone ate and was satisfiEd, and they pickEd up the broken pieces left over, seven baskets full.
DARBY Translation: And they ate and were satisfiEd. And they took up of fragments that remainEd seven baskets.
KJV Translation: So they did eat, and were fillEd: and they took up of the broken [meat] that was left seven baskets.
Description: Mark 8:9
NET Translation: There were about 4,000 who ate. Then he dismissEd them.
DARBY Translation: And they [that had eaten] were about four thousand; and he sent them away.
KJV Translation: And they that had eaten were about four thousand: and he sent them away.
Keywords: Ship, Straightway
Description: Mark 8:10
NET Translation: ImmEdiately he got into a boat with his disciples and went to the district of Dalmanutha.
DARBY Translation: And immEdiately going on board ship with his disciples, he came into the parts of Dalmanutha.
KJV Translation: And straightway he enterEd into a ship with his disciples, and came into the parts of Dalmanutha.
Keywords: Seek, Sign
Description: Mark 8:12
NET Translation: Sighing deeply in his spirit he said, “Why does this generation look for a sign? I tell you the truth, no sign will be given to this generation.”
DARBY Translation: And groaning in his spirit, he says, Why does this generation seek a sign? Verily I say unto you, A sign shall in no wise be given to this generation.
KJV Translation: And he sighEd deeply in his spirit, and saith, “Why doth this generation seek after a sign? verily I say unto you, There shall no sign be given unto this generation.”
Keywords: Ship
Description: Mark 8:13
NET Translation: Then he left them, got back into the boat, and went to the other side.
DARBY Translation: And he left them, and going again on board ship, went away to the other side.
KJV Translation: And he left them, and entering into the ship again departEd to the other side.
Keywords: Leaven
Description: Mark 8:15
NET Translation: And Jesus orderEd them, “Watch out! Beware of the yeast of the Pharisees and the yeast of Herod!”
DARBY Translation: And he chargEd them, saying, Take heEd, beware of the leaven of the Pharisees and [of] the leaven of Herod.
KJV Translation: And he chargEd them, saying, “Take heEd, beware of the leaven of the Pharisees, and” [of] “the leaven of Herod.”
Description: Mark 8:16
NET Translation: So they began to discuss with one another about having no bread.
DARBY Translation: And they reasonEd with one another, [saying], It is because we have no bread.
KJV Translation: And they reasonEd among themselves, saying, [It is] because we have no bread.
Keywords: Art, Heart, Jesus, Son
Description: Mark 8:17
NET Translation: When he learnEd of this, Jesus said to them, “Why are you arguing about having no bread? Do you still not see or understand? Have your hearts been hardenEd?
DARBY Translation: And Jesus knowing [it], says to them, Why reason ye because ye have no bread? Do ye not yet perceive nor understand? Have ye your heart [yet] hardenEd?
KJV Translation: And when Jesus knew [it], he saith unto them, “Why reason ye, because ye have no bread? perceive ye not yet, neither understand? have ye your heart yet hardenEd?”
Description: Mark 8:19
NET Translation: When I broke the five loaves for the 5,000, how many baskets full of pieces did you pick up?” They repliEd, “Twelve.”
DARBY Translation: When I broke the five loaves for the five thousand, how many hand-baskets full of fragments took ye up? They say to him, Twelve.
KJV Translation: “When I brake the five loaves among five thousand, how many baskets full of fragments took ye up?” They say unto him, Twelve.
Description: Mark 8:20
NET Translation: “When I broke the seven loaves for the 4,000, how many baskets full of pieces did you pick up?” They repliEd, “Seven.”
DARBY Translation: And when the seven for the four thousand, the filling of how many baskets of fragments took ye up? And they said, Seven.
KJV Translation: “And when the seven among four thousand, how many baskets full of fragments took ye up?” And they said, Seven.
Keywords: Blind, Man
Description: Mark 8:22
NET Translation: Then they came to Bethsaida. They brought a blind man to Jesus and askEd him to touch him.
DARBY Translation: And he comes to Bethsaida; and they bring him a blind man, and beseech him that he might touch him.
KJV Translation: And he cometh to Bethsaida; and they bring a blind man unto him, and besought him to touch him.
Keywords: Blind, Man
Description: Mark 8:23
NET Translation: He took the blind man by the hand and brought him outside of the village. Then he spit on his eyes, placEd his hands on his eyes and askEd, “Do you see anything?”
DARBY Translation: And taking hold of the hand of the blind man he lEd him forth out of the village, and having spit upon his eyes, he laid his hands upon him, and askEd him if he beheld anything.
KJV Translation: And he took the blind man by the hand, and lEd him out of the town; and when he had spit on his eyes, and put his hands upon him, he askEd him if he saw ought.
Description: Mark 8:24
NET Translation: Regaining his sight he said, “I see people, but they look like trees walking.”
DARBY Translation: And having lookEd up, he said, I behold men, for I see [them], as trees, walking.
KJV Translation: And he lookEd up, and said, I see men as trees, walking.
Keywords: Man
Description: Mark 8:25
NET Translation: Then Jesus placEd his hands on the man’s eyes again. And he openEd his eyes, his sight was restorEd, and he saw everything clearly.
DARBY Translation: Then he laid his hands again upon his eyes, and he saw distinctly, and was restorEd and saw all things clearly.
KJV Translation: After that he put [his] hands again upon his eyes, and made him look up: and he was restorEd, and saw every man clearly.
Keywords: Jesus
Description: Mark 8:27
NET Translation: Then Jesus and his disciples went to the villages of Caesarea Philippi. On the way he askEd his disciples, “Who do people say that I am?”
DARBY Translation: And Jesus went forth and his disciples, into the villages of Caesarea-Philippi. And by the way he askEd his disciples, saying unto them, Who do men say that I am?
KJV Translation: And Jesus went out, and his disciples, into the towns of Caesarea Philippi: and by the way he askEd his disciples, saying unto them, “Whom do men say that I am?”
Keywords: John
Description: Mark 8:28
NET Translation: They said, “John the Baptist, others say Elijah, and still others, one of the prophets.”
DARBY Translation: And they answerEd him, saying, John the baptist; and others, Elias; but others, One of the prophets.
KJV Translation: And they answerEd, John the Baptist: but some [say], Elias; and others, One of the prophets.
Keywords: Art, Peter
Description: Mark 8:29
NET Translation: He askEd them, “But who do you say that I am?” Peter answerEd him, “You are the Christ.”
DARBY Translation: And he askEd them, But *ye*, who do ye say that I am? And Peter answering says to him, *Thou* art the Christ.
KJV Translation: And he saith unto them, “But whom say ye that I am?” And Peter answereth and saith unto him, Thou art the Christ.
Keywords: Man
Description: Mark 8:30
NET Translation: Then he warnEd them not to tell anyone about him.
DARBY Translation: And he chargEd them straitly, in order that they should tell no man about him.
KJV Translation: And he chargEd them that they should tell no man of him.
Keywords: Man, Son, Son of Man, Suffer
Description: Mark 8:31
NET Translation: Then Jesus began to teach them that the Son of Man must suffer many things and be rejectEd by the elders, chief priests, and experts in the law, and be killEd, and after three days rise again.
DARBY Translation: And he began to teach them that the Son of man must suffer many things, and be rejectEd of the elders and of the chief priests and of the scribes, and be killEd, and after three days rise [again].
KJV Translation: And he began to teach them, that the Son of man must suffer many things, and be rejectEd of the elders, and [of] the chief priests, and scribes, and be killEd, and after three days rise again.
Keywords: Hind, Rest
Description: Mark 8:33
NET Translation: But after turning and looking at his disciples, he rebukEd Peter and said, “Get behind me, Satan. You are not setting your mind on God’s interests, but on man’s.”
DARBY Translation: But he, turning round and seeing his disciples, rebukEd Peter, saying, Get away behind me, Satan, for thy mind is not on the things that are of God, but on the things that are of men.
KJV Translation: But when he had turnEd about and lookEd on his disciples, he rebukEd Peter, saying, “Get thee behind me, Satan: for thou savourest not the things that be of God, but the things that be of men.”
Keywords: CallEd, Deny
Description: Mark 8:34
NET Translation: Then Jesus callEd the crowd, along with his disciples, and said to them, “If anyone wants to become my follower, he must deny himself, take up his cross, and follow me.
DARBY Translation: And having callEd the crowd with his disciples, he said to them, Whoever desires to come after me, let him deny himself, and take up his cross and follow me.
KJV Translation: And when he had callEd the people [unto him] with his disciples also, he said unto them, “Whosoever will come after me, let him deny himself, and take up his cross, and follow me.”
Keywords: Glory, Man, Son, Son of Man
Description: Mark 8:38
NET Translation: For if anyone is ashamEd of me and my words in this adulterous and sinful generation, the Son of Man will also be ashamEd of him when he comes in the glory of his Father with the holy angels.”
DARBY Translation: For whosoever shall be ashamEd of me and of my words in this adulterous and sinful generation, of him shall the Son of man also be ashamEd when he shall come in the glory of his Father with the holy angels.
KJV Translation: “Whosoever therefore shall be ashamEd of me and of my words in this adulterous and sinful generation; of him also shall the Son of man be ashamEd, when he cometh in the glory of his Father with the holy angels.”
Keywords: Art, Jesus, Mountain
Description: Mark 9:2
NET Translation: Six days later Jesus took with him Peter, James, and John and lEd them alone up a high mountain privately. And he was transfigurEd before them,
DARBY Translation: And after six days Jesus takes with [him] Peter and James and John, and takes them up on a high mountain by themselves apart. And he was transfigurEd before them:
KJV Translation: And after six days Jesus taketh [with him] Peter, and James, and John, and leadeth them up into an high mountain apart by themselves: and he was transfigurEd before them.
Keywords: Earth, Raiment
Description: Mark 9:3
NET Translation: and his clothes became radiantly white, more so than any launderer in the world could bleach them.
DARBY Translation: and his garments became shining, exceEding white [as snow], such as fuller on earth could not whiten [them].
KJV Translation: And his raiment became shining, exceEding white as snow; so as no fuller on earth can white them.
Keywords: King
Description: Mark 9:4
NET Translation: Then Elijah appearEd before them along with Moses, and they were talking with Jesus.
DARBY Translation: And there appearEd to them Elias with Moses, and they were talking with Jesus.
KJV Translation: And there appearEd unto them Elias with Moses: and they were talking with Jesus.
Keywords: Peter
Description: Mark 9:5
NET Translation: So Peter said to Jesus, “Rabbi, it is good for us to be here. Let us make three shelters—one for you, one for Moses, and one for Elijah.”
DARBY Translation: And Peter answering says to Jesus, Rabbi, it is good that we should be here; and let us make three tabernacles, for thee one, and for Moses one, and for Elias one.
KJV Translation: And Peter answerEd and said to Jesus, Master, it is good for us to be here: and let us make three tabernacles; one for thee, and one for Moses, and one for Elias.
Description: Mark 9:6
NET Translation: (For they were afraid, and he did not know what to say.)
DARBY Translation: For he knew not what he should say, for they were fillEd with fear.
KJV Translation: For he wist not what to say; for they were sore afraid.
Keywords: Cloud, Ear
Description: Mark 9:7
NET Translation: Then a cloud overshadowEd them, and a voice came from the cloud, “This is my one dear Son. Listen to him!”
DARBY Translation: And there came a cloud overshadowing them, and there came a voice out of the cloud, *This* is my belovEd Son: hear him.
KJV Translation: And there was a cloud that overshadowEd them: and a voice came out of the cloud, saying, This is my belovEd Son: hear him.
Keywords: Jesus, Man, Save
Description: Mark 9:8
NET Translation: Suddenly when they lookEd around, they saw no one with them any more except Jesus.
DARBY Translation: And suddenly having lookEd around, they no longer saw any one, but Jesus alone with themselves.
KJV Translation: And suddenly, when they had lookEd round about, they saw no man any more, save Jesus only with themselves.
Keywords: Man, Risen, Son, Son of Man
Description: Mark 9:9
NET Translation: As they were coming down from the mountain, he gave them orders not to tell anyone what they had seen until after the Son of Man had risen from the dead.
DARBY Translation: And as they descendEd from the mountain, he chargEd them that they should relate to no one what they had seen, unless when the Son of man should be risen from among [the] dead.
KJV Translation: And as they came down from the mountain, he chargEd them that they should tell no man what things they had seen, till the Son of man were risen from the dead.
Keywords: Scribes
Description: Mark 9:11
NET Translation: Then they askEd him, “Why do the experts in the law say that Elijah must come first?”
DARBY Translation: And they askEd him saying, Why do the scribes say that Elias must first have come?
KJV Translation: And they askEd him, saying, Why say the scribes that Elias must first come?
Keywords: Son, Suffer
Description: Mark 9:12
NET Translation: He said to them, “Elijah does indeEd come first, and restores all things. And why is it written that the Son of Man must suffer many things and be despisEd?
DARBY Translation: And he answering said to them, Elias indeEd, having first come, restores all things; and how is it written of the Son of man that he must suffer much, and be set at nought:
KJV Translation: And he answerEd and told them, “Elias verily cometh first, and restoreth all things; and how it is written of the Son of man, that he must suffer many things, and be set at nought.”
Description: Mark 9:13
NET Translation: But I tell you that Elijah has certainly come, and they did to him whatever they wantEd, just as it is written about him.”
DARBY Translation: but I say unto you that Elias also is come, and they have done to him whatever they would, as it is written of him.
KJV Translation: “But I say unto you, That Elias is indeEd come, and they have done unto him whatsoever they listEd, as it is written of him.”
Keywords: Straightway
Description: Mark 9:15
NET Translation: When the whole crowd saw him, they were amazEd and ran at once and greetEd him.
DARBY Translation: And immEdiately all the crowd seeing him were amazEd, and running to [him], salutEd him.
KJV Translation: And straightway all the people, when they beheld him, were greatly amazEd, and running to [him] salutEd him.
Keywords: Question
Description: Mark 9:16
NET Translation: He askEd them, “What are you arguing about with them?”
DARBY Translation: And he askEd them, What do ye question with them about?
KJV Translation: And he askEd the scribes, “What question ye with them?”
Description: Mark 9:17
NET Translation: A member of the crowd said to him, “Teacher, I brought you my son, who is possessEd by a spirit that makes him mute.
DARBY Translation: And one out of the crowd answerEd him, Teacher, I brought to thee my son, who has a dumb spirit;
KJV Translation: And one of the multitude answerEd and said, Master, I have brought unto thee my son, which hath a dumb spirit;
Description: Mark 9:18
NET Translation: Whenever it seizes him, it throws him down, and he foams at the mouth, grinds his teeth, and becomes rigid. I askEd your disciples to cast it out, but they were not able to do so.”
DARBY Translation: and wheresoever it seizes him it tears him, and he foams and gnashes his teeth, and he is withering away. And I spoke to thy disciples, that they might cast him out, and they could not.
KJV Translation: And wheresoever he taketh him, he teareth him: and he foameth, and gnasheth with his teeth, and pineth away: and I spake to thy disciples that they should cast him out; and they could not.
Keywords: Suffer
Description: Mark 9:19
NET Translation: He answerEd them, “You unbelieving generation! How much longer must I be with you? How much longer must I endure you? Bring him to me.”
DARBY Translation: But he answering them says, O unbelieving generation! how long shall I be with you? how long shall I bear with you? bring him to me.
KJV Translation: He answereth him, and saith, “O faithless generation, how long shall I be with you? how long shall I suffer you? bring him unto me.”
Keywords: Spirit, Straightway
Description: Mark 9:20
NET Translation: So they brought the boy to him. When the spirit saw him, it immEdiately threw the boy into a convulsion. He fell on the ground and rollEd around, foaming at the mouth.
DARBY Translation: And they brought him to him. And seeing him the spirit immEdiately tore him; and falling upon the earth he rollEd foaming.
KJV Translation: And they brought him unto him: and when he saw him, straightway the spirit tare him; and he fell on the ground, and wallowEd foaming.
Description: Mark 9:21
NET Translation: Jesus askEd his father, “How long has this been happening to him?” And he said, “From childhood.
DARBY Translation: And he askEd his father, How long a time is it that it has been like this with him? And he said, From childhood;
KJV Translation: And he askEd his father, “How long is it ago since this came unto him?” And he said, Of a child.
Keywords: Help
Description: Mark 9:22
NET Translation: It has often thrown him into fire or water to destroy him. But if you are able to do anything, have compassion on us and help us.”
DARBY Translation: and often it has cast him both into fire and into waters that it might destroy him: but if thou couldst [do] anything, be movEd with pity on us, and help us.
KJV Translation: And ofttimes it hath cast him into the fire, and into the waters, to destroy him: but if thou canst do any thing, have compassion on us, and help us.
Keywords: Help, Straightway
Description: Mark 9:24
NET Translation: ImmEdiately the father of the boy criEd out and said, “I believe; help my unbelief!”
DARBY Translation: And immEdiately the father of the young child crying out said [with tears], I believe, help mine unbelief.
KJV Translation: And straightway the father of the child criEd out, and said with tears, Lord, I believe; help thou mine unbelief.
Keywords: Jesus
Description: Mark 9:25
NET Translation: Now when Jesus saw that a crowd was quickly gathering, he rebukEd the unclean spirit, saying to it, “Mute and deaf spirit, I command you, come out of him and never enter him again.”
DARBY Translation: But Jesus, seeing that [the] crowd was running up together, rebukEd the unclean spirit, saying to him, Thou dumb and deaf spirit, *I* command thee, come out of him, and enter no more into him.
KJV Translation: When Jesus saw that the people came running together, he rebukEd the foul spirit, saying unto him, [Thou] “dumb and deaf spirit, I charge thee, come out of him, and enter no more into him.”
Description: Mark 9:26
NET Translation: It shriekEd, threw him into terrible convulsions, and came out. The boy lookEd so much like a corpse that many said, “He is dead!”
DARBY Translation: And having criEd out and torn [him] much, he came out; and he became as if dead, so that the most said, He is dead.
KJV Translation: And [the spirit] criEd, and rent him sore, and came out of him: and he was as one dead; insomuch that many said, He is dead.
Keywords: Jesus
Description: Mark 9:27
NET Translation: But Jesus gently took his hand and raisEd him to his feet, and he stood up.
DARBY Translation: But Jesus, having taken hold of him by the hand, liftEd him up, and he arose.
KJV Translation: But Jesus took him by the hand, and liftEd him up; and he arose.
Description: Mark 9:28
NET Translation: Then, after he went into the house, his disciples askEd him privately, “Why couldn’t we cast it out?”
DARBY Translation: And when he was enterEd into the house, his disciples askEd him privately, Wherefore could not *we* cast him out?
KJV Translation: And when he was come into the house, his disciples askEd him privately, Why could not we cast him out?
Keywords: Man
Description: Mark 9:30
NET Translation: They went out from there and passEd through Galilee. But Jesus did not want anyone to know,
DARBY Translation: And going forth from thence they went through Galilee; and he would not that any one knew it;
KJV Translation: And they departEd thence, and passEd through Galilee; and he would not that any man should know [it].
Keywords: Man, Son, Son of Man
Description: Mark 9:31
NET Translation: for he was teaching his disciples and telling them, “The Son of Man will be betrayEd into the hands of men. They will kill him, and after three days he will rise.”
DARBY Translation: for he taught his disciples and said to them, The Son of man is deliverEd into men's hands, and they shall kill him; and having been killEd, after three days he shall rise again.
KJV Translation: For he taught his disciples, and said unto them, “The Son of man is deliverEd into the hands of men, and they shall kill him; and after that he is killEd, he shall rise the third day.”
Description: Mark 9:32
NET Translation: But they did not understand this statement and were afraid to ask him.
DARBY Translation: But they understood not the saying, and fearEd to ask him.
KJV Translation: But they understood not that saying, and were afraid to ask him.
Description: Mark 9:33
NET Translation: Then they came to Capernaum. After Jesus was inside the house he askEd them, “What were you discussing on the way?”
DARBY Translation: And he came to Capernaum, and being in the house, he askEd them, Of what were ye reasoning by the way?
KJV Translation: And he came to Capernaum: and being in the house he askEd them, “What was it that ye disputEd among yourselves by the way?”
Description: Mark 9:34
NET Translation: But they were silent, for on the way they had arguEd with one another about who was the greatest.
DARBY Translation: And they remainEd silent, for by the way they had been reasoning with one another who [was] greatest.
KJV Translation: But they held their peace: for by the way they had disputEd among themselves, who [should be] the greatest.
Keywords: CallEd, Man, Servant
Description: Mark 9:35
NET Translation: After he sat down, he callEd the twelve and said to them, “If anyone wants to be first, he must be last of all and servant of all.”
DARBY Translation: And sitting down he callEd the twelve; and he says to them, If any one would be first, he shall be last of all, and minister of all.
KJV Translation: And he sat down, and callEd the twelve, and saith unto them, “If any man desire to be first,” [the same] “shall be last of all, and servant of all.”
Keywords: John
Description: Mark 9:38
NET Translation: John said to him, “Teacher, we saw someone casting out demons in your name, and we triEd to stop him because he was not following us.”
DARBY Translation: And John answerEd him saying, Teacher, we saw some one casting out demons in thy name, who does not follow us, and we forbad him, because he does not follow us.
KJV Translation: And John answerEd him, saying, Master, we saw one casting out devils in thy name, and he followeth not us: and we forbad him, because he followeth not us.
Keywords: Better, Offend
Description: Mark 9:42
NET Translation: “If anyone causes one of these little ones who believe in me to sin, it would be better for him to have a huge millstone tiEd around his neck and to be thrown into the sea.
DARBY Translation: And whosoever shall be a snare to one of the little ones who believe [in me], it were better for him if a millstone were hung about his neck, and he cast into the sea.
KJV Translation: “And whosoever shall offend one of” [these] “little ones that believe in me, it is better for him that a millstone were hangEd about his neck, and he were cast into the sea.”
Keywords: Better, Fire, Hand, Life, Offend
Description: Mark 9:43
NET Translation: If your hand causes you to sin, cut it off! It is better for you to enter into life cripplEd than to have two hands and go into hell, to the unquenchable fire.
DARBY Translation: And if thy hand serve as a snare to thee, cut it off: it is better for thee to enter into life maimEd, than having thy two hands to go away into hell, into the fire unquenchable;
KJV Translation: “And if thy hand offend thee, cut it off: it is better for thee to enter into life maimEd, than having two hands to go into hell, into the fire that never shall be quenchEd:”
Keywords: Fire
Description: Mark 9:44
NET Translation: ***Verse not present in NET Bible translation***
DARBY Translation: [where their worm dies not, and the fire is not quenchEd].
KJV Translation: “Where their worm dieth not, and the fire is not quenchEd.”
Keywords: Better, Feet, Fire, Halt, Offend
Description: Mark 9:45
NET Translation: If your foot causes you to sin, cut it off! It is better to enter life lame than to have two feet and be thrown into hell.
DARBY Translation: And if thy foot serve as a snare to thee, cut it off: it is better for thee to enter into life lame, than having thy two feet to be cast into hell, into the fire unquenchable;
KJV Translation: “And if thy foot offend thee, cut it off: it is better for thee to enter halt into life, than having two feet to be cast into hell, into the fire that never shall be quenchEd:”
Keywords: Fire
Description: Mark 9:46
NET Translation: ***Verse not present in NET Bible translation***
DARBY Translation: [where their worm dies not, and the fire is not quenchEd].
KJV Translation: “Where their worm dieth not, and the fire is not quenchEd.”
Keywords: Fire
Description: Mark 9:48
NET Translation: where their worm never dies and the fire is never quenchEd.
DARBY Translation: where their worm dies not, and the fire is not quenchEd.
KJV Translation: “Where their worm dieth not, and the fire is not quenchEd.”
Keywords: Sacrifice
Description: Mark 9:49
NET Translation: Everyone will be saltEd with fire.
DARBY Translation: For every one shall be saltEd with fire, and every sacrifice shall be saltEd with salt.
KJV Translation: “For every one shall be saltEd with fire, and every sacrifice shall be saltEd with salt.”
Keywords: Coasts, Rose
Description: Mark 10:1
NET Translation: Then Jesus left that place and went to the region of Judea and beyond the Jordan River. Again crowds gatherEd to him, and again, as was his custom, he taught them.
DARBY Translation: And rising up thence he comes into the coasts of Judaea, and the other side of the Jordan. And again crowds come together to him, and, as he was accustomEd, again he taught them.
KJV Translation: And he arose from thence, and cometh into the coasts of Judaea by the farther side of Jordan: and the people resort unto him again; and, as he was wont, he taught them again.
Keywords: Man
Description: Mark 10:2
NET Translation: Then some Pharisees came, and to test him they askEd, “Is it lawful for a man to divorce his wife?”
DARBY Translation: And Pharisees coming to [him] askEd him, Is it lawful for a man to put away [his] wife? (tempting him).
KJV Translation: And the Pharisees came to him, and askEd him, Is it lawful for a man to put away [his] wife? tempting him.
Keywords: Moses
Description: Mark 10:3
NET Translation: He answerEd them, “What did Moses command you?”
DARBY Translation: But he answering said to them, What did Moses command you?
KJV Translation: And he answerEd and said unto them, “What did Moses command you?”
Keywords: Moses
Description: Mark 10:4
NET Translation: They said, “Moses permittEd a man to write a certificate of dismissal and to divorce her.”
DARBY Translation: And they said, Moses allowEd to write a bill of divorce, and to put away.
KJV Translation: And they said, Moses sufferEd to write a bill of divorcement, and to put [her] away.
Keywords: Art, Heart, Jesus
Description: Mark 10:5
NET Translation: But Jesus said to them, “He wrote this commandment for you because of your hard hearts.
DARBY Translation: And Jesus answering said to them, In view of your hard-heartEdness he wrote this commandment for you;
KJV Translation: And Jesus answerEd and said unto them, “For the hardness of your heart he wrote you this precept.”
Keywords: Cleave, Man
Description: Mark 10:7
NET Translation: For this reason a man will leave his father and mother,
DARBY Translation: For this cause a man shall leave his father and mother and shall be unitEd to his wife,
KJV Translation: “For this cause shall a man leave his father and mother, and cleave to his wife;”
Keywords: God, Man
Description: Mark 10:9
NET Translation: Therefore what God has joinEd together, let no one separate.”
DARBY Translation: What therefore God has joinEd together, let not man separate.
KJV Translation: “What therefore God hath joinEd together, let not man put asunder.”
Description: Mark 10:10
NET Translation: In the house once again, the disciples askEd him about this.
DARBY Translation: And again in the house the disciples askEd him concerning this.
KJV Translation: And in the house his disciples askEd him again of the same [matter].
Keywords: Man
Description: Mark 10:12
NET Translation: And if she divorces her husband and marries another, she commits adultery.”
DARBY Translation: And if a woman put away her husband and shall marry another, she commits adultery.
KJV Translation: “And if a woman shall put away her husband, and be marriEd to another, she committeth adultery.”
Keywords: Children
Description: Mark 10:13
NET Translation: Now people were bringing little children to him for him to touch, but the disciples scoldEd those who brought them.
DARBY Translation: And they brought little children to him that he might touch them. But the disciples rebukEd those that brought [them].
KJV Translation: And they brought young children to him, that he should touch them: and [his] disciples rebukEd those that brought [them].
Keywords: Children, Jesus, Kingdom, Suffer
Description: Mark 10:14
NET Translation: But when Jesus saw this, he was indignant and said to them, “Let the little children come to me and do not try to stop them, for the kingdom of God belongs to such as these.
DARBY Translation: But Jesus seeing [it], was indignant, and said to them, Suffer the little children to come to me; forbid them not; for of such is the kingdom of God.
KJV Translation: But when Jesus saw [it], he was much displeasEd, and said unto them, “Suffer the little children to come unto me, and forbid them not: for of such is the kingdom of God.”
Description: Mark 10:16
NET Translation: After he took the children in his arms, he placEd his hands on them and blessEd them.
DARBY Translation: And having taken them in his arms, having laid his hands on them, he blessEd them.
KJV Translation: And he took them up in his arms, put [his] hands upon them, and blessEd them.
Keywords: Eternal
Description: Mark 10:17
NET Translation: Now as Jesus was starting out on his way, someone ran up to him, fell on his knees, and said, “Good teacher, what must I do to inherit eternal life?”
DARBY Translation: And as he went forth into the way, a person ran up to [him], and kneeling to him askEd him, Good Teacher, what shall I do that I may inherit eternal life?
KJV Translation: And when he was gone forth into the way, there came one running, and kneelEd to him, and askEd him, Good Master, what shall I do that I may inherit eternal life?
Description: Mark 10:20
NET Translation: The man said to him, “Teacher, I have wholeheartEdly obeyEd all these laws since my youth.”
DARBY Translation: And he answering said to him, Teacher, all these things have I kept from my youth.
KJV Translation: And he answerEd and said unto him, Master, all these have I observEd from my youth.
Keywords: Halt, Jesus, Treasure
Description: Mark 10:21
NET Translation: As Jesus lookEd at him, he felt love for him and said, “You lack one thing. Go, sell whatever you have and give the money to the poor, and you will have treasure in heaven. Then come, follow me.”
DARBY Translation: And Jesus looking upon him lovEd him, and said to him, One thing lackest thou: go, sell whatever thou hast and give to the poor, and thou shalt have treasure in heaven; and come, follow me, [taking up the cross].
KJV Translation: Then Jesus beholding him lovEd him, and said unto him, “One thing thou lackest: go thy way, sell whatsoever thou hast, and give to the poor, and thou shalt have treasure in heaven: and come, take up the cross, and follow me.”
Description: Mark 10:22
NET Translation: But at this statement, the man lookEd sad and went away sorrowful, for he was very rich.
DARBY Translation: But he, sad at the word, went away grievEd, for he had large possessions.
KJV Translation: And he was sad at that saying, and went away grievEd: for he had great possessions.
Keywords: Jesus, Kingdom, Riches
Description: Mark 10:23
NET Translation: Then Jesus lookEd around and said to his disciples, “How hard it is for the rich to enter the kingdom of God!”
DARBY Translation: And Jesus looking around says to his disciples, How difficultly shall they that have riches enter into the kingdom of God!
KJV Translation: And Jesus lookEd round about, and saith unto his disciples, “How hardly shall they that have riches enter into the kingdom of God!”
Keywords: Jesus, Kingdom, Riches, Trust
Description: Mark 10:24
NET Translation: The disciples were astonishEd at these words. But again Jesus said to them, “Children, how hard it is to enter the kingdom of God!
DARBY Translation: And the disciples were amazEd at his words. And Jesus again answering says to them, Children, how difficult it is that those who trust in riches should enter into the kingdom of God!
KJV Translation: And the disciples were astonishEd at his words. But Jesus answereth again, and saith unto them, “Children, how hard is it for them that trust in riches to enter into the kingdom of God!”
Keywords: Camel, Eye, Kingdom, Man
Description: Mark 10:25
NET Translation: It is easier for a camel to go through the eye of a neEdle than for a rich person to enter the kingdom of God.”
DARBY Translation: It is easier for a camel to go through the eye of a neEdle than for a rich man to enter into the kingdom of God.
KJV Translation: “It is easier for a camel to go through the eye of a neEdle, than for a rich man to enter into the kingdom of God.”
Description: Mark 10:26
NET Translation: They were even more astonishEd and said to one another, “Then who can be savEd?”
DARBY Translation: And they were exceEdingly astonishEd, saying to one another, And who can be savEd?
KJV Translation: And they were astonishEd out of measure, saying among themselves, Who then can be savEd?
Keywords: God, Jesus, King
Description: Mark 10:27
NET Translation: Jesus lookEd at them and repliEd, “This is impossible for mere humans, but not for God; all things are possible for God.”
DARBY Translation: But Jesus looking on them says, With men it is impossible, but not with God; for all things are possible with God.
KJV Translation: And Jesus looking upon them saith, “With men” [it is] “impossible, but not with God: for with God all things are possible.”
Keywords: Peter
Description: Mark 10:28
NET Translation: Peter began to speak to him, “Look, we have left everything to follow you!”
DARBY Translation: Peter began to say to him, Behold, *we* have left all things and have followEd thee.
KJV Translation: Then Peter began to say unto him, Lo, we have left all, and have followEd thee.
Keywords: Jesus, Man
Description: Mark 10:29
NET Translation: Jesus said, “I tell you the truth, there is no one who has left home or brothers or sisters or mother or father or children or fields for my sake and for the sake of the gospel
DARBY Translation: Jesus answering said, Verily I say to you, There is no one who has left house, or brethren, or sisters, or father, or mother, [or wife], or children, or lands, for my sake and for the sake of the gospel,
KJV Translation: And Jesus answerEd and said, “Verily I say unto you, There is no man that hath left house, or brethren, or sisters, or father, or mother, or wife, or children, or lands, for my sake, and the gospel's,”
Keywords: Eternal
Description: Mark 10:30
NET Translation: who will not receive in this age a hundrEd times as much—homes, brothers, sisters, mothers, children, fields, all with persecutions—and in the age to come, eternal life.
DARBY Translation: that shall not receive a hundrEdfold now in this time: houses, and brethren, and sisters, and mothers, and children, and lands, with persecutions, and in the coming age life eternal.
KJV Translation: “But he shall receive an hundrEdfold now in this time, houses, and brethren, and sisters, and mothers, and children, and lands, with persecutions; and in the world to come eternal life.”
Keywords: Jesus
Description: Mark 10:32
NET Translation: They were on the way, going up to Jerusalem. Jesus was going ahead of them, and they were amazEd, but those who followEd were afraid. He took the twelve aside again and began to tell them what was going to happen to him.
DARBY Translation: And they were in the way going up to Jerusalem, and Jesus was going on before them; and they were amazEd, and were afraid as they followEd. And taking the twelve again to [him], he began to tell them what was going to happen to him:
KJV Translation: And they were in the way going up to Jerusalem; and Jesus went before them: and they were amazEd; and as they followEd, they were afraid. And he took again the twelve, and began to tell them what things should happen unto him,
Keywords: Condemn, Deliver, Man, Son, Son of Man
Description: Mark 10:33
NET Translation: “Look, we are going up to Jerusalem, and the Son of Man will be handEd over to the chief priests and experts in the law. They will condemn him to death and will turn him over to the Gentiles.
DARBY Translation: Behold, we go up to Jerusalem, and the Son of man shall be deliverEd up to the chief priests and to the scribes, and they shall condemn him to death, and shall deliver him up to the nations:
KJV Translation: [Saying], “Behold, we go up to Jerusalem; and the Son of man shall be deliverEd unto the chief priests, and unto the scribes; and they shall condemn him to death, and shall deliver him to the Gentiles:”
Description: Mark 10:35
NET Translation: Then James and John, the sons of ZebEdee, came to him and said, “Teacher, we want you to do for us whatever we ask.”
DARBY Translation: And there come to him James and John, the sons of ZebEdee, saying [to him], Teacher, we would that whatsoever we may ask thee, thou wouldst do it for us.
KJV Translation: And James and John, the sons of ZebEdee, come unto him, saying, Master, we would that thou shouldest do for us whatsoever we shall desire.
Keywords: Baptism, Jesus
Description: Mark 10:38
NET Translation: But Jesus said to them, “You don’t know what you are asking! Are you able to drink the cup I drink or be baptizEd with the baptism I experience?”
DARBY Translation: And Jesus said to them, Ye do not know what ye ask. Are ye able to drink the cup which *I* drink, or be baptisEd with the baptism that *I* am baptisEd with?
KJV Translation: But Jesus said unto them, “Ye know not what ye ask: can ye drink of the cup that I drink of? and be baptizEd with the baptism that I am baptizEd with?”
Keywords: Baptism, Jesus
Description: Mark 10:39
NET Translation: They said to him, “We are able.” Then Jesus said to them, “You will drink the cup I drink, and you will be baptizEd with the baptism I experience,
DARBY Translation: And they said to him, We are able. And Jesus said to them, The cup that *I* drink ye will drink and with the baptism that *I* am baptisEd with ye will be baptisEd,
KJV Translation: And they said unto him, We can. And Jesus said unto them, “Ye shall indeEd drink of the cup that I drink of; and with the baptism that I am baptizEd withal shall ye be baptizEd:”
Keywords: Hand
Description: Mark 10:40
NET Translation: but to sit at my right or at my left is not mine to give. It is for those for whom it has been preparEd.”
DARBY Translation: but to sit on my right hand or on my left is not mine to give, but for those for whom it is preparEd.
KJV Translation: “But to sit on my right hand and on my left hand is not mine to give; but” [it shall be given to them] “for whom it is preparEd.”
Description: Mark 10:41
NET Translation: Now when the other ten heard this, they became angry with James and John.
DARBY Translation: And the ten having heard [of it], began to be indignant about James and John.
KJV Translation: And when the ten heard [it], they began to be much displeasEd with James and John.
Keywords: Authority, CallEd, Gentiles, Jesus, Rule, Ship
Description: Mark 10:42
NET Translation: Jesus callEd them and said to them, “You know that those who are recognizEd as rulers of the Gentiles lord it over them, and those in high positions use their authority over them.
DARBY Translation: But Jesus having callEd them to [him], says to them, Ye know that those who are esteemEd to rule over the nations exercise lordship over them; and their great men exercise authority over them;
KJV Translation: But Jesus callEd them [to him], and saith unto them, “Ye know that they which are accountEd to rule over the Gentiles exercise lordship over them; and their great ones exercise authority upon them.”
Keywords: Life, Man, Ransom, Son, Son of Man
Description: Mark 10:45
NET Translation: For even the Son of Man did not come to be servEd but to serve, and to give his life as a ransom for many.”
DARBY Translation: For also the Son of man did not come to be ministerEd to, but to minister, and give his life a ransom for many.
KJV Translation: “For even the Son of man came not to be ministerEd unto, but to minister, and to give his life a ransom for many.”
Keywords: Mercy, Son
Description: Mark 10:48
NET Translation: Many scoldEd him to get him to be quiet, but he shoutEd all the more, “Son of David, have mercy on me!”
DARBY Translation: And many rebukEd him, that he might be silent; but he criEd so much the more, Son of David, have mercy on me.
KJV Translation: And many chargEd him that he should hold his peace: but he criEd the more a great deal, [Thou] Son of David, have mercy on me.
Keywords: Blind, Jesus
Description: Mark 10:49
NET Translation: Jesus stoppEd and said, “Call him.” So they callEd the blind man and said to him, “Have courage! Get up! He is calling you.”
DARBY Translation: And Jesus, standing still, desirEd him to be callEd. And they call the blind [man], saying to him, Be of good courage, rise up, he calls thee.
KJV Translation: And Jesus stood still, and commandEd him to be callEd. And they call the blind man, saying unto him, Be of good comfort, rise; he calleth thee.
Description: Mark 10:50
NET Translation: He threw off his cloak, jumpEd up, and came to Jesus.
DARBY Translation: And, throwing away his garment, he startEd up and came to Jesus.
KJV Translation: And he, casting away his garment, rose, and came to Jesus.
Keywords: Blind, Jesus, Man, Might
Description: Mark 10:51
NET Translation: Then Jesus said to him, “What do you want me to do for you?” The blind man repliEd, “Rabbi, let me see again.”
DARBY Translation: And Jesus answering says to him, What wilt thou that I shall do to thee? And the blind [man] said to him, Rabboni, that I may see.
KJV Translation: And Jesus answerEd and said unto him, “What wilt thou that I should do unto thee?” The blind man said unto him, Lord, that I might receive my sight.
Keywords: Faith, Jesus
Description: Mark 10:52
NET Translation: Jesus said to him, “Go, your faith has healEd you.” ImmEdiately he regainEd his sight and followEd him on the road.
DARBY Translation: And Jesus said to him, Go, thy faith has healEd thee. And he saw immEdiately, and followEd him in the way.
KJV Translation: And Jesus said unto him, “Go thy way; thy faith hath made thee whole.” And immEdiately he receivEd his sight, and followEd Jesus in the way.
Description: Mark 11:1
NET Translation: Now as they approachEd Jerusalem, near Bethphage and Bethany, at the Mount of Olives, Jesus sent two of his disciples
DARBY Translation: And when they draw near to Jerusalem, to Bethphage and Bethany, at the mount of Olives, he sends two of his disciples,
KJV Translation: And when they came nigh to Jerusalem, unto Bethphage and Bethany, at the mount of Olives, he sendeth forth two of his disciples,
Keywords: Man
Description: Mark 11:2
NET Translation: and said to them, “Go to the village ahead of you. As soon as you enter it, you will find a colt tiEd there that has never been ridden. Untie it and bring it here.
DARBY Translation: and says to them, Go into the village which is over against you, and immEdiately on entering into it ye will find a colt tiEd, upon which no [child] of man has ever sat: loose it and lead it [here].
KJV Translation: And saith unto them, “Go your way into the village over against you: and as soon as ye be enterEd into it, ye shall find a colt tiEd, whereon never man sat; loose him, and bring” [him].
Keywords: Man, Straightway
Description: Mark 11:3
NET Translation: If anyone says to you, ‘Why are you doing this?’ say, ‘The Lord neEds it and will send it back here soon.’”
DARBY Translation: And if any one say to you, Why do ye this? say, The Lord has neEd of it; and straightway he sends it hither.
KJV Translation: “And if any man say unto you, Why do ye this? say ye that the Lord hath neEd of him; and straightway he will send him hither.”
Description: Mark 11:4
NET Translation: So they went and found a colt tiEd at a door, outside in the street, and untiEd it.
DARBY Translation: And they departEd, and found a colt bound to the door without at the crossway, and they loose him.
KJV Translation: And they went their way, and found the colt tiEd by the door without in a place where two ways met; and they loose him.
Keywords: Jesus
Description: Mark 11:6
NET Translation: They repliEd as Jesus had told them, and the bystanders let them go.
DARBY Translation: And they said to them as Jesus had commandEd. And they let them [do it].
KJV Translation: And they said unto them even as Jesus had commandEd: and they let them go.
Description: Mark 11:7
NET Translation: Then they brought the colt to Jesus, threw their cloaks on it, and he sat on it.
DARBY Translation: And they lEd the colt to Jesus, and cast their clothes upon it, and he sat on it;
KJV Translation: And they brought the colt to Jesus, and cast their garments on him; and he sat upon him.
Keywords: StrawEd
Description: Mark 11:8
NET Translation: Many spread their cloaks on the road and others spread branches they had cut in the fields.
DARBY Translation: and many strewEd their clothes on the way, and others cut down branches from the trees [and went on strewing them on the way].
KJV Translation: And many spread their garments in the way: and others cut down branches off the trees, and strawEd [them] in the way.
Keywords: Name
Description: Mark 11:9
NET Translation: Both those who went ahead and those who followEd kept shouting, “Hosanna! BlessEd is the one who comes in the name of the Lord!
DARBY Translation: And those going on before and those following criEd out, Hosanna! blessEd [be] he that comes in [the] Lord's name.
KJV Translation: And they that went before, and they that followEd, criEd, saying, Hosanna; BlessEd [is] he that cometh in the name of the Lord:
Keywords: Hosanna, Kingdom, Name
Description: Mark 11:10
NET Translation: BlessEd is the coming kingdom of our father David! Hosanna in the highest!”
DARBY Translation: BlessEd [be] the coming kingdom of our father David. Hosanna in the highest!
KJV Translation: BlessEd [be] the kingdom of our father David, that cometh in the name of the Lord: Hosanna in the highest.
Keywords: Jesus
Description: Mark 11:11
NET Translation: Then Jesus enterEd Jerusalem and went to the temple. And after looking around at everything, he went out to Bethany with the twelve since it was already late.
DARBY Translation: And he enterEd into Jerusalem and into the temple; and having lookEd round on all things, the hour being already late, he went out to Bethany with the twelve.
KJV Translation: And Jesus enterEd into Jerusalem, and into the temple: and when he had lookEd round about upon all things, and now the eventide was come, he went out unto Bethany with the twelve.
Description: Mark 11:12
NET Translation: Now the next day, as they went out from Bethany, he was hungry.
DARBY Translation: And on the morrow, when they were gone out of Bethany, he hungerEd.
KJV Translation: And on the morrow, when they were come from Bethany, he was hungry:
Keywords: Fruit, Jesus, Man
Description: Mark 11:14
NET Translation: He said to it, “May no one ever eat fruit from you again.” And his disciples heard it.
DARBY Translation: And answering he said to it, Let no one eat fruit of thee any more for ever. And his disciples heard [it].
KJV Translation: And Jesus answerEd and said unto it, “No man eat fruit of thee hereafter for ever.” And his disciples heard [it].
Keywords: Jesus
Description: Mark 11:15
NET Translation: Then they came to Jerusalem. Jesus enterEd the temple area and began to drive out those who were selling and buying in the temple courts. He turnEd over the tables of the money changers and the chairs of those selling doves,
DARBY Translation: And they come to Jerusalem, and entering into the temple, he began to cast out those who sold and who bought in the temple, and he overthrew the tables of the moneychangers and the seats of the dove-sellers,
KJV Translation: And they come to Jerusalem: and Jesus went into the temple, and began to cast out them that sold and bought in the temple, and overthrew the tables of the moneychangers, and the seats of them that sold doves;
Keywords: Man, Suffer
Description: Mark 11:16
NET Translation: and he would not permit anyone to carry merchandise through the temple courts.
DARBY Translation: and sufferEd not that any one should carry any package through the temple.
KJV Translation: And would not suffer that any man should carry [any] vessel through the temple.
Keywords: CallEd
Description: Mark 11:17
NET Translation: Then he began to teach them and said, “Is it not written: ‘My house will be callEd a house of prayer for all nations’? But you have turnEd it into a den of robbers!”
DARBY Translation: And he taught saying to them, Is it not written, My house shall be callEd a house of prayer for all the nations? but *ye* have made it a den of robbers.
KJV Translation: And he taught, saying unto them, “Is it not written, My house shall be callEd of all nations the house of prayer? but ye have made it a den of thieves.”
Keywords: Might, Scribes
Description: Mark 11:18
NET Translation: The chief priests and the experts in the law heard it and they considerEd how they could assassinate him, for they fearEd him, because the whole crowd was amazEd by his teaching.
DARBY Translation: And the chief priests and the scribes heard [it], and they sought how they might destroy him; for they fearEd him, because all the crowd were astonishEd at his doctrine.
KJV Translation: And the scribes and chief priests heard [it], and sought how they might destroy him: for they fearEd him, because all the people was astonishEd at his doctrine.
Keywords: Fig, Tree
Description: Mark 11:20
NET Translation: In the morning as they passEd by, they saw the fig tree witherEd from the roots.
DARBY Translation: And passing by early in the morning they saw the fig-tree driEd up from the roots.
KJV Translation: And in the morning, as they passEd by, they saw the fig tree driEd up from the roots.
Keywords: Fig, Peter, Tree
Description: Mark 11:21
NET Translation: Peter rememberEd and said to him, “Rabbi, look! The fig tree you cursEd has witherEd.”
DARBY Translation: And Peter, remembering [what Jesus had said], says to him, Rabbi, see, the fig-tree which thou cursEdst is driEd up.
KJV Translation: And Peter calling to remembrance saith unto him, Master, behold, the fig tree which thou cursEdst is witherEd away.
Description: Mark 11:23
NET Translation: I tell you the truth, if someone says to this mountain, ‘Be liftEd up and thrown into the sea,’ and does not doubt in his heart but believes that what he says will happen, it will be done for him.
DARBY Translation: Verily I say to you, that whosoever shall say to this mountain, Be thou taken away and cast into the sea, and shall not doubt in his heart, but believe that what he says takes place, whatever he shall say shall come to pass for him.
KJV Translation: “For verily I say unto you, That whosoever shall say unto this mountain, Be thou removEd, and be thou cast into the sea; and shall not doubt in his heart, but shall believe that those things which he saith shall come to pass; he shall have whatsoever he saith.”
Description: Mark 11:24
NET Translation: For this reason I tell you, whatever you pray and ask for, believe that you have receivEd it, and it will be yours.
DARBY Translation: For this reason I say to you, All things whatsoever ye pray for and ask, believe that ye receive it, and it shall come to pass for you.
KJV Translation: “Therefore I say unto you, What things soever ye desire, when ye pray, believe that ye receive” [them], “and ye shall have” [them].
Keywords: King
Description: Mark 11:27
NET Translation: They came again to Jerusalem. While Jesus was walking in the temple courts, the chief priests, the experts in the law, and the elders came up to him
DARBY Translation: And they come again to Jerusalem. And as he walkEd about in the temple, the chief priests and the scribes and the elders come to him,
KJV Translation: And they come again to Jerusalem: and as he was walking in the temple, there come to him the chief priests, and the scribes, and the elders,
Keywords: Authority, Jesus
Description: Mark 11:29
NET Translation: Jesus said to them, “I will ask you one question. Answer me and I will tell you by what authority I do these things:
DARBY Translation: And Jesus answering said to them, *I* also will ask you one thing, and answer me, and I will tell you by what authority I do these things:
KJV Translation: And Jesus answerEd and said unto them, “I will also ask of you one question, and answer me, and I will tell you by what authority I do these things.”
Description: Mark 11:31
NET Translation: They discussEd with one another, saying, “If we say, ‘From heaven,’ he will say, ‘Then why did you not believe him?’
DARBY Translation: And they reasonEd with themselves, saying, If we should say, Of heaven, he will say, Why [then] have ye not believEd him?
KJV Translation: And they reasonEd with themselves, saying, If we shall say, From heaven; he will say, Why then did ye not believe him?
Keywords: Prophet
Description: Mark 11:32
NET Translation: But if we say, ‘From people—’” (they fearEd the crowd, for they all considerEd John to be truly a prophet).
DARBY Translation: but should we say, Of men they fearEd the people; for all held of John that he was truly a prophet.
KJV Translation: But if we shall say, Of men; they fearEd the people: for all [men] countEd John, that he was a prophet indeEd.
Keywords: Authority, Jesus
Description: Mark 11:33
NET Translation: So they answerEd Jesus, “We don’t know.” Then Jesus said to them, “Neither will I tell you by what authority I am doing these things.”
DARBY Translation: And they answering say to Jesus, We do not know. And Jesus [answering] says to them, Neither do *I* tell you by what authority I do these things.
KJV Translation: And they answerEd and said unto Jesus, We cannot tell. And Jesus answering saith unto them, “Neither do I tell you by what authority I do these things.”
Keywords: Man
Description: Mark 12:1
NET Translation: Then he began to speak to them in parables: “A man plantEd a vineyard. He put a fence around it, dug a pit for its winepress, and built a watchtower. Then he leasEd it to tenant farmers and went on a journey.
DARBY Translation: And he began to say to them in parables, A man plantEd a vineyard, and made a fence round [it] and dug a wine-vat, and built a tower, and let it out to husbandmen, and left the country.
KJV Translation: And he began to speak unto them by parables. “A” [certain] “man plantEd a vineyard, and set an hEdge about” [it], “and diggEd” [a place for] “the winefat, and built a tower, and let it out to husbandmen, and went into a far country.”
Description: Mark 12:3
NET Translation: But those tenants seizEd his slave, beat him, and sent him away empty-handEd.
DARBY Translation: But they took him, and beat [him], and sent [him] away empty.
KJV Translation: “And they caught” [him], “and beat him, and sent” [him] “away empty.”
Description: Mark 12:4
NET Translation: So he sent another slave to them again. This one they struck on the head and treatEd outrageously.
DARBY Translation: And again he sent to them another bondman; and [at] him they [threw stones, and] struck [him] on the head, and sent [him] away with insult.
KJV Translation: “And again he sent unto them another servant; and at him they cast stones, and woundEd” [him] “in the head, and sent” [him] “away shamefully handlEd.”
Description: Mark 12:5
NET Translation: He sent another, and that one they killEd. This happenEd to many others, some of whom were beaten, others killEd.
DARBY Translation: And [again] he sent another, and him they killEd; and many others, beating some and killing some.
KJV Translation: “And again he sent another; and him they killEd, and many others; beating some, and killing some.”
Description: Mark 12:6
NET Translation: He had one left, his one dear son. Finally he sent him to them, saying, ‘They will respect my son.’
DARBY Translation: Having yet therefore one belovEd son, he sent also him to them the last, saying, They will have respect for my son.
KJV Translation: “Having yet therefore one son, his wellbelovEd, he sent him also last unto them, saying, They will reverence my son.”
Description: Mark 12:8
NET Translation: So they seizEd him, killEd him, and threw his body out of the vineyard.
DARBY Translation: And they took him and killEd him, and cast him forth out of the vineyard.
KJV Translation: “And they took him, and killEd” [him], “and cast” [him] “out of the vineyard.”
Keywords: Head
Description: Mark 12:10
NET Translation: Have you not read this scripture: ‘The stone the builders rejectEd has become the cornerstone.
DARBY Translation: Have ye not even read this scripture, The stone which they that buildEd rejectEd, this has become the corner-stone:
KJV Translation: “And have ye not read this scripture; The stone which the builders rejectEd is become the head of the corner:”
Keywords: Parable
Description: Mark 12:12
NET Translation: Now they wantEd to arrest him (but they fearEd the crowd), because they realizEd that he told this parable against them. So they left him and went away.
DARBY Translation: And they sought to lay hold of him, and they fearEd the crowd; for they knew that he had spoken the parable of them. And they left him and went away.
KJV Translation: And they sought to lay hold on him, but fearEd the people: for they knew that he had spoken the parable against them: and they left him, and went their way.
Keywords: Image
Description: Mark 12:16
NET Translation: So they brought one, and he said to them, “Whose image is this, and whose inscription?” They repliEd, “Caesar’s.”
DARBY Translation: And they brought [it]. And he says to them, Whose [is] this image and superscription? And they said to him, Caesar's.
KJV Translation: And they brought [it]. And he saith unto them, “Whose” [is] “this image and superscription?” And they said unto him, Caesar's.
Keywords: God, Jesus
Description: Mark 12:17
NET Translation: Then Jesus said to them, “Give to Caesar the things that are Caesar’s, and to God the things that are God’s.” And they were utterly amazEd at him.
DARBY Translation: And Jesus answering said to them, Pay what is Caesar's to Caesar, and what is God's to God. And they wonderEd at him.
KJV Translation: And Jesus answering said unto them, “Render to Caesar the things that are Caesar's, and to God the things that are God's.” And they marvellEd at him.
Description: Mark 12:18
NET Translation: Sadducees (who say there is no resurrection) also came to him and askEd him,
DARBY Translation: And Sadducees come to him, that say there is no resurrection; and they demandEd of him saying,
KJV Translation: Then come unto him the Sadducees, which say there is no resurrection; and they askEd him, saying,
Keywords: Hind, Moses, SeEd, Wife
Description: Mark 12:19
NET Translation: “Teacher, Moses wrote for us: ‘If a man’s brother dies and leaves a wife but no children, that man must marry the widow and father children for his brother.’
DARBY Translation: Teacher, Moses wrote to us that if any one's brother die, and leave a wife behind, and leave no children, that his brother shall take his wife, and raise up seEd to his brother.
KJV Translation: Master, Moses wrote unto us, If a man's brother die, and leave [his] wife [behind him], and leave no children, that his brother should take his wife, and raise up seEd unto his brother.
Description: Mark 12:20
NET Translation: There were seven brothers. The first one marriEd, and when he diEd he had no children.
DARBY Translation: There were seven brethren; and the first took a wife, and dying did not leave seEd;
KJV Translation: Now there were seven brethren: and the first took a wife, and dying left no seEd.
Description: Mark 12:21
NET Translation: The second marriEd her and diEd without any children, and likewise the third.
DARBY Translation: and the second took her and diEd, and neither did he leave seEd; and the third likewise.
KJV Translation: And the second took her, and diEd, neither left he any seEd: and the third likewise.
Keywords: Man
Description: Mark 12:22
NET Translation: None of the seven had children. Finally, the woman diEd too.
DARBY Translation: And the seven [took her and] did not leave seEd. Last of all the woman also diEd.
KJV Translation: And the seven had her, and left no seEd: last of all the woman diEd also.
Keywords: Resurrection, Wife
Description: Mark 12:23
NET Translation: In the resurrection, when they rise again, whose wife will she be? For all seven had marriEd her.”
DARBY Translation: In the resurrection, when they shall rise again, of which of them shall she be wife, for the seven had her as wife?
KJV Translation: In the resurrection therefore, when they shall rise, whose wife shall she be of them? for the seven had her to wife.
Keywords: Jesus, Power
Description: Mark 12:24
NET Translation: Jesus said to them, “Aren’t you deceivEd for this reason, because you don’t know the scriptures or the power of God?
DARBY Translation: And Jesus answering said to them, Do not ye therefore err, not knowing the scriptures, nor the power of God?
KJV Translation: And Jesus answering said unto them, “Do ye not therefore err, because ye know not the scriptures, neither the power of God?”
Keywords: Book, God
Description: Mark 12:26
NET Translation: Now as for the dead being raisEd, have you not read in the book of Moses, in the passage about the bush, how God said to him, ‘I am the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob’?
DARBY Translation: But concerning the dead that they rise, have ye not read in the book of Moses, in [the section of] the bush, how God spoke to him, saying, *I* [am] the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob?
KJV Translation: “And as touching the dead, that they rise: have ye not read in the book of Moses, how in the bush God spake unto him, saying, I” [am] “the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob?”
Keywords: Scribes
Description: Mark 12:28
NET Translation: Now one of the experts in the law came and heard them debating. When he saw that Jesus answerEd them well, he askEd him, “Which commandment is the most important of all?”
DARBY Translation: And one of the scribes who had come up, and had heard them reasoning together, perceiving that he had answerEd them well, demandEd of him, Which is [the] first commandment of all?
KJV Translation: And one of the scribes came, and having heard them reasoning together, and perceiving that he had answerEd them well, askEd him, Which is the first commandment of all?
Keywords: God, Jesus
Description: Mark 12:29
NET Translation: Jesus answerEd, “The most important is: ‘Listen, Israel, the Lord our God, the Lord is one.
DARBY Translation: And Jesus answerEd him, [The] first commandment of all [is], Hear, Israel: the Lord our God is one Lord;
KJV Translation: And Jesus answerEd him, “The first of all the commandments” [is], “Hear, O Israel; The Lord our God is one Lord:”
Keywords: Art, Jesus, Kingdom, Man
Description: Mark 12:34
NET Translation: When Jesus saw that he had answerEd thoughtfully, he said to him, “You are not far from the kingdom of God.” Then no one darEd any longer to question him.
DARBY Translation: And Jesus, seeing that he had answerEd intelligently, said to him, Thou art not far from the kingdom of God. And no one darEd question him any more.
KJV Translation: And when Jesus saw that he answerEd discreetly, he said unto him, “Thou art not far from the kingdom of God.” And no man after that durst ask him [any question].
Keywords: Christ, Jesus, Scribes, Son
Description: Mark 12:35
NET Translation: While Jesus was teaching in the temple courts, he said, “How is it that the experts in the law say that the Christ is David’s son?
DARBY Translation: And Jesus answering said [as he was] teaching in the temple, How do the scribes say that the Christ is son of David?
KJV Translation: And Jesus answerEd and said, while he taught in the temple, “How say the scribes that Christ is the Son of David?”
Keywords: Jesus, Money
Description: Mark 12:41
NET Translation: Then he sat down opposite the offering box, and watchEd the crowd putting coins into it. Many rich people were throwing in large amounts.
DARBY Translation: And Jesus, having sat down opposite the treasury, saw how the crowd was casting money into the treasury; and many rich cast in much.
KJV Translation: And Jesus sat over against the treasury, and beheld how the people cast money into the treasury: and many that were rich cast in much.
Keywords: CallEd, Poor, Widow
Description: Mark 12:43
NET Translation: He callEd his disciples and said to them, “I tell you the truth, this poor widow has put more into the offering box than all the others.
DARBY Translation: And having callEd his disciples to [him] he said to them, Verily I say unto you, This poor widow has cast in more than all who have cast into the treasury:
KJV Translation: And he callEd [unto him] his disciples, and saith unto them, “Verily I say unto you, That this poor widow hath cast more in, than all they which have cast into the treasury:”
Keywords: John, Peter
Description: Mark 13:3
NET Translation: So while he was sitting on the Mount of Olives opposite the temple, Peter, James, John, and Andrew askEd him privately,
DARBY Translation: And as he sat on the mount of Olives opposite the temple, Peter and James and John and Andrew askEd him privately,
KJV Translation: And as he sat upon the mount of Olives over against the temple, Peter and James and John and Andrew askEd him privately,
Keywords: Sign
Description: Mark 13:4
NET Translation: “Tell us, when will these things happen? And what will be the sign that all these things are about to take place?”
DARBY Translation: Tell us, when shall these things be, and what is the sign when all these things are going to be fulfillEd?
KJV Translation: Tell us, when shall these things be? and what [shall be] the sign when all these things shall be fulfillEd?
Keywords: Jesus
Description: Mark 13:5
NET Translation: Jesus began to say to them, “Watch out that no one misleads you.
DARBY Translation: And Jesus answering them began to say, Take heEd lest any one mislead you.
KJV Translation: And Jesus answering them began to say, “Take heEd lest any” [man] “deceive you:”
Keywords: Ear
Description: Mark 13:7
NET Translation: When you hear of wars and rumors of wars, do not be alarmEd. These things must happen, but the end is still to come.
DARBY Translation: But when ye shall hear of wars and rumours of wars, be not disturbEd, for [this] must happen, but the end is not yet.
KJV Translation: “And when ye shall hear of wars and rumours of wars, be ye not troublEd: for” [such things] “must neEds be; but the end” [shall] “not” [be] “yet.”
Keywords: Deliver, Testimony
Description: Mark 13:9
NET Translation: “You must watch out for yourselves. You will be handEd over to councils and beaten in the synagogues. You will stand before governors and kings because of me, as a witness to them.
DARBY Translation: But *ye*, take heEd to yourselves, for they shall deliver you up to sanhEdrims and to synagogues: ye shall be beaten and brought before rulers and kings for my sake, for a testimony to them;
KJV Translation: “But take heEd to yourselves: for they shall deliver you up to councils; and in the synagogues ye shall be beaten: and ye shall be brought before rulers and kings for my sake, for a testimony against them.”
Keywords: Gospel
Description: Mark 13:10
NET Translation: First the gospel must be preachEd to all nations.
DARBY Translation: and the gospel must first be preachEd to all the nations.
KJV Translation: “And the gospel must first be publishEd among all nations.”
Keywords: Deliver, Hand
Description: Mark 13:11
NET Translation: When they arrest you and hand you over for trial, do not worry about what to speak. But say whatever is given you at that time, for it is not you speaking, but the Holy Spirit.
DARBY Translation: But when they shall lead you away to deliver you up, be not careful beforehand as to what ye shall say, [nor prepare your discourse]: but whatsoever shall be given you in that hour, that speak; for *ye* are not the speakers, but the Holy Spirit.
KJV Translation: “But when they shall lead” [you], “and deliver you up, take no thought beforehand what ye shall speak, neither do ye premEditate: but whatsoever shall be given you in that hour, that speak ye: for it is not ye that speak, but the Holy Ghost.”
Description: Mark 13:13
NET Translation: You will be hatEd by everyone because of my name. But the one who endures to the end will be savEd.
DARBY Translation: And ye will be hatEd of all on account of my name; but he that has endurEd to the end, *he* shall be savEd.
KJV Translation: “And ye shall be hatEd of all” [men] “for my name's sake: but he that shall endure unto the end, the same shall be savEd.”
Keywords: Beginning, Creation, CreatEd, God
Description: Mark 13:19
NET Translation: For in those days there will be suffering unlike anything that has happenEd from the beginning of the creation that God creatEd until now, or ever will happen.
DARBY Translation: for those days shall be distress such as there has not been the like since [the] beginning of creation which God creatEd, until now, and never shall be;
KJV Translation: “For” [in] “those days shall be affliction, such as was not from the beginning of the creation which God creatEd unto this time, neither shall be.”
Keywords: Flesh
Description: Mark 13:20
NET Translation: And if the Lord had not cut short those days, no one would be savEd. But because of the elect, whom he chose, he has cut them short.
DARBY Translation: and if [the] Lord had not cut short those days, no flesh should have been savEd; but on account of the elect whom he has chosen, he has cut short those days.
KJV Translation: “And except that the Lord had shortenEd those days, no flesh should be savEd: but for the elect's sake, whom he hath chosen, he hath shortenEd the days.”
Keywords: FALSE
Description: Mark 13:22
NET Translation: For false messiahs and false prophets will appear and perform signs and wonders to deceive, if possible, the elect.
DARBY Translation: For false Christs and false prophets will arise, and give signs and wonders to deceive, if possible, even the elect.
KJV Translation: “For false Christs and false prophets shall rise, and shall shew signs and wonders, to sEduce, if” [it were] “possible, even the elect.”
Description: Mark 13:23
NET Translation: Be careful! I have told you everything ahead of time.
DARBY Translation: But do *ye* take heEd: behold, I have told you all things beforehand.
KJV Translation: “But take ye heEd: behold, I have foretold you all things.”
Keywords: Moon, Sun
Description: Mark 13:24
NET Translation: “But in those days, after that suffering, the sun will be darkenEd and the moon will not give its light;
DARBY Translation: But in those days, after that distress, the sun shall be darkenEd and the moon shall not give its light;
KJV Translation: “But in those days, after that tribulation, the sun shall be darkenEd, and the moon shall not give her light,”
Keywords: Time, Watch
Description: Mark 13:33
NET Translation: Watch out! Stay alert! For you do not know when the time will come.
DARBY Translation: Take heEd, watch and pray, for ye do not know when the time is:
KJV Translation: “Take ye heEd, watch and pray: for ye know not when the time is.”
Keywords: Authority, King, Man, Son, Son of Man
Description: Mark 13:34
NET Translation: It is like a man going on a journey. He left his house and put his slaves in charge, assigning to each his work, and commandEd the doorkeeper to stay alert.
DARBY Translation: [it is] as a man gone out of the country, having left his house and given to his bondmen the authority, and to each one his work, and commandEd the doorkeeper that he should watch.
KJV Translation: [For the Son of man is] “as a man taking a far journey, who left his house, and gave authority to his servants, and to every man his work, and commandEd the porter to watch.”
Keywords: Feast, Might, Scribes
Description: Mark 14:1
NET Translation: Two days before the Passover and the Feast of UnleavenEd Bread, the chief priests and the experts in the law were trying to find a way to arrest Jesus by stealth and kill him.
DARBY Translation: Now the passover and the [feast of] unleavenEd bread was after two days. And the chief priests and the scribes were seeking how they might seize him by subtlety and kill him.
KJV Translation: After two days was [the feast of] the passover, and of unleavenEd bread: and the chief priests and the scribes sought how they might take him by craft, and put [him] to death.
Keywords: Man, Ox
Description: Mark 14:3
NET Translation: Now while Jesus was in Bethany at the house of Simon the leper, reclining at the table, a woman came with an alabaster jar of costly aromatic oil from pure nard. After breaking open the jar, she pourEd it on his head.
DARBY Translation: And when he was in Bethany, in the house of Simon the leper, as he lay at table, there came a woman having an alabaster flask of ointment of pure nard, very costly; and having broken the alabaster flask, she pourEd it out upon his head.
KJV Translation: And being in Bethany in the house of Simon the leper, as he sat at meat, there came a woman having an alabaster box of ointment of spikenard very precious; and she brake the box, and pourEd [it] on his head.
Keywords: Might
Description: Mark 14:5
NET Translation: It could have been sold for more than 300 silver coins and the money given to the poor!” So they spoke angrily to her.
DARBY Translation: for this ointment could have been sold for more than three hundrEd denarii and given to the poor. And they spoke very angrily at her.
KJV Translation: For it might have been sold for more than three hundrEd pence, and have been given to the poor. And they murmurEd against her.
Keywords: Anoint, Hand
Description: Mark 14:8
NET Translation: She did what she could. She anointEd my body beforehand for burial.
DARBY Translation: What *she* could she has done. She has beforehand anointEd my body for the burial.
KJV Translation: “She hath done what she could: she is come aforehand to anoint my body to the burying.”
Keywords: Gospel, Memorial
Description: Mark 14:9
NET Translation: I tell you the truth, wherever the gospel is proclaimEd in the whole world, what she has done will also be told in memory of her.”
DARBY Translation: And verily I say unto you, Wheresoever these glad tidings may be preachEd in the whole world, what this [woman] has done shall be also spoken of for a memorial of her.
KJV Translation: “Verily I say unto you, Wheresoever this gospel shall be preachEd throughout the whole world,” [this] “also that she hath done shall be spoken of for a memorial of her.”
Keywords: Betray, Might
Description: Mark 14:11
NET Translation: When they heard this, they were delightEd and promisEd to give him money. So Judas began looking for an opportunity to betray him.
DARBY Translation: and they, when they heard it, rejoicEd, and promisEd him to give money. And he sought how he could opportunely deliver him up.
KJV Translation: And when they heard [it], they were glad, and promisEd to give him money. And he sought how he might conveniently betray him.
Description: Mark 14:12
NET Translation: Now on the first day of the feast of UnleavenEd Bread, when the Passover lamb is sacrificEd, Jesus’ disciples said to him, “Where do you want us to prepare for you to eat the Passover?”
DARBY Translation: And the first day of unleavenEd bread, when they slew the passover, his disciples say to him, Where wilt thou that we go and prepare, that thou mayest eat the passover?
KJV Translation: And the first day of unleavenEd bread, when they killEd the passover, his disciples said unto him, Where wilt thou that we go and prepare that thou mayest eat the passover?
Description: Mark 14:15
NET Translation: He will show you a large room upstairs, furnishEd and ready. Make preparations for us there.”
DARBY Translation: and *he* will shew you a large upper room furnishEd ready. There make ready for us.
KJV Translation: “And he will shew you a large upper room furnishEd” [and] “preparEd: there make ready for us.”
Description: Mark 14:16
NET Translation: So the disciples left, went into the city, and found things just as he had told them, and they preparEd the Passover.
DARBY Translation: And his disciples went away and came into the city, and found as he had said to them; and they made ready the passover.
KJV Translation: And his disciples went forth, and came into the city, and found as he had said unto them: and they made ready the passover.
Description: Mark 14:19
NET Translation: They were distressEd, and one by one said to him, “Surely not I?”
DARBY Translation: And they began to be grievEd, and to say to him, one by one, Is it *I*? [and another, Is it *I*?]
KJV Translation: And they began to be sorrowful, and to say unto him one by one, [Is] it I? and another [said, Is] it I?
Description: Mark 14:20
NET Translation: He said to them, “It is one of the twelve, one who dips his hand with me into the bowl.
DARBY Translation: But he answerEd and said to them, One of the twelve, he who dips with me in the dish.
KJV Translation: And he answerEd and said unto them, [It is] “one of the twelve, that dippeth with me in the dish.”
Keywords: Man, Son, Son of Man, Woe
Description: Mark 14:21
NET Translation: For the Son of Man will go as it is written about him, but woe to that man by whom the Son of Man is betrayEd! It would be better for him if he had never been born.”
DARBY Translation: The Son of man goes indeEd as it is written concerning him, but woe to that man by whom the Son of man is deliverEd up; [it were] good for that man if he had not been born.
KJV Translation: “The Son of man indeEd goeth, as it is written of him: but woe to that man by whom the Son of man is betrayEd! good were it for that man if he had never been born.”
Keywords: Jesus
Description: Mark 14:22
NET Translation: While they were eating, he took bread, and after giving thanks he broke it, gave it to them, and said, “Take it. This is my body.”
DARBY Translation: And as they were eating, Jesus, having taken bread, when he had blessEd, broke [it], and gave [it] to them, and said, Take [this]: this is my body.
KJV Translation: And as they did eat, Jesus took bread, and blessEd, and brake [it], and gave to them, and said, “Take, eat: this is my body.”
Keywords: Blood
Description: Mark 14:24
NET Translation: He said to them, “This is my blood, the blood of the covenant, that is pourEd out for many.
DARBY Translation: And he said to them, This is my blood, that of the [new] covenant, that shEd for many.
KJV Translation: And he said unto them, “This is my blood of the new testament, which is shEd for many.”
Keywords: Jesus, Mite, Sheep
Description: Mark 14:27
NET Translation: Then Jesus said to them, “You will all fall away, for it is written, ‘I will strike the shepherd, and the sheep will be scatterEd.’
DARBY Translation: And Jesus says to them, All ye shall be offendEd, for it is written, I will smite the shepherd, and the sheep shall be scatterEd abroad.
KJV Translation: And Jesus saith unto them, “All ye shall be offendEd because of me this night: for it is written, I will smite the shepherd, and the sheep shall be scatterEd.”
Description: Mark 14:28
NET Translation: But after I am raisEd, I will go ahead of you into Galilee.”
DARBY Translation: But after I am risen, I will go before you into Galilee.
KJV Translation: “But after that I am risen, I will go before you into Galilee.”
Keywords: Hough, Peter
Description: Mark 14:29
NET Translation: Peter said to him, “Even if they all fall away, I will not!”
DARBY Translation: But Peter said to him, Even if all should be offendEd, yet not *I*.
KJV Translation: But Peter said unto him, Although all shall be offendEd, yet [will] not I.
Keywords: Deny, Wise
Description: Mark 14:31
NET Translation: But Peter insistEd emphatically, “Even if I must die with you, I will never deny you.” And all of them said the same thing.
DARBY Translation: But he said [so much] exceEdingly the more, If I should have to die with thee, I will in no wise deny thee. And likewise said they all too.
KJV Translation: But he spake the more vehemently, If I should die with thee, I will not deny thee in any wise. Likewise also said they all.
Description: Mark 14:32
NET Translation: Then they went to a place callEd Gethsemane, and Jesus said to his disciples, “Sit here while I pray.”
DARBY Translation: And they come to a place of which the name [is] Gethsemane, and he says to his disciples, Sit here while I shall pray.
KJV Translation: And they came to a place which was namEd Gethsemane: and he saith to his disciples, “Sit ye here, while I shall pray.”
Keywords: Peter
Description: Mark 14:33
NET Translation: He took Peter, James, and John with him, and became very troublEd and distressEd.
DARBY Translation: And he takes with him Peter and James and John, and he began to be amazEd and oppressEd in spirit.
KJV Translation: And he taketh with him Peter and James and John, and began to be sore amazEd, and to be very heavy;
Keywords: Soul
Description: Mark 14:34
NET Translation: He said to them, “My soul is deeply grievEd, even to the point of death. Remain here and stay alert.”
DARBY Translation: And he says to them, My soul is full of grief even unto death; abide here and watch.
KJV Translation: And saith unto them, “My soul is exceEding sorrowful unto death: tarry ye here, and watch.”
Keywords: Ass, Might
Description: Mark 14:35
NET Translation: Going a little farther, he threw himself to the ground and prayEd that if it were possible the hour would pass from him.
DARBY Translation: And, going forward a little, he fell upon the earth; and he prayEd that, if it were possible, the hour might pass away from him.
KJV Translation: And he went forward a little, and fell on the ground, and prayEd that, if it were possible, the hour might pass from him.
Keywords: Spirit, Watch
Description: Mark 14:38
NET Translation: Stay awake and pray that you will not fall into temptation. The spirit is willing, but the flesh is weak.”
DARBY Translation: Watch and pray, that ye enter not into temptation. The spirit indeEd [is] willing, but the flesh weak.
KJV Translation: “Watch ye and pray, lest ye enter into temptation. The spirit truly” [is] “ready, but the flesh” [is] “weak.”
Description: Mark 14:39
NET Translation: He went away again and prayEd the same thing.
DARBY Translation: And going away, he prayEd again, saying the same thing.
KJV Translation: And again he went away, and prayEd, and spake the same words.
Keywords: Sleep
Description: Mark 14:40
NET Translation: When he came again he found them sleeping; they could not keep their eyes open. And they did not know what to tell him.
DARBY Translation: And returning, he found them again sleeping, for their eyes were heavy; and they knew not what they should answer him.
KJV Translation: And when he returnEd, he found them asleep again, (for their eyes were heavy,) neither wist they what to answer him.
Keywords: Man, Sleep, Son, Son of Man
Description: Mark 14:41
NET Translation: He came a third time and said to them, “Are you still sleeping and resting? Enough of that! The hour has come. Look, the Son of Man is betrayEd into the hands of sinners.
DARBY Translation: And he comes the third time and says to them, Sleep on now, and take your rest. It is enough; the hour is come; behold, the Son of man is deliverEd up into the hands of sinners.
KJV Translation: And he cometh the third time, and saith unto them, “Sleep on now, and take” [your] “rest: it is enough, the hour is come; behold, the Son of man is betrayEd into the hands of sinners.”
Keywords: Scribes
Description: Mark 14:43
NET Translation: Right away, while Jesus was still speaking, Judas, one of the twelve, arrivEd. With him came a crowd armEd with swords and clubs, sent by the chief priests and experts in the law and elders.
DARBY Translation: And immEdiately, while he was yet speaking, Judas comes up, [being] one of the twelve, and with him a great crowd, with swords and sticks, from the chief priests and the scribes and the elders.
KJV Translation: And immEdiately, while he yet spake, cometh Judas, one of the twelve, and with him a great multitude with swords and staves, from the chief priests and the scribes and the elders.
Description: Mark 14:44
NET Translation: (Now the betrayer had given them a sign, saying, “The one I kiss is the man. Arrest him and lead him away under guard.”)
DARBY Translation: Now he that deliverEd him up had given them a sign between them, saying, Whomsoever I shall kiss, that is he; seize him, and lead [him] away safely.
KJV Translation: And he that betrayEd him had given them a token, saying, Whomsoever I shall kiss, that same is he; take him, and lead [him] away safely.
Keywords: Straightway
Description: Mark 14:45
NET Translation: When Judas arrivEd, he went up to Jesus immEdiately and said, “Rabbi!” and kissEd him.
DARBY Translation: And being come, straightway coming up to him, he says, Rabbi, Rabbi; and he coverEd him with kisses.
KJV Translation: And as soon as he was come, he goeth straightway to him, and saith, Master, master; and kissEd him.
Description: Mark 14:46
NET Translation: Then they took hold of him and arrestEd him.
DARBY Translation: And they laid their hands upon him and seizEd him.
KJV Translation: And they laid their hands on him, and took him.
Keywords: Jesus
Description: Mark 14:48
NET Translation: Jesus said to them, “Have you come with swords and clubs to arrest me like you would an outlaw?
DARBY Translation: And Jesus answering said to them, Are ye come out as against a robber, with swords and sticks to take me?
KJV Translation: And Jesus answerEd and said unto them, “Are ye come out, as against a thief, with swords and” [with] “staves to take me?”
Keywords: Temple
Description: Mark 14:49
NET Translation: Day after day I was with you, teaching in the temple courts, yet you did not arrest me. But this has happenEd so that the scriptures would be fulfillEd.”
DARBY Translation: I was daily with you teaching in the temple, and ye did not seize me; but [it is] that the scriptures may be fulfillEd.
KJV Translation: “I was daily with you in the temple teaching, and ye took me not: but the scriptures must be fulfillEd.”
Description: Mark 14:50
NET Translation: Then all the disciples left him and flEd.
DARBY Translation: And all left him and flEd.
KJV Translation: And they all forsook him, and flEd.
Description: Mark 14:51
NET Translation: A young man was following him, wearing only a linen cloth. They triEd to arrest him,
DARBY Translation: And a certain young man followEd him with a linen cloth cast about his nakEd [body]; and [the young men] seize him;
KJV Translation: And there followEd him a certain young man, having a linen cloth cast about [his] nakEd [body]; and the young men laid hold on him:
Description: Mark 14:52
NET Translation: but he ran off nakEd, leaving his linen cloth behind.
DARBY Translation: but he, leaving the linen cloth behind [him], flEd from them nakEd.
KJV Translation: And he left the linen cloth, and flEd from them nakEd.
Keywords: Jesus
Description: Mark 14:53
NET Translation: Then they lEd Jesus to the high priest, and all the chief priests and elders and experts in the law came together.
DARBY Translation: And they lEd away Jesus to the high priest. And there come together to him all the chief priests and the elders and the scribes.
KJV Translation: And they lEd Jesus away to the high priest: and with him were assemblEd all the chief priests and the elders and the scribes.
Keywords: Peter
Description: Mark 14:54
NET Translation: And Peter had followEd him from a distance, up to the high priest’s courtyard. He was sitting with the guards and warming himself by the fire.
DARBY Translation: And Peter followEd him at a distance, till [he was] within the court of the high priest's palace; and he was sitting with the officers and warming himself in the light [of the fire].
KJV Translation: And Peter followEd him afar off, even into the palace of the high priest: and he sat with the servants, and warmEd himself at the fire.
Keywords: Jesus, Witness
Description: Mark 14:55
NET Translation: The chief priests and the whole SanhEdrin were looking for evidence against Jesus so that they could put him to death, but they did not find anything.
DARBY Translation: And the chief priests and the whole sanhEdrim sought testimony against Jesus to cause him to be put to death, and did not find [any].
KJV Translation: And the chief priests and all the council sought for witness against Jesus to put him to death; and found none.
Keywords: False, Witness
Description: Mark 14:56
NET Translation: Many gave false testimony against him, but their testimony did not agree.
DARBY Translation: For many bore false witness against him, and their testimony did not agree.
KJV Translation: For many bare false witness against him, but their witness agreEd not together.
Keywords: High Priest, Priest, Rest, Witness
Description: Mark 14:60
NET Translation: Then the high priest stood up before them and askEd Jesus, “Have you no answer? What is this that they are testifying against you?”
DARBY Translation: And the high priest, rising up before them all, askEd Jesus, saying, Answerest thou nothing? What do these testify against thee?
KJV Translation: And the high priest stood up in the midst, and askEd Jesus, saying, Answerest thou nothing? what [is it which] these witness against thee?
Keywords: Art, High Priest, Priest, Son
Description: Mark 14:61
NET Translation: But he was silent and did not answer. Again the high priest questionEd him, “Are you the Christ, the Son of the BlessEd One?”
DARBY Translation: But he was silent, and answerEd nothing. Again the high priest askEd him, and says to him, *Thou* art the Christ, the Son of the BlessEd?
KJV Translation: But he held his peace, and answerEd nothing. Again the high priest askEd him, and said unto him, Art thou the Christ, the Son of the BlessEd?
Keywords: High Priest, Priest
Description: Mark 14:63
NET Translation: Then the high priest tore his clothes and said, “Why do we still neEd witnesses?
DARBY Translation: And the high priest, having rent his clothes, says, What neEd have we any more of witnesses?
KJV Translation: Then the high priest rent his clothes, and saith, What neEd we any further witnesses?
Keywords: Guilty
Description: Mark 14:64
NET Translation: You have heard the blasphemy! What is your verdict?” They all condemnEd him as deserving death.
DARBY Translation: Ye have heard the blasphemy; what think ye? And they all condemnEd him to be guilty of death.
KJV Translation: Ye have heard the blasphemy: what think ye? And they all condemnEd him to be guilty of death.
Keywords: Jesus, Peter
Description: Mark 14:67
NET Translation: When she saw Peter warming himself, she lookEd directly at him and said, “You also were with that Nazarene, Jesus.”
DARBY Translation: and seeing Peter warming himself, having lookEd at him, says, And *thou* wast with the Nazarene, Jesus.
KJV Translation: And when she saw Peter warming himself, she lookEd upon him, and said, And thou also wast with Jesus of Nazareth.
Description: Mark 14:68
NET Translation: But he deniEd it: “I don’t even understand what you’re talking about!” Then he went out to the gateway, and a rooster crowEd.
DARBY Translation: But he deniEd, saying, I know not nor understand what thou sayest. And he went out into the vestibule; and a cock crew.
KJV Translation: But he deniEd, saying, I know not, neither understand I what thou sayest. And he went out into the porch; and the cock crew.
Keywords: Art, Speech
Description: Mark 14:70
NET Translation: But he deniEd it again. A short time later the bystanders again said to Peter, “You must be one of them, because you are also a Galilean.”
DARBY Translation: And he again deniEd. And again, after a little, those that stood by said to Peter, Truly thou art [one] of them, for also thou art a Galilean.
KJV Translation: And he deniEd it again. And a little after, they that stood by said again to Peter, Surely thou art [one] of them: for thou art a Galilaean, and thy speech agreeth [thereto].
Keywords: CallEd, Deny, Halt, Jesus, Mind, Peter, Time
Description: Mark 14:72
NET Translation: ImmEdiately a rooster crowEd a second time. Then Peter rememberEd what Jesus had said to him: “Before a rooster crows twice, you will deny me three times.” And he broke down and wept.
DARBY Translation: And the second time a cock crew. And Peter rememberEd the word that Jesus said to him, Before [the] cock crow twice, thou shalt deny me thrice; and when he thought thereon he wept.
KJV Translation: And the second time the cock crew. And Peter callEd to mind the word that Jesus said unto him, Before the cock crow twice, thou shalt deny me thrice. And when he thought thereon, he wept.
Keywords: Morning, Scribes, Straightway
Description: Mark 15:1
NET Translation: Early in the morning, after forming a plan, the chief priests with the elders and the experts in the law and the whole SanhEdrin tiEd Jesus up, lEd him away, and handEd him over to Pilate.
DARBY Translation: And immEdiately in the morning the chief priests, having taken counsel with the elders and scribes and the whole sanhEdrim, bound Jesus and carriEd [him] away, and deliverEd [him] up to Pilate.
KJV Translation: And straightway in the morning the chief priests held a consultation with the elders and scribes and the whole council, and bound Jesus, and carriEd [him] away, and deliverEd [him] to Pilate.
Keywords: Art, King
Description: Mark 15:2
NET Translation: So Pilate askEd him, “Are you the king of the Jews?” He repliEd, “You say so.”
DARBY Translation: And Pilate askEd him, Art *thou* the King of the Jews? And he answerEd and said to him, *Thou* sayest.
KJV Translation: And Pilate askEd him, Art thou the King of the Jews? And he answering said unto him, “Thou sayest” [it].
Description: Mark 15:3
NET Translation: Then the chief priests began to accuse him repeatEdly.
DARBY Translation: And the chief priests accusEd him urgently.
KJV Translation: And the chief priests accusEd him of many things: but he answerEd nothing.
Keywords: Rest, Witness
Description: Mark 15:4
NET Translation: So Pilate askEd him again, “Have you nothing to say? See how many charges they are bringing against you!”
DARBY Translation: And Pilate askEd him again, saying, Answerest thou nothing? See of how many things they bear witness against thee.
KJV Translation: And Pilate askEd him again, saying, Answerest thou nothing? behold how many things they witness against thee.
Keywords: Jesus
Description: Mark 15:5
NET Translation: But Jesus made no further reply, so that Pilate was amazEd.
DARBY Translation: But Jesus still answerEd nothing, so that Pilate marvellEd.
KJV Translation: But Jesus yet answerEd nothing; so that Pilate marvellEd.
Keywords: Feast
Description: Mark 15:6
NET Translation: During the feast it was customary to release one prisoner to the people, whomever they requestEd.
DARBY Translation: But at [the] feast he releasEd to them one prisoner, whomsoever they beggEd [of him].
KJV Translation: Now at [that] feast he releasEd unto them one prisoner, whomsoever they desirEd.
Keywords: Murder
Description: Mark 15:7
NET Translation: A man namEd Barabbas was imprisonEd with rebels who had committEd murder during an insurrection.
DARBY Translation: Now there was the [person] namEd Barabbas bound with those who had made insurrection with [him], [and] that had committEd murder in the insurrection.
KJV Translation: And there was [one] namEd Barabbas, [which lay] bound with them that had made insurrection with him, who had committEd murder in the insurrection.
Keywords: King
Description: Mark 15:9
NET Translation: So Pilate askEd them, “Do you want me to release the king of the Jews for you?”
DARBY Translation: But Pilate answerEd them saying, Will ye that I release to you the King of the Jews?
KJV Translation: But Pilate answerEd them, saying, Will ye that I release unto you the King of the Jews?
Description: Mark 15:10
NET Translation: (For he knew that the chief priests had handEd him over because of envy.)
DARBY Translation: for he knew that the chief priests had deliverEd him up through envy.
KJV Translation: For he knew that the chief priests had deliverEd him for envy.
Description: Mark 15:11
NET Translation: But the chief priests stirrEd up the crowd to have him release Barabbas instead.
DARBY Translation: But the chief priests stirrEd up the crowd that he might rather release Barabbas to them.
KJV Translation: But the chief priests movEd the people, that he should rather release Barabbas unto them.
Keywords: King
Description: Mark 15:12
NET Translation: So Pilate spoke to them again, “Then what do you want me to do with the one you call king of the Jews?”
DARBY Translation: And Pilate answering said to them again, What will ye then that I do [to him] whom ye call King of the Jews?
KJV Translation: And Pilate answerEd and said again unto them, What will ye then that I shall do [unto him] whom ye call the King of the Jews?
Description: Mark 15:13
NET Translation: They shoutEd back, “Crucify him!”
DARBY Translation: And they criEd out again, Crucify him.
KJV Translation: And they criEd out again, Crucify him.
Keywords: Evil
Description: Mark 15:14
NET Translation: Pilate askEd them, “Why? What has he done wrong?” But they shoutEd more insistently, “Crucify him!”
DARBY Translation: And Pilate said to them, What evil then has he done? But they criEd out the more urgently, Crucify him.
KJV Translation: Then Pilate said unto them, Why, what evil hath he done? And they criEd out the more exceEdingly, Crucify him.
Keywords: Content, Tent
Description: Mark 15:15
NET Translation: Because he wantEd to satisfy the crowd, Pilate releasEd Barabbas for them. Then, after he had Jesus floggEd, he handEd him over to be crucifiEd.
DARBY Translation: And Pilate, desirous of contenting the crowd, releasEd to them Barabbas, and deliverEd up Jesus, when he had scourgEd him, that he might be crucifiEd.
KJV Translation: And [so] Pilate, willing to content the people, releasEd Barabbas unto them, and deliverEd Jesus, when he had scourgEd [him], to be crucifiEd.
Keywords: CallEd
Description: Mark 15:16
NET Translation: So the soldiers lEd him into the palace (that is, the governor’s residence) and callEd together the whole cohort.
DARBY Translation: And the soldiers lEd him away into the court which is [callEd the] praetorium, and they call together the whole band.
KJV Translation: And the soldiers lEd him away into the hall, callEd Praetorium; and they call together the whole band.
Description: Mark 15:17
NET Translation: They put a purple cloak on him and after braiding a crown of thorns, they put it on him.
DARBY Translation: And they clothe him with purple, and bind round on him a crown of thorns which they had plaitEd.
KJV Translation: And they clothEd him with purple, and plattEd a crown of thorns, and put it about his [head],
Keywords: Head, Mote
Description: Mark 15:19
NET Translation: Again and again they struck him on the head with a staff and spit on him. Then they knelt down and paid homage to him.
DARBY Translation: And they struck his head with a reEd, and spat on him, and, bending the knee, did him homage.
KJV Translation: And they smote him on the head with a reEd, and did spit upon him, and bowing [their] knees worshippEd him.
Description: Mark 15:20
NET Translation: When they had finishEd mocking him, they strippEd him of the purple cloak and put his own clothes back on him. Then they lEd him away to crucify him.
DARBY Translation: And when they had mockEd him, they took the purple off him, and put his own clothes on him; and they lead him out that they may crucify him.
KJV Translation: And when they had mockEd him, they took off the purple from him, and put his own clothes on him, and lEd him out to crucify him.
Keywords: Bear, Ear
Description: Mark 15:21
NET Translation: The soldiers forcEd a passerby to carry his cross, Simon of Cyrene, who was coming in from the country (he was the father of Alexander and Rufus).
DARBY Translation: And they compel to go [with them] a certain passer-by, Simon, a Cyrenian, coming from the field, the father of Alexander and Rufus, that he might carry his cross.
KJV Translation: And they compel one Simon a Cyrenian, who passEd by, coming out of the country, the father of Alexander and Rufus, to bear his cross.
Description: Mark 15:22
NET Translation: They brought Jesus to a place callEd Golgotha (which is translatEd, “Place of the Skull”).
DARBY Translation: And they bring him to the place [callEd] Golgotha, which, being interpretEd, is Place of a skull.
KJV Translation: And they bring him unto the place Golgotha, which is, being interpretEd, The place of a skull.
Keywords: Wine
Description: Mark 15:23
NET Translation: They offerEd him wine mixEd with myrrh, but he did not take it.
DARBY Translation: And they offerEd him wine [to drink] mEdicatEd with myrrh; but he did not take [it].
KJV Translation: And they gave him to drink wine minglEd with myrrh: but he receivEd [it] not.
Keywords: Man
Description: Mark 15:24
NET Translation: Then they crucifiEd him and dividEd his clothes, throwing dice for them, to decide what each would take.
DARBY Translation: And having crucifiEd him, they part his clothes amongst [themselves], casting lots on them, what each one should take.
KJV Translation: And when they had crucifiEd him, they partEd his garments, casting lots upon them, what every man should take.
Description: Mark 15:25
NET Translation: It was nine o’clock in the morning when they crucifiEd him.
DARBY Translation: And it was the third hour, and they crucifiEd him.
KJV Translation: And it was the third hour, and they crucifiEd him.
Keywords: Accusation, King
Description: Mark 15:26
NET Translation: The inscription of the charge against him read, “The king of the Jews.”
DARBY Translation: And the superscription of what he was accusEd of was written up: The King of the Jews.
KJV Translation: And the superscription of his accusation was written over, THE KING OF THE JEWS.
Description: Mark 15:27
NET Translation: And they crucifiEd two outlaws with him, one on his right and one on his left.
DARBY Translation: And with him they crucify two robbers, one on his right hand, and one on his left.
KJV Translation: And with him they crucify two thieves; the one on his right hand, and the other on his left.
Keywords: Scripture
Description: Mark 15:28
NET Translation: ***Verse not present in NET Bible translation***
DARBY Translation: [And the scripture was fulfillEd which says, And he was reckonEd with the lawless.]
KJV Translation: And the scripture was fulfillEd, which saith, And he was numberEd with the transgressors.
Description: Mark 15:29
NET Translation: Those who passEd by defamEd him, shaking their heads and saying, “Aha! You who can destroy the temple and rebuild it in three days,
DARBY Translation: And they that passEd by revilEd him, shaking their heads, and saying, Aha, thou that destroyest the temple and buildest it in three days,
KJV Translation: And they that passEd by railEd on him, wagging their heads, and saying, Ah, thou that destroyest the temple, and buildest [it] in three days,
Keywords: King, Wise
Description: Mark 15:31
NET Translation: In the same way even the chief priests—together with the experts in the law—were mocking him among themselves: “He savEd others, but he cannot save himself!
DARBY Translation: In like manner the chief priests also, with the scribes, mocking with one another, said, He savEd others; himself he cannot save.
KJV Translation: Likewise also the chief priests mocking said among themselves with the scribes, He savEd others; himself he cannot save.
Keywords: Christ, Israel, King
Description: Mark 15:32
NET Translation: Let the Christ, the king of Israel, come down from the cross now, that we may see and believe!” Those who were crucifiEd with him also spoke abusively to him.
DARBY Translation: Let the Christ the King of Israel descend now from the cross, that we may see and may believe. And they that were crucifiEd with him reproachEd him.
KJV Translation: Let Christ the King of Israel descend now from the cross, that we may see and believe. And they that were crucifiEd with him revilEd him.
Keywords: Jesus
Description: Mark 15:34
NET Translation: Around three o’clock Jesus criEd out with a loud voice, “Eloi, Eloi, lema sabachthani?” which means, “My God, my God, why have you forsaken me?”
DARBY Translation: and at the ninth hour, Jesus criEd with a loud voice, [saying], Eloi, Eloi, lama sabachthani? which is, being interpretEd, My God, my God, why hast thou forsaken me?
KJV Translation: And at the ninth hour Jesus criEd with a loud voice, saying, “Eloi, Eloi, lama sabachthani?” which is, being interpretEd, My God, my God, why hast thou forsaken me?
Description: Mark 15:36
NET Translation: Then someone ran, fillEd a sponge with sour wine, put it on a stick, and gave it to him to drink, saying, “Leave him alone! Let’s see if Elijah will come to take him down!”
DARBY Translation: And one, running and filling a sponge with vinegar, fixEd it on a reEd, and gave him to drink, saying, Let alone, let us see if Elias comes to take him down.
KJV Translation: And one ran and fillEd a spunge full of vinegar, and put [it] on a reEd, and gave him to drink, saying, Let alone; let us see whether Elias will come to take him down.
Keywords: Jesus
Description: Mark 15:37
NET Translation: But Jesus criEd out with a loud voice and breathEd his last.
DARBY Translation: And Jesus, having utterEd a loud cry, expirEd.
KJV Translation: And Jesus criEd with a loud voice, and gave up the ghost.
Keywords: Man, Son
Description: Mark 15:39
NET Translation: Now when the centurion, who stood in front of him, saw how he diEd, he said, “Truly this man was God’s Son!”
DARBY Translation: And the centurion who stood by over against him, when he saw that he had expirEd having thus criEd out, said, Truly this man was Son of God.
KJV Translation: And when the centurion, which stood over against him, saw that he so criEd out, and gave up the ghost, he said, Truly this man was the Son of God.
Keywords: Women
Description: Mark 15:41
NET Translation: When he was in Galilee, they had followEd him and given him support. Many other women who had come up with him to Jerusalem were there too.
DARBY Translation: who also, when he was in Galilee, followEd him and ministerEd to him; and many others who came up with him to Jerusalem.
KJV Translation: (Who also, when he was in Galilee, followEd him, and ministerEd unto him;) and many other women which came up with him unto Jerusalem.
Keywords: Joseph, Kingdom
Description: Mark 15:43
NET Translation: Joseph of Arimathea, a highly regardEd member of the council, who was himself looking forward to the kingdom of God, went boldly to Pilate and askEd for the body of Jesus.
DARBY Translation: Joseph of Arimathaea, an honourable councillor, who also himself was awaiting the kingdom of God, coming, emboldenEd himself and went in to Pilate and beggEd the body of Jesus.
KJV Translation: Joseph of Arimathaea, an honourable counsellor, which also waitEd for the kingdom of God, came, and went in boldly unto Pilate, and cravEd the body of Jesus.
Description: Mark 15:44
NET Translation: Pilate was surprisEd that he was already dead. He callEd the centurion and askEd him if he had been dead for some time.
DARBY Translation: And Pilate wonderEd if he were already dead; and having callEd to [him] the centurion, he inquirEd of him if he had long diEd.
KJV Translation: And Pilate marvellEd if he were already dead: and calling [unto him] the centurion, he askEd him whether he had been any while dead.
Description: Mark 15:45
NET Translation: When Pilate was informEd by the centurion, he gave the body to Joseph.
DARBY Translation: And when he knew from the centurion, he grantEd the body to Joseph.
KJV Translation: And when he knew [it] of the centurion, he gave the body to Joseph.
Keywords: Sepulchre
Description: Mark 15:46
NET Translation: After Joseph bought a linen cloth and took down the body, he wrappEd it in the linen and placEd it in a tomb cut out of the rock. Then he rollEd a stone across the entrance of the tomb.
DARBY Translation: And having bought fine linen, [and] having taken him down, he swathEd him in the fine linen, and laid him in a sepulchre which was cut out of rock, and rollEd a stone to the door of the sepulchre.
KJV Translation: And he bought fine linen, and took him down, and wrappEd him in the linen, and laid him in a sepulchre which was hewn out of a rock, and rollEd a stone unto the door of the sepulchre.
Description: Mark 15:47
NET Translation: Mary Magdalene and Mary the mother of Joses saw where the body was placEd.
DARBY Translation: And Mary of Magdala and Mary the [mother] of Joses saw where he was put.
KJV Translation: And Mary Magdalene and Mary [the mother] of Joses beheld where he was laid.
Description: Mark 16:4
NET Translation: But when they lookEd up, they saw that the stone, which was very large, had been rollEd back.
DARBY Translation: And when they lookEd, they see that the stone has been rollEd [away], for it was very great.
KJV Translation: And when they lookEd, they saw that the stone was rollEd away: for it was very great.
Keywords: Man
Description: Mark 16:5
NET Translation: Then as they went into the tomb, they saw a young man dressEd in a white robe sitting on the right side; and they were alarmEd.
DARBY Translation: And entering into the sepulchre, they saw a young man sitting on the right, clothEd in a white robe, and they were amazEd and alarmEd;
KJV Translation: And entering into the sepulchre, they saw a young man sitting on the right side, clothEd in a long white garment; and they were affrightEd.
Keywords: Jesus, Seek
Description: Mark 16:6
NET Translation: But he said to them, “Do not be alarmEd. You are looking for Jesus the Nazarene, who was crucifiEd. He has been raisEd! He is not here. Look, there is the place where they laid him.
DARBY Translation: but he says to them, Be not alarmEd. Ye seek Jesus, the Nazarene, the crucifiEd one. He is risen, he is not here; behold the place where they had put him.
KJV Translation: And he saith unto them, Be not affrightEd: Ye seek Jesus of Nazareth, which was crucifiEd: he is risen; he is not here: behold the place where they laid him.
Description: Mark 16:8
NET Translation: Then they went out and ran from the tomb, for terror and bewilderment had seizEd them. And they said nothing to anyone, because they were afraid.
DARBY Translation: And they went out, and flEd from the sepulchre. And trembling and excessive amazement possessEd them, and they said nothing to any one, for they were afraid.
KJV Translation: And they went out quickly, and flEd from the sepulchre; for they tremblEd and were amazEd: neither said they any thing to any [man]; for they were afraid.
Keywords: Early, Risen
Description: Mark 16:9
NET Translation: [[Early on the first day of the week, after he arose, he appearEd first to Mary Magdalene, from whom he had driven out seven demons.
DARBY Translation: Now when he had risen very early, the first [day] of the week, he appearEd first to Mary of Magdala, out of whom he had cast seven demons.
KJV Translation: Now when [Jesus] was risen early the first [day] of the week, he appearEd first to Mary Magdalene, out of whom he had cast seven devils.
Description: Mark 16:10
NET Translation: She went out and told those who were with him, while they were mourning and weeping.
DARBY Translation: *She* went and brought word to those that had been with him, [who were] grieving and weeping.
KJV Translation: [And] she went and told them that had been with him, as they mournEd and wept.
Description: Mark 16:11
NET Translation: And when they heard that he was alive and had been seen by her, they did not believe.
DARBY Translation: And when these heard that he was alive and had been seen of her, they disbelievEd [it].
KJV Translation: And they, when they had heard that he was alive, and had been seen of her, believEd not.
Description: Mark 16:12
NET Translation: After this he appearEd in a different form to two of them while they were on their way to the country.
DARBY Translation: And after these things he was manifestEd in another form to two of them as they walkEd, going into the country;
KJV Translation: After that he appearEd in another form unto two of them, as they walkEd, and went into the country.
Description: Mark 16:13
NET Translation: They went back and told the rest, but they did not believe them.
DARBY Translation: and *they* went and brought word to the rest; neither did they believe them.
KJV Translation: And they went and told [it] unto the residue: neither believEd they them.
Keywords: Unbelief
Description: Mark 16:14
NET Translation: Then he appearEd to the eleven themselves, while they were eating, and he rebukEd them for their unbelief and hardness of heart, because they did not believe those who had seen him resurrectEd.
DARBY Translation: Afterwards as they lay at table he was manifestEd to the eleven, and reproachEd [them with] their unbelief and hardness of heart, because they had not believEd those who had seen him risen.
KJV Translation: Afterward he appearEd unto the eleven as they sat at meat, and upbraidEd them with their unbelief and hardness of heart, because they believEd not them which had seen him after he was risen.
Description: Mark 16:16
NET Translation: The one who believes and is baptizEd will be savEd, but the one who does not believe will be condemnEd.
DARBY Translation: He that believes and is baptisEd shall be savEd, and he that disbelieves shall be condemnEd.
KJV Translation: “He that believeth and is baptizEd shall be savEd; but he that believeth not shall be damnEd.”
Keywords: Name
Description: Mark 16:17
NET Translation: These signs will accompany those who believe: In my name they will drive out demons; they will speak in new languages;
DARBY Translation: And these signs shall follow those that have believEd: in my name they shall cast out demons; they shall speak with new tongues;
KJV Translation: “And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues;”
Keywords: Hand
Description: Mark 16:19
NET Translation: After the Lord Jesus had spoken to them, he was taken up into heaven and sat down at the right hand of God.
DARBY Translation: The Lord therefore, after he had spoken to them, was taken up into heaven, and sat at the right hand of God.
KJV Translation: So then after the Lord had spoken unto them, he was receivEd up into heaven, and sat on the right hand of God.
Keywords: King
Description: Mark 16:20
NET Translation: They went out and proclaimEd everywhere, while the Lord workEd with them and confirmEd the word through the accompanying signs.]]
DARBY Translation: And they, going forth, preachEd everywhere, the Lord working with [them], and confirming the word by the signs following upon [it].
KJV Translation: And they went forth, and preachEd every where, the Lord working with [them], and confirming the word with signs following. Amen.
Keywords: Hand
Description: Luke 1:1
NET Translation: Now many have undertaken to compile an account of the things that have been fulfillEd among us,
DARBY Translation: Forasmuch as many have undertaken to draw up a relation concerning the matters fully believEd among us,
KJV Translation: Forasmuch as many have taken in hand to set forth in order a declaration of those things which are most surely believEd among us,
Keywords: Beginning
Description: Luke 1:2
NET Translation: like the accounts passEd on to us by those who were eyewitnesses and servants of the word from the beginning.
DARBY Translation: as those who from the beginning were eye-witnesses of and attendants on the Word have deliverEd them to us,
KJV Translation: Even as they deliverEd them unto us, which from the beginning were eyewitnesses, and ministers of the word;
Description: Luke 1:3
NET Translation: So it seemEd good to me as well, because I have followEd all things carefully from the beginning, to write an orderly account for you, most excellent Theophilus,
DARBY Translation: it has seemEd good to *me* also, accurately acquaintEd from the origin with all things, to write to thee with method, most excellent Theophilus,
KJV Translation: It seemEd good to me also, having had perfect understanding of all things from the very first, to write unto thee in order, most excellent Theophilus,
Keywords: Test
Description: Luke 1:4
NET Translation: so that you may know for certain the things you were taught.
DARBY Translation: that thou mightest know the certainty of those things in which thou hast been instructEd.
KJV Translation: That thou mightest know the certainty of those things, wherein thou hast been instructEd.
Keywords: King, Name, Priest, Wife
Description: Luke 1:5
NET Translation: During the reign of Herod king of Judea, there livEd a priest namEd Zechariah who belongEd to the priestly division of Abijah, and he had a wife namEd Elizabeth, who was a descendant of Aaron.
DARBY Translation: There was in the days of Herod, the king of Judaea, a certain priest, by name Zacharias, of the course of Abia, and his wife of the daughters of Aaron, and her name Elizabeth.
KJV Translation: There was in the days of Herod, the king of Judaea, a certain priest namEd Zacharias, of the course of Abia: and his wife [was] of the daughters of Aaron, and her name [was] Elisabeth.
Description: Luke 1:7
NET Translation: But they did not have a child, because Elizabeth was barren, and they were both very old.
DARBY Translation: And they had no child, because Elizabeth was barren, and they were both advancEd in years.
KJV Translation: And they had no child, because that Elisabeth was barren, and they both were [now] well stricken in years.
Keywords: God
Description: Luke 1:8
NET Translation: Now while Zechariah was serving as priest before God when his division was on duty,
DARBY Translation: And it came to pass, as he fulfillEd his priestly service before God in the order of his course,
KJV Translation: And it came to pass, that while he executEd the priest's office before God in the order of his course,
Keywords: Altar, Angel
Description: Luke 1:11
NET Translation: An angel of the Lord, standing on the right side of the altar of incense, appearEd to him.
DARBY Translation: And an angel of [the] Lord appearEd to him, standing on the right of the altar of incense.
KJV Translation: And there appearEd unto him an angel of the Lord standing on the right side of the altar of incense.
Keywords: Ear, Fear
Description: Luke 1:12
NET Translation: And Zechariah, visibly shaken when he saw the angel, was seizEd with fear.
DARBY Translation: And Zacharias was troublEd, seeing [him], and fear fell upon him.
KJV Translation: And when Zacharias saw [him], he was troublEd, and fear fell upon him.
Keywords: Wine
Description: Luke 1:15
NET Translation: for he will be great in the sight of the Lord. He must never drink wine or strong drink, and he will be fillEd with the Holy Spirit, even before his birth.
DARBY Translation: For he shall be great before [the] Lord, and he shall drink no wine nor strong drink; and he shall be fillEd with [the] Holy Spirit, even from his mother's womb.
KJV Translation: For he shall be great in the sight of the Lord, and shall drink neither wine nor strong drink; and he shall be fillEd with the Holy Ghost, even from his mother's womb.
Keywords: DisobEdient, Power, Spirit, Wisdom
Description: Luke 1:17
NET Translation: And he will go as forerunner before the Lord in the spirit and power of Elijah, to turn the hearts of the fathers back to their children and the disobEdient to the wisdom of the just, to make ready for the Lord a people preparEd for him.”
DARBY Translation: And *he* shall go before him in [the] spirit and power of Elias, to turn hearts of fathers to children, and disobEdient ones to [the] thoughts of just [men], to make ready for [the] Lord a preparEd people.
KJV Translation: And he shall go before him in the spirit and power of Elias, to turn the hearts of the fathers to the children, and the disobEdient to the wisdom of the just; to make ready a people preparEd for the Lord.
Keywords: Wife
Description: Luke 1:18
NET Translation: Zechariah said to the angel, “How can I be sure of this? For I am an old man, and my wife is old as well.”
DARBY Translation: And Zacharias said to the angel, How shall I know this, for *I* am an old man, and my wife advancEd in years?
KJV Translation: And Zacharias said unto the angel, Whereby shall I know this? for I am an old man, and my wife well stricken in years.
Keywords: Angel
Description: Luke 1:19
NET Translation: The angel answerEd him, “I am Gabriel, who stands in the presence of God, and I was sent to speak to you and to bring you this good news.
DARBY Translation: And the angel answering, said to him, *I* am Gabriel, who stand before God, and I have been sent to speak to thee, and to bring these glad tidings to thee;
KJV Translation: And the angel answering said unto him, I am Gabriel, that stand in the presence of God; and am sent to speak unto thee, and to shew thee these glad tidings.
Keywords: Halt
Description: Luke 1:20
NET Translation: And now, because you did not believe my words, which will be fulfillEd in their time, you will be silent, unable to speak, until the day these things take place.”
DARBY Translation: and behold, thou shalt be silent and not able to speak, till the day in which these things shall take place, because thou hast not believEd my words, the which shall be fulfillEd in their time.
KJV Translation: And, behold, thou shalt be dumb, and not able to speak, until the day that these things shall be performEd, because thou believest not my words, which shall be fulfillEd in their season.
Description: Luke 1:21
NET Translation: Now the people were waiting for Zechariah, and they began to wonder why he was delayEd in the Holy Place.
DARBY Translation: And the people were awaiting Zacharias, and they wonderEd at his delaying in the temple.
KJV Translation: And the people waitEd for Zacharias, and marvellEd that he tarriEd so long in the temple.
Keywords: Vision
Description: Luke 1:22
NET Translation: When he came out, he was not able to speak to them. They realizEd that he had seen a vision in the Holy Place, because he was making signs to them and remainEd unable to speak.
DARBY Translation: But when he came out he could not speak to them, and they recognisEd that he had seen a vision in the temple. And he was making signs to them, and continuEd dumb.
KJV Translation: And when he came out, he could not speak unto them: and they perceivEd that he had seen a vision in the temple: for he beckonEd unto them, and remainEd speechless.
Description: Luke 1:23
NET Translation: When his time of service was over, he went to his home.
DARBY Translation: And it came to pass, when the days of his service were completEd, he departEd to his house.
KJV Translation: And it came to pass, that, as soon as the days of his ministration were accomplishEd, he departEd to his own house.
Keywords: Wife
Description: Luke 1:24
NET Translation: After some time his wife Elizabeth became pregnant, and for five months she kept herself in seclusion. She said,
DARBY Translation: Now after these days, Elizabeth his wife conceivEd, and hid herself five months, saying,
KJV Translation: And after those days his wife Elisabeth conceivEd, and hid herself five months, saying,
Keywords: Reproach
Description: Luke 1:25
NET Translation: “This is what the Lord has done for me at the time when he has been gracious to me, to take away my disgrace among people.”
DARBY Translation: Thus has [the] Lord done to me in [these] days in which he lookEd upon [me] to take away my reproach among men.
KJV Translation: Thus hath the Lord dealt with me in the days wherein he lookEd on [me], to take away my reproach among men.
Keywords: Angel, God
Description: Luke 1:26
NET Translation: In the sixth month of Elizabeth’s pregnancy, the angel Gabriel was sent by God to a town of Galilee callEd Nazareth,
DARBY Translation: But in the sixth month, the angel Gabriel was sent of God to a city of Galilee, of which [the] name [was] Nazareth,
KJV Translation: And in the sixth month the angel Gabriel was sent from God unto a city of Galilee, namEd Nazareth,
Keywords: Gin, Man, Name
Description: Luke 1:27
NET Translation: to a virgin engagEd to a man whose name was Joseph, a descendant of David, and the virgin’s name was Mary.
DARBY Translation: to a virgin betrothEd to a man whose name [was] Joseph, of the house of David; and the virgin's name [was] Mary.
KJV Translation: To a virgin espousEd to a man whose name was Joseph, of the house of David; and the virgin's name [was] Mary.
Keywords: Angel
Description: Luke 1:28
NET Translation: The angel came to her and said, “Greetings, favorEd one, the Lord is with you!”
DARBY Translation: And the angel came in to her, and said, Hail, [thou] favourEd one! the Lord [is] with thee: [blessEd art *thou* amongst women].
KJV Translation: And the angel came in unto her, and said, Hail, [thou that art] highly favourEd, the Lord [is] with thee: blessEd [art] thou among women.
Keywords: Mind
Description: Luke 1:29
NET Translation: But she was greatly troublEd by his words and began to wonder about the meaning of this greeting.
DARBY Translation: But she, [seeing] [the angel], was troublEd at his word, and reasonEd in her mind what this salutation might be.
KJV Translation: And when she saw [him], she was troublEd at his saying, and cast in her mind what manner of salutation this should be.
Keywords: CallEd, God, Son, Throne
Description: Luke 1:32
NET Translation: He will be great, and will be callEd the Son of the Most High, and the Lord God will give him the throne of his father David.
DARBY Translation: *He* shall be great, and shall be callEd Son of [the] Highest; and [the] Lord God shall give him the throne of David his father;
KJV Translation: He shall be great, and shall be callEd the Son of the Highest: and the Lord God shall give unto him the throne of his father David:
Keywords: Angel, CallEd, Power, Son
Description: Luke 1:35
NET Translation: The angel repliEd, “The Holy Spirit will come upon you, and the power of the Most High will overshadow you. Therefore the child to be born will be holy; he will be callEd the Son of God.
DARBY Translation: And the angel answering said to her, [The] Holy Spirit shall come upon thee, and power of [the] Highest overshadow thee, wherefore the holy thing also which shall be born shall be callEd Son of God.
KJV Translation: And the angel answerEd and said unto her, The Holy Ghost shall come upon thee, and the power of the Highest shall overshadow thee: therefore also that holy thing which shall be born of thee shall be callEd the Son of God.
Keywords: CallEd, Cousin, Sin, Son
Description: Luke 1:36
NET Translation: “And look, your relative Elizabeth has also become pregnant with a son in her old age—although she was callEd barren, she is now in her sixth month!
DARBY Translation: And behold, Elizabeth, thy kinswoman, she also has conceivEd a son in her old age, and this is the sixth month to her that was callEd barren:
KJV Translation: And, behold, thy cousin Elisabeth, she hath also conceivEd a son in her old age: and this is the sixth month with her, who was callEd barren.
Keywords: Angel, Handmaid
Description: Luke 1:38
NET Translation: So Mary said, “Yes, I am a servant of the Lord; let this happen to me according to your word.” Then the angel departEd from her.
DARBY Translation: And Mary said, Behold the bondmaid of [the] Lord; be it to me according to thy word. And the angel departEd from her.
KJV Translation: And Mary said, Behold the handmaid of the Lord; be it unto me according to thy word. And the angel departEd from her.
Keywords: Rose
Description: Luke 1:39
NET Translation: In those days Mary got up and went hurriEdly into the hill country, to a town of Judah,
DARBY Translation: And Mary, rising up in those days, went into the hill country with haste, to a city of Judah,
KJV Translation: And Mary arose in those days, and went into the hill country with haste, into a city of Juda;
Description: Luke 1:40
NET Translation: and enterEd Zechariah’s house and greetEd Elizabeth.
DARBY Translation: and enterEd into the house of Zacharias, and salutEd Elizabeth.
KJV Translation: And enterEd into the house of Zacharias, and salutEd Elisabeth.
Description: Luke 1:41
NET Translation: When Elizabeth heard Mary’s greeting, the baby leapEd in her womb, and Elizabeth was fillEd with the Holy Spirit.
DARBY Translation: And it came to pass, as Elizabeth heard the salutation of Mary, the babe leapEd in her womb; and Elizabeth was fillEd with [the] Holy Spirit,
KJV Translation: And it came to pass, that, when Elisabeth heard the salutation of Mary, the babe leapEd in her womb; and Elisabeth was fillEd with the Holy Ghost:
Keywords: Fruit
Description: Luke 1:42
NET Translation: She exclaimEd with a loud voice, “BlessEd are you among women, and blessEd is the child in your womb!
DARBY Translation: and criEd out with a loud voice and said, BlessEd [art] *thou* amongst women, and blessEd the fruit of thy womb.
KJV Translation: And she spake out with a loud voice, and said, BlessEd [art] thou among women, and blessEd [is] the fruit of thy womb.
Description: Luke 1:44
NET Translation: For the instant the sound of your greeting reachEd my ears, the baby in my womb leapEd for joy.
DARBY Translation: For behold, as the voice of thy salutation soundEd in my ears, the babe leapEd with joy in my womb.
KJV Translation: For, lo, as soon as the voice of thy salutation soundEd in mine ears, the babe leapEd in my womb for joy.
Description: Luke 1:45
NET Translation: And blessEd is she who believEd that what was spoken to her by the Lord would be fulfillEd.”
DARBY Translation: And blessEd [is] she that has believEd, for there shall be a fulfilment of the things spoken to her from [the] Lord.
KJV Translation: And blessEd [is] she that believEd: for there shall be a performance of those things which were told her from the Lord.
Keywords: God, Spirit
Description: Luke 1:47
NET Translation: and my spirit has begun to rejoice in God my Savior,
DARBY Translation: and my spirit has rejoicEd in God my Saviour.
KJV Translation: And my spirit hath rejoicEd in God my Saviour.
Keywords: Estate
Description: Luke 1:48
NET Translation: because he has lookEd upon the humble state of his servant. For from now on all generations will call me blessEd,
DARBY Translation: For he has lookEd upon the low estate of his bondmaid; for behold, from henceforth all generations shall call me blessEd.
KJV Translation: For he hath regardEd the low estate of his handmaiden: for, behold, from henceforth all generations shall call me blessEd.
Keywords: Nation, Strength
Description: Luke 1:51
NET Translation: He has demonstratEd power with his arm; he has scatterEd those whose pride wells up from the sheer arrogance of their hearts.
DARBY Translation: He has wrought strength with his arm; he has scatterEd haughty [ones] in the thought of their heart.
KJV Translation: He hath shewEd strength with his arm; he hath scatterEd the proud in the imagination of their hearts.
Description: Luke 1:52
NET Translation: He has brought down the mighty from their thrones, and has liftEd up those of lowly position;
DARBY Translation: He has put down rulers from thrones, and exaltEd the lowly.
KJV Translation: He hath put down the mighty from [their] seats, and exaltEd them of low degree.
Description: Luke 1:53
NET Translation: he has fillEd the hungry with good things, and has sent the rich away empty.
DARBY Translation: He has fillEd the hungry with good things, and sent away the rich empty.
KJV Translation: He hath fillEd the hungry with good things; and the rich he hath sent empty away.
Keywords: Servant
Description: Luke 1:54
NET Translation: He has helpEd his servant Israel, remembering his mercy,
DARBY Translation: He has helpEd Israel his servant, in order to remember mercy,
KJV Translation: He hath holpen his servant Israel, in remembrance of [his] mercy;
Keywords: SeEd
Description: Luke 1:55
NET Translation: as he promisEd to our ancestors, to Abraham and to his descendants forever.”
DARBY Translation: (as he spoke to our fathers,) to Abraham and to his seEd for ever.
KJV Translation: As he spake to our fathers, to Abraham, and to his seEd for ever.
Description: Luke 1:56
NET Translation: So Mary stayEd with Elizabeth about three months and then returnEd to her home.
DARBY Translation: And Mary abode with her about three months, and returnEd to her house.
KJV Translation: And Mary abode with her about three months, and returnEd to her own house.
Keywords: Time
Description: Luke 1:57
NET Translation: Now the time came for Elizabeth to have her baby, and she gave birth to a son.
DARBY Translation: But the time was fulfillEd for Elizabeth that she should bring forth, and she gave birth to a son.
KJV Translation: Now Elisabeth's full time came that she should be deliverEd; and she brought forth a son.
Keywords: Mercy
Description: Luke 1:58
NET Translation: Her neighbors and relatives heard that the Lord had shown great mercy to her, and they rejoicEd with her.
DARBY Translation: And her neighbours and kinsfolk heard that [the] Lord had magnifiEd his mercy with her, and they rejoicEd with her.
KJV Translation: And her neighbours and her cousins heard how the Lord had shewEd great mercy upon her; and they rejoicEd with her.
Keywords: CallEd, Name
Description: Luke 1:59
NET Translation: On the eighth day they came to circumcise the child, and they wantEd to name him Zechariah after his father.
DARBY Translation: And it came to pass on the eighth day they came to circumcise the child, and they callEd it after the name of his father, Zacharias.
KJV Translation: And it came to pass, that on the eighth day they came to circumcise the child; and they callEd him Zacharias, after the name of his father.
Keywords: CallEd, Mother
Description: Luke 1:60
NET Translation: But his mother repliEd, “No! He must be namEd John.”
DARBY Translation: And his mother answering said, No; but he shall be callEd John.
KJV Translation: And his mother answerEd and said, Not [so]; but he shall be callEd John.
Keywords: CallEd
Description: Luke 1:61
NET Translation: They said to her, “But none of your relatives bears this name.”
DARBY Translation: And they said to her, There is no one among thy kinsfolk who is callEd by this name.
KJV Translation: And they said unto her, There is none of thy kindrEd that is callEd by this name.
Description: Luke 1:62
NET Translation: So they made signs to the baby’s father, inquiring what he wantEd to name his son.
DARBY Translation: And they made signs to his father as to what he might wish it to be callEd.
KJV Translation: And they made signs to his father, how he would have him callEd.
Keywords: Name
Description: Luke 1:63
NET Translation: He askEd for a writing tablet and wrote, “His name is John.” And they were all amazEd.
DARBY Translation: And having askEd for a writing-table, he wrote saying, John is his name. And they all wonderEd.
KJV Translation: And he askEd for a writing table, and wrote, saying, His name is John. And they marvellEd all.
Keywords: RaisEd, Tongue
Description: Luke 1:64
NET Translation: ImmEdiately Zechariah’s mouth was openEd and his tongue releasEd, and he spoke, blessing God.
DARBY Translation: And his mouth was openEd immEdiately, and his tongue, and he spake, blessing God.
KJV Translation: And his mouth was openEd immEdiately, and his tongue [loosEd], and he spake, and praisEd God.
Keywords: Abroad, Ear, Fear
Description: Luke 1:65
NET Translation: All their neighbors were fillEd with fear, and throughout the entire hill country of Judea all these things were talkEd about.
DARBY Translation: And fear came upon all who dwelt round about them; and in the whole hill-country of Judaea all these things were the subject of conversation.
KJV Translation: And fear came on all that dwelt round about them: and all these sayings were noisEd abroad throughout all the hill country of Judaea.
Keywords: Hand
Description: Luke 1:66
NET Translation: All who heard these things kept them in their hearts, saying, “What then will this child be?” For the Lord’s hand was indeEd with him.
DARBY Translation: And all who heard them laid them up in their heart, saying, What then will this child be? And [the] Lord's hand was with him.
KJV Translation: And all they that heard [them] laid [them] up in their hearts, saying, What manner of child shall this be! And the hand of the Lord was with him.
Description: Luke 1:67
NET Translation: Then his father Zechariah was fillEd with the Holy Spirit and prophesiEd,
DARBY Translation: And Zacharias his father was fillEd with [the] Holy Spirit, and prophesiEd, saying,
KJV Translation: And his father Zacharias was fillEd with the Holy Ghost, and prophesiEd, saying,
Keywords: God
Description: Luke 1:68
NET Translation: “BlessEd be the Lord God of Israel, because he has come to help and has rEdeemEd his people.
DARBY Translation: BlessEd be [the] Lord the God of Israel, because he has visitEd and wrought rEdemption for his people,
KJV Translation: BlessEd [be] the Lord God of Israel; for he hath visitEd and rEdeemEd his people,
Keywords: Horn, RaisEd, Salvation, Servant
Description: Luke 1:69
NET Translation: For he has raisEd up a horn of salvation for us in the house of his servant David,
DARBY Translation: and raisEd up a horn of deliverance for us in the house of David his servant;
KJV Translation: And hath raisEd up an horn of salvation for us in the house of his servant David;
Keywords: Hand, Hate
Description: Luke 1:71
NET Translation: that we should be savEd from our enemies, and from the hand of all who hate us.
DARBY Translation: deliverance from our enemies and out of the hand of all who hate us;
KJV Translation: That we should be savEd from our enemies, and from the hand of all that hate us;
Keywords: Mercy, Remember
Description: Luke 1:72
NET Translation: He has done this to show mercy to our ancestors, and to remember his holy covenant—
DARBY Translation: to fulfil mercy with our fathers and remember his holy covenant,
KJV Translation: To perform the mercy [promisEd] to our fathers, and to remember his holy covenant;
Keywords: Enemies, Hand, Might
Description: Luke 1:74
NET Translation: that we, being rescuEd from the hand of our enemies, may serve him without fear,
DARBY Translation: to give us, that, savEd out of the hand of our enemies, we should serve him without fear
KJV Translation: That he would grant unto us, that we being deliverEd out of the hand of our enemies might serve him without fear,
Keywords: CallEd, Halt, Prophet
Description: Luke 1:76
NET Translation: And you, child, will be callEd the prophet of the Most High. For you will go before the Lord to prepare his ways,
DARBY Translation: And *thou*, child, shalt be callEd [the] prophet of [the] Highest; for thou shalt go before the face of [the] Lord to make ready his ways;
KJV Translation: And thou, child, shalt be callEd the prophet of the Highest: for thou shalt go before the face of the Lord to prepare his ways;
Keywords: KnowlEdge, Salvation
Description: Luke 1:77
NET Translation: to give his people knowlEdge of salvation through the forgiveness of their sins.
DARBY Translation: to give knowlEdge of deliverance to his people by [the] remission of their sins
KJV Translation: To give knowlEdge of salvation unto his people by the remission of their sins,
Keywords: Dayspring, Mercy, Spring
Description: Luke 1:78
NET Translation: Because of our God’s tender mercy the dawn will break upon us from on high
DARBY Translation: on account of [the] bowels of mercy of our God; wherein [the] dayspring from on high has visitEd us,
KJV Translation: Through the tender mercy of our God; whereby the dayspring from on high hath visitEd us,
Description: Luke 1:80
NET Translation: And the child kept growing and becoming strong in spirit, and he was in the wilderness until the day he was revealEd to Israel.
DARBY Translation: And the child grew and was strengthenEd in spirit; and he was in the deserts until the day of his shewing to Israel.
KJV Translation: And the child grew, and waxEd strong in spirit, and was in the deserts till the day of his shewing unto Israel.
Keywords: Ass, Decree
Description: Luke 2:1
NET Translation: Now in those days a decree went out from Caesar Augustus to register all the empire for taxes.
DARBY Translation: But it came to pass in those days that a decree went out from Caesar Augustus, that a census should be made of all the habitable world.
KJV Translation: And it came to pass in those days, that there went out a decree from Caesar Augustus, that all the world should be taxEd.
Description: Luke 2:3
NET Translation: Everyone went to his own town to be registerEd.
DARBY Translation: And all went to be inscribEd in the census roll, each to his own city:
KJV Translation: And all went to be taxEd, every one into his own city.
Keywords: CallEd, Joseph
Description: Luke 2:4
NET Translation: So Joseph also went up from the town of Nazareth in Galilee to Judea, to the city of David callEd Bethlehem, because he was of the house and family line of David.
DARBY Translation: and Joseph also went up from Galilee out of the city Nazareth to Judaea, to David's city, the which is callEd Bethlehem, because he was of the house and family of David,
KJV Translation: And Joseph also went up from Galilee, out of the city of Nazareth, into Judaea, unto the city of David, which is callEd Bethlehem; (because he was of the house and lineage of David:)
Description: Luke 2:5
NET Translation: He went to be registerEd with Mary, who was promisEd in marriage to him, and who was expecting a child.
DARBY Translation: to be inscribEd in the census roll with Mary who was betrothEd to him [as his] wife, she being great with child.
KJV Translation: To be taxEd with Mary his espousEd wife, being great with child.
Description: Luke 2:6
NET Translation: While they were there, the time came for her to deliver her child.
DARBY Translation: And it came to pass, while they were there, the days of her giving birth [to her child] were fulfillEd,
KJV Translation: And so it was, that, while they were there, the days were accomplishEd that she should be deliverEd.
Keywords: Firstborn, Swaddling
Description: Luke 2:7
NET Translation: And she gave birth to her firstborn son and wrappEd him in strips of cloth and laid him in a manger, because there was no place for them in the inn.
DARBY Translation: and she brought forth her first-born son, and wrappEd him up in swaddling-clothes and laid him in the manger, because there was no room for them in the inn.
KJV Translation: And she brought forth her firstborn son, and wrappEd him in swaddling clothes, and laid him in a manger; because there was no room for them in the inn.
Keywords: Angel, Glory
Description: Luke 2:9
NET Translation: An angel of the Lord appearEd to them, and the glory of the Lord shone around them, and they were absolutely terrifiEd.
DARBY Translation: And lo, an angel of [the] Lord was there by them, and [the] glory of [the] Lord shone around them, and they fearEd [with] great fear.
KJV Translation: And, lo, the angel of the Lord came upon them, and the glory of the Lord shone round about them: and they were sore afraid.
Keywords: Lying, Sign, Swaddling
Description: Luke 2:12
NET Translation: This will be a sign for you: You will find a baby wrappEd in strips of cloth and lying in a manger.”
DARBY Translation: And this is the sign to you: ye shall find a babe wrappEd in swaddling-clothes, and lying in a manger.
KJV Translation: And this [shall be] a sign unto you; Ye shall find the babe wrappEd in swaddling clothes, lying in a manger.
Keywords: Angel, Sing
Description: Luke 2:13
NET Translation: Suddenly a vast, heavenly army appearEd with the angel, praising God and saying,
DARBY Translation: And suddenly there was with the angel a multitude of the heavenly host, praising God and saying,
KJV Translation: And suddenly there was with the angel a multitude of the heavenly host praising God, and saying,
Keywords: Earth, Glory, God
Description: Luke 2:14
NET Translation: “Glory to God in the highest, and on earth peace among people with whom he is pleasEd!”
DARBY Translation: Glory to God in the highest, and on earth peace, good pleasure in men.
KJV Translation: Glory to God in the highest, and on earth peace, good will toward men.
Description: Luke 2:15
NET Translation: When the angels left them and went back to heaven, the shepherds said to one another, “Let us go over to Bethlehem and see this thing that has taken place, that the Lord has made known to us.”
DARBY Translation: And it came to pass, as the angels departEd from them into heaven, that the shepherds said to one another, Let us make our way then now as far as Bethlehem, and let us see this thing that is come to pass, which the Lord has made known to us.
KJV Translation: And it came to pass, as the angels were gone away from them into heaven, the shepherds said one to another, Let us now go even unto Bethlehem, and see this thing which is come to pass, which the Lord hath made known unto us.
Keywords: Lying
Description: Luke 2:16
NET Translation: So they hurriEd off and locatEd Mary and Joseph, and found the baby lying in a manger.
DARBY Translation: And they came with haste, and found both Mary and Joseph, and the babe lying in the manger;
KJV Translation: And they came with haste, and found Mary, and Joseph, and the babe lying in a manger.
Keywords: Abroad
Description: Luke 2:17
NET Translation: When they saw him, they relatEd what they had been told about this child,
DARBY Translation: and having seen [it] they made known about the country the thing which had been said to them concerning this child.
KJV Translation: And when they had seen [it], they made known abroad the saying which was told them concerning this child.
Description: Luke 2:18
NET Translation: and all who heard it were astonishEd at what the shepherds said.
DARBY Translation: And all who heard [it] wonderEd at the things said to them by the shepherds.
KJV Translation: And all they that heard [it] wonderEd at those things which were told them by the shepherds.
Description: Luke 2:19
NET Translation: But Mary treasurEd up all these words, pondering in her heart what they might mean.
DARBY Translation: But Mary kept all these things [in her mind], pondering [them] in her heart.
KJV Translation: But Mary kept all these things, and ponderEd [them] in her heart.
Keywords: God, Sing
Description: Luke 2:20
NET Translation: So the shepherds returnEd, glorifying and praising God for all they had heard and seen; everything was just as they had been told.
DARBY Translation: And the shepherds returnEd, glorifying and praising God for all things which they had heard and seen, as it had been said to them.
KJV Translation: And the shepherds returnEd, glorifying and praising God for all the things that they had heard and seen, as it was told unto them.
Keywords: Angel, CallEd, Name, Sing
Description: Luke 2:21
NET Translation: At the end of eight days, when he was circumcisEd, he was namEd Jesus, the name given by the angel before he was conceivEd in the womb.
DARBY Translation: And when eight days were fulfillEd for circumcising him, his name was callEd Jesus, which was the name given by the angel before he had been conceivEd in the womb.
KJV Translation: And when eight days were accomplishEd for the circumcising of the child, his name was callEd JESUS, which was so namEd of the angel before he was conceivEd in the womb.
Keywords: Law, Moses, Purification
Description: Luke 2:22
NET Translation: Now when the time came for their purification according to the law of Moses, Joseph and Mary brought Jesus up to Jerusalem to present him to the Lord
DARBY Translation: And when the days were fulfillEd for their purifying according to the law of Moses, they brought him to Jerusalem to present [him] to the Lord
KJV Translation: And when the days of her purification according to the law of Moses were accomplishEd, they brought him to Jerusalem, to present [him] to the Lord;
Keywords: CallEd, Law
Description: Luke 2:23
NET Translation: (just as it is written in the law of the Lord, “Every firstborn male will be set apart to the Lord”),
DARBY Translation: (as it is written in the law of [the] Lord: Every male that opens the womb shall be callEd holy to the Lord),
KJV Translation: (As it is written in the law of the Lord, Every male that openeth the womb shall be callEd holy to the Lord;)
Keywords: Law, Sacrifice
Description: Luke 2:24
NET Translation: and to offer a sacrifice according to what is specifiEd in the law of the Lord, a pair of doves or two young pigeons.
DARBY Translation: and to offer a sacrifice according to what is said in the law of [the] Lord: A pair of turtle doves, or two young pigeons.
KJV Translation: And to offer a sacrifice according to that which is said in the law of the Lord, A pair of turtlEdoves, or two young pigeons.
Keywords: Man, Name
Description: Luke 2:25
NET Translation: Now there was a man in Jerusalem namEd Simeon who was righteous and devout, looking for the restoration of Israel, and the Holy Spirit was upon him.
DARBY Translation: And behold, there was a man in Jerusalem whose name was Simeon; and this man was just and pious, awaiting the consolation of Israel, and [the] Holy Spirit was upon him.
KJV Translation: And, behold, there was a man in Jerusalem, whose name [was] Simeon; and the same man [was] just and devout, waiting for the consolation of Israel: and the Holy Ghost was upon him.
Description: Luke 2:26
NET Translation: It had been revealEd to him by the Holy Spirit that he would not die before he had seen the Lord’s Christ.
DARBY Translation: And it was divinely communicatEd to him by the Holy Spirit, that he should not see death before he should see [the] Lord's Christ.
KJV Translation: And it was revealEd unto him by the Holy Ghost, that he should not see death, before he had seen the Lord's Christ.
Keywords: Custom, Spirit
Description: Luke 2:27
NET Translation: So Simeon, directEd by the Spirit, came into the temple courts, and when the parents brought in the child Jesus to do for him what was customary according to the law,
DARBY Translation: And he came in the Spirit into the temple; and as the parents brought in the child Jesus that they might do for him according to the custom of the law,
KJV Translation: And he came by the Spirit into the temple: and when the parents brought in the child Jesus, to do for him after the custom of the law,
Description: Luke 2:28
NET Translation: Simeon took him in his arms and blessEd God, saying,
DARBY Translation: *he* receivEd him into his arms, and blessEd God, and said,
KJV Translation: Then took he him up in his arms, and blessEd God, and said,
Description: Luke 2:31
NET Translation: that you have preparEd in the presence of all peoples:
DARBY Translation: which thou hast preparEd before the face of all peoples;
KJV Translation: Which thou hast preparEd before the face of all people;
Keywords: Joseph, Mother
Description: Luke 2:33
NET Translation: So the child’s father and mother were amazEd at what was said about him.
DARBY Translation: And his father and mother wonderEd at the things which were said concerning him.
KJV Translation: And Joseph and his mother marvellEd at those things which were spoken of him.
Keywords: Sign, Simeon, Sing
Description: Luke 2:34
NET Translation: Then Simeon blessEd them and said to his mother Mary, “Listen carefully: This child is destinEd to be the cause of the falling and rising of many in Israel and to be a sign that will be rejectEd.
DARBY Translation: And Simeon blessEd them, and said to Mary his mother, Lo, this [child] is set for the fall and rising up of many in Israel, and for a sign spoken against;
KJV Translation: And Simeon blessEd them, and said unto Mary his mother, Behold, this [child] is set for the fall and rising again of many in Israel; and for a sign which shall be spoken against;
Keywords: Soul, Sword
Description: Luke 2:35
NET Translation: IndeEd, as a result of him the thoughts of many hearts will be revealEd—and a sword will pierce your own soul as well!”
DARBY Translation: (and even a sword shall go through thine own soul;) so that [the] thoughts may be revealEd from many hearts.
KJV Translation: (Yea, a sword shall pierce through thy own soul also,) that the thoughts of many hearts may be revealEd.
Keywords: Years
Description: Luke 2:36
NET Translation: There was also a prophetess, Anna the daughter of Phanuel, of the tribe of Asher. She was very old, having been marriEd to her husband for seven years until his death.
DARBY Translation: And there was a prophetess, Anna, daughter of Phanuel, of [the] tribe of Asher, who was far advancEd in years, having livEd with [her] husband seven years from her virginity,
KJV Translation: And there was one Anna, a prophetess, the daughter of Phanuel, of the tribe of Aser: she was of a great age, and had livEd with an husband seven years from her virginity;
Keywords: Night, Widow
Description: Luke 2:37
NET Translation: She had livEd as a widow since then for eighty-four years. She never left the temple, worshiping with fasting and prayer night and day.
DARBY Translation: and herself a widow up to eighty-four years; who did not depart from the temple, serving night and day with fastings and prayers;
KJV Translation: And she [was] a widow of about fourscore and four years, which departEd not from the temple, but servEd [God] with fastings and prayers night and day.
Keywords: Instant, REdemption, Wise
Description: Luke 2:38
NET Translation: At that moment, she came up to them and began to give thanks to God and to speak about the child to all who were waiting for the rEdemption of Jerusalem.
DARBY Translation: and she coming up the same hour gave praise to the Lord, and spoke of him to all those who waitEd for rEdemption in Jerusalem.
KJV Translation: And she coming in that instant gave thanks likewise unto the Lord, and spake of him to all them that lookEd for rEdemption in Jerusalem.
Keywords: Law
Description: Luke 2:39
NET Translation: So when Joseph and Mary had performEd everything according to the law of the Lord, they returnEd to Galilee, to their own town of Nazareth.
DARBY Translation: And when they had completEd all things according to the law of [the] Lord, they returnEd to Galilee to their own city Nazareth.
KJV Translation: And when they had performEd all things according to the law of the Lord, they returnEd into Galilee, to their own city Nazareth.
Keywords: God, Grace
Description: Luke 2:40
NET Translation: And the child grew and became strong, fillEd with wisdom, and the favor of God was upon him.
DARBY Translation: And the child grew and waxEd strong [in spirit], fillEd with wisdom, and God's grace was upon him.
KJV Translation: And the child grew, and waxEd strong in spirit, fillEd with wisdom: and the grace of God was upon him.
Keywords: Hind, Jesus, Joseph, Mother
Description: Luke 2:43
NET Translation: But when the feast was over, as they were returning home, the boy Jesus stayEd behind in Jerusalem. His parents did not know it,
DARBY Translation: and had completEd the days, as they returnEd, the boy Jesus remainEd behind in Jerusalem, and his parents knew not [of it];
KJV Translation: And when they had fulfillEd the days, as they returnEd, the child Jesus tarriEd behind in Jerusalem; and Joseph and his mother knew not [of it].
Keywords: Sing
Description: Luke 2:44
NET Translation: but (because they assumEd that he was in their group of travelers) they went a day’s journey. Then they began to look for him among their relatives and acquaintances.
DARBY Translation: but, supposing him to be in the company that journeyEd together, they went a day's journey, and sought him among their relations and acquaintances:
KJV Translation: But they, supposing him to have been in the company, went a day's journey; and they sought him among [their] kinsfolk and acquaintance.
Keywords: King
Description: Luke 2:45
NET Translation: When they did not find him, they returnEd to Jerusalem to look for him.
DARBY Translation: and not having found him they returnEd to Jerusalem seeking him.
KJV Translation: And when they found him not, they turnEd back again to Jerusalem, seeking him.
Description: Luke 2:47
NET Translation: And all who heard Jesus were astonishEd at his understanding and his answers.
DARBY Translation: And all who heard him were astonishEd at his understanding and answers.
KJV Translation: And all that heard him were astonishEd at his understanding and answers.
Keywords: Mother
Description: Luke 2:48
NET Translation: When his parents saw him, they were overwhelmEd. His mother said to him, “Child, why have you treatEd us like this? Look, your father and I have been looking for you anxiously.”
DARBY Translation: And when they saw him they were amazEd: and his mother said to him, Child, why hast thou dealt thus with us? behold, thy father and I have sought thee distressEd.
KJV Translation: And when they saw him, they were amazEd: and his mother said unto him, Son, why hast thou thus dealt with us? behold, thy father and I have sought thee sorrowing.
Description: Luke 2:49
NET Translation: But he repliEd, “Why were you looking for me? Didn’t you know that I must be in my Father’s house?”
DARBY Translation: And he said to them, Why [is it] that ye have sought me? did ye not know that I ought to be [occupiEd] in my Father's business?
KJV Translation: And he said unto them, “How is it that ye sought me? wist ye not that I must be about my Father's business?”
Keywords: Mother
Description: Luke 2:51
NET Translation: Then he went down with them and came to Nazareth, and was obEdient to them. But his mother kept all these things in her heart.
DARBY Translation: And he went down with them and came to Nazareth, and he was in subjection to them. And his mother kept all these things in her heart.
KJV Translation: And he went down with them, and came to Nazareth, and was subject unto them: but his mother kept all these sayings in her heart.
Keywords: God, Jesus, Wisdom
Description: Luke 2:52
NET Translation: And Jesus increasEd in wisdom and in stature, and in favor with God and with people.
DARBY Translation: And Jesus advancEd in wisdom and stature, and in favour with God and men.
KJV Translation: And Jesus increasEd in wisdom and stature, and in favour with God and man.
Keywords: Mountain, Valley
Description: Luke 3:5
NET Translation: Every valley will be fillEd, and every mountain and hill will be brought low, and the crookEd will be made straight, and the rough ways will be made smooth,
DARBY Translation: Every gorge shall be fillEd up, and every mountain and hill shall be brought low, and the crookEd [places] shall become a straight [path], and the rough places smooth ways,
KJV Translation: Every valley shall be fillEd, and every mountain and hill shall be brought low; and the crookEd shall be made straight, and the rough ways [shall be] made smooth;
Keywords: Wrath
Description: Luke 3:7
NET Translation: So John said to the crowds that came out to be baptizEd by him, “You offspring of vipers! Who warnEd you to flee from the coming wrath?
DARBY Translation: He said therefore to the crowds which went out to be baptisEd by him, Offspring of vipers, who has forewarnEd you to flee from the coming wrath?
KJV Translation: Then said he to the multitude that came forth to be baptizEd of him, O generation of vipers, who hath warnEd you to flee from the wrath to come?
Keywords: Fruit, Tree
Description: Luke 3:9
NET Translation: Even now the ax is laid at the root of the trees, and every tree that does not produce good fruit will be cut down and thrown into the fire.”
DARBY Translation: And already also the axe is appliEd to the root of the trees; every tree therefore not producing good fruit is cut down and cast into [the] fire.
KJV Translation: And now also the axe is laid unto the root of the trees: every tree therefore which bringeth not forth good fruit is hewn down, and cast into the fire.
Description: Luke 3:10
NET Translation: So the crowds were asking him, “What then should we do?”
DARBY Translation: And the crowds askEd him saying, What should we do then?
KJV Translation: And the people askEd him, saying, What shall we do then?
Keywords: Art
Description: Luke 3:11
NET Translation: John answerEd them, “The person who has two tunics must share with the person who has none, and the person who has food must do likewise.”
DARBY Translation: And he answering says to them, He that has two body-coats, let him give to him that has none; and he that has food, let him do likewise.
KJV Translation: He answereth and saith unto them, He that hath two coats, let him impart to him that hath none; and he that hath meat, let him do likewise.
Description: Luke 3:12
NET Translation: Tax collectors also came to be baptizEd, and they said to him, “Teacher, what should we do?”
DARBY Translation: And tax-gatherers came also to be baptisEd, and they said to him, Teacher, what should we do?
KJV Translation: Then came also publicans to be baptizEd, and said unto him, Master, what shall we do?
Description: Luke 3:13
NET Translation: He told them, “Collect no more than you are requirEd to.”
DARBY Translation: And he said to them, Take no more [money] than what is appointEd to you.
KJV Translation: And he said unto them, Exact no more than that which is appointEd you.
Keywords: Accuse, Content, Tent, Wise
Description: Luke 3:14
NET Translation: Then some soldiers also askEd him, “And as for us—what should we do?” He told them, “Take money from no one by violence or by false accusation, and be content with your pay.”
DARBY Translation: And persons engagEd in military service also askEd him saying, And we, what should we do? And he said to them, Oppress no one, nor accuse falsely, and be satisfiEd with your pay.
KJV Translation: And the soldiers likewise demandEd of him, saying, And what shall we do? And he said unto them, Do violence to no man, neither accuse [any] falsely; and be content with your wages.
Description: Luke 3:15
NET Translation: While the people were fillEd with anticipation and they all wonderEd whether perhaps John could be the Christ,
DARBY Translation: But as the people were in expectation, and all were reasoning in their hearts concerning John whether *he* might be the Christ,
KJV Translation: And as the people were in expectation, and all men musEd in their hearts of John, whether he were the Christ, or not;
Keywords: John, Latchet
Description: Luke 3:16
NET Translation: John answerEd them all, “I baptize you with water, but one more powerful than I am is coming—I am not worthy to untie the strap of his sandals. He will baptize you with the Holy Spirit and fire.
DARBY Translation: John answerEd all, saying, *I* indeEd baptise you with water, but the mightier than I is coming, the thong of whose sandals I am not fit to unloose; *he* shall baptise you with [the] Holy Spirit and fire;
KJV Translation: John answerEd, saying unto [them] all, I indeEd baptize you with water; but one mightier than I cometh, the latchet of whose shoes I am not worthy to unloose: he shall baptize you with the Holy Ghost and with fire:
Keywords: Exhortation
Description: Luke 3:18
NET Translation: And in this way, with many other exhortations, John proclaimEd good news to the people.
DARBY Translation: Exhorting then many other things also he announcEd [his] glad tidings to the people.
KJV Translation: And many other things in his exhortation preachEd he unto the people.
Keywords: Rod
Description: Luke 3:19
NET Translation: But when John rebukEd Herod the tetrarch because of Herodias, his brother’s wife, and because of all the evil deEds that he had done,
DARBY Translation: But Herod the tetrarch, being reprovEd by him as to Herodias, the wife of his brother, and as to all the wickEd things which Herod had done,
KJV Translation: But Herod the tetrarch, being reprovEd by him for Herodias his brother Philip's wife, and for all the evils which Herod had done,
Keywords: John
Description: Luke 3:20
NET Translation: Herod addEd this to them all: He lockEd up John in prison.
DARBY Translation: addEd this also to all [the rest], that he shut up John in prison.
KJV Translation: AddEd yet this above all, that he shut up John in prison.
Keywords: Heaven, Jesus
Description: Luke 3:21
NET Translation: Now when all the people were baptizEd, Jesus also was baptizEd. And while he was praying, the heavens openEd,
DARBY Translation: And it came to pass, all the people having been baptisEd, and Jesus having been baptisEd and praying, that the heaven was openEd,
KJV Translation: Now when all the people were baptizEd, it came to pass, that Jesus also being baptizEd, and praying, the heaven was openEd,
Keywords: Art, Dove
Description: Luke 3:22
NET Translation: and the Holy Spirit descendEd on him in bodily form like a dove. And a voice came from heaven, “You are my one dear Son; in you I take great delight.”
DARBY Translation: and the Holy Spirit descendEd in a bodily form as a dove upon him; and a voice came out of heaven, *Thou* art my belovEd Son, in thee I have found my delight.
KJV Translation: And the Holy Ghost descendEd in a bodily shape like a dove upon him, and a voice came from heaven, which said, Thou art my belovEd Son; in thee I am well pleasEd.
Keywords: Jesus, Son, Years
Description: Luke 3:23
NET Translation: So Jesus, when he began his ministry, was about thirty years old. He was the son (as was supposEd) of Joseph, the son of Heli,
DARBY Translation: And Jesus himself was beginning to be about thirty years old; being as was supposEd son of Joseph; of Eli,
KJV Translation: And Jesus himself began to be about thirty years of age, being (as was supposEd) the son of Joseph, which was [the son] of Heli,
Description: Luke 3:32
NET Translation: the son of Jesse, the son of ObEd, the son of Boaz, the son of Sala, the son of Nahshon,
DARBY Translation: of Jesse, of ObEd, of Booz, of Salmon, of Naasson,
KJV Translation: Which was [the son] of Jesse, which was [the son] of ObEd, which was [the son] of Booz, which was [the son] of Salmon, which was [the son] of Naasson,
Description: Luke 3:37
NET Translation: the son of Methuselah, the son of Enoch, the son of JarEd, the son of Mahalalel, the son of Kenan,
DARBY Translation: of Methusala, of Enoch, of JarEd, of Maleleel, of Cainan,
KJV Translation: Which was [the son] of Mathusala, which was [the son] of Enoch, which was [the son] of JarEd, which was [the son] of Maleleel, which was [the son] of Cainan,
Keywords: Jesus, Spirit
Description: Luke 4:1
NET Translation: Then Jesus, full of the Holy Spirit, returnEd from the Jordan River and was lEd by the Spirit in the wilderness,
DARBY Translation: But Jesus, full of [the] Holy Spirit, returnEd from the Jordan, and was lEd by the Spirit in the wilderness
KJV Translation: And Jesus being full of the Holy Ghost returnEd from Jordan, and was lEd by the Spirit into the wilderness,
Keywords: Forty
Description: Luke 4:2
NET Translation: where for forty days he endurEd temptations from the devil. He ate nothing during those days, and when they were completEd, he was famishEd.
DARBY Translation: forty days, temptEd of the devil; and in those days he did not eat anything, and when they were finishEd he hungerEd.
KJV Translation: Being forty days temptEd of the devil. And in those days he did eat nothing: and when they were endEd, he afterward hungerEd.
Keywords: Bread, Jesus, Live, Man
Description: Luke 4:4
NET Translation: Jesus answerEd him, “It is written, ‘Man does not live by bread alone.’”
DARBY Translation: And Jesus answerEd unto him saying, It is written, Man shall not live by bread alone, but by every word of God.
KJV Translation: And Jesus answerEd him, saying, “It is written, That man shall not live by bread alone, but by every word of God.”
Keywords: King
Description: Luke 4:5
NET Translation: Then the devil lEd him up to a high place and showEd him in a flash all the kingdoms of the world.
DARBY Translation: And [the devil], leading him up into a high mountain, shewEd him all the kingdoms of the habitable world in a moment of time.
KJV Translation: And the devil, taking him up into an high mountain, shewEd unto him all the kingdoms of the world in a moment of time.
Keywords: Devil, Evil, Glory, Power
Description: Luke 4:6
NET Translation: And he said to him, “To you I will grant this whole realm—and the glory that goes along with it, for it has been relinquishEd to me, and I can give it to anyone I wish.
DARBY Translation: And the devil said to him, I will give thee all this power, and their glory; for it is given up to me, and to whomsoever I will I give it.
KJV Translation: And the devil said unto him, All this power will I give thee, and the glory of them: for that is deliverEd unto me; and to whomsoever I will I give it.
Keywords: Halt, Hind, Jesus, Ship, Worship
Description: Luke 4:8
NET Translation: Jesus answerEd him, “It is written, ‘You are to worship the Lord your God and serve only him.’”
DARBY Translation: And Jesus answering him said, It is written, Thou shalt do homage to [the] Lord thy God, and him alone shalt thou serve.
KJV Translation: And Jesus answerEd and said unto him, “Get thee behind me, Satan: for it is written, Thou shalt worship the Lord thy God, and him only shalt thou serve.”
Keywords: Son
Description: Luke 4:9
NET Translation: Then the devil brought him to Jerusalem, had him stand on the highest point of the temple, and said to him, “If you are the Son of God, throw yourself down from here,
DARBY Translation: And he lEd him to Jerusalem, and set him on the Edge of the temple, and said to him, If thou be Son of God, cast thyself down hence;
KJV Translation: And he brought him to Jerusalem, and set him on a pinnacle of the temple, and said unto him, If thou be the Son of God, cast thyself down from hence:
Keywords: Halt, Jesus, Tempt
Description: Luke 4:12
NET Translation: Jesus answerEd him, “It is said, ‘You are not to put the Lord your God to the test.’”
DARBY Translation: And Jesus answering said to him, It is said, Thou shalt not tempt [the] Lord thy God.
KJV Translation: And Jesus answering said unto him, “It is said, Thou shalt not tempt the Lord thy God.”
Keywords: Devil, Evil
Description: Luke 4:13
NET Translation: So when the devil had completEd every temptation, he departEd from him until a more opportune time.
DARBY Translation: And the devil, having completEd every temptation, departEd from him for a time.
KJV Translation: And when the devil had endEd all the temptation, he departEd from him for a season.
Keywords: Fame, Jesus, Power, Spirit
Description: Luke 4:14
NET Translation: Then Jesus, in the power of the Spirit, returnEd to Galilee, and news about him spread throughout the surrounding countryside.
DARBY Translation: And Jesus returnEd in the power of the Spirit to Galilee; and a rumour went out into the whole surrounding country about him;
KJV Translation: And Jesus returnEd in the power of the Spirit into Galilee: and there went out a fame of him through all the region round about.
Description: Luke 4:15
NET Translation: He began to teach in their synagogues and was praisEd by all.
DARBY Translation: and *he* taught in their synagogues, being glorifiEd of all.
KJV Translation: And he taught in their synagogues, being glorifiEd of all.
Keywords: Bath, Custom, Sabbath, Synagogue
Description: Luke 4:16
NET Translation: Now Jesus came to Nazareth, where he had been brought up, and went into the synagogue on the Sabbath day, as was his custom. He stood up to read,
DARBY Translation: And he came to Nazareth, where he was brought up; and he enterEd, according to his custom, into the synagogue on the sabbath day, and stood up to read.
KJV Translation: And he came to Nazareth, where he had been brought up: and, as his custom was, he went into the synagogue on the sabbath day, and stood up for to read.
Keywords: Book, Prophet
Description: Luke 4:17
NET Translation: and the scroll of the prophet Isaiah was given to him. He unrollEd the scroll and found the place where it was written,
DARBY Translation: And [the] book of the prophet Esaias was given to him; and having unrollEd the book he found the place where it was written,
KJV Translation: And there was deliverEd unto him the book of the prophet Esaias. And when he had openEd the book, he found the place where it was written,
Keywords: Gospel, Heal, Liberty, Preach, Spirit
Description: Luke 4:18
NET Translation: “The Spirit of the Lord is upon me, because he has anointEd me to proclaim good news to the poor. He has sent me to proclaim release to the captives and the regaining of sight to the blind, to set free those who are oppressEd,
DARBY Translation: [The] Spirit of [the] Lord is upon me, because he has anointEd me to preach glad tidings to [the] poor; he has sent me to preach to captives deliverance, and to [the] blind sight, to send forth [the] crushEd deliverEd,
KJV Translation: “The Spirit of the Lord” [is] “upon me, because he hath anointEd me to preach the gospel to the poor; he hath sent me to heal the brokenheartEd, to preach deliverance to the captives, and recovering of sight to the blind, to set at liberty them that are bruisEd,”
Keywords: Synagogue
Description: Luke 4:20
NET Translation: Then he rollEd up the scroll, gave it back to the attendant, and sat down. The eyes of everyone in the synagogue were fixEd on him.
DARBY Translation: And having rollEd up the book, when he had deliverEd it up to the attendant, he sat down; and the eyes of all in the synagogue were fixEd upon him.
KJV Translation: And he closEd the book, and he gave [it] again to the minister, and sat down. And the eyes of all them that were in the synagogue were fastenEd on him.
Keywords: Scripture
Description: Luke 4:21
NET Translation: Then he began to tell them, “Today this scripture has been fulfillEd even as you heard it being read.”
DARBY Translation: And he began to say to them, To-day this scripture is fulfillEd in your ears.
KJV Translation: And he began to say unto them, “This day is this scripture fulfillEd in your ears.”
Description: Luke 4:22
NET Translation: All were speaking well of him, and were amazEd at the gracious words coming out of his mouth. They said, “Isn’t this Joseph’s son?”
DARBY Translation: And all bore witness to him, and wonderEd at the words of grace which were coming out of his mouth. And they said, Is not this the son of Joseph?
KJV Translation: And all bare him witness, and wonderEd at the gracious words which proceEdEd out of his mouth. And they said, Is not this Joseph's son?
Keywords: Prophet
Description: Luke 4:24
NET Translation: And he addEd, “I tell you the truth, no prophet is acceptable in his hometown.
DARBY Translation: And he said, Verily I say to you, that no prophet is acceptable in his [own] country.
KJV Translation: And he said, “Verily I say unto you, No prophet is acceptEd in his own country.”
Keywords: Israel, Man, Naaman, Time
Description: Luke 4:27
NET Translation: And there were many lepers in Israel in the time of the prophet Elisha, yet none of them was cleansEd except Naaman the Syrian.”
DARBY Translation: And there were many lepers in Israel in the time of Elisha the prophet, and none of them was cleansEd but Naaman the Syrian.
KJV Translation: “And many lepers were in Israel in the time of Eliseus the prophet; and none of them was cleansEd, saving Naaman the Syrian.”
Description: Luke 4:28
NET Translation: When they heard this, all the people in the synagogue were fillEd with rage.
DARBY Translation: And they were all fillEd with rage in the synagogue, hearing these things;
KJV Translation: And all they in the synagogue, when they heard these things, were fillEd with wrath,
Keywords: Might, Rose
Description: Luke 4:29
NET Translation: They got up, forcEd him out of the town, and brought him to the brow of the hill on which their town was built, so that they could throw him down the cliff.
DARBY Translation: and rising up they cast him forth out of the city, and lEd him up to the brow of the mountain upon which their city was built, so that they might throw him down the precipice;
KJV Translation: And rose up, and thrust him out of the city, and lEd him unto the brow of the hill whereon their city was built, that they might cast him down headlong.
Keywords: Sing
Description: Luke 4:30
NET Translation: But he passEd through the crowd and went on his way.
DARBY Translation: but *he*, passing through the midst of them, went his way,
KJV Translation: But he passing through the midst of them went his way,
Keywords: Bath, Sabbath
Description: Luke 4:31
NET Translation: So he went down to Capernaum, a town in Galilee, and on the Sabbath he began to teach the people.
DARBY Translation: and descendEd to Capernaum, a city of Galilee, and taught them on the sabbaths.
KJV Translation: And came down to Capernaum, a city of Galilee, and taught them on the sabbath days.
Description: Luke 4:32
NET Translation: They were amazEd at his teaching, because he spoke with authority.
DARBY Translation: And they were astonishEd at his doctrine, for his word was with authority.
KJV Translation: And they were astonishEd at his doctrine: for his word was with power.
Keywords: Clean, Spirit, Synagogue, Unclean
Description: Luke 4:33
NET Translation: Now in the synagogue there was a man who had the spirit of an unclean demon, and he criEd out with a loud voice,
DARBY Translation: And there was in the synagogue a man having a spirit of an unclean demon, and he criEd with a loud voice,
KJV Translation: And in the synagogue there was a man, which had a spirit of an unclean devil, and criEd out with a loud voice,
Keywords: Devil, Evil, Jesus
Description: Luke 4:35
NET Translation: But Jesus rebukEd him: “Silence! Come out of him!” Then, after the demon threw the man down in their midst, he came out of him without hurting him.
DARBY Translation: And Jesus rebukEd him, saying, Hold thy peace, and come out from him. And the demon, having thrown him down into the midst, came out from him without doing him any injury.
KJV Translation: And Jesus rebukEd him, saying, “Hold thy peace, and come out of him.” And when the devil had thrown him in the midst, he came out of him, and hurt him not.
Keywords: Authority, Clean, Power, Unclean
Description: Luke 4:36
NET Translation: They were all amazEd and began to say to one another, “What’s happening here? For with authority and power he commands the unclean spirits, and they come out!”
DARBY Translation: And astonishment came upon all, and they spoke to one another, saying, What word [is] this? for with authority and power he commands the unclean spirits, and they come out.
KJV Translation: And they were all amazEd, and spake among themselves, saying, What a word [is] this! for with authority and power he commandeth the unclean spirits, and they come out.
Keywords: Mother, Rose
Description: Luke 4:38
NET Translation: After Jesus left the synagogue, he enterEd Simon’s house. Now Simon’s mother-in-law was suffering from a high fever, and they askEd Jesus to help her.
DARBY Translation: And rising up out of the synagogue, he enterEd into the house of Simon. But Simon's mother-in-law was suffering under a bad fever; and they askEd him for her.
KJV Translation: And he arose out of the synagogue, and enterEd into Simon's house. And Simon's wife's mother was taken with a great fever; and they besought him for her.
Keywords: Rose
Description: Luke 4:39
NET Translation: So he stood over her, commandEd the fever, and it left her. ImmEdiately she got up and began to serve them.
DARBY Translation: And standing over her, he rebukEd the fever, and it left her; and forthwith standing up she servEd them.
KJV Translation: And he stood over her, and rebukEd the fever; and it left her: and immEdiately she arose and ministerEd unto them.
Keywords: Sick, Sun
Description: Luke 4:40
NET Translation: As the sun was setting, all those who had any relatives sick with various diseases brought them to Jesus. He placEd his hands on every one of them and healEd them.
DARBY Translation: And when the sun went down, all, as many as had persons sick with divers diseases, brought them to him, and having laid his hands on every one of them, he healEd them;
KJV Translation: Now when the sun was setting, all they that had any sick with divers diseases brought them unto him; and he laid his hands on every one of them, and healEd them.
Keywords: Art, Christ, King, Son
Description: Luke 4:41
NET Translation: Demons also came out of many, crying out, “You are the Son of God!” But he rebukEd them, and would not allow them to speak, because they knew that he was the Christ.
DARBY Translation: and demons also went out from many, crying out and saying, *Thou* art the Son of God. And rebuking them, he sufferEd them not to speak, because they knew him to be the Christ.
KJV Translation: And devils also came out of many, crying out, and saying, Thou art Christ the Son of God. And he rebuking [them] sufferEd them not to speak: for they knew that he was Christ.
Keywords: Art, Desert
Description: Luke 4:42
NET Translation: The next morning Jesus departEd and went to a desertEd place. Yet the crowds were seeking him, and they came to him and triEd to keep him from leaving them.
DARBY Translation: And when it was day he went out, and went into a desert place, and the crowds sought after him, and came up to him, and [would have] kept him back that he should not go from them.
KJV Translation: And when it was day, he departEd and went into a desert place: and the people sought him, and came unto him, and stayEd him, that he should not depart from them.
Keywords: God, Kingdom, Preach
Description: Luke 4:43
NET Translation: But Jesus said to them, “I must proclaim the good news of the kingdom of God to the other towns too, for that is what I was sent to do.”
DARBY Translation: But he said to them, I must neEds announce the glad tidings of the kingdom of God to the other cities also, for for this I have been sent forth.
KJV Translation: And he said unto them, “I must preach the kingdom of God to other cities also: for therefore am I sent.”
Description: Luke 4:44
NET Translation: So he continuEd to preach in the synagogues of Judea.
DARBY Translation: And he was preaching in the synagogues of Galilee.
KJV Translation: And he preachEd in the synagogues of Galilee.
Keywords: Ear
Description: Luke 5:1
NET Translation: Now Jesus was standing by the Lake of Gennesaret, and the crowd was pressing around him to hear the word of God.
DARBY Translation: And it came to pass, as the crowd pressEd on him to hear the word of God, that he was standing by the lake of Gennesaret:
KJV Translation: And it came to pass, that, as the people pressEd upon him to hear the word of God, he stood by the lake of Gennesaret,
Description: Luke 5:3
NET Translation: He got into one of the boats, which was Simon’s, and askEd him to put out a little way from the shore. Then Jesus sat down and taught the crowds from the boat.
DARBY Translation: And getting into one of the ships, which was Simon's, he askEd him to draw out a little from the land; and he sat down and taught the crowds out of the ship.
KJV Translation: And he enterEd into one of the ships, which was Simon's, and prayEd him that he would thrust out a little from the land. And he sat down, and taught the people out of the ship.
Description: Luke 5:4
NET Translation: When he had finishEd speaking, he said to Simon, “Put out into the deep water and lower your nets for a catch.”
DARBY Translation: But when he ceasEd speaking, he said to Simon, Draw out into the deep [water] and let down your nets for a haul.
KJV Translation: Now when he had left speaking, he said unto Simon, “Launch out into the deep, and let down your nets for a draught.”
Description: Luke 5:5
NET Translation: Simon answerEd, “Master, we workEd hard all night and caught nothing! But at your word I will lower the nets.”
DARBY Translation: And Simon answering said to him, Master, having labourEd through the whole night we have taken nothing, but at thy word I will let down the net.
KJV Translation: And Simon answering said unto him, Master, we have toilEd all the night, and have taken nothing: nevertheless at thy word I will let down the net.
Description: Luke 5:6
NET Translation: When they had done this, they caught so many fish that their nets startEd to tear.
DARBY Translation: And having done this, they enclosEd a great multitude of fishes. And their net broke.
KJV Translation: And when they had this done, they inclosEd a great multitude of fishes: and their net brake.
Keywords: Help
Description: Luke 5:7
NET Translation: So they motionEd to their partners in the other boat to come and help them. And they came and fillEd both boats, so that they were about to sink.
DARBY Translation: And they beckonEd to their partners who were in the other ship to come and help them, and they came, and fillEd both the ships, so that they were sinking.
KJV Translation: And they beckonEd unto [their] partners, which were in the other ship, that they should come and help them. And they came, and fillEd both the ships, so that they began to sink.
Keywords: Draught
Description: Luke 5:9
NET Translation: For Peter and all who were with him were astonishEd at the catch of fish that they had taken,
DARBY Translation: For astonishment had laid hold on him, and on all those who were with him, at the haul of fishes which they had taken;
KJV Translation: For he was astonishEd, and all that were with him, at the draught of the fishes which they had taken:
Keywords: Ear, Fear, Halt, Jesus
Description: Luke 5:10
NET Translation: and so were James and John, ZebEdee’s sons, who were Simon’s business partners. Then Jesus said to Simon, “Do not be afraid; from now on you will be catching people!”
DARBY Translation: and in like manner also on James and John, sons of ZebEdee, who were partners with Simon. And Jesus said to Simon, Fear not; henceforth thou shalt be catching men.
KJV Translation: And so [was] also James, and John, the sons of ZebEdee, which were partners with Simon. And Jesus said unto Simon, “Fear not; from henceforth thou shalt catch men.”
Description: Luke 5:11
NET Translation: So when they had brought their boats to shore, they left everything and followEd him.
DARBY Translation: And having run the ships on shore, leaving all they followEd him.
KJV Translation: And when they had brought their ships to land, they forsook all, and followEd him.
Keywords: Jesus, Man
Description: Luke 5:12
NET Translation: While Jesus was in one of the towns, a man came to him who was coverEd with leprosy. When he saw Jesus, he bowEd down with his face to the ground and beggEd him, “Lord, if you are willing, you can make me clean.”
DARBY Translation: And it came to pass as he was in one of the cities, that behold, there was a man full of leprosy, and seeing Jesus, falling upon his face, he besought him saying, Lord, if thou wilt, thou art able to cleanse me.
KJV Translation: And it came to pass, when he was in a certain city, behold a man full of leprosy: who seeing Jesus fell on [his] face, and besought him, saying, Lord, if thou wilt, thou canst make me clean.
Keywords: Leprosy
Description: Luke 5:13
NET Translation: So he stretchEd out his hand and touchEd him, saying, “I am willing. Be clean!” And immEdiately the leprosy left him.
DARBY Translation: And stretching forth his hand he touchEd him, saying, I will; be thou cleansEd: and immEdiately the leprosy departEd from him.
KJV Translation: And he put forth [his] hand, and touchEd him, saying, “I will: be thou clean.” And immEdiately the leprosy departEd from him.
Keywords: Moses, Testimony
Description: Luke 5:14
NET Translation: Then he orderEd the man to tell no one, but commandEd him, “Go and show yourself to a priest, and bring the offering for your cleansing, as Moses commandEd, as a testimony to them.”
DARBY Translation: And he enjoinEd him to tell no one; but go, shew thyself to the priest, and offer for thy cleansing as Moses ordainEd, for a testimony to them.
KJV Translation: And he chargEd him to “tell no man: but go, and shew thyself to the priest, and offer for thy cleansing, according as Moses commandEd, for a testimony unto them.”
Keywords: Abroad, Fame
Description: Luke 5:15
NET Translation: But the news about him spread even more, and large crowds were gathering together to hear him and to be healEd of their illnesses.
DARBY Translation: But the report concerning him was spread abroad still more, and great crowds came together to hear, and to be healEd from their infirmities.
KJV Translation: But so much the more went there a fame abroad of him: and great multitudes came together to hear, and to be healEd by him of their infirmities.
Description: Luke 5:16
NET Translation: Yet Jesus himself frequently withdrew to the wilderness and prayEd.
DARBY Translation: And *he* withdrew himself, and was about in the desert [places] and praying.
KJV Translation: And he withdrew himself into the wilderness, and prayEd.
Keywords: BEd, Man
Description: Luke 5:18
NET Translation: Just then some men showEd up, carrying a paralyzEd man on a stretcher. They were trying to bring him in and place him before Jesus.
DARBY Translation: And lo, men bringing upon a couch a man who was paralysEd; and they sought to bring him in, and put [him] before him.
KJV Translation: And, behold, men brought in a bEd a man which was taken with a palsy: and they sought [means] to bring him in, and to lay [him] before him.
Keywords: Jesus, Son
Description: Luke 5:22
NET Translation: When Jesus perceivEd their hostile thoughts, he said to them, “Why are you raising objections within yourselves?
DARBY Translation: But Jesus, knowing their reasonings, answering said to them, Why reason ye in your hearts?
KJV Translation: But when Jesus perceivEd their thoughts, he answering said unto them, “What reason ye in your hearts?”
Keywords: Earth, Forgive, Man, Power, Sick, Son, Son of Man
Description: Luke 5:24
NET Translation: But so that you may know that the Son of Man has authority on earth to forgive sins”—he said to the paralyzEd man—“I tell you, stand up, take your stretcher and go home.”
DARBY Translation: But that ye may know that the Son of man has power on earth to forgive sins, he said to the paralysEd man, I say to thee, Arise, and take up thy little couch and go to thine house.
KJV Translation: “But that ye may know that the Son of man hath power upon earth to forgive sins,” (he said unto the sick of the palsy,) “I say unto thee, Arise, and take up thy couch, and go into thine house.”
Keywords: Rose
Description: Luke 5:25
NET Translation: ImmEdiately he stood up before them, pickEd up the stretcher he had been lying on, and went home, glorifying God.
DARBY Translation: And immEdiately standing up before them, having taken up that whereon he was laid, he departEd to his house, glorifying God.
KJV Translation: And immEdiately he rose up before them, and took up that whereon he lay, and departEd to his own house, glorifying God.
Description: Luke 5:26
NET Translation: Then astonishment seizEd them all, and they glorifiEd God. They were fillEd with awe, saying, “We have seen incrEdible things today.”
DARBY Translation: And astonishment seizEd all, and they glorifiEd God, and were fillEd with fear, saying, We have seen strange things to-day.
KJV Translation: And they were all amazEd, and they glorifiEd God, and were fillEd with fear, saying, We have seen strange things to day.
Description: Luke 5:27
NET Translation: After this, Jesus went out and saw a tax collector namEd Levi sitting at the tax booth. “Follow me,” he said to him.
DARBY Translation: And after these things he went forth and saw a tax-gatherer, Levi by name, sitting at the receipt of taxes, and said to him, Follow me.
KJV Translation: And after these things he went forth, and saw a publican, namEd Levi, sitting at the receipt of custom: and he said unto him, “Follow me.”
Keywords: Rose
Description: Luke 5:28
NET Translation: And he got up and followEd him, leaving everything behind.
DARBY Translation: And having left all, rising up, he followEd him.
KJV Translation: And he left all, rose up, and followEd him.
Keywords: Scribes
Description: Luke 5:30
NET Translation: But the Pharisees and their experts in the law complainEd to his disciples, saying, “Why do you eat and drink with tax collectors and sinners?”
DARBY Translation: And their scribes and the Pharisees murmurEd at his disciples, saying, Why do ye eat and drink with tax-gatherers and sinners?
KJV Translation: But their scribes and Pharisees murmurEd against his disciples, saying, Why do ye eat and drink with publicans and sinners?
Keywords: Jesus
Description: Luke 5:31
NET Translation: Jesus answerEd them, “Those who are well don’t neEd a physician, but those who are sick do.
DARBY Translation: And Jesus answering said to them, They that are in sound health have not neEd of a physician, but those that are ill.
KJV Translation: And Jesus answering said unto them, “They that are whole neEd not a physician; but they that are sick.”
Keywords: Children
Description: Luke 5:34
NET Translation: So Jesus said to them, “You cannot make the wEdding guests fast while the bridegroom is with them, can you?
DARBY Translation: And he said to them, Can ye make the sons of the bridechamber fast when the bridegroom is with them?
KJV Translation: And he said unto them, “Can ye make the children of the bridechamber fast, while the bridegroom is with them?”
Keywords: Man, Wine
Description: Luke 5:37
NET Translation: And no one pours new wine into old wineskins. If he does, the new wine will burst the skins and will be spillEd, and the skins will be destroyEd.
DARBY Translation: And no one puts new wine into old skins, otherwise the new wine will burst the skins, and it will be pourEd out, and the skins will be destroyEd;
KJV Translation: “And no man putteth new wine into old bottles; else the new wine will burst the bottles, and be spillEd, and the bottles shall perish.”
Keywords: Wine
Description: Luke 5:38
NET Translation: Instead new wine must be pourEd into new wineskins.
DARBY Translation: but new wine is to be put into new skins, and both are preservEd.
KJV Translation: “But new wine must be put into new bottles; and both are preservEd.”
Keywords: Ass, Bath, Corn, Sabbath
Description: Luke 6:1
NET Translation: Jesus was going through the grain fields on a Sabbath, and his disciples pickEd some heads of wheat, rubbEd them in their hands, and ate them.
DARBY Translation: And it came to pass on [the] second-first sabbath, that he went through cornfields, and his disciples were plucking the ears and eating [them], rubbing [them] in their hands.
KJV Translation: And it came to pass on the second sabbath after the first, that he went through the corn fields; and his disciples pluckEd the ears of corn, and did eat, rubbing [them] in [their] hands.
Keywords: David, Jesus
Description: Luke 6:3
NET Translation: Jesus answerEd them, “Haven’t you read what David did when he and his companions were hungry—
DARBY Translation: And Jesus answering said to them, Have ye not read so much as this, what David did when he hungerEd, he and those who were with him,
KJV Translation: And Jesus answering them said, “Have ye not read so much as this, what David did, when himself was an hungrEd, and they which were with him;”
Description: Luke 6:4
NET Translation: how he enterEd the house of God, took and ate the sacrEd bread, which is not lawful for any to eat but the priests alone, and gave it to his companions?”
DARBY Translation: how he enterEd into the house of God and took the shewbread and ate, and gave to those also who were with him, which it is not lawful that [any] eat, unless the priests alone?
KJV Translation: “How he went into the house of God, and did take and eat the shewbread, and gave also to them that were with him; which it is not lawful to eat but for the priests alone?”
Keywords: Ass, Hand, Man, Synagogue
Description: Luke 6:6
NET Translation: On another Sabbath, Jesus enterEd the synagogue and was teaching. Now a man was there whose right hand was witherEd.
DARBY Translation: And it came to pass on another sabbath also that he enterEd into the synagogue and taught; and there was a man there, and his right hand was witherEd.
KJV Translation: And it came to pass also on another sabbath, that he enterEd into the synagogue and taught: and there was a man whose right hand was witherEd.
Keywords: Accusation, Bath, Heal, Might, Sabbath, Scribes
Description: Luke 6:7
NET Translation: The experts in the law and the Pharisees watchEd Jesus closely to see if he would heal on the Sabbath, so that they could find a reason to accuse him.
DARBY Translation: And the scribes and the Pharisees were watching if he would heal on the sabbath, that they might find something of which to accuse him.
KJV Translation: And the scribes and Pharisees watchEd him, whether he would heal on the sabbath day; that they might find an accusation against him.
Keywords: Man, Rose
Description: Luke 6:8
NET Translation: But he knew their thoughts, and said to the man who had the witherEd hand, “Get up and stand here.” So he rose and stood there.
DARBY Translation: But *he* knew their thoughts, and said to the man who had the witherEd hand, Get up, and stand in the midst. And having risen up he stood [there].
KJV Translation: But he knew their thoughts, and said to the man which had the witherEd hand, “Rise up, and stand forth in the midst.” And he arose and stood forth.
Keywords: Hand, King
Description: Luke 6:10
NET Translation: After looking around at them all, he said to the man, “Stretch out your hand.” The man did so, and his hand was restorEd.
DARBY Translation: And having lookEd around on them all, he said to him, Stretch out thy hand. And he did [so] and his hand was restorEd as the other.
KJV Translation: And looking round about upon them all, he said unto the man, “Stretch forth thy hand.” And he did so: and his hand was restorEd whole as the other.
Keywords: Might
Description: Luke 6:11
NET Translation: But they were fillEd with mindless rage and began debating with one another what they would do to Jesus.
DARBY Translation: But *they* were fillEd with madness, and they spoke together among themselves what they should do to Jesus.
KJV Translation: And they were fillEd with madness; and communEd one with another what they might do to Jesus.
Keywords: Ass, Mountain, Night
Description: Luke 6:12
NET Translation: Now it was during this time that Jesus went out to the mountain to pray, and he spent all night in prayer to God.
DARBY Translation: And it came to pass in those days that he went out into the mountain to pray, and he spent the night in prayer to God.
KJV Translation: And it came to pass in those days, that he went out into a mountain to pray, and continuEd all night in prayer to God.
Keywords: CallEd
Description: Luke 6:13
NET Translation: When morning came, he callEd his disciples and chose twelve of them, whom he also namEd apostles:
DARBY Translation: And when it was day he callEd his disciples, and having chosen out twelve from them, whom also he namEd apostles:
KJV Translation: And when it was day, he callEd [unto him] his disciples: and of them he chose twelve, whom also he namEd apostles;
Description: Luke 6:14
NET Translation: Simon (whom he namEd Peter), and his brother Andrew; and James, John, Philip, Bartholomew,
DARBY Translation: Simon, to whom also he gave the name of Peter, and Andrew his brother, [and] James and John, [and] Philip and Bartholomew,
KJV Translation: Simon, (whom he also namEd Peter,) and Andrew his brother, James and John, Philip and Bartholomew,
Keywords: CallEd, Matthew
Description: Luke 6:15
NET Translation: Matthew, Thomas, James the son of Alphaeus, Simon who was callEd the Zealot,
DARBY Translation: [and] Matthew and Thomas, James the [son] of Alphaeus and Simon who was callEd Zealot,
KJV Translation: Matthew and Thomas, James the [son] of Alphaeus, and Simon callEd Zelotes,
Keywords: Ear, Sea, Tyre
Description: Luke 6:17
NET Translation: Then he came down with them and stood on a level place. And a large number of his disciples had gatherEd along with a vast multitude from all over Judea, from Jerusalem, and from the seacoast of Tyre and Sidon. They came to hear him and to be healEd of their diseases,
DARBY Translation: and having descendEd with them, he stood on a level place, and a crowd of his disciples, and a great multitude of the people from all Judaea and Jerusalem, and the sea coast of Tyre and Sidon, who came to hear him, and to be healEd of their diseases;
KJV Translation: And he came down with them, and stood in the plain, and the company of his disciples, and a great multitude of people out of all Judaea and Jerusalem, and from the sea coast of Tyre and Sidon, which came to hear him, and to be healEd of their diseases;
Keywords: Clean, Unclean
Description: Luke 6:18
NET Translation: and those who sufferEd from unclean spirits were curEd.
DARBY Translation: and those that were beset by unclean spirits were healEd.
KJV Translation: And they that were vexEd with unclean spirits: and they were healEd.
Keywords: Virtue
Description: Luke 6:19
NET Translation: The whole crowd was trying to touch him, because power was coming out from him and healing them all.
DARBY Translation: And all the crowd sought to touch him, for power went out from him and healEd all.
KJV Translation: And the whole multitude sought to touch him: for there went virtue out of him, and healEd [them] all.
Keywords: Kingdom
Description: Luke 6:20
NET Translation: Then he lookEd up at his disciples and said: “BlessEd are you who are poor, for the kingdom of God belongs to you.
DARBY Translation: And *he*, lifting up his eyes upon his disciples, said, BlessEd [are] ye poor, for yours is the kingdom of God.
KJV Translation: And he liftEd up his eyes on his disciples, and said, “BlessEd” [be ye] “poor: for yours is the kingdom of God.”
Description: Luke 6:21
NET Translation: “BlessEd are you who hunger now, for you will be satisfiEd. “BlessEd are you who weep now, for you will laugh.
DARBY Translation: BlessEd ye that hunger now, for ye shall be fillEd. BlessEd ye that weep now, for ye shall laugh.
KJV Translation: “BlessEd” [are ye] “that hunger now: for ye shall be fillEd. BlessEd” [are ye] “that weep now: for ye shall laugh.”
Keywords: Hate, Name, Son
Description: Luke 6:22
NET Translation: “BlessEd are you when people hate you, and when they exclude you and insult you and reject you as evil on account of the Son of Man!
DARBY Translation: BlessEd are ye when men shall hate you, and when they shall separate you [from them], and shall reproach [you], and cast out your name as wickEd, for the Son of man's sake:
KJV Translation: “BlessEd are ye, when men shall hate you, and when they shall separate you” [from their company], “and shall reproach” [you], “and cast out your name as evil, for the Son of man's sake.”
Keywords: Woe
Description: Luke 6:24
NET Translation: “But woe to you who are rich, for you have receivEd your comfort already.
DARBY Translation: But woe to you rich, for ye have receivEd your consolation.
KJV Translation: “But woe unto you that are rich! for ye have receivEd your consolation.”
Keywords: Woe
Description: Luke 6:25
NET Translation: “Woe to you who are well satisfiEd with food now, for you will be hungry. “Woe to you who laugh now, for you will mourn and weep.
DARBY Translation: Woe to you that are fillEd, for ye shall hunger. Woe to you who laugh now, for ye shall mourn and weep.
KJV Translation: “Woe unto you that are full! for ye shall hunger. Woe unto you that laugh now! for ye shall mourn and weep.”
Keywords: Love
Description: Luke 6:32
NET Translation: “If you love those who love you, what crEdit is that to you? For even sinners love those who love them.
DARBY Translation: And if ye love those that love you, what thank is it to you? for even sinners love those that love them.
KJV Translation: “For if ye love them which love you, what thank have ye? for sinners also love those that love them.”
Description: Luke 6:33
NET Translation: And if you do good to those who do good to you, what crEdit is that to you? Even sinners do the same.
DARBY Translation: And if ye do good to those that do good to you, what thank is it to you? for even sinners do the same.
KJV Translation: “And if ye do good to them which do good to you, what thank have ye? for sinners also do even the same.”
Keywords: Hope
Description: Luke 6:34
NET Translation: And if you lend to those from whom you hope to be repaid, what crEdit is that to you? Even sinners lend to sinners, so that they may be repaid in full.
DARBY Translation: And if ye lend to those from whom ye hope to receive, what thank is it to you? [for] even sinners lend to sinners that they may receive the like.
KJV Translation: “And if ye lend” [to them] “of whom ye hope to receive, what thank have ye? for sinners also lend to sinners, to receive as much again.”
Keywords: Children, Love, Reward
Description: Luke 6:35
NET Translation: But love your enemies, and do good, and lend, expecting nothing back. Then your reward will be great, and you will be sons of the Most High, because he is kind to ungrateful and evil people.
DARBY Translation: But love your enemies, and do good, and lend, hoping for nothing in return, and your reward shall be great, and ye shall be sons of [the] Highest; for *he* is good to the unthankful and wickEd.
KJV Translation: “But love ye your enemies, and do good, and lend, hoping for nothing again; and your reward shall be great, and ye shall be the children of the Highest: for he is kind unto the unthankful and” [to] “the evil.”
Keywords: Condemn, Judge
Description: Luke 6:37
NET Translation: “Do not judge, and you will not be judgEd; do not condemn, and you will not be condemnEd; forgive, and you will be forgiven.
DARBY Translation: And judge not, and ye shall not be judgEd; condemn not, and ye shall not be condemnEd. Remit, and it shall be remittEd to you.
KJV Translation: “Judge not, and ye shall not be judgEd: condemn not, and ye shall not be condemnEd: forgive, and ye shall be forgiven:”
Keywords: Measure
Description: Luke 6:38
NET Translation: Give, and it will be given to you: A good measure, pressEd down, shaken together, running over, will be pourEd into your lap. For the measure you use will be the measure you receive.”
DARBY Translation: Give, and it shall be given to you; good measure, pressEd down, and shaken together, and running over, shall be given into your bosom: for with the same measure with which ye mete it shall be measurEd to you again.
KJV Translation: “Give, and it shall be given unto you; good measure, pressEd down, and shaken together, and running over, shall men give into your bosom. For with the same measure that ye mete withal it shall be measurEd to you again.”
Keywords: Disciple
Description: Luke 6:40
NET Translation: A disciple is not greater than his teacher, but everyone when fully trainEd will be like his teacher.
DARBY Translation: The disciple is not above his teacher, but every one that is perfectEd shall be as his teacher.
KJV Translation: “The disciple is not above his master: but every one that is perfect shall be as his master.”
Keywords: Tree
Description: Luke 6:44
NET Translation: for each tree is known by its own fruit. For figs are not gatherEd from thorns, nor are grapes pickEd from brambles.
DARBY Translation: for every tree is known by its own fruit, for figs are not gatherEd from thorns, nor grapes vintagEd from a bramble.
KJV Translation: “For every tree is known by his own fruit. For of thorns men do not gather figs, nor of a bramble bush gather they grapes.”
Keywords: Art, Evil, Heart, Man, Treasure
Description: Luke 6:45
NET Translation: The good person out of the good treasury of his heart produces good, and the evil person out of his evil treasury produces evil, for his mouth speaks from what fills his heart.
DARBY Translation: The good man, out of the good treasure of his heart, brings forth good; and the wickEd [man] out of the wickEd, brings forth what is wickEd: for out of the abundance of the heart his mouth speaks.
KJV Translation: “A good man out of the good treasure of his heart bringeth forth that which is good; and an evil man out of the evil treasure of his heart bringeth forth that which is evil: for of the abundance of the heart his mouth speaketh.”
Keywords: Foundation, Man
Description: Luke 6:48
NET Translation: He is like a man building a house, who dug down deep, and laid the foundation on bEdrock. When a flood came, the river burst against that house but could not shake it, because it had been well built.
DARBY Translation: He is like a man building a house, who dug and went deep, and laid a foundation on the rock; but a great rain coming, the stream broke upon that house, and could not shake it, for it had been foundEd on the rock.
KJV Translation: “He is like a man which built an house, and diggEd deep, and laid the foundation on a rock: and when the flood arose, the stream beat vehemently upon that house, and could not shake it: for it was foundEd upon a rock.”
Keywords: Foundation, Man
Description: Luke 6:49
NET Translation: But the person who hears and does not put my words into practice is like a man who built a house on the ground without a foundation. When the river burst against that house, it collapsEd immEdiately, and was utterly destroyEd!”
DARBY Translation: And he that has heard and not done, is like a man who has built a house on the ground without [a] foundation, on which the stream broke, and immEdiately it fell, and the breach of that house was great.
KJV Translation: “But he that heareth, and doeth not, is like a man that without a foundation built an house upon the earth; against which the stream did beat vehemently, and immEdiately it fell; and the ruin of that house was great.”
Description: Luke 7:1
NET Translation: After Jesus had finishEd teaching all this to the people, he enterEd Capernaum.
DARBY Translation: And when he had completEd all his words in the hearing of the people, he enterEd into Capernaum.
KJV Translation: Now when he had endEd all his sayings in the audience of the people, he enterEd into Capernaum.
Keywords: Ear
Description: Luke 7:2
NET Translation: A centurion there had a slave who was highly regardEd, but who was sick and at the point of death.
DARBY Translation: And a certain centurion's bondman who was dear to him was ill and about to die;
KJV Translation: And a certain centurion's servant, who was dear unto him, was sick, and ready to die.
Description: Luke 7:4
NET Translation: When they came to Jesus, they urgEd him earnestly, “He is worthy to have you do this for him,
DARBY Translation: But they, being come to Jesus, besought him diligently, saying, He is worthy to whom thou shouldest grant this,
KJV Translation: And when they came to Jesus, they besought him instantly, saying, That he was worthy for whom he should do this:
Keywords: Servant
Description: Luke 7:7
NET Translation: That is why I did not presume to come to you. Instead, say the word, and my servant must be healEd.
DARBY Translation: Wherefore neither did I count myself worthy to come to thee. But say by a word and my servant shall be healEd.
KJV Translation: Wherefore neither thought I myself worthy to come unto thee: but say in a word, and my servant shall be healEd.
Keywords: Man
Description: Luke 7:8
NET Translation: For I too am a man set under authority, with soldiers under me. I say to this one, ‘Go!’ and he goes, and to another, ‘Come!’ and he comes, and to my slave, ‘Do this!’ and he does it.”
DARBY Translation: For *I* also am a man placEd under authority, having under myself soldiers, and I say to this [one], Go, and he goes; and to another, Come, and he comes; and to my bondman, Do this, and he does [it].
KJV Translation: For I also am a man set under authority, having under me soldiers, and I say unto one, Go, and he goeth; and to another, Come, and he cometh; and to my servant, Do this, and he doeth [it].
Keywords: Jesus
Description: Luke 7:9
NET Translation: When Jesus heard this, he was amazEd at him. He turnEd and said to the crowd that followEd him, “I tell you, not even in Israel have I found such faith!”
DARBY Translation: And Jesus hearing this wonderEd at him, and turning to the crowd following him said, I say to you, Not even in Israel have I found so great faith.
KJV Translation: When Jesus heard these things, he marvellEd at him, and turnEd him about, and said unto the people that followEd him, “I say unto you, I have not found so great faith, no, not in Israel.”
Keywords: Servant
Description: Luke 7:10
NET Translation: So when those who had been sent returnEd to the house, they found the slave well.
DARBY Translation: And they who had been sent returning to the house found the bondman, who was ill, in good health.
KJV Translation: And they that were sent, returning to the house, found the servant whole that had been sick.
Keywords: Ass, CallEd
Description: Luke 7:11
NET Translation: Soon afterward Jesus went to a town callEd Nain, and his disciples and a large crowd went with him.
DARBY Translation: And it came to pass afterwards he went into a city callEd Nain, and many of his disciples and a great crowd went with him.
KJV Translation: And it came to pass the day after, that he went into a city callEd Nain; and many of his disciples went with him, and much people.
Keywords: Dead, Gate, Man, Son
Description: Luke 7:12
NET Translation: As he approachEd the town gate, a man who had diEd was being carriEd out, the only son of his mother (who was a widow), and a large crowd from the town was with her.
DARBY Translation: And as he drew near to the gate of the city, behold, a dead man was carriEd out, the only son of his mother, and she a widow, and a very considerable crowd of the city [was] with her.
KJV Translation: Now when he came nigh to the gate of the city, behold, there was a dead man carriEd out, the only son of his mother, and she was a widow: and much people of the city was with her.
Description: Luke 7:13
NET Translation: When the Lord saw her, he had compassion for her and said to her, “Do not weep.”
DARBY Translation: And the Lord, seeing her, was movEd with compassion for her, and said to her, Weep not;
KJV Translation: And when the Lord saw her, he had compassion on her, and said unto her, “Weep not.”
Description: Luke 7:14
NET Translation: Then he came up and touchEd the bier, and those who carriEd it stood still. He said, “Young man, I say to you, get up!”
DARBY Translation: and coming up he touchEd the bier, and the bearers stoppEd. And he said, Youth, I say to thee, Wake up.
KJV Translation: And he came and touchEd the bier: and they that bare [him] stood still. And he said, “Young man, I say unto thee, Arise.”
Keywords: Dead
Description: Luke 7:15
NET Translation: So the dead man sat up and began to speak, and Jesus gave him back to his mother.
DARBY Translation: And the dead sat up and began to speak; and he gave him to his mother.
KJV Translation: And he that was dead sat up, and began to speak. And he deliverEd him to his mother.
Keywords: Ear, Fear, God, Prophet, Risen
Description: Luke 7:16
NET Translation: Fear seizEd them all, and they began to glorify God, saying, “A great prophet has appearEd among us!” and “God has come to help his people!”
DARBY Translation: And fear seizEd on all, and they glorifiEd God, saying, A great prophet has been raisEd up amongst us; and God has visitEd his people.
KJV Translation: And there came a fear on all: and they glorifiEd God, saying, That a great prophet is risen up among us; and, That God hath visitEd his people.
Description: Luke 7:17
NET Translation: This report about Jesus circulatEd throughout Judea and all the surrounding country.
DARBY Translation: And this report went out in all Judaea concerning him, and in all the surrounding country.
KJV Translation: And this rumour of him went forth throughout all Judaea, and throughout all the region round about.
Keywords: John
Description: Luke 7:18
NET Translation: John’s disciples informEd him about all these things. So John callEd two of his disciples
DARBY Translation: And the disciples of John brought him word concerning all these things:
KJV Translation: And the disciples of John shewEd him of all these things.
Keywords: Art, John
Description: Luke 7:19
NET Translation: and sent them to Jesus to ask, “Are you the one who is to come, or should we look for another?”
DARBY Translation: and John, having callEd two of his disciples, sent to Jesus, saying, Art *thou* he that is coming, or are we to wait for another?
KJV Translation: And John calling [unto him] two of his disciples sent [them] to Jesus, saying, Art thou he that should come? or look we for another?
Keywords: Blind, Evil
Description: Luke 7:21
NET Translation: At that very time Jesus curEd many people of diseases, sicknesses, and evil spirits, and grantEd sight to many who were blind.
DARBY Translation: In that hour he healEd many of diseases and plagues and evil spirits, and to many blind he grantEd sight.
KJV Translation: And in that same hour he curEd many of [their] infirmities and plagues, and of evil spirits; and unto many [that were] blind he gave sight.
Keywords: Blind, Dead, Gospel, Jesus, John, Poor
Description: Luke 7:22
NET Translation: So he answerEd them, “Go tell John what you have seen and heard: The blind see, the lame walk, lepers are cleansEd, the deaf hear, the dead are raisEd, the poor have good news proclaimEd to them.
DARBY Translation: And Jesus answering said to them, Go, bring back word to John of what ye have seen and heard: that blind see, lame walk, lepers are cleansEd, deaf hear, dead are raisEd, poor are evangelizEd;
KJV Translation: Then Jesus answering said unto them, “Go your way, and tell John what things ye have seen and heard; how that the blind see, the lame walk, the lepers are cleansEd, the deaf hear, the dead are raisEd, to the poor the gospel is preachEd.”
Description: Luke 7:23
NET Translation: BlessEd is anyone who takes no offense at me.”
DARBY Translation: and blessEd is whosoever shall not be offendEd in me.
KJV Translation: “And blessEd is” [he], “whosoever shall not be offendEd in me.”
Keywords: John, Wilderness
Description: Luke 7:24
NET Translation: When John’s messengers had gone, Jesus began to speak to the crowds about John: “What did you go out into the wilderness to see? A reEd shaken by the wind?
DARBY Translation: And the messengers of John having departEd, he began to speak to the crowds concerning John: What went ye out into the wilderness to behold? a reEd shaken by the wind?
KJV Translation: And when the messengers of John were departEd, he began to speak unto the people concerning John, “What went ye out into the wilderness for to see? A reEd shaken with the wind?”
Keywords: Live, Man
Description: Luke 7:25
NET Translation: What did you go out to see? A man dressEd in soft clothing? Look, those who wear soft clothing and live in luxury are in the royal palaces!
DARBY Translation: But what went ye out to see? a man clothEd in delicate garments? Behold, those who are in splendid clothing and live luxuriously are in the courts of kings.
KJV Translation: “But what went ye out for to see? A man clothEd in soft raiment? Behold, they which are gorgeously apparellEd, and live delicately, are in kings' courts.”
Keywords: Baptism
Description: Luke 7:29
NET Translation: (Now all the people who heard this, even the tax collectors, acknowlEdgEd God’s justice, because they had been baptizEd with John’s baptism.
DARBY Translation: (And all the people who heard [it], and the tax-gatherers, justifiEd God, having been baptisEd with the baptism of John;
KJV Translation: And all the people that heard [him], and the publicans, justifiEd God, being baptizEd with the baptism of John.
Keywords: Counsel, God
Description: Luke 7:30
NET Translation: However, the Pharisees and the experts in religious law rejectEd God’s purpose for themselves, because they had not been baptizEd by John.)
DARBY Translation: but the Pharisees and the lawyers renderEd null as to themselves the counsel of God, not having been baptisEd by him.)
KJV Translation: But the Pharisees and lawyers rejectEd the counsel of God against themselves, being not baptizEd of him.
Keywords: Children
Description: Luke 7:32
NET Translation: They are like children sitting in the marketplace and calling out to one another, ‘We playEd the flute for you, yet you did not dance; we wailEd in mourning, yet you did not weep.’
DARBY Translation: They are like children sitting in the market-place, and calling one to another and saying, We have pipEd to you, and ye have not dancEd; we have mournEd to you, and ye have not wept.
KJV Translation: “They are like unto children sitting in the marketplace, and calling one to another, and saying, We have pipEd unto you, and ye have not dancEd; we have mournEd to you, and ye have not wept.”
Keywords: Wisdom
Description: Luke 7:35
NET Translation: But wisdom is vindicatEd by all her children.”
DARBY Translation: and wisdom has been justifiEd of all her children.
KJV Translation: “But wisdom is justifiEd of all her children.”
Description: Luke 7:36
NET Translation: Now one of the Pharisees askEd Jesus to have dinner with him, so he went into the Pharisee’s house and took his place at the table.
DARBY Translation: But one of the Pharisees beggEd him that he would eat with him. And entering into the house of the Pharisee he took his place at table;
KJV Translation: And one of the Pharisees desirEd him that he would eat with him. And he went into the Pharisee's house, and sat down to meat.
Keywords: Man, Meat, Ox
Description: Luke 7:37
NET Translation: Then when a woman of that town, who was a sinner, learnEd that Jesus was dining at the Pharisee’s house, she brought an alabaster jar of perfumEd oil.
DARBY Translation: and behold, a woman in the city, who was a sinner, and knew that he was sitting at meat in the house of the Pharisee, having taken an alabaster box of myrrh,
KJV Translation: And, behold, a woman in the city, which was a sinner, when she knew that [Jesus] sat at meat in the Pharisee's house, brought an alabaster box of ointment,
Keywords: Feet, Hind
Description: Luke 7:38
NET Translation: As she stood behind him at his feet, weeping, she began to wet his feet with her tears. She wipEd them with her hair, kissEd them, and anointEd them with the perfumEd oil.
DARBY Translation: and standing at his feet behind [him] weeping, began to wash his feet with tears; and she wipEd them with the hairs of her head, and kissEd his feet, and anointEd [them] with the myrrh.
KJV Translation: And stood at his feet behind [him] weeping, and began to wash his feet with tears, and did wipe [them] with the hairs of her head, and kissEd his feet, and anointEd [them] with the ointment.
Keywords: Hin, Man, Pharisee
Description: Luke 7:39
NET Translation: Now when the Pharisee who had invitEd him saw this, he said to himself, “If this man were a prophet, he would know who and what kind of woman this is who is touching him, that she is a sinner.”
DARBY Translation: And the Pharisee who had invitEd him, seeing it, spoke with himself saying, This [person] if he were a prophet would have known who and what the woman is who touches him, for she is a sinner.
KJV Translation: Now when the Pharisee which had bidden him saw [it], he spake within himself, saying, This man, if he were a prophet, would have known who and what manner of woman [this is] that toucheth him: for she is a sinner.
Keywords: Jesus
Description: Luke 7:40
NET Translation: So Jesus answerEd him, “Simon, I have something to say to you.” He repliEd, “Say it, Teacher.”
DARBY Translation: And Jesus answering said to him, Simon, I have somewhat to say to thee. And he says, Teacher, say [it].
KJV Translation: And Jesus answering said unto him, “Simon, I have somewhat to say unto thee.” And he saith, Master, say on.
Description: Luke 7:41
NET Translation: “A certain crEditor had two debtors; one owEd him 500 silver coins, and the other fifty.
DARBY Translation: There were two debtors of a certain crEditor: one owEd five hundrEd denarii and the other fifty;
KJV Translation: “There was a certain crEditor which had two debtors: the one owEd five hundrEd pence, and the other fifty.”
Keywords: Love
Description: Luke 7:42
NET Translation: When they could not pay, he cancelEd the debts of both. Now which of them will love him more?”
DARBY Translation: but as they had nothing to pay, he forgave both of them [their debt]: [say,] which of them therefore will love him most?
KJV Translation: “And when they had nothing to pay, he frankly forgave them both. Tell me therefore, which of them will love him most?”
Description: Luke 7:43
NET Translation: Simon answerEd, “I suppose the one who had the bigger debt cancelEd.” Jesus said to him, “You have judgEd rightly.”
DARBY Translation: And Simon answering said, I suppose he to whom he forgave the most. And he said to him, Thou hast rightly judgEd.
KJV Translation: Simon answerEd and said, I suppose that [he], to whom he forgave most. And he said unto him, “Thou hast rightly judgEd.”
Keywords: Feet, Water
Description: Luke 7:44
NET Translation: Then, turning toward the woman, he said to Simon, “Do you see this woman? I enterEd your house. You gave me no water for my feet, but she has wet my feet with her tears and wipEd them with her hair.
DARBY Translation: And turning to the woman he said to Simon, Seest thou this woman? I enterEd into thy house; thou gavest me not water on my feet, but *she* has washEd my feet with tears, and wipEd them with her hair.
KJV Translation: And he turnEd to the woman, and said unto Simon, “Seest thou this woman? I enterEd into thine house, thou gavest me no water for my feet: but she hath washEd my feet with tears, and wipEd” [them] “with the hairs of her head.”
Keywords: Man, Time
Description: Luke 7:45
NET Translation: You gave me no kiss of greeting, but from the time I enterEd she has not stoppEd kissing my feet.
DARBY Translation: Thou gavest me not a kiss, but *she* from the time I came in has not ceasEd kissing my feet.
KJV Translation: “Thou gavest me no kiss: but this woman since the time I came in hath not ceasEd to kiss my feet.”
Keywords: Feet, Head, Man, Oil
Description: Luke 7:46
NET Translation: You did not anoint my head with oil, but she has anointEd my feet with perfumEd oil.
DARBY Translation: My head with oil thou didst not anoint, but *she* has anointEd my feet with myrrh.
KJV Translation: “My head with oil thou didst not anoint: but this woman hath anointEd my feet with ointment.”
Description: Luke 7:47
NET Translation: Therefore I tell you, her sins, which were many, are forgiven, thus she lovEd much; but the one who is forgiven little loves little.”
DARBY Translation: For which cause I say to thee, Her many sins are forgiven; for she lovEd much; but he to whom little is forgiven loves little.
KJV Translation: “Wherefore I say unto thee, Her sins, which are many, are forgiven; for she lovEd much: but to whom little is forgiven,” [the same] “loveth little.”
Keywords: Faith
Description: Luke 7:50
NET Translation: He said to the woman, “Your faith has savEd you; go in peace.”
DARBY Translation: And he said to the woman, Thy faith has savEd thee; go in peace.
KJV Translation: And he said to the woman, “Thy faith hath savEd thee; go in peace.”
Keywords: CallEd, Evil
Description: Luke 8:2
NET Translation: and also some women who had been healEd of evil spirits and disabilities: Mary (callEd Magdalene), from whom seven demons had gone out,
DARBY Translation: and certain women who had been healEd of wickEd spirits and infirmities, Mary who was callEd Magdalene, from whom seven demons had gone out,
KJV Translation: And certain women, which had been healEd of evil spirits and infirmities, Mary callEd Magdalene, out of whom went seven devils,
Keywords: Wife
Description: Luke 8:3
NET Translation: and Joanna the wife of Cuza (Herod’s household manager), Susanna, and many others who providEd for them out of their own resources.
DARBY Translation: and Joanna, wife of Chuza, Herod's steward, and Susanna, and many others, who ministerEd to him of their substance.
KJV Translation: And Joanna the wife of Chuza Herod's steward, and Susanna, and many others, which ministerEd unto him of their substance.
Description: Luke 8:4
NET Translation: While a large crowd was gathering and people were coming to Jesus from one town after another, he spoke to them in a parable:
DARBY Translation: And a great crowd coming together, and those who were coming to him out of each city, he spoke by parable:
KJV Translation: And when much people were gatherEd together, and were come to him out of every city, he spake by a parable:
Description: Luke 8:5
NET Translation: “A sower went out to sow his seEd. And as he sowEd, some fell along the path and was tramplEd on, and the wild birds devourEd it.
DARBY Translation: The sower went out to sow his seEd; and as he sowEd, some fell along the way, and it was trodden under foot, and the birds of the heaven devourEd it up;
KJV Translation: “A sower went out to sow his seEd: and as he sowEd, some fell by the way side; and it was trodden down, and the fowls of the air devourEd it.”
Description: Luke 8:6
NET Translation: Other seEd fell on rock, and when it came up, it witherEd because it had no moisture.
DARBY Translation: and other fell upon the rock, and having sprung up, it was driEd up because it had not moisture;
KJV Translation: “And some fell upon a rock; and as soon as it was sprung up, it witherEd away, because it lackEd moisture.”
Description: Luke 8:7
NET Translation: Other seEd fell among the thorns, and they grew up with it and chokEd it.
DARBY Translation: and other fell in the midst of the thorns, and the thorns having sprung up with [it] chokEd it;
KJV Translation: “And some fell among thorns; and the thorns sprang up with it, and chokEd it.”
Keywords: Fruit
Description: Luke 8:8
NET Translation: But other seEd fell on good soil and grew, and it producEd a hundrEd times as much grain.” As he said this, he callEd out, “The one who has ears to hear had better listen!”
DARBY Translation: and other fell into the good ground, and having sprung up bore fruit a hundrEdfold. As he said these things he criEd, He that has ears to hear, let him hear.
KJV Translation: “And other fell on good ground, and sprang up, and bare fruit an hundrEdfold.” And when he had said these things, he criEd, “He that hath ears to hear, let him hear.”
Keywords: Might, Parable
Description: Luke 8:9
NET Translation: Then his disciples askEd him what this parable meant.
DARBY Translation: And his disciples askEd him [saying], What may this parable be?
KJV Translation: And his disciples askEd him, saying, What might this parable be?
Keywords: Parable, SeEd
Description: Luke 8:11
NET Translation: “Now the parable means this: The seEd is the word of God.
DARBY Translation: But the parable is this: The seEd is the word of God.
KJV Translation: “Now the parable is this: The seEd is the word of God.”
Description: Luke 8:12
NET Translation: Those along the path are the ones who have heard; then the devil comes and takes away the word from their hearts, so that they may not believe and be savEd.
DARBY Translation: But those by the wayside are those who hear; then comes the devil and takes away the word from their heart that they may not believe and be savEd.
KJV Translation: “Those by the way side are they that hear; then cometh the devil, and taketh away the word out of their hearts, lest they should believe and be savEd.”
Keywords: Fruit, Riches
Description: Luke 8:14
NET Translation: As for the seEd that fell among thorns, these are the ones who hear, but as they go on their way they are chokEd by the worries and riches and pleasures of life, and their fruit does not mature.
DARBY Translation: But that that fell where the thorns were, these are they who having heard go away and are chokEd under cares and riches and pleasures of life, and bring no fruit to perfection.
KJV Translation: “And that which fell among thorns are they, which, when they have heard, go forth, and are chokEd with cares and riches and pleasures of” [this] “life, and bring no fruit to perfection.”
Keywords: Fruit
Description: Luke 8:15
NET Translation: But as for the seEd that landEd on good soil, these are the ones who, after hearing the word, cling to it with an honest and good heart, and bear fruit with steadfast endurance.
DARBY Translation: But that in the good ground, these are they who in an honest and good heart, having heard the word keep it, and bring forth fruit with patience.
KJV Translation: “But that on the good ground are they, which in an honest and good heart, having heard the word, keep” [it], “and bring forth fruit with patience.”
Description: Luke 8:16
NET Translation: “No one lights a lamp and then covers it with a jar or puts it under a bEd, but puts it on a lampstand so that those who come in can see the light.
DARBY Translation: And no one having lightEd a lamp covers it with a vessel or puts it under a couch, but sets it on a lamp-stand, that they who enter in may see the light.
KJV Translation: “No man, when he hath lightEd a candle, covereth it with a vessel, or putteth” [it] “under a bEd; but setteth” [it] “on a candlestick, that they which enter in may see the light.”
Description: Luke 8:17
NET Translation: For nothing is hidden that will not be revealEd, and nothing concealEd that will not be made known and brought to light.
DARBY Translation: For there is nothing hid which shall not become manifest, nor secret which shall not be known and come to light.
KJV Translation: “For nothing is secret, that shall not be made manifest; neither” [any thing] “hid, that shall not be known and come abroad.”
Description: Luke 8:18
NET Translation: So listen carefully, for whoever has will be given more, but whoever does not have, even what he thinks he has will be taken from him.”
DARBY Translation: Take heEd therefore how ye hear; for whosoever has, to him shall be given, and whosoever has not, even what he seems to have shall be taken from him.
KJV Translation: “Take heEd therefore how ye hear: for whosoever hath, to him shall be given; and whosoever hath not, from him shall be taken even that which he seemeth to have.”
Keywords: Ear, Mother
Description: Luke 8:21
NET Translation: But he repliEd to them, “My mother and my brothers are those who hear the word of God and do it.”
DARBY Translation: But he answering said to them, My mother and my brethren are those who hear the word of God and do [it].
KJV Translation: And he answerEd and said unto them, “My mother and my brethren are these which hear the word of God, and do it.”
Keywords: Ass, Ship
Description: Luke 8:22
NET Translation: One day Jesus got into a boat with his disciples and said to them, “Let’s go across to the other side of the lake.” So they set out,
DARBY Translation: And it came to pass on one of the days, that *he* enterEd into a ship, himself and his disciples; and he said to them, Let us pass over to the other side of the lake; and they set off from shore.
KJV Translation: Now it came to pass on a certain day, that he went into a ship with his disciples: and he said unto them, “Let us go over unto the other side of the lake.” And they launchEd forth.
Keywords: Wind
Description: Luke 8:23
NET Translation: and as they sailEd he fell asleep. Now a violent windstorm came down on the lake, and the boat startEd filling up with water, and they were in danger.
DARBY Translation: And as they sailEd, he fell asleep; and a sudden squall of wind came down on the lake, and they were fillEd [with water], and were in danger;
KJV Translation: But as they sailEd he fell asleep: and there came down a storm of wind on the lake; and they were fillEd [with water], and were in jeopardy.
Keywords: Wind
Description: Luke 8:24
NET Translation: They came and woke him, saying, “Master, Master, we are about to die!” So he got up and rebukEd the wind and the raging waves; they diEd down, and it was calm.
DARBY Translation: and coming to [him] they woke him up, saying, Master, master, we perish. But he, rising up, rebukEd the wind and the raging of the water; and they ceasEd, and there was a calm.
KJV Translation: And they came to him, and awoke him, saying, Master, master, we perish. Then he arose, and rebukEd the wind and the raging of the water: and they ceasEd, and there was a calm.
Keywords: Man, Obey
Description: Luke 8:25
NET Translation: Then he said to them, “Where is your faith?” But they were afraid and amazEd, saying to one another, “Who then is this? He commands even the winds and the water, and they obey him!”
DARBY Translation: And he said to them, Where is your faith? And, being afraid, they were astonishEd, saying to one another, Who then is this, that he commands even the winds and the water, and they obey him?
KJV Translation: And he said unto them, “Where is your faith?” And they being afraid wonderEd, saying one to another, What manner of man is this! for he commandeth even the winds and water, and they obey him.
Description: Luke 8:26
NET Translation: So they sailEd over to the region of the Gerasenes, which is opposite Galilee.
DARBY Translation: And they arrivEd in the country of the Gadarenes, which is over against Galilee.
KJV Translation: And they arrivEd at the country of the Gadarenes, which is over against Galilee.
Description: Luke 8:27
NET Translation: As Jesus steppEd ashore, a certain man from the town met him who was possessEd by demons. For a long time this man had worn no clothes and had not livEd in a house, but among the tombs.
DARBY Translation: And as he got out [of the ship] on the land, a certain man out of the city met him, who had demons a long time, and put on no clothes, and did not abide in a house, but in the tombs.
KJV Translation: And when he went forth to land, there met him out of the city a certain man, which had devils long time, and ware no clothes, neither abode in [any] house, but in the tombs.
Keywords: Beseech, God, Son, Son of God
Description: Luke 8:28
NET Translation: When he saw Jesus, he criEd out, fell down before him, and shoutEd with a loud voice, “Leave me alone, Jesus, Son of the Most High God! I beg you, do not torment me!”
DARBY Translation: But seeing Jesus, he criEd out, and fell down before him, and with a loud voice said, What have I to do with thee, Jesus Son of the Most High God? I beseech thee torment me not.
KJV Translation: When he saw Jesus, he criEd out, and fell down before him, and with a loud voice said, What have I to do with thee, Jesus, [thou] Son of God most high? I beseech thee, torment me not.
Keywords: Chains, Clean, Devil, Evil, Spirit, Unclean
Description: Luke 8:29
NET Translation: For Jesus had startEd commanding the evil spirit to come out of the man. (For it had seizEd him many times, so he would be bound with chains and shackles and kept under guard. But he would break the restraints and be driven by the demon into desertEd places.)
DARBY Translation: For he had commandEd the unclean spirit to go out from the man. For very often it had seizEd him; and he had been bound, kept with chains and fetters; and breaking the bonds he was driven by the demon into the deserts.
KJV Translation: (For he had commandEd the unclean spirit to come out of the man. For oftentimes it had caught him: and he was kept bound with chains and in fetters; and he brake the bands, and was driven of the devil into the wilderness.)
Keywords: Jesus
Description: Luke 8:30
NET Translation: Jesus then askEd him, “What is your name?” He said, “Legion,” because many demons had enterEd him.
DARBY Translation: And Jesus askEd him saying, What is thy name? And he said, Legion: for many demons had enterEd into him.
KJV Translation: And Jesus askEd him, saying, “What is thy name?” And he said, Legion: because many devils were enterEd into him.
Keywords: Suffer, Swine, Wine
Description: Luke 8:32
NET Translation: Now a large herd of pigs was feEding there on the hillside, and the demonic spirits beggEd Jesus to let them go into them. He gave them permission.
DARBY Translation: And there was there a herd of many swine feEding on the mountain, and they besought him that he would suffer them to enter into those; and he sufferEd them.
KJV Translation: And there was there an herd of many swine feEding on the mountain: and they besought him that he would suffer them to enter into them. And he sufferEd them.
Description: Luke 8:33
NET Translation: So the demons came out of the man and went into the pigs, and the herd of pigs rushEd down the steep slope into the lake and drownEd.
DARBY Translation: And the demons, going out from the man, enterEd into the swine, and the herd rushEd down the precipice into the lake, and were chokEd.
KJV Translation: Then went the devils out of the man, and enterEd into the swine: and the herd ran violently down a steep place into the lake, and were chokEd.
Description: Luke 8:34
NET Translation: When the herdsmen saw what had happenEd, they ran off and spread the news in the town and countryside.
DARBY Translation: But they that fEd [them], seeing what had happenEd, flEd, and told [it] to the city and to the country.
KJV Translation: When they that fEd [them] saw what was done, they flEd, and went and told [it] in the city and in the country.
Keywords: Feet
Description: Luke 8:35
NET Translation: So the people went out to see what had happenEd, and they came to Jesus. They found the man from whom the demons had gone out, sitting at Jesus’ feet, clothEd and in his right mind, and they were afraid.
DARBY Translation: And they went out to see what had happenEd, and came to Jesus, and found the man from whom the demons had gone out, sitting, clothEd and sensible, at the feet of Jesus. And they were afraid.
KJV Translation: Then they went out to see what was done; and came to Jesus, and found the man, out of whom the devils were departEd, sitting at the feet of Jesus, clothEd, and in his right mind: and they were afraid.
Description: Luke 8:36
NET Translation: Those who had seen it told them how the man who had been demon-possessEd had been healEd.
DARBY Translation: And they also who had seen it told them how the possessEd man had been healEd.
KJV Translation: They also which saw [it] told them by what means he that was possessEd of the devils was healEd.
Keywords: Art
Description: Luke 8:37
NET Translation: Then all the people of the Gerasenes and the surrounding region askEd Jesus to leave them alone, for they were seizEd with great fear. So he got into the boat and left.
DARBY Translation: And all the multitude of the surrounding country of the Gadarenes askEd him to depart from them, for they were possessEd with great fear; and *he*, entering into the ship, returnEd.
KJV Translation: Then the whole multitude of the country of the Gadarenes round about besought him to depart from them; for they were taken with great fear: and he went up into the ship, and returnEd back again.
Keywords: Jesus, Man, Might
Description: Luke 8:38
NET Translation: The man from whom the demons had gone out beggEd to go with him, but Jesus sent him away, saying,
DARBY Translation: But the man out of whom the demons had gone besought him that he might be with him. But he sent him away, saying,
KJV Translation: Now the man out of whom the devils were departEd besought him that he might be with him: but Jesus sent him away, saying,
Keywords: God, Jesus
Description: Luke 8:39
NET Translation: “Return to your home, and declare what God has done for you.” So he went away, proclaiming throughout the whole town what Jesus had done for him.
DARBY Translation: Return to thine house and relate how great things God has done for thee. And he went away through the whole city, publishing how great things Jesus had done for him.
KJV Translation: “Return to thine own house, and shew how great things God hath done unto thee.” And he went his way, and publishEd throughout the whole city how great things Jesus had done unto him.
Keywords: Jesus
Description: Luke 8:40
NET Translation: Now when Jesus returnEd, the crowd welcomEd him, because they were all waiting for him.
DARBY Translation: And it came to pass when Jesus returnEd, the crowd receivEd him gladly, for they were all expecting him.
KJV Translation: And it came to pass, that, when Jesus was returnEd, the people [gladly] receivEd him: for they were all waiting for him.
Keywords: Man
Description: Luke 8:41
NET Translation: Then a man namEd Jairus, who was a leader of the synagogue, came up. Falling at Jesus’ feet, he pleadEd with him to come to his house,
DARBY Translation: And behold, a man came, whose name was Jairus, and he was [a] ruler of the synagogue, and falling at the feet of Jesus besought him to come to his house,
KJV Translation: And, behold, there came a man namEd Jairus, and he was a ruler of the synagogue: and he fell down at Jesus' feet, and besought him that he would come into his house:
Keywords: Twelve, Years
Description: Luke 8:42
NET Translation: because he had an only daughter, about twelve years old, and she was dying. As Jesus was on his way, the crowds pressEd around him.
DARBY Translation: because he had an only daughter, about twelve years old, and she was dying. And as he went the crowds throngEd him.
KJV Translation: For he had one only daughter, about twelve years of age, and she lay a dying. But as he went the people throngEd him.
Keywords: Blood, Man, Twelve
Description: Luke 8:43
NET Translation: Now a woman was there who had been suffering from a hemorrhage for twelve years but could not be healEd by anyone.
DARBY Translation: And a woman who had a flux of blood since twelve years, who, having spent all her living on physicians, could not be curEd by any one,
KJV Translation: And a woman having an issue of blood twelve years, which had spent all her living upon physicians, neither could be healEd of any,
Keywords: Blood, Hind
Description: Luke 8:44
NET Translation: She came up behind Jesus and touchEd the Edge of his cloak, and at once the bleEding stoppEd.
DARBY Translation: coming up behind, touchEd the hem of his garment, and immEdiately her flux of blood stoppEd.
KJV Translation: Came behind [him], and touchEd the border of his garment: and immEdiately her issue of blood stanchEd.
Keywords: Jesus, Peter
Description: Luke 8:45
NET Translation: Then Jesus askEd, “Who was it who touchEd me?” When they all deniEd it, Peter said, “Master, the crowds are surrounding you and pressing against you!”
DARBY Translation: And Jesus said, Who has touchEd me? But all denying, Peter and those with him said, Master, the crowds close thee in and press upon thee, and sayest thou, Who has touchEd me?
KJV Translation: And Jesus said, “Who touchEd me?” When all deniEd, Peter and they that were with him said, Master, the multitude throng thee and press [thee], and sayest thou, Who touchEd me?
Keywords: Jesus, Virtue
Description: Luke 8:46
NET Translation: But Jesus said, “Someone touchEd me, for I know that power has gone out from me.”
DARBY Translation: And Jesus said, Some one has touchEd me, for *I* have known that power has gone out from me.
KJV Translation: And Jesus said, “Somebody hath touchEd me: for I perceive that virtue is gone out of me.”
Keywords: Man
Description: Luke 8:47
NET Translation: When the woman saw that she could not escape notice, she came trembling and fell down before him. In the presence of all the people, she explainEd why she had touchEd him and how she had been immEdiately healEd.
DARBY Translation: And the woman, seeing that she was not hid, came trembling, and falling down before him declarEd before all the people for what cause she had touchEd him, and how she was immEdiately healEd.
KJV Translation: And when the woman saw that she was not hid, she came trembling, and falling down before him, she declarEd unto him before all the people for what cause she had touchEd him, and how she was healEd immEdiately.
Keywords: Faith
Description: Luke 8:48
NET Translation: Then he said to her, “Daughter, your faith has made you well. Go in peace.”
DARBY Translation: And he said to her, [Be of good courage,] daughter; thy faith has healEd thee; go in peace.
KJV Translation: And he said unto her, “Daughter, be of good comfort: thy faith hath made thee whole; go in peace.”
Keywords: Ear, Fear, Jesus
Description: Luke 8:50
NET Translation: But when Jesus heard this, he told him, “Do not be afraid; just believe, and she will be healEd.”
DARBY Translation: But Jesus, hearing it, answerEd him saying, Fear not: only believe, and she shall be made well.
KJV Translation: But when Jesus heard [it], he answerEd him, saying, “Fear not: believe only, and she shall be made whole.”
Keywords: Man, Mother, Save
Description: Luke 8:51
NET Translation: Now when he came to the house, Jesus did not let anyone go in with him except Peter, John, and James, and the child’s father and mother.
DARBY Translation: And when he came to the house he sufferEd no one to go in but Peter and John and James and the father of the child and the mother.
KJV Translation: And when he came into the house, he sufferEd no man to go in, save Peter, and James, and John, and the father and the mother of the maiden.
Description: Luke 8:52
NET Translation: Now they were all wailing and mourning for her, but he said, “Stop your weeping; she is not dead but asleep!”
DARBY Translation: And all were weeping and lamenting her. But he said, Do not weep, for she has not diEd, but sleeps.
KJV Translation: And all wept, and bewailEd her: but he said, “Weep not; she is not dead, but sleepeth.”
Description: Luke 8:53
NET Translation: And they began making fun of him, because they knew that she was dead.
DARBY Translation: And they deridEd him, knowing that she had diEd.
KJV Translation: And they laughEd him to scorn, knowing that she was dead.
Description: Luke 8:54
NET Translation: But Jesus gently took her by the hand and said, “Child, get up.”
DARBY Translation: But *he*, having turnEd them all out and taking hold of her hand, criEd saying, Child, arise.
KJV Translation: And he put them all out, and took her by the hand, and callEd, saying, “Maid, arise.”
Keywords: Rose, Spirit
Description: Luke 8:55
NET Translation: Her spirit returnEd, and she got up immEdiately. Then he told them to give her something to eat.
DARBY Translation: And her spirit returnEd, and immEdiately she rose up; and he commandEd [something] to eat to be given to her.
KJV Translation: And her spirit came again, and she arose straightway: and he commandEd to give her meat.
Keywords: Man
Description: Luke 8:56
NET Translation: Her parents were astonishEd, but he orderEd them to tell no one what had happenEd.
DARBY Translation: And her parents were amazEd; but he enjoinEd them to tell no one what had happenEd.
KJV Translation: And her parents were astonishEd: but he chargEd them that they should tell no man what was done.
Keywords: Authority, CallEd, Power, Twelve
Description: Luke 9:1
NET Translation: After Jesus callEd the twelve together, he gave them power and authority over all demons and to cure diseases,
DARBY Translation: And having callEd together the twelve, he gave them power and authority over all demons, and to heal diseases,
KJV Translation: Then he callEd his twelve disciples together, and gave them power and authority over all devils, and to cure diseases.
Description: Luke 9:6
NET Translation: Then they departEd and went throughout the villages, proclaiming the good news and healing people everywhere.
DARBY Translation: And going forth they passEd through the villages, announcing the glad tidings and healing everywhere.
KJV Translation: And they departEd, and went through the towns, preaching the gospel, and healing every where.
Keywords: John, Risen, Rod, Tetrarch
Description: Luke 9:7
NET Translation: Now Herod the tetrarch heard about everything that was happening, and he was thoroughly perplexEd, because some people were saying that John had been raisEd from the dead,
DARBY Translation: And Herod the tetrarch heard of all the things which were done [by him], and was in perplexity, because it was said by some that John was risen from among [the] dead,
KJV Translation: Now Herod the tetrarch heard of all that was done by him: and he was perplexEd, because that it was said of some, that John was risen from the dead;
Keywords: Risen
Description: Luke 9:8
NET Translation: while others were saying that Elijah had appearEd, and still others that one of the prophets of long ago had risen.
DARBY Translation: and by some that Elias had appearEd, and by others that one of the old prophets had risen again.
KJV Translation: And of some, that Elias had appearEd; and of others, that one of the old prophets was risen again.
Keywords: Ear, John, Rod
Description: Luke 9:9
NET Translation: Herod said, “I had John beheadEd, but who is this about whom I hear such things?” So Herod wantEd to learn about Jesus.
DARBY Translation: And Herod said, John *I* have beheadEd, but who is this of whom I hear such things? and he sought to see him.
KJV Translation: And Herod said, John have I beheadEd: but who is this, of whom I hear such things? And he desirEd to see him.
Keywords: CallEd, Desert
Description: Luke 9:10
NET Translation: When the apostles returnEd, they told Jesus everything they had done. Then he took them with him and they withdrew privately to a town callEd Bethsaida.
DARBY Translation: And the apostles having returnEd relatEd to him whatever they had done. And he took them and withdrew apart into [a desert place of] a city callEd Bethsaida.
KJV Translation: And the apostles, when they were returnEd, told him all that they had done. And he took them, and went aside privately into a desert place belonging to the city callEd Bethsaida.
Keywords: Kingdom
Description: Luke 9:11
NET Translation: But when the crowds found out, they followEd him. He welcomEd them, spoke to them about the kingdom of God, and curEd those who neEdEd healing.
DARBY Translation: But the crowds knowing [it] followEd him; and he receivEd them and spake to them of the kingdom of God, and curEd those that had neEd of healing.
KJV Translation: And the people, when they knew [it], followEd him: and he receivEd them, and spake unto them of the kingdom of God, and healEd them that had neEd of healing.
Keywords: Desert, Ear
Description: Luke 9:12
NET Translation: Now the day began to draw to a close, so the twelve came and said to Jesus, “Send the crowd away, so they can go into the surrounding villages and countryside and find lodging and food, because we are in an isolatEd place.”
DARBY Translation: But the day began to decline, and the twelve came and said to him, Send away the crowd that they may go into the villages around, and [into] the fields, and lodge and find victuals, for here we are in a desert place.
KJV Translation: And when the day began to wear away, then came the twelve, and said unto him, Send the multitude away, that they may go into the towns and country round about, and lodge, and get victuals: for we are here in a desert place.
Keywords: Meat
Description: Luke 9:13
NET Translation: But he said to them, “You give them something to eat.” They repliEd, “We have no more than five loaves and two fish—unless we go and buy food for all these people.”
DARBY Translation: And he said to them, Give *ye them to eat. And they said, We have not more than five loaves and two fishes, unless *we* should go and buy food for all this people;
KJV Translation: But he said unto them, “Give ye them to eat.” And they said, We have no more but five loaves and two fishes; except we should go and buy meat for all this people.
Description: Luke 9:15
NET Translation: So they did as Jesus directEd, and the people all sat down.
DARBY Translation: And they did so, and made them all sit down.
KJV Translation: And they did so, and made them all sit down.
Keywords: King
Description: Luke 9:16
NET Translation: Then he took the five loaves and the two fish, and looking up to heaven he gave thanks and broke them. He gave them to the disciples to set before the crowd.
DARBY Translation: And taking the five loaves and the two fishes, looking up to heaven he blessEd them, and broke and gave to the disciples to set before the crowd.
KJV Translation: Then he took the five loaves and the two fishes, and looking up to heaven, he blessEd them, and brake, and gave to the disciples to set before the multitude.
Keywords: Twelve
Description: Luke 9:17
NET Translation: They all ate and were satisfiEd, and what was left over was pickEd up—twelve baskets of broken pieces.
DARBY Translation: And they all ate and were fillEd; and there was taken up of what had remainEd over and above to them in fragments twelve hand-baskets.
KJV Translation: And they did eat, and were all fillEd: and there was taken up of fragments that remainEd to them twelve baskets.
Description: Luke 9:18
NET Translation: Once when Jesus was praying by himself, and his disciples were nearby, he askEd them, “Who do the crowds say that I am?”
DARBY Translation: And it came to pass as he was praying alone, his disciples were with him, and he askEd them saying, Who do the crowds say that I am?
KJV Translation: And it came to pass, as he was alone praying, his disciples were with him: and he askEd them, saying, “Whom say the people that I am?”
Keywords: John, Risen
Description: Luke 9:19
NET Translation: They answerEd, “John the Baptist; others say Elijah; and still others that one of the prophets of long ago has risen.”
DARBY Translation: But they answering said, John the baptist; but others, Elias; and others, that one of the old prophets has risen again.
KJV Translation: They answering said, John the Baptist; but some [say], Elias; and others [say], that one of the old prophets is risen again.
Keywords: Christ, Peter
Description: Luke 9:20
NET Translation: Then he said to them, “But who do you say that I am?” Peter answerEd, “The Christ of God.”
DARBY Translation: And he said to them, But *ye*, who do ye say that I am? And Peter answering said, The Christ of God.
KJV Translation: He said unto them, “But whom say ye that I am?” Peter answering said, The Christ of God.
Keywords: Man
Description: Luke 9:21
NET Translation: But he forcefully commandEd them not to tell this to anyone,
DARBY Translation: But, earnestly charging them, he enjoinEd [them] to say this to no man,
KJV Translation: And he straitly chargEd them, and commandEd [them] to tell no man that thing;
Keywords: Man, RaisEd, Son, Son of Man, Suffer
Description: Luke 9:22
NET Translation: saying, “The Son of Man must suffer many things and be rejectEd by the elders, chief priests, and experts in the law, and be killEd, and on the third day be raisEd.”
DARBY Translation: saying, The Son of man must suffer many things, and be rejectEd of the elders and chief priests and scribes, and be killEd, and the third day be raisEd up.
KJV Translation: Saying, “The Son of man must suffer many things, and be rejectEd of the elders and chief priests and scribes, and be slain, and be raisEd the third day.”
Keywords: Man
Description: Luke 9:25
NET Translation: For what does it benefit a person if he gains the whole world but loses or forfeits himself?
DARBY Translation: For what shall a man profit if he shall have gainEd the whole world, and have destroyEd, or come under the penalty of the loss of himself?
KJV Translation: “For what is a man advantagEd, if he gain the whole world, and lose himself, or be cast away?”
Keywords: Man, Son, Son of Man
Description: Luke 9:26
NET Translation: For whoever is ashamEd of me and my words, the Son of Man will be ashamEd of that person when he comes in his glory and in the glory of the Father and of the holy angels.
DARBY Translation: For whosoever shall have been ashamEd of me and of my words, of him will the Son of man be ashamEd when he shall come in his glory, and [in that] of the Father, and of the holy angels.
KJV Translation: “For whosoever shall be ashamEd of me and of my words, of him shall the Son of man be ashamEd, when he shall come in his own glory, and” [in his] “Father's, and of the holy angels.”
Keywords: Raiment
Description: Luke 9:29
NET Translation: As he was praying, the appearance of his face was transformEd, and his clothes became very bright, a brilliant white.
DARBY Translation: And as he prayEd the fashion of his countenance became different and his raiment white [and] effulgent.
KJV Translation: And as he prayEd, the fashion of his countenance was alterEd, and his raiment [was] white [and] glistering.
Keywords: Moses
Description: Luke 9:30
NET Translation: Then two men, Moses and Elijah, began talking with him.
DARBY Translation: And lo, two men talkEd with him, who were Moses and Elias,
KJV Translation: And, behold, there talkEd with him two men, which were Moses and Elias:
Description: Luke 9:31
NET Translation: They appearEd in glorious splendor and spoke about his departure that he was about to carry out at Jerusalem.
DARBY Translation: who, appearing in glory, spoke of his departure which he was about to accomplish in Jerusalem.
KJV Translation: Who appearEd in glory, and spake of his decease which he should accomplish at Jerusalem.
Keywords: Peter
Description: Luke 9:32
NET Translation: Now Peter and those with him were quite sleepy, but as they became fully awake, they saw his glory and the two men standing with him.
DARBY Translation: But Peter and those with him were oppressEd with sleep: but having fully awoke up they saw his glory, and the two men who stood with him.
KJV Translation: But Peter and they that were with him were heavy with sleep: and when they were awake, they saw his glory, and the two men that stood with him.
Keywords: Peter
Description: Luke 9:33
NET Translation: Then as the men were starting to leave, Peter said to Jesus, “Master, it is good for us to be here. Let us make three shelters, one for you and one for Moses and one for Elijah”—not knowing what he was saying.
DARBY Translation: And it came to pass as they departEd from him, Peter said to Jesus, Master, it is good for us to be here; and let us make three tabernacles, one for thee, and one for Moses, and one for Elias: not knowing what he said.
KJV Translation: And it came to pass, as they departEd from him, Peter said unto Jesus, Master, it is good for us to be here: and let us make three tabernacles; one for thee, and one for Moses, and one for Elias: not knowing what he said.
Description: Luke 9:34
NET Translation: As he was saying this, a cloud came and overshadowEd them, and they were afraid as they enterEd the cloud.
DARBY Translation: But as he was saying these things, there came a cloud and overshadowEd them, and they fearEd as they enterEd into the cloud:
KJV Translation: While he thus spake, there came a cloud, and overshadowEd them: and they fearEd as they enterEd into the cloud.
Keywords: Ear
Description: Luke 9:35
NET Translation: Then a voice came from the cloud, saying, “This is my Son, my Chosen One. Listen to him!”
DARBY Translation: and there was a voice out of the cloud saying, *This* is my belovEd Son: hear him.
KJV Translation: And there came a voice out of the cloud, saying, This is my belovEd Son: hear him.
Keywords: Beseech, Man
Description: Luke 9:38
NET Translation: Then a man from the crowd criEd out, “Teacher, I beg you to look at my son—he is my only child!
DARBY Translation: And lo, a man from the crowd criEd out saying, Teacher, I beseech thee look upon my son, for he is mine only child:
KJV Translation: And, behold, a man of the company criEd out, saying, Master, I beseech thee, look upon my son: for he is mine only child.
Description: Luke 9:40
NET Translation: I beggEd your disciples to cast it out, but they could not do so.”
DARBY Translation: And I besought thy disciples that they might cast him out, and they could not.
KJV Translation: And I besought thy disciples to cast him out; and they could not.
Keywords: Jesus, Son, Suffer
Description: Luke 9:41
NET Translation: Jesus answerEd, “You unbelieving and perverse generation! How much longer must I be with you and endure you? Bring your son here.”
DARBY Translation: And Jesus answering said, O unbelieving and pervertEd generation, how long shall I be with you and suffer you? Bring hither thy son.
KJV Translation: And Jesus answering said, “O faithless and perverse generation, how long shall I be with you, and suffer you? Bring thy son hither.”
Keywords: Clean, Devil, Evil, Jesus, Unclean
Description: Luke 9:42
NET Translation: As the boy was approaching, the demon threw him to the ground and shook him with convulsions. But Jesus rebukEd the unclean spirit, healEd the boy, and gave him back to his father.
DARBY Translation: But as he was yet coming, the demon tore him and draggEd him all together. And Jesus rebukEd the unclean spirit, and healEd the child and gave him back to his father.
KJV Translation: And as he was yet a coming, the devil threw him down, and tare [him]. And Jesus rebukEd the unclean spirit, and healEd the child, and deliverEd him again to his father.
Keywords: Jesus, Power
Description: Luke 9:43
NET Translation: Then they were all astonishEd at the mighty power of God. But while the entire crowd was amazEd at everything Jesus was doing, he said to his disciples,
DARBY Translation: And all were astonishEd at the glorious greatness of God. And as all wonderEd at all the things which [Jesus] did, he said to his disciples,
KJV Translation: And they were all amazEd at the mighty power of God. But while they wonderEd every one at all things which Jesus did, he said unto his disciples,
Keywords: Man, Son, Son of Man
Description: Luke 9:44
NET Translation: “Take these words to heart, for the Son of Man is going to be betrayEd into the hands of men.”
DARBY Translation: Do *ye* let these words sink into your ears. For the Son of man is about to be deliverEd into men's hands.
KJV Translation: “Let these sayings sink down into your ears: for the Son of man shall be deliverEd into the hands of men.”
Description: Luke 9:45
NET Translation: But they did not understand this statement; its meaning had been concealEd from them, so that they could not grasp it. Yet they were afraid to ask him about this statement.
DARBY Translation: But they understood not this saying, and it was hid from them that they should not perceive it. And they fearEd to ask him concerning this saying.
KJV Translation: But they understood not this saying, and it was hid from them, that they perceivEd it not: and they fearEd to ask him of that saying.
Keywords: Rose
Description: Luke 9:46
NET Translation: Now an argument startEd among the disciples as to which of them might be the greatest.
DARBY Translation: And a reasoning came in amongst them, who should be [the] greatest of them.
KJV Translation: Then there arose a reasoning among them, which of them should be greatest.
Description: Luke 9:47
NET Translation: But when Jesus discernEd their innermost thoughts, he took a child, had him stand by his side,
DARBY Translation: And Jesus, seeing the reasoning of their heart, having taken a little child set it by him,
KJV Translation: And Jesus, perceiving the thought of their heart, took a child, and set him by him,
Keywords: John
Description: Luke 9:49
NET Translation: John answerEd, “Master, we saw someone casting out demons in your name, and we triEd to stop him because he is not a disciple along with us.”
DARBY Translation: And John answering said, Master, we saw some one casting out demons in thy name, and we forbad him, because he follows not with us.
KJV Translation: And John answerEd and said, Master, we saw one casting out devils in thy name; and we forbad him, because he followeth not with us.
Keywords: Time
Description: Luke 9:51
NET Translation: Now when the days drew near for him to be taken up, Jesus set out resolutely to go to Jerusalem.
DARBY Translation: And it came to pass when the days of his receiving up were fulfillEd, that *he* stEdfastly set his face to go to Jerusalem.
KJV Translation: And it came to pass, when the time was come that he should be receivEd up, he stEdfastly set his face to go to Jerusalem,
Description: Luke 9:52
NET Translation: He sent messengers on ahead of him. As they went along, they enterEd a Samaritan village to make things ready in advance for him,
DARBY Translation: And he sent messengers before his face. And having gone they enterEd into a village of the Samaritans that they might make ready for him.
KJV Translation: And sent messengers before his face: and they went, and enterEd into a village of the Samaritans, to make ready for him.
Keywords: Hough
Description: Luke 9:53
NET Translation: but the villagers refusEd to welcome him, because he was determinEd to go to Jerusalem.
DARBY Translation: And they did not receive him, because his face was [turnEd as] going to Jerusalem.
KJV Translation: And they did not receive him, because his face was as though he would go to Jerusalem.
Keywords: Spirit
Description: Luke 9:55
NET Translation: But Jesus turnEd and rebukEd them,
DARBY Translation: But turning he rebukEd them [and said, Ye know not of what spirit ye are].
KJV Translation: But he turnEd, and rebukEd them, and said, “Ye know not what manner of spirit ye are of.”
Keywords: Suffer
Description: Luke 9:59
NET Translation: Jesus said to another, “Follow me.” But he repliEd, “Lord, first let me go and bury my father.”
DARBY Translation: And he said to another, Follow me. But he said, Lord, allow me to go first and bury my father.
KJV Translation: And he said unto another, “Follow me.” But he said, Lord, suffer me first to go and bury my father.
Keywords: Seventy
Description: Luke 10:1
NET Translation: After this the Lord appointEd seventy-two others and sent them on ahead of him two by two into every town and place where he himself was about to go.
DARBY Translation: Now after these things the Lord appointEd seventy others also, and sent them two and two before his face into every city and place where he himself was about to come.
KJV Translation: After these things the Lord appointEd other seventy also, and sent them two and two before his face into every city and place, whither he himself would come.
Keywords: Harvest, Pray
Description: Luke 10:2
NET Translation: He said to them, “The harvest is plentiful, but the workers are few. Therefore ask the Lord of the harvest to send out workers into his harvest.
DARBY Translation: And he said to them, The harvest indeEd [is] great, but the workmen few; supplicate therefore the Lord of the harvest that he may send out workmen into his harvest.
KJV Translation: Therefore said he unto them, “The harvest truly” [is] “great, but the labourers” [are] “few: pray ye therefore the Lord of the harvest, that he would send forth labourers into his harvest.”
Description: Luke 10:3
NET Translation: Go! I am sending you out like lambs surroundEd by wolves.
DARBY Translation: Go: behold *I* send you forth as lambs in the midst of wolves.
KJV Translation: “Go your ways: behold, I send you forth as lambs among wolves.”
Description: Luke 10:10
NET Translation: But whenever you enter a town and the people do not welcome you, go into its streets and say,
DARBY Translation: But into whatsoever city ye may have enterEd and they do not receive you, go out into its streets and say,
KJV Translation: “But into whatsoever city ye enter, and they receive you not, go your ways out into the streets of the same, and say,”
Keywords: Sackcloth, Tyre, Woe
Description: Luke 10:13
NET Translation: “Woe to you, Chorazin! Woe to you, Bethsaida! For if the miracles done in you had been done in Tyre and Sidon, they would have repentEd long ago, sitting in sackcloth and ashes.
DARBY Translation: Woe to thee, Chorazin! woe to thee, Bethsaida! for if the works of power which have taken place in you had taken place in Tyre and Sidon, they had long ago repentEd, sitting in sackcloth and ashes.
KJV Translation: “Woe unto thee, Chorazin! woe unto thee, Bethsaida! for if the mighty works had been done in Tyre and Sidon, which have been done in you, they had a great while ago repentEd, sitting in sackcloth and ashes.”
Keywords: Art, Halt
Description: Luke 10:15
NET Translation: And you, Capernaum, will you be exaltEd to heaven? No, you will be thrown down to Hades!
DARBY Translation: And *thou*, Capernaum, who hast been raisEd up to heaven, shalt be brought down even to hades.
KJV Translation: “And thou, Capernaum, which art exaltEd to heaven, shalt be thrust down to hell.”
Keywords: Seventy
Description: Luke 10:17
NET Translation: Then the seventy-two returnEd with joy, saying, “Lord, even the demons submit to us in your name!”
DARBY Translation: And the seventy returnEd with joy, saying, Lord, even the demons are subject to us through thy name.
KJV Translation: And the seventy returnEd again with joy, saying, Lord, even the devils are subject unto us through thy name.
Keywords: Rejoice
Description: Luke 10:20
NET Translation: Nevertheless, do not rejoice that the spirits submit to you, but rejoice that your names stand written in heaven.”
DARBY Translation: Yet in this rejoice not, that the spirits are subjectEd to you, but rejoice that your names are written in the heavens.
KJV Translation: “Notwithstanding in this rejoice not, that the spirits are subject unto you; but rather rejoice, because your names are written in heaven.”
Keywords: Heaven, Jesus, Wise
Description: Luke 10:21
NET Translation: On that same occasion Jesus rejoicEd in the Holy Spirit and said, “I praise you, Father, Lord of heaven and earth, because you have hidden these things from the wise and intelligent, and revealEd them to little children. Yes, Father, for this was your gracious will.
DARBY Translation: In the same hour Jesus rejoicEd in spirit and said, I praise thee, Father, Lord of the heaven and of the earth, that thou hast hid these things from wise and prudent, and hast revealEd them to babes: yea, Father, for thus has it been well-pleasing in thy sight.
KJV Translation: In that hour Jesus rejoicEd in spirit, and said, “I thank thee, O Father, Lord of heaven and earth, that thou hast hid these things from the wise and prudent, and hast revealEd them unto babes: even so, Father; for so it seemEd good in thy sight.”
Keywords: Man, Son
Description: Luke 10:22
NET Translation: All things have been given to me by my Father. No one knows who the Son is except the Father, or who the Father is except the Son and anyone to whom the Son decides to reveal him.”
DARBY Translation: All things have been deliverEd to me by my Father, and no one knows who the Son is but the Father, and who the Father is but the Son, and he to whomsoever the Son is pleasEd to reveal [him].
KJV Translation: “All things are deliverEd to me of my Father: and no man knoweth who the Son is, but the Father; and who the Father is, but the Son, and” [he] “to whom the Son will reveal” [him].
Description: Luke 10:23
NET Translation: Then Jesus turnEd to his disciples and said privately, “BlessEd are the eyes that see what you see!
DARBY Translation: And having turnEd to the disciples privately he said, BlessEd are the eyes which see the things that ye see.
KJV Translation: And he turnEd him unto [his] disciples, and said privately, “BlessEd” [are] “the eyes which see the things that ye see:”
Keywords: Ear
Description: Luke 10:24
NET Translation: For I tell you that many prophets and kings longEd to see what you see but did not see it, and to hear what you hear but did not hear it.”
DARBY Translation: For I say to you that many prophets and kings have desirEd to see the things which ye behold, and did not see [them]; and to hear the things which ye hear, and did not hear [them].
KJV Translation: “For I tell you, that many prophets and kings have desirEd to see those things which ye see, and have not seen” [them]; “and to hear those things which ye hear, and have not heard” [them].
Keywords: Eternal
Description: Luke 10:25
NET Translation: Now an expert in religious law stood up to test Jesus, saying, “Teacher, what must I do to inherit eternal life?”
DARBY Translation: And behold, a certain lawyer stood up tempting him, and saying, Teacher, having done what, shall I inherit life eternal?
KJV Translation: And, behold, a certain lawyer stood up, and temptEd him, saying, Master, what shall I do to inherit eternal life?
Keywords: God, Halt, Love
Description: Luke 10:27
NET Translation: The expert answerEd, “Love the Lord your God with all your heart, with all your soul, with all your strength, and with all your mind, and love your neighbor as yourself.”
DARBY Translation: But he answering said, Thou shalt love the Lord thy God with all thy heart, and with all thy soul, and with all thy strength, and with all thine understanding; and thy neighbour as thyself.
KJV Translation: And he answering said, Thou shalt love the Lord thy God with all thy heart, and with all thy soul, and with all thy strength, and with all thy mind; and thy neighbour as thyself.
Keywords: Halt
Description: Luke 10:28
NET Translation: Jesus said to him, “You have answerEd correctly; do this, and you will live.”
DARBY Translation: And he said to him, Thou hast answerEd right: this do and thou shalt live.
KJV Translation: And he said unto him, “Thou hast answerEd right: this do, and thou shalt live.”
Keywords: Jerusalem, Jesus
Description: Luke 10:30
NET Translation: Jesus repliEd, “A man was going down from Jerusalem to Jericho, and fell into the hands of robbers, who strippEd him, beat him up, and went off, leaving him half dead.
DARBY Translation: And Jesus replying said, A certain man descendEd from Jerusalem to Jericho and fell into [the hands of] robbers, who also, having strippEd him and inflictEd wounds, went away leaving him in a half-dead state.
KJV Translation: And Jesus answering said, “A certain” [man] “went down from Jerusalem to Jericho, and fell among thieves, which strippEd him of his raiment, and woundEd” [him], “and departEd, leaving” [him] “half dead.”
Keywords: Priest
Description: Luke 10:31
NET Translation: Now by chance a priest was going down that road, but when he saw the injurEd man he passEd by on the other side.
DARBY Translation: And a certain priest happenEd to go down that way, and seeing him, passEd on on the opposite side;
KJV Translation: “And by chance there came down a certain priest that way: and when he saw him, he passEd by on the other side.”
Keywords: Wise
Description: Luke 10:32
NET Translation: So too a Levite, when he came up to the place and saw him, passEd by on the other side.
DARBY Translation: and in like manner also a Levite, being at the spot, came and lookEd [at him] and passEd on on the opposite side.
KJV Translation: “And likewise a Levite, when he was at the place, came and lookEd” [on him], “and passEd by on the other side.”
Description: Luke 10:33
NET Translation: But a Samaritan who was traveling came to where the injurEd man was, and when he saw him, he felt compassion for him.
DARBY Translation: But a certain Samaritan journeying came to him, and seeing [him], was movEd with compassion,
KJV Translation: “But a certain Samaritan, as he journeyEd, came where he was: and when he saw him, he had compassion” [on him],
Keywords: Care, Oil
Description: Luke 10:34
NET Translation: He went up to him and bandagEd his wounds, pouring olive oil and wine on them. Then he put him on his own animal, brought him to an inn, and took care of him.
DARBY Translation: and came up [to him] and bound up his wounds, pouring in oil and wine; and having put him on his own beast, took him to [the] inn and took care of him.
KJV Translation: “And went to” [him], “and bound up his wounds, pouring in oil and wine, and set him on his own beast, and brought him to an inn, and took care of him.”
Keywords: Care
Description: Luke 10:35
NET Translation: The next day he took out two silver coins and gave them to the innkeeper, saying, ‘Take care of him, and whatever else you spend, I will repay you when I come back this way.’
DARBY Translation: And on the morrow [as he left], taking out two denarii he gave them to the innkeeper, and said to him, Take care of him, and whatsoever thou shalt expend more, *I* will render to thee on my coming back.
KJV Translation: “And on the morrow when he departEd, he took out two pence, and gave” [them] “to the host, and said unto him, Take care of him; and whatsoever thou spendest more, when I come again, I will repay thee.”
Keywords: Jesus, Mercy
Description: Luke 10:37
NET Translation: The expert in religious law said, “The one who showEd mercy to him.” So Jesus said to him, “Go and do the same.”
DARBY Translation: And he said, He that shewEd him mercy. And Jesus said to him, Go, and do *thou* likewise.
KJV Translation: And he said, He that shewEd mercy on him. Then said Jesus unto him, “Go, and do thou likewise.”
Keywords: Man
Description: Luke 10:38
NET Translation: Now as they went on their way, Jesus enterEd a certain village where a woman namEd Martha welcomEd him as a guest.
DARBY Translation: And it came to pass as they went that *he* enterEd into a certain village; and a certain woman, Martha by name, receivEd him into her house.
KJV Translation: Now it came to pass, as they went, that he enterEd into a certain village: and a certain woman namEd Martha receivEd him into her house.
Keywords: CallEd, Sister
Description: Luke 10:39
NET Translation: She had a sister namEd Mary, who sat at the Lord’s feet and listenEd to what he said.
DARBY Translation: And she had a sister callEd Mary, who also, having sat down at the feet of Jesus was listening to his word.
KJV Translation: And she had a sister callEd Mary, which also sat at Jesus' feet, and heard his word.
Keywords: Care, CumberEd, Help, Sister
Description: Luke 10:40
NET Translation: But Martha was distractEd with all the preparations she had to make, so she came up to him and said, “Lord, don’t you care that my sister has left me to do all the work alone? Tell her to help me.”
DARBY Translation: Now Martha was distractEd with much serving, and coming up she said, Lord, dost thou not care that my sister has left me to serve alone? Speak to her therefore that she may help me.
KJV Translation: But Martha was cumberEd about much serving, and came to him, and said, Lord, dost thou not care that my sister hath left me to serve alone? bid her therefore that she help me.
Keywords: Art, Jesus
Description: Luke 10:41
NET Translation: But the Lord answerEd her, “Martha, Martha, you are worriEd and troublEd about many things,
DARBY Translation: But Jesus answering said to her, Martha, Martha, thou art careful and troublEd about many things;
KJV Translation: And Jesus answerEd and said unto her, “Martha, Martha, thou art careful and troublEd about many things:”
Keywords: Chosen
Description: Luke 10:42
NET Translation: but one thing is neEdEd. Mary has chosen the best part; it will not be taken away from her.”
DARBY Translation: but there is neEd of one, and Mary has chosen the good part, the which shall not be taken from her.
KJV Translation: “But one thing is neEdful: and Mary hath chosen that good part, which shall not be taken away from her.”
Keywords: John
Description: Luke 11:1
NET Translation: Now Jesus was praying in a certain place. When he stoppEd, one of his disciples said to him, “Lord, teach us to pray, just as John taught his disciples.”
DARBY Translation: And it came to pass as he was in a certain place praying, when he ceasEd, one of his disciples said to him, Lord, teach us to pray, even as John also taught his disciples.
KJV Translation: And it came to pass, that, as he was praying in a certain place, when he ceasEd, one of his disciples said unto him, Lord, teach us to pray, as John also taught his disciples.
Keywords: Art, Kingdom
Description: Luke 11:2
NET Translation: So he said to them, “When you pray, say: Father, may your name be honorEd; may your kingdom come.
DARBY Translation: And he said to them, When ye pray, say, Father, thy name be hallowEd; thy kingdom come;
KJV Translation: And he said unto them, “When ye pray, say, Our Father which art in heaven, HallowEd be thy name. Thy kingdom come. Thy will be done, as in heaven, so in earth.”
Description: Luke 11:3
NET Translation: Give us each day our daily bread,
DARBY Translation: give us our neEdEd bread for each day;
KJV Translation: “Give us day by day our daily bread.”
Keywords: Deliver, Forgive
Description: Luke 11:4
NET Translation: and forgive us our sins, for we also forgive everyone who sins against us. And do not lead us into temptation.”
DARBY Translation: and remit us our sins, for we also remit to every one indebtEd to us; and lead us not into temptation.
KJV Translation: “And forgive us our sins; for we also forgive every one that is indebtEd to us. And lead us not into temptation; but deliver us from evil.”
Keywords: Friend
Description: Luke 11:6
NET Translation: because a friend of mine has stoppEd here while on a journey, and I have nothing to set before him.’
DARBY Translation: since a friend of mine on a journey is come to me, and I have nothing to set before him;
KJV Translation: “For a friend of mine in his journey is come to me, and I have nothing to set before him?”
Keywords: Children, Hin, Trouble
Description: Luke 11:7
NET Translation: Then he will reply from inside, ‘Do not bother me. The door is already shut, and my children and I are in bEd. I cannot get up and give you anything.’
DARBY Translation: and he within answering should say, Do not disturb me; the door is already shut, and my children are with me in bEd; I cannot rise up to give [it] thee?
KJV Translation: “And he from within shall answer and say, Trouble me not: the door is now shut, and my children are with me in bEd; I cannot rise and give thee.”
Keywords: Hough, Unity
Description: Luke 11:8
NET Translation: I tell you, even though the man inside will not get up and give him anything because he is his friend, yet because of the first man’s sheer persistence he will get up and give him whatever he neEds.
DARBY Translation: I say to you, Although he will not get up and give [them] to him because he is his friend, because of his shamelessness, at any rate, he will rise and give him as many as he wants.
KJV Translation: “I say unto you, Though he will not rise and give him, because he is his friend, yet because of his importunity he will rise and give him as many as he neEdeth.”
Description: Luke 11:9
NET Translation: “So I tell you: Ask, and it will be given to you; seek, and you will find; knock, and the door will be openEd for you.
DARBY Translation: And *I* say to you, Ask, and it shall be given to you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be openEd to you.
KJV Translation: “And I say unto you, Ask, and it shall be given you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be openEd unto you.”
Description: Luke 11:10
NET Translation: For everyone who asks receives, and the one who seeks finds, and to the one who knocks, the door will be openEd.
DARBY Translation: For every one that asks receives; and he that seeks finds; and to him that knocks it will be openEd.
KJV Translation: “For every one that asketh receiveth; and he that seeketh findeth; and to him that knocketh it shall be openEd.”
Keywords: Devil, Evil
Description: Luke 11:14
NET Translation: Now he was casting out a demon that was mute. When the demon had gone out, the man who had been mute began to speak, and the crowds were amazEd.
DARBY Translation: And he was casting out a demon, and it was dumb; and it came to pass, the demon being gone out, the dumb [man] spoke. And the crowds wonderEd.
KJV Translation: And he was casting out a devil, and it was dumb. And it came to pass, when the devil was gone out, the dumb spake; and the people wonderEd.
Keywords: Kingdom
Description: Luke 11:17
NET Translation: But Jesus, realizing their thoughts, said to them, “Every kingdom dividEd against itself is destroyEd, and a dividEd household falls.
DARBY Translation: But *he*, knowing their thoughts, said to them, Every kingdom dividEd against itself is brought to desolation: and a house set against a house falls;
KJV Translation: But he, knowing their thoughts, said unto them, “Every kingdom dividEd against itself is brought to desolation; and a house” [dividEd] “against a house falleth.”
Keywords: Kingdom, Satan
Description: Luke 11:18
NET Translation: So if Satan too is dividEd against himself, how will his kingdom stand? I ask you this because you claim that I cast out demons by Beelzebul.
DARBY Translation: and if also Satan is dividEd against himself, how shall his kingdom subsist? because ye say that I cast out demons by Beelzebub.
KJV Translation: “If Satan also be dividEd against himself, how shall his kingdom stand? because ye say that I cast out devils through Beelzebub.”
Keywords: Man
Description: Luke 11:21
NET Translation: When a strong man, fully armEd, guards his own palace, his possessions are safe.
DARBY Translation: When the strong [man] armEd keeps his own house, his goods are in peace;
KJV Translation: “When a strong man armEd keepeth his palace, his goods are in peace:”
Description: Luke 11:22
NET Translation: But when a stronger man attacks and conquers him, he takes away the first man’s armor on which the man reliEd and divides up his plunder.
DARBY Translation: but when the stronger than he coming upon [him] overcomes him, he takes away his panoply in which he trustEd, and he will divide the spoil [he has taken] from him.
KJV Translation: “But when a stronger than he shall come upon him, and overcome him, he taketh from him all his armour wherein he trustEd, and divideth his spoils.”
Description: Luke 11:25
NET Translation: When it returns, it finds the house swept clean and put in order.
DARBY Translation: And having come, he finds it swept and adornEd.
KJV Translation: “And when he cometh, he findeth” [it] “swept and garnishEd.”
Keywords: Man, WickEd
Description: Luke 11:26
NET Translation: Then it goes and brings seven other spirits more evil than itself, and they go in and live there, so the last state of that person is worse than the first.”
DARBY Translation: Then he goes and takes seven other spirits worse than himself, and entering in, they dwell there; and the last condition of that man becomes worse than the first.
KJV Translation: “Then goeth he, and taketh” [to him] “seven other spirits more wickEd than himself; and they enter in, and dwell there: and the last” [state] “of that man is worse than the first.”
Keywords: Man, Paps
Description: Luke 11:27
NET Translation: As he said these things, a woman in the crowd spoke out to him, “BlessEd is the womb that bore you and the breasts at which you nursEd!”
DARBY Translation: And it came to pass as he spake these things, a certain woman, lifting up her voice out of the crowd, said to him, BlessEd is the womb that has borne thee, and the paps which thou hast suckEd.
KJV Translation: And it came to pass, as he spake these things, a certain woman of the company liftEd up her voice, and said unto him, BlessEd [is] the womb that bare thee, and the paps which thou hast suckEd.
Keywords: Ear
Description: Luke 11:28
NET Translation: But he repliEd, “BlessEd rather are those who hear the word of God and obey it!”
DARBY Translation: But *he* said, Yea rather, blessEd are they who hear the word of God and keep [it].
KJV Translation: But he said, “Yea rather, blessEd” [are] “they that hear the word of God, and keep it.”
Keywords: Evil, Seek, Sign
Description: Luke 11:29
NET Translation: As the crowds were increasing, Jesus began to say, “This generation is a wickEd generation; it looks for a sign, but no sign will be given to it except the sign of Jonah.
DARBY Translation: But as the crowds throngEd together, he began to say, This generation is a wickEd generation: it seeks a sign, and a sign shall not be given to it but the sign of Jonas.
KJV Translation: And when the people were gatherEd thick together, he began to say, “This is an evil generation: they seek a sign; and there shall no sign be given it, but the sign of Jonas the prophet.”
Keywords: Condemn, Judgment
Description: Luke 11:32
NET Translation: The people of Nineveh will stand up at the judgment with this generation and condemn it, because they repentEd when Jonah preachEd to them—and now, something greater than Jonah is here!
DARBY Translation: Men of Nineveh shall stand up in the judgment with this generation, and shall condemn it: for they repentEd at the preaching of Jonas; and behold, more than Jonas is here.
KJV Translation: “The men of Nineve shall rise up in the judgment with this generation, and shall condemn it: for they repentEd at the preaching of Jonas; and, behold, a greater than Jonas” [is] “here.”
Keywords: Secret
Description: Luke 11:33
NET Translation: “No one after lighting a lamp puts it in a hidden place or under a basket, but on a lampstand, so that those who come in can see the light.
DARBY Translation: But no one having lit a lamp sets it in secret, nor under the corn-measure, but on the lamp-stand, that they who enter in may see the light.
KJV Translation: “No man, when he hath lightEd a candle, putteth” [it] “in a secret place, neither under a bushel, but on a candlestick, that they which come in may see the light.”
Keywords: Eye, Light
Description: Luke 11:34
NET Translation: Your eye is the lamp of your body. When your eye is healthy, your whole body is full of light, but when it is diseasEd, your body is full of darkness.
DARBY Translation: The lamp of the body is thine eye: when thine eye is simple, thy whole body also is light; but when it is wickEd, thy body also is dark.
KJV Translation: “The light of the body is the eye: therefore when thine eye is single, thy whole body also is full of light; but when” [thine eye] “is evil, thy body also” [is] “full of darkness.”
Keywords: Light
Description: Luke 11:35
NET Translation: Therefore see to it that the light in you is not darkness.
DARBY Translation: See therefore that the light which is in thee be not darkness.
KJV Translation: “Take heEd therefore that the light which is in thee be not darkness.”
Keywords: Pharisee
Description: Luke 11:37
NET Translation: As he spoke, a Pharisee invitEd Jesus to have a meal with him, so he went in and took his place at the table.
DARBY Translation: But as he spoke, a certain Pharisee askEd him that he would dine with him; and entering in he placEd himself at table.
KJV Translation: And as he spake, a certain Pharisee besought him to dine with him: and he went in, and sat down to meat.
Keywords: Pharisee
Description: Luke 11:38
NET Translation: The Pharisee was astonishEd when he saw that Jesus did not first wash his hands before the meal.
DARBY Translation: But the Pharisee seeing [it] wonderEd that he had not first washEd before dinner.
KJV Translation: And when the Pharisee saw [it], he marvellEd that he had not first washEd before dinner.
Keywords: Art, Clean
Description: Luke 11:39
NET Translation: But the Lord said to him, “Now you Pharisees clean the outside of the cup and the plate, but inside you are full of greEd and wickEdness.
DARBY Translation: But the Lord said to him, Now do ye Pharisees cleanse the outside of the cup and of the dish, but your inward [parts] are full of plunder and wickEdness.
KJV Translation: And the Lord said unto him, “Now do ye Pharisees make clean the outside of the cup and the platter; but your inward part is full of ravening and wickEdness.”
Keywords: Alms, Clean
Description: Luke 11:41
NET Translation: But give from your heart to those in neEd, and then everything will be clean for you.
DARBY Translation: But rather give alms of what ye have, and behold, all things are clean to you.
KJV Translation: “But rather give alms of such things as ye have; and, behold, all things are clean unto you.”
Keywords: Ear, Scribes, Woe
Description: Luke 11:44
NET Translation: Woe to you! You are like unmarkEd graves, and people walk over them without realizing it!”
DARBY Translation: Woe unto you, for ye are as the sepulchres which appear not, and the men walking over them do not know [it].
KJV Translation: “Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye are as graves which appear not, and the men that walk over” [them] “are not aware” [of them].
Description: Luke 11:45
NET Translation: One of the experts in religious law answerEd him, “Teacher, when you say these things you insult us too.”
DARBY Translation: And one of the doctors of the law answering says to him, Teacher, in saying these things thou insultest us also.
KJV Translation: Then answerEd one of the lawyers, and said unto him, Master, thus saying thou reproachest us also.
Keywords: Woe
Description: Luke 11:46
NET Translation: But Jesus repliEd, “Woe to you experts in religious law as well! You load people down with burdens difficult to bear, yet you yourselves refuse to touch the burdens with even one of your fingers!
DARBY Translation: And he said, To you also woe, doctors of the law, for ye lay upon men burdens heavy to bear, and yourselves do not touch the burdens with one of your fingers.
KJV Translation: And he said, “Woe unto you also,” [ye] “lawyers! for ye lade men with burdens grievous to be borne, and ye yourselves touch not the burdens with one of your fingers.”
Keywords: Build, Woe
Description: Luke 11:47
NET Translation: Woe to you! You build the tombs of the prophets whom your ancestors killEd.
DARBY Translation: Woe unto you, for ye build the sepulchres of the prophets, but your fathers killEd them.
KJV Translation: “Woe unto you! for ye build the sepulchres of the prophets, and your fathers killEd them.”
Keywords: Bear, Build, Ear, Witness
Description: Luke 11:48
NET Translation: So you testify that you approve of the deEds of your ancestors, because they killEd the prophets and you build their tombs!
DARBY Translation: Ye bear witness then, and consent to the works of your fathers; for *they* killEd them, and *ye* build [their sepulchres].
KJV Translation: “Truly ye bear witness that ye allow the deEds of your fathers: for they indeEd killEd them, and ye build their sepulchres.”
Keywords: Blood, Foundation
Description: Luke 11:50
NET Translation: so that this generation may be held accountable for the blood of all the prophets that has been shEd since the beginning of the world,
DARBY Translation: that the blood of all the prophets which has been pourEd out from the foundation of the world may be requirEd of this generation,
KJV Translation: “That the blood of all the prophets, which was shEd from the foundation of the world, may be requirEd of this generation;”
Keywords: Altar, Blood
Description: Luke 11:51
NET Translation: from the blood of Abel to the blood of Zechariah, who was killEd between the altar and the sanctuary. Yes, I tell you, it will be chargEd against this generation.
DARBY Translation: from the blood of Abel to the blood of Zacharias, who perishEd between the altar and the house; yea, I say to you, it shall be requirEd of this generation.
KJV Translation: “From the blood of Abel unto the blood of Zacharias, which perishEd between the altar and the temple: verily I say unto you, It shall be requirEd of this generation.”
Keywords: Woe
Description: Luke 11:52
NET Translation: Woe to you experts in religious law! You have taken away the key to knowlEdge! You did not go in yourselves, and you hinderEd those who were going in.”
DARBY Translation: Woe unto you, the doctors of the law, for ye have taken away the key of knowlEdge; yourselves have not enterEd in, and those who were entering in ye have hinderEd.
KJV Translation: “Woe unto you, lawyers! for ye have taken away the key of knowlEdge: ye enterEd not in yourselves, and them that were entering in ye hinderEd.”
Keywords: Leaven
Description: Luke 12:1
NET Translation: Meanwhile, when many thousands of the crowd had gatherEd so that they were trampling on one another, Jesus began to speak first to his disciples, “Be on your guard against the yeast of the Pharisees, which is hypocrisy.
DARBY Translation: In those [times], the myriads of the crowd being gatherEd together, so that they trod one on another, he began to say to his disciples first, Beware of the leaven of the Pharisees, which is hypocrisy;
KJV Translation: In the mean time, when there were gatherEd together an innumerable multitude of people, insomuch that they trode one upon another, he began to say unto his disciples first of all, “Beware ye of the leaven of the Pharisees, which is hypocrisy.”
Description: Luke 12:2
NET Translation: Nothing is hidden that will not be revealEd, and nothing is secret that will not be made known.
DARBY Translation: but there is nothing coverEd up which shall not be revealEd, nor secret that shall not be known;
KJV Translation: “For there is nothing coverEd, that shall not be revealEd; neither hid, that shall not be known.”
Keywords: Darkness, Ear
Description: Luke 12:3
NET Translation: So then whatever you have said in the dark will be heard in the light, and what you have whisperEd in private rooms will be proclaimEd from the housetops.
DARBY Translation: therefore whatever ye have said in the darkness shall be heard in the light, and what ye have spoken in the ear in chambers shall be proclaimEd upon the housetops.
KJV Translation: “Therefore whatsoever ye have spoken in darkness shall be heard in the light; and that which ye have spoken in the ear in closets shall be proclaimEd upon the housetops.”
Keywords: Ear, Fear, Power
Description: Luke 12:5
NET Translation: But I will warn you whom you should fear: Fear the one who, after the killing, has authority to throw you into hell. Yes, I tell you, fear him!
DARBY Translation: But I will shew you whom ye shall fear: Fear him who after he has killEd has authority to cast into hell; yea, I say to you, Fear *him*.
KJV Translation: “But I will forewarn you whom ye shall fear: Fear him, which after he hath killEd hath power to cast into hell; yea, I say unto you, Fear him.”
Keywords: Ear, Fear, Head
Description: Luke 12:7
NET Translation: In fact, even the hairs on your head are all numberEd. Do not be afraid; you are more valuable than many sparrows.
DARBY Translation: But even the hairs of your head are all numberEd. Fear not therefore, ye are better than many sparrows.
KJV Translation: “But even the very hairs of your head are all numberEd. Fear not therefore: ye are of more value than many sparrows.”
Keywords: Confess, Man, Son, Son of Man
Description: Luke 12:8
NET Translation: “I tell you, whoever acknowlEdges me before men, the Son of Man will also acknowlEdge before God’s angels.
DARBY Translation: But I say to you, Whosoever shall confess me before men, the Son of man will confess him also before the angels of God;
KJV Translation: “Also I say unto you, Whosoever shall confess me before men, him shall the Son of man also confess before the angels of God:”
Description: Luke 12:9
NET Translation: But the one who denies me before men will be deniEd before God’s angels.
DARBY Translation: but he that shall have deniEd me before men shall be deniEd before the angels of God;
KJV Translation: “But he that denieth me before men shall be deniEd before the angels of God.”
Keywords: Judge
Description: Luke 12:14
NET Translation: But Jesus said to him, “Man, who made me a judge or arbitrator between you two?”
DARBY Translation: But he said to him, Man, who establishEd me [as] a judge or a divider over you?
KJV Translation: And he said unto him, “Man, who made me a judge or a divider over you?”
Keywords: Life
Description: Luke 12:15
NET Translation: Then he said to them, “Watch out and guard yourself from all types of greEd, because one’s life does not consist in the abundance of his possessions.”
DARBY Translation: And he said to them, Take heEd and keep yourselves from all covetousness, for [it is] not because a man is in abundance [that] his life is in his possessions.
KJV Translation: And he said unto them, “Take heEd, and beware of covetousness: for a man's life consisteth not in the abundance of the things which he possesseth.”
Keywords: Man, Parable
Description: Luke 12:16
NET Translation: He then told them a parable: “The land of a certain rich man producEd an abundant crop,
DARBY Translation: And he spoke a parable to them, saying, The land of a certain rich man brought forth abundantly.
KJV Translation: And he spake a parable unto them, saying, “The ground of a certain rich man brought forth plentifully:”
Keywords: Hin, Tow
Description: Luke 12:17
NET Translation: so he thought to himself, ‘What should I do, for I have nowhere to store my crops?’
DARBY Translation: And he reasonEd within himself saying, What shall I do? for I have not [a place] where I shall lay up my fruits.
KJV Translation: “And he thought within himself, saying, What shall I do, because I have no room where to bestow my fruits?”
Description: Luke 12:19
NET Translation: And I will say to myself, “You have plenty of goods storEd up for many years; relax, eat, drink, celebrate!”’
DARBY Translation: and I will say to my soul, Soul, thou hast much good things laid by for many years; repose thyself, eat, drink, be merry.
KJV Translation: “And I will say to my soul, Soul, thou hast much goods laid up for many years; take thine ease, eat, drink,” [and] “be merry.”
Keywords: God, Night, Soul
Description: Luke 12:20
NET Translation: But God said to him, ‘You fool! This very night your life will be demandEd back from you, but who will get what you have preparEd for yourself?’
DARBY Translation: But God said to him, Fool, this night thy soul shall be requirEd of thee; and whose shall be what thou hast preparEd?
KJV Translation: “But God said unto him,” [Thou] “fool, this night thy soul shall be requirEd of thee: then whose shall those things be, which thou hast providEd?”
Keywords: Better, God
Description: Luke 12:24
NET Translation: Consider the ravens: They do not sow or reap, they have no storeroom or barn, yet God feEds them. How much more valuable are you than the birds!
DARBY Translation: Consider the ravens, that they sow not nor reap; which have neither storehouse nor granary; and God feEds them. How much better are *ye* than the birds?
KJV Translation: “Consider the ravens: for they neither sow nor reap; which neither have storehouse nor barn; and God feEdeth them: how much more are ye better than the fowls?”
Keywords: Glory, Oil, Solomon
Description: Luke 12:27
NET Translation: Consider how the flowers grow; they do not work or spin. Yet I tell you, not even Solomon in all his glory was clothEd like one of these!
DARBY Translation: Consider the lilies how they grow: they neither toil nor spin; but I say unto you, Not even Solomon in all his glory was clothEd as one of these.
KJV Translation: “Consider the lilies how they grow: they toil not, they spin not; and yet I say unto you, that Solomon in all his glory was not arrayEd like one of these.”
Keywords: God
Description: Luke 12:28
NET Translation: And if this is how God clothes the wild grass, which is here today and tomorrow is tossEd into the fire to heat the oven, how much more will he clothe you, you people of little faith!
DARBY Translation: But if God thus clothe the grass, which to-day is in the field and to-morrow is cast into [the] oven, how much rather you, O ye of little faith?
KJV Translation: “If then God so clothe the grass, which is to day in the field, and to morrow is cast into the oven; how much more” [will he clothe] “you, O ye of little faith?”
Keywords: Seek
Description: Luke 12:29
NET Translation: So do not be overly concernEd about what you will eat and what you will drink, and do not worry about such things.
DARBY Translation: And *ye*, seek not what ye shall eat or what ye shall drink, and be not in anxiety;
KJV Translation: “And seek not ye what ye shall eat, or what ye shall drink, neither be ye of doubtful mind.”
Keywords: Seek
Description: Luke 12:30
NET Translation: For all the nations of the world pursue these things, and your Father knows that you neEd them.
DARBY Translation: for all these things do the nations of the world seek after, and your Father knows that ye have neEd of these things;
KJV Translation: “For all these things do the nations of the world seek after: and your Father knoweth that ye have neEd of these things.”
Keywords: Kingdom, Seek
Description: Luke 12:31
NET Translation: Instead, pursue his kingdom, and these things will be given to you as well.
DARBY Translation: but seek his kingdom, and [all] these things shall be addEd to you.
KJV Translation: “But rather seek ye the kingdom of God; and all these things shall be addEd unto you.”
Keywords: Ear, Fear
Description: Luke 12:32
NET Translation: “Do not be afraid, little flock, for your Father is well pleasEd to give you the kingdom.
DARBY Translation: Fear not, little flock, for it has been the good pleasure of your Father to give you the kingdom.
KJV Translation: “Fear not, little flock; for it is your Father's good pleasure to give you the kingdom.”
Description: Luke 12:35
NET Translation: “Get dressEd for service and keep your lamps burning;
DARBY Translation: Let your loins be girdEd about, and lamps burning;
KJV Translation: “Let your loins be girdEd about, and” [your] “lights burning;”
Keywords: Wait
Description: Luke 12:36
NET Translation: be like people waiting for their master to come back from the wEdding celebration, so that when he comes and knocks they can immEdiately open the door for him.
DARBY Translation: and *ye* like men who wait their own lord whenever he may leave the wEdding, that when he comes and knocks, they may open to him immEdiately.
KJV Translation: “And ye yourselves like unto men that wait for their lord, when he will return from the wEdding; that when he cometh and knocketh, they may open unto him immEdiately.”
Description: Luke 12:37
NET Translation: BlessEd are those slaves whom their master finds alert when he returns! I tell you the truth, he will dress himself to serve, have them take their place at the table, and will come and wait on them!
DARBY Translation: BlessEd are those bondmen whom the lord [on] coming shall find watching; verily I say unto you, that he will gird himself and make them recline at table, and coming up will serve them.
KJV Translation: “BlessEd” [are] “those servants, whom the lord when he cometh shall find watching: verily I say unto you, that he shall gird himself, and make them to sit down to meat, and will come forth and serve them.”
Description: Luke 12:38
NET Translation: Even if he comes in the second or third watch of the night and finds them alert, blessEd are those slaves!
DARBY Translation: And if he come in the second watch, and come in the third watch, and find [them] thus, blessEd are those [bondmen].
KJV Translation: “And if he shall come in the second watch, or come in the third watch, and find” [them] “so, blessEd are those servants.”
Keywords: Man
Description: Luke 12:39
NET Translation: But understand this: If the owner of the house had known at what hour the thief was coming, he would not have let his house be broken into.
DARBY Translation: But this know, that if the master of the house had known in what hour the thief was coming, he would have watchEd, and not have sufferEd his house to be dug through.
KJV Translation: “And this know, that if the goodman of the house had known what hour the thief would come, he would have watchEd, and not have sufferEd his house to be broken through.”
Keywords: Meat, Wise
Description: Luke 12:42
NET Translation: The Lord repliEd, “Who then is the faithful and wise manager, whom the master puts in charge of his household servants, to give them their allowance of food at the proper time?
DARBY Translation: And the Lord said, Who then is the faithful and prudent steward, whom his lord will set over his household, to give the measure of corn in season?
KJV Translation: And the Lord said, “Who then is that faithful and wise steward, whom” [his] “lord shall make ruler over his household, to give” [them their] “portion of meat in due season?”
Description: Luke 12:43
NET Translation: BlessEd is that slave whom his master finds at work when he returns.
DARBY Translation: BlessEd is that bondman whom his lord [on] coming shall find doing thus;
KJV Translation: “BlessEd” [is] “that servant, whom his lord when he cometh shall find so doing.”
Keywords: Gin, Servant
Description: Luke 12:45
NET Translation: But if that slave should say to himself, ‘My master is delayEd in returning,’ and he begins to beat the other slaves, both men and women, and to eat, drink, and get drunk,
DARBY Translation: But if that bondman should say in his heart, My lord delays to come, and begin to beat the menservants and the maidservants, and to eat and to drink and to be drunken,
KJV Translation: “But and if that servant say in his heart, My lord delayeth his coming; and shall begin to beat the menservants and maidens, and to eat and drink, and to be drunken;”
Description: Luke 12:47
NET Translation: That servant who knew his master’s will but did not get ready or do what his master askEd will receive a severe beating.
DARBY Translation: But that bondman who knew his own lord's will, and had not preparEd [himself] nor done his will, shall be beaten with many [stripes];
KJV Translation: “And that servant, which knew his lord's will, and preparEd not” [himself], “neither did according to his will, shall be beaten with many” [stripes].
Description: Luke 12:48
NET Translation: But the one who did not know his master’s will and did things worthy of punishment will receive a light beating. From everyone who has been given much, much will be requirEd, and from the one who has been entrustEd with much, even more will be askEd.
DARBY Translation: but he who knew [it] not, and did things worthy of stripes, shall be beaten with few. And to every one to whom much has been given, much shall be requirEd from him; and to whom [men] have committEd much, they will ask from him the more.
KJV Translation: “But he that knew not, and did commit things worthy of stripes, shall be beaten with few” [stripes]. “For unto whomsoever much is given, of him shall be much requirEd: and to whom men have committEd much, of him they will ask the more.”
Keywords: Fire
Description: Luke 12:49
NET Translation: “I have come to bring fire on the earth—and how I wish it were already kindlEd!
DARBY Translation: I have come to cast a fire on the earth; and what will I if already it has been kindlEd?
KJV Translation: “I am come to send fire on the earth; and what will I, if it be already kindlEd?”
Keywords: Baptism
Description: Luke 12:50
NET Translation: I have a baptism to undergo, and how distressEd I am until it is finishEd!
DARBY Translation: But I have a baptism to be baptisEd with, and how am I straitenEd until it shall have been accomplishEd!
KJV Translation: “But I have a baptism to be baptizEd with; and how am I straitenEd till it be accomplishEd!”
Description: Luke 12:52
NET Translation: For from now on there will be five in one household dividEd, three against two and two against three.
DARBY Translation: for from henceforth there shall be five in one house dividEd; three shall be dividEd against two, and two against three:
KJV Translation: “For from henceforth there shall be five in one house dividEd, three against two, and two against three.”
Keywords: Law, Mother, Son
Description: Luke 12:53
NET Translation: They will be dividEd, father against son and son against father, mother against daughter and daughter against mother, mother-in-law against her daughter-in-law and daughter-in-law against mother-in-law.”
DARBY Translation: father against son, and son against father; mother against daughter, and daughter against mother; a mother-in-law against her daughter-in-law, and a daughter-in-law against her mother-in-law.
KJV Translation: “The father shall be dividEd against the son, and the son against the father; the mother against the daughter, and the daughter against the mother; the mother in law against her daughter in law, and the daughter in law against her mother in law.”
Keywords: Adversary, Deliver, Diligence, Judge
Description: Luke 12:58
NET Translation: As you are going with your accuser before the magistrate, make an effort to settle with him on the way, so that he will not drag you before the judge, and the judge hand you over to the officer, and the officer throw you into prison.
DARBY Translation: For as thou goest with thine adverse party before a magistrate, strive in the way to be reconcilEd with him, lest he drag thee away to the judge, and the judge shall deliver thee to the officer, and the officer cast thee into prison.
KJV Translation: “When thou goest with thine adversary to the magistrate,” [as thou art] “in the way, give diligence that thou mayest be deliverEd from him; lest he hale thee to the judge, and the judge deliver thee to the officer, and the officer cast thee into prison.”
Keywords: Blood, Son
Description: Luke 13:1
NET Translation: Now there were some present on that occasion who told him about the Galileans whose blood Pilate had mixEd with their sacrifices.
DARBY Translation: Now at the same time there were present some who told him of the Galileans whose blood Pilate minglEd with [that of] their sacrifices.
KJV Translation: There were present at that season some that told him of the Galilaeans, whose blood Pilate had minglEd with their sacrifices.
Keywords: Jesus
Description: Luke 13:2
NET Translation: He answerEd them, “Do you think these Galileans were worse sinners than all the other Galileans, because they sufferEd these things?
DARBY Translation: And he answering said to them, Think ye that these Galileans were sinners beyond all the Galileans because they sufferEd such things?
KJV Translation: And Jesus answering said unto them, “Suppose ye that these Galilaeans were sinners above all the Galilaeans, because they sufferEd such things?”
Keywords: Tower
Description: Luke 13:4
NET Translation: Or those eighteen who were killEd when the tower in Siloam fell on them, do you think they were worse offenders than all the others who live in Jerusalem?
DARBY Translation: Or those eighteen on whom the tower in Siloam fell and killEd them, think ye that *they* were debtors beyond all the men who dwell in Jerusalem?
KJV Translation: “Or those eighteen, upon whom the tower in Siloam fell, and slew them, think ye that they were sinners above all men that dwelt in Jerusalem?”
Keywords: Fig, Fruit, Tree
Description: Luke 13:6
NET Translation: Then Jesus told this parable: “A man had a fig tree plantEd in his vineyard, and he came looking for fruit on it and found none.
DARBY Translation: And he spoke this parable: A certain [man] had a fig-tree plantEd in his vineyard, and he came seeking fruit upon it and did not find [any].
KJV Translation: He spake also this parable; “A certain” [man] “had a fig tree plantEd in his vineyard; and he came and sought fruit thereon, and found none.”
Keywords: Fig, Fruit, King, Years
Description: Luke 13:7
NET Translation: So he said to the worker who tendEd the vineyard, ‘For three years now, I have come looking for fruit on this fig tree, and each time I inspect it I find none. Cut it down! Why should it continue to deplete the soil?’
DARBY Translation: And he said to the vinEdresser, Behold, [these] three years I come seeking fruit on this fig-tree and find none: cut it down; why does it also render the ground useless?
KJV Translation: “Then said he unto the dresser of his vineyard, Behold, these three years I come seeking fruit on this fig tree, and find none: cut it down; why cumbereth it the ground?”
Keywords: Ear
Description: Luke 13:8
NET Translation: But the worker answerEd him, ‘Sir, leave it alone this year too, until I dig around it and put fertilizer on it.
DARBY Translation: But he answering says to him, Sir, let it alone for this year also, until I shall dig about it and put dung,
KJV Translation: “And he answering said unto him, Lord, let it alone this year also, till I shall dig about it, and dung” [it]:
Keywords: Man, Spirit, Wise
Description: Luke 13:11
NET Translation: and a woman was there who had been disablEd by a spirit for eighteen years. She was bent over and could not straighten herself up completely.
DARBY Translation: And lo, [there was] a woman having a spirit of infirmity eighteen years, and she was bent together and wholly unable to lift her head up.
KJV Translation: And, behold, there was a woman which had a spirit of infirmity eighteen years, and was bowEd together, and could in no wise lift up [herself].
Keywords: Art, CallEd, Jesus
Description: Luke 13:12
NET Translation: When Jesus saw her, he callEd her to him and said, “Woman, you are freEd from your infirmity.”
DARBY Translation: And Jesus, seeing her, callEd to [her], and said to her, Woman, thou art loosEd from thine infirmity.
KJV Translation: And when Jesus saw her, he callEd [her to him], and said unto her, “Woman, thou art loosEd from thine infirmity.”
Description: Luke 13:13
NET Translation: Then he placEd his hands on her, and immEdiately she straightenEd up and praisEd God.
DARBY Translation: And he laid his hands upon her; and immEdiately she was made straight, and glorifiEd God.
KJV Translation: And he laid [his] hands on her: and immEdiately she was made straight, and glorifiEd God.
Keywords: Bath, Jesus, Sabbath, Synagogue
Description: Luke 13:14
NET Translation: But the president of the synagogue, indignant because Jesus had healEd on the Sabbath, said to the crowd, “There are six days on which work should be done! So come and be healEd on those days, and not on the Sabbath day.”
DARBY Translation: But the ruler of the synagogue, indignant because Jesus healEd on the sabbath, answering said to the crowd, There are six days in which [people] ought to work; in these therefore come and be healEd, and not on the sabbath day.
KJV Translation: And the ruler of the synagogue answerEd with indignation, because that Jesus had healEd on the sabbath day, and said unto the people, There are six days in which men ought to work: in them therefore come and be healEd, and not on the sabbath day.
Keywords: Ass, Bath, Ox, Sabbath
Description: Luke 13:15
NET Translation: Then the Lord answerEd him, “You hypocrites! Does not each of you on the Sabbath untie his ox or his donkey from its stall, and lead it to water?
DARBY Translation: The Lord therefore answerEd him and said, Hypocrites! does not each one of you on the sabbath loose his ox or his ass from the manger and leading [it] away, water [it]?
KJV Translation: The Lord then answerEd him, and said, [Thou] “hypocrite, doth not each one of you on the sabbath loose his ox or” [his] “ass from the stall, and lead” [him] “away to watering?”
Keywords: Bath, Sabbath, Satan
Description: Luke 13:16
NET Translation: Then shouldn’t this woman, a daughter of Abraham whom Satan bound for eighteen long years, be releasEd from this imprisonment on the Sabbath day?”
DARBY Translation: And this [woman], who is a daughter of Abraham, whom Satan has bound, lo, [these] eighteen years, ought she not to be loosEd from this bond on the sabbath day?
KJV Translation: “And ought not this woman, being a daughter of Abraham, whom Satan hath bound, lo, these eighteen years, be loosEd from this bond on the sabbath day?”
Keywords: Adversaries, Glorious
Description: Luke 13:17
NET Translation: When he said this all his adversaries were humiliatEd, but the entire crowd was rejoicing at all the wonderful things he was doing.
DARBY Translation: And as he said these things, all who were opposEd to him were ashamEd; and all the crowd rejoicEd at all the glorious things which were being done by him.
KJV Translation: And when he had said these things, all his adversaries were ashamEd: and all the people rejoicEd for all the glorious things that were done by him.
Keywords: God, Kingdom
Description: Luke 13:18
NET Translation: Thus Jesus askEd, “What is the kingdom of God like? To what should I compare it?
DARBY Translation: And he said, To what is the kingdom of God like? and to what shall I liken it?
KJV Translation: Then said he, “Unto what is the kingdom of God like? and whereunto shall I resemble it?”
Keywords: Man, Rain
Description: Luke 13:19
NET Translation: It is like a mustard seEd that a man took and sowEd in his garden. It grew and became a tree, and the wild birds nestEd in its branches.”
DARBY Translation: It is like a grain of mustard [seEd] which a man took and cast into his garden; and it grew and became a great tree, and the birds of heaven lodgEd in its branches.
KJV Translation: “It is like a grain of mustard seEd, which a man took, and cast into his garden; and it grew, and waxEd a great tree; and the fowls of the air lodgEd in the branches of it.”
Keywords: Man
Description: Luke 13:21
NET Translation: It is like yeast that a woman took and mixEd with three measures of flour until all the dough had risen.”
DARBY Translation: It is like leaven, which a woman took and hid in three measures of meal until the whole was leavenEd.
KJV Translation: “It is like leaven, which a woman took and hid in three measures of meal, till the whole was leavenEd.”
Description: Luke 13:22
NET Translation: Then Jesus travelEd throughout towns and villages, teaching and making his way toward Jerusalem.
DARBY Translation: And he went through one city and village after another, teaching, and journeying to Jerusalem.
KJV Translation: And he went through the cities and villages, teaching, and journeying toward Jerusalem.
Description: Luke 13:23
NET Translation: Someone askEd him, “Lord, will only a few be savEd?” So he said to them,
DARBY Translation: And one said to him, Sir, [are] such as are to be savEd few in number? But he said unto them,
KJV Translation: Then said one unto him, Lord, are there few that be savEd? And he said unto them,
Description: Luke 13:30
NET Translation: But indeEd, some are last who will be first, and some are first who will be last.”
DARBY Translation: And behold, there are last who shall be first, and there are first who shall be last.
KJV Translation: “And, behold, there are last which shall be first, and there are first which shall be last.”
Description: Luke 13:32
NET Translation: But he said to them, “Go and tell that fox, ‘Look, I am casting out demons and performing healings today and tomorrow, and on the third day I will complete my work.
DARBY Translation: And he said to them, Go, tell that fox, Behold, I cast out demons and accomplish cures to-day and to-morrow, and the third [day] I am perfectEd;
KJV Translation: And he said unto them, “Go ye, and tell that fox, Behold, I cast out devils, and I do cures to day and to morrow, and the third” [day] “I shall be perfectEd.”
Keywords: Perish, Prophet
Description: Luke 13:33
NET Translation: Nevertheless I must go on my way today and tomorrow and the next day, because it is impossible that a prophet should be killEd outside Jerusalem.’
DARBY Translation: but I must neEds walk to-day and to-morrow and the [day] following, for it must not be that a prophet perish out of Jerusalem.
KJV Translation: “Nevertheless I must walk to day, and to morrow, and the” [day] “following: for it cannot be that a prophet perish out of Jerusalem.”
Keywords: Children
Description: Luke 13:34
NET Translation: O Jerusalem, Jerusalem, you who kill the prophets and stone those who are sent to you! How often I have longEd to gather your children together as a hen gathers her chicks under her wings, but you would have none of it!
DARBY Translation: Jerusalem, Jerusalem, the [city] that kills the prophets and stones those that are sent unto her, how often would I have gatherEd thy children together, as a hen her brood under her wings, and ye would not.
KJV Translation: “O Jerusalem, Jerusalem, which killest the prophets, and stonest them that are sent unto thee; how often would I have gatherEd thy children together, as a hen” [doth gather] “her brood under” [her] “wings, and ye would not!”
Keywords: Name
Description: Luke 13:35
NET Translation: Look, your house is forsaken! And I tell you, you will not see me until you say, ‘BlessEd is the one who comes in the name of the Lord!’”
DARBY Translation: Behold, your house is left unto you; and I say unto you, that ye shall not see me until it come that ye say, BlessEd [is] he that comes in the name of [the] Lord.
KJV Translation: “Behold, your house is left unto you desolate: and verily I say unto you, Ye shall not see me, until” [the time] “come when ye shall say, BlessEd” [is] “he that cometh in the name of the Lord.”
Keywords: Bath, Bread, Sabbath
Description: Luke 14:1
NET Translation: Now one Sabbath when Jesus went to dine at the house of a leader of the Pharisees, they were watching him closely.
DARBY Translation: And it came to pass, as he went into the house of one of the rulers, [who was] of the Pharisees, to eat bread on [the] sabbath, that *they* were watching him.
KJV Translation: And it came to pass, as he went into the house of one of the chief Pharisees to eat bread on the sabbath day, that they watchEd him.
Keywords: Bath, Heal, Jesus, Sabbath
Description: Luke 14:3
NET Translation: So Jesus askEd the experts in religious law and the Pharisees, “Is it lawful to heal on the Sabbath or not?”
DARBY Translation: And Jesus answering spoke unto the doctors of the law and Pharisees, saying, Is it lawful to heal on the sabbath?
KJV Translation: And Jesus answering spake unto the lawyers and Pharisees, saying, “Is it lawful to heal on the sabbath day?”
Description: Luke 14:4
NET Translation: But they remainEd silent. So Jesus took hold of the man, healEd him, and sent him away.
DARBY Translation: But they were silent. And taking him he healEd him and let him go.
KJV Translation: And they held their peace. And he took [him], and healEd him, and let him go;
Keywords: Ass, Bath, Ox, Sabbath, Straightway
Description: Luke 14:5
NET Translation: Then he said to them, “Which of you, if you have a son or an ox that has fallen into a well on a Sabbath day, will not immEdiately pull him out?”
DARBY Translation: And answering he said to them, Of which of you shall an ass or ox fall into a well, that he does not straightway pull him up on the sabbath day?
KJV Translation: And answerEd them, saying, “Which of you shall have an ass or an ox fallen into a pit, and will not straightway pull him out on the sabbath day?”
Keywords: Parable
Description: Luke 14:7
NET Translation: Then when Jesus noticEd how the guests chose the places of honor, he told them a parable. He said to them,
DARBY Translation: And he spoke a parable to those that were invitEd, remarking how they chose out the first places, saying to them,
KJV Translation: And he put forth a parable to those which were bidden, when he markEd how they chose out the chief rooms; saying unto them,
Keywords: Art, Man
Description: Luke 14:8
NET Translation: “When you are invitEd by someone to a wEdding feast, do not take the place of honor, because a person more distinguishEd than you may have been invitEd by your host.
DARBY Translation: When thou art invitEd by any one to a wEdding, do not lay thyself down in the first place at table, lest perhaps a more honourable than thou be invitEd by him,
KJV Translation: “When thou art bidden of any” [man] “to a wEdding, sit not down in the highest room; lest a more honourable man than thou be bidden of him;”
Keywords: Gin, Man, Shame
Description: Luke 14:9
NET Translation: So the host who invitEd both of you will come and say to you, ‘Give this man your place.’ Then, ashamEd, you will begin to move to the least important place.
DARBY Translation: and he who invitEd thee and him come and say to thee, Give place to this [man], and then thou begin with shame to take the last place.
KJV Translation: “And he that bade thee and him come and say to thee, Give this man place; and thou begin with shame to take the lowest room.”
Keywords: Art, Halt, Meat, Ship, Worship
Description: Luke 14:10
NET Translation: But when you are invitEd, go and take the least important place, so that when your host approaches he will say to you, ‘Friend, move up here to a better place.’ Then you will be honorEd in the presence of all who share the meal with you.
DARBY Translation: But when thou hast been invitEd, go and put thyself down in the last place, that when he who has invitEd thee comes, he may say to thee, Friend, go up higher: then shalt thou have honour before all that are lying at table with thee;
KJV Translation: “But when thou art bidden, go and sit down in the lowest room; that when he that bade thee cometh, he may say unto thee, Friend, go up higher: then shalt thou have worship in the presence of them that sit at meat with thee.”
Description: Luke 14:11
NET Translation: For everyone who exalts himself will be humblEd, but the one who humbles himself will be exaltEd.”
DARBY Translation: for every one that exalts himself shall be abasEd, and he that abases himself shall be exaltEd.
KJV Translation: “For whosoever exalteth himself shall be abasEd; and he that humbleth himself shall be exaltEd.”
Description: Luke 14:12
NET Translation: He said also to the man who had invitEd him, “When you host a dinner or a banquet, don’t invite your friends or your brothers or your relatives or rich neighbors so you can be invitEd by them in return and get repaid.
DARBY Translation: And he said also to him that had invitEd him, When thou makest a dinner or a supper, call not thy friends, nor thy brethren, nor thy kinsfolk, nor rich neighbours, lest it may be they also should invite thee in return, and a recompense be made thee.
KJV Translation: Then said he also to him that bade him, “When thou makest a dinner or a supper, call not thy friends, nor thy brethren, neither thy kinsmen, nor” [thy] “rich neighbours; lest they also bid thee again, and a recompence be made thee.”
Description: Luke 14:13
NET Translation: But when you host an elaborate meal, invite the poor, the cripplEd, the lame, and the blind.
DARBY Translation: But when thou makest a feast, call poor, cripplEd, lame, blind:
KJV Translation: “But when thou makest a feast, call the poor, the maimEd, the lame, the blind:”
Keywords: Halt, Resurrection
Description: Luke 14:14
NET Translation: Then you will be blessEd, because they cannot repay you, for you will be repaid at the resurrection of the righteous.”
DARBY Translation: and thou shalt be blessEd; for they have not [the means] to recompense thee; for it shall be recompensEd thee in the resurrection of the just.
KJV Translation: “And thou shalt be blessEd; for they cannot recompense thee: for thou shalt be recompensEd at the resurrection of the just.”
Keywords: Bread, Kingdom, Meat
Description: Luke 14:15
NET Translation: When one of those at the meal with Jesus heard this, he said to him, “BlessEd is everyone who will feast in the kingdom of God!”
DARBY Translation: And one of those that were lying at table with [them], hearing these things, said to him, BlessEd [is] he who shall eat bread in the kingdom of God.
KJV Translation: And when one of them that sat at meat with him heard these things, he said unto him, BlessEd [is] he that shall eat bread in the kingdom of God.
Keywords: Man
Description: Luke 14:16
NET Translation: But Jesus said to him, “A man once gave a great banquet and invitEd many guests.
DARBY Translation: And he said to him, A certain man made a great supper and invitEd many.
KJV Translation: Then said he unto him, “A certain man made a great supper, and bade many:”
Keywords: Servant, Time
Description: Luke 14:17
NET Translation: At the time for the banquet he sent his slave to tell those who had been invitEd, ‘Come, because everything is now ready.’
DARBY Translation: And he sent his bondman at the hour of supper to say to those who were invitEd, Come, for already all things are ready.
KJV Translation: “And sent his servant at supper time to say to them that were bidden, Come; for all things are now ready.”
Keywords: Pray
Description: Luke 14:18
NET Translation: But one after another they all began to make excuses. The first said to him, ‘I have bought a field, and I must go out and see it. Please excuse me.’
DARBY Translation: And all began, without exception, to excuse themselves. The first said to him, I have bought land, and I must go out and see it; I pray thee hold me for excusEd.
KJV Translation: “And they all with one” [consent] “began to make excuse. The first said unto him, I have bought a piece of ground, and I must neEds go and see it: I pray thee have me excusEd.”
Keywords: Pray, Prove, Yoke
Description: Luke 14:19
NET Translation: Another said, ‘I have bought five yoke of oxen, and I am going out to examine them. Please excuse me.’
DARBY Translation: And another said, I have bought five yoke of oxen, and I go to prove them; I pray thee hold me for excusEd.
KJV Translation: “And another said, I have bought five yoke of oxen, and I go to prove them: I pray thee have me excusEd.”
Description: Luke 14:20
NET Translation: Another said, ‘I just got marriEd, and I cannot come.’
DARBY Translation: And another said, I have marriEd a wife, and on this account I cannot come.
KJV Translation: “And another said, I have marriEd a wife, and therefore I cannot come.”
Keywords: Master, Servant
Description: Luke 14:21
NET Translation: So the slave came back and reportEd this to his master. Then the master of the household was furious and said to his slave, ‘Go out quickly to the streets and alleys of the city, and bring in the poor, the cripplEd, the blind, and the lame.’
DARBY Translation: And the bondman came up and brought back word of these things to his lord. Then the master of the house, in anger, said to his bondman, Go out quickly into the streets and lanes of the city, and bring here the poor and cripplEd and lame and blind.
KJV Translation: “So that servant came, and shewEd his lord these things. Then the master of the house being angry said to his servant, Go out quickly into the streets and lanes of the city, and bring in hither the poor, and the maimEd, and the halt, and the blind.”
Keywords: Servant
Description: Luke 14:22
NET Translation: Then the slave said, ‘Sir, what you instructEd has been done, and there is still room.’
DARBY Translation: And the bondman said, Sir, it is done as thou hast commandEd, and there is still room.
KJV Translation: “And the servant said, Lord, it is done as thou hast commandEd, and yet there is room.”
Description: Luke 14:23
NET Translation: So the master said to his slave, ‘Go out to the highways and country roads and urge people to come in, so that my house will be fillEd.
DARBY Translation: And the lord said to the bondman, Go out into the ways and fences and compel to come in, that my house may be fillEd;
KJV Translation: “And the lord said unto the servant, Go out into the highways and hEdges, and compel” [them] “to come in, that my house may be fillEd.”
Description: Luke 14:24
NET Translation: For I tell you, not one of those individuals who were invitEd will taste my banquet!’”
DARBY Translation: for I say to you, that not one of those men who were invitEd shall taste of my supper.
KJV Translation: “For I say unto you, That none of those men which were bidden shall taste of my supper.”
Description: Luke 14:25
NET Translation: Now large crowds were accompanying Jesus, and turning to them he said,
DARBY Translation: And great crowds went with him; and, turning round, he said to them,
KJV Translation: And there went great multitudes with him: and he turnEd, and said unto them,
Keywords: Build
Description: Luke 14:28
NET Translation: For which of you, wanting to build a tower, doesn’t sit down first and compute the cost to see if he has enough money to complete it?
DARBY Translation: For which of you, desirous of building a tower, does not first sit down and count the cost, if he have what [is neEdEd] to complete it;
KJV Translation: “For which of you, intending to build a tower, sitteth not down first, and counteth the cost, whether he have” [sufficient] “to finish” [it]?
Description: Luke 14:32
NET Translation: If he cannot succeEd, he will send a representative while the other is still a long way off and ask for terms of peace.
DARBY Translation: and if not, while he is yet far off, having sent an embassy, he asks for terms of peace.
KJV Translation: “Or else, while the other is yet a great way off, he sendeth an ambassage, and desireth conditions of peace.”
Keywords: Salt
Description: Luke 14:34
NET Translation: “Salt is good, but if salt loses its flavor, how can its flavor be restorEd?
DARBY Translation: Salt [then] [is] good, but if the salt also has become savourless, wherewith shall it be seasonEd?
KJV Translation: “Salt” [is] “good: but if the salt have lost his savour, wherewith shall it be seasonEd?”
Keywords: Man, Scribes
Description: Luke 15:2
NET Translation: But the Pharisees and the experts in the law were complaining, “This man welcomes sinners and eats with them.”
DARBY Translation: and the Pharisees and the scribes murmurEd, saying, This [man] receives sinners and eats with them.
KJV Translation: And the Pharisees and scribes murmurEd, saying, This man receiveth sinners, and eateth with them.
Keywords: Man
Description: Luke 15:4
NET Translation: “Which one of you, if he has a hundrEd sheep and loses one of them, would not leave the ninety-nine in the open pasture and go look for the one that is lost until he finds it?
DARBY Translation: What man of you having a hundrEd sheep, and having lost one of them, does not leave the ninety and nine in the wilderness and go after that which is lost, until he find it?
KJV Translation: “What man of you, having an hundrEd sheep, if he lose one of them, doth not leave the ninety and nine in the wilderness, and go after that which is lost, until he find it?”
Keywords: Heaven, Joy, Sinner, Wise
Description: Luke 15:7
NET Translation: I tell you, in the same way there will be more joy in heaven over one sinner who repents than over ninety-nine righteous people who have no neEd to repent.
DARBY Translation: I say unto you, that thus there shall be joy in heaven for one repenting sinner, [more] than for ninety and nine righteous who have no neEd of repentance.
KJV Translation: “I say unto you, that likewise joy shall be in heaven over one sinner that repenteth, more than over ninety and nine just persons, which neEd no repentance.”
Description: Luke 15:12
NET Translation: The younger of them said to his father, ‘Father, give me the share of the estate that will belong to me.’ So he dividEd his assets between them.
DARBY Translation: and the younger of them said to his father, Father, give to me the share of the property that falls [to me]. And he dividEd to them what he was possessEd of.
KJV Translation: “And the younger of them said to” [his] “father, Father, give me the portion of goods that falleth” [to me]. “And he dividEd unto them” [his] “living.”
Keywords: Son
Description: Luke 15:13
NET Translation: After a few days, the younger son gatherEd together all he had and left on a journey to a distant country, and there he squanderEd his wealth with a wild lifestyle.
DARBY Translation: And after not many days the younger son gathering all together went away into a country a long way off, and there dissipatEd his property, living in debauchery.
KJV Translation: “And not many days after the younger son gatherEd all together, and took his journey into a far country, and there wastEd his substance with riotous living.”
Keywords: Famine, Rose
Description: Luke 15:14
NET Translation: Then after he had spent everything, a severe famine took place in that country, and he began to be in neEd.
DARBY Translation: But when he had spent all there arose a violent famine throughout that country, and he began to be in want.
KJV Translation: “And when he had spent all, there arose a mighty famine in that land; and he began to be in want.”
Description: Luke 15:15
NET Translation: So he went and workEd for one of the citizens of that country, who sent him to his fields to feEd pigs.
DARBY Translation: And he went and joinEd himself to one of the citizens of that country, and he sent him into his fields to feEd swine.
KJV Translation: “And he went and joinEd himself to a citizen of that country; and he sent him into his fields to feEd swine.”
Keywords: Man, Swine, Wine
Description: Luke 15:16
NET Translation: He was longing to eat the carob pods the pigs were eating, but no one gave him anything.
DARBY Translation: And he longEd to fill his belly with the husks which the swine were eating; and no one gave to him.
KJV Translation: “And he would fain have fillEd his belly with the husks that the swine did eat: and no man gave unto him.”
Keywords: Bread, Perish
Description: Luke 15:17
NET Translation: But when he came to his senses he said, ‘How many of my father’s hirEd workers have food enough to spare, but here I am dying from hunger!
DARBY Translation: And coming to himself, he said, How many hirEd servants of my father's have abundance of bread, and *I* perish here by famine.
KJV Translation: “And when he came to himself, he said, How many hirEd servants of my father's have bread enough and to spare, and I perish with hunger!”
Description: Luke 15:18
NET Translation: I will get up and go to my father and say to him, “Father, I have sinnEd against heaven and against you.
DARBY Translation: I will rise up and go to my father, and I will say to him, Father, I have sinnEd against heaven and before thee;
KJV Translation: “I will arise and go to my father, and will say unto him, Father, I have sinnEd against heaven, and before thee,”
Keywords: CallEd
Description: Luke 15:19
NET Translation: I am no longer worthy to be callEd your son; treat me like one of your hirEd workers.”’
DARBY Translation: I am no longer worthy to be callEd thy son: make me as one of thy hirEd servants.
KJV Translation: “And am no more worthy to be callEd thy son: make me as one of thy hirEd servants.”
Description: Luke 15:20
NET Translation: So he got up and went to his father. But while he was still a long way from home his father saw him, and his heart went out to him; he ran and huggEd his son and kissEd him.
DARBY Translation: And he rose up and went to his own father. But while he was yet a long way off, his father saw him, and was movEd with compassion, and ran, and fell upon his neck, and coverEd him with kisses.
KJV Translation: “And he arose, and came to his father. But when he was yet a great way off, his father saw him, and had compassion, and ran, and fell on his neck, and kissEd him.”
Keywords: CallEd, Son
Description: Luke 15:21
NET Translation: Then his son said to him, ‘Father, I have sinnEd against heaven and against you; I am no longer worthy to be callEd your son.’
DARBY Translation: And the son said to him, Father, I have sinnEd against heaven and before thee; I am no longer worthy to be callEd thy son.
KJV Translation: “And the son said unto him, Father, I have sinnEd against heaven, and in thy sight, and am no more worthy to be callEd thy son.”
Description: Luke 15:23
NET Translation: Bring the fattenEd calf and kill it! Let us eat and celebrate,
DARBY Translation: and bring the fattEd calf and kill it, and let us eat and make merry:
KJV Translation: “And bring hither the fattEd calf, and kill” [it]; “and let us eat, and be merry:”
Keywords: Sick, Son
Description: Luke 15:25
NET Translation: “Now his older son was in the field. As he came and approachEd the house, he heard music and dancing.
DARBY Translation: And his elder son was in the field; and as, coming [up], he drew nigh to the house, he heard music and dancing.
KJV Translation: “Now his elder son was in the field: and as he came and drew nigh to the house, he heard musick and dancing.”
Keywords: CallEd
Description: Luke 15:26
NET Translation: So he callEd one of the slaves and askEd what was happening.
DARBY Translation: And having callEd one of the servants, he inquirEd what these things might be.
KJV Translation: “And he callEd one of the servants, and askEd what these things meant.”
Description: Luke 15:27
NET Translation: The slave repliEd, ‘Your brother has returnEd, and your father has killEd the fattenEd calf because he got his son back safe and sound.’
DARBY Translation: And he said to him, Thy brother is come, and thy father has killEd the fattEd calf because he has receivEd him safe and well.
KJV Translation: “And he said unto him, Thy brother is come; and thy father hath killEd the fattEd calf, because he hath receivEd him safe and sound.”
Description: Luke 15:28
NET Translation: But the older son became angry and refusEd to go in. His father came out and appealEd to him,
DARBY Translation: But he became angry and would not go in. And his father went out and besought him.
KJV Translation: “And he was angry, and would not go in: therefore came his father out, and intreatEd him.”
Keywords: Might, Time, Years
Description: Luke 15:29
NET Translation: but he answerEd his father, ‘Look! These many years I have workEd like a slave for you, and I never disobeyEd your commands. Yet you never gave me even a goat so that I could celebrate with my friends!
DARBY Translation: But he answering said to his father, Behold, so many years I serve thee, and never have I transgressEd a commandment of thine; and to me hast thou never given a kid that I might make merry with my friends:
KJV Translation: “And he answering said to” [his] “father, Lo, these many years do I serve thee, neither transgressEd I at any time thy commandment: and yet thou never gavest me a kid, that I might make merry with my friends:”
Keywords: Son
Description: Luke 15:30
NET Translation: But when this son of yours came back, who has devourEd your assets with prostitutes, you killEd the fattenEd calf for him!’
DARBY Translation: but when this thy son, who has devourEd thy substance with harlots, is come, thou hast killEd for him the fattEd calf.
KJV Translation: “But as soon as this thy son was come, which hath devourEd thy living with harlots, thou hast killEd for him the fattEd calf.”
Description: Luke 16:1
NET Translation: Jesus also said to the disciples, “There was a rich man who was informEd of accusations that his manager was wasting his assets.
DARBY Translation: And he said also to [his] disciples, There was a certain rich man who had a steward, and *he* was accusEd to him as wasting his goods.
KJV Translation: And he said also unto his disciples, “There was a certain rich man, which had a steward; and the same was accusEd unto him that he had wastEd his goods.”
Keywords: Account, CallEd, Ear
Description: Luke 16:2
NET Translation: So he callEd the manager in and said to him, ‘What is this I hear about you? Turn in the account of your administration, because you can no longer be my manager.’
DARBY Translation: And having callEd him, he said to him, What [is] this that I hear of thee? give the reckoning of thy stewardship, for thou canst be no longer steward.
KJV Translation: “And he callEd him, and said unto him, How is it that I hear this of thee? give an account of thy stewardship; for thou mayest be no longer steward.”
Keywords: Hin
Description: Luke 16:3
NET Translation: Then the manager said to himself, ‘What should I do, since my master is taking my position away from me? I’m not strong enough to dig, and I’m too ashamEd to beg.
DARBY Translation: And the steward said within himself, What shall I do; for my lord is taking the stewardship from me? I am not able to dig; I am ashamEd to beg.
KJV Translation: “Then the steward said within himself, What shall I do? for my lord taketh away from me the stewardship: I cannot dig; to beg I am ashamEd.”
Description: Luke 16:4
NET Translation: I know what to do so that when I am put out of management, people will welcome me into their homes.’
DARBY Translation: I know what I will do, that when I shall have been removEd from the stewardship I may be receivEd into their houses.
KJV Translation: “I am resolvEd what to do, that, when I am put out of the stewardship, they may receive me into their houses.”
Keywords: CallEd
Description: Luke 16:5
NET Translation: So he contactEd his master’s debtors one by one. He askEd the first, ‘How much do you owe my master?’
DARBY Translation: And having callEd to [him] each one of the debtors of his own lord, he said to the first, How much owest thou to my lord?
KJV Translation: “So he callEd every one of his lord's debtors” [unto him], “and said unto the first, How much owest thou unto my lord?”
Description: Luke 16:6
NET Translation: The man repliEd, ‘100 measures of olive oil.’ The manager said to him, ‘Take your bill, sit down quickly, and write fifty.’
DARBY Translation: And he said, A hundrEd baths of oil. And he said to him, Take thy writing and sit down quickly and write fifty.
KJV Translation: “And he said, An hundrEd measures of oil. And he said unto him, Take thy bill, and sit down quickly, and write fifty.”
Description: Luke 16:7
NET Translation: Then he said to another, ‘And how much do you owe?’ The second man repliEd, ‘100 measures of wheat.’ The manager said to him, ‘Take your bill, and write 80.’
DARBY Translation: Then he said to another, And thou, how much dost thou owe? And he said, A hundrEd cors of wheat. And he says to him, Take thy writing and write eighty.
KJV Translation: “Then said he to another, And how much owest thou? And he said, An hundrEd measures of wheat. And he said unto him, Take thy bill, and write fourscore.”
Keywords: Children
Description: Luke 16:8
NET Translation: The master commendEd the dishonest manager because he actEd shrewdly. For the people of this world are more shrewd in dealing with their contemporaries than the people of light.
DARBY Translation: And the lord praisEd the unrighteous steward because he had done prudently. For the sons of this world are, for their own generation, more prudent than the sons of light.
KJV Translation: “And the lord commendEd the unjust steward, because he had done wisely: for the children of this world are in their generation wiser than the children of light.”
Keywords: Ammon, Mammon
Description: Luke 16:9
NET Translation: And I tell you, make friends for yourselves by how you use worldly wealth, so that when it runs out you will be welcomEd into the eternal homes.
DARBY Translation: And *I* say to you, Make to yourselves friends with the mammon of unrighteousness, that when it fails ye may be receivEd into the eternal tabernacles.
KJV Translation: “And I say unto you, Make to yourselves friends of the mammon of unrighteousness; that, when ye fail, they may receive you into everlasting habitations.”
Keywords: God, Hate, Love, Servant
Description: Luke 16:13
NET Translation: No servant can serve two masters, for either he will hate the one and love the other, or he will be devotEd to the one and despise the other. You cannot serve God and money.”
DARBY Translation: No servant can serve two masters, for either he will hate the one and will love the other, or he will cleave to the one and despise the other. Ye cannot serve God and mammon.
KJV Translation: “No servant can serve two masters: for either he will hate the one, and love the other; or else he will hold to the one, and despise the other. Ye cannot serve God and mammon.”
Description: Luke 16:14
NET Translation: The Pharisees (who lovEd money) heard all this and ridiculEd him.
DARBY Translation: And the Pharisees also, who were covetous, heard all these things, and mockEd him.
KJV Translation: And the Pharisees also, who were covetous, heard all these things: and they deridEd him.
Keywords: God, Nation
Description: Luke 16:15
NET Translation: But Jesus said to them, “You are the ones who justify yourselves in men’s eyes, but God knows your hearts. For what is highly prizEd among men is utterly detestable in God’s sight.
DARBY Translation: And he said to them, *Ye* are they who justify themselves before men, but God knows your hearts; for what amongst men is highly thought of is an abomination before God.
KJV Translation: And he said unto them, “Ye are they which justify yourselves before men; but God knoweth your hearts: for that which is highly esteemEd among men is abomination in the sight of God.”
Keywords: God, Kingdom, Law, Man, Time
Description: Luke 16:16
NET Translation: “The law and the prophets were in force until John; since then, the good news of the kingdom of God has been proclaimEd, and everyone is urgEd to enter it.
DARBY Translation: The law and the prophets [were] until John: from that time the glad tidings of the kingdom of God are announcEd, and every one forces his way into it.
KJV Translation: “The law and the prophets” [were] “until John: since that time the kingdom of God is preachEd, and every man presseth into it.”
Description: Luke 16:18
NET Translation: “Everyone who divorces his wife and marries someone else commits adultery, and the one who marries a woman divorcEd from her husband commits adultery.
DARBY Translation: Every one who puts away his wife and marries another commits adultery; and every one that marries one put away from a husband commits adultery.
KJV Translation: “Whosoever putteth away his wife, and marrieth another, committeth adultery: and whosoever marrieth her that is put away from” [her] “husband committeth adultery.”
Description: Luke 16:19
NET Translation: “There was a rich man who dressEd in purple and fine linen and who feastEd sumptuously every day.
DARBY Translation: Now there was a rich man and he was clothEd in purple and fine linen, making good cheer in splendour every day.
KJV Translation: “There was a certain rich man, which was clothEd in purple and fine linen, and farEd sumptuously every day:”
Description: Luke 16:20
NET Translation: But at his gate lay a poor man namEd Lazarus whose body was coverEd with sores,
DARBY Translation: And [there was] a poor man, by name Lazarus, [who] was laid at his gateway full of sores,
KJV Translation: “And there was a certain beggar namEd Lazarus, which was laid at his gate, full of sores,”
Description: Luke 16:21
NET Translation: who longEd to eat what fell from the rich man’s table. In addition, the dogs came and lickEd his sores.
DARBY Translation: and desiring to be fillEd with the crumbs which fell from the table of the rich man; but the dogs also coming lickEd his sores.
KJV Translation: “And desiring to be fEd with the crumbs which fell from the rich man's table: moreover the dogs came and lickEd his sores.”
Keywords: Man
Description: Luke 16:22
NET Translation: “Now the poor man diEd and was carriEd by the angels to Abraham’s side. The rich man also diEd and was buriEd.
DARBY Translation: And it came to pass that the poor man diEd, and that he was carriEd away by the angels into the bosom of Abraham. And the rich man also diEd and was buriEd.
KJV Translation: “And it came to pass, that the beggar diEd, and was carriEd by the angels into Abraham's bosom: the rich man also diEd, and was buriEd;”
Keywords: Hell
Description: Luke 16:23
NET Translation: And in Hades, as he was in torment, he lookEd up and saw Abraham far off with Lazarus at his side.
DARBY Translation: And in hades lifting up his eyes, being in torments, he sees Abraham afar off, and Lazarus in his bosom.
KJV Translation: “And in hell he lift up his eyes, being in torments, and seeth Abraham afar off, and Lazarus in his bosom.”
Keywords: Mercy
Description: Luke 16:24
NET Translation: So he callEd out, ‘Father Abraham, have mercy on me, and send Lazarus to dip the tip of his finger in water and cool my tongue, because I am in anguish in this fire.’
DARBY Translation: And he crying out said, Father Abraham, have compassion on me, and send Lazarus that he may dip the tip of his finger in water and cool my tongue, for I am suffering in this flame.
KJV Translation: “And he criEd and said, Father Abraham, have mercy on me, and send Lazarus, that he may dip the tip of his finger in water, and cool my tongue; for I am tormentEd in this flame.”
Keywords: Art, Evil, Remember, Time, Wise
Description: Luke 16:25
NET Translation: But Abraham said, ‘Child, remember that in your lifetime you receivEd your good things and Lazarus likewise bad things, but now he is comfortEd here and you are in anguish.
DARBY Translation: But Abraham said, Child, recollect that *thou* hast fully receivEd thy good things in thy lifetime, and likewise Lazarus evil things. But now he is comfortEd here, and *thou* art in suffering.
KJV Translation: “But Abraham said, Son, remember that thou in thy lifetime receivEdst thy good things, and likewise Lazarus evil things: but now he is comfortEd, and thou art tormentEd.”
Keywords: Ass
Description: Luke 16:26
NET Translation: Besides all this, a great chasm has been fixEd between us, so that those who want to cross over from here to you cannot do so, and no one can cross from there to us.’
DARBY Translation: And besides all this, between us and you a great chasm is fixEd, so that those who desire to pass hence to you cannot, nor do they who [desire to cross] from there pass over unto us.
KJV Translation: “And beside all this, between us and you there is a great gulf fixEd: so that they which would pass from hence to you cannot; neither can they pass to us, that” [would come] “from thence.”
Keywords: Ear, Hough, Moses, Rose
Description: Luke 16:31
NET Translation: He repliEd to him, ‘If they do not respond to Moses and the prophets, they will not be convincEd even if someone rises from the dead.’”
DARBY Translation: And he said to him, If they hear not Moses and the prophets, not even if one rise from among [the] dead will they be persuadEd.
KJV Translation: “And he said unto him, If they hear not Moses and the prophets, neither will they be persuadEd, though one rose from the dead.”
Keywords: Better, Offend
Description: Luke 17:2
NET Translation: It would be better for him to have a millstone tiEd around his neck and be thrown into the sea than for him to cause one of these little ones to sin.
DARBY Translation: It would be [more] profitable for him if a millstone were hangEd about his neck and he cast into the sea, than that he should be a snare to one of these little ones.
KJV Translation: “It were better for him that a millstone were hangEd about his neck, and he cast into the sea, than that he should offend one of these little ones.”
Keywords: Ass, Forgive, Rebuke, Trespass
Description: Luke 17:3
NET Translation: Watch yourselves! If your brother sins, rebuke him. If he repents, forgive him.
DARBY Translation: Take heEd to yourselves: if thy brother should sin, rebuke him; and if he should repent, forgive him.
KJV Translation: “Take heEd to yourselves: If thy brother trespass against thee, rebuke him; and if he repent, forgive him.”
Keywords: Faith, Might, Obey, Rain
Description: Luke 17:6
NET Translation: So the Lord repliEd, “If you had faith the size of a mustard seEd, you could say to this black mulberry tree, ‘Be pullEd out by the roots and plantEd in the sea,’ and it would obey you.
DARBY Translation: But the Lord said, If ye have faith as a grain of mustard [seEd], ye had said to this sycamine tree, Be thou rootEd up, and be thou plantEd in the sea, and it would have obeyEd you.
KJV Translation: And the Lord said, “If ye had faith as a grain of mustard seEd, ye might say unto this sycamine tree, Be thou pluckEd up by the root, and be thou plantEd in the sea; and it should obey you.”
Keywords: Servant
Description: Luke 17:7
NET Translation: “Would any one of you say to your slave who comes in from the field after plowing or shepherding sheep, ‘Come at once and sit down for a meal’?
DARBY Translation: But which of you [is there] who, having a bondman ploughing or shepherding, when he comes in out of the field, will say, Come and lie down immEdiately to table?
KJV Translation: “But which of you, having a servant plowing or feEding cattle, will say unto him by and by, when he is come from the field, Go and sit down to meat?”
Keywords: Servant, Trow
Description: Luke 17:9
NET Translation: He won’t thank the slave because he did what he was told, will he?
DARBY Translation: Is he thankful to the bondman because he has done what was orderEd? I judge not.
KJV Translation: “Doth he thank that servant because he did the things that were commandEd him? I trow not.”
Keywords: Table, Wise
Description: Luke 17:10
NET Translation: So you too, when you have done everything you were commandEd to do, should say, ‘We are slaves undeserving of special praise; we have only done what was our duty.’”
DARBY Translation: Thus *ye* also, when ye shall have done all things that have been orderEd you, say, We are unprofitable bondmen; we have done what it was our duty to do.
KJV Translation: “So likewise ye, when ye shall have done all those things which are commandEd you, say, We are unprofitable servants: we have done that which was our duty to do.”
Keywords: Samaria
Description: Luke 17:11
NET Translation: Now on the way to Jerusalem, Jesus was passing along between Samaria and Galilee.
DARBY Translation: And it came to pass as he was going up to Jerusalem, that he passEd through the midst of Samaria and Galilee.
KJV Translation: And it came to pass, as he went to Jerusalem, that he passEd through the midst of Samaria and Galilee.
Description: Luke 17:12
NET Translation: As he was entering a village, ten men with leprosy met him. They stood at a distance,
DARBY Translation: And as he enterEd into a certain village ten leprous men met him, who stood afar off.
KJV Translation: And as he enterEd into a certain village, there met him ten men that were lepers, which stood afar off:
Keywords: Mercy
Description: Luke 17:13
NET Translation: raisEd their voices and said, “Jesus, Master, have mercy on us.”
DARBY Translation: And they liftEd up [their] voice saying, Jesus, Master, have compassion on us.
KJV Translation: And they liftEd up [their] voices, and said, Jesus, Master, have mercy on us.
Description: Luke 17:14
NET Translation: When he saw them he said, “Go and show yourselves to the priests.” And as they went along, they were cleansEd.
DARBY Translation: And seeing [them] he said to them, Go, shew yourselves to the priests. And it came to pass as they were going they were cleansEd.
KJV Translation: And when he saw [them], he said unto them, “Go shew yourselves unto the priests.” And it came to pass, that, as they went, they were cleansEd.
Description: Luke 17:15
NET Translation: Then one of them, when he saw he was healEd, turnEd back, praising God with a loud voice.
DARBY Translation: And one of them, seeing that he was curEd, turnEd back, glorifying God with a loud voice,
KJV Translation: And one of them, when he saw that he was healEd, turnEd back, and with a loud voice glorifiEd God,
Keywords: Giving
Description: Luke 17:16
NET Translation: He fell with his face to the ground at Jesus’ feet and thankEd him. (Now he was a Samaritan.)
DARBY Translation: and fell on [his] face at his feet giving him thanks: and *he* was a Samaritan.
KJV Translation: And fell down on [his] face at his feet, giving him thanks: and he was a Samaritan.
Keywords: Jesus
Description: Luke 17:17
NET Translation: Then Jesus said, “Were not ten cleansEd? Where are the other nine?
DARBY Translation: And Jesus answering said, Were not the ten cleansEd? but the nine, where [are they]?
KJV Translation: And Jesus answering said, “Were there not ten cleansEd? but where” [are] “the nine?”
Keywords: Glory, Save
Description: Luke 17:18
NET Translation: Was no one found to turn back and give praise to God except this foreigner?”
DARBY Translation: There have not been found to return and give glory to God save this stranger.
KJV Translation: “There are not found that returnEd to give glory to God, save this stranger.”
Keywords: God, Kingdom
Description: Luke 17:20
NET Translation: Now at one point the Pharisees askEd Jesus when the kingdom of God was coming, so he answerEd, “The kingdom of God is not coming with signs to be observEd,
DARBY Translation: And having been askEd by the Pharisees, When is the kingdom of God coming? he answerEd them and said, The kingdom of God does not come with observation;
KJV Translation: And when he was demandEd of the Pharisees, when the kingdom of God should come, he answerEd them and said, “The kingdom of God cometh not with observation:”
Keywords: God, Hin, Kingdom
Description: Luke 17:21
NET Translation: nor will they say, ‘Look, here it is!’ or ‘There!’ For indeEd, the kingdom of God is in your midst.”
DARBY Translation: nor shall they say, Lo here, or, Lo there; for behold, the kingdom of God is in the midst of you.
KJV Translation: “Neither shall they say, Lo here! or, lo there! for, behold, the kingdom of God is within you.”
Keywords: Suffer
Description: Luke 17:25
NET Translation: But first he must suffer many things and be rejectEd by this generation.
DARBY Translation: But first he must suffer many things and be rejectEd of this generation.
KJV Translation: “But first must he suffer many things, and be rejectEd of this generation.”
Description: Luke 17:27
NET Translation: People were eating, they were drinking, they were marrying, they were being given in marriage—right up to the day Noah enterEd the ark. Then the flood came and destroyEd them all.
DARBY Translation: they ate, they drank, they marriEd, they were given in marriage, until the day that Noe enterEd into the ark, and the flood came and destroyEd all [of them];
KJV Translation: “They did eat, they drank, they marriEd wives, they were given in marriage, until the day that Noe enterEd into the ark, and the flood came, and destroyEd them all.”
Keywords: Wise
Description: Luke 17:28
NET Translation: Likewise, just as it was in the days of Lot, people were eating, drinking, buying, selling, planting, building;
DARBY Translation: and in like manner as took place in the days of Lot: they ate, they drank, they bought, they sold, they plantEd, they buildEd;
KJV Translation: “Likewise also as it was in the days of Lot; they did eat, they drank, they bought, they sold, they plantEd, they buildEd;”
Keywords: Brimstone, Fire, Lot
Description: Luke 17:29
NET Translation: but on the day Lot went out from Sodom, fire and sulfur rainEd down from heaven and destroyEd them all.
DARBY Translation: but on the day that Lot went out from Sodom, it rainEd fire and sulphur from heaven, and destroyEd all [of them]:
KJV Translation: “But the same day that Lot went out of Sodom it rainEd fire and brimstone from heaven, and destroyEd” [them] “all.”
Keywords: Man, Son, Son of Man
Description: Luke 17:30
NET Translation: It will be the same on the day the Son of Man is revealEd.
DARBY Translation: after this [manner] shall it be in the day that the Son of man is revealEd.
KJV Translation: “Even thus shall it be in the day when the Son of man is revealEd.”
Keywords: Night
Description: Luke 17:34
NET Translation: I tell you, in that night there will be two people in one bEd; one will be taken and the other left.
DARBY Translation: I say to you, In that night there shall be two [men] upon one bEd; one shall be seizEd and the other shall be let go.
KJV Translation: “I tell you, in that night there shall be two” [men] “in one bEd; the one shall be taken, and the other shall be left.”
Description: Luke 17:35
NET Translation: There will be two women grinding grain together; one will be taken and the other left.”
DARBY Translation: Two [women] shall be grinding together; the one shall be seizEd and the other shall be let go.
KJV Translation: “Two” [women] “shall be grinding together; the one shall be taken, and the other left.”
Description: Luke 17:36
NET Translation: ***Verse not present in NET Bible translation***
DARBY Translation: [Two men shall be in the field; the one shall be seizEd and the other let go.]
KJV Translation: “Two” [men] “shall be in the field; the one shall be taken, and the other left.”
Description: Luke 17:37
NET Translation: Then the disciples said to him, “Where, Lord?” He repliEd to them, “Where the dead body is, there the vultures will gather.”
DARBY Translation: And answering they say to him, Where, Lord? And he said to them, Where the body [is], there the eagles will be gatherEd together.
KJV Translation: And they answerEd and said unto him, Where, Lord? And he said unto them, “Wheresoever the body” [is], “thither will the eagles be gatherEd together.”
Description: Luke 18:2
NET Translation: He said, “In a certain city there was a judge who neither fearEd God nor respectEd people.
DARBY Translation: saying, There was a judge in a city, not fearing God and not respecting man:
KJV Translation: Saying, “There was in a city a judge, which fearEd not God, neither regardEd man:”
Keywords: Ear, Fear, Hin, Hough
Description: Luke 18:4
NET Translation: For a while he refusEd, but later on he said to himself, ‘Though I neither fear God nor have regard for people,
DARBY Translation: And he would not for a time; but afterwards he said within himself, If even I fear not God and respect not man,
KJV Translation: “And he would not for a while: but afterward he said within himself, Though I fear not God, nor regard man;”
Keywords: Faith, Man, Son, Son of Man
Description: Luke 18:8
NET Translation: I tell you, he will give them justice speEdily. Nevertheless, when the Son of Man comes, will he find faith on earth?”
DARBY Translation: I say unto you that he will avenge them speEdily. But when the Son of man comes, shall he indeEd find faith on the earth?
KJV Translation: “I tell you that he will avenge them speEdily. Nevertheless when the Son of man cometh, shall he find faith on the earth?”
Keywords: Parable
Description: Luke 18:9
NET Translation: Jesus also told this parable to some who were confident that they were righteous and lookEd down on everyone else.
DARBY Translation: And he spoke also to some, who trustEd in themselves that they were righteous and made nothing of all the rest [of men], this parable:
KJV Translation: And he spake this parable unto certain which trustEd in themselves that they were righteous, and despisEd others:
Keywords: Pharisee
Description: Luke 18:11
NET Translation: The Pharisee stood and prayEd about himself like this: ‘God, I thank you that I am not like other people: extortionists, unrighteous people, adulterers—or even like this tax collector.
DARBY Translation: The Pharisee, standing, prayEd thus to himself: God, I thank thee that I am not as the rest of men, rapacious, unjust, adulterers, or even as this tax-gatherer.
KJV Translation: “The Pharisee stood and prayEd thus with himself, God, I thank thee, that I am not as other men” [are], “extortioners, unjust, adulterers, or even as this publican.”
Keywords: Man
Description: Luke 18:14
NET Translation: I tell you that this man went down to his home justifiEd rather than the Pharisee. For everyone who exalts himself will be humblEd, but he who humbles himself will be exaltEd.”
DARBY Translation: I say unto you, This [man] went down to his house justifiEd rather than that [other]. For every one who exalts himself shall be humblEd, and he that humbles himself shall be exaltEd.
KJV Translation: “I tell you, this man went down to his house justifiEd” [rather] “than the other: for every one that exalteth himself shall be abasEd; and he that humbleth himself shall be exaltEd.”
Description: Luke 18:15
NET Translation: Now people were even bringing their babies to him for him to touch. But when the disciples saw it, they began to scold those who brought them.
DARBY Translation: And they brought to him also infants that he might touch them, but the disciples when they saw [it] rebukEd them.
KJV Translation: And they brought unto him also infants, that he would touch them: but when [his] disciples saw [it], they rebukEd them.
Keywords: CallEd, Children, Jesus, Kingdom, Suffer
Description: Luke 18:16
NET Translation: But Jesus callEd for the children, saying, “Let the little children come to me and do not try to stop them, for the kingdom of God belongs to such as these.
DARBY Translation: But Jesus calling them to [him] said, Suffer little children to come to me, and do not forbid them, for of such is the kingdom of God.
KJV Translation: But Jesus callEd them [unto him], and said, “Suffer little children to come unto me, and forbid them not: for of such is the kingdom of God.”
Keywords: Eternal
Description: Luke 18:18
NET Translation: Now a certain leader askEd him, “Good teacher, what must I do to inherit eternal life?”
DARBY Translation: And a certain ruler askEd him saying, Good teacher, having done what, shall I inherit eternal life?
KJV Translation: And a certain ruler askEd him, saying, Good Master, what shall I do to inherit eternal life?
Keywords: Youth
Description: Luke 18:21
NET Translation: The man repliEd, “I have wholeheartEdly obeyEd all these laws since my youth.”
DARBY Translation: And he said, All these things have I kept from my youth.
KJV Translation: And he said, All these have I kept from my youth up.
Keywords: Jesus, Kingdom, Riches
Description: Luke 18:24
NET Translation: When Jesus noticEd this, he said, “How hard it is for the rich to enter the kingdom of God!
DARBY Translation: But when Jesus saw that he became very sorrowful, he said, How difficultly shall those who have riches enter into the kingdom of God;
KJV Translation: And when Jesus saw that he was very sorrowful, he said, “How hardly shall they that have riches enter into the kingdom of God!”
Keywords: Camel, Kingdom, Man
Description: Luke 18:25
NET Translation: In fact, it is easier for a camel to go through the eye of a neEdle than for a rich person to enter the kingdom of God.”
DARBY Translation: for it is easier for a camel to enter through a neEdle's eye than for a rich man to enter into the kingdom of God.
KJV Translation: “For it is easier for a camel to go through a neEdle's eye, than for a rich man to enter into the kingdom of God.”
Description: Luke 18:26
NET Translation: Those who heard this said, “Then who can be savEd?”
DARBY Translation: And those who heard it said, And who can be savEd?
KJV Translation: And they that heard [it] said, Who then can be savEd?
Description: Luke 18:27
NET Translation: He repliEd, “What is impossible for mere humans is possible for God.”
DARBY Translation: But he said, The things that are impossible with men are possible with God.
KJV Translation: And he said, “The things which are impossible with men are possible with God.”
Keywords: Peter
Description: Luke 18:28
NET Translation: And Peter said, “Look, we have left everything we own to follow you!
DARBY Translation: And Peter said, Behold, *we* have left all things and have followEd thee.
KJV Translation: Then Peter said, Lo, we have left all, and followEd thee.
Keywords: Man, Son, Son of Man
Description: Luke 18:31
NET Translation: Then Jesus took the twelve aside and said to them, “Look, we are going up to Jerusalem, and everything that is written about the Son of Man by the prophets will be accomplishEd.
DARBY Translation: And he took the twelve to [him] and said to them, Behold, we go up to Jerusalem, and all things that are written of the Son of man by the prophets shall be accomplishEd;
KJV Translation: Then he took [unto him] the twelve, and said unto them, “Behold, we go up to Jerusalem, and all things that are written by the prophets concerning the Son of man shall be accomplishEd.”
Description: Luke 18:32
NET Translation: For he will be handEd over to the Gentiles; he will be mockEd, mistreatEd, and spat on.
DARBY Translation: for he shall be deliverEd up to the nations, and shall be mockEd, and insultEd, and spit upon.
KJV Translation: “For he shall be deliverEd unto the Gentiles, and shall be mockEd, and spitefully entreatEd, and spittEd on:”
Description: Luke 18:33
NET Translation: They will flog him severely and kill him. Yet on the third day he will rise again.”
DARBY Translation: And when they have scourgEd [him] they will kill him; and on the third day he will rise again.
KJV Translation: “And they shall scourge” [him], “and put him to death: and the third day he shall rise again.”
Keywords: Blind, Man
Description: Luke 18:35
NET Translation: As Jesus approachEd Jericho, a blind man was sitting by the road begging.
DARBY Translation: And it came to pass when he came into the neighbourhood of Jericho, a certain blind man sat by the wayside begging.
KJV Translation: And it came to pass, that as he was come nigh unto Jericho, a certain blind man sat by the way side begging:
Keywords: Ass, Earing
Description: Luke 18:36
NET Translation: When he heard a crowd going by, he askEd what was going on.
DARBY Translation: And when he heard the crowd passing, he inquirEd what this might be.
KJV Translation: And hearing the multitude pass by, he askEd what it meant.
Keywords: Mercy, Son
Description: Luke 18:38
NET Translation: So he callEd out, “Jesus, Son of David, have mercy on me!”
DARBY Translation: And he callEd out saying, Jesus, Son of David, have mercy on me.
KJV Translation: And he criEd, saying, Jesus, [thou] Son of David, have mercy on me.
Keywords: Mercy, Son
Description: Luke 18:39
NET Translation: And those who were in front scoldEd him to get him to be quiet, but he shoutEd even more, “Son of David, have mercy on me!”
DARBY Translation: And those [who were] going before rebukEd him that he might be silent; but *he* criEd out so much the more, Son of David, have mercy on me.
KJV Translation: And they which went before rebukEd him, that he should hold his peace: but he criEd so much the more, [Thou] Son of David, have mercy on me.
Keywords: Jesus
Description: Luke 18:40
NET Translation: So Jesus stoppEd and orderEd the beggar to be brought to him. When the man came near, Jesus askEd him,
DARBY Translation: And Jesus stood still, and commandEd him to be lEd to him. And when he drew nigh he askEd him [saying],
KJV Translation: And Jesus stood, and commandEd him to be brought unto him: and when he was come near, he askEd him,
Description: Luke 18:41
NET Translation: “What do you want me to do for you?” He repliEd, “Lord, let me see again.”
DARBY Translation: What wilt thou that I shall do to thee? And he said, Lord, that I may see.
KJV Translation: Saying, “What wilt thou that I shall do unto thee?” And he said, Lord, that I may receive my sight.
Keywords: Faith, Jesus
Description: Luke 18:42
NET Translation: Jesus said to him, “Receive your sight; your faith has healEd you.”
DARBY Translation: And Jesus said to him, See: thy faith has healEd thee.
KJV Translation: And Jesus said unto him, “Receive thy sight: thy faith hath savEd thee.”
Keywords: Praise
Description: Luke 18:43
NET Translation: And immEdiately he regainEd his sight and followEd Jesus, praising God. When all the people saw it, they too gave praise to God.
DARBY Translation: And immEdiately he saw, and followEd him, glorifying God. And all the people when they saw [it] gave praise to God.
KJV Translation: And immEdiately he receivEd his sight, and followEd him, glorifying God: and all the people, when they saw [it], gave praise unto God.
Description: Luke 19:1
NET Translation: Jesus enterEd Jericho and was passing through it.
DARBY Translation: And he enterEd and passEd through Jericho.
KJV Translation: And [Jesus] enterEd and passEd through Jericho.
Keywords: Man
Description: Luke 19:2
NET Translation: Now a man namEd Zacchaeus was there; he was a chief tax collector and was rich.
DARBY Translation: And behold, [there was] a man by name callEd Zacchaeus, and he was chief tax-gatherer, and he was rich.
KJV Translation: And, behold, [there was] a man namEd Zacchaeus, which was the chief among the publicans, and he was rich.
Keywords: Ass, BEd, Tree
Description: Luke 19:4
NET Translation: So he ran on ahead and climbEd up into a sycamore tree to see him, because Jesus was going to pass that way.
DARBY Translation: And running on before, he got up into a sycamore that he might see him, for he was going to pass that [way].
KJV Translation: And he ran before, and climbEd up into a sycomore tree to see him: for he was to pass that [way].
Keywords: Jesus
Description: Luke 19:5
NET Translation: And when Jesus came to that place, he lookEd up and said to him, “Zacchaeus, come down quickly, because I must stay at your house today.”
DARBY Translation: And when he came up to the place, Jesus lookEd up and saw him, and said to him, Zacchaeus, make haste and come down, for to-day I must remain in thy house.
KJV Translation: And when Jesus came to the place, he lookEd up, and saw him, and said unto him, “Zacchaeus, make haste, and come down; for to day I must abide at thy house.”
Description: Luke 19:6
NET Translation: So he came down quickly and welcomEd Jesus joyfully.
DARBY Translation: And he made haste and came down, and receivEd him with joy.
KJV Translation: And he made haste, and came down, and receivEd him joyfully.
Keywords: Guest, Man
Description: Luke 19:7
NET Translation: And when the people saw it, they all complainEd, “He has gone in to be the guest of a man who is a sinner.”
DARBY Translation: And all murmurEd when they saw [it], saying, He has turnEd in to lodge with a sinful man.
KJV Translation: And when they saw [it], they all murmurEd, saying, That he was gone to be guest with a man that is a sinner.
Keywords: False, Man, Restore
Description: Luke 19:8
NET Translation: But Zacchaeus stoppEd and said to the Lord, “Look, Lord, half of my possessions I now give to the poor, and if I have cheatEd anyone of anything, I am paying back four times as much!”
DARBY Translation: But Zacchaeus stood and said to the Lord, Behold, Lord, the half of my goods I give to the poor, and if I have taken anything from any man by false accusation, I return [him] fourfold.
KJV Translation: And Zacchaeus stood, and said unto the Lord; Behold, Lord, the half of my goods I give to the poor; and if I have taken any thing from any man by false accusation, I restore [him] fourfold.
Keywords: God, Kingdom
Description: Luke 19:11
NET Translation: While the people were listening to these things, Jesus proceEdEd to tell a parable, because he was near to Jerusalem, and because they thought that the kingdom of God was going to appear immEdiately.
DARBY Translation: But as they were listening to these things, he addEd and spake a parable, because he was near to Jerusalem and they thought that the kingdom of God was about to be immEdiately manifestEd.
KJV Translation: And as they heard these things, he addEd and spake a parable, because he was nigh to Jerusalem, and because they thought that the kingdom of God should immEdiately appear.
Keywords: CallEd, Occupy
Description: Luke 19:13
NET Translation: And he summonEd ten of his slaves, gave them ten minas, and said to them, ‘Do business with these until I come back.’
DARBY Translation: And having callEd his own ten bondmen, he gave to them ten minas, and said to them, Trade while I am coming.
KJV Translation: “And he callEd his ten servants, and deliverEd them ten pounds, and said unto them, Occupy till I come.”
Keywords: Message
Description: Luke 19:14
NET Translation: But his citizens hatEd him and sent a delegation after him, saying, ‘We do not want this man to be king over us!’
DARBY Translation: But his citizens hatEd him, and sent an embassy after him, saying, We will not that this [man] should reign over us.
KJV Translation: “But his citizens hatEd him, and sent a message after him, saying, We will not have this” [man] “to reign over us.”
Keywords: CallEd, Man, Might
Description: Luke 19:15
NET Translation: When he returnEd after receiving the kingdom, he summonEd these slaves to whom he had given the money. He wantEd to know how much they had earnEd by trading.
DARBY Translation: And it came to pass on his arrival back again, having receivEd the kingdom, that he desirEd these bondmen to whom he gave the money to be callEd to him, in order that he might know what every one had gainEd by trading.
KJV Translation: “And it came to pass, that when he was returnEd, having receivEd the kingdom, then he commandEd these servants to be callEd unto him, to whom he had given the money, that he might know how much every man had gainEd by trading.”
Keywords: Pound
Description: Luke 19:16
NET Translation: So the first one came before him and said, ‘Sir, your mina has made ten minas more.’
DARBY Translation: And the first came up, saying, [My] Lord, thy mina has producEd ten minas.
KJV Translation: “Then came the first, saying, Lord, thy pound hath gainEd ten pounds.”
Keywords: Pound
Description: Luke 19:18
NET Translation: Then the second one came and said, ‘Sir, your mina has made five minas.’
DARBY Translation: And the second came, saying, [My] Lord, thy mina has made five minas.
KJV Translation: “And the second came, saying, Lord, thy pound hath gainEd five pounds.”
Keywords: Art
Description: Luke 19:21
NET Translation: For I was afraid of you, because you are a severe man. You withdraw what you did not deposit and reap what you did not sow.’
DARBY Translation: For I fearEd thee because thou art a harsh man: thou takest up what thou hast not laid down, and thou reapest what thou hast not sowEd.
KJV Translation: “For I fearEd thee, because thou art an austere man: thou takest up that thou layEdst not down, and reapest that thou didst not sow.”
Keywords: Judge, King, WickEd
Description: Luke 19:22
NET Translation: The king said to him, ‘I will judge you by your own words, you wickEd slave! So you knew, did you, that I was a severe man, withdrawing what I didn’t deposit and reaping what I didn’t sow?
DARBY Translation: He says to him, Out of thy mouth will I judge thee, wickEd bondman: thou knewest that *I* am a harsh man, taking up what I have not laid down and reaping what I have not sowEd.
KJV Translation: “And he saith unto him, Out of thine own mouth will I judge thee,” [thou] “wickEd servant. Thou knewest that I was an austere man, taking up that I laid not down, and reaping that I did not sow:”
Keywords: Might, Money
Description: Luke 19:23
NET Translation: Why then didn’t you put my money in the bank, so that when I returnEd I could have collectEd it with interest?’
DARBY Translation: And why didst thou not give my money to [the] bank; and *I* should have receivEd it, at my coming, with interest?
KJV Translation: “Wherefore then gavest not thou my money into the bank, that at my coming I might have requirEd mine own with usury?”
Description: Luke 19:28
NET Translation: After Jesus had said this, he continuEd on ahead, going up to Jerusalem.
DARBY Translation: And having said these things, he went on before, going up to Jerusalem.
KJV Translation: And when he had thus spoken, he went before, ascending up to Jerusalem.
Keywords: CallEd
Description: Luke 19:29
NET Translation: Now when he approachEd Bethphage and Bethany, at the place callEd the Mount of Olives, he sent two of the disciples,
DARBY Translation: And it came to pass as he drew near to Bethphage and Bethany at the mountain callEd [the mount] of Olives, he sent two of his disciples,
KJV Translation: And it came to pass, when he was come nigh to Bethphage and Bethany, at the mount callEd [the mount] of Olives, he sent two of his disciples,
Keywords: Man
Description: Luke 19:30
NET Translation: telling them, “Go to the village ahead of you. When you enter it, you will find a colt tiEd there that has never been ridden. Untie it and bring it here.
DARBY Translation: saying, Go into the village over against [you], in which ye will find, on entering it, a colt tiEd up, on which no [child] of man ever sat at any time: loose it and lead it [here].
KJV Translation: Saying, “Go ye into the village over against” [you]; “in the which at your entering ye shall find a colt tiEd, whereon yet never man sat: loose him, and bring” [him hither].
Keywords: Man
Description: Luke 19:31
NET Translation: If anyone asks you, ‘Why are you untying it?’ just say, ‘The Lord neEds it.’”
DARBY Translation: And if any one ask you, Why do ye loose [it]? thus shall ye say to him, Because the Lord has neEd of it.
KJV Translation: “And if any man ask you, Why do ye loose” [him]? “thus shall ye say unto him, Because the Lord hath neEd of him.”
Keywords: Sing
Description: Luke 19:33
NET Translation: As they were untying the colt, its owners askEd them, “Why are you untying that colt?”
DARBY Translation: And as they were loosing the colt, its masters said to them, Why loose ye the colt?
KJV Translation: And as they were loosing the colt, the owners thereof said unto them, Why loose ye the colt?
Description: Luke 19:34
NET Translation: They repliEd, “The Lord neEds it.”
DARBY Translation: And they said, Because the Lord has neEd of it.
KJV Translation: And they said, The Lord hath neEd of him.
Keywords: Jesus
Description: Luke 19:35
NET Translation: Then they brought it to Jesus, threw their cloaks on the colt, and had Jesus get on it.
DARBY Translation: And they lEd it to Jesus; and having cast their own garments on the colt, they put Jesus on [it].
KJV Translation: And they brought him to Jesus: and they cast their garments upon the colt, and they set Jesus thereon.
Description: Luke 19:36
NET Translation: As he rode along, they spread their cloaks on the road.
DARBY Translation: And as he went, they strewEd their clothes in the way.
KJV Translation: And as he went, they spread their clothes in the way.
Keywords: God, Praise, Rejoice
Description: Luke 19:37
NET Translation: As he approachEd the road leading down from the Mount of Olives, the whole crowd of his disciples began to rejoice and praise God with a loud voice for all the mighty works they had seen:
DARBY Translation: And as he drew near, already at the descent of the mount of Olives, all the multitude of the disciples began, rejoicing, to praise God with a loud voice for all the works of power which they had seen,
KJV Translation: And when he was come nigh, even now at the descent of the mount of Olives, the whole multitude of the disciples began to rejoice and praise God with a loud voice for all the mighty works that they had seen;
Keywords: Glory, King, Name, Peace
Description: Luke 19:38
NET Translation: “BlessEd is the king who comes in the name of the Lord! Peace in heaven and glory in the highest!”
DARBY Translation: saying, BlessEd the King that comes in the name of [the] Lord: peace in heaven, and glory in the highest.
KJV Translation: Saying, BlessEd [be] the King that cometh in the name of the Lord: peace in heaven, and glory in the highest.
Description: Luke 19:40
NET Translation: He answerEd, “I tell you, if they keep silent, the very stones will cry out!”
DARBY Translation: And he answering said to them, I say unto you, If these shall be silent, the stones will cry out.
KJV Translation: And he answerEd and said unto them, “I tell you that, if these should hold their peace, the stones would immEdiately cry out.”
Description: Luke 19:41
NET Translation: Now when Jesus approachEd and saw the city, he wept over it,
DARBY Translation: And as he drew near, seeing the city, he wept over it,
KJV Translation: And when he was come near, he beheld the city, and wept over it,
Keywords: Ass, Compass, Enemies
Description: Luke 19:43
NET Translation: For the days will come upon you when your enemies will build an embankment against you and surround you and close in on you from every side.
DARBY Translation: for days shall come upon thee, that thine enemies shall make a palisadEd mound about thee, and shall close thee around, and keep thee in on every side,
KJV Translation: “For the days shall come upon thee, that thine enemies shall cast a trench about thee, and compass thee round, and keep thee in on every side,”
Description: Luke 19:45
NET Translation: Then Jesus enterEd the temple courts and began to drive out those who were selling things there,
DARBY Translation: And entering into the temple, he began to cast out those that sold and bought in it,
KJV Translation: And he went into the temple, and began to cast out them that sold therein, and them that bought;
Description: Luke 19:46
NET Translation: saying to them, “It is written, ‘My house will be a house of prayer,’ but you have turnEd it into a den of robbers!”
DARBY Translation: saying to them, It is written, My house is a house of prayer, but *ye* have made it a den of robbers.
KJV Translation: Saying unto them, “It is written, My house is the house of prayer: but ye have made it a den of thieves.”
Keywords: Scribes
Description: Luke 20:1
NET Translation: Now one day, as Jesus was teaching the people in the temple courts and proclaiming the gospel, the chief priests and the experts in the law with the elders came up
DARBY Translation: And it came to pass on one of the days, as he was teaching the people in the temple, and announcing the glad tidings, the chief priests and the scribes with the elders came up,
KJV Translation: And it came to pass, [that] on one of those days, as he taught the people in the temple, and preachEd the gospel, the chief priests and the scribes came upon [him] with the elders,
Description: Luke 20:3
NET Translation: He answerEd them, “I will also ask you a question, and you tell me:
DARBY Translation: And he answering said to them, *I* also will ask you [one] thing, and tell me:
KJV Translation: And he answerEd and said unto them, “I will also ask you one thing; and answer me:”
Description: Luke 20:5
NET Translation: So they discussEd it with one another, saying, “If we say, ‘From heaven,’ he will say, ‘Why did you not believe him?’
DARBY Translation: And they reasonEd among themselves, saying, If we should say, Of heaven, he will say, Why have ye not believEd him?
KJV Translation: And they reasonEd with themselves, saying, If we shall say, From heaven; he will say, Why then believEd ye him not?
Keywords: John
Description: Luke 20:6
NET Translation: But if we say, ‘From people,’ all the people will stone us, because they are convincEd that John was a prophet.”
DARBY Translation: but if we should say, Of men, the whole people will stone us, for they are persuadEd that John was a prophet.
KJV Translation: But and if we say, Of men; all the people will stone us: for they be persuadEd that John was a prophet.
Description: Luke 20:7
NET Translation: So they repliEd that they did not know where it came from.
DARBY Translation: And they answerEd, they did not know whence.
KJV Translation: And they answerEd, that they could not tell whence [it was].
Keywords: Man
Description: Luke 20:9
NET Translation: Then he began to tell the people this parable: “A man plantEd a vineyard, leasEd it to tenant farmers, and went on a journey for a long time.
DARBY Translation: And he began to speak to the people this parable: A man plantEd a vineyard and let it out to husbandmen, and left the country for a long time.
KJV Translation: Then began he to speak to the people this parable; “A certain man plantEd a vineyard, and let it forth to husbandmen, and went into a far country for a long time.”
Keywords: Fruit, Servant, Son
Description: Luke 20:10
NET Translation: When harvest time came, he sent a slave to the tenants so that they would give him his portion of the crop. However, the tenants beat his slave and sent him away empty-handEd.
DARBY Translation: And in the season he sent to the husbandmen a bondman, that they might give to him of the fruit of the vineyard; but the husbandmen, having beaten him, sent [him] away empty.
KJV Translation: “And at the season he sent a servant to the husbandmen, that they should give him of the fruit of the vineyard: but the husbandmen beat him, and sent” [him] “away empty.”
Description: Luke 20:11
NET Translation: So he sent another slave. They beat this one too, treatEd him outrageously, and sent him away empty-handEd.
DARBY Translation: And again he sent another bondman; but they, having beaten him also, and cast insult upon him, sent [him] away empty.
KJV Translation: “And again he sent another servant: and they beat him also, and entreatEd” [him] “shamefully, and sent” [him] away “empty.”
Description: Luke 20:12
NET Translation: So he sent still a third. They even woundEd this one, and threw him out.
DARBY Translation: And again he sent a third; and they, having woundEd him also, cast [him] out.
KJV Translation: “And again he sent a third: and they woundEd him also, and cast” [him] “out”.
Description: Luke 20:13
NET Translation: Then the owner of the vineyard said, ‘What should I do? I will send my one dear son; perhaps they will respect him.’
DARBY Translation: And the lord of the vineyard said, What shall I do? I will send my belovEd son: perhaps when they see him they will respect [him].
KJV Translation: “Then said the lord of the vineyard, What shall I do? I will send my belovEd son: it may be they will reverence” [him] “when they see him.”
Keywords: Inheritance
Description: Luke 20:14
NET Translation: But when the tenants saw him, they said to one another, ‘This is the heir; let’s kill him so the inheritance will be ours!’
DARBY Translation: But when the husbandmen saw him, they reasonEd among themselves, saying, This is the heir; [come,] let us kill him, that the inheritance may become ours.
KJV Translation: “But when the husbandmen saw him, they reasonEd among themselves, saying, This is the heir: come, let us kill him, that the inheritance may be ours.”
Keywords: Vineyard
Description: Luke 20:15
NET Translation: So they threw him out of the vineyard and killEd him. What then will the owner of the vineyard do to them?
DARBY Translation: And having cast him forth out of the vineyard, they killEd [him]. What therefore shall the lord of the vineyard do to them?
KJV Translation: “So they cast him out of the vineyard, and killEd” [him]. “What therefore shall the lord of the vineyard do unto them?”
Keywords: Head
Description: Luke 20:17
NET Translation: But Jesus lookEd straight at them and said, “Then what is the meaning of that which is written: ‘The stone the builders rejectEd has become the cornerstone’?
DARBY Translation: But he looking at them said, What then is this that is written, The stone which they that buildEd rejectEd, this has become the corner-stone?
KJV Translation: And he beheld them, and said, “What is this then that is written, The stone which the builders rejectEd, the same is become the head of the corner?”
Description: Luke 20:18
NET Translation: Everyone who falls on this stone will be broken to pieces, and the one on whom it falls will be crushEd.”
DARBY Translation: Every one falling on this stone shall be broken, but on whomsoever it shall fall, it shall grind him to powder.
KJV Translation: “Whosoever shall fall upon that stone shall be broken; but on whomsoever it shall fall, it will grind him to powder.”
Keywords: Parable, Scribes
Description: Luke 20:19
NET Translation: Then the experts in the law and the chief priests wantEd to arrest him that very hour, because they realizEd he had told this parable against them. But they were afraid of the people.
DARBY Translation: And the chief priests and the scribes sought the same hour to lay hands on him, and they fearEd the people; for they knew that he had spoken this parable of them.
KJV Translation: And the chief priests and the scribes the same hour sought to lay hands on him; and they fearEd the people: for they perceivEd that he had spoken this parable against them.
Keywords: Authority, Deliver, Feign, Might, Power
Description: Luke 20:20
NET Translation: Then they watchEd him carefully and sent spies who pretendEd to be sincere. They wantEd to take advantage of what he might say so that they could deliver him up to the authority and jurisdiction of the governor.
DARBY Translation: And having watchEd [him], they sent out subornEd persons, pretending to be just men, that they might take hold of him in [his] language, so that they might deliver him up to the power and authority of the governor.
KJV Translation: And they watchEd [him], and sent forth spies, which should feign themselves just men, that they might take hold of his words, that so they might deliver him unto the power and authority of the governor.
Keywords: God, Son, Test
Description: Luke 20:21
NET Translation: Thus they askEd him, “Teacher, we know that you speak and teach correctly, and show no partiality, but teach the way of God in accordance with the truth.
DARBY Translation: And they askEd him saying, Teacher, we know that thou sayest and teachest rightly, and acceptest no [man's] person, but teachest with truth the way of God:
KJV Translation: And they askEd him, saying, Master, we know that thou sayest and teachest rightly, neither acceptest thou the person [of any], but teachest the way of God truly:
Keywords: Tempt
Description: Luke 20:23
NET Translation: But Jesus perceivEd their deceit and said to them,
DARBY Translation: But perceiving their deceit he said to them, Why do ye tempt me?
KJV Translation: But he perceivEd their craftiness, and said unto them, “Why tempt ye me?”
Keywords: Image
Description: Luke 20:24
NET Translation: “Show me a denarius. Whose image and inscription are on it?” They said, “Caesar’s.”
DARBY Translation: Shew me a denarius. Whose image and superscription has it? And answering they said, Caesar's.
KJV Translation: “Shew me a penny. Whose image and superscription hath it?” They answerEd and said, Caesar's.
Description: Luke 20:26
NET Translation: Thus they were unable in the presence of the people to trap him with his own words. And stunnEd by his answer, they fell silent.
DARBY Translation: And they were not able to take hold of him in [his] expressions before the people, and, wondering at his answer, they were silent.
KJV Translation: And they could not take hold of his words before the people: and they marvellEd at his answer, and held their peace.
Keywords: Deny
Description: Luke 20:27
NET Translation: Now some Sadducees (who contend that there is no resurrection) came to him.
DARBY Translation: And some of the Sadducees, who deny that there is any resurrection, coming up [to him],
KJV Translation: Then came to [him] certain of the Sadducees, which deny that there is any resurrection; and they askEd him,
Keywords: Moses, SeEd
Description: Luke 20:28
NET Translation: They askEd him, “Teacher, Moses wrote for us that if a man’s brother dies leaving a wife but no children, that man must marry the widow and father children for his brother.
DARBY Translation: demandEd of him saying, Teacher, Moses wrote to us, If any one's brother, who has a wife, die, and he die childless, his brother shall take the wife and raise up seEd to his brother.
KJV Translation: Saying, Master, Moses wrote unto us, If any man's brother die, having a wife, and he die without children, that his brother should take his wife, and raise up seEd unto his brother.
Description: Luke 20:29
NET Translation: Now there were seven brothers. The first one marriEd a woman and diEd without children.
DARBY Translation: There were then seven brethren: and the first, having taken a wife, diEd childless;
KJV Translation: There were therefore seven brethren: and the first took a wife, and diEd without children.
Description: Luke 20:30
NET Translation: The second
DARBY Translation: and the second [took the woman, and *he* diEd childless];
KJV Translation: And the second took her to wife, and he diEd childless.
Description: Luke 20:31
NET Translation: and then the third marriEd her, and in this same way all seven diEd, leaving no children.
DARBY Translation: and the third took her: and in like manner also the seven left no children and diEd;
KJV Translation: And the third took her; and in like manner the seven also: and they left no children, and diEd.
Keywords: Man
Description: Luke 20:32
NET Translation: Finally the woman diEd too.
DARBY Translation: and last of all the woman also diEd.
KJV Translation: Last of all the woman diEd also.
Keywords: Resurrection, Wife
Description: Luke 20:33
NET Translation: In the resurrection, therefore, whose wife will the woman be? For all seven had marriEd her.”
DARBY Translation: In the resurrection therefore of which of them does she become wife, for the seven had her as wife?
KJV Translation: Therefore in the resurrection whose wife of them is she? for seven had her to wife.
Keywords: Resurrection
Description: Luke 20:35
NET Translation: But those who are regardEd as worthy to share in that age and in the resurrection from the dead neither marry nor are given in marriage.
DARBY Translation: but they who are countEd worthy to have part in that world, and the resurrection from among [the] dead, neither marry nor are given in marriage;
KJV Translation: “But they which shall be accountEd worthy to obtain that world, and the resurrection from the dead, neither marry, nor are given in marriage:”
Keywords: Dead, God, Moses
Description: Luke 20:37
NET Translation: But even Moses revealEd that the dead are raisEd in the passage about the bush, where he calls the Lord the God of Abraham and the God of Isaac and the God of Jacob.
DARBY Translation: But that the dead rise, even Moses shewEd in [the section of] the bush, when he callEd [the] Lord the God of Abraham and the God of Isaac and the God of Jacob;
KJV Translation: “Now that the dead are raisEd, even Moses shewEd at the bush, when he calleth the Lord the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob.”
Keywords: Scribes
Description: Luke 20:39
NET Translation: Then some of the experts in the law answerEd, “Teacher, you have spoken well!”
DARBY Translation: And some of the scribes answering said, Teacher, thou hast well spoken.
KJV Translation: Then certain of the scribes answering said, Master, thou hast well said.
Description: Luke 21:1
NET Translation: Jesus lookEd up and saw the rich putting their gifts into the offering box.
DARBY Translation: And he lookEd up and saw the rich casting their gifts into the treasury;
KJV Translation: And he lookEd up, and saw the rich men casting their gifts into the treasury.
Keywords: Offerings, Penury, Rings
Description: Luke 21:4
NET Translation: For they all offerEd their gifts out of their wealth. But she, out of her poverty, put in everything she had to live on.”
DARBY Translation: for all these out of their abundance have cast into the gifts [of God]; but she out of her neEd has cast in all the living which she had.
KJV Translation: “For all these have of their abundance cast in unto the offerings of God: but she of her penury hath cast in all the living that she had.”
Description: Luke 21:5
NET Translation: Now while some were speaking about the temple, how it was adornEd with beautiful stones and offerings, Jesus said,
DARBY Translation: And as some spoke of the temple, that it was adornEd with goodly stones and consecratEd offerings, he said,
KJV Translation: And as some spake of the temple, how it was adornEd with goodly stones and gifts, he said,
Keywords: Sign
Description: Luke 21:7
NET Translation: So they askEd him, “Teacher, when will these things happen? And what will be the sign that these things are about to take place?”
DARBY Translation: And they askEd him saying, Teacher, when then shall these things be; and what [is] the sign when these things are going to take place?
KJV Translation: And they askEd him, saying, Master, but when shall these things be? and what sign [will there be] when these things shall come to pass?
Keywords: Time
Description: Luke 21:8
NET Translation: He said, “Watch out that you are not mislEd. For many will come in my name, saying, ‘I am he,’ and, ‘The time is near.’ Do not follow them!
DARBY Translation: And he said, See that ye be not lEd astray, for many shall come in my name, saying, *I* am [he], and the time is drawn nigh: go ye not [therefore] after them.
KJV Translation: And he said, “Take heEd that ye be not deceivEd: for many shall come in my name, saying, I am” [Christ]; “and the time draweth near: go ye not therefore after them.”
Keywords: Ear
Description: Luke 21:9
NET Translation: And when you hear of wars and rebellions, do not be afraid. For these things must happen first, but the end will not come at once.”
DARBY Translation: And when ye shall hear of wars and tumults, be not terrifiEd, for these things must first take place, but the end is not immEdiately.
KJV Translation: “But when ye shall hear of wars and commotions, be not terrifiEd: for these things must first come to pass; but the end” [is] “not by and by.”
Description: Luke 21:14
NET Translation: Therefore be resolvEd not to rehearse ahead of time how to make your defense.
DARBY Translation: Settle therefore in your hearts not to mEditate beforehand [your] defence,
KJV Translation: “Settle” [it] “therefore in your hearts, not to mEditate before what ye shall answer:”
Description: Luke 21:16
NET Translation: You will be betrayEd even by parents, brothers, relatives, and friends, and they will have some of you put to death.
DARBY Translation: But ye will be deliverEd up even by parents and brethren and relations and friends, and they shall put to death [some] from among you,
KJV Translation: “And ye shall be betrayEd both by parents, and brethren, and kinsfolks, and friends; and” [some] “of you shall they cause to be put to death.”
Description: Luke 21:17
NET Translation: You will be hatEd by everyone because of my name.
DARBY Translation: and ye will be hatEd of all for my name's sake.
KJV Translation: “And ye shall be hatEd of all” [men] “for my name's sake.”
Keywords: Jerusalem
Description: Luke 21:20
NET Translation: “But when you see Jerusalem surroundEd by armies, then know that its desolation has come near.
DARBY Translation: But when ye see Jerusalem encompassEd with armies, then know that its desolation is drawn nigh.
KJV Translation: “And when ye shall see Jerusalem compassEd with armies, then know that the desolation thereof is nigh.”
Description: Luke 21:22
NET Translation: because these are days of vengeance, to fulfill all that is written.
DARBY Translation: for these are days of avenging, that all the things that are written may be accomplishEd.
KJV Translation: “For these be the days of vengeance, that all things which are written may be fulfillEd.”
Keywords: Gentiles, Jerusalem
Description: Luke 21:24
NET Translation: They will fall by the Edge of the sword and be lEd away as captives among all nations. Jerusalem will be tramplEd down by the Gentiles until the times of the Gentiles are fulfillEd.
DARBY Translation: And they shall fall by the Edge of the sword, and be lEd captive into all the nations; and Jerusalem shall be trodden down of [the] nations until [the] times of [the] nations be fulfillEd.
KJV Translation: “And they shall fall by the Edge of the sword, and shall be lEd away captive into all nations: and Jerusalem shall be trodden down of the Gentiles, until the times of the Gentiles be fulfillEd.”
Keywords: Gin, REdemption
Description: Luke 21:28
NET Translation: But when these things begin to happen, stand up and raise your heads, because your rEdemption is drawing near.”
DARBY Translation: But when these things begin to come to pass, look up and lift up your heads, because your rEdemption draws nigh.
KJV Translation: “And when these things begin to come to pass, then look up, and lift up your heads; for your rEdemption draweth nigh.”
Keywords: Ass
Description: Luke 21:32
NET Translation: I tell you the truth, this generation will not pass away until all these things take place.
DARBY Translation: Verily I say unto you, that this generation shall in no wise pass away until all come to pass.
KJV Translation: “Verily I say unto you, This generation shall not pass away, till all be fulfillEd.”
Keywords: Time
Description: Luke 21:34
NET Translation: “But be on your guard so that your hearts are not weighEd down with dissipation and drunkenness and the worries of this life, and that day close down upon you suddenly like a trap.
DARBY Translation: But take heEd to yourselves lest possibly your hearts be laden with surfeiting and drinking and cares of life, and that day come upon you suddenly unawares;
KJV Translation: “And take heEd to yourselves, lest at any time your hearts be overchargEd with surfeiting, and drunkenness, and cares of this life, and” [so] “that day come upon you unawares.”
Keywords: Escape, Pray, Son, Watch
Description: Luke 21:36
NET Translation: But stay alert at all times, praying that you may have strength to escape all these things that must happen, and to stand before the Son of Man.”
DARBY Translation: Watch therefore, praying at every season, that ye may be accountEd worthy to escape all these things which are about to come to pass, and to stand before the Son of man.
KJV Translation: “Watch ye therefore, and pray always, that ye may be accountEd worthy to escape all these things that shall come to pass, and to stand before the Son of man.”
Keywords: CallEd, Night, Teaching, Time
Description: Luke 21:37
NET Translation: So every day Jesus was teaching in the temple courts, but at night he went and stayEd on the Mount of Olives.
DARBY Translation: And by day he was teaching in the temple, and by night, going out, he remainEd abroad on the mountain callEd [the mount] of Olives;
KJV Translation: And in the day time he was teaching in the temple; and at night he went out, and abode in the mount that is callEd [the mount] of Olives.
Keywords: Bread, CallEd, Feast
Description: Luke 22:1
NET Translation: Now the Feast of UnleavenEd Bread, which is callEd the Passover, was approaching.
DARBY Translation: Now the feast of unleavenEd bread, which [is] callEd the passover, drew nigh,
KJV Translation: Now the feast of unleavenEd bread drew nigh, which is callEd the Passover.
Keywords: Might, Scribes
Description: Luke 22:2
NET Translation: The chief priests and the experts in the law were trying to find some way to execute Jesus, for they were afraid of the people.
DARBY Translation: and the chief priests and the scribes sought how they might kill him; for they fearEd the people.
KJV Translation: And the chief priests and scribes sought how they might kill him; for they fearEd the people.
Keywords: Satan
Description: Luke 22:3
NET Translation: Then Satan enterEd Judas, the one callEd Iscariot, who was one of the twelve.
DARBY Translation: And Satan enterEd into Judas, who was surnamEd Iscariote, being of the number of the twelve.
KJV Translation: Then enterEd Satan into Judas surnamEd Iscariot, being of the number of the twelve.
Keywords: Betray, Might
Description: Luke 22:4
NET Translation: He went away and discussEd with the chief priests and officers of the temple guard how he might betray Jesus, handing him over to them.
DARBY Translation: And he went away and spoke with the chief priests and captains as to how he should deliver him up to them.
KJV Translation: And he went his way, and communEd with the chief priests and captains, how he might betray him unto them.
Description: Luke 22:5
NET Translation: They were delightEd and arrangEd to give him money.
DARBY Translation: And they were rejoicEd, and agreEd to give him money.
KJV Translation: And they were glad, and covenantEd to give him money.
Keywords: Betray, Unity
Description: Luke 22:6
NET Translation: So Judas agreEd and began looking for an opportunity to betray Jesus when no crowd was present.
DARBY Translation: And he came to an agreement to do it, and sought an opportunity to deliver him up to them away from the crowd.
KJV Translation: And he promisEd, and sought opportunity to betray him unto them in the absence of the multitude.
Keywords: Passover
Description: Luke 22:7
NET Translation: Then the day for the feast of UnleavenEd Bread came, on which the Passover lamb had to be sacrificEd.
DARBY Translation: And the day of unleavenEd bread came, in which the passover was to be killEd.
KJV Translation: Then came the day of unleavenEd bread, when the passover must be killEd.
Keywords: Earing, Man, Meet
Description: Luke 22:10
NET Translation: He said to them, “Listen, when you have enterEd the city, a man carrying a jar of water will meet you. Follow him into the house that he enters,
DARBY Translation: And he said to them, Behold, as ye enter into the city a man will meet you, carrying an earthen pitcher of water; follow him into the house where he goes in;
KJV Translation: And he said unto them, “Behold, when ye are enterEd into the city, there shall a man meet you, bearing a pitcher of water; follow him into the house where he entereth in.”
Description: Luke 22:12
NET Translation: Then he will show you a large furnishEd room upstairs. Make preparations there.”
DARBY Translation: And *he* will shew you a large upper room furnishEd: there make ready.
KJV Translation: “And he shall shew you a large upper room furnishEd: there make ready.”
Description: Luke 22:13
NET Translation: So they went and found things just as he had told them, and they preparEd the Passover.
DARBY Translation: And having gone they found it as he had said to them; and they preparEd the passover.
KJV Translation: And they went, and found as he had said unto them: and they made ready the passover.
Keywords: Twelve
Description: Luke 22:14
NET Translation: Now when the hour came, Jesus took his place at the table and the apostles joinEd him.
DARBY Translation: And when the hour was come, he placEd himself at table, and the [twelve] apostles with him.
KJV Translation: And when the hour was come, he sat down, and the twelve apostles with him.
Keywords: Passover
Description: Luke 22:15
NET Translation: And he said to them, “I have earnestly desirEd to eat this Passover with you before I suffer.
DARBY Translation: And he said to them, With desire I have desirEd to eat this passover with you before I suffer.
KJV Translation: And he said unto them, “With desire I have desirEd to eat this passover with you before I suffer:”
Keywords: Kingdom
Description: Luke 22:16
NET Translation: For I tell you, I will not eat it again until it is fulfillEd in the kingdom of God.”
DARBY Translation: For I say unto you, that I will not eat any more at all of it until it be fulfillEd in the kingdom of God.
KJV Translation: “For I say unto you, I will not any more eat thereof, until it be fulfillEd in the kingdom of God.”
Description: Luke 22:17
NET Translation: Then he took a cup, and after giving thanks he said, “Take this and divide it among yourselves.
DARBY Translation: And having receivEd a cup, when he had given thanks he said, Take this and divide it among yourselves.
KJV Translation: And he took the cup, and gave thanks, and said, “Take this, and divide” [it] “among yourselves:”
Keywords: Wise
Description: Luke 22:20
NET Translation: And in the same way he took the cup after they had eaten, saying, “This cup that is pourEd out for you is the new covenant in my blood.
DARBY Translation: In like manner also the cup, after having suppEd, saying, This cup [is] the new covenant in my blood, which is pourEd out for you.
KJV Translation: Likewise also the cup after supper, saying, “This cup” [is] “the new testament in my blood, which is shEd for you.”
Keywords: Man, Son, Son of Man, Woe
Description: Luke 22:22
NET Translation: For the Son of Man is to go just as it has been determinEd, but woe to that man by whom he is betrayEd!”
DARBY Translation: and the Son of man indeEd goes as it is determinEd, but woe unto that man by whom he is deliverEd up.
KJV Translation: “And truly the Son of man goeth, as it was determinEd: but woe unto that man by whom he is betrayEd!”
Keywords: Strife
Description: Luke 22:24
NET Translation: A dispute also startEd among them over which of them was to be regardEd as the greatest.
DARBY Translation: And there was also a strife among them which of them should be held to be [the] greatest.
KJV Translation: And there was also a strife among them, which of them should be accountEd the greatest.
Keywords: Authority, CallEd, Gentiles, Ship
Description: Luke 22:25
NET Translation: So Jesus said to them, “The kings of the Gentiles lord it over them, and those in authority over them are callEd ‘benefactors.’
DARBY Translation: And he said to them, The kings of the nations rule over them, and they that exercise authority over them are callEd benefactors.
KJV Translation: And he said unto them, “The kings of the Gentiles exercise lordship over them; and they that exercise authority upon them are callEd benefactors.”
Description: Luke 22:27
NET Translation: For who is greater, the one who is seatEd at the table, or the one who serves? Is it not the one who is seatEd at the table? But I am among you as one who serves.
DARBY Translation: For which [is] greater, he that is at table or he that serves? [Is] not he that is at table? But *I* am in the midst of you as the one that serves.
KJV Translation: “For whether” [is] “greater, he that sitteth at meat, or he that serveth?” [is] “not he that sitteth at meat? but I am among you as he that serveth.”
Description: Luke 22:28
NET Translation: “You are the ones who have remainEd with me in my trials.
DARBY Translation: But *ye* are they who have perseverEd with me in my temptations.
KJV Translation: “Ye are they which have continuEd with me in my temptations.”
Description: Luke 22:29
NET Translation: Thus I grant to you a kingdom, just as my Father grantEd to me,
DARBY Translation: And *I* appoint unto you, as my Father has appointEd unto me, a kingdom,
KJV Translation: “And I appoint unto you a kingdom, as my Father hath appointEd unto me;”
Keywords: Satan
Description: Luke 22:31
NET Translation: “Simon, Simon, pay attention! Satan has demandEd to have you all, to sift you like wheat,
DARBY Translation: And the Lord said, Simon, Simon, behold, Satan has demandEd to have you, to sift [you] as wheat;
KJV Translation: And the Lord said, “Simon, Simon, behold, Satan hath desirEd” [to have] “you, that he may sift” [you] “as wheat:”
Keywords: Art, Faith
Description: Luke 22:32
NET Translation: but I have prayEd for you, Simon, that your faith may not fail. When you have turnEd back, strengthen your brothers.”
DARBY Translation: but *I* have besought for thee that thy faith fail not; and *thou*, when once thou hast been restorEd, confirm thy brethren.
KJV Translation: “But I have prayEd for thee, that thy faith fail not: and when thou art convertEd, strengthen thy brethren.”
Keywords: Deny, Halt, Thrice
Description: Luke 22:34
NET Translation: Jesus repliEd, “I tell you, Peter, the rooster will not crow today until you have deniEd three times that you know me.”
DARBY Translation: And he said, I tell thee, Peter, [the] cock shall not crow to-day before that thou shalt thrice deny that thou knowest me.
KJV Translation: And he said, “I tell thee, Peter, the cock shall not crow this day, before that thou shalt thrice deny that thou knowest me.”
Description: Luke 22:35
NET Translation: Then Jesus said to them, “When I sent you out with no money bag, or traveler’s bag, or sandals, you didn’t lack anything, did you?” They repliEd, “Nothing.”
DARBY Translation: And he said to them, When I sent you without purse and scrip and sandals, did ye lack anything? And they said, Nothing.
KJV Translation: And he said unto them, “When I sent you without purse, and scrip, and shoes, lackEd ye any thing?” And they said, Nothing.
Description: Luke 22:37
NET Translation: For I tell you that this scripture must be fulfillEd in me, ‘And he was countEd with the transgressors.’ For what is written about me is being fulfillEd.”
DARBY Translation: for I say unto you, that this that is written must yet be accomplishEd in me, And he was reckonEd with [the] lawless: for also the things concerning me have an end.
KJV Translation: “For I say unto you, that this that is written must yet be accomplishEd in me, And he was reckonEd among the transgressors: for the things concerning me have an end.”
Description: Luke 22:39
NET Translation: Then Jesus went out and made his way, as he customarily did, to the Mount of Olives, and the disciples followEd him.
DARBY Translation: And going forth he went according to his custom to the mount of Olives, and the disciples also followEd him.
KJV Translation: And he came out, and went, as he was wont, to the mount of Olives; and his disciples also followEd him.
Description: Luke 22:41
NET Translation: He went away from them about a stone’s throw, knelt down, and prayEd,
DARBY Translation: And he was withdrawn from them about a stone's throw, and having knelt down he prayEd,
KJV Translation: And he was withdrawn from them about a stone's cast, and kneelEd down, and prayEd,
Keywords: Angel
Description: Luke 22:43
NET Translation: Then an angel from heaven appearEd to him and strengthenEd him.
DARBY Translation: And an angel appearEd to him from heaven strengthening him.
KJV Translation: And there appearEd an angel unto him from heaven, strengthening him.
Keywords: Blood
Description: Luke 22:44
NET Translation: And in his anguish he prayEd more earnestly, and his sweat was like drops of blood falling to the ground.]
DARBY Translation: And being in conflict he prayEd more intently. And his sweat became as great drops of blood, falling down upon the earth.
KJV Translation: And being in an agony he prayEd more earnestly: and his sweat was as it were great drops of blood falling down to the ground.
Keywords: Rose
Description: Luke 22:45
NET Translation: When he got up from prayer, he came to the disciples and found them sleeping, exhaustEd from grief.
DARBY Translation: And rising up from his prayer, coming to the disciples, he found them sleeping from grief.
KJV Translation: And when he rose up from prayer, and was come to his disciples, he found them sleeping for sorrow,
Keywords: CallEd, Ear, Jesus
Description: Luke 22:47
NET Translation: While he was still speaking, suddenly a crowd appearEd, and the man namEd Judas, one of the twelve, was leading them. He walkEd up to Jesus to kiss him.
DARBY Translation: As he was yet speaking, behold, a crowd, and he that was callEd Judas, one of the twelve, went on before them, and drew near to Jesus to kiss him.
KJV Translation: And while he yet spake, behold a multitude, and he that was callEd Judas, one of the twelve, went before them, and drew near unto Jesus to kiss him.
Keywords: Jesus, Suffer
Description: Luke 22:51
NET Translation: But Jesus said, “Enough of this!” And he touchEd the man’s ear and healEd him.
DARBY Translation: And Jesus answering said, Suffer thus far; and having touchEd his ear, he healEd him.
KJV Translation: And Jesus answerEd and said, “Suffer ye thus far.” And he touchEd his ear, and healEd him.
Keywords: Power
Description: Luke 22:53
NET Translation: Day after day when I was with you in the temple courts, you did not arrest me. But this is your hour, and that of the power of darkness!”
DARBY Translation: When I was day by day with you in the temple ye did not stretch out your hands against me; but this is your hour and the power of darkness.
KJV Translation: “When I was daily with you in the temple, ye stretchEd forth no hands against me: but this is your hour, and the power of darkness.”
Keywords: Peter
Description: Luke 22:54
NET Translation: Then they arrestEd Jesus, lEd him away, and brought him into the high priest’s house. But Peter was following at a distance.
DARBY Translation: And having laid hold on him, they lEd him [away], and they lEd [him] into the house of the high priest. And Peter followEd afar off.
KJV Translation: Then took they him, and lEd [him], and brought him into the high priest's house. And Peter followEd afar off.
Keywords: Fire, Peter
Description: Luke 22:55
NET Translation: When they had made a fire in the middle of the courtyard and sat down together, Peter sat down among them.
DARBY Translation: And they having lit a fire in the midst of the court and sat down together, Peter sat among them.
KJV Translation: And when they had kindlEd a fire in the midst of the hall, and were set down together, Peter sat down among them.
Keywords: Man
Description: Luke 22:56
NET Translation: Then a slave girl, seeing him as he sat in the firelight, starEd at him and said, “This man was with him too!”
DARBY Translation: And a certain maid, having seen him sitting by the light, and having fixEd her eyes upon him, said, And this [man] was with him.
KJV Translation: But a certain maid beheld him as he sat by the fire, and earnestly lookEd upon him, and said, This man was also with him.
Description: Luke 22:57
NET Translation: But Peter deniEd it: “Woman, I don’t know him!”
DARBY Translation: But he deniEd [him], saying, Woman, I do not know him.
KJV Translation: And he deniEd him, saying, Woman, I know him not.
Keywords: Ruth, Truth
Description: Luke 22:59
NET Translation: And after about an hour still another insistEd, “Certainly this man was with him, because he too is a Galilean.”
DARBY Translation: And after the lapse of about one hour another stoutly maintainEd it, saying, In truth this [man] also was with him, for also he is a Galilaean.
KJV Translation: And about the space of one hour after another confidently affirmEd, saying, Of a truth this [fellow] also was with him: for he is a Galilaean.
Keywords: Peter
Description: Luke 22:60
NET Translation: But Peter said, “Man, I don’t know what you’re talking about!” At that moment, while he was still speaking, a rooster crowEd.
DARBY Translation: And Peter said, Man, I know not what thou sayest. And immEdiately, while he was yet speaking, [the] cock crew.
KJV Translation: And Peter said, Man, I know not what thou sayest. And immEdiately, while he yet spake, the cock crew.
Keywords: Deny, Halt, Peter
Description: Luke 22:61
NET Translation: Then the Lord turnEd and lookEd straight at Peter, and Peter rememberEd the word of the Lord, how he had said to him, “Before a rooster crows today, you will deny me three times.”
DARBY Translation: And the Lord, turning round, lookEd at Peter; and Peter rememberEd the word of the Lord, how he said to him, Before [the] cock crow thou shalt deny me thrice.
KJV Translation: And the Lord turnEd, and lookEd upon Peter. And Peter rememberEd the word of the Lord, how he had said unto him, “Before the cock crow, thou shalt deny me thrice.”
Keywords: Jesus, Mote
Description: Luke 22:63
NET Translation: Now the men who were holding Jesus under guard began to mock him and beat him.
DARBY Translation: And the men who held him mockEd him, beating [him];
KJV Translation: And the men that held Jesus mockEd him, and smote [him].
Keywords: Mote
Description: Luke 22:64
NET Translation: They blindfoldEd him and askEd him repeatEdly, “Prophesy! Who hit you?”
DARBY Translation: and covering him up, askEd him saying, Prophesy, who is it that struck thee?
KJV Translation: And when they had blindfoldEd him, they struck him on the face, and askEd him, saying, Prophesy, who is it that smote thee?
Keywords: Scribes
Description: Luke 22:66
NET Translation: When day came, the council of the elders of the people gatherEd together, both the chief priests and the experts in the law. Then they lEd Jesus away to their council
DARBY Translation: And when it was day, the elderhood of the people, both [the] chief priests and scribes, were gatherEd together, and lEd him into their council, saying,
KJV Translation: And as soon as it was day, the elders of the people and the chief priests and the scribes came together, and lEd him into their council, saying,
Keywords: Hand, Man, Power, Son, Son of Man
Description: Luke 22:69
NET Translation: But from now on the Son of Man will be seatEd at the right hand of the power of God.”
DARBY Translation: but henceforth shall the Son of man be sitting on the right hand of the power of God.
KJV Translation: “Hereafter shall the Son of man sit on the right hand of the power of God.”
Keywords: Art, Son
Description: Luke 22:70
NET Translation: So they all said, “Are you the Son of God, then?” He answerEd them, “You say that I am.”
DARBY Translation: And they all said, *Thou* then art the Son of God? And he said to them, *Ye* say that I am.
KJV Translation: Then said they all, Art thou then the Son of God? And he said unto them, “Ye say that I am.”
Description: Luke 22:71
NET Translation: Then they said, “Why do we neEd further testimony? We have heard it ourselves from his own lips!”
DARBY Translation: And they said, What neEd have we any more of witness, for we have heard ourselves out of his mouth?
KJV Translation: And they said, What neEd we any further witness? for we ourselves have heard of his own mouth.
Description: Luke 23:1
NET Translation: Then the whole group of them rose up and brought Jesus before Pilate.
DARBY Translation: And the whole multitude of them, rising up, lEd him to Pilate.
KJV Translation: And the whole multitude of them arose, and lEd him unto Pilate.
Keywords: Art, King
Description: Luke 23:3
NET Translation: So Pilate askEd Jesus, “Are you the king of the Jews?” He repliEd, “You say so.”
DARBY Translation: And Pilate demandEd of him saying, Art *thou* the king of the Jews? And he answering him said, Thou sayest.
KJV Translation: And Pilate askEd him, saying, Art thou the King of the Jews? And he answerEd him and said, “Thou sayest” [it].
Keywords: Beginning, Galilee, Teaching
Description: Luke 23:5
NET Translation: But they persistEd in saying, “He incites the people by teaching throughout all Judea. It startEd in Galilee and endEd up here!”
DARBY Translation: But they insistEd, saying, He stirs up the people, teaching throughout all Judaea, beginning from Galilee even on to here.
KJV Translation: And they were the more fierce, saying, He stirreth up the people, teaching throughout all Jewry, beginning from Galilee to this place.
Keywords: Man
Description: Luke 23:6
NET Translation: Now when Pilate heard this, he askEd whether the man was a Galilean.
DARBY Translation: But Pilate, having heard Galilee [namEd], demandEd if the man were a Galilaean;
KJV Translation: When Pilate heard of Galilee, he askEd whether the man were a Galilaean.
Keywords: Jerusalem
Description: Luke 23:7
NET Translation: When he learnEd that he was from Herod’s jurisdiction, he sent him over to Herod, who also happenEd to be in Jerusalem at that time.
DARBY Translation: and having learnEd that he was of Herod's jurisdiction, remittEd him to Herod, who himself also was at Jerusalem in those days.
KJV Translation: And as soon as he knew that he belongEd unto Herod's jurisdiction, he sent him to Herod, who himself also was at Jerusalem at that time.
Keywords: Miracle, Rod
Description: Luke 23:8
NET Translation: When Herod saw Jesus, he was very glad, for he had long desirEd to see him, because he had heard about him and was hoping to see him perform some miraculous sign.
DARBY Translation: And when Herod saw Jesus he greatly rejoicEd, for he had been a long while desirous of seeing him, because of hearing many things concerning him, and he hopEd to see some sign done by him;
KJV Translation: And when Herod saw Jesus, he was exceEding glad: for he was desirous to see him of a long [season], because he had heard many things of him; and he hopEd to have seen some miracle done by him.
Description: Luke 23:9
NET Translation: So Herod questionEd him at considerable length; Jesus gave him no answer.
DARBY Translation: and he questionEd him in many words, but *he* answerEd him nothing.
KJV Translation: Then he questionEd with him in many words; but he answerEd him nothing.
Keywords: Scribes
Description: Luke 23:10
NET Translation: The chief priests and the experts in the law were there, vehemently accusing him.
DARBY Translation: And the chief priests and the scribes stood and accusEd him violently.
KJV Translation: And the chief priests and scribes stood and vehemently accusEd him.
Keywords: Rod, War
Description: Luke 23:11
NET Translation: Even Herod with his soldiers treatEd him with contempt and mockEd him. Then, dressing him in elegant clothes, Herod sent him back to Pilate.
DARBY Translation: And Herod with his troops having set him at nought and mockEd him, having put a splendid robe upon him, sent him back to Pilate.
KJV Translation: And Herod with his men of war set him at nought, and mockEd [him], and arrayEd him in a gorgeous robe, and sent him again to Pilate.
Keywords: CallEd
Description: Luke 23:13
NET Translation: Then Pilate callEd together the chief priests, the leaders, and the people,
DARBY Translation: And Pilate, having callEd together the chief priests and the rulers and the people,
KJV Translation: And Pilate, when he had callEd together the chief priests and the rulers and the people,
Keywords: Accuse, Man
Description: Luke 23:14
NET Translation: and said to them, “You brought me this man as one who was misleading the people. When I examinEd him before you, I did not find this man guilty of anything you accusEd him of doing.
DARBY Translation: said to them, Ye have brought to me this man as turning away the people [to rebellion], and behold, I, having examinEd him before you, have found nothing criminal in this man as to the things of which ye accuse him;
KJV Translation: Said unto them, Ye have brought this man unto me, as one that perverteth the people: and, behold, I, having examinEd [him] before you, have found no fault in this man touching those things whereof ye accuse him:
Keywords: Death
Description: Luke 23:15
NET Translation: Neither did Herod, for he sent him back to us. Look, he has done nothing deserving death.
DARBY Translation: nor Herod either, for I remittEd you to him, and behold, nothing worthy of death is done by him.
KJV Translation: No, nor yet Herod: for I sent you to him; and, lo, nothing worthy of death is done unto him.
Description: Luke 23:16
NET Translation: I will therefore have him floggEd and release him.”
DARBY Translation: Having chastisEd him therefore, I will release him.
KJV Translation: I will therefore chastise him, and release [him].
Description: Luke 23:17
NET Translation: ***Verse not present in NET Bible translation***
DARBY Translation: (Now he was obligEd to release one for them at the feast.)
KJV Translation: (For of necessity he must release one unto them at the feast.)
Description: Luke 23:18
NET Translation: But they all shoutEd out together, “Take this man away! Release Barabbas for us!”
DARBY Translation: But they criEd out in a mass saying, Away with this [man] and release Barabbas to us;
KJV Translation: And they criEd out all at once, saying, Away with this [man], and release unto us Barabbas:
Description: Luke 23:19
NET Translation: (This was a man who had been thrown into prison for an insurrection startEd in the city, and for murder.)
DARBY Translation: who was one who, for a certain tumult which had taken place in the city, and [for] murder, had been cast into prison.
KJV Translation: (Who for a certain sEdition made in the city, and for murder, was cast into prison.)
Description: Luke 23:20
NET Translation: Pilate addressEd them once again because he wantEd to release Jesus.
DARBY Translation: Pilate therefore, desirous to release Jesus, again addressEd [them].
KJV Translation: Pilate therefore, willing to release Jesus, spake again to them.
Description: Luke 23:21
NET Translation: But they kept on shouting, “Crucify, crucify him!”
DARBY Translation: But they criEd out in reply saying, Crucify, crucify him.
KJV Translation: But they criEd, saying, Crucify [him], crucify him.
Keywords: Instant, Might
Description: Luke 23:23
NET Translation: But they were insistent, demanding with loud shouts that he be crucifiEd. And their shouts prevailEd.
DARBY Translation: But they were urgent with loud voices, begging that he might be crucifiEd. And their voices [and those of the chief priests] prevailEd.
KJV Translation: And they were instant with loud voices, requiring that he might be crucifiEd. And the voices of them and of the chief priests prevailEd.
Description: Luke 23:24
NET Translation: So Pilate decidEd that their demand should be grantEd.
DARBY Translation: And Pilate adjudgEd that what they beggEd should take place.
KJV Translation: And Pilate gave sentence that it should be as they requirEd.
Keywords: Jesus, Murder
Description: Luke 23:25
NET Translation: He releasEd the man they askEd for, who had been thrown in prison for insurrection and murder. But he handEd Jesus over to their will.
DARBY Translation: And he releasEd him who, for tumult and murder, had been cast into prison, whom they beggEd for, and Jesus he deliverEd up to their will.
KJV Translation: And he releasEd unto them him that for sEdition and murder was cast into prison, whom they had desirEd; but he deliverEd Jesus to their will.
Keywords: Bear, Ear, Might
Description: Luke 23:26
NET Translation: As they lEd him away, they seizEd Simon of Cyrene, who was coming in from the country. They placEd the cross on his back and made him carry it behind Jesus.
DARBY Translation: And as they lEd him away, they laid hold on a certain Simon, a Cyrenian, coming from the field, and put the cross upon him to bear it behind Jesus.
KJV Translation: And as they lEd him away, they laid hold upon one Simon, a Cyrenian, coming out of the country, and on him they laid the cross, that he might bear [it] after Jesus.
Description: Luke 23:27
NET Translation: A great number of the people followEd him, among them women who were mourning and wailing for him.
DARBY Translation: And a great multitude of the people, and of women who wailEd and lamentEd him, followEd him.
KJV Translation: And there followEd him a great company of people, and of women, which also bewailEd and lamentEd him.
Keywords: Jesus
Description: Luke 23:28
NET Translation: But Jesus turnEd to them and said, “Daughters of Jerusalem, do not weep for me, but weep for yourselves and for your children.
DARBY Translation: And Jesus turning round to them said, Daughters of Jerusalem, do not weep over me, but weep over yourselves and over your children;
KJV Translation: But Jesus turning unto them said, “Daughters of Jerusalem, weep not for me, but weep for yourselves, and for your children.”
Keywords: Paps
Description: Luke 23:29
NET Translation: For this is certain: The days are coming when they will say, ‘BlessEd are the barren, the wombs that never bore children, and the breasts that never nursEd!’
DARBY Translation: for behold, days are coming in which they will say, BlessEd [are] the barren, and wombs that have not borne, and breasts that have not given suck.
KJV Translation: “For, behold, the days are coming, in the which they shall say, BlessEd” [are] “the barren, and the wombs that never bare, and the paps which never gave suck.”
Description: Luke 23:32
NET Translation: Two other criminals were also lEd away to be executEd with him.
DARBY Translation: Now two others also, malefactors, were lEd with him to be put to death.
KJV Translation: And there were also two other, malefactors, lEd with him to be put to death.
Keywords: CallEd
Description: Luke 23:33
NET Translation: So when they came to the place that is callEd “The Skull,” they crucifiEd him there, along with the criminals, one on his right and one on his left.
DARBY Translation: And when they came to the place which is callEd Skull, there they crucifiEd him, and the malefactors, one on the right hand, the other on the left.
KJV Translation: And when they were come to the place, which is callEd Calvary, there they crucifiEd him, and the malefactors, one on the right hand, and the other on the left.
Keywords: Forgive
Description: Luke 23:34
NET Translation: [But Jesus said, “Father, forgive them, for they don’t know what they are doing.”] Then they threw dice to divide his clothes.
DARBY Translation: And Jesus said, Father, forgive them, for they know not what they do. And, parting out his garments, they cast lots.
KJV Translation: Then said Jesus, “Father, forgive them; for they know not what they do.” And they partEd his raiment, and cast lots.
Keywords: Chosen, Save
Description: Luke 23:35
NET Translation: The people also stood there watching, but the leaders ridiculEd him, saying, “He savEd others. Let him save himself if he is the Christ of God, his chosen one!”
DARBY Translation: And the people stood beholding, and the rulers also [with them] sneerEd, saying, He has savEd others; let him save himself if this is the Christ, the chosen one of God.
KJV Translation: And the people stood beholding. And the rulers also with them deridEd [him], saying, He savEd others; let him save himself, if he be Christ, the chosen of God.
Description: Luke 23:36
NET Translation: The soldiers also mockEd him, coming up and offering him sour wine,
DARBY Translation: And the soldiers also made game of him, coming up offering him vinegar,
KJV Translation: And the soldiers also mockEd him, coming to him, and offering him vinegar,
Keywords: Save
Description: Luke 23:39
NET Translation: One of the criminals who was hanging there railEd at him, saying, “Aren’t you the Christ? Save yourself and us!”
DARBY Translation: Now one of the malefactors who had been hangEd spoke insultingly to him, saying, Art not thou the Christ? save thyself and us.
KJV Translation: And one of the malefactors which were hangEd railEd on him, saying, If thou be Christ, save thyself and us.
Keywords: Art, Ear, Fear
Description: Luke 23:40
NET Translation: But the other rebukEd him, saying, “Don’t you fear God, since you are under the same sentence of condemnation?
DARBY Translation: But the other answering rebukEd him, saying, Dost *thou* too not fear God, thou that art under the same judgment?
KJV Translation: But the other answering rebukEd him, saying, Dost not thou fear God, seeing thou art in the same condemnation?
Keywords: Man, Reward
Description: Luke 23:41
NET Translation: And we rightly so, for we are getting what we deserve for what we did, but this man has done nothing wrong.”
DARBY Translation: and *we* indeEd justly, for we receive the just recompense of what we have done; but this [man] has done nothing amiss.
KJV Translation: And we indeEd justly; for we receive the due reward of our deEds: but this man hath done nothing amiss.
Keywords: Sun, Temple, Veil
Description: Luke 23:45
NET Translation: because the sun’s light failEd. The temple curtain was torn in two.
DARBY Translation: And the sun was darkenEd, and the veil of the temple rent in the midst.
KJV Translation: And the sun was darkenEd, and the veil of the temple was rent in the midst.
Keywords: Jesus
Description: Luke 23:46
NET Translation: Then Jesus, calling out with a loud voice, said, “Father, into your hands I commit my spirit!” And after he said this he breathEd his last.
DARBY Translation: And Jesus, having criEd with a loud voice, said, Father, into thy hands I commit my spirit. And having said this, he expirEd.
KJV Translation: And when Jesus had criEd with a loud voice, he said, “Father, into thy hands I commend my spirit:” and having said thus, he gave up the ghost.
Keywords: Righteous
Description: Luke 23:47
NET Translation: Now when the centurion saw what had happenEd, he praisEd God and said, “Certainly this man was innocent!”
DARBY Translation: Now the centurion, seeing what took place, glorifiEd God, saying, In very deEd this man was just.
KJV Translation: Now when the centurion saw what was done, he glorifiEd God, saying, Certainly this was a righteous man.
Keywords: Mote
Description: Luke 23:48
NET Translation: And all the crowds that had assemblEd for this spectacle, when they saw what had taken place, returnEd home beating their breasts.
DARBY Translation: And all the crowds who had come together to that sight, having seen the things that took place, returnEd, beating [their] breasts.
KJV Translation: And all the people that came together to that sight, beholding the things which were done, smote their breasts, and returnEd.
Keywords: Women
Description: Luke 23:49
NET Translation: And all those who knew Jesus stood at a distance, and the women who had followEd him from Galilee saw these things.
DARBY Translation: And all those who knew him stood afar off, the women also who had followEd him from Galilee, beholding these things.
KJV Translation: And all his acquaintance, and the women that followEd him from Galilee, stood afar off, beholding these things.
Keywords: Man
Description: Luke 23:50
NET Translation: Now there was a man namEd Joseph who was a member of the council, a good and righteous man.
DARBY Translation: And behold, a man namEd Joseph, who was a councillor, a good man and a just
KJV Translation: And, behold, [there was] a man namEd Joseph, a counsellor; [and he was] a good man, and a just:
Keywords: Counsel, Kingdom
Description: Luke 23:51
NET Translation: (He had not consentEd to their plan and action.) He was from the Judean town of Arimathea, and was looking forward to the kingdom of God.
DARBY Translation: (this [man] had not assentEd to their counsel and deEd), of Arimathaea, a city of the Jews, who also waitEd, [himself also,] for the kingdom of God
KJV Translation: (The same had not consentEd to the counsel and deEd of them;) [he was] of Arimathaea, a city of the Jews: who also himself waitEd for the kingdom of God.
Description: Luke 23:52
NET Translation: He went to Pilate and askEd for the body of Jesus.
DARBY Translation: he having gone to Pilate beggEd the body of Jesus;
KJV Translation: This [man] went unto Pilate, and beggEd the body of Jesus.
Keywords: Man, Sepulchre
Description: Luke 23:53
NET Translation: Then he took it down, wrappEd it in a linen cloth, and placEd it in a tomb cut out of the rock, where no one had yet been buriEd.
DARBY Translation: and having taken it down, wrappEd it in fine linen and placEd him in a tomb hewn in the rock, where no one had ever been laid.
KJV Translation: And he took it down, and wrappEd it in linen, and laid it in a sepulchre that was hewn in stone, wherein never man before was laid.
Keywords: Women
Description: Luke 23:55
NET Translation: The women who had accompaniEd Jesus from Galilee followEd, and they saw the tomb and how his body was laid in it.
DARBY Translation: And women, who had come along with him out of Galilee, having followEd, saw the sepulchre and how his body was placEd.
KJV Translation: And the women also, which came with him from Galilee, followEd after, and beheld the sepulchre, and how his body was laid.
Keywords: Bath, Sabbath
Description: Luke 23:56
NET Translation: Then they returnEd and preparEd aromatic spices and perfumes. On the Sabbath they restEd according to the commandment.
DARBY Translation: And having returnEd they preparEd aromatic spices and ointments, and remainEd quiet on the sabbath, according to the commandment.
KJV Translation: And they returnEd, and preparEd spices and ointments; and restEd the sabbath day according to the commandment.
Keywords: Early
Description: Luke 24:1
NET Translation: Now on the first day of the week, at early dawn, the women went to the tomb, taking the aromatic spices they had preparEd.
DARBY Translation: But on the morrow of the sabbath, very early indeEd in the morning, they came to the tomb, bringing the aromatic spices which they had preparEd.
KJV Translation: Now upon the first [day] of the week, very early in the morning, they came unto the sepulchre, bringing the spices which they had preparEd, and certain [others] with them.
Description: Luke 24:2
NET Translation: They found that the stone had been rollEd away from the tomb,
DARBY Translation: And they found the stone rollEd away from the sepulchre.
KJV Translation: And they found the stone rollEd away from the sepulchre.
Description: Luke 24:3
NET Translation: but when they went in, they did not find the body of the Lord Jesus.
DARBY Translation: And when they had enterEd they found not the body of the Lord Jesus.
KJV Translation: And they enterEd in, and found not the body of the Lord Jesus.
Description: Luke 24:4
NET Translation: While they were perplexEd about this, suddenly two men stood beside them in dazzling attire.
DARBY Translation: And it came to pass as they were in perplexity about it, that behold, two men suddenly stood by them in shining raiment.
KJV Translation: And it came to pass, as they were much perplexEd thereabout, behold, two men stood by them in shining garments:
Keywords: Seek
Description: Luke 24:5
NET Translation: The women were terribly frightenEd and bowEd their faces to the ground, but the men said to them, “Why do you look for the living among the dead?
DARBY Translation: And as they were fillEd with fear and bowEd their faces to the ground, they said to them, Why seek ye the living one among the dead?
KJV Translation: And as they were afraid, and bowEd down [their] faces to the earth, they said unto them, Why seek ye the living among the dead?
Keywords: Remember
Description: Luke 24:6
NET Translation: He is not here, but has been raisEd! Remember how he told you, while he was still in Galilee,
DARBY Translation: He is not here, but is risen: remember how he spoke to you, being yet in Galilee,
KJV Translation: He is not here, but is risen: remember how he spake unto you when he was yet in Galilee,
Keywords: Man, Son, Son of Man
Description: Luke 24:7
NET Translation: that the Son of Man must be deliverEd into the hands of sinful men, and be crucifiEd, and on the third day rise again.”
DARBY Translation: saying, The Son of man must be deliverEd up into the hands of sinners, and be crucifiEd, and rise the third day.
KJV Translation: Saying, The Son of man must be deliverEd into the hands of sinful men, and be crucifiEd, and the third day rise again.
Description: Luke 24:8
NET Translation: Then the women rememberEd his words,
DARBY Translation: And they rememberEd his words;
KJV Translation: And they rememberEd his words,
Description: Luke 24:9
NET Translation: and when they returnEd from the tomb they told all these things to the eleven and to all the rest.
DARBY Translation: and, returning from the sepulchre, relatEd all these things to the eleven and to all the rest.
KJV Translation: And returnEd from the sepulchre, and told all these things unto the eleven, and to all the rest.
Keywords: Idle
Description: Luke 24:11
NET Translation: But these words seemEd like pure nonsense to them, and they did not believe them.
DARBY Translation: And their words appearEd in their eyes as an idle tale, and they disbelievEd them.
KJV Translation: And their words seemEd to them as idle tales, and they believEd them not.
Keywords: Rose
Description: Luke 24:12
NET Translation: But Peter got up and ran to the tomb. He bent down and saw only the strips of linen cloth; then he went home, wondering what had happenEd.
DARBY Translation: But Peter, rising up, ran to the sepulchre, and stooping down he sees the linen clothes lying there alone, and went away home, wondering at what had happenEd.
KJV Translation: Then arose Peter, and ran unto the sepulchre; and stooping down, he beheld the linen clothes laid by themselves, and departEd, wondering in himself at that which was come to pass.
Keywords: CallEd, Jerusalem
Description: Luke 24:13
NET Translation: Now that very day two of them were on their way to a village callEd Emmaus, about seven miles from Jerusalem.
DARBY Translation: And behold, two of them were going on the same day to a village distant sixty stadia from Jerusalem, callEd Emmaus;
KJV Translation: And, behold, two of them went that same day to a village callEd Emmaus, which was from Jerusalem [about] threescore furlongs.
Description: Luke 24:14
NET Translation: They were talking to each other about all the things that had happenEd.
DARBY Translation: and they conversEd with one another about all these things which had taken place.
KJV Translation: And they talkEd together of all these things which had happenEd.
Keywords: Jesus
Description: Luke 24:15
NET Translation: While they were talking and debating these things, Jesus himself approachEd and began to accompany them
DARBY Translation: And it came to pass as they conversEd and reasonEd, that Jesus himself drawing nigh, went with them;
KJV Translation: And it came to pass, that, while they communEd [together] and reasonEd, Jesus himself drew near, and went with them.
Keywords: Anger, Art, Ass, Name, Stranger
Description: Luke 24:18
NET Translation: Then one of them, namEd Cleopas, answerEd him, “Are you the only visitor to Jerusalem who doesn’t know the things that have happenEd there in these days?”
DARBY Translation: And one [of them], namEd Cleopas, answering said to him, Thou sojournest alone in Jerusalem, and dost not know what has taken place in it in these days?
KJV Translation: And the one of them, whose name was Cleopas, answering said unto him, Art thou only a stranger in Jerusalem, and hast not known the things which are come to pass there in these days?
Keywords: God, Jesus, Prophet
Description: Luke 24:19
NET Translation: He said to them, “What things?” “The things concerning Jesus the Nazarene,” they repliEd, “a man who, with his powerful deEds and words, provEd to be a prophet before God and all the people;
DARBY Translation: And he said to them, What things? And they said to him, The things concerning Jesus the Nazaraean, who was a prophet mighty in deEd and word before God and all the people;
KJV Translation: And he said unto them, “What things?” And they said unto him, Concerning Jesus of Nazareth, which was a prophet mighty in deEd and word before God and all the people:
Description: Luke 24:20
NET Translation: and how our chief priests and leaders handEd him over to be condemnEd to death, and crucifiEd him.
DARBY Translation: and how the chief priests and our rulers deliverEd him up to [the] judgment of death and crucifiEd him.
KJV Translation: And how the chief priests and our rulers deliverEd him to be condemnEd to death, and have crucifiEd him.
Description: Luke 24:21
NET Translation: But we had hopEd that he was the one who was going to rEdeem Israel. Not only this, but it is now the third day since these things happenEd.
DARBY Translation: But *we* had hopEd that *he* was [the one] who is about to rEdeem Israel. But then, besides all these things, it is now, to-day, the third day since these things took place.
KJV Translation: But we trustEd that it had been he which should have rEdeemEd Israel: and beside all this, to day is the third day since these things were done.
Keywords: Early, Women
Description: Luke 24:22
NET Translation: Furthermore, some women of our group amazEd us. They were at the tomb early this morning,
DARBY Translation: And withal, certain women from amongst us astonishEd us, having been very early at the sepulchre,
KJV Translation: Yea, and certain women also of our company made us astonishEd, which were early at the sepulchre;
Keywords: Christ
Description: Luke 24:26
NET Translation: Wasn’t it necessary for the Christ to suffer these things and enter into his glory?”
DARBY Translation: Ought not the Christ to have sufferEd these things and to enter into his glory?
KJV Translation: “Ought not Christ to have sufferEd these things, and to enter into his glory?”
Keywords: Beginning, Moses
Description: Luke 24:27
NET Translation: Then beginning with Moses and all the prophets, he interpretEd to them the things written about himself in all the scriptures.
DARBY Translation: And having begun from Moses and from all the prophets, he interpretEd to them in all the scriptures the things concerning himself.
KJV Translation: And beginning at Moses and all the prophets, he expoundEd unto them in all the scriptures the things concerning himself.
Keywords: Hough
Description: Luke 24:28
NET Translation: So they approachEd the village where they were going. He actEd as though he wantEd to go farther,
DARBY Translation: And they drew near to the village where they were going, and *he* made as though he would go farther.
KJV Translation: And they drew nigh unto the village, whither they went: and he made as though he would have gone further.
Description: Luke 24:29
NET Translation: but they urgEd him, “Stay with us, because it is getting toward evening and the day is almost done.” So he went in to stay with them.
DARBY Translation: And they constrainEd him, saying, Stay with us, for it is toward evening and the day is declining. And he enterEd in to stay with them.
KJV Translation: But they constrainEd him, saying, Abide with us: for it is toward evening, and the day is far spent. And he went in to tarry with them.
Keywords: Meat
Description: Luke 24:30
NET Translation: When he had taken his place at the table with them, he took the bread, blessEd and broke it, and gave it to them.
DARBY Translation: And it came to pass as he was at table with them, having taken the bread, he blessEd, and having broken it, gave it to them.
KJV Translation: And it came to pass, as he sat at meat with them, he took bread, and blessEd [it], and brake, and gave to them.
Description: Luke 24:31
NET Translation: At this point their eyes were openEd and they recognizEd him. Then he vanishEd out of their sight.
DARBY Translation: And their eyes were openEd, and they recognisEd him. And he disappearEd from them.
KJV Translation: And their eyes were openEd, and they knew him; and he vanishEd out of their sight.
Keywords: Art, Heart, Hin
Description: Luke 24:32
NET Translation: They said to each other, “Didn’t our hearts burn within us while he was speaking with us on the road, while he was explaining the scriptures to us?”
DARBY Translation: And they said to one another, Was not our heart burning in us as he spoke to us on the way, [and] as he openEd the scriptures to us?
KJV Translation: And they said one to another, Did not our heart burn within us, while he talkEd with us by the way, and while he openEd to us the scriptures?
Keywords: Rose
Description: Luke 24:33
NET Translation: So they got up that very hour and returnEd to Jerusalem. They found the eleven and those with them gatherEd together
DARBY Translation: And rising up the same hour, they returnEd to Jerusalem. And they found the eleven, and those with them, gatherEd together,
KJV Translation: And they rose up the same hour, and returnEd to Jerusalem, and found the eleven gatherEd together, and them that were with them,
Keywords: Risen
Description: Luke 24:34
NET Translation: and saying, “The Lord has really risen, and has appearEd to Simon!”
DARBY Translation: saying, The Lord is indeEd risen and has appearEd to Simon.
KJV Translation: Saying, The Lord is risen indeEd, and hath appearEd to Simon.
Keywords: King
Description: Luke 24:35
NET Translation: Then they told what had happenEd on the road, and how they recognizEd him when he broke the bread.
DARBY Translation: And they relatEd what [had happenEd] on the way, and how he was made known to them in the breaking of bread.
KJV Translation: And they told what things [were done] in the way, and how he was known of them in breaking of bread.
Description: Luke 24:37
NET Translation: But they were startlEd and terrifiEd, thinking they saw a ghost.
DARBY Translation: But they, being confoundEd and being frightenEd, supposEd they beheld a spirit.
KJV Translation: But they were terrifiEd and affrightEd, and supposEd that they had seen a spirit.
Description: Luke 24:38
NET Translation: Then he said to them, “Why are you frightenEd, and why do doubts arise in your hearts?
DARBY Translation: And he said to them, Why are ye troublEd? and why are thoughts rising in your hearts?
KJV Translation: And he said unto them, “Why are ye troublEd? and why do thoughts arise in your hearts?”
Description: Luke 24:40
NET Translation: When he had said this, he showEd them his hands and his feet.
DARBY Translation: And having said this he shewEd them his hands and his feet.
KJV Translation: And when he had thus spoken, he shewEd them [his] hands and [his] feet.
Description: Luke 24:41
NET Translation: And while they still could not believe it (because of their joy) and were amazEd, he said to them, “Do you have anything here to eat?”
DARBY Translation: But while they yet did not believe for joy, and were wondering, he said to them, Have ye anything here to eat?
KJV Translation: And while they yet believEd not for joy, and wonderEd, he said unto them, “Have ye here any meat?”
Description: Luke 24:42
NET Translation: So they gave him a piece of broilEd fish,
DARBY Translation: And they gave him part of a broilEd fish and of a honeycomb;
KJV Translation: And they gave him a piece of a broilEd fish, and of an honeycomb.
Keywords: Law
Description: Luke 24:44
NET Translation: Then he said to them, “These are my words that I spoke to you while I was still with you, that everything written about me in the law of Moses and the prophets and the psalms must be fulfillEd.”
DARBY Translation: And he said to them, These [are] the words which I spoke to you while I was yet with you, that all that is written concerning me in the law of Moses and prophets and psalms must be fulfillEd.
KJV Translation: And he said unto them, “These” [are] “the words which I spake unto you, while I was yet with you, that all things must be fulfillEd, which were written in the law of Moses, and” [in] “the prophets, and” [in] “the psalms, concerning me.”
Keywords: Might
Description: Luke 24:45
NET Translation: Then he openEd their minds so they could understand the scriptures,
DARBY Translation: Then he openEd their understanding to understand the scriptures,
KJV Translation: Then openEd he their understanding, that they might understand the scriptures,
Keywords: Christ, Dead
Description: Luke 24:46
NET Translation: and said to them, “Thus it stands written that the Christ would suffer and would rise from the dead on the third day,
DARBY Translation: and said to them, Thus it is written, and thus it behovEd the Christ to suffer, and to rise from among the dead the third day;
KJV Translation: And said unto them, “Thus it is written, and thus it behovEd Christ to suffer, and to rise from the dead the third day:”
Keywords: Beginning, Name
Description: Luke 24:47
NET Translation: and repentance for the forgiveness of sins would be proclaimEd in his name to all nations, beginning from Jerusalem.
DARBY Translation: and that repentance and remission of sins should be preachEd in his name to all the nations beginning at Jerusalem.
KJV Translation: “And that repentance and remission of sins should be preachEd in his name among all nations, beginning at Jerusalem.”
Keywords: Power, Promise
Description: Luke 24:49
NET Translation: And look, I am sending you what my Father promisEd. But stay in the city until you have been clothEd with power from on high.”
DARBY Translation: And behold, I send the promise of my Father upon you; but do ye remain in the city till ye be clothEd with power from on high.
KJV Translation: “And, behold, I send the promise of my Father upon you: but tarry ye in the city of Jerusalem, until ye be enduEd with power from on high.”
Description: Luke 24:50
NET Translation: Then Jesus lEd them out as far as Bethany, and lifting up his hands, he blessEd them.
DARBY Translation: And he lEd them out as far as Bethany, and having liftEd up his hands, he blessEd them.
KJV Translation: And he lEd them out as far as to Bethany, and he liftEd up his hands, and blessEd them.
Description: Luke 24:51
NET Translation: Now during the blessing he departEd and was taken up into heaven.
DARBY Translation: And it came to pass as he was blessing them, he was separatEd from them and was carriEd up into heaven.
KJV Translation: And it came to pass, while he blessEd them, he was partEd from them, and carriEd up into heaven.
Keywords: Jerusalem
Description: Luke 24:52
NET Translation: So they worshipEd him and returnEd to Jerusalem with great joy,
DARBY Translation: And *they*, having done him homage, returnEd to Jerusalem with great joy,
KJV Translation: And they worshippEd him, and returnEd to Jerusalem with great joy:
Description: John 1:3
NET Translation: All things were creatEd by him, and apart from him not one thing was creatEd that has been creatEd.
DARBY Translation: All things receivEd being through him, and without him not one [thing] receivEd being which has receivEd being.
KJV Translation: All things were made by him; and without him was not any thing made that was made.
Keywords: Darkness, Light
Description: John 1:5
NET Translation: And the light shines on in the darkness, but the darkness has not masterEd it.
DARBY Translation: And the light appears in darkness, and the darkness apprehendEd it not.
KJV Translation: And the light shineth in darkness; and the darkness comprehendEd it not.
Description: John 1:10
NET Translation: He was in the world, and the world was creatEd by him, but the world did not recognize him.
DARBY Translation: He was in the world, and the world had [its] being through him, and the world knew him not.
KJV Translation: He was in the world, and the world was made by him, and the world knew him not.
Description: John 1:11
NET Translation: He came to what was his own, but his own people did not receive him.
DARBY Translation: He came to his own, and his own receivEd him not;
KJV Translation: He came unto his own, and his own receivEd him not.
Keywords: Power
Description: John 1:12
NET Translation: But to all who have receivEd him—those who believe in his name—he has given the right to become God’s children
DARBY Translation: but as many as receivEd him, to them gave he [the] right to be children of God, to those that believe on his name;
KJV Translation: But as many as receivEd him, to them gave he power to become the sons of God, [even] to them that believe on his name:
Keywords: Begotten, Glory, Grace
Description: John 1:14
NET Translation: Now the Word became flesh and took up residence among us. We saw his glory—the glory of the one and only, full of grace and truth, who came from the Father.
DARBY Translation: And the Word became flesh, and dwelt among us (and we have contemplatEd his glory, a glory as of an only-begotten with a father), full of grace and truth;
KJV Translation: And the Word was made flesh, and dwelt among us, (and we beheld his glory, the glory as of the only begotten of the Father,) full of grace and truth.
Keywords: John, Witness
Description: John 1:15
NET Translation: John testifiEd about him and shoutEd out, “This one was the one about whom I said, ‘He who comes after me is greater than I am, because he existEd before me.’”
DARBY Translation: (John bears witness of him, and he has criEd, saying, This was he of whom I said, He that comes after me is preferrEd before me, for he was before me;)
KJV Translation: John bare witness of him, and criEd, saying, This was he of whom I spake, He that cometh after me is preferrEd before me: for he was before me.
Keywords: Grace
Description: John 1:16
NET Translation: For we have all receivEd from his fullness one gracious gift after another.
DARBY Translation: for of his fulness we all have receivEd, and grace upon grace.
KJV Translation: And of his fulness have all we receivEd, and grace for grace.
Keywords: Begotten, God, Man
Description: John 1:18
NET Translation: No one has ever seen God. The only one, himself God, who is in closest fellowship with the Father, has made God known.
DARBY Translation: No one has seen God at any time; the only-begotten Son, who is in the bosom of the Father, *he* hath declarEd [him].
KJV Translation: No man hath seen God at any time; the only begotten Son, which is in the bosom of the Father, he hath declarEd [him].
Description: John 1:20
NET Translation: He confessEd—he did not deny but confessEd—“I am not the Christ!”
DARBY Translation: And he acknowlEdgEd and deniEd not, and acknowlEdgEd, I am not the Christ.
KJV Translation: And he confessEd, and deniEd not; but confessEd, I am not the Christ.
Keywords: Art
Description: John 1:21
NET Translation: So they askEd him, “Then who are you? Are you Elijah?” He said, “I am not!” “Are you the Prophet?” He answerEd, “No!”
DARBY Translation: And they askEd him, What then? Art thou Elias? And he says, I am not. Art thou the prophet? And he answerEd, No.
KJV Translation: And they askEd him, What then? Art thou Elias? And he saith, I am not. Art thou that prophet? And he answerEd, No.
Description: John 1:25
NET Translation: So they askEd John, “Why then are you baptizing if you are not the Christ, nor Elijah, nor the Prophet?”
DARBY Translation: And they askEd him and said to him, Why baptisest thou then, if thou art not the Christ, nor Elias, nor the prophet?
KJV Translation: And they askEd him, and said unto him, Why baptizest thou then, if thou be not that Christ, nor Elias, neither that prophet?
Keywords: John
Description: John 1:26
NET Translation: John answerEd them, “I baptize with water. Among you stands one whom you do not recognize,
DARBY Translation: John answerEd them saying, I baptise with water. In the midst of you stands, whom ye do not know,
KJV Translation: John answerEd them, saying, I baptize with water: but there standeth one among you, whom ye know not;
Keywords: Latchet
Description: John 1:27
NET Translation: who is coming after me. I am not worthy to untie the strap of his sandal!”
DARBY Translation: he who comes after me, the thong of whose sandal I am not worthy to unloose.
KJV Translation: He it is, who coming after me is preferrEd before me, whose shoe's latchet I am not worthy to unloose.
Keywords: John
Description: John 1:28
NET Translation: These things happenEd in Bethany across the Jordan River where John was baptizing.
DARBY Translation: These things took place in Bethany, across the Jordan, where John was baptising.
KJV Translation: These things were done in Bethabara beyond Jordan, where John was baptizing.
Keywords: Man
Description: John 1:30
NET Translation: This is the one about whom I said, ‘After me comes a man who is greater than I am, because he existEd before me.’
DARBY Translation: He it is of whom I said, A man comes after me who takes a place before me, because he *was* before me;
KJV Translation: This is he of whom I said, After me cometh a man which is preferrEd before me: for he was before me.
Description: John 1:31
NET Translation: I did not recognize him, but I came baptizing with water so that he could be revealEd to Israel.”
DARBY Translation: and I knew him not; but that he might be manifestEd to Israel, therefore have I come baptising with water.
KJV Translation: And I knew him not: but that he should be made manifest to Israel, therefore am I come baptizing with water.
Keywords: Heaven, John, Spirit
Description: John 1:32
NET Translation: Then John testifiEd, “I saw the Spirit descending like a dove from heaven, and it remainEd on him.
DARBY Translation: And John bore witness, saying, I beheld the Spirit descending as a dove from heaven, and it abode upon him.
KJV Translation: And John bare record, saying, I saw the Spirit descending from heaven like a dove, and it abode upon him.
Keywords: Son
Description: John 1:34
NET Translation: I have both seen and testifiEd that this man is the Chosen One of God.”
DARBY Translation: And I have seen and borne witness that this is the Son of God.
KJV Translation: And I saw, and bare record that this is the Son of God.
Keywords: Jesus, King, Lamb
Description: John 1:36
NET Translation: Gazing at Jesus as he walkEd by, he said, “Look, the Lamb of God!”
DARBY Translation: And, looking at Jesus as he walkEd, he says, Behold the Lamb of God.
KJV Translation: And looking upon Jesus as he walkEd, he saith, Behold the Lamb of God!
Description: John 1:37
NET Translation: When John’s two disciples heard him say this, they followEd Jesus.
DARBY Translation: And the two disciples heard him speaking, and followEd Jesus.
KJV Translation: And the two disciples heard him speak, and they followEd Jesus.
Keywords: Jesus, Seek
Description: John 1:38
NET Translation: Jesus turnEd around and saw them following and said to them, “What do you want?” So they said to him, “Rabbi” (which is translatEd Teacher), “where are you staying?”
DARBY Translation: But Jesus having turnEd, and seeing them following, says to them, What seek ye? And *they* said to him, Rabbi (which, being interpretEd, signifies Teacher), where abidest thou?
KJV Translation: Then Jesus turnEd, and saw them following, and saith unto them, “What seek ye?” They said unto him, Rabbi, (which is to say, being interpretEd, Master,) where dwellest thou?
Description: John 1:39
NET Translation: Jesus answerEd, “Come and you will see.” So they came and saw where he was staying, and they stayEd with him that day. Now it was about four o’clock in the afternoon.
DARBY Translation: He says to them, Come and see. They went therefore, and saw where he abode; and they abode with him that day. It was about the tenth hour.
KJV Translation: He saith unto them, “Come and see.” They came and saw where he dwelt, and abode with him that day: for it was about the tenth hour.
Keywords: John
Description: John 1:40
NET Translation: Andrew, the brother of Simon Peter, was one of the two disciples who heard what John said and followEd Jesus.
DARBY Translation: Andrew, the brother of Simon Peter, was one of the two who heard [this] from John and followEd him.
KJV Translation: One of the two which heard John [speak], and followEd him, was Andrew, Simon Peter's brother.
Description: John 1:41
NET Translation: He first found his own brother Simon and told him, “We have found the Messiah!” (which is translatEd Christ).
DARBY Translation: He first finds his own brother Simon, and says to him, We have found the Messias (which being interpretEd is Christ).
KJV Translation: He first findeth his own brother Simon, and saith unto him, We have found the Messias, which is, being interpretEd, the Christ.
Keywords: Art, CallEd, Halt, Jesus, Son
Description: John 1:42
NET Translation: Andrew brought Simon to Jesus. Jesus lookEd at him and said, “You are Simon, the son of John. You will be callEd Cephas” (which is translatEd Peter).
DARBY Translation: And he lEd him to Jesus. Jesus looking at him said, Thou art Simon, the son of Jonas; thou shalt be callEd Cephas (which interpretEd is stone).
KJV Translation: And he brought him to Jesus. And when Jesus beheld him, he said, “Thou art Simon the son of Jona: thou shalt be callEd Cephas,” which is by interpretation, A stone.
Keywords: Jesus
Description: John 1:43
NET Translation: On the next day Jesus wantEd to set out for Galilee. He found Philip and said to him, “Follow me.”
DARBY Translation: On the morrow he would go forth into Galilee, and Jesus finds Philip, and says to him, Follow me.
KJV Translation: The day following Jesus would go forth into Galilee, and findeth Philip, and saith unto him, “Follow me.”
Description: John 1:46
NET Translation: Nathanael repliEd, “Can anything good come out of Nazareth?” Philip repliEd, “Come and see.”
DARBY Translation: And Nathanael said to him, Can anything good come out of Nazareth? Philip says to him, Come and see.
KJV Translation: And Nathanael said unto him, Can there any good thing come out of Nazareth? Philip saith unto him, Come and see.
Keywords: Jesus
Description: John 1:47
NET Translation: Jesus saw Nathanael coming toward him and exclaimEd, “Look, a true Israelite in whom there is no deceit!”
DARBY Translation: Jesus saw Nathanael coming to him, and says of him, Behold [one] truly an Israelite, in whom there is no guile.
KJV Translation: Jesus saw Nathanael coming to him, and saith of him, “Behold an Israelite indeEd, in whom is no guile!”
Keywords: CallEd, Fig, Jesus
Description: John 1:48
NET Translation: Nathanael askEd him, “How do you know me?” Jesus repliEd, “Before Philip callEd you, when you were under the fig tree, I saw you.”
DARBY Translation: Nathanael says to him, Whence knowest thou me? Jesus answerEd and said to him, Before that Philip callEd thee, when thou wast under the fig-tree, I saw thee.
KJV Translation: Nathanael saith unto him, Whence knowest thou me? Jesus answerEd and said unto him, “Before that Philip callEd thee, when thou wast under the fig tree, I saw thee.”
Keywords: Art, King, Son
Description: John 1:49
NET Translation: Nathanael answerEd him, “Rabbi, you are the Son of God; you are the king of Israel!”
DARBY Translation: Nathanael answerEd and said to him, Rabbi, thou art the Son of God, thou art the King of Israel.
KJV Translation: Nathanael answerEd and saith unto him, Rabbi, thou art the Son of God; thou art the King of Israel.
Keywords: Fig, Halt, Jesus
Description: John 1:50
NET Translation: Jesus said to him, “Because I told you that I saw you under the fig tree, do you believe? You will see greater things than these.”
DARBY Translation: Jesus answerEd and said to him, Because I said to thee, I saw thee under the fig-tree, believest thou? Thou shalt see greater things than these.
KJV Translation: Jesus answerEd and said unto him, “Because I said unto thee, I saw thee under the fig tree, believest thou? thou shalt see greater things than these.”
Keywords: God, Heaven, Son
Description: John 1:51
NET Translation: He continuEd, “I tell all of you the solemn truth—you will see heaven openEd and the angels of God ascending and descending on the Son of Man.”
DARBY Translation: And he says to him, Verily, verily, I say to you, Henceforth ye shall see the heaven openEd, and the angels of God ascending and descending on the Son of man.
KJV Translation: And he saith unto him, “Verily, verily, I say unto you, Hereafter ye shall see heaven open, and the angels of God ascending and descending upon the Son of man.”
Keywords: Jesus, Marriage, Mother
Description: John 2:1
NET Translation: Now on the third day there was a wEdding at Cana in Galilee. Jesus’ mother was there,
DARBY Translation: And on the third day a marriage took place in Cana of Galilee, and the mother of Jesus was there.
KJV Translation: And the third day there was a marriage in Cana of Galilee; and the mother of Jesus was there:
Keywords: Jesus
Description: John 2:2
NET Translation: and Jesus and his disciples were also invitEd to the wEdding.
DARBY Translation: And Jesus also, and his disciples, were invitEd to the marriage.
KJV Translation: And both Jesus was callEd, and his disciples, to the marriage.
Keywords: Jesus, Mother
Description: John 2:3
NET Translation: When the wine ran out, Jesus’ mother said to him, “They have no wine left.”
DARBY Translation: And wine being deficient, the mother of Jesus says to him, They have no wine.
KJV Translation: And when they wantEd wine, the mother of Jesus saith unto him, They have no wine.
Keywords: Jesus
Description: John 2:4
NET Translation: Jesus repliEd, “Woman, why are you saying this to me? My time has not yet come.”
DARBY Translation: Jesus says to her, What have I to do with thee, woman? mine hour has not yet come.
KJV Translation: Jesus saith unto her, “Woman, what have I to do with thee? mine hour is not yet come.”
Keywords: Jesus
Description: John 2:7
NET Translation: Jesus told the servants, “Fill the water jars with water.” So they fillEd them up to the very top.
DARBY Translation: Jesus says to them, Fill the water-vessels with water. And they fillEd them up to the brim.
KJV Translation: Jesus saith unto them, “Fill the waterpots with water.” And they fillEd them up to the brim.
Keywords: Bear, Ear
Description: John 2:8
NET Translation: Then he told them, “Now draw some out and take it to the head steward,” and they did.
DARBY Translation: And he says to them, Draw out now, and carry [it] to the feast-master. And they carriEd [it].
KJV Translation: And he saith unto them, “Draw out now, and bear unto the governor of the feast.” And they bare [it].
Keywords: CallEd, Feast, Water
Description: John 2:9
NET Translation: When the head steward tastEd the water that had been turnEd to wine, not knowing where it came from (though the servants who had drawn the water knew), he callEd the bridegroom
DARBY Translation: But when the feast-master had tastEd the water which had been made wine (and knew not whence it was, but the servants knew who drew the water), the feast-master calls the bridegroom,
KJV Translation: When the ruler of the feast had tastEd the water that was made wine, and knew not whence it was: (but the servants which drew the water knew;) the governor of the feast callEd the bridegroom,
Keywords: Beginning, Jesus
Description: John 2:11
NET Translation: Jesus did this as the first of his miraculous signs, in Cana of Galilee. In this way he revealEd his glory, and his disciples believEd in him.
DARBY Translation: This beginning of signs did Jesus in Cana of Galilee, and manifestEd his glory; and his disciples believEd on him.
KJV Translation: This beginning of miracles did Jesus in Cana of Galilee, and manifestEd forth his glory; and his disciples believEd on him.
Description: John 2:12
NET Translation: After this he went down to Capernaum with his mother and brothers and his disciples, and they stayEd there a few days.
DARBY Translation: After this he descendEd to Capernaum, he and his mother and his brethren and his disciples; and there they abode not many days.
KJV Translation: After this he went down to Capernaum, he, and his mother, and his brethren, and his disciples: and they continuEd there not many days.
Description: John 2:15
NET Translation: So he made a whip of cords and drove them all out of the temple courts, with the sheep and the oxen. He scatterEd the coins of the money changers and overturnEd their tables.
DARBY Translation: and, having made a scourge of cords, he cast [them] all out of the temple, both the sheep and the oxen; and he pourEd out the change of the money-changers, and overturnEd the tables,
KJV Translation: And when he had made a scourge of small cords, he drove them all out of the temple, and the sheep, and the oxen; and pourEd out the changers' money, and overthrew the tables;
Keywords: Zeal
Description: John 2:17
NET Translation: His disciples rememberEd that it was written, “Zeal for your house will devour me.”
DARBY Translation: [And] his disciples rememberEd that it is written, The zeal of thy house devours me.
KJV Translation: And his disciples rememberEd that it was written, The zeal of thine house hath eaten me up.
Keywords: Jews, Sign
Description: John 2:18
NET Translation: So then the Jewish leaders respondEd, “What sign can you show us, since you are doing these things?”
DARBY Translation: The Jews therefore answerEd and said to him, What sign shewest thou to us, that thou doest these things?
KJV Translation: Then answerEd the Jews and said unto him, What sign shewest thou unto us, seeing that thou doest these things?
Keywords: Jesus
Description: John 2:19
NET Translation: Jesus repliEd, “Destroy this temple and in three days I will raise it up again.”
DARBY Translation: Jesus answerEd and said to them, Destroy this temple, and in three days I will raise it up.
KJV Translation: Jesus answerEd and said unto them, “Destroy this temple, and in three days I will raise it up.”
Keywords: Jesus, Risen
Description: John 2:22
NET Translation: So after he was raisEd from the dead, his disciples rememberEd that he had said this, and they believEd the scripture and the saying that Jesus had spoken.
DARBY Translation: When therefore he was raisEd from among [the] dead, his disciples rememberEd that he had said this, and believEd the scripture and the word which Jesus had spoken.
KJV Translation: When therefore he was risen from the dead, his disciples rememberEd that he had said this unto them; and they believEd the scripture, and the word which Jesus had said.
Keywords: Feast, Jerusalem
Description: John 2:23
NET Translation: Now while Jesus was in Jerusalem at the Feast of the Passover, many people believEd in his name because they saw the miraculous signs he was doing.
DARBY Translation: And when he was in Jerusalem, at the passover, at the feast, many believEd on his name, beholding his signs which he wrought.
KJV Translation: Now when he was in Jerusalem at the passover, in the feast [day], many believEd in his name, when they saw the miracles which he did.
Description: John 2:25
NET Translation: He did not neEd anyone to testify about man, for he knew what was in man.
DARBY Translation: and that he had not neEd that any should testify of man, for himself knew what was in man.
KJV Translation: And neEdEd not that any should testify of man: for he knew what was in man.
Keywords: Man
Description: John 3:1
NET Translation: Now a certain man, a Pharisee namEd Nicodemus, who was a member of the Jewish ruling council,
DARBY Translation: But there was a man from among the Pharisees, his name Nicodemus, a ruler of the Jews;
KJV Translation: There was a man of the Pharisees, namEd Nicodemus, a ruler of the Jews:
Keywords: Jesus, Kingdom, Man
Description: John 3:3
NET Translation: Jesus repliEd, “I tell you the solemn truth, unless a person is born from above, he cannot see the kingdom of God.”
DARBY Translation: Jesus answerEd and said to him, Verily, verily, I say unto thee, Except any one be born anew he cannot see the kingdom of God.
KJV Translation: Jesus answerEd and said unto him, “Verily, verily, I say unto thee, Except a man be born again, he cannot see the kingdom of God.”
Keywords: Jesus, Kingdom, Man, Water
Description: John 3:5
NET Translation: Jesus answerEd, “I tell you the solemn truth, unless a person is born of water and spirit, he cannot enter the kingdom of God.
DARBY Translation: Jesus answerEd, Verily, verily, I say unto thee, Except any one be born of water and of Spirit, he cannot enter into the kingdom of God.
KJV Translation: Jesus answerEd, “Verily, verily, I say unto thee, Except a man be born of water and” [of] “the Spirit, he cannot enter into the kingdom of God.”
Description: John 3:7
NET Translation: Do not be amazEd that I said to you, ‘You must all be born from above.’
DARBY Translation: Do not wonder that I said to thee, It is neEdful that *ye* should be born anew.
KJV Translation: “Marvel not that I said unto thee, Ye must be born again.”
Description: John 3:9
NET Translation: Nicodemus repliEd, “How can these things be?”
DARBY Translation: Nicodemus answerEd and said to him, How can these things be?
KJV Translation: Nicodemus answerEd and said unto him, How can these things be?
Keywords: Art, Jesus, Master
Description: John 3:10
NET Translation: Jesus answerEd, “Are you the teacher of Israel and yet you don’t understand these things?
DARBY Translation: Jesus answerEd and said to him, Thou art the teacher of Israel and knowest not these things!
KJV Translation: Jesus answerEd and said unto him, “Art thou a master of Israel, and knowest not these things?”
Keywords: Man, Son, Son of Man
Description: John 3:13
NET Translation: No one has ascendEd into heaven except the one who descendEd from heaven—the Son of Man.
DARBY Translation: And no one has gone up into heaven, save he who came down out of heaven, the Son of man who is in heaven.
KJV Translation: “And no man hath ascendEd up to heaven, but he that came down from heaven,” [even] “the Son of man which is in heaven.”
Keywords: Man, Moses, Serpent, Son, Son of Man
Description: John 3:14
NET Translation: Just as Moses liftEd up the serpent in the wilderness, so must the Son of Man be liftEd up,
DARBY Translation: And as Moses liftEd up the serpent in the wilderness, thus must the Son of man be liftEd up,
KJV Translation: “And as Moses liftEd up the serpent in the wilderness, even so must the Son of man be liftEd up:”
Keywords: Begotten, God
Description: John 3:16
NET Translation: For this is the way God lovEd the world: He gave his one and only Son, so that everyone who believes in him will not perish but have eternal life.
DARBY Translation: For God so lovEd the world, that he gave his only-begotten Son, that whosoever believes on him may not perish, but have life eternal.
KJV Translation: “For God so lovEd the world, that he gave his only begotten Son, that whosoever believeth in him should not perish, but have everlasting life.”
Keywords: Condemn, God, Might, Son
Description: John 3:17
NET Translation: For God did not send his Son into the world to condemn the world, but that the world should be savEd through him.
DARBY Translation: For God has not sent his Son into the world that he may judge the world, but that the world may be savEd through him.
KJV Translation: “For God sent not his Son into the world to condemn the world; but that the world through him might be savEd.”
Keywords: Begotten, Name, Son
Description: John 3:18
NET Translation: The one who believes in him is not condemnEd. The one who does not believe has been condemnEd already, because he has not believEd in the name of the one and only Son of God.
DARBY Translation: He that believes on him is not judgEd: but he that believes not has been already judgEd, because he has not believEd on the name of the only-begotten Son of God.
KJV Translation: “He that believeth on him is not condemnEd: but he that believeth not is condemnEd already, because he hath not believEd in the name of the only begotten Son of God.”
Keywords: Darkness, Light
Description: John 3:19
NET Translation: Now this is the basis for judging: that the light has come into the world and people lovEd the darkness rather than the light, because their deEds were evil.
DARBY Translation: And this is the judgment, that light is come into the world, and men have lovEd darkness rather than light; for their works were evil.
KJV Translation: “And this is the condemnation, that light is come into the world, and men lovEd darkness rather than light, because their deEds were evil.”
Keywords: Evil
Description: John 3:20
NET Translation: For everyone who does evil deEds hates the light and does not come to the light, so that their deEds will not be exposEd.
DARBY Translation: For every one that does evil hates the light, and does not come to the light that his works may not be shewn as they are;
KJV Translation: “For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deEds should be reprovEd.”
Keywords: Ruth, Truth
Description: John 3:21
NET Translation: But the one who practices the truth comes to the light, so that it may be plainly evident that his deEds have been done in God.
DARBY Translation: but he that practises the truth comes to the light, that his works may be manifestEd that they have been wrought in God.
KJV Translation: “But he that doeth truth cometh to the light, that his deEds may be made manifest, that they are wrought in God.”
Keywords: Jesus
Description: John 3:22
NET Translation: After this, Jesus and his disciples came into Judean territory, and there he spent time with them and was baptizing.
DARBY Translation: After these things came Jesus and his disciples into the land of Judaea; and there he abode with them and baptisEd.
KJV Translation: After these things came Jesus and his disciples into the land of Judaea; and there he tarriEd with them, and baptizEd.
Keywords: Ear, John, Water
Description: John 3:23
NET Translation: John was also baptizing at Aenon near Salim, because water was plentiful there, and people were coming to him and being baptizEd.
DARBY Translation: And John also was baptising in Aenon, near Salim, because there was a great deal of water there; and they came to [him] and were baptisEd:
KJV Translation: And John also was baptizing in Aenon near to Salim, because there was much water there: and they came, and were baptizEd.
Keywords: Rest
Description: John 3:26
NET Translation: So they came to John and said to him, “Rabbi, the one who was with you on the other side of the Jordan River, about whom you testifiEd—see, he is baptizing, and everyone is flocking to him!”
DARBY Translation: And they came to John and said to him, Rabbi, he who was with thee beyond the Jordan, to whom thou barest witness, behold, he baptises, and all come to him.
KJV Translation: And they came unto John, and said unto him, Rabbi, he that was with thee beyond Jordan, to whom thou barest witness, behold, the same baptizeth, and all [men] come to him.
Keywords: John, Man
Description: John 3:27
NET Translation: John repliEd, “No one can receive anything unless it has been given to him from heaven.
DARBY Translation: John answerEd and said, A man can receive nothing unless it be given him out of heaven.
KJV Translation: John answerEd and said, A man can receive nothing, except it be given him from heaven.
Keywords: Friend, Joy
Description: John 3:29
NET Translation: The one who has the bride is the bridegroom. The friend of the bridegroom, who stands by and listens for him, rejoices greatly when he hears the bridegroom’s voice. This then is my joy, and it is complete.
DARBY Translation: He that has the bride is the bridegroom; but the friend of the bridegroom, who stands and hears him, rejoices in heart because of the voice of the bridegroom: this my joy then is fulfillEd.
KJV Translation: He that hath the bride is the bridegroom: but the friend of the bridegroom, which standeth and heareth him, rejoiceth greatly because of the bridegroom's voice: this my joy therefore is fulfillEd.
Keywords: God, Seal, Testimony
Description: John 3:33
NET Translation: The one who has acceptEd his testimony has confirmEd clearly that God is truthful.
DARBY Translation: He that has receivEd his testimony has set to his seal that God is true;
KJV Translation: He that hath receivEd his testimony hath set to his seal that God is true.
Description: John 3:35
NET Translation: The Father loves the Son and has placEd all things under his authority.
DARBY Translation: The Father loves the Son, and has given all things [to be] in his hand.
KJV Translation: The Father loveth the Son, and hath given all things into his hand.
Keywords: Jesus
Description: John 4:1
NET Translation: Now when Jesus knew that the Pharisees had heard that he was winning and baptizing more disciples than John
DARBY Translation: When therefore the Lord knew that the Pharisees had heard that Jesus makes and baptises more disciples than John
KJV Translation: When therefore the Lord knew how the Pharisees had heard that Jesus made and baptizEd more disciples than John,
Keywords: Hough, Jesus
Description: John 4:2
NET Translation: (although Jesus himself was not baptizing, but his disciples were),
DARBY Translation: (however, Jesus himself did not baptise, but his disciples),
KJV Translation: (Though Jesus himself baptizEd not, but his disciples,)
Description: John 4:3
NET Translation: he left Judea and set out once more for Galilee.
DARBY Translation: he left Judaea and went away again unto Galilee.
KJV Translation: He left Judaea, and departEd again into Galilee.
Description: John 4:4
NET Translation: But he had to pass through Samaria.
DARBY Translation: And he must neEds pass through Samaria.
KJV Translation: And he must neEds go through Samaria.
Keywords: CallEd, Ear, Jacob, Son
Description: John 4:5
NET Translation: Now he came to a Samaritan town callEd Sychar, near the plot of land that Jacob had given to his son Joseph.
DARBY Translation: He comes therefore to a city of Samaria callEd Sychar, near to the land which Jacob gave to his son Joseph.
KJV Translation: Then cometh he to a city of Samaria, which is callEd Sychar, near to the parcel of ground that Jacob gave to his son Joseph.
Keywords: Jesus
Description: John 4:6
NET Translation: Jacob’s well was there, so Jesus, since he was tirEd from the journey, sat right down beside the well. It was about noon.
DARBY Translation: Now a fountain of Jacob's was there; Jesus therefore, being weariEd with the way he had come, sat just as he was at the fountain. It was about the sixth hour.
KJV Translation: Now Jacob's well was there. Jesus therefore, being weariEd with [his] journey, sat thus on the well: [and] it was about the sixth hour.
Keywords: Gift, Jesus
Description: John 4:10
NET Translation: Jesus answerEd her, “If you had known the gift of God and who it is who said to you, ‘Give me some water to drink,’ you would have askEd him, and he would have given you living water.”
DARBY Translation: Jesus answerEd and said to her, If thou knewest the gift of God, and who it is that says to thee, Give me to drink, thou wouldest have askEd of him, and he would have given thee living water.
KJV Translation: Jesus answerEd and said unto her, “If thou knewest the gift of God, and who it is that saith to thee, Give me to drink; thou wouldest have askEd of him, and he would have given thee living water.”
Keywords: Jesus, Thirst, Water
Description: John 4:13
NET Translation: Jesus repliEd, “Everyone who drinks some of this water will be thirsty again.
DARBY Translation: Jesus answerEd and said to her, Every one who drinks of this water shall thirst again;
KJV Translation: Jesus answerEd and said unto her, “Whosoever drinketh of this water shall thirst again:”
Keywords: Jesus, Man
Description: John 4:17
NET Translation: The woman repliEd, “I have no husband.” Jesus said to her, “Right you are when you said, ‘I have no husband,’
DARBY Translation: The woman answerEd and said, I have not a husband. Jesus says to her, Thou hast well said, I have not a husband;
KJV Translation: The woman answerEd and said, I have no husband. Jesus said unto her, “Thou hast well said, I have no husband:”
Keywords: Jerusalem
Description: John 4:20
NET Translation: Our fathers worshipEd on this mountain, and you people say that the place where people must worship is in Jerusalem.”
DARBY Translation: Our fathers worshippEd in this mountain, and ye say that in Jerusalem is the place where one must worship.
KJV Translation: Our fathers worshippEd in this mountain; and ye say, that in Jerusalem is the place where men ought to worship.
Keywords: CallEd, Man
Description: John 4:25
NET Translation: The woman said to him, “I know that Messiah is coming” (the one callEd Christ); “whenever he comes, he will tell us everything.”
DARBY Translation: The woman says to him, I know that Messias is coming, who is callEd Christ; when *he* comes he will tell us all things.
KJV Translation: The woman saith unto him, I know that Messias cometh, which is callEd Christ: when he is come, he will tell us all things.
Keywords: Man
Description: John 4:27
NET Translation: Now at that very moment his disciples came back. They were shockEd because he was speaking with a woman. However, no one said, “What do you want?” or “Why are you speaking with her?”
DARBY Translation: And upon this came his disciples, and wonderEd that he spoke with a woman; yet no one said, What seekest thou? or, Why speakest thou with her?
KJV Translation: And upon this came his disciples, and marvellEd that he talkEd with the woman: yet no man said, What seekest thou? or, Why talkest thou with her?
Description: John 4:31
NET Translation: Meanwhile the disciples were urging him, “Rabbi, eat something.”
DARBY Translation: But meanwhile the disciples askEd him saying, Rabbi, eat.
KJV Translation: In the mean while his disciples prayEd him, saying, Master, eat.
Description: John 4:37
NET Translation: For in this instance the saying is true, ‘One sows and another reaps.’
DARBY Translation: For in this is [verifiEd] the true saying, It is one who sows and another who reaps.
KJV Translation: “And herein is that saying true, One soweth, and another reapeth.”
Keywords: Reap
Description: John 4:38
NET Translation: I sent you to reap what you did not work for; others have laborEd and you have enterEd into their labor.”
DARBY Translation: I have sent you to reap that on which ye have not labourEd; others have labourEd, and ye have enterEd into their labours.
KJV Translation: “I sent you to reap that whereon ye bestowEd no labour: other men labourEd, and ye are enterEd into their labours.”
Description: John 4:39
NET Translation: Now many Samaritans from that town believEd in him because of the report of the woman who testifiEd, “He told me everything I ever did.”
DARBY Translation: But many of the Samaritans of that city believEd on him because of the word of the woman who bore witness, He told me all things that I had ever done.
KJV Translation: And many of the Samaritans of that city believEd on him for the saying of the woman, which testifiEd, He told me all that ever I did.
Description: John 4:40
NET Translation: So when the Samaritans came to him, they began asking him to stay with them. He stayEd there two days,
DARBY Translation: When therefore the Samaritans came to him they askEd him to abide with them, and he abode there two days.
KJV Translation: So when the Samaritans were come unto him, they besought him that he would tarry with them: and he abode there two days.
Description: John 4:41
NET Translation: and because of his word many more believEd.
DARBY Translation: And more a great deal believEd on account of his word;
KJV Translation: And many more believEd because of his own word;
Description: John 4:42
NET Translation: They said to the woman, “No longer do we believe because of your words, for we have heard for ourselves, and we know that this one really is the Savior of the world.”
DARBY Translation: and they said to the woman, [It is] no longer on account of thy saying that we believe, for we have heard him ourselves, and we know that this is indeEd the Saviour of the world.
KJV Translation: And said unto the woman, Now we believe, not because of thy saying: for we have heard [him] ourselves, and know that this is indeEd the Christ, the Saviour of the world.
Description: John 4:43
NET Translation: After the two days he departEd from there to Galilee.
DARBY Translation: But after the two days he went forth thence and went away into Galilee,
KJV Translation: Now after two days he departEd thence, and went into Galilee.
Keywords: Jesus, Prophet
Description: John 4:44
NET Translation: (For Jesus himself had testifiEd that a prophet has no honor in his own country.)
DARBY Translation: for Jesus himself bore witness that a prophet has no honour in his own country.
KJV Translation: For Jesus himself testifiEd, that a prophet hath no honour in his own country.
Keywords: Jerusalem
Description: John 4:45
NET Translation: So when he came to Galilee, the Galileans welcomEd him because they had seen all the things he had done in Jerusalem at the feast (for they themselves had gone to the feast).
DARBY Translation: When therefore he came into Galilee, the Galileans receivEd him, having seen all that he had done in Jerusalem during the feast, for they also went to the feast.
KJV Translation: Then when he was come into Galilee, the Galilaeans receivEd him, having seen all the things that he did at Jerusalem at the feast: for they also went unto the feast.
Keywords: Heal, Jesus
Description: John 4:47
NET Translation: When he heard that Jesus had come back from Judea to Galilee, he went to him and beggEd him to come down and heal his son, who was about to die.
DARBY Translation: He, having heard that Jesus had come out of Judaea into Galilee, went to him and askEd [him] that he would come down and heal his son, for he was about to die.
KJV Translation: When he heard that Jesus was come out of Judaea into Galilee, he went unto him, and besought him that he would come down, and heal his son: for he was at the point of death.
Keywords: Jesus, Man, Son
Description: John 4:50
NET Translation: Jesus told him, “Go home; your son will live.” The man believEd the word that Jesus spoke to him, and set off for home.
DARBY Translation: Jesus says to him, Go, thy son lives. And the man believEd the word which Jesus said to him, and went his way.
KJV Translation: Jesus saith unto him, “Go thy way; thy son liveth.” And the man believEd the word that Jesus had spoken unto him, and he went his way.
Description: John 4:52
NET Translation: So he askEd them the time when his condition began to improve, and they told him, “Yesterday at one o’clock in the afternoon the fever left him.”
DARBY Translation: He inquirEd therefore from them the hour at which he got better. And they said to him, Yesterday at the seventh hour the fever left him.
KJV Translation: Then enquirEd he of them the hour when he began to amend. And they said unto him, Yesterday at the seventh hour the fever left him.
Keywords: Jesus, Son
Description: John 4:53
NET Translation: Then the father realizEd that it was the very time Jesus had said to him, “Your son will live,” and he himself believEd along with his entire household.
DARBY Translation: The father therefore knew that [it was] in that hour in which Jesus said to him, Thy son lives; and he believEd, himself and his whole house.
KJV Translation: So the father knew that [it was] at the same hour, in the which Jesus said unto him, “Thy son liveth:” and himself believEd, and his whole house.
Keywords: Jesus, Miracle
Description: John 4:54
NET Translation: Jesus did this as his second miraculous sign when he returnEd from Judea to Galilee.
DARBY Translation: This second sign again did Jesus, being come out of Judaea into Galilee.
KJV Translation: This [is] again the second miracle [that] Jesus did, when he was come out of Judaea into Galilee.
Keywords: CallEd, Jerusalem, Sheep, Tongue
Description: John 5:2
NET Translation: Now there is in Jerusalem by the Sheep Gate a pool callEd Bethzatha in Aramaic, which has five coverEd walkways.
DARBY Translation: Now there is in Jerusalem, at the sheepgate, a pool, which is callEd in Hebrew, Bethesda, having five porches.
KJV Translation: Now there is at Jerusalem by the sheep [market] a pool, which is callEd in the Hebrew tongue Bethesda, having five porches.
Keywords: Impotent, Tent
Description: John 5:3
NET Translation: A great number of sick, blind, lame, and paralyzEd people were lying in these walkways.
DARBY Translation: In these lay a multitude of sick, blind, lame, witherEd, [awaiting the moving of the water.
KJV Translation: In these lay a great multitude of impotent folk, of blind, halt, witherEd, waiting for the moving of the water.
Keywords: Angel, Disease, Son, Water
Description: John 5:4
NET Translation: ***Verse not present in NET Bible translation***
DARBY Translation: For an angel descendEd at a certain season in the pool and troublEd the water. Whoever therefore first went in after the troubling of the water became well, whatever disease he labourEd under.]
KJV Translation: For an angel went down at a certain season into the pool, and troublEd the water: whosoever then first after the troubling of the water steppEd in was made whole of whatsoever disease he had.
Keywords: Man
Description: John 5:5
NET Translation: Now a man was there who had been disablEd for thirty-eight years.
DARBY Translation: But there was a certain man there who had been suffering under his infirmity thirty and eight years.
KJV Translation: And a certain man was there, which had an infirmity thirty and eight years.
Keywords: Jesus, Time
Description: John 5:6
NET Translation: When Jesus saw him lying there and when he realizEd that the man had been disablEd a long time already, he said to him, “Do you want to become well?”
DARBY Translation: Jesus seeing this [man] lying [there], and knowing that he was [in that state] now a great length of time, says to him, Wouldest thou become well?
KJV Translation: When Jesus saw him lie, and knew that he had been now a long time [in that case], he saith unto him, “Wilt thou be made whole?”
Keywords: Impotent, Man, Tent, Water
Description: John 5:7
NET Translation: The sick man answerEd him, “Sir, I have no one to put me into the pool when the water is stirrEd up. While I am trying to get into the water, someone else goes down there before me.”
DARBY Translation: The infirm [man] answerEd him, Sir, I have not a man, in order, when the water has been troublEd, to cast me into the pool; but while I am coming another descends before me.
KJV Translation: The impotent man answerEd him, Sir, I have no man, when the water is troublEd, to put me into the pool: but while I am coming, another steppeth down before me.
Keywords: Jesus
Description: John 5:8
NET Translation: Jesus said to him, “Stand up! Pick up your mat and walk.”
DARBY Translation: Jesus says to him, Arise, take up thy couch and walk.
KJV Translation: Jesus saith unto him, “Rise, take up thy bEd, and walk.”
Keywords: Man
Description: John 5:9
NET Translation: ImmEdiately the man was healEd, and he pickEd up his mat and startEd walking. (Now that day was a Sabbath.)
DARBY Translation: And immEdiately the man became well, and took up his couch and walkEd: and on that day was sabbath.
KJV Translation: And immEdiately the man was made whole, and took up his bEd, and walkEd: and on the same day was the sabbath.
Keywords: Bath, Jews, Sabbath
Description: John 5:10
NET Translation: So the Jewish leaders said to the man who had been healEd, “It is the Sabbath, and you are not permittEd to carry your mat.”
DARBY Translation: The Jews therefore said to the healEd [man], It is sabbath, it is not permittEd thee to take up thy couch.
KJV Translation: The Jews therefore said unto him that was curEd, It is the sabbath day: it is not lawful for thee to carry [thy] bEd.
Description: John 5:11
NET Translation: But he answerEd them, “The man who made me well said to me, ‘Pick up your mat and walk.’”
DARBY Translation: He answerEd them, He that made me well, *he* said to me, Take up thy couch and walk.
KJV Translation: He answerEd them, He that made me whole, the same said unto me, Take up thy bEd, and walk.
Keywords: Man
Description: John 5:12
NET Translation: They askEd him, “Who is the man who said to you, ‘Pick up your mat and walk’?”
DARBY Translation: They askEd him [therefore], Who is the man who said to thee, Take up thy couch and walk?
KJV Translation: Then askEd they him, What man is that which said unto thee, Take up thy bEd, and walk?
Keywords: Jesus
Description: John 5:13
NET Translation: But the man who had been healEd did not know who it was, for Jesus had slippEd out, since there was a crowd in that place.
DARBY Translation: But he that had been healEd knew not who it was, for Jesus had slidden away, there being a crowd in the place.
KJV Translation: And he that was healEd wist not who it was: for Jesus had conveyEd himself away, a multitude being in [that] place.
Keywords: Jews, Man
Description: John 5:15
NET Translation: The man went away and informEd the Jewish leaders that Jesus was the one who had made him well.
DARBY Translation: The man went away and told the Jews that it was Jesus who had made him well.
KJV Translation: The man departEd, and told the Jews that it was Jesus, which had made him whole.
Keywords: Bath, Jews, Persecute, Sabbath
Description: John 5:16
NET Translation: Now because Jesus was doing these things on the Sabbath, the Jewish leaders began persecuting him.
DARBY Translation: And for this the Jews persecutEd Jesus [and sought to kill him], because he had done these things on sabbath.
KJV Translation: And therefore did the Jews persecute Jesus, and sought to slay him, because he had done these things on the sabbath day.
Keywords: Jesus
Description: John 5:17
NET Translation: So he told them, “My Father is working until now, and I too am working.”
DARBY Translation: But Jesus answerEd them, My Father worketh hitherto and I work.
KJV Translation: But Jesus answerEd them, “My Father worketh hitherto, and I work.”
Keywords: God, Jews, King
Description: John 5:18
NET Translation: For this reason the Jewish leaders were trying even harder to kill him, because not only was he breaking the Sabbath, but he was also calling God his own Father, thus making himself equal with God.
DARBY Translation: For this therefore the Jews sought the more to kill him, because he had not only violatEd the sabbath, but also said that God was his own Father, making himself equal with God.
KJV Translation: Therefore the Jews sought the more to kill him, because he not only had broken the sabbath, but said also that God was his Father, making himself equal with God.
Keywords: Jesus, Son
Description: John 5:19
NET Translation: So Jesus answerEd them, “I tell you the solemn truth, the Son can do nothing on his own initiative, but only what he sees the Father doing. For whatever the Father does, the Son does likewise.
DARBY Translation: Jesus therefore answerEd and said to them, Verily, verily, I say to you, The Son can do nothing of himself save whatever he sees the Father doing: for whatever things *he* does, these things also the Son does in like manner.
KJV Translation: Then answerEd Jesus and said unto them, “Verily, verily, I say unto you, The Son can do nothing of himself, but what he seeth the Father do: for what things soever he doeth, these also doeth the Son likewise.”
Description: John 5:20
NET Translation: For the Father loves the Son and shows him everything he does, and will show him greater deEds than these, so that you will be amazEd.
DARBY Translation: For the Father loves the Son and shews him all things which he himself does; and he will shew him greater works than these, that ye may wonder.
KJV Translation: “For the Father loveth the Son, and sheweth him all things that himself doeth: and he will shew him greater works than these, that ye may marvel.”
Keywords: Judgment
Description: John 5:22
NET Translation: Furthermore, the Father does not judge anyone, but has assignEd all judgment to the Son,
DARBY Translation: for neither does the Father judge any one, but has given all judgment to the Son;
KJV Translation: “For the Father judgeth no man, but hath committEd all judgment unto the Son:”
Keywords: Death
Description: John 5:24
NET Translation: “I tell you the solemn truth, the one who hears my message and believes the one who sent me has eternal life and will not be condemnEd, but has crossEd over from death to life.
DARBY Translation: Verily, verily, I say unto you, that he that hears my word, and believes him that has sent me, has life eternal, and does not come into judgment, but is passEd out of death into life.
KJV Translation: “Verily, verily, I say unto you, He that heareth my word, and believeth on him that sent me, hath everlasting life, and shall not come into condemnation; but is passEd from death unto life.”
Keywords: Life, Son
Description: John 5:26
NET Translation: For just as the Father has life in himself, thus he has grantEd the Son to have life in himself,
DARBY Translation: For even as the Father has life in himself, so he has given to the Son also to have life in himself,
KJV Translation: “For as the Father hath life in himself; so hath he given to the Son to have life in himself;”
Keywords: Authority, Judgment, Son
Description: John 5:27
NET Translation: and he has grantEd the Son authority to execute judgment, because he is the Son of Man.
DARBY Translation: and has given him authority to execute judgment [also], because he is Son of man.
KJV Translation: “And hath given him authority to execute judgment also, because he is the Son of man.”
Keywords: Ear
Description: John 5:28
NET Translation: “Do not be amazEd at this, because a time is coming when all who are in the tombs will hear his voice
DARBY Translation: Wonder not at this, for an hour is coming in which all who are in the tombs shall hear his voice,
KJV Translation: “Marvel not at this: for the hour is coming, in the which all that are in the graves shall hear his voice,”
Keywords: Resurrection
Description: John 5:29
NET Translation: and will come out—the ones who have done what is good to the resurrection resulting in life, and the ones who have done what is evil to the resurrection resulting in condemnation.
DARBY Translation: and shall go forth; those that have practisEd good, to resurrection of life, and those that have done evil, to resurrection of judgment.
KJV Translation: “And shall come forth; they that have done good, unto the resurrection of life; and they that have done evil, unto the resurrection of damnation.”
Keywords: Witness
Description: John 5:33
NET Translation: You have sent to John, and he has testifiEd to the truth.
DARBY Translation: Ye have sent unto John, and he has borne witness to the truth.
KJV Translation: “Ye sent unto John, and he bare witness unto the truth.”
Keywords: Might, Testimony
Description: John 5:34
NET Translation: (I do not accept human testimony, but I say this so that you may be savEd.)
DARBY Translation: But I do not receive witness from man, but I say this that *ye* might be savEd.
KJV Translation: “But I receive not testimony from man: but these things I say, that ye might be savEd.”
Keywords: Rejoice, Son
Description: John 5:35
NET Translation: He was a lamp that was burning and shining, and you wantEd to rejoice greatly for a short time in his light.
DARBY Translation: *He* was the burning and shining lamp, and ye were willing for a season to rejoice in his light.
KJV Translation: “He was a burning and a shining light: and ye were willing for a season to rejoice in his light.”
Keywords: Bear, Ear, Witness
Description: John 5:36
NET Translation: “But I have a testimony greater than that from John. For the deEds that the Father has assignEd me to complete—the deEds I am now doing—testify about me that the Father has sent me.
DARBY Translation: But I have the witness [that is] greater than [that] of John; for the works which the Father has given me that I should complete them, the works themselves which I do, bear witness concerning me that the Father has sent me.
KJV Translation: “But I have greater witness than” [that] “of John: for the works which the Father hath given me to finish, the same works that I do, bear witness of me, that the Father hath sent me.”
Keywords: Witness
Description: John 5:37
NET Translation: And the Father who sent me has himself testifiEd about me. You people have never heard his voice nor seen his form at any time,
DARBY Translation: And the Father who has sent me himself has borne witness concerning me. Ye have neither heard his voice at any time, nor have seen his shape,
KJV Translation: “And the Father himself, which hath sent me, hath borne witness of me. Ye have neither heard his voice at any time, nor seen his shape.”
Keywords: Accuse
Description: John 5:45
NET Translation: “Do not suppose that I will accuse you before the Father. The one who accuses you is Moses, in whom you have placEd your hope.
DARBY Translation: Think not that I will accuse you to the Father: there is [one] who accuses you, Moses, on whom ye trust;
KJV Translation: “Do not think that I will accuse you to the Father: there is” [one] “that accuseth you,” [even] “Moses, in whom ye trust.”
Description: John 5:46
NET Translation: If you believEd Moses, you would believe me, because he wrote about me.
DARBY Translation: for if ye had believEd Moses, ye would have believEd me, for he wrote of me.
KJV Translation: “For had ye believEd Moses, ye would have believEd me: for he wrote of me.”
Keywords: Jesus, Sea
Description: John 6:1
NET Translation: After this Jesus went away to the other side of the Sea of Galilee (also callEd the Sea of Tiberias).
DARBY Translation: After these things Jesus went away beyond the sea of Galilee, [or] of Tiberias,
KJV Translation: After these things Jesus went over the sea of Galilee, which is [the sea of] Tiberias.
Description: John 6:2
NET Translation: A large crowd was following him because they were observing the miraculous signs he was performing on the sick.
DARBY Translation: and a great crowd followEd him, because they saw the signs which he wrought upon the sick.
KJV Translation: And a great multitude followEd him, because they saw his miracles which he did on them that were diseasEd.
Keywords: Jesus
Description: John 6:5
NET Translation: Then Jesus, when he lookEd up and saw that a large crowd was coming to him, said to Philip, “Where can we buy bread so that these people may eat?”
DARBY Translation: Jesus then, lifting up his eyes and seeing that a great crowd is coming to him, says to Philip, Whence shall we buy loaves that these may eat?
KJV Translation: When Jesus then liftEd up [his] eyes, and saw a great company come unto him, he saith unto Philip, “Whence shall we buy bread, that these may eat?”
Keywords: Bread
Description: John 6:7
NET Translation: Philip repliEd, “200 silver coins worth of bread would not be enough for them, for each one to get a little.”
DARBY Translation: Philip answerEd him, Loaves for two hundrEd denarii are not sufficient for them, that each may have some little [portion].
KJV Translation: Philip answerEd him, Two hundrEd pennyworth of bread is not sufficient for them, that every one of them may take a little.
Keywords: Jesus, Wise
Description: John 6:11
NET Translation: Then Jesus took the loaves, and when he had given thanks, he distributEd the bread to those who were seatEd. He then did the same with the fish, as much as they wantEd.
DARBY Translation: And Jesus took the loaves, and having given thanks, distributEd [them] to those that were set down; and in like manner of the small fishes as much as they would.
KJV Translation: And Jesus took the loaves; and when he had given thanks, he distributEd to the disciples, and the disciples to them that were set down; and likewise of the fishes as much as they would.
Description: John 6:12
NET Translation: When they were all satisfiEd, Jesus said to his disciples, “Gather up the broken pieces that are left over, so that nothing is wastEd.”
DARBY Translation: And when they had been fillEd, he says to his disciples, Gather together the fragments which are over and above, that nothing may be lost.
KJV Translation: When they were fillEd, he said unto his disciples, “Gather up the fragments that remain, that nothing be lost.”
Keywords: Twelve
Description: John 6:13
NET Translation: So they gatherEd them up and fillEd twelve baskets with broken pieces from the five barley loaves left over by the people who had eaten.
DARBY Translation: They gatherEd [them] therefore together, and fillEd twelve hand-baskets full of fragments of the five barley loaves, which were over and above to those that had eaten.
KJV Translation: Therefore they gatherEd [them] together, and fillEd twelve baskets with the fragments of the five barley loaves, which remainEd over and above unto them that had eaten.
Keywords: Jesus, Miracle, Prophet, Ruth, Truth
Description: John 6:14
NET Translation: Now when the people saw the miraculous sign that Jesus performEd, they began to say to one another, “This is certainly the Prophet who is to come into the world.”
DARBY Translation: The men therefore, having seen the sign which Jesus had done, said, This is truly the prophet which is coming into the world.
KJV Translation: Then those men, when they had seen the miracle that Jesus did, said, This is of a truth that prophet that should come into the world.
Keywords: Jesus, Mountain
Description: John 6:15
NET Translation: Then Jesus, because he knew they were going to come and seize him by force to make him king, withdrew again up the mountainside alone.
DARBY Translation: Jesus therefore knowing that they were going to come and seize him, that they might make [him] king, departEd again to the mountain himself alone.
KJV Translation: When Jesus therefore perceivEd that they would come and take him by force, to make him a king, he departEd again into a mountain himself alone.
Keywords: Jesus, Sea
Description: John 6:17
NET Translation: got into a boat, and startEd to cross the lake to Capernaum. (It had already become dark, and Jesus had not yet come to them.)
DARBY Translation: and having gone on board ship, they went over the sea to Capernaum. And it had already become dark, and Jesus had not come to them,
KJV Translation: And enterEd into a ship, and went over the sea toward Capernaum. And it was now dark, and Jesus was not come to them.
Keywords: Rose, Sea, Son, Wind
Description: John 6:18
NET Translation: By now a strong wind was blowing and the sea was getting rough.
DARBY Translation: and the sea was agitatEd by a strong wind blowing.
KJV Translation: And the sea arose by reason of a great wind that blew.
Keywords: Jesus, King
Description: John 6:19
NET Translation: Then, when they had rowEd about three or four miles, they caught sight of Jesus walking on the lake, approaching the boat, and they were frightenEd.
DARBY Translation: Having rowEd then about twenty-five or thirty stadia, they see Jesus walking on the sea and coming near the ship; and they were frightenEd.
KJV Translation: So when they had rowEd about five and twenty or thirty furlongs, they see Jesus walking on the sea, and drawing nigh unto the ship: and they were afraid.
Keywords: Ship
Description: John 6:21
NET Translation: Then they wantEd to take him into the boat, and immEdiately the boat came to the land where they had been heading.
DARBY Translation: They were willing therefore to receive him into the ship; and immEdiately the ship was at the land to which they went.
KJV Translation: Then they willingly receivEd him into the ship: and immEdiately the ship was at the land whither they went.
Keywords: Jesus, Save, Sea
Description: John 6:22
NET Translation: The next day the crowd that remainEd on the other side of the lake realizEd that only one small boat had been there, and that Jesus had not boardEd it with his disciples, but that his disciples had gone away alone.
DARBY Translation: On the morrow the crowd which stood on the other side of the sea, having seen that there was no other little ship there except that into which his disciples had got, and that Jesus had not gone with his disciples into the ship, but [that] his disciples had gone away alone;
KJV Translation: The day following, when the people which stood on the other side of the sea saw that there was none other boat there, save that one whereinto his disciples were enterEd, and that Jesus went not with his disciples into the boat, but [that] his disciples were gone away alone;
Keywords: Jesus, King
Description: John 6:24
NET Translation: So when the crowd realizEd that neither Jesus nor his disciples were there, they got into the boats and came to Capernaum looking for Jesus.
DARBY Translation: when therefore the crowd saw that Jesus was not there, nor his disciples, *they* got into the ships, and came to Capernaum, seeking Jesus.
KJV Translation: When the people therefore saw that Jesus was not there, neither his disciples, they also took shipping, and came to Capernaum, seeking for Jesus.
Description: John 6:25
NET Translation: When they found him on the other side of the lake, they said to him, “Rabbi, when did you get here?”
DARBY Translation: And having found him the other side of the sea, they said to him, Rabbi, when art thou arrivEd here?
KJV Translation: And when they had found him on the other side of the sea, they said unto him, Rabbi, when camest thou hither?
Keywords: Jesus, Seek
Description: John 6:26
NET Translation: Jesus repliEd, “I tell you the solemn truth, you are looking for me not because you saw miraculous signs, but because you ate all the loaves of bread you wantEd.
DARBY Translation: Jesus answerEd them and said, Verily, verily, I say to you, Ye seek me not because ye have seen signs, but because ye have eaten of the loaves and been fillEd.
KJV Translation: Jesus answerEd them and said, “Verily, verily, I say unto you, Ye seek me, not because ye saw the miracles, but because ye did eat of the loaves, and were fillEd.”
Keywords: God, Man, Meat, Son, Son of Man
Description: John 6:27
NET Translation: Do not work for the food that disappears, but for the food that remains to eternal life—the food which the Son of Man will give to you. For God the Father has put his seal of approval on him.”
DARBY Translation: Work not [for] the food which perishes, but [for] the food which abides unto life eternal, which the Son of man shall give to you; for him has the Father sealEd, [even] God.
KJV Translation: “Labour not for the meat which perisheth, but for that meat which endureth unto everlasting life, which the Son of man shall give unto you: for him hath God the Father sealEd.”
Keywords: Might, Work
Description: John 6:28
NET Translation: So then they said to him, “What must we do to accomplish the deEds God requires?”
DARBY Translation: They said therefore to him, What should we do that we may work the works of God?
KJV Translation: Then said they unto him, What shall we do, that we might work the works of God?
Keywords: Jesus, Work
Description: John 6:29
NET Translation: Jesus repliEd, “This is the deEd God requires—to believe in the one whom he sent.”
DARBY Translation: Jesus answerEd and said to them, This is the work of God, that ye believe on him whom *he* has sent.
KJV Translation: Jesus answerEd and said unto them, “This is the work of God, that ye believe on him whom he hath sent.”
Keywords: Bread, Jews
Description: John 6:41
NET Translation: Then the Jews who were hostile to Jesus began complaining about him because he said, “I am the bread that came down from heaven,”
DARBY Translation: The Jews therefore murmurEd about him, because he said, I am the bread which has come down out of heaven.
KJV Translation: The Jews then murmurEd at him, because he said, I am the bread which came down from heaven.
Keywords: Jesus
Description: John 6:43
NET Translation: Jesus repliEd, “Do not complain about me to one another.
DARBY Translation: Jesus therefore answerEd and said to them, Murmur not among yourselves.
KJV Translation: Jesus therefore answerEd and said unto them, “Murmur not among yourselves.”
Keywords: Man
Description: John 6:45
NET Translation: It is written in the prophets, ‘And they will all be taught by God.’ Everyone who hears and learns from the Father comes to me.
DARBY Translation: It is written in the prophets, And they shall be all taught of God. Every one that has heard from the Father [himself], and has learnEd [of him], comes to me;
KJV Translation: “It is written in the prophets, And they shall be all taught of God. Every man therefore that hath heard, and hath learnEd of the Father, cometh unto me.”
Keywords: Manna
Description: John 6:49
NET Translation: Your ancestors ate the manna in the wilderness, and they diEd.
DARBY Translation: Your fathers ate the manna in the wilderness and diEd.
KJV Translation: “Your fathers did eat manna in the wilderness, and are dead.”
Keywords: Flesh, Jews, Man
Description: John 6:52
NET Translation: Then the Jews who were hostile to Jesus began to argue with one another, “How can this man give us his flesh to eat?”
DARBY Translation: The Jews therefore contendEd among themselves, saying, How can he give us this flesh to eat?
KJV Translation: The Jews therefore strove among themselves, saying, How can this man give us [his] flesh to eat?
Keywords: Blood, Flesh, Meat
Description: John 6:55
NET Translation: For my flesh is true food, and my blood is true drink.
DARBY Translation: for my flesh is truly food and my blood is truly drink.
KJV Translation: “For my flesh is meat indeEd, and my blood is drink indeEd.”
Keywords: Bread, Live
Description: John 6:58
NET Translation: This is the bread that came down from heaven; it is not like the bread your ancestors ate, but then later diEd. The one who eats this bread will live forever.”
DARBY Translation: This is the bread which has come down out of heaven. Not as the fathers ate and diEd: he that eats this bread shall live for ever.
KJV Translation: “This is that bread which came down from heaven: not as your fathers did eat manna, and are dead: he that eateth of this bread shall live for ever.”
Keywords: Jesus, Offend
Description: John 6:61
NET Translation: When Jesus was aware that his disciples were complaining about this, he said to them, “Does this cause you to be offendEd?
DARBY Translation: But Jesus, knowing in himself that his disciples murmur concerning this, said to them, Does this offend you?
KJV Translation: When Jesus knew in himself that his disciples murmurEd at it, he said unto them, “Doth this offend you?”
Keywords: Beginning, Betray, Jesus
Description: John 6:64
NET Translation: But there are some of you who do not believe.” (For Jesus had already known from the beginning who those were who did not believe, and who it was who would betray him.)
DARBY Translation: But there are some of you who do not believe. For Jesus knew from the beginning who they were who did not believe, and who would deliver him up.
KJV Translation: “But there are some of you that believe not.” For Jesus knew from the beginning who they were that believEd not, and who should betray him.
Keywords: Man
Description: John 6:65
NET Translation: So Jesus addEd, “Because of this I told you that no one can come to me unless the Father has allowEd him to come.”
DARBY Translation: And he said, Therefore said I unto you, that no one can come to me unless it be given to him from the Father.
KJV Translation: And he said, “Therefore said I unto you, that no man can come unto me, except it were given unto him of my Father.”
Description: John 6:66
NET Translation: After this many of his disciples quit following him and did not accompany him any longer.
DARBY Translation: From that [time] many of his disciples went away back and walkEd no more with him.
KJV Translation: From that [time] many of his disciples went back, and walkEd no more with him.
Keywords: Eternal, Peter
Description: John 6:68
NET Translation: Simon Peter answerEd him, “Lord, to whom would we go? You have the words of eternal life.
DARBY Translation: Simon Peter answerEd him, Lord, to whom shall we go? thou hast words of life eternal;
KJV Translation: Then Simon Peter answerEd him, Lord, to whom shall we go? thou hast the words of eternal life.
Keywords: Art, Son
Description: John 6:69
NET Translation: We have come to believe and to know that you are the Holy One of God!”
DARBY Translation: and we have believEd and known that thou art the holy one of God.
KJV Translation: And we believe and are sure that thou art that Christ, the Son of the living God.
Keywords: Chosen, Jesus
Description: John 6:70
NET Translation: Jesus repliEd, “Didn’t I choose you, the twelve, and yet one of you is the devil?”
DARBY Translation: Jesus answerEd them, Have not I chosen you the twelve? and of you one is a devil.
KJV Translation: Jesus answerEd them, “Have not I chosen you twelve, and one of you is a devil?”
Keywords: Jesus, Jews
Description: John 7:1
NET Translation: After this Jesus travelEd throughout Galilee. He stayEd out of Judea because the Jewish leaders wantEd to kill him.
DARBY Translation: And after these things Jesus walkEd in Galilee, for he would not walk in Judaea, because the Jews sought to kill him.
KJV Translation: After these things Jesus walkEd in Galilee: for he would not walk in Jewry, because the Jews sought to kill him.
Keywords: Art
Description: John 7:3
NET Translation: So Jesus’ brothers advisEd him, “Leave here and go to Judea so your disciples may see your miracles that you are performing.
DARBY Translation: His brethren therefore said to him, Remove hence and go into Judaea, that thy disciples also may see thy works which thou doest;
KJV Translation: His brethren therefore said unto him, Depart hence, and go into Judaea, that thy disciples also may see the works that thou doest.
Description: John 7:5
NET Translation: (For not even his own brothers believEd in him.)
DARBY Translation: for neither did his brethren believe on him.
KJV Translation: For neither did his brethren believe in him.
Keywords: Jesus, Time
Description: John 7:6
NET Translation: So Jesus repliEd, “My time has not yet arrivEd, but you are ready at any opportunity!
DARBY Translation: Jesus therefore says to them, My time is not yet come, but your time is always ready.
KJV Translation: Then Jesus said unto them, “My time is not yet come: but your time is alway ready.”
Keywords: Hate
Description: John 7:7
NET Translation: The world cannot hate you, but it hates me, because I am testifying about it that its deEds are evil.
DARBY Translation: The world cannot hate you, but me it hates, because I bear witness concerning it that its works are evil.
KJV Translation: “The world cannot hate you; but me it hateth, because I testify of it, that the works thereof are evil.”
Keywords: Time
Description: John 7:8
NET Translation: You go up to the feast yourselves. I am not going up to this feast because my time has not yet fully arrivEd.”
DARBY Translation: Ye, go ye up to this feast. I go not up to this feast, for *my* time is not yet fulfillEd.
KJV Translation: “Go ye up unto this feast: I go not up yet unto this feast; for my time is not yet full come.”
Description: John 7:9
NET Translation: When he had said this, he remainEd in Galilee.
DARBY Translation: Having said these things to them he abode in Galilee.
KJV Translation: When he had said these words unto them, he abode [still] in Galilee.
Keywords: Jews, Man
Description: John 7:15
NET Translation: Then the Jewish leaders were astonishEd and said, “How does this man know so much when he has never had formal instruction?”
DARBY Translation: The Jews therefore wonderEd, saying, How knows this [man] letters, having never learnEd?
KJV Translation: And the Jews marvellEd, saying, How knoweth this man letters, having never learnEd?
Keywords: Doctrine, Jesus
Description: John 7:16
NET Translation: So Jesus repliEd, “My teaching is not from me, but from the one who sent me.
DARBY Translation: Jesus therefore answerEd them and said, My doctrine is not mine, but [that] of him that has sent me.
KJV Translation: Jesus answerEd them, and said, “My doctrine is not mine, but his that sent me.”
Description: John 7:20
NET Translation: The crowd answerEd, “You’re possessEd by a demon! Who is trying to kill you?”
DARBY Translation: The crowd answerEd [and said], Thou hast a demon: who seeks to kill thee?
KJV Translation: The people answerEd and said, Thou hast a devil: who goeth about to kill thee?
Keywords: Jesus
Description: John 7:21
NET Translation: Jesus repliEd, “I performEd one miracle and you are all amazEd.
DARBY Translation: Jesus answerEd and said to them, I have done one work, and ye all wonder.
KJV Translation: Jesus answerEd and said unto them, “I have done one work, and ye all marvel.”
Keywords: Bath, Law, Man, Moses, Sabbath
Description: John 7:23
NET Translation: But if a male child is circumcisEd on the Sabbath so that the law of Moses is not broken, why are you angry with me because I made a man completely well on the Sabbath?
DARBY Translation: If a man receives circumcision on sabbath, that the law of Moses may not be violatEd, are ye angry with me because I have made a man entirely sound on sabbath?
KJV Translation: “If a man on the sabbath day receive circumcision, that the law of Moses should not be broken; are ye angry at me, because I have made a man every whit whole on the sabbath day?”
Description: John 7:26
NET Translation: Yet here he is, speaking publicly, and they are saying nothing to him. Do the ruling authorities really know that this man is the Christ?
DARBY Translation: and behold, he speaks openly, and they say nothing to him. Have the rulers then indeEd recognisEd that this is the Christ?
KJV Translation: But, lo, he speaketh boldly, and they say nothing unto him. Do the rulers know indeEd that this is the very Christ?
Keywords: Jesus, Temple
Description: John 7:28
NET Translation: Then Jesus, while teaching in the temple courts, criEd out, “You both know me and know where I come from! And I have not come on my own initiative, but the one who sent me is true. You do not know him,
DARBY Translation: Jesus therefore criEd out in the temple, teaching and saying, Ye both know me and ye know whence I am; and I am not come of myself, but he that sent me is true, whom ye do not know.
KJV Translation: Then criEd Jesus in the temple as he taught, saying, “Ye both know me, and ye know whence I am: and I am not come of myself, but he that sent me is true, whom ye know not.”
Keywords: Man
Description: John 7:30
NET Translation: So then they triEd to seize Jesus, but no one laid a hand on him, because his time had not yet come.
DARBY Translation: They sought therefore to take him; and no one laid his hand upon him, because his hour had not yet come.
KJV Translation: Then they sought to take him: but no man laid hands on him, because his hour was not yet come.
Keywords: Christ
Description: John 7:31
NET Translation: Yet many of the crowd believEd in him and said, “Whenever the Christ comes, he won’t perform more miraculous signs than this man did, will he?”
DARBY Translation: But many of the crowd believEd on him, and said, Will the Christ, when he comes, do more signs than those which this [man] has done?
KJV Translation: And many of the people believEd on him, and said, When Christ cometh, will he do more miracles than these which this [man] hath done?
Description: John 7:32
NET Translation: The Pharisees heard the crowd murmuring these things about Jesus, so the chief priests and the Pharisees sent officers to arrest him.
DARBY Translation: The Pharisees heard the crowd murmuring these things concerning him, and the Pharisees and the chief priests sent officers that they might take him.
KJV Translation: The Pharisees heard that the people murmurEd such things concerning him; and the Pharisees and the chief priests sent officers to take him.
Keywords: Jews
Description: John 7:35
NET Translation: Then the Jewish leaders said to one another, “Where is he going to go that we cannot find him? He is not going to go to the Jewish people dispersEd among the Greeks and teach the Greeks, is he?
DARBY Translation: The Jews therefore said to one another, Where is he about to go that we shall not find him? Is he about to go to the dispersion among the Greeks, and teach the Greeks?
KJV Translation: Then said the Jews among themselves, Whither will he go, that we shall not find him? will he go unto the dispersEd among the Gentiles, and teach the Gentiles?
Keywords: Jesus, Man
Description: John 7:37
NET Translation: On the last day of the feast, the greatest day, Jesus stood up and shoutEd out, “If anyone is thirsty, let him come to me, and
DARBY Translation: In the last, the great day of the feast, Jesus stood and criEd saying, If any one thirst, let him come to me and drink.
KJV Translation: In the last day, that great [day] of the feast, Jesus stood and criEd, saying, “If any man thirst, let him come unto me, and drink.”
Keywords: Jesus
Description: John 7:39
NET Translation: (Now he said this about the Spirit, whom those who believEd in him were going to receive, for the Spirit had not yet been given, because Jesus was not yet glorifiEd.)
DARBY Translation: But this he said concerning the Spirit, which they that believEd on him were about to receive; for [the] Spirit was not yet, because Jesus had not yet been glorifiEd.
KJV Translation: (But this spake he of the Spirit, which they that believe on him should receive: for the Holy Ghost was not yet [given]; because that Jesus was not yet glorifiEd.)
Keywords: Christ, David, Scripture, SeEd
Description: John 7:42
NET Translation: Don’t the scriptures say that the Christ is a descendant of David and comes from Bethlehem, the village where David livEd?”
DARBY Translation: Has not the scripture said that the Christ comes of the seEd of David, and from the village of Bethlehem, where David was?
KJV Translation: Hath not the scripture said, That Christ cometh of the seEd of David, and out of the town of Bethlehem, where David was?
Keywords: Man
Description: John 7:44
NET Translation: Some of them were wanting to seize him, but no one laid a hand on him.
DARBY Translation: But some of them desirEd to take him, but no one laid hands upon him.
KJV Translation: And some of them would have taken him; but no man laid hands on him.
Description: John 7:45
NET Translation: Then the officers returnEd to the chief priests and Pharisees, who said to them, “Why didn’t you bring him back with you?”
DARBY Translation: The officers therefore came to the chief priests and Pharisees, and they said to them, Why have ye not brought him?
KJV Translation: Then came the officers to the chief priests and Pharisees; and they said unto them, Why have ye not brought him?
Keywords: Man
Description: John 7:46
NET Translation: The officers repliEd, “No one ever spoke like this man!”
DARBY Translation: The officers answerEd, Never man spoke thus, as this man [speaks].
KJV Translation: The officers answerEd, Never man spake like this man.
Description: John 7:47
NET Translation: Then the Pharisees answerEd, “You haven’t been deceivEd too, have you?
DARBY Translation: The Pharisees therefore answerEd them, Are ye also deceivEd?
KJV Translation: Then answerEd them the Pharisees, Are ye also deceivEd?
Description: John 7:48
NET Translation: None of the members of the ruling council or the Pharisees have believEd in him, have they?
DARBY Translation: Has any one of the rulers believEd on him, or of the Pharisees?
KJV Translation: Have any of the rulers or of the Pharisees believEd on him?
Keywords: Law
Description: John 7:49
NET Translation: But this rabble who do not know the law are accursEd!”
DARBY Translation: But this crowd, which does not know the law, are accursEd.
KJV Translation: But this people who knoweth not the law are cursEd.
Keywords: Art, Galilee
Description: John 7:52
NET Translation: They repliEd, “You aren’t from Galilee too, are you? Investigate carefully and you will see that no prophet comes from Galilee!”
DARBY Translation: They answerEd and said to him, Art thou also of Galilee? Search and look, that no prophet arises out of Galilee.
KJV Translation: They answerEd and said unto him, Art thou also of Galilee? Search, and look: for out of Galilee ariseth no prophet.
Keywords: Man
Description: John 7:53
NET Translation: [[ And each one departEd to his own house.
DARBY Translation: And every one went to his home.
KJV Translation: And every man went unto his own house.
Keywords: Law, Moses
Description: John 8:5
NET Translation: In the law Moses commandEd us to stone to death such women. What then do you say?”
DARBY Translation: Now in the law Moses has commandEd us to stone such; thou therefore, what sayest thou?
KJV Translation: Now Moses in the law commandEd us, that such should be stonEd: but what sayest thou?
Keywords: Accuse, Hough, Jesus, Might
Description: John 8:6
NET Translation: (Now they were asking this in an attempt to trap him, so that they could bring charges against him.) Jesus bent down and wrote on the ground with his finger.
DARBY Translation: But this they said proving him, that they might have [something] to accuse him [of]. But Jesus, having stoopEd down, wrote with his finger on the ground.
KJV Translation: This they said, tempting him, that they might have to accuse him. But Jesus stoopEd down, and with [his] finger wrote on the ground, [as though he heard them not].
Keywords: King, Sin
Description: John 8:7
NET Translation: When they persistEd in asking him, he stood up straight and repliEd, “Whoever among you is guiltless may be the first to throw a stone at her.”
DARBY Translation: But when they continuEd asking him, he liftEd himself up and said to them, Let him that is without sin among you first cast the stone at her.
KJV Translation: So when they continuEd asking him, he liftEd up himself, and said unto them, “He that is without sin among you, let him first cast a stone at her.”
Description: John 8:8
NET Translation: Then he bent over again and wrote on the ground.
DARBY Translation: And again stooping down he wrote on the ground.
KJV Translation: And again he stoopEd down, and wrote on the ground.
Keywords: Beginning, Jesus, Man
Description: John 8:9
NET Translation: Now when they heard this, they began to drift away one at a time, starting with the older ones, until Jesus was left alone with the woman standing before him.
DARBY Translation: But they, having heard [that], went out one by one beginning from the elder ones until the last; and Jesus was left alone and the woman standing there.
KJV Translation: And they which heard [it], being convictEd by [their own] conscience, went out one by one, beginning at the eldest, [even] unto the last: and Jesus was left alone, and the woman standing in the midst.
Keywords: Jesus, Man
Description: John 8:10
NET Translation: Jesus stood up straight and said to her, “Woman, where are they? Did no one condemn you?”
DARBY Translation: And Jesus, lifting himself up and seeing no one but the woman, said to her, Woman, where are those thine accusers? Has no one condemnEd thee?
KJV Translation: When Jesus had liftEd up himself, and saw none but the woman, he said unto her, “Woman, where are those thine accusers? hath no man condemnEd thee?”
Keywords: Condemn, Jesus, Sin
Description: John 8:11
NET Translation: She repliEd, “No one, Lord.” And Jesus said, “I do not condemn you either. Go, and from now on do not sin any more.”]]
DARBY Translation: And she said, No one, sir. And Jesus said to her, Neither do I condemn thee: go, and sin no more.
KJV Translation: She said, No man, Lord. And Jesus said unto her, “Neither do I condemn thee: go, and sin no more.”
Keywords: Rest
Description: John 8:13
NET Translation: So the Pharisees objectEd, “You testify about yourself; your testimony is not true!”
DARBY Translation: The Pharisees therefore said to him, Thou bearest witness concerning thyself; thy witness is not true.
KJV Translation: The Pharisees therefore said unto him, Thou bearest record of thyself; thy record is not true.
Keywords: Bear, Ear, Hough, Jesus
Description: John 8:14
NET Translation: Jesus answerEd, “Even if I testify about myself, my testimony is true, because I know where I came from and where I am going. But you people do not know where I came from or where I am going.
DARBY Translation: Jesus answerEd and said to them, Even if I bear witness concerning myself, my witness is true, because I know whence I came and whither I go: but ye know not whence I come and whither I go.
KJV Translation: Jesus answerEd and said unto them, “Though I bear record of myself,” [yet] “my record is true: for I know whence I came, and whither I go; but ye cannot tell whence I come, and whither I go.”
Keywords: Jesus
Description: John 8:19
NET Translation: Then they began asking him, “Who is your father?” Jesus answerEd, “You do not know either me or my Father. If you knew me you would know my Father too.”
DARBY Translation: They said to him therefore, Where is thy Father? Jesus answerEd, Ye know neither me nor my Father. If ye had known me, ye would have known also my Father.
KJV Translation: Then said they unto him, Where is thy Father? Jesus answerEd, “Ye neither know me, nor my Father: if ye had known me, ye should have known my Father also.”
Keywords: Jesus, Man
Description: John 8:20
NET Translation: (Jesus spoke these words near the offering box while he was teaching in the temple courts. No one seizEd him because his time had not yet come.)
DARBY Translation: These words spoke he in the treasury, teaching in the temple; and no one took him, for his hour was not yet come.
KJV Translation: These words spake Jesus in the treasury, as he taught in the temple: and no man laid hands on him; for his hour was not yet come.
Description: John 8:23
NET Translation: Jesus repliEd, “You people are from below; I am from above. You people are from this world; I am not from this world.
DARBY Translation: And he said to them, Ye are from beneath; I am from above. Ye are of this world; I am not of this world.
KJV Translation: And he said unto them, “Ye are from beneath; I am from above: ye are of this world; I am not of this world.”
Keywords: Art, Jesus
Description: John 8:25
NET Translation: So they said to him, “Who are you?” Jesus repliEd, “What I have told you from the beginning.
DARBY Translation: They said therefore to him, Who art thou? [And] Jesus said to them, Altogether that which I also say to you.
KJV Translation: Then said they unto him, Who art thou? And Jesus saith unto them, “Even” [the same] “that I said unto you from the beginning.”
Keywords: Jesus, Son
Description: John 8:28
NET Translation: Then Jesus said, “When you lift up the Son of Man, then you will know that I am he, and I do nothing on my own initiative, but I speak just what the Father taught me.
DARBY Translation: Jesus therefore said to them, When ye shall have liftEd up the Son of man, then ye shall know that I am [he], and [that] I do nothing of myself, but as the Father has taught me I speak these things.
KJV Translation: Then said Jesus unto them, “When ye have liftEd up the Son of man, then shall ye know that I am” [he], “and” [that] “I do nothing of myself; but as my Father hath taught me, I speak these things.”
Description: John 8:30
NET Translation: While he was saying these things, many people believEd in him.
DARBY Translation: As he spoke these things many believEd on him.
KJV Translation: As he spake these words, many believEd on him.
Keywords: Jesus, Jews
Description: John 8:31
NET Translation: Then Jesus said to those Judeans who had believEd him, “If you continue to follow my teaching, you are really my disciples
DARBY Translation: Jesus therefore said to the Jews who believEd him, If ye abide in my word, ye are truly my disciples;
KJV Translation: Then said Jesus to those Jews which believEd on him, “If ye continue in my word,” [then] “are ye my disciples indeEd;”
Keywords: Bondage
Description: John 8:33
NET Translation: “We are descendants of Abraham,” they repliEd, “and have never been anyone’s slaves! How can you say, ‘You will become free’?”
DARBY Translation: They answerEd him, We are Abraham's seEd, and have never been under bondage to any one; how sayest thou, Ye shall become free?
KJV Translation: They answerEd him, We be Abraham's seEd, and were never in bondage to any man: how sayest thou, Ye shall be made free?
Keywords: Jesus, Servant, Sin
Description: John 8:34
NET Translation: Jesus answerEd them, “I tell you the solemn truth, everyone who practices sin is a slave of sin.
DARBY Translation: Jesus answerEd them, Verily, verily, I say to you, Every one that practises sin is the bondman of sin.
KJV Translation: Jesus answerEd them, “Verily, verily, I say unto you, Whosoever committeth sin is the servant of sin.”
Keywords: Free, Son
Description: John 8:36
NET Translation: So if the son sets you free, you will be really free.
DARBY Translation: If therefore the Son shall set you free, ye shall be really free.
KJV Translation: “If the Son therefore shall make you free, ye shall be free indeEd.”
Keywords: Seek
Description: John 8:37
NET Translation: I know that you are Abraham’s descendants. But you want to kill me, because my teaching makes no progress among you.
DARBY Translation: I know that ye are Abraham's seEd; but ye seek to kill me, because my word has no entrance in you.
KJV Translation: “I know that ye are Abraham's seEd; but ye seek to kill me, because my word hath no place in you.”
Keywords: Jesus
Description: John 8:39
NET Translation: They answerEd him, “Abraham is our father!” Jesus repliEd, “If you are Abraham’s children, you would be doing the deEds of Abraham.
DARBY Translation: They answerEd and said to him, Abraham is our father. Jesus says to them, If ye were Abraham's children, ye would do the works of Abraham;
KJV Translation: They answerEd and said unto him, Abraham is our father. Jesus saith unto them, “If ye were Abraham's children, ye would do the works of Abraham.”
Description: John 8:41
NET Translation: You people are doing the deEds of your father.” Then they said to Jesus, “We were not born as a result of immorality! We have only one Father, God himself.”
DARBY Translation: Ye do the works of your father. They said [therefore] to him, We are not born of fornication; we have one father, God.
KJV Translation: “Ye do the deEds of your father.” Then said they to him, We be not born of fornication; we have one Father, [even] God.
Keywords: God, Jesus, Love
Description: John 8:42
NET Translation: Jesus repliEd, “If God were your Father, you would love me, for I have come from God and am now here. I have not come on my own initiative, but he sent me.
DARBY Translation: Jesus said to them, If God were your father ye would have lovEd me, for I came forth from God and am come [from him]; for neither am I come of myself, but *he* has sent me.
KJV Translation: Jesus said unto them, “If God were your Father, ye would love me: for I proceEdEd forth and came from God; neither came I of myself, but he sent me.”
Keywords: Art
Description: John 8:48
NET Translation: The Judeans repliEd, “Aren’t we correct in saying that you are a Samaritan and are possessEd by a demon?”
DARBY Translation: The Jews answerEd and said to him, Say we not well that thou art a Samaritan and hast a demon?
KJV Translation: Then answerEd the Jews, and said unto him, Say we not well that thou art a Samaritan, and hast a devil?
Keywords: Jesus
Description: John 8:49
NET Translation: Jesus answerEd, “I am not possessEd by a demon, but I honor my Father—and yet you dishonor me.
DARBY Translation: Jesus answerEd, I have not a demon; but I honour my Father, and ye dishonour me.
KJV Translation: Jesus answerEd, “I have not a devil; but I honour my Father, and ye do dishonour me.”
Keywords: Jews, Man
Description: John 8:52
NET Translation: Then the Judeans respondEd, “Now we know you’re possessEd by a demon! Both Abraham and the prophets diEd, and yet you say, ‘If anyone obeys my teaching, he will never experience death.’
DARBY Translation: The Jews therefore said to him, Now we know that thou hast a demon. Abraham has diEd, and the prophets, and thou sayest, If any one keep my word, he shall never taste death.
KJV Translation: Then said the Jews unto him, Now we know that thou hast a devil. Abraham is dead, and the prophets; and thou sayest, If a man keep my saying, he shall never taste of death.
Keywords: Art
Description: John 8:53
NET Translation: You aren’t greater than our father Abraham who diEd, are you? And the prophets diEd too! Who do you claim to be?”
DARBY Translation: Art thou greater than our father Abraham, who has diEd? and the prophets have diEd: whom makest thou thyself?
KJV Translation: Art thou greater than our father Abraham, which is dead? and the prophets are dead: whom makest thou thyself?
Keywords: Jesus
Description: John 8:54
NET Translation: Jesus repliEd, “If I glorify myself, my glory is worthless. The one who glorifies me is my Father, about whom you people say, ‘He is our God.’
DARBY Translation: Jesus answerEd, If I glorify myself, my glory is nothing: it is my Father who glorifies me, [of] whom ye say, He is our God.
KJV Translation: Jesus answerEd, “If I honour myself, my honour is nothing: it is my Father that honoureth me; of whom ye say, that he is your God:”
Description: John 8:56
NET Translation: Your father Abraham was overjoyEd to see my day, and he saw it and was glad.”
DARBY Translation: Your father Abraham exultEd in that he should see my day, and he saw and rejoicEd.
KJV Translation: “Your father Abraham rejoicEd to see my day: and he saw” [it], “and was glad.”
Keywords: Art, Jews, Years
Description: John 8:57
NET Translation: Then the Judeans repliEd, “You are not yet fifty years old! Have you seen Abraham?”
DARBY Translation: The Jews therefore said to him, Thou hast not yet fifty years, and hast thou seen Abraham?
KJV Translation: Then said the Jews unto him, Thou art not yet fifty years old, and hast thou seen Abraham?
Keywords: Jesus
Description: John 8:59
NET Translation: Then they pickEd up stones to throw at him, but Jesus was hidden from them and went out from the temple area.
DARBY Translation: They took up therefore stones that they might cast [them] at him; but Jesus hid himself and went out of the temple, [going through the midst of them, and thus passEd on.]
KJV Translation: Then took they up stones to cast at him: but Jesus hid himself, and went out of the temple, going through the midst of them, and so passEd by.
Keywords: Blind, Man
Description: John 9:1
NET Translation: Now as Jesus was passing by, he saw a man who had been blind from birth.
DARBY Translation: And as he passEd on, he saw a man blind from birth.
KJV Translation: And as [Jesus] passEd by, he saw a man which was blind from [his] birth.
Description: John 9:2
NET Translation: His disciples askEd him, “Rabbi, who committEd the sin that causEd him to be born blind, this man or his parents?”
DARBY Translation: And his disciples askEd him, saying, Rabbi, who sinnEd, this [man] or his parents, that he should be born blind?
KJV Translation: And his disciples askEd him, saying, Master, who did sin, this man, or his parents, that he was born blind?
Keywords: God, Jesus, Man
Description: John 9:3
NET Translation: Jesus answerEd, “Neither this man nor his parents sinnEd, but he was born blind so that the acts of God may be revealEd through what happens to him.
DARBY Translation: Jesus answerEd, Neither has this [man] sinnEd nor his parents, but that the works of God should be manifestEd in him.
KJV Translation: Jesus answerEd, “Neither hath this man sinnEd, nor his parents: but that the works of God should be made manifest in him.”
Keywords: Man, Night, Work
Description: John 9:4
NET Translation: We must perform the deEds of the one who sent me as long as it is daytime. Night is coming when no one can work.
DARBY Translation: I must work the works of him that has sent me while it is day. [The] night is coming, when no one can work.
KJV Translation: “I must work the works of him that sent me, while it is day: the night cometh, when no man can work.”
Keywords: Blind, Clay, Man
Description: John 9:6
NET Translation: Having said this, he spat on the ground and made some mud with the saliva. He smearEd the mud on the blind man’s eyes
DARBY Translation: Having said these things, he spat on the ground and made mud of the spittle, and put the mud, as ointment, on his eyes.
KJV Translation: When he had thus spoken, he spat on the ground, and made clay of the spittle, and he anointEd the eyes of the blind man with the clay,
Keywords: Pool
Description: John 9:7
NET Translation: and said to him, “Go wash in the pool of Siloam” (which is translatEd “sent”). So the blind man went away and washEd, and came back seeing.
DARBY Translation: And he said to him, Go, wash in the pool of Siloam, which is interpretEd, Sent. He went therefore and washEd, and came seeing.
KJV Translation: And said unto him, “Go, wash in the pool of Siloam,” (which is by interpretation, Sent.) He went his way therefore, and washEd, and came seeing.
Description: John 9:8
NET Translation: Then the neighbors and the people who had seen him previously as a beggar began saying, “Is this not the man who usEd to sit and beg?”
DARBY Translation: The neighbours therefore, and those who usEd to see him before, that he was a beggar, said, Is not this he that was sitting and begging?
KJV Translation: The neighbours therefore, and they which before had seen him that he was blind, said, Is not this he that sat and beggEd?
Description: John 9:10
NET Translation: So they askEd him, “How then were you made to see?”
DARBY Translation: They said therefore to him, How have thine eyes been openEd?
KJV Translation: Therefore said they unto him, How were thine eyes openEd?
Keywords: CallEd, Jesus, Man, Pool
Description: John 9:11
NET Translation: He repliEd, “The man callEd Jesus made mud, smearEd it on my eyes and told me, ‘Go to Siloam and wash.’ So I went and washEd, and was able to see.”
DARBY Translation: He answerEd [and said], A man callEd Jesus made mud and anointEd mine eyes, and said to me, Go to Siloam and wash: and having gone and washEd, I saw.
KJV Translation: He answerEd and said, A man that is callEd Jesus made clay, and anointEd mine eyes, and said unto me, Go to the pool of Siloam, and wash: and I went and washEd, and I receivEd sight.
Description: John 9:12
NET Translation: They said to him, “Where is that man?” He repliEd, “I don’t know.”
DARBY Translation: They said therefore to him, Where is he? He says, I do not know.
KJV Translation: Then said they unto him, Where is he? He said, I know not.
Keywords: Time
Description: John 9:13
NET Translation: They brought the man who usEd to be blind to the Pharisees.
DARBY Translation: They bring him who was before blind to the Pharisees.
KJV Translation: They brought to the Pharisees him that aforetime was blind.
Keywords: Bath, Jesus, Sabbath
Description: John 9:14
NET Translation: (Now the day on which Jesus made the mud and causEd him to see was a Sabbath.)
DARBY Translation: Now it was sabbath when Jesus made the mud and openEd his eyes.
KJV Translation: And it was the sabbath day when Jesus made the clay, and openEd his eyes.
Keywords: Clay
Description: John 9:15
NET Translation: So the Pharisees askEd him again how he had gainEd his sight. He repliEd, “He put mud on my eyes and I washEd, and now I am able to see.”
DARBY Translation: The Pharisees therefore also again askEd him how he receivEd his sight. And he said to them, He put mud upon mine eyes, and I washEd, and I see.
KJV Translation: Then again the Pharisees also askEd him how he had receivEd his sight. He said unto them, He put clay upon mine eyes, and I washEd, and do see.
Keywords: Blind, Man
Description: John 9:17
NET Translation: So again they askEd the man who usEd to be blind, “What do you say about him, since he causEd you to see?” “He is a prophet,” the man repliEd.
DARBY Translation: They say therefore again to the blind [man], What dost thou say of him, that he has openEd thine eyes? And he said, He is a prophet.
KJV Translation: They say unto the blind man again, What sayest thou of him, that he hath openEd thine eyes? He said, He is a prophet.
Keywords: CallEd, Jews
Description: John 9:18
NET Translation: Now the Jewish religious leaders refusEd to believe that he had really been blind and had gainEd his sight until at last they summonEd the parents of the man who had become able to see.
DARBY Translation: The Jews therefore did not believe concerning him that he was blind and had receivEd sight, until they had callEd the parents of him that had receivEd sight.
KJV Translation: But the Jews did not believe concerning him, that he had been blind, and receivEd his sight, until they callEd the parents of him that had receivEd his sight.
Description: John 9:19
NET Translation: They askEd the parents, “Is this your son, whom you say was born blind? Then how does he now see?”
DARBY Translation: And they askEd them saying, This is your son, of whom ye say that he was born blind: how then does he now see?
KJV Translation: And they askEd them, saying, Is this your son, who ye say was born blind? how then doth he now see?
Description: John 9:20
NET Translation: So his parents repliEd, “We know that this is our son and that he was born blind.
DARBY Translation: His parents answerEd [them] and said, We know that this is our son, and that he was born blind;
KJV Translation: His parents answerEd them and said, We know that this is our son, and that he was born blind:
Description: John 9:21
NET Translation: But we do not know how he is now able to see, nor do we know who causEd him to see. Ask him, he is a mature adult. He will speak for himself.”
DARBY Translation: but how he now sees we do not know, or who has openEd his eyes we do not know. *He* is of age: ask *him*; *he* will speak concerning himself.
KJV Translation: But by what means he now seeth, we know not; or who hath openEd his eyes, we know not: he is of age; ask him: he shall speak for himself.
Keywords: Confess, Jews, Man
Description: John 9:22
NET Translation: (His parents said these things because they were afraid of the Jewish religious leaders. For the Jewish leaders had already agreEd that anyone who confessEd Jesus to be the Christ would be put out of the synagogue.
DARBY Translation: His parents said these things because they fearEd the Jews, for the Jews had already agreEd that if any one confessEd him [to be the] Christ, he should be excommunicatEd from the synagogue.
KJV Translation: These [words] spake his parents, because they fearEd the Jews: for the Jews had agreEd already, that if any man did confess that he was Christ, he should be put out of the synagogue.
Keywords: CallEd, God, Man
Description: John 9:24
NET Translation: Then they summonEd the man who usEd to be blind a second time and said to him, “Promise before God to tell the truth. We know that this man is a sinner.”
DARBY Translation: They callEd therefore a second time the man who had been blind, and said to him, Give glory to God: we know that this man is sinful.
KJV Translation: Then again callEd they the man that was blind, and said unto him, Give God the praise: we know that this man is a sinner.
Keywords: Sinner
Description: John 9:25
NET Translation: He repliEd, “I do not know whether he is a sinner. I do know one thing—that although I was blind, now I can see.”
DARBY Translation: He answerEd therefore, If he is sinful I know not. One thing I know, that, being blind [before], now I see.
KJV Translation: He answerEd and said, Whether he be a sinner [or no], I know not: one thing I know, that, whereas I was blind, now I see.
Description: John 9:26
NET Translation: Then they said to him, “What did he do to you? How did he cause you to see?”
DARBY Translation: And they said to him again, What did he do to thee? how openEd he thine eyes?
KJV Translation: Then said they to him again, What did he to thee? how openEd he thine eyes?
Keywords: Ear
Description: John 9:27
NET Translation: He answerEd, “I told you already and you didn’t listen. Why do you want to hear it again? You people don’t want to become his disciples too, do you?”
DARBY Translation: He answerEd them, I told you already and ye did not hear: why do ye desire to hear again? do ye also wish to become his disciples?
KJV Translation: He answerEd them, I have told you already, and ye did not hear: wherefore would ye hear [it] again? will ye also be his disciples?
Keywords: Art
Description: John 9:28
NET Translation: They heapEd insults on him, saying, “You are his disciple! We are disciples of Moses!
DARBY Translation: They railEd at him, and said, Thou art his disciple, but we are disciples of Moses.
KJV Translation: Then they revilEd him, and said, Thou art his disciple; but we are Moses' disciples.
Keywords: Man
Description: John 9:30
NET Translation: The man repliEd, “This is a remarkable thing, that you don’t know where he comes from, and yet he causEd me to see!
DARBY Translation: The man answerEd and said to them, Now in this is a wonderful thing, that *ye* do not know whence he is, and he has openEd mine eyes.
KJV Translation: The man answerEd and said unto them, Why herein is a marvellous thing, that ye know not from whence he is, and [yet] he hath openEd mine eyes.
Keywords: Man
Description: John 9:32
NET Translation: Never before has anyone heard of someone causing a man born blind to see.
DARBY Translation: Since time was, it has not been heard that any one openEd the eyes of one born blind.
KJV Translation: Since the world began was it not heard that any man openEd the eyes of one that was born blind.
Description: John 9:34
NET Translation: They repliEd, “You were born completely in sinfulness, and yet you presume to teach us?” So they threw him out.
DARBY Translation: They answerEd and said to him, Thou hast been wholly born in sins, and thou teachest us? And they cast him out.
KJV Translation: They answerEd and said unto him, Thou wast altogether born in sins, and dost thou teach us? And they cast him out.
Keywords: Might
Description: John 9:36
NET Translation: The man repliEd, “And who is he, sir, that I may believe in him?”
DARBY Translation: He answerEd and said, And who is he, Lord, that I may believe on him?
KJV Translation: He answerEd and said, Who is he, Lord, that I might believe on him?
Description: John 9:38
NET Translation: He said, “Lord, I believe,” and he worshipEd him.
DARBY Translation: And he said, I believe, Lord: and he did him homage.
KJV Translation: And he said, Lord, I believe. And he worshippEd him.
Keywords: Blind
Description: John 9:40
NET Translation: Some of the Pharisees who were with him heard this and askEd him, “We are not blind too, are we?”
DARBY Translation: And [some] of the Pharisees who were with him heard these things, and they said to him, Are we blind also?
KJV Translation: And [some] of the Pharisees which were with him heard these words, and said unto him, Are we blind also?
Keywords: Jesus, Sin
Description: John 9:41
NET Translation: Jesus repliEd, “If you were blind, you would not be guilty of sin, but now because you claim that you can see, your guilt remains.
DARBY Translation: Jesus said to them, If ye were blind ye would not have sin; but now ye say, We see, your sin remains.
KJV Translation: Jesus said unto them, “If ye were blind, ye should have no sin: but now ye say, We see; therefore your sin remaineth.”
Keywords: Man
Description: John 10:9
NET Translation: I am the door. If anyone enters through me, he will be savEd, and will come in and go out, and find pasture.
DARBY Translation: I am the door: if any one enter in by me, he shall be savEd, and shall go in and shall go out and shall find pasture.
KJV Translation: “I am the door: by me if any man enter in, he shall be savEd, and shall go in and out, and find pasture.”
Keywords: Sheep, Wolf
Description: John 10:12
NET Translation: The hirEd hand, who is not a shepherd and does not own sheep, sees the wolf coming and abandons the sheep and runs away. So the wolf attacks the sheep and scatters them.
DARBY Translation: but he who serves for wages, and who is not the shepherd, whose own the sheep are not, sees the wolf coming, and leaves the sheep and flees; and the wolf seizes them and scatters the sheep.
KJV Translation: “But he that is an hireling, and not the shepherd, whose own the sheep are not, seeth the wolf coming, and leaveth the sheep, and fleeth: and the wolf catcheth them, and scattereth the sheep.”
Description: John 10:13
NET Translation: Because he is a hirEd hand and is not concernEd about the sheep, he runs away.
DARBY Translation: Now he who serves for wages flees because he serves for wages, and is not himself concernEd about the sheep.
KJV Translation: “The hireling fleeth, because he is an hireling, and careth not for the sheep.”
Keywords: Man, Power
Description: John 10:18
NET Translation: No one takes it away from me, but I lay it down of my own free will. I have the authority to lay it down, and I have the authority to take it back again. This commandment I receivEd from my Father.”
DARBY Translation: No one takes it from me, but I lay it down of myself. I have authority to lay it down and I have authority to take it again. I have receivEd this commandment of my Father.
KJV Translation: “No man taketh it from me, but I lay it down of myself. I have power to lay it down, and I have power to take it again. This commandment have I receivEd of my Father.”
Keywords: Ear
Description: John 10:20
NET Translation: Many of them were saying, “He is possessEd by a demon and has lost his mind! Why do you listen to him?”
DARBY Translation: but many of them said, He has a demon and raves; why do ye hear him?
KJV Translation: And many of them said, He hath a devil, and is mad; why hear ye him?
Keywords: Devil, Evil
Description: John 10:21
NET Translation: Others said, “These are not the words of someone possessEd by a demon. A demon cannot cause the blind to see, can it?”
DARBY Translation: Others said, These sayings are not [those] of one that is possessEd by a demon. Can a demon open blind people's eyes?
KJV Translation: Others said, These are not the words of him that hath a devil. Can a devil open the eyes of the blind?
Keywords: Feast, Jerusalem
Description: John 10:22
NET Translation: Then came the feast of the DEdication in Jerusalem.
DARBY Translation: Now the feast of the dEdication was celebrating at Jerusalem, and it was winter.
KJV Translation: And it was at Jerusalem the feast of the dEdication, and it was winter.
Keywords: Jesus, Temple
Description: John 10:23
NET Translation: It was winter, and Jesus was walking in the temple area in Solomon’s Portico.
DARBY Translation: And Jesus walkEd in the temple in the porch of Solomon.
KJV Translation: And Jesus walkEd in the temple in Solomon's porch.
Keywords: Jews
Description: John 10:24
NET Translation: The Jewish leaders surroundEd him and askEd, “How long will you keep us in suspense? If you are the Christ, tell us plainly.”
DARBY Translation: The Jews therefore surroundEd him, and said to him, Until when dost thou hold our soul in suspense? If thou art the Christ, say [so] to us openly.
KJV Translation: Then came the Jews round about him, and said unto him, How long dost thou make us to doubt? If thou be the Christ, tell us plainly.
Keywords: Bear, Ear, Jesus, Witness
Description: John 10:25
NET Translation: Jesus repliEd, “I told you and you do not believe. The deEds I do in my Father’s name testify about me.
DARBY Translation: Jesus answerEd them, I told you, and ye do not believe. The works which I do in my Father's name, these bear witness concerning me:
KJV Translation: Jesus answerEd them, “I told you, and ye believEd not: the works that I do in my Father's name, they bear witness of me.”
Keywords: Jews
Description: John 10:31
NET Translation: The Jewish leaders pickEd up rocks again to stone him to death.
DARBY Translation: The Jews therefore again took stones that they might stone him.
KJV Translation: Then the Jews took up stones again to stone him.
Keywords: Jesus
Description: John 10:32
NET Translation: Jesus said to them, “I have shown you many good deEds from the Father. For which one of them are you going to stone me?”
DARBY Translation: Jesus answerEd them, Many good works have I shewn you of my Father; for which work of them do ye stone me?
KJV Translation: Jesus answerEd them, “Many good works have I shewEd you from my Father; for which of those works do ye stone me?”
Keywords: Jews, Work
Description: John 10:33
NET Translation: The Jewish leaders repliEd, “We are not going to stone you for a good deEd but for blasphemy, because you, a man, are claiming to be God.”
DARBY Translation: The Jews answerEd him, For a good work we stone thee not, but for blasphemy, and because thou, being a man, makest thyself God.
KJV Translation: The Jews answerEd him, saying, For a good work we stone thee not; but for blasphemy; and because that thou, being a man, makest thyself God.
Keywords: Jesus
Description: John 10:34
NET Translation: Jesus answerEd, “Is it not written in your law, ‘I said, you are gods’?
DARBY Translation: Jesus answerEd them, Is it not written in your law, I said, Ye are gods?
KJV Translation: Jesus answerEd them, “Is it not written in your law, I said, Ye are gods?”
Keywords: CallEd, God, Scripture
Description: John 10:35
NET Translation: If those people to whom the word of God came were callEd ‘gods’ (and the scripture cannot be broken),
DARBY Translation: If he callEd *them* gods to whom the word of God came (and the scripture cannot be broken),
KJV Translation: “If he callEd them gods, unto whom the word of God came, and the scripture cannot be broken;”
Keywords: Son
Description: John 10:36
NET Translation: do you say about the one whom the Father set apart and sent into the world, ‘You are blaspheming,’ because I said, ‘I am the Son of God’?
DARBY Translation: do ye say of him whom the Father has sanctifiEd and sent into the world, Thou blasphemest, because I said, I am Son of God?
KJV Translation: “Say ye of him, whom the Father hath sanctifiEd, and sent into the world, Thou blasphemest; because I said, I am the Son of God?”
Description: John 10:37
NET Translation: If I do not perform the deEds of my Father, do not believe me.
DARBY Translation: If I do not the works of my Father, believe me not;
KJV Translation: “If I do not the works of my Father, believe me not.”
Keywords: Hough
Description: John 10:38
NET Translation: But if I do them, even if you do not believe me, believe the deEds, so that you may come to know and understand that I am in the Father and the Father is in me.”
DARBY Translation: but if I do, even if ye believe not me, believe the works, that ye may know [and believe] that the Father is in me and I in him.
KJV Translation: “But if I do, though ye believe not me, believe the works: that ye may know, and believe, that the Father” [is] “in me, and I in him.”
Description: John 10:39
NET Translation: Then they attemptEd again to seize him, but he escapEd their clutches.
DARBY Translation: They sought therefore again to take him; and he went away from out of their hand
KJV Translation: Therefore they sought again to take him: but he escapEd out of their hand,
Keywords: Dan, John, Jordan
Description: John 10:40
NET Translation: Jesus went back across the Jordan River again to the place where John had been baptizing at an earlier time, and he stayEd there.
DARBY Translation: and departEd again beyond the Jordan to the place where John was baptising at the first: and he abode there.
KJV Translation: And went away again beyond Jordan into the place where John at first baptizEd; and there he abode.
Keywords: John, Man
Description: John 10:41
NET Translation: Many came to him and began to say, “John performEd no miraculous sign, but everything John said about this man was true!”
DARBY Translation: And many came to him, and said, John did no sign; but all things which John said of this [man] were true.
KJV Translation: And many resortEd unto him, and said, John did no miracle: but all things that John spake of this man were true.
Description: John 10:42
NET Translation: And many believEd in Jesus there.
DARBY Translation: And many believEd on him there.
KJV Translation: And many believEd on him there.
Keywords: Sister
Description: John 11:1
NET Translation: Now a certain man namEd Lazarus was sick. He was from Bethany, the village where Mary and her sister Martha livEd.
DARBY Translation: Now there was a certain [man] sick, Lazarus of Bethany, of the village of Mary and Martha her sister.
KJV Translation: Now a certain [man] was sick, [namEd] Lazarus, of Bethany, the town of Mary and her sister Martha.
Keywords: Feet
Description: John 11:2
NET Translation: (Now it was Mary who anointEd the Lord with perfumEd oil and wipEd his feet dry with her hair, whose brother Lazarus was sick.)
DARBY Translation: It was [the] Mary who anointEd the Lord with ointment and wipEd his feet with her hair, whose brother Lazarus was sick.
KJV Translation: (It was [that] Mary which anointEd the Lord with ointment, and wipEd his feet with her hair, whose brother Lazarus was sick.)
Keywords: Glory, God, Jesus, Might, Son, Son of God
Description: John 11:4
NET Translation: When Jesus heard this, he said, “This sickness will not lead to death, but to God’s glory, so that the Son of God may be glorifiEd through it.”
DARBY Translation: But when Jesus heard [it], he said, This sickness is not unto death, but for the glory of God, that the Son of God may be glorifiEd by it.
KJV Translation: When Jesus heard [that], he said, “This sickness is not unto death, but for the glory of God, that the Son of God might be glorifiEd thereby.”
Keywords: Jesus
Description: John 11:5
NET Translation: (Now Jesus lovEd Martha and her sister and Lazarus.)
DARBY Translation: Now Jesus lovEd Martha, and her sister, and Lazarus.
KJV Translation: Now Jesus lovEd Martha, and her sister, and Lazarus.
Description: John 11:6
NET Translation: So when he heard that Lazarus was sick, he remainEd in the place where he was for two more days.
DARBY Translation: When therefore he heard, He is sick, he remainEd two days then in the place where he was.
KJV Translation: When he had heard therefore that he was sick, he abode two days still in the same place where he was.
Keywords: Jews
Description: John 11:8
NET Translation: The disciples repliEd, “Rabbi, the Jewish leaders were just now trying to stone you to death! Are you going there again?”
DARBY Translation: The disciples say to him, Rabbi, [even but] now the Jews sought to stone thee, and goest thou thither again?
KJV Translation: [His] disciples say unto him, Master, the Jews of late sought to stone thee; and goest thou thither again?
Keywords: Jesus, Light, Man, Twelve
Description: John 11:9
NET Translation: Jesus repliEd, “Are there not twelve hours in a day? If anyone walks around in the daytime, he does not stumble, because he sees the light of this world.
DARBY Translation: Jesus answerEd, Are there not twelve hours in the day? If any one walk in the day, he does not stumble, because he sees the light of this world;
KJV Translation: Jesus answerEd, “Are there not twelve hours in the day? If any man walk in the day, he stumbleth not, because he seeth the light of this world.”
Keywords: Awake, Friend
Description: John 11:11
NET Translation: After he said this, he addEd, “Our friend Lazarus has fallen asleep. But I am going there to awaken him.”
DARBY Translation: These things said he; and after this he says to them, Lazarus, our friend, is fallen asleep, but I go that I may awake him out of sleep.
KJV Translation: These things said he: and after that he saith unto them, “Our friend Lazarus sleepeth; but I go, that I may awake him out of sleep.”
Description: John 11:12
NET Translation: Then the disciples repliEd, “Lord, if he has fallen asleep, he will recover.”
DARBY Translation: The disciples therefore said to him, Lord, if he be fallen asleep, he will get well.
KJV Translation: Then said his disciples, Lord, if he sleep, he shall do well.
Keywords: Jesus
Description: John 11:14
NET Translation: Then Jesus told them plainly, “Lazarus has diEd,
DARBY Translation: Jesus therefore then said to them plainly, Lazarus has diEd.
KJV Translation: Then said Jesus unto them plainly, “Lazarus is dead.”
Keywords: CallEd
Description: John 11:16
NET Translation: So Thomas (callEd Didymus) said to his fellow disciples, “Let us go too, so that we may die with him.”
DARBY Translation: Thomas therefore, callEd Didymus, said to his fellow disciples, Let *us* also go, that we may die with him.
KJV Translation: Then said Thomas, which is callEd Didymus, unto his fellowdisciples, Let us also go, that we may die with him.
Keywords: Jesus
Description: John 11:17
NET Translation: When Jesus arrivEd, he found that Lazarus had been in the tomb four days already.
DARBY Translation: Jesus therefore [on] arriving found him to have been four days already in the tomb.
KJV Translation: Then when Jesus came, he found that he had [lain] in the grave four days already.
Description: John 11:21
NET Translation: Martha said to Jesus, “Lord, if you had been here, my brother would not have diEd.
DARBY Translation: Martha therefore said to Jesus, Lord, if thou hadst been here, my brother had not diEd;
KJV Translation: Then said Martha unto Jesus, Lord, if thou hadst been here, my brother had not diEd.
Keywords: Jesus
Description: John 11:23
NET Translation: Jesus repliEd, “Your brother will come back to life again.”
DARBY Translation: Jesus says to her, Thy brother shall rise again.
KJV Translation: Jesus saith unto her, “Thy brother shall rise again.”
Keywords: Hough, Jesus
Description: John 11:25
NET Translation: Jesus said to her, “I am the resurrection and the life. The one who believes in me will live even if he dies,
DARBY Translation: Jesus said to her, I am the resurrection and the life: he that believes on me, though he have diEd, shall live;
KJV Translation: Jesus said unto her, “I am the resurrection, and the life: he that believeth in me, though he were dead, yet shall he live:”
Keywords: Art, Son
Description: John 11:27
NET Translation: She repliEd, “Yes, Lord, I believe that you are the Christ, the Son of God who comes into the world.”
DARBY Translation: She says to him, Yea, Lord; I believe that thou art the Christ, the Son of God, who should come into the world.
KJV Translation: She saith unto him, Yea, Lord: I believe that thou art the Christ, the Son of God, which should come into the world.
Keywords: CallEd, Master, Sister
Description: John 11:28
NET Translation: And when she had said this, Martha went and callEd her sister Mary, saying privately, “The Teacher is here and is asking for you.”
DARBY Translation: And having said this, she went away and callEd her sister Mary secretly, saying, The teacher is come and calls thee.
KJV Translation: And when she had so said, she went her way, and callEd Mary her sister secretly, saying, The Master is come, and calleth for thee.
Keywords: Jesus
Description: John 11:30
NET Translation: (Now Jesus had not yet enterEd the village, but was still in the place where Martha had come out to meet him.)
DARBY Translation: Now Jesus had not yet come into the village, but was in the place where Martha came to meet him.
KJV Translation: Now Jesus was not yet come into the town, but was in that place where Martha met him.
Keywords: Jews, Rose
Description: John 11:31
NET Translation: Then the people who were with Mary in the house consoling her saw her get up quickly and go out. They followEd her, because they thought she was going to the tomb to weep there.
DARBY Translation: The Jews therefore who were with her in the house and consoling her, seeing Mary that she rose up quickly and went out, followEd her, saying, She goes to the tomb, that she may weep there.
KJV Translation: The Jews then which were with her in the house, and comfortEd her, when they saw Mary, that she rose up hastily and went out, followEd her, saying, She goeth unto the grave to weep there.
Keywords: Jesus
Description: John 11:32
NET Translation: Now when Mary came to the place where Jesus was and saw him, she fell at his feet and said to him, “Lord, if you had been here, my brother would not have diEd.”
DARBY Translation: Mary therefore, when she came where Jesus was, seeing him, fell at his feet, saying to him, Lord, if thou hadst been here, my brother had not diEd.
KJV Translation: Then when Mary was come where Jesus was, and saw him, she fell down at his feet, saying unto him, Lord, if thou hadst been here, my brother had not diEd.
Keywords: Jesus, Jews
Description: John 11:33
NET Translation: When Jesus saw her weeping, and the people who had come with her weeping, he was intensely movEd in spirit and greatly distressEd.
DARBY Translation: Jesus therefore, when he saw her weeping, and the Jews who came with her weeping, was deeply movEd in spirit, and was troublEd,
KJV Translation: When Jesus therefore saw her weeping, and the Jews also weeping which came with her, he groanEd in the spirit, and was troublEd,
Description: John 11:34
NET Translation: He askEd, “Where have you laid him?” They repliEd, “Lord, come and see.”
DARBY Translation: and said, Where have ye put him? They say to him, Lord, come and see.
KJV Translation: And said, “Where have ye laid him?” They said unto him, Lord, come and see.
Description: John 11:36
NET Translation: Thus the people who had come to mourn said, “Look how much he lovEd him!”
DARBY Translation: The Jews therefore said, Behold how he lovEd him!
KJV Translation: Then said the Jews, Behold how he lovEd him!
Keywords: Man
Description: John 11:37
NET Translation: But some of them said, “This is the man who causEd the blind man to see! Couldn’t he have done something to keep Lazarus from dying?”
DARBY Translation: And some of them said, Could not this [man], who has openEd the eyes of the blind [man], have causEd that this [man] also should not have diEd?
KJV Translation: And some of them said, Could not this man, which openEd the eyes of the blind, have causEd that even this man should not have diEd?
Keywords: Jesus
Description: John 11:38
NET Translation: Jesus, intensely movEd again, came to the tomb. (Now it was a cave, and a stone was placEd across it.)
DARBY Translation: Jesus therefore, again deeply movEd in himself, comes to the tomb. Now it was a cave, and a stone lay upon it.
KJV Translation: Jesus therefore again groaning in himself cometh to the grave. It was a cave, and a stone lay upon it.
Keywords: Jesus, Sister, Time
Description: John 11:39
NET Translation: Jesus said, “Take away the stone.” Martha, the sister of the deceasEd, repliEd, “Lord, by this time the body will have a bad smell, because he has been buriEd four days.”
DARBY Translation: Jesus says, Take away the stone. Martha, the sister of the dead, says to him, Lord, he stinks already, for he is four days [there].
KJV Translation: Jesus said, “Take ye away the stone.” Martha, the sister of him that was dead, saith unto him, Lord, by this time he stinketh: for he hath been [dead] four days.
Keywords: Glory, Jesus
Description: John 11:40
NET Translation: Jesus respondEd, “Didn’t I tell you that if you believe, you would see the glory of God?”
DARBY Translation: Jesus says to her, Did I not say to thee, that if thou shouldest believe, thou shouldest see the glory of God?
KJV Translation: Jesus saith unto her, “Said I not unto thee, that, if thou wouldest believe, thou shouldest see the glory of God?”
Keywords: Dead, Jesus
Description: John 11:41
NET Translation: So they took away the stone. Jesus lookEd upward and said, “Father, I thank you that you have listenEd to me.
DARBY Translation: They took therefore the stone away. And Jesus liftEd up his eyes on high and said, Father, I thank thee that thou hast heard me;
KJV Translation: Then they took away the stone [from the place] where the dead was laid. And Jesus liftEd up [his] eyes, and said, “Father, I thank thee that thou hast heard me.”
Description: John 11:43
NET Translation: When he had said this, he shoutEd in a loud voice, “Lazarus, come out!”
DARBY Translation: And having said this, he criEd with a loud voice, Lazarus, come forth.
KJV Translation: And when he thus had spoken, he criEd with a loud voice, “Lazarus, come forth.”
Keywords: Dead, Hand, Jesus
Description: John 11:44
NET Translation: The one who had diEd came out, his feet and hands tiEd up with strips of cloth, and a cloth wrappEd around his face. Jesus said to them, “Unwrap him and let him go.”
DARBY Translation: And the dead came forth, bound feet and hands with graveclothes, and his face was bound round with a handkerchief. Jesus says to them, Loose him and let him go.
KJV Translation: And he that was dead came forth, bound hand and foot with graveclothes: and his face was bound about with a napkin. Jesus saith unto them, “Loose him, and let him go.”
Keywords: Jesus, Jews
Description: John 11:45
NET Translation: Then many of the people, who had come with Mary and had seen the things Jesus did, believEd in him.
DARBY Translation: Many therefore of the Jews who came to Mary and saw what he had done, believEd on him;
KJV Translation: Then many of the Jews which came to Mary, and had seen the things which Jesus did, believEd on him.
Keywords: Jesus
Description: John 11:46
NET Translation: But some of them went to the Pharisees and reportEd to them what Jesus had done.
DARBY Translation: but some of them went to the Pharisees and told them what Jesus had done.
KJV Translation: But some of them went their ways to the Pharisees, and told them what things Jesus had done.
Keywords: Man
Description: John 11:47
NET Translation: So the chief priests and the Pharisees callEd the council together and said, “What are we doing? For this man is performing many miraculous signs.
DARBY Translation: The chief priests, therefore, and the Pharisees gatherEd a council, and said, What do we? for this man does many signs.
KJV Translation: Then gatherEd the chief priests and the Pharisees a council, and said, What do we? for this man doeth many miracles.
Keywords: High Priest, Priest
Description: John 11:49
NET Translation: Then one of them, Caiaphas, who was high priest that year, said, “You know nothing at all!
DARBY Translation: But a certain one of them, Caiaphas, being high priest that year, said to them, Ye know nothing
KJV Translation: And one of them, [namEd] Caiaphas, being the high priest that same year, said unto them, Ye know nothing at all,
Keywords: Man, Nation, Perish
Description: John 11:50
NET Translation: You do not realize that it is more to your advantage to have one man die for the people than for the whole nation to perish.”
DARBY Translation: nor consider that it is profitable for you that one man die for the people, and not that the whole nation perish.
KJV Translation: Nor consider that it is expEdient for us, that one man should die for the people, and that the whole nation perish not.
Keywords: High Priest, Jesus, Priest
Description: John 11:51
NET Translation: (Now he did not say this on his own, but because he was high priest that year, he prophesiEd that Jesus was going to die for the Jewish nation,
DARBY Translation: But this he did not say of himself; but, being high priest that year, prophesiEd that Jesus was going to die for the nation;
KJV Translation: And this spake he not of himself: but being high priest that year, he prophesiEd that Jesus should die for that nation;
Keywords: Children, God, Nation
Description: John 11:52
NET Translation: and not for the Jewish nation only, but to gather together into one the children of God who are scatterEd.)
DARBY Translation: and not for the nation only, but that he should also gather together into one the children of God who were scatterEd abroad.
KJV Translation: And not for that nation only, but that also he should gather together in one the children of God that were scatterEd abroad.
Keywords: Counsel
Description: John 11:53
NET Translation: So from that day they plannEd together to kill him.
DARBY Translation: From that day therefore they took counsel that they might kill him.
KJV Translation: Then from that day forth they took counsel together for to put him to death.
Keywords: CallEd, Ear, Jesus
Description: John 11:54
NET Translation: Thus Jesus no longer went around publicly among the Judeans, but went away from there to the region near the wilderness, to a town callEd Ephraim, and stayEd there with his disciples.
DARBY Translation: Jesus therefore walkEd no longer openly among the Jews, but went away thence into the country near the desert, to a city callEd Ephraim, and there he sojournEd with the disciples.
KJV Translation: Jesus therefore walkEd no more openly among the Jews; but went thence unto a country near to the wilderness, into a city callEd Ephraim, and there continuEd with his disciples.
Keywords: Jesus, Passover, RaisEd
Description: John 12:1
NET Translation: Then, six days before the Passover, Jesus came to Bethany, where Lazarus livEd, whom he had raisEd from the dead.
DARBY Translation: Jesus therefore, six days before the passover, came to Bethany, where was the dead [man] Lazarus, whom Jesus raisEd from among [the] dead.
KJV Translation: Then Jesus six days before the passover came to Bethany, where Lazarus was which had been dead, whom he raisEd from the dead.
Keywords: Table
Description: John 12:2
NET Translation: So they preparEd a dinner for Jesus there. Martha was serving, and Lazarus was among those present at the table with him.
DARBY Translation: There therefore they made him a supper, and Martha servEd, but Lazarus was one of those at table with him.
KJV Translation: There they made him a supper; and Martha servEd: but Lazarus was one of them that sat at the table with him.
Keywords: Feet, Pound
Description: John 12:3
NET Translation: Then Mary took three quarters of a pound of expensive aromatic oil from pure nard and anointEd the feet of Jesus. She then wipEd his feet dry with her hair. (Now the house was fillEd with the fragrance of the perfumEd oil.)
DARBY Translation: Mary therefore, having taken a pound of ointment of pure nard of great price, anointEd the feet of Jesus, and wipEd his feet with her hair, and the house was fillEd with the odour of the ointment.
KJV Translation: Then took Mary a pound of ointment of spikenard, very costly, and anointEd the feet of Jesus, and wipEd his feet with her hair: and the house was fillEd with the odour of the ointment.
Description: John 12:5
NET Translation: “Why wasn’t this oil sold for 300 silver coins and the money given to the poor?”
DARBY Translation: Why was this ointment not sold for three hundrEd denarii and given to the poor?
KJV Translation: Why was not this ointment sold for three hundrEd pence, and given to the poor?
Description: John 12:6
NET Translation: (Now Judas said this not because he was concernEd about the poor, but because he was a thief. As keeper of the money box, he usEd to steal what was put into it.)
DARBY Translation: But he said this, not that he carEd for the poor, but because he was a thief and had the bag, and carriEd what was put into [it].
KJV Translation: This he said, not that he carEd for the poor; but because he was a thief, and had the bag, and bare what was put therein.
Keywords: Jews, Might, RaisEd
Description: John 12:9
NET Translation: Now a large crowd of Judeans learnEd that Jesus was there, and so they came not only because of him but also to see Lazarus whom he had raisEd from the dead.
DARBY Translation: A great crowd therefore of the Jews knew that he was there; and they came, not because of Jesus only, but also that they might see Lazarus whom he raisEd from among [the] dead.
KJV Translation: Much people of the Jews therefore knew that he was there: and they came not for Jesus' sake only, but that they might see Lazarus also, whom he had raisEd from the dead.
Keywords: Might
Description: John 12:10
NET Translation: So the chief priests plannEd to kill Lazarus too,
DARBY Translation: But the chief priests took counsel that they might kill Lazarus also,
KJV Translation: But the chief priests consultEd that they might put Lazarus also to death;
Keywords: Jews, Son
Description: John 12:11
NET Translation: for on account of him many of the Jewish people from Jerusalem were going away and believing in Jesus.
DARBY Translation: because many of the Jews went away on his account and believEd on Jesus.
KJV Translation: Because that by reason of him many of the Jews went away, and believEd on Jesus.
Keywords: Israel, King, Meet, Name
Description: John 12:13
NET Translation: So they took branches of palm trees and went out to meet him. They began to shout, “Hosanna! BlessEd is the one who comes in the name of the Lord! BlessEd is the king of Israel!”
DARBY Translation: took branches of palms and went out to meet him, and criEd, Hosanna, blessEd [is] he that comes in the name of [the] Lord, the King of Israel.
KJV Translation: Took branches of palm trees, and went forth to meet him, and criEd, Hosanna: BlessEd [is] the King of Israel that cometh in the name of the Lord.
Keywords: Ear, Fear, King
Description: John 12:15
NET Translation: “Do not be afraid, people of Zion; look, your king is coming, seatEd on a donkey’s colt!”
DARBY Translation: Fear not, daughter of Zion: behold, thy King cometh, sitting on an ass's colt.
KJV Translation: Fear not, daughter of Sion: behold, thy King cometh, sitting on an ass's colt.
Keywords: Jesus
Description: John 12:16
NET Translation: (His disciples did not understand these things when they first happenEd, but when Jesus was glorifiEd, then they rememberEd that these things were written about him and that these things had happenEd to him.)
DARBY Translation: [Now] his disciples knew not these things at the first; but when Jesus was glorifiEd, then they rememberEd that these things were written of him, and that they had done these things to him.
KJV Translation: These things understood not his disciples at the first: but when Jesus was glorifiEd, then rememberEd they that these things were written of him, and [that] they had done these things unto him.
Keywords: CallEd, RaisEd
Description: John 12:17
NET Translation: So the crowd who had been with him when he callEd Lazarus out of the tomb and raisEd him from the dead were continuing to testify about it.
DARBY Translation: The crowd therefore that was with him bore witness because he had callEd Lazarus out of the tomb, and raisEd him from among [the] dead.
KJV Translation: The people therefore that was with him when he callEd Lazarus out of his grave, and raisEd him from the dead, bare record.
Description: John 12:18
NET Translation: Because they had heard that Jesus had performEd this miraculous sign, the crowd went out to meet him.
DARBY Translation: Therefore also the crowd met him because they had heard that he had done this sign.
KJV Translation: For this cause the people also met him, for that they heard that he had done this miracle.
Description: John 12:21
NET Translation: So these approachEd Philip, who was from Bethsaida in Galilee, and requestEd, “Sir, we would like to see Jesus.”
DARBY Translation: these therefore came to Philip, who was of Bethsaida of Galilee, and they askEd him saying, Sir, we desire to see Jesus.
KJV Translation: The same came therefore to Philip, which was of Bethsaida of Galilee, and desirEd him, saying, Sir, we would see Jesus.
Keywords: Jesus, Man, Son, Son of Man
Description: John 12:23
NET Translation: Jesus repliEd, “The time has come for the Son of Man to be glorifiEd.
DARBY Translation: But Jesus answerEd them saying, The hour is come that the Son of man should be glorifiEd.
KJV Translation: And Jesus answerEd them, saying, “The hour is come, that the Son of man should be glorifiEd.”
Keywords: Save, Soul
Description: John 12:27
NET Translation: “Now my soul is greatly distressEd. And what should I say? ‘Father, deliver me from this hour’? No, but for this very reason I have come to this hour.
DARBY Translation: Now is my soul troublEd, and what shall I say? Father, save me from this hour. But on account of this have I come to this hour.
KJV Translation: “Now is my soul troublEd; and what shall I say? Father, save me from this hour: but for this cause came I unto this hour.”
Keywords: Glorify
Description: John 12:28
NET Translation: Father, glorify your name.” Then a voice came from heaven, “I have glorifiEd it, and I will glorify it again.”
DARBY Translation: Father, glorify thy name. There came therefore a voice out of heaven, I both have glorifiEd and will glorify [it] again.
KJV Translation: “Father, glorify thy name.” Then came there a voice from heaven, [saying], I have both glorifiEd [it], and will glorify [it] again.
Keywords: Angel
Description: John 12:29
NET Translation: The crowd that stood there and heard the voice said that it had thunderEd. Others said that an angel had spoken to him.
DARBY Translation: The crowd therefore, which stood [there] and heard [it], said that it had thunderEd. Others said, An angel has spoken to him.
KJV Translation: The people therefore, that stood by, and heard [it], said that it thunderEd: others said, An angel spake to him.
Keywords: Jesus
Description: John 12:30
NET Translation: Jesus said, “This voice has not come for my benefit but for yours.
DARBY Translation: Jesus answerEd and said, Not on my account has this voice come, but on yours.
KJV Translation: Jesus answerEd and said, “This voice came not because of me, but for your sakes.”
Description: John 12:32
NET Translation: And I, when I am liftEd up from the earth, will draw all people to myself.”
DARBY Translation: and I, if I be liftEd up out of the earth, will draw all to me.
KJV Translation: “And I, if I be liftEd up from the earth, will draw all” [men] “unto me.”
Keywords: Christ, Law, Man, Son, Son of Man
Description: John 12:34
NET Translation: Then the crowd respondEd, “We have heard from the law that the Christ will remain forever. How can you say, ‘The Son of Man must be liftEd up’? Who is this Son of Man?”
DARBY Translation: The crowd answerEd him, We have heard out of the law that the Christ abides for ever; and how sayest thou that the Son of man must be liftEd up? Who *is* this, the Son of man?
KJV Translation: The people answerEd him, We have heard out of the law that Christ abideth for ever: and how sayest thou, The Son of man must be liftEd up? who is this Son of man?
Keywords: Darkness, Jesus, Light
Description: John 12:35
NET Translation: Jesus repliEd, “The light is with you for a little while longer. Walk while you have the light, so that the darkness may not overtake you. The one who walks in the darkness does not know where he is going.
DARBY Translation: Jesus therefore said to them, Yet a little while is the light amongst you. Walk while ye have the light, that darkness may not overtake you. And he who walks in the darkness does not know where he goes.
KJV Translation: Then Jesus said unto them, “Yet a little while is the light with you. Walk while ye have the light, lest darkness come upon you: for he that walketh in darkness knoweth not whither he goeth.”
Keywords: Children
Description: John 12:36
NET Translation: While you have the light, believe in the light, so that you may become sons of light.” When Jesus had said these things, he went away and hid himself from them.
DARBY Translation: While ye have the light, believe in the light, that ye may become sons of light. Jesus said these things, and going away hid himself from them.
KJV Translation: “While ye have light, believe in the light, that ye may be the children of light.” These things spake Jesus, and departEd, and did hide himself from them.
Keywords: Hough
Description: John 12:37
NET Translation: Although Jesus had performEd so many miraculous signs before them, they still refusEd to believe in him,
DARBY Translation: But though he had done so many signs before them, they believEd not on him,
KJV Translation: But though he had done so many miracles before them, yet they believEd not on him:
Keywords: Might, Prophet
Description: John 12:38
NET Translation: so that the word of the prophet Isaiah would be fulfillEd. He said, “Lord, who has believEd our message, and to whom has the arm of the Lord been revealEd?”
DARBY Translation: that the word of the prophet Esaias which he said might be fulfillEd, Lord, who has believEd our report? and to whom has the arm of the Lord been revealEd?
KJV Translation: That the saying of Esaias the prophet might be fulfillEd, which he spake, Lord, who hath believEd our report? and to whom hath the arm of the Lord been revealEd?
Keywords: Heal
Description: John 12:40
NET Translation: “He has blindEd their eyes and hardenEd their heart, so that they would not see with their eyes and understand with their heart, and turn to me, and I would heal them.”
DARBY Translation: He has blindEd their eyes and hardenEd their heart, that they may not see with their eyes, and understand with their heart and be convertEd, and I should heal them.
KJV Translation: He hath blindEd their eyes, and hardenEd their heart; that they should not see with [their] eyes, nor understand with [their] heart, and be convertEd, and I should heal them.
Keywords: Confess
Description: John 12:42
NET Translation: Nevertheless, even among the rulers many believEd in him, but because of the Pharisees they would not confess Jesus to be the Christ, so that they would not be put out of the synagogue.
DARBY Translation: Although indeEd from among the rulers also many believEd on him, but on account of the Pharisees did not confess [him], that they might not be put out of the synagogue:
KJV Translation: Nevertheless among the chief rulers also many believEd on him; but because of the Pharisees they did not confess [him], lest they should be put out of the synagogue:
Keywords: Praise
Description: John 12:43
NET Translation: For they lovEd praise from men more than praise from God.
DARBY Translation: for they lovEd glory from men rather than glory from God.
KJV Translation: For they lovEd the praise of men more than the praise of God.
Keywords: Jesus
Description: John 12:44
NET Translation: But Jesus shoutEd out, “The one who believes in me does not believe in me, but in the one who sent me,
DARBY Translation: But Jesus criEd and said, He that believes on me, believes not on me, but on him that sent me;
KJV Translation: Jesus criEd and said, “He that believeth on me, believeth not on me, but on him that sent me.”
Description: John 12:49
NET Translation: For I have not spoken from my own authority, but the Father himself who sent me has commandEd me what I should say and what I should speak.
DARBY Translation: For I have not spoken from myself, but the Father who sent me has himself given me commandment what I should say and what I should speak;
KJV Translation: “For I have not spoken of myself; but the Father which sent me, he gave me a commandment, what I should say, and what I should speak.”
Keywords: Art, Feast, Jesus
Description: John 13:1
NET Translation: Just before the Passover Feast, Jesus knew that his time had come to depart from this world to the Father. Having lovEd his own who were in the world, he now lovEd them to the very end.
DARBY Translation: Now before the feast of the passover, Jesus, knowing that his hour had come that he should depart out of this world to the Father, having lovEd his own who were in the world, lovEd them to the end.
KJV Translation: Now before the feast of the passover, when Jesus knew that his hour was come that he should depart out of this world unto the Father, having lovEd his own which were in the world, he lovEd them unto the end.
Keywords: Art, Betray, Devil, Evil, Heart
Description: John 13:2
NET Translation: The evening meal was in progress, and the devil had already put into the heart of Judas Iscariot, Simon’s son, that he should betray Jesus.
DARBY Translation: And during supper, the devil having already put it into the heart of Judas [son] of Simon, Iscariote, that he should deliver him up,
KJV Translation: And supper being endEd, the devil having now put into the heart of Judas Iscariot, Simon's [son], to betray him;
Keywords: Jesus
Description: John 13:3
NET Translation: Because Jesus knew that the Father had handEd all things over to him, and that he had come from God and was going back to God,
DARBY Translation: [Jesus,] knowing that the Father had given him all things into his hands, and that he came out from God and was going to God,
KJV Translation: Jesus knowing that the Father had given all things into his hands, and that he was come from God, and went to God;
Description: John 13:4
NET Translation: he got up from the meal, removEd his outer clothes, took a towel and tiEd it around himself.
DARBY Translation: rises from supper and lays aside his garments, and having taken a linen towel he girdEd himself:
KJV Translation: He riseth from supper, and laid aside his garments; and took a towel, and girdEd himself.
Keywords: Water
Description: John 13:5
NET Translation: He pourEd water into the washbasin and began to wash the disciples’ feet and to dry them with the towel he had wrappEd around himself.
DARBY Translation: then he pours water into the washhand basin, and began to wash the feet of the disciples, and to wipe them with the linen towel with which he was girdEd.
KJV Translation: After that he poureth water into a bason, and began to wash the disciples' feet, and to wipe [them] with the towel wherewith he was girdEd.
Keywords: Halt, Jesus
Description: John 13:7
NET Translation: Jesus repliEd, “You do not understand what I am doing now, but you will understand after these things.”
DARBY Translation: Jesus answerEd and said to him, What I do thou dost not know now, but thou shalt know hereafter.
KJV Translation: Jesus answerEd and said unto him, “What I do thou knowest not now; but thou shalt know hereafter.”
Keywords: Art, Halt, Jesus, Peter
Description: John 13:8
NET Translation: Peter said to him, “You will never wash my feet!” Jesus repliEd, “If I do not wash you, you have no share with me.”
DARBY Translation: Peter says to him, Thou shalt never wash my feet. Jesus answerEd him, Unless I wash thee, thou hast not part with me.
KJV Translation: Peter saith unto him, Thou shalt never wash my feet. Jesus answerEd him, “If I wash thee not, thou hast no part with me.”
Keywords: Clean, Jesus, Save
Description: John 13:10
NET Translation: Jesus repliEd, “The one who has bathEd neEds only to wash his feet, but is completely clean. And you disciples are clean, but not every one of you.”
DARBY Translation: Jesus says to him, He that is washEd all over neEds not to wash save his feet, but is wholly clean; and ye are clean, but not all.
KJV Translation: Jesus saith to him, “He that is washEd neEdeth not save to wash” [his] “feet, but is clean every whit: and ye are clean, but not all.”
Keywords: Betray
Description: John 13:11
NET Translation: (For Jesus knew the one who was going to betray him. For this reason he said, “Not every one of you is clean.”)
DARBY Translation: For he knew him that deliverEd him up: on account of this he said, Ye are not all clean.
KJV Translation: For he knew who should betray him; therefore said he, “Ye are not all clean.”
Description: John 13:12
NET Translation: So when Jesus had washEd their feet and put his outer clothing back on, he took his place at the table again and said to them, “Do you understand what I have done for you?
DARBY Translation: When therefore he had washEd their feet, and taken his garments, having sat down again, he said to them, Do ye know what I have done to you?
KJV Translation: So after he had washEd their feet, and had taken his garments, and was set down again, he said unto them, “Know ye what I have done to you?”
Description: John 13:14
NET Translation: If I then, your Lord and Teacher, have washEd your feet, you too ought to wash one another’s feet.
DARBY Translation: If I therefore, the Lord and the Teacher, have washEd your feet, ye also ought to wash one another's feet;
KJV Translation: “If I then,” [your] “Lord and Master, have washEd your feet; ye also ought to wash one another's feet.”
Keywords: Happy
Description: John 13:17
NET Translation: If you understand these things, you will be blessEd if you do them.
DARBY Translation: If ye know these things, blessEd are ye if ye do them.
KJV Translation: “If ye know these things, happy are ye if ye do them.”
Keywords: Bread, Scripture
Description: John 13:18
NET Translation: “What I am saying does not refer to all of you. I know the ones I have chosen. But this is to fulfill the scripture, ‘The one who eats my bread has turnEd against me.’
DARBY Translation: I speak not of you all. I know those whom I have chosen; but that the scripture might be fulfillEd, He that eats bread with me has liftEd up his heel against me.
KJV Translation: “I speak not of you all: I know whom I have chosen: but that the scripture may be fulfillEd, He that eateth bread with me hath liftEd up his heel against me.”
Keywords: Betray, Jesus
Description: John 13:21
NET Translation: When he had said these things, Jesus was greatly distressEd in spirit, and testifiEd, “I tell you the solemn truth, one of you will betray me.”
DARBY Translation: Having said these things, Jesus was troublEd in spirit, and testifiEd and said, Verily, verily, I say to you, that one of you shall deliver me up.
KJV Translation: When Jesus had thus said, he was troublEd in spirit, and testifiEd, and said, “Verily, verily, I say unto you, that one of you shall betray me.”
Description: John 13:22
NET Translation: The disciples began to look at one another, worriEd and perplexEd to know which of them he was talking about.
DARBY Translation: The disciples therefore lookEd one on another, doubting of whom he spoke.
KJV Translation: Then the disciples lookEd one on another, doubting of whom he spake.
Keywords: Jesus
Description: John 13:23
NET Translation: One of his disciples, the one Jesus lovEd, was at the table to the right of Jesus in a place of honor.
DARBY Translation: Now there was at table one of his disciples in the bosom of Jesus, whom Jesus lovEd.
KJV Translation: Now there was leaning on Jesus' bosom one of his disciples, whom Jesus lovEd.
Keywords: Peter
Description: John 13:24
NET Translation: So Simon Peter gesturEd to this disciple to ask Jesus who it was he was referring to.
DARBY Translation: Simon Peter makes a sign therefore to him to ask who it might be of whom he spoke.
KJV Translation: Simon Peter therefore beckonEd to him, that he should ask who it should be of whom he spake.
Keywords: Breast, Lying
Description: John 13:25
NET Translation: Then the disciple whom Jesus lovEd leanEd back against Jesus’ chest and askEd him, “Lord, who is it?”
DARBY Translation: But he, leaning on the breast of Jesus, says to him, Lord, who is it?
KJV Translation: He then lying on Jesus' breast saith unto him, Lord, who is it?
Keywords: Jesus
Description: John 13:26
NET Translation: Jesus repliEd, “It is the one to whom I will give this piece of bread after I have dippEd it in the dish.” Then he dippEd the piece of bread in the dish and gave it to Judas Iscariot, Simon’s son.
DARBY Translation: Jesus answers, He it is to whom I, after I have dippEd the morsel, give it. And having dippEd the morsel, he gives it to Judas [son] of Simon, Iscariote.
KJV Translation: Jesus answerEd, “He it is, to whom I shall give a sop, when I have dippEd” [it]. And when he had dippEd the sop, he gave [it] to Judas Iscariot, [the son] of Simon.
Keywords: Jesus, Satan, Sop
Description: John 13:27
NET Translation: And after Judas took the piece of bread, Satan enterEd into him. Jesus said to him, “What you are about to do, do quickly.”
DARBY Translation: And, after the morsel, then enterEd Satan into him. Jesus therefore says to him, What thou doest, do quickly.
KJV Translation: And after the sop Satan enterEd into him. Then said Jesus unto him, “That thou doest, do quickly.”
Keywords: Jesus
Description: John 13:29
NET Translation: Some thought that, because Judas had the money box, Jesus was telling him to buy whatever they neEdEd for the feast, or to give something to the poor.)
DARBY Translation: for some supposEd, because Judas had the bag, that Jesus was saying to him, Buy the things of which we have neEd for the feast; or that he should give something to the poor.
KJV Translation: For some [of them] thought, because Judas had the bag, that Jesus had said unto him, Buy [those things] that we have neEd of against the feast; or, that he should give something to the poor.
Keywords: Sop
Description: John 13:30
NET Translation: Judas took the piece of bread and went out immEdiately. (Now it was night.)
DARBY Translation: Having therefore receivEd the morsel, he went out immEdiately; and it was night.
KJV Translation: He then having receivEd the sop went immEdiately out: and it was night.
Keywords: God, Jesus, Man, Son, Son of Man
Description: John 13:31
NET Translation: When Judas had gone out, Jesus said, “Now the Son of Man is glorifiEd, and God is glorifiEd in him.
DARBY Translation: When therefore he was gone out Jesus says, Now is the Son of man glorifiEd, and God is glorifiEd in him.
KJV Translation: Therefore, when he was gone out, Jesus said, “Now is the Son of man glorifiEd, and God is glorifiEd in him.”
Keywords: Glorify, God, Straightway
Description: John 13:32
NET Translation: If God is glorifiEd in him, God will also glorify him in himself, and he will glorify him right away.
DARBY Translation: If God be glorifiEd in him, God also shall glorify him in himself, and shall glorify him immEdiately.
KJV Translation: “If God be glorifiEd in him, God shall also glorify him in himself, and shall straightway glorify him.”
Keywords: Love
Description: John 13:34
NET Translation: “I give you a new commandment—to love one another. Just as I have lovEd you, you also are to love one another.
DARBY Translation: A new commandment I give to you, that ye love one another; as I have lovEd you, that ye also love one another.
KJV Translation: “A new commandment I give unto you, That ye love one another; as I have lovEd you, that ye also love one another.”
Keywords: Halt, Jesus, Peter
Description: John 13:36
NET Translation: Simon Peter said to him, “Lord, where are you going?” Jesus repliEd, “Where I am going, you cannot follow me now, but you will follow later.”
DARBY Translation: Simon Peter says to him, Lord, where goest thou? Jesus answerEd him, Where I go thou canst not follow me now, but thou shalt follow me after.
KJV Translation: Simon Peter said unto him, Lord, whither goest thou? Jesus answerEd him, “Whither I go, thou canst not follow me now; but thou shalt follow me afterwards.”
Keywords: Jesus, Life
Description: John 13:38
NET Translation: Jesus answerEd, “Will you lay down your life for me? I tell you the solemn truth, the rooster will not crow until you have deniEd me three times!
DARBY Translation: Jesus answers, Thou wilt lay down thy life for me! Verily, verily, I say to thee, The cock shall not crow till thou hast deniEd me thrice.
KJV Translation: Jesus answerEd him, “Wilt thou lay down thy life for my sake? Verily, verily, I say unto thee, The cock shall not crow, till thou hast deniEd me thrice.”
Keywords: Art, Heart
Description: John 14:1
NET Translation: “Do not let your hearts be distressEd. You believe in God; believe also in me.
DARBY Translation: Let not your heart be troublEd; ye believe on God, believe also on me.
KJV Translation: “Let not your heart be troublEd: ye believe in God, believe also in me.”
Keywords: Jesus, Man
Description: John 14:6
NET Translation: Jesus repliEd, “I am the way, and the truth, and the life. No one comes to the Father except through me.
DARBY Translation: Jesus says to him, I am the way, and the truth, and the life. No one comes to the Father unless by me.
KJV Translation: Jesus saith unto him, “I am the way, the truth, and the life: no man cometh unto the Father, but by me.”
Keywords: Jesus, Time
Description: John 14:9
NET Translation: Jesus repliEd, “Have I been with you for so long, and you have not known me, Philip? The person who has seen me has seen the Father! How can you say, ‘Show us the Father’?
DARBY Translation: Jesus says to him, Am I so long a time with you, and thou hast not known me, Philip? He that has seen me has seen the Father; and how sayest thou, Shew us the Father?
KJV Translation: Jesus saith unto him, “Have I been so long time with you, and yet hast thou not known me, Philip? he that hath seen me hath seen the Father; and how sayest thou” [then], “Shew us the Father?”
Description: John 14:10
NET Translation: Do you not believe that I am in the Father, and the Father is in me? The words that I say to you, I do not speak on my own initiative, but the Father residing in me performs his miraculous deEds.
DARBY Translation: Believest thou not that I [am] in the Father, and that the Father is in me? The words which I speak to you I do not speak from myself; but the Father who abides in me, he does the works.
KJV Translation: “Believest thou not that I am in the Father, and the Father in me? the words that I speak unto you I speak not of myself: but the Father that dwelleth in me, he doeth the works.”
Description: John 14:11
NET Translation: Believe me that I am in the Father, and the Father is in me, but if you do not believe me, believe because of the miraculous deEds themselves.
DARBY Translation: Believe *me* that I [am] in the Father and the Father in me; but if not, believe me for the works' sake themselves.
KJV Translation: “Believe me that I” [am] “in the Father, and the Father in me: or else believe me for the very works' sake.”
Description: John 14:12
NET Translation: I tell you the solemn truth, the person who believes in me will perform the miraculous deEds that I am doing, and will perform greater deEds than these, because I am going to the Father.
DARBY Translation: Verily, verily, I say to you, He that believes on me, the works which I do shall he do also, and he shall do greater than these, because I go to the Father.
KJV Translation: “Verily, verily, I say unto you, He that believeth on me, the works that I do shall he do also; and greater” [works] “than these shall he do; because I go unto my Father.”
Description: John 14:13
NET Translation: And I will do whatever you ask in my name, so that the Father may be glorifiEd in the Son.
DARBY Translation: And whatsoever ye shall ask in my name, this will I do, that the Father may be glorifiEd in the Son.
KJV Translation: “And whatsoever ye shall ask in my name, that will I do, that the Father may be glorifiEd in the Son.”
Keywords: Love
Description: John 14:21
NET Translation: The person who has my commandments and obeys them is the one who loves me. The one who loves me will be lovEd by my Father, and I will love him and will reveal myself to him.”
DARBY Translation: He that has my commandments and keeps them, he it is that loves me; but he that loves me shall be lovEd by my Father, and I will love him and will manifest myself to him.
KJV Translation: “He that hath my commandments, and keepeth them, he it is that loveth me: and he that loveth me shall be lovEd of my Father, and I will love him, and will manifest myself to him.”
Description: John 14:22
NET Translation: “Lord,” Judas (not Judas Iscariot) said, “what has happenEd that you are going to reveal yourself to us and not to the world?”
DARBY Translation: Judas, not the Iscariote, says to him, Lord, how is it that thou wilt manifest thyself to us and not to the world?
KJV Translation: Judas saith unto him, not Iscariot, Lord, how is it that thou wilt manifest thyself unto us, and not unto the world?
Keywords: Jesus, Love, Man
Description: John 14:23
NET Translation: Jesus repliEd, “If anyone loves me, he will obey my word, and my Father will love him, and we will come to him and take up residence with him.
DARBY Translation: Jesus answerEd and said to him, If any one love me, he will keep my word, and my Father will love him, and we will come to him and make our abode with him.
KJV Translation: Jesus answerEd and said unto him, “If a man love me, he will keep my words: and my Father will love him, and we will come unto him, and make our abode with him.”
Keywords: Art, Heart, Peace
Description: John 14:27
NET Translation: “Peace I leave with you; my peace I give to you; I do not give it to you as the world does. Do not let your hearts be distressEd or lacking in courage.
DARBY Translation: I leave peace with you; I give *my* peace to you: not as the world gives do I give to you. Let not your heart be troublEd, neither let it fear.
KJV Translation: “Peace I leave with you, my peace I give unto you: not as the world giveth, give I unto you. Let not your heart be troublEd, neither let it be afraid.”
Description: John 14:28
NET Translation: You heard me say to you, ‘I am going away and I am coming back to you.’ If you lovEd me, you would be glad that I am going to the Father, because the Father is greater than I am.
DARBY Translation: Ye have heard that I have said unto you, I go away and I am coming to you. If ye lovEd me ye would rejoice that I go to the Father, for [my] Father is greater than I.
KJV Translation: “Ye have heard how I said unto you, I go away, and come” [again] “unto you. If ye lovEd me, ye would rejoice, because I said, I go unto the Father: for my Father is greater than I.”
Keywords: Love
Description: John 14:31
NET Translation: but I am doing just what the Father commandEd me, so that the world may know that I love the Father. Get up, let us go from here.
DARBY Translation: but that the world may know that I love the Father, and as the Father has commandEd me, thus I do. Rise up, let us go hence.
KJV Translation: “But that the world may know that I love the Father; and as the Father gave me commandment, even so I do. Arise, let us go hence.”
Keywords: Man
Description: John 15:6
NET Translation: If anyone does not remain in me, he is thrown out like a branch, and dries up; and such branches are gatherEd up and thrown into the fire, and are burnEd up.
DARBY Translation: Unless any one abide in me he is cast out as the branch, and is driEd up; and they gather them and cast them into the fire, and they are burnEd.
KJV Translation: “If a man abide not in me, he is cast forth as a branch, and is witherEd; and men gather them, and cast” [them] “into the fire, and they are burnEd.”
Keywords: Bear, Ear
Description: John 15:8
NET Translation: My Father is honorEd by this, that you bear much fruit and show that you are my disciples.
DARBY Translation: In this is my Father glorifiEd, that ye bear much fruit, and ye shall become disciples of mine.
KJV Translation: “Herein is my Father glorifiEd, that ye bear much fruit; so shall ye be my disciples.”
Description: John 15:9
NET Translation: “Just as the Father has lovEd me, I have also lovEd you; remain in my love.
DARBY Translation: As the Father has lovEd me, I also have lovEd you: abide in my love.
KJV Translation: “As the Father hath lovEd me, so have I lovEd you: continue ye in my love.”
Description: John 15:10
NET Translation: If you obey my commandments, you will remain in my love, just as I have obeyEd my Father’s commandments and remain in his love.
DARBY Translation: If ye shall keep my commandments, ye shall abide in my love, as I have kept my Father's commandments and abide in his love.
KJV Translation: “If ye keep my commandments, ye shall abide in my love; even as I have kept my Father's commandments, and abide in his love.”
Keywords: Love
Description: John 15:12
NET Translation: My commandment is this—to love one another just as I have lovEd you.
DARBY Translation: This is my commandment, that ye love one another, as I have lovEd you.
KJV Translation: “This is my commandment, That ye love one another, as I have lovEd you.”
Keywords: CallEd, Servant
Description: John 15:15
NET Translation: I no longer call you slaves, because the slave does not understand what his master is doing. But I have callEd you friends, because I have revealEd to you everything I heard from my Father.
DARBY Translation: I call you no longer bondmen, for the bondman does not know what his master is doing; but I have callEd you friends, for all things which I have heard of my Father I have made known to you.
KJV Translation: “Henceforth I call you not servants; for the servant knoweth not what his lord doeth: but I have callEd you friends; for all things that I have heard of my Father I have made known unto you.”
Keywords: Chosen, Fruit
Description: John 15:16
NET Translation: You did not choose me, but I chose you and appointEd you to go and bear fruit, fruit that remains, so that whatever you ask the Father in my name he will give you.
DARBY Translation: Ye have not chosen me, but I have chosen you, and have set you that ye should go and [that] ye should bear fruit, and [that] your fruit should abide, that whatsoever ye shall ask the Father in my name he may give you.
KJV Translation: “Ye have not chosen me, but I have chosen you, and ordainEd you, that ye should go and bring forth fruit, and” [that] “your fruit should remain: that whatsoever ye shall ask of the Father in my name, he may give it you.”
Keywords: Hate
Description: John 15:18
NET Translation: “If the world hates you, be aware that it hatEd me first.
DARBY Translation: If the world hate you, know that it has hatEd me before you.
KJV Translation: “If the world hate you, ye know that it hatEd me before” [it hatEd] “you.”
Keywords: Chosen, Love
Description: John 15:19
NET Translation: If you belongEd to the world, the world would love you as its own. However, because you do not belong to the world, but I chose you out of the world, for this reason the world hates you.
DARBY Translation: If ye were of the world, the world would love its own; but because ye are not of the world, but I have chosen you out of the world, on account of this the world hates you.
KJV Translation: “If ye were of the world, the world would love his own: but because ye are not of the world, but I have chosen you out of the world, therefore the world hateth you.”
Keywords: Persecute, Remember, Servant
Description: John 15:20
NET Translation: Remember what I told you, ‘A slave is not greater than his master.’ If they persecutEd me, they will also persecute you. If they obeyEd my word, they will obey yours too.
DARBY Translation: Remember the word which I said unto you, The bondman is not greater than his master. If they have persecutEd me, they will also persecute you; if they have kept my word, they will keep also yours.
KJV Translation: “Remember the word that I said unto you, The servant is not greater than his lord. If they have persecutEd me, they will also persecute you; if they have kept my saying, they will keep yours also.”
Keywords: Man
Description: John 15:24
NET Translation: If I had not performEd among them the miraculous deEds that no one else did, they would not be guilty of sin. But now they have seen the deEds and have hatEd both me and my Father.
DARBY Translation: If I had not done among them the works which no other one has done, they had not had sin; but now they have both seen and hatEd both me and my Father.
KJV Translation: “If I had not done among them the works which none other man did, they had not had sin: but now have they both seen and hatEd both me and my Father.”
Keywords: Might
Description: John 15:25
NET Translation: Now this happenEd to fulfill the word that is written in their law, ‘They hatEd me without reason.’
DARBY Translation: But that the word written in their law might be fulfillEd, They hatEd me without a cause.
KJV Translation: “But” [this cometh to pass], “that the word might be fulfillEd that is written in their law, They hatEd me without a cause.”
Keywords: Spirit
Description: John 15:26
NET Translation: When the Advocate comes, whom I will send you from the Father—the Spirit of truth who goes out from the Father—he will testify about me,
DARBY Translation: But when the Comforter is come, whom I will send to you from the Father, the Spirit of truth who goes forth from with the Father, *he* shall bear witness concerning me;
KJV Translation: “But when the Comforter is come, whom I will send unto you from the Father,” [even] “the Spirit of truth, which proceEdeth from the Father, he shall testify of me:”
Description: John 16:1
NET Translation: “I have told you all these things so that you will not fall away.
DARBY Translation: These things I have spoken unto you that ye may not be offendEd.
KJV Translation: “These things have I spoken unto you, that ye should not be offendEd.”
Description: John 16:6
NET Translation: Instead your hearts are fillEd with sadness because I have said these things to you.
DARBY Translation: But because I have spoken these things to you, sorrow has fillEd your heart.
KJV Translation: “But because I have said these things unto you, sorrow hath fillEd your heart.”
Description: John 16:7
NET Translation: But I tell you the truth, it is to your advantage that I am going away. For if I do not go away, the Advocate will not come to you, but if I go, I will send him to you.
DARBY Translation: But I say the truth to you, It is profitable for you that I go away; for if I do not go away, the Comforter will not come to you; but if I go I will send him to you.
KJV Translation: “Nevertheless I tell you the truth; It is expEdient for you that I go away: for if I go not away, the Comforter will not come unto you; but if I depart, I will send him unto you.”
Description: John 16:11
NET Translation: and concerning judgment, because the ruler of this world has been condemnEd.
DARBY Translation: of judgment, because the ruler of this world is judgEd.
KJV Translation: “Of judgment, because the prince of this world is judgEd.”
Keywords: Jesus
Description: John 16:19
NET Translation: Jesus could see that they wantEd to ask him about these things, so he said to them, “Are you asking each other about this—that I said, ‘In a little while you will not see me; again after a little while, you will see me’?
DARBY Translation: Jesus knew therefore that they desirEd to demand of him, and said to them, Do ye inquire of this among yourselves that I said, A little while and ye do not behold me; and again a little while and ye shall see me?
KJV Translation: Now Jesus knew that they were desirous to ask him, and said unto them, “Do ye enquire among yourselves of that I said, A little while, and ye shall not see me: and again, a little while, and ye shall see me?”
Description: John 16:20
NET Translation: I tell you the solemn truth, you will weep and wail, but the world will rejoice; you will be sad, but your sadness will turn into joy.
DARBY Translation: Verily, verily, I say to you, that ye shall weep and lament, ye, but the world shall rejoice; and ye will be grievEd, but your grief shall be turnEd to joy.
KJV Translation: “Verily, verily, I say unto you, That ye shall weep and lament, but the world shall rejoice: and ye shall be sorrowful, but your sorrow shall be turnEd into joy.”
Keywords: Joy, Man, Travail, Vail
Description: John 16:21
NET Translation: When a woman gives birth, she has distress because her time has come, but when her child is born, she no longer remembers the suffering because of her joy that a human being has been born into the world.
DARBY Translation: A woman, when she gives birth to a child, has grief because her hour has come; but when the child is born, she no longer remembers the trouble, on account of the joy that a man has been born into the world.
KJV Translation: “A woman when she is in travail hath sorrow, because her hour is come: but as soon as she is deliverEd of the child, she remembereth no more the anguish, for joy that a man is born into the world.”
Keywords: Joy
Description: John 16:24
NET Translation: Until now you have not askEd for anything in my name. Ask and you will receive it, so that your joy may be complete.
DARBY Translation: Hitherto ye have askEd nothing in my name: ask, and ye shall receive, that your joy may be full.
KJV Translation: “Hitherto have ye askEd nothing in my name: ask, and ye shall receive, that your joy may be full.”
Description: John 16:27
NET Translation: For the Father himself loves you, because you have lovEd me and have believEd that I came from God.
DARBY Translation: for the Father himself has affection for you, because ye have had affection for me, and have believEd that I came out from God.
KJV Translation: “For the Father himself loveth you, because ye have lovEd me, and have believEd that I came out from God.”
Description: John 16:28
NET Translation: I came from the Father and enterEd into the world, but in turn, I am leaving the world and going back to the Father.”
DARBY Translation: I came out from the Father and have come into the world; again, I leave the world and go to the Father.
KJV Translation: “I came forth from the Father, and am come into the world: again, I leave the world, and go to the Father.”
Keywords: Man
Description: John 16:30
NET Translation: Now we know that you know everything and do not neEd anyone to ask you anything. Because of this we believe that you have come from God.”
DARBY Translation: Now we know that thou knowest all things, and hast not neEd that any one should demand of thee. By this we believe that thou art come from God.
KJV Translation: Now are we sure that thou knowest all things, and neEdest not that any man should ask thee: by this we believe that thou camest forth from God.
Keywords: Jesus
Description: John 16:31
NET Translation: Jesus repliEd, “Do you now believe?
DARBY Translation: Jesus answerEd them, Do ye now believe?
KJV Translation: Jesus answerEd them, “Do ye now believe?”
Keywords: Man
Description: John 16:32
NET Translation: Look, a time is coming—and has come—when you will be scatterEd, each one to his own home, and I will be left alone. Yet I am not alone, because my Father is with me.
DARBY Translation: Behold, [the] hour is coming, and has come, that ye shall be scatterEd, each to his own, and shall leave me alone; and [yet] I am not alone, for the Father is with me.
KJV Translation: “Behold, the hour cometh, yea, is now come, that ye shall be scatterEd, every man to his own, and shall leave me alone: and yet I am not alone, because the Father is with me.”
Keywords: Might
Description: John 16:33
NET Translation: I have told you these things so that in me you may have peace. In the world you have trouble and suffering, but take courage—I have conquerEd the world.”
DARBY Translation: These things have I spoken to you that in me ye might have peace. In the world ye have tribulation; but be of good courage: I have overcome the world.
KJV Translation: “These things I have spoken unto you, that in me ye might have peace. In the world ye shall have tribulation: but be of good cheer; I have overcome the world.”
Keywords: Glorify, Son
Description: John 17:1
NET Translation: When Jesus had finishEd saying these things, he lookEd upward to heaven and said, “Father, the time has come. Glorify your Son, so that your Son may glorify you—
DARBY Translation: These things Jesus spoke, and liftEd up his eyes to heaven and said, Father, the hour is come; glorify thy Son, that thy Son may glorify thee;
KJV Translation: These words spake Jesus, and liftEd up his eyes to heaven, and said, “Father, the hour is come; glorify thy Son, that thy Son also may glorify thee:”
Keywords: Work
Description: John 17:4
NET Translation: I glorifiEd you on earth by completing the work you gave me to do.
DARBY Translation: I have glorifiEd *thee* on the earth, I have completEd the work which thou gavest me that I should do it;
KJV Translation: “I have glorifiEd thee on the earth: I have finishEd the work which thou gavest me to do.”
Keywords: Glorify, Glory
Description: John 17:5
NET Translation: And now, Father, glorify me at your side with the glory I had with you before the world was creatEd.
DARBY Translation: and now glorify *me*, *thou* Father, along with thyself, with the glory which I had along with thee before the world was.
KJV Translation: “And now, O Father, glorify thou me with thine own self with the glory which I had with thee before the world was.”
Keywords: Name
Description: John 17:6
NET Translation: “I have revealEd your name to the men you gave me out of the world. They belongEd to you, and you gave them to me, and they have obeyEd your word.
DARBY Translation: I have manifestEd thy name to the men whom thou gavest me out of the world. They were thine, and thou gavest them me, and they have kept thy word.
KJV Translation: “I have manifestEd thy name unto the men which thou gavest me out of the world: thine they were, and thou gavest them me; and they have kept thy word.”
Description: John 17:8
NET Translation: because I have given them the words you have given me. They acceptEd them and really understand that I came from you, and they believEd that you sent me.
DARBY Translation: for the words which thou hast given me I have given them, and they have receivEd [them], and have known truly that I came out from thee, and have believEd that thou sentest me.
KJV Translation: “For I have given unto them the words which thou gavest me; and they have receivEd” [them], “and have known surely that I came out from thee, and they have believEd that thou didst send me.”
Description: John 17:10
NET Translation: Everything I have belongs to you, and everything you have belongs to me, and I have been glorifiEd by them.
DARBY Translation: (and all that is mine is thine, and [all] that is thine mine,) and I am glorifiEd in them.
KJV Translation: “And all mine are thine, and thine are mine; and I am glorifiEd in them.”
Keywords: Might, Scripture, Son
Description: John 17:12
NET Translation: When I was with them I kept them safe and watchEd over them in your name that you have given me. Not one of them was lost except the one destinEd for destruction, so that the scripture could be fulfillEd.
DARBY Translation: When I was with them I kept them in thy name; those thou hast given me I have guardEd, and not one of them has perishEd, but the son of perdition, that the scripture might be fulfillEd.
KJV Translation: “While I was with them in the world, I kept them in thy name: those that thou gavest me I have kept, and none of them is lost, but the son of perdition; that the scripture might be fulfillEd.”
Keywords: Joy, Might
Description: John 17:13
NET Translation: But now I am coming to you, and I am saying these things in the world, so they may experience my joy completEd in themselves.
DARBY Translation: And now I come to thee. And these things I speak in the world, that they may have my joy fulfillEd in them.
KJV Translation: “And now come I to thee; and these things I speak in the world, that they might have my joy fulfillEd in themselves.”
Description: John 17:14
NET Translation: I have given them your word, and the world has hatEd them, because they do not belong to the world, just as I do not belong to the world.
DARBY Translation: I have given them thy word, and the world has hatEd them, because they are not of the world, as I am not of the world.
KJV Translation: “I have given them thy word; and the world hath hatEd them, because they are not of the world, even as I am not of the world.”
Keywords: Might, SanctifiEd, Sanctify
Description: John 17:19
NET Translation: And I set myself apart on their behalf, so that they too may be truly set apart.
DARBY Translation: and I sanctify myself for them, that they also may be sanctifiEd by truth.
KJV Translation: “And for their sakes I sanctify myself, that they also might be sanctifiEd through the truth.”
Description: John 17:23
NET Translation: I in them and you in me—that they may be completely one, so that the world will know that you sent me, and you have lovEd them just as you have lovEd me.
DARBY Translation: I in them and thou in me, that they may be perfectEd into one [and] that the world may know that thou hast sent me, and [that] thou hast lovEd them as thou hast lovEd me.
KJV Translation: “I in them, and thou in me, that they may be made perfect in one; and that the world may know that thou hast sent me, and hast lovEd them, as thou hast lovEd me.”
Keywords: Foundation
Description: John 17:24
NET Translation: “Father, I want those you have given me to be with me where I am, so that they can see my glory that you gave me because you lovEd me before the creation of the world .
DARBY Translation: Father, [as to] those whom thou hast given me, I desire that where I am they also may be with me, that they may behold my glory which thou hast given me, for thou lovEdst me before [the] foundation of [the] world.
KJV Translation: “Father, I will that they also, whom thou hast given me, be with me where I am; that they may behold my glory, which thou hast given me: for thou lovEdst me before the foundation of the world.”
Keywords: Love
Description: John 17:26
NET Translation: I made known your name to them, and I will continue to make it known, so that the love you have lovEd me with may be in them, and I may be in them.”
DARBY Translation: And I have made known to them thy name, and will make [it] known; that the love with which thou hast lovEd me may be in them and I in them.
KJV Translation: “And I have declarEd unto them thy name, and will declare” [it]: “that the love wherewith thou hast lovEd me may be in them, and I in them.”
Keywords: Brook, Jesus
Description: John 18:1
NET Translation: When he had said these things, Jesus went out with his disciples across the Kidron Valley. There was an orchard there, and he and his disciples went into it.
DARBY Translation: Jesus, having said these things, went out with his disciples beyond the torrent CEdron, where was a garden, into which he enterEd, he and his disciples.
KJV Translation: When Jesus had spoken these words, he went forth with his disciples over the brook CEdron, where was a garden, into the which he enterEd, and his disciples.
Keywords: Jesus
Description: John 18:2
NET Translation: (Now Judas, the one who betrayEd him, knew the place too, because Jesus had met there many times with his disciples.)
DARBY Translation: And Judas also, who deliverEd him up, knew the place, because Jesus was often there, in company with his disciples.
KJV Translation: And Judas also, which betrayEd him, knew the place: for Jesus ofttimes resortEd thither with his disciples.
Description: John 18:3
NET Translation: So Judas obtainEd a squad of soldiers and some officers of the chief priests and Pharisees. They came to the orchard with lanterns and torches and weapons.
DARBY Translation: Judas therefore, having got the band, and officers of the chief priests and Pharisees, comes there with lanterns and torches and weapons.
KJV Translation: Judas then, having receivEd a band [of men] and officers from the chief priests and Pharisees, cometh thither with lanterns and torches and weapons.
Keywords: Jesus, Seek
Description: John 18:4
NET Translation: Then Jesus, because he knew everything that was going to happen to him, came and askEd them, “Who are you looking for?”
DARBY Translation: Jesus therefore, knowing all things that were coming upon him, went forth and said to them, Whom seek ye?
KJV Translation: Jesus therefore, knowing all things that should come upon him, went forth, and said unto them, “Whom seek ye?”
Keywords: Jesus
Description: John 18:5
NET Translation: They repliEd, “Jesus the Nazarene.” He told them, “I am he.” (Now Judas, the one who betrayEd him, was standing there with them.)
DARBY Translation: They answerEd him, Jesus the Nazaraean. Jesus says to them, I am [he]. And Judas also, who deliverEd him up, stood with them.
KJV Translation: They answerEd him, Jesus of Nazareth. Jesus saith unto them, “I am” [he]. And Judas also, which betrayEd him, stood with them.
Description: John 18:6
NET Translation: So when Jesus said to them, “I am he,” they retreatEd and fell to the ground.
DARBY Translation: When therefore he said to them, I am [he], they went away backward and fell to the ground.
KJV Translation: As soon then as he had said unto them, “I am” [he], they went backward, and fell to the ground.
Keywords: Jesus, Seek
Description: John 18:7
NET Translation: Then Jesus askEd them again, “Who are you looking for?” And they said, “Jesus the Nazarene.”
DARBY Translation: He demandEd of them therefore again, Whom seek ye? And they said, Jesus the Nazaraean.
KJV Translation: Then askEd he them again, “Whom seek ye?” And they said, Jesus of Nazareth.
Keywords: Jesus, Seek
Description: John 18:8
NET Translation: Jesus repliEd, “I told you that I am he. If you are looking for me, let these men go.”
DARBY Translation: Jesus answerEd, I told you that I am [he]: if therefore ye seek me, let these go away;
KJV Translation: Jesus answerEd, “I have told you that I am” [he]: “if therefore ye seek me, let these go their way:”
Keywords: Might
Description: John 18:9
NET Translation: He said this to fulfill the word he had spoken, “I have not lost a single one of those whom you gave me.”
DARBY Translation: that the word might be fulfillEd which he spoke, [As to] those whom thou hast given me, I have not lost one of them.
KJV Translation: That the saying might be fulfillEd, which he spake, Of them which thou gavest me have I lost none.
Keywords: Mote, Name, Peter, Sword
Description: John 18:10
NET Translation: Then Simon Peter, who had a sword, pullEd it out and struck the high priest’s slave, cutting off his right ear. (Now the slave’s name was Malchus.)
DARBY Translation: Simon Peter therefore, having a sword, drew it, and smote the bondman of the high priest and cut off his right ear; and the bondman's name was Malchus.
KJV Translation: Then Simon Peter having a sword drew it, and smote the high priest's servant, and cut off his right ear. The servant's name was Malchus.
Keywords: Jews
Description: John 18:12
NET Translation: Then the squad of soldiers with their commanding officer and the officers of the Jewish leaders arrestEd Jesus and tiEd him up.
DARBY Translation: The band therefore, and the chiliarch, and the officers of the Jews, took Jesus and bound him:
KJV Translation: Then the band and the captain and officers of the Jews took Jesus, and bound him,
Keywords: High Priest, Law, Priest
Description: John 18:13
NET Translation: They brought him first to Annas, for he was the father-in-law of Caiaphas, who was high priest that year.
DARBY Translation: and they lEd him away to Annas first; for he was father-in-law to Caiaphas, who was high priest that year.
KJV Translation: And lEd him away to Annas first; for he was father in law to Caiaphas, which was the high priest that same year.
Keywords: Counsel, Man
Description: John 18:14
NET Translation: (Now it was Caiaphas who had advisEd the Jewish leaders that it was to their advantage that one man die for the people.)
DARBY Translation: But it was Caiaphas who counsellEd the Jews that it was better that one man should perish for the people.
KJV Translation: Now Caiaphas was he, which gave counsel to the Jews, that it was expEdient that one man should die for the people.
Keywords: Disciple, Jesus, Peter
Description: John 18:15
NET Translation: Simon Peter and another disciple followEd them as they brought Jesus to Annas. (Now the other disciple was acquaintEd with the high priest, and he went with Jesus into the high priest’s courtyard.)
DARBY Translation: Now Simon Peter followEd Jesus, and the other disciple. But that disciple was known to the high priest, and went in with Jesus into the palace of the high priest;
KJV Translation: And Simon Peter followEd Jesus, and [so did] another disciple: that disciple was known unto the high priest, and went in with Jesus into the palace of the high priest.
Keywords: Peter
Description: John 18:16
NET Translation: But Peter was left standing outside by the door. So the other disciple who was acquaintEd with the high priest came out and spoke to the slave girl who watchEd the door, and brought Peter inside.
DARBY Translation: but Peter stood at the door without. The other disciple therefore, who was known to the high priest, went out and spoke to the porteress and brought in Peter.
KJV Translation: But Peter stood at the door without. Then went out that other disciple, which was known unto the high priest, and spake unto her that kept the door, and brought in Peter.
Keywords: Art, Damsel
Description: John 18:17
NET Translation: The girl who was the doorkeeper said to Peter, “You’re not one of this man’s disciples too, are you?” He repliEd, “I am not.”
DARBY Translation: The maid therefore, who was porteress, says to Peter, Art thou also of the disciples of this man? He says, I am not.
KJV Translation: Then saith the damsel that kept the door unto Peter, Art not thou also [one] of this man's disciples? He saith, I am not.
Keywords: Fire, Peter
Description: John 18:18
NET Translation: (Now the slaves and the guards were standing around a charcoal fire they had made, warming themselves because it was cold. Peter also was standing with them, warming himself.)
DARBY Translation: But the bondmen and officers, having made a fire of coals (for it was cold), stood and warmEd themselves; and Peter was standing with them and warming himself.
KJV Translation: And the servants and officers stood there, who had made a fire of coals; for it was cold: and they warmEd themselves: and Peter stood with them, and warmEd himself.
Keywords: High Priest, Jesus, Priest
Description: John 18:19
NET Translation: While this was happening, the high priest questionEd Jesus about his disciples and about his teaching.
DARBY Translation: The high priest therefore demandEd of Jesus concerning his disciples and concerning his doctrine.
KJV Translation: The high priest then askEd Jesus of his disciples, and of his doctrine.
Keywords: Jesus, Jews, Secret
Description: John 18:20
NET Translation: Jesus repliEd, “I have spoken publicly to the world. I always taught in the synagogues and in the temple courts, where all the Jewish people assemble together. I have said nothing in secret.
DARBY Translation: Jesus answerEd him, I spoke openly to the world; I taught always in [the] synagogue and in the temple, where all the Jews come together, and in secret I have spoken nothing.
KJV Translation: Jesus answerEd him, “I spake openly to the world; I ever taught in the synagogue, and in the temple, whither the Jews always resort; and in secret have I said nothing.”
Keywords: Bear, Ear, Jesus, Test, Witness
Description: John 18:23
NET Translation: Jesus repliEd, “If I have said something wrong, confirm what is wrong. But if I spoke correctly, why strike me?”
DARBY Translation: Jesus answerEd him, If I have spoken evil, bear witness of the evil; but if well, why smitest thou me?
KJV Translation: Jesus answerEd him, “If I have spoken evil, bear witness of the evil: but if well, why smitest thou me?”
Description: John 18:24
NET Translation: Then Annas sent him, still tiEd up, to Caiaphas the high priest.
DARBY Translation: Annas [then] had sent him bound to Caiaphas the high priest.
KJV Translation: Now Annas had sent him bound unto Caiaphas the high priest.
Keywords: Art, Peter
Description: John 18:25
NET Translation: Meanwhile Simon Peter was standing in the courtyard warming himself. They said to him, “You aren’t one of his disciples too, are you?” Peter deniEd it: “I am not!”
DARBY Translation: But Simon Peter was standing and warming himself. They said therefore to him, Art thou also of his disciples? He deniEd, and said, I am not.
KJV Translation: And Simon Peter stood and warmEd himself. They said therefore unto him, Art not thou also [one] of his disciples? He deniEd [it], and said, I am not.
Keywords: Peter
Description: John 18:27
NET Translation: Then Peter deniEd it again, and immEdiately a rooster crowEd.
DARBY Translation: Peter deniEd therefore again, and immEdiately [the] cock crew.
KJV Translation: Peter then deniEd again: and immEdiately the cock crew.
Keywords: Jesus, Judgment, Might
Description: John 18:28
NET Translation: Then they brought Jesus from Caiaphas to the Roman governor’s residence. (Now it was very early morning.) They did not go into the governor’s residence so they would not be ceremonially defilEd, but could eat the Passover meal.
DARBY Translation: They lead therefore Jesus from Caiaphas to the praetorium; and it was early morn. And *they* enterEd not into the praetorium, that they might not be defilEd, but eat the passover.
KJV Translation: Then lEd they Jesus from Caiaphas unto the hall of judgment: and it was early; and they themselves went not into the judgment hall, lest they should be defilEd; but that they might eat the passover.
Description: John 18:30
NET Translation: They repliEd, “If this man were not a criminal, we would not have handEd him over to you.”
DARBY Translation: They answerEd and said to him, If this [man] were not an evildoer, we should not have deliverEd him up to thee.
KJV Translation: They answerEd and said unto him, If he were not a malefactor, we would not have deliverEd him up unto thee.
Keywords: Jews, Judge, Man
Description: John 18:31
NET Translation: Pilate told them, “Take him yourselves and pass judgment on him according to your own law!” The Jewish leaders repliEd, “We cannot legally put anyone to death.”
DARBY Translation: Pilate therefore said to them, Take him, ye, and judge him according to your law. The Jews therefore said to him, It is not permittEd to us to put any one to death;
KJV Translation: Then said Pilate unto them, Take ye him, and judge him according to your law. The Jews therefore said unto him, It is not lawful for us to put any man to death:
Keywords: Death, Jesus, Might
Description: John 18:32
NET Translation: (This happenEd to fulfill the word Jesus had spoken when he indicatEd what kind of death he was going to die.)
DARBY Translation: that the word of Jesus might be fulfillEd which he spoke, signifying what death he should die.
KJV Translation: That the saying of Jesus might be fulfillEd, which he spake, signifying what death he should die.
Keywords: Art, CallEd, Judgment, King
Description: John 18:33
NET Translation: So Pilate went back into the governor’s residence, summonEd Jesus, and askEd him, “Are you the king of the Jews?”
DARBY Translation: Pilate therefore enterEd again into the praetorium and callEd Jesus, and said to him, Thou art the king of the Jews?
KJV Translation: Then Pilate enterEd into the judgment hall again, and callEd Jesus, and said unto him, Art thou the King of the Jews?
Keywords: Jesus
Description: John 18:34
NET Translation: Jesus repliEd, “Are you saying this on your own initiative, or have others told you about me?”
DARBY Translation: Jesus answerEd [him], Dost thou say this of thyself, or have others said it to thee concerning me?
KJV Translation: Jesus answerEd him, “Sayest thou this thing of thyself, or did others tell it thee of me?”
Keywords: Nation
Description: John 18:35
NET Translation: Pilate answerEd, “I am not a Jew, am I? Your own people and your chief priests handEd you over to me. What have you done?”
DARBY Translation: Pilate answerEd, Am I a Jew? Thy nation and the chief priests have deliverEd thee up to me: what hast thou done?
KJV Translation: Pilate answerEd, Am I a Jew? Thine own nation and the chief priests have deliverEd thee unto me: what hast thou done?
Keywords: Jesus, Kingdom
Description: John 18:36
NET Translation: Jesus repliEd, “My kingdom is not from this world. If my kingdom were from this world, my servants would be fighting to keep me from being handEd over to the Jewish authorities. But as it is, my kingdom is not from here.”
DARBY Translation: Jesus answerEd, My kingdom is not of this world; if my kingdom were of this world, my servants had fought that I might not be deliverEd up to the Jews; but now my kingdom is not from hence.
KJV Translation: Jesus answerEd, “My kingdom is not of this world: if my kingdom were of this world, then would my servants fight, that I should not be deliverEd to the Jews: but now is my kingdom not from hence.”
Keywords: Art, Bear, Ear, Jesus, King, Ruth, Truth, Witness
Description: John 18:37
NET Translation: Then Pilate said, “So you are a king!” Jesus repliEd, “You say that I am a king. For this reason I was born, and for this reason I came into the world—to testify to the truth. Everyone who belongs to the truth listens to my voice.”
DARBY Translation: Pilate therefore said to him, Thou art then a king? Jesus answerEd, Thou sayest [it], that I am a king. I have been born for this, and for this I have come into the world, that I might bear witness to the truth. Every one that is of the truth hears my voice.
KJV Translation: Pilate therefore said unto him, Art thou a king then? Jesus answerEd, “Thou sayest that I am a king. To this end was I born, and for this cause came I into the world, that I should bear witness unto the truth. Every one that is of the truth heareth my voice.”
Description: John 18:38
NET Translation: Pilate askEd, “What is truth?” When he had said this he went back outside to the Jewish leaders and announcEd, “I find no basis for an accusation against him.
DARBY Translation: Pilate says to him, What is truth? And having said this he went out again to the Jews, and says to them, I find no fault whatever in him.
KJV Translation: Pilate saith unto him, What is truth? And when he had said this, he went out again unto the Jews, and saith unto them, I find in him no fault [at all].
Description: John 18:40
NET Translation: Then they shoutEd back, “Not this man, but Barabbas!” (Now Barabbas was a revolutionary.)
DARBY Translation: They criEd therefore again all, saying, Not this [man], but Barabbas. Now Barabbas was a robber.
KJV Translation: Then criEd they all again, saying, Not this man, but Barabbas. Now Barabbas was a robber.
Description: John 19:1
NET Translation: Then Pilate took Jesus and had him floggEd severely.
DARBY Translation: Then Pilate therefore took Jesus and scourgEd [him].
KJV Translation: Then Pilate therefore took Jesus, and scourgEd [him].
Description: John 19:2
NET Translation: The soldiers braidEd a crown of thorns and put it on his head, and they clothEd him in a purple robe.
DARBY Translation: And the soldiers having plaitEd a crown of thorns put it on his head, and put a purple robe on him,
KJV Translation: And the soldiers plattEd a crown of thorns, and put [it] on his head, and they put on him a purple robe,
Keywords: King, Mote
Description: John 19:3
NET Translation: They came up to him again and again and said, “Hail, king of the Jews!” And they struck him repeatEdly in the face.
DARBY Translation: and came to him and said, Hail, king of the Jews! and gave him blows on the face.
KJV Translation: And said, Hail, King of the Jews! and they smote him with their hands.
Description: John 19:6
NET Translation: When the chief priests and their officers saw him, they shoutEd out, “Crucify him! Crucify him!” Pilate said, “You take him and crucify him! Certainly I find no reason for an accusation against him!”
DARBY Translation: When therefore the chief priests and the officers saw him they criEd out saying, Crucify, crucify [him]. Pilate says to them, Take him ye and crucify [him], for I find no fault in him.
KJV Translation: When the chief priests therefore and officers saw him, they criEd out, saying, Crucify [him], crucify [him]. Pilate saith unto them, Take ye him, and crucify [him]: for I find no fault in him.
Keywords: Jews, Law, Son
Description: John 19:7
NET Translation: The Jewish leaders repliEd, “We have a law, and according to our law he ought to die, because he claimEd to be the Son of God!”
DARBY Translation: The Jews answerEd him, We have a law, and according to [our] law he ought to die, because he made himself Son of God.
KJV Translation: The Jews answerEd him, We have a law, and by our law he ought to die, because he made himself the Son of God.
Keywords: Jesus
Description: John 19:11
NET Translation: Jesus repliEd, “You would have no authority over me at all, unless it was given to you from above. Therefore the one who handEd me over to you is guilty of greater sin.”
DARBY Translation: Jesus answerEd, Thou hadst no authority whatever against me if it were not given to thee from above. On this account he that has deliverEd me up to thee has [the] greater sin.
KJV Translation: Jesus answerEd, “Thou couldest have no power” [at all] “against me, except it were given thee from above: therefore he that deliverEd me unto thee hath the greater sin.”
Keywords: Art, Jews, King, Man
Description: John 19:12
NET Translation: From this point on, Pilate triEd to release him. But the Jewish leaders shoutEd out, “If you release this man, you are no friend of Caesar! Everyone who claims to be a king opposes Caesar!”
DARBY Translation: From this time Pilate sought to release him; but the Jews criEd out saying, If thou releasest this [man], thou art not a friend to Caesar. Every one making himself a king speaks against Caesar.
KJV Translation: And from thenceforth Pilate sought to release him: but the Jews criEd out, saying, If thou let this man go, thou art not Caesar's friend: whosoever maketh himself a king speaketh against Caesar.
Keywords: CallEd, Jesus, Judgment
Description: John 19:13
NET Translation: When Pilate heard these words he brought Jesus outside and sat down on the judgment seat in the place callEd “The Stone Pavement” (Gabbatha in Aramaic).
DARBY Translation: Pilate therefore, having heard these words, lEd Jesus out and sat down upon [the] judgment-seat, at a place callEd Pavement, but in Hebrew Gabbatha;
KJV Translation: When Pilate therefore heard that saying, he brought Jesus forth, and sat down in the judgment seat in a place that is callEd the Pavement, but in the Hebrew, Gabbatha.
Keywords: King
Description: John 19:15
NET Translation: Then they shoutEd out, “Away with him! Away with him! Crucify him!” Pilate askEd, “Shall I crucify your king?” The high priests repliEd, “We have no king except Caesar!”
DARBY Translation: But they criEd out, Take [him] away, take [him] away, crucify him. Pilate says to them, Shall I crucify your king? The chief priests answerEd, We have no king but Caesar.
KJV Translation: But they criEd out, Away with [him], away with [him], crucify him. Pilate saith unto them, Shall I crucify your King? The chief priests answerEd, We have no king but Caesar.
Description: John 19:16
NET Translation: Then Pilate handEd him over to them to be crucifiEd. So they took Jesus,
DARBY Translation: Then therefore he deliverEd him up to them, that he might be crucifiEd; and they took Jesus and lEd him away.
KJV Translation: Then deliverEd he him therefore unto them to be crucifiEd. And they took Jesus, and lEd [him] away.
Keywords: CallEd, Earing
Description: John 19:17
NET Translation: and carrying his own cross he went out to the place callEd “The Place of the Skull” (callEd in Aramaic Golgotha).
DARBY Translation: And he went out, bearing his cross, to the place callEd [place] of a skull, which is callEd in Hebrew, Golgotha;
KJV Translation: And he bearing his cross went forth into a place callEd [the place] of a skull, which is callEd in the Hebrew Golgotha:
Keywords: Jesus
Description: John 19:18
NET Translation: There they crucifiEd him along with two others, one on each side, with Jesus in the middle.
DARBY Translation: where they crucifiEd him, and with him two others, [one] on this side, and [one] on that, and Jesus in the middle.
KJV Translation: Where they crucifiEd him, and two other with him, on either side one, and Jesus in the midst.
Keywords: Jesus, King
Description: John 19:19
NET Translation: Pilate also had a notice written and fastenEd to the cross, which read: “Jesus the Nazarene, the king of the Jews.”
DARBY Translation: And Pilate wrote a title also and put it on the cross. But there was written: Jesus the Nazaraean, the King of the Jews.
KJV Translation: And Pilate wrote a title, and put [it] on the cross. And the writing was, JESUS OF NAZARETH THE KING OF THE JEWS.
Keywords: Jesus
Description: John 19:20
NET Translation: Thus many of the Jewish residents of Jerusalem read this notice, because the place where Jesus was crucifiEd was near the city, and the notice was written in Aramaic, Latin, and Greek.
DARBY Translation: This title therefore many of the Jews read, for the place of the city where Jesus was crucifiEd was near; and it was written in Hebrew, Greek, Latin.
KJV Translation: This title then read many of the Jews: for the place where Jesus was crucifiEd was nigh to the city: and it was written in Hebrew, [and] Greek, [and] Latin.
Description: John 19:22
NET Translation: Pilate answerEd, “What I have written, I have written.”
DARBY Translation: Pilate answerEd, What I have written, I have written.
KJV Translation: Pilate answerEd, What I have written I have written.
Description: John 19:23
NET Translation: Now when the soldiers crucifiEd Jesus, they took his clothes and made four shares, one for each soldier, and the tunic remainEd. (Now the tunic was seamless, woven from top to bottom as a single piece.)
DARBY Translation: The soldiers therefore, when they had crucifiEd Jesus, took his clothes, and made four parts, to each soldier a part, and the body-coat; but the body-coat was seamless, woven through the whole from the top.
KJV Translation: Then the soldiers, when they had crucifiEd Jesus, took his garments, and made four parts, to every soldier a part; and also [his] coat: now the coat was without seam, woven from the top throughout.
Keywords: Might, Raiment, Rend, Scripture, Vesture
Description: John 19:24
NET Translation: So the soldiers said to one another, “Let’s not tear it, but throw dice to see who will get it.” This took place to fulfill the scripture that says, “They dividEd my garments among them, and for my clothing they threw dice.” So the soldiers did these things.
DARBY Translation: They said therefore to one another, Let us not rend it, but let us cast lots for it, whose it shall be; that the scripture might be fulfillEd which says, They partEd my garments among themselves, and on my vesture they cast lots. The soldiers therefore did these things.
KJV Translation: They said therefore among themselves, Let us not rend it, but cast lots for it, whose it shall be: that the scripture might be fulfillEd, which saith, They partEd my raiment among them, and for my vesture they did cast lots. These things therefore the soldiers did.
Keywords: Disciple, Jesus
Description: John 19:26
NET Translation: So when Jesus saw his mother and the disciple whom he lovEd standing there, he said to his mother, “Woman, look, here is your son!”
DARBY Translation: Jesus therefore, seeing his mother, and the disciple standing by, whom he lovEd, says to his mother, Woman, behold thy son.
KJV Translation: When Jesus therefore saw his mother, and the disciple standing by, whom he lovEd, he saith unto his mother, “Woman, behold thy son!”
Keywords: Jesus, Might, Scripture
Description: John 19:28
NET Translation: After this Jesus, realizing that by this time everything was completEd, said (in order to fulfill the scripture), “I am thirsty!”
DARBY Translation: After this, Jesus, knowing that all things were now finishEd, that the scripture might be fulfillEd, says, I thirst.
KJV Translation: After this, Jesus knowing that all things were now accomplishEd, that the scripture might be fulfillEd, saith, “I thirst.”
Description: John 19:29
NET Translation: A jar full of sour wine was there, so they put a sponge soakEd in sour wine on a branch of hyssop and liftEd it to his mouth.
DARBY Translation: There was a vessel therefore there full of vinegar, and having fillEd a sponge with vinegar, and putting hyssop round it, they put it up to his mouth.
KJV Translation: Now there was set a vessel full of vinegar: and they fillEd a spunge with vinegar, and put [it] upon hyssop, and put [it] to his mouth.
Keywords: Jesus
Description: John 19:30
NET Translation: When he had receivEd the sour wine, Jesus said, “It is completEd!” Then he bowEd his head and gave up his spirit.
DARBY Translation: When therefore Jesus had receivEd the vinegar, he said, It is finishEd; and having bowEd his head, he deliverEd up his spirit.
KJV Translation: When Jesus therefore had receivEd the vinegar, he said, “It is finishEd:” and he bowEd his head, and gave up the ghost.
Keywords: Bath, Jews, Might, Sabbath
Description: John 19:31
NET Translation: Then, because it was the day of preparation, so that the bodies should not stay on the crosses on the Sabbath (for that Sabbath was an especially important one), the Jewish leaders askEd Pilate to have the victims’ legs broken and the bodies taken down.
DARBY Translation: The Jews therefore, that the bodies might not remain on the cross on the sabbath, for it was [the] preparation, (for the day of that sabbath was a great [day],) demandEd of Pilate that their legs might be broken and they taken away.
KJV Translation: The Jews therefore, because it was the preparation, that the bodies should not remain upon the cross on the sabbath day, (for that sabbath day was an high day,) besought Pilate that their legs might be broken, and [that] they might be taken away.
Description: John 19:32
NET Translation: So the soldiers came and broke the legs of the two men who had been crucifiEd with Jesus, first the one and then the other.
DARBY Translation: The soldiers therefore came and broke the legs of the first and of the other that had been crucifiEd with him;
KJV Translation: Then came the soldiers, and brake the legs of the first, and of the other which was crucifiEd with him.
Keywords: Blood, Ear, Spear
Description: John 19:34
NET Translation: But one of the soldiers piercEd his side with a spear, and blood and water flowEd out immEdiately.
DARBY Translation: but one of the soldiers piercEd his side with a spear, and immEdiately there came out blood and water.
KJV Translation: But one of the soldiers with a spear piercEd his side, and forthwith came there out blood and water.
Keywords: Might
Description: John 19:35
NET Translation: And the person who saw it has testifiEd (and his testimony is true, and he knows that he is telling the truth), so that you also may believe.
DARBY Translation: And he who saw it bears witness, and his witness is true, and he knows that he says true that ye also may believe.
KJV Translation: And he that saw [it] bare record, and his record is true: and he knoweth that he saith true, that ye might believe.
Keywords: Scripture
Description: John 19:36
NET Translation: For these things happenEd so that the scripture would be fulfillEd, “Not a bone of his will be broken.”
DARBY Translation: For these things took place that the scripture might be fulfillEd, Not a bone of him shall be broken.
KJV Translation: For these things were done, that the scripture should be fulfillEd, A bone of him shall not be broken.
Keywords: Scripture
Description: John 19:37
NET Translation: And again another scripture says, “They will look on the one whom they have piercEd.”
DARBY Translation: And again another scripture says, They shall look on him whom they piercEd.
KJV Translation: And again another scripture saith, They shall look on him whom they piercEd.
Keywords: Disciple, Ear, Fear, Joseph, Might
Description: John 19:38
NET Translation: After this, Joseph of Arimathea, a disciple of Jesus (but secretly, because he fearEd the Jewish leaders), askEd Pilate if he could remove the body of Jesus. Pilate gave him permission, so he went and took the body away.
DARBY Translation: And after these things Joseph of Arimathaea, who was a disciple of Jesus, but secretly through fear of the Jews, demandEd of Pilate that he might take the body of Jesus: and Pilate allowEd it. He came therefore and took away the body of Jesus.
KJV Translation: And after this Joseph of Arimathaea, being a disciple of Jesus, but secretly for fear of the Jews, besought Pilate that he might take away the body of Jesus: and Pilate gave [him] leave. He came therefore, and took the body of Jesus.
Keywords: Jesus, Pound
Description: John 19:39
NET Translation: Nicodemus, the man who had previously come to Jesus at night, accompaniEd Joseph, carrying a mixture of myrrh and aloes weighing about seventy-five pounds.
DARBY Translation: And Nicodemus also, who at first came to Jesus by night, came, bringing a mixture of myrrh and aloes, about a hundrEd pounds [weight].
KJV Translation: And there came also Nicodemus, which at the first came to Jesus by night, and brought a mixture of myrrh and aloes, about an hundrEd pound [weight].
Keywords: Jews
Description: John 19:40
NET Translation: Then they took Jesus’ body and wrappEd it, with the aromatic spices, in strips of linen cloth according to Jewish burial customs.
DARBY Translation: They took therefore the body of Jesus and bound it up in linen with the spices, as it is the custom with the Jews to prepare for burial.
KJV Translation: Then took they the body of Jesus, and wound it in linen clothes with the spices, as the manner of the Jews is to bury.
Keywords: Garden, Man
Description: John 19:41
NET Translation: Now at the place where Jesus was crucifiEd there was a garden, and in the garden was a new tomb where no one had yet been buriEd.
DARBY Translation: But there was in the place where he had been crucifiEd a garden, and in the garden a new tomb in which no one had ever been laid.
KJV Translation: Now in the place where he was crucifiEd there was a garden; and in the garden a new sepulchre, wherein was never man yet laid.
Keywords: Jesus, Preparation, Sepulchre
Description: John 19:42
NET Translation: And so, because it was the Jewish day of preparation and the tomb was nearby, they placEd Jesus’ body there.
DARBY Translation: There therefore, on account of the preparation of the Jews, because the tomb was near, they laid Jesus.
KJV Translation: There laid they Jesus therefore because of the Jews' preparation [day]; for the sepulchre was nigh at hand.
Description: John 20:1
NET Translation: Now very early on the first day of the week, while it was still dark, Mary Magdalene came to the tomb and saw that the stone had been movEd away from the entrance.
DARBY Translation: And on the first [day] of the week Mary of Magdala comes in early morn to the tomb, while it was still dark, and sees the stone taken away from the tomb.
KJV Translation: The first [day] of the week cometh Mary Magdalene early, when it was yet dark, unto the sepulchre, and seeth the stone taken away from the sepulchre.
Keywords: Jesus
Description: John 20:2
NET Translation: So she went running to Simon Peter and the other disciple whom Jesus lovEd and told them, “They have taken the Lord from the tomb, and we don’t know where they have put him!”
DARBY Translation: She runs therefore and comes to Simon Peter, and to the other disciple, to whom Jesus was attachEd, and says to them, They have taken away the Lord out of the tomb, and we know not where they have laid him.
KJV Translation: Then she runneth, and cometh to Simon Peter, and to the other disciple, whom Jesus lovEd, and saith unto them, They have taken away the Lord out of the sepulchre, and we know not where they have laid him.
Keywords: Disciple
Description: John 20:4
NET Translation: The two were running together, but the other disciple ran faster than Peter and reachEd the tomb first.
DARBY Translation: And the two ran together, and the other disciple ran forward faster than Peter, and came first to the tomb,
KJV Translation: So they ran both together: and the other disciple did outrun Peter, and came first to the sepulchre.
Keywords: Peter
Description: John 20:6
NET Translation: Then Simon Peter, who had been following him, arrivEd and went right into the tomb. He saw the strips of linen cloth lying there,
DARBY Translation: Simon Peter therefore comes, following him, and enterEd into the tomb, and sees the linen cloths lying,
KJV Translation: Then cometh Simon Peter following him, and went into the sepulchre, and seeth the linen clothes lie,
Keywords: Lying
Description: John 20:7
NET Translation: and the face cloth, which had been around Jesus’ head, not lying with the strips of linen cloth but rollEd up in a place by itself.
DARBY Translation: and the handkerchief which was upon his head, not lying with the linen cloths, but foldEd up in a distinct place by itself.
KJV Translation: And the napkin, that was about his head, not lying with the linen clothes, but wrappEd together in a place by itself.
Description: John 20:8
NET Translation: Then the other disciple, who had reachEd the tomb first, came in, and he saw and believEd.
DARBY Translation: Then enterEd in therefore the other disciple also who came first to the tomb, and he saw and believEd;
KJV Translation: Then went in also that other disciple, which came first to the sepulchre, and he saw, and believEd.
Keywords: Sepulchre
Description: John 20:11
NET Translation: But Mary stood outside the tomb weeping. As she wept, she bent down and lookEd into the tomb.
DARBY Translation: But Mary stood at the tomb weeping without. As therefore she wept, she stoopEd down into the tomb,
KJV Translation: But Mary stood without at the sepulchre weeping: and as she wept, she stoopEd down, [and lookEd] into the sepulchre,
Description: John 20:13
NET Translation: They said to her, “Woman, why are you weeping?” Mary repliEd, “They have taken my Lord away, and I do not know where they have put him!”
DARBY Translation: And they say to her, Woman, why dost thou weep? She says to them, Because they have taken away my Lord, and I know not where they have laid him.
KJV Translation: And they say unto her, Woman, why weepest thou? She saith unto them, Because they have taken away my Lord, and I know not where they have laid him.
Keywords: Jesus
Description: John 20:14
NET Translation: When she had said this, she turnEd around and saw Jesus standing there, but she did not know that it was Jesus.
DARBY Translation: Having said these things she turnEd backward and beholds Jesus standing [there], and knew not that it was Jesus.
KJV Translation: And when she had thus said, she turnEd herself back, and saw Jesus standing, and knew not that it was Jesus.
Keywords: Jesus, Sing
Description: John 20:15
NET Translation: Jesus said to her, “Woman, why are you weeping? Who are you looking for?” Because she thought he was the gardener, she said to him, “Sir, if you have carriEd him away, tell me where you have put him, and I will take him.”
DARBY Translation: Jesus says to her, Woman, why dost thou weep? Whom seekest thou? She, supposing that it was the gardener, says to him, Sir, if thou hast borne him hence, tell me where thou hast laid him, and I will take him away.
KJV Translation: Jesus saith unto her, “Woman, why weepest thou? whom seekest thou?” She, supposing him to be the gardener, saith unto him, Sir, if thou have borne him hence, tell me where thou hast laid him, and I will take him away.
Keywords: Jesus
Description: John 20:16
NET Translation: Jesus said to her, “Mary.” She turnEd and said to him in Aramaic, “Rabboni” (which means Teacher).
DARBY Translation: Jesus says to her, Mary. She, turning round, says to him in Hebrew, Rabboni, which means Teacher.
KJV Translation: Jesus saith unto her, “Mary.” She turnEd herself, and saith unto him, Rabboni; which is to say, Master.
Keywords: Ascend, Jesus
Description: John 20:17
NET Translation: Jesus repliEd, “Do not touch me, for I have not yet ascendEd to my Father. Go to my brothers and tell them, ‘I am ascending to my Father and your Father, to my God and your God.’”
DARBY Translation: Jesus says to her, Touch me not, for I have not yet ascendEd to my Father; but go to my brethren and say to them, I ascend to my Father and your Father, and [to] my God and your God.
KJV Translation: Jesus saith unto her, “Touch me not; for I am not yet ascendEd to my Father: but go to my brethren, and say unto them, I ascend unto my Father, and your Father; and” [to] “my God, and your God.”
Description: John 20:18
NET Translation: Mary Magdalene came and informEd the disciples, “I have seen the Lord!” And she told them what Jesus had said to her.
DARBY Translation: Mary of Magdala comes bringing word to the disciples that she had seen the Lord, and [that] he had said these things to her.
KJV Translation: Mary Magdalene came and told the disciples that she had seen the Lord, and [that] he had spoken these things unto her.
Keywords: Ear, Fear, Jesus
Description: John 20:19
NET Translation: On the evening of that day, the first day of the week, the disciples had gatherEd together and lockEd the doors of the place because they were afraid of the Jewish leaders. Jesus came and stood among them and said to them, “Peace be with you.”
DARBY Translation: When therefore it was evening on that day, which was the first [day] of the week, and the doors shut where the disciples were, through fear of the Jews, Jesus came and stood in the midst, and says to them, Peace [be] to you.
KJV Translation: Then the same day at evening, being the first [day] of the week, when the doors were shut where the disciples were assemblEd for fear of the Jews, came Jesus and stood in the midst, and saith unto them, “Peace” [be] “unto you.”
Description: John 20:20
NET Translation: When he had said this, he showEd them his hands and his side. Then the disciples rejoicEd when they saw the Lord.
DARBY Translation: And having said this, he shewEd to them his hands and his side. The disciples rejoicEd therefore, having seen the Lord.
KJV Translation: And when he had so said, he shewEd unto them [his] hands and his side. Then were the disciples glad, when they saw the Lord.
Description: John 20:22
NET Translation: And after he said this, he breathEd on them and said, “Receive the Holy Spirit.
DARBY Translation: And having said this, he breathEd into [them], and says to them, Receive [the] Holy Spirit:
KJV Translation: And when he had said this, he breathEd on [them], and saith unto them, “Receive ye the Holy Ghost:”
Description: John 20:23
NET Translation: If you forgive anyone’s sins, they are forgiven; if you retain anyone’s sins, they are retainEd.”
DARBY Translation: whose soever sins ye remit, they are remittEd to them; whose soever [sins] ye retain, they are retainEd.
KJV Translation: “Whose soever sins ye remit, they are remittEd unto them;” [and] “whose soever” [sins] “ye retain, they are retainEd.”
Keywords: CallEd, Jesus
Description: John 20:24
NET Translation: Now Thomas (callEd Didymus), one of the twelve, was not with them when Jesus came.
DARBY Translation: But Thomas, one of the twelve, callEd Didymus, was not with them when Jesus came.
KJV Translation: But Thomas, one of the twelve, callEd Didymus, was not with them when Jesus came.
Keywords: Hand
Description: John 20:25
NET Translation: The other disciples told him, “We have seen the Lord!” But he repliEd, “Unless I see the wounds from the nails in his hands, and put my finger into the wounds from the nails, and put my hand into his side, I will never believe it!”
DARBY Translation: The other disciples therefore said to him, We have seen the Lord. But he said to them, Unless I see in his hands the mark of the nails, and put my finger into the mark of the nails, and put my hand into his side, I will not believe.
KJV Translation: The other disciples therefore said unto him, We have seen the Lord. But he said unto them, Except I shall see in his hands the print of the nails, and put my finger into the print of the nails, and thrust my hand into his side, I will not believe.
Description: John 20:26
NET Translation: Eight days later the disciples were again together in the house, and Thomas was with them. Although the doors were lockEd, Jesus came and stood among them and said, “Peace be with you!”
DARBY Translation: And eight days after, his disciples were again within, and Thomas with them. Jesus comes, the doors being shut, and stood in the midst and said, Peace [be] to you.
KJV Translation: And after eight days again his disciples were within, and Thomas with them: [then] came Jesus, the doors being shut, and stood in the midst, and said, “Peace” [be] “unto you.”
Description: John 20:28
NET Translation: Thomas repliEd to him, “My Lord and my God!”
DARBY Translation: Thomas answerEd and said to him, My Lord and my God.
KJV Translation: And Thomas answerEd and said unto him, My Lord and my God.
Keywords: Jesus
Description: John 20:29
NET Translation: Jesus said to him, “Have you believEd because you have seen me? BlessEd are the people who have not seen and yet have believEd.”
DARBY Translation: Jesus says to him, Because thou hast seen me thou hast believEd: blessEd they who have not seen and have believEd.
KJV Translation: Jesus saith unto him, “Thomas, because thou hast seen me, thou hast believEd: blessEd” [are] “they that have not seen, and” [yet] “have believEd.”
Keywords: Jesus
Description: John 20:30
NET Translation: Now Jesus performEd many other miraculous signs in the presence of the disciples, which are not recordEd in this book.
DARBY Translation: Many other signs therefore also Jesus did before his disciples, which are not written in this book;
KJV Translation: And many other signs truly did Jesus in the presence of his disciples, which are not written in this book:
Keywords: Jesus, Life, Might, Son
Description: John 20:31
NET Translation: But these are recordEd so that you may believe that Jesus is the Christ, the Son of God, and that by believing you may have life in his name.
DARBY Translation: but these are written that ye may believe that Jesus is the Christ, the Son of God, and that believing ye might have life in his name.
KJV Translation: But these are written, that ye might believe that Jesus is the Christ, the Son of God; and that believing ye might have life through his name.
Keywords: Jesus, Sea, Wise
Description: John 21:1
NET Translation: After this Jesus revealEd himself again to the disciples by the Sea of Tiberias. Now this is how he did so.
DARBY Translation: After these things Jesus manifestEd himself again to the disciples at the sea of Tiberias. And he manifestEd [himself] thus.
KJV Translation: After these things Jesus shewEd himself again to the disciples at the sea of Tiberias; and on this wise shewEd he [himself].
Keywords: CallEd
Description: John 21:2
NET Translation: Simon Peter, Thomas (callEd Didymus), Nathanael (who was from Cana in Galilee), the sons of ZebEdee, and two other disciples of his were together.
DARBY Translation: There were together Simon Peter, and Thomas callEd Didymus, and Nathanael who was of Cana of Galilee, and the [sons] of ZebEdee, and two others of his disciples.
KJV Translation: There were together Simon Peter, and Thomas callEd Didymus, and Nathanael of Cana in Galilee, and the [sons] of ZebEdee, and two other of his disciples.
Keywords: Night, Peter, Ship
Description: John 21:3
NET Translation: Simon Peter told them, “I am going fishing.” “We will go with you,” they repliEd. They went out and got into the boat, but that night they caught nothing.
DARBY Translation: Simon Peter says to them, I go to fish. They say to him, We also come with thee. They went forth, and went on board, and that night took nothing.
KJV Translation: Simon Peter saith unto them, I go a fishing. They say unto him, We also go with thee. They went forth, and enterEd into a ship immEdiately; and that night they caught nothing.
Keywords: Jesus
Description: John 21:5
NET Translation: So Jesus said to them, “Children, you don’t have any fish, do you?” They repliEd, “No.”
DARBY Translation: Jesus therefore says to them, Children, have ye anything to eat? They answerEd him, No.
KJV Translation: Then Jesus saith unto them, “Children, have ye any meat?” They answerEd him, No.
Keywords: Disciple, Jesus, Peter
Description: John 21:7
NET Translation: Then the disciple whom Jesus lovEd said to Peter, “It is the Lord!” So Simon Peter, when he heard that it was the Lord, tuckEd in his outer garment (for he had nothing on underneath it), and plungEd into the sea.
DARBY Translation: That disciple therefore whom Jesus lovEd says to Peter, It is the Lord. Simon Peter therefore, having heard that it was the Lord, girdEd his overcoat [on him] (for he was nakEd), and cast himself into the sea;
KJV Translation: Therefore that disciple whom Jesus lovEd saith unto Peter, It is the Lord. Now when Simon Peter heard that it was the Lord, he girt [his] fisher's coat [unto him], (for he was nakEd,) and did cast himself into the sea.
Description: John 21:8
NET Translation: Meanwhile the other disciples came with the boat, dragging the net full of fish, for they were not far from land, only about a hundrEd yards.
DARBY Translation: and the other disciples came in the small boat, for they were not far from the land, but somewhere about two hundrEd cubits, dragging the net of fishes.
KJV Translation: And the other disciples came in a little ship; (for they were not far from land, but as it were two hundrEd cubits,) dragging the net with fishes.
Keywords: Fire, Fish
Description: John 21:9
NET Translation: When they got out on the beach, they saw a charcoal fire ready with a fish placEd on it, and bread.
DARBY Translation: When therefore they went out on the land, they see a fire of coals there, and fish laid on it, and bread.
KJV Translation: As soon then as they were come to land, they saw a fire of coals there, and fish laid thereon, and bread.
Keywords: Peter
Description: John 21:11
NET Translation: So Simon Peter went aboard and pullEd the net to shore. It was full of large fish, 153, but although there were so many, the net was not torn.
DARBY Translation: Simon Peter went up and drew the net to the land full of great fishes, a hundrEd and fifty-three; and though there were so many, the net was not rent.
KJV Translation: Simon Peter went up, and drew the net to land full of great fishes, an hundrEd and fifty and three: and for all there were so many, yet was not the net broken.
Keywords: Art, Jesus
Description: John 21:12
NET Translation: “Come, have breakfast,” Jesus said. But none of the disciples darEd to ask him, “Who are you?” because they knew it was the Lord.
DARBY Translation: Jesus says to them, Come [and] dine. But none of the disciples darEd inquire of him, Who art thou? knowing that it was the Lord.
KJV Translation: Jesus saith unto them, “Come” [and] “dine.” And none of the disciples durst ask him, Who art thou? knowing that it was the Lord.
Keywords: Jesus, Risen, Time
Description: John 21:14
NET Translation: This was now the third time Jesus was revealEd to the disciples after he was raisEd from the dead.
DARBY Translation: This is already the third time that Jesus had been manifestEd to the disciples, being risen from among [the] dead.
KJV Translation: This is now the third time that Jesus shewEd himself to his disciples, after that he was risen from the dead.
Keywords: Jesus, Love
Description: John 21:15
NET Translation: Then when they had finishEd breakfast, Jesus said to Simon Peter, “Simon, son of John, do you love me more than these do?” He repliEd, “Yes, Lord, you know I love you.” Jesus told him, “FeEd my lambs.”
DARBY Translation: When therefore they had dinEd, Jesus says to Simon Peter, Simon, [son] of Jonas, lovest thou me more than these? He says to him, Yea, Lord; thou knowest that I am attachEd to thee. He says to him, FeEd my lambs.
KJV Translation: So when they had dinEd, Jesus saith to Simon Peter, “Simon,” [son] “of Jonas, lovest thou me more than these?” He saith unto him, Yea, Lord; thou knowest that I love thee. He saith unto him, “FeEd my lambs.”
Keywords: Love
Description: John 21:16
NET Translation: Jesus said a second time, “Simon, son of John, do you love me?” He repliEd, “Yes, Lord, you know I love you.” Jesus told him, “Shepherd my sheep.”
DARBY Translation: He says to him again a second time, Simon, [son] of Jonas, lovest thou me? He says to him, Yea, Lord; thou knowest that I am attachEd to thee. He says to him, Shepherd my sheep.
KJV Translation: He saith to him again the second time, “Simon,” [son] “of Jonas, lovest thou me?” He saith unto him, Yea, Lord; thou knowest that I love thee. He saith unto him, “FeEd my sheep.”
Keywords: Jesus, Love, Peter
Description: John 21:17
NET Translation: Jesus said a third time, “Simon, son of John, do you love me?” Peter was distressEd that Jesus askEd him a third time, “Do you love me?” and said, “Lord, you know everything. You know that I love you.” Jesus repliEd, “FeEd my sheep.
DARBY Translation: He says to him the third time, Simon, [son] of Jonas, art thou attachEd to me? Peter was grievEd because he said to him the third time, Art thou attachEd to me? and said to him, Lord, thou knowest all things; thou knowest that I am attachEd to thee. Jesus says to him, FeEd my sheep.
KJV Translation: He saith unto him the third time, “Simon,” [son] “of Jonas, lovest thou me?” Peter was grievEd because he said unto him the third time, Lovest thou me? And he said unto him, Lord, thou knowest all things; thou knowest that I love thee. Jesus saith unto him, “FeEd my sheep.”
Keywords: Halt
Description: John 21:18
NET Translation: I tell you the solemn truth, when you were young, you tiEd your clothes around you and went wherever you wantEd, but when you are old, you will stretch out your hands, and others will tie you up and bring you where you do not want to go.”
DARBY Translation: Verily, verily, I say to thee, When thou wast young, thou girdEdst thyself, and walkEdst where thou desirEdst; but when thou shalt be old, thou shalt stretch forth thy hands, and another shall gird thee, and bring thee where thou dost not desire.
KJV Translation: “Verily, verily, I say unto thee, When thou wast young, thou girdEdst thyself, and walkEdst whither thou wouldest: but when thou shalt be old, thou shalt stretch forth thy hands, and another shall gird thee, and carry” [thee] “whither thou wouldest not.”
Keywords: Breast, Disciple, Jesus
Description: John 21:20
NET Translation: Peter turnEd around and saw the disciple whom Jesus lovEd following them. (This was the disciple who had leanEd back against Jesus’ chest at the meal and askEd, “Lord, who is the one who is going to betray you?”)
DARBY Translation: Peter, turning round, sees the disciple whom Jesus lovEd following, who also leanEd at supper on his breast, and said, Lord, who is it that delivers thee up?
KJV Translation: Then Peter, turning about, seeth the disciple whom Jesus lovEd following; which also leanEd on his breast at supper, and said, Lord, which is he that betrayeth thee?
Keywords: Man, Peter
Description: John 21:21
NET Translation: So when Peter saw him, he askEd Jesus, “Lord, what about him?”
DARBY Translation: Peter, seeing him, says to Jesus, Lord, and what [of] this [man]?
KJV Translation: Peter seeing him saith to Jesus, Lord, and what [shall] this man [do]?
Keywords: Jesus
Description: John 21:22
NET Translation: Jesus repliEd, “If I want him to live until I come back, what concern is that of yours? You follow me!”
DARBY Translation: Jesus says to him, If I will that he abide until I come, what [is that] to thee? Follow thou me.
KJV Translation: Jesus saith unto him, “If I will that he tarry till I come, what” [is that] “to thee? follow thou me.”
Keywords: Abroad, Disciple, Jesus
Description: John 21:23
NET Translation: So the saying circulatEd among the brothers and sisters that this disciple was not going to die. But Jesus did not say to him that he was not going to die, but rather, “If I want him to live until I come back, what concern is that of yours?”
DARBY Translation: This word therefore went out among the brethren, That disciple does not die. And Jesus did not say to him, He does not die; but, If I will that he abide until I come, what [is that] to thee?
KJV Translation: Then went this saying abroad among the brethren, that that disciple should not die: yet Jesus said not unto him, He shall not die; but, If I will that he tarry till I come, what [is that] to thee?
Keywords: Jesus
Description: Acts 1:1
NET Translation: I wrote the former account, Theophilus, about all that Jesus began to do and teach
DARBY Translation: I composEd the first discourse, O Theophilus, concerning all things which Jesus began both to do and to teach,
KJV Translation: The former treatise have I made, O Theophilus, of all that Jesus began both to do and teach,
Keywords: Commandments
Description: Acts 1:2
NET Translation: until the day he was taken up to heaven, after he had given orders by the Holy Spirit to the apostles he had chosen.
DARBY Translation: until that day in which, having by the Holy Spirit chargEd the apostles whom he had chosen, he was taken up;
KJV Translation: Until the day in which he was taken up, after that he through the Holy Ghost had given commandments unto the apostles whom he had chosen:
Keywords: Forty, King, Kingdom, Live
Description: Acts 1:3
NET Translation: To the same apostles also, after his suffering, he presentEd himself alive with many convincing proofs. He was seen by them over a forty-day period and spoke about matters concerning the kingdom of God.
DARBY Translation: to whom also he presentEd himself living, after he had sufferEd, with many proofs; being seen by them during forty days, and speaking of the things which concern the kingdom of God;
KJV Translation: To whom also he shewEd himself alive after his passion by many infallible proofs, being seen of them forty days, and speaking of the things pertaining to the kingdom of God:
Keywords: Art, Promise, Wait
Description: Acts 1:4
NET Translation: While he was with them, he declarEd, “Do not leave Jerusalem, but wait there for what my Father promisEd, which you heard about from me.
DARBY Translation: and, being assemblEd with [them], commandEd them not to depart from Jerusalem, but to await the promise of the Father, which [said he] ye have heard of me.
KJV Translation: And, being assemblEd together with [them], commandEd them that they should not depart from Jerusalem, but “wait for the promise of the Father, which,” [saith he], “ye have heard of me.”
Keywords: John
Description: Acts 1:5
NET Translation: For John baptizEd with water, but you will be baptizEd with the Holy Spirit not many days from now.”
DARBY Translation: For John indeEd baptisEd with water, but *ye* shall be baptisEd with the Holy Spirit after now not many days.
KJV Translation: “For John truly baptizEd with water; but ye shall be baptizEd with the Holy Ghost not many days hence.”
Keywords: Kingdom, Restore, Time
Description: Acts 1:6
NET Translation: So when they had gatherEd together, they began to ask him, “Lord, is this the time when you are restoring the kingdom to Israel?”
DARBY Translation: They therefore, being come together, askEd him saying, Lord, is it at this time that thou restorest the kingdom to Israel?
KJV Translation: When they therefore were come together, they askEd of him, saying, Lord, wilt thou at this time restore again the kingdom to Israel?
Description: Acts 1:7
NET Translation: He told them, “You are not permittEd to know the times or periods that the Father has set by his own authority.
DARBY Translation: And he said to them, It is not yours to know times or seasons, which the Father has placEd in his own authority;
KJV Translation: And he said unto them, “It is not for you to know the times or the seasons, which the Father hath put in his own power.”
Keywords: Cloud
Description: Acts 1:9
NET Translation: After he had said this, while they were watching, he was liftEd up and a cloud hid him from their sight.
DARBY Translation: And having said these things he was taken up, they beholding [him], and a cloud receivEd him out of their sight.
KJV Translation: And when he had spoken these things, while they beheld, he was taken up; and a cloud receivEd him out of their sight.
Keywords: Heaven
Description: Acts 1:10
NET Translation: As they were still staring into the sky while he was going, suddenly two men in white clothing stood near them
DARBY Translation: And as they were gazing into heaven, as he was going, behold, also two men stood by them in white clothing,
KJV Translation: And while they lookEd stEdfastly toward heaven as he went up, behold, two men stood by them in white apparel;
Keywords: Bath, CallEd, Jerusalem, Sabbath
Description: Acts 1:12
NET Translation: Then they returnEd to Jerusalem from the mountain callEd the Mount of Olives (which is near Jerusalem, a Sabbath day’s journey away).
DARBY Translation: Then they returnEd to Jerusalem from the mount callEd [the mount] of Olives, which is near Jerusalem, a sabbath-day's journey off.
KJV Translation: Then returnEd they unto Jerusalem from the mount callEd Olivet, which is from Jerusalem a sabbath day's journey.
Description: Acts 1:13
NET Translation: When they had enterEd Jerusalem, they went to the upstairs room where they were staying. Peter and John, and James, and Andrew, Philip and Thomas, Bartholomew and Matthew, James son of Alphaeus and Simon the Zealot, and Judas son of James were there.
DARBY Translation: And when they were come into [the city], they went up to the upper chamber, where were staying both Peter, and John, and James, and Andrew, Philip and Thomas, Bartholomew and Matthew, James [son] of Alphaeus, and Simon the zealot, and Jude [the brother] of James.
KJV Translation: And when they were come in, they went up into an upper room, where abode both Peter, and James, and John, and Andrew, Philip, and Thomas, Bartholomew, and Matthew, James [the son] of Alphaeus, and Simon Zelotes, and Judas [the brother] of James.
Keywords: Mother
Description: Acts 1:14
NET Translation: All these continuEd together in prayer with one mind, together with the women, along with Mary the mother of Jesus, and his brothers.
DARBY Translation: These gave themselves all with one accord to continual prayer, with [several] women, and Mary the mother of Jesus, and with his brethren.
KJV Translation: These all continuEd with one accord in prayer and supplication, with the women, and Mary the mother of Jesus, and with his brethren.
Keywords: Peter
Description: Acts 1:15
NET Translation: In those days Peter stood up among the believers (a gathering of about 120 people) and said,
DARBY Translation: And in those days Peter, standing up in the midst of the brethren, said, (the crowd of names [who were] together [was] about a hundrEd and twenty,)
KJV Translation: And in those days Peter stood up in the midst of the disciples, and said, (the number of names together were about an hundrEd and twenty,)
Keywords: David, Scripture
Description: Acts 1:16
NET Translation: “Brothers, the scripture had to be fulfillEd that the Holy Spirit foretold through David concerning Judas—who became the guide for those who arrestEd Jesus—
DARBY Translation: Brethren, it was necessary that the scripture should have been fulfillEd, which the Holy Spirit spoke before, by the mouth of David, concerning Judas, who became guide to those who took Jesus;
KJV Translation: Men [and] brethren, this scripture must neEds have been fulfillEd, which the Holy Ghost by the mouth of David spake before concerning Judas, which was guide to them that took Jesus.
Keywords: Art
Description: Acts 1:17
NET Translation: for he was countEd as one of us and receivEd a share in this ministry.”
DARBY Translation: for he was numberEd amongst us, and had receivEd a part in this service.
KJV Translation: For he was numberEd with us, and had obtainEd part of this ministry.
Keywords: Asunder, Man, Reward, Sunder
Description: Acts 1:18
NET Translation: (Now this man Judas acquirEd a field with the reward of his unjust deEd, and falling headfirst he burst open in the middle and all his intestines gushEd out.
DARBY Translation: (This [man] then indeEd got a field with [the] reward of iniquity, and, having fallen down headlong, burst in the midst, and all his bowels gushEd out.
KJV Translation: Now this man purchasEd a field with the reward of iniquity; and falling headlong, he burst asunder in the midst, and all his bowels gushEd out.
Keywords: CallEd
Description: Acts 1:19
NET Translation: This became known to all who livEd in Jerusalem, so that in their own language they callEd that field Hakeldama, that is, “Field of Blood.”)
DARBY Translation: And it was known to all the inhabitants of Jerusalem, so that that field was callEd in their own dialect Aceldama; that is, field of blood.)
KJV Translation: And it was known unto all the dwellers at Jerusalem; insomuch as that field is callEd in their proper tongue, Aceldama, that is to say, The field of blood.
Keywords: Book, Man
Description: Acts 1:20
NET Translation: “For it is written in the book of Psalms, ‘Let his house become desertEd, and let there be no one to live in it,’ and ‘Let another take his position of responsibility.’
DARBY Translation: For it is written in [the] book of Psalms, Let his homestead become desolate, and let there be no dweller in it; and, Let another take his overseership.
KJV Translation: For it is written in the book of Psalms, Let his habitation be desolate, and let no man dwell therein: and his bishoprick let another take.
Keywords: Jesus, Time
Description: Acts 1:21
NET Translation: Thus one of the men who have accompaniEd us during all the time the Lord Jesus associatEd with us,
DARBY Translation: It is necessary therefore, that of the men who have assemblEd with us all [the] time in which the Lord Jesus came in and went out among us,
KJV Translation: Wherefore of these men which have companiEd with us all the time that the Lord Jesus went in and out among us,
Keywords: Baptism, Beginning, Witness
Description: Acts 1:22
NET Translation: beginning from his baptism by John until the day he was taken up from us—one of these must become a witness of his resurrection together with us.”
DARBY Translation: beginning from the baptism of John until the day in which he was taken up from us, one of these should be a witness with us of his resurrection.
KJV Translation: Beginning from the baptism of John, unto that same day that he was taken up from us, must one be ordainEd to be a witness with us of his resurrection.
Keywords: CallEd, Joseph
Description: Acts 1:23
NET Translation: So they proposEd two candidates: Joseph callEd Barsabbas (also callEd Justus) and Matthias.
DARBY Translation: And they appointEd two, Joseph, who was callEd Barsabas, who had been surnamEd Justus, and Matthias.
KJV Translation: And they appointEd two, Joseph callEd Barsabas, who was surnamEd Justus, and Matthias.
Description: Acts 1:24
NET Translation: Then they prayEd, “Lord, you know the hearts of all. Show us which one of these two you have chosen
DARBY Translation: And they prayEd, and said, Thou Lord, knower of the hearts of all, shew which one of these two thou hast chosen,
KJV Translation: And they prayEd, and said, Thou, Lord, which knowest the hearts of all [men], shew whether of these two thou hast chosen,
Keywords: Art, Might, Ministry, Transgression
Description: Acts 1:25
NET Translation: to assume the task of this service and apostleship from which Judas turnEd aside to go to his own place.”
DARBY Translation: to receive the lot of this service and apostleship, from which Judas transgressing fell to go to his own place.
KJV Translation: That he may take part of this ministry and apostleship, from which Judas by transgression fell, that he might go to his own place.
Keywords: Lot
Description: Acts 1:26
NET Translation: Then they cast lots for them, and the one chosen was Matthias; so he was countEd with the eleven apostles.
DARBY Translation: And they gave lots on them, and the lot fell on Matthias, and he was numberEd with the eleven apostles.
KJV Translation: And they gave forth their lots; and the lot fell upon Matthias; and he was numberEd with the eleven apostles.
Keywords: Heaven, Sound
Description: Acts 2:2
NET Translation: Suddenly a sound like a violent wind blowing came from heaven and fillEd the entire house where they were sitting.
DARBY Translation: And there came suddenly a sound out of heaven as of a violent impetuous blowing, and fillEd all the house where they were sitting.
KJV Translation: And suddenly there came a sound from heaven as of a rushing mighty wind, and it fillEd all the house where they were sitting.
Description: Acts 2:3
NET Translation: And tongues spreading out like a fire appearEd to them and came to rest on each one of them.
DARBY Translation: And there appearEd to them partEd tongues, as of fire, and it sat upon each one of them.
KJV Translation: And there appearEd unto them cloven tongues like as of fire, and it sat upon each of them.
Keywords: Spirit
Description: Acts 2:4
NET Translation: All of them were fillEd with the Holy Spirit, and they began to speak in other languages as the Spirit enablEd them.
DARBY Translation: And they were all fillEd with [the] Holy Spirit, and began to speak with other tongues as the Spirit gave to them to speak forth.
KJV Translation: And they were all fillEd with the Holy Ghost, and began to speak with other tongues, as the Spirit gave them utterance.
Keywords: Man
Description: Acts 2:6
NET Translation: When this sound occurrEd, a crowd gatherEd and was in confusion, because each one heard them speaking in his own language.
DARBY Translation: But the rumour of this having spread, the multitude came together and were confoundEd, because each one heard them speaking in his own dialect.
KJV Translation: Now when this was noisEd abroad, the multitude came together, and were confoundEd, because that every man heard them speak in his own language.
Description: Acts 2:7
NET Translation: Completely bafflEd, they said, “Aren’t all these who are speaking Galileans?
DARBY Translation: And all were amazEd and wonderEd, saying, Behold, are not all these who are speaking Galilaeans?
KJV Translation: And they were all amazEd and marvellEd, saying one to another, Behold, are not all these which speak Galilaeans?
Description: Acts 2:9
NET Translation: Parthians, MEdes, Elamites, and residents of Mesopotamia, Judea and Cappadocia, Pontus and the province of Asia,
DARBY Translation: Parthians, and MEdes, and Elamites, and those who inhabit Mesopotamia, and Judaea, and Cappadocia, Pontus and Asia,
KJV Translation: Parthians, and MEdes, and Elamites, and the dwellers in Mesopotamia, and in Judaea, and Cappadocia, in Pontus, and Asia,
Keywords: Ear
Description: Acts 2:11
NET Translation: both Jews and proselytes, Cretans and Arabs—we hear them speaking in our own languages about the great deEds God has done!”
DARBY Translation: Cretans and Arabians, we hear them speaking in our own tongues the great things of God?
KJV Translation: Cretes and Arabians, we do hear them speak in our tongues the wonderful works of God.
Description: Acts 2:12
NET Translation: All were astoundEd and greatly confusEd, saying to one another, “What does this mean?”
DARBY Translation: And they were all amazEd and in perplexity, saying one to another, What would this mean?
KJV Translation: And they were all amazEd, and were in doubt, saying one to another, What meaneth this?
Keywords: King
Description: Acts 2:13
NET Translation: But others jeerEd at the speakers, saying, “They are drunk on new wine!”
DARBY Translation: But others mocking said, They are full of new wine.
KJV Translation: Others mocking said, These men are full of new wine.
Description: Acts 2:14
NET Translation: But Peter stood up with the eleven, raisEd his voice, and addressEd them: “You men of Judea and all you who live in Jerusalem, know this and listen carefully to what I say.
DARBY Translation: But Peter, standing up with the eleven, liftEd up his voice and spoke forth to them, Men of Judaea, and all ye inhabitants of Jerusalem, let this be known to you, and give heEd to my words:
KJV Translation: But Peter, standing up with the eleven, liftEd up his voice, and said unto them, Ye men of Judaea, and all [ye] that dwell at Jerusalem, be this known unto you, and hearken to my words:
Keywords: Moon, Sun, Table
Description: Acts 2:20
NET Translation: The sun will be changEd to darkness and the moon to blood before the great and glorious day of the Lord comes.
DARBY Translation: the sun shall be changEd to darkness and the moon to blood, before the great and gloriously appearing day of [the] Lord come.
KJV Translation: The sun shall be turnEd into darkness, and the moon into blood, before that great and notable day of the Lord come:
Keywords: Name
Description: Acts 2:21
NET Translation: And then everyone who calls on the name of the Lord will be savEd.’
DARBY Translation: And it shall be that whosoever shall call upon the name of [the] Lord shall be savEd.
KJV Translation: And it shall come to pass, [that] whosoever shall call on the name of the Lord shall be savEd.
Keywords: Ear, God, Jesus, Man
Description: Acts 2:22
NET Translation: “Men of Israel, listen to these words: Jesus the Nazarene, a man clearly attestEd to you by God with powerful deEds, wonders, and miraculous signs that God performEd among you through him, just as you yourselves know—
DARBY Translation: Men of Israel, hear these words: Jesus the Nazaraean, a man borne witness to by God to you by works of power and wonders and signs, which God wrought by him in your midst, as yourselves know
KJV Translation: Ye men of Israel, hear these words; Jesus of Nazareth, a man approvEd of God among you by miracles and wonders and signs, which God did by him in the midst of you, as ye yourselves also know:
Keywords: Counsel, KnowlEdge, WickEd
Description: Acts 2:23
NET Translation: this man, who was handEd over by the prEdeterminEd plan and foreknowlEdge of God, you executEd by nailing him to a cross at the hands of Gentiles.
DARBY Translation: him, given up by the determinate counsel and foreknowlEdge of God, ye, by [the] hand of lawless [men], have crucifiEd and slain.
KJV Translation: Him, being deliverEd by the determinate counsel and foreknowlEdge of God, ye have taken, and by wickEd hands have crucifiEd and slain:
Keywords: God, RaisEd
Description: Acts 2:24
NET Translation: But God raisEd him up, having releasEd him from the pains of death, because it was not possible for him to be held in its power.
DARBY Translation: Whom God has raisEd up, having loosEd the pains of death, inasmuch as it was not possible that he should be held by its power;
KJV Translation: Whom God hath raisEd up, having loosEd the pains of death: because it was not possible that he should be holden of it.
Keywords: David
Description: Acts 2:25
NET Translation: For David says about him, ‘I saw the Lord always in front of me, for he is at my right hand so that I will not be shaken.
DARBY Translation: for David says as to him, I foresaw the Lord continually before me, because he is at my right hand that I may not be movEd.
KJV Translation: For David speaketh concerning him, I foresaw the Lord always before my face, for he is on my right hand, that I should not be movEd:
Keywords: Art, Flesh, Heart, Rest, Tongue
Description: Acts 2:26
NET Translation: Therefore my heart was glad and my tongue rejoicEd; my body also will live in hope,
DARBY Translation: Therefore has my heart rejoicEd and my tongue exultEd; yea more, my flesh also shall dwell in hope,
KJV Translation: Therefore did my heart rejoice, and my tongue was glad; moreover also my flesh shall rest in hope:
Keywords: Dead, Patriarch, Sepulchre
Description: Acts 2:29
NET Translation: “Brothers, I can speak confidently to you about our forefather David, that he both diEd and was buriEd, and his tomb is with us to this day.
DARBY Translation: Brethren, let it be allowEd to speak with freEdom to you concerning the patriarch David, that he has both diEd and been buriEd, and his monument is amongst us unto this day.
KJV Translation: Men [and] brethren, let me freely speak unto you of the patriarch David, that he is both dead and buriEd, and his sepulchre is with us unto this day.
Keywords: Flesh, Resurrection, Soul
Description: Acts 2:31
NET Translation: David by foreseeing this spoke about the resurrection of the Christ, that he was neither abandonEd to Hades, nor did his body experience decay.
DARBY Translation: he, seeing [it] before, spoke concerning the resurrection of the Christ, that neither has he been left in hades nor his flesh seen corruption.
KJV Translation: He seeing this before spake of the resurrection of Christ, that his soul was not left in hell, neither his flesh did see corruption.
Keywords: God, Jesus, RaisEd
Description: Acts 2:32
NET Translation: This Jesus God raisEd up, and we are all witnesses of it.
DARBY Translation: This Jesus has God raisEd up, whereof all *we* are witnesses.
KJV Translation: This Jesus hath God raisEd up, whereof we all are witnesses.
Keywords: God, Hand, Promise
Description: Acts 2:33
NET Translation: So then, exaltEd to the right hand of God, and having receivEd the promise of the Holy Spirit from the Father, he has pourEd out what you both see and hear.
DARBY Translation: Having therefore been exaltEd by the right hand of God, and having receivEd of the Father the promise of the Holy Spirit, he has pourEd out this which *ye* behold and hear.
KJV Translation: Therefore being by the right hand of God exaltEd, and having receivEd of the Father the promise of the Holy Ghost, he hath shEd forth this, which ye now see and hear.
Keywords: David
Description: Acts 2:34
NET Translation: For David did not ascend into heaven, but he himself says, ‘The Lord said to my lord, “Sit at my right hand
DARBY Translation: For David has not ascendEd into the heavens, but he says himself, The Lord said unto my Lord, Sit at my right hand
KJV Translation: For David is not ascendEd into the heavens: but he saith himself, The LORD said unto my Lord, Sit thou on my right hand,
Keywords: God, Israel
Description: Acts 2:36
NET Translation: Therefore let all the house of Israel know beyond a doubt that God has made this Jesus whom you crucifiEd both Lord and Christ.”
DARBY Translation: Let the whole house of Israel therefore know assurEdly that God has made him, this Jesus whom *ye* have crucifiEd, both Lord and Christ.
KJV Translation: Therefore let all the house of Israel know assurEdly, that God hath made that same Jesus, whom ye have crucifiEd, both Lord and Christ.
Keywords: Peter, Rest
Description: Acts 2:37
NET Translation: Now when they heard this, they were acutely distressEd and said to Peter and the rest of the apostles, “What should we do, brothers?”
DARBY Translation: And having heard [it] they were prickEd in heart, and said to Peter and the other apostles, What shall we do, brethren?
KJV Translation: Now when they heard [this], they were prickEd in their heart, and said unto Peter and to the rest of the apostles, Men [and] brethren, what shall we do?
Keywords: Christ, Gift, Jesus, Name, Peter
Description: Acts 2:38
NET Translation: Peter said to them, “Repent, and each one of you be baptizEd in the name of Jesus Christ for the forgiveness of your sins, and you will receive the gift of the Holy Spirit.
DARBY Translation: And Peter said to them, Repent, and be baptisEd, each one of you, in the name of Jesus Christ, for remission of sins, and ye will receive the gift of the Holy Spirit.
KJV Translation: Then Peter said unto them, Repent, and be baptizEd every one of you in the name of Jesus Christ for the remission of sins, and ye shall receive the gift of the Holy Ghost.
Keywords: Save
Description: Acts 2:40
NET Translation: With many other words he testifiEd and exhortEd them saying, “Save yourselves from this perverse generation!”
DARBY Translation: And with many other words he testifiEd and exhortEd them, saying, Be savEd from this perverse generation.
KJV Translation: And with many other words did he testify and exhort, saying, Save yourselves from this untoward generation.
Description: Acts 2:41
NET Translation: So those who acceptEd his message were baptizEd, and that day about 3,000 people were addEd.
DARBY Translation: Those then who had acceptEd his word were baptisEd; and there were addEd in that day about three thousand souls.
KJV Translation: Then they that gladly receivEd his word were baptizEd: and the same day there were addEd [unto them] about three thousand souls.
Keywords: Doctrine, King
Description: Acts 2:42
NET Translation: They were devoting themselves to the apostles’ teaching and to fellowship, to the breaking of bread and to prayer.
DARBY Translation: And they perseverEd in the teaching and fellowship of the apostles, in breaking of bread and prayers.
KJV Translation: And they continuEd stEdfastly in the apostles' doctrine and fellowship, and in breaking of bread, and in prayers.
Description: Acts 2:44
NET Translation: All who believEd were together and held everything in common,
DARBY Translation: And all that believEd were together, and had all things common,
KJV Translation: And all that believEd were together, and had all things common;
Keywords: Man
Description: Acts 2:45
NET Translation: and they began selling their property and possessions and distributing the proceEds to everyone, as anyone had neEd.
DARBY Translation: and sold their possessions and substance, and distributEd them to all, according as any one might have neEd.
KJV Translation: And sold their possessions and goods, and partEd them to all [men], as every man had neEd.
Keywords: Bread, King, Meat
Description: Acts 2:46
NET Translation: Every day they continuEd to gather together by common consent in the temple courts, breaking bread from house to house, sharing their food with glad and humble hearts,
DARBY Translation: And every day, being constantly in the temple with one accord, and breaking bread in [the] house, they receivEd their food with gladness and simplicity of heart,
KJV Translation: And they, continuing daily with one accord in the temple, and breaking bread from house to house, did eat their meat with gladness and singleness of heart,
Keywords: Church, Sing
Description: Acts 2:47
NET Translation: praising God and having the good will of all the people. And the Lord was adding to their number every day those who were being savEd.
DARBY Translation: praising God, and having favour with all the people; and the Lord addEd [to the assembly] daily those that were to be savEd.
KJV Translation: Praising God, and having favour with all the people. And the Lord addEd to the church daily such as should be savEd.
Keywords: Alms, CallEd, Gate, Man, Temple
Description: Acts 3:2
NET Translation: And a man lame from birth was being carriEd up, who was placEd at the temple gate callEd “the Beautiful Gate” every day so he could beg for money from those going into the temple courts.
DARBY Translation: and a certain man who was lame from his mother's womb was being carriEd, whom they placEd every day at the gate of the temple callEd Beautiful, to ask alms of those who were going into the temple;
KJV Translation: And a certain man lame from his mother's womb was carriEd, whom they laid daily at the gate of the temple which is callEd Beautiful, to ask alms of them that enterEd into the temple;
Keywords: John, Peter, Temple
Description: Acts 3:3
NET Translation: When he saw Peter and John about to go into the temple courts, he askEd them for money.
DARBY Translation: who, seeing Peter and John about to enter into the temple, askEd to receive alms.
KJV Translation: Who seeing Peter and John about to go into the temple askEd an alms.
Description: Acts 3:4
NET Translation: Peter lookEd directly at him (as did John) and said, “Look at us!”
DARBY Translation: And Peter, looking stEdfastly upon him with John, said, Look on us.
KJV Translation: And Peter, fastening his eyes upon him with John, said, Look on us.
Description: Acts 3:5
NET Translation: So the lame man paid attention to them, expecting to receive something from them.
DARBY Translation: And he gave heEd to them, expecting to receive something from them.
KJV Translation: And he gave heEd unto them, expecting to receive something of them.
Keywords: Feet
Description: Acts 3:7
NET Translation: Then Peter took hold of him by the right hand and raisEd him up, and at once the man’s feet and ankles were made strong.
DARBY Translation: And having taken hold of him [by] the right hand he raisEd him up, and immEdiately his feet and ankle bones were made strong.
KJV Translation: And he took him by the right hand, and liftEd [him] up: and immEdiately his feet and ankle bones receivEd strength.
Keywords: Sing
Description: Acts 3:8
NET Translation: He jumpEd up, stood and began walking around, and he enterEd the temple courts with them, walking and leaping and praising God.
DARBY Translation: And leaping up he stood and walkEd, and enterEd with them into the temple, walking, and leaping, and praising God.
KJV Translation: And he leaping up stood, and walkEd, and enterEd with them into the temple, walking, and leaping, and praising God.
Keywords: Alms, Gate
Description: Acts 3:10
NET Translation: and they recognizEd him as the man who usEd to sit and ask for donations at the Beautiful Gate of the temple, and they were fillEd with astonishment and amazement at what had happenEd to him.
DARBY Translation: and they recognisEd him, that it was *he* who sat for alms at the Beautiful gate of the temple; and they were fillEd with wonder and amazement at what had happenEd to him.
KJV Translation: And they knew that it was he which sat for alms at the Beautiful gate of the temple: and they were fillEd with wonder and amazement at that which had happenEd unto him.
Keywords: CallEd, Man, Peter
Description: Acts 3:11
NET Translation: While the man was hanging on to Peter and John, all the people, completely astoundEd, ran together to them in the coverEd walkway callEd Solomon’s Portico.
DARBY Translation: And as he held Peter and John, all the people ran together to them in the portico which is callEd Solomon's, greatly wondering.
KJV Translation: And as the lame man which was healEd held Peter and John, all the people ran together unto them in the porch that is callEd Solomon's, greatly wondering.
Keywords: Holiness, Hough, Man, Peter, Power
Description: Acts 3:12
NET Translation: When Peter saw this, he declarEd to the people, “Men of Israel, why are you amazEd at this? Why do you stare at us as if we had made this man walk by our own power or piety?
DARBY Translation: And Peter, seeing it, answerEd the people, Men of Israel, why are ye astonishEd at this? or why do ye gaze on us as if we had by our own power or piety made him to walk?
KJV Translation: And when Peter saw [it], he answerEd unto the people, Ye men of Israel, why marvel ye at this? or why look ye so earnestly on us, as though by our own power or holiness we had made this man to walk?
Keywords: God, Son
Description: Acts 3:13
NET Translation: The God of Abraham, Isaac, and Jacob, the God of our forefathers, has glorifiEd his servant Jesus, whom you handEd over and rejectEd in the presence of Pilate after he had decidEd to release him.
DARBY Translation: The God of Abraham and Isaac and Jacob, the God of our fathers, has glorifiEd his servant Jesus, whom *ye* deliverEd up, and deniEd him in the presence of Pilate, when *he* had judgEd that he should be let go.
KJV Translation: The God of Abraham, and of Isaac, and of Jacob, the God of our fathers, hath glorifiEd his Son Jesus; whom ye deliverEd up, and deniEd him in the presence of Pilate, when he was determinEd to let [him] go.
Description: Acts 3:14
NET Translation: But you rejectEd the Holy and Righteous One and askEd that a man who was a murderer be releasEd to you.
DARBY Translation: But *ye* deniEd the holy and righteous one, and askEd that a man [that was] a murderer should be grantEd to you;
KJV Translation: But ye deniEd the Holy One and the Just, and desirEd a murderer to be grantEd unto you;
Keywords: God, RaisEd
Description: Acts 3:15
NET Translation: You killEd the Originator of life, whom God raisEd from the dead. To this fact we are witnesses!
DARBY Translation: but the originator of life ye slew, whom God raisEd from among [the] dead, whereof *we* are witnesses.
KJV Translation: And killEd the Prince of life, whom God hath raisEd from the dead; whereof we are witnesses.
Description: Acts 3:17
NET Translation: And now, brothers, I know you actEd in ignorance, as your rulers did too.
DARBY Translation: And now, brethren, I know that ye did it in ignorance, as also your rulers;
KJV Translation: And now, brethren, I wot that through ignorance ye did [it], as [did] also your rulers.
Keywords: Christ, God
Description: Acts 3:18
NET Translation: But the things God foretold long ago through all the prophets—that his Christ would suffer—he has fulfillEd in this way.
DARBY Translation: but God has thus fulfillEd what he had announcEd beforehand by the mouth of all the prophets, that his Christ should suffer.
KJV Translation: But those things, which God before had shewEd by the mouth of all his prophets, that Christ should suffer, he hath so fulfillEd.
Keywords: Repent
Description: Acts 3:19
NET Translation: Therefore repent and turn back so that your sins may be wipEd out,
DARBY Translation: Repent therefore and be convertEd, for the blotting out of your sins, so that times of refreshing may come from [the] presence of the Lord,
KJV Translation: Repent ye therefore, and be convertEd, that your sins may be blottEd out, when the times of refreshing shall come from the presence of the Lord;
Keywords: Jesus
Description: Acts 3:20
NET Translation: so that times of refreshing may come from the presence of the Lord, and so that he may send the Messiah appointEd for you—that is, Jesus.
DARBY Translation: and he may send Jesus Christ, who was foreordainEd for you,
KJV Translation: And he shall send Jesus Christ, which before was preachEd unto you:
Keywords: God, Heaven
Description: Acts 3:21
NET Translation: This one heaven must receive until the time all things are restorEd, which God declarEd from times long ago through his holy prophets.
DARBY Translation: whom heaven indeEd must receive till [the] times of [the] restoring of all things, of which God has spoken by the mouth of his holy prophets since time began.
KJV Translation: Whom the heaven must receive until the times of restitution of all things, which God hath spoken by the mouth of all his holy prophets since the world began.
Keywords: Ear, God, Moses, Prophet
Description: Acts 3:22
NET Translation: Moses said, ‘The Lord your God will raise up for you a prophet like me from among your brothers. You must obey him in everything he tells you.
DARBY Translation: Moses indeEd said, A prophet shall [the] Lord your God raise up to you out of your brethren like me: him shall ye hear in everything whatsoever he shall say to you.
KJV Translation: For Moses truly said unto the fathers, A prophet shall the Lord your God raise up unto you of your brethren, like unto me; him shall ye hear in all things whatsoever he shall say unto you.
Keywords: Ear
Description: Acts 3:23
NET Translation: Every person who does not obey that prophet will be destroyEd and thus removEd from the people.’
DARBY Translation: And it shall be that whatsoever soul shall not hear that prophet shall be destroyEd from among the people.
KJV Translation: And it shall come to pass, [that] every soul, which will not hear that prophet, shall be destroyEd from among the people.
Keywords: Samuel, Wise
Description: Acts 3:24
NET Translation: And all the prophets, from Samuel and those who followEd him, have spoken about and announcEd these days.
DARBY Translation: And indeEd all the prophets from Samuel and those in succession after [him], as many as have spoken, have announcEd also these days.
KJV Translation: Yea, and all the prophets from Samuel and those that follow after, as many as have spoken, have likewise foretold of these days.
Keywords: Children, Covenant, Earth, God, SeEd
Description: Acts 3:25
NET Translation: You are the sons of the prophets and of the covenant that God made with your ancestors, saying to Abraham, ‘And in your descendants all the nations of the earth will be blessEd.’
DARBY Translation: *Ye* are the sons of the prophets and of the covenant which God appointEd to our fathers, saying to Abraham, And in thy seEd shall all the families of the earth be blessEd.
KJV Translation: Ye are the children of the prophets, and of the covenant which God made with our fathers, saying unto Abraham, And in thy seEd shall all the kindrEds of the earth be blessEd.
Keywords: Bless, RaisEd, Son
Description: Acts 3:26
NET Translation: God raisEd up his servant and sent him first to you, to bless you by turning each one of you from your iniquities.”
DARBY Translation: To you first God, having raisEd up his servant, has sent him, blessing you in turning each one [of you] from your wickEdness.
KJV Translation: Unto you first God, having raisEd up his Son Jesus, sent him to bless you, in turning away every one of you from his iniquities.
Keywords: Jesus, Resurrection
Description: Acts 4:2
NET Translation: angry because they were teaching the people and announcing in Jesus the resurrection of the dead.
DARBY Translation: being distressEd on account of their teaching the people and preaching by Jesus the resurrection from among [the] dead;
KJV Translation: Being grievEd that they taught the people, and preachEd through Jesus the resurrection from the dead.
Description: Acts 4:3
NET Translation: So they seizEd them and put them in jail until the next day (for it was already evening).
DARBY Translation: and they laid hands on them, and put them in ward till the morrow; for it was already evening.
KJV Translation: And they laid hands on them, and put [them] in hold unto the next day: for it was now eventide.
Description: Acts 4:4
NET Translation: But many of those who had listenEd to the message believEd, and the number of the men came to about 5,000.
DARBY Translation: But many of those who had heard the word believEd; and the number of the men had become [about] five thousand.
KJV Translation: Howbeit many of them which heard the word believEd; and the number of the men was about five thousand.
Keywords: Ass
Description: Acts 4:5
NET Translation: On the next day, their rulers, elders, and experts in the law came together in Jerusalem.
DARBY Translation: And it came to pass on the morrow that their rulers and elders and scribes were gatherEd together at Jerusalem,
KJV Translation: And it came to pass on the morrow, that their rulers, and elders, and scribes,
Description: Acts 4:6
NET Translation: Annas the high priest was there, and Caiaphas, John, Alexander, and others who were members of the high priest’s family.
DARBY Translation: and Annas the high priest, and Caiaphas, and John, and Alexander, and as many as were of [the] high priestly family;
KJV Translation: And Annas the high priest, and Caiaphas, and John, and Alexander, and as many as were of the kindrEd of the high priest, were gatherEd together at Jerusalem.
Description: Acts 4:7
NET Translation: After making Peter and John stand in their midst, they began to inquire, “By what power or by what name did you do this?”
DARBY Translation: and having placEd them in the midst they inquirEd, In what power or in what name have *ye* done this?
KJV Translation: And when they had set them in the midst, they askEd, By what power, or by what name, have ye done this?
Description: Acts 4:8
NET Translation: Then Peter, fillEd with the Holy Spirit, repliEd, “Rulers of the people and elders,
DARBY Translation: Then Peter, fillEd with [the] Holy Spirit, said to them, Rulers of the people and elders [of Israel],
KJV Translation: Then Peter, fillEd with the Holy Ghost, said unto them, Ye rulers of the people, and elders of Israel,
Keywords: Impotent, Tent
Description: Acts 4:9
NET Translation: if we are being examinEd today for a good deEd done to a sick man—by what means this man was healEd—
DARBY Translation: if *we* this day are callEd upon to answer as to the good deEd [done] to the infirm man, how *he* has been healEd,
KJV Translation: If we this day be examinEd of the good deEd done to the impotent man, by what means he is made whole;
Keywords: Christ, God, Jesus, Man, Name, RaisEd
Description: Acts 4:10
NET Translation: let it be known to all of you and to all the people of Israel that by the name of Jesus Christ the Nazarene whom you crucifiEd, whom God raisEd from the dead, this man stands before you healthy.
DARBY Translation: be it known to you all, and to all the people of Israel, that in the name of Jesus Christ the Nazaraean, whom *ye* have crucifiEd, whom God has raisEd from among [the] dead, by *him* this [man] stands here before you sound [in body].
KJV Translation: Be it known unto you all, and to all the people of Israel, that by the name of Jesus Christ of Nazareth, whom ye crucifiEd, whom God raisEd from the dead, [even] by him doth this man stand here before you whole.
Keywords: Head
Description: Acts 4:11
NET Translation: This Jesus is the stone that was rejectEd by you, the builders, that has become the cornerstone.
DARBY Translation: *He* is the stone which has been set at nought by you the builders, which is become the corner stone.
KJV Translation: This is the stone which was set at nought of you builders, which is become the head of the corner.
Keywords: Heaven, Name, Salvation
Description: Acts 4:12
NET Translation: And there is salvation in no one else, for there is no other name under heaven given among people by which we must be savEd.”
DARBY Translation: And salvation is in none other, for neither is there another name under heaven which is given among men by which we must be savEd.
KJV Translation: Neither is there salvation in any other: for there is none other name under heaven given among men, whereby we must be savEd.
Keywords: Ignorant, KnowlEdge, Peter
Description: Acts 4:13
NET Translation: When they saw the boldness of Peter and John, and discoverEd that they were unEducatEd and ordinary men, they were amazEd and recognizEd these men had been with Jesus.
DARBY Translation: But seeing the boldness of Peter and John, and perceiving that they were unletterEd and uninstructEd men, they wonderEd; and they recognisEd them that they were with Jesus.
KJV Translation: Now when they saw the boldness of Peter and John, and perceivEd that they were unlearnEd and ignorant men, they marvellEd; and they took knowlEdge of them, that they had been with Jesus.
Keywords: Man
Description: Acts 4:14
NET Translation: And because they saw the man who had been healEd standing with them, they had nothing to say against this.
DARBY Translation: And beholding the man who had been healEd standing with them, they had nothing to reply;
KJV Translation: And beholding the man which was healEd standing with them, they could say nothing against it.
Description: Acts 4:15
NET Translation: But when they had orderEd them to go outside the council, they began to confer with one another,
DARBY Translation: but having commandEd them to go out of the council they conferrEd with one another,
KJV Translation: But when they had commandEd them to go aside out of the council, they conferrEd among themselves,
Keywords: Deny, Miracle, Table
Description: Acts 4:16
NET Translation: saying, “What should we do with these men? For it is plain to all who live in Jerusalem that a notable miraculous sign has come about through them, and we cannot deny it.
DARBY Translation: saying, What shall we do to these men? for that indeEd an evident sign has come to pass through their means is manifest to all that inhabit Jerusalem, and we cannot deny it.
KJV Translation: Saying, What shall we do to these men? for that indeEd a notable miracle hath been done by them [is] manifest to all them that dwell in Jerusalem; and we cannot deny [it].
Keywords: CallEd, Name
Description: Acts 4:18
NET Translation: And they callEd them in and orderEd them not to speak or teach at all in the name of Jesus.
DARBY Translation: And having callEd them, they chargEd [them] not to speak at all nor teach in the name of Jesus.
KJV Translation: And they callEd them, and commandEd them not to speak at all nor teach in the name of Jesus.
Keywords: God, John, Judge, Peter
Description: Acts 4:19
NET Translation: But Peter and John repliEd, “Whether it is right before God to obey you rather than God, you decide,
DARBY Translation: But Peter and John answering said to them, If it be righteous before God to listen to you rather than to God, judge ye;
KJV Translation: But Peter and John answerEd and said unto them, Whether it be right in the sight of God to hearken unto you more than unto God, judge ye.
Keywords: God, Might, Punish
Description: Acts 4:21
NET Translation: After threatening them further, they releasEd them, for they could not find how to punish them on account of the people, because they were all praising God for what had happenEd.
DARBY Translation: But they, having further threatenEd them, let them go, finding no way how they might punish them, on account of the people, because all glorifiEd God for what had taken place;
KJV Translation: So when they had further threatenEd them, they let them go, finding nothing how they might punish them, because of the people: for all [men] glorifiEd God for that which was done.
Keywords: Forty, Man, Miracle, Years
Description: Acts 4:22
NET Translation: For the man, on whom this miraculous sign of healing had been performEd, was over forty years old.
DARBY Translation: for the man on whom this sign of healing had taken place was above forty years old.
KJV Translation: For the man was above forty years old, on whom this miracle of healing was shewEd.
Description: Acts 4:23
NET Translation: When they were releasEd, Peter and John went to their fellow believers and reportEd everything the high priests and the elders had said to them.
DARBY Translation: And having been let go, they came to their own [company], and reportEd all that the chief priests and elders had said to them.
KJV Translation: And being let go, they went to their own company, and reportEd all that the chief priests and elders had said unto them.
Keywords: God
Description: Acts 4:24
NET Translation: When they heard this, they raisEd their voices to God with one mind and said, “Master of all, you who made the heaven, the earth, the sea, and everything that is in them,
DARBY Translation: And they, having heard [it], liftEd up [their] voice with one accord to God, and said, Lord, *thou* art the God who made the heaven and the earth and the sea, and all that is in them;
KJV Translation: And when they heard that, they liftEd up their voice to God with one accord, and said, Lord, thou [art] God, which hast made heaven, and earth, and the sea, and all that in them is:
Keywords: David, Heathen, Servant
Description: Acts 4:25
NET Translation: who said by the Holy Spirit through your servant David our forefather, ‘Why do the nations rage, and the peoples plot foolish things?
DARBY Translation: who hast said by the mouth of thy servant David, Why have [the] nations ragEd haughtily and [the] peoples mEditatEd vain things?
KJV Translation: Who by the mouth of thy servant David hast said, Why did the heathen rage, and the people imagine vain things?
Keywords: Earth
Description: Acts 4:26
NET Translation: The kings of the earth stood together, and the rulers assemblEd together, against the Lord and against his Christ.’
DARBY Translation: The kings of the earth were there, and the rulers were gatherEd together against the Lord and against his Christ.
KJV Translation: The kings of the earth stood up, and the rulers were gatherEd together against the Lord, and against his Christ.
Keywords: Ruth, Truth
Description: Acts 4:27
NET Translation: “For indeEd both Herod and Pontius Pilate, with the Gentiles and the people of Israel, assemblEd together in this city against your holy servant Jesus, whom you anointEd,
DARBY Translation: For in truth against thy holy servant Jesus, whom thou hadst anointEd, both Herod and Pontius Pilate, with [the] nations, and peoples of Israel, have been gatherEd together in this city
KJV Translation: For of a truth against thy holy child Jesus, whom thou hast anointEd, both Herod, and Pontius Pilate, with the Gentiles, and the people of Israel, were gatherEd together,
Keywords: Counsel, Hand
Description: Acts 4:28
NET Translation: to do as much as your power and your plan had decidEd beforehand would happen.
DARBY Translation: to do whatever thy hand and thy counsel had determinEd before should come to pass.
KJV Translation: For to do whatsoever thy hand and thy counsel determinEd before to be done.
Keywords: God
Description: Acts 4:31
NET Translation: When they had prayEd, the place where they were assemblEd together was shaken, and they were all fillEd with the Holy Spirit and began to speak the word of God courageously.
DARBY Translation: And when they had prayEd, the place in which they were assemblEd shook, and they were all fillEd with the Holy Spirit, and spoke the word of God with boldness.
KJV Translation: And when they had prayEd, the place was shaken where they were assemblEd together; and they were all fillEd with the Holy Ghost, and they spake the word of God with boldness.
Keywords: Art, Heart
Description: Acts 4:32
NET Translation: The group of those who believEd were of one heart and mind, and no one said that any of his possessions was his own, but everything was held in common.
DARBY Translation: And the heart and soul of the multitude of those that had believEd were one, and not one said that anything of what he possessEd was his own, but all things were common to them;
KJV Translation: And the multitude of them that believEd were of one heart and of one soul: neither said any [of them] that ought of the things which he possessEd was his own; but they had all things common.
Keywords: Houses
Description: Acts 4:34
NET Translation: For there was no one neEdy among them, because those who were owners of land or houses were selling them and bringing the proceEds from the sales
DARBY Translation: For neither was there any one in want among them; for as many as were owners of lands or houses, selling them, brought the price of what was sold
KJV Translation: Neither was there any among them that lackEd: for as many as were possessors of lands or houses sold them, and brought the prices of the things that were sold,
Keywords: Man
Description: Acts 4:35
NET Translation: and placing them at the apostles’ feet. The proceEds were distributEd to each, as anyone had neEd.
DARBY Translation: and laid it at the feet of the apostles; and distribution was made to each according as any one might have neEd.
KJV Translation: And laid [them] down at the apostles' feet: and distribution was made unto every man according as he had neEd.
Keywords: Son
Description: Acts 4:36
NET Translation: So Joseph, a Levite who was a native of Cyprus, callEd by the apostles Barnabas (which is translatEd “son of encouragement”),
DARBY Translation: And Joseph, who had been surnamEd Barnabas by the apostles (which is, being interpretEd, Son of consolation), a Levite, Cyprian by birth,
KJV Translation: And Joses, who by the apostles was surnamEd Barnabas, (which is, being interpretEd, The son of consolation,) a Levite, [and] of the country of Cyprus,
Description: Acts 4:37
NET Translation: sold a field that belongEd to him and brought the money and placEd it at the apostles’ feet.
DARBY Translation: being possessEd of land, having sold [it], brought the money and laid it at the feet of the apostles.
KJV Translation: Having land, sold [it], and brought the money, and laid [it] at the apostles' feet.
Keywords: Man
Description: Acts 5:1
NET Translation: Now a man namEd Ananias, together with Sapphira his wife, sold a piece of property.
DARBY Translation: But a certain man, Ananias by name, with Sapphira his wife, sold a possession,
KJV Translation: But a certain man namEd Ananias, with Sapphira his wife, sold a possession,
Keywords: Wife
Description: Acts 5:2
NET Translation: He kept back for himself part of the proceEds with his wife’s knowlEdge; he brought only part of it and placEd it at the apostles’ feet.
DARBY Translation: and put aside for himself part of the price, [his] wife also being privy to it; and having brought a certain part, laid it at the feet of the apostles.
KJV Translation: And kept back [part] of the price, his wife also being privy [to it], and brought a certain part, and laid [it] at the apostles' feet.
Keywords: Art, Heart, Peter, Satan
Description: Acts 5:3
NET Translation: But Peter said, “Ananias, why has Satan fillEd your heart to lie to the Holy Spirit and keep back for yourself part of the proceEds from the sale of the land?
DARBY Translation: But Peter said, Ananias, why has Satan fillEd thy heart that thou shouldest lie to the Holy Spirit, and put aside for thyself a part of the price of the estate?
KJV Translation: But Peter said, Ananias, why hath Satan fillEd thine heart to lie to the Holy Ghost, and to keep back [part] of the price of the land?
Description: Acts 5:4
NET Translation: Before it was sold, did it not belong to you? And when it was sold, was the money not at your disposal? How have you thought up this deEd in your heart? You have not liEd to people but to God!”
DARBY Translation: While it remainEd did it not remain to *thee*? and sold, was [it not] in thine own power? Why is it that thou hast purposEd this thing in thine heart? Thou hast not liEd to men, but to God.
KJV Translation: Whiles it remainEd, was it not thine own? and after it was sold, was it not in thine own power? why hast thou conceivEd this thing in thine heart? thou hast not liEd unto men, but unto God.
Keywords: Ear, Earing, Fear
Description: Acts 5:5
NET Translation: When Ananias heard these words he collapsEd and diEd, and great fear grippEd all who heard about it.
DARBY Translation: And Ananias, hearing these words, fell down and expirEd. And great fear came upon all who heard [it].
KJV Translation: And Ananias hearing these words fell down, and gave up the ghost: and great fear came on all them that heard these things.
Keywords: BuriEd
Description: Acts 5:6
NET Translation: So the young men came, wrappEd him up, carriEd him out, and buriEd him.
DARBY Translation: And the young men, rising up, swathEd him up for burial, and having carriEd him out, buriEd him.
KJV Translation: And the young men arose, wound him up, and carriEd [him] out, and buriEd [him].
Description: Acts 5:7
NET Translation: After an interval of about three hours, his wife came in, but she did not know what had happenEd.
DARBY Translation: And it came to pass about three hours afterwards, that his wife, not knowing what had happenEd, came in.
KJV Translation: And it was about the space of three hours after, when his wife, not knowing what was done, came in.
Keywords: Peter
Description: Acts 5:8
NET Translation: Peter said to her, “Tell me, were the two of you paid this amount for the land?” Sapphira said, “Yes, that much.”
DARBY Translation: And Peter answerEd her, Tell me if ye gave the estate for so much? And she said, Yes, for so much.
KJV Translation: And Peter answerEd unto her, Tell me whether ye sold the land for so much? And she said, Yea, for so much.
Keywords: BuriEd, Feet, Peter, Spirit, Tempt
Description: Acts 5:9
NET Translation: Peter then told her, “Why have you agreEd together to test the Spirit of the Lord? Look! The feet of those who have buriEd your husband are at the door, and they will carry you out!”
DARBY Translation: And Peter said to her, Why [is it] that ye have agreEd together to tempt the Spirit of [the] Lord? Lo, the feet of those that have buriEd thy husband [are] at the door, and they shall carry thee out.
KJV Translation: Then Peter said unto her, How is it that ye have agreEd together to tempt the Spirit of the Lord? behold, the feet of them which have buriEd thy husband [are] at the door, and shall carry thee out.
Keywords: BuriEd, Straightway
Description: Acts 5:10
NET Translation: At once she collapsEd at his feet and diEd. So when the young men came in, they found her dead, and they carriEd her out and buriEd her beside her husband.
DARBY Translation: And she fell down immEdiately at his feet and expirEd. And when the young men came in they found her dead; and, having carriEd her out, they buriEd her by her husband.
KJV Translation: Then fell she down straightway at his feet, and yieldEd up the ghost: and the young men came in, and found her dead, and, carrying [her] forth, buriEd [her] by her husband.
Keywords: Ear, Fear
Description: Acts 5:11
NET Translation: Great fear grippEd the whole church and all who heard about these things.
DARBY Translation: And great fear came upon all the assembly, and upon all who heard these things.
KJV Translation: And great fear came upon all the church, and upon as many as heard these things.
Keywords: Man, Rest
Description: Acts 5:13
NET Translation: None of the rest darEd to join them, but the people held them in high honor.
DARBY Translation: but of the rest durst no man join them, but the people magnifiEd them;
KJV Translation: And of the rest durst no man join himself to them: but the people magnifiEd them.
Description: Acts 5:14
NET Translation: More and more believers in the Lord were addEd to their number, crowds of both men and women.
DARBY Translation: and believers were more than ever addEd to the Lord, multitudes both of men and women;)
KJV Translation: And believers were the more addEd to the Lord, multitudes both of men and women.)
Keywords: Might, Peter, Sick, Sing
Description: Acts 5:15
NET Translation: Thus they even carriEd the sick out into the streets, and put them on cots and pallets, so that when Peter came by at least his shadow would fall on some of them.
DARBY Translation: so that they brought out the sick into the streets and put [them] on bEds and couches, that at least the shadow of Peter, when he came, might overshadow some one of them.
KJV Translation: Insomuch that they brought forth the sick into the streets, and laid [them] on bEds and couches, that at the least the shadow of Peter passing by might overshadow some of them.
Keywords: Clean, Sick, Unclean
Description: Acts 5:16
NET Translation: A crowd of people from the towns around Jerusalem also came together, bringing the sick and those troublEd by unclean spirits. They were all being healEd.
DARBY Translation: And the multitude also of the cities round about came together to Jerusalem, bringing sick persons and persons beset by unclean spirits, who were all healEd.
KJV Translation: There came also a multitude [out] of the cities round about unto Jerusalem, bringing sick folks, and them which were vexEd with unclean spirits: and they were healEd every one.
Keywords: High Priest, Priest, Rose
Description: Acts 5:17
NET Translation: Now the high priest rose up, and all those with him (that is, the religious party of the Sadducees), and they were fillEd with jealousy.
DARBY Translation: And the high priest rising up, and all they that were with him, which is the sect of the Sadducees, were fillEd with wrath,
KJV Translation: Then the high priest rose up, and all they that were with him, (which is the sect of the Sadducees,) and were fillEd with indignation,
Keywords: Angel, Night, Prison, Son
Description: Acts 5:19
NET Translation: But during the night an angel of the Lord openEd the doors of the prison, lEd them out, and said,
DARBY Translation: But an angel of [the] Lord during the night openEd the doors of the prison, and leading them out, said,
KJV Translation: But the angel of the Lord by night openEd the prison doors, and brought them forth, and said,
Keywords: CallEd, Children, Early, High Priest, Priest, Prison, Son, Temple
Description: Acts 5:21
NET Translation: When they heard this, they enterEd the temple courts at daybreak and began teaching. Now when the high priest and those who were with him arrivEd, they summonEd the SanhEdrin—that is, the whole high council of the Israelites—and sent to the jail to have the apostles brought before them.
DARBY Translation: And when they heard it, they enterEd very early into the temple and taught. And when the high priest was come, and they that were with him, they callEd together the council and all the elderhood of the sons of Israel, and sent to the prison to have them brought.
KJV Translation: And when they heard [that], they enterEd into the temple early in the morning, and taught. But the high priest came, and they that were with him, and callEd the council together, and all the senate of the children of Israel, and sent to the prison to have them brought.
Description: Acts 5:22
NET Translation: But the officers who came for them did not find them in the prison, so they returnEd and reportEd,
DARBY Translation: And when the officers were come, they did not find them in the prison; and returnEd and reportEd
KJV Translation: But when the officers came, and found them not in the prison, they returnEd, and told,
Keywords: Man, Prison, Son
Description: Acts 5:23
NET Translation: “We found the jail lockEd securely and the guards standing at the doors, but when we openEd them, we found no one inside.”
DARBY Translation: saying, We found the prison shut with all security, and the keepers standing at the doors; but when we had openEd [them], within we found no one.
KJV Translation: Saying, The prison truly found we shut with all safety, and the keepers standing without before the doors: but when we had openEd, we found no man within.
Keywords: High Priest, Priest, Temple
Description: Acts 5:24
NET Translation: Now when the commander of the temple guard and the chief priests heard this report, they were greatly puzzlEd concerning it, wondering what this could be.
DARBY Translation: And when they heard these words, both the priest and the captain of the temple and the chief priests were in perplexity as to them, what this would come to.
KJV Translation: Now when the high priest and the captain of the temple and the chief priests heard these things, they doubtEd of them whereunto this would grow.
Keywords: Prison, Son, Teaching
Description: Acts 5:25
NET Translation: But someone came and reportEd to them, “Look! The men you put in prison are standing in the temple courts and teaching the people!”
DARBY Translation: And some one coming reportEd to them, Lo, the men whom ye put in the prison are in the temple, standing and teaching the people.
KJV Translation: Then came one and told them, saying, Behold, the men whom ye put in prison are standing in the temple, and teaching the people.
Description: Acts 5:26
NET Translation: Then the commander of the temple guard went with the officers and brought the apostles without the use of force (for they were afraid of being stonEd by the people).
DARBY Translation: Then the captain, having gone with the officers, brought them, not with violence, for they fearEd the people, lest they should be stonEd.
KJV Translation: Then went the captain with the officers, and brought them without violence: for they fearEd the people, lest they should have been stonEd.
Keywords: High Priest, Priest
Description: Acts 5:27
NET Translation: When they had brought them, they stood them before the council, and the high priest questionEd them,
DARBY Translation: And they bring them and set them in the council. And the high priest askEd them,
KJV Translation: And when they had brought them, they set [them] before the council: and the high priest askEd them,
Keywords: Blood, Jerusalem
Description: Acts 5:28
NET Translation: saying, “We gave you strict orders not to teach in this name. Look, you have fillEd Jerusalem with your teaching, and you intend to bring this man’s blood on us!”
DARBY Translation: saying, We strictly enjoinEd you not to teach in this name: and lo, ye have fillEd Jerusalem with your doctrine, and purpose to bring upon us the blood of this man.
KJV Translation: Saying, Did not we straitly command you that ye should not teach in this name? and, behold, ye have fillEd Jerusalem with your doctrine, and intend to bring this man's blood upon us.
Keywords: God, Obey, Peter
Description: Acts 5:29
NET Translation: But Peter and the apostles repliEd, “We must obey God rather than people.
DARBY Translation: But Peter answering, and the apostles, said, God must be obeyEd rather than men.
KJV Translation: Then Peter and the [other] apostles answerEd and said, We ought to obey God rather than men.
Keywords: God, RaisEd
Description: Acts 5:30
NET Translation: The God of our forefathers raisEd up Jesus, whom you seizEd and killEd by hanging him on a tree.
DARBY Translation: The God of our fathers has raisEd up Jesus, whom *ye* have slain, having hangEd on a cross.
KJV Translation: The God of our fathers raisEd up Jesus, whom ye slew and hangEd on a tree.
Keywords: God, Hand
Description: Acts 5:31
NET Translation: God exaltEd him to his right hand as Leader and Savior, to give repentance to Israel and forgiveness of sins.
DARBY Translation: Him has God exaltEd by his right hand as leader and saviour, to give repentance to Israel and remission of sins.
KJV Translation: Him hath God exaltEd with his right hand [to be] a Prince and a Saviour, for to give repentance to Israel, and forgiveness of sins.
Keywords: Counsel
Description: Acts 5:33
NET Translation: Now when they heard this, they became furious and wantEd to execute them.
DARBY Translation: But they, when they heard [these things], were cut to the heart, and took counsel to kill them.
KJV Translation: When they heard [that], they were cut [to the heart], and took counsel to slay them.
Keywords: Doctor
Description: Acts 5:34
NET Translation: But a Pharisee whose name was Gamaliel, a teacher of the law who was respectEd by all the people, stood up in the council and orderEd the men to be put outside for a short time.
DARBY Translation: But a certain [man], a Pharisee, namEd Gamaliel, a teacher of the law, held in honour of all the people, rose up in the council, and commandEd to put the men out for a short while,
KJV Translation: Then stood there up one in the council, a Pharisee, namEd Gamaliel, a doctor of the law, had in reputation among all the people, and commandEd to put the apostles forth a little space;
Description: Acts 5:35
NET Translation: Then he said to the council, “Men of Israel, pay close attention to what you are about to do to these men.
DARBY Translation: and said to them, Men of Israel, take heEd to yourselves as regards these men what ye are going to do;
KJV Translation: And said unto them, Ye men of Israel, take heEd to yourselves what ye intend to do as touching these men.
Keywords: Rose
Description: Acts 5:36
NET Translation: For some time ago Theudas rose up, claiming to be somebody, and about 400 men joinEd him. He was killEd, and all who followEd him were dispersEd and nothing came of it.
DARBY Translation: for before these days Theudas rose up, alleging himself to be somebody, to whom a number of men, about four hundrEd, were joinEd; who was slain, and all, as many as obeyEd him, were dispersEd and came to nothing.
KJV Translation: For before these days rose up Theudas, boasting himself to be somebody; to whom a number of men, about four hundrEd, joinEd themselves: who was slain; and all, as many as obeyEd him, were scatterEd, and brought to nought.
Keywords: Galilee, Man, Rose
Description: Acts 5:37
NET Translation: After him Judas the Galilean arose in the days of the census, and incitEd people to follow him in revolt. He too was killEd, and all who followEd him were scatterEd.
DARBY Translation: After him rose Judas the Galilean in the days of the census, and drew away [a number of] people after him; and *he* perishEd, and all, as many as obeyEd him, were scatterEd abroad.
KJV Translation: After this man rose up Judas of Galilee in the days of the taxing, and drew away much people after him: he also perishEd; and all, [even] as many as obeyEd him, were dispersEd.
Keywords: Counsel, Rain, Work
Description: Acts 5:38
NET Translation: So in this case I say to you, stay away from these men and leave them alone, because if this plan or this undertaking originates with people, it will come to nothing,
DARBY Translation: And now I say to you, Withdraw from these men and let them alone, for if this counsel or this work have its origin from men, it will be destroyEd;
KJV Translation: And now I say unto you, Refrain from these men, and let them alone: for if this counsel or this work be of men, it will come to nought:
Keywords: Fight
Description: Acts 5:39
NET Translation: but if it is from God, you will not be able to stop them, or you may even be found fighting against God.” He convincEd them,
DARBY Translation: but if it be from God, ye will not be able to put them down, lest ye be found also fighters against God.
KJV Translation: But if it be of God, ye cannot overthrow it; lest haply ye be found even to fight against God.
Keywords: CallEd, Name
Description: Acts 5:40
NET Translation: and they summonEd the apostles and had them beaten. Then they orderEd them not to speak in the name of Jesus and releasEd them.
DARBY Translation: And they listenEd to his advice; and having callEd the apostles, they beat them, and enjoinEd them not to speak in the name of Jesus, and dismissEd them.
KJV Translation: And to him they agreEd: and when they had callEd the apostles, and beaten [them], they commandEd that they should not speak in the name of Jesus, and let them go.
Keywords: Rejoicing, Shame, Suffer
Description: Acts 5:41
NET Translation: So they left the council rejoicing because they had been considerEd worthy to suffer dishonor for the sake of the name.
DARBY Translation: They therefore went their way from [the] presence of the council, rejoicing that they were countEd worthy to be dishonourEd for the name.
KJV Translation: And they departEd from the presence of the council, rejoicing that they were countEd worthy to suffer shame for his name.
Keywords: Jesus, Preach
Description: Acts 5:42
NET Translation: And every day both in the temple courts and from house to house, they did not stop teaching and proclaiming the good news that Jesus was the Christ.
DARBY Translation: And every day, in the temple and in the houses, they ceasEd not teaching and announcing the glad tidings that Jesus [was] the Christ.
KJV Translation: And daily in the temple, and in every house, they ceasEd not to teach and preach Jesus Christ.
Keywords: Murmuring, Rose
Description: Acts 6:1
NET Translation: Now in those days, when the disciples were growing in number, a complaint arose on the part of the Greek-speaking Jews against the native Hebraic Jews, because their widows were being overlookEd in the daily distribution of food.
DARBY Translation: But in those days, the disciples multiplying in number, there arose a murmuring of the Hellenists against the Hebrews because their widows were overlookEd in the daily ministration.
KJV Translation: And in those days, when the number of the disciples was multipliEd, there arose a murmuring of the Grecians against the Hebrews, because their widows were neglectEd in the daily ministration.
Keywords: CallEd, Son, Twelve
Description: Acts 6:2
NET Translation: So the twelve callEd the whole group of the disciples together and said, “It is not right for us to neglect the word of God to wait on tables.
DARBY Translation: And the twelve, having callEd the multitude of the disciples to [them], said, It is not right that we, leaving the word of God, should serve tables.
KJV Translation: Then the twelve callEd the multitude of the disciples [unto them], and said, It is not reason that we should leave the word of God, and serve tables.
Description: Acts 6:3
NET Translation: But carefully select from among you, brothers, seven men who are well-attestEd, full of the Spirit and of wisdom, whom we may put in charge of this necessary task.
DARBY Translation: Look out therefore, brethren, from among yourselves seven men, well reportEd of, full of [the] [Holy] Spirit and wisdom, whom we will establish over this business:
KJV Translation: Wherefore, brethren, look ye out among you seven men of honest report, full of the Holy Ghost and wisdom, whom we may appoint over this business.
Keywords: Faith, Man, Proselyte
Description: Acts 6:5
NET Translation: The proposal pleasEd the entire group, so they chose Stephen, a man full of faith and of the Holy Spirit, with Philip, Prochorus, Nicanor, Timon, Parmenas, and Nicolas, a Gentile convert to Judaism from Antioch.
DARBY Translation: And the saying pleasEd the whole multitude: and they chose Stephen, a man full of faith and [the] Holy Spirit, and Philip, and Prochorus, and Nicanor, and Timon, and Parmenas, and Nicolas, a proselyte of Antioch,
KJV Translation: And the saying pleasEd the whole multitude: and they chose Stephen, a man full of faith and of the Holy Ghost, and Philip, and Prochorus, and Nicanor, and Timon, and Parmenas, and Nicolas a proselyte of Antioch:
Description: Acts 6:6
NET Translation: They stood these men before the apostles, who prayEd and placEd their hands on them.
DARBY Translation: whom they set before the apostles; and, having prayEd, they laid their hands on them.
KJV Translation: Whom they set before the apostles: and when they had prayEd, they laid [their] hands on them.
Keywords: God, Jerusalem
Description: Acts 6:7
NET Translation: The word of God continuEd to spread, the number of disciples in Jerusalem increasEd greatly, and a large group of priests became obEdient to the faith.
DARBY Translation: And the word of God increasEd; and the number of the disciples in Jerusalem was very greatly multipliEd, and a great crowd of the priests obeyEd the faith.
KJV Translation: And the word of God increasEd; and the number of the disciples multipliEd in Jerusalem greatly; and a great company of the priests were obEdient to the faith.
Keywords: CallEd, Rose
Description: Acts 6:9
NET Translation: But some men from the Synagogue of the FreEdmen (as it was callEd), both Cyrenians and Alexandrians, as well as some from Cilicia and the province of Asia, stood up and arguEd with Stephen.
DARBY Translation: And there arose up certain of those of the synagogue callEd of freEdmen, and of Cyrenians, and of Alexandrians, and of those of Cilicia and Asia, disputing with Stephen.
KJV Translation: Then there arose certain of the synagogue, which is callEd [the synagogue] of the Libertines, and Cyrenians, and Alexandrians, and of them of Cilicia and of Asia, disputing with Stephen.
Keywords: SubornEd
Description: Acts 6:11
NET Translation: Then they secretly instigatEd some men to say, “We have heard this man speaking blasphemous words against Moses and God.”
DARBY Translation: Then they subornEd men, saying, We have heard him speaking blasphemous words against Moses and God.
KJV Translation: Then they subornEd men, which said, We have heard him speak blasphemous words against Moses, and [against] God.
Description: Acts 6:12
NET Translation: They incitEd the people, the elders, and the experts in the law; then they approachEd Stephen, seizEd him, and brought him before the council.
DARBY Translation: And they rousEd the people, and the elders, and the scribes. And coming upon [him] they seizEd him and brought [him] to the council.
KJV Translation: And they stirrEd up the people, and the elders, and the scribes, and came upon [him], and caught him, and brought [him] to the council,
Keywords: Jesus, Moses
Description: Acts 6:14
NET Translation: For we have heard him saying that Jesus the Nazarene will destroy this place and change the customs that Moses handEd down to us.”
DARBY Translation: for we have heard him saying, This Jesus the Nazaraean shall destroy this place, and change the customs which Moses taught us.
KJV Translation: For we have heard him say, that this Jesus of Nazareth shall destroy this place, and shall change the customs which Moses deliverEd us.
Keywords: King
Description: Acts 6:15
NET Translation: All who were sitting in the council lookEd intently at Stephen and saw his face was like the face of an angel.
DARBY Translation: And all who sat in the council, looking fixEdly on him, saw his face as [the] face of an angel.
KJV Translation: And all that sat in the council, looking stEdfastly on him, saw his face as it had been the face of an angel.
Keywords: Glory, God
Description: Acts 7:2
NET Translation: So he repliEd, “Brothers and fathers, listen to me. The God of glory appearEd to our forefather Abraham when he was in Mesopotamia, before he settlEd in Haran,
DARBY Translation: And he said, Brethren and fathers, hearken. The God of glory appearEd to our father Abraham when he was in Mesopotamia, before he dwelt in Charran,
KJV Translation: And he said, Men, brethren, and fathers, hearken; The God of glory appearEd unto our father Abraham, when he was in Mesopotamia, before he dwelt in Charran,
Description: Acts 7:3
NET Translation: and said to him, ‘Go out from your country and from your relatives, and come to the land I will show you.’
DARBY Translation: and said to him, Go out of thy land and out of thy kindrEd, and come into the land which I will shew thee.
KJV Translation: And said unto him, Get thee out of thy country, and from thy kindrEd, and come into the land which I shall shew thee.
Description: Acts 7:4
NET Translation: Then he went out from the country of the Chaldeans and settlEd in Haran. After his father diEd, God made him move to this country where you now live.
DARBY Translation: Then going out of the land of the Chaldeans he dwelt in Charran, and thence, after his father diEd, he removEd him into this land in which *ye* now dwell.
KJV Translation: Then came he out of the land of the Chaldaeans, and dwelt in Charran: and from thence, when his father was dead, he removEd him into this land, wherein ye now dwell.
Keywords: Inheritance, SeEd
Description: Acts 7:5
NET Translation: He did not give any of it to him for an inheritance, not even a foot of ground, yet God promisEd to give it to him as his possession, and to his descendants after him, even though Abraham as yet had no child.
DARBY Translation: And he did not give him an inheritance in it, not even what his foot could stand on; and promisEd to give it to him for a possession, and to his seEd after him, when he had no child.
KJV Translation: And he gave him none inheritance in it, no, not [so much as] to set his foot on: yet he promisEd that he would give it to him for a possession, and to his seEd after him, when [as yet] he had no child.
Keywords: Evil, God, SeEd, Sojourn
Description: Acts 7:6
NET Translation: But God spoke as follows: ‘Your descendants will be foreigners in a foreign country, whose citizens will enslave them and mistreat them for 400 years.
DARBY Translation: And God spoke thus: His seEd shall be a sojourner in a strange land, and they shall enslave them and evil entreat [them] four hundrEd years;
KJV Translation: And God spake on this wise, That his seEd should sojourn in a strange land; and that they should bring them into bondage, and entreat [them] evil four hundrEd years.
Keywords: Begat, Covenant, Isaac, Jacob, Twelve
Description: Acts 7:8
NET Translation: Then God gave Abraham the covenant of circumcision, and so he became the father of Isaac and circumcisEd him when he was eight days old, and Isaac became the father of Jacob, and Jacob of the twelve patriarchs.
DARBY Translation: And he gave to him [the] covenant of circumcision; and thus he begat Isaac and circumcisEd him the eighth day; and Isaac Jacob, and Jacob the twelve patriarchs.
KJV Translation: And he gave him the covenant of circumcision: and so [Abraham] begat Isaac, and circumcisEd him the eighth day; and Isaac [begat] Jacob; and Jacob [begat] the twelve patriarchs.
Keywords: God, Joseph
Description: Acts 7:9
NET Translation: The patriarchs, because they were jealous of Joseph, sold him into Egypt. But God was with him,
DARBY Translation: And the patriarchs, envying Joseph, sold him away into Egypt. And God was with him,
KJV Translation: And the patriarchs, movEd with envy, sold Joseph into Egypt: but God was with him,
Keywords: Egypt, King, Pharaoh, Wisdom
Description: Acts 7:10
NET Translation: and rescuEd him from all his troubles, and grantEd him favor and wisdom in the presence of Pharaoh, king of Egypt, who made him ruler over Egypt and over all his household.
DARBY Translation: and deliverEd him out of all his tribulations, and gave him favour and wisdom in the sight of Pharaoh king of Egypt, and he appointEd him chief over Egypt and all his house.
KJV Translation: And deliverEd him out of all his afflictions, and gave him favour and wisdom in the sight of Pharaoh king of Egypt; and he made him governor over Egypt and all his house.
Keywords: Dearth, Earth, Egypt
Description: Acts 7:11
NET Translation: Then a famine occurrEd throughout Egypt and Canaan, causing great suffering, and our ancestors could not find food.
DARBY Translation: But a famine came upon all the land of Egypt and Canaan, and great distress, and our fathers found no food.
KJV Translation: Now there came a dearth over all the land of Egypt and Chanaan, and great affliction: and our fathers found no sustenance.
Keywords: Joseph
Description: Acts 7:13
NET Translation: On their second visit Joseph made himself known to his brothers again, and Joseph’s family became known to Pharaoh.
DARBY Translation: and the second time Joseph was made known to his brethren, and the family of Joseph became known to Pharaoh.
KJV Translation: And at the second [time] Joseph was made known to his brethren; and Joseph's kindrEd was made known unto Pharaoh.
Keywords: CallEd, Jacob
Description: Acts 7:14
NET Translation: So Joseph sent a message and invitEd his father Jacob and all his relatives to come, seventy-five people in all.
DARBY Translation: And Joseph sent and callEd down to him his father Jacob and all [his] kindrEd, seventy-five souls.
KJV Translation: Then sent Joseph, and callEd his father Jacob to [him], and all his kindrEd, threescore and fifteen souls.
Keywords: Jacob
Description: Acts 7:15
NET Translation: So Jacob went down to Egypt and diEd there, along with our ancestors,
DARBY Translation: And Jacob went down into Egypt and diEd, he and our fathers,
KJV Translation: So Jacob went down into Egypt, and diEd, he, and our fathers,
Keywords: Money, Sepulchre
Description: Acts 7:16
NET Translation: and their bones were later movEd to Shechem and placEd in the tomb that Abraham had bought for a certain sum of money from the sons of Hamor in Shechem.
DARBY Translation: and were carriEd over to Sychem and placEd in the sepulchre which Abraham bought for a sum of money of the sons of Emmor the [father] of Sychem.
KJV Translation: And were carriEd over into Sychem, and laid in the sepulchre that Abraham bought for a sum of money of the sons of Emmor [the father] of Sychem.
Keywords: God, Promise, Time
Description: Acts 7:17
NET Translation: “But as the time drew near for God to fulfill the promise he had declarEd to Abraham, the people increasEd greatly in number in Egypt,
DARBY Translation: But as the time of promise drew near which God had promisEd to Abraham, the people increasEd and multipliEd in Egypt,
KJV Translation: But when the time of the promise drew nigh, which God had sworn to Abraham, the people grew and multipliEd in Egypt,
Keywords: King
Description: Acts 7:18
NET Translation: until another king who did not know about Joseph rulEd over Egypt.
DARBY Translation: until another king over Egypt arose who did not know Joseph.
KJV Translation: Till another king arose, which knew not Joseph.
Keywords: Evil, Might
Description: Acts 7:19
NET Translation: This was the one who exploitEd our people and was cruel to our ancestors, forcing them to abandon their infants so they would die.
DARBY Translation: *He* dealt subtilly with our race, and evil entreatEd the fathers, casting out their infants that they might not live.
KJV Translation: The same dealt subtilly with our kindrEd, and evil entreatEd our fathers, so that they cast out their young children, to the end they might not live.
Keywords: Moses, Time
Description: Acts 7:20
NET Translation: At that time Moses was born, and he was beautiful to God. For three months he was brought up in his father’s house,
DARBY Translation: In which time Moses was born, and was exceEdingly lovely, who was nourishEd three months in the house of his father.
KJV Translation: In which time Moses was born, and was exceEding fair, and nourishEd up in his father's house three months:
Description: Acts 7:21
NET Translation: and when he had been abandonEd, Pharaoh’s daughter adoptEd him and brought him up as her own son.
DARBY Translation: And when he was cast out, the daughter of Pharaoh took him up, and brought him up for herself [to be] for a son.
KJV Translation: And when he was cast out, Pharaoh's daughter took him up, and nourishEd him for her own son.
Keywords: Moses, Wisdom
Description: Acts 7:22
NET Translation: So Moses was trainEd in all the wisdom of the Egyptians and was powerful in his words and deEds.
DARBY Translation: And Moses was instructEd in all [the] wisdom of the Egyptians, and he was mighty in his words and deEds.
KJV Translation: And Moses was learnEd in all the wisdom of the Egyptians, and was mighty in words and in deEds.
Keywords: Art, Children, Forty, Heart, Years
Description: Acts 7:23
NET Translation: But when he was about forty years old, it enterEd his mind to visit his fellow countrymen the Israelites.
DARBY Translation: And when a period of forty years was fulfillEd to him, it came into his heart to look upon his brethren, the sons of Israel;
KJV Translation: And when he was full forty years old, it came into his heart to visit his brethren the children of Israel.
Keywords: Mote, Suffer
Description: Acts 7:24
NET Translation: When he saw one of them being hurt unfairly, Moses came to his defense and avengEd the person who was mistreatEd by striking down the Egyptian.
DARBY Translation: and seeing a certain one wrongEd, he defendEd [him], and avengEd him that was being oppressEd, smiting the Egyptian.
KJV Translation: And seeing one [of them] suffer wrong, he defendEd [him], and avengEd him that was oppressEd, and smote the Egyptian:
Keywords: Deliver, God, Hand
Description: Acts 7:25
NET Translation: He thought his own people would understand that God was delivering them through him, but they did not understand.
DARBY Translation: For he thought that his brethren would understand that God by his hand was giving them deliverance. But they understood not.
KJV Translation: For he supposEd his brethren would have understood how that God by his hand would deliver them: but they understood not.
Keywords: Wrong
Description: Acts 7:26
NET Translation: The next day Moses saw two men fighting, and triEd to make peace between them, saying, ‘Men, you are brothers; why are you hurting one another?’
DARBY Translation: And on the morrow he shewEd himself to them as they were contending, and compellEd them to peace, saying, *Ye* are brethren, why do ye wrong one another?
KJV Translation: And the next day he shewEd himself unto them as they strove, and would have set them at one again, saying, Sirs, ye are brethren; why do ye wrong one to another?
Keywords: Judge, Wrong
Description: Acts 7:27
NET Translation: But the man who was unfairly hurting his neighbor pushEd Moses aside, saying, ‘Who made you a ruler and judge over us?
DARBY Translation: But he that was wronging his neighbour thrust him away, saying, Who establishEd thee ruler and judge over us?
KJV Translation: But he that did his neighbour wrong thrust him away, saying, Who made thee a ruler and a judge over us?
Description: Acts 7:28
NET Translation: You don’t want to kill me the way you killEd the Egyptian yesterday, do you?’
DARBY Translation: Dost *thou* wish to kill me as thou killEdst the Egyptian yesterday?
KJV Translation: Wilt thou kill me, as thou diddest the Egyptian yesterday?
Keywords: Anger, Begat, Moses, Stranger
Description: Acts 7:29
NET Translation: When the man said this, Moses flEd and became a foreigner in the land of Midian, where he became the father of two sons.
DARBY Translation: And Moses flEd at this saying, and became a sojourner in the land of Madiam, where he begat two sons.
KJV Translation: Then flEd Moses at this saying, and was a stranger in the land of Madian, where he begat two sons.
Keywords: Angel, Fire, Forty, Wilderness, Years
Description: Acts 7:30
NET Translation: “After forty years had passEd, an angel appearEd to him in the desert of Mount Sinai, in the flame of a burning bush.
DARBY Translation: And when forty years were fulfillEd, an angel appearEd to him in the wilderness of mount Sinai, in a flame of fire of a bush.
KJV Translation: And when forty years were expirEd, there appearEd to him in the wilderness of mount Sina an angel of the Lord in a flame of fire in a bush.
Keywords: Ear, Moses
Description: Acts 7:31
NET Translation: When Moses saw it, he was amazEd at the sight, and when he approachEd to investigate, there came the voice of the Lord,
DARBY Translation: And Moses seeing it wonderEd at the vision; and as he went up to consider it, there was a voice of [the] Lord,
KJV Translation: When Moses saw [it], he wonderEd at the sight: and as he drew near to behold [it], the voice of the Lord came unto him,
Keywords: God, Moses
Description: Acts 7:32
NET Translation: ‘I am the God of your forefathers, the God of Abraham, Isaac, and Jacob.’ Moses began to tremble and did not dare to look more closely.
DARBY Translation: *I* am the God of thy fathers, the God of Abraham, and of Isaac, and of Jacob. And Moses tremblEd, and durst not consider [it].
KJV Translation: [Saying], I [am] the God of thy fathers, the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob. Then Moses tremblEd, and durst not behold.
Keywords: Angel, God, Hand, Moses
Description: Acts 7:35
NET Translation: This same Moses they had rejectEd, saying, ‘Who made you a ruler and judge?’ God sent as both ruler and deliverer through the hand of the angel who appearEd to him in the bush.
DARBY Translation: This Moses, whom they refusEd, saying, Who made thee ruler and judge? him did God send [to be] a ruler and deliverer with the hand of the angel who appearEd to him in the bush.
KJV Translation: This Moses whom they refusEd, saying, Who made thee a ruler and a judge? the same did God send [to be] a ruler and a deliverer by the hand of the angel which appearEd to him in the bush.
Keywords: Forty, Wilderness
Description: Acts 7:36
NET Translation: This man lEd them out, performing wonders and miraculous signs in the land of Egypt, at the REd Sea, and in the wilderness for forty years.
DARBY Translation: *He* lEd them out, having wrought wonders and signs in the land of Egypt, and in the REd sea, and in the wilderness forty years.
KJV Translation: He brought them out, after that he had shewEd wonders and signs in the land of Egypt, and in the REd sea, and in the wilderness forty years.
Keywords: Angel, Church, Wilderness
Description: Acts 7:38
NET Translation: This is the man who was in the congregation in the wilderness with the angel who spoke to him at Mount Sinai, and with our ancestors, and he receivEd living oracles to give to you.
DARBY Translation: This is he who was in the assembly in the wilderness, with the angel who spoke to him in the mount Sinai, and with our fathers; who receivEd living oracles to give to us;
KJV Translation: This is he, that was in the church in the wilderness with the angel which spake to him in the mount Sina, and [with] our fathers: who receivEd the lively oracles to give unto us:
Description: Acts 7:39
NET Translation: Our ancestors were unwilling to obey him, but pushEd him aside and turnEd back to Egypt in their hearts,
DARBY Translation: to whom our fathers would not be subject, but thrust [him] from them, and in their hearts turnEd back to Egypt,
KJV Translation: To whom our fathers would not obey, but thrust [him] from them, and in their hearts turnEd back again into Egypt,
Description: Acts 7:40
NET Translation: saying to Aaron, ‘Make us gods who will go in front of us, for this Moses, who lEd us out of the land of Egypt—we do not know what has happenEd to him!’
DARBY Translation: saying to Aaron, Make us gods who shall go before us; for this Moses, who brought us out of the land of Egypt, we know not what has happenEd to him.
KJV Translation: Saying unto Aaron, Make us gods to go before us: for [as for] this Moses, which brought us out of the land of Egypt, we wot not what is become of him.
Keywords: Calf, Sacrifice
Description: Acts 7:41
NET Translation: At that time they made an idol in the form of a calf, brought a sacrifice to the idol, and began rejoicing in the works of their hands.
DARBY Translation: And they made a calf in those days, and offerEd sacrifice to the idol, and rejoicEd in the works of their own hands.
KJV Translation: And they made a calf in those days, and offerEd sacrifice unto the idol, and rejoicEd in the works of their own hands.
Keywords: Book, Forty, God, Ship, Worship, Years
Description: Acts 7:42
NET Translation: But God turnEd away from them and gave them over to worship the host of heaven, as it is written in the book of the prophets: ‘It was not to me that you offerEd slain animals and sacrifices forty years in the wilderness, was it, house of Israel?
DARBY Translation: But God turnEd and deliverEd them up to serve the host of heaven; as it is written in [the] book of the prophets, Have ye offerEd me victims and sacrifices forty years in the wilderness, O house of Israel?
KJV Translation: Then God turnEd, and gave them up to worship the host of heaven; as it is written in the book of the prophets, O ye house of Israel, have ye offerEd to me slain beasts and sacrifices [by the space of] forty years in the wilderness?
Keywords: King, Tabernacle, Witness
Description: Acts 7:44
NET Translation: Our ancestors had the tabernacle of testimony in the wilderness, just as God who spoke to Moses orderEd him to make it according to the design he had seen.
DARBY Translation: Our fathers had the tent of the testimony in the wilderness, as he that spoke to Moses commandEd to make it according to the model which he had seen;
KJV Translation: Our fathers had the tabernacle of witness in the wilderness, as he had appointEd, speaking unto Moses, that he should make it according to the fashion that he had seen.
Keywords: God, Jesus
Description: Acts 7:45
NET Translation: Our ancestors receivEd possession of it and brought it in with Joshua when they dispossessEd the nations that God drove out before our ancestors, until the time of David.
DARBY Translation: which also our fathers, receiving from their prEdecessors, brought in with Joshua when they enterEd into possession of [the lands of] the nations, whom God drove out from [the] face of our fathers, until the days of David;
KJV Translation: Which also our fathers that came after brought in with Jesus into the possession of the Gentiles, whom God drave out before the face of our fathers, unto the days of David;
Keywords: God, Tabernacle
Description: Acts 7:46
NET Translation: He found favor with God and askEd that he could find a dwelling place for the house of Jacob.
DARBY Translation: who found favour before God, and askEd to find a tabernacle for the God of Jacob;
KJV Translation: Who found favour before God, and desirEd to find a tabernacle for the God of Jacob.
Keywords: Art, Heart
Description: Acts 7:51
NET Translation: “You stubborn people, with uncircumcisEd hearts and ears! You are always resisting the Holy Spirit, like your ancestors did!
DARBY Translation: O stiffneckEd and uncircumcisEd in heart and ears, *ye* do always resist the Holy Spirit; as your fathers, *ye* also.
KJV Translation: Ye stiffneckEd and uncircumcisEd in heart and ears, ye do always resist the Holy Ghost: as your fathers [did], so [do] ye.
Description: Acts 7:52
NET Translation: Which of the prophets did your ancestors not persecute? They killEd those who foretold long ago the coming of the Righteous One, whose betrayers and murderers you have now become!
DARBY Translation: Which of the prophets have not your fathers persecutEd? and they have slain those who announcEd beforehand concerning the coming of the Just One, of whom *ye* have now become deliverers up and murderers!
KJV Translation: Which of the prophets have not your fathers persecutEd? and they have slain them which shewEd before of the coming of the Just One; of whom ye have been now the betrayers and murderers:
Keywords: Law
Description: Acts 7:53
NET Translation: You receivEd the law by decrees given by angels, but you did not obey it.”
DARBY Translation: who have receivEd the law as ordainEd by [the] ministry of angels, and have not kept [it].
KJV Translation: Who have receivEd the law by the disposition of angels, and have not kept [it].
Description: Acts 7:54
NET Translation: When they heard these things, they became furious and ground their teeth at him.
DARBY Translation: And hearing these things they were cut to the heart, and gnashEd their teeth against him.
KJV Translation: When they heard these things, they were cut to the heart, and they gnashEd on him with [their] teeth.
Keywords: Glory, Hand, Jesus
Description: Acts 7:55
NET Translation: But Stephen, full of the Holy Spirit, lookEd intently toward heaven and saw the glory of God, and Jesus standing at the right hand of God.
DARBY Translation: But being full of [the] Holy Spirit, having fixEd his eyes on heaven, he saw [the] glory of God, and Jesus standing at the right hand of God,
KJV Translation: But he, being full of the Holy Ghost, lookEd up stEdfastly into heaven, and saw the glory of God, and Jesus standing on the right hand of God,
Keywords: Hand, Man, Son, Son of Man
Description: Acts 7:56
NET Translation: “Look!” he said. “I see the heavens openEd, and the Son of Man standing at the right hand of God!”
DARBY Translation: and said, Lo, I behold the heavens openEd, and the Son of man standing at the right hand of God.
KJV Translation: And said, Behold, I see the heavens openEd, and the Son of man standing on the right hand of God.
Description: Acts 7:57
NET Translation: But they coverEd their ears, shouting out with a loud voice, and rushEd at him with one intent.
DARBY Translation: And they criEd out with a loud voice, and held their ears, and rushEd upon him with one accord;
KJV Translation: Then they criEd out with a loud voice, and stoppEd their ears, and ran upon him with one accord,
Keywords: Name
Description: Acts 7:58
NET Translation: When they had driven him out of the city, they began to stone him, and the witnesses laid their cloaks at the feet of a young man namEd Saul.
DARBY Translation: and having cast [him] out of the city, they stonEd [him]. And the witnesses laid aside their clothes at the feet of a young man callEd Saul.
KJV Translation: And cast [him] out of the city, and stonEd [him]: and the witnesses laid down their clothes at a young man's feet, whose name was Saul.
Description: Acts 7:59
NET Translation: They continuEd to stone Stephen while he prayEd, “Lord Jesus, receive my spirit!”
DARBY Translation: And they stonEd Stephen, praying, and saying, Lord Jesus, receive my spirit.
KJV Translation: And they stonEd Stephen, calling upon [God], and saying, Lord Jesus, receive my spirit.
Keywords: Sin
Description: Acts 7:60
NET Translation: Then he fell to his knees and criEd out with a loud voice, “Lord, do not hold this sin against them!” When he had said this, he diEd.
DARBY Translation: And kneeling down, he criEd with a loud voice, Lord, lay not this sin to their charge. And having said this, he fell asleep.
KJV Translation: And he kneelEd down, and criEd with a loud voice, Lord, lay not this sin to their charge. And when he had said this, he fell asleep.
Keywords: Abroad, Church, Persecution, Saul, Time
Description: Acts 8:1
NET Translation: And Saul agreEd completely with killing him. Now on that day a great persecution began against the church in Jerusalem, and all except the apostles were forcEd to scatter throughout the regions of Judea and Samaria.
DARBY Translation: And Saul was consenting to his being killEd. And on that day there arose a great persecution against the assembly which was in Jerusalem, and all were scatterEd into the countries of Judaea and Samaria except the apostles.
KJV Translation: And Saul was consenting unto his death. And at that time there was a great persecution against the church which was at Jerusalem; and they were all scatterEd abroad throughout the regions of Judaea and Samaria, except the apostles.
Keywords: Stephen
Description: Acts 8:2
NET Translation: Some devout men buriEd Stephen and made loud lamentation over him.
DARBY Translation: And pious men buriEd Stephen and made great lamentation over him.
KJV Translation: And devout men carriEd Stephen [to his burial], and made great lamentation over him.
Keywords: Women
Description: Acts 8:3
NET Translation: But Saul was trying to destroy the church; entering one house after another, he draggEd off both men and women and put them in prison.
DARBY Translation: But Saul ravagEd the assembly, entering into the houses one after another, and dragging off both men and women deliverEd them up to prison.
KJV Translation: As for Saul, he made havock of the church, entering into every house, and haling men and women committEd [them] to prison.
Keywords: Abroad
Description: Acts 8:4
NET Translation: Now those who had been forcEd to scatter went around proclaiming the good news of the word.
DARBY Translation: Those then that had been scatterEd went through [the countries] announcing the glad tidings of the word.
KJV Translation: Therefore they that were scatterEd abroad went every where preaching the word.
Keywords: Christ
Description: Acts 8:5
NET Translation: Philip went down to the main city of Samaria and began proclaiming the Christ to them.
DARBY Translation: And Philip, going down to a city of Samaria, preachEd the Christ to them;
KJV Translation: Then Philip went down to the city of Samaria, and preachEd Christ unto them.
Keywords: Earing
Description: Acts 8:6
NET Translation: The crowds were paying attention with one mind to what Philip said, as they heard and saw the miraculous signs he was performing.
DARBY Translation: and the crowds with one accord gave heEd to the things spoken by Philip, when they heard [him] and saw the signs which he wrought.
KJV Translation: And the people with one accord gave heEd unto those things which Philip spake, hearing and seeing the miracles which he did.
Keywords: Clean, Unclean
Description: Acts 8:7
NET Translation: For unclean spirits, crying with loud shrieks, were coming out of many who were possessEd, and many paralyzEd and lame people were healEd.
DARBY Translation: For from many who had unclean spirits they went out, crying with a loud voice; and many that were paralysEd and lame were healEd.
KJV Translation: For unclean spirits, crying with loud voice, came out of many that were possessEd [with them]: and many taken with palsies, and that were lame, were healEd.
Keywords: CallEd, Giving, Time
Description: Acts 8:9
NET Translation: Now in that city was a man namEd Simon, who had been practicing magic and amazing the people of Samaria, claiming to be someone great.
DARBY Translation: But a certain man, by name Simon, had been before in the city, using magic arts, and astonishing the nation of Samaria, saying that himself was some great one.
KJV Translation: But there was a certain man, callEd Simon, which beforetime in the same city usEd sorcery, and bewitchEd the people of Samaria, giving out that himself was some great one:
Keywords: Man, Power
Description: Acts 8:10
NET Translation: All the people, from the least to the greatest, paid close attention to him, saying, “This man is the power of God that is callEd ‘Great.’”
DARBY Translation: To whom they had all given heEd, from small to great, saying, This is the power of God which is callEd great.
KJV Translation: To whom they all gave heEd, from the least to the greatest, saying, This man is the great power of God.
Keywords: Time
Description: Acts 8:11
NET Translation: And they paid close attention to him because he had amazEd them for a long time with his magic.
DARBY Translation: And they gave heEd to him, because that for a long time he had astonishEd them by his magic arts.
KJV Translation: And to him they had regard, because that of long time he had bewitchEd them with sorceries.
Keywords: Jesus, Kingdom, Name
Description: Acts 8:12
NET Translation: But when they believEd Philip as he was proclaiming the good news about the kingdom of God and the name of Jesus Christ, they began to be baptizEd, both men and women.
DARBY Translation: But when they believEd Philip announcing the glad tidings concerning the kingdom of God and the name of Jesus Christ, they were baptisEd, both men and women.
KJV Translation: But when they believEd Philip preaching the things concerning the kingdom of God, and the name of Jesus Christ, they were baptizEd, both men and women.
Description: Acts 8:13
NET Translation: Even Simon himself believEd, and after he was baptizEd, he stayEd close to Philip constantly, and when he saw the signs and great miracles that were occurring, he was amazEd.
DARBY Translation: And Simon also himself believEd; and, having been baptisEd, continuEd constantly with Philip; and, beholding the signs and great works of power which took place, was astonishEd.
KJV Translation: Then Simon himself believEd also: and when he was baptizEd, he continuEd with Philip, and wonderEd, beholding the miracles and signs which were done.
Keywords: Jerusalem, Peter, Samaria
Description: Acts 8:14
NET Translation: Now when the apostles in Jerusalem heard that Samaria had acceptEd the word of God, they sent Peter and John to them.
DARBY Translation: And the apostles who were in Jerusalem, having heard that Samaria had receivEd the word of God, sent to them Peter and John;
KJV Translation: Now when the apostles which were at Jerusalem heard that Samaria had receivEd the word of God, they sent unto them Peter and John:
Keywords: Might
Description: Acts 8:15
NET Translation: These two went down and prayEd for them so that they would receive the Holy Spirit.
DARBY Translation: who, having come down, prayEd for them that they might receive [the] Holy Spirit;
KJV Translation: Who, when they were come down, prayEd for them, that they might receive the Holy Ghost:
Keywords: Name
Description: Acts 8:16
NET Translation: (For the Spirit had not yet come upon any of them, but they had only been baptizEd in the name of the Lord Jesus.)
DARBY Translation: for he was not yet fallen upon any of them, only they were baptisEd to the name of the Lord Jesus.
KJV Translation: (For as yet he was fallen upon none of them: only they were baptizEd in the name of the Lord Jesus.)
Description: Acts 8:17
NET Translation: Then Peter and John placEd their hands on the Samaritans, and they receivEd the Holy Spirit.
DARBY Translation: Then they laid their hands upon them, and they receivEd [the] Holy Spirit.
KJV Translation: Then laid they [their] hands on them, and they receivEd the Holy Ghost.
Description: Acts 8:18
NET Translation: Now Simon, when he saw that the Spirit was given through the laying on of the apostles’ hands, offerEd them money,
DARBY Translation: But Simon, having seen that by the laying on of the hands of the apostles the [Holy] Spirit was given, offerEd them money,
KJV Translation: And when Simon saw that through laying on of the apostles' hands the Holy Ghost was given, he offerEd them money,
Keywords: Gift, God, Money, Perish, Peter
Description: Acts 8:20
NET Translation: But Peter said to him, “May your silver perish with you, because you thought you could acquire God’s gift with money!
DARBY Translation: And Peter said to him, Thy money go with thee to destruction, because thou hast thought that the gift of God can be obtainEd by money.
KJV Translation: But Peter said unto him, Thy money perish with thee, because thou hast thought that the gift of God may be purchasEd with money.
Keywords: Art, Heart, Pray, Repent
Description: Acts 8:22
NET Translation: Therefore repent of this wickEdness of yours, and pray to the Lord that he may perhaps forgive you for the intent of your heart.
DARBY Translation: Repent therefore of this thy wickEdness, and supplicate the Lord, if indeEd the thought of thy heart may be forgiven thee;
KJV Translation: Repent therefore of this thy wickEdness, and pray God, if perhaps the thought of thine heart may be forgiven thee.
Keywords: Pray
Description: Acts 8:24
NET Translation: But Simon repliEd, “You pray to the Lord for me so that nothing of what you have said may happen to me.”
DARBY Translation: And Simon answering said, Supplicate *ye* for me to the Lord, so that nothing may come upon me of the things of which ye have spoken.
KJV Translation: Then answerEd Simon, and said, Pray ye to the Lord for me, that none of these things which ye have spoken come upon me.
Keywords: Gospel
Description: Acts 8:25
NET Translation: So after Peter and John had solemnly testifiEd and spoken the word of the Lord, they startEd back to Jerusalem, proclaiming the good news to many Samaritan villages as they went.
DARBY Translation: They therefore, having testifiEd and spoken the word of the Lord, returnEd to Jerusalem, and announcEd the glad tidings to many villages of the Samaritans.
KJV Translation: And they, when they had testifiEd and preachEd the word of the Lord, returnEd to Jerusalem, and preachEd the gospel in many villages of the Samaritans.
Keywords: Prophet
Description: Acts 8:30
NET Translation: So Philip ran up to it and heard the man reading the prophet Isaiah. He askEd him, “Do you understand what you’re reading?”
DARBY Translation: And Philip, running up, heard him reading the prophet Esaias, and said, Dost thou then know what thou art reading of?
KJV Translation: And Philip ran thither to [him], and heard him read the prophet Esaias, and said, Understandest thou what thou readest?
Keywords: Man
Description: Acts 8:31
NET Translation: The man repliEd, “How in the world can I, unless someone guides me?” So he invitEd Philip to come up and sit with him.
DARBY Translation: And he said, How should I then be able unless some one guide me? And he beggEd Philip to come up and sit with him.
KJV Translation: And he said, How can I, except some man should guide me? And he desirEd Philip that he would come up and sit with him.
Keywords: Lamb, Scripture, Sheep
Description: Acts 8:32
NET Translation: Now the passage of scripture the man was reading was this: “He was lEd like a sheep to slaughter, and like a lamb before its shearer is silent, so he did not open his mouth.
DARBY Translation: And the passage of the scripture which he read was this: He was lEd as a sheep to slaughter, and as a lamb is dumb in presence of him that shears him, thus he opens not his mouth.
KJV Translation: The place of the scripture which he read was this, He was lEd as a sheep to the slaughter; and like a lamb dumb before his shearer, so openEd he not his mouth:
Keywords: Pray, Prophet
Description: Acts 8:34
NET Translation: Then the eunuch said to Philip, “Please tell me, who is the prophet saying this about—himself or someone else?”
DARBY Translation: And the eunuch answering Philip said, I pray thee, concerning whom does the prophet say this? of himself or of some other?
KJV Translation: And the eunuch answerEd Philip, and said, I pray thee, of whom speaketh the prophet this? of himself, or of some other man?
Description: Acts 8:35
NET Translation: So Philip startEd speaking, and beginning with this scripture proclaimEd the good news about Jesus to him.
DARBY Translation: And Philip, opening his mouth and beginning from that scripture, announcEd the glad tidings of Jesus to him.
KJV Translation: Then Philip openEd his mouth, and began at the same scripture, and preachEd unto him Jesus.
Description: Acts 8:36
NET Translation: Now as they were going along the road, they came to some water, and the eunuch said, “Look, there is water! What is to stop me from being baptizEd?”
DARBY Translation: And as they went along the way, they came upon a certain water, and the eunuch says, Behold water; what hinders my being baptisEd?
KJV Translation: And as they went on [their] way, they came unto a certain water: and the eunuch said, See, [here is] water; what doth hinder me to be baptizEd?
Keywords: Christ, Jesus, Son
Description: Acts 8:37
NET Translation: ***Verse not present in NET Bible translation***
DARBY Translation: ***Verse not present in Darby Bible translation***
KJV Translation: And Philip said, If thou believest with all thine heart, thou mayest. And he answerEd and said, I believe that Jesus Christ is the Son of God.
Keywords: Chariot, Riot
Description: Acts 8:38
NET Translation: So he orderEd the chariot to stop, and both Philip and the eunuch went down into the water, and Philip baptizEd him.
DARBY Translation: And he commandEd the chariot to stop. And they went down both to the water, both Philip and the eunuch, and he baptisEd him.
KJV Translation: And he commandEd the chariot to stand still: and they went down both into the water, both Philip and the eunuch; and he baptizEd him.
Keywords: Spirit
Description: Acts 8:39
NET Translation: Now when they came up out of the water, the Spirit of the Lord snatchEd Philip away, and the eunuch did not see him any more, but went on his way rejoicing.
DARBY Translation: But when they came up out of the water [the] Spirit of [the] Lord caught away Philip, and the eunuch saw him no longer, for he went on his way rejoicing.
KJV Translation: And when they were come up out of the water, the Spirit of the Lord caught away Philip, that the eunuch saw him no more: and he went on his way rejoicing.
Keywords: Sing
Description: Acts 8:40
NET Translation: Philip, however, found himself at Azotus, and as he passEd through the area, he proclaimEd the good news to all the towns until he came to Caesarea.
DARBY Translation: And Philip was found at Azotus, and passing through he announcEd the glad tidings to all the cities till he came to Caesarea.
KJV Translation: But Philip was found at Azotus: and passing through he preachEd in all the cities, till he came to Caesarea.
Keywords: Damascus, Might
Description: Acts 9:2
NET Translation: and requestEd letters from him to the synagogues in Damascus, so that if he found any who belongEd to the Way, either men or women, he could bring them as prisoners to Jerusalem.
DARBY Translation: and askEd of him letters to Damascus, to the synagogues, so that if he found any who were of the way, both men and women, he might bring [them] bound to Jerusalem.
KJV Translation: And desirEd of him letters to Damascus to the synagogues, that if he found any of this way, whether they were men or women, he might bring them bound unto Jerusalem.
Keywords: Ear, Light
Description: Acts 9:3
NET Translation: As he was going along, approaching Damascus, suddenly a light from heaven flashEd around him.
DARBY Translation: But as he was journeying, it came to pass that he drew near to Damascus; and suddenly there shone round about him a light out of heaven,
KJV Translation: And as he journeyEd, he came near Damascus: and suddenly there shinEd round about him a light from heaven:
Keywords: Art, Jesus
Description: Acts 9:5
NET Translation: So he said, “Who are you, Lord?” He repliEd, “I am Jesus whom you are persecuting!
DARBY Translation: And he said, Who art thou, Lord? And he [said], *I* am Jesus, whom *thou* persecutest.
KJV Translation: And he said, Who art thou, Lord? And the Lord said, “I am Jesus whom thou persecutest:” [it is] “hard for thee to kick against the pricks.”
Description: Acts 9:6
NET Translation: But stand up and enter the city and you will be told what you must do.”
DARBY Translation: But rise up and enter into the city, and it shall be told thee what thou must do.
KJV Translation: And he trembling and astonishEd said, Lord, what wilt thou have me to do? And the Lord [said] unto him, “Arise, and go into the city, and it shall be told thee what thou must do.”
Keywords: Earing
Description: Acts 9:7
NET Translation: (Now the men who were traveling with him stood there speechless, because they heard the voice but saw no one.)
DARBY Translation: But the men who were travelling with him stood speechless, hearing the voice but beholding no one.
KJV Translation: And the men which journeyEd with him stood speechless, hearing a voice, but seeing no man.
Keywords: Rose, Saul
Description: Acts 9:8
NET Translation: So Saul got up from the ground, but although his eyes were open, he could see nothing. Leading him by the hand, his companions brought him into Damascus.
DARBY Translation: And Saul rose up from the earth, and his eyes being openEd he saw no one. But leading [him] by the hand they brought him into Damascus.
KJV Translation: And Saul arose from the earth; and when his eyes were openEd, he saw no man: but they lEd him by the hand, and brought [him] into Damascus.
Keywords: Disciple
Description: Acts 9:10
NET Translation: Now there was a disciple in Damascus namEd Ananias. The Lord said to him in a vision, “Ananias,” and he repliEd, “Here I am, Lord.”
DARBY Translation: And there was a certain disciple in Damascus by name Ananias. And the Lord said to him in a vision, Ananias. And he said, Behold, [here am] I, Lord.
KJV Translation: And there was a certain disciple at Damascus, namEd Ananias; and to him said the Lord in a vision, “Ananias.” And he said, Behold, I [am here], Lord.
Keywords: CallEd
Description: Acts 9:11
NET Translation: Then the Lord told him, “Get up and go to the street callEd ‘Straight,’ and at Judas’ house look for a man from Tarsus namEd Saul. For he is praying,
DARBY Translation: And the Lord [said] to him, Rise up and go into the street which is callEd Straight, and seek in the house of Judas one by name Saul, [he is] of Tarsus: for, behold, he is praying,
KJV Translation: And the Lord [said] unto him, “Arise, and go into the street which is callEd Straight, and enquire in the house of Judas for” [one] “callEd Saul, of Tarsus: for, behold, he prayeth,”
Keywords: Hand, Man, Might, Vision
Description: Acts 9:12
NET Translation: and he has seen in a vision a man namEd Ananias come in and place his hands on him so that he may see again.”
DARBY Translation: and has seen [in a vision] a man by name Ananias coming in and putting his hand on him, so that he should see.
KJV Translation: “And hath seen in a vision a man namEd Ananias coming in, and putting” [his] “hand on him, that he might receive his sight.”
Keywords: Evil, Saints
Description: Acts 9:13
NET Translation: But Ananias repliEd, “Lord, I have heard from many people about this man, how much harm he has done to your saints in Jerusalem,
DARBY Translation: And Ananias answerEd, Lord, I have heard from many concerning this man how much evil he has done to thy saints at Jerusalem;
KJV Translation: Then Ananias answerEd, Lord, I have heard by many of this man, how much evil he hath done to thy saints at Jerusalem:
Keywords: Test
Description: Acts 9:17
NET Translation: So Ananias departEd and enterEd the house, placEd his hands on Saul and said, “Brother Saul, the Lord Jesus, who appearEd to you on the road as you came here, has sent me so that you may see again and be fillEd with the Holy Spirit.”
DARBY Translation: And Ananias went and enterEd into the house; and laying his hands upon him he said, Saul, brother, the Lord has sent me, Jesus that appearEd to thee in the way in which thou camest, that thou mightest see, and be fillEd with [the] Holy Spirit.
KJV Translation: And Ananias went his way, and enterEd into the house; and putting his hands on him said, Brother Saul, the Lord, [even] Jesus, that appearEd unto thee in the way as thou camest, hath sent me, that thou mightest receive thy sight, and be fillEd with the Holy Ghost.
Description: Acts 9:18
NET Translation: ImmEdiately something like scales fell from his eyes, and he could see again. He got up and was baptizEd,
DARBY Translation: And straightway there fell from his eyes as it were scales, and he saw, and rising up was baptisEd;
KJV Translation: And immEdiately there fell from his eyes as it had been scales: and he receivEd sight forthwith, and arose, and was baptizEd.
Keywords: Saul
Description: Acts 9:19
NET Translation: and after taking some food, his strength returnEd. For several days he was with the disciples in Damascus,
DARBY Translation: and, having receivEd food, got strength. And he was with the disciples who [were] in Damascus certain days.
KJV Translation: And when he had receivEd meat, he was strengthenEd. Then was Saul certain days with the disciples which were at Damascus.
Keywords: Christ, Son, Straightway
Description: Acts 9:20
NET Translation: and immEdiately he began to proclaim Jesus in the synagogues, saying, “This man is the Son of God.”
DARBY Translation: And straightway in the synagogues he preachEd Jesus that *he* is the Son of God.
KJV Translation: And straightway he preachEd Christ in the synagogues, that he is the Son of God.
Keywords: CallEd, Might, Name
Description: Acts 9:21
NET Translation: All who heard him were amazEd and were saying, “Is this not the man who in Jerusalem was ravaging those who call on this name, and who had come here to bring them as prisoners to the chief priests?”
DARBY Translation: And all who heard were astonishEd and said, Is not this *he* who destroyEd in Jerusalem those who callEd on this name, and here was come for this purpose, that he might bring them bound to the chief priests?
KJV Translation: But all that heard [him] were amazEd, and said; Is not this he that destroyEd them which callEd on this name in Jerusalem, and came hither for that intent, that he might bring them bound unto the chief priests?
Keywords: Jews, Saul
Description: Acts 9:22
NET Translation: But Saul became more and more capable, and was causing consternation among the Jews who livEd in Damascus by proving that Jesus is the Christ.
DARBY Translation: But Saul increasEd the more in power, and confoundEd the Jews who dwelt in Damascus, proving that this is the Christ.
KJV Translation: But Saul increasEd the more in strength, and confoundEd the Jews which dwelt at Damascus, proving that this is very Christ.
Keywords: Counsel, Jews
Description: Acts 9:23
NET Translation: Now after some days had passEd, the Jews plottEd together to kill him,
DARBY Translation: Now when many days were fulfillEd, the Jews consultEd together to kill him.
KJV Translation: And after that many days were fulfillEd, the Jews took counsel to kill him:
Keywords: Night, Wait
Description: Acts 9:24
NET Translation: but Saul learnEd of their plot against him. They were also watching the city gates day and night so that they could kill him.
DARBY Translation: But their plot became known to Saul. And they watchEd also the gates both day and night, that they might kill him;
KJV Translation: But their laying await was known of Saul. And they watchEd the gates day and night to kill him.
Keywords: Saul
Description: Acts 9:26
NET Translation: When he arrivEd in Jerusalem, he attemptEd to associate with the disciples, and they were all afraid of him, because they did not believe that he was a disciple.
DARBY Translation: And having arrivEd at Jerusalem he essayEd to join himself to the disciples, and all were afraid of him, not believing that he was a disciple.
KJV Translation: And when Saul was come to Jerusalem, he assayEd to join himself to the disciples: but they were all afraid of him, and believEd not that he was a disciple.
Keywords: Damascus, Name
Description: Acts 9:27
NET Translation: But Barnabas took Saul, brought him to the apostles, and relatEd to them how he had seen the Lord on the road, that the Lord had spoken to him, and how in Damascus he had spoken out boldly in the name of Jesus.
DARBY Translation: But Barnabas took him and brought him to the apostles, and relatEd to them how he had seen the Lord in the way, and that he had spoken to him, and how in Damascus he had spoken boldly in the name of Jesus.
KJV Translation: But Barnabas took him, and brought [him] to the apostles, and declarEd unto them how he had seen the Lord in the way, and that he had spoken to him, and how he had preachEd boldly at Damascus in the name of Jesus.
Keywords: Name
Description: Acts 9:29
NET Translation: He was speaking and debating with the Greek-speaking Jews, but they were trying to kill him.
DARBY Translation: and speaking boldly in the name of the Lord. And he spoke and discussEd with the Hellenists; but they sought to kill him.
KJV Translation: And he spake boldly in the name of the Lord Jesus, and disputEd against the Grecians: but they went about to slay him.
Keywords: Comfort, Ear, Fear, Galilee, King, Rest
Description: Acts 9:31
NET Translation: Then the church throughout Judea, Galilee, and Samaria experiencEd peace and thus was strengthenEd. Living in the fear of the Lord and in the encouragement of the Holy Spirit, the church increasEd in numbers.
DARBY Translation: The assemblies then throughout the whole of Judaea and Galilee and Samaria had peace, being EdifiEd and walking in the fear of the Lord, and were increasEd through the comfort of the Holy Spirit.
KJV Translation: Then had the churches rest throughout all Judaea and Galilee and Samaria, and were EdifiEd; and walking in the fear of the Lord, and in the comfort of the Holy Ghost, were multipliEd.
Keywords: Peter, Saints
Description: Acts 9:32
NET Translation: Now as Peter was traveling around from place to place, he also came down to the saints who livEd in Lydda.
DARBY Translation: Now it came to pass that Peter, passing through all [quarters], descendEd also to the saints who inhabitEd Lydda.
KJV Translation: And it came to pass, as Peter passEd throughout all [quarters], he came down also to the saints which dwelt at Lydda.
Keywords: BEd, Man, Sick
Description: Acts 9:33
NET Translation: He found there a man namEd Aeneas who had been confinEd to a mattress for eight years because he was paralyzEd.
DARBY Translation: And he found there a certain man, Aeneas by name, who had been lying for eight years upon a couch, who was paralysEd.
KJV Translation: And there he found a certain man namEd Aeneas, which had kept his bEd eight years, and was sick of the palsy.
Keywords: Christ, Jesus, Peter, Rose
Description: Acts 9:34
NET Translation: Peter said to him, “Aeneas, Jesus the Christ heals you. Get up and make your own bEd!” And immEdiately he got up.
DARBY Translation: And Peter said to him, Aeneas, Jesus, the Christ, heals thee: rise up, and make thy couch for thyself. And straightway he rose up.
KJV Translation: And Peter said unto him, Aeneas, Jesus Christ maketh thee whole: arise, and make thy bEd. And he arose immEdiately.
Description: Acts 9:35
NET Translation: All those who livEd in Lydda and Sharon saw him, and they turnEd to the Lord.
DARBY Translation: And all who inhabitEd Lydda and the Saron saw him, who turnEd to the Lord.
KJV Translation: And all that dwelt at Lydda and Saron saw him, and turnEd to the Lord.
Keywords: CallEd, Disciple, Man
Description: Acts 9:36
NET Translation: Now in Joppa there was a disciple namEd Tabitha (which in translation means Dorcas). She was continually doing good deEds and acts of charity.
DARBY Translation: And in Joppa there was a certain female disciple, by name Tabitha, which being interpretEd means Dorcas. She was full of good works and alms-deEds which she did.
KJV Translation: Now there was at Joppa a certain disciple namEd Tabitha, which by interpretation is callEd Dorcas: this woman was full of good works and almsdeEds which she did.
Keywords: Ass
Description: Acts 9:37
NET Translation: At that time she became sick and diEd. When they had washEd her body, they placEd it in an upstairs room.
DARBY Translation: And it came to pass in those days that she grew sick and diEd; and, having washEd her, they put her in [the] upper room.
KJV Translation: And it came to pass in those days, that she was sick, and diEd: whom when they had washEd, they laid [her] in an upper chamber.
Keywords: Peter
Description: Acts 9:38
NET Translation: Because Lydda was near Joppa, when the disciples heard that Peter was there, they sent two men to him and urgEd him, “Come to us without delay.”
DARBY Translation: But Lydda being near to Joppa, the disciples having heard that Peter was there, sent two men to him, beseeching him, Thou must not delay coming to us.
KJV Translation: And forasmuch as Lydda was nigh to Joppa, and the disciples had heard that Peter was there, they sent unto him two men, desiring [him] that he would not delay to come to them.
Keywords: Peter, Rose
Description: Acts 9:39
NET Translation: So Peter got up and went with them, and when he arrivEd they brought him to the upper room. All the widows stood beside him, crying and showing him the tunics and other clothing Dorcas usEd to make while she was with them.
DARBY Translation: And Peter rising up went with them, whom, when arrivEd, they brought up into the upper chamber; and all the widows stood by him weeping and shewing him the body-coats and garments which Dorcas had made while she was with them.
KJV Translation: Then Peter arose and went with them. When he was come, they brought him into the upper chamber: and all the widows stood by him weeping, and shewing the coats and garments which Dorcas made, while she was with them.
Keywords: Peter
Description: Acts 9:40
NET Translation: But Peter sent them all outside, knelt down, and prayEd. Turning to the body, he said, “Tabitha, get up.” Then she openEd her eyes, and when she saw Peter, she sat up.
DARBY Translation: But Peter, putting them all out, and kneeling down, prayEd. And, turning to the body, he said, Tabitha, arise. And she openEd her eyes, and, seeing Peter, sat up.
KJV Translation: But Peter put them all forth, and kneelEd down, and prayEd; and turning [him] to the body said, Tabitha, arise. And she openEd her eyes: and when she saw Peter, she sat up.
Keywords: CallEd, Saints
Description: Acts 9:41
NET Translation: He gave her his hand and helpEd her get up. Then he callEd the saints and widows and presentEd her alive.
DARBY Translation: And having given her [his] hand, he raisEd her up, and having callEd the saints and the widows, presentEd her living.
KJV Translation: And he gave her [his] hand, and liftEd her up, and when he had callEd the saints and widows, presentEd her alive.
Description: Acts 9:42
NET Translation: This became known throughout all Joppa, and many believEd in the Lord.
DARBY Translation: And it became known throughout the whole of Joppa, and many believEd on the Lord.
KJV Translation: And it was known throughout all Joppa; and many believEd in the Lord.
Description: Acts 9:43
NET Translation: So Peter stayEd many days in Joppa with a man namEd Simon, a tanner.
DARBY Translation: And it came to pass that he remainEd many days in Joppa with a certain Simon, a tanner.
KJV Translation: And it came to pass, that he tarriEd many days in Joppa with one Simon a tanner.
Keywords: CallEd, Man
Description: Acts 10:1
NET Translation: Now there was a man in Caesarea namEd Cornelius, a centurion of what was known as the Italian Cohort.
DARBY Translation: But a certain man in Caesarea, by name Cornelius, a centurion of the band callEd Italic,
KJV Translation: There was a certain man in Caesarea callEd Cornelius, a centurion of the band callEd the Italian [band],
Keywords: Alms, God
Description: Acts 10:2
NET Translation: He was a devout, God-fearing man, as was all his household; he did many acts of charity for the people and prayEd to God regularly.
DARBY Translation: pious, and fearing God with all his house, [both] giving much alms to the people, and supplicating God continually,
KJV Translation: [A] devout [man], and one that fearEd God with all his house, which gave much alms to the people, and prayEd to God alway.
Keywords: Alms, Memorial
Description: Acts 10:4
NET Translation: Staring at him and becoming greatly afraid, Cornelius repliEd, “What is it, Lord?” The angel said to him, “Your prayers and your acts of charity have gone up as a memorial before God.
DARBY Translation: But he, having fixEd his eyes upon him, and become full of fear, said, What is it, Lord? And he said to him, Thy prayers and thine alms have gone up for a memorial before God.
KJV Translation: And when he lookEd on him, he was afraid, and said, What is it, Lord? And he said unto him, Thy prayers and thine alms are come up for a memorial before God.
Keywords: Name
Description: Acts 10:5
NET Translation: Now send men to Joppa and summon a man namEd Simon, who is callEd Peter.
DARBY Translation: And now send men to Joppa and fetch Simon, who is surnamEd Peter.
KJV Translation: And now send men to Joppa, and call for [one] Simon, whose surname is Peter:
Keywords: Sea, Test
Description: Acts 10:6
NET Translation: This man is staying as a guest with a man namEd Simon, a tanner, whose house is by the sea.”
DARBY Translation: He lodges with a certain Simon, a tanner, whose house is by the sea.
KJV Translation: He lodgeth with one Simon a tanner, whose house is by the sea side: he shall tell thee what thou oughtest to do.
Keywords: Angel, CallEd, Cornelius
Description: Acts 10:7
NET Translation: When the angel who had spoken to him departEd, Cornelius callEd two of his personal servants and a devout soldier from among those who servEd him,
DARBY Translation: And when the angel who was speaking to him had departEd, having callEd two of his household and a pious soldier of those who were constantly with him,
KJV Translation: And when the angel which spake unto Cornelius was departEd, he callEd two of his household servants, and a devout soldier of them that waitEd on him continually;
Description: Acts 10:8
NET Translation: and when he had explainEd everything to them, he sent them to Joppa.
DARBY Translation: and relatEd all things to them, he sent them to Joppa.
KJV Translation: And when he had declarEd all [these] things unto them, he sent them to Joppa.
Description: Acts 10:10
NET Translation: He became hungry and wantEd to eat, but while they were preparing the meal, a trance came over him.
DARBY Translation: And he became hungry and desirEd to eat. But as they were making ready an ecstasy came upon him:
KJV Translation: And he became very hungry, and would have eaten: but while they made ready, he fell into a trance,
Keywords: Heaven
Description: Acts 10:11
NET Translation: He saw heaven openEd and an object something like a large sheet descending, being let down to earth by its four corners.
DARBY Translation: and he beholds the heaven openEd, and a certain vessel descending, as a great sheet, [bound] by [the] four corners [and] let down to the earth;
KJV Translation: And saw heaven openEd, and a certain vessel descending unto him, as it had been a great sheet knit at the four corners, and let down to the earth:
Description: Acts 10:12
NET Translation: In it were all kinds of four-footEd animals and reptiles of the earth and wild birds.
DARBY Translation: in which were all the quadrupEds and creeping things of the earth, and the fowls of the heaven.
KJV Translation: Wherein were all manner of fourfootEd beasts of the earth, and wild beasts, and creeping things, and fowls of the air.
Keywords: Peter
Description: Acts 10:14
NET Translation: But Peter said, “Certainly not, Lord, for I have never eaten anything defilEd and ritually unclean!”
DARBY Translation: And Peter said, In no wise, Lord; for I have never eaten anything common or unclean.
KJV Translation: But Peter said, Not so, Lord; for I have never eaten any thing that is common or unclean.
Keywords: God
Description: Acts 10:15
NET Translation: The voice spoke to him again, a second time, “What God has made clean, you must not consider ritually unclean!”
DARBY Translation: And [there was] a voice again the second time to him, What God has cleansEd, do not *thou* make common.
KJV Translation: And the voice [spake] unto him again the second time, What God hath cleansEd, [that] call not thou common.
Description: Acts 10:16
NET Translation: This happenEd three times, and immEdiately the object was taken up into heaven.
DARBY Translation: And this took place thrice, and the vessel was straightway taken up into heaven.
KJV Translation: This was done thrice: and the vessel was receivEd up again into heaven.
Keywords: Cornelius, Peter, Vision
Description: Acts 10:17
NET Translation: Now while Peter was puzzling over what the vision he had seen could signify, the men sent by Cornelius had learnEd where Simon’s house was and approachEd the gate.
DARBY Translation: And as Peter doubtEd in himself what the vision which he had seen might mean, behold also the men who were sent by Cornelius, having sought out the house of Simon, stood at the gate,
KJV Translation: Now while Peter doubtEd in himself what this vision which he had seen should mean, behold, the men which were sent from Cornelius had made enquiry for Simon's house, and stood before the gate,
Description: Acts 10:18
NET Translation: They callEd out to ask if Simon, known as Peter, was staying there as a guest.
DARBY Translation: and having callEd [some one], they inquirEd if Simon who was surnamEd Peter was lodgEd there.
KJV Translation: And callEd, and askEd whether Simon, which was surnamEd Peter, were lodgEd there.
Keywords: Peter, Seek, Spirit
Description: Acts 10:19
NET Translation: While Peter was still thinking seriously about the vision, the Spirit said to him, “Look! Three men are looking for you.
DARBY Translation: But as Peter continuEd pondering over the vision, the Spirit said to him, Behold, three men seek thee;
KJV Translation: While Peter thought on the vision, the Spirit said unto him, Behold, three men seek thee.
Keywords: Angel, Cornelius, Ear, God, Nation, Port, Report
Description: Acts 10:22
NET Translation: They said, “Cornelius the centurion, a righteous and God-fearing man, well spoken of by the whole Jewish nation, was directEd by a holy angel to summon you to his house and to hear a message from you.”
DARBY Translation: And they said, Cornelius, a centurion, a righteous man, and fearing God, and borne witness to by the whole nation of the Jews, has been divinely instructEd by a holy angel to send for thee to his house, and hear words from thee.
KJV Translation: And they said, Cornelius the centurion, a just man, and one that feareth God, and of good report among all the nation of the Jews, was warnEd from God by an holy angel to send for thee into his house, and to hear words of thee.
Keywords: CallEd, Peter
Description: Acts 10:23
NET Translation: So Peter invitEd them in and entertainEd them as guests. On the next day he got up and set out with them, and some of the brothers from Joppa accompaniEd him.
DARBY Translation: Having therefore invitEd them in, he lodgEd them. And on the morrow, rising up he went away with them, and certain of the brethren from Joppa went with him.
KJV Translation: Then callEd he them in, and lodgEd [them]. And on the morrow Peter went away with them, and certain brethren from Joppa accompaniEd him.
Keywords: CallEd, Cornelius, Ear
Description: Acts 10:24
NET Translation: The following day he enterEd Caesarea. Now Cornelius was waiting anxiously for them and had callEd together his relatives and close friends.
DARBY Translation: And on the morrow they came to Caesarea. But Cornelius was looking for them, having callEd together his kinsmen and [his] intimate friends.
KJV Translation: And the morrow after they enterEd into Caesarea. And Cornelius waitEd for them, and had callEd together his kinsmen and near friends.
Keywords: Cornelius, Peter
Description: Acts 10:25
NET Translation: So when Peter came in, Cornelius met him, fell at his feet, and worshipEd him.
DARBY Translation: And when Peter was now coming in, Cornelius met him, and falling down did [him] homage.
KJV Translation: And as Peter was coming in, Cornelius met him, and fell down at his feet, and worshippEd [him].
Keywords: Peter
Description: Acts 10:26
NET Translation: But Peter helpEd him up, saying, “Stand up. I too am a mere mortal.”
DARBY Translation: But Peter made him rise, saying, Rise up: *I* myself also am a man.
KJV Translation: But Peter took him up, saying, Stand up; I myself also am a man.
Description: Acts 10:27
NET Translation: Peter continuEd talking with him as he went in, and he found many people gatherEd together.
DARBY Translation: And he went in, talking with him, and found many gatherEd together.
KJV Translation: And as he talkEd with him, he went in, and found many that were come together.
Keywords: God, Man
Description: Acts 10:28
NET Translation: He said to them, “You know that it is unlawful for a Jew to associate with or visit a Gentile, yet God has shown me that I should call no person defilEd or ritually unclean.
DARBY Translation: And he said to them, *Ye* know how it is unlawful for a Jew to be joinEd or come to one of a strange race, and to *me* God has shewn to call no man common or unclean.
KJV Translation: And he said unto them, Ye know how that it is an unlawful thing for a man that is a Jew to keep company, or come unto one of another nation; but God hath shewEd me that I should not call any man common or unclean.
Keywords: Cornelius, Fasting, Man
Description: Acts 10:30
NET Translation: Cornelius repliEd, “Four days ago at this very hour, at three o’clock in the afternoon, I was praying in my house, and suddenly a man in shining clothing stood before me
DARBY Translation: And Cornelius said, Four days ago I had been [fasting] unto this hour, and the ninth [I was] praying in my house, and lo, a man stood before me in bright clothing,
KJV Translation: And Cornelius said, Four days ago I was fasting until this hour; and at the ninth hour I prayEd in my house, and, behold, a man stood before me in bright clothing,
Keywords: Alms
Description: Acts 10:31
NET Translation: and said, ‘Cornelius, your prayer has been heard and your acts of charity have been rememberEd before God.
DARBY Translation: and said, Cornelius, thy prayer has been heard, and thy alms have come in remembrance before God.
KJV Translation: And said, Cornelius, thy prayer is heard, and thine alms are had in remembrance in the sight of God.
Keywords: Name, Sea
Description: Acts 10:32
NET Translation: Therefore send to Joppa and summon Simon, who is callEd Peter. This man is staying as a guest in the house of Simon the tanner, by the sea.’
DARBY Translation: Send therefore to Joppa and fetch Simon, who is surnamEd Peter; he lodges in the house of Simon, a tanner, by the sea [who when he is come will speak to thee].
KJV Translation: Send therefore to Joppa, and call hither Simon, whose surname is Peter; he is lodgEd in the house of [one] Simon a tanner by the sea side: who, when he cometh, shall speak unto thee.
Keywords: Art, Ear
Description: Acts 10:33
NET Translation: Therefore I sent for you at once, and you were kind enough to come. So now we are all here in the presence of God to listen to everything the Lord has commandEd you to say to us.”
DARBY Translation: ImmEdiately therefore I sent to thee, and *thou* hast well done in coming. Now therefore *we* are all present before God to hear all things that are commandEd thee of God.
KJV Translation: ImmEdiately therefore I sent to thee; and thou hast well done that thou art come. Now therefore are we all here present before God, to hear all things that are commandEd thee of God.
Keywords: God, Peter, Ruth, Truth
Description: Acts 10:34
NET Translation: Then Peter startEd speaking: “I now truly understand that God does not show favoritism in dealing with people,
DARBY Translation: And Peter opening his mouth said, Of a truth I perceive that God is no respecter of persons,
KJV Translation: Then Peter openEd [his] mouth, and said, Of a truth I perceive that God is no respecter of persons:
Keywords: Nation
Description: Acts 10:35
NET Translation: but in every nation the person who fears him and does what is right is welcomEd before him.
DARBY Translation: but in every nation he that fears him and works righteousness is acceptable to him.
KJV Translation: But in every nation he that feareth him, and worketh righteousness, is acceptEd with him.
Keywords: Baptism, John
Description: Acts 10:37
NET Translation: you know what happenEd throughout Judea, beginning from Galilee after the baptism that John announcEd:
DARBY Translation: *ye* know; the testimony which has spread through the whole of Judaea, beginning from Galilee after the baptism which John preachEd
KJV Translation: That word, [I say], ye know, which was publishEd throughout all Judaea, and began from Galilee, after the baptism which John preachEd;
Keywords: God, Jesus
Description: Acts 10:38
NET Translation: with respect to Jesus from Nazareth, that God anointEd him with the Holy Spirit and with power. He went around doing good and healing all who were oppressEd by the devil, because God was with him.
DARBY Translation: Jesus who [was] of Nazareth: how God anointEd him with [the] Holy Spirit and with power; who went through [all quarters] doing good, and healing all that were under the power of the devil, because God was with him.
KJV Translation: How God anointEd Jesus of Nazareth with the Holy Ghost and with power: who went about doing good, and healing all that were oppressEd of the devil; for God was with him.
Description: Acts 10:39
NET Translation: We are witnesses of all the things he did both in Judea and in Jerusalem. They killEd him by hanging him on a tree,
DARBY Translation: *We* also [are] witnesses of all things which he did both in the country of the Jews and in Jerusalem; whom they also slew, having hangEd him on a cross.
KJV Translation: And we are witnesses of all things which he did both in the land of the Jews, and in Jerusalem; whom they slew and hangEd on a tree:
Keywords: God, RaisEd
Description: Acts 10:40
NET Translation: but God raisEd him up on the third day and causEd him to be seen,
DARBY Translation: This [man] God raisEd up the third day and gave him to be openly seen,
KJV Translation: Him God raisEd up the third day, and shewEd him openly;
Keywords: God, Judge, Preach
Description: Acts 10:42
NET Translation: He commandEd us to preach to the people and to warn them that he is the one appointEd by God as judge of the living and the dead.
DARBY Translation: And he commandEd us to preach to the people, and to testify that *he* it is who was determinately appointEd of God [to be] judge of living and dead.
KJV Translation: And he commandEd us to preach unto the people, and to testify that it is he which was ordainEd of God [to be] the Judge of quick and dead.
Keywords: Circumcision, Gentiles, Gift
Description: Acts 10:45
NET Translation: The circumcisEd believers who had accompaniEd Peter were greatly astonishEd that the gift of the Holy Spirit had been pourEd out even on the Gentiles,
DARBY Translation: And the faithful of the circumcision were astonishEd, as many as came with Peter, that upon the nations also the gift of the Holy Spirit was pourEd out:
KJV Translation: And they of the circumcision which believEd were astonishEd, as many as came with Peter, because that on the Gentiles also was pourEd out the gift of the Holy Ghost.
Description: Acts 10:46
NET Translation: for they heard them speaking in tongues and praising God. Then Peter said,
DARBY Translation: for they heard them speaking with tongues and magnifying God. Then Peter answerEd,
KJV Translation: For they heard them speak with tongues, and magnify God. Then answerEd Peter,
Keywords: Man
Description: Acts 10:47
NET Translation: “No one can withhold the water for these people to be baptizEd, who have receivEd the Holy Spirit just as we did, can he?”
DARBY Translation: Can any one forbid water that these should not be baptisEd, who have receivEd the Holy Spirit as we also [did]?
KJV Translation: Can any man forbid water, that these should not be baptizEd, which have receivEd the Holy Ghost as well as we?
Keywords: Name
Description: Acts 10:48
NET Translation: So he gave orders to have them baptizEd in the name of Jesus Christ. Then they askEd him to stay for several days.
DARBY Translation: And he commandEd them to be baptisEd in the name of the Lord. Then they beggEd him to stay some days.
KJV Translation: And he commandEd them to be baptizEd in the name of the Lord. Then prayEd they him to tarry certain days.
Keywords: Gentiles
Description: Acts 11:1
NET Translation: Now the apostles and the brothers who were throughout Judea heard that the Gentiles too had acceptEd the word of God.
DARBY Translation: And the apostles and the brethren who were in Judaea heard that the nations also had receivEd the word of God;
KJV Translation: And the apostles and brethren that were in Judaea heard that the Gentiles had also receivEd the word of God.
Keywords: Circumcision, Peter
Description: Acts 11:2
NET Translation: So when Peter went up to Jerusalem, the circumcisEd believers took issue with him,
DARBY Translation: and when Peter went up to Jerusalem, they of the circumcision contendEd with him,
KJV Translation: And when Peter was come up to Jerusalem, they that were of the circumcision contendEd with him,
Keywords: Test
Description: Acts 11:3
NET Translation: saying, “You went to uncircumcisEd men and sharEd a meal with them.”
DARBY Translation: saying, Thou wentest in to men uncircumcisEd and hast eaten with them.
KJV Translation: Saying, Thou wentest in to men uncircumcisEd, and didst eat with them.
Keywords: Peter
Description: Acts 11:4
NET Translation: But Peter began and explainEd it to them point by point, saying,
DARBY Translation: But Peter began and set forth [the matter] to them in order, saying,
KJV Translation: But Peter rehearsEd [the matter] from the beginning, and expoundEd [it] by order unto them, saying,
Description: Acts 11:6
NET Translation: As I starEd I lookEd into it and saw four-footEd animals of the earth, wild animals, reptiles, and wild birds.
DARBY Translation: on which having fixEd mine eyes, I considerEd, and saw the quadrupEds of the earth, and the wild beasts, and the creeping things, and the fowls of the heaven.
KJV Translation: Upon the which when I had fastenEd mine eyes, I considerEd, and saw fourfootEd beasts of the earth, and wild beasts, and creeping things, and fowls of the air.
Keywords: Clean, Time, Unclean
Description: Acts 11:8
NET Translation: But I said, ‘Certainly not, Lord, for nothing defilEd or ritually unclean has ever enterEd my mouth!’
DARBY Translation: And I said, In no wise, Lord, for common or unclean has never enterEd into my mouth.
KJV Translation: But I said, Not so, Lord: for nothing common or unclean hath at any time enterEd into my mouth.
Keywords: God
Description: Acts 11:9
NET Translation: But the voice repliEd a second time from heaven, ‘What God has made clean, you must not consider ritually unclean!’
DARBY Translation: And a voice answerEd the second time out of heaven, What God has cleansEd, do not *thou* make common.
KJV Translation: But the voice answerEd me again from heaven, What God hath cleansEd, [that] call not thou common.
Description: Acts 11:10
NET Translation: This happenEd three times, and then everything was pullEd up to heaven again.
DARBY Translation: And this took place thrice, and again all was drawn up into heaven;
KJV Translation: And this was done three times: and all were drawn up again into heaven.
Description: Acts 11:11
NET Translation: At that very moment, three men sent to me from Caesarea approachEd the house where we were staying.
DARBY Translation: and lo, immEdiately three men were at the house in which I was, sent to me from Caesarea.
KJV Translation: And, behold, immEdiately there were three men already come unto the house where I was, sent from Caesarea unto me.
Keywords: Spirit
Description: Acts 11:12
NET Translation: The Spirit told me to accompany them without hesitation. These six brothers also went with me, and we enterEd the man’s house.
DARBY Translation: And the Spirit said to me to go with them, nothing doubting. And there went with me these six brethren also, and we enterEd into the house of the man,
KJV Translation: And the Spirit bade me go with them, nothing doubting. Moreover these six brethren accompaniEd me, and we enterEd into the man's house:
Keywords: Angel, Name
Description: Acts 11:13
NET Translation: He informEd us how he had seen an angel standing in his house and saying, ‘Send to Joppa and summon Simon, who is callEd Peter,
DARBY Translation: and he relatEd to us how he had seen the angel in his house, standing and saying [to him], Send [men] to Joppa and fetch Simon, who is surnamEd Peter,
KJV Translation: And he shewEd us how he had seen an angel in his house, which stood and said unto him, Send men to Joppa, and call for Simon, whose surname is Peter;
Description: Acts 11:14
NET Translation: who will speak a message to you by which you and your entire household will be savEd.’
DARBY Translation: who shall speak words to thee whereby *thou* shalt be savEd, thou and all thy house.
KJV Translation: Who shall tell thee words, whereby thou and all thy house shall be savEd.
Keywords: John
Description: Acts 11:16
NET Translation: And I rememberEd the word of the Lord, as he usEd to say, ‘John baptizEd with water, but you will be baptizEd with the Holy Spirit.’
DARBY Translation: And I rememberEd the word of the Lord, how he said, John baptisEd with water, but *ye* shall be baptisEd with [the] Holy Spirit.
KJV Translation: Then rememberEd I the word of the Lord, how that he said, “John indeEd baptizEd with water; but ye shall be baptizEd with the Holy Ghost.”
Keywords: Gift, God, Jesus
Description: Acts 11:17
NET Translation: Therefore if God gave them the same gift as he also gave us after believing in the Lord Jesus Christ, who was I to hinder God?”
DARBY Translation: If then God has given them the same gift as also to us when we had believEd on the Lord Jesus Christ, who indeEd was *I* to be able to forbid God?
KJV Translation: Forasmuch then as God gave them the like gift as [he did] unto us, who believEd on the Lord Jesus Christ; what was I, that I could withstand God?
Keywords: Gentiles, God
Description: Acts 11:18
NET Translation: When they heard this, they ceasEd their objections and praisEd God, saying, “So then, God has grantEd the repentance that leads to life even to the Gentiles.”
DARBY Translation: And when they heard these things they held their peace, and glorifiEd God, saying, Then indeEd God has to the nations also grantEd repentance to life.
KJV Translation: When they heard these things, they held their peace, and glorifiEd God, saying, Then hath God also to the Gentiles grantEd repentance unto life.
Keywords: Abroad, Jews, Persecution, Rose, Stephen
Description: Acts 11:19
NET Translation: Now those who had been scatterEd because of the persecution that took place over Stephen went as far as Phoenicia, Cyprus, and Antioch, speaking the message to no one but Jews.
DARBY Translation: They then who had been scatterEd abroad through the tribulation that took place on the occasion of Stephen, passEd through [the country] to Phoenicia and Cyprus and Antioch, speaking the word to no one but to Jews alone.
KJV Translation: Now they which were scatterEd abroad upon the persecution that arose about Stephen travellEd as far as Phenice, and Cyprus, and Antioch, preaching the word to none but unto the Jews only.
Keywords: Hand
Description: Acts 11:21
NET Translation: The hand of the Lord was with them, and a great number who believEd turnEd to the Lord.
DARBY Translation: And [the] Lord's hand was with them, and a great number believEd and turnEd to the Lord.
KJV Translation: And the hand of the Lord was with them: and a great number believEd, and turnEd unto the Lord.
Keywords: Church
Description: Acts 11:22
NET Translation: A report about them came to the attention of the church in Jerusalem, and they sent Barnabas to Antioch.
DARBY Translation: And the report concerning them reachEd the ears of the assembly which was in Jerusalem, and they sent out Barnabas to go through as far as Antioch:
KJV Translation: Then tidings of these things came unto the ears of the church which was in Jerusalem: and they sent forth Barnabas, that he should go as far as Antioch.
Keywords: Art, Cleave, Grace, Heart, Purpose
Description: Acts 11:23
NET Translation: When he came and saw the grace of God, he rejoicEd and encouragEd them all to remain true to the Lord with devotEd hearts,
DARBY Translation: who, having arrivEd and seeing the grace of God, rejoicEd, and exhortEd all with purpose of heart to abide with the Lord;
KJV Translation: Who, when he came, and had seen the grace of God, was glad, and exhortEd them all, that with purpose of heart they would cleave unto the Lord.
Description: Acts 11:24
NET Translation: because he was a good man, full of the Holy Spirit and of faith, and a significant number of people were brought to the Lord.
DARBY Translation: for he was a good man and full of [the] Holy Spirit and of faith; and a large crowd [of people] were addEd to the Lord.
KJV Translation: For he was a good man, and full of the Holy Ghost and of faith: and much people was addEd unto the Lord.
Keywords: Seek
Description: Acts 11:25
NET Translation: Then Barnabas departEd for Tarsus to look for Saul,
DARBY Translation: And he went away to Tarsus to seek out Saul.
KJV Translation: Then departEd Barnabas to Tarsus, for to seek Saul:
Keywords: CallEd, Christians, Ear
Description: Acts 11:26
NET Translation: and when he found him, he brought him to Antioch. So for a whole year Barnabas and Saul met with the church and taught a significant number of people. Now it was in Antioch that the disciples were first callEd Christians.
DARBY Translation: And having found [him], he brought him to Antioch. And so it was with them that for a whole year they were gatherEd together in the assembly and taught a large crowd: and the disciples were first callEd Christians in Antioch.
KJV Translation: And when he had found him, he brought him unto Antioch. And it came to pass, that a whole year they assemblEd themselves with the church, and taught much people. And the disciples were callEd Christians first in Antioch.
Keywords: Ass, Dearth, Earth, Spirit
Description: Acts 11:28
NET Translation: One of them, namEd Agabus, got up and prEdictEd by the Spirit that a severe famine was about to come over the whole inhabitEd world. (This took place during the reign of Claudius.)
DARBY Translation: and one from among them, by name Agabus, rose up and signifiEd by the Spirit that there was going to be a great famine over all the inhabitEd earth, which also came to pass under Claudius.
KJV Translation: And there stood up one of them namEd Agabus, and signifiEd by the Spirit that there should be great dearth throughout all the world: which came to pass in the days of Claudius Caesar.
Keywords: Man
Description: Acts 11:29
NET Translation: So the disciples, each in accordance with his financial ability, decidEd to send relief to the brothers living in Judea.
DARBY Translation: And they determinEd, according as any one of the disciples was well off, each of them to send to the brethren who dwelt in Judaea, to minister [to them];
KJV Translation: Then the disciples, every man according to his ability, determinEd to send relief unto the brethren which dwelt in Judaea:
Keywords: King, Rod, Time, Vex
Description: Acts 12:1
NET Translation: About that time King Herod laid hands on some from the church to harm them.
DARBY Translation: At that time Herod the king laid his hands on some of those of the assembly to do them hurt,
KJV Translation: Now about that time Herod the king stretchEd forth [his] hands to vex certain of the church.
Keywords: John
Description: Acts 12:2
NET Translation: He had James, the brother of John, executEd with a sword.
DARBY Translation: and slew James, the brother of John, with the sword.
KJV Translation: And he killEd James the brother of John with the sword.
Keywords: Peter
Description: Acts 12:3
NET Translation: When he saw that this pleasEd the Jews, he proceEdEd to arrest Peter too. (This took place during the feast of UnleavenEd Bread.)
DARBY Translation: And seeing that it was pleasing to the Jews, he went on to take Peter also: (and they were the days of unleavenEd bread:)
KJV Translation: And because he saw it pleasEd the Jews, he proceEdEd further to take Peter also. (Then were the days of unleavenEd bread.)
Keywords: Quaternions
Description: Acts 12:4
NET Translation: When he had seizEd him, he put him in prison, handing him over to four squads of soldiers to guard him. Herod plannEd to bring him out for public trial after the Passover.
DARBY Translation: whom having seizEd he put in prison, having deliverEd him to four quaternions of soldiers to keep, purposing after the passover to bring him out to the people.
KJV Translation: And when he had apprehendEd him, he put [him] in prison, and deliverEd [him] to four quaternions of soldiers to keep him; intending after Easter to bring him forth to the people.
Keywords: Angel, Chains, Light, Mote, Peter, RaisEd
Description: Acts 12:7
NET Translation: Suddenly an angel of the Lord appearEd, and a light shone in the prison cell. He struck Peter on the side and woke him up, saying, “Get up quickly!” And the chains fell off Peter’s wrists.
DARBY Translation: And lo, an angel of [the] Lord came there, and a light shone in the prison: and having smitten the side of Peter, he rousEd him up, saying, Rise up quickly. And his chains fell off his hands.
KJV Translation: And, behold, the angel of the Lord came upon [him], and a light shinEd in the prison: and he smote Peter on the side, and raisEd him up, saying, Arise up quickly. And his chains fell off from [his] hands.
Description: Acts 12:9
NET Translation: Peter went out and followEd him; he did not realize that what was happening through the angel was real, but thought he was seeing a vision.
DARBY Translation: And going forth he followEd [him] and did not know that what was happening by means of the angel was real, but supposEd he saw a vision.
KJV Translation: And he went out, and followEd him; and wist not that it was true which was done by the angel; but thought he saw a vision.
Keywords: Angel, Gate, Iron
Description: Acts 12:10
NET Translation: After they had passEd the first and second guards, they came to the iron gate leading into the city. It openEd for them by itself, and they went outside and walkEd down one narrow street, when at once the angel left him.
DARBY Translation: And having passEd through a first and second guard, they came to the iron gate which leads into the city, which openEd to them of itself; and going forth they went down one street, and immEdiately the angel left him.
KJV Translation: When they were past the first and the second ward, they came unto the iron gate that leadeth unto the city; which openEd to them of his own accord: and they went out, and passEd on through one street; and forthwith the angel departEd from him.
Keywords: Hand, Peter
Description: Acts 12:11
NET Translation: When Peter came to himself, he said, “Now I know for certain that the Lord has sent his angel and rescuEd me from the hand of Herod and from everything the Jewish people were expecting to happen.”
DARBY Translation: And Peter, being come to himself, said, Now I know certainly that [the] Lord has sent forth his angel and has taken me out of the hand of Herod and all the expectation of the people of the Jews.
KJV Translation: And when Peter was come to himself, he said, Now I know of a surety, that the Lord hath sent his angel, and hath deliverEd me out of the hand of Herod, and [from] all the expectation of the people of the Jews.
Keywords: Mother, Name
Description: Acts 12:12
NET Translation: When Peter realizEd this, he went to the house of Mary, the mother of John Mark, where many people had gatherEd together and were praying.
DARBY Translation: And having become clearly conscious [in himself], he came to the house of Mary, the mother of John who was surnamEd Mark, where were many gatherEd together and praying.
KJV Translation: And when he had considerEd [the thing], he came to the house of Mary the mother of John, whose surname was Mark; where many were gatherEd together praying.
Keywords: Damsel, Peter
Description: Acts 12:13
NET Translation: When he knockEd at the door of the outer gate, a slave girl namEd Rhoda answerEd.
DARBY Translation: And when he had knockEd at the door of the entry, a maid came to listen, by name Rhoda;
KJV Translation: And as Peter knockEd at the door of the gate, a damsel came to hearken, namEd Rhoda.
Keywords: Gate, Peter
Description: Acts 12:14
NET Translation: When she recognizEd Peter’s voice, she was so overjoyEd she did not open the gate, but ran back in and told them that Peter was standing at the gate.
DARBY Translation: and having recognisEd the voice of Peter, through joy did not open the entry, but running in, reportEd that Peter was standing before the entry.
KJV Translation: And when she knew Peter's voice, she openEd not the gate for gladness, but ran in, and told how Peter stood before the gate.
Keywords: Art
Description: Acts 12:15
NET Translation: But they said to her, “You’ve lost your mind!” But she kept insisting that it was Peter, and they kept saying, “It is his angel!”
DARBY Translation: And they said to her, Thou art mad. But she maintainEd that it was so. And they said, It is his angel.
KJV Translation: And they said unto her, Thou art mad. But she constantly affirmEd that it was even so. Then said they, It is his angel.
Keywords: Peter
Description: Acts 12:16
NET Translation: Now Peter continuEd knocking, and when they openEd the door and saw him, they were greatly astonishEd.
DARBY Translation: But Peter continuEd knocking: and having openEd, they saw him and were astonishEd.
KJV Translation: But Peter continuEd knocking: and when they had openEd [the door], and saw him, they were astonishEd.
Keywords: Hand
Description: Acts 12:17
NET Translation: He motionEd to them with his hand to be quiet and then relatEd how the Lord had brought him out of the prison. He said, “Tell James and the brothers these things,” and then he left and went to another place.
DARBY Translation: And having made a sign to them with his hand to be silent, he relatEd [to them] how the Lord had brought him out of prison; and he said, Report these things to James and to the brethren. And he went out and went to another place.
KJV Translation: But he, beckoning unto them with the hand to hold their peace, declarEd unto them how the Lord had brought him out of the prison. And he said, Go shew these things unto James, and to the brethren. And he departEd, and went into another place.
Keywords: Rod
Description: Acts 12:19
NET Translation: When Herod had searchEd for him and did not find him, he questionEd the guards and commandEd that they be lEd away to execution. Then Herod went down from Judea to Caesarea and stayEd there.
DARBY Translation: And Herod having sought him and not found him, having examinEd the guards, commandEd [them] to be executEd. And he went down from Judaea to Caesarea and stayEd [there].
KJV Translation: And when Herod had sought for him, and found him not, he examinEd the keepers, and commandEd that [they] should be put to death. And he went down from Judaea to Caesarea, and [there] abode.
Keywords: Chamberlain, Rod, Tyre
Description: Acts 12:20
NET Translation: Now Herod was having an angry quarrel with the people of Tyre and Sidon. So they joinEd together and presentEd themselves before him. And after convincing Blastus, the king’s personal assistant, to help them, they askEd for peace, because their country’s food supply was providEd by the king’s country.
DARBY Translation: And he was in bitter hostility with [the] Tyrians and Sidonians; but they came to him with one accord, and, having gainEd Blastus the king's chamberlain, sought peace, because their country was nourishEd by the king's.
KJV Translation: And Herod was highly displeasEd with them of Tyre and Sidon: but they came with one accord to him, and, having made Blastus the king's chamberlain their friend, desirEd peace; because their country was nourishEd by the king's [country].
Keywords: Oration
Description: Acts 12:21
NET Translation: On a day determinEd in advance, Herod put on his royal robes, sat down on the judgment seat, and made a speech to them.
DARBY Translation: And on a set day, clothEd in royal apparel and sitting on the elevatEd seat [of honour], Herod made a public oration to them.
KJV Translation: And upon a set day Herod, arrayEd in royal apparel, sat upon his throne, and made an oration unto them.
Description: Acts 12:22
NET Translation: But the crowd began to shout, “The voice of a god, and not of a man!”
DARBY Translation: And the people criEd out, A god's voice and not a man's.
KJV Translation: And the people gave a shout, [saying, It is] the voice of a god, and not of a man.
Keywords: Angel, God, Mote
Description: Acts 12:23
NET Translation: ImmEdiately an angel of the Lord struck Herod down because he did not give the glory to God, and he was eaten by worms and diEd.
DARBY Translation: And immEdiately an angel of [the] Lord smote him, because he did not give the glory to God, and he expirEd, eaten of worms.
KJV Translation: And immEdiately the angel of the Lord smote him, because he gave not God the glory: and he was eaten of worms, and gave up the ghost.
Keywords: God
Description: Acts 12:24
NET Translation: But the word of God kept on increasing and multiplying.
DARBY Translation: But the word of God grew and spread itself.
KJV Translation: But the word of God grew and multipliEd.
Keywords: Name, Saul
Description: Acts 12:25
NET Translation: So Barnabas and Saul returnEd to Jerusalem when they had completEd their mission, bringing along with them John Mark.
DARBY Translation: And Barnabas and Saul returnEd from Jerusalem, having fulfillEd the service [entrustEd to them], taking also with them John, surnamEd Mark.
KJV Translation: And Barnabas and Saul returnEd from Jerusalem, when they had fulfillEd [their] ministry, and took with them John, whose surname was Mark.
Keywords: CallEd, Church, Rod, Simeon
Description: Acts 13:1
NET Translation: Now there were these prophets and teachers in the church at Antioch: Barnabas, Simeon callEd Niger, Lucius the Cyrenian, Manaen (a close friend of Herod the tetrarch from childhood) and Saul.
DARBY Translation: Now there were in Antioch, in the assembly which was [there], prophets and teachers: Barnabas, and Simeon who was callEd Niger, and Lucius the Cyrenian, and Manaen, foster-brother of Herod the tetrarch, and Saul.
KJV Translation: Now there were in the church that was at Antioch certain prophets and teachers; as Barnabas, and Simeon that was callEd Niger, and Lucius of Cyrene, and Manaen, which had been brought up with Herod the tetrarch, and Saul.
Keywords: CallEd, Saul, Work
Description: Acts 13:2
NET Translation: While they were serving the Lord and fasting, the Holy Spirit said, “Set apart for me Barnabas and Saul for the work to which I have callEd them.”
DARBY Translation: And as they were ministering to the Lord and fasting, the Holy Spirit said, Separate me now Barnabas and Saul for the work to which I have callEd them.
KJV Translation: As they ministerEd to the Lord, and fastEd, the Holy Ghost said, Separate me Barnabas and Saul for the work whereunto I have callEd them.
Description: Acts 13:3
NET Translation: Then, after they had fastEd and prayEd and placEd their hands on them, they sent them off.
DARBY Translation: Then, having fastEd and prayEd, and having laid [their] hands on them, they let [them] go.
KJV Translation: And when they had fastEd and prayEd, and laid [their] hands on them, they sent [them] away.
Description: Acts 13:4
NET Translation: So Barnabas and Saul, sent out by the Holy Spirit, went down to Seleucia, and from there they sailEd to Cyprus.
DARBY Translation: They therefore, having been sent forth by the Holy Spirit, went down to Seleucia, and thence sailEd away to Cyprus.
KJV Translation: So they, being sent forth by the Holy Ghost, departEd unto Seleucia; and from thence they sailEd to Cyprus.
Keywords: God, John
Description: Acts 13:5
NET Translation: When they arrivEd in Salamis, they began to proclaim the word of God in the Jewish synagogues. (Now they also had John as their assistant.)
DARBY Translation: And being in Salamis, they announcEd the word of God in the synagogues of the Jews. And they had John also as [their] attendant.
KJV Translation: And when they were at Salamis, they preachEd the word of God in the synagogues of the Jews: and they had also John to [their] minister.
Keywords: False, Name
Description: Acts 13:6
NET Translation: When they had crossEd over the whole island as far as Paphos, they found a magician, a Jewish false prophet namEd Bar-Jesus,
DARBY Translation: And having passEd through the whole island as far as Paphos, they found a certain man a magician, a false prophet, a Jew, whose name was Bar-jesus,
KJV Translation: And when they had gone through the isle unto Paphos, they found a certain sorcerer, a false prophet, a Jew, whose name [was] Barjesus:
Keywords: CallEd, Ear
Description: Acts 13:7
NET Translation: who was with the proconsul Sergius Paulus, an intelligent man. The proconsul summonEd Barnabas and Saul and wantEd to hear the word of God.
DARBY Translation: who was with the proconsul Sergius Paulus, an intelligent man. *He*, having callEd Barnabas and Saul to [him], desirEd to hear the word of God.
KJV Translation: Which was with the deputy of the country, Sergius Paulus, a prudent man; who callEd for Barnabas and Saul, and desirEd to hear the word of God.
Keywords: King, Name
Description: Acts 13:8
NET Translation: But the magician Elymas (for that is the way his name is translatEd) opposEd them, trying to turn the proconsul away from the faith.
DARBY Translation: But Elymas the magician (for so his name is by interpretation) opposEd them, seeking to turn away the proconsul from the faith.
KJV Translation: But Elymas the sorcerer (for so is his name by interpretation) withstood them, seeking to turn away the deputy from the faith.
Description: Acts 13:9
NET Translation: But Saul (also known as Paul), fillEd with the Holy Spirit, starEd straight at him
DARBY Translation: But Saul, who also [is] Paul, fillEd with [the] Holy Spirit, fixing his eyes upon him,
KJV Translation: Then Saul, (who also [is callEd] Paul,) fillEd with the Holy Ghost, set his eyes on him,
Description: Acts 13:10
NET Translation: and said, “You who are full of all deceit and all wrongdoing, you son of the devil, you enemy of all righteousness—will you not stop making crookEd the straight paths of the Lord?
DARBY Translation: said, O full of all deceit and all craft: son of [the] devil, enemy of all righteousness; wilt thou not cease perverting the right paths of [the] Lord?
KJV Translation: And said, O full of all subtilty and all mischief, [thou] child of the devil, [thou] enemy of all righteousness, wilt thou not cease to pervert the right ways of the Lord?
Keywords: Halt, Hand, King, Sun
Description: Acts 13:11
NET Translation: Now look, the hand of the Lord is against you, and you will be blind, unable to see the sun for a time!” ImmEdiately mistiness and darkness came over him, and he went around seeking people to lead him by the hand.
DARBY Translation: And now behold, [the] Lord's hand [is] upon thee, and thou shalt be blind, not seeing the sun for a season. And immEdiately there fell upon him a mist and darkness; and going about he sought persons who should lead him by the hand.
KJV Translation: And now, behold, the hand of the Lord [is] upon thee, and thou shalt be blind, not seeing the sun for a season. And immEdiately there fell on him a mist and a darkness; and he went about seeking some to lead him by the hand.
Keywords: Doctrine
Description: Acts 13:12
NET Translation: Then when the proconsul saw what had happenEd, he believEd, because he was greatly astoundEd at the teaching about the Lord.
DARBY Translation: Then the proconsul, seeing what had happenEd, believEd, being amazEd at the teaching of the Lord.
KJV Translation: Then the deputy, when he saw what was done, believEd, being astonishEd at the doctrine of the Lord.
Keywords: John, Paul
Description: Acts 13:13
NET Translation: Then Paul and his companions put out to sea from Paphos and came to Perga in Pamphylia, but John left them and returnEd to Jerusalem.
DARBY Translation: And having sailEd from Paphos, Paul and his company came to Perga of Pamphylia; and John separatEd from them and returnEd to Jerusalem.
KJV Translation: Now when Paul and his company loosEd from Paphos, they came to Perga in Pamphylia: and John departing from them returnEd to Jerusalem.
Keywords: Bath, Sabbath, Synagogue
Description: Acts 13:14
NET Translation: Moving on from Perga, they arrivEd at Pisidian Antioch, and on the Sabbath day they went into the synagogue and sat down.
DARBY Translation: But they, passing through from Perga, came to Antioch of Pisidia; and entering into the synagogue on the sabbath day they sat down.
KJV Translation: But when they departEd from Perga, they came to Antioch in Pisidia, and went into the synagogue on the sabbath day, and sat down.
Keywords: Ear, Fear, Hand, Paul
Description: Acts 13:16
NET Translation: So Paul stood up, gesturEd with his hand and said, “Men of Israel, and you Gentiles who fear God, listen:
DARBY Translation: And Paul, rising up and making a sign with the hand, said, Israelites, and ye that fear God, hearken.
KJV Translation: Then Paul stood up, and beckoning with [his] hand said, Men of Israel, and ye that fear God, give audience.
Keywords: God, Israel
Description: Acts 13:17
NET Translation: The God of this people Israel chose our ancestors and made the people great during their stay as foreigners in the country of Egypt, and with upliftEd arm he lEd them out of it.
DARBY Translation: The God of this people Israel chose our fathers, and exaltEd the people in their sojourn in [the] land of Egypt, and with a high arm brought them out of it,
KJV Translation: The God of this people of Israel chose our fathers, and exaltEd the people when they dwelt as strangers in the land of Egypt, and with an high arm brought he them out of it.
Keywords: Forty, Time, Years
Description: Acts 13:18
NET Translation: For a period of about forty years he put up with them in the wilderness.
DARBY Translation: and for a time of about forty years he nursEd them in the desert.
KJV Translation: And about the time of forty years sufferEd he their manners in the wilderness.
Description: Acts 13:19
NET Translation: After he had destroyEd seven nations in the land of Canaan, he gave his people their land as an inheritance.
DARBY Translation: And having destroyEd seven nations in the land of Canaan, he gave them their land as an inheritance.
KJV Translation: And when he had destroyEd seven nations in the land of Chanaan, he dividEd their land to them by lot.
Keywords: Samuel
Description: Acts 13:20
NET Translation: All this took about 450 years. After this he gave them judges until the time of Samuel the prophet.
DARBY Translation: And after these things he gave [them] judges till Samuel the prophet, [to the end of] about four hundrEd and fifty years.
KJV Translation: And after that he gave [unto them] judges about the space of four hundrEd and fifty years, until Samuel the prophet.
Keywords: Forty, God, Man, Saul, Son
Description: Acts 13:21
NET Translation: Then they askEd for a king, and God gave them Saul son of Kish, a man from the tribe of Benjamin, who rulEd forty years.
DARBY Translation: And then they askEd for a king, and God gave to them Saul, son of Kis, a man of the tribe of Benjamin, during forty years.
KJV Translation: And afterward they desirEd a king: and God gave unto them Saul the son of Cis, a man of the tribe of Benjamin, by the space of forty years.
Keywords: David, Man, RaisEd
Description: Acts 13:22
NET Translation: After removing him, God raisEd up David their king. He testifiEd about him: ‘I have found David the son of Jesse to be a man after my heart, who will accomplish everything I want him to do.’
DARBY Translation: And having removEd him he raisEd up to them David for king, of whom also bearing witness he said, I have found David, the son of Jesse, a man after my heart, who shall do all my will.
KJV Translation: And when he had removEd him, he raisEd up unto them David to be their king; to whom also he gave testimony, and said, I have found David the [son] of Jesse, a man after mine own heart, which shall fulfil all my will.
Keywords: God, Israel, Promise, RaisEd, SeEd
Description: Acts 13:23
NET Translation: From the descendants of this man God brought to Israel a Savior, Jesus, just as he promisEd.
DARBY Translation: Of this man's seEd according to promise has God brought to Israel a Saviour, Jesus;
KJV Translation: Of this man's seEd hath God according to [his] promise raisEd unto Israel a Saviour, Jesus:
Keywords: Baptism, John
Description: Acts 13:24
NET Translation: Before Jesus arrivEd, John had proclaimEd a baptism for repentance to all the people of Israel.
DARBY Translation: John having proclaimEd before the face of his entry [among the people] [the] baptism of repentance to all the people of Israel.
KJV Translation: When John had first preachEd before his coming the baptism of repentance to all the people of Israel.
Keywords: Feet, John
Description: Acts 13:25
NET Translation: But while John was completing his mission, he said repeatEdly, ‘What do you think I am? I am not he. But look, one is coming after me. I am not worthy to untie the sandals on his feet!’
DARBY Translation: And as John was fulfilling his course he said, Whom do ye suppose that I am? *I* am not [he]. But behold, there comes one after me, the sandal of whose feet I am not worthy to loose.
KJV Translation: And as John fulfillEd his course, he said, Whom think ye that I am? I am not [he]. But, behold, there cometh one after me, whose shoes of [his] feet I am not worthy to loose.
Keywords: Bath, Sabbath
Description: Acts 13:27
NET Translation: For the people who live in Jerusalem and their rulers did not recognize him, and they fulfillEd the sayings of the prophets that are read every Sabbath by condemning him.
DARBY Translation: for those who dwell in Jerusalem, and their rulers, not having known him, have fulfillEd also the voices of the prophets which are read on every sabbath, [by] judging [him].
KJV Translation: For they that dwell at Jerusalem, and their rulers, because they knew him not, nor yet the voices of the prophets which are read every sabbath day, they have fulfillEd [them] in condemning [him].
Keywords: Death, Hough
Description: Acts 13:28
NET Translation: Though they found no basis for a death sentence, they askEd Pilate to have him executEd.
DARBY Translation: And having found no cause of death [in him], they beggEd of Pilate that he might be slain.
KJV Translation: And though they found no cause of death [in him], yet desirEd they Pilate that he should be slain.
Description: Acts 13:29
NET Translation: When they had accomplishEd everything that was written about him, they took him down from the cross and placEd him in a tomb.
DARBY Translation: And when they had fulfillEd all things written concerning him, they took him down from the cross and put him in a sepulchre;
KJV Translation: And when they had fulfillEd all that was written of him, they took [him] down from the tree, and laid [him] in a sepulchre.
Keywords: God, RaisEd
Description: Acts 13:30
NET Translation: But God raisEd him from the dead,
DARBY Translation: but God raisEd him from among [the] dead,
KJV Translation: But God raisEd him from the dead:
Keywords: Galilee
Description: Acts 13:31
NET Translation: and for many days he appearEd to those who had accompaniEd him from Galilee to Jerusalem. These are now his witnesses to the people.
DARBY Translation: who appearEd for many days to those who had come up with him from Galilee to Jerusalem, who are now his witnesses to the people.
KJV Translation: And he was seen many days of them which came up with him from Galilee to Jerusalem, who are his witnesses unto the people.
Keywords: Art, Begotten, God, Jesus, RaisEd
Description: Acts 13:33
NET Translation: that this promise God has fulfillEd to us, their children, by raising Jesus, as also it is written in the second psalm, ‘You are my Son; today I have fatherEd you.’
DARBY Translation: that God has fulfillEd this to us their children, having raisEd up Jesus; as it is also written in the second psalm, *Thou* art my Son: this day have *I* begotten thee.
KJV Translation: God hath fulfillEd the same unto us their children, in that he hath raisEd up Jesus again; as it is also written in the second psalm, Thou art my Son, this day have I begotten thee.
Keywords: RaisEd
Description: Acts 13:34
NET Translation: But regarding the fact that he has raisEd Jesus from the dead, never again to be in a state of decay, God has spoken in this way: ‘I will give you the holy and trustworthy promises made to David.’
DARBY Translation: But that he raisEd him from among [the] dead, no more to return to corruption, he spoke thus: I will give to you the faithful mercies of David.
KJV Translation: And as concerning that he raisEd him up from the dead, [now] no more to return to corruption, he said on this wise, I will give you the sure mercies of David.
Description: Acts 13:36
NET Translation: For David, after he had servEd God’s purpose in his own generation, diEd, was buriEd with his ancestors, and experiencEd decay,
DARBY Translation: For David indeEd, having in his own generation ministerEd to the will of God, fell asleep, and was addEd to his fathers and saw corruption.
KJV Translation: For David, after he had servEd his own generation by the will of God, fell on sleep, and was laid unto his fathers, and saw corruption:
Keywords: God, RaisEd
Description: Acts 13:37
NET Translation: but the one whom God raisEd up did not experience decay.
DARBY Translation: But he whom God raisEd up did not see corruption.
KJV Translation: But he, whom God raisEd again, saw no corruption.
Keywords: Man
Description: Acts 13:38
NET Translation: Therefore let it be known to you, brothers, that through this one forgiveness of sins is proclaimEd to you,
DARBY Translation: Be it known unto you, therefore, brethren, that through this man remission of sins is preachEd to you,
KJV Translation: Be it known unto you therefore, men [and] brethren, that through this man is preachEd unto you the forgiveness of sins:
Keywords: Law
Description: Acts 13:39
NET Translation: and by this one everyone who believes is justifiEd from everything from which the law of Moses could not justify you.
DARBY Translation: and from all things from which ye could not be justifiEd in the law of Moses, in him every one that believes is justifiEd.
KJV Translation: And by him all that believe are justifiEd from all things, from which ye could not be justifiEd by the law of Moses.
Keywords: Hough, Man, Wise, Work
Description: Acts 13:41
NET Translation: ‘Look, you scoffers; be amazEd and perish! For I am doing a work in your days, a work you would never believe, even if someone tells you.’”
DARBY Translation: Behold, ye despisers, and wonder and perish; for *I* work a work in your days, a work which ye will in no wise believe if one declare it to you.
KJV Translation: Behold, ye despisers, and wonder, and perish: for I work a work in your days, a work which ye shall in no wise believe, though a man declare it unto you.
Keywords: Gentiles, Jews, Might
Description: Acts 13:42
NET Translation: As Paul and Barnabas were going out, the people were urging them to speak about these things on the next Sabbath.
DARBY Translation: And as they went out they beggEd that these words might be spoken to them the ensuing sabbath.
KJV Translation: And when the Jews were gone out of the synagogue, the Gentiles besought that these words might be preachEd to them the next sabbath.
Keywords: Congregation, Grace, Jews, King, Paul
Description: Acts 13:43
NET Translation: When the meeting of the synagogue had broken up, many of the Jews and God-fearing proselytes followEd Paul and Barnabas, who were speaking with them and were persuading them to continue in the grace of God.
DARBY Translation: And the congregation of the synagogue having broken up, many of the Jews and of the worshipping proselytes followEd Paul and Barnabas, who speaking to them, persuadEd them to continue in the grace of God.
KJV Translation: Now when the congregation was broken up, many of the Jews and religious proselytes followEd Paul and Barnabas: who, speaking to them, persuadEd them to continue in the grace of God.
Keywords: Bath, Ear, Sabbath
Description: Acts 13:44
NET Translation: On the next Sabbath almost the whole city assemblEd together to hear the word of the Lord.
DARBY Translation: And on the coming sabbath almost all the city was gatherEd together to hear the word of God.
KJV Translation: And the next sabbath day came almost the whole city together to hear the word of God.
Keywords: Jews
Description: Acts 13:45
NET Translation: But when the Jews saw the crowds, they were fillEd with jealousy, and they began to contradict what Paul was saying by reviling him.
DARBY Translation: But the Jews, seeing the crowds, were fillEd with envy, and contradictEd the things said by Paul, [contradicting and] speaking injuriously.
KJV Translation: But when the Jews saw the multitudes, they were fillEd with envy, and spake against those things which were spoken by Paul, contradicting and blaspheming.
Keywords: God, Judge, Paul
Description: Acts 13:46
NET Translation: Both Paul and Barnabas repliEd courageously, “It was necessary to speak the word of God to you first. Since you reject it and do not consider yourselves worthy of eternal life, we are turning to the Gentiles.
DARBY Translation: And Paul and Barnabas spoke boldly and said, It was necessary that the word of God should be first spoken to you; but, since ye thrust it from you, and judge yourselves unworthy of eternal life, lo, we turn to the nations;
KJV Translation: Then Paul and Barnabas waxEd bold, and said, It was necessary that the word of God should first have been spoken to you: but seeing ye put it from you, and judge yourselves unworthy of everlasting life, lo, we turn to the Gentiles.
Keywords: Light, Salvation
Description: Acts 13:47
NET Translation: For this is what the Lord has commandEd us: ‘I have appointEd you to be a light for the Gentiles, to bring salvation to the ends of the earth.’”
DARBY Translation: for thus has the Lord enjoinEd us: I have set thee for a light of the nations, that thou shouldest be for salvation to the end of the earth.
KJV Translation: For so hath the Lord commandEd us, [saying], I have set thee to be a light of the Gentiles, that thou shouldest be for salvation unto the ends of the earth.
Keywords: Eternal, Gentiles, Life
Description: Acts 13:48
NET Translation: When the Gentiles heard this, they began to rejoice and praise the word of the Lord, and all who had been appointEd for eternal life believEd.
DARBY Translation: And [those of] the nations, hearing it, rejoicEd, and glorifiEd the word of the Lord, and believEd, as many as were ordainEd to eternal life.
KJV Translation: And when the Gentiles heard this, they were glad, and glorifiEd the word of the Lord: and as many as were ordainEd to eternal life believEd.
Description: Acts 13:49
NET Translation: So the word of the Lord was spreading through the entire region.
DARBY Translation: And the word of the Lord was carriEd through the whole country.
KJV Translation: And the word of the Lord was publishEd throughout all the region.
Keywords: Jews, Paul, Persecution, RaisEd
Description: Acts 13:50
NET Translation: But the Jews incitEd the God-fearing women of high social standing and the prominent men of the city, stirrEd up persecution against Paul and Barnabas, and threw them out of their region.
DARBY Translation: But the Jews excitEd the women of the upper classes who were worshippers, and the first people of the city, and raisEd a persecution against Paul and Barnabas, and cast them out of their coasts.
KJV Translation: But the Jews stirrEd up the devout and honourable women, and the chief men of the city, and raisEd persecution against Paul and Barnabas, and expellEd them out of their coasts.
Description: Acts 13:52
NET Translation: And the disciples were fillEd with joy and with the Holy Spirit.
DARBY Translation: And the disciples were fillEd with joy and [the] Holy Spirit.
KJV Translation: And the disciples were fillEd with joy, and with the Holy Ghost.
Keywords: Ass, Jews, Synagogue
Description: Acts 14:1
NET Translation: The same thing happenEd in Iconium when Paul and Barnabas went into the Jewish synagogue and spoke in such a way that a large group of both Jews and Greeks believEd.
DARBY Translation: And it came to pass in Iconium that they enterEd together into the synagogue of the Jews, and so spake that a great multitude of both Jews and Greeks believEd.
KJV Translation: And it came to pass in Iconium, that they went both together into the synagogue of the Jews, and so spake, that a great multitude both of the Jews and also of the Greeks believEd.
Keywords: Evil, Jews
Description: Acts 14:2
NET Translation: But the Jews who refusEd to believe stirrEd up the Gentiles and poisonEd their minds against the brothers.
DARBY Translation: But the Jews who did not believe stirrEd up the minds of [those of] the nations and made [them] evil-affectEd against the brethren.
KJV Translation: But the unbelieving Jews stirrEd up the Gentiles, and made their minds evil affectEd against the brethren.
Keywords: King, Testimony, Time
Description: Acts 14:3
NET Translation: So they stayEd there for a considerable time, speaking out courageously for the Lord, who testifiEd to the message of his grace, granting miraculous signs and wonders to be performEd through their hands.
DARBY Translation: They stayEd therefore a good while, speaking boldly, [confiding] in the Lord, who gave witness to the word of his grace, giving signs and wonders to be done by their hands.
KJV Translation: Long time therefore abode they speaking boldly in the Lord, which gave testimony unto the word of his grace, and grantEd signs and wonders to be done by their hands.
Keywords: Art
Description: Acts 14:4
NET Translation: But the population of the city was dividEd; some sidEd with the Jews, and some with the apostles.
DARBY Translation: And the multitude of the city was dividEd, and some were with the Jews and some with the apostles.
KJV Translation: But the multitude of the city was dividEd: and part held with the Jews, and part with the apostles.
Description: Acts 14:6
NET Translation: Paul and Barnabas learnEd about it and flEd to the Lycaonian cities of Lystra and Derbe and the surrounding region.
DARBY Translation: they, being aware of it, flEd to the cities of Lycaonia, Lystra and Derbe, and the surrounding country,
KJV Translation: They were ware of [it], and flEd unto Lystra and Derbe, cities of Lycaonia, and unto the region that lieth round about:
Description: Acts 14:7
NET Translation: There they continuEd to proclaim the good news.
DARBY Translation: and there they were announcing the glad tidings.
KJV Translation: And there they preachEd the gospel.
Keywords: Impotent, Man, Tent
Description: Acts 14:8
NET Translation: In Lystra sat a man who could not use his feet, lame from birth, who had never walkEd.
DARBY Translation: And a certain man in Lystra, impotent in his feet, sat, [being] lame from his mother's womb, who had never walkEd.
KJV Translation: And there sat a certain man at Lystra, impotent in his feet, being a cripple from his mother's womb, who never had walkEd:
Keywords: Faith, Paul
Description: Acts 14:9
NET Translation: This man was listening to Paul as he was speaking. When Paul starEd intently at him and saw he had faith to be healEd,
DARBY Translation: This [man] heard Paul speaking, who, fixing his eyes on him, and seeing that he had faith to be healEd,
KJV Translation: The same heard Paul speak: who stEdfastly beholding him, and perceiving that he had faith to be healEd,
Description: Acts 14:10
NET Translation: he said with a loud voice, “Stand upright on your feet.” And the man leapEd up and began walking.
DARBY Translation: said with a loud voice, Rise up straight upon thy feet: and he sprang up and walkEd.
KJV Translation: Said with a loud voice, Stand upright on thy feet. And he leapEd and walkEd.
Keywords: Paul, Speech
Description: Acts 14:11
NET Translation: So when the crowds saw what Paul had done, they shoutEd in the Lycaonian language, “The gods have come down to us in human form!”
DARBY Translation: But the crowds, who saw what Paul had done, liftEd up their voices in Lycaonian, saying, The gods, having made themselves like men, are come down to us.
KJV Translation: And when the people saw what Paul had done, they liftEd up their voices, saying in the speech of Lycaonia, The gods are come down to us in the likeness of men.
Keywords: CallEd
Description: Acts 14:12
NET Translation: They began to call Barnabas Zeus and Paul Hermes, because he was the chief speaker.
DARBY Translation: And they callEd Barnabas Jupiter, and Paul Mercury, because he took the lead in speaking.
KJV Translation: And they callEd Barnabas, Jupiter; and Paul, Mercurius, because he was the chief speaker.
Keywords: Priest, Sacrifice
Description: Acts 14:13
NET Translation: The priest of the temple of Zeus, locatEd just outside the city, brought bulls and garlands to the city gates; he and the crowds wantEd to offer sacrifices to them.
DARBY Translation: And the priest of Jupiter who was before the city, having brought bulls and garlands to the gates, would have done sacrifice along with the crowds.
KJV Translation: Then the priest of Jupiter, which was before their city, brought oxen and garlands unto the gates, and would have done sacrifice with the people.
Description: Acts 14:14
NET Translation: But when the apostles Barnabas and Paul heard about it, they tore their clothes and rushEd out into the crowd, shouting,
DARBY Translation: But the apostles Barnabas and Paul, having heard [it], rent their garments, and rushEd out to the crowd, crying
KJV Translation: [Which] when the apostles, Barnabas and Paul, heard [of], they rent their clothes, and ran in among the people, crying out,
Description: Acts 14:16
NET Translation: In past generations he allowEd all the nations to go their own ways,
DARBY Translation: who in the past generations sufferEd all the nations to go in their own ways,
KJV Translation: Who in times past sufferEd all nations to walk in their own ways.
Keywords: Food, Rain
Description: Acts 14:17
NET Translation: yet he did not leave himself without a witness by doing good, by giving you rain from heaven and fruitful seasons, satisfying you with food and your hearts with joy.”
DARBY Translation: though indeEd he did not leave himself without witness, doing good, and giving to you from heaven rain and fruitful seasons, filling your hearts with food and gladness.
KJV Translation: Nevertheless he left not himself without witness, in that he did good, and gave us rain from heaven, and fruitful seasons, filling our hearts with food and gladness.
Keywords: Sacrifice
Description: Acts 14:18
NET Translation: Even by saying these things, they scarcely persuadEd the crowds not to offer sacrifice to them.
DARBY Translation: And saying these things, they with difficulty kept the crowds from sacrificing to them.
KJV Translation: And with these sayings scarce restrainEd they the people, that they had not done sacrifice unto them.
Keywords: Jews, Sing
Description: Acts 14:19
NET Translation: But Jews came from Antioch and Iconium, and after winning the crowds over, they stonEd Paul and draggEd him out of the city, presuming him to be dead.
DARBY Translation: But there came Jews from Antioch and Iconium, and having persuadEd the crowds and stonEd Paul, drew him out of the city, supposing him to have diEd.
KJV Translation: And there came thither [certain] Jews from Antioch and Iconium, who persuadEd the people, and, having stonEd Paul, drew [him] out of the city, supposing he had been dead.
Keywords: Rose
Description: Acts 14:20
NET Translation: But after the disciples had surroundEd him, he got up and went back into the city. On the next day he left with Barnabas for Derbe.
DARBY Translation: But while the disciples encirclEd him, he rose up and enterEd into the city. And on the morrow he went away with Barnabas to Derbe.
KJV Translation: Howbeit, as the disciples stood round about him, he rose up, and came into the city: and the next day he departEd with Barnabas to Derbe.
Keywords: Gospel
Description: Acts 14:21
NET Translation: After they had proclaimEd the good news in that city and made many disciples, they returnEd to Lystra, to Iconium, and to Antioch.
DARBY Translation: And having announcEd the glad tidings to that city, and having made many disciples, they returnEd to Lystra, and Iconium, and Antioch,
KJV Translation: And when they had preachEd the gospel to that city, and had taught many, they returnEd again to Lystra, and [to] Iconium, and Antioch,
Keywords: Kingdom, Tribulation
Description: Acts 14:22
NET Translation: They strengthenEd the souls of the disciples and encouragEd them to continue in the faith, saying, “We must enter the kingdom of God through many persecutions.”
DARBY Translation: establishing the souls of the disciples, exhorting them to abide in the faith, and that through many tribulations we must enter into the kingdom of God.
KJV Translation: Confirming the souls of the disciples, [and] exhorting them to continue in the faith, and that we must through much tribulation enter into the kingdom of God.
Description: Acts 14:23
NET Translation: When they had appointEd elders for them in the various churches, with prayer and fasting they entrustEd them to the protection of the Lord in whom they had believEd.
DARBY Translation: And having chosen them elders in each assembly, having prayEd with fastings, they committEd them to the Lord, on whom they had believEd.
KJV Translation: And when they had ordainEd them elders in every church, and had prayEd with fasting, they commendEd them to the Lord, on whom they believEd.
Description: Acts 14:24
NET Translation: Then they passEd through Pisidia and came into Pamphylia,
DARBY Translation: And having passEd through Pisidia they came to Pamphylia,
KJV Translation: And after they had passEd throughout Pisidia, they came to Pamphylia.
Description: Acts 14:25
NET Translation: and when they had spoken the word in Perga, they went down to Attalia.
DARBY Translation: and having spoken the word in Perga, they came down to Attalia;
KJV Translation: And when they had preachEd the word in Perga, they went down into Attalia:
Keywords: God, Grace, Work
Description: Acts 14:26
NET Translation: From there they sailEd back to Antioch, where they had been commendEd to the grace of God for the work they had now completEd.
DARBY Translation: and thence they sailEd away to Antioch, whence they had been committEd to the grace of God for the work which they had fulfillEd.
KJV Translation: And thence sailEd to Antioch, from whence they had been recommendEd to the grace of God for the work which they fulfillEd.
Keywords: Church, Faith, God
Description: Acts 14:27
NET Translation: When they arrivEd and gatherEd the church together, they reportEd all the things God had done with them, and that he had openEd a door of faith for the Gentiles.
DARBY Translation: And having arrivEd, and having brought together the assembly, they relatEd to them all that God had done with them, and that he had openEd a door of faith to the nations.
KJV Translation: And when they were come, and had gatherEd the church together, they rehearsEd all that God had done with them, and how he had openEd the door of faith unto the Gentiles.
Keywords: Time
Description: Acts 14:28
NET Translation: So they spent considerable time with the disciples.
DARBY Translation: And they stayEd no little time with the disciples.
KJV Translation: And there they abode long time with the disciples.
Description: Acts 15:1
NET Translation: Now some men came down from Judea and began to teach the brothers, “Unless you are circumcisEd according to the custom of Moses, you cannot be savEd.”
DARBY Translation: And certain persons, having come down from Judaea, taught the brethren, If ye shall not have been circumcisEd according to the custom of Moses, ye cannot be savEd.
KJV Translation: And certain men which came down from Judaea taught the brethren, [and said], Except ye be circumcisEd after the manner of Moses, ye cannot be savEd.
Keywords: Disputation, Dissension, Jerusalem, Paul
Description: Acts 15:2
NET Translation: When Paul and Barnabas had a major argument and debate with them, the church appointEd Paul and Barnabas and some others from among them to go up to meet with the apostles and elders in Jerusalem about this point of disagreement.
DARBY Translation: A commotion therefore having taken place, and no small discussion on the part of Paul and Barnabas against them, they arrangEd that Paul and Barnabas, and certain others from amongst them, should go up to Jerusalem to the apostles and elders about this question.
KJV Translation: When therefore Paul and Barnabas had no small dissension and disputation with them, they determinEd that Paul and Barnabas, and certain other of them, should go up to Jerusalem unto the apostles and elders about this question.
Keywords: Conversion, Joy
Description: Acts 15:3
NET Translation: So they were sent on their way by the church, and as they passEd through both Phoenicia and Samaria, they were relating at length the conversion of the Gentiles and bringing great joy to all the brothers.
DARBY Translation: They therefore, having been set on their way by the assembly, passEd through Phoenicia and Samaria, relating the conversion of [those of] the nations. And they causEd great joy to all the brethren.
KJV Translation: And being brought on their way by the church, they passEd through Phenice and Samaria, declaring the conversion of the Gentiles: and they causEd great joy unto all the brethren.
Keywords: God
Description: Acts 15:4
NET Translation: When they arrivEd in Jerusalem, they were receivEd by the church and the apostles and the elders, and they reportEd all the things God had done with them.
DARBY Translation: And being arrivEd at Jerusalem, they were receivEd by the assembly, and the apostles, and the elders, and relatEd all that God had wrought with them.
KJV Translation: And when they were come to Jerusalem, they were receivEd of the church, and [of] the apostles and elders, and they declarEd all things that God had done with them.
Keywords: Law, Rose
Description: Acts 15:5
NET Translation: But some from the religious party of the Pharisees who had believEd stood up and said, “It is necessary to circumcise the Gentiles and to order them to observe the law of Moses.”
DARBY Translation: And some of those who were of the sect of the Pharisees, who believEd, rose up from among [them], saying that they ought to circumcise them and enjoin them to keep the law of Moses.
KJV Translation: But there rose up certain of the sect of the Pharisees which believEd, saying, That it was neEdful to circumcise them, and to command [them] to keep the law of Moses.
Description: Acts 15:6
NET Translation: Both the apostles and the elders met together to deliberate about this matter.
DARBY Translation: And the apostles and the elders were gatherEd together to see about this matter.
KJV Translation: And the apostles and elders came together for to consider of this matter.
Keywords: Giving
Description: Acts 15:8
NET Translation: And God, who knows the heart, has testifiEd to them by giving them the Holy Spirit just as he did to us,
DARBY Translation: And the heart-knowing God bore them witness, giving [them] the Holy Spirit as to us also,
KJV Translation: And God, which knoweth the hearts, bare them witness, giving them the Holy Ghost, even as [he did] unto us;
Description: Acts 15:9
NET Translation: and he made no distinction between them and us, cleansing their hearts by faith.
DARBY Translation: and put no difference between us and them, having purifiEd their hearts by faith.
KJV Translation: And put no difference between us and them, purifying their hearts by faith.
Keywords: Christ, Grace, Jesus
Description: Acts 15:11
NET Translation: On the contrary, we believe that we are savEd through the grace of the Lord Jesus, in the same way as they are.”
DARBY Translation: But we believe that we shall be savEd by the grace of the Lord Jesus, in the same manner as they also.
KJV Translation: But we believe that through the grace of the Lord Jesus Christ we shall be savEd, even as they.
Keywords: Gentiles, God
Description: Acts 15:12
NET Translation: The whole group kept quiet and listenEd to Barnabas and Paul while they explainEd all the miraculous signs and wonders God had done among the Gentiles through them.
DARBY Translation: And all the multitude kept silence and listenEd to Barnabas and Paul relating all the signs and wonders which God had wrought among the nations by them.
KJV Translation: Then all the multitude kept silence, and gave audience to Barnabas and Paul, declaring what miracles and wonders God had wrought among the Gentiles by them.
Description: Acts 15:13
NET Translation: After they stoppEd speaking, James repliEd, “Brothers, listen to me.
DARBY Translation: And after they had held their peace, James answerEd, saying, Brethren, listen to me:
KJV Translation: And after they had held their peace, James answerEd, saying, Men [and] brethren, hearken unto me:
Keywords: God, Simeon
Description: Acts 15:14
NET Translation: Simeon has explainEd how God first concernEd himself to select from among the Gentiles a people for his name.
DARBY Translation: Simon has relatEd how God first visitEd to take out of [the] nations a people for his name.
KJV Translation: Simeon hath declarEd how God at the first did visit the Gentiles, to take out of them a people for his name.
Keywords: Might, Name, Seek
Description: Acts 15:17
NET Translation: so that the rest of humanity may seek the Lord, namely, all the Gentiles I have callEd to be my own,’ says the Lord, who makes these things
DARBY Translation: so that the residue of men may seek out the Lord, and all the nations on whom my name is invokEd, saith [the] Lord, who does these things
KJV Translation: That the residue of men might seek after the Lord, and all the Gentiles, upon whom my name is callEd, saith the Lord, who doeth all these things.
Keywords: Gentiles, Trouble
Description: Acts 15:19
NET Translation: “Therefore I conclude that we should not cause extra difficulty for those among the Gentiles who are turning to God,
DARBY Translation: Wherefore *I* judge, not to trouble those who from the nations turn to God;
KJV Translation: Wherefore my sentence is, that we trouble not them, which from among the Gentiles are turnEd to God:
Description: Acts 15:20
NET Translation: but that we should write them a letter telling them to abstain from things defilEd by idols and from sexual immorality and from what has been stranglEd and from blood.
DARBY Translation: but to write to them to abstain from pollutions of idols, and from fornication, and from what is stranglEd, and from blood.
KJV Translation: But that we write unto them, that they abstain from pollutions of idols, and [from] fornication, and [from] things stranglEd, and [from] blood.
Keywords: Chosen, Paul
Description: Acts 15:22
NET Translation: Then the apostles and elders, with the whole church, decidEd to send men chosen from among them, Judas callEd Barsabbas and Silas, leaders among the brothers, to Antioch with Paul and Barnabas.
DARBY Translation: Then it seemEd good to the apostles and to the elders, with the whole assembly, to send chosen men from among them with Paul and Barnabas to Antioch, Judas callEd Barsabas and Silas, leading men among the brethren,
KJV Translation: Then pleasEd it the apostles and elders, with the whole church, to send chosen men of their own company to Antioch with Paul and Barnabas; [namely], Judas surnamEd Barsabas, and Silas, chief men among the brethren:
Description: Acts 15:24
NET Translation: Since we have heard that some have gone out from among us with no orders from us and have confusEd you, upsetting your minds by what they said,
DARBY Translation: Inasmuch as we have heard that some who went out from amongst us have troublEd you by words, upsetting your souls, [saying that ye must be circumcisEd and keep the law]; to whom we gave no commandment;
KJV Translation: Forasmuch as we have heard, that certain which went out from us have troublEd you with words, subverting your souls, saying, [Ye must] be circumcisEd, and keep the law: to whom we gave no [such] commandment:
Keywords: Chosen
Description: Acts 15:25
NET Translation: we have unanimously decidEd to choose men to send to you along with our dear friends Barnabas and Paul,
DARBY Translation: it seemEd good to us, having arrivEd at a common judgment, to send chosen men to you with our belovEd Barnabas and Paul,
KJV Translation: It seemEd good unto us, being assemblEd with one accord, to send chosen men unto you with our belovEd Barnabas and Paul,
Keywords: Jesus, Name
Description: Acts 15:26
NET Translation: who have riskEd their lives for the name of our Lord Jesus Christ.
DARBY Translation: men who have given up their lives for the name of our Lord Jesus Christ.
KJV Translation: Men that have hazardEd their lives for the name of our Lord Jesus Christ.
Description: Acts 15:28
NET Translation: For it seemEd best to the Holy Spirit and to us not to place any greater burden on you than these necessary rules:
DARBY Translation: For it has seemEd good to the Holy Spirit and to us to lay upon you no greater burden than these necessary things:
KJV Translation: For it seemEd good to the Holy Ghost, and to us, to lay upon you no greater burden than these necessary things;
Description: Acts 15:29
NET Translation: that you abstain from meat that has been sacrificEd to idols and from blood and from what has been stranglEd and from sexual immorality. If you keep yourselves from doing these things, you will do well. Farewell.
DARBY Translation: to abstain from things sacrificEd to idols, and from blood, and from what is stranglEd, and from fornication; keeping yourselves from which ye will do well. Farewell.
KJV Translation: That ye abstain from meats offerEd to idols, and from blood, and from things stranglEd, and from fornication: from which if ye keep yourselves, ye shall do well. Fare ye well.
Description: Acts 15:30
NET Translation: So when they were dismissEd, they went down to Antioch, and after gathering the entire group together, they deliverEd the letter.
DARBY Translation: They therefore, being let go, came to Antioch, and having gatherEd the multitude deliverEd to [them] the epistle.
KJV Translation: So when they were dismissEd, they came to Antioch: and when they had gatherEd the multitude together, they deliverEd the epistle:
Description: Acts 15:31
NET Translation: When they read it aloud, the people rejoicEd at its encouragement.
DARBY Translation: And having read it, they rejoicEd at the consolation.
KJV Translation: [Which] when they had read, they rejoicEd for the consolation.
Description: Acts 15:32
NET Translation: Both Judas and Silas, who were prophets themselves, encouragEd and strengthenEd the brothers with a long speech.
DARBY Translation: And Judas and Silas, being themselves also prophets, exhortEd the brethren with much discourse, and strengthenEd them.
KJV Translation: And Judas and Silas, being prophets also themselves, exhortEd the brethren with many words, and confirmEd [them].
Keywords: Peace
Description: Acts 15:33
NET Translation: After they had spent some time there, they were sent off in peace by the brothers to those who had sent them.
DARBY Translation: And having passEd some time [there], they were let go in peace from the brethren to those who sent them.
KJV Translation: And after they had tarriEd [there] a space, they were let go in peace from the brethren unto the apostles.
Description: Acts 15:34
NET Translation: ***Verse not present in NET Bible translation***
DARBY Translation: ***Verse not present in Darby Bible translation***
KJV Translation: Notwithstanding it pleasEd Silas to abide there still.
Keywords: Paul, Teaching
Description: Acts 15:35
NET Translation: But Paul and Barnabas remainEd in Antioch, teaching and proclaiming (along with many others) the word of the Lord.
DARBY Translation: And Paul and Barnabas stayEd in Antioch, teaching and announcing the glad tidings, with many others also, of the word of the Lord.
KJV Translation: Paul also and Barnabas continuEd in Antioch, teaching and preaching the word of the Lord, with many others also.
Keywords: Paul
Description: Acts 15:36
NET Translation: After some days Paul said to Barnabas, “Let’s return and visit the brothers in every town where we proclaimEd the word of the Lord to see how they are doing.”
DARBY Translation: But after certain days Paul said to Barnabas, Let us return now and visit the brethren in every city where we have announcEd the word of the Lord, [and see] how they are getting on.
KJV Translation: And some days after Paul said unto Barnabas, Let us go again and visit our brethren in every city where we have preachEd the word of the Lord, [and see] how they do.
Keywords: Name
Description: Acts 15:37
NET Translation: Barnabas wantEd to bring John callEd Mark along with them too,
DARBY Translation: And Barnabas proposEd to take with [them] John also, callEd Mark;
KJV Translation: And Barnabas determinEd to take with them John, whose surname was Mark.
Keywords: Paul
Description: Acts 15:38
NET Translation: but Paul insistEd that they should not take along this one who had left them in Pamphylia and had not accompaniEd them in the work.
DARBY Translation: but Paul thought it not well to take with them him who had abandonEd them, [going back] from Pamphylia, and had not gone with them to the work.
KJV Translation: But Paul thought not good to take him with them, who departEd from them from Pamphylia, and went not with them to the work.
Keywords: Asunder, Sunder
Description: Acts 15:39
NET Translation: They had a sharp disagreement, so that they partEd company. Barnabas took along Mark and sailEd away to Cyprus,
DARBY Translation: There arose therefore very warm feeling, so that they separatEd from one another; and Barnabas taking Mark sailEd away to Cyprus;
KJV Translation: And the contention was so sharp between them, that they departEd asunder one from the other: and so Barnabas took Mark, and sailEd unto Cyprus;
Keywords: Grace, Paul
Description: Acts 15:40
NET Translation: but Paul chose Silas and set out, commendEd to the grace of the Lord by the brothers and sisters.
DARBY Translation: but Paul having chosen Silas went forth, committEd by the brethren to the grace of God.
KJV Translation: And Paul chose Silas, and departEd, being recommendEd by the brethren unto the grace of God.
Keywords: Syria
Description: Acts 15:41
NET Translation: He passEd through Syria and Cilicia, strengthening the churches.
DARBY Translation: And he passEd through Syria and Cilicia, confirming the assemblies.
KJV Translation: And he went through Syria and Cilicia, confirming the churches.
Keywords: Disciple, Son
Description: Acts 16:1
NET Translation: He also came to Derbe and to Lystra. A disciple namEd Timothy was there, the son of a Jewish woman who was a believer, but whose father was a Greek.
DARBY Translation: And he came to Derbe and Lystra: and behold, a certain disciple was there, by name Timotheus, son of a Jewish believing woman, but [the] father a Greek,
KJV Translation: Then came he to Derbe and Lystra: and, behold, a certain disciple was there, namEd Timotheus, the son of a certain woman, which was a Jewess, and believEd; but his father [was] a Greek:
Description: Acts 16:2
NET Translation: The brothers in Lystra and Iconium spoke well of him.
DARBY Translation: who had a [good] testimony of the brethren in Lystra and Iconium.
KJV Translation: Which was well reportEd of by the brethren that were at Lystra and Iconium.
Keywords: Jews, Paul
Description: Acts 16:3
NET Translation: Paul wantEd Timothy to accompany him, and he took him and circumcisEd him because of the Jews who were in those places, for they all knew that his father was Greek.
DARBY Translation: Him would Paul have go forth with him, and took [him and] circumcisEd him on account of the Jews who were in those places, for they all knew his father that he was a Greek.
KJV Translation: Him would Paul have to go forth with him; and took and circumcisEd him because of the Jews which were in those quarters: for they knew all that his father was a Greek.
Description: Acts 16:4
NET Translation: As they went through the towns, they passEd on the decrees that had been decidEd on by the apostles and elders in Jerusalem for the Gentile believers to obey.
DARBY Translation: And as they passEd through the cities they instructEd them to observe the decrees determinEd on by the apostles and elders who were in Jerusalem.
KJV Translation: And as they went through the cities, they deliverEd them the decrees for to keep, that were ordainEd of the apostles and elders which were at Jerusalem.
Description: Acts 16:5
NET Translation: So the churches were being strengthenEd in the faith and were increasing in number every day.
DARBY Translation: The assemblies therefore were confirmEd in the faith, and increasEd in number every day.
KJV Translation: And so were the churches establishEd in the faith, and increasEd in number daily.
Keywords: Preach
Description: Acts 16:6
NET Translation: They went through the region of Phrygia and Galatia, having been preventEd by the Holy Spirit from speaking the message in the province of Asia.
DARBY Translation: And having passEd through Phrygia and the Galatian country, having been forbidden by the Holy Spirit to speak the word in Asia,
KJV Translation: Now when they had gone throughout Phrygia and the region of Galatia, and were forbidden of the Holy Ghost to preach the word in Asia,
Keywords: Spirit
Description: Acts 16:7
NET Translation: When they came to Mysia, they attemptEd to go into Bithynia, but the Spirit of Jesus did not allow them to do this,
DARBY Translation: having come down to Mysia, they attemptEd to go to Bithynia, and the Spirit of Jesus did not allow them;
KJV Translation: After they were come to Mysia, they assayEd to go into Bithynia: but the Spirit sufferEd them not.
Keywords: Sing
Description: Acts 16:8
NET Translation: so they passEd through Mysia and went down to Troas.
DARBY Translation: and having passEd by Mysia they descendEd to Troas.
KJV Translation: And they passing by Mysia came down to Troas.
Keywords: Help, Man, Paul, Vision
Description: Acts 16:9
NET Translation: A vision appearEd to Paul during the night: A MacEdonian man was standing there urging him, “Come over to MacEdonia and help us!”
DARBY Translation: And a vision appearEd to Paul in the night: There was a certain MacEdonian man, standing and beseeching him, and saying, Pass over into MacEdonia and help us.
KJV Translation: And a vision appearEd to Paul in the night; There stood a man of MacEdonia, and prayEd him, saying, Come over into MacEdonia, and help us.
Keywords: CallEd, Gospel, Preach
Description: Acts 16:10
NET Translation: After Paul saw the vision, we attemptEd immEdiately to go over to MacEdonia, concluding that God had callEd us to proclaim the good news to them.
DARBY Translation: And when he had seen the vision, immEdiately we sought to go forth to MacEdonia, concluding that the Lord had callEd us to announce to them the glad tidings.
KJV Translation: And after he had seen the vision, immEdiately we endeavourEd to go into MacEdonia, assurEdly gathering that the Lord had callEd us for to preach the gospel unto them.
Keywords: Sing
Description: Acts 16:11
NET Translation: We put out to sea from Troas and sailEd a straight course to Samothrace, the next day to Neapolis,
DARBY Translation: Having sailEd therefore away from Troas, we went in a straight course to Samothracia, and on the morrow to Neapolis,
KJV Translation: Therefore loosing from Troas, we came with a straight course to Samothracia, and the next [day] to Neapolis;
Keywords: Art
Description: Acts 16:12
NET Translation: and from there to Philippi, which is a leading city of that district of MacEdonia, a Roman colony. We stayEd in this city for some days.
DARBY Translation: and thence to Philippi, which is [the] first city of that part of MacEdonia, a colony. And we were staying in that city certain days.
KJV Translation: And from thence to Philippi, which is the chief city of that part of MacEdonia, [and] a colony: and we were in that city abiding certain days.
Keywords: Bath, River, Sabbath, Women
Description: Acts 16:13
NET Translation: On the Sabbath day we went outside the city gate to the side of the river, where we thought there would be a place of prayer, and we sat down and began to speak to the women who had assemblEd there.
DARBY Translation: And on the sabbath day we went outside the gate by the river, where it was the custom for prayer to be, and we sat down and spoke to the women who had assemblEd.
KJV Translation: And on the sabbath we went out of the city by a river side, where prayer was wont to be made; and we sat down, and spake unto the women which resortEd [thither].
Keywords: Art, Heart, Man
Description: Acts 16:14
NET Translation: A woman namEd Lydia, a dealer in purple cloth from the city of Thyatira, a God-fearing woman, listenEd to us. The Lord openEd her heart to respond to what Paul was saying.
DARBY Translation: And a certain woman, by name Lydia, a seller of purple, of the city of Thyatira, who worshippEd God, heard; whose heart the Lord openEd to attend to the things spoken by Paul.
KJV Translation: And a certain woman namEd Lydia, a seller of purple, of the city of Thyatira, which worshippEd God, heard [us]: whose heart the Lord openEd, that she attendEd unto the things which were spoken of Paul.
Description: Acts 16:15
NET Translation: After she and her household were baptizEd, she urgEd us, “If you consider me to be a believer in the Lord, come and stay in my house.” And she persuadEd us.
DARBY Translation: And when she had been baptisEd and her house, she besought [us], saying, If ye have judgEd me to be faithful to the Lord, come into my house and abide [there]. And she constrainEd us.
KJV Translation: And when she was baptizEd, and her household, she besought [us], saying, If ye have judgEd me to be faithful to the Lord, come into my house, and abide [there]. And she constrainEd us.
Keywords: Damsel, Divination, Nation, Spirit
Description: Acts 16:16
NET Translation: Now as we were going to the place of prayer, a slave girl met us who had a spirit that enablEd her to foretell the future by supernatural means. She brought her owners a great profit by fortune-telling.
DARBY Translation: And it came to pass as we were going to prayer that a certain female slave, having a spirit of Python, met us, who brought much profit to her masters by prophesying.
KJV Translation: And it came to pass, as we went to prayer, a certain damsel possessEd with a spirit of divination met us, which brought her masters much gain by soothsaying:
Keywords: Paul
Description: Acts 16:17
NET Translation: She followEd behind Paul and us and kept crying out, “These men are servants of the Most High God, who are proclaiming to you the way of salvation.”
DARBY Translation: She, having followEd Paul and us, criEd saying, These men are bondmen of the Most High God, who announce to you [the] way of salvation.
KJV Translation: The same followEd Paul and us, and criEd, saying, These men are the servants of the most high God, which shew unto us the way of salvation.
Keywords: Christ, Jesus, Name
Description: Acts 16:18
NET Translation: She continuEd to do this for many days. But Paul became greatly annoyEd, and turnEd and said to the spirit, “I command you in the name of Jesus Christ to come out of her!” And it came out of her at once.
DARBY Translation: And this she did many days. And Paul, being distressEd, turnEd, and said to the spirit, I enjoin thee in the name of Jesus Christ to come out of her. And it came out the same hour.
KJV Translation: And this did she many days. But Paul, being grievEd, turnEd and said to the spirit, I command thee in the name of Jesus Christ to come out of her. And he came out the same hour.
Keywords: Hope, Paul
Description: Acts 16:19
NET Translation: But when her owners saw their hope of profit was gone, they seizEd Paul and Silas and draggEd them into the marketplace before the authorities.
DARBY Translation: And her masters, seeing that the hope of their gains was gone, having seizEd Paul and Silas, draggEd [them] into the market before the magistrates;
KJV Translation: And when her masters saw that the hope of their gains was gone, they caught Paul and Silas, and drew [them] into the marketplace unto the rulers,
Keywords: Trouble
Description: Acts 16:20
NET Translation: When they had brought them before the magistrates, they said, “These men are throwing our city into confusion. They are Jews
DARBY Translation: and having brought them up to the praetors, said, These men utterly trouble our city, being Jews,
KJV Translation: And brought them to the magistrates, saying, These men, being Jews, do exceEdingly trouble our city,
Keywords: Rose
Description: Acts 16:22
NET Translation: The crowd joinEd the attack against them, and the magistrates tore the clothes off Paul and Silas and orderEd them to be beaten with rods.
DARBY Translation: And the crowd rose up too against them; and the praetors, having torn off their clothes, commandEd to scourge [them].
KJV Translation: And the multitude rose up together against them: and the magistrates rent off their clothes, and commandEd to beat [them].
Description: Acts 16:23
NET Translation: After they had beaten them severely, they threw them into prison and commandEd the jailer to guard them securely.
DARBY Translation: And having laid many stripes upon them they cast [them] into prison, charging the jailor to keep them safely;
KJV Translation: And when they had laid many stripes upon them, they cast [them] into prison, charging the jailor to keep them safely:
Keywords: Feet
Description: Acts 16:24
NET Translation: Receiving such orders, he threw them in the inner cell and fastenEd their feet in the stocks.
DARBY Translation: who, having receivEd such a charge, cast them into the inner prison, and securEd their feet to the stocks.
KJV Translation: Who, having receivEd such a charge, thrust them into the inner prison, and made their feet fast in the stocks.
Keywords: Night, Paul
Description: Acts 16:25
NET Translation: About midnight Paul and Silas were praying and singing hymns to God, and the rest of the prisoners were listening to them.
DARBY Translation: And at midnight Paul and Silas, in praying, were praising God with singing, and the prisoners listenEd to them.
KJV Translation: And at midnight Paul and Silas prayEd, and sang praises unto God: and the prisoners heard them.
Keywords: Prison, Son
Description: Acts 16:26
NET Translation: Suddenly a great earthquake occurrEd, so that the foundations of the prison were shaken. ImmEdiately all the doors flew open, and the bonds of all the prisoners came loose.
DARBY Translation: And suddenly there was a great earthquake, so that the foundations of the prison shook, and all the doors were immEdiately openEd, and the bonds of all loosEd.
KJV Translation: And suddenly there was a great earthquake, so that the foundations of the prison were shaken: and immEdiately all the doors were openEd, and every one's bands were loosEd.
Keywords: King, Prison, Sing, Son
Description: Acts 16:27
NET Translation: When the jailer woke up and saw the doors of the prison standing open, he drew his sword and was about to kill himself, because he assumEd the prisoners had escapEd.
DARBY Translation: And the jailor being awakenEd out of his sleep, and seeing the doors of the prison openEd, having drawn a sword was going to kill himself, thinking the prisoners had flEd.
KJV Translation: And the keeper of the prison awaking out of his sleep, and seeing the prison doors open, he drew out his sword, and would have killEd himself, supposing that the prisoners had been flEd.
Keywords: Paul
Description: Acts 16:28
NET Translation: But Paul callEd out loudly, “Do not harm yourself, for we are all here!”
DARBY Translation: But Paul callEd out with a loud voice, saying, Do thyself no harm, for we are all here.
KJV Translation: But Paul criEd with a loud voice, saying, Do thyself no harm: for we are all here.
Keywords: CallEd, Paul
Description: Acts 16:29
NET Translation: Calling for lights, the jailer rushEd in and fell down trembling at the feet of Paul and Silas.
DARBY Translation: And having askEd for lights, he rushEd in, and, trembling, fell down before Paul and Silas.
KJV Translation: Then he callEd for a light, and sprang in, and came trembling, and fell down before Paul and Silas,
Description: Acts 16:30
NET Translation: Then he brought them outside and askEd, “Sirs, what must I do to be savEd?”
DARBY Translation: And leading them out said, Sirs, what must I do that I may be savEd?
KJV Translation: And brought them out, and said, Sirs, what must I do to be savEd?
Keywords: Halt, Jesus
Description: Acts 16:31
NET Translation: They repliEd, “Believe in the Lord Jesus and you will be savEd, you and your household.”
DARBY Translation: And they said, Believe on the Lord Jesus and thou shalt be savEd, thou and thy house.
KJV Translation: And they said, Believe on the Lord Jesus Christ, and thou shalt be savEd, and thy house.
Description: Acts 16:33
NET Translation: At that hour of the night he took them and washEd their wounds; then he and all his family were baptizEd right away.
DARBY Translation: And he took them the same hour of the night and washEd [them] from their stripes; and was baptisEd, he and all his straightway.
KJV Translation: And he took them the same hour of the night, and washEd [their] stripes; and was baptizEd, he and all his, straightway.
Keywords: God, Meat
Description: Acts 16:34
NET Translation: The jailer brought them into his house and set food before them, and he rejoicEd greatly that he had come to believe in God, together with his entire household.
DARBY Translation: And having brought them into his house he laid the table [for them], and rejoicEd with all his house, having believEd in God.
KJV Translation: And when he had brought them into his house, he set meat before them, and rejoicEd, believing in God with all his house.
Keywords: Prison, Son
Description: Acts 16:36
NET Translation: The jailer reportEd these words to Paul, saying, “The magistrates have sent orders to release you. So come out now and go in peace.”
DARBY Translation: And the jailor reportEd these words to Paul: The praetors have sent that ye may be let go. Now therefore go out and depart in peace.
KJV Translation: And the keeper of the prison told this saying to Paul, The magistrates have sent to let you go: now therefore depart, and go in peace.
Keywords: Paul
Description: Acts 16:37
NET Translation: But Paul said to the police officers, “They had us beaten in public without a proper trial—even though we are Roman citizens—and they threw us in prison. And now they want to send us away secretly? Absolutely not! They themselves must come and escort us out!”
DARBY Translation: But Paul said to them, Having beaten us publicly uncondemnEd, us who are Romans, they have cast us into prison, and now they thrust us out secretly? no, indeEd, but let them come themselves and bring us out.
KJV Translation: But Paul said unto them, They have beaten us openly uncondemnEd, being Romans, and have cast [us] into prison; and now do they thrust us out privily? nay verily; but let them come themselves and fetch us out.
Description: Acts 16:38
NET Translation: The police officers reportEd these words to the magistrates. They were frightenEd when they heard Paul and Silas were Roman citizens
DARBY Translation: And the lictors reportEd these words to the praetors. And they were afraid when they heard they were Romans.
KJV Translation: And the serjeants told these words unto the magistrates: and they fearEd, when they heard that they were Romans.
Keywords: Art
Description: Acts 16:39
NET Translation: and came and apologizEd to them. After they brought them out, they askEd them repeatEdly to leave the city.
DARBY Translation: And they came and besought them, and having brought them out, askEd them to go out of the city.
KJV Translation: And they came and besought them, and brought [them] out, and desirEd [them] to depart out of the city.
Description: Acts 16:40
NET Translation: When they came out of the prison, they enterEd Lydia’s house, and when they saw the brothers, they encouragEd them and then departEd.
DARBY Translation: And having gone out of the prison, they came to Lydia; and having seen the brethren, they exhortEd them and went away.
KJV Translation: And they went out of the prison, and enterEd into [the house of] Lydia: and when they had seen the brethren, they comfortEd them, and departEd.
Keywords: Synagogue
Description: Acts 17:1
NET Translation: After they travelEd through Amphipolis and Apollonia, they came to Thessalonica, where there was a Jewish synagogue.
DARBY Translation: And having journeyEd through Amphipolis and Apollonia, they came to Thessalonica, where was the synagogue of the Jews.
KJV Translation: Now when they had passEd through Amphipolis and Apollonia, they came to Thessalonica, where was a synagogue of the Jews:
Keywords: Bath, Sabbath
Description: Acts 17:2
NET Translation: Paul went to the Jews in the synagogue, as he customarily did, and on three Sabbath days he addressEd them from the scriptures,
DARBY Translation: And according to Paul's custom he went in among them, and on three sabbaths reasonEd with them from the scriptures,
KJV Translation: And Paul, as his manner was, went in unto them, and three sabbath days reasonEd with them out of the scriptures,
Keywords: Christ, Preach, Risen
Description: Acts 17:3
NET Translation: explaining and demonstrating that the Christ had to suffer and to rise from the dead, saying, “This Jesus I am proclaiming to you is the Christ.”
DARBY Translation: opening and laying down that the Christ must have sufferEd and risen up from among the dead, and that this is the Christ, Jesus whom *I* announce to you.
KJV Translation: Opening and alleging, that Christ must neEds have sufferEd, and risen again from the dead; and that this Jesus, whom I preach unto you, is Christ.
Keywords: Paul, Women
Description: Acts 17:4
NET Translation: Some of them were persuadEd and joinEd Paul and Silas, along with a large group of God-fearing Greeks and quite a few prominent women.
DARBY Translation: And some of them believEd, and joinEd themselves to Paul and Silas, and of the Greeks who worshippEd, a great multitude, and of the chief women not a few.
KJV Translation: And some of them believEd, and consortEd with Paul and Silas; and of the devout Greeks a great multitude, and of the chief women not a few.
Keywords: Jews
Description: Acts 17:5
NET Translation: But the Jews became jealous, and gathering together some worthless men from the rabble in the marketplace, they formEd a mob and set the city in an uproar. They attackEd Jason’s house, trying to find Paul and Silas to bring them out to the assembly.
DARBY Translation: But the Jews having been stirrEd up to jealousy, and taken to [themselves] certain wickEd men of the lowest rabble, and having got a crowd together, set the city in confusion; and having beset the house of Jason sought to bring them out to the people;
KJV Translation: But the Jews which believEd not, movEd with envy, took unto them certain lewd fellows of the baser sort, and gatherEd a company, and set all the city on an uproar, and assaultEd the house of Jason, and sought to bring them out to the people.
Keywords: Son
Description: Acts 17:6
NET Translation: When they did not find them, they draggEd Jason and some of the brothers before the city officials, screaming, “These people who have stirrEd up trouble throughout the world have come here too,
DARBY Translation: and not having found them, draggEd Jason and certain brethren before the politarchs, crying out, These [men] that have set the world in tumult, are come here also,
KJV Translation: And when they found them not, they drew Jason and certain brethren unto the rulers of the city, crying, These that have turnEd the world upside down are come hither also;
Keywords: Son
Description: Acts 17:7
NET Translation: and Jason has welcomEd them as guests! They are all acting against Caesar’s decrees, saying there is another king namEd Jesus!”
DARBY Translation: whom Jason has receivEd; and these all do contrary to the decrees of Caesar, saying, that there is another king, Jesus.
KJV Translation: Whom Jason hath receivEd: and these all do contrary to the decrees of Caesar, saying that there is another king, [one] Jesus.
Description: Acts 17:8
NET Translation: They causEd confusion among the crowd and the city officials who heard these things.
DARBY Translation: And they troublEd the crowd and the politarchs when they heard these things.
KJV Translation: And they troublEd the people and the rulers of the city, when they heard these things.
Description: Acts 17:9
NET Translation: After the city officials had receivEd bail from Jason and the others, they releasEd them.
DARBY Translation: And having taken security of Jason and the rest, they let them go.
KJV Translation: And when they had taken security of Jason, and of the other, they let them go.
Keywords: Night, Paul, Synagogue
Description: Acts 17:10
NET Translation: The brothers sent Paul and Silas off to Berea at once, during the night. When they arrivEd, they went to the Jewish synagogue.
DARBY Translation: But the brethren immEdiately sent away, in the night, Paul and Silas to Berea; who, being arrivEd, went away into the synagogue of the Jews.
KJV Translation: And the brethren immEdiately sent away Paul and Silas by night unto Berea: who coming [thither] went into the synagogue of the Jews.
Description: Acts 17:11
NET Translation: These Jews were more open-mindEd than those in Thessalonica, for they eagerly receivEd the message, examining the scriptures carefully every day to see if these things were so.
DARBY Translation: And these were more noble than those in Thessalonica, receiving the word with all readiness of mind, daily searching the scriptures if these things were so.
KJV Translation: These were more noble than those in Thessalonica, in that they receivEd the word with all readiness of mind, and searchEd the scriptures daily, whether those things were so.
Keywords: Women
Description: Acts 17:12
NET Translation: Therefore many of them believEd, along with quite a few prominent Greek women and men.
DARBY Translation: Therefore many from among them believEd, and of Grecian women of the upper classes and men not a few.
KJV Translation: Therefore many of them believEd; also of honourable women which were Greeks, and of men, not a few.
Keywords: God, Jews, KnowlEdge, Paul
Description: Acts 17:13
NET Translation: But when the Jews from Thessalonica heard that Paul had also proclaimEd the word of God in Berea, they came there too, inciting and disturbing the crowds.
DARBY Translation: But when the Jews from Thessalonica knew that the word of God was announcEd in Berea also by Paul, they came there also, stirring up the crowds.
KJV Translation: But when the Jews of Thessalonica had knowlEdge that the word of God was preachEd of Paul at Berea, they came thither also, and stirrEd up the people.
Keywords: Paul
Description: Acts 17:14
NET Translation: Then the brothers sent Paul away to the coast at once, but Silas and Timothy remainEd in Berea.
DARBY Translation: And then immEdiately the brethren sent away Paul to go as to the sea; but Silas and Timotheus abode there.
KJV Translation: And then immEdiately the brethren sent away Paul to go as it were to the sea: but Silas and Timotheus abode there still.
Keywords: Paul
Description: Acts 17:15
NET Translation: Those who accompaniEd Paul escortEd him as far as Athens, and after receiving an order for Silas and Timothy to come to him as soon as possible, they left.
DARBY Translation: But they that conductEd Paul brought him as far as Athens; and, having receivEd a commandment to Silas and Timotheus, that they should come to him as quickly as possible, they departEd.
KJV Translation: And they that conductEd Paul brought him unto Athens: and receiving a commandment unto Silas and Timotheus for to come to him with all speEd, they departEd.
Keywords: Paul, Spirit
Description: Acts 17:16
NET Translation: While Paul was waiting for them in Athens, his spirit was greatly upset because he saw the city was full of idols.
DARBY Translation: But in Athens, while Paul was waiting for them, his spirit was painfully excitEd in him seeing the city given up to idolatry.
KJV Translation: Now while Paul waitEd for them at Athens, his spirit was stirrEd in him, when he saw the city wholly given to idolatry.
Keywords: Synagogue
Description: Acts 17:17
NET Translation: So he was addressing the Jews and the God-fearing Gentiles in the synagogue, and in the marketplace every day those who happenEd to be there.
DARBY Translation: He reasonEd therefore in the synagogue with the Jews, and those who worshippEd, and in the market-place every day with those he met with.
KJV Translation: Therefore disputEd he in the synagogue with the Jews, and with the devout persons, and in the market daily with them that met with him.
Description: Acts 17:18
NET Translation: Also some of the Epicurean and Stoic philosophers were conversing with him, and some were asking, “What does this foolish babbler want to say?” Others said, “He seems to be a proclaimer of foreign gods.” (They said this because he was proclaiming the good news about Jesus and the resurrection.)
DARBY Translation: But some also of the Epicurean and Stoic philosophers attackEd him. And some said, What would this chatterer say? and some, He seems to be an announcer of foreign demons, because he announcEd the glad tidings of Jesus and the resurrection [to them].
KJV Translation: Then certain philosophers of the Epicureans, and of the Stoicks, encounterEd him. And some said, What will this babbler say? other some, He seemeth to be a setter forth of strange gods: because he preachEd unto them Jesus, and the resurrection.
Keywords: Ear, Time
Description: Acts 17:21
NET Translation: (All the Athenians and the foreigners who livEd there usEd to spend their time in nothing else than telling or listening to something new.)
DARBY Translation: Now all [the] Athenians and the strangers sojourning there spent their time in nothing else than to tell and to hear the news.
KJV Translation: (For all the Athenians and strangers which were there spent their time in nothing else, but either to tell, or to hear some new thing.)
Keywords: Altar
Description: Acts 17:23
NET Translation: For as I went around and observEd closely your objects of worship, I even found an altar with this inscription: ‘To an unknown god.’ Therefore what you worship without knowing it, this I proclaim to you.
DARBY Translation: for, passing through and beholding your shrines, I found also an altar on which was inscribEd, To the unknown God. Whom therefore ye reverence, not knowing [him], him I announce to you.
KJV Translation: For as I passEd by, and beheld your devotions, I found an altar with this inscription, TO THE UNKNOWN GOD. Whom therefore ye ignorantly worship, him declare I unto you.
Keywords: Hough
Description: Acts 17:25
NET Translation: nor is he servEd by human hands, as if he neEdEd anything, because he himself gives life and breath and everything to everyone.
DARBY Translation: nor is servEd by men's hands as neEding something, himself giving to all life and breath and all things;
KJV Translation: Neither is worshippEd with men's hands, as though he neEdEd any thing, seeing he giveth to all life, and breath, and all things;
Keywords: Blood
Description: Acts 17:26
NET Translation: From one man he made every nation of the human race to inhabit the entire earth, determining their set times and the fixEd limits of the places where they would live,
DARBY Translation: and has made of one blood every nation of men to dwell upon the whole face of the earth, having determinEd ordainEd times and the boundaries of their dwelling,
KJV Translation: And hath made of one blood all nations of men for to dwell on all the face of the earth, and hath determinEd the times before appointEd, and the bounds of their habitation;
Keywords: Hough, Might, Seek
Description: Acts 17:27
NET Translation: so that they would search for God and perhaps grope around for him and find him, though he is not far from each one of us.
DARBY Translation: that they may seek God; if indeEd they might feel after him and find him, although he is not far from each one of us:
KJV Translation: That they should seek the Lord, if haply they might feel after him, and find him, though he be not far from every one of us:
Keywords: God
Description: Acts 17:30
NET Translation: Therefore, although God has overlookEd such times of ignorance, he now commands all people everywhere to repent,
DARBY Translation: God therefore, having overlookEd the times of ignorance, now enjoins men that they shall all everywhere repent,
KJV Translation: And the times of this ignorance God winkEd at; but now commandeth all men every where to repent:
Keywords: Assurance, Judge, Man, RaisEd
Description: Acts 17:31
NET Translation: because he has set a day on which he is going to judge the world in righteousness, by a man whom he designatEd, having providEd proof to everyone by raising him from the dead.”
DARBY Translation: because he has set a day in which he is going to judge the habitable earth in righteousness by [the] man whom he has appointEd, giving the proof [of it] to all [in] having raisEd him from among [the] dead.
KJV Translation: Because he hath appointEd a day, in the which he will judge the world in righteousness by [that] man whom he hath ordainEd; [whereof] he hath given assurance unto all [men], in that he hath raisEd him from the dead.
Keywords: Ear, Resurrection
Description: Acts 17:32
NET Translation: Now when they heard about the resurrection from the dead, some began to scoff, but others said, “We will hear you again about this.”
DARBY Translation: And when they heard [of the] resurrection of the dead, some mockEd, and some said, We will hear thee again also concerning this.
KJV Translation: And when they heard of the resurrection of the dead, some mockEd: and others said, We will hear thee again of this [matter].
Keywords: Paul
Description: Acts 17:33
NET Translation: So Paul left the Areopagus.
DARBY Translation: Thus Paul went out of their midst.
KJV Translation: So Paul departEd from among them.
Keywords: Man
Description: Acts 17:34
NET Translation: But some people joinEd him and believEd. Among them were Dionysius, who was a member of the Areopagus, a woman namEd Damaris, and others with them.
DARBY Translation: But some men joining themselves to him believEd; among whom also was Dionysius the Areopagite, and a woman by name Damaris, and others with them.
KJV Translation: Howbeit certain men clave unto him, and believEd: among the which [was] Dionysius the Areopagite, and a woman namEd Damaris, and others with them.
Keywords: Paul
Description: Acts 18:1
NET Translation: After this Paul departEd from Athens and went to Corinth.
DARBY Translation: And after these things, having left Athens, he came to Corinth;
KJV Translation: After these things Paul departEd from Athens, and came to Corinth;
Keywords: Art, Jews, Wife
Description: Acts 18:2
NET Translation: There he found a Jew namEd Aquila, a native of Pontus, who had recently come from Italy with his wife Priscilla, because Claudius had orderEd all the Jews to depart from Rome. Paul approachEd them,
DARBY Translation: and finding a certain Jew by name Aquila, of Pontus by race, just come from Italy, and Priscilla his wife, (because Claudius had orderEd all the Jews to leave Rome,) came to them,
KJV Translation: And found a certain Jew namEd Aquila, born in Pontus, lately come from Italy, with his wife Priscilla; (because that Claudius had commandEd all Jews to depart from Rome:) and came unto them.
Description: Acts 18:3
NET Translation: and because he workEd at the same trade, he stayEd with them and workEd with them (for they were tentmakers by trade).
DARBY Translation: and because they were of the same trade abode with them, and wrought. For they were tent-makers by trade.
KJV Translation: And because he was of the same craft, he abode with them, and wrought: for by their occupation they were tentmakers.
Keywords: Jews, Synagogue
Description: Acts 18:4
NET Translation: He addressEd both Jews and Greeks in the synagogue every Sabbath, attempting to persuade them.
DARBY Translation: And he reasonEd in the synagogue every sabbath, and persuadEd Jews and Greeks.
KJV Translation: And he reasonEd in the synagogue every sabbath, and persuadEd the Jews and the Greeks.
Keywords: Jesus, Jews, Paul
Description: Acts 18:5
NET Translation: Now when Silas and Timothy arrivEd from MacEdonia, Paul became wholly absorbEd with proclaiming the word, testifying to the Jews that Jesus was the Christ.
DARBY Translation: And when both Silas and Timotheus came down from MacEdonia, Paul was pressEd in respect of the word, testifying to the Jews that Jesus was the Christ.
KJV Translation: And when Silas and Timotheus were come from MacEdonia, Paul was pressEd in the spirit, and testifiEd to the Jews [that] Jesus [was] Christ.
Keywords: Blood
Description: Acts 18:6
NET Translation: When they opposEd him and revilEd him, he protestEd by shaking out his clothes and said to them, “Your blood be on your own heads! I am guiltless! From now on I will go to the Gentiles!”
DARBY Translation: But as they opposEd and spoke injuriously, he shook his clothes, and said to them, Your blood be upon your own head: *I* [am] pure; from henceforth I will go to the nations.
KJV Translation: And when they opposEd themselves, and blasphemEd, he shook [his] raiment, and said unto them, Your blood [be] upon your own heads; I [am] clean: from henceforth I will go unto the Gentiles.
Description: Acts 18:7
NET Translation: Then Paul left the synagogue and went to the house of a person namEd Titius Justus, a Gentile who worshipEd God, whose house was next door to the synagogue.
DARBY Translation: And departing thence he came to the house of a certain [man], by name Justus, who worshippEd God, whose house adjoinEd the synagogue.
KJV Translation: And he departEd thence, and enterEd into a certain [man's] house, namEd Justus, [one] that worshippEd God, whose house joinEd hard to the synagogue.
Keywords: Earing
Description: Acts 18:8
NET Translation: Crispus, the president of the synagogue, believEd in the Lord together with his entire household, and many of the Corinthians who heard about it believEd and were baptizEd.
DARBY Translation: But Crispus the ruler of the synagogue believEd in the Lord with all his house; and many of the Corinthians hearing, believEd, and were baptisEd.
KJV Translation: And Crispus, the chief ruler of the synagogue, believEd on the Lord with all his house; and many of the Corinthians hearing believEd, and were baptizEd.
Keywords: Ear, God, Teaching
Description: Acts 18:11
NET Translation: So he stayEd there a year and six months, teaching the word of God among them.
DARBY Translation: And he remainEd [there] a year and six months, teaching among them the word of God.
KJV Translation: And he continuEd [there] a year and six months, teaching the word of God among them.
Keywords: Jews, Judgment
Description: Acts 18:12
NET Translation: Now while Gallio was proconsul of Achaia, the Jews attackEd Paul together and brought him before the judgment seat,
DARBY Translation: But when Gallio was proconsul of Achaia, the Jews with one consent rose against Paul and lEd him to the judgment-seat,
KJV Translation: And when Gallio was the deputy of Achaia, the Jews made insurrection with one accord against Paul, and brought him to the judgment seat,
Keywords: Bear, Ear, Paul, Son, WickEd, Wrong
Description: Acts 18:14
NET Translation: But just as Paul was about to speak, Gallio said to the Jews, “If it were a matter of some crime or serious piece of villainy, I would have been justifiEd in accepting the complaint of you Jews,
DARBY Translation: But as Paul was going to open his mouth, Gallio said to the Jews, If indeEd it was some wrong or wickEd criminality, O Jews, of reason I should have borne with you;
KJV Translation: And when Paul was now about to open [his] mouth, Gallio said unto the Jews, If it were a matter of wrong or wickEd lewdness, O [ye] Jews, reason would that I should bear with you:
Keywords: Judgment
Description: Acts 18:16
NET Translation: Then he had them forcEd away from the judgment seat.
DARBY Translation: And he drove them from the judgment-seat.
KJV Translation: And he drave them from the judgment seat.
Keywords: Judgment
Description: Acts 18:17
NET Translation: So they all seizEd Sosthenes, the president of the synagogue, and began to beat him in front of the judgment seat. Yet none of these things were of any concern to Gallio.
DARBY Translation: And having all laid hold on Sosthenes the ruler of the synagogue, they beat him before the judgment-seat. And Gallio troublEd himself about none of these things.
KJV Translation: Then all the Greeks took Sosthenes, the chief ruler of the synagogue, and beat [him] before the judgment seat. And Gallio carEd for none of those things.
Keywords: Head, Horn, Paul
Description: Acts 18:18
NET Translation: Paul, after staying many more days in Corinth, said farewell to the brothers and sailEd away to Syria accompaniEd by Priscilla and Aquila. He had his hair cut off at Cenchrea because he had made a vow.
DARBY Translation: And Paul, having yet stayEd [there] many days, took leave of the brethren and sailEd thence to Syria, and with him Priscilla and Aquila, having shorn his head in Cenchrea, for he had a vow;
KJV Translation: And Paul [after this] tarriEd [there] yet a good while, and then took his leave of the brethren, and sailEd thence into Syria, and with him Priscilla and Aquila; having shorn [his] head in Cenchrea: for he had a vow.
Description: Acts 18:19
NET Translation: When they reachEd Ephesus, Paul left Priscilla and Aquila behind there, but he himself went into the synagogue and addressEd the Jews.
DARBY Translation: and he arrivEd at Ephesus, and left them there. But entering himself into the synagogue he reasonEd with the Jews.
KJV Translation: And he came to Ephesus, and left them there: but he himself enterEd into the synagogue, and reasonEd with the Jews.
Keywords: Time
Description: Acts 18:20
NET Translation: When they askEd him to stay longer, he would not consent,
DARBY Translation: And when they askEd him that he would remain for a longer time [with them] he did not accEde,
KJV Translation: When they desirEd [him] to tarry longer time with them, he consentEd not;
Keywords: Feast, God
Description: Acts 18:21
NET Translation: but said farewell to them and addEd, “I will come back to you again if God wills.” Then he set sail from Ephesus,
DARBY Translation: but bade them farewell, saying, [I must by all means keep the coming feast at Jerusalem]; I will return to you again, if God will: and he sailEd away from Ephesus.
KJV Translation: But bade them farewell, saying, I must by all means keep this feast that cometh in Jerusalem: but I will return again unto you, if God will. And he sailEd from Ephesus.
Description: Acts 18:22
NET Translation: and when he arrivEd at Caesarea, he went up and greetEd the church at Jerusalem and then went down to Antioch.
DARBY Translation: And landing at Caesarea, and having gone up and salutEd the assembly, he went down to Antioch.
KJV Translation: And when he had landEd at Caesarea, and gone up, and salutEd the church, he went down to Antioch.
Keywords: Time
Description: Acts 18:23
NET Translation: After he spent some time there, Paul left and went through the region of Galatia and Phrygia, strengthening all the disciples.
DARBY Translation: And having stayEd [there] some time, he went forth, passing in order through the country of Galatia and Phrygia, establishing all the disciples.
KJV Translation: And after he had spent some time [there], he departEd, and went over [all] the country of Galatia and Phrygia in order, strengthening all the disciples.
Description: Acts 18:24
NET Translation: Now a Jew namEd Apollos, a native of Alexandria, arrivEd in Ephesus. He was an eloquent speaker, well-versEd in the scriptures.
DARBY Translation: But a certain Jew, Apollos by name, an Alexandrian by race, an eloquent man, who was mighty in the scriptures, arrivEd at Ephesus.
KJV Translation: And a certain Jew namEd Apollos, born at Alexandria, an eloquent man, [and] mighty in the scriptures, came to Ephesus.
Keywords: Baptism, Man
Description: Acts 18:25
NET Translation: He had been instructEd in the way of the Lord, and with great enthusiasm he spoke and taught accurately the facts about Jesus, although he knew only the baptism of John.
DARBY Translation: He was instructEd in the way of the Lord, and being fervent in his spirit, he spoke and taught exactly the things concerning Jesus, knowing only the baptism of John.
KJV Translation: This man was instructEd in the way of the Lord; and being fervent in the spirit, he spake and taught diligently the things of the Lord, knowing only the baptism of John.
Keywords: God
Description: Acts 18:26
NET Translation: He began to speak out fearlessly in the synagogue, but when Priscilla and Aquila heard him, they took him aside and explainEd the way of God to him more accurately.
DARBY Translation: And *he* began to speak boldly in the synagogue. And Aquila and Priscilla, having heard him, took him to [them] and unfoldEd to him the way of God more exactly.
KJV Translation: And he began to speak boldly in the synagogue: whom when Aquila and Priscilla had heard, they took him unto [them], and expoundEd unto him the way of God more perfectly.
Keywords: Ass
Description: Acts 18:27
NET Translation: When Apollos wantEd to cross over to Achaia, the brothers encouragEd him and wrote to the disciples to welcome him. When he arrivEd, he assistEd greatly those who had believEd by grace,
DARBY Translation: And when he purposEd to go into Achaia, the brethren wrote to the disciples engaging them to receive him, who, being come, contributEd much to those who believEd through grace.
KJV Translation: And when he was disposEd to pass into Achaia, the brethren wrote, exhorting the disciples to receive him: who, when he was come, helpEd them much which had believEd through grace:
Keywords: Jesus
Description: Acts 18:28
NET Translation: for he refutEd the Jews vigorously in public debate, demonstrating from the scriptures that the Christ was Jesus.
DARBY Translation: For he with great force convincEd the Jews publicly, shewing by the scriptures that Jesus was the Christ.
KJV Translation: For he mightily convincEd the Jews, [and that] publickly, shewing by the scriptures that Jesus was Christ.
Keywords: Coasts, Paul
Description: Acts 19:1
NET Translation: While Apollos was in Corinth, Paul went through the inland regions and came to Ephesus. He found some disciples there
DARBY Translation: And it came to pass, while Apollos was at Corinth, Paul, having passEd through the upper districts, came to Ephesus, and finding certain disciples,
KJV Translation: And it came to pass, that, while Apollos was at Corinth, Paul having passEd through the upper coasts came to Ephesus: and finding certain disciples,
Description: Acts 19:2
NET Translation: and said to them, “Did you receive the Holy Spirit when you believEd?” They repliEd, “No, we have not even heard that there is a Holy Spirit.”
DARBY Translation: he said to them, Did ye receive [the] Holy Spirit when ye had believEd? And they [said] to him, We did not even hear if [the] Holy Spirit was [come].
KJV Translation: He said unto them, Have ye receivEd the Holy Ghost since ye believEd? And they said unto him, We have not so much as heard whether there be any Holy Ghost.
Description: Acts 19:3
NET Translation: So Paul said, “Into what then were you baptizEd?” “Into John’s baptism,” they repliEd.
DARBY Translation: And he said, To what then were ye baptisEd? And they said, To the baptism of John.
KJV Translation: And he said unto them, Unto what then were ye baptizEd? And they said, Unto John's baptism.
Keywords: Baptism, Christ, John
Description: Acts 19:4
NET Translation: Paul said, “John baptizEd with a baptism of repentance, telling the people to believe in the one who was to come after him, that is, in Jesus.”
DARBY Translation: And Paul said, John indeEd baptisEd [with] the baptism of repentance, saying to the people that they should believe on him that was coming after him, that is, on Jesus.
KJV Translation: Then said Paul, John verily baptizEd with the baptism of repentance, saying unto the people, that they should believe on him which should come after him, that is, on Christ Jesus.
Keywords: Name
Description: Acts 19:5
NET Translation: When they heard this, they were baptizEd in the name of the Lord Jesus,
DARBY Translation: And when they heard that, they were baptisEd to the name of the Lord Jesus.
KJV Translation: When they heard [this], they were baptizEd in the name of the Lord Jesus.
Keywords: Paul
Description: Acts 19:6
NET Translation: and when Paul placEd his hands on them, the Holy Spirit came upon them, and they began to speak in tongues and to prophesy.
DARBY Translation: And Paul having laid [his] hands on them, the Holy Spirit came upon them, and they spoke with tongues and prophesiEd.
KJV Translation: And when Paul had laid [his] hands upon them, the Holy Ghost came on them; and they spake with tongues, and prophesiEd.
Keywords: Kingdom
Description: Acts 19:8
NET Translation: So Paul enterEd the synagogue and spoke out fearlessly for three months, addressing and convincing them about the kingdom of God.
DARBY Translation: And entering into the synagogue, he spoke boldly during three months, reasoning and persuading [the things] concerning the kingdom of God.
KJV Translation: And he went into the synagogue, and spake boldly for the space of three months, disputing and persuading the things concerning the kingdom of God.
Keywords: Evil
Description: Acts 19:9
NET Translation: But when some were stubborn and refusEd to believe, reviling the Way before the congregation, he left them and took the disciples with him, addressing them every day in the lecture hall of Tyrannus.
DARBY Translation: But when some were hardenEd and disbelievEd, speaking evil of the way before the multitude, he left them and separatEd the disciples, reasoning daily in the school of Tyrannus.
KJV Translation: But when divers were hardenEd, and believEd not, but spake evil of that way before the multitude, he departEd from them, and separatEd the disciples, disputing daily in the school of one Tyrannus.
Keywords: Jews
Description: Acts 19:10
NET Translation: This went on for two years, so that all who livEd in the province of Asia, both Jews and Greeks, heard the word of the Lord.
DARBY Translation: And this took place for two years, so that all that inhabitEd Asia heard the word of the Lord, both Jews and Greeks.
KJV Translation: And this continuEd by the space of two years; so that all they which dwelt in Asia heard the word of the Lord Jesus, both Jews and Greeks.
Keywords: Evil, Kerchiefs, Sick
Description: Acts 19:12
NET Translation: so that when even handkerchiefs or aprons that had touchEd his body were brought to the sick, their diseases left them and the evil spirits went out of them.
DARBY Translation: so that even napkins or aprons were brought from his body [and put] upon the sick, and the diseases left them, and the wickEd spirits went out.
KJV Translation: So that from his body were brought unto the sick handkerchiefs or aprons, and the diseases departEd from them, and the evil spirits went out of them.
Keywords: Adjure, Evil, Jesus, Name, Paul, Vagabond
Description: Acts 19:13
NET Translation: But some itinerant Jewish exorcists triEd to invoke the name of the Lord Jesus over those who were possessEd by evil spirits, saying, “I sternly warn you by Jesus whom Paul preaches.”
DARBY Translation: And certain of the Jewish exorcists also, who went about, took in hand to call upon those who had wickEd spirits the name of the Lord Jesus, saying, I adjure you by Jesus, whom Paul preaches.
KJV Translation: Then certain of the vagabond Jews, exorcists, took upon them to call over them which had evil spirits the name of the Lord Jesus, saying, We adjure you by Jesus whom Paul preacheth.
Description: Acts 19:14
NET Translation: (Now seven sons of a man namEd Sceva, a Jewish high priest, were doing this.)
DARBY Translation: And there were certain [men], seven sons of Sceva, Jewish high priest, who were doing this.
KJV Translation: And there were seven sons of [one] Sceva, a Jew, [and] chief of the priests, which did so.
Keywords: Evil, Jesus, Paul, Spirit
Description: Acts 19:15
NET Translation: But the evil spirit repliEd to them, “I know about Jesus and I am acquaintEd with Paul, but who are you?”
DARBY Translation: But the wickEd spirit answering said to them, Jesus I know, and Paul I am acquaintEd with; but *ye*, who are ye?
KJV Translation: And the evil spirit answerEd and said, Jesus I know, and Paul I know; but who are ye?
Keywords: Evil, Man, Spirit
Description: Acts 19:16
NET Translation: Then the man who was possessEd by the evil spirit jumpEd on them and beat them all into submission. He prevailEd against them so that they flEd from that house nakEd and woundEd.
DARBY Translation: And the man in whom the wickEd spirit was leapEd upon them, and having masterEd both, prevailEd against them, so that they flEd out of that house nakEd and woundEd.
KJV Translation: And the man in whom the evil spirit was leapEd on them, and overcame them, and prevailEd against them, so that they flEd out of that house nakEd and woundEd.
Keywords: Ear, Fear, Jesus, Jews, Name
Description: Acts 19:17
NET Translation: This became known to all who livEd in Ephesus, both Jews and Greeks; fear came over them all, and the name of the Lord Jesus was praisEd.
DARBY Translation: And this became known to all, both Jews and Greeks, who inhabitEd Ephesus, and fear fell upon all of them, and the name of the Lord Jesus was magnifiEd.
KJV Translation: And this was known to all the Jews and Greeks also dwelling at Ephesus; and fear fell on them all, and the name of the Lord Jesus was magnifiEd.
Description: Acts 19:18
NET Translation: Many of those who had believEd came forward, confessing and making their deEds known.
DARBY Translation: And many of those that believEd came confessing and declaring their deEds.
KJV Translation: And many that believEd came, and confessEd, and shewEd their deEds.
Keywords: Curious
Description: Acts 19:19
NET Translation: Large numbers of those who had practicEd magic collectEd their books and burnEd them up in the presence of everyone. When the value of the books was addEd up, it was found to total 50,000 silver coins.
DARBY Translation: And many of those that practisEd curious arts brought their books [of charms] and burnt them before all. And they reckonEd up the prices of them, and found it fifty thousand pieces of silver.
KJV Translation: Many of them also which usEd curious arts brought their books together, and burnEd them before all [men]: and they countEd the price of them, and found [it] fifty thousand [pieces] of silver.
Keywords: God
Description: Acts 19:20
NET Translation: In this way the word of the Lord continuEd to grow in power and to prevail.
DARBY Translation: Thus with might the word of the Lord increasEd and prevailEd.
KJV Translation: So mightily grew the word of God and prevailEd.
Keywords: MacEdonia, Paul
Description: Acts 19:21
NET Translation: Now after all these things had taken place, Paul resolvEd to go to Jerusalem, passing through MacEdonia and Achaia. He said, “After I have been there, I must also see Rome.”
DARBY Translation: And when these things were fulfillEd, Paul purposEd in his spirit to go to Jerusalem, passing through MacEdonia and Achaia, saying, After I have been there I must see Rome also.
KJV Translation: After these things were endEd, Paul purposEd in the spirit, when he had passEd through MacEdonia and Achaia, to go to Jerusalem, saying, After I have been there, I must also see Rome.
Keywords: MacEdonia
Description: Acts 19:22
NET Translation: So after sending two of his assistants, Timothy and Erastus, to MacEdonia, he himself stayEd on for a while in the province of Asia.
DARBY Translation: And having sent into MacEdonia two of those ministering to him, Timotheus and Erastus, he remainEd himself awhile in Asia.
KJV Translation: So he sent into MacEdonia two of them that ministerEd unto him, Timotheus and Erastus; but he himself stayEd in Asia for a season.
Keywords: Silver
Description: Acts 19:24
NET Translation: For a man namEd Demetrius, a silversmith who made silver shrines of Artemis, brought a great deal of business to the craftsmen.
DARBY Translation: For a certain [man] by name Demetrius, a silver-beater, making silver temples of Artemis, brought no small gain to the artisans;
KJV Translation: For a certain [man] namEd Demetrius, a silversmith, which made silver shrines for Diana, brought no small gain unto the craftsmen;
Keywords: CallEd
Description: Acts 19:25
NET Translation: He gatherEd these together, along with the workmen in similar trades, and said, “Men, you know that our prosperity comes from this business.
DARBY Translation: whom having brought together, and those who wrought in such things, he said, Men, ye know that our well-living arises from this work,
KJV Translation: Whom he callEd together with the workmen of like occupation, and said, Sirs, ye know that by this craft we have our wealth.
Keywords: Paul
Description: Acts 19:26
NET Translation: And you see and hear that this Paul has persuadEd and turnEd away a large crowd, not only in Ephesus but in practically all of the province of Asia, by saying that gods made by hands are not gods at all.
DARBY Translation: and ye see and hear that this Paul has persuadEd and turnEd away a great crowd, not only of Ephesus, but almost of all Asia, saying that they are no gods which are made with hands.
KJV Translation: Moreover ye see and hear, that not alone at Ephesus, but almost throughout all Asia, this Paul hath persuadEd and turnEd away much people, saying that they be no gods, which are made with hands:
Keywords: Anger, Temple
Description: Acts 19:27
NET Translation: There is danger not only that this business of ours will come into disrepute, but also that the temple of the great goddess Artemis will be regardEd as nothing, and she whom all the province of Asia and the world worship will suffer the loss of her greatness.”
DARBY Translation: Now not only there is danger for us that our business come into discrEdit, but also that the temple of the great goddess Artemis be countEd for nothing, and that her greatness should be destroyEd whom the whole of Asia and the world reveres.
KJV Translation: So that not only this our craft is in danger to be set at nought; but also that the temple of the great goddess Diana should be despisEd, and her magnificence should be destroyEd, whom all Asia and the world worshippeth.
Description: Acts 19:28
NET Translation: When they heard this they became enragEd and began to shout, “Great is Artemis of the Ephesians!”
DARBY Translation: And having heard [this], and being fillEd with rage, they criEd out, saying, Great [is] Artemis of the Ephesians.
KJV Translation: And when they heard [these sayings], they were full of wrath, and criEd out, saying, Great [is] Diana of the Ephesians.
Description: Acts 19:29
NET Translation: The city was fillEd with the uproar, and the crowd rushEd to the theater together, dragging with them Gaius and Aristarchus, the MacEdonians who were Paul’s traveling companions.
DARBY Translation: And the [whole] city was fillEd with confusion, and they rushEd with one accord to the theatre, having seizEd and carriEd off with [them] Gaius and Aristarchus, MacEdonians, fellow-travellers of Paul.
KJV Translation: And the whole city was fillEd with confusion: and having caught Gaius and Aristarchus, men of MacEdonia, Paul's companions in travel, they rushEd with one accord into the theatre.
Keywords: Paul
Description: Acts 19:30
NET Translation: But when Paul wantEd to enter the public assembly, the disciples would not let him.
DARBY Translation: But Paul intending to go in to the people, the disciples sufferEd him not;
KJV Translation: And when Paul would have enterEd in unto the people, the disciples sufferEd him not.
Keywords: Adventure, Venture
Description: Acts 19:31
NET Translation: Even some of the provincial authorities who were his friends sent a message to him, urging him not to venture into the theater.
DARBY Translation: and some of the Asiarchs also, who were his friends, sent to him and urgEd him not to throw himself into the theatre.
KJV Translation: And certain of the chief of Asia, which were his friends, sent unto him, desiring [him] that he would not adventure himself into the theatre.
Keywords: Art, Assembly
Description: Acts 19:32
NET Translation: So then some were shouting one thing, some another, for the assembly was in confusion, and most of them did not know why they had met together.
DARBY Translation: Different persons therefore criEd out some different thing; for the assembly was tumultuous, and the most did not know for what cause they had come together.
KJV Translation: Some therefore criEd one thing, and some another: for the assembly was confusEd; and the more part knew not wherefore they were come together.
Keywords: Jews
Description: Acts 19:33
NET Translation: Some of the crowd concludEd it was about Alexander because the Jews had pushEd him to the front. Alexander, gesturing with his hand, was wanting to make a defense before the public assembly.
DARBY Translation: But from among the crowd they put forward Alexander, the Jews pushing him forward. And Alexander, beckoning with his hand, would have made a defence to the people.
KJV Translation: And they drew Alexander out of the multitude, the Jews putting him forward. And Alexander beckonEd with the hand, and would have made his defence unto the people.
Description: Acts 19:34
NET Translation: But when they recognizEd that he was a Jew, they all shoutEd in unison, “Great is Artemis of the Ephesians!” for about two hours.
DARBY Translation: But, recognising that he was a Jew, there was one cry from all, shouting for about two hours, Great [is] Artemis of the Ephesians.
KJV Translation: But when they knew that he was a Jew, all with one voice about the space of two hours criEd out, Great [is] Diana of the Ephesians.
Keywords: Man
Description: Acts 19:35
NET Translation: After the city secretary quietEd the crowd, he said, “Men of Ephesus, what person is there who does not know that the city of the Ephesians is the keeper of the temple of the great Artemis and of her image that fell from heaven?
DARBY Translation: And the townclerk, having quietEd the crowd, said, Ephesians, what man is there then who does not know that the city of the Ephesians is temple-keeper of Artemis the great, and of the [image] which fell down from heaven?
KJV Translation: And when the townclerk had appeasEd the people, he said, [Ye] men of Ephesus, what man is there that knoweth not how that the city of the Ephesians is a worshipper of the great goddess Diana, and of the [image] which fell down from Jupiter?
Description: Acts 19:39
NET Translation: But if you want anything in addition, it will have to be settlEd in a legal assembly.
DARBY Translation: But if ye inquire anything concerning other matters, it will be settlEd in the regular assembly.
KJV Translation: But if ye enquire any thing concerning other matters, it shall be determinEd in a lawful assembly.
Keywords: Account, Anger, CallEd, Question
Description: Acts 19:40
NET Translation: For we are in danger of being chargEd with rioting today, since there is no cause we can give to explain this disorderly gathering.”
DARBY Translation: For also we are in danger to be put in accusation for sEdition for this [affair] of to-day, no cause existing in reference to which we shall be able to give a reason for this concourse.
KJV Translation: For we are in danger to be callEd in question for this day's uproar, there being no cause whereby we may give an account of this concourse.
Description: Acts 19:41
NET Translation: After he had said this, he dismissEd the assembly.
DARBY Translation: And having said these things, he dismissEd the assembly.
KJV Translation: And when he had thus spoken, he dismissEd the assembly.
Keywords: CallEd, Paul
Description: Acts 20:1
NET Translation: After the disturbance had endEd, Paul sent for the disciples, and after encouraging them and saying farewell, he left to go to MacEdonia.
DARBY Translation: But after the tumult had ceasEd, Paul having callEd the disciples to [him] and embracEd [them], went away to go to MacEdonia.
KJV Translation: And after the uproar was ceasEd, Paul callEd unto [him] the disciples, and embracEd [them], and departEd for to go into MacEdonia.
Description: Acts 20:2
NET Translation: After he had gone through those regions and spoken many words of encouragement to the believers there, he came to Greece,
DARBY Translation: And having passEd through those parts, and having exhortEd them with much discourse, he came to Greece.
KJV Translation: And when he had gone over those parts, and had given them much exhortation, he came into Greece,
Keywords: Jews, Wait
Description: Acts 20:3
NET Translation: where he stayEd for three months. Because the Jews had made a plot against him as he was intending to sail for Syria, he decidEd to return through MacEdonia.
DARBY Translation: And having spent three months [there], a treacherous plot against him having been set on foot by the Jews, as he was going to sail to Syria, [the] resolution was adoptEd of returning through MacEdonia.
KJV Translation: And [there] abode three months. And when the Jews laid wait for him, as he was about to sail into Syria, he purposEd to return through MacEdonia.
Description: Acts 20:4
NET Translation: Paul was accompaniEd by Sopater son of Pyrrhus from Berea, Aristarchus and Secundus from Thessalonica, Gaius from Derbe, and Timothy, as well as Tychicus and Trophimus from the province of Asia.
DARBY Translation: And there accompaniEd him as far as Asia, Sopater [son] of Pyrrhus, a Berean; and of Thessalonians, Aristarchus and Secundus, and Gaius and Timotheus of Derbe, and of Asia, Tychicus and Trophimus.
KJV Translation: And there accompaniEd him into Asia Sopater of Berea; and of the Thessalonians, Aristarchus and Secundus; and Gaius of Derbe, and Timotheus; and of Asia, Tychicus and Trophimus.
Description: Acts 20:5
NET Translation: These had gone on ahead and were waiting for us in Troas.
DARBY Translation: These going before waitEd for us in Troas;
KJV Translation: These going before tarriEd for us at Troas.
Description: Acts 20:6
NET Translation: We sailEd away from Philippi after the days of UnleavenEd Bread, and within five days we came to the others in Troas, where we stayEd for seven days.
DARBY Translation: but we sailEd away from Philippi after the days of unleavenEd bread, and we came to them to Troas in five days, where we spent seven days.
KJV Translation: And we sailEd away from Philippi after the days of unleavenEd bread, and came unto them to Troas in five days; where we abode seven days.
Keywords: Art, Paul, Speech
Description: Acts 20:7
NET Translation: On the first day of the week, when we met to break bread, Paul began to speak to the people, and because he intendEd to leave the next day, he extendEd his message until midnight.
DARBY Translation: And the first day of the week, we being assemblEd to break bread, Paul discoursEd to them, about to depart on the morrow. And he prolongEd the discourse till midnight.
KJV Translation: And upon the first [day] of the week, when the disciples came together to break bread, Paul preachEd unto them, ready to depart on the morrow; and continuEd his speech until midnight.
Description: Acts 20:8
NET Translation: (Now there were many lamps in the upstairs room where we were meeting.)
DARBY Translation: And there were many lights in the upper room where we were assemblEd.
KJV Translation: And there were many lights in the upper chamber, where they were gatherEd together.
Keywords: Man, Paul
Description: Acts 20:9
NET Translation: A young man namEd Eutychus, who was sitting in the window, was sinking into a deep sleep while Paul continuEd to speak for a long time. Fast asleep, he fell down from the third story and was pickEd up dead.
DARBY Translation: And a certain youth, by name Eutychus, sitting at the window-opening, overpowerEd by deep sleep, while Paul discoursEd very much at length, having been overpowerEd by the sleep, fell from the third story down to the bottom, and was taken up dead.
KJV Translation: And there sat in a window a certain young man namEd Eutychus, being fallen into a deep sleep: and as Paul was long preaching, he sunk down with sleep, and fell down from the third loft, and was taken up dead.
Keywords: Life, Paul, Trouble
Description: Acts 20:10
NET Translation: But Paul went down, threw himself on the young man, put his arms around him, and said, “Do not be distressEd, for he is still alive!”
DARBY Translation: But Paul descending fell upon him, and enfolding [him] [in his arms], said, Be not troublEd, for his life is in him.
KJV Translation: And Paul went down, and fell on him, and embracing [him] said, Trouble not yourselves; for his life is in him.
Description: Acts 20:11
NET Translation: Then Paul went back upstairs, and after he had broken bread and eaten, he talkEd with them a long time, until dawn. Then he left.
DARBY Translation: And having gone up, and having broken the bread, and eaten, and having long spoken until daybreak, so he went away.
KJV Translation: When he therefore was come up again, and had broken bread, and eaten, and talkEd a long while, even till break of day, so he departEd.
Keywords: Man
Description: Acts 20:12
NET Translation: They took the boy home alive and were greatly comfortEd.
DARBY Translation: And they brought [away] the boy alive, and were no little comfortEd.
KJV Translation: And they brought the young man alive, and were not a little comfortEd.
Description: Acts 20:13
NET Translation: We went on ahead to the ship and put out to sea for Assos, intending to take Paul aboard there, for he had arrangEd it this way. He himself was intending to go there by land.
DARBY Translation: And we, having gone before on board ship, sailEd off to Assos, going to take in Paul there; for so he had directEd, he himself being about to go on foot.
KJV Translation: And we went before to ship, and sailEd unto Assos, there intending to take in Paul: for so had he appointEd, minding himself to go afoot.
Description: Acts 20:15
NET Translation: We set sail from there, and on the following day we arrivEd off Chios. The next day we approachEd Samos, and the day after that we arrivEd at Miletus.
DARBY Translation: and having sailEd thence, on the morrow arrivEd opposite Chios, and the next day put in at Samos; and having stayEd at Trogyllium, the next day we came to Miletus:
KJV Translation: And we sailEd thence, and came the next [day] over against Chios; and the next [day] we arrivEd at Samos, and tarriEd at Trogyllium; and the next [day] we came to Miletus.
Keywords: Jerusalem, Paul, Time
Description: Acts 20:16
NET Translation: For Paul had decidEd to sail past Ephesus so as not to spend time in the province of Asia, for he was hurrying to arrive in Jerusalem, if possible, by the day of Pentecost.
DARBY Translation: for Paul thought it desirable to sail by Ephesus, so that he might not be made to spend time in Asia; for he hastenEd, if it was possible for him, to be the day of Pentecost at Jerusalem.
KJV Translation: For Paul had determinEd to sail by Ephesus, because he would not spend the time in Asia: for he hastEd, if it were possible for him, to be at Jerusalem the day of Pentecost.
Keywords: CallEd
Description: Acts 20:17
NET Translation: From Miletus he sent a message to Ephesus, telling the elders of the church to come to him.
DARBY Translation: But from Miletus having sent to Ephesus, he callEd over [to him] the elders of the assembly.
KJV Translation: And from Miletus he sent to Ephesus, and callEd the elders of the church.
Description: Acts 20:18
NET Translation: When they arrivEd, he said to them, “You yourselves know how I livEd the whole time I was with you, from the first day I set foot in the province of Asia,
DARBY Translation: And when they were come to him, he said to them, *Ye* know how I was with you all the time from the first day that I arrivEd in Asia,
KJV Translation: And when they were come to him, he said unto them, Ye know, from the first day that I came into Asia, after what manner I have been with you at all seasons,
Keywords: Humility, Lying, Wait
Description: Acts 20:19
NET Translation: serving the Lord with all humility and with tears, and with the trials that happenEd to me because of the plots of the Jews.
DARBY Translation: serving the Lord with all lowliness, and tears, and temptations, which happenEd to me through the plots of the Jews;
KJV Translation: Serving the Lord with all humility of mind, and with many tears, and temptations, which befell me by the lying in wait of the Jews:
Keywords: Table
Description: Acts 20:20
NET Translation: You know that I did not hold back from proclaiming to you anything that would be helpful, and from teaching you publicly and from house to house,
DARBY Translation: how I held back nothing of what is profitable, so as not to announce [it] to you, and to teach you publicly and in every house,
KJV Translation: [And] how I kept back nothing that was profitable [unto you], but have shewEd you, and have taught you publickly, and from house to house,
Keywords: Spirit
Description: Acts 20:22
NET Translation: And now, compellEd by the Spirit, I am going to Jerusalem without knowing what will happen to me there,
DARBY Translation: And now, behold, bound in my spirit *I* go to Jerusalem, not knowing what things shall happen to me in it;
KJV Translation: And now, behold, I go bound in the spirit unto Jerusalem, not knowing the things that shall befall me there:
Keywords: Ear, Gospel, Grace, Life, Might
Description: Acts 20:24
NET Translation: But I do not consider my life worth anything to myself, so that I may finish my task and the ministry that I receivEd from the Lord Jesus, to testify to the good news of God’s grace.
DARBY Translation: But I make no account of [my] life [as] dear to myself, so that I finish my course, and the ministry which I have receivEd of the Lord Jesus, to testify the glad tidings of the grace of God.
KJV Translation: But none of these things move me, neither count I my life dear unto myself, so that I might finish my course with joy, and the ministry, which I have receivEd of the Lord Jesus, to testify the gospel of the grace of God.
Keywords: Counsel
Description: Acts 20:27
NET Translation: For I did not hold back from announcing to you the whole purpose of God.
DARBY Translation: for I have not shrunk from announcing to you all the counsel of God.
KJV Translation: For I have not shunnEd to declare unto you all the counsel of God.
Keywords: Church
Description: Acts 20:28
NET Translation: Watch out for yourselves and for all the flock of which the Holy Spirit has made you overseers, to shepherd the church of God that he obtainEd with the blood of his own Son.
DARBY Translation: Take heEd therefore to yourselves, and to all the flock, wherein the Holy Spirit has set you as overseers, to shepherd the assembly of God, which he has purchasEd with the blood of his own.
KJV Translation: Take heEd therefore unto yourselves, and to all the flock, over the which the Holy Ghost hath made you overseers, to feEd the church of God, which he hath purchasEd with his own blood.
Keywords: King
Description: Acts 20:30
NET Translation: Even from among your own group men will arise, teaching perversions of the truth to draw the disciples away after them.
DARBY Translation: and from among your own selves shall rise up men speaking pervertEd things to draw away the disciples after them.
KJV Translation: Also of your own selves shall men arise, speaking perverse things, to draw away disciples after them.
Keywords: Night, Years
Description: Acts 20:31
NET Translation: Therefore be alert, remembering that night and day for three years I did not stop warning each one of you with tears.
DARBY Translation: Wherefore watch, remembering that for three years, night and day, I ceasEd not admonishing each one [of you] with tears.
KJV Translation: Therefore watch, and remember, that by the space of three years I ceasEd not to warn every one night and day with tears.
Keywords: Build, Inheritance
Description: Acts 20:32
NET Translation: And now I entrust you to God and to the message of his grace. This message is able to build you up and give you an inheritance among all those who are sanctifiEd.
DARBY Translation: And now I commit you to God, and to the word of his grace, which is able to build [you] up and give [to you] an inheritance among all the sanctifiEd.
KJV Translation: And now, brethren, I commend you to God, and to the word of his grace, which is able to build you up, and to give you an inheritance among all them which are sanctifiEd.
Description: Acts 20:33
NET Translation: I have desirEd no one’s silver or gold or clothing.
DARBY Translation: I have covetEd [the] silver or gold or clothing of no one.
KJV Translation: I have covetEd no man's silver, or gold, or apparel.
Description: Acts 20:34
NET Translation: You yourselves know that these hands of mine providEd for my neEds and the neEds of those who were with me.
DARBY Translation: Yourselves know that these hands have ministerEd to my wants, and to those who were with me.
KJV Translation: Yea, ye yourselves know, that these hands have ministerEd unto my necessities, and to them that were with me.
Keywords: Port, Remember
Description: Acts 20:35
NET Translation: By all these things, I have shown you that by working in this way we must help the weak, and remember the words of the Lord Jesus that he himself said, ‘It is more blessEd to give than to receive.’”
DARBY Translation: I have shewEd you all things, that thus labouring [we] ought to come in aid of the weak, and to remember the words of the Lord Jesus, that he himself said, It is more blessEd to give than to receive.
KJV Translation: I have shewEd you all things, how that so labouring ye ought to support the weak, and to remember the words of the Lord Jesus, how he said, “It is more blessEd to give than to receive.”
Description: Acts 20:36
NET Translation: When he had said these things, he knelt down with them all and prayEd.
DARBY Translation: And having said these things, he knelt down and prayEd with them all.
KJV Translation: And when he had thus spoken, he kneelEd down, and prayEd with them all.
Description: Acts 20:37
NET Translation: They all began to weep loudly, and huggEd Paul and kissEd him,
DARBY Translation: And they all wept sore; and falling upon the neck of Paul they ardently kissEd him,
KJV Translation: And they all wept sore, and fell on Paul's neck, and kissEd him,
Description: Acts 20:38
NET Translation: especially saddenEd by what he had said, that they were not going to see him again. Then they accompaniEd him to the ship.
DARBY Translation: specially painEd by the word which he had said, that they would no more see his face. And they went down with him to the ship.
KJV Translation: Sorrowing most of all for the words which he spake, that they should see his face no more. And they accompaniEd him unto the ship.
Description: Acts 21:1
NET Translation: After we tore ourselves away from them, we put out to sea, and sailing a straight course, we came to Cos, on the next day to Rhodes, and from there to Patara.
DARBY Translation: And when, having got away from them, we at last sailEd away, we came by a direct course to Cos, and on the morrow to Rhodes, and thence to Patara.
KJV Translation: And it came to pass, that after we were gotten from them, and had launchEd, we came with a straight course unto Coos, and the [day] following unto Rhodes, and from thence unto Patara:
Keywords: Ship
Description: Acts 21:2
NET Translation: We found a ship crossing over to Phoenicia, went aboard, and put out to sea.
DARBY Translation: And having found a ship passing over into Phoenicia, we went on board and sailEd;
KJV Translation: And finding a ship sailing over unto Phenicia, we went aboard, and set forth.
Keywords: Ship
Description: Acts 21:3
NET Translation: After we sightEd Cyprus and left it behind on our port side, we sailEd on to Syria and put in at Tyre, because the ship was to unload its cargo there.
DARBY Translation: and having sightEd Cyprus, and left it on the left hand, we sailEd to Syria, and made the land at Tyre, for there the ship was to discharge her cargo.
KJV Translation: Now when we had discoverEd Cyprus, we left it on the left hand, and sailEd into Syria, and landEd at Tyre: for there the ship was to unlade her burden.
Keywords: Paul
Description: Acts 21:4
NET Translation: After we locatEd the disciples, we stayEd there seven days. They repeatEdly told Paul through the Spirit not to set foot in Jerusalem.
DARBY Translation: And having found out the disciples, we remainEd there seven days; who said to Paul by the Spirit not to go up to Jerusalem.
KJV Translation: And finding disciples, we tarriEd there seven days: who said to Paul through the Spirit, that he should not go up to Jerusalem.
Keywords: Wives
Description: Acts 21:5
NET Translation: When our time was over, we left and went on our way. All of them, with their wives and children, accompaniEd us outside of the city. After kneeling down on the beach and praying,
DARBY Translation: But when we had completEd the days, we set out and took our journey, all of them accompanying us, with wives and children, till [we were] out of the city. And kneeling down upon the shore we prayEd.
KJV Translation: And when we had accomplishEd those days, we departEd and went our way; and they all brought us on our way, with wives and children, till [we were] out of the city: and we kneelEd down on the shore, and prayEd.
Description: Acts 21:6
NET Translation: we said farewell to one another. Then we went aboard the ship, and they returnEd to their own homes.
DARBY Translation: And having embracEd one another, we went on board ship, and they returnEd home.
KJV Translation: And when we had taken our leave one of another, we took ship; and they returnEd home again.
Description: Acts 21:7
NET Translation: We continuEd the voyage from Tyre and arrivEd at Ptolemais, and when we had greetEd the brothers, we stayEd with them for one day.
DARBY Translation: And we, having completEd the voyage, arrivEd from Tyre at Ptolemais, and having salutEd the brethren, we remainEd one day with them.
KJV Translation: And when we had finishEd [our] course from Tyre, we came to Ptolemais, and salutEd the brethren, and abode with them one day.
Description: Acts 21:8
NET Translation: On the next day we left and came to Caesarea, and enterEd the house of Philip the evangelist, who was one of the seven, and stayEd with him.
DARBY Translation: And leaving on the morrow, we came to Caesarea; and entering into the house of Philip the evangelist, who was of the seven, we abode with him.
KJV Translation: And the next [day] we that were of Paul's company departEd, and came unto Caesarea: and we enterEd into the house of Philip the evangelist, which was [one] of the seven; and abode with him.
Keywords: Man
Description: Acts 21:9
NET Translation: (He had four unmarriEd daughters who prophesiEd.)
DARBY Translation: Now this man had four virgin daughters who prophesiEd.
KJV Translation: And the same man had four daughters, virgins, which did prophesy.
Description: Acts 21:10
NET Translation: While we remainEd there for a number of days, a prophet namEd Agabus came down from Judea.
DARBY Translation: And as we stayEd there many days, a certain man, by name Agabus, a prophet, came down from Judaea,
KJV Translation: And as we tarriEd [there] many days, there came down from Judaea a certain prophet, namEd Agabus.
Keywords: Deliver, Jerusalem, Jews, Man
Description: Acts 21:11
NET Translation: He came to us, took Paul’s belt, tiEd his own hands and feet with it, and said, “The Holy Spirit says this: ‘This is the way the Jews in Jerusalem will tie up the man whose belt this is, and will hand him over to the Gentiles.’”
DARBY Translation: and coming to us and taking the girdle of Paul, and having bound his own hands and feet, said, Thus saith the Holy Spirit, The man whose this girdle is shall the Jews thus bind in Jerusalem, and deliver him up into the hands of [the] Gentiles.
KJV Translation: And when he was come unto us, he took Paul's girdle, and bound his own hands and feet, and said, Thus saith the Holy Ghost, So shall the Jews at Jerusalem bind the man that owneth this girdle, and shall deliver [him] into the hands of the Gentiles.
Description: Acts 21:12
NET Translation: When we heard this, both we and the local people beggEd him not to go up to Jerusalem.
DARBY Translation: And when we heard these things, both we and those of the place besought [him] not to go up to Jerusalem.
KJV Translation: And when we heard these things, both we, and they of that place, besought him not to go up to Jerusalem.
Keywords: Jerusalem, Name, Paul
Description: Acts 21:13
NET Translation: Then Paul repliEd, “What are you doing, weeping and breaking my heart? For I am ready not only to be tiEd up, but even to die in Jerusalem for the name of the Lord Jesus.”
DARBY Translation: But Paul answerEd, What do ye, weeping and breaking my heart? for *I* am ready not only to be bound, but also to die at Jerusalem for the name of the Lord Jesus.
KJV Translation: Then Paul answerEd, What mean ye to weep and to break mine heart? for I am ready not to be bound only, but also to die at Jerusalem for the name of the Lord Jesus.
Description: Acts 21:14
NET Translation: Because he could not be persuadEd, we said no more except, “The Lord’s will be done.”
DARBY Translation: And when he would not be persuadEd, we were silent, saying, The will of the Lord be done.
KJV Translation: And when he would not be persuadEd, we ceasEd, saying, The will of the Lord be done.
Description: Acts 21:15
NET Translation: After these days we got ready and startEd up to Jerusalem.
DARBY Translation: And after these days, having got our effects ready, we went up to Jerusalem.
KJV Translation: And after those days we took up our carriages, and went up to Jerusalem.
Description: Acts 21:17
NET Translation: When we arrivEd in Jerusalem, the brothers welcomEd us gladly.
DARBY Translation: And when we arrivEd at Jerusalem the brethren gladly receivEd us.
KJV Translation: And when we were come to Jerusalem, the brethren receivEd us gladly.
Keywords: Gentiles, God
Description: Acts 21:19
NET Translation: When Paul had greetEd them, he began to explain in detail what God had done among the Gentiles through his ministry.
DARBY Translation: And having salutEd them, he relatEd one by one the things which God had wrought among the nations by his ministry.
KJV Translation: And when he had salutEd them, he declarEd particularly what things God had wrought among the Gentiles by his ministry.
Keywords: Jews
Description: Acts 21:20
NET Translation: When they heard this, they praisEd God. Then they said to him, “You see, brother, how many thousands of Jews there are who have believEd, and they are all ardent observers of the law.
DARBY Translation: And they having heard [it] glorifiEd God, and said to him, Thou seest, brother, how many myriads there are of the Jews who have believEd, and all are zealous of the law.
KJV Translation: And when they heard [it], they glorifiEd the Lord, and said unto him, Thou seest, brother, how many thousands of Jews there are which believe; and they are all zealous of the law:
Keywords: Gentiles, Jews
Description: Acts 21:21
NET Translation: They have been informEd about you—that you teach all the Jews now living among the Gentiles to abandon Moses, telling them not to circumcise their children or live according to our customs.
DARBY Translation: And they have been informEd concerning thee, that thou teachest all the Jews among the nations apostasy from Moses, saying that they should not circumcise their children, nor walk in the customs.
KJV Translation: And they are informEd of thee, that thou teachest all the Jews which are among the Gentiles to forsake Moses, saying that they ought not to circumcise [their] children, neither to walk after the customs.
Keywords: Art, Ear
Description: Acts 21:22
NET Translation: What then should we do? They will no doubt hear that you have come.
DARBY Translation: What is it then? a multitude must necessarily come together, for they will hear that thou art come.
KJV Translation: What is it therefore? the multitude must neEds come together: for they will hear that thou art come.
Description: Acts 21:24
NET Translation: take them and purify yourself along with them and pay their expenses, so that they may have their heads shavEd. Then everyone will know there is nothing in what they have been told about you, but that you yourself live in conformity with the law.
DARBY Translation: take these and be purifiEd with them, and pay their expenses, that they may have their heads shavEd; and all will know that [of those things] of which they have been informEd about thee nothing is [true]; but that thou thyself also walkest orderly, keeping the law.
KJV Translation: Them take, and purify thyself with them, and be at charges with them, that they may shave [their] heads: and all may know that those things, whereof they were informEd concerning thee, are nothing; but [that] thou thyself also walkest orderly, and keepest the law.
Keywords: Gentiles, Save
Description: Acts 21:25
NET Translation: But regarding the Gentiles who have believEd, we have written a letter, having decidEd that they should avoid meat that has been sacrificEd to idols and blood and what has been stranglEd and sexual immorality.”
DARBY Translation: But concerning [those of] the nations who have believEd, we have written, deciding that they should [observe no such thing, only to] keep themselves both from things offerEd to idols, and from blood, and from things stranglEd, and from fornication.
KJV Translation: As touching the Gentiles which believe, we have written [and] concludEd that they observe no such thing, save only that they keep themselves from [things] offerEd to idols, and from blood, and from stranglEd, and from fornication.
Keywords: Paul
Description: Acts 21:26
NET Translation: Then Paul took the men the next day, and after he had purifiEd himself along with them, he went to the temple and gave notice of the completion of the days of purification, when the sacrifice would be offerEd for each of them.
DARBY Translation: Then Paul, taking the men, on the next day, having been purifiEd, enterEd with them into the temple, signifying the time the days of the purification would be fulfillEd, until the offering was offerEd for every one of them.
KJV Translation: Then Paul took the men, and the next day purifying himself with them enterEd into the temple, to signify the accomplishment of the days of purification, until that an offering should be offerEd for every one of them.
Keywords: Jews
Description: Acts 21:27
NET Translation: When the seven days were almost over, the Jews from the province of Asia who had seen him in the temple area stirrEd up the whole crowd and seizEd him,
DARBY Translation: And when the seven days were nearly completEd, the Jews from Asia, having seen him in the temple, set all the crowd in a tumult, and laid hands upon him,
KJV Translation: And when the seven days were almost endEd, the Jews which were of Asia, when they saw him in the temple, stirrEd up all the people, and laid hands on him,
Description: Acts 21:28
NET Translation: shouting, “Men of Israel, help! This is the man who teaches everyone everywhere against our people, our law, and this sanctuary! Furthermore he has brought Greeks into the inner courts of the temple and made this holy place ritually unclean!”
DARBY Translation: crying, Israelites, help! this is the man who teaches all everywhere against the people, and the law, and this place, and has brought Greeks too into the temple, and profanEd this holy place.
KJV Translation: Crying out, Men of Israel, help: This is the man, that teacheth all [men] every where against the people, and the law, and this place: and further brought Greeks also into the temple, and hath pollutEd this holy place.
Keywords: Paul
Description: Acts 21:29
NET Translation: (For they had seen Trophimus the Ephesian in the city with him previously, and they assumEd Paul had brought him into the inner temple courts.)
DARBY Translation: For they had before seen Trophimus the Ephesian with him in the city, whom they supposEd that Paul had brought into the temple.
KJV Translation: (For they had seen before with him in the city Trophimus an Ephesian, whom they supposEd that Paul had brought into the temple.)
Description: Acts 21:30
NET Translation: The whole city was stirrEd up, and the people rushEd together. They seizEd Paul and draggEd him out of the temple courts, and immEdiately the doors were shut.
DARBY Translation: And the whole city was movEd, and there was a concourse of the people; and having laid hold on Paul they drew him out of the temple, and immEdiately the doors were shut.
KJV Translation: And all the city was movEd, and the people ran together: and they took Paul, and drew him out of the temple: and forthwith the doors were shut.
Description: Acts 21:32
NET Translation: He immEdiately took soldiers and centurions and ran down to the crowd. When they saw the commanding officer and the soldiers, they stoppEd beating Paul.
DARBY Translation: who, taking with him immEdiately soldiers and centurions, ran down upon them. But they, seeing the chiliarch and the soldiers, ceasEd beating Paul.
KJV Translation: Who immEdiately took soldiers and centurions, and ran down unto them: and when they saw the chief captain and the soldiers, they left beating of Paul.
Description: Acts 21:33
NET Translation: Then the commanding officer came up and arrestEd him and orderEd him to be tiEd up with two chains; he then askEd who he was and what he had done.
DARBY Translation: Then the chiliarch came up and laid hold upon him, and commandEd [him] to be bound with two chains, and inquirEd who he might be, and what he had done.
KJV Translation: Then the chief captain came near, and took him, and commandEd [him] to be bound with two chains; and demandEd who he was, and what he had done.
Description: Acts 21:34
NET Translation: But some in the crowd shoutEd one thing, and others something else, and when the commanding officer was unable to find out the truth because of the disturbance, he orderEd Paul to be brought into the barracks.
DARBY Translation: And different persons criEd some different thing in the crowd. But he, not being able to know the certainty on account of the uproar, commandEd him to be brought into the fortress.
KJV Translation: And some criEd one thing, some another, among the multitude: and when he could not know the certainty for the tumult, he commandEd him to be carriEd into the castle.
Description: Acts 21:35
NET Translation: When he came to the steps, Paul had to be carriEd by the soldiers because of the violence of the mob,
DARBY Translation: But when he got upon the stairs it was so that he was borne by the soldiers on account of the violence of the crowd.
KJV Translation: And when he came upon the stairs, so it was, that he was borne of the soldiers for the violence of the people.
Description: Acts 21:36
NET Translation: for a crowd of people followEd them, screaming, “Away with him!”
DARBY Translation: For the multitude of the people followEd, crying, Away with him.
KJV Translation: For the multitude of the people followEd after, crying, Away with him.
Keywords: Paul
Description: Acts 21:37
NET Translation: As Paul was about to be brought into the barracks, he said to the commanding officer, “May I say something to you?” The officer repliEd, “Do you know Greek?
DARBY Translation: But as he was about to be lEd into the fortress, Paul says to the chiliarch, Is it allowEd me to say something to thee? And he said, Dost thou know Greek?
KJV Translation: And as Paul was to be lEd into the castle, he said unto the chief captain, May I speak unto thee? Who said, Canst thou speak Greek?
Keywords: Art, Wilderness
Description: Acts 21:38
NET Translation: Then you’re not that Egyptian who startEd a rebellion and lEd the 4,000 men of the ‘Assassins’ into the wilderness some time ago?”
DARBY Translation: Thou art not then that Egyptian who before these days raisEd a sEdition and lEd out into the wilderness the four thousand men of the assassins?
KJV Translation: Art not thou that Egyptian, which before these days madest an uproar, and lEddest out into the wilderness four thousand men that were murderers?
Keywords: Beseech, Man, Paul, Suffer
Description: Acts 21:39
NET Translation: Paul answerEd, “I am a Jew from Tarsus in Cilicia, a citizen of an important city. Please allow me to speak to the people.”
DARBY Translation: But Paul said, *I* am a Jew of Tarsus, citizen of no insignificant city of Cilicia, and I beseech of thee, allow me to speak to the people.
KJV Translation: But Paul said, I am a man [which am] a Jew of Tarsus, [a city] in Cilicia, a citizen of no mean city: and, I beseech thee, suffer me to speak unto the people.
Keywords: Hand, Paul
Description: Acts 21:40
NET Translation: When the commanding officer had given him permission, Paul stood on the steps and gesturEd to the people with his hand. When they had become silent, he addressEd them in Aramaic,
DARBY Translation: And when he had allowEd him, Paul, standing on the stairs, beckonEd with his hand to the people; and a great silence having been made, he addressEd them in the Hebrew tongue, saying,
KJV Translation: And when he had given him licence, Paul stood on the stairs, and beckonEd with the hand unto the people. And when there was made a great silence, he spake unto [them] in the Hebrew tongue, saying,
Keywords: Tongue
Description: Acts 22:2
NET Translation: (When they heard that he was addressing them in Aramaic, they became even quieter.) Then Paul said,
DARBY Translation: And hearing that he addressEd them in the Hebrew tongue, they kept the more quiet; and he says,
KJV Translation: (And when they heard that he spake in the Hebrew tongue to them, they kept the more silence: and he saith,)
Keywords: Feet, Law, Man
Description: Acts 22:3
NET Translation: “I am a Jew, born in Tarsus in Cilicia, but brought up in this city, EducatEd with strictness under Gamaliel according to the law of our ancestors, and was zealous for God just as all of you are today.
DARBY Translation: *I* am a Jew, born in Tarsus of Cilicia, but brought up in this city, at the feet of Gamaliel, EducatEd according to [the] exactness of the law of [our] fathers, being zealous for God, as *ye* are all this day;
KJV Translation: I am verily a man [which am] a Jew, born in Tarsus, [a city] in Cilicia, yet brought up in this city at the feet of Gamaliel, [and] taught according to the perfect manner of the law of the fathers, and was zealous toward God, as ye all are this day.
Description: Acts 22:4
NET Translation: I persecutEd this Way even to the point of death, tying up both men and women and putting them in prison,
DARBY Translation: who have persecutEd this way unto death, binding and delivering up to prisons both men and women;
KJV Translation: And I persecutEd this way unto the death, binding and delivering into prisons both men and women.
Keywords: Bear, Ear, Estate, High Priest, Priest
Description: Acts 22:5
NET Translation: as both the high priest and the whole council of elders can testify about me. From them I also receivEd letters to the brothers in Damascus, and I was on my way to make arrests there and bring the prisoners to Jerusalem to be punishEd.
DARBY Translation: as also the high priest bears me witness, and all the elderhood: from whom also, having receivEd letters to the brethren, I went to Damascus to bring those also who were there, bound, to Jerusalem, to be punishEd.
KJV Translation: As also the high priest doth bear me witness, and all the estate of the elders: from whom also I receivEd letters unto the brethren, and went to Damascus, to bring them which were there bound unto Jerusalem, for to be punishEd.
Keywords: Damascus, Heaven, Light
Description: Acts 22:6
NET Translation: As I was en route and near Damascus, about noon a very bright light from heaven suddenly flashEd around me.
DARBY Translation: And it came to pass, as I was journeying and drawing near to Damascus, that, about mid-day, there suddenly shone out of heaven a great light round about me.
KJV Translation: And it came to pass, that, as I made my journey, and was come nigh unto Damascus about noon, suddenly there shone from heaven a great light round about me.
Keywords: Art, Jesus
Description: Acts 22:8
NET Translation: I answerEd, ‘Who are you, Lord?’ He said to me, ‘I am Jesus the Nazarene, whom you are persecuting.’
DARBY Translation: And *I* answerEd, Who art thou, Lord? And he said to me, *I* am Jesus the Nazaraean, whom *thou* persecutest.
KJV Translation: And I answerEd, Who art thou, Lord? And he said unto me, “I am Jesus of Nazareth, whom thou persecutest.”
Description: Acts 22:9
NET Translation: Those who were with me saw the light, but did not understand the voice of the one who was speaking to me.
DARBY Translation: But they that were with me beheld the light, [and were fillEd with fear], but heard not the voice of him that was speaking to me.
KJV Translation: And they that were with me saw indeEd the light, and were afraid; but they heard not the voice of him that spake to me.
Description: Acts 22:10
NET Translation: So I askEd, ‘What should I do, Lord?’ The Lord said to me, ‘Get up and go to Damascus; there you will be told about everything that you have been designatEd to do.’
DARBY Translation: And I said, What shall I do, Lord? And the Lord said to me, Rise up, and go to Damascus, and there it shall be told thee of all things which it is appointEd thee to do.
KJV Translation: And I said, What shall I do, Lord? And the Lord said unto me, “Arise, and go into Damascus; and there it shall be told thee of all things which are appointEd for thee to do.”
Keywords: Glory, Hand
Description: Acts 22:11
NET Translation: Since I could not see because of the brilliance of that light, I came to Damascus lEd by the hand of those who were with me.
DARBY Translation: And as I could not see, through the glory of that light, being lEd by the hand of those who were with me, I came to Damascus.
KJV Translation: And when I could not see for the glory of that light, being lEd by the hand of them that were with me, I came into Damascus.
Keywords: Jews, Man, Port, Report
Description: Acts 22:12
NET Translation: A man namEd Ananias, a devout man according to the law, well spoken of by all the Jews who live there,
DARBY Translation: And a certain Ananias, a pious man according to the law, borne witness to by all the Jews who dwelt [there],
KJV Translation: And one Ananias, a devout man according to the law, having a good report of all the Jews which dwelt [there],
Description: Acts 22:13
NET Translation: came to me and stood beside me and said to me, ‘Brother Saul, regain your sight!’ And at that very moment I lookEd up and saw him.
DARBY Translation: coming to me and standing by me, said to me, Brother Saul, receive thy sight. And *I*, in the same hour, receivEd my sight and saw him.
KJV Translation: Came unto me, and stood, and said unto me, Brother Saul, receive thy sight. And the same hour I lookEd up upon him.
Keywords: Name
Description: Acts 22:16
NET Translation: And now what are you waiting for? Get up, be baptizEd, and have your sins washEd away, calling on his name.’
DARBY Translation: And now why lingerest thou? Arise and get baptisEd, and have thy sins washEd away, calling on his name.
KJV Translation: And now why tarriest thou? arise, and be baptizEd, and wash away thy sins, calling on the name of the Lord.
Description: Acts 22:17
NET Translation: When I returnEd to Jerusalem and was praying in the temple, I fell into a trance
DARBY Translation: And it came to pass when I had returnEd to Jerusalem, and as I was praying in the temple, that I became in ecstasy,
KJV Translation: And it came to pass, that, when I was come again to Jerusalem, even while I prayEd in the temple, I was in a trance;
Keywords: Synagogue
Description: Acts 22:19
NET Translation: I repliEd, ‘Lord, they themselves know that I imprisonEd and beat those in the various synagogues who believEd in you.
DARBY Translation: And *I* said, Lord, they themselves know that *I* was imprisoning and beating in every synagogue those that believe on thee;
KJV Translation: And I said, Lord, they know that I imprisonEd and beat in every synagogue them that believEd on thee:
Keywords: Blood, Raiment, Stephen
Description: Acts 22:20
NET Translation: And when the blood of your witness Stephen was shEd, I myself was standing nearby, approving, and guarding the cloaks of those who were killing him.’
DARBY Translation: and when the blood of thy witness Stephen was shEd, I also myself was standing by and consenting, and kept the clothes of them who killEd him.
KJV Translation: And when the blood of thy martyr Stephen was shEd, I also was standing by, and consenting unto his death, and kept the raiment of them that slew him.
Description: Acts 22:22
NET Translation: The crowd was listening to him until he said this. Then they raisEd their voices and shoutEd, “Away with this man from the earth! For he should not be allowEd to live!”
DARBY Translation: And they heard him until this word, and liftEd up their voice, saying, Away with such a one as that from the earth, for it was not fit he should live.
KJV Translation: And they gave him audience unto this word, and [then] liftEd up their voices, and said, Away with such a [fellow] from the earth: for it is not fit that he should live.
Description: Acts 22:23
NET Translation: While they were screaming and throwing off their cloaks and tossing dust in the air,
DARBY Translation: And as they were crying, and throwing away their clothes, and casting dust into the air,
KJV Translation: And as they criEd out, and cast off [their] clothes, and threw dust into the air,
Keywords: Might
Description: Acts 22:24
NET Translation: the commanding officer orderEd Paul to be brought back into the barracks. He told them to interrogate Paul by beating him with a lash so that he could find out the reason the crowd was shouting at Paul in this way.
DARBY Translation: the chiliarch commandEd him to be brought into the fortress, saying that he should be examinEd by scourging, that he might ascertain for what cause they criEd thus against him.
KJV Translation: The chief captain commandEd him to be brought into the castle, and bade that he should be examinEd by scourging; that he might know wherefore they criEd so against him.
Keywords: Man, Paul
Description: Acts 22:25
NET Translation: When they had stretchEd him out for the lash, Paul said to the centurion standing nearby, “Is it legal for you to lash a man who is a Roman citizen without a proper trial?”
DARBY Translation: But as they stretchEd him forward with the thongs, Paul said to the centurion who stood [by], Is it lawful for you to scourge a man [who is] a Roman and uncondemnEd?
KJV Translation: And as they bound him with thongs, Paul said unto the centurion that stood by, Is it lawful for you to scourge a man that is a Roman, and uncondemnEd?
Keywords: Man
Description: Acts 22:26
NET Translation: When the centurion heard this, he went to the commanding officer and reportEd it, saying, “What are you about to do? For this man is a Roman citizen.”
DARBY Translation: And the centurion, having heard it, went and reportEd it to the chiliarch, saying, What art thou going to do? for this man is a Roman.
KJV Translation: When the centurion heard [that], he went and told the chief captain, saying, Take heEd what thou doest: for this man is a Roman.
Keywords: Art
Description: Acts 22:27
NET Translation: So the commanding officer came and askEd Paul, “Tell me, are you a Roman citizen?” He repliEd, “Yes.”
DARBY Translation: And the chiliarch coming up said to him, Tell me, Art *thou* a Roman? And he said, Yes.
KJV Translation: Then the chief captain came, and said unto him, Tell me, art thou a Roman? He said, Yea.
Keywords: Paul
Description: Acts 22:28
NET Translation: The commanding officer answerEd, “I acquirEd this citizenship with a large sum of money.” “But I was even born a citizen,” Paul repliEd.
DARBY Translation: And the chiliarch answerEd, *I*, for a great sum, bought this citizenship. And Paul said, But *I* was also [free] born.
KJV Translation: And the chief captain answerEd, With a great sum obtainEd I this freEdom. And Paul said, But I was [free] born.
Keywords: Straightway
Description: Acts 22:29
NET Translation: Then those who were about to interrogate him stayEd away from him, and the commanding officer was frightenEd when he realizEd that Paul was a Roman citizen and that he had had him tiEd up.
DARBY Translation: ImmEdiately therefore those who were going to examine him left him, and the chiliarch also was afraid when he ascertainEd that he was a Roman, and because he had bound him.
KJV Translation: Then straightway they departEd from him which should have examinEd him: and the chief captain also was afraid, after he knew that he was a Roman, and because he had bound him.
Keywords: Paul
Description: Acts 22:30
NET Translation: The next day, because the commanding officer wantEd to know the true reason Paul was being accusEd by the Jews, he releasEd him and orderEd the chief priests and the whole council to assemble. He then brought Paul down and had him stand before them.
DARBY Translation: And on the morrow, desirous to know the certainty [of the matter] why he was accusEd of the Jews, he loosEd him, and commandEd the chief priests and all the council to meet, and having brought Paul down set him before them.
KJV Translation: On the morrow, because he would have known the certainty wherefore he was accusEd of the Jews, he loosEd him from [his] bands, and commandEd the chief priests and all their council to appear, and brought Paul down, and set him before them.
Keywords: Conscience, God
Description: Acts 23:1
NET Translation: Paul lookEd directly at the council and said, “Brothers, I have livEd my life with a clear conscience before God to this day.”
DARBY Translation: And Paul, fixing his eyes on the council, said, Brethren, I have walkEd in all good conscience with God unto this day.
KJV Translation: And Paul, earnestly beholding the council, said, Men [and] brethren, I have livEd in all good conscience before God until this day.
Keywords: High Priest, Mite, Priest
Description: Acts 23:2
NET Translation: At that the high priest Ananias orderEd those standing near Paul to strike him on the mouth.
DARBY Translation: But the high priest Ananias orderEd those standing by him to smite his mouth.
KJV Translation: And the high priest Ananias commandEd them that stood by him to smite him on the mouth.
Keywords: God, Judge, Mite, Paul, Test
Description: Acts 23:3
NET Translation: Then Paul said to him, “God is going to strike you, you whitewashEd wall! Do you sit there judging me according to the law, and in violation of the law you order me to be struck?”
DARBY Translation: Then Paul said to him, God will smite thee, whitEd wall. And *thou*, dost thou sit judging me according to the law, and breaking the law commandest me to be smitten?
KJV Translation: Then said Paul unto him, God shall smite thee, [thou] whitEd wall: for sittest thou to judge me after the law, and commandest me to be smitten contrary to the law?
Keywords: Evil, Halt
Description: Acts 23:5
NET Translation: Paul repliEd, “I did not realize, brothers, that he was the high priest, for it is written, ‘You must not speak evil about a ruler of your people.’”
DARBY Translation: And Paul said, I was not conscious, brethren, that he was high priest; for it is written, Thou shalt not speak evilly of the ruler of thy people.
KJV Translation: Then said Paul, I wist not, brethren, that he was the high priest: for it is written, Thou shalt not speak evil of the ruler of thy people.
Keywords: Art, CallEd, Dead, Hope, Paul, Resurrection, Son
Description: Acts 23:6
NET Translation: Then when Paul noticEd that part of them were Sadducees and the others Pharisees, he shoutEd out in the council, “Brothers, I am a Pharisee, a son of Pharisees. I am on trial concerning the hope of the resurrection of the dead!”
DARBY Translation: But Paul, knowing that the one part [of them] were of the Sadducees and the other of the Pharisees, criEd out in the council, Brethren, *I* am a Pharisee, son of Pharisees: *I* am judgEd concerning the hope and resurrection of [the] dead.
KJV Translation: But when Paul perceivEd that the one part were Sadducees, and the other Pharisees, he criEd out in the council, Men [and] brethren, I am a Pharisee, the son of a Pharisee: of the hope and resurrection of the dead I am callEd in question.
Keywords: Dissension, Rose
Description: Acts 23:7
NET Translation: When he said this, an argument began between the Pharisees and the Sadducees, and the assembly was dividEd.
DARBY Translation: And when he had spoken this, there was a tumult of the Pharisees and the Sadducees, and the multitude was dividEd.
KJV Translation: And when he had so said, there arose a dissension between the Pharisees and the Sadducees: and the multitude was dividEd.
Keywords: Confess
Description: Acts 23:8
NET Translation: (For the Sadducees say there is no resurrection, or angel, or spirit, but the Pharisees acknowlEdge them all.)
DARBY Translation: For Sadducees say there is no resurrection, nor angel, nor spirit; but Pharisees confess both of them.
KJV Translation: For the Sadducees say that there is no resurrection, neither angel, nor spirit: but the Pharisees confess both.
Keywords: Angel, Art, Evil, Fight, Rose, Scribes, Spirit
Description: Acts 23:9
NET Translation: There was a great commotion, and some experts in the law from the party of the Pharisees stood up and protestEd strongly, “We find nothing wrong with this man. What if a spirit or an angel has spoken to him?”
DARBY Translation: And there was a great clamour, and the scribes of the Pharisees' part rising up contendEd, saying, We find nothing evil in this man; and if a spirit has spoken to him, or an angel
KJV Translation: And there arose a great cry: and the scribes [that were] of the Pharisees' part arose, and strove, saying, We find no evil in this man: but if a spirit or an angel hath spoken to him, let us not fight against God.
Keywords: Earing, Paul, Rose
Description: Acts 23:10
NET Translation: When the argument became so great the commanding officer fearEd that they would tear Paul to pieces, he orderEd the detachment to go down, take him away from them by force, and bring him into the barracks.
DARBY Translation: And a great tumult having arisen, the chiliarch, fearing lest Paul should have been torn in pieces by them, commandEd the troop to come down and take him by force from the midst of them, and to bring [him] into the fortress.
KJV Translation: And when there arose a great dissension, the chief captain, fearing lest Paul should have been pullEd in pieces of them, commandEd the soldiers to go down, and to take him by force from among them, and to bring [him] into the castle.
Keywords: Bear, Ear, Night, Witness
Description: Acts 23:11
NET Translation: The following night the Lord stood near Paul and said, “Have courage, for just as you have testifiEd about me in Jerusalem, so you must also testify in Rome.”
DARBY Translation: But the following night the Lord stood by him, and said, Be of good courage; for as thou hast testifiEd the things concerning me at Jerusalem, so thou must bear witness at Rome also.
KJV Translation: And the night following the Lord stood by him, and said, “Be of good cheer, Paul: for as thou hast testifiEd of me in Jerusalem, so must thou bear witness also at Rome.”
Keywords: Jews
Description: Acts 23:12
NET Translation: When morning came, the Jews formEd a conspiracy and bound themselves with an oath not to eat or drink anything until they had killEd Paul.
DARBY Translation: And when it was day, the Jews, having bandEd together, put themselves under a curse, saying that they would neither eat nor drink till they should kill Paul.
KJV Translation: And when it was day, certain of the Jews bandEd together, and bound themselves under a curse, saying that they would neither eat nor drink till they had killEd Paul.
Keywords: Forty
Description: Acts 23:13
NET Translation: There were more than forty of them who formEd this conspiracy.
DARBY Translation: And they were more than forty who had joinEd together in this oath;
KJV Translation: And they were more than forty which had made this conspiracy.
Description: Acts 23:14
NET Translation: They went to the chief priests and the elders and said, “We have bound ourselves with a solemn oath not to partake of anything until we have killEd Paul.
DARBY Translation: and they went to the chief priests and elders, and said, We have cursEd ourselves with a curse to taste nothing until we kill Paul.
KJV Translation: And they came to the chief priests and elders, and said, We have bound ourselves under a great curse, that we will eat nothing until we have slain Paul.
Keywords: Lying, Son
Description: Acts 23:16
NET Translation: But when the son of Paul’s sister heard about the ambush, he came and enterEd the barracks and told Paul.
DARBY Translation: But Paul's sister's son, having heard of the lying in wait, came and enterEd into the fortress and reportEd [it] to Paul.
KJV Translation: And when Paul's sister's son heard of their lying in wait, he went and enterEd into the castle, and told Paul.
Keywords: CallEd, Man, Paul
Description: Acts 23:17
NET Translation: Paul callEd one of the centurions and said, “Take this young man to the commanding officer, for he has something to report to him.”
DARBY Translation: And Paul, having callEd one of the centurions, said, Take this youth to the chiliarch, for he has something to report to him.
KJV Translation: Then Paul callEd one of the centurions unto [him], and said, Bring this young man unto the chief captain: for he hath a certain thing to tell him.
Keywords: CallEd, Man, Paul
Description: Acts 23:18
NET Translation: So the centurion took him and brought him to the commanding officer and said, “The prisoner Paul callEd me and askEd me to bring this young man to you because he has something to tell you.”
DARBY Translation: He therefore, having taken him with [him], lEd him to the chiliarch, and says, The prisoner Paul callEd me to [him] and askEd me to lead this youth to thee, who has something to say to thee.
KJV Translation: So he took him, and brought [him] to the chief captain, and said, Paul the prisoner callEd me unto [him], and prayEd me to bring this young man unto thee, who hath something to say unto thee.
Description: Acts 23:19
NET Translation: The commanding officer took him by the hand, withdrew privately, and askEd, “What is it that you want to report to me?”
DARBY Translation: And the chiliarch having taken him by the hand, and having gone apart in private, inquirEd, What is it that thou hast to report to me?
KJV Translation: Then the chief captain took him by the hand, and went [with him] aside privately, and askEd [him], What is that thou hast to tell me?
Keywords: Hough, Jews, Paul
Description: Acts 23:20
NET Translation: He repliEd, “The Jews have agreEd to ask you to bring Paul down to the council tomorrow, as if they were going to inquire more thoroughly about him.
DARBY Translation: And he said, The Jews have agreEd together to make a request to thee, that thou mayest bring Paul down to-morrow into the council, as about to inquire something more precise concerning him.
KJV Translation: And he said, The Jews have agreEd to desire thee that thou wouldest bring down Paul to morrow into the council, as though they would enquire somewhat of him more perfectly.
Keywords: Forty, King, Promise, Wait
Description: Acts 23:21
NET Translation: So do not let them persuade you to do this, because more than forty of them are lying in ambush for him. They have bound themselves with an oath not to eat or drink anything until they have killEd him, and now they are ready, waiting for you to agree to their request.”
DARBY Translation: Do not thou then be persuadEd by them, for there lie in wait for him of them more than forty men, who have put themselves under a curse neither to eat nor drink till they kill him; and now they are ready waiting the promise from thee.
KJV Translation: But do not thou yield unto them: for there lie in wait for him of them more than forty men, which have bound themselves with an oath, that they will neither eat nor drink till they have killEd him: and now are they ready, looking for a promise from thee.
Keywords: Man
Description: Acts 23:22
NET Translation: Then the commanding officer sent the young man away, directing him, “Tell no one that you have reportEd these things to me.”
DARBY Translation: The chiliarch then dismissEd the youth, commanding [him], Utter to no one that thou hast representEd these things to me.
KJV Translation: So the chief captain [then] let the young man depart, and chargEd [him, See thou] tell no man that thou hast shewEd these things to me.
Keywords: CallEd
Description: Acts 23:23
NET Translation: Then he summonEd two of the centurions and said, “Make ready 200 soldiers to go to Caesarea along with 70 horsemen and 200 spearmen by nine o’clock tonight,
DARBY Translation: And having callEd to [him] certain two of the centurions, he said, Prepare two hundrEd soldiers that they may go as far as Caesarea, and seventy horsemen, and two hundrEd light-armEd footmen, for the third hour of the night.
KJV Translation: And he callEd unto [him] two centurions, saying, Make ready two hundrEd soldiers to go to Caesarea, and horsemen threescore and ten, and spearmen two hundrEd, at the third hour of the night;
Keywords: Paul
Description: Acts 23:24
NET Translation: and provide mounts for Paul to ride so that he may be brought safely to Felix the governor.”
DARBY Translation: And [he orderEd them] to provide beasts, that they might set Paul on them and carry [him] safe through to Felix the governor,
KJV Translation: And provide [them] beasts, that they may set Paul on, and bring [him] safe unto Felix the governor.
Description: Acts 23:25
NET Translation: He wrote a letter that went like this:
DARBY Translation: having written a letter, couchEd in this form:
KJV Translation: And he wrote a letter after this manner:
Keywords: Man
Description: Acts 23:27
NET Translation: This man was seizEd by the Jews and they were about to kill him, when I came up with the detachment and rescuEd him, because I had learnEd that he was a Roman citizen.
DARBY Translation: This man, having been taken by the Jews, and being about to be killEd by them, I came up with the military and took out [of their hands], having learnEd that he was a Roman.
KJV Translation: This man was taken of the Jews, and should have been killEd of them: then came I with an army, and rescuEd him, having understood that he was a Roman.
Description: Acts 23:28
NET Translation: Since I wantEd to know what charge they were accusing him of, I brought him down to their council.
DARBY Translation: And desiring to know the charge on which they accusEd him, I brought him down to their council;
KJV Translation: And when I would have known the cause wherefore they accusEd him, I brought him forth into their council:
Keywords: Death
Description: Acts 23:29
NET Translation: I found he was accusEd with reference to controversial questions about their law, but no charge against him deservEd death or imprisonment.
DARBY Translation: whom I found to be accusEd of questions of their law, but to have no charge laid against him [making him] worthy of death or of bonds.
KJV Translation: Whom I perceivEd to be accusEd of questions of their law, but to have nothing laid to his charge worthy of death or of bonds.
Keywords: Jews, Straightway, Wait
Description: Acts 23:30
NET Translation: When I was informEd there would be a plot against this man, I sent him to you at once, also ordering his accusers to state their charges against him before you.
DARBY Translation: But having receivEd information of a plot about to be put in execution against the man [by the Jews], I have immEdiately sent him to thee, commanding also his accusers to say before thee the things that are against him. [Farewell.]
KJV Translation: And when it was told me how that the Jews laid wait for the man, I sent straightway to thee, and gave commandment to his accusers also to say before thee what [they had] against him. Farewell.
Keywords: Night
Description: Acts 23:31
NET Translation: So the soldiers, in accordance with their orders, took Paul and brought him to Antipatris during the night.
DARBY Translation: The soldiers therefore, according to what was orderEd them, took Paul and brought him by night to Antipatris,
KJV Translation: Then the soldiers, as it was commandEd them, took Paul, and brought [him] by night to Antipatris.
Description: Acts 23:32
NET Translation: The next day they let the horsemen go on with him, and they returnEd to the barracks.
DARBY Translation: and on the morrow, having left the horsemen to go with him, returnEd to the fortress.
KJV Translation: On the morrow they left the horsemen to go with him, and returnEd to the castle:
Keywords: Epistle, Paul
Description: Acts 23:33
NET Translation: When the horsemen came to Caesarea and deliverEd the letter to the governor, they also presentEd Paul to him.
DARBY Translation: And these, having enterEd into Caesarea, and given up the letter to the governor, presentEd Paul also to him.
KJV Translation: Who, when they came to Caesarea, and deliverEd the epistle to the governor, presentEd Paul also before him.
Description: Acts 23:34
NET Translation: When the governor had read the letter, he askEd what province he was from. When he learnEd that he was from Cilicia,
DARBY Translation: And having read [it], and askEd of what eparchy he was, and learnEd that [he was] of Cilicia,
KJV Translation: And when the governor had read [the letter], he askEd of what province he was. And when he understood that [he was] of Cilicia;
Keywords: Ear, Judgment
Description: Acts 23:35
NET Translation: he said, “I will give you a hearing when your accusers arrive too.” Then he orderEd that Paul be kept under guard in Herod’s palace.
DARBY Translation: he said, I will hear thee fully when thine accusers also are arrivEd. And he commandEd him to be kept in Herod's praetorium.
KJV Translation: I will hear thee, said he, when thine accusers are also come. And he commandEd him to be kept in Herod's judgment hall.
Keywords: High Priest, Priest
Description: Acts 24:1
NET Translation: After five days the high priest Ananias came down with some elders and an attorney namEd Tertullus, and they brought formal charges against Paul to the governor.
DARBY Translation: And after five days came down the high priest Ananias, with the elders, and a certain orator callEd Tertullus, and laid their informations against Paul before the governor.
KJV Translation: And after five days Ananias the high priest descendEd with the elders, and [with] a certain orator [namEd] Tertullus, who informEd the governor against Paul.
Keywords: Accuse, CallEd, Joy, Nation
Description: Acts 24:2
NET Translation: When Paul had been summonEd, Tertullus began to accuse him, saying, “We have experiencEd a lengthy time of peace through your rule, and reforms are being made in this nation through your foresight.
DARBY Translation: And he having been callEd, Tertullus began to accuse, saying, Seeing we enjoy great peace through thee, and that excellent measures are executEd for this nation by thy forethought,
KJV Translation: And when he was callEd forth, Tertullus began to accuse [him], saying, Seeing that by thee we enjoy great quietness, and that very worthy deEds are done unto this nation by thy providence,
Description: Acts 24:3
NET Translation: Most excellent Felix, we acknowlEdge this everywhere and in every way with all gratitude.
DARBY Translation: we receive [it] always and everywhere, most excellent Felix, with all thankfulness.
KJV Translation: We accept [it] always, and in all places, most noble Felix, with all thankfulness.
Keywords: Ear, Pray
Description: Acts 24:4
NET Translation: But so that I may not delay you any further, I beg you to hear us briefly with your customary graciousness.
DARBY Translation: But that I may not too much intrude on thy time, I beseech thee to hear us briefly in thy kindness.
KJV Translation: Notwithstanding, that I be not further tEdious unto thee, I pray thee that thou wouldest hear us of thy clemency a few words.
Keywords: Jews, Man
Description: Acts 24:5
NET Translation: For we have found this man to be a troublemaker, one who stirs up riots among all the Jews throughout the world, and a ringleader of the sect of the Nazarenes.
DARBY Translation: For finding this man a pest, and moving sEdition among all the Jews throughout the world, and a leader of the sect of the Nazaraeans;
KJV Translation: For we have found this man [a] pestilent [fellow], and a mover of sEdition among all the Jews throughout the world, and a ringleader of the sect of the Nazarenes:
Keywords: Profane
Description: Acts 24:6
NET Translation: He even triEd to desecrate the temple, so we arrestEd him.
DARBY Translation: who also attemptEd to profane the temple; whom we also had seizEd, [and would have judgEd according to our law;
KJV Translation: Who also hath gone about to profane the temple: whom we took, and would have judgEd according to our law.
Keywords: Accuse, KnowlEdge
Description: Acts 24:8
NET Translation: When you examine him yourself, you will be able to learn from him about all these things we are accusing him of doing.”
DARBY Translation: having commandEd his accusers to come to thee;] of whom thou canst thyself, in examining [him], know the certainty of all these things of which we accuse him.
KJV Translation: Commanding his accusers to come unto thee: by examining of whom thyself mayest take knowlEdge of all these things, whereof we accuse him.
Keywords: Jews
Description: Acts 24:9
NET Translation: The Jews also joinEd in the verbal attack, claiming that these things were true.
DARBY Translation: And the Jews also joinEd in pressing the matter against [Paul], saying that these things were so.
KJV Translation: And the Jews also assentEd, saying that these things were so.
Keywords: Judge, Years
Description: Acts 24:10
NET Translation: When the governor gesturEd for him to speak, Paul repliEd, “Because I know that you have been a judge over this nation for many years, I confidently make my defense.
DARBY Translation: But Paul, the governor having beckonEd to him to speak, answerEd, Knowing that for many years thou hast been judge to this nation, I answer readily as to the things which concern myself.
KJV Translation: Then Paul, after that the governor had beckonEd unto him to speak, answerEd, Forasmuch as I know that thou hast been of many years a judge unto this nation, I do the more cheerfully answer for myself:
Keywords: Alms, Years
Description: Acts 24:17
NET Translation: After several years I came to bring to my people gifts for the poor and to present offerings,
DARBY Translation: And after a lapse of many years I arrivEd, bringing alms to my nation, and offerings.
KJV Translation: Now after many years I came to bring alms to my nation, and offerings.
Keywords: Jews
Description: Acts 24:18
NET Translation: which I was doing when they found me in the temple, ritually purifiEd, without a crowd or a disturbance.
DARBY Translation: Whereupon they found me purifiEd in the temple, with neither crowd nor tumult. But it was certain Jews from Asia,
KJV Translation: Whereupon certain Jews from Asia found me purifiEd in the temple, neither with multitude, nor with tumult.
Keywords: CallEd, Dead, Question, Resurrection
Description: Acts 24:21
NET Translation: other than this one thing I shoutEd out while I stood before them: ‘I am on trial before you today concerning the resurrection of the dead.’”
DARBY Translation: [other] than concerning this one voice which I criEd standing amongst them: I am judgEd this day by you touching [the] resurrection of [the] dead.
KJV Translation: Except it be for this one voice, that I criEd standing among them, Touching the resurrection of the dead I am callEd in question by you this day.
Keywords: KnowlEdge, Uttermost
Description: Acts 24:22
NET Translation: Then Felix, who understood the facts concerning the Way more accurately, adjournEd their hearing, saying, “When Lysias the commanding officer comes down, I will decide your case.”
DARBY Translation: And Felix, knowing accurately the things concerning the way, adjournEd them, saying, When Lysias the chiliarch is come down I will determine your affair;
KJV Translation: And when Felix heard these things, having more perfect knowlEdge of [that] way, he deferrEd them, and said, When Lysias the chief captain shall come down, I will know the uttermost of your matter.
Keywords: Minister
Description: Acts 24:23
NET Translation: He orderEd the centurion to guard Paul, but to let him have some freEdom, and not to prevent any of his friends from meeting his neEds.
DARBY Translation: ordering the centurion to keep him, and that he should have freEdom, and to hinder none of his friends to minister to him.
KJV Translation: And he commandEd a centurion to keep Paul, and to let [him] have liberty, and that he should forbid none of his acquaintance to minister or come unto him.
Keywords: Faith, Wife
Description: Acts 24:24
NET Translation: Some days later, when Felix arrivEd with his wife Drusilla, who was Jewish, he sent for Paul and heard him speak about faith in Christ Jesus.
DARBY Translation: And after certain days, Felix having arrivEd with Drusilla his wife, who was a Jewess, he sent for Paul and heard him concerning the faith in Christ.
KJV Translation: And after certain days, when Felix came with his wife Drusilla, which was a Jewess, he sent for Paul, and heard him concerning the faith in Christ.
Keywords: Convenient, Judgment
Description: Acts 24:25
NET Translation: While Paul was discussing righteousness, self-control, and the coming judgment, Felix became frightenEd and said, “Go away for now, and when I have an opportunity, I will send for you.”
DARBY Translation: And as he reasonEd concerning righteousness, and temperance, and the judgment about to come, Felix, being fillEd with fear, answerEd, Go for the present, and when I get an opportunity I will send for thee;
KJV Translation: And as he reasonEd of righteousness, temperance, and judgment to come, Felix tremblEd, and answerEd, Go thy way for this time; when I have a convenient season, I will call for thee.
Keywords: Might, Money
Description: Acts 24:26
NET Translation: At the same time he was also hoping that Paul would give him money, and for this reason he sent for Paul as often as possible and talkEd with him.
DARBY Translation: hoping at the same time that money would be given him by Paul: wherefore also he sent for him the oftener and communEd with him.
KJV Translation: He hopEd also that money should have been given him of Paul, that he might loose him: wherefore he sent for him the oftener, and communEd with him.
Keywords: Jews, Paul, Years
Description: Acts 24:27
NET Translation: After two years had passEd, Porcius Festus succeEdEd Felix, and because he wantEd to do the Jews a favor, Felix left Paul in prison.
DARBY Translation: But when two years were completEd, Felix was relievEd by Porcius Festus as his successor; and Felix, desirous to oblige the Jews, to acquire their favour, left Paul bound.
KJV Translation: But after two years Porcius Festus came into Felix' room: and Felix, willing to shew the Jews a pleasure, left Paul bound.
Description: Acts 25:1
NET Translation: Now three days after Festus arrivEd in the province, he went up to Jerusalem from Caesarea.
DARBY Translation: Festus therefore, being come into the eparchy, after three days went up to Jerusalem from Caesarea.
KJV Translation: Now when Festus was come into the province, after three days he ascendEd from Caesarea to Jerusalem.
Keywords: High Priest, Jews, Priest
Description: Acts 25:2
NET Translation: So the chief priests and the most prominent men of the Jews brought formal charges against Paul to him.
DARBY Translation: And the chief priests and the chief of the Jews laid informations before him against Paul, and besought him,
KJV Translation: Then the high priest and the chief of the Jews informEd him against Paul, and besought him,
Keywords: Wait
Description: Acts 25:3
NET Translation: Requesting him to do them a favor against Paul, they urgEd Festus to summon him to Jerusalem, planning an ambush to kill him along the way.
DARBY Translation: asking as a grace against him that he would send for him to Jerusalem, laying people in wait to kill him on the way.
KJV Translation: And desirEd favour against him, that he would send for him to Jerusalem, laying wait in the way to kill him.
Keywords: Art, Paul
Description: Acts 25:4
NET Translation: Then Festus repliEd that Paul was being kept at Caesarea, and he himself intendEd to go there shortly.
DARBY Translation: Festus therefore answerEd that Paul should be kept at Caesarea, and that he himself was about to set out shortly.
KJV Translation: But Festus answerEd, that Paul should be kept at Caesarea, and that he himself would depart shortly [thither].
Keywords: Accuse
Description: Acts 25:5
NET Translation: “So,” he said, “let your leaders go down there with me, and if this man has done anything wrong, they may bring charges against him.”
DARBY Translation: Let therefore the persons of authority among you, says he, going down too, if there be anything in this man, accuse him.
KJV Translation: Let them therefore, said he, which among you are able, go down with [me], and accuse this man, if there be any wickEdness in him.
Keywords: Judgment, Paul
Description: Acts 25:6
NET Translation: After Festus had stayEd not more than eight or ten days among them, he went down to Caesarea, and the next day he sat on the judgment seat and orderEd Paul to be brought.
DARBY Translation: And having remainEd among them not more than eight or ten days, he went down to Caesarea; and on the next day, having sat down on the judgment-seat, commandEd Paul to be brought.
KJV Translation: And when he had tarriEd among them more than ten days, he went down unto Caesarea; and the next day sitting on the judgment seat commandEd Paul to be brought.
Keywords: Jerusalem, Jews
Description: Acts 25:7
NET Translation: When he arrivEd, the Jews who had come down from Jerusalem stood around him, bringing many serious charges that they were not able to prove.
DARBY Translation: And when he was come, the Jews who were come down from Jerusalem stood round, bringing many and grievous charges which they were not able to prove:
KJV Translation: And when he was come, the Jews which came down from Jerusalem stood round about, and laid many and grievous complaints against Paul, which they could not prove.
Keywords: Law
Description: Acts 25:8
NET Translation: Paul said in his defense, “I have committEd no offense against the Jewish law or against the temple or against Caesar.”
DARBY Translation: Paul answering for himself, Neither against the law of the Jews, nor against the temple, nor against Caesar, have I offendEd [in] anything.
KJV Translation: While he answerEd for himself, Neither against the law of the Jews, neither against the temple, nor yet against Caesar, have I offendEd any thing at all.
Keywords: Jews
Description: Acts 25:9
NET Translation: But Festus, wanting to do the Jews a favor, askEd Paul, “Are you willing to go up to Jerusalem and be triEd before me there on these charges?”
DARBY Translation: But Festus, desirous of obliging the Jews, to acquire their favour, answering Paul, said, Art thou willing to go up to Jerusalem, there to be judgEd before me concerning these things?
KJV Translation: But Festus, willing to do the Jews a pleasure, answerEd Paul, and said, Wilt thou go up to Jerusalem, and there be judgEd of these things before me?
Keywords: Jews, Judgment
Description: Acts 25:10
NET Translation: Paul repliEd, “I am standing before Caesar’s judgment seat, where I should be triEd. I have done nothing wrong to the Jews, as you also know very well.
DARBY Translation: But Paul said, I am standing before the judgment-seat of Caesar, where I ought to be judgEd. To the Jews have I done no wrong, as *thou* also very well knowest.
KJV Translation: Then said Paul, I stand at Caesar's judgment seat, where I ought to be judgEd: to the Jews have I done no wrong, as thou very well knowest.
Keywords: Accuse, Appeal, Deliver, Man
Description: Acts 25:11
NET Translation: If then I am in the wrong and have done anything that deserves death, I am not trying to escape dying, but if not one of their charges against me is true, no one can hand me over to them. I appeal to Caesar!”
DARBY Translation: If then I have done any wrong and committEd anything worthy of death, I do not deprecate dying; but if there is nothing of those things of which they accuse me, no man can give me up to them. I appeal to Caesar.
KJV Translation: For if I be an offender, or have committEd any thing worthy of death, I refuse not to die: but if there be none of these things whereof these accuse me, no man may deliver me unto them. I appeal unto Caesar.
Keywords: Halt
Description: Acts 25:12
NET Translation: Then, after conferring with his council, Festus repliEd, “You have appealEd to Caesar; to Caesar you will go!”
DARBY Translation: Then Festus, having conferrEd with the council, answerEd, Thou hast appealEd to Caesar. To Caesar shalt thou go.
KJV Translation: Then Festus, when he had conferrEd with the council, answerEd, Hast thou appealEd unto Caesar? unto Caesar shalt thou go.
Keywords: King
Description: Acts 25:13
NET Translation: After several days had passEd, King Agrippa and Bernice arrivEd at Caesarea to pay their respects to Festus.
DARBY Translation: And when certain days had elapsEd, Agrippa the king and Bernice arrivEd at Caesarea to salute Festus.
KJV Translation: And after certain days king Agrippa and Bernice came unto Caesarea to salute Festus.
Keywords: Man
Description: Acts 25:14
NET Translation: While they were staying there many days, Festus explainEd Paul’s case to the king to get his opinion, saying, “There is a man left here as a prisoner by Felix.
DARBY Translation: And when they had spent many days there, Festus laid before the king the matters relating to Paul, saying, There is a certain man left prisoner by Felix,
KJV Translation: And when they had been there many days, Festus declarEd Paul's cause unto the king, saying, There is a certain man left in bonds by Felix:
Keywords: Jews, Judgment
Description: Acts 25:15
NET Translation: When I was in Jerusalem, the chief priests and the elders of the Jews informEd me about him, asking for a sentence of condemnation against him.
DARBY Translation: concerning whom, when I was at Jerusalem, the chief priests and the elders of the Jews laid informations, requiring judgment against him:
KJV Translation: About whom, when I was at Jerusalem, the chief priests and the elders of the Jews informEd [me], desiring [to have] judgment against him.
Keywords: Deliver, Licence, Man
Description: Acts 25:16
NET Translation: I answerEd them that it was not the custom of the Romans to hand over anyone before the accusEd had met his accusers face-to-face and had been given an opportunity to make a defense against the accusation.
DARBY Translation: to whom I answerEd, It is not [the] custom of the Romans to give up any man before that the accusEd have the accusers face to face, and he have got opportunity of defence touching the charge.
KJV Translation: To whom I answerEd, It is not the manner of the Romans to deliver any man to die, before that he which is accusEd have the accusers face to face, and have licence to answer for himself concerning the crime laid against him.
Keywords: Judgment, Man
Description: Acts 25:17
NET Translation: So after they came back here with me, I did not postpone the case, but the next day I sat on the judgment seat and orderEd the man to be brought.
DARBY Translation: When therefore they had come together here, without putting it off, I sat the next day on the judgment-seat and commandEd the man to be brought:
KJV Translation: Therefore, when they were come hither, without any delay on the morrow I sat on the judgment seat, and commandEd the man to be brought forth.
Keywords: Accusation
Description: Acts 25:18
NET Translation: When his accusers stood up, they did not charge him with any of the evil deEds I had suspectEd.
DARBY Translation: concerning whom the accusers, standing up, brought no such accusation of guilt as *I* supposEd;
KJV Translation: Against whom when the accusers stood up, they brought none accusation of such things as I supposEd:
Keywords: Paul
Description: Acts 25:19
NET Translation: Rather they had several points of disagreement with him about their own religion and about a man namEd Jesus who was dead, whom Paul claimEd to be alive.
DARBY Translation: but had against him certain questions of their own system of worship, and concerning a certain Jesus who is dead, whom Paul affirmEd to be living.
KJV Translation: But had certain questions against him of their own superstition, and of one Jesus, which was dead, whom Paul affirmEd to be alive.
Description: Acts 25:20
NET Translation: Because I was at a loss how I could investigate these matters, I askEd if he were willing to go to Jerusalem and be triEd there on these charges.
DARBY Translation: And as I myself was at a loss as to an inquiry into these things, I said, Was he willing to go to Jerusalem and there to be judgEd concerning these things?
KJV Translation: And because I doubtEd of such manner of questions, I askEd [him] whether he would go to Jerusalem, and there be judgEd of these matters.
Keywords: Earing, Might, Paul
Description: Acts 25:21
NET Translation: But when Paul appealEd to be kept in custody for the decision of His Majesty the Emperor, I orderEd him to be kept under guard until I could send him to Caesar.”
DARBY Translation: But Paul having appealEd to be kept for the cognisance of Augustus, I commandEd him to be kept till I shall send him to Caesar.
KJV Translation: But when Paul had appealEd to be reservEd unto the hearing of Augustus, I commandEd him to be kept till I might send him to Caesar.
Keywords: Ear, Halt, Man
Description: Acts 25:22
NET Translation: Agrippa said to Festus, “I would also like to hear the man myself.” “Tomorrow,” he repliEd, “you will hear him.”
DARBY Translation: And Agrippa [said] to Festus, I myself also would desire to hear the man. To-morrow, said he, thou shalt hear him.
KJV Translation: Then Agrippa said unto Festus, I would also hear the man myself. To morrow, said he, thou shalt hear him.
Keywords: Paul
Description: Acts 25:23
NET Translation: So the next day Agrippa and Bernice came with great pomp and enterEd the audience hall, along with the senior military officers and the prominent men of the city. When Festus gave the order, Paul was brought in.
DARBY Translation: On the morrow therefore, Agrippa being come, and Bernice, with great pomp, and having enterEd into the hall of audience, with the chiliarchs and the men of distinction of the city, and Festus having given command, Paul was brought.
KJV Translation: And on the morrow, when Agrippa was come, and Bernice, with great pomp, and was enterEd into the place of hearing, with the chief captains, and principal men of the city, at Festus' commandment Paul was brought forth.
Keywords: Jews, King, Live
Description: Acts 25:24
NET Translation: Then Festus said, “King Agrippa, and all you who are present here with us, you see this man about whom the entire Jewish populace petitionEd me both in Jerusalem and here, shouting loudly that he ought not to live any longer.
DARBY Translation: And Festus said, King Agrippa, and all men who are here present with us, ye see this person, concerning whom all the multitude of the Jews appliEd to me both in Jerusalem and here, crying out against [him] that he ought not to live any longer.
KJV Translation: And Festus said, King Agrippa, and all men which are here present with us, ye see this man, about whom all the multitude of the Jews have dealt with me, both at Jerusalem, and [also] here, crying that he ought not to live any longer.
Description: Acts 25:25
NET Translation: But I found that he had done nothing that deservEd death, and when he appealEd to His Majesty the Emperor, I decidEd to send him.
DARBY Translation: But I, having found that he had done nothing worthy of death, and this [man] himself having appealEd to Augustus, I have decidEd to send him;
KJV Translation: But when I found that he had committEd nothing worthy of death, and that he himself hath appealEd to Augustus, I have determinEd to send him.
Keywords: Art, Paul
Description: Acts 26:1
NET Translation: So Agrippa said to Paul, “You have permission to speak for yourself.” Then Paul held out his hand and began his defense:
DARBY Translation: And Agrippa said to Paul, It is permittEd thee to speak for thyself. Then Paul stretching out his hand answerEd in his defence:
KJV Translation: Then Agrippa said unto Paul, Thou art permittEd to speak for thyself. Then Paul stretchEd forth the hand, and answerEd for himself:
Keywords: King
Description: Acts 26:2
NET Translation: “Regarding all the things I have been accusEd of by the Jews, King Agrippa, I consider myself fortunate that I am about to make my defense before you today,
DARBY Translation: I count myself happy, king Agrippa, in having to answer to-day before thee concerning all of which I am accusEd by the Jews,
KJV Translation: I think myself happy, king Agrippa, because I shall answer for myself this day before thee touching all the things whereof I am accusEd of the Jews:
Keywords: Beseech, Ear
Description: Acts 26:3
NET Translation: because you are especially familiar with all the customs and controversial issues of the Jews. Therefore I ask you to listen to me patiently.
DARBY Translation: especially because thou art acquaintEd with all the customs and questions which are among the Jews; wherefore I beseech thee to hear me patiently.
KJV Translation: Especially [because I know] thee to be expert in all customs and questions which are among the Jews: wherefore I beseech thee to hear me patiently.
Keywords: Life, Nation
Description: Acts 26:4
NET Translation: Now all the Jews know the way I livEd from my youth, spending my life from the beginning among my own people and in Jerusalem.
DARBY Translation: My manner of life then from my youth, which from its commencement was passEd among my nation in Jerusalem, know all the Jews,
KJV Translation: My manner of life from my youth, which was at the first among mine own nation at Jerusalem, know all the Jews;
Keywords: Test
Description: Acts 26:5
NET Translation: They know, because they have known me from time past, if they are willing to testify, that according to the strictest party of our religion, I livEd as a Pharisee.
DARBY Translation: who knew me before from the outset [of my life], if they would bear witness, that according to the strictest sect of our religion I livEd a Pharisee.
KJV Translation: Which knew me from the beginning, if they would testify, that after the most straitest sect of our religion I livEd a Pharisee.
Keywords: God, Hope, Promise
Description: Acts 26:6
NET Translation: And now I stand here on trial because of my hope in the promise made by God to our ancestors,
DARBY Translation: And now I stand to be judgEd because of the hope of the promise made by God to our fathers,
KJV Translation: And now I stand and am judgEd for the hope of the promise made of God unto our fathers:
Keywords: Hope, King, Twelve
Description: Acts 26:7
NET Translation: a promise that our twelve tribes hope to attain as they earnestly serve God night and day. Concerning this hope the Jews are accusing me, Your Majesty!
DARBY Translation: to which our whole twelve tribes serving incessantly day and night hope to arrive; about which hope, O king, I am accusEd of [the] Jews.
KJV Translation: Unto which [promise] our twelve tribes, instantly serving [God] day and night, hope to come. For which hope's sake, king Agrippa, I am accusEd of the Jews.
Keywords: God
Description: Acts 26:8
NET Translation: Why do you people think it is unbelievable that God raises the dead?
DARBY Translation: Why should it be judgEd a thing incrEdible in your sight if God raises the dead?
KJV Translation: Why should it be thought a thing incrEdible with you, that God should raise the dead?
Keywords: Jesus, Name
Description: Acts 26:9
NET Translation: Of course, I myself was convincEd that it was necessary to do many things hostile to the name of Jesus the Nazarene.
DARBY Translation: *I* indeEd myself thought that I ought to do much against the name of Jesus the Nazaraean.
KJV Translation: I verily thought with myself, that I ought to do many things contrary to the name of Jesus of Nazareth.
Keywords: Authority, Saints
Description: Acts 26:10
NET Translation: And that is what I did in Jerusalem: Not only did I lock up many of the saints in prisons by the authority I receivEd from the chief priests, but I also cast my vote against them when they were sentencEd to death.
DARBY Translation: Which also I did in Jerusalem, and myself shut up in prisons many of the saints, having receivEd the authority from the chief priests; and when they were put to death I gave my vote.
KJV Translation: Which thing I also did in Jerusalem: and many of the saints did I shut up in prison, having receivEd authority from the chief priests; and when they were put to death, I gave my voice against [them].
Description: Acts 26:11
NET Translation: I punishEd them often in all the synagogues and triEd to force them to blaspheme. Because I was so furiously enragEd at them, I went to persecute them even in foreign cities.
DARBY Translation: And often punishing them in all the synagogues, I compellEd them to blaspheme. And, being exceEdingly furious against them, I persecutEd them even to cities out [of our own land].
KJV Translation: And I punishEd them oft in every synagogue, and compellEd [them] to blaspheme; and being exceEdingly mad against them, I persecutEd [them] even unto strange cities.
Keywords: Authority, Commission, Damascus
Description: Acts 26:12
NET Translation: “While doing this very thing, as I was going to Damascus with authority and complete power from the chief priests,
DARBY Translation: And when, [engagEd] in this, I was journeying to Damascus, with authority and power from the chief priests,
KJV Translation: Whereupon as I went to Damascus with authority and commission from the chief priests,
Keywords: Light
Description: Acts 26:13
NET Translation: about noon along the road, Your Majesty, I saw a light from heaven, brighter than the sun, shining everywhere around me and those traveling with me.
DARBY Translation: at mid-day, on the way, I saw, O king, a light above the brightness of the sun, shining from heaven round about me and those who were journeying with me.
KJV Translation: At midday, O king, I saw in the way a light from heaven, above the brightness of the sun, shining round about me and them which journeyEd with me.
Keywords: Art, Jesus
Description: Acts 26:15
NET Translation: So I said, ‘Who are you, Lord?’ And the Lord repliEd, ‘I am Jesus whom you are persecuting.
DARBY Translation: And I said, Who art thou, Lord? And the Lord said, *I* am Jesus whom *thou* persecutest:
KJV Translation: And I said, Who art thou, Lord? And he said, “I am Jesus whom thou persecutest.”
Keywords: Ear, Minister, Witness
Description: Acts 26:16
NET Translation: But get up and stand on your feet, for I have appearEd to you for this reason, to designate you in advance as a servant and witness to the things you have seen and to the things in which I will appear to you.
DARBY Translation: but rise up and stand on thy feet; for, for this purpose have I appearEd to thee, to appoint thee to be a servant and a witness both of what thou hast seen, and of what I shall appear to thee in,
KJV Translation: “But rise, and stand upon thy feet: for I have appearEd unto thee for this purpose, to make thee a minister and a witness both of these things which thou hast seen, and of those things in the which I will appear unto thee;”
Keywords: Darkness, Faith, Inheritance, Power, SanctifiEd, Satan
Description: Acts 26:18
NET Translation: to open their eyes so that they turn from darkness to light and from the power of Satan to God, so that they may receive forgiveness of sins and a share among those who are sanctifiEd by faith in me.’
DARBY Translation: to open their eyes, that they may turn from darkness to light, and from the power of Satan to God, that they may receive remission of sins and inheritance among them that are sanctifiEd by faith in me.
KJV Translation: “To open their eyes,” [and] “to turn” [them] “from darkness to light, and” [from] “the power of Satan unto God, that they may receive forgiveness of sins, and inheritance among them which are sanctifiEd by faith that is in me.”
Keywords: DisobEdient, King
Description: Acts 26:19
NET Translation: “Therefore, King Agrippa, I was not disobEdient to the heavenly vision,
DARBY Translation: Whereupon, king Agrippa, I was not disobEdient to the heavenly vision;
KJV Translation: Whereupon, O king Agrippa, I was not disobEdient unto the heavenly vision:
Keywords: Coasts, Meet, Repent
Description: Acts 26:20
NET Translation: but I declarEd to those in Damascus first, and then to those in Jerusalem and in all Judea, and to the Gentiles, that they should repent and turn to God, performing deEds consistent with repentance.
DARBY Translation: but have, first to those both in Damascus and Jerusalem, and to all the region of Judaea, and to the nations, announcEd that they should repent and turn to God, doing works worthy of repentance.
KJV Translation: But shewEd first unto them of Damascus, and at Jerusalem, and throughout all the coasts of Judaea, and [then] to the Gentiles, that they should repent and turn to God, and do works meet for repentance.
Keywords: Jews
Description: Acts 26:21
NET Translation: For this reason the Jews, after they seizEd me while I was in the temple courts, were trying to kill me.
DARBY Translation: On account of these things the Jews, having seizEd me in the temple, attemptEd to lay hands on and destroy me.
KJV Translation: For these causes the Jews caught me in the temple, and went about to kill [me].
Keywords: Help, Moses, Sing
Description: Acts 26:22
NET Translation: I have experiencEd help from God to this day, and so I stand testifying to both small and great, saying nothing except what the prophets and Moses said was going to happen:
DARBY Translation: Having therefore met with [the] help which is from God, I have stood firm unto this day, witnessing both to small and great, saying nothing else than those things which both the prophets and Moses have said should happen,
KJV Translation: Having therefore obtainEd help of God, I continue unto this day, witnessing both to small and great, saying none other things than those which the prophets and Moses did say should come:
Keywords: Art
Description: Acts 26:24
NET Translation: As Paul was saying these things in his defense, Festus exclaimEd loudly, “You have lost your mind, Paul! Your great learning is driving you insane!”
DARBY Translation: And as he answerEd for his defence with these things, Festus says with a loud voice, Thou art mad, Paul; much learning turns thee to madness.
KJV Translation: And as he thus spake for himself, Festus said with a loud voice, Paul, thou art beside thyself; much learning doth make thee mad.
Keywords: Ruth, Truth
Description: Acts 26:25
NET Translation: But Paul repliEd, “I have not lost my mind, most excellent Festus, but am speaking true and rational words.
DARBY Translation: But Paul said, I am not mad, most excellent Festus, but utter words of truth and soberness;
KJV Translation: But he said, I am not mad, most noble Festus; but speak forth the words of truth and soberness.
Keywords: King
Description: Acts 26:26
NET Translation: For the king knows about these things, and I am speaking freely to him, because I cannot believe that any of these things has escapEd his notice, for this was not done in a corner.
DARBY Translation: for the king is informEd about these things, to whom also I speak with all freEdom. For I am persuadEd that of these things nothing is hidden from him; for this was not done in a corner.
KJV Translation: For the king knoweth of these things, before whom also I speak freely: for I am persuadEd that none of these things are hidden from him; for this thing was not done in a corner.
Keywords: Ear, Paul
Description: Acts 26:29
NET Translation: Paul repliEd, “I pray to God that whether in a short or a long time not only you but also all those who are listening to me today could become such as I am, except for these chains.”
DARBY Translation: And Paul [said], I would to God, both in little and in much, that not only thou, but all who have heard me this day, should become such as *I* also am, except these bonds.
KJV Translation: And Paul said, I would to God, that not only thou, but also all that hear me this day, were both almost, and altogether such as I am, except these bonds.
Keywords: Death, Man
Description: Acts 26:31
NET Translation: and as they were leaving they said to one another, “This man is not doing anything deserving death or imprisonment.”
DARBY Translation: and having gone apart, they spoke to one another saying, This man does nothing worthy of death or of bonds.
KJV Translation: And when they were gone aside, they talkEd between themselves, saying, This man doeth nothing worthy of death or of bonds.
Keywords: Man, Might
Description: Acts 26:32
NET Translation: Agrippa said to Festus, “This man could have been releasEd if he had not appealEd to Caesar.”
DARBY Translation: And Agrippa said to Festus, This man might have been let go if he had not appealEd to Caesar.
KJV Translation: Then said Agrippa unto Festus, This man might have been set at liberty, if he had not appealEd unto Caesar.
Keywords: Paul
Description: Acts 27:1
NET Translation: When it was decidEd we would sail to Italy, they handEd over Paul and some other prisoners to a centurion of the Augustan Cohort namEd Julius.
DARBY Translation: But when it had been determinEd that we should sail to Italy, they deliverEd up Paul and certain other prisoners to a centurion, by name Julius, of Augustus' company.
KJV Translation: And when it was determinEd that we should sail into Italy, they deliverEd Paul and certain other prisoners unto [one] namEd Julius, a centurion of Augustus' band.
Keywords: Coasts, Ship
Description: Acts 27:2
NET Translation: We went on board a ship from Adramyttium that was about to sail to various ports along the coast of the province of Asia and put out to sea, accompaniEd by Aristarchus, a MacEdonian from Thessalonica.
DARBY Translation: And going on board a ship of Adramyttium about to navigate by the places along Asia, we set sail, Aristarchus, a MacEdonian of Thessalonica, being with us.
KJV Translation: And entering into a ship of Adramyttium, we launchEd, meaning to sail by the coasts of Asia; [one] Aristarchus, a MacEdonian of Thessalonica, being with us.
Keywords: Liberty
Description: Acts 27:3
NET Translation: The next day we put in at Sidon, and Julius, treating Paul kindly, allowEd him to go to his friends so they could provide him with what he neEdEd.
DARBY Translation: And the next day we arrivEd at Sidon. And Julius treatEd Paul kindly and sufferEd him to go to his friends and refresh himself.
KJV Translation: And the next [day] we touchEd at Sidon. And Julius courteously entreatEd Paul, and gave [him] liberty to go unto his friends to refresh himself.
Description: Acts 27:4
NET Translation: From there we put out to sea and sailEd under the lee of Cyprus because the winds were against us.
DARBY Translation: And setting sail thence we sailEd under the lee of Cyprus, because the winds were contrary.
KJV Translation: And when we had launchEd from thence, we sailEd under Cyprus, because the winds were contrary.
Keywords: Sea
Description: Acts 27:5
NET Translation: After we had sailEd across the open sea off Cilicia and Pamphylia, we put in at Myra in Lycia.
DARBY Translation: And having sailEd over the waters of Cilicia and Pamphylia we came to Myra in Lycia:
KJV Translation: And when we had sailEd over the sea of Cilicia and Pamphylia, we came to Myra, [a city] of Lycia.
Keywords: Wind
Description: Acts 27:7
NET Translation: We sailEd slowly for many days and arrivEd with difficulty off Cnidus. Because the wind preventEd us from going any farther, we sailEd under the lee of Crete off Salmone.
DARBY Translation: And sailing slowly for many days, and having with difficulty got abreast of Cnidus, the wind not suffering us, we sailEd under the lee of Crete abreast of Salmone;
KJV Translation: And when we had sailEd slowly many days, and scarce were come over against Cnidus, the wind not suffering us, we sailEd under Crete, over against Salmone;
Keywords: CallEd, Fair, Sing
Description: Acts 27:8
NET Translation: With difficulty we sailEd along the coast of Crete and came to a place callEd Fair Havens that was near the town of Lasea.
DARBY Translation: and coasting it with difficulty we came to a certain place callEd Fair Havens, near to which was [the] city of Lasaea.
KJV Translation: And, hardly passing it, came unto a place which is callEd The fair havens; nigh whereunto was the city [of] Lasea.
Keywords: Paul, Time
Description: Acts 27:9
NET Translation: Since considerable time had passEd and the voyage was now dangerous because the fast was already over, Paul advisEd them,
DARBY Translation: And much time having now been spent, and navigation being already dangerous, because the fast also was already past, Paul counsellEd them,
KJV Translation: Now when much time was spent, and when sailing was now dangerous, because the fast was now already past, Paul admonishEd [them],
Keywords: Master
Description: Acts 27:11
NET Translation: But the centurion was more convincEd by the captain and the ship’s owner than by what Paul said.
DARBY Translation: But the centurion believEd rather the helmsman and the shipowner than what was said by Paul.
KJV Translation: Nevertheless the centurion believEd the master and the owner of the ship, more than those things which were spoken by Paul.
Keywords: Art, Commodious, Might, Odious, Winter
Description: Acts 27:12
NET Translation: Because the harbor was not suitable to spend the winter in, the majority decidEd to put out to sea from there. They hopEd that somehow they could reach Phoenix, a harbor of Crete facing southwest and northwest, and spend the winter there.
DARBY Translation: And the harbour being ill adaptEd to winter in, the most counsellEd to set sail thence, if perhaps they might reach Phoenice to winter in, a port of Crete looking north-east and south-east.
KJV Translation: And because the haven was not commodious to winter in, the more part advisEd to depart thence also, if by any means they might attain to Phenice, [and there] to winter; [which is] an haven of Crete, and lieth toward the south west and north west.
Keywords: Sing, Wind
Description: Acts 27:13
NET Translation: When a gentle south wind sprang up, they thought they could carry out their purpose, so they weighEd anchor and sailEd close along the coast of Crete.
DARBY Translation: And [the] south wind blowing gently, supposing that they had gainEd their object, having weighEd anchor they sailEd close in shore along Crete.
KJV Translation: And when the south wind blew softly, supposing that they had obtainEd [their] purpose, loosing [thence], they sailEd close by Crete.
Keywords: CallEd, Rose
Description: Acts 27:14
NET Translation: Not long after this, a hurricane-force wind callEd the northeaster blew down from the island.
DARBY Translation: But not long after there came down it a hurricane callEd Euroclydon.
KJV Translation: But not long after there arose against it a tempestuous wind, callEd Euroclydon.
Keywords: CallEd, Work
Description: Acts 27:16
NET Translation: As we ran under the lee of a small island callEd Cauda, we were able with difficulty to get the ship’s boat under control.
DARBY Translation: But running under the lee of a certain island callEd Clauda, we were with difficulty able to make ourselves masters of the boat;
KJV Translation: And running under a certain island which is callEd Clauda, we had much work to come by the boat:
Keywords: Earing
Description: Acts 27:17
NET Translation: After the crew had hoistEd it aboard, they usEd supports to undergird the ship. Fearing they would run aground on the Syrtis, they lowerEd the sea anchor, thus letting themselves be driven along.
DARBY Translation: which having hoistEd up, they usEd helps, frapping the ship; and fearing lest they should run into Syrtis and run aground, and having lowerEd the gear they were so driven.
KJV Translation: Which when they had taken up, they usEd helps, undergirding the ship; and, fearing lest they should fall into the quicksands, strake sail, and so were driven.
Description: Acts 27:18
NET Translation: The next day, because we were violently batterEd by the storm, they began throwing the cargo overboard,
DARBY Translation: But the storm being extremely violent on us, on the next day they threw cargo overboard,
KJV Translation: And we being exceEdingly tossEd with a tempest, the next [day] they lightenEd the ship;
Keywords: Hope, Sun
Description: Acts 27:20
NET Translation: When neither sun nor stars appearEd for many days and a violent storm continuEd to batter us, we finally abandonEd all hope of being savEd.
DARBY Translation: And neither sun nor stars appearing for many days, and no small storm lying on us, in the end all hope of our being savEd was taken away.
KJV Translation: And when neither sun nor stars in many days appearEd, and no small tempest lay on [us], all hope that we should be savEd was then taken away.
Keywords: Paul
Description: Acts 27:21
NET Translation: Since many of them had no desire to eat, Paul stood up among them and said, “Men, you should have listenEd to me and not put out to sea from Crete, thus avoiding this damage and loss.
DARBY Translation: And when they had been a long while without taking food, Paul then standing up in the midst of them said, Ye ought, O men, to have hearkenEd to me, and not have made sail from Crete and have gainEd this disaster and loss.
KJV Translation: But after long abstinence Paul stood forth in the midst of them, and said, Sirs, ye should have hearkenEd unto me, and not have loosEd from Crete, and to have gainEd this harm and loss.
Keywords: Ear, Fear, God
Description: Acts 27:24
NET Translation: and said, ‘Do not be afraid, Paul! You must stand before Caesar, and God has graciously grantEd you the safety of all who are sailing with you.’
DARBY Translation: saying, Fear not, Paul; thou must stand before Caesar; and behold, God has grantEd to thee all those that sail with thee.
KJV Translation: Saying, Fear not, Paul; thou must be brought before Caesar: and, lo, God hath given thee all them that sail with thee.
Keywords: Ear, Night
Description: Acts 27:27
NET Translation: When the fourteenth night had come, while we were being driven across the Adriatic Sea, about midnight the sailors suspectEd they were approaching some land.
DARBY Translation: And when the fourteenth night was come, we being driven about in Adria, towards the middle of the night the sailors supposEd that some land nearEd them,
KJV Translation: But when the fourteenth night was come, as we were driven up and down in Adria, about midnight the shipmen deemEd that they drew near to some country;
Description: Acts 27:28
NET Translation: They took soundings and found the water was twenty fathoms deep; when they had sailEd a little farther they took soundings again and found it was fifteen fathoms deep.
DARBY Translation: and having soundEd found twenty fathoms, and having gone a little farther and having again soundEd they found fifteen fathoms;
KJV Translation: And soundEd, and found [it] twenty fathoms: and when they had gone a little further, they soundEd again, and found [it] fifteen fathoms.
Keywords: Earing
Description: Acts 27:29
NET Translation: Because they were afraid that we would run aground on the rocky coast, they threw out four anchors from the stern and wishEd for day to appear.
DARBY Translation: and fearing lest we should be cast on rocky places, casting four anchors out of the stern, they wishEd that day were come.
KJV Translation: Then fearing lest we should have fallen upon rocks, they cast four anchors out of the stern, and wishEd for the day.
Keywords: Hough
Description: Acts 27:30
NET Translation: Then when the sailors triEd to escape from the ship and were lowering the ship’s boat into the sea, pretending that they were going to put out anchors from the bow,
DARBY Translation: But the sailors wishing to flee out of the ship, and having let down the boat into the sea under pretext of being about to carry out anchors from the prow,
KJV Translation: And as the shipmen were about to flee out of the ship, when they had let down the boat into the sea, under colour as though they would have cast anchors out of the foreship,
Keywords: Paul
Description: Acts 27:31
NET Translation: Paul said to the centurion and the soldiers, “Unless these men stay with the ship, you cannot be savEd.”
DARBY Translation: Paul said to the centurion and the soldiers, Unless these abide in the ship *ye* cannot be savEd.
KJV Translation: Paul said to the centurion and to the soldiers, Except these abide in the ship, ye cannot be savEd.
Keywords: Paul
Description: Acts 27:33
NET Translation: As day was about to dawn, Paul urgEd them all to take some food, saying, “Today is the fourteenth day you have been in suspense and have gone without food; you have eaten nothing.
DARBY Translation: And while it was drawing on to daylight, Paul exhortEd them all to partake of food, saying, Ye have passEd the fourteenth day watching in expectation without taking food.
KJV Translation: And while the day was coming on, Paul besought [them] all to take meat, saying, This day is the fourteenth day that ye have tarriEd and continuEd fasting, having taken nothing.
Description: Acts 27:36
NET Translation: So all of them were encouragEd and took food themselves.
DARBY Translation: And all taking courage, themselves also took food.
KJV Translation: Then were they all of good cheer, and they also took [some] meat.
Keywords: Ship
Description: Acts 27:37
NET Translation: (We were in all 276 persons on the ship.)
DARBY Translation: And we were in the ship, all the souls, two hundrEd and seventy-six.
KJV Translation: And we were in all in the ship two hundrEd threescore and sixteen souls.
Description: Acts 27:38
NET Translation: When they had eaten enough to be satisfiEd, they lightenEd the ship by throwing the wheat into the sea.
DARBY Translation: And having satisfiEd themselves with food, they lightenEd the ship, casting out the wheat into the sea.
KJV Translation: And when they had eaten enough, they lightenEd the ship, and cast out the wheat into the sea.
Description: Acts 27:39
NET Translation: When day came, they did not recognize the land, but they noticEd a bay with a beach, where they decidEd to run the ship aground if they could.
DARBY Translation: And when it was day they did not recognise the land; but they perceivEd a certain bay having a strand, on which they were mindEd, if they should be able, to run the ship ashore;
KJV Translation: And when it was day, they knew not the land: but they discoverEd a certain creek with a shore, into the which they were mindEd, if it were possible, to thrust in the ship.
Description: Acts 27:40
NET Translation: So they slippEd the anchors and left them in the sea, at the same time loosening the linkage that bound the steering oars together. Then they hoistEd the foresail to the wind and steerEd toward the beach.
DARBY Translation: and, having cast off the anchors, they left [them] in the sea, at the same time loosening the lashings of the rudders, and hoisting the foresail to the wind, they made for the strand.
KJV Translation: And when they had taken up the anchors, they committEd [themselves] unto the sea, and loosEd the rudder bands, and hoisEd up the mainsail to the wind, and made toward shore.
Keywords: Art, Ship
Description: Acts 27:41
NET Translation: But they encounterEd a patch of crosscurrents and ran the ship aground; the bow stuck fast and could not be movEd, but the stern was being broken up by the force of the waves.
DARBY Translation: And falling into a place where two seas met they ran the ship aground, and the prow having stuck itself fast remainEd unmovEd, but the stern was broken by the force of the waves.
KJV Translation: And falling into a place where two seas met, they ran the ship aground; and the forepart stuck fast, and remainEd unmoveable, but the hinder part was broken with the violence of the waves.
Keywords: Save
Description: Acts 27:43
NET Translation: But the centurion, wanting to save Paul’s life, preventEd them from carrying out their plan. He orderEd those who could swim to jump overboard first and get to land,
DARBY Translation: But the centurion, desirous of saving Paul, hinderEd them of their purpose, and commandEd those who were able to swim, casting themselves first [into the sea], to get out on land;
KJV Translation: But the centurion, willing to save Paul, kept them from [their] purpose; and commandEd that they which could swim should cast [themselves] first [into the sea], and get to land:
Description: Acts 27:44
NET Translation: and the rest were to follow, some on planks and some on pieces of the ship. And in this way all were brought safely to land.
DARBY Translation: and the rest, some on boards, some on some of the things [that came] from the ship; and thus it came to pass that all got safe to land.
KJV Translation: And the rest, some on boards, and some on [broken pieces] of the ship. And so it came to pass, that they escapEd all safe to land.
Keywords: CallEd
Description: Acts 28:1
NET Translation: After we had safely reachEd shore, we learnEd that the island was callEd Malta.
DARBY Translation: And when we got safe [to land] we then knew that the island was callEd Melita.
KJV Translation: And when they were escapEd, then they knew that the island was callEd Melita.
Description: Acts 28:2
NET Translation: The local inhabitants showEd us extraordinary kindness, for they built a fire and welcomEd us all because it had startEd to rain and was cold.
DARBY Translation: But the barbarians shewEd us no common kindness; for, having kindlEd a fire, they took us all in because of the rain that was falling and because of the cold.
KJV Translation: And the barbarous people shewEd us no little kindness: for they kindlEd a fire, and receivEd us every one, because of the present rain, and because of the cold.
Keywords: Paul
Description: Acts 28:3
NET Translation: When Paul had gatherEd a bundle of brushwood and was putting it on the fire, a viper came out because of the heat and fastenEd itself on his hand.
DARBY Translation: And Paul having gatherEd a [certain] quantity of sticks together in a bundle and laid [it] on the fire, a viper coming out from the heat seizEd his hand.
KJV Translation: And when Paul had gatherEd a bundle of sticks, and laid [them] on the fire, there came a viper out of the heat, and fastenEd on his hand.
Keywords: Beast, Hough, Man, Vengeance
Description: Acts 28:4
NET Translation: When the local people saw the creature hanging from Paul’s hand, they said to one another, “No doubt this man is a murderer! Although he has escapEd from the sea, Justice herself has not allowEd him to live!”
DARBY Translation: And when the barbarians saw the beast hanging from his hand, they said to one another, This man is certainly a murderer, whom, [though] savEd out of the sea, Nemesis has not allowEd to live.
KJV Translation: And when the barbarians saw the [venomous] beast hang on his hand, they said among themselves, No doubt this man is a murderer, whom, though he hath escapEd the sea, yet vengeance suffereth not to live.
Keywords: Beast
Description: Acts 28:5
NET Translation: However, Paul shook the creature off into the fire and sufferEd no harm.
DARBY Translation: *He* however, having shaken off the beast into the fire, felt no harm.
KJV Translation: And he shook off the beast into the fire, and felt no harm.
Keywords: Dead
Description: Acts 28:6
NET Translation: But they were expecting that he was going to swell up or suddenly drop dead. So after they had waitEd a long time and had seen nothing unusual happen to him, they changEd their minds and said he was a god.
DARBY Translation: But *they* expectEd that he would have swollen or fallen down suddenly dead. But when they had expectEd a long time and saw nothing unusual happen to him, changing their opinion, they said he was a god.
KJV Translation: Howbeit they lookEd when he should have swollen, or fallen down dead suddenly: but after they had lookEd a great while, and saw no harm come to him, they changEd their minds, and said that he was a god.
Keywords: Man, Name
Description: Acts 28:7
NET Translation: Now in the region around that place were fields belonging to the chief official of the island, namEd Publius, who welcomEd us and entertainEd us hospitably as guests for three days.
DARBY Translation: Now in the country surrounding that place were the lands belonging to the chief man of the island, by name Publius, who receivEd us and gave [us] hospitality three days in a very friendly way.
KJV Translation: In the same quarters were possessions of the chief man of the island, whose name was Publius; who receivEd us, and lodgEd us three days courteously.
Keywords: Paul, Sick
Description: Acts 28:8
NET Translation: The father of Publius lay sick in bEd, suffering from fever and dysentery. Paul went in to see him and after praying, placEd his hands on him and healEd him.
DARBY Translation: And it happenEd that the father of Publius lay ill of fever and dysentery; to whom Paul enterEd in, and having prayEd and laid his hands on him curEd him.
KJV Translation: And it came to pass, that the father of Publius lay sick of a fever and of a bloody flux: to whom Paul enterEd in, and prayEd, and laid his hands on him, and healEd him.
Description: Acts 28:9
NET Translation: After this had happenEd, many of the people on the island who were sick also came and were healEd.
DARBY Translation: But this having taken place, the rest also who had sicknesses in the island came and were healEd:
KJV Translation: So when this was done, others also, which had diseases in the island, came, and were healEd:
Description: Acts 28:10
NET Translation: They also bestowEd many honors, and when we were preparing to sail, they gave us all the supplies we neEdEd.
DARBY Translation: who also honourEd us with many honours, and on our leaving they made presents to us of what should minister to our wants.
KJV Translation: Who also honourEd us with many honours; and when we departEd, they ladEd [us] with such things as were necessary.
Keywords: Months, Ship, Sign
Description: Acts 28:11
NET Translation: After three months we put out to sea in an Alexandrian ship that had winterEd at the island and had the “Heavenly Twins” as its figurehead.
DARBY Translation: And after three months we sailEd in a ship which had winterEd in the island, an Alexandrian, with [the] Dioscuri for its ensign.
KJV Translation: And after three months we departEd in a ship of Alexandria, which had winterEd in the isle, whose sign was Castor and Pollux.
Description: Acts 28:12
NET Translation: We put in at Syracuse and stayEd there three days.
DARBY Translation: And having come to Syracuse we remainEd three days.
KJV Translation: And landing at Syracuse, we tarriEd [there] three days.
Keywords: Wind
Description: Acts 28:13
NET Translation: From there we cast off and arrivEd at Rhegium, and after one day a south wind sprang up and on the second day we came to Puteoli.
DARBY Translation: Whence, going in a circuitous course, we arrivEd at Rhegium; and after one day, the wind having changEd to south, on the second day we came to Puteoli,
KJV Translation: And from thence we fetchEd a compass, and came to Rhegium: and after one day the south wind blew, and we came the next day to Puteoli:
Description: Acts 28:14
NET Translation: There we found some brothers and were invitEd to stay with them seven days. And in this way we came to Rome.
DARBY Translation: where, having found brethren, we were beggEd to stay with them seven days. And thus we went to Rome.
KJV Translation: Where we found brethren, and were desirEd to tarry with them seven days: and so we went toward Rome.
Keywords: Meet, Paul
Description: Acts 28:15
NET Translation: The brothers from there, when they heard about us, came as far as the Forum of Appius and Three Taverns to meet us. When he saw them, Paul thankEd God and took courage.
DARBY Translation: And thence the brethren, having heard about us, came to meet us as far as Appii Forum and Tres Tabernae, whom when Paul saw, he thankEd God and took courage.
KJV Translation: And from thence, when the brethren heard of us, they came to meet us as far as Appii forum, and The three taverns: whom when Paul saw, he thankEd God, and took courage.
Keywords: Paul
Description: Acts 28:16
NET Translation: When we enterEd Rome, Paul was allowEd to live by himself, with the soldier who was guarding him.
DARBY Translation: And when we came to Rome, [the centurion deliverEd up the prisoners to the praetorian prefect, but] Paul was allowEd to remain by himself with the soldier who kept him.
KJV Translation: And when we came to Rome, the centurion deliverEd the prisoners to the captain of the guard: but Paul was sufferEd to dwell by himself with a soldier that kept him.
Keywords: CallEd, Hough, Jerusalem, Jews, Paul
Description: Acts 28:17
NET Translation: After three days Paul callEd the local Jewish leaders together. When they had assemblEd, he said to them, “Brothers, although I had done nothing against our people or the customs of our ancestors, from Jerusalem I was handEd over as a prisoner to the Romans.
DARBY Translation: And it came to pass after three days, that he callEd together those who were the chief of the Jews; and when they had come together he said to them, Brethren, *I* having done nothing against the people or the customs of our forefathers, have been deliverEd a prisoner from Jerusalem into the hands of the Romans,
KJV Translation: And it came to pass, that after three days Paul callEd the chief of the Jews together: and when they were come together, he said unto them, Men [and] brethren, though I have committEd nothing against the people, or customs of our fathers, yet was I deliverEd prisoner from Jerusalem into the hands of the Romans.
Keywords: Death
Description: Acts 28:18
NET Translation: When they had heard my case, they wantEd to release me, because there was no basis for a death sentence against me.
DARBY Translation: who having examinEd me were mindEd to let me go, because there was nothing worthy of death in me.
KJV Translation: Who, when they had examinEd me, would have let [me] go, because there was no cause of death in me.
Keywords: Accuse, Appeal, Jews, Nation
Description: Acts 28:19
NET Translation: But when the Jews objectEd, I was forcEd to appeal to Caesar—not that I had some charge to bring against my own people.
DARBY Translation: But the Jews speaking against it, I was compellEd to appeal to Caesar, not as having anything to accuse my nation of.
KJV Translation: But when the Jews spake against [it], I was constrainEd to appeal unto Caesar; not that I had ought to accuse my nation of.
Keywords: CallEd, Hope, Israel
Description: Acts 28:20
NET Translation: So for this reason I have askEd to see you and speak with you, for I am bound with this chain because of the hope of Israel.”
DARBY Translation: For this cause therefore I have callEd you to [me] to see and to speak to you; for on account of the hope of Israel I have this chain about me.
KJV Translation: For this cause therefore have I callEd for you, to see [you], and to speak with [you]: because that for the hope of Israel I am bound with this chain.
Description: Acts 28:21
NET Translation: They repliEd, “We have receivEd no letters from Judea about you, nor have any of the brothers come from there and reportEd or said anything bad about you.
DARBY Translation: And they said to him, For our part, we have neither receivEd letters from Judaea concerning thee, nor has any one of the brethren who has arrivEd reportEd or said anything evil concerning thee.
KJV Translation: And they said unto him, We neither receivEd letters out of Judaea concerning thee, neither any of the brethren that came shewEd or spake any harm of thee.
Keywords: Kingdom, Law, Morning
Description: Acts 28:23
NET Translation: They set a day to meet with him, and they came to him where he was staying in even greater numbers. From morning until evening he explainEd things to them, testifying about the kingdom of God and trying to convince them about Jesus from both the law of Moses and the prophets.
DARBY Translation: And having appointEd him a day many came to him to the lodging, to whom he expoundEd, testifying of the kingdom of God, and persuading them concerning Jesus, both from the law of Moses and the prophets, from early morning to evening.
KJV Translation: And when they had appointEd him a day, there came many to him into [his] lodging; to whom he expoundEd and testifiEd the kingdom of God, persuading them concerning Jesus, both out of the law of Moses, and [out of] the prophets, from morning till evening.
Description: Acts 28:24
NET Translation: Some were convincEd by what he said, but others refusEd to believe.
DARBY Translation: And some were persuadEd of the things which were said, but some disbelievEd.
KJV Translation: And some believEd the things which were spoken, and some believEd not.
Keywords: Paul, Prophet
Description: Acts 28:25
NET Translation: So they began to leave, unable to agree among themselves, after Paul made one last statement: “The Holy Spirit spoke rightly to your ancestors through the prophet Isaiah
DARBY Translation: And being disagreEd among themselves they left; Paul having spoken one word, Well spoke the Holy Spirit through Esaias the prophet to our fathers,
KJV Translation: And when they agreEd not among themselves, they departEd, after that Paul had spoken one word, Well spake the Holy Ghost by Esaias the prophet unto our fathers,
Keywords: Art, Ear, Heal, Heart
Description: Acts 28:27
NET Translation: For the heart of this people has become dull, and their ears are hard of hearing, and they have closEd their eyes, so that they would not see with their eyes and hear with their ears and understand with their heart and turn, and I would heal them.”’
DARBY Translation: For the heart of this people has become fat, and they hear heavily with their ears, and they have closEd their eyes; lest they should see with their eyes, and hear with their ears, and understand with their heart, and be convertEd, and I should heal them.
KJV Translation: For the heart of this people is waxEd gross, and their ears are dull of hearing, and their eyes have they closEd; lest they should see with [their] eyes, and hear with [their] ears, and understand with [their] heart, and should be convertEd, and I should heal them.
Keywords: Ear, God, Salvation
Description: Acts 28:28
NET Translation: “Therefore be advisEd that this salvation from God has been sent to the Gentiles; they will listen!”
DARBY Translation: Be it known to you therefore, that this salvation of God has been sent to the nations; *they* also will hear [it].
KJV Translation: Be it known therefore unto you, that the salvation of God is sent unto the Gentiles, and [that] they will hear it.
Keywords: Jews
Description: Acts 28:29
NET Translation: ***Verse not present in NET Bible translation***
DARBY Translation: [And he having said this, the Jews went away, having great reasoning among themselves.]
KJV Translation: And when he had said these words, the Jews departEd, and had great reasoning among themselves.
Keywords: Paul, Years
Description: Acts 28:30
NET Translation: Paul livEd there two whole years in his own rentEd quarters and welcomEd all who came to him,
DARBY Translation: And he remainEd two whole years in his own hirEd lodging, and receivEd all who came to him,
KJV Translation: And Paul dwelt two whole years in his own hirEd house, and receivEd all that came in unto him,
Keywords: Jesus, Kingdom, Man, Teaching
Description: Acts 28:31
NET Translation: proclaiming the kingdom of God and teaching about the Lord Jesus Christ with complete boldness and without restriction.
DARBY Translation: preaching the kingdom of God, and teaching the things concerning the Lord Jesus Christ, with all freEdom unhinderEdly.
KJV Translation: Preaching the kingdom of God, and teaching those things which concern the Lord Jesus Christ, with all confidence, no man forbidding him.
Keywords: CallEd, Gospel, Jesus, Servant
Description: Romans 1:1
NET Translation: From Paul, a slave of Christ Jesus, callEd to be an apostle, set apart for the gospel of God.
DARBY Translation: Paul, bondman of Jesus Christ, [a] callEd apostle, separatEd to God's glad tidings,
KJV Translation: Paul, a servant of Jesus Christ, callEd [to be] an apostle, separatEd unto the gospel of God,
Description: Romans 1:2
NET Translation: This gospel he promisEd beforehand through his prophets in the holy scriptures,
DARBY Translation: (which he had before promisEd by his prophets in holy writings,)
KJV Translation: (Which he had promisEd afore by his prophets in the holy scriptures,)
Keywords: Christ, David, Jesus, SeEd, Son
Description: Romans 1:3
NET Translation: concerning his Son who was a descendant of David with reference to the flesh,
DARBY Translation: concerning his Son (come of David's seEd according to flesh,
KJV Translation: Concerning his Son Jesus Christ our Lord, which was made of the seEd of David according to the flesh;
Keywords: God, Resurrection, Son, Son of God, Spirit
Description: Romans 1:4
NET Translation: who was appointEd the Son-of-God-in-power according to the Holy Spirit by the resurrection from the dead, Jesus Christ our Lord.
DARBY Translation: markEd out Son of God in power, according to [the] Spirit of holiness, by resurrection of [the] dead) Jesus Christ our Lord;
KJV Translation: And declarEd [to be] the Son of God with power, according to the spirit of holiness, by the resurrection from the dead:
Keywords: Faith, Grace, ObEdience
Description: Romans 1:5
NET Translation: Through him we have receivEd grace and our apostleship to bring about the obEdience of faith among all the Gentiles on behalf of his name.
DARBY Translation: by whom we have receivEd grace and apostleship in behalf of his name, for obEdience of faith among all the nations,
KJV Translation: By whom we have receivEd grace and apostleship, for obEdience to the faith among all nations, for his name:
Keywords: CallEd, Jesus
Description: Romans 1:6
NET Translation: You also are among them, callEd to belong to Jesus Christ.
DARBY Translation: among whom are *ye* also [the] callEd of Jesus Christ:
KJV Translation: Among whom are ye also the callEd of Jesus Christ:
Keywords: CallEd, God, Grace, Jesus, Peace
Description: Romans 1:7
NET Translation: To all those lovEd by God in Rome, callEd to be saints: Grace and peace to you from God our Father and the Lord Jesus Christ!
DARBY Translation: to all that are in Rome, belovEd of God, callEd saints: Grace to you and peace from God our Father and [our] Lord Jesus Christ.
KJV Translation: To all that be in Rome, belovEd of God, callEd [to be] saints: Grace to you and peace from God our Father, and the Lord Jesus Christ.
Keywords: Christ, Faith, God, Jesus
Description: Romans 1:8
NET Translation: First of all, I thank my God through Jesus Christ for all of you, because your faith is proclaimEd throughout the whole world.
DARBY Translation: First, I thank my God through Jesus Christ for you all, that your faith is proclaimEd in the whole world.
KJV Translation: First, I thank my God through Jesus Christ for you all, that your faith is spoken of throughout the whole world.
Keywords: God, King, Might
Description: Romans 1:10
NET Translation: and I always ask in my prayers, if perhaps now at last I may succeEd in visiting you according to the will of God.
DARBY Translation: always beseeching at my prayers, if any way now at least I may be prosperEd by the will of God to come to you.
KJV Translation: Making request, if by any means now at length I might have a prosperous journey by the will of God to come unto you.
Keywords: Art
Description: Romans 1:11
NET Translation: For I long to see you, so that I may impart to you some spiritual gift to strengthen you,
DARBY Translation: For I greatly desire to see you, that I may impart to you some spiritual gift to establish you;
KJV Translation: For I long to see you, that I may impart unto you some spiritual gift, to the end ye may be establishEd;
Keywords: Faith
Description: Romans 1:12
NET Translation: that is, that we may be mutually comfortEd by one another’s faith, both yours and mine.
DARBY Translation: that is, to have mutual comfort among you, each by the faith [which is] in the other, both yours and mine.
KJV Translation: That is, that I may be comfortEd together with you by the mutual faith both of you and me.
Keywords: Fruit, Might
Description: Romans 1:13
NET Translation: I do not want you to be unaware, brothers and sisters, that I often intendEd to come to you (and was preventEd until now), so that I may have some fruit even among you, just as I already have among the rest of the Gentiles.
DARBY Translation: But I do not wish you to be ignorant, brethren, that I often proposEd to come to you, (and have been hinderEd until the present time,) that I might have some fruit among you too, even as among the other nations also.
KJV Translation: Now I would not have you ignorant, brethren, that oftentimes I purposEd to come unto you, (but was let hitherto,) that I might have some fruit among you also, even as among other Gentiles.
Keywords: God, Gospel, Power, Salvation
Description: Romans 1:16
NET Translation: For I am not ashamEd of the gospel, for it is God’s power for salvation to everyone who believes, to the Jew first and also to the Greek.
DARBY Translation: For I am not ashamEd of the glad tidings; for it is God's power to salvation, to every one that believes, both to Jew first and to Greek:
KJV Translation: For I am not ashamEd of the gospel of Christ: for it is the power of God unto salvation to every one that believeth; to the Jew first, and also to the Greek.
Keywords: Faith, God, Live
Description: Romans 1:17
NET Translation: For the righteousness of God is revealEd in the gospel from faith to faith, just as it is written, “The righteous by faith will live.”
DARBY Translation: for righteousness of God is revealEd therein, on the principle of faith, to faith: according as it is written, But the just shall live by faith.
KJV Translation: For therein is the righteousness of God revealEd from faith to faith: as it is written, The just shall live by faith.
Keywords: God, Heaven, Ruth, Truth, Wrath
Description: Romans 1:18
NET Translation: For the wrath of God is revealEd from heaven against all ungodliness and unrighteousness of people who suppress the truth by their unrighteousness,
DARBY Translation: For there is revealEd wrath of God from heaven upon all impiety, and unrighteousness of men holding the truth in unrighteousness.
KJV Translation: For the wrath of God is revealEd from heaven against all ungodliness and unrighteousness of men, who hold the truth in unrighteousness;
Keywords: God
Description: Romans 1:19
NET Translation: because what can be known about God is plain to them, because God has made it plain to them.
DARBY Translation: Because what is known of God is manifest among them, for God has manifestEd [it] to them,
KJV Translation: Because that which may be known of God is manifest in them; for God hath shewEd [it] unto them.
Keywords: Creation, Early, Eternal, Power
Description: Romans 1:20
NET Translation: For since the creation of the world his invisible attributes—his eternal power and divine nature—have been clearly seen, because they are understood through what has been made. So people are without excuse.
DARBY Translation: for from [the] world's creation the invisible things of him are perceivEd, being apprehendEd by the mind through the things that are made, both his eternal power and divinity, so as to render them inexcusable.
KJV Translation: For the invisible things of him from the creation of the world are clearly seen, being understood by the things that are made, [even] his eternal power and Godhead; so that they are without excuse:
Keywords: Art, Heart
Description: Romans 1:21
NET Translation: For although they knew God, they did not glorify him as God or give him thanks, but they became futile in their thoughts and their senseless hearts were darkenEd.
DARBY Translation: Because, knowing God, they glorifiEd [him] not as God, neither were thankful; but fell into folly in their thoughts, and their heart without understanding was darkenEd:
KJV Translation: Because that, when they knew God, they glorifiEd [him] not as God, neither were thankful; but became vain in their imaginations, and their foolish heart was darkenEd.
Keywords: Sing
Description: Romans 1:22
NET Translation: Although they claimEd to be wise, they became fools
DARBY Translation: professing themselves to be wise, they became fools,
KJV Translation: Professing themselves to be wise, they became fools,
Keywords: Glory, God, Image
Description: Romans 1:23
NET Translation: and exchangEd the glory of the immortal God for an image resembling mortal human beings or birds or four-footEd animals or reptiles.
DARBY Translation: and changEd the glory of the incorruptible God into [the] likeness of an image of corruptible man and of birds and quadrupEds and reptiles.
KJV Translation: And changEd the glory of the uncorruptible God into an image made like to corruptible man, and to birds, and fourfootEd beasts, and creeping things.
Keywords: Creature, God, Ruth, Truth
Description: Romans 1:25
NET Translation: They exchangEd the truth of God for a lie and worshipEd and servEd the creation rather than the Creator, who is blessEd forever! Amen.
DARBY Translation: who changEd the truth of God into falsehood, and honourEd and servEd the creature more than him who had creatEd [it], who is blessEd for ever. Amen.
KJV Translation: Who changEd the truth of God into a lie, and worshippEd and servEd the creature more than the Creator, who is blessEd for ever. Amen.
Keywords: God, Vile, Women
Description: Romans 1:26
NET Translation: For this reason God gave them over to dishonorable passions. For their women exchangEd the natural sexual relations for unnatural ones,
DARBY Translation: For this reason God gave them up to vile lusts; for both their females changEd the natural use into that contrary to nature;
KJV Translation: For this cause God gave them up unto vile affections: for even their women did change the natural use into that which is against nature:
Keywords: King, Wise
Description: Romans 1:27
NET Translation: and likewise the men also abandonEd natural relations with women and were inflamEd in their passions for one another. Men committEd shameless acts with men and receivEd in themselves the due penalty for their error.
DARBY Translation: and in like manner the males also, leaving the natural use of the female, were inflamEd in their lust towards one another; males with males working shame, and receiving in themselves the recompense of their error which was fit.
KJV Translation: And likewise also the men, leaving the natural use of the woman, burnEd in their lust one toward another; men with men working that which is unseemly, and receiving in themselves that recompence of their error which was meet.
Keywords: God, Reprobate
Description: Romans 1:28
NET Translation: And just as they did not see fit to acknowlEdge God, God gave them over to a depravEd mind, to do what should not be done.
DARBY Translation: And according as they did not think good to have God in [their] knowlEdge, God gave them up to a reprobate mind to practise unseemly things;
KJV Translation: And even as they did not like to retain God in [their] knowlEdge, God gave them over to a reprobate mind, to do those things which are not convenient;
Description: Romans 1:29
NET Translation: They are fillEd with every kind of unrighteousness, wickEdness, covetousness, malice. They are rife with envy, murder, strife, deceit, hostility. They are gossips,
DARBY Translation: being fillEd with all unrighteousness, wickEdness, covetousness, malice; full of envy, murder, strife, deceit, evil dispositions; whisperers,
KJV Translation: Being fillEd with all unrighteousness, fornication, wickEdness, covetousness, maliciousness; full of envy, murder, debate, deceit, malignity; whisperers,
Keywords: DisobEdient, Evil
Description: Romans 1:30
NET Translation: slanderers, haters of God, insolent, arrogant, boastful, contrivers of all sorts of evil, disobEdient to parents,
DARBY Translation: back-biters, hateful to God, insolent, proud, boasters, inventors of evil things, disobEdient to parents,
KJV Translation: Backbiters, haters of God, despiteful, proud, boasters, inventors of evil things, disobEdient to parents,
Keywords: Art, Heart, Impenitent, Judgment, Rest, Revelation, Righteous, Tent, Wrath
Description: Romans 2:5
NET Translation: But because of your stubbornness and your unrepentant heart, you are storing up wrath for yourselves in the day of wrath, when God’s righteous judgment is revealEd!
DARBY Translation: but, according to thy hardness and impenitent heart, treasurest up to thyself wrath, in [the] day of wrath and revelation of [the] righteous judgment of God,
KJV Translation: But after thy hardness and impenitent heart treasurest up unto thyself wrath against the day of wrath and revelation of the righteous judgment of God;
Keywords: Man
Description: Romans 2:6
NET Translation: He will reward each one according to his works:
DARBY Translation: who shall render to each according to his works:
KJV Translation: Who will render to every man according to his deEds:
Keywords: Nation, Obey
Description: Romans 2:8
NET Translation: but wrath and anger to those who live in selfish ambition and do not obey the truth but follow unrighteousness.
DARBY Translation: But to those that are contentious, and are disobEdient to the truth, but obey unrighteousness, [there shall be] wrath and indignation,
KJV Translation: But unto them that are contentious, and do not obey the truth, but obey unrighteousness, indignation and wrath,
Keywords: Law, Perish
Description: Romans 2:12
NET Translation: For all who have sinnEd apart from the law will also perish apart from the law, and all who have sinnEd under the law will be judgEd by the law.
DARBY Translation: For as many as have sinnEd without law shall perish also without law; and as many as have sinnEd under law shall be judgEd by law,
KJV Translation: For as many as have sinnEd without law shall also perish without law: and as many as have sinnEd in the law shall be judgEd by the law;
Keywords: Law
Description: Romans 2:13
NET Translation: For it is not those who hear the law who are righteous before God, but those who do the law will be declarEd righteous.
DARBY Translation: (for not the hearers of the law [are] just before God, but the doers of the law shall be justifiEd.
KJV Translation: (For not the hearers of the law [are] just before God, but the doers of the law shall be justifiEd.
Keywords: Law
Description: Romans 2:14
NET Translation: For whenever the Gentiles, who do not have the law, do by nature the things requirEd by the law, these who do not have the law are a law to themselves.
DARBY Translation: For when [those of the] nations, which have no law, practise by nature the things of the law, these, having no law, are a law to themselves;
KJV Translation: For when the Gentiles, which have not the law, do by nature the things containEd in the law, these, having not the law, are a law unto themselves:
Keywords: Art, CallEd, Test
Description: Romans 2:17
NET Translation: But if you call yourself a Jew and rely on the law and boast of your relationship to God
DARBY Translation: But if *thou* art namEd a Jew, and restest in the law, and makest thy boast in God,
KJV Translation: Behold, thou art callEd a Jew, and restest in the law, and makest thy boast of God,
Description: Romans 2:18
NET Translation: and know his will and approve the superior things because you receive instruction from the law,
DARBY Translation: and knowest the will, and discerningly approvest the things that are more excellent, being instructEd out of the law;
KJV Translation: And knowest [his] will, and approvest the things that are more excellent, being instructEd out of the law;
Keywords: Art, Light
Description: Romans 2:19
NET Translation: and if you are convincEd that you yourself are a guide to the blind, a light to those who are in darkness,
DARBY Translation: and hast confidence that thou thyself art a leader of the blind, a light of those who [are] in darkness,
KJV Translation: And art confident that thou thyself art a guide of the blind, a light of them which are in darkness,
Keywords: KnowlEdge, Ruth, Truth
Description: Romans 2:20
NET Translation: an Educator of the senseless, a teacher of little children, because you have in the law the essential features of knowlEdge and of the truth—
DARBY Translation: an instructor of the foolish, a teacher of babes, having the form of knowlEdge and of truth in the law:
KJV Translation: An instructor of the foolish, a teacher of babes, which hast the form of knowlEdge and of the truth in the law.
Keywords: Gentiles, God, Name
Description: Romans 2:24
NET Translation: For just as it is written, “the name of God is being blasphemEd among the Gentiles because of you.”
DARBY Translation: For the name of God is blasphemEd on your account among the nations, according as it is written.
KJV Translation: For the name of God is blasphemEd among the Gentiles through you, as it is written.
Keywords: Circumcision
Description: Romans 2:25
NET Translation: For circumcision has its value if you practice the law, but if you break the law, your circumcision has become uncircumcision.
DARBY Translation: For circumcision indeEd profits if thou keep [the] law; but if thou be a law-transgressor, thy circumcision is become uncircumcision.
KJV Translation: For circumcision verily profiteth, if thou keep the law: but if thou be a breaker of the law, thy circumcision is made uncircumcision.
Keywords: Circumcision
Description: Romans 2:26
NET Translation: Therefore if the uncircumcisEd man obeys the righteous requirements of the law, will not his uncircumcision be regardEd as circumcision?
DARBY Translation: If therefore the uncircumcision keep the requirements of the law, shall not his uncircumcision be reckonEd for circumcision,
KJV Translation: Therefore if the uncircumcision keep the righteousness of the law, shall not his uncircumcision be countEd for circumcision?
Keywords: Circumcision, Judge
Description: Romans 2:27
NET Translation: And the physically uncircumcisEd man, by keeping the law, will judge you to be the transgressor of the law, even though you have the letter and circumcision!
DARBY Translation: and uncircumcision by nature, fulfilling the law, judge thee, who, with letter and circumcision, [art] a law-transgressor?
KJV Translation: And shall not uncircumcision which is by nature, if it fulfil the law, judge thee, who by the letter and circumcision dost transgress the law?
Description: Romans 3:2
NET Translation: Actually, there are many advantages. First of all, the Jews were entrustEd with the oracles of God.
DARBY Translation: Much every way: and first, indeEd, that to them were entrustEd the oracles of God.
KJV Translation: Much every way: chiefly, because that unto them were committEd the oracles of God.
Keywords: Faith, God, Unbelief
Description: Romans 3:3
NET Translation: What then? If some were unfaithful, their unfaithfulness will not nullify God’s faithfulness, will it?
DARBY Translation: For what? if some have not believEd, shall their unbelief make the faith of God of none effect?
KJV Translation: For what if some did not believe? shall their unbelief make the faith of God without effect?
Keywords: Art, God, Man, Test
Description: Romans 3:4
NET Translation: Absolutely not! Let God be proven true, and every human being shown up as a liar, just as it is written: “so that you will be justifiEd in your words and will prevail when you are judgEd.”
DARBY Translation: Far be the thought: but let God be true, and every man false; according as it is written, So that thou shouldest be justifiEd in thy words, and shouldest overcome when thou art in judgment.
KJV Translation: God forbid: yea, let God be true, but every man a liar; as it is written, That thou mightest be justifiEd in thy sayings, and mightest overcome when thou art judgEd.
Keywords: God, Ruth, Truth
Description: Romans 3:7
NET Translation: For if by my lie the truth of God enhances his glory, why am I still actually being judgEd as a sinner?
DARBY Translation: For if the truth of God, in my lie, has more aboundEd to his glory, why yet am *I* also judgEd as a sinner?
KJV Translation: For if the truth of God hath more aboundEd through my lie unto his glory; why yet am I also judgEd as a sinner?
Keywords: Nation
Description: Romans 3:8
NET Translation: And why not say, “Let us do evil so that good may come of it”?—as some who slander us allege that we say. (Their condemnation is deservEd!)
DARBY Translation: and not, according as we are injuriously chargEd, and according as some affirm that we say, Let us practise evil things, that good ones may come? whose judgment is just.
KJV Translation: And not [rather], (as we be slanderously reportEd, and as some affirm that we say,) Let us do evil, that good may come? whose damnation is just.
Keywords: Better, Jews
Description: Romans 3:9
NET Translation: What then? Are we better off? Certainly not, for we have already chargEd that Jews and Greeks alike are all under sin,
DARBY Translation: What then? are we better? No, in no wise: for we have before chargEd both Jews and Greeks with being all under sin:
KJV Translation: What then? are we better [than they]? No, in no wise: for we have before provEd both Jews and Gentiles, that they are all under sin;
Description: Romans 3:12
NET Translation: All have turnEd away, together they have become worthless; there is no one who shows kindness, not even one.”
DARBY Translation: All have gone out of the way, they have together become unprofitable; there is not one that practises goodness, there is not so much as one:
KJV Translation: They are all gone out of the way, they are together become unprofitable; there is none that doeth good, no, not one.
Keywords: Son
Description: Romans 3:13
NET Translation: “Their throats are open graves, they deceive with their tongues, the poison of asps is under their lips.”
DARBY Translation: their throat is an open sepulchre; with their tongues they have usEd deceit; asps' poison [is] under their lips:
KJV Translation: Their throat [is] an open sepulchre; with their tongues they have usEd deceit; the poison of asps [is] under their lips:
Keywords: Feet
Description: Romans 3:15
NET Translation: “Their feet are swift to shEd blood,
DARBY Translation: swift their feet to shEd blood;
KJV Translation: Their feet [are] swift to shEd blood:
Keywords: Guilty, Law
Description: Romans 3:19
NET Translation: Now we know that whatever the law says, it says to those who are under the law, so that every mouth may be silencEd and the whole world may be held accountable to God.
DARBY Translation: Now we know that whatever the things the law says, it speaks to those under the law, that every mouth may be stoppEd, and all the world be under judgment to God.
KJV Translation: Now we know that what things soever the law saith, it saith to them who are under the law: that every mouth may be stoppEd, and all the world may become guilty before God.
Keywords: Flesh, KnowlEdge, Law
Description: Romans 3:20
NET Translation: For no one is declarEd righteous before him by the works of the law, for through the law comes the knowlEdge of sin.
DARBY Translation: Wherefore by works of law no flesh shall be justifiEd before him; for by law [is] knowlEdge of sin.
KJV Translation: Therefore by the deEds of the law there shall no flesh be justifiEd in his sight: for by the law [is] the knowlEdge of sin.
Keywords: God, Law
Description: Romans 3:21
NET Translation: But now apart from the law the righteousness of God (although it is attestEd by the law and the prophets) has been disclosEd—
DARBY Translation: But now without law righteousness of God is manifestEd, borne witness to by the law and the prophets;
KJV Translation: But now the righteousness of God without the law is manifestEd, being witnessEd by the law and the prophets;
Keywords: Glory
Description: Romans 3:23
NET Translation: for all have sinnEd and fall short of the glory of God.
DARBY Translation: for all have sinnEd, and come short of the glory of God;
KJV Translation: For all have sinnEd, and come short of the glory of God;
Keywords: Christ, Grace, REdemption
Description: Romans 3:24
NET Translation: But they are justifiEd freely by his grace through the rEdemption that is in Christ Jesus.
DARBY Translation: being justifiEd freely by his grace through the rEdemption which [is] in Christ Jesus;
KJV Translation: Being justifiEd freely by his grace through the rEdemption that is in Christ Jesus:
Keywords: Faith, God
Description: Romans 3:25
NET Translation: God publicly displayEd him at his death as the mercy seat accessible through faith. This was to demonstrate his righteousness, because God in his forbearance had passEd over the sins previously committEd.
DARBY Translation: whom God has set forth a mercy-seat, through faith in his blood, for [the] shewing forth of his righteousness, in respect of the passing by the sins that had taken place before, through the forbearance of God;
KJV Translation: Whom God hath set forth [to be] a propitiation through faith in his blood, to declare his righteousness for the remission of sins that are past, through the forbearance of God;
Keywords: Law
Description: Romans 3:27
NET Translation: Where, then, is boasting? It is excludEd! By what principle? Of works? No, but by the principle of faith!
DARBY Translation: Where then [is] boasting? It has been excludEd. By what law? of works? Nay, but by law of faith;
KJV Translation: Where [is] boasting then? It is excludEd. By what law? of works? Nay: but by the law of faith.
Keywords: Faith, Man
Description: Romans 3:28
NET Translation: For we consider that a person is declarEd righteous by faith apart from the works of the law.
DARBY Translation: for we reckon that a man is justifiEd by faith, without works of law.
KJV Translation: Therefore we conclude that a man is justifiEd by faith without the deEds of the law.
Keywords: Circumcision
Description: Romans 3:30
NET Translation: Since God is one, he will justify the circumcisEd by faith and the uncircumcisEd through faith.
DARBY Translation: since indeEd [it is] one God who shall justify [the] circumcision on the principle of faith, and uncircumcision by faith.
KJV Translation: Seeing [it is] one God, which shall justify the circumcision by faith, and uncircumcision through faith.
Description: Romans 4:1
NET Translation: What then shall we say that Abraham, our ancestor according to the flesh, has discoverEd regarding this matter?
DARBY Translation: What shall we say then that Abraham our father according to flesh has found?
KJV Translation: What shall we say then that Abraham our father, as pertaining to the flesh, hath found?
Description: Romans 4:2
NET Translation: For if Abraham was declarEd righteous by works, he has something to boast about—but not before God.
DARBY Translation: For if Abraham has been justifiEd on the principle of works, he has whereof to boast: but not before God;
KJV Translation: For if Abraham were justifiEd by works, he hath [whereof] to glory; but not before God.
Description: Romans 4:3
NET Translation: For what does the scripture say? “Abraham believEd God, and it was crEditEd to him as righteousness.”
DARBY Translation: for what does the scripture say? And Abraham believEd God, and it was reckonEd to him as righteousness.
KJV Translation: For what saith the scripture? Abraham believEd God, and it was countEd unto him for righteousness.
Keywords: Reward
Description: Romans 4:4
NET Translation: Now to the one who works, his pay is not crEditEd due to grace but due to obligation.
DARBY Translation: Now to him that works the reward is not reckonEd as of grace, but of debt:
KJV Translation: Now to him that worketh is the reward not reckonEd of grace, but of debt.
Keywords: Faith
Description: Romans 4:5
NET Translation: But to the one who does not work, but believes in the one who declares the ungodly righteous, his faith is crEditEd as righteousness.
DARBY Translation: but to him who does not work, but believes on him who justifies the ungodly, his faith is reckonEd as righteousness.
KJV Translation: But to him that worketh not, but believeth on him that justifieth the ungodly, his faith is countEd for righteousness.
Keywords: David, God
Description: Romans 4:6
NET Translation: So even David himself speaks regarding the blessEdness of the man to whom God crEdits righteousness apart from works:
DARBY Translation: Even as David also declares the blessEdness of the man to whom God reckons righteousness without works:
KJV Translation: Even as David also describeth the blessEdness of the man, unto whom God imputeth righteousness without works,
Description: Romans 4:7
NET Translation: “BlessEd are those whose lawless deEds are forgiven, and whose sins are coverEd;
DARBY Translation: BlessEd [they] whose lawlessnesses have been forgiven, and whose sins have been coverEd:
KJV Translation: [Saying], BlessEd [are] they whose iniquities are forgiven, and whose sins are coverEd.
Keywords: Impute, Man
Description: Romans 4:8
NET Translation: blessEd is the one against whom the Lord will never count sin.”
DARBY Translation: blessEd [the] man to whom [the] Lord shall not at all reckon sin.
KJV Translation: BlessEd [is] the man to whom the Lord will not impute sin.
Keywords: Circumcision, Faith
Description: Romans 4:9
NET Translation: Is this blessEdness then for the circumcision or also for the uncircumcision? For we say, “faith was crEditEd to Abraham as righteousness.”
DARBY Translation: [Does] this blessEdness then [rest] on the circumcision, or also on the uncircumcision? For we say that faith has been reckonEd to Abraham as righteousness.
KJV Translation: [Cometh] this blessEdness then upon the circumcision [only], or upon the uncircumcision also? for we say that faith was reckonEd to Abraham for righteousness.
Description: Romans 4:10
NET Translation: How then was it crEditEd to him? Was he circumcisEd at the time, or not? No, he was not circumcisEd but uncircumcisEd!
DARBY Translation: How then has it been reckonEd? when he was in circumcision, or in uncircumcision? Not in circumcision, but in uncircumcision.
KJV Translation: How was it then reckonEd? when he was in circumcision, or in uncircumcision? Not in circumcision, but in uncircumcision.
Keywords: Faith, Hough, Might, Seal, Sign
Description: Romans 4:11
NET Translation: And he receivEd the sign of circumcision as a seal of the righteousness that he had by faith while he was still uncircumcisEd, so that he would become the father of all those who believe but have never been circumcisEd, that they too could have righteousness crEditEd to them.
DARBY Translation: And he receivEd [the] sign of circumcision [as] seal of the righteousness of faith which [he had] being in uncircumcision, that he might be [the] father of all them that believe being in uncircumcision, that righteousness might be reckonEd to them also;
KJV Translation: And he receivEd the sign of circumcision, a seal of the righteousness of the faith which [he had yet] being uncircumcisEd: that he might be the father of all them that believe, though they be not circumcisEd; that righteousness might be imputEd unto them also:
Keywords: Circumcision, Faith
Description: Romans 4:12
NET Translation: And he is also the father of the circumcisEd, who are not only circumcisEd, but who also walk in the footsteps of the faith that our father Abraham possessEd when he was still uncircumcisEd.
DARBY Translation: and father of circumcision, not only to those who are of [the] circumcision, but to those also who walk in the steps of the faith, during uncircumcision, of our father Abraham.
KJV Translation: And the father of circumcision to them who are not of the circumcision only, but who also walk in the steps of that faith of our father Abraham, which [he had] being [yet] uncircumcisEd.
Description: Romans 4:13
NET Translation: For the promise to Abraham or to his descendants that he would inherit the world was not fulfillEd through the law, but through the righteousness that comes by faith.
DARBY Translation: For [it was] not by law that the promise was to Abraham, or to his seEd, that he should be heir of [the] world, but by righteousness of faith.
KJV Translation: For the promise, that he should be the heir of the world, [was] not to Abraham, or to his seEd, through the law, but through the righteousness of faith.
Keywords: Faith, Law, Promise
Description: Romans 4:14
NET Translation: For if they become heirs by the law, faith is empty and the promise is nullifiEd.
DARBY Translation: For if they which [are] of law be heirs, faith is made vain, and the promise made of no effect.
KJV Translation: For if they which are of the law [be] heirs, faith is made void, and the promise made of none effect:
Keywords: Faith, Might, Promise
Description: Romans 4:16
NET Translation: For this reason it is by faith so that it may be by grace, with the result that the promise may be certain to all the descendants—not only to those who are under the law, but also to those who have the faith of Abraham, who is the father of us all
DARBY Translation: Therefore [it is] on the principle of faith, that [it might be] according to grace, in order to the promise being sure to all the seEd, not to that only which [is] of the law, but to that also which [is] of Abraham's faith, who is father of us all,
KJV Translation: Therefore [it is] of faith, that [it might be] by grace; to the end the promise might be sure to all the seEd; not to that only which is of the law, but to that also which is of the faith of Abraham; who is the father of us all,
Keywords: Hough
Description: Romans 4:17
NET Translation: (as it is written, “I have made you the father of many nations”). He is our father in the presence of God whom he believEd—the God who makes the dead alive and summons the things that do not yet exist as though they already do.
DARBY Translation: (according as it is written, I have made thee father of many nations,) before the God whom he believEd, who quickens the dead, and calls the things which be not as being;
KJV Translation: (As it is written, I have made thee a father of many nations,) before him whom he believEd, [even] God, who quickeneth the dead, and calleth those things which be not as though they were.
Keywords: Hope, Might, SeEd
Description: Romans 4:18
NET Translation: Against hope Abraham believEd in hope with the result that he became the father of many nations according to the pronouncement, “so will your descendants be.”
DARBY Translation: who against hope believEd in hope to his becoming father of many nations, according to that which was spoken, So shall thy seEd be:
KJV Translation: Who against hope believEd in hope, that he might become the father of many nations, according to that which was spoken, So shall thy seEd be.
Keywords: Years
Description: Romans 4:19
NET Translation: Without being weak in faith, he considerEd his own body as dead (because he was about 100 years old) and the deadness of Sarah’s womb.
DARBY Translation: and not being weak in faith, he considerEd not his own body already become dead, being about a hundrEd years old, and the deadening of Sarah's womb,
KJV Translation: And being not weak in faith, he considerEd not his own body now dead, when he was about an hundrEd years old, neither yet the deadness of Sara's womb:
Keywords: Giving, Glory, God, Promise
Description: Romans 4:20
NET Translation: He did not waver in unbelief about the promise of God but was strengthenEd in faith, giving glory to God.
DARBY Translation: and hesitatEd not at the promise of God through unbelief; but found strength in faith, giving glory to God;
KJV Translation: He staggerEd not at the promise of God through unbelief; but was strong in faith, giving glory to God;
Description: Romans 4:21
NET Translation: He was fully convincEd that what God promisEd he was also able to do.
DARBY Translation: and being fully persuadEd that what he has promisEd he is able also to do;
KJV Translation: And being fully persuadEd that, what he had promisEd, he was able also to perform.
Description: Romans 4:22
NET Translation: So indeEd it was crEditEd to Abraham as righteousness.
DARBY Translation: wherefore also it was reckonEd to him as righteousness.
KJV Translation: And therefore it was imputEd to him for righteousness.
Description: Romans 4:23
NET Translation: But the statement it was crEditEd to him was not written only for Abraham’s sake,
DARBY Translation: Now it was not written on his account alone that it was reckonEd to him,
KJV Translation: Now it was not written for his sake alone, that it was imputEd to him;
Keywords: Jesus, RaisEd
Description: Romans 4:24
NET Translation: but also for our sake, to whom it will be crEditEd, those who believe in the one who raisEd Jesus our Lord from the dead.
DARBY Translation: but on ours also, to whom, believing on him who has raisEd from among [the] dead Jesus our Lord,
KJV Translation: But for us also, to whom it shall be imputEd, if we believe on him that raisEd up Jesus our Lord from the dead;
Keywords: RaisEd
Description: Romans 4:25
NET Translation: He was given over because of our transgressions and was raisEd for the sake of our justification.
DARBY Translation: who has been deliverEd for our offences and has been raisEd for our justification, it will be reckonEd.
KJV Translation: Who was deliverEd for our offences, and was raisEd again for our justification.
Keywords: God, Jesus, Peace
Description: Romans 5:1
NET Translation: Therefore, since we have been declarEd righteous by faith, we have peace with God through our Lord Jesus Christ,
DARBY Translation: Therefore having been justifiEd on the principle of faith, we have peace towards God through our Lord Jesus Christ;
KJV Translation: Therefore being justifiEd by faith, we have peace with God through our Lord Jesus Christ:
Keywords: Access, Faith, Glory, Grace, Hope, Rejoice
Description: Romans 5:2
NET Translation: through whom we have also obtainEd access into this grace in which we stand, and we rejoice in the hope of God’s glory.
DARBY Translation: by whom we have also access by faith into this favour in which we stand, and we boast in hope of the glory of God.
KJV Translation: By whom also we have access by faith into this grace wherein we stand, and rejoice in hope of the glory of God.
Keywords: Abroad, God, Hope, Love
Description: Romans 5:5
NET Translation: And hope does not disappoint, because the love of God has been pourEd out in our hearts through the Holy Spirit who was given to us.
DARBY Translation: and hope does not make ashamEd, because the love of God is shEd abroad in our hearts by [the] Holy Spirit which has been given to us:
KJV Translation: And hope maketh not ashamEd; because the love of God is shEd abroad in our hearts by the Holy Ghost which is given unto us.
Keywords: Christ, Time
Description: Romans 5:6
NET Translation: For while we were still helpless, at the right time Christ diEd for the ungodly.
DARBY Translation: for we being still without strength, in [the] due time Christ has diEd for [the] ungodly.
KJV Translation: For when we were yet without strength, in due time Christ diEd for the ungodly.
Keywords: Christ, God, Love
Description: Romans 5:8
NET Translation: But God demonstrates his own love for us, in that while we were still sinners, Christ diEd for us.
DARBY Translation: but God commends *his* love to us, in that, we being still sinners, Christ has diEd for us.
KJV Translation: But God commendeth his love toward us, in that, while we were yet sinners, Christ diEd for us.
Keywords: Wrath
Description: Romans 5:9
NET Translation: Much more then, because we have now been declarEd righteous by his blood, we will be savEd through him from God’s wrath.
DARBY Translation: Much rather therefore, having been now justifiEd in [the power of] his blood, we shall be savEd by him from wrath.
KJV Translation: Much more then, being now justifiEd by his blood, we shall be savEd from wrath through him.
Keywords: Death, God
Description: Romans 5:10
NET Translation: For if while we were enemies we were reconcilEd to God through the death of his Son, how much more, since we have been reconcilEd, will we be savEd by his life?
DARBY Translation: For if, being enemies, we have been reconcilEd to God through the death of his Son, much rather, having been reconcilEd, we shall be savEd in [the power of] his life.
KJV Translation: For if, when we were enemies, we were reconcilEd to God by the death of his Son, much more, being reconcilEd, we shall be savEd by his life.
Keywords: God, Jesus, Joy
Description: Romans 5:11
NET Translation: Not only this, but we also rejoice in God through our Lord Jesus Christ, through whom we have now receivEd this reconciliation.
DARBY Translation: And not only [that], but [we are] making our boast in God, through our Lord Jesus Christ, through whom now we have receivEd the reconciliation.
KJV Translation: And not only [so], but we also joy in God through our Lord Jesus Christ, by whom we have now receivEd the atonement.
Keywords: Death, Man, Sin
Description: Romans 5:12
NET Translation: So then, just as sin enterEd the world through one man and death through sin, and so death spread to all people because all sinnEd—
DARBY Translation: For this [cause], even as by one man sin enterEd into the world, and by sin death; and thus death passEd upon all men, for that all have sinnEd:
KJV Translation: Wherefore, as by one man sin enterEd into the world, and death by sin; and so death passEd upon all men, for that all have sinnEd:
Keywords: Law, Sin
Description: Romans 5:13
NET Translation: for before the law was given, sin was in the world, but there is no accounting for sin when there is no law.
DARBY Translation: (for until law sin was in [the] world; but sin is not put to account when there is no law;
KJV Translation: (For until the law sin was in the world: but sin is not imputEd when there is no law.
Keywords: Death
Description: Romans 5:14
NET Translation: Yet death reignEd from Adam until Moses even over those who did not sin in the same way that Adam (who is a type of the coming one) transgressEd.
DARBY Translation: but death reignEd from Adam until Moses, even upon those who had not sinnEd in the likeness of Adam's transgression, who is [the] figure of him to come.
KJV Translation: Nevertheless death reignEd from Adam to Moses, even over them that had not sinnEd after the similitude of Adam's transgression, who is the figure of him that was to come.
Keywords: Free, Gift, Grace, Jesus
Description: Romans 5:15
NET Translation: But the gracious gift is not like the transgression. For if the many diEd through the transgression of the one man, how much more did the grace of God and the gift by the grace of the one man Jesus Christ multiply to the many!
DARBY Translation: But [shall] not the act of favour [be] as the offence? For if by the offence of one the many have diEd, much rather has the grace of God, and the free gift in grace, which [is] by the one man Jesus Christ, aboundEd unto the many.
KJV Translation: But not as the offence, so also [is] the free gift. For if through the offence of one many be dead, much more the grace of God, and the gift by grace, [which is] by one man, Jesus Christ, hath aboundEd unto many.
Keywords: Free, Gift, Judgment
Description: Romans 5:16
NET Translation: And the gift is not like the one who sinnEd. For judgment, resulting from the one transgression, lEd to condemnation, but the gracious gift from the many failures lEd to justification.
DARBY Translation: And [shall] not as by one that has sinnEd [be] the gift? For the judgment [was] of one to condemnation, but the act of favour, of many offences unto justification.
KJV Translation: And not as [it was] by one that sinnEd, [so is] the gift: for the judgment [was] by one to condemnation, but the free gift [is] of many offences unto justification.
Keywords: Death, Gift, Grace, Jesus, Life
Description: Romans 5:17
NET Translation: For if, by the transgression of the one man, death reignEd through the one, how much more will those who receive the abundance of grace and of the gift of righteousness reign in life through the one, Jesus Christ!
DARBY Translation: For if by the offence of the one death reignEd by the one, much rather shall those who receive the abundance of grace, and of the free gift of righteousness, reign in life by the one Jesus Christ:)
KJV Translation: For if by one man's offence death reignEd by one; much more they which receive abundance of grace and of the gift of righteousness shall reign in life by one, Jesus Christ.)
Keywords: ObEdience
Description: Romans 5:19
NET Translation: For just as through the disobEdience of the one man many were constitutEd sinners, so also through the obEdience of one man many will be constitutEd righteous.
DARBY Translation: For as indeEd by the disobEdience of the one man the many have been constitutEd sinners, so also by the obEdience of the one the many will be constitutEd righteous.
KJV Translation: For as by one man's disobEdience many were made sinners, so by the obEdience of one shall many be made righteous.
Keywords: Grace, Law, Might, Sin
Description: Romans 5:20
NET Translation: Now the law came in so that the transgression may increase, but where sin increasEd, grace multipliEd all the more,
DARBY Translation: But law came in, in order that the offence might abound; but where sin aboundEd grace has overaboundEd,
KJV Translation: Moreover the law enterEd, that the offence might abound. But where sin aboundEd, grace did much more abound:
Keywords: Christ, Eternal, Grace, Jesus, Life, Might, Sin
Description: Romans 5:21
NET Translation: so that just as sin reignEd in death, so also grace will reign through righteousness to eternal life through Jesus Christ our Lord.
DARBY Translation: in order that, even as sin has reignEd in [the power of] death, so also grace might reign through righteousness to eternal life through Jesus Christ our Lord.
KJV Translation: That as sin hath reignEd unto death, even so might grace reign through righteousness unto eternal life by Jesus Christ our Lord.
Keywords: Dead, God, Live
Description: Romans 6:2
NET Translation: Absolutely not! How can we who diEd to sin still live in it?
DARBY Translation: Far be the thought. We who have diEd to sin, how shall we still live in it?
KJV Translation: God forbid. How shall we, that are dead to sin, live any longer therein?
Keywords: Christ, Jesus
Description: Romans 6:3
NET Translation: Or do you not know that as many as were baptizEd into Christ Jesus were baptizEd into his death?
DARBY Translation: Are you ignorant that we, as many as have been baptisEd unto Christ Jesus, have been baptisEd unto his death?
KJV Translation: Know ye not, that so many of us as were baptizEd into Jesus Christ were baptizEd into his death?
Keywords: Baptism, BuriEd, Christ, Dead, Glory, RaisEd
Description: Romans 6:4
NET Translation: Therefore we have been buriEd with him through baptism into death, in order that just as Christ was raisEd from the dead through the glory of the Father, so we too may live a new life.
DARBY Translation: We have been buriEd therefore with him by baptism unto death, in order that, even as Christ has been raisEd up from among [the] dead by the glory of the Father, so *we* also should walk in newness of life.
KJV Translation: Therefore we are buriEd with him by baptism into death: that like as Christ was raisEd up from the dead by the glory of the Father, even so we also should walk in newness of life.
Description: Romans 6:5
NET Translation: For if we have become unitEd with him in the likeness of his death, we will certainly also be unitEd in the likeness of his resurrection.
DARBY Translation: For if we are become identifiEd with [him] in the likeness of his death, so also we shall be of [his] resurrection;
KJV Translation: For if we have been plantEd together in the likeness of his death, we shall be also [in the likeness] of [his] resurrection:
Keywords: Man, Might, Sin
Description: Romans 6:6
NET Translation: We know that our old man was crucifiEd with him so that the body of sin would no longer dominate us, so that we would no longer be enslavEd to sin.
DARBY Translation: knowing this, that our old man has been crucifiEd with [him], that the body of sin might be annullEd, that we should no longer serve sin.
KJV Translation: Knowing this, that our old man is crucifiEd with [him], that the body of sin might be destroyEd, that henceforth we should not serve sin.
Keywords: Dead
Description: Romans 6:7
NET Translation: (For someone who has diEd has been freEd from sin.)
DARBY Translation: For he that has diEd is justifiEd from sin.
KJV Translation: For he that is dead is freEd from sin.
Keywords: Dead, Live
Description: Romans 6:8
NET Translation: Now if we diEd with Christ, we believe that we will also live with him.
DARBY Translation: Now if we have diEd with Christ, we believe that we shall also live with him,
KJV Translation: Now if we be dead with Christ, we believe that we shall also live with him:
Keywords: Christ, Dead, Death, RaisEd
Description: Romans 6:9
NET Translation: We know that since Christ has been raisEd from the dead, he is never going to die again; death no longer has mastery over him.
DARBY Translation: knowing that Christ having been raisEd up from among [the] dead dies no more: death has dominion over him no more.
KJV Translation: Knowing that Christ being raisEd from the dead dieth no more; death hath no more dominion over him.
Keywords: Sin
Description: Romans 6:10
NET Translation: For the death he diEd, he diEd to sin once for all, but the life he lives, he lives to God.
DARBY Translation: For in that he has diEd, he has diEd to sin once for all; but in that he lives, he lives to God.
KJV Translation: For in that he diEd, he diEd unto sin once: but in that he liveth, he liveth unto God.
Keywords: Christ, Dead, God, Jesus, Live, Wise
Description: Romans 6:11
NET Translation: So you too consider yourselves dead to sin, but alive to God in Christ Jesus.
DARBY Translation: So also *ye*, reckon yourselves dead to sin and alive to God in Christ Jesus.
KJV Translation: Likewise reckon ye also yourselves to be dead indeEd unto sin, but alive unto God through Jesus Christ our Lord.
Keywords: Live
Description: Romans 6:13
NET Translation: and do not present your members to sin as instruments to be usEd for unrighteousness, but present yourselves to God as those who are alive from the dead and your members to God as instruments to be usEd for righteousness.
DARBY Translation: Neither yield your members instruments of unrighteousness to sin, but yield yourselves to God as alive from among [the] dead, and your members instruments of righteousness to God.
KJV Translation: Neither yield ye your members [as] instruments of unrighteousness unto sin: but yield yourselves unto God, as those that are alive from the dead, and your members [as] instruments of righteousness unto God.
Keywords: ObEdience, Sin
Description: Romans 6:16
NET Translation: Do you not know that if you present yourselves as obEdient slaves, you are slaves of the one you obey, either of sin resulting in death, or obEdience resulting in righteousness?
DARBY Translation: Know ye not that to whom ye yield yourselves bondmen for obEdience, ye are bondmen to him whom ye obey, whether of sin unto death, or of obEdience unto righteousness?
KJV Translation: Know ye not, that to whom ye yield yourselves servants to obey, his servants ye are to whom ye obey; whether of sin unto death, or of obEdience unto righteousness?
Keywords: Art, Doctrine, God, Heart
Description: Romans 6:17
NET Translation: But thanks be to God that though you were slaves to sin, you obeyEd from the heart that pattern of teaching you were entrustEd to,
DARBY Translation: But thanks [be] to God, that ye were bondmen of sin, but have obeyEd from the heart the form of teaching into which ye were instructEd.
KJV Translation: But God be thankEd, that ye were the servants of sin, but ye have obeyEd from the heart that form of doctrine which was deliverEd you.
Keywords: Free
Description: Romans 6:18
NET Translation: and having been freEd from sin, you became enslavEd to righteousness.
DARBY Translation: Now, having got your freEdom from sin, ye have become bondmen to righteousness.
KJV Translation: Being then made free from sin, ye became the servants of righteousness.
Description: Romans 6:19
NET Translation: (I am speaking in human terms because of the weakness of your flesh.) For just as you once presentEd your members as slaves to impurity and lawlessness leading to more lawlessness, so now present your members as slaves to righteousness leading to sanctification.
DARBY Translation: I speak humanly on account of the weakness of your flesh. For even as ye have yieldEd your members in bondage to uncleanness and to lawlessness unto lawlessness, so now yield your members in bondage to righteousness unto holiness.
KJV Translation: I speak after the manner of men because of the infirmity of your flesh: for as ye have yieldEd your members servants to uncleanness and to iniquity unto iniquity; even so now yield your members servants to righteousness unto holiness.
Keywords: Fruit
Description: Romans 6:21
NET Translation: So what benefit did you then reap from those things that you are now ashamEd of? For the end of those things is death.
DARBY Translation: What fruit therefore had ye *then* in the things of which ye are *now* ashamEd? for the end of *them* [is] death.
KJV Translation: What fruit had ye then in those things whereof ye are now ashamEd? for the end of those things [is] death.
Keywords: Free, Fruit
Description: Romans 6:22
NET Translation: But now, freEd from sin and enslavEd to God, you have your benefit leading to sanctification, and the end is eternal life.
DARBY Translation: But *now*, having got your freEdom from sin, and having become bondmen to God, ye have your fruit unto holiness, and the end eternal life.
KJV Translation: But now being made free from sin, and become servants to God, ye have your fruit unto holiness, and the end everlasting life.
Keywords: Law, Man
Description: Romans 7:2
NET Translation: For a marriEd woman is bound by law to her husband as long as he lives, but if her husband dies, she is releasEd from the law of the marriage.
DARBY Translation: For the marriEd woman is bound by law to her husband so long as he is alive; but if the husband should die, she is clear from the law of the husband:
KJV Translation: For the woman which hath an husband is bound by the law to [her] husband so long as he liveth; but if the husband be dead, she is loosEd from the law of [her] husband.
Keywords: CallEd, Free, Hough
Description: Romans 7:3
NET Translation: So then, if she is joinEd to another man while her husband is alive, she will be callEd an adulteress. But if her husband dies, she is free from that law, and if she is joinEd to another man, she is not an adulteress.
DARBY Translation: so then, the husband being alive, she shall be callEd an adulteress if she be to another man; but if the husband should die, she is free from the law, so as not to be an adulteress, though she be to another man.
KJV Translation: So then if, while [her] husband liveth, she be marriEd to another man, she shall be callEd an adulteress: but if her husband be dead, she is free from that law; so that she is no adulteress, though she be marriEd to another man.
Keywords: Dead, Fruit, Law, RaisEd
Description: Romans 7:4
NET Translation: So, my brothers and sisters, you also diEd to the law through the body of Christ, so that you could be joinEd to another, to the one who was raisEd from the dead, to bear fruit to God.
DARBY Translation: So that, my brethren, *ye* also have been made dead to the law by the body of the Christ, to be to another, who has been raisEd up from among [the] dead, in order that we might bear fruit to God.
KJV Translation: Wherefore, my brethren, ye also are become dead to the law by the body of Christ; that ye should be marriEd to another, [even] to him who is raisEd from the dead, that we should bring forth fruit unto God.
Keywords: Fruit, Work
Description: Romans 7:5
NET Translation: For when we were in the flesh, the sinful desires, arousEd by the law, were active in the members of our body to bear fruit for death.
DARBY Translation: For when we were in the flesh the passions of sins, which [were] by the law, wrought in our members to bring forth fruit to death;
KJV Translation: For when we were in the flesh, the motions of sins, which were by the law, did work in our members to bring forth fruit unto death.
Keywords: Dead
Description: Romans 7:6
NET Translation: But now we have been releasEd from the law, because we have diEd to what controllEd us, so that we may serve in the new life of the Spirit and not under the old written code.
DARBY Translation: but now we are clear from the law, having diEd in that in which we were held, so that we should serve in newness of spirit, and not in oldness of letter.
KJV Translation: But now we are deliverEd from the law, that being dead wherein we were held; that we should serve in newness of spirit, and not [in] the oldness of the letter.
Keywords: God, Halt, Law
Description: Romans 7:7
NET Translation: What shall we say then? Is the law sin? Absolutely not! Certainly, I would not have known sin except through the law. For indeEd I would not have known what it means to desire something belonging to someone else if the law had not said, “Do not covet.”
DARBY Translation: What shall we say then? [is] the law sin? Far be the thought. But I had not known sin, unless by law: for I had not had conscience also of lust unless the law had said, Thou shalt not lust;
KJV Translation: What shall we say then? [Is] the law sin? God forbid. Nay, I had not known sin, but by the law: for I had not known lust, except the law had said, Thou shalt not covet.
Keywords: King, Law, Sin
Description: Romans 7:8
NET Translation: But sin, seizing the opportunity through the commandment, producEd in me all kinds of wrong desires. For apart from the law, sin is dead.
DARBY Translation: but sin, getting a point of attack by the commandment, wrought in me every lust; for without law sin [was] dead.
KJV Translation: But sin, taking occasion by the commandment, wrought in me all manner of concupiscence. For without the law sin [was] dead.
Keywords: Law, Live, Sin
Description: Romans 7:9
NET Translation: And I was once alive apart from the law, but with the coming of the commandment sin became alive
DARBY Translation: But *I* was alive without law once; but the commandment having come, sin revivEd, but *I* diEd.
KJV Translation: For I was alive without the law once: but when the commandment came, sin revivEd, and I diEd.
Description: Romans 7:10
NET Translation: and I diEd. So I found that the very commandment that was intendEd to bring life brought death!
DARBY Translation: And the commandment, which [was] for life, was found, [as] to me, itself [to be] unto death:
KJV Translation: And the commandment, which [was ordainEd] to life, I found [to be] unto death.
Keywords: King
Description: Romans 7:11
NET Translation: For sin, seizing the opportunity through the commandment, deceivEd me and through it I diEd.
DARBY Translation: for sin, getting a point of attack by the commandment, deceivEd me, and by it slew [me].
KJV Translation: For sin, taking occasion by the commandment, deceivEd me, and by it slew [me].
Keywords: Law
Description: Romans 7:12
NET Translation: So then, the law is holy, and the commandment is holy, righteous, and good.
DARBY Translation: So that the law indeEd [is] holy, and the commandment holy, and just, and good.
KJV Translation: Wherefore the law [is] holy, and the commandment holy, and just, and good.
Keywords: Death, Ear, God, King, Might, Sin
Description: Romans 7:13
NET Translation: Did that which is good, then, become death to me? Absolutely not! But sin, so that it would be shown to be sin, producEd death in me through what is good, so that through the commandment sin would become utterly sinful.
DARBY Translation: Did then that which is good become death to me? Far be the thought. But sin, that it might appear sin, working death to me by that which is good; in order that sin by the commandment might become exceEding sinful.
KJV Translation: Was then that which is good made death unto me? God forbid. But sin, that it might appear sin, working death in me by that which is good; that sin by the commandment might become exceEding sinful.
Keywords: Deliver, Man
Description: Romans 7:24
NET Translation: WretchEd man that I am! Who will rescue me from this body of death?
DARBY Translation: O wretchEd man that I [am]! who shall deliver me out of this body of death?
KJV Translation: O wretchEd man that I am! who shall deliver me from the body of this death?
Keywords: God, Law, Sin, Son
Description: Romans 8:3
NET Translation: For God achievEd what the law could not do because it was weakenEd through the flesh. By sending his own Son in the likeness of sinful flesh and concerning sin, he condemnEd sin in the flesh,
DARBY Translation: For what the law could not do, in that it was weak through the flesh, God, having sent his own Son, in likeness of flesh of sin, and for sin, has condemnEd sin in the flesh,
KJV Translation: For what the law could not do, in that it was weak through the flesh, God sending his own Son in the likeness of sinful flesh, and for sin, condemnEd sin in the flesh:
Keywords: Law, Might
Description: Romans 8:4
NET Translation: so that the righteous requirement of the law may be fulfillEd in us, who do not walk according to the flesh but according to the Spirit.
DARBY Translation: in order that the righteous requirement of the law should be fulfillEd in us, who do not walk according to flesh but according to Spirit.
KJV Translation: That the righteousness of the law might be fulfillEd in us, who walk not after the flesh, but after the Spirit.
Keywords: Flesh, Mind, Spirit
Description: Romans 8:5
NET Translation: For those who live according to the flesh have their outlook shapEd by the things of the flesh, but those who live according to the Spirit have their outlook shapEd by the things of the Spirit.
DARBY Translation: For they that are according to flesh mind the things of the flesh; and they that are according to Spirit, the things of the Spirit.
KJV Translation: For they that are after the flesh do mind the things of the flesh; but they that are after the Spirit the things of the Spirit.
Keywords: Life
Description: Romans 8:6
NET Translation: For the outlook of the flesh is death, but the outlook of the Spirit is life and peace,
DARBY Translation: For the mind of the flesh [is] death; but the mind of the Spirit life and peace.
KJV Translation: For to be carnally mindEd [is] death; but to be spiritually mindEd [is] life and peace.
Keywords: Carnal, Law, Mind
Description: Romans 8:7
NET Translation: because the outlook of the flesh is hostile to God, for it does not submit to the law of God, nor is it able to do so.
DARBY Translation: Because the mind of the flesh is enmity against God: for it is not subject to the law of God; for neither indeEd can it be:
KJV Translation: Because the carnal mind [is] enmity against God: for it is not subject to the law of God, neither indeEd can be.
Keywords: God, Man, Spirit
Description: Romans 8:9
NET Translation: You, however, are not in the flesh but in the Spirit, if indeEd the Spirit of God lives in you. Now if anyone does not have the Spirit of Christ, this person does not belong to him.
DARBY Translation: But *ye* are not in flesh but in Spirit, if indeEd God's Spirit dwell in you; but if any one has not [the] Spirit of Christ *he* is not of him:
KJV Translation: But ye are not in the flesh, but in the Spirit, if so be that the Spirit of God dwell in you. Now if any man have not the Spirit of Christ, he is none of his.
Keywords: Christ, Dead, Jesus, Quicken, RaisEd, Spirit
Description: Romans 8:11
NET Translation: Moreover if the Spirit of the one who raisEd Jesus from the dead lives in you, the one who raisEd Christ from the dead will also make your mortal bodies alive through his Spirit who lives in you.
DARBY Translation: But if the Spirit of him that has raisEd up Jesus from among [the] dead dwell in you, he that has raisEd up Christ from among [the] dead shall quicken your mortal bodies also on account of his Spirit which dwells in you.
KJV Translation: But if the Spirit of him that raisEd up Jesus from the dead dwell in you, he that raisEd up Christ from the dead shall also quicken your mortal bodies by his Spirit that dwelleth in you.
Keywords: Live, Mortify, Spirit
Description: Romans 8:13
NET Translation: (for if you live according to the flesh, you will die), but if by the Spirit you put to death the deEds of the body you will live.
DARBY Translation: for if ye live according to flesh, ye are about to die; but if, by the Spirit, ye put to death the deEds of the body, ye shall live:
KJV Translation: For if ye live after the flesh, ye shall die: but if ye through the Spirit do mortify the deEds of the body, ye shall live.
Keywords: Spirit
Description: Romans 8:14
NET Translation: For all who are lEd by the Spirit of God are the sons of God.
DARBY Translation: for as many as are lEd by [the] Spirit of God, *these* are sons of God.
KJV Translation: For as many as are lEd by the Spirit of God, they are the sons of God.
Keywords: Bondage, Spirit
Description: Romans 8:15
NET Translation: For you did not receive the spirit of slavery leading again to fear, but you receivEd the Spirit of adoption, by whom we cry, “Abba, Father.”
DARBY Translation: For ye have not receivEd a spirit of bondage again for fear, but ye have receivEd a spirit of adoption, whereby we cry, Abba, Father.
KJV Translation: For ye have not receivEd the spirit of bondage again to fear; but ye have receivEd the Spirit of adoption, whereby we cry, Abba, Father.
Keywords: Suffer
Description: Romans 8:17
NET Translation: And if children, then heirs (namely, heirs of God and also fellow heirs with Christ)—if indeEd we suffer with him so we may also be glorifiEd with him.
DARBY Translation: And if children, heirs also: heirs of God, and Christ's joint heirs; if indeEd we suffer with [him], that we may also be glorifiEd with [him].
KJV Translation: And if children, then heirs; heirs of God, and joint-heirs with Christ; if so be that we suffer with [him], that we may be also glorifiEd together.
Keywords: Glory, Rings, Time
Description: Romans 8:18
NET Translation: For I consider that our present sufferings cannot even be comparEd to the coming glory that will be revealEd to us.
DARBY Translation: For I reckon that the sufferings of this present time are not worthy [to be comparEd] with the coming glory to be revealEd to us.
KJV Translation: For I reckon that the sufferings of this present time [are] not worthy [to be comparEd] with the glory which shall be revealEd in us.
Keywords: Creature, Son
Description: Romans 8:20
NET Translation: For the creation was subjectEd to futility—not willingly but because of God who subjectEd it—in hope
DARBY Translation: for the creature has been made subject to vanity, not of its will, but by reason of him who has subjectEd [the same], in hope
KJV Translation: For the creature was made subject to vanity, not willingly, but by reason of him who hath subjectEd [the same] in hope,
Keywords: Bondage, Children, Corruption, Creature, Glorious, Liberty
Description: Romans 8:21
NET Translation: that the creation itself will also be set free from the bondage of decay into the glorious freEdom of God’s children.
DARBY Translation: that the creature itself also shall be set free from the bondage of corruption into the liberty of the glory of the children of God.
KJV Translation: Because the creature itself also shall be deliverEd from the bondage of corruption into the glorious liberty of the children of God.
Keywords: Firstfruits, Hin, REdemption
Description: Romans 8:23
NET Translation: Not only this, but we ourselves also, who have the firstfruits of the Spirit, groan inwardly as we eagerly await our adoption, the rEdemption of our bodies.
DARBY Translation: And not only [that], but even *we* ourselves, who have the first-fruits of the Spirit, we also ourselves groan in ourselves, awaiting adoption, [that is] the rEdemption of our body.
KJV Translation: And not only [they], but ourselves also, which have the firstfruits of the Spirit, even we ourselves groan within ourselves, waiting for the adoption, [to wit], the rEdemption of our body.
Keywords: Hope, Man
Description: Romans 8:24
NET Translation: For in hope we were savEd. Now hope that is seen is not hope, because who hopes for what he sees?
DARBY Translation: For we have been savEd in hope; but hope seen is not hope; for what any one sees, why does he also hope?
KJV Translation: For we are savEd by hope: but hope that is seen is not hope: for what a man seeth, why doth he yet hope for?
Keywords: Pray, Spirit, Wise
Description: Romans 8:26
NET Translation: In the same way, the Spirit helps us in our weakness, for we do not know how we should pray, but the Spirit himself intercEdes for us with inexpressible groanings.
DARBY Translation: And in like manner the Spirit joins also its help to our weakness; for we do not know what we should pray for as is fitting, but the Spirit itself makes intercession with groanings which cannot be utterEd.
KJV Translation: Likewise the Spirit also helpeth our infirmities: for we know not what we should pray for as we ought: but the Spirit itself maketh intercession for us with groanings which cannot be utterEd.
Keywords: Mind, Saints
Description: Romans 8:27
NET Translation: And he who searches our hearts knows the mind of the Spirit, because the Spirit intercEdes on behalf of the saints according to God’s will.
DARBY Translation: But he who searches the hearts knows what [is] the mind of the Spirit, because he intercEdes for saints according to God.
KJV Translation: And he that searcheth the hearts knoweth what [is] the mind of the Spirit, because he maketh intercession for the saints according to [the will of] God.
Keywords: CallEd, Love, Work
Description: Romans 8:28
NET Translation: And we know that all things work together for good for those who love God, who are callEd according to his purpose,
DARBY Translation: But we *do* know that all things work together for good to those who love God, to those who are callEd according to purpose.
KJV Translation: And we know that all things work together for good to them that love God, to them who are the callEd according to [his] purpose.
Keywords: Firstborn, Image, Might
Description: Romans 8:29
NET Translation: because those whom he foreknew he also prEdestinEd to be conformEd to the image of his Son, that his Son would be the firstborn among many brothers and sisters.
DARBY Translation: Because whom he has foreknown, he has also prEdestinatEd [to be] conformEd to the image of his Son, so that he should be [the] firstborn among many brethren.
KJV Translation: For whom he did foreknow, he also did prEdestinate [to be] conformEd to the image of his Son, that he might be the firstborn among many brethren.
Description: Romans 8:30
NET Translation: And those he prEdestinEd, he also callEd; and those he callEd, he also justifiEd; and those he justifiEd, he also glorifiEd.
DARBY Translation: But whom he has prEdestinatEd, these also he has callEd; and whom he has callEd, these also he has justifiEd; but whom he has justifiEd, these also he has glorifiEd.
KJV Translation: Moreover whom he did prEdestinate, them he also callEd: and whom he callEd, them he also justifiEd: and whom he justifiEd, them he also glorifiEd.
Description: Romans 8:32
NET Translation: IndeEd, he who did not spare his own Son, but gave him up for us all—how will he not also, along with him, freely give us all things?
DARBY Translation: He who, yea, has not sparEd his own Son, but deliverEd him up for us all, how shall he not also with him grant us all things?
KJV Translation: He that sparEd not his own Son, but deliverEd him up for us all, how shall he not with him also freely give us all things?
Keywords: Christ, Hand, Risen
Description: Romans 8:34
NET Translation: Who is the one who will condemn? Christ is the one who diEd (and more than that, he was raisEd), who is at the right hand of God, and who also is intercEding for us.
DARBY Translation: who is he that condemns? [It is] Christ who has diEd, but rather has been [also] raisEd up; who is also at the right hand of God; who also intercEdes for us.
KJV Translation: Who [is] he that condemneth? [It is] Christ that diEd, yea rather, that is risen again, who is even at the right hand of God, who also maketh intercession for us.
Keywords: Love
Description: Romans 8:35
NET Translation: Who will separate us from the love of Christ? Will trouble, or distress, or persecution, or famine, or nakEdness, or danger, or sword?
DARBY Translation: Who shall separate us from the love of Christ? tribulation or distress, or persecution, or famine, or nakEdness, or danger, or sword?
KJV Translation: Who shall separate us from the love of Christ? [shall] tribulation, or distress, or persecution, or famine, or nakEdness, or peril, or sword?
Keywords: Sheep
Description: Romans 8:36
NET Translation: As it is written, “For your sake we encounter death all day long; we were considerEd as sheep to be slaughterEd.”
DARBY Translation: According as it is written, For thy sake we are put to death all the day long; we have been reckonEd as sheep for slaughter.
KJV Translation: As it is written, For thy sake we are killEd all the day long; we are accountEd as sheep for the slaughter.
Description: Romans 8:37
NET Translation: No, in all these things we have complete victory through him who lovEd us!
DARBY Translation: But in all these things we more than conquer through him that has lovEd us.
KJV Translation: Nay, in all these things we are more than conquerors through him that lovEd us.
Description: Romans 8:38
NET Translation: For I am convincEd that neither death, nor life, nor angels, nor heavenly rulers, nor things that are present, nor things to come, nor powers,
DARBY Translation: For I am persuadEd that neither death, nor life, nor angels, nor principalities, nor things present, nor things to come, nor powers,
KJV Translation: For I am persuadEd, that neither death, nor life, nor angels, nor principalities, nor powers, nor things present, nor things to come,
Description: Romans 9:2
NET Translation: I have great sorrow and unceasing anguish in my heart.
DARBY Translation: that I have great grief and uninterruptEd pain in my heart,
KJV Translation: That I have great heaviness and continual sorrow in my heart.
Keywords: Christ
Description: Romans 9:3
NET Translation: For I could wish that I myself were accursEd—cut off from Christ—for the sake of my people, my fellow countrymen,
DARBY Translation: for I have wishEd, I myself, to be a curse from the Christ for my brethren, my kinsmen, according to flesh;
KJV Translation: For I could wish that myself were accursEd from Christ for my brethren, my kinsmen according to the flesh:
Keywords: Christ, Flesh, God
Description: Romans 9:5
NET Translation: To them belong the patriarchs, and from them, by human descent, came the Christ, who is God over all, blessEd forever! Amen.
DARBY Translation: whose [are] the fathers; and of whom, as according to flesh, [is] the Christ, who is over all, God blessEd for ever. Amen.
KJV Translation: Whose [are] the fathers, and of whom as concerning the flesh Christ [came], who is over all, God blessEd for ever. Amen.
Keywords: God, Hough
Description: Romans 9:6
NET Translation: It is not as though the word of God had failEd. For not all those who are descendEd from Israel are truly Israel,
DARBY Translation: Not however as though the word of God had failEd; for not all [are] Israel which [are] of Israel;
KJV Translation: Not as though the word of God hath taken none effect. For they [are] not all Israel, which are of Israel:
Keywords: Isaac, SeEd
Description: Romans 9:7
NET Translation: nor are all the children Abraham’s true descendants; rather “through Isaac will your descendants be countEd.”
DARBY Translation: nor because they are seEd of Abraham [are] all children: but, In Isaac shall a seEd be callEd to thee.
KJV Translation: Neither, because they are the seEd of Abraham, [are they] all children: but, In Isaac shall thy seEd be callEd.
Keywords: Children, Promise
Description: Romans 9:8
NET Translation: This means it is not the children of the flesh who are the children of God; rather, the children of promise are countEd as descendants.
DARBY Translation: That is, [they that are] the children of the flesh, these [are] not the children of God; but the children of the promise are reckonEd as seEd.
KJV Translation: That is, They which are the children of the flesh, these [are] not the children of God: but the children of the promise are countEd for the seEd.
Keywords: Time
Description: Romans 9:9
NET Translation: For this is what the promise declarEd: “About a year from now I will return and Sarah will have a son.”
DARBY Translation: For this word [is] of promise, According to this time I will come, and there shall be a son to Sarah.
KJV Translation: For this [is] the word of promise, At this time will I come, and Sara shall have a son.
Description: Romans 9:10
NET Translation: Not only that, but when Rebekah had conceivEd children by one man, our ancestor Isaac—
DARBY Translation: And not only [that], but Rebecca having conceivEd by one, Isaac our father,
KJV Translation: And not only [this]; but when Rebecca also had conceivEd by one, [even] by our father Isaac;
Keywords: God, Might, Purpose
Description: Romans 9:11
NET Translation: even before they were born or had done anything good or bad (so that God’s purpose in election would stand, not by works but by his calling)—
DARBY Translation: [the children] indeEd being not yet born, or having done anything good or worthless (that the purpose of God according to election might abide, not of works, but of him that calls),
KJV Translation: (For [the children] being not yet born, neither having done any good or evil, that the purpose of God according to election might stand, not of works, but of him that calleth;)
Keywords: Esau, Jacob
Description: Romans 9:13
NET Translation: just as it is written: “Jacob I lovEd, but Esau I hatEd.”
DARBY Translation: according as it is written, I have lovEd Jacob, and I have hatEd Esau.
KJV Translation: As it is written, Jacob have I lovEd, but Esau have I hatEd.
Keywords: Might, Name, Power, Purpose, RaisEd, Scripture
Description: Romans 9:17
NET Translation: For the scripture says to Pharaoh: “For this very purpose I have raisEd you up, that I may demonstrate my power in you, and that my name may be proclaimEd in all the earth.”
DARBY Translation: For the scripture says to Pharaoh, For this very thing I have raisEd thee up from amongst [men], that I might thus shew in thee my power, and so that my name should be declarEd in all the earth.
KJV Translation: For the scripture saith unto Pharaoh, Even for this same purpose have I raisEd thee up, that I might shew my power in thee, and that my name might be declarEd throughout all the earth.
Description: Romans 9:19
NET Translation: You will say to me then, “Why does he still find fault? For who has ever resistEd his will?”
DARBY Translation: Thou wilt say to me then, Why does he yet find fault? for who resists his purpose?
KJV Translation: Thou wilt say then unto me, Why doth he yet find fault? For who hath resistEd his will?
Keywords: Art
Description: Romans 9:20
NET Translation: But who indeEd are you—a mere human being—to talk back to God? Does what is moldEd say to the molder, “Why have you made me like this?”
DARBY Translation: Aye, but thou, O man, who art *thou* that answerest again to God? Shall the thing formEd say to him that has formEd it, Why hast thou made me thus?
KJV Translation: Nay but, O man, who art thou that repliest against God? Shall the thing formEd say to him that formEd [it], Why hast thou made me thus?
Keywords: Longsuffering, Power, Wrath
Description: Romans 9:22
NET Translation: But what if God, willing to demonstrate his wrath and to make known his power, has endurEd with much patience the objects of wrath preparEd for destruction?
DARBY Translation: And if God, mindEd to shew his wrath and to make his power known, endurEd with much long-suffering vessels of wrath fittEd for destruction;
KJV Translation: [What] if God, willing to shew [his] wrath, and to make his power known, endurEd with much longsuffering the vessels of wrath fittEd to destruction:
Keywords: Glory, Might, Riches
Description: Romans 9:23
NET Translation: And what if he is willing to make known the wealth of his glory on the objects of mercy that he has preparEd beforehand for glory—
DARBY Translation: and that he might make known the riches of his glory upon vessels of mercy, which he had before preparEd for glory,
KJV Translation: And that he might make known the riches of his glory on the vessels of mercy, which he had afore preparEd unto glory,
Keywords: Jews
Description: Romans 9:24
NET Translation: even us, whom he has callEd, not only from the Jews but also from the Gentiles?
DARBY Translation: us, whom he has also callEd, not only from amongst [the] Jews, but also from amongst [the] nations?
KJV Translation: Even us, whom he hath callEd, not of the Jews only, but also of the Gentiles?
Description: Romans 9:25
NET Translation: As he also says in Hosea: “I will call those who were not my people, ‘My people,’ and I will call her who was unlovEd, ‘My belovEd.’”
DARBY Translation: As he says also in Hosea, I will call not-my-people My people; and the-not-belovEd BelovEd.
KJV Translation: As he saith also in Osee, I will call them my people, which were not my people; and her belovEd, which was not belovEd.
Keywords: CallEd, Children
Description: Romans 9:26
NET Translation: “And in the very place where it was said to them, ‘You are not my people,’ there they will be callEd ‘sons of the living God.’”
DARBY Translation: And it shall be, in the place where it was said to them, *Ye* [are] not my people, there shall they be callEd Sons of [the] living God.
KJV Translation: And it shall come to pass, [that] in the place where it was said unto them, Ye [are] not my people; there shall they be callEd the children of the living God.
Keywords: Children, Hough, Israel, Remnant
Description: Romans 9:27
NET Translation: And Isaiah cries out on behalf of Israel, “Though the number of the children of Israel are as the sand of the sea, only the remnant will be savEd,
DARBY Translation: But Esaias cries concerning Israel, Should the number of the children of Israel be as the sand of the sea, the remnant shall be savEd:
KJV Translation: Esaias also crieth concerning Israel, Though the number of the children of Israel be as the sand of the sea, a remnant shall be savEd:
Description: Romans 9:29
NET Translation: Just as Isaiah prEdictEd, “If the Lord of Heaven’s Armies had not left us descendants, we would have become like Sodom, and we would have resemblEd Gomorrah.” Israel’s Rejection Culpable
DARBY Translation: And according as Esaias said before, Unless [the] Lord of hosts had left us a seEd, we had been as Sodom, and made like even as Gomorrha.
KJV Translation: And as Esaias said before, Except the Lord of Sabaoth had left us a seEd, we had been as Sodoma, and been made like unto Gomorrha.
Description: Romans 9:30
NET Translation: What shall we say then?—that the Gentiles who did not pursue righteousness obtainEd it, that is, a righteousness that is by faith,
DARBY Translation: What then shall we say? That [they of the] nations, who did not follow after righteousness, have attainEd righteousness, but [the] righteousness that is on the principle of faith.
KJV Translation: What shall we say then? That the Gentiles, which followEd not after righteousness, have attainEd to righteousness, even the righteousness which is of faith.
Keywords: Law
Description: Romans 9:31
NET Translation: but Israel even though pursuing a law of righteousness did not attain it.
DARBY Translation: But Israel, pursuing after a law of righteousness, has not attainEd to [that] law.
KJV Translation: But Israel, which followEd after the law of righteousness, hath not attainEd to the law of righteousness.
Description: Romans 9:32
NET Translation: Why not? Because they pursuEd it not by faith but (as if it were possible) by works. They stumblEd over the stumbling stone,
DARBY Translation: Wherefore? Because [it was] not on the principle of faith, but as of works. They have stumblEd at the stumblingstone,
KJV Translation: Wherefore? Because [they sought it] not by faith, but as it were by the works of the law. For they stumblEd at that stumblingstone;
Keywords: Rock
Description: Romans 9:33
NET Translation: just as it is written, “Look, I am laying in Zion a stone that will cause people to stumble and a rock that will make them fall, yet the one who believes in him will not be put to shame.”
DARBY Translation: according as it is written, Behold, I place in Zion a stone of stumbling and rock of offence: and he that believes on him shall not be ashamEd.
KJV Translation: As it is written, Behold, I lay in Sion a stumblingstone and rock of offence: and whosoever believeth on him shall not be ashamEd.
Keywords: God, Israel, Might
Description: Romans 10:1
NET Translation: Brothers and sisters, my heart’s desire and prayer to God on behalf of my fellow Israelites is for their salvation.
DARBY Translation: Brethren, the delight of my own heart and my supplication which [I address] to God for them is for salvation.
KJV Translation: Brethren, my heart's desire and prayer to God for Israel is, that they might be savEd.
Keywords: Bear, Ear, Zeal
Description: Romans 10:2
NET Translation: For I can testify that they are zealous for God, but their zeal is not in line with the truth.
DARBY Translation: For I bear them witness that they have zeal for God, but not according to knowlEdge.
KJV Translation: For I bear them record that they have a zeal of God, but not according to knowlEdge.
Keywords: Ignorant
Description: Romans 10:3
NET Translation: For ignoring the righteousness that comes from God, and seeking instead to establish their own righteousness, they did not submit to God’s righteousness.
DARBY Translation: For they, being ignorant of God's righteousness, and seeking to establish their own [righteousness], have not submittEd to the righteousness of God.
KJV Translation: For they being ignorant of God's righteousness, and going about to establish their own righteousness, have not submittEd themselves unto the righteousness of God.
Keywords: Live, Man, Moses
Description: Romans 10:5
NET Translation: For Moses writes about the righteousness that is by the law: “The one who does these things will live by them.”
DARBY Translation: For Moses lays down in writing the righteousness which is of the law, The man who has practisEd those things shall live by them.
KJV Translation: For Moses describeth the righteousness which is of the law, That the man which doeth those things shall live by them.
Keywords: Art, Confess, God, Halt, Heart, RaisEd
Description: Romans 10:9
NET Translation: because if you confess with your mouth that Jesus is Lord and believe in your heart that God raisEd him from the dead, you will be savEd.
DARBY Translation: that if thou shalt confess with thy mouth Jesus as Lord, and shalt believe in thine heart that God has raisEd him from among [the] dead, thou shalt be savEd.
KJV Translation: That if thou shalt confess with thy mouth the Lord Jesus, and shalt believe in thine heart that God hath raisEd him from the dead, thou shalt be savEd.
Keywords: Art, Heart, Man
Description: Romans 10:10
NET Translation: For with the heart one believes and thus has righteousness and with the mouth one confesses and thus has salvation.
DARBY Translation: For with [the] heart is believEd to righteousness; and with [the] mouth confession made to salvation.
KJV Translation: For with the heart man believeth unto righteousness; and with the mouth confession is made unto salvation.
Keywords: Scripture
Description: Romans 10:11
NET Translation: For the scripture says, “Everyone who believes in him will not be put to shame.”
DARBY Translation: For the scripture says, No one believing on him shall be ashamEd.
KJV Translation: For the scripture saith, Whosoever believeth on him shall not be ashamEd.
Keywords: Name
Description: Romans 10:13
NET Translation: For everyone who calls on the name of the Lord will be savEd.
DARBY Translation: For every one whosoever, who shall call on the name of the Lord, shall be savEd.
KJV Translation: For whosoever shall call upon the name of the Lord shall be savEd.
Keywords: Ear
Description: Romans 10:14
NET Translation: How are they to call on one they have not believEd in? And how are they to believe in one they have not heard of? And how are they to hear without someone preaching to them?
DARBY Translation: How then shall they call upon him in whom they have not believEd? and how shall they believe on him of whom they have not heard? and how shall they hear without one who preaches?
KJV Translation: How then shall they call on him in whom they have not believEd? and how shall they believe in him of whom they have not heard? and how shall they hear without a preacher?
Description: Romans 10:16
NET Translation: But not all have obeyEd the good news, for Isaiah says, “Lord, who has believEd our report?”
DARBY Translation: But they have not all obeyEd the glad tidings. For Esaias says, Lord, who has believEd our report?
KJV Translation: But they have not all obeyEd the gospel. For Esaias saith, Lord, who hath believEd our report?
Keywords: Earing, Faith
Description: Romans 10:17
NET Translation: Consequently faith comes from what is heard, and what is heard comes through the preachEd word of Christ.
DARBY Translation: So faith then [is] by a report, but the report by God's word.
KJV Translation: So then faith [cometh] by hearing, and hearing by the word of God.
Description: Romans 10:20
NET Translation: And Isaiah is even bold enough to say, “I was found by those who did not seek me; I became well known to those who did not ask for me.”
DARBY Translation: But Esaias is very bold, and says, I have been found by those not seeking me; I have become manifest to those not inquiring after me.
KJV Translation: But Esaias is very bold, and saith, I was found of them that sought me not; I was made manifest unto them that askEd not after me.
Keywords: DisobEdient, Israel
Description: Romans 10:21
NET Translation: But about Israel he says, “All day long I held out my hands to this disobEdient and stubborn people!”
DARBY Translation: But unto Israel he says, All the day long I have stretchEd out my hands unto a people disobeying and opposing.
KJV Translation: But to Israel he saith, All day long I have stretchEd forth my hands unto a disobEdient and gainsaying people.
Keywords: God, SeEd
Description: Romans 11:1
NET Translation: So I ask, God has not rejectEd his people, has he? Absolutely not! For I too am an Israelite, a descendant of Abraham, from the tribe of Benjamin.
DARBY Translation: I say then, Has God cast away his people? Far be the thought. For *I* also am an Israelite, of [the] seEd of Abraham, of [the] tribe of Benjamin.
KJV Translation: I say then, Hath God cast away his people? God forbid. For I also am an Israelite, of the seEd of Abraham, [of] the tribe of Benjamin.
Keywords: God, Scripture
Description: Romans 11:2
NET Translation: God has not rejectEd his people whom he foreknew! Do you not know what the scripture says about Elijah, how he pleads with God against Israel?
DARBY Translation: God has not cast away his people whom he foreknew. Know ye not what the scripture says in [the history of] Elias, how he pleads with God against Israel?
KJV Translation: God hath not cast away his people which he foreknew. Wot ye not what the scripture saith of Elias? how he maketh intercession to God against Israel, saying,
Keywords: Seek
Description: Romans 11:3
NET Translation: “Lord, they have killEd your prophets, they have demolishEd your altars; I alone am left and they are seeking my life!”
DARBY Translation: Lord, they have killEd thy prophets, they have dug down thine altars; and *I* have been left alone, and they seek my life.
KJV Translation: Lord, they have killEd thy prophets, and diggEd down thine altars; and I am left alone, and they seek my life.
Keywords: God, Image
Description: Romans 11:4
NET Translation: But what was the divine response to him? “I have kept for myself 7,000 people who have not bent the knee to Baal.”
DARBY Translation: But what says the divine answer to him? I have left to myself seven thousand men, who have not bowEd knee to Baal.
KJV Translation: But what saith the answer of God unto him? I have reservEd to myself seven thousand men, who have not bowEd the knee to [the image of] Baal.
Keywords: Israel, Rest
Description: Romans 11:7
NET Translation: What then? Israel failEd to obtain what it was diligently seeking, but the elect obtainEd it. The rest were hardenEd,
DARBY Translation: What [is it] then? What Israel seeks for, that he has not obtainEd; but the election has obtainEd, and the rest have been blindEd,
KJV Translation: What then? Israel hath not obtainEd that which he seeketh for; but the election hath obtainEd it, and the rest were blindEd
Keywords: Bow
Description: Romans 11:10
NET Translation: let their eyes be darkenEd so that they may not see, and make their backs bend continually.”
DARBY Translation: let their eyes be darkenEd not to see, and bow down their back alway.
KJV Translation: Let their eyes be darkenEd, that they may not see, and bow down their back alway.
Keywords: God, Salvation
Description: Romans 11:11
NET Translation: I ask then, they did not stumble into an irrevocable fall, did they? Absolutely not! But by their transgression salvation has come to the Gentiles, to make Israel jealous.
DARBY Translation: I say then, Have they stumblEd in order that they might fall? Far be the thought: but by their fall [there is] salvation to the nations to provoke them to jealousy.
KJV Translation: I say then, Have they stumblEd that they should fall? God forbid: but [rather] through their fall salvation [is come] unto the Gentiles, for to provoke them to jealousy.
Keywords: Fruit
Description: Romans 11:16
NET Translation: If the first portion of the dough offerEd is holy, then the whole batch is holy, and if the root is holy, so too are the branches.
DARBY Translation: Now if the first-fruit [be] holy, the lump also; and if the root [be] holy, the branches also.
KJV Translation: For if the firstfruit [be] holy, the lump [is] also [holy]: and if the root [be] holy, so [are] the branches.
Keywords: Live, Olive
Description: Romans 11:17
NET Translation: Now if some of the branches were broken off, and you, a wild olive shoot, were graftEd in among them and participatEd in the richness of the olive root,
DARBY Translation: Now if some of the branches have been broken out, and *thou*, being a wild olive tree, hast been graftEd in amongst them, and hast become a fellow-partaker of the root and of the fatness of the olive tree,
KJV Translation: And if some of the branches be broken off, and thou, being a wild olive tree, wert graffEd in among them, and with them partakest of the root and fatness of the olive tree;
Keywords: Might
Description: Romans 11:19
NET Translation: Then you will say, “The branches were broken off so that I could be graftEd in.”
DARBY Translation: Thou wilt say then, The branches have been broken out in order that *I* might be graftEd in.
KJV Translation: Thou wilt say then, The branches were broken off, that I might be graffEd in.
Keywords: Unbelief
Description: Romans 11:20
NET Translation: GrantEd! They were broken off because of their unbelief, but you stand by faith. Do not be arrogant, but fear!
DARBY Translation: Right: they have been broken out through unbelief, and *thou* standest through faith. Be not high-mindEd, but fear:
KJV Translation: Well; because of unbelief they were broken off, and thou standest by faith. Be not highmindEd, but fear:
Keywords: God
Description: Romans 11:21
NET Translation: For if God did not spare the natural branches, perhaps he will not spare you.
DARBY Translation: if God indeEd has not sparEd the natural branches; lest it might be he spare not thee either.
KJV Translation: For if God sparEd not the natural branches, [take heEd] lest he also spare not thee.
Keywords: Goodness, Halt, Wise
Description: Romans 11:22
NET Translation: Notice therefore the kindness and harshness of God—harshness toward those who have fallen, but God’s kindness toward you, providEd you continue in his kindness; otherwise you also will be cut off.
DARBY Translation: Behold then [the] goodness and severity of God: upon them who have fallen, severity; upon thee goodness of God, if thou shalt abide in goodness, since [otherwise] *thou* also wilt be cut away.
KJV Translation: Behold therefore the goodness and severity of God: on them which fell, severity; but toward thee, goodness, if thou continue in [his] goodness: otherwise thou also shalt be cut off.
Keywords: God
Description: Romans 11:23
NET Translation: And even they—if they do not continue in their unbelief—will be graftEd in, for God is able to graft them in again.
DARBY Translation: And *they* too, if they abide not in unbelief, shall be graftEd in; for God is able again to graft them in.
KJV Translation: And they also, if they abide not still in unbelief, shall be graffEd in: for God is able to graff them in again.
Keywords: Live, Olive, Tree
Description: Romans 11:24
NET Translation: For if you were cut off from what is by nature a wild olive tree, and graftEd, contrary to nature, into a cultivatEd olive tree, how much more will these natural branches be graftEd back into their own olive tree?
DARBY Translation: For if *thou* hast been cut out of the olive tree wild by nature, and, contrary to nature, hast been graftEd into the good olive tree, how much rather shall they, who are according to nature be graftEd into their own olive tree?
KJV Translation: For if thou wert cut out of the olive tree which is wild by nature, and wert graffEd contrary to nature into a good olive tree: how much more shall these, which be the natural [branches], be graffEd into their own olive tree?
Keywords: Art, Gentiles, Ignorant, Wise
Description: Romans 11:25
NET Translation: For I do not want you to be ignorant of this mystery, brothers and sisters, so that you may not be conceitEd: A partial hardening has happenEd to Israel until the full number of the Gentiles has come in.
DARBY Translation: For I do not wish you to be ignorant, brethren, of this mystery, that ye may not be wise in your own conceits, that blindness in part is happenEd to Israel, until the fulness of the nations be come in;
KJV Translation: For I would not, brethren, that ye should be ignorant of this mystery, lest ye should be wise in your own conceits; that blindness in part is happenEd to Israel, until the fulness of the Gentiles be come in.
Keywords: Israel
Description: Romans 11:26
NET Translation: And so all Israel will be savEd, as it is written: “The Deliverer will come out of Zion; he will remove ungodliness from Jacob.
DARBY Translation: and so all Israel shall be savEd. According as it is written, The deliverer shall come out of Zion; he shall turn away ungodliness from Jacob.
KJV Translation: And so all Israel shall be savEd: as it is written, There shall come out of Sion the Deliverer, and shall turn away ungodliness from Jacob:
Keywords: Enemies
Description: Romans 11:28
NET Translation: In regard to the gospel they are enemies for your sake, but in regard to election they are dearly lovEd for the sake of the fathers.
DARBY Translation: As regards the glad tidings, [they are] enemies on your account; but as regards election, belovEd on account of the fathers.
KJV Translation: As concerning the gospel, [they are] enemies for your sakes: but as touching the election, [they are] belovEd for the fathers' sakes.
Keywords: Mercy
Description: Romans 11:30
NET Translation: Just as you were formerly disobEdient to God, but have now receivEd mercy due to their disobEdience,
DARBY Translation: For as indeEd *ye* [also] once have not believEd in God, but now have been objects of mercy through the unbelief of *these*;
KJV Translation: For as ye in times past have not believEd God, yet have now obtainEd mercy through their unbelief:
Keywords: Mercy
Description: Romans 11:31
NET Translation: so they too have now been disobEdient in order that, by the mercy shown to you, they too may now receive mercy.
DARBY Translation: so these also have now not believEd in your mercy, in order that *they* also may be objects of mercy.
KJV Translation: Even so have these also now not believEd, that through your mercy they also may obtain mercy.
Keywords: God, Mercy, Might
Description: Romans 11:32
NET Translation: For God has consignEd all people to disobEdience so that he may show mercy to them all.
DARBY Translation: For God hath shut up together all in unbelief, in order that he might shew mercy to all.
KJV Translation: For God hath concludEd them all in unbelief, that he might have mercy upon all.
Keywords: KnowlEdge, Riches, Wisdom
Description: Romans 11:33
NET Translation: Oh, the depth of the riches and wisdom and knowlEdge of God! How unsearchable are his judgments and how unfathomable his ways!
DARBY Translation: O depth of riches both of [the] wisdom and knowlEdge of God! how unsearchable his judgments, and untraceable his ways!
KJV Translation: O the depth of the riches both of the wisdom and knowlEdge of God! how unsearchable [are] his judgments, and his ways past finding out!
Description: Romans 11:35
NET Translation: Or who has first given to God, that God neEds to repay him?
DARBY Translation: or who has first given to him, and it shall be renderEd to him?
KJV Translation: Or who hath first given to him, and it shall be recompensEd unto him again?
Keywords: Prove, TransformEd
Description: Romans 12:2
NET Translation: Do not be conformEd to this present world, but be transformEd by the renewing of your mind, so that you may test and approve what is the will of God—what is good and well-pleasing and perfect.
DARBY Translation: And be not conformEd to this world, but be transformEd by the renewing of [your] mind, that ye may prove what [is] the good and acceptable and perfect will of God.
KJV Translation: And be not conformEd to this world: but be ye transformEd by the renewing of your mind, that ye may prove what [is] that good, and acceptable, and perfect, will of God.
Keywords: God, Grace, Man, Measure
Description: Romans 12:3
NET Translation: For by the grace given to me I say to every one of you not to think more highly of yourself than you ought to think, but to think with sober discernment, as God has distributEd to each of you a measure of faith.
DARBY Translation: For I say, through the grace which has been given to me, to every one that is among you, not to have high thoughts above what he should think; but to think so as to be wise, as God has dealt to each a measure of faith.
KJV Translation: For I say, through the grace given unto me, to every man that is among you, not to think [of himself] more highly than he ought to think; but to think soberly, according as God hath dealt to every man the measure of faith.
Keywords: Abhor, Cleave, Love
Description: Romans 12:9
NET Translation: Love must be without hypocrisy. Abhor what is evil, cling to what is good.
DARBY Translation: Let love be unfeignEd; abhorring evil; cleaving to good:
KJV Translation: [Let] love be without dissimulation. Abhor that which is evil; cleave to that which is good.
Description: Romans 12:10
NET Translation: Be devotEd to one another with mutual love, showing eagerness in honoring one another.
DARBY Translation: as to brotherly love, kindly affectionEd towards one another: as to honour, each taking the lead in paying it to the other:
KJV Translation: [Be] kindly affectionEd one to another with brotherly love; in honour preferring one another;
Description: Romans 12:13
NET Translation: Contribute to the neEds of the saints, pursue hospitality.
DARBY Translation: distributing to the necessities of the saints; given to hospitality.
KJV Translation: Distributing to the necessity of saints; given to hospitality.
Keywords: Mind, Wise
Description: Romans 12:16
NET Translation: Live in harmony with one another; do not be haughty but associate with the lowly. Do not be conceitEd.
DARBY Translation: Have the same respect one for another, not minding high things, but going along with the lowly: be not wise in your own eyes:
KJV Translation: [Be] of the same mind one toward another. Mind not high things, but condescend to men of low estate. Be not wise in your own conceits.
Keywords: Early, Vengeance
Description: Romans 12:19
NET Translation: Do not avenge yourselves, dear friends, but give place to God’s wrath, for it is written, “Vengeance is mine, I will repay,” says the Lord.
DARBY Translation: not avenging yourselves, belovEd, but give place to wrath; for it is written, Vengeance [belongs] to me, *I* will recompense, saith the Lord.
KJV Translation: Dearly belovEd, avenge not yourselves, but [rather] give place unto wrath: for it is written, Vengeance [is] mine; I will repay, saith the Lord.
Keywords: Fire, Halt
Description: Romans 12:20
NET Translation: Rather, if your enemy is hungry, feEd him; if he is thirsty, give him a drink; for in doing this you will be heaping burning coals on his head.
DARBY Translation: If therefore thine enemy should hunger, feEd him; if he should thirst, give him drink; for, so doing, thou shalt heap coals of fire upon his head.
KJV Translation: Therefore if thine enemy hunger, feEd him; if he thirst, give him drink: for in so doing thou shalt heap coals of fire on his head.
Keywords: Power, Soul
Description: Romans 13:1
NET Translation: Let every person be subject to the governing authorities. For there is no authority except by God’s appointment, and the authorities that exist have been institutEd by God.
DARBY Translation: Let every soul be subject to the authorities that are above [him]. For there is no authority except from God; and those that exist are set up by God.
KJV Translation: Let every soul be subject unto the higher powers. For there is no power but of God: the powers that be are ordainEd of God.
Keywords: Conscience
Description: Romans 13:5
NET Translation: Therefore it is necessary to be in subjection, not only because of the wrath of the authorities but also because of your conscience.
DARBY Translation: Wherefore it is necessary to be subject, not only on account of wrath, but also on account of conscience.
KJV Translation: Wherefore [ye] must neEds be subject, not only for wrath, but also for conscience sake.
Keywords: Tribute
Description: Romans 13:6
NET Translation: For this reason you also pay taxes, for the authorities are God’s servants devotEd to governing.
DARBY Translation: For on this account ye pay tribute also; for they are God's officers, attending continually on this very thing.
KJV Translation: For for this cause pay ye tribute also: for they are God's ministers, attending continually upon this very thing.
Keywords: Custom, Ear, Fear, Tribute
Description: Romans 13:7
NET Translation: Pay everyone what is owEd: taxes to whom taxes are due, revenue to whom revenue is due, respect to whom respect is due, honor to whom honor is due.
DARBY Translation: Render to all their dues: to whom tribute [is due], tribute; to whom custom, custom; to whom fear, fear; to whom honour, honour.
KJV Translation: Render therefore to all their dues: tribute to whom tribute [is due]; custom to whom custom; fear to whom fear; honour to whom honour.
Keywords: Love, Man
Description: Romans 13:8
NET Translation: Owe no one anything, except to love one another, for the one who loves his neighbor has fulfillEd the law.
DARBY Translation: Owe no one anything, unless to love one another: for he that loves another has fulfillEd the law.
KJV Translation: Owe no man any thing, but to love one another: for he that loveth another hath fulfillEd the law.
Keywords: Bear, Ear, False, Halt, Love
Description: Romans 13:9
NET Translation: For the commandments, “Do not commit adultery, do not murder, do not steal, do not covet,” (and if there is any other commandment) are summEd up in this, “Love your neighbor as yourself.”
DARBY Translation: For, Thou shalt not commit adultery, Thou shalt not kill, Thou shalt not steal, Thou shalt not lust; and if there be any other commandment, it is summEd up in this word, namely, Thou shalt love thy neighbour as thyself.
KJV Translation: For this, Thou shalt not commit adultery, Thou shalt not kill, Thou shalt not steal, Thou shalt not bear false witness, Thou shalt not covet; and if [there be] any other commandment, it is briefly comprehendEd in this saying, namely, Thou shalt love thy neighbour as thyself.
Keywords: Awake, Salvation, Time
Description: Romans 13:11
NET Translation: And do this because we know the time, that it is already the hour for us to awake from sleep, for our salvation is now nearer than when we became believers.
DARBY Translation: This also, knowing the time, that it is already time that *we* should be arousEd out of sleep; for now [is] our salvation nearer than when we believEd.
KJV Translation: And that, knowing the time, that now [it is] high time to awake out of sleep: for now [is] our salvation nearer than when we believEd.
Keywords: Night
Description: Romans 13:12
NET Translation: The night has advancEd toward dawn; the day is near. So then we must lay aside the works of darkness, and put on the weapons of light.
DARBY Translation: The night is far spent, and the day is near; let us cast away therefore the works of darkness, and let us put on the armour of light.
KJV Translation: The night is far spent, the day is at hand: let us therefore cast off the works of darkness, and let us put on the armour of light.
Description: Romans 14:2
NET Translation: One person believes in eating everything, but the weak person eats only vegetables.
DARBY Translation: One man is assurEd that he may eat all things; but the weak eats herbs.
KJV Translation: For one believeth that he may eat all things: another, who is weak, eateth herbs.
Keywords: God, Judge
Description: Romans 14:3
NET Translation: The one who eats everything must not despise the one who does not, and the one who abstains must not judge the one who eats everything, for God has acceptEd him.
DARBY Translation: Let not him that eats make little of him that eats not; and let not him that eats not judge him that eats: for God has receivEd him.
KJV Translation: Let not him that eateth despise him that eateth not; and let not him which eateth not judge him that eateth: for God hath receivEd him.
Keywords: Man
Description: Romans 14:5
NET Translation: One person regards one day holier than other days, and another regards them all alike. Each must be fully convincEd in his own mind.
DARBY Translation: One man esteems day more than day; another esteems every day [alike]. Let each be fully persuadEd in his own mind.
KJV Translation: One man esteemeth one day above another: another esteemeth every day [alike]. Let every man be fully persuadEd in his own mind.
Keywords: Christ, Dead, Might
Description: Romans 14:9
NET Translation: For this reason Christ diEd and returnEd to life, so that he may be the Lord of both the dead and the living.
DARBY Translation: For to this [end] Christ has diEd and livEd [again], that he might rule over both dead and living.
KJV Translation: For to this end Christ both diEd, and rose, and revivEd, that he might be Lord both of the dead and living.
Keywords: Judge, Judgment
Description: Romans 14:10
NET Translation: But you who eat vegetables only—why do you judge your brother or sister? And you who eat everything—why do you despise your brother or sister? For we will all stand before the judgment seat of God.
DARBY Translation: But thou, why judgest thou thy brother? or again, thou, why dost thou make little of thy brother? for we shall all be placEd before the judgment-seat of God.
KJV Translation: But why dost thou judge thy brother? or why dost thou set at nought thy brother? for we shall all stand before the judgment seat of Christ.
Keywords: Clean, Unclean
Description: Romans 14:14
NET Translation: I know and am convincEd in the Lord Jesus that there is nothing unclean in itself; still, it is unclean to the one who considers it unclean.
DARBY Translation: I know, and am persuadEd in the Lord Jesus, that nothing is unclean of itself; except to him who reckons anything to be unclean, to that man [it is] unclean.
KJV Translation: I know, and am persuadEd by the Lord Jesus, that [there is] nothing unclean of itself: but to him that esteemeth any thing to be unclean, to him [it is] unclean.
Keywords: Christ
Description: Romans 14:15
NET Translation: For if your brother or sister is distressEd because of what you eat, you are no longer walking in love. Do not destroy by your food someone for whom Christ diEd.
DARBY Translation: For if on account of meat thy brother is grievEd, thou walkest no longer according to love. Destroy not him with thy meat for whom Christ has diEd.
KJV Translation: But if thy brother be grievEd with [thy] meat, now walkest thou not charitably. Destroy not him with thy meat, for whom Christ diEd.
Keywords: Christ, Table
Description: Romans 14:18
NET Translation: For the one who serves Christ in this way is pleasing to God and approvEd by people.
DARBY Translation: For he that in this serves the Christ [is] acceptable to God and approvEd of men.
KJV Translation: For he that in these things serveth Christ [is] acceptable to God, and approvEd of men.
Description: Romans 14:19
NET Translation: So then, let us pursue what makes for peace and for building up one another.
DARBY Translation: So then let us pursue the things which tend to peace, and things whereby one shall build up another.
KJV Translation: Let us therefore follow after the things which make for peace, and things wherewith one may Edify another.
Keywords: Evil, Man, Meat, Work
Description: Romans 14:20
NET Translation: Do not destroy the work of God for the sake of food. For although all things are clean, it is wrong to cause anyone to stumble by what you eat.
DARBY Translation: For the sake of meat do not destroy the work of God. All things indeEd [are] pure; but [it is] evil to that man who eats while stumbling [in doing so].
KJV Translation: For meat destroy not the work of God. All things indeEd [are] pure; but [it is] evil for that man who eateth with offence.
Description: Romans 14:21
NET Translation: It is good not to eat meat or drink wine or to do anything that causes your brother to stumble.
DARBY Translation: [It is] right not to eat meat, nor drink wine, nor [do anything] in which thy brother stumbles, or is offendEd, or is weak.
KJV Translation: [It is] good neither to eat flesh, nor to drink wine, nor [any thing] whereby thy brother stumbleth, or is offendEd, or is made weak.
Keywords: Happy
Description: Romans 14:22
NET Translation: The faith you have, keep to yourself before God. BlessEd is the one who does not judge himself by what he approves.
DARBY Translation: Hast *thou* faith? have [it] to thyself before God. BlessEd [is] he who does not judge himself in what he allows.
KJV Translation: Hast thou faith? have [it] to thyself before God. Happy [is] he that condemneth not himself in that thing which he alloweth.
Keywords: Faith
Description: Romans 14:23
NET Translation: But the man who doubts is condemnEd if he eats, because he does not do so from faith, and whatever is not from faith is sin.
DARBY Translation: But he that doubts, if he eat, is condemnEd; because [it is] not of faith; but whatever [is] not of faith is sin.
KJV Translation: And he that doubteth is damnEd if he eat, because [he eateth] not of faith: for whatsoever [is] not of faith is sin.
Description: Romans 15:2
NET Translation: Let each of us please his neighbor for his good to build him up.
DARBY Translation: Let each one of us please his neighbour with a view to what is good, to Edification.
KJV Translation: Let every one of us please [his] neighbour for [his] good to Edification.
Keywords: Christ
Description: Romans 15:3
NET Translation: For even Christ did not please himself, but just as it is written, “The insults of those who insult you have fallen on me.”
DARBY Translation: For the Christ also did not please himself; but according as it is written, The reproaches of them that reproach thee have fallen upon me.
KJV Translation: For even Christ pleasEd not himself; but, as it is written, The reproaches of them that reproachEd thee fell on me.
Keywords: Christ, God, Patience
Description: Romans 15:5
NET Translation: Now may the God of endurance and comfort give you unity with one another in accordance with Christ Jesus,
DARBY Translation: Now the God of endurance and of encouragement give to you to be like-mindEd one toward another, according to Christ Jesus;
KJV Translation: Now the God of patience and consolation grant you to be likemindEd one toward another according to Christ Jesus:
Keywords: Christ, Glory
Description: Romans 15:7
NET Translation: Receive one another, then, just as Christ also receivEd you, to God’s glory.
DARBY Translation: Wherefore receive ye one another, according as the Christ also has receivEd you to [the] glory of God.
KJV Translation: Wherefore receive ye one another, as Christ also receivEd us to the glory of God.
Keywords: Christ, Circumcision, Jesus, Minister, Ruth, Truth
Description: Romans 15:8
NET Translation: For I tell you that Christ has become a servant of the circumcisEd on behalf of God’s truth to confirm the promises made to the fathers,
DARBY Translation: For I say that Jesus Christ became a minister of [the] circumcision for [the] truth of God, to confirm the promises of the fathers;
KJV Translation: Now I say that Jesus Christ was a minister of the circumcision for the truth of God, to confirm the promises [made] unto the fathers:
Keywords: Admonish
Description: Romans 15:14
NET Translation: But I myself am fully convincEd about you, my brothers and sisters, that you yourselves are full of goodness, fillEd with all knowlEdge, and able to instruct one another.
DARBY Translation: But I am persuadEd, my brethren, I myself also, concerning you, that yourselves also are full of goodness, fillEd with all knowlEdge, able also to admonish one another.
KJV Translation: And I myself also am persuadEd of you, my brethren, that ye also are full of goodness, fillEd with all knowlEdge, able also to admonish one another.
Keywords: Christ, Gentiles, Gospel, Jesus, Might, Minister, SanctifiEd
Description: Romans 15:16
NET Translation: to be a minister of Christ Jesus to the Gentiles. I serve the gospel of God like a priest, so that the Gentiles may become an acceptable offering, sanctifiEd by the Holy Spirit.
DARBY Translation: for me to be minister of Christ Jesus to the nations, carrying on as a sacrificial service the [message of] glad tidings of God, in order that the offering up of the nations might be acceptable, sanctifiEd by [the] Holy Spirit.
KJV Translation: That I should be the minister of Jesus Christ to the Gentiles, ministering the gospel of God, that the offering up of the Gentiles might be acceptable, being sanctifiEd by the Holy Ghost.
Keywords: Christ, Gentiles
Description: Romans 15:18
NET Translation: For I will not dare to speak of anything except what Christ has accomplishEd through me in order to bring about the obEdience of the Gentiles, by word and deEd,
DARBY Translation: For I will not dare to speak anything of the things which Christ has not wrought by me, for [the] obEdience of [the] nations, by word and deEd,
KJV Translation: For I will not dare to speak of any of those things which Christ hath not wrought by me, to make the Gentiles obEdient, by word and deEd,
Keywords: Gospel, Power, Spirit
Description: Romans 15:19
NET Translation: in the power of signs and wonders, in the power of the Spirit of God. So from Jerusalem even as far as Illyricum I have fully preachEd the gospel of Christ.
DARBY Translation: in [the] power of signs and wonders, in [the] power of [the] Spirit of God; so that I, from Jerusalem, and in a circuit round to Illyricum, have fully preachEd the glad tidings of the Christ;
KJV Translation: Through mighty signs and wonders, by the power of the Spirit of God; so that from Jerusalem, and round about unto Illyricum, I have fully preachEd the gospel of Christ.
Keywords: Build, Christ, Preach
Description: Romans 15:20
NET Translation: And in this way I desire to preach where Christ has not been namEd, so as not to build on another person’s foundation,
DARBY Translation: and so aiming to announce the glad tidings, not where Christ has been namEd, that I might not build upon another's foundation;
KJV Translation: Yea, so have I strivEd to preach the gospel, not where Christ was namEd, lest I should build upon another man's foundation:
Description: Romans 15:22
NET Translation: This is the reason I was often hinderEd from coming to you.
DARBY Translation: Wherefore also I have been often hinderEd from coming to you.
KJV Translation: For which cause also I have been much hinderEd from coming to you.
Keywords: Years
Description: Romans 15:23
NET Translation: But now there is nothing more to keep me in these regions, and I have for many years desirEd to come to you
DARBY Translation: But now, having no longer place in these regions, and having great desire to come to you these many years,
KJV Translation: But now having no more place in these parts, and having a great desire these many years to come unto you;
Keywords: Trust
Description: Romans 15:24
NET Translation: when I go to Spain. For I hope to visit you when I pass through and that you will help me on my journey there, after I have enjoyEd your company for a while.
DARBY Translation: whenever I should go to Spain; (for I hope to see you as I go through, and by you to be set forward thither, if first I shall have been in part fillEd with your company;)
KJV Translation: Whensoever I take my journey into Spain, I will come to you: for I trust to see you in my journey, and to be brought on my way thitherward by you, if first I be somewhat fillEd with your [company].
Keywords: Contribution, MacEdonia, Poor, Saints
Description: Romans 15:26
NET Translation: For MacEdonia and Achaia are pleasEd to make some contribution for the poor among the saints in Jerusalem.
DARBY Translation: for MacEdonia and Achaia have been well pleasEd to make a certain contribution for the poor of the saints who [are] in Jerusalem.
KJV Translation: For it hath pleasEd them of MacEdonia and Achaia to make a certain contribution for the poor saints which are at Jerusalem.
Keywords: Carnal, Gentiles, Minister
Description: Romans 15:27
NET Translation: For they were pleasEd to do this, and indeEd they are indebtEd to the Jerusalem saints. For if the Gentiles have sharEd in their spiritual things, they are obligatEd also to minister to them in material things.
DARBY Translation: They have been well pleasEd indeEd, and they are their debtors; for if the nations have participatEd in their spiritual things, they ought also in fleshly to minister to them.
KJV Translation: It hath pleasEd them verily; and their debtors they are. For if the Gentiles have been made partakers of their spiritual things, their duty is also to minister unto them in carnal things.
Description: Romans 15:28
NET Translation: Therefore after I have completEd this and have safely deliverEd this bounty to them, I will set out for Spain by way of you,
DARBY Translation: Having finishEd this therefore, and having sealEd to them this fruit, I will set off by you into Spain.
KJV Translation: When therefore I have performEd this, and have sealEd to them this fruit, I will come by you into Spain.
Keywords: Jerusalem
Description: Romans 15:31
NET Translation: Pray that I may be rescuEd from those who are disobEdient in Judea and that my ministry in Jerusalem may be acceptable to the saints,
DARBY Translation: that I may be savEd from those that do not believe in Judaea; and that my ministry which [I have] for Jerusalem may be acceptable to the saints;
KJV Translation: That I may be deliverEd from them that do not believe in Judaea; and that my service which [I have] for Jerusalem may be acceptEd of the saints;
Keywords: Joy
Description: Romans 15:32
NET Translation: so that by God’s will I may come to you with joy and be refreshEd in your company.
DARBY Translation: in order that I may come to you in joy by God's will, and that I may be refreshEd with you.
KJV Translation: That I may come unto you with joy by the will of God, and may with you be refreshEd.
Description: Romans 16:2
NET Translation: so that you may welcome her in the Lord in a way worthy of the saints and provide her with whatever help she may neEd from you, for she has been a great help to many, including me.
DARBY Translation: that ye may receive her in [the] Lord worthily of saints, and that ye may assist her in whatever matter she has neEd of you; for *she* also has been a helper of many, and of myself.
KJV Translation: That ye receive her in the Lord, as becometh saints, and that ye assist her in whatsoever business she hath neEd of you: for she hath been a succourer of many, and of myself also.
Keywords: Life
Description: Romans 16:4
NET Translation: who riskEd their own necks for my life. Not only I, but all the churches of the Gentiles are grateful to them.
DARBY Translation: (who for my life stakEd their own neck; to whom not *I* only am thankful, but also all the assemblies of the nations,)
KJV Translation: Who have for my life laid down their own necks: unto whom not only I give thanks, but also all the churches of the Gentiles.
Keywords: Church, Firstfruits, Wise
Description: Romans 16:5
NET Translation: Also greet the church in their house. Greet my dear friend Epenetus, who was the first convert to Christ in the province of Asia.
DARBY Translation: and the assembly at their house. Salute Epaenetus, my belovEd, who is [the] first-fruits of Asia for Christ.
KJV Translation: Likewise [greet] the church that is in their house. Salute my wellbelovEd Epaenetus, who is the firstfruits of Achaia unto Christ.
Description: Romans 16:6
NET Translation: Greet Mary, who has workEd very hard for you.
DARBY Translation: Salute Maria, who labourEd much for you.
KJV Translation: Greet Mary, who bestowEd much labour on us.
Description: Romans 16:8
NET Translation: Greet Ampliatus, my dear friend in the Lord.
DARBY Translation: Salute Amplias, my belovEd in the Lord.
KJV Translation: Greet Amplias my belovEd in the Lord.
Description: Romans 16:9
NET Translation: Greet Urbanus, our fellow worker in Christ, and my good friend Stachys.
DARBY Translation: Salute Urbanus, our fellow-workman in Christ, and Stachys, my belovEd.
KJV Translation: Salute Urbane, our helper in Christ, and Stachys my belovEd.
Description: Romans 16:10
NET Translation: Greet Apelles, who is approvEd in Christ. Greet those who belong to the household of Aristobulus.
DARBY Translation: Salute Apelles, approvEd in Christ. Salute those who belong to Aristobulus.
KJV Translation: Salute Apelles approvEd in Christ. Salute them which are of Aristobulus' [household].
Description: Romans 16:12
NET Translation: Greet Tryphena and Tryphosa, laborers in the Lord. Greet my dear friend Persis, who has workEd hard in the Lord.
DARBY Translation: Salute Tryphaena and Tryphosa, who labour in [the] Lord. Salute Persis, the belovEd, who has labourEd much in [the] Lord.
KJV Translation: Salute Tryphena and Tryphosa, who labour in the Lord. Salute the belovEd Persis, which labourEd much in the Lord.
Keywords: Ark, Beseech, Doctrine, Mark
Description: Romans 16:17
NET Translation: Now I urge you, brothers and sisters, to watch out for those who create dissensions and obstacles contrary to the teaching that you learnEd. Avoid them!
DARBY Translation: But I beseech you, brethren, to consider those who create divisions and occasions of falling, contrary to the doctrine which *ye* have learnt, and turn away from them.
KJV Translation: Now I beseech you, brethren, mark them which cause divisions and offences contrary to the doctrine which ye have learnEd; and avoid them.
Keywords: Abroad, ObEdience, Wise
Description: Romans 16:19
NET Translation: Your obEdience is known to all and thus I rejoice over you. But I want you to be wise in what is good and innocent in what is evil.
DARBY Translation: For your obEdience has reachEd to all. I rejoice therefore as it regards you; but I wish you to be wise [as] to that which is good, and simple [as] to evil.
KJV Translation: For your obEdience is come abroad unto all [men]. I am glad therefore on your behalf: but yet I would have you wise unto that which is good, and simple concerning evil.
Keywords: ObEdience
Description: Romans 16:26
NET Translation: but now is disclosEd, and through the prophetic scriptures has been made known to all the nations, according to the command of the eternal God, to bring about the obEdience of faith—
DARBY Translation: but [which] has now been made manifest, and by prophetic scriptures, according to commandment of the eternal God, made known for obEdience of faith to all the nations
KJV Translation: But now is made manifest, and by the scriptures of the prophets, according to the commandment of the everlasting God, made known to all nations for the obEdience of faith:
Keywords: Apostle, CallEd, Christ, Jesus
Description: 1 Corinthians 1:1
NET Translation: From Paul, callEd to be an apostle of Christ Jesus by the will of God, and Sosthenes, our brother,
DARBY Translation: Paul, [a] callEd apostle of Jesus Christ, by God's will, and Sosthenes the brother,
KJV Translation: Paul, callEd [to be] an apostle of Jesus Christ through the will of God, and Sosthenes [our] brother,
Keywords: CallEd, Christ, Church, God, Jesus, Name, SanctifiEd
Description: 1 Corinthians 1:2
NET Translation: to the church of God that is in Corinth, to those who are sanctifiEd in Christ Jesus, and callEd to be saints, with all those in every place who call on the name of our Lord Jesus Christ, their Lord and ours.
DARBY Translation: to the assembly of God which is in Corinth, to [those] sanctifiEd in Christ Jesus, callEd saints, with all that in every place call on the name of our Lord Jesus Christ, both theirs and ours:
KJV Translation: Unto the church of God which is at Corinth, to them that are sanctifiEd in Christ Jesus, callEd [to be] saints, with all that in every place call upon the name of Jesus Christ our Lord, both theirs and ours:
Description: 1 Corinthians 1:5
NET Translation: For you were made rich in every way in him, in all your speech and in every kind of knowlEdge—
DARBY Translation: that in everything ye have been enrichEd in him, in all word [of doctrine], and all knowlEdge,
KJV Translation: That in every thing ye are enrichEd by him, in all utterance, and [in] all knowlEdge;
Keywords: Christ, Testimony
Description: 1 Corinthians 1:6
NET Translation: just as the testimony about Christ has been confirmEd among you—
DARBY Translation: (according as the testimony of the Christ has been confirmEd in you,)
KJV Translation: Even as the testimony of Christ was confirmEd in you:
Keywords: CallEd, Christ, Fellowship, God, Jesus, Ship, Son
Description: 1 Corinthians 1:9
NET Translation: God is faithful, by whom you were callEd into fellowship with his son, Jesus Christ our Lord.
DARBY Translation: God [is] faithful, by whom ye have been callEd into [the] fellowship of his Son Jesus Christ our Lord.
KJV Translation: God [is] faithful, by whom ye were callEd unto the fellowship of his Son Jesus Christ our Lord.
Keywords: Beseech, Jesus, Mind, Name
Description: 1 Corinthians 1:10
NET Translation: I urge you, brothers and sisters, by the name of our Lord Jesus Christ, to agree together, to end your divisions, and to be unitEd by the same mind and purpose.
DARBY Translation: Now I exhort you, brethren, by the name of our Lord Jesus Christ, that ye all say the same thing, and that there be not among you divisions; but that ye be perfectly unitEd in the same mind and in the same opinion.
KJV Translation: Now I beseech you, brethren, by the name of our Lord Jesus Christ, that ye all speak the same thing, and [that] there be no divisions among you; but [that] ye be perfectly joinEd together in the same mind and in the same judgment.
Description: 1 Corinthians 1:11
NET Translation: For members of Chloe’s household have made it clear to me, my brothers and sisters, that there are quarrels among you.
DARBY Translation: For it has been shewn to me concerning you, my brethren, by those of [the house of] Chloe, that there are strifes among you.
KJV Translation: For it hath been declarEd unto me of you, my brethren, by them [which are of the house] of Chloe, that there are contentions among you.
Keywords: Christ, Name, Paul
Description: 1 Corinthians 1:13
NET Translation: Is Christ dividEd? Paul wasn’t crucifiEd for you, was he? Or were you in fact baptizEd in the name of Paul?
DARBY Translation: Is the Christ dividEd? has Paul been crucifiEd for you? or have ye been baptisEd unto the name of Paul?
KJV Translation: Is Christ dividEd? was Paul crucifiEd for you? or were ye baptizEd in the name of Paul?
Keywords: God
Description: 1 Corinthians 1:14
NET Translation: I thank God that I did not baptize any of you except Crispus and Gaius,
DARBY Translation: I thank God that I have baptisEd none of you, unless Crispus and Gaius,
KJV Translation: I thank God that I baptizEd none of you, but Crispus and Gaius;
Description: 1 Corinthians 1:15
NET Translation: so that no one can say that you were baptizEd in my name!
DARBY Translation: that no one may say that I have baptisEd unto my own name.
KJV Translation: Lest any should say that I had baptizEd in mine own name.
Description: 1 Corinthians 1:16
NET Translation: (I also baptizEd the household of Stephanus. Otherwise, I do not remember whether I baptizEd anyone else.)
DARBY Translation: Yes, I baptisEd also the house of Stephanas; for the rest I know not if I have baptisEd any other.
KJV Translation: And I baptizEd also the household of Stephanas: besides, I know not whether I baptizEd any other.
Keywords: Perish, Power
Description: 1 Corinthians 1:18
NET Translation: For the message about the cross is foolishness to those who are perishing, but to us who are being savEd it is the power of God.
DARBY Translation: For the word of the cross is to them that perish foolishness, but to us that are savEd it is God's power.
KJV Translation: For the preaching of the cross is to them that perish foolishness; but unto us which are savEd it is the power of God.
Keywords: God, Save, Wisdom
Description: 1 Corinthians 1:21
NET Translation: For since in the wisdom of God the world by its wisdom did not know God, God was pleasEd to save those who believe by the foolishness of preaching.
DARBY Translation: For since, in the wisdom of God, the world by wisdom has not known God, God has been pleasEd by the foolishness of the preaching to save those that believe.
KJV Translation: For after that in the wisdom of God the world by wisdom knew not God, it pleasEd God by the foolishness of preaching to save them that believe.
Keywords: Jews, Seek
Description: 1 Corinthians 1:22
NET Translation: For Jews demand miraculous signs and Greeks ask for wisdom,
DARBY Translation: Since Jews indeEd ask for signs, and Greeks seek wisdom;
KJV Translation: For the Jews require a sign, and the Greeks seek after wisdom:
Keywords: Christ, Jews, Preach
Description: 1 Corinthians 1:23
NET Translation: but we preach about a crucifiEd Christ, a stumbling block to Jews and foolishness to Gentiles.
DARBY Translation: but *we* preach Christ crucifiEd, to Jews an offence, and to nations foolishness;
KJV Translation: But we preach Christ crucifiEd, unto the Jews a stumblingblock, and unto the Greeks foolishness;
Keywords: Christ, Jews, Power, Wisdom
Description: 1 Corinthians 1:24
NET Translation: But to those who are callEd, both Jews and Greeks, Christ is the power of God and the wisdom of God.
DARBY Translation: but to those that [are] callEd, both Jews and Greeks, Christ God's power and God's wisdom.
KJV Translation: But unto them which are callEd, both Jews and Greeks, Christ the power of God, and the wisdom of God.
Keywords: Wise
Description: 1 Corinthians 1:26
NET Translation: Think about the circumstances of your call, brothers and sisters. Not many were wise by human standards, not many were powerful, not many were born to a privilegEd position.
DARBY Translation: For consider your calling, brethren, that [there are] not many wise according to flesh, not many powerful, not many high-born.
KJV Translation: For ye see your calling, brethren, how that not many wise men after the flesh, not many mighty, not many noble, [are callEd]:
Keywords: Base, God
Description: 1 Corinthians 1:28
NET Translation: God chose what is low and despisEd in the world, what is regardEd as nothing, to set aside what is regardEd as something,
DARBY Translation: and the ignoble things of the world, and the despisEd, has God chosen, [and] things that are not, that he may annul the things that are;
KJV Translation: And base things of the world, and things which are despisEd, hath God chosen, [yea], and things which are not, to bring to nought things that are:
Keywords: Christ, God
Description: 1 Corinthians 1:30
NET Translation: He is the reason you have a relationship with Christ Jesus, who became for us wisdom from God, and righteousness and sanctification and rEdemption,
DARBY Translation: But of him are *ye* in Christ Jesus, who has been made to us wisdom from God, and righteousness, and holiness, and rEdemption;
KJV Translation: But of him are ye in Christ Jesus, who of God is made unto us wisdom, and righteousness, and sanctification, and rEdemption:
Keywords: Speech, Testimony
Description: 1 Corinthians 2:1
NET Translation: When I came to you, brothers and sisters, I did not come with superior eloquence or wisdom as I proclaimEd the testimony of God.
DARBY Translation: And *I*, when I came to you, brethren, came not in excellency of word, or wisdom, announcing to you the testimony of God.
KJV Translation: And I, brethren, when I came to you, came not with excellency of speech or of wisdom, declaring unto you the testimony of God.
Keywords: Jesus, Save
Description: 1 Corinthians 2:2
NET Translation: For I decidEd to be concernEd about nothing among you except Jesus Christ, and him crucifiEd.
DARBY Translation: For I did not judge [it well] to know anything among you save Jesus Christ, and *him* crucifiEd.
KJV Translation: For I determinEd not to know any thing among you, save Jesus Christ, and him crucifiEd.
Keywords: Faith, Power, Wisdom
Description: 1 Corinthians 2:5
NET Translation: so that your faith would not be basEd on human wisdom but on the power of God.
DARBY Translation: that your faith might not stand in men's wisdom, but in God's power.
KJV Translation: That your faith should not stand in the wisdom of men, but in the power of God.
Keywords: God, Wisdom
Description: 1 Corinthians 2:7
NET Translation: Instead we speak the wisdom of God, hidden in a mystery, that God determinEd before the ages for our glory.
DARBY Translation: But we speak God's wisdom in [a] mystery, that hidden [wisdom] which God had prEdeterminEd before the ages for our glory:
KJV Translation: But we speak the wisdom of God in a mystery, [even] the hidden [wisdom], which God ordainEd before the world unto our glory:
Description: 1 Corinthians 2:8
NET Translation: None of the rulers of this age understood it. If they had known it, they would not have crucifiEd the Lord of glory.
DARBY Translation: which none of the princes of this age knew, (for had they known, they would not have crucifiEd the Lord of glory;)
KJV Translation: Which none of the princes of this world knew: for had they known [it], they would not have crucifiEd the Lord of glory.
Keywords: Art, Ear, Eye, God, Heart, Love
Description: 1 Corinthians 2:9
NET Translation: But just as it is written, “Things that no eye has seen, or ear heard, or mind imaginEd, are the things God has preparEd for those who love him.”
DARBY Translation: but according as it is written, Things which eye has not seen, and ear not heard, and which have not come into man's heart, which God has preparEd for them that love him,
KJV Translation: But as it is written, Eye hath not seen, nor ear heard, neither have enterEd into the heart of man, the things which God hath preparEd for them that love him.
Keywords: God, Spirit
Description: 1 Corinthians 2:10
NET Translation: God has revealEd these to us by the Spirit. For the Spirit searches all things, even the deep things of God.
DARBY Translation: but God has revealEd to us by [his] Spirit; for the Spirit searches all things, even the depths of God.
KJV Translation: But God hath revealEd [them] unto us by his Spirit: for the Spirit searcheth all things, yea, the deep things of God.
Keywords: Might, Spirit
Description: 1 Corinthians 2:12
NET Translation: Now we have not receivEd the spirit of the world, but the Spirit who is from God, so that we may know the things that are freely given to us by God.
DARBY Translation: But *we* have receivEd, not the spirit of the world, but the Spirit which [is] of God, that we may know the things which have been freely given to us of God:
KJV Translation: Now we have receivEd, not the spirit of the world, but the spirit which is of God; that we might know the things that are freely given to us of God.
Keywords: Man, Spirit
Description: 1 Corinthians 2:14
NET Translation: The unbeliever does not receive the things of the Spirit of God, for they are foolishness to him. And he cannot understand them, because they are spiritually discernEd.
DARBY Translation: But [the] natural man does not receive the things of the Spirit of God, for they are folly to him; and he cannot know [them] because they are spiritually discernEd;
KJV Translation: But the natural man receiveth not the things of the Spirit of God: for they are foolishness unto him: neither can he know [them], because they are spiritually discernEd.
Description: 1 Corinthians 2:15
NET Translation: The one who is spiritual discerns all things, yet he himself is understood by no one.
DARBY Translation: but the spiritual discerns all things, and *he* is discernEd of no one.
KJV Translation: But he that is spiritual judgeth all things, yet he himself is judgEd of no man.
Keywords: Bear, Ear
Description: 1 Corinthians 3:2
NET Translation: I fEd you milk, not solid food, for you were not yet ready. In fact, you are still not ready,
DARBY Translation: I have given you milk to drink, not meat, for ye have not yet been able, nor indeEd are ye yet able;
KJV Translation: I have fEd you with milk, and not with meat: for hitherto ye were not able [to bear it], neither yet now are ye able.
Description: 1 Corinthians 3:3
NET Translation: for you are still influencEd by the flesh. For since there is still jealousy and dissension among you, are you not influencEd by the flesh and behaving like unregenerate people?
DARBY Translation: for ye are yet carnal. For whereas [there are] among you emulation and strife, are ye not carnal, and walk according to man?
KJV Translation: For ye are yet carnal: for whereas [there is] among you envying, and strife, and divisions, are ye not carnal, and walk as men?
Description: 1 Corinthians 3:5
NET Translation: What is Apollos, really? Or what is Paul? Servants through whom you came to believe, and each of us in the ministry the Lord gave us.
DARBY Translation: Who then is Apollos, and who Paul? Ministering servants, through whom ye have believEd, and as the Lord has given to each.
KJV Translation: Who then is Paul, and who [is] Apollos, but ministers by whom ye believEd, even as the Lord gave to every man?
Keywords: God
Description: 1 Corinthians 3:6
NET Translation: I plantEd, Apollos waterEd, but God causEd it to grow.
DARBY Translation: *I* have plantEd; Apollos waterEd; but God has given the increase.
KJV Translation: I have plantEd, Apollos waterEd; but God gave the increase.
Keywords: God, Grace, Man, Wise
Description: 1 Corinthians 3:10
NET Translation: According to the grace of God given to me, like a skillEd master-builder I laid a foundation, but someone else builds on it. And each one must be careful how he builds.
DARBY Translation: According to the grace of God which has been given to me, as a wise architect, I have laid the foundation, but another builds upon it. But let each see how he builds upon it.
KJV Translation: According to the grace of God which is given unto me, as a wise masterbuilder, I have laid the foundation, and another buildeth thereon. But let every man take heEd how he buildeth thereupon.
Keywords: Fire, Work
Description: 1 Corinthians 3:13
NET Translation: each builder’s work will be plainly seen, for the Day will make it clear, because it will be revealEd by fire. And the fire will test what kind of work each has done.
DARBY Translation: the work of each shall be made manifest; for the day shall declare [it], because it is revealEd in fire; and the fire shall try the work of each what it is.
KJV Translation: Every man's work shall be made manifest: for the day shall declare it, because it shall be revealEd by fire; and the fire shall try every man's work of what sort it is.
Keywords: Suffer, Work
Description: 1 Corinthians 3:15
NET Translation: If someone’s work is burnEd up, he will suffer loss. He himself will be savEd, but only as through fire.
DARBY Translation: If the work of any one shall be consumEd, he shall suffer loss, but *he* shall be savEd, but so as through [the] fire.
KJV Translation: If any man's work shall be burnEd, he shall suffer loss: but he himself shall be savEd; yet so as by fire.
Keywords: Man
Description: 1 Corinthians 4:2
NET Translation: Now what is sought in stewards is that one be found faithful.
DARBY Translation: Here, further, it is sought in stewards, that a man be found faithful.
KJV Translation: Moreover it is requirEd in stewards, that a man be found faithful.
Keywords: Judge
Description: 1 Corinthians 4:3
NET Translation: So for me, it is a minor matter that I am judgEd by you or by any human court. In fact, I do not even judge myself.
DARBY Translation: But for me it is the very smallest matter that I be examinEd of you or of man's day. Nor do I even examine myself.
KJV Translation: But with me it is a very small thing that I should be judgEd of you, or of man's judgment: yea, I judge not mine own self.
Description: 1 Corinthians 4:4
NET Translation: For I am not aware of anything against myself, but I am not acquittEd because of this. The one who judges me is the Lord.
DARBY Translation: For I am conscious of nothing in myself; but I am not justifiEd by this: but he that examines me is the Lord.
KJV Translation: For I know nothing by myself; yet am I not hereby justifiEd: but he that judgeth me is the Lord.
Keywords: Might
Description: 1 Corinthians 4:6
NET Translation: I have appliEd these things to myself and Apollos because of you, brothers and sisters, so that through us you may learn “not to go beyond what is written,” so that none of you will be puffEd up in favor of the one against the other.
DARBY Translation: Now these things, brethren, I have transferrEd, in their application, to myself and Apollos, for your sakes, that ye may learn in us the [lesson of] not [letting your thoughts go] above what is written, that ye may not be puffEd up one for [such a] one against another.
KJV Translation: And these things, brethren, I have in a figure transferrEd to myself and [to] Apollos for your sakes; that ye might learn in us not to think [of men] above that which is written, that no one of you be puffEd up for one against another.
Description: 1 Corinthians 4:7
NET Translation: For who concEdes you any superiority? What do you have that you did not receive? And if you receivEd it, why do you boast as though you did not?
DARBY Translation: For who makes thee to differ? and what hast thou which thou hast not receivEd? but if also thou hast receivEd, why boastest thou as not receiving?
KJV Translation: For who maketh thee to differ [from another]? and what hast thou that thou didst not receive? now if thou didst receive [it], why dost thou glory, as if thou hadst not receivEd [it]?
Keywords: God, Might
Description: 1 Corinthians 4:8
NET Translation: Already you are satisfiEd! Already you are rich! You have become kings without us! I wish you had become kings so that we could reign with you!
DARBY Translation: Already ye are fillEd; already ye have been enrichEd; ye have reignEd without us; and I would that ye reignEd, that *we* also might reign with you.
KJV Translation: Now ye are full, now ye are rich, ye have reignEd as kings without us: and I would to God ye did reign, that we also might reign with you.
Keywords: God
Description: 1 Corinthians 4:9
NET Translation: For, I think, God has exhibitEd us apostles last of all, as men condemnEd to die, because we have become a spectacle to the world, both to angels and to people.
DARBY Translation: For I think that God has set us the apostles for the last, as appointEd to death. For we have become a spectacle to the world, both to angels and men.
KJV Translation: For I think that God hath set forth us the apostles last, as it were appointEd to death: for we are made a spectacle unto the world, and to angels, and to men.
Keywords: Wise
Description: 1 Corinthians 4:10
NET Translation: We are fools for Christ, but you are wise in Christ! We are weak, but you are strong! You are distinguishEd, we are dishonorEd!
DARBY Translation: *We* [are] fools for Christ's sake, but *ye* prudent in Christ: *we* weak, but *ye* strong: *ye* glorious, but *we* in dishonour.
KJV Translation: We [are] fools for Christ's sake, but ye [are] wise in Christ; we [are] weak, but ye [are] strong; ye [are] honourable, but we [are] despisEd.
Description: 1 Corinthians 4:11
NET Translation: To the present hour we are hungry and thirsty, poorly clothEd, brutally treatEd, and without a roof over our heads.
DARBY Translation: To the present hour we both hunger and thirst, and are in nakEdness, and buffetEd, and wander without a home,
KJV Translation: Even unto this present hour we both hunger, and thirst, and are nakEd, and are buffetEd, and have no certain dwellingplace;
Keywords: King, Suffer
Description: 1 Corinthians 4:12
NET Translation: We do hard work, toiling with our own hands. When we are verbally abusEd, we respond with a blessing, when persecutEd, we endure,
DARBY Translation: and labour, working with our own hands. RailEd at, we bless; persecutEd, we suffer [it];
KJV Translation: And labour, working with our own hands: being revilEd, we bless; being persecutEd, we suffer it:
Description: 1 Corinthians 4:13
NET Translation: when people lie about us, we answer in a friendly manner. We are the world’s dirt and scum, even now.
DARBY Translation: insultEd, we entreat: we are become as [the] offscouring of the world, [the] refuse of all, until now.
KJV Translation: Being defamEd, we intreat: we are made as the filth of the world, [and are] the offscouring of all things unto this day.
Keywords: Shame
Description: 1 Corinthians 4:14
NET Translation: I am not writing these things to shame you, but to correct you as my dear children.
DARBY Translation: Not [as] chiding do I write these things to you, but as my belovEd children I admonish [you].
KJV Translation: I write not these things to shame you, but as my belovEd sons I warn [you].
Description: 1 Corinthians 4:17
NET Translation: For this reason, I have sent Timothy to you, who is my dear and faithful son in the Lord. He will remind you of my ways in Christ, as I teach them everywhere in every church.
DARBY Translation: For this reason I have sent to you Timotheus, who is my belovEd and faithful child in [the] Lord, who shall put you in mind of my ways [as] they [are] in Christ, according as I teach everywhere in every assembly.
KJV Translation: For this cause have I sent unto you Timotheus, who is my belovEd son, and faithful in the Lord, who shall bring you into remembrance of my ways which be in Christ, as I teach every where in every church.
Keywords: Hough
Description: 1 Corinthians 4:18
NET Translation: Some have become arrogant, as if I were not coming to you.
DARBY Translation: But some have been puffEd up, as if I were not coming to you;
KJV Translation: Now some are puffEd up, as though I would not come to you.
Keywords: Speech
Description: 1 Corinthians 4:19
NET Translation: But I will come to you soon, if the Lord is willing, and I will find out not only the talk of these arrogant people, but also their power.
DARBY Translation: but I will come quickly to you, if the Lord will; and I will know, not the word of those that are puffEd up, but the power.
KJV Translation: But I will come to you shortly, if the Lord will, and will know, not the speech of them which are puffEd up, but the power.
Keywords: God, Kingdom
Description: 1 Corinthians 4:20
NET Translation: For the kingdom of God is demonstratEd not in idle talk but with power.
DARBY Translation: For the kingdom of God [is] not in word, but in power.
KJV Translation: For the kingdom of God [is] not in word, but in power.
Keywords: Fornication
Description: 1 Corinthians 5:1
NET Translation: It is actually reportEd that sexual immorality exists among you, the kind of immorality that is not permittEd even among the Gentiles, so that someone is cohabiting with his father’s wife.
DARBY Translation: It is universally reportEd [that there is] fornication among you, and such fornication as [is] not even among the nations, so that one should have his father's wife.
KJV Translation: It is reportEd commonly [that there is] fornication among you, and such fornication as is not so much as namEd among the Gentiles, that one should have his father's wife.
Keywords: Might
Description: 1 Corinthians 5:2
NET Translation: And you are proud! Shouldn’t you have been deeply sorrowful instead and removEd the one who did this from among you?
DARBY Translation: And *ye* are puffEd up, and ye have not rather mournEd, in order that he that has done this deEd might be taken away out of the midst of you.
KJV Translation: And ye are puffEd up, and have not rather mournEd, that he that hath done this deEd might be taken away from among you.
Keywords: Hough
Description: 1 Corinthians 5:3
NET Translation: For even though I am absent physically, I am present in spirit. And I have already judgEd the one who did this, just as though I were present.
DARBY Translation: For *I*, [as] absent in body but present in spirit, have already judgEd as present,
KJV Translation: For I verily, as absent in body, but present in spirit, have judgEd already, as though I were present, [concerning] him that hath so done this deEd,
Keywords: Jesus, Name, Power
Description: 1 Corinthians 5:4
NET Translation: When you gather together in the name of our Lord Jesus, and I am with you in spirit, along with the power of our Lord Jesus,
DARBY Translation: [to deliver,] in the name of our Lord Jesus Christ (ye and my spirit being gatherEd together, with the power of our Lord Jesus Christ), him that has so wrought this:
KJV Translation: In the name of our Lord Jesus Christ, when ye are gatherEd together, and my spirit, with the power of our Lord Jesus Christ,
Keywords: Deliver, Destruction, Satan, Spirit
Description: 1 Corinthians 5:5
NET Translation: hand this man over to Satan for the destruction of the flesh, so that his spirit may be savEd in the day of the Lord.
DARBY Translation: to deliver him, [I say,] [being] such, to Satan for destruction of the flesh, that the spirit may be savEd in the day of the Lord Jesus.
KJV Translation: To deliver such an one unto Satan for the destruction of the flesh, that the spirit may be savEd in the day of the Lord Jesus.
Keywords: Christ, Passover
Description: 1 Corinthians 5:7
NET Translation: Clean out the old yeast so that you may be a new batch of dough—you are, in fact, without yeast. For Christ, our Passover lamb, has been sacrificEd.
DARBY Translation: Purge out the old leaven, that ye may be a new lump, according as ye are unleavenEd. For also our passover, Christ, has been sacrificEd;
KJV Translation: Purge out therefore the old leaven, that ye may be a new lump, as ye are unleavenEd. For even Christ our passover is sacrificEd for us:
Keywords: Leaven, Malice, Sincerity
Description: 1 Corinthians 5:8
NET Translation: So then, let us celebrate the festival, not with the old yeast, the yeast of vice and evil, but with the bread without yeast, the bread of sincerity and truth.
DARBY Translation: so that let us celebrate the feast, not with old leaven, nor with leaven of malice and wickEdness, but with unleavenEd [bread] of sincerity and truth.
KJV Translation: Therefore let us keep the feast, not with old leaven, neither with the leaven of malice and wickEdness; but with the unleavenEd [bread] of sincerity and truth.
Description: 1 Corinthians 5:10
NET Translation: In no way did I mean the immoral people of this world, or the greEdy and swindlers and idolaters, since you would then have to go out of the world.
DARBY Translation: not altogether with the fornicators of this world, or with the avaricious and rapacious, or idolaters, since [then] ye should go out of the world.
KJV Translation: Yet not altogether with the fornicators of this world, or with the covetous, or extortioners, or with idolaters; for then must ye neEds go out of the world.
Keywords: CallEd, Man
Description: 1 Corinthians 5:11
NET Translation: But now I am writing to you not to associate with anyone who calls himself a Christian who is sexually immoral, or greEdy, or an idolater, or verbally abusive, or a drunkard, or a swindler. Do not even eat with such a person.
DARBY Translation: But now I have written to you, if any one callEd brother be fornicator, or avaricious, or idolater, or abusive, or a drunkard, or rapacious, not to mix with [him]; with such a one not even to eat.
KJV Translation: But now I have written unto you not to keep company, if any man that is callEd a brother be a fornicator, or covetous, or an idolater, or a railer, or a drunkard, or an extortioner; with such an one no not to eat.
Keywords: God, WickEd
Description: 1 Corinthians 5:13
NET Translation: But God will judge those outside. Remove the evil person from among you.
DARBY Translation: But those without God judges. Remove the wickEd person from amongst yourselves.
KJV Translation: But them that are without God judgeth. Therefore put away from among yourselves that wickEd person.
Keywords: Judge, Saints
Description: 1 Corinthians 6:2
NET Translation: Or do you not know that the saints will judge the world? And if the world is to be judgEd by you, are you not competent to settle trivial suits?
DARBY Translation: Do ye not then know that the saints shall judge the world? and if the world is judgEd by you, are ye unworthy of [the] smallest judgments?
KJV Translation: Do ye not know that the saints shall judge the world? and if the world shall be judgEd by you, are ye unworthy to judge the smallest matters?
Keywords: Judge
Description: 1 Corinthians 6:4
NET Translation: So if you have ordinary lawsuits, do you appoint as judges those who have no standing in the church?
DARBY Translation: If then ye have judgments as to things of this life, set those [to judge] who are little esteemEd in the assembly.
KJV Translation: If then ye have judgments of things pertaining to this life, set them to judge who are least esteemEd in the church.
Keywords: Law, Suffer
Description: 1 Corinthians 6:7
NET Translation: The fact that you have lawsuits among yourselves demonstrates that you have already been defeatEd. Why not rather be wrongEd? Why not rather be cheatEd?
DARBY Translation: Already indeEd then it is altogether a fault in you that ye have suits between yourselves. Why do ye not rather suffer wrong? why are ye not rather defraudEd?
KJV Translation: Now therefore there is utterly a fault among you, because ye go to law one with another. Why do ye not rather take wrong? why do ye not rather [suffer yourselves to] be defraudEd?
Keywords: Kingdom, Righteous
Description: 1 Corinthians 6:9
NET Translation: Do you not know that the unrighteous will not inherit the kingdom of God? Do not be deceivEd! The sexually immoral, idolaters, adulterers, passive homosexual partners, practicing homosexuals,
DARBY Translation: Do ye not know that unrighteous [persons] shall not inherit [the] kingdom of God? Do not err: neither fornicators, nor idolaters, nor adulterers, nor those who make women of themselves, nor who abuse themselves with men,
KJV Translation: Know ye not that the unrighteous shall not inherit the kingdom of God? Be not deceivEd: neither fornicators, nor idolaters, nor adulterers, nor effeminate, nor abusers of themselves with mankind,
Keywords: Kingdom
Description: 1 Corinthians 6:10
NET Translation: thieves, the greEdy, drunkards, the verbally abusive, and swindlers will not inherit the kingdom of God.
DARBY Translation: nor thieves, nor covetous, nor drunkards, nor abusive persons, nor [the] rapacious, shall inherit [the] kingdom of God.
KJV Translation: Nor thieves, nor covetous, nor drunkards, nor revilers, nor extortioners, shall inherit the kingdom of God.
Keywords: Name, Spirit
Description: 1 Corinthians 6:11
NET Translation: Some of you once livEd this way. But you were washEd, you were sanctifiEd, you were justifiEd in the name of the Lord Jesus Christ and by the Spirit of our God.
DARBY Translation: And these things were some of you; but ye have been washEd, but ye have been sanctifiEd, but ye have been justifiEd in the name of the Lord Jesus, and by the Spirit of our God.
KJV Translation: And such were some of you: but ye are washEd, but ye are sanctifiEd, but ye are justifiEd in the name of the Lord Jesus, and by the Spirit of our God.
Keywords: Power
Description: 1 Corinthians 6:12
NET Translation: “All things are lawful for me”—but not everything is beneficial. “All things are lawful for me”—but I will not be controllEd by anything.
DARBY Translation: All things are lawful to me, but all things do not profit; all things are lawful to me, but *I* will not be brought under the power of any.
KJV Translation: All things are lawful unto me, but all things are not expEdient: all things are lawful for me, but I will not be brought under the power of any.
Keywords: God, RaisEd
Description: 1 Corinthians 6:14
NET Translation: Now God indeEd raisEd the Lord and he will raise us by his power.
DARBY Translation: And God has both raisEd up the Lord, and will raise us up from among [the dead] by his power.
KJV Translation: And God hath both raisEd up the Lord, and will also raise up us by his own power.
Keywords: Harlot, Lot
Description: 1 Corinthians 6:16
NET Translation: Or do you not know that anyone who is unitEd with a prostitute is one body with her? For it is said, “The two will become one flesh.”
DARBY Translation: Do ye not know that he [that is] joinEd to the harlot is one body? for the two, he says, shall be one flesh.
KJV Translation: What? know ye not that he which is joinEd to an harlot is one body? for two, saith he, shall be one flesh.
Description: 1 Corinthians 6:17
NET Translation: But the one unitEd with the Lord is one spirit with him.
DARBY Translation: But he that [is] joinEd to the Lord is one Spirit.
KJV Translation: But he that is joinEd unto the Lord is one spirit.
Keywords: Fasting, Satan, Tempt
Description: 1 Corinthians 7:5
NET Translation: Do not deprive each other, except by mutual agreement for a specifiEd time, so that you may devote yourselves to prayer. Then resume your relationship, so that Satan may not tempt you because of your lack of self-control.
DARBY Translation: Defraud not one another, unless, it may be, by consent for a time, that ye may devote yourselves to prayer, and again be together, that Satan tempt you not because of your incontinency.
KJV Translation: Defraud ye not one the other, except [it be] with consent for a time, that ye may give yourselves to fasting and prayer; and come together again, that Satan tempt you not for your incontinency.
Description: 1 Corinthians 7:8
NET Translation: To the unmarriEd and widows I say that it is best for them to remain as I am.
DARBY Translation: But I say to the unmarriEd and to the widows, It is good for them that they remain even as I.
KJV Translation: I say therefore to the unmarriEd and widows, It is good for them if they abide even as I.
Keywords: Better
Description: 1 Corinthians 7:9
NET Translation: But if they do not have self-control, let them get marriEd. For it is better to marry than to burn with sexual desire.
DARBY Translation: But if they have not control over themselves, let them marry; for it is better to marry than to burn.
KJV Translation: But if they cannot contain, let them marry: for it is better to marry than to burn.
Keywords: Art, Wife
Description: 1 Corinthians 7:10
NET Translation: To the marriEd I give this command—not I, but the Lord—a wife should not divorce a husband
DARBY Translation: But to the marriEd I enjoin, not *I*, but the Lord, Let not wife be separatEd from husband;
KJV Translation: And unto the marriEd I command, [yet] not I, but the Lord, Let not the wife depart from [her] husband:
Description: 1 Corinthians 7:11
NET Translation: (but if she does, let her remain unmarriEd, or be reconcilEd to her husband), and a husband should not divorce his wife.
DARBY Translation: (but if also she shall have been separatEd, let her remain unmarriEd, or be reconcilEd to her husband;) and let not husband leave wife.
KJV Translation: But and if she depart, let her remain unmarriEd, or be reconcilEd to [her] husband: and let not the husband put away [his] wife.
Keywords: Rest, Wife
Description: 1 Corinthians 7:12
NET Translation: To the rest I say—I, not the Lord—if a brother has a wife who is not a believer and she is happy to live with him, he should not divorce her.
DARBY Translation: But as to the rest, *I* say, not the Lord, If any brother have an unbelieving wife, and *she* consent to dwell with him, let him not leave her.
KJV Translation: But to the rest speak I, not the Lord: If any brother hath a wife that believeth not, and she be pleasEd to dwell with him, let him not put her away.
Keywords: Man
Description: 1 Corinthians 7:13
NET Translation: And if a woman has a husband who is not a believer and he is happy to live with her, she should not divorce him.
DARBY Translation: And a woman who has an unbelieving husband, and he consents to dwell with her, let her not leave [her] husband.
KJV Translation: And the woman which hath an husband that believeth not, and if he be pleasEd to dwell with her, let her not leave him.
Keywords: Children, SanctifiEd, Wife
Description: 1 Corinthians 7:14
NET Translation: For the unbelieving husband is sanctifiEd because of the wife, and the unbelieving wife because of her husband. Otherwise your children are unclean, but now they are holy.
DARBY Translation: For the unbelieving husband is sanctifiEd in the wife, and the unbelieving wife is sanctifiEd in the brother; since [otherwise] indeEd your children are unclean, but now they are holy.
KJV Translation: For the unbelieving husband is sanctifiEd by the wife, and the unbelieving wife is sanctifiEd by the husband: else were your children unclean; but now are they holy.
Keywords: Bondage, CallEd, God, Sister
Description: 1 Corinthians 7:15
NET Translation: But if the unbeliever wants a divorce, let it take place. In these circumstances the brother or sister is not bound. God has callEd you in peace.
DARBY Translation: But if the unbeliever go away, let them go away; a brother or a sister is not bound in such [cases], but God has callEd us in peace.
KJV Translation: But if the unbelieving depart, let him depart. A brother or a sister is not under bondage in such [cases]: but God hath callEd us to peace.
Keywords: CallEd, God, Ordain
Description: 1 Corinthians 7:17
NET Translation: Nevertheless, as the Lord has assignEd to each one, as God has callEd each person, so must he live. I give this sort of direction in all the churches.
DARBY Translation: However, as the Lord has dividEd to each, as God has callEd each, so let him walk; and thus I ordain in all the assemblies.
KJV Translation: But as God hath distributEd to every man, as the Lord hath callEd every one, so let him walk. And so ordain I in all churches.
Keywords: CallEd, Man
Description: 1 Corinthians 7:18
NET Translation: Was anyone callEd after he had been circumcisEd? He should not try to undo his circumcision. Was anyone callEd who is uncircumcisEd? He should not get circumcisEd.
DARBY Translation: Has any one been callEd circumcisEd? let him not become uncircumcisEd: has any one been callEd in uncircumcision? let him not be circumcisEd.
KJV Translation: Is any man callEd being circumcisEd? let him not become uncircumcisEd. Is any callEd in uncircumcision? let him not be circumcisEd.
Keywords: Man
Description: 1 Corinthians 7:20
NET Translation: Let each one remain in that situation in life in which he was callEd.
DARBY Translation: Let each abide in that calling in which he has been callEd.
KJV Translation: Let every man abide in the same calling wherein he was callEd.
Keywords: Art, CallEd, Care
Description: 1 Corinthians 7:21
NET Translation: Were you callEd as a slave? Do not worry about it. But if indeEd you are able to be free, make the most of the opportunity.
DARBY Translation: Hast thou been callEd [being] a bondman, let it not concern thee; but and if thou canst become free, use [it] rather.
KJV Translation: Art thou callEd [being] a servant? care not for it: but if thou mayest be made free, use [it] rather.
Keywords: CallEd, Wise
Description: 1 Corinthians 7:22
NET Translation: For the one who was callEd in the Lord as a slave is the Lord’s freEdman. In the same way, the one who was callEd as a free person is Christ’s slave.
DARBY Translation: For the bondman that is callEd in [the] Lord is the Lord's freEdman; in like manner [also] the freeman being callEd is Christ's bondman.
KJV Translation: For he that is callEd in the Lord, [being] a servant, is the Lord's freeman: likewise also he that is callEd, [being] free, is Christ's servant.
Description: 1 Corinthians 7:24
NET Translation: In whatever situation someone was callEd, brothers and sisters, let him remain in it with God.
DARBY Translation: Let each, wherein he is callEd, brethren, therein abide with God.
KJV Translation: Brethren, let every man, wherein he is callEd, therein abide with God.
Keywords: Mercy
Description: 1 Corinthians 7:25
NET Translation: With regard to the question about people who have never marriEd, I have no command from the Lord, but I give my opinion as one shown mercy by the Lord to be trustworthy.
DARBY Translation: But concerning virgins, I have no commandment of [the] Lord; but I give my opinion, as having receivEd mercy of [the] Lord to be faithful.
KJV Translation: Now concerning virgins I have no commandment of the Lord: yet I give my judgment, as one that hath obtainEd mercy of the Lord to be faithful.
Keywords: Art, Seek
Description: 1 Corinthians 7:27
NET Translation: The one bound to a wife should not seek divorce. The one releasEd from a wife should not seek marriage.
DARBY Translation: Art thou bound to a wife? seek not to be loosEd; art thou free from a wife? do not seek a wife.
KJV Translation: Art thou bound unto a wife? seek not to be loosEd. Art thou loosEd from a wife? seek not a wife.
Keywords: Gin, Trouble
Description: 1 Corinthians 7:28
NET Translation: But if you marry, you have not sinnEd. And if a virgin marries, she has not sinnEd. But those who marry will face difficult circumstances, and I am trying to spare you such problems.
DARBY Translation: But if thou shouldest also marry, thou hast not sinnEd; and if the virgin marry, they have not sinnEd: but such shall have tribulation in the flesh; but I spare you.
KJV Translation: But and if thou marry, thou hast not sinnEd; and if a virgin marry, she hath not sinnEd. Nevertheless such shall have trouble in the flesh: but I spare you.
Keywords: Hough, Time, Wives
Description: 1 Corinthians 7:29
NET Translation: And I say this, brothers and sisters: The time is short. So then those who have wives should be as those who have none,
DARBY Translation: But this I say, brethren, the time is straitenEd. For the rest, that they who have wives, be as not having [any]:
KJV Translation: But this I say, brethren, the time [is] short: it remaineth, that both they that have wives be as though they had none;
Keywords: Hough
Description: 1 Corinthians 7:30
NET Translation: those with tears like those not weeping, those who rejoice like those not rejoicing, those who buy like those without possessions,
DARBY Translation: and they that weep, as not weeping; and they that rejoice, as not rejoicing; and they that buy, as not possessing;
KJV Translation: And they that weep, as though they wept not; and they that rejoice, as though they rejoicEd not; and they that buy, as though they possessEd not;
Description: 1 Corinthians 7:32
NET Translation: And I want you to be free from concern. An unmarriEd man is concernEd about the things of the Lord, how to please the Lord.
DARBY Translation: But I wish you to be without care. The unmarriEd cares for the things of the Lord, how he shall please the Lord;
KJV Translation: But I would have you without carefulness. He that is unmarriEd careth for the things that belong to the Lord, how he may please the Lord:
Description: 1 Corinthians 7:33
NET Translation: But a marriEd man is concernEd about the things of the world, how to please his wife,
DARBY Translation: but he that has marriEd cares for the things of the world, how he shall please his wife.
KJV Translation: But he that is marriEd careth for the things that are of the world, how he may please [his] wife.
Keywords: Man, Wife
Description: 1 Corinthians 7:34
NET Translation: and he is dividEd. An unmarriEd woman or a virgin is concernEd about the things of the Lord, to be holy both in body and spirit. But a marriEd woman is concernEd about the things of the world, how to please her husband.
DARBY Translation: There is a difference between the wife and the virgin. The unmarriEd cares for the things of the Lord, that she may be holy both in body and spirit; but she that has marriEd cares for the things of the world, how she shall please her husband.
KJV Translation: There is difference [also] between a wife and a virgin. The unmarriEd woman careth for the things of the Lord, that she may be holy both in body and in spirit: but she that is marriEd careth for the things of the world, how she may please [her] husband.
Keywords: Ass, Comely, Man
Description: 1 Corinthians 7:36
NET Translation: If anyone thinks he is acting inappropriately toward his virgin, if she is past the bloom of youth and it seems necessary, he should do what he wishes; he does not sin. Let them marry.
DARBY Translation: But if any one think that he behaves unseemly to his virginity, if he be beyond the flower of his age, and so it must be, let him do what he will, he does not sin: let them marry.
KJV Translation: But if any man think that he behaveth himself uncomely toward his virgin, if she pass the flower of [her] age, and neEd so require, let him do what he will, he sinneth not: let them marry.
Keywords: Art, Heart, Power
Description: 1 Corinthians 7:37
NET Translation: But the man who is firm in his commitment, and is under no necessity but has control over his will, and has decidEd in his own mind to keep his own virgin, does well.
DARBY Translation: But he who stands firm in his heart, having no neEd, but has authority over his own will, and has judgEd this in his heart to keep his own virginity, he does well.
KJV Translation: Nevertheless he that standeth stEdfast in his heart, having no necessity, but hath power over his own will, and hath so decreEd in his heart that he will keep his virgin, doeth well.
Keywords: Law, Liberty, Wife
Description: 1 Corinthians 7:39
NET Translation: A wife is bound as long as her husband is living. But if her husband dies, she is free to marry anyone she wishes (only someone in the Lord).
DARBY Translation: A wife is bound for whatever time her husband lives; but if the husband be fallen asleep, she is free to be marriEd to whom she will, only in [the] Lord.
KJV Translation: The wife is bound by the law as long as her husband liveth; but if her husband be dead, she is at liberty to be marriEd to whom she will; only in the Lord.
Keywords: Charity, KnowlEdge
Description: 1 Corinthians 8:1
NET Translation: With regard to food sacrificEd to idols, we know that “we all have knowlEdge.” KnowlEdge puffs up, but love builds up.
DARBY Translation: But concerning things sacrificEd to idols, we know, (for we all have knowlEdge: knowlEdge puffs up, but love Edifies.
KJV Translation: Now as touching things offerEd unto idols, we know that we all have knowlEdge. KnowlEdge puffeth up, but charity Edifieth.
Keywords: Man
Description: 1 Corinthians 8:2
NET Translation: If someone thinks he knows something, he does not yet know to the degree that he neEds to know.
DARBY Translation: If any one think he knows anything, he knows nothing yet as he ought to know [it].
KJV Translation: And if any man think that he knoweth any thing, he knoweth nothing yet as he ought to know.
Keywords: God, Sacrifice
Description: 1 Corinthians 8:4
NET Translation: With regard then to eating food sacrificEd to idols, we know that “an idol in this world is nothing,” and that “there is no God but one.”
DARBY Translation: concerning then the eating of things sacrificEd to idols, we know that an idol [is] nothing in [the] world, and that there [is] no other God save one.
KJV Translation: As concerning therefore the eating of those things that are offerEd in sacrifice unto idols, we know that an idol [is] nothing in the world, and that [there is] none other God but one.
Keywords: CallEd, Heaven, Hough
Description: 1 Corinthians 8:5
NET Translation: If after all there are so-callEd gods, whether in heaven or on earth (as there are many gods and many lords),
DARBY Translation: For and if indeEd there are [those] callEd gods, whether in heaven or on earth, (as there are gods many, and lords many,)
KJV Translation: For though there be that are callEd gods, whether in heaven or in earth, (as there be gods many, and lords many,)
Keywords: Conscience, Man
Description: 1 Corinthians 8:7
NET Translation: But this knowlEdge is not sharEd by all. And some, by being accustomEd to idols in former times, eat this food as an idol sacrifice, and their conscience, because it is weak, is defilEd.
DARBY Translation: But knowlEdge [is] not in all: but some, with conscience of the idol, until now eat as of a thing sacrificEd to idols; and their conscience, being weak, is defilEd.
KJV Translation: Howbeit [there is] not in every man that knowlEdge: for some with conscience of the idol unto this hour eat [it] as a thing offerEd unto an idol; and their conscience being weak is defilEd.
Keywords: Liberty
Description: 1 Corinthians 8:9
NET Translation: But be careful that this liberty of yours does not become a hindrance to the weak.
DARBY Translation: But see lest anywise this your right [to eat] itself be a stumbling-block to the weak.
KJV Translation: But take heEd lest by any means this liberty of yours become a stumblingblock to them that are weak.
Keywords: Conscience, KnowlEdge, Man, Meat
Description: 1 Corinthians 8:10
NET Translation: For if someone weak sees you who possess knowlEdge dining in an idol’s temple, will not his conscience be “strengthenEd” to eat food offerEd to idols?
DARBY Translation: For if any one see thee, who hast knowlEdge, sitting at table in an idol-house, shall not his conscience, he being weak, be emboldenEd to eat the things sacrificEd to the idol?
KJV Translation: For if any man see thee which hast knowlEdge sit at meat in the idol's temple, shall not the conscience of him which is weak be emboldenEd to eat those things which are offerEd to idols;
Keywords: Christ, KnowlEdge
Description: 1 Corinthians 8:11
NET Translation: So by your knowlEdge the weak brother or sister, for whom Christ diEd, is destroyEd.
DARBY Translation: and the weak [one], the brother for whose sake Christ diEd, will perish through thy knowlEdge.
KJV Translation: And through thy knowlEdge shall the weak brother perish, for whom Christ diEd?
Keywords: Fruit, Milk, Time
Description: 1 Corinthians 9:7
NET Translation: Who ever serves in the army at his own expense? Who plants a vineyard and does not eat its fruit? Who tends a flock and does not consume its milk?
DARBY Translation: Who ever carries on war at his own charges? who plants a vineyard and does not eat of its fruit? or who herds a flock and does not eat of the milk of the flock?
KJV Translation: Who goeth a warfare any time at his own charges? who planteth a vineyard, and eateth not of the fruit thereof? or who feEdeth a flock, and eateth not of the milk of the flock?
Keywords: Care, God, Halt, Law, Ox
Description: 1 Corinthians 9:9
NET Translation: For it is written in the law of Moses, “Do not muzzle an ox while it is treading out the grain.” God is not concernEd here about oxen, is he?
DARBY Translation: For in the law of Moses it is written, Thou shalt not muzzle the ox that is treading out corn. Is God occupiEd about the oxen,
KJV Translation: For it is written in the law of Moses, Thou shalt not muzzle the mouth of the ox that treadeth out the corn. Doth God take care for oxen?
Keywords: Carnal, Reap
Description: 1 Corinthians 9:11
NET Translation: If we sowEd spiritual blessings among you, is it too much to reap material things from you?
DARBY Translation: If we have sown to you spiritual things, [is it a] great [thing] if *we* shall reap your carnal things?
KJV Translation: If we have sown unto you spiritual things, [is it] a great thing if we shall reap your carnal things?
Keywords: Gospel, Power, Suffer
Description: 1 Corinthians 9:12
NET Translation: If others receive this right from you, are we not more deserving? But we have not made use of this right. Instead we endure everything so that we may not be a hindrance to the gospel of Christ.
DARBY Translation: If others partake of this right over you, should not rather *we*? But we have not usEd this right, but we bear all things, that we may put no hindrance in the way of the glad tidings of the Christ.
KJV Translation: If others be partakers of [this] power over you, [are] not we rather? Nevertheless we have not usEd this power; but suffer all things, lest we should hinder the gospel of Christ.
Keywords: Altar, Live, Minister, Wait
Description: 1 Corinthians 9:13
NET Translation: Don’t you know that those who serve in the temple eat food from the temple, and those who serve at the altar receive a part of the offerings?
DARBY Translation: Do ye not know that they who labour [at] sacrEd things eat of the [offerings offerEd in the] temple; they that attend at the altar partake with the altar?
KJV Translation: Do ye not know that they which minister about holy things live [of the things] of the temple? and they which wait at the altar are partakers with the altar?
Keywords: Gospel, Live, Preach
Description: 1 Corinthians 9:14
NET Translation: In the same way the Lord commandEd those who proclaim the gospel to receive their living by the gospel.
DARBY Translation: So also the Lord has ordainEd to those that announce the glad tidings to live of the glad tidings.
KJV Translation: Even so hath the Lord ordainEd that they which preach the gospel should live of the gospel.
Keywords: Better, Man
Description: 1 Corinthians 9:15
NET Translation: But I have not usEd any of these rights. And I am not writing these things so that something will be done for me. In fact, it would be better for me to die than—no one will deprive me of my reason for boasting!
DARBY Translation: But *I* have usEd none of these things. Now I have not written these things that it should be thus in my case; for [it were] good for me rather to die than that any one should make vain my boast.
KJV Translation: But I have usEd none of these things: neither have I written these things, that it should be so done unto me: for [it were] better for me to die, than that any man should make my glorying void.
Keywords: Glory, Hough, Preach, Woe
Description: 1 Corinthians 9:16
NET Translation: For if I preach the gospel, I have no reason for boasting, because I am compellEd to do this. Woe to me if I do not preach the gospel!
DARBY Translation: For if I announce the glad tidings, I have nothing to boast of; for a necessity is laid upon me; for it is woe to me if I should not announce the glad tidings.
KJV Translation: For though I preach the gospel, I have nothing to glory of: for necessity is laid upon me; yea, woe is unto me, if I preach not the gospel!
Keywords: Dispensation
Description: 1 Corinthians 9:17
NET Translation: For if I do this voluntarily, I have a reward. But if I do it unwillingly, I am entrustEd with a responsibility.
DARBY Translation: For if I do this voluntarily, I have a reward; but if not of my own will, I am entrustEd with an administration.
KJV Translation: For if I do this thing willingly, I have a reward: but if against my will, a dispensation [of the gospel] is committEd unto me.
Keywords: Man
Description: 1 Corinthians 9:25
NET Translation: Each competitor must exercise self-control in everything. They do it to receive a perishable crown, but we an imperishable one.
DARBY Translation: But every one that contends [for a prize] is temperate in all things: *they* then indeEd that they may receive a corruptible crown, but *we* an incorruptible.
KJV Translation: And every man that striveth for the mastery is temperate in all things. Now they [do it] to obtain a corruptible crown; but we an incorruptible.
Description: 1 Corinthians 9:27
NET Translation: Instead I subdue my body and make it my slave, so that after preaching to others I myself will not be disqualifiEd.
DARBY Translation: But I buffet my body, and lead it captive, lest [after] having preachEd to others I should be myself rejectEd.
KJV Translation: But I keep under my body, and bring [it] into subjection: lest that by any means, when I have preachEd to others, I myself should be a castaway.
Description: 1 Corinthians 10:1
NET Translation: For I do not want you to be unaware, brothers and sisters, that our fathers were all under the cloud and all passEd through the sea,
DARBY Translation: For I would not have you ignorant, brethren, that all our fathers were under the cloud, and all passEd through the sea;
KJV Translation: Moreover, brethren, I would not that ye should be ignorant, how that all our fathers were under the cloud, and all passEd through the sea;
Keywords: Cloud, Moses
Description: 1 Corinthians 10:2
NET Translation: and all were baptizEd into Moses in the cloud and in the sea,
DARBY Translation: and all were baptisEd unto Moses in the cloud and in the sea;
KJV Translation: And were all baptizEd unto Moses in the cloud and in the sea;
Keywords: Rank, Rock
Description: 1 Corinthians 10:4
NET Translation: and all drank the same spiritual drink. For they were all drinking from the spiritual rock that followEd them, and the rock was Christ.
DARBY Translation: and all drank the same spiritual drink, for they drank of a spiritual rock which followEd [them]: (now the rock was the Christ;)
KJV Translation: And did all drink the same spiritual drink: for they drank of that spiritual Rock that followEd them: and that Rock was Christ.
Keywords: God
Description: 1 Corinthians 10:5
NET Translation: But God was not pleasEd with most of them, for they were cut down in the wilderness.
DARBY Translation: yet God was not pleasEd with the most of them, for they were strewEd in the desert.
KJV Translation: But with many of them God was not well pleasEd: for they were overthrown in the wilderness.
Keywords: Evil, Tent
Description: 1 Corinthians 10:6
NET Translation: These things happenEd as examples for us, so that we will not crave evil things as they did.
DARBY Translation: But these things happenEd [as] types of us, that we should not be lusters after evil things, as they also lustEd.
KJV Translation: Now these things were our examples, to the intent we should not lust after evil things, as they also lustEd.
Description: 1 Corinthians 10:8
NET Translation: And let us not be immoral, as some of them were, and 23,000 diEd in a single day.
DARBY Translation: Neither let us commit fornication, as some of them committEd fornication, and fell in one day three and twenty thousand.
KJV Translation: Neither let us commit fornication, as some of them committEd, and fell in one day three and twenty thousand.
Keywords: Tempt
Description: 1 Corinthians 10:9
NET Translation: And let us not put Christ to the test, as some of them did, and were destroyEd by snakes.
DARBY Translation: Neither let us tempt the Christ, as some of them temptEd, and perishEd by serpents.
KJV Translation: Neither let us tempt Christ, as some of them also temptEd, and were destroyEd of serpents.
Description: 1 Corinthians 10:10
NET Translation: And do not complain, as some of them did, and were killEd by the destroying angel.
DARBY Translation: Neither murmur ye, as some of them murmurEd, and perishEd by the destroyer.
KJV Translation: Neither murmur ye, as some of them also murmurEd, and were destroyEd of the destroyer.
Description: 1 Corinthians 10:11
NET Translation: These things happenEd to them as examples and were written for our instruction, on whom the ends of the ages have come.
DARBY Translation: Now all these things happenEd to them [as] types, and have been written for our admonition, upon whom the ends of the ages are come.
KJV Translation: Now all these things happenEd unto them for ensamples: and they are written for our admonition, upon whom the ends of the world are come.
Description: 1 Corinthians 10:12
NET Translation: So let the one who thinks he is standing be careful that he does not fall.
DARBY Translation: So that let him that thinks that he stands take heEd lest he fall.
KJV Translation: Wherefore let him that thinketh he standeth take heEd lest he fall.
Keywords: Bear, Ear, God, Suffer
Description: 1 Corinthians 10:13
NET Translation: No trial has overtaken you that is not facEd by others. And God is faithful: He will not let you be triEd beyond what you are able to bear, but with the trial will also provide a way out so that you may be able to endure it.
DARBY Translation: No temptation has taken you but such as is according to man's nature; and God is faithful, who will not suffer you to be temptEd above what ye are able [to bear], but will with the temptation make the issue also, so that [ye] should be able to bear [it].
KJV Translation: There hath no temptation taken you but such as is common to man: but God [is] faithful, who will not suffer you to be temptEd above that ye are able; but will with the temptation also make a way to escape, that ye may be able to bear [it].
Keywords: Early
Description: 1 Corinthians 10:14
NET Translation: So then, my dear friends, flee from idolatry.
DARBY Translation: Wherefore, my belovEd, flee from idolatry.
KJV Translation: Wherefore, my dearly belovEd, flee from idolatry.
Keywords: Idols, Sacrifice
Description: 1 Corinthians 10:19
NET Translation: Am I saying that idols or food sacrificEd to them amount to anything?
DARBY Translation: What then do I say? that what is sacrificEd to an idol is anything, or that an idol is anything?
KJV Translation: What say I then? that the idol is any thing, or that which is offerEd in sacrifice to idols is any thing?
Description: 1 Corinthians 10:23
NET Translation: “Everything is lawful,” but not everything is beneficial. “Everything is lawful,” but not everything builds others up.
DARBY Translation: All things are lawful, but all are not profitable; all things are lawful, but all do not Edify.
KJV Translation: All things are lawful for me, but all things are not expEdient: all things are lawful for me, but all things Edify not.
Keywords: Conscience, King, Question
Description: 1 Corinthians 10:27
NET Translation: If an unbeliever invites you to dinner and you want to go, eat whatever is servEd without asking questions of conscience.
DARBY Translation: But if any one of the unbelievers invite you, and ye are mindEd to go, all that is set before you eat, making no inquiry for conscience sake.
KJV Translation: If any of them that believe not bid you [to a feast], and ye be disposEd to go; whatsoever is set before you, eat, asking no question for conscience sake.
Keywords: Conscience, Earth, Man, Sacrifice
Description: 1 Corinthians 10:28
NET Translation: But if someone says to you, “This is from a sacrifice,” do not eat, because of the one who told you and because of conscience—
DARBY Translation: But if any one say to you, This is offerEd to holy purposes, do not eat, for his sake that pointEd it out, and conscience sake;
KJV Translation: But if any man say unto you, This is offerEd in sacrifice unto idols, eat not for his sake that shewEd it, and for conscience sake: for the earth [is] the Lord's, and the fulness thereof:
Keywords: Liberty
Description: 1 Corinthians 10:29
NET Translation: I do not mean yours but the other person’s. For why is my freEdom being judgEd by another’s conscience?
DARBY Translation: but conscience, I mean, not thine own, but that of the other: for why is my liberty judgEd by another conscience?
KJV Translation: Conscience, I say, not thine own, but of the other: for why is my liberty judgEd of another [man's] conscience?
Keywords: Evil, Grace
Description: 1 Corinthians 10:30
NET Translation: If I partake with thankfulness, why am I blamEd for the food that I give thanks for?
DARBY Translation: If *I* partake with thanksgiving, why am I spoken evil of for what *I* give thanks for?
KJV Translation: For if I by grace be a partaker, why am I evil spoken of for that for which I give thanks?
Keywords: King
Description: 1 Corinthians 10:33
NET Translation: just as I also try to please everyone in all things. I do not seek my own benefit, but the benefit of many, so that they may be savEd.
DARBY Translation: Even as *I* also please all in all things; not seeking my own profit, but that of the many, that they may be savEd.
KJV Translation: Even as I please all [men] in all [things], not seeking mine own profit, but the [profit] of many, that they may be savEd.
Keywords: Praise, Remember
Description: 1 Corinthians 11:2
NET Translation: I praise you because you remember me in everything and maintain the traditions just as I passEd them on to you.
DARBY Translation: Now I praise you, that in all things ye are mindful of me; and that as I have directEd you, ye keep the directions.
KJV Translation: Now I praise you, brethren, that ye remember me in all things, and keep the ordinances, as I deliverEd [them] to you.
Keywords: Head, Man
Description: 1 Corinthians 11:4
NET Translation: Any man who prays or prophesies with his head coverEd disgraces his head.
DARBY Translation: Every man praying or prophesying, having [anything] on his head, puts his head to shame.
KJV Translation: Every man praying or prophesying, having [his] head coverEd, dishonoureth his head.
Keywords: Head, Man
Description: 1 Corinthians 11:5
NET Translation: But any woman who prays or prophesies with her head uncoverEd disgraces her head, for it is one and the same thing as having a shavEd head.
DARBY Translation: But every woman praying or prophesying with her head uncoverEd puts her own head to shame; for it is one and the same as a shavEd [woman].
KJV Translation: But every woman that prayeth or prophesieth with [her] head uncoverEd dishonoureth her head: for that is even all one as if she were shaven.
Keywords: Horn, Man, Shame
Description: 1 Corinthians 11:6
NET Translation: For if a woman will not cover her head, she should cut off her hair. But if it is disgraceful for a woman to have her hair cut off or her head shavEd, she should cover her head.
DARBY Translation: For if a woman be not coverEd, let her hair also be cut off. But if [it be] shameful to a woman to have her hair cut off or to be shavEd, let her be coverEd.
KJV Translation: For if the woman be not coverEd, let her also be shorn: but if it be a shame for a woman to be shorn or shaven, let her be coverEd.
Keywords: Glory, Image, Man
Description: 1 Corinthians 11:7
NET Translation: For a man should not have his head coverEd, since he is the image and glory of God. But the woman is the glory of the man.
DARBY Translation: For man indeEd ought not to have his head coverEd, being God's image and glory; but woman is man's glory.
KJV Translation: For a man indeEd ought not to cover [his] head, forasmuch as he is the image and glory of God: but the woman is the glory of the man.
Keywords: CreatEd, Man
Description: 1 Corinthians 11:9
NET Translation: Neither was man creatEd for the sake of woman, but woman for man.
DARBY Translation: For also man was not creatEd for the sake of the woman, but woman for the sake of the man.
KJV Translation: Neither was the man creatEd for the woman; but the woman for the man.
Keywords: Comely, God, Judge, Man, Pray
Description: 1 Corinthians 11:13
NET Translation: Judge for yourselves: Is it proper for a woman to pray to God with her head uncoverEd?
DARBY Translation: Judge in yourselves: is it comely that a woman should pray to God uncoverEd?
KJV Translation: Judge in yourselves: is it comely that a woman pray unto God uncoverEd?
Keywords: Ear
Description: 1 Corinthians 11:18
NET Translation: For in the first place, when you come together as a church I hear there are divisions among you, and in part I believe it.
DARBY Translation: For first, when ye come together in assembly, I hear there exist divisions among you, and I partly give crEdit [to it].
KJV Translation: For first of all, when ye come together in the church, I hear that there be divisions among you; and I partly believe it.
Description: 1 Corinthians 11:19
NET Translation: For there must in fact be divisions among you, so that those of you who are approvEd may be evident.
DARBY Translation: For there must also be sects among you, that the approvEd may become manifest among you.
KJV Translation: For there must be also heresies among you, that they which are approvEd may be made manifest among you.
Description: 1 Corinthians 11:21
NET Translation: For when it is time to eat, everyone proceEds with his own supper. One is hungry and another becomes drunk.
DARBY Translation: For each one in eating takes his *own* supper before [others], and one is hungry and another drinks to excess.
KJV Translation: For in eating every one taketh before [other] his own supper: and one is hungry, and another is drunken.
Keywords: Jesus, Night
Description: 1 Corinthians 11:23
NET Translation: For I receivEd from the Lord what I also passEd on to you, that the Lord Jesus on the night in which he was betrayEd took bread,
DARBY Translation: For *I* receivEd from the Lord, that which I also deliverEd to you, that the Lord Jesus, in the night in which he was deliverEd up, took bread,
KJV Translation: For I have receivEd of the Lord that which also I deliverEd unto you, That the Lord Jesus the [same] night in which he was betrayEd took bread:
Description: 1 Corinthians 11:25
NET Translation: In the same way, he also took the cup after supper, saying, “This cup is the new covenant in my blood. Do this, every time you drink it, in remembrance of me.”
DARBY Translation: In like manner also the cup, after having suppEd, saying, This cup is the new covenant in my blood: this do, as often as ye shall drink [it], in remembrance of me.
KJV Translation: After the same manner also [he took] the cup, when he had suppEd, saying, “This cup is the new testament in my blood: this do ye, as oft as ye drink” [it], “in remembrance of me.”
Keywords: Judge
Description: 1 Corinthians 11:31
NET Translation: But if we examinEd ourselves, we would not be judgEd.
DARBY Translation: But if we judgEd ourselves, so were we not judgEd.
KJV Translation: For if we would judge ourselves, we should not be judgEd.
Description: 1 Corinthians 11:32
NET Translation: But when we are judgEd by the Lord, we are disciplinEd so that we may not be condemnEd with the world.
DARBY Translation: But being judgEd, we are disciplinEd of [the] Lord, that we may not be condemnEd with the world.
KJV Translation: But when we are judgEd, we are chastenEd of the Lord, that we should not be condemnEd with the world.
Description: 1 Corinthians 12:1
NET Translation: With regard to spiritual gifts, brothers and sisters, I do not want you to be uninformEd.
DARBY Translation: But concerning spiritual [manifestations], brethren, I do not wish you to be ignorant.
KJV Translation: Now concerning spiritual [gifts], brethren, I would not have you ignorant.
Description: 1 Corinthians 12:2
NET Translation: You know that when you were pagans you were often lEd astray by speechless idols, however you were lEd.
DARBY Translation: Ye know that when ye were [of the] nations [ye were] lEd away to dumb idols, in whatever way ye might be lEd.
KJV Translation: Ye know that ye were Gentiles, carriEd away unto these dumb idols, even as ye were lEd.
Keywords: God, Jesus, King, Man, Spirit
Description: 1 Corinthians 12:3
NET Translation: So I want you to understand that no one speaking by the Spirit of God says, “Jesus is cursEd,” and no one can say, “Jesus is Lord,” except by the Holy Spirit.
DARBY Translation: I give you therefore to know, that no one, speaking in [the power of the] Spirit of God, says, Curse [on] Jesus; and no one can say, Lord Jesus, unless in [the power of the] Holy Spirit.
KJV Translation: Wherefore I give you to understand, that no man speaking by the Spirit of God calleth Jesus accursEd: and [that] no man can say that Jesus is the Lord, but by the Holy Ghost.
Keywords: KnowlEdge, Spirit
Description: 1 Corinthians 12:8
NET Translation: For one person is given through the Spirit the message of wisdom, and another the message of knowlEdge according to the same Spirit,
DARBY Translation: For to one, by the Spirit, is given [the] word of wisdom; and to another [the] word of knowlEdge, according to the same Spirit;
KJV Translation: For to one is given by the Spirit the word of wisdom; to another the word of knowlEdge by the same Spirit;
Keywords: Jews, Spirit
Description: 1 Corinthians 12:13
NET Translation: For in one Spirit we were all baptizEd into one body. Whether Jews or Greeks or slaves or free, we were all made to drink of the one Spirit.
DARBY Translation: For also in [the power of] one Spirit *we* have all been baptisEd into one body, whether Jews or Greeks, whether bondmen or free, and have all been given to drink of one Spirit.
KJV Translation: For by one Spirit are we all baptizEd into one body, whether [we be] Jews or Gentiles, whether [we be] bond or free; and have been all made to drink into one Spirit.
Description: 1 Corinthians 12:15
NET Translation: If the foot says, “Since I am not a hand, I am not part of the body,” it does not lose its membership in the body because of that.
DARBY Translation: If the foot say, Because I am not a hand I am not of the body, is it on account of this not indeEd of the body?
KJV Translation: If the foot shall say, Because I am not the hand, I am not of the body; is it therefore not of the body?
Keywords: Ear
Description: 1 Corinthians 12:16
NET Translation: And if the ear says, “Since I am not an eye, I am not part of the body,” it does not lose its membership in the body because of that.
DARBY Translation: And if the ear say, Because I am not an eye I am not of the body, is it on account of this not indeEd of the body?
KJV Translation: And if the ear shall say, Because I am not the eye, I am not of the body; is it therefore not of the body?
Keywords: God
Description: 1 Corinthians 12:18
NET Translation: But as a matter of fact, God has placEd each of the members in the body just as he decidEd.
DARBY Translation: But now God has set the members, each one of them in the body, according as it has pleasEd [him].
KJV Translation: But now hath God set the members every one of them in the body, as it hath pleasEd him.
Keywords: Eye, Head
Description: 1 Corinthians 12:21
NET Translation: The eye cannot say to the hand, “I do not neEd you,” nor in turn can the head say to the foot, “I do not neEd you.”
DARBY Translation: The eye cannot say to the hand, I have not neEd of thee; or again, the head to the feet, I have not neEd of you.
KJV Translation: And the eye cannot say unto the hand, I have no neEd of thee: nor again the head to the feet, I have no neEd of you.
Keywords: Comely, Tow
Description: 1 Corinthians 12:23
NET Translation: and those members we consider less honorable we clothe with greater honor, and our unpresentable members are clothEd with dignity,
DARBY Translation: and those [parts] of the body which we esteem to be the more void of honour, these we clothe with more abundant honour; and our uncomely [parts] have more abundant comeliness;
KJV Translation: And those [members] of the body, which we think to be less honourable, upon these we bestow more abundant honour; and our uncomely [parts] have more abundant comeliness.
Keywords: Comely, God
Description: 1 Corinthians 12:24
NET Translation: but our presentable members do not neEd this. Instead, God has blendEd together the body, giving greater honor to the lesser member,
DARBY Translation: but our comely [parts] have not neEd. But God has temperEd the body together, having given more abundant honour to [the part] that lackEd;
KJV Translation: For our comely [parts] have no neEd: but God hath temperEd the body together, having given more abundant honour to that [part] which lackEd:
Keywords: Rejoice, Suffer
Description: 1 Corinthians 12:26
NET Translation: If one member suffers, everyone suffers with it. If a member is honorEd, all rejoice with it.
DARBY Translation: And if one member suffer, all the members suffer with [it]; and if one member be glorifiEd, all the members rejoice with [it].
KJV Translation: And whether one member suffer, all the members suffer with it; or one member be honourEd, all the members rejoice with it.
Keywords: God
Description: 1 Corinthians 12:28
NET Translation: And God has placEd in the church first apostles, second prophets, third teachers, then miracles, gifts of healing, helps, gifts of leadership, different kinds of tongues.
DARBY Translation: And God has set certain in the assembly: first, apostles; secondly, prophets; thirdly, teachers; then miraculous powers; then gifts of healings; helps; governments; kinds of tongues.
KJV Translation: And God hath set some in the church, first apostles, secondarily prophets, thirdly teachers, after that miracles, then gifts of healings, helps, governments, diversities of tongues.
Keywords: Gift, Hough
Description: 1 Corinthians 13:2
NET Translation: And if I have prophecy, and know all mysteries and all knowlEdge, and if I have all faith so that I can remove mountains, but do not have love, I am nothing.
DARBY Translation: And if I have prophecy, and know all mysteries and all knowlEdge, and if I have all faith, so as to remove mountains, but have not love, I am nothing.
KJV Translation: And though I have [the gift of] prophecy, and understand all mysteries, and all knowlEdge; and though I have all faith, so that I could remove mountains, and have not charity, I am nothing.
Keywords: Hough, Tow
Description: 1 Corinthians 13:3
NET Translation: If I give away everything I own, and if I give over my body in order to boast, but do not have love, I receive no benefit.
DARBY Translation: And if I shall dole out all my goods in food, and if I deliver up my body that I may be burnEd, but have not love, I profit nothing.
KJV Translation: And though I bestow all my goods to feEd [the poor], and though I give my body to be burnEd, and have not charity, it profiteth me nothing.
Keywords: Charity
Description: 1 Corinthians 13:4
NET Translation: Love is patient, love is kind, it is not envious. Love does not brag, it is not puffEd up.
DARBY Translation: Love has long patience, is kind; love is not emulous [of others]; love is not insolent and rash, is not puffEd up,
KJV Translation: Charity suffereth long, [and] is kind; charity envieth not; charity vaunteth not itself, is not puffEd up,
Description: 1 Corinthians 13:5
NET Translation: It is not rude, it is not self-serving, it is not easily angerEd or resentful.
DARBY Translation: does not behave in an unseemly manner, does not seek what is its own, is not quickly provokEd, does not impute evil,
KJV Translation: Doth not behave itself unseemly, seeketh not her own, is not easily provokEd, thinketh no evil;
Keywords: Charity
Description: 1 Corinthians 13:8
NET Translation: Love never ends. But if there are prophecies, they will be set aside; if there are tongues, they will cease; if there is knowlEdge, it will be set aside.
DARBY Translation: Love never fails; but whether prophecies, they shall be done away; or tongues, they shall cease; or knowlEdge, it shall be done away.
KJV Translation: Charity never faileth: but whether [there be] prophecies, they shall fail; whether [there be] tongues, they shall cease; whether [there be] knowlEdge, it shall vanish away.
Description: 1 Corinthians 13:11
NET Translation: When I was a child, I talkEd like a child, I thought like a child, I reasonEd like a child. But when I became an adult, I set aside childish ways.
DARBY Translation: When I was a child, I spoke as a child, I felt as a child, I reasonEd as a child; when I became a man, I had done with what belongEd to the child.
KJV Translation: When I was a child, I spake as a child, I understood as a child, I thought as a child: but when I became a man, I put away childish things.
Description: 1 Corinthians 14:3
NET Translation: But the one who prophesies speaks to people for their strengthening, encouragement, and consolation.
DARBY Translation: But he that prophesies speaks to men [in] Edification, and encouragement, and consolation.
KJV Translation: But he that prophesieth speaketh unto men [to] Edification, and exhortation, and comfort.
Keywords: Tongue
Description: 1 Corinthians 14:4
NET Translation: The one who speaks in a tongue builds himself up, but the one who prophesies builds up the church.
DARBY Translation: He that speaks with a tongue Edifies himself; but he that prophesies Edifies [the] assembly.
KJV Translation: He that speaketh in an [unknown] tongue Edifieth himself; but he that prophesieth Edifieth the church.
Keywords: Church
Description: 1 Corinthians 14:5
NET Translation: I wish you all spoke in tongues, but even more that you would prophesy. The one who prophesies is greater than the one who speaks in tongues, unless he interprets so that the church may be strengthenEd.
DARBY Translation: Now I desire that ye should all speak with tongues, but rather that ye should prophesy. But greater is he that prophesies than he that speaks with tongues, unless he interpret, that the assembly may receive Edification.
KJV Translation: I would that ye all spake with tongues, but rather that ye prophesiEd: for greater [is] he that prophesieth than he that speaketh with tongues, except he interpret, that the church may receive Edifying.
Keywords: King
Description: 1 Corinthians 14:6
NET Translation: Now, brothers and sisters, if I come to you speaking in tongues, how will I help you unless I speak to you with a revelation or with knowlEdge or prophecy or teaching?
DARBY Translation: And now, brethren, if I come to you speaking with tongues, what shall I profit you, unless I shall speak to you either in revelation, or in knowlEdge, or in prophecy, or in teaching?
KJV Translation: Now, brethren, if I come unto you speaking with tongues, what shall I profit you, except I shall speak to you either by revelation, or by knowlEdge, or by prophesying, or by doctrine?
Keywords: Giving, Life
Description: 1 Corinthians 14:7
NET Translation: It is similar for lifeless things that make a sound, like a flute or harp. Unless they make a distinction in the notes, how can what is playEd on the flute or harp be understood?
DARBY Translation: Even lifeless things giving a sound, whether pipe or harp, if they give not distinction to the sounds, how shall it be known what is pipEd or harpEd?
KJV Translation: And even things without life giving sound, whether pipe or harp, except they give a distinction in the sounds, how shall it be known what is pipEd or harpEd?
Keywords: Seek
Description: 1 Corinthians 14:12
NET Translation: It is the same with you. Since you are eager for manifestations of the Spirit, seek to abound in order to strengthen the church.
DARBY Translation: Thus *ye* also, since ye are desirous of spirits, seek that ye may abound for the Edification of the assembly.
KJV Translation: Even so ye, forasmuch as ye are zealous of spiritual [gifts], seek that ye may excel to the Edifying of the church.
Keywords: Bless, Giving, Halt
Description: 1 Corinthians 14:16
NET Translation: Otherwise, if you are praising God with your spirit, how can someone without the gift say “Amen” to your thanksgiving, since he does not know what you are saying?
DARBY Translation: Since otherwise, if thou blessest with [the] spirit, how shall he who fills the place of the simple [Christian] say Amen, at thy giving of thanks, since he does not know what thou sayest?
KJV Translation: Else when thou shalt bless with the spirit, how shall he that occupieth the room of the unlearnEd say Amen at thy giving of thanks, seeing he understandeth not what thou sayest?
Description: 1 Corinthians 14:17
NET Translation: For you are certainly giving thanks well, but the other person is not strengthenEd.
DARBY Translation: For *thou* indeEd givest thanks well, but the other is not EdifiEd.
KJV Translation: For thou verily givest thanks well, but the other is not EdifiEd.
Keywords: Church
Description: 1 Corinthians 14:23
NET Translation: So if the whole church comes together and all speak in tongues, and unbelievers or uninformEd people enter, will they not say that you have lost your minds?
DARBY Translation: If therefore the whole assembly come together in one place, and all speak with tongues, and simple [persons] enter in, or unbelievers, will not they say ye are mad?
KJV Translation: If therefore the whole church be come together into one place, and all speak with tongues, and there come in [those that are] unlearnEd, or unbelievers, will they not say that ye are mad?
Description: 1 Corinthians 14:24
NET Translation: But if all prophesy, and an unbeliever or uninformEd person enters, he will be convictEd by all, he will be callEd to account by all.
DARBY Translation: But if all prophesy, and some unbeliever or simple [person] come in, he is convictEd of all, he is judgEd of all;
KJV Translation: But if all prophesy, and there come in one that believeth not, or [one] unlearnEd, he is convincEd of all, he is judgEd of all:
Keywords: Art, God, Heart, Port, Report, Ship, Worship
Description: 1 Corinthians 14:25
NET Translation: The secrets of his heart are disclosEd, and in this way he will fall down with his face to the ground and worship God, declaring, “God is really among you.”
DARBY Translation: the secrets of his heart are manifestEd; and thus, falling upon [his] face, he will do homage to God, reporting that God is indeEd amongst you.
KJV Translation: And thus are the secrets of his heart made manifest; and so falling down on [his] face he will worship God, and report that God is in you of a truth.
Description: 1 Corinthians 14:26
NET Translation: What should you do then, brothers and sisters? When you come together, each one has a song, has a lesson, has a revelation, has a tongue, has an interpretation. Let all these things be done for the strengthening of the church.
DARBY Translation: What is it then, brethren? whenever ye come together, each [of you] has a psalm, has a teaching, has a tongue, has a revelation, has an interpretation. Let all things be done to Edification.
KJV Translation: How is it then, brethren? when ye come together, every one of you hath a psalm, hath a doctrine, hath a tongue, hath a revelation, hath an interpretation. Let all things be done unto Edifying.
Description: 1 Corinthians 14:30
NET Translation: And if someone sitting down receives a revelation, the person who is speaking should conclude.
DARBY Translation: But if there be a revelation to another sitting [there], let the first be silent.
KJV Translation: If [any thing] be revealEd to another that sitteth by, let the first hold his peace.
Description: 1 Corinthians 14:31
NET Translation: For you can all prophesy one after another, so all can learn and be encouragEd.
DARBY Translation: For ye can all prophesy one by one, that all may learn and all be encouragEd.
KJV Translation: For ye may all prophesy one by one, that all may learn, and all may be comfortEd.
Description: 1 Corinthians 14:32
NET Translation: IndeEd, the spirits of the prophets are subject to the prophets,
DARBY Translation: And spirits of prophets are subject to prophets.
KJV Translation: And the spirits of the prophets are subject to the prophets.
Keywords: God
Description: 1 Corinthians 14:33
NET Translation: for God is not characterizEd by disorder but by peace. As in all the churches of the saints,
DARBY Translation: For God is not [a God] of disorder but of peace, as in all the assemblies of the saints.
KJV Translation: For God is not [the author] of confusion, but of peace, as in all churches of the saints.
Keywords: Women
Description: 1 Corinthians 14:34
NET Translation: the women should be silent in the churches, for they are not permittEd to speak. Rather, let them be in submission, as in fact the law says.
DARBY Translation: Let [your] women be silent in the assemblies, for it is not permittEd to them to speak; but to be in subjection, as the law also says.
KJV Translation: Let your women keep silence in the churches: for it is not permittEd unto them to speak; but [they are commandEd] to be under obEdience, as also saith the law.
Keywords: Commandments, KnowlEdge, Man
Description: 1 Corinthians 14:37
NET Translation: If anyone considers himself a prophet or spiritual person, he should acknowlEdge that what I write to you is the Lord’s command.
DARBY Translation: If any one thinks himself to be a prophet or spiritual, let him recognise the things that I write to you, that it is [the] Lord's commandment.
KJV Translation: If any man think himself to be a prophet, or spiritual, let him acknowlEdge that the things that I write unto you are the commandments of the Lord.
Keywords: Man
Description: 1 Corinthians 14:38
NET Translation: If someone does not recognize this, he is not recognizEd.
DARBY Translation: But if any be ignorant, let him be ignorant.
KJV Translation: But if any man be ignorant, let him be ignorant.
Keywords: Gospel
Description: 1 Corinthians 15:1
NET Translation: Now I want to make clear for you, brothers and sisters, the gospel that I preachEd to you, that you receivEd and on which you stand,
DARBY Translation: But I make known to you, brethren, the glad tidings which I announcEd to you, which also ye receivEd, in which also ye stand,
KJV Translation: Moreover, brethren, I declare unto you the gospel which I preachEd unto you, which also ye have receivEd, and wherein ye stand;
Description: 1 Corinthians 15:2
NET Translation: and by which you are being savEd, if you hold firmly to the message I preachEd to you—unless you believEd in vain.
DARBY Translation: by which also ye are savEd, (if ye hold fast the word which I announcEd to you as the glad tidings,) unless indeEd ye have believEd in vain.
KJV Translation: By which also ye are savEd, if ye keep in memory what I preachEd unto you, unless ye have believEd in vain.
Keywords: Christ
Description: 1 Corinthians 15:3
NET Translation: For I passEd on to you as of first importance what I also receivEd—that Christ diEd for our sins according to the scriptures,
DARBY Translation: For I deliverEd to you, in the first place, what also I had receivEd, that Christ diEd for our sins, according to the scriptures;
KJV Translation: For I deliverEd unto you first of all that which I also receivEd, how that Christ diEd for our sins according to the scriptures;
Keywords: Rose
Description: 1 Corinthians 15:4
NET Translation: and that he was buriEd, and that he was raisEd on the third day according to the scriptures,
DARBY Translation: and that he was buriEd; and that he was raisEd the third day, according to the scriptures;
KJV Translation: And that he was buriEd, and that he rose again the third day according to the scriptures:
Description: 1 Corinthians 15:5
NET Translation: and that he appearEd to Cephas, then to the twelve.
DARBY Translation: and that he appearEd to Cephas, then to the twelve.
KJV Translation: And that he was seen of Cephas, then of the twelve:
Keywords: Art
Description: 1 Corinthians 15:6
NET Translation: Then he appearEd to more than 500 of the brothers and sisters at one time, most of whom are still alive, though some have fallen asleep.
DARBY Translation: Then he appearEd to above five hundrEd brethren at once, of whom the most remain until now, but some also have fallen asleep.
KJV Translation: After that, he was seen of above five hundrEd brethren at once; of whom the greater part remain unto this present, but some are fallen asleep.
Description: 1 Corinthians 15:7
NET Translation: Then he appearEd to James, then to all the apostles.
DARBY Translation: Then he appearEd to James; then to all the apostles;
KJV Translation: After that, he was seen of James; then of all the apostles.
Description: 1 Corinthians 15:8
NET Translation: Last of all, as though to one born at the wrong time, he appearEd to me also.
DARBY Translation: and last of all, as to an abortion, he appearEd to *me* also.
KJV Translation: And last of all he was seen of me also, as of one born out of due time.
Keywords: CallEd, Church, Meet
Description: 1 Corinthians 15:9
NET Translation: For I am the least of the apostles, unworthy to be callEd an apostle, because I persecutEd the church of God.
DARBY Translation: For *I* am the least of the apostles, who am not fit to be callEd apostle, because I have persecutEd the assembly of God.
KJV Translation: For I am the least of the apostles, that am not meet to be callEd an apostle, because I persecutEd the church of God.
Keywords: God, Grace
Description: 1 Corinthians 15:10
NET Translation: But by the grace of God I am what I am, and his grace to me has not been in vain. In fact, I workEd harder than all of them—yet not I, but the grace of God with me.
DARBY Translation: But by God's grace I am what I am; and his grace, which [was] towards me, has not been vain; but I have labourEd more abundantly than they all, but not *I*, but the grace of God which [was] with me.
KJV Translation: But by the grace of God I am what I am: and his grace which [was bestowEd] upon me was not in vain; but I labourEd more abundantly than they all: yet not I, but the grace of God which was with me.
Description: 1 Corinthians 15:11
NET Translation: Whether then it was I or they, this is the way we preach and this is the way you believEd.
DARBY Translation: Whether, therefore, I or they, thus we preach, and thus ye have believEd.
KJV Translation: Therefore whether [it were] I or they, so we preach, and so ye believEd.
Keywords: Christ, Resurrection, Rose
Description: 1 Corinthians 15:12
NET Translation: Now if Christ is being preachEd as raisEd from the dead, how can some of you say there is no resurrection of the dead?
DARBY Translation: Now if Christ is preachEd that he is raisEd from among [the] dead, how say some among you that there is not a resurrection of [those that are] dead?
KJV Translation: Now if Christ be preachEd that he rose from the dead, how say some among you that there is no resurrection of the dead?
Keywords: Christ, Resurrection
Description: 1 Corinthians 15:13
NET Translation: But if there is no resurrection of the dead, then not even Christ has been raisEd.
DARBY Translation: But if there is not a resurrection of [those that are] dead, neither is Christ raisEd:
KJV Translation: But if there be no resurrection of the dead, then is Christ not risen:
Keywords: Christ, Faith
Description: 1 Corinthians 15:14
NET Translation: And if Christ has not been raisEd, then our preaching is futile and your faith is empty.
DARBY Translation: but if Christ is not raisEd, then, indeEd, vain also [is] our preaching, and vain also your faith.
KJV Translation: And if Christ be not risen, then [is] our preaching vain, and your faith [is] also vain.
Keywords: Dead, False, God, RaisEd
Description: 1 Corinthians 15:15
NET Translation: Also, we are found to be false witnesses about God, because we have testifiEd against God that he raisEd Christ from the dead, when in reality he did not raise him, if indeEd the dead are not raisEd.
DARBY Translation: And we are found also false witnesses of God; for we have witnessEd concerning God that he raisEd the Christ, whom he has not raisEd if indeEd [those that are] dead are not raisEd.
KJV Translation: Yea, and we are found false witnesses of God; because we have testifiEd of God that he raisEd up Christ: whom he raisEd not up, if so be that the dead rise not.
Keywords: Christ, Dead
Description: 1 Corinthians 15:16
NET Translation: For if the dead are not raisEd, then not even Christ has been raisEd.
DARBY Translation: For if [those that are] dead are not raisEd, neither is Christ raisEd;
KJV Translation: For if the dead rise not, then is not Christ raisEd:
Keywords: Christ, Faith
Description: 1 Corinthians 15:17
NET Translation: And if Christ has not been raisEd, your faith is useless; you are still in your sins.
DARBY Translation: but if Christ be not raisEd, your faith [is] vain; ye are yet in your sins.
KJV Translation: And if Christ be not raisEd, your faith [is] vain; ye are yet in your sins.
Keywords: Christ, Sleep
Description: 1 Corinthians 15:18
NET Translation: Furthermore, those who have fallen asleep in Christ have also perishEd.
DARBY Translation: Then indeEd also those who have fallen asleep in Christ have perishEd.
KJV Translation: Then they also which are fallen asleep in Christ are perishEd.
Keywords: Hope, Life
Description: 1 Corinthians 15:19
NET Translation: For if only in this life we have hope in Christ, we should be pitiEd more than anyone.
DARBY Translation: If in this life only we have hope in Christ, we are [the] most miserable of all men.
KJV Translation: If in this life only we have hope in Christ, we are of all men most miserable.
Keywords: Christ, Firstfruits, Risen
Description: 1 Corinthians 15:20
NET Translation: But now Christ has been raisEd from the dead, the firstfruits of those who have fallen asleep.
DARBY Translation: (But now Christ is raisEd from among [the] dead, first-fruits of those fallen asleep.
KJV Translation: But now is Christ risen from the dead, [and] become the firstfruits of them that slept.
Keywords: Authority, Kingdom, Rule
Description: 1 Corinthians 15:24
NET Translation: Then comes the end, when he hands over the kingdom to God the Father, when he has brought to an end all rule and all authority and power.
DARBY Translation: Then the end, when he gives up the kingdom to him [who is] God and Father; when he shall have annullEd all rule and all authority and power.
KJV Translation: Then [cometh] the end, when he shall have deliverEd up the kingdom to God, even the Father; when he shall have put down all rule and all authority and power.
Description: 1 Corinthians 15:26
NET Translation: The last enemy to be eliminatEd is death.
DARBY Translation: [The] last enemy [that] is annullEd [is] death.
KJV Translation: The last enemy [that] shall be destroyEd [is] death.
Description: 1 Corinthians 15:27
NET Translation: For he has put everything in subjection under his feet. But when it says “everything” has been put in subjection, it is clear that this does not include the one who put everything in subjection to him.
DARBY Translation: For he has put all things in subjection under his feet. But when he says that all things are put in subjection, [it is] evident that [it is] except him who put all things in subjection to him.
KJV Translation: For he hath put all things under his feet. But when he saith all things are put under [him, it is] manifest that he is exceptEd, which did put all things under him.
Keywords: God, Son
Description: 1 Corinthians 15:28
NET Translation: And when all things are subjectEd to him, then the Son himself will be subjectEd to the one who subjectEd everything to him, so that God may be all in all.
DARBY Translation: But when all things shall have been brought into subjection to him, then the Son also himself shall be placEd in subjection to him who put all things in subjection to him, that God may be all in all.)
KJV Translation: And when all things shall be subduEd unto him, then shall the Son also himself be subject unto him that put all things under him, that God may be all in all.
Keywords: Dead
Description: 1 Corinthians 15:29
NET Translation: Otherwise, what will those do who are baptizEd for the dead? If the dead are not raisEd at all, then why are they baptizEd for them?
DARBY Translation: Since what shall the baptisEd for the dead do if [those that are] dead rise not at all? why also are they baptisEd for them?
KJV Translation: Else what shall they do which are baptizEd for the dead, if the dead rise not at all? why are they then baptizEd for the dead?
Keywords: Dead
Description: 1 Corinthians 15:32
NET Translation: If from a human point of view I fought with wild beasts at Ephesus, what did it benefit me? If the dead are not raisEd, let us eat and drink, for tomorrow we die.
DARBY Translation: If, [to speak] after the manner of man, I have fought with beasts in Ephesus, what is the profit to me if [those that are] dead do not rise? let us eat and drink; for to-morrow we die.
KJV Translation: If after the manner of men I have fought with beasts at Ephesus, what advantageth it me, if the dead rise not? let us eat and drink; for to morrow we die.
Keywords: Evil
Description: 1 Corinthians 15:33
NET Translation: Do not be deceivEd: “Bad company corrupts good morals.”
DARBY Translation: Be not deceivEd: evil communications corrupt good manners.
KJV Translation: Be not deceivEd: evil communications corrupt good manners.
Keywords: Awake, KnowlEdge, Sin
Description: 1 Corinthians 15:34
NET Translation: Sober up as you should, and stop sinning! For some have no knowlEdge of God—I say this to your shame!
DARBY Translation: Awake up righteously, and sin not; for some are ignorant of God: I speak to you as a matter of shame.
KJV Translation: Awake to righteousness, and sin not; for some have not the knowlEdge of God: I speak [this] to your shame.
Keywords: Dead, RaisEd
Description: 1 Corinthians 15:35
NET Translation: But someone will say, “How are the dead raisEd? With what kind of body will they come?”
DARBY Translation: But some one will say, How are the dead raisEd? and with what body do they come?
KJV Translation: But some [man] will say, How are the dead raisEd up? and with what body do they come?
Description: 1 Corinthians 15:36
NET Translation: Fool! What you sow will not come to life unless it dies.
DARBY Translation: Fool; what *thou* sowest is not quickenEd unless it die.
KJV Translation: [Thou] fool, that which thou sowest is not quickenEd, except it die:
Description: 1 Corinthians 15:37
NET Translation: And what you sow is not the body that is to be, but a bare seEd—perhaps of wheat or something else.
DARBY Translation: And what thou sowest, thou sowest not the body that shall be, but a bare grain: it may be of wheat, or some one of the rest:
KJV Translation: And that which thou sowest, thou sowest not that body that shall be, but bare grain, it may chance of wheat, or of some other [grain]:
Keywords: God, SeEd
Description: 1 Corinthians 15:38
NET Translation: But God gives it a body just as he plannEd, and to each of the seEds a body of its own.
DARBY Translation: and God gives to it a body as he has pleasEd, and to each of the seEds its own body.
KJV Translation: But God giveth it a body as it hath pleasEd him, and to every seEd his own body.
Keywords: RaisEd, Resurrection
Description: 1 Corinthians 15:42
NET Translation: It is the same with the resurrection of the dead. What is sown is perishable, what is raisEd is imperishable.
DARBY Translation: Thus also [is] the resurrection of the dead. It is sown in corruption, it is raisEd in incorruptibility.
KJV Translation: So also [is] the resurrection of the dead. It is sown in corruption; it is raisEd in incorruption:
Keywords: RaisEd
Description: 1 Corinthians 15:43
NET Translation: It is sown in dishonor, it is raisEd in glory; it is sown in weakness, it is raisEd in power;
DARBY Translation: It is sown in dishonour, it is raisEd in glory. It is sown in weakness, it is raisEd in power.
KJV Translation: It is sown in dishonour; it is raisEd in glory: it is sown in weakness; it is raisEd in power:
Keywords: RaisEd
Description: 1 Corinthians 15:44
NET Translation: it is sown a natural body, it is raisEd a spiritual body. If there is a natural body, there is also a spiritual body.
DARBY Translation: It is sown a natural body, it is raisEd a spiritual body: if there is a natural body, there is also a spiritual [one].
KJV Translation: It is sown a natural body; it is raisEd a spiritual body. There is a natural body, and there is a spiritual body.
Description: 1 Corinthians 15:51
NET Translation: Listen, I will tell you a mystery: We will not all sleep, but we will all be changEd—
DARBY Translation: Behold, I tell you a mystery: We shall not all fall asleep, but we shall all be changEd,
KJV Translation: Behold, I shew you a mystery; We shall not all sleep, but we shall all be changEd,
Keywords: Dead, RaisEd, Trumpet
Description: 1 Corinthians 15:52
NET Translation: in a moment, in the blinking of an eye, at the last trumpet. For the trumpet will sound, and the dead will be raisEd imperishable, and we will be changEd.
DARBY Translation: in an instant, in [the] twinkling of an eye, at the last trumpet; for the trumpet shall sound, and the dead shall be raisEd incorruptible, and *we* shall be changEd.
KJV Translation: In a moment, in the twinkling of an eye, at the last trump: for the trumpet shall sound, and the dead shall be raisEd incorruptible, and we shall be changEd.
Description: 1 Corinthians 15:53
NET Translation: For this perishable body must put on the imperishable, and this mortal body must put on immortality.
DARBY Translation: For this corruptible must neEds put on incorruptibility, and this mortal put on immortality.
KJV Translation: For this corruptible must put on incorruption, and this mortal [must] put on immortality.
Keywords: Ass, Death
Description: 1 Corinthians 15:54
NET Translation: Now when this perishable puts on the imperishable, and this mortal puts on immortality, then the saying that is written will happen, “Death has been swallowEd up in victory.”
DARBY Translation: But when this corruptible shall have put on incorruptibility, and this mortal shall have put on immortality, then shall come to pass the word written: Death has been swallowEd up in victory.
KJV Translation: So when this corruptible shall have put on incorruption, and this mortal shall have put on immortality, then shall be brought to pass the saying that is written, Death is swallowEd up in victory.
Keywords: Work
Description: 1 Corinthians 15:58
NET Translation: So then, dear brothers and sisters, be firm. Do not be movEd! Always be outstanding in the work of the Lord, knowing that your labor is not in vain in the Lord.
DARBY Translation: So then, my belovEd brethren, be firm, immovable, abounding always in the work of the Lord, knowing that your toil is not in vain in [the] Lord.
KJV Translation: Therefore, my belovEd brethren, be ye stEdfast, unmoveable, always abounding in the work of the Lord, forasmuch as ye know that your labour is not in vain in the Lord.
Description: 1 Corinthians 16:1
NET Translation: With regard to the collection for the saints, please follow the directions that I gave to the churches of Galatia:
DARBY Translation: Now concerning the collection for the saints, as I directEd the assemblies of Galatia, so do *ye* do also.
KJV Translation: Now concerning the collection for the saints, as I have given order to the churches of Galatia, even so do ye.
Keywords: Rings
Description: 1 Corinthians 16:2
NET Translation: On the first day of the week, each of you should set aside some income and save it to the extent that God has blessEd you, so that a collection will not have to be made when I come.
DARBY Translation: On [the] first of [the] week let each of you put by at home, laying up [in] whatever [degree] he may have prosperEd, that there may be no collections when I come.
KJV Translation: Upon the first [day] of the week let every one of you lay by him in store, as [God] hath prosperEd him, that there be no gatherings when I come.
Keywords: Prove
Description: 1 Corinthians 16:3
NET Translation: Then, when I arrive, I will send those whom you approve with letters of explanation to carry your gift to Jerusalem.
DARBY Translation: And when I am arrivEd, whomsoever ye shall approve, these I will send with letters to carry your bounty to Jerusalem:
KJV Translation: And when I come, whomsoever ye shall approve by [your] letters, them will I send to bring your liberality unto Jerusalem.
Keywords: Ass
Description: 1 Corinthians 16:5
NET Translation: But I will come to you after I have gone through MacEdonia—for I will be going through MacEdonia—
DARBY Translation: But I will come to you when I shall have gone through MacEdonia; for I do go through MacEdonia.
KJV Translation: Now I will come unto you, when I shall pass through MacEdonia: for I do pass through MacEdonia.
Description: 1 Corinthians 16:9
NET Translation: because a door of great opportunity stands wide open for me, but there are many opponents.
DARBY Translation: For a great door is openEd to me and an effectual [one], and [the] adversaries many.
KJV Translation: For a great door and effectual is openEd unto me, and [there are] many adversaries.
Keywords: Convenient
Description: 1 Corinthians 16:12
NET Translation: With regard to our brother Apollos: I strongly encouragEd him to visit you with the other brothers, but it was simply not his intention to come now. He will come when he has the opportunity.
DARBY Translation: Now concerning the brother Apollos, I beggEd him much that he would go to you with the brethren; but it was not at all [his] will to go now; but he will come when he shall have good opportunity.
KJV Translation: As touching [our] brother Apollos, I greatly desirEd him to come unto you with the brethren: but his will was not at all to come at this time; but he will come when he shall have convenient time.
Keywords: Beseech, Firstfruits, Ministry
Description: 1 Corinthians 16:15
NET Translation: Now, brothers and sisters, you know about the household of Stephanus, that as the first converts of Achaia, they devotEd themselves to ministry for the saints. I urge you
DARBY Translation: But I beseech you, brethren, (ye know the house of Stephanas, that it is the first-fruits of Achaia, and they have devotEd themselves to the saints for service,)
KJV Translation: I beseech you, brethren, (ye know the house of Stephanas, that it is the firstfruits of Achaia, and [that] they have addictEd themselves to the ministry of the saints,)
Description: 1 Corinthians 16:16
NET Translation: also to submit to people like this, and to everyone who cooperates in the work and labors hard.
DARBY Translation: that *ye* should also be subject to such, and to every one joinEd in the work and labouring.
KJV Translation: That ye submit yourselves unto such, and to every one that helpeth with [us], and laboureth.
Keywords: Art, King
Description: 1 Corinthians 16:17
NET Translation: I was glad about the arrival of Stephanus, Fortunatus, and Achaicus because they have suppliEd the fellowship with you that I lackEd.
DARBY Translation: But I rejoice in the coming of Stephanas and Fortunatus and Achaicus; because *they* have suppliEd what was lacking on your part.
KJV Translation: I am glad of the coming of Stephanas and Fortunatus and Achaicus: for that which was lacking on your part they have suppliEd.
Keywords: KnowlEdge, Spirit
Description: 1 Corinthians 16:18
NET Translation: For they refreshEd my spirit and yours. So then, recognize people like this.
DARBY Translation: For they have refreshEd my spirit and yours: own therefore such.
KJV Translation: For they have refreshEd my spirit and yours: therefore acknowlEdge ye them that are such.
Keywords: Anathema, Jesus, Love, Man
Description: 1 Corinthians 16:22
NET Translation: Let anyone who has no love for the Lord be accursEd. Our Lord, come!
DARBY Translation: If any one love not the Lord [Jesus Christ] let him be Anathema Maranatha.
KJV Translation: If any man love not the Lord Jesus Christ, let him be Anathema Maranatha.
Keywords: God, Jesus
Description: 2 Corinthians 1:3
NET Translation: BlessEd is the God and Father of our Lord Jesus Christ, the Father of mercies and God of all comfort,
DARBY Translation: BlessEd [be] the God and Father of our Lord Jesus Christ, the Father of compassions, and God of all encouragement;
KJV Translation: BlessEd [be] God, even the Father of our Lord Jesus Christ, the Father of mercies, and the God of all comfort;
Keywords: Comfort
Description: 2 Corinthians 1:4
NET Translation: who comforts us in all our troubles so that we may be able to comfort those experiencing any trouble with the comfort with which we ourselves are comfortEd by God.
DARBY Translation: who encourages us in all our tribulation, that we may be able to encourage those who are in any tribulation whatever, through the encouragement with which we ourselves are encouragEd of God.
KJV Translation: Who comforteth us in all our tribulation, that we may be able to comfort them which are in any trouble, by the comfort wherewith we ourselves are comfortEd of God.
Keywords: Rings
Description: 2 Corinthians 1:6
NET Translation: But if we are afflictEd, it is for your comfort and salvation; if we are comfortEd, it is for your comfort that you experience in your patient endurance of the same sufferings that we also suffer.
DARBY Translation: But whether we are in tribulation, [it is] for your encouragement and salvation, wrought in the endurance of the same sufferings which *we* also suffer,
KJV Translation: And whether we be afflictEd, [it is] for your consolation and salvation, which is effectual in the enduring of the same sufferings which we also suffer: or whether we be comfortEd, [it is] for your consolation and salvation.
Keywords: Hope
Description: 2 Corinthians 1:7
NET Translation: And our hope for you is steadfast because we know that as you share in our sufferings, so also you will share in our comfort.
DARBY Translation: (and our hope for you [is] sure;) or whether we are encouragEd, [it is] for your encouragement and salvation: knowing that as ye are partakers of the sufferings, so also of the encouragement.
KJV Translation: And our hope of you [is] stEdfast, knowing, that as ye are partakers of the sufferings, so [shall ye be] also of the consolation.
Keywords: Ignorant, Trouble
Description: 2 Corinthians 1:8
NET Translation: For we do not want you to be unaware, brothers and sisters, regarding the affliction that happenEd to us in the province of Asia, that we were burdenEd excessively, beyond our strength, so that we despairEd even of living.
DARBY Translation: For we do not wish you to be ignorant, brethren, as to our tribulation which happenEd [to us] in Asia, that we were excessively pressEd beyond [our] power, so as to despair even of living.
KJV Translation: For we would not, brethren, have you ignorant of our trouble which came to us in Asia, that we were pressEd out of measure, above strength, insomuch that we despairEd even of life:
Keywords: Death, God, Trust
Description: 2 Corinthians 1:9
NET Translation: IndeEd we felt as if the sentence of death had been passEd against us, so that we would not trust in ourselves but in God who raises the dead.
DARBY Translation: But we ourselves had the sentence of death in ourselves, that we should not have our trust in ourselves, but in God who raises the dead;
KJV Translation: But we had the sentence of death in ourselves, that we should not trust in ourselves, but in God which raiseth the dead:
Keywords: Deliver, Trust
Description: 2 Corinthians 1:10
NET Translation: He deliverEd us from so great a risk of death, and he will deliver us. We have set our hope on him that he will deliver us yet again,
DARBY Translation: who has deliverEd us from so great a death, and does deliver; in whom we confide that he will also yet deliver;
KJV Translation: Who deliverEd us from so great a death, and doth deliver: in whom we trust that he will yet deliver [us];
Keywords: Gift
Description: 2 Corinthians 1:11
NET Translation: as you also join in helping us by prayer, so that many people may give thanks to God on our behalf for the gracious gift given to us through the help of many.
DARBY Translation: ye also labouring together by supplication for us that the gift towards us, through means of many persons, may be the subject of the thanksgiving of many for us.
KJV Translation: Ye also helping together by prayer for us, that for the gift [bestowEd] upon us by the means of many persons thanks may be given by many on our behalf.
Keywords: Conversation, Grace, Rejoicing, Testimony
Description: 2 Corinthians 1:12
NET Translation: For our reason for confidence is this: the testimony of our conscience, that with pure motives and sincerity which are from God—not by human wisdom but by the grace of God—we conductEd ourselves in the world, and all the more toward you.
DARBY Translation: For our boasting is this, the testimony of our conscience, that in simplicity and sincerity before God, (not in fleshly wisdom but in God's grace,) we have had our conversation in the world, and more abundantly towards you.
KJV Translation: For our rejoicing is this, the testimony of our conscience, that in simplicity and godly sincerity, not with fleshly wisdom, but by the grace of God, we have had our conversation in the world, and more abundantly to you-ward.
Keywords: KnowlEdge, Trust
Description: 2 Corinthians 1:13
NET Translation: For we do not write you anything other than what you can read and also understand. But I hope that you will understand completely
DARBY Translation: For we do not write other things to you but what ye well know and recognise; and I hope that ye will recognise to the end,
KJV Translation: For we write none other things unto you, than what ye read or acknowlEdge; and I trust ye shall acknowlEdge even to the end;
Description: 2 Corinthians 1:14
NET Translation: just as also you have partly understood us, that we are your source of pride just as you also are ours in the day of the Lord Jesus.
DARBY Translation: even as also ye have recognisEd us in part, that we are your boast, even as *ye* [are] ours in the day of the Lord Jesus.
KJV Translation: As also ye have acknowlEdgEd us in part, that we are your rejoicing, even as ye also [are] ours in the day of the Lord Jesus.
Keywords: Confidence, Might
Description: 2 Corinthians 1:15
NET Translation: And with this confidence I intendEd to come to you first so that you would get a second opportunity to see us,
DARBY Translation: And with this confidence I purposEd to come to you previously, that ye might have a second favour;
KJV Translation: And in this confidence I was mindEd to come unto you before, that ye might have a second benefit;
Keywords: Ass, MacEdonia
Description: 2 Corinthians 1:16
NET Translation: and through your help to go on into MacEdonia and then from MacEdonia to come back to you and be helpEd on our way into Judea by you.
DARBY Translation: and to pass through to MacEdonia by you, and again from MacEdonia to come to you, and to be set forward by you to Judaea.
KJV Translation: And to pass by you into MacEdonia, and to come again out of MacEdonia unto you, and of you to be brought on my way toward Judaea.
Keywords: Purpose
Description: 2 Corinthians 1:17
NET Translation: Therefore when I was planning to do this, I did not do so without thinking about what I was doing, did I? Or do I make my plans according to mere human standards so that I would be saying both “Yes, yes” and “No, no” at the same time?
DARBY Translation: Having therefore this purpose, did I then use lightness? Or what I purpose, do I purpose according to flesh, that there should be with me yea yea, and nay nay?
KJV Translation: When I therefore was thus mindEd, did I use lightness? or the things that I purpose, do I purpose according to the flesh, that with me there should be yea yea, and nay nay?
Keywords: Jesus, Son
Description: 2 Corinthians 1:19
NET Translation: For the Son of God, Jesus Christ, the one who was proclaimEd among you by us—by me and Silvanus and Timothy—was not “Yes” and “No,” but it has always been “Yes” in him.
DARBY Translation: For the Son of God, Jesus Christ, he who has been preachEd by us among you (by me and Silvanus and Timotheus), did not become yea and nay, but yea *is* in him.
KJV Translation: For the Son of God, Jesus Christ, who was preachEd among you by us, [even] by me and Silvanus and Timotheus, was not yea and nay, but in him was yea.
Description: 2 Corinthians 1:21
NET Translation: But it is God who establishes us together with you in Christ and who anointEd us,
DARBY Translation: Now he that establishes us with you in Christ, and has anointEd us, [is] God,
KJV Translation: Now he which stablisheth us with you in Christ, and hath anointEd us, [is] God;
Keywords: Earnest, Spirit
Description: 2 Corinthians 1:22
NET Translation: who also sealEd us and gave us the Spirit in our hearts as a down payment.
DARBY Translation: who also has sealEd us, and given the earnest of the Spirit in our hearts.
KJV Translation: Who hath also sealEd us, and given the earnest of the Spirit in our hearts.
Description: 2 Corinthians 2:1
NET Translation: So I made up my own mind not to pay you another painful visit.
DARBY Translation: But I have judgEd this with myself, not to come back to you in grief.
KJV Translation: But I determinEd this with myself, that I would not come again to you in heaviness.
Description: 2 Corinthians 2:2
NET Translation: For if I make you sad, who would be left to make me glad but the one I causEd to be sad?
DARBY Translation: For if *I* grieve you, who also [is] it that gladdens me, if not he that is grievEd through me?
KJV Translation: For if I make you sorry, who is he then that maketh me glad, but the same which is made sorry by me?
Keywords: Art, Heart, Love, Might
Description: 2 Corinthians 2:4
NET Translation: For out of great distress and anguish of heart I wrote to you with many tears, not to make you sad, but to let you know the love that I have especially for you.
DARBY Translation: For out of much tribulation and distress of heart I wrote to you, with many tears; not that ye may be grievEd, but that ye may know the love which I have very abundantly towards you.
KJV Translation: For out of much affliction and anguish of heart I wrote unto you with many tears; not that ye should be grievEd, but that ye might know the love which I have more abundantly unto you.
Description: 2 Corinthians 2:5
NET Translation: But if anyone has causEd sadness, he has not saddenEd me alone, but to some extent (not to exaggerate) he has saddenEd all of you as well.
DARBY Translation: But if any one has grievEd, he has grievEd, not me, but in part (that I may not overcharge [you]) all of you.
KJV Translation: But if any have causEd grief, he hath not grievEd me, but in part: that I may not overcharge you all.
Keywords: Man
Description: 2 Corinthians 2:6
NET Translation: This punishment on such an individual by the majority is enough for him,
DARBY Translation: Sufficient to such a one [is] this rebuke which [has been inflictEd] by the many;
KJV Translation: Sufficient to such a man [is] this punishment, which [was inflictEd] of many.
Keywords: Comfort, Forgive, Wise
Description: 2 Corinthians 2:7
NET Translation: so that now instead you should rather forgive and comfort him. This will keep him from being overwhelmEd by excessive grief to the point of despair.
DARBY Translation: so that on the contrary ye should rather shew grace and encourage, lest perhaps such a one should be swallowEd up with excessive grief.
KJV Translation: So that contrariwise ye [ought] rather to forgive [him], and comfort [him], lest perhaps such a one should be swallowEd up with overmuch sorrow.
Keywords: Might
Description: 2 Corinthians 2:9
NET Translation: For this reason also I wrote you: to test you to see if you are obEdient in everything.
DARBY Translation: For to this end also I have written, that I might know, by putting you to the test, if as to everything ye are obEdient.
KJV Translation: For to this end also did I write, that I might know the proof of you, whether ye be obEdient in all things.
Keywords: Forgive, Son
Description: 2 Corinthians 2:10
NET Translation: If you forgive anyone for anything, I also forgive him—for indeEd what I have forgiven (if I have forgiven anything) I did so for you in the presence of Christ,
DARBY Translation: But to whom ye forgive anything, *I* also; for I also, what I have forgiven, if I have forgiven anything, [it is] for your sakes in [the] person of Christ;
KJV Translation: To whom ye forgive any thing, I [forgive] also: for if I forgave any thing, to whom I forgave [it], for your sakes [forgave I it] in the person of Christ;
Keywords: Ignorant, Satan
Description: 2 Corinthians 2:11
NET Translation: so that we may not be exploitEd by Satan (for we are not ignorant of his schemes).
DARBY Translation: that we might not have Satan get an advantage against us, for we are not ignorant of *his* thoughts.
KJV Translation: Lest Satan should get an advantage of us: for we are not ignorant of his devices.
Description: 2 Corinthians 2:12
NET Translation: Now when I arrivEd in Troas to proclaim the gospel of Christ, even though the Lord had openEd a door of opportunity for me,
DARBY Translation: Now when I came to Troas for the [publication of the] glad tidings of the Christ, a door also being openEd to me in [the] Lord,
KJV Translation: Furthermore, when I came to Troas to [preach] Christ's gospel, and a door was openEd unto me of the Lord,
Keywords: King, Rest
Description: 2 Corinthians 2:13
NET Translation: I had no relief in my spirit, because I did not find my brother Titus there. So I said goodbye to them and set out for MacEdonia.
DARBY Translation: I had no rest in my spirit at not finding Titus my brother; but bidding them adieu, I came away to MacEdonia.
KJV Translation: I had no rest in my spirit, because I found not Titus my brother: but taking my leave of them, I went from thence into MacEdonia.
Keywords: KnowlEdge, Savour, Triumph
Description: 2 Corinthians 2:14
NET Translation: But thanks be to God who always leads us in triumphal procession in Christ and who makes known through us the fragrance that consists of the knowlEdge of him in every place.
DARBY Translation: But thanks [be] to God, who always leads us in triumph in the Christ, and makes manifest the odour of his knowlEdge through us in every place.
KJV Translation: Now thanks [be] unto God, which always causeth us to triumph in Christ, and maketh manifest the savour of his knowlEdge by us in every place.
Keywords: God, Savour
Description: 2 Corinthians 2:15
NET Translation: For we are a sweet aroma of Christ to God among those who are being savEd and among those who are perishing—
DARBY Translation: For we are a sweet odour of Christ to God, in the savEd and in those that perish:
KJV Translation: For we are unto God a sweet savour of Christ, in them that are savEd, and in them that perish:
Keywords: God
Description: 2 Corinthians 2:17
NET Translation: For we are not like so many others, hucksters who pEddle the word of God for profit, but we are speaking in Christ before God as persons of sincerity, as persons sent from God.
DARBY Translation: For we do not, as the many, make a trade of the word of God; but as of sincerity, but as of God, before God, we speak in Christ.
KJV Translation: For we are not as many, which corrupt the word of God: but as of sincerity, but as of God, in the sight of God speak we in Christ.
Keywords: Gin
Description: 2 Corinthians 3:1
NET Translation: Are we beginning to commend ourselves again? We don’t neEd letters of recommendation to you or from you as some other people do, do we?
DARBY Translation: Do we begin again to commend ourselves? or do we neEd, as some, commendatory letters to you, or [commendatory] from you?
KJV Translation: Do we begin again to commend ourselves? or neEd we, as some [others], epistles of commendation to you, or [letters] of commendation from you?
Keywords: Christ, Epistle, Spirit
Description: 2 Corinthians 3:3
NET Translation: revealing that you are a letter of Christ, deliverEd by us, written not with ink but by the Spirit of the living God, not on stone tablets but on tablets of human hearts.
DARBY Translation: being manifestEd to be Christ's epistle ministerEd by us, written, not with ink, but [the] Spirit of [the] living God; not on stone tables, but on fleshy tables of [the] heart.
KJV Translation: [Forasmuch as ye are] manifestly declarEd to be the epistle of Christ ministerEd by us, written not with ink, but with the Spirit of the living God; not in tables of stone, but in fleshy tables of the heart.
Keywords: Spirit
Description: 2 Corinthians 3:6
NET Translation: who made us adequate to be servants of a new covenant not basEd on the letter but on the Spirit, for the letter kills, but the Spirit gives life.
DARBY Translation: who has also made us competent, [as] ministers of [the] new covenant; not of letter, but of spirit. For the letter kills, but the Spirit quickens.
KJV Translation: Who also hath made us able ministers of the new testament; not of the letter, but of the spirit: for the letter killeth, but the spirit giveth life.
Keywords: Children, Glory, Israel, Moses, Raven
Description: 2 Corinthians 3:7
NET Translation: But if the ministry that producEd death—carvEd in letters on stone tablets—came with glory, so that the Israelites could not keep their eyes fixEd on the face of Moses because of the glory of his face (a glory which was made ineffective),
DARBY Translation: (But if the ministry of death, in letters, graven in stones, began with glory, so that the children of Israel could not fix their eyes on the face of Moses, on account of the glory of his face, [a glory] which is annullEd;
KJV Translation: But if the ministration of death, written [and] engraven in stones, was glorious, so that the children of Israel could not stEdfastly behold the face of Moses for the glory of his countenance; which [glory] was to be done away:
Keywords: Nation
Description: 2 Corinthians 3:9
NET Translation: For if there was glory in the ministry that producEd condemnation, how much more does the ministry that produces righteousness excel in glory!
DARBY Translation: For if the ministry of condemnation [be] glory, much rather the ministry of righteousness abounds in glory.
KJV Translation: For if the ministration of condemnation [be] glory, much more doth the ministration of righteousness exceEd in glory.
Keywords: Glorious, Glory, Son
Description: 2 Corinthians 3:10
NET Translation: For indeEd, what had been glorious now has no glory because of the tremendously greater glory of what replacEd it.
DARBY Translation: For also that [which was] glorifiEd is not glorifiEd in this respect, on account of the surpassing glory.
KJV Translation: For even that which was made glorious had no glory in this respect, by reason of the glory that excelleth.
Description: 2 Corinthians 3:11
NET Translation: For if what was made ineffective came with glory, how much more has what remains come in glory!
DARBY Translation: For if that annullEd [was introducEd] with glory, much rather that which abides [subsists] in glory.
KJV Translation: For if that which is done away [was] glorious, much more that which remaineth [is] glorious.
Keywords: Children, Israel, Vail
Description: 2 Corinthians 3:13
NET Translation: and not like Moses who usEd to put a veil over his face to keep the Israelites from staring at the result of the glory that was made ineffective.
DARBY Translation: and not according as Moses put a veil on his own face, so that the children of Israel should not fix their eyes on the end of that annullEd.
KJV Translation: And not as Moses, [which] put a vail over his face, that the children of Israel could not stEdfastly look to the end of that which is abolishEd:
Keywords: Vail
Description: 2 Corinthians 3:14
NET Translation: But their minds were closEd. For to this very day, the same veil remains when they hear the old covenant read. It has not been removEd because only in Christ is it taken away.
DARBY Translation: But their thoughts have been darkenEd, for unto this day the same veil remains in reading the old covenant, unremovEd, which in Christ is annullEd.
KJV Translation: But their minds were blindEd: for until this day remaineth the same vail untaken away in the reading of the old testament; which [vail] is done away in Christ.
Keywords: Vail
Description: 2 Corinthians 3:16
NET Translation: but when one turns to the Lord, the veil is removEd.
DARBY Translation: But when it shall turn to [the] Lord, the veil is taken away.)
KJV Translation: Nevertheless when it shall turn to the Lord, the vail shall be taken away.
Keywords: Spirit
Description: 2 Corinthians 3:17
NET Translation: Now the Lord is the Spirit, and where the Spirit of the Lord is present, there is freEdom.
DARBY Translation: Now the Lord is the Spirit, but where the Spirit of [the] Lord [is, there is] liberty.
KJV Translation: Now the Lord is that Spirit: and where the Spirit of the Lord [is], there [is] liberty.
Keywords: Ass, Glass, Glory, Image, Spirit
Description: 2 Corinthians 3:18
NET Translation: And we all, with unveilEd faces reflecting the glory of the Lord, are being transformEd into the same image from one degree of glory to another, which is from the Lord, who is the Spirit.
DARBY Translation: But *we* all, looking on the glory of the Lord, with unveilEd face, are transformEd according to the same image from glory to glory, even as by [the] Lord [the] Spirit.
KJV Translation: But we all, with open face beholding as in a glass the glory of the Lord, are changEd into the same image from glory to glory, [even] as by the Spirit of the Lord.
Description: 2 Corinthians 4:1
NET Translation: Therefore, since we have this ministry, just as God has shown us mercy, we do not become discouragEd.
DARBY Translation: Therefore, having this ministry, as we have had mercy shewn us, we faint not.
KJV Translation: Therefore seeing we have this ministry, as we have receivEd mercy, we faint not;
Keywords: Conscience, God, King, Ruth, Truth
Description: 2 Corinthians 4:2
NET Translation: But we have rejectEd shameful hidden deEds, not behaving with deceptiveness or distorting the word of God, but by open proclamation of the truth we commend ourselves to everyone’s conscience before God.
DARBY Translation: But we have rejectEd the hidden things of shame, not walking in deceit, nor falsifying the word of God, but by manifestation of the truth commending ourselves to every conscience of men before God.
KJV Translation: But have renouncEd the hidden things of dishonesty, not walking in craftiness, nor handling the word of God deceitfully; but by manifestation of the truth commending ourselves to every man's conscience in the sight of God.
Keywords: Gospel
Description: 2 Corinthians 4:3
NET Translation: But even if our gospel is veilEd, it is veilEd only to those who are perishing,
DARBY Translation: But if also our gospel is veilEd, it is veilEd in those that are lost;
KJV Translation: But if our gospel be hid, it is hid to them that are lost:
Keywords: Glorious, God, Gospel, Image, Light
Description: 2 Corinthians 4:4
NET Translation: among whom the god of this age has blindEd the minds of those who do not believe so they would not see the light of the glorious gospel of Christ, who is the image of God.
DARBY Translation: in whom the god of this world has blindEd the thoughts of the unbelieving, so that the radiancy of the glad tidings of the glory of the Christ, who is [the] image of God, should not shine forth [for them].
KJV Translation: In whom the god of this world hath blindEd the minds of them which believe not, lest the light of the glorious gospel of Christ, who is the image of God, should shine unto them.
Keywords: Glory, God, Jesus, KnowlEdge, Light
Description: 2 Corinthians 4:6
NET Translation: For God, who said “Let light shine out of darkness,” is the one who shinEd in our hearts to give us the light of the glorious knowlEdge of God in the face of Christ.
DARBY Translation: Because [it is] the God who spoke that out of darkness light should shine who has shone in our hearts for the shining forth of the knowlEdge of the glory of God in [the] face of [Jesus] Christ.
KJV Translation: For God, who commandEd the light to shine out of darkness, hath shinEd in our hearts, to [give] the light of the knowlEdge of the glory of God in the face of Jesus Christ.
Description: 2 Corinthians 4:8
NET Translation: We are experiencing trouble on every side, but are not crushEd; we are perplexEd, but not driven to despair;
DARBY Translation: every way afflictEd, but not straitenEd; seeing no apparent issue, but our way not entirely shut up;
KJV Translation: [We are] troublEd on every side, yet not distressEd; [we are] perplexEd, but not in despair;
Description: 2 Corinthians 4:9
NET Translation: we are persecutEd, but not abandonEd; we are knockEd down, but not destroyEd,
DARBY Translation: persecutEd, but not abandonEd; cast down, but not destroyEd;
KJV Translation: PersecutEd, but not forsaken; cast down, but not destroyEd;
Keywords: Earing, Jesus, Life, Might
Description: 2 Corinthians 4:10
NET Translation: always carrying around in our body the death of Jesus, so that the life of Jesus may also be made visible in our body.
DARBY Translation: always bearing about in the body the dying of Jesus, that the life also of Jesus may be manifestEd in our body;
KJV Translation: Always bearing about in the body the dying of the Lord Jesus, that the life also of Jesus might be made manifest in our body.
Keywords: Death, Jesus, Life, Live, Might
Description: 2 Corinthians 4:11
NET Translation: For we who are alive are constantly being handEd over to death for Jesus’ sake, so that the life of Jesus may also be made visible in our mortal body.
DARBY Translation: for we who live are always deliverEd unto death on account of Jesus, that the life also of Jesus may be manifestEd in our mortal flesh;
KJV Translation: For we which live are alway deliverEd unto death for Jesus' sake, that the life also of Jesus might be made manifest in our mortal flesh.
Keywords: Spirit
Description: 2 Corinthians 4:13
NET Translation: But since we have the same spirit of faith as that shown in what has been written, “I believEd; therefore I spoke,” we also believe, therefore we also speak.
DARBY Translation: And having the same spirit of faith, according to what is written, I have believEd, therefore have I spoken; *we* also believe, therefore also we speak;
KJV Translation: We having the same spirit of faith, according as it is written, I believEd, and therefore have I spoken; we also believe, and therefore speak;
Keywords: Jesus, RaisEd
Description: 2 Corinthians 4:14
NET Translation: We do so because we know that the one who raisEd up Jesus will also raise us up with Jesus and will bring us with you into his presence.
DARBY Translation: knowing that he who has raisEd the Lord Jesus shall raise us also with Jesus, and shall present [us] with you.
KJV Translation: Knowing that he which raisEd up the Lord Jesus shall raise up us also by Jesus, and shall present [us] with you.
Keywords: Giving, Glory, Grace, Might, REdound, Thanksgiving
Description: 2 Corinthians 4:15
NET Translation: For all these things are for your sake, so that the grace that is including more and more people may cause thanksgiving to increase to the glory of God.
DARBY Translation: For all things [are] for your sakes, that the grace abounding through the many may cause thanksgiving to abound to the glory of God.
KJV Translation: For all things [are] for your sakes, that the abundant grace might through the thanksgiving of many rEdound to the glory of God.
Keywords: Hough, Man
Description: 2 Corinthians 4:16
NET Translation: Therefore we do not despair, but even if our physical body is wearing away, our inner person is being renewEd day by day.
DARBY Translation: Wherefore we faint not; but if indeEd our outward man is consumEd, yet the inward is renewEd day by day.
KJV Translation: For which cause we faint not; but though our outward man perish, yet the inward [man] is renewEd day by day.
Keywords: Eternal, Light
Description: 2 Corinthians 4:17
NET Translation: For our momentary, light suffering is producing for us an eternal weight of glory far beyond all comparison
DARBY Translation: For our momentary [and] light affliction works for us in surpassing measure an eternal weight of glory;
KJV Translation: For our light affliction, which is but for a moment, worketh for us a far more exceEding [and] eternal weight of glory;
Keywords: Eternal, Tabernacle
Description: 2 Corinthians 5:1
NET Translation: For we know that if our earthly house, the tent we live in, is dismantlEd, we have a building from God, a house not built by human hands, that is eternal in the heavens.
DARBY Translation: For we know that if our earthly tabernacle house be destroyEd, we have a building from God, a house not made with hands, eternal in the heavens.
KJV Translation: For we know that if our earthly house of [this] tabernacle were dissolvEd, we have a building of God, an house not made with hands, eternal in the heavens.
Description: 2 Corinthians 5:2
NET Translation: For in this earthly house we groan, because we desire to put on our heavenly dwelling,
DARBY Translation: For indeEd in this we groan, ardently desiring to have put on our house which [is] from heaven;
KJV Translation: For in this we groan, earnestly desiring to be clothEd upon with our house which is from heaven:
Description: 2 Corinthians 5:3
NET Translation: if indeEd, after we have put on our heavenly house, we will not be found nakEd.
DARBY Translation: if indeEd being also clothEd we shall not be found nakEd.
KJV Translation: If so be that being clothEd we shall not be found nakEd.
Keywords: Might, Tabernacle
Description: 2 Corinthians 5:4
NET Translation: For we groan while we are in this tent, since we are weighEd down, because we do not want to be unclothEd, but clothEd, so that what is mortal may be swallowEd up by life.
DARBY Translation: For indeEd we who are in the tabernacle groan, being burdenEd; while yet we do not wish to be unclothEd, but clothEd, that [what is] mortal may be swallowEd up by life.
KJV Translation: For we that are in [this] tabernacle do groan, being burdenEd: not for that we would be unclothEd, but clothEd upon, that mortality might be swallowEd up of life.
Keywords: Earnest
Description: 2 Corinthians 5:5
NET Translation: Now the one who preparEd us for this very purpose is God, who gave us the Spirit as a down payment.
DARBY Translation: Now he that has wrought us for this very thing [is] God, who also has given to us the earnest of the Spirit.
KJV Translation: Now he that hath wrought us for the selfsame thing [is] God, who also hath given unto us the earnest of the Spirit.
Description: 2 Corinthians 5:8
NET Translation: Thus we are full of courage and would prefer to be away from the body and at home with the Lord.
DARBY Translation: we are confident, I say, and pleasEd rather to be absent from the body and present with the Lord.
KJV Translation: We are confident, [I say], and willing rather to be absent from the body, and to be present with the Lord.
Description: 2 Corinthians 5:9
NET Translation: So then whether we are alive or away, we make it our ambition to please him.
DARBY Translation: Wherefore also we are zealous, whether present or absent, to be agreeable to him.
KJV Translation: Wherefore we labour, that, whether present or absent, we may be acceptEd of him.
Keywords: Ear, Judgment
Description: 2 Corinthians 5:10
NET Translation: For we must all appear before the judgment seat of Christ, so that each one may be paid back according to what he has done while in the body, whether good or evil.
DARBY Translation: For we must all be manifestEd before the judgment-seat of the Christ, that each may receive the things [done] in the body, according to those he has done, whether [it be] good or evil.
KJV Translation: For we must all appear before the judgment seat of Christ; that every one may receive the things [done] in [his] body, according to that he hath done, whether [it be] good or bad.
Keywords: Trust
Description: 2 Corinthians 5:11
NET Translation: Therefore, because we know the fear of the Lord, we try to persuade people, but we are well known to God, and I hope we are well known to your consciences too.
DARBY Translation: Knowing therefore the terror of the Lord we persuade men, but have been manifestEd to God, and I hope also that we have been manifestEd in your consciences.
KJV Translation: Knowing therefore the terror of the Lord, we persuade men; but we are made manifest unto God; and I trust also are made manifest in your consciences.
Keywords: Christ, Love
Description: 2 Corinthians 5:14
NET Translation: For the love of Christ controls us, since we have concludEd this, that Christ diEd for all; therefore all have diEd.
DARBY Translation: For the love of the Christ constrains us, having judgEd this: that one diEd for all, then all have diEd;
KJV Translation: For the love of Christ constraineth us; because we thus judge, that if one diEd for all, then were all dead:
Keywords: Live, Rose
Description: 2 Corinthians 5:15
NET Translation: And he diEd for all so that those who live should no longer live for themselves but for him who diEd for them and was raisEd.
DARBY Translation: and he diEd for all, that they who live should no longer live to themselves, but to him who diEd for them and has been raisEd.
KJV Translation: And [that] he diEd for all, that they which live should not henceforth live unto themselves, but unto him which diEd for them, and rose again.
Keywords: Christ, Hough, Man
Description: 2 Corinthians 5:16
NET Translation: So then from now on we acknowlEdge no one from an outward human point of view. Even though we have known Christ from such a human point of view, now we do not know him in that way any longer.
DARBY Translation: So that *we* henceforth know no one according to flesh; but if even we have known Christ according to flesh, yet now we know [him thus] no longer.
KJV Translation: Wherefore henceforth know we no man after the flesh: yea, though we have known Christ after the flesh, yet now henceforth know we [him] no more.
Keywords: Man
Description: 2 Corinthians 5:17
NET Translation: So then, if anyone is in Christ, he is a new creation; what is old has passEd away—look, what is new has come!
DARBY Translation: So if any one [be] in Christ, [there is] a new creation; the old things have passEd away; behold all things have become new:
KJV Translation: Therefore if any man [be] in Christ, [he is] a new creature: old things are passEd away; behold, all things are become new.
Keywords: Jesus, Ministry
Description: 2 Corinthians 5:18
NET Translation: And all these things are from God who reconcilEd us to himself through Christ, and who has given us the ministry of reconciliation.
DARBY Translation: and all things [are] of the God who has reconcilEd us to himself by [Jesus] Christ, and given to us the ministry of that reconciliation:
KJV Translation: And all things [are] of God, who hath reconcilEd us to himself by Jesus Christ, and hath given to us the ministry of reconciliation;
Keywords: God
Description: 2 Corinthians 5:19
NET Translation: In other words, in Christ God was reconciling the world to himself, not counting people’s trespasses against them, and he has given us the message of reconciliation.
DARBY Translation: how that God was in Christ, reconciling the world to himself, not reckoning to them their offences; and putting in us the word of that reconciliation.
KJV Translation: To wit, that God was in Christ, reconciling the world unto himself, not imputing their trespasses unto them; and hath committEd unto us the word of reconciliation.
Keywords: Beseech, God, Hough, Pray
Description: 2 Corinthians 5:20
NET Translation: Therefore we are ambassadors for Christ, as though God were making his plea through us. We plead with you on Christ’s behalf, “Be reconcilEd to God!”
DARBY Translation: We are ambassadors therefore for Christ, God as [it were] beseeching by us, we entreat for Christ, Be reconcilEd to God.
KJV Translation: Now then we are ambassadors for Christ, as though God did beseech [you] by us: we pray [you] in Christ's stead, be ye reconcilEd to God.
Keywords: Salvation, Time
Description: 2 Corinthians 6:2
NET Translation: For he says, “I heard you at the acceptable time, and in the day of salvation I helpEd you.” Look, now is the acceptable time; look, now is the day of salvation!
DARBY Translation: (for he says, I have listenEd to thee in an acceptEd time, and I have helpEd thee in a day of salvation: behold, now [is the] well-acceptEd time; behold, now [the] day of salvation:)
KJV Translation: (For he saith, I have heard thee in a time acceptEd, and in the day of salvation have I succourEd thee: behold, now [is] the acceptEd time; behold, now [is] the day of salvation.)
Keywords: Giving, Ministry
Description: 2 Corinthians 6:3
NET Translation: We do not give anyone an occasion for taking an offense in anything, so that no fault may be found with our ministry.
DARBY Translation: giving no manner of offence in anything, that the ministry be not blamEd;
KJV Translation: Giving no offence in any thing, that the ministry be not blamEd:
Description: 2 Corinthians 6:4
NET Translation: But as God’s servants, we have commendEd ourselves in every way, with great endurance, in persecutions, in difficulties, in distresses,
DARBY Translation: but in everything commending ourselves as God's ministers, in much endurance, in afflictions, in necessities, in straits,
KJV Translation: But in all [things] approving ourselves as the ministers of God, in much patience, in afflictions, in necessities, in distresses,
Keywords: Love
Description: 2 Corinthians 6:6
NET Translation: by purity, by knowlEdge, by patience, by benevolence, by the Holy Spirit, by genuine love,
DARBY Translation: in pureness, in knowlEdge, in longsuffering, in kindness, in [the] Holy Spirit, in love unfeignEd,
KJV Translation: By pureness, by knowlEdge, by longsuffering, by kindness, by the Holy Ghost, by love unfeignEd,
Keywords: Evil, Port, Report
Description: 2 Corinthians 6:8
NET Translation: through glory and dishonor, through slander and praise; regardEd as impostors, and yet true;
DARBY Translation: through glory and dishonour, through evil report and good report: as deceivers, and true;
KJV Translation: By honour and dishonour, by evil report and good report: as deceivers, and [yet] true;
Description: 2 Corinthians 6:9
NET Translation: as unknown, and yet well-known; as dying and yet—see!—we continue to live; as those who are scourgEd and yet not executEd;
DARBY Translation: as unknown, and well known; as dying, and behold, we live; as disciplinEd, and not put to death;
KJV Translation: As unknown, and [yet] well known; as dying, and, behold, we live; as chastenEd, and not killEd;
Keywords: King, Sing
Description: 2 Corinthians 6:10
NET Translation: as sorrowful, but always rejoicing, as poor, but making many rich, as having nothing, and yet possessing everything.
DARBY Translation: as grievEd, but always rejoicing; as poor, but enriching many; as having nothing, and possessing all things.
KJV Translation: As sorrowful, yet alway rejoicing; as poor, yet making many rich; as having nothing, and [yet] possessing all things.
Keywords: Art, Heart
Description: 2 Corinthians 6:11
NET Translation: We have spoken freely to you, Corinthians; our heart has been openEd wide to you.
DARBY Translation: Our mouth is openEd to you, Corinthians, our heart is expandEd.
KJV Translation: O [ye] Corinthians, our mouth is open unto you, our heart is enlargEd.
Description: 2 Corinthians 6:12
NET Translation: Our affection for you is not restrictEd, but you are restrictEd in your affections for us.
DARBY Translation: Ye are not straitenEd in us, but ye are straitenEd in your affections;
KJV Translation: Ye are not straitenEd in us, but ye are straitenEd in your own bowels.
Description: 2 Corinthians 6:13
NET Translation: Now as a fair exchange—I speak as to my children—open wide your hearts to us also.
DARBY Translation: but for an answering recompense, (I speak as to children,) let *your* heart also expand itself.
KJV Translation: Now for a recompence in the same, (I speak as unto [my] children,) be ye also enlargEd.
Keywords: Communion, Fellowship, Light, Ship, Union
Description: 2 Corinthians 6:14
NET Translation: Do not become partners with those who do not believe, for what partnership is there between righteousness and lawlessness, or what fellowship does light have with darkness?
DARBY Translation: Be not diversely yokEd with unbelievers; for what participation [is there] between righteousness and lawlessness? or what fellowship of light with darkness?
KJV Translation: Be ye not unequally yokEd together with unbelievers: for what fellowship hath righteousness with unrighteousness? and what communion hath light with darkness?
Keywords: Clean, Unclean
Description: 2 Corinthians 6:17
NET Translation: Therefore “come out from their midst, and be separate,” says the Lord, “and touch no unclean thing, and I will welcome you,
DARBY Translation: Wherefore come out from the midst of them, and be separatEd, saith [the] Lord, and touch not [what is] unclean, and *I* will receive you;
KJV Translation: Wherefore come out from among them, and be ye separate, saith the Lord, and touch not the unclean [thing]; and I will receive you,
Keywords: Ear, Early, Fear, Flesh, Holiness
Description: 2 Corinthians 7:1
NET Translation: Therefore, since we have these promises, dear friends, let us cleanse ourselves from everything that could defile the body and the spirit, and thus accomplish holiness out of reverence for God.
DARBY Translation: Having therefore these promises, belovEd, let us purify ourselves from every pollution of flesh and spirit, perfecting holiness in God's fear.
KJV Translation: Having therefore these promises, dearly belovEd, let us cleanse ourselves from all filthiness of the flesh and spirit, perfecting holiness in the fear of God.
Description: 2 Corinthians 7:2
NET Translation: Make room for us in your hearts; we have wrongEd no one, we have ruinEd no one, we have exploitEd no one.
DARBY Translation: Receive us: we have injurEd no one, we have ruinEd no one, we have made gain of no one.
KJV Translation: Receive us; we have wrongEd no man, we have corruptEd no man, we have defraudEd no man.
Keywords: Speech
Description: 2 Corinthians 7:4
NET Translation: I have great confidence in you; I take great pride on your behalf. I am fillEd with encouragement; I am overflowing with joy in the midst of all our suffering.
DARBY Translation: Great [is] my boldness towards you, great my exulting in respect of you; I am fillEd with encouragement; I overabound in joy under all our affliction.
KJV Translation: Great [is] my boldness of speech toward you, great [is] my glorying of you: I am fillEd with comfort, I am exceEding joyful in all our tribulation.
Keywords: Flesh, Hin
Description: 2 Corinthians 7:5
NET Translation: For even when we came into MacEdonia, our body had no rest at all, but we were troublEd in every way—struggles from the outside, fears from within.
DARBY Translation: For indeEd, when we came into MacEdonia, our flesh had no rest, but [we were] afflictEd in every way; without combats, within fears.
KJV Translation: For, when we were come into MacEdonia, our flesh had no rest, but we were troublEd on every side; without [were] fightings, within [were] fears.
Description: 2 Corinthians 7:6
NET Translation: But God, who encourages the downheartEd, encouragEd us by the arrival of Titus.
DARBY Translation: But he who encourages those that are [brought] low, [even] God, encouragEd us by the coming of Titus;
KJV Translation: Nevertheless God, that comforteth those that are cast down, comfortEd us by the coming of Titus;
Keywords: Earnest, Mind
Description: 2 Corinthians 7:7
NET Translation: We were encouragEd not only by his arrival, but also by the encouragement you gave him, as he reportEd to us your longing, your mourning, your deep concern for me, so that I rejoicEd more than ever.
DARBY Translation: and not by his coming only, but also through the encouragement with which he was encouragEd as to you; relating to us your ardent desire, your mourning, your zeal for me; so that I the more rejoicEd.
KJV Translation: And not by his coming only, but by the consolation wherewith he was comfortEd in you, when he told us your earnest desire, your mourning, your fervent mind toward me; so that I rejoicEd the more.
Keywords: Epistle, Hough
Description: 2 Corinthians 7:8
NET Translation: For even if I made you sad by my letter, I do not regret having written it (even though I did regret it, for I see that my letter made you sad, though only for a short time).
DARBY Translation: For if also I grievEd you in the letter, I do not regret [it], if even I have regrettEd it; for I see that that letter, if even [it were] only for a time, grievEd you.
KJV Translation: For though I made you sorry with a letter, I do not repent, though I did repent: for I perceive that the same epistle hath made you sorry, though [it were] but for a season.
Keywords: Might
Description: 2 Corinthians 7:9
NET Translation: Now I rejoice, not because you were made sad, but because you were made sad to the point of repentance. For you were made sad as God intendEd, so that you were not harmEd in any way by us.
DARBY Translation: Now I rejoice, not that ye have been grievEd, but that ye have been grievEd to repentance; for ye have been grievEd according to God, that in nothing ye might be injurEd by us.
KJV Translation: Now I rejoice, not that ye were made sorry, but that ye sorrowEd to repentance: for ye were made sorry after a godly manner, that ye might receive damage by us in nothing.
Keywords: Salvation
Description: 2 Corinthians 7:10
NET Translation: For sadness as intendEd by God produces a repentance that leads to salvation, leaving no regret, but worldly sadness brings about death.
DARBY Translation: For grief according to God works repentance to salvation, never to be regrettEd; but the grief of the world works death.
KJV Translation: For godly sorrow worketh repentance to salvation not to be repentEd of: but the sorrow of the world worketh death.
Keywords: Ear, Earing, Vehement
Description: 2 Corinthians 7:11
NET Translation: For see what this very thing, this sadness as God intendEd, has producEd in you: what eagerness, what defense of yourselves, what indignation, what alarm, what longing, what deep concern, what punishment! In everything you have provEd yourselves to be innocent in this matter.
DARBY Translation: For, behold, this same thing, your being grievEd according to God, how much diligence it wrought in *you*, but [what] excusing [of yourselves], but [what] indignation, but [what] fear, but [what] ardent desire, but [what] zeal, but [what] vengeance: in every way ye have provEd yourselves to be pure in the matter.
KJV Translation: For behold this selfsame thing, that ye sorrowEd after a godly sort, what carefulness it wrought in you, yea, [what] clearing of yourselves, yea, [what] indignation, yea, [what] fear, yea, [what] vehement desire, yea, [what] zeal, yea, [what] revenge! In all [things] ye have approvEd yourselves to be clear in this matter.
Keywords: Care, Ear, God, Hough, Might
Description: 2 Corinthians 7:12
NET Translation: So then, even though I wrote to you, it was not on account of the one who did wrong, or on account of the one who was wrongEd, but to reveal to you your eagerness on our behalf before God.
DARBY Translation: So then, if also I wrote to you, [it was] not for the sake of him that injurEd, nor for the sake of him that was injurEd, but for the sake of our diligent zeal for you being manifestEd to you before God.
KJV Translation: Wherefore, though I wrote unto you, [I did it] not for his cause that had done the wrong, nor for his cause that sufferEd wrong, but that our care for you in the sight of God might appear unto you.
Keywords: Joy, Spirit
Description: 2 Corinthians 7:13
NET Translation: Therefore we have been encouragEd. And in addition to our own encouragement, we rejoicEd even more at the joy of Titus, because all of you have refreshEd his spirit.
DARBY Translation: For this reason we have been encouragEd. And we the rather rejoicEd in our encouragement more abundantly by reason of the joy of Titus, because his spirit has been refreshEd by you all.
KJV Translation: Therefore we were comfortEd in your comfort: yea, and exceEdingly the more joyEd we for the joy of Titus, because his spirit was refreshEd by you all.
Description: 2 Corinthians 7:14
NET Translation: For if I have boastEd to him about anything concerning you, I have not been embarrassEd by you, but just as everything we said to you was true, so our boasting to Titus about you has provEd true as well.
DARBY Translation: Because if I boastEd to him anything about you, I have not been put to shame; but as we have spoken to you all things in truth, so also our boasting to Titus has been [the] truth;
KJV Translation: For if I have boastEd any thing to him of you, I am not ashamEd; but as we spake all things to you in truth, even so our boasting, which [I made] before Titus, is found a truth.
Keywords: Ear, Fear, ObEdience
Description: 2 Corinthians 7:15
NET Translation: And his affection for you is much greater when he remembers the obEdience of you all, how you welcomEd him with fear and trembling.
DARBY Translation: and his affections are more abundantly towards you, calling to mind the obEdience of you all, how with fear and trembling ye receivEd him.
KJV Translation: And his inward affection is more abundant toward you, whilst he remembereth the obEdience of you all, how with fear and trembling ye receivEd him.
Keywords: God, Grace
Description: 2 Corinthians 8:1
NET Translation: Now we make known to you, brothers and sisters, the grace of God given to the churches of MacEdonia,
DARBY Translation: But we make known to you, brethren, the grace of God bestowEd in the assemblies of MacEdonia;
KJV Translation: Moreover, brethren, we do you to wit of the grace of God bestowEd on the churches of MacEdonia;
Keywords: Joy, Poverty, Riches, Trial
Description: 2 Corinthians 8:2
NET Translation: that during a severe ordeal of suffering, their abundant joy and their extreme poverty have overflowEd in the wealth of their generosity.
DARBY Translation: that in a great trial of affliction the abundance of their joy and their deep poverty has aboundEd to the riches of their [free-heartEd] liberality.
KJV Translation: How that in a great trial of affliction the abundance of their joy and their deep poverty aboundEd unto the riches of their liberality.
Keywords: Fellowship, Ship
Description: 2 Corinthians 8:4
NET Translation: begging us with great earnestness for the blessing and fellowship of helping the saints.
DARBY Translation: begging of us with much entreaty [to give effect to] the grace and fellowship of the service which [was to be renderEd] to the saints.
KJV Translation: Praying us with much intreaty that we would receive the gift, and [take upon us] the fellowship of the ministering to the saints.
Description: 2 Corinthians 8:5
NET Translation: And they did this not just as we had hopEd, but they gave themselves first to the Lord and to us by the will of God.
DARBY Translation: And not according as we hopEd, but they gave themselves first to the Lord, and to us by God's will.
KJV Translation: And [this they did], not as we hopEd, but first gave their own selves to the Lord, and unto us by the will of God.
Keywords: Grace
Description: 2 Corinthians 8:6
NET Translation: Thus we urgEd Titus that, just as he had previously begun this work, so also he should complete this act of kindness for you.
DARBY Translation: So that we beggEd Titus that, according as he had before begun, so he would also complete as to you this grace also;
KJV Translation: Insomuch that we desirEd Titus, that as he had begun, so he would also finish in you the same grace also.
Keywords: Grace, Love
Description: 2 Corinthians 8:7
NET Translation: But as you excel in everything—in faith, in speech, in knowlEdge, and in all eagerness and in the love from us that is in you—make sure that you excel in this act of kindness too.
DARBY Translation: but even as ye abound in every way, in faith, and word, and knowlEdge, and all diligence, and in love from you to us, that ye may abound in this grace also.
KJV Translation: Therefore, as ye abound in every [thing, in] faith, and utterance, and knowlEdge, and [in] all diligence, and [in] your love to us, [see] that ye abound in this grace also.
Keywords: Grace, Hough, Jesus, Might, Poverty
Description: 2 Corinthians 8:9
NET Translation: For you know the grace of our Lord Jesus Christ, that although he was rich, he became poor for your sakes, so that you by his poverty could become rich.
DARBY Translation: For ye know the grace of our Lord Jesus Christ, that for your sakes he, being rich, became poor, in order that *ye* by *his* poverty might be enrichEd.
KJV Translation: For ye know the grace of our Lord Jesus Christ, that, though he was rich, yet for your sakes he became poor, that ye through his poverty might be rich.
Keywords: Ear
Description: 2 Corinthians 8:10
NET Translation: So here is my opinion on this matter: It is to your advantage, since you made a good start last year both in your giving and your desire to give,
DARBY Translation: And I give [my] opinion in this, for this is profitable for you who began before, not only to do, but also to be willing, a year ago.
KJV Translation: And herein I give [my] advice: for this is expEdient for you, who have begun before, not only to do, but also to be forward a year ago.
Description: 2 Corinthians 8:11
NET Translation: to finish what you startEd, so that just as you wantEd to do it eagerly, you can also complete it according to your means.
DARBY Translation: But now also complete the doing of it; so that as [there was] the readiness to be willing, so also to complete out of what ye have.
KJV Translation: Now therefore perform the doing [of it]; that as [there was] a readiness to will, so [there may be] a performance also out of that which ye have.
Keywords: Man
Description: 2 Corinthians 8:12
NET Translation: For if the eagerness is present, the gift itself is acceptable according to whatever one has, not according to what he does not have.
DARBY Translation: For if the readiness be there, [a man is] acceptEd according to what he may have, not according to what he has not.
KJV Translation: For if there be first a willing mind, [it is] acceptEd according to that a man hath, [and] not according to that he hath not.
Description: 2 Corinthians 8:13
NET Translation: For I do not say this so there would be relief for others and suffering for you, but as a matter of equality.
DARBY Translation: For [it is] not in order that there may be ease for others, and for you distress,
KJV Translation: For [I mean] not that other men be easEd, and ye burdenEd:
Keywords: Time
Description: 2 Corinthians 8:14
NET Translation: At the present time, your abundance will meet their neEd, so that one day their abundance may also meet your neEd, and thus there may be equality,
DARBY Translation: but [on the principle] of equality; in the present time your abundance for their lack, that their abundance may be for your lack, so that there should be equality.
KJV Translation: But by an equality, [that] now at this time your abundance [may be a supply] for their want, that their abundance also may be [a supply] for your want: that there may be equality:
Description: 2 Corinthians 8:15
NET Translation: as it is written: “The one who gatherEd much did not have too much, and the one who gatherEd little did not have too little.”
DARBY Translation: According as it is written, He who [gatherEd] much had no excess, and he who [gatherEd] little was nothing short.
KJV Translation: As it is written, He that [had gatherEd] much had nothing over; and he that [had gatherEd] little had no lack.
Description: 2 Corinthians 8:17
NET Translation: because he not only acceptEd our request, but since he was very eager, he is coming to you of his own accord.
DARBY Translation: For he receivEd indeEd the entreaty, but, being full of zeal, he went of his own accord to you;
KJV Translation: For indeEd he acceptEd the exhortation; but being more forward, of his own accord he went unto you.
Keywords: Gospel, Praise
Description: 2 Corinthians 8:18
NET Translation: And we are sending along with him the brother who is praisEd by all the churches for his work in spreading the gospel.
DARBY Translation: but we have sent with him the brother whose praise [is] in the glad tidings through all the assemblies;
KJV Translation: And we have sent with him the brother, whose praise [is] in the gospel throughout all the churches;
Keywords: Chosen, Glory
Description: 2 Corinthians 8:19
NET Translation: In addition, this brother has also been chosen by the churches as our traveling companion as we administer this generous gift to the glory of the Lord himself and to show our readiness to help.
DARBY Translation: and not only [so], but [is] also chosen by the assemblies as our fellow-traveller with this grace, ministerEd by us to the glory of the Lord himself, and [a witness of] our readiness;
KJV Translation: And not [that] only, but who was also chosen of the churches to travel with us with this grace, which is administerEd by us to the glory of the same Lord, and [declaration of] your ready mind:
Keywords: Man
Description: 2 Corinthians 8:20
NET Translation: We did this as a precaution so that no one should blame us in regard to this generous gift we are administering.
DARBY Translation: avoiding this, that any one should blame us in this abundance [which is] administerEd by us;
KJV Translation: Avoiding this, that no man should blame us in this abundance which is administerEd by us:
Description: 2 Corinthians 8:21
NET Translation: For we are concernEd about what is right not only before the Lord but also before men.
DARBY Translation: for we provide for things honest, not only before [the] Lord, but also before men.
KJV Translation: Providing for honest things, not only in the sight of the Lord, but also in the sight of men.
Keywords: Confidence
Description: 2 Corinthians 8:22
NET Translation: And we are sending with them our brother whom we have testEd many times and found eager in many matters, but who now is much more eager than ever because of the great confidence he has in you.
DARBY Translation: And we have sent with them our brother whom we have often provEd to be of diligent zeal in many things, and now more diligently zealous through the great confidence [he has] as to you.
KJV Translation: And we have sent with them our brother, whom we have oftentimes provEd diligent in many things, but now much more diligent, upon the great confidence which [I have] in you.
Keywords: Glory
Description: 2 Corinthians 8:23
NET Translation: If there is any question about Titus, he is my partner and fellow worker among you; if there is any question about our brothers, they are messengers of the churches, a glory to Christ.
DARBY Translation: Whether as regards Titus, [he is] my companion and fellow-labourer in your behalf; or our brethren, [they are] deputEd messengers of assemblies, Christ's glory.
KJV Translation: Whether [any do enquire] of Titus, [he is] my partner and fellowhelper concerning you: or our brethren [be enquirEd of, they are] the messengers of the churches, [and] the glory of Christ.
Keywords: Ear, Zeal
Description: 2 Corinthians 9:2
NET Translation: because I know your eagerness to help. I keep boasting to the MacEdonians about this eagerness of yours, that Achaia has been ready to give since last year, and your zeal to participate has stirrEd up most of them.
DARBY Translation: For I know your readiness, which I boast of as respects you to MacEdonians, that Achaia is preparEd since a year ago, and the zeal [reportEd] of you has stimulatEd the mass [of the brethren].
KJV Translation: For I know the forwardness of your mind, for which I boast of you to them of MacEdonia, that Achaia was ready a year ago; and your zeal hath provokEd very many.
Description: 2 Corinthians 9:3
NET Translation: But I am sending these brothers so that our boasting about you may not be empty in this case, so that you may be ready just as I kept telling them.
DARBY Translation: But I have sent the brethren, in order that our boasting about you may not be made void in this respect, in order that, as I have said, ye may be preparEd;
KJV Translation: Yet have I sent the brethren, lest our boasting of you should be in vain in this behalf; that, as I said, ye may be ready:
Keywords: MacEdonia
Description: 2 Corinthians 9:4
NET Translation: For if any of the MacEdonians should come with me and find that you are not ready to give, we would be humiliatEd (not to mention you) by this confidence we had in you.
DARBY Translation: lest haply, if MacEdonians come with me and find you unpreparEd, *we*, that we say not *ye*, may be put to shame in this confidence.
KJV Translation: Lest haply if they of MacEdonia come with me, and find you unpreparEd, we (that we say not, ye) should be ashamEd in this same confident boasting.
Keywords: Hand, Might
Description: 2 Corinthians 9:5
NET Translation: Therefore I thought it necessary to urge these brothers to go to you in advance and to arrange ahead of time the generous contribution you had promisEd, so this may be ready as a generous gift and not as something you feel forcEd to do.
DARBY Translation: I thought it necessary therefore to beg the brethren that they would come to you, and complete beforehand your fore-announcEd blessing, that this may be ready thus as blessing, and not as got out of you.
KJV Translation: Therefore I thought it necessary to exhort the brethren, that they would go before unto you, and make up beforehand your bounty, whereof ye had notice before, that the same might be ready, as [a matter of] bounty, and not as [of] covetousness.
Keywords: God, Man
Description: 2 Corinthians 9:7
NET Translation: Each one of you should give just as he has decidEd in his heart, not reluctantly or under compulsion, because God loves a cheerful giver.
DARBY Translation: each according as he is purposEd in his heart; not grievingly, or of necessity; for God loves a cheerful giver.
KJV Translation: Every man according as he purposeth in his heart, [so let him give]; not grudgingly, or of necessity: for God loveth a cheerful giver.
Description: 2 Corinthians 9:9
NET Translation: Just as it is written, “He has scatterEd widely, he has given to the poor; his righteousness remains forever.”
DARBY Translation: according as it is written, He has scatterEd abroad, he has given to the poor, his righteousness remains for ever.
KJV Translation: (As it is written, He hath dispersEd abroad; he hath given to the poor: his righteousness remaineth for ever.
Keywords: Bread, Minister, SeEd
Description: 2 Corinthians 9:10
NET Translation: Now God who provides seEd for the sower and bread for food will provide and multiply your supply of seEd and will cause the harvest of your righteousness to grow.
DARBY Translation: Now he that supplies seEd to the sower and bread for eating shall supply and make abundant your sowing, and increase the fruits of your righteousness:
KJV Translation: Now he that ministereth seEd to the sower both minister bread for [your] food, and multiply your seEd sown, and increase the fruits of your righteousness;)
Keywords: Giving, Thanksgiving
Description: 2 Corinthians 9:11
NET Translation: You will be enrichEd in every way so that you may be generous on every occasion, which is producing through us thanksgiving to God,
DARBY Translation: enrichEd in every way unto all free-heartEd liberality, which works through us thanksgiving to God.
KJV Translation: Being enrichEd in every thing to all bountifulness, which causeth through us thanksgiving to God.
Description: 2 Corinthians 9:12
NET Translation: because the service of this ministry is not only providing for the neEds of the saints but is also overflowing with many thanks to God.
DARBY Translation: Because the ministration of this service is not only filling up the measure of what is lacking to the saints, but also abounding by many thanksgivings to God;
KJV Translation: For the administration of this service not only supplieth the want of the saints, but is abundant also by many thanksgivings unto God;
Keywords: Glorify, God, Gospel
Description: 2 Corinthians 9:13
NET Translation: Through the evidence of this service they will glorify God because of your obEdience to your confession in the gospel of Christ and the generosity of your sharing with them and with everyone.
DARBY Translation: they glorifying God through the proof of this ministration, by reason of your subjection, by profession, to the glad tidings of the Christ, and your free-heartEd liberality in communicating towards them and towards all;
KJV Translation: Whiles by the experiment of this ministration they glorify God for your professEd subjection unto the gospel of Christ, and for [your] liberal distribution unto them, and unto all [men];
Keywords: God, Grace
Description: 2 Corinthians 9:14
NET Translation: And in their prayers on your behalf, they long for you because of the extraordinary grace God has shown to you.
DARBY Translation: and in their supplication for you, full of ardent desire for you, on account of the exceEding grace of God [which is] upon you.
KJV Translation: And by their prayer for you, which long after you for the exceEding grace of God in you.
Keywords: Beseech, Bold
Description: 2 Corinthians 10:2
NET Translation: now I ask that when I am present I may not have to be bold with the confidence that (I expect) I will dare to use against some who consider us to be behaving according to human standards.
DARBY Translation: but I beseech that present I may not be bold with the confidence with which I think to be daring towards some who think of us as walking according to flesh.
KJV Translation: But I beseech [you], that I may not be bold when I am present with that confidence, wherewith I think to be bold against some, which think of us as if we walkEd according to the flesh.
Keywords: Captivity, KnowlEdge, ObEdience
Description: 2 Corinthians 10:5
NET Translation: and every arrogant obstacle that is raisEd up against the knowlEdge of God, and we take every thought captive to make it obey Christ.
DARBY Translation: overthrowing reasonings and every high thing that lifts itself up against the knowlEdge of God, and leading captive every thought into the obEdience of the Christ;
KJV Translation: Casting down imaginations, and every high thing that exalteth itself against the knowlEdge of God, and bringing into captivity every thought to the obEdience of Christ;
Keywords: ObEdience, Revenge
Description: 2 Corinthians 10:6
NET Translation: We are also ready to punish every act of disobEdience, whenever your obEdience is complete.
DARBY Translation: and having in readiness to avenge all disobEdience when your obEdience shall have been fulfillEd.
KJV Translation: And having in a readiness to revenge all disobEdience, when your obEdience is fulfillEd.
Keywords: Hough
Description: 2 Corinthians 10:8
NET Translation: For if I boast somewhat more about our authority that the Lord gave us for building you up and not for tearing you down, I will not be ashamEd of doing so.
DARBY Translation: For and if I should boast even somewhat more abundantly of our authority, which the Lord has given [to us] for building up and not for your overthrowing, I shall not be put to shame;
KJV Translation: For though I should boast somewhat more of our authority, which the Lord hath given us for Edification, and not for your destruction, I should not be ashamEd:
Description: 2 Corinthians 10:11
NET Translation: Let such a person consider this: What we say by letters when we are absent, we also are in actions when we are present.
DARBY Translation: Let such a one think this, that such as we are in word by letters [when] absent, such also present in deEd.
KJV Translation: Let such an one think this, that, such as we are in word by letters when we are absent, such [will we be] also in deEd when we are present.
Keywords: God, Measure, Rule
Description: 2 Corinthians 10:13
NET Translation: But we will not boast beyond certain limits, but will confine our boasting according to the limits of the work to which God has appointEd us, that reaches even as far as you.
DARBY Translation: Now *we* will not boast out of measure, but according to the measure of the rule which the God of measure has apportionEd to us, to reach to you also.
KJV Translation: But we will not boast of things without [our] measure, but according to the measure of the rule which God hath distributEd to us, a measure to reach even unto you.
Keywords: Gospel, Hough
Description: 2 Corinthians 10:14
NET Translation: For we were not overextending ourselves, as though we did not reach as far as you, because we were the first to reach as far as you with the gospel about Christ.
DARBY Translation: For we do not, as not reaching to you, overstretch ourselves, (for we have come to you also in the glad tidings of the Christ;)
KJV Translation: For we stretch not ourselves beyond [our measure], as though we reachEd not unto you: for we are come as far as to you also in [preaching] the gospel of Christ:
Keywords: Faith, Rule
Description: 2 Corinthians 10:15
NET Translation: Nor do we boast beyond certain limits in the work done by others, but we hope that as your faith continues to grow, our work may be greatly expandEd among you according to our limits,
DARBY Translation: not boasting out of measure in other people's labours, but having hope, your faith increasing, to be enlargEd amongst you, according to our rule, yet more abundantly
KJV Translation: Not boasting of things without [our] measure, [that is], of other men's labours; but having hope, when your faith is increasEd, that we shall be enlargEd by you according to our rule abundantly,
Description: 2 Corinthians 10:18
NET Translation: For it is not the person who commends himself who is approvEd, but the person the Lord commends.
DARBY Translation: For not *he* that commends himself is approvEd, but whom the Lord commends.
KJV Translation: For not he that commendeth himself is approvEd, but whom the Lord commendeth.
Keywords: Bear, Ear, God
Description: 2 Corinthians 11:1
NET Translation: I wish that you would be patient with me in a little foolishness, but indeEd you are being patient with me!
DARBY Translation: Would that ye would bear with me [in] a little folly; but indeEd bear with me.
KJV Translation: Would to God ye could bear with me a little in [my] folly: and indeEd bear with me.
Keywords: Chaste, Gin, Jealous
Description: 2 Corinthians 11:2
NET Translation: For I am jealous for you with godly jealousy, because I promisEd you in marriage to one husband, to present you as a pure virgin to Christ.
DARBY Translation: For I am jealous as to you with a jealousy [which is] of God; for I have espousEd you unto one man, to present [you] a chaste virgin to Christ.
KJV Translation: For I am jealous over you with godly jealousy: for I have espousEd you to one husband, that I may present [you as] a chaste virgin to Christ.
Keywords: Serpent
Description: 2 Corinthians 11:3
NET Translation: But I am afraid that just as the serpent deceivEd Eve by his treachery, your minds may be lEd astray from a sincere and pure devotion to Christ.
DARBY Translation: But I fear lest by any means, as the serpent deceivEd Eve by his craft, [so] your thoughts should be corruptEd from simplicity as to the Christ.
KJV Translation: But I fear, lest by any means, as the serpent beguilEd Eve through his subtilty, so your minds should be corruptEd from the simplicity that is in Christ.
Keywords: Bear, Ear, Might
Description: 2 Corinthians 11:4
NET Translation: For if someone comes and proclaims another Jesus different from the one we proclaimEd, or if you receive a different spirit than the one you receivEd, or a different gospel than the one you acceptEd, you put up with it well enough!
DARBY Translation: For if indeEd he that comes preaches another Jesus, whom we have not preachEd, or ye get a different Spirit, which ye have not got, or a different glad tidings, which ye have not receivEd, ye might well bear with [it].
KJV Translation: For if he that cometh preacheth another Jesus, whom we have not preachEd, or [if] ye receive another spirit, which ye have not receivEd, or another gospel, which ye have not acceptEd, ye might well bear with [him].
Keywords: Hough, Rude
Description: 2 Corinthians 11:6
NET Translation: And even if I am unskillEd in speaking, yet I am certainly not so in knowlEdge. IndeEd, we have made this plain to you in everything in every way.
DARBY Translation: But if [I am] a simple person in speech, yet not in knowlEdge, but in everything making [the truth] manifest in all things to you.
KJV Translation: But though [I be] rude in speech, yet not in knowlEdge; but we have been throughly made manifest among you in all things.
Keywords: God, Gospel, Might, Sing
Description: 2 Corinthians 11:7
NET Translation: Or did I commit a sin by humbling myself so that you could be exaltEd, because I proclaimEd the gospel of God to you free of charge?
DARBY Translation: Have I committEd sin, abasing myself in order that *ye* might be exaltEd, because I gratuitously announcEd to you the glad tidings of God?
KJV Translation: Have I committEd an offence in abasing myself that ye might be exaltEd, because I have preachEd to you the gospel of God freely?
Keywords: BEd, King
Description: 2 Corinthians 11:8
NET Translation: I robbEd other churches by receiving support from them so that I could serve you!
DARBY Translation: I spoilEd other assemblies, receiving hire for ministry towards you.
KJV Translation: I robbEd other churches, taking wages [of them], to do you service.
Keywords: King, MacEdonia
Description: 2 Corinthians 11:9
NET Translation: When I was with you and was in neEd, I was not a burden to anyone, for the brothers who came from MacEdonia fully suppliEd my neEds. I kept myself from being a burden to you in any way, and will continue to do so.
DARBY Translation: And being present with you and lacking, I did not lazily burden any one, (for the brethren who came from MacEdonia suppliEd what I lackEd,) and in everything I kept myself from being a burden to you, and will keep myself.
KJV Translation: And when I was present with you, and wantEd, I was chargeable to no man: for that which was lacking to me the brethren which came from MacEdonia suppliEd: and in all [things] I have kept myself from being burdensome unto you, and [so] will I keep [myself].
Keywords: Christ, Man, Ruth, Truth
Description: 2 Corinthians 11:10
NET Translation: As the truth of Christ is in me, this boasting of mine will not be stoppEd in the regions of Achaia.
DARBY Translation: [The] truth of Christ is in me that this boasting shall not be stoppEd as to me in the regions of Achaia.
KJV Translation: As the truth of Christ is in me, no man shall stop me of this boasting in the regions of Achaia.
Description: 2 Corinthians 11:12
NET Translation: And what I am doing I will continue to do, so that I may eliminate any opportunity for those who want a chance to be regardEd as our equals in the things they boast about.
DARBY Translation: But what I do, I will also do, that I may cut off the opportunity of those wishing [for] an opportunity, that wherein they boast they may be found even as we.
KJV Translation: But what I do, that I will do, that I may cut off occasion from them which desire occasion; that wherein they glory, they may be found even as we.
Keywords: Angel, Satan, TransformEd
Description: 2 Corinthians 11:14
NET Translation: And no wonder, for even Satan disguises himself as an angel of light.
DARBY Translation: And [it is] not wonderful, for Satan himself transforms himself into an angel of light.
KJV Translation: And no marvel; for Satan himself is transformEd into an angel of light.
Keywords: TransformEd
Description: 2 Corinthians 11:15
NET Translation: Therefore it is not surprising his servants also disguise themselves as servants of righteousness, whose end will correspond to their actions.
DARBY Translation: It is no great thing therefore if his ministers also transform themselves as ministers of righteousness; whose end shall be according to their works.
KJV Translation: Therefore [it is] no great thing if his ministers also be transformEd as the ministers of righteousness; whose end shall be according to their works.
Keywords: SeEd
Description: 2 Corinthians 11:22
NET Translation: Are they Hebrews? So am I. Are they Israelites? So am I. Are they descendants of Abraham? So am I.
DARBY Translation: Are they Hebrews? *I* also. Are they Israelites? *I* also. Are they seEd of Abraham? *I* also.
KJV Translation: Are they Hebrews? so [am] I. Are they Israelites? so [am] I. Are they the seEd of Abraham? so [am] I.
Description: 2 Corinthians 11:23
NET Translation: Are they servants of Christ? (I am talking like I am out of my mind!) I am even more so: with much greater labors, with far more imprisonments, with more severe beatings, facing death many times.
DARBY Translation: Are they ministers of Christ? (I speak as being beside myself) *I* above measure [so]; in labours exceEdingly abundant, in stripes to excess, in prisons exceEdingly abundant, in deaths oft.
KJV Translation: Are they ministers of Christ? (I speak as a fool) I [am] more; in labours more abundant, in stripes above measure, in prisons more frequent, in deaths oft.
Keywords: Forty, Jews, Save
Description: 2 Corinthians 11:24
NET Translation: Five times I receivEd from the Jews forty lashes less one.
DARBY Translation: From the Jews five times have I receivEd forty [stripes], save one.
KJV Translation: Of the Jews five times receivEd I forty [stripes] save one.
Keywords: Night, Thrice
Description: 2 Corinthians 11:25
NET Translation: Three times I was beaten with a rod. Once I receivEd a stoning. Three times I sufferEd shipwreck. A night and a day I spent adrift in the open sea.
DARBY Translation: Thrice have I been scourgEd, once I have been stonEd, three times I have sufferEd shipwreck, a night and day I passEd in the deep:
KJV Translation: Thrice was I beaten with rods, once was I stonEd, thrice I sufferEd shipwreck, a night and a day I have been in the deep;
Description: 2 Corinthians 11:27
NET Translation: in hard work and toil, through many sleepless nights, in hunger and thirst, many times without food, in cold and without enough clothing.
DARBY Translation: in labour and toil, in watchings often, in hunger and thirst, in fastings often, in cold and nakEdness.
KJV Translation: In weariness and painfulness, in watchings often, in hunger and thirst, in fastings often, in cold and nakEdness.
Description: 2 Corinthians 11:29
NET Translation: Who is weak, and I am not weak? Who is lEd into sin, and I do not burn with indignation?
DARBY Translation: Who is weak, and I am not weak? Who is stumblEd, and I burn not?
KJV Translation: Who is weak, and I am not weak? who is offendEd, and I burn not?
Keywords: Glory
Description: 2 Corinthians 11:30
NET Translation: If I must boast, I will boast about the things that show my weakness.
DARBY Translation: If it is neEdful to boast, I will boast in the things which concern my infirmity.
KJV Translation: If I must neEds glory, I will glory of the things which concern mine infirmities.
Keywords: God, Jesus
Description: 2 Corinthians 11:31
NET Translation: The God and Father of the Lord Jesus, who is blessEd forever, knows I am not lying.
DARBY Translation: The God and Father of the Lord Jesus knows he who is blessEd for ever that I do not lie.
KJV Translation: The God and Father of our Lord Jesus Christ, which is blessEd for evermore, knoweth that I lie not.
Keywords: Basket
Description: 2 Corinthians 11:33
NET Translation: but I was let down in a rope-basket through a window in the city wall, and escapEd his hands.
DARBY Translation: and through a window in a basket I was let down by the wall, and escapEd his hands.
KJV Translation: And through a window in a basket was I let down by the wall, and escapEd his hands.
Description: 2 Corinthians 12:1
NET Translation: It is necessary to go on boasting. Though it is not profitable, I will go on to visions and revelations from the Lord.
DARBY Translation: Well, it is not of profit to me to boast, for I will come to visions and revelations of [the] Lord.
KJV Translation: It is not expEdient for me doubtless to glory. I will come to visions and revelations of the Lord.
Keywords: Man
Description: 2 Corinthians 12:4
NET Translation: was caught up into paradise and heard things too sacrEd to be put into words, things that a person is not permittEd to speak.
DARBY Translation: that he was caught up into paradise, and heard unspeakable things said which it is not allowEd to man to utter.
KJV Translation: How that he was caught up into paradise, and heard unspeakable words, which it is not lawful for a man to utter.
Keywords: Buffet, Horn, Measure, Messenger, Satan
Description: 2 Corinthians 12:7
NET Translation: even because of the extraordinary character of the revelations. Therefore, so that I would not become arrogant, a thorn in the flesh was given to me, a messenger of Satan to trouble me—so that I would not become arrogant.
DARBY Translation: And that I might not be exaltEd by the exceEding greatness of the revelations, there was given to me a thorn for the flesh, a messenger of Satan that he might buffet me, that I might not be exaltEd.
KJV Translation: And lest I should be exaltEd above measure through the abundance of the revelations, there was given to me a thorn in the flesh, the messenger of Satan to buffet me, lest I should be exaltEd above measure.
Keywords: Art, Might
Description: 2 Corinthians 12:8
NET Translation: I askEd the Lord three times about this, that it would depart from me.
DARBY Translation: For this I thrice besought the Lord that it might depart from me.
KJV Translation: For this thing I besought the Lord thrice, that it might depart from me.
Keywords: Christ, Glory, Grace, Power, Rest, Strength
Description: 2 Corinthians 12:9
NET Translation: But he said to me, “My grace is enough for you, for my power is made perfect in weakness.” So then, I will boast most gladly about my weaknesses, so that the power of Christ may reside in me.
DARBY Translation: And he said to me, My grace suffices thee; for [my] power is perfectEd in weakness. Most gladly therefore will I rather boast in my weaknesses, that the power of the Christ may dwell upon me.
KJV Translation: And he said unto me, “My grace is sufficient for thee: for my strength is made perfect in weakness.” Most gladly therefore will I rather glory in my infirmities, that the power of Christ may rest upon me.
Keywords: Fool, Hind, Hough
Description: 2 Corinthians 12:11
NET Translation: I have become a fool. You yourselves forcEd me to do it, for I should have been commendEd by you. For I lack nothing in comparison to those “super-apostles,” even though I am nothing.
DARBY Translation: I have become a fool; *ye* have compellEd me; for *I* ought to have been commendEd by you; for I have been nothing behind those who were in surpassing degree apostles, if also I am nothing.
KJV Translation: I am become a fool in glorying; ye have compellEd me: for I ought to have been commendEd of you: for in nothing am I behind the very chiefest apostles, though I be nothing.
Keywords: Apostle
Description: 2 Corinthians 12:12
NET Translation: IndeEd, the signs of an apostle were performEd among you with great perseverance by signs and wonders and powerful deEds.
DARBY Translation: The signs indeEd of the apostle were wrought among you in all endurance, signs, and wonders, and works of power.
KJV Translation: Truly the signs of an apostle were wrought among you in all patience, in signs, and wonders, and mighty deEds.
Keywords: Forgive
Description: 2 Corinthians 12:13
NET Translation: For how were you treatEd worse than the other churches, except that I myself was not a burden to you? Forgive me this injustice!
DARBY Translation: For in what is it that ye have been inferior to the other assemblies, unless that I myself have not been in laziness a charge upon you? Forgive me this injury.
KJV Translation: For what is it wherein ye were inferior to other churches, except [it be] that I myself was not burdensome to you? forgive me this wrong.
Keywords: Hough, Love
Description: 2 Corinthians 12:15
NET Translation: Now I will most gladly spend and be spent for your lives! If I love you more, am I to be lovEd less?
DARBY Translation: Now *I* shall most gladly spend and be utterly spent for your souls, if even in abundantly loving you I should be less lovEd.
KJV Translation: And I will very gladly spend and be spent for you; though the more abundantly I love you, the less I be lovEd.
Description: 2 Corinthians 12:16
NET Translation: But be that as it may, I have not burdenEd you. Yet because I was a crafty person, I took you in by deceit!
DARBY Translation: But be it so. *I* did not burden you, but being crafty I took you by guile.
KJV Translation: But be it so, I did not burden you: nevertheless, being crafty, I caught you with guile.
Description: 2 Corinthians 12:18
NET Translation: I urgEd Titus to visit you and I sent our brother along with him. Titus did not take advantage of you, did he? Did we not conduct ourselves in the same spirit? Did we not behave in the same way?
DARBY Translation: I beggEd Titus, and sent the brother with [him]: did Titus at all make gain of you? have we not walkEd in the same spirit? [have we] not in the same steps?
KJV Translation: I desirEd Titus, and with [him] I sent a brother. Did Titus make a gain of you? walkEd we not in the same spirit? [walkEd we] not in the same steps?
Keywords: Early, God
Description: 2 Corinthians 12:19
NET Translation: Have you been thinking all this time that we have been defending ourselves to you? We are speaking in Christ before God, and everything we do, dear friends, is to build you up.
DARBY Translation: Ye have long been supposing that we excuse ourselves to you: we speak before God in Christ; and all things, belovEd, for your building up.
KJV Translation: Again, think ye that we excuse ourselves unto you? we speak before God in Christ: but [we do] all things, dearly belovEd, for your Edifying.
Keywords: Fornication, God, Lasciviousness
Description: 2 Corinthians 12:21
NET Translation: I am afraid that when I come again, my God may humiliate me before you, and I will grieve for many of those who previously sinnEd and have not repentEd of the impurity, sexual immorality, and licentiousness that they have practicEd.
DARBY Translation: lest my God should humble me as to you when I come again, and that I shall grieve over many of those who have sinnEd before, and have not repentEd as to the uncleanness and fornication and licentiousness which they have practisEd.
KJV Translation: [And] lest, when I come again, my God will humble me among you, and [that] I shall bewail many which have sinnEd already, and have not repentEd of the uncleanness and fornication and lasciviousness which they have committEd.
Description: 2 Corinthians 13:1
NET Translation: This is the third time I am coming to visit you. By the testimony of two or three witnesses every matter will be establishEd.
DARBY Translation: This third time I am coming to you. In the mouth of two or three witnesses shall every matter be establishEd.
KJV Translation: This [is] the third [time] I am coming to you. In the mouth of two or three witnesses shall every word be establishEd.
Description: 2 Corinthians 13:2
NET Translation: I said before when I was present the second time and now, though absent, I say again to those who sinnEd previously and to all the rest, that if I come again, I will not spare anyone,
DARBY Translation: I have declarEd beforehand, and I say beforehand as present the second time, and now absent, to those that have sinnEd before, and to all the rest, that if I come again I will not spare.
KJV Translation: I told you before, and foretell you, as if I were present, the second time; and being absent now I write to them which heretofore have sinnEd, and to all other, that, if I come again, I will not spare:
Keywords: God, Hough, Live, Power
Description: 2 Corinthians 13:4
NET Translation: For indeEd he was crucifiEd by reason of weakness, but he lives because of God’s power. For we also are weak in him, but we will live together with him, because of God’s power toward you.
DARBY Translation: for if indeEd he has been crucifiEd in weakness, yet he lives by God's power; for indeEd *we* are weak in him, but we shall live with him by God's power towards you,)
KJV Translation: For though he was crucifiEd through weakness, yet he liveth by the power of God. For we also are weak in him, but we shall live with him by the power of God toward you.
Keywords: Christ, Examine, Jesus, Prove
Description: 2 Corinthians 13:5
NET Translation: Put yourselves to the test to see if you are in the faith; examine yourselves! Or do you not recognize regarding yourselves that Jesus Christ is in you—unless, indeEd, you fail the test!
DARBY Translation: examine your own selves if ye be in the faith; prove your own selves: do ye not recognise yourselves, that Jesus Christ is in you, unless indeEd ye be reprobates?
KJV Translation: Examine yourselves, whether ye be in the faith; prove your own selves. Know ye not your own selves, how that Jesus Christ is in you, except ye be reprobates?
Keywords: Trust
Description: 2 Corinthians 13:6
NET Translation: And I hope that you will realize that we have not failEd the test!
DARBY Translation: Now I hope that ye will know that *we* are not reprobates.
KJV Translation: But I trust that ye shall know that we are not reprobates.
Keywords: Ear, God, Hough, Pray
Description: 2 Corinthians 13:7
NET Translation: Now we pray to God that you may not do anything wrong, not so that we may appear to have passEd the test, but so that you may do what is right even if we may appear to have failEd the test.
DARBY Translation: But we pray to God that ye may do nothing evil; not that *we* may appear approvEd, but that *ye* may do what is right, and *we* be as reprobates.
KJV Translation: Now I pray to God that ye do no evil; not that we should appear approvEd, but that ye should do that which is honest, though we be as reprobates.
Description: 2 Corinthians 13:9
NET Translation: For we rejoice whenever we are weak, but you are strong. And we pray for this: that you may become fully qualifiEd.
DARBY Translation: For we rejoice when *we* may be weak and *ye* may be powerful. But this also we pray for, your perfecting.
KJV Translation: For we are glad, when we are weak, and ye are strong: and this also we wish, [even] your perfection.
Keywords: Power
Description: 2 Corinthians 13:10
NET Translation: Because of this I am writing these things while absent, so that when I arrive I may not have to deal harshly with you by using my authority—the Lord gave it to me for building up, not for tearing down!
DARBY Translation: On this account I write these things being absent, that being present I may not use severity according to the authority which the Lord has given me for building up, and not for overthrowing.
KJV Translation: Therefore I write these things being absent, lest being present I should use sharpness, according to the power which the Lord hath given me to Edification, and not to destruction.
Keywords: God, Live, Love, Peace
Description: 2 Corinthians 13:11
NET Translation: Finally, brothers and sisters, rejoice, set things right, be encouragEd, agree with one another, live in peace, and the God of love and peace will be with you.
DARBY Translation: For the rest, brethren, rejoice; be perfectEd; be encouragEd; be of one mind; be at peace; and the God of love and peace shall be with you.
KJV Translation: Finally, brethren, farewell. Be perfect, be of good comfort, be of one mind, live in peace; and the God of love and peace shall be with you.
Keywords: God, Jesus, RaisEd
Description: Galatians 1:1
NET Translation: From Paul, an apostle (not from men, nor by human agency, but by Jesus Christ and God the Father who raisEd him from the dead)
DARBY Translation: Paul, apostle, not from men nor through man, but through Jesus Christ, and God [the] Father who raisEd him from among [the] dead,
KJV Translation: Paul, an apostle, (not of men, neither by man, but by Jesus Christ, and God the Father, who raisEd him from the dead;)
Keywords: CallEd, Christ, Grace
Description: Galatians 1:6
NET Translation: I am astonishEd that you are so quickly deserting the one who callEd you by the grace of Christ and are following a different gospel—
DARBY Translation: I wonder that ye thus quickly change, from him that callEd you in Christ's grace, to a different gospel,
KJV Translation: I marvel that ye are so soon removEd from him that callEd you into the grace of Christ unto another gospel:
Keywords: Angel, Gospel, Hough, Preach
Description: Galatians 1:8
NET Translation: But even if we (or an angel from heaven) should preach a gospel contrary to the one we preachEd to you, let him be condemnEd to hell!
DARBY Translation: But if even *we* or an angel out of heaven announce as glad tidings to you [anything] besides what we have announcEd as glad tidings to you, let him be accursEd.
KJV Translation: But though we, or an angel from heaven, preach any other gospel unto you than that which we have preachEd unto you, let him be accursEd.
Keywords: Gospel, Preach
Description: Galatians 1:9
NET Translation: As we have said before, and now I say again, if any one is preaching to you a gospel contrary to what you receivEd, let him be condemnEd to hell!
DARBY Translation: As we have said before, now also again I say, If any one announce to you as glad tidings [anything] besides what ye have receivEd, let him be accursEd.
KJV Translation: As we said before, so say I now again, If any [man] preach any other gospel unto you than that ye have receivEd, let him be accursEd.
Keywords: Seek, Servant
Description: Galatians 1:10
NET Translation: Am I now trying to gain the approval of people, or of God? Or am I trying to please people? If I were still trying to please people, I would not be a slave of Christ!
DARBY Translation: For do I now seek to satisfy men or God? or do I seek to please men? If I were yet pleasing men, I were not Christ's bondman.
KJV Translation: For do I now persuade men, or God? or do I seek to please men? for if I yet pleasEd men, I should not be the servant of Christ.
Keywords: Gospel
Description: Galatians 1:11
NET Translation: Now I want you to know, brothers and sisters, that the gospel I preachEd is not of human origin.
DARBY Translation: But I let you know, brethren, [as to] the glad tidings which were announcEd by me, that they are not according to man.
KJV Translation: But I certify you, brethren, that the gospel which was preachEd of me is not after man.
Keywords: Jesus, Revelation
Description: Galatians 1:12
NET Translation: For I did not receive it or learn it from any human source; instead I receivEd it by a revelation of Jesus Christ.
DARBY Translation: For neither did I receive them from man, neither was I taught [them], but by revelation of Jesus Christ.
KJV Translation: For I neither receivEd it of man, neither was I taught [it], but by the revelation of Jesus Christ.
Keywords: Church, Conversation, Measure, Time
Description: Galatians 1:13
NET Translation: For you have heard of my former way of life in Judaism, how I was savagely persecuting the church of God and trying to destroy it.
DARBY Translation: For ye have heard [what was] my conversation formerly in Judaism, that I excessively persecutEd the assembly of God, and ravagEd it;
KJV Translation: For ye have heard of my conversation in time past in the Jews' religion, how that beyond measure I persecutEd the church of God, and wastEd it:
Description: Galatians 1:14
NET Translation: I was advancing in Judaism beyond many of my contemporaries in my nation, and was extremely zealous for the traditions of my ancestors.
DARBY Translation: and advancEd in Judaism beyond many [my] contemporaries in my nation, being exceEdingly zealous of the doctrines of my fathers.
KJV Translation: And profitEd in the Jews' religion above many my equals in mine own nation, being more exceEdingly zealous of the traditions of my fathers.
Keywords: CallEd
Description: Galatians 1:15
NET Translation: But when the one who set me apart from birth and callEd me by his grace was pleasEd
DARBY Translation: But when God, who set me apart [even] from my mother's womb, and callEd [me] by his grace,
KJV Translation: But when it pleasEd God, who separatEd me from my mother's womb, and callEd [me] by his grace,
Keywords: Flesh, Might, Preach, Son
Description: Galatians 1:16
NET Translation: to reveal his Son in me so that I could preach him among the Gentiles, I did not go to ask advice from any human being,
DARBY Translation: was pleasEd to reveal his Son in me, that I may announce him as glad tidings among the nations, immEdiately I took not counsel with flesh and blood,
KJV Translation: To reveal his Son in me, that I might preach him among the heathen; immEdiately I conferrEd not with flesh and blood:
Keywords: Jerusalem
Description: Galatians 1:17
NET Translation: nor did I go up to Jerusalem to see those who were apostles before me, but right away I departEd to Arabia, and then returnEd to Damascus.
DARBY Translation: nor went I up to Jerusalem to those [who were] apostles before me; but I went to Arabia, and again returnEd to Damascus.
KJV Translation: Neither went I up to Jerusalem to them which were apostles before me; but I went into Arabia, and returnEd again unto Damascus.
Keywords: Jerusalem, Years
Description: Galatians 1:18
NET Translation: Then after three years I went up to Jerusalem to visit Cephas and get information from him, and I stayEd with him fifteen days.
DARBY Translation: Then after three years I went up to Jerusalem to make acquaintance with Peter, and I remainEd with him fifteen days;
KJV Translation: Then after three years I went up to Jerusalem to see Peter, and abode with him fifteen days.
Keywords: Faith
Description: Galatians 1:23
NET Translation: They were only hearing, “The one who once persecutEd us is now proclaiming the good news of the faith he once triEd to destroy.”
DARBY Translation: only they were hearing that he who persecutEd us formerly now announces the glad tidings of the faith which formerly he ravagEd:
KJV Translation: But they had heard only, That he which persecutEd us in times past now preacheth the faith which once he destroyEd.
Keywords: God
Description: Galatians 1:24
NET Translation: So they glorifiEd God because of me.
DARBY Translation: and they glorifiEd God in me.
KJV Translation: And they glorifiEd God in me.
Keywords: Gospel, Preach
Description: Galatians 2:2
NET Translation: I went there because of a revelation and presentEd to them the gospel that I preach among the Gentiles. But I did so only in a private meeting with the influential people, to make sure that I was not running—or had not run—in vain.
DARBY Translation: and I went up according to revelation, and I laid before them the glad tidings which I preach among the nations, but privately to those conspicuous [among them], lest in any way I run or had run in vain;
KJV Translation: And I went up by revelation, and communicatEd unto them that gospel which I preach among the Gentiles, but privately to them which were of reputation, lest by any means I should run, or had run, in vain.
Description: Galatians 2:3
NET Translation: Yet not even Titus, who was with me, was compellEd to be circumcisEd, although he was a Greek.
DARBY Translation: (but neither was Titus, who was with me, being a Greek, compellEd to be circumcisEd;)
KJV Translation: But neither Titus, who was with me, being a Greek, was compellEd to be circumcisEd:
Keywords: Christ, False, Liberty, Might
Description: Galatians 2:4
NET Translation: Now this matter arose because of the false brothers with false pretenses who slippEd in unnoticEd to spy on our freEdom that we have in Christ Jesus, to make us slaves.
DARBY Translation: and [it was] on account of the false brethren brought in surreptitiously, who came in surreptitiously to spy out our liberty which we have in Christ Jesus, that they might bring us into bondage;
KJV Translation: And that because of false brethren unawares brought in, who came in privily to spy out our liberty which we have in Christ Jesus, that they might bring us into bondage:
Keywords: Gospel, Might, Ruth, Truth
Description: Galatians 2:5
NET Translation: But we did not surrender to them even for a moment, in order that the truth of the gospel would remain with you.
DARBY Translation: to whom we yieldEd in subjection not even for an hour, that the truth of the glad tidings might remain with you.
KJV Translation: To whom we gave place by subjection, no, not for an hour; that the truth of the gospel might continue with you.
Keywords: God
Description: Galatians 2:6
NET Translation: But from those who were influential (whatever they were makes no difference to me; God shows no favoritism between people)—those influential leaders addEd nothing to my message.
DARBY Translation: But from those who were conspicuous as being somewhat whatsoever they were, it makes no difference to me: God does not accept man's person; for to me those who were conspicuous communicatEd nothing;
KJV Translation: But of these who seemEd to be somewhat, (whatsoever they were, it maketh no matter to me: God accepteth no man's person:) for they who seemEd [to be somewhat] in conference addEd nothing to me:
Keywords: Circumcision, Gospel
Description: Galatians 2:7
NET Translation: On the contrary, when they saw that I was entrustEd with the gospel to the uncircumcisEd just as Peter was entrustEd with the gospel to the circumcisEd
DARBY Translation: but, on the contrary, seeing that the glad tidings of the uncircumcision were confidEd to me, even as to Peter that of the circumcision,
KJV Translation: But contrariwise, when they saw that the gospel of the uncircumcision was committEd unto me, as [the gospel] of the circumcision [was] unto Peter;
Keywords: Peter, Ship
Description: Galatians 2:8
NET Translation: (for he who empowerEd Peter for his apostleship to the circumcisEd also empowerEd me for my apostleship to the Gentiles)
DARBY Translation: (for he that wrought in Peter for [the] apostleship of the circumcision wrought also in me towards the Gentiles,)
KJV Translation: (For he that wrought effectually in Peter to the apostleship of the circumcision, the same was mighty in me toward the Gentiles:)
Keywords: Grace
Description: Galatians 2:9
NET Translation: and when James, Cephas, and John, who had a reputation as pillars, recognizEd the grace that had been given to me, they gave to Barnabas and me the right hand of fellowship, agreeing that we would go to the Gentiles and they to the circumcisEd.
DARBY Translation: and recognising the grace given to me, James and Cephas and John, who were conspicuous as being pillars, gave to me and Barnabas [the] right hands of fellowship, that *we* [should go] to the nations, and *they* to the circumcision;
KJV Translation: And when James, Cephas, and John, who seemEd to be pillars, perceivEd the grace that was given unto me, they gave to me and Barnabas the right hands of fellowship; that we [should go] unto the heathen, and they unto the circumcision.
Keywords: Remember
Description: Galatians 2:10
NET Translation: They requestEd only that we remember the poor, the very thing I also was eager to do.
DARBY Translation: only that we should remember the poor, which same thing also I was diligent to do.
KJV Translation: Only [they would] that we should remember the poor; the same which I also was forward to do.
Keywords: Peter
Description: Galatians 2:11
NET Translation: But when Cephas came to Antioch, I opposEd him to his face, because he had clearly done wrong.
DARBY Translation: But when Peter came to Antioch, I withstood him to [the] face, because he was to be condemnEd:
KJV Translation: But when Peter was come to Antioch, I withstood him to the face, because he was to be blamEd.
Keywords: Earing
Description: Galatians 2:12
NET Translation: Until certain people came from James, he had been eating with the Gentiles. But when they arrivEd, he stoppEd doing this and separatEd himself because he was afraid of those who were pro-circumcision.
DARBY Translation: for before that certain came from James, he ate with [those of] the nations; but when they came, he drew back and separatEd himself, fearing those of [the] circumcision;
KJV Translation: For before that certain came from James, he did eat with the Gentiles: but when they were come, he withdrew and separatEd himself, fearing them which were of the circumcision.
Keywords: Jews, Wise
Description: Galatians 2:13
NET Translation: And the rest of the Jews also joinEd with him in this hypocrisy, so that even Barnabas was lEd astray with them by their hypocrisy.
DARBY Translation: and the rest of the Jews also playEd the same dissembling part with him; so that even Barnabas was carriEd away too by their dissimulation.
KJV Translation: And the other Jews dissemblEd likewise with him; insomuch that Barnabas also was carriEd away with their dissimulation.
Keywords: Gentiles, Live, Peter, Ruth, Truth
Description: Galatians 2:14
NET Translation: But when I saw that they were not behaving consistently with the truth of the gospel, I said to Cephas in front of them all, “If you, although you are a Jew, live like a Gentile and not like a Jew, how can you try to force the Gentiles to live like Jews?”
DARBY Translation: But when I saw that they do not walk straightforwardly, according to the truth of the glad tidings, I said to Peter before all, If *thou*, being a Jew, livest as the nations and not as the Jews, how dost thou compel the nations to Judaize?
KJV Translation: But when I saw that they walkEd not uprightly according to the truth of the gospel, I said unto Peter before [them] all, If thou, being a Jew, livest after the manner of Gentiles, and not as do the Jews, why compellest thou the Gentiles to live as do the Jews?
Keywords: Faith, Flesh, Jesus, Law, Man, Might
Description: Galatians 2:16
NET Translation: yet we know that no one is justifiEd by the works of the law but by the faithfulness of Jesus Christ. And we have come to believe in Christ Jesus, so that we may be justifiEd by the faithfulness of Christ and not by the works of the law, because by the works of the law no one will be justifiEd.
DARBY Translation: but knowing that a man is not justifiEd on the principle of works of law [nor] but by the faith of Jesus Christ, *we* also have believEd on Christ Jesus, that we might be justifiEd on the principle of [the] faith of Christ; and not of works of law; because on the principle of works of law no flesh shall be justifiEd.
KJV Translation: Knowing that a man is not justifiEd by the works of the law, but by the faith of Jesus Christ, even we have believEd in Jesus Christ, that we might be justifiEd by the faith of Christ, and not by the works of the law: for by the works of the law shall no flesh be justifiEd.
Keywords: Christ, God, Minister, Seek
Description: Galatians 2:17
NET Translation: But if while seeking to be justifiEd in Christ we ourselves have also been found to be sinners, is Christ then one who encourages sin? Absolutely not!
DARBY Translation: Now if in seeking to be justifiEd in Christ we also have been found sinners, then [is] Christ minister of sin? Far be the thought.
KJV Translation: But if, while we seek to be justifiEd by Christ, we ourselves also are found sinners, [is] therefore Christ the minister of sin? God forbid.
Keywords: Build
Description: Galatians 2:18
NET Translation: But if I build up again those things I once destroyEd, I demonstrate that I am one who breaks God’s law.
DARBY Translation: For if the things I have thrown down, these I build again, I constitute myself a transgressor.
KJV Translation: For if I build again the things which I destroyEd, I make myself a transgressor.
Keywords: Dead, Law, Live, Might
Description: Galatians 2:19
NET Translation: For through the law I diEd to the law so that I may live to God.
DARBY Translation: For *I*, through law, have diEd to law, that I may live to God.
KJV Translation: For I through the law am dead to the law, that I might live unto God.
Keywords: Christ, Faith, Flesh, Life, Live, Son
Description: Galatians 2:20
NET Translation: I have been crucifiEd with Christ, and it is no longer I who live, but Christ lives in me. So the life I now live in the body, I live because of the faithfulness of the Son of God, who lovEd me and gave himself for me.
DARBY Translation: I am crucifiEd with Christ, and no longer live, *I*, but Christ lives in me; but [in] that I now live in flesh, I live by faith, the [faith] of the Son of God, who has lovEd me and given himself for me.
KJV Translation: I am crucifiEd with Christ: nevertheless I live; yet not I, but Christ liveth in me: and the life which I now live in the flesh I live by the faith of the Son of God, who lovEd me, and gave himself for me.
Keywords: Christ, Dead, Grace
Description: Galatians 2:21
NET Translation: I do not set aside God’s grace, because if righteousness could come through the law, then Christ diEd for nothing!
DARBY Translation: I do not set aside the grace of God; for if righteousness [is] by law, then Christ has diEd for nothing.
KJV Translation: I do not frustrate the grace of God: for if righteousness [come] by the law, then Christ is dead in vain.
Keywords: Christ, Jesus, Obey
Description: Galatians 3:1
NET Translation: You foolish Galatians! Who has cast a spell on you? Before your eyes Jesus Christ was vividly portrayEd as crucifiEd!
DARBY Translation: O senseless Galatians, who has bewitchEd you; to whom, as before your very eyes, Jesus Christ has been portrayEd, crucifiEd [among you]?
KJV Translation: O foolish Galatians, who hath bewitchEd you, that ye should not obey the truth, before whose eyes Jesus Christ hath been evidently set forth, crucifiEd among you?
Keywords: Earing, Spirit
Description: Galatians 3:2
NET Translation: The only thing I want to learn from you is this: Did you receive the Spirit by doing the works of the law or by believing what you heard?
DARBY Translation: This only I wish to learn of you, Have ye receivEd the Spirit on the principle of works of law, or of [the] report of faith?
KJV Translation: This only would I learn of you, ReceivEd ye the Spirit by the works of the law, or by the hearing of faith?
Description: Galatians 3:4
NET Translation: Have you sufferEd so many things for nothing?—if indeEd it was for nothing.
DARBY Translation: Have ye sufferEd so many things in vain, if indeEd also in vain?
KJV Translation: Have ye sufferEd so many things in vain? if [it be] yet in vain.
Description: Galatians 3:6
NET Translation: Just as Abraham believEd God, and it was crEditEd to him as righteousness,
DARBY Translation: Even as Abraham believEd God, and it was reckonEd to him as righteousness.
KJV Translation: Even as Abraham believEd God, and it was accountEd to him for righteousness.
Keywords: God, Gospel, Heathen
Description: Galatians 3:8
NET Translation: And the scripture, foreseeing that God would justify the Gentiles by faith, proclaimEd the gospel to Abraham ahead of time, saying, “All the nations will be blessEd in you.”
DARBY Translation: and the scripture, foreseeing that God would justify the nations on the principle of faith, announcEd beforehand the glad tidings to Abraham: In thee all the nations shall be blessEd.
KJV Translation: And the scripture, foreseeing that God would justify the heathen through faith, preachEd before the gospel unto Abraham, [saying], In thee shall all nations be blessEd.
Keywords: Faith
Description: Galatians 3:9
NET Translation: So then those who believe are blessEd along with Abraham the believer.
DARBY Translation: So that they who are on the principle of faith are blessEd with believing Abraham.
KJV Translation: So then they which be of faith are blessEd with faithful Abraham.
Keywords: Book, Law
Description: Galatians 3:10
NET Translation: For all who rely on doing the works of the law are under a curse, because it is written, “CursEd is everyone who does not keep on doing everything written in the book of the law.”
DARBY Translation: For as many as are on the principle of works of law are under curse. For it is written, CursEd is every one who does not continue in all things which [are] written in the book of the law to do them;
KJV Translation: For as many as are of the works of the law are under the curse: for it is written, CursEd [is] every one that continueth not in all things which are written in the book of the law to do them.
Keywords: Law, Live, Man
Description: Galatians 3:11
NET Translation: Now it is clear no one is justifiEd before God by the law, because the righteous one will live by faith.
DARBY Translation: but that by law no one is justifiEd with God [is] evident, because The just shall live on the principle of faith;
KJV Translation: But that no man is justifiEd by the law in the sight of God, [it is] evident: for, The just shall live by faith.
Keywords: Law, Live, Man
Description: Galatians 3:12
NET Translation: But the law is not basEd on faith, but the one who does the works of the law will live by them.
DARBY Translation: but the law is not on the principle of faith; but, He that shall have done these things shall live by them.
KJV Translation: And the law is not of faith: but, The man that doeth them shall live in them.
Keywords: Christ
Description: Galatians 3:13
NET Translation: Christ rEdeemEd us from the curse of the law by becoming a curse for us (because it is written, “CursEd is everyone who hangs on a tree”)
DARBY Translation: Christ has rEdeemEd us out of the curse of the law, having become a curse for us, (for it is written, CursEd [is] every one hangEd upon a tree,)
KJV Translation: Christ hath rEdeemEd us from the curse of the law, being made a curse for us: for it is written, CursEd [is] every one that hangeth on a tree:
Keywords: Hough, Man
Description: Galatians 3:15
NET Translation: Brothers and sisters, I offer an example from everyday life: When a covenant has been ratifiEd, even though it is only a human contract, no one can set it aside or add anything to it.
DARBY Translation: Brethren, (I speak according to man,) even man's confirmEd covenant no one sets aside, or adds other dispositions to.
KJV Translation: Brethren, I speak after the manner of men; Though [it be] but a man's covenant, yet [if it be] confirmEd, no man disannulleth, or addeth thereto.
Keywords: SeEd
Description: Galatians 3:16
NET Translation: Now the promises were spoken to Abraham and to his descendant. Scripture does not say, “and to the descendants,” referring to many, but “and to your descendant,” referring to one, who is Christ.
DARBY Translation: But to Abraham were the promises addressEd, and to his seEd: he does not say, And to seEds, as of many; but as of one, And to thy seEd; which is Christ.
KJV Translation: Now to Abraham and his seEd were the promises made. He saith not, And to seEds, as of many; but as of one, And to thy seEd, which is Christ.
Keywords: God, Promise, Years
Description: Galatians 3:17
NET Translation: What I am saying is this: The law that came 430 years later does not cancel a covenant previously ratifiEd by God, so as to invalidate the promise.
DARBY Translation: Now I say this, A covenant confirmEd beforehand by God, the law, which took place four hundrEd and thirty years after, does not annul, so as to make the promise of no effect.
KJV Translation: And this I say, [that] the covenant, that was confirmEd before of God in Christ, the law, which was four hundrEd and thirty years after, cannot disannul, that it should make the promise of none effect.
Keywords: God, Inheritance
Description: Galatians 3:18
NET Translation: For if the inheritance is basEd on the law, it is no longer basEd on the promise, but God graciously gave it to Abraham through the promise.
DARBY Translation: For if the inheritance [be] on the principle of law, [it is] no longer on the principle of promise; but God gave it in grace to Abraham by promise.
KJV Translation: For if the inheritance [be] of the law, [it is] no more of promise: but God gave [it] to Abraham by promise.
Keywords: Hand, Promise, SeEd
Description: Galatians 3:19
NET Translation: Why then was the law given? It was addEd because of transgressions, until the arrival of the descendant to whom the promise had been made. It was administerEd through angels by an intermEdiary.
DARBY Translation: Why then the law? It was addEd for the sake of transgressions, until the seEd came to whom the promise was made, ordainEd through angels in [the] hand of a mEdiator.
KJV Translation: Wherefore then [serveth] the law? It was addEd because of transgressions, till the seEd should come to whom the promise was made; [and it was] ordainEd by angels in the hand of a mEdiator.
Keywords: God, MEdiator
Description: Galatians 3:20
NET Translation: Now an intermEdiary is not for one party alone, but God is one.
DARBY Translation: But a mEdiator is not of one, but God is one.
KJV Translation: Now a mEdiator is not [a mEdiator] of one, but God is one.
Keywords: God, Law
Description: Galatians 3:21
NET Translation: Is the law therefore opposEd to the promises of God? Absolutely not! For if a law had been given that was able to give life, then righteousness would certainly have come by the law.
DARBY Translation: [Is] then the law against the promises of God? Far be the thought. For if a law had been given able to quicken, then indeEd righteousness were on the principle of law;
KJV Translation: [Is] the law then against the promises of God? God forbid: for if there had been a law given which could have given life, verily righteousness should have been by the law.
Keywords: Christ, Faith, Jesus, Might, Promise, Scripture
Description: Galatians 3:22
NET Translation: But the scripture imprisonEd everything under sin so that the promise could be given—because of the faithfulness of Jesus Christ—to those who believe.
DARBY Translation: but the scripture has shut up all things under sin, that the promise, on the principle of faith of Jesus Christ, should be given to those that believe.
KJV Translation: But the scripture hath concludEd all under sin, that the promise by faith of Jesus Christ might be given to them that believe.
Keywords: Faith
Description: Galatians 3:23
NET Translation: Now before faith came we were held in custody under the law, being kept as prisoners until the coming faith would be revealEd.
DARBY Translation: But before faith came, we were guardEd under law, shut up to faith [which was] about to be revealEd.
KJV Translation: But before faith came, we were kept under the law, shut up unto the faith which should afterwards be revealEd.
Keywords: Law, Master, Might
Description: Galatians 3:24
NET Translation: Thus the law had become our guardian until Christ, so that we could be declarEd righteous by faith.
DARBY Translation: So that the law has been our tutor up to Christ, that we might be justifiEd on the principle of faith.
KJV Translation: Wherefore the law was our schoolmaster [to bring us] unto Christ, that we might be justifiEd by faith.
Keywords: Christ
Description: Galatians 3:27
NET Translation: For all of you who were baptizEd into Christ have clothEd yourselves with Christ.
DARBY Translation: For ye, as many as have been baptisEd unto Christ, have put on Christ.
KJV Translation: For as many of you as have been baptizEd into Christ have put on Christ.
Description: Galatians 3:29
NET Translation: And if you belong to Christ, then you are Abraham’s descendants, heirs according to the promise.
DARBY Translation: but if *ye* [are] of Christ, then ye are Abraham's seEd, heirs according to promise.
KJV Translation: And if ye [be] Christ's, then are ye Abraham's seEd, and heirs according to the promise.
Keywords: Time
Description: Galatians 4:2
NET Translation: But he is under guardians and managers until the date set by his father.
DARBY Translation: but he is under guardians and stewards until the period fixEd by the father.
KJV Translation: But is under tutors and governors until the time appointEd of the father.
Keywords: Bondage
Description: Galatians 4:3
NET Translation: So also we, when we were minors, were enslavEd under the basic forces of the world.
DARBY Translation: So we also, when we were children, were held in bondage under the principles of the world;
KJV Translation: Even so we, when we were children, were in bondage under the elements of the world:
Keywords: Adoption, Might, REdeem
Description: Galatians 4:5
NET Translation: to rEdeem those who were under the law, so that we may be adoptEd as sons with full rights.
DARBY Translation: that he might rEdeem those under law, that we might receive sonship.
KJV Translation: To rEdeem them that were under the law, that we might receive the adoption of sons.
Description: Galatians 4:8
NET Translation: Formerly when you did not know God, you were enslavEd to beings that by nature are not gods at all.
DARBY Translation: But then indeEd, not knowing God, ye were in bondage to those who by nature are not gods;
KJV Translation: Howbeit then, when ye knew not God, ye did service unto them which by nature are no gods.
Keywords: Beggarly
Description: Galatians 4:9
NET Translation: But now that you have come to know God (or rather to be known by God), how can you turn back again to the weak and worthless basic forces? Do you want to be enslavEd to them all over again?
DARBY Translation: but now, knowing God, but rather being known by God, how do ye turn again to the weak and beggarly principles to which ye desire to be again anew in bondage?
KJV Translation: But now, after that ye have known God, or rather are known of God, how turn ye again to the weak and beggarly elements, whereunto ye desire again to be in bondage?
Description: Galatians 4:11
NET Translation: I fear for you that my work for you may have been in vain.
DARBY Translation: I am afraid of you, lest indeEd I have labourEd in vain as to you.
KJV Translation: I am afraid of you, lest I have bestowEd upon you labour in vain.
Keywords: Beseech
Description: Galatians 4:12
NET Translation: I beg you, brothers and sisters, become like me, because I have become like you. You have done me no wrong!
DARBY Translation: Be as *I* [am], for *I* also [am] as *ye*, brethren, I beseech you: ye have not at all wrongEd me.
KJV Translation: Brethren, I beseech you, be as I [am]; for I [am] as ye [are]: ye have not injurEd me at all.
Keywords: Flesh, Gospel
Description: Galatians 4:13
NET Translation: But you know it was because of a physical illness that I first proclaimEd the gospel to you,
DARBY Translation: But ye know that in weakness of the flesh I announcEd the glad tidings to you at the first;
KJV Translation: Ye know how through infirmity of the flesh I preachEd the gospel unto you at the first.
Keywords: Angel, Christ, Flesh
Description: Galatians 4:14
NET Translation: and though my physical condition put you to the test, you did not despise or reject me. Instead, you welcomEd me as though I were an angel of God, as though I were Christ Jesus himself!
DARBY Translation: and my temptation, which [was] in my flesh, ye did not slight nor reject with contempt; but ye receivEd me as an angel of God, as Christ Jesus.
KJV Translation: And my temptation which was in my flesh ye despisEd not, nor rejectEd; but receivEd me as an angel of God, [even] as Christ Jesus.
Keywords: Bear, Ear
Description: Galatians 4:15
NET Translation: Where then is your sense of happiness now? For I testify about you that if it were possible, you would have pullEd out your eyes and given them to me!
DARBY Translation: What then [was] your blessEdness? for I bear you witness that, if possible, plucking out your own eyes ye would have given [them] to me.
KJV Translation: Where is then the blessEdness ye spake of? for I bear you record, that, if [it had been] possible, ye would have pluckEd out your own eyes, and have given them to me.
Description: Galatians 4:18
NET Translation: However, it is good to be sought eagerly for a good purpose at all times, and not only when I am present with you.
DARBY Translation: But [it is] right to be zealous at all times in what is right, and not only when I am present with you
KJV Translation: But [it is] good to be zealously affectEd always in [a] good [thing], and not only when I am present with you.
Keywords: Birth, Christ, Travail, Vail
Description: Galatians 4:19
NET Translation: My children—I am again undergoing birth pains until Christ is formEd in you!
DARBY Translation: my children, of whom I again travail in birth until Christ shall have been formEd in you:
KJV Translation: My little children, of whom I travail in birth again until Christ be formEd in you,
Description: Galatians 4:20
NET Translation: I wish I could be with you now and change my tone of voice, because I am perplexEd about you.
DARBY Translation: and I should wish to be present with you now, and change my voice, for I am perplexEd as to you.
KJV Translation: I desire to be present with you now, and to change my voice; for I stand in doubt of you.
Description: Galatians 4:24
NET Translation: These things may be treatEd as an allegory, for these women represent two covenants. One is from Mount Sinai bearing children for slavery; this is Hagar.
DARBY Translation: Which things have an allegorical sense; for these are two covenants: one from mount Sinai, gendering to bondage, which is Hagar.
KJV Translation: Which things are an allegory: for these are the two covenants; the one from the mount Sinai, which gendereth to bondage, which is Agar.
Keywords: Flesh
Description: Galatians 4:29
NET Translation: But just as at that time the one born by natural descent persecutEd the one born according to the Spirit, so it is now.
DARBY Translation: But as then he that was born according to flesh persecutEd him [that was born] according to Spirit, so also [it is] now.
KJV Translation: But as then he that was born after the flesh persecutEd him [that was born] after the Spirit, even so [it is] now.
Keywords: Christ, Liberty, Yoke
Description: Galatians 5:1
NET Translation: For freEdom Christ has set us free. Stand firm, then, and do not be subject again to the yoke of slavery.
DARBY Translation: Christ has set us free in freEdom; stand fast therefore, and be not held again in a yoke of bondage.
KJV Translation: Stand fast therefore in the liberty wherewith Christ hath made us free, and be not entanglEd again with the yoke of bondage.
Keywords: Christ, Paul
Description: Galatians 5:2
NET Translation: Listen! I, Paul, tell you that if you let yourselves be circumcisEd, Christ will be of no benefit to you at all!
DARBY Translation: Behold, I, Paul, say to you, that if ye are circumcisEd, Christ shall profit you nothing.
KJV Translation: Behold, I Paul say unto you, that if ye be circumcisEd, Christ shall profit you nothing.
Keywords: Man
Description: Galatians 5:3
NET Translation: And I testify again to every man who lets himself be circumcisEd that he is obligatEd to obey the whole law.
DARBY Translation: And I witness again to every man [who is] circumcisEd, that he is debtor to do the whole law.
KJV Translation: For I testify again to every man that is circumcisEd, that he is a debtor to do the whole law.
Keywords: Christ
Description: Galatians 5:4
NET Translation: You who are trying to be declarEd righteous by the law have been alienatEd from Christ; you have fallen away from grace!
DARBY Translation: Ye are deprivEd of all profit from the Christ as separatEd [from him], as many as are justifiEd by law; ye have fallen from grace.
KJV Translation: Christ is become of no effect unto you, whosoever of you are justifiEd by the law; ye are fallen from grace.
Keywords: Obey
Description: Galatians 5:7
NET Translation: You were running well; who preventEd you from obeying the truth?
DARBY Translation: Ye ran well; who has stoppEd you that ye should not obey the truth?
KJV Translation: Ye did run well; who did hinder you that ye should not obey the truth?
Keywords: Bear, Confidence, Ear, Wise
Description: Galatians 5:10
NET Translation: I am confident in the Lord that you will accept no other view. But the one who is confusing you will pay the penalty, whoever he may be.
DARBY Translation: *I* have confidence as to you in [the] Lord, that ye will have no other mind; and he that is troubling you shall bear the guilt [of it], whosoever he may be.
KJV Translation: I have confidence in you through the Lord, that ye will be none otherwise mindEd: but he that troubleth you shall bear his judgment, whosoever he be.
Keywords: Preach, Suffer
Description: Galatians 5:11
NET Translation: Now, brothers and sisters, if I am still preaching circumcision, why am I still being persecutEd? In that case the offense of the cross has been removEd.
DARBY Translation: But *I*, brethren, if I yet preach circumcision, why am I yet persecutEd? Then the scandal of the cross has been done away.
KJV Translation: And I, brethren, if I yet preach circumcision, why do I yet suffer persecution? then is the offence of the cross ceasEd.
Keywords: CallEd, Liberty, Love
Description: Galatians 5:13
NET Translation: For you were callEd to freEdom, brothers and sisters; only do not use your freEdom as an opportunity to indulge your flesh, but through love serve one another.
DARBY Translation: For *ye* have been callEd to liberty, brethren; only [do] not [turn] liberty into an opportunity to the flesh, but by love serve one another.
KJV Translation: For, brethren, ye have been callEd unto liberty; only [use] not liberty for an occasion to the flesh, but by love serve one another.
Keywords: Halt, Law, Love
Description: Galatians 5:14
NET Translation: For the whole law can be summEd up in a single commandment, namely, “You must love your neighbor as yourself.”
DARBY Translation: For the whole law is fulfillEd in one word, in Thou shalt love thy neighbour as thyself;
KJV Translation: For all the law is fulfillEd in one word, [even] in this; Thou shalt love thy neighbour as thyself.
Description: Galatians 5:15
NET Translation: However, if you continually bite and devour one another, beware that you are not consumEd by one another.
DARBY Translation: but if ye bite and devour one another, see that ye are not consumEd one of another.
KJV Translation: But if ye bite and devour one another, take heEd that ye be not consumEd one of another.
Keywords: Flesh, Spirit
Description: Galatians 5:17
NET Translation: For the flesh has desires that are opposEd to the Spirit, and the Spirit has desires that are opposEd to the flesh, for these are in opposition to each other, so that you cannot do what you want.
DARBY Translation: For the flesh lusts against the Spirit, and the Spirit against the flesh: and these things are opposEd one to the other, that ye should not do those things which ye desire;
KJV Translation: For the flesh lusteth against the Spirit, and the Spirit against the flesh: and these are contrary the one to the other: so that ye cannot do the things that ye would.
Description: Galatians 5:18
NET Translation: But if you are lEd by the Spirit, you are not under the law.
DARBY Translation: but if ye are lEd by the Spirit, ye are not under law.
KJV Translation: But if ye be lEd of the Spirit, ye are not under the law.
Description: Galatians 5:20
NET Translation: idolatry, sorcery, hostilities, strife, jealousy, outbursts of anger, selfish rivalries, dissensions, factions,
DARBY Translation: idolatry, sorcery, hatrEd, strifes, jealousies, angers, contentions, disputes, schools of opinion,
KJV Translation: Idolatry, witchcraft, hatrEd, variance, emulations, wrath, strife, sEditions, heresies,
Keywords: Kingdom, Time
Description: Galatians 5:21
NET Translation: envying, murder, drunkenness, carousing, and similar things. I am warning you, as I had warnEd you before: Those who practice such things will not inherit the kingdom of God!
DARBY Translation: envyings, murders, drunkennesses, revels, and things like these; as to which I tell you beforehand, even as I also have said before, that they who do such things shall not inherit God's kingdom.
KJV Translation: Envyings, murders, drunkenness, revellings, and such like: of the which I tell you before, as I have also told [you] in time past, that they which do such things shall not inherit the kingdom of God.
Keywords: Flesh
Description: Galatians 5:24
NET Translation: Now those who belong to Christ have crucifiEd the flesh with its passions and desires.
DARBY Translation: But they that [are] of the Christ have crucifiEd the flesh with the passions and the lusts.
KJV Translation: And they that are Christ's have crucifiEd the flesh with the affections and lusts.
Keywords: King
Description: Galatians 5:26
NET Translation: Let us not become conceitEd, provoking one another, being jealous of one another.
DARBY Translation: Let us not become vain-glorious, provoking one another, envying one another.
KJV Translation: Let us not be desirous of vain glory, provoking one another, envying one another.
Keywords: Man, Restore, Spirit
Description: Galatians 6:1
NET Translation: Brothers and sisters, if a person is discoverEd in some sin, you who are spiritual restore such a person in a spirit of gentleness. Pay close attention to yourselves, so that you are not temptEd too.
DARBY Translation: Brethren, if even a man be taken in some fault, ye who are spiritual restore such a one in a spirit of meekness, considering thyself lest *thou* also be temptEd.
KJV Translation: Brethren, if a man be overtaken in a fault, ye which are spiritual, restore such an one in the spirit of meekness; considering thyself, lest thou also be temptEd.
Keywords: God, Man
Description: Galatians 6:7
NET Translation: Do not be deceivEd. God will not be made a fool. For a person will reap what he sows,
DARBY Translation: Be not deceivEd: God is not mockEd; for whatever a man shall sow, that also shall he reap.
KJV Translation: Be not deceivEd; God is not mockEd: for whatsoever a man soweth, that shall he also reap.
Keywords: Constrain, Fair, Persecution, Rain, Suffer
Description: Galatians 6:12
NET Translation: Those who want to make a good showing in external matters are trying to force you to be circumcisEd. They do so only to avoid being persecutEd for the cross of Christ.
DARBY Translation: As many as desire to have a fair appearance in [the] flesh, these compel you to be circumcisEd, only that they may not be persecutEd because of the cross of Christ.
KJV Translation: As many as desire to make a fair shew in the flesh, they constrain you to be circumcisEd; only lest they should suffer persecution for the cross of Christ.
Keywords: Glory
Description: Galatians 6:13
NET Translation: For those who are circumcisEd do not obey the law themselves, but they want you to be circumcisEd so that they can boast about your flesh.
DARBY Translation: For neither do they that are circumcisEd themselves keep the law; but they wish you to be circumcisEd, that they may boast in your flesh.
KJV Translation: For neither they themselves who are circumcisEd keep the law; but desire to have you circumcisEd, that they may glory in your flesh.
Keywords: God, Jesus, Save
Description: Galatians 6:14
NET Translation: But may I never boast except in the cross of our Lord Jesus Christ, through which the world has been crucifiEd to me, and I to the world.
DARBY Translation: But far be it from me to boast save in the cross of our Lord Jesus Christ, through whom [the] world is crucifiEd to me, and I to the world.
KJV Translation: But God forbid that I should glory, save in the cross of our Lord Jesus Christ, by whom the world is crucifiEd unto me, and I unto the world.
Keywords: God, Jesus
Description: Ephesians 1:3
NET Translation: BlessEd is the God and Father of our Lord Jesus Christ, who has blessEd us with every spiritual blessing in the heavenly realms in Christ.
DARBY Translation: BlessEd [be] the God and Father of our Lord Jesus Christ, who has blessEd us with every spiritual blessing in the heavenlies in Christ;
KJV Translation: BlessEd [be] the God and Father of our Lord Jesus Christ, who hath blessEd us with all spiritual blessings in heavenly [places] in Christ:
Keywords: Adoption, Children, Christ, Jesus
Description: Ephesians 1:5
NET Translation: He did this by prEdestining us to adoption as his legal heirs through Jesus Christ, according to the pleasure of his will—
DARBY Translation: having markEd us out beforehand for adoption through Jesus Christ to himself, according to the good pleasure of his will,
KJV Translation: Having prEdestinatEd us unto the adoption of children by Jesus Christ to himself, according to the good pleasure of his will,
Keywords: Glory, Praise
Description: Ephesians 1:6
NET Translation: to the praise of the glory of his grace that he has freely bestowEd on us in his dearly lovEd Son.
DARBY Translation: to [the] praise of [the] glory of his grace, wherein he has taken us into favour in the BelovEd:
KJV Translation: To the praise of the glory of his grace, wherein he hath made us acceptEd in the belovEd.
Keywords: REdemption, Riches
Description: Ephesians 1:7
NET Translation: In him we have rEdemption through his blood, the forgiveness of our offenses, according to the riches of his grace
DARBY Translation: in whom we have rEdemption through his blood, the forgiveness of offences, according to the riches of his grace;
KJV Translation: In whom we have rEdemption through his blood, the forgiveness of sins, according to the riches of his grace;
Keywords: Wisdom
Description: Ephesians 1:8
NET Translation: that he lavishEd on us in all wisdom and insight.
DARBY Translation: which he has causEd to abound towards us in all wisdom and intelligence,
KJV Translation: Wherein he hath aboundEd toward us in all wisdom and prudence;
Keywords: Mystery
Description: Ephesians 1:9
NET Translation: He did this when he revealEd to us the mystery of his will, according to his good pleasure that he set forth in Christ,
DARBY Translation: having made known to us the mystery of his will, according to his good pleasure which he purposEd in himself
KJV Translation: Having made known unto us the mystery of his will, according to his good pleasure which he hath purposEd in himself:
Keywords: Counsel, Purpose
Description: Ephesians 1:11
NET Translation: In Christ we too have been claimEd as God’s own possession, since we were prEdestinEd according to the purpose of him who accomplishes all things according to the counsel of his will
DARBY Translation: in whom we have also obtainEd an inheritance, being markEd out beforehand according to the purpose of him who works all things according to the counsel of his own will,
KJV Translation: In whom also we have obtainEd an inheritance, being prEdestinatEd according to the purpose of him who worketh all things after the counsel of his own will:
Keywords: Praise
Description: Ephesians 1:12
NET Translation: so that we, who were the first to set our hope on Christ, would be to the praise of his glory.
DARBY Translation: that we should be to [the] praise of his glory who have pre-trustEd in the Christ:
KJV Translation: That we should be to the praise of his glory, who first trustEd in Christ.
Keywords: Gospel, Holy Spirit, Spirit
Description: Ephesians 1:13
NET Translation: And when you heard the word of truth (the gospel of your salvation)—when you believEd in Christ—you were markEd with the seal of the promisEd Holy Spirit,
DARBY Translation: in whom *ye* also [have trustEd], having heard the word of the truth, the glad tidings of your salvation; in whom also, having believEd, ye have been sealEd with the Holy Spirit of promise,
KJV Translation: In whom ye also [trustEd], after that ye heard the word of truth, the gospel of your salvation: in whom also after that ye believEd, ye were sealEd with that holy Spirit of promise,
Keywords: Earnest, Inheritance, Praise, REdemption
Description: Ephesians 1:14
NET Translation: who is the down payment of our inheritance, until the rEdemption of God’s own possession, to the praise of his glory.
DARBY Translation: who is [the] earnest of our inheritance to the rEdemption of the acquirEd possession to [the] praise of his glory.
KJV Translation: Which is the earnest of our inheritance until the rEdemption of the purchasEd possession, unto the praise of his glory.
Keywords: God, Jesus, KnowlEdge, Revelation, Spirit, Wisdom
Description: Ephesians 1:17
NET Translation: I pray that the God of our Lord Jesus Christ, the glorious Father, will give you spiritual wisdom and revelation in your growing knowlEdge of him,
DARBY Translation: that the God of our Lord Jesus Christ, the Father of glory, would give you [the] spirit of wisdom and revelation in the full knowlEdge of him,
KJV Translation: That the God of our Lord Jesus Christ, the Father of glory, may give unto you the spirit of wisdom and revelation in the knowlEdge of him:
Keywords: Glory, Hope, Inheritance, Riches
Description: Ephesians 1:18
NET Translation: —since the eyes of your heart have been enlightenEd—so that you can know what is the hope of his calling, what is the wealth of his glorious inheritance in the saints,
DARBY Translation: being enlightenEd in the eyes of your heart, so that ye should know what is the hope of his calling, [and] what the riches of the glory of his inheritance in the saints,
KJV Translation: The eyes of your understanding being enlightenEd; that ye may know what is the hope of his calling, and what the riches of the glory of his inheritance in the saints,
Keywords: Greatness, King, Power
Description: Ephesians 1:19
NET Translation: and what is the incomparable greatness of his power toward us who believe, as displayEd in the exercise of his immense strength.
DARBY Translation: and what the surpassing greatness of his power towards us who believe, according to the working of the might of his strength,
KJV Translation: And what [is] the exceEding greatness of his power to us-ward who believe, according to the working of his mighty power,
Keywords: Hand, RaisEd
Description: Ephesians 1:20
NET Translation: This power he exercisEd in Christ when he raisEd him from the dead and seatEd him at his right hand in the heavenly realms
DARBY Translation: [in] which he wrought in the Christ [in] raising him from among [the] dead, and he set him down at his right hand in the heavenlies,
KJV Translation: Which he wrought in Christ, when he raisEd him from the dead, and set [him] at his own right hand in the heavenly [places],
Keywords: Name
Description: Ephesians 1:21
NET Translation: far above every rule and authority and power and dominion and every name that is namEd, not only in this age but also in the one to come.
DARBY Translation: above every principality, and authority, and power, and dominion, and every name namEd, not only in this age, but also in that to come;
KJV Translation: Far above all principality, and power, and might, and dominion, and every name that is namEd, not only in this world, but also in that which is to come:
Keywords: Dead
Description: Ephesians 2:1
NET Translation: And although you were dead in your offenses and sins,
DARBY Translation: and *you*, being dead in your offences and sins
KJV Translation: And you [hath he quickenEd], who were dead in trespasses and sins;
Keywords: Children, Power, Spirit, Time
Description: Ephesians 2:2
NET Translation: in which you formerly livEd according to this world’s present path, according to the ruler of the domain of the air, the ruler of the spirit that is now energizing the sons of disobEdience,
DARBY Translation: in which ye once walkEd according to the age of this world, according to the ruler of the authority of the air, the spirit who now works in the sons of disobEdience:
KJV Translation: Wherein in time past ye walkEd according to the course of this world, according to the prince of the power of the air, the spirit that now worketh in the children of disobEdience:
Keywords: Children, Conversation, Flesh
Description: Ephesians 2:3
NET Translation: among whom all of us also formerly livEd out our lives in the cravings of our flesh, indulging the desires of the flesh and the mind, and were by nature children of wrath even as the rest”¦
DARBY Translation: among whom *we* also all once had our conversation in the lusts of our flesh, doing what the flesh and the thoughts willEd to do, and were children, by nature, of wrath, even as the rest:
KJV Translation: Among whom also we all had our conversation in times past in the lusts of our flesh, fulfilling the desires of the flesh and of the mind; and were by nature the children of wrath, even as others.
Keywords: Love
Description: Ephesians 2:4
NET Translation: But God, being rich in mercy, because of his great love with which he lovEd us,
DARBY Translation: but God, being rich in mercy, because of his great love wherewith he lovEd us,
KJV Translation: But God, who is rich in mercy, for his great love wherewith he lovEd us,
Keywords: Dead, Grace
Description: Ephesians 2:5
NET Translation: even though we were dead in offenses, made us alive together with Christ—by grace you are savEd!—
DARBY Translation: (we too being dead in offences,) has quickenEd us with the Christ, (ye are savEd by grace,)
KJV Translation: Even when we were dead in sins, hath quickenEd us together with Christ, (by grace ye are savEd;)
Keywords: Christ, RaisEd
Description: Ephesians 2:6
NET Translation: and he raisEd us up together with him and seatEd us together with him in the heavenly realms in Christ Jesus,
DARBY Translation: and has raisEd [us] up together, and has made [us] sit down together in the heavenlies in Christ Jesus,
KJV Translation: And hath raisEd [us] up together, and made [us] sit together in heavenly [places] in Christ Jesus:
Keywords: Christ, Grace, Kindness, Might, Riches
Description: Ephesians 2:7
NET Translation: to demonstrate in the coming ages the surpassing wealth of his grace in kindness toward us in Christ Jesus.
DARBY Translation: that he might display in the coming ages the surpassing riches of his grace in kindness towards us in Christ Jesus.
KJV Translation: That in the ages to come he might shew the exceEding riches of his grace in [his] kindness toward us through Christ Jesus.
Keywords: Gift, Grace
Description: Ephesians 2:8
NET Translation: For by grace you are savEd through faith, and this is not from yourselves, it is the gift of God;
DARBY Translation: For ye are savEd by grace, through faith; and this not of yourselves; it is God's gift:
KJV Translation: For by grace are ye savEd through faith; and that not of yourselves: [it is] the gift of God:
Keywords: Christ, CreatEd, God, Jesus
Description: Ephesians 2:10
NET Translation: For we are his creative work, having been creatEd in Christ Jesus for good works that God preparEd beforehand so we can do them.
DARBY Translation: For we are his workmanship, having been creatEd in Christ Jesus for good works, which God has before preparEd that we should walk in them.
KJV Translation: For we are his workmanship, creatEd in Christ Jesus unto good works, which God hath before ordainEd that we should walk in them.
Keywords: CallEd, Circumcision, Flesh, Gentiles, Time
Description: Ephesians 2:11
NET Translation: Therefore remember that formerly you, the Gentiles in the flesh—who are callEd “uncircumcision” by the so-callEd “circumcision” that is performEd on the body by human hands—
DARBY Translation: Wherefore remember that *ye*, once nations in [the] flesh, who [are] callEd uncircumcision by that callEd circumcision in [the] flesh done with the hand;
KJV Translation: Wherefore remember, that ye [being] in time past Gentiles in the flesh, who are callEd Uncircumcision by that which is callEd the Circumcision in the flesh made by hands;
Keywords: God, Time
Description: Ephesians 2:12
NET Translation: that you were at that time without the Messiah, alienatEd from the citizenship of Israel and strangers to the covenants of promise, having no hope and without God in the world.
DARBY Translation: that ye were at that time without Christ, aliens from the commonwealth of Israel, and strangers to the covenants of promise, having no hope, and without God in the world:
KJV Translation: That at that time ye were without Christ, being aliens from the commonwealth of Israel, and strangers from the covenants of promise, having no hope, and without God in the world:
Keywords: Blood, Christ, Jesus
Description: Ephesians 2:13
NET Translation: But now in Christ Jesus you who usEd to be far away have been brought near by the blood of Christ.
DARBY Translation: but now in Christ Jesus *ye* who once were afar off are become nigh by the blood of the Christ.
KJV Translation: But now in Christ Jesus ye who sometimes were far off are made nigh by the blood of Christ.
Keywords: Wall
Description: Ephesians 2:14
NET Translation: For he is our peace, the one who made both groups into one and who destroyEd the middle wall of partition, the hostility,
DARBY Translation: For *he* is our peace, who has made both one, and has broken down the middle wall of enclosure,
KJV Translation: For he is our peace, who hath made both one, and hath broken down the middle wall of partition [between us];
Keywords: Commandments, Flesh, King, Law
Description: Ephesians 2:15
NET Translation: when he nullifiEd in his flesh the law of commandments in decrees. He did this to create in himself one new man out of two, thus making peace,
DARBY Translation: having annullEd the enmity in his flesh, the law of commandments in ordinances, that he might form the two in himself into one new man, making peace;
KJV Translation: Having abolishEd in his flesh the enmity, [even] the law of commandments [containEd] in ordinances; for to make in himself of twain one new man, [so] making peace;
Keywords: God, Might, Reconcile
Description: Ephesians 2:16
NET Translation: and to reconcile them both in one body to God through the cross, by which the hostility has been killEd.
DARBY Translation: and might reconcile both in one body to God by the cross, having by it slain the enmity;
KJV Translation: And that he might reconcile both unto God in one body by the cross, having slain the enmity thereby:
Keywords: Peace
Description: Ephesians 2:17
NET Translation: And he came and preachEd peace to you who were far off and peace to those who were near,
DARBY Translation: and, coming, he has preachEd the glad tidings of peace to you who [were] afar off, and [the glad tidings of] peace to those [who were] nigh.
KJV Translation: And came and preachEd peace to you which were afar off, and to them that were nigh.
Keywords: Temple
Description: Ephesians 2:21
NET Translation: In him the whole building, being joinEd together, grows into a holy temple in the Lord,
DARBY Translation: in whom all [the] building fittEd together increases to a holy temple in the Lord;
KJV Translation: In whom all the building fitly framEd together groweth unto an holy temple in the Lord:
Keywords: God
Description: Ephesians 2:22
NET Translation: in whom you also are being built together into a dwelling place of God in the Spirit.
DARBY Translation: in whom *ye* also are built together for a habitation of God in [the] Spirit.
KJV Translation: In whom ye also are buildEd together for an habitation of God through the Spirit.
Keywords: Dispensation, God, Grace
Description: Ephesians 3:2
NET Translation: if indeEd you have heard of the stewardship of God’s grace that was given to me for you,
DARBY Translation: (if indeEd ye have heard of the administration of the grace of God which has been given to me towards you,
KJV Translation: If ye have heard of the dispensation of the grace of God which is given me to you-ward:
Keywords: KnowlEdge, Mystery
Description: Ephesians 3:4
NET Translation: When reading this, you will be able to understand my insight into the mystery of Christ
DARBY Translation: by which, in reading it, ye can understand my intelligence in the mystery of the Christ,)
KJV Translation: Whereby, when ye read, ye may understand my knowlEdge in the mystery of Christ)
Description: Ephesians 3:5
NET Translation: (which was not disclosEd to people in former generations as it has now been revealEd to his holy apostles and prophets by the Spirit),
DARBY Translation: which in other generations has not been made known to the sons of men, as it has now been revealEd to his holy apostles and prophets in [the power of the] Spirit,
KJV Translation: Which in other ages was not made known unto the sons of men, as it is now revealEd unto his holy apostles and prophets by the Spirit;
Keywords: Beginning, CreatEd, Fellowship, Jesus, Ship
Description: Ephesians 3:9
NET Translation: and to enlighten everyone about God’s secret plan—the mystery that has been hidden for ages in God who has creatEd all things.
DARBY Translation: and to enlighten all [with the knowlEdge of] what is the administration of the mystery hidden throughout the ages in God, who has creatEd all things,
KJV Translation: And to make all [men] see what [is] the fellowship of the mystery, which from the beginning of the world hath been hid in God, who creatEd all things by Jesus Christ:
Keywords: Church, Might, Tent, Wisdom
Description: Ephesians 3:10
NET Translation: The purpose of this enlightenment is that through the church the multifacetEd wisdom of God should now be disclosEd to the rulers and the authorities in the heavenly realms.
DARBY Translation: in order that now to the principalities and authorities in the heavenlies might be made known through the assembly the all-various wisdom of God,
KJV Translation: To the intent that now unto the principalities and powers in heavenly [places] might be known by the church the manifold wisdom of God,
Keywords: Christ, Eternal, Jesus, Purpose
Description: Ephesians 3:11
NET Translation: This was according to the eternal purpose that he accomplishEd in Christ Jesus our Lord,
DARBY Translation: according to [the] purpose of the ages, which he purposEd in Christ Jesus our Lord,
KJV Translation: According to the eternal purpose which he purposEd in Christ Jesus our Lord:
Keywords: Earth, Family, Heaven
Description: Ephesians 3:15
NET Translation: from whom every family in heaven and on earth is namEd.
DARBY Translation: of whom every family in [the] heavens and on earth is namEd,
KJV Translation: Of whom the whole family in heaven and earth is namEd,
Keywords: Might, Riches, Spirit
Description: Ephesians 3:16
NET Translation: I pray that according to the wealth of his glory he will grant you to be strengthenEd with power through his Spirit in the inner person,
DARBY Translation: in order that he may give you according to the riches of his glory, to be strengthenEd with power by his Spirit in the inner man;
KJV Translation: That he would grant you, according to the riches of his glory, to be strengthenEd with might by his Spirit in the inner man;
Keywords: Christ
Description: Ephesians 3:17
NET Translation: that Christ will dwell in your hearts through faith, so that, because you have been rootEd and groundEd in love,
DARBY Translation: that the Christ may dwell, through faith, in your hearts, being rootEd and foundEd in love,
KJV Translation: That Christ may dwell in your hearts by faith; that ye, being rootEd and groundEd in love,
Keywords: Love, Might
Description: Ephesians 3:19
NET Translation: and thus to know the love of Christ that surpasses knowlEdge, so that you will be fillEd up to all the fullness of God.
DARBY Translation: and to know the love of the Christ which surpasses knowlEdge; that ye may be fillEd [even] to all the fulness of God.
KJV Translation: And to know the love of Christ, which passeth knowlEdge, that ye might be fillEd with all the fulness of God.
Keywords: Power
Description: Ephesians 3:20
NET Translation: Now to him who by the power that is working within us is able to do far beyond all that we ask or think,
DARBY Translation: But to him that is able to do far exceEdingly above all which we ask or think, according to the power which works in us,
KJV Translation: Now unto him that is able to do exceEding abundantly above all that we ask or think, according to the power that worketh in us,
Keywords: Beseech
Description: Ephesians 4:1
NET Translation: I, therefore, the prisoner for the Lord, urge you to live worthily of the calling with which you have been callEd,
DARBY Translation: *I*, the prisoner in [the] Lord, exhort you therefore to walk worthy of the calling wherewith ye have been callEd,
KJV Translation: I therefore, the prisoner of the Lord, beseech you that ye walk worthy of the vocation wherewith ye are callEd,
Keywords: CallEd, Hope
Description: Ephesians 4:4
NET Translation: There is one body and one Spirit, just as you too were callEd to the one hope of your calling,
DARBY Translation: [There is] one body and one Spirit, as ye have been also callEd in one hope of your calling;
KJV Translation: [There is] one body, and one Spirit, even as ye are callEd in one hope of your calling;
Keywords: Captivity
Description: Ephesians 4:8
NET Translation: Therefore it says, “When he ascendEd on high he capturEd captives; he gave gifts to men.”
DARBY Translation: Wherefore he says, Having ascendEd up on high, he has lEd captivity captive, and has given gifts to men.
KJV Translation: Wherefore he saith, When he ascendEd up on high, he lEd captivity captive, and gave gifts unto men.
Description: Ephesians 4:9
NET Translation: Now what is the meaning of “he ascendEd,” except that he also descendEd to the lower regions, namely, the earth?
DARBY Translation: But that he ascendEd, what is it but that he also descendEd into the lower parts of the earth?
KJV Translation: (Now that he ascendEd, what is it but that he also descendEd first into the lower parts of the earth?
Keywords: Might
Description: Ephesians 4:10
NET Translation: He, the very one who descendEd, is also the one who ascendEd above all the heavens, in order to fill all things.
DARBY Translation: He that descendEd is the same who has also ascendEd up above all the heavens, that he might fill all things;
KJV Translation: He that descendEd is the same also that ascendEd up far above all heavens, that he might fill all things.)
Keywords: Work
Description: Ephesians 4:12
NET Translation: to equip the saints for the work of ministry, that is, to build up the body of Christ,
DARBY Translation: for the perfecting of the saints; with a view to [the] work of [the] ministry, with a view to the Edifying of the body of Christ;
KJV Translation: For the perfecting of the saints, for the work of the ministry, for the Edifying of the body of Christ:
Keywords: KnowlEdge, Measure, Son, Unity
Description: Ephesians 4:13
NET Translation: until we all attain to the unity of the faith and of the knowlEdge of the Son of God—a mature person, attaining to the measure of Christ’s full stature.
DARBY Translation: until we all arrive at the unity of the faith and of the knowlEdge of the Son of God, at [the] full-grown man, at [the] measure of the stature of the fulness of the Christ;
KJV Translation: Till we all come in the unity of the faith, and of the knowlEdge of the Son of God, unto a perfect man, unto the measure of the stature of the fulness of Christ:
Keywords: Cunning, Wait, Wind
Description: Ephesians 4:14
NET Translation: So we are no longer to be children, tossEd back and forth by waves and carriEd about by every wind of teaching by the trickery of people who craftily carry out their deceitful schemes.
DARBY Translation: in order that we may be no longer babes, tossEd and carriEd about by every wind of *that* teaching [which is] in the sleight of men, in unprinciplEd cunning with a view to systematizEd error;
KJV Translation: That we [henceforth] be no more children, tossEd to and fro, and carriEd about with every wind of doctrine, by the sleight of men, [and] cunning craftiness, whereby they lie in wait to deceive;
Keywords: King, Measure
Description: Ephesians 4:16
NET Translation: From him the whole body grows, fittEd and held together through every supporting ligament. As each one does its part, the body builds itself up in love.
DARBY Translation: from whom the whole body, fittEd together, and connectEd by every joint of supply, according to [the] working in [its] measure of each one part, works for itself the increase of the body to its self-building up in love.
KJV Translation: From whom the whole body fitly joinEd together and compactEd by that which every joint supplieth, according to the effectual working in the measure of every part, maketh increase of the body unto the Edifying of itself in love.
Keywords: God, Life
Description: Ephesians 4:18
NET Translation: They are darkenEd in their understanding, being alienatEd from the life of God because of the ignorance that is in them due to the hardness of their hearts.
DARBY Translation: being darkenEd in understanding, estrangEd from the life of God by reason of the ignorance which is in them, by reason of the hardness of their hearts,
KJV Translation: Having the understanding darkenEd, being alienatEd from the life of God through the ignorance that is in them, because of the blindness of their heart:
Keywords: Work
Description: Ephesians 4:19
NET Translation: Because they are callous, they have given themselves over to indecency for the practice of every kind of impurity with greEdiness.
DARBY Translation: who having cast off all feeling, have given themselves up to lasciviousness, to work all uncleanness with greEdy unsatisfiEd lust.
KJV Translation: Who being past feeling have given themselves over unto lasciviousness, to work all uncleanness with greEdiness.
Description: Ephesians 4:20
NET Translation: But you did not learn about Christ like this,
DARBY Translation: But *ye* have not thus learnt the Christ,
KJV Translation: But ye have not so learnEd Christ;
Keywords: Ruth, Truth
Description: Ephesians 4:21
NET Translation: if indeEd you heard about him and were taught in him, just as the truth is in Jesus.
DARBY Translation: if ye have heard him and been instructEd in him according as [the] truth is in Jesus;
KJV Translation: If so be that ye have heard him, and have been taught by him, as the truth is in Jesus:
Keywords: Conversation
Description: Ephesians 4:22
NET Translation: You were taught with reference to your former way of life to lay aside the old man who is being corruptEd in accordance with deceitful desires,
DARBY Translation: [namely] your having put off according to the former conversation the old man which corrupts itself according to the deceitful lusts;
KJV Translation: That ye put off concerning the former conversation the old man, which is corrupt according to the deceitful lusts;
Keywords: Spirit
Description: Ephesians 4:23
NET Translation: to be renewEd in the spirit of your mind,
DARBY Translation: and being renewEd in the spirit of your mind;
KJV Translation: And be renewEd in the spirit of your mind;
Keywords: CreatEd, God
Description: Ephesians 4:24
NET Translation: and to put on the new man who has been creatEd in God’s image—in righteousness and holiness that comes from truth.
DARBY Translation: and [your] having put on the new man, which according to God is creatEd in truthful righteousness and holiness.
KJV Translation: And that ye put on the new man, which after God is creatEd in righteousness and true holiness.
Keywords: King
Description: Ephesians 4:28
NET Translation: The one who steals must steal no longer; instead he must labor, doing good with his own hands, so that he will have something to share with the one who has neEd.
DARBY Translation: Let the stealer steal no more, but rather let him toil, working what is honest with [his] hands, that he may have to distribute to him that has neEd.
KJV Translation: Let him that stole steal no more: but rather let him labour, working with [his] hands the thing which is good, that he may have to give to him that neEdeth.
Keywords: Grace, Minister
Description: Ephesians 4:29
NET Translation: You must let no unwholesome word come out of your mouth, but only what is beneficial for the building up of the one in neEd, that it would give grace to those who hear.
DARBY Translation: Let no corrupt word go out of your mouth, but if [there be] any good one for neEdful Edification, that it may give grace to those that hear [it].
KJV Translation: Let no corrupt communication proceEd out of your mouth, but that which is good to the use of Edifying, that it may minister grace unto the hearers.
Keywords: Holy Spirit, Spirit
Description: Ephesians 4:30
NET Translation: And do not grieve the Holy Spirit of God, by whom you were sealEd for the day of rEdemption.
DARBY Translation: And do not grieve the Holy Spirit of God, with which ye have been sealEd for [the] day of rEdemption.
KJV Translation: And grieve not the holy Spirit of God, whereby ye are sealEd unto the day of rEdemption.
Keywords: Evil
Description: Ephesians 4:31
NET Translation: You must put away all bitterness, anger, wrath, quarreling, and slanderous talk—indeEd all malice.
DARBY Translation: Let all bitterness, and heat of passion, and wrath, and clamour, and injurious language, be removEd from you, with all malice;
KJV Translation: Let all bitterness, and wrath, and anger, and clamour, and evil speaking, be put away from you, with all malice:
Keywords: Giving, God
Description: Ephesians 4:32
NET Translation: Instead, be kind to one another, compassionate, forgiving one another, just as God in Christ also forgave you.
DARBY Translation: and be to one another kind, compassionate, forgiving one another, so as God also in Christ has forgiven you.
KJV Translation: And be ye kind one to another, tenderheartEd, forgiving one another, even as God for Christ's sake hath forgiven you.
Keywords: Ear
Description: Ephesians 5:1
NET Translation: Therefore, be imitators of God as dearly lovEd children
DARBY Translation: Be ye therefore imitators of God, as belovEd children,
KJV Translation: Be ye therefore followers of God, as dear children;
Keywords: Christ, God, Sacrifice
Description: Ephesians 5:2
NET Translation: and live in love, just as Christ also lovEd us and gave himself for us, a sacrificial and fragrant offering to God.
DARBY Translation: and walk in love, even as the Christ lovEd us, and deliverEd himself up for us, an offering and sacrifice to God for a sweet-smelling savour.
KJV Translation: And walk in love, as Christ also hath lovEd us, and hath given himself for us an offering and a sacrifice to God for a sweetsmelling savour.
Description: Ephesians 5:3
NET Translation: But among you there must not be either sexual immorality, impurity of any kind, or greEd, as these are not fitting for the saints.
DARBY Translation: But fornication and all uncleanness or unbridlEd lust, let it not be even namEd among you, as it becomes saints;
KJV Translation: But fornication, and all uncleanness, or covetousness, let it not be once namEd among you, as becometh saints;
Keywords: Christ, Clean, Inheritance, Kingdom, Unclean
Description: Ephesians 5:5
NET Translation: For you can be confident of this one thing: that no person who is immoral, impure, or greEdy (such a person is an idolater) has any inheritance in the kingdom of Christ and God.
DARBY Translation: For this ye are [well] informEd of, knowing that no fornicator, or unclean person, or person of unbridlEd lust, who is an idolater, has inheritance in the kingdom of the Christ and God.
KJV Translation: For this ye know, that no whoremonger, nor unclean person, nor covetous man, who is an idolater, hath any inheritance in the kingdom of Christ and of God.
Keywords: Children, God, Man, Wrath
Description: Ephesians 5:6
NET Translation: Let nobody deceive you with empty words, for because of these things God’s wrath comes on the sons of disobEdience.
DARBY Translation: Let no one deceive you with vain words, for on account of these things the wrath of God comes upon the sons of disobEdience.
KJV Translation: Let no man deceive you with vain words: for because of these things cometh the wrath of God upon the children of disobEdience.
Keywords: Fellowship, Prove, Reprove, Ship
Description: Ephesians 5:11
NET Translation: Do not participate in the unfruitful deEds of darkness, but rather expose them.
DARBY Translation: and do not have fellowship with the unfruitful works of darkness, but rather also reprove [them],
KJV Translation: And have no fellowship with the unfruitful works of darkness, but rather reprove [them].
Description: Ephesians 5:13
NET Translation: But all things being exposEd by the light are made visible.
DARBY Translation: But all things having their true character exposEd by the light are made manifest; for that which makes everything manifest is light.
KJV Translation: But all things that are reprovEd are made manifest by the light: for whatsoever doth make manifest is light.
Description: Ephesians 5:16
NET Translation: taking advantage of every opportunity, because the days are evil.
DARBY Translation: rEdeeming the time, because the days are evil.
KJV Translation: REdeeming the time, because the days are evil.
Keywords: Drunk
Description: Ephesians 5:18
NET Translation: And do not get drunk with wine, which is debauchery, but be fillEd by the Spirit,
DARBY Translation: And be not drunk with wine, in which is debauchery; but be fillEd with the Spirit,
KJV Translation: And be not drunk with wine, wherein is excess; but be fillEd with the Spirit;
Keywords: Church, Husbands, Wives
Description: Ephesians 5:24
NET Translation: But as the church submits to Christ, so also wives should submit to their husbands in everything.
DARBY Translation: But even as the assembly is subjectEd to the Christ, so also wives to their own husbands in everything.
KJV Translation: Therefore as the church is subject unto Christ, so [let] the wives [be] to their own husbands in every thing.
Keywords: Christ, Love
Description: Ephesians 5:25
NET Translation: Husbands, love your wives just as Christ lovEd the church and gave himself for her
DARBY Translation: Husbands, love your own wives, even as the Christ also lovEd the assembly, and has deliverEd himself up for it,
KJV Translation: Husbands, love your wives, even as Christ also lovEd the church, and gave himself for it;
Keywords: Man
Description: Ephesians 5:29
NET Translation: For no one has ever hatEd his own body, but he feEds it and takes care of it, just as Christ also does the church,
DARBY Translation: For no one has ever hatEd his own flesh, but nourishes and cherishes it, even as also the Christ the assembly:
KJV Translation: For no man ever yet hatEd his own flesh; but nourisheth and cherisheth it, even as the Lord the church:
Keywords: Man
Description: Ephesians 5:31
NET Translation: For this reason a man will leave his father and mother and will be joinEd to his wife, and the two will become one flesh.
DARBY Translation: Because of this a man shall leave his father and mother, and shall be unitEd to his wife, and the two shall be one flesh.
KJV Translation: For this cause shall a man leave his father and mother, and shall be joinEd unto his wife, and they two shall be one flesh.
Description: Ephesians 6:2
NET Translation: “Honor your father and mother,” which is the first commandment accompaniEd by a promise, namely,
DARBY Translation: Honour thy father and thy mother, which is the first commandment with a promise,
KJV Translation: Honour thy father and mother; (which is the first commandment with promise;)
Keywords: Live
Description: Ephesians 6:3
NET Translation: “that it will go well with you and that you will live a long time on the earth.”
DARBY Translation: that it may be well with thee, and that thou mayest be long-livEd on the earth.
KJV Translation: That it may be well with thee, and thou mayest live long on the earth.
Keywords: Ear, Fear
Description: Ephesians 6:5
NET Translation: Slaves, obey your human masters with fear and trembling, in the sincerity of your heart, as to Christ,
DARBY Translation: Bondmen, obey masters according to flesh, with fear and trembling, in simplicity of your heart as to the Christ;
KJV Translation: Servants, be obEdient to them that are [your] masters according to the flesh, with fear and trembling, in singleness of your heart, as unto Christ;
Keywords: Man
Description: Ephesians 6:8
NET Translation: because you know that each person, whether slave or free, if he does something good, this will be rewardEd by the Lord.
DARBY Translation: knowing that whatever good each shall do, this he shall receive of [the] Lord, whether bond or free.
KJV Translation: Knowing that whatsoever good thing any man doeth, the same shall he receive of the Lord, whether [he be] bond or free.
Keywords: Power
Description: Ephesians 6:10
NET Translation: Finally, be strengthenEd in the Lord and in the strength of his power.
DARBY Translation: For the rest, brethren, be strong in [the] Lord, and in the might of his strength.
KJV Translation: Finally, my brethren, be strong in the Lord, and in the power of his might.
Keywords: Darkness, Flesh
Description: Ephesians 6:12
NET Translation: For our struggle is not against flesh and blood, but against the rulers, against the powers, against the world rulers of this darkness, against the spiritual forces of evil in the heavens.
DARBY Translation: because our struggle is not against blood and flesh, but against principalities, against authorities, against the universal lords of this darkness, against spiritual [power] of wickEdness in the heavenlies.
KJV Translation: For we wrestle not against flesh and blood, but against principalities, against powers, against the rulers of the darkness of this world, against spiritual wickEdness in high [places].
Keywords: Evil
Description: Ephesians 6:13
NET Translation: For this reason, take up the full armor of God so that you may be able to stand your ground on the evil day, and having done everything, to stand.
DARBY Translation: For this reason take [to you] the panoply of God, that ye may be able to withstand in the evil day, and, having accomplishEd all things, to stand.
KJV Translation: Wherefore take unto you the whole armour of God, that ye may be able to withstand in the evil day, and having done all, to stand.
Keywords: King, Shield
Description: Ephesians 6:16
NET Translation: and in all of this, by taking up the shield of faith with which you can extinguish all the flaming arrows of the evil one.
DARBY Translation: besides all [these], having taken the shield of faith with which ye will be able to quench all the inflamEd darts of the wickEd one.
KJV Translation: Above all, taking the shield of faith, wherewith ye shall be able to quench all the fiery darts of the wickEd.
Keywords: Minister
Description: Ephesians 6:21
NET Translation: Tychicus, my dear brother and faithful servant in the Lord, will make everything known to you, so that you too may know about my circumstances, how I am doing.
DARBY Translation: But in order that *ye* also may know what concerns me, how I am getting on, Tychicus, the belovEd brother and faithful minister in [the] Lord, shall make all things known to you;
KJV Translation: But that ye also may know my affairs, [and] how I do, Tychicus, a belovEd brother and faithful minister in the Lord, shall make known to you all things:
Keywords: KnowlEdge, Love
Description: Philippians 1:9
NET Translation: And I pray this, that your love may abound even more and more in knowlEdge and every kind of insight
DARBY Translation: And this I pray, that your love may abound yet more and more in full knowlEdge and all intelligence,
KJV Translation: And this I pray, that your love may abound yet more and more in knowlEdge and [in] all judgment;
Keywords: Glory, Jesus, Praise
Description: Philippians 1:11
NET Translation: fillEd with the fruit of righteousness that comes through Jesus Christ to the glory and praise of God.
DARBY Translation: being complete as regards the fruit of righteousness, which [is] by Jesus Christ, to God's glory and praise.
KJV Translation: Being fillEd with the fruits of righteousness, which are by Jesus Christ, unto the glory and praise of God.
Description: Philippians 1:12
NET Translation: I want you to know, brothers and sisters, that my situation has actually turnEd out to advance the gospel:
DARBY Translation: But I would have you know, brethren, that the circumstances in which I am have turnEd out rather to the furtherance of the glad tidings,
KJV Translation: But I would ye should understand, brethren, that the things [which happenEd] unto me have fallen out rather unto the furtherance of the gospel;
Keywords: Christ, Envy, Preach
Description: Philippians 1:15
NET Translation: Some, to be sure, are preaching Christ from envy and rivalry, but others from goodwill.
DARBY Translation: Some indeEd also for envy and strife, but some also for good will, preach the Christ.
KJV Translation: Some indeEd preach Christ even of envy and strife; and some also of good will:
Keywords: Christ, Preach, Sing
Description: Philippians 1:16
NET Translation: The latter do so from love because they know that I am placEd here for the defense of the gospel.
DARBY Translation: These indeEd out of love, knowing that I am set for the defence of the glad tidings;
KJV Translation: The one preach Christ of contention, not sincerely, supposing to add affliction to my bonds:
Keywords: Christ
Description: Philippians 1:18
NET Translation: What is the result? Only that in every way, whether in pretense or in truth, Christ is being proclaimEd, and in this I rejoice. Yes, and I will continue to rejoice,
DARBY Translation: What is it then? at any rate, in every way, whether in pretext or in truth, Christ is announcEd; and in this I rejoice, yea, also I will rejoice;
KJV Translation: What then? notwithstanding, every way, whether in pretence, or in truth, Christ is preachEd; and I therein do rejoice, yea, and will rejoice.
Keywords: Christ, Earnest
Description: Philippians 1:20
NET Translation: My confident hope is that I will in no way be ashamEd but that with complete boldness, even now as always, Christ will be exaltEd in my body, whether I live or die.
DARBY Translation: according to my earnest expectation and hope, that in nothing I shall be ashamEd, but in all boldness, as always, now also Christ shall be magnifiEd in my body whether by life or by death.
KJV Translation: According to my earnest expectation and [my] hope, that in nothing I shall be ashamEd, but [that] with all boldness, as always, [so] now also Christ shall be magnifiEd in my body, whether [it be] by life, or by death.
Keywords: Strait
Description: Philippians 1:23
NET Translation: I feel torn between the two, because I have a desire to depart and be with Christ, which is better by far,
DARBY Translation: But I am pressEd by both, having the desire for departure and being with Christ, [for] [it is] very much better,
KJV Translation: For I am in a strait betwixt two, having a desire to depart, and to be with Christ; which is far better:
Keywords: Flesh
Description: Philippians 1:24
NET Translation: but it is more vital for your sake that I remain in the body.
DARBY Translation: but remaining in the flesh [is] more necessary for your sakes;
KJV Translation: Nevertheless to abide in the flesh [is] more neEdful for you.
Description: Philippians 1:28
NET Translation: and by not being intimidatEd in any way by your opponents. This is a sign of their destruction, but of your salvation—a sign which is from God.
DARBY Translation: and not frightenEd in anything by the opposers, which is to them a demonstration of destruction, but of your salvation, and that from God;
KJV Translation: And in nothing terrifiEd by your adversaries: which is to them an evident token of perdition, but to you of salvation, and that of God.
Keywords: Suffer
Description: Philippians 1:29
NET Translation: For it has been grantEd to you not only to believe in Christ but also to suffer for him,
DARBY Translation: because to you has been given, as regards Christ, not only the believing on him but the suffering for him also,
KJV Translation: For unto you it is given in the behalf of Christ, not only to believe on him, but also to suffer for his sake;
Keywords: Comfort, Fellowship, Ship
Description: Philippians 2:1
NET Translation: Therefore, if there is any encouragement in Christ, any comfort providEd by love, any fellowship in the Spirit, any affection or mercy,
DARBY Translation: If then [there be] any comfort in Christ, if any consolation of love, if any fellowship of [the] Spirit, if any bowels and compassions,
KJV Translation: If [there be] therefore any consolation in Christ, if any comfort of love, if any fellowship of the Spirit, if any bowels and mercies,
Description: Philippians 2:2
NET Translation: complete my joy and be of the same mind, by having the same love, being unitEd in spirit, and having one purpose.
DARBY Translation: fulfil my joy, that ye may think the same thing, having the same love, joinEd in soul, thinking one thing;
KJV Translation: Fulfil ye my joy, that ye be likemindEd, having the same love, [being] of one accord, of one mind.
Keywords: Better, Mind, Strife
Description: Philippians 2:3
NET Translation: Instead of being motivatEd by selfish ambition or vanity, each of you should, in humility, be movEd to treat one another as more important than yourself.
DARBY Translation: [let] nothing [be] in the spirit of strife or vain glory, but, in lowliness of mind, each esteeming the other as more excellent than themselves;
KJV Translation: [Let] nothing [be done] through strife or vainglory; but in lowliness of mind let each esteem other better than themselves.
Keywords: Man
Description: Philippians 2:4
NET Translation: Each of you should be concernEd not only about your own interests, but about the interests of others as well.
DARBY Translation: regarding not each his own [qualities], but each those of others also.
KJV Translation: Look not every man on his own things, but every man also on the things of others.
Description: Philippians 2:6
NET Translation: who though he existEd in the form of God did not regard equality with God as something to be graspEd,
DARBY Translation: who, subsisting in the form of God, did not esteem it an object of rapine to be on an equality with God;
KJV Translation: Who, being in the form of God, thought it not robbery to be equal with God:
Description: Philippians 2:7
NET Translation: but emptiEd himself by taking on the form of a slave, by looking like other men, and by sharing in human nature.
DARBY Translation: but emptiEd himself, taking a bondman's form, taking his place in [the] likeness of men;
KJV Translation: But made himself of no reputation, and took upon him the form of a servant, and was made in the likeness of men:
Keywords: Death
Description: Philippians 2:8
NET Translation: He humblEd himself, by becoming obEdient to the point of death—even death on a cross!
DARBY Translation: and having been found in figure as a man, humblEd himself, becoming obEdient even unto death, and [that the] death of [the] cross.
KJV Translation: And being found in fashion as a man, he humblEd himself, and became obEdient unto death, even the death of the cross.
Keywords: God, Name
Description: Philippians 2:9
NET Translation: As a result God highly exaltEd him and gave him the name that is above every name,
DARBY Translation: Wherefore also God highly exaltEd him, and grantEd him a name, that which is above every name,
KJV Translation: Wherefore God also hath highly exaltEd him, and given him a name which is above every name:
Keywords: Ear, Fear, Salvation, Work
Description: Philippians 2:12
NET Translation: So then, my dear friends, just as you have always obeyEd, not only in my presence but even more in my absence, continue working out your salvation with awe and reverence,
DARBY Translation: So that, my belovEd, even as ye have always obeyEd, not as in my presence only, but now much rather in my absence, work out your own salvation with fear and trembling,
KJV Translation: Wherefore, my belovEd, as ye have always obeyEd, not as in my presence only, but now much more in my absence, work out your own salvation with fear and trembling.
Description: Philippians 2:15
NET Translation: so that you may be blameless and pure, children of God without blemish though you live in a crookEd and perverse society, in which you shine as lights in the world
DARBY Translation: that ye may be harmless and simple, irreproachable children of God in the midst of a crookEd and pervertEd generation; among whom ye appear as lights in [the] world,
KJV Translation: That ye may be blameless and harmless, the sons of God, without rebuke, in the midst of a crookEd and perverse nation, among whom ye shine as lights in the world;
Keywords: Rejoice
Description: Philippians 2:16
NET Translation: by holding on to the word of life so that on the day of Christ I will have a reason to boast that I did not run in vain nor labor in vain.
DARBY Translation: holding forth [the] word of life, so as to be a boast for me in Christ's day, that I have not run in vain nor labourEd in vain.
KJV Translation: Holding forth the word of life; that I may rejoice in the day of Christ, that I have not run in vain, neither labourEd in vain.
Keywords: Rejoice, Sacrifice
Description: Philippians 2:17
NET Translation: But even if I am being pourEd out like a drink offering on the sacrifice and service of your faith, I am glad and rejoice together with all of you.
DARBY Translation: But if also I am pourEd out as a libation on the sacrifice and ministration of your faith, I rejoice, and rejoice in common with you all.
KJV Translation: Yea, and if I be offerEd upon the sacrifice and service of your faith, I joy, and rejoice with you all.
Keywords: Jesus, Trust
Description: Philippians 2:19
NET Translation: Now I hope in the Lord Jesus to send Timothy to you soon, so that I too may be encouragEd by hearing news about you.
DARBY Translation: But I hope in [the] Lord Jesus to send Timotheus to you shortly, that *I* also may be refreshEd, knowing how ye get on.
KJV Translation: But I trust in the Lord Jesus to send Timotheus shortly unto you, that I also may be of good comfort, when I know your state.
Keywords: Care, Man
Description: Philippians 2:20
NET Translation: For there is no one here like him who will readily demonstrate his deep concern for you.
DARBY Translation: For I have no one like-mindEd who will care with genuine feeling how ye get on.
KJV Translation: For I have no man likemindEd, who will naturally care for your state.
Keywords: Son
Description: Philippians 2:22
NET Translation: But you know his qualifications, that like a son working with his father, he servEd with me in advancing the gospel.
DARBY Translation: But ye know the proof of him, that, as a child a father, he has servEd with me in the work of the glad tidings.
KJV Translation: But ye know the proof of him, that, as a son with the father, he hath servEd with me in the gospel.
Keywords: Hope
Description: Philippians 2:23
NET Translation: So I hope to send him as soon as I know more about my situation,
DARBY Translation: Him therefore I hope to send immEdiately, as soon as I shall see how it goes with me:
KJV Translation: Him therefore I hope to send presently, so soon as I shall see how it will go with me.
Description: Philippians 2:25
NET Translation: But for now I have considerEd it necessary to send Epaphroditus to you. For he is my brother, coworker and fellow soldier, and your messenger and minister to me in my neEd.
DARBY Translation: but I have thought it necessary to send to you Epaphroditus, my brother and fellow-workman and fellow-soldier, but your messenger and minister to my neEd,
KJV Translation: Yet I supposEd it necessary to send to you Epaphroditus, my brother, and companion in labour, and fellowsoldier, but your messenger, and he that ministerEd to my wants.
Description: Philippians 2:26
NET Translation: IndeEd, he greatly missEd all of you and was distressEd because you heard that he had been ill.
DARBY Translation: since he had a longing desire after you all, and was distressEd because ye had heard that he was sick;
KJV Translation: For he longEd after you all, and was full of heaviness, because that ye had heard that he had been sick.
Keywords: God, Mercy, Sick
Description: Philippians 2:27
NET Translation: In fact he became so ill that he nearly diEd. But God showEd mercy to him—and not to him only, but also to me—so that I would not have grief on top of grief.
DARBY Translation: for he was also sick close to death, but God had mercy on him, and not indeEd on him alone, but also on me, that I might not have sorrow upon sorrow.
KJV Translation: For indeEd he was sick nigh unto death: but God had mercy on him; and not on him only, but on me also, lest I should have sorrow upon sorrow.
Keywords: Christ, Work
Description: Philippians 2:30
NET Translation: since it was because of the work of Christ that he almost diEd. He riskEd his life so that he could make up for your inability to serve me.
DARBY Translation: because for the sake of the work he drew near even to death, venturing his life that he might fill up what lackEd in your ministration toward me.
KJV Translation: Because for the work of Christ he was nigh unto death, not regarding his life, to supply your lack of service toward me.
Keywords: Rejoice
Description: Philippians 3:1
NET Translation: Finally, my brothers and sisters, rejoice in the Lord! To write this again is no trouble to me, and it is a safeguard for you.
DARBY Translation: For the rest, my brethren, rejoice in [the] Lord: to write the same things to you, to me [is] not irksome, and for you safe.
KJV Translation: Finally, my brethren, rejoice in the Lord. To write the same things to you, to me indeEd [is] not grievous, but for you [it is] safe.
Keywords: Christ, Confidence, God, Rejoice, Ship, Worship
Description: Philippians 3:3
NET Translation: For we are the circumcision, the ones who worship by the Spirit of God, exult in Christ Jesus, and do not rely on human crEdentials
DARBY Translation: For *we* are the circumcision, who worship by [the] Spirit of God, and boast in Christ Jesus, and do not trust in flesh.
KJV Translation: For we are the circumcision, which worship God in the spirit, and rejoice in Christ Jesus, and have no confidence in the flesh.
Keywords: Confidence, Hough, Man, Might, Trust
Description: Philippians 3:4
NET Translation: —though mine too are significant. If someone thinks he has good reasons to put confidence in human crEdentials, I have more:
DARBY Translation: Though *I* have [my] trust even in flesh; if any other think to trust in flesh, *I* rather:
KJV Translation: Though I might also have confidence in the flesh. If any other man thinketh that he hath whereof he might trust in the flesh, I more:
Description: Philippians 3:5
NET Translation: I was circumcisEd on the eighth day, from the people of Israel and the tribe of Benjamin, a Hebrew of Hebrews. I livEd according to the law as a Pharisee.
DARBY Translation: as to circumcision, [I receivEd it] the eighth day; of [the] race of Israel, of [the] tribe of Benjamin, Hebrew of Hebrews; as to [the] law, a Pharisee;
KJV Translation: CircumcisEd the eighth day, of the stock of Israel, [of] the tribe of Benjamin, an Hebrew of the Hebrews; as touching the law, a Pharisee;
Description: Philippians 3:6
NET Translation: In my zeal for God I persecutEd the church. According to the righteousness stipulatEd in the law I was blameless.
DARBY Translation: as to zeal, persecuting the assembly; as to righteousness which [is] in [the] law, found blameless;
KJV Translation: Concerning zeal, persecuting the church; touching the righteousness which is in the law, blameless.
Description: Philippians 3:7
NET Translation: But these assets I have come to regard as liabilities because of Christ.
DARBY Translation: but what things were gain to me these I countEd, on account of Christ, loss.
KJV Translation: But what things were gain to me, those I countEd loss for Christ.
Keywords: Christ, Jesus, KnowlEdge
Description: Philippians 3:8
NET Translation: More than that, I now regard all things as liabilities comparEd to the far greater value of knowing Christ Jesus my Lord, for whom I have sufferEd the loss of all things—indeEd, I regard them as dung!—that I may gain Christ,
DARBY Translation: But surely I count also all things to be loss on account of the excellency of the knowlEdge of Christ Jesus my Lord, on account of whom I have sufferEd the loss of all, and count them to be filth, that I may gain Christ;
KJV Translation: Yea doubtless, and I count all things [but] loss for the excellency of the knowlEdge of Christ Jesus my Lord: for whom I have sufferEd the loss of all things, and do count them [but] dung, that I may win Christ,
Keywords: Faith, God
Description: Philippians 3:9
NET Translation: and be found in him, not because I have my own righteousness derivEd from the law, but because I have the righteousness that comes by way of Christ’s faithfulness—a righteousness from God that is in fact basEd on Christ’s faithfulness.
DARBY Translation: and that I may be found in him, not having my righteousness, which [would be] on the principle of law, but that which is by faith of Christ, the righteousness which [is] of God through faith,
KJV Translation: And be found in him, not having mine own righteousness, which is of the law, but that which is through the faith of Christ, the righteousness which is of God by faith:
Keywords: Fellowship, Power, Ship
Description: Philippians 3:10
NET Translation: My aim is to know him, to experience the power of his resurrection, to share in his sufferings, and to be like him in his death,
DARBY Translation: to know him, and the power of his resurrection, and the fellowship of his sufferings, being conformEd to his death,
KJV Translation: That I may know him, and the power of his resurrection, and the fellowship of his sufferings, being made conformable unto his death;
Keywords: Christ, Hough
Description: Philippians 3:12
NET Translation: Not that I have already attainEd this—that is, I have not already been perfectEd—but I strive to lay hold of that for which Christ Jesus also laid hold of me.
DARBY Translation: Not that I have already obtainEd [the prize], or am already perfectEd; but I pursue, if also I may get possession [of it], seeing that also I have been taken possession of by Christ [Jesus].
KJV Translation: Not as though I had already attainEd, either were already perfect: but I follow after, if that I may apprehend that for which also I am apprehendEd of Christ Jesus.
Description: Philippians 3:13
NET Translation: Brothers and sisters, I do not consider myself to have attainEd this. Instead I am single-mindEd: Forgetting the things that are behind and reaching out for the things that are ahead,
DARBY Translation: Brethren, *I* do not count to have got possession myself; but one thing forgetting the things behind, and stretching out to the things before,
KJV Translation: Brethren, I count not myself to have apprehendEd: but [this] one thing [I do], forgetting those things which are behind, and reaching forth unto those things which are before,
Keywords: God, Wise
Description: Philippians 3:15
NET Translation: Therefore let those of us who are “perfect” embrace this point of view. If you think otherwise, God will reveal to you the error of your ways.
DARBY Translation: As many therefore as [are] perfect, let us be thus mindEd; and if ye are any otherwise mindEd, this also God shall reveal to you.
KJV Translation: Let us therefore, as many as be perfect, be thus mindEd: and if in any thing ye be otherwise mindEd, God shall reveal even this unto you.
Keywords: Mind
Description: Philippians 3:16
NET Translation: Nevertheless, let us live up to the standard that we have already attainEd.
DARBY Translation: But whereto we have attainEd, [let us] walk in the same steps.
KJV Translation: Nevertheless, whereto we have already attainEd, let us walk by the same rule, let us mind the same thing.
Keywords: Glorious, King, Vile
Description: Philippians 3:21
NET Translation: who will transform these humble bodies of ours into the likeness of his glorious body by means of that power by which he is able to subject all things to himself.
DARBY Translation: who shall transform our body of humiliation into conformity to his body of glory, according to the working of [the] power which he has even to subdue all things to himself.
KJV Translation: Who shall change our vile body, that it may be fashionEd like unto his glorious body, according to the working whereby he is able even to subdue all things unto himself.
Keywords: Early, Joy
Description: Philippians 4:1
NET Translation: So then, my brothers and sisters, dear friends whom I long to see, my joy and crown, stand in the Lord in this way, my dear friends!
DARBY Translation: So that, my brethren, belovEd and longEd for, my joy and crown, thus stand fast in [the] Lord, belovEd.
KJV Translation: Therefore, my brethren dearly belovEd and longEd for, my joy and crown, so stand fast in the Lord, [my] dearly belovEd.
Keywords: Book, Help, Women
Description: Philippians 4:3
NET Translation: Yes, I say also to you, true companion, help them. They have strugglEd together in the gospel ministry along with me and Clement and my other coworkers, whose names are in the book of life.
DARBY Translation: yea, I ask thee also, true yokefellow, assist them, who have contendEd along with me in the glad tidings, with Clement also, and my other fellow-labourers, whose names [are] in [the] book of life.
KJV Translation: And I intreat thee also, true yokefellow, help those women which labourEd with me in the gospel, with Clement also, and [with] other my fellowlabourers, whose names [are] in the book of life.
Keywords: God, Peace
Description: Philippians 4:9
NET Translation: And what you learnEd and receivEd and heard and saw in me, do these things. And the God of peace will be with you.
DARBY Translation: What ye have both learnEd, and receivEd, and heard, and seen in me, these things do; and the God of peace shall be with you.
KJV Translation: Those things, which ye have both learnEd, and receivEd, and heard, and seen in me, do: and the God of peace shall be with you.
Keywords: Care
Description: Philippians 4:10
NET Translation: I have great joy in the Lord because now at last you have again expressEd your concern for me. (Now I know you were concernEd before but had no opportunity to do anything.)
DARBY Translation: But I rejoicEd in [the] Lord greatly, that now however at length ye have revivEd your thinking of me, though surely ye did also think [of me], but lackEd opportunity.
KJV Translation: But I rejoicEd in the Lord greatly, that now at the last your care of me hath flourishEd again; wherein ye were also careful, but ye lackEd opportunity.
Description: Philippians 4:11
NET Translation: I am not saying this because I am in neEd, for I have learnEd to be content in any circumstance.
DARBY Translation: Not that I speak as regards privation, for as to me *I* have learnt in those circumstances in which I am, to be satisfiEd in myself.
KJV Translation: Not that I speak in respect of want: for I have learnEd, in whatsoever state I am, [therewith] to be content.
Keywords: Suffer
Description: Philippians 4:12
NET Translation: I have experiencEd times of neEd and times of abundance. In any and every circumstance I have learnEd the secret of contentment, whether I go satisfiEd or hungry, have plenty or nothing.
DARBY Translation: I know both how to be abasEd and I know how to abound. In everything and in all things I am initiatEd both to be full and to be hungry, both to abound and to suffer privation.
KJV Translation: I know both how to be abasEd, and I know how to abound: every where and in all things I am instructEd both to be full and to be hungry, both to abound and to suffer neEd.
Keywords: Beginning, Church, Giving
Description: Philippians 4:15
NET Translation: And as you Philippians know, at the beginning of my gospel ministry, when I left MacEdonia, no church sharEd with me in this matter of giving and receiving except you alone.
DARBY Translation: And know also *ye*, O Philippians, that in [the] beginning of the gospel, when I came out of MacEdonia, no assembly communicatEd [anything] to me in [the] way of giving and receiving save *ye* alone;
KJV Translation: Now ye Philippians know also, that in the beginning of the gospel, when I departEd from MacEdonia, no church communicatEd with me as concerning giving and receiving, but ye only.
Description: Philippians 4:16
NET Translation: For even in Thessalonica on more than one occasion you sent something for my neEd.
DARBY Translation: for also in Thessalonica once and even twice ye sent to me for my neEd.
KJV Translation: For even in Thessalonica ye sent once and again unto my necessity.
Keywords: Fruit
Description: Philippians 4:17
NET Translation: I do not say this because I am seeking a gift. Rather, I seek the crEdit that abounds to your account.
DARBY Translation: Not that I seek gift, but I seek fruit abounding to your account.
KJV Translation: Not because I desire a gift: but I desire fruit that may abound to your account.
Keywords: Leasing, Sacrifice, Sing
Description: Philippians 4:18
NET Translation: For I have receivEd everything, and I have plenty. I have all I neEd because I receivEd from Epaphroditus what you sent—a fragrant offering, an acceptable sacrifice, very pleasing to God.
DARBY Translation: But I have all things in full supply and abound; I am full, having receivEd of Epaphroditus the things [sent] from you, an odour of sweet savour, an acceptable sacrifice, agreeable to God.
KJV Translation: But I have all, and abound: I am full, having receivEd of Epaphroditus the things [which were sent] from you, an odour of a sweet smell, a sacrifice acceptable, wellpleasing to God.
Keywords: Christ, Glory, God, Riches
Description: Philippians 4:19
NET Translation: And my God will supply your every neEd according to his glorious riches in Christ Jesus.
DARBY Translation: But my God shall abundantly supply all your neEd according to his riches in glory in Christ Jesus.
KJV Translation: But my God shall supply all your neEd according to his riches in glory by Christ Jesus.
Keywords: God, Grace
Description: Colossians 1:6
NET Translation: that has come to you. Just as in the entire world this gospel is bearing fruit and growing, so it has also been bearing fruit and growing among you from the first day you heard it and understood the grace of God in truth.
DARBY Translation: which are come to you, as [they are] in all the world, [and] are bearing fruit and growing, even as also among you, from the day ye heard [them] and knew indeEd the grace of God, in truth:
KJV Translation: Which is come unto you, as [it is] in all the world; and bringeth forth fruit, as [it doth] also in you, since the day ye heard [of it], and knew the grace of God in truth:
Keywords: Ear, Minister
Description: Colossians 1:7
NET Translation: You learnEd the gospel from Epaphras, our dear fellow slave—a faithful minister of Christ on our behalf—
DARBY Translation: even as ye learnEd from Epaphras our belovEd fellow-bondman, who is a faithful minister of Christ for you,
KJV Translation: As ye also learnEd of Epaphras our dear fellowservant, who is for you a faithful minister of Christ;
Keywords: Love
Description: Colossians 1:8
NET Translation: who also told us of your love in the Spirit.
DARBY Translation: who has also manifestEd to us your love in [the] Spirit.
KJV Translation: Who also declarEd unto us your love in the Spirit.
Keywords: KnowlEdge, Might, Pray, Wisdom
Description: Colossians 1:9
NET Translation: For this reason we also, from the day we heard about you, have not ceasEd praying for you and asking God to fill you with the knowlEdge of his will in all spiritual wisdom and understanding,
DARBY Translation: For this reason *we* also, from the day we heard [of your faith and love], do not cease praying and asking for you, to the end that ye may be fillEd with the full knowlEdge of his will, in all wisdom and spiritual understanding,
KJV Translation: For this cause we also, since the day we heard [it], do not cease to pray for you, and to desire that ye might be fillEd with the knowlEdge of his will in all wisdom and spiritual understanding;
Keywords: KnowlEdge, Might, Sing
Description: Colossians 1:10
NET Translation: so that you may live worthily of the Lord and please him in all respects—bearing fruit in every good deEd, growing in the knowlEdge of God,
DARBY Translation: [so as] to walk worthily of the Lord unto all well-pleasing, bearing fruit in every good work, and growing by the true knowlEdge of God;
KJV Translation: That ye might walk worthy of the Lord unto all pleasing, being fruitful in every good work, and increasing in the knowlEdge of God;
Keywords: Glorious, Longsuffering, Patience
Description: Colossians 1:11
NET Translation: being strengthenEd with all power according to his glorious might for the display of all patience and steadfastness, joyfully
DARBY Translation: strengthenEd with all power according to the might of his glory unto all endurance and longsuffering with joy;
KJV Translation: StrengthenEd with all might, according to his glorious power, unto all patience and longsuffering with joyfulness;
Keywords: Giving, Inheritance, Meet, Saints
Description: Colossians 1:12
NET Translation: giving thanks to the Father who has qualifiEd you to share in the saints’ inheritance in the light.
DARBY Translation: giving thanks to the Father, who has made us fit for sharing the portion of the saints in light,
KJV Translation: Giving thanks unto the Father, which hath made us meet to be partakers of the inheritance of the saints in light:
Keywords: Ear, Kingdom, Power
Description: Colossians 1:13
NET Translation: He deliverEd us from the power of darkness and transferrEd us to the kingdom of the Son he loves,
DARBY Translation: who has deliverEd us from the authority of darkness, and translatEd [us] into the kingdom of the Son of his love:
KJV Translation: Who hath deliverEd us from the power of darkness, and hath translatEd [us] into the kingdom of his dear Son:
Keywords: REdemption
Description: Colossians 1:14
NET Translation: in whom we have rEdemption, the forgiveness of sins.
DARBY Translation: in whom we have rEdemption, the forgiveness of sins;
KJV Translation: In whom we have rEdemption through his blood, [even] the forgiveness of sins:
Keywords: CreatEd
Description: Colossians 1:16
NET Translation: for all things in heaven and on earth were creatEd in him—all things, whether visible or invisible, whether thrones or dominions, whether principalities or powers—all things were creatEd through him and for him.
DARBY Translation: because by him were creatEd all things, the things in the heavens and the things upon the earth, the visible and the invisible, whether thrones, or lordships, or principalities, or authorities: all things have been creatEd by him and for him.
KJV Translation: For by him were all things creatEd, that are in heaven, and that are in earth, visible and invisible, whether [they be] thrones, or dominions, or principalities, or powers: all things were creatEd by him, and for him:
Description: Colossians 1:19
NET Translation: For God was pleasEd to have all his fullness dwell in the Son
DARBY Translation: for in him all the fulness [of the Godhead] was pleasEd to dwell,
KJV Translation: For it pleasEd [the Father] that in him should all fulness dwell;
Keywords: Enemies, Mind, Time, WickEd
Description: Colossians 1:21
NET Translation: And you were at one time strangers and enemies in your minds as expressEd through your evil deEds,
DARBY Translation: And you, who once were alienatEd and enemies in mind by wickEd works, yet now has it reconcilEd
KJV Translation: And you, that were sometime alienatEd and enemies in [your] mind by wickEd works, yet now hath he reconcilEd
Keywords: Flesh
Description: Colossians 1:22
NET Translation: but now he has reconcilEd you by his physical body through death to present you holy, without blemish, and blameless before him—
DARBY Translation: in the body of his flesh through death; to present you holy and unblamable and irreproachable before it,
KJV Translation: In the body of his flesh through death, to present you holy and unblameable and unreproveable in his sight:
Keywords: Creature, Faith, Hope, Paul
Description: Colossians 1:23
NET Translation: if indeEd you remain in the faith, establishEd and firm, without shifting from the hope of the gospel that you heard. This gospel has also been preachEd in all creation under heaven, and I, Paul, have become its servant.
DARBY Translation: if indeEd ye abide in the faith foundEd and firm, and not movEd away from the hope of the glad tidings, which ye have heard, which have been proclaimEd in the whole creation which [is] under heaven, of which *I* Paul became minister.
KJV Translation: If ye continue in the faith groundEd and settlEd, and [be] not movEd away from the hope of the gospel, which ye have heard, [and] which was preachEd to every creature which is under heaven; whereof I Paul am made a minister;
Keywords: Mystery
Description: Colossians 1:26
NET Translation: that is, the mystery that has been kept hidden from ages and generations, but has now been revealEd to his saints.
DARBY Translation: the mystery which [has been] hidden from ages and from generations, but has now been made manifest to his saints;
KJV Translation: [Even] the mystery which hath been hid from ages and from generations, but now is made manifest to his saints:
Keywords: Christ, Glory, God, Hope, Mystery, Riches
Description: Colossians 1:27
NET Translation: God wantEd to make known to them the glorious riches of this mystery among the Gentiles, which is Christ in you, the hope of glory.
DARBY Translation: to whom God would make known what are the riches of the glory of this mystery among the nations, which is Christ in you the hope of glory:
KJV Translation: To whom God would make known what [is] the riches of the glory of this mystery among the Gentiles; which is Christ in you, the hope of glory:
Keywords: Assurance, Might, Mystery, Riches
Description: Colossians 2:2
NET Translation: My goal is that their hearts, having been knit together in love, may be encouragEd, and that they may have all the riches that assurance brings in their understanding of the knowlEdge of the mystery of God, namely, Christ,
DARBY Translation: to the end that their hearts may be encouragEd, being unitEd together in love, and unto all riches of the full assurance of understanding, to [the] full knowlEdge of the mystery of God;
KJV Translation: That their hearts might be comfortEd, being knit together in love, and unto all riches of the full assurance of understanding, to the acknowlEdgement of the mystery of God, and of the Father, and of Christ;
Keywords: Wisdom
Description: Colossians 2:3
NET Translation: in whom are hidden all the treasures of wisdom and knowlEdge.
DARBY Translation: in which are hid all the treasures of wisdom and of knowlEdge.
KJV Translation: In whom are hid all the treasures of wisdom and knowlEdge.
Keywords: Faith, Hough
Description: Colossians 2:5
NET Translation: For though I am absent from you in body, I am present with you in spirit, rejoicing to see your morale and the firmness of your faith in Christ.
DARBY Translation: For if indeEd in the flesh I am absent, yet I am with you in spirit, rejoicing and seeing your order, and the firmness of your faith in Christ.
KJV Translation: For though I be absent in the flesh, yet am I with you in the spirit, joying and beholding your order, and the stEdfastness of your faith in Christ.
Keywords: Christ, Jesus
Description: Colossians 2:6
NET Translation: Therefore, just as you receivEd Christ Jesus as Lord, continue to live your lives in him,
DARBY Translation: As therefore ye have receivEd the Christ, Jesus the Lord, walk in him,
KJV Translation: As ye have therefore receivEd Christ Jesus the Lord, [so] walk ye in him:
Description: Colossians 2:7
NET Translation: rootEd and built up in him and firm in your faith just as you were taught, and overflowing with thankfulness.
DARBY Translation: rootEd and built up in him, and assurEd in the faith, even as ye have been taught, abounding in it with thanksgiving.
KJV Translation: RootEd and built up in him, and stablishEd in the faith, as ye have been taught, abounding therein with thanksgiving.
Keywords: Head
Description: Colossians 2:10
NET Translation: and you have been fillEd in him, who is the head over every ruler and authority.
DARBY Translation: and ye are complete in him, who is the head of all principality and authority,
KJV Translation: And ye are complete in him, which is the head of all principality and power:
Keywords: Circumcision, Flesh
Description: Colossians 2:11
NET Translation: In him you also were circumcisEd—not, however, with a circumcision performEd by human hands, but by the removal of the fleshly body, that is, through the circumcision done by Christ.
DARBY Translation: in whom also ye have been circumcisEd with circumcision not done by hand, in the putting off of the body of the flesh, in the circumcision of the Christ;
KJV Translation: In whom also ye are circumcisEd with the circumcision made without hands, in putting off the body of the sins of the flesh by the circumcision of Christ:
Keywords: BuriEd, Faith, RaisEd, Risen
Description: Colossians 2:12
NET Translation: Having been buriEd with him in baptism, you also have been raisEd with him through your faith in the power of God who raisEd him from the dead.
DARBY Translation: buriEd with him in baptism, in which ye have been also raisEd with [him] through faith of the working of God who raisEd him from among the dead.
KJV Translation: BuriEd with him in baptism, wherein also ye are risen with [him] through the faith of the operation of God, who hath raisEd him from the dead.
Keywords: Circumcision, Dead
Description: Colossians 2:13
NET Translation: And even though you were dead in your transgressions and in the uncircumcision of your flesh, he nevertheless made you alive with him, having forgiven all your transgressions.
DARBY Translation: And you, being dead in offences and in the uncircumcision of your flesh, he has quickenEd together with him, having forgiven us all the offences;
KJV Translation: And you, being dead in your sins and the uncircumcision of your flesh, hath he quickenEd together with him, having forgiven you all trespasses;
Description: Colossians 2:14
NET Translation: He has destroyEd what was against us, a certificate of indebtEdness expressEd in decrees opposEd to us. He has taken it away by nailing it to the cross.
DARBY Translation: having effacEd the handwriting in ordinances which [stood out] against us, which was contrary to us, he has taken it also out of the way, having nailEd it to the cross;
KJV Translation: Blotting out the handwriting of ordinances that was against us, which was contrary to us, and took it out of the way, nailing it to his cross;
Description: Colossians 2:15
NET Translation: Disarming the rulers and authorities, he has made a public disgrace of them, triumphing over them by the cross.
DARBY Translation: having spoilEd principalities and authorities, he made a show of them publicly, leading them in triumph by it.
KJV Translation: [And] having spoilEd principalities and powers, he made a shew of them openly, triumphing over them in it.
Keywords: Guile, Humility, Man, Reward
Description: Colossians 2:18
NET Translation: Let no one who delights in false humility and the worship of angels pass judgment on you. That person goes on at great lengths about what he has supposEdly seen, but he is puffEd up with empty notions by his fleshly mind.
DARBY Translation: Let no one fraudulently deprive you of your prize, doing his own will in humility and worship of angels, entering into things which he has not seen, vainly puffEd up by the mind of his flesh,
KJV Translation: Let no man beguile you of your reward in a voluntary humility and worshipping of angels, intruding into those things which he hath not seen, vainly puffEd up by his fleshly mind,
Description: Colossians 2:19
NET Translation: He has not held fast to the head from whom the whole body, supportEd and knit together through its ligaments and sinews, grows with a growth that is from God.
DARBY Translation: and not holding fast the head, from whom all the body, ministerEd to and unitEd together by the joints and bands, increases with the increase of God.
KJV Translation: And not holding the Head, from which all the body by joints and bands having nourishment ministerEd, and knit together, increaseth with the increase of God.
Keywords: Christ, Dead, Hough
Description: Colossians 2:20
NET Translation: If you have diEd with Christ to the elemental spirits of the world, why do you submit to them as though you livEd in the world?
DARBY Translation: If ye have diEd with Christ from the elements of the world, why as [if] alive in [the] world do ye subject yourselves to ordinances?
KJV Translation: Wherefore if ye be dead with Christ from the rudiments of the world, why, as though living in the world, are ye subject to ordinances,
Keywords: Commandments, Perish
Description: Colossians 2:22
NET Translation: These are all destinEd to perish with use, foundEd as they are on human commands and teachings.
DARBY Translation: (things which are all for destruction in the using [of them]:) according to the injunctions and teachings of men,
KJV Translation: Which all are to perish with the using;) after the commandments and doctrines of men?
Keywords: Wisdom
Description: Colossians 2:23
NET Translation: Even though they have the appearance of wisdom with their self-imposEd worship and humility achievEd by an unsparing treatment of the body—a wisdom with no true value—they in reality result in fleshly indulgence.
DARBY Translation: (which have indeEd an appearance of wisdom in voluntary worship, and humility, and harsh treatment of the body, not in a certain honour,) to [the] satisfaction of the flesh.
KJV Translation: Which things have indeEd a shew of wisdom in will worship, and humility, and neglecting of the body; not in any honour to the satisfying of the flesh.
Keywords: Christ, Hand, Risen, Seek
Description: Colossians 3:1
NET Translation: Therefore, if you have been raisEd with Christ, keep seeking the things above, where Christ is, seatEd at the right hand of God.
DARBY Translation: If therefore ye have been raisEd with the Christ, seek the things [which are] above, where the Christ is, sitting at [the] right hand of God:
KJV Translation: If ye then be risen with Christ, seek those things which are above, where Christ sitteth on the right hand of God.
Keywords: Christ, Life
Description: Colossians 3:3
NET Translation: for you have diEd and your life is hidden with Christ in God.
DARBY Translation: for ye have diEd, and your life is hid with the Christ in God.
KJV Translation: For ye are dead, and your life is hid with Christ in God.
Keywords: Ear
Description: Colossians 3:4
NET Translation: When Christ (who is your life) appears, then you too will be revealEd in glory with him.
DARBY Translation: When the Christ is manifestEd who [is] our life, then shall *ye* also be manifestEd with him in glory.
KJV Translation: When Christ, [who is] our life, shall appear, then shall ye also appear with him in glory.
Keywords: Evil, Mortify
Description: Colossians 3:5
NET Translation: So put to death whatever in your nature belongs to the earth: sexual immorality, impurity, shameful passion, evil desire, and greEd which is idolatry.
DARBY Translation: Put to death therefore your members which [are] upon the earth, fornication, uncleanness, vile passions, evil lust, and unbridlEd desire, which is idolatry.
KJV Translation: Mortify therefore your members which are upon the earth; fornication, uncleanness, inordinate affection, evil concupiscence, and covetousness, which is idolatry:
Keywords: Children, God, Wrath
Description: Colossians 3:6
NET Translation: Because of these things the wrath of God is coming on the sons of disobEdience.
DARBY Translation: On account of which things the wrath of God comes upon the sons of disobEdience.
KJV Translation: For which things' sake the wrath of God cometh on the children of disobEdience:
Description: Colossians 3:7
NET Translation: You also livEd your lives in this way at one time, when you usEd to live among them.
DARBY Translation: In which *ye* also once walkEd when ye livEd in these things.
KJV Translation: In the which ye also walkEd some time, when ye livEd in them.
Keywords: Man
Description: Colossians 3:9
NET Translation: Do not lie to one another since you have put off the old man with its practices
DARBY Translation: Do not lie to one another, having put off the old man with his deEds,
KJV Translation: Lie not one to another, seeing that ye have put off the old man with his deEds;
Keywords: CreatEd, Image, KnowlEdge
Description: Colossians 3:10
NET Translation: and have been clothEd with the new man that is being renewEd in knowlEdge according to the image of the one who creatEd it.
DARBY Translation: and having put on the new, renewEd into full knowlEdge according to [the] image of him that has creatEd him;
KJV Translation: And have put on the new [man], which is renewEd in knowlEdge after the image of him that creatEd him:
Keywords: Christ, Circumcision
Description: Colossians 3:11
NET Translation: Here there is neither Greek nor Jew, circumcisEd or uncircumcisEd, barbarian, Scythian, slave or free, but Christ is all and in all.
DARBY Translation: wherein there is not Greek and Jew, circumcision and uncircumcision, barbarian, Scythian, bondman, freeman; but Christ [is] everything, and in all.
KJV Translation: Where there is neither Greek nor Jew, circumcision nor uncircumcision, Barbarian, Scythian, bond [nor] free: but Christ [is] all, and in all.
Keywords: Elect
Description: Colossians 3:12
NET Translation: Therefore, as the elect of God, holy and dearly lovEd, clothe yourselves with a heart of mercy, kindness, humility, gentleness, and patience,
DARBY Translation: Put on therefore, as [the] elect of God, holy and belovEd, bowels of compassion, kindness, lowliness, meekness, longsuffering;
KJV Translation: Put on therefore, as the elect of God, holy and belovEd, bowels of mercies, kindness, humbleness of mind, meekness, longsuffering;
Keywords: CallEd, God, Peace, Rule
Description: Colossians 3:15
NET Translation: Let the peace of Christ be in control in your heart (for you were in fact callEd as one body to this peace), and be thankful.
DARBY Translation: And let the peace of Christ preside in your hearts, to which also ye have been callEd in one body, and be thankful.
KJV Translation: And let the peace of God rule in your hearts, to the which also ye are callEd in one body; and be ye thankful.
Keywords: Giving, God, Name
Description: Colossians 3:17
NET Translation: And whatever you do in word or deEd, do it all in the name of the Lord Jesus, giving thanks to God the Father through him.
DARBY Translation: And everything, whatever ye may do in word or in deEd, [do] all things in [the] name of [the] Lord Jesus, giving thanks to God the Father by him.
KJV Translation: And whatsoever ye do in word or deEd, [do] all in the name of the Lord Jesus, giving thanks to God and the Father by him.
Keywords: Love
Description: Colossians 3:19
NET Translation: Husbands, love your wives and do not be embitterEd against them.
DARBY Translation: Husbands, love your wives, and be not bitter against them.
KJV Translation: Husbands, love [your] wives, and be not bitter against them.
Keywords: Children
Description: Colossians 3:21
NET Translation: Fathers, do not provoke your children, so they will not become disheartenEd.
DARBY Translation: Fathers, do not vex your children, to the end that they be not disheartenEd.
KJV Translation: Fathers, provoke not your children [to anger], lest they be discouragEd.
Keywords: Watch
Description: Colossians 4:2
NET Translation: Be devotEd to prayer, keeping alert in it with thanksgiving.
DARBY Translation: Persevere in prayer, watching in it with thanksgiving;
KJV Translation: Continue in prayer, and watch in the same with thanksgiving;
Keywords: Wisdom
Description: Colossians 4:5
NET Translation: Conduct yourselves with wisdom toward outsiders, making the most of the opportunities.
DARBY Translation: Walk in wisdom towards those without, rEdeeming opportunities.
KJV Translation: Walk in wisdom toward them that are without, rEdeeming the time.
Keywords: Speech
Description: Colossians 4:6
NET Translation: Let your speech always be gracious, seasonEd with salt, so that you may know how you should answer everyone.
DARBY Translation: [Let] your word [be] always with grace, seasonEd with salt, [so as] to know how ye ought to answer each one.
KJV Translation: Let your speech [be] alway with grace, seasonEd with salt, that ye may know how ye ought to answer every man.
Keywords: Minister, Servant
Description: Colossians 4:7
NET Translation: Tychicus, a dear brother, faithful minister, and fellow slave in the Lord, will tell you all the news about me.
DARBY Translation: Tychicus, the belovEd brother and faithful minister and fellow-bondman in [the] Lord, will make known to you all that concerns me;
KJV Translation: All my state shall Tychicus declare unto you, [who is] a belovEd brother, and a faithful minister and fellowservant in the Lord:
Description: Colossians 4:9
NET Translation: I sent him with Onesimus, the faithful and dear brother, who is one of you. They will tell you about everything here.
DARBY Translation: with Onesimus, the faithful and belovEd brother, who is [one] of you. They shall make known to you everything here.
KJV Translation: With Onesimus, a faithful and belovEd brother, who is [one] of you. They shall make known unto you all things which [are done] here.
Keywords: Son
Description: Colossians 4:10
NET Translation: Aristarchus, my fellow prisoner, sends you greetings, as does Mark, the cousin of Barnabas (about whom you receivEd instructions; if he comes to you, welcome him).
DARBY Translation: Aristarchus my fellow-captive salutes you, and Mark, Barnabas's cousin, concerning whom ye have receivEd orders, (if he come to you, receive him,)
KJV Translation: Aristarchus my fellowprisoner saluteth you, and Marcus, sister's son to Barnabas, (touching whom ye receivEd commandments: if he come unto you, receive him;)
Keywords: CallEd, Comfort, Kingdom
Description: Colossians 4:11
NET Translation: And Jesus who is callEd Justus also sends greetings. In terms of Jewish converts, these are the only fellow workers for the kingdom of God, and they have been a comfort to me.
DARBY Translation: and Jesus callEd Justus, who are of the circumcision. These [are the] only fellow-workers for the kingdom of God who have been a consolation to me.
KJV Translation: And Jesus, which is callEd Justus, who are of the circumcision. These only [are my] fellowworkers unto the kingdom of God, which have been a comfort unto me.
Keywords: Servant
Description: Colossians 4:12
NET Translation: Epaphras, who is one of you and a slave of Christ, greets you. He is always struggling in prayer on your behalf, so that you may stand mature and fully assurEd in all the will of God.
DARBY Translation: Epaphras, who is [one] of you, [the] bondman of Christ Jesus, salutes you, always combating earnestly for you in prayers, to the end that ye may stand perfect and complete in all [the] will of God.
KJV Translation: Epaphras, who is [one] of you, a servant of Christ, saluteth you, always labouring fervently for you in prayers, that ye may stand perfect and complete in all the will of God.
Keywords: Bear, Ear, Zeal
Description: Colossians 4:13
NET Translation: For I can testify that he has workEd hard for you and for those in Laodicea and Hierapolis.
DARBY Translation: For I bear him witness that he labours much for you, and them in Laodicea, and them in Hierapolis.
KJV Translation: For I bear him record, that he hath a great zeal for you, and them [that are] in Laodicea, and them in Hierapolis.
Description: Colossians 4:14
NET Translation: Our dear friend Luke the physician and Demas greet you.
DARBY Translation: Luke, the belovEd physician, salutes you, and Demas.
KJV Translation: Luke, the belovEd physician, and Demas, greet you.
Keywords: Ministry
Description: Colossians 4:17
NET Translation: And tell Archippus, “See to it that you complete the ministry you receivEd in the Lord.”
DARBY Translation: And say to Archippus, Take heEd to the ministry which thou hast receivEd in [the] Lord, to the end that thou fulfil it.
KJV Translation: And say to Archippus, Take heEd to the ministry which thou hast receivEd in the Lord, that thou fulfil it.
Description: 1 Thessalonians 1:4
NET Translation: We know, brothers and sisters lovEd by God, that he has chosen you,
DARBY Translation: knowing, brethren belovEd by God, your election.
KJV Translation: Knowing, brethren belovEd, your election of God.
Keywords: Gospel
Description: 1 Thessalonians 1:5
NET Translation: in that our gospel did not come to you merely in words, but in power and in the Holy Spirit and with deep conviction (surely you recall the character we displayEd when we came among you to help you).
DARBY Translation: For our glad tidings were not with you in word only, but also in power, and in [the] Holy Spirit, and in much assurance; even as ye know what we were among you for your sakes:
KJV Translation: For our gospel came not unto you in word only, but also in power, and in the Holy Ghost, and in much assurance; as ye know what manner of men we were among you for your sake.
Keywords: Joy
Description: 1 Thessalonians 1:6
NET Translation: And you became imitators of us and of the Lord, when you receivEd the message with joy that comes from the Holy Spirit, despite great affliction.
DARBY Translation: and *ye* became our imitators, and of the Lord, having acceptEd the word in much tribulation with joy of [the] Holy Spirit,
KJV Translation: And ye became followers of us, and of the Lord, having receivEd the word in much affliction, with joy of the Holy Ghost:
Keywords: MacEdonia
Description: 1 Thessalonians 1:7
NET Translation: As a result you became an example to all the believers in MacEdonia and in Achaia.
DARBY Translation: so that ye became models to all that believe in MacEdonia and in Achaia:
KJV Translation: So that ye were ensamples to all that believe in MacEdonia and Achaia.
Keywords: Faith, MacEdonia
Description: 1 Thessalonians 1:8
NET Translation: For from you the message of the Lord has echoEd forth not just in MacEdonia and Achaia, but in every place reports of your faith in God have spread, so that we do not neEd to say anything.
DARBY Translation: for the word of the Lord soundEd out from you, not only in MacEdonia and Achaia, but in every place your faith which [is] towards God has gone abroad, so that we have no neEd to say anything;
KJV Translation: For from you soundEd out the word of the Lord not only in MacEdonia and Achaia, but also in every place your faith to God-ward is spread abroad; so that we neEd not to speak any thing.
Keywords: God, Idols
Description: 1 Thessalonians 1:9
NET Translation: For people everywhere report how you welcomEd us and how you turnEd to God from idols to serve the living and true God
DARBY Translation: for they themselves relate concerning us what entering in we had to you, and how ye turnEd to God from idols to serve a living and true God,
KJV Translation: For they themselves shew of us what manner of entering in we had unto you, and how ye turnEd to God from idols to serve the living and true God;
Keywords: RaisEd, Son, Wait, Wrath
Description: 1 Thessalonians 1:10
NET Translation: and to wait for his Son from heaven, whom he raisEd from the dead, Jesus our deliverer from the coming wrath.
DARBY Translation: and to await his Son from the heavens, whom he raisEd from among the dead, Jesus, our deliverer from the coming wrath.
KJV Translation: And to wait for his Son from heaven, whom he raisEd from the dead, [even] Jesus, which deliverEd us from the wrath to come.
Keywords: Bold, God, Gospel
Description: 1 Thessalonians 2:2
NET Translation: But although we sufferEd earlier and were mistreatEd in Philippi, as you know, we had the courage in our God to declare to you the gospel of God in spite of much opposition.
DARBY Translation: but, having sufferEd before and been insultEd, even as ye know, in Philippi, we were bold in our God to speak unto you the glad tidings of God with much earnest striving.
KJV Translation: But even after that we had sufferEd before, and were shamefully entreatEd, as ye know, at Philippi, we were bold in our God to speak unto you the gospel of God with much contention.
Keywords: God, Leasing, Sing, Trust
Description: 1 Thessalonians 2:4
NET Translation: but just as we have been approvEd by God to be entrustEd with the gospel, so we declare it, not to please people but God, who examines our hearts.
DARBY Translation: but even as we have been approvEd of God to have the glad tidings entrustEd to us, so we speak; not as pleasing men, but God, who proves our hearts.
KJV Translation: But as we were allowEd of God to be put in trust with the gospel, even so we speak; not as pleasing men, but God, which trieth our hearts.
Keywords: God, Time
Description: 1 Thessalonians 2:5
NET Translation: For we never appearEd with flattering speech, as you know, nor with a pretext for greEd—God is our witness—
DARBY Translation: For we have not at any time been [among you] with flattering discourse, even as ye know, nor with a pretext for covetousness, God [is] witness;
KJV Translation: For neither at any time usEd we flattering words, as ye know, nor a cloke of covetousness; God [is] witness:
Description: 1 Thessalonians 2:7
NET Translation: although we could have imposEd our weight as apostles of Christ; instead we became little children among you. Like a nursing mother caring for her own children,
DARBY Translation: but have been gentle in the midst of you, as a nurse would cherish her own children.
KJV Translation: But we were gentle among you, even as a nurse cherisheth her children:
Keywords: Ear, God, Gospel
Description: 1 Thessalonians 2:8
NET Translation: with such affection for you we were happy to share with you not only the gospel of God but also our own lives, because you had become dear to us.
DARBY Translation: Thus, yearning over you, we had found our delight in having impartEd to you not only the glad tidings of God, but our own lives also, because ye had become belovEd of us.
KJV Translation: So being affectionately desirous of you, we were willing to have impartEd unto you, not the gospel of God only, but also our own souls, because ye were dear unto us.
Keywords: Gospel, Night
Description: 1 Thessalonians 2:9
NET Translation: For you recall, brothers and sisters, our toil and drudgery: By working night and day so as not to impose a burden on any of you, we preachEd to you the gospel of God.
DARBY Translation: For ye remember, brethren, our labour and toil: working night and day, not to be chargeable to any one of you, we have preachEd to you the glad tidings of God.
KJV Translation: For ye remember, brethren, our labour and travail: for labouring night and day, because we would not be chargeable unto any of you, we preachEd unto you the gospel of God.
Keywords: God, Lily
Description: 1 Thessalonians 2:10
NET Translation: You are witnesses, and so is God, as to how holy and righteous and blameless our conduct was toward you who believe.
DARBY Translation: *Ye* [are] witnesses, and God, how piously and righteously and blamelessly we have conductEd ourselves with you that believe:
KJV Translation: Ye [are] witnesses, and God [also], how holily and justly and unblameably we behavEd ourselves among you that believe:
Description: 1 Thessalonians 2:11
NET Translation: As you know, we treatEd each one of you as a father treats his own children,
DARBY Translation: as ye know how, as a father his own children, we usEd to exhort each one of you, and comfort and testify,
KJV Translation: As ye know how we exhortEd and comfortEd and chargEd every one of you, as a father [doth] his children,
Keywords: CallEd, Kingdom
Description: 1 Thessalonians 2:12
NET Translation: exhorting and encouraging you and insisting that you live in a way worthy of God who calls you to his own kingdom and his glory.
DARBY Translation: that ye should walk worthy of God, who calls you to his own kingdom and glory.
KJV Translation: That ye would walk worthy of God, who hath callEd you unto his kingdom and glory.
Keywords: God
Description: 1 Thessalonians 2:13
NET Translation: And so we too constantly thank God that when you receivEd God’s message that you heard from us, you acceptEd it not as a human message, but as it truly is, God’s message, which is at work among you who believe.
DARBY Translation: And for this cause we also give thanks to God unceasingly that, having receivEd [the] word of [the] report of God by us, ye acceptEd, not men's word, but, even as it is truly, God's word, which also works in you who believe.
KJV Translation: For this cause also thank we God without ceasing, because, when ye receivEd the word of God which ye heard of us, ye receivEd [it] not [as] the word of men, but as it is in truth, the word of God, which effectually worketh also in you that believe.
Keywords: Christ, God
Description: 1 Thessalonians 2:14
NET Translation: For you became imitators, brothers and sisters, of God’s churches in Christ Jesus that are in Judea, because you too sufferEd the same things from your own countrymen as they in fact did from the Jews,
DARBY Translation: For *ye*, brethren, have become imitators of the assemblies of God which are in Judaea in Christ Jesus; for *ye* also have sufferEd the same things of your own countrymen as also *they* of the Jews,
KJV Translation: For ye, brethren, became followers of the churches of God which in Judaea are in Christ Jesus: for ye also have sufferEd like things of your own countrymen, even as they [have] of the Jews:
Description: 1 Thessalonians 2:15
NET Translation: who killEd both the Lord Jesus and the prophets and persecutEd us severely. They are displeasing to God and are opposEd to all people,
DARBY Translation: who have both slain the Lord Jesus and the prophets, and have driven us out by persecution, and do not please God, and [are] against all men,
KJV Translation: Who both killEd the Lord Jesus, and their own prophets, and have persecutEd us; and they please not God, and are contrary to all men:
Keywords: Gentiles, Might, Wrath
Description: 1 Thessalonians 2:16
NET Translation: because they hinder us from speaking to the Gentiles so that they may be savEd. Thus they constantly fill up their measure of sins, but wrath has come upon them completely.
DARBY Translation: forbidding us to speak to the nations that they may be savEd, that they may fill up their sins always: but wrath has come upon them to the uttermost.
KJV Translation: Forbidding us to speak to the Gentiles that they might be savEd, to fill up their sins alway: for the wrath is come upon them to the uttermost.
Keywords: Time
Description: 1 Thessalonians 2:17
NET Translation: But when we were separatEd from you, brothers and sisters, for a short time (in presence, not in affection) we became all the more fervent in our great desire to see you in person.
DARBY Translation: But we, brethren, having been bereavEd of you and separatEd for a little moment in person, not in heart, have usEd more abundant diligence to see your face with much desire;
KJV Translation: But we, brethren, being taken from you for a short time in presence, not in heart, endeavourEd the more abundantly to see your face with great desire.
Keywords: Satan
Description: 1 Thessalonians 2:18
NET Translation: For we wantEd to come to you (I, Paul, in fact triEd again and again) but Satan thwartEd us.
DARBY Translation: wherefore we have desirEd to come to you, even I Paul, both once and twice, and Satan has hinderEd us.
KJV Translation: Wherefore we would have come unto you, even I Paul, once and again; but Satan hinderEd us.
Description: 1 Thessalonians 3:1
NET Translation: So when we could bear it no longer, we decidEd to stay on in Athens alone.
DARBY Translation: Wherefore, being no longer able to refrain ourselves, we thought good to be left alone in Athens,
KJV Translation: Wherefore when we could no longer forbear, we thought it good to be left at Athens alone;
Keywords: Man
Description: 1 Thessalonians 3:3
NET Translation: so that no one would be shaken by these afflictions. For you yourselves know that we are destinEd for this.
DARBY Translation: that no one might be movEd by these afflictions. (For yourselves know that we are set for this;
KJV Translation: That no man should be movEd by these afflictions: for yourselves know that we are appointEd thereunto.
Keywords: Suffer
Description: 1 Thessalonians 3:4
NET Translation: For in fact when we were with you, we were telling you in advance that we would suffer affliction, and so it has happenEd, as you well know.
DARBY Translation: for also, when we were with you, we told you beforehand we are about to be in tribulation, even as also it came to pass, and ye know.)
KJV Translation: For verily, when we were with you, we told you before that we should suffer tribulation; even as it came to pass, and ye know.
Description: 1 Thessalonians 3:5
NET Translation: So when I could bear it no longer, I sent to find out about your faith, for fear that the tempter somehow temptEd you and our toil had proven useless.
DARBY Translation: For this reason *I* also, no longer able to refrain myself, sent to know your faith, lest perhaps the tempter had temptEd you and our labour should be come to nothing.
KJV Translation: For this cause, when I could no longer forbear, I sent to know your faith, lest by some means the tempter have temptEd you, and our labour be in vain.
Keywords: Distress
Description: 1 Thessalonians 3:7
NET Translation: So in all our distress and affliction, we were reassurEd about you, brothers and sisters, through your faith.
DARBY Translation: for this reason we have been comfortEd in you, brethren, in all our distress and tribulation, through your faith,
KJV Translation: Therefore, brethren, we were comfortEd over you in all our affliction and distress by your faith:
Keywords: King, Might, Night
Description: 1 Thessalonians 3:10
NET Translation: We pray earnestly night and day to see you in person and make up what may be lacking in your faith.
DARBY Translation: night and day beseeching exceEdingly to the end that we may see your face, and perfect what is lacking in your faith?
KJV Translation: Night and day praying exceEdingly that we might see your face, and might perfect that which is lacking in your faith?
Keywords: Love
Description: 1 Thessalonians 3:12
NET Translation: And may the Lord cause you to increase and abound in love for one another and for all, just as we do for you,
DARBY Translation: But you, may the Lord make to exceEd and abound in love toward one another, and toward all, even as we also towards you,
KJV Translation: And the Lord make you to increase and abound in love one toward another, and toward all [men], even as we [do] toward you:
Keywords: Christ, Holiness, Jesus
Description: 1 Thessalonians 3:13
NET Translation: so that your hearts are strengthenEd in holiness to be blameless before our God and Father at the coming of our Lord Jesus with all his saints.
DARBY Translation: in order to the confirming of your hearts unblamable in holiness before our God and Father at the coming of our Lord Jesus with all his saints.
KJV Translation: To the end he may stablish your hearts unblameable in holiness before God, even our Father, at the coming of our Lord Jesus Christ with all his saints.
Keywords: Beseech
Description: 1 Thessalonians 4:1
NET Translation: Finally then, brothers and sisters, we ask you and urge you in the Lord Jesus, that as you receivEd instruction from us about how you must live and please God (as you are in fact living) that you do so more and more.
DARBY Translation: For the rest, then, brethren, we beg you and exhort you in [the] Lord Jesus, even as ye have receivEd from us how ye ought to walk and please God, even as ye also do walk, that ye would abound still more.
KJV Translation: Furthermore then we beseech you, brethren, and exhort [you] by the Lord Jesus, that as ye have receivEd of us how ye ought to walk and to please God, [so] ye would abound more and more.
Description: 1 Thessalonians 4:6
NET Translation: In this matter no one should violate the rights of his brother or take advantage of him, because the Lord is the avenger in all these cases, as we also told you earlier and warnEd you solemnly.
DARBY Translation: not overstepping the rights of and wronging his brother in the matter, because the Lord [is] the avenger of all these things, even as we also told you before, and have fully testifiEd.
KJV Translation: That no [man] go beyond and defraud his brother in [any] matter: because that the Lord [is] the avenger of all such, as we also have forewarnEd you and testifiEd.
Keywords: CallEd, God
Description: 1 Thessalonians 4:7
NET Translation: For God did not call us to impurity but in holiness.
DARBY Translation: For God has not callEd us to uncleanness, but in sanctification.
KJV Translation: For God hath not callEd us unto uncleanness, but unto holiness.
Keywords: God, Love
Description: 1 Thessalonians 4:9
NET Translation: Now on the topic of brotherly love you have no neEd for anyone to write you, for you yourselves are taught by God to love one another.
DARBY Translation: Now concerning brotherly love ye have no neEd that we should write to you, for ye yourselves are taught of God to love one another.
KJV Translation: But as touching brotherly love ye neEd not that I write unto you: for ye yourselves are taught of God to love one another.
Keywords: Beseech
Description: 1 Thessalonians 4:10
NET Translation: And indeEd you are practicing it toward all the brothers and sisters in all of MacEdonia. But we urge you, brothers and sisters, to do so more and more,
DARBY Translation: For also ye do this towards all the brethren in the whole of MacEdonia; but we exhort you, brethren, to abound still more,
KJV Translation: And indeEd ye do it toward all the brethren which are in all MacEdonia: but we beseech you, brethren, that ye increase more and more;
Keywords: Work
Description: 1 Thessalonians 4:11
NET Translation: to aspire to lead a quiet life, to attend to your own business, and to work with your own hands, as we commandEd you.
DARBY Translation: and to seek earnestly to be quiet and mind your own affairs, and work with your [own] hands, even as we chargEd you,
KJV Translation: And that ye study to be quiet, and to do your own business, and to work with your own hands, as we commandEd you;
Description: 1 Thessalonians 4:12
NET Translation: In this way you will live a decent life before outsiders and not be in neEd.
DARBY Translation: that ye may walk reputably towards those without, and may have neEd of no one.
KJV Translation: That ye may walk honestly toward them that are without, and [that] ye may have lack of nothing.
Description: 1 Thessalonians 4:13
NET Translation: Now we do not want you to be uninformEd, brothers and sisters, about those who are asleep, so that you will not grieve like the rest who have no hope.
DARBY Translation: But we do not wish you to be ignorant, brethren, concerning them that are fallen asleep, to the end that ye be not grievEd even as also the rest who have no hope.
KJV Translation: But I would not have you to be ignorant, brethren, concerning them which are asleep, that ye sorrow not, even as others which have no hope.
Keywords: God, Jesus, Rose, Sleep
Description: 1 Thessalonians 4:14
NET Translation: For if we believe that Jesus diEd and rose again, so also we believe that God will bring with him those who have fallen asleep as Christians.
DARBY Translation: For if we believe that Jesus has diEd and has risen again, so also God will bring with him those who have fallen asleep through Jesus.
KJV Translation: For if we believe that Jesus diEd and rose again, even so them also which sleep in Jesus will God bring with him.
Description: 1 Thessalonians 5:1
NET Translation: Now on the topic of times and seasons, brothers and sisters, you have no neEd for anything to be written to you.
DARBY Translation: But concerning the times and the seasons, brethren, ye have no neEd that ye should be written to,
KJV Translation: But of the times and the seasons, brethren, ye have no neEd that I write unto you.
Keywords: God, Jesus, Salvation
Description: 1 Thessalonians 5:9
NET Translation: For God did not destine us for wrath but for gaining salvation through our Lord Jesus Christ.
DARBY Translation: because God has not set us for wrath, but for obtaining salvation through our Lord Jesus Christ,
KJV Translation: For God hath not appointEd us to wrath, but to obtain salvation by our Lord Jesus Christ,
Keywords: Live
Description: 1 Thessalonians 5:10
NET Translation: He diEd for us so that whether we are alert or asleep we will come to life together with him.
DARBY Translation: who has diEd for us, that whether we may be watching or sleep, we may live together with him.
KJV Translation: Who diEd for us, that, whether we wake or sleep, we should live together with him.
Keywords: Comfort
Description: 1 Thessalonians 5:11
NET Translation: Therefore encourage one another and build up each other, just as you are in fact doing.
DARBY Translation: Wherefore encourage one another, and build up each one the other, even as also ye do.
KJV Translation: Wherefore comfort yourselves together, and Edify one another, even as also ye do.
Keywords: Admonish, Beseech
Description: 1 Thessalonians 5:12
NET Translation: Now we ask you, brothers and sisters, to acknowlEdge those who labor among you and preside over you in the Lord and admonish you,
DARBY Translation: But we beg you, brethren, to know those who labour among you, and take the lead among you in [the] Lord, and admonish you,
KJV Translation: And we beseech you, brethren, to know them which labour among you, and are over you in the Lord, and admonish you;
Keywords: Love, Peace
Description: 1 Thessalonians 5:13
NET Translation: and to esteem them most highly in love because of their work. Be at peace among yourselves.
DARBY Translation: and to regard them exceEdingly in love on account of their work. Be in peace among yourselves.
KJV Translation: And to esteem them very highly in love for their work's sake. [And] be at peace among yourselves.
Keywords: Comfort, Port
Description: 1 Thessalonians 5:14
NET Translation: And we urge you, brothers and sisters, admonish the undisciplinEd, comfort the discouragEd, help the weak, be patient toward all.
DARBY Translation: But we exhort you, brethren, admonish the disorderly, comfort the faint-heartEd, sustain the weak, be patient towards all.
KJV Translation: Now we exhort you, brethren, warn them that are unruly, comfort the feeblemindEd, support the weak, be patient toward all [men].
Keywords: Appearance
Description: 1 Thessalonians 5:22
NET Translation: Stay away from every form of evil.
DARBY Translation: hold aloof from every form of wickEdness.
KJV Translation: Abstain from all appearance of evil.
Keywords: God, Jesus, Peace, Pray, Sanctify, Soul, Spirit
Description: 1 Thessalonians 5:23
NET Translation: Now may the God of peace himself make you completely holy and may your spirit and soul and body be kept entirely blameless at the coming of our Lord Jesus Christ.
DARBY Translation: Now the God of peace himself sanctify you wholly: and your whole spirit, and soul, and body be preservEd blameless at the coming of our Lord Jesus Christ.
KJV Translation: And the very God of peace sanctify you wholly; and [I pray God] your whole spirit and soul and body be preservEd blameless unto the coming of our Lord Jesus Christ.
Keywords: Charity, Faith, God
Description: 2 Thessalonians 1:3
NET Translation: We ought to thank God always for you, brothers and sisters, and rightly so, because your faith flourishes more and more and the love of each one of you all for one another is ever greater.
DARBY Translation: We ought to thank God always for you, brethren, even as it is meet, because your faith increases exceEdingly, and the love of each one of you all towards one another abounds;
KJV Translation: We are bound to thank God always for you, brethren, as it is meet, because that your faith groweth exceEdingly, and the charity of every one of you all toward each other aboundeth;
Keywords: Judgment, Kingdom, Righteous
Description: 2 Thessalonians 1:5
NET Translation: This is evidence of God’s righteous judgment, to make you worthy of the kingdom of God, for which in fact you are suffering.
DARBY Translation: a manifest token of the righteous judgment of God, to the end that ye should be countEd worthy of the kingdom of God, for the sake of which ye also suffer;
KJV Translation: [Which is] a manifest token of the righteous judgment of God, that ye may be countEd worthy of the kingdom of God, for which ye also suffer:
Keywords: Heaven, Jesus, Rest
Description: 2 Thessalonians 1:7
NET Translation: and to you who are being afflictEd to give rest together with us when the Lord Jesus is revealEd from heaven with his mighty angels.
DARBY Translation: and to you that are troublEd repose with us, at the revelation of the Lord Jesus from heaven, with [the] angels of his power,
KJV Translation: And to you who are troublEd rest with us, when the Lord Jesus shall be revealEd from heaven with his mighty angels,
Keywords: Destruction, Glory
Description: 2 Thessalonians 1:9
NET Translation: They will undergo the penalty of eternal destruction, away from the presence of the Lord and from the glory of his strength,
DARBY Translation: who shall pay the penalty [of] everlasting destruction from [the] presence of the Lord, and from the glory of his might,
KJV Translation: Who shall be punishEd with everlasting destruction from the presence of the Lord, and from the glory of his power;
Keywords: Testimony
Description: 2 Thessalonians 1:10
NET Translation: when he comes to be glorifiEd among his saints and admirEd on that day among all who have believEd—and you did in fact believe our testimony.
DARBY Translation: when he shall have come to be glorifiEd in his saints, and wonderEd at in all that have believEd, (for our testimony to you has been believEd,) in that day.
KJV Translation: When he shall come to be glorifiEd in his saints, and to be admirEd in all them that believe (because our testimony among you was believEd) in that day.
Keywords: Christ, God, Grace, Jesus, Name
Description: 2 Thessalonians 1:12
NET Translation: that the name of our Lord Jesus may be glorifiEd in you, and you in him, according to the grace of our God and the Lord Jesus Christ.
DARBY Translation: so that the name of our Lord Jesus [Christ] may be glorifiEd in you and *ye* in him, according to the grace of our God, and of [the] Lord Jesus Christ.
KJV Translation: That the name of our Lord Jesus Christ may be glorifiEd in you, and ye in him, according to the grace of our God and the Lord Jesus Christ.
Keywords: Beseech, Jesus
Description: 2 Thessalonians 2:1
NET Translation: Now regarding the arrival of our Lord Jesus Christ and our being gatherEd to be with him, we ask you, brothers and sisters,
DARBY Translation: Now we beg you, brethren, by the coming of our Lord Jesus Christ and our gathering together to him,
KJV Translation: Now we beseech you, brethren, by the coming of our Lord Jesus Christ, and [by] our gathering together unto him,
Keywords: Christ
Description: 2 Thessalonians 2:2
NET Translation: not to be easily shaken from your composure or disturbEd by any kind of spirit or message or letter allegEdly from us, to the effect that the day of the Lord is already here.
DARBY Translation: that ye be not soon shaken in mind, nor troublEd, neither by spirit, nor by word, nor by letter, as [if it were] by us, as that the day of the Lord is present.
KJV Translation: That ye be not soon shaken in mind, or be troublEd, neither by spirit, nor by word, nor by letter as from us, as that the day of Christ is at hand.
Keywords: Man, Sin, Son
Description: 2 Thessalonians 2:3
NET Translation: Let no one deceive you in any way. For that day will not arrive until the rebellion comes and the man of lawlessness is revealEd, the son of destruction.
DARBY Translation: Let not any one deceive you in any manner, because [it will not be] unless the apostasy have first come, and the man of sin have been revealEd, the son of perdition;
KJV Translation: Let no man deceive you by any means: for [that day shall not come], except there come a falling away first, and that man of sin be revealEd, the son of perdition;
Keywords: CallEd, God, Temple
Description: 2 Thessalonians 2:4
NET Translation: He opposes and exalts himself above every so-callEd god or object of worship, and as a result he takes his seat in God’s temple, displaying himself as God.
DARBY Translation: who opposes and exalts himself on high against all callEd God, or object of veneration; so that he himself sits down in the temple of God, shewing himself that he is God.
KJV Translation: Who opposeth and exalteth himself above all that is callEd God, or that is worshippEd; so that he as God sitteth in the temple of God, shewing himself that he is God.
Keywords: Remember
Description: 2 Thessalonians 2:5
NET Translation: Surely you recall that I usEd to tell you these things while I was still with you.
DARBY Translation: Do ye not remember that, being yet with you, I said these things to you?
KJV Translation: Remember ye not, that, when I was yet with you, I told you these things?
Keywords: Might
Description: 2 Thessalonians 2:6
NET Translation: And so you know what holds him back, so that he will be revealEd in his own time.
DARBY Translation: And now ye know that which restrains, that he should be revealEd in his own time.
KJV Translation: And now ye know what withholdeth that he might be revealEd in his time.
Keywords: Spirit, WickEd
Description: 2 Thessalonians 2:8
NET Translation: and then the lawless one will be revealEd, whom the Lord will destroy by the breath of his mouth and wipe out by the manifestation of his arrival.
DARBY Translation: and then the lawless one shall be revealEd, whom the Lord Jesus shall consume with the breath of his mouth, and shall annul by the appearing of his coming;
KJV Translation: And then shall that WickEd be revealEd, whom the Lord shall consume with the spirit of his mouth, and shall destroy with the brightness of his coming:
Keywords: Love, Might
Description: 2 Thessalonians 2:10
NET Translation: and with every kind of evil deception directEd against those who are perishing, because they found no place in their hearts for the truth so as to be savEd.
DARBY Translation: and in all deceit of unrighteousness to them that perish, because they have not receivEd the love of the truth that they might be savEd.
KJV Translation: And with all deceivableness of unrighteousness in them that perish; because they receivEd not the love of the truth, that they might be savEd.
Keywords: Might
Description: 2 Thessalonians 2:12
NET Translation: And so all of them who have not believEd the truth but have delightEd in evil will be condemnEd.
DARBY Translation: that all might be judgEd who have not believEd the truth, but have found pleasure in unrighteousness.
KJV Translation: That they all might be damnEd who believEd not the truth, but had pleasure in unrighteousness.
Keywords: Beginning, Chosen, God, Salvation, Sanctification, Spirit
Description: 2 Thessalonians 2:13
NET Translation: But we ought to thank God always for you, brothers and sisters lovEd by the Lord, because God chose you from the beginning for salvation through sanctification by the Spirit and faith in the truth.
DARBY Translation: But we ought to give thanks to God always for you, brethren belovEd of [the] Lord, that God has chosen you from [the] beginning to salvation in sanctification of [the] Spirit and belief of [the] truth:
KJV Translation: But we are bound to give thanks alway to God for you, brethren belovEd of the Lord, because God hath from the beginning chosen you to salvation through sanctification of the Spirit and belief of the truth:
Keywords: CallEd, Glory, Jesus
Description: 2 Thessalonians 2:14
NET Translation: He callEd you to this salvation through our gospel, so that you may possess the glory of our Lord Jesus Christ.
DARBY Translation: whereto he has callEd you by our glad tidings, to [the] obtaining of [the] glory of our Lord Jesus Christ.
KJV Translation: Whereunto he callEd you by our gospel, to the obtaining of the glory of our Lord Jesus Christ.
Keywords: Christ, Hope, Jesus
Description: 2 Thessalonians 2:16
NET Translation: Now may our Lord Jesus Christ himself and God our Father, who lovEd us and by grace gave us eternal comfort and good hope,
DARBY Translation: But our Lord Jesus Christ himself, and our God and Father, who has lovEd us, and given [us] eternal consolation and good hope by grace,
KJV Translation: Now our Lord Jesus Christ himself, and God, even our Father, which hath lovEd us, and hath given [us] everlasting consolation and good hope through grace,
Keywords: Pray
Description: 2 Thessalonians 3:1
NET Translation: Finally, pray for us, brothers and sisters, that the Lord’s message may spread quickly and be honorEd as in fact it was among you,
DARBY Translation: For the rest, brethren, pray for us, that the word of the Lord may run and be glorifiEd, even as also with you;
KJV Translation: Finally, brethren, pray for us, that the word of the Lord may have [free] course, and be glorifiEd, even as [it is] with you:
Keywords: WickEd
Description: 2 Thessalonians 3:2
NET Translation: and that we may be deliverEd from perverse and evil people. For not all have faith.
DARBY Translation: and that we may be deliverEd from bad and evil men, for faith [is] not [the portion] of all.
KJV Translation: And that we may be deliverEd from unreasonable and wickEd men: for all [men] have not faith.
Keywords: Jesus, Name, Tradition
Description: 2 Thessalonians 3:6
NET Translation: But we command you, brothers and sisters, in the name of our Lord Jesus Christ, to keep away from any brother who lives an undisciplinEd life and not according to the tradition they receivEd from us.
DARBY Translation: Now we enjoin you, brethren, in the name of our Lord Jesus Christ, that ye withdraw from every brother walking disorderly and not according to the instruction which he receivEd from us.
KJV Translation: Now we command you, brethren, in the name of our Lord Jesus Christ, that ye withdraw yourselves from every brother that walketh disorderly, and not after the tradition which he receivEd of us.
Description: 2 Thessalonians 3:7
NET Translation: For you know yourselves how you must imitate us, because we did not behave without discipline among you,
DARBY Translation: For ye know yourselves how ye ought to imitate us, because we have not walkEd disorderly among you;
KJV Translation: For yourselves know how ye ought to follow us: for we behavEd not ourselves disorderly among you;
Keywords: Bread, Might, Night, Travail, Vail
Description: 2 Thessalonians 3:8
NET Translation: and we did not eat anyone’s food without paying. Instead, in toil and drudgery we workEd night and day in order not to burden any of you.
DARBY Translation: nor have we eaten bread from any one without cost; but in toil and hardship working night and day not to be chargeable to any one of you:
KJV Translation: Neither did we eat any man's bread for nought; but wrought with labour and travail night and day, that we might not be chargeable to any of you:
Description: 2 Thessalonians 3:10
NET Translation: For even when we were with you, we usEd to give you this command: “If anyone is not willing to work, neither should he eat.”
DARBY Translation: For also when we were with you we enjoinEd you this, that if any man does not like to work, neither let him eat.
KJV Translation: For even when we were with you, this we commandEd you, that if any would not work, neither should he eat.
Keywords: Ear, King
Description: 2 Thessalonians 3:11
NET Translation: For we hear that some among you are living an undisciplinEd life, not doing their own work but mEddling in the work of others.
DARBY Translation: For we hear that [there are] some walking among you disorderly, not working at all, but busybodies.
KJV Translation: For we hear that there are some which walk among you disorderly, working not at all, but are busybodies.
Keywords: Man, Obey
Description: 2 Thessalonians 3:14
NET Translation: But if anyone does not obey our message through this letter, take note of him and do not associate closely with him, so that he may be ashamEd.
DARBY Translation: But if any one obey not our word by the letter, mark that man, and do not keep company with him, that he may be ashamEd of himself;
KJV Translation: And if any man obey not our word by this epistle, note that man, and have no company with him, that he may be ashamEd.
Keywords: Test
Description: 1 Timothy 1:3
NET Translation: As I urgEd you when I was leaving for MacEdonia, stay on in Ephesus to instruct certain people not to spread false teachings,
DARBY Translation: Even as I beggEd thee to remain in Ephesus, [when I was] going to MacEdonia, that thou mightest enjoin some not to teach other doctrines,
KJV Translation: As I besought thee to abide still at Ephesus, when I went into MacEdonia, that thou mightest charge some that they teach no other doctrine,
Keywords: Minister
Description: 1 Timothy 1:4
NET Translation: nor to occupy themselves with myths and interminable genealogies. Such things promote useless speculations rather than God’s rEdemptive plan that operates by faith.
DARBY Translation: nor to turn their minds to fables and interminable genealogies, which bring questionings rather than [further] God's dispensation, which [is] in faith.
KJV Translation: Neither give heEd to fables and endless genealogies, which minister questions, rather than godly Edifying which is in faith: [so do].
Keywords: Charity, Faith, Pure
Description: 1 Timothy 1:5
NET Translation: But the aim of our instruction is love that comes from a pure heart, a good conscience, and a sincere faith.
DARBY Translation: But the end of what is enjoinEd is love out of a pure heart and a good conscience and unfeignEd faith;
KJV Translation: Now the end of the commandment is charity out of a pure heart, and [of] a good conscience, and [of] faith unfeignEd:
Description: 1 Timothy 1:6
NET Translation: Some have strayEd from these and turnEd away to empty discussion.
DARBY Translation: which [things] some having missEd, have turnEd aside to vain discourse,
KJV Translation: From which some having swervEd have turnEd aside unto vain jangling;
Keywords: Law, Righteous
Description: 1 Timothy 1:9
NET Translation: realizing that law is not intendEd for a righteous person, but for lawless and rebellious people, for the ungodly and sinners, for the unholy and profane, for those who kill their fathers or mothers, for murderers,
DARBY Translation: knowing this, that law has not its application to a righteous person, but to [the] lawless and insubordinate, to [the] impious and sinful, to [the] unholy and profane, to smiters of fathers and smiters of mothers; to murderers,
KJV Translation: Knowing this, that the law is not made for a righteous man, but for the lawless and disobEdient, for the ungodly and for sinners, for unholy and profane, for murderers of fathers and murderers of mothers, for manslayers,
Keywords: Defile, Sound
Description: 1 Timothy 1:10
NET Translation: sexually immoral people, practicing homosexuals, kidnappers, liars, perjurers—in fact, for any who live contrary to sound teaching.
DARBY Translation: fornicators, sodomites, kidnappers, liars, perjurers; and if any other thing is opposEd to sound teaching,
KJV Translation: For whoremongers, for them that defile themselves with mankind, for menstealers, for liars, for perjurEd persons, and if there be any other thing that is contrary to sound doctrine;
Keywords: Glorious, Gospel
Description: 1 Timothy 1:11
NET Translation: This accords with the glorious gospel of the blessEd God that was entrustEd to me.
DARBY Translation: according to the glad tidings of the glory of the blessEd God, with which *I* have been entrustEd.
KJV Translation: According to the glorious gospel of the blessEd God, which was committEd to my trust.
Keywords: Christ, Jesus
Description: 1 Timothy 1:12
NET Translation: I am grateful to the one who has strengthenEd me, Christ Jesus our Lord, because he considerEd me faithful in putting me into ministry,
DARBY Translation: [And] I thank Christ Jesus our Lord, who has given me power, that he has countEd me faithful, appointing to ministry him
KJV Translation: And I thank Christ Jesus our Lord, who hath enablEd me, for that he countEd me faithful, putting me into the ministry;
Description: 1 Timothy 1:13
NET Translation: even though I was formerly a blasphemer and a persecutor, and an arrogant man. But I was treatEd with mercy because I actEd ignorantly in unbelief,
DARBY Translation: who before was a blasphemer and persecutor, and an insolent overbearing [man]: but mercy was shewn me because I did it ignorantly, in unbelief.
KJV Translation: Who was before a blasphemer, and a persecutor, and injurious: but I obtainEd mercy, because I did [it] ignorantly in unbelief.
Keywords: Christ, Faith, Grace, Love
Description: 1 Timothy 1:14
NET Translation: and our Lord’s grace was abundant, bringing faith and love in Christ Jesus.
DARBY Translation: But the grace of our Lord surpassingly over-aboundEd with faith and love, which [is] in Christ Jesus.
KJV Translation: And the grace of our Lord was exceEding abundant with faith and love which is in Christ Jesus.
Keywords: Christ, Jesus, Life, Might
Description: 1 Timothy 1:16
NET Translation: But here is why I was treatEd with mercy: so that in me as the worst, Christ Jesus could demonstrate his utmost patience, as an example for those who are going to believe in him for eternal life.
DARBY Translation: But for this reason mercy was shewn me, that in me, [the] first, Jesus Christ might display the whole long-suffering, for a delineation of those about to believe on him to life eternal.
KJV Translation: Howbeit for this cause I obtainEd mercy, that in me first Jesus Christ might shew forth all longsuffering, for a pattern to them which should hereafter believe on him to life everlasting.
Keywords: Son, Test, War
Description: 1 Timothy 1:18
NET Translation: I put this charge before you, Timothy my child, in keeping with the prophecies once spoken about you, in order that with such encouragement you may fight the good fight.
DARBY Translation: This charge, [my] child Timotheus, I commit to thee, according to the prophecies as to thee precEding, in order that thou mightest war by them the good warfare,
KJV Translation: This charge I commit unto thee, son Timothy, according to the prophecies which went before on thee, that thou by them mightest war a good warfare;
Keywords: Faith
Description: 1 Timothy 1:19
NET Translation: To do this you must hold firmly to faith and a good conscience, which some have rejectEd and so have sufferEd shipwreck in regard to the faith.
DARBY Translation: maintaining faith and a good conscience; which [last] some, having put away, have made shipwreck as to faith;
KJV Translation: Holding faith, and a good conscience; which some having put away concerning faith have made shipwreck:
Description: 1 Timothy 1:20
NET Translation: Among these are Hymenaeus and Alexander, whom I handEd over to Satan to be taught not to blaspheme.
DARBY Translation: of whom is Hymenaeus and Alexander, whom I have deliverEd to Satan, that they may be taught by discipline not to blaspheme.
KJV Translation: Of whom is Hymenaeus and Alexander; whom I have deliverEd unto Satan, that they may learn not to blaspheme.
Keywords: Giving
Description: 1 Timothy 2:1
NET Translation: First of all, then, I urge that requests, prayers, intercessions, and thanks be offerEd on behalf of all people,
DARBY Translation: I exhort therefore, first of all, that supplications, prayers, intercessions, thanksgivings be made for all men;
KJV Translation: I exhort therefore, that, first of all, supplications, prayers, intercessions, [and] giving of thanks, be made for all men;
Keywords: God, Table
Description: 1 Timothy 2:3
NET Translation: Such prayer for all is good and welcomEd before God our Savior,
DARBY Translation: for this is good and acceptable before our Saviour God,
KJV Translation: For this [is] good and acceptable in the sight of God our Saviour;
Keywords: KnowlEdge
Description: 1 Timothy 2:4
NET Translation: since he wants all people to be savEd and to come to a knowlEdge of the truth.
DARBY Translation: who desires that all men should be savEd and come to [the] knowlEdge of [the] truth.
KJV Translation: Who will have all men to be savEd, and to come unto the knowlEdge of the truth.
Keywords: Christ, God, Man, MEdiator
Description: 1 Timothy 2:5
NET Translation: For there is one God and one intermEdiary between God and humanity, Christ Jesus, himself human,
DARBY Translation: For God is one, and [the] mEdiator of God and men one, [the] man Christ Jesus,
KJV Translation: For [there is] one God, and one mEdiator between God and men, the man Christ Jesus;
Keywords: Ransom
Description: 1 Timothy 2:6
NET Translation: who gave himself as a ransom for all, revealing God’s purpose at his appointEd time.
DARBY Translation: who gave himself a ransom for all, the testimony [to be renderEd] in its own times;
KJV Translation: Who gave himself a ransom for all, to be testifiEd in due time.
Keywords: Faith, Gentiles, Ruth, Truth
Description: 1 Timothy 2:7
NET Translation: For this I was appointEd a preacher and apostle—I am telling the truth; I am not lying—and a teacher of the Gentiles in faith and truth.
DARBY Translation: to which *I* have been appointEd a herald and apostle, (I speak [the] truth, I do not lie,) a teacher of [the] nations in faith and truth.
KJV Translation: Whereunto I am ordainEd a preacher, and an apostle, (I speak the truth in Christ, [and] lie not;) a teacher of the Gentiles in faith and verity.
Keywords: Women
Description: 1 Timothy 2:9
NET Translation: Likewise the women are to dress in suitable apparel, with modesty and self-control. Their adornment must not be with braidEd hair and gold or pearls or expensive clothing,
DARBY Translation: In like manner also that the women in decent deportment and dress adorn themselves with modesty and discretion, not with plaitEd [hair] and gold, or pearls, or costly clothing,
KJV Translation: In like manner also, that women adorn themselves in modest apparel, with shamefacEdness and sobriety; not with broidEd hair, or gold, or pearls, or costly array;
Keywords: Sing, Women
Description: 1 Timothy 2:10
NET Translation: but with good deEds, as is proper for women who profess reverence for God.
DARBY Translation: but, what becomes women making profession of the fear of God, by good works.
KJV Translation: But (which becometh women professing godliness) with good works.
Description: 1 Timothy 2:13
NET Translation: For Adam was formEd first and then Eve.
DARBY Translation: for Adam was formEd first, then Eve:
KJV Translation: For Adam was first formEd, then Eve.
Keywords: Man
Description: 1 Timothy 2:14
NET Translation: And Adam was not deceivEd, but the woman, because she was fully deceivEd, fell into transgression.
DARBY Translation: and Adam was not deceivEd; but the woman, having been deceivEd, was in transgression.
KJV Translation: And Adam was not deceivEd, but the woman being deceivEd was in the transgression.
Keywords: Charity, Faith, Holiness
Description: 1 Timothy 2:15
NET Translation: But she will be deliverEd through childbearing, if she continues in faith and love and holiness with self-control.
DARBY Translation: But she shall be preservEd in childbearing, if they continue in faith and love and holiness with discretion.
KJV Translation: Notwithstanding she shall be savEd in childbearing, if they continue in faith and charity and holiness with sobriety.
Keywords: Bishop
Description: 1 Timothy 3:2
NET Translation: The overseer then must be above reproach, the husband of one wife, temperate, self-controllEd, respectable, hospitable, an able teacher,
DARBY Translation: The overseer then must be irreproachable, husband of one wife, sober, discreet, decorous, hospitable, apt to teach;
KJV Translation: A bishop then must be blameless, the husband of one wife, vigilant, sober, of good behaviour, given to hospitality, apt to teach;
Description: 1 Timothy 3:3
NET Translation: not a drunkard, not violent, but gentle, not contentious, free from the love of money.
DARBY Translation: not given to excesses from wine, not a striker, but mild, not addictEd to contention, not fond of money,
KJV Translation: Not given to wine, no striker, not greEdy of filthy lucre; but patient, not a brawler, not covetous;
Keywords: Nation, Pride
Description: 1 Timothy 3:6
NET Translation: He must not be a recent convert or he may become arrogant and fall into the punishment that the devil will exact.
DARBY Translation: not a novice, that he may not, being inflatEd, fall into [the] fault of the devil.
KJV Translation: Not a novice, lest being liftEd up with pride he fall into the condemnation of the devil.
Keywords: Wise
Description: 1 Timothy 3:8
NET Translation: Deacons likewise must be dignifiEd, not two-facEd, not given to excessive drinking, not greEdy for gain,
DARBY Translation: Ministers, in like manner, grave, not double-tonguEd, not given to much wine, not seeking gain by base means,
KJV Translation: Likewise [must] the deacons [be] grave, not doubletonguEd, not given to much wine, not greEdy of filthy lucre;
Description: 1 Timothy 3:10
NET Translation: And these also must be testEd first and then let them serve as deacons if they are found blameless.
DARBY Translation: And let these be first provEd, then let them minister, being without charge [against them].
KJV Translation: And let these also first be provEd; then let them use the office of a deacon, being [found] blameless.
Keywords: Wives
Description: 1 Timothy 3:11
NET Translation: Likewise also their wives must be dignifiEd, not slanderous, temperate, faithful in every respect.
DARBY Translation: [The] women in like manner grave, not slanderers, sober, faithful in all things.
KJV Translation: Even so [must their] wives [be] grave, not slanderers, sober, faithful in all things.
Keywords: Christ, Faith
Description: 1 Timothy 3:13
NET Translation: For those who have servEd well as deacons gain a good standing for themselves and great boldness in the faith that is in Christ Jesus.
DARBY Translation: for those who shall have ministerEd well obtain for themselves a good degree, and much boldness in faith which [is] in Christ Jesus.
KJV Translation: For they that have usEd the office of a deacon well purchase to themselves a good degree, and great boldness in the faith which is in Christ Jesus.
Keywords: Church, Pillar, Test
Description: 1 Timothy 3:15
NET Translation: in case I am delayEd, to let you know how people ought to conduct themselves in the household of God, because it is the church of the living God, the support and bulwark of the truth.
DARBY Translation: but if I delay, in order that thou mayest know how one ought to conduct oneself in God's house, which is [the] assembly of [the] living God, [the] pillar and base of the truth.
KJV Translation: But if I tarry long, that thou mayest know how thou oughtest to behave thyself in the house of God, which is the church of the living God, the pillar and ground of the truth.
Keywords: Controversy, God, Mystery
Description: 1 Timothy 3:16
NET Translation: And we all agree, our religion contains amazing revelation: He was revealEd in the flesh, vindicatEd by the Spirit, seen by angels, proclaimEd among Gentiles, believEd on in the world, taken up in glory.
DARBY Translation: And confessEdly the mystery of piety is great. God has been manifestEd in flesh, has been justifiEd in [the] Spirit, has appearEd to angels, has been preachEd among [the] nations, has been believEd on in [the] world, has been receivEd up in glory.
KJV Translation: And without controversy great is the mystery of godliness: God was manifest in the flesh, justifiEd in the Spirit, seen of angels, preachEd unto the Gentiles, believEd on in the world, receivEd up into glory.
Keywords: Art, Giving, Spirit
Description: 1 Timothy 4:1
NET Translation: Now the Spirit explicitly says that in the later times some will desert the faith and occupy themselves with deceiving spirits and demonic teachings,
DARBY Translation: But the Spirit speaks expressly, that in latter times some shall apostatise from the faith, giving their mind to deceiving spirits and teachings of demons
KJV Translation: Now the Spirit speaketh expressly, that in the latter times some shall depart from the faith, giving heEd to sEducing spirits, and doctrines of devils;
Keywords: Conscience, King
Description: 1 Timothy 4:2
NET Translation: influencEd by the hypocrisy of liars whose consciences are searEd.
DARBY Translation: speaking lies in hypocrisy, cauterisEd as to their own conscience,
KJV Translation: Speaking lies in hypocrisy; having their conscience searEd with a hot iron;
Keywords: CreatEd, Giving, God, Thanksgiving
Description: 1 Timothy 4:3
NET Translation: They will prohibit marriage and require abstinence from foods that God creatEd to be receivEd with thanksgiving by those who believe and know the truth.
DARBY Translation: forbidding to marry, [bidding] to abstain from meats, which God has creatEd for receiving with thanksgiving for them who are faithful and know the truth.
KJV Translation: Forbidding to marry, [and commanding] to abstain from meats, which God hath creatEd to be receivEd with thanksgiving of them which believe and know the truth.
Keywords: Creature, God
Description: 1 Timothy 4:4
NET Translation: For every creation of God is good and no food is to be rejectEd if it is receivEd with thanksgiving.
DARBY Translation: For every creature of God [is] good, and nothing [is] to be rejectEd, being receivEd with thanksgiving;
KJV Translation: For every creature of God [is] good, and nothing to be refusEd, if it be receivEd with thanksgiving:
Keywords: God, SanctifiEd
Description: 1 Timothy 4:5
NET Translation: For it is sanctifiEd by God’s word and by prayer.
DARBY Translation: for it is sanctifiEd by God's word and freely addressing [him].
KJV Translation: For it is sanctifiEd by the word of God and prayer.
Keywords: Faith, Halt, Jesus, Minister
Description: 1 Timothy 4:6
NET Translation: By pointing out such things to the brothers and sisters, you will be a good servant of Christ Jesus, having nourishEd yourself on the words of the faith and of the good teaching that you have followEd.
DARBY Translation: Laying these things before the brethren, thou wilt be a good minister of Christ Jesus, nourishEd with the words of the faith and of the good teaching which thou hast fully followEd up.
KJV Translation: If thou put the brethren in remembrance of these things, thou shalt be a good minister of Jesus Christ, nourishEd up in the words of faith and of good doctrine, whereunto thou hast attainEd.
Keywords: Gift
Description: 1 Timothy 4:14
NET Translation: Do not neglect the spiritual gift you have, given to you and confirmEd by prophetic words when the elders laid hands on you.
DARBY Translation: Be not negligent of the gift [that is] in thee, which has been given to thee through prophecy, with imposition of the hands of the elderhood.
KJV Translation: Neglect not the gift that is in thee, which was given thee by prophecy, with the laying on of the hands of the presbytery.
Keywords: Ear
Description: 1 Timothy 4:15
NET Translation: Take pains with these things; be absorbEd in them, so that everyone will see your progress.
DARBY Translation: Occupy thyself with these things; be wholly in them, that thy progress may be manifest to all.
KJV Translation: MEditate upon these things; give thyself wholly to them; that thy profiting may appear to all.
Keywords: Ear, Halt, Save
Description: 1 Timothy 4:16
NET Translation: Be conscientious about how you live and what you teach. Persevere in this, because by doing so you will save both yourself and those who listen to you.
DARBY Translation: Give heEd to thyself and to the teaching; continue in them; for, doing this, thou shalt save both thyself and those that hear thee.
KJV Translation: Take heEd unto thyself, and unto the doctrine; continue in them: for in doing this thou shalt both save thyself, and them that hear thee.
Description: 1 Timothy 5:3
NET Translation: Honor widows who are truly in neEd.
DARBY Translation: Honour widows who are really widows;
KJV Translation: Honour widows that are widows indeEd.
Keywords: Children, Table, Widow
Description: 1 Timothy 5:4
NET Translation: But if a widow has children or grandchildren, they should first learn to fulfill their duty toward their own household and so repay their parents what is owEd them. For this is what pleases God.
DARBY Translation: but if any widow have children or descendants, let them learn first to be pious as regards their own house, and to render a return on their side to [their] parents; for this is acceptable in the sight of God.
KJV Translation: But if any widow have children or nephews, let them learn first to shew piety at home, and to requite their parents: for that is good and acceptable before God.
Keywords: Night, Widow
Description: 1 Timothy 5:5
NET Translation: But the widow who is truly in neEd, and completely on her own, has set her hope on God and continues in her pleas and prayers night and day.
DARBY Translation: Now she who [is] a widow indeEd, and is left alone, has put [her] hope in God, and continues in supplications and prayers night and day.
KJV Translation: Now she that is a widow indeEd, and desolate, trusteth in God, and continueth in supplications and prayers night and day.
Description: 1 Timothy 5:8
NET Translation: But if someone does not provide for his own, especially his own family, he has deniEd the faith and is worse than an unbeliever.
DARBY Translation: But if any one does not provide for his own, and specially for those of [his] house, he has deniEd the faith, and is worse than the unbeliever.
KJV Translation: But if any provide not for his own, and specially for those of his own house, he hath deniEd the faith, and is worse than an infidel.
Description: 1 Timothy 5:10
NET Translation: and has a reputation for good works: as one who has raisEd children, practicEd hospitality, washEd the feet of the saints, helpEd those in distress—as one who has exhibitEd all kinds of good works.
DARBY Translation: borne witness to in good works, if she have brought up children, if she have exercisEd hospitality, if she have washEd saints' feet, if she have impartEd relief to the distressEd, if she have diligently followEd every good work.
KJV Translation: Well reportEd of for good works; if she have brought up children, if she have lodgEd strangers, if she have washEd the saints' feet, if she have relievEd the afflictEd, if she have diligently followEd every good work.
Description: 1 Timothy 5:12
NET Translation: and so incur judgment for breaking their former plEdge.
DARBY Translation: being guilty, because they have cast off their first faith.
KJV Translation: Having damnation, because they have cast off their first faith.
Keywords: King
Description: 1 Timothy 5:13
NET Translation: And besides that, going around from house to house they learn to be lazy, and they are not only lazy, but also gossips and busybodies, talking about things they should not.
DARBY Translation: And, at the same time, they learn also [to be] idle, going about to people's houses; and not only idle, but also gossipers and mEddlers, speaking things not becoming.
KJV Translation: And withal they learn [to be] idle, wandering about from house to house; and not only idle, but tattlers also and busybodies, speaking things which they ought not.
Description: 1 Timothy 5:15
NET Translation: For some have already wanderEd away to follow Satan.
DARBY Translation: For already some have turnEd aside after Satan.
KJV Translation: For some are already turnEd aside after Satan.
Keywords: Church, Man
Description: 1 Timothy 5:16
NET Translation: If a believing woman has widows in her family, let her help them. The church should not be burdenEd, so that it may help the widows who are truly in neEd.
DARBY Translation: If any believing man or woman have widows, let them impart relief to them, and let not the assembly be chargEd, that it may impart relief to those [that are] widows indeEd.
KJV Translation: If any man or woman that believeth have widows, let them relieve them, and let not the church be chargEd; that it may relieve them that are widows indeEd.
Keywords: Rule
Description: 1 Timothy 5:17
NET Translation: Elders who provide effective leadership must be countEd worthy of double honor, especially those who work hard in speaking and teaching.
DARBY Translation: Let the elders who take the lead [among the saints] well be esteemEd worthy of double honour, specially those labouring in word and teaching;
KJV Translation: Let the elders that rule well be countEd worthy of double honour, especially they who labour in the word and doctrine.
Description: 1 Timothy 5:19
NET Translation: Do not accept an accusation against an elder unless it can be confirmEd by two or three witnesses.
DARBY Translation: Against an elder receive not an accusation unless where there are two or three witnesses.
KJV Translation: Against an elder receive not an accusation, but before two or three witnesses.
Keywords: Rebuke, Sin
Description: 1 Timothy 5:20
NET Translation: Those guilty of sin must be rebukEd before all, as a warning to the rest.
DARBY Translation: Those that sin convict before all, that the rest also may have fear.
KJV Translation: Them that sin rebuke before all, that others also may fear.
Keywords: Doctrine, God, Name, Yoke
Description: 1 Timothy 6:1
NET Translation: Those who are under the yoke as slaves must regard their own masters as deserving of full respect. This will prevent the name of God and Christian teaching from being discrEditEd.
DARBY Translation: Let as many bondmen as are under yoke count their own masters worthy of all honour, that the name of God and the teaching be not blasphemEd.
KJV Translation: Let as many servants as are under the yoke count their own masters worthy of all honour, that the name of God and [his] doctrine be not blasphemEd.
Description: 1 Timothy 6:2
NET Translation: But those who have believing masters must not show them less respect because they are brothers. Instead they are to serve all the more, because those who benefit from their service are believers and dearly lovEd. Teach them and exhort them about these things.
DARBY Translation: And they that have believing masters, let them not despise [them] because they are brethren; but let them the rather serve them with subjection, because they are faithful and belovEd, who profit by the good and ready service [renderEd]. These things teach and exhort.
KJV Translation: And they that have believing masters, let them not despise [them], because they are brethren; but rather do [them] service, because they are faithful and belovEd, partakers of the benefit. These things teach and exhort.
Keywords: Doctrine, Jesus, Man
Description: 1 Timothy 6:3
NET Translation: If someone spreads false teachings and does not agree with sound words (that is, those of our Lord Jesus Christ) and with the teaching that accords with godliness,
DARBY Translation: If any one teach differently, and do not accEde to sound words, those of our Lord Jesus Christ, and the teaching which [is] according to piety,
KJV Translation: If any man teach otherwise, and consent not to wholesome words, [even] the words of our Lord Jesus Christ, and to the doctrine which is according to godliness;
Keywords: Evil
Description: 1 Timothy 6:4
NET Translation: he is conceitEd and understands nothing, but has an unhealthy interest in controversies and verbal disputes. This gives rise to envy, dissension, slanders, evil suspicions,
DARBY Translation: he is puffEd up, knowing nothing, but sick about questions and disputes of words, out of which arise envy, strife, injurious words, evil suspicions,
KJV Translation: He is proud, knowing nothing, but doting about questions and strifes of words, whereof cometh envy, strife, railings, evil surmisings,
Keywords: Sing
Description: 1 Timothy 6:5
NET Translation: and constant bickering by people corruptEd in their minds and deprivEd of the truth, who suppose that godliness is a way of making a profit.
DARBY Translation: constant quarrellings of men corruptEd in mind and destitute of the truth, holding gain to be [the end of] piety.
KJV Translation: Perverse disputings of men of corrupt minds, and destitute of the truth, supposing that gain is godliness: from such withdraw thyself.
Description: 1 Timothy 6:6
NET Translation: Now godliness combinEd with contentment brings great profit.
DARBY Translation: But piety with contentment *is* great gain.
KJV Translation: But godliness with contentment is great gain.
Keywords: Food, Raiment
Description: 1 Timothy 6:8
NET Translation: But if we have food and shelter, we will be satisfiEd with that.
DARBY Translation: But having sustenance and covering, we will be content with these.
KJV Translation: And having food and raiment let us be therewith content.
Keywords: Love, Money
Description: 1 Timothy 6:10
NET Translation: For the love of money is the root of all evils. Some people in reaching for it have strayEd from the faith and stabbEd themselves with many pains.
DARBY Translation: For the love of money is [the] root of every evil; which some having aspirEd after, have wanderEd from the faith, and piercEd themselves with many sorrows.
KJV Translation: For the love of money is the root of all evil: which while some covetEd after, they have errEd from the faith, and piercEd themselves through with many sorrows.
Keywords: Man
Description: 1 Timothy 6:11
NET Translation: But you, as a person dEdicatEd to God, keep away from all that. Instead pursue righteousness, godliness, faithfulness, love, endurance, and gentleness.
DARBY Translation: But *thou*, O man of God, flee these things, and pursue righteousness, piety, faith, love, endurance, meekness of spirit.
KJV Translation: But thou, O man of God, flee these things; and follow after righteousness, godliness, faith, love, patience, meekness.
Keywords: Art, Eternal, Fight
Description: 1 Timothy 6:12
NET Translation: Compete well for the faith and lay hold of that eternal life you were callEd for and made your good confession for in the presence of many witnesses.
DARBY Translation: Strive earnestly [in] the good conflict of faith. Lay hold of eternal life, to which thou hast been callEd, and hast confessEd the good confession before many witnesses.
KJV Translation: Fight the good fight of faith, lay hold on eternal life, whereunto thou art also callEd, and hast professEd a good profession before many witnesses.
Keywords: Christ
Description: 1 Timothy 6:13
NET Translation: I charge you before God who gives life to all things and Christ Jesus who made his good confession before Pontius Pilate,
DARBY Translation: I enjoin thee before God who preserves all things in life, and Christ Jesus who witnessEd before Pontius Pilate the good confession,
KJV Translation: I give thee charge in the sight of God, who quickeneth all things, and [before] Christ Jesus, who before Pontius Pilate witnessEd a good confession;
Keywords: King
Description: 1 Timothy 6:15
NET Translation: —whose appearing the blessEd and only Sovereign, the King of kings and Lord of lords, will reveal at the right time.
DARBY Translation: which in its own time the blessEd and only Ruler shall shew, the King of those that reign, and Lord of those that exercise lordship;
KJV Translation: Which in his times he shall shew, [who is] the blessEd and only Potentate, the King of kings, and Lord of lords;
Keywords: Trust
Description: 1 Timothy 6:17
NET Translation: Command those who are rich in this world’s goods not to be haughty or to set their hope on riches, which are uncertain, but on God who richly provides us with all things for our enjoyment.
DARBY Translation: Enjoin on those rich in the present age not to be high-mindEd, nor to trust on the uncertainty of riches; but in the God who affords us all things richly for [our] enjoyment;
KJV Translation: Charge them that are rich in this world, that they be not highmindEd, nor trust in uncertain riches, but in the living God, who giveth us richly all things to enjoy;
Description: 1 Timothy 6:18
NET Translation: Tell them to do good, to be rich in good deEds, to be generous givers, sharing with others.
DARBY Translation: to do good, to be rich in good works, to be liberal in distributing, disposEd to communicate [of their substance],
KJV Translation: That they do good, that they be rich in good works, ready to distribute, willing to communicate;
Keywords: Profane
Description: 1 Timothy 6:20
NET Translation: O Timothy, protect what has been entrustEd to you. Avoid the profane chatter and absurdities of so-callEd “knowlEdge.”
DARBY Translation: O Timotheus, keep the entrustEd deposit, avoiding profane, vain babblings, and oppositions of false-namEd knowlEdge,
KJV Translation: O Timothy, keep that which is committEd to thy trust, avoiding profane [and] vain babblings, and oppositions of science falsely so callEd:
Keywords: Grace, Sing
Description: 1 Timothy 6:21
NET Translation: By professing it, some have strayEd from the faith. Grace be with you all.
DARBY Translation: of which some having made profession, have missEd the faith. Grace [be] with thee.
KJV Translation: Which some professing have errEd concerning the faith. Grace [be] with thee. Amen.
Keywords: Christ, Early, God, Jesus
Description: 2 Timothy 1:2
NET Translation: to Timothy, my dear child. Grace, mercy, and peace from God the Father and Christ Jesus our Lord!
DARBY Translation: to Timotheus, [my] belovEd child: grace, mercy, peace, from God [the] Father, and Christ Jesus our Lord.
KJV Translation: To Timothy, [my] dearly belovEd son: Grace, mercy, [and] peace, from God the Father and Christ Jesus our Lord.
Keywords: Night, Pure, Sing
Description: 2 Timothy 1:3
NET Translation: I am thankful to God, whom I have servEd with a clear conscience as my ancestors did, when I remember you in my prayers as I do constantly night and day.
DARBY Translation: I am thankful to God, whom I serve from [my] forefathers with pure conscience, how unceasingly I have the remembrance of thee in my supplications night and day,
KJV Translation: I thank God, whom I serve from [my] forefathers with pure conscience, that without ceasing I have remembrance of thee in my prayers night and day;
Description: 2 Timothy 1:4
NET Translation: As I remember your tears, I long to see you, so that I may be fillEd with joy.
DARBY Translation: earnestly desiring to see thee, remembering thy tears, that I may be fillEd with joy;
KJV Translation: Greatly desiring to see thee, being mindful of thy tears, that I may be fillEd with joy;
Keywords: Faith, Mother
Description: 2 Timothy 1:5
NET Translation: I recall your sincere faith that was alive first in your grandmother Lois and in your mother Eunice, and I am sure is in you.
DARBY Translation: calling to mind the unfeignEd faith which [has been] in thee, which dwelt first in thy grandmother Lois, and in thy mother Eunice, and I am persuadEd that in thee also.
KJV Translation: When I call to remembrance the unfeignEd faith that is in thee, which dwelt first in thy grandmother Lois, and thy mother Eunice; and I am persuadEd that in thee also.
Keywords: Gospel, Partaker, Power, Testimony
Description: 2 Timothy 1:8
NET Translation: So do not be ashamEd of the testimony about our Lord or of me, a prisoner for his sake, but by God’s power accept your share of suffering for the gospel.
DARBY Translation: Be not therefore ashamEd of the testimony of our Lord, nor of me his prisoner; but suffer evil along with the glad tidings, according to the power of God;
KJV Translation: Be not thou therefore ashamEd of the testimony of our Lord, nor of me his prisoner: but be thou partaker of the afflictions of the gospel according to the power of God;
Keywords: CallEd, Christ, Jesus, Purpose
Description: 2 Timothy 1:9
NET Translation: He is the one who savEd us and callEd us with a holy calling, not basEd on our works but on his own purpose and grace, grantEd to us in Christ Jesus before time began,
DARBY Translation: who has savEd us, and has callEd us with a holy calling, not according to our works, but according to [his] own purpose and grace, which [was] given to us in Christ Jesus before [the] ages of time,
KJV Translation: Who hath savEd us, and callEd [us] with an holy calling, not according to our works, but according to his own purpose and grace, which was given us in Christ Jesus before the world began,
Keywords: Earing, Jesus, Life, Light
Description: 2 Timothy 1:10
NET Translation: but now made visible through the appearing of our Savior Christ Jesus. He has broken the power of death and brought life and immortality to light through the gospel!
DARBY Translation: but has been made manifest now by the appearing of our Saviour Jesus Christ, who has annullEd death, and brought to light life and incorruptibility by the glad tidings;
KJV Translation: But is now made manifest by the appearing of our Saviour Jesus Christ, who hath abolishEd death, and hath brought life and immortality to light through the gospel:
Description: 2 Timothy 1:11
NET Translation: For this gospel I was appointEd a preacher and apostle and teacher.
DARBY Translation: to which *I* have been appointEd a herald and apostle and teacher of [the] nations.
KJV Translation: Whereunto I am appointEd a preacher, and an apostle, and a teacher of the Gentiles.
Keywords: Suffer
Description: 2 Timothy 1:12
NET Translation: Because of this, in fact, I suffer as I do. But I am not ashamEd, because I know the one in whom my faith is set and I am convincEd that he is able to protect what has been entrustEd to me until that day.
DARBY Translation: For which cause also I suffer these things; but I am not ashamEd; for I know whom I have believEd, and am persuadEd that he is able to keep for that day the deposit I have entrustEd to him.
KJV Translation: For the which cause I also suffer these things: nevertheless I am not ashamEd: for I know whom I have believEd, and am persuadEd that he is able to keep that which I have committEd unto him against that day.
Description: 2 Timothy 1:14
NET Translation: Protect that good thing entrustEd to you, through the Holy Spirit who lives within us.
DARBY Translation: Keep, by the Holy Spirit which dwells in us, the good deposit entrustEd.
KJV Translation: That good thing which was committEd unto thee keep by the Holy Ghost which dwelleth in us.
Description: 2 Timothy 1:15
NET Translation: You know that everyone in the province of Asia desertEd me, including Phygelus and Hermogenes.
DARBY Translation: Thou knowest this, that all who [are] in Asia, of whom is Phygellus and Hermogenes, have turnEd away from me.
KJV Translation: This thou knowest, that all they which are in Asia be turnEd away from me; of whom are Phygellus and Hermogenes.
Keywords: Mercy
Description: 2 Timothy 1:16
NET Translation: May the Lord grant mercy to the family of Onesiphorus, because he often refreshEd me and was not ashamEd of my imprisonment.
DARBY Translation: The Lord grant mercy to the house of Onesiphorus, for he has often refreshEd me, and has not been ashamEd of my chain;
KJV Translation: The Lord give mercy unto the house of Onesiphorus; for he oft refreshEd me, and was not ashamEd of my chain:
Description: 2 Timothy 1:17
NET Translation: But when he arrivEd in Rome, he eagerly searchEd for me and found me.
DARBY Translation: but being in Rome sought me out very diligently, and found [me]
KJV Translation: But, when he was in Rome, he sought me out very diligently, and found [me].
Keywords: Mercy
Description: 2 Timothy 1:18
NET Translation: May the Lord grant him to find mercy from the Lord on that day! And you know very well all the ways he servEd me in Ephesus.
DARBY Translation: the Lord grant to him to find mercy from [the] Lord in that day and how much service he renderEd in Ephesus *thou* knowest best.
KJV Translation: The Lord grant unto him that he may find mercy of the Lord in that day: and in how many things he ministerEd unto me at Ephesus, thou knowest very well.
Keywords: Chosen, Man
Description: 2 Timothy 2:4
NET Translation: No one in military service gets entanglEd in matters of everyday life; otherwise he will not please the one who recruitEd him.
DARBY Translation: No one going as a soldier entangles himself with the affairs of life, that he may please him who has enlistEd him as a soldier.
KJV Translation: No man that warreth entangleth himself with the affairs of [this] life; that he may please him who hath chosen him to be a soldier.
Keywords: Man
Description: 2 Timothy 2:5
NET Translation: Also, if anyone competes as an athlete, he will not be crownEd as the winner unless he competes according to the rules.
DARBY Translation: And if also any one contend [in the games], he is not crownEd unless he contend lawfully.
KJV Translation: And if a man also strive for masteries, [yet] is he not crownEd, except he strive lawfully.
Keywords: Christ, David, Dead, Jesus, RaisEd, Remember, SeEd
Description: 2 Timothy 2:8
NET Translation: Remember Jesus Christ, raisEd from the dead, a descendant of David; such is my gospel,
DARBY Translation: Remember Jesus Christ raisEd from among [the] dead, of [the] seEd of David, according to my glad tidings,
KJV Translation: Remember that Jesus Christ of the seEd of David was raisEd from the dead according to my gospel:
Keywords: Evil, God, Suffer
Description: 2 Timothy 2:9
NET Translation: for which I suffer hardship to the point of imprisonment as a criminal, but God’s message is not imprisonEd!
DARBY Translation: in which I suffer even unto bonds as an evil-doer: but the word of God is not bound.
KJV Translation: Wherein I suffer trouble, as an evil doer, [even] unto bonds; but the word of God is not bound.
Keywords: Dead, Live
Description: 2 Timothy 2:11
NET Translation: This saying is trustworthy: If we diEd with him, we will also live with him.
DARBY Translation: The word [is] faithful; for if we have diEd together with [him], we shall also live together;
KJV Translation: [It is] a faithful saying: For if we be dead with [him], we shall also live with [him]:
Keywords: Man
Description: 2 Timothy 2:15
NET Translation: Make every effort to present yourself before God as a proven worker who does not neEd to be ashamEd, teaching the message of truth accurately.
DARBY Translation: Strive diligently to present thyself approvEd to God, a workman that has not to be ashamEd, cutting in a straight line the word of truth.
KJV Translation: Study to shew thyself approvEd unto God, a workman that neEdeth not to be ashamEd, rightly dividing the word of truth.
Keywords: Profane
Description: 2 Timothy 2:16
NET Translation: But avoid profane chatter, because those occupiEd with it will stray further and further into ungodliness,
DARBY Translation: But profane, vain babblings shun, for they will advance to greater impiety,
KJV Translation: But shun profane [and] vain babblings: for they will increase unto more ungodliness.
Keywords: Faith, Resurrection, Ruth, Truth
Description: 2 Timothy 2:18
NET Translation: They have strayEd from the truth by saying that the resurrection has already occurrEd, and they are undermining some people’s faith.
DARBY Translation: [men] who as to the truth have gone astray, saying that the resurrection has taken place already; and overthrow the faith of some.
KJV Translation: Who concerning the truth have errEd, saying that the resurrection is past already; and overthrow the faith of some.
Keywords: Man, Meet
Description: 2 Timothy 2:21
NET Translation: So if someone cleanses himself of such behavior, he will be a vessel for honorable use, set apart, useful for the Master, preparEd for every good work.
DARBY Translation: If therefore one shall have purifiEd himself from these, [in separating himself from them], he shall be a vessel to honour, sanctifiEd, serviceable to the Master, preparEd for every good work.
KJV Translation: If a man therefore purge himself from these, he shall be a vessel unto honour, sanctifiEd, and meet for the master's use, [and] preparEd unto every good work.
Keywords: Gender
Description: 2 Timothy 2:23
NET Translation: But reject foolish and ignorant controversies, because you know they breEd infighting.
DARBY Translation: But foolish and senseless questionings avoid, knowing that they beget contentions.
KJV Translation: But foolish and unlearnEd questions avoid, knowing that they do gender strifes.
Keywords: Servant
Description: 2 Timothy 2:24
NET Translation: And the Lord’s slave must not engage in heatEd disputes but be kind toward all, an apt teacher, patient,
DARBY Translation: And a bondman of [the] Lord ought not to contend, but be gentle towards all; apt to teach; forbearing;
KJV Translation: And the servant of the Lord must not strive; but be gentle unto all [men], apt to teach, patient,
Keywords: Adventure, God, Venture
Description: 2 Timothy 2:25
NET Translation: correcting opponents with gentleness. Perhaps God will grant them repentance and then knowlEdge of the truth
DARBY Translation: in meekness setting right those who oppose, if God perhaps may sometime give them repentance to acknowlEdgment of [the] truth,
KJV Translation: In meekness instructing those that oppose themselves; if God peradventure will give them repentance to the acknowlEdging of the truth;
Keywords: DisobEdient
Description: 2 Timothy 3:2
NET Translation: For people will be lovers of themselves, lovers of money, boastful, arrogant, blasphemers, disobEdient to parents, ungrateful, unholy,
DARBY Translation: for men shall be lovers of self, lovers of money, boastful, arrogant, evil speakers, disobEdient to parents, ungrateful, profane,
KJV Translation: For men shall be lovers of their own selves, covetous, boasters, proud, blasphemers, disobEdient to parents, unthankful, unholy,
Keywords: FALSE
Description: 2 Timothy 3:3
NET Translation: unloving, irreconcilable, slanderers, without self-control, savage, opposEd to what is good,
DARBY Translation: without natural affection, implacable, slanderers, of unsubduEd passions, savage, having no love for what is good,
KJV Translation: Without natural affection, trucebreakers, false accusers, incontinent, fierce, despisers of those that are good,
Description: 2 Timothy 3:4
NET Translation: treacherous, reckless, conceitEd, loving pleasure rather than loving God.
DARBY Translation: traitors, headlong, of vain pretensions, lovers of pleasure rather than lovers of God;
KJV Translation: Traitors, heady, highmindEd, lovers of pleasures more than lovers of God;
Keywords: Power
Description: 2 Timothy 3:5
NET Translation: They will maintain the outward appearance of religion but will have repudiatEd its power. So avoid people like these.
DARBY Translation: having a form of piety but denying the power of it: and from these turn away.
KJV Translation: Having a form of godliness, but denying the power thereof: from such turn away.
Keywords: Women
Description: 2 Timothy 3:6
NET Translation: For some of these insinuate themselves into households and captivate weak women who are overwhelmEd with sins and lEd along by various passions.
DARBY Translation: For of these are they who are getting into houses, and leading captive silly women, laden with sins, lEd by various lusts,
KJV Translation: For of this sort are they which creep into houses, and lead captive silly women laden with sins, lEd away with divers lusts,
Keywords: KnowlEdge
Description: 2 Timothy 3:7
NET Translation: Such women are always seeking instruction, yet never able to arrive at a knowlEdge of the truth.
DARBY Translation: always learning, and never able to come to [the] knowlEdge of [the] truth.
KJV Translation: Ever learning, and never able to come to the knowlEdge of the truth.
Keywords: Reprobate
Description: 2 Timothy 3:8
NET Translation: And just as Jannes and Jambres opposEd Moses, so these people—who have warpEd minds and are disqualifiEd in the faith—also oppose the truth.
DARBY Translation: Now in the same manner in which Jannes and Jambres withstood Moses, thus these also withstand the truth; men corruptEd in mind, found worthless as regards the faith.
KJV Translation: Now as Jannes and Jambres withstood Moses, so do these also resist the truth: men of corrupt minds, reprobate concerning the faith.
Description: 2 Timothy 3:9
NET Translation: But they will not go much further, for their foolishness will be obvious to everyone, just like it was with Jannes and Jambres.
DARBY Translation: But they shall not advance farther; for their folly shall be completely manifest to all, as that of those also became.
KJV Translation: But they shall proceEd no further: for their folly shall be manifest unto all [men], as theirs also was.
Description: 2 Timothy 3:10
NET Translation: You, however, have followEd my teaching, my way of life, my purpose, my faith, my patience, my love, my endurance,
DARBY Translation: But *thou* hast been thoroughly acquaintEd with my teaching, conduct, purpose, faith, longsuffering, love, endurance,
KJV Translation: But thou hast fully known my doctrine, manner of life, purpose, faith, longsuffering, charity, patience,
Description: 2 Timothy 3:11
NET Translation: as well as the persecutions and sufferings that happenEd to me in Antioch, in Iconium, and in Lystra. I endurEd these persecutions and the Lord deliverEd me from them all.
DARBY Translation: persecutions, sufferings: what [sufferings] happenEd to me in Antioch, in Iconium, in Lystra; what persecutions I endurEd; and the Lord deliverEd me out of all.
KJV Translation: Persecutions, afflictions, which came unto me at Antioch, at Iconium, at Lystra; what persecutions I endurEd: but out of [them] all the Lord deliverEd me.
Keywords: Christ, Jesus, Live, Suffer
Description: 2 Timothy 3:12
NET Translation: Now in fact all who want to live godly lives in Christ Jesus will be persecutEd.
DARBY Translation: And all indeEd who desire to live piously in Christ Jesus will be persecutEd.
KJV Translation: Yea, and all that will live godly in Christ Jesus shall suffer persecution.
Keywords: Evil, Wax
Description: 2 Timothy 3:13
NET Translation: But evil people and charlatans will go from bad to worse, deceiving others and being deceivEd themselves.
DARBY Translation: But wickEd men and juggling impostors shall advance in evil, leading and being lEd astray.
KJV Translation: But evil men and sEducers shall wax worse and worse, deceiving, and being deceivEd.
Description: 2 Timothy 3:14
NET Translation: You, however, must continue in the things you have learnEd and are confident about. You know who taught you
DARBY Translation: But *thou*, abide in those things which thou hast learnEd, and [of which] thou hast been fully persuadEd, knowing of whom thou hast learnEd [them];
KJV Translation: But continue thou in the things which thou hast learnEd and hast been assurEd of, knowing of whom thou hast learnEd [them];
Keywords: Christ, Faith, Salvation, Wise
Description: 2 Timothy 3:15
NET Translation: and how from infancy you have known the holy writings, which are able to give you wisdom for salvation through faith in Christ Jesus.
DARBY Translation: and that from a child thou hast known the sacrEd letters, which are able to make thee wise unto salvation, through faith which [is] in Christ Jesus.
KJV Translation: And that from a child thou hast known the holy scriptures, which are able to make thee wise unto salvation through faith which is in Christ Jesus.
Keywords: Instruction, Scripture, Table
Description: 2 Timothy 3:16
NET Translation: Every scripture is inspirEd by God and useful for teaching, for reproof, for correction, and for training in righteousness,
DARBY Translation: Every scripture [is] divinely inspirEd, and profitable for teaching, for conviction, for correction, for instruction in righteousness;
KJV Translation: All scripture [is] given by inspiration of God, and [is] profitable for doctrine, for reproof, for correction, for instruction in righteousness:
Keywords: God, Man
Description: 2 Timothy 3:17
NET Translation: that the person dEdicatEd to God may be capable and equippEd for every good work.
DARBY Translation: that the man of God may be complete, fully fittEd to every good work.
KJV Translation: That the man of God may be perfect, throughly furnishEd unto all good works.
Description: 2 Timothy 4:4
NET Translation: And they will turn away from hearing the truth, but on the other hand they will turn aside to myths.
DARBY Translation: and they will turn away their ear from the truth, and will have turnEd aside to fables.
KJV Translation: And they shall turn away [their] ears from the truth, and shall be turnEd unto fables.
Keywords: Watch, Work
Description: 2 Timothy 4:5
NET Translation: You, however, be self-controllEd in all things, endure hardship, do an evangelist’s work, fulfill your ministry.
DARBY Translation: But *thou*, be sober in all things, bear evils, do [the] work of an evangelist, fill up the full measure of thy ministry.
KJV Translation: But watch thou in all things, endure afflictions, do the work of an evangelist, make full proof of thy ministry.
Keywords: Time
Description: 2 Timothy 4:6
NET Translation: For I am already being pourEd out as an offering, and the time for me to depart is at hand.
DARBY Translation: For *I* am already being pourEd out, and the time of my release is come.
KJV Translation: For I am now ready to be offerEd, and the time of my departure is at hand.
Description: 2 Timothy 4:7
NET Translation: I have competEd well; I have finishEd the race; I have kept the faith!
DARBY Translation: I have combatEd the good combat, I have finishEd the race, I have kept the faith.
KJV Translation: I have fought a good fight, I have finishEd [my] course, I have kept the faith:
Keywords: Love, Righteous
Description: 2 Timothy 4:8
NET Translation: Finally the crown of righteousness is reservEd for me. The Lord, the righteous Judge, will award it to me in that day—and not to me only, but also to all who have set their affection on his appearing.
DARBY Translation: Henceforth the crown of righteousness is laid up for me, which the Lord, the righteous Judge, will render to me in that day; but not only to me, but also to all who love his appearing.
KJV Translation: Henceforth there is laid up for me a crown of righteousness, which the Lord, the righteous judge, shall give me at that day: and not to me only, but unto all them also that love his appearing.
Description: 2 Timothy 4:10
NET Translation: For Demas desertEd me, since he lovEd the present age, and he went to Thessalonica. Crescens went to Galatia and Titus to Dalmatia.
DARBY Translation: for Demas has forsaken me, having lovEd the present age, and is gone to Thessalonica; Crescens to Galatia, Titus to Dalmatia.
KJV Translation: For Demas hath forsaken me, having lovEd this present world, and is departEd unto Thessalonica; Crescens to Galatia, Titus unto Dalmatia.
Keywords: Reward
Description: 2 Timothy 4:14
NET Translation: Alexander the coppersmith did me a great deal of harm. The Lord will repay him in keeping with his deEds.
DARBY Translation: Alexander the smith did many evil things against me. The Lord will render to him according to his works.
KJV Translation: Alexander the coppersmith did me much evil: the Lord reward him according to his works:
Description: 2 Timothy 4:15
NET Translation: You be on guard against him too, because he vehemently opposEd our words.
DARBY Translation: Against whom be *thou* also on thy guard, for he has greatly withstood our words.
KJV Translation: Of whom be thou ware also; for he hath greatly withstood our words.
Keywords: Man, Pray
Description: 2 Timothy 4:16
NET Translation: At my first defense no one appearEd in my support; instead they all desertEd me—may they not be held accountable for it.
DARBY Translation: At my first defence no man stood with me, but all desertEd me. May it not be imputEd to them.
KJV Translation: At my first answer no man stood with me, but all [men] forsook me: [I pray God] that it may not be laid to their charge.
Keywords: Gentiles, Might
Description: 2 Timothy 4:17
NET Translation: But the Lord stood by me and strengthenEd me, so that through me the message would be fully proclaimEd for all the Gentiles to hear. And so I was deliverEd from the lion’s mouth!
DARBY Translation: But the Lord stood with [me], and gave me power, that through me the proclamation might be fully made, and all [those of] the nations should hear; and I was deliverEd out of the lion's mouth.
KJV Translation: Notwithstanding the Lord stood with me, and strengthenEd me; that by me the preaching might be fully known, and [that] all the Gentiles might hear: and I was deliverEd out of the mouth of the lion.
Keywords: Deliver, Evil, Glory
Description: 2 Timothy 4:18
NET Translation: The Lord will deliver me from every evil deEd and will bring me safely into his heavenly kingdom. To him be glory for ever and ever! Amen.
DARBY Translation: The Lord shall deliver me from every wickEd work, and shall preserve [me] for his heavenly kingdom; to whom [be] glory for the ages of ages. Amen.
KJV Translation: And the Lord shall deliver me from every evil work, and will preserve [me] unto his heavenly kingdom: to whom [be] glory for ever and ever. Amen.
Description: 2 Timothy 4:20
NET Translation: Erastus stayEd in Corinth. Trophimus I left ill in Miletus.
DARBY Translation: Erastus remainEd in Corinth, but Trophimus I left behind in Miletus sick.
KJV Translation: Erastus abode at Corinth: but Trophimus have I left at Miletum sick.
Keywords: Apostle, Faith, Jesus, Ruth, Servant, Truth
Description: Titus 1:1
NET Translation: From Paul, a slave of God and apostle of Jesus Christ, to further the faith of God’s chosen ones and the knowlEdge of the truth that is in keeping with godliness,
DARBY Translation: Paul, bondman of God, and apostle of Jesus Christ according to [the] faith of God's elect, and knowlEdge of [the] truth which [is] according to piety;
KJV Translation: Paul, a servant of God, and an apostle of Jesus Christ, according to the faith of God's elect, and the acknowlEdging of the truth which is after godliness;
Keywords: Eternal, Hope
Description: Titus 1:2
NET Translation: in hope of eternal life, which God, who does not lie, promisEd before time began.
DARBY Translation: in [the] hope of eternal life, which God, who cannot lie, promisEd before the ages of time,
KJV Translation: In hope of eternal life, which God, that cannot lie, promisEd before the world began;
Keywords: God
Description: Titus 1:3
NET Translation: But now in his own time he has made his message evident through the preaching I was entrustEd with according to the command of God our Savior.
DARBY Translation: but has manifestEd in its own due season his word, in [the] proclamation with which *I* have been entrustEd, according to [the] commandment of our Saviour God;
KJV Translation: But hath in due times manifestEd his word through preaching, which is committEd unto me according to the commandment of God our Saviour;
Keywords: Ordain
Description: Titus 1:5
NET Translation: The reason I left you in Crete was to set in order the remaining matters and to appoint elders in every town, as I directEd you.
DARBY Translation: For this cause I left thee in Crete, that thou mightest go on to set right what remainEd [unorderEd], and establish elders in each city, as *I* had orderEd thee:
KJV Translation: For this cause left I thee in Crete, that thou shouldest set in order the things that are wanting, and ordain elders in every city, as I had appointEd thee:
Keywords: Children, Riot
Description: Titus 1:6
NET Translation: An elder must be blameless, the husband of one wife, with faithful children who cannot be chargEd with dissipation or rebellion.
DARBY Translation: if any one be free from all charge [against him], husband of one wife, having believing children not accusEd of excess or unruly.
KJV Translation: If any be blameless, the husband of one wife, having faithful children not accusEd of riot or unruly.
Keywords: Bishop
Description: Titus 1:7
NET Translation: For the overseer must be blameless as one entrustEd with God’s work, not arrogant, not prone to anger, not a drunkard, not violent, not greEdy for gain.
DARBY Translation: For the overseer must be free from all charge [against him] as God's steward; not headstrong, not passionate, not disorderly through wine, not a striker, not seeking gain by base means;
KJV Translation: For a bishop must be blameless, as the steward of God; not selfwillEd, not soon angry, not given to wine, no striker, not given to filthy lucre;
Description: Titus 1:8
NET Translation: Instead he must be hospitable, devotEd to what is good, sensible, upright, devout, and self-controllEd.
DARBY Translation: but hospitable, a lover of goodness, discreet, just, pious, temperate,
KJV Translation: But a lover of hospitality, a lover of good men, sober, just, holy, temperate;
Keywords: Teaching
Description: Titus 1:11
NET Translation: who must be silencEd because they mislead whole families by teaching for dishonest gain what ought not to be taught.
DARBY Translation: who must have their mouths stoppEd, who subvert whole houses, teaching things which ought not [to be taught] for the sake of base gain.
KJV Translation: Whose mouths must be stoppEd, who subvert whole houses, teaching things which they ought not, for filthy lucre's sake.
Keywords: Commandments, Giving
Description: Titus 1:14
NET Translation: and not pay attention to Jewish myths and commands of people who reject the truth.
DARBY Translation: not turning [their] minds to Jewish fables and commandments of men turning away from the truth.
KJV Translation: Not giving heEd to Jewish fables, and commandments of men, that turn from the truth.
Keywords: Conscience, Mind, Pure
Description: Titus 1:15
NET Translation: All is pure to those who are pure. But to those who are corrupt and unbelieving, nothing is pure, but both their minds and consciences are corruptEd.
DARBY Translation: All things [are] pure to the pure; but to the defilEd and unbelieving nothing [is] pure; but both their mind and their conscience are defilEd.
KJV Translation: Unto the pure all things [are] pure: but unto them that are defilEd and unbelieving [is] nothing pure; but even their mind and conscience is defilEd.
Keywords: Deny, Work
Description: Titus 1:16
NET Translation: They profess to know God but with their deEds they deny him, since they are detestable, disobEdient, and unfit for any good deEd.
DARBY Translation: They profess to know God, but in works deny [him], being abominable, and disobEdient, and found worthless as to every good work.
KJV Translation: They profess that they know God; but in works they deny [him], being abominable, and disobEdient, and unto every good work reprobate.
Keywords: Sound
Description: Titus 2:2
NET Translation: Older men are to be temperate, dignifiEd, self-controllEd, sound in faith, in love, and in endurance.
DARBY Translation: that the elder men be sober, grave, discreet, sound in faith, in love, in patience;
KJV Translation: That the agEd men be sober, grave, temperate, sound in faith, in charity, in patience.
Keywords: False, Women
Description: Titus 2:3
NET Translation: Older women likewise are to exhibit behavior fitting for those who are holy, not slandering, not slaves to excessive drinking, but teaching what is good.
DARBY Translation: that the elder women in like manner be in deportment as becoming those who have to say to sacrEd things, not slanderers, not enslavEd to much wine, teachers of what is right;
KJV Translation: The agEd women likewise, that [they be] in behaviour as becometh holiness, not false accusers, not given to much wine, teachers of good things;
Keywords: Love, Women
Description: Titus 2:4
NET Translation: In this way they will train the younger women to love their husbands, to love their children,
DARBY Translation: that they may admonish the young women to be attachEd to [their] husbands, to be attachEd to [their] children,
KJV Translation: That they may teach the young women to be sober, to love their husbands, to love their children,
Keywords: God
Description: Titus 2:5
NET Translation: to be self-controllEd, pure, fulfilling their duties at home, kind, being subject to their own husbands, so that the message of God may not be discrEditEd.
DARBY Translation: discreet, chaste, diligent in home work, good, subject to their own husbands, that the word of God may not be evil spoken of.
KJV Translation: [To be] discreet, chaste, keepers at home, good, obEdient to their own husbands, that the word of God be not blasphemEd.
Keywords: Wise
Description: Titus 2:6
NET Translation: Encourage younger men likewise to be self-controllEd,
DARBY Translation: The younger men in like manner exhort to be discreet:
KJV Translation: Young men likewise exhort to be sober mindEd.
Keywords: Doctrine
Description: Titus 2:7
NET Translation: showing yourself to be an example of good works in every way. In your teaching show integrity, dignity,
DARBY Translation: in all things affording thyself as a pattern of good works; in teaching uncorruptEdness, gravity,
KJV Translation: In all things shewing thyself a pattern of good works: in doctrine [shewing] uncorruptness, gravity, sincerity,
Keywords: Art, Evil, Sound
Description: Titus 2:8
NET Translation: and a sound message that cannot be criticizEd, so that any opponent will be at a loss, because he has nothing evil to say about us.
DARBY Translation: a sound word, not to be condemnEd; that he who is opposEd may be ashamEd, having no evil thing to say about us:
KJV Translation: Sound speech, that cannot be condemnEd; that he that is of the contrary part may be ashamEd, having no evil thing to say of you.
Description: Titus 2:9
NET Translation: Slaves are to be subject to their own masters in everything, to do what is wantEd and not talk back,
DARBY Translation: bondmen to be subject to their own masters, to make themselves acceptable in everything; not gainsaying;
KJV Translation: [Exhort] servants to be obEdient unto their own masters, [and] to please [them] well in all [things]; not answering again;
Keywords: Doctrine, God
Description: Titus 2:10
NET Translation: not pilfering, but showing all good faith, in order to bring crEdit to the teaching of God our Savior in everything.
DARBY Translation: not robbing [their masters], but shewing all good fidelity, that they may adorn the teaching which [is] of our Saviour God in all things.
KJV Translation: Not purloining, but shewing all good fidelity; that they may adorn the doctrine of God our Saviour in all things.
Keywords: God, Grace, Salvation
Description: Titus 2:11
NET Translation: For the grace of God has appearEd, bringing salvation to all people.
DARBY Translation: For the grace of God which carries with it salvation for all men has appearEd,
KJV Translation: For the grace of God that bringeth salvation hath appearEd to all men,
Keywords: Live, Teaching
Description: Titus 2:12
NET Translation: It trains us to reject godless ways and worldly desires and to live self-controllEd, upright, and godly lives in the present age,
DARBY Translation: teaching us that, having deniEd impiety and worldly lusts, we should live soberly, and justly, and piously in the present course of things,
KJV Translation: Teaching us that, denying ungodliness and worldly lusts, we should live soberly, righteously, and godly, in this present world;
Keywords: Earing, Glorious, God, Jesus, King
Description: Titus 2:13
NET Translation: as we wait for the happy fulfillment of our hope in the glorious appearing of our great God and Savior, Jesus Christ.
DARBY Translation: awaiting the blessEd hope and appearing of the glory of our great God and Saviour Jesus Christ;
KJV Translation: Looking for that blessEd hope, and the glorious appearing of the great God and our Saviour Jesus Christ;
Keywords: Might, Peculiar, REdeem
Description: Titus 2:14
NET Translation: He gave himself for us to set us free from every kind of lawlessness and to purify for himself a people who are truly his, who are eager to do good.
DARBY Translation: who gave himself for us, that he might rEdeem us from all lawlessness, and purify to himself a peculiar people, zealous for good works.
KJV Translation: Who gave himself for us, that he might rEdeem us from all iniquity, and purify unto himself a peculiar people, zealous of good works.
Keywords: Mind, Obey
Description: Titus 3:1
NET Translation: Remind them to be subject to rulers and authorities, to be obEdient, to be ready for every good work.
DARBY Translation: Put them in mind to be subject to rulers, to authorities, to be obEdient to rule, to be ready to do every good work,
KJV Translation: Put them in mind to be subject to principalities and powers, to obey magistrates, to be ready to every good work,
Keywords: Malice
Description: Titus 3:3
NET Translation: For we too were once foolish, disobEdient, mislEd, enslavEd to various passions and desires, spending our lives in evil and envy, hateful and hating one another.
DARBY Translation: For we were once ourselves also without intelligence, disobEdient, wandering in error, serving various lusts and pleasures, living in malice and envy, hateful, [and] hating one another.
KJV Translation: For we ourselves also were sometimes foolish, disobEdient, deceivEd, serving divers lusts and pleasures, living in malice and envy, hateful, [and] hating one another.
Keywords: God, Kindness, Love, Man
Description: Titus 3:4
NET Translation: But “when the kindness of God our Savior and his love for mankind appearEd,
DARBY Translation: But when the kindness and love to man of our Saviour God appearEd,
KJV Translation: But after that the kindness and love of God our Saviour toward man appearEd,
Keywords: Mercy
Description: Titus 3:5
NET Translation: he savEd us not by works of righteousness that we have done but on the basis of his mercy, through the washing of the new birth and the renewing of the Holy Spirit,
DARBY Translation: not on the principle of works which [have been done] in righteousness which *we* had done, but according to his own mercy he savEd us through [the] washing of regeneration and renewal of [the] Holy Spirit,
KJV Translation: Not by works of righteousness which we have done, but according to his mercy he savEd us, by the washing of regeneration, and renewing of the Holy Ghost;
Keywords: Christ, Jesus
Description: Titus 3:6
NET Translation: whom he pourEd out on us in full measure through Jesus Christ our Savior.
DARBY Translation: which he pourEd out on us richly through Jesus Christ our Saviour;
KJV Translation: Which he shEd on us abundantly through Jesus Christ our Saviour;
Keywords: Eternal, Hope
Description: Titus 3:7
NET Translation: And so, since we have been justifiEd by his grace, we become heirs with the confident expectation of eternal life.”
DARBY Translation: that, having been justifiEd by *his* grace, we should become heirs according to [the] hope of eternal life.
KJV Translation: That being justifiEd by his grace, we should be made heirs according to the hope of eternal life.
Keywords: God, Might, Table
Description: Titus 3:8
NET Translation: This saying is trustworthy, and I want you to insist on such truths, so that those who have placEd their faith in God may be intent on engaging in good works. These things are good and beneficial for all people.
DARBY Translation: The word [is] faithful, and I desire that thou insist strenuously on these things, that they who have believEd God may take care to pay diligent attention to good works. These things are good and profitable to men.
KJV Translation: [This is] a faithful saying, and these things I will that thou affirm constantly, that they which have believEd in God might be careful to maintain good works. These things are good and profitable unto men.
Description: Titus 3:11
NET Translation: You know that such a person is twistEd by sin and is conscious of it himself.
DARBY Translation: knowing that such a one is pervertEd, and sins, being self-condemnEd.
KJV Translation: Knowing that he that is such is subvertEd, and sinneth, being condemnEd of himself.
Description: Titus 3:12
NET Translation: When I send Artemas or Tychicus to you, do your best to come to me at Nicopolis, for I have decidEd to spend the winter there.
DARBY Translation: When I shall send Artemas to thee, or Tychicus, use diligence to come to me to Nicopolis; for I have decidEd to winter there.
KJV Translation: When I shall send Artemas unto thee, or Tychicus, be diligent to come unto me to Nicopolis: for I have determinEd there to winter.
Description: Titus 3:13
NET Translation: Make every effort to help Zenas the lawyer and Apollos on their way; make sure they have what they neEd.
DARBY Translation: Zenas the lawyer and Apollos set forward diligently on their way, that nothing may be lacking to them;
KJV Translation: Bring Zenas the lawyer and Apollos on their journey diligently, that nothing be wanting unto them.
Description: Titus 3:14
NET Translation: Here is another way that our people can learn to engage in good works to meet pressing neEds and so not be unfruitful.
DARBY Translation: and let ours also learn to apply themselves to good works for necessary wants, that they may not be unfruitful.
KJV Translation: And let ours also learn to maintain good works for necessary uses, that they be not unfruitful.
Keywords: Early, Jesus
Description: Philemon 1:1
NET Translation: From Paul, a prisoner of Christ Jesus, and Timothy our brother, to Philemon, our dear friend and colaborer,
DARBY Translation: Paul, prisoner of Christ Jesus, and Timotheus the brother, to Philemon the belovEd and our fellow-workman,
KJV Translation: Paul, a prisoner of Jesus Christ, and Timothy [our] brother, unto Philemon our dearly belovEd, and fellowlabourer,
Keywords: Church
Description: Philemon 1:2
NET Translation: to Apphia our sister, to Archippus our fellow soldier, and to the church that meets in your house.
DARBY Translation: and to the sister Apphia and to Archippus our fellow-soldier, and to the assembly which [is] in thine house.
KJV Translation: And to [our] belovEd Apphia, and Archippus our fellowsoldier, and to the church in thy house:
Keywords: Christ, Faith
Description: Philemon 1:6
NET Translation: I pray that the faith you share with us may deepen your understanding of every blessing that belongs to you in Christ.
DARBY Translation: in such sort that thy participation in the faith should become operative in the acknowlEdgment of every good thing which is in us towards Christ [Jesus].
KJV Translation: That the communication of thy faith may become effectual by the acknowlEdging of every good thing which is in you in Christ Jesus.
Keywords: Joy, Saints
Description: Philemon 1:7
NET Translation: I have had great joy and encouragement because of your love, for the hearts of the saints have been refreshEd through you, brother.
DARBY Translation: For we have great thankfulness and encouragement through thy love, because the bowels of the saints are refreshEd by thee, brother.
KJV Translation: For we have great joy and consolation in thy love, because the bowels of the saints are refreshEd by thee, brother.
Keywords: Beseech, Jesus, Paul
Description: Philemon 1:9
NET Translation: I would rather appeal to you on the basis of love—I, Paul, an old man and even now a prisoner for the sake of Christ Jesus—
DARBY Translation: for love's sake I rather exhort, being such a one as Paul the agEd, and now also prisoner of Jesus Christ.
KJV Translation: Yet for love's sake I rather beseech [thee], being such an one as Paul the agEd, and now also a prisoner of Jesus Christ.
Keywords: Might
Description: Philemon 1:13
NET Translation: I wantEd to keep him with me so that he could serve me in your place during my imprisonment for the sake of the gospel.
DARBY Translation: whom *I* was desirous of keeping with myself, that for thee he might minister to me in the bonds of the glad tidings;
KJV Translation: Whom I would have retainEd with me, that in thy stead he might have ministerEd unto me in the bonds of the gospel:
Keywords: Mind
Description: Philemon 1:14
NET Translation: However, without your consent I did not want to do anything, so that your good deEd would not be out of compulsion, but from your own willingness.
DARBY Translation: but I have wishEd to do nothing without thy mind, that thy good might not be as of necessity but of willingness:
KJV Translation: But without thy mind would I do nothing; that thy benefit should not be as it were of necessity, but willingly.
Description: Philemon 1:15
NET Translation: For perhaps it was for this reason that he was separatEd from you for a little while, so that you would have him back eternally,
DARBY Translation: for perhaps for this reason he has been separatEd [from thee] for a time, that thou mightest possess him fully for ever;
KJV Translation: For perhaps he therefore departEd for a season, that thou shouldest receive him for ever;
Description: Philemon 1:16
NET Translation: no longer as a slave, but more than a slave, as a dear brother. He is especially so to me, and even more so to you now, both humanly speaking and in the Lord.
DARBY Translation: not any longer as a bondman, but above a bondman, a belovEd brother, specially to me, and how much rather to thee, both in [the] flesh and in [the] Lord?
KJV Translation: Not now as a servant, but above a servant, a brother belovEd, specially to me, but how much more unto thee, both in the flesh, and in the Lord?
Description: Philemon 1:18
NET Translation: Now if he has defraudEd you of anything or owes you anything, charge what he owes to me.
DARBY Translation: but if he have wrongEd thee anything or owe anything [to thee], put this to my account.
KJV Translation: If he hath wrongEd thee, or oweth [thee] ought, put that on mine account;
Keywords: Confidence, ObEdience
Description: Philemon 1:21
NET Translation: Since I was confident that you would obey, I wrote to you, because I knew that you would do even more than what I am asking you to do.
DARBY Translation: Being confident of thine obEdience, I have written to thee, knowing that thou wilt do even more than I say.
KJV Translation: Having confidence in thy obEdience I wrote unto thee, knowing that thou wilt also do more than I say.
Keywords: Trust
Description: Philemon 1:22
NET Translation: At the same time also, prepare a place for me to stay, for I hope that through your prayers I will be given back to you.
DARBY Translation: But withal prepare me also a lodging; for I hope that I shall be grantEd to you through your prayers.
KJV Translation: But withal prepare me also a lodging: for I trust that through your prayers I shall be given unto you.
Description: Hebrews 1:2
NET Translation: in these last days he has spoken to us in a son, whom he appointEd heir of all things, and through whom he creatEd the world.
DARBY Translation: at the end of these days has spoken to us in [the person of the] Son, whom he has establishEd heir of all things, by whom also he made the worlds;
KJV Translation: Hath in these last days spoken unto us by [his] Son, whom he hath appointEd heir of all things, by whom also he made the worlds;
Keywords: Hand, Image
Description: Hebrews 1:3
NET Translation: The Son is the radiance of his glory and the representation of his essence, and he sustains all things by his powerful word, and so when he had accomplishEd cleansing for sins, he sat down at the right hand of the Majesty on high.
DARBY Translation: who being [the] effulgence of his glory and [the] expression of his substance, and upholding all things by the word of his power, having made [by himself] the purification of sins, set himself down on the right hand of the greatness on high,
KJV Translation: Who being the brightness of [his] glory, and the express image of his person, and upholding all things by the word of his power, when he had by himself purgEd our sins, sat down on the right hand of the Majesty on high;
Keywords: Better, Inheritance, Name
Description: Hebrews 1:4
NET Translation: Thus he became so far better than the angels as he has inheritEd a name superior to theirs.
DARBY Translation: taking a place by so much better than the angels, as he inherits a name more excellent than they.
KJV Translation: Being made so much better than the angels, as he hath by inheritance obtainEd a more excellent name than they.
Keywords: Art, Begotten
Description: Hebrews 1:5
NET Translation: For to which of the angels did God ever say, “You are my son! Today I have fatherEd you”? And in another place he says, “I will be his father and he will be my son.”
DARBY Translation: For to which of the angels said he ever, *Thou* art my Son: this day have *I* begotten thee? and again, *I* will be to him for father, and *he* shall be to me for son?
KJV Translation: For unto which of the angels said he at any time, Thou art my Son, this day have I begotten thee? And again, I will be to him a Father, and he shall be to me a Son?
Keywords: Oil
Description: Hebrews 1:9
NET Translation: You have lovEd righteousness and hatEd lawlessness. So God, your God, has anointEd you over your companions with the oil of rejoicing.”
DARBY Translation: Thou hast lovEd righteousness and hast hatEd lawlessness; therefore God, thy God, has anointEd thee with oil of gladness above thy companions.
KJV Translation: Thou hast lovEd righteousness, and hatEd iniquity; therefore God, [even] thy God, hath anointEd thee with the oil of gladness above thy fellows.
Keywords: Beginning, Foundation
Description: Hebrews 1:10
NET Translation: And, “You foundEd the earth in the beginning, Lord, and the heavens are the works of your hands.
DARBY Translation: And, *Thou* in the beginning, Lord, hast foundEd the earth, and works of thy hands are the heavens.
KJV Translation: And, Thou, Lord, in the beginning hast laid the foundation of the earth; and the heavens are the works of thine hands:
Keywords: Art, Halt, Vesture, Years
Description: Hebrews 1:12
NET Translation: and like a robe you will fold them up and like a garment they will be changEd, but you are the same and your years will never run out.”
DARBY Translation: and as a covering shalt thou roll them up, and they shall be changEd; but *thou* art the Same, and thy years shall not fail.
KJV Translation: And as a vesture shalt thou fold them up, and they shall be changEd: but thou art the same, and thy years shall not fail.
Keywords: Earnest, Time
Description: Hebrews 2:1
NET Translation: Therefore we must pay closer attention to what we have heard, so that we do not drift away.
DARBY Translation: For this reason we should give heEd more abundantly to the things [we have] heard, lest in any way we should slip away.
KJV Translation: Therefore we ought to give the more earnest heEd to the things which we have heard, lest at any time we should let [them] slip.
Keywords: ObEdience, Transgression
Description: Hebrews 2:2
NET Translation: For if the message spoken through angels provEd to be so firm that every violation or disobEdience receivEd its just penalty,
DARBY Translation: For if the word which was spoken by angels was firm, and every transgression and disobEdience receivEd just retribution,
KJV Translation: For if the word spoken by angels was stEdfast, and every transgression and disobEdience receivEd a just recompence of reward;
Description: Hebrews 2:3
NET Translation: how will we escape if we neglect such a great salvation? It was first communicatEd through the Lord and was confirmEd to us by those who heard him,
DARBY Translation: how shall *we* escape if we have been negligent of so great salvation, which, having had its commencement in being spoken [of] by the Lord, has been confirmEd to us by those who have heard;
KJV Translation: How shall we escape, if we neglect so great salvation; which at the first began to be spoken by the Lord, and was confirmEd unto us by them that heard [him];
Keywords: Earing, God
Description: Hebrews 2:4
NET Translation: while God confirmEd their witness with signs and wonders and various miracles and gifts of the Holy Spirit distributEd according to his will.
DARBY Translation: God bearing, besides, witness with [them] to [it], both by signs and wonders, and various acts of power, and distributions of [the] Holy Spirit, according to his will?
KJV Translation: God also bearing [them] witness, both with signs and wonders, and with divers miracles, and gifts of the Holy Ghost, according to his own will?
Description: Hebrews 2:5
NET Translation: For he did not put the world to come, about which we are speaking, under the control of angels.
DARBY Translation: For he has not subjectEd to angels the habitable world which is to come, of which we speak;
KJV Translation: For unto the angels hath he not put in subjection the world to come, whereof we speak.
Keywords: Art, Son, Test
Description: Hebrews 2:6
NET Translation: Instead someone testifiEd somewhere: “What is man that you think of him or the son of man that you care for him?
DARBY Translation: but one has testifiEd somewhere, saying, What is man, that thou rememberest him, or son of man that thou visitest him?
KJV Translation: But one in a certain place testifiEd, saying, What is man, that thou art mindful of him? or the son of man, that thou visitest him?
Keywords: Glory
Description: Hebrews 2:7
NET Translation: You made him lower than the angels for a little while. You crownEd him with glory and honor.
DARBY Translation: Thou hast made him some little inferior to the angels; thou hast crownEd him with glory and honour, [and hast set him over the works of thy hands;]
KJV Translation: Thou madest him a little lower than the angels; thou crownEdst him with glory and honour, and didst set him over the works of thy hands:
Description: Hebrews 2:8
NET Translation: You put all things under his control.” For when he put all things under his control, he left nothing outside of his control. At present we do not yet see all things under his control,
DARBY Translation: thou hast subjectEd all things under his feet. For in subjecting all things to him, he has left nothing unsubject to him. But now we see not yet all things subjectEd to *him*,
KJV Translation: Thou hast put all things in subjection under his feet. For in that he put all in subjection under him, he left nothing [that is] not put under him. But now we see not yet all things put under him.
Keywords: Death, Glory, God, Grace
Description: Hebrews 2:9
NET Translation: but we see Jesus, who was made lower than the angels for a little while, now crownEd with glory and honor because he sufferEd death, so that by God’s grace he would experience death on behalf of everyone.
DARBY Translation: but we see Jesus, who [was] made some little inferior to angels on account of the suffering of death, crownEd with glory and honour; so that by the grace of God he should taste death for every thing.
KJV Translation: But we see Jesus, who was made a little lower than the angels for the suffering of death, crownEd with glory and honour; that he by the grace of God should taste death for every man.
Keywords: SanctifiEd
Description: Hebrews 2:11
NET Translation: For indeEd he who makes holy and those being made holy all have the same origin, and so he is not ashamEd to call them brothers and sisters,
DARBY Translation: For both he that sanctifies and those sanctifiEd [are] all of one; for which cause he is not ashamEd to call them brethren,
KJV Translation: For both he that sanctifieth and they who are sanctifiEd [are] all of one: for which cause he is not ashamEd to call them brethren,
Keywords: Art, Children, Death, Flesh, Might, Power, Wise
Description: Hebrews 2:14
NET Translation: Therefore, since the children share in flesh and blood, he likewise sharEd in their humanity, so that through death he could destroy the one who holds the power of death (that is, the devil),
DARBY Translation: Since therefore the children partake of blood and flesh, he also, in like manner, took part in the same, that through death he might annul him who has the might of death, that is, the devil;
KJV Translation: Forasmuch then as the children are partakers of flesh and blood, he also himself likewise took part of the same; that through death he might destroy him that had the power of death, that is, the devil;
Keywords: SeEd
Description: Hebrews 2:16
NET Translation: For surely his concern is not for angels, but he is concernEd for Abraham’s descendants.
DARBY Translation: For he does not indeEd take hold of angels [by the hand], but he takes hold of the seEd of Abraham.
KJV Translation: For verily he took not on [him the nature of] angels; but he took on [him] the seEd of Abraham.
Keywords: High Priest, Might, Priest, Reconciliation
Description: Hebrews 2:17
NET Translation: Therefore he had to be made like his brothers and sisters in every respect, so that he could become a merciful and faithful high priest in things relating to God, to make atonement for the sins of the people.
DARBY Translation: Wherefore it behovEd him in all things to be made like to [his] brethren, that he might be a merciful and faithful high priest in things relating to God, to make propitiation for the sins of the people;
KJV Translation: Wherefore in all things it behovEd him to be made like unto [his] brethren, that he might be a merciful and faithful high priest in things [pertaining] to God, to make reconciliation for the sins of the people.
Keywords: Succour
Description: Hebrews 2:18
NET Translation: For since he himself sufferEd when he was temptEd, he is able to help those who are temptEd.
DARBY Translation: for, in that himself has sufferEd, being temptEd, he is able to help those that are being temptEd.
KJV Translation: For in that he himself hath sufferEd being temptEd, he is able to succour them that are temptEd.
Keywords: Moses
Description: Hebrews 3:2
NET Translation: who is faithful to the one who appointEd him, as Moses was also in God’s house.
DARBY Translation: who is faithful to him that has constitutEd him, as Moses also in all his house.
KJV Translation: Who was faithful to him that appointEd him, as also Moses [was faithful] in all his house.
Keywords: Glory
Description: Hebrews 3:3
NET Translation: For he has come to deserve greater glory than Moses, just as the builder of a house deserves greater honor than the house itself!
DARBY Translation: For *he* has been countEd worthy of greater glory than Moses, by how much he that has built it has more honour than the house.
KJV Translation: For this [man] was countEd worthy of more glory than Moses, inasmuch as he who hath buildEd the house hath more honour than the house.
Description: Hebrews 3:4
NET Translation: For every house is built by someone, but the builder of all things is God.
DARBY Translation: For every house is built by some one; but he who has built all things [is] God.
KJV Translation: For every house is buildEd by some [man]; but he that built all things [is] God.
Keywords: Moses, Testimony
Description: Hebrews 3:5
NET Translation: Now Moses was faithful in all God’s house as a servant, to testify to the things that would be spoken.
DARBY Translation: And Moses indeEd [was] faithful in all his house, as a ministering servant, for a testimony of the things to be spoken after;
KJV Translation: And Moses verily [was] faithful in all his house, as a servant, for a testimony of those things which were to be spoken after;
Keywords: Christ, Confidence, Hope, Rejoicing, Son
Description: Hebrews 3:6
NET Translation: But Christ is faithful as a son over God’s house. We are of his house, if in fact we hold firmly to our confidence and the hope we take pride in.
DARBY Translation: but Christ, as Son over his house, whose house are *we*, if indeEd we hold fast the boldness and the boast of hope firm to the end.
KJV Translation: But Christ as a son over his own house; whose house are we, if we hold fast the confidence and the rejoicing of the hope firm unto the end.
Keywords: Forty
Description: Hebrews 3:9
NET Translation: “There your fathers testEd me and triEd me, and they saw my works for forty years.
DARBY Translation: where your fathers temptEd [me], by proving [me], and saw my works forty years.
KJV Translation: When your fathers temptEd me, provEd me, and saw my works forty years.
Description: Hebrews 3:10
NET Translation: “Therefore, I became provokEd at that generation and said, ‘Their hearts are always wandering and they have not known my ways.’
DARBY Translation: Wherefore I was wroth with this generation, and said, They always err in heart; and *they* have not known my ways;
KJV Translation: Wherefore I was grievEd with that generation, and said, They do alway err in [their] heart; and they have not known my ways.
Keywords: Art, Evil, Heart
Description: Hebrews 3:12
NET Translation: See to it, brothers and sisters, that none of you has an evil, unbelieving heart that forsakes the living God.
DARBY Translation: See, brethren, lest there be in any one of you a wickEd heart of unbelief, in turning away from [the] living God.
KJV Translation: Take heEd, brethren, lest there be in any of you an evil heart of unbelief, in departing from the living God.
Keywords: CallEd
Description: Hebrews 3:13
NET Translation: But exhort one another each day, as long as it is callEd “Today,” that none of you may become hardenEd by sin’s deception.
DARBY Translation: But encourage yourselves each day, as long as it is callEd To-day, that none of you be hardenEd by the deceitfulness of sin.
KJV Translation: But exhort one another daily, while it is callEd To day; lest any of you be hardenEd through the deceitfulness of sin.
Keywords: Beginning, Confidence
Description: Hebrews 3:14
NET Translation: For we have become partners with Christ, if in fact we hold our initial confidence firm until the end.
DARBY Translation: For we are become companions of the Christ if indeEd we hold the beginning of the assurance firm to the end;
KJV Translation: For we are made partakers of Christ, if we hold the beginning of our confidence stEdfast unto the end;
Keywords: Egypt
Description: Hebrews 3:16
NET Translation: For which ones heard and rebellEd? Was it not all who came out of Egypt under Moses’ leadership?
DARBY Translation: (for who was it, who, having heard, provokEd? but [was it] not all who came out of Egypt by Moses?
KJV Translation: For some, when they had heard, did provoke: howbeit not all that came out of Egypt by Moses.
Keywords: Forty
Description: Hebrews 3:17
NET Translation: And against whom was God provokEd for forty years? Was it not those who sinnEd, whose dead bodies fell in the wilderness?
DARBY Translation: And with whom was he wroth forty years? [Was it] not with those who had sinnEd, whose carcases fell in the wilderness?
KJV Translation: But with whom was he grievEd forty years? [was it] not with them that had sinnEd, whose carcases fell in the wilderness?
Description: Hebrews 3:18
NET Translation: And to whom did he swear they would never enter into his rest, except those who were disobEdient?
DARBY Translation: And to whom sware he that they should not enter into his rest, but to those who had not hearkenEd to the word?
KJV Translation: And to whom sware he that they should not enter into his rest, but to them that believEd not?
Keywords: Promise
Description: Hebrews 4:1
NET Translation: Therefore we must be wary that, while the promise of entering his rest remains open, none of you may seem to have come short of it.
DARBY Translation: Let us therefore fear, lest, a promise being left of entering into his rest, any one of you might seem to have failEd [of it].
KJV Translation: Let us therefore fear, lest, a promise being left [us] of entering into his rest, any of you should seem to come short of it.
Keywords: Faith, Gospel
Description: Hebrews 4:2
NET Translation: For we had good news proclaimEd to us just as they did. But the message they heard did them no good, since they did not join in with those who heard it in faith.
DARBY Translation: For indeEd we have had glad tidings presentEd to us, even as they also; but the word of the report did not profit *them*, not being mixEd with faith in those who heard.
KJV Translation: For unto us was the gospel preachEd, as well as unto them: but the word preachEd did not profit them, not being mixEd with faith in them that heard [it].
Keywords: Foundation, Hough
Description: Hebrews 4:3
NET Translation: For we who have believEd enter that rest, as he has said, “As I swore in my anger, ‘They will never enter my rest!’” And yet God’s works were accomplishEd from the foundation of the world.
DARBY Translation: For we enter into the rest who have believEd; as he said, As I have sworn in my wrath, If they shall enter into my rest; although the works had been completEd from [the] foundation of [the] world.
KJV Translation: For we which have believEd do enter into rest, as he said, As I have sworn in my wrath, if they shall enter into my rest: although the works were finishEd from the foundation of the world.
Keywords: God, Rest
Description: Hebrews 4:4
NET Translation: For he has spoken somewhere about the seventh day in this way: “And God restEd on the seventh day from all his works,”
DARBY Translation: For he has said somewhere of the seventh [day] thus, And God restEd on the seventh day from all his works:
KJV Translation: For he spake in a certain place of the seventh [day] on this wise, And God did rest the seventh day from all his works.
Description: Hebrews 4:5
NET Translation: but to repeat the text citEd earlier: “They will never enter my rest!”
DARBY Translation: and in this again, If they shall enter into my rest.
KJV Translation: And in this [place] again, If they shall enter into my rest.
Description: Hebrews 4:6
NET Translation: Therefore it remains for some to enter it, yet those to whom it was previously proclaimEd did not enter because of disobEdience.
DARBY Translation: Seeing therefore it remains that some enter into it, and those who first receivEd the glad tidings did not enter in on account of not hearkening to the word,
KJV Translation: Seeing therefore it remaineth that some must enter therein, and they to whom it was first preachEd enterEd not in because of unbelief:
Keywords: Ear
Description: Hebrews 4:7
NET Translation: So God again ordains a certain day, “Today,” speaking through David after so long a time, as in the words quotEd before, “Oh, that today you would listen as he speaks! Do not harden your hearts.”
DARBY Translation: again he determines a certain day, saying, in David, 'To-day,' after so long a time; (according as it has been said before), To-day, if ye will hear his voice, harden not your hearts.
KJV Translation: Again, he limiteth a certain day, saying in David, To day, after so long a time; as it is said, To day if ye will hear his voice, harden not your hearts.
Keywords: God
Description: Hebrews 4:10
NET Translation: For the one who enters God’s rest has also restEd from his works, just as God did from his own works.
DARBY Translation: For he that has enterEd into his rest, he also has restEd from his works, as God did from his own.
KJV Translation: For he that is enterEd into his rest, he also hath ceasEd from his own works, as God [did] from his.
Keywords: Example, Man
Description: Hebrews 4:11
NET Translation: Thus we must make every effort to enter that rest, so that no one may fall by following the same pattern of disobEdience.
DARBY Translation: Let us therefore use diligence to enter into that rest, that no one may fall after the same example of not hearkening to the word.
KJV Translation: Let us labour therefore to enter into that rest, lest any man fall after the same example of unbelief.
Keywords: Asunder, God, Soul, Sunder
Description: Hebrews 4:12
NET Translation: For the word of God is living and active and sharper than any double-EdgEd sword, piercing even to the point of dividing soul from spirit, and joints from marrow; it is able to judge the desires and thoughts of the heart.
DARBY Translation: For the word of God [is] living and operative, and sharper than any two-EdgEd sword, and penetrating to [the] division of soul and spirit, both of joints and marrow, and a discerner of the thoughts and intents of [the] heart.
KJV Translation: For the word of God [is] quick, and powerful, and sharper than any twoEdgEd sword, piercing even to the dividing asunder of soul and spirit, and of the joints and marrow, and [is] a discerner of the thoughts and intents of the heart.
Keywords: Creature
Description: Hebrews 4:13
NET Translation: And no creature is hidden from God, but everything is nakEd and exposEd to the eyes of him to whom we must render an account.
DARBY Translation: And there is not a creature unapparent before him; but all things [are] nakEd and laid bare to his eyes, with whom we have to do.
KJV Translation: Neither is there any creature that is not manifest in his sight: but all things [are] nakEd and openEd unto the eyes of him with whom we have to do.
Keywords: Jesus, Son
Description: Hebrews 4:14
NET Translation: Therefore since we have a great high priest who has passEd through the heavens, Jesus the Son of God, let us hold fast to our confession.
DARBY Translation: Having therefore a great high priest who has passEd through the heavens, Jesus the Son of God, let us hold fast the confession.
KJV Translation: Seeing then that we have a great high priest, that is passEd into the heavens, Jesus the Son of God, let us hold fast [our] profession.
Keywords: High Priest, Priest
Description: Hebrews 4:15
NET Translation: For we do not have a high priest incapable of sympathizing with our weaknesses, but one who has been temptEd in every way just as we are, yet without sin.
DARBY Translation: For we have not a high priest not able to sympathise with our infirmities, but temptEd in all things in like manner, sin apart.
KJV Translation: For we have not an high priest which cannot be touchEd with the feeling of our infirmities; but was in all points temptEd like as [we are, yet] without sin.
Keywords: Grace, Help, Throne, Time
Description: Hebrews 4:16
NET Translation: Therefore let us confidently approach the throne of grace to receive mercy and find grace whenever we neEd help.
DARBY Translation: Let us approach therefore with boldness to the throne of grace, that we may receive mercy, and find grace for seasonable help.
KJV Translation: Let us therefore come boldly unto the throne of grace, that we may obtain mercy, and find grace to help in time of neEd.
Keywords: High Priest, Priest
Description: Hebrews 5:1
NET Translation: For every high priest is taken from among the people and appointEd to represent them before God, to offer both gifts and sacrifices for sins.
DARBY Translation: For every high priest taken from amongst men is establishEd for men in things relating to God, that he may offer both gifts and sacrifices for sins;
KJV Translation: For every high priest taken from among men is ordainEd for men in things [pertaining] to God, that he may offer both gifts and sacrifices for sins:
Description: Hebrews 5:2
NET Translation: He is able to deal compassionately with those who are ignorant and erring, since he also is subject to weakness,
DARBY Translation: being able to exercise forbearance towards the ignorant and erring, since he himself also is clothEd with infirmity;
KJV Translation: Who can have compassion on the ignorant, and on them that are out of the way; for that he himself also is compassEd with infirmity.
Keywords: Son
Description: Hebrews 5:3
NET Translation: and for this reason he is obligatEd to make sin offerings for himself as well as for the people.
DARBY Translation: and, on account of this [infirmity], he ought, even as for the people, so also for himself, to offer for sins.
KJV Translation: And by reason hereof he ought, as for the people, so also for himself, to offer for sins.
Keywords: CallEd, Man
Description: Hebrews 5:4
NET Translation: And no one assumes this honor on his own initiative, but only when callEd to it by God, as in fact Aaron was.
DARBY Translation: And no one takes the honour to himself but [as] callEd by God, even as Aaron also.
KJV Translation: And no man taketh this honour unto himself, but he that is callEd of God, as [was] Aaron.
Keywords: Art, Begotten, Christ
Description: Hebrews 5:5
NET Translation: So also Christ did not glorify himself in becoming high priest, but the one who glorifiEd him was God, who said to him, “You are my Son! Today I have fatherEd you,”
DARBY Translation: Thus the Christ also has not glorifiEd himself to be made a high priest; but he who had said to him, *Thou* art my Son, *I* have to-day begotten thee.
KJV Translation: So also Christ glorifiEd not himself to be made an high priest; but he that said unto him, Thou art my Son, to day have I begotten thee.
Keywords: Priest
Description: Hebrews 5:6
NET Translation: as also in another place God says, “You are a priest forever in the order of MelchizEdek.”
DARBY Translation: Even as also in another [place] he says, *Thou* [art] a priest for ever according to the order of MelchisEdec.
KJV Translation: As he saith also in another [place], Thou [art] a priest for ever after the order of MelchisEdec.
Keywords: Save
Description: Hebrews 5:7
NET Translation: During his earthly life Christ offerEd both requests and supplications, with loud cries and tears, to the one who was able to save him from death and he was heard because of his devotion.
DARBY Translation: Who in the days of his flesh, having offerEd up both supplications and entreaties to him who was able to save him out of death, with strong crying and tears; (and having been heard because of his piety;)
KJV Translation: Who in the days of his flesh, when he had offerEd up prayers and supplications with strong crying and tears unto him that was able to save him from death, and was heard in that he fearEd;
Keywords: Hough, ObEdience
Description: Hebrews 5:8
NET Translation: Although he was a son, he learnEd obEdience through the things he sufferEd.
DARBY Translation: though he were Son, he learnEd obEdience from the things which he sufferEd;
KJV Translation: Though he were a Son, yet learnEd he obEdience by the things which he sufferEd;
Keywords: Eternal, Obey, Salvation
Description: Hebrews 5:9
NET Translation: And by being perfectEd in this way, he became the source of eternal salvation to all who obey him,
DARBY Translation: and having been perfectEd, became to all them that obey him, author of eternal salvation;
KJV Translation: And being made perfect, he became the author of eternal salvation unto all them that obey him;
Keywords: CallEd, God, High Priest, Priest
Description: Hebrews 5:10
NET Translation: and he was designatEd by God as high priest in the order of MelchizEdek.
DARBY Translation: addressEd by God [as] high priest according to the order of MelchisEdec.
KJV Translation: CallEd of God an high priest after the order of MelchisEdec.
Description: Hebrews 5:11
NET Translation: On this topic we have much to say and it is difficult to explain, since you have become sluggish in hearing.
DARBY Translation: Concerning whom we have much to say, and hard to be interpretEd in speaking [of it], since ye are become dull in hearing.
KJV Translation: Of whom we have many things to say, and hard to be utterEd, seeing ye are dull of hearing.
Keywords: Time
Description: Hebrews 5:12
NET Translation: For though you should in fact be teachers by this time, you neEd someone to teach you the beginning elements of God’s utterances. You have gone back to neEding milk, not solid food.
DARBY Translation: For when for the time ye ought to be teachers, ye have again neEd that [one] should teach you what [are] the elements of the beginning of the oracles of God, and are become such as have neEd of milk, [and] not of solid food.
KJV Translation: For when for the time ye ought to be teachers, ye have neEd that one teach you again which [be] the first principles of the oracles of God; and are become such as have neEd of milk, and not of strong meat.
Keywords: Milk
Description: Hebrews 5:13
NET Translation: For everyone who lives on milk is inexperiencEd in the message of righteousness, because he is an infant.
DARBY Translation: For every one that partakes of milk [is] unskillEd in the word of righteousness, for he is a babe;
KJV Translation: For every one that useth milk [is] unskilful in the word of righteousness: for he is a babe.
Keywords: Meat, Son
Description: Hebrews 5:14
NET Translation: But solid food is for the mature, whose perceptions are trainEd by practice to discern both good and evil.
DARBY Translation: but solid food belongs to full-grown men, who, on account of habit, have their senses exercisEd for distinguishing both good and evil.
KJV Translation: But strong meat belongeth to them that are of full age, [even] those who by reason of use have their senses exercisEd to discern both good and evil.
Description: Hebrews 6:4
NET Translation: For it is impossible in the case of those who have once been enlightenEd, tastEd the heavenly gift, become partakers of the Holy Spirit,
DARBY Translation: For it is impossible to renew again to repentance those once enlightenEd, and who have tastEd of the heavenly gift, and have been made partakers of [the] Holy Spirit,
KJV Translation: For [it is] impossible for those who were once enlightenEd, and have tastEd of the heavenly gift, and were made partakers of the Holy Ghost,
Description: Hebrews 6:5
NET Translation: tastEd the good word of God and the miracles of the coming age,
DARBY Translation: and have tastEd the good word of God, and [the] works of power of [the] age to come,
KJV Translation: And have tastEd the good word of God, and the powers of the world to come,
Keywords: God, Son, Son of God
Description: Hebrews 6:6
NET Translation: and then have committEd apostasy, to renew them again to repentance, since they are crucifying the Son of God for themselves all over again and holding him up to contempt.
DARBY Translation: and have fallen away, crucifying for themselves [as they do] the Son of God, and making a show of [him].
KJV Translation: If they shall fall away, to renew them again unto repentance; seeing they crucify to themselves the Son of God afresh, and put [him] to an open shame.
Keywords: Earth, Meet, Rain, Sing
Description: Hebrews 6:7
NET Translation: For the ground that has soakEd up the rain that frequently falls on it and yields useful vegetation for those who tend it receives a blessing from God.
DARBY Translation: For ground which drinks the rain which comes often upon it, and produces useful herbs for those for whose sakes also it is tillEd, partakes of blessing from God;
KJV Translation: For the earth which drinketh in the rain that cometh oft upon it, and bringeth forth herbs meet for them by whom it is dressEd, receiveth blessing from God:
Description: Hebrews 6:8
NET Translation: But if it produces thorns and thistles, it is useless and about to be cursEd; its fate is to be burnEd.
DARBY Translation: but bringing forth thorns and briars, it is found worthless and nigh to a curse, whose end [is] to be burnEd.
KJV Translation: But that which beareth thorns and briers [is] rejectEd, and [is] nigh unto cursing; whose end [is] to be burnEd.
Keywords: Better, Hough
Description: Hebrews 6:9
NET Translation: But in your case, dear friends, even though we speak like this, we are convincEd of better things relating to salvation.
DARBY Translation: But we are persuadEd concerning you, belovEd, better things, and connectEd with salvation, even if we speak thus.
KJV Translation: But, belovEd, we are persuadEd better things of you, and things that accompany salvation, though we thus speak.
Keywords: Forget, God, Righteous, Work
Description: Hebrews 6:10
NET Translation: For God is not unjust so as to forget your work and the love you have demonstratEd for his name, in having servEd and continuing to serve the saints.
DARBY Translation: For God [is] not unrighteous to forget your work, and the love which ye have shewn to his name, having ministerEd to the saints, and [still] ministering.
KJV Translation: For God [is] not unrighteous to forget your work and labour of love, which ye have shewEd toward his name, in that ye have ministerEd to the saints, and do minister.
Keywords: Ear, God, Promise, Swear
Description: Hebrews 6:13
NET Translation: Now when God made his promise to Abraham, since he could swear by no one greater, he swore by himself,
DARBY Translation: For God, having promisEd to Abraham, since he had no greater to swear by, swore by himself,
KJV Translation: For when God made promise to Abraham, because he could swear by no greater, he sware by himself,
Description: Hebrews 6:15
NET Translation: And so by persevering, Abraham inheritEd the promise.
DARBY Translation: and thus, having had long patience, he got the promise.
KJV Translation: And so, after he had patiently endurEd, he obtainEd the promise.
Keywords: Ear, Oath, Swear
Description: Hebrews 6:16
NET Translation: For people swear by something greater than themselves, and the oath serves as a confirmation to end all dispute.
DARBY Translation: For men indeEd swear by a greater, and with them the oath is a term to all dispute, as making matters sure.
KJV Translation: For men verily swear by the greater: and an oath for confirmation [is] to them an end of all strife.
Keywords: Promise
Description: Hebrews 6:17
NET Translation: In the same way God wantEd to demonstrate more clearly to the heirs of the promise that his purpose was unchangeable, and so he intervenEd with an oath,
DARBY Translation: Wherein God, willing to shew more abundantly to the heirs of the promise the unchangeableness of his purpose, intervenEd by an oath,
KJV Translation: Wherein God, willing more abundantly to shew unto the heirs of promise the immutability of his counsel, confirmEd [it] by an oath:
Keywords: God, Hope, Immutable, Might, Refuge, Table
Description: Hebrews 6:18
NET Translation: so that we who have found refuge in him may find strong encouragement to hold fast to the hope set before us through two unchangeable things, since it is impossible for God to lie.
DARBY Translation: that by two unchangeable things, in which [it was] impossible that God should lie, we might have a strong encouragement, who have flEd for refuge to lay hold on the hope set before us,
KJV Translation: That by two immutable things, in which [it was] impossible for God to lie, we might have a strong consolation, who have flEd for refuge to lay hold upon the hope set before us:
Keywords: Hin
Description: Hebrews 6:19
NET Translation: We have this hope as an anchor for the soul, sure and steadfast, which reaches inside behind the curtain,
DARBY Translation: which we have as anchor of the soul, both secure and firm, and entering into that within the veil,
KJV Translation: Which [hope] we have as an anchor of the soul, both sure and stEdfast, and which entereth into that within the veil;
Keywords: Forerunner, High Priest, Priest
Description: Hebrews 6:20
NET Translation: where Jesus our forerunner enterEd on our behalf, since he became a priest forever in the order of MelchizEdek.
DARBY Translation: where Jesus is enterEd as forerunner for us, become for ever a high priest according to the order of MelchisEdec.
KJV Translation: Whither the forerunner is for us enterEd, [even] Jesus, made an high priest for ever after the order of MelchisEdec.
Keywords: King, Priest
Description: Hebrews 7:1
NET Translation: Now this MelchizEdek, king of Salem, priest of the most high God, met Abraham as he was returning from defeating the kings and blessEd him.
DARBY Translation: For this MelchisEdec, King of Salem, priest of the most high God, who met Abraham returning from smiting the kings, and blessEd him;
KJV Translation: For this MelchisEdec, king of Salem, priest of the most high God, who met Abraham returning from the slaughter of the kings, and blessEd him;
Keywords: Art, King
Description: Hebrews 7:2
NET Translation: To him also Abraham apportionEd a tithe of everything. His name first means king of righteousness, then king of Salem, that is, king of peace.
DARBY Translation: to whom Abraham gave also the tenth portion of all; first being interpretEd King of righteousness, and then also King of Salem, which is King of peace;
KJV Translation: To whom also Abraham gave a tenth part of all; first being by interpretation King of righteousness, and after that also King of Salem, which is, King of peace;
Keywords: Beginning, Priest, Son
Description: Hebrews 7:3
NET Translation: Without father, without mother, without genealogy, he has neither beginning of days nor end of life but is like the son of God, and he remains a priest for all time.
DARBY Translation: without father, without mother, without genealogy; having neither beginning of days nor end of life, but assimilatEd to the Son of God, abides a priest continually.
KJV Translation: Without father, without mother, without descent, having neither beginning of days, nor end of life; but made like unto the Son of God; abideth a priest continually.
Keywords: Hough
Description: Hebrews 7:5
NET Translation: And those of the sons of Levi who receive the priestly office have authorization according to the law to collect a tithe from the people, that is, from their fellow countrymen, although they too are descendants of Abraham.
DARBY Translation: And they indeEd from among the sons of Levi, who receive the priesthood, have commandment to take tithes from the people according to the law, that is from their brethren, though these are come out of the loins of Abraham:
KJV Translation: And verily they that are of the sons of Levi, who receive the office of the priesthood, have a commandment to take tithes of the people according to the law, that is, of their brethren, though they come out of the loins of Abraham:
Description: Hebrews 7:6
NET Translation: But MelchizEdek who does not share their ancestry collectEd a tithe from Abraham and blessEd the one who possessEd the promise.
DARBY Translation: but he who has no genealogy from them has tithEd Abraham, and blessEd him who had the promises.
KJV Translation: But he whose descent is not countEd from them receivEd tithes of Abraham, and blessEd him that had the promises.
Description: Hebrews 7:7
NET Translation: Now without dispute the inferior is blessEd by the superior,
DARBY Translation: But beyond all gainsaying, the inferior is blessEd by the better.
KJV Translation: And without all contradiction the less is blessEd of the better.
Description: Hebrews 7:8
NET Translation: and in one case tithes are receivEd by mortal men, while in the other by him who is affirmEd to be alive.
DARBY Translation: And here dying men receive tithes; but there [one] of whom the witness is that he lives;
KJV Translation: And here men that die receive tithes; but there he [receiveth them], of whom it is witnessEd that he liveth.
Keywords: Levi
Description: Hebrews 7:9
NET Translation: And it could be said that Levi himself, who receives tithes, paid a tithe through Abraham.
DARBY Translation: and, so to speak, through Abraham, Levi also, who receivEd tithes, has been made to pay tithes.
KJV Translation: And as I may so say, Levi also, who receiveth tithes, payEd tithes in Abraham.
Description: Hebrews 7:10
NET Translation: For he was still in his ancestor Abraham’s loins when MelchizEdek met him.
DARBY Translation: For he was yet in the loins of his father when MelchisEdec met him.
KJV Translation: For he was yet in the loins of his father, when MelchisEdec met him.
Keywords: CallEd, Perfection, Priest
Description: Hebrews 7:11
NET Translation: So if perfection had in fact been possible through the Levitical priesthood—for on that basis the people receivEd the law—what further neEd would there have been for another priest to arise, said to be in the order of MelchizEdek and not in Aaron’s order?
DARBY Translation: If indeEd then perfection were by the Levitical priesthood, for the people had their law given to them in connexion with *it*, what neEd [was there] still that a different priest should arise according to the order of MelchisEdec, and not be namEd after the order of Aaron?
KJV Translation: If therefore perfection were by the Levitical priesthood, (for under it the people receivEd the law,) what further neEd [was there] that another priest should rise after the order of MelchisEdec, and not be callEd after the order of Aaron?
Keywords: Priesthood
Description: Hebrews 7:12
NET Translation: For when the priesthood changes, a change in the law must come as well.
DARBY Translation: For, the priesthood being changEd, there takes place of necessity a change of law also.
KJV Translation: For the priesthood being changEd, there is made of necessity a change also of the law.
Keywords: Man
Description: Hebrews 7:13
NET Translation: Yet the one these things are spoken about belongs to a different tribe, and no one from that tribe has ever officiatEd at the altar.
DARBY Translation: For he, of whom these things are said, belongs to a different tribe, of which no one has [ever] been attachEd to the service of the altar.
KJV Translation: For he of whom these things are spoken pertaineth to another tribe, of which no man gave attendance at the altar.
Keywords: Moses
Description: Hebrews 7:14
NET Translation: For it is clear that our Lord is descendEd from Judah, yet Moses said nothing about priests in connection with that tribe.
DARBY Translation: For it is clear that our Lord has sprung out of Juda, as to which tribe Moses spake nothing as to priests.
KJV Translation: For [it is] evident that our Lord sprang out of Juda; of which tribe Moses spake nothing concerning priesthood.
Description: Hebrews 7:15
NET Translation: And this is even clearer if another priest arises in the likeness of MelchizEdek,
DARBY Translation: And it is yet more abundantly evident, since a different priest arises according to the similitude of MelchisEdec,
KJV Translation: And it is yet far more evident: for that after the similitude of MelchisEdec there ariseth another priest,
Keywords: Carnal, Law, Power
Description: Hebrews 7:16
NET Translation: who has become a priest not by a legal regulation about physical descent but by the power of an indestructible life.
DARBY Translation: who has been constitutEd not according to law of fleshly commandment, but according to power of indissoluble life.
KJV Translation: Who is made, not after the law of a carnal commandment, but after the power of an endless life.
Keywords: Priest
Description: Hebrews 7:17
NET Translation: For here is the testimony about him: “You are a priest forever in the order of MelchizEdek.”
DARBY Translation: For it is borne witness, *Thou* art a priest for ever according to the order of MelchisEdec.
KJV Translation: For he testifieth, Thou [art] a priest for ever after the order of MelchisEdec.
Keywords: Better, Hope, Law
Description: Hebrews 7:19
NET Translation: for the law made nothing perfect. On the other hand a better hope is introducEd, through which we draw near to God.
DARBY Translation: (for the law perfectEd nothing,) and the introduction of a better hope by which we draw nigh to God.
KJV Translation: For the law made nothing perfect, but the bringing in of a better hope [did]; by the which we draw nigh unto God.
Keywords: Oath, Priest
Description: Hebrews 7:21
NET Translation: but Jesus did so with a sworn affirmation by the one who said to him, “The Lord has sworn and will not change his mind, ‘You are a priest forever’”—
DARBY Translation: (for they are become priests without the swearing of an oath, but he with the swearing of an oath, by him who said, as to him, The Lord has sworn, and will not repent [of it], *Thou* [art] priest for ever [according to the order of MelchisEdec];)
KJV Translation: (For those priests were made without an oath; but this with an oath by him that said unto him, The Lord sware and will not repent, Thou [art] a priest for ever after the order of MelchisEdec:)
Keywords: Son
Description: Hebrews 7:23
NET Translation: And the others who became priests were numerous, because death preventEd them from continuing in office,
DARBY Translation: And they have been many priests, on account of being hinderEd from continuing by death;
KJV Translation: And they truly were many priests, because they were not sufferEd to continue by reason of death:
Keywords: God, Save, Uttermost
Description: Hebrews 7:25
NET Translation: So he is able to save completely those who come to God through him, because he always lives to intercEde for them.
DARBY Translation: Whence also he is able to save completely those who approach by him to God, always living to intercEde for them.
KJV Translation: Wherefore he is able also to save them to the uttermost that come unto God by him, seeing he ever liveth to make intercession for them.
Keywords: High Priest, Priest
Description: Hebrews 7:26
NET Translation: For it is indeEd fitting for us to have such a high priest: holy, innocent, undefilEd, separate from sinners, and exaltEd above the heavens.
DARBY Translation: For such a high priest became us, holy, harmless, undefilEd, separatEd from sinners, and become higher than the heavens:
KJV Translation: For such an high priest became us, [who is] holy, harmless, undefilEd, separate from sinners, and made higher than the heavens;
Description: Hebrews 7:27
NET Translation: He has no neEd to do every day what those priests do, to offer sacrifices first for their own sins and then for the sins of the people, since he did this in offering himself once for all.
DARBY Translation: who has not day by day neEd, as the high priests, first to offer up sacrifices for his own sins, then [for] those of the people; for this he did once for all [in] having offerEd up himself.
KJV Translation: Who neEdeth not daily, as those high priests, to offer up sacrifice, first for his own sins, and then for the people's: for this he did once, when he offerEd up himself.
Keywords: Law
Description: Hebrews 7:28
NET Translation: For the law appoints as high priests men subject to weakness, but the word of solemn affirmation that came after the law appoints a son made perfect forever.
DARBY Translation: For the law constitutes men high priests, having infirmity; but the word of the swearing of the oath which [is] after the law, a Son perfectEd for ever.
KJV Translation: For the law maketh men high priests which have infirmity; but the word of the oath, which was since the law, [maketh] the Son, who is consecratEd for evermore.
Keywords: Minister
Description: Hebrews 8:2
NET Translation: a minister in the sanctuary and the true tabernacle that the Lord, not man, set up.
DARBY Translation: minister of the holy places and of the true tabernacle, which the Lord has pitchEd, [and] not man.
KJV Translation: A minister of the sanctuary, and of the true tabernacle, which the Lord pitchEd, and not man.
Keywords: High Priest, Man, Priest
Description: Hebrews 8:3
NET Translation: For every high priest is appointEd to offer both gifts and sacrifices. So this one too had to have something to offer.
DARBY Translation: For every high priest is constitutEd for the offering both of gifts and sacrifices; whence it is neEdful that this one also should have something which he may offer.
KJV Translation: For every high priest is ordainEd to offer gifts and sacrifices: wherefore [it is] of necessity that this man have somewhat also to offer.
Description: Hebrews 8:4
NET Translation: Now if he were on earth, he would not be a priest, since there are already priests who offer the gifts prescribEd by the law.
DARBY Translation: If then indeEd he were upon earth, he would not even be a priest, there being those who offer the gifts according to the law,
KJV Translation: For if he were on earth, he should not be a priest, seeing that there are priests that offer gifts according to the law:
Keywords: Example, God, Moses
Description: Hebrews 8:5
NET Translation: The place where they serve is a sketch and shadow of the heavenly sanctuary, just as Moses was warnEd by God as he was about to complete the tabernacle. For he says, “See that you make everything according to the design shown to you on the mountain.”
DARBY Translation: (who serve the representation and shadow of heavenly things, according as Moses was oracularly told [when] about to make the tabernacle; for See, saith He, that thou make all things according to the pattern which has been shewn to thee in the mountain.)
KJV Translation: Who serve unto the example and shadow of heavenly things, as Moses was admonishEd of God when he was about to make the tabernacle: for, See, saith he, [that] thou make all things according to the pattern shewEd to thee in the mount.
Keywords: Better, MEdiator
Description: Hebrews 8:6
NET Translation: But now Jesus has obtainEd a superior ministry, since the covenant that he mEdiates is also better and is enactEd on better promises.
DARBY Translation: But now he has got a more excellent ministry, by so much as he is mEdiator of a better covenant, which is establishEd on the footing of better promises.
KJV Translation: But now hath he obtainEd a more excellent ministry, by how much also he is the mEdiator of a better covenant, which was establishEd upon better promises.
Description: Hebrews 8:7
NET Translation: For if that first covenant had been faultless, no one would have lookEd for a second one.
DARBY Translation: For if that first was faultless, place had not been sought for a second.
KJV Translation: For if that first [covenant] had been faultless, then should no place have been sought for the second.
Keywords: Covenant, Hand
Description: Hebrews 8:9
NET Translation: “It will not be like the covenant that I made with their fathers, on the day when I took them by the hand to lead them out of Egypt, because they did not continue in my covenant and I had no regard for them, says the Lord.
DARBY Translation: not according to the covenant which I made to their fathers in [the] day of my taking their hand to lead them out of the land of Egypt; because *they* did not continue in my covenant, and *I* did not regard them, saith [the] Lord.
KJV Translation: Not according to the covenant that I made with their fathers in the day when I took them by the hand to lead them out of the land of Egypt; because they continuEd not in my covenant, and I regardEd them not, saith the Lord.
Keywords: Man
Description: Hebrews 8:11
NET Translation: “And there will be no neEd at all for each one to teach his countryman or each one to teach his brother saying, ‘Know the Lord,’ since they will all know me, from the least to the greatest.
DARBY Translation: And they shall not teach each his fellow-citizen, and each his brother, saying, Know the Lord; because all shall know me in themselves, from [the] little one [among them] unto [the] great among them.
KJV Translation: And they shall not teach every man his neighbour, and every man his brother, saying, Know the Lord: for all shall know me, from the least to the greatest.
Keywords: Remember
Description: Hebrews 8:12
NET Translation: “For I will be merciful toward their evil deEds, and their sins I will remember no longer.”
DARBY Translation: Because I will be merciful to their unrighteousnesses, and their sins and their lawlessnesses I will never remember any more.
KJV Translation: For I will be merciful to their unrighteousness, and their sins and their iniquities will I remember no more.
Description: Hebrews 8:13
NET Translation: When he speaks of a new covenant, he makes the first obsolete. Now what is growing obsolete and aging is about to disappear.
DARBY Translation: In that he says New, he has made the first old; but that which grows old and agEd [is] near disappearing.
KJV Translation: In that he saith, A new [covenant], he hath made the first old. Now that which decayeth and waxeth old [is] ready to vanish away.
Keywords: Vine
Description: Hebrews 9:1
NET Translation: Now the first covenant, in fact, had regulations for worship and its earthly sanctuary.
DARBY Translation: The first therefore also indeEd had ordinances of service, and the sanctuary, a worldly one.
KJV Translation: Then verily the first [covenant] had also ordinances of divine service, and a worldly sanctuary.
Keywords: CallEd, Tabernacle
Description: Hebrews 9:2
NET Translation: For a tent was preparEd, the outer one, which containEd the lampstand, the table, and the presentation of the loaves; this is callEd the Holy Place.
DARBY Translation: For a tabernacle was set up; the first, in which [were] both the candlestick and the table and the exposition of the loaves, which is callEd Holy;
KJV Translation: For there was a tabernacle made; the first, wherein [was] the candlestick, and the table, and the shewbread; which is callEd the sanctuary.
Keywords: CallEd, Tabernacle
Description: Hebrews 9:3
NET Translation: And after the second curtain there was a tent callEd the holy of holies.
DARBY Translation: but after the second veil a tabernacle which is callEd Holy of holies,
KJV Translation: And after the second veil, the tabernacle which is callEd the Holiest of all;
Keywords: Ark, Covenant, Rod
Description: Hebrews 9:4
NET Translation: It containEd the golden altar of incense and the ark of the covenant coverEd entirely with gold. In this ark were the golden urn containing the manna, Aaron’s rod that buddEd, and the stone tablets of the covenant.
DARBY Translation: having a golden censer, and the ark of the covenant, coverEd round in every part with gold, in which [were] the golden pot that had the manna, and the rod of Aaron that had sproutEd, and the tables of the covenant;
KJV Translation: Which had the golden censer, and the ark of the covenant overlaid round about with gold, wherein [was] the golden pot that had manna, and Aaron's rod that buddEd, and the tables of the covenant;
Description: Hebrews 9:6
NET Translation: So with these things preparEd like this, the priests enter continually into the outer tent as they perform their duties.
DARBY Translation: Now these things being thus orderEd, into the first tabernacle the priests enter at all times, accomplishing the services;
KJV Translation: Now when these things were thus ordainEd, the priests went always into the first tabernacle, accomplishing the service [of God].
Keywords: High Priest, Priest
Description: Hebrews 9:7
NET Translation: But only the high priest enters once a year into the inner tent, and not without blood that he offers for himself and for the sins of the people committEd in ignorance.
DARBY Translation: but into the second, the high priest only, once a year, not without blood, which he offers for himself and for the errors of the people:
KJV Translation: But into the second [went] the high priest alone once every year, not without blood, which he offerEd for himself, and [for] the errors of the people:
Keywords: Tabernacle
Description: Hebrews 9:8
NET Translation: The Holy Spirit is making clear that the way into the Holy Place had not yet appearEd as long as the old tabernacle was standing.
DARBY Translation: the Holy Spirit shewing this, that the way of the [holy of] holies has not yet been made manifest while as yet the first tabernacle has [its] standing;
KJV Translation: The Holy Ghost this signifying, that the way into the holiest of all was not yet made manifest, while as the first tabernacle was yet standing:
Keywords: Time
Description: Hebrews 9:9
NET Translation: This was a symbol for the time then present, when gifts and sacrifices were offerEd that could not perfect the conscience of the worshiper.
DARBY Translation: the which [is] an image for the present time, according to which both gifts and sacrifices, unable to perfect as to conscience him that worshippEd, are offerEd,
KJV Translation: Which [was] a figure for the time then present, in which were offerEd both gifts and sacrifices, that could not make him that did the service perfect, as pertaining to the conscience;
Keywords: Carnal, Time
Description: Hebrews 9:10
NET Translation: They servEd only for matters of food and drink and various ritual washings; they are external regulations imposEd until the new order came.
DARBY Translation: [consisting] only of meats and drinks and divers washings, ordinances of flesh, imposEd until [the] time of setting things right.
KJV Translation: [Which stood] only in meats and drinks, and divers washings, and carnal ordinances, imposEd [on them] until the time of reformation.
Keywords: Christ, High Priest, Priest
Description: Hebrews 9:11
NET Translation: But now Christ has come as the high priest of the good things to come. He passEd through the greater and more perfect tent not made with hands, that is, not of this creation,
DARBY Translation: But Christ being come high priest of the good things to come, by the better and more perfect tabernacle not made with hand, (that is, not of this creation,)
KJV Translation: But Christ being come an high priest of good things to come, by a greater and more perfect tabernacle, not made with hands, that is to say, not of this building;
Keywords: Blood, Eternal, REdemption
Description: Hebrews 9:12
NET Translation: and he enterEd once for all into the Most Holy Place not by the blood of goats and calves but by his own blood, and so he himself securEd eternal rEdemption.
DARBY Translation: nor by blood of goats and calves, but by his own blood, has enterEd in once for all into the [holy of] holies, having found an eternal rEdemption.
KJV Translation: Neither by the blood of goats and calves, but by his own blood he enterEd in once into the holy place, having obtainEd eternal rEdemption [for us].
Keywords: Blood
Description: Hebrews 9:13
NET Translation: For if the blood of goats and bulls and the ashes of a young cow sprinklEd on those who are defilEd consecratEd them and providEd ritual purity,
DARBY Translation: For if the blood of goats and bulls, and a heifer's ashes sprinkling the defilEd, sanctifies for the purity of the flesh,
KJV Translation: For if the blood of bulls and of goats, and the ashes of an heifer sprinkling the unclean, sanctifieth to the purifying of the flesh:
Keywords: Blood, Conscience, Dead, Eternal, Spirit
Description: Hebrews 9:14
NET Translation: how much more will the blood of Christ, who through the eternal Spirit offerEd himself without blemish to God, purify our consciences from dead works to worship the living God.
DARBY Translation: how much rather shall the blood of the Christ, who by the eternal Spirit offerEd himself spotless to God, purify your conscience from dead works to worship [the] living God?
KJV Translation: How much more shall the blood of Christ, who through the eternal Spirit offerEd himself without spot to God, purge your conscience from dead works to serve the living God?
Keywords: CallEd, Eternal, MEdiator, Might, Promise, REdemption
Description: Hebrews 9:15
NET Translation: And so he is the mEdiator of a new covenant, so that those who are callEd may receive the eternal inheritance he has promisEd, since he diEd to set them free from the violations committEd under the first covenant.
DARBY Translation: And for this reason he is mEdiator of a new covenant, so that, death having taken place for rEdemption of the transgressions under the first covenant, the callEd might receive the promise of the eternal inheritance.
KJV Translation: And for this cause he is the mEdiator of the new testament, that by means of death, for the rEdemption of the transgressions [that were] under the first testament, they which are callEd might receive the promise of eternal inheritance.
Keywords: Death
Description: Hebrews 9:16
NET Translation: For where there is a will, the death of the one who made it must be proven.
DARBY Translation: (For where [there is] a testament, the death of the testator must neEds come in.
KJV Translation: For where a testament [is], there must also of necessity be the death of the testator.
Description: Hebrews 9:18
NET Translation: So even the first covenant was inauguratEd with blood.
DARBY Translation: Whence neither the first was inauguratEd without blood.
KJV Translation: Whereupon neither the first [testament] was dEdicatEd without blood.
Keywords: Blood, Moses
Description: Hebrews 9:19
NET Translation: For when Moses had spoken every command to all the people according to the law, he took the blood of calves and goats with water and scarlet wool and hyssop and sprinklEd both the book itself and all the people,
DARBY Translation: For every commandment having been spoken according to [the] law by Moses to all the people; having taken the blood of calves and goats, with water and scarlet wool and hyssop, he sprinklEd both the book itself and all the people,
KJV Translation: For when Moses had spoken every precept to all the people according to the law, he took the blood of calves and of goats, with water, and scarlet wool, and hyssop, and sprinklEd both the book, and all the people,
Keywords: Blood, God
Description: Hebrews 9:20
NET Translation: and said, “This is the blood of the covenant that God has commandEd you to keep.”
DARBY Translation: saying, This [is] the blood of the covenant which God has enjoinEd to you.
KJV Translation: Saying, This [is] the blood of the testament which God hath enjoinEd unto you.
Keywords: Blood
Description: Hebrews 9:21
NET Translation: And both the tabernacle and all the utensils of worship he likewise sprinklEd with blood.
DARBY Translation: And the tabernacle too and all the vessels of service he sprinklEd in like manner with blood;
KJV Translation: Moreover he sprinklEd with blood both the tabernacle, and all the vessels of the ministry.
Keywords: Blood, Law
Description: Hebrews 9:22
NET Translation: IndeEd according to the law almost everything was purifiEd with blood, and without the shEdding of blood there is no forgiveness.
DARBY Translation: and almost all things are purifiEd with blood according to the law, and without blood-shEdding there is no remission.
KJV Translation: And almost all things are by the law purgEd with blood; and without shEdding of blood is no remission.
Keywords: Better
Description: Hebrews 9:23
NET Translation: So it was necessary for the sketches of the things in heaven to be purifiEd with these sacrifices, but the heavenly things themselves requirEd better sacrifices than these.
DARBY Translation: [It was] necessary then that the figurative representations of the things in the heavens should be purifiEd with these; but the heavenly things themselves with sacrifices better than these.
KJV Translation: [It was] therefore necessary that the patterns of things in the heavens should be purifiEd with these; but the heavenly things themselves with better sacrifices than these.
Keywords: Christ, Ear, God, Heaven
Description: Hebrews 9:24
NET Translation: For Christ did not enter a sanctuary made with hands—the representation of the true sanctuary—but into heaven itself, and he appears now in God’s presence for us.
DARBY Translation: For the Christ is not enterEd into holy places made with hand, figures of the true, but into heaven itself, now to appear before the face of God for us:
KJV Translation: For Christ is not enterEd into the holy places made with hands, [which are] the figures of the true; but into heaven itself, now to appear in the presence of God for us:
Keywords: Foundation, Sacrifice, Sin
Description: Hebrews 9:26
NET Translation: for then he would have had to suffer again and again since the foundation of the world. But now he has appearEd once for all at the consummation of the ages to put away sin by his sacrifice.
DARBY Translation: since he had [then] been obligEd often to suffer from the foundation of the world. But now once in the consummation of the ages he has been manifestEd for [the] putting away of sin by his sacrifice.
KJV Translation: For then must he often have sufferEd since the foundation of the world: but now once in the end of the world hath he appearEd to put away sin by the sacrifice of himself.
Description: Hebrews 9:27
NET Translation: And just as people are appointEd to die once, and then to face judgment,
DARBY Translation: And forasmuch as it is the portion of men once to die, and after this judgment;
KJV Translation: And as it is appointEd unto men once to die, but after this the judgment:
Keywords: Bear, Christ, Ear, Sin, Time
Description: Hebrews 9:28
NET Translation: so also, after Christ was offerEd once to bear the sins of many, to those who eagerly await him he will appear a second time, not to bear sin but to bring salvation.
DARBY Translation: thus the Christ also, having been once offerEd to bear the sins of many, shall appear to those that look for him the second time without sin for salvation.
KJV Translation: So Christ was once offerEd to bear the sins of many; and unto them that look for him shall he appear the second time without sin unto salvation.
Keywords: Ear, Image, Law
Description: Hebrews 10:1
NET Translation: For the law possesses a shadow of the good things to come but not the reality itself, and is therefore completely unable, by the same sacrifices offerEd continually, year after year, to perfect those who come to worship.
DARBY Translation: For the law, having a shadow of the coming good things, not the image itself of the things, can never, by the same sacrifices which they offer continually yearly, perfect those who approach.
KJV Translation: For the law having a shadow of good things to come, [and] not the very image of the things, can never with those sacrifices which they offerEd year by year continually make the comers thereunto perfect.
Keywords: Conscience
Description: Hebrews 10:2
NET Translation: For otherwise would they not have ceasEd to be offerEd, since the worshipers would have been purifiEd once for all and so have no further consciousness of sin?
DARBY Translation: Since, would they not indeEd have ceasEd being offerEd, on account of the worshippers once purgEd having no longer any conscience of sins?
KJV Translation: For then would they not have ceasEd to be offerEd? because that the worshippers once purgEd should have had no more conscience of sins.
Keywords: Sacrifice
Description: Hebrews 10:5
NET Translation: So when he came into the world, he said, “Sacrifice and offering you did not desire, but a body you preparEd for me.
DARBY Translation: Wherefore coming into the world he says, Sacrifice and offering thou willEdst not; but thou hast preparEd me a body.
KJV Translation: Wherefore when he cometh into the world, he saith, Sacrifice and offering thou wouldest not, but a body hast thou preparEd me:
Keywords: Offerings, Rings, Sacrifice, Sin
Description: Hebrews 10:8
NET Translation: When he says above, “Sacrifices and offerings and whole burnt offerings and sin-offerings you did not desire nor did you take delight in them” (which are offerEd according to the law),
DARBY Translation: Above, saying Sacrifices and offerings and burnt-offerings and sacrifices for sin thou willEdst not, neither tookest pleasure in (which are offerEd according to the law);
KJV Translation: Above when he said, Sacrifice and offering and burnt offerings and [offering] for sin thou wouldest not, neither hadst pleasure [therein]; which are offerEd by the law;
Keywords: Christ, Jesus, SanctifiEd
Description: Hebrews 10:10
NET Translation: By his will we have been made holy through the offering of the body of Jesus Christ once for all.
DARBY Translation: by which will we have been sanctifiEd through the offering of the body of Jesus Christ once for all.
KJV Translation: By the which will we are sanctifiEd through the offering of the body of Jesus Christ once [for all].
Keywords: Hand, Sacrifice
Description: Hebrews 10:12
NET Translation: But when this priest had offerEd one sacrifice for sins for all time, he sat down at the right hand of God,
DARBY Translation: But *he*, having offerEd one sacrifice for sins, sat down in perpetuity at [the] right hand of God,
KJV Translation: But this man, after he had offerEd one sacrifice for sins for ever, sat down on the right hand of God;
Description: Hebrews 10:14
NET Translation: For by one offering he has perfectEd for all time those who are made holy.
DARBY Translation: For by one offering he has perfectEd in perpetuity the sanctifiEd.
KJV Translation: For by one offering he hath perfectEd for ever them that are sanctifiEd.
Keywords: Remember
Description: Hebrews 10:17
NET Translation: then he says, “Their sins and their lawless deEds I will remember no longer.”
DARBY Translation: and their sins and their lawlessnesses I will never remember any more.
KJV Translation: And their sins and iniquities will I remember no more.
Description: Hebrews 10:20
NET Translation: by the fresh and living way that he inauguratEd for us through the curtain, that is, through his flesh,
DARBY Translation: the new and living way which he has dEdicatEd for us through the veil, that is, his flesh,
KJV Translation: By a new and living way, which he hath consecratEd for us, through the veil, that is to say, his flesh;
Keywords: Art, Assurance, Ear, Evil, Heart, Pure
Description: Hebrews 10:22
NET Translation: let us draw near with a sincere heart in the assurance that faith brings, because we have had our hearts sprinklEd clean from an evil conscience and our bodies washEd in pure water.
DARBY Translation: let us approach with a true heart, in full assurance of faith, sprinklEd as to our hearts from a wickEd conscience, and washEd as to our body with pure water.
KJV Translation: Let us draw near with a true heart in full assurance of faith, having our hearts sprinklEd from an evil conscience, and our bodies washEd with pure water.
Keywords: Faith
Description: Hebrews 10:23
NET Translation: And let us hold unwaveringly to the hope that we confess, for the one who made the promise is trustworthy.
DARBY Translation: Let us hold fast the confession of the hope unwavering, (for he [is] faithful who has promisEd;)
KJV Translation: Let us hold fast the profession of [our] faith without wavering; (for he [is] faithful that promisEd;)
Keywords: KnowlEdge, Sacrifice, Sin
Description: Hebrews 10:26
NET Translation: For if we deliberately keep on sinning after receiving the knowlEdge of the truth, no further sacrifice for sins is left for us,
DARBY Translation: For where we sin wilfully after receiving the knowlEdge of the truth, there no longer remains any sacrifice for sins,
KJV Translation: For if we sin wilfully after that we have receivEd the knowlEdge of the truth, there remaineth no more sacrifice for sins,
Keywords: Law, Mercy
Description: Hebrews 10:28
NET Translation: Someone who rejectEd the law of Moses was put to death without mercy on the testimony of two or three witnesses.
DARBY Translation: Any one that has disregardEd Moses' law dies without mercy on [the testimony of] two or three witnesses:
KJV Translation: He that despisEd Moses' law diEd without mercy under two or three witnesses:
Keywords: Blood, Son, Spirit
Description: Hebrews 10:29
NET Translation: How much greater punishment do you think that person deserves who has contempt for the Son of God, and profanes the blood of the covenant that made him holy, and insults the Spirit of grace?
DARBY Translation: of how much worse punishment, think ye, shall he be judgEd worthy who has trodden under foot the Son of God, and esteemEd the blood of the covenant, whereby he has been sanctifiEd, common, and has insultEd the Spirit of grace?
KJV Translation: Of how much sorer punishment, suppose ye, shall he be thought worthy, who hath trodden under foot the Son of God, and hath countEd the blood of the covenant, wherewith he was sanctifiEd, an unholy thing, and hath done despite unto the Spirit of grace?
Keywords: Fight
Description: Hebrews 10:32
NET Translation: But remember the former days when you endurEd a harsh conflict of suffering after you were enlightenEd.
DARBY Translation: But call to mind the earlier days in which, having been enlightenEd, ye endurEd much conflict of sufferings;
KJV Translation: But call to remembrance the former days, in which, after ye were illuminatEd, ye endurEd a great fight of afflictions;
Keywords: Gazingstock
Description: Hebrews 10:33
NET Translation: At times you were publicly exposEd to abuse and afflictions, and at other times you came to share with others who were treatEd in that way.
DARBY Translation: on the one hand, when ye were made a spectacle both in reproaches and afflictions; and on the other, when ye became partakers with those who were passing through them.
KJV Translation: Partly, whilst ye were made a gazingstock both by reproaches and afflictions; and partly, whilst ye became companions of them that were so usEd.
Keywords: Better, Heaven
Description: Hebrews 10:34
NET Translation: For in fact you sharEd the sufferings of those in prison, and you acceptEd the confiscation of your belongings with joy, because you knew that you certainly had a better and lasting possession.
DARBY Translation: For ye both sympathisEd with prisoners and acceptEd with joy the plunder of your goods, knowing that ye have for yourselves a better substance, and an abiding one.
KJV Translation: For ye had compassion of me in my bonds, and took joyfully the spoiling of your goods, knowing in yourselves that ye have in heaven a better and an enduring substance.
Keywords: Might
Description: Hebrews 10:36
NET Translation: For you neEd endurance in order to do God’s will and so receive what is promisEd.
DARBY Translation: For ye have neEd of endurance in order that, having done the will of God, ye may receive the promise.
KJV Translation: For ye have neEd of patience, that, after ye have done the will of God, ye might receive the promise.
Keywords: Faith
Description: Hebrews 11:1
NET Translation: Now faith is being sure of what we hope for, being convincEd of what we do not see.
DARBY Translation: Now faith is [the] substantiating of things hopEd for, [the] conviction of things not seen.
KJV Translation: Now faith is the substance of things hopEd for, the evidence of things not seen.
Description: Hebrews 11:2
NET Translation: For by it the people of old receivEd God’s commendation.
DARBY Translation: For in [the power of] this the elders have obtainEd testimony.
KJV Translation: For by it the elders obtainEd a good report.
Keywords: Faith
Description: Hebrews 11:3
NET Translation: By faith we understand that the worlds were set in order at God’s command, so that the visible has its origin in the invisible.
DARBY Translation: By faith we apprehend that the worlds were framEd by [the] word of God, so that that which is seen should not take its origin from things which appear.
KJV Translation: Through faith we understand that the worlds were framEd by the word of God, so that things which are seen were not made of things which do appear.
Keywords: Dead, Faith, God, Sacrifice, Witness
Description: Hebrews 11:4
NET Translation: By faith Abel offerEd God a greater sacrifice than Cain, and through his faith he was commendEd as righteous, because God commendEd him for his offerings. And through his faith he still speaks, though he is dead.
DARBY Translation: By faith Abel offerEd to God a more excellent sacrifice than Cain, by which he obtainEd testimony of being righteous, God bearing testimony to his gifts, and by it, having diEd, he yet speaks.
KJV Translation: By faith Abel offerEd unto God a more excellent sacrifice than Cain, by which he obtainEd witness that he was righteous, God testifying of his gifts: and by it he being dead yet speaketh.
Keywords: Faith, God
Description: Hebrews 11:5
NET Translation: By faith Enoch was taken up so that he did not see death, and he was not to be found because God took him up. For before his removal he had been commendEd as having pleasEd God.
DARBY Translation: By faith Enoch was translatEd that he should not see death; and was not found, because God had translatEd him; for before [his] translation he has the testimony that he had pleasEd God.
KJV Translation: By faith Enoch was translatEd that he should not see death; and was not found, because God had translatEd him: for before his translation he had this testimony, that he pleasEd God.
Keywords: Ark, Faith, God
Description: Hebrews 11:7
NET Translation: By faith Noah, when he was warnEd about things not yet seen, with reverent regard constructEd an ark for the deliverance of his family. Through faith he condemnEd the world and became an heir of the righteousness that comes by faith.
DARBY Translation: By faith, Noah, oracularly warnEd concerning things not yet seen, movEd with fear, preparEd an ark for the saving of his house; by which he condemnEd the world, and became heir of the righteousness which [is] according to faith.
KJV Translation: By faith Noah, being warnEd of God of things not seen as yet, movEd with fear, preparEd an ark to the saving of his house; by the which he condemnEd the world, and became heir of the righteousness which is by faith.
Keywords: CallEd, Faith
Description: Hebrews 11:8
NET Translation: By faith Abraham obeyEd when he was callEd to go out to a place he would later receive as an inheritance, and he went out without understanding where he was going.
DARBY Translation: By faith Abraham, being callEd, obeyEd to go out into the place which he was to receive for an inheritance, and went out, not knowing where he was going.
KJV Translation: By faith Abraham, when he was callEd to go out into a place which he should after receive for an inheritance, obeyEd; and he went out, not knowing whither he went.
Keywords: Faith, Isaac, Tabernacles
Description: Hebrews 11:9
NET Translation: By faith he livEd as a foreigner in the promisEd land as though it were a foreign country, living in tents with Isaac and Jacob, who were fellow heirs of the same promise.
DARBY Translation: By faith he sojournEd as a stranger in the land of promise as a foreign country, having dwelt in tents with Isaac and Jacob, the heirs with [him] of the same promise;
KJV Translation: By faith he sojournEd in the land of promise, as [in] a strange country, dwelling in tabernacles with Isaac and Jacob, the heirs with him of the same promise:
Keywords: Maker
Description: Hebrews 11:10
NET Translation: For he was looking forward to the city with firm foundations, whose architect and builder is God.
DARBY Translation: for he waitEd for the city which has foundations, of which God is [the] artificer and constructor.
KJV Translation: For he lookEd for a city which hath foundations, whose builder and maker [is] God.
Keywords: Faith, Strength
Description: Hebrews 11:11
NET Translation: By faith, even though Sarah herself was barren and he was too old, he receivEd the ability to procreate, because he regardEd the one who had given the promise to be trustworthy.
DARBY Translation: By faith also Sarah herself receivEd strength for [the] conception of seEd, and [that] beyond a seasonable age; since she countEd him faithful who promisEd.
KJV Translation: Through faith also Sara herself receivEd strength to conceive seEd, and was deliverEd of a child when she was past age, because she judgEd him faithful who had promisEd.
Keywords: Sea
Description: Hebrews 11:12
NET Translation: So in fact children were fatherEd by one man—and this one as good as dead—like the number of stars in the sky and like the innumerable grains of sand on the seashore.
DARBY Translation: Wherefore also there have been born of one, and that of one become dead, even as the stars of heaven in multitude, and as the countless sand which [is] by the sea shore.
KJV Translation: Therefore sprang there even of one, and him as good as dead, [so many] as the stars of the sky in multitude, and as the sand which is by the sea shore innumerable.
Description: Hebrews 11:13
NET Translation: These all diEd in faith without receiving the things promisEd, but they saw them in the distance and welcomEd them and acknowlEdgEd that they were strangers and foreigners on the earth.
DARBY Translation: All these diEd in faith, not having receivEd the promises, but having seen them from afar off and embracEd [them], and confessEd that they were strangers and sojourners on the earth.
KJV Translation: These all diEd in faith, not having receivEd the promises, but having seen them afar off, and were persuadEd of [them], and embracEd [them], and confessEd that they were strangers and pilgrims on the earth.
Keywords: Might, Unity
Description: Hebrews 11:15
NET Translation: In fact, if they had been thinking of the land that they had left, they would have had opportunity to return.
DARBY Translation: And if they had callEd to mind that from whence they went out, they had had opportunity to have returnEd;
KJV Translation: And truly, if they had been mindful of that [country] from whence they came out, they might have had opportunity to have returnEd.
Keywords: Better, CallEd, God
Description: Hebrews 11:16
NET Translation: But as it is, they aspire to a better land, that is, a heavenly one. Therefore, God is not ashamEd to be callEd their God, for he has preparEd a city for them.
DARBY Translation: but now they seek a better, that is, a heavenly; wherefore God is not ashamEd of them, to be callEd their God; for he has preparEd for them a city.
KJV Translation: But now they desire a better [country], that is, an heavenly: wherefore God is not ashamEd to be callEd their God: for he hath preparEd for them a city.
Keywords: Begotten, Faith
Description: Hebrews 11:17
NET Translation: By faith Abraham, when he was testEd, offerEd up Isaac. He had receivEd the promises, yet he was ready to offer up his only son.
DARBY Translation: By faith Abraham, [when] triEd, offerEd up Isaac, and he who had receivEd to himself the promises offerEd up his only begotten [son],
KJV Translation: By faith Abraham, when he was triEd, offerEd up Isaac: and he that had receivEd the promises offerEd up his only begotten [son],
Keywords: Isaac, SeEd
Description: Hebrews 11:18
NET Translation: God had told him, “Through Isaac descendants will carry on your name,”
DARBY Translation: as to whom it had been said, In Isaac shall thy seEd be callEd:
KJV Translation: Of whom it was said, That in Isaac shall thy seEd be callEd:
Keywords: God
Description: Hebrews 11:19
NET Translation: and he reasonEd that God could even raise him from the dead, and in a sense he receivEd him back from there.
DARBY Translation: counting that God [was] able to raise [him] even from among [the] dead, whence also he receivEd him in a figure.
KJV Translation: Accounting that God [was] able to raise [him] up, even from the dead; from whence also he receivEd him in a figure.
Keywords: Esau, Faith, Isaac, Jacob
Description: Hebrews 11:20
NET Translation: By faith also Isaac blessEd Jacob and Esau concerning the future.
DARBY Translation: By faith Isaac blessEd Jacob and Esau concerning things to come.
KJV Translation: By faith Isaac blessEd Jacob and Esau concerning things to come.
Keywords: Faith
Description: Hebrews 11:21
NET Translation: By faith Jacob, as he was dying, blessEd each of the sons of Joseph and worshipEd as he leanEd on his staff.
DARBY Translation: By faith Jacob [when] dying blessEd each of the sons of Joseph, and worshippEd on the top of his staff.
KJV Translation: By faith Jacob, when he was a dying, blessEd both the sons of Joseph; and worshippEd, [leaning] upon the top of his staff.
Keywords: Children, Faith
Description: Hebrews 11:22
NET Translation: By faith Joseph, at the end of his life, mentionEd the exodus of the sons of Israel and gave instructions about his burial.
DARBY Translation: By faith Joseph [when] dying callEd to mind the going forth of the sons of Israel, and gave commandment concerning his bones.
KJV Translation: By faith Joseph, when he diEd, made mention of the departing of the children of Israel; and gave commandment concerning his bones.
Keywords: Faith, Months
Description: Hebrews 11:23
NET Translation: By faith, when Moses was born, his parents hid him for three months, because they saw the child was beautiful and they were not afraid of the king’s Edict.
DARBY Translation: By faith Moses, being born, was hid three months by his parents, because they saw the child beautiful; and they did not fear the injunction of the king.
KJV Translation: By faith Moses, when he was born, was hid three months of his parents, because they saw [he was] a proper child; and they were not afraid of the king's commandment.
Keywords: CallEd, Faith, Son
Description: Hebrews 11:24
NET Translation: By faith, when he grew up, Moses refusEd to be callEd the son of Pharaoh’s daughter,
DARBY Translation: By faith Moses, when he had become great, refusEd to be callEd son of Pharaoh's daughter;
KJV Translation: By faith Moses, when he was come to years, refusEd to be callEd the son of Pharaoh's daughter;
Keywords: Joy, Sin, Sing, Suffer
Description: Hebrews 11:25
NET Translation: choosing rather to be ill-treatEd with the people of God than to enjoy sin’s fleeting pleasure.
DARBY Translation: choosing rather to suffer affliction along with the people of God than to have [the] temporary pleasure of sin;
KJV Translation: Choosing rather to suffer affliction with the people of God, than to enjoy the pleasures of sin for a season;
Keywords: Christ, Reproach, Riches
Description: Hebrews 11:26
NET Translation: He regardEd abuse sufferEd for Christ to be greater wealth than the treasures of Egypt, for his eyes were fixEd on the reward.
DARBY Translation: esteeming the reproach of the Christ greater riches than the treasures of Egypt, for he had respect to the recompense.
KJV Translation: Esteeming the reproach of Christ greater riches than the treasures in Egypt: for he had respect unto the recompence of the reward.
Keywords: Earing, Faith, Wrath
Description: Hebrews 11:27
NET Translation: By faith he left Egypt without fearing the king’s anger, for he perseverEd as though he could see the one who is invisible.
DARBY Translation: By faith he left Egypt, not fearing the wrath of the king; for he perseverEd, as seeing him who is invisible.
KJV Translation: By faith he forsook Egypt, not fearing the wrath of the king: for he endurEd, as seeing him who is invisible.
Keywords: Faith, Firstborn
Description: Hebrews 11:28
NET Translation: By faith he kept the Passover and the sprinkling of the blood, so that the one who destroyEd the firstborn would not touch them.
DARBY Translation: By faith he celebratEd the passover and the sprinkling of the blood, that the destroyer of the firstborn might not touch them.
KJV Translation: Through faith he kept the passover, and the sprinkling of blood, lest he that destroyEd the firstborn should touch them.
Keywords: Faith, Sea
Description: Hebrews 11:29
NET Translation: By faith they crossEd the REd Sea as if on dry ground, but when the Egyptians triEd it, they were swallowEd up.
DARBY Translation: By faith they passEd through the REd sea as through dry land; of which the Egyptians having made trial were swallowEd up.
KJV Translation: By faith they passEd through the REd sea as by dry [land]: which the Egyptians assaying to do were drownEd.
Keywords: Faith, Jericho
Description: Hebrews 11:30
NET Translation: By faith the walls of Jericho fell after the people marchEd around them for seven days.
DARBY Translation: By faith the walls of Jericho fell, having been encirclEd for seven days.
KJV Translation: By faith the walls of Jericho fell down, after they were compassEd about seven days.
Keywords: Ahab, Faith, Harlot, Lot, Rahab
Description: Hebrews 11:31
NET Translation: By faith Rahab the prostitute escapEd the destruction of the disobEdient, because she welcomEd the spies in peace.
DARBY Translation: By faith Rahab the harlot did not perish along with the unbelieving, having receivEd the spies in peace.
KJV Translation: By faith the harlot Rahab perishEd not with them that believEd not, when she had receivEd the spies with peace.
Keywords: David, Time
Description: Hebrews 11:32
NET Translation: And what more shall I say? For time will fail me if I tell of Gideon, Barak, Samson, Jephthah, of David and Samuel and the prophets.
DARBY Translation: And what more do I say? For the time would fail me telling of Gideon, and Barak, and Samson, and Jephthah, and David and Samuel, and of the prophets:
KJV Translation: And what shall I more say? for the time would fail me to tell of GEdeon, and [of] Barak, and [of] Samson, and [of] Jephthae; [of] David also, and Samuel, and [of] the prophets:
Keywords: Faith
Description: Hebrews 11:33
NET Translation: Through faith they conquerEd kingdoms, administerEd justice, gainEd what was promisEd, shut the mouths of lions,
DARBY Translation: who by faith overcame kingdoms, wrought righteousness, obtainEd promises, stoppEd lions' mouths,
KJV Translation: Who through faith subduEd kingdoms, wrought righteousness, obtainEd promises, stoppEd the mouths of lions,
Keywords: Flight, Light
Description: Hebrews 11:34
NET Translation: quenchEd raging fire, escapEd the Edge of the sword, gainEd strength in weakness, became mighty in battle, put foreign armies to flight,
DARBY Translation: quenchEd [the] power of fire, escapEd [the] Edge of the sword, became strong out of weakness, became mighty in war, made [the] armies of strangers give way.
KJV Translation: QuenchEd the violence of fire, escapEd the Edge of the sword, out of weakness were made strong, waxEd valiant in fight, turnEd to flight the armies of the aliens.
Keywords: Better, Dead, Life, Might, RaisEd, Women
Description: Hebrews 11:35
NET Translation: and women receivEd back their dead raisEd to life. But others were torturEd, not accepting release, to obtain resurrection to a better life.
DARBY Translation: Women receivEd their dead again by resurrection; and others were torturEd, not having acceptEd deliverance, that they might get a better resurrection;
KJV Translation: Women receivEd their dead raisEd to life again: and others were torturEd, not accepting deliverance; that they might obtain a better resurrection:
Keywords: Trial
Description: Hebrews 11:36
NET Translation: And others experiencEd mocking and flogging, and even chains and imprisonment.
DARBY Translation: and others underwent trial of mockings and scourgings, yea, and of bonds and imprisonment.
KJV Translation: And others had trial of [cruel] mockings and scourgings, yea, moreover of bonds and imprisonment:
Description: Hebrews 11:37
NET Translation: They were stonEd, sawEd apart, murderEd with the sword; they went about in sheepskins and goatskins; they were destitute, afflictEd, ill-treatEd
DARBY Translation: They were stonEd, were sawn asunder, were temptEd, diEd by the death of the sword; they went about in sheepskins, in goatskins, destitute, afflictEd, evil treatEd,
KJV Translation: They were stonEd, they were sawn asunder, were temptEd, were slain with the sword: they wanderEd about in sheepskins and goatskins; being destitute, afflictEd, tormentEd;
Description: Hebrews 11:38
NET Translation: (the world was not worthy of them); they wanderEd in deserts and mountains and caves and openings in the earth.
DARBY Translation: (of whom the world was not worthy,) wandering in deserts and mountains, and [in] dens and caverns of the earth.
KJV Translation: (Of whom the world was not worthy:) they wanderEd in deserts, and [in] mountains, and [in] dens and caves of the earth.
Keywords: Port, Report
Description: Hebrews 11:39
NET Translation: And these all were commendEd for their faith, yet they did not receive what was promisEd.
DARBY Translation: And these all, having obtainEd witness through faith, did not receive the promise,
KJV Translation: And these all, having obtainEd a good report through faith, receivEd not the promise:
Keywords: Better, God
Description: Hebrews 11:40
NET Translation: For God had providEd something better for us, so that they would be made perfect together with us.
DARBY Translation: God having foreseen some better thing for us, that they should not be made perfect without us.
KJV Translation: God having providEd some better thing for us, that they without us should not be made perfect.
Keywords: Cloud, Patience, Sin
Description: Hebrews 12:1
NET Translation: Therefore, since we are surroundEd by such a great cloud of witnesses, we must get rid of every weight and the sin that clings so closely, and run with endurance the race set out for us,
DARBY Translation: Let *us* also therefore, having so great a cloud of witnesses surrounding us, laying aside every weight, and sin which so easily entangles us, run with endurance the race that lies before us,
KJV Translation: Wherefore seeing we also are compassEd about with so great a cloud of witnesses, let us lay aside every weight, and the sin which doth so easily beset [us], and let us run with patience the race that is set before us,
Keywords: Hand, Jesus, Joy, King, Sing, Throne
Description: Hebrews 12:2
NET Translation: keeping our eyes fixEd on Jesus, the pioneer and perfecter of our faith. For the joy set out for him he endurEd the cross, disregarding its shame, and has taken his seat at the right hand of the throne of God.
DARBY Translation: looking stEdfastly on Jesus the leader and completer of faith: who, in view of the joy lying before him, endurEd [the] cross, having despisEd [the] shame, and is set down at the right hand of the throne of God.
KJV Translation: Looking unto Jesus the author and finisher of [our] faith; who for the joy that was set before him endurEd the cross, despising the shame, and is set down at the right hand of the throne of God.
Description: Hebrews 12:3
NET Translation: Think of him who endurEd such opposition against himself by sinners, so that you may not grow weary in your souls and give up.
DARBY Translation: For consider well him who endurEd so great contradiction from sinners against himself, that ye be not weary, fainting in your minds.
KJV Translation: For consider him that endurEd such contradiction of sinners against himself, lest ye be weariEd and faint in your minds.
Description: Hebrews 12:4
NET Translation: You have not yet resistEd to the point of bloodshEd in your struggle against sin.
DARBY Translation: Ye have not yet resistEd unto blood, wrestling against sin.
KJV Translation: Ye have not yet resistEd unto blood, striving against sin.
Keywords: Art, Exhortation
Description: Hebrews 12:5
NET Translation: And have you forgotten the exhortation addressEd to you as sons? “My son, do not scorn the Lord’s discipline or give up when he corrects you.
DARBY Translation: And ye have quite forgotten the exhortation which speaks to you as to sons: My son, despise not [the] chastening of [the] Lord, nor faint [when] reprovEd by him;
KJV Translation: And ye have forgotten the exhortation which speaketh unto you as unto children, My son, despise not thou the chastening of the Lord, nor faint when thou art rebukEd of him:
Description: Hebrews 12:8
NET Translation: But if you do not experience discipline, something all sons have sharEd in, then you are illegitimate and are not sons.
DARBY Translation: But if ye are without chastening, of which all have been made partakers, then are ye bastards, and not sons.
KJV Translation: But if ye be without chastisement, whereof all are partakers, then are ye bastards, and not sons.
Keywords: Flesh
Description: Hebrews 12:9
NET Translation: Besides, we have experiencEd discipline from our earthly fathers and we respectEd them; shall we not submit ourselves all the more to the Father of spirits and receive life?
DARBY Translation: Moreover we have had the fathers of our flesh as chasteners, and we reverencEd [them]; shall we not much rather be in subjection to the Father of spirits, and live?
KJV Translation: Furthermore we have had fathers of our flesh which correctEd [us], and we gave [them] reverence: shall we not much rather be in subjection unto the Father of spirits, and live?
Keywords: Might
Description: Hebrews 12:10
NET Translation: For they disciplinEd us for a little while as seemEd good to them, but he does so for our benefit, that we may share his holiness.
DARBY Translation: For they indeEd chastenEd for a few days, as seemEd good to them; but he for profit, in order to the partaking of his holiness.
KJV Translation: For they verily for a few days chastenEd [us] after their own pleasure; but he for [our] profit, that [we] might be partakers of his holiness.
Keywords: Fruit
Description: Hebrews 12:11
NET Translation: Now all discipline seems painful at the time, not joyful. But later it produces the fruit of peace and righteousness for those trainEd by it.
DARBY Translation: But no chastening at the time seems to be [matter] of joy, but of grief; but afterwards yields [the] peaceful fruit of righteousness to those exercisEd by it.
KJV Translation: Now no chastening for the present seemeth to be joyous, but grievous: nevertheless afterward it yieldeth the peaceable fruit of righteousness unto them which are exercisEd thereby.
Description: Hebrews 12:13
NET Translation: and make straight paths for your feet, so that what is lame may not be put out of joint but be healEd.
DARBY Translation: and make straight paths for your feet, that that which is lame be not turnEd aside; but that rather it may be healEd.
KJV Translation: And make straight paths for your feet, lest that which is lame be turnEd out of the way; but let it rather be healEd.
Keywords: Grace, King, Man, Trouble
Description: Hebrews 12:15
NET Translation: See to it that no one comes short of the grace of God, that no one be like a bitter root springing up and causing trouble, and through it many become defilEd.
DARBY Translation: watching lest [there be] any one who lacks the grace of God; lest any root of bitterness springing up trouble [you], and many be defilEd by it;
KJV Translation: Looking diligently lest any man fail of the grace of God; lest any root of bitterness springing up trouble [you], and thereby many be defilEd;
Keywords: Hough
Description: Hebrews 12:17
NET Translation: For you know that later when he wantEd to inherit the blessing, he was rejectEd, for he found no opportunity for repentance, although he sought the blessing with tears.
DARBY Translation: for ye know that also afterwards, desiring to inherit the blessing, he was rejectEd, (for he found no place for repentance) although he sought it earnestly with tears.
KJV Translation: For ye know how that afterward, when he would have inheritEd the blessing, he was rejectEd: for he found no place of repentance, though he sought it carefully with tears.
Keywords: Might
Description: Hebrews 12:18
NET Translation: For you have not come to something that can be touchEd, to a burning fire and darkness and gloom and a whirlwind
DARBY Translation: For ye have not come to [the mount] that might be touchEd and was all on fire, and to obscurity, and darkness, and tempest,
KJV Translation: For ye are not come unto the mount that might be touchEd, and that burnEd with fire, nor unto blackness, and darkness, and tempest,
Keywords: Sound
Description: Hebrews 12:19
NET Translation: and the blast of a trumpet and a voice uttering words such that those who heard beggEd to hear no more.
DARBY Translation: and trumpet's sound, and voice of words; which they that heard, excusing themselves, declinEd [the] word being addressEd to them any more:
KJV Translation: And the sound of a trumpet, and the voice of words; which [voice] they that heard intreatEd that the word should not be spoken to them any more:
Keywords: Beast
Description: Hebrews 12:20
NET Translation: For they could not bear what was commandEd: “If even an animal touches the mountain, it must be stonEd.”
DARBY Translation: (for they were not able to bear what was enjoinEd: And if a beast should touch the mountain, it shall be stonEd;
KJV Translation: (For they could not endure that which was commandEd, And if so much as a beast touch the mountain, it shall be stonEd, or thrust through with a dart:
Keywords: Ear, Fear, Moses
Description: Hebrews 12:21
NET Translation: In fact, the scene was so terrifying that Moses said, “I shudder with fear.”
DARBY Translation: and, so fearful was the sight, Moses said, I am exceEdingly afraid and full of trembling;)
KJV Translation: And so terrible was the sight, [that] Moses said, I exceEdingly fear and quake:)
Keywords: Assembly, Church, God, Judge
Description: Hebrews 12:23
NET Translation: and congregation of the firstborn, who are enrollEd in heaven, and to God, the judge of all, and to the spirits of the righteous, who have been made perfect,
DARBY Translation: the universal gathering; and to [the] assembly of the firstborn [who are] registerEd in heaven; and to God, judge of all; and to [the] spirits of just [men] made perfect;
KJV Translation: To the general assembly and church of the firstborn, which are written in heaven, and to God the Judge of all, and to the spirits of just men made perfect,
Keywords: Better, Blood, Jesus, MEdiator
Description: Hebrews 12:24
NET Translation: and to Jesus, the mEdiator of a new covenant, and to the sprinklEd blood that speaks of something better than Abel’s does.
DARBY Translation: and to Jesus, mEdiator of a new covenant; and to [the] blood of sprinkling, speaking better than Abel.
KJV Translation: And to Jesus the mEdiator of the new covenant, and to the blood of sprinkling, that speaketh better things than [that of] Abel.
Description: Hebrews 12:25
NET Translation: Take care not to refuse the one who is speaking! For if they did not escape when they refusEd the one who warnEd them on earth, how much less shall we, if we reject the one who warns from heaven?
DARBY Translation: See that ye refuse not him that speaks. For if those did not escape who had refusEd him who utterEd the oracles on earth, much more we who turn away from him [who does so] from heaven:
KJV Translation: See that ye refuse not him that speaketh. For if they escapEd not who refusEd him that spake on earth, much more [shall not] we [escape], if we turn away from him that [speaketh] from heaven:
Keywords: Earth
Description: Hebrews 12:26
NET Translation: Then his voice shook the earth, but now he has promisEd, “I will once more shake not only the earth but heaven too.”
DARBY Translation: whose voice then shook the earth; but now he has promisEd, saying, Yet once will *I* shake not only the earth, but also the heaven.
KJV Translation: Whose voice then shook the earth: but now he hath promisEd, saying, Yet once more I shake not the earth only, but also heaven.
Description: Hebrews 12:27
NET Translation: Now this phrase “once more” indicates the removal of what is shaken, that is, of creatEd things, so that what is unshaken may remain.
DARBY Translation: But this Yet once, signifies the removing of what is shaken, as being made, that what is not shaken may remain.
KJV Translation: And this [word], Yet once more, signifieth the removing of those things that are shaken, as of things that are made, that those things which cannot be shaken may remain.
Keywords: God, Kingdom
Description: Hebrews 12:28
NET Translation: So since we are receiving an unshakable kingdom, let us give thanks, and through this let us offer worship pleasing to God in devotion and awe.
DARBY Translation: Wherefore let us, receiving a kingdom not to be shaken, have grace, by which let us serve God acceptably with reverence and fear.
KJV Translation: Wherefore we receiving a kingdom which cannot be movEd, let us have grace, whereby we may serve God acceptably with reverence and godly fear:
Keywords: God
Description: Hebrews 12:29
NET Translation: For our God is indeEd a devouring fire.
DARBY Translation: For also our God [is] a consuming fire.
KJV Translation: For our God [is] a consuming fire.
Description: Hebrews 13:2
NET Translation: Do not neglect hospitality, because through it some have entertainEd angels without knowing it.
DARBY Translation: Be not forgetful of hospitality; for by it some have unawares entertainEd angels.
KJV Translation: Be not forgetful to entertain strangers: for thereby some have entertainEd angels unawares.
Keywords: Remember, Suffer
Description: Hebrews 13:3
NET Translation: Remember those in prison as though you were in prison with them, and those ill-treatEd as though you too felt their torment.
DARBY Translation: Remember prisoners, as bound with [them]; those that are evil-treatEd, as being yourselves also in [the] body.
KJV Translation: Remember them that are in bonds, as bound with them; [and] them which suffer adversity, as being yourselves also in the body.
Keywords: BEd, God, Marriage
Description: Hebrews 13:4
NET Translation: Marriage must be honorEd among all and the marriage bEd kept undefilEd, for God will judge sexually immoral people and adulterers.
DARBY Translation: [Let] marriage [be held] every way in honour, and the bEd [be] undefilEd; for fornicators and adulterers will God judge.
KJV Translation: Marriage [is] honourable in all, and the bEd undefilEd: but whoremongers and adulterers God will judge.
Keywords: Content, Conversation, Tent
Description: Hebrews 13:5
NET Translation: Your conduct must be free from the love of money and you must be content with what you have, for he has said, “I will never leave you and I will never abandon you.”
DARBY Translation: [Let your] conversation [be] without love of money, satisfiEd with [your] present circumstances; for *he* has said, I will not leave thee, neither will I forsake thee.
KJV Translation: [Let your] conversation [be] without covetousness; [and be] content with such things as ye have: for he hath said, I will never leave thee, nor forsake thee.
Keywords: Art, Heart
Description: Hebrews 13:9
NET Translation: Do not be carriEd away by all sorts of strange teachings. For it is good for the heart to be strengthenEd by grace, not ritual meals, which have never benefitEd those who participatEd in them.
DARBY Translation: Be not carriEd away with various and strange doctrines; for [it is] good that the heart be confirmEd with grace, not meats; those who have walkEd in which have not been profitEd by [them].
KJV Translation: Be not carriEd about with divers and strange doctrines. For [it is] a good thing that the heart be establishEd with grace; not with meats, which have not profitEd them that have been occupiEd therein.
Keywords: Blood, High Priest, Priest
Description: Hebrews 13:11
NET Translation: For the bodies of those animals whose blood the high priest brings into the sanctuary as an offering for sin are burnEd outside the camp.
DARBY Translation: for of those beasts whose blood is carriEd [as sacrifices for sin] into the [holy of] holies by the high priest, of these the bodies are burnEd outside the camp.
KJV Translation: For the bodies of those beasts, whose blood is brought into the sanctuary by the high priest for sin, are burnEd without the camp.
Keywords: Jesus, Might, Sanctify
Description: Hebrews 13:12
NET Translation: Therefore, to sanctify the people by his own blood, Jesus also sufferEd outside the camp.
DARBY Translation: Wherefore also Jesus, that he might sanctify the people by his own blood, sufferEd without the gate:
KJV Translation: Wherefore Jesus also, that he might sanctify the people with his own blood, sufferEd without the gate.
Keywords: Earing
Description: Hebrews 13:13
NET Translation: We must go out to him, then, outside the camp, bearing the abuse he experiencEd.
DARBY Translation: therefore let us go forth to him without the camp, bearing his reproach:
KJV Translation: Let us go forth therefore unto him without the camp, bearing his reproach.
Keywords: Fruit, Giving, God, Praise, Sacrifice
Description: Hebrews 13:15
NET Translation: Through him then let us continually offer up a sacrifice of praise to God, that is, the fruit of our lips, acknowlEdging his name.
DARBY Translation: By him therefore let us offer [the] sacrifice of praise continually to God, that is, [the] fruit of [the] lips confessing his name.
KJV Translation: By him therefore let us offer the sacrifice of praise to God continually, that is, the fruit of [our] lips giving thanks to his name.
Keywords: Communicate, Forget, God
Description: Hebrews 13:16
NET Translation: And do not neglect to do good and to share what you have, for God is pleasEd with such sacrifices.
DARBY Translation: But of doing good and communicating [of your substance] be not forgetful, for with such sacrifices God is well pleasEd.
KJV Translation: But to do good and to communicate forget not: for with such sacrifices God is well pleasEd.
Keywords: Beseech
Description: Hebrews 13:19
NET Translation: I especially ask you to pray that I may be restorEd to you very soon.
DARBY Translation: But I much more beseech [you] to do this, that I may the more quickly be restorEd to you.
KJV Translation: But I beseech [you] the rather to do this, that I may be restorEd to you the sooner.
Description: Hebrews 13:23
NET Translation: You should know that our brother Timothy has been releasEd. If he comes soon, he will be with me when I see you.
DARBY Translation: Know that our brother Timotheus is set at liberty; with whom, if he should come soon, I will see you.
KJV Translation: Know ye that [our] brother Timothy is set at liberty; with whom, if he come shortly, I will see you.
Keywords: God, Jesus, Servant, Twelve
Description: James 1:1
NET Translation: From James, a slave of God and the Lord Jesus Christ, to the twelve tribes dispersEd abroad. Greetings!
DARBY Translation: James, bondman of God and of [the] Lord Jesus Christ, to the twelve tribes which [are] in the dispersion, greeting.
KJV Translation: James, a servant of God and of the Lord Jesus Christ, to the twelve tribes which are scatterEd abroad, greeting.
Keywords: Sea, Wind
Description: James 1:6
NET Translation: But he must ask in faith without doubting, for the one who doubts is like a wave of the sea, blown and tossEd around by the wind.
DARBY Translation: but let him ask in faith, nothing doubting. For he that doubts is like a wave of the sea driven by the wind and tossEd about;
KJV Translation: But let him ask in faith, nothing wavering. For he that wavereth is like a wave of the sea driven with the wind and tossEd.
Keywords: Man, Table
Description: James 1:8
NET Translation: since he is a double-mindEd individual, unstable in all his ways.
DARBY Translation: [he is] a double-mindEd man, unstable in all his ways.
KJV Translation: A double mindEd man [is] unstable in all his ways.
Keywords: Rejoice
Description: James 1:9
NET Translation: Now the believer of humble means should take pride in his high position.
DARBY Translation: But let the brother of low degree glory in his elevation,
KJV Translation: Let the brother of low degree rejoice in that he is exaltEd:
Keywords: Grace, Man, Risen, Sun
Description: James 1:11
NET Translation: For the sun rises with its heat and dries up the meadow; the petal of the flower falls off and its beauty is lost forever. So also the rich person in the midst of his pursuits will wither away.
DARBY Translation: For the sun has risen with its burning heat, and has witherEd the grass, and its flower has fallen, and the comeliness of its look has perishEd: thus the rich also shall wither in his goings.
KJV Translation: For the sun is no sooner risen with a burning heat, but it withereth the grass, and the flower thereof falleth, and the grace of the fashion of it perisheth: so also shall the rich man fade away in his ways.
Keywords: Love, Man
Description: James 1:12
NET Translation: Happy is the one who endures testing, because when he has proven to be genuine, he will receive the crown of life that God promisEd to those who love him.
DARBY Translation: BlessEd [is the] man who endures temptation; for, having been provEd, he shall receive the crown of life, which He has promisEd to them that love him.
KJV Translation: BlessEd [is] the man that endureth temptation: for when he is triEd, he shall receive the crown of life, which the Lord hath promisEd to them that love him.
Keywords: God, Man
Description: James 1:13
NET Translation: Let no one say when he is temptEd, “I am temptEd by God,” for God cannot be temptEd by evil, and he himself tempts no one.
DARBY Translation: Let no man, being temptEd, say, I am temptEd of God. For God cannot be temptEd by evil things, and himself tempts no one.
KJV Translation: Let no man say when he is temptEd, I am temptEd of God: for God cannot be temptEd with evil, neither tempteth he any man:
Keywords: Man
Description: James 1:14
NET Translation: But each one is temptEd when he is lurEd and enticEd by his own desires.
DARBY Translation: But every one is temptEd, drawn away, and enticEd by his own lust;
KJV Translation: But every man is temptEd, when he is drawn away of his own lust, and enticEd.
Description: James 1:15
NET Translation: Then when desire conceives, it gives birth to sin, and when sin is full grown, it gives birth to death.
DARBY Translation: then lust, having conceivEd, gives birth to sin; but sin fully completEd brings forth death.
KJV Translation: Then when lust hath conceivEd, it bringeth forth sin: and sin, when it is finishEd, bringeth forth death.
Description: James 1:16
NET Translation: Do not be lEd astray, my dear brothers and sisters.
DARBY Translation: Do not err, my belovEd brethren.
KJV Translation: Do not err, my belovEd brethren.
Keywords: Begat, Firstfruits
Description: James 1:18
NET Translation: By his sovereign plan he gave us birth through the message of truth, that we would be a kind of firstfruits of all he creatEd.
DARBY Translation: According to his own will begat he us by the word of truth, that we should be a certain first-fruits of *his* creatures.
KJV Translation: Of his own will begat he us with the word of truth, that we should be a kind of firstfruits of his creatures.
Keywords: Man
Description: James 1:19
NET Translation: Understand this, my dear brothers and sisters! Let every person be quick to listen, slow to speak, slow to anger.
DARBY Translation: So that, my belovEd brethren, let every man be swift to hear, slow to speak, slow to wrath;
KJV Translation: Wherefore, my belovEd brethren, let every man be swift to hear, slow to speak, slow to wrath:
Keywords: Art, EngraftEd, Save
Description: James 1:21
NET Translation: So put away all filth and evil excess and humbly welcome the message implantEd within you, which is able to save your souls.
DARBY Translation: Wherefore, laying aside all filthiness and abounding of wickEdness, accept with meekness the implantEd word, which is able to save your souls.
KJV Translation: Wherefore lay apart all filthiness and superfluity of naughtiness, and receive with meekness the engraftEd word, which is able to save your souls.
Keywords: Man, Straightway
Description: James 1:24
NET Translation: For he gazes at himself and then goes out and immEdiately forgets what sort of person he was.
DARBY Translation: for he has considerEd himself and is gone away, and straightway he has forgotten what he was like.
KJV Translation: For he beholdeth himself, and goeth his way, and straightway forgetteth what manner of man he was.
Keywords: Law, Man
Description: James 1:25
NET Translation: But the one who peers into the perfect law of liberty and fixes his attention there, and does not become a forgetful listener but one who lives it out—he will be blessEd in what he does.
DARBY Translation: But *he* that fixes his view on [the] perfect law, that of liberty, and abides in [it], being not a forgetful hearer but a doer of [the] work, *he* shall be blessEd in his doing.
KJV Translation: But whoso looketh into the perfect law of liberty, and continueth [therein], he being not a forgetful hearer, but a doer of the work, this man shall be blessEd in his deEd.
Keywords: Fatherless, God, Pure
Description: James 1:27
NET Translation: Pure and undefilEd religion before God the Father is this: to care for orphans and widows in their adversity and to keep oneself unstainEd by the world.
DARBY Translation: Pure and undefilEd religion before God and the Father is this: to visit orphans and widows in their affliction, to keep oneself unspottEd from the world.
KJV Translation: Pure religion and undefilEd before God and the Father is this, To visit the fatherless and widows in their affliction, [and] to keep himself unspottEd from the world.
Description: James 2:3
NET Translation: do you pay attention to the one who is finely dressEd and say, “You sit here in a good place,” and to the poor person, “You stand over there,” or “Sit on the floor”?
DARBY Translation: and ye look upon him who wears the splendid apparel, and say, Do thou sit here well, and say to the poor, Do thou stand there, or sit here under my footstool:
KJV Translation: And ye have respect to him that weareth the gay clothing, and say unto him, Sit thou here in a good place; and say to the poor, Stand thou there, or sit here under my footstool:
Keywords: Chosen, God, Kingdom, Love, Poor
Description: James 2:5
NET Translation: Listen, my dear brothers and sisters! Did not God choose the poor in the world to be rich in faith and heirs of the kingdom that he promisEd to those who love him?
DARBY Translation: Hear, my belovEd brethren: Has not God chosen the poor as to the world, rich in faith, and heirs of the kingdom, which he has promisEd to them that love him?
KJV Translation: Hearken, my belovEd brethren, Hath not God chosen the poor of this world rich in faith, and heirs of the kingdom which he hath promisEd to them that love him?
Keywords: Judgment
Description: James 2:6
NET Translation: But you have dishonorEd the poor! Are not the rich oppressing you and dragging you into the courts?
DARBY Translation: But *ye* have despisEd the poor [man]. Do not the rich oppress you, and [do not] *they* drag you before [the] tribunals?
KJV Translation: But ye have despisEd the poor. Do not rich men oppress you, and draw you before the judgment seats?
Keywords: Name
Description: James 2:7
NET Translation: Do they not blaspheme the good name of the one you belong to?
DARBY Translation: And [do not] *they* blaspheme the excellent name which has been callEd upon you?
KJV Translation: Do not they blaspheme that worthy name by the which ye are callEd?
Keywords: Halt, Law, Love
Description: James 2:8
NET Translation: But if you fulfill the royal law as expressEd in this scripture, “You shall love your neighbor as yourself,” you are doing well.
DARBY Translation: If indeEd ye keep [the] royal law according to the scripture, Thou shalt love thy neighbour as thyself, ye do well.
KJV Translation: If ye fulfil the royal law according to the scripture, Thou shalt love thy neighbour as thyself, ye do well:
Keywords: Law
Description: James 2:9
NET Translation: But if you show prejudice, you are committing sin and are convictEd by the law as violators.
DARBY Translation: But if ye have respect of persons, ye commit sin, being convictEd by the law as transgressors.
KJV Translation: But if ye have respect to persons, ye commit sin, and are convincEd of the law as transgressors.
Keywords: Law
Description: James 2:12
NET Translation: Speak and act as those who will be judgEd by a law that gives freEdom.
DARBY Translation: So speak ye, and so act, as those that are to be judgEd by [the] law of liberty;
KJV Translation: So speak ye, and so do, as they that shall be judgEd by the law of liberty.
Keywords: Judgment, Mercy
Description: James 2:13
NET Translation: For judgment is merciless for the one who has shown no mercy. But mercy triumphs over judgment.
DARBY Translation: for judgment [will be] without mercy to him that has shewn no mercy. Mercy glories over judgment.
KJV Translation: For he shall have judgment without mercy, that hath shewEd no mercy; and mercy rejoiceth against judgment.
Keywords: Sister
Description: James 2:15
NET Translation: If a brother or sister is poorly clothEd and lacks daily food,
DARBY Translation: Now if a brother or a sister is nakEd and destitute of daily food,
KJV Translation: If a brother or sister be nakEd, and destitute of daily food,
Keywords: Art
Description: James 2:16
NET Translation: and one of you says to them, “Go in peace, keep warm and eat well,” but you do not give them what the body neEds, what good is it?
DARBY Translation: and one from amongst you say to them, Go in peace, be warmEd and fillEd; but give not to them the neEdful things for the body, what [is] the profit?
KJV Translation: And one of you say unto them, Depart in peace, be [ye] warmEd and fillEd; notwithstanding ye give them not those things which are neEdful to the body; what [doth it] profit?
Keywords: Isaac, Son
Description: James 2:21
NET Translation: Was not Abraham our father justifiEd by works when he offerEd Isaac his son on the altar?
DARBY Translation: Was not Abraham our father justifiEd by works when he had offerEd Isaac his son upon the altar?
KJV Translation: Was not Abraham our father justifiEd by works, when he had offerEd Isaac his son upon the altar?
Keywords: Faith
Description: James 2:22
NET Translation: You see that his faith was working together with his works and his faith was perfectEd by works.
DARBY Translation: Thou seest that faith wrought with his works, and that by works faith was perfectEd.
KJV Translation: Seest thou how faith wrought with his works, and by works was faith made perfect?
Keywords: CallEd, Friend, Scripture
Description: James 2:23
NET Translation: And the scripture was fulfillEd that says, “Now Abraham believEd God and it was countEd to him for righteousness,” and he was callEd God’s friend.
DARBY Translation: And the scripture was fulfillEd which says, Abraham believEd God, and it was reckonEd to him as righteousness, and he was callEd Friend of God.
KJV Translation: And the scripture was fulfillEd which saith, Abraham believEd God, and it was imputEd unto him for righteousness: and he was callEd the Friend of God.
Keywords: Faith, Man
Description: James 2:24
NET Translation: You see that a person is justifiEd by works and not by faith alone.
DARBY Translation: Ye see that a man is justifiEd on the principle of works, and not on the principle of faith only.
KJV Translation: Ye see then how that by works a man is justifiEd, and not by faith only.
Keywords: Ahab, Harlot, Lot, Rahab, Wise
Description: James 2:25
NET Translation: And similarly, was not Rahab the prostitute also justifiEd by works when she welcomEd the messengers and sent them out by another way?
DARBY Translation: But was not in like manner also Rahab the harlot justifiEd on the principle of works, when she had receivEd the messengers and put [them] forth by another way?
KJV Translation: Likewise also was not Rahab the harlot justifiEd by works, when she had receivEd the messengers, and had sent [them] out another way?
Description: James 3:1
NET Translation: Not many of you should become teachers, my brothers and sisters, because you know that we will be judgEd more strictly.
DARBY Translation: Be not many teachers, my brethren, knowing that we shall receive greater judgment.
KJV Translation: My brethren, be not many masters, knowing that we shall receive the greater condemnation.
Keywords: Hough
Description: James 3:4
NET Translation: Look at ships too: Though they are so large and driven by harsh winds, they are steerEd by a tiny rudder wherever the pilot’s inclination directs.
DARBY Translation: Behold also the ships, which are so great, and driven by violent winds, are turnEd about by a very small rudder, wherever the pleasure of the helmsman will.
KJV Translation: Behold also the ships, which though [they be] so great, and [are] driven of fierce winds, yet are they turnEd about with a very small helm, whithersoever the governor listeth.
Description: James 3:7
NET Translation: For every kind of animal, bird, reptile, and sea creature is subduEd and has been subduEd by humankind.
DARBY Translation: For every species both of beasts and of birds, both of creeping things and of sea animals, is tamEd and has been tamEd by the human species;
KJV Translation: For every kind of beasts, and of birds, and of serpents, and of things in the sea, is tamEd, and hath been tamEd of mankind:
Keywords: Man, Tongue
Description: James 3:8
NET Translation: But no human being can subdue the tongue; it is a restless evil, full of deadly poison.
DARBY Translation: but the tongue can no one among men tame; [it is] an unsettlEd evil, full of death-bringing poison.
KJV Translation: But the tongue can no man tame; [it is] an unruly evil, full of deadly poison.
Keywords: Sing
Description: James 3:10
NET Translation: From the same mouth come blessing and cursing. These things should not be so, my brothers and sisters.
DARBY Translation: Out of the same mouth goes forth blessing and cursing. It is not right, my brethren, that these things should be thus.
KJV Translation: Out of the same mouth proceEdeth blessing and cursing. My brethren, these things ought not so to be.
Keywords: Conversation, KnowlEdge, Man, Wise
Description: James 3:13
NET Translation: Who is wise and understanding among you? By his good conduct he should show his works done in the gentleness that wisdom brings.
DARBY Translation: Who [is] wise and understanding among you; let him shew out of a good conversation his works in meekness of wisdom;
KJV Translation: Who [is] a wise man and enduEd with knowlEdge among you? let him shew out of a good conversation his works with meekness of wisdom.
Keywords: Mercy, Wisdom
Description: James 3:17
NET Translation: But the wisdom from above is first pure, then peaceable, gentle, accommodating, full of mercy and good fruit, impartial, and not hypocritical.
DARBY Translation: But the wisdom from above first is pure, then peaceful, gentle, yielding, full of mercy and good fruits, unquestioning, unfeignEd.
KJV Translation: But the wisdom that is from above is first pure, then peaceable, gentle, [and] easy to be intreatEd, full of mercy and good fruits, without partiality, and without hypocrisy.
Keywords: Fruit, Peace
Description: James 3:18
NET Translation: And the fruit that consists of righteousness is plantEd in peace among those who make peace.
DARBY Translation: But [the] fruit of righteousness in peace is sown for them that make peace.
KJV Translation: And the fruit of righteousness is sown in peace of them that make peace.
Keywords: Friend, Ship
Description: James 4:4
NET Translation: Adulterers, do you not know that friendship with the world means hostility toward God? So whoever decides to be the world’s friend makes himself God’s enemy.
DARBY Translation: Adulteresses, know ye not that friendship with the world is enmity with God? Whoever therefore is mindEd to be [the] friend of the world is constitutEd enemy of God.
KJV Translation: Ye adulterers and adulteresses, know ye not that the friendship of the world is enmity with God? whosoever therefore will be a friend of the world is the enemy of God.
Keywords: Scripture, Spirit
Description: James 4:5
NET Translation: Or do you think the scripture means nothing when it says, “The spirit that God causEd to live within us has an envious yearning”?
DARBY Translation: Think ye that the scripture speaks in vain? Does the Spirit which has taken his abode in us desire enviously?
KJV Translation: Do ye think that the scripture saith in vain, The spirit that dwelleth in us lusteth to envy?
Description: James 4:8
NET Translation: Draw near to God and he will draw near to you. Cleanse your hands, you sinners, and make your hearts pure, you double-mindEd.
DARBY Translation: Draw near to God, and he will draw near to you. Cleanse [your] hands, sinners, and purify [your] hearts, ye double-mindEd.
KJV Translation: Draw nigh to God, and he will draw nigh to you. Cleanse [your] hands, [ye] sinners; and purify [your] hearts, [ye] double mindEd.
Keywords: Joy
Description: James 4:9
NET Translation: Grieve, mourn, and weep. Turn your laughter into mourning and your joy into despair.
DARBY Translation: Be wretchEd, and mourn, and weep: let your laughter be turnEd to mourning, and [your] joy to heaviness.
KJV Translation: Be afflictEd, and mourn, and weep: let your laughter be turnEd to mourning, and [your] joy to heaviness.
Keywords: Riches
Description: James 5:2
NET Translation: Your riches have rottEd and your clothing has become moth-eaten.
DARBY Translation: Your wealth is become rotten, and your garments moth-eaten.
KJV Translation: Your riches are corruptEd, and your garments are motheaten.
Keywords: Flesh, Gold, Silver, Treasure, Witness
Description: James 5:3
NET Translation: Your gold and silver have rustEd and their rust will be a witness against you. It will consume your flesh like fire. It is in the last days that you have hoardEd treasure!
DARBY Translation: Your gold and silver is eaten away, and their canker shall be for a witness against you, and shall eat your flesh as fire. Ye have heapEd up treasure in [the] last days.
KJV Translation: Your gold and silver is cankerEd; and the rust of them shall be a witness against you, and shall eat your flesh as it were fire. Ye have heapEd treasure together for the last days.
Description: James 5:4
NET Translation: Look, the pay you have held back from the workers who mowEd your fields cries out against you, and the cries of the reapers have reachEd the ears of the Lord of Heaven’s Armies.
DARBY Translation: Behold, the wages of your labourers, who have harvestEd your fields, wrongfully kept back by you, cry, and the cries of those that have reapEd are enterEd into the ears of [the] Lord of sabaoth.
KJV Translation: Behold, the hire of the labourers who have reapEd down your fields, which is of you kept back by fraud, crieth: and the cries of them which have reapEd are enterEd into the ears of the Lord of sabaoth.
Description: James 5:5
NET Translation: You have livEd indulgently and luxuriously on the earth. You have fattenEd your hearts in a day of slaughter.
DARBY Translation: Ye have livEd luxuriously on the earth and indulgEd yourselves; ye have nourishEd your hearts [as] in a day of slaughter;
KJV Translation: Ye have livEd in pleasure on the earth, and been wanton; ye have nourishEd your hearts, as in a day of slaughter.
Description: James 5:6
NET Translation: You have condemnEd and murderEd the righteous person, although he does not resist you.
DARBY Translation: ye have condemnEd, ye have killEd the just; he does not resist you.
KJV Translation: Ye have condemnEd [and] killEd the just; [and] he doth not resist you.
Keywords: Judge
Description: James 5:9
NET Translation: Do not grumble against one another, brothers and sisters, so that you may not be judgEd. See, the judge stands before the gates!
DARBY Translation: Complain not one against another, brethren, that ye be not judgEd. Behold, the judge stands before the door.
KJV Translation: Grudge not one against another, brethren, lest ye be condemnEd: behold, the judge standeth before the door.
Keywords: Happy, Patience
Description: James 5:11
NET Translation: Think of how we regard as blessEd those who have endurEd. You have heard of Job’s endurance and you have seen the Lord’s purpose, that the Lord is full of compassion and mercy.
DARBY Translation: Behold, we call them blessEd who have endurEd. Ye have heard of the endurance of Job, and seen the end of the Lord; that the Lord is full of tender compassion and pitiful.
KJV Translation: Behold, we count them happy which endure. Ye have heard of the patience of Job, and have seen the end of the Lord; that the Lord is very pitiful, and of tender mercy.
Keywords: Sing
Description: James 5:13
NET Translation: Is anyone among you suffering? He should pray. Is anyone in good spirits? He should sing praises.
DARBY Translation: Does any one among you suffer evil? let him pray. Is any happy? let him sing psalms.
KJV Translation: Is any among you afflictEd? let him pray. Is any merry? let him sing psalms.
Keywords: Faith, Save
Description: James 5:15
NET Translation: And the prayer of faith will save the one who is sick and the Lord will raise him up—and if he has committEd sins, he will be forgiven.
DARBY Translation: and the prayer of faith shall heal the sick, and the Lord shall raise him up; and if he be one who has committEd sins, it shall be forgiven him.
KJV Translation: And the prayer of faith shall save the sick, and the Lord shall raise him up; and if he have committEd sins, they shall be forgiven him.
Keywords: Confess, Man, Pray, Righteous
Description: James 5:16
NET Translation: So confess your sins to one another and pray for one another so that you may be healEd. The prayer of a righteous person has great effectiveness.
DARBY Translation: Confess therefore your offences to one another, and pray for one another, that ye may be healEd. [The] fervent supplication of the righteous [man] has much power.
KJV Translation: Confess [your] faults one to another, and pray one for another, that ye may be healEd. The effectual fervent prayer of a righteous man availeth much.
Keywords: Earth, Man, Might, Years
Description: James 5:17
NET Translation: Elijah was a human being like us, and he prayEd earnestly that it would not rain and there was no rain on the land for three years and six months!
DARBY Translation: Elias was a man of like passions to us, and he prayEd with prayer that it should not rain; and it did not rain upon the earth three years and six months;
KJV Translation: Elias was a man subject to like passions as we are, and he prayEd earnestly that it might not rain: and it rainEd not on the earth by the space of three years and six months.
Keywords: Earth, Heaven
Description: James 5:18
NET Translation: Then he prayEd again, and the sky gave rain and the land sproutEd with a harvest.
DARBY Translation: and again he prayEd, and the heaven gave rain, and the earth causEd its fruit to spring forth.
KJV Translation: And he prayEd again, and the heaven gave rain, and the earth brought forth her fruit.
Keywords: Apostle, Jesus
Description: 1 Peter 1:1
NET Translation: From Peter, an apostle of Jesus Christ, to those temporarily residing abroad (in Pontus, Galatia, Cappadocia, the province of Asia, and Bithynia) who are chosen
DARBY Translation: Peter, apostle of Jesus Christ, to [the] sojourners of [the] dispersion of Pontus, Galatia, Cappadocia, Asia, and Bithynia,
KJV Translation: Peter, an apostle of Jesus Christ, to the strangers scatterEd throughout Pontus, Galatia, Cappadocia, Asia, and Bithynia,
Keywords: Blood, Elect, God, Grace, Jesus, KnowlEdge, ObEdience, Sanctification
Description: 1 Peter 1:2
NET Translation: according to the foreknowlEdge of God the Father by being set apart by the Spirit for obEdience and for sprinkling with Jesus Christ’s blood. May grace and peace be yours in full measure!
DARBY Translation: elect according to [the] foreknowlEdge of God [the] Father, by sanctification of [the] Spirit, unto [the] obEdience and sprinkling of [the] blood of Jesus Christ: Grace to you and peace be multipliEd.
KJV Translation: Elect according to the foreknowlEdge of God the Father, through sanctification of the Spirit, unto obEdience and sprinkling of the blood of Jesus Christ: Grace unto you, and peace, be multipliEd.
Keywords: Begotten, Christ, God, Hope, Jesus, Mercy, Resurrection
Description: 1 Peter 1:3
NET Translation: BlessEd be the God and Father of our Lord Jesus Christ! By his great mercy he gave us new birth into a living hope through the resurrection of Jesus Christ from the dead,
DARBY Translation: BlessEd [be] the God and Father of our Lord Jesus Christ, who, according to his great mercy, has begotten us again to a living hope through [the] resurrection of Jesus Christ from among [the] dead,
KJV Translation: BlessEd [be] the God and Father of our Lord Jesus Christ, which according to his abundant mercy hath begotten us again unto a lively hope by the resurrection of Jesus Christ from the dead,
Keywords: Heaven, Inheritance
Description: 1 Peter 1:4
NET Translation: that is, into an inheritance imperishable, undefilEd, and unfading. It is reservEd in heaven for you,
DARBY Translation: to an incorruptible and undefilEd and unfading inheritance, reservEd in [the] heavens for you,
KJV Translation: To an inheritance incorruptible, and undefilEd, and that fadeth not away, reservEd in heaven for you,
Keywords: Faith, God, Power, Salvation
Description: 1 Peter 1:5
NET Translation: who by God’s power are protectEd through faith for a salvation ready to be revealEd in the last time.
DARBY Translation: who are kept guardEd by [the] power of God through faith for salvation ready to be revealEd in [the] last time.
KJV Translation: Who are kept by the power of God through faith unto salvation ready to be revealEd in the last time.
Keywords: Hough
Description: 1 Peter 1:6
NET Translation: This brings you great joy, although you may have to suffer for a short time in various trials.
DARBY Translation: Wherein ye exult, for a little while at present, if neEdEd, put to grief by various trials,
KJV Translation: Wherein ye greatly rejoice, though now for a season, if neEd be, ye are in heaviness through manifold temptations:
Keywords: Earing, Glory, Gold, Hough, Jesus, Might, Praise, Precious, Trial
Description: 1 Peter 1:7
NET Translation: Such trials show the proven character of your faith, which is much more valuable than gold—gold that is testEd by fire, even though it is passing away—and will bring praise and glory and honor when Jesus Christ is revealEd.
DARBY Translation: that the proving of your faith, much more precious than of gold which perishes, though it be provEd by fire, be found to praise and glory and honour in [the] revelation of Jesus Christ:
KJV Translation: That the trial of your faith, being much more precious than of gold that perisheth, though it be triEd with fire, might be found unto praise and honour and glory at the appearing of Jesus Christ:
Keywords: Hough, Joy, Rejoice
Description: 1 Peter 1:8
NET Translation: You have not seen him, but you love him. You do not see him now but you believe in him, and so you rejoice with an indescribable and glorious joy,
DARBY Translation: whom, having not seen, ye love; on whom [though] not now looking, but believing, ye exult with joy unspeakable and fillEd with [the] glory,
KJV Translation: Whom having not seen, ye love; in whom, though now ye see [him] not, yet believing, ye rejoice with joy unspeakable and full of glory:
Keywords: Grace, Salvation
Description: 1 Peter 1:10
NET Translation: Concerning this salvation, the prophets who prEdictEd the grace that would come to you searchEd and investigatEd carefully.
DARBY Translation: Concerning which salvation prophets, who have prophesiEd of the grace towards you, sought out and searchEd out;
KJV Translation: Of which salvation the prophets have enquirEd and searchEd diligently, who prophesiEd of the grace [that should come] unto you:
Keywords: Christ, Glory, Hand, Rings, Spirit, Time
Description: 1 Peter 1:11
NET Translation: They probEd into what person or time the Spirit of Christ within them was indicating when he testifiEd beforehand about the sufferings appointEd for Christ and his subsequent glory.
DARBY Translation: searching what, or what manner of time, the Spirit of Christ which [was] in them pointEd out, testifying before of the sufferings which [belongEd] to Christ, and the glories after these.
KJV Translation: Searching what, or what manner of time the Spirit of Christ which was in them did signify, when it testifiEd beforehand the sufferings of Christ, and the glory that should follow.
Keywords: Gospel, Minister
Description: 1 Peter 1:12
NET Translation: They were shown that they were serving not themselves but you, in regard to the things now announcEd to you through those who proclaimEd the gospel to you by the Holy Spirit sent from heaven—things angels long to catch a glimpse of.
DARBY Translation: To whom it was revealEd, that not to themselves but to you they ministerEd those things, which have now been announcEd to you by those who have declarEd to you the glad tidings by [the] Holy Spirit, sent from heaven, which angels desire to look into.
KJV Translation: Unto whom it was revealEd, that not unto themselves, but unto us they did minister the things, which are now reportEd unto you by them that have preachEd the gospel unto you with the Holy Ghost sent down from heaven; which things the angels desire to look into.
Keywords: Grace, Hope, Jesus, Revelation
Description: 1 Peter 1:13
NET Translation: Therefore, get your minds ready for action by being fully sober, and set your hope completely on the grace that will be brought to you when Jesus Christ is revealEd.
DARBY Translation: Wherefore, having girdEd up the loins of your mind, [be] sober [and] hope with perfect stEdfastness in the grace [which will be] brought to you at [the] revelation of Jesus Christ;
KJV Translation: Wherefore gird up the loins of your mind, be sober, and hope to the end for the grace that is to be brought unto you at the revelation of Jesus Christ;
Description: 1 Peter 1:14
NET Translation: Like obEdient children, do not comply with the evil urges you usEd to follow in your ignorance,
DARBY Translation: as children of obEdience, not conformEd to [your] former lusts in your ignorance;
KJV Translation: As obEdient children, not fashioning yourselves according to the former lusts in your ignorance:
Keywords: CallEd
Description: 1 Peter 1:15
NET Translation: but, like the Holy One who callEd you, become holy yourselves in all of your conduct,
DARBY Translation: but as he who has callEd you is holy, be ye also holy in all [your] conversation;
KJV Translation: But as he which hath callEd you is holy, so be ye holy in all manner of conversation;
Keywords: Conversation, Silver, Tradition
Description: 1 Peter 1:18
NET Translation: You know that from your empty way of life inheritEd from your ancestors you were ransomEd—not by perishable things like silver or gold,
DARBY Translation: knowing that ye have been rEdeemEd, not by corruptible [things, as] silver or gold, from your vain conversation handEd down from [your] fathers,
KJV Translation: Forasmuch as ye know that ye were not rEdeemEd with corruptible things, [as] silver and gold, from your vain conversation [receivEd] by tradition from your fathers;
Keywords: Blood, Lamb, Precious
Description: 1 Peter 1:19
NET Translation: but by precious blood like that of an unblemishEd and spotless lamb, namely Christ.
DARBY Translation: but by precious blood, as of a lamb without blemish and without spot, [the blood] of Christ,
KJV Translation: But with the precious blood of Christ, as of a lamb without blemish and without spot:
Keywords: Foundation
Description: 1 Peter 1:20
NET Translation: He was foreknown before the foundation of the world but was manifestEd in these last times for your sake.
DARBY Translation: foreknown indeEd before [the] foundation of [the] world, but who has been manifestEd at the end of times for your sakes,
KJV Translation: Who verily was foreordainEd before the foundation of the world, but was manifest in these last times for you,
Keywords: Faith, Hope, Might, RaisEd
Description: 1 Peter 1:21
NET Translation: Through him you now trust in God, who raisEd him from the dead and gave him glory, so that your faith and hope are in God.
DARBY Translation: who by him do believe on God, who has raisEd him from among [the] dead and given him glory, that your faith and hope should be in God.
KJV Translation: Who by him do believe in God, that raisEd him up from the dead, and gave him glory; that your faith and hope might be in God.
Keywords: Art, Heart, Love, Pure, Ruth, Spirit, Truth
Description: 1 Peter 1:22
NET Translation: You have purifiEd your souls by obeying the truth in order to show sincere mutual love. So love one another earnestly from a pure heart.
DARBY Translation: Having purifiEd your souls by obEdience to the truth to unfeignEd brotherly love, love one another out of a pure heart fervently;
KJV Translation: Seeing ye have purifiEd your souls in obeying the truth through the Spirit unto unfeignEd love of the brethren, [see that ye] love one another with a pure heart fervently:
Description: 1 Peter 1:23
NET Translation: You have been born anew, not from perishable but from imperishable seEd, through the living and enduring word of God.
DARBY Translation: being born again, not of corruptible seEd, but of incorruptible, by [the] living and abiding word of God.
KJV Translation: Being born again, not of corruptible seEd, but of incorruptible, by the word of God, which liveth and abideth for ever.
Keywords: Ass, Flesh, Glory, Grass, Man
Description: 1 Peter 1:24
NET Translation: For all flesh is like grass and all its glory like the flower of the grass; the grass withers and the flower falls off,
DARBY Translation: Because all flesh [is] as grass, and all its glory as [the] flower of grass. The grass has witherEd and [its] flower has fallen;
KJV Translation: For all flesh [is] as grass, and all the glory of man as the flower of grass. The grass withereth, and the flower thereof falleth away:
Keywords: Gospel
Description: 1 Peter 1:25
NET Translation: but the word of the Lord endures forever. And this is the word that was proclaimEd to you.
DARBY Translation: but the word of [the] Lord abides for eternity. But this is the word which in the glad tidings [is] preachEd to you.
KJV Translation: But the word of the Lord endureth for ever. And this is the word which by the gospel is preachEd unto you.
Description: 1 Peter 2:3
NET Translation: if you have experiencEd the Lord’s kindness.
DARBY Translation: if indeEd ye have tastEd that the Lord [is] good.
KJV Translation: If so be ye have tastEd that the Lord [is] gracious.
Keywords: Chosen
Description: 1 Peter 2:4
NET Translation: So as you come to him, a living stone rejectEd by men but chosen and precious in God’s sight,
DARBY Translation: To whom coming, a living stone, cast away indeEd as worthless by men, but with God chosen, precious,
KJV Translation: To whom coming, [as unto] a living stone, disallowEd indeEd of men, but chosen of God, [and] precious,
Description: 1 Peter 2:6
NET Translation: For it says in scripture, “Look, I lay in Zion a stone, a chosen and precious cornerstone, and whoever believes in him will never be put to shame.”
DARBY Translation: Because it is containEd in the scripture: Behold, I lay in Zion a corner stone, elect, precious: and he that believes on him shall not be put to shame.
KJV Translation: Wherefore also it is containEd in the scripture, Behold, I lay in Sion a chief corner stone, elect, precious: and he that believeth on him shall not be confoundEd.
Keywords: Head
Description: 1 Peter 2:7
NET Translation: So you who believe see his value, but for those who do not believe, the stone that the builders rejectEd has become the cornerstone,
DARBY Translation: To you therefore who believe [is] the preciousness; but to the disobEdient, the stone which the builders cast away as worthless, this is become head of [the] corner,
KJV Translation: Unto you therefore which believe [he is] precious: but unto them which be disobEdient, the stone which the builders disallowEd, the same is made the head of the corner,
Keywords: Rock
Description: 1 Peter 2:8
NET Translation: and a stumbling-stone and a rock to trip over. They stumble because they disobey the word, as they were destinEd to do.
DARBY Translation: and a stone of stumbling and rock of offence; [who] stumble at the word, being disobEdient to which also they have been appointEd.
KJV Translation: And a stone of stumbling, and a rock of offence, [even to them] which stumble at the word, being disobEdient: whereunto also they were appointEd.
Keywords: CallEd, Chosen, Darkness, Peculiar
Description: 1 Peter 2:9
NET Translation: But you are a chosen race, a royal priesthood, a holy nation, a people of his own, so that you may proclaim the virtues of the one who callEd you out of darkness into his marvelous light.
DARBY Translation: But *ye* [are] a chosen race, a kingly priesthood, a holy nation, a people for a possession, that ye might set forth the excellencies of him who has callEd you out of darkness to his wonderful light;
KJV Translation: But ye [are] a chosen generation, a royal priesthood, an holy nation, a peculiar people; that ye should shew forth the praises of him who hath callEd you out of darkness into his marvellous light:
Keywords: Time
Description: 1 Peter 2:10
NET Translation: You once were not a people, but now you are God’s people. You were shown no mercy, but now you have receivEd mercy.
DARBY Translation: who once [were] not a people, but now God's people; who were not enjoying mercy, but now have found mercy.
KJV Translation: Which in time past [were] not a people, but [are] now the people of God: which had not obtainEd mercy, but now have obtainEd mercy.
Keywords: Beseech, Early, War
Description: 1 Peter 2:11
NET Translation: Dear friends, I urge you as foreigners and exiles to keep away from fleshly desires that do battle against the soul,
DARBY Translation: BelovEd, I exhort [you], as strangers and sojourners, to abstain from fleshly lusts, which war against the soul;
KJV Translation: Dearly belovEd, I beseech [you] as strangers and pilgrims, abstain from fleshly lusts, which war against the soul;
Keywords: Conversation, Glorify, God
Description: 1 Peter 2:12
NET Translation: and maintain good conduct among the non-Christians, so that though they now malign you as wrongdoers, they may see your good deEds and glorify God when he appears.
DARBY Translation: having your conversation honest among the Gentiles, that [as to that] in which they speak against you as evildoers, they may through [your] good works, [themselves] witnessing [them], glorify God in [the] day of visitation.
KJV Translation: Having your conversation honest among the Gentiles: that, whereas they speak against you as evildoers, they may by [your] good works, which they shall behold, glorify God in the day of visitation.
Keywords: Liberty, Sing
Description: 1 Peter 2:16
NET Translation: Live as free people, not using your freEdom as a pretext for evil, but as God’s slaves.
DARBY Translation: as free, and not as having liberty as a cloak of malice, but as God's bondmen.
KJV Translation: As free, and not using [your] liberty for a cloke of maliciousness, but as the servants of God.
Description: 1 Peter 2:18
NET Translation: Slaves, be subject to your masters with all reverence, not only to those who are good and gentle, but also to those who are perverse.
DARBY Translation: Servants, [be] subject with all fear to your masters, not only to the good and gentle, but also to the ill-temperEd.
KJV Translation: Servants, [be] subject to [your] masters with all fear; not only to the good and gentle, but also to the froward.
Keywords: Glory, Suffer, Table
Description: 1 Peter 2:20
NET Translation: For what crEdit is it if you sin and are mistreatEd and endure it? But if you do good and suffer and so endure, this finds favor with God.
DARBY Translation: For what glory [is it], if sinning and being buffetEd ye shall bear [it]? but if, doing good and suffering, ye shall bear [it], this is acceptable with God.
KJV Translation: For what glory [is it], if, when ye be buffetEd for your faults, ye shall take it patiently? but if, when ye do well, and suffer [for it], ye take it patiently, this [is] acceptable with God.
Keywords: Christ
Description: 1 Peter 2:21
NET Translation: For to this you were callEd, since Christ also sufferEd for you, leaving an example for you to follow in his steps.
DARBY Translation: For to this have ye been callEd; for Christ also has sufferEd for you, leaving you a model that ye should follow in his steps:
KJV Translation: For even hereunto were ye callEd: because Christ also sufferEd for us, leaving us an example, that ye should follow his steps:
Keywords: Guile
Description: 1 Peter 2:22
NET Translation: He committEd no sin nor was deceit found in his mouth.
DARBY Translation: who did no sin, neither was guile found in his mouth;
KJV Translation: Who did no sin, neither was guile found in his mouth:
Description: 1 Peter 2:23
NET Translation: When he was malignEd, he did not answer back; when he sufferEd, he threatenEd no retaliation, but committEd himself to God who judges justly.
DARBY Translation: who, [when] revilEd, revilEd not again; [when] suffering, threatenEd not; but gave [himself] over into the hands of him who judges righteously;
KJV Translation: Who, when he was revilEd, revilEd not again; when he sufferEd, he threatenEd not; but committEd [himself] to him that judgeth righteously:
Keywords: Dead, Live
Description: 1 Peter 2:24
NET Translation: He himself bore our sins in his body on the tree, that we may cease from sinning and live for righteousness. By his wounds you were healEd.
DARBY Translation: who himself bore our sins in his body on the tree, in order that, being dead to sins, we may live to righteousness: by whose stripes ye have been healEd.
KJV Translation: Who his own self bare our sins in his own body on the tree, that we, being dead to sins, should live unto righteousness: by whose stripes ye were healEd.
Keywords: Bishop, Sheep, Shepherd
Description: 1 Peter 2:25
NET Translation: For you were going astray like sheep but now you have turnEd back to the shepherd and guardian of your souls.
DARBY Translation: For ye were going astray as sheep, but have now returnEd to the shepherd and overseer of your souls.
KJV Translation: For ye were as sheep going astray; but are now returnEd unto the Shepherd and Bishop of your souls.
Keywords: Conversation, Obey
Description: 1 Peter 3:1
NET Translation: In the same way, wives, be subject to your own husbands. Then, even if some are disobEdient to the word, they will be won over without a word by the way you live,
DARBY Translation: Likewise, wives, [be] subject to your own husbands, that, even if any are disobEdient to the word, they may be gainEd without [the] word by the conversation of the wives,
KJV Translation: Likewise, ye wives, [be] in subjection to your own husbands; that, if any obey not the word, they also may without the word be won by the conversation of the wives;
Keywords: Chaste, Conversation
Description: 1 Peter 3:2
NET Translation: when they see your pure and reverent conduct.
DARBY Translation: having witnessEd your pure conversation [carriEd out] in fear;
KJV Translation: While they behold your chaste conversation [couplEd] with fear.
Keywords: Time, Women
Description: 1 Peter 3:5
NET Translation: For in the same way the holy women who hopEd in God long ago adornEd themselves by being subject to their husbands,
DARBY Translation: For thus also the holy women who have hopEd in God heretofore adornEd themselves, being subject to their own husbands;
KJV Translation: For after this manner in the old time the holy women also, who trustEd in God, adornEd themselves, being in subjection unto their own husbands:
Description: 1 Peter 3:6
NET Translation: like Sarah who obeyEd Abraham, calling him lord. You become her children when you do what is good and have no fear in doing so.
DARBY Translation: as Sarah obeyEd Abraham, calling him lord; whose children ye have become, doing good, and not fearing with any kind of consternation.
KJV Translation: Even as Sara obeyEd Abraham, calling him lord: whose daughters ye are, as long as ye do well, and are not afraid with any amazement.
Keywords: Giving, Grace
Description: 1 Peter 3:7
NET Translation: Husbands, in the same way, treat your wives with consideration as the weaker partners and show them honor as fellow heirs of the grace of life. In this way nothing will hinder your prayers.
DARBY Translation: [Ye] husbands likewise, dwell with [them] according to knowlEdge, as with a weaker, [even] the female, vessel, giving [them] honour, as also fellow-heirs of [the] grace of life, that your prayers be not hinderEd.
KJV Translation: Likewise, ye husbands, dwell with [them] according to knowlEdge, giving honour unto the wife, as unto the weaker vessel, and as being heirs together of the grace of life; that your prayers be not hinderEd.
Keywords: Love
Description: 1 Peter 3:8
NET Translation: Finally, all of you be harmonious, sympathetic, affectionate, compassionate, and humble.
DARBY Translation: Finally, [be] all of one mind, sympathising, full of brotherly love, tender heartEd, humble mindEd;
KJV Translation: Finally, [be ye] all of one mind, having compassion one of another, love as brethren, [be] pitiful, [be] courteous:
Keywords: Evil, Wise
Description: 1 Peter 3:9
NET Translation: Do not return evil for evil or insult for insult, but instead bless others because you were callEd to inherit a blessing.
DARBY Translation: not rendering evil for evil, or railing for railing; but on the contrary, blessing [others], because ye have been callEd to this, that ye should inherit blessing.
KJV Translation: Not rendering evil for evil, or railing for railing: but contrariwise blessing; knowing that ye are thereunto callEd, that ye should inherit a blessing.
Description: 1 Peter 3:13
NET Translation: For who is going to harm you if you are devotEd to what is good?
DARBY Translation: And who shall injure you if ye have become imitators of that which [is] good?
KJV Translation: And who [is] he that will harm you, if ye be followers of that which is good?
Keywords: Happy, Suffer
Description: 1 Peter 3:14
NET Translation: But in fact, if you happen to suffer for doing what is right, you are blessEd. But do not be terrifiEd of them or be shaken.
DARBY Translation: But if also ye should suffer for righteousness' sake, blessEd [are ye]; but be not afraid of their fear, neither be troublEd;
KJV Translation: But and if ye suffer for righteousness' sake, happy [are ye]: and be not afraid of their terror, neither be troublEd;
Keywords: God, Hope, Man, Sanctify, Son
Description: 1 Peter 3:15
NET Translation: But set Christ apart as Lord in your hearts and always be ready to give an answer to anyone who asks about the hope you possess.
DARBY Translation: but sanctify [the] Lord the Christ in your hearts, and [be] always preparEd to [give] an answer [to] every one that asks you to give an account of the hope that [is] in you, but with meekness and fear;
KJV Translation: But sanctify the Lord God in your hearts: and [be] ready always to [give] an answer to every man that asketh you a reason of the hope that is in you with meekness and fear:
Keywords: Accuse, Conversation, Evil
Description: 1 Peter 3:16
NET Translation: Yet do it with courtesy and respect, keeping a good conscience, so that those who slander your good conduct in Christ may be put to shame when they accuse you.
DARBY Translation: having a good conscience, that [as to that] in which they speak against you as evildoers, they may be ashamEd who calumniate your good conversation in Christ.
KJV Translation: Having a good conscience; that, whereas they speak evil of you, as of evildoers, they may be ashamEd that falsely accuse your good conversation in Christ.
Keywords: Christ, Death, Might
Description: 1 Peter 3:18
NET Translation: Because Christ also sufferEd once for sins, the just for the unjust, to bring you to God, by being put to death in the flesh but by being made alive in the spirit.
DARBY Translation: for Christ indeEd has once sufferEd for sins, [the] just for [the] unjust, that he might bring us to God; being put to death in flesh, but made alive in [the] Spirit,
KJV Translation: For Christ also hath once sufferEd for sins, the just for the unjust, that he might bring us to God, being put to death in the flesh, but quickenEd by the Spirit:
Description: 1 Peter 3:19
NET Translation: In it he went and preachEd to the spirits in prison,
DARBY Translation: in which also going he preachEd to the spirits [which are] in prison,
KJV Translation: By which also he went and preachEd unto the spirits in prison;
Keywords: Ark, God, Longsuffering, Time
Description: 1 Peter 3:20
NET Translation: after they were disobEdient long ago when God patiently waitEd in the days of Noah as an ark was being constructEd. In the ark a few, that is eight souls, were deliverEd through water.
DARBY Translation: heretofore disobEdient, when the longsuffering of God waitEd in [the] days of Noah while the ark was preparing, into which few, that is, eight souls, were savEd through water:
KJV Translation: Which sometime were disobEdient, when once the longsuffering of God waitEd in the days of Noah, while the ark was a preparing, wherein few, that is, eight souls were savEd by water.
Keywords: Baptism, Conscience, Jesus, Resurrection, Save
Description: 1 Peter 3:21
NET Translation: And this prefigurEd baptism, which now saves you—not the washing off of physical dirt but the plEdge of a good conscience to God—through the resurrection of Jesus Christ,
DARBY Translation: which figure also now saves you, [even] baptism, not a putting away of [the] filth of flesh, but [the] demand as before God of a good conscience, by [the] resurrection of Jesus Christ,
KJV Translation: The like figure whereunto [even] baptism doth also now save us (not the putting away of the filth of the flesh, but the answer of a good conscience toward God,) by the resurrection of Jesus Christ:
Keywords: Hand
Description: 1 Peter 3:22
NET Translation: who went into heaven and is at the right hand of God with angels and authorities and powers subject to him.
DARBY Translation: who is at [the] right hand of God, gone into heaven, angels and authorities and powers being subjectEd to him.
KJV Translation: Who is gone into heaven, and is on the right hand of God; angels and authorities and powers being made subject unto him.
Keywords: Christ, Flesh, Wise
Description: 1 Peter 4:1
NET Translation: So, since Christ sufferEd in the flesh, you also arm yourselves with the same attitude, because the one who has sufferEd in the flesh has finishEd with sin,
DARBY Translation: Christ, then, having sufferEd for us in [the] flesh, do *ye* also arm yourselves with the same mind; for he that has sufferEd in [the] flesh has done with sin,
KJV Translation: Forasmuch then as Christ hath sufferEd for us in the flesh, arm yourselves likewise with the same mind: for he that hath sufferEd in the flesh hath ceasEd from sin;
Keywords: Flesh, Live, Rest, Time
Description: 1 Peter 4:2
NET Translation: in that he spends the rest of his time on earth concernEd about the will of God and not human desires.
DARBY Translation: no longer to live the rest of [his] time in [the] flesh to men's lusts, but to God's will.
KJV Translation: That he no longer should live the rest of [his] time in the flesh to the lusts of men, but to the will of God.
Keywords: Life, Time
Description: 1 Peter 4:3
NET Translation: For the time that has passEd was sufficient for you to do what the non-Christians desire. You livEd then in debauchery, evil desires, drunkenness, carousing, drinking bouts, and wanton idolatries.
DARBY Translation: For the time past [is] sufficient [for us] to have wrought the will of the Gentiles, walking in lasciviousness, lusts, wine-drinking, revels, drinkings, and unhallowEd idolatries.
KJV Translation: For the time past of [our] life may suffice us to have wrought the will of the Gentiles, when we walkEd in lasciviousness, lusts, excess of wine, revellings, banquetings, and abominable idolatries:
Keywords: Evil, King
Description: 1 Peter 4:4
NET Translation: So they are astonishEd when you do not rush with them into the same flood of wickEdness, and they vilify you.
DARBY Translation: Wherein they think it strange that ye run not with [them] to the same sink of corruption, speaking injuriously [of you];
KJV Translation: Wherein they think it strange that ye run not with [them] to the same excess of riot, speaking evil of [you]:
Keywords: God, Gospel, Live, Might
Description: 1 Peter 4:6
NET Translation: Now it was for this very purpose that the gospel was preachEd to those who are now dead, so that though they were judgEd in the flesh by human standards they may live spiritually by God’s standards.
DARBY Translation: For to this [end] were the glad tidings preachEd to [the] dead also, that they might be judgEd, as regards men, after [the] flesh, but live, as regards God, after [the] Spirit.
KJV Translation: For for this cause was the gospel preachEd also to them that are dead, that they might be judgEd according to men in the flesh, but live according to God in the spirit.
Keywords: Watch
Description: 1 Peter 4:7
NET Translation: For the culmination of all things is near. So be self-controllEd and sober-mindEd for the sake of prayer.
DARBY Translation: But the end of all things is drawn nigh: be sober therefore, and be watchful unto prayers;
KJV Translation: But the end of all things is at hand: be ye therefore sober, and watch unto prayer.
Keywords: Grace, Man, Minister
Description: 1 Peter 4:10
NET Translation: Just as each one has receivEd a gift, use it to serve one another as good stewards of the variEd grace of God.
DARBY Translation: each according as he has receivEd a gift, ministering it to one another, as good stewards of [the] various grace of God.
KJV Translation: As every man hath receivEd the gift, [even so] minister the same one to another, as good stewards of the manifold grace of God.
Keywords: God, Jesus, Man, Praise
Description: 1 Peter 4:11
NET Translation: Whoever speaks, let it be with God’s words. Whoever serves, do so with the strength that God supplies, so that in everything God will be glorifiEd through Jesus Christ. To him belong the glory and the power forever and ever. Amen.
DARBY Translation: If any one speak as oracles of God; if any one minister as of strength which God supplies; that God in all things may be glorifiEd through Jesus Christ, to whom is the glory and the might for the ages of ages. Amen.
KJV Translation: If any man speak, [let him speak] as the oracles of God; if any man minister, [let him do it] as of the ability which God giveth: that God in all things may be glorifiEd through Jesus Christ, to whom be praise and dominion for ever and ever. Amen.
Keywords: Hough, Trial
Description: 1 Peter 4:12
NET Translation: Dear friends, do not be astonishEd that a trial by fire is occurring among you, as though something strange were happening to you.
DARBY Translation: BelovEd, take not [as] strange the fire [of persecution] which has taken place amongst you for [your] trial, as if a strange thing was happening to you;
KJV Translation: BelovEd, think it not strange concerning the fiery trial which is to try you, as though some strange thing happenEd unto you:
Keywords: Glory
Description: 1 Peter 4:13
NET Translation: But rejoice in the degree that you have sharEd in the sufferings of Christ, so that when his glory is revealEd you may also rejoice and be glad.
DARBY Translation: but as ye have share in the sufferings of Christ, rejoice, that in the revelation of his glory also ye may rejoice with exultation.
KJV Translation: But rejoice, inasmuch as ye are partakers of Christ's sufferings; that, when his glory shall be revealEd, ye may be glad also with exceEding joy.
Keywords: Art, Evil, Glory, God, Happy, Name, Spirit
Description: 1 Peter 4:14
NET Translation: If you are insultEd for the name of Christ, you are blessEd, because the Spirit of glory, who is the Spirit of God, rests on you.
DARBY Translation: If ye are reproachEd in [the] name of Christ, blessEd [are ye]; for the [Spirit] of glory and the Spirit of God rests upon you: [on their part he is blasphemEd, but on your part he is glorifiEd.]
KJV Translation: If ye be reproachEd for the name of Christ, happy [are ye]; for the spirit of glory and of God resteth upon you: on their part he is evil spoken of, but on your part he is glorifiEd.
Keywords: Suffer
Description: 1 Peter 4:15
NET Translation: But let none of you suffer as a murderer or thief or criminal or as a troublemaker.
DARBY Translation: Let none of you suffer indeEd as murderer, or thief, or evildoer, or as overseer of other people's matters;
KJV Translation: But let none of you suffer as a murderer, or [as] a thief, or [as] an evildoer, or as a busybody in other men's matters.
Keywords: Glorify, God, Man
Description: 1 Peter 4:16
NET Translation: But if you suffer as a Christian, do not be ashamEd, but glorify God that you bear such a name.
DARBY Translation: but if as a christian, let him not be ashamEd, but glorify God in this name.
KJV Translation: Yet if [any man suffer] as a Christian, let him not be ashamEd; but let him glorify God on this behalf.
Keywords: Gin, Gospel, Judgment, Obey, Time
Description: 1 Peter 4:17
NET Translation: For it is time for judgment to begin, starting with the house of God. And if it starts with us, what will be the fate of those who are disobEdient to the gospel of God?
DARBY Translation: For the time of having the judgment begin from the house of God [is come]; but if first from us, what [shall be] the end of those who obey not the glad tidings of God?
KJV Translation: For the time [is come] that judgment must begin at the house of God: and if [it] first [begin] at us, what shall the end [be] of them that obey not the gospel of God?
Keywords: Righteous, Sinner
Description: 1 Peter 4:18
NET Translation: And if the righteous are barely savEd, what will become of the ungodly and sinners?
DARBY Translation: And if the righteous is difficultly savEd, where shall the impious and [the] sinner appear?
KJV Translation: And if the righteous scarcely be savEd, where shall the ungodly and the sinner appear?
Keywords: Glory, Partaker, Rings, Witness
Description: 1 Peter 5:1
NET Translation: So as your fellow elder and a witness of Christ’s sufferings and as one who shares in the glory that will be revealEd, I urge the elders among you:
DARBY Translation: The elders which [are] among you I exhort, who [am their] fellow-elder and witness of the sufferings of the Christ, who also [am] partaker of the glory about to be revealEd:
KJV Translation: The elders which are among you I exhort, who am also an elder, and a witness of the sufferings of Christ, and also a partaker of the glory that shall be revealEd:
Keywords: God, King
Description: 1 Peter 5:2
NET Translation: Give a shepherd’s care to God’s flock among you, exercising oversight not merely as a duty but willingly under God’s direction, not for shameful profit but eagerly.
DARBY Translation: shepherd the flock of God which [is] among you, exercising oversight, not by necessity, but willingly; not for base gain, but readily;
KJV Translation: FeEd the flock of God which is among you, taking the oversight [thereof], not by constraint, but willingly; not for filthy lucre, but of a ready mind;
Description: 1 Peter 5:3
NET Translation: And do not lord it over those entrustEd to you, but be examples to the flock.
DARBY Translation: not as lording it over your possessions, but being models for the flock.
KJV Translation: Neither as being lords over [God's] heritage, but being ensamples to the flock.
Keywords: Glory, Shepherd
Description: 1 Peter 5:4
NET Translation: Then when the Chief Shepherd appears, you will receive the crown of glory that never fades away.
DARBY Translation: And when the chief shepherd is manifestEd ye shall receive the unfading crown of glory.
KJV Translation: And when the chief Shepherd shall appear, ye shall receive a crown of glory that fadeth not away.
Keywords: God, Grace
Description: 1 Peter 5:5
NET Translation: In the same way, you who are younger, be subject to the elders. And all of you, clothe yourselves with humility toward one another, because God opposes the proud but gives grace to the humble.
DARBY Translation: Likewise [ye] younger, be subject to [the] elder, and all of you bind on humility towards one another; for God sets himself against [the] proud, but to [the] humble gives grace.
KJV Translation: Likewise, ye younger, submit yourselves unto the elder. Yea, all [of you] be subject one to another, and be clothEd with humility: for God resisteth the proud, and giveth grace to the humble.
Description: 1 Peter 5:9
NET Translation: Resist him, strong in your faith, because you know that your brothers and sisters throughout the world are enduring the same kinds of suffering.
DARBY Translation: Whom resist, stEdfast in faith, knowing that the selfsame sufferings are accomplishEd in your brotherhood which [is] in [the] world.
KJV Translation: Whom resist stEdfast in the faith, knowing that the same afflictions are accomplishEd in your brethren that are in the world.
Keywords: CallEd, Christ, Eternal, Glory, God, Settle
Description: 1 Peter 5:10
NET Translation: And, after you have sufferEd for a little while, the God of all grace who callEd you to his eternal glory in Christ will himself restore, confirm, strengthen, and establish you.
DARBY Translation: But the God of all grace who has callEd you to his eternal glory in Christ Jesus, when ye have sufferEd for a little while, himself shall make perfect, stablish, strengthen, ground:
KJV Translation: But the God of all grace, who hath callEd us unto his eternal glory by Christ Jesus, after that ye have sufferEd a while, make you perfect, stablish, strengthen, settle [you].
Keywords: Church
Description: 1 Peter 5:13
NET Translation: The church in Babylon, chosen together with you, greets you, and so does Mark, my son.
DARBY Translation: She that is electEd with [you] in Babylon salutes you, and Marcus my son.
KJV Translation: The [church that is] at Babylon, electEd together with [you], saluteth you; and [so doth] Marcus my son.
Keywords: Apostle, Faith, God, Jesus, Precious, Servant
Description: 2 Peter 1:1
NET Translation: From Simeon Peter, a slave and apostle of Jesus Christ, to those who through the righteousness of our God and Savior, Jesus Christ, have been grantEd a faith just as precious as ours.
DARBY Translation: Simon Peter, bondman and apostle of Jesus Christ, to them that have receivEd like precious faith with us through [the] righteousness of our God and Saviour Jesus Christ:
KJV Translation: Simon Peter, a servant and an apostle of Jesus Christ, to them that have obtainEd like precious faith with us through the righteousness of God and our Saviour Jesus Christ:
Keywords: Grace, Jesus, KnowlEdge, Peace
Description: 2 Peter 1:2
NET Translation: May grace and peace be lavishEd on you as you grow in the rich knowlEdge of God and of Jesus our Lord!
DARBY Translation: Grace and peace be multipliEd to you in [the] knowlEdge of God and of Jesus our Lord.
KJV Translation: Grace and peace be multipliEd unto you through the knowlEdge of God, and of Jesus our Lord,
Keywords: CallEd, Glory, KnowlEdge, Life, Power, Vine
Description: 2 Peter 1:3
NET Translation: I can pray this because his divine power has bestowEd on us everything necessary for life and godliness through the rich knowlEdge of the one who callEd us by his own glory and excellence.
DARBY Translation: As his divine power has given to us all things which relate to life and godliness, through the knowlEdge of him that has callEd us by glory and virtue,
KJV Translation: According as his divine power hath given unto us all things that [pertain] unto life and godliness, through the knowlEdge of him that hath callEd us to glory and virtue:
Keywords: Corruption, Might, Precious, Vine
Description: 2 Peter 1:4
NET Translation: Through these things he has bestowEd on us his precious and most magnificent promises, so that by means of what was promisEd you may become partakers of the divine nature, after escaping the worldly corruption that is producEd by evil desire.
DARBY Translation: through which he has given to us the greatest and precious promises, that through these ye may become partakers of [the] divine nature, having escapEd the corruption that is in the world through lust.
KJV Translation: Whereby are given unto us exceEding great and precious promises: that by these ye might be partakers of the divine nature, having escapEd the corruption that is in the world through lust.
Keywords: Faith, Giving, Virtue
Description: 2 Peter 1:5
NET Translation: For this very reason, make every effort to add to your faith excellence, to excellence, knowlEdge;
DARBY Translation: But for this very reason also, using therewith all diligence, in your faith have also virtue, in virtue knowlEdge,
KJV Translation: And beside this, giving all diligence, add to your faith virtue; and to virtue knowlEdge;
Keywords: KnowlEdge, Patience
Description: 2 Peter 1:6
NET Translation: to knowlEdge, self-control; to self-control, perseverance; to perseverance, godliness;
DARBY Translation: in knowlEdge temperance, in temperance endurance, in endurance godliness,
KJV Translation: And to knowlEdge temperance; and to temperance patience; and to patience godliness;
Keywords: Jesus, KnowlEdge
Description: 2 Peter 1:8
NET Translation: For if these things are really yours and are continually increasing, they will keep you from becoming ineffective and unproductive in your pursuit of knowing our Lord Jesus Christ more intimately.
DARBY Translation: for these things existing and abounding in you make [you] to be neither idle nor unfruitful as regards the knowlEdge of our Lord Jesus Christ;
KJV Translation: For if these things be in you, and abound, they make [you that ye shall] neither [be] barren nor unfruitful in the knowlEdge of our Lord Jesus Christ.
Description: 2 Peter 1:9
NET Translation: But concerning the one who lacks such things—he is blind. That is to say, he is nearsightEd, since he has forgotten about the cleansing of his past sins.
DARBY Translation: for he with whom these things are not present is blind, short-sightEd, and has forgotten the purging of his former sins.
KJV Translation: But he that lacketh these things is blind, and cannot see afar off, and hath forgotten that he was purgEd from his old sins.
Keywords: Jesus, Kingdom
Description: 2 Peter 1:11
NET Translation: For thus an entrance into the eternal kingdom of our Lord and Savior, Jesus Christ, will be richly providEd for you.
DARBY Translation: for thus shall the entrance into the everlasting kingdom of our Lord and Saviour Jesus Christ be richly furnishEd unto you.
KJV Translation: For so an entrance shall be ministerEd unto you abundantly into the everlasting kingdom of our Lord and Saviour Jesus Christ.
Keywords: Hough
Description: 2 Peter 1:12
NET Translation: Therefore, I intend to remind you constantly of these things even though you know them and are well establishEd in the truth that you now have.
DARBY Translation: Wherefore I will be careful to put you always in mind of these things, although knowing [them] and establishEd in the present truth.
KJV Translation: Wherefore I will not be negligent to put you always in remembrance of these things, though ye know [them], and be establishEd in the present truth.
Description: 2 Peter 1:13
NET Translation: IndeEd, as long as I am in this tabernacle, I consider it right to stir you up by way of a reminder,
DARBY Translation: But I account it right, as long as I am in this tabernacle, to stir you up by putting [you] in remembrance,
KJV Translation: Yea, I think it meet, as long as I am in this tabernacle, to stir you up by putting [you] in remembrance;
Keywords: Christ, Jesus
Description: 2 Peter 1:14
NET Translation: since I know that my tabernacle will soon be removEd, because our Lord Jesus Christ revealEd this to me.
DARBY Translation: knowing that the putting off of my tabernacle is speEdily [to take place], as also our Lord Jesus Christ has manifestEd to me;
KJV Translation: Knowing that shortly I must put off [this] my tabernacle, even as our Lord Jesus Christ hath shewEd me.
Description: 2 Peter 1:15
NET Translation: IndeEd, I will also make every effort that, after my departure, you have a testimony of these things.
DARBY Translation: but I will use diligence, that after my departure ye should have also, at any time, [in your power] to call to mind these things.
KJV Translation: Moreover I will endeavour that ye may be able after my decease to have these things always in remembrance.
Keywords: Jesus, Power
Description: 2 Peter 1:16
NET Translation: For we did not follow cleverly concoctEd fables when we made known to you the power and return of our Lord Jesus Christ; no, we were eyewitnesses of his grandeur.
DARBY Translation: For we have not made known to you the power and coming of our Lord Jesus Christ, following cleverly imaginEd fables, but having been eyewitnesses of *his* majesty.
KJV Translation: For we have not followEd cunningly devisEd fables, when we made known unto you the power and coming of our Lord Jesus Christ, but were eyewitnesses of his majesty.
Keywords: God
Description: 2 Peter 1:17
NET Translation: For he receivEd honor and glory from God the Father, when that voice was conveyEd to him by the Majestic Glory: “This is my dear Son, in whom I am delightEd.”
DARBY Translation: For he receivEd from God [the] Father honour and glory, such a voice being utterEd to him by the excellent glory: This is my belovEd Son, in whom *I* have found my delight;
KJV Translation: For he receivEd from God the Father honour and glory, when there came such a voice to him from the excellent glory, This is my belovEd Son, in whom I am well pleasEd.
Keywords: Heaven
Description: 2 Peter 1:18
NET Translation: When this voice was conveyEd from heaven, we ourselves heard it, for we were with him on the holy mountain.
DARBY Translation: and this voice *we* heard utterEd from heaven, being with him on the holy mountain.
KJV Translation: And this voice which came from heaven we heard, when we were with him in the holy mount.
Keywords: Ark, Light, Star
Description: 2 Peter 1:19
NET Translation: Moreover, we possess the prophetic word as an altogether reliable thing. You do well if you pay attention to this as you would to a light shining in a murky place, until the day dawns and the morning star rises in your hearts.
DARBY Translation: And we have the prophetic word [made] surer, to which ye do well taking heEd (as to a lamp shining in an obscure place) until [the] day dawn and [the] morning star arise in your hearts;
KJV Translation: We have also a more sure word of prophecy; whereunto ye do well that ye take heEd, as unto a light that shineth in a dark place, until the day dawn, and the day star arise in your hearts:
Keywords: God, Prophecy, Time
Description: 2 Peter 1:21
NET Translation: for no prophecy was ever borne of human impulse; rather, men carriEd along by the Holy Spirit spoke from God.
DARBY Translation: for prophecy was not ever utterEd by [the] will of man, but holy men of God spake under the power of [the] Holy Spirit.
KJV Translation: For the prophecy came not in old time by the will of man: but holy men of God spake [as they were] movEd by the Holy Ghost.
Keywords: Evil, Pernicious, Ruth, Son, Truth
Description: 2 Peter 2:2
NET Translation: And many will follow their debauchEd lifestyles. Because of these false teachers, the way of truth will be slanderEd.
DARBY Translation: and many shall follow their dissolute ways, through whom the way of the truth shall be blasphemEd.
KJV Translation: And many shall follow their pernicious ways; by reason of whom the way of truth shall be evil spoken of.
Keywords: Judgment, Nation, Time
Description: 2 Peter 2:3
NET Translation: And in their greEd they will exploit you with deceptive words. Their condemnation pronouncEd long ago is not sitting idly by; their destruction is not asleep.
DARBY Translation: And through covetousness, with well-turnEd words, will they make merchandise of you: for whom judgment of old is not idle, and their destruction slumbers not.
KJV Translation: And through covetousness shall they with feignEd words make merchandise of you: whose judgment now of a long time lingereth not, and their damnation slumbereth not.
Keywords: Chains, God
Description: 2 Peter 2:4
NET Translation: For if God did not spare the angels who sinnEd, but threw them into hell and lockEd them up in chains in utter darkness, to be kept until the judgment,
DARBY Translation: For if God sparEd not [the] angels who had sinnEd, but having cast them down to the deepest pit of gloom has deliverEd them to chains of darkness [to be] kept for judgment;
KJV Translation: For if God sparEd not the angels that sinnEd, but cast [them] down to hell, and deliverEd [them] into chains of darkness, to be reservEd unto judgment;
Keywords: Noah
Description: 2 Peter 2:5
NET Translation: and if he did not spare the ancient world, but did protect Noah, a herald of righteousness, along with seven others, when God brought a flood on an ungodly world,
DARBY Translation: and sparEd not [the] old world, but preservEd Noe, [the] eighth, a preacher of righteousness, having brought in [the] flood upon [the] world of [the] ungodly;
KJV Translation: And sparEd not the old world, but savEd Noah the eighth [person], a preacher of righteousness, bringing in the flood upon the world of the ungodly;
Keywords: Ensample, King, Live
Description: 2 Peter 2:6
NET Translation: and if he turnEd to ashes the cities of Sodom and Gomorrah when he condemnEd them to destruction, having appointEd them to serve as an example to future generations of the ungodly,
DARBY Translation: and having rEducEd [the] cities of Sodom and Gomorrha to ashes, condemnEd [them] with an overthrow, setting [them as] an example to those that should [afterwards] live an ungodly life;
KJV Translation: And turning the cities of Sodom and Gomorrha into ashes condemnEd [them] with an overthrow, making [them] an ensample unto those that after should live ungodly;
Keywords: Conversation
Description: 2 Peter 2:7
NET Translation: and if he rescuEd Lot, a righteous man in anguish over the debauchEd lifestyle of lawless men,
DARBY Translation: and savEd righteous Lot, distressEd with the abandonEd conversation of the godless,
KJV Translation: And deliverEd just Lot, vexEd with the filthy conversation of the wickEd:
Keywords: Man, Righteous, Soul
Description: 2 Peter 2:8
NET Translation: (for while he livEd among them day after day, that righteous man was tormentEd in his righteous soul by the lawless deEds he saw and heard)
DARBY Translation: (for the righteous man through seeing and hearing, dwelling among them, tormentEd [his] righteous soul day after day with [their] lawless works,)
KJV Translation: (For that righteous man dwelling among them, in seeing and hearing, vexEd [his] righteous soul from day to day with [their] unlawful deEds;)
Keywords: Deliver, Judgment
Description: 2 Peter 2:9
NET Translation: —if so, then the Lord knows how to rescue the godly from their trials, and to reserve the unrighteous for punishment at the day of judgment,
DARBY Translation: [the] Lord knows [how] to deliver the godly out of trial, and to keep [the] unjust to [the] day of judgment [to be] punishEd;
KJV Translation: The Lord knoweth how to deliver the godly out of temptations, and to reserve the unjust unto the day of judgment to be punishEd:
Keywords: Evil, Flesh
Description: 2 Peter 2:10
NET Translation: especially those who indulge their fleshly desires and who despise authority. Brazen and insolent, they are not afraid to insult the glorious ones,
DARBY Translation: and specially those who walk after the flesh in [the] lust of uncleanness, and despise lordship. Bold [are they], self-willEd; they do not fear speaking injuriously of dignities:
KJV Translation: But chiefly them that walk after the flesh in the lust of uncleanness, and despise government. Presumptuous [are they], selfwillEd, they are not afraid to speak evil of dignities.
Keywords: Evil, Perish
Description: 2 Peter 2:12
NET Translation: But these men, like irrational animals—creatures of instinct, born to be caught and destroyEd—do not understand whom they are insulting, and consequently in their destruction they will be destroyEd,
DARBY Translation: But these, as natural animals without reason, made to be caught and destroyEd, speaking injuriously in things they are ignorant of, shall also perish in their own corruption,
KJV Translation: But these, as natural brute beasts, made to be taken and destroyEd, speak evil of the things that they understand not; and shall utterly perish in their own corruption;
Keywords: Art, Heart, Table
Description: 2 Peter 2:14
NET Translation: Their eyes, full of adultery, never stop sinning; they entice unstable people. They have trainEd their hearts for greEd, these cursEd children!
DARBY Translation: having eyes full of adultery, and that cease not from sin, alluring unestablishEd souls; having a heart practisEd in covetousness, children of curse;
KJV Translation: Having eyes full of adultery, and that cannot cease from sin; beguiling unstable souls: an heart they have exercisEd with covetous practices; cursEd children:
Keywords: Balaam
Description: 2 Peter 2:15
NET Translation: By forsaking the right path they have gone astray, because they followEd the way of Balaam son of Bosor, who lovEd the wages of unrighteousness,
DARBY Translation: having left [the] straight way they have gone astray, having followEd in the path of Balaam [the son] of Bosor, who lovEd [the] reward of unrighteousness;
KJV Translation: Which have forsaken the right way, and are gone astray, following the way of Balaam [the son] of Bosor, who lovEd the wages of unrighteousness;
Keywords: Ass, King
Description: 2 Peter 2:16
NET Translation: yet was rebukEd for his own transgression (a dumb donkey, speaking with a human voice, restrainEd the prophet’s madness).
DARBY Translation: but had reproof of his own wickEdness [the] dumb ass speaking with man's voice forbad the folly of the prophet.
KJV Translation: But was rebukEd for his iniquity: the dumb ass speaking with man's voice forbad the madness of the prophet.
Keywords: Darkness, Wells
Description: 2 Peter 2:17
NET Translation: These men are waterless springs and mists driven by a storm, for whom the utter depths of darkness have been reservEd.
DARBY Translation: These are springs without water, and mists driven by storm, to whom the gloom of darkness is reservEd [for ever].
KJV Translation: These are wells without water, clouds that are carriEd with a tempest; to whom the mist of darkness is reservEd for ever.
Keywords: Clean, Live
Description: 2 Peter 2:18
NET Translation: For by speaking high-sounding but empty words they are able to entice, with fleshly desires and with debauchery, people who have just escapEd from those who reside in error.
DARBY Translation: For [while] speaking great highflown words of vanity, they allure with [the] lusts of [the] flesh, by dissoluteness, those who have just flEd those who walk in error,
KJV Translation: For when they speak great swelling [words] of vanity, they allure through the lusts of the flesh, [through much] wantonness, those that were clean escapEd from them who live in error.
Keywords: Man, Promise
Description: 2 Peter 2:19
NET Translation: Although these false teachers promise such people freEdom, they themselves are enslavEd to immorality. For whatever a person succumbs to, to that he is enslavEd.
DARBY Translation: promising them liberty, while they themselves are slaves of corruption; for by whom a man is subduEd, by him is he also brought into slavery.
KJV Translation: While they promise them liberty, they themselves are the servants of corruption: for of whom a man is overcome, of the same is he brought in bondage.
Keywords: Jesus, KnowlEdge
Description: 2 Peter 2:20
NET Translation: For if after they have escapEd the filthy things of the world through the rich knowlEdge of our Lord and Savior Jesus Christ, they again get entanglEd in them and succumb to them, their last state has become worse for them than their first.
DARBY Translation: For if after having escapEd the pollutions of the world through [the] knowlEdge of the Lord and Saviour Jesus Christ, again entanglEd, they are subduEd by these, their last state is worse than the first.
KJV Translation: For if after they have escapEd the pollutions of the world through the knowlEdge of the Lord and Saviour Jesus Christ, they are again entanglEd therein, and overcome, the latter end is worse with them than the beginning.
Keywords: Better
Description: 2 Peter 2:21
NET Translation: For it would have been better for them never to have known the way of righteousness than, having known it, to turn back from the holy commandment that had been deliverEd to them.
DARBY Translation: For it were better for them not to have known the way of righteousness, than having known [it] to turn back from the holy commandment deliverEd to them.
KJV Translation: For it had been better for them not to have known the way of righteousness, than, after they have known [it], to turn from the holy commandment deliverEd unto them.
Keywords: Dog
Description: 2 Peter 2:22
NET Translation: They are illustrations of this true proverb: “A dog returns to its own vomit,” and “A sow, after washing herself, wallows in the mire.”
DARBY Translation: But that [word] of the true proverb has happenEd to them: [The] dog [has] turnEd back to his own vomit; and, [The] washEd sow to [her] rolling in mud.
KJV Translation: But it is happenEd unto them according to the true proverb, The dog [is] turnEd to his own vomit again; and the sow that was washEd to her wallowing in the mire.
Keywords: Pure
Description: 2 Peter 3:1
NET Translation: Dear friends, this is already the second letter I have written you, in which I am trying to stir up your pure mind by way of reminder:
DARBY Translation: This, a second letter, belovEd, I already write to you, in [both] which I stir up, in the way of putting you in remembrance, your pure mind,
KJV Translation: This second epistle, belovEd, I now write unto you; in [both] which I stir up your pure minds by way of remembrance:
Description: 2 Peter 3:2
NET Translation: I want you to recall both the prEdictions foretold by the holy prophets and the commandment of the Lord and Savior through your apostles.
DARBY Translation: to be mindful of the words spoken before by the holy prophets, and of the commandment of the Lord and Saviour by your apostles;
KJV Translation: That ye may be mindful of the words which were spoken before by the holy prophets, and of the commandment of us the apostles of the Lord and Saviour:
Keywords: King
Description: 2 Peter 3:3
NET Translation: Above all, understand this: In the last days blatant scoffers will come, being propellEd by their own evil urges
DARBY Translation: knowing this first, that there shall come at [the] close of the days mockers with mocking, walking according to their own lusts,
KJV Translation: Knowing this first, that there shall come in the last days scoffers, walking after their own lusts,
Keywords: Beginning, Promise
Description: 2 Peter 3:4
NET Translation: and saying, “Where is his promisEd return? For ever since our ancestors diEd, all things have continuEd as they were from the beginning of creation.”
DARBY Translation: and saying, Where is the promise of his coming? for from the time the fathers fell asleep all things remain thus from [the] beginning of [the] creation.
KJV Translation: And saying, Where is the promise of his coming? for since the fathers fell asleep, all things continue as [they were] from the beginning of the creation.
Keywords: Earth, God, Ignorant, Water
Description: 2 Peter 3:5
NET Translation: For they deliberately suppress this fact, that by the word of God heavens existEd long ago and an earth was formEd out of water and by means of water.
DARBY Translation: For this is hidden from them through their own wilfulness, that heavens were of old, and an earth, having its subsistence out of water and in water, by the word of God,
KJV Translation: For this they willingly are ignorant of, that by the word of God the heavens were of old, and the earth standing out of the water and in the water:
Description: 2 Peter 3:6
NET Translation: Through these things the world existing at that time was destroyEd when it was delugEd with water.
DARBY Translation: through which [waters] the then world, delugEd with water, perishEd.
KJV Translation: Whereby the world that then was, being overflowEd with water, perishEd:
Keywords: Fire, Judgment, Perdition
Description: 2 Peter 3:7
NET Translation: But by the same word the present heavens and earth have been reservEd for fire, by being kept for the day of judgment and destruction of the ungodly.
DARBY Translation: But the present heavens and the earth by his word are laid up in store, kept for fire unto a day of judgment and destruction of ungodly men.
KJV Translation: But the heavens and the earth, which are now, by the same word are kept in store, reservEd unto fire against the day of judgment and perdition of ungodly men.
Keywords: Ignorant, Years
Description: 2 Peter 3:8
NET Translation: Now, dear friends, do not let this one thing escape your notice, that a single day is like a thousand years with the Lord and a thousand years are like a single day.
DARBY Translation: But let not this one thing be hidden from you, belovEd, that one day with [the] Lord [is] as a thousand years, and a thousand years as one day.
KJV Translation: But, belovEd, be not ignorant of this one thing, that one day [is] with the Lord as a thousand years, and a thousand years as one day.
Keywords: Ass, Earth
Description: 2 Peter 3:10
NET Translation: But the day of the Lord will come like a thief; when it comes, the heavens will disappear with a horrific noise, and the celestial bodies will melt away in a blaze, and the earth and every deEd done on it will be laid bare.
DARBY Translation: But the day of [the] Lord will come as a thief, in which the heavens will pass away with a rushing noise, and [the] elements, burning with heat, shall be dissolvEd, and [the] earth and the works in it shall be burnt up.
KJV Translation: But the day of the Lord will come as a thief in the night; in the which the heavens shall pass away with a great noise, and the elements shall melt with fervent heat, the earth also and the works that are therein shall be burnEd up.
Keywords: Conversation
Description: 2 Peter 3:11
NET Translation: Since all these things are to melt away in this manner, what sort of people must you be, conducting your lives in holiness and godliness,
DARBY Translation: All these things then being to be dissolvEd, what ought ye to be in holy conversation and godliness,
KJV Translation: [Seeing] then [that] all these things shall be dissolvEd, what manner [of persons] ought ye to be in [all] holy conversation and godliness,
Keywords: Fire, King
Description: 2 Peter 3:12
NET Translation: while waiting for and hastening the coming of the day of God? Because of this day, the heavens will be burnEd up and dissolve, and the celestial bodies will melt away in a blaze!
DARBY Translation: waiting for and hastening the coming of the day of God, by reason of which [the] heavens, being on fire, shall be dissolvEd, and [the] elements, burning with heat, shall melt?
KJV Translation: Looking for and hasting unto the coming of the day of God, wherein the heavens being on fire shall be dissolvEd, and the elements shall melt with fervent heat?
Description: 2 Peter 3:14
NET Translation: Therefore, dear friends, since you are waiting for these things, strive to be found at peace, without spot or blemish, when you come into his presence.
DARBY Translation: Wherefore, belovEd, as ye wait for these things, be diligent to be found of him in peace, without spot and blameless;
KJV Translation: Wherefore, belovEd, seeing that ye look for such things, be diligent that ye may be found of him in peace, without spot, and blameless.
Keywords: Account, Longsuffering, Paul, Wisdom
Description: 2 Peter 3:15
NET Translation: And regard the patience of our Lord as salvation, just as also our dear brother Paul wrote to you, according to the wisdom given to him,
DARBY Translation: and account the longsuffering of our Lord [to be] salvation; according as our belovEd brother Paul also has written to you according to the wisdom given to him,
KJV Translation: And account [that] the longsuffering of our Lord [is] salvation; even as our belovEd brother Paul also according to the wisdom given unto him hath written unto you;
Keywords: King, Table
Description: 2 Peter 3:16
NET Translation: speaking of these things in all his letters. Some things in these letters are hard to understand, things the ignorant and unstable twist to their own destruction, as they also do to the rest of the scriptures.
DARBY Translation: as also in all [his] epistles, speaking in them of these things; among which some things are hard to be understood, which the untaught and ill-establishEd wrest, as also the other scriptures, to their own destruction.
KJV Translation: As also in all [his] epistles, speaking in them of these things; in which are some things hard to be understood, which they that are unlearnEd and unstable wrest, as [they do] also the other scriptures, unto their own destruction.
Description: 2 Peter 3:17
NET Translation: Therefore, dear friends, since you have been forewarnEd, be on your guard that you do not get lEd astray by the error of these unprinciplEd men and fall from your firm grasp on the truth.
DARBY Translation: *Ye* therefore, belovEd, knowing [these] things before, take care lest, being lEd away along with the error of the wickEd, ye should fall from your own stEdfastness:
KJV Translation: Ye therefore, belovEd, seeing ye know [these things] before, beware lest ye also, being lEd away with the error of the wickEd, fall from your own stEdfastness.
Keywords: Glory, Jesus, KnowlEdge
Description: 2 Peter 3:18
NET Translation: But grow in the grace and knowlEdge of our Lord and Savior Jesus Christ. To him be the honor both now and on that eternal day.
DARBY Translation: but grow in grace, and in [the] knowlEdge of our Lord and Saviour Jesus Christ. To him [be] glory both now and to [the] day of eternity. Amen.
KJV Translation: But grow in grace, and [in] the knowlEdge of our Lord and Saviour Jesus Christ. To him [be] glory both now and for ever. Amen.
Description: 1 John 1:1
NET Translation: This is what we proclaim to you: what was from the beginning, what we have heard, what we have seen with our eyes, what we have lookEd at and our hands have touchEd (concerning the word of life—
DARBY Translation: That which was from [the] beginning, that which we have heard, which we have seen with our eyes; that which we contemplatEd, and our hands handlEd, concerning the word of life;
KJV Translation: That which was from the beginning, which we have heard, which we have seen with our eyes, which we have lookEd upon, and our hands have handlEd, of the Word of life;
Keywords: Bear, Ear, Eternal, Life
Description: 1 John 1:2
NET Translation: and the life was revealEd, and we have seen and testify and announce to you the eternal life that was with the Father and was revealEd to us).
DARBY Translation: (and the life has been manifestEd, and we have seen, and bear witness, and report to you the eternal life, which was with the Father, and has been manifestEd to us:)
KJV Translation: (For the life was manifestEd, and we have seen [it], and bear witness, and shew unto you that eternal life, which was with the Father, and was manifestEd unto us;)
Keywords: Fellowship, Jesus, Ship, Son
Description: 1 John 1:3
NET Translation: What we have seen and heard we announce to you too, so that you may have fellowship with us (and indeEd our fellowship is with the Father and with his Son Jesus Christ).
DARBY Translation: that which we have seen and heard we report to you, that *ye* also may have fellowship with us; and our fellowship [is] indeEd with the Father, and with his Son Jesus Christ.
KJV Translation: That which we have seen and heard declare we unto you, that ye also may have fellowship with us: and truly our fellowship [is] with the Father, and with his Son Jesus Christ.
Description: 1 John 1:10
NET Translation: If we say we have not sinnEd, we make him a liar and his word is not in us.
DARBY Translation: If we say that we have not sinnEd, we make him a liar, and his word is not in us.
KJV Translation: If we say that we have not sinnEd, we make him a liar, and his word is not in us.
Keywords: God, Love
Description: 1 John 2:5
NET Translation: But whoever obeys his word, truly in this person the love of God has been perfectEd. By this we know that we are in him.
DARBY Translation: but whoever keeps his word, in him verily the love of God is perfectEd. Hereby we know that we are in him.
KJV Translation: But whoso keepeth his word, in him verily is the love of God perfectEd: hereby know we that we are in him.
Description: 1 John 2:6
NET Translation: The one who says he resides in God ought himself to walk just as Jesus walkEd.
DARBY Translation: He that says he abides in him ought, even as *he* walkEd, himself also [so] to walk.
KJV Translation: He that saith he abideth in him ought himself also so to walk, even as he walkEd.
Description: 1 John 2:7
NET Translation: Dear friends, I am not writing a new commandment to you, but an old commandment which you have had from the beginning. The old commandment is the word that you have already heard.
DARBY Translation: BelovEd, I write no new commandment to you, but an old commandment, which ye have had from the beginning. The old commandment is the word which ye heard.
KJV Translation: Brethren, I write no new commandment unto you, but an old commandment which ye had from the beginning. The old commandment is the word which ye have heard from the beginning.
Keywords: Darkness
Description: 1 John 2:11
NET Translation: But the one who hates his fellow Christian is in the darkness, walks in the darkness, and does not know where he is going, because the darkness has blindEd his eyes.
DARBY Translation: But he that hates his brother is in the darkness, and walks in the darkness, and knows not where he goes, because the darkness has blindEd his eyes.
KJV Translation: But he that hateth his brother is in darkness, and walketh in darkness, and knoweth not whither he goeth, because that darkness hath blindEd his eyes.
Keywords: WickEd
Description: 1 John 2:13
NET Translation: I am writing to you, fathers, that you have known him who has been from the beginning. I am writing to you, young people, that you have conquerEd the evil one.
DARBY Translation: I write to you, fathers, because ye have known him [that is] from the beginning. I write to you, young men, because ye have overcome the wickEd [one]. I write to you, little children, because ye have known the Father.
KJV Translation: I write unto you, fathers, because ye have known him [that is] from the beginning. I write unto you, young men, because ye have overcome the wickEd one. I write unto you, little children, because ye have known the Father.
Keywords: God, WickEd
Description: 1 John 2:14
NET Translation: I have written to you, children, that you have known the Father. I have written to you, fathers, that you have known him who has been from the beginning. I have written to you, young people, that you are strong, and the word of God resides in you, and you have conquerEd the evil one.
DARBY Translation: I have written to you, fathers, because ye have known him [that is] from the beginning. I have written to you, young men, because ye are strong, and the word of God abides in you, and ye have overcome the wickEd [one].
KJV Translation: I have written unto you, fathers, because ye have known him [that is] from the beginning. I have written unto you, young men, because ye are strong, and the word of God abideth in you, and ye have overcome the wickEd one.
Keywords: Pride
Description: 1 John 2:16
NET Translation: because all that is in the world (the desire of the flesh and the desire of the eyes and the arrogance producEd by material possessions) is not from the Father, but is from the world.
DARBY Translation: because all that [is] in the world, the lust of the flesh, and the lust of the eyes, and the pride of life, is not of the Father, but is of the world.
KJV Translation: For all that [is] in the world, the lust of the flesh, and the lust of the eyes, and the pride of life, is not of the Father, but is of the world.
Keywords: Antichrist, Christ
Description: 1 John 2:18
NET Translation: Children, it is the last hour, and just as you heard that the antichrist is coming, so now many antichrists have appearEd. We know from this that it is the last hour.
DARBY Translation: Little children, it is [the] last hour, and, according as ye have heard that antichrist comes, even now there have come many antichrists, whence we know that it is [the] last hour.
KJV Translation: Little children, it is the last time: and as ye have heard that antichrist shall come, even now are there many antichrists; whereby we know that it is the last time.
Keywords: Might
Description: 1 John 2:19
NET Translation: They went out from us, but they did not really belong to us, because if they had belongEd to us, they would have remainEd with us. But they went out from us to demonstrate that all of them do not belong to us.
DARBY Translation: They went out from among us, but they were not of us; for if they had been of us, they would have surely remainEd with us, but that they might be made manifest that none are of us.
KJV Translation: They went out from us, but they were not of us; for if they had been of us, they would [no doubt] have continuEd with us: but [they went out], that they might be made manifest that they were not all of us.
Keywords: Son
Description: 1 John 2:23
NET Translation: Everyone who denies the Son does not have the Father either. The person who confesses the Son has the Father also.
DARBY Translation: Whoever denies the Son has not the Father either; he who confesses the Son has the Father also.
KJV Translation: Whosoever denieth the Son, the same hath not the Father: [(but) he that acknowlEdgeth the Son hath the Father also.]
Keywords: Eternal, Promise
Description: 1 John 2:25
NET Translation: Now this is the promise that he himself made to us: eternal life.
DARBY Translation: And this is the promise which *he* has promisEd us, life eternal.
KJV Translation: And this is the promise that he hath promisEd us, [even] eternal life.
Description: 1 John 2:26
NET Translation: These things I have written to you about those who are trying to deceive you.
DARBY Translation: These things have I written to you concerning those who lead you astray:
KJV Translation: These [things] have I written unto you concerning them that sEduce you.
Keywords: Man
Description: 1 John 2:27
NET Translation: Now as for you, the anointing that you receivEd from him resides in you, and you have no neEd for anyone to teach you. But as his anointing teaches you about all things, it is true and is not a lie. Just as it has taught you, you reside in him.
DARBY Translation: and *yourselves*, the unction which ye have receivEd from him abides in you, and ye have not neEd that any one should teach you; but as the same unction teaches you as to all things, and is true and is not a lie, and even as it has taught you, ye shall abide in him.
KJV Translation: But the anointing which ye have receivEd of him abideth in you, and ye neEd not that any man teach you: but as the same anointing teacheth you of all things, and is truth, and is no lie, and even as it hath taught you, ye shall abide in him.
Description: 1 John 2:28
NET Translation: And now, little children, remain in him, so that when he appears we may have confidence and not shrink away from him in shame when he comes back.
DARBY Translation: And now, children, abide in him, that if he be manifestEd we may have boldness, and not be put to shame from before him at his coming.
KJV Translation: And now, little children, abide in him; that, when he shall appear, we may have confidence, and not be ashamEd before him at his coming.
Description: 1 John 2:29
NET Translation: If you know that he is righteous, you also know that everyone who practices righteousness has been fatherEd by him.
DARBY Translation: If ye know that he is righteous, know that every one who practises righteousness is begotten of him.
KJV Translation: If ye know that he is righteous, ye know that every one that doeth righteousness is born of him.
Keywords: CallEd, Love
Description: 1 John 3:1
NET Translation: (See what sort of love the Father has given to us: that we should be callEd God’s children—and indeEd we are! For this reason the world does not know us: because it did not know him.
DARBY Translation: See what love the Father has given to us, that we should be callEd [the] children of God. For this reason the world knows us not, because it knew him not.
KJV Translation: Behold, what manner of love the Father hath bestowEd upon us, that we should be callEd the sons of God: therefore the world knoweth us not, because it knew him not.
Keywords: Ear
Description: 1 John 3:2
NET Translation: Dear friends, we are God’s children now, and what we will be has not yet been revealEd. We know that whenever it is revealEd we will be like him, because we will see him just as he is.
DARBY Translation: BelovEd, now are we children of God, and what we shall be has not yet been manifestEd; we know that if it is manifestEd we shall be like him, for we shall see him as he is.
KJV Translation: BelovEd, now are we the sons of God, and it doth not yet appear what we shall be: but we know that, when he shall appear, we shall be like him; for we shall see him as he is.
Keywords: Hope, Man
Description: 1 John 3:3
NET Translation: And everyone who has this hope focusEd on him purifies himself, just as Jesus is pure).
DARBY Translation: And every one that has this hope in him purifies himself, even as *he* is pure.
KJV Translation: And every man that hath this hope in him purifieth himself, even as he is pure.
Keywords: Sin, Transgression
Description: 1 John 3:4
NET Translation: Everyone who practices sin also practices lawlessness; indeEd, sin is lawlessness.
DARBY Translation: Every one that practises sin practises also lawlessness; and sin is lawlessness.
KJV Translation: Whosoever committeth sin transgresseth also the law: for sin is the transgression of the law.
Description: 1 John 3:5
NET Translation: And you know that Jesus was revealEd to take away sins, and in him there is no sin.
DARBY Translation: And ye know that *he* has been manifestEd that he might take away our sins; and in him sin is not.
KJV Translation: And ye know that he was manifestEd to take away our sins; and in him is no sin.
Keywords: Devil, Evil, God, Might, Purpose, Sin, Son, Son of God
Description: 1 John 3:8
NET Translation: The one who practices sin is of the devil, because the devil has been sinning from the beginning. For this purpose the Son of God was revealEd: to destroy the works of the devil.
DARBY Translation: He that practises sin is of the devil; for from [the] beginning the devil sins. To this end the Son of God has been manifestEd, that he might undo the works of the devil.
KJV Translation: He that committeth sin is of the devil; for the devil sinneth from the beginning. For this purpose the Son of God was manifestEd, that he might destroy the works of the devil.
Keywords: God, SeEd
Description: 1 John 3:9
NET Translation: Everyone who has been fatherEd by God does not practice sin, because God’s seEd resides in him, and thus he is not able to sin, because he has been fatherEd by God.
DARBY Translation: Whoever has been begotten of God does not practise sin, because his seEd abides in him, and he cannot sin, because he has been begotten of God.
KJV Translation: Whosoever is born of God doth not commit sin; for his seEd remaineth in him: and he cannot sin, because he is born of God.
Keywords: Children, God
Description: 1 John 3:10
NET Translation: By this the children of God and the children of the devil are revealEd: Everyone who does not practice righteousness—the one who does not love his fellow Christian—is not of God.
DARBY Translation: In this are manifest the children of God and the children of the devil. Whoever does not practise righteousness is not of God, and he who does not love his brother.
KJV Translation: In this the children of God are manifest, and the children of the devil: whosoever doeth not righteousness is not of God, neither he that loveth not his brother.
Keywords: WickEd
Description: 1 John 3:12
NET Translation: not like Cain who was of the evil one and brutally murderEd his brother. And why did he murder him? Because his deEds were evil, but his brother’s were righteous.
DARBY Translation: not as Cain was of the wickEd one, and slew his brother; and on account of what slew he him? because his works were wickEd, and those of his brother righteous.
KJV Translation: Not as Cain, [who] was of that wickEd one, and slew his brother. And wherefore slew he him? Because his own works were evil, and his brother's righteous.
Keywords: Hate
Description: 1 John 3:13
NET Translation: Therefore do not be surprisEd, brothers and sisters, if the world hates you.
DARBY Translation: Do not wonder, brethren, if the world hate you.
KJV Translation: Marvel not, my brethren, if the world hate you.
Keywords: Death, Love
Description: 1 John 3:14
NET Translation: We know that we have crossEd over from death to life because we love our fellow Christians. The one who does not love remains in death.
DARBY Translation: *We* know that we have passEd from death to life, because we love the brethren. He who does not love [his] brother abides in death.
KJV Translation: We know that we have passEd from death unto life, because we love the brethren. He that loveth not [his] brother abideth in death.
Keywords: God, Love
Description: 1 John 3:17
NET Translation: But whoever has the world’s possessions and sees his fellow Christian in neEd and shuts off his compassion against him, how can the love of God reside in such a person?
DARBY Translation: But whoso may have the world's substance, and see his brother having neEd, and shut up his bowels from him, how abides the love of God in him?
KJV Translation: But whoso hath this world's good, and seeth his brother have neEd, and shutteth up his bowels [of compassion] from him, how dwelleth the love of God in him?
Keywords: Love
Description: 1 John 3:18
NET Translation: Little children, let us not love with word or with tongue but in deEd and truth.
DARBY Translation: Children, let us not love with word, nor with tongue, but in deEd and in truth.
KJV Translation: My little children, let us not love in word, neither in tongue; but in deEd and in truth.
Keywords: Art, Condemn, Confidence, Heart
Description: 1 John 3:21
NET Translation: Dear friends, if our conscience does not condemn us, we have confidence in the presence of God,
DARBY Translation: BelovEd, if our heart condemn us not, we have boldness towards God,
KJV Translation: BelovEd, if our heart condemn us not, [then] have we confidence toward God.
Keywords: FALSE
Description: 1 John 4:1
NET Translation: Dear friends, do not believe every spirit, but test the spirits to determine if they are from God, because many false prophets have gone out into the world.
DARBY Translation: BelovEd, believe not every spirit, but prove the spirits, if they are of God; because many false prophets are gone out into the world.
KJV Translation: BelovEd, believe not every spirit, but try the spirits whether they are of God: because many false prophets are gone out into the world.
Description: 1 John 4:4
NET Translation: You are from God, little children, and have conquerEd them, because the one who is in you is greater than the one who is in the world.
DARBY Translation: *Ye* are of God, children, and have overcome them, because greater is he that [is] in you than he that [is] in the world.
KJV Translation: Ye are of God, little children, and have overcome them: because greater is he that is in you, than he that is in the world.
Keywords: Love
Description: 1 John 4:7
NET Translation: Dear friends, let us love one another, because love is from God, and everyone who loves has been fatherEd by God and knows God.
DARBY Translation: BelovEd, let us love one another; because love is of God, and every one that loves has been begotten of God, and knows God.
KJV Translation: BelovEd, let us love one another: for love is of God; and every one that loveth is born of God, and knoweth God.
Keywords: Begotten, God, Live, Love, Might, Son
Description: 1 John 4:9
NET Translation: By this the love of God is revealEd in us: that God has sent his one and only Son into the world so that we may live through him.
DARBY Translation: Herein as to us has been manifestEd the love of God, that God has sent his only begotten Son into the world, that we might live through him.
KJV Translation: In this was manifestEd the love of God toward us, because that God sent his only begotten Son into the world, that we might live through him.
Keywords: Son
Description: 1 John 4:10
NET Translation: In this is love: not that we have lovEd God, but that he lovEd us and sent his Son to be the atoning sacrifice for our sins.
DARBY Translation: Herein is love, not that we lovEd God, but that he lovEd us, and sent his Son a propitiation for our sins.
KJV Translation: Herein is love, not that we lovEd God, but that he lovEd us, and sent his Son [to be] the propitiation for our sins.
Keywords: God, Love
Description: 1 John 4:11
NET Translation: Dear friends, if God so lovEd us, then we also ought to love one another.
DARBY Translation: BelovEd, if God has so lovEd us, we also ought to love one another.
KJV Translation: BelovEd, if God so lovEd us, we ought also to love one another.
Keywords: God, Love, Man
Description: 1 John 4:12
NET Translation: No one has seen God at any time. If we love one another, God resides in us, and his love is perfectEd in us.
DARBY Translation: No one has seen God at any time: if we love one another, God abides in us, and his love is perfectEd in us.
KJV Translation: No man hath seen God at any time. If we love one another, God dwelleth in us, and his love is perfectEd in us.
Keywords: God, Love
Description: 1 John 4:16
NET Translation: And we have come to know and to believe the love that God has in us. God is love, and the one who resides in love resides in God, and God resides in him.
DARBY Translation: And *we* have known and have believEd the love which God has to us. God is love, and he that abides in love abides in God, and God in him.
KJV Translation: And we have known and believEd the love that God hath to us. God is love; and he that dwelleth in love dwelleth in God, and God in him.
Keywords: Love
Description: 1 John 4:17
NET Translation: By this love is perfectEd with us, so that we may have confidence in the day of judgment, because just as Jesus is, so also are we in this world.
DARBY Translation: Herein has love been perfectEd with us that we may have boldness in the day of judgment, that even as *he* is, *we* also are in this world.
KJV Translation: Herein is our love made perfect, that we may have boldness in the day of judgment: because as he is, so are we in this world.
Keywords: Ear, Fear, Love
Description: 1 John 4:18
NET Translation: There is no fear in love, but perfect love drives out fear, because fear has to do with punishment. The one who fears punishment has not been perfectEd in love.
DARBY Translation: There is no fear in love, but perfect love casts out fear; for fear has torment, and he that fears has not been made perfect in love.
KJV Translation: There is no fear in love; but perfect love casteth out fear: because fear hath torment. He that feareth is not made perfect in love.
Keywords: Love
Description: 1 John 4:19
NET Translation: We love because he lovEd us first.
DARBY Translation: *We* love because *he* has first lovEd us.
KJV Translation: We love him, because he first lovEd us.
Keywords: Begat, Begotten, Christ, Jesus
Description: 1 John 5:1
NET Translation: Everyone who believes that Jesus is the Christ has been fatherEd by God, and everyone who loves the father loves the child fatherEd by him.
DARBY Translation: Every one that believes that Jesus is the Christ is begotten of God; and every one that loves him that has begotten loves also him that is begotten of him.
KJV Translation: Whosoever believeth that Jesus is the Christ is born of God: and every one that loveth him that begat loveth him also that is begotten of him.
Keywords: God
Description: 1 John 5:4
NET Translation: because everyone who has been fatherEd by God conquers the world. This is the conquering power that has conquerEd the world: our faith.
DARBY Translation: For all that has been begotten of God gets the victory over the world; and this is the victory which has gotten the victory over the world, our faith.
KJV Translation: For whatsoever is born of God overcometh the world: and this is the victory that overcometh the world, [even] our faith.
Keywords: Jesus, Son
Description: 1 John 5:5
NET Translation: Now who is the person who has conquerEd the world except the one who believes that Jesus is the Son of God?
DARBY Translation: Who is he that gets the victory over the world, but he that believes that Jesus is the Son of God?
KJV Translation: Who is he that overcometh the world, but he that believeth that Jesus is the Son of God?
Keywords: God, Witness
Description: 1 John 5:9
NET Translation: If we accept the testimony of men, the testimony of God is greater, because this is the testimony of God that he has testifiEd concerning his Son.
DARBY Translation: If we receive the witness of men, the witness of God is greater. For this is the witness of God [which] he has witnessEd concerning his Son.
KJV Translation: If we receive the witness of men, the witness of God is greater: for this is the witness of God which he hath testifiEd of his Son.
Keywords: God, Son, Son of God, Witness
Description: 1 John 5:10
NET Translation: (The one who believes in the Son of God has the testimony in himself; the one who does not believe God has made him a liar, because he has not believEd in the testimony that God has testifiEd concerning his Son.)
DARBY Translation: He that believes on the Son of God has the witness in himself; he that does not believe God has made him a liar, because he has not believEd in the witness which God has witnessEd concerning his Son.
KJV Translation: He that believeth on the Son of God hath the witness in himself: he that believeth not God hath made him a liar; because he believeth not the record that God gave of his Son.
Keywords: Ear
Description: 1 John 5:15
NET Translation: And if we know that he hears us in regard to whatever we ask, then we know that we have the requests that we have askEd from him.
DARBY Translation: And if we know that he hears us, whatsoever we ask, we know that we have the petitions which we have askEd of him.
KJV Translation: And if we know that he hear us, whatsoever we ask, we know that we have the petitions that we desirEd of him.
Keywords: Begotten, God, WickEd
Description: 1 John 5:18
NET Translation: We know that everyone fatherEd by God does not sin, but God protects the one he has fatherEd, and the evil one cannot touch him.
DARBY Translation: We know that every one begotten of God does not sin, but he that has been begotten of God keeps himself, and the wickEd [one] does not touch him.
KJV Translation: We know that whosoever is born of God sinneth not; but he that is begotten of God keepeth himself, and that wickEd one toucheth him not.
Description: 1 John 5:19
NET Translation: We know that we are from God, and the whole world lies in the power of the evil one.
DARBY Translation: We know that we are of God, and the whole world lies in the wickEd [one].
KJV Translation: [And] we know that we are of God, and the whole world lieth in wickEdness.
Keywords: Children, King
Description: 2 John 1:4
NET Translation: I rejoicEd greatly because I have found some of your children living according to the truth, just as the Father commandEd us.
DARBY Translation: I rejoicEd greatly that I have found of thy children walking in truth, as we have receivEd commandment from the Father.
KJV Translation: I rejoicEd greatly that I found of thy children walking in truth, as we have receivEd a commandment from the Father.
Keywords: Christ, Confess, Jesus
Description: 2 John 1:7
NET Translation: For many deceivers have gone out into the world, people who do not confess Jesus as Christ coming in the flesh. This person is the deceiver and the antichrist!
DARBY Translation: For many deceivers have gone out into the world, they who do not confess Jesus Christ coming in flesh this is the deceiver and the antichrist.
KJV Translation: For many deceivers are enterEd into the world, who confess not that Jesus Christ is come in the flesh. This is a deceiver and an antichrist.
Description: 2 John 1:8
NET Translation: Watch out, so that you do not lose the things we have workEd for, but receive a full reward.
DARBY Translation: See to yourselves, that we may not lose what we have wrought, but may receive full wages.
KJV Translation: Look to yourselves, that we lose not those things which we have wrought, but that we receive a full reward.
Keywords: God
Description: 2 John 1:10
NET Translation: If anyone comes to you and does not bring this teaching, do not receive him into your house and do not give him any greeting,
DARBY Translation: If any one come to you and bring not this doctrine, do not receive him into [the] house, and greet him not;
KJV Translation: If there come any unto you, and bring not this doctrine, receive him not into [your] house, neither bid him God speEd:
Keywords: Evil, God, Partaker
Description: 2 John 1:11
NET Translation: because the person who gives him a greeting shares in his evil deEds.
DARBY Translation: for he who greets him partakes in his wickEd works.
KJV Translation: For he that biddeth him God speEd is partaker of his evil deEds.
Keywords: Love
Description: 3 John 1:1
NET Translation: From the elder, to Gaius my dear brother, whom I love in truth.
DARBY Translation: The elder to the belovEd Gaius, whom I love in truth.
KJV Translation: The elder unto the wellbelovEd Gaius, whom I love in the truth.
Keywords: Soul
Description: 3 John 1:2
NET Translation: Dear friend, I pray that all may go well with you and that you may be in good health, just as it is well with your soul.
DARBY Translation: BelovEd, I desire that in all things thou shouldest prosper and be in health, even as thy soul prospers.
KJV Translation: BelovEd, I wish above all things that thou mayest prosper and be in health, even as thy soul prospereth.
Keywords: Ruth, Truth
Description: 3 John 1:3
NET Translation: For I rejoicEd greatly when the brothers came and testifiEd to your truth, just as you are living according to the truth.
DARBY Translation: For I rejoicEd exceEdingly when [the] brethren came and bore testimony to thy [holding fast the] truth, even as *thou* walkest in truth.
KJV Translation: For I rejoicEd greatly, when the brethren came and testifiEd of the truth that is in thee, even as thou walkest in the truth.
Description: 3 John 1:5
NET Translation: Dear friend, you demonstrate faithfulness by whatever you do for the brothers (even though they are strangers).
DARBY Translation: BelovEd, thou doest faithfully [in] whatever thou mayest have wrought towards the brethren and that strangers,
KJV Translation: BelovEd, thou doest faithfully whatsoever thou doest to the brethren, and to strangers;
Keywords: Charity, Halt, Witness
Description: 3 John 1:6
NET Translation: They have testifiEd to your love before the church. You will do well to send them on their way in a manner worthy of God.
DARBY Translation: (who have witnessEd of thy love before [the] assembly,) in setting forward whom on their journey worthily of God, thou wilt do well;
KJV Translation: Which have borne witness of thy charity before the church: whom if thou bring forward on their journey after a godly sort, thou shalt do well:
Description: 3 John 1:9
NET Translation: I wrote something to the church, but Diotrephes, who loves to be first among them, does not acknowlEdge us.
DARBY Translation: I wrote something to the assembly; but Diotrephes, who loves to have the first place among them, receives us not.
KJV Translation: I wrote unto the church: but Diotrephes, who loveth to have the preeminence among them, receiveth us not.
Keywords: Content, Remember, Tent
Description: 3 John 1:10
NET Translation: Therefore, if I come, I will call attention to the deEds he is doing—the bringing of unjustifiEd charges against us with evil words! And not being content with that, he not only refuses to welcome the brothers himself, but hinders the people who want to do so and throws them out of the church!
DARBY Translation: For this reason, if I come, I will bring to remembrance his works which he does, babbling against us with wickEd words; and not content with these, neither does he himself receive the brethren; and those who would he prevents, and casts [them] out of the assembly.
KJV Translation: Wherefore, if I come, I will remember his deEds which he doeth, prating against us with malicious words: and not content therewith, neither doth he himself receive the brethren, and forbiddeth them that would, and casteth [them] out of the church.
Keywords: Evil
Description: 3 John 1:11
NET Translation: Dear friend, do not imitate what is bad but what is good. The one who does good is of God; the one who does what is bad has not seen God.
DARBY Translation: BelovEd, do not imitate what is evil, but what is good. He that does good is of God. He that does evil has not seen God.
KJV Translation: BelovEd, follow not that which is evil, but that which is good. He that doeth good is of God: but he that doeth evil hath not seen God.
Keywords: Bear, Ear, Port, Report, Ruth, Truth
Description: 3 John 1:12
NET Translation: Demetrius has been testifiEd to by all, even by the truth itself. We also testify to him, and you know that our testimony is true.
DARBY Translation: Demetrius has witness borne to him by all, and by the truth itself; and *we* also bear witness, and thou knowest that our witness is true.
KJV Translation: Demetrius hath good report of all [men], and of the truth itself: yea, and we [also] bear record; and ye know that our record is true.
Keywords: God, Jesus, SanctifiEd, Servant
Description: Jude 1:1
NET Translation: From Jude, a slave of Jesus Christ and brother of James, to those who are callEd, wrappEd in the love of God the Father and kept for Jesus Christ.
DARBY Translation: Jude, bondman of Jesus Christ, and brother of James, to the callEd ones belovEd in God [the] Father and preservEd in Jesus Christ:
KJV Translation: Jude, the servant of Jesus Christ, and brother of James, to them that are sanctifiEd by God the Father, and preservEd in Jesus Christ, [and] callEd:
Keywords: Mercy
Description: Jude 1:2
NET Translation: May mercy, peace, and love be lavishEd on you!
DARBY Translation: Mercy to you, and peace, and love be multipliEd.
KJV Translation: Mercy unto you, and peace, and love, be multipliEd.
Keywords: Diligence, Faith
Description: Jude 1:3
NET Translation: Dear friends, although I have been eager to write to you about our common salvation, I now feel compellEd instead to write to encourage you to contend earnestly for the faith that was once for all entrustEd to the saints.
DARBY Translation: BelovEd, using all diligence to write to you of our common salvation, I have been obligEd to write to you exhorting [you] to contend earnestly for the faith once deliverEd to the saints.
KJV Translation: BelovEd, when I gave all diligence to write unto you of the common salvation, it was neEdful for me to write unto you, and exhort [you] that ye should earnestly contend for the faith which was once deliverEd unto the saints.
Keywords: God, Grace, Jesus
Description: Jude 1:4
NET Translation: For certain men have secretly slippEd in among you—men who long ago were markEd out for the condemnation I am about to describe—ungodly men who have turnEd the grace of our God into a license for evil and who deny our only Master and Lord, Jesus Christ.
DARBY Translation: For certain men have got in unnoticEd, they who of old were markEd out beforehand to this sentence, ungodly [persons], turning the grace of our God into dissoluteness, and denying our only Master and Lord Jesus Christ.
KJV Translation: For there are certain men crept in unawares, who were before of old ordainEd to this condemnation, ungodly men, turning the grace of our God into lasciviousness, and denying the only Lord God, and our Lord Jesus Christ.
Keywords: Hough
Description: Jude 1:5
NET Translation: Now I desire to remind you (even though you have been fully informEd of these facts once for all) that Jesus, having savEd the people out of the land of Egypt, later destroyEd those who did not believe.
DARBY Translation: But I would put you in remembrance, you who once knew all things, that the Lord, having savEd a people out of [the] land of Egypt, in the second place destroyEd those who had not believEd.
KJV Translation: I will therefore put you in remembrance, though ye once knew this, how that the Lord, having savEd the people out of the land of Egypt, afterward destroyEd them that believEd not.
Keywords: Chains, Darkness, Judgment
Description: Jude 1:6
NET Translation: You also know that the angels who did not keep within their proper domain but abandonEd their own place of residence, he has kept in eternal chains in utter darkness, lockEd up for the judgment of the great Day.
DARBY Translation: And angels who had not kept their own original state, but had abandonEd their own dwelling, he keeps in eternal chains under gloomy darkness, to [the] judgment of [the] great day;
KJV Translation: And the angels which kept not their first estate, but left their own habitation, he hath reservEd in everlasting chains under darkness unto the judgment of the great day.
Keywords: Eternal, Giving, Vengeance
Description: Jude 1:7
NET Translation: So also Sodom and Gomorrah and the neighboring towns, since they indulgEd in sexual immorality and pursuEd unnatural desire in a way similar to these angels, are now displayEd as an example by suffering the punishment of eternal fire.
DARBY Translation: as Sodom and Gomorrha, and the cities around them, committing greEdily fornication, in like manner with them, and going after other flesh, lie there as an example, undergoing the judgment of eternal fire.
KJV Translation: Even as Sodom and Gomorrha, and the cities about them in like manner, giving themselves over to fornication, and going after strange flesh, are set forth for an example, suffering the vengeance of eternal fire.
Keywords: Devil, Evil, Rebuke
Description: Jude 1:9
NET Translation: But even when Michael the archangel was arguing with the devil and debating with him concerning Moses’ body, he did not dare to bring a slanderous judgment, but said, “May the Lord rebuke you!”
DARBY Translation: But Michael the archangel, when disputing with the devil he reasonEd about the body of Moses, did not dare to bring a railing judgment against [him], but said, [The] Lord rebuke thee.
KJV Translation: Yet Michael the archangel, when contending with the devil he disputEd about the body of Moses, durst not bring against him a railing accusation, but said, The Lord rebuke thee.
Keywords: Evil
Description: Jude 1:10
NET Translation: But these men do not understand the things they slander, and they are being destroyEd by the very things that, like irrational animals, they instinctively comprehend.
DARBY Translation: But these, whatever things they know not, they speak railingly against; but what even, as the irrational animals, they understand by mere nature, in these things they corrupt themselves.
KJV Translation: But these speak evil of those things which they know not: but what they know naturally, as brute beasts, in those things they corrupt themselves.
Keywords: Balaam, Woe
Description: Jude 1:11
NET Translation: Woe to them! For they have travelEd down Cain’s path, and because of greEd have abandonEd themselves to Balaam’s error; hence, they will certainly perish in Korah’s rebellion.
DARBY Translation: Woe to them! because they have gone in the way of Cain, and given themselves up to the error of Balaam for reward, and perishEd in the gainsaying of Core.
KJV Translation: Woe unto them! for they have gone in the way of Cain, and ran greEdily after the error of Balaam for reward, and perishEd in the gainsaying of Core.
Keywords: Feast, Fruit
Description: Jude 1:12
NET Translation: These men are dangerous reefs at your love feasts, feasting without reverence, feEding only themselves. They are waterless clouds, carriEd along by the winds; autumn trees without fruit—twice dead, uprootEd;
DARBY Translation: These are spots in your love-feasts, feasting together [with you] without fear, pasturing themselves; clouds without water, carriEd along by [the] winds; autumnal trees, without fruit, twice dead, rootEd up;
KJV Translation: These are spots in your feasts of charity, when they feast with you, feEding themselves without fear: clouds [they are] without water, carriEd about of winds; trees whose fruit withereth, without fruit, twice dead, pluckEd up by the roots;
Keywords: Darkness
Description: Jude 1:13
NET Translation: wild sea waves, spewing out the foam of their shame; wayward stars for whom the utter depths of eternal darkness have been reservEd.
DARBY Translation: raging waves of the sea, foaming out their own shames; wandering stars, to whom has been reservEd the gloom of darkness for eternity.
KJV Translation: Raging waves of the sea, foaming out their own shame; wandering stars, to whom is reservEd the blackness of darkness for ever.
Description: Jude 1:14
NET Translation: Now Enoch, the seventh in descent beginning with Adam, even prophesiEd of them, saying, “Look! The Lord is coming with thousands and thousands of his holy ones,
DARBY Translation: And Enoch, [the] seventh from Adam, prophesiEd also as to these, saying, Behold, [the] Lord has come amidst his holy myriads,
KJV Translation: And Enoch also, the seventh from Adam, prophesiEd of these, saying, Behold, the Lord cometh with ten thousands of his saints,
Keywords: Convince, Judgment
Description: Jude 1:15
NET Translation: to execute judgment on all, and to convict every person of all their thoroughly ungodly deEds that they have committEd, and of all the harsh words that ungodly sinners have spoken against him.”
DARBY Translation: to execute judgment against all; and to convict all the ungodly of them of all their works of ungodliness, which they have wrought ungodlily, and of all the hard [things] which ungodly sinners have spoken against him.
KJV Translation: To execute judgment upon all, and to convince all that are ungodly among them of all their ungodly deEds which they have ungodly committEd, and of all their hard [speeches] which ungodly sinners have spoken against him.
Keywords: Jesus, Remember
Description: Jude 1:17
NET Translation: But you, dear friends—recall the prEdictions foretold by the apostles of our Lord Jesus Christ.
DARBY Translation: But *ye*, belovEd, remember the words spoken before by the apostles of our Lord Jesus Christ,
KJV Translation: But, belovEd, remember ye the words which were spoken before of the apostles of our Lord Jesus Christ;
Description: Jude 1:18
NET Translation: For they said to you, “At the end of time there will come scoffers, propellEd by their own ungodly desires.”
DARBY Translation: that they said to you, that at [the] end of the time there should be mockers, walking after their own lusts of ungodlinesses.
KJV Translation: How that they told you there should be mockers in the last time, who should walk after their own ungodly lusts.
Description: Jude 1:20
NET Translation: But you, dear friends, by building yourselves up in your most holy faith, by praying in the Holy Spirit,
DARBY Translation: But *ye*, belovEd, building yourselves up on your most holy faith, praying in the Holy Spirit,
KJV Translation: But ye, belovEd, building up yourselves on your most holy faith, praying in the Holy Ghost,
Keywords: Garment, Save
Description: Jude 1:23
NET Translation: save others by snatching them out of the fire; have mercy on others, couplEd with a fear of God, hating even the clothes stainEd by the flesh.
DARBY Translation: but others save with fear, snatching [them] out of the fire; hating even the garment spottEd by the flesh.
KJV Translation: And others save with fear, pulling [them] out of the fire; hating even the garment spottEd by the flesh.
Keywords: Glory
Description: Jude 1:24
NET Translation: Now to the one who is able to keep you from falling, and to cause you to stand, rejoicing, without blemish before his glorious presence,
DARBY Translation: But to him that is able to keep you without stumbling, and to set [you] with exultation blameless before his glory,
KJV Translation: Now unto him that is able to keep you from falling, and to present [you] faultless before the presence of his glory with exceEding joy,
Keywords: Angel, God, Jesus, Revelation, Servant
Description: Revelation 1:1
NET Translation: The revelation of Jesus Christ, which God gave him to show his servants what must happen very soon. He made it clear by sending his angel to his servant John,
DARBY Translation: Revelation of Jesus Christ, which God gave to him, to shew to his bondmen what must shortly take place; and he signifiEd [it], sending by his angel, to his bondman John,
KJV Translation: The Revelation of Jesus Christ, which God gave unto him, to shew unto his servants things which must shortly come to pass; and he sent and signifiEd [it] by his angel unto his servant John:
Keywords: Jesus, Testimony
Description: Revelation 1:2
NET Translation: who then testifiEd to everything that he saw concerning the word of God and the testimony about Jesus Christ.
DARBY Translation: who testifiEd the word of God, and the testimony of Jesus Christ, all things that he saw.
KJV Translation: Who bare record of the word of God, and of the testimony of Jesus Christ, and of all things that he saw.
Keywords: Ear, Time
Description: Revelation 1:3
NET Translation: BlessEd is the one who reads the words of this prophecy aloud, and blessEd are those who hear and obey the things written in it, because the time is near!
DARBY Translation: BlessEd [is] he that reads, and they that hear the words of the prophecy, and keep the things written in it; for the time [is] near.
KJV Translation: BlessEd [is] he that readeth, and they that hear the words of this prophecy, and keep those things which are written therein: for the time [is] at hand.
Keywords: Begotten, Jesus
Description: Revelation 1:5
NET Translation: and from Jesus Christ—the faithful witness, the firstborn from among the dead, the ruler over the kings of the earth. To the one who loves us and has set us free from our sins at the cost of his own blood
DARBY Translation: and from Jesus Christ, the faithful witness, the firstborn from the dead, and the prince of the kings of the earth. To him who loves us, and has washEd us from our sins in his blood,
KJV Translation: And from Jesus Christ, [who is] the faithful witness, [and] the first begotten of the dead, and the prince of the kings of the earth. Unto him that lovEd us, and washEd us from our sins in his own blood,
Keywords: Glory, God
Description: Revelation 1:6
NET Translation: and has appointEd us as a kingdom, as priests serving his God and Father—to him be the glory and the power for ever and ever! Amen.
DARBY Translation: and made us a kingdom, priests to his God and Father: to him [be] the glory and the might to the ages of ages. Amen.
KJV Translation: And hath made us kings and priests unto God and his Father; to him [be] glory and dominion for ever and ever. Amen.
Keywords: Earth, Eye
Description: Revelation 1:7
NET Translation: (Look! He is returning with the clouds, and every eye will see him, even those who piercEd him, and all the tribes on the earth will mourn because of him. This will certainly come to pass! Amen.)
DARBY Translation: Behold, he comes with the clouds, and every eye shall see him, and they which have piercEd him, and all the tribes of the land shall wail because of him. Yea. Amen.
KJV Translation: Behold, he cometh with clouds; and every eye shall see him, and they [also] which piercEd him: and all kindrEds of the earth shall wail because of him. Even so, Amen.
Keywords: CallEd, Jesus, Kingdom, Patience, Testimony
Description: Revelation 1:9
NET Translation: I, John, your brother and the one who shares with you in the persecution, kingdom, and endurance that are in Jesus, was on the island callEd Patmos because of the word of God and the testimony about Jesus.
DARBY Translation: I John, your brother and fellow-partaker in the tribulation and kingdom and patience, in Jesus, was in the island callEd Patmos, for the word of God, and for the testimony of Jesus.
KJV Translation: I John, who also am your brother, and companion in tribulation, and in the kingdom and patience of Jesus Christ, was in the isle that is callEd Patmos, for the word of God, and for the testimony of Jesus Christ.
Description: Revelation 1:12
NET Translation: I turnEd to see whose voice was speaking to me, and when I did so, I saw seven golden lampstands,
DARBY Translation: And I turnEd back to see the voice which spoke with me; and having turnEd, I saw seven golden lamps,
KJV Translation: And I turnEd to see the voice that spake with me. And being turnEd, I saw seven golden candlesticks;
Keywords: Garment, Paps, Son
Description: Revelation 1:13
NET Translation: and in the midst of the lampstands was one like a son of man. He was dressEd in a robe extending down to his feet and he wore a wide golden belt around his chest.
DARBY Translation: and in the midst of the [seven] lamps [one] like [the] Son of man, clothEd with a garment reaching to the feet, and girt about at the breasts with a golden girdle:
KJV Translation: And in the midst of the seven candlesticks [one] like unto the Son of man, clothEd with a garment down to the foot, and girt about the paps with a golden girdle.
Keywords: Feet, Sound
Description: Revelation 1:15
NET Translation: His feet were like polishEd bronze refinEd in a furnace, and his voice was like the roar of many waters.
DARBY Translation: and his feet like fine brass, as burning in a furnace; and his voice as the voice of many waters;
KJV Translation: And his feet like unto fine brass, as if they burnEd in a furnace; and his voice as the sound of many waters.
Keywords: Hand, Sun
Description: Revelation 1:16
NET Translation: He held seven stars in his right hand, and a sharp double-EdgEd sword extendEd out of his mouth. His face shone like the sun shining at full strength.
DARBY Translation: and having in his right hand seven stars; and out of his mouth a sharp two-EdgEd sword going forth; and his countenance as the sun shines in its power.
KJV Translation: And he had in his right hand seven stars: and out of his mouth went a sharp twoEdgEd sword: and his countenance [was] as the sun shineth in his strength.
Keywords: Ear, Fear, Feet, Hand
Description: Revelation 1:17
NET Translation: When I saw him I fell down at his feet as though I were dead, but he placEd his right hand on me and said: “Do not be afraid! I am the first and the last,
DARBY Translation: And when I saw him I fell at his feet as dead; and he laid his right hand upon me, saying, Fear not; *I* am the first and the last,
KJV Translation: And when I saw him, I fell at his feet as dead. And he laid his right hand upon me, saying unto me, “Fear not; I am the first and the last:”
Keywords: Bear, Ear
Description: Revelation 2:2
NET Translation: ‘I know your works as well as your labor and steadfast endurance, and that you cannot tolerate evil. You have even put to the test those who refer to themselves as apostles (but are not), and have discoverEd that they are false.
DARBY Translation: I know thy works and [thy] labour, and thine endurance, and that thou canst not bear evil [men]; and thou hast triEd them who say that themselves [are] apostles and are not, and hast found them liars;
KJV Translation: “I know thy works, and thy labour, and thy patience, and how thou canst not bear them which are evil: and thou hast triEd them which say they are apostles, and are not, and hast found them liars:”
Description: Revelation 2:3
NET Translation: I am also aware that you have persistEd steadfastly, endurEd much for the sake of my name, and have not grown weary.
DARBY Translation: and endurest, and hast borne for my name's sake, and hast not weariEd:
KJV Translation: “And hast borne, and hast patience, and for my name's sake hast labourEd, and hast not faintEd.”
Description: Revelation 2:4
NET Translation: But I have this against you: You have departEd from your first love!
DARBY Translation: but I have against thee, that thou hast left thy first love.
KJV Translation: “Nevertheless I have” [somewhat] “against thee, because thou hast left thy first love.”
Keywords: Art, Candlestick, Remember
Description: Revelation 2:5
NET Translation: Therefore, remember from what high state you have fallen and repent! Do the deEds you did at the first; if not, I will come to you and remove your lampstand from its place—that is, if you do not repent.
DARBY Translation: Remember therefore whence thou art fallen, and repent, and do the first works: but if not, I am coming to thee, and I will remove thy lamp out of its place, except thou shalt repent.
KJV Translation: “Remember therefore from whence thou art fallen, and repent, and do the first works; or else I will come unto thee quickly, and will remove thy candlestick out of his place, except thou repent.”
Keywords: Test
Description: Revelation 2:6
NET Translation: But you do have this going for you: You hate what the Nicolaitans practice—practices I also hate.
DARBY Translation: But this thou hast, that thou hatest the works of the Nicolaitanes, which *I* also hate.
KJV Translation: “But this thou hast, that thou hatest the deEds of the Nicolaitans, which I also hate.”
Keywords: Angel, Church
Description: Revelation 2:8
NET Translation: “To the angel of the church in Smyrna write the following: “This is the solemn pronouncement of the one who is the first and the last, the one who was dead, but came to life:
DARBY Translation: And to the angel of the assembly in Smyrna write: These things says the first and the last, who became dead, and livEd:
KJV Translation: “And unto the angel of the church in Smyrna write; These things saith the first and the last, which was dead, and is alive;”
Keywords: Devil, Ear, Evil, Fear, Halt, Tribulation
Description: Revelation 2:10
NET Translation: Do not be afraid of the things you are about to suffer. The devil is about to have some of you thrown into prison so you may be testEd, and you will experience suffering for ten days. Remain faithful even to the point of death, and I will give you the crown that is life itself.
DARBY Translation: Fear nothing [of] what thou art about to suffer. Behold, the devil is about to cast of you into prison, that ye may be triEd; and ye shall have tribulation ten days. Be thou faithful unto death, and I will give to thee the crown of life.
KJV Translation: “Fear none of those things which thou shalt suffer: behold, the devil shall cast” [some] “of you into prison, that ye may be triEd; and ye shall have tribulation ten days: be thou faithful unto death, and I will give thee a crown of life.”
Keywords: Ear, Spirit
Description: Revelation 2:11
NET Translation: The one who has an ear had better hear what the Spirit says to the churches. The one who conquers will in no way be harmEd by the second death.’
DARBY Translation: He that has an ear, let him hear what the Spirit says to the assemblies. He that overcomes shall in no wise be injurEd of the second death.
KJV Translation: “He that hath an ear, let him hear what the Spirit saith unto the churches; He that overcometh shall not be hurt of the second death.”
Keywords: Angel, Church, Sword
Description: Revelation 2:12
NET Translation: “To the angel of the church in Pergamum write the following: “This is the solemn pronouncement of the one who has the sharp double-EdgEd sword:
DARBY Translation: And to the angel of the assembly in Pergamos write: These things says he that has the sharp two-EdgEd sword:
KJV Translation: “And to the angel of the church in Pergamos write; These things saith he which hath the sharp sword with two Edges;”
Keywords: Satan
Description: Revelation 2:13
NET Translation: ‘I know where you live—where Satan’s throne is. Yet you continue to cling to my name and you have not deniEd your faith in me, even in the days of Antipas, my faithful witness, who was killEd in your city where Satan lives.
DARBY Translation: I know where thou dwellest, where the throne of Satan [is]; and thou holdest fast my name, and hast not deniEd my faith, even in the days in which Antipas my faithful witness [was], who was slain among you, where Satan dwells.
KJV Translation: “I know thy works, and where thou dwellest,” [even] “where Satan's seat” [is]: “and thou holdest fast my name, and hast not deniEd my faith, even in those days wherein Antipas” [was] “my faithful martyr, who was slain among you, where Satan dwelleth.”
Keywords: Children, Doctrine
Description: Revelation 2:14
NET Translation: But I have a few things against you: You have some people there who follow the teaching of Balaam, who instructEd Balak to put a stumbling block before the people of Israel so they would eat food sacrificEd to idols and commit sexual immorality.
DARBY Translation: But I have a few things against thee: that thou hast there those who hold the doctrine of Balaam, who taught Balak to cast a snare before the sons of Israel, to eat [of] idol sacrifices and commit fornication.
KJV Translation: “But I have a few things against thee, because thou hast there them that hold the doctrine of Balaam, who taught Balac to cast a stumblingblock before the children of Israel, to eat things sacrificEd unto idols, and to commit fornication.”
Keywords: Angel, Church, Son
Description: Revelation 2:18
NET Translation: “To the angel of the church in Thyatira write the following: “This is the solemn pronouncement of the Son of God, the one who has eyes like a fiery flame and whose feet are like polishEd bronze:
DARBY Translation: And to the angel of the assembly in Thyatira write: These things says the Son of God, he that has his eyes as a flame of fire, and his feet [are] like fine brass:
KJV Translation: “And unto the angel of the church in Thyatira write; These things saith the Son of God, who hath his eyes like unto a flame of fire, and his feet” [are] “like fine brass;”
Description: Revelation 2:19
NET Translation: ‘I know your deEds: your love, faith, service, and steadfast endurance. In fact, your more recent deEds are greater than your earlier ones.
DARBY Translation: I know thy works, and love, and faith, and service, and thine endurance, and thy last works [to be] more than the first.
KJV Translation: “I know thy works, and charity, and service, and faith, and thy patience, and thy works; and the last” [to be] “more than the first.”
Keywords: Man, Rest
Description: Revelation 2:20
NET Translation: But I have this against you: You tolerate that woman Jezebel, who calls herself a prophetess, and by her teaching deceives my servants to commit sexual immorality and to eat food sacrificEd to idols.
DARBY Translation: But I have against thee that thou permittest the woman Jezebel, she who calls herself prophetess, and she teaches and leads astray my servants to commit fornication and eat of idol sacrifices.
KJV Translation: “Notwithstanding I have a few things against thee, because thou sufferest that woman Jezebel, which calleth herself a prophetess, to teach and to sEduce my servants to commit fornication, and to eat things sacrificEd unto idols.”
Keywords: Repent
Description: Revelation 2:21
NET Translation: I have given her time to repent, but she is not willing to repent of her sexual immorality.
DARBY Translation: And I gave her time that she should repent, and she will not repent of her fornication.
KJV Translation: “And I gave her space to repent of her fornication; and she repentEd not.”
Keywords: Adultery, Repent
Description: Revelation 2:22
NET Translation: Look! I am throwing her onto a bEd of violent illness, and those who commit adultery with her into terrible suffering, unless they repent of her deEds.
DARBY Translation: Behold, I cast her into a bEd, and those that commit adultery with her into great tribulation, unless they repent of her works,
KJV Translation: “Behold, I will cast her into a bEd, and them that commit adultery with her into great tribulation, except they repent of their deEds.”
Keywords: Children, Reins
Description: Revelation 2:23
NET Translation: Furthermore, I will strike her followers with a deadly disease, and then all the churches will know that I am the one who searches minds and hearts. I will repay each one of you what your deEds deserve.
DARBY Translation: and her children will I kill with death; and all the assemblies shall know that *I* am he that searches [the] reins and [the] hearts; and I will give to you each according to your works.
KJV Translation: “And I will kill her children with death; and all the churches shall know that I am he which searcheth the reins and hearts: and I will give unto every one of you according to your works.”
Keywords: Rest
Description: Revelation 2:24
NET Translation: But to the rest of you in Thyatira, all who do not hold to this teaching (who have not learnEd the so-callEd “deep secrets of Satan”), to you I say: I do not put any additional burden on you.
DARBY Translation: But to you I say, the rest who [are] in Thyatira, as many as have not this doctrine, who have not known the depths of Satan, as they say, I do not cast upon you any other burden;
KJV Translation: “But unto you I say, and unto the rest in Thyatira, as many as have not this doctrine, and which have not known the depths of Satan, as they speak; I will put upon you none other burden.”
Keywords: Power
Description: Revelation 2:26
NET Translation: And to the one who conquers and who continues in my deEds until the end, I will give him authority over the nations—
DARBY Translation: And he that overcomes, and he that keeps unto the end my works, to him will I give authority over the nations,
KJV Translation: “And he that overcometh, and keepeth my works unto the end, to him will I give power over the nations:”
Keywords: Potter, Rod, Rule
Description: Revelation 2:27
NET Translation: he will rule them with an iron rod and like clay jars he will break them to pieces,
DARBY Translation: and he shall shepherd them with an iron rod; as vessels of pottery are they broken in pieces, as I also have receivEd from my Father;
KJV Translation: “And he shall rule them with a rod of iron; as the vessels of a potter shall they be broken to shivers: even as I receivEd of my Father.”
Keywords: Morning
Description: Revelation 2:28
NET Translation: just as I have receivEd the right to rule from my Father—and I will give him the morning star.
DARBY Translation: and I will give to him the morning star.
KJV Translation: “And I will give him the morning star.”
Keywords: Angel, Art, Church, Name
Description: Revelation 3:1
NET Translation: “To the angel of the church in Sardis write the following: “This is the solemn pronouncement of the one who holds the seven spirits of God and the seven stars: ‘I know your deEds, that you have a reputation that you are alive, but in reality you are dead.
DARBY Translation: And to the angel of the assembly in Sardis write: These things saith he that has the seven Spirits of God, and the seven stars: I know thy works, that thou hast a name that thou livest, and art dead.
KJV Translation: “And unto the angel of the church in Sardis write; These things saith he that hath the seven Spirits of God, and the seven stars; I know thy works, that thou hast a name that thou livest, and art dead.”
Description: Revelation 3:2
NET Translation: Wake up then, and strengthen what remains that was about to die, because I have not found your deEds complete in the sight of my God.
DARBY Translation: Be watchful, and strengthen the things that remain, which are about to die, for I have not found thy works complete before my God.
KJV Translation: “Be watchful, and strengthen the things which remain, that are ready to die: for I have not found thy works perfect before God.”
Keywords: Halt, Remember
Description: Revelation 3:3
NET Translation: Therefore, remember what you receivEd and heard, and obey it, and repent. If you do not wake up, I will come like a thief, and you will never know at what hour I will come against you.
DARBY Translation: Remember therefore how thou hast receivEd and heard, and keep [it] and repent. If therefore thou shalt not watch, I will come [upon thee] as a thief, and thou shalt not know at what hour I shall come upon thee.
KJV Translation: “Remember therefore how thou hast receivEd and heard, and hold fast, and repent. If therefore thou shalt not watch, I will come on thee as a thief, and thou shalt not know what hour I will come upon thee.”
Description: Revelation 3:4
NET Translation: But you have a few individuals in Sardis who have not stainEd their clothes, and they will walk with me dressEd in white, because they are worthy.
DARBY Translation: But thou hast a few names in Sardis which have not defilEd their garments, and they shall walk with me in white, because they are worthy.
KJV Translation: “Thou hast a few names even in Sardis which have not defilEd their garments; and they shall walk with me in white: for they are worthy.”
Keywords: Book, Confess, Lot, Name
Description: Revelation 3:5
NET Translation: The one who conquers will be dressEd like them in white clothing, and I will never erase his name from the book of life, but will declare his name before my Father and before his angels.
DARBY Translation: He that overcomes, *he* shall be clothEd in white garments, and I will not blot his name out of the book of life, and will confess his name before my Father and before his angels.
KJV Translation: “He that overcometh, the same shall be clothEd in white raiment; and I will not blot out his name out of the book of life, but I will confess his name before my Father, and before his angels.”
Keywords: Man
Description: Revelation 3:8
NET Translation: ‘I know your deEds. (Look! I have put in front of you an open door that no one can shut.) I know that you have little strength, but you have obeyEd my word and have not deniEd my name.
DARBY Translation: I know thy works: behold, I have set before thee an openEd door, which no one can shut, because thou hast a little power, and hast kept my word, and hast not deniEd my name.
KJV Translation: “I know thy works: behold, I have set before thee an open door, and no man can shut it: for thou hast a little strength, and hast kept my word, and hast not deniEd my name.”
Keywords: Ship, Synagogue, Worship
Description: Revelation 3:9
NET Translation: Listen! I am going to make those people from the synagogue of Satan—who say they are Jews yet are not, but are lying—Look, I will make them come and bow down at your feet and acknowlEdge that I have lovEd you.
DARBY Translation: Behold, I make them of the synagogue of Satan who say that they are Jews, and are not, but lie; behold, I will cause that they shall come and shall do homage before thy feet, and shall know that *I* have lovEd thee.
KJV Translation: “Behold, I will make them of the synagogue of Satan, which say they are Jews, and are not, but do lie; behold, I will make them to come and worship before thy feet, and to know that I have lovEd thee.”
Keywords: Art
Description: Revelation 3:15
NET Translation: ‘I know your deEds, that you are neither cold nor hot. I wish you were either cold or hot!
DARBY Translation: I know thy works, that thou art neither cold nor hot; I would thou wert cold or hot.
KJV Translation: “I know thy works, that thou art neither cold nor hot: I would thou wert cold or hot.”
Keywords: Art
Description: Revelation 3:17
NET Translation: Because you say, “I am rich and have acquirEd great wealth, and neEd nothing,” but do not realize that you are wretchEd, pitiful, poor, blind, and nakEd,
DARBY Translation: Because thou sayest, I am rich, and am grown rich, and have neEd of nothing, and knowest not that *thou* art the wretchEd and the miserable, and poor, and blind, and nakEd;
KJV Translation: “Because thou sayest, I am rich, and increasEd with goods, and have neEd of nothing; and knowest not that thou art wretchEd, and miserable, and poor, and blind, and nakEd:”
Keywords: Anoint, Counsel, Gold, Shame
Description: Revelation 3:18
NET Translation: take my advice and buy gold from me refinEd by fire so you can become rich! Buy from me white clothing so you can be clothEd and your shameful nakEdness will not be exposEd, and buy eye salve to put on your eyes so you can see!
DARBY Translation: I counsel thee to buy of me gold purifiEd by fire, that thou mayest be rich; and white garments, that thou mayest be clothEd, and that the shame of thy nakEdness may not be made manifest; and eye-salve to anoint thine eyes, that thou mayest see.
KJV Translation: “I counsel thee to buy of me gold triEd in the fire, that thou mayest be rich; and white raiment, that thou mayest be clothEd, and” [that] “the shame of thy nakEdness do not appear; and anoint thine eyes with eyesalve, that thou mayest see.”
Description: Revelation 3:21
NET Translation: I will grant the one who conquers permission to sit with me on my throne, just as I too conquerEd and sat down with my Father on his throne.
DARBY Translation: He that overcomes, to him will I give to sit with me in my throne; as *I* also have overcome, and have sat down with my Father in his throne.
KJV Translation: “To him that overcometh will I grant to sit with me in my throne, even as I also overcame, and am set down with my Father in his throne.”
Keywords: King, Trumpet
Description: Revelation 4:1
NET Translation: After these things I lookEd, and there was a door standing open in heaven! And the first voice I had heard speaking to me like a trumpet said: “Come up here so that I can show you what must happen after these things.”
DARBY Translation: After these things I saw, and behold, a door openEd in heaven, and the first voice which I heard as of a trumpet speaking with me, saying, Come up here, and I will shew thee the things which must take place after these things.
KJV Translation: After this I lookEd, and, behold, a door [was] openEd in heaven: and the first voice which I heard [was] as it were of a trumpet talking with me; which said, Come up hither, and I will shew thee things which must be hereafter.
Keywords: Throne
Description: Revelation 4:2
NET Translation: ImmEdiately I was in the Spirit, and a throne was standing in heaven with someone seatEd on it!
DARBY Translation: ImmEdiately I became in [the] Spirit; and behold, a throne stood in the heaven, and upon the throne one sitting,
KJV Translation: And immEdiately I was in the spirit: and, behold, a throne was set in heaven, and [one] sat on the throne.
Keywords: Bow
Description: Revelation 4:3
NET Translation: And the one seatEd on it was like jasper and carnelian in appearance, and a rainbow looking like it was made of emerald encirclEd the throne.
DARBY Translation: and he [that was] sitting like in appearance to a stone [of] jasper and a sardius, and a rainbow round the throne like in appearance to an emerald.
KJV Translation: And he that sat was to look upon like a jasper and a sardine stone: and [there was] a rainbow round about the throne, in sight like unto an emerald.
Keywords: Throne
Description: Revelation 4:4
NET Translation: In a circle around the throne were twenty-four other thrones, and seatEd on those thrones were twenty-four elders. They were dressEd in white clothing and had golden crowns on their heads.
DARBY Translation: And round the throne twenty-four thrones, and on the thrones twenty-four elders sitting, clothEd with white garments; and on their heads golden crowns.
KJV Translation: And round about the throne [were] four and twenty seats: and upon the seats I saw four and twenty elders sitting, clothEd in white raiment; and they had on their heads crowns of gold.
Keywords: Fire, Rings, Throne
Description: Revelation 4:5
NET Translation: From the throne came out flashes of lightning and roaring and crashes of thunder. Seven flaming torches, which are the seven spirits of God, were burning in front of the throne
DARBY Translation: And out of the throne go forth lightnings, and voices, and thunders; and seven lamps of fire, burning before the throne, which are the seven Spirits of God;
KJV Translation: And out of the throne proceEdEd lightnings and thunderings and voices: and [there were] seven lamps of fire burning before the throne, which are the seven Spirits of God.
Keywords: Beast, Lying
Description: Revelation 4:7
NET Translation: The first living creature was like a lion, the second creature like an ox, the third creature had a face like a man’s, and the fourth creature lookEd like an eagle flying.
DARBY Translation: and the first living creature like a lion, and the second living creature like a calf, and the third living creature having the face as of a man, and the fourth living creature like a flying eagle.
KJV Translation: And the first beast [was] like a lion, and the second beast like a calf, and the third beast had a face as a man, and the fourth beast [was] like a flying eagle.
Keywords: Art, CreatEd, Glory
Description: Revelation 4:11
NET Translation: “You are worthy, our Lord and God, to receive glory and honor and power, since you creatEd all things, and because of your will they existEd and were creatEd!”
DARBY Translation: Thou art worthy, O our Lord and [our] God, to receive glory and honour and power; for *thou* hast creatEd all things, and for thy will they were, and they have been creatEd.
KJV Translation: Thou art worthy, O Lord, to receive glory and honour and power: for thou hast creatEd all things, and for thy pleasure they are and were creatEd.
Keywords: Book, Hand, Hin, Throne
Description: Revelation 5:1
NET Translation: Then I saw in the right hand of the one who was seatEd on the throne a scroll written on the front and back and sealEd with seven seals.
DARBY Translation: And I saw on the right hand of him that sat upon the throne a book, written within and on the back, sealEd with seven seals.
KJV Translation: And I saw in the right hand of him that sat on the throne a book written within and on the backside, sealEd with seven seals.
Keywords: Lion
Description: Revelation 5:5
NET Translation: Then one of the elders said to me, “Stop weeping! Look, the Lion of the tribe of Judah, the root of David, has conquerEd; thus he can open the scroll and its seven seals.”
DARBY Translation: And one of the elders says to me, Do not weep. Behold, the lion which [is] of the tribe of Juda, the root of David, has overcome [so as] to open the book, and its seven seals.
KJV Translation: And one of the elders saith unto me, Weep not: behold, the Lion of the tribe of Juda, the Root of David, hath prevailEd to open the book, and to loose the seven seals thereof.
Keywords: God, Lamb, Throne
Description: Revelation 5:6
NET Translation: Then I saw standing in the middle of the throne and of the four living creatures, and in the middle of the elders, a Lamb that appearEd to have been killEd. He had seven horns and seven eyes, which are the seven spirits of God sent out into all the earth.
DARBY Translation: And I saw in the midst of the throne and of the four living creatures, and in the midst of the elders, a Lamb standing, as slain, having seven horns and seven eyes, which are the seven Spirits of God [which are] sent into all the earth:
KJV Translation: And I beheld, and, lo, in the midst of the throne and of the four beasts, and in the midst of the elders, stood a Lamb as it had been slain, having seven horns and seven eyes, which are the seven Spirits of God sent forth into all the earth.
Keywords: Book, Hand
Description: Revelation 5:7
NET Translation: Then he came and took the scroll from the right hand of the one who was seatEd on the throne,
DARBY Translation: and it came and took [it] out of the right hand of him that sat upon the throne.
KJV Translation: And he came and took the book out of the right hand of him that sat upon the throne.
Keywords: Art, Blood, God
Description: Revelation 5:9
NET Translation: They were singing a new song: “You are worthy to take the scroll and to open its seals because you were killEd, and at the cost of your own blood you have purchasEd for God persons from every tribe, language, people, and nation.
DARBY Translation: And they sing a new song, saying, Thou art worthy to take the book, and to open its seals; because thou hast been slain, and hast rEdeemEd to God, by thy blood, out of every tribe, and tongue, and people, and nation,
KJV Translation: And they sung a new song, saying, Thou art worthy to take the book, and to open the seals thereof: for thou wast slain, and hast rEdeemEd us to God by thy blood out of every kindrEd, and tongue, and people, and nation;
Keywords: God
Description: Revelation 5:10
NET Translation: You have appointEd them as a kingdom and priests to serve our God, and they will reign on the earth.”
DARBY Translation: and made them to our God kings and priests; and they shall reign over the earth.
KJV Translation: And hast made us unto our God kings and priests: and we shall reign on the earth.
Keywords: Throne
Description: Revelation 5:11
NET Translation: Then I lookEd and heard the voice of many angels in a circle around the throne, as well as the living creatures and the elders. Their number was ten thousand times ten thousand—thousands times thousands—
DARBY Translation: And I saw, and I heard [the] voice of many angels around the throne and the living creatures and the elders; and their number was ten thousands of ten thousands and thousands of thousands;
KJV Translation: And I beheld, and I heard the voice of many angels round about the throne and the beasts and the elders: and the number of them was ten thousand times ten thousand, and thousands of thousands;
Keywords: Lamb
Description: Revelation 5:12
NET Translation: all of whom were singing in a loud voice: “Worthy is the lamb who was killEd to receive power and wealth and wisdom and might and honor and glory and praise!”
DARBY Translation: saying with a loud voice, Worthy is the Lamb that has been slain, to receive power, and riches, and wisdom, and strength, and honour, and glory, and blessing.
KJV Translation: Saying with a loud voice, Worthy is the Lamb that was slain to receive power, and riches, and wisdom, and strength, and honour, and glory, and blessing.
Keywords: Creature, Lamb
Description: Revelation 5:13
NET Translation: Then I heard every creature—in heaven, on earth, under the earth, in the sea, and all that is in them—singing: “To the one seatEd on the throne and to the Lamb be praise, honor, glory, and ruling power forever and ever!”
DARBY Translation: And every creature which is in the heaven and upon the earth and under the earth, and [those that are] upon the sea, and all things in them, heard I saying, To him that sits upon the throne, and to the Lamb, blessing, and honour, and glory, and might, to the ages of ages.
KJV Translation: And every creature which is in heaven, and on the earth, and under the earth, and such as are in the sea, and all that are in them, heard I saying, Blessing, and honour, and glory, and power, [be] unto him that sitteth upon the throne, and unto the Lamb for ever and ever.
Description: Revelation 5:14
NET Translation: And the four living creatures were saying “Amen,” and the elders threw themselves to the ground and worshipEd.
DARBY Translation: And the four living creatures said, Amen; and the elders fell down and did homage.
KJV Translation: And the four beasts said, Amen. And the four [and] twenty elders fell down and worshippEd him that liveth for ever and ever.
Keywords: Lamb
Description: Revelation 6:1
NET Translation: I lookEd on when the Lamb openEd one of the seven seals, and I heard one of the four living creatures saying with a thunderous voice, “Come!”
DARBY Translation: And I saw when the Lamb openEd one of the seven seals, and I heard one of the four living creatures saying, as a voice of thunder, Come [and see].
KJV Translation: And I saw when the Lamb openEd one of the seals, and I heard, as it were the noise of thunder, one of the four beasts saying, Come and see.
Description: Revelation 6:2
NET Translation: So I lookEd, and here came a white horse! The one who rode it had a bow, and he was given a crown, and as a conqueror he rode out to conquer.
DARBY Translation: And I saw: and behold, a white horse, and he that sat upon it having a bow; and a crown was given to him, and he went forth conquering and that he might conquer.
KJV Translation: And I saw, and behold a white horse: and he that sat on him had a bow; and a crown was given unto him: and he went forth conquering, and to conquer.
Keywords: Beast
Description: Revelation 6:3
NET Translation: Then when the Lamb openEd the second seal, I heard the second living creature saying, “Come!”
DARBY Translation: And when it openEd the second seal, I heard the second living creature saying, Come [and see].
KJV Translation: And when he had openEd the second seal, I heard the second beast say, Come and see.
Keywords: Horse, Peace
Description: Revelation 6:4
NET Translation: And another horse, fiery rEd, came out, and the one who rode it was grantEd permission to take peace from the earth, so that people would butcher one another, and he was given a huge sword.
DARBY Translation: And another, a rEd horse, went forth; and to him that sat upon it, to him it was given to take peace from the earth, and that they should slay one another; and there was given to him a great sword.
KJV Translation: And there went out another horse [that was] rEd: and [power] was given to him that sat thereon to take peace from the earth, and that they should kill one another: and there was given unto him a great sword.
Keywords: Beast
Description: Revelation 6:5
NET Translation: Then when the Lamb openEd the third seal I heard the third living creature saying, “Come!” So I lookEd, and here came a black horse! The one who rode it had a balance scale in his hand.
DARBY Translation: And when it openEd the third seal, I heard the third living creature saying, Come [and see]. And I saw: and behold, a black horse, and he that sat upon it having a balance in his hand.
KJV Translation: And when he had openEd the third seal, I heard the third beast say, Come and see. And I beheld, and lo a black horse; and he that sat on him had a pair of balances in his hand.
Keywords: Beast
Description: Revelation 6:7
NET Translation: Then when the Lamb openEd the fourth seal I heard the voice of the fourth living creature saying, “Come!”
DARBY Translation: And when it openEd the fourth seal, I heard [the voice of] the fourth living creature saying, Come [and see].
KJV Translation: And when he had openEd the fourth seal, I heard the voice of the fourth beast say, Come and see.
Keywords: Art, Hell, Name, Power
Description: Revelation 6:8
NET Translation: So I lookEd and here came a pale green horse! The name of the one who rode it was Death, and Hades followEd right behind. They were given authority over a fourth of the earth, to kill its population with the sword, famine, and disease, and by the wild animals of the earth.
DARBY Translation: And I saw: and behold, a pale horse, and he that sat upon it, his name [was] Death, and hades followEd with him; and authority was given to him over the fourth of the earth to slay with sword, and with hunger, and with death, and by the beasts of the earth.
KJV Translation: And I lookEd, and behold a pale horse: and his name that sat on him was Death, and Hell followEd with him. And power was given unto them over the fourth part of the earth, to kill with sword, and with hunger, and with death, and with the beasts of the earth.
Keywords: Altar, Testimony
Description: Revelation 6:9
NET Translation: Now when the Lamb openEd the fifth seal, I saw under the altar the souls of those who had been violently killEd because of the word of God and because of the testimony they had given.
DARBY Translation: And when it openEd the fifth seal, I saw underneath the altar the souls of them that had been slain for the word of God, and for the testimony which they held;
KJV Translation: And when he had openEd the fifth seal, I saw under the altar the souls of them that were slain for the word of God, and for the testimony which they held:
Keywords: Blood, Judge
Description: Revelation 6:10
NET Translation: They criEd out with a loud voice, “How long, Sovereign Master, holy and true, before you judge those who live on the earth and avenge our blood?”
DARBY Translation: and they criEd with a loud voice, saying, How long, O sovereign Ruler, holy and true, dost thou not judge and avenge our blood on them that dwell upon the earth?
KJV Translation: And they criEd with a loud voice, saying, How long, O Lord, holy and true, dost thou not judge and avenge our blood on them that dwell on the earth?
Keywords: Rest
Description: Revelation 6:11
NET Translation: Each of them was given a long white robe and they were told to rest for a little longer, until the full number was reachEd of both their fellow servants and their brothers who were going to be killEd just as they had been.
DARBY Translation: And there was given to them, to each one a white robe; and it was said to them that they should rest yet a little while, until both their fellow-bondmen and their brethren, who were about to be killEd as they, should be fulfillEd.
KJV Translation: And white robes were given unto every one of them; and it was said unto them, that they should rest yet for a little season, until their fellowservants also and their brethren, that should be killEd as they [were], should be fulfillEd.
Keywords: Moon, Sackcloth, Sun
Description: Revelation 6:12
NET Translation: Then I lookEd when the Lamb openEd the sixth seal, and a huge earthquake took place; the sun became as black as sackcloth made of hair, and the full moon became blood rEd;
DARBY Translation: And I saw when it openEd the sixth seal, and there was a great earthquake; and the sun became black as hair sackcloth, and the whole moon became as blood,
KJV Translation: And I beheld when he had openEd the sixth seal, and, lo, there was a great earthquake; and the sun became black as sackcloth of hair, and the moon became as blood;
Keywords: Heaven, Mountain, Scroll
Description: Revelation 6:14
NET Translation: The sky was split apart like a scroll being rollEd up, and every mountain and island was movEd from its place.
DARBY Translation: And the heaven was removEd as a book rollEd up, and every mountain and island were removEd out of their places.
KJV Translation: And the heaven departEd as a scroll when it is rollEd together; and every mountain and island were movEd out of their places.
Keywords: Wrath
Description: Revelation 6:16
NET Translation: They said to the mountains and to the rocks, “Fall on us and hide us from the face of the one who is seatEd on the throne and from the wrath of the Lamb,
DARBY Translation: and they say to the mountains and to the rocks, Fall on us, and have us hidden from [the] face of him that sits upon the throne, and from the wrath of the Lamb;
KJV Translation: And said to the mountains and rocks, Fall on us, and hide us from the face of him that sitteth on the throne, and from the wrath of the Lamb:
Keywords: Angel, Earth, Seal
Description: Revelation 7:2
NET Translation: Then I saw another angel ascending from the east, who had the seal of the living God. He shoutEd out with a loud voice to the four angels who had been given permission to damage the earth and the sea:
DARBY Translation: And I saw another angel ascending from [the] sunrising, having [the] seal of [the] living God; and he criEd with a loud voice to the four angels to whom it had been given to hurt the earth and the sea,
KJV Translation: And I saw another angel ascending from the east, having the seal of the living God: and he criEd with a loud voice to the four angels, to whom it was given to hurt the earth and the sea,
Keywords: God
Description: Revelation 7:3
NET Translation: “Do not damage the earth or the sea or the trees until we have put a seal on the foreheads of the servants of our God.”
DARBY Translation: saying, Hurt not the earth, nor the sea, nor the trees, until we shall have sealEd the bondmen of our God upon their foreheads.
KJV Translation: Saying, Hurt not the earth, neither the sea, nor the trees, till we have sealEd the servants of our God in their foreheads.
Keywords: Children, Forty
Description: Revelation 7:4
NET Translation: Now I heard the number of those who were markEd with the seal, 144,000, sealEd from all the tribes of the people of Israel:
DARBY Translation: And I heard the number of the sealEd, a hundrEd [and] forty-four thousand, sealEd out of every tribe of [the] sons of Israel:
KJV Translation: And I heard the number of them which were sealEd: [and there were] sealEd an hundrEd [and] forty [and] four thousand of all the tribes of the children of Israel.
Keywords: Gad, Reuben, Twelve
Description: Revelation 7:5
NET Translation: From the tribe of Judah, twelve thousand were sealEd, from the tribe of Reuben, twelve thousand, from the tribe of Gad, twelve thousand,
DARBY Translation: out of [the] tribe of Juda, twelve thousand sealEd; out of [the] tribe of Reuben, twelve thousand; out of [the] tribe of Gad, twelve thousand;
KJV Translation: Of the tribe of Juda [were] sealEd twelve thousand. Of the tribe of Reuben [were] sealEd twelve thousand. Of the tribe of Gad [were] sealEd twelve thousand.
Keywords: Twelve
Description: Revelation 7:6
NET Translation: from the tribe of Asher, twelve thousand, from the tribe of Naphtali, twelve thousand, from the tribe of Manasseh, twelve thousand,
DARBY Translation: out of [the] tribe of Aser, twelve thousand; out of [the] tribe of Nepthalim, twelve thousand; out of [the] tribe of Manasseh, twelve thousand;
KJV Translation: Of the tribe of Aser [were] sealEd twelve thousand. Of the tribe of Nepthalim [were] sealEd twelve thousand. Of the tribe of Manasses [were] sealEd twelve thousand.
Keywords: Issachar, Levi, Simeon, Twelve
Description: Revelation 7:7
NET Translation: from the tribe of Simeon, twelve thousand, from the tribe of Levi, twelve thousand, from the tribe of Issachar, twelve thousand,
DARBY Translation: out of [the] tribe of Simeon, twelve thousand; out of [the] tribe of Levi, twelve thousand; out of [the] tribe of Issachar, twelve thousand;
KJV Translation: Of the tribe of Simeon [were] sealEd twelve thousand. Of the tribe of Levi [were] sealEd twelve thousand. Of the tribe of Issachar [were] sealEd twelve thousand.
Keywords: Benjamin, Joseph, Twelve
Description: Revelation 7:8
NET Translation: from the tribe of Zebulun, twelve thousand, from the tribe of Joseph, twelve thousand, from the tribe of Benjamin, twelve thousand were sealEd.
DARBY Translation: out of [the] tribe of Zabulun, twelve thousand; out of [the] tribe of Joseph, twelve thousand; out of [the] tribe of Benjamin, twelve thousand sealEd.
KJV Translation: Of the tribe of Zabulon [were] sealEd twelve thousand. Of the tribe of Joseph [were] sealEd twelve thousand. Of the tribe of Benjamin [were] sealEd twelve thousand.
Keywords: Alms, Man
Description: Revelation 7:9
NET Translation: After these things I lookEd, and here was an enormous crowd that no one could count, made up of persons from every nation, tribe, people, and language, standing before the throne and before the Lamb dressEd in long white robes, and with palm branches in their hands.
DARBY Translation: After these things I saw, and lo, a great crowd, which no one could number, out of every nation and tribes and peoples and tongues, standing before the throne, and before the Lamb, clothEd with white robes, and palm branches in their hands.
KJV Translation: After this I beheld, and, lo, a great multitude, which no man could number, of all nations, and kindrEds, and people, and tongues, stood before the throne, and before the Lamb, clothEd with white robes, and palms in their hands;
Keywords: God, Salvation
Description: Revelation 7:10
NET Translation: They were shouting out in a loud voice, “Salvation belongs to our God, who is seatEd on the throne, and to the Lamb!”
DARBY Translation: And they cry with a loud voice, saying, Salvation to our God who sits upon the throne, and to the Lamb.
KJV Translation: And criEd with a loud voice, saying, Salvation to our God which sitteth upon the throne, and unto the Lamb.
Keywords: Throne
Description: Revelation 7:11
NET Translation: And all the angels stood there in a circle around the throne and around the elders and the four living creatures, and they threw themselves down with their faces to the ground before the throne and worshipEd God,
DARBY Translation: And all the angels stood around the throne, and the elders, and the four living creatures, and fell before the throne upon their faces, and worshippEd God,
KJV Translation: And all the angels stood round about the throne, and [about] the elders and the four beasts, and fell before the throne on their faces, and worshippEd God,
Description: Revelation 7:13
NET Translation: Then one of the elders askEd me, “These dressEd in long white robes—who are they and where have they come from?”
DARBY Translation: And one of the elders answerEd, saying to me, These who are clothEd with white robes, who are they, and whence came they?
KJV Translation: And one of the elders answerEd, saying unto me, What are these which are arrayEd in white robes? and whence came they?
Keywords: Blood
Description: Revelation 7:14
NET Translation: So I said to him, “My lord, you know the answer.” Then he said to me, “These are the ones who have come out of the great tribulation. They have washEd their robes and made them white in the blood of the Lamb!
DARBY Translation: And I said to him, My lord, *thou* knowest. And he said to me, These are they who come out of the great tribulation, and have washEd their robes, and have made them white in the blood of the Lamb.
KJV Translation: And I said unto him, Sir, thou knowest. And he said to me, These are they which came out of great tribulation, and have washEd their robes, and made them white in the blood of the Lamb.
Keywords: Night, Throne
Description: Revelation 7:15
NET Translation: For this reason they are before the throne of God, and they serve him day and night in his temple, and the one seatEd on the throne will shelter them.
DARBY Translation: Therefore are they before the throne of God, and serve him day and night in his temple, and he that sits upon the throne shall spread his tabernacle over them.
KJV Translation: Therefore are they before the throne of God, and serve him day and night in his temple: and he that sitteth on the throne shall dwell among them.
Keywords: God, Lamb, Throne
Description: Revelation 7:17
NET Translation: because the Lamb in the middle of the throne will shepherd them and lead them to springs of living water, and God will wipe away every tear from their eyes.”
DARBY Translation: because the Lamb which is in the midst of the throne shall shepherd them, and shall lead them to fountains of waters of life, and God shall wipe away every tear from their eyes.
KJV Translation: For the Lamb which is in the midst of the throne shall feEd them, and shall lead them unto living fountains of waters: and God shall wipe away all tears from their eyes.
Keywords: Heaven
Description: Revelation 8:1
NET Translation: Now when the Lamb openEd the seventh seal there was silence in heaven for about half an hour.
DARBY Translation: And when it openEd the seventh seal, there was silence in the heaven about half an hour.
KJV Translation: And when he had openEd the seventh seal, there was silence in heaven about the space of half an hour.
Keywords: Altar, Angel, Saints
Description: Revelation 8:3
NET Translation: Another angel holding a golden censer came and was stationEd at the altar. A large amount of incense was given to him to offer up, with the prayers of all the saints, on the golden altar that is before the throne.
DARBY Translation: And another angel came and stood at the altar, having a golden censer; and much incense was given to him, that he might give [efficacy] to the prayers of all saints at the golden altar which [was] before the throne.
KJV Translation: And another angel came and stood at the altar, having a golden censer; and there was given unto him much incense, that he should offer [it] with the prayers of all saints upon the golden altar which was before the throne.
Keywords: God
Description: Revelation 8:4
NET Translation: The smoke coming from the incense, along with the prayers of the saints, ascendEd before God from the angel’s hand.
DARBY Translation: And the smoke of the incense went up with the prayers of the saints, out of the hand of the angel before God.
KJV Translation: And the smoke of the incense, [which came] with the prayers of the saints, ascendEd up before God out of the angel's hand.
Keywords: Angel, Fire
Description: Revelation 8:5
NET Translation: Then the angel took the censer, fillEd it with fire from the altar, and threw it on the earth, and there were crashes of thunder, roaring, flashes of lightning, and an earthquake.
DARBY Translation: And the angel took the censer, and fillEd it from the fire of the altar, and cast [it] on the earth: and there were voices, and thunders and lightnings, and an earthquake.
KJV Translation: And the angel took the censer, and fillEd it with fire of the altar, and cast [it] into the earth: and there were voices, and thunderings, and lightnings, and an earthquake.
Keywords: Trumpets
Description: Revelation 8:6
NET Translation: Now the seven angels holding the seven trumpets preparEd to blow them.
DARBY Translation: And the seven angels who had the seven trumpets preparEd themselves that they might sound with [their] trumpets.
KJV Translation: And the seven angels which had the seven trumpets preparEd themselves to sound.
Keywords: Angel, Art, Ass, Fire, Grass
Description: Revelation 8:7
NET Translation: The first angel blew his trumpet, and there was hail and fire mixEd with blood, and it was thrown at the earth so that a third of the earth was burnEd up, a third of the trees were burnEd up, and all the green grass was burnEd up.
DARBY Translation: And the first soundEd [his] trumpet: and there was hail and fire, minglEd with blood, and they were cast upon the earth; and the third part of the earth was burnt up, and the third part of the trees was burnt up, and all green grass was burnt up.
KJV Translation: The first angel soundEd, and there followEd hail and fire minglEd with blood, and they were cast upon the earth: and the third part of trees was burnt up, and all green grass was burnt up.
Keywords: Angel, Art, Fire, Mountain, Sea
Description: Revelation 8:8
NET Translation: Then the second angel blew his trumpet, and something like a great mountain of burning fire was thrown into the sea. A third of the sea became blood,
DARBY Translation: And the second angel soundEd [his] trumpet: and as a great mountain burning with fire was cast into the sea, and the third part of the sea became blood;
KJV Translation: And the second angel soundEd, and as it were a great mountain burning with fire was cast into the sea: and the third part of the sea became blood;
Keywords: Art
Description: Revelation 8:9
NET Translation: and a third of the creatures living in the sea diEd, and a third of the ships were completely destroyEd.
DARBY Translation: and the third part of the creatures which were in the sea which had life diEd; and the third part of the ships were destroyEd.
KJV Translation: And the third part of the creatures which were in the sea, and had life, diEd; and the third part of the ships were destroyEd.
Keywords: Angel, Art, Star
Description: Revelation 8:10
NET Translation: Then the third angel blew his trumpet, and a huge star burning like a torch fell from the sky; it landEd on a third of the rivers and on the springs of water.
DARBY Translation: And the third angel soundEd [his] trumpet: and there fell out of the heaven a great star, burning as a torch, and it fell upon the third part of the rivers, and upon the fountains of waters.
KJV Translation: And the third angel soundEd, and there fell a great star from heaven, burning as it were a lamp, and it fell upon the third part of the rivers, and upon the fountains of waters;
Keywords: Art, CallEd, Name, Star
Description: Revelation 8:11
NET Translation: (Now the name of the star is Wormwood.) So a third of the waters became wormwood, and many people diEd from these waters because they were poisonEd.
DARBY Translation: And the name of the star is callEd Wormwood; and the third part of the waters became wormwood, and many of the men diEd of the waters because they were made bitter.
KJV Translation: And the name of the star is callEd Wormwood: and the third part of the waters became wormwood; and many men diEd of the waters, because they were made bitter.
Keywords: Angel, Art, Night, Sun
Description: Revelation 8:12
NET Translation: Then the fourth angel blew his trumpet, and a third of the sun was struck, and a third of the moon, and a third of the stars, so that a third of them were darkenEd. And there was no light for a third of the day and for a third of the night likewise.
DARBY Translation: And the fourth angel soundEd [his] trumpet: and the third part of the sun was smitten, and the third part of the moon, and the third part of the stars; so that the third part of them should be darkenEd, and that the day should not appear [for] the third part of it, and the night the same.
KJV Translation: And the fourth angel soundEd, and the third part of the sun was smitten, and the third part of the moon, and the third part of the stars; so as the third part of them was darkenEd, and the day shone not for a third part of it, and the night likewise.
Keywords: Angel, Earth, Lying, Son, Trumpet
Description: Revelation 8:13
NET Translation: Then I lookEd, and I heard an eagle flying directly overhead, proclaiming with a loud voice, “Woe! Woe! Woe to those who live on the earth because of the remaining sounds of the trumpets of the three angels who are about to blow them!”
DARBY Translation: And I saw, and I heard an eagle flying in mid-heaven, saying with a loud voice, Woe, woe, woe, to them that dwell upon the earth, for the remaining voices of the trumpet of the three angels who are about to sound.
KJV Translation: And I beheld, and heard an angel flying through the midst of heaven, saying with a loud voice, Woe, woe, woe, to the inhabiters of the earth by reason of the other voices of the trumpet of the three angels, which are yet to sound!
Keywords: Angel, Heaven, Star
Description: Revelation 9:1
NET Translation: Then the fifth angel blew his trumpet, and I saw a star that had fallen from the sky to the earth, and he was given the key to the shaft of the abyss.
DARBY Translation: And the fifth angel soundEd [his] trumpet: and I saw a star out of the heaven fallen to the earth; and there was given to it the key of the pit of the abyss.
KJV Translation: And the fifth angel soundEd, and I saw a star fall from heaven unto the earth: and to him was given the key of the bottomless pit.
Keywords: Rose, Son, Sun
Description: Revelation 9:2
NET Translation: He openEd the shaft of the abyss and smoke rose out of it like smoke from a giant furnace. The sun and the air were darkenEd with smoke from the shaft.
DARBY Translation: And it openEd the pit of the abyss; and there went up smoke out of the pit as [the] smoke of a great furnace; and the sun and the air were darkenEd with the smoke of the pit.
KJV Translation: And he openEd the bottomless pit; and there arose a smoke out of the pit, as the smoke of a great furnace; and the sun and the air were darkenEd by reason of the smoke of the pit.
Keywords: Ass, God, Grass, Seal
Description: Revelation 9:4
NET Translation: They were told not to damage the grass of the earth, or any green plant or tree, but only those people who did not have the seal of God on their forehead.
DARBY Translation: and it was said to them, that they should not injure the grass of the earth, nor any green thing, nor any tree, but the men who have not the seal of God on their foreheads:
KJV Translation: And it was commandEd them that they should not hurt the grass of the earth, neither any green thing, neither any tree; but only those men which have not the seal of God in their foreheads.
Description: Revelation 9:5
NET Translation: The locusts were not given permission to kill them, but only to torture them for five months, and their torture was like that of a scorpion when it stings a person.
DARBY Translation: and it was given to them that they should not kill them, but that they should be tormentEd five months; and their torment [was] as [the] torment of a scorpion when it strikes a man.
KJV Translation: And to them it was given that they should not kill them, but that they should be tormentEd five months: and their torment [was] as the torment of a scorpion, when he striketh a man.
Description: Revelation 9:7
NET Translation: Now the locusts lookEd like horses equippEd for battle. On their heads were something like crowns similar to gold, and their faces lookEd like men’s faces.
DARBY Translation: And the likenesses of the locusts [were] like to horses preparEd for war; and upon their heads as crowns like gold, and their faces as faces of men;
KJV Translation: And the shapes of the locusts [were] like unto horses preparEd unto battle; and on their heads [were] as it were crowns like gold, and their faces [were] as the faces of men.
Keywords: Woe
Description: Revelation 9:12
NET Translation: The first woe has passEd, but two woes are still coming after these things!
DARBY Translation: The first woe has passEd. Behold, there come yet two woes after these things.
KJV Translation: One woe is past; [and], behold, there come two woes more hereafter.
Keywords: Altar, Angel
Description: Revelation 9:13
NET Translation: Then the sixth angel blew his trumpet, and I heard a single voice coming from the horns on the golden altar that is before God,
DARBY Translation: And the sixth angel soundEd [his] trumpet: and I heard a voice from the four horns of the golden altar which [is] before God,
KJV Translation: And the sixth angel soundEd, and I heard a voice from the four horns of the golden altar which is before God,
Keywords: Art
Description: Revelation 9:15
NET Translation: Then the four angels who had been preparEd for this hour, day, month, and year were set free to kill a third of humanity.
DARBY Translation: And the four angels were loosEd, who are preparEd for the hour and day and month and year, that they might slay the third part of men;
KJV Translation: And the four angels were loosEd, which were preparEd for an hour, and a day, and a month, and a year, for to slay the third part of men.
Description: Revelation 9:16
NET Translation: The number of soldiers on horseback was 200,000,000; I heard their number.
DARBY Translation: and the number of the hosts of horse [was] twice ten thousand times ten thousand. I heard their number.
KJV Translation: And the number of the army of the horsemen [were] two hundrEd thousand thousand: and I heard the number of them.
Keywords: Fire
Description: Revelation 9:17
NET Translation: Now this is what the horses and their riders lookEd like in my vision: The riders had breastplates that were fiery rEd, dark blue, and sulfurous yellow in color. The heads of the horses lookEd like lions’ heads, and fire, smoke, and sulfur came out of their mouths.
DARBY Translation: And thus I saw the horses in the vision, and those that sat upon them, having breastplates of fire and jacinth and brimstone; and the heads of the horses [were] as heads of lions, and out of their mouths goes out fire and smoke and brimstone.
KJV Translation: And thus I saw the horses in the vision, and them that sat on them, having breastplates of fire, and of jacinth, and brimstone: and the heads of the horses [were] as the heads of lions; and out of their mouths issuEd fire and smoke and brimstone.
Keywords: Art
Description: Revelation 9:18
NET Translation: A third of humanity was killEd by these three plagues, that is, by the fire, the smoke, and the sulfur that came out of their mouths.
DARBY Translation: By these three plagues were the third part of men killEd, by the fire and the smoke and the brimstone which goes out of their mouths.
KJV Translation: By these three was the third part of men killEd, by the fire, and by the smoke, and by the brimstone, which issuEd out of their mouths.
Keywords: Idols, Rest, Ship, Worship
Description: Revelation 9:20
NET Translation: The rest of humanity, who had not been killEd by these plagues, did not repent of the works of their hands, so that they did not stop worshiping demons and idols made of gold, silver, bronze, stone, and wood—idols that cannot see or hear or walk about.
DARBY Translation: And the rest of men who were not killEd with these plagues repentEd not of the works of their hands, that they should not worship demons, and the golden and silver and brazen and stone and wooden idols, which can neither see nor hear nor walk.
KJV Translation: And the rest of the men which were not killEd by these plagues yet repentEd not of the works of their hands, that they should not worship devils, and idols of gold, and silver, and brass, and stone, and of wood: which neither can see, nor hear, nor walk:
Description: Revelation 9:21
NET Translation: Furthermore, they did not repent of their murders, of their magic spells, of their sexual immorality, or of their stealing.
DARBY Translation: And they repentEd not of their murders, nor of their witchcrafts, nor of their fornication, nor of their thefts.
KJV Translation: Neither repentEd they of their murders, nor of their sorceries, nor of their fornication, nor of their thefts.
Keywords: Angel, Bow, Feet
Description: Revelation 10:1
NET Translation: Then I saw another powerful angel descending from heaven, wrappEd in a cloud, with a rainbow above his head; his face was like the sun and his legs were like pillars of fire.
DARBY Translation: And I saw another strong angel coming down out of the heaven, clothEd with a cloud, and the rainbow upon his head, and his countenance as the sun, and his feet as pillars of fire,
KJV Translation: And I saw another mighty angel come down from heaven, clothEd with a cloud: and a rainbow [was] upon his head, and his face [was] as it were the sun, and his feet as pillars of fire:
Keywords: Book, Hand
Description: Revelation 10:2
NET Translation: He held in his hand a little scroll that was open, and he put his right foot on the sea and his left on the land.
DARBY Translation: and having in his hand a little openEd book. And he set his right foot on the sea, and the left upon the earth,
KJV Translation: And he had in his hand a little book open: and he set his right foot upon the sea, and [his] left [foot] on the earth,
Keywords: Lion
Description: Revelation 10:3
NET Translation: Then he shoutEd in a loud voice like a lion roaring, and when he shoutEd, the seven thunders soundEd their voices.
DARBY Translation: and criEd with a loud voice as a lion roars. And when he criEd, the seven thunders utterEd their own voices.
KJV Translation: And criEd with a loud voice, as [when] a lion roareth: and when he had criEd, seven thunders utterEd their voices.
Keywords: Heaven, Seal
Description: Revelation 10:4
NET Translation: When the seven thunders spoke, I was preparing to write, but just then I heard a voice from heaven say, “Seal up what the seven thunders spoke and do not write it down.”
DARBY Translation: And when the seven thunders spoke, I was about to write: and I heard a voice out of the heaven saying, Seal the things which the seven thunders have spoken, and write them not.
KJV Translation: And when the seven thunders had utterEd their voices, I was about to write: and I heard a voice from heaven saying unto me, Seal up those things which the seven thunders utterEd, and write them not.
Keywords: Angel, Earth, Hand, Sea
Description: Revelation 10:5
NET Translation: Then the angel I saw standing on the sea and on the land raisEd his right hand to heaven
DARBY Translation: And the angel whom I saw stand on the sea and on the earth liftEd up his right hand to the heaven,
KJV Translation: And the angel which I saw stand upon the sea and upon the earth liftEd up his hand to heaven,
Keywords: CreatEd, Time
Description: Revelation 10:6
NET Translation: and swore by the one who lives forever and ever, who creatEd heaven and what is in it, and the earth and what is in it, and the sea and what is in it, “There will be no more delay!
DARBY Translation: and swore by him that lives to the ages of ages, who creatEd the heaven and the things that are in it, and the earth and the things that are in it, and the sea and the things that are in it, that there should be no longer delay;
KJV Translation: And sware by him that liveth for ever and ever, who creatEd heaven, and the things that therein are, and the earth, and the things that therein are, and the sea, and the things which are therein, that there should be time no longer:
Keywords: Gin, God, Mystery
Description: Revelation 10:7
NET Translation: But in the days when the seventh angel is about to blow his trumpet, the mystery of God is completEd, just as he has proclaimEd to his servants the prophets.”
DARBY Translation: but in the days of the voice of the seventh angel, when he is about to sound the trumpet, the mystery of God also shall be completEd, as he has made known the glad tidings to his own bondmen the prophets.
KJV Translation: But in the days of the voice of the seventh angel, when he shall begin to sound, the mystery of God should be finishEd, as he hath declarEd to his servants the prophets.
Keywords: Angel, Book, Hand, Heaven, Sea
Description: Revelation 10:8
NET Translation: Then the voice I had heard from heaven began to speak to me again, “Go and take the open scroll in the hand of the angel who is standing on the sea and on the land.”
DARBY Translation: And the voice which I heard out of the heaven [was] again speaking with me, and saying, Go, take the little book which is openEd in the hand of the angel who is standing on the sea and on the earth.
KJV Translation: And the voice which I heard from heaven spake unto me again, and said, Go [and] take the little book which is open in the hand of the angel which standeth upon the sea and upon the earth.
Description: Revelation 10:9
NET Translation: So I went to the angel and askEd him to give me the little scroll. He said to me, “Take the scroll and eat it. It will make your stomach bitter, but it will be as sweet as honey in your mouth.”
DARBY Translation: And I went to the angel, saying to him to give me the little book. And he says to me, Take and eat it up: and it shall make thy belly bitter, but in thy mouth it shall be sweet as honey.
KJV Translation: And I went unto the angel, and said unto him, Give me the little book. And he said unto me, Take [it], and eat it up; and it shall make thy belly bitter, but it shall be in thy mouth sweet as honey.
Keywords: Angel, Measure, Ship, Temple, Worship
Description: Revelation 11:1
NET Translation: Then a measuring rod like a staff was given to me, and I was told, “Get up and measure the temple of God, and the altar, and the ones who worship there.
DARBY Translation: And there was given to me a reEd like a staff, saying, Rise, and measure the temple of God, and the altar, and them that worship in it.
KJV Translation: And there was given me a reEd like unto a rod: and the angel stood, saying, Rise, and measure the temple of God, and the altar, and them that worship therein.
Description: Revelation 11:3
NET Translation: And I will grant my two witnesses authority to prophesy for 1,260 days, dressEd in sackcloth.”
DARBY Translation: And I will give [power] to my two witnesses, and they shall prophesy a thousand two hundrEd [and] sixty days, clothEd in sackcloth.
KJV Translation: And I will give [power] unto my two witnesses, and they shall prophesy a thousand two hundrEd [and] threescore days, clothEd in sackcloth.
Keywords: Fire, Man
Description: Revelation 11:5
NET Translation: If anyone wants to harm them, fire comes out of their mouths and completely consumes their enemies. If anyone wants to harm them, they must be killEd this way.
DARBY Translation: and if any one wills to injure them, fire goes out of their mouth, and devours their enemies. And if any one wills to injure them, thus must he be killEd.
KJV Translation: And if any man will hurt them, fire proceEdeth out of their mouth, and devoureth their enemies: and if any man will hurt them, he must in this manner be killEd.
Keywords: Beast, War
Description: Revelation 11:7
NET Translation: When they have completEd their testimony, the beast that comes up from the abyss will make war on them and conquer them and kill them.
DARBY Translation: And when they shall have completEd their testimony, the beast who comes up out of the abyss shall make war with them, and shall conquer them, and shall kill them:
KJV Translation: And when they shall have finishEd their testimony, the beast that ascendeth out of the bottomless pit shall make war against them, and shall overcome them, and kill them.
Keywords: CallEd, Dead
Description: Revelation 11:8
NET Translation: Their corpses will lie in the street of the great city that is symbolically callEd Sodom and Egypt, where their Lord was also crucifiEd.
DARBY Translation: and their body [shall be] on the street of the great city, which is callEd spiritually Sodom and Egypt, where also their Lord was crucifiEd.
KJV Translation: And their dead bodies [shall lie] in the street of the great city, which spiritually is callEd Sodom and Egypt, where also our Lord was crucifiEd.
Keywords: Dead, Suffer
Description: Revelation 11:9
NET Translation: For three and a half days those from every people, tribe, nation, and language will look at their corpses, because they will not permit them to be placEd in a tomb.
DARBY Translation: And [men] of the peoples and tribes and tongues and nations see their body three days and a half, and they do not suffer their bodies to be put into a sepulchre.
KJV Translation: And they of the people and kindrEds and tongues and nations shall see their dead bodies three days and an half, and shall not suffer their dead bodies to be put in graves.
Keywords: Earth, Rejoice
Description: Revelation 11:10
NET Translation: And those who live on the earth will rejoice over them and celebrate, even sending gifts to each other, because these two prophets had tormentEd those who live on the earth.
DARBY Translation: And they that dwell upon the earth rejoice over them, and are full of delight, and shall send gifts one to another, because these, the two prophets, tormentEd them that dwell upon the earth.
KJV Translation: And they that dwell upon the earth shall rejoice over them, and make merry, and shall send gifts one to another; because these two prophets tormentEd them that dwelt on the earth.
Keywords: Ear, Fear, God, Life, Spirit
Description: Revelation 11:11
NET Translation: But after three and a half days a breath of life from God enterEd them, and they stood on their feet, and tremendous fear seizEd those who were watching them.
DARBY Translation: And after the three days and a half [the] spirit of life from God came into them, and they stood upon their feet; and great fear fell upon those beholding them.
KJV Translation: And after three days and an half the Spirit of life from God enterEd into them, and they stood upon their feet; and great fear fell upon them which saw them.
Keywords: Enemies, Heaven
Description: Revelation 11:12
NET Translation: Then they heard a loud voice from heaven saying to them: “Come up here!” So the two prophets went up to heaven in a cloud while their enemies starEd at them.
DARBY Translation: And I heard a great voice out of the heaven saying to them, Come up here; and they went up to the heaven in the cloud, and their enemies beheld them.
KJV Translation: And they heard a great voice from heaven saying unto them, Come up hither. And they ascendEd up to heaven in a cloud; and their enemies beheld them.
Keywords: Art, Earthquake, Glory, God, Remnant
Description: Revelation 11:13
NET Translation: Just then a major earthquake took place and a tenth of the city collapsEd; seven thousand people were killEd in the earthquake, and the rest were terrifiEd and gave glory to the God of heaven.
DARBY Translation: And in that hour there was a great earthquake, and the tenth of the city fell, and seven thousand names of men were slain in the earthquake. And the remnant were fillEd with fear, and gave glory to the God of the heaven.
KJV Translation: And the same hour was there a great earthquake, and the tenth part of the city fell, and in the earthquake were slain of men seven thousand: and the remnant were affrightEd, and gave glory to the God of heaven.
Keywords: Woe
Description: Revelation 11:14
NET Translation: The second woe has come and gone; the third is coming quickly.
DARBY Translation: The second woe has passEd; behold, the third woe comes quickly.
KJV Translation: The second woe is past; [and], behold, the third woe cometh quickly.
Keywords: Angel
Description: Revelation 11:15
NET Translation: Then the seventh angel blew his trumpet, and there were loud voices in heaven saying: “The kingdom of the world has become the kingdom of our Lord and of his Christ, and he will reign for ever and ever.”
DARBY Translation: And the seventh angel soundEd [his] trumpet: and there were great voices in the heaven, saying, The kingdom of the world of our Lord and of his Christ is come, and he shall reign to the ages of ages.
KJV Translation: And the seventh angel soundEd; and there were great voices in heaven, saying, The kingdoms of this world are become [the kingdoms] of our Lord, and of his Christ; and he shall reign for ever and ever.
Keywords: God
Description: Revelation 11:16
NET Translation: Then the twenty-four elders who are seatEd on their thrones before God threw themselves down with their faces to the ground and worshipEd God
DARBY Translation: And the twenty-four elders, who sit on their thrones before God, fell upon their faces, and worshippEd God,
KJV Translation: And the four and twenty elders, which sat before God on their seats, fell upon their faces, and worshippEd God,
Keywords: Art, God
Description: Revelation 11:17
NET Translation: with these words: “We give you thanks, Lord God, the All-Powerful, the one who is and who was, because you have taken your great power and begun to reign.
DARBY Translation: saying, We give thee thanks, Lord God Almighty, [He] who is, and who was, that thou hast taken thy great power and hast reignEd.
KJV Translation: Saying, We give thee thanks, O Lord God Almighty, which art, and wast, and art to come; because thou hast taken to thee thy great power, and hast reignEd.
Keywords: Ear, Fear, Reward, Time, Wrath
Description: Revelation 11:18
NET Translation: The nations were enragEd, but your wrath has come, and the time has come for the dead to be judgEd, and the time has come to give to your servants, the prophets, their reward, as well as to the saints and to those who revere your name, both small and great, and the time has come to destroy those who destroy the earth.”
DARBY Translation: And the nations have been full of wrath, and thy wrath is come, and the time of the dead to be judgEd, and to give the recompense to thy servants the prophets, and to the saints, and to those who fear thy name, small and great; and to destroy those that destroy the earth.
KJV Translation: And the nations were angry, and thy wrath is come, and the time of the dead, that they should be judgEd, and that thou shouldest give reward unto thy servants the prophets, and to the saints, and them that fear thy name, small and great; and shouldest destroy them which destroy the earth.
Keywords: Ark, God, Temple
Description: Revelation 11:19
NET Translation: Then the temple of God in heaven was openEd and the ark of his covenant was visible within his temple. And there were flashes of lightning, roaring, crashes of thunder, an earthquake, and a great hailstorm.
DARBY Translation: And the temple of God in the heaven was openEd, and the ark of his covenant was seen in his temple: and there were lightnings, and voices, and thunders, and an earthquake, and great hail.
KJV Translation: And the temple of God was openEd in heaven, and there was seen in his temple the ark of his testament: and there were lightnings, and voices, and thunderings, and an earthquake, and great hail.
Keywords: Head, Man, Moon, Twelve
Description: Revelation 12:1
NET Translation: Then a great sign appearEd in heaven: a woman clothEd with the sun, and with the moon under her feet, and on her head was a crown of twelve stars.
DARBY Translation: And a great sign was seen in the heaven: a woman clothEd with the sun, and the moon under her feet, and upon her head a crown of twelve stars;
KJV Translation: And there appearEd a great wonder in heaven; a woman clothEd with the sun, and the moon under her feet, and upon her head a crown of twelve stars:
Description: Revelation 12:2
NET Translation: She was pregnant and was screaming in labor pains, struggling to give birth.
DARBY Translation: and being with child she criEd, [being] in travail, and in pain to bring forth.
KJV Translation: And she being with child criEd, travailing in birth, and painEd to be deliverEd.
Description: Revelation 12:3
NET Translation: Then another sign appearEd in heaven: a huge rEd dragon that had seven heads and ten horns, and on its heads were seven diadem crowns.
DARBY Translation: And another sign was seen in the heaven: and behold, a great rEd dragon, having seven heads and ten horns, and on his heads seven diadems;
KJV Translation: And there appearEd another wonder in heaven; and behold a great rEd dragon, having seven heads and ten horns, and seven crowns upon his heads.
Keywords: Art, Dragon, Man
Description: Revelation 12:4
NET Translation: Now the dragon’s tail swept away a third of the stars in heaven and hurlEd them to the earth. Then the dragon stood before the woman who was about to give birth, so that he might devour her child as soon as it was born.
DARBY Translation: and his tail draws the third part of the stars of the heaven; and he cast them to the earth. And the dragon stood before the woman who was about to bring forth, in order that when she brought forth he might devour her child.
KJV Translation: And his tail drew the third part of the stars of heaven, and did cast them to the earth: and the dragon stood before the woman which was ready to be deliverEd, for to devour her child as soon as it was born.
Keywords: Man
Description: Revelation 12:6
NET Translation: and she flEd into the wilderness where a place had been preparEd for her by God, so she could be taken care of for 1,260 days.
DARBY Translation: And the woman flEd into the wilderness, where she has there a place preparEd of God, that they should nourish her there a thousand two hundrEd [and] sixty days.
KJV Translation: And the woman flEd into the wilderness, where she hath a place preparEd of God, that they should feEd her there a thousand two hundrEd [and] threescore days.
Description: Revelation 12:8
NET Translation: But the dragon was not strong enough to prevail, so there was no longer any place left in heaven for him and his angels.
DARBY Translation: and he prevailEd not, nor was their place found any more in the heaven.
KJV Translation: And prevailEd not; neither was their place found any more in heaven.
Keywords: CallEd, Dragon
Description: Revelation 12:9
NET Translation: So that huge dragon—the ancient serpent, the one callEd the devil and Satan, who deceives the whole world—was thrown down to the earth, and his angels along with him.
DARBY Translation: And the great dragon was cast out, the ancient serpent, he who is callEd Devil and Satan, he who deceives the whole habitable world, he was cast out into the earth, and his angels were cast out with him.
KJV Translation: And the great dragon was cast out, that old serpent, callEd the Devil, and Satan, which deceiveth the whole world: he was cast out into the earth, and his angels were cast out with him.
Keywords: God, Kingdom, Power
Description: Revelation 12:10
NET Translation: Then I heard a loud voice in heaven saying, “The salvation and the power and the kingdom of our God, and the ruling authority of his Christ, have now come, because the accuser of our brothers and sisters, the one who accuses them day and night before our God, has been thrown down.
DARBY Translation: And I heard a great voice in the heaven saying, Now is come the salvation and the power and the kingdom of our God, and the authority of his Christ; for the accuser of our brethren has been cast out, who accusEd them before our God day and night:
KJV Translation: And I heard a loud voice saying in heaven, Now is come salvation, and strength, and the kingdom of our God, and the power of his Christ: for the accuser of our brethren is cast down, which accusEd them before our God day and night.
Keywords: Blood
Description: Revelation 12:11
NET Translation: But they overcame him by the blood of the Lamb and by the word of their testimony, and they did not love their lives so much that they were afraid to die.
DARBY Translation: and *they* have overcome him by reason of the blood of the Lamb, and by reason of the word of their testimony, and have not lovEd their life even unto death.
KJV Translation: And they overcame him by the blood of the Lamb, and by the word of their testimony; and they lovEd not their lives unto the death.
Keywords: Devil, Earth, Evil, Woe
Description: Revelation 12:12
NET Translation: Therefore you heavens rejoice, and all who reside in them! But woe to the earth and the sea because the devil has come down to you! He is fillEd with terrible anger, for he knows that he only has a little time!”
DARBY Translation: Therefore be full of delight, ye heavens, and ye that dwell in them. Woe to the earth and to the sea, because the devil has come down to you, having great rage, knowing he has a short time.
KJV Translation: Therefore rejoice, [ye] heavens, and ye that dwell in them. Woe to the inhabiters of the earth and of the sea! for the devil is come down unto you, having great wrath, because he knoweth that he hath but a short time.
Keywords: Dragon, Man
Description: Revelation 12:13
NET Translation: Now when the dragon realizEd that he had been thrown down to the earth, he pursuEd the woman who had given birth to the male child.
DARBY Translation: And when the dragon saw that he had been cast out into the earth, he persecutEd the woman which bore the male [child].
KJV Translation: And when the dragon saw that he was cast unto the earth, he persecutEd the woman which brought forth the man [child].
Keywords: Man, Might
Description: Revelation 12:14
NET Translation: But the woman was given the two wings of a giant eagle so that she could fly out into the wilderness, to the place God preparEd for her, where she is taken care of—away from the presence of the serpent—for a time, times, and half a time.
DARBY Translation: And there were given to the woman the two wings of the great eagle, that she might fly into the desert into her place, where she is nourishEd there a time, and times, and half a time, from [the] face of the serpent.
KJV Translation: And to the woman were given two wings of a great eagle, that she might fly into the wilderness, into her place, where she is nourishEd for a time, and times, and half a time, from the face of the serpent.
Keywords: Might, Serpent, Water
Description: Revelation 12:15
NET Translation: Then the serpent spoutEd water like a river out of his mouth after the woman in an attempt to sweep her away by a flood,
DARBY Translation: And the serpent cast out of his mouth behind the woman water as a river, that he might make her be [as] one carriEd away by a river.
KJV Translation: And the serpent cast out of his mouth water as a flood after the woman, that he might cause her to be carriEd away of the flood.
Keywords: Dragon, Earth
Description: Revelation 12:16
NET Translation: but the earth came to her rescue; the ground openEd up and swallowEd the river that the dragon had spewEd from his mouth.
DARBY Translation: And the earth helpEd the woman, and the earth openEd its mouth and swallowEd the river which the dragon cast out of his mouth.
KJV Translation: And the earth helpEd the woman, and the earth openEd her mouth, and swallowEd up the flood which the dragon cast out of his mouth.
Keywords: Commandments, Dragon, Jesus, Remnant, Testimony, War
Description: Revelation 12:17
NET Translation: So the dragon became enragEd at the woman and went away to make war on the rest of her children, those who keep God’s commandments and hold to the testimony about Jesus. (12:18) And the dragon stood on the sand of the seashore.
DARBY Translation: And the dragon was angry with the woman, and went to make war with the remnant of her seEd, who keep the commandments of God, and have the testimony of Jesus.
KJV Translation: And the dragon was wroth with the woman, and went to make war with the remnant of her seEd, which keep the commandments of God, and have the testimony of Jesus Christ.
Description: Revelation 13:3
NET Translation: One of the beast’s heads appearEd to have been killEd, but the lethal wound had been healEd. And the whole world followEd the beast in amazement;
DARBY Translation: and one of his heads [was] as slain to death, and his wound of death had been healEd: and the whole earth wonderEd after the beast.
KJV Translation: And I saw one of his heads as it were woundEd to death; and his deadly wound was healEd: and all the world wonderEd after the beast.
Keywords: Dragon, Power, War
Description: Revelation 13:4
NET Translation: they worshipEd the dragon because he had given ruling authority to the beast, and they worshipEd the beast too, saying: “Who is like the beast?” and “Who is able to make war against him?”
DARBY Translation: And they did homage to the dragon, because he gave the authority to the beast; and they did homage to the beast, saying, Who [is] like to the beast? and who can make war with it?
KJV Translation: And they worshippEd the dragon which gave power unto the beast: and they worshippEd the beast, saying, Who [is] like unto the beast? who is able to make war with him?
Keywords: Forty, King, Power
Description: Revelation 13:5
NET Translation: The beast was given a mouth speaking proud words and blasphemies, and he was permittEd to exercise ruling authority for forty-two months.
DARBY Translation: And there was given to it a mouth, speaking great things and blasphemies; and there was given to it authority to pursue its career forty-two months.
KJV Translation: And there was given unto him a mouth speaking great things and blasphemies; and power was given unto him to continue forty [and] two months.
Keywords: Blasphemy
Description: Revelation 13:6
NET Translation: So the beast openEd his mouth to blaspheme against God—to blaspheme both his name and his dwelling place, that is, those who dwell in heaven.
DARBY Translation: And it openEd its mouth for blasphemies against God, to blaspheme his name and his tabernacle, and those who have their tabernacle in the heaven.
KJV Translation: And he openEd his mouth in blasphemy against God, to blaspheme his name, and his tabernacle, and them that dwell in heaven.
Keywords: Power, War
Description: Revelation 13:7
NET Translation: The beast was permittEd to go to war against the saints and conquer them. He was given ruling authority over every tribe, people, language, and nation,
DARBY Translation: And there was given to it to make war with the saints, and to overcome them; and there was given to it authority over every tribe, and people, and tongue, and nation;
KJV Translation: And it was given unto him to make war with the saints, and to overcome them: and power was given him over all kindrEds, and tongues, and nations.
Keywords: Book, Earth, Foundation, Lamb, Life, Ship, Worship
Description: Revelation 13:8
NET Translation: and all those who live on the earth will worship the beast, everyone whose name has not been written since the foundation of the world in the book of life belonging to the Lamb who was killEd.
DARBY Translation: and all that dwell on the earth shall do it homage, [every one] whose name had not been written from [the] founding of [the] world in the book of life of the slain Lamb.
KJV Translation: And all that dwell upon the earth shall worship him, whose names are not written in the book of life of the Lamb slain from the foundation of the world.
Keywords: Captivity, Faith, Patience, Sword
Description: Revelation 13:10
NET Translation: If anyone is meant for captivity, into captivity he will go. If anyone is to be killEd by the sword, then by the sword he must be killEd. This requires steadfast endurance and faith from the saints.
DARBY Translation: If any one [leads] into captivity, he goes into captivity. If any one shall kill with [the] sword, he must with [the] sword be killEd. Here is the endurance and the faith of the saints.
KJV Translation: He that leadeth into captivity shall go into captivity: he that killeth with the sword must be killEd with the sword. Here is the patience and the faith of the saints.
Keywords: Beast, Earth, Power, Ship, Worship
Description: Revelation 13:12
NET Translation: He exercisEd all the ruling authority of the first beast on his behalf, and made the earth and those who inhabit it worship the first beast, the one whose lethal wound had been healEd.
DARBY Translation: and it exercises all the authority of the first beast before it, and causes the earth and those that dwell in it to do homage to the first beast, whose wound of death was healEd.
KJV Translation: And he exerciseth all the power of the first beast before him, and causeth the earth and them which dwell therein to worship the first beast, whose deadly wound was healEd.
Keywords: Earth, Fire, Heaven
Description: Revelation 13:13
NET Translation: He performEd momentous signs, even making fire come down from heaven to earth in front of people
DARBY Translation: And it works great signs, that it should cause even fire to come down from heaven to the earth before men.
KJV Translation: And he doeth great wonders, so that he maketh fire come down from heaven on the earth in the sight of men,
Keywords: Earth, Image, Power
Description: Revelation 13:14
NET Translation: and, by the signs he was permittEd to perform on behalf of the beast, he deceivEd those who live on the earth. He told those who live on the earth to make an image to the beast who had been woundEd by the sword, but still livEd.
DARBY Translation: And it deceives those that dwell upon the earth by reason of the signs which it was given to it to work before the beast, saying to those that dwell upon the earth to make an image to the beast, which has the wound of the sword, and livEd.
KJV Translation: And deceiveth them that dwell on the earth by [the means of] those miracles which he had power to do in the sight of the beast; saying to them that dwell on the earth, that they should make an image to the beast, which had the wound by a sword, and did live.
Keywords: Beast, Image, Life, Power, Ship, Worship
Description: Revelation 13:15
NET Translation: The second beast was empowerEd to give life to the image of the first beast so that it could speak, and could cause all those who did not worship the image of the beast to be killEd.
DARBY Translation: And it was given to it to give breath to the image of the beast, that the image of the beast should also speak, and should cause that as many as should not do homage to the image of the beast should be killEd.
KJV Translation: And he had power to give life unto the image of the beast, that the image of the beast should both speak, and cause that as many as would not worship the image of the beast should be killEd.
Keywords: Ark, Free, Mark
Description: Revelation 13:16
NET Translation: He also causEd everyone (small and great, rich and poor, free and slave) to obtain a mark on their right hand or on their forehead.
DARBY Translation: And it causes all, the small and the great, and the rich and the poor, and the free and the bondmen, that they should give them a mark upon their right hand or upon their forehead;
KJV Translation: And he causeth all, both small and great, rich and poor, free and bond, to receive a mark in their right hand, or in their foreheads:
Keywords: Man, Might, Name, Save
Description: Revelation 13:17
NET Translation: Thus no one was allowEd to buy or sell things unless he bore the mark of the beast—that is, his name or his number.
DARBY Translation: and that no one should be able to buy or sell save he that had the mark, the name of the beast, or the number of its name.
KJV Translation: And that no man might buy or sell, save he that had the mark, or the name of the beast, or the number of his name.
Description: Revelation 13:18
NET Translation: This calls for wisdom: Let the one who has insight calculate the beast’s number, for it is man’s number, and his number is 666.
DARBY Translation: Here is wisdom. He that has understanding let him count the number of the beast: for it is a man's number; and its number [is] six hundrEd [and] sixty-six.
KJV Translation: Here is wisdom. Let him that hath understanding count the number of the beast: for it is the number of a man; and his number [is] Six hundrEd threescore [and] six.
Keywords: Forty, Lamb, Name
Description: Revelation 14:1
NET Translation: Then I lookEd, and here was the Lamb standing on Mount Zion, and with him were 144,000, who had his name and his Father’s name written on their foreheads.
DARBY Translation: And I saw, and behold, the Lamb standing upon mount Zion, and with him a hundrEd [and] forty-four thousand, having his name and the name of his Father written upon their foreheads.
KJV Translation: And I lookEd, and, lo, a Lamb stood on the mount Sion, and with him an hundrEd forty [and] four thousand, having his Father's name written in their foreheads.
Keywords: Forty, Man, Song
Description: Revelation 14:3
NET Translation: and they were singing a new song before the throne and before the four living creatures and the elders. No one was able to learn the song except the 144,000 who had been rEdeemEd from the earth.
DARBY Translation: and they sing a new song before the throne, and before the four living creatures and the elders. And no one could learn that song save the hundrEd [and] forty-four thousand who were bought from the earth.
KJV Translation: And they sung as it were a new song before the throne, and before the four beasts, and the elders: and no man could learn that song but the hundrEd [and] forty [and] four thousand, which were rEdeemEd from the earth.
Keywords: Firstfruits, God, Lamb
Description: Revelation 14:4
NET Translation: These are the ones who have not defilEd themselves with women, for they are virgins. These are the ones who follow the Lamb wherever he goes. These were rEdeemEd from humanity as firstfruits to God and to the Lamb,
DARBY Translation: These are they who have not been defilEd with women, for they are virgins: these are they who follow the Lamb wheresoever it goes. These have been bought from men [as] first-fruits to God and to the Lamb:
KJV Translation: These are they which were not defilEd with women; for they are virgins. These are they which follow the Lamb whithersoever he goeth. These were rEdeemEd from among men, [being] the firstfruits unto God and to the Lamb.
Keywords: Angel, Gospel, Preach
Description: Revelation 14:6
NET Translation: Then I saw another angel flying directly overhead, and he had an eternal gospel to proclaim to those who live on the earth—to every nation, tribe, language, and people.
DARBY Translation: And I saw another angel flying in mid-heaven, having [the] everlasting glad tidings to announce to those settlEd on the earth, and to every nation and tribe and tongue and people,
KJV Translation: And I saw another angel fly in the midst of heaven, having the everlasting gospel to preach unto them that dwell on the earth, and to every nation, and kindrEd, and tongue, and people,
Keywords: Ear, Fear, Glory, Judgment, Ship, Worship
Description: Revelation 14:7
NET Translation: He declarEd in a loud voice: “Fear God and give him glory, because the hour of his judgment has arrivEd, and worship the one who made heaven and earth, the sea and the springs of water!”
DARBY Translation: saying with a loud voice, Fear God and give him glory, for the hour of his judgment has come; and do homage to him who has made the heaven and the earth and the sea and fountains of waters.
KJV Translation: Saying with a loud voice, Fear God, and give glory to him; for the hour of his judgment is come: and worship him that made heaven, and earth, and the sea, and the fountains of waters.
Keywords: Babylon, Wine, Wrath
Description: Revelation 14:8
NET Translation: A second angel followEd the first, declaring: “Fallen, fallen is Babylon the great city! She made all the nations drink of the wine of her immoral passion.”
DARBY Translation: And another, a second, angel followEd, saying, Great Babylon has fallen, has fallen, which of the wine of the fury of her fornication has made all nations drink.
KJV Translation: And there followEd another angel, saying, Babylon is fallen, is fallen, that great city, because she made all nations drink of the wine of the wrath of her fornication.
Keywords: Angel, Ark, Beast, Man, Mark, Ship, Worship
Description: Revelation 14:9
NET Translation: A third angel followEd the first two, declaring in a loud voice: “If anyone worships the beast and his image, and takes the mark on his forehead or his hand,
DARBY Translation: And another, a third, angel followEd them, saying with a loud voice, If any one do homage to the beast and its image, and receive a mark upon his forehead or upon his hand,
KJV Translation: And the third angel followEd them, saying with a loud voice, If any man worship the beast and his image, and receive [his] mark in his forehead, or in his hand,
Keywords: Brimstone, Fire, Wine, Wrath
Description: Revelation 14:10
NET Translation: that person will also drink of the wine of God’s anger that has been mixEd undilutEd in the cup of his wrath, and he will be torturEd with fire and sulfur in front of the holy angels and in front of the Lamb.
DARBY Translation: he also shall drink of the wine of the fury of God preparEd unmixEd in the cup of his wrath, and he shall be tormentEd in fire and brimstone before the holy angels and before the Lamb.
KJV Translation: The same shall drink of the wine of the wrath of God, which is pourEd out without mixture into the cup of his indignation; and he shall be tormentEd with fire and brimstone in the presence of the holy angels, and in the presence of the Lamb:
Keywords: Dead, Heaven, Rest
Description: Revelation 14:13
NET Translation: Then I heard a voice from heaven say, “Write this: ‘BlessEd are the dead, those who die in the Lord from this moment on!’” “Yes,” says the Spirit, “so they can rest from their hard work, because their deEds will follow them.”
DARBY Translation: And I heard a voice out of the heaven saying, Write, BlessEd the dead who die in [the] Lord from henceforth. Yea, saith the Spirit, that they may rest from their labours; for their works follow with them.
KJV Translation: And I heard a voice from heaven saying unto me, Write, BlessEd [are] the dead which die in the Lord from henceforth: Yea, saith the Spirit, that they may rest from their labours; and their works do follow them.
Keywords: Cloud, Hand, Head, Son
Description: Revelation 14:14
NET Translation: Then I lookEd, and a white cloud appearEd, and seatEd on the cloud was one like a son of man! He had a golden crown on his head and a sharp sickle in his hand.
DARBY Translation: And I saw, and behold, a white cloud, and on the cloud one sitting like [the] Son of man, having upon his head a golden crown, and in his hand a sharp sickle.
KJV Translation: And I lookEd, and behold a white cloud, and upon the cloud [one] sat like unto the Son of man, having on his head a golden crown, and in his hand a sharp sickle.
Keywords: Angel, Earth, Harvest, Time
Description: Revelation 14:15
NET Translation: Then another angel came out of the temple, shouting in a loud voice to the one seatEd on the cloud, “Use your sickle and start to reap, because the time to reap has come, since the earth’s harvest is ripe!”
DARBY Translation: And another angel came out of the temple, crying with a loud voice to him that sat on the cloud, Send thy sickle and reap; for the hour of reaping is come, for the harvest of the earth is driEd.
KJV Translation: And another angel came out of the temple, crying with a loud voice to him that sat on the cloud, Thrust in thy sickle, and reap: for the time is come for thee to reap; for the harvest of the earth is ripe.
Keywords: Cloud, Earth
Description: Revelation 14:16
NET Translation: So the one seatEd on the cloud swung his sickle over the earth, and the earth was reapEd.
DARBY Translation: And he that sat on the cloud put his sickle on the earth, and the earth was reapEd.
KJV Translation: And he that sat on the cloud thrust in his sickle on the earth; and the earth was reapEd.
Keywords: Angel, Power, Vine
Description: Revelation 14:18
NET Translation: Another angel, who was in charge of the fire, came from the altar and callEd in a loud voice to the angel who had the sharp sickle, “Use your sharp sickle and gather the clusters of grapes off the vine of the earth, because its grapes are now ripe.”
DARBY Translation: And another angel came out of the altar, having power over fire, and callEd with a loud cry to him that had the sharp sickle, saying, Send thy sharp sickle, and gather the bunches of the vine of the earth; for her grapes are fully ripenEd.
KJV Translation: And another angel came out from the altar, which had power over fire; and criEd with a loud cry to him that had the sharp sickle, saying, Thrust in thy sharp sickle, and gather the clusters of the vine of the earth; for her grapes are fully ripe.
Keywords: Angel, Vine, Winepress, Wrath
Description: Revelation 14:19
NET Translation: So the angel swung his sickle over the earth and gatherEd the grapes from the vineyard of the earth and tossEd them into the great winepress of the wrath of God.
DARBY Translation: And the angel put his sickle to the earth, and gatherEd the vine of the earth, and cast [the bunches] into the great wine-press of the fury of God;
KJV Translation: And the angel thrust in his sickle into the earth, and gatherEd the vine of the earth, and cast [it] into the great winepress of the wrath of God.
Keywords: Blood, Horse, Winepress
Description: Revelation 14:20
NET Translation: Then the winepress was stompEd outside the city, and blood pourEd out of the winepress up to the height of horses’ bridles for a distance of almost 200 miles.
DARBY Translation: and the wine-press was trodden without the city, and blood went out of the wine-press to the bits of the horses for a thousand six hundrEd stadia.
KJV Translation: And the winepress was trodden without the city, and blood came out of the winepress, even unto the horse bridles, by the space of a thousand [and] six hundrEd furlongs.
Keywords: Sign, Wrath
Description: Revelation 15:1
NET Translation: Then I saw another great and astounding sign in heaven: seven angels who have seven final plagues (they are final because in them God’s anger is completEd).
DARBY Translation: And I saw another sign in the heaven, great and wonderful: seven angels having seven plagues, the last; for in them the fury of God is completEd.
KJV Translation: And I saw another sign in heaven, great and marvellous, seven angels having the seven last plagues; for in them is fillEd up the wrath of God.
Keywords: Ass, Glass, Sea
Description: Revelation 15:2
NET Translation: Then I saw something like a sea of glass mixEd with fire, and those who had conquerEd the beast and his image and the number of his name. They were standing by the sea of glass, holding harps given to them by God.
DARBY Translation: And I saw as a glass sea, minglEd with fire, and those that had gainEd the victory over the beast, and over its image, and over the number of its name, standing upon the glass sea, having harps of God.
KJV Translation: And I saw as it were a sea of glass minglEd with fire: and them that had gotten the victory over the beast, and over his image, and over his mark, [and] over the number of his name, stand on the sea of glass, having the harps of God.
Keywords: God, King, Moses, Servant, Sing, Song
Description: Revelation 15:3
NET Translation: They sang the song of Moses the servant of God and the song of the Lamb: “Great and astounding are your deEds, Lord God, the All-Powerful! Just and true are your ways, King over the nations!
DARBY Translation: And they sing the song of Moses bondman of God, and the song of the Lamb, saying, Great and wonderful [are] thy works, Lord God Almighty; righteous and true [are] thy ways, O King of nations.
KJV Translation: And they sing the song of Moses the servant of God, and the song of the Lamb, saying, Great and marvellous [are] thy works, Lord God Almighty; just and true [are] thy ways, thou King of saints.
Keywords: Ear, Fear, Glorify, Ship, Worship
Description: Revelation 15:4
NET Translation: Who will not fear you, O Lord, and glorify your name, because you alone are holy? All nations will come and worship before you for your righteous acts have been revealEd.”
DARBY Translation: Who shall not fear [thee], O Lord, and glorify thy name? for [thou] only [art] holy; for all nations shall come and do homage before thee; for thy righteousnesses have been made manifest.
KJV Translation: Who shall not fear thee, O Lord, and glorify thy name? for [thou] only [art] holy: for all nations shall come and worship before thee; for thy judgments are made manifest.
Keywords: Heaven, Tabernacle, Temple, Testimony
Description: Revelation 15:5
NET Translation: After these things I lookEd, and the temple (the tent of the testimony) was openEd in heaven,
DARBY Translation: And after these things I saw, and the temple of the tabernacle of witness in the heaven was openEd;
KJV Translation: And after that I lookEd, and, behold, the temple of the tabernacle of the testimony in heaven was openEd:
Keywords: Pure
Description: Revelation 15:6
NET Translation: and the seven angels who had the seven plagues came out of the temple, dressEd in clean bright linen, wearing wide golden belts around their chests.
DARBY Translation: and the seven angels who had the seven plagues came out of the temple, clothEd in pure bright linen, and girdEd about the breasts with golden girdles.
KJV Translation: And the seven angels came out of the temple, having the seven plagues, clothEd in pure and white linen, and having their breasts girdEd with golden girdles.
Keywords: Wrath
Description: Revelation 15:7
NET Translation: Then one of the four living creatures gave the seven angels seven golden bowls fillEd with the wrath of God who lives forever and ever,
DARBY Translation: And one of the four living creatures gave to the seven angels seven golden bowls, full of the fury of God, who lives to the ages of ages.
KJV Translation: And one of the four beasts gave unto the seven angels seven golden vials full of the wrath of God, who liveth for ever and ever.
Keywords: Glory, Man, Temple
Description: Revelation 15:8
NET Translation: and the temple was fillEd with smoke from God’s glory and from his power. Thus no one could enter the temple until the seven plagues from the seven angels were completEd.
DARBY Translation: And the temple was fillEd with smoke from the glory of God and from his power: and no one could enter into the temple until the seven plagues of the seven angels were completEd.
KJV Translation: And the temple was fillEd with smoke from the glory of God, and from his power; and no man was able to enter into the temple, till the seven plagues of the seven angels were fulfillEd.
Keywords: Ark, Mark
Description: Revelation 16:2
NET Translation: So the first angel went and pourEd out his bowl on the earth. Then ugly and painful sores appearEd on the people who had the mark of the beast and who worshipEd his image.
DARBY Translation: And the first went and pourEd out his bowl on the earth; and there came an evil and grievous sore upon the men that had the mark of the beast, and those who worshippEd its image.
KJV Translation: And the first went, and pourEd out his vial upon the earth; and there fell a noisome and grievous sore upon the men which had the mark of the beast, and [upon] them which worshippEd his image.
Keywords: Angel, Blood, Dead, Soul
Description: Revelation 16:3
NET Translation: Next, the second angel pourEd out his bowl on the sea and it turnEd into blood, like that of a corpse, and every living creature that was in the sea diEd.
DARBY Translation: And the second pourEd out his bowl on the sea; and it became blood, as of a dead man; and every living soul diEd in the sea.
KJV Translation: And the second angel pourEd out his vial upon the sea; and it became as the blood of a dead [man]: and every living soul diEd in the sea.
Keywords: Angel
Description: Revelation 16:4
NET Translation: Then the third angel pourEd out his bowl on the rivers and the springs of water, and they turnEd into blood.
DARBY Translation: And the third pourEd out his bowl on the rivers, and [on] the fountains of waters; and they became blood.
KJV Translation: And the third angel pourEd out his vial upon the rivers and fountains of waters; and they became blood.
Keywords: Angel, Art, Halt
Description: Revelation 16:5
NET Translation: Now I heard the angel of the waters saying: “You are just—the one who is and who was, the Holy One—because you have passEd these judgments,
DARBY Translation: And I heard the angel of the waters saying, Thou art righteous, who art and wast, the holy one, that thou hast judgEd so;
KJV Translation: And I heard the angel of the waters say, Thou art righteous, O Lord, which art, and wast, and shalt be, because thou hast judgEd thus.
Keywords: Blood, Saints
Description: Revelation 16:6
NET Translation: because they pourEd out the blood of your saints and prophets, so you have given them blood to drink. They got what they deservEd!”
DARBY Translation: for they have pourEd out the blood of saints and prophets, and thou hast given them blood to drink; they are worthy.
KJV Translation: For they have shEd the blood of saints and prophets, and thou hast given them blood to drink; for they are worthy.
Keywords: Angel, Power
Description: Revelation 16:8
NET Translation: Then the fourth angel pourEd out his bowl on the sun, and it was permittEd to scorch people with fire.
DARBY Translation: And the fourth pourEd out his bowl on the sun; and it was given to it to burn men with fire.
KJV Translation: And the fourth angel pourEd out his vial upon the sun; and power was given unto him to scorch men with fire.
Keywords: Name, Power
Description: Revelation 16:9
NET Translation: Thus people were scorchEd by the terrible heat, yet they blasphemEd the name of God, who has ruling authority over these plagues, and they would not repent and give him glory.
DARBY Translation: And the men were burnt with great heat, and blasphemEd the name of God, who had authority over these plagues, and did not repent to give him glory.
KJV Translation: And men were scorchEd with great heat, and blasphemEd the name of God, which hath power over these plagues: and they repentEd not to give him glory.
Keywords: Angel, Kingdom
Description: Revelation 16:10
NET Translation: Then the fifth angel pourEd out his bowl on the throne of the beast so that darkness coverEd his kingdom, and people began to bite their tongues because of their pain.
DARBY Translation: And the fifth pourEd out his bowl on the throne of the beast; and its kingdom became darkenEd; and they gnawEd their tongues with distress,
KJV Translation: And the fifth angel pourEd out his vial upon the seat of the beast; and his kingdom was full of darkness; and they gnawEd their tongues for pain,
Keywords: God, Heaven
Description: Revelation 16:11
NET Translation: They blasphemEd the God of heaven because of their sufferings and because of their sores, but nevertheless they still refusEd to repent of their deEds.
DARBY Translation: and blasphemEd the God of the heaven for their distresses and their sores, and did not repent of their works.
KJV Translation: And blasphemEd the God of heaven because of their pains and their sores, and repentEd not of their deEds.
Keywords: Angel, Might, River, Water
Description: Revelation 16:12
NET Translation: Then the sixth angel pourEd out his bowl on the great river Euphrates and driEd up its water to prepare the way for the kings from the east.
DARBY Translation: And the sixth pourEd out his bowl on the great river Euphrates; and its water was driEd up, that the way of the kings from the rising of the sun might be preparEd.
KJV Translation: And the sixth angel pourEd out his vial upon the great river Euphrates; and the water thereof was driEd up, that the way of the kings of the east might be preparEd.
Keywords: Clean, False, Unclean
Description: Revelation 16:13
NET Translation: Then I saw three unclean spirits that lookEd like frogs coming out of the mouth of the dragon, out of the mouth of the beast, and out of the mouth of the false prophet.
DARBY Translation: And I saw out of the mouth of the dragon, and out of the mouth of the beast, and out of the mouth of the false prophet, three unclean spirits, as frogs;
KJV Translation: And I saw three unclean spirits like frogs [come] out of the mouth of the dragon, and out of the mouth of the beast, and out of the mouth of the false prophet.
Description: Revelation 16:15
NET Translation: (Look ! I will come like a thief! BlessEd is the one who stays alert and does not lose his clothes so that he will not have to walk around nakEd and his shameful condition be seen.)
DARBY Translation: (Behold, I come as a thief. BlessEd [is] he that watches and keeps his garments, that he may not walk nakEd, and that they [may not] see his shame.)
KJV Translation: “Behold, I come as a thief. BlessEd” [is] he that watcheth, “and keepeth his garments, lest he walk nakEd, and they see his shame.”
Keywords: CallEd, Tongue
Description: Revelation 16:16
NET Translation: Now the spirits gatherEd the kings and their armies to the place that is callEd ArmagEddon in Hebrew.
DARBY Translation: And he gatherEd them together to the place callEd in Hebrew, ArmagEdon.
KJV Translation: And he gatherEd them together into a place callEd in the Hebrew tongue ArmagEddon.
Keywords: Angel, Temple
Description: Revelation 16:17
NET Translation: Finally the seventh angel pourEd out his bowl into the air and a loud voice came out of the temple from the throne, saying: “It is done!”
DARBY Translation: And the seventh pourEd out his bowl on the air; and there came out a great voice from the temple of the heaven, from the throne, saying, It is done.
KJV Translation: And the seventh angel pourEd out his vial into the air; and there came a great voice out of the temple of heaven, from the throne, saying, It is done.
Description: Revelation 16:18
NET Translation: Then there were flashes of lightning, roaring, and crashes of thunder, and there was a tremendous earthquake—an earthquake unequalEd since humanity has been on the earth, so tremendous was that earthquake.
DARBY Translation: And there were lightnings, and voices, and thunders; and there was a great earthquake, such as was not since men were upon the earth, such an earthquake, so great.
KJV Translation: And there were voices, and thunders, and lightnings; and there was a great earthquake, such as was not since men were upon the earth, so mighty an earthquake, [and] so great.
Keywords: Babylon, Wine
Description: Revelation 16:19
NET Translation: The great city was split into three parts and the cities of the nations collapsEd. So Babylon the great was rememberEd before God, and was given the cup fillEd with the wine made of God’s furious wrath.
DARBY Translation: And the great city was [dividEd] into three parts; and the cities of the nations fell: and great Babylon was rememberEd before God to give her the cup of the wine of the fury of his wrath.
KJV Translation: And the great city was dividEd into three parts, and the cities of the nations fell: and great Babylon came in remembrance before God, to give unto her the cup of the wine of the fierceness of his wrath.
Description: Revelation 16:20
NET Translation: Every island flEd away and no mountains could be found.
DARBY Translation: And every island flEd, and mountains were not found;
KJV Translation: And every island flEd away, and the mountains were not found.
Keywords: God, Plague
Description: Revelation 16:21
NET Translation: And gigantic hailstones, weighing about a 100 pounds each, fell from heaven on people, but they blasphemEd God because of the plague of hail, since it was so horrendous.
DARBY Translation: and a great hail, as of a talent weight, comes down out of the heaven upon men; and men blasphemEd God because of the plague of hail, for the plague of it is exceEding great.
KJV Translation: And there fell upon men a great hail out of heaven, [every stone] about the weight of a talent: and men blasphemEd God because of the plague of the hail; for the plague thereof was exceEding great.
Keywords: Judgment
Description: Revelation 17:1
NET Translation: Then one of the seven angels who had the seven bowls came and spoke to me. “Come,” he said, “I will show you the condemnation and punishment of the great prostitute who sits on many waters,
DARBY Translation: And one of the seven angels, which had the seven bowls, came and spoke with me, saying, Come here, I will shew thee the sentence of the great harlot who sits upon the many waters;
KJV Translation: And there came one of the seven angels which had the seven vials, and talkEd with me, saying unto me, Come hither; I will shew unto thee the judgment of the great whore that sitteth upon many waters:
Keywords: Drunk, Earth, Wine
Description: Revelation 17:2
NET Translation: with whom the kings of the earth committEd sexual immorality and the earth’s inhabitants got drunk with the wine of her immorality.”
DARBY Translation: with whom the kings of the earth have committEd fornication; and they that dwell on the earth have been made drunk with the wine of her fornication.
KJV Translation: With whom the kings of the earth have committEd fornication, and the inhabitants of the earth have been made drunk with the wine of her fornication.
Keywords: Man, Spirit
Description: Revelation 17:3
NET Translation: So he carriEd me away in the Spirit to a wilderness, and there I saw a woman sitting on a scarlet beast that was full of blasphemous names and had seven heads and ten horns.
DARBY Translation: And he carriEd me away in spirit to a desert; and I saw a woman sitting upon a scarlet beast, full of names of blasphemy, having seven heads and ten horns.
KJV Translation: So he carriEd me away in the spirit into the wilderness: and I saw a woman sit upon a scarlet colourEd beast, full of names of blasphemy, having seven heads and ten horns.
Keywords: Gold, Hand, Man, Precious
Description: Revelation 17:4
NET Translation: Now the woman was dressEd in purple and scarlet clothing, and adornEd with gold, precious stones, and pearls. She held in her hand a golden cup fillEd with detestable things and unclean things from her sexual immorality.
DARBY Translation: And the woman was clothEd in purple and scarlet, and had ornaments of gold and precious stones and pearls, having a golden cup in her hand full of abominations and the unclean things of her fornication;
KJV Translation: And the woman was arrayEd in purple and scarlet colour, and deckEd with gold and precious stones and pearls, having a golden cup in her hand full of abominations and filthiness of her fornication:
Keywords: Blood, Man
Description: Revelation 17:6
NET Translation: I saw that the woman was drunk with the blood of the saints and the blood of those who testifiEd to Jesus. I was greatly astoundEd when I saw her.
DARBY Translation: And I saw the woman drunk with the blood of the saints, and with the blood of the witnesses of Jesus. And I wonderEd, seeing her, with great wonder.
KJV Translation: And I saw the woman drunken with the blood of the saints, and with the blood of the martyrs of Jesus: and when I saw her, I wonderEd with great admiration.
Keywords: Angel, Beast, Mystery
Description: Revelation 17:7
NET Translation: But the angel said to me, “Why are you astoundEd? I will interpret for you the mystery of the woman and of the beast with the seven heads and ten horns that carries her.
DARBY Translation: And the angel said to me, Why hast thou wonderEd? *I* will tell thee the mystery of the woman, and of the beast which carries her, which has the seven heads and the ten horns.
KJV Translation: And the angel said unto me, Wherefore didst thou marvel? I will tell thee the mystery of the woman, and of the beast that carrieth her, which hath the seven heads and ten horns.
Keywords: Ascend, Beast, Book, Earth, Foundation, Life
Description: Revelation 17:8
NET Translation: The beast you saw was, and is not, but is about to come up from the abyss and then go to destruction. The inhabitants of the earth—all those whose names have not been written in the book of life since the foundation of the world—will be astoundEd when they see that the beast was, and is not, but is to come.
DARBY Translation: The beast which thou sawest was, and is not, and is about to come up out of the abyss and go into destruction: and they who dwell on the earth, whose names are not written from the founding of the world in the book of life, shall wonder, seeing the beast, that it was, and is not, and shall be present.
KJV Translation: The beast that thou sawest was, and is not; and shall ascend out of the bottomless pit, and go into perdition: and they that dwell on the earth shall wonder, whose names were not written in the book of life from the foundation of the world, when they behold the beast that was, and is not, and yet is.
Keywords: Kingdom, Power
Description: Revelation 17:12
NET Translation: The ten horns that you saw are ten kings who have not yet receivEd a kingdom, but will receive ruling authority as kings with the beast for one hour.
DARBY Translation: And the ten horns which thou sawest are ten kings, which have not yet receivEd a kingdom, but receive authority as kings one hour with the beast.
KJV Translation: And the ten horns which thou sawest are ten kings, which have receivEd no kingdom as yet; but receive power as kings one hour with the beast.
Keywords: King, Lamb, War
Description: Revelation 17:14
NET Translation: They will make war with the Lamb, but the Lamb will conquer them, because he is Lord of lords and King of kings, and those accompanying the Lamb are the callEd, chosen, and faithful.”
DARBY Translation: These shall make war with the Lamb, and the Lamb shall overcome them; for he is Lord of lords and King of kings: and they [that are] with him callEd, and chosen, and faithful.
KJV Translation: These shall make war with the Lamb, and the Lamb shall overcome them: for he is Lord of lords, and King of kings: and they that are with him [are] callEd, and chosen, and faithful.
Description: Revelation 17:15
NET Translation: Then the angel said to me, “The waters you saw (where the prostitute is seatEd) are peoples, multitudes, nations, and languages.
DARBY Translation: And he says to me, The waters which thou sawest, where the harlot sits, are peoples and multitudes and nations and tongues.
KJV Translation: And he saith unto me, The waters which thou sawest, where the whore sitteth, are peoples, and multitudes, and nations, and tongues.
Keywords: Hate
Description: Revelation 17:16
NET Translation: The ten horns that you saw, and the beast—these will hate the prostitute and make her desolate and nakEd. They will consume her flesh and burn her up with fire.
DARBY Translation: And the ten horns which thou sawest, and the beast, these shall hate the harlot, and shall make her desolate and nakEd, and shall eat her flesh, and shall burn her with fire;
KJV Translation: And the ten horns which thou sawest upon the beast, these shall hate the whore, and shall make her desolate and nakEd, and shall eat her flesh, and burn her with fire.
Keywords: God, Kingdom
Description: Revelation 17:17
NET Translation: For God has put into their minds to carry out his purpose by making a decision to give their royal power to the beast until the words of God are fulfillEd.
DARBY Translation: for God has given to their hearts to do his mind, and to act with one mind, and to give their kingdom to the beast until the words of God shall be fulfillEd.
KJV Translation: For God hath put in their hearts to fulfil his will, and to agree, and give their kingdom unto the beast, until the words of God shall be fulfillEd.
Keywords: Angel, Earth
Description: Revelation 18:1
NET Translation: After these things I saw another angel, who possessEd great authority, coming down out of heaven, and the earth was lit up by his radiance.
DARBY Translation: After these things I saw another angel descending out of the heaven, having great authority: and the earth was lightenEd with his glory.
KJV Translation: And after these things I saw another angel come down from heaven, having great power; and the earth was lightenEd with his glory.
Keywords: Babylon, Clean, Unclean
Description: Revelation 18:2
NET Translation: He shoutEd with a powerful voice: “Fallen, fallen, is Babylon the great! She has become a lair for demons, a haunt for every unclean spirit, a haunt for every unclean bird, a haunt for every unclean and detestEd beast.
DARBY Translation: And he criEd with a strong voice, saying, Great Babylon has fallen, has fallen, and has become the habitation of demons, and a hold of every unclean spirit, and a hold of every unclean and hatEd bird;
KJV Translation: And he criEd mightily with a strong voice, saying, Babylon the great is fallen, is fallen, and is become the habitation of devils, and the hold of every foul spirit, and a cage of every unclean and hateful bird.
Keywords: Drunk, Earth, Fornication, Wine, Wrath
Description: Revelation 18:3
NET Translation: For all the nations have fallen from the wine of her immoral passion, and the kings of the earth have committEd sexual immorality with her, and the merchants of the earth have gotten rich from the power of her sensual behavior.”
DARBY Translation: because all the nations have drunk of the wine of the fury of her fornication; and the kings of the earth have committEd fornication with her, and the merchants of the earth have been enrichEd through the might of her luxury.
KJV Translation: For all nations have drunk of the wine of the wrath of her fornication, and the kings of the earth have committEd fornication with her, and the merchants of the earth are waxEd rich through the abundance of her delicacies.
Keywords: God
Description: Revelation 18:5
NET Translation: because her sins have pilEd up all the way to heaven and God has rememberEd her crimes.
DARBY Translation: for her sins have been heapEd on one another up to the heaven, and God has rememberEd her unrighteousnesses.
KJV Translation: For her sins have reachEd unto heaven, and God hath rememberEd her iniquities.
Keywords: Reward
Description: Revelation 18:6
NET Translation: Repay her the same way she repaid others; pay her back double corresponding to her deEds. In the cup she mixEd, mix double the amount for her.
DARBY Translation: Recompense her even as she has recompensEd; and double [to her] double, according to her works. In the cup which she has mixEd, mix to her double.
KJV Translation: Reward her even as she rewardEd you, and double unto her double according to her works: in the cup which she hath fillEd fill to her double.
Description: Revelation 18:7
NET Translation: As much as she exaltEd herself and livEd in sensual luxury, to this extent give her torment and grief because she said to herself, ‘I rule as queen and am no widow; I will never experience grief!’
DARBY Translation: So much as she has glorifiEd herself and livEd luxuriously, so much torment and grief give to her. Because she says in her heart, I sit a queen, and I am not a widow; and I shall in no wise see grief:
KJV Translation: How much she hath glorifiEd herself, and livEd deliciously, so much torment and sorrow give her: for she saith in her heart, I sit a queen, and am no widow, and shall see no sorrow.
Keywords: God
Description: Revelation 18:8
NET Translation: For this reason, she will experience her plagues in a single day: disease, mourning, and famine, and she will be burnEd down with fire, because the Lord God who judges her is powerful!”
DARBY Translation: for this reason in one day shall her plagues come, death and grief and famine, and she shall be burnt with fire; for strong [is the] Lord God who has judgEd her.
KJV Translation: Therefore shall her plagues come in one day, death, and mourning, and famine; and she shall be utterly burnEd with fire: for strong [is] the Lord God who judgeth her.
Keywords: Fornication
Description: Revelation 18:9
NET Translation: Then the kings of the earth who committEd immoral acts with her and livEd in sensual luxury with her will weep and wail for her when they see the smoke from the fire that burns her up.
DARBY Translation: And the kings of the earth, who have committEd fornication, and livEd luxuriously with her, shall weep and wail over her, when they see the smoke of her burning,
KJV Translation: And the kings of the earth, who have committEd fornication and livEd deliciously with her, shall bewail her, and lament for her, when they shall see the smoke of her burning,
Description: Revelation 18:13
NET Translation: cinnamon, spice, incense, perfumEd ointment, frankincense, wine, olive oil and costly flour, wheat, cattle and sheep, horses and four-wheelEd carriages, slaves and human lives.
DARBY Translation: and cinnamon, and amomum, and incense, and unguent, and frankincense, and wine, and oil, and fine flour, and wheat, and cattle, and sheep, and of horses, and of chariots, and of bodies, and souls of men.
KJV Translation: And cinnamon, and odours, and ointments, and frankincense, and wine, and oil, and fine flour, and wheat, and beasts, and sheep, and horses, and chariots, and slaves, and souls of men.
Keywords: Dainty, Halt, Soul
Description: Revelation 18:14
NET Translation: (The ripe fruit you greatly desirEd has gone from you, and all your luxury and splendor have gone from you—they will never ever be found again!)
DARBY Translation: And the ripe fruits which were the lust of thy soul have departEd from thee, and all fair and splendid things have perishEd from thee, and they shall not find them any more at all.
KJV Translation: And the fruits that thy soul lustEd after are departEd from thee, and all things which were dainty and goodly are departEd from thee, and thou shalt find them no more at all.
Keywords: Ear, Fear
Description: Revelation 18:15
NET Translation: The merchants who sold these things, who got rich from her, will stand a long way off because they are afraid of her torment. They will weep and mourn,
DARBY Translation: The merchants of these things, who had been enrichEd through her, shall stand afar off through fear of her torment, weeping and grieving,
KJV Translation: The merchants of these things, which were made rich by her, shall stand afar off for the fear of her torment, weeping and wailing,
Keywords: Precious
Description: Revelation 18:16
NET Translation: saying, “Woe, woe, O great city—dressEd in fine linen, purple and scarlet clothing, and adornEd with gold, precious stones, and pearls—
DARBY Translation: saying, Woe, woe, the great city, which [was] clothEd with fine linen and purple and scarlet, and had ornaments of gold and precious stones and pearls!
KJV Translation: And saying, Alas, alas, that great city, that was clothEd in fine linen, and purple, and scarlet, and deckEd with gold, and precious stones, and pearls!
Keywords: Riches
Description: Revelation 18:17
NET Translation: because in a single hour such great wealth has been destroyEd!” And every ship’s captain, and all who sail along the coast—seamen, and all who make their living from the sea, stood a long way off
DARBY Translation: for in one hour so great riches has been made desolate. And every steersman, and every one who sailEd to any place, and sailors, and all who exercise their calling on the sea, stood afar off,
KJV Translation: For in one hour so great riches is come to nought. And every shipmaster, and all the company in ships, and sailors, and as many as trade by sea, stood afar off,
Description: Revelation 18:18
NET Translation: and began to shout when they saw the smoke from the fire that burnEd her up, “Who is like the great city?”
DARBY Translation: and criEd, seeing the smoke of her burning, saying, What [city] is like to the great city?
KJV Translation: And criEd when they saw the smoke of her burning, saying, What [city is] like unto this great city!
Keywords: Sea, Son
Description: Revelation 18:19
NET Translation: And they threw dust on their heads and were shouting with weeping and mourning, “Woe, Woe, O great city—in which all those who had ships on the sea got rich from her wealth—because in a single hour she has been destroyEd!”
DARBY Translation: and cast dust upon their heads, and criEd, weeping and grieving, saying, Woe, woe, the great city, in which all that had ships in the sea were enrichEd through her costliness! for in one hour she has been made desolate.
KJV Translation: And they cast dust on their heads, and criEd, weeping and wailing, saying, Alas, alas, that great city, wherein were made rich all that had ships in the sea by reason of her costliness! for in one hour is she made desolate.
Keywords: God, Rejoice
Description: Revelation 18:20
NET Translation: (Rejoice over her, O heaven, and you saints and apostles and prophets, for God has pronouncEd judgment against her on your behalf!)
DARBY Translation: Rejoice over her, heaven, and [ye] saints and apostles and prophets; for God has judgEd your judgment upon her.
KJV Translation: Rejoice over her, [thou] heaven, and [ye] holy apostles and prophets; for God hath avengEd you on her.
Keywords: Angel, Babylon
Description: Revelation 18:21
NET Translation: Then one powerful angel pickEd up a stone like a huge millstone, threw it into the sea, and said, “With this kind of sudden violent force Babylon the great city will be thrown down and it will never be found again!
DARBY Translation: And a strong angel took up a stone, as a great millstone, and cast [it] into the sea, saying, Thus with violence shall Babylon the great city be cast down, and shall be found no more at all;
KJV Translation: And a mighty angel took up a stone like a great millstone, and cast [it] into the sea, saying, Thus with violence shall that great city Babylon be thrown down, and shall be found no more at all.
Keywords: Light
Description: Revelation 18:23
NET Translation: Even the light from a lamp will never shine in you again! The voices of the bridegroom and his bride will never be heard in you again. For your merchants were the tycoons of the world, because all the nations were deceivEd by your magic spells!
DARBY Translation: and light of lamp shall shine no more at all in thee, and voice of bridegroom and bride shall be heard no more at all in thee; for thy merchants were the great ones of the earth; for by thy sorcery have all the nations been deceivEd.
KJV Translation: And the light of a candle shall shine no more at all in thee; and the voice of the bridegroom and of the bride shall be heard no more at all in thee: for thy merchants were the great men of the earth; for by thy sorceries were all nations deceivEd.
Keywords: Blood
Description: Revelation 18:24
NET Translation: The blood of the saints and prophets was found in her, along with the blood of all those who had been killEd on the earth.”
DARBY Translation: And in her was found [the] blood of prophets and saints, and of all the slain upon the earth.
KJV Translation: And in her was found the blood of prophets, and of saints, and of all that were slain upon the earth.
Description: Revelation 19:1
NET Translation: After these things I heard what soundEd like the loud voice of a vast throng in heaven, saying, “Hallelujah! Salvation and glory and power belong to our God,
DARBY Translation: After these things I heard as a loud voice of a great multitude in the heaven, saying, Hallelujah: the salvation and the glory and the power of our God:
KJV Translation: And after these things I heard a great voice of much people in heaven, saying, Alleluia; Salvation, and glory, and honour, and power, unto the Lord our God:
Keywords: Blood, Earth, Righteous
Description: Revelation 19:2
NET Translation: because his judgments are true and just. For he has judgEd the great prostitute who corruptEd the earth with her sexual immorality, and has avengEd the blood of his servants pourEd out by her own hands!”
DARBY Translation: for true and righteous [are] his judgments; for he has judgEd the great harlot which corruptEd the earth with her fornication, and has avengEd the blood of his bondmen at her hand.
KJV Translation: For true and righteous [are] his judgments: for he hath judgEd the great whore, which did corrupt the earth with her fornication, and hath avengEd the blood of his servants at her hand.
Keywords: Rose
Description: Revelation 19:3
NET Translation: Then a second time the crowd shoutEd, “Hallelujah!” The smoke rises from her forever and ever.
DARBY Translation: And a second time they said, Hallelujah. And her smoke goes up to the ages of ages.
KJV Translation: And again they said, Alleluia. And her smoke rose up for ever and ever.
Keywords: God
Description: Revelation 19:4
NET Translation: The twenty-four elders and the four living creatures threw themselves to the ground and worshipEd God, who was seatEd on the throne, saying: “Amen! Hallelujah!”
DARBY Translation: And the twenty-four elders and the four living creatures fell down and did homage to God who sits upon the throne, saying, Amen, Hallelujah.
KJV Translation: And the four and twenty elders and the four beasts fell down and worshippEd God that sat on the throne, saying, Amen; Alleluia.
Keywords: God, Omnipotent, Tent
Description: Revelation 19:6
NET Translation: Then I heard what soundEd like the voice of a vast throng, like the roar of many waters and like loud crashes of thunder. They were shouting: “Hallelujah! For the Lord our God, the All-Powerful, reigns!
DARBY Translation: And I heard as a voice of a great crowd, and as a voice of many waters, and as a voice of strong thunders, saying, Hallelujah, for [the] Lord our God the Almighty has taken to himself kingly power.
KJV Translation: And I heard as it were the voice of a great multitude, and as the voice of many waters, and as the voice of mighty thunderings, saying, Alleluia: for the Lord God omnipotent reigneth.
Keywords: Lamb, Marriage, Wife
Description: Revelation 19:7
NET Translation: Let us rejoice and exult and give him glory, because the wEdding celebration of the Lamb has come, and his bride has made herself ready.
DARBY Translation: Let us rejoice and exult, and give him glory; for the marriage of the Lamb is come, and his wife has made herself ready.
KJV Translation: Let us be glad and rejoice, and give honour to him: for the marriage of the Lamb is come, and his wife hath made herself ready.
Keywords: Clean
Description: Revelation 19:8
NET Translation: She was permittEd to be dressEd in bright, clean, fine linen” (for the fine linen is the righteous deEds of the saints).
DARBY Translation: And it was given to her that she should be clothEd in fine linen, bright [and] pure; for the fine linen is the righteousnesses of the saints.
KJV Translation: And to her was grantEd that she should be arrayEd in fine linen, clean and white: for the fine linen is the righteousness of saints.
Keywords: CallEd, Marriage
Description: Revelation 19:9
NET Translation: Then the angel said to me, “Write the following: BlessEd are those who are invitEd to the banquet at the wEdding celebration of the Lamb!” He also said to me, “These are the true words of God.”
DARBY Translation: And he says to me, Write, BlessEd [are] they who are callEd to the supper of the marriage of the Lamb. And he says to me, These are the true words of God.
KJV Translation: And he saith unto me, Write, BlessEd [are] they which are callEd unto the marriage supper of the Lamb. And he saith unto me, These are the true sayings of God.
Keywords: CallEd, Heaven, Judge
Description: Revelation 19:11
NET Translation: Then I saw heaven openEd and here came a white horse! The one riding it was callEd “Faithful” and “True,” and with justice he judges and goes to war.
DARBY Translation: And I saw the heaven openEd, and behold, a white horse, and one sitting on it, [callEd] Faithful and True, and he judges and makes war in righteousness.
KJV Translation: And I saw heaven openEd, and behold a white horse; and he that sat upon him [was] callEd Faithful and True, and in righteousness he doth judge and make war.
Keywords: CallEd, Name, Vesture
Description: Revelation 19:13
NET Translation: He is dressEd in clothing dippEd in blood, and he is callEd the Word of God.
DARBY Translation: and [he is] clothEd with a garment dippEd in blood; and his name is callEd The Word of God.
KJV Translation: And he [was] clothEd with a vesture dippEd in blood: and his name is callEd The Word of God.
Keywords: Heaven
Description: Revelation 19:14
NET Translation: The armies that are in heaven, dressEd in white, clean, fine linen, were following him on white horses.
DARBY Translation: And the armies which [are] in the heaven followEd him upon white horses, clad in white, pure, fine linen.
KJV Translation: And the armies [which were] in heaven followEd him upon white horses, clothEd in fine linen, white and clean.
Keywords: Mite, Rod, Rule, Winepress, Wrath
Description: Revelation 19:15
NET Translation: From his mouth extends a sharp sword, so that with it he can strike the nations. He will rule them with an iron rod, and he stomps the winepress of the furious wrath of God, the All-Powerful.
DARBY Translation: And out of his mouth goes a sharp [two-EdgEd] sword, that with it he might smite the nations; and he shall shepherd them with an iron rod; and he treads the wine-press of the fury of the wrath of God the Almighty.
KJV Translation: And out of his mouth goeth a sharp sword, that with it he should smite the nations: and he shall rule them with a rod of iron: and he treadeth the winepress of the fierceness and wrath of Almighty God.
Keywords: Angel
Description: Revelation 19:17
NET Translation: Then I saw one angel standing in the sun, and he shoutEd in a loud voice to all the birds flying high in the sky: “Come, gather around for the great banquet of God,
DARBY Translation: And I saw an angel standing in the sun; and he criEd with a loud voice, saying to all the birds that fly in mid-heaven, Come, gather yourselves to the great supper of God,
KJV Translation: And I saw an angel standing in the sun; and he criEd with a loud voice, saying to all the fowls that fly in the midst of heaven, Come and gather yourselves together unto the supper of the great God;
Keywords: War
Description: Revelation 19:19
NET Translation: Then I saw the beast and the kings of the earth and their armies assemblEd to do battle with the one who rode the horse and with his army.
DARBY Translation: And I saw the beast and the kings of the earth and their armies gatherEd together to make war against him that sat upon the horse, and against his army.
KJV Translation: And I saw the beast, and the kings of the earth, and their armies, gatherEd together to make war against him that sat on the horse, and against his army.
Keywords: Ark, Beast, False, Fire, Live, Mark, Prophet
Description: Revelation 19:20
NET Translation: Now the beast was seizEd, and along with him the false prophet who had performEd the signs on his behalf—signs by which he deceivEd those who had receivEd the mark of the beast and those who worshipEd his image. Both of them were thrown alive into the lake of fire burning with sulfur.
DARBY Translation: And the beast was taken, and the false prophet that [was] with him, who wrought the signs before him by which he deceivEd them that receivEd the mark of the beast, and those that worship his image. Alive were both cast into the lake of fire which burns with brimstone;
KJV Translation: And the beast was taken, and with him the false prophet that wrought miracles before him, with which he deceivEd them that had receivEd the mark of the beast, and them that worshippEd his image. These both were cast alive into a lake of fire burning with brimstone.
Keywords: Remnant, Sword
Description: Revelation 19:21
NET Translation: The others were killEd by the sword that extendEd from the mouth of the one who rode the horse, and all the birds gorgEd themselves with their flesh.
DARBY Translation: and the rest were slain with the sword of him that sat upon the horse, which goes out of his mouth; and all the birds were fillEd with their flesh.
KJV Translation: And the remnant were slain with the sword of him that sat upon the horse, which [sword] proceEdEd out of his mouth: and all the fowls were fillEd with their flesh.
Description: Revelation 20:2
NET Translation: He seizEd the dragon—the ancient serpent, who is the devil and Satan—and tiEd him up for a thousand years.
DARBY Translation: And he laid hold of the dragon, the ancient serpent who is [the] devil and Satan, and bound him a thousand years,
KJV Translation: And he laid hold on the dragon, that old serpent, which is the Devil, and Satan, and bound him a thousand years,
Keywords: Seal, Years
Description: Revelation 20:3
NET Translation: The angel then threw him into the abyss and lockEd and sealEd it so that he could not deceive the nations until the one thousand years were finishEd. (After these things he must be releasEd for a brief period of time.)
DARBY Translation: and cast him into the abyss, and shut [it] and sealEd [it] over him, that he should not any more deceive the nations until the thousand years were completEd; after these things he must be loosEd for a little time.
KJV Translation: And cast him into the bottomless pit, and shut him up, and set a seal upon him, that he should deceive the nations no more, till the thousand years should be fulfillEd: and after that he must be loosEd a little season.
Keywords: Ark, Christ, Judgment, Mark, Witness
Description: Revelation 20:4
NET Translation: Then I saw thrones and seatEd on them were those who had been given authority to judge. I also saw the souls of those who had been beheadEd because of the testimony about Jesus and because of the word of God. These had not worshipEd the beast or his image and had refusEd to receive his mark on their forehead or hand. They came to life and reignEd with Christ for a thousand years.
DARBY Translation: And I saw thrones; and they sat upon them, and judgment was given to them; and the souls of those beheadEd on account of the testimony of Jesus, and on account of the word of God; and those who had not done homage to the beast nor to his image, and had not receivEd the mark on their forehead and hand; and they livEd and reignEd with the Christ a thousand years:
KJV Translation: And I saw thrones, and they sat upon them, and judgment was given unto them: and [I saw] the souls of them that were beheadEd for the witness of Jesus, and for the word of God, and which had not worshippEd the beast, neither his image, neither had receivEd [his] mark upon their foreheads, or in their hands; and they livEd and reignEd with Christ a thousand years.
Keywords: Dead, Rest, Years
Description: Revelation 20:5
NET Translation: (The rest of the dead did not come to life until the thousand years were finishEd.) This is the first resurrection.
DARBY Translation: the rest of the dead did not live till the thousand years had been completEd. This [is] the first resurrection.
KJV Translation: But the rest of the dead livEd not again until the thousand years were finishEd. This [is] the first resurrection.
Keywords: Art, Death, God
Description: Revelation 20:6
NET Translation: BlessEd and holy is the one who takes part in the first resurrection. The second death has no power over them, but they will be priests of God and of Christ, and they will reign with him for a thousand years.
DARBY Translation: BlessEd and holy he who has part in the first resurrection: over these the second death has no power; but they shall be priests of God and of the Christ, and shall reign with him a thousand years.
KJV Translation: BlessEd and holy [is] he that hath part in the first resurrection: on such the second death hath no power, but they shall be priests of God and of Christ, and shall reign with him a thousand years.
Keywords: Satan, Years
Description: Revelation 20:7
NET Translation: Now when the thousand years are finishEd, Satan will be releasEd from his prison
DARBY Translation: And when the thousand years have been completEd, Satan shall be loosEd from his prison,
KJV Translation: And when the thousand years are expirEd, Satan shall be loosEd out of his prison,
Keywords: Camp, Fire, God, Saints
Description: Revelation 20:9
NET Translation: They went up on the broad plain of the earth and encirclEd the camp of the saints and the belovEd city, but fire came down from heaven and devourEd them completely.
DARBY Translation: And they went up on the breadth of the earth, and surroundEd the camp of the saints and the belovEd city: and fire came down [from God] out of the heaven and devourEd them.
KJV Translation: And they went up on the breadth of the earth, and compassEd the camp of the saints about, and the belovEd city: and fire came down from God out of heaven, and devourEd them.
Keywords: Beast, Devil, Evil, False, Fire, Night, Prophet
Description: Revelation 20:10
NET Translation: And the devil who deceivEd them was thrown into the lake of fire and sulfur, where the beast and the false prophet are too, and they will be tormentEd there day and night forever and ever.
DARBY Translation: And the devil who deceivEd them was cast into the lake of fire and brimstone, where [are] both the beast and the false prophet; and they shall be tormentEd day and night for the ages of ages.
KJV Translation: And the devil that deceivEd them was cast into the lake of fire and brimstone, where the beast and the false prophet [are], and shall be tormentEd day and night for ever and ever.
Keywords: Earth, Heaven
Description: Revelation 20:11
NET Translation: Then I saw a large white throne and the one who was seatEd on it; the earth and the heaven flEd from his presence, and no place was found for them.
DARBY Translation: And I saw a great white throne, and him that sat on it, from whose face the earth and the heaven flEd, and place was not found for them.
KJV Translation: And I saw a great white throne, and him that sat on it, from whose face the earth and the heaven flEd away; and there was found no place for them.
Keywords: Book, Dead
Description: Revelation 20:12
NET Translation: And I saw the dead, the great and the small, standing before the throne. Then books were openEd, and another book was openEd—the book of life. So the dead were judgEd by what was written in the books, according to their deEds.
DARBY Translation: And I saw the dead, great and small, standing before the throne, and books were openEd; and another book was openEd, which is [that] of life. And the dead were judgEd out of the things written in the books according to their works.
KJV Translation: And I saw the dead, small and great, stand before God; and the books were openEd: and another book was openEd, which is [the book] of life: and the dead were judgEd out of those things which were written in the books, according to their works.
Keywords: Dead, Death, Hell, Man, Sea
Description: Revelation 20:13
NET Translation: The sea gave up the dead that were in it, and Death and Hades gave up the dead that were in them, and each one was judgEd according to his deEds.
DARBY Translation: And the sea gave up the dead which [were] in it, and death and hades gave up the dead which [were] in them; and they were judgEd each according to their works:
KJV Translation: And the sea gave up the dead which were in it; and death and hell deliverEd up the dead which were in them: and they were judgEd every man according to their works.
Keywords: Earth, Heaven
Description: Revelation 21:1
NET Translation: Then I saw a new heaven and a new earth, for the first heaven and earth had ceasEd to exist, and the sea existEd no more.
DARBY Translation: And I saw a new heaven and a new earth; for the first heaven and the first earth had passEd away, and the sea exists no more.
KJV Translation: And I saw a new heaven and a new earth: for the first heaven and the first earth were passEd away; and there was no more sea.
Keywords: God, John
Description: Revelation 21:2
NET Translation: And I saw the holy city—the new Jerusalem—descending out of heaven from God, made ready like a bride adornEd for her husband.
DARBY Translation: And I saw the holy city, new Jerusalem, coming down out of the heaven from God, preparEd as a bride adornEd for her husband.
KJV Translation: And I John saw the holy city, new Jerusalem, coming down from God out of heaven, preparEd as a bride adornEd for her husband.
Keywords: God
Description: Revelation 21:4
NET Translation: He will wipe away every tear from their eyes, and death will not exist any more—or mourning, or crying, or pain, for the former things have ceasEd to exist.”
DARBY Translation: And he shall wipe away every tear from their eyes; and death shall not exist any more, nor grief, nor cry, nor distress shall exist any more, for the former things have passEd away.
KJV Translation: And God shall wipe away all tears from their eyes; and there shall be no more death, neither sorrow, nor crying, neither shall there be any more pain: for the former things are passEd away.
Keywords: Throne
Description: Revelation 21:5
NET Translation: And the one seatEd on the throne said: “Look! I am making all things new!” Then he said to me, “Write it down, because these words are reliable and true.”
DARBY Translation: And he that sat on the throne said, Behold, I make all things new. And he says [to me], Write, for these words are true and faithful.
KJV Translation: And he that sat upon the throne said, “Behold, I make all things new.” And he said unto me, “Write: for these words are true and faithful.”
Description: Revelation 21:9
NET Translation: Then one of the seven angels who had the seven bowls full of the seven final plagues came and spoke to me, saying, “Come, I will show you the bride, the wife of the Lamb!”
DARBY Translation: And there came one of the seven angels which had had the seven bowls full of the seven last plagues, and spoke with me, saying, Come here, I will shew thee the bride, the Lamb's wife.
KJV Translation: And there came unto me one of the seven angels which had the seven vials full of the seven last plagues, and talkEd with me, saying, Come hither, I will shew thee the bride, the Lamb's wife.
Keywords: Heaven, Spirit
Description: Revelation 21:10
NET Translation: So he took me away in the Spirit to a huge, majestic mountain and showEd me the holy city, Jerusalem, descending out of heaven from God.
DARBY Translation: And he carriEd me away in [the] Spirit, [and set me] on a great and high mountain, and shewEd me the holy city, Jerusalem, coming down out of the heaven from God,
KJV Translation: And he carriEd me away in the spirit to a great and high mountain, and shewEd me that great city, the holy Jerusalem, descending out of heaven from God,
Keywords: Children, Twelve, Wall
Description: Revelation 21:12
NET Translation: It has a massive, high wall with twelve gates, with twelve angels at the gates, and the names of the twelve tribes of the nation of Israel are written on the gates.
DARBY Translation: having a great and high wall; having twelve gates, and at the gates twelve angels, and names inscribEd, which are those of the twelve tribes of [the] sons of Israel.
KJV Translation: And had a wall great and high, [and] had twelve gates, and at the gates twelve angels, and names written thereon, which are [the names] of the twelve tribes of the children of Israel:
Keywords: Measure, Wall
Description: Revelation 21:15
NET Translation: The angel who spoke to me had a golden measuring rod with which to measure the city and its foundation stones and wall.
DARBY Translation: And he that spoke with me had a golden reEd [as] a measure, that he might measure the city, and its gates, and its wall.
KJV Translation: And he that talkEd with me had a golden reEd to measure the city, and the gates thereof, and the wall thereof.
Keywords: Twelve
Description: Revelation 21:16
NET Translation: Now the city is laid out as a square, its length and width the same. He measurEd the city with the measuring rod at 1,400 miles (its length and width and height are equal).
DARBY Translation: And the city lies four-square, and its length [is] as much as the breadth. And he measurEd the city with the reEd twelve thousand stadia: the length and the breadth and height of it are equal.
KJV Translation: And the city lieth foursquare, and the length is as large as the breadth: and he measurEd the city with the reEd, twelve thousand furlongs. The length and the breadth and the height of it are equal.
Keywords: Forty, Measure, Wall
Description: Revelation 21:17
NET Translation: He also measurEd its wall, 144 cubits according to human measurement, which is also the angel’s.
DARBY Translation: And he measurEd its wall, a hundrEd [and] forty-four cubits, [a] man's measure, that is, [the] angel's.
KJV Translation: And he measurEd the wall thereof, an hundrEd [and] forty [and] four cubits, [according to] the measure of a man, that is, of the angel.
Keywords: Foundation, Precious, Wall
Description: Revelation 21:19
NET Translation: The foundations of the city’s wall are decoratEd with every kind of precious stone. The first foundation is jasper, the second sapphire, the third agate, the fourth emerald,
DARBY Translation: the foundations of the wall of the city [were] adornEd with every precious stone: the first foundation, jasper; the second, sapphire; the third, chalcEdony; the fourth, emerald;
KJV Translation: And the foundations of the wall of the city [were] garnishEd with all manner of precious stones. The first foundation [was] jasper; the second, sapphire; the third, a chalcEdony; the fourth, an emerald;
Keywords: Glory, God, Lamb, Light
Description: Revelation 21:23
NET Translation: The city does not neEd the sun or the moon to shine on it, because the glory of God lights it up, and its lamp is the Lamb.
DARBY Translation: And the city has no neEd of the sun nor of the moon, that they should shine for it; for the glory of God has enlightenEd it, and the lamp thereof [is] the Lamb.
KJV Translation: And the city had no neEd of the sun, neither of the moon, to shine in it: for the glory of God did lighten it, and the Lamb [is] the light thereof.
Keywords: Earth, Glory, Light
Description: Revelation 21:24
NET Translation: The nations will walk by its light and the kings of the earth will bring their grandeur into it.
DARBY Translation: And the nations shall walk by its light; and the kings of the earth bring their glory to it.
KJV Translation: And the nations of them which are savEd shall walk in the light of it: and the kings of the earth do bring their glory and honour into it.
Keywords: Night
Description: Revelation 21:25
NET Translation: Its gates will never be closEd during the day (and there will be no night there).
DARBY Translation: And its gates shall not be shut at all by day, for night shall not be there.
KJV Translation: And the gates of it shall not be shut at all by day: for there shall be no night there.
Keywords: Ear, God, Pure, River, Throne, Water
Description: Revelation 22:1
NET Translation: Then the angel showEd me the river of the water of life—water as clear as crystal—pouring out from the throne of God and of the Lamb,
DARBY Translation: And he shewEd me a river of water of life, bright as crystal, going out of the throne of God and of the Lamb.
KJV Translation: And he shewEd me a pure river of water of life, clear as crystal, proceEding out of the throne of God and of the Lamb.
Keywords: Fruit, Tree, Twelve
Description: Revelation 22:2
NET Translation: flowing down the middle of the city’s main street. On each side of the river is the tree of life producing twelve kinds of fruit, yielding its fruit every month of the year. Its leaves are for the healing of the nations.
DARBY Translation: In the midst of its street, and of the river, on this side and on that side, [the] tree of life, producing twelve fruits, in each month yielding its fruit; and the leaves of the tree for healing of the nations.
KJV Translation: In the midst of the street of it, and on either side of the river, [was there] the tree of life, which bare twelve [manner of] fruits, [and] yieldEd her fruit every month: and the leaves of the tree [were] for the healing of the nations.
Keywords: God, Light, Night
Description: Revelation 22:5
NET Translation: Night will be no more, and they will not neEd the light of a lamp or the light of the sun, because the Lord God will shine on them, and they will reign forever and ever.
DARBY Translation: And night shall not be any more, and no neEd of a lamp, and light of [the] sun; for [the] Lord God shall shine upon them, and they shall reign to the ages of ages.
KJV Translation: And there shall be no night there; and they neEd no candle, neither light of the sun; for the Lord God giveth them light: and they shall reign for ever and ever.
Keywords: Prophecy
Description: Revelation 22:7
NET Translation: (Look ! I am coming soon! BlessEd is the one who keeps the words of the prophecy expressEd in this book.)
DARBY Translation: And behold, I come quickly. BlessEd [is] he who keeps the words of the prophecy of this book.
KJV Translation: “Behold, I come quickly:” blessEd [is] he that keepeth the sayings of the prophecy of this book.
Keywords: Angel, Feet, John, Ship, Worship
Description: Revelation 22:8
NET Translation: I, John, am the one who heard and saw these things, and when I heard and saw them, I threw myself down to worship at the feet of the angel who was showing them to me.
DARBY Translation: And I, John, [was] he who heard and saw these things. And when I heard and saw, I fell down to do homage before the feet of the angel who shewEd me these things.
KJV Translation: And I John saw these things, and heard [them]. And when I had heard and seen, I fell down to worship before the feet of the angel which shewEd me these things.
Keywords: Prophecy, Seal, Time
Description: Revelation 22:10
NET Translation: Then he said to me, “Do not seal up the words of the prophecy containEd in this book, because the time is near.
DARBY Translation: And he says to me, Seal not the words of the prophecy of this book. The time is near.
KJV Translation: And he saith unto me, Seal not the sayings of the prophecy of this book: for the time is at hand.
Keywords: Righteous
Description: Revelation 22:11
NET Translation: The evildoer must continue to do evil, and the one who is morally filthy must continue to be filthy. The one who is righteous must continue to act righteously, and the one who is holy must continue to be holy.”
DARBY Translation: Let him that does unrighteously do unrighteously still; and let the filthy make himself filthy still; and let him that is righteous practise righteousness still; and he that is holy, let him be sanctifiEd still.
KJV Translation: He that is unjust, let him be unjust still: and he which is filthy, let him be filthy still: and he that is righteous, let him be righteous still: and he that is holy, let him be holy still.
Keywords: Tree
Description: Revelation 22:14
NET Translation: BlessEd are those who wash their robes so they can have access to the tree of life and can enter into the city by the gates.
DARBY Translation: BlessEd [are] they that wash their robes, that they may have right to the tree of life, and that they should go in by the gates into the city.
KJV Translation: BlessEd [are] they that do his commandments, that they may have right to the tree of life, and may enter in through the gates into the city.
Keywords: God, Man, Prophecy
Description: Revelation 22:18
NET Translation: I testify to everyone who hears the words of the prophecy containEd in this book: If anyone adds to them, God will add to him the plagues describEd in this book.
DARBY Translation: *I* testify to every one who hears the words of the prophecy of this book, If any one shall add to these things, God shall add to him the plagues which are written in this book.
KJV Translation: For I testify unto every man that heareth the words of the prophecy of this book, If any man shall add unto these things, God shall add unto him the plagues that are written in this book:
Keywords: Art, Book, God, Man
Description: Revelation 22:19
NET Translation: And if anyone takes away from the words of this book of prophecy, God will take away his share in the tree of life and in the holy city that are describEd in this book.
DARBY Translation: And if any one take from the words of the book of this prophecy, God shall take away his part from the tree of life, and out of the holy city, which are written in this book.
KJV Translation: And if any man shall take away from the words of the book of this prophecy, God shall take away his part out of the book of life, and out of the holy city, and [from] the things which are written in this book.